Vous êtes sur la page 1sur 44

L‘électroérosion par enfonçage :

ce qu‘il faut savoir


L‘électroérosion par enfonçage

2
L‘électroérosion par enfonçage

SOMMAIRE

1. Electroérosion par enfonçage 5

2. Fluide diélectrique pour l‘électroérosion 17

3. Rôle du fluide diélectrique 17

4. Exigences liées au fluide diélectrique 18

5. Critères d‘évaluation des fluides diélectriques 18

6. Nettoyage lors de traitements par étincelage 22

7. Filtrage du fluide diélectrique 23

8. Effets sur la pièce lors de l‘usinage par étincelage 26

9. „IonoPlus®“ – vers de meilleurs fluides diélectriques 30

10. Fluides diélectriques IME 63, IME 82, IME 110, IME 126 32

11. Formation de vapeur lors de l‘électroérosion 35

12. Le fluide diélectrique et l‘épiderme 35

13. „Sept règles d‘or“ liées au maniement 36


du fluide diélectrique IME

14. Effet d‘une décharge sur la surface métallique 37

15. Sécurité et environnement – Extrait de la directive 42


VDI 3402 pour les installations d‘enfonçage par

3
électroérosion
L‘électroérosion par enfonçage

4
L‘électroérosion par enfonçage

1. Electroérosion par enfonçage


Introduction

L‘électroérosion est un procédé d‘usinage moderne seule opération. Une pièce difficile, traitée rapi-
offrant quantité d‘avantages. Il est donc de plus dement avec une grande précision. Mais com-
en plus utilisé. L‘usinage par étincelage offre par ment tout cela fonctionne-t-il ? A quoi ressemble
exemple un nombre de possibilités infini dans le l‘enlèvement par étincelage ? La plupart des opéra-
domaine du traitement des métaux : un moule pour tions ne sont hélas pas visibles. A l‘aide de modèles
la verrerie, l‘ouverture pour l‘éjecteur, l‘éjecteur et de schémas nous allons tenter de donner une
adapté à sa droite, tous les deux usinés en une image concrète de ce procédé.

5
L‘électroérosion par enfonçage

Principe

Le principe de l‘électroérosion est simple. La pièce réduite. Lors de cette réaction, qu‘on appelle
et l‘outil sont placés de telle sorte qu‘ils ne sont décharge, le courant est transformé en chaleur.
pas en contact. Il reste un espace qui est alors La surface du matériau s‘échauffe fortement dans
comblé avec du liquide isolant. C‘est la raison pour la région du canal de décharge. Si à présent, on
laquelle le traitement est effectué dans un récip- interrompt l‘apport de courant, le canal de déchar-
ient. Pièce et outil sont reliés par un câble à une ge s‘annule rapidement. Le métal en fusion à la
source de courant continu. Sur un fil électrique, il y surface du matériau s‘évapore alors dans une
a un interrupteur. Si celui-ci est fermé, une tension explosion et enlève jusqu‘à une certaine profon-
électrique se forme alors entre la pièce et l‘outil. deur la matière liquide. Il se forme un petit cratère.
Tout d‘abord, aucun courant ne passe, car le fluide Si les décharges se succèdent, des cratères appa-
diélectrique entre la pièce et l‘outil joue son rôle raissent les uns à côté des autres et il y a donc
d‘isolant. Cependant, si l‘espace est réduit, une une érosion constante à la surface de la pièce.
étincelle jaillit alors lorsque la distance est très (Figure 2)

Figure 2

Gap

La tension appliquée entre les électrodes et la canal comme représenté dans le schéma du milieu.
pièce ainsi que le courant de décharge varient en En même temps, des particules chargées néga-
fonction du temps. Cette variation temporelle est tivement sont expulsées des électrodes chargées
représentée phase par phase dans les illustrations. négativement. Elles entrent en collision avec les
Commençons à gauche : la tension crée un champ particules neutres dans l‘espace entre les électrodes
électrique dans l‘ensemble de l‘espace entre les et se décomposent. Il apparaît ainsi des particules
électrodes. Grâce à l‘effet dynamique de ce champ chargées négativement et positivement. Le procédé
et à la nature géométrique de la surface, les parti- s‘étend en avalanche et est appelé l‘ionisation par
cules conductrices en suspension dans le fluide se impact. Les canaux formés de particules conductri-
concentrent sur les endroits où l‘intensité du ces génèrent ce phénomène (Figure 3)

6
champ est la plus importante. Il se forme ainsi un
L‘électroérosion par enfonçage

Figure 3

Ici, nous observons de nouveau ce qui en réalité valeur maximale tandis que la température et la
n‘est jamais visible : les particules chargées positive- pression continuent d‘augmenter. La bulle de
ment se déplacent vers les particules chargées vapeur continue ainsi à se former, comme on peut
négativement et inversement. Il passe du courant le voir sur le schéma 4.
électrique. Ce courant augmente jusqu‘à une

7
Figure 4
L‘électroérosion par enfonçage

Corrélation entre le flux de courant


et la chaleur

Sur le schéma ci-dessous, on peut voir comment entraîne avec lui le matériel fondu. La bulle de
l‘apport de chaleur est réduit lorsque le courant vapeur disparaît elle aussi et il ne reste finalement
baisse. Le nombre de particules chargées élec- que des particules de métal ainsi que des produits
triquement diminue rapidement et la pression de dédoublement issus du fluide de traitement.
s‘effondre, ainsi que le canal de décharge. Le métal Principalement du graphite et du gaz (figure 5).
fondu surchauffé s‘évapore dans une explosion et

Figure 5

Grâce au schéma ci-dessous, tentons de faire correspond à une hausse de température. Lorsque
apparaître le rapport entre le flux de courant et la la vitesse est suffisamment élevée, les particules de
chaleur. Dans une coupe agrandie, nous voyons en métal (ici en gris-jaune) peuvent, elles aussi, être
bas la surface négative de l‘électrode, au dessus, ôtées. Une liaison des particules chargées positive-
une partie du canal de décharge. Des particules ment (rouge) et négativement (bleu) provoque une
chargées positivement apparaissent sur la surface augmentation des vibrations et ainsi de la tempéra-
métallique (ici en rouge) et provoquent de fortes ture des particules qui à présent ne sont plus char-
vibrations au niveau des particules de métal, ce qui gées électriquement (figure 6).

8
Figure 6
L‘électroérosion par enfonçage

Nous savons que l‘énergie électrique se transforme augmente la température du fluide diélectrique
en chaleur lors de la décharge. Cette chaleur main- (figure 7).
tient le canal de décharge, provoque la formation
de cratères de décharge sur les électrodes et

Figure 7

Polarité afin que l‘érosion ou l‘usure des électrodes soit


moindre, il faut choisir la polarité de telle sorte
Une explication concernant la polarité est à présent que jusqu‘à la fin de la décharge autant d‘énergie
nécessaire. Lors de l‘échange de particules char- calorifique que possible soit libérée sur la pièce à
gées négativement (bleu) et positivement (rouge), usiner. C‘est la raison pour laquelle, lorsque les
un flux de courant apparaît dans le canal de impulsions sont courtes, l‘électrode de l‘outil est
décharge. Les particules produisent alors de la négative. Par contre, lorsque les impulsions sont
chaleur qui fait fondre le métal. Avec une durée longues, elle doit être positive, ce qui correspond à
d‘impulsion très courte, il y a plus de particules une polarité positive. La durée des impulsions, qui
chargées négativement en mouvement que positi- provoque le changement de polarité, dépend d‘un
vement. Plus il y a de particules d‘une certaine certain nombre de facteurs qui sont eux-mêmes
sorte qui se déplacent sur l‘électrode d‘impact, plus liés aux caractéristiques physiques de la pièce et
la chaleur dégagée est importante. Il faut noter des électrodes. Lors de l‘usinage d‘acier avec du
que les particules chargées positivement produisent cuivre, la limite de la durée des impulsions est
plus de chaleur à la même vitesse d‘impact et ce d‘environ 5 microsecondes (figure 8).
en raison de leur masse plus élevée. Cependant,

