Glatt’
Schnellschlussventil
Quick acting stop valve
Vanne a fermeture rapide de sécurité
NE gasps
‘SCHALOAMPFER,
DrOssELVENTIL
|. STICKSTOFFORUCKBEHALTER
\VENTILDICHTUNG
FALTENBALG
ZYUNDER
BERSTSCHEIBE
SILENCER
‘THROTTLE VALVE
NITROGEN PRESSURE CONTAINER
‘VALVE SEAL
BELLows
CYUNDER
BURSTING DISC
SILENCIEUX
\VANNE D'ETRANGLEMENT
BOUTEILLE D'AZOTE
JOINT DE VANNE
‘SOUFFLET
VeRIN
DISQUE DE RUPTUREGlatt’
FONCTIONNEMENT DE LA VANNE A FERMETURE.
RAPIDE DE SECURITE GLATT
Des mesures de stourté eppropriées sont névessaires afin d'éiter une explosion dans la tour
de travalitouchant les éléments non protégés des appareils des installations ali fuiisé Glatt rési-
stant aux surpressions,tels que la cuve de rétertion des apparels, le syst8me de chauflage, le
fire, les tuyauteres daimentation et 'Schappement ar tls ventlatous
Lune des mesures de sécurité consiste & monter des vannes anti-explosion (vannes &fermeture
rapide).
Lots du fonctionnement en circuit et lorsque lnstaliton est errtée, 08s vannes fonctionnent
comme des vannes dart, cest-&-cire que lout fermeture qusteundemnetee est automatique
ds que''instalationestmise arr, ce quisole la machine. Leur ouverture est également auto-
rmafique & la mise en fonctionnement.
En cas d'explosion pendant le fonotionnement evec Fir extrieur, les interuptours de fin de
course sont actionnés par les membranes de surpression qu sont repoussées; ces interupteurs
provoquent ouverture des soupapes spéciales des réservors sous pression. Chaque soupape
anti-exolosion est aocompagnée d'une boutelle d azote comprimé & pression interne 70 bars.
En cas dlexplosion, la vanne & fermeture rapide est fermée par ce gaz comprimé éalabloment
sus haute pression
Les tuyauterie ¢'ar ont largement dimensionnées pour quel fermeture dela t8te de vanne soit
rapide. De plus, une membrane d'explosion équipe la chambre du oyindre, non prévue pour los
hautes pressions. Cette membrane dexplsion permet une rapide décompression de Tair com-
primé sortant du vérn de manoeuvre.
Les vannes &fermeture sont reliées &des interupteurs defn de course. Coux-ci contrblentFou-
verture ete fermeture des vanes. Ain, nstalletion ne peut éte endemmagée lorsque le fone-
‘ionnement est arrté durant un cerain temps.
* REGLEDE SECURITE
Quand la boutelle est sous haute pression (70 bars), celle-ci ne peut étre
‘transporiée qu’avec. fy
* INFORMATION SPECIALE
Quand ventlateur d'extraction est arrét6, las vannas fermeture rapide se ferment
‘autometiquement. Pour pratiquer leur révision ou nettoyage un interrupteur installé
permet ouverture des vanes. Cette position est indiquée sur armoire de
‘commande. Aprés le nettoyage linterrupteur doit étre remis en position normele.
1. MONTAGE ET INSTALLATION DE LA COMMANDE
41, GENERALITE
La bouteille ott et fixé de maniére & permettre le raccordement des flexibles sur les points de
racsordement prévus. La position correcte de la bouteille est indiquée sur l'étiquette. II faut fare
attention aux informations inciquées sur la boutell,Glatt’
12.
13.
2A.
22,
MONTAGE
Placer la bouteille dans leur support et la fixer au niveau des flexibles.
Dévieser le chapeau de protection et brancher les flexibles.
Verifier que fo cable do commande n'est pas sous tension.
rancher le cable & la commande et verifior la polarité!
CContrdier que les vis et les raccords unions sont bien serrés,
DEMONTAGE
Couper lo courant et débrancher le cable.
Dévieser ot eémonter le raccord union du cable,
Dévisser le flexible et visser le chapeau de protection. Ensuite extreire la boutelle.
