Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
저자 신범식
(Authors) Beom-Shik Shin
한국국제정치학회
발행처
The Korean Association Of International Studies
(Publisher)
URL http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE01620824
APA Style 신범식 (2011). 기후변화의 국제정치와 미-중관계. 국제정치논총, 51(1), 127-158
이용정보 서울대학교
147.47.202.***
(Accessed) 2021/12/02 01:02 (KST)
저작권 안내
DBpia에서 제공되는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, 누리미디어는 각 저작물의 내용을 보증하거나 책임을 지지 않습니다. 그리고
DBpia에서 제공되는 저작물은 DBpia와 구독계약을 체결한 기관소속 이용자 혹은 해당 저작물의 개별 구매자가 비영리적으로만 이용할 수 있습니다.
그러므로 이에 위반하여 DBpia에서 제공되는 저작물을 복제, 전송 등의 방법으로 무단 이용하는 경우 관련 법령에 따라 민, 형사상의 책임을 질 수 있습
니다.
Copyright Information
Copyright of all literary works provided by DBpia belongs to the copyright holder(s)and Nurimedia does not guarantee contents of
the literary work or assume responsibility for the same. In addition, the literary works provided by DBpia may only be used by the
users affiliated to the institutions which executed a subscription agreement with DBpia or the individual purchasers of the literary
work(s)for non-commercial purposes. Therefore, any person who illegally uses the literary works provided by DBpia by means of
reproduction or transmission shall assume civil and criminal responsibility according to applicable laws and regulations.
기후변화의 국제정치와 미-중관계*
신 범 식
(서울대학교)
@@@@@@@@e?
@@@@@@@@e?
@@h?
@@h?
@@h?
@@h?
@@h?
@@h?
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?
@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?
� 차 례 �
@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?
@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@? @@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?
@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@? @@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@
@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
대외정책적 측면
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@
@@
@@
@@
@@ @@
@@ @@
@@g ?@@
@@g ?@@
@@g ?@@
@@g ?@@
@@g ?@@
@@g ?@@
@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@
@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@
【한글초록】
Ⅰ. 시작하는 말
1) Jon Barnett,“The Geopolitics of Climate Change,”Geography Compass 1-6 (2007), pp. 1361-63.
2) 이와 같이 사회∙계층적이며 국가적이며 지구적인 성격이 혼재된 환경 국제정치의 특성은 그 출현 과정
에서 기인한다. 환경 국제정치는 국내 비정부기구 및 지식공동체로부터 문제가 제기되고, 이 사회세력
이 초국가적 노력으로 연결되어 국제기구(UN)을 움직여 글로벌거버넌스 구축노력이 시작되었고, 이것
이 각국 정부 그리고 기업행동의 변화를 촉발하였다. 이런 영향의 고리는 환경문제가 가지고 있는 복합
성을 단적으로 보여준다.
쟁점 내 용
공유비전 범지구적 장기감축목표 설정을 포함한 공통의 비전 공유
- 측정, 보고, 검증 가능한 적정한 국내적 감축 공약 및 행동: 수량적 감축목표
설정 포함(quantified emission limitation and reduction)
선진국
- 자국의 실정을 고려한 선진국 간 상응하는 노력(the comparability of
감축 efforts)
- 기술, 재정 및 능력형성(capacity building)에 대한 지원을 통해 지속가능한
개도국 발전의 맥락에서 측정, 보고, 검증 가능한 국내적으로 적절한 감축행동
(Nationally Appropriate Mitigation Action)
- 최빈개도국과 군소도서국 등 기후변화에 특히 취약한 개도국의 적응 활동
적 응 지원을 위한 국제적인 협력
- 기후변화로 인한 위험의 분배와 보험 등을 포함하는 위험 관리 및 감소 전략
- 개도국으로의 기술이전을 위한 장벽해소 방안
기 술
- 환경 친화 기술의 보급 및 이전 방안, 기술 혁신을 위한 R&D 협력
- 개도국 감축 및 적응 행동을 위한 공적자금을 포함하는 재정지원과 인센티브
재 원 제공
- 공공 및 민간 재원과 투자의 유동성
출처: 김용건, 김이진, 박시원,『온실가스 감축의무 협상동향 및 대응방향 연구Ⅰ』(서울: 한국환경정책평가
연구원, 2009), p. 9.
