Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
d’une part,
ET : [NOM DU CLIENT] (le "Client"), une société [INDIQUER LE TYPE DE SOCIÉTÉ]
incorporée sous le régime de/régie par les Loi(s) de [INDIQUER LA LOI
CONSTITUTIVE/LOI RÉGISSANTE], et dont le siège social est sis :
[INDIQUER L’ADRESSE]
d’autre part,
PRÉAMBULE
Le présent contrat fixe les conditions suivant lesquelles le Client fournira au Fournisseur de service un
certain nombre d’équipement en location et le Fournisseur apportera certains services d’assistance
technique au Client dans les locaux spécifiés par le Fournisseur de services (désignés ici comme
"Emplacement du réseau du Fournisseur de services").
CONSIDÉRANT que le Fournisseur désire et est en mesure de fournir des services d’assistance
technique pour un certain équipement mis à la disposition du Client et qui est interconnecté aux services
de transmission du Fournisseur de services;
CONSIDÉRANT que le Client désire bénéficier des services d’appui technique de la part du Fournisseur
de service dans une portion désignée de l’Emplacement du réseau du Fournisseur de services telle que
décrit à l’annexe A du présent contrat (et désignée dans le présent contrat comme "Résumé de
l’emplacement et de l’équipement") qui est jointe et fait partie du présent contrat; et
CONSIDÉRANT que le Client et le Fournisseur sont convenus des conditions qui régiront la location et la
maintenance de l’équipement telles que décrites à l’annexe B du présent contrat (désignées "Description
du travail à faire), qui est ointe et fait partie du présent contrat en tant qu’annexe C au présent contrat
(désigné ici en tant que "Résumé des tarifs Mensuels récurrents et non récurrents")
F. Le Client devra coopérer pleinement avec le Fournisseur de service dans la fourniture des
services et s’engagea à assumer les autres tâches prévues dans les tâches du Client telles que
définies par la description du travail à faire.
A. La durée initiale du présent contrat commencera le [DATE] et sera prolongée pour une
période de [NOMBRE] ans et prendra fin le [DATE].
B. Le présent contrat aura force exécutoire une fois signé par le Client et subséquemment
approuvé par le Fournisseur de service; les taux et les charges prévus par le présent contrat
rentreront en vigueur à compter de la première date du cycle de facturation suivant la date de
signature du Client (la "Date de mise en vigueur").
C. L’une quelconque des parties peut mettre fin au présent contrat après en avoir donné une
notification préalable de fin de [NOMBRE] jours calendaires à l’autre partie.
D. Si le Client met fin au présent contrat avant la date d’expiration de la durée initiale de
[NOMBRE] ans, le Client paiera au Fournisseur de service, en plus des autres charges dues, pour
l’emplacement du réseau du Fournisseur de service, le montant que Client jugera raisonnable pour
servir de dédommagement.
E. Le Client devra enlever son équipement du réseau du Fournisseur de service au plus tard
[NOMBRE] jours après la fin du présent contrat et, si le Client faillit à ce faire, le Fournisseur de
service pourra enlever lui-même l’équipement et l’entreposer au frais et au risque du Client. Toute
dépense engagée par le Fournisseur de service à cet effet sera frappée d’un taux d’intérêt annuel
d’au moins [%] ou le maximum le taux autorisé par la loi.
F. Les droits et devoirs prévus par la clause demeureront valables même après la fin du contrat.
A. Le Client devra payer au Fournisseur de services des frais non récurrents pour la préparation
du site, les circuits électriques AC ou DC supplémentaires et pour les interconnections de circuit à
chaque emplacement du réseau du Fournisseur, tel que prévu par le Résumé des taux mensuels
récurrents et non récurrents.
B. Le Client devra payer au Fournisseur de service sur une base mensuelle les frais de gestion
d’emplacement, les frais de fourniture ininterrompue de courant pour un circuit électrique AC de
[115 V ou autre) et les frais services de maintenance de premier niveau fournis par le Fournisseur
de service au niveau de chaque emplacement du réseau, tel que prévu par le Résumé des taux
mensuels récurrents et non récurrents.
F. Toutes les factures seront dues et payables en [DEVISE] au plus tard [NOMBRE] jours après
la réception, tel que prévu par le Résumé des taux mensuels récurrents et non récurrents.
4. GARANTIES ET RESPONSABILITÉS
A. Le Fournisseur de service garantit que ses responsabilités prévues par le présent seront
assumées de façon professionnelle et raisonnable et qu’il fournira les services techniques
conformément au présent contrat.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE NI IMPLICITE N’EST FAITE DONT LES GARANTIES À
CARACTÈRE MARCHAND OU D’ADÉQUATION PAR RAPPORT A UN OBJET PARTICULIER.
