Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Project : 996466
Customer : SONATRACH, ALGERIA
ZR450-10-50/1X
Manuel d'instructions
Atlas Copco Stationary Air Compressors
ZR450-10-50/1X
Manuel d’instructions
Traduction de la notice originale
www.atlascopco.com
2010
Atlas Copco Stationary Air Compressors
ZR 450 – 10 – 50/1X
Manuel d’instructions
Numéro de série : S996466 01-03v01
Client : SONATRACH, ALGÉRIE
NB : Les instructions DEP relatives à cette machine sont incluses à la fin du manuel.
Manuel d’instructions
www.atlascopco.com
2010-07
S996466 01-03v01 2
Manuel d’instructions
Ce manuel d’instructions décrit les procédures de manipulation et d’exploitation de la machine concernée, pour
en assurer la sécurité de fonctionnement, une rentabilité optimale et une longue durée de vie.
Prenez connaissance de ce manuel avant de mettre la machine en marche pour assurer une manutention,
un fonctionnement et une maintenance corrects depuis le début. Le programme de maintenance comprend des
mesures permettant d’assurer les réparations du compresseur.
Le manuel doit rester disponible pour le ou les opérateurs et assurez-vous que le compresseur est utilisé et la
maintenance réalisée selon les instructions. Enregistrez toutes les informations concernant le fonctionnement, les
travaux de maintenance, etc. dans le registre mis à disposition par Atlas Copco. Suivez attentivement toutes les
consignes de sécurité, notamment celles indiquées dans ce manuel.
Les réparations doivent être effectuées par un personnel formé par Atlas Copco, qui est aussi joignable pour tout
complément d’information.
Dans toutes vos correspondances, mentionnez le type et le numéro de série indiqués sur la plaque
d’identification.
Lubrifiants sélectionnés
Compresseur : ................................................................. Capacité : .....................................................................
Type de graissage des paliers, moteur électrique :.........
Boîte d’engrenages du sécheur....................................... Capacité : .....................................................................
S996466 01-03v01 3
Manuel d’instructions
Remarques importantes :
A) Instructions de fonctionnement et listes des pièces détachées des composants non-Atlas Copco
Bien que l’ensemble des documents fourni avec la pièce soit expédié avec la machine, les documents se perdent
souvent.
La documentation des pièces de cette machine fabriquées par d’autres fournisseurs que Atlas Copco est
disponible de préférence sur le site Internet du fabricant concerné. (par ex. les produits de contrôle de débit,
moteurs, régulateurs, etc.)
La plupart de ces sites disposent d’un site annexe réservé à la documentation où l’ensemble de ces informations
sont disponibles.
Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à ces informations, contactez notre service clients.
B) Peinture
Les pièces détachées de ces éléments seront fournies en gris standard Atlas Copco pour la couverture et en noir
standard pour le châssis. (Les références des pièces détachées standard sont fournies dans la liste des pièces
détachées.)
Si l’unité est livrée avec des pièces hydrostatiques inspectées, les références des pièces détachées standard non
inspectées sont fournies dans la liste des pièces détachées.
Pour s’affranchir des délais prolongés de commande des pièces détachées, les références des pièces
hydrostatiques inspectées ne seront pas gérées.
D) Kits d’entretien
Seuls les kits d’entretien standard sont mentionnés dans la liste des pièces détachées. Les pièces spéciales des
service kits ne seront pas gérées.
S996466 01-03v01 4
Manuel d’instructions
3 REGULATEUR ELEKTRONIKON.............................................................................................................. 18
3.1 REGULATEUR ELEKTRONIKON® ....................................................................................................... 18
3.2 PANNEAU DE COMMANDE.................................................................................................................. 19
3.3 TOUCHES DE FONCTION .................................................................................................................... 20
3.4 TOUCHES DE DEFILEMENT ................................................................................................................ 21
3.5 BOUTON D’ARRET D’URGENCE ......................................................................................................... 21
3.6 INDICATION DE STATUT DE COMPRESSEUR EXTERNE ................................................................ 22
3.7 PROGRAMMES DE COMMANDE......................................................................................................... 22
3.8 ACCES AUX MENUS............................................................................................................................. 24
3.9 MENU ÉCRAN PRINCIPAL ................................................................................................................... 24
3.10 MENU DONNEES DE STATUT ............................................................................................................. 25
3.11 MENU DONNEES MESUREES ............................................................................................................. 28
3.12 MENU COMPTEURS ............................................................................................................................. 28
3.13 MENU TEST ........................................................................................................................................... 29
3.14 MENU MODIFIER PARAMETRES ........................................................................................................ 30
3.15 MODIFICATION DE PARAMETRES ..................................................................................................... 30
3.16 MODIFICATION DES REGLAGES DE PROTECTION ......................................................................... 31
3.17 MODIFICATION DE PROGRAMMES D’ENTRETIEN ........................................................................... 32
3.18 PROGRAMMATION DE FONCTION D’HORLOGE............................................................................... 33
3.19 MODIFICATION DES REGLAGES DE CONFIGURATION................................................................... 37
3.20 MENU ENTRETIEN................................................................................................................................ 38
3.21 MENU DONNEES ENREGISTREES..................................................................................................... 40
3.22 REGLAGES PROGRAMMABLES.......................................................................................................... 41
4 INSTALLATION .......................................................................................................................................... 44
4.1 CROQUIS COTE .................................................................................................................................... 44
4.2 PROPOSITIONS D’INSTALLATION ...................................................................................................... 46
4.3 CALIBRE DE CABLE ELECTRIQUE ..................................................................................................... 48
S996466 01-03v01 5
Manuel d’instructions
5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION............................................................................................................... 57
5.1 MISE EN MARCHE INITIALE................................................................................................................. 57
5.2 AVANT LE DEMARRAGE ...................................................................................................................... 60
5.3 ROUTINE DE DEMARRAGE ................................................................................................................. 62
5.4 DEMARRAGE APRES ARRET D’URGENCE OU COUPURE.............................................................. 63
5.5 EN FONCTIONNEMENT........................................................................................................................ 64
5.6 CONTROLE DE L’AFFICHAGE ............................................................................................................. 65
5.7 CHARGEMENT/DECHARGEMENT MANUEL ...................................................................................... 66
5.8 ARRET.................................................................................................................................................... 66
5.9 MISE HORS SERVICE........................................................................................................................... 68
6 MAINTENANCE .......................................................................................................................................... 69
6.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN PREVENTIF ......................................................................................... 69
6.2 GRAISSAGE MOTEUR.......................................................................................................................... 70
6.3 SPECIFICATIONS DE L’HUILE ............................................................................................................. 71
6.4 STOCKAGE APRES INSTALLATION.................................................................................................... 71
6.5 KITS D’ENTRETIEN............................................................................................................................... 72
S996466 01-03v01 6
Manuel d’instructions
1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
À lire attentivement et agir conformément aux directives avant l'installation, fonctionnement ou réparation du
groupe.
Atlas Copco rejette toute responsabilité en cas de dommage matériel ou de blessure corporelle résultant
d'une négligence dans l'application de ces précautions, de la non observation ou du manque de
surveillance élémentaire dans l'installation, la conduite, l'entretien ou la réparation, même s'il n'en est pas
fait explicitement mention.
DANGER : Cette machine est commandée à distance et peut démarrer sans avertissement.
S996466 01-03v01 7
Manuel d’instructions
10. L'emplacement des machines doit garantir un apport d'air de refroidissement adéquat et empêcher le
recyclage de l'air expulsé vers l'entrée d'air du compresseur et du refroidissement.