왜냐하면 선진국과 개도국 내부에도 다양한 의견차가 분명히 존재하기 때문이다.8) 기후변화
국제정치과정 상 주요 행위자들인 유럽연합, 미국, G77, 중국, OPEC, AOSIS, 기업, NGO
등의 입장을 살펴보면 다음과 같다.9)
유럽연합(EU)은 리우 회의 이후 자신의 역할을 기후변화의 국제정치에서 리더십 강화를 위
해 적극적으로 활동해 왔다. 유럽연합이 이러한 역할을 할 수 있었던 이유는 우선, 유럽의 시
민, 기업가, 과학자들, 언론의 기후변화 대응 필요성에 대한 적극적인 자세와 활동이 있었기
때문이다. 또한 유럽연합의 통합적 경제체제가 온실가스 배출감소에 드는 비용을 다른 선진
국들보다 낮게 만들었기 때문이다. 그리고 유럽연합은 청정에너지사업의 기술적 가치를 높이
평가하여 일찍부터 투자를 해 왔다. 따라서 유럽연합은 교토의정서를 발효하고, 이를 강화하
는 데 대해 가장 적극적인 입장을 가지고 있다. 특히 준(準)비토권자인 미국이 교토의정서 비
준을 거부한 2001년 이후 유럽의 지구적 리더십은 결정적으로 강화되었다. 하지만 세계경제
위기와 2009년 코펜하겐 회의 이후 그 리더십이 약화된 것이 사실이다.
미국은 기후변화 대응체제 형성을 둘러싼 노력은 시기마다 상이했다. 국내정치의 외교정책
에 대한 영향이 매우 컸기 때문이다. 그러나 두 가지 일관성은 유지하였는데, 하나는 타국이
조치를 취하지 않으면 미국도 동참하지 않는다는 것이고, 다른 하나는 유연한 시장주의적 접
근법의 감축을 선호하는 것이다. 이것은 미국이 다른 국가보다 배출 감소를 위해 많은 부담을
지게 될 것이라는 예측과 함께 석유, 에너지 기업들의 로비가 강하게 작동하였기 때문이다.
1990년대 중반 이후 미국 내에서도 소극적 대응에 대한 비판이 거세졌다. 친환경 산업의 기
업적 가능성을 인지하게 된 기업들과 환경 NGO들의 목소리도 커졌다. 더불어 고유가의 도전
에 대응하기 위해 대체 에너지생산을 통해 석유 의존도를 낮춤으로써 안보에 기여할 수 있다
는 의견이 개진되면서 환경과 에너지 이슈의 적극적 결합 현상이 나타났다. 이런 전향적 인식
변화는 오바마 행정부가 기후변화 대응에 적극 참여하면서 리더십을 행사하려는 노력을 기울
인 배경이 되었다. 하지만 미국은 자국 리더십을 구축함에 있어 기존 국제협상틀에 만족해하
지 못 하고 UNFCCC와는 차별화되는 새로운 틀을 구축하고자 시도하고 있다. 2001년 교토
의정서에 대한 비준을 거부한 이래 약화된 미국의 리더십은 2009년 코펜하겐 회의를 전후해
기후변화 협상에 적극적으로 참여하면서 다시 강화되고 있다.
10) 이들은 지난 20여 년 동안 UNFCCC에서 결정과정을 지연하거나 방해하고, 석유소비 감소에 따르는
보상을 요구함으로써 골치 아픈 문제를 제기하고 있다. 특히 G-77의 의장국 10개국 중 5개국이
OPEC국가라는 점을 활용하여 G-77에도 상당한 영향을 행사하고 있다.
11) UN에서 20% 정도의 의석을 차지하는 이들은 수적 영향력 행사 이외에도, 최근 지구적 정의와 생존에
대한 자비 등의 도덕적 이유에서 다른 국가들에게 강하게 호소함으로써 기후변화 국제정치에 영향을
미치고 있다.
12) Bas Arts, The Political Influence of Global NGOs: Case Studies on the Climate and
Biodiversity Convention (Utrecht: International Books, 1998); Sarah C. Schreck,“The
Role of Nongovernmental Organizations in International Environmental Law,”
Gonzaga Journal of International Law 10 (2006).
