Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
NAVITRAINER PROFESSIONAL 5000
(VERSION 5.35)
MANUEL DE L'INSTRUCTEUR
Date d'émission : octobre 2014
Machine Translated by Google
Copyright © 1993–2014 Transas MIP Ltd. Tous droits réservés.
Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Transas MIP Ltd. et ne doivent pas être dupliquées en tout ou
en partie. Les détails techniques contenus dans ce manuel sont les meilleurs disponibles à la date de publication, mais sont sujets à
modification sans préavis.
Transas MIP Ltd. poursuit la politique de développement continu. Cela peut conduire à ce que le produit décrit dans ce manuel
soit différent du produit livré après sa publication.
Les noms de sociétés et de produits réels mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de commerce de
leurs propriétaires respectifs.
NVIDIA ® et PhysX ® sont des marques déposées de NVIDIA Corporation et sont utilisées sous licence.
Machine Translated by Google
CONTENU
Introduction 11
Annotation 13
Conventions d'imprimerie 14
Général 15
Chapitre 1. Agencement du poste de travail de l'instructeur 17
Démarrage de NaviTrainer Instructeur Description de la barre 19
de menus de la fenêtre principale 20
21
Barres d'outils 21
Personnalisation de la barre de menus et des barres d'outils 22
Fenêtre graphique 29
Barre d'état 31
Configuration de l'espace de travail de l'instructeur 32
Enregistrement de la configuration de l'espace 32
de travail Chargement de la configuration 33
Configuration par défaut Configuration de 33
l'enregistrement automatique Chapitre 2. 33
Création et modification de l'exercice Sélection de la zone 35
d'entraînement Informations sur la configuration du graphique 39
de la zone d'entraînement Centrage du graphique Zoom sur 40
le fragment de graphique Modification de l'échelle du 41
graphique Annulation des opérations avec les graphiques 41
Chargement et déchargement des graphiques de zone 41
Informations sur la mesure du graphique Relèvement et 42
distance Définition du point de référence Modification de 42
l'orientation de la fenêtre Affichage des éléments auxiliaires 43
(superpositions) 43
44
44
44
45
Section de 47
profondeur Modification de la 48
palette de couleurs Sélection des modes 48
d'affichage de mouvement Opérations avec 49
des objets Catégories d'objets Ajout d'un 49
nouvel objet à l'exercice Sélection d'un 54
objet sur la carte Ouverture du menu 56
contextuel de l'objet 56
3
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35 ) • Manuel de l'instructeur
Objet en mouvement 56
Objet en rotation 56
Renommer l'objet 57
Définition de l'image tactique du navire 57
Ouverture du panneau des propriétés de l'objet 58
Suppression d'un objet 59
Panneau Objets 59
Mode lecture seule 61
Sélection des unités de mesure 62
Paramètres d'exercice généraux 63
Affichage de la route du navire sous forme de série de points 64
Affichage de la route du navire sous la forme d'une série de contours de navire 65
Affichage des vecteurs de vitesse 66
Activation/désactivation des signaux sonores automatiques 68
Paramètres divers 69
Réglage des conditions environnementales de navigation 71
Paramètres d'environnement 72
Création d'un modèle de conditions d'environnement 81
Conditions environnementales globales 83
Conditions environnementales locales 91
Importation des marées et des courants 99
Création d'un champ vectoriel de courant 103
Réglage des nuages 106
Créer des fronts d'atmosphère 107
Modification des spectres d'ondes 109
Configuration du navire 112
Configuration de votre propre navire 112
Configuration navirecible 114
Données sur les navires 116
Définition des propriétés du navire 117
Propriétés générales du navire 119
Définition de la position du navire 119
Paramètres du pilote automatique 120
Paramètres initiaux de l'équipement de navigation 121
Paramètres initiaux UAIS 125
Réglage des signaux de navigation 126
Options de réglage 128
Paramètres de contour 130
Paramètres des ailes 131
Planification d'itinéraire 132
Tracer l'itinéraire sur la carte 132
Affectation d'un objet à la route 133
Paramètres généraux de l'itinéraire 134
Modification de l'itinéraire sur la carte 135
Définition des propriétés d'itinéraire 136
Formulaire tabulaire d'itinéraire 139
Conditions de suivi sur route 141
Exportation et importation de routes 141
Réglage des alarmes de procédure 143
Création d'alarmes de procédure 143
4
Machine Translated by Google
Contenu
Modèle d'alarmes de procédure 145
Activation/désactivation des alarmes de procédure 146
Réglage de la synchronisation avec la source GPS externe 147
Déviation magnétique 148
Réglage de la déviation magnétique 148
Modèle de déviation magnétique 148
Scénarios de panne d'équipement de navire 150
Création de scénarios de panne 150
Modification des scénarios de panne 153
Liste des défauts de l'appareil 155
Objets d'aide à la navigation (bouées) 158
Objets terrestres 159
Définir des objets terrestres 159
Station de signal de courant de marée 159
Station de signalisation de contrôle de la circulation 160
Objets flottants 161
Définir des objets flottants 161
Désignation des objets flottants sur le graphique 162
AtoN AIS 164
Configuration de l'enregistrement d'échange 167
Configuration de l'enregistrement du fichier journal vidéo 168
Utilisation de modèles 169
Modèle d'objet unique 169
Modèle de groupe d'objets 170
Créer des commentaires sur l'exercice 173
Ajout d'informations utilisateur au graphique 174
Prélecture de l'exercice 176
Exercice de sauvegarde et de chargement 177
Exercice de sauvegarde 177
Exercice de chargement 178
Chargement des exercices NT 3000 179
Chapitre 3. Ouverture d'une session de 181
simulateur Session de simulateur 183
Types de scénario de formation 183
Répartition des tâches 183
Exercice de départ 186
Faire une pause dans l'exercice 186
Surcharge de session 186
Opérations possibles pendant la session du simulateur 188
Contrôle des navires 189
Contrôle de vos propres navires et des navires cibles (modèles avancés) 189
Contrôle des navires cibles (modèles simplifiés) 189
Donner des signaux sonores 191
Donner des signaux sonores par les navires cibles 191
Donner des signaux de sirène 192
Contrôle du pilote automatique 193
Affichage des données de mouvement 195
Alarme de détection d'incendie 196
Contrôle des signaux de navigation 197
Sélection de la combinaison de signaux prédéfinis 197
5
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35 ) • Manuel de l'instructeur
Réglage des lumières 198
Définir des formes 199
Changement de lumières et de formes 200
Signalisation lumineuse clignotante 201
Définition des dysfonctionnements dans le panneau des propriétés du navire 202
Définition des défauts radar 202
Réglage des défauts Loran С 203
Réglage des défauts de l'installation de propulsion 204
Réglage des défauts du système de direction 206
UAIS Message Exchange 208
Réponse aux messages 208
Surveillance des messages UAIS 209
Réglage des options pendant la session du simulateur 210
Utiliser la force virtuelle 211
Réglage de la force virtuelle 211
Changer la force virtuelle 212
Définition des propriétés de la force virtuelle 212
Panneau d'informations sur le navire 213
Panneau des événements 214
Surveillance des cibles dangereuses 217
Comité de surveillance CPA/TCPA 217
Paramètres généraux CPA/TCPA 217
Présentation graphique des données CPA/TCPA 218
Diagrammes des paramètres de mouvement du navire 220
Fenêtre de diagramme de navire 220
Sélection des paramètres surveillés 223
Définition des propriétés des paramètres 225
Modèle de paramètres de diagramme 226
Exporter les données du diagramme au format CSV 227
Impression du diagramme 227
Visualisation de l'instructeur 229
Réglage de la caméra 229
Panneau de contrôle de visualisation de l'instructeur 232
Création de captures d'écran de visualisation 236
Chargement du profil visuel sur le pont 237
Paramètres visuels 238
Radar de réglage 240
Chargement des données ECDIS 241
Transmission de messages NAVTEX 242
Lecture VHF 245
Contrôle des machines auxiliaires 247
Contrôle des capteurs à distance 249
Création de scripts de journal 251
Panneau LogScript 251
Enregistrement du script de journal actuel 251
Script du journal d'enregistrement 252
Modification du script de journal 254
Clôture de la session du simulateur 256
Enregistrement de l'état actuel de l'exercice 256
Arrêter l'exercice 256
6
Machine Translated by Google
Contenu
Chapitre 4. Débriefing 257
Généralités 259
Chargement du fichier journal 260
Lecture du journal 261
Lecture de script de journal 262
Impression de la fenêtre principale de l'exercice 264
Lecture de fichiers journaux audio 266
Lecture de fichiers journaux vidéo 267
Génération de rapports Assistant 268
générateur de rapports Chapitre 5. 270
Exercices spéciaux Opérations d'amarrage 275
Murs d'amarrage Caractéristiques des 277
points d'interaction mécaniques et 277
hydrodynamiques sur les contours du navire Opérations avec des lignes de 280
remorquage/d'amarrage Contrôle des treuils d'amarrage Réglage des objets 281
d'amarrage Travail avec ballon Opérations d'amarrage des défenses avec des 282
ancres 285
287
295
297
Définition des paramètres d'ancrage 297
Sélection du type de fond marin 299
Contrôle des ancres sur la carte 300
Contrôle des treuils d'ancrage pendant l'exercice 302
Opérations de remorquage 304
Réglage de la bride 304
Création d'un remorquage de barge 306
Opérations avec des treuils de remorquage 307
Opérations avec remorqueurs automatiques 314
Paramètres généraux des remorqueurs automatiques 315
Réservation et libération du remorqueur 315
Opérations de base 316
Page de contrôle automatique du remorqueur 323
Navigation dans les glaces 324
Travailler avec la zone de glace 324
Réglage de la classe glace du navire 329
Réglage de la répulsion de la glace 330
Réglage de l'accumulation de glace 331
Opérations avec des icebergs 331
Opérations avec briseglace 334
Suivi des performances des stagiaires 337
Opérations de pêche 338
Objets de banc 338
Sélection de la distribution verticale de la vitesse sonique 341
Objets Pinacles 342
Bouées de pêche 343
Réglage du chalut de fond et pélagique 344
Réglage de la senne coulissante 347
Réglage de la longue ligne 350
Regarder la performance des stagiaires 352
sept
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Opérations de recherche et de sauvetage 354
Objets RSO 354
Signalisation selon ICS 365
Donner des signaux de détresse 369
Utilisation du bateau de sauvetage 370
Opérations avec des hélicoptères et des avions 374
Opérations avec des objets hélicoptère 374
Opérations avec des objets aéronautiques 376
Hélicoptères de pont 377
Opérations de réapprovisionnement en cours 382
Définition des critères de réapprovisionnement en cours 382
Panneau de contrôle du réapprovisionnement en cours 383
Rendu/Haussement des fils de ligne et de travée P&D 384
Manœuvres conjointes de navires en formations 387
Créer une formation de flotte 387
Contrôle de la formation de la flotte 390
Passage d'écluses 392
Définition des propriétés initiales de verrouillage 392
Contrôle de la serrure 393
Surveillance de la réalisation de l'exercice avec des verrous 397
Contrôle des sémaphores 398
Opérations RoRo 400
Formation ECDIS 404
Cartes de commande, mise à jour des cartes et prévisions météorologiques 404
commande en cours de traitement 407
Opérations avec sousmarin 409
Contrôle des attaques de pirates 411
Plateforme de contrôle de mouvement 412
Chapitre 6. Aides à la communication du navire 415
Interphone 417
Communication téléphonique avec les abonnés 417
Lecture des communications radiotéléphoniques 419
Communications VHF 420
Surveillance du trafic radio 420
Maintien de l'écoute Restitution des 421
communications radiotéléphoniques Chapitre 7. Exploitation 424
conjointe de NTPRO avec d'autres simulateurs 425
Exercices conjoints sur NTPRO et VTMS Simulator 427
Créer un exercice NTPRO 427
Création de la configuration VTMS 431
Exercices conjoints sur les simulateurs NTPRO et ERS/TechSim 447
Préparation des exercices conjoints 447
Établissement de la connexion avec le simulateur ERS/TechSim 450
Exécution d'exercices conjoints 451
Exercices conjoints sur les simulateurs NTPRO et TGS 453
Établissement d'une connexion avec le simulateur TGS 453
Exécution d'exercices conjoints Chapitre 8. Système 454
d'évaluation et d'évaluation Transas 455
Général 457
Présentation du système 457
8
Machine Translated by Google
Contenu
Principes du travail de l'instructeur avec TEAS 458
Éditeur de règles 459
Scénario d'évaluation des compétences 459
Description des opérations, des paramètres et des constantes 460
Boutons de la barre d'outils de l'éditeur de règles 470
Menu contextuel de l'éditeur de règles 471
Formation des règles d'évaluation 472
Panneau de classement 482
Rapport de formation 483
Inscription des stagiaires 483
Lecture du journal et exportation des données vers le rapport d'entraînement 484
Évaluation de la croissance des compétences 485
Annexe 1 487
NaviTrainer Menu Instructeur Description 489
Annexe 2 497
Paramètres surveillés pour détecter les violations 499
9
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
INTRODUCTION
Annotation 13
Conventions d'imprimerie 14
Général 15
11
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Introduction • Annotation
ANNOTATION
Ce manuel est destiné à être utilisé par l'instructeur du simulateur de navigation NaviTrainer Professional 5000 (NTPRO 5000).
Le Manuel se compose de huit chapitres et de deux annexes. Chacun des chapitres a sa propre table des matières.
Pour travailler avec le manuel, vous aurez peutêtre besoin de la documentation supplémentaire suivante :
l NaviTrainer 5000 Professional (v. 5.35). Description technique et manuel d'installation ;
l NaviTrainer Professional 5000 (v. 5.35). Pont de navigation.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées afin d'améliorer la fiabilité, la conception ou le
fonctionnement du simulateur sans notification préalable.
13
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
CONVENTIONS D'IMPRESSION
Tableau 1. Conventions de l'imprimerie dans le manuel
Exemple de notation Commentaires d'utilisation
Setup.exe Messages, commandes, fichiers, dossiers et autres informations sur le système d'exploitation Windows
<Entrée> Noms des touches du clavier
Menu Éléments de menu
Interface Noms de fenêtres, onglets, icônes, cases à cocher, boutons radio et texte
légendes des boîtes et autres éléments d'interface
Remarque, avertissement, mise en garde Remarques, avertissements, mises en garde
Document Noms de documents
NTPRO_5000\Exercice Chemin d'accès à un fichier, dossier
Page 1 Références croisées
http://www.transas.com URL
14
Machine Translated by Google
Présentation • Général
GÉNÉRAL
Le poste de travail de l'instructeur dans le simulateur de navigation NTPRO 5000 est basé sur l'application NaviTrainer
Instructor destinée à :
l Création et édition de scénarios d'exercices ;
l Démarrage et conduite d'une séance de simulation ;
l Débriefing.
Un « scénario d'exercice » ou un « exercice » est compris comme une description de l'emplacement et du mouvement des
objets dans l'espace de la scène.
Une "scène d'exercice" ou une "scène" est comprise comme un modèle ou une zone géographique réelle.
La scène est un agrégat de:
l Le modèle spatial du terrain (partie immergée et surface) ; l Modèles
spatiaux des structures côtières (bâtiments, ponts, quais, etc.) ; l Modèles spatiaux des
aides à la navigation (phares, bouées, etc.).
Des scènes de différentes zones géographiques de la terre sont fournies ensemble
avec le simulateur.
Les objets d'exercice comprennent :
l Navires (propres et cibles);
l Remorqueurs (propres et cibles);
l Barges (cibles) ;
l Hélicoptères (cibles, « hélicoptères de pont ») ;
l Aéronefs (cibles);
l Objets d'amarrage (CALM, SALM, bollard, etc.) ;
l Objets de pêche (hautfond, pinacle, bouées) ;
l Objets des opérations de recherche et de sauvetage (SART, homme à la mer, pétrolier endommagé, nappe de pétrole, etc.) ;
l Objets d'environnement (zone de condition composite, glace, nuage, champ de courant, etc.) ;
l Objets terrestres (station de signal de courant de marée, station de signal de contrôle de la circulation, tour de guet, etc.);
l Objets flottants (bouées, conteneurs, coffre, etc.) ;
l Objets de la scène (caméra visuelle, itinéraires, station AtoN, ERBL, etc.) ;
l tours radar VTS ;
l transpondeur acoustique ;
l Créer et transporter des objets animés ;
l Objets utilisateur (ellipse, ligne, texte, zone) ;
l Objets THÉS.
15
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
La procédure de création de scénario d'exercice implique :
l Sélection d'une zone géographique ; l
Réglage des conditions environnementales de
navigation ; l Réglage des positions initiales de l'objet ;
l Réglage de la vitesse et des itinéraires des objets ; l
Paramétrage des caractéristiques et des défauts des équipements de navigation.
La procédure de session de simulateur comprend les principales étapes suivantes :
l affectation d'exercice au pont et au démarrage ;
l Surveillance et contrôle des exercices.
Le débriefing de l'exercice implique :
l Lecture du journal ;
l Génération de rapports.
16
Machine Translated by Google
CHAPITRE 1.
ARRANGEMENT DE L'INSTRUCTEUR
LIEU DE TRAVAIL
Ce chapitre contient :
Débutant Instructeur NaviTrainer 19
Description de la fenêtre principale 20
Barre de menu 21
Barres d'outils 21
Personnalisation de la barre de menus et des barres d'outils 22
Fenêtre graphique 29
Barre d'état 31
Configuration du lieu de travail de l'instructeur 32
Enregistrement de la configuration du lieu de travail 32
Chargement de la configuration 33
Configuration par défaut 33
Configuration d'enregistrement automatique 33
17
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Chapitre 1. Aménagement du lieu de travail de l'instructeur • Démarrage de NaviTrainer Instructor
INSTRUCTEUR NAVITRAINER DEBUTANT
Habituellement, l'application "NaviTrainer Instructor" est ajoutée à la configuration du simulateur et lancée automatiquement après le
démarrage du simulateur.
Cependant, l'application (nti.exe) peut être lancée à partir de la ligne de commande :
nti.exe – SERVER : nom – LANG : langue,
où:
l nom – nom du serveur formateur ;
l langue – code de langue (9 – anglais, 25 – russe).
Dans ce cas, l'application ne peut être utilisée que pour créer un exercice et un débriefing sur le lieu de travail
du moniteur.
19
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
DESCRIPTION DE LA FENÊTRE PRINCIPALE
Après le démarrage de l'application, l'écran affiche la fenêtre principale du programme nommée NaviTrainer Instructeur.
La fenêtre principale contient :
l barre de menus (voir page 21) ;
l les barres d' outils (voir page 21) ;
l fenêtre de carte de zone de navigation (voir page 29) ;
l barre d'état (voir page 31).
Remarque : le professeur peut personnaliser la barre de menus et les barres d'outils (voir « Personnalisation de la barre de menus et des barres
d'outils » à la page 22).
20
Machine Translated by Google
Chapitre 1. Aménagement du lieu de travail de l'instructeur • Description de la fenêtre principale
Barre de menu
La barre de menus contient les commandes de menu suivantes :
l Fichier – gestion des fichiers d'exercices ;
l Modifier – créer et modifier des exercices ;
l Graphique – gestion des graphiques ;
l Affichage – réglage des éléments du poste de l'instructeur pour l'affichage ;
l Fenêtre – manipulation des fenêtres ;
l Aide – appeler l'aide contextuelle et obtenir des informations supplémentaires.
Remarque : Pour plus d'informations, reportezvous à « Description du menu de l'instructeur du NaviTrainer » à la page 489.
Pour modifier la disposition de la barre de menus, cliquez avec le bouton gauche sur le signe dans la partie gauche de la barre de menus, maintenez le
bouton de la souris enfoncé et faites glisser la barre de menus jusqu'à la position souhaitée sur le ruban d'outils. Lorsqu'une barre de menus est déplacée au
delà du ruban d'outils, la barre de menus prend la forme d'une fenêtre.
Barres d'outils
La fenêtre principale comporte plusieurs barres d'outils, telles que :
l Chart principales commandes d'opération de graphique;
l Contrôle – exercer les fonctions de contrôle ;
l Sélection de pont – sélection du pont actif ;
l Éditeur – fonctions principales de l'éditeur d'exercices :
l Connexions externes réglage des paramètres et état d'une connexion externe ;
l Chargement des données ECDIS ;
l Principaux principaux outils de gestion des exercices ;
l Panneaux – pour appeler les panneaux d'information et de contrôle ;
l Traçage – contrôle des paramètres d'affichage des objets sur la carte ;
21
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
l Point de référence – pour définir un point de référence sur la carte ;
l Point de vue – pour contrôler la caméra de visualisation et le radar.
Pour modifier la disposition de la barre d'outils, cliquez avec le bouton gauche sur le signe dans la partie gauche de la barre d'outils, maintenez
le bouton de la souris enfoncé et faites glisser la barre d'outils vers la position souhaitée sur le ruban d'outils. Lorsqu'une barre d'outils est
déplacée audelà du ruban d'outils, la barre d'outils prend la forme d'une fenêtre.
Personnalisation de la barre de menus et des barres d'outils
L'instructeur peut personnaliser la barre de menus et les barres d'outils dans le panneau Personnaliser (l'élément de menu
Affichage\Personnaliser... ).
Le panneau Personnaliser contient les pages suivantes :
l Barres d'outils – fonctionnement avec des barres d'outils par défaut (afficher, masquer, restaurer) et des barres d'outils personnalisées (créer,
renommer, afficher, masquer, supprimer) ;
l Commandes – modification du contenu de la barre de menus et des barres d'outils ;
l Apparence modification de la palette de couleurs et de la conception de l'interface.
22
Machine Translated by Google
Chapitre 1. Aménagement du lieu de travail de l'instructeur • Description de la fenêtre principale
Modification du contenu des barres d'outils et de la barre de menus
Pour modifier le contenu des barres d'outils et de la barre de menus, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Affichage\Personnaliser... ou cliquez avec la souris sur le bouton avec une double flèche dans la
partie droite de n'importe quelle barre d'outils du ruban.
2. Sélectionnez la page Commandes du panneau Personnaliser .
3. Dans la liste déroulante Barre d' outils , sélectionnez le nom de la barre d'outils (ou Menu pour la barre de menus) qui doit
être changé.
Remarque : La liste des outils et des commandes de la barre d'outils/du menu sélectionné s'affichera sous la liste
déroulante Barre d' outils dans la partie droite du panneau Personnaliser .
23
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
4. Pour ajouter l'outil ou la commande à la barre d'outils/barre de menus sélectionnée :
un. Dans la liste Catégories , sélectionnez le groupe fonctionnel d'outils requis.
b. Dans la liste Commandes , sélectionnez l'outil ou la commande requis.
c. Cliquez sur le bouton. L'outil ou la commande sera ajouté à la liste des outils et des commandes de la barre d'outils sélectionnée dans la
partie droite du panneau Personnaliser .
5. Pour ajouter une ligne de séparation à la barre d'outils/barre de menus sélectionnée :
un. Dans la liste des outils à droite du panneau, sélectionnez l'outil devant lequel la ligne de séparation
devrait être ajouté.
b. Clique le bouton.
6. Pour supprimer l'outil/la commande/la ligne séparée de la barre d'outils/de menus sélectionnée,
un. Sélectionnez l'outil/la commande/la ligne séparée dans la liste des outils dans la partie droite du panneau.
b. Clique le bouton.
7. Pour modifier la position d'un outil/commande/ligne distincte sur la barre d'outils/barre de menus :
un. Sélectionnez l'outil/la commande/la ligne séparée dans la liste des outils dans la partie droite du panneau.
b. Pour remonter, cliquez sur le bouton Haut le nombre de fois requis.
c. Pour descendre, cliquez sur Bas le nombre de fois requis.
