Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SUFIX-
- OESTE(O) à BONE (oesteoarthritis)
- MYO/SARCO à MUSCLES (sarcomèere/myofibrils, myofibers
- NEURO à NERVES (neuron, neurologist…)
- DERM à SKIN (epidermis, dermis...)
- ANGI(O) à Blood Vessels (Angioplasty…
- VEN(O) / PHLEB(O) à BLOOD (phlebotomist,
- CARDIO à HEART (cardiomyocytes, cardiologist
- RHINO à NOSE (RHINOPLASTY, rhinoceros
- TYMPAN à EARDRUM (TYMPANY) à Ear osulti
- NEPH à KIDNEY (nephrologist, nephron…)
- CRANI à SKULL (cranium, craniectomy, cranioscopy…)
- OPHTLAMO à EYES (ophtalmologist, ENT
- OTO à EAR (oto-rrino-laryngo-logy)
- THROMB(O) à BLOOD CLOT (Thrombolysis => the beakdown of blood clots
- HEPATO à LIVER (Hepathocyte, hepatotoxic
- MAMM(O) à BREAST (mammography)
- MASTE à BREAST (MASECTOMY)
- COLO à LARGE INTESTINE (coloscopy)
- GASTRO à STOMACH (Gastroenteritis à an infection diarrhea…)
- ILEO à SMALL INSTESTINE (ileostomy à surgical construction of an artificial
excretory opening through the abdominal Wall)
- THORAC(O) à CHEST (thorax, thorasectomy)
- PNEUMO OR PLUERO à LUNG (PNEUMONI, PLEURASY)
- Hyster(a) / Metr(o) à Uterus (histeria, endometriose)
PREFIX POSITION
- ECTO (outside)
- EXTRA outside
- ENDO/INTRA within
- INTER between à intercourses, intercellular
- AMPH à around again Amphiteater
- PERI /CIRCUM around pericardium
- TRANS across transformation a transmembrine protein
- EPI à On top
- ANTE before
- POST after
- AD à hacia, toward ( ?)
PROBLEM
- DYS not working properly ,bad, difficult, painful à dysfunction, dystrophy, dystopian,
dyslectic, dysnea
- ALGIA à pain , suffering
- MAL- bad à malaria a disease carried by mosquitos, malediction, maltreated
- -EMIA blood condition à hyperemia (trop de sang dans le corps)- hyporemia
- -ITIS inflammation/redness/sweeling/heat à appendicitis, arthritis, colitis,
bronchitis, meningitis
- -OSIS abdormal condition or disease à tuberculosis, chlorisis, leukocytosis
- --MALACIA Abnormal softening (la mollesse) à osteomalacia, les os tous mous
vs SCLEROSIS abnormal hardening
- -PHATY disease à cardipathy, myopathy,
- --OMA à tumor (melastona) or swelling (adenoma, meningioma…)
- --LISIS à separation
- RECSIS outbreak, eruption
- --LOGY relatated to a field
- -- LOGIST a specialiste
- --NECROSIS tissue death
- -GENIC producing or causing à ONCOGENIC that may produce a tumor
EXEMPLES
- CARDITIS
- CARDIOMYOPATHY
- ECHOCARDIOGRAPHY
- COLITIS
- HEPATITIS
- GASTRITIS
- NEPHRECTOMY
- TRANSESOPHAGEAL ECHOCARDIOGRAM
ROOT WORD
- Cranium (skull)
- Encephalo à Brain
- Tympan à eardrum
- Oto à Ears
- Buch(o) / Stomat(o) à Mouth
- Dent(o) + Odont(o) à Teeth
- Nas(o) / Rhin(o) à Nose
- Glosso/Lingua àTongue
- Blephar à Eyelid
- Ocul(o) /Ophtalm(o) à Eyes
- Col(o) à Large Intestine
- Ileo à Small intestine
- Append à appendix
- Pulm(o) /Pneum (o)à Lung
- Bronch(us) à
- Brach(i) à Arm
- Pod(o) à Feet