UNFCCC 중심의 지구적 노력은 최근 커다란 도전에 직면하였다. 2009년 12월의 코펜하
겐회의(COP-15)에 앞서 세계 각국은 협상타결을 위해 5차례의 주요 회의를 통해 합의 기반
창출을 시도했다. 그러나 감축 및 재원 등 핵심의제에 대한 선진국과 개도국의 첨예한 의견대
립으로 협상이 난항을 겪으면서 완전한 실패의 문턱에까지 도달하였고, 미국과 영국 등 주요
국들의 합의로 가까스로 협상의 불씨를 살렸다. 결국, 코펜하겐회의는 포스트교토체제에 대
한 구속력 있는 합의 도출에 실패하고, 주요 28개국의 비공식 회담을 통해‘코펜하겐 합의
문’(Copenhagen Accord)이라는 정치적 결의안만을 도출한 채 막을 내렸다.
바로 이러한 실패는 선진국과 개도국 사이에 존재하는 기후변화의 역사적 책임과 그에 상응
하는 의무에 대한 시각의 큰 차이에서 기인하였다. 기후변화 국제정치에서 UNFCCC 중심의
지구적 거버넌스가 작동하는 과정에서 EU와 미국을 비롯해 일본 등이 포함되는 선진국 진
영, 호주, 한국, 멕시코가 주축이 되는 선발개도국 진영, 그리고 중국과 인도가 대표하는 개
도국 진영 그리고 소위“하위 10억”(bottom billion)으로 불리는 저개발국 진영 사이의 입장
차가 좁혀지지 않았다. 이러한 대립구도 가운데 가장 첨예한 입장차를 보인 것이 중국과 미국
이다. 미-중 세력경쟁이 기후변화 대응체제의 형성에 부정적 영향을 미친 것인지, 아니면 기
후변화 대응체제 형성의 경쟁구도가 미-중 관계를 악화시키는 것인지에 대한 인과관계를 밝
히기는 쉽지 않다. 하지만 분명한 것은 코펜하겐회의를 통해 기후변화의 국제정치에서 나타
나는 미-중 간 경쟁구도와 쟁점이 또렷하게 드러나게 되었다는 점이다. 즉 UNFCCC 중심의
지구적 과정이 한계를 노정함에 따라 점차 주요국들의 역할에 대한 기대가 증대하였으며, 특
히 미국과 중국의 역할에 대해 세계가 주시하게 된 것이다.
이 과정에서 환경 국제정치 및 기후변화 대응체제 형성을 둘러싸고 그간 강화되어 온 유럽
연합 리더십의 한계가 드러났다는 평가는 온당해 보인다.13) 더구나 2008~9년에 진행된 세계
금융∙경제위기는 새로운 리더십의 형성을 부채질 하는 조건으로 작용하고 있다.
오바마 행정부는 기후변화대응에 적극적으로 나서면서 자국이 원하는 새로운 레짐 설계에
관심을 기울이고 있으며, 새로 부상한 중국이 적극적 참여를 요청받고 있다. 특히 2008~9년
세계 금융∙경제위기 이후‘G2’대열에 자리매김한 중국은 하강하는 패권국 미국과 대비되
17) 공식명칭은「Clean Energy Jobs and American Power Act」로 미 상원을 통과하는 데는 실패하
였다. 내용은 케리 상원의원 홈페이지(http://kerry.senate.gov/cleanenergyjobsandamericanpower/
intro.cfm) 참조 (검색일: 2009. 10. 30).
18) 코펜하겐 회의 당시 미국 대표단의 발언 내용을 토대로 판단해 보건대, 미국 정부는 기후변화의 과학
적 증거를 확신하고, 기후변화로 인한 위협을 충분히 인식하며, 이를 위한 국내적 및 국제적 노력이 필
요함을 인정하고 있으며, 중국 등 다른 국가들이 감축(mitigation)의 국제 공조에 협조하지 않는다 하
더라도 미국이 결코 감축(mitigation)의 노력을 포기하지는 않을 것임을 명확히 표명하고 있다.