Pour restaurer la barre d'outils/barre de menus, choisissez l'une des méthodes suivantes :
l Sélectionnez la page Commandes du panneau Personnaliser . Dans la liste déroulante Barre d' outils , sélectionnez le nom de la barre d'outils (ou
Menu pour une barre de menus) pour laquelle les paramètres par défaut doivent être restaurés et cliquez sur le bouton Réinitialiser .
Ou
l Sélectionnez la page Barres d'outils du panneau Personnaliser . Cliquez sur le nom de la barre d'outils pour laquelle les paramètres par
défaut doivent être restaurés (sauf pour les menus et les barres d'outils personnalisées) et cliquez sur le bouton Réinitialiser .
Pour fermer la fenêtre Personnaliser , cliquez sur le bouton Fermer .
Afficher et masquer les barres d'outils
Pour masquer/afficher la barre d'outils dans la fenêtre principale, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Affichage\Personnaliser... ou cliquez sur le bouton dans la partie droite de n'importe quelle barre d'outils.
2. Sélectionnez la page Barres d'outils .
3. Cochez/effacez le nom de la barre d'outils qui doit être affichée/masquée. La barre d'outils apparaît/disparaît dans/de la fenêtre principale de l'
application NaviTrainer Instructor .
Pour fermer la fenêtre Personnaliser , cliquez sur le bouton Fermer .
Remarque : Toutes les barres d'outils peuvent être masquées, à l'exception de la barre de menus.
Création de barres d'outils personnalisées
Pour créer une barre d'outils personnalisée, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Affichage\Personnaliser... ou cliquez sur le bouton dans la partie droite de n'importe quelle barre d'outils.
2. Ouvrez la page Barres d'outils .
24
Machine Translated by Google
Chapitre 1. Aménagement du lieu de travail de l'instructeur • Description de la fenêtre principale
3. Cliquez sur le bouton Nouveau.... La boîte de nom de la barre d'outils apparaîtra.
4. Tapez le nom de la barre d'outils et cliquez sur le bouton ОK . La zone de nom de la barre d'outils se ferme. Le nom du
Une nouvelle barre d'outils personnalisée apparaîtra dans la liste des barres d'outils sur la page Barres d'outils .
25
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
La barre d'outils personnalisée apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l'écran sous la forme d'une fenêtre vide.
Remarque : Pour former la composition de la barre d'outils personnalisée, voir "Modification du contenu des barres d'outils et de la barre de menus" sur
page 23.
5. Pour placer la barre d'outils personnalisée, cliquez sur le bouton gauche de la souris sur l'entête de la barre d'outils et, en maintenant le bouton
enfoncé, faites glisser la barre d'outils vers la position souhaitée sur le ruban d'outils.
Pour renommer la barre d'outils personnalisée, utilisez la procédure suivante :
1. Sur la page Barres d'outils de la fenêtre Personnaliser , sélectionnez la barre d'outils personnalisée requise dans la liste.
2. Cliquez sur le bouton Renommer . La boîte de nom de la barre d'outils apparaîtra.
3. Tapez le nouveau nom de la barre d'outils et cliquez sur le bouton ОK .
Pour supprimer une barre d'outils personnalisée, utilisez la procédure suivante :
1. Sur la page Barres d'outils de la fenêtre Personnaliser , sélectionnez la barre d'outils personnalisée dans la liste.
2. Cliquez sur le bouton Supprimer .
3. Cliquez sur le bouton ОK .
26
Machine Translated by Google
Chapitre 1. Aménagement du lieu de travail de l'instructeur • Description de la fenêtre principale
Modification de l'apparence de l'interface
Pour modifier la palette de couleurs de l'interface, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Affichage\Personnaliser... ou cliquez sur le bouton dans la partie droite de n'importe quelle barre d'outils.
2. Sélectionnez la page Apparence .
3. Cliquez sur le bouton Couleur .
4. Dans la zone de groupe Couleurs de base , sélectionnez la couleur de conception nécessaire et cliquez sur le bouton ОK .
27
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Si la zone de groupe Couleurs de base ne contient pas la couleur nécessaire, pour sélectionner la teinte requise, utilisez la procédure suivante :
1. Cliquez sur le bouton Définir les couleurs personnalisées>> .
2. En déplaçant les curseurs le long du champ de couleur et de l'échelle de luminosité dans la partie droite de la fenêtre
Couleur , sélectionnez la couleur nécessaire et sa saturation, ou définissez les coordonnées de couleur : Hue, Sat,
Lum, Red, Green, Blue .
3. Cliquez sur le bouton Ajouter aux couleurs personnalisées . La couleur sélectionnée apparaîtra dans le groupe Couleurs personnalisées
boîte.
4. Cliquez sur le bouton ОK .
Pour modifier la conception de l'interface, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Affichage\Personnaliser... ou cliquez sur le bouton dans la partie droite de n'importe quelle barre d'outils de la
ruban.
2. Sélectionnez la page Apparence .
3. Sélectionnez l'option de conception d'interface dans la liste déroulante Type de remplissage .
28
Machine Translated by Google
Chapitre 1. Aménagement du lieu de travail de l'instructeur • Description de la fenêtre principale
4. Décochez/cochez la case Boutons plats si les boutons de la barre d'outils doivent être affichés convexes/plats (le
case est cochée par défaut).
5. Pour fermer le panneau Personnaliser , cliquez sur le bouton Fermer .
Fenêtre graphique
Au stade initial du travail, il est nécessaire de créer une fenêtre avec un graphique de la future zone (voir "Sélection de la zone
d'entraînement" à la page 39) ou d'ouvrir un exercice enregistré ( élément de menu Fichier\Ouvrir... ).
29
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
La fenêtre du graphique peut être étendue à la largeur de la fenêtre principale , revenu à l'état initial ,
s'est effondré ou fermé.
Il est possible d'ouvrir plusieurs fenêtres pour chaque exercice :
1. Choisissez l' élément de menu Fenêtre\Nouvelle fenêtre .
2. Pour la disposition des fenêtres à l'écran, utilisez les éléments de menu Fenêtre suivants :
o Cascades;
o Mosaïque horizontale ;
o Mosaïque verticale.
3. Pour passer d'une fenêtre à l'autre, utilisez la liste des fenêtres ouvertes du menu Fenêtre .
Remarque : Les paramètres et l'échelle peuvent être définis pour chaque fenêtre individuellement.
Dans le coin inférieur gauche sous le graphique se trouve la liste déroulante permettant de sélectionner l'échelle du graphique (voir
"Modification de l'échelle du graphique" à la page 42).
Une fois l'exercice attribué aux ponts du simulateur, dans le coin inférieur gauche sous le tableau s'afficheront également
des onglets portant les noms des ponts du simulateur. Chaque onglet contient un graphique de la zone de jeu centrée sur
le propre navire affecté au pont concerné.
Si le fichier journal est en cours d'exécution, un outil de contrôle de la lecture du journal s'affichera en bas du graphique (voir « Lecture du
journal » à la page 261).
30
Machine Translated by Google
Chapitre 1. Aménagement du lieu de travail de l'instructeur • Description de la fenêtre principale
Barre d'état
Une fois la fenêtre du graphique ouverte, la partie inférieure de l'écran affichera une barre d'état qui indiquera :
l profondeur du point de la carte où est placé le curseur de la
souris ; l vitesse du vent au point de la carte où est placé le curseur de la
souris ; l vitesse actuelle au point de la carte où se trouve le curseur de la
souris ; l relèvement et distance du point de référence au point où est placé le curseur de la souris ; l
position absolue d'un point du graphique où est placé le curseur de la souris ; l échelle d'affichage
actuelle de la carte ; l orientation de la fenêtre (Nord en haut par défaut. 000.0 – Nord en haut) ; l heure
absolue ou relative du début de l'exercice (heure absolue de 12:00:00 par défaut).
Remarque : Les unités de mesure sont définies dans le panneau Paramètres des unités (voir "Sélection des unités de mesure" à
la page 62).
31
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
CONFIGURATION DU POSTE DE TRAVAIL DE L'INSTRUCTEUR
Sous le terme « configuration du poste de travail », on entend un agencement de fenêtres, de panneaux et de barres d'outils de l'application « Navi
Trainer Instructor » ainsi que les noms des exercices chargés et les réglages des paramètres initiaux.
L'application « NaviTrainer Instructor » permet de stocker un nombre quelconque de configurations de poste de travail de l'utilisateur dans
des fichiers, pour leur utilisation future.
Enregistrement de la configuration du lieu de travail
Pour enregistrer une configuration, utilisez la procédure suivante :
1. Lorsque la configuration du lieu de travail est terminée, sélectionnez l'élément de menu Fichier\Configuration\Enregistrer sous....
2. Saisissez le nom de la configuration dans le champ Nom et cliquez sur le bouton OK .
32
Machine Translated by Google
Chapitre 1. Aménagement du lieu de travail de l'instructeur • Configuration du lieu de travail de l'instructeur
Pour enregistrer les modifications dans la configuration actuelle, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Fichier\Configuration\Enregistrer .
2. Pour réécrire la configuration, cliquez sur Oui. Toutes les modifications que vous avez apportées seront enregistrées dans la version actuelle.
configuration.
3. Pour annuler l'enregistrement des modifications dans la configuration, cliquez sur Non.
Chargement de la configuration
Une fois la configuration du lieu de travail de l'instructeur enregistrée, elle peut être chargée pour un travail ultérieur.
Pour ce faire, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Fichier\Configuration\Ouvrir... Le panneau Ouvrir la configuration avec la liste des configurations disponibles
s'affiche.
2. Sélectionnez la configuration requise dans la liste et cliquez sur le bouton OK . Le lieu de travail de l'instructeur sera
disposés conformément à la configuration choisie.
Configuration par défaut
Pour définir la configuration par défaut, sélectionnez Fichier\Configuration\Définir comme élément de menu par défaut. La configuration sélectionnée
sera chargée automatiquement à chaque exécution de l'espace de travail de l'instructeur.
Configuration d'enregistrement automatique
L'enregistrement automatique de la configuration ne se poursuit que si la tâche "NaviTrainer Instructor" est correctement fermée.
Pour enregistrer automatiquement les modifications dans la configuration actuelle, choisissez l' élément de menu Fichier\Configuration\Enregistrement
automatique de la configuration.
Pour annuler l'enregistrement automatique de la configuration, décochez la case dans le menu de configuration File\Configuration\Auto Save .
33
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
CHAPITRE 2.
EXERCICE DE CRÉATION ET D'ÉDITION
Ce chapitre contient :
Sélection de la zone d'entraînement 39
Informations sur la zone d'entraînement 40
Configuration du graphique 41
Centrage du graphique 41
Zoom sur le fragment de graphique 41
Modification de l'échelle du graphique 42
Annulation d'opérations avec des graphiques 42
Tableaux des zones de chargement et de déchargement 43
Informations sur le graphique 43
Mesure du relèvement et de la portée 44
Définition du point de référence 44
Modification de l'orientation de la fenêtre 44
Affichage des éléments auxiliaires (superpositions) 45
Section de profondeur 47
Changer la palette de couleurs 48
Sélection des modes d'affichage de mouvement 48
Opérations avec des objets 49
Catégories d'objets 49
Ajout d'un nouvel objet à l'exercice 54
Sélection d'un objet sur le graphique 56
Ouverture du menu contextuel de l'objet 56
Objet en mouvement 56
Objet en rotation 56
Renommer l'objet 57
Définition de l'image tactique du navire 57
Ouverture du panneau des propriétés de l'objet 58
Suppression d'un objet 59
Panneau Objets 59
35
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Mode lecture seule 61
Sélection des unités de mesure 62
Paramètres d'exercice généraux 63
Affichage de la route du navire sous forme de série de points 64
Affichage de la route du navire sous la forme d'une série de contours de navire 65
Affichage des vecteurs de vitesse 66
Activation/désactivation des signaux sonores automatiques 68
Paramètres divers 69
Réglage des conditions environnementales de navigation 71
Paramètres d'environnement 72
Création d'un modèle de conditions d'environnement 81
Conditions environnementales globales 83
Conditions environnementales locales 91
Importation des marées et des courants 99
Création d'un champ vectoriel de courant 103
Réglage des nuages 106
Créer des fronts d'atmosphère 107
Modification des spectres d'ondes 109
Configuration du navire 112
Configuration de votre propre navire 112
Configuration navirecible 114
Données sur les navires 116
Définition des propriétés du navire 117
Propriétés générales du navire 119
Définition de la position du navire 119
Paramètres du pilote automatique 120
Paramètres initiaux de l'équipement de navigation 121
Paramètres initiaux UAIS 125
Réglage des signaux de navigation 126
Options de réglage 128
Paramètres de contour 130
Paramètres des ailes 131
Planification d'itinéraire 132
Tracer l'itinéraire sur la carte 132
Affectation d'un objet à la route 133
Paramètres généraux de l'itinéraire 134
Modification de l'itinéraire sur la carte 135
Définition des propriétés d'itinéraire 136
Formulaire tabulaire d'itinéraire 139
Conditions de suivi sur route 141
Exportation et importation de routes 141
Réglage des alarmes de procédure 143
36
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition •
Création d'alarmes de procédure 143
Modèle d'alarmes de procédure 145
Activation/désactivation des alarmes de procédure 146
Réglage de la synchronisation avec la source GPS externe 147
Déviation magnétique 148
Réglage de la déviation magnétique 148
Modèle de déviation magnétique 148
Scénarios de panne d'équipement de navire 150
Création de scénarios de panne 150
Modification des scénarios de panne 153
Liste des défauts de l'appareil 155
Objets d'aide à la navigation (bouées) 158
Objets terrestres 159
Définir des objets terrestres 159
Station de signal de courant de marée 159
Station de signalisation de contrôle de la circulation 160
Objets flottants 161
Définir des objets flottants 161
Désignation des objets flottants sur le graphique 162
AtoN AIS 164
Configuration de l'enregistrement d'échange 167
Configuration de l'enregistrement du fichier journal vidéo 168
Utilisation de modèles 169
Modèle d'objet unique 169
Modèle de groupe d'objets 170
Créer des commentaires sur l'exercice 173
Ajout d'informations utilisateur au graphique 174
Prélecture de l'exercice 176
Exercice de sauvegarde et de chargement 177
Exercice de sauvegarde 177
Exercice de chargement 178
Chargement des exercices NT 3000 179
37
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Sélection de la zone d'entraînement
SÉLECTION DU DOMAINE D'ENTRAÎNEMENT
La création de l'exercice est lancée à partir de la sélection de la scène de la zone d'exercice. Pour sélectionner une scène de zone,
utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Fichier\Nouveau… ou appuyez sur dans la barre d'outils ou appuyez sur la combinaison de
touches <Ctrl>+<N>. L'écran affichera la fenêtre Sélectionner une zone contenant une liste de toutes les zones
géographiques disponibles.
2. Cliquez sur le nom de la zone. Le marqueur vert affichera la zone sélectionnée sur le graphique.
3. Appuyez sur le bouton OK . L'écran affichera une fenêtre montrant les cartes couvrant la zone de la scène.
Remarque : L'échelle d'affichage du graphique est sélectionnée de manière à ce que toute la zone de la scène tienne dans la fenêtre du programme.
39
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
INFORMATIONS SUR LA ZONE DE FORMATION
Pour obtenir des informations sur l'espace d'entraînement, sélectionnez l'élément de menu Aide\Espace.... La fenêtre de la base de données
affichera les données principales, les cartes de la zone (avec les zones de voies de navigation recommandées, les quais pour les opérations
d'amarrage et les zones avec un niveau de détail élevé/faible/moyen) et quelques images de la zone.
Pour certaines zones, vous pouvez obtenir une plus grande échelle de zones avec un niveau de détail élevé :
1. Positionnez le curseur sur la limite rouge de la zone.
2. Cliquez sur le bouton gauche de la souris. L'écran affichera une carte de la zone avec un niveau de détail élevé, montrant les
frontières (en couleur rouge) et les quais pour effectuer les opérations d'amarrage (magenta).
3. Pour voir un fragment de la scène, cliquez sur le signer sur le tableau.
40
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Configuration du graphique
CONFIGURATION DU GRAPHIQUE
Centrage du graphique
Pour centrer la carte par rapport au point sélectionné, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Carte\Centre ou appuyez sur le bouton dans la barre d'outils, ou appuyez sur la touche <Ctrl>+<Alt>+<C>
combinaison. Le curseur passera en mode de centrage de la carte .
2. Positionnez le curseur à l'endroit souhaité sur le graphique et cliquez sur le bouton gauche de la souris, ou appuyez sur l'une des combinaisons de
touches suivantes :
o déplacer vers la gauche – <Maj>+<←> ;
o déplacer vers la droite – <Maj>+<→> ; o monter –
<Maj>+<↑> ; o descendre – <Maj>+<↓>.
Remarque : Le point sélectionné sera affiché au centre de la fenêtre. Le centre de l'écran se déplace à une
distance égale à 1/1000 de l'échelle d'affichage actuelle.
3. Pour revenir au mode curseur par défaut, cliquez sur le bouton droit de la souris.
Zoom sur le fragment de graphique
Une place sur le graphique peut également être choisie en sélectionnant un fragment de graphique rectangulaire. Pour effectuer un zoom sur un
fragment de graphique rectangulaire, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Carte\Zoom ou appuyez sur le bouton dans la barre d'outils, ou appuyez sur la touche <Ctrl>+<Z>
combinaison. Le curseur de la souris passera en mode zoom .
2. Positionnez le curseur dans le coin supérieur gauche du fragment de graphique et appuyez sur le bouton gauche de la souris. Holding
le bouton de la souris, déplacez le curseur vers le coin inférieur droit de ce fragment.
3. Relâchez le bouton. Le fragment de graphique sélectionné sera agrandi à la taille de la fenêtre entière.
4. Pour revenir au mode curseur par défaut, cliquez sur le bouton droit de la souris.
41
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Modification de l'échelle du graphique
L'échelle du graphique s'affiche dans la barre d'état en bas de l'écran et sur l'échelle graduée
gauche sur le graphique.
Sélectionnez l'échelle dans la liste déroulante dans le coin inférieur gauche sous le graphique.
L'échelle d'affichage du graphique peut être modifiée de 1:10 000 000 à 1:100.
En outre, l'échelle peut être modifiée de plusieurs manières (voir tableau 2).
Tableau 2. Façons d'augmenter ou de diminuer l'échelle du graphique
Augmenter l'échelle Diminuer l'échelle
Choisissez l' élément de menu Graphique\Augmenter l'échelle Choisissez l' élément de menu Graphique\Diminuer l'échelle
Appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<↑> Appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+ <↓>
Appuyez sur la touche <+> du clavier numérique Appuyez sur la touche <–> du clavier numérique
Faites tourner la molette de défilement de la souris vers l'arrière (vers). Faites tourner la molette de défilement de la souris vers l'avant (à l'opposé de)
Dans ce cas, le graphique sera centré dans le curseur rotation. Dans ce cas, le graphique sera centré sur le
position position du curseur
Annulation d'opérations avec des graphiques
Pour annuler les opérations effectuées avec les graphiques (mise à l'échelle, décalage, etc.), sélectionnez le menu principal de la zone Graphique\Annuler
élément, ou appuyez sur le bouton dans la barre d'outils ou appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Retour arrière>.
42
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Configuration du graphique
Tableaux des zones de chargement et de déchargement
Habituellement, tous les graphiques en aires sont affichés à l'écran. Tout graphique peut être supprimé de l'affichage selon les besoins. Pour ce
faire, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Graphique\Décharger le graphique , ou appuyez sur le bouton de la barre d'outils, ou appuyez
sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Maj>+<L>. Le curseur de la souris passera en mode de déchargement du graphique
2. Pointez le curseur sur la limite de la carte à décharger et cliquez sur le bouton gauche de la souris.
Le graphique disparaîtra et sa limite sera affichée sous la forme d'une ligne fine.
3. Pour revenir au mode curseur par défaut, cliquez sur le bouton droit de la souris.
Pour renvoyer le graphique exclu ou pour afficher un graphique chargé audessus d'autres graphiques, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Carte\Charger la carte ou appuyez sur le bouton dans la barre d'outils, ou appuyez sur la touche <Ctrl>+<L>
combinaison. Le curseur de la souris passera en mode de chargement du graphique .
2. Positionnez le curseur sur la limite de la carte qui doit être chargée ou affichée audessus des autres, et
cliquez sur le bouton gauche de la souris. Le graphique sélectionné apparaîtra ou sera affiché audessus des autres graphiques.
La limite de la carte sera indiquée en ligne en gras.
3. Pour revenir au mode curseur par défaut, cliquez sur le bouton droit de la souris.
Informations sur le graphique
L'instructeur peut obtenir des informations générales sur n'importe quel fragment de carte. Pour ce faire, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Carte\Infos carte ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils ou appuyez sur la touche <Ctrl>+<I>
combinaison. Le curseur passera en mode de sélection de fragment de graphique .
2. En déplaçant le curseur, sélectionnez le fragment de graphique sur lequel les informations doivent être obtenues et cliquez sur le bouton gauche de la
souris. L'écran affichera la fenêtre d'informations sur le graphique contenant des informations sur le fragment de graphique sélectionné.
43
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Mesure du relèvement et de la portée
Le relèvement et la distance peuvent être mesurés à l'aide de la ligne électronique de distance et de relèvement (ERBL). Pour ce
faire, utilisez la procédure suivante :
1. Dans le menu, sélectionnez l'élément Carte\ERBL ou appuyez sur bouton de la barre d'outils, ou touche <Ctrl>+<E>
combinaison. Le curseur de la souris passera en mode ERBL .
2. Positionnez le curseur sur le point du graphique par rapport auquel les mesures sont effectuées et cliquez sur le bouton
gauche. L'origine ERBL apparaîtra sur le graphique.
3. Déplacez le curseur, lisez les valeurs de relèvement et de distance.
4. Pour revenir au mode curseur par défaut, cliquez sur le bouton droit de la souris.
Définition du point de référence
Lors de la création ou de la modification d'un exercice, il est utile de connaître le relèvement et la distance par rapport au point de référence.
Le programme a la capacité de définir un point de référence sur le graphique.
1. Choisissez l'élément de menu Carte\Point de référence ou appuyez sur le bouton dans la barre d'outils ou
appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Maj>+<C>. Le curseur de la souris sera commuté sur le réglage de référence
.
2. Positionnez le curseur sur le point du graphique où le point de référence doit être défini et cliquez sur le bouton
gauche de la souris. Le graphique affichera une croix représentant la position du point de référence, tandis que
les coordonnées de ce point apparaîtront sur la barre d'outils :
3. Pour revenir au mode curseur par défaut, cliquez sur le bouton droit de la souris.
Remarque : en déplaçant le curseur sur la carte, l'instructeur peut obtenir des lectures du relèvement et de la distance
entre le point de référence et le curseur dans la barre d'état.
Modification de l'orientation de la fenêtre
Par défaut, la fenêtre est orientée Nord en haut.
Pour faire pivoter la fenêtre dans le sens des aiguilles d'une montre, appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<→>, pour la faire pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, appuyez sur <Ctrl>+<←>. L'orientation de la fenêtre changera par pas de 15 degrés.
Remarque : L'angle d'orientation s'affiche dans la barre d'état.
44
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Configuration du graphique
Affichage des éléments auxiliaires (superpositions)
Il est possible d'afficher et de masquer sur le graphique les éléments auxiliaires suivants :
l bordures de carte, grille et anneaux de plage ;
l Éléments de carte Tå–97 ;
l éléments de graphique convertis en DCW ;
l les courbes de niveau sur les cartes S57 ; l
informations utilisateur (ligne, zone, texte, points de suspension).