- Chest à thorac(o)
- Nephro/Ren à Kidney
- Cardi(o) à Heart
- Gastr(o) à Stomach
- Hepat(o) à Liver
- Phlebo / Veno / Vasà Veins
- Thrombo à Blood Clot
- Hemo / Emia à Blood
- Adeno à Gland
- Cunatena/Derm à Derm
- Psych(o) à Mind
- Myo / Sarco à Muscles
- Mamm(o) /Masectà breast
- Arthr(o) à Joints
- Osteo à bones
- Entero à intestine
- Cyst(o) à Bladder (cystite)
- Gingiv à Gum
- An / Procto à Anus/rectum
- Orchid(o) à Testis
DISEASES - ILLNESS
Ø ARTHRITIS (arthhíiítis) = Predisposition to have it by hereditary, a old person can have
it à NATURAL AGEING/INTERNAL CAUSE
Ø ASTHMA = INTERNAL CAUSES, EMOTIONAL DISTURBANCES
CAN TRIGGER A ATTACK OF ASTHMA
Ø BRONCHITIS = infectious agents
Ø CANCER = internal causes or chemical or natural ageing
Ø DIABETES = internal causes, natural ageing, chemical causes
Ø EPILEPSY = internal causes and emotional disturbance
Ø HEART ATTACK = emotional distrubance, chemical agents, internal causes, natural
ageing
Ø HAEMORRHAGE = internal causes, infectious agents
Ø INFLUENZA = infectious agents = LA GRIPPE (espagnol)
Ø MULTIPLE SCLERORIS = Internal causes
Ø PNEUMONIA = infectious agents
Ø STROKE =
Ø TUBERCULOSIS =
Ø TUMOUR = a abnormal number of cells growing
Ø ULCER = Emotional disturbance, internal causes
Ø AIDS = You can have it from someone else’s fluids or hereditary if your mother is
infected during her pregnancy , it’s an internal disease
Ø A STD (anglais)= un ETS (espagnol) = une MST (francais)
INFECTIOUS AGENTS
External causes
DEFINITIONS =
STAFF = a person
STUFF = a thing/objet
Ø CARERS = (soins) = by a nurse, will take care of you, make sure you’re alright, take
blood sample,
Ø TREATERS = (traitement) = by a doctor, he will intervene to your body
Ø PLATELETS = PLAQUETAS
Ø TO PERMIT CLOTTING= cerrar = stoper les hémoragies
MEDICATION
Ø PAIN-KILLER = ANALGESICS = antalgiques (fr) = calmentes (esp) o anagesticos (esp)
Ø PASSARY = Une suppositoire vaginal
Ø A SUPPOSITARY = un suppositoire
Ø OINTMENT = une crème à élater
Ø TABLETS
Ø INHALER
Ø SPRAY
Ø SOLUTION
Ø INJECTION
Ø SYRUP
Ø CAPSULES
Ø AMPOULE
Ø INHALER
CONSULTATION
Ø SYMPTOMS = all subjectives clinical measures which are not measurables and can
only by feeling by the patient as pain/tiredness... ex : pain, tiredness, depression...
Ø SIGNS = all objectives clinical measures which can be checked by a physician ex :
temperature, blood presure, pulse rate...
Ø SYNDROME = the symptoms and signs that constitute a picture of a disease
ex : Dawn Syndrome, Crow Syndrome (stomach/intestine)
Ø MESURABLE, it’s all the variables you can mesure
Ø REMISSION = the disease is still there/not over but the signs/symptoms are less, the
disease can breakdown again !
= a period during which a disease is remitted, pospone
SYSTEM
- A BODILY SYSTEM COMPOSED BY ....
- which functions are
ORGANS
- composed by....
- located in
- which functions are ....
