Vous êtes sur la page 1sur 3

DALF C1

GRILLE D’ÉVALUATION DE LA PRODUCTION ÉCRITE – ESSAI


Niveau de performance
Non répondu En dessous Au niveau ciblé
Critère
ou production du niveau
insuffisante* ciblé C1 C1+
Compétence pragmatique
Il s’agit d’un article sur les langues parlées et sur l’intérêt de parler
plusieurs langues (« La question des langues parlées est extrêment
importante ») à travers deux arguments principaux, l’un portant sur
l’aspect individuel et l’autre sur l’aspect collectif de la connaissance de
plusieurs langues.
D’une part, le point de vue du candidat sur le fait qu’il est bon de parler
plusieurs langues est clair (« Mon point de vue est différent de celui-
ci », par rapport à « Certaines pensent qu’un pays doit posséder une
seule langue ») et étayé de son exemple personnel (« dès mon
enfance, j’entends le russe, je l’utilise à côté de ma langue
maternelle »). Néanmoins, cet argument manque de développement.
A part dire que le russe n’est pas avantageux sur le marché du travail,
il n’y a pas d’arguments ni d’exemples défendant ou s’opposant au
Réalisation de la bilinguisme du point de vue individuel pour les personnes.
tâche : essai Par ailleurs, il y a un second argument sur la question politique des
langues (« est-ce qu’il faut l’adopter comme une norme de
constitution ? »). Le candidat donne l’exemple de l’Ukraine et des
débats suscités autour des langues (« En Ukraine, il existe des débats
vifs sur ce sujet. On propose de faire le russe la langue seconde au
nom de la loi. Mais d’autre côté nous avons des groupes sociales qui
parlent polonais, belorusse et tchèque »). Toutefois, la fin de la
production manque de développement et de fluidité (« Faut-il les faire
les langues secondes ? Quand à moi c’est une bêtise. En ce cas, cette
loi perdera son importance. », « Finallement il faut changer l’approche
vers ce point de la loi en faisant attention sur les procèss de
globalisation mondiale »).
☐ ☐ ☒ ☐
0 0,5 1,5 2,5
La ponctuation est globalement logique, bien qu’il manque de
nombreuses virgules (« Parfois il est impossible… », « Dès mon
enfance j’entends le russe… », « Dans la pluipar c’étaient les
œuvres… », « En Ukraine il existent… », « En ce cas cette loi
perdera… », « Finallement il faut changer… »).
On remarque une mise en paragraphes. Toutefois, celle-ci n’est pas
toujours pertinente (notamment le deuxième paragraphe introduisant
Cohérence et la question politique des langues, suivi d’un paragraphe sur le
cohésion bilinguisme individuel avec l’expérience personnelle du candidat et la
valeur des langues pour trouver un emploi, suivi à nouveau d’un
paragraphe sur la question politique des langues).
Malgré cette tentative d’organisation, les maladresses observées
dénotent un manque de cohérence et de cohésion dans le texte.
Il n’y aucun articulateur, à part « mais », toutefois utilisé à mauvais
escient (la relation d’opposition n’est pas claire : « On a exploré les
objets circumpolaires. Mais la question des langues parlées est

1
extrêment importante ») et « finallement ». Ces rares connecteurs ne
relèvent pas du niveau C1.

☐ ☒ ☐ ☐
0 0,5 1,5 2,5
Compétence sociolinguistique
Le degré de formalisme est approprié pour un article destiné au
magazine Langues-Education. Le registre est globalement soutenu.
Le candidat fait en sorte que le destinataire se sente concerné en
employant le pronom « nous ». Il implique le destinataire et s’associe
à lui (« Nous habitons dans un monde… »). Néanmoins, ce degré de
formalisme n’est pas égal sur l’ensemble de la production car on
observe parfois des traits d’oralité (le recours au pronom « on »,
Adéquation l’expression « c’est une bêtise »).
sociolinguistique Il a aussi recours à des interrogations pour interpeller le lecteur (« Mais
est-ce qu’il faut l’adopter comme une norme de Constitution ? »,
« Faut-il les faire les langues secondes ? ») et l’amener à se poser ces
questions et à y réfléchir. Toutefois, ces stratégies ne sont pas
nombreuses (seules deux questions pour produire un effet sur le
destinataire).
☐ ☐ ☒ ☐
0 0,5 1,5 2,5
Compétence linguistique
En dehors de rares éléments de lexique élaboré ou spécialisé (« les
moindres détails », « l’astronomie extra-galactique », « les objets
circumpolaires »), on observe des erreurs qui relèvent d’un niveau
inférieur :
- erreurs de maîtrise : changeable, un fait principale de la nation,
Lexique l’avantage, au nom de la loi, les faire les langues secondes, changer
l’approche vers ce point, les procèss de globalisation
- erreurs d’orthographe lexicale : quand à moi, extrément, oppinions,
la pluipar, séconde, belorusse, betise, finallement, faissant.
☐ ☒ ☐ ☐
0 0,5 1,5 2,5
Les structures simples et certaines structures complexes sont
maîtrisées (« Certaines pensent qu’un pays doit posséder une seule
langue », « Ils assurent que la langue est un fait principal de la
nation », « nous avons des groupes sociales qui parlent polonais »).
On constate une certaine souplesse dans l’élaboration des phrases,
bien que certaines soient maladroites ou erronées (« je souviens
me », « C’est le connaissance des autres langues étrangères est
Morphosyntaxe apprécié par les employeurs et attire leur attention. », « Quand à moi
c’est une betise »).
On relève également des erreurs :
- de conjugaison : les contes que ma mère m’a lu, il existent, perdera,
traduisées
- de choix et de formes des articles : le connaissance, les gens
différents ont les oppinions différents, En Ukraine il existe les débats
vifs, d’autre côté

2
- d’accords : les oppinions différents, un fait principale, des groupes
sociales
- de pronoms : Faut-il les faire les langues sécondes
- de prépositions : Dans la pluipar, au marché du travail, est apprécié
par, en faisant attention sur.
☐ ☒ ☐ ☐
0 0,5 1,5 2,5

* Nombre de mots : 248 Total : 4,5 / 12,5

*Si le candidat produit moins de 50 % du nombre de mots attendus (soit 124 mots ou moins), attribuez 0 à l’ensemble des
critères de cet exercice.

Vous aimerez peut-être aussi