Affichage des bordures de carte, de la grille et des anneaux de plage
Pour afficher/masquer les bordures du graphique, la grille et les anneaux de plage, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Graphique\Superpositions .
2. Cochez/effacez l'élément de graphique requis dans le sousmenu : Bordures, Grille, Anneaux.
Remarque : Les cercles de distance ont pour origine un point de référence.
Affichage des éléments du graphique Tå–97
Pour afficher/masquer l'affichage des éléments du graphique Tå–97, procédez comme suit :
1. Choisissez l'élément de menu Carte\Superpositions\Tå–97 .
2. Dans la case Superpositions , cochez/décochez les cases à côté des éléments relatifs.
45
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
3. Appuyez sur le bouton OK .
Affichage des éléments de graphique convertis en DCW
Pour afficher/masquer l'affichage des éléments de graphique convertis en DCW, procédez comme suit :
1. Choisissez l'élément de menu Graphique\Superpositions\DCW converti .
2. Cochez/décochez les cases à côté des éléments relatifs.
3. Appuyez sur le bouton OK .
Affichage des contours de profondeur sur les cartes S57
Pour afficher/masquer les contours de profondeur sur les cartes S57, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Graphique\Superpositions\S57 v3 .
2. Dans la fenêtre de dialogue , définissez la profondeur en mètres pour afficher le contour peu profond, le contour de sécurité et le
contour profond sur la carte. Appuyez sur le bouton OK .
46
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Configuration du graphique
Affichage des informations utilisateur
Pour afficher/masquer les informations utilisateur sur le graphique, procédez comme suit :
1. Choisissez l' élément de menu Graphique\Superpositions\Infos utilisateur .
2. Cochez/décochez les cases à côté des éléments relatifs.
3. Appuyez sur le bouton OK .
Section de profondeur
Pour sélectionner des fragments de graphique dont les valeurs de profondeur sont égales ou inférieures à la valeur définie, utilisez la
procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu de la section Affichage\Panneaux\Profondeur ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils. La section Profondeur
fenêtre apparaîtra.
2. Cochez la case Afficher la section .
3. Entrez le niveau de profondeur (m) dans le champ Profondeur de section .
4. Appuyez sur le bouton Définir .
47
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Changer la palette de couleurs
La palette de couleurs de l'écran de l'instructeur peut être sélectionnée en fonction de l'éclairage actuel. Pour définir la palette, sélectionnez le menu
Affichage\Palettes et cochez l'élément de menu requis :
l Jour ;
l Crépuscule;
l Crépuscule ;
l Nuit.
Pour annuler la sélection, effacez l'élément de menu.
Sélection des modes d'affichage de mouvement
L'affichage cartographique peut être transformé en l'un des modes suivants :
l TM 'Suivi' mouvement vrai, orientation du graphique de suivi (défini par défaut) ;
l RM 'Nord Up' – mouvement relatif, orientation de la carte Nord Up ;
l RM 'Head Up' – mouvement relatif, orientation graphique Head Up ;
l RM 'Fixed Heading' – mouvement relatif, cap fixe (le navire avec le cap sélectionné est affiché à
centre de l'écran).
Pour sélectionner le mode True Motion, cochez l'élément de menu View\Regimes\TM 'Follow Up' , ou appuyez sur la , ou appuyez sur
combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<F>.
Pour sélectionner le mode mouvement relatif :
1. Sur la carte d'exercice, sélectionnez le navire de référence.
2. Pour sélectionner le mode RM 'Nord Up', cochez l'élément de menu View\Regimes\ RM 'Nord Up' , ou appuyez sur le bouton , barre d'outils
ou appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<N>.
3. Pour sélectionner le mode 'RM Head Up', cochez l'élément de menu View\Regimes\ RM 'Head Up' , ou appuyez sur le bouton , barre d'outils
ou appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<H>.
4. Pour sélectionner le mode RM 'Fixed Heading', cochez l'élément de menu View\Regimes\RM 'Fixed Heading' , ou appuyez sur le bouton de la
barre d'outils, ou appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<X>.
48
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Opérations avec des objets
OPÉRATIONS AVEC DES OBJETS
Catégories d'objets
Les objets d'exercice sont classés en fonction de leur fonctionnalité. Pour plus d'informations sur les catégories
d'objets, voir le tableau 3.
Tableau 3. Description des catégories d'objets
Catégorie La description
Avion La catégorie comprend une collection de modèles d'avions qui peuvent être utilisés dans un exercice comme
avion cible
Barge La catégorie contient des modèles de barge, qui pourraient être utilisés comme cibles dans l'exercice
Créature La catégorie comprend un ensemble d'objets animés qui peuvent être utilisés dans des exercices de création
l'environnement. Tous les objets de cette catégorie peuvent être vus à la fois, visuellement et sur le radar
Dispositif La catégorie contient le type d'objet Radar
Environnement Cette catégorie contient :
l Nuage – simulation de fouillis de pluie sur le radar ;
l Zone de condition composite – définition des conditions environnementales dans une certaine zone de
scène d'exercice;
l Champ de courant – description du courant local (vitesse et direction) ;
l Glace – réglage des propriétés de la glace dans une certaine zone de la scène d'exercice ;
l Marées et courants, BD des marées et des courants, Marée totale, BD des courants externes définissent l'attribution
des marées et des courants des bases de données hydrologiques à l'exercice ;
l Front chaud, Front froid – définition des zones de fronts froids et chauds
Faire de la pêche Les objets de cette catégorie peuvent être utilisés dans la formation des opérations de pêche. La catégorie contient les
types d'objets suivants :
l ligne de bouée de pêche ;
l Bouée de pêche simple ;
l Zone des bouées de pêche ;
l Pinacle ;
l Banc
Flottant Les objets de cette catégorie sont utilisés dans des exercices pour développer des compétences de détection en temps opportun
objets d'objets flottants, pour éviter les collisions avec eux. Cette catégorie contient :
l Bouées (9 types) ;
l Conteneur 20/40 pieds ;
l Mine flottante ;
l Tronc
49
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Tableau 3. Description des catégories d'objets (suite)
Catégorie La description
Hélicoptère La catégorie contient des modèles d'hélicoptères simples, qui pourraient être utilisés comme cibles et pont
hélicoptères en exercice
Objet terrestre La catégorie comprend un ensemble d'objets 3D qui peuvent être ajoutés à une scène de simulateur sous forme visuelle.
ou repères radar :
l Caserne;
l Citerne ;
l Grue côtière ;
Pistolet de 35 mm ;
l Hangar ;
l Pistolet radar;
l Station radar ;
l Pistoletfusée ;
l Station de signal de courant de marée (7 types); l Station
de signalisation de contrôle de la circulation ;
l Objet tour de guet.
Pour les objets Station de signal de courant de marée et Station de signal de contrôle du trafic, il est possible de définir
des signaux visuels avertissant les navires des courants et du trafic
50
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Opérations avec des objets
Tableau 3. Description des catégories d'objets (suite)
Catégorie La description
Amarrage Les objets de cette catégorie peuvent être utilisés dans la formation des opérations d'amarrage. La catégorie contient
les types d'objets suivants :
l Débarcadère de bateau ;
l Borne ;
l signe de position de pont ; l
CALM – amarrage de jambe d'ancrage caténaire ;
l Zone d'aile ;
l Quai flottant ;
l Aile flottante (2 types);
l FPSO;
l plateforme auto
élévatrice ; l Système d'accueil laser ;
l Terminal méthanier ;
l Plateforme pétrolière (trois types);
l SALM – amarrage à patte d'ancrage unique ; l
Plateforme semisubmersible ;
l Plateforme en eau peu profonde (trois types); l
SPM – amarrage ponctuel simple (2 types) ;
l Camion du gestionnaire de
terminal ; l Jetée en bois (2 types)
Marée noire La catégorie contient les objets qui pourraient être utilisés dans les opérations de collecte et de pompage de pétrole
dans les zones de déversements de pétrole sur une surface de l'eau, pour plus d'informations, voir Fonctionnalité de
déversement de pétrole NTPRO (v.5.35).
Référence La catégorie contient les objets qui peuvent être utilisés dans les exercices avec le système DP : transpondeur acoustique,
réseau de transpondeurs acoustiques, ROV.
La catégorie contient également l'objet Capteur à distance, qui est utilisé pour surveiller le mouvement
paramètres d'un objet distant
51
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Tableau 3. Description des catégories d'objets (suite)
Catégorie La description
Sauvetage Les objets de cette catégorie peuvent être utilisés dans la formation à la recherche d'objets. La catégorie contient les
objets suivants :
l Fumée flottante ;
l Nuage chimique ;
l Bateau de pêche endommagé ;
l Citerne endommagée ;
l Marqueur de colorant;
l EPIRB – radiobalise de localisation des sinistres ;
l Incendie ;
l Déchets flottants – débris d'épaves ;
l Explosion de glace ;
l Bouée de sauvetage ;
l Radeau de sauvetage ;
l Homme à la mer ;
l Marée noire ;
l Recherche carrée étendue SAR ;
l Recherche par balayage parallèle SAR ;
l Recherche de secteur SAR ;
l recherche de ligne de voie SAR ;
l SART – transpondeur de recherche et de sauvetage ;
l Flèche cannelée.
Tous les objets peuvent être vus visuellement, et une partie des objets est vue sur le radar
Scène La catégorie comprend les objets suivants :
l Station AtoN ;
l Flotte de barges – destinée à la présentation visuelle d'un groupe de barges (3 types) ;
l Caméra – pour définir la position et l'orientation de la caméra d'observation visuelle de l'instructeur ;
l ERBL ;
l Route – pour assigner ses propres navires ou des navires cibles à une route ;
l Eolienne – pour la présentation visuelle d'une éolienne (2 types)
Bateau La catégorie contient un modèle de navire, qui pourrait être utilisé comme propre navire sur le pont
Cible de navire La catégorie contient des modèles de navires, qui pourraient être utilisés comme cibles de navire dans l'exercice
52
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Opérations avec des objets
Tableau 3. Description des catégories d'objets (suite)
Catégorie La description
THÉS Cette catégorie contient les objets suivants, qui peuvent être utilisés pour créer les règles de
évaluation des compétences des stagiaires :
lZone d'alarme ;
l Ligne portante;
l Point de référence (il peut être stationnaire ou en mouvement avec n'importe quel navire de l'exercice)
Le transport La catégorie comprend un ensemble de véhicules sous forme d'objets animés qui peuvent être utilisés dans des exercices de
création d'environnement. Tous les objets de cette catégorie peuvent être vus à la fois, visuellement et sur le radar
Remorqueur La catégorie contient un modèle de remorqueur, qui pourrait être utilisé comme propre remorqueur sur le pont
Cible de remorqueur La catégorie contient des modèles de remorqueur, qui pourraient être utilisés comme cibles de remorqueur dans l'exercice
Objets utilisateur La catégorie est destinée à ajouter des informations utilisateur au graphique. Cette catégorie comprend les
objets suivants :
l User Line – pour afficher les lignes sur le graphique ;
l Texte utilisateur – pour afficher le texte sur le graphique ;
l User Ellipse – pour afficher l'ellipse sur le graphique ;
l Zone utilisateur pour afficher la zone sur le graphique
VTS Cette catégorie contient :
l Objet de la station VTMS est utilisé pour définir la position du radar VTMS et de la base UAIS
station dans la scène d'exercice ;
l Objet de site distant VTMS
53
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Ajout d'un nouvel objet à l'exercice
Pour ajouter un nouvel objet à l'exercice, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Édition\Nouvel objet… ou dans la barre d'outils ou appuyez sur
cliquez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Maj>+<Inser>. La fenêtre Nom d'objet et catégorie s'affiche.
Remarque : Vous pouvez également ouvrir la fenêtre Nom et catégorie d'objet à partir du panneau Objets (pour
plus d'informations, voir "Panneau Objets" à la page 59).
2. Assurezvous que l' option Objets natifs est sélectionnée.
3. Dans la partie gauche de la fenêtre, cliquez sur la souris pour sélectionner la catégorie d'objet. La partie droite de
la fenêtre affichera une liste des objets de catégorie sélectionnés.
54
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Opérations avec des objets
*
Remarque : Les indique que le modèle objet doit être réinstallé (voir description de l'installation de
objets de symbole sous NaviTrainer Professional 5000 (v. 5. 35). Description technique et manuel
d'installation).
4. Sélectionnez l'objet requis dans la liste. Le nom d'objet par défaut sera affiché dans le champ Nom . Vous pouvez saisir n'importe quel
autre nom d'objet (si le nom est saisi de manière incorrecte, il est surligné en rouge et le réglage ultérieur de l'objet sera impossible).
5. Pour afficher plus d'informations sur l'objet, cochez la case Afficher les informations sur l'objet. Fermer
fenêtre d'informations, cliquez sur .
6. Cliquez sur le bouton Suivant .
7. Dans la fenêtre Général , saisissez les paramètres initiaux de l'objet. Si les paramètres de l'objet ont été saisis correctement, le
bouton Terminer de la fenêtre de dialogue sera activé. S'il est nécessaire de revenir à la page précédente, cliquez sur le bouton
Retour .
8. Cliquez sur le bouton Terminer . Le contour de l'objet apparaîtra sur le graphique.
9. Déplacez le curseur à l'endroit souhaité sur le graphique et cliquez sur le bouton gauche de la souris. Le contour de l'objet
et son nom sera fixé sur la carte.
10. Pointez le curseur sur le contour de l'objet. Dans une seconde, l'écran affichera une invite contenant
le type d'objet.
55
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Sélection d'un objet sur le graphique
Pour effectuer des opérations avec l'objet (déplacer, faire pivoter, renommer, supprimer, définir les propriétés, etc.), il doit être rendu actif,
c'estàdire sélectionné sur le graphique.
Pour ce faire, pointez le curseur sur le contour de l'objet et cliquez sur le bouton gauche de la souris. Le contour de l'objet sera affiché en
orange.
Ouverture du menu contextuel de l'objet
Un menu contextuel se déroule lorsque l'utilisateur clique avec le bouton droit sur un objet. Le menu contient la liste des opérations
pouvant être effectuées avec cet objet.
Pour fermer le menu contextuel de l'objet, pointez le curseur audelà du contour de l'objet et cliquez avec le bouton gauche de la souris
bouton.
Objet en mouvement
L'objet sélectionné peut être déplacé à un autre endroit sur le graphique. Pour faire ça:
1. Ouvrez le menu contextuel de l'objet et sélectionnez Déplacer l'élément. Le contour de l'objet se déplacera sur le graphique
avec le curseur.
2. Déplacez le curseur vers un nouvel emplacement et cliquez sur le bouton gauche de la souris.
Objet en rotation
Pour faire pivoter l'objet, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le menu contextuel de l'objet et sélectionnez Faire pivoter l'élément. Le contour de l'objet tournera avec le curseur sur la carte.
2. En faisant tourner le curseur, définissez la direction de l'objet sur le graphique.
3. Appuyez sur le bouton gauche de la souris.
56
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Opérations avec des objets
Renommer l'objet
Pour renommer un objet, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le menu contextuel de l'objet et sélectionnez Renommer l'élément.
2. Dans la fenêtre Renommer l'objet , saisissez un nouveau nom d'objet et appuyez sur le bouton OK .
Définition de l'image tactique du navire
Pour votre propre navire et les navires cibles, il est possible de définir une présentation tactique sur la carte. Pour ce faire, utilisez la
procédure suivante :
1. Ouvrez le menu contextuel de l'objet et choisissez l' élément de menu Image tactique . Le dialogue d'image tactique
boîte apparaît.
2. Pour charger l'image, cliquez sur le bouton Ouvrir le fichier.... Dans la fenêtre Ouvrir , sélectionnez le fichier requis (jpg, png
ou format bmp) et cliquez sur le bouton Ouvrir .
Remarque : La qualité de l'image tactique sera inférieure à l'image initiale.
3. Pour créer l'image tactique dans l'éditeur interne :
un. Dans la boîte de dialogue Image tactique , cliquez sur le bouton Éditeur… . La fenêtre Éditeur d' images apparaît.
b. Sur le champ blanc, utilisez le boutons pour dessiner l'image tactique de l'objet. c.
Choisissez le menu Fichier\Enregistrer sous… ) pour enregistrer l'image.
57
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
ré. Fermez la fenêtre de l' éditeur d'images .
4. Dans la boîte de dialogue Image tactique , sélectionnez l'image dans la liste déroulante Image tactique .
Remarque : Si l' option <Plane view> est sélectionnée, le graphique affichera l'image par défaut de l'objet.
5. Cliquez sur le bouton Couleur pour sélectionner la couleur de l'image.
6. Cliquez sur le bouton OK .
Ouverture du panneau des propriétés de l'objet
Le panneau des propriétés de l'objet contient les onglets permettant de définir les propriétés de l'objet.
58
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Opérations avec des objets
Pour ouvrir le panneau des propriétés de l'objet, utilisez la procédure suivante :
1. Sélectionnez l'objet sur le tableau d'exercice.
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes :
o Ouvrez le menu contextuel de l'objet et choisissez l'élément de menu Propriétés générales .
Remarque : Le panneau des propriétés des waypoints, des segments et des points d'attache de la route s'ouvre en choisissant l'
élément de menu Propriétés du menu contextuel de l'objet.
o Choisissez l'élément de menu Edition\Propriétés de l'objet… .
o Appuyez sur la bouton de la barre d'outils.
o Utilisez le panneau Objets (pour plus d'informations, voir "Panneau Objets" à la page 59).
Remarque : L'affichage du panneau des propriétés de l'objet à l'étape de création de l'exercice peut être différent de celui après le
démarrage de la session du simulateur (pour plus d'informations sur les propriétés du navire, voir « Définition des propriétés du
navire » à la page 117).
Suppression d'un objet
Pour supprimer l'objet, utilisez la procédure suivante :
1. Sélectionnez l'objet sur le tableau d'exercice.
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes :
o Ouvrez le menu contextuel de l'objet et choisissez l' élément Supprimer l'objet .
Appuyez sur bouton de la barre d'outils.
o Choisissez l'élément de menu Edition\Supprimer
l'objet . o Appuyez sur la combinaison de touches
<Ctrl>+<Maj>+<Suppr>. o Utilisez le panneau Objets (pour plus d'informations, voir "Panneau Objets" à la page 59).
3. Pour confirmer la suppression de l'objet, appuyez sur le bouton OK .
Panneau Objets
Le panneau Objets contient une liste de tous les objets de l'exercice.
Pour utiliser le panneau, effectuez les opérations suivantes :
1. Choisissez l'élément de menu Affichage\Panneaux\Objets… , ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils. Le panneau Objets apparaît à
l'écran. Le panneau affiche les catégories, les noms et les types d'objets ajoutés au graphique.
59
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
2. Sélectionnez la catégorie de l'objet dans la partie gauche de la fenêtre. Une liste des objets de cette catégorie s'affiche
dans la partie droite de la fenêtre.
3. Il est possible de trier les objets par nom et type. Pour ce faire, cliquez sur les entêtes respectifs du tableau.
4. Pour trouver rapidement un objet ou une catégorie d' objets dans le panneau Objets , entrez le nom complet ou partiel de
l'objet ou la catégorie dans la ligne de recherche . Pour effacer la ligne de recherche, appuyez sur .
5. Pour appeler le menu contextuel de l'objet, doublecliquez avec le bouton droit sur le nom de l'objet.
60
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Opérations avec des objets
6. Pour ajouter un nouvel objet à l'exercice, appuyez sur sur l'écran bouton. La fenêtre Nom et catégorie d'objet s'affiche
(pour plus d'informations, voir "Ajout d'un nouvel objet à l'exercice" à la page 54).
7. Pour supprimer un objet : sélectionnez le nom de l'objet dans le tableau, appuyez sur bouton et cliquez sur OK.
8. Pour ouvrir le panneau des propriétés de l'objet : sélectionnez le nom de l'objet dans le tableau et appuyez sur la touche 9. Pour afficher bouton.
l'objet au centre du graphique, doublecliquez sur le nom de l'objet dans le tableau.
Mode lecture seule
Le mode lecture seule est utilisé pour empêcher la modification accidentelle d'objets tels que des zones, des itinéraires, des lignes, des points sur le
graphique.
Pour activer/désactiver le mode Lecture seule, sélectionnez/désélectionnez l'élément de menu Edition\Mode Lecture seule ou appuyez sur le
bouton de la barre d'outils.
Une fois le mode activé, les limites, les dimensions et la position des objets cartographiques ne peuvent pas être modifiées.
Remarque : Ce mode peut être activé/désactivé à tout moment, indépendamment du statut de l'exercice.
61
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
SÉLECTION DES UNITÉS DE MESURE
Pour sélectionner les unités de mesure dans l'exercice, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Edition\Paramètres d'unités… . La fenêtre avec la liste de toutes les unités de mesure de l'exercice
sera affiché.
2. Pour afficher dans la fenêtre uniquement les unités de mesure sélectionnables, cochez la case Afficher uniquement les unités sélectionnables.
3. Pour changer l'unité de mesure, cliquez sur sa valeur dans la colonne Unité et sélectionnez la valeur requise dans
la liste déroulante.Cliquez sur le bouton Appliquer .
4. Pour fermer la fenêtre, cliquez sur .
62
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Création et modification d'un exercice • Paramètres généraux de l'exercice
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX D'EXERCICE
Le panneau Paramètres est utilisé pour ajuster les paramètres généraux de l'exercice, tels que :
l Tracé – affichage de la route du navire sous la forme d'une série de points sur la carte (voir "Affichage de la route du navire sous la forme d'une série de
points" à la page 64);
l Contours – affichage de la route du navire sous la forme d'une série de contours du navire sur la carte (voir "Affichage de la route du navire en tant que
série de contours de navires » à la page 65);
l Vecteurs – affichage des vecteurs de vitesse sur la carte (voir "Affichage des vecteurs de vitesse" à la page 66) ; l Itinéraires – paramètres
d'itinéraires (voir "Paramètres généraux d'itinéraire" à la page 134) ; l Sons automatiques – activation/désactivation des signaux sonores
automatiques (voir "Activation/Désactivation du son automatique
Signaux" à la page 68);
l CPA/TCPA – Paramètres CPA/TCPA (voir "Paramètres généraux CPA/TCPA" à la page 217) ;
l Critères UNREP – critères de réapprovisionnement sousmarin (voir « Définition des critères de réapprovisionnement en cours » sur
page 382);
l Champ actuel – paramètres du champ actuel (voir "Paramètres généraux du champ actuel" à la page 103) ;
l Autotugs – paramètres des remorqueurs automatiques (voir "Paramètres généraux des remorqueurs automatiques" à la page 315) ;
l Misc – paramètres divers (voir "Paramètres divers" à la page 69).
63
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Affichage de la route du navire sous forme de série de points
La route du navire peut être représentée par une série de points (positions centrales du navire).
Pour afficher la route du navire sous la forme d'une série de points, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Affichage\Paramètres… ou , ou appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<S>.
appuyez sur 2. Ouvrez l'onglet Tracé dans le panneau Paramètres .
3. Définissez les paramètres suivants :
o Durée – la durée de l'historique (maximum 120 min) ; o
Période – l'intervalle entre les tracés (maximum 240 s) ; o
Horodatage – l'intervalle d' horodatage (0, 1,5, 10 min).
4. Appuyez sur le bouton OK .
64
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Création et modification d'un exercice • Paramètres généraux de l'exercice
Affichage de la route du navire sous la forme d'une série de contours de navire
La route du navire peut être représentée par une série de contours du navire, comme :
l pistes – les contours montrent la route du navire :
l tendances – les contours montrent la trajectoire estimée du navire :
L'affichage des contours peut être ajusté à la fois pour tous les navires (paramètres globaux) et pour un seul navire (paramètres locaux).