https://www.dmu.edu/medterms/nervous-system/quiz-three/
Fiche vocabulaire – Tema 2 english
BLOCK 2
VOCABULAIRE
SEMIOLOGY
Ø TO FEEL DISCONFORT
Ø A DISCONFORT
Ø TO VOMIT > TO THROW UP > TO PUKE
Ø TO BE UNDERWEIGHT, TO BE OVERWEIGHT
o Cachexic = underweight = skinny
Ø A break → A FRACTURE = broken bones
Ø Fracture of the jaw = mandibule
Ø Contusion → TRAUMA
Ø CONCUSSION = une comotion cérébrale
Ø A STABBING PAIN = une douleur lançante, poignardante
Ø EARACHE = mal aux oreilles
Ø LUMPS : une bosse, un hématone
Ø HOT FLUSHES : sueurs chaudes / bouffées chaudes = SOFOCOS (espagnol)
Ø TINGLING = TINTEO, picottement, fourmillement
Ø HISSING = bourdonnement dans les oreilles
Ø PHLEGM = flema = flegme, muscosivité
Ø LETHARGIC = sleepy
Ø MUSCULAR WASTING
Ø CLUBBING OF FINGER = finger stiff, rotado = GONFLEMENTS DE BOUTS DES
DOIGTS
Ø STITCHES = point de suture
Ø TUMOR = SWELLING = LUMP
Ø To spread/ To radiate (a pain)
Ø TO BE ON (medication) = TO TAKE (medication)
ex : I m on « paracetamol »
Ø TO BE STABILIZED
Ø TO BE DROWSY = êtte confus
Ø TO BE DISCHARGED = to be release from the hospital
- Date and time to follow-up (if any)
Ø IT COMES AND GOES = a temporary pain = an intermittent pain
DISEASES
Ø POLIUREA = = excessive urination= too much urine
o DYSURIA = abnormal urination / dificulties to urinate
o HEMATURIA = blog in the urine
Fiche vocabulaire – Tema 2 english
Ø OVER THE COUNTER = without the prescription , drugs you can buy sin prescription,
like vitamine, supplements of magnesium
TRIAGES
- CATEGORY I obvious emergency : stroke
- CATEGORY II string potential for emergency : contusion of the head
- CATEGORY III potential emergency : fracture, pregnant woman
- CATEGORY IV no emergency
REQUESTING
- STAND UP, STAND HERE
- LIE DOW
- BREATH OUT - COUCH PLEASE
- TAKE OFF YOUR SHIRT / ROLL UP YOUR SHIRT SLEEVE
- GO TO THE BATHROOM AND FILL THIS JAR
- COUCH PLEASE
- HOLD THIS, GRAB THIS, RAISE YOUR HAND OVER YOUR HEAD
- ROLL ON THIS SIDE, TURN ON YOUR BACK, TURN OF YOUR FRONT
OTHERS
- LOSS (name) and LOST (adj) à PERDRE/Perdu
- LOOSENESS (name) and LOOSE (adj) à RELAXATION/relâché
FEATURES OF PAIN
- LOCALISATION = where is the pain ? Is it near the surface of your body or deep
inside ? Is it one part of your body or in more than one place ? Does it start in one
place and spread ? Can you describe me the exact location of your pain please ?
- DURATION = how long does the pain last ? Does it hurt all the time ?
- INTENSITY & CHARACTER = can you describe the pain ? does the pain make it dIfficult
for you to concentrate ? Have you had to stop doing certain activities like walking or
climbing stairs because of the pain ? How intense is it ? How would you describe the
intensity of your pain on a scale of 1 to 10 ?? How would you describe your pain ?
- ONSET = When did the pain start ? When did it beggin ?
- TIMING = is there a particular time when it happens ? When do you get the pain ?
Does it come on slowly or quickly ? Is there a pattern for your pain ?
- ALLEVIATING FACTOR = Does anything make the pain better? Does a hot water bottle
or ice pack help ? Do you feel better standing, sitting or lying down for example ?
Fiche vocabulaire – Tema 2 english
- AGGRAVATING FACTORE = Does anything make you pain worse ? What make you
feel painful/bad ? Is there anything that worsen you pain ?
- TRIGGERING FACTORE = what make you feel painful ? what provoque the pain ? does
anything bring the pain on ? What triggers your pain ? What brings the pain on ?
What brings on the pain ??
- PREVIOUS OCCURRENCE = Have you ever had a pain llike this before? Is it the first
time happening to you ? SIMILAR EPISODES BEFORE ?
