Vous êtes sur la page 1sur 150

Machine Translated by Google

NAVI­TRAINER  PROFESSIONAL  5000
(VERSION  5.35)

MANUEL  DE  L'INSTRUCTEUR

Date  d'émission :  octobre  2014
Machine Translated by Google

Copyright  ©  1993–2014  Transas  MIP  Ltd.  Tous  droits  réservés.

Les  informations  contenues  dans  ce  document  sont  la  propriété  de  Transas  MIP  Ltd.  et  ne  doivent  pas  être  dupliquées  en  tout  ou  

en  partie.  Les  détails  techniques  contenus  dans  ce  manuel  sont  les  meilleurs  disponibles  à  la  date  de  publication,  mais  sont  sujets  à  

modification  sans  préavis.

Transas  MIP  Ltd.  poursuit  la  politique  de  développement  continu.  Cela  peut  conduire  à  ce  que  le  produit  décrit  dans  ce  manuel  

soit  différent  du  produit  livré  après  sa  publication.

Les  noms  de  sociétés  et  de  produits  réels  mentionnés  dans  le  présent  document  peuvent  être  des  marques  de  commerce  de  

leurs  propriétaires  respectifs.

NVIDIA  ®  et  PhysX  ®  sont  des  marques  déposées  de  NVIDIA  Corporation  et  sont  utilisées  sous  licence.
Machine Translated by Google

CONTENU
Introduction 11
Annotation 13

Conventions  d'imprimerie 14
Général 15

Chapitre  1.  Agencement  du  poste  de  travail  de  l'instructeur   17

Démarrage  de  Navi­Trainer  Instructeur  Description  de  la  barre   19

de  menus  de  la  fenêtre  principale 20
21
Barres  d'outils 21

Personnalisation  de  la  barre  de  menus  et  des  barres  d'outils 22
Fenêtre  graphique 29
Barre  d'état 31

Configuration  de  l'espace  de  travail  de  l'instructeur   32

Enregistrement  de  la  configuration  de  l'espace   32

de  travail  Chargement  de  la  configuration   33

Configuration  par  défaut  Configuration  de   33

l'enregistrement  automatique  Chapitre  2.   33

Création  et  modification  de  l'exercice  Sélection  de  la  zone   35

d'entraînement  Informations  sur  la  configuration  du  graphique   39

de  la  zone  d'entraînement  Centrage  du  graphique  Zoom  sur   40

le  fragment  de  graphique  Modification  de  l'échelle  du   41

graphique  Annulation  des  opérations  avec  les  graphiques   41

Chargement  et  déchargement  des  graphiques  de  zone   41

Informations  sur  la  mesure  du  graphique  Relèvement  et   42

distance  Définition  du  point  de  référence  Modification  de   42

l'orientation  de  la  fenêtre  Affichage  des  éléments  auxiliaires   43
(superpositions) 43
44
44
44
45

Section  de   47

profondeur  Modification  de  la   48

palette  de  couleurs  Sélection  des  modes   48

d'affichage  de  mouvement  Opérations  avec   49

des  objets  Catégories  d'objets  Ajout  d'un   49

nouvel  objet  à  l'exercice  Sélection  d'un   54

objet  sur  la  carte  Ouverture  du  menu   56

contextuel  de  l'objet 56

3
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35 )  •  Manuel  de  l'instructeur

Objet  en  mouvement 56

Objet  en  rotation 56

Renommer  l'objet 57

Définition  de  l'image  tactique  du  navire 57

Ouverture  du  panneau  des  propriétés  de  l'objet 58

Suppression  d'un  objet 59

Panneau  Objets 59

Mode  lecture  seule 61
Sélection  des  unités  de  mesure 62

Paramètres  d'exercice  généraux 63

Affichage  de  la  route  du  navire  sous  forme  de  série  de  points 64

Affichage  de  la  route  du  navire  sous  la  forme  d'une  série  de  contours  de  navire 65

Affichage  des  vecteurs  de  vitesse 66

Activation/désactivation  des  signaux  sonores  automatiques 68

Paramètres  divers 69

Réglage  des  conditions  environnementales  de  navigation 71

Paramètres  d'environnement 72

Création  d'un  modèle  de  conditions  d'environnement 81
Conditions  environnementales  globales 83
Conditions  environnementales  locales 91

Importation  des  marées  et  des  courants 99

Création  d'un  champ  vectoriel  de  courant 103

Réglage  des  nuages 106

Créer  des  fronts  d'atmosphère 107

Modification  des  spectres  d'ondes 109

Configuration  du  navire 112

Configuration  de  votre  propre  navire 112

Configuration  navire­cible 114

Données  sur  les  navires 116

Définition  des  propriétés  du  navire 117

Propriétés  générales  du  navire 119

Définition  de  la  position  du  navire 119

Paramètres  du  pilote  automatique 120

Paramètres  initiaux  de  l'équipement  de  navigation 121

Paramètres  initiaux  UAIS 125

Réglage  des  signaux  de  navigation 126

Options  de  réglage 128

Paramètres  de  contour 130

Paramètres  des  ailes 131

Planification  d'itinéraire 132

Tracer  l'itinéraire  sur  la  carte 132

Affectation  d'un  objet  à  la  route 133

Paramètres  généraux  de  l'itinéraire 134

Modification  de  l'itinéraire  sur  la  carte 135

Définition  des  propriétés  d'itinéraire 136
Formulaire  tabulaire  d'itinéraire 139

Conditions  de  suivi  sur  route 141

Exportation  et  importation  de  routes 141

Réglage  des  alarmes  de  procédure 143

Création  d'alarmes  de  procédure 143

4
Machine Translated by Google

Contenu

Modèle  d'alarmes  de  procédure 145

Activation/désactivation  des  alarmes  de  procédure 146

Réglage  de  la  synchronisation  avec  la  source  GPS  externe 147

Déviation  magnétique 148

Réglage  de  la  déviation  magnétique 148

Modèle  de  déviation  magnétique 148

Scénarios  de  panne  d'équipement  de  navire 150

Création  de  scénarios  de  panne 150

Modification  des  scénarios  de  panne 153
Liste  des  défauts  de  l'appareil 155

Objets  d'aide  à  la  navigation  (bouées) 158

Objets  terrestres 159

Définir  des  objets  terrestres 159

Station  de  signal  de  courant  de  marée 159

Station  de  signalisation  de  contrôle  de  la  circulation 160

Objets  flottants 161

Définir  des  objets  flottants 161

Désignation  des  objets  flottants  sur  le  graphique 162
AtoN  AIS 164

Configuration  de  l'enregistrement  d'échange 167

Configuration  de  l'enregistrement  du  fichier  journal  vidéo 168

Utilisation  de  modèles 169

Modèle  d'objet  unique 169

Modèle  de  groupe  d'objets 170

Créer  des  commentaires  sur  l'exercice 173

Ajout  d'informations  utilisateur  au  graphique 174

Pré­lecture  de  l'exercice 176

Exercice  de  sauvegarde  et  de  chargement 177

Exercice  de  sauvegarde 177

Exercice  de  chargement 178

Chargement  des  exercices  NT  3000 179

Chapitre  3.  Ouverture  d'une  session  de   181

simulateur  Session  de  simulateur 183

Types  de  scénario  de  formation 183
Répartition  des  tâches 183

Exercice  de  départ 186

Faire  une  pause  dans  l'exercice 186

Surcharge  de  session 186

Opérations  possibles  pendant  la  session  du  simulateur 188

Contrôle  des  navires 189

Contrôle  de  vos  propres  navires  et  des  navires  cibles  (modèles  avancés) 189

Contrôle  des  navires  cibles  (modèles  simplifiés) 189

Donner  des  signaux  sonores 191

Donner  des  signaux  sonores  par  les  navires  cibles 191

Donner  des  signaux  de  sirène 192

Contrôle  du  pilote  automatique 193

Affichage  des  données  de  mouvement 195
Alarme  de  détection  d'incendie 196

Contrôle  des  signaux  de  navigation 197

Sélection  de  la  combinaison  de  signaux  prédéfinis 197

5
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35 )  •  Manuel  de  l'instructeur

Réglage  des  lumières 198

Définir  des  formes 199

Changement  de  lumières  et  de  formes 200

Signalisation  lumineuse  clignotante 201

Définition  des  dysfonctionnements  dans  le  panneau  des  propriétés  du  navire 202

Définition  des  défauts  radar 202

Réglage  des  défauts  Loran  С 203

Réglage  des  défauts  de  l'installation  de  propulsion 204

Réglage  des  défauts  du  système  de  direction 206

UAIS  Message  Exchange   208

Réponse  aux  messages 208

Surveillance  des  messages  UAIS 209

Réglage  des  options  pendant  la  session  du  simulateur 210

Utiliser  la  force  virtuelle 211

Réglage  de  la  force  virtuelle 211

Changer  la  force  virtuelle 212

Définition  des  propriétés  de  la  force  virtuelle 212

Panneau  d'informations  sur  le  navire 213
Panneau  des  événements 214

Surveillance  des  cibles  dangereuses 217

Comité  de  surveillance  CPA/TCPA 217

Paramètres  généraux  CPA/TCPA 217

Présentation  graphique  des  données  CPA/TCPA 218

Diagrammes  des  paramètres  de  mouvement  du  navire 220

Fenêtre  de  diagramme  de  navire 220

Sélection  des  paramètres  surveillés 223

Définition  des  propriétés  des  paramètres 225

Modèle  de  paramètres  de  diagramme 226

Exporter  les  données  du  diagramme  au  format  CSV 227

Impression  du  diagramme 227
Visualisation  de  l'instructeur 229

Réglage  de  la  caméra 229
Panneau  de  contrôle  de  visualisation  de  l'instructeur 232

Création  de  captures  d'écran  de  visualisation 236

Chargement  du  profil  visuel  sur  le  pont 237

Paramètres  visuels 238

Radar  de  réglage 240

Chargement  des  données  ECDIS 241

Transmission  de  messages  NAVTEX 242

Lecture  VHF 245

Contrôle  des  machines  auxiliaires 247
Contrôle  des  capteurs  à  distance 249

Création  de  scripts  de  journal 251

Panneau  LogScript 251

Enregistrement  du  script  de  journal  actuel 251

Script  du  journal  d'enregistrement 252

Modification  du  script  de  journal 254

Clôture  de  la  session  du  simulateur 256

Enregistrement  de  l'état  actuel  de  l'exercice 256

Arrêter  l'exercice 256

6
Machine Translated by Google

Contenu

Chapitre  4.  Débriefing   257
Généralités 259

Chargement  du  fichier  journal 260

Lecture  du  journal 261

Lecture  de  script  de  journal 262
Impression  de  la  fenêtre  principale  de  l'exercice 264

Lecture  de  fichiers  journaux  audio   266

Lecture  de  fichiers  journaux  vidéo   267

Génération  de  rapports  Assistant   268

générateur  de  rapports  Chapitre  5.   270

Exercices  spéciaux  Opérations  d'amarrage   275

Murs  d'amarrage  Caractéristiques  des   277

points  d'interaction  mécaniques  et   277

hydrodynamiques  sur  les  contours  du  navire  Opérations  avec  des  lignes  de   280

remorquage/d'amarrage  Contrôle  des  treuils  d'amarrage  Réglage  des  objets   281

d'amarrage  Travail  avec  ballon  Opérations  d'amarrage  des  défenses  avec  des   282

ancres 285
287
295
297

Définition  des  paramètres  d'ancrage 297

Sélection  du  type  de  fond  marin 299
Contrôle  des  ancres  sur  la  carte 300

Contrôle  des  treuils  d'ancrage  pendant  l'exercice 302

Opérations  de  remorquage 304

Réglage  de  la  bride 304

Création  d'un  remorquage  de  barge 306

Opérations  avec  des  treuils  de  remorquage 307

Opérations  avec  remorqueurs  automatiques 314

Paramètres  généraux  des  remorqueurs  automatiques 315

Réservation  et  libération  du  remorqueur 315

Opérations  de  base 316

Page  de  contrôle  automatique  du  remorqueur 323

Navigation  dans  les  glaces 324
Travailler  avec  la  zone  de  glace 324

Réglage  de  la  classe  glace  du  navire 329

Réglage  de  la  répulsion  de  la  glace 330

Réglage  de  l'accumulation  de  glace 331

Opérations  avec  des  icebergs 331

Opérations  avec  brise­glace 334

Suivi  des  performances  des  stagiaires 337

Opérations  de  pêche 338

Objets  de  banc 338

Sélection  de  la  distribution  verticale  de  la  vitesse  sonique 341

Objets  Pinacles 342

Bouées  de  pêche 343

Réglage  du  chalut  de  fond  et  pélagique 344

Réglage  de  la  senne  coulissante 347

Réglage  de  la  longue  ligne 350

Regarder  la  performance  des  stagiaires 352

sept
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Opérations  de  recherche  et  de  sauvetage 354

Objets  RSO 354

Signalisation  selon  ICS 365

Donner  des  signaux  de  détresse 369
Utilisation  du  bateau  de  sauvetage 370

Opérations  avec  des  hélicoptères  et  des  avions 374

Opérations  avec  des  objets  hélicoptère 374

Opérations  avec  des  objets  aéronautiques 376

Hélicoptères  de  pont 377

Opérations  de  réapprovisionnement  en  cours 382

Définition  des  critères  de  réapprovisionnement  en  cours 382

Panneau  de  contrôle  du  réapprovisionnement  en  cours 383

Rendu/Haussement  des  fils  de  ligne  et  de  travée  P&D 384

Manœuvres  conjointes  de  navires  en  formations 387

Créer  une  formation  de  flotte 387
Contrôle  de  la  formation  de  la  flotte 390

Passage  d'écluses 392

Définition  des  propriétés  initiales  de  verrouillage 392
Contrôle  de  la  serrure 393

Surveillance  de  la  réalisation  de  l'exercice  avec  des  verrous 397

Contrôle  des  sémaphores 398

Opérations  Ro­Ro 400

Formation  ECDIS 404

Cartes  de  commande,  mise  à  jour  des  cartes  et  prévisions  météorologiques 404

commande  en  cours  de  traitement 407

Opérations  avec  sous­marin 409
Contrôle  des  attaques  de  pirates 411
Plate­forme  de  contrôle  de  mouvement 412

Chapitre  6.  Aides  à  la  communication  du  navire 415
Interphone 417

Communication  téléphonique  avec  les  abonnés 417

Lecture  des  communications  radiotéléphoniques 419
Communications  VHF 420

Surveillance  du  trafic  radio   420

Maintien  de  l'écoute  Restitution  des   421

communications  radiotéléphoniques  Chapitre  7.  Exploitation   424

conjointe  de  NTPRO  avec  d'autres  simulateurs 425
Exercices  conjoints  sur  NTPRO  et  VTMS  Simulator 427

Créer  un  exercice  NTPRO 427

Création  de  la  configuration  VTMS 431
Exercices  conjoints  sur  les  simulateurs  NTPRO  et  ERS/TechSim 447

Préparation  des  exercices  conjoints 447

Établissement  de  la  connexion  avec  le  simulateur  ERS/TechSim 450

Exécution  d'exercices  conjoints 451
Exercices  conjoints  sur  les  simulateurs  NTPRO  et  TGS   453

Établissement  d'une  connexion  avec  le  simulateur  TGS   453

Exécution  d'exercices  conjoints  Chapitre  8.  Système   454

d'évaluation  et  d'évaluation  Transas 455
Général 457

Présentation  du  système 457

8
Machine Translated by Google

Contenu

Principes  du  travail  de  l'instructeur  avec  TEAS 458
Éditeur  de  règles 459

Scénario  d'évaluation  des  compétences 459

Description  des  opérations,  des  paramètres  et  des  constantes 460
Boutons  de  la  barre  d'outils  de  l'éditeur  de  règles 470
Menu  contextuel  de  l'éditeur  de  règles 471
Formation  des  règles  d'évaluation 472

Panneau  de  classement 482

Rapport  de  formation 483

Inscription  des  stagiaires 483

Lecture  du  journal  et  exportation  des  données  vers  le  rapport  d'entraînement 484

Évaluation  de  la  croissance  des  compétences 485
Annexe  1 487

Navi­Trainer  Menu  Instructeur  Description 489
Annexe  2 497

Paramètres  surveillés  pour  détecter  les  violations 499

9
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

INTRODUCTION

Annotation 13
Conventions  d'imprimerie 14
Général 15

11
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Introduction  •  Annotation

ANNOTATION
Ce  manuel  est  destiné  à  être  utilisé  par  l'instructeur  du  simulateur  de  navigation  Navi­Trainer  Professional  5000  (NTPRO  5000).

Le  Manuel  se  compose  de  huit  chapitres  et  de  deux  annexes.  Chacun  des  chapitres  a  sa  propre  table  des  matières.

Pour  travailler  avec  le  manuel,  vous  aurez  peut­être  besoin  de  la  documentation  supplémentaire  suivante :

l  Navi­Trainer  5000  Professional  (v.  5.35).  Description  technique  et  manuel  d'installation ;
l  Navi­Trainer  Professional  5000  (v.  5.35).  Pont  de  navigation.
Les  informations  contenues  dans  ce  document  sont  susceptibles  d'être  modifiées  afin  d'améliorer  la  fiabilité,  la  conception  ou  le  

fonctionnement  du  simulateur  sans  notification  préalable.

13
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

CONVENTIONS  D'IMPRESSION

Tableau  1.  Conventions  de  l'imprimerie  dans  le  manuel

Exemple  de  notation Commentaires  d'utilisation

Setup.exe Messages,  commandes,  fichiers,  dossiers  et  autres  informations  sur  le  système  d'exploitation  Windows

<Entrée> Noms  des  touches  du  clavier

Menu Éléments  de  menu

Interface Noms  de  fenêtres,  onglets,  icônes,  cases  à  cocher,  boutons  radio  et  texte
légendes  des  boîtes  et  autres  éléments  d'interface

Remarque,  avertissement,  mise  en  garde Remarques,  avertissements,  mises  en  garde

Document Noms  de  documents

NTPRO_5000\Exercice Chemin  d'accès  à  un  fichier,  dossier

Page  1 Références  croisées

http://www.transas.com URL

14
Machine Translated by Google

Présentation  •  Général

GÉNÉRAL
Le  poste  de  travail  de  l'instructeur  dans  le  simulateur  de  navigation  NTPRO  5000  est  basé  sur  l'application  Navi­Trainer  
Instructor  destinée  à :

l  Création  et  édition  de  scénarios  d'exercices ;

l  Démarrage  et  conduite  d'une  séance  de  simulation ;

l  Débriefing.

Un  « scénario  d'exercice »  ou  un  « exercice »  est  compris  comme  une  description  de  l'emplacement  et  du  mouvement  des  
objets  dans  l'espace  de  la  scène.

Une  "scène  d'exercice"  ou  une  "scène"  est  comprise  comme  un  modèle  ou  une  zone  géographique  réelle.

La  scène  est  un  agrégat  de:

l  Le  modèle  spatial  du  terrain  (partie  immergée  et  surface) ;  l  Modèles  

spatiaux  des  structures  côtières  (bâtiments,  ponts,  quais,  etc.) ;  l  Modèles  spatiaux  des  

aides  à  la  navigation  (phares,  bouées,  etc.).

Des  scènes  de  différentes  zones  géographiques  de  la  terre  sont  fournies  ensemble
avec  le  simulateur.

Les  objets  d'exercice  comprennent :

l  Navires  (propres  et  cibles);

l  Remorqueurs  (propres  et  cibles);

l  Barges  (cibles) ;

l  Hélicoptères  (cibles,  «  hélicoptères  de  pont  ») ;

l  Aéronefs  (cibles);

l  Objets  d'amarrage  (CALM,  SALM,  bollard,  etc.) ;

l  Objets  de  pêche  (haut­fond,  pinacle,  bouées) ;

l  Objets  des  opérations  de  recherche  et  de  sauvetage  (SART,  homme  à  la  mer,  pétrolier  endommagé,  nappe  de  pétrole,  etc.) ;

l  Objets  d'environnement  (zone  de  condition  composite,  glace,  nuage,  champ  de  courant,  etc.) ;

l  Objets  terrestres  (station  de  signal  de  courant  de  marée,  station  de  signal  de  contrôle  de  la  circulation,  tour  de  guet,  etc.);

l  Objets  flottants  (bouées,  conteneurs,  coffre,  etc.) ;

l  Objets  de  la  scène  (caméra  visuelle,  itinéraires,  station  AtoN,  ERBL,  etc.) ;

l  tours  radar  VTS ;

l  transpondeur  acoustique ;

l  Créer  et  transporter  des  objets  animés ;

l  Objets  utilisateur  (ellipse,  ligne,  texte,  zone) ;

l  Objets  THÉS.

15
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

La  procédure  de  création  de  scénario  d'exercice  implique :

l  Sélection  d'une  zone  géographique ;  l  

Réglage  des  conditions  environnementales  de  

navigation ;  l  Réglage  des  positions  initiales  de  l'objet ;  

l  Réglage  de  la  vitesse  et  des  itinéraires  des  objets ;  l  

Paramétrage  des  caractéristiques  et  des  défauts  des  équipements  de  navigation.

La  procédure  de  session  de  simulateur  comprend  les  principales  étapes  suivantes :

l  affectation  d'exercice  au  pont  et  au  démarrage ;

l  Surveillance  et  contrôle  des  exercices.

Le  débriefing  de  l'exercice  implique :

l  Lecture  du  journal ;

l  Génération  de  rapports.

16
Machine Translated by Google

CHAPITRE  1.
ARRANGEMENT  DE  L'INSTRUCTEUR
LIEU  DE  TRAVAIL

Ce  chapitre  contient :

Débutant  Instructeur  Navi­Trainer 19

Description  de  la  fenêtre  principale 20
Barre  de  menu 21
Barres  d'outils 21

Personnalisation  de  la  barre  de  menus  et  des  barres  d'outils 22
Fenêtre  graphique 29
Barre  d'état 31

Configuration  du  lieu  de  travail  de  l'instructeur 32

Enregistrement  de  la  configuration  du  lieu  de  travail 32

Chargement  de  la  configuration 33

Configuration  par  défaut 33

Configuration  d'enregistrement  automatique 33

17
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Chapitre  1.  Aménagement  du  lieu  de  travail  de  l'instructeur  •  Démarrage  de  Navi­Trainer  Instructor

INSTRUCTEUR  NAVI­TRAINER  DEBUTANT
Habituellement,  l'application  "Navi­Trainer  Instructor"  est  ajoutée  à  la  configuration  du  simulateur  et  lancée  automatiquement  après  le  
démarrage  du  simulateur.

Cependant,  l'application  (nti.exe)  peut  être  lancée  à  partir  de  la  ligne  de  commande :

nti.exe  –  SERVER :  nom  –  LANG :  langue,

où:

l  nom  –  nom  du  serveur  formateur ;

l  langue  –  code  de  langue  (9  –  anglais,  25  –  russe).

Dans  ce  cas,  l'application  ne  peut  être  utilisée  que  pour  créer  un  exercice  et  un  débriefing  sur  le  lieu  de  travail  
du  moniteur.

19
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

DESCRIPTION  DE  LA  FENÊTRE  PRINCIPALE
Après  le  démarrage  de  l'application,  l'écran  affiche  la  fenêtre  principale  du  programme  nommée  Navi­Trainer  Instructeur.

La  fenêtre  principale  contient :

l  barre  de  menus  (voir  page  21) ;

l  les  barres  d'  outils  (voir  page  21) ;

l  fenêtre  de  carte  de  zone  de  navigation  (voir  page  29) ;

l  barre  d'état  (voir  page  31).

Remarque :  le  professeur  peut  personnaliser  la  barre  de  menus  et  les  barres  d'outils  (voir  «  Personnalisation  de  la  barre  de  menus  et  des  barres  

d'outils  »  à  la  page  22).

20
Machine Translated by Google

Chapitre  1.  Aménagement  du  lieu  de  travail  de  l'instructeur  •  Description  de  la  fenêtre  principale

Barre  de  menu

La  barre  de  menus  contient  les  commandes  de  menu  suivantes :

l  Fichier  –  gestion  des  fichiers  d'exercices ;

l  Modifier  –  créer  et  modifier  des  exercices ;

l  Graphique  –  gestion  des  graphiques ;

l  Affichage  –  réglage  des  éléments  du  poste  de  l'instructeur  pour  l'affichage ;

l  Fenêtre  –  manipulation  des  fenêtres ;

l  Aide  –  appeler  l'aide  contextuelle  et  obtenir  des  informations  supplémentaires.

Remarque :  Pour  plus  d'informations,  reportez­vous  à  «  Description  du  menu  de  l'instructeur  du  Navi­Trainer  »  à  la  page  489.

Pour  modifier  la  disposition  de  la  barre  de  menus,  cliquez  avec  le  bouton  gauche  sur  le  signe  dans  la  partie  gauche  de  la  barre  de  menus,  maintenez  le  

bouton  de  la  souris  enfoncé  et  faites  glisser  la  barre  de  menus  jusqu'à  la  position  souhaitée  sur  le  ruban  d'outils.  Lorsqu'une  barre  de  menus  est  déplacée  au­

delà  du  ruban  d'outils,  la  barre  de  menus  prend  la  forme  d'une  fenêtre.

Barres  d'outils

La  fenêtre  principale  comporte  plusieurs  barres  d'outils,  telles  que :

l  Chart  ­  principales  commandes  d'opération  de  graphique;

l  Contrôle  –  exercer  les  fonctions  de  contrôle ;

l  Sélection  de  pont  –  sélection  du  pont  actif ;

l  Éditeur  –  fonctions  principales  de  l'éditeur  d'exercices :

l  Connexions  externes  ­  réglage  des  paramètres  et  état  d'une  connexion  externe ;

l  Chargement  des  données  ECDIS ;

l  Principaux  ­  principaux  outils  de  gestion  des  exercices ;

l  Panneaux  –  pour  appeler  les  panneaux  d'information  et  de  contrôle ;

l  Traçage  –  contrôle  des  paramètres  d'affichage  des  objets  sur  la  carte ;

21
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

l  Point  de  référence  –  pour  définir  un  point  de  référence  sur  la  carte ;

l  Point  de  vue  –  pour  contrôler  la  caméra  de  visualisation  et  le  radar.

Pour  modifier  la  disposition  de  la  barre  d'outils,  cliquez  avec  le  bouton  gauche  sur  le  signe  dans  la  partie  gauche  de  la  barre  d'outils,  maintenez  
le  bouton  de  la  souris  enfoncé  et  faites  glisser  la  barre  d'outils  vers  la  position  souhaitée  sur  le  ruban  d'outils.  Lorsqu'une  barre  d'outils  est  

déplacée  au­delà  du  ruban  d'outils,  la  barre  d'outils  prend  la  forme  d'une  fenêtre.

Personnalisation  de  la  barre  de  menus  et  des  barres  d'outils

L'instructeur  peut  personnaliser  la  barre  de  menus  et  les  barres  d'outils  dans  le  panneau  Personnaliser  (l'élément  de  menu  

Affichage\Personnaliser... ).

Le  panneau  Personnaliser  contient  les  pages  suivantes :

l  Barres  d'outils  –  fonctionnement  avec  des  barres  d'outils  par  défaut  (afficher,  masquer,  restaurer)  et  des  barres  d'outils  personnalisées  (créer,
renommer,  afficher,  masquer,  supprimer) ;

l  Commandes  –  modification  du  contenu  de  la  barre  de  menus  et  des  barres  d'outils ;

l  Apparence  ­  modification  de  la  palette  de  couleurs  et  de  la  conception  de  l'interface.

22
Machine Translated by Google

Chapitre  1.  Aménagement  du  lieu  de  travail  de  l'instructeur  •  Description  de  la  fenêtre  principale

Modification  du  contenu  des  barres  d'outils  et  de  la  barre  de  menus

Pour  modifier  le  contenu  des  barres  d'outils  et  de  la  barre  de  menus,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Affichage\Personnaliser...  ou  cliquez  avec  la  souris  sur  le  bouton  avec  une  double  flèche  dans  la
partie  droite  de  n'importe  quelle  barre  d'outils  du  ruban.

2.  Sélectionnez  la  page  Commandes  du  panneau  Personnaliser .

3.  Dans  la  liste  déroulante  Barre  d'  outils ,  sélectionnez  le  nom  de  la  barre  d'outils  (ou  Menu  pour  la  barre  de  menus)  qui  doit
être  changé.

Remarque :  La  liste  des  outils  et  des  commandes  de  la  barre  d'outils/du  menu  sélectionné  s'affichera  sous  la  liste  
déroulante  Barre  d'  outils  dans  la  partie  droite  du  panneau  Personnaliser .

23
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

4.  Pour  ajouter  l'outil  ou  la  commande  à  la  barre  d'outils/barre  de  menus  sélectionnée :

un.  Dans  la  liste  Catégories ,  sélectionnez  le  groupe  fonctionnel  d'outils  requis.

b.  Dans  la  liste  Commandes ,  sélectionnez  l'outil  ou  la  commande  requis.

c.  Cliquez  sur  le  bouton.  L'outil  ou  la  commande  sera  ajouté  à  la  liste  des  outils  et  des  commandes  de  la  barre  d'outils  sélectionnée  dans  la  

partie  droite  du  panneau  Personnaliser .

5.  Pour  ajouter  une  ligne  de  séparation  à  la  barre  d'outils/barre  de  menus  sélectionnée :

un.  Dans  la  liste  des  outils  à  droite  du  panneau,  sélectionnez  l'outil  devant  lequel  la  ligne  de  séparation
devrait  être  ajouté.

b.  Clique  le bouton.

6.  Pour  supprimer  l'outil/la  commande/la  ligne  séparée  de  la  barre  d'outils/de  menus  sélectionnée,

un.  Sélectionnez  l'outil/la  commande/la  ligne  séparée  dans  la  liste  des  outils  dans  la  partie  droite  du  panneau.

b.  Clique  le bouton.

7.  Pour  modifier  la  position  d'un  outil/commande/ligne  distincte  sur  la  barre  d'outils/barre  de  menus :

un.  Sélectionnez  l'outil/la  commande/la  ligne  séparée  dans  la  liste  des  outils  dans  la  partie  droite  du  panneau.

b.  Pour  remonter,  cliquez  sur  le  bouton  Haut  le  nombre  de  fois  requis.

c.  Pour  descendre,  cliquez  sur  Bas  le  nombre  de  fois  requis.

Pour  restaurer  la  barre  d'outils/barre  de  menus,  choisissez  l'une  des  méthodes  suivantes :

l  Sélectionnez  la  page  Commandes  du  panneau  Personnaliser .  Dans  la  liste  déroulante  Barre  d'  outils ,  sélectionnez  le  nom  de  la  barre  d'outils  (ou  
Menu  pour  une  barre  de  menus)  pour  laquelle  les  paramètres  par  défaut  doivent  être  restaurés  et  cliquez  sur  le  bouton  Réinitialiser .