Pour ajuster les paramètres globaux de l'affichage des contours, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Affichage\Paramètres… ou , ou appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<S>.
appuyez sur 2. Ouvrez l'onglet Contours dans le panneau Paramètres .
3. Dans la zone de groupe Piste :
un. Définissez l'intervalle d'affichage du contour dans la liste déroulante Période , sec.
b. Définissez la longueur de la piste dans le champ Durée , min.
c. Pour afficher les contours, cochez la case Visible ou appuyez sur la bouton de la barre d'outils.
ré. Pour désactiver les paramètres locaux, appuyez sur le bouton Désactiver les paramètres locaux (si nécessaire).
65
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
4. Dans la zone de groupe Tendance :
un. Définissez l'intervalle d'affichage du contour dans la liste déroulante Période , sec.
b. Définissez la longueur de la piste dans le champ Durée , min.
c. Pour afficher les contours, cochez la case Visible ou appuyez sur la bouton de la barre d'outils.
ré. Pour désactiver les paramètres locaux, appuyez sur le bouton Désactiver les paramètres locaux (si nécessaire).
5. Sélectionnez l'échelle minimale d'affichage des contours dans la liste déroulante Plus petite échelle pour les contours . Si la
l'échelle est inférieure à la valeur définie, les contours du navire prennent la forme d'un point.
6. Sélectionnez la couleur des contours dans la liste déroulante Couleur de piste/tendance (Gris – par défaut).
7. Appuyez sur le bouton OK .
Remarque : Pour plus d'informations sur les paramètres locaux de l'affichage des contours, voir "Paramètres des contours" à la page 130.
Affichage des vecteurs de vitesse
Pour définir les paramètres du vecteur vitesse du bateau, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Affichage\Paramètres… ou , ou appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<S>.
appuyez sur 2. Ouvrez l' onglet Vecteurs dans le panneau Paramètres .
3. Définissez les paramètres suivants :
o Durée – longueur du vecteur ;
o Marques – l'intervalle des marques de temps.
4. Appuyez sur le bouton OK .
Pour activer l'affichage des vecteurs de vitesse absolue, sélectionnez l'élément de menu Affichage\Vecteurs\Absolu ou appuyez sur
Combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<A>, ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils. Les vecteurs de vitesse absolue seront
affichée sur le graphique en bleu.
66
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Création et modification d'un exercice • Paramètres généraux de l'exercice
Pour activer l'affichage des vecteurs vitesse relative, procédez comme suit :
1. Sur la carte d'exercice, sélectionnez le navire de référence.
2. Choisissez l'élément de menu Affichage\Vectors\Relatif , ou appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<R>, ou appuyez sur la touche
bouton de la barre d'outils. Les vecteurs de vitesse relative seront affichés sur le graphique en vert.
Il est possible d'afficher simultanément des vecteurs absolus et relatifs.
Pour désactiver l'affichage des vecteurs de vitesse, désactivez l' élément de menu Absolu et Relatif ou appuyez sur la touche et
à nouveau le bouton de la barre d'outils.
67
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Activation/désactivation des signaux sonores automatiques
Lors d'une session de simulation, un navirecible produit automatiquement des signaux sonores par faible visibilité
(brouillard) indépendamment de la journée.
Pour désactiver/activer les signaux sonores automatiques, utilisez la procédure suivante :
, appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<S>.
1. Choisissez l'élément de menu Affichage\Paramètres… ou appuyez sur ou
2. Ouvrez l' onglet Sons automatiques dans le panneau Paramètres . Les cases à cocher indiquent les navirescibles
autorisés à émettre des signaux sonores automatiques.
3. Pour désactiver/activer la signalisation sonore automatique par un navirecible, décochez/cochez la case en face de son nom
et appuyez sur le bouton OK .
4. Pour désactiver les signaux sonores automatiques pour tous les navires cibles, appuyez sur le bouton Désactiver tout et appuyez sur le bouton OK .
bouton.
5. Pour activer la signalisation sonore automatique pour tous les navirescibles, appuyez sur le bouton Activer tout et appuyez sur le bouton OK .
bouton.
68
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Création et modification d'un exercice • Paramètres généraux de l'exercice
Paramètres divers
Pour définir divers paramètres, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Affichage\Paramètres… ou , ou appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<S>.
appuyez sur 2. Ouvrez l' onglet Divers du panneau Paramètres .
3. Dans la liste déroulante Taille du texte, sélectionnez la taille du texte sur le graphique : petite, moyenne, grande, très grande.
4. Dans le champ La plus grande échelle pour l'image tactique , définissez l'échelle maximale pour l'image tactique. Sur le graphique
échelles supérieures à la valeur sélectionnée, les contours du navire adoptent une vue standard.
5. Dans le champ Plus petite échelle pour l'image tactique , définissez l'échelle minimale pour l'image tactique. Sur les échelles
cartographiques inférieures à la valeur sélectionnée, les contours du navire prennent la forme d'un point.
6. Dans le champ Visibilité de l'allumage de la lumière , définissez la valeur de la plage de visibilité. Si la plage de visibilité est plus petite
que la valeur définie, les feux de signalisation sont automatiquement allumés ; si elle est supérieure à la valeur réglée, les signaux sont
donnés à l'aide de formes.
7. Pour confirmer la fermeture de l'application NaviTrainer Instructor, cochez la case Confirmer la fermeture de l'application .
Lorsque vous fermez l'application, dans la boîte de dialogue qui apparaît, appuyez sur le bouton Oui pour quitter le programme ou Non
pour revenir au travail avec l'application.
8. Pour définir l'affichage de la direction visuelle sur le pont, cochez la case Afficher la direction visuelle . Après le début de la session de
simulation, une flèche sur le graphique indiquera la direction visuelle sur le pont.
69
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Remarque : La direction visuelle est affichée si le paramètre de visualisation ShowDirection est spécifié
dans l'éditeur de configuration (voir NaviTrainer Professional 5000 (v. 5.35). Description technique et
manuel d'installation).
9. Pour définir l'affichage du nom du navire sur les navires, cochez la case Afficher les noms des navires sur les navires .
10. Pour déclencher l'état endommagé ou naufragé pour les navires après un impact grave, cochez la case Simuler l'état
endommagé après collision .
11. Appuyez sur le bouton OK .
70
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
DÉFINITION DES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DE NAVIGATION
Les conditions environnementales de navigation peuvent être définies pour l'ensemble de la scène d'exercice ou dans une certaine zone sur le
tableau d'exercices.
L'instructeur peut définir les conditions environnementales suivantes :
l Paramètres d'environnement : date et heure, type de temps, couleur de l'eau, saison, etc. (voir
Paramètres » à la page 72).
l Modèle de conditions d' environnement (voir "Création d'un modèle de conditions d'environnement" à la page 81).
l Conditions environnementales globales : courant, vent, houle, visibilité, ciel, marée, etc. (voir
Conditions environnementales » à la page 83).
l Conditions environnementales locales définies dans la zone de condition composite, telles que : courant, profondeur, brouillard, strates boueuses,
ciel, marée, vent, etc. (voir "Conditions environnementales locales" à la page 91).
l Marées et courants des bases de données communes (voir "Importation des marées et des courants" à la page 101). l Champ vectoriel
de courants (voir "Création d'un champ vectoriel de courant" à la page 103). l Nuages (voir "Réglage des nuages" à la page 106). l
Fronts d' atmosphère (voir "Réglage des fronts d'atmosphère" à la page 107). l Spectres d'ondes (voir "Modification des spectres
d'ondes" à la page 109). l Zones de glace (voir "Création d'une zone de glace" à la page 324).
71
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Paramètres d'environnement
Les paramètres d'environnement sont définis pour l'ensemble de la zone de navigation dans la fenêtre Paramètres
d'environnement (élément de menu Edition\Paramètres d'environnement... ) avant de commencer l'exercice et pendant la session de simulation.
Dans la fenêtre Paramètres d' environnement, les conditions environnementales suivantes peuvent être définies :
l date et heure d'exercice (voir page 73) ;
l type de temps (voir page 74) ;
l couleur de l'eau (voir page 77) ;
l saison (voir page 78) ;
l position du soleil et de la lune (voir page 78) ;
l direction du vent et des vagues (voir page 80) ;
l les précipitations (voir page 80) ;
l conditions orageuses (voir page 80) ;
l présentation visuelle en mer (voir page 80) ;
l les sons de scène (voir page 81) ;
72
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
l affichage des constellations (voir page 81) ; l effets visuels
supplémentaires : protection avancée contre le vent et les vagues d'étrave (voir page 81).
Remarque : Pour afficher des informations sur la définition des conditions générales, voir " Conditions environnementales générales " ,
page 83. Pour afficher des informations sur l'enregistrement du modèle de conditions environnementales, voir " Création d'un modèle de
conditions environnementales " , page 81
Réglage de la date et de l'heure de l'exercice
La date et l'heure de début de l'exercice en combinaison avec la latitude et la longitude de la zone déterminent les positions angulaires des
corps célestes (soleil, lune, étoiles) et, par conséquent, l'éclairage de la scène d'exercice. En outre, la date et l'heure de début de l'exercice affectent les
valeurs des données hydrométéorologiques dépendantes du temps (par exemple, les marées et les courants).
L'instructeur peut sélectionner la date et l'heure de l'exercice uniquement avant le début de l'exercice.
Réglage de la date d'exercice
Pour définir la date de début de l'exercice, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur le bouton de la barre d'outils.
bouton 2. Dans le champ Date , définissez la date d'exercice et appuyez sur le bouton Appliquer .
Réglage du temps d'exercice
Pour définir l'heure de début de l'exercice, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Edit\Environment Settings… ou appuyez sur 2. Dans le bouton de la barre d'outils.
champ Time , réglez l'heure de début de l'exercice (12.00.00 est une heure par défaut).
*
3. Dans la liste déroulante Décalage UTC , sélectionnez Décalage UTC (la zone de navigation du marque le décalage UTC pour le courant
symbole).
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Il existe deux types de lecture de l'heure : absolue ou relative. L'heure absolue est l'heure du jour; le temps relatif est le temps écoulé depuis le début de
l'exercice. Vous pouvez activer l'affichage du temps absolu ou relatif. Pour faire ça:
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la lecture de l'heure dans la barre d'état en bas de l'écran.
2. Cliquez avec le bouton gauche pour sélectionner le temps absolu ou relatif dans le menu.
Selon le type de temps sélectionné, le temps d'exercice actuel est affiché :
l dans la fenêtre graphique (temps absolu uniquement).
l dans la barre d'état :
o temps absolu avec décalage OTC.
73
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
o temps relatif.
l sur le panneau d'affichage de l'heure (View\Panels\Time Display…) :
o temps absolu avec décalage OTC :
o temps relatif :
Définition du type de météo
Pour sélectionner le type de temps, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Dans la zone Paramètres d'environnement , sélectionnez le type de conditions météorologiques nécessaires (voir Tableau 4) dans
la zone de liste Type de météo .
Remarque : Au centre de la fenêtre des paramètres d'environnement, il y aura un échantillon de la météo sélectionnée .
présentation de l'état sur l'écran de visualisation. La valeur des principaux paramètres sera sous l'image :
vitesse du vent, hauteur des vagues, visibilité.
3. Appuyez sur le bouton Appliquer .
74
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
Tableau 4. Types de conditions météorologiques
Type de temps (force du vent) Paramètres Voir
(forcer 0)
Vitesse du vent (nœuds) : 0
Hauteur des vagues (m): 0
Clarté du ciel (%) : 100
Visibilité (nm): dix
(force 1)
Vitesse du vent (nœuds) : 2
Hauteur des vagues (m) : 0.1
Clarté du ciel (%) : 100
Visibilité (nm): 9.0
(force 2)
Vitesse du vent (nœuds) : 5
Hauteur des vagues (m): 0,4
Clarté du ciel (%) : 100
Visibilité (nm): 8.0
(force 3)
Vitesse du vent (nœuds) : 8
Hauteur des vagues (m) : 0,8
Clarté du ciel (%) : 100
Visibilité (nm): dix
(force 4)
Vitesse du vent (nœuds) : 13
Hauteur des vagues (m) : 1,3
Clarté du ciel (%) : 70
Visibilité (nm): 5.0
75
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Tableau 4. Types de conditions météorologiques (suite)
Type de temps (force du vent) Paramètres Voir
(force 5)
Vitesse du vent (nœuds) : 19
Hauteur des vagues (m) : 2,5
Clarté du ciel (%) : 70
Visibilité (nm): dix
(force 6)
Vitesse du vent (nœuds) : 25
Hauteur des vagues (m): 3,5
Clarté du ciel (%) : 70
Visibilité (nm): dix
(force 7)
Vitesse du vent (nœuds) : 31
Hauteur des vagues (m): 4,7
Clarté du ciel (%) : 50
Visibilité (nm): dix
Vitesse du vent (nœuds) : 37
Hauteur des vagues (m): 5,5
Clarté du ciel (%) : 40
Visibilité (nm): 7.0
–
Coup de vent fort Couche nuage :
(force 9)
Vitesse du vent (nœuds) : 44
Hauteur des vagues (m) : 7,8
Clarté du ciel (%) : dix
Visibilité (nm): 5.0
76
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
Tableau 4. Types de conditions météorologiques (suite)
Type de temps (force du vent) Paramètres Voir
Tempête –
Couche nuage :
(force 10)
Vitesse du vent (nœuds) : 51
Hauteur des vagues (m): 9.0
Clarté du ciel (%) : 0
Visibilité (nm): 2.0
Tempête violente –
Couche nuage :
(force 11)
Vitesse du vent (nœuds) : 58
Hauteur des vagues (m): 11.0
Clarté du ciel (%) : 0
Visibilité (nm): 0,5
Réglage de la couleur de l'eau
Le simulateur offre la possibilité de sélectionner la couleur de l'eau pour la scène d'exercice. Les teintes de couleur sont
représentés par les noms de zones géographiques.
Pour régler la couleur de l'eau, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez bouton de la barre d'outils.
sur le bouton 2. Sélectionnez la couleur d'eau nécessaire dans la liste déroulante Couleur de l'eau et appuyez sur le bouton Appliquer .
La couleur de l'eau ne sera modifiée que sur l'écran de visualisation.
Pour créer des exercices dans des zones spécifiques, l'instructeur peut créer la couleur d'eau requise. Pour faire ça,
utilisez la procédure suivante :
1. Dans la zone de liste Aquarelle , sélectionnez Personnalisé.
2. Appuyez sur la bouton. La fenêtre Couleur apparaît.
3. Sélectionnez l'aquarelle requise dans la zone de groupe Couleurs de base .
77
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
4. Si le groupe Couleurs de base ne contient pas l'aquarelle requise, pour sélectionner la teinte d'eau requise, procédez comme suit :
un. Appuyez sur le bouton Définir les couleurs personnalisées>> .
b. En déplaçant les curseurs le long du champ de couleur et de l'échelle de luminosité dans la partie droite de
la fenêtre Couleur , sélectionnez la couleur et sa saturation, ou définissez les coordonnées de couleur : Hue,
Sat, Lum, Red, Green, Blue.
c. Appuyez sur le bouton Ajouter aux couleurs personnalisées . La couleur sélectionnée apparaîtra dans les couleurs personnalisées
groupe.
ré. Appuyez sur le bouton ОK .
5. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Réglage de la saison
Pour définir une saison, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Dans la liste déroulante Saison , sélectionnez la saison :
o Par défaut – heure de printemps et d'été ;
o Hiver – heure d'hiver.
3. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Réglage de la position du soleil et de la lune
L'instructeur peut définir les positions des corps célestes (le Soleil et la Lune). Les réglages Soleil et Lune affectent l'éclairage de la scène d'exercice et, par
conséquent, l'allumage des feux de navigation aux heures sombres de la journée. Dans ce cas, la date et l'heure d'exercice restent inchangées.
Remarque : Les positions du Soleil et de la Lune sont définies par rapport au centre de la zone d'entraînement.
Pour définir la position du soleil, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Appuyez sur le bouton Soleil et lune... . La fenêtre des paramètres Soleil et Lune apparaîtra.
3. Cochez la case Définir la position du soleil .
4. Définissez un angle entre l'horizon et la position du disque solaire en déplaçant le curseur le long de l' échelle d' élévation (90° correspond au point du solstice
d'été, 0° à la position du soleil sur l'horizon).
78
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
5. Réglez l'azimut sur la position Soleil en déplaçant le curseur le long de l' échelle d' azimut .
6. Appuyez sur le bouton Fermer dans la fenêtre des paramètres Soleil et Lune .
7. Appuyez sur le bouton Appliquer dans la fenêtre des paramètres d'environnement .
Remarque : Pour référence, dans la fenêtre des paramètres d'environnement près du bouton Soleil et lune... spécifie le
Heure de lever et de coucher du soleil à partir de la date d'exercice définie.
Pour définir la position de la Lune, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Appuyez sur le bouton Soleil et lune... . La fenêtre des paramètres Soleil et Lune apparaîtra.
3. Cochez la case Définir la position de la lune .
4. Définissez un angle entre l'horizon et la position de la Lune en déplaçant le curseur le long de l' élévation
échelle (0° correspond à la position de la lune à l'horizon).
5. Réglez l'azimut sur la position de la lune en déplaçant le curseur le long de l' échelle d' azimut .
6. Utilisez le champ Angle size pour entrer l'angle d'ouverture du disque lunaire (0°–15°).
7. Dans la liste déroulante Phase , sélectionnez la phase de lune requise.
8. Appuyez sur le bouton Fermer dans la fenêtre des paramètres Soleil et Lune .
9. Appuyez sur le bouton Appliquer dans la fenêtre des paramètres d'environnement .
79
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Réglage de la direction du vent et des vagues
Pour définir la direction du vent et des vagues, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Dans le champ Vent , définissez la direction du vent.
3. Dans le champ Vague , définissez la direction de la vague ou cochez la case Même direction pour définir la direction de la vague.
identique à celle du vent.
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Réglage des précipitations
Pour régler les précipitations, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Cochez la case Pluie ou Neige .
3. Sélectionnez l'intensité des précipitations dans la liste (faible, moyenne, élevée).
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Réglage des conditions d'orage
Pour définir les conditions d'orage, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Cochez la case Activer .
3. Entrez l'intervalle de temps d'orage (s).
4. Entrez la distance minimale et maximale entre le navire et l'affichage de la foudre (nm).
5. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Présentation visuelle de la mer
Pour définir la présentation visuelle de la mer, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Dans la zone de groupe Mer , cochez les paramètres qui doivent être affichés sur le moniteur de visualisation :
o Whitecaps – apparition de whitecaps à la surface de la mer ; o Mousse –
apparition de mousse à la surface de la mer ; o Fonds marins visuels –
fonds marins détaillés ;
o Gouttes sur le verre – gouttes sur le verre de la cabine.
3. Définissez les valeurs des paramètres :
o Réflexion – réflexion du navire (nuages, etc.) à la surface de l'eau ; o Clarté de l'eau – plage
de visibilité sous l'eau ;
o Visibilité sousmarine – translucidité de l'eau.
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
80
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
Activation/désactivation du son de la scène
Les sons de la scène peuvent être activés/désactivés pour certaines zones. Pour ce faire, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Cochez/décochez la case Son de la scène .
3. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Réglage de l'affichage de la constellation
Pour afficher la constellation sur l'écran de visualisation, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Édition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Cochez la case Afficher les constellations .
3. Entrez l'échelle des étoiles (1–5).
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Définition d'effets visuels supplémentaires
Pour définir des effets visuels supplémentaires, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Edition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Pour définir l'effet de protection contre le vent avancé, cochez la case Protection contre le vent avancée .
Remarque : L'ombrage du vent permet de prendre en compte l'ombre du vent correcte, créée à la fois par les objets d'exercice
et de scène. L'ombrage du vent ne peut être utilisé que si l' option de support Seagull6000/Wind Shading est sélectionnée
dans le processus d'installation des zones et des objets du simulateur.
3. Pour définir la simulation des vagues de proue, cochez la case Vagues de proue .
4. Cliquez sur le bouton Appliquer .
Création d'un modèle de conditions d'environnement
L'instructeur peut enregistrer et charger dans n'importe quel exercice le modèle de conditions d'environnement créé à l'avance.
Pour créer un modèle de conditions d'environnement :
1. Choisissez l' élément de menu Edition\Paramètres d'environnement....
2. Dans la fenêtre Paramètres d'environnement , définissez les paramètres requis et appuyez sur le bouton Appliquer (pour plus
informations voir "Paramètres d'environnement" à la page 72).
3. Appuyez sur le bouton Conditions globales et définissez les paramètres des conditions globales dans l' écran Condition globale.
Fenêtre du gestionnaire . Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer (pour plus d'informations, voir "Conditions environnementales générales" à la page
83).
4. Dans la fenêtre Paramètres d'environnement , appuyez sur le bouton Enregistrer… .
81
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
5. Dans la fenêtre Nom de fichier , saisissez le nom du fichier modèle et appuyez sur le bouton Enregistrer . Par défaut, le fichier avec le modèle
de paramètres d'environnement sera enregistré dans le dossier \Nti\Templates avec l'extension *.envtmpl.
6. Dans la fenêtre Paramètres d'environnement , appuyez sur le bouton Fermer .
Remarque : Le modèle de conditions d'environnement n'enregistre pas la date ou l'heure de début de l'exercice.
Pour charger un modèle dans un exercice, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Edition\Paramètres d'environnement....
2. Dans la fenêtre Paramètres d'environnement , appuyez sur le bouton Charger....
3. Dans la fenêtre Ouvrir , sélectionnez le modèle requis.
82
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
4. Appuyez sur le bouton Ouvrir .
5. Dans la fenêtre Paramètres d'environnement , appuyez sur le bouton Fermer .
Remarque : Si aucune modification ne doit être apportée ultérieurement au modèle de conditions d'environnement, cochez la case Ouvrir en lecture
seule dans la fenêtre Ouvrir .
Conditions environnementales globales
Les conditions environnementales globales sont définies pour l'ensemble de la zone de navigation dans la fenêtre Gestionnaire de conditions
globales .
Pour ouvrir la fenêtre Gestionnaire de conditions globales , utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Edition\Paramètres d'environnement… ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Dans la fenêtre Paramètres d'environnement , appuyez sur la bouton.
La fenêtre Gestionnaire de condition globale contient des pages avec des paramètres de condition globale.
Remarque : Les valeurs de certaines conditions météorologiques précédemment définies dans la fenêtre des paramètres
d'environnement (voir "Paramètres d'environnement" à la page 72) sont transmises automatiquement aux pages pertinentes du panneau
Gestionnaire des conditions globales .
Réglage des paramètres actuels
1. Dans la fenêtre Gestionnaire de conditions globales , ouvrez l' onglet Actuel .
2. Dans la colonne Courant , entrez la valeur de vitesse actuelle en nœuds.
3. Dans la colonne Direction , entrez la direction actuelle (deg).
4. Pour ajouter le paramètre changeant dans le délai spécifié (dans les 24 heures) :
un. Cochez la case Heure absolue s'il est nécessaire de définir l'heure absolue.
b. Faites un doubleclic gauche sur la ligne <Add new> .
c. Dans la ligne qui apparaît, entrez le paramètre temps initial (le temps est compté à partir du début de l'exercice
moment) et définissez les valeurs des paramètres.
ré. Utilisez une procédure similaire pour ajouter n'importe quel nombre de lignes. Pour supprimer une ligne, appuyez sur la touche <Suppr>.
