Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
如何要求某人做某事
在法国,要求或向某人提出某事,我们使用动词喜欢或者想要的条件式,或现在
时,来提出一个有礼貌的动作,活动。
Les verbes aimer et vouloir sont suivis de l’infinitif.
这两个动词后面可以接动词原形
On peut faire une proposition de deux manières :
以两种方式来展示
- Avec est-ce que...? ou avec l’intonation montante
Est-ce que.....?
Au conditionnel :条件式
Au présent : 现在时
Au conditionnel :
Au présent :
Au conditionnel
Au present :
On utilise « tu » pour proposer une activité à quelqu’un qu’on connaît bien (famille,
Exemples de phrases
CL 法语频道出品-口语吧 A2-B1
Demander un service
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez (m’aider à mettre cette valise dans le
porte-bagages?)不好意思,先生,您能帮我把这个手提箱放在行李架上吗?
Excusez-moi, Madame, est-ce que vous auriez la gentillesse de
(surveiller ces valises deux ou trois minutes. )
请求一种可能会打扰到其他人的帮助,服务
我很抱歉打扰您,您能...
Cela me gêne beaucoup de vous demander ceci, mais est-ce que vous auriez la
gentillesse de......
很不好意思向您提出这个,但是您行行好...
vous pourriez (me prêter votre voiture à midi? La mienne est en panne et il faut
absolument que je …)
您能中午时把汽车借给我吗?我的坏掉了,我必须...
Pardon, Monsieur / Madame, je me trouve dans une situation embarrassante.
Aurriez-vous la gentillesse de téléphoner de ma part au consulat de Canada? J’ai
perdu mon portefeuille et mon passeport.
对不起,先生/女士,我目前处于困境。您行行好以我的名义给加拿大领事馆打
个电话?我丢了我的钱包和护照。
在一种冲突情形下要求某人做某事
Monsieur, vous ne pourriez pas baisser le son de votre télévision, s’il vous plaît?
先生,您不能把电视小点声吗?
Conseils 建议
particulier 提问题,必须了解疑问副词。
根据我们希望得到的信息,必须使用一个疑问副词
我需要一个关于...信息
火车站在哪?
Le moment = quand....?时刻
Quand pouvez-vous venir ?
您什么时候来?
La raison= pourquoi....? 理由
Pourquoi le magasin est fermé ?
为什么商店关了?
La quantité = combien....? 数量
Combien coûte le voyage en train ?
乘坐火车旅行要多少钱?
CL 法语频道出品-口语吧 A2-B1
La manière = comment.... ? 方式
Comment peut-on louer une voiture ?
如何租一辆汽车?