Ou

l  Sélectionnez  la  page  Barres  d'outils  du  panneau  Personnaliser .  Cliquez  sur  le  nom  de  la  barre  d'outils  pour  laquelle  les  paramètres  par  
défaut  doivent  être  restaurés  (sauf  pour  les  menus  et  les  barres  d'outils  personnalisées)  et  cliquez  sur  le  bouton  Réinitialiser .

Pour  fermer  la  fenêtre  Personnaliser ,  cliquez  sur  le  bouton  Fermer .

Afficher  et  masquer  les  barres  d'outils
Pour  masquer/afficher  la  barre  d'outils  dans  la  fenêtre  principale,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Affichage\Personnaliser...  ou  cliquez  sur  le  bouton  dans  la  partie  droite  de  n'importe  quelle  barre  d'outils.

2.  Sélectionnez  la  page  Barres  d'outils .

3.  Cochez/effacez  le  nom  de  la  barre  d'outils  qui  doit  être  affichée/masquée.  La  barre  d'outils  apparaît/disparaît  dans/de  la  fenêtre  principale  de  l'  
application  Navi­Trainer  Instructor .

Pour  fermer  la  fenêtre  Personnaliser ,  cliquez  sur  le  bouton  Fermer .

Remarque :  Toutes  les  barres  d'outils  peuvent  être  masquées,  à  l'exception  de  la  barre  de  menus.

Création  de  barres  d'outils  personnalisées

Pour  créer  une  barre  d'outils  personnalisée,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Affichage\Personnaliser...  ou  cliquez  sur  le  bouton  dans  la  partie  droite  de  n'importe  quelle  barre  d'outils.

2.  Ouvrez  la  page  Barres  d'outils .

24
Machine Translated by Google

Chapitre  1.  Aménagement  du  lieu  de  travail  de  l'instructeur  •  Description  de  la  fenêtre  principale

3.  Cliquez  sur  le  bouton  Nouveau....  La  boîte  de  nom  de  la  barre  d'outils  apparaîtra.

4.  Tapez  le  nom  de  la  barre  d'outils  et  cliquez  sur  le  bouton  ОK .  La  zone  de  nom  de  la  barre  d'outils  se  ferme.  Le  nom  du

Une  nouvelle  barre  d'outils  personnalisée  apparaîtra  dans  la  liste  des  barres  d'outils  sur  la  page  Barres  d'outils .

25
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

La  barre  d'outils  personnalisée  apparaîtra  dans  le  coin  supérieur  gauche  de  l'écran  sous  la  forme  d'une  fenêtre  vide.

Remarque :  Pour  former  la  composition  de  la  barre  d'outils  personnalisée,  voir  "Modification  du  contenu  des  barres  d'outils  et  de  la  barre  de  menus"  sur

page  23.

5.  Pour  placer  la  barre  d'outils  personnalisée,  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris  sur  l'en­tête  de  la  barre  d'outils  et,  en  maintenant  le  bouton  
enfoncé,  faites  glisser  la  barre  d'outils  vers  la  position  souhaitée  sur  le  ruban  d'outils.

Pour  renommer  la  barre  d'outils  personnalisée,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Sur  la  page  Barres  d'outils  de  la  fenêtre  Personnaliser ,  sélectionnez  la  barre  d'outils  personnalisée  requise  dans  la  liste.

2.  Cliquez  sur  le  bouton  Renommer .  La  boîte  de  nom  de  la  barre  d'outils  apparaîtra.

3.  Tapez  le  nouveau  nom  de  la  barre  d'outils  et  cliquez  sur  le  bouton  ОK .

Pour  supprimer  une  barre  d'outils  personnalisée,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Sur  la  page  Barres  d'outils  de  la  fenêtre  Personnaliser ,  sélectionnez  la  barre  d'outils  personnalisée  dans  la  liste.

2.  Cliquez  sur  le  bouton  Supprimer .

3.  Cliquez  sur  le  bouton  ОK .

26
Machine Translated by Google

Chapitre  1.  Aménagement  du  lieu  de  travail  de  l'instructeur  •  Description  de  la  fenêtre  principale

Modification  de  l'apparence  de  l'interface
Pour  modifier  la  palette  de  couleurs  de  l'interface,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Affichage\Personnaliser...  ou  cliquez  sur  le  bouton  dans  la  partie  droite  de  n'importe  quelle  barre  d'outils.

2.  Sélectionnez  la  page  Apparence .

3.  Cliquez  sur  le  bouton  Couleur .

4.  Dans  la  zone  de  groupe  Couleurs  de  base ,  sélectionnez  la  couleur  de  conception  nécessaire  et  cliquez  sur  le  bouton  ОK .

27
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Si  la  zone  de  groupe  Couleurs  de  base  ne  contient  pas  la  couleur  nécessaire,  pour  sélectionner  la  teinte  requise,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Cliquez  sur  le  bouton  Définir  les  couleurs  personnalisées>> .

2.  En  déplaçant  les  curseurs  le  long  du  champ  de  couleur  et  de  l'échelle  de  luminosité  dans  la  partie  droite  de  la  fenêtre  
Couleur ,  sélectionnez  la  couleur  nécessaire  et  sa  saturation,  ou  définissez  les  coordonnées  de  couleur :  Hue,  Sat,  
Lum,  Red,  Green,  Blue .

3.  Cliquez  sur  le  bouton  Ajouter  aux  couleurs  personnalisées .  La  couleur  sélectionnée  apparaîtra  dans  le  groupe  Couleurs  personnalisées
boîte.

4.  Cliquez  sur  le  bouton  ОK .

Pour  modifier  la  conception  de  l'interface,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Affichage\Personnaliser...  ou  cliquez  sur  le  bouton  dans  la  partie  droite  de  n'importe  quelle  barre  d'outils  de  la
ruban.

2.  Sélectionnez  la  page  Apparence .

3.  Sélectionnez  l'option  de  conception  d'interface  dans  la  liste  déroulante  Type  de  remplissage .

28
Machine Translated by Google

Chapitre  1.  Aménagement  du  lieu  de  travail  de  l'instructeur  •  Description  de  la  fenêtre  principale

4.  Décochez/cochez  la  case  Boutons  plats  si  les  boutons  de  la  barre  d'outils  doivent  être  affichés  convexes/plats  (le
case  est  cochée  par  défaut).

5.  Pour  fermer  le  panneau  Personnaliser ,  cliquez  sur  le  bouton  Fermer .

Fenêtre  graphique
Au  stade  initial  du  travail,  il  est  nécessaire  de  créer  une  fenêtre  avec  un  graphique  de  la  future  zone  (voir  "Sélection  de  la  zone  

d'entraînement"  à  la  page  39)  ou  d'ouvrir  un  exercice  enregistré  ( élément  de  menu  Fichier\Ouvrir... ).

29
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

La  fenêtre  du  graphique  peut  être  étendue  à  la  largeur  de  la  fenêtre  principale , revenu  à  l'état  initial ,

s'est  effondré ou  fermé.

Il  est  possible  d'ouvrir  plusieurs  fenêtres  pour  chaque  exercice :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Fenêtre\Nouvelle  fenêtre .

2.  Pour  la  disposition  des  fenêtres  à  l'écran,  utilisez  les  éléments  de  menu  Fenêtre  suivants :

o  Cascades;

o  Mosaïque  horizontale ;  

o  Mosaïque  verticale.

3.  Pour  passer  d'une  fenêtre  à  l'autre,  utilisez  la  liste  des  fenêtres  ouvertes  du  menu  Fenêtre .

Remarque :  Les  paramètres  et  l'échelle  peuvent  être  définis  pour  chaque  fenêtre  individuellement.

Dans  le  coin  inférieur  gauche  sous  le  graphique  se  trouve  la  liste  déroulante  permettant  de  sélectionner  l'échelle  du  graphique  (voir  

"Modification  de  l'échelle  du  graphique"  à  la  page  42).

Une  fois  l'exercice  attribué  aux  ponts  du  simulateur,  dans  le  coin  inférieur  gauche  sous  le  tableau  s'afficheront  également  
des  onglets  portant  les  noms  des  ponts  du  simulateur.  Chaque  onglet  contient  un  graphique  de  la  zone  de  jeu  centrée  sur  
le  propre  navire  affecté  au  pont  concerné.

Si  le  fichier  journal  est  en  cours  d'exécution,  un  outil  de  contrôle  de  la  lecture  du  journal  s'affichera  en  bas  du  graphique  (voir  « Lecture  du  

journal »  à  la  page  261).

30
Machine Translated by Google

Chapitre  1.  Aménagement  du  lieu  de  travail  de  l'instructeur  •  Description  de  la  fenêtre  principale

Barre  d'état
Une  fois  la  fenêtre  du  graphique  ouverte,  la  partie  inférieure  de  l'écran  affichera  une  barre  d'état  qui  indiquera :

l  profondeur  du  point  de  la  carte  où  est  placé  le  curseur  de  la  

souris ;  l  vitesse  du  vent  au  point  de  la  carte  où  est  placé  le  curseur  de  la  

souris ;  l  vitesse  actuelle  au  point  de  la  carte  où  se  trouve  le  curseur  de  la  

souris ;  l  relèvement  et  distance  du  point  de  référence  au  point  où  est  placé  le  curseur  de  la  souris ;  l  

position  absolue  d'un  point  du  graphique  où  est  placé  le  curseur  de  la  souris ;  l  échelle  d'affichage  

actuelle  de  la  carte ;  l  orientation  de  la  fenêtre  (Nord  en  haut  par  défaut.  000.0  –  Nord  en  haut) ;  l  heure  

absolue  ou  relative  du  début  de  l'exercice  (heure  absolue  de  12:00:00  par  défaut).

Remarque :  Les  unités  de  mesure  sont  définies  dans  le  panneau  Paramètres  des  unités  (voir  "Sélection  des  unités  de  mesure"  à  
la  page  62).

31
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

CONFIGURATION  DU  POSTE  DE  TRAVAIL  DE  L'INSTRUCTEUR
Sous  le  terme  «  configuration  du  poste  de  travail  »,  on  entend  un  agencement  de  fenêtres,  de  panneaux  et  de  barres  d'outils  de  l'application  «  Navi­

Trainer  Instructor  »  ainsi  que  les  noms  des  exercices  chargés  et  les  réglages  des  paramètres  initiaux.

L'application  « Navi­Trainer  Instructor »  permet  de  stocker  un  nombre  quelconque  de  configurations  de  poste  de  travail  de  l'utilisateur  dans  

des  fichiers,  pour  leur  utilisation  future.

Enregistrement  de  la  configuration  du  lieu  de  travail

Pour  enregistrer  une  configuration,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Lorsque  la  configuration  du  lieu  de  travail  est  terminée,  sélectionnez  l'élément  de  menu  Fichier\Configuration\Enregistrer  sous....

2.  Saisissez  le  nom  de  la  configuration  dans  le  champ  Nom  et  cliquez  sur  le  bouton  OK .

32
Machine Translated by Google

Chapitre  1.  Aménagement  du  lieu  de  travail  de  l'instructeur  •  Configuration  du  lieu  de  travail  de  l'instructeur

Pour  enregistrer  les  modifications  dans  la  configuration  actuelle,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Fichier\Configuration\Enregistrer .

2.  Pour  réécrire  la  configuration,  cliquez  sur  Oui.  Toutes  les  modifications  que  vous  avez  apportées  seront  enregistrées  dans  la  version  actuelle.
configuration.

3.  Pour  annuler  l'enregistrement  des  modifications  dans  la  configuration,  cliquez  sur  Non.

Chargement  de  la  configuration

Une  fois  la  configuration  du  lieu  de  travail  de  l'instructeur  enregistrée,  elle  peut  être  chargée  pour  un  travail  ultérieur.

Pour  ce  faire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Fichier\Configuration\Ouvrir...  Le  panneau  Ouvrir  la  configuration  avec  la  liste  des  configurations  disponibles  
s'affiche.

2.  Sélectionnez  la  configuration  requise  dans  la  liste  et  cliquez  sur  le  bouton  OK .  Le  lieu  de  travail  de  l'instructeur  sera
disposés  conformément  à  la  configuration  choisie.

Configuration  par  défaut

Pour  définir  la  configuration  par  défaut,  sélectionnez  Fichier\Configuration\Définir  comme  élément  de  menu  par  défaut.  La  configuration  sélectionnée  

sera  chargée  automatiquement  à  chaque  exécution  de  l'espace  de  travail  de  l'instructeur.

Configuration  d'enregistrement  automatique

L'enregistrement  automatique  de  la  configuration  ne  se  poursuit  que  si  la  tâche  "Navi­Trainer  Instructor"  est  correctement  fermée.

Pour  enregistrer  automatiquement  les  modifications  dans  la  configuration  actuelle,  choisissez  l'  élément  de  menu  Fichier\Configuration\Enregistrement  

automatique  de  la  configuration.

Pour  annuler  l'enregistrement  automatique  de  la  configuration,  décochez  la  case  dans  le  menu  de  configuration  File\Configuration\Auto  Save .

33
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

CHAPITRE  2.
EXERCICE  DE  CRÉATION  ET  D'ÉDITION

Ce  chapitre  contient :

Sélection  de  la  zone  d'entraînement 39

Informations  sur  la  zone  d'entraînement 40

Configuration  du  graphique 41

Centrage  du  graphique 41

Zoom  sur  le  fragment  de  graphique 41

Modification  de  l'échelle  du  graphique 42

Annulation  d'opérations  avec  des  graphiques 42

Tableaux  des  zones  de  chargement  et  de  déchargement 43

Informations  sur  le  graphique 43

Mesure  du  relèvement  et  de  la  portée 44

Définition  du  point  de  référence 44

Modification  de  l'orientation  de  la  fenêtre 44

Affichage  des  éléments  auxiliaires  (superpositions) 45

Section  de  profondeur 47

Changer  la  palette  de  couleurs 48

Sélection  des  modes  d'affichage  de  mouvement 48

Opérations  avec  des  objets 49

Catégories  d'objets 49

Ajout  d'un  nouvel  objet  à  l'exercice 54

Sélection  d'un  objet  sur  le  graphique 56

Ouverture  du  menu  contextuel  de  l'objet 56

Objet  en  mouvement 56

Objet  en  rotation 56

Renommer  l'objet 57

Définition  de  l'image  tactique  du  navire 57

Ouverture  du  panneau  des  propriétés  de  l'objet 58

Suppression  d'un  objet 59

Panneau  Objets 59

35
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Mode  lecture  seule 61

Sélection  des  unités  de  mesure 62

Paramètres  d'exercice  généraux 63

Affichage  de  la  route  du  navire  sous  forme  de  série  de  points 64

Affichage  de  la  route  du  navire  sous  la  forme  d'une  série  de  contours  de  navire 65

Affichage  des  vecteurs  de  vitesse 66

Activation/désactivation  des  signaux  sonores  automatiques 68

Paramètres  divers 69

Réglage  des  conditions  environnementales  de  navigation 71

Paramètres  d'environnement 72

Création  d'un  modèle  de  conditions  d'environnement 81

Conditions  environnementales  globales 83

Conditions  environnementales  locales 91

Importation  des  marées  et  des  courants 99

Création  d'un  champ  vectoriel  de  courant 103

Réglage  des  nuages 106

Créer  des  fronts  d'atmosphère 107

Modification  des  spectres  d'ondes 109

Configuration  du  navire 112

Configuration  de  votre  propre  navire 112

Configuration  navire­cible 114

Données  sur  les  navires 116

Définition  des  propriétés  du  navire 117

Propriétés  générales  du  navire 119

Définition  de  la  position  du  navire 119

Paramètres  du  pilote  automatique 120

Paramètres  initiaux  de  l'équipement  de  navigation 121

Paramètres  initiaux  UAIS 125

Réglage  des  signaux  de  navigation 126

Options  de  réglage 128

Paramètres  de  contour 130

Paramètres  des  ailes 131

Planification  d'itinéraire 132

Tracer  l'itinéraire  sur  la  carte 132

Affectation  d'un  objet  à  la  route 133

Paramètres  généraux  de  l'itinéraire 134

Modification  de  l'itinéraire  sur  la  carte 135

Définition  des  propriétés  d'itinéraire 136

Formulaire  tabulaire  d'itinéraire 139

Conditions  de  suivi  sur  route 141

Exportation  et  importation  de  routes 141

Réglage  des  alarmes  de  procédure 143

36
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •

Création  d'alarmes  de  procédure 143

Modèle  d'alarmes  de  procédure 145

Activation/désactivation  des  alarmes  de  procédure 146

Réglage  de  la  synchronisation  avec  la  source  GPS  externe 147

Déviation  magnétique 148

Réglage  de  la  déviation  magnétique 148

Modèle  de  déviation  magnétique 148

Scénarios  de  panne  d'équipement  de  navire 150

Création  de  scénarios  de  panne 150

Modification  des  scénarios  de  panne 153

Liste  des  défauts  de  l'appareil 155

Objets  d'aide  à  la  navigation  (bouées) 158

Objets  terrestres 159

Définir  des  objets  terrestres 159

Station  de  signal  de  courant  de  marée 159

Station  de  signalisation  de  contrôle  de  la  circulation 160

Objets  flottants 161

Définir  des  objets  flottants 161

Désignation  des  objets  flottants  sur  le  graphique 162

AtoN  AIS 164

Configuration  de  l'enregistrement  d'échange 167

Configuration  de  l'enregistrement  du  fichier  journal  vidéo 168

Utilisation  de  modèles 169

Modèle  d'objet  unique 169

Modèle  de  groupe  d'objets 170

Créer  des  commentaires  sur  l'exercice 173

Ajout  d'informations  utilisateur  au  graphique 174

Pré­lecture  de  l'exercice 176

Exercice  de  sauvegarde  et  de  chargement 177

Exercice  de  sauvegarde 177

Exercice  de  chargement 178

Chargement  des  exercices  NT  3000 179

37
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Sélection  de  la  zone  d'entraînement

SÉLECTION  DU  DOMAINE  D'ENTRAÎNEMENT
La  création  de  l'exercice  est  lancée  à  partir  de  la  sélection  de  la  scène  de  la  zone  d'exercice.  Pour  sélectionner  une  scène  de  zone,  

utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Fichier\Nouveau…  ou  appuyez  sur dans  la  barre  d'outils  ou  appuyez  sur  la  combinaison  de  
touches  <Ctrl>+<N>.  L'écran  affichera  la  fenêtre  Sélectionner  une  zone  contenant  une  liste  de  toutes  les  zones  
géographiques  disponibles.

2.  Cliquez  sur  le  nom  de  la  zone.  Le  marqueur  vert  affichera  la  zone  sélectionnée  sur  le  graphique.

3.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .  L'écran  affichera  une  fenêtre  montrant  les  cartes  couvrant  la  zone  de  la  scène.

Remarque :  L'échelle  d'affichage  du  graphique  est  sélectionnée  de  manière  à  ce  que  toute  la  zone  de  la  scène  tienne  dans  la  fenêtre  du  programme.

39
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

INFORMATIONS  SUR  LA  ZONE  DE  FORMATION

Pour  obtenir  des  informations  sur  l'espace  d'entraînement,  sélectionnez  l'élément  de  menu  Aide\Espace....  La  fenêtre  de  la  base  de  données  

affichera  les  données  principales,  les  cartes  de  la  zone  (avec  les  zones  de  voies  de  navigation  recommandées,  les  quais  pour  les  opérations  

d'amarrage  et  les  zones  avec  un  niveau  de  détail  élevé/faible/moyen)  et  quelques  images  de  la  zone.

Pour  certaines  zones,  vous  pouvez  obtenir  une  plus  grande  échelle  de  zones  avec  un  niveau  de  détail  élevé :

1.  Positionnez  le  curseur  sur  la  limite  rouge  de  la  zone.

2.  Cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  L'écran  affichera  une  carte  de  la  zone  avec  un  niveau  de  détail  élevé,  montrant  les  
frontières  (en  couleur  rouge)  et  les  quais  pour  effectuer  les  opérations  d'amarrage  (magenta).

3.  Pour  voir  un  fragment  de  la  scène,  cliquez  sur  le signer  sur  le  tableau.

40
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Configuration  du  graphique

CONFIGURATION  DU  GRAPHIQUE

Centrage  du  graphique

Pour  centrer  la  carte  par  rapport  au  point  sélectionné,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Carte\Centre  ou  appuyez  sur  le  bouton dans  la  barre  d'outils,  ou  appuyez  sur  la  touche  <Ctrl>+<Alt>+<C>

combinaison.  Le  curseur  passera  en  mode  de  centrage  de  la  carte .

2.  Positionnez  le  curseur  à  l'endroit  souhaité  sur  le  graphique  et  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris,  ou  appuyez  sur  l'une  des  combinaisons  de  
touches  suivantes :

o  déplacer  vers  la  gauche  –  <Maj>+<←> ;

o  déplacer  vers  la  droite  –  <Maj>+<→> ;  o  monter  –  

<Maj>+<↑> ;  o  descendre  –  <Maj>+<↓>.

Remarque :  Le  point  sélectionné  sera  affiché  au  centre  de  la  fenêtre.  Le  centre  de  l'écran  se  déplace  à  une  
distance  égale  à  1/1000  de  l'échelle  d'affichage  actuelle.

3.  Pour  revenir  au  mode  curseur  par  défaut,  cliquez  sur  le  bouton  droit  de  la  souris.

Zoom  sur  le  fragment  de  graphique

Une  place  sur  le  graphique  peut  également  être  choisie  en  sélectionnant  un  fragment  de  graphique  rectangulaire.  Pour  effectuer  un  zoom  sur  un  

fragment  de  graphique  rectangulaire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Carte\Zoom  ou  appuyez  sur  le  bouton dans  la  barre  d'outils,  ou  appuyez  sur  la  touche  <Ctrl>+<Z>

combinaison.  Le  curseur  de  la  souris  passera  en  mode  zoom .

2.  Positionnez  le  curseur  dans  le  coin  supérieur  gauche  du  fragment  de  graphique  et  appuyez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Holding
le  bouton  de  la  souris,  déplacez  le  curseur  vers  le  coin  inférieur  droit  de  ce  fragment.

3.  Relâchez  le  bouton.  Le  fragment  de  graphique  sélectionné  sera  agrandi  à  la  taille  de  la  fenêtre  entière.

4.  Pour  revenir  au  mode  curseur  par  défaut,  cliquez  sur  le  bouton  droit  de  la  souris.

41
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Modification  de  l'échelle  du  graphique

L'échelle  du  graphique  s'affiche  dans  la  barre  d'état  en  bas  de  l'écran  et  sur  l'échelle  graduée

gauche  sur  le  graphique.

Sélectionnez  l'échelle  dans  la  liste  déroulante  dans  le  coin  inférieur  gauche  sous  le  graphique.

L'échelle  d'affichage  du  graphique  peut  être  modifiée  de  1:10  000  000  à  1:100.

En  outre,  l'échelle  peut  être  modifiée  de  plusieurs  manières  (voir  tableau  2).

Tableau  2.  Façons  d'augmenter  ou  de  diminuer  l'échelle  du  graphique

Augmenter  l'échelle Diminuer  l'échelle

Choisissez  l'  élément  de  menu  Graphique\Augmenter  l'échelle Choisissez  l'  élément  de  menu  Graphique\Diminuer  l'échelle

appuie  sur  le  bouton dans  la  barre  d'outils appuie  sur  le  bouton dans  la  barre  d'outils

Appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<↑> Appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+  <↓>

Appuyez  sur  la  touche  <+>  du  clavier  numérique Appuyez  sur  la  touche  <–>  du  clavier  numérique

Faites  tourner  la  molette  de  défilement  de  la  souris  vers  l'arrière  (vers). Faites  tourner  la  molette  de  défilement  de  la  souris  vers  l'avant  (à  l'opposé  de)

Dans  ce  cas,  le  graphique  sera  centré  dans  le  curseur rotation.  Dans  ce  cas,  le  graphique  sera  centré  sur  le

position position  du  curseur

Annulation  d'opérations  avec  des  graphiques

Pour  annuler  les  opérations  effectuées  avec  les  graphiques  (mise  à  l'échelle,  décalage,  etc.),  sélectionnez  le  menu  principal  de  la  zone  Graphique\Annuler

élément,  ou  appuyez  sur  le  bouton dans  la  barre  d'outils  ou  appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Retour  arrière>.

42
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Configuration  du  graphique

Tableaux  des  zones  de  chargement  et  de  déchargement

Habituellement,  tous  les  graphiques  en  aires  sont  affichés  à  l'écran.  Tout  graphique  peut  être  supprimé  de  l'affichage  selon  les  besoins.  Pour  ce  

faire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Graphique\Décharger  le  graphique ,  ou  appuyez  sur  le  bouton  de  la  barre  d'outils,  ou  appuyez  
sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Maj>+<L>.  Le  curseur  de  la  souris  passera  en  mode  de  déchargement  du  graphique

2.  Pointez  le  curseur  sur  la  limite  de  la  carte  à  décharger  et  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.
Le  graphique  disparaîtra  et  sa  limite  sera  affichée  sous  la  forme  d'une  ligne  fine.

3.  Pour  revenir  au  mode  curseur  par  défaut,  cliquez  sur  le  bouton  droit  de  la  souris.

Pour  renvoyer  le  graphique  exclu  ou  pour  afficher  un  graphique  chargé  au­dessus  d'autres  graphiques,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Carte\Charger  la  carte  ou  appuyez  sur  le  bouton dans  la  barre  d'outils,  ou  appuyez  sur  la  touche  <Ctrl>+<L>

combinaison.  Le  curseur  de  la  souris  passera  en  mode  de  chargement  du  graphique .

2.  Positionnez  le  curseur  sur  la  limite  de  la  carte  qui  doit  être  chargée  ou  affichée  au­dessus  des  autres,  et
cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  graphique  sélectionné  apparaîtra  ou  sera  affiché  au­dessus  des  autres  graphiques.
La  limite  de  la  carte  sera  indiquée  en  ligne  en  gras.

3.  Pour  revenir  au  mode  curseur  par  défaut,  cliquez  sur  le  bouton  droit  de  la  souris.

Informations  sur  le  graphique

L'instructeur  peut  obtenir  des  informations  générales  sur  n'importe  quel  fragment  de  carte.  Pour  ce  faire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Carte\Infos  carte  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils  ou  appuyez  sur  la  touche  <Ctrl>+<I>

combinaison.  Le  curseur  passera  en  mode  de  sélection  de  fragment  de  graphique .

2.  En  déplaçant  le  curseur,  sélectionnez  le  fragment  de  graphique  sur  lequel  les  informations  doivent  être  obtenues  et  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  
souris.  L'écran  affichera  la  fenêtre  d'informations  sur  le  graphique  contenant  des  informations  sur  le  fragment  de  graphique  sélectionné.

43
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Mesure  du  relèvement  et  de  la  portée
Le  relèvement  et  la  distance  peuvent  être  mesurés  à  l'aide  de  la  ligne  électronique  de  distance  et  de  relèvement  (ERBL).  Pour  ce  
faire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  le  menu,  sélectionnez  l'élément  Carte\ERBL  ou  appuyez  sur bouton  de  la  barre  d'outils,  ou  touche  <Ctrl>+<E>

combinaison.  Le  curseur  de  la  souris  passera  en  mode  ERBL .

2.  Positionnez  le  curseur  sur  le  point  du  graphique  par  rapport  auquel  les  mesures  sont  effectuées  et  cliquez  sur  le  bouton  
gauche.  L'origine  ERBL  apparaîtra  sur  le  graphique.

3.  Déplacez  le  curseur,  lisez  les  valeurs  de  relèvement  et  de  distance.

4.  Pour  revenir  au  mode  curseur  par  défaut,  cliquez  sur  le  bouton  droit  de  la  souris.

Définition  du  point  de  référence
Lors  de  la  création  ou  de  la  modification  d'un  exercice,  il  est  utile  de  connaître  le  relèvement  et  la  distance  par  rapport  au  point  de  référence.

Le  programme  a  la  capacité  de  définir  un  point  de  référence  sur  le  graphique.

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Carte\Point  de  référence  ou  appuyez  sur  le  bouton dans  la  barre  d'outils  ou  
appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Maj>+<C>.  Le  curseur  de  la  souris  sera  commuté  sur  le  réglage  de  référence

.
2.  Positionnez  le  curseur  sur  le  point  du  graphique  où  le  point  de  référence  doit  être  défini  et  cliquez  sur  le  bouton  
gauche  de  la  souris.  Le  graphique  affichera  une  croix  représentant  la  position  du  point  de  référence,  tandis  que  
les  coordonnées  de  ce  point  apparaîtront  sur  la  barre  d'outils :

3.  Pour  revenir  au  mode  curseur  par  défaut,  cliquez  sur  le  bouton  droit  de  la  souris.

Remarque :  en  déplaçant  le  curseur  sur  la  carte,  l'instructeur  peut  obtenir  des  lectures  du  relèvement  et  de  la  distance  
entre  le  point  de  référence  et  le  curseur  dans  la  barre  d'état.

Modification  de  l'orientation  de  la  fenêtre
Par  défaut,  la  fenêtre  est  orientée  Nord  en  haut.

Pour  faire  pivoter  la  fenêtre  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une  montre,  appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<→>,  pour  la  faire  pivoter  dans  le  sens  

inverse  des  aiguilles  d'une  montre,  appuyez  sur  <Ctrl>+<←>.  L'orientation  de  la  fenêtre  changera  par  pas  de  15  degrés.

Remarque :  L'angle  d'orientation  s'affiche  dans  la  barre  d'état.

44
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Configuration  du  graphique

Affichage  des  éléments  auxiliaires  (superpositions)
Il  est  possible  d'afficher  et  de  masquer  sur  le  graphique  les  éléments  auxiliaires  suivants :

l  bordures  de  carte,  grille  et  anneaux  de  plage ;

l  Éléments  de  carte  Tå–97 ;

l  éléments  de  graphique  convertis  en  DCW ;

l  les  courbes  de  niveau  sur  les  cartes  S­57 ;  l  

informations  utilisateur  (ligne,  zone,  texte,  points  de  suspension).

Affichage  des  bordures  de  carte,  de  la  grille  et  des  anneaux  de  plage

Pour  afficher/masquer  les  bordures  du  graphique,  la  grille  et  les  anneaux  de  plage,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Graphique\Superpositions .

2.  Cochez/effacez  l'élément  de  graphique  requis  dans  le  sous­menu :  Bordures,  Grille,  Anneaux.

Remarque :  Les  cercles  de  distance  ont  pour  origine  un  point  de  référence.

Affichage  des  éléments  du  graphique  Tå–97

Pour  afficher/masquer  l'affichage  des  éléments  du  graphique  Tå–97,  procédez  comme  suit :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Carte\Superpositions\Tå–97 .

2.  Dans  la  case  Superpositions ,  cochez/décochez  les  cases  à  côté  des  éléments  relatifs.

45
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

3.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .

Affichage  des  éléments  de  graphique  convertis  en  DCW
Pour  afficher/masquer  l'affichage  des  éléments  de  graphique  convertis  en  DCW,  procédez  comme  suit :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Graphique\Superpositions\DCW  converti .