5. Appuyez sur le bouton Appliquer .
83
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Réglage des paramètres de vent
Avant de commencer l'exercice, procédez comme suit :
1. Dans la boîte de dialogue Gestionnaire de conditions globales, ouvrez l' onglet Vent .
2. Dans la colonne Vent , entrez la vitesse du vent.
3. Dans la colonne Direction , entrez la direction du vent.
4. Dans la colonne Squall , ouvrez la liste et sélectionnez Yes si vous devez définir l'effet de rafale.
Remarque : Le modèle de vent par grains est déterminé par la vitesse maximale du vent et sa durée d'effet. La
vitesse maximale du vent par grains peut être environ le double de la vitesse moyenne du vent. Les changements de
la vitesse du vent par grains et de sa direction sont synchronisés et randomisés.
5. Pour ajouter le paramètre changeant dans le délai spécifié (dans les 24 heures) :
un. Cochez la case Heure absolue s'il est nécessaire de définir l'heure absolue.
b. Faites un doubleclic gauche sur la ligne <Add new> .
c. Dans la ligne qui apparaît, entrez le paramètre temps initial (le temps est compté à partir du début de l'exercice
moment) et définissez les valeurs des paramètres.
ré. Utilisez une procédure similaire pour ajouter n'importe quel nombre de lignes. Pour supprimer une ligne, appuyez sur la touche <Suppr>.
6. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Après avoir commencé l'exercice, procédez comme suit :
1. Dans la boîte Gestionnaire de conditions globales, ouvrez l' onglet Vent . Les boutons Prédéfini et Manuel seront
activé.
84
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
2. Si vous devez modifier la vitesse et la direction du vent sous peu, utilisez la commande manuelle :
un. Appuyez sur le bouton Manuel : le contrôle de la vitesse et de la direction du vent apparaîtra sur le panneau (tous les
paramètres de vent, préréglés dans le tableau, seront enregistrés).
b. Réglez la vitesse du vent en déplaçant la case de défilement sur l'échelle logarithmique de l'indicateur de flèche. Le vent fixe
vitesse sera affiché dans le champ Vitesse du vent et utilisé immédiatement.
c. Définissez la direction du vent en cliquant sur l'échelle de la boussole et en faisant tourner la flèche. Le vent fixe
direction sera affiché dans le champ Direction et utilisé immédiatement.
3. Pour modifier les paramètres de vent dans le tableau, appuyez sur le bouton Predefined (tous les réglages effectués manuellement
ne sont pas sauvegardés).
4. Pour fermer la fenêtre Gestionnaire de conditions globales , appuyez sur le bouton Fermer .
Réglage des paramètres d'onde
Sur la page Vague de la fenêtre Gestionnaire de conditions globales , l' instructeur peut définir :
l Paramètres des vagues de vent ;
l Paramètres de houle.
Réglage des paramètres des vagues de vent
Pour définir les paramètres des vagues de vent, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la fenêtre Gestionnaire de conditions globales , ouvrez la page Vague .
2. Dans la zone de groupe Vague de vent , dans la colonne Hauteur significative , entrez la hauteur significative de la vague de vent en
mètres.
3. Dans la colonne Direction , entrez la direction des vagues de vent en degrés.
4. Dans la liste déroulante de la colonne Spectre , sélectionnez le spectre d'onde requis.
85
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Remarque : L'utilisateur peut créer et modifier des spectres d'ondes dans le panneau de l' éditeur de spectre (voir "Modification des
spectres d'ondes" à la page 109).
5. Pour ajouter la vague de vent changeant dans le temps spécifié (dans les 24 heures):
un. Cochez la case Heure absolue s'il est nécessaire de définir l'heure absolue.
b. Faites un doubleclic gauche sur la ligne <Add new> .
c. Dans la ligne qui apparaît, entrez le paramètre temps initial (le temps est compté à partir du début de l'exercice
moment) et définissez les valeurs des paramètres.
ré. Utilisez la même procédure pour ajouter n'importe quel nombre de lignes. Pour supprimer une ligne, appuyez sur la touche <Suppr>.
6. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Réglage des paramètres de houle
Pour définir les paramètres de houle, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la fenêtre Gestionnaire de conditions globales , ouvrez la page Vague .
2. Dans la zone de groupe Houle , dans Hauteur de la houle, entrez la hauteur de la houle en mètres.
3. Dans la colonne Swell period , entrez la période de pointe en secondes.
4. Dans la colonne Direction de la houle, entrez la direction de la houle en degrés.
86
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
5. Pour ajouter la houle changeant dans le temps spécifié (dans les 24 heures):
un. Cochez la case Heure absolue s'il est nécessaire de définir l'heure absolue.
b. Faites un doubleclic gauche sur la ligne <Add new> .
c. Dans la ligne qui apparaît, entrez le paramètre temps initial (le temps est compté à partir du début de l'exercice
moment) et définissez les valeurs des paramètres.
ré. Utilisez une procédure similaire pour ajouter n'importe quel nombre de lignes. Pour supprimer une ligne, appuyez sur la touche <Suppr>.
6. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Définition des paramètres de visibilité
Pour définir les paramètres de visibilité, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la fenêtre Gestionnaire de conditions globales , ouvrez l' onglet Visibilité .
2. Dans la colonne Visibilité , entrez la plage de visibilité (nm).
3. Dans la colonne Précipitations , entrez l'intensité des précipitations (%).
4. Dans la colonne Pluie/Neige , dans la liste déroulante, sélectionnez le type de précipitation : Pluie, Neige,
Aucun.
87
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
5. Dans la colonne Couleur , depuis la liste déroulante, sélectionnez le paramètre pour réduire la visibilité : Brouillard ou
Poussière.
6. Pour ajouter le paramètre changeant dans le délai spécifié (dans les 24 heures) :
un. Cochez la case Heure absolue s'il est nécessaire de définir l'heure absolue.
b. Faites un doubleclic gauche sur la ligne <Add new> .
c. Dans la ligne qui apparaît, entrez le paramètre temps initial (le temps est compté à partir du début de l'exercice
moment) et définissez les valeurs des paramètres.
ré. Utilisez une procédure similaire pour ajouter n'importe quel nombre de lignes. Pour supprimer une ligne, appuyez sur la touche <Suppr>.
7. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Réglage des paramètres du ciel
Pour définir les paramètres du ciel, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la fenêtre Gestionnaire de conditions globales , ouvrez l' onglet Ciel .
2. Dans la colonne Clarté , saisissez la clarté du ciel (%).
3. Pour ajouter le paramètre changeant dans le délai spécifié (dans les 24 heures) :
un. Cochez la case Heure absolue s'il est nécessaire de définir l'heure absolue.
b. Faites un doubleclic gauche sur la ligne <Add new> .
c. Dans la ligne qui apparaît, entrez le paramètre temps initial (le temps est compté à partir du début de l'exercice
moment) et définissez les valeurs des paramètres.
ré. Utilisez une procédure similaire pour ajouter n'importe quel nombre de lignes. Pour supprimer une ligne, appuyez sur la touche <Suppr>.
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
88
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
Réglage des paramètres de marée
Pour régler les paramètres de marée, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la fenêtre Gestionnaire de conditions globales , ouvrez l' onglet Marée .
2. Dans la colonne Marée , saisissez la hauteur de la marée (m).
3. Pour ajouter le paramètre changeant dans le délai spécifié (dans les 24 heures) :
un. Cochez la case Heure absolue s'il est nécessaire de définir l'heure absolue.
b. Faites un doubleclic gauche sur la ligne <Add new> .
c. Dans la ligne qui apparaît, entrez le paramètre temps initial (le temps est compté à partir du début de l'exercice
moment) et définissez les valeurs des paramètres.
ré. Utilisez une procédure similaire pour ajouter n'importe quel nombre de lignes. Pour supprimer une ligne, appuyez sur la touche <Suppr>.
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Définition des paramètres des nuages
Pour définir les paramètres des nuages, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la zone Gestionnaire de conditions globales , ouvrez l' onglet Nuages .
2. En utilisant les curseurs, définissez la quantité de nuages pour le type de nuage requis.
3. Pour sélectionner la couche de nuages stratocumulus, cochez la case Stratocumulus .
4. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
89
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Réglage des paramètres de vitesse sonique
Pour définir les paramètres de vitesse sonique, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la fenêtre Overall Condition Manager , ouvrez l' onglet Sonic speed .
2. Entrez la température ( colonne Température) et/ou la salinité ( colonne Salinité) pour toute profondeur sélectionnée
niveau. Avec l'entrée de la température et/ou de la salinité, la vitesse sonique correspondante sera recalculée automatiquement.
3. Ou sélectionnez l'une des distributions de vitesse sonique verticale standard (VSSD) dans la liste Type :
o Réfraction négative ; o
réfraction positive ; o Canal ;
o Thermocline.
4. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Remarque : Les paramètres définis sur la page Vitesse sonique n'ont d'effet que sur les détecteurs de poissons et les appareils
hydroacoustiques.
Définition des paramètres des aurores boréales
Pour définir les paramètres des aurores boréales, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la fenêtre Gestionnaire de conditions globales , ouvrez la page Aurores boréales .
2. Cochez la case Afficher les aurores boréales pour afficher les aurores boréales sur l'écran de visualisation.
3. Dans le champ Direction , définissez la direction des aurores boréales (0–359,9 degrés).
4. Dans le champ Hauteur , définissez un angle entre l'horizon et la limite inférieure de l'affichage de l'aurore boréale sur
l'écran de visualisation (0–60 degrés).
5. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
90
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
Définition des paramètres du fond marin
Le réglage des paramètres du fond marin est décrit au Chapitre 5, voir "Sélection du type de fond marin" à la page 299.
Réglage des paramètres d'atmosphère
Pour définir les paramètres d'atmosphère, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la boîte Gestionnaire de conditions globales , ouvrez l' onglet Atmosphère .
2. Dans la colonne Température , entrez la température atmosphérique.
3. Dans la colonne Pression , entrez la pression atmosphérique.
4. Dans la colonne Humidité , entrez l'humidité relative.
5. Pour ajouter le paramètre changeant dans le délai spécifié (dans les 24 heures) :
un. Cochez la case Heure absolue s'il est nécessaire de définir l'heure absolue.
b. Faites un doubleclic gauche sur la ligne <Add new> .
c. Dans la ligne qui apparaît, entrez le paramètre temps initial (le temps est compté à partir du début de l'exercice
moment) et définissez les valeurs des paramètres.
ré. Utilisez une procédure similaire pour ajouter n'importe quel nombre de lignes. Pour supprimer une ligne, appuyez sur la touche <Suppr>.
6. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Conditions environnementales locales
La définition des conditions environnementales dans une certaine zone est effectuée à l'aide de l'objet Zone de condition composite appartenant à
la catégorie Environnement.
Remarque : les conditions locales (déterminées dans la zone) remplacent toujours les conditions et paramètres généraux
de la base de données "Marées et Courants".
Construction d'une zone composite avec des paramètres d'environnement
Pour sélectionner les paramètres d'environnement d'une zone de condition composite et créer une zone sur le graphique, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Edition\Nouvel objet… , ou appuyez sur le bouton bouton de la barre d'outils.
2. Dans la catégorie Environnement, sélectionnez Objet zone de condition composite et appuyez sur le bouton Suivant .
3. Cochez les cases en face des paramètres qui doivent être inclus dans la zone composite et appuyez sur le bouton Terminer .
91
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
4. Positionnez le curseur sur le point où le nœud de la zone de début sera défini et cliquez sur le bouton gauche de la souris. Le point
sera fixé.
5. Positionnez le curseur sur le deuxième point et cliquez à nouveau sur le bouton gauche de la souris. Le deuxième nœud du
zone et le segment de ligne reliant les deux nœuds seront fixés sur le graphique.
6. Répétez la procédure le nombre de fois requis et fixez le dernier nœud en appuyant sur le bouton droit de la souris
bouton. Le dernier point sera connecté au premier point et un polygone délimitant la zone apparaîtra sur la carte.
7. Positionnez le curseur sur la zone délimitée. Dans une seconde, l'écran affichera une invite contenant les informations de la
zone.
Pour déplacer un nœud de zone, utilisez la procédure suivante :
1. Positionnez le curseur sur le nœud de zone requis, appuyez sur le bouton gauche de la souris et déplacez le curseur dans la direction
sélectionnée sur le graphique. Le nœud de la zone se déplacera avec le curseur.
2. Appuyez sur le bouton gauche de la souris. Le nœud de zone sera fixé dans une nouvelle position.
92
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
Pour ajouter un nœud, utilisez la procédure suivante :
1. Positionnez le curseur sur la limite de la zone où un nouveau nœud doit être ajouté et appuyez sur
le bouton gauche de la souris. Le nouveau nœud de zone apparaîtra à la fin du curseur, divisant le segment en deux parties.
2. Tout en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, déplacez le curseur avec un nouveau point à l'endroit souhaité sur la
graphique. Le nœud et la limite de la zone se déplaceront avec le curseur.
3. Relâchez le bouton gauche de la souris. Le nouveau nœud de zone sera fixé sur le graphique.
Pour supprimer un nœud de zone, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Edit\Delete Point ou appuyez sur la dans la barre d'outils, ou appuyez sur la touche <Ctrl>+<Suppr>
combinaison de boutons.
2. Positionnez le curseur sur le nœud de zone qui doit être supprimé et appuyez sur le bouton
gauche de la souris.
Remarque : Sont applicables à la zone locale toutes les opérations effectuées sur les objets de l'exercice : déplacer, faire pivoter,
renommer, supprimer.
Définition des propriétés de la zone composite
Pour ouvrir le panneau des propriétés d'une zone de condition composite :
1. Positionnez le curseur sur la zone délimitée et cliquez avec le bouton droit.
2. Choisissez l' élément Propriétés générales . La fenêtre Zone de condition composite apparaît à l'écran.
Pour inclure/exclure le paramètre d'environnement vers/depuis la zone de condition composite :
1. Ouvrez l' onglet Zone composite de la fenêtre Zone de condition composite .
2. Cochez les paramètres que vous souhaitez inclure dans la zone composite.
3. Décochez les cases des paramètres que vous souhaitez exclure de la zone composite.
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
93
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Pour changer la présentation de la zone délimitée :
1. Ouvrez l' onglet Lié de la fenêtre Zone de condition composite .
2. Dans la liste déroulante Couleur , sélectionnez la couleur de la ligne liée. La couleur de la zone délimitée est visible si la zone n'est pas sélectionnée
sur le graphique (inactive).
3. Dans la liste déroulante Ligne , sélectionnez le type de ligne liée.
4. Dans la liste déroulante Épaisseur , sélectionnez l'épaisseur de la ligne liée.
5. Décochez la case Masquer sur la diminution de l'échelle si l'affichage de la zone ne doit pas être masqué.
6. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Pour définir les valeurs des paramètres :
1. Dans la fenêtre Zone de condition composite, ouvrez un onglet avec le nom du paramètre de zone requis.
2. Saisissez les valeurs des paramètres.
3. Appuyez sur le bouton Appliquer .
L'instructeur peut définir les paramètres de conditions environnementales suivants dans une zone :
l Atmosphère – température atmosphérique, pression, timidité relative (le paramètre est réglé de la même manière que pour les conditions
environnementales globales, voir "Réglage des paramètres d'atmosphère" à la page 91) ;
l Courant – vitesse et direction du courant (voir "Réglage des paramètres de courant dans la zone composite" sur
page 95);
l Brouillard – hauteur de brouillard et plage de visibilité (voir "Réglage des paramètres de brouillard dans la zone composite" à la page 96) ;
l Fond marin – type de fond marin (voir "Sélection du type de fond marin" à la page 299) ;
l Muddy Strata – épaisseur et densité des strates boueuses (voir "Réglage des paramètres de Muddy Strata dans
Zone composite" à la page 96) ;
94
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
l Profondeur (voir "Réglage des paramètres de profondeur dans la zone composite" à la page 97) ;
l Ciel – clarté du ciel (le paramètre est défini de la même manière que pour les conditions environnementales générales, voir
"Réglage des paramètres du ciel" à la page 88) ;
l Vitesse sonique – vitesse de diffusion du son dans l'eau (le paramètre est réglé de la même manière que pour
conditions environnementales générales, voir "Réglage des paramètres de vitesse du son" à la page 90) ;
l Marée – hauteur de la marée (le paramètre est réglé de la même manière que pour les conditions environnementales générales, voir
"Réglage des paramètres de marée" à la page 89);
l Visibilité – plage de visibilité, intensité des précipitations, pluie/neige, brouillard/brouillard (le paramètre est défini de la même manière que pour
les conditions environnementales globales, voir "Réglage des paramètres de visibilité" à la page 87) ;
l Wave – vague de vent, houle (le paramètre est défini de la même manière que pour
conditions, voir "Réglage des paramètres d'onde" à la page 85);
l Vent – vitesse, direction et grain du vent (le paramètre est défini de la même manière que pour les conditions environnementales
générales, voir "Réglage des paramètres du vent" à la page 84).
Réglage des paramètres de courant dans la zone composite
Il est possible de créer des courants à plusieurs niveaux. Pour ce faire, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la fenêtre Zone de condition composite , ouvrez l' onglet Courant .
2. Dans la partie gauche de l' onglet Actuel , appuyez sur le bouton Ajouter pour ajouter un niveau actuel.
3. Doublecliquez avec le bouton gauche pour sélectionner une valeur qui apparaîtra dans la colonne Profondeur . Entrez la profondeur nécessaire
évaluer.
4. Dans la partie droite de la page, saisissez la vitesse et la direction du courant pour le niveau de courant donné.
5. Pour ajouter le changement de vitesse et de direction du courant dans le temps spécifié (dans les 24 heures) :
un. Cochez la case Heure absolue s'il est nécessaire de définir l'heure absolue.
95
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
b. Faites un doubleclic gauche sur la ligne <Add new> dans la partie droite de la fenêtre.
c. Dans la ligne qui apparaît, entrez le temps initial (le temps est compté à partir du moment de début de l'exercice)
et définissez les valeurs des paramètres.
ré. Utilisez une procédure similaire pour ajouter n'importe quel nombre de lignes. Pour supprimer une ligne, appuyez sur la touche <Suppr>.
6. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Pour supprimer un niveau actuel, sélectionnez la profondeur nécessaire dans la colonne Profondeur , appuyez sur le bouton Suppr et appuyez sur le
bouton Appliquer .
Définition des paramètres de strates boueuses dans la zone composite
Pour définir les paramètres des strates boueuses, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la fenêtre Zone de condition composite , ouvrez l' onglet Muddy Strata .
2. Pour ajouter une strate boueuse, appuyez sur le bouton Ajouter .
3. Entrez l'épaisseur (m) et la densité (kg/cum) de la strate boueuse audessus du fond.
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Pour supprimer une strate boueuse, cliquez sur sa ligne et appuyez sur le bouton Supprimer .
Réglage des paramètres de brouillard dans la zone composite
Pour définir les valeurs du paramètre Fog, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la fenêtre Zone de condition composite , ouvrez l' onglet Brouillard .
2. Dans le champ Hauteur , entrez la hauteur de propagation du brouillard.
3. Dans le champ Visibilité , entrez la plage de visibilité dans le brouillard.
4. Si nécessaire, réglez le changement des paramètres de brouillard dans le temps.
96
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
un. Cochez la case Heure absolue s'il est nécessaire de définir l'heure absolue.
b. Faites un doubleclic gauche sur la ligne <Add new> dans la partie droite de la fenêtre.
c. Dans la ligne qui apparaît, entrez le temps initial (le temps est compté à partir du moment de début de l'exercice)
et définissez les valeurs des paramètres.
ré. Utilisez une procédure similaire pour ajouter n'importe quel nombre de lignes. Pour supprimer une ligne, appuyez sur la touche <Suppr>.
5. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Définition des paramètres de profondeur dans la zone composite
Pour définir les valeurs du paramètre Depth, utilisez la procédure suivante :
1. Dans la fenêtre Zone de condition composite , ouvrez l' onglet Profondeur .
2. Dans la colonne Profondeur , entrez la valeur de profondeur (m).
3. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Définition de la priorité des zones de condition composites
Lorsque deux ou plusieurs zones de conditions composites se chevauchent, il est possible de définir une priorité dans l'utilisation des paramètres dans la
zone de chevauchement. Pour ce faire, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Affichage\Panneaux\Objets… , ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Dans le panneau Objets , sélectionnez la catégorie Environnement dans la partie gauche du panneau.
3. Sélectionnez l'objet Priority Manager dans la partie droite du panneau.
4. Appuyez sur la bouton. L'écran affichera une fenêtre avec l'onglet Priorité .
97
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
5. Dans la liste des fenêtres, sélectionnez la condition environnementale souhaitée en cliquant avec le bouton gauche de la souris sur +
signer à côté de son nom. L'écran affichera une liste des zones météorologiques dans lesquelles ce paramètre est défini.
6. Positionnez le curseur sur la zone dont la condition doit avoir la priorité la plus élevée et appuyez sur le bouton gauche de la
souris. Une ligne horizontale de séparation apparaîtra sur le nom de la zone.
7. Sans relâcher le bouton gauche de la souris, faites glisser le nom de la zone audessus des autres zones de la liste. La
Le nom de la zone sélectionnée sera le premier sur la liste.
8. Répétez la procédure pour les autres paramètres et appuyez sur le bouton Appliquer .
Remarque : Lorsque le navire entre dans la zone de chevauchement, les conditions de la zone seront prises à partir de la zone, qui
est le premier de la liste.
98
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
Importation des marées et des courants
Pour importer les marées et les courants dans l'exercice, l'instructeur peut utiliser les bases de données suivantes :
l Base de données mondiale « Marées et Courants » ;
l Base de données « Total Tide » des marées et courants de marée ;
l les bases de données actuelles « Sabine » et « Cardinal » ;
l Bases de données des courants au format xml.
Important : Il est déconseillé de régler simultanément les marées et les courants en utilisant des outils différents :
bases de données des marées et des courants, Gestionnaire d'état général, Zone d'état composite, etc.
Base de données mondiale des marées et courants
La distribution des courants de marée et de surface peut être spécifiée dans toute la zone à l'aide de "Marées et courants"
base de données mondiale.
La marée et les courants sont importés en fonction des coordonnées de la zone, de la date et de l'heure de l'exercice. Les données de marée et de courant
sont mises à jour automatiquement au cours de l'exercice.
Les valeurs réelles de la marée et du courant en tout point géographique de la zone sont calculées par interpolation des trois points les plus proches de la
base de données.
Pour importer les marées et les courants dans l'exercice, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Edition\Nouvel objet… ou appuyez sur le bouton 2. dans la barre d'outils.
Sélectionnez l'objet Marées et courants dans la catégorie Environnement.
3. Appuyez sur le bouton Terminer . Les données de marée et de courant seront affichées à l'écran.
4. Positionnez le curseur sur la marque de marée sur la carte. Dans une seconde, l'écran affichera une invite
contenant la hauteur de la marée.
5. Positionnez le curseur sur la marque actuelle sur la carte. Dans une seconde, l'écran affichera une invite contenant la vitesse et la direction actuelles.
99
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
6. Positionnez le curseur sur la marque de courant ou de marée sur la carte et appelez le menu contextuel. Dans le menu contextuel,
sélectionnez le type de données que vous souhaitez afficher sur le graphique.
Base de données des marées totales
L'instructeur peut utiliser la base de données « Total Tide » mise à jour automatiquement des marées et des courants de marée.
Remarque : La base de données « TotalTide » est disponible si l'application sous licence « Admiralty TotalTide » est installée sur le poste
de travail de l'instructeur et la tâche TotalTide Server est exécutée dans le configurateur (voir NaviTrainer 5000 Professional (v. 5.35).
Description technique et Installation Manuel).