19) 중국은 1973년에는 환경영도소조(環境保護�導小組) 및 변공실(辦公室)을 국무원 산하에 설치하였고,
@Kg?O)Xe
@@@@@@@@@@@)e
23) 이러한 입장은 오바마 대통령이 코펜하겐 회담에 직접 참석하여 중국, 인도, 브라질, 남아프리카공화
국 지도자들을 직접 설득하여 주요 28개국의 합의문 도출에 큰 영향력을 행사한 데서도 잘 드러난다.
또한 미국은 아무런 조건 없이 2012년까지 300억 달러를 긴급 조성하는 데에 합의하여 그 중 36억
달러를 제공하겠다고 약속하였으며, 보다 장기적인 기금 조성의 필요성에 대해서도 공감을 표하였다.
그리고 미국은 스스로 2005년 대비 2020년까지 17-20% 감축을 제안함으로써 완화조치에 대한 양
적접근을 수용하는 입장을 표하였다.
24) 미국은 교토의정서의 의무감축국들의 온실가스 배출량이 지구 전체 온실가스 배출량의 48%에 불과하
며 2030년에는 선진국들의 배출량에 지구 전체의 30~35%로 줄어들 것으로 예상되는 반면에, 코펜
하겐합의문에 서명한 국가들은 지구 전체 배출량의 80% 이상을 차지하는 만큼 더 넓은 참여의 기반
이 마련되었다고 본다. 중국과 인도도 2010년 3월 코펜하겐합의문에 참여할 것을 공식적으로 표명하
였지만, 이 합의문이 교토체제를 대체해서는 안 된다는 점을 강조하였다.
25) 미국의 기후변화 대표 스턴(Todd Stern)은 코펜하겐 회의에서 개도국들을 지원하는 재정조성 부문에
있어서 큰 액수는 아니지만 진전이 있었다고 평가하면서, 다만 이 금액을 운용할 제도가 없기 때문에
EU, 일본, 미국 등의 기부 국가들은 현재 형성된 양자적, 다자적 채널들을 통해 재정 배분을 할 것이
라고 밝혔다. 또한 재정 지원의 투명성을 높이고 온실가스 감축 노력의 국제적 인정을 위해 MRV 원
칙을 받아들일 필요가 있다는 공감대가 확산되어야 함을 강조하였다(김용건 외, 2009). 또한 특히 주
목할 것은 기후변화 조치와 무역 제재를 연계하는 강력한 압박카드를 공식적으로 거론하지는 않았지
?@e?@g
J5e?@?@f
@Kg?O)Xe @Kg?O)Xe @?he ?/X?f?O)Xe @?h @?h @Kg?O)Xe ?/X?g ?@f @?he /Xh @?he ?@g
@?f?@f
3LfJ5f @?he
@?fO)X?e /Xh
V)K?O)X?e ?@h
J@L?g /Kf/Xg ?@hf
?@?@@@@@@(f
32) 環 球 網 , http://www.huanqiu.com/zhuanti/world/climate2009; 網 易 新 聞 ,
http://discovery.163.com/cop15/; 搜 狐 新 聞 , http://news.sohu.com/s2009/
copenhagenclimate; 新浪財政, http://finance.sina.com.cn/focus/Chfh_2009; 中國天氣,
?@g
@@@?/X?@?@f O@f ?/X?f?O)Xe
/KO2@@@@@@f ?N1?@@@@@@@)e
http://www.weather.com.cn/static/html/change_topic_qhdh.shtml; 新 ,
@?@?S)X@?@L?e
@?@?&@@@@@@?e V'@<f?@f @?@?g@He
@?@?e@?g ?V'??@e?@f @?h@?e
@@@@@@@@@@@@e ?@e?@f
?@e?@f
@?@@@@@@@@@?e
@?N@e?@e@?e
@?@??@e?@f
@?@@@@@@@@@@e ?@@@@@@@@@@@f
@??@e?@f @??@@@@@e@?e
@??@@@@@e@?e
@@@?f?@f @??@e?@f @??@e?@e@?e
@?@??@K??@L?e
@?@??@@@@@1?e @??@e?@?@e
@??@e?3X@e @?J@e?@e@?e
@?@@@@@@@@@?e
@?@?g@?e W&@L?@h
?J5?@@@@@@6X@?e ?J@??@e?V4@e @?f?@e@?e
@?f?@?J@?e
?.Y?@?fB@5?e
@?f?(Y?e .MI/K?h?V4@@@@@@@e @?f?@?75?e
@?g?(Y?e
이슈 미 국 중 국
UNFCCC 의의
-기본틀 인정, 귀납적 접근 -기본틀 인정, 연역적 접근
다자체제 구성
교토체제 성격 -새로운 기후변화협약 틀 구축 -기본협약으로서의 위상 유지
코펜하겐 합의문 -새로운 대응틀 마련의 출발 -기존 교토체제 보완 노력의 지속
-현재 다량 배출국의 동참 요청 -역사적 책임에 따른 선진국의 실천
감축조치
-구속력 있는 보편적 기준 선호 -국가별 융통성 있는 기준 선호
(mitigation)
-측정, 보고, 검증 체계 강화 -자발적 감축을 위한 NAMA체제 개발
Cap & Trade -적극적 지지 -시기 상조
무역 및 국경조치 -경우에 따라 사용가능함 -적용의 반대
-지적재산권 가치 우선 -공공재적 가치 강화
친환경 기술이전 -시장주의적 국제주의 원칙 -공동체주의적 지구주의
-감축(mitigation) 기재 강화 위한 도구 -적응(adaptation) 기재 강화 위한 도구
-기금마련에 동참
재원 -ODA와 구분되는 대규모 기금조성 요구
-기금사용을 위한 패키지 마련 요구
상술한 쟁점들을 둘러싼 미-중 간 이견과 상대방이 먼저 움직이지 않는다면 자신도 움직이
지 않겠다는 상호 비난은 사실 양국이 그동안 기후변화 대응체제 형성을 위한 노력과 책임을
회피할 수 있었던 좋은 핑계였다. 그래서 이들의 관계를 서로의 꼬리를 물고 놓지 않는“거절
의 동맹(alliance of denial)”35)이라 불리기도 했다. 하지만 온실가스 감축의 최대 효과를 낼
수 있는 최강대국 미-중의 교착상태는 그 미래적 위험을 간과한“자살계약(suicide pact)”36)
라는 비난을 받기에 합당하다. 그런데 이러한 상대방에게 책임 떠넘기기의 이면에는 양국이
처한 국내정치적 제약이라는 보다 근본적인 문제가 놓여 있다.
대외적으로 분명한 원칙을 고수하려는 중국은 국내적으로도 이 문제에 대한 관심을 높이고
있다. 제도적으로는 기후변화영도소조, 환경보호부 뿐만 아니라 2008년부터 국가발전개혁위
원회 산하에 기후변화대응사(應對氣候變化司)를 설치하여 기후변화가 사회경제발전에 미치는
영향을 종합적으로 분석하고 기후변화에 대응하는 중대한 전략을 구성하는 등 국가 내부의
발전과 병행할 수 있는 방식으로 중국의 기관들의 재편을 가속화하였다.37) 또한 중국은 최하
부의 각 지방정부에까지 기후변화 관련 지시를 하달하고 관련기구를 설치하며 환경법을 정비
35)“Warming and Global Security,”editorial, New York Times (20 April 2007).
36) William Chandler, “Breaking the Suicide Pact: US-China Cooperation on Climate
Change,”Policy Brief (Carnegie Endowment for International Peace, May 2008).
37) 中華人民共和國 國家發展和改革委員會 應對氣候變化司 웹사이트, http://qhs.ndrc.gov.cn/ldzc/
default.htm (검색일: 2010. 10. 28).