2.  Cochez/décochez  les  cases  à  côté  des  éléments  relatifs.

3.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .

Affichage  des  contours  de  profondeur  sur  les  cartes  S­57
Pour  afficher/masquer  les  contours  de  profondeur  sur  les  cartes  S­57,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Graphique\Superpositions\S57  v3 .

2.  Dans  la  fenêtre  de  dialogue ,  définissez  la  profondeur  en  mètres  pour  afficher  le  contour  peu  profond,  le  contour  de  sécurité  et  le  
contour  profond  sur  la  carte.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .

46
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Configuration  du  graphique

Affichage  des  informations  utilisateur

Pour  afficher/masquer  les  informations  utilisateur  sur  le  graphique,  procédez  comme  suit :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Graphique\Superpositions\Infos  utilisateur .

2.  Cochez/décochez  les  cases  à  côté  des  éléments  relatifs.

3.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .

Section  de  profondeur

Pour  sélectionner  des  fragments  de  graphique  dont  les  valeurs  de  profondeur  sont  égales  ou  inférieures  à  la  valeur  définie,  utilisez  la  

procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  de  la  section  Affichage\Panneaux\Profondeur  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.  La  section  Profondeur
fenêtre  apparaîtra.

2.  Cochez  la  case  Afficher  la  section .

3.  Entrez  le  niveau  de  profondeur  (m)  dans  le  champ  Profondeur  de  section .

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Définir .

47
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Changer  la  palette  de  couleurs

La  palette  de  couleurs  de  l'écran  de  l'instructeur  peut  être  sélectionnée  en  fonction  de  l'éclairage  actuel.  Pour  définir  la  palette,  sélectionnez  le  menu  

Affichage\Palettes  et  cochez  l'élément  de  menu  requis :

l  Jour ;

l  Crépuscule;

l  Crépuscule ;

l  Nuit.

Pour  annuler  la  sélection,  effacez  l'élément  de  menu.

Sélection  des  modes  d'affichage  de  mouvement

L'affichage  cartographique  peut  être  transformé  en  l'un  des  modes  suivants :

l  TM  'Suivi'  ­  mouvement  vrai,  orientation  du  graphique  de  suivi  (défini  par  défaut) ;

l  RM  'Nord  Up'  –  mouvement  relatif,  orientation  de  la  carte  Nord  Up ;

l  RM  'Head  Up'  –  mouvement  relatif,  orientation  graphique  Head  Up ;

l  RM  'Fixed  Heading'  –  mouvement  relatif,  cap  fixe  (le  navire  avec  le  cap  sélectionné  est  affiché  à
centre  de  l'écran).

Pour  sélectionner  le  mode  True  Motion,  cochez  l'élément  de  menu  View\Regimes\TM  'Follow  Up' ,  ou  appuyez  sur  la   , ou  appuyez  sur

combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Alt>+<F>.

Pour  sélectionner  le  mode  mouvement  relatif :

1.  Sur  la  carte  d'exercice,  sélectionnez  le  navire  de  référence.

2.  Pour  sélectionner  le  mode  RM  'Nord  Up',  cochez  l'élément  de  menu  View\Regimes\  RM  'Nord  Up' ,  ou  appuyez  sur  le  bouton ,   barre  d'outils

ou  appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Alt>+<N>.

3.  Pour  sélectionner  le  mode  'RM  Head  Up',  cochez  l'élément  de  menu  View\Regimes\  RM  'Head  Up' ,  ou  appuyez  sur  le  bouton ,   barre  d'outils

ou  appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Alt>+<H>.

4.  Pour  sélectionner  le  mode  RM  'Fixed  Heading',  cochez  l'élément  de  menu  View\Regimes\RM  'Fixed  Heading' ,  ou  appuyez  sur  le  bouton  de  la  
barre  d'outils,  ou  appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Alt>+<X>.

48
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Opérations  avec  des  objets

OPÉRATIONS  AVEC  DES  OBJETS
Catégories  d'objets
Les  objets  d'exercice  sont  classés  en  fonction  de  leur  fonctionnalité.  Pour  plus  d'informations  sur  les  catégories  
d'objets,  voir  le  tableau  3.

Tableau  3.  Description  des  catégories  d'objets

Catégorie La  description

Avion La  catégorie  comprend  une  collection  de  modèles  d'avions  qui  peuvent  être  utilisés  dans  un  exercice  comme

avion  cible

Barge La  catégorie  contient  des  modèles  de  barge,  qui  pourraient  être  utilisés  comme  cibles  dans  l'exercice

Créature La  catégorie  comprend  un  ensemble  d'objets  animés  qui  peuvent  être  utilisés  dans  des  exercices  de  création

l'environnement.  Tous  les  objets  de  cette  catégorie  peuvent  être  vus  à  la  fois,  visuellement  et  sur  le  radar

Dispositif La  catégorie  contient  le  type  d'objet  Radar

Environnement  Cette  catégorie  contient :

l  Nuage  –  simulation  de  fouillis  de  pluie  sur  le  radar ;

l  Zone  de  condition  composite  –  définition  des  conditions  environnementales  dans  une  certaine  zone  de
scène  d'exercice;

l  Champ  de  courant  –  description  du  courant  local  (vitesse  et  direction) ;

l  Glace  –  réglage  des  propriétés  de  la  glace  dans  une  certaine  zone  de  la  scène  d'exercice ;

l  Marées  et  courants,  BD  des  marées  et  des  courants,  Marée  totale,  BD  des  courants  externes  définissent  l'attribution  
des  marées  et  des  courants  des  bases  de  données  hydrologiques  à  l'exercice ;

l  Front  chaud,  Front  froid  –  définition  des  zones  de  fronts  froids  et  chauds

Faire  de  la  pêche Les  objets  de  cette  catégorie  peuvent  être  utilisés  dans  la  formation  des  opérations  de  pêche.  La  catégorie  contient  les  

types  d'objets  suivants :

l  ligne  de  bouée  de  pêche ;

l  Bouée  de  pêche  simple ;

l  Zone  des  bouées  de  pêche ;

l  Pinacle ;

l  Banc

Flottant Les  objets  de  cette  catégorie  sont  utilisés  dans  des  exercices  pour  développer  des  compétences  de  détection  en  temps  opportun

objets d'objets  flottants,  pour  éviter  les  collisions  avec  eux.  Cette  catégorie  contient :

l  Bouées  (9  types) ;

l  Conteneur  20/40  pieds ;

l  Mine  flottante ;

l  Tronc

49
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Tableau  3.  Description  des  catégories  d'objets  (suite)

Catégorie La  description

Hélicoptère  La  catégorie  contient  des  modèles  d'hélicoptères  simples,  qui  pourraient  être  utilisés  comme  cibles  et  pont

hélicoptères  en  exercice

Objet  terrestre  La  catégorie  comprend  un  ensemble  d'objets  3D  qui  peuvent  être  ajoutés  à  une  scène  de  simulateur  sous  forme  visuelle.
ou  repères  radar :

l  Caserne;

l  Citerne ;

l  Grue  côtière ;

Pistolet  de  35 mm ;

l  Hangar ;

l  Pistolet  radar;

l  Station  radar ;

l  Pistolet­fusée ;

l  Station  de  signal  de  courant  de  marée  (7  types);  l  Station  

de  signalisation  de  contrôle  de  la  circulation ;

l  Objet  tour  de  guet.

Pour  les  objets  Station  de  signal  de  courant  de  marée  et  Station  de  signal  de  contrôle  du  trafic,  il  est  possible  de  définir  

des  signaux  visuels  avertissant  les  navires  des  courants  et  du  trafic

50
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Opérations  avec  des  objets

Tableau  3.  Description  des  catégories  d'objets  (suite)

Catégorie La  description

Amarrage Les  objets  de  cette  catégorie  peuvent  être  utilisés  dans  la  formation  des  opérations  d'amarrage.  La  catégorie  contient

les  types  d'objets  suivants :

l  Débarcadère  de  bateau ;

l  Borne ;

l  signe  de  position  de  pont ;  l  

CALM  –  amarrage  de  jambe  d'ancrage  caténaire ;

l  Zone  d'aile ;

l  Quai  flottant ;

l  Aile  flottante  (2  types);

l  FPSO;  

l  plate­forme  auto­

élévatrice ;  l  Système  d'accueil  laser ;

l  Terminal  méthanier ;

l  Plate­forme  pétrolière  (trois  types);

l  SALM  –  amarrage  à  patte  d'ancrage  unique ;  l  

Plate­forme  semi­submersible ;

l  Plate­forme  en  eau  peu  profonde  (trois  types);  l  

SPM  –  amarrage  ponctuel  simple  (2  types) ;

l  Camion  du  gestionnaire  de  

terminal ;  l  Jetée  en  bois  (2  types)

Marée  noire La  catégorie  contient  les  objets  qui  pourraient  être  utilisés  dans  les  opérations  de  collecte  et  de  pompage  de  pétrole  
dans  les  zones  de  déversements  de  pétrole  sur  une  surface  de  l'eau,  pour  plus  d'informations,  voir  Fonctionnalité  de  
déversement  de  pétrole  NTPRO  (v.5.35).

Référence  La  catégorie  contient  les  objets  qui  peuvent  être  utilisés  dans  les  exercices  avec  le  système  DP :  transpondeur  acoustique,  

réseau  de  transpondeurs  acoustiques,  ROV.

La  catégorie  contient  également  l'objet  Capteur  à  distance,  qui  est  utilisé  pour  surveiller  le  mouvement

paramètres  d'un  objet  distant

51
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Tableau  3.  Description  des  catégories  d'objets  (suite)

Catégorie La  description

Sauvetage Les  objets  de  cette  catégorie  peuvent  être  utilisés  dans  la  formation  à  la  recherche  d'objets.  La  catégorie  contient  les

objets  suivants :

l  Fumée  flottante ;

l  Nuage  chimique ;

l  Bateau  de  pêche  endommagé ;

l  Citerne  endommagée ;

l  Marqueur  de  colorant;

l  EPIRB  –  radiobalise  de  localisation  des  sinistres ;

l  Incendie ;

l  Déchets  flottants  –  débris  d'épaves ;

l  Explosion  de  glace ;

l  Bouée  de  sauvetage ;

l  Radeau  de  sauvetage ;

l  Homme  à  la  mer ;

l  Marée  noire ;

l  Recherche  carrée  étendue  SAR ;

l  Recherche  par  balayage  parallèle  SAR ;

l  Recherche  de  secteur  SAR ;

l  recherche  de  ligne  de  voie  SAR ;

l  SART  –  transpondeur  de  recherche  et  de  sauvetage ;

l  Flèche  cannelée.

Tous  les  objets  peuvent  être  vus  visuellement,  et  une  partie  des  objets  est  vue  sur  le  radar

Scène La  catégorie  comprend  les  objets  suivants :

l  Station  AtoN ;

l  Flotte  de  barges  –  destinée  à  la  présentation  visuelle  d'un  groupe  de  barges  (3  types) ;

l  Caméra  –  pour  définir  la  position  et  l'orientation  de  la  caméra  d'observation  visuelle  de  l'instructeur ;

l  ERBL ;

l  Route  –  pour  assigner  ses  propres  navires  ou  des  navires  cibles  à  une  route ;

l  Eolienne  –  pour  la  présentation  visuelle  d'une  éolienne  (2  types)

Bateau La  catégorie  contient  un  modèle  de  navire,  qui  pourrait  être  utilisé  comme  propre  navire  sur  le  pont

Cible  de  navire  La  catégorie  contient  des  modèles  de  navires,  qui  pourraient  être  utilisés  comme  cibles  de  navire  dans  l'exercice

52
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Opérations  avec  des  objets

Tableau  3.  Description  des  catégories  d'objets  (suite)

Catégorie La  description

THÉS Cette  catégorie  contient  les  objets  suivants,  qui  peuvent  être  utilisés  pour  créer  les  règles  de

évaluation  des  compétences  des  stagiaires :

lZone  d'alarme ;

l  Ligne  portante;

l  Point  de  référence  (il  peut  être  stationnaire  ou  en  mouvement  avec  n'importe  quel  navire  de  l'exercice)

Le  transport La  catégorie  comprend  un  ensemble  de  véhicules  sous  forme  d'objets  animés  qui  peuvent  être  utilisés  dans  des  exercices  de  

création  d'environnement.  Tous  les  objets  de  cette  catégorie  peuvent  être  vus  à  la  fois,  visuellement  et  sur  le  radar

Remorqueur La  catégorie  contient  un  modèle  de  remorqueur,  qui  pourrait  être  utilisé  comme  propre  remorqueur  sur  le  pont

Cible  de  remorqueur  La  catégorie  contient  des  modèles  de  remorqueur,  qui  pourraient  être  utilisés  comme  cibles  de  remorqueur  dans  l'exercice

Objets  utilisateur  La  catégorie  est  destinée  à  ajouter  des  informations  utilisateur  au  graphique.  Cette  catégorie  comprend  les

objets  suivants :

l  User  Line  –  pour  afficher  les  lignes  sur  le  graphique ;

l  Texte  utilisateur  –  pour  afficher  le  texte  sur  le  graphique ;

l  User  Ellipse  –  pour  afficher  l'ellipse  sur  le  graphique ;

l  Zone  utilisateur  ­  pour  afficher  la  zone  sur  le  graphique

VTS Cette  catégorie  contient :

l  Objet  de  la  station  VTMS  ­  est  utilisé  pour  définir  la  position  du  radar  VTMS  et  de  la  base  UAIS
station  dans  la  scène  d'exercice ;

l  Objet  de  site  distant  VTMS

53
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Ajout  d'un  nouvel  objet  à  l'exercice
Pour  ajouter  un  nouvel  objet  à  l'exercice,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Édition\Nouvel  objet…  ou   dans  la  barre  d'outils  ou  appuyez  sur
cliquez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Maj>+<Inser>.  La  fenêtre  Nom  d'objet  et  catégorie  s'affiche.

Remarque :  Vous  pouvez  également  ouvrir  la  fenêtre  Nom  et  catégorie  d'objet  à  partir  du  panneau  Objets  (pour  
plus  d'informations,  voir  "Panneau  Objets"  à  la  page  59).

2.  Assurez­vous  que  l'  option  Objets  natifs  est  sélectionnée.

3.  Dans  la  partie  gauche  de  la  fenêtre,  cliquez  sur  la  souris  pour  sélectionner  la  catégorie  d'objet.  La  partie  droite  de
la  fenêtre  affichera  une  liste  des  objets  de  catégorie  sélectionnés.

54
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Opérations  avec  des  objets

*
Remarque :  Les   indique  que  le  modèle  objet  doit  être  réinstallé  (voir  description  de  l'installation  de
objets  de  symbole  sous  Navi­Trainer  Professional  5000  (v.  5.  35).  Description  technique  et  manuel  
d'installation).

4.  Sélectionnez  l'objet  requis  dans  la  liste.  Le  nom  d'objet  par  défaut  sera  affiché  dans  le  champ  Nom .  Vous  pouvez  saisir  n'importe  quel  
autre  nom  d'objet  (si  le  nom  est  saisi  de  manière  incorrecte,  il  est  surligné  en  rouge  et  le  réglage  ultérieur  de  l'objet  sera  impossible).

5.  Pour  afficher  plus  d'informations  sur  l'objet,  cochez  la  case  Afficher  les  informations  sur  l'objet.  Fermer
fenêtre  d'informations,  cliquez  sur .

6.  Cliquez  sur  le  bouton  Suivant .

7.  Dans  la  fenêtre  Général ,  saisissez  les  paramètres  initiaux  de  l'objet.  Si  les  paramètres  de  l'objet  ont  été  saisis  correctement,  le  
bouton  Terminer  de  la  fenêtre  de  dialogue  sera  activé.  S'il  est  nécessaire  de  revenir  à  la  page  précédente,  cliquez  sur  le  bouton  
Retour .

8.  Cliquez  sur  le  bouton  Terminer .  Le  contour  de  l'objet  apparaîtra  sur  le  graphique.

9.  Déplacez  le  curseur  à  l'endroit  souhaité  sur  le  graphique  et  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  contour  de  l'objet
et  son  nom  sera  fixé  sur  la  carte.

10.  Pointez  le  curseur  sur  le  contour  de  l'objet.  Dans  une  seconde,  l'écran  affichera  une  invite  contenant
le  type  d'objet.

55
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Sélection  d'un  objet  sur  le  graphique
Pour  effectuer  des  opérations  avec  l'objet  (déplacer,  faire  pivoter,  renommer,  supprimer,  définir  les  propriétés,  etc.),  il  doit  être  rendu  actif,  
c'est­à­dire  sélectionné  sur  le  graphique.

Pour  ce  faire,  pointez  le  curseur  sur  le  contour  de  l'objet  et  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  contour  de  l'objet  sera  affiché  en  

orange.

Ouverture  du  menu  contextuel  de  l'objet
Un  menu  contextuel  se  déroule  lorsque  l'utilisateur  clique  avec  le  bouton  droit  sur  un  objet.  Le  menu  contient  la  liste  des  opérations  

pouvant  être  effectuées  avec  cet  objet.

Pour  fermer  le  menu  contextuel  de  l'objet,  pointez  le  curseur  au­delà  du  contour  de  l'objet  et  cliquez  avec  le  bouton  gauche  de  la  souris
bouton.

Objet  en  mouvement
L'objet  sélectionné  peut  être  déplacé  à  un  autre  endroit  sur  le  graphique.  Pour  faire  ça:

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  l'objet  et  sélectionnez  Déplacer  l'élément.  Le  contour  de  l'objet  se  déplacera  sur  le  graphique
avec  le  curseur.

2.  Déplacez  le  curseur  vers  un  nouvel  emplacement  et  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.

Objet  en  rotation
Pour  faire  pivoter  l'objet,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  l'objet  et  sélectionnez  Faire  pivoter  l'élément.  Le  contour  de  l'objet  tournera  avec  le  curseur  sur  la  carte.

2.  En  faisant  tourner  le  curseur,  définissez  la  direction  de  l'objet  sur  le  graphique.

3.  Appuyez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.

56
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Opérations  avec  des  objets

Renommer  l'objet
Pour  renommer  un  objet,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  l'objet  et  sélectionnez  Renommer  l'élément.

2.  Dans  la  fenêtre  Renommer  l'objet ,  saisissez  un  nouveau  nom  d'objet  et  appuyez  sur  le  bouton  OK .

Définition  de  l'image  tactique  du  navire
Pour  votre  propre  navire  et  les  navires  cibles,  il  est  possible  de  définir  une  présentation  tactique  sur  la  carte.  Pour  ce  faire,  utilisez  la  

procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  l'objet  et  choisissez  l'  élément  de  menu  Image  tactique .  Le  dialogue  d'image  tactique
boîte  apparaît.

2.  Pour  charger  l'image,  cliquez  sur  le  bouton  Ouvrir  le  fichier....  Dans  la  fenêtre  Ouvrir ,  sélectionnez  le  fichier  requis  (jpg,  png
ou  format  bmp)  et  cliquez  sur  le  bouton  Ouvrir .

Remarque :  La  qualité  de  l'image  tactique  sera  inférieure  à  l'image  initiale.

3.  Pour  créer  l'image  tactique  dans  l'éditeur  interne :

un.  Dans  la  boîte  de  dialogue  Image  tactique ,  cliquez  sur  le  bouton  Éditeur… .  La  fenêtre  Éditeur  d'  images  apparaît.

b.  Sur  le  champ  blanc,  utilisez  le boutons  pour  dessiner  l'image  tactique  de  l'objet.  c.  

Choisissez  le  menu  Fichier\Enregistrer  sous… )  pour  enregistrer  l'image.

57
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

ré.  Fermez  la  fenêtre  de  l'  éditeur  d'images .

4.  Dans  la  boîte  de  dialogue  Image  tactique ,  sélectionnez  l'image  dans  la  liste  déroulante  Image  tactique .

Remarque :  Si  l'  option  <Plane  view>  est  sélectionnée,  le  graphique  affichera  l'image  par  défaut  de  l'objet.

5.  Cliquez  sur  le  bouton  Couleur  pour  sélectionner  la  couleur  de  l'image.

6.  Cliquez  sur  le  bouton  OK .

Ouverture  du  panneau  des  propriétés  de  l'objet
Le  panneau  des  propriétés  de  l'objet  contient  les  onglets  permettant  de  définir  les  propriétés  de  l'objet.

58
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Opérations  avec  des  objets

Pour  ouvrir  le  panneau  des  propriétés  de  l'objet,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Sélectionnez  l'objet  sur  le  tableau  d'exercice.

2.  Utilisez  l'une  des  méthodes  suivantes :

o  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  l'objet  et  choisissez  l'élément  de  menu  Propriétés  générales .

Remarque :  Le  panneau  des  propriétés  des  waypoints,  des  segments  et  des  points  d'attache  de  la  route  s'ouvre  en  choisissant  l'  

élément  de  menu  Propriétés  du  menu  contextuel  de  l'objet.

o  Choisissez  l'élément  de  menu  Edition\Propriétés  de  l'objet… .

o  Appuyez  sur  la bouton  de  la  barre  d'outils.

o  Utilisez  le  panneau  Objets  (pour  plus  d'informations,  voir  "Panneau  Objets"  à  la  page  59).

Remarque :  L'affichage  du  panneau  des  propriétés  de  l'objet  à  l'étape  de  création  de  l'exercice  peut  être  différent  de  celui  après  le  
démarrage  de  la  session  du  simulateur  (pour  plus  d'informations  sur  les  propriétés  du  navire,  voir  « Définition  des  propriétés  du  
navire »  à  la  page  117).

Suppression  d'un  objet

Pour  supprimer  l'objet,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Sélectionnez  l'objet  sur  le  tableau  d'exercice.

2.  Utilisez  l'une  des  méthodes  suivantes :

o  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  l'objet  et  choisissez  l'  élément  Supprimer  l'objet .

Appuyez  sur bouton  de  la  barre  d'outils.

o  Choisissez  l'élément  de  menu  Edition\Supprimer  

l'objet .  o  Appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  

<Ctrl>+<Maj>+<Suppr>.  o  Utilisez  le  panneau  Objets  (pour  plus  d'informations,  voir  "Panneau  Objets"  à  la  page  59).

3.  Pour  confirmer  la  suppression  de  l'objet,  appuyez  sur  le  bouton  OK .

Panneau  Objets

Le  panneau  Objets  contient  une  liste  de  tous  les  objets  de  l'exercice.

Pour  utiliser  le  panneau,  effectuez  les  opérations  suivantes :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Affichage\Panneaux\Objets… ,  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.  Le  panneau  Objets  apparaît  à  
l'écran.  Le  panneau  affiche  les  catégories,  les  noms  et  les  types  d'objets  ajoutés  au  graphique.

59
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

2.  Sélectionnez  la  catégorie  de  l'objet  dans  la  partie  gauche  de  la  fenêtre.  Une  liste  des  objets  de  cette  catégorie  s'affiche  
dans  la  partie  droite  de  la  fenêtre.

3.  Il  est  possible  de  trier  les  objets  par  nom  et  type.  Pour  ce  faire,  cliquez  sur  les  en­têtes  respectifs  du  tableau.

4.  Pour  trouver  rapidement  un  objet  ou  une  catégorie  d'  objets  dans  le  panneau  Objets ,  entrez  le  nom  complet  ou  partiel  de

l'objet  ou  la  catégorie  dans  la  ligne  de  recherche .  Pour  effacer  la  ligne  de  recherche,  appuyez  sur .

5.  Pour  appeler  le  menu  contextuel  de  l'objet,  double­cliquez  avec  le  bouton  droit  sur  le  nom  de  l'objet.

60
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Opérations  avec  des  objets

6.  Pour  ajouter  un  nouvel  objet  à  l'exercice,  appuyez  sur  sur  l'écran   bouton.  La  fenêtre  Nom  et  catégorie  d'objet  s'affiche
(pour  plus  d'informations,  voir  "Ajout  d'un  nouvel  objet  à  l'exercice"  à  la  page  54).

7.  Pour  supprimer  un  objet :  sélectionnez  le  nom  de  l'objet  dans  le  tableau,  appuyez  sur bouton  et  cliquez  sur  OK.

8.  Pour  ouvrir  le  panneau  des  propriétés  de  l'objet :  sélectionnez  le  nom  de  l'objet  dans  le  tableau  et  appuyez  sur  la  touche  9.  Pour  afficher   bouton.

l'objet  au  centre  du  graphique,  double­cliquez  sur  le  nom  de  l'objet  dans  le  tableau.

Mode  lecture  seule
Le  mode  lecture  seule  est  utilisé  pour  empêcher  la  modification  accidentelle  d'objets  tels  que  des  zones,  des  itinéraires,  des  lignes,  des  points  sur  le

graphique.

Pour  activer/désactiver  le  mode  Lecture  seule,  sélectionnez/désélectionnez  l'élément  de  menu  Edition\Mode  Lecture  seule  ou  appuyez  sur  le  
bouton  de  la  barre  d'outils.

Une  fois  le  mode  activé,  les  limites,  les  dimensions  et  la  position  des  objets  cartographiques  ne  peuvent  pas  être  modifiées.

Remarque :  Ce  mode  peut  être  activé/désactivé  à  tout  moment,  indépendamment  du  statut  de  l'exercice.

61
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

SÉLECTION  DES  UNITÉS  DE  MESURE
Pour  sélectionner  les  unités  de  mesure  dans  l'exercice,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Edition\Paramètres  d'unités… .  La  fenêtre  avec  la  liste  de  toutes  les  unités  de  mesure  de  l'exercice
sera  affiché.

2.  Pour  afficher  dans  la  fenêtre  uniquement  les  unités  de  mesure  sélectionnables,  cochez  la  case  Afficher  uniquement  les  unités  sélectionnables.

3.  Pour  changer  l'unité  de  mesure,  cliquez  sur  sa  valeur  dans  la  colonne  Unité  et  sélectionnez  la  valeur  requise  dans
la  liste  déroulante.Cliquez  sur  le  bouton  Appliquer .

4.  Pour  fermer  la  fenêtre,  cliquez  sur .

62
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Création  et  modification  d'un  exercice  •  Paramètres  généraux  de  l'exercice

PARAMÈTRES  GÉNÉRAUX  D'EXERCICE
Le  panneau  Paramètres  est  utilisé  pour  ajuster  les  paramètres  généraux  de  l'exercice,  tels  que :

l  Tracé  –  affichage  de  la  route  du  navire  sous  la  forme  d'une  série  de  points  sur  la  carte  (voir  "Affichage  de  la  route  du  navire  sous  la  forme  d'une  série  de
points"  à  la  page  64);

l  Contours  –  affichage  de  la  route  du  navire  sous  la  forme  d'une  série  de  contours  du  navire  sur  la  carte  (voir  "Affichage  de  la  route  du  navire  en  tant  que
série  de  contours  de  navires »  à  la  page  65);

l  Vecteurs  –  affichage  des  vecteurs  de  vitesse  sur  la  carte  (voir  "Affichage  des  vecteurs  de  vitesse"  à  la  page  66) ;  l  Itinéraires  –  paramètres  

d'itinéraires  (voir  "Paramètres  généraux  d'itinéraire"  à  la  page  134) ;  l  Sons  automatiques  –  activation/désactivation  des  signaux  sonores  

automatiques  (voir  "Activation/Désactivation  du  son  automatique
Signaux"  à  la  page  68);

l  CPA/TCPA  –  Paramètres  CPA/TCPA  (voir  "Paramètres  généraux  CPA/TCPA"  à  la  page  217) ;

l  Critères  UNREP  –  critères  de  réapprovisionnement  sous­marin  (voir  « Définition  des  critères  de  réapprovisionnement  en  cours »  sur
page  382);

l  Champ  actuel  –  paramètres  du  champ  actuel  (voir  "Paramètres  généraux  du  champ  actuel"  à  la  page  103) ;

l  Autotugs  –  paramètres  des  remorqueurs  automatiques  (voir  "Paramètres  généraux  des  remorqueurs  automatiques"  à  la  page  315) ;

l  Misc  –  paramètres  divers  (voir  "Paramètres  divers"  à  la  page  69).

63
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Affichage  de  la  route  du  navire  sous  forme  de  série  de  points

La  route  du  navire  peut  être  représentée  par  une  série  de  points  (positions  centrales  du  navire).

Pour  afficher  la  route  du  navire  sous  la  forme  d'une  série  de  points,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Affichage\Paramètres…  ou   , ou  appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Alt>+<S>.

appuyez  sur  2.  Ouvrez  l'onglet  Tracé  dans  le  panneau  Paramètres .

3.  Définissez  les  paramètres  suivants :

o  Durée  –  la  durée  de  l'historique  (maximum  120  min) ;  o  
Période  –  l'intervalle  entre  les  tracés  (maximum  240  s) ;  o  
Horodatage  –  l'intervalle  d'  horodatage  (0,  1,5,  10  min).
4.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .

64
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Création  et  modification  d'un  exercice  •  Paramètres  généraux  de  l'exercice

Affichage  de  la  route  du  navire  sous  la  forme  d'une  série  de  contours  de  navire

La  route  du  navire  peut  être  représentée  par  une  série  de  contours  du  navire,  comme :

l  pistes  –  les  contours  montrent  la  route  du  navire :

l  tendances  –  les  contours  montrent  la  trajectoire  estimée  du  navire :

L'affichage  des  contours  peut  être  ajusté  à  la  fois  pour  tous  les  navires  (paramètres  globaux)  et  pour  un  seul  navire  (paramètres  locaux).

Pour  ajuster  les  paramètres  globaux  de  l'affichage  des  contours,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Affichage\Paramètres…  ou   , ou  appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Alt>+<S>.

appuyez  sur  2.  Ouvrez  l'onglet  Contours  dans  le  panneau  Paramètres .

3.  Dans  la  zone  de  groupe  Piste :

un.  Définissez  l'intervalle  d'affichage  du  contour  dans  la  liste  déroulante  Période ,  sec.

b.  Définissez  la  longueur  de  la  piste  dans  le  champ  Durée ,  min.

c.  Pour  afficher  les  contours,  cochez  la  case  Visible  ou  appuyez  sur  la bouton  de  la  barre  d'outils.

ré.  Pour  désactiver  les  paramètres  locaux,  appuyez  sur  le  bouton  Désactiver  les  paramètres  locaux  (si  nécessaire).

65
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

4.  Dans  la  zone  de  groupe  Tendance :

un.  Définissez  l'intervalle  d'affichage  du  contour  dans  la  liste  déroulante  Période ,  sec.

b.  Définissez  la  longueur  de  la  piste  dans  le  champ  Durée ,  min.

c.  Pour  afficher  les  contours,  cochez  la  case  Visible  ou  appuyez  sur  la bouton  de  la  barre  d'outils.

ré.  Pour  désactiver  les  paramètres  locaux,  appuyez  sur  le  bouton  Désactiver  les  paramètres  locaux  (si  nécessaire).