11. Le raccordement électrique doit correspondre à la réglementation locale. La mise à la terre des machines
est obligatoire et les phases doivent être protégées des courts-circuits à l'aide de fusibles. Un interrupteur
d'isolement du réseau électrique verrouillable doit être installé près du compresseur.
12. Sur les machines équipées d'un système de démarrage/arrêt automatique ou pour lesquelles la fonction
de redémarrage automatique est activée, la mention « Démarrage imprévisible de la machine » doit
être apposée à côté du tableau des instruments.
13. Dans les systèmes à compresseurs multiples, installer des vannes à commande manuelle pour isoler
chaque compresseur. Ne pas se fier aux clapets anti-retour pour l'isolement des circuits sous pression.
14. Ne jamais enlever ni manipuler les dispositifs de sécurité, de protection ou d'isolement fixés sur la
machine. Chaque réservoir sous pression ou auxiliaire installé à l'extérieur de la machine et devant
contenir de l'air à une pression supérieure à la pression atmosphérique doit être protégé par les
dispositifs de décompression adéquats.
15. Surveiller ou isoler les tuyaux et autres composants dont la température dépasse 80 C (176 F) pour
protéger le personnel contre tout contact accidentel. Indiquer clairement les autres tuyaux susceptibles
d'atteindre de hautes températures.
16. Si le sol n'est pas parfaitement horizontal ou s'il est incliné de façon irrégulière, consulter le Pôle Services
Clients Atlas Copco.
S996466 01-03v01 8
Manuel d’instructions
NB :
Certaines précautions sont d'ordre général et ne concernent pas votre machine.
S996466 01-03v01 9
Manuel d’instructions
2 DESCRIPTION GÉNÉRALE
2.1 Introduction
Vues d’ensemble externes
Réf. Nom
AO Sortie d’air comprimé
AI Entrée d’air du compresseur
CAI Entrée d’air de refroidissement
CAO Sortie d’air de refroidissement
MK4 Régulateur Elektronikon
WI Entrée d’eau de refroidissement
WO Sortie d’eau de refroidissement
S996466 01-03v01 10
Manuel d’instructions
Ces unités sont des compresseurs doubles à vis à entraînement électrique fournissant un débit d’air constant,
sans huile.
Les compresseurs ZR sont refroidis à l’eau.
Le compresseur est enceint dans une caisse insonorisée et comprend essentiellement :
1. Filtre à air
2. Compresseur basse pression
3. Refroidisseur intermédiaire
4. Compresseur haute pression
5. Post-refroidisseur
6. Séparateurs d’eau
7. Moteur électrique
8. Accouplement d’entraînement
9. Carter d’engrenages
10. Système de commande Elektronikon®
11. Soupapes de sécurité basse pression
12. Soupape de sécurité haute pression
13. Refroidisseur d'huile
14. Filtre à huile duplex.
S996466 01-03v01 11
Manuel d’instructions
Connexions
Ces compresseurs comportent des tuyaux d’eau et de sortie d’air comprimé avec des : brides ANSI.
Suivi SPM
Plusieurs capteurs de vibrations sont prévus sur les éléments de compresseur et du moteur d’entraînement. Les
mesures peuvent être affichées à l’écran du régulateur Elektronikon.
S996466 01-03v01 12
Manuel d’instructions
Réf. Nom
AF Filtre à air
AO Sortie d’air
AS Silencieux
BV Valve de dérivation
Ca Post-refroidisseur
Ci Refroidisseur intermédiaire
S996466 01-03v01 13
Manuel d’instructions
Co Refroidisseur d'huile
CV Clapet anti-retour
Eh Compresseur haute pression
El Compresseur basse pression
MTa Piège à condensat, refroidisseur final
MTb Piège à condensat, échappement
MTi Piège à condensat, refroidisseur intermédiaire
OF Filtre à huile
OP Pompe à huile
Description
L’air aspiré via le filtre (AF) est comprimé dans un compresseur basse pression (El).
Sur les compresseurs ZR, l’air comprimé est déchargé dans le refroidisseur intermédiaire (Ci).
L’air refroidi est ensuite à nouveau comprimé dans un compresseur haute pression (Eh) et déchargé via le
silencieux (AS) et le post-refroidisseur (Ca).
Purgeur de condensat
Deux réservoirs à vide sont installés : un en aval du refroidisseur intermédiaire (MTi) pour éviter que le condensat
ne pénètre dans le compresseur (Eh) et l’autre en aval du post-refroidisseur (MTa) pour éviter que le condensat
ne pénètre dans le tuyau de sortie d’air.
Les deux pièges à condensat sont connectés aux réceptacles du purgeur de condensat. Chaque réceptacle de
purgeur est équipé avec une vanne à flotteur pour l'évacuation automatique du condensat et d'une valve
d'évacuation manuelle.
Des purgeurs d’eau électroniques sont disponibles en option.
Un piège à condensat additionnel (MTb) est prévu dans le tuyau d’échappement pour empêcher le condensat de
traverser les silencieux (US) durant la transition de la marche en charge à la marche à vide.
S996466 01-03v01 14
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 15
Manuel d’instructions
Pendant le déchargement
Si la consommation d’air est inférieure à l’alimentation en air du compresseur, la pression du réseau s’accroît.
Lorsque la pression du réseau atteint la limite supérieure de pression de service (pression de déchargement),
l’électrovanne (Y1) est désactivée. Le plongeur de l’électrovanne (Y1) se déplace sous la force du ressort,
coupant l’alimentation d’air de commande au déchargeur (UA) :
La pression de commande est évacuée de la chambre (1) du déchargeur (UA) via l’électrovanne (Y1) et la
chambre (3) vers l’entrée du compresseur (El).
En l’absence de différentiel de pression entre les chambres (1 et 3), le plongeur (2) revient sous la force du
ressort, maintenant la soupape pleine charge/décharge (TV) fermée et la soupape de décharge (UV) ouverte.
L’air comprimé entre le clapet anti-retour (CV) et la soupape (UV) est évacué via le ou les silencieux (US). Le
clapet anti-retour (CV) se ferme.
Comme le refroidisseur intermédiaire (Ci) est sous vide, le diaphragme (4) se déplace sur la gauche.
S996466 01-03v01 16
Manuel d’instructions
Pendant le chargement
Lorsque la pression du réseau atteint la limite inférieure de pression de service (pression de chargement),
l’électrovanne (Y1) est activée. Le plongeur de l’électrovanne (Y1) se déplace contre la force du ressort, ouvrant
le port d’alimentation d’air de commande au déchargeur (UA) :
1. La pression atmosphérique est admise via l’électrovanne (Y1) dans la chambre (1) du déchargeur (UA).
Cette pression étant supérieure à celle dans la chambre (3), la soupape de pleine charge/décharge (TV)
commence à s’ouvrir.
2. La pression augmente dans le refroidisseur intermédiaire, déplaçant le diaphragme (4) vers la droite. À
mesure de l’augmentation du différentiel de pression entre les chambres (1 et 3), le plongeur (2) se déplace
encore plus contre la force du ressort, pour que la soupape pleine charge/décharge (TV) soit complètement
ouverte et la soupape de décharge (UV) fermée.