Pour importer la base de données :
1. Choisissez l'élément de menu Edition\Nouvel objet… ou appuyez sur le bouton 2. dans la barre d'outils.
Sélectionnez l'objet TotalTide dans la catégorie Environnement
3. Appuyez sur le bouton Terminer .
Bases de données Sabine et Cardinal
Pour importer la base de données actuelle "Cardinal", utilisez la procédure suivante :
1. Dans le menu Édition , sélectionnez l'élément Importer la base de données actuelle… .
2. Dans la fenêtre Ouvrir , procédez comme suit :
un. Dans la liste déroulante Fichiers de champ de type , sélectionnez Fichiers de base de données actuels (*.txt). b. Spécifiez le chemin d'accès
aux fichiers de la base de données : NaviTrainer Professional 5000\ConditionDP, par défaut.
c. Appuyez sur le bouton Ouvrir .
3. Dans la fenêtre Nom de la base de données actuelle , entrez le nom de la base de données et appuyez sur le bouton OK .
Remarque : La base de données "Sabine" est importée dans certaines zones par défaut.
Pour charger la base de données :
1. Choisissez l'élément de menu Edition\Nouvel objet… ou appuyez sur le bouton 2. dans la barre d'outils.
Sélectionnez l'objet BD Marées et courants dans la catégorie Environnement.
"
3. Dans la fenêtre Général , sélectionnez le type de base de données : BD importée (base de données "Sabine") ou BD Cardinal (base de données
Cardinal").
100
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
4. Cochez la case près du nom de la base de données et appuyez sur le bouton Terminer . Les données importées sur les courants
sera affiché sur le tableau d'exercices.
Bases de données des courants au format XML
Une base de données des courants au format xml peut être importée pour certaines zones. Pour ce faire, utilisez la procédure suivante :
1. Dans le menu Edition , sélectionnez l'élément Importer la base de données actuelle .
2. Dans la fenêtre Ouvrir , procédez comme suit :
un. Dans la liste déroulante Fichiers de champ de type , sélectionnez Fichiers de base de données XML actuels (*.xml).
b. Spécifiez le chemin d'accès aux fichiers de la base de données : NaviTrainer Professional 5000\ConditionDP, par défaut. c. Appuyez sur le
bouton Ouvrir .
3. Dans la fenêtre Nom de la base de données actuelle , entrez le nom de la base de données et appuyez sur le bouton OK .
101
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Pour charger la base de données :
1. Choisissez l'élément de menu Edition\Nouvel objet… ou appuyez sur le bouton 2. dans la barre d'outils.
Sélectionnez Objet BD Courants externes dans la catégorie Environnement. Appuyez sur le bouton OK . Le général
fenêtre apparaît.
3. Sélectionnez la base de données nécessaire dans la liste.
4. Dans le champ Décalage horaire , définissez le décalage horaire. Le décalage horaire permet d'utiliser la base de données à tout moment de la
exercer.
Remarque : Par exemple, la durée de vie de la base de données des courants de 16h00 à 18h00, l'heure de début de l'exercice
est 12h00. Après le début de l'exercice, les courants ne seront activés que dans quatre heures. Pour activer les courants juste
après le début de l'exercice, réglez le décalage horaire de quatre à six heures.
5. Dans le champ Dessiner à la profondeur , définissez la profondeur (le niveau auquel les données de courant seront affichées).
6. Dans le champ Rayon d'interpolation , définissez le rayon d'action d'un point actuel.
7. Cochez la case Boucle s'il est nécessaire de réutiliser la base de données actuelle dans l'exercice après la
expiration de la base de données.
8. Cochez la case Afficher la grille s'il est nécessaire de dessiner une grille de vecteurs de courants sur l'écran de l'instructeur.
graphique.
9. Appuyez sur le bouton Terminer .
102
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
Création d'un champ vectoriel de courant
Pour créer un champ vectoriel de courant, utilisez l'objet Champ courant.
Il existe deux manières de définir un champ vectoriel de courant :
l Définir la direction et la vitesse du courant de surface en un point isolé de l'espace. Plusieurs champs actuels
les objets détermineront un champ de courant dans une certaine zone sur la carte d'exercice. La valeur réelle de la vitesse et de la
direction actuelles dans la position du navire sera calculée à partir des points les plus proches par la méthode d'interpolation.
l Définissez la direction et la vitesse du courant de surface dans une zone circulaire (Plage). Cette méthode permet de créer efficacement
des modèles de courants dans les zones fluviales ou dans les détroits. Aux endroits où les zones circulaires des objets se croisent, les
données sur le courant seront calculées par l'interpolation.
Remarque : Le champ vectoriel de courant peut être utilisé en combinaison avec le champ de courants chargés à partir des marées
et base de données Currents.
Paramètres généraux du champ actuel
Pour définir la plage des objets Current Field, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez le menu Affichage\Paramètres… et ouvrez l' onglet Champ actuel .
2. Cochez la case Activer les plages .
3. Définissez la plage par défaut de l'objet dans le champ Plage par défaut .
4. Pour masquer les cercles de plage sur le graphique, décochez la case Dessiner des cercles de plage .
5. Appuyez sur le bouton OK .
Pour désactiver les plages, décochez la case Activer les plages et appuyez sur le bouton OK .
103
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Définition du champ actuel sur le graphique
Pour définir l'objet Current Field sur le graphique, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Édition\Nouvel objet… ou appuyez sur le bouton 2. dans la barre d'outils.
Sélectionnez Objet champ courant dans la catégorie Environnement et appuyez sur le bouton Terminer .
3. Positionnez le curseur sur le point sélectionné sur la carte. Cliquez sur le bouton gauche de la souris. L'origine du vecteur actuel sera
fixé sur le graphique.
4. En déplaçant le curseur, définissez la direction et la vitesse du courant. La fin du vecteur vitesse sera
se déplaçant avec le curseur, et la valeur de la vitesse sera affichée à proximité.
5. Cliquez à nouveau sur le bouton gauche de la souris. La fin du vecteur sera fixée sur le graphique.
6. Positionnez le curseur sur l'image de l'objet. Une seconde plus tard, un indice spécifiant les propriétés de l'objet
apparaître.
Modification des propriétés du champ actuel
Pour modifier les propriétés du champ Courant, ouvrez son menu contextuel et sélectionnez l' élément Propriétés :
1. Sur la page Général , définissez la plage d'objets.
2. Dans l' onglet Courant , définissez les valeurs de la vitesse et de la direction du courant.
3. Si nécessaire, réglez le changement de ces paramètres dans le temps :
un. Cochez la case Heure absolue s'il est nécessaire de définir l'heure absolue.
b. Faites un doubleclic gauche sur la ligne <Add new> dans la partie droite de la fenêtre.
c. Dans la ligne qui apparaît, entrez le temps initial (le temps est compté à partir du moment de début de l'exercice)
et définissez les valeurs des paramètres.
ré. Utilisez une procédure similaire pour ajouter n'importe quel nombre de lignes. Pour supprimer une ligne, appuyez sur la touche <Suppr>.
104
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Pour un objet de recherche rapide sur le graphique :
1. Ouvrez le menu contextuel de n'importe quel objet Champ courant et sélectionnez la commande Propriétés générales .
2. Effectuez un double clic de souris pour sélectionner l'objet souhaité dans la liste. L'objet sera centré sur un
graphique et le panneau des propriétés de l'objet s'affiche.
Pour l'augmentation de la vitesse actuelle :
1. Ouvrez le menu contextuel de n'importe quel objet Champ courant et sélectionnez la commande Propriétés générales .
2. Cochez la case Utiliser le facteur d'échelle de vitesse .
3. Définissez le coefficient de mise à l'échelle.
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
105
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Réglage des nuages
L'objet Nuage peut être vu visuellement et est affiché sur le radar. Pour définir l'objet, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Édition\Nouvel objet… ou appuyez sur le bouton 2. dans la barre d'outils.
Sélectionnez Objet Cloud dans la catégorie Environnement et appuyez sur le bouton Suivant .
3. Sélectionnez le type de nuage.
4. Saisissez la trajectoire, la vitesse du mouvement des nuages et l'intensité des précipitations.
5. Appuyez sur le bouton Terminer .
6. Positionnez le curseur sur le point de carte requis et appuyez sur le bouton gauche de la souris.
106
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
Créer des fronts d'atmosphère
Pour configurer des fronts d'atmosphère, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Edition\Nouvel objet… ou appuyez sur le bouton 2. Dans dans la barre d'outils.
la catégorie Environnement, sélectionnez Objet Front froid ou Front chaud.
3. Appuyez sur le bouton Suivant . La fenêtre Général s'affiche.
4. Dans la partie supérieure de la fenêtre, définissez les paramètres avant :
o Vitesse – vitesse du front ; o
Pression – pression atmosphérique aux points extrêmes de la ligne de front, mbar.
5. Dans les tableaux, définissez les paramètres des zones avant :
o Largeur – largeur de la zone frontale ; o Types
de nuages dans la zone avant : Ci, Cs, Ns ; St; Ac; Cb (configuré à l'aide de cases à cocher) ; o Pluie/Neige – précipitations dans la
zone frontale (pluie, neige). Sélectionnez dans la liste déroulante : Aucun, Pluie,
Neiger;
o Intensité – intensité des précipitations dans la zone frontale, % ; o Temp. –
température dans la zone avant, ºС.
Remarque : Le tableau supérieur est conçu pour configurer les paramètres dans les zones situées derrière la ligne de front, le tableau
inférieur – pour configurer les paramètres dans les zones situées avant la ligne de front.
6. Pour créer une nouvelle zone avant, appuyez sur le bouton Ajouter . Dans la ligne de tableau ajoutée, définissez les paramètres d'un nouveau
zone.
7. Pour supprimer une zone avant, cliquez sur la ligne du tableau avec les paramètres de zone et appuyez sur le bouton Supprimer .
8. Appuyez sur le bouton Terminer . Le curseur passe en mode dessin pour tracer la ligne de front sur la carte.
107
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
9. Définissez la position de première ligne sur le graphique :
un. Placez le curseur à l'emplacement du premier point extrême de la ligne de front et cliquez à gauche.
b. Déplacez le curseur à l'emplacement du deuxième point extrême et cliquez avec le bouton gauche.
Sur le graphique, un affichage graphique de la zone avant apparaît :
l La ligne de front froide est matérialisée par des triangles bleus et noircis, dirigés vers l'avancée du front :
l La ligne de front chaude est matérialisée par des demicercles rouges et noircis, dirigés vers l'avancée frontale :
Pour allonger ou raccourcir la ligne de front :
1. Faites un clic gauche sur le point extrême de la ligne de front.
2. Déplacez le curseur vers un autre point et cliquez avec le bouton gauche.
Pour déplacer l'image du recto :
1. Positionnez le curseur sur la première ligne et faites un clic droit. Le menu contextuel de la façade apparaît sur la
filtrer.
2. Choisissez l' élément de menu Déplacer .
3. Déplacez le curseur sur le point nécessaire et cliquez avec le bouton gauche.
Pour modifier les propriétés de la façade :
1. Choisissez l' élément de menu Propriétés générales .
2. Dans la fenêtre Général, définissez les propriétés de la façade (voir la description cidessus).
3. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Remarque : La création d'un front atmosphérique et la modification de ses propriétés sont possibles avant de commencer l'exercice
sur le pont. Seule la suppression d'un front atmosphérique est possible après le démarrage de l'exercice.
108
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
Modification des spectres d'ondes
Le panneau Spectrum Editor est utilisé pour éditer les paramètres des spectres d'ondes.
Pour ouvrir le panneau, sélectionnez l'élément de menu View\Panel\Spectrum Editor... ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
Sélection du spectre d'onde
Pour sélectionner le spectre d'onde requis :
1. Dans le panneau Spectrum Editor , dans la liste déroulante Spectra type , sélectionnez le type de spectre requis (quatre
des spectres d'ondes standard sont disponibles pour l'édition).
2. Dans la liste déroulante Wave force , sélectionnez Wave force (0–12). Le tableau indique les valeurs de
paramètres pour chaque harmonique du spectre d'onde.
De plus, l'instructeur a la possibilité de créer un nouveau spectre d'onde :
1. Appuyez sur le bouton Nouveau spectre dans le panneau Éditeur de spectre.
2. Dans la boîte de dialogue Créer un nouveau spectre , entrez le nom du spectre et appuyez sur le bouton OK .
Paramètres du spectre d'onde
Dans le panneau Spectrum Editor du tableau, il est possible de modifier les paramètres suivants d'un spectre d'onde :
l Hauteur – hauteur des vagues : différence entre les élévations d'une crête et d'un creux voisin, en
mètres.
l Longueur – longueur d'onde : distance entre des points correspondants consécutifs de la même phase, tels que
crêtes ou creux, en mètres.
l Phase – décalage de phase, en mètres.
l Direction – direction des vagues : depuis le nord, dans le sens des aiguilles d'une montre, en degrés ; 0 – correspond à la mer de face,
±90 – correspond à la mer de travers, 180 – correspond à la mer suivante.
l V (Sharp) – paramètre dans la plage de [0…1] qui modifie la forme d'onde de l'onde sinusoïdale (V=1) au triangle
vague (V=0).
l W (Duty cycle) – paramètre dans la plage de [1…5] qui indique la pente de la crête de la vague, plus la
valeur, plus la crête d'une vague est nette.
l K (Shift) – paramètre dans la plage de [0,5…1] qui indique le décalage de la crête des vagues dû au vent et/ou à la faible profondeur
l'eau, plus grande signifie que la crête de la vague sera davantage déplacée vers l'avant.
109
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
l Modulation losange – paramètre dans la plage [0…1000] qui indique le facteur de paquet d'ondes. "1000"
signifie qu'il n'y a pas de facteur de paquet et "0" signifie que chaque Nième onde aura la plus grande amplitude.
l Direction du losange– direction d'où proviennent les paquets d'ondes. En général, il doit coïncider avec
direction des vagues ou en être très proche.
l Longueur relative du losange le paramètre indique le nombre de crêtes d'ondes formant un paquet d'ondes. En général,
cela devrait être entre 5 et 15.
l Déplacement – paramètre dans la plage [0…1], n'affecte pas la forme d'onde. Cela indique que la visualisation devrait dessiner des
crêtes de vagues plus nettes et déplacer plus rapidement la texture dans le creux des vagues. En général, il devrait être proche de
0,1.
Définition des valeurs de spectre
Pour modifier la valeur du paramètre dans le panneau Spectrum Editor , doublecliquez sur la cellule du tableau et entrez la nouvelle valeur.
Pour ajouter une nouvelle harmonique du spectre d'onde, doublecliquez sur la ligne <Ajouter harmonique> du tableau. La nouvelle harmonique
contiendra les valeurs des paramètres par défaut. Entrez les valeurs du nouveau paramètre, si nécessaire.
Remarque : Si les valeurs des paramètres sont mal définies, elles seront marquées en rouge. Lorsque vous passez le curseur sur ces valeurs, le message contextuel
apparaît.
Pour supprimer l'harmonique du tableau, cliquez avec le bouton droit sur la ligne requise et sélectionnez l'élément de menu Supprimer .
Enregistrement et chargement du spectre d'ondes
Les valeurs spécifiées du spectre d'onde peuvent être enregistrées dans un fichier au format xml. Pour faire ça:
1. Sur le panneau de l' éditeur de spectre , appuyez sur le bouton Enregistrer sous , s'il est nécessaire d'enregistrer le fichier sous un nouveau nom.
Remarque : Tous les spectres standard peuvent être enregistrés uniquement sous un nouveau nom s'ils sont modifiés .
2. Dans la fenêtre Enregistrer sous, sélectionnez un dossier, entrez le nom du fichier et appuyez sur le bouton Enregistrer .
À l'avenir, pour enregistrer les modifications, vous pouvez utiliser le bouton Enregistrer .
Pour charger le spectre d'onde :
1. Appuyez sur le bouton Load du panneau Spectrum Editor .
2. Dans la fenêtre Ouvrir , sélectionnez le fichier requis et appuyez sur le bouton Ouvrir .
Mise à l'échelle du spectre d'ondes
Dans la zone de groupe Scale Tools du panneau Spectrum Editor , il est possible de définir la mise à l'échelle de toutes les harmoniques du spectre
d'onde en même temps.
Pour la mise à l'échelle, les outils suivants sont utilisés :
l Niveau zéro – décalage du niveau zéro, en mètres ;
l Rescale – multiplicateur de la hauteur des
vagues ; l Stretch – multiplicateur de longueur
d'onde ; l Large – multiplicateur de portée d'une direction
d'onde ; l Faire pivoter faire pivoter le spectre selon l'angle
spécifié ; l Freq – plage de fréquences.
110
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des conditions environnementales de navigation
Pour mettre à l'échelle le spectre d'onde, entrez la valeur requise et appuyez sur le bouton correspondant, par exemple :
Carte des hauteurs de vagues
Sur la partie droite du panneau Spectrum Editor se trouve la carte des hauteurs de vagues montrant l'exemple animé de l'apparence du spectre
sélectionné :
Sous la carte des hauteurs de vagues se trouvent les commandes suivantes :
l X0, Y0 – les coordonnées du coin inférieur gauche de la carte, en mètres.
l Taille – la taille d'une carte, en mètres.
l Boutons pour contrôler l'animation de la carte des hauteurs de vagues :
O – lancer l'animation ;
O – pause de l'animation ;
O – arrêter l'animation.
l Temps – temps de l'animation, en secondes.
A droite de la carte s'affiche l'échelle graphique des hauteurs de la vague.
111
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
CONFIGURATION DU NAVIRE
Configuration de votre propre navire
Pour ajouter votre propre navire ou remorqueur à l'exercice, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Édition\Nouvel objet… ou appuyez sur le dans la barre d'outils.
bouton 2. Sélectionnez la catégorie Navire ou Remorqueur dans la liste des catégories. La fenêtre affichera une liste des objets de ce
Catégorie.
3. Sélectionnez le modèle de navire dans la liste.
4. Dans le champ Nom , saisissez le nom du navire (par défaut, l'objet reçoit le nom « OS »/« Remorqueur » et le
Numéro).
5. Appuyez sur le bouton Suivant .
6. Réglez la vitesse initiale dans le champ Vitesse (il est conseillé de sélectionner ses valeurs dans la liste déroulante
correspondant aux positions discrètes du télégraphe).
112
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Configuration du navire
7. Définissez le cap initial dans le champ Course .
8. Pour certains modèles de navires, définissez tirant d'eau/assiette dans le champ Tirant d'eau/assiette .
9. Pour certains modèles de navires équipés d'hélices à pas variable (CPP), activez le mode "Combinator" en cochant la case
Combinator .
Remarque : Lorsque le mode « Combinateur » est activé, l'instructeur peut utiliser une autre table télégraphique pour régler les vitesses
initiales. Dans ce cas, un indicateur approprié (Combinateur) s'allume sur le pont stagiaire et les valeurs RPM et PITCH changent.
11. Appuyez sur le bouton Terminer .
12. Déplacez le curseur à l'endroit souhaité sur le graphique et cliquez sur le bouton gauche de la souris. Le contour de l'objet
et son nom sera fixé sur la carte :
Remarque : les modifications des paramètres initiaux du navire sont effectuées sur la page Général du panneau des propriétés de l'objet
(voir "Propriétés générales du navire" à la page 129).
113
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Configuration navirecible
Pour ajouter un objet navirecible ou remorqueurcible à l'exercice, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Édition\Nouvel objet… ou appuyez sur le bouton dans la barre d'outils.
2. Sélectionnez la catégorie Navire cible ou Remorqueur cible dans la liste des catégories :
3. Sélectionnez le modèle de bateau dans la liste des objets.
4. Dans le champ Nom , saisissez le nom de la cible du navire (par défaut, l'objet reçoit le numéro et le nom "TG"
pour le navire cible et "TT" pour le remorqueur cible).
5. Appuyez sur le bouton Suivant .
6. Réglez la vitesse initiale dans le champ Vitesse (il est conseillé de sélectionner ses valeurs dans la liste déroulante
correspondant aux positions discrètes du télégraphe).
114
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Configuration du navire
7. Définissez le cap initial dans le champ Course .
8. Sélectionnez l'heure à laquelle le navirecible doit être créé sur la carte :
o Délai de démarrage – intervalle de temps après lequel le navirecible doit être créé ; o Heure de création
– heure de création du navirecible (12.00.00 par défaut).
9. S'il est nécessaire de créer un modèle simplifié de mouvement du navire :
un. Pour certains modèles , cochez la case Pitch and roll pour simuler le tangage et le roulis.
b. Appuyez sur le bouton Terminer .
10. S'il est nécessaire de créer un modèle avancé de mouvement du navire (dans ce cas, le niveau de modélisation du navire cible
correspondent au niveau du modèle de mouvement du navire) :
un. Cochez la case Modèle 6 DOF .
b. Pour certains modèles, réglez Draft/Trim, si nécessaire ;
c. Pour les modèles avec CPP, activez/désactivez le mode "Combinator" , s'il est requis ;
e. Appuyez sur le bouton Terminer .
11. Déplacez le curseur à l'endroit souhaité sur le graphique et cliquez sur le bouton gauche de la souris. Le contour de l'objet
et son nom sera fixé sur la carte :
Remarque : les modifications des paramètres initiaux du navire sont effectuées sur la page Général du panneau des propriétés de l'objet
(voir "Propriétés générales du navire" à la page 129).
115
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
DONNÉES SUR LES NAVIRES
Vous pouvez obtenir des informations sur n'importe quel navire dans la fenêtre Données des navires . Pour faire ça:
1. Choisissez l' élément de menu Aide\Navires.... L'écran affichera la fenêtre Ships Data avec la liste de tous les modèles de navires dans le
simulateur.
2. Pour afficher la carte de pilote du navire, cliquez sur le lien Carte de pilote .
3. Pour afficher un tableau des caractéristiques de manœuvre du navire, cliquez sur le lien Wheelhouse Poster .
4. Pour afficher des informations sur toutes les modifications apportées à ce modèle de navire, cliquez sur le lien Journal des modifications .
Remarque : S'il est nécessaire d'informer Transas des performances incorrectes du modèle, indiquez dans le
message électronique le numéro de la version actuelle du modèle de navire (numéro de version que vous pouvez
voir entre les liens Wheelhouse Poster et Change log ).
5. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur .
6. Pour passer à la page suivante, appuyez sur .
7. Pour imprimer une page, appuyez sur .
8. Pour fermer la fenêtre, appuyez sur .
116
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des propriétés du navire
RÉGLAGE DES PROPRIÉTÉS DU NAVIRE
Les propriétés du navire peuvent être définies dans le panneau des propriétés du navire.
Pour ouvrir le panneau, sélectionnez le navire sur le tableau d'exercice, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l' élément de menu Propriétés générales .
Le panneau des propriétés contient les onglets permettant de définir les différentes propriétés du propre navire ou du navire cible.
Chaque modèle de navire peut avoir divers ensembles de paramètres spécifiés.
Il existe l'ensemble le plus courant des propriétés du navire :
l Général réglage de la vitesse et du cap initiaux du navire avant le début de l'exercice (voir "Propriétés générales du navire"
à la page 119);
l Contrôle – contrôle de votre propre navire et de votre navire cible (6 DoF) pendant l'exercice (voir "Contrôle de votre propre navire et
Navires cibles (modèles avancés) " à la page 189)
l Position – réglage de la position du bateau (voir « Réglage de la position du bateau » à la page 119) ;
l Auto – réglage des paramètres du pilote automatique (voir "Own Ship Autopilot" à la page 120);
l Gyro – réglage des dysfonctionnements du gyroscope (voir "Dysfonctionnements du gyroscope" à la page 123) ;
l Journal – configuration des dysfonctionnements du journal (voir "Journal des dysfonctionnements" à la page 123) ;
l Echo – réglage des paramètres et des dysfonctionnements de l'échosondeur (voir "Paramètres et
Dysfonctionnements" à la page 124) ;
l GPS – réglage des paramètres GPS et dysfonctionnements (voir "Paramètres GPS et dysfonctionnements" à la page 124) ;
117
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
l Radar – réglage des paramètres du radar et des dysfonctionnements avant le début de l'exercice (voir "Paramètres et dysfonctionnements du radar" à la
page 122) et pendant l'exercice (voir "Réglage des défauts du radar" à la page 202) ;
l UAIS – réglage des paramètres UAIS (voir "Paramètres initiaux UAIS" à la page 125) ;
l Signal – réglage des signaux de navigation (voir « Réglage des signaux de navigation » à la page 126) ;
l Options – options de réglage : avant le début de l'exercice (voir "Options de réglage" à la page 128) et pendant
exercice (voir "Configuration des options pendant la session du simulateur" à la page 210) ;
l Mouvement – affichage des données actuelles du bateau (voir "Affichage des données de mouvement" à la page 195) ;
l Lignes réglage de l'état initial du treuil avant le début de l'exercice et contrôle des treuils d'amarrage
pendant l'exercice (voir "Contrôle des treuils d'amarrage" à la page 285) ;
l Moteur réglage des pannes de l'installation de propulsion pendant l'exercice (voir "Réglage des pannes de l'installation de propulsion" à la page
204);
l Steer réglage des défauts du système de direction pendant l'exercice (voir "Réglage des défauts du système de direction" à la page
206);
l Brides – affichage des paramètres de la bride (voir "Réglage de la bride" à la page 304) ;
l Ancre – définition des propriétés de l'ancre (voir « Définition des paramètres de l'ancre » à la page 297) ;
l Contours – réglage de l'affichage des contours du navire (trajectoires et tendances), affichage des diagrammes de vent et de courant, affichage
du centre de rotation et du point de pivot (voir "Paramètres des contours" à la page 130) ;
l Fenders – réglage des paramètres des parechocs (voir "Paramètres des parechocs" à la page 131) ;
l Classe glace – réglage de la classe glace du navire (voir "Réglage de la classe glace du navire" à la page 329) ;
l Accrétion de glace – réglage des paramètres d'accumulation de glace (voir "Réglage de l'accumulation de glace" à la page 331) ;
l Critères UREP définition des critères de réapprovisionnement en cours (voir "Définition des critères de réapprovisionnement en cours"
à la page 382);
l Incendie – contrôler le système d'alarme de détection d'incendie pendant l'exercice (voir "Alarme de détection d'incendie" à la page 196) ; l Signaux de
détresse – émettre des signaux de détresse (voir "Emettre des signaux de détresse" à la page 369) ; l Bossoir – réglage des paramètres du bossoir (voir
"Utilisation du bateau de sauvetage" à la page 370) ;
l Scripts visuels – sélection du script visuel du navire ;
l Vue – vue du bateau.
118
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des propriétés du navire
Propriétés générales du navire
Les principales caractéristiques du propre navire (navire cible) sont affichées sur la page Général du panneau des propriétés de l'objet. Pour
modifier les valeurs des paramètres principaux, utilisez la procédure suivante :
1. Avant le début de l'exercice, ouvrez le panneau des propriétés du navire ou du navire cible et ouvrez la page Général .
2. Sélectionnez la valeur de vitesse recommandée du bateau dans la liste ou entrez une valeur personnelle.
3. Définissez la route de votre propre navire (navire cible) à l'aide des boutons fléchés ou entrez une valeur propre.
4. Pour le propre navire (navire cible) avec l'hélice à pas variable, cochez la case Combinateur s'il est
obligatoire.
5. Pour les navires cibles :
un. Définissez l'heure de création ou l'intervalle de temps après lequel le navire doit être créé ;
b. Cochez l' option Tangage et roulis , si nécessaire (uniquement pour les modèles simplifiés) ;
c. Activez le mode modèle 6DoF , si nécessaire.
7. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Définition de la position du navire
La position du navire ou du navirecible peut être définie en coordonnées géographiques absolues ou relatives au point de référence.
Pour saisir la position de l'objet en coordonnées géographiques absolues :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez la page Position .
2. Sélectionnez l' option Position absolue .
119
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
3. Entrez la latitude et la longitude de l'objet.
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Pour saisir la position de l'objet par rapport au point de référence :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez la page Position .
2. Sélectionnez l' option Position relative .
3. Dans le champ Distance , saisissez la distance de l'objet par rapport au point de référence.
4. Dans le champ Relèvement , saisissez le relèvement de l'objet sur le point de référence.
5. Pour définir la position relative de l'objet par relèvement à partir du point de référence, sélectionnez l' option Relèvement arrière .
6. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Remarque : Appuyez sur le bouton Actualiser chaque fois que vous modifiez la position du point de référence.
Paramètres du pilote automatique
Pilote automatique de votre propre navire
Le pilote automatique d'un navire peut être activé avant le début de l'exercice. Pour l'installation des valeurs initiales du pilote automatique, utilisez la
procédure suivante :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez la page Auto .
2. Pour activer le pilote automatique, appuyez sur le bouton Auto . Par défaut, le pilote automatique fonctionnera dans le
Mode Course Control (le voyant du haut est allumé).
120
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des propriétés du navire
3. Pour basculer le pilote automatique en mode Track Control, appuyez sur le bouton Course/Track . Dans la piste
Mode de contrôle, l'indicateur du bas est allumé.
Remarque : le pilote automatique fonctionnera en mode Track Control uniquement si le propre navire est affecté à une route.
4. Pour saisir la défaillance du pilote automatique, appuyez sur le bouton Défaut . Sur la Passerelle des Apprentis, l'alarme de panne du pilote automatique
sera généré.
5. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer . Après le début de l'exercice, le navire sera contrôlé par
le pilote automatique dans le mode sélectionné.
Remarque : Le pilote automatique ne fonctionnera qu'à une vitesse supérieure à 4 nœuds.
Pilote automatique du navirecible
Le pilote automatique des navires cibles fonctionne uniquement en mode Track Control. Le mode est activé
automatiquement après le début de l'exercice si le navire cible a une route et que sa vitesse est supérieure à 0
nœuds.
Paramètres initiaux de l'équipement de navigation
Chaque modèle de navire peut avoir la configuration individuelle des systèmes de positionnement et des capteurs de navigation.
Cependant, un ensemble minimum obligatoire (voir tableau 5) est présent sur chaque modèle.
Tableau 5. Équipement de navigation
Récepteur GPS GP1 (DGPS) Latitude, Longitude, COG, SOG
CL Récepteur Loran C Latitude Longitude
VRU1 Unité de référence verticale Rouler, tanguer
RA1 Radar
Outre l'ensemble obligatoire, certains modèles de navires peuvent transporter un ensemble supplémentaire de systèmes de positionnement et
capteurs : deux récepteurs GPS supplémentaires (GP2, GP3), deux Gyros supplémentaires (HE2, HE3), deux
anémomètres (WI2, WI3), deuxième échosondeur (SD2), deuxième antenne radar (RA2), deux VRU supplémentaires
(VRU2, VRU3).
Les paramètres et les dysfonctionnements de chaque capteur individuellement peuvent être définis dans le panneau des propriétés de votre propre navire.
121
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Paramètres radar et dysfonctionnements
Pour régler les paramètres du radar et les dysfonctionnements, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez la page Radar .
2. Sélectionnez le modèle de radar dans la liste déroulante Modèle :
le maître de pont ; le
Bridge Master E; le Bridge
Master E Tactical; le Furuno;
le noyau ;
le BPS15.
3. Cochez la case Transmettre pour activer le radar.
4. Définissez les paramètres du radar :
o RPM – vitesse de rotation de l'antenne (révolution par minute) ; o PRF
fréquence de répétition des impulsions (la valeur de la longueur d'impulsion changera en fonction du PRF choisi
évaluer);
o Puissance – puissance de l'émetteur, kW ;
o H – largeur du faisceau horizontal, degrés ; o
V – largeur du faisceau vertical, degrés ;
o T – inclinaison,
degrés ; o bande X/bande S – bande de fréquence ;
o Secteurs aveugles – direction et taille des secteurs aveugles.
5. Définissez les dysfonctionnements du radar, si nécessaire :
o Pas de signal – panne du récepteur ;
o Défaillance ARPA ;
o Interférence – signaux provenant de radars externes ;
o Bruit – bruit supplémentaire du récepteur.
6. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
122
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des propriétés du navire
Remarque : le réglage des paramètres radar et les dysfonctionnements au cours de la session sont décrits dans le Chapitre 3,
Pour afficher les informations sur les réglages des paramètres radar et les dysfonctionnements au cours de la session, voir
"Réglage des défauts radar" à la page 202.
Dysfonctionnements du gyroscope
Pour régler les dysfonctionnements du gyroscope, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du vaisseau et sélectionnez la page Gyro .
2. Définissez les dysfonctionnements du gyrocompas primaire et secondaire :
un. Dans le champ Erreur , définissez l'erreur systématique de lecture du gyroscope en degrés. b.
Dans le champ Échec , définissez le taux de croissance de l'erreur relative de mesure de l'azimut (degrés/min) et l'intervalle de temps (min). À
l'expiration de l'intervalle défini, la panne du gyroscope se produit. c. Pour désactiver la correction gyroscopique automatique, cochez la case
Correction automatique désactivée . Le bouton Auto sur la passerelle stagiaire sera désactivé.
3. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Dysfonctionnements du journal
Pour définir les dysfonctionnements du journal, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez la page Journal .
2. Sélectionnez les erreurs de journal suivantes :
o Défaut – déconnecter l'alimentation ;
123
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
o Erreur erreur systématique de lecture du journal, %.
3. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Paramètres GPS et dysfonctionnements
Pour régler les paramètres GPS et les dysfonctionnements, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez la page GPS .
2. Appuyez sur Power pour allumer le récepteur (par défaut, le récepteur est allumé).
3. Sélectionnez les défauts GPS suivants :
o Défaut – erreur d'alimentation du GPS ; o
Aucune position – la position n'a pas pu être trouvée, No Fix s'affiche sur l'écran GPS ; o 2D fix/3D fix
– pour déterminer la méthode de positionnement ; o Erreur DGPS – le récepteur imite le fonctionnement
en mode non différentiel uniquement ; o Précision – pour déterminer la précision de mesure potentielle.
4. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Paramètres et dysfonctionnements de l'échosondeur
Pour régler les paramètres et les dysfonctionnements de l'échosondeur, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du vaisseau et sélectionnez la page Echo .
2. Appuyez sur le bouton d' alimentation pour allumer l'alimentation de l'échosondeur (par défaut, l'échosondeur est
allumé).
3. Dans le champ Vitesse réelle du son , entrez la vitesse sonore réelle.
4. Dans la vitesse du son de l' unité, entrez la vitesse du son qui sera définie par défaut dans le sondeur.
124
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des propriétés du navire
Remarque : Sur la page Echo du Conning Display, le stagiaire peut régler la vitesse du son dans le sondeur. Si la vitesse sonique
réelle ne correspond pas à la vitesse sonique du sondeur, les valeurs de profondeur auront un effet systématique.
Erreur.
5. Si nécessaire, cochez la case Prérégler le brouillon et le rognage. Les valeurs Draft et Trim seront
automatiquement réglé sur la page Echo du stagiaire Conning Display.
Remarque : Si la case Prérégler le brouillon et le rognage est décochée, le stagiaire définit les valeurs de brouillon et de rognage
luimême.
6. Définissez le défaut sondeur dans la colonne Défauts ; pour ce faire, cochez la case à côté de la sirène
Nom.
7. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Paramètres initiaux UAIS
Le simulateur NTPRO 5000 imite un échange de messages entre les systèmes universels d'identification automatique des navires propres
et cibles, et les stations VTS. Les informations requises pour le rapport de position, les données statiques et de voyage du navire doivent être
spécifiées au préalable par l'instructeur.
Les paramètres initiaux UAIS peuvent être définis à partir de la page UAIS du panneau des propriétés. Pour ce faire, utilisez la
procédure suivante.
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez l'onglet UAIS .
2. Sélectionnez le type de station AIS dans la liste déroulante : UAIS, IAIS (Inland AIS).
Remarque : Après le démarrage de l'exercice, le type d'AIS ne peut être modifié que pour les navirescibles. Le transpondeur
doit être éteint.
3. Dans la colonne de droite du tableau, entrez les données nécessaires ou sélectionnez les données dans la liste déroulante.
125
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
4. Appuyez sur le bouton Appliquer .
5. Pour allumer le transpondeur (par défaut, le transpondeur est allumé), appuyez sur la touche Power and Apply
boutons. Après le début de l'exercice, le transpondeur sera prêt à envoyer et à recevoir des messages texte (voir
"Réponse aux messages" à la page 208).
6. Pour régler le dysfonctionnement du transpondeur, cochez la case Défaut et appuyez sur le bouton Appliquer . La
le transpondeur ne recevra aucune réponse sur les messages texte entrants.
7. Pour fermer la fenêtre, appuyez sur le bouton Fermer .
Réglage des signaux de navigation
Les signaux de navigation (feux, formes) peuvent être spécifiés pour n'importe quel navire propre et cible (remorqueur). La combinaison de
lumières spécifiée s'allume automatiquement lorsqu'il fait sombre ou par faible visibilité.
Tous les navires propres ou cibles portent la combinaison de feux de navigation et de formes conformément à l'état de navigation du navire.
Pour sélectionner l'état de navigation du navire, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez l' onglet Signal .
2. Sélectionnez la situation de navigation dans la liste (la liste des situations de navigation peut différer selon le type de navire). La lumière
appropriée sera allumée sur le schéma mnémonique à droite.
3. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Remarque : Si, au cours d'une session de simulation, le stagiaire allume/éteint d'autres feux de navigation, le type personnalisé est
mis en surbrillance dans l' onglet Signal du panneau des propriétés du navire, sur le poste de travail de l'instructeur.
126
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des propriétés du navire
Pour les navires fluviomaritimes :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez l' onglet Signal .
2. Sélectionnez la situation de navigation dans la liste.
3. Activez/désactivez les signaux indiquant le côté de passage en cliquant sur les quatre symboles lumineux (dans la partie droite de l'onglet).
4. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Pour les barges, qui peuvent être utilisées en remorquage combiné :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez l' onglet Signal .
2. Sélectionnez la situation de navigation dans la liste.
3. Allumez/éteignez les lumières individuelles en cliquant sur les symboles des lumières
(dans la partie droite de l'onglet).
4. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer
Pour les bateaux de pêche, l'instructeur peut allumer /éteindre le phare de recherche bâbord ou tribord. Le projecteur imite le processus d'attraction des poissons
en utilisant les lumières vives :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez l' onglet Signal .
2. Sélectionnez la situation de navigation dans la liste.
127
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
3. Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton PS (bâbord) ou SB (tribord) dans la partie droite de l'onglet. Commuter
éteint la lumière de recherche, cliquez à nouveau sur le bouton.
4. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Options de réglage
La configuration des options pour votre propre vaisseau ou le vaisseau cible (6DoF) est effectuée sur la page Options du panneau des
propriétés de l'objet.
Remarque : Les ensembles d'options avant et après le démarrage de la session de simulation diffèrent (voir "Définition des options
pendant la session du simulateur" à la page 210).
Avant le début de la session de simulation, l'instructeur peut définir les options suivantes :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez l' onglet Options .
2. Définissez les propriétés d'interaction mécanique : Vitesse de bosse dangereuse et Vitesse de collision et les valeurs des effets
hydrodynamiques et aérodynamiques. Appuyez sur le bouton Appliquer ou sur le bouton Valeurs par défaut si vous souhaitez
conserver les valeurs définies par défaut.
Remarque : Pour plus d'informations, voir "Caractéristiques de l'interaction mécanique et hydrodynamique" à la page 280.
3. Pour afficher le nom à bord sur l'écran de visualisation :
128
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des propriétés du navire
un. Décochez la case Utiliser les paramètres globaux (si vous souhaitez désactiver l'affichage des autres navires
des noms).
b. Cochez la case Visible .
c. Appuyez sur le bouton Appliquer .
4. Pour le remorqueur, les objets cibles du remorqueur qui ont des points de treuil :
un. Cochez la case Couleur pour afficher les lignes de couleur sur l'écran de visualisation ;
b. Cochez la case Longueur limitée pour fixer la longueur de la ligne.
c. Appuyez sur le bouton Appliquer .
5. Pour surveiller les données sur la stabilité du navire, cochez la case Utiliser les données de stabilité du navire et appuyez sur Appliquer
bouton.
Remarque : L'option est sous licence et définie uniquement pour les propres navires. Dans l'éditeur de configurations,
ajoutez la tâche Interface du système de stabilité du navire . Dans les propriétés de la tâche, spécifiez le chemin d'accès au
fichier xml qui contient les données suivantes : brouillon, garniture, talon. Pour une description détaillée, voir NaviTrainer
Professional 5000 (v. 5.35). Description technique et manuel d'installation.
6. Pour afficher une volée d'oiseaux audessus du navire, cochez la case Oiseaux audessus du navire et appuyez sur la
Bouton Appliquer .
7. Pour masquer le panneau d'écologie sur le pont du stagiaire, cochez la case Désactiver le panneau d'écologie et
appuyez sur le bouton Appliquer . Les indicateurs des paramètres éco ne sont pas affichés sur la page ECO du Conning Display.
8. Pour afficher l'effet d'ombrage des vagues, cochez la case Ombrage des vagues . Dans ce cas, la coque du navire sera
vider la vague et créer l'ombre de la vague derrière ellemême.
129
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Paramètres de contour
Sur la page Contours du panneau des propriétés du navire, l'instructeur peut effectuer les actions suivantes :
l définir les paramètres Track et Trend pour afficher les contours de la route du navire et la route estimée du navire ; l afficher/masquer les
diagrammes (les courbes de l'effet du vent et du courant sur la coque du navire) ; l afficher/masquer le centre de rotation du navire et sa
projection sur le plan de l'axe (point pivot).
Pour définir les paramètres de suivi et de tendance, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez la page Contours dans le panneau des propriétés du navire.
2. Décochez la case Utiliser les paramètres globaux .
3. Réglez les paramètres Track et Trend : Period (intervalle d'affichage du contour), Duration (longueur de la trace).
4. Cochez la case Visible .
5. Appuyez sur le bouton Appliquer .
Pour afficher les courbes de l'effet du vent et du courant sur la coque du navire :
1. Ouvrez la page Contours dans le panneau des propriétés du navire.
2. Cochez la case Afficher le vent pour afficher la vitesse relative du vent et sa trajectoire sur la carte.
3. Cochez la case Afficher le courant pour afficher la vitesse relative du courant et le cap sur la carte.
4. Appuyez sur le bouton Appliquer . Sur la carte d'exercice, le bleu sera utilisé pour afficher le diagramme des forces d'effet aérodynamique
du vent, le vert pour le diagramme des forces d'effet hydrodynamique actuelles sur la coque du navire.
Pour afficher le centre de rotation du navire et sa projection sur le plan central (point pivot) :
1. Ouvrez la page Contours dans le panneau des propriétés du navire.
2. Cochez la case Afficher le centre de rotation et le point de pivot .
130
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des propriétés du navire
3. Appuyez sur le bouton Appliquer . Pendant le mouvement curviligne du navire, les points suivants apparaîtront sur le
graphique:
o RC – centre de rotation ;
o PP – point pivot.
Paramètres des ailes
Pour définir les propriétés des défenses, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez la page Défenses dans le panneau des propriétés du navire.
2. Cochez la case Utiliser les paramètres de l'instructeur .
3. Réglez le niveau de rigidité des défenses d'amarrage à l'aide du curseur. Les champs Énergie et Réaction seront
automatiquement mis à jour selon le niveau de rigidité actuel.
131
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
PLANIFICATION D'ITINÉRAIRE
L'itinéraire se compose de l'ensemble des waypoints et des segments, reliant deux waypoints voisins.
Les itinéraires peuvent être tracés pour les propres navires (remorqueurs), cibles de navires (cibles de remorqueurs), hautfond, zone de glace,
hélicoptère, aéronef, créature, référence et objets de transport. Pour certains objets, vous pouvez définir des propriétés de route qui sont déterminées
par les propriétés des waypoints et des segments de route.
Affecté à un itinéraire peut être un ou plusieurs objets.
L'itinéraire est initialement défini graphiquement sur la carte de l'instructeur. L'itinéraire peut ensuite être édité sous forme de tableau.
La voile se fait le long de la loxodromie.
Tracer l'itinéraire sur la carte
1. Pour commencer la création d'un itinéraire, utilisez l'une des méthodes suivantes :
o Sélectionnez l'objet sur le graphique et appelezle menu contextuel par un clic droit. Choisissez l' élément Commencer l'itinéraire .
Le curseur passera en mode de traçage d'itinéraire pour l'objet sélectionné. L'objet est automatiquement affecté à l'itinéraire. o Sélectionnez
l'objet Route dans la catégorie Scène (menu Edition\Nouvel objet) et appuyez sur le bouton Terminer .
Le curseur passera en mode de traçage d'itinéraire.
2. Positionnez le curseur sur le graphique et cliquez sur le bouton gauche de la souris. Le premier waypoint apparaîtra sur le
graphique.
3. Positionnez le curseur sur l'endroit suivant sur le graphique et cliquez sur le bouton gauche de la souris. Le deuxième waypoint sera
apparaissent sur le graphique. La ligne de segment reliera les premier et deuxième waypoints.
Remarque : Lors du traçage d'un long segment de route, il est recommandé d'appuyer simultanément sur la touche <+> ou <–> avec
le mouvement de la souris, ce qui modifie l'échelle de la carte.
4. Répétez l'opération précédente pour les autres waypoints. La carte affichera une ligne de route reliant le
points de cheminement.
Remarque : Si le curseur atteint la limite de l'écran cartographique pendant le traçage, après un court délai, il prendra la forme d'une
grande flèche blanche. Appuyez sur le bouton gauche de la souris autant de fois que nécessaire pour déplacer le fragment de
graphique au nombre d'étapes que vous souhaitez.
5. Au point terminal de l'itinéraire, cliquez sur le bouton droit de la souris. Le traçage d'un itinéraire sera terminé.
Les numéros de tous les waypoints (WP) seront affichés sur la carte. Lorsque le curseur est positionné sur n'importe quel point ou segment
d'itinéraire, la fenêtre d'invite affiche le nom de l'itinéraire.
132
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Planification d'itinéraire
Affectation d'un objet à la route
L'objet peut être affecté à n'importe quel itinéraire tracé sur la carte. Pour faire ça:
1. Ouvrez le menu contextuel de l'objet.
2. Choisissez l' élément Affecter à l'itinéraire .
3. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l'itinéraire.
Remarque : après le début de l'exercice, votre navire ne poursuivra pas sa route à moins que le pilote automatique ne
passe en mode de contrôle de route. Pour les vaisseaux ciblés, le mode Track Control est activé automatiquement.
Pour définir ou afficher les propriétés des objets affectés à l'itinéraire :
1. Ouvrez le menu contextuel de la route et sélectionnez l' élément Propriétés des objets.
2. Sélectionnez l'objet nécessaire dans le sousmenu. Le panneau avec les propriétés de l'objet sélectionné sera
affiché.
Pour annuler l'affectation de l'objet à la route :
1. Ouvrez le menu contextuel de l'objet.
2. Choisissez l' élément Désaffecter de la route .
133
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Paramètres généraux de l'itinéraire
Pour modifier les paramètres généraux de l'itinéraire, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Affichage\Paramètres... et ouvrez l' onglet Itinéraires . La page contient une liste d'itinéraires avec
objets qui leur sont attribués :
2. Pour afficher/masquer l'itinéraire sur la carte, cochez/effacez l'itinéraire nécessaire dans la liste et cliquez sur OK.
3. Pour afficher/masquer toutes les routes sur la carte, appuyez sur le bouton Afficher tout/Masquer tout et cliquez sur OK, ou appuyez sur le bouton
bouton de la barre d'outils.
Remarque : L'itinéraire sera affiché dans les deux cas, s'il est sélectionné sur la carte, ou si un objet lui est affecté.
itinéraire est sélectionné.
4. Dans le champ Rayon de virage , définissez le rayon de virage du bateau et appuyez sur le bouton OK .
5. Dans les champs Port XTE, Stb XTE , définissez l'écart de route (pour vos propres navires uniquement) et appuyez sur le bouton OK .
6. Pour autoriser la définition de la vitesse du bateau sur les segments de route, sélectionnez Autoriser la définition du segment de route
l' option de vitesse pour vos propres navires et appuyez sur le bouton OK .
Remarque : si cette option est sélectionnée, le pilote automatique fonctionnera en mode Track Control même à une vitesse inférieure au
plus de 4 nœuds.
Si vous sélectionnez le propre navire affecté à la route, la carte affichera les points de début et de fin de virage (WOP), la courbe de
virage et les lignes d'erreur de route croisée (rouge pour Port XTE et verte pour Stb XTE). Si, en raison de ses caractéristiques de
manœuvre, le navire ne peut pas continuer en utilisant le rayon de virage défini, la courbe de virage n'est pas dessinée sur la carte, alors
que dans le tableau, ce point est marqué.
134
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Planification d'itinéraire
Modification de l'itinéraire sur la carte
Pour décaler un waypoint de route, utilisez la procédure suivante :
1. Positionnez le curseur sur le waypoint souhaité et appuyez sur le bouton gauche de la souris. Le waypoint sera
se déplaçant avec le curseur.
2. Déplacez le curseur vers une nouvelle position sur le graphique et appuyez à nouveau sur le bouton gauche de la souris. Le waypoint sera
être fixé sur un nouveau poste.
Pour ajouter un nouveau waypoint au milieu de la route, utilisez la procédure suivante :
1. Positionnez le curseur sur n'importe quel endroit du segment de route et appuyez sur le bouton gauche de la souris. Un nouveau waypoint
apparaîtra à la fin du curseur, divisant le segment sélectionné en deux parties.
2. Déplacez le curseur à la position requise sur le graphique et relâchez le bouton gauche de la souris. Le point sera
être fixé sur la carte.
Pour ajouter un nouveau waypoint à la fin ou au début de l'itinéraire, utilisez la procédure suivante :
1. Positionnez le curseur sur le dernier (premier) waypoint de la route et sélectionnezle en cliquant avec le bouton gauche de la souris
bouton. Le waypoint sélectionné sera affiché en gras.
2. Dans le menu principal, sélectionnez l'élément Modifier\Ajouter un point ou appuyez sur le bouton dans la barre d'outils.
3. Positionnez le curseur sur le waypoint sélectionné et appuyez sur le bouton gauche de la souris. Un nouveau waypoint apparaîtra au
pointeur du curseur.
4. Déplacez le curseur avec le nouveau waypoint à la position requise sur la carte et relâchez le bouton gauche de la souris. Le waypoint sera
fixé sur la carte.
Pour supprimer un waypoint, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l'élément de menu Edition\Supprimer le point ou appuyez sur le bouton dans la barre d'outils.
2. Positionnez le curseur sur le waypoint que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton gauche de la souris.
Pour supprimer une route entière, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le menu contextuel de l'itinéraire et sélectionnez Supprimer l'élément d'objet . L'écran affichera la fenêtre de confirmation de
suppression de l'objet :
135
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
2. Appuyez sur le bouton OK . La route du navire disparaîtra de la carte.
Définition des propriétés d'itinéraire
Les propriétés d'itinéraire permettent de programmer le comportement d'un objet lorsqu'il progresse le long de l'itinéraire et sont
déterminées par les propriétés des waypoints et des segments (un segment est une ligne entre deux waypoints).
Les propriétés du waypoint déterminent le comportement d'un objet à l'approche de ce waypoint. Les propriétés de waypoint peuvent être
définies pour les objets navirecible, remorqueurcible, avion, hélicoptère, transpondeur acoustique.
Les propriétés du segment de route déterminent la vitesse des objets lorsqu'ils se déplacent d'un waypoint à l'autre. Les propriétés du
segment de route peuvent être définies pour les objets navirecible, remorqueurcible, hélicoptère, transpondeur acoustique et pour vos
propres navires (si l' option Autoriser le réglage de la vitesse de route pour vos propres navires est sélectionnée dans les paramètres
généraux de route).
Définition des propriétés du waypoint de l'itinéraire
Pour définir les propriétés du waypoint de l'itinéraire pour les objets des catégories Avion et Hélicoptère , utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le menu contextuel du waypoint de la route et choisissez l' élément Propriétés . L'écran affichera un
fenêtre avec les propriétés du waypoint de la route. L'entête de la fenêtre spécifiera le numéro du waypoint.
2. Sélectionnez l'onglet avec le nom de l'objet nécessaire.
3. Décochez la case Par défaut .
4. Dans le champ Altitude , définissez l'altitude de vol.
5. Pour l'objet de catégorie Hélicoptère, définissez le temps de retard à un waypoint si nécessaire.
Remarque : Si la valeur du paramètre dépasse la valeur autorisée, l'écran affichera une invite spécifiant les
valeurs maximales du paramètre.
6. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Pour définir les propriétés du point de cheminement de la route pour les objets de catégorie Cible navire, Cible remorqueur et Transpondeur
acoustique, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le menu contextuel du waypoint de la route et sélectionnez l' élément Propriétés . L'écran affichera une fenêtre avec les propriétés du
waypoint de l'itinéraire. L'entête de la fenêtre spécifiera le numéro du waypoint.
136
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Planification d'itinéraire
2. Sélectionnez l'onglet avec le nom du navire cible nécessaire.
3. Définissez les paramètres du point de cheminement (pour les modèles de cibles de navire simplifiés, voir le tableau 6, pour les cibles de navire avancées
modèles voir Tableau 7).
Remarque : Si la valeur du paramètre dépasse la valeur autorisée, l'écran affichera une invite spécifiant les
valeurs maximales du paramètre.
4. Pour l'objet de la catégorie Transpondeur acoustique :
un. Pour définir la profondeur d'immersion, décochez la case de la valeur initiale et saisissez la valeur requise dans
le champ Profondeur .
b. Pour définir la profondeur d'immersion sélectionnée pour tous les waypoints, appuyez sur le bouton inférieur Jusqu'à la fin .
5. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Tableau 6. Paramètres de waypoint d'un navire cible (modèle simplifié)
intermédiaire la route
points
Supporter La cible s'arrête au waypoint Durée – heure d'arrêt
pour quelques temps
Point final Disparaître L'objectif est supprimé de l'exercice après avoir passé le
point final de l'itinéraire
Suivre Après avoir passé le point final, la cible
poursuit son mouvement
Redémarrer Après avoir passé le point final, la cible saute au
début de l'itinéraire
indiquer
137
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Tableau 7. Paramètres de waypoint d'un navire cible (modèle avancé)
Type de points Description Paramètre
segment de route suivant
Mouillage La cible va au mouillage Freinage – vitesse d'arrêt pendant le
approcher
au waypoint (Mort, Lent, Moitié ou
Plein).
Durée temps de séjour au mouillage
moitié ou plein).
Durée temps de séjour à la dérive
Par défaut, tous les waypoints sont définis en mode Turning.
Lorsqu'un point de type Tournant est sélectionné, les boutons suivants sont activés :
l Jusqu'au bouton de fin pour attribuer la valeur de rayon de virage définie à tous les waypoints sur l'itinéraire du point actuel au
la fin du parcours ;
l Bouton Définir le rayon de virage – pour restaurer la valeur de rayon de virage par défaut dans le waypoint actuel.
Définition des propriétés de segment de route
Lorsque l'itinéraire de l'objet est tracé, la même vitesse égale à la vitesse initiale de l'objet est définie pour chaque segment d'itinéraire.
Il est possible de définir la vitesse de l'objet souhaité sur n'importe quel segment de route. Il peut être utilisé pour des objets tels que : cible
de navire, cible de remorqueur, hélicoptère, transpondeur acoustique.
Vous pouvez également définir la vitesse de votre propre bateau sur le segment de route, si l' option Autoriser le réglage de la vitesse de route pour
vos propres bateaux est sélectionnée dans les paramètres généraux de route (voir "Paramètres généraux de route" à la page 134).
Pour modifier la vitesse sur le segment de route pour des objets tels que : navire/remorqueur cible, propre navire/remorqueur et
transpondeur acoustique, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le menu contextuel du segment et sélectionnez l'élément Propriétés . L'écran affichera une boîte de dialogue avec les propriétés
du segment d'itinéraire.
2. Sélectionnez l'onglet avec le nom de l'objet nécessaire.
3. Sélectionnez la vitesse de l'objet sur le segment de route dans la liste déroulante.
138
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Planification d'itinéraire
4. Appuyez sur le bouton Jusqu'à la fin selon les besoins. L'objet avancera à la vitesse du segment de route sélectionné du segment jusqu'à
la fin de la route.
5. Appuyez sur le bouton Définir la vitesse du bateau selon les besoins. L'objet avancera le long du segment au
vitesse actuelle.
Remarque : La vitesse de vos propres navires sur les segments de route ne peut être définie qu'avant le début de l'exercice.
Pour modifier la vitesse sur le segment d'itinéraire pour l'objet Hélicoptère, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le menu contextuel du segment et sélectionnez l'élément Propriétés . L'écran affichera une boîte de dialogue avec
les propriétés du segment de route. Le numéro de segment sera précisé dans l'entête.
2. Sélectionnez l'onglet avec le nom de l'objet nécessaire.
3. Décochez la case Par défaut .
4. Sélectionnez la vitesse de l'objet sur le segment de route dans la liste déroulante.
5. Appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer . L'objet avancera le long du segment de route à l'endroit sélectionné
la rapidité.
Formulaire tabulaire d'itinéraire
Le formulaire de tableau d'itinéraire est créé automatiquement après que l'itinéraire a été tracé sur la carte.
Le panneau de planification d'itinéraire (l'élément de menu Affichage\Panneaux\Planification d'itinéraire... ) est
destiné à éditer les valeurs des paramètres d'itinéraire sous forme de tableau.
139
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Le panneau est composé de :
l La liste déroulante Route permettant de sélectionner la route tracée sur la carte ;
l La liste déroulante Navire qui contient tous les navires affectés à cette route ;
l Table des paramètres de routage.
La table des paramètres de route contient les informations suivantes sur chaque segment de route :
l WP – numéro de waypoint ;
l Nom – nom du waypoint (facultatif) ;
l Latitude et Longitude – coordonnées du waypoint ;
l Vitesse – vitesse du navire sur le segment de route donné (utilisée pour les navires cibles et ses propres navires si l'option Autoriser le réglage
de la vitesse de route pour ses propres navires est sélectionnée dans les paramètres généraux de route) ;
l Course – direction vers le point donné ;
l Distance – distance entre le waypoint précédent et actuel
(segment d'itinéraire actuel) ;
l Port XTE et Stb XTE – valeur d'écart de route sur le segment de route donné (utilisé uniquement pour les navires propres) ; l Rayon de virage –
rayon de virage dans le waypoint ; l Type de séjour – type de séjour (paramètre facultatif utilisé uniquement pour les navires cibles) ; l Temps de
séjour temps de séjour (paramètre facultatif, défini pour les navires cibles uniquement lors de la sélection du type de séjour :
Mouillage, Dérive, Stand, Follow back ;
l ETA – heure d'arrivée estimée au point donné (utilisée uniquement pour les navires cibles) ;
l Temps total – résumé de l'heure d'arrivée estimée au point donné (utilisé uniquement pour les
navires cibles) ;
l Distance totale – distance récapitulative des segments d'itinéraire jusqu'au point donné ;
l Altitude – l'altitude s'applique uniquement aux objets des catégories Avion et Hélicoptère ;
l Profondeur – la profondeur s'applique uniquement aux objets de la catégorie Transpondeur acoustique .
Champs disponibles pour modification : Nom, Latitude, Longitude, Distance, Route, Port XTE, Stb XTE, Rayon de virage, Type de séjour, Temps de séjour,
Vitesse, Altitude, Profondeur.
Champs remplis automatiquement : Distance totale, ETA et Temps total.
En cas de recalcul automatique du segment d'itinéraire, les conditions suivantes sont remplies :
l avec le changement de coordonnées, la distance et la direction sont recalculées; l avec le changement de distance,
les coordonnées des points sont recalculées ; l avec le changement de direction, les coordonnées des points sont
recalculées.
Pour définir et modifier les paramètres sous forme de tableau, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Affichage\Panneaux\Planification d'itinéraire... , ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Dans la liste déroulante Itinéraire, sélectionnez l'itinéraire nécessaire.
3. Dans la liste déroulante Navire , sélectionnez le navire nécessaire (navire cible) affecté à la route.
4. Faites un double clic de souris dans le champ WP , pour sélectionner le numéro du waypoint.
5. Cliquez sur la souris pour sélectionner un champ à modifier.
6. Saisissez une nouvelle valeur.
140
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Planification d'itinéraire
7. Appuyez sur <Entrée> ou cliquez sur n'importe quelle autre ligne du tableau.
Remarque : Le rouge est utilisé pour marquer les valeurs de paramètre incorrectes. Pour que le navire ne s'écarte pas de la route, il
est conseillé de définir d'autres valeurs de paramètres.
Les caractères gras sont utilisés pour marquer les valeurs des paramètres différentes des valeurs standard définies sur la page Routes
(menu Affichage\Paramètres…).
Le waypoint actuel dans la direction duquel le navire se dirige est marqué d'un astérisque.
Conditions de suivi sur route
L'itinéraire présente les limitations suivantes :
l Les valeurs critiques des paramètres d'itinéraire, indiquées en rouge dans le tableau du panneau de planification d'itinéraire , doivent être
remplacé.
l La distance entre le premier waypoint et le navire ne doit pas être supérieure à 0,33 nm l La différence entre
le cap initial du navire et le cap sur le premier segment de route ne doit pas être
plus de 30 degrés.
l Le pilote automatique du bateau est activé et le mode de contrôle Track est sélectionné.
La vitesse du navire doit être de 4 nœuds ou plus (sauf si l'option Autoriser le réglage de la vitesse de route pour ses propres navires
est sélectionnée dans les paramètres généraux de route).
Exportation et importation de routes
Pour exporter une route, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Affichage\Panneaux\Planification d'itinéraire... , ou appuyez sur la touche bouton de la barre d'outils.
2. Dans les listes déroulantes Route et Navire , sélectionnez la route nécessaire et le navire qui lui est affecté.
3. Appuyez sur le bouton Exporter.... L'écran affichera le panneau de planification d'itinéraire .
4. Dans le champ Nom de la zone, saisissez le nom de la zone dans laquelle l'itinéraire sera enregistré.
5. Dans le champ Nom de la route , saisissez le nom du fichier de route.
6. Dans le champ Commentaires , saisissez les commentaires requis.
7. Appuyez sur le bouton OK .
Remarque : Tous les fichiers avec des routes sont stockés dans le répertoire Routes et portent l' extension *rt3 .
141
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
Pour importer une route, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Edit\Import Route… ou appuyez sur la combinaison de touches <Ctrl>+<Shift>+<R>.
2. Ouvrez le dossier Routes et le dossier de la zone contenant le fichier avec la route que vous souhaitez ouvrir :
3. Cliquez sur le nom du fichier. La partie inférieure de la fenêtre contiendra des commentaires :
o le navire affecté à la route ;
o les dates de création et de modification des fichiers ;
o informations ajoutées par l'instructeur.
4. Appuyez sur le bouton Ouvrir .
Remarque : Le référencement de l'itinéraire se fait par la position géométrique des points sur la carte.
142
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des alarmes de procédure
RÉGLAGE DES ALARMES DE PROCÉDURE
Les alarmes de procédure sont des alarmes personnalisées que l'instructeur peut spécifier pour son propre navire.
Les alarmes procédurales peuvent être créées de deux manières.
l En utilisant le fichier de configuration alarm.xml qui doit être copié depuis \Support\GeneralAlarm\alarms.xml
dossier du DVD de distribution NTI 5000 dans le dossier du simulateur \Nti\Data . L'instructeur peut éditer l'ensemble des signaux contenus dans le
fichier ;
l En utilisant le panneau des alarmes de procédure dans l'application NaviTrainer Instructor.
L'instructeur peut activer/désactiver les alarmes de procédure dans l' onglet Alarmes générales du panneau des propriétés du navire.
Sur l'écran de conduite, les indicateurs d'alarme de procédure sont affichés sur la page Alarmes générales du panneau Alarmes .
Création d'alarmes de procédure
Pour créer des alarmes procédurales à l'aide du panneau Alarmes procédurales , effectuez les opérations suivantes :
1. Choisissez l'élément de menu Affichage\Panneaux\Alarmes de procédure... , ou cliquez sur bouton de la barre d'outils.
2. Doublecliquez sur le champ <Ajouter> . La ligne <Nouveau défaut> apparaît.
3. Doublecliquez sur le champ <Nouveau défaut> et saisissez le nom de l'alarme procédurale.
143
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
4. Doublecliquez sur la valeur de la variable UHI et sélectionnez la variable UHI dans la liste déroulante.
5. Répétez les opérations précédentes pour spécifier d'autres alarmes de procédure.
6. Pour supprimer une alarme de la liste, cliquez dessus, puis cliquez sur le bouton Supprimer dans le panneau Alarmes procédurales .
7. Dans la liste déroulante Navire , sélectionnez le navire pour lequel les alarmes procédurales sont spécifiées.
144
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et de modification • Définition des alarmes de procédure
8. Cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer l'entrée.
Modèle d'alarmes de procédure
Pour définir l'ensemble spécifié d'alarmes procédurales comme modèle, effectuez les opérations suivantes :
1. Créez des alarmes procédurales dans le panneau Alarmes procédurales (voir "Création d'alarmes procédurales" à la page
143).
2. Cliquez sur Enregistrer sous… dans le panneau Alarmes procédurales . La fenêtre Enregistrer sous apparaît.
145
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
3. Entrez le nom du fichier et cliquez sur le bouton Enregistrer . Le fichier modèle est enregistré sous l'extension.*.procalarm.
Pour charger le modèle :
1. Dans la liste déroulante Navire du panneau Alarmes procédurales , sélectionnez le navire pour lequel le modèle est
défini.
2. Cliquez sur le bouton Charger… dans le panneau Alarmes procédurales .
3. Sélectionnez le fichier modèle approprié dans la fenêtre Ouvrir , puis cliquez sur le bouton Ouvrir .
4. Cliquez sur le bouton Appliquer dans le panneau Alarmes procédurales .
Activation/désactivation des alarmes de procédure
Pour activer/désactiver l'alarme procédurale, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le panneau des propriétés du navire et sélectionnez l' onglet Alarmes générales .
2. Cochez les cases pour sélectionner les signaux d'alarme et appuyez sur les boutons Appliquer et Fermer .
Sur l'écran Conning, une alarme sonore est déclenchée et les indicateurs correspondants commencent à clignoter sur la page Alarmes
générales ( panneau Alarmes).
146
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Réglage de la synchronisation avec une source GPS externe
RÉGLAGE DE LA SYNCHRONISATION AVEC UNE SOURCE GPS EXTERNE
Pour configurer la position initiale d'un navire conformément à une source externe de données GPS, utilisez la procédure suivante :
1. Avant de commencer l'exercice, sélectionnez l' élément de menu Affichage\Panneaux\Synchronisation GPS ou appuyez sur la
bouton de la barre d'outils. Le panneau de synchronisation GPS apparaît à l'écran :
2. Dans la liste déroulante Navire , sélectionnez un navire (navirecible) pour configurer la position.
3. Dans le champ COM , entrez le numéro du port COM, connecté à la source de données GPS.
4. Appuyez sur le bouton Définir . Les données actuelles de la source GPS externe sont affichées dans les données GPS
des champs.
5. Appuyez sur le bouton Synchroniser . La position du navire est définie en fonction des données actuelles
reçu de la source GPS externe.
147
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
DÉVIATION MAGNÉTIQUE
La déviation magnétique est l'erreur du compas magnétique causée par le fer magnétisé dans la structure du navire.
Réglage de la déviation magnétique
L'instructeur peut définir les valeurs de déviation magnétique pour chaque modèle de son propre navire. Pour ce faire, utilisez la
procédure suivante :
1. Choisissez le menu Affichage\Panneaux\Déviation magnétique ou appuyez sur le bouton de la barre d'outils.
2. Dans la liste déroulante Navire , sélectionnez le navire dont vous devez modifier les valeurs d'écart.
3. Entrez les modifications dans le tableau des écarts.
4. Appuyez sur le bouton Appliquer . La table de déviation magnétique sera attribuée pour le navire sélectionné.
Pour imprimer le diagramme et le tableau de la déviation magnétique, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le panneau Déviation magnétique ( menu Affichage\Panneaux\Déviation magnétique ).
2. Appuyez sur le bouton Imprimer… .
3. Dans la boîte de dialogue Imprimer , choisissez le nom de l'imprimante et le nombre de copies, puis appuyez sur le bouton OK .
Modèle de déviation magnétique
L'instructeur peut enregistrer le tableau de déviation magnétique comme modèle. Pour ce faire, utilisez la procédure suivante :
1. Ouvrez le panneau Déviation magnétique ( menu Affichage\Panneaux\Déviation magnétique ).
2. Définissez les valeurs de déviation magnétique dans le tableau (voir "Réglage de la déviation magnétique" à la page 148).
3. Appuyez sur le bouton Enregistrer sous... dans la fenêtre Déviation magnétique . La fenêtre Enregistrer sous apparaît.
148
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Exercice de création et d'édition • Déviation magnétique
4. Dans la fenêtre Enregistrer sous , définissez le nom du modèle et appuyez sur le bouton Enregistrer .
Par défaut, le modèle de déviation magnétique est enregistré dans le dossier NTPRO_5000/Nti/Templates .
Pour charger le modèle de déviation magnétique, procédez comme suit :
1. Dans la liste déroulante Navire du panneau Déviation magnétique , sélectionnez le navire pour lequel le modèle est
défini.
2. Appuyez sur le bouton Charger.... La fenêtre Ouvrir apparaîtra.
3. Dans la fenêtre Ouvrir , sélectionnez le modèle requis et appuyez sur le bouton Ouvrir .
4. Appuyez sur le bouton Appliquer dans le panneau Déviation magnétique . La table de déviation magnétique sera attribuée
pour le navire sélectionné.
149
Machine Translated by Google
NaviTrainer Professional 5000 (Version 5.35) • Manuel de l'instructeur
SCÉNARIOS DE DÉFAILLANCE DE L'ÉQUIPEMENT DU NAVIRE
L'instructeur peut définir des scénarios de panne de l'équipement du navire dans le panneau Scénarios de panne ( menu
Affichage\Panneaux\Scénarios de panne... ).
Création de scénarios de panne
Pour définir les défauts de l'équipement du navire, utilisez la procédure suivante :
1. Choisissez l' élément de menu Affichage\Panneaux\Scénarios de défaut... ou appuyez sur le bouton de la barre d'outils. La faute
panneau des scénarios apparaît.
Remarque : La partie gauche du panneau est destinée à la formation de l'arbre du scénario. Dans la partie droite,
sélectionnez un objet pouvant être ajouté au scénario. Pour sélectionner un objet, faites un double clic gauche sur
ou utilisez le bouton.
2. Pour ajouter un scénario, appuyez sur la bouton. Dans l' arborescence Scénarios , une branche de scénario numéro 0 apparaîtra.
La partie droite affichera la liste des navires de vos propres navires (remorqueurs).
3. Dans la liste Navires , sélectionnez le navire. La partie gauche de la fenêtre affichera un nœud avec le nom
du navire sélectionné.
150