5.  Sélectionnez  l'échelle  minimale  d'affichage  des  contours  dans  la  liste  déroulante  Plus  petite  échelle  pour  les  contours .  Si  la
l'échelle  est  inférieure  à  la  valeur  définie,  les  contours  du  navire  prennent  la  forme  d'un  point.

6.  Sélectionnez  la  couleur  des  contours  dans  la  liste  déroulante  Couleur  de  piste/tendance  (Gris  –  par  défaut).

7.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .

Remarque :  Pour  plus  d'informations  sur  les  paramètres  locaux  de  l'affichage  des  contours,  voir  "Paramètres  des  contours"  à  la  page  130.

Affichage  des  vecteurs  de  vitesse
Pour  définir  les  paramètres  du  vecteur  vitesse  du  bateau,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Affichage\Paramètres…  ou   , ou  appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Alt>+<S>.

appuyez  sur  2.  Ouvrez  l'  onglet  Vecteurs  dans  le  panneau  Paramètres .

3.  Définissez  les  paramètres  suivants :

o  Durée  –  longueur  du  vecteur ;

o  Marques  –  l'intervalle  des  marques  de  temps.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .

Pour  activer  l'affichage  des  vecteurs  de  vitesse  absolue,  sélectionnez  l'élément  de  menu  Affichage\Vecteurs\Absolu  ou  appuyez  sur

Combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Alt>+<A>,  ou  appuyez  sur  la  touche   bouton  de  la  barre  d'outils.  Les  vecteurs  de  vitesse  absolue  seront
affichée  sur  le  graphique  en  bleu.

66
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Création  et  modification  d'un  exercice  •  Paramètres  généraux  de  l'exercice

Pour  activer  l'affichage  des  vecteurs  vitesse  relative,  procédez  comme  suit :

1.  Sur  la  carte  d'exercice,  sélectionnez  le  navire  de  référence.

2.  Choisissez  l'élément  de  menu  Affichage\Vectors\Relatif ,  ou  appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Alt>+<R>,  ou  appuyez  sur  la  touche

bouton  de  la  barre  d'outils.  Les  vecteurs  de  vitesse  relative  seront  affichés  sur  le  graphique  en  vert.

Il  est  possible  d'afficher  simultanément  des  vecteurs  absolus  et  relatifs.

Pour  désactiver  l'affichage  des  vecteurs  de  vitesse,  désactivez  l'  élément  de  menu  Absolu  et  Relatif  ou  appuyez  sur  la  touche et

à  nouveau  le  bouton  de  la  barre  d'outils.

67
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Activation/désactivation  des  signaux  sonores  automatiques
Lors  d'une  session  de  simulation,  un  navire­cible  produit  automatiquement  des  signaux  sonores  par  faible  visibilité  
(brouillard)  indépendamment  de  la  journée.

Pour  désactiver/activer  les  signaux  sonores  automatiques,  utilisez  la  procédure  suivante :

, appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Alt>+<S>.
1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Affichage\Paramètres…  ou  appuyez  sur  ou  

2.  Ouvrez  l'  onglet  Sons  automatiques  dans  le  panneau  Paramètres .  Les  cases  à  cocher  indiquent  les  navires­cibles  
autorisés  à  émettre  des  signaux  sonores  automatiques.

3.  Pour  désactiver/activer  la  signalisation  sonore  automatique  par  un  navire­cible,  décochez/cochez  la  case  en  face  de  son  nom  
et  appuyez  sur  le  bouton  OK .

4.  Pour  désactiver  les  signaux  sonores  automatiques  pour  tous  les  navires  cibles,  appuyez  sur  le  bouton  Désactiver  tout  et  appuyez  sur  le  bouton  OK .
bouton.

5.  Pour  activer  la  signalisation  sonore  automatique  pour  tous  les  navires­cibles,  appuyez  sur  le  bouton  Activer  tout  et  appuyez  sur  le  bouton  OK .
bouton.

68
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Création  et  modification  d'un  exercice  •  Paramètres  généraux  de  l'exercice

Paramètres  divers
Pour  définir  divers  paramètres,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Affichage\Paramètres…  ou   , ou  appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Alt>+<S>.

appuyez  sur  2.  Ouvrez  l'  onglet  Divers  du  panneau  Paramètres .

3.  Dans  la  liste  déroulante  Taille  du  texte,  sélectionnez  la  taille  du  texte  sur  le  graphique :  petite,  moyenne,  grande,  très  grande.

4.  Dans  le  champ  La  plus  grande  échelle  pour  l'image  tactique ,  définissez  l'échelle  maximale  pour  l'image  tactique.  Sur  le  graphique
échelles  supérieures  à  la  valeur  sélectionnée,  les  contours  du  navire  adoptent  une  vue  standard.

5.  Dans  le  champ  Plus  petite  échelle  pour  l'image  tactique ,  définissez  l'échelle  minimale  pour  l'image  tactique.  Sur  les  échelles  
cartographiques  inférieures  à  la  valeur  sélectionnée,  les  contours  du  navire  prennent  la  forme  d'un  point.

6.  Dans  le  champ  Visibilité  de  l'allumage  de  la  lumière ,  définissez  la  valeur  de  la  plage  de  visibilité.  Si  la  plage  de  visibilité  est  plus  petite
que  la  valeur  définie,  les  feux  de  signalisation  sont  automatiquement  allumés ;  si  elle  est  supérieure  à  la  valeur  réglée,  les  signaux  sont  
donnés  à  l'aide  de  formes.

7.  Pour  confirmer  la  fermeture  de  l'application  Navi­Trainer  Instructor,  cochez  la  case  Confirmer  la  fermeture  de  l'application .
Lorsque  vous  fermez  l'application,  dans  la  boîte  de  dialogue  qui  apparaît,  appuyez  sur  le  bouton  Oui  pour  quitter  le  programme  ou  Non  
pour  revenir  au  travail  avec  l'application.

8.  Pour  définir  l'affichage  de  la  direction  visuelle  sur  le  pont,  cochez  la  case  Afficher  la  direction  visuelle .  Après  le  début  de  la  session  de  
simulation,  une  flèche  sur  le  graphique  indiquera  la  direction  visuelle  sur  le  pont.

69
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Remarque :  La  direction  visuelle  est  affichée  si  le  paramètre  de  visualisation  ShowDirection  est  spécifié  
dans  l'éditeur  de  configuration  (voir  Navi­Trainer  Professional  5000  (v.  5.35).  Description  technique  et  
manuel  d'installation).

9.  Pour  définir  l'affichage  du  nom  du  navire  sur  les  navires,  cochez  la  case  Afficher  les  noms  des  navires  sur  les  navires .

10.  Pour  déclencher  l'état  endommagé  ou  naufragé  pour  les  navires  après  un  impact  grave,  cochez  la  case  Simuler  l'état  
endommagé  après  collision .

11.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .

70
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

DÉFINITION  DES  CONDITIONS  ENVIRONNEMENTALES  DE  NAVIGATION

Les  conditions  environnementales  de  navigation  peuvent  être  définies  pour  l'ensemble  de  la  scène  d'exercice  ou  dans  une  certaine  zone  sur  le
tableau  d'exercices.

L'instructeur  peut  définir  les  conditions  environnementales  suivantes :

l  Paramètres  d'environnement :  date  et  heure,  type  de  temps,  couleur  de  l'eau,  saison,  etc.  (voir
Paramètres »  à  la  page  72).

l  Modèle  de  conditions  d'  environnement  (voir  "Création  d'un  modèle  de  conditions  d'environnement"  à  la  page  81).

l  Conditions  environnementales  globales :  courant,  vent,  houle,  visibilité,  ciel,  marée,  etc.  (voir
Conditions  environnementales »  à  la  page  83).

l  Conditions  environnementales  locales  définies  dans  la  zone  de  condition  composite,  telles  que :  courant,  profondeur,  brouillard,  strates  boueuses,  
ciel,  marée,  vent,  etc.  (voir  "Conditions  environnementales  locales"  à  la  page  91).

l  Marées  et  courants  des  bases  de  données  communes  (voir  "Importation  des  marées  et  des  courants"  à  la  page  101).  l  Champ  vectoriel  

de  courants  (voir  "Création  d'un  champ  vectoriel  de  courant"  à  la  page  103).  l  Nuages  (voir  "Réglage  des  nuages"  à  la  page  106).  l  

Fronts  d'  atmosphère  (voir  "Réglage  des  fronts  d'atmosphère"  à  la  page  107).  l  Spectres  d'ondes  (voir  "Modification  des  spectres  

d'ondes"  à  la  page  109).  l  Zones  de  glace  (voir  "Création  d'une  zone  de  glace"  à  la  page  324).

71
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Paramètres  d'environnement
Les  paramètres  d'environnement  sont  définis  pour  l'ensemble  de  la  zone  de  navigation  dans  la  fenêtre  Paramètres  

d'environnement  (élément  de  menu  Edition\Paramètres  d'environnement... )  avant  de  commencer  l'exercice  et  pendant  la  session  de  simulation.

Dans  la  fenêtre  Paramètres  d'  environnement,  les  conditions  environnementales  suivantes  peuvent  être  définies :

l  date  et  heure  d'exercice  (voir  page  73) ;

l  type  de  temps  (voir  page  74) ;

l  couleur  de  l'eau  (voir  page  77) ;

l  saison  (voir  page  78) ;

l  position  du  soleil  et  de  la  lune  (voir  page  78) ;

l  direction  du  vent  et  des  vagues  (voir  page  80) ;

l  les  précipitations  (voir  page  80) ;

l  conditions  orageuses  (voir  page  80) ;

l  présentation  visuelle  en  mer  (voir  page  80) ;

l  les  sons  de  scène  (voir  page  81) ;

72
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

l  affichage  des  constellations  (voir  page  81) ;  l  effets  visuels  

supplémentaires :  protection  avancée  contre  le  vent  et  les  vagues  d'étrave  (voir  page  81).

Remarque :  Pour  afficher  des  informations  sur  la  définition  des  conditions  générales,  voir  "  Conditions  environnementales  générales  " ,  

page  83.  Pour  afficher  des  informations  sur  l'enregistrement  du  modèle  de  conditions  environnementales,  voir  "  Création  d'un  modèle  de  

conditions  environnementales  " ,  page  81

Réglage  de  la  date  et  de  l'heure  de  l'exercice
La  date  et  l'heure  de  début  de  l'exercice  en  combinaison  avec  la  latitude  et  la  longitude  de  la  zone  déterminent  les  positions  angulaires  des  

corps  célestes  (soleil,  lune,  étoiles)  et,  par  conséquent,  l'éclairage  de  la  scène  d'exercice.  En  outre,  la  date  et  l'heure  de  début  de  l'exercice  affectent  les  

valeurs  des  données  hydrométéorologiques  dépendantes  du  temps  (par  exemple,  les  marées  et  les  courants).

L'instructeur  peut  sélectionner  la  date  et  l'heure  de  l'exercice  uniquement  avant  le  début  de  l'exercice.

Réglage  de  la  date  d'exercice

Pour  définir  la  date  de  début  de  l'exercice,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  le   bouton  de  la  barre  d'outils.

bouton  2.  Dans  le  champ  Date ,  définissez  la  date  d'exercice  et  appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Réglage  du  temps  d'exercice

Pour  définir  l'heure  de  début  de  l'exercice,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Edit\Environment  Settings…  ou  appuyez  sur  2.  Dans  le   bouton  de  la  barre  d'outils.

champ  Time ,  réglez  l'heure  de  début  de  l'exercice  (12.00.00  est  une  heure  par  défaut).
*
3.  Dans  la  liste  déroulante  Décalage  UTC ,  sélectionnez  Décalage  UTC  (la  zone  de  navigation  du   marque  le  décalage  UTC  pour  le  courant

symbole).

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Il  existe  deux  types  de  lecture  de  l'heure :  absolue  ou  relative.  L'heure  absolue  est  l'heure  du  jour;  le  temps  relatif  est  le  temps  écoulé  depuis  le  début  de  

l'exercice.  Vous  pouvez  activer  l'affichage  du  temps  absolu  ou  relatif.  Pour  faire  ça:

1.  Cliquez  avec  le  bouton  droit  de  la  souris  sur  la  lecture  de  l'heure  dans  la  barre  d'état  en  bas  de  l'écran.

2.  Cliquez  avec  le  bouton  gauche  pour  sélectionner  le  temps  absolu  ou  relatif  dans  le  menu.

Selon  le  type  de  temps  sélectionné,  le  temps  d'exercice  actuel  est  affiché :

l  dans  la  fenêtre  graphique  (temps  absolu  uniquement).

l  dans  la  barre  d'état :

o  temps  absolu  avec  décalage  OTC.

73
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

o  temps  relatif.

l  sur  le  panneau  d'affichage  de  l'heure  (View\Panels\Time  Display…) :

o  temps  absolu  avec  décalage  OTC :

o  temps  relatif :

Définition  du  type  de  météo
Pour  sélectionner  le  type  de  temps,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Dans  la  zone  Paramètres  d'environnement ,  sélectionnez  le  type  de  conditions  météorologiques  nécessaires  (voir  Tableau  4)  dans

la  zone  de  liste  Type  de  météo .

Remarque :  Au  centre  de  la  fenêtre  des  paramètres  d'environnement,  il  y  aura  un  échantillon  de  la  météo  sélectionnée .

présentation  de  l'état  sur  l'écran  de  visualisation.  La  valeur  des  principaux  paramètres  sera  sous  l'image :

vitesse  du  vent,  hauteur  des  vagues,  visibilité.

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

74
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

Tableau  4.  Types  de  conditions  météorologiques

Type  de  temps  (force  du  vent)  Paramètres Voir

Calmes Couche  nuage : Cirrus

(forcer  0)
Vitesse  du  vent  (nœuds) :  0

Hauteur  des  vagues  (m):  0

Clarté  du  ciel  (%) : 100

Visibilité  (nm): dix

Très  léger Couche  nuage : Cirrus

(force  1)
Vitesse  du  vent  (nœuds) :  2

Hauteur  des  vagues  (m) :  0.1

Clarté  du  ciel  (%) : 100

Visibilité  (nm): 9.0

Légère  brise Couche  nuage : Altocumulus

(force  2)
Vitesse  du  vent  (nœuds) :  5

Hauteur  des  vagues  (m):  0,4

Clarté  du  ciel  (%) : 100

Visibilité  (nm): 8.0

Petite  brise Couche  nuage : Cirrocumulus

(force  3)
Vitesse  du  vent  (nœuds) :  8

Hauteur  des  vagues  (m) :  0,8

Clarté  du  ciel  (%) : 100

Visibilité  (nm): dix

Brise  legère Couche  nuage : Cumul  moyen

(force  4)
Vitesse  du  vent  (nœuds) :  13

Hauteur  des  vagues  (m) :  1,3

Clarté  du  ciel  (%) : 70

Visibilité  (nm): 5.0

75
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Tableau  4.  Types  de  conditions  météorologiques  (suite)

Type  de  temps  (force  du  vent)  Paramètres Voir

Brise  fraîche Couche  nuage : Cirro­stratus

(force  5)
Vitesse  du  vent  (nœuds) :  19

Hauteur  des  vagues  (m) :  2,5

Clarté  du  ciel  (%) : 70

Visibilité  (nm): dix

Forte  brise Couche  nuage : Stratocumulus

(force  6)
Vitesse  du  vent  (nœuds) :  25

Hauteur  des  vagues  (m):  3,5

Clarté  du  ciel  (%) : 70

Visibilité  (nm): dix

Près  de  Gale Couche  nuage : Stratus  avec  éclairage

(force  7)
Vitesse  du  vent  (nœuds) :  31

Hauteur  des  vagues  (m):  4,7

Clarté  du  ciel  (%) : 50

Visibilité  (nm): dix

Coup  de  vent  (force  8) Couche  nuage : Stratus

Vitesse  du  vent  (nœuds) :  37

Hauteur  des  vagues  (m):  5,5

Clarté  du  ciel  (%) : 40

Visibilité  (nm): 7.0


Coup  de  vent  fort Couche  nuage :

(force  9)
Vitesse  du  vent  (nœuds) :  44

Hauteur  des  vagues  (m) :  7,8

Clarté  du  ciel  (%) : dix

Visibilité  (nm): 5.0

76
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

Tableau  4.  Types  de  conditions  météorologiques  (suite)

Type  de  temps  (force  du  vent)  Paramètres Voir

Tempête –
Couche  nuage :

(force  10)
Vitesse  du  vent  (nœuds) :  51

Hauteur  des  vagues  (m):  9.0

Clarté  du  ciel  (%) : 0

Visibilité  (nm): 2.0

Tempête  violente –
Couche  nuage :

(force  11)
Vitesse  du  vent  (nœuds) :  58

Hauteur  des  vagues  (m):  11.0

Clarté  du  ciel  (%) : 0

Visibilité  (nm): 0,5

Réglage  de  la  couleur  de  l'eau

Le  simulateur  offre  la  possibilité  de  sélectionner  la  couleur  de  l'eau  pour  la  scène  d'exercice.  Les  teintes  de  couleur  sont

représentés  par  les  noms  de  zones  géographiques.

Pour  régler  la  couleur  de  l'eau,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez   bouton  de  la  barre  d'outils.

sur  le  bouton  2.  Sélectionnez  la  couleur  d'eau  nécessaire  dans  la  liste  déroulante  Couleur  de  l'eau  et  appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .
La  couleur  de  l'eau  ne  sera  modifiée  que  sur  l'écran  de  visualisation.

Pour  créer  des  exercices  dans  des  zones  spécifiques,  l'instructeur  peut  créer  la  couleur  d'eau  requise.  Pour  faire  ça,

utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  zone  de  liste  Aquarelle ,  sélectionnez  Personnalisé.

2.  Appuyez  sur  la bouton.  La  fenêtre  Couleur  apparaît.

3.  Sélectionnez  l'aquarelle  requise  dans  la  zone  de  groupe  Couleurs  de  base .

77
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

4.  Si  le  groupe  Couleurs  de  base  ne  contient  pas  l'aquarelle  requise,  pour  sélectionner  la  teinte  d'eau  requise,  procédez  comme  suit :

un.  Appuyez  sur  le  bouton  Définir  les  couleurs  personnalisées>> .

b.  En  déplaçant  les  curseurs  le  long  du  champ  de  couleur  et  de  l'échelle  de  luminosité  dans  la  partie  droite  de
la  fenêtre  Couleur ,  sélectionnez  la  couleur  et  sa  saturation,  ou  définissez  les  coordonnées  de  couleur :  Hue,  
Sat,  Lum,  Red,  Green,  Blue.

c.  Appuyez  sur  le  bouton  Ajouter  aux  couleurs  personnalisées .  La  couleur  sélectionnée  apparaîtra  dans  les  couleurs  personnalisées

groupe.

ré.  Appuyez  sur  le  bouton  ОK .

5.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Réglage  de  la  saison

Pour  définir  une  saison,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Dans  la  liste  déroulante  Saison ,  sélectionnez  la  saison :

o  Par  défaut  –  heure  de  printemps  et  d'été ;
o  Hiver  –  heure  d'hiver.

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Réglage  de  la  position  du  soleil  et  de  la  lune

L'instructeur  peut  définir  les  positions  des  corps  célestes  (le  Soleil  et  la  Lune).  Les  réglages  Soleil  et  Lune  affectent  l'éclairage  de  la  scène  d'exercice  et,  par  

conséquent,  l'allumage  des  feux  de  navigation  aux  heures  sombres  de  la  journée.  Dans  ce  cas,  la  date  et  l'heure  d'exercice  restent  inchangées.

Remarque :  Les  positions  du  Soleil  et  de  la  Lune  sont  définies  par  rapport  au  centre  de  la  zone  d'entraînement.

Pour  définir  la  position  du  soleil,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Appuyez  sur  le  bouton  Soleil  et  lune... .  La  fenêtre  des  paramètres  Soleil  et  Lune  apparaîtra.

3.  Cochez  la  case  Définir  la  position  du  soleil .

4.  Définissez  un  angle  entre  l'horizon  et  la  position  du  disque  solaire  en  déplaçant  le  curseur  le  long  de  l'  échelle  d'  élévation  (90°  correspond  au  point  du  solstice  

d'été,  0°  à  la  position  du  soleil  sur  l'horizon).

78
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

5.  Réglez  l'azimut  sur  la  position  Soleil  en  déplaçant  le  curseur  le  long  de  l'  échelle  d'  azimut .

6.  Appuyez  sur  le  bouton  Fermer  dans  la  fenêtre  des  paramètres  Soleil  et  Lune .

7.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer  dans  la  fenêtre  des  paramètres  d'environnement .

Remarque :  Pour  référence,  dans  la  fenêtre  des  paramètres  d'environnement  près  du  bouton  Soleil  et  lune...  spécifie  le
Heure  de  lever  et  de  coucher  du  soleil  à  partir  de  la  date  d'exercice  définie.

Pour  définir  la  position  de  la  Lune,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Appuyez  sur  le  bouton  Soleil  et  lune... .  La  fenêtre  des  paramètres  Soleil  et  Lune  apparaîtra.

3.  Cochez  la  case  Définir  la  position  de  la  lune .

4.  Définissez  un  angle  entre  l'horizon  et  la  position  de  la  Lune  en  déplaçant  le  curseur  le  long  de  l'  élévation
échelle  (0°  correspond  à  la  position  de  la  lune  à  l'horizon).

5.  Réglez  l'azimut  sur  la  position  de  la  lune  en  déplaçant  le  curseur  le  long  de  l'  échelle  d'  azimut .

6.  Utilisez  le  champ  Angle  size  pour  entrer  l'angle  d'ouverture  du  disque  lunaire  (0°–15°).

7.  Dans  la  liste  déroulante  Phase ,  sélectionnez  la  phase  de  lune  requise.

8.  Appuyez  sur  le  bouton  Fermer  dans  la  fenêtre  des  paramètres  Soleil  et  Lune .

9.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer  dans  la  fenêtre  des  paramètres  d'environnement .

79
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Réglage  de  la  direction  du  vent  et  des  vagues

Pour  définir  la  direction  du  vent  et  des  vagues,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche   bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Dans  le  champ  Vent ,  définissez  la  direction  du  vent.

3.  Dans  le  champ  Vague ,  définissez  la  direction  de  la  vague  ou  cochez  la  case  Même  direction  pour  définir  la  direction  de  la  vague.
identique  à  celle  du  vent.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Réglage  des  précipitations
Pour  régler  les  précipitations,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Cochez  la  case  Pluie  ou  Neige .

3.  Sélectionnez  l'intensité  des  précipitations  dans  la  liste  (faible,  moyenne,  élevée).

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Réglage  des  conditions  d'orage
Pour  définir  les  conditions  d'orage,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Cochez  la  case  Activer .

3.  Entrez  l'intervalle  de  temps  d'orage  (s).

4.  Entrez  la  distance  minimale  et  maximale  entre  le  navire  et  l'affichage  de  la  foudre  (nm).

5.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Présentation  visuelle  de  la  mer
Pour  définir  la  présentation  visuelle  de  la  mer,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Dans  la  zone  de  groupe  Mer ,  cochez  les  paramètres  qui  doivent  être  affichés  sur  le  moniteur  de  visualisation :

o  Whitecaps  –  apparition  de  whitecaps  à  la  surface  de  la  mer ;  o  Mousse  –  

apparition  de  mousse  à  la  surface  de  la  mer ;  o  Fonds  marins  visuels  –  

fonds  marins  détaillés ;

o  Gouttes  sur  le  verre  –  gouttes  sur  le  verre  de  la  cabine.

3.  Définissez  les  valeurs  des  paramètres :

o  Réflexion  –  réflexion  du  navire  (nuages,  etc.)  à  la  surface  de  l'eau ;  o  Clarté  de  l'eau  –  plage  

de  visibilité  sous  l'eau ;

o  Visibilité  sous­marine  –  translucidité  de  l'eau.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

80
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

Activation/désactivation  du  son  de  la  scène

Les  sons  de  la  scène  peuvent  être  activés/désactivés  pour  certaines  zones.  Pour  ce  faire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Cochez/décochez  la  case  Son  de  la  scène .

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Réglage  de  l'affichage  de  la  constellation

Pour  afficher  la  constellation  sur  l'écran  de  visualisation,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Édition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Cochez  la  case  Afficher  les  constellations .

3.  Entrez  l'échelle  des  étoiles  (1–5).

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Définition  d'effets  visuels  supplémentaires

Pour  définir  des  effets  visuels  supplémentaires,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Edition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Pour  définir  l'effet  de  protection  contre  le  vent  avancé,  cochez  la  case  Protection  contre  le  vent  avancée .

Remarque :  L'ombrage  du  vent  permet  de  prendre  en  compte  l'ombre  du  vent  correcte,  créée  à  la  fois  par  les  objets  d'exercice  
et  de  scène.  L'ombrage  du  vent  ne  peut  être  utilisé  que  si  l'  option  de  support  Seagull6000/Wind  Shading  est  sélectionnée  
dans  le  processus  d'installation  des  zones  et  des  objets  du  simulateur.

3.  Pour  définir  la  simulation  des  vagues  de  proue,  cochez  la  case  Vagues  de  proue .

4.  Cliquez  sur  le  bouton  Appliquer .

Création  d'un  modèle  de  conditions  d'environnement
L'instructeur  peut  enregistrer  et  charger  dans  n'importe  quel  exercice  le  modèle  de  conditions  d'environnement  créé  à  l'avance.

Pour  créer  un  modèle  de  conditions  d'environnement :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Edition\Paramètres  d'environnement....

2.  Dans  la  fenêtre  Paramètres  d'environnement ,  définissez  les  paramètres  requis  et  appuyez  sur  le  bouton  Appliquer  (pour  plus

informations  voir  "Paramètres  d'environnement"  à  la  page  72).

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Conditions  globales  et  définissez  les  paramètres  des  conditions  globales  dans  l'  écran  Condition  globale.
Fenêtre  du  gestionnaire .  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer  (pour  plus  d'informations,  voir  "Conditions  environnementales  générales"  à  la  page  

83).

4.  Dans  la  fenêtre  Paramètres  d'environnement ,  appuyez  sur  le  bouton  Enregistrer… .

81
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

5.  Dans  la  fenêtre  Nom  de  fichier ,  saisissez  le  nom  du  fichier  modèle  et  appuyez  sur  le  bouton  Enregistrer .  Par  défaut,  le  fichier  avec  le  modèle  
de  paramètres  d'environnement  sera  enregistré  dans  le  dossier  \Nti\Templates  avec  l'extension  *.envtmpl.

6.  Dans  la  fenêtre  Paramètres  d'environnement ,  appuyez  sur  le  bouton  Fermer .

Remarque :  Le  modèle  de  conditions  d'environnement  n'enregistre  pas  la  date  ou  l'heure  de  début  de  l'exercice.

Pour  charger  un  modèle  dans  un  exercice,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Edition\Paramètres  d'environnement....

2.  Dans  la  fenêtre  Paramètres  d'environnement ,  appuyez  sur  le  bouton  Charger....

3.  Dans  la  fenêtre  Ouvrir ,  sélectionnez  le  modèle  requis.

82
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Ouvrir .

5.  Dans  la  fenêtre  Paramètres  d'environnement ,  appuyez  sur  le  bouton  Fermer .

Remarque :  Si  aucune  modification  ne  doit  être  apportée  ultérieurement  au  modèle  de  conditions  d'environnement,  cochez  la  case  Ouvrir  en  lecture  

seule  dans  la  fenêtre  Ouvrir .

Conditions  environnementales  globales
Les  conditions  environnementales  globales  sont  définies  pour  l'ensemble  de  la  zone  de  navigation  dans  la  fenêtre  Gestionnaire  de  conditions  

globales .

Pour  ouvrir  la  fenêtre  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Edition\Paramètres  d'environnement…  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Dans  la  fenêtre  Paramètres  d'environnement ,  appuyez  sur  la bouton.

La  fenêtre  Gestionnaire  de  condition  globale  contient  des  pages  avec  des  paramètres  de  condition  globale.

Remarque :  Les  valeurs  de  certaines  conditions  météorologiques  précédemment  définies  dans  la  fenêtre  des  paramètres  

d'environnement  (voir  "Paramètres  d'environnement"  à  la  page  72)  sont  transmises  automatiquement  aux  pages  pertinentes  du  panneau  

Gestionnaire  des  conditions  globales .

Réglage  des  paramètres  actuels
1.  Dans  la  fenêtre  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  ouvrez  l'  onglet  Actuel .

2.  Dans  la  colonne  Courant ,  entrez  la  valeur  de  vitesse  actuelle  en  nœuds.

3.  Dans  la  colonne  Direction ,  entrez  la  direction  actuelle  (deg).

4.  Pour  ajouter  le  paramètre  changeant  dans  le  délai  spécifié  (dans  les  24 heures) :

un.  Cochez  la  case  Heure  absolue  s'il  est  nécessaire  de  définir  l'heure  absolue.

b.  Faites  un  double­clic  gauche  sur  la  ligne  <Add  new> .

c.  Dans  la  ligne  qui  apparaît,  entrez  le  paramètre  temps  initial  (le  temps  est  compté  à  partir  du  début  de  l'exercice
moment)  et  définissez  les  valeurs  des  paramètres.

ré.  Utilisez  une  procédure  similaire  pour  ajouter  n'importe  quel  nombre  de  lignes.  Pour  supprimer  une  ligne,  appuyez  sur  la  touche  <Suppr>.

5.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

83
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Réglage  des  paramètres  de  vent

Avant  de  commencer  l'exercice,  procédez  comme  suit :

1.  Dans  la  boîte  de  dialogue  Gestionnaire  de  conditions  globales,  ouvrez  l'  onglet  Vent .

2.  Dans  la  colonne  Vent ,  entrez  la  vitesse  du  vent.

3.  Dans  la  colonne  Direction ,  entrez  la  direction  du  vent.

4.  Dans  la  colonne  Squall ,  ouvrez  la  liste  et  sélectionnez  Yes  si  vous  devez  définir  l'effet  de  rafale.

Remarque :  Le  modèle  de  vent  par  grains  est  déterminé  par  la  vitesse  maximale  du  vent  et  sa  durée  d'effet.  La  
vitesse  maximale  du  vent  par  grains  peut  être  environ  le  double  de  la  vitesse  moyenne  du  vent.  Les  changements  de  
la  vitesse  du  vent  par  grains  et  de  sa  direction  sont  synchronisés  et  randomisés.

5.  Pour  ajouter  le  paramètre  changeant  dans  le  délai  spécifié  (dans  les  24 heures) :

un.  Cochez  la  case  Heure  absolue  s'il  est  nécessaire  de  définir  l'heure  absolue.

b.  Faites  un  double­clic  gauche  sur  la  ligne  <Add  new> .

c.  Dans  la  ligne  qui  apparaît,  entrez  le  paramètre  temps  initial  (le  temps  est  compté  à  partir  du  début  de  l'exercice
moment)  et  définissez  les  valeurs  des  paramètres.

ré.  Utilisez  une  procédure  similaire  pour  ajouter  n'importe  quel  nombre  de  lignes.  Pour  supprimer  une  ligne,  appuyez  sur  la  touche  <Suppr>.