S996466 01-03v01 17
Manuel d’instructions
3 Régulateur Elektronikon
Introduction
En général, le régulateur Elektronikon assume les fonctions suivantes :
- Contrôle du compresseur
- Protection du compresseur
- Suivi des composants nécessitant un entretien
- Redémarrage automatique après une coupure d’alimentation (rendu inactif)
Le régulateur arrête le compresseur dès que possible afin de réduire la consommation d’énergie et le redémarre
automatiquement lorsque la pression du réseau a diminué. Si la période de déchargement prévue s’avère trop
brève, le compresseur ne s’arrête pas pour éviter une période de veille trop courte.
Protection du compresseur
Arrêt
Le compresseur comporte plusieurs capteurs. Si l’une des mesures dépasse le seuil d’arrêt programmé, le
compresseur s’arrête. L’affichage l’indique (1) et une DEL d’alarme générale (2) clignote.
Corrigez le problème et réinitialisez le message. Voir également le menu Données de statut.
Avertissement : avant toute correction, consultez les Précautions de sécurité.
Avertissement d’arrêt
Un avertissement d’arrêt correspond à un niveau programmable avant le niveau d’arrêt.
Si l’une des mesures dépasse le niveau d’avertissement d’arrêt programmable, un message s’affiche (1) et une
DEL d’alarme générale (2) s’allume afin d’avertir l’opérateur du dépassement du niveau d’avertissement d’arrêt.
Le message disparaît dès que la condition d’avertissement disparaît.
Avertissement d’entretien
Un certain nombre d’opérations d’entretien sont regroupées par programmes (appelés Programmes d’entretien
A, B, C…). Chaque niveau est affecté d’un intervalle de temps programmé. Si l’intervalle de temps est dépassé,
un message (1) s’affiche pour avertir l’opérateur qu’il est temps d’effectuer l’entretien relatif à ce niveau.
S996466 01-03v01 18
Manuel d’instructions
Panneau de commande
Pièces et fonctions
S996466 01-03v01 19
Manuel d’instructions
Touches de fonction
Les fonctions des touches dépendent du menu affiché. La fonction réelle est indiquée juste au-dessus de la
touche associée. Les fonctions les plus communes sont listées ci-dessous.
Désignation Fonction
Ajouter Ajouter des commandes de marche/arrêt (jour/nuit) au compresseur
Retour Revenir à une option ou un menu précédemment affiché
Annuler Annuler un réglage programmé pendant la programmation des paramètres
Supprimer Supprimer des commandes de marche/arrêt du compresseur
Aide Trouver l’adresse Internet de Atlas Copco
Limites Indiquer les limites d’un réglage programmable
Charger To Load the compressor manually
Écran principal Revenir à l’écran principal depuis un menu
Menu Depuis l’écran principal, accéder aux sous-menus
Menu Depuis un sous menu, revenir au menu précédent
Modifier Modifier des réglages programmables
Programme Programmer des réglages modifiés
Réinitialiser Réinitialiser un temporisateur ou un message
Retour Revenir à une option ou un menu précédemment affiché
Décharger Décharger manuellement le compresseur
Extra Trouver la configuration du module du régulateur
S996466 01-03v01 20
Manuel d’instructions
Tant que la flèche bas est affichée complètement à droite de l’écran, la touche de défilement avec le même
symbole sert à afficher l’élément suivant.
Tant que la flèche haut est affichée complètement à droite de l’écran, la touche de défilement avec le même
symbole sert à afficher l’élément précédent.
Appuyez sur une touche de défilement sans la relâcher pour un défilement continu.
En cas d’urgence, appuyez sur le bouton (S2) pour arrêter immédiatement le compresseur.
Avertissement
- Avant toute maintenance ou réparation, attendez l’arrêt complet du compresseur et ouvrez l’interrupteur
d’isolement (installation client) pour couper l’alimentation au compresseur.
- Fermez la soupape de sortie d’air et ouvrez les vannes des purgeurs de condensat manuels afin de
dépressuriser le système.
Appliquez toutes les consignes de sécurité opportunes, notamment celles mentionnées dans ce manuel.
S996466 01-03v01 21
Manuel d’instructions
Un bornier (1X7) comporte des contacts auxiliaires pour les indications externes suivantes :
Menu principal
Programme Fonction
Écran principal Indique en bref le statut de fonctionnement du compresseur. C’est le
portail de toutes les fonctions.
Données de statut Appelle le statut des fonctions de protection du compresseur (arrêt,
avertissement d’arrêt, avertissement d’entretien et avertissement).
Réinitialisation d’un arrêt, d’une surcharge du moteur et d’une condition
d’entretien.
Données mesurées Appelle les données en cours de mesure et le statut de plusieurs
entrées.
Compteurs Appelle les heures de service, les heures du régulateur (module) et le
nombre de démarrages du moteur.
Test Affiche un test.
Modifier Modifier les réglages de :
paramètres - Paramètres (par ex. pressions de chargement et déchargement)
- Protections (par ex. niveau d’arrêt de température)
- Programmes d’entretien (temporisateurs de plans d’entretien)
- Fonctions d’horloge (commandes de bande de pression/arrêt/marche
du compresseur automatique)
- Configuration (heure, date, langue d’affichage, etc.)
Entretien Appelle les programmes d’entretien et réinitialise les temporisateurs une
fois finalisées les actions d’entretien du programme.
Données Appelle les données enregistrées : dernier arrêt et dernier arrêt
enregistrées d’urgence.
Déchargement/ Charge et décharge manuellement le compresseur.
chargement
S996466 01-03v01 22
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 23
Manuel d’instructions
Panneau de commande
Chargement automatique ↓
Menu Décharger
F1 F2 F3
Après avoir appuyé sur la touche « Menu » (F1), l’option « Données de statut » est suivie d’une flèche
horizontale :
- Appuyez sur la touche de tabulation (2) pour sélectionner ce menu, ou
- Utilisez la touche bas (1) pour que le sous-menu voulu soit suivi d’une flèche horizontale, puis appuyez
sur la touche de tabulation (2) pour sélectionner ce menu.
La touche fléchée bas (1) offre un aperçu rapide du statut actif du compresseur.
Panneau de commande
S996466 01-03v01 24
Manuel d’instructions
Le menu Écran principal indique le statut du compresseur et offre un portail pour toutes les fonctions concernant
le régulateur.
Procédure
Si la fonction ou les touches fléchées (1,2 et 3) ne sont pas utilisées pendant quelques minutes, le régulateur
revient automatiquement à l’Écran principal.
Dès lors qu’elle est affichée dans l’écran d’un sous-menu, il vous suffit d’appuyer sur la touche « Écran principal »
(F1) pour revenir à l’écran principal.
Chargement automatique ↓
Menu Décharger
F1 F2 F3
L’affichage indique :
- Le nom du capteur et sa lecture active,
- Les messages concernant l’état de fonctionnement du compresseur,
- Juste au-dessus des touches de fonction (3), leurs fonctions réelles.
Fonction
Panneau de commande
Le sous-menu Données de statut vous informe du statut des fonctions de protection du compresseur )arrêt,
avertissement d’arrêt et avertissement d’entretien) tout en vous permettant de réinitialiser après un arrêt, une
surcharge du moteur et une condition d’entretien.
S996466 01-03v01 25
Manuel d’instructions
Procédure
- Appuyez sur la touche Menu (F1) : l’option « Données de statut » est suivie d’une flèche horizontale.
- Appuyez sur la touche de tabulation (2).
Aucun message
- La DEL d’alarme générale (1) est éteinte et le message à l’écran indique que toutes les conditions sont
normales :
Menu Aide
F1 F2 F3
- Les indicateurs (***) clignotent. L’écran indique la lecture active et le réglage d’arrêt.