9
Figure 8
L‘électroérosion par enfonçage

jusqu‘à la fin de la décharge autant d‘énergie provoque le changement de polarité, dépend d‘un
calorifique que possible soit libérée sur la pièce à certain nombre de facteurs qui sont eux-mêmes
usiner. C‘est la raison pour laquelle, lorsque les liés aux caractéristiques physiques de la pièce et
impulsions sont courtes, l‘électrode de l‘outil est des électrodes. Lors de l‘usinage d‘acier avec du
négative. Par contre, lorsque les impulsions sont cuivre, la limite de la durée des impulsions est
longues, elle doit être positive, ce qui correspond à d‘environ 5 microsecondes (figure 8).
une polarité positive. La durée des impulsions, qui

Temps de traitement

Comme pour tous les procédés d‘usinage, le temps En dehors d‘autres facteurs liés à l‘usure, la
et la précision jouent un rôle essentiel lors de préci-sion de l‘usinage dépend principalement de
l‘électroérosion. Le temps de traitement dépend l‘électrode de l‘outil. Elle est désignée par un petit
du volume de matière à ôter de la pièce ainsi que thêta grec et un v. Le ratio indiqué par cette valeur
de l‘intensité d‘érosion définie par VW. Elle est est donné en pour cent et indique quel volume de
mesurée en millimètres cube par minute ou en matière érodé sur l‘électrode a été perdu comparé
pouces cube par heure. au volume ôté de la pièce (figure 9).

Figure 9

10
L‘électroérosion par enfonçage

Qualité de surface puisse être prise en compte. La plupart du temps,

Tout comme pour les procédés de traitement


de surface conventionnels, le résultat obtenu les unités de mesure et paramètres sont mesurés
avec l‘électroérosion n‘est pas parfaitement plat, en Rmax et Ra. Par Rmax, c‘est la profondeur
en effet, la surface est légèrement rugueuse d‘aspérité maximale qui est indiquée. En France
et en forme de creux. Ceci est typique pour et en Allemagne, on désigne également cette
l‘électroérosion et cette caractéristique doit valeur par Rt, aux USA par Hmax. Le plus souve-
être connue, elle peut être importante selon nt, c‘est Rmax qui est employé, principalement
l‘ajustement ou la fonction à laquelle est destinée lorsqu‘une pièce doit encore être polie ou rodée.
la pièce traitée. C‘est également la raison pour Ra désigne l‘indice de rugosité moyenne arith-
laquelle un système de référence particulier et une métique qui est toujours très important quand il
unité de mesure de la surface ont été développés s‘agit d‘ajustement. Cette valeur s‘appelle CLA en
afin que la rugosité Grande-Bretagne et AA aux USA (figure 10).

Figure 10

De même que pour l‘usinage par enlèvement de re. Les deux exemples ci-dessous montrent quelle
copeaux, il est possible avec l‘électroérosion de plage de rugosité peut être obtenue au niveau de
produire une surface à la rugosité fine ou grossiè- la qualité de surface (figure 11).

11
Figure 11
L‘électroérosion par enfonçage

Différents gaps

Le gap (mot anglais désignant la fente ou le trou) par le réglage. Le gap latéral, lui, dépend de plu-
désigne l‘espace entre l‘outil et les électrodes. sieurs facteurs, la durée et la taille des impulsions
Même pour une profondeur de travail très faible, de décharge, l‘appariement des matériaux, la ten-
il est important de faire la différence entre le gap sion en circuit ouvert et d‘autres valeurs prédéfinies
frontal et le gap latéral. Le gap frontal est défini (Figure 12).

Figure 12

Générateur

Le générateur est un des éléments essentiel de temps sont reportés sur un diagramme. Par une
toute installation d‘électroérosion. Il transforme le série de mécanismes de couplage, la dimension des
courant alternatif venant du réseau et il produit rectangles et la distance entre eux peuvent être
des impulsions de forme rectangulaire. Ci-dessous adaptées selon les conditions de travail (figure 13).
une représentation graphique lorsque tension et

12
Figure 13
L‘électroérosion par enfonçage

L‘enchaînement des rectangles est une repré- seconde en microseconde.


sentation graphique de la répétition des temps L‘espacement entre chaque impulsion peut égale-
d‘ouverture et de fermeture des interrupteurs ment être modifié en déterminant la durée des
(durée des impulsions et espacement entre elles) pauses durant lesquelles le flux de courant est
ou encore interrompu. Le rapport entre l‘espacement des
de la durée de la décharge, de la pause et de impulsions et leur durée est donné en pour cent. Si
la tension ainsi que du courant à la distance par exemple l‘espacement entre les impulsions est
de décharge. Sur la plupart des générateurs, le de 25 microsecondes pour une durée d‘impulsion
courant de décharge, la durée de l‘impulsion et de 100 microsecondes, le rapport Tau est de 80
l‘espacement entre les impulsions peuvent être pour cent. Ce qui signifie que pour une hystérèse
réglés indépendamment les uns des autres. Le l‘impulsion est de 80 pour cent et la pause de 20
courant de décharge correspond ici à la hauteur pour cent (figure 14).
du rectangle. La largeur, elle, représente la durée
de l‘impulsion qui est mesurée au millionième de

Figure 14

Usure des électrodes

L‘intensité d‘érosion pour une électroérosion effec- sont traitées avec des électrodes en cuivre. Il y a
tuée avec peu de courant n‘est pas très importante par contre une différence avec les électrodes en
et inversement, beaucoup de courant signifie une graphite. En effet, jusqu‘à une certaine puissance
intensité d‘érosion élevée. Cependant, le pourcen- de courant, l‘usure augmente, mais ensuite elle

13
tage volumique d‘usure des électrodes augmente demeure constante (figure 15).
lui aussi en proportion lorsque des pièces en acier
L‘électroérosion par enfonçage

Figure 15

Effectuer un usinage par électroérosion avec une avec du cuivre et du graphite, c‘est une durée
durée d‘impulsion très courte signifie que l‘usure d‘impulsion moyenne qui est choisie, une durée
des électrodes augmentera. Inversement, si la qui correspond à une intensité d‘érosion maximale
durée des impulsions est plus longue, l‘usure sera pour une usure minimale (figure 16).
moindre. En pratique, pour l‘ébauche de l‘acier

Figure 16

14 Durée de la pause

La durée de la pause entre deux décharges joue,


elle aussi, un rôle essentiel. En règle générale, une
abrasion élevée et une usure moindre peuvent être
obtenues avec de courtes pauses, c‘est à dire un
faible taux d‘impulsions. Cependant, il y a une cer-
taine limite à ne pas dépasser au delà de laquelle
L‘électroérosion par enfonçage

des problèmes apparaissent. Ces derniers se carac- sions limite (figure 17).
térisent par une baisse de l‘intensité d‘érosion et
une augmentation de l‘usure. Cette valeur critique
est habituellement désignée par le taux d‘impul-

Figure 17

Impulsion électrique

Ce schéma représentant la surface d‘une d‘impul- exemple, une rugosité précise doit être atteinte.
sion électrique montre que l‘énergie de décharge Elle correspond à une énergie de décharge bien
joue un rôle décisif sur la rugosité de surface et la particulière qui est obtenue par les réglages idoines
taille du gap. Le contenu énergétique d‘une impul- du courant de décharge (hauteur d‘impulsion) et
sion est représenté par la surface orange. La corré- de la durée de la décharge (largeur d‘impulsion).
lation est évidente. Pour une énergie de décharge Parmi le grand nombre de réglages possibles, c‘est
faible, la rugosité sera moindre et inversement, celui correspondant à l‘intensité d‘érosion maxima-
plus l‘énergie de décharge est élevée, plus la rugo- le et l‘usure minimale qui sera choisi (figure 18).
sité le sera. Pour le préfinissage et le finissage par

15
Figure 18
L‘électroérosion par enfonçage

Rapport entre qualité de surface et


énergie de décharge

Le passage d‘une ébauche grossière à un polissage grande. Le schéma ci-dessous montre dans la
fin est effectué grâce à une électroérosion avec pratique, quelle peut être la différence entre deux
une énergie de décharge réduite. La rugosité est phases d‘usinage se succédant (figure 19).
moindre, l‘usure des électrodes est un peu plus