MAINTENANCE ET REVISION DE CONTROLE
Contréle du niveau de remplissage
Exclusivement pour les bouteiles sans manomatre.
Le contr6le c’efectue en pesant Fextincteur avec son chapeau de protection vissé. Le poids doit,
‘58 trouver dans la fourchette de tolérances, indique sur la plaque de type.
Contréle de la capsule de déclenchement
Le controle de la capsule de déclenchement s’effectue au moyen d'un ampéremstre de sécurité
(amperage max. 25 mA). La résistance aux pbles AB doit tre entre 0,4 et 0,8 Ohm. Apras 6cou-
lement dune période de 3 ans & compter de la date de fabrication ou de la dérnidre inspection
générale, i est néoessaire de changer la capsule. Ceci ne peut re effectué que par du personel
autorisé par la maison Glatt.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
LLorsque les vannes & fermeture rapide sont déclenchées lors d'une défaut de fonctionnement ou
‘une mise sous tension, Il feut procéder eux vérificetions sulvantes:
1. Contréler le joint viton et le remplacer, si nécesseire,
2. Contrbler, sila tbte de soupape nest pas tordue, Si c'est néoessaire, il faut la réglé, pour
obtenir une bonne étanchéit
3. Contrbler avec de lair comprimé & 4 bars que le cylindre gisse bien dans les deux direc
tions. Lorsque le fonctionnementn'est pas correct, il est nécessaire de démonter le cyindre
et de Lenvoyer 8 la maison Glatt our une révision,
4. Contrbler que tous les écrans et les fhations sont bien serrés
ATTENTION:
Pour procéder & un bon contréle de la vanne Il s'avére judicieux de la demonter.Glatt’
34.
Lorsque la vanne & fermeture rapide a été déclenchée par une explosion, l convient de la démon-
ter de la tuyauiterie et d'opérer comme indiqué dans les instructions de maintenance.
La bouteille sous haute pression doit tre soumise & une révision complate. Celle-cine peutétre
réalisée que parle personel spécialisé de la société Glatt AG.
Lorsque la machine est & 'arrét pendant une période longue, il faut tester les vannes a fermeture
rapide avent de remeter la machine en service.
| faut contréler périodiquement lntérieur en cas de dépét de poussiére, qui dérange la propre
‘fonction des elapets, partiouliérement lorsque un fitre est cassé.
La bouteille sous haute pression dot étre vérifiée mensuellement sur état de la pression du gaz.
Le manomaéire doit indiquer plus de 60 bers.
\Vérifer ous les § ans es joints de vérin et éventuellement!es remplacer. Le vérin doit étre graissé
et netioyé,
Le joint vton, qui sert o'élément ¢'étanchéité entre la téte de soupape et le support doit étre rem-
placé tous les 3 ans et aprés chaque explosion,
La boutelle sous haute pression et la capsule de déclenchement doivent étre soumis& une révi-
‘sion complete. Celle-ci ne peut &tre exécutée qu’avec
CHANGEMENT DE LA MANCHETTE EN CUIR
~ Lavanne doit étre démonté dans sa totalité.
~ _ Démonter ia perte inférieure (1) par les boulons (2).
~ Envoyer de lair comprimé & 4 bars dans lo vérin afin de chasser la tige de piston
~ _ Dévisser la protection contre la torsion (3).
- _ Dévisser la téte de la vanne (4).
~ __ Déssererle collier a vis (5) du souffiet de cuir et changer le collier de cuir (6)
- Remonter fensemble de la vanne dans ordre inverse.Gun
Capuchon de protection
Vis de blocage
Valve a téte
—~ sphérique
Boitier de valve
“M30 x2
Joint torique
de
‘cit dati py Entotoise
Protection
Joint sphérique
Anneau de capsule
Fixation capsule
Détonateur
Couvercle de boitier éorou JointGlatt’
Unité de contréle pour vane a fermeture rapide
ca, 650
Boitier de protection
01-021306-0
Données techniques: Exnormes EExedlIG TS U=24V 1=1,5A
N. dessa ASEV 96.1 13441
Pression de remplissage max. 120 bars
Gaz de remplissage: Azote