- Il reste possible de faire défiler les autres menus, ainsi pour vérifier les valeurs des autres paramètres.
En revenant au menu « Données de statut », l’option « Arrêts » clignote. Cette option peut être
sélectionnée avec la touche de tabulation (2) afin de revenir à l’écran d’arrêt.
Réinitialisation d’arrêt
- Mettez hors tension et corrigez le problème. Une fois corrigé et après la disparition de la condition
d’arrêt, mettez sous tension et appuyez sur la touche « Réinitialiser » (F3).
- Appuyez sur les touches « Menu » et « Écran principal » pour revenir à l’écran principal et redémarrez le
compresseur avec le bouton (3).
- En présence d’un avertissement d’arrêt, la DEL (1) est allumée. L’Écran principal devient similaire au
suivant :
S996466 01-03v01 26
Manuel d’instructions
*Entretien nécessaire *
Menu *** ***Décharger
F1 F2 F3
- Appuyez sur la touche « Menu » (F1) et la touche de tabulation (2) pour sélectionner le menu « Données
de statut » : l’option « Entretien » clignote.
- Faites défiler jusqu’à cette option et sélectionnez-la avec la touche de tabulation (2). Il est possible que
deux options clignotent :
- « Entrées » : si le niveau d’entretien programmé d’un composant est dépassé (par ex. la chute
de pression maximum du filtre à air).
- « Programmes » : si un intervalle de programme d’entretien est dépassé.
S996466 01-03v01 27
Manuel d’instructions
Panneau de commande
Fonction
Pour accéder aux informations relatives aux données réellement mesurées et au statut de certaines entrées,
ainsi la protection de surcharge du moteur. Consultez le diagramme de menu de la section Programmes de
commande.
Procédure
Panneau de commande
S996466 01-03v01 28
Manuel d’instructions
Fonction
- Heures de service
- Heures en charge
- Nombre de démarrages du moteur
- Nombre d’heures sous tension du régulateur (module)
- Nombre de cycles de charge
Procédure
Panneau de commande
Fonction
Pour effectuer un test d’affichage, c'est-à-dire vérifier si l’écran et les DEL sont intacts.
Procédure
- Depuis l’écran principal (voir le menu Écran principal), appuyez sur la touche « Menu » (F1).
- Appuyez sur la touche fléchée bas (1) jusqu'à ce que « Test » soit suivi d’une flèche horizontale.
- Activez le menu en appuyant sur la touche de tabulation (2).
S996466 01-03v01 29
Manuel d’instructions
Panneau de commande
Pour modifier un certain nombre de paramètres. Consultez le diagramme de menu de la section Programmes de
commande.
Procédure
S996466 01-03v01 30
Manuel d’instructions
Si nécessaire, l’opérateur peut programmer deux bandes de pression (Pression de charge/Pression de décharge
et Pression de charge 2/Pression de décharge 2).
Important Le régulateur n’accepte pas les nouvelles valeurs au-delà des limitations. Appuyez sur la touche
« Limites » pour vérifier les limites des paramètres. Consultez les réglages programmables pour les réglages les
plus importants.
Panneau de commande
Fonction
Afin de vérifier certaines conditions du compresseur, par ex. le statut du bouton d’arrêt d’urgence. Certains
paramètres ne sont pas modifiables.
S996466 01-03v01 31
Manuel d’instructions
Procédure
Exemple d’écran
Important
Le régulateur n’accepte pas les nouvelles valeurs au-delà des limites. Appuyez sur la touche « Limites » pour
vérifier les limites des paramètres. Consultez les réglages programmables pour les réglages les plus importants.
Programmes d’entretien
Les opérations d’entretien à mener à bien sont groupées par programmes, nommés Programmes d’entretien
A, B, C et D. Lorsqu’un intervalle est atteint, un message s’affiche à l’écran indiquant que les programmes
d’entretien doivent être effectués.
Important
Consultez toujours le Service Clients Atlas Copco si un réglage de temporisateur doit être modifié. Les
intervalles ne doivent pas dépasser les valeurs nominales programmées.
S996466 01-03v01 32
Manuel d’instructions
Panneau de commande
Fonction
Pour programmer :
- Commandes de marche/arrêt temporelles pour le compresseur
- Commandes de changement temporelles pour la bande de pression du réseau
Fonction d’horloge →
Non activée
Lundi →
Mardi
Mercredi ↓
Menu Supprimer
F1 F2 F3
S996466 01-03v01 33
Manuel d’instructions
- Utilisez les touches de défilement (1) jusqu'à ce que le jour de programmation de la commande soit suivi
d’une flèche pointant à droite. Appuyez sur la touche de tabulation (2). L’écran suivant s’affiche :
--:-- ------------------------------- →
--:-- -------------------------------
--:-- ------------------------------- ↓
Menu Modifier Supprimer
F1 F2 F3
- Appuyez sur la touche ‘Modifier’ (F2). Les deux premiers tirets clignotent. Utilisez les touches de défilement
(1) pour saisir « 06 ». Appuyez sur la touche de tabulation (2) pour passer aux deux tirets suivants. Utilisez les
touches de défilement pour saisir « 15 ». Appuyez sur la touche de tabulation pour passer à la ligne de tirets.
Utilisez les touches de défilement pour saisir la commande « Marche compresseur ».
- Appuyez sur la touche ‘Programme’ pour programmer la commande : « 06h15 Marche compresseur ».
- Appuyez sur la touche fléchée bas (1) : la flèche horizontale indique que la seconde ligne est accessible.
Appuyez sur la touche « Modifier » et modifiez cette ligne comme pour la ligne de commande suivante :
« 06h15 Bande de pression 1 ».
- Appuyez sur la touche « Menu » (F1) et faites défiler jusqu’à « Vendredi ».
Jeudi ↑
Vendredi →
Samedi ↓
Menu Supprimer
F1 F2 F3
Activer/désactiver le temporisateur
- Le temporisateur peut être activé uniquement si au moins une commande de marche/arrêt est
programmée.
- Depuis l’écran principal, appuyez sur la touche « Menu » (F1).
- Appuyez sur la touche fléchée bas (1) pour que ‘Modifier paramètres’ soit suivi d’une flèche horizontale.
- Appuyez sur la touche de tabulation (2) pour activer le menu.
- Utilisez la touche fléchée bas pour faire défiler jusqu'à ce que l’option « Fonction d’horloge » soit suivie
d’une flèche horizontale puis appuyez sur la touche de tabulation (2). L’écran suivant s’affiche :
Fonction d’horloge
Non activée →
Important :
S996466 01-03v01 34
Manuel d’instructions
Assurez-vous que la fonction d’horloge est activée (indiquée comme « Activée »). Sinon, les commandes
marche/arrêt programmées ne sont pas exécutées.
Le temporisateur peut à nouveau être désactivé. En ce cas, les commandes de marche/arrêt programmées ne
sont pas exécutées (mais restent en mémoire dans le régulateur).
Supposons que la commande d’arrêt du compresseur du samedi 18h00 soit à modifier : arrêt à 17h00 au lieu de
18h00.
- Depuis l’écran principal, appuyez sur la touche « Menu » (F1), puis sur la touche fléchée bas (1) afin que
l’option « Modifier paramètres » soit suivie d’une flèche horizontale.
- Activez le menu en appuyant sur la touche de tabulation (2).