Figure 19

Au sein d‘un atelier, une certaine rugosité doit environ un tiers à un cinquième de la rugosité fina-
être obtenue lors du préusinage ou de l‘ébauche. le. Lors de ce procédé, la durée totale de l‘usinage
Il suffira ensuite d‘égaliser la pièce lors de la phase est d‘un rapport temps précision particulièrement
d‘usinage suivante. La pratique a démontré que la rentable (figure 20).
rugosité des traitements séquentiels correspond à

16 Figure 20
L‘électroérosion par enfonçage

2. Fluide diélectrique pour l‘électroérosion


C‘est en 1943, que le couple de chercheurs rus- précision de reproduction ne pouvait être choisi.
ses B. R. et N. J. Lazarenko a découvert l‘emploi L‘enchaînement des étincelles pouvait être aug-
des décharges à condensateur comme procédé menté et le métal ainsi ôté pouvait être facilement
d‘usinage sur les matériaux métalliques. Ils utilisè- évacué de la zone de traitement. Une application
rent tout d‘abord de l‘air normal comme diélec- industrielle de l‘électroérosion n‘aurait pu être envi-
trique. sagée sans les fluides à base d‘huile minérale. Tout
Il s‘avéra cependant très rapidement que les fluides d‘abord, ce furent des produits à base de pétrole
à base d‘huile minérale offraient des avantages et de white-spirit tels que l‘huile cristalline qui
non négligeables. La rigidité diélectrique était plus furent utilisés.
élevée. Aucun gap plus petit permettant une telle
Pétrole White-spirit (huile cristalline 60)
Densité à 15° C 0.790 0.790
Viscosité à 20C 1.8 cSt. 2.0 cSt.
Point éclair °C 54 – 58 60
Début d‘ébullition °C 180 180
Fin d‘ébullition °C 220 210
Indice d‘évaporation (Ether = 1) 220 – 250 295
Teneur en aromates Vol. % 17 18
A partir de 1960, l‘industrie pétrolière a commencé à développer des fluides spéciaux pour l‘emploi dans
les installations d‘électroérosion.

3. Rôle du fluide diélectrique


Isolation :

Le fluide diélectrique doit en tout premier lieu iso- mente l‘intensité d‘érosion et la précision de repro-
ler la pièce de l‘électrode. La décharge disruptive duction.
doit avoir lieu le plus près possible. Ainsi, on aug-

Ionisation :

Le fluide diélectrique doit créer le plus rapidement Lors de la décharge, le fluide diélectrique doit rest-
possible des conditions nécessaires à la formati- reindre le canal de décharge autant que possible
on d‘un champ électrique et permettre un canal afin que la densité de flux d‘énergie obtenue soit
d‘ionisation. A la fin de l‘impulsion, le canal de élevée. Ce qui signifie en même temps une aug-
décharge doit être désionisé rapidement afin que mentation du rendement de la décharge.
la prochaine décharge puisse se faire.

Refroidissement :
surchauffe de l‘électrode afin de ne pas provoquer
Etant donné que l‘étincelle électrique entre en une usure exagérée. Les vapeurs de métaux appa-
contact avec la pièce à une température d‘environ raissant lors du procédé d‘électroérosion doivent
8000 à 12 000 degrés Celsius, le fluide diélectrique pouvoir se condenser dans le fluide.

17
doit refroidir électrode et pièce. Il faut éviter une

Evacuation des particules enlevées :

Les particules ôtées lors de l‘usinage par électroé- d‘électroérosion par le fluide diélectrique afin
rosion doivent pouvoir être évacuées de la zone d‘éviter tout problème dans le procédé.
L‘électroérosion par enfonçage

4. Exigences liées au fluide diélectrique


En théorie, tous les fluides isolants peuvent être La caractéris-tique des hydrocarbures synthétisés
utilisés comme fluide diélectrique. En raison des est leur degré de pureté inégalable. D‘autre part,
critères liés à de tels matériaux, critères énumérés il est possible d‘assembler des chaînes hydrocar-
ci-dessous, seules l‘eau désionisée (pour le micro- burées de manière très précise afin que l‘intensité
polissage) et les combinaisons d‘hydrocarbures d‘érosion obtenue et la résistance à l‘usure soient
sont aujourd‘hui employées. Les combinaisons toutes deux optimales. Ces produits sont très
d‘hydrocarbures peuvent être obtenues par distil- nettement supérieurs aux produits pétroliers issus
lation ou raffinage d‘huiles minérales mais égale- de la fraction précise d‘huiles minérales, fraction
ment être synthétisées à partir de gaz dans des obtenue par raffinage.
fours de synthèse grâce à l‘emploi de catalyseurs.

5. Critères d‘évaluation des


fluides diélectriques
Les critères d‘évaluation suivants s‘appliquent
aujourd‘hui pour les fluides diélectriques :
h) Permittivité statique
a) Taux d‘enlèvement et d‘usure i) Tension de rupture
b) Critères sanitaires j) Capacité de portance des impuretés
Qualité hypoallergénique k) Filtrabilité
Toxicité l) Compatibilité avec les éléments de
Emission de fumée l‘installation (pièces de la machine,
d. Olfactogénèse vernis, matériel d‘étanchéité)
c) Point éclair m) Résistance au vieillissement
d) Densité n) Constance de la qualité
e) Indice d‘évaporation o) Disponibilité
f) Viscosité p) Prix
g) Conductivité électrique

Bien sûr, il n‘est pas difficile de développer un particulièrement élevées et donnant d‘excellents
produit qui donne d‘excellents résultats dans l‘un résultats au niveau intensité d‘érosion de matière
ou l‘autre des critères. Cependant, il est essentiel ou usure, mais parallèlement, ces produits ne sont
que le produit utilisé réponde au mieux à toutes les pas utilisables pour des raisons physiologiques ou
exigences ; par exemple, il est possible de dévelop- encore, ils agressent les composants de l‘installa-
per des produits aux caractéristiques mécaniques tion.

Critères sanitaires :

C‘est déjà le cas aujourd‘hui, mais cette tendance fumée et qualités hypoallergéniques sont des
ne fera que se renforcer dans le futur, les aspects critères de plus en plus déterminants au niveau
en matière d‘hygiène gagnent en importance des conditions de travail sur les installations
lors de l‘emploi de combinaisons hydrocarburées d‘électroérosion.
comme fluide de traitement. Odeurs, émission de

18
Qualité hypoallergénique : aromates aussi faible que possible. Une teneur en
aromates inférieure à 1 pour cent volumétrique est
Il est préférable de choisir systématiquement des souhaitable. Avec des hydrocarbures de la série
produits qui, en raison de leurs degrés de pureté paraffinique normale de C12 à C14 apparaissent
très élevés, sont physiologiquement inoffensifs. souvent des phénomènes d‘irritations de la peau.
Ces produits doivent, autant que faire se peut, être Dans ce domaine, la paraffine normale ne doit pas
composés de combinaisons hydrocarburées entière- être employée. Il est recommandé d‘utiliser si pos-
sible des produits dont l‘inoffensivité physiologique
est confirmée par une attestation effectuée par un
ment saturées et ne présenter qu‘une teneur en expert médical neutre.
L‘électroérosion par enfonçage

souvent des phénomènes d‘irritations de la peau. est confirmée par une attestation effectuée par un
Dans ce domaine, la paraffine normale ne doit pas expert médical neutre.
être employée. Il est recommandé d‘utiliser si pos-
sible des produits dont l‘inoffensivité physiologique

Toxicité :
mates en raison du procédé d‘électroérosion (résis-
Pour les fluides diélectriques, il n‘y pas encore de tance au vieillissement). Même après un emploi
dispositions légales en matière de toxicité ou plutôt prolongé du fluide diélectrique, aucun aromate
en matière de propriétés organophysiologiques. La polycyclique, comme par exemple le benzopyrène,
faible teneur en aromate d‘un produit neuf est loin qui est aujourd‘hui considéré comme cancérigène,
d‘être l‘élément déterminant pour sa qualité. Il est ne doit se former.
nettement plus important d‘avoir une connaissance
précise de la prédisposition à la formation d‘aro-

Emission de fumée :

L‘émission de fumée lors de l‘électroérosion est 3402, l‘épaisseur de recouvrement minimale doit
fortement influencée par l‘intensité de l‘érosion. être de 40 mm.) Un système d‘extraction des gaz
Les diélectriques très fluides provoquent en général et fumées devrait systématiquement être ajouté à
moins d‘émission de fumée que les diélectriques une installation d‘électroérosion si cette dernière
plus épais. Plus la partie érodée est recouverte par n‘est pas exclusivement utilisée dans le domaine
le fluide diélectrique, plus faible est la tendance à du micropolissage.
la formation de fumée. (D‘après la directive VDI

Odeurs :
cette dernière est due aux décharges électriques.
Le diélectrique neuf devrait être inodore et n‘émet- Une odeur aigre et piquante indique en général
tre aucune odeur lors de son réchauffement. Après que le diélectrique doit être changé.
un emploi prolongé du fluide diélectrique, il est
normal qu‘une légère odeur d‘ozone apparaisse,

Point éclair (DIN 51755) :


loppe. Plus le point éclair est élevé, plus la mani-
Le point éclair est la température la plus basse à pulation du diélectrique est sûre. La répartition des
laquelle les vapeurs du diélectrique se sont formées diélectriques dans le classement des matières dan-
en telle quantité que dans un appareillage aux nor- gereuses est directement liée au point éclair.
mes, un mélange air-vapeur inflammable se déve-

Classement des matières dangereuses: A I jusqu‘à 21° C par ex. essence


A II 21 – 55° C par ex. pétrole, white-spirit
A III 55 – 100° C par ex. diesel, mazout

Selon la directive VDI 3402, les matériaux ayant un inflammables. Pour eux, il n‘y donc pas de mesures
point éclair inférieur à 21° C ne sont pas autorisés de sécurité particulières.
à l‘emploi sur les installations d‘électroérosion. Il Pour déterminer le point éclair des matériaux
faut également tenir compte du fait que la plupart liquides selon la réglementation sur les matériaux,
du temps, le pétrole et le white-spirit apparti- le point éclair doit être mesuré avec un appareil

19
ennent à la classe A II, et des conditions de sécu- Abel-Pensky pour les températures inférieures à
rités particulières doivent donc être remplies. La 50° C
plupart des diélectriques utilisés à l‘heure actuelle et avec un appareil Pensky-Martens (Flp. PM) pour
appar-tiennent à la classe A III. Les diélectriques températures supérieures à 50° C. Une mesure du
ayant un point éclair supérieur à 100° C ne font point éclair avec des appareils à vases ouverts (o.c.
plus partie de la classe des matériaux inflamma- = open cup), comme les appareils Cleveland, n‘est
bles, selon la directive concernant les matériaux pas autorisée.
L‘électroérosion par enfonçage

Densité (DIN 51757) :


neuf permettent de déceler la présence d‘éléments
Indépendamment de la viscosité, l‘influence de la étrangers dans le diélectrique, comme par exem-
densité sur le fluide diélectrique est plus impor- ple de l‘huile hydraulique. Pour un diélectrique
tante dans le domaine du finissage que dans celui fabriqué à partir du mélange de diverses fractions,
de l‘ébauche grossière. Des produits „plus lourds“ il
se montrent souvent plus abrasifs. La densité d‘une est possible de savoir, lors de l‘augmentation de
matière est le quotient de sa masse sur son volume sa densité, dans quelle proportion les ingrédients
(la température de référence usuelle est de 15° volatils se sont évaporés.
C). Aujourd‘hui, les diélectriques courants ont une Le contrôle de la densité peut être effectué très
densité de 0.750 – 0.820 g/ml. En règle générale, facilement à l‘aide d‘un aéromètre. Il s‘agit ici d‘un
plus les chaînes hydrocarburées sont courtes, plus flotteur en verre avec une graduation pour la den-
le poids spécifique est faible. Des changements du sité (par unité de 0.001) qui contient également un
poids spécifique entre un diélectrique usagé et thermomètre.

Indice d‘évaporation (DIN 53170) :


rapidement, par exemple le pétrole avec un taux
L‘indice d‘évaporation est le quotient du temps d‘évaporation de 260, ne sont pas adaptés pour la
d‘évaporation du fluide diélectrique à tester et de fabrication des diélectriques pour des raisons éco-
l‘éther. Les fluides diélectriques pour le polissage nomiques.
fin devraient avoir un indice d‘évaporation entre
500 et 1000. Les matériaux qui s‘évaporent plus

Viscosité (DIN 51562) :


viscosités différentes présentent un inconvénient.
La viscosité est la capacité d‘un fluide à opposer En effet, la partie fluide à faible viscosité s‘évapore
une résistance lors du frottement de couches voi- plus vite et après un temps d‘utilisation prolongé,
sines l‘une contre l‘autre. L‘unité de mesure phy- il ne reste plus qu‘un diélectrique dont la viscosité
sique de la viscosité dynamique est le Pascal secon- est plus élevée que celle du produit de départ et
de. Un mPa.s correspond au Centipoise. ce dernier ne peut donc plus être utilisé que pour
Le rapport de la viscosité dynamique à la densité l‘ébauchage.
s‘appelle la viscosité cinématique. L‘unité de mesu- La rugosité de surface des pièces traitées dépend
re est le mètre carré par seconde (m2/s). Le Centi- également de la viscosité. Ainsi, les diélectriques
stoke correspond à 1 mm2/s. Pour des diélectriques fluides permettent un gap plus petit et donc une
très fluides, la viscosité est en général mesurée à rugosité moindre. Lors de l‘emploi de diélectriques
20° C. Pour une application dans le domaine du visqueux, il est nécessaire de travailler avec un gap
polissage fin, les diélectriques de 2 à 3.5 cSt à 20° important afin d‘éviter les problèmes de nettoyage.
C sont bien adaptés. Pour les travaux d‘ébauche, C‘est la raison pour laquelle la rugosité des pièces
ce sont les diélectriques de 4 à 6.5 cSt à 20° C usinées est plus grande (voir schéma 1).
qui conviennent le mieux. Les fluides diélectriques
fabriqués à partir du mélange de deux fractions de

Viscosite
é conseill
ée en fonction Rde
max
500
µm
m axim um
200

s
s

100

50

m inim um
20
R max admissible

20
s

10

2 s
s

1 s

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

cSt 20
ºC
recom m andé

déconseill

schéma 1
L‘électroérosion par enfonçage

Conductivité :

La conductivité est égale à la valeur réciproque à des fréquences de 50 à 3000 Hertz. Les fluides
de la résistance électrique. L‘unité de mesure est diélectriques à base d‘hydrocarbures ont, quand
le Siemens. La mesure est effectuée à l‘aide d‘un ils n‘ont pas encore été utilisés, une conductance
ohmmètre à pont à courant alternatif pour la con- d‘environ 2x10 -14 Ohm x cm-1.
ductivité selon le principe du pont de Wheatstone

Constante diélectrique (DIN 53483) :

La constante diélectrique (DK) d‘un fluide dié-


lectrique indique de quel indice la capacité d‘un nant, il est possible de déterminer la capacité du
condensateur doit être augmenté lors de la mise condensateur rempli de diélectrique et celle du
en relation du diélectrique avec la capacité à vide condensateur vide. Le quotient des deux valeurs
du condensateur. La mesure est effectuée à l‘aide est la constante diélectrique. Un fluide diélectrique
d‘un diélectromètre. En le plaçant dans un circuit adapté à l‘usinage par électroérosion devrait avoir
réson- une constante diélectrique de 2 à 2.5.

Tension de rupture (DIN 53481/VDE 0303) :

La tension de rupture est la tension à laquelle une 60 KV. Il faut cependant noter que le moindre
couche de diélectrique de 2.5 mm d‘épaisseur contact avec de l‘humidité, par exemple la conden-
se trouvant entre deux électrodes sphériques est sation, modifiera cette valeur de manière préjudi-
percée. Les bons fluides diélectriques devraient, à ciable.
l‘état neuf, avoir une tension de rupture de 50 à

Capacité de portance des impuretés :


être séparée du diélectrique lors du filtrage. Des
Lors de l‘électroérosion, les particules provenant de impuretés trop importantes provoquent des courts-
la pièce et des électrodes, ainsi que les particules circuits. D‘autre part, un fluide diélectrique n‘est
de charbon dues aux étincelles électriques repré- pleinement performant que lorsqu‘il contient des
sentent des impuretés pour le fluide d‘usinage. Le microparticules qui favorisent l‘ionisation. Ces
diélectrique doit évacuer ces particules en dehors microparticules peuvent être ajoutées artificielle-
de la zone de travail. Une capacité de portance ment dans le diélectrique sous forme d‘additif afin
des impuretés suffisante est donc nécessaire. Cette d‘améliorer l‘intensité d‘érosion au début du pro-
force portante ne doit cependant pas être trop éle- cessus.
vée, dans ce cas là, les impuretés ne pourront pas

Compatibilité avec les composants


de l‘installation :

Les fluides diélectriques doivent rester neutres vent en aucun cas provoquer ni gonflement, ni
au contact des divers composants de la machine, rétrécissement ou décomposition desdits matéri-
comme par exemple, les matériaux d‘étanchéité, aux.
les tuyaux, les vernis des différents bains. Ils ne doi-

Résistance au vieillissement :
de changer le fluide diélectrique. Dans ces cas pré-
La résistance au vieillissement est un élément cis, du fluide neuf était rajouté selon les besoins.

21
essentiel pour la rentabilité des diélectriques. Plus Parallèlement à la détermination de la résistance au
un produit peut être utilisé longtemps, plus son vieillissement grâce à l‘analyse spectrale infrarouge,
prix/rendement est avantageux. Lors d‘un proces- la méthode par indice de neutralisation (NZ/DIN
sus d‘électroérosion normal, le diélectrique filtré 52558) s‘est avérée très fiable. Les diélectriques
avec des filtres papier devrait pouvoir être utilisé avec un indice de neutralisation de plus de 1 mg/
entre un et deux ans. Avec des installations de fil- KOH/g doivent être changés rapidement.
tres à couches, des temps d‘utilisation de presque
vingt ans ont été atteints sans qu‘il ait été besoin
L‘électroérosion par enfonçage

Qualité – Disponibilité :
sous la même appellation.
La qualité des fluides diélectriques doit être garan- Les fluides diélectriques doivent pouvoir être livrés
tie par les fabricants durant un laps de temps suf- en répondant à toutes les conditions, que ce soit
fisant. Il est également important de vérifier que la en terme de quantité, de lieu de livraison ou de
qualité d‘un diélectrique donné est la même dans délai.
tous les pays dans lesquels le fluide est proposé

Prix :
dans un premier temps, se transformera très sou-
Lors d‘une comparaison de prix, il est essentiel de vent à la longue, en un produit particulièrement
tenir compte de tous les critères d‘évaluation préci- cher.
tés. En effet, un diélectrique acheté bon marché

6. Nettoyage lors de traitements


par étincelage
Tout bon professionnel de l‘usinage par électroé- Les installations d‘électroérosion modernes sont
rosion sait que le procédé de nettoyage est d‘une aujourd‘hui équipées d‘un système de contrôle du
importance cruciale lors du traitement des métaux courant adaptatif, qui dans de tels cas commence
par étincelage. Le fluide diélectrique doit enlever par allonger le temps de pause entre les impulsions
les particules de la zone du gap apparues lors du et réduit le courant de travail ou le coupe comp-
processus d‘électroérosion. Si le nettoyage est lètement. Plus un diélectrique est fluide, plus sa
insuffisant, les particules peuvent alors former un tension de surface est faible et plus sa capacité de
pont entre l‘électrode et la pièce. Il y aura alors des nettoyage est bonne.
courts-circuits, c‘est à dire des arcs électriques qui
sont susceptibles, par effet de brûlure, de creuser
de gros cratères dans la pièce et l‘électrode.
Nettoyage ouvert :
Le nettoyage ouvert est la méthode la plus emplo-
yée et est utilisée lorsqu‘il n‘est pas possible
d‘ajouter des trous d‘injection.

Nettoyage ouvert

Nettoyage sous pression :


En dehors du nettoyage ouvert, le nettoyage sous
pression est la méthode la plus utilisée. Le dié-
lectrique est, soit injecté par en haut par un trou
d‘injection dans l‘électrode, soit par en dessous à
travers la pièce. Le plus important pour un nettoya-

22
ge efficace est plus le débit que la pression.

Nettoyage sous pression


par l‘électrode
L‘électroérosion par enfonçage

Le mode de nettoyage doit être pris en compte


lors du calcul de la dimension inférieure à la cote
prescrite de l‘électrode. En effet, les particules
ascendantes provoquent une érosion continue lors
du nettoyage sous pression dans le gap latéral, ce
qui entraîne de légères erreurs de reproduction.

Nettoyage
sous pression
par la pièce

Nettoyage par aspiration :


Lors du nettoyage par aspiration, les particules
sont évacuées de la zone du gap par aspiration.
Cette méthode de nettoyage est recommandée en
particulier lorsque un polissage final très fin ainsi
que des parois parallèles de la pièce doivent être
obtenus.
Avec cette méthode, quand les écartements de
fentes sont faibles et le débit peu important, il faut
veiller à ce qu‘une quantité suffisante de diélec-
trique atteigne la zone du gap afin que le procédé
d‘électroérosion ne devienne pas instable. Nettoyage par aspiration par l‘électrode

Nettoyage combiné :
Lors d‘usinages particulièrement compliqués,
il peut être nécessaire de combiner les deux
méthodes de nettoyage (nettoyage par aspiration
et sous pression).

Nettoyage
combiné
Nettoyage par intervalle :
Lors du nettoyage par intervalle, le procesus
d‘électroérosion est interrompu après un temps d‘aspiration ou de pompage améliorant l‘effet net-
donné et les électrodes sont retirées. L‘évacuation toyant. Cette méthode est surtout adaptée pour
des particules est ainsi facilitée. Le mouvement de perçages profonds, les électrodes fines ou le finis-
retrait et sage.
d‘avance des électrodes à un effet supplémentaire

7. Filtrage du fluide diélectrique


Afin que la capacité de nettoyage d‘un diélectrique de travail, soit entre 20 et 30° C. Si la température
soit optimale, ce dernier doit être débarrassé des du fluide diélectrique est trop élevée, il y aura des
particules d‘érosion (particules ôtées de la pièce imprécisions dans le processus d‘usinage et des
et en provenance de l‘électrode) ou des particules pertes par évaporation du diélectrique très élevées.
issues du craquage dudit fluide. D‘autre part, le Pour toutes ces raisons, les installations d‘usinage
diélectrique réchauffé par le procédé d‘électroéro- par étincelage sont toutes équipées d‘un système

23
sion doit être ramené à une température normale de filtrage qui doit remplir les fonctions suivantes :

a) Réservoir de stockage du diélectrique sous pression et par aspiration


b) Nettoyage du diélectrique encrassé en d) Refroidissement du diélectrique (refroidissement
provenance du bac d‘usinage à air, refroidissement à l‘eau, groupe frigori-
c) Approvisionnement des quantités de fluide fique)
pur nécessaires et pression suffisante pour un e) Récupération du fluide de rétrolavage et des
remplissage rapide ainsi que pour un nettoyage résidus des filtres
L‘électroérosion par enfonçage

Installation de filtrage par cartouches


(voir schéma 1)
schéma 1
En pratique, les installations de filtrage par car-
touches ont fait leurs preuves pour les petites
machines d‘usinage par étincelage ayant une
capacité d‘enlèvement d‘environ 450 mm3/min. M achine
Les installations de filtrage par cartouches sont
des appareils simples et du point de vue du
R eflux Flux
prix d‘acquisition, d‘un coût avantageux. Elles m icro
Top

sont, pour l‘essentiel, composées d‘un réservoir


de stockage, d‘une pompe pour filtres, d‘une
pompe mécanique, d‘un filtre à cartouches, d‘un C rapaudine

réfroidisseur ainsi que de la tuyauterie nécessaire. La


commande de l‘installation est manuelle. L‘élément
filtrant est introduit dans un boîtier à pression sta- R
bilisée et est composé d‘un soufflet en papier plié
en forme d‘étoile, il est disposé autour d‘un tube
central. La cartouche filtrante est un élément jeta-
ble. Lorsque la capacité d‘absorption maximale de la
cartouche est atteinte, cette dernière doit être
remplacée par une neuve. Selon le papier utilisé,
la finesse de filtration de telles installations oscille
entre 1 et 5 µm. Dans des conditions d‘utilisation
normale, le diélectrique IME peut être employé
environ 1 à 2 ans avec des installations de filtrage
papier.

Installation de filtre à couches (voir schéma 2)

Pour les installations d‘usinage par électroérosion doit être calculée de telle sorte qu‘elle puisse
d‘importance, il est recommandé d‘ajouter lesdites absorber la quantité d‘impuretés produite en un
installations de filtre à couches. Dans ces installa- cycle de travail sans qu‘il y ait besoin de la net-
tions, une couche régulière d‘adjuvant de filtra- toyer. Avec les installations de filtre à couches, il
tion est tout d‘abord mise en suspension sur les est possible de filtrer des impuretés d‘une taille de
éléments filtrants avant le début du filtrage. Cette 1µm. En moyenne, il faut compter pour l‘opération
couche filtrante auxiliaire peut être en diatomite, de dépôt de la couche d‘adjuvant de filtration 1
en Rixid ou en cellulose. A la fin de ce procédé, kg de diatomite, ou 0.5 kg de Rixid pour 1 m 2 de
l‘installation peut être mise en route et ce au surface filtrante. L‘humidité restante d‘une couche
choix : soit manuellement, soit automatiquement. de boue filtrée issue d‘une installation de filtre à
Lorsqu‘une différence de pression maximum couches est d‘environ 10 à 30 pour cent en poids.
est atteinte, l‘installation de filtre à couches est La durée de vie d‘un fluide diélectrique filtré avec
nettoyée et la totalité de la crasse restée sur les de telles installations est particulièrement longue,
éléments filtrants est expulsée par l‘intermédiaire car avec la diatomite ou le Rixid, il s‘agit ici non
d‘une soupape d‘évacuation dans le filtre suivant. seulement d‘un procédé de nettoyage mécanique,
A la fin du procédé de nettoyage, l‘installation de mais il faut également noter que dans une certaine
filtre à couches peut à nouveau être recouverte de mesure, des éléments acides sont filtrés du diélec-

24
la couche d‘adjuvant de filtration, puis remise en trique.
marche. La surface de filtrage d‘une installation
L‘électroérosion par enfonçage

Dans les installations de filtre à couches, il est aussi


possible d‘utiliser de l‘argile absorbante comme M achine Flux

adjuvant de filtration, afin de permettre un meilleur


A ir com prim é R eflux
nettoyage du diélectrique. Certaines valeurs empi- C rapaudine

riques démontrent aujourd‘hui qu‘après des temps Fil


tre à couche

d‘utilisation du diélectrique IME d‘environ 20 ans, P om pe à jet


aspirant
ce dernier est toujours aussi efficace. Notons sim- P om pe à fil
tre

plement que suite à des pertes par enlèvement et A joutde P om pe


diatom ite m écanique
évapora-tion, il a fallu rajouter du produit. Fil
tre de fibres

B ac d'im puretés
Fil
tre suivantavec R éservoir pour R éservoir de R éservoir
cham bre à vide couche de fil tre fluide propre d'entrée
auxili aire

schéma 2

Le système de filtrage Transor (voir schéma 3)

Grâce à l‘utilisation de filtres à lamelles, le système surface des bâtonnets filtrants. Lorsque les bâton-
de filtrage Transor est à même de filtrer des parti- nets sont encrassés, un procédé de nettoyage en
cules d‘une taille de 1 µm sans ajout d‘adjuvant de retour est enclenché dans lequel le diélectrique
filtration. Des bâtonnets filtrants, sur lesquels sont déjà filtré est comprimé dans le sens contraire à
montées plusieurs milliers de lamelles en papier travers les bâtonnets. La couche d‘impureté se
spécial extrêmement fines, sont installées dans trouvant à la surface des bâtonnets filtrants se
un réservoir sous pression. Le fluide diélectrique détache et peut être retirée dans un bac prévu
encrassé est pompé dans le réservoir et comprimé à cet effet. Comparée à une installation de filtre
de l‘extérieur vers l‘intérieur à travers les bâtonnets à couches, la formation de crasse est minime,
filtrants. Etant donné que ce système fonctionne puisqu‘il n‘y a pas d‘adjuvant de filtration. La durée
sans produit filtrant auxiliaire, il n‘y a pas d‘opéra- d‘utilisation des bâtonnets filtrants est en moyenne
tion de dépôt sur les filtres. Les espaces entre les d‘environ 8000 heures. Avec le système de filtrage
lamelles de papier sont tellement petits que les Transor, il faut veiller à ce que la viscosité du fluide
impuretés de plus de 1 µm se déposent sur la diélectrique ne dépasse pas 4.0 cSt à 20° C.

Représentation schématique d‘un système


de filtrage pour diélectriques fonctionnant
selon le principe des filtres lamelles.
h i j
R eflux a) Boîte de filtres
b) Bâtonnets filtrants
c) Pompe à filtre
Flux d) Bac pour les impuretés
a
c e) Réservoir d‘huile encrassée
f) Réservoir de fluide propre
g) Pompe d‘alimentation
g b
h) Refroidisseur à air du fluide
d
i) Purgeur de compresseur et
détendeur pour l‘air comprimé

25
j) Soupape centrale à commande
f e à un seul levier

Fluide propre
Fluide encrassé
A ir com prim é
D é
schéma 3
L‘électroérosion par enfonçage

8. Effets sur la pièce lors de


l‘usinage par étincelage
Comparé aux procédés de traitement habituels,
125 75 A
l‘usinage par électroérosion à un effet bien diffé-
rent sur les pièces à traiter. L‘étincelle électrique
entrant en contact avec la pièce, échauffe tant
100 40 A
la couche supérieure de l‘acier (environ 10 000°
C) que le matériau s‘évapore. Dans le fluide dié-
IA
lectrique, ces vapeurs de métaux se condensent
la plupart du temps en petites sphères creuses, 75
ouvertes d‘un côté et présentant une arête de
coupe très tranchante. Sur la pièce même, se sont 20 A
des cratères 50
qui se forment. Y a t-il un risque que la surface
du matériau usiné soit influé de telle sorte que

µm
l‘outillage lui-même en souffre ? Qu‘en est-il des 25
temps d‘utilisation, de la résistance à l‘usure ou de

R max
la capacité à polir ? Les schémas 1, 2 et 3 mont-
rent 0
la rugosité de surface, l‘usure des électrodes et la 50 100 500 1000
capacité d‘enlèvement par érosion par rapport au tiµ sek
temps de brûlage.
Schéma 1
Relation entre la rugosité de surface et le temps de brûlage

Usure des électrodes.


Valeur relative

IA
1000
l' ion mm 3/min

100 A
50 500
IA

60 A
10
100
é de éros

5 50
100 A
20 A
Intensit

1 20 A 10
60 A

% 0.5 5
10 50 100 500 1000 5000 10 50 100 500 1000 5000

tiµ sek tiµ sek


Schéma 2 Schéma 3
Relation entre l‘usure des électrodes et le temps de brûlage Relation entre l‘intensité de l‘érosion et le temps de brûlage

26
L‘électroérosion par enfonçage

En dehors de l‘intensité de l‘érosion, de la rugosité L‘ensemble des modifications constatées est dû à


de surface et de l‘usure des électrodes, l‘influence un fort échauffement de la zone supérieure. Dans
des propriétés de la surface de la pièce traitée a cette zone supérieure de l‘acier, la structure, la
une grande importance. Dans la plupart des cas, dureté, l‘état de contrainte et la teneur en carbone
aucune influence de la fonction de la pièce usinée sont influencés. L‘illustration 4 montre la coupe
n‘a pu être démontrée. Dans certains cas cepen- d‘une surface traitée par électroérosion où appa-
dant, un outil de coupe par exemple est devenu raissent les modifications de structures caractéri-
plus résistant à l‘usure, dans d‘autres, des casses sant la zone supérieure.
d‘outils prématurées ont été constatées.

H vH v
400600
400 600800
800 1000
1000

Couchefondue
Couche fondue
puisdede
puis
nouveausolide
nouveau solide

Coucheave
Couche c ave
c
changementdede
changement é
ééduret
éduret

Coucherecuite
Couche recuite

Noyauintact
Noyau intact

R épartition
R épartition typique
typique dede
etéet
la la
é
dudu
dans
dans lala zone
zone sup
érieur
sup
érieure.e. 200
200 foifoi

Illustration 4
Coupe d‘une surface traitée par électroérosion avec les modifications de structure. Matériau : UHB Rigor, durci à 57 HRC

27
L‘électroérosion par enfonçage

La couche fondue (illustration 5) montre claire- raît à peine (illustration 6a+b). Dans les parties
ment qu‘il s‘agit d‘une couche qui s‘est solidifiée ébauchées, les épaisseurs de couches varient
rapidement. De longs cristaux en colonnes sont sensiblement plus que dans les parties polies.
apparus verticalement de la surface du métal lors Plus le temps de brûlage de l‘étincelle augmente,
de la solidification. Une fissure qui apparaît dans plus l‘épaisseur des zones tant fondue que trem-
cette couche suit la direction des cristaux vers pée augmente. D‘autres études ont montré que
l‘intérieur. Avec un usinage normal, la couche l‘intensité du courant influe systématiquement de
fondue a une épaisseur d‘environ 15 à 30 µm. la même façon que le temps de brûlage. Il en va de
Dans la couche à dureté différente, la tempé- même pour la fréquence d‘apparition des fissures
rature est montée au dessus de la température de qui augmente avec le temps de brûlage. Les aciers
trempe. Une martensite dure et cassante a vu le à forte teneur en carbone sont ceux qui ont le plus
jour. grand nombre de fissures. Avec des aciers à faible
Dans la couche recuite le réchauffement n‘a pas teneur en carbone, il n‘y a que peu de fissures qui
été aussi élevé et la température de trempe de apparaissent dans la zone de fonte. Environ 20 %
l‘acier n‘a pas été atteinte. L‘acier est seulement des fissures se dirigent vers le bas vers la zone dur-
recuit. En dessous, il y a un noyau intact. Les épais- cie et seules quelques rares fissures atteignent la
seurs des couches semblent dépendre autant du zone du noyau. Dans ce dernier, la profondeur des
type d‘acier que du matériau composant les élec- fissures dépasse rarement les 10 µm. Ces Fissures
trodes. Il y a cependant une différence évidente dans le noyau apparaissent principalement dans les
entre les matériaux trempés et recuits. Dans les aciers pour travail à froid hautement alliés ainsi que
matériaux recuits, les zones sont plus fines et les dans les aciers rapides hautement alliés.
fissures plus rares. La zone cassante trempée appa-

Illustration 5

28
L‘électroérosion par enfonçage

Epaisseur Epaisseur
µ m µ m
100 100
80 Ele
ctrode
Cu 80 Ele
ctrode
Cu
Zone fondu
60 60
40 40
20 Zone durci 20 Zone fondu
0 0 Zone durci
Masse Masse
du noyau du noyau
10 200 500 1000tiµ sek 10 200 500 1000tiµ sek
– 12 29 431) 2 1 8 91)
– – 2 22) – – – –2)
– – 1 13) – – – –3)

Epaisseur Epaisseur
µ m µ m

100 100
80 Elektrode
en graphite 80 Electrode en graphite

60 60
40 Zone fondue 40
20 20 Zone fondue
Zone durcie
0 0 Zone durcie
Masse du noyau Masse du noyau
100 200 500 tiµ sek 100 200 500 1000tiµ sek
21 25 431) 5 19 151)
– – 32) – – –2)
– – –3) – – –3)

Illustration 6a Epaisseur des couches et fréquence des fissures Illustration 6b Idem lors de l‘usinage par électroérosion de
dans la zone supérieure lors de l‘usinage par électroérosion UHB Orvar 2 Microdized recuit.
de UHB trempé (52 HRC) Orvar 2 Microdized avec des temps
de brûlage différents.

Nombre de fissures/cm 1) dans la zone fondue


2) dans la zone durcie
3) dans la masse du noyau

Les fissures sont dues à des tensions qui apparais- S‘il est conduit normalement, les défauts apparus
sent lors de la répétition de brusques refroidisse- lors de l‘ébauchage sont éliminés. Il y a bien sûr
ments dans le diélectrique. Elles sont également toujours une certaine influence sur la structure.
provoquées par la différence de volume entre les Dans la plupart des cas, elle est cependant insi-
différents constituants structurels dans chaque gnifiante. Il y même certains cas où la couche non
couche. Lorsque le procédé d‘électroérosion est trempée suite à son durcissement important amé-
mené correctement à son terme avec un finissage liore alors la résistance à l‘usure de l‘outil. Dans
complet, la majorité des défauts de surface appa- d‘autres cas, la structure de la surface de l‘outil
rus lors de l‘ébauche est alors éliminée. Quand le formée de cratères offre une meilleure adhérence
finissage n‘est pas possible, on peut effectuer le aux lubrifiants et augmente ainsi leur durée de vie.
traitement suivant :
a) Recuire pour éliminer les tensions à environ
15° C de moins que précédemment. Cette opé-
ration permet de baisser la dureté de
surface sans influer sur le noyau.
b) Détremper, puis tremper et recuire de nouveau.
Ceci permet une restauration presque complète
de la structure (les fissures présentes ne dispa-

29
raissent pas)
c) Polir ou nettoyer permet d‘ôter aussi bien
la structure superficielle que les fissures.
L‘important ici est la profondeur de rectification
qui doit être d‘environ 5 à 10 µm.
En résumé, un usinage par électroérosion est
constitué des phases d‘ébauchage et de finissage.
L‘électroérosion par enfonçage

9. IonoPlus® – Une nouvelle voie


vers de meilleurs diélectriques
Tout utilisateur d‘une machine d‘érosion par étin- à l‘anode. Les électrons en déplacement sont en
celage est confronté au phénomène suivant : il majorité attirés par les électrodes satellites fine-
ob-tient de meilleurs résultats avec un diélectrique ment dispersées puis dirigés le long des canaux
usagé qu‘avec un fluide parfaitement neuf. La de décharge à ramifications multiples. Etant donné
raison en est que les fines particules d‘érosion pré- que les électrons perdent une partie de leur éner-
sentes permettent une formation plus rapide du gie cinétique durant cette opération, ils arrivent à
canal de décharge. Il y a plusieurs années, notre l‘anode avec une énergie relativement plus faible.
entreprise a également effectué des recherches sur En raison de la brusque augmentation de la ten-
des fluides diélectriques auxquels avaient été ajou- sion disruptive, il y a en même temps une réduc-
tés des pigments métalliques ainsi que des métaux tion du retard d‘amorçage. Les deux effets combi-
organiques. Le but était d‘obtenir une intensifica- nés provoquent une réduction de l‘usure de
tion „contrôlée“ de l‘érosion. Malheureusement, l‘anode. C‘est la raison pour laquelle, comparée
la plupart de ces additifs ne restaient pas en un aux diélectriques courants, l‘usure des électrodes
mélange homogène, même ceux ayant un poids peut être réduite jusqu‘à 30 %.
spécifique particulièrement bas, ou alors, ils étaient
aspirés par le filtre. C‘est seulement avec un pro- Pour le polissage (avec polarité inversée) c‘est la
cédé spécial qu‘il a été possible d‘ajouter de pièce qui sert d‘anode. Les électrons, de nouveaux
telles particules dans la solution et ainsi d‘obtenir en raison des électrodes satellites chimiques, arri-
une intensification de l‘érosion. vent sur la pièce avec une énergie cinétique infé-
rieure à celle qu‘ils auraient dans un diélectrique
Le point de départ pour le développement du dié- courant et de plus, ils sont plus largement répartis.
lectrique IonoPlus® IME-MH était l‘idée de Les électrodes satellites entraînent une
formuler un fluide diélectrique universel qui pou- formation accélérée du canal ionisé et permettent
vait être utilisé tant pour l‘ébauche, que pour le ainsi un usinage de la pièce avec un courant de
finissage et le polissage. D‘autre part, il devait être travail moyen plus bas.
possible d‘obtenir une intensification de l‘érosion
et une réduction de l‘usure des électrodes. Le Grâce à cette technique, il est tout à fait possible
nouveau diélectrique devait être physiologique- de polir parfaitement des surfaces de pièces pour
ment absolument inoffensif et ne pas entrer dans obtenir une rugosité de surface de moins de 0.1 µ.
la catégorie A III du classement concernant les Il n‘est pas possible d‘obtenir ce résultat de polissa-
matières dangereuses. Bien entendu, il devait être ge au niveau qualité de surface et rapidité avec les
adapté aux installations de filtrages les plus cou- fluides diélectriques courants.
rantes
et ne pas présenter de problème particulier quant L‘emploi de substances hautement polarisables
à son élimination. dans le diélectrique IonoPlus® IME-MH influence
également de manière très positive les propriétés
Ce but a été atteint à l‘aide de substances très dispersantes. Les particules de matériau qui appa-
fines flottant dans le diélectrique qui, sous raissent lors du processus d‘électroérosion sont
l‘influence du champ électrique, devenaient des désintégrées et projetées en dispersion fine à
dipôles plus puissants entre les électrodes que les l‘extérieur de la zone de travail. Ceci permet de
hydrocarbures les entourant. Lorsque la tension est réduire les amorces de courts-circuits et d‘effectuer
appliquée, ces électrodes satellites chimiques un processus d‘électroérosion calme et sans heurts.
s‘alignent le long des lignes de flux du champ L‘origine des ces excellentes propriétés dispersantes
électrique. Il se forme alors des canaux dans le se trouve dans les dipôles électriques alignés dans
fluide diélectrique qui ont un pouvoir conductif les électrodes satellites. En effet, grâce à leur force
plus élevé. Le canal de décharge nécessaire à la répulsive électrique, ces dipôles provoquent une
décharge disruptive se constitue plus rapidement. répartition plus rapide des particules.
Ceci provoque une augmentation plus forte de la

30
ten-sion disruptive et ainsi une décharge disruptive
plus rapide. L‘enlèvement de matière par unité de
temps est donc plus important.

A la différence des fluides diélectriques courants,


le flux d‘électrons dans le diélectrique IonoPlus®
IME-MH ne va pas directement de la cathode
L‘électroérosion par enfonçage

Avantages percutants pour German Patent:


No. 4132879

l‘usinage par étincelage :


United States Patents:
No.5,773,782
No. 6,048,474

Le premier diélectrique enrichi


d‘électrodes satellites

Aprés de nombreuses années de recherche oelheld par le règlement pour des liquides inflammables.
présente, avec IonoPlus® IME-MH, une nouvelle Diélectriques courants

conception << percutante >> de diélectrique.


A l‘opposé de produits raffinés classiques, une
combinaison de produits de synthèse de grande pure- voltage (u)
té est ici enrichie d‘élektrodes satellites au moyen
IonoPlus® IME-MH
d‘un procédé spécial de mélange. Véritable diélec-
trique universel, IonoPlus® IME-MH présente, non
seulement des propriétés de lavage améliorées et 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

une rigidité diélectrique maximale mais aussi un temps t


()
certain nombre d‘avantages exceptionnels pour toute
la plage d‘usinage de la phase de polissage ultra-fin
justqu’à l‘ébauche grossière.

Le laboratoire de recherches et d’essais des matéri-


• Diminuation de l‘usure
aux du Bade-Wurtemberg a soumis le diélectrique Des macromolécules entourent l‘électrode
IonoPlus® IME-MH à des contró` les approfondis comme une grille de protection.
quant à la sécurité et l‘hygiène du travail. L‘utilisation
ne peut provoquer aucun phénomène toxique ou
allergique.
• Amélioration de la qualité
de surface
Une limite de tolérance dans l‘air ambiante du poste Les électrodes satellites permettent d‘obtenir
de travail (valeur MAK) n‘est pas atteinte. Le diélec- une répartition optimale de la décharge.
trique IonoPlus® IME-MH convient pour toutes les
installations courantes de filtrage.
• Résultats brillants
Le diélectric IonoPlus® IME-MH n‘est pas concerné
Des rugosités de surface Ra inférieures à 0.1µ
peuvent être obtenues en un minimum de
Données techniques : temps.

Couleur vert fluorescent


Densité à 15 o C (g/cm3) 0,79 DIN 51757
• Pouvoir dispersant idéal
Viscosité à La dispersion << éclair >> des particules
impures combat activement la formation
+40 o C (mm2/s) 2,50 cST DIN 51562 d‘amorces de court-circuits.
o
Pourpoint C -15 DIN ISO 3016
o
Point d‘éclair C 107 DIN EN ISO 2719
Teneur en composants <0,01 DIN 51378
aromatiques

31
L‘électroérosion par enfonçage

10. Diélectriques
IME 63, IME 82, IME 110, IME 126
Les fluides diélectriques de la gamme IME sont des Wurtemberg a
produits synthétiques obtenus par catalyse. Leur soumis les fluides diélectriques de la gamme IME
rigidité diélectrique est particulièrement élevée. à des contrôles approfondis quant à la sécurité et
Ils sont transparents et presque inodores. Lors de l‘hygiène du travail. La limite tolérée de concen-
l‘usinage par étincelage, leur couleur ne change tration maximale autorisée sur un poste de travail
pas. Ils atteignent le degré de pureté de l‘huile n‘est pas atteinte (valeur MAK). Les diélectriques
blanche pharmaceutique et ne contiennent que de la gamme IME ont été soumis à quantité de
quelques rares traces de composants aromatiques. tests et sont utilisés depuis des décennies. Ils sont
Il n‘y a pas de réactions toxiques ou allergiques expressément recommandés par les plus grands
avec la peau ou les yeux lors de l‘utilisation des fabricants d‘installations d‘érosion par étincelage
produits de la gamme IME. Le laboratoire de de machines d‘électroérosion par enfoçage.
recherches et d‘essais des matériaux du Bade-
DIELECTRIQUE IME 63
Le diélectrique IME 63 est un fluide diélectrique à viscosité particulièrement faible et dont la tension de
surface est minime. Il est parfaitement adapté aux traitements dans le domaine du polissage ultrafin avec
un gap extrêmement petit, par exemple microforage pour la finition de filières, usinage de pièces pour la
microélectronique.

DIELECTRIQUE IME 82
Le diélectrique IME 82 est un fluide pour l‘érosion intense. Son taux d‘usure est faible. Son emploi est
universel pour la construction d‘outils et de moules. Même les opérations d‘ébauche avec des puissances
électriques de 600 A peuvent être effectuées avec le diélectrique IME 82.

DIELECTRIQUE IME 110


Le diélectrique IME 110 est toujours utilisé quand, d‘une part, pour des raisons de sécurité un point éclair
supérieur à 100° C est exigé et d‘autre part si un grand nombre de travaux de finissage doivent encore
être effectués. Le diélectrique IME 110 n‘appartient pas à la classe A III des matières dangereuses.

DIELECTRIQUE IME 126


Le diélectrique IME 126 est un diélectrique pour l‘érosion intense conçu pour le domaine de l‘ébauchage,
par exemple fabrication de matrices. Il ne peut être utilisé dans le domaine du finissage que si
d‘excellentes conditions de lavage sont réunies.

Fiches techniques des diélectriques


IME 63 IME 82 IME 110 IME 126
Couleur transparent transparent transparent transparent
Densité à 15° C g/m 0.765 0.789 0.775 0.824
Viscosité cSt. à 20° C 1.8 3.0 3.4 5.8
Point éclair °C (PM)63 82 106 114
Point d‘écoulement °C -40 -40 -6 -5
Teneur en composants aromatiques Vol. % 0.003 0.02 0.01 0.1
Rigidité diélectrique KV à 2.5 mm 58 59 57 52
Classe marchandise inflammable VbF A III A III aucune aucune
Classification de dépollution de l‘eau (WGK) 1 1 1 1

32
L‘électroérosion par enfonçage

Les différents type de IME en tests


comparatifs

L‘intensité de l‘érosion ainsi que la résistance à lage. Les associations de matériaux et les phases
l‘usure des diélectriques de la gamme IME ont été d‘usinage suivantes ont été choisies :
testées lors d‘essais pratiques d‘usinage par étince-

a) