Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
centre éducatif
Centro educativo para adultos (uapa)
animateur
Evelyn cynthia Pérez
sujet
Francais Avancé II
inscription
16-4141
Link =https://youtu.be/8PKEPruWB0A
Part=https://youtu.be/nKBVEoDBfdg
Production finale
L'introduction
L'une des caractéristiques les plus notables de la République dominicaine est que, étant
de culture et de langue espagnoles, notre droit est le français. L'histoire dominicaine s'est
chargée d'établir cette anomalie.
L'indépendance dominicaine de l'année 1844 n'était pas de l'Espagne mais d'Haïti, mais
nous ne sommes pas revenus à la loi espagnole que nous avions en 1821 lorsque nous
avons rompu avec l'Espagne.
Cette circonstance nous a conducid à maintenir la loi française que les Haïtiens avaient
adoptée, y compris les codes promulgués par la France à l'époque napoléonienne.
Le développement
Au début de notre vie indépendante, nous voulions conserver certains termes et tribunaux
d'origine espagnole, tels que les maires, les juges majeurs, les consulats de commerce,
les défenseurs publics, etc., mais ceux-ci ont été rapidement remplacés par les noms
français de juges de la paix, les juges de première instance, les tribunaux de commerce et
les avocats.
Des exemples sont le futur, les astreintes, la saisine, le contredit, l'opposition, le défaut, le
préposé, la saisine, etc.
Tous sont des termes d'une langue étrangère à la nôtre et qui n'existent pas dans d'autres
pays d'Amérique latine ou en Espagne, mais que nous avons transférés dans notre
lexique juridique vernaculaire.
Apprendre une langue étrangère, c'est connaître une autre culture et ses coutumes, en
privilégiant le respect d'un autre pays et donc de ses habitants. C'est entreprendre un
voyage vers une nouvelle culture, car apprendre une nouvelle langue, c'est entrer dans
une aventure où la langue est le moyen qui ouvre toutes les portes de la communication.
La mondialisation actuelle de notre société et des médias nous fait vivre dans une sorte de
village universel, favorisant et motivant ainsi l'apprentissage des langues. Après avoir
introduit l'anglais dans les étapes de la petite enfance et de l'enseignement primaire, il
semble nécessaire de continuer à avancer dans la même ligne, en l'élargissant avec
l'apprentissage d'une deuxième langue, en l'occurrence Le français.
L'apprentissage précoce est nécessaire car, comme nous le savons tous, les jeunes
enfants ont une plus grande capacité d'apprentissage que les plus âgés. Par conséquent,
il est très pratique de commencer à étudier une deuxième langue étrangère dès que
possible. Sans aucun doute, la formation de nos étudiants passe aujourd'hui
nécessairement par l'apprentissage des langues, devenant partie intégrante d'une société
multilingue.
Annexes
Conclusion
Pour moi, il est extrêmement important d'obtenir les idéomes français cela nous
aide à comprendre et à comprendre la culture et le mode de vie dans d'autres
pays, c'est la deuxième langue la plus importante au monde où cela nous donne
l'opportunité où que nous soyons, ici en République dominicaine, ces idéologies
comme l'anglais sont extrêmement importantes, être guides touristiques, ou
donner des cours à l'école et c'est très bien, travailler dans des entreprises et
d'autres choses qui sont nécessaires l'utilisation de la langue française, dans ma
région où je vis nous avons les plus belles plages.
du pays et beaucoup de touristes viennent ici et nous sommes peu nombreux à
utiliser leurs langues, nous avons aussi près de l'aéroport où arrivent les vols en
provenance du Canada et de la France, et nous devons communiquer dans leurs
idéomes, parler français vous donne beaucoup de choses dans votre vie et
Apprendre une langue et ses cultures est intéressant et savoir comment ils vivent
vous aidera dans votre vie à l'améliorer.
La bibliographie
Google Chrome.
Ideas . COM.
Diccionario francés.
Wikipedia.
YouTube, lenguaje.
Libro version originale.