- Utilisez la touche fléchée bas (1) pour faire défiler jusqu'à ce que l’option ‘Fonction d’horloge’ soit suivie
d’une flèche horizontale. Appuyez sur la touche de tabulation pour afficher l’écran suivant :
Fonction d’horloge
Non activée →
Lundi →
Mardi
Mercredi ↓
Menu Modifier Supprimer
F1 F2 F3
- Faites défiler l’affichage pour que ‘Samedi’ soit suivi d’une flèche horizontale. Appuyez sur la touche de
tabulation (2). Au besoin, faites défiler les commandes pour que la commande à modifier soit suivie d’une
flèche horizontale. Appuyez sur la touche « Modifier » et les deux premiers chiffres de la commande
commencent à clignoter. Modifiez selon les besoins avec les touches de défilement soit, selon l’exemple,
changez « 18 » en « 17 » avec la touche fléchée bas (1).
- Au besoin, appuyez sur la touche de tabulation (2) pour passer au champ suivant à modifier, soit
l’indication des minutes et de marche/arrêt/bande de pression.
- Appuyez sur la touche « Programme » pour programmer la nouvelle commande ou sur « Annuler » pour
quitter sans reprogrammer.
- Depuis l’écran principal, appuyez sur la touche « Menu » (F1), puis sur la touche fléchée bas afin que
l’option « Modifier paramètres » soit suivie d’une flèche horizontale.
- Activez le menu en appuyant sur la touche de tabulation (2).
- Utilisez la touche fléchée bas (1) pour faire défiler jusqu'à ce que l’option « Fonction d’horloge » soit
suivie d’une flèche horizontale. Appuyez sur la touche de tabulation pour afficher l’écran suivant :
Fonction d’horloge
Non activée →
Supposons qu’il faut ajouter la commande d’arrêt du compresseur à 18h00 à la liste du lundi :
S996466 01-03v01 35
Manuel d’instructions
Lundi →
Mardi
Mercredi ↓
Menu Modifier Supprimer
F1 F2 F3
- Faites défiler l’affichage jusqu'à ce que ‘Lundi’ soit suivi d’une flèche horizontale. Appuyez sur la touche
de tabulation (2). Au besoin, faites défiler les commandes marche/arrêt/bande de pression du
compresseur pour que la première ligne de commande vide soit suivie d’une flèche horizontale.
- Appuyez sur la touche « Modifier » et les deux premiers chiffres de la commande commencent à
clignoter. Entrez « 18h00 Arrêt du compresseur » avec les touches de défilement (1) pour modifier un
champ et la touche de tabulation (2) pour passer d’un champ à l’autre.
- Appuyez sur la touche « Programme » pour programmer la nouvelle commande ou sur « Annuler » pour
quitter sans reprogrammer.
Le régulateur ne permet pas d’entrer une nouvelle commande située chronologiquement avant la dernière
commande de la liste.
Faites défiler l’affichage jusqu’à ce que la commande avant laquelle la nouvelle commande doit être entrée soit
suivie d’une flèche horizontale (dans l’exemple précédent : « 18h00 Arrêt compresseur ») et appuyez sur la
touche « Modifier ».
Modifiez cette commande pour en faire la nouvelle commande (dans l’exemple précédent : « 17h00 Bande de
pression 2 »).
Appuyez sur la touche fléchée bas, ajoutez la dernière commande de la liste (dans l’exemple précédent : « 18h00
Arrêt compresseur ») et appuyez sur la touche "Programme".
Fonction d’horloge
Non activée →
S996466 01-03v01 36
Manuel d’instructions
Panneau de commande
Procédure
Le compresseur peut être commandé en mode local, distant ou via un réseau (LAN).
Procédure
Programme Annuler
F1 F2 F3
S996466 01-03v01 37
Manuel d’instructions
- « Commande locale » clignote : utilisez les touches de défilement (1) afin de sélectionner le module de
commande souhaité.
- Appuyez sur la touche « Programme » pour programmer le nouveau mode de commande ou sur
« Annuler » pour quitter sans reprogrammer.
Panneau de commande
Fonction
Programmes d’entretien
Plusieurs opérations d’entretien sont regroupées (nommées Niveau A, B…). Chaque niveau correspond à
plusieurs actions d’entretien effectuées selon des intervalles de temps programmés dans le régulateur
Elektronikon.
Lorsque l’intervalle de programme d’entretien est atteint, un message s’affiche à l’écran (voir la section Données
de statut). Une fois exécutées les actions d’entretien associées aux niveaux indiqués, les temporisateurs doivent
être réinitialisés.
Exemple
S996466 01-03v01 38
Manuel d’instructions
Procédure
Temporisateur d’entretien
Heures de service →
7971 h ↓
Menu Réinitialiser
F1 F2 F3
Temporisateur suivant
Niveau A B
8000 h ↓
Retour Réinitialiser
F1 F2 F3
- L’écran indique que les programmes d’entretien A et B sont les prochains à effectuer et qu’ils doivent
l’être toutes les 8000 heures de service.
- Appuyez sur la touche fléchée bas (1) pour connaître les programmes d’entretien précédemment
réalisés. L’écran suivant s’affiche :
Temporisateur précédent ↑
Niveau A
4008 h
Retour
F1 F2 F3
- L’écran indique que le programme d’entretien A a été effectué après 4008 heures de service.
- Arrêtez le compresseur, mettez hors tension et effectuez les opérations d’entretien associées aux
programmes d’entretien indiqués (voir la section Programme de maintenance préventive).
- Rétablissez l’alimentation et faites défiler l’écran d’entretien jusqu’à « Temporisateur suivant ».
- Appuyez sur la touche « Réinitialiser » (F3). Confirmez la question pour réinitialiser.
Important
Le bouton « Réinitialiser » s’affiche uniquement lorsque le niveau « Temporisateur suivant » est pratiquement
atteint.
Après avoir appuyé sur la touche fléchée bas dans l’écran « Temporisateur d’entretien », les heures de « Durée
de vie » sont affichées (soit le nombre d’heures depuis la programmation initiale en usine).
Ce temporisateur n’est pas pris en compte.
S996466 01-03v01 39
Manuel d’instructions
Panneau de commande
Fonction
Pour accéder à certaines données du compresseur enregistrées par le régulateur. Ces données sont les
suivantes :
Procédure
S996466 01-03v01 40
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 41
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 42
Manuel d’instructions
Remarque
Plusieurs opérations d’entretien sont regroupées (Niveau A, B…). Chaque niveau correspond à plusieurs
opérations d’entretien à effectuer à intervalles programmés. Consultez votre Service Clients Atlas Copco.
Terminologie
Compresseurs 1/2
L’élément 1 correspond au compresseur basse pression. L’élément 2 au compresseur haute pression.
Le régulateur n’accepte pas les réglages illogiques, par ex. si le niveau d’avertissement est programmé sur 205
°C/401°F, la limite minimum du niveau d’avertissement d’arrêt passe à 206 °C/402°F. L’écart recommandé entre
le niveau d’avertissement et celui d’arrêt est de 10℃/-7.78℃.
Pression de charge/décharge
Le régulateur n'accepte pas les réglages illogiques, par ex. si la pression de décharge est programmée à 7,0
bars(e)/101 psig, la limite maximum de pression de charge passe à 6,9 bars(e)/100 psig. L’écart minimum de
pression recommandé entre les pressions de charge et décharge est de 0,6 bar/9 psig.
S996466 01-03v01 43
Manuel d’instructions
4 Installation
S996466 01-03v01 44
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 45
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 46
Manuel d’instructions
Description
Important
Le compresseur doit être déplacé ou levé uniquement selon les instructions de la section de mise en marche
initiale.