생산력 과잉과 중복건설 억제를 통한 산업의 건강한 발전 유도에 관한 약간의 의견( 于抑制
N1e?W&Uf
?@eO&R)X?e
@@@@@@@@@@)?e
?@h
?@h
?@@@@@@@@@@@@@e
W@X?g
7R1?g
?J5?3Lg
W.Y?V/K?f
?W&He?V'6K?e
O&@?fV'@(e
?@0Mg?V+Ye
?@e?@g
?@e?@g /Xh
N1h /Xg?@f ?@f @KfO)X?e
?J@@@@@@@@)?e ?@@@@@f
?/X??@e?@f ?@K?fO@f
?@@@@@@@@@f /Xh
N1h ?@e?@g ?@h @KfO@f
?@eO)X?e ?@e?@g @??@e/Xf @@@@@@@@f
?@e?@g
J5e?@?@f @Kg?O)Xe
@@@@@@@@@@@)e @Kg?O)Xe
@@@@@@@@@@@)e @?he
@?e?O)Xf ?/X?f?O)Xe
?N1?@@@@@@@)e @?h
@?h
?@K?fO@f
?@@@@@@@@@f /Xh
N1h ?@e?@g
?@e?@g ?@h
@??@e/Xf @KfO@f
@@@@@@@@f @Kg?O)Xe
@@@@@@@@@@@)e ?@h
@??@e/Xf O@f
@@@@@@@@f
48) 전자의 대표적 예가 2009년 12월 온실가스를 유해가스로 규정한 미 환경청(EPA)의 규제 정책이다.
또한 미국은 2009년 환경청 차원에서 자동차 배기가스에 대한 강한 규제책을 공포하기도 하였다. 후
자와 관련된 뚜렷한 움직임은 포착되지 않지만, 주로 에너지, 건설, 건물, 수송 관련 법안들을 통해 간
접적으로 온실가스 감축을 추진하는 방안이 가능하다. 특히 신재생에너지 산업 육성에 800억 달러를
투자하고, 전기자동차 생산에 정부가 보조하며, 원자력 에너지 사용 확대를 논의하는 것은 중요한 함
의를 지닌다. 미국의「US Climate Change Report 2010」을 참조. 에너지경제연구원,『주간 해외
에너지 동향』5호 (2010년 2월), p. 7.
49) 자세한 내용은 Common Challenge and Collaborative Response: A Roadmap for US-China
Cooperation on Energy and Climate Change (Asia Society & Pew Center, 2009), ch. 2 참조.
50) Chandler (2008).
51) Glen Sussman,“The USA and Global Environmental Policy: Domestic Constraints on
Effective Leadership,”International Political Science Review 25-4 (2004), pp. 349-369.
52) Kenneth Lieberthal and David Sandalow, Overcoming Obstacles to U.S.-China
Cooperation on Climate Change (Washington, D.C.: The Brookings Institution, January
2009).
53) 찰스 슈머 등 미국 민주당 상원의원 4명은 녹색 에너지 프로젝트에 대한 자금 지출을 중단하도록 하는
내용의 법안을 입안했는데, 그 이유는 4억5천만 달러의 경기부양 자금이 투입되는 서부 텍사스 지역
의 풍력발전소건설 프로젝트가 중국산 풍력 터빈을 사용함으로써 중국인 3천명을 고용하는 효과를 발
생시키는데 비해 미국인 고용은 300명에 그치며, 그 국내적 경기부양 효과도 미국에서는 5000만 불
에 그치지만 중국에서는 3억불에 이른다고 판단하였기 때문이다.『연합뉴스』(2010. 3. 10).
54) 환경과 무역에 관한 자세한 논의는 다음을 참조. Lael Brainard and Isaac Sorkin (eds.),
Climate Change, Trade, and Competitiveness: Is a Collision Inevitable? (Washington
D.C.: Brookings Institution Press, 2009); The World Bank, International Trade and
Climate Change: Economic, Legal, and Institutional Perspectives (Washington D.C.:
The World Bank, 2008).
55) 1992년 이래로 약 2억 명의 인구가 도시로 이주하였으며, 현재 매년 1500만 명의 인구가 도시로 이주
하는 상황은 향후 15~20년간 지속될 것으로 예상되고 있다. 이는 중국에는 열악한 인프라의 인구
125만 명 수준의 도시가 매달 한 개씩 생겨남을 의미한다. Lieberthal and Sandalow (2009), pp.
31-32.
@Kg?O)Xe ?/X?g
?V)K?O)Xe
@@@@@@@@@@@)e ?@@@@@@@@@@)e
?@f @?he
@?fO)X?e
?@f ?J@@@@@@@@)?e /Xh
V)K?O)X?e @Kg?O)Xe
@@@@@@@@@@@)e
57) The Asia Society and the Pew Center on Global Climate Change (January 2009).
58) Trevor Houser, “China’ s Energy Consumption and Opportunities for U.S.-China
Cooperation to Address the Effects of China’Energy Use,”testimony before the U.S.-
China Economic and Security Review Commission (14 June 2007), http://www.uscc.gov/
hearings/2007hearings/written_testimonies/07_06_14_15wrts/07_06_14_houser_stateme
nt.php (검색일: 2010. 12. 15).
1. 양국 관계의 제약과 과제
미 국 중 국
그러나
공동의(Common) 책임 우선 차별화된(Differentiated) 책임 우선
국제 (but)
수준 기후변화 국제정치의 분열구도를 우회하는 기후변화 국제정치의 분열구도를 활용한
리더십 구축 자국의 이익 보호
기후변화 대응정책에 대한 기후변화 대응정책에 우선한
국내 공화당/민주당의 이견 포기할 수 없는 지속적 성장의 필요성
수준 지방정부 중심의 환경 경쟁력 강화 지방의 개발지향성과 경쟁으로부터의 한계
국내 환경정의를 통한 대외적 영향력 추구 국제 환경정의와 국제 지원체계 구축 추구
거절동맹(alliance of denial)/자살계약 (suicide pact)
상호인식: 상호불신 및 상호경쟁 요인의 항존
▼
양자
[과제] 협력 가능분야의 발굴과 확대 ⇒ 인식과 필요의 격차 극복
관계
▲
실천의 동맹(alliance of implementation)
필요성: 국제정치적 요구와 경제적 요구에 따른 협력 필요성의 점증
2. 양국관계의 전망
(미,EU,일,러,중,인,브라질,남아공)
미의회 법제정 ===> E-8 대화협의체 구성 ===> GARE 합의 ===> GEO 출범
↑ ↕
UN(FCCC) 지원 참여국 확대
Council-_full.pdf; Andreas Goldthau and Jan Martin Witte (eds.), Global Energy
Governance: The New Rules of the Game (Washington, D.C.: Brookings Institution
Press, 2010); Dries Lesage, Thijs Van de Graaf and Kirsten Westphal, Global Energy
Governance in a Multipolar World (Farnham: Ashgate, 2010).
62) International Energy Agency, Energy Technology Perspectives 2008: Fact Sheet - The
Blue Scenario (Paris, June 2008), http://www.iea.org/Textbase/techno/etp/fact_sheet_
ETP2008.pdf (검색일: 2010. 12. 15).
Ⅴ. 맺음말
63) T. L. Brewer,“The Trade Regime and the Climate Regime: Institutional Evolution and
Adaptation,”Climate Policy 3-4 (2003), pp. 329-341; T. L. Brewer,“The WTO and the Kyoto
Protocol: Interaction Issues,”Climate Policy 4-1 (2004); Brainard and Sorkin (2009).
타격을 받을 것이다.
따라서 미국과 중국은 기후변화 국제정치의 다양한 이견들을 조정하고 통일시켜 하나의 지
구적 환경질서를 구축하는데 큰 기여를 할 수 있을 것이다. 그 과정은 지구적 환경정의를 실
현하는 것을 궁극적인 목표로 내세우겠지만, 기후변화 대응체제의 틀짜기를 실현하는 효율적
인 과정은 주요경제국포럼(MEF)이나 G20 등의 주요국들을 중심으로 집단적 논의 구조를 통
하여 가능할 것이다. 따라서 이 핵심적 과정에서 미국과 중국은 대립과 협력의 상호작용을 하
면서 오래지 않아 긍정적 결과를 가져오는 타협과 관리의 구조를 찾으려 노력하게 될 것이다.
왜냐하면 양국이 가진 기후변화 대응 전략의 차이에도 불구하고, 또한 양국이 지닌 국제정치
적 및 국내정치적 구조의 제약에도 불구하고, 양국의 미래를 본질적으로 규정하는 기후변화
의 도전의 본질을 회피하기 어려우며, 양국이 이 전일적인 환경체제 속에서 새로운 갈등과 경
쟁의 싸움을 통하여 어떠한 안정적 이익도 찾을 수 없을 것이기 때문이다.