o An OCCULTATION
o Take VITAL SIGNS (VS) : blood pressure BP, heart beat/heart rate
HB, respiratory rate RR , temperature T
o Palpating the part of the body that may be affected
(9) Medicacion : a medical prescription
o Futur medication
COMMUN ENGLISH
ENGLISH ESPANOL FRANCAIS
COLLOQUAL WORDS
FRACTURE Break
TRAUMA Contusion
VETERINARY VOCABULARY
- Neuter = sterilization/esteralización for both sexe
- Spay = sterilization/ esteralización for female only
- Castraction = sterilization/ esteraización for male only
- PRESCRIBE antibiotic
- ADMINISTER a drug
Fiche vocabulaire – Tema 2 english
- DEEN cut
- DISLOCATED shoulder
- WATERY eyes
- WEAK heart
- SENSITIVE skin
- HIGH BP
- TICKLISH = fourmillement/chatouilleuse pain
- GAIN weight
- BALANCED diet
- SPLITTING (=se diviser, se scinder) headache
- SURGICAL intervention
- ALCOHOL intake
- TO UNDERGO A SURGERY
THE END
COURS D’ANGLAIS SCIENTIFIQUE
Profesora : María López González – marlopego@uax.es
BLOCK 3
ABRÉVIATION PRISE DE NOTES ANGLAIS
Ø CORPORAL SYSTEMS
TMJ = temporal mendibul joint
ENT ear nose theeth
RS respiratory system
CVS cardiocasvular system
GIS gastro intestinal system
GUS genital urinary system
CNS central nervious system
CC chief complaint
Diff difficulties
PU passive urine
w/. with
w/o without
Ø RÉSULTATS
+ve = positive to allergies
-ve = negative to allergies
?? diabetes = possible diabetes
Ø TIME
a.m morning
p.m afternoon
1/12 month
1/52 weeks
1/7 days
1/24
Fiche anglais thème 3 – PAMO 2020/2021
Ø POSITION- LOCALISATION
L = left ; exemple « L lung affected »
R = rigt ; for exemple « R ventricule affected »
The prone position = SUR LE VENTRE
The upright position = sur le dos
Ø MEDICATION
A COURSE OF ANTIBIOTICS = un traitement de xxx
A INITIAL COURSE = TREATMENT
TIME
for 1/52 o others
o/s
O/E
General Condition normal = NAD
CVS
- T 35,5 C è
- BP 98/60
- PR 123 bpm
- RR 35 bpm
ENT
RS
GIS è NAD
GUS
CNS
FAMILY HISTORY
xxx on xx s side
There is no relevant past of family history.
SOCIAL HISTORY
MEDICATION/ALLERGIES
XX allergy
INVESTIGATION
Test for xxx
DIAGNOSIS
xxx
- Painkiller = ANALGESICS
- Regular drugs
- Recreational drugs = illegal
- Over the counter
- a possible fracture
- To hurt
To endure the pain
To relieve the pain (a relief of pain = nom) reduire la douleur
To improve a condition (aller mieux) = to get better
To worsen a condition (empirer) = to get worth
VERBES À SAVOIR
- presented AT
- was admitted TO /was brought TO
- complaining OF
- was suffering FROM
- presented/reported
- To Alleviate a pain
- To worsen
CASE HISTORY
1) PERSONAL DATA
- A « X » year-old « OCCUPATION/JOB » female/male presented at our consultation
complaining of.../was reffered to our.... for.....
2) CC
3) O/E Abreviation
4) PMH
5) SH
6) FH
7) Diagnosis
EXAMPLE N°1 = A 48-year-old single builder male presented at our consultation complaining
of a frontal headach for 4 days following cold, that worsen in the morning and while bending
down. He also repported fever and paleness and that the pain was relieved by analgecis.
On examination, dyspnea and hyperthermia were detected but others vitals signs were
normal.
PMH
The patient has no history of chronic diseases or past surgery.
FH
There was a family history significant for diabetes and skin cancer. The patient's parents
have already had chickenpox so the risk of domestic contamination was eliminated.
SH
Social interaction with other toddlers was confirmed.
Diagnosis
The patient has been diagnosed with chickenpox. Cortisone cream to relieve was
prescribed.
REFFERAL LETTER
1) DEAR Dr/MR
2) PURPOSE
3) PATIENT DETAILS & CC
a. Personal detail : name, age
b. CC
c. History of present condition
4) O/E & TEST.LAB RESULTATS
5) THANKING
a. I’m really glad
6) CLOSING
a. Your sincerly
b. Hand writting signature
I would like to refer to you a patient of mine, Mr Tom, A 60 year-old man for suspected
urinary tract disorders. The patient is complaining of a burning dysuria for 5-6 weeks,
associated with nocturia, polyuria and hematuria. This episode has been going on for 5-6
weeks. The patient described the problem as disabling while sitting.
On examination, the patient had no detectable abnormalities [Examination of the patient is
normal and shows no visible abnormalities]. The urinary test does not reveal any bacterial or
viral infections. I am unable to detect the origin of the problem, so I am sending this patient
to you for complementary exams of the urinary tract.
I am enclosing the patient's medical record and history. :
- Medical History = No previous occurence of dysuria
- Current treatment = Multivitamins intake
- Social History = 4 cigarettes per day but former heavy smoker
- Family History = Prostat cancer in the family
I value our relationship and I’m confident that your department is very able to see what the
problem is. Thank you in advance for attending to Mr. Tom.
Sincerely,
Dr. Florence