1. Installez le compresseur sur un sol de niveau, adapté à son poids. Dégagement minimum recommandé
entre le haut de l’ensemble et le plafond : 1 200 mm (47 po).
2. Retirez le bouchon en plastique (le cas échéant) du tuyau de sortie d’air du compresseur et installez une
soupape de sortie d’air. Fermez la soupape et connectez-la au réseau d’air.
Il est fortement recommandé de réaliser la connexion du tuyau de sortie d’air du compresseur au-dessus
du tuyau du réseau d’air principal afin de minimiser le transfert du condensat résiduel potentiel.
Règle d’or : la formule suivante peut servir à calculer le volume recommandé du réseau d’air :
V = (30 x C x p x Q) / dP
4. Les grilles et le ventilateur de ventilation doivent être installés de sorte à éviter toute recirculation de l’air de
refroidissement dans le compresseur. La vélocité maximum de l’air dans les grilles est de 5 m/s (16/5 pd/s).
S996466 01-03v01 47
Manuel d’instructions
La capacité de ventilation requise (par compresseur installé) afin de limiter la température de la salle du
compresseur peut être calculée comme suit :
Si des conduites d’air de refroidissement sont installées, la chute de pression maximum autorisée dans
les conduites est de 30 Pa (1,2 po ce). Conduite commune pour compresseurs multiples non autorisée.
5. Configurez la tuyauterie de vidange des sorties de condensat vers le collecteur de condensat. Les
tuyaux de vidange ne doivent pas tremper dans l'eau du collecteur. Il est recommandé de prévoir un
regard afin d’effectuer une inspection visuelle du flux de condensat.
7. Voir la section Calibre de câble électrique pour connaître le calibre recommandé des câbles
d’alimentation.
Assurez-vous que les connexion électriques sont aux normes. La mise à la terre de l’installation est
obligatoire et les phases doivent être protégées des courts-circuits à l'aide de fusibles. Un interrupteur
d'isolement doit être installé près du compresseur.
8. Installez une vanne de purge du condensat dans la partie inférieure de la tuyauterie du réseau d’air.
9. Sur les compresseurs, retirez les bouchons en plastique (le cas échéant) de la tuyauterie d’eau du
compresseur (WI et WO) et connectez les tuyaux sur le circuit d’eau de refroidissement. Placez une
vanne sur le tuyau de sortie et le tuyau d’entrée d’eau du compresseur.
10. Grille additionnelle pour les compresseurs dotés d’une admission d’air séparée ou d’un préfiltre (options).
Avertissement : la chute de tension ne doit pas dépasser 10 % de la tension nominale. Il peut être nécessaire
d'utiliser des câbles d'une taille plus grande que celle indiquée pour ce matériel.
Taille des câble des compresseurs conçue pour accepter des températures ambiantes atteignant 50°C (122°F)
S996466 01-03v01 48
Manuel d’instructions
Connexions électriques
S996466 01-03v01 49
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 50
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 51
Manuel d’instructions
Type de système
Tout d’abord, il est important de déterminer si vous utilisez un système fermé ou ouvert. Dans un système fermé,
c’est la même eau de refroidissement qui circule dans un système sans contact avec l’air.
Un système ouvert est un système de passage ou de circulation avec une tour de refroidissement. En ce cas, la
composition de l’eau circulant dans le refroidisseur doit être prise en compte et non celle de l’eau d’appoint. Du
fait de l’effet d’évaporation dans la tour de refroidissement, des concentrations bien plus élevées en ions peuvent
être obtenues dans l’eau de circulation que dans l’eau d’appoint.
La valeur de pH de saturation est déterminée par la relation entre la dureté calcaire, l’alcalinité totale, la
concentration totale en solides et la température.
L’indice Ryznar est calculé comme suit :
RSI = 2*pHs - pH
avec pH = pH mesuré (à température ambiante) de l’échantillon d’eau
pHs= pH à saturation
Le pHs est calculé comme suit : pHs = (9,3 + A + B) - (C + D)
A : Selon la concentration totale en solides (mg/l).
S996466 01-03v01 52
Manuel d’instructions
4,0 < RSI < 5,5 Entartrage prononcé de la Inspections et détartrages réguliers nécessaires
chaudière
5,6 < RSI < 6,2 Entartrage léger de la Traitement de l’eau non nécessaire
chaudière Inspections occasionnelles recommandées
6,3 < RSI < 6,8 Eau neutre Traitement de l’eau non nécessaire
Inspections occasionnelles recommandées
6,9 < RSI < 7,5 Corrosion légère à Traitement de l’eau non nécessaire
température élevée Inspections occasionnelles recommandées
7,6 < RSI < 9,0 Forte corrosion Inspections régulières nécessaires et emploi
d’un inhibiteur de corrosion recommandé
9,1 < RSI < 11 Corrosion très forte Inspections régulières nécessaires et emploi
d’un inhibiteur de corrosion requis
RSI < 11 Corrosion très forte dans le L’eau ne doit pas être utilisée
circuit d’eau complet
Cette table indique que de l’eau distillée ou déminéralisée ne doit pas être ajoutée si son RSI est >11.
S996466 01-03v01 53
Manuel d’instructions
Le RSI indique uniquement l’équilibre entartrage – détartrage. Une eau de refroidissement indiquant des
conditions RSI satisfaisantes peut être insatisfaisante pour d’autres facteurs.
Dans la table précédente, l’indice RSI doit être entre 5,6 et 7,5. Dans le cas contraire, contactez un spécialiste.
pH
L’effet du pH est déjà calculé dans l’indice Ryznar mais le pH lui-même comporte des limites additionnelles :
6,8 < pH < 8,5
Dans un système fermé, les limites suivantes s’appliquent : TDS < 3 000 mg/l (<3 800 µS/cm)
Dans un système ouvert, les limites suivantes s’appliquent : TDS < 750 mg/l ( < 960 µS/cm)
-
Chlorures (Cl )
Les ions chlorure engendrent une corrosion par piqûre sur l’acier inox. Leur concentration doit être limitée :
Pour autant, dans le cas d’une eau source de tartre, des limites inférieures s’appliquent. (Voir Indice de stabilité
Ryznar (RSI)).
Sulfates (SO4--)
Système de refroidissement fermé : Sulfates < 400 ppm
Système de refroidissement ouvert : Sulfates < 150 ppm
Dureté carbonatée
Système de refroidissement fermé : 50-1000 ppm CaCO3
Système de refroidissement ouvert : 50-500 ppm CaCO3
Ammoniac
< 0,5 ppm
Cuivre
< 1 ppm
Fer et manganèse
< 1 ppm
Organiques
Aucune algue.
Aucune huile.
Solides en suspension
Particules non solubles, taille < 1mm.
< 10 ppm
S996466 01-03v01 54
Manuel d’instructions
Référence Nom
S996466 01-03v01 55
Manuel d’instructions
Référence Nom
1 Démarrage
2 Arrêt
3 Fonctionnement automatique
4 Alarme
5 Sous tension
6 Arrêt d’urgence
7 Touche pour atteindre le champ suivant de l’affichage
8 Touches de défilement dans l’affichage
S996466 01-03v01 56
Manuel d’instructions
5 Instructions d'utilisation
Déplacement/levage
Afin de ne pas endommager le châssis, le compresseur doit être déplacé soit avec un chariot élévateur soit avec
un équipement de levage, comme décrit ci-dessous.