6.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Après  avoir  commencé  l'exercice,  procédez  comme  suit :

1.  Dans  la  boîte  Gestionnaire  de  conditions  globales,  ouvrez  l'  onglet  Vent .  Les  boutons  Prédéfini  et  Manuel  seront
activé.

84
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

2.  Si  vous  devez  modifier  la  vitesse  et  la  direction  du  vent  sous  peu,  utilisez  la  commande  manuelle :

un.  Appuyez  sur  le  bouton  Manuel :  le  contrôle  de  la  vitesse  et  de  la  direction  du  vent  apparaîtra  sur  le  panneau  (tous  les  
paramètres  de  vent,  préréglés  dans  le  tableau,  seront  enregistrés).

b.  Réglez  la  vitesse  du  vent  en  déplaçant  la  case  de  défilement  sur  l'échelle  logarithmique  de  l'indicateur  de  flèche.  Le  vent  fixe
vitesse  sera  affiché  dans  le  champ  Vitesse  du  vent  et  utilisé  immédiatement.

c.  Définissez  la  direction  du  vent  en  cliquant  sur  l'échelle  de  la  boussole  et  en  faisant  tourner  la  flèche.  Le  vent  fixe
direction  sera  affiché  dans  le  champ  Direction  et  utilisé  immédiatement.

3.  Pour  modifier  les  paramètres  de  vent  dans  le  tableau,  appuyez  sur  le  bouton  Predefined  (tous  les  réglages  effectués  manuellement
ne  sont  pas  sauvegardés).

4.  Pour  fermer  la  fenêtre  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  appuyez  sur  le  bouton  Fermer .

Réglage  des  paramètres  d'onde
Sur  la  page  Vague  de  la  fenêtre  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  l'  instructeur  peut  définir :

l  Paramètres  des  vagues  de  vent ;  

l  Paramètres  de  houle.

Réglage  des  paramètres  des  vagues  de  vent

Pour  définir  les  paramètres  des  vagues  de  vent,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  fenêtre  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  ouvrez  la  page  Vague .

2.  Dans  la  zone  de  groupe  Vague  de  vent ,  dans  la  colonne  Hauteur  significative ,  entrez  la  hauteur  significative  de  la  vague  de  vent  en
mètres.

3.  Dans  la  colonne  Direction ,  entrez  la  direction  des  vagues  de  vent  en  degrés.

4.  Dans  la  liste  déroulante  de  la  colonne  Spectre ,  sélectionnez  le  spectre  d'onde  requis.

85
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Remarque :  L'utilisateur  peut  créer  et  modifier  des  spectres  d'ondes  dans  le  panneau  de  l'  éditeur  de  spectre  (voir  "Modification  des  

spectres  d'ondes"  à  la  page  109).

5.  Pour  ajouter  la  vague  de  vent  changeant  dans  le  temps  spécifié  (dans  les  24  heures):

un.  Cochez  la  case  Heure  absolue  s'il  est  nécessaire  de  définir  l'heure  absolue.

b.  Faites  un  double­clic  gauche  sur  la  ligne  <Add  new> .

c.  Dans  la  ligne  qui  apparaît,  entrez  le  paramètre  temps  initial  (le  temps  est  compté  à  partir  du  début  de  l'exercice
moment)  et  définissez  les  valeurs  des  paramètres.

ré.  Utilisez  la  même  procédure  pour  ajouter  n'importe  quel  nombre  de  lignes.  Pour  supprimer  une  ligne,  appuyez  sur  la  touche  <Suppr>.

6.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Réglage  des  paramètres  de  houle

Pour  définir  les  paramètres  de  houle,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  fenêtre  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  ouvrez  la  page  Vague .

2.  Dans  la  zone  de  groupe  Houle ,  dans  Hauteur  de  la  houle,  entrez  la  hauteur  de  la  houle  en  mètres.

3.  Dans  la  colonne  Swell  period ,  entrez  la  période  de  pointe  en  secondes.

4.  Dans  la  colonne  Direction  de  la  houle,  entrez  la  direction  de  la  houle  en  degrés.

86
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

5.  Pour  ajouter  la  houle  changeant  dans  le  temps  spécifié  (dans  les  24  heures):

un.  Cochez  la  case  Heure  absolue  s'il  est  nécessaire  de  définir  l'heure  absolue.

b.  Faites  un  double­clic  gauche  sur  la  ligne  <Add  new> .

c.  Dans  la  ligne  qui  apparaît,  entrez  le  paramètre  temps  initial  (le  temps  est  compté  à  partir  du  début  de  l'exercice
moment)  et  définissez  les  valeurs  des  paramètres.

ré.  Utilisez  une  procédure  similaire  pour  ajouter  n'importe  quel  nombre  de  lignes.  Pour  supprimer  une  ligne,  appuyez  sur  la  touche  <Suppr>.

6.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Définition  des  paramètres  de  visibilité
Pour  définir  les  paramètres  de  visibilité,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  fenêtre  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  ouvrez  l'  onglet  Visibilité .

2.  Dans  la  colonne  Visibilité ,  entrez  la  plage  de  visibilité  (nm).

3.  Dans  la  colonne  Précipitations ,  entrez  l'intensité  des  précipitations  (%).

4.  Dans  la  colonne  Pluie/Neige ,  dans  la  liste  déroulante,  sélectionnez  le  type  de  précipitation :  Pluie,  Neige,
Aucun.

87
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

5.  Dans  la  colonne  Couleur ,  depuis  la  liste  déroulante,  sélectionnez  le  paramètre  pour  réduire  la  visibilité :  Brouillard  ou
Poussière.

6.  Pour  ajouter  le  paramètre  changeant  dans  le  délai  spécifié  (dans  les  24 heures) :

un.  Cochez  la  case  Heure  absolue  s'il  est  nécessaire  de  définir  l'heure  absolue.

b.  Faites  un  double­clic  gauche  sur  la  ligne  <Add  new> .

c.  Dans  la  ligne  qui  apparaît,  entrez  le  paramètre  temps  initial  (le  temps  est  compté  à  partir  du  début  de  l'exercice
moment)  et  définissez  les  valeurs  des  paramètres.

ré.  Utilisez  une  procédure  similaire  pour  ajouter  n'importe  quel  nombre  de  lignes.  Pour  supprimer  une  ligne,  appuyez  sur  la  touche  <Suppr>.

7.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Réglage  des  paramètres  du  ciel
Pour  définir  les  paramètres  du  ciel,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  fenêtre  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  ouvrez  l'  onglet  Ciel .

2.  Dans  la  colonne  Clarté ,  saisissez  la  clarté  du  ciel  (%).

3.  Pour  ajouter  le  paramètre  changeant  dans  le  délai  spécifié  (dans  les  24 heures) :

un.  Cochez  la  case  Heure  absolue  s'il  est  nécessaire  de  définir  l'heure  absolue.

b.  Faites  un  double­clic  gauche  sur  la  ligne  <Add  new> .

c.  Dans  la  ligne  qui  apparaît,  entrez  le  paramètre  temps  initial  (le  temps  est  compté  à  partir  du  début  de  l'exercice
moment)  et  définissez  les  valeurs  des  paramètres.

ré.  Utilisez  une  procédure  similaire  pour  ajouter  n'importe  quel  nombre  de  lignes.  Pour  supprimer  une  ligne,  appuyez  sur  la  touche  <Suppr>.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

88
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

Réglage  des  paramètres  de  marée

Pour  régler  les  paramètres  de  marée,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  fenêtre  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  ouvrez  l'  onglet  Marée .

2.  Dans  la  colonne  Marée ,  saisissez  la  hauteur  de  la  marée  (m).

3.  Pour  ajouter  le  paramètre  changeant  dans  le  délai  spécifié  (dans  les  24 heures) :

un.  Cochez  la  case  Heure  absolue  s'il  est  nécessaire  de  définir  l'heure  absolue.

b.  Faites  un  double­clic  gauche  sur  la  ligne  <Add  new> .

c.  Dans  la  ligne  qui  apparaît,  entrez  le  paramètre  temps  initial  (le  temps  est  compté  à  partir  du  début  de  l'exercice
moment)  et  définissez  les  valeurs  des  paramètres.

ré.  Utilisez  une  procédure  similaire  pour  ajouter  n'importe  quel  nombre  de  lignes.  Pour  supprimer  une  ligne,  appuyez  sur  la  touche  <Suppr>.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Définition  des  paramètres  des  nuages

Pour  définir  les  paramètres  des  nuages,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  zone  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  ouvrez  l'  onglet  Nuages .

2.  En  utilisant  les  curseurs,  définissez  la  quantité  de  nuages  pour  le  type  de  nuage  requis.

3.  Pour  sélectionner  la  couche  de  nuages  stratocumulus,  cochez  la  case  Stratocumulus .

4.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

89
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Réglage  des  paramètres  de  vitesse  sonique

Pour  définir  les  paramètres  de  vitesse  sonique,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  fenêtre  Overall  Condition  Manager ,  ouvrez  l'  onglet  Sonic  speed .

2.  Entrez  la  température  ( colonne  Température)  et/ou  la  salinité  ( colonne  Salinité)  pour  toute  profondeur  sélectionnée
niveau.  Avec  l'entrée  de  la  température  et/ou  de  la  salinité,  la  vitesse  sonique  correspondante  sera  recalculée  automatiquement.

3.  Ou  sélectionnez  l'une  des  distributions  de  vitesse  sonique  verticale  standard  (VSSD)  dans  la  liste  Type :

o  Réfraction  négative ;  o  

réfraction  positive ;  o  Canal ;

o  Thermocline.

4.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Remarque :  Les  paramètres  définis  sur  la  page  Vitesse  sonique  n'ont  d'effet  que  sur  les  détecteurs  de  poissons  et  les  appareils  

hydroacoustiques.

Définition  des  paramètres  des  aurores  boréales

Pour  définir  les  paramètres  des  aurores  boréales,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  fenêtre  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  ouvrez  la  page  Aurores  boréales .

2.  Cochez  la  case  Afficher  les  aurores  boréales  pour  afficher  les  aurores  boréales  sur  l'écran  de  visualisation.

3.  Dans  le  champ  Direction ,  définissez  la  direction  des  aurores  boréales  (0–359,9  degrés).

4.  Dans  le  champ  Hauteur ,  définissez  un  angle  entre  l'horizon  et  la  limite  inférieure  de  l'affichage  de  l'aurore  boréale  sur
l'écran  de  visualisation  (0–60  degrés).

5.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

90
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

Définition  des  paramètres  du  fond  marin

Le  réglage  des  paramètres  du  fond  marin  est  décrit  au  Chapitre  5,  voir  "Sélection  du  type  de  fond  marin"  à  la  page  299.

Réglage  des  paramètres  d'atmosphère

Pour  définir  les  paramètres  d'atmosphère,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  boîte  Gestionnaire  de  conditions  globales ,  ouvrez  l'  onglet  Atmosphère .

2.  Dans  la  colonne  Température ,  entrez  la  température  atmosphérique.

3.  Dans  la  colonne  Pression ,  entrez  la  pression  atmosphérique.

4.  Dans  la  colonne  Humidité ,  entrez  l'humidité  relative.

5.  Pour  ajouter  le  paramètre  changeant  dans  le  délai  spécifié  (dans  les  24 heures) :

un.  Cochez  la  case  Heure  absolue  s'il  est  nécessaire  de  définir  l'heure  absolue.

b.  Faites  un  double­clic  gauche  sur  la  ligne  <Add  new> .

c.  Dans  la  ligne  qui  apparaît,  entrez  le  paramètre  temps  initial  (le  temps  est  compté  à  partir  du  début  de  l'exercice
moment)  et  définissez  les  valeurs  des  paramètres.

ré.  Utilisez  une  procédure  similaire  pour  ajouter  n'importe  quel  nombre  de  lignes.  Pour  supprimer  une  ligne,  appuyez  sur  la  touche  <Suppr>.

6.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Conditions  environnementales  locales
La  définition  des  conditions  environnementales  dans  une  certaine  zone  est  effectuée  à  l'aide  de  l'objet  Zone  de  condition  composite  appartenant  à  

la  catégorie  Environnement.

Remarque :  les  conditions  locales  (déterminées  dans  la  zone)  remplacent  toujours  les  conditions  et  paramètres  généraux
de  la  base  de  données  "Marées  et  Courants".

Construction  d'une  zone  composite  avec  des  paramètres  d'environnement

Pour  sélectionner  les  paramètres  d'environnement  d'une  zone  de  condition  composite  et  créer  une  zone  sur  le  graphique,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Edition\Nouvel  objet… ,  ou  appuyez  sur  le  bouton   bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Dans  la  catégorie  Environnement,  sélectionnez  Objet  zone  de  condition  composite  et  appuyez  sur  le  bouton  Suivant .

3.  Cochez  les  cases  en  face  des  paramètres  qui  doivent  être  inclus  dans  la  zone  composite  et  appuyez  sur  le  bouton  Terminer .

91
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

4.  Positionnez  le  curseur  sur  le  point  où  le  nœud  de  la  zone  de  début  sera  défini  et  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  point  
sera  fixé.

5.  Positionnez  le  curseur  sur  le  deuxième  point  et  cliquez  à  nouveau  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  deuxième  nœud  du
zone  et  le  segment  de  ligne  reliant  les  deux  nœuds  seront  fixés  sur  le  graphique.

6.  Répétez  la  procédure  le  nombre  de  fois  requis  et  fixez  le  dernier  nœud  en  appuyant  sur  le  bouton  droit  de  la  souris
bouton.  Le  dernier  point  sera  connecté  au  premier  point  et  un  polygone  délimitant  la  zone  apparaîtra  sur  la  carte.

7.  Positionnez  le  curseur  sur  la  zone  délimitée.  Dans  une  seconde,  l'écran  affichera  une  invite  contenant  les  informations  de  la  
zone.

Pour  déplacer  un  nœud  de  zone,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Positionnez  le  curseur  sur  le  nœud  de  zone  requis,  appuyez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris  et  déplacez  le  curseur  dans  la  direction  
sélectionnée  sur  le  graphique.  Le  nœud  de  la  zone  se  déplacera  avec  le  curseur.

2.  Appuyez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  nœud  de  zone  sera  fixé  dans  une  nouvelle  position.

92
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

Pour  ajouter  un  nœud,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Positionnez  le  curseur  sur  la  limite  de  la  zone  où  un  nouveau  nœud  doit  être  ajouté  et  appuyez  sur
le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  nouveau  nœud  de  zone  apparaîtra  à  la  fin  du  curseur,  divisant  le  segment  en  deux  parties.

2.  Tout  en  maintenant  le  bouton  gauche  de  la  souris  enfoncé,  déplacez  le  curseur  avec  un  nouveau  point  à  l'endroit  souhaité  sur  la
graphique.  Le  nœud  et  la  limite  de  la  zone  se  déplaceront  avec  le  curseur.

3.  Relâchez  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  nouveau  nœud  de  zone  sera  fixé  sur  le  graphique.

Pour  supprimer  un  nœud  de  zone,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Edit\Delete  Point  ou  appuyez  sur  la   dans  la  barre  d'outils,  ou  appuyez  sur  la  touche  <Ctrl>+<Suppr>
combinaison  de  boutons.

2.  Positionnez  le  curseur  sur  le  nœud  de  zone  qui  doit  être  supprimé  et  appuyez  sur  le  bouton  
gauche  de  la  souris.

Remarque :  Sont  applicables  à  la  zone  locale  toutes  les  opérations  effectuées  sur  les  objets  de  l'exercice :  déplacer,  faire  pivoter,  
renommer,  supprimer.

Définition  des  propriétés  de  la  zone  composite
Pour  ouvrir  le  panneau  des  propriétés  d'une  zone  de  condition  composite :

1.  Positionnez  le  curseur  sur  la  zone  délimitée  et  cliquez  avec  le  bouton  droit.

2.  Choisissez  l'  élément  Propriétés  générales .  La  fenêtre  Zone  de  condition  composite  apparaît  à  l'écran.

Pour  inclure/exclure  le  paramètre  d'environnement  vers/depuis  la  zone  de  condition  composite :

1.  Ouvrez  l'  onglet  Zone  composite  de  la  fenêtre  Zone  de  condition  composite .

2.  Cochez  les  paramètres  que  vous  souhaitez  inclure  dans  la  zone  composite.

3.  Décochez  les  cases  des  paramètres  que  vous  souhaitez  exclure  de  la  zone  composite.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

93
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Pour  changer  la  présentation  de  la  zone  délimitée :

1.  Ouvrez  l'  onglet  Lié  de  la  fenêtre  Zone  de  condition  composite .

2.  Dans  la  liste  déroulante  Couleur ,  sélectionnez  la  couleur  de  la  ligne  liée.  La  couleur  de  la  zone  délimitée  est  visible  si  la  zone  n'est  pas  sélectionnée  
sur  le  graphique  (inactive).

3.  Dans  la  liste  déroulante  Ligne ,  sélectionnez  le  type  de  ligne  liée.

4.  Dans  la  liste  déroulante  Épaisseur ,  sélectionnez  l'épaisseur  de  la  ligne  liée.

5.  Décochez  la  case  Masquer  sur  la  diminution  de  l'échelle  si  l'affichage  de  la  zone  ne  doit  pas  être  masqué.

6.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Pour  définir  les  valeurs  des  paramètres :

1.  Dans  la  fenêtre  Zone  de  condition  composite,  ouvrez  un  onglet  avec  le  nom  du  paramètre  de  zone  requis.

2.  Saisissez  les  valeurs  des  paramètres.

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

L'instructeur  peut  définir  les  paramètres  de  conditions  environnementales  suivants  dans  une  zone :

l  Atmosphère  –  température  atmosphérique,  pression,  timidité  relative  (le  paramètre  est  réglé  de  la  même  manière  que  pour  les  conditions  
environnementales  globales,  voir  "Réglage  des  paramètres  d'atmosphère"  à  la  page  91) ;

l  Courant  –  vitesse  et  direction  du  courant  (voir  "Réglage  des  paramètres  de  courant  dans  la  zone  composite"  sur
page  95);

l  Brouillard  –  hauteur  de  brouillard  et  plage  de  visibilité  (voir  "Réglage  des  paramètres  de  brouillard  dans  la  zone  composite"  à  la  page  96) ;

l  Fond  marin  –  type  de  fond  marin  (voir  "Sélection  du  type  de  fond  marin"  à  la  page  299) ;

l  Muddy  Strata  –  épaisseur  et  densité  des  strates  boueuses  (voir  "Réglage  des  paramètres  de  Muddy  Strata  dans
Zone  composite"  à  la  page  96) ;

94
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

l  Profondeur  (voir  "Réglage  des  paramètres  de  profondeur  dans  la  zone  composite"  à  la  page  97) ;  

l  Ciel  –  clarté  du  ciel  (le  paramètre  est  défini  de  la  même  manière  que  pour  les  conditions  environnementales  générales,  voir
"Réglage  des  paramètres  du  ciel"  à  la  page  88) ;

l  Vitesse  sonique  –  vitesse  de  diffusion  du  son  dans  l'eau  (le  paramètre  est  réglé  de  la  même  manière  que  pour
conditions  environnementales  générales,  voir  "Réglage  des  paramètres  de  vitesse  du  son"  à  la  page  90) ;

l  Marée  –  hauteur  de  la  marée  (le  paramètre  est  réglé  de  la  même  manière  que  pour  les  conditions  environnementales  générales,  voir
"Réglage  des  paramètres  de  marée"  à  la  page  89);

l  Visibilité  –  plage  de  visibilité,  intensité  des  précipitations,  pluie/neige,  brouillard/brouillard  (le  paramètre  est  défini  de  la  même  manière  que  pour  
les  conditions  environnementales  globales,  voir  "Réglage  des  paramètres  de  visibilité"  à  la  page  87) ;

l  Wave  –  vague  de  vent,  houle  (le  paramètre  est  défini  de  la  même  manière  que  pour
conditions,  voir  "Réglage  des  paramètres  d'onde"  à  la  page  85);

l  Vent  –  vitesse,  direction  et  grain  du  vent  (le  paramètre  est  défini  de  la  même  manière  que  pour  les  conditions  environnementales  
générales,  voir  "Réglage  des  paramètres  du  vent"  à  la  page  84).

Réglage  des  paramètres  de  courant  dans  la  zone  composite

Il  est  possible  de  créer  des  courants  à  plusieurs  niveaux.  Pour  ce  faire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  fenêtre  Zone  de  condition  composite ,  ouvrez  l'  onglet  Courant .

2.  Dans  la  partie  gauche  de  l'  onglet  Actuel ,  appuyez  sur  le  bouton  Ajouter  pour  ajouter  un  niveau  actuel.

3.  Double­cliquez  avec  le  bouton  gauche  pour  sélectionner  une  valeur  qui  apparaîtra  dans  la  colonne  Profondeur .  Entrez  la  profondeur  nécessaire
évaluer.

4.  Dans  la  partie  droite  de  la  page,  saisissez  la  vitesse  et  la  direction  du  courant  pour  le  niveau  de  courant  donné.

5.  Pour  ajouter  le  changement  de  vitesse  et  de  direction  du  courant  dans  le  temps  spécifié  (dans  les  24  heures) :

un.  Cochez  la  case  Heure  absolue  s'il  est  nécessaire  de  définir  l'heure  absolue.

95
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

b.  Faites  un  double­clic  gauche  sur  la  ligne  <Add  new>  dans  la  partie  droite  de  la  fenêtre.

c.  Dans  la  ligne  qui  apparaît,  entrez  le  temps  initial  (le  temps  est  compté  à  partir  du  moment  de  début  de  l'exercice)
et  définissez  les  valeurs  des  paramètres.

ré.  Utilisez  une  procédure  similaire  pour  ajouter  n'importe  quel  nombre  de  lignes.  Pour  supprimer  une  ligne,  appuyez  sur  la  touche  <Suppr>.

6.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Pour  supprimer  un  niveau  actuel,  sélectionnez  la  profondeur  nécessaire  dans  la  colonne  Profondeur ,  appuyez  sur  le  bouton  Suppr  et  appuyez  sur  le  

bouton  Appliquer .

Définition  des  paramètres  de  strates  boueuses  dans  la  zone  composite

Pour  définir  les  paramètres  des  strates  boueuses,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  fenêtre  Zone  de  condition  composite ,  ouvrez  l'  onglet  Muddy  Strata .

2.  Pour  ajouter  une  strate  boueuse,  appuyez  sur  le  bouton  Ajouter .

3.  Entrez  l'épaisseur  (m)  et  la  densité  (kg/cum)  de  la  strate  boueuse  au­dessus  du  fond.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Pour  supprimer  une  strate  boueuse,  cliquez  sur  sa  ligne  et  appuyez  sur  le  bouton  Supprimer .

Réglage  des  paramètres  de  brouillard  dans  la  zone  composite

Pour  définir  les  valeurs  du  paramètre  Fog,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  fenêtre  Zone  de  condition  composite ,  ouvrez  l'  onglet  Brouillard .

2.  Dans  le  champ  Hauteur ,  entrez  la  hauteur  de  propagation  du  brouillard.

3.  Dans  le  champ  Visibilité ,  entrez  la  plage  de  visibilité  dans  le  brouillard.

4.  Si  nécessaire,  réglez  le  changement  des  paramètres  de  brouillard  dans  le  temps.

96
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

un.  Cochez  la  case  Heure  absolue  s'il  est  nécessaire  de  définir  l'heure  absolue.

b.  Faites  un  double­clic  gauche  sur  la  ligne  <Add  new>  dans  la  partie  droite  de  la  fenêtre.

c.  Dans  la  ligne  qui  apparaît,  entrez  le  temps  initial  (le  temps  est  compté  à  partir  du  moment  de  début  de  l'exercice)

et  définissez  les  valeurs  des  paramètres.

ré.  Utilisez  une  procédure  similaire  pour  ajouter  n'importe  quel  nombre  de  lignes.  Pour  supprimer  une  ligne,  appuyez  sur  la  touche  <Suppr>.

5.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Définition  des  paramètres  de  profondeur  dans  la  zone  composite

Pour  définir  les  valeurs  du  paramètre  Depth,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  la  fenêtre  Zone  de  condition  composite ,  ouvrez  l'  onglet  Profondeur .

2.  Dans  la  colonne  Profondeur ,  entrez  la  valeur  de  profondeur  (m).

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Définition  de  la  priorité  des  zones  de  condition  composites
Lorsque  deux  ou  plusieurs  zones  de  conditions  composites  se  chevauchent,  il  est  possible  de  définir  une  priorité  dans  l'utilisation  des  paramètres  dans  la  

zone  de  chevauchement.  Pour  ce  faire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Affichage\Panneaux\Objets… ,  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Dans  le  panneau  Objets ,  sélectionnez  la  catégorie  Environnement  dans  la  partie  gauche  du  panneau.

3.  Sélectionnez  l'objet  Priority  Manager  dans  la  partie  droite  du  panneau.

4.  Appuyez  sur  la bouton.  L'écran  affichera  une  fenêtre  avec  l'onglet  Priorité .

97
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

5.  Dans  la  liste  des  fenêtres,  sélectionnez  la  condition  environnementale  souhaitée  en  cliquant  avec  le  bouton  gauche  de  la  souris  sur  +
signer  à  côté  de  son  nom.  L'écran  affichera  une  liste  des  zones  météorologiques  dans  lesquelles  ce  paramètre  est  défini.

6.  Positionnez  le  curseur  sur  la  zone  dont  la  condition  doit  avoir  la  priorité  la  plus  élevée  et  appuyez  sur  le  bouton  gauche  de  la  
souris.  Une  ligne  horizontale  de  séparation  apparaîtra  sur  le  nom  de  la  zone.

7.  Sans  relâcher  le  bouton  gauche  de  la  souris,  faites  glisser  le  nom  de  la  zone  au­dessus  des  autres  zones  de  la  liste.  La
Le  nom  de  la  zone  sélectionnée  sera  le  premier  sur  la  liste.

8.  Répétez  la  procédure  pour  les  autres  paramètres  et  appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Remarque :  Lorsque  le  navire  entre  dans  la  zone  de  chevauchement,  les  conditions  de  la  zone  seront  prises  à  partir  de  la  zone,  qui
est  le  premier  de  la  liste.

98
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

Importation  des  marées  et  des  courants
Pour  importer  les  marées  et  les  courants  dans  l'exercice,  l'instructeur  peut  utiliser  les  bases  de  données  suivantes :

l  Base  de  données  mondiale  «  Marées  et  Courants  » ;

l  Base  de  données  «  Total  Tide  »  des  marées  et  courants  de  marée ;

l  les  bases  de  données  actuelles  «  Sabine  »  et  «  Cardinal  » ;

l  Bases  de  données  des  courants  au  format  xml.

Important :  Il  est  déconseillé  de  régler  simultanément  les  marées  et  les  courants  en  utilisant  des  outils  différents :  
bases  de  données  des  marées  et  des  courants,  Gestionnaire  d'état  général,  Zone  d'état  composite,  etc.

Base  de  données  mondiale  des  marées  et  courants

La  distribution  des  courants  de  marée  et  de  surface  peut  être  spécifiée  dans  toute  la  zone  à  l'aide  de  "Marées  et  courants"

base  de  données  mondiale.

La  marée  et  les  courants  sont  importés  en  fonction  des  coordonnées  de  la  zone,  de  la  date  et  de  l'heure  de  l'exercice.  Les  données  de  marée  et  de  courant  

sont  mises  à  jour  automatiquement  au  cours  de  l'exercice.

Les  valeurs  réelles  de  la  marée  et  du  courant  en  tout  point  géographique  de  la  zone  sont  calculées  par  interpolation  des  trois  points  les  plus  proches  de  la  

base  de  données.

Pour  importer  les  marées  et  les  courants  dans  l'exercice,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Edition\Nouvel  objet…  ou  appuyez  sur  le  bouton  2.   dans  la  barre  d'outils.

Sélectionnez  l'objet  Marées  et  courants  dans  la  catégorie  Environnement.

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Terminer .  Les  données  de  marée  et  de  courant  seront  affichées  à  l'écran.

4.  Positionnez  le  curseur  sur  la  marque  de  marée  sur  la  carte.  Dans  une  seconde,  l'écran  affichera  une  invite

contenant  la  hauteur  de  la  marée.

5.  Positionnez  le  curseur  sur  la  marque  actuelle  sur  la  carte.  Dans  une  seconde,  l'écran  affichera  une  invite  contenant  la  vitesse  et  la  direction  actuelles.

99
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

6.  Positionnez  le  curseur  sur  la  marque  de  courant  ou  de  marée  sur  la  carte  et  appelez  le  menu  contextuel.  Dans  le  menu  contextuel,

sélectionnez  le  type  de  données  que  vous  souhaitez  afficher  sur  le  graphique.

Base  de  données  des  marées  totales

L'instructeur  peut  utiliser  la  base  de  données  «  Total  Tide  »  mise  à  jour  automatiquement  des  marées  et  des  courants  de  marée.

Remarque :  La  base  de  données  «  TotalTide  »  est  disponible  si  l'application  sous  licence  «  Admiralty  TotalTide  »  est  installée  sur  le  poste  

de  travail  de  l'instructeur  et  la  tâche  TotalTide  Server  est  exécutée  dans  le  configurateur  (voir  Navi­Trainer  5000  Professional  (v.  5.35).  

Description  technique  et  Installation  Manuel).

Pour  importer  la  base  de  données :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Edition\Nouvel  objet…  ou  appuyez  sur  le  bouton  2.   dans  la  barre  d'outils.

Sélectionnez  l'objet  TotalTide  dans  la  catégorie  Environnement

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Terminer .

Bases  de  données  Sabine  et  Cardinal
Pour  importer  la  base  de  données  actuelle  "Cardinal",  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  le  menu  Édition ,  sélectionnez  l'élément  Importer  la  base  de  données  actuelle… .

2.  Dans  la  fenêtre  Ouvrir ,  procédez  comme  suit :

un.  Dans  la  liste  déroulante  Fichiers  de  champ  de  type ,  sélectionnez  Fichiers  de  base  de  données  actuels  (*.txt).  b.  Spécifiez  le  chemin  d'accès  

aux  fichiers  de  la  base  de  données :  Navi­Trainer  Professional  5000\ConditionDP,  par  défaut.

c.  Appuyez  sur  le  bouton  Ouvrir .

3.  Dans  la  fenêtre  Nom  de  la  base  de  données  actuelle ,  entrez  le  nom  de  la  base  de  données  et  appuyez  sur  le  bouton  OK .

Remarque :  La  base  de  données  "Sabine"  est  importée  dans  certaines  zones  par  défaut.

Pour  charger  la  base  de  données :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Edition\Nouvel  objet…  ou  appuyez  sur  le  bouton  2.   dans  la  barre  d'outils.

Sélectionnez  l'objet  BD  Marées  et  courants  dans  la  catégorie  Environnement.
"
3.  Dans  la  fenêtre  Général ,  sélectionnez  le  type  de  base  de  données :  BD  importée  (base  de  données  "Sabine")  ou  BD  Cardinal  (base  de  données  

Cardinal").