B. Les parties conviennent que le Client met l’équipement à disposition sous forme de location
et que le titre sur l’équipement demeure celui du Client ou de celui qui le lui a loué et que le
Fournisseur de service n’aura aucun droit, ni titre ni intérêt sur l’équipement sauf ceux définis
expressément dans le présent contrat. Le Fournisseur de service ne grèvera l’équipement d’aucune
servitude ou sûreté.
C. Les parties conviennent que l’équipement ne sera pas déplacé à un autre endroit avant la
date d’expiration du présent contrat sans le consentement préalable écrit de l’autre partie ni ne
subira aucun changement ou ajout, bien que le Client puisse procéder à des modifications et fixer
d’autres matériels sur l’équipement autant qu’il le jugera nécessaire pour les besoins de
fonctionnement de son réseau, pourvu que le Client en donne une notification préalable d’au moins
[NOMBRE] jours au Fournisseur avant de procéder à de tels changements et que le Fournisseur de
service puisse avoir la possibilité de déplacer l’équipement vers un autre emplacement du
Fournisseur de service pour des raisons de convenance liées aux exigences du fonctionnement du
réseau du Fournisseur de service.
E. Pendant toute la durée du présent contrat, le Client contractera et payera pour : (i) une police
d’assurance couvrant tous les risques liés à l’équipement; (ii) les responsabilités générales d’usage
(dont les responsabilités pour les biens, les risques d’exploitations et toute forme de dommage
causé aux biens) couvrant l’équipement ainsi que la responsabilité contractuelle du Client dans le
cadre du présent contrat dans la forme et avec l’identité de personnes assurées satisfaisantes pour
le Fournisseur de service et pour un montant minimum de [MONTANT, DEVISE] par survenance
d’accident de personne, corporels ou dommage subi par les biens; (iii) les avantages sociaux des
travailleurs bénéficiant d’un tel statut; (iv) les responsabilités des employés pour un montant
minimum de [MONTANT,MONNAIE] par survenance; (v) les responsabilités automobiles pour un
montant minimum de [MONTANT,MONNAIE] par survenance d’accident corporel et de dommage
aux biens. Toutes les polices d’assurance devant être contractées par le Client dans le cadre du
présent contrat seront contractées auprès de compagnies d’assurance ayant une licence pour
exercer dans les États ou provinces où se trouve l’équipement, être satisfaisantes pour le
Fournisseur de service et devront mentionner le Fournisseur de service comme assuré
supplémentaire. Les certificats des polices d’assurance (indiquant le paiement des primes actuelles
à cet effet) devront être remis au Fournisseur de service au moins [NOMBRE] jours avant la
livraison de l’équipement avec les renouvellements remis au Fournisseur de service au moins
[NOMBRE] jours avant l’expiration des polices d’assurance. Chacune des polices d’assurance devra
contenir un contrat signé de l’assureur stipulant que ladite police ne sera pas annulée sans un
préavis d’au moins [NOMBRE] jours adressé au Fournisseur de service :
[FOURNISSEUR DE SERVICE]
[ATTN]
[ADRESSE COMPLÈTE]
6. ANNULATION MOTIVIÉE
En sus des autres droits de rupture de contrat contenus dans le présent contrat, l’une quelconque des
parties peut mettre fin au présent contrat après notification d’au moins [NOMBRE] jours au cas où :
ii. L’autre partie n’arriverait pas à corriger une violation matérielle du contrat au plus
tard [NOMBRE] jours après la réception de la notification écrite de fin faisant cas dudit défaut.
7. NON-CONCURRENCE
A. Par le Client
Le Client convient que pendant la durée du contrat et pour une période de deux après sa fin, il ne
procèdera ni directement ni indirectement à ce qui suit :
(i) S’engager dans, continuer ou mener toute activité concurrente aux activités du Fournisseur
de service (décrites dans le présent contrat) ou substantiellement similaire à ces activités.
(ii) Offrir un emploi à une personne employée ou ayant été employée par le Fournisseur de
services pendant les [NOMBRE] mois immédiatement précédents ou assister toute autre
personne ou entité dans l’offre d’emploi à une personne employée ou ayant été employée par
(iii) Entreprendre toute activité avec ou solliciter toute personne, firme ou société qui était ou est
Client du Fournisseur de service et avec qui un cadre ou un employé du Fournisseur de
service travaillait ou travaille pendant les [NOMBRE] mois immédiatement précédents et
pouvant affecter négativement la relation d’affaires du Fournisseur de service avec un tel
Client, sauf si une telle affaire sollicitée est faite dans le cadre des activités du Fournisseur de
service;
(iv) S’engager dans toute pratique dont le but est de se soustraire aux dispositions de la présente
convention de non-concurrence.
(i) S’engager dans, continuer ou mener toute activité concurrente des activités du Fournisseur
de service (décrites dans le présent contrat) ou substantiellement similaire à ces activités;
(ii) Consulter, conseiller ou assister de quelque manière que ce soit avec ou sans contrepartie,
toute société, firme, ou autre type d’organisation qui est ou sera un concurrent du Client si le
but principal d’une telle consultation, conseil ou assistance est de permettre à une société,
firme ou organisation de faire concurrence au Client dans le domaine d’activité du Client dont
entre autres, la publicité ou la prise en charge des produits d’un concurrent du Client à cet
effet; la sollicitation des Clients ou sinon le jeu d’intermédiaire pour le compte d’un concurrent
du Client à cet effet; le prêt de somme d’argent ou une mise à disposition de toute autre
nature d’une assistance financière à tout concurrent du Client ou l’engagement dans une
transaction avec un concurrent du Client à cet effet;
(iii) Offrir un emploi à une personne employée ou ayant été employé par le Fournisseur de
services pendant les [NOMBRE] mois immédiatement précédents ou assister toute autre
personne ou entité dans l’offre d’emploi à une personne employée ou ayant été employée par
le Fournisseur de services pendant les [NOMBRE] mois immédiatement précédents, sans le
consentement écrit du Fournisseur de service;
(iv) Entreprendre toute activité avec ou solliciter toute personne, firme ou société qui aura été un
Client du Fournisseur de service et avec qui un cadre ou un employé du Fournisseur de
service a eu travaillé pendant les [NOMBRE] mois immédiatement précédents et pouvant
affecter négativement la relation d’affaires du Fournisseur de service avec un tel Client, sauf
si une telle activité sollicitée est faite dans le cadre des relations et des activités du
Fournisseur de service;
(v) S'engager dans toute pratique dont le but est de se soustraire aux dispositions de la présente
convention de non-concurrence.
8. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
Le Client convient et reconnaît que le présent contrat n’a pas pour intention de ni ne sera jugé comme
offrant au Client quelque droit de propriété que ce soit sur l’emplacement du réseau du Fournisseur de
service tel que décrit dans le Résumé de l’Emplacement et de l’Équipement.
Il est convenu et entendu que la relation du Fournisseur de service avec le Client constitue et sera à tout
moment une relation de collaboration indépendante. Le Client n’aura aucune autorité sur les affaires ni
les décisions internes à l’organisation du Fournisseur de service. Le Fournisseur de service n’aura
aucune autorité pour agir ou prendre des engagements légaux au nom du Client, et le Fournisseur de
service ne peut prétendre avoir une telle autorité. Le présent contrat ne sera pas interprété comme créant
une relation de société ou une entreprise commune entre les parties.
A. Le présent contrat prévoit l’entièreté de l’entente entre les parties par rapport à l’objet du
contrat et remplace toutes les discussions ou promesses antérieures entre les parties à cet effet.
Tous les amendements au contrat devront être faits par écrit et signés des deux parties.
B. Aucune des parties ne peut utiliser la raison sociale, la marque de commerce, la marque de
service, ou le logo de l’autre partie dans ses publicités, ses communiqués de presse, ni de quelque
autre manière que ce soit sans le consentement préalable d’une telle autre partie.
C. Le Client ne peut céder le présent contrat ni aucun des droits prévus par le présent contrat
sans le consentement écrit du Fournisseur de service, lequel consentement peut être refusé.
D. Les droits et obligations importants des parties resteront valables après la fin du présent
contrat.
E. Toute notification, requise ou relative au présent contrat, se fera par écrit et sera remise
personnellement à la partie concernée ou lui sera envoyée par courrier recommandé à l’adresse ci-
haut spécifiée, avec port prépayé, et demande d’accusé de réception.
F. Aucune partie ne sera tenue responsable d’un manquement à ses prestations ou obligations
énoncées dans le présent contrat si ce manquement résulte d’un cas de force majeure au sens du
droit [PRÉCISER LE DROIT APPLICABLE] et sous réserve que le débiteur ait pris toutes les
mesures nécessaires pour en éviter la survenance. Le débiteur est ainsi exonéré de toute
responsabilité contractuelle jusqu’à la cessation de la force majeure. Nonobstant cette exonération
de responsabilité suspensive, le débiteur doit, dans la mesure du raisonnable, chercher à mitiger
tout préjudice subi par le créancier en raison de la survenance de la force majeure.
Si c’est au Client:
[LE CLIENT]
[ATTN:]
[ADRESSE COMPLÈTE]
Si c’est au Fournisseur:
[LE FOURNISSEUR DE SERVICE]
[ATTN:]
[ADRESSE COMPLÈTE]
Le présent contrat et toute dispute résultant de la relation entre les parties du présent
contrat seront régis par la loi de [ÉTAT/PROVINCE, PAYS] exception faite de toute loi régissant
l’application des lois d’une autre juridiction.
A. Fournir et installer, pour préparer site, les supports de l’équipement, les câblages de signaux, les
panneaux de démarcation, les circuits AC et DC tels que demandés par le Client pour assurer les
installations d’équipement à l’emplacement du réseau du Fournisseur de service spécifié à l’Annexe
A.
B. À la fin de la préparation du site, procéder aux tests jugés nécessaires par le Fournisseur de service
pour vérifier le fonctionnement adéquat du câblage de signaux associés à la démarcation de
panneaux et le courant AC et DC fournis par le Fournisseur de service à l’emplacement du réseau du
Fournisseur de service décrit à l’Annexe A.
La "Maintenance de premier niveau" assurée par le Fournisseur de service sur l’équipement est
définie comme suit :
E. Demander, assurer et fournir les services de maintenance de routine et d’urgence sur les services du
Fournisseur de service jusqu’au point de démarcation du Fournisseur de service désigné dans le
résumé de l’emplacement et de l’équipement à l’emplacement du réseau du Fournisseur de service
décrit à l’Annexe A.
F. Fournir les équipements nécessaires pour fournir au Client la qualité de transmission nécessaire
prévue dans les tarifs du Fournisseur de service et/ou autre contrat entre les parties à l’emplacement
du réseau du Fournisseur de service décrit à l’Annexe A.
G. Installer, câbler, fournir en énergie électrique et tester l’équipement pendant les heures prévues par
l’administrateur du site de l’emplacement du réseau du Fournisseur de service décrit à l’Annexe A
pour vérifier le bon fonctionnement avant l’acceptation des services de transmission dans la
A. Bien entreposer tous les équipements avant leur acheminement à l’emplacement du réseau du
Fournisseur de service décrit à l’Annexe A.
B. Assurer la remise interne de l’équipement avec toute la main d’œuvre, les outils et les tests
d’équipement nécessaire pour installer et tester l’équipement à l’emplacement du réseau du
Fournisseur de service décrit à l’Annexe A.
C. Envoyer une notification préalable de [NOMBRE] semaines pour informer le Fournisseur de service
de la livraison de l’équipement à l’emplacement du réseau du Fournisseur de service décrit dans
l’annexe A.
D. Signaler les problèmes, programmer les visites de maintenance de routine, demander les
maintenances de premier niveau et les assistances techniques du Fournisseur de service pour
l’équipement, au cas où il n’y aurait personne à l’emplacement du réseau du Fournisseur de service
décrit à l’annexe A au moment de la demande par le Client au Centre d’administration du réseau du
Fournisseur de service à l’emplacement du réseau du Fournisseur de service décrit à l’annexe A.
E. Retirer de l’équipement les pièces jugées nécessaires par le Client ou le Fournisseur désigné à
l’emplacement du réseau du Fournisseur de service décrit à l’annexe A.
F. Assurer une bonne comptabilité de l’équipement installé ainsi que les pièces à l’emplacement du
réseau du Fournisseur de service décrit à l’annexe A.
G. Fournir au Fournisseur de service un reçu pour toutes les pièces ou équipements enlevés de
l’emplacement du réseau du Fournisseur de service décrit à l’annexe A.
H. Assurer une bonne tenue de tous les circuits installés sur l’équipement à l’emplacement du réseau du
Fournisseur de service décrit dans l’annexe A dont le type de circuit, les niveaux de signalisation pour
chaque circuit installé.
I. Fournir au Fournisseur de service une liste de contacts incluant les noms, les numéros de téléphone
de bureau et de domicile des contacts clés ou Fournisseurs retenus pour la maintenance de routine
et la maintenance et la réparation en urgence de l’équipement à l’emplacement du réseau du
Fournisseur de service décrit dans l’annexe A.
J. Prendre les dispositions nécessaires pour coopérer pleinement avec le Fournisseur de service dans
l’identification des problèmes liés à l’équipement à l’emplacement du réseau du Fournisseur de
service décrit à l’annexe A.
K. Le Client ni aucun Fournisseur désigné par le Client ne peut replacer, déconnecter, déplacer,
enlever, modifier ni tenter de réparer le câblage de signaux, les panneaux de démarcation ni les
circuits AC et DC fournis par le Fournisseur de service ni autoriser qui que ce soit à le faire sans
L. Supporter toutes les charges en relation avec les efforts des Fournisseurs de tierces parties dans le
règlement des dommages causés à l’équipement à l’emplacement du réseau du Fournisseur de
service décrit à l’annexe A.