Pour déplacer le compresseur avec un chariot élévateur, utilisez les fentes dans le châssis.
Assurez-vous que les fourches saillent de l’autre côté du châssis. Le compresseur peut aussi être levé en
insérant des traverses dans les fentes. Assurez-vous que les traverses ne peuvent pas glisser et qu’elles
dépassent également du châssis. Les chaînes doivent être maintenues parallèles à la caisse avec des barres
d’écartement afin de ne pas endommager le compresseur. L’équipement de levage doit être placé de sorte que
le compresseur soit levé perpendiculairement. Levez sans à-coups et évitez les torsions.
Préparation générale
Assurez-vous de l’installation correcte du compresseur. Reportez-vous aux croquis cotés, à la proposition
d’installation et au calibre de câble électrique. Un autocollant résumant les instructions de fonctionnement est
fourni avec le compresseur. Collez-le sur le panneau de commande.
Du côté moteur, les amortisseurs sont fixés avec des boulons/pièces d’écartement. Retirez boulons et pièces
d’écartement (1 et 2). Installez des boulons plus courts (fournis dans un sachet plastique avec le compresseur)
pour serrer les amortisseurs fermement sur le support de moteur (3).
Les fixations de transport sont prévues sur le carter d’engrenages et les refroidisseurs. Retirez boulons et pièces
d’écartement (1). Le cas échéant, retirez les supports rouges de transport immobilisant le bloc de refroidisseur.
S996466 01-03v01 57
Manuel d’instructions
Le sous-châssis (2) est fixé avec des boulons et des pièces d’écartement (1). Ils doivent être retirés.
S996466 01-03v01 58
Manuel d’instructions
Retirez la bride (1) et sortez les sachets de gel de silice. Replacez la bride.
Etape Action
1 Assurez-vous que les vannes de purge d’eau de refroidissement (installation client) des conduites
d’entrée et de sortie sont fermées.
2 Ouvrez la vanne d’entrée et la vanne de sortie d’eau (installation du client).
3 Vérifiez la circulation de l’eau.
Circuit d'huile : vérifiez si l’huile est visible dans la jauge visuelle (SG).
Etape Action
1 Assurez-vous de la connexion correcte des fils de sélection de tension sur le transformateur T1.
Une étiquette d’instructions est prévue.
2 Assurez-vous que l’installation électrique est aux normes.
3 Sur les compresseurs avec démarreur, contrôlez le réglage de relais de surcharge (F21) en vous
assurant qu’il est réglé sur automatique.
Mettez sous tension.
4 Lancez le moteur et arrêtez immédiatement.
5 Assurez-vous du sens de rotation correct (indiqué par la flèche) :
antihoraire en regardant l’arbre d’entraînement du moteur (le carter d’accouplement peut également
comporter une flèche). Une grille d’observation de l’accouplement est prévue. Si le sens de rotation
est incorrect, coupez la tension et inversez les deux connexions d’entrée électriques.
6 Faites tourner le compresseur quelques minutes.
7 Arrêtez le compresseur et vérifiez le niveau d’huile.
Le niveau d’huile doit être dans la section supérieure de l’intervalle vert de la jauge visuelle.
Remplissez, au besoin, avec le type d’huile correcte.
S996466 01-03v01 59
Manuel d’instructions
At l as Copco
K13
T2
T1
F25
1X0
F5
F4
F3
F1
F0
K11
1X7
1X6
1X5
1X4
1X3
Armoire électrique
Niveau d’huile
Le niveau d’huile doit être dans la section supérieure de l’intervalle vert de la jauge visuelle (SG).
Remplissez, au besoin, avec le type d’huile correcte.
S996466 01-03v01 60
Manuel d’instructions
Purgeurs de condensat
Référence Description
S996466 01-03v01 61
Manuel d’instructions
Close condensate drain valves (Dma and Dmi). Ouvrez la vanne d’entrée et la vanne de sortie d’eau (installation
du client).
Important : Sur les compresseurs ZR, le fonctionnement de la vanne de sortie d’eau peut être négligé si, après
un fonctionnement préalable, son réglage n’a pas été altéré.
1 Bouton marche
2 Affichage
3 Touches de défilement
4 Touche de tabulation
5 Touches de fonction
6 DEL de tension
7 DEL alarme générale
8 DEL de fonctionnement automatique
9 Bouton d’arrêt
S2 Bouton d’arrêt d’urgence
Procédure
Etape Action
Avertissement : si le moteur est arrêté et que la DEL de fonctionnement automatique (8) est allumée, le moteur
peut démarrer automatiquement. Si le temporisateur de marche/arrêt est activé, le compresseur peut démarrer
automatiquement même en cas d’arrêt manuel.
S996466 01-03v01 62
Manuel d’instructions
Etape Action
Important : si la fonction de redémarrage automatique après une coupure de courant est activée et que la durée
de la réparation est inférieure au temps de récupération d’énergie programmé, réinitialisez l’affichage après avoir
résolu la panne. Appuyez sur la touche « Réinitialiser ». Le message « Toutes les fonctions de protection sont
OK » s’affiche. Le compresseur peut alors redémarrer. Appuyez sur les touches « Menu » et « Écran principal »
pour revenir à l’affichage principal.
Redémarrage manuel
En mode automatique, le régulateur limite le nombre de démarrages de moteur.
Sur les compresseurs équipés d’un moteur basse tension, observez un intervalle minimum de 20 minutes entre
deux démarrages manuels.
Sur les compresseurs dotés d’un moteur de moyenne ou haute tension, le moteur est limité à 3 démarrages par
jour.
S996466 01-03v01 63
Manuel d’instructions
5.5 En fonctionnement
Panneau de commande
Avertissement : si la DEL de fonctionnement automatique (9) est allumée, la marche et l’arrêt du moteur sont
commandés automatiquement : Si le moteur s’arrête, il peut redémarrer automatiquement.
Etape Action
Important :
si la fonction « Charge » ou « Décharge » n’est pas indiquée sur la ligne en bas de l’écran (2), appuyez sur la
touche « Menu » (5) pour que la fonction « Écran principal » s’affiche au-dessus de la touche (F1).
Puis appuyez sur la touche « Écran principal ».
S996466 01-03v01 64
Manuel d’instructions
Procédure
Etape Action
Important : dès lors qu’un message d’avertissement, de demande d’entretien, d’erreur de capteur ou de
surcharge du moteur est affiché, les espaces libres à l’écran entre les touches de fonction (5) sont remplis
d’indicateurs clignotants (* *).
Si plusieurs messages doivent être affichés (par ex. d’avertissement et d’entretien), ils sont affichés en continu
pendant 3 secondes chacun.
S996466 01-03v01 65
Manuel d’instructions
Généralités
Normalement, le compresseur fonctionne en mode automatique. En d’autres termes, le régulateur électronique
charge, décharge, arrête et redémarre le compresseur automatiquement. La DEL (8) est alors allumée.
Si nécessaire, le compresseur peut être déchargé manuellement. En ce cas, le mode automatique du
compresseur est désactivé. En d’autres termes, le compresseur fonctionne déchargé sauf s’il est à nouveau
chargé manuellement.
Déchargement manuel
Appuyez sur la touche « Décharge » (5). La DEL (8) s’éteint. Le message « Déchargement manuel » s’affiche.
Chargement manuel
Appuyez sur la touche « Charge » (5). La DEL (8) s’allume. La commande « Charge » ne force pas le
compresseur en condition de charge mais le fait à nouveau passer en mode automatique. En d’autres termes, le
compresseur est chargé si la pression du réseau d’air chute sous le niveau programmé.
Important : si la fonction « Charge » ou « Décharge » n’est pas indiquée sur la ligne en bas de l’écran (2),
appuyez sur la touche « Menu » (5) pour que la fonction « Écran principal » s’affiche au-dessus de la touche (F1)
puis appuyez sur « Écran principal ».
5.8 Arrêt
Procédure
Important :
Les arrêts fréquents du compresseur avec le bouton d’arrêt d’urgence peuvent l’endommager. Utilisez le bouton
d’arrêt d’urgence uniquement en cas d’urgence.
Etape Action
S996466 01-03v01 66
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 67
Manuel d’instructions
Etape Action
S996466 01-03v01 68
Manuel d’instructions
6 Maintenance
Contrats d’entretien
Les Services Clients Atlas Copco disposent de toute une gamme de contrats d’entretien adaptés à vos besoins :
- Plan d’inspection,
- Programme de maintenance préventive,
- Programme de responsabilité totale.
Contactez votre Service Client pour convenir d’un contrat d’entretien sur mesure. Vous bénéficiez ainsi de la
sécurité d’une efficience d’exploitation optimum, de temps d’arrêt réduits au strict minimum et de coûts globaux
d’exploitation réduits tout en assurant la validation de toutes les garanties.
Garantie-Responsabilité produit
Utilisez uniquement des pièces agréées à intervalles corrects (vérifiez auprès de votre Service Client Atlas Copco
local). Tout dommage ou dysfonctionnement lié à l’emploi de pièces non agréées ou d’un personnel non qualifié n’est
pas couvert par la Garantie ou la Responsabilité produit. Dans le cadre d’une extension de garantie, l’utilisateur final
doit s’assurer que l’ensemble des actions de maintenance requises sont effectuées selon les indications de l’affichage
de l’Elektronikon (voir table ci-dessous) voire dans le cadre d’un contrat d’entretien avec Atlas Copco.
Kits d’entretien
Les Services Client Atlas Copco se feront un plaisir de vous proposer toute une gamme de kits d’entretien. Les
kits d’entretien comprennent toutes les pièces nécessaires à l’entretien des composants et vous assurent les
avantages associés aux pièces Atlas Copco d’origine tout en maintenant votre budget de maintenance sous
contrôle. Les pièces spéciales des service kits ne seront pas gérées.
Contrôles réguliers
Les contrôles suivants doivent être régulièrement effectués pour assurer le fonctionnement sans danger de la machine
et une durée de vie prolongée. Selon les conditions d’environnement et de travail du compresseur, le Service Client
Atlas Copco local peut passer outre les normes du programme de maintenance. Vérifiez en cas de doute.
Avertissement :
Graissez les roulements du moteur à intervalle correct et avec le type de graisse adapté selon la quantité
mentionnée sur la plaque de données du moteur. En cas de doute, consultez votre Service Client Atlas Copco.
S996466 01-03v01 69
Manuel d’instructions
Programme d’entretien
Plusieurs opérations d’entretien sont regroupées (nommées Niveau A, B, C…). Chaque niveau correspond à
plusieurs actions d’entretien effectuées selon des intervalles de temps programmés dans le régulateur
Elektronikon.
Lorsque l’intervalle est atteint, un message s’affiche à l’écran. Une fois les actions d’entretien effectuées, les
temporisateurs d’intervalle doivent être réinitialisés avec la touche « Réinitialiser » dans le menu « Entretien ».
Précautions de sécurité
Arrêtez le compresseur et coupez le courant.
L’opérateur doit prendre toutes les précautions de sécurité
afférentes.
S996466 01-03v01 70
Manuel d’instructions
MOTEUR DE COMMANDE
Modèle ABB
Type HXR 450LG4
RECOMMANDATION D’HUILE
Utilisez l’huile Roto-Z Atlas Copco, spécialement développée pour les compresseurs rotatifs sans huile.
Cette huile associe une durée de service prolongée et une lubrification optimum.
L’huile Roto-Z Atlas Copco est proposée dans les conditionnements suivants :
Quantité (l) Quantité (gal US) Quantité (gal Imp) Quantité (pd.cu) Référence de commande
Bidon 5 l Bidon 1,32 gal US Bidon 1,10 gal Imp Bidon 0,18 pd.cu. 2908 8503 00
Bidon 20 l Bidon 5,28 gal US Bidon 4,40 gal Imp Bidon 0,70 pd.cu. 2908 8501 01
Bidon 209 l Bidon 55,18 gal US Bidon 45,98 gal Bidon 7,32 pd.cu. 2908 8501 00
Imp
Si le compresseur doit être rangé sans fonctionner de temps à autre, des mesures de protection doivent être
prises. Consultez Atlas Copco.
S996466 01-03v01 71
Manuel d’instructions
Important : l’entretien des filtres à air doit être régulier. Consultez la section Programme de maintenance
préventive.
N’installez jamais des filtres endommagés ou bouchés.
Etape Action
S996466 01-03v01 72
Manuel d’instructions
Procédure
Etape Action
S996466 01-03v01 73
Manuel d’instructions
Graissez les roulements du moteur à intervalle correct et avec le type de lubrifiant adapté selon la quantité
mentionnée au chapitre Maintenance.
S996466 01-03v01 74
Manuel d’instructions
Etape Action
S996466 01-03v01 75
Manuel d’instructions
8 Résolution de problèmes
Panneau de commande
Compresseur commence Pression du réseau d’air supérieure à la Compresseur charge dès que la
à marcher mais ne charge pression de chargement prédéfinie pression du réseau d’air chute sous la
pas après un certain délai pression de chargement prédéfinie
Électrovanne de charge hors service Contrôlez et, au besoin, remplacez la
vanne
Dysfonctionnement de soupape pleine Faites inspecter la soupape
charge / décharge
Capacité du compresseur Consommation d’air supérieure à la Contrôlez le site pneumatique
ou pression de service capacité du compresseur
inférieure à la normale
Fuite des soupapes de sécurité Retirez la soupape défectueuse et
faites-la inspecter
Pression d’huile trop Niveau d’huile trop bas Remplissez selon les instructions de la
basse section Before starting.
Filtres à huile bouchés Remplacez les filtres
Température de l’air Température d’entrée trop élevée du fait Améliorez la ventilation dans la salle
supérieure à la normale d’une ventilation inappropriée de la salle du compresseur ou empêchez la
ou de la recirculation de l’air de recirculation de l’air de refroidissement
refroidissement
Sur les compresseurs ZR, débit d’eau de Vérifiez la température de l’eau et
refroidissement insuffisant augmentez le débit de l’eau de
refroidissement
Sur les compresseurs ZR, une restriction Consultez le Service Clients Atlas
du circuit d’eau de refroidissement liée à Copco
l’entartrage ou à des dépôts de salissures
Réglage de pression de décharge Sur les compresseurs équipés de
incorrect régulateur Elektronikon, voir Modifying
parameters.
S996466 01-03v01 76
Manuel d’instructions
9 Caractéristiques techniques
S996466 01-03v01 77
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 78
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 79
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 80
Manuel d’instructions
S996466 01-03v01 81
Operating Instructions 1)
ZR110-132-145-160-200-250-275-300-315-355-400-425-450-500-630-750
With Elektronikon regulator
From serial number AIF-079 599 onwards
BEFORE STARTING
STARTING
www.atlascopco.com