100
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

4.  Cochez  la  case  près  du  nom  de  la  base  de  données  et  appuyez  sur  le  bouton  Terminer .  Les  données  importées  sur  les  courants
sera  affiché  sur  le  tableau  d'exercices.

Bases  de  données  des  courants  au  format  XML
Une  base  de  données  des  courants  au  format  xml  peut  être  importée  pour  certaines  zones.  Pour  ce  faire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Dans  le  menu  Edition ,  sélectionnez  l'élément  Importer  la  base  de  données  actuelle .

2.  Dans  la  fenêtre  Ouvrir ,  procédez  comme  suit :

un.  Dans  la  liste  déroulante  Fichiers  de  champ  de  type ,  sélectionnez  Fichiers  de  base  de  données  XML  actuels  (*.xml).

b.  Spécifiez  le  chemin  d'accès  aux  fichiers  de  la  base  de  données :  Navi­Trainer  Professional  5000\ConditionDP,  par  défaut.  c.  Appuyez  sur  le  

bouton  Ouvrir .

3.  Dans  la  fenêtre  Nom  de  la  base  de  données  actuelle ,  entrez  le  nom  de  la  base  de  données  et  appuyez  sur  le  bouton  OK .

101
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Pour  charger  la  base  de  données :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Edition\Nouvel  objet…  ou  appuyez  sur  le  bouton  2.   dans  la  barre  d'outils.

Sélectionnez  Objet  BD  Courants  externes  dans  la  catégorie  Environnement.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .  Le  général
fenêtre  apparaît.

3.  Sélectionnez  la  base  de  données  nécessaire  dans  la  liste.

4.  Dans  le  champ  Décalage  horaire ,  définissez  le  décalage  horaire.  Le  décalage  horaire  permet  d'utiliser  la  base  de  données  à  tout  moment  de  la
exercer.

Remarque :  Par  exemple,  la  durée  de  vie  de  la  base  de  données  des  courants  de  16h00  à  18h00,  l'heure  de  début  de  l'exercice  
est  12h00.  Après  le  début  de  l'exercice,  les  courants  ne  seront  activés  que  dans  quatre  heures.  Pour  activer  les  courants  juste  
après  le  début  de  l'exercice,  réglez  le  décalage  horaire  de  quatre  à  six  heures.

5.  Dans  le  champ  Dessiner  à  la  profondeur ,  définissez  la  profondeur  (le  niveau  auquel  les  données  de  courant  seront  affichées).

6.  Dans  le  champ  Rayon  d'interpolation ,  définissez  le  rayon  d'action  d'un  point  actuel.

7.  Cochez  la  case  Boucle  s'il  est  nécessaire  de  réutiliser  la  base  de  données  actuelle  dans  l'exercice  après  la
expiration  de  la  base  de  données.

8.  Cochez  la  case  Afficher  la  grille  s'il  est  nécessaire  de  dessiner  une  grille  de  vecteurs  de  courants  sur  l'écran  de  l'instructeur.
graphique.

9.  Appuyez  sur  le  bouton  Terminer .

102
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

Création  d'un  champ  vectoriel  de  courant
Pour  créer  un  champ  vectoriel  de  courant,  utilisez  l'objet  Champ  courant.

Il  existe  deux  manières  de  définir  un  champ  vectoriel  de  courant :

l  Définir  la  direction  et  la  vitesse  du  courant  de  surface  en  un  point  isolé  de  l'espace.  Plusieurs  champs  actuels
les  objets  détermineront  un  champ  de  courant  dans  une  certaine  zone  sur  la  carte  d'exercice.  La  valeur  réelle  de  la  vitesse  et  de  la  
direction  actuelles  dans  la  position  du  navire  sera  calculée  à  partir  des  points  les  plus  proches  par  la  méthode  d'interpolation.

l  Définissez  la  direction  et  la  vitesse  du  courant  de  surface  dans  une  zone  circulaire  (Plage).  Cette  méthode  permet  de  créer  efficacement  
des  modèles  de  courants  dans  les  zones  fluviales  ou  dans  les  détroits.  Aux  endroits  où  les  zones  circulaires  des  objets  se  croisent,  les  
données  sur  le  courant  seront  calculées  par  l'interpolation.

Remarque :  Le  champ  vectoriel  de  courant  peut  être  utilisé  en  combinaison  avec  le  champ  de  courants  chargés  à  partir  des  marées

et  base  de  données  Currents.

Paramètres  généraux  du  champ  actuel
Pour  définir  la  plage  des  objets  Current  Field,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  le  menu  Affichage\Paramètres…  et  ouvrez  l'  onglet  Champ  actuel .

2.  Cochez  la  case  Activer  les  plages .

3.  Définissez  la  plage  par  défaut  de  l'objet  dans  le  champ  Plage  par  défaut .

4.  Pour  masquer  les  cercles  de  plage  sur  le  graphique,  décochez  la  case  Dessiner  des  cercles  de  plage .

5.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .

Pour  désactiver  les  plages,  décochez  la  case  Activer  les  plages  et  appuyez  sur  le  bouton  OK .

103
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Définition  du  champ  actuel  sur  le  graphique

Pour  définir  l'objet  Current  Field  sur  le  graphique,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Édition\Nouvel  objet…  ou  appuyez  sur  le  bouton  2.   dans  la  barre  d'outils.

Sélectionnez  Objet  champ  courant  dans  la  catégorie  Environnement  et  appuyez  sur  le  bouton  Terminer .

3.  Positionnez  le  curseur  sur  le  point  sélectionné  sur  la  carte.  Cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  L'origine  du  vecteur  actuel  sera
fixé  sur  le  graphique.

4.  En  déplaçant  le  curseur,  définissez  la  direction  et  la  vitesse  du  courant.  La  fin  du  vecteur  vitesse  sera
se  déplaçant  avec  le  curseur,  et  la  valeur  de  la  vitesse  sera  affichée  à  proximité.

5.  Cliquez  à  nouveau  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  La  fin  du  vecteur  sera  fixée  sur  le  graphique.

6.  Positionnez  le  curseur  sur  l'image  de  l'objet.  Une  seconde  plus  tard,  un  indice  spécifiant  les  propriétés  de  l'objet
apparaître.

Modification  des  propriétés  du  champ  actuel

Pour  modifier  les  propriétés  du  champ  Courant,  ouvrez  son  menu  contextuel  et  sélectionnez  l'  élément  Propriétés :

1.  Sur  la  page  Général ,  définissez  la  plage  d'objets.

2.  Dans  l'  onglet  Courant ,  définissez  les  valeurs  de  la  vitesse  et  de  la  direction  du  courant.

3.  Si  nécessaire,  réglez  le  changement  de  ces  paramètres  dans  le  temps :

un.  Cochez  la  case  Heure  absolue  s'il  est  nécessaire  de  définir  l'heure  absolue.

b.  Faites  un  double­clic  gauche  sur  la  ligne  <Add  new>  dans  la  partie  droite  de  la  fenêtre.

c.  Dans  la  ligne  qui  apparaît,  entrez  le  temps  initial  (le  temps  est  compté  à  partir  du  moment  de  début  de  l'exercice)
et  définissez  les  valeurs  des  paramètres.

ré.  Utilisez  une  procédure  similaire  pour  ajouter  n'importe  quel  nombre  de  lignes.  Pour  supprimer  une  ligne,  appuyez  sur  la  touche  <Suppr>.

104
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Pour  un  objet  de  recherche  rapide  sur  le  graphique :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  n'importe  quel  objet  Champ  courant  et  sélectionnez  la  commande  Propriétés  générales .

2.  Effectuez  un  double  clic  de  souris  pour  sélectionner  l'objet  souhaité  dans  la  liste.  L'objet  sera  centré  sur  un
graphique  et  le  panneau  des  propriétés  de  l'objet  s'affiche.

Pour  l'augmentation  de  la  vitesse  actuelle :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  n'importe  quel  objet  Champ  courant  et  sélectionnez  la  commande  Propriétés  générales .

2.  Cochez  la  case  Utiliser  le  facteur  d'échelle  de  vitesse .

3.  Définissez  le  coefficient  de  mise  à  l'échelle.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

105
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Réglage  des  nuages
L'objet  Nuage  peut  être  vu  visuellement  et  est  affiché  sur  le  radar.  Pour  définir  l'objet,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Édition\Nouvel  objet…  ou  appuyez  sur  le  bouton  2.   dans  la  barre  d'outils.

Sélectionnez  Objet  Cloud  dans  la  catégorie  Environnement  et  appuyez  sur  le  bouton  Suivant .

3.  Sélectionnez  le  type  de  nuage.

4.  Saisissez  la  trajectoire,  la  vitesse  du  mouvement  des  nuages  et  l'intensité  des  précipitations.

5.  Appuyez  sur  le  bouton  Terminer .

6.  Positionnez  le  curseur  sur  le  point  de  carte  requis  et  appuyez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.

106
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

Créer  des  fronts  d'atmosphère
Pour  configurer  des  fronts  d'atmosphère,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Edition\Nouvel  objet…  ou  appuyez  sur  le  bouton  2.  Dans   dans  la  barre  d'outils.

la  catégorie  Environnement,  sélectionnez  Objet  Front  froid  ou  Front  chaud.

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Suivant .  La  fenêtre  Général  s'affiche.

4.  Dans  la  partie  supérieure  de  la  fenêtre,  définissez  les  paramètres  avant :

o  Vitesse  –  vitesse  du  front ;  o  

Pression  –  pression  atmosphérique  aux  points  extrêmes  de  la  ligne  de  front,  mbar.

5.  Dans  les  tableaux,  définissez  les  paramètres  des  zones  avant :

o  Largeur  –  largeur  de  la  zone  frontale ;  o  Types  

de  nuages  dans  la  zone  avant :  Ci,  Cs,  Ns ;  St;  Ac;  Cb  (configuré  à  l'aide  de  cases  à  cocher) ;  o  Pluie/Neige  –  précipitations  dans  la  

zone  frontale  (pluie,  neige).  Sélectionnez  dans  la  liste  déroulante :  Aucun,  Pluie,
Neiger;

o  Intensité  –  intensité  des  précipitations  dans  la  zone  frontale,  % ;  o  Temp.  –  

température  dans  la  zone  avant,  ºС.

Remarque :  Le  tableau  supérieur  est  conçu  pour  configurer  les  paramètres  dans  les  zones  situées  derrière  la  ligne  de  front,  le  tableau  

inférieur  –  pour  configurer  les  paramètres  dans  les  zones  situées  avant  la  ligne  de  front.

6.  Pour  créer  une  nouvelle  zone  avant,  appuyez  sur  le  bouton  Ajouter .  Dans  la  ligne  de  tableau  ajoutée,  définissez  les  paramètres  d'un  nouveau
zone.

7.  Pour  supprimer  une  zone  avant,  cliquez  sur  la  ligne  du  tableau  avec  les  paramètres  de  zone  et  appuyez  sur  le  bouton  Supprimer .

8.  Appuyez  sur  le  bouton  Terminer .  Le  curseur  passe  en  mode  dessin  pour  tracer  la  ligne  de  front  sur  la  carte.

107
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

9.  Définissez  la  position  de  première  ligne  sur  le  graphique :

un.  Placez  le  curseur  à  l'emplacement  du  premier  point  extrême  de  la  ligne  de  front  et  cliquez  à  gauche.

b.  Déplacez  le  curseur  à  l'emplacement  du  deuxième  point  extrême  et  cliquez  avec  le  bouton  gauche.

Sur  le  graphique,  un  affichage  graphique  de  la  zone  avant  apparaît :

l  La  ligne  de  front  froide  est  matérialisée  par  des  triangles  bleus  et  noircis,  dirigés  vers  l'avancée  du  front :

l  La  ligne  de  front  chaude  est  matérialisée  par  des  demi­cercles  rouges  et  noircis,  dirigés  vers  l'avancée  frontale :

Pour  allonger  ou  raccourcir  la  ligne  de  front :

1.  Faites  un  clic  gauche  sur  le  point  extrême  de  la  ligne  de  front.

2.  Déplacez  le  curseur  vers  un  autre  point  et  cliquez  avec  le  bouton  gauche.

Pour  déplacer  l'image  du  recto :

1.  Positionnez  le  curseur  sur  la  première  ligne  et  faites  un  clic  droit.  Le  menu  contextuel  de  la  façade  apparaît  sur  la
filtrer.

2.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Déplacer .

3.  Déplacez  le  curseur  sur  le  point  nécessaire  et  cliquez  avec  le  bouton  gauche.

Pour  modifier  les  propriétés  de  la  façade :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Propriétés  générales .

2.  Dans  la  fenêtre  Général,  définissez  les  propriétés  de  la  façade  (voir  la  description  ci­dessus).

3.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Remarque :  La  création  d'un  front  atmosphérique  et  la  modification  de  ses  propriétés  sont  possibles  avant  de  commencer  l'exercice  

sur  le  pont.  Seule  la  suppression  d'un  front  atmosphérique  est  possible  après  le  démarrage  de  l'exercice.

108
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

Modification  des  spectres  d'ondes

Le  panneau  Spectrum  Editor  est  utilisé  pour  éditer  les  paramètres  des  spectres  d'ondes.

Pour  ouvrir  le  panneau,  sélectionnez  l'élément  de  menu  View\Panel\Spectrum  Editor...  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

Sélection  du  spectre  d'onde
Pour  sélectionner  le  spectre  d'onde  requis :

1.  Dans  le  panneau  Spectrum  Editor ,  dans  la  liste  déroulante  Spectra  type ,  sélectionnez  le  type  de  spectre  requis  (quatre
des  spectres  d'ondes  standard  sont  disponibles  pour  l'édition).

2.  Dans  la  liste  déroulante  Wave  force ,  sélectionnez  Wave  force  (0–12).  Le  tableau  indique  les  valeurs  de
paramètres  pour  chaque  harmonique  du  spectre  d'onde.

De  plus,  l'instructeur  a  la  possibilité  de  créer  un  nouveau  spectre  d'onde :

1.  Appuyez  sur  le  bouton  Nouveau  spectre  dans  le  panneau  Éditeur  de  spectre.

2.  Dans  la  boîte  de  dialogue  Créer  un  nouveau  spectre ,  entrez  le  nom  du  spectre  et  appuyez  sur  le  bouton  OK .

Paramètres  du  spectre  d'onde
Dans  le  panneau  Spectrum  Editor  du  tableau,  il  est  possible  de  modifier  les  paramètres  suivants  d'un  spectre  d'onde :

l  Hauteur  –  hauteur  des  vagues :  différence  entre  les  élévations  d'une  crête  et  d'un  creux  voisin,  en
mètres.

l  Longueur  –  longueur  d'onde :  distance  entre  des  points  correspondants  consécutifs  de  la  même  phase,  tels  que

crêtes  ou  creux,  en  mètres.
l  Phase  –  décalage  de  phase,  en  mètres.

l  Direction  –  direction  des  vagues :  depuis  le  nord,  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une  montre,  en  degrés ;  0  –  correspond  à  la  mer  de  face,  
±90  –  correspond  à  la  mer  de  travers,  180  –  correspond  à  la  mer  suivante.

l  V  (Sharp)  –  paramètre  dans  la  plage  de  [0…1]  qui  modifie  la  forme  d'onde  de  l'onde  sinusoïdale  (V=1)  au  triangle

vague  (V=0).

l  W  (Duty  cycle)  –  paramètre  dans  la  plage  de  [1…5]  qui  indique  la  pente  de  la  crête  de  la  vague,  plus  la

valeur,  plus  la  crête  d'une  vague  est  nette.

l  K  (Shift)  –  paramètre  dans  la  plage  de  [0,5…1]  qui  indique  le  décalage  de  la  crête  des  vagues  dû  au  vent  et/ou  à  la  faible  profondeur

l'eau,  plus  grande  signifie  que  la  crête  de  la  vague  sera  davantage  déplacée  vers  l'avant.

109
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

l  Modulation  losange  –  paramètre  dans  la  plage  [0…1000]  qui  indique  le  facteur  de  paquet  d'ondes.  "1000"
signifie  qu'il  n'y  a  pas  de  facteur  de  paquet  et  "0"  signifie  que  chaque  Nième  onde  aura  la  plus  grande  amplitude.

l  Direction  du  losange–  direction  d'où  proviennent  les  paquets  d'ondes.  En  général,  il  doit  coïncider  avec
direction  des  vagues  ou  en  être  très  proche.

l  Longueur  relative  du  losange  ­  le  paramètre  indique  le  nombre  de  crêtes  d'ondes  formant  un  paquet  d'ondes.  En  général,
cela  devrait  être  entre  5  et  15.

l  Déplacement  –  paramètre  dans  la  plage  [0…1],  n'affecte  pas  la  forme  d'onde.  Cela  indique  que  la  visualisation  devrait  dessiner  des  
crêtes  de  vagues  plus  nettes  et  déplacer  plus  rapidement  la  texture  dans  le  creux  des  vagues.  En  général,  il  devrait  être  proche  de  
0,1.

Définition  des  valeurs  de  spectre

Pour  modifier  la  valeur  du  paramètre  dans  le  panneau  Spectrum  Editor ,  double­cliquez  sur  la  cellule  du  tableau  et  entrez  la  nouvelle  valeur.

Pour  ajouter  une  nouvelle  harmonique  du  spectre  d'onde,  double­cliquez  sur  la  ligne  <Ajouter  harmonique>  du  tableau.  La  nouvelle  harmonique  

contiendra  les  valeurs  des  paramètres  par  défaut.  Entrez  les  valeurs  du  nouveau  paramètre,  si  nécessaire.

Remarque :  Si  les  valeurs  des  paramètres  sont  mal  définies,  elles  seront  marquées  en  rouge.  Lorsque  vous  passez  le  curseur  sur  ces  valeurs,  le  message  contextuel  

apparaît.

Pour  supprimer  l'harmonique  du  tableau,  cliquez  avec  le  bouton  droit  sur  la  ligne  requise  et  sélectionnez  l'élément  de  menu  Supprimer .

Enregistrement  et  chargement  du  spectre  d'ondes

Les  valeurs  spécifiées  du  spectre  d'onde  peuvent  être  enregistrées  dans  un  fichier  au  format  xml.  Pour  faire  ça:

1.  Sur  le  panneau  de  l'  éditeur  de  spectre ,  appuyez  sur  le  bouton  Enregistrer  sous ,  s'il  est  nécessaire  d'enregistrer  le  fichier  sous  un  nouveau  nom.

Remarque :  Tous  les  spectres  standard  peuvent  être  enregistrés  uniquement  sous  un  nouveau  nom  s'ils  sont  modifiés .

2.  Dans  la  fenêtre  Enregistrer  sous,  sélectionnez  un  dossier,  entrez  le  nom  du  fichier  et  appuyez  sur  le  bouton  Enregistrer .

À  l'avenir,  pour  enregistrer  les  modifications,  vous  pouvez  utiliser  le  bouton  Enregistrer .

Pour  charger  le  spectre  d'onde :

1.  Appuyez  sur  le  bouton  Load  du  panneau  Spectrum  Editor .

2.  Dans  la  fenêtre  Ouvrir ,  sélectionnez  le  fichier  requis  et  appuyez  sur  le  bouton  Ouvrir .

Mise  à  l'échelle  du  spectre  d'ondes

Dans  la  zone  de  groupe  Scale  Tools  du  panneau  Spectrum  Editor ,  il  est  possible  de  définir  la  mise  à  l'échelle  de  toutes  les  harmoniques  du  spectre  

d'onde  en  même  temps.

Pour  la  mise  à  l'échelle,  les  outils  suivants  sont  utilisés :

l  Niveau  zéro  –  décalage  du  niveau  zéro,  en  mètres ;

l  Rescale  –  multiplicateur  de  la  hauteur  des  

vagues ;  l  Stretch  –  multiplicateur  de  longueur  

d'onde ;  l  Large  –  multiplicateur  de  portée  d'une  direction  

d'onde ;  l  Faire  pivoter  ­  faire  pivoter  le  spectre  selon  l'angle  

spécifié ;  l  Freq  –  plage  de  fréquences.

110
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  conditions  environnementales  de  navigation

Pour  mettre  à  l'échelle  le  spectre  d'onde,  entrez  la  valeur  requise  et  appuyez  sur  le  bouton  correspondant,  par  exemple :

Carte  des  hauteurs  de  vagues

Sur  la  partie  droite  du  panneau  Spectrum  Editor  se  trouve  la  carte  des  hauteurs  de  vagues  montrant  l'exemple  animé  de  l'apparence  du  spectre  

sélectionné :

Sous  la  carte  des  hauteurs  de  vagues  se  trouvent  les  commandes  suivantes :

l  X0,  Y0  –  les  coordonnées  du  coin  inférieur  gauche  de  la  carte,  en  mètres.

l  Taille  –  la  taille  d'une  carte,  en  mètres.

l  Boutons  pour  contrôler  l'animation  de  la  carte  des  hauteurs  de  vagues :

O –  lancer  l'animation ;

O –  pause  de  l'animation ;

O –  arrêter  l'animation.

l  Temps  –  temps  de  l'animation,  en  secondes.

A  droite  de  la  carte  s'affiche  l'échelle  graphique  des  hauteurs  de  la  vague.

111
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

CONFIGURATION  DU  NAVIRE

Configuration  de  votre  propre  navire

Pour  ajouter  votre  propre  navire  ou  remorqueur  à  l'exercice,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Édition\Nouvel  objet…  ou  appuyez  sur  le   dans  la  barre  d'outils.

bouton  2.  Sélectionnez  la  catégorie  Navire  ou  Remorqueur  dans  la  liste  des  catégories.  La  fenêtre  affichera  une  liste  des  objets  de  ce
Catégorie.

3.  Sélectionnez  le  modèle  de  navire  dans  la  liste.

4.  Dans  le  champ  Nom ,  saisissez  le  nom  du  navire  (par  défaut,  l'objet  reçoit  le  nom  « OS »/« Remorqueur »  et  le
Numéro).

5.  Appuyez  sur  le  bouton  Suivant .

6.  Réglez  la  vitesse  initiale  dans  le  champ  Vitesse  (il  est  conseillé  de  sélectionner  ses  valeurs  dans  la  liste  déroulante
correspondant  aux  positions  discrètes  du  télégraphe).

112
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Configuration  du  navire

7.  Définissez  le  cap  initial  dans  le  champ  Course .

8.  Pour  certains  modèles  de  navires,  définissez  tirant  d'eau/assiette  dans  le  champ  Tirant  d'eau/assiette .

9.  Pour  certains  modèles  de  navires  équipés  d'hélices  à  pas  variable  (CPP),  activez  le  mode  "Combinator"  en  cochant  la  case  
Combinator .

Remarque :  Lorsque  le  mode  «  Combinateur  »  est  activé,  l'instructeur  peut  utiliser  une  autre  table  télégraphique  pour  régler  les  vitesses  

initiales.  Dans  ce  cas,  un  indicateur  approprié  (Combinateur)  s'allume  sur  le  pont  stagiaire  et  les  valeurs  RPM  et  PITCH  changent.

11.  Appuyez  sur  le  bouton  Terminer .

12.  Déplacez  le  curseur  à  l'endroit  souhaité  sur  le  graphique  et  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  contour  de  l'objet
et  son  nom  sera  fixé  sur  la  carte :

Remarque :  les  modifications  des  paramètres  initiaux  du  navire  sont  effectuées  sur  la  page  Général  du  panneau  des  propriétés  de  l'objet  

(voir  "Propriétés  générales  du  navire"  à  la  page  129).

113
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Configuration  navire­cible

Pour  ajouter  un  objet  navire­cible  ou  remorqueur­cible  à  l'exercice,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Édition\Nouvel  objet…  ou  appuyez  sur  le  bouton dans  la  barre  d'outils.

2.  Sélectionnez  la  catégorie  Navire  cible  ou  Remorqueur  cible  dans  la  liste  des  catégories :

3.  Sélectionnez  le  modèle  de  bateau  dans  la  liste  des  objets.

4.  Dans  le  champ  Nom ,  saisissez  le  nom  de  la  cible  du  navire  (par  défaut,  l'objet  reçoit  le  numéro  et  le  nom  "TG"  ­

pour  le  navire  cible  et  "TT"  ­  pour  le  remorqueur  cible).

5.  Appuyez  sur  le  bouton  Suivant .

6.  Réglez  la  vitesse  initiale  dans  le  champ  Vitesse  (il  est  conseillé  de  sélectionner  ses  valeurs  dans  la  liste  déroulante

correspondant  aux  positions  discrètes  du  télégraphe).

114
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Configuration  du  navire

7.  Définissez  le  cap  initial  dans  le  champ  Course .

8.  Sélectionnez  l'heure  à  laquelle  le  navire­cible  doit  être  créé  sur  la  carte :

o  Délai  de  démarrage  –  intervalle  de  temps  après  lequel  le  navire­cible  doit  être  créé ;  o  Heure  de  création  

–  heure  de  création  du  navire­cible  (12.00.00  par  défaut).

9.  S'il  est  nécessaire  de  créer  un  modèle  simplifié  de  mouvement  du  navire :

un.  Pour  certains  modèles ,  cochez  la  case  Pitch  and  roll  pour  simuler  le  tangage  et  le  roulis.

b.  Appuyez  sur  le  bouton  Terminer .

10.  S'il  est  nécessaire  de  créer  un  modèle  avancé  de  mouvement  du  navire  (dans  ce  cas,  le  niveau  de  modélisation  du  navire  cible
correspondent  au  niveau  du  modèle  de  mouvement  du  navire) :

un.  Cochez  la  case  Modèle  6  DOF .

b.  Pour  certains  modèles,  réglez  Draft/Trim,  si  nécessaire ;

c.  Pour  les  modèles  avec  CPP,  activez/désactivez  le  mode  "Combinator" , s'il  est  requis ;

e.  Appuyez  sur  le  bouton  Terminer .

11.  Déplacez  le  curseur  à  l'endroit  souhaité  sur  le  graphique  et  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  contour  de  l'objet
et  son  nom  sera  fixé  sur  la  carte :

Remarque :  les  modifications  des  paramètres  initiaux  du  navire  sont  effectuées  sur  la  page  Général  du  panneau  des  propriétés  de  l'objet  

(voir  "Propriétés  générales  du  navire"  à  la  page  129).

115
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

DONNÉES  SUR  LES  NAVIRES

Vous  pouvez  obtenir  des  informations  sur  n'importe  quel  navire  dans  la  fenêtre  Données  des  navires .  Pour  faire  ça:

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Aide\Navires....  L'écran  affichera  la  fenêtre  Ships  Data  avec  la  liste  de  tous  les  modèles  de  navires  dans  le  
simulateur.

2.  Pour  afficher  la  carte  de  pilote  du  navire,  cliquez  sur  le  lien  Carte  de  pilote .

3.  Pour  afficher  un  tableau  des  caractéristiques  de  manœuvre  du  navire,  cliquez  sur  le  lien  Wheelhouse  Poster .

4.  Pour  afficher  des  informations  sur  toutes  les  modifications  apportées  à  ce  modèle  de  navire,  cliquez  sur  le  lien  Journal  des  modifications .

Remarque :  S'il  est  nécessaire  d'informer  Transas  des  performances  incorrectes  du  modèle,  indiquez  dans  le  
message  électronique  le  numéro  de  la  version  actuelle  du  modèle  de  navire  (numéro  de  version  que  vous  pouvez  
voir  entre  les  liens  Wheelhouse  Poster  et  Change  log ).

5.  Pour  revenir  à  la  page  précédente,  appuyez  sur .

6.  Pour  passer  à  la  page  suivante,  appuyez  sur .

7.  Pour  imprimer  une  page,  appuyez  sur .

8.  Pour  fermer  la  fenêtre,  appuyez  sur .

116
Machine Translated by Google
Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  propriétés  du  navire

RÉGLAGE  DES  PROPRIÉTÉS  DU  NAVIRE

Les  propriétés  du  navire  peuvent  être  définies  dans  le  panneau  des  propriétés  du  navire.

Pour  ouvrir  le  panneau,  sélectionnez  le  navire  sur  le  tableau  d'exercice,  cliquez  avec  le  bouton  droit  de  la  souris  et  sélectionnez  l'  élément  de  menu  Propriétés  générales .

Le  panneau  des  propriétés  contient  les  onglets  permettant  de  définir  les  différentes  propriétés  du  propre  navire  ou  du  navire  cible.

Chaque  modèle  de  navire  peut  avoir  divers  ensembles  de  paramètres  spécifiés.

Il  existe  l'ensemble  le  plus  courant  des  propriétés  du  navire :

l  Général  ­  réglage  de  la  vitesse  et  du  cap  initiaux  du  navire  avant  le  début  de  l'exercice  (voir  "Propriétés  générales  du  navire"

à  la  page  119);

l  Contrôle  –  contrôle  de  votre  propre  navire  et  de  votre  navire  cible  (6  DoF)  pendant  l'exercice  (voir  "Contrôle  de  votre  propre  navire  et

Navires  cibles  (modèles  avancés)  "  à  la  page  189)

l  Position  –  réglage  de  la  position  du  bateau  (voir  «  Réglage  de  la  position  du  bateau  »  à  la  page  119) ;

l  Auto  –  réglage  des  paramètres  du  pilote  automatique  (voir  "Own  Ship  Autopilot"  à  la  page  120);

l  Gyro  –  réglage  des  dysfonctionnements  du  gyroscope  (voir  "Dysfonctionnements  du  gyroscope"  à  la  page  123) ;

l  Journal  –  configuration  des  dysfonctionnements  du  journal  (voir  "Journal  des  dysfonctionnements"  à  la  page  123) ;

l  Echo  –  réglage  des  paramètres  et  des  dysfonctionnements  de  l'échosondeur  (voir  "Paramètres  et

Dysfonctionnements"  à  la  page  124) ;

l  GPS  –  réglage  des  paramètres  GPS  et  dysfonctionnements  (voir  "Paramètres  GPS  et  dysfonctionnements"  à  la  page  124) ;

117
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

l  Radar  –  réglage  des  paramètres  du  radar  et  des  dysfonctionnements  avant  le  début  de  l'exercice  (voir  "Paramètres  et  dysfonctionnements  du  radar"  à  la  

page  122)  et  pendant  l'exercice  (voir  "Réglage  des  défauts  du  radar"  à  la  page  202) ;

l  UAIS  –  réglage  des  paramètres  UAIS  (voir  "Paramètres  initiaux  UAIS"  à  la  page  125) ;

l  Signal  –  réglage  des  signaux  de  navigation  (voir  «  Réglage  des  signaux  de  navigation  »  à  la  page  126) ;

l  Options  –  options  de  réglage :  avant  le  début  de  l'exercice  (voir  "Options  de  réglage"  à  la  page  128)  et  pendant

exercice  (voir  "Configuration  des  options  pendant  la  session  du  simulateur"  à  la  page  210) ;

l  Mouvement  –  affichage  des  données  actuelles  du  bateau  (voir  "Affichage  des  données  de  mouvement"  à  la  page  195) ;

l  Lignes  ­  réglage  de  l'état  initial  du  treuil  avant  le  début  de  l'exercice  et  contrôle  des  treuils  d'amarrage

pendant  l'exercice  (voir  "Contrôle  des  treuils  d'amarrage"  à  la  page  285) ;

l  Moteur  ­  réglage  des  pannes  de  l'installation  de  propulsion  pendant  l'exercice  (voir  "Réglage  des  pannes  de  l'installation  de  propulsion"  à  la  page

204);

l  Steer  ­  réglage  des  défauts  du  système  de  direction  pendant  l'exercice  (voir  "Réglage  des  défauts  du  système  de  direction"  à  la  page

206);

l  Brides  –  affichage  des  paramètres  de  la  bride  (voir  "Réglage  de  la  bride"  à  la  page  304) ;

l  Ancre  –  définition  des  propriétés  de  l'ancre  (voir  «  Définition  des  paramètres  de  l'ancre  »  à  la  page  297) ;

l  Contours  –  réglage  de  l'affichage  des  contours  du  navire  (trajectoires  et  tendances),  affichage  des  diagrammes  de  vent  et  de  courant,  affichage  

du  centre  de  rotation  et  du  point  de  pivot  (voir  "Paramètres  des  contours"  à  la  page  130) ;

l  Fenders  –  réglage  des  paramètres  des  pare­chocs  (voir  "Paramètres  des  pare­chocs"  à  la  page  131) ;

l  Classe  glace  –  réglage  de  la  classe  glace  du  navire  (voir  "Réglage  de  la  classe  glace  du  navire"  à  la  page  329) ;

l  Accrétion  de  glace  –  réglage  des  paramètres  d'accumulation  de  glace  (voir  "Réglage  de  l'accumulation  de  glace"  à  la  page  331) ;

l  Critères  UREP  ­  définition  des  critères  de  réapprovisionnement  en  cours  (voir  "Définition  des  critères  de  réapprovisionnement  en  cours"

à  la  page  382);

l  Incendie  –  contrôler  le  système  d'alarme  de  détection  d'incendie  pendant  l'exercice  (voir  "Alarme  de  détection  d'incendie"  à  la  page  196) ;  l  Signaux  de  

détresse  –  émettre  des  signaux  de  détresse  (voir  "Emettre  des  signaux  de  détresse"  à  la  page  369) ;  l  Bossoir  –  réglage  des  paramètres  du  bossoir  (voir  

"Utilisation  du  bateau  de  sauvetage"  à  la  page  370) ;

l  Scripts  visuels  –  sélection  du  script  visuel  du  navire ;

l  Vue  –  vue  du  bateau.

118
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  propriétés  du  navire

Propriétés  générales  du  navire

Les  principales  caractéristiques  du  propre  navire  (navire  cible)  sont  affichées  sur  la  page  Général  du  panneau  des  propriétés  de  l'objet.  Pour  

modifier  les  valeurs  des  paramètres  principaux,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Avant  le  début  de  l'exercice,  ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  ou  du  navire  cible  et  ouvrez  la  page  Général .

2.  Sélectionnez  la  valeur  de  vitesse  recommandée  du  bateau  dans  la  liste  ou  entrez  une  valeur  personnelle.

3.  Définissez  la  route  de  votre  propre  navire  (navire  cible)  à  l'aide  des  boutons  fléchés  ou  entrez  une  valeur  propre.

4.  Pour  le  propre  navire  (navire  cible)  avec  l'hélice  à  pas  variable,  cochez  la  case  Combinateur  s'il  est
obligatoire.

5.  Pour  les  navires  cibles :

un.  Définissez  l'heure  de  création  ou  l'intervalle  de  temps  après  lequel  le  navire  doit  être  créé ;

b.  Cochez  l'  option  Tangage  et  roulis ,  si  nécessaire  (uniquement  pour  les  modèles  simplifiés) ;

c.  Activez  le  mode  modèle  6­DoF ,  si  nécessaire.

7.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Définition  de  la  position  du  navire

La  position  du  navire  ou  du  navire­cible  peut  être  définie  en  coordonnées  géographiques  absolues  ou  relatives  au  point  de  référence.

Pour  saisir  la  position  de  l'objet  en  coordonnées  géographiques  absolues :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  la  page  Position .

2.  Sélectionnez  l'  option  Position  absolue .

119
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

3.  Entrez  la  latitude  et  la  longitude  de  l'objet.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Pour  saisir  la  position  de  l'objet  par  rapport  au  point  de  référence :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  la  page  Position .

2.  Sélectionnez  l'  option  Position  relative .

3.  Dans  le  champ  Distance ,  saisissez  la  distance  de  l'objet  par  rapport  au  point  de  référence.

4.  Dans  le  champ  Relèvement ,  saisissez  le  relèvement  de  l'objet  sur  le  point  de  référence.

5.  Pour  définir  la  position  relative  de  l'objet  par  relèvement  à  partir  du  point  de  référence,  sélectionnez  l'  option  Relèvement  arrière .

6.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Remarque :  Appuyez  sur  le  bouton  Actualiser  chaque  fois  que  vous  modifiez  la  position  du  point  de  référence.

Paramètres  du  pilote  automatique

Pilote  automatique  de  votre  propre  navire

Le  pilote  automatique  d'un  navire  peut  être  activé  avant  le  début  de  l'exercice.  Pour  l'installation  des  valeurs  initiales  du  pilote  automatique,  utilisez  la  

procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  la  page  Auto .

2.  Pour  activer  le  pilote  automatique,  appuyez  sur  le  bouton  Auto .  Par  défaut,  le  pilote  automatique  fonctionnera  dans  le
Mode  Course  Control  (le  voyant  du  haut  est  allumé).

120
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  propriétés  du  navire

3.  Pour  basculer  le  pilote  automatique  en  mode  Track  Control,  appuyez  sur  le  bouton  Course/Track .  Dans  la  piste
Mode  de  contrôle,  l'indicateur  du  bas  est  allumé.

Remarque :  le  pilote  automatique  fonctionnera  en  mode  Track  Control  uniquement  si  le  propre  navire  est  affecté  à  une  route.

4.  Pour  saisir  la  défaillance  du  pilote  automatique,  appuyez  sur  le  bouton  Défaut .  Sur  la  Passerelle  des  Apprentis,  l'alarme  de  panne  du  pilote  automatique
sera  généré.

5.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .  Après  le  début  de  l'exercice,  le  navire  sera  contrôlé  par
le  pilote  automatique  dans  le  mode  sélectionné.

Remarque :  Le  pilote  automatique  ne  fonctionnera  qu'à  une  vitesse  supérieure  à  4 nœuds.

Pilote  automatique  du  navire­cible
Le  pilote  automatique  des  navires  cibles  fonctionne  uniquement  en  mode  Track  Control.  Le  mode  est  activé

automatiquement  après  le  début  de  l'exercice  si  le  navire  cible  a  une  route  et  que  sa  vitesse  est  supérieure  à  0
nœuds.

Paramètres  initiaux  de  l'équipement  de  navigation
Chaque  modèle  de  navire  peut  avoir  la  configuration  individuelle  des  systèmes  de  positionnement  et  des  capteurs  de  navigation.

Cependant,  un  ensemble  minimum  obligatoire  (voir  tableau  5)  est  présent  sur  chaque  modèle.

Tableau  5.  Équipement  de  navigation

Identifiant Nom Valeurs  mesurées

Récepteur  GPS  GP1  (DGPS) Latitude,  Longitude,  COG,  SOG

CL Récepteur  Loran  C Latitude  Longitude

VD1 Journal  Doppler STW,  SOG,  (proue,  poupe)

HE1 Gyro Titre

HC1 Compas  magnétique Titre

WI1 Anémomètre Vitesse  et  direction  relatives  du  vent

SD1 Sondeur DBT

VRU1  Unité  de  référence  verticale Rouler,  tanguer

RA1 Radar

Outre  l'ensemble  obligatoire,  certains  modèles  de  navires  peuvent  transporter  un  ensemble  supplémentaire  de  systèmes  de  positionnement  et

capteurs :  deux  récepteurs  GPS  supplémentaires  (GP2,  GP3),  deux  Gyros  supplémentaires  (HE2,  HE3),  deux

anémomètres  (WI2,  WI3),  deuxième  échosondeur  (SD2),  deuxième  antenne  radar  (RA2),  deux  VRU  supplémentaires

(VRU2,  VRU3).

Les  paramètres  et  les  dysfonctionnements  de  chaque  capteur  individuellement  peuvent  être  définis  dans  le  panneau  des  propriétés  de  votre  propre  navire.

121
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Paramètres  radar  et  dysfonctionnements
Pour  régler  les  paramètres  du  radar  et  les  dysfonctionnements,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  la  page  Radar .

2.  Sélectionnez  le  modèle  de  radar  dans  la  liste  déroulante  Modèle :

le  maître  de  pont ;  le  

Bridge  Master  E;  le  Bridge  

Master  E  Tactical;  le  Furuno;

le  noyau ;

le  BPS15.

3.  Cochez  la  case  Transmettre  pour  activer  le  radar.

4.  Définissez  les  paramètres  du  radar :

o  RPM  –  vitesse  de  rotation  de  l'antenne  (révolution  par  minute) ;  o  PRF  ­  

fréquence  de  répétition  des  impulsions  (la  valeur  de  la  longueur  d'impulsion  changera  en  fonction  du  PRF  choisi
évaluer);

o  Puissance  –  puissance  de  l'émetteur,  kW ;

o  H  –  largeur  du  faisceau  horizontal,  degrés ;  o  

V  –  largeur  du  faisceau  vertical,  degrés ;

o  T  –  inclinaison,  

degrés ;  o  bande  X/bande  S  –  bande  de  fréquence ;

o  Secteurs  aveugles  –  direction  et  taille  des  secteurs  aveugles.

5.  Définissez  les  dysfonctionnements  du  radar,  si  nécessaire :

o  Pas  de  signal  –  panne  du  récepteur ;

o  Défaillance  ARPA ;

o  Interférence  –  signaux  provenant  de  radars  externes ;

o  Bruit  –  bruit  supplémentaire  du  récepteur.

6.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

122
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  propriétés  du  navire

Remarque :  le  réglage  des  paramètres  radar  et  les  dysfonctionnements  au  cours  de  la  session  sont  décrits  dans  le  Chapitre  3,  

Pour  afficher  les  informations  sur  les  réglages  des  paramètres  radar  et  les  dysfonctionnements  au  cours  de  la  session,  voir  

"Réglage  des  défauts  radar"  à  la  page  202.

Dysfonctionnements  du  gyroscope

Pour  régler  les  dysfonctionnements  du  gyroscope,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  vaisseau  et  sélectionnez  la  page  Gyro .

2.  Définissez  les  dysfonctionnements  du  gyrocompas  primaire  et  secondaire :

un.  Dans  le  champ  Erreur ,  définissez  l'erreur  systématique  de  lecture  du  gyroscope  en  degrés.  b.  

Dans  le  champ  Échec ,  définissez  le  taux  de  croissance  de  l'erreur  relative  de  mesure  de  l'azimut  (degrés/min)  et  l'intervalle  de  temps  (min).  À  
l'expiration  de  l'intervalle  défini,  la  panne  du  gyroscope  se  produit.  c.  Pour  désactiver  la  correction  gyroscopique  automatique,  cochez  la  case  

Correction  automatique  désactivée .  Le  bouton  Auto  sur  la  passerelle  stagiaire  sera  désactivé.

3.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Dysfonctionnements  du  journal

Pour  définir  les  dysfonctionnements  du  journal,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  la  page  Journal .

2.  Sélectionnez  les  erreurs  de  journal  suivantes :

o  Défaut  –  déconnecter  l'alimentation ;

123
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

o  Erreur  ­  erreur  systématique  de  lecture  du  journal,  %.

3.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Paramètres  GPS  et  dysfonctionnements

Pour  régler  les  paramètres  GPS  et  les  dysfonctionnements,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  la  page  GPS .

2.  Appuyez  sur  Power  pour  allumer  le  récepteur  (par  défaut,  le  récepteur  est  allumé).

3.  Sélectionnez  les  défauts  GPS  suivants :

o  Défaut  –  erreur  d'alimentation  du  GPS ;  o  

Aucune  position  –  la  position  n'a  pas  pu  être  trouvée,  No  Fix  s'affiche  sur  l'écran  GPS ;  o  2­D  fix/3­D  fix  

–  pour  déterminer  la  méthode  de  positionnement ;  o  Erreur  DGPS  –  le  récepteur  imite  le  fonctionnement  

en  mode  non  différentiel  uniquement ;  o  Précision  –  pour  déterminer  la  précision  de  mesure  potentielle.

4.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Paramètres  et  dysfonctionnements  de  l'écho­sondeur

Pour  régler  les  paramètres  et  les  dysfonctionnements  de  l'échosondeur,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  vaisseau  et  sélectionnez  la  page  Echo .

2.  Appuyez  sur  le  bouton  d'  alimentation  pour  allumer  l'alimentation  de  l'échosondeur  (par  défaut,  l'échosondeur  est
allumé).

3.  Dans  le  champ  Vitesse  réelle  du  son ,  entrez  la  vitesse  sonore  réelle.

4.  Dans  la  vitesse  du  son  de  l'  unité,  entrez  la  vitesse  du  son  qui  sera  définie  par  défaut  dans  le  sondeur.

124
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  propriétés  du  navire

Remarque :  Sur  la  page  Echo  du  Conning  Display,  le  stagiaire  peut  régler  la  vitesse  du  son  dans  le  sondeur.  Si  la  vitesse  sonique  
réelle  ne  correspond  pas  à  la  vitesse  sonique  du  sondeur,  les  valeurs  de  profondeur  auront  un  effet  systématique.
Erreur.

5.  Si  nécessaire,  cochez  la  case  Prérégler  le  brouillon  et  le  rognage.  Les  valeurs  Draft  et  Trim  seront
automatiquement  réglé  sur  la  page  Echo  du  stagiaire  Conning  Display.

Remarque :  Si  la  case  Prérégler  le  brouillon  et  le  rognage  est  décochée,  le  stagiaire  définit  les  valeurs  de  brouillon  et  de  rognage
lui­même.

6.  Définissez  le  défaut  sondeur  dans  la  colonne  Défauts ;  pour  ce  faire,  cochez  la  case  à  côté  de  la  sirène
Nom.

7.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Paramètres  initiaux  UAIS
Le  simulateur  NTPRO  5000  imite  un  échange  de  messages  entre  les  systèmes  universels  d'identification  automatique  des  navires  propres  

et  cibles,  et  les  stations  VTS.  Les  informations  requises  pour  le  rapport  de  position,  les  données  statiques  et  de  voyage  du  navire  doivent  être  

spécifiées  au  préalable  par  l'instructeur.

Les  paramètres  initiaux  UAIS  peuvent  être  définis  à  partir  de  la  page  UAIS  du  panneau  des  propriétés.  Pour  ce  faire,  utilisez  la  

procédure  suivante.

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  l'onglet  UAIS .

2.  Sélectionnez  le  type  de  station  AIS  dans  la  liste  déroulante :  UAIS,  IAIS  (Inland  AIS).

Remarque :  Après  le  démarrage  de  l'exercice,  le  type  d'AIS  ne  peut  être  modifié  que  pour  les  navires­cibles.  Le  transpondeur
doit  être  éteint.

3.  Dans  la  colonne  de  droite  du  tableau,  entrez  les  données  nécessaires  ou  sélectionnez  les  données  dans  la  liste  déroulante.

125
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

5.  Pour  allumer  le  transpondeur  (par  défaut,  le  transpondeur  est  allumé),  appuyez  sur  la  touche  Power  and  Apply
boutons.  Après  le  début  de  l'exercice,  le  transpondeur  sera  prêt  à  envoyer  et  à  recevoir  des  messages  texte  (voir  
"Réponse  aux  messages"  à  la  page  208).

6.  Pour  régler  le  dysfonctionnement  du  transpondeur,  cochez  la  case  Défaut  et  appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .  La
le  transpondeur  ne  recevra  aucune  réponse  sur  les  messages  texte  entrants.

7.  Pour  fermer  la  fenêtre,  appuyez  sur  le  bouton  Fermer .

Réglage  des  signaux  de  navigation
Les  signaux  de  navigation  (feux,  formes)  peuvent  être  spécifiés  pour  n'importe  quel  navire  propre  et  cible  (remorqueur).  La  combinaison  de  

lumières  spécifiée  s'allume  automatiquement  lorsqu'il  fait  sombre  ou  par  faible  visibilité.

Tous  les  navires  propres  ou  cibles  portent  la  combinaison  de  feux  de  navigation  et  de  formes  conformément  à  l'état  de  navigation  du  navire.  

Pour  sélectionner  l'état  de  navigation  du  navire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  l'  onglet  Signal .

2.  Sélectionnez  la  situation  de  navigation  dans  la  liste  (la  liste  des  situations  de  navigation  peut  différer  selon  le  type  de  navire).  La  lumière  
appropriée  sera  allumée  sur  le  schéma  mnémonique  à  droite.

3.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Remarque :  Si,  au  cours  d'une  session  de  simulation,  le  stagiaire  allume/éteint  d'autres  feux  de  navigation,  le  type  personnalisé  est  

mis  en  surbrillance  dans  l'  onglet  Signal  du  panneau  des  propriétés  du  navire,  sur  le  poste  de  travail  de  l'instructeur.

126
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  propriétés  du  navire

Pour  les  navires  fluvio­maritimes :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  l'  onglet  Signal .

2.  Sélectionnez  la  situation  de  navigation  dans  la  liste.

3.  Activez/désactivez  les  signaux  indiquant  le  côté  de  passage  en  cliquant  sur  les  quatre  symboles  lumineux  (dans  la  partie  droite  de  l'onglet).

4.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Pour  les  barges,  qui  peuvent  être  utilisées  en  remorquage  combiné :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  l'  onglet  Signal .

2.  Sélectionnez  la  situation  de  navigation  dans  la  liste.

3.  Allumez/éteignez  les  lumières  individuelles  en  cliquant  sur  les  symboles  des  lumières  

(dans  la  partie  droite  de  l'onglet).

4.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer

Pour  les  bateaux  de  pêche,  l'instructeur  peut  allumer /éteindre  le  phare  de  recherche  bâbord  ou  tribord.  Le  projecteur  imite  le  processus  d'attraction  des  poissons  

en  utilisant  les  lumières  vives :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  l'  onglet  Signal .

2.  Sélectionnez  la  situation  de  navigation  dans  la  liste.

127
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

3.  Pour  allumer  le  projecteur,  appuyez  sur  le  bouton  PS  (bâbord)  ou  SB  (tribord)  dans  la  partie  droite  de  l'onglet.  Commuter
éteint  la  lumière  de  recherche,  cliquez  à  nouveau  sur  le  bouton.

4.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Options  de  réglage
La  configuration  des  options  pour  votre  propre  vaisseau  ou  le  vaisseau  cible  (6­DoF)  est  effectuée  sur  la  page  Options  du  panneau  des  

propriétés  de  l'objet.

Remarque :  Les  ensembles  d'options  avant  et  après  le  démarrage  de  la  session  de  simulation  diffèrent  (voir  "Définition  des  options  

pendant  la  session  du  simulateur"  à  la  page  210).

Avant  le  début  de  la  session  de  simulation,  l'instructeur  peut  définir  les  options  suivantes :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  l'  onglet  Options .

2.  Définissez  les  propriétés  d'interaction  mécanique :  Vitesse  de  bosse  dangereuse  et  Vitesse  de  collision  et  les  valeurs  des  effets  
hydrodynamiques  et  aérodynamiques.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer  ou  sur  le  bouton  Valeurs  par  défaut  si  vous  souhaitez  
conserver  les  valeurs  définies  par  défaut.

Remarque :  Pour  plus  d'informations,  voir  "Caractéristiques  de  l'interaction  mécanique  et  hydrodynamique"  à  la  page  280.

3.  Pour  afficher  le  nom  à  bord  sur  l'écran  de  visualisation :

128
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  propriétés  du  navire

un.  Décochez  la  case  Utiliser  les  paramètres  globaux  (si  vous  souhaitez  désactiver  l'affichage  des  autres  navires
des  noms).

b.  Cochez  la  case  Visible .

c.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

4.  Pour  le  remorqueur,  les  objets  cibles  du  remorqueur  qui  ont  des  points  de  treuil :

un.  Cochez  la  case  Couleur  pour  afficher  les  lignes  de  couleur  sur  l'écran  de  visualisation ;

b.  Cochez  la  case  Longueur  limitée  pour  fixer  la  longueur  de  la  ligne.

c.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

5.  Pour  surveiller  les  données  sur  la  stabilité  du  navire,  cochez  la  case  Utiliser  les  données  de  stabilité  du  navire  et  appuyez  sur  Appliquer
bouton.

Remarque :  L'option  est  sous  licence  et  définie  uniquement  pour  les  propres  navires.  Dans  l'éditeur  de  configurations,  
ajoutez  la  tâche  Interface  du  système  de  stabilité  du  navire .  Dans  les  propriétés  de  la  tâche,  spécifiez  le  chemin  d'accès  au  
fichier  xml  qui  contient  les  données  suivantes :  brouillon,  garniture,  talon.  Pour  une  description  détaillée,  voir  Navi­Trainer  
Professional  5000  (v.  5.35).  Description  technique  et  manuel  d'installation.

6.  Pour  afficher  une  volée  d'oiseaux  au­dessus  du  navire,  cochez  la  case  Oiseaux  au­dessus  du  navire  et  appuyez  sur  la
Bouton  Appliquer .

7.  Pour  masquer  le  panneau  d'écologie  sur  le  pont  du  stagiaire,  cochez  la  case  Désactiver  le  panneau  d'écologie  et
appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .  Les  indicateurs  des  paramètres  éco  ne  sont  pas  affichés  sur  la  page  ECO  du  Conning  Display.

8.  Pour  afficher  l'effet  d'ombrage  des  vagues,  cochez  la  case  Ombrage  des  vagues .  Dans  ce  cas,  la  coque  du  navire  sera
vider  la  vague  et  créer  l'ombre  de  la  vague  derrière  elle­même.

129
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Paramètres  de  contour
Sur  la  page  Contours  du  panneau  des  propriétés  du  navire,  l'instructeur  peut  effectuer  les  actions  suivantes :

l  définir  les  paramètres  Track  et  Trend  pour  afficher  les  contours  de  la  route  du  navire  et  la  route  estimée  du  navire ;  l  afficher/masquer  les  

diagrammes  (les  courbes  de  l'effet  du  vent  et  du  courant  sur  la  coque  du  navire) ;  l  afficher/masquer  le  centre  de  rotation  du  navire  et  sa  

projection  sur  le  plan  de  l'axe  (point  pivot).

Pour  définir  les  paramètres  de  suivi  et  de  tendance,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  la  page  Contours  dans  le  panneau  des  propriétés  du  navire.

2.  Décochez  la  case  Utiliser  les  paramètres  globaux .

3.  Réglez  les  paramètres  Track  et  Trend :  Period  (intervalle  d'affichage  du  contour),  Duration  (longueur  de  la  trace).

4.  Cochez  la  case  Visible .

5.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .

Pour  afficher  les  courbes  de  l'effet  du  vent  et  du  courant  sur  la  coque  du  navire :

1.  Ouvrez  la  page  Contours  dans  le  panneau  des  propriétés  du  navire.

2.  Cochez  la  case  Afficher  le  vent  pour  afficher  la  vitesse  relative  du  vent  et  sa  trajectoire  sur  la  carte.

3.  Cochez  la  case  Afficher  le  courant  pour  afficher  la  vitesse  relative  du  courant  et  le  cap  sur  la  carte.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .  Sur  la  carte  d'exercice,  le  bleu  sera  utilisé  pour  afficher  le  diagramme  des  forces  d'effet  aérodynamique  
du  vent,  le  vert  pour  le  diagramme  des  forces  d'effet  hydrodynamique  actuelles  sur  la  coque  du  navire.

Pour  afficher  le  centre  de  rotation  du  navire  et  sa  projection  sur  le  plan  central  (point  pivot) :

1.  Ouvrez  la  page  Contours  dans  le  panneau  des  propriétés  du  navire.

2.  Cochez  la  case  Afficher  le  centre  de  rotation  et  le  point  de  pivot .

130
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  propriétés  du  navire

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .  Pendant  le  mouvement  curviligne  du  navire,  les  points  suivants  apparaîtront  sur  le
graphique:

o  RC  –  centre  de  rotation ;
o  PP  –  point  pivot.

Paramètres  des  ailes
Pour  définir  les  propriétés  des  défenses,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  la  page  Défenses  dans  le  panneau  des  propriétés  du  navire.

2.  Cochez  la  case  Utiliser  les  paramètres  de  l'instructeur .

3.  Réglez  le  niveau  de  rigidité  des  défenses  d'amarrage  à  l'aide  du  curseur.  Les  champs  Énergie  et  Réaction  seront
automatiquement  mis  à  jour  selon  le  niveau  de  rigidité  actuel.

131
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

PLANIFICATION  D'ITINÉRAIRE

L'itinéraire  se  compose  de  l'ensemble  des  waypoints  et  des  segments,  reliant  deux  waypoints  voisins.

Les  itinéraires  peuvent  être  tracés  pour  les  propres  navires  (remorqueurs),  cibles  de  navires  (cibles  de  remorqueurs),  haut­fond,  zone  de  glace,  

hélicoptère,  aéronef,  créature,  référence  et  objets  de  transport.  Pour  certains  objets,  vous  pouvez  définir  des  propriétés  de  route  qui  sont  déterminées  

par  les  propriétés  des  waypoints  et  des  segments  de  route.

Affecté  à  un  itinéraire  peut  être  un  ou  plusieurs  objets.

L'itinéraire  est  initialement  défini  graphiquement  sur  la  carte  de  l'instructeur.  L'itinéraire  peut  ensuite  être  édité  sous  forme  de  tableau.

La  voile  se  fait  le  long  de  la  loxodromie.

Tracer  l'itinéraire  sur  la  carte
1.  Pour  commencer  la  création  d'un  itinéraire,  utilisez  l'une  des  méthodes  suivantes :

o  Sélectionnez  l'objet  sur  le  graphique  et  appelez­le  menu  contextuel  par  un  clic  droit.  Choisissez  l'  élément  Commencer  l'itinéraire .
Le  curseur  passera  en  mode  de  traçage  d'itinéraire  pour  l'objet  sélectionné.  L'objet  est  automatiquement  affecté  à  l'itinéraire.  o  Sélectionnez  
l'objet  Route  dans  la  catégorie  Scène  (menu  Edition\Nouvel  objet)  et  appuyez  sur  le  bouton  Terminer .

Le  curseur  passera  en  mode  de  traçage  d'itinéraire.

2.  Positionnez  le  curseur  sur  le  graphique  et  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  premier  waypoint  apparaîtra  sur  le
graphique.

3.  Positionnez  le  curseur  sur  l'endroit  suivant  sur  le  graphique  et  cliquez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  deuxième  waypoint  sera
apparaissent  sur  le  graphique.  La  ligne  de  segment  reliera  les  premier  et  deuxième  waypoints.

Remarque :  Lors  du  traçage  d'un  long  segment  de  route,  il  est  recommandé  d'appuyer  simultanément  sur  la  touche  <+>  ou  <–>  avec  

le  mouvement  de  la  souris,  ce  qui  modifie  l'échelle  de  la  carte.

4.  Répétez  l'opération  précédente  pour  les  autres  waypoints.  La  carte  affichera  une  ligne  de  route  reliant  le
points  de  cheminement.

Remarque :  Si  le  curseur  atteint  la  limite  de  l'écran  cartographique  pendant  le  traçage,  après  un  court  délai,  il  prendra  la  forme  d'une  

grande  flèche  blanche.  Appuyez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris  autant  de  fois  que  nécessaire  pour  déplacer  le  fragment  de  

graphique  au  nombre  d'étapes  que  vous  souhaitez.

5.  Au  point  terminal  de  l'itinéraire,  cliquez  sur  le  bouton  droit  de  la  souris.  Le  traçage  d'un  itinéraire  sera  terminé.
Les  numéros  de  tous  les  waypoints  (WP)  seront  affichés  sur  la  carte.  Lorsque  le  curseur  est  positionné  sur  n'importe  quel  point  ou  segment  
d'itinéraire,  la  fenêtre  d'invite  affiche  le  nom  de  l'itinéraire.

132
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Planification  d'itinéraire

Affectation  d'un  objet  à  la  route
L'objet  peut  être  affecté  à  n'importe  quel  itinéraire  tracé  sur  la  carte.  Pour  faire  ça:

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  l'objet.

2.  Choisissez  l'  élément  Affecter  à  l'itinéraire .

3.  Cliquez  avec  le  bouton  gauche  de  la  souris  sur  l'itinéraire.

Remarque :  après  le  début  de  l'exercice,  votre  navire  ne  poursuivra  pas  sa  route  à  moins  que  le  pilote  automatique  ne  
passe  en  mode  de  contrôle  de  route.  Pour  les  vaisseaux  ciblés,  le  mode  Track  Control  est  activé  automatiquement.

Pour  définir  ou  afficher  les  propriétés  des  objets  affectés  à  l'itinéraire :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  la  route  et  sélectionnez  l'  élément  Propriétés  des  objets.

2.  Sélectionnez  l'objet  nécessaire  dans  le  sous­menu.  Le  panneau  avec  les  propriétés  de  l'objet  sélectionné  sera
affiché.

Pour  annuler  l'affectation  de  l'objet  à  la  route :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  l'objet.

2.  Choisissez  l'  élément  Désaffecter  de  la  route .

133
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Paramètres  généraux  de  l'itinéraire

Pour  modifier  les  paramètres  généraux  de  l'itinéraire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Affichage\Paramètres...  et  ouvrez  l'  onglet  Itinéraires .  La  page  contient  une  liste  d'itinéraires  avec
objets  qui  leur  sont  attribués :

2.  Pour  afficher/masquer  l'itinéraire  sur  la  carte,  cochez/effacez  l'itinéraire  nécessaire  dans  la  liste  et  cliquez  sur  OK.

3.  Pour  afficher/masquer  toutes  les  routes  sur  la  carte,  appuyez  sur  le  bouton  Afficher  tout/Masquer  tout  et  cliquez  sur  OK,  ou  appuyez  sur  le  bouton

bouton  de  la  barre  d'outils.

Remarque :  L'itinéraire  sera  affiché  dans  les  deux  cas,  s'il  est  sélectionné  sur  la  carte,  ou  si  un  objet  lui  est  affecté.

itinéraire  est  sélectionné.

4.  Dans  le  champ  Rayon  de  virage ,  définissez  le  rayon  de  virage  du  bateau  et  appuyez  sur  le  bouton  OK .

5.  Dans  les  champs  Port  XTE,  Stb  XTE ,  définissez  l'écart  de  route  (pour  vos  propres  navires  uniquement)  et  appuyez  sur  le  bouton  OK .

6.  Pour  autoriser  la  définition  de  la  vitesse  du  bateau  sur  les  segments  de  route,  sélectionnez  Autoriser  la  définition  du  segment  de  route
l'  option  de  vitesse  pour  vos  propres  navires  et  appuyez  sur  le  bouton  OK .

Remarque :  si  cette  option  est  sélectionnée,  le  pilote  automatique  fonctionnera  en  mode  Track  Control  même  à  une  vitesse  inférieure  au

plus  de  4  nœuds.

Si  vous  sélectionnez  le  propre  navire  affecté  à  la  route,  la  carte  affichera  les  points  de  début  et  de  fin  de  virage  (WOP),  la  courbe  de  

virage  et  les  lignes  d'erreur  de  route  croisée  (rouge  pour  Port  XTE  et  verte  pour  Stb  XTE).  Si,  en  raison  de  ses  caractéristiques  de  

manœuvre,  le  navire  ne  peut  pas  continuer  en  utilisant  le  rayon  de  virage  défini,  la  courbe  de  virage  n'est  pas  dessinée  sur  la  carte,  alors  

que  dans  le  tableau,  ce  point  est  marqué.

134
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Planification  d'itinéraire

Modification  de  l'itinéraire  sur  la  carte

Pour  décaler  un  waypoint  de  route,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Positionnez  le  curseur  sur  le  waypoint  souhaité  et  appuyez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  waypoint  sera
se  déplaçant  avec  le  curseur.

2.  Déplacez  le  curseur  vers  une  nouvelle  position  sur  le  graphique  et  appuyez  à  nouveau  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  waypoint  sera
être  fixé  sur  un  nouveau  poste.

Pour  ajouter  un  nouveau  waypoint  au  milieu  de  la  route,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Positionnez  le  curseur  sur  n'importe  quel  endroit  du  segment  de  route  et  appuyez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Un  nouveau  waypoint
apparaîtra  à  la  fin  du  curseur,  divisant  le  segment  sélectionné  en  deux  parties.

2.  Déplacez  le  curseur  à  la  position  requise  sur  le  graphique  et  relâchez  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  point  sera
être  fixé  sur  la  carte.

Pour  ajouter  un  nouveau  waypoint  à  la  fin  ou  au  début  de  l'itinéraire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Positionnez  le  curseur  sur  le  dernier  (premier)  waypoint  de  la  route  et  sélectionnez­le  en  cliquant  avec  le  bouton  gauche  de  la  souris
bouton.  Le  waypoint  sélectionné  sera  affiché  en  gras.

2.  Dans  le  menu  principal,  sélectionnez  l'élément  Modifier\Ajouter  un  point  ou  appuyez  sur  le  bouton dans  la  barre  d'outils.

3.  Positionnez  le  curseur  sur  le  waypoint  sélectionné  et  appuyez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Un  nouveau  waypoint  apparaîtra  au  
pointeur  du  curseur.

4.  Déplacez  le  curseur  avec  le  nouveau  waypoint  à  la  position  requise  sur  la  carte  et  relâchez  le  bouton  gauche  de  la  souris.  Le  waypoint  sera  
fixé  sur  la  carte.

Pour  supprimer  un  waypoint,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Edition\Supprimer  le  point  ou  appuyez  sur  le  bouton dans  la  barre  d'outils.

2.  Positionnez  le  curseur  sur  le  waypoint  que  vous  souhaitez  supprimer  et  appuyez  sur  le  bouton  gauche  de  la  souris.

Pour  supprimer  une  route  entière,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  de  l'itinéraire  et  sélectionnez  Supprimer  l'élément  d'objet .  L'écran  affichera  la  fenêtre  de  confirmation  de  
suppression  de  l'objet :

135
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

2.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .  La  route  du  navire  disparaîtra  de  la  carte.

Définition  des  propriétés  d'itinéraire
Les  propriétés  d'itinéraire  permettent  de  programmer  le  comportement  d'un  objet  lorsqu'il  progresse  le  long  de  l'itinéraire  et  sont  

déterminées  par  les  propriétés  des  waypoints  et  des  segments  (un  segment  est  une  ligne  entre  deux  waypoints).

Les  propriétés  du  waypoint  déterminent  le  comportement  d'un  objet  à  l'approche  de  ce  waypoint.  Les  propriétés  de  waypoint  peuvent  être  

définies  pour  les  objets  navire­cible,  remorqueur­cible,  avion,  hélicoptère,  transpondeur  acoustique.

Les  propriétés  du  segment  de  route  déterminent  la  vitesse  des  objets  lorsqu'ils  se  déplacent  d'un  waypoint  à  l'autre.  Les  propriétés  du  

segment  de  route  peuvent  être  définies  pour  les  objets  navire­cible,  remorqueur­cible,  hélicoptère,  transpondeur  acoustique  et  pour  vos  

propres  navires  (si  l'  option  Autoriser  le  réglage  de  la  vitesse  de  route  pour  vos  propres  navires  est  sélectionnée  dans  les  paramètres  

généraux  de  route).

Définition  des  propriétés  du  waypoint  de  l'itinéraire
Pour  définir  les  propriétés  du  waypoint  de  l'itinéraire  pour  les  objets  des  catégories  Avion  et  Hélicoptère ,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  du  waypoint  de  la  route  et  choisissez  l'  élément  Propriétés .  L'écran  affichera  un
fenêtre  avec  les  propriétés  du  waypoint  de  la  route.  L'en­tête  de  la  fenêtre  spécifiera  le  numéro  du  waypoint.

2.  Sélectionnez  l'onglet  avec  le  nom  de  l'objet  nécessaire.

3.  Décochez  la  case  Par  défaut .

4.  Dans  le  champ  Altitude ,  définissez  l'altitude  de  vol.

5.  Pour  l'objet  de  catégorie  Hélicoptère,  définissez  le  temps  de  retard  à  un  waypoint  si  nécessaire.

Remarque :  Si  la  valeur  du  paramètre  dépasse  la  valeur  autorisée,  l'écran  affichera  une  invite  spécifiant  les  
valeurs  maximales  du  paramètre.

6.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Pour  définir  les  propriétés  du  point  de  cheminement  de  la  route  pour  les  objets  de  catégorie  Cible  navire,  Cible  remorqueur  et  Transpondeur  

acoustique,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  du  waypoint  de  la  route  et  sélectionnez  l'  élément  Propriétés .  L'écran  affichera  une  fenêtre  avec  les  propriétés  du  
waypoint  de  l'itinéraire.  L'en­tête  de  la  fenêtre  spécifiera  le  numéro  du  waypoint.

136
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Planification  d'itinéraire

2.  Sélectionnez  l'onglet  avec  le  nom  du  navire  cible  nécessaire.

3.  Définissez  les  paramètres  du  point  de  cheminement  (pour  les  modèles  de  cibles  de  navire  simplifiés,  voir  le  tableau  6,  pour  les  cibles  de  navire  avancées
modèles  voir  Tableau  7).

Remarque :  Si  la  valeur  du  paramètre  dépasse  la  valeur  autorisée,  l'écran  affichera  une  invite  spécifiant  les  
valeurs  maximales  du  paramètre.

4.  Pour  l'objet  de  la  catégorie  Transpondeur  acoustique :

un.  Pour  définir  la  profondeur  d'immersion,  décochez  la  case  de  la  valeur  initiale  et  saisissez  la  valeur  requise  dans
le  champ  Profondeur .

b.  Pour  définir  la  profondeur  d'immersion  sélectionnée  pour  tous  les  waypoints,  appuyez  sur  le  bouton  inférieur  Jusqu'à  la  fin .

5.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Tableau  6.  Paramètres  de  waypoint  d'un  navire  cible  (modèle  simplifié)

Point  Emplacement  Point La  description Paramètre


Taper

Démarrer  et Tournant La  cible  continue  d'avancer Rayon  de  braquage

intermédiaire la  route

points
Supporter La  cible  s'arrête  au  waypoint Durée  –  heure  d'arrêt
pour  quelques  temps

Point  final Disparaître  L'objectif  est  supprimé  de  l'exercice  après  avoir  passé  le  

point  final  de  l'itinéraire

Suivre Après  avoir  passé  le  point  final,  la  cible
poursuit  son  mouvement

Redémarrer Après  avoir  passé  le  point  final,  la  cible  saute  au  

début  de  l'itinéraire

Suivre Mouvement  de  type  navette  du  navire  cible Durée  ­  l'heure  d'arrêt  cible


retour sur  l'itinéraire  est  défini avant  le  demi­tour  à  la  fin  de  l'itinéraire

indiquer

137
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Tableau  7.  Paramètres  de  waypoint  d'un  navire  cible  (modèle  avancé)

Type  de  points  Description Paramètre

Tournant La  cible  continue  son  mouvement  en  tournant  vers  le Rayon  de  braquage

segment  de  route  suivant

Mouillage  La  cible  va  au  mouillage Freinage  –  vitesse  d'arrêt  pendant  le

approcher

au  waypoint  (Mort,  Lent,  Moitié  ou

Plein).

Durée  ­  temps  de  séjour  au  mouillage

À  la  dérive La  cible  est  en  train  d'atterrir Freinage  ­  vitesse  d'arrêt  (Mort,  Lent,

moitié  ou  plein).

Durée  ­  temps  de  séjour  à  la  dérive

Par  défaut,  tous  les  waypoints  sont  définis  en  mode  Turning.

Lorsqu'un  point  de  type  Tournant  est  sélectionné,  les  boutons  suivants  sont  activés :

l  Jusqu'au  bouton  de  fin  ­  pour  attribuer  la  valeur  de  rayon  de  virage  définie  à  tous  les  waypoints  sur  l'itinéraire  du  point  actuel  au
la  fin  du  parcours ;

l  Bouton  Définir  le  rayon  de  virage  –  pour  restaurer  la  valeur  de  rayon  de  virage  par  défaut  dans  le  waypoint  actuel.

Définition  des  propriétés  de  segment  de  route

Lorsque  l'itinéraire  de  l'objet  est  tracé,  la  même  vitesse  égale  à  la  vitesse  initiale  de  l'objet  est  définie  pour  chaque  segment  d'itinéraire.

Il  est  possible  de  définir  la  vitesse  de  l'objet  souhaité  sur  n'importe  quel  segment  de  route.  Il  peut  être  utilisé  pour  des  objets  tels  que :  cible  

de  navire,  cible  de  remorqueur,  hélicoptère,  transpondeur  acoustique.

Vous  pouvez  également  définir  la  vitesse  de  votre  propre  bateau  sur  le  segment  de  route,  si  l'  option  Autoriser  le  réglage  de  la  vitesse  de  route  pour  

vos  propres  bateaux  est  sélectionnée  dans  les  paramètres  généraux  de  route  (voir  "Paramètres  généraux  de  route"  à  la  page  134).

Pour  modifier  la  vitesse  sur  le  segment  de  route  pour  des  objets  tels  que :  navire/remorqueur  cible,  propre  navire/remorqueur  et  

transpondeur  acoustique,  ­  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  du  segment  et  sélectionnez  l'élément  Propriétés .  L'écran  affichera  une  boîte  de  dialogue  avec  les  propriétés  
du  segment  d'itinéraire.

2.  Sélectionnez  l'onglet  avec  le  nom  de  l'objet  nécessaire.

3.  Sélectionnez  la  vitesse  de  l'objet  sur  le  segment  de  route  dans  la  liste  déroulante.

138
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Planification  d'itinéraire

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Jusqu'à  la  fin  selon  les  besoins.  L'objet  avancera  à  la  vitesse  du  segment  de  route  sélectionné  du  segment  jusqu'à  
la  fin  de  la  route.

5.  Appuyez  sur  le  bouton  Définir  la  vitesse  du  bateau  selon  les  besoins.  L'objet  avancera  le  long  du  segment  au
vitesse  actuelle.

Remarque :  La  vitesse  de  vos  propres  navires  sur  les  segments  de  route  ne  peut  être  définie  qu'avant  le  début  de  l'exercice.

Pour  modifier  la  vitesse  sur  le  segment  d'itinéraire  pour  l'objet  Hélicoptère,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  menu  contextuel  du  segment  et  sélectionnez  l'élément  Propriétés .  L'écran  affichera  une  boîte  de  dialogue  avec
les  propriétés  du  segment  de  route.  Le  numéro  de  segment  sera  précisé  dans  l'en­tête.

2.  Sélectionnez  l'onglet  avec  le  nom  de  l'objet  nécessaire.

3.  Décochez  la  case  Par  défaut .

4.  Sélectionnez  la  vitesse  de  l'objet  sur  le  segment  de  route  dans  la  liste  déroulante.

5.  Appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .  L'objet  avancera  le  long  du  segment  de  route  à  l'endroit  sélectionné
la  rapidité.

Formulaire  tabulaire  d'itinéraire

Le  formulaire  de  tableau  d'itinéraire  est  créé  automatiquement  après  que  l'itinéraire  a  été  tracé  sur  la  carte.

Le  panneau  de  planification  d'itinéraire  (l'élément  de  menu  Affichage\Panneaux\Planification  d'itinéraire... )  est  

destiné  à  éditer  les  valeurs  des  paramètres  d'itinéraire  sous  forme  de  tableau.

139
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Le  panneau  est  composé  de :

l  La  liste  déroulante  Route  permettant  de  sélectionner  la  route  tracée  sur  la  carte ;

l  La  liste  déroulante  Navire  qui  contient  tous  les  navires  affectés  à  cette  route ;

l  Table  des  paramètres  de  routage.

La  table  des  paramètres  de  route  contient  les  informations  suivantes  sur  chaque  segment  de  route :

l  WP  –  numéro  de  waypoint ;

l  Nom  –  nom  du  waypoint  (facultatif) ;

l  Latitude  et  Longitude  –  coordonnées  du  waypoint ;

l  Vitesse  –  vitesse  du  navire  sur  le  segment  de  route  donné  (utilisée  pour  les  navires  cibles  et  ses  propres  navires  si  l'option  Autoriser  le  réglage  
de  la  vitesse  de  route  pour  ses  propres  navires  est  sélectionnée  dans  les  paramètres  généraux  de  route) ;

l  Course  –  direction  vers  le  point  donné ;

l  Distance  –  distance  entre  le  waypoint  précédent  et  actuel
(segment  d'itinéraire  actuel) ;

l  Port  XTE  et  Stb  XTE  –  valeur  d'écart  de  route  sur  le  segment  de  route  donné  (utilisé  uniquement  pour  les  navires  propres) ;  l  Rayon  de  virage  –  

rayon  de  virage  dans  le  waypoint ;  l  Type  de  séjour  –  type  de  séjour  (paramètre  facultatif  utilisé  uniquement  pour  les  navires  cibles) ;  l  Temps  de  

séjour  ­  temps  de  séjour  (paramètre  facultatif,  défini  pour  les  navires  cibles  uniquement  lors  de  la  sélection  du  type  de  séjour :

Mouillage,  Dérive,  Stand,  Follow  back ;

l  ETA  –  heure  d'arrivée  estimée  au  point  donné  (utilisée  uniquement  pour  les  navires  cibles) ;

l  Temps  total  –  résumé  de  l'heure  d'arrivée  estimée  au  point  donné  (utilisé  uniquement  pour  les  
navires  cibles) ;

l  Distance  totale  –  distance  récapitulative  des  segments  d'itinéraire  jusqu'au  point  donné ;

l  Altitude  –  l'altitude  s'applique  uniquement  aux  objets  des  catégories  Avion  et  Hélicoptère ;

l  Profondeur  –  la  profondeur  s'applique  uniquement  aux  objets  de  la  catégorie  Transpondeur  acoustique .

Champs  disponibles  pour  modification :  Nom,  Latitude,  Longitude,  Distance,  Route,  Port  XTE,  Stb  XTE,  Rayon  de  virage,  Type  de  séjour,  Temps  de  séjour,  

Vitesse,  Altitude,  Profondeur.

Champs  remplis  automatiquement :  Distance  totale,  ETA  et  Temps  total.

En  cas  de  recalcul  automatique  du  segment  d'itinéraire,  les  conditions  suivantes  sont  remplies :

l  avec  le  changement  de  coordonnées,  la  distance  et  la  direction  sont  recalculées;  l  avec  le  changement  de  distance,  

les  coordonnées  des  points  sont  recalculées ;  l  avec  le  changement  de  direction,  les  coordonnées  des  points  sont  

recalculées.

Pour  définir  et  modifier  les  paramètres  sous  forme  de  tableau,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Affichage\Panneaux\Planification  d'itinéraire... ,  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Dans  la  liste  déroulante  Itinéraire,  sélectionnez  l'itinéraire  nécessaire.

3.  Dans  la  liste  déroulante  Navire ,  sélectionnez  le  navire  nécessaire  (navire  cible)  affecté  à  la  route.

4.  Faites  un  double  clic  de  souris  dans  le  champ  WP ,  pour  sélectionner  le  numéro  du  waypoint.

5.  Cliquez  sur  la  souris  pour  sélectionner  un  champ  à  modifier.

6.  Saisissez  une  nouvelle  valeur.

140
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Planification  d'itinéraire

7.  Appuyez  sur  <Entrée>  ou  cliquez  sur  n'importe  quelle  autre  ligne  du  tableau.

Remarque :  Le  rouge  est  utilisé  pour  marquer  les  valeurs  de  paramètre  incorrectes.  Pour  que  le  navire  ne  s'écarte  pas  de  la  route,  il  

est  conseillé  de  définir  d'autres  valeurs  de  paramètres.

Les  caractères  gras  sont  utilisés  pour  marquer  les  valeurs  des  paramètres  différentes  des  valeurs  standard  définies  sur  la  page  Routes  

(menu  Affichage\Paramètres…).

Le  waypoint  actuel  dans  la  direction  duquel  le  navire  se  dirige  est  marqué  d'un  astérisque.

Conditions  de  suivi  sur  route
L'itinéraire  présente  les  limitations  suivantes :

l  Les  valeurs  critiques  des  paramètres  d'itinéraire,  indiquées  en  rouge  dans  le  tableau  du  panneau  de  planification  d'itinéraire ,  doivent  être
remplacé.

l  La  distance  entre  le  premier  waypoint  et  le  navire  ne  doit  pas  être  supérieure  à  0,33  nm  l  La  différence  entre  

le  cap  initial  du  navire  et  le  cap  sur  le  premier  segment  de  route  ne  doit  pas  être
plus  de  30  degrés.

l  Le  pilote  automatique  du  bateau  est  activé  et  le  mode  de  contrôle  Track  est  sélectionné.

La  vitesse  du  navire  doit  être  de  4  nœuds  ou  plus  (sauf  si  l'option  Autoriser  le  réglage  de  la  vitesse  de  route  pour  ses  propres  navires  

est  sélectionnée  dans  les  paramètres  généraux  de  route).

Exportation  et  importation  de  routes
Pour  exporter  une  route,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Affichage\Panneaux\Planification  d'itinéraire... ,  ou  appuyez  sur  la  touche bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Dans  les  listes  déroulantes  Route  et  Navire ,  sélectionnez  la  route  nécessaire  et  le  navire  qui  lui  est  affecté.

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Exporter....  L'écran  affichera  le  panneau  de  planification  d'itinéraire .

4.  Dans  le  champ  Nom  de  la  zone,  saisissez  le  nom  de  la  zone  dans  laquelle  l'itinéraire  sera  enregistré.

5.  Dans  le  champ  Nom  de  la  route ,  saisissez  le  nom  du  fichier  de  route.

6.  Dans  le  champ  Commentaires ,  saisissez  les  commentaires  requis.

7.  Appuyez  sur  le  bouton  OK .

Remarque :  Tous  les  fichiers  avec  des  routes  sont  stockés  dans  le  répertoire  Routes  et  portent  l'  extension  *rt3 .

141
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

Pour  importer  une  route,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Edit\Import  Route…  ou  appuyez  sur  la  combinaison  de  touches  <Ctrl>+<Shift>+<R>.

2.  Ouvrez  le  dossier  Routes  et  le  dossier  de  la  zone  contenant  le  fichier  avec  la  route  que  vous  souhaitez  ouvrir :

3.  Cliquez  sur  le  nom  du  fichier.  La  partie  inférieure  de  la  fenêtre  contiendra  des  commentaires :

o  le  navire  affecté  à  la  route ;

o  les  dates  de  création  et  de  modification  des  fichiers ;

o  informations  ajoutées  par  l'instructeur.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Ouvrir .

Remarque :  Le  référencement  de  l'itinéraire  se  fait  par  la  position  géométrique  des  points  sur  la  carte.

142
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  alarmes  de  procédure

RÉGLAGE  DES  ALARMES  DE  PROCÉDURE
Les  alarmes  de  procédure  sont  des  alarmes  personnalisées  que  l'instructeur  peut  spécifier  pour  son  propre  navire.

Les  alarmes  procédurales  peuvent  être  créées  de  deux  manières.

l  En  utilisant  le  fichier  de  configuration  alarm.xml  qui  doit  être  copié  depuis  \Support\GeneralAlarm\alarms.xml
dossier  du  DVD  de  distribution  NTI  5000  dans  le  dossier  du  simulateur  \Nti\Data .  L'instructeur  peut  éditer  l'ensemble  des  signaux  contenus  dans  le  

fichier ;

l  En  utilisant  le  panneau  des  alarmes  de  procédure  dans  l'application  Navi­Trainer  Instructor.

L'instructeur  peut  activer/désactiver  les  alarmes  de  procédure  dans  l'  onglet  Alarmes  générales  du  panneau  des  propriétés  du  navire.

Sur  l'écran  de  conduite,  les  indicateurs  d'alarme  de  procédure  sont  affichés  sur  la  page  Alarmes  générales  du  panneau  Alarmes .

Création  d'alarmes  de  procédure
Pour  créer  des  alarmes  procédurales  à  l'aide  du  panneau  Alarmes  procédurales ,  effectuez  les  opérations  suivantes :

1.  Choisissez  l'élément  de  menu  Affichage\Panneaux\Alarmes  de  procédure... ,  ou  cliquez  sur bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Double­cliquez  sur  le  champ  <Ajouter> .  La  ligne  <Nouveau  défaut>  apparaît.

3.  Double­cliquez  sur  le  champ  <Nouveau  défaut>  et  saisissez  le  nom  de  l'alarme  procédurale.

143
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

4.  Double­cliquez  sur  la  valeur  de  la  variable  UHI  et  sélectionnez  la  variable  UHI  dans  la  liste  déroulante.

5.  Répétez  les  opérations  précédentes  pour  spécifier  d'autres  alarmes  de  procédure.

6.  Pour  supprimer  une  alarme  de  la  liste,  cliquez  dessus,  puis  cliquez  sur  le  bouton  Supprimer  dans  le  panneau  Alarmes  procédurales .

7.  Dans  la  liste  déroulante  Navire ,  sélectionnez  le  navire  pour  lequel  les  alarmes  procédurales  sont  spécifiées.

144
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  de  modification  •  Définition  des  alarmes  de  procédure

8.  Cliquez  sur  le  bouton  Appliquer  pour  enregistrer  l'entrée.

Modèle  d'alarmes  de  procédure
Pour  définir  l'ensemble  spécifié  d'alarmes  procédurales  comme  modèle,  effectuez  les  opérations  suivantes :

1.  Créez  des  alarmes  procédurales  dans  le  panneau  Alarmes  procédurales  (voir  "Création  d'alarmes  procédurales"  à  la  page
143).

2.  Cliquez  sur  Enregistrer  sous…  dans  le  panneau  Alarmes  procédurales .  La  fenêtre  Enregistrer  sous  apparaît.

145
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

3.  Entrez  le  nom  du  fichier  et  cliquez  sur  le  bouton  Enregistrer .  Le  fichier  modèle  est  enregistré  sous  l'extension.*.procalarm.

Pour  charger  le  modèle :

1.  Dans  la  liste  déroulante  Navire  du  panneau  Alarmes  procédurales ,  sélectionnez  le  navire  pour  lequel  le  modèle  est
défini.

2.  Cliquez  sur  le  bouton  Charger…  dans  le  panneau  Alarmes  procédurales .

3.  Sélectionnez  le  fichier  modèle  approprié  dans  la  fenêtre  Ouvrir ,  puis  cliquez  sur  le  bouton  Ouvrir .

4.  Cliquez  sur  le  bouton  Appliquer  dans  le  panneau  Alarmes  procédurales .

Activation/désactivation  des  alarmes  de  procédure
Pour  activer/désactiver  l'alarme  procédurale,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  panneau  des  propriétés  du  navire  et  sélectionnez  l'  onglet  Alarmes  générales .

2.  Cochez  les  cases  pour  sélectionner  les  signaux  d'alarme  et  appuyez  sur  les  boutons  Appliquer  et  Fermer .

Sur  l'écran  Conning,  une  alarme  sonore  est  déclenchée  et  les  indicateurs  correspondants  commencent  à  clignoter  sur  la  page  Alarmes  

générales  ( panneau  Alarmes).

146
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Réglage  de  la  synchronisation  avec  une  source  GPS  externe

RÉGLAGE  DE  LA  SYNCHRONISATION  AVEC  UNE  SOURCE  GPS  EXTERNE
Pour  configurer  la  position  initiale  d'un  navire  conformément  à  une  source  externe  de  données  GPS,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Avant  de  commencer  l'exercice,  sélectionnez  l'  élément  de  menu  Affichage\Panneaux\Synchronisation  GPS  ou  appuyez  sur  la
bouton  de  la  barre  d'outils.  Le  panneau  de  synchronisation  GPS  apparaît  à  l'écran :

2.  Dans  la  liste  déroulante  Navire ,  sélectionnez  un  navire  (navire­cible)  pour  configurer  la  position.

3.  Dans  le  champ  COM ,  entrez  le  numéro  du  port  COM,  connecté  à  la  source  de  données  GPS.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Définir .  Les  données  actuelles  de  la  source  GPS  externe  sont  affichées  dans  les  données  GPS
des  champs.

5.  Appuyez  sur  le  bouton  Synchroniser .  La  position  du  navire  est  définie  en  fonction  des  données  actuelles
reçu  de  la  source  GPS  externe.

147
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

DÉVIATION  MAGNÉTIQUE
La  déviation  magnétique  est  l'erreur  du  compas  magnétique  causée  par  le  fer  magnétisé  dans  la  structure  du  navire.

Réglage  de  la  déviation  magnétique
L'instructeur  peut  définir  les  valeurs  de  déviation  magnétique  pour  chaque  modèle  de  son  propre  navire.  Pour  ce  faire,  utilisez  la  

procédure  suivante :

1.  Choisissez  le  menu  Affichage\Panneaux\Déviation  magnétique  ou  appuyez  sur  le  bouton  de  la  barre  d'outils.

2.  Dans  la  liste  déroulante  Navire ,  sélectionnez  le  navire  dont  vous  devez  modifier  les  valeurs  d'écart.

3.  Entrez  les  modifications  dans  le  tableau  des  écarts.

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer .  La  table  de  déviation  magnétique  sera  attribuée  pour  le  navire  sélectionné.

Pour  imprimer  le  diagramme  et  le  tableau  de  la  déviation  magnétique,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  panneau  Déviation  magnétique  ( menu  Affichage\Panneaux\Déviation  magnétique ).

2.  Appuyez  sur  le  bouton  Imprimer… .

3.  Dans  la  boîte  de  dialogue  Imprimer ,  choisissez  le  nom  de  l'imprimante  et  le  nombre  de  copies,  puis  appuyez  sur  le  bouton  OK .

Modèle  de  déviation  magnétique
L'instructeur  peut  enregistrer  le  tableau  de  déviation  magnétique  comme  modèle.  Pour  ce  faire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Ouvrez  le  panneau  Déviation  magnétique  ( menu  Affichage\Panneaux\Déviation  magnétique ).

2.  Définissez  les  valeurs  de  déviation  magnétique  dans  le  tableau  (voir  "Réglage  de  la  déviation  magnétique"  à  la  page  148).

3.  Appuyez  sur  le  bouton  Enregistrer  sous...  dans  la  fenêtre  Déviation  magnétique .  La  fenêtre  Enregistrer  sous  apparaît.

148
Machine Translated by Google

Chapitre  2.  Exercice  de  création  et  d'édition  •  Déviation  magnétique

4.  Dans  la  fenêtre  Enregistrer  sous ,  définissez  le  nom  du  modèle  et  appuyez  sur  le  bouton  Enregistrer .

Par  défaut,  le  modèle  de  déviation  magnétique  est  enregistré  dans  le  dossier  NTPRO_5000/Nti/Templates .

Pour  charger  le  modèle  de  déviation  magnétique,  procédez  comme  suit :

1.  Dans  la  liste  déroulante  Navire  du  panneau  Déviation  magnétique ,  sélectionnez  le  navire  pour  lequel  le  modèle  est
défini.

2.  Appuyez  sur  le  bouton  Charger....  La  fenêtre  Ouvrir  apparaîtra.

3.  Dans  la  fenêtre  Ouvrir ,  sélectionnez  le  modèle  requis  et  appuyez  sur  le  bouton  Ouvrir .

4.  Appuyez  sur  le  bouton  Appliquer  dans  le  panneau  Déviation  magnétique .  La  table  de  déviation  magnétique  sera  attribuée
pour  le  navire  sélectionné.

149
Machine Translated by Google

Navi­Trainer  Professional  5000  (Version  5.35)  •  Manuel  de  l'instructeur

SCÉNARIOS  DE  DÉFAILLANCE  DE  L'ÉQUIPEMENT  DU  NAVIRE

L'instructeur  peut  définir  des  scénarios  de  panne  de  l'équipement  du  navire  dans  le  panneau  Scénarios  de  panne  ( menu  

Affichage\Panneaux\Scénarios  de  panne... ).

Création  de  scénarios  de  panne
Pour  définir  les  défauts  de  l'équipement  du  navire,  utilisez  la  procédure  suivante :

1.  Choisissez  l'  élément  de  menu  Affichage\Panneaux\Scénarios  de  défaut...  ou  appuyez  sur  le   bouton  de  la  barre  d'outils.  La  faute

panneau  des  scénarios  apparaît.

Remarque :  La  partie  gauche  du  panneau  est  destinée  à  la  formation  de  l'arbre  du  scénario.  Dans  la  partie  droite,  
sélectionnez  un  objet  pouvant  être  ajouté  au  scénario.  Pour  sélectionner  un  objet,  faites  un  double  clic  gauche  sur
ou  utilisez  le bouton.

2.  Pour  ajouter  un  scénario,  appuyez  sur  la bouton.  Dans  l'  arborescence  Scénarios ,  une  branche  de  scénario  numéro  0  apparaîtra.
La  partie  droite  affichera  la  liste  des  navires  de  vos  propres  navires  (remorqueurs).

3.  Dans  la  liste  Navires ,  sélectionnez  le  navire.  La  partie  gauche  de  la  fenêtre  affichera  un  nœud  avec  le  nom
du  navire  sélectionné.

150

Vous aimerez peut-être aussi