참고문헌
Gupta, J. The Climate Change Convention and Developing Countries: From Conflict
to Consensus? Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers, 1997.
Hoover Institution, Stanford University. http://www.hoover.org/publications/china-
leadership-monitor/article/5689 (검색일: 2010. 10. 27).
Houser, Trevor.“China’
s Energy Consumption and Opportunities for U.S.-China Co-
operation to Address the Effects of China’Energy Use.”Testimony before the
U.S.-China Economic and Security Review Commission. 14 June 2007.
http://www.uscc.gov/hearings/2007hearings/written_testimonies/07_06_14_15w
rts/07_06_14_houser_statement.php (검색일: 2010. 12. 15).
Intergovernmental Panel on Climate Change. Climate change 2007: climate change
impacts, adaptation and vulnerability: summary for policymakers. Geneva,
Switzerland: IPCC Secretariat, 2007.
International Energy Agency. Energy Technology Perspectives 2008: Fact Sheet - The
Blue Scenario. June 2008. http://www.iea.org/Textbase/techno/etp/fact_
sheet_ETP2008.pdf (검색일: 2010. 10. 28).
Lewis, Joanna I.“China’
s Strategic Priorities in International Climate Change
Negotiations.”The Washington Quarterly (Winter, 2007-2008).
Lieberthal, Kenneth and David Sandalow. Overcoming Obstacles to U.S.-China
Cooperation on Climate Change. Washington, D.C.: The Brookings Institution,
2009.
Lieberthal, Kenneth and Michel Oksenberg. Policy Making in China Leaders,
Structures, and Processes. Oxford: Princeton University Press, 1988.
Lin, Teh-Chang.“Environmental NGOs and the Anti-Dam Movements in China: A
Social Movement with Chinese Characteristics.”Issues & Studies 43-4 (Dec. 2007).
s Leading Small Groups.”China Leadership
Miler, Alice.“The CCP Central Committee’
Monitor 26 (2008).
National Development and Reform Commission. China’
s National Climate Change
Program. 2007. 6. 30.
Newell, P. Climate for Change: Non-state Actors and the Global Politics of the
Greenhouse. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2000.
Paterson, M. Global warming and global politics. London: Routledge, 1996.
Peichert, Henrike and Nils Meyer-Ohlendorf.“G8 Impact on International Climate
Change Negotiations.”http://ecologic.eu/download/zeitschriftenartikel/meyer-
ohlendorf/g8_impact_on_international_climate_change_negotiations.pdf (검색일:
2010. 9. 22).
http://www.sdpc.gov.cn/zcfb/zcfbgg/2009gg/W020100111467814481009.p
df (검색일: 2010. 10. 28).
@Kg?O)Xe ?/X?g ?@f @?he /Xh @Kg?O)Xe
Beom-Shik Shin
(Seoul National University)
This article aims at exploring the phenomena and characteristics of the politics of climate
change, its influence on relations between U.S. and China, and the impact of the interaction of
U.S.-China relations on the development of a future climate regime, by examining both
countries’ foreign policy pertaining to climate change, and its dynamics with domestic politics.
Global climate politics causes multi-faceted and complex problems that involve the global,
regional, national perspectives and the issues of developed and developing countries and the
class. For that matter, the politics of global climate change consists of a multi-dimensional
process. China and the US have been criticized as “an alliance of denial” or “a suicide pact” for
postponing their participation, on the pretext of the other party’s non-participation or the non-
implementation of reduction commitments. It is a truism that there surely exist obstacles for the
cooperation between the U.S. and China in the global climate regime: structural limits, such as
dissimilar standpoints at the global level and the dynamics of domestic politics, and strategic
differences between the two countries that are difficult to be resolved. Nonetheless, based on the
principle of “common but differentiated responsibility,” there is an emerging chance of
cooperation between two countries in the politics of climate change that would transform the
alliance of denial into “an alliance of implementation.”
Lastly, since both countries would not be able to shun challenge from climate change that has
repercussions for their future, and since there exists little long-term and stable benefit of a
conflict or competition between the two countries, this article concludes that both countries are
likely to form “an alliance of implementation.”
투 고 일 : 2011년 1월 10일
심 사 일 : 2011년 1월 14일
심사완료일 : 2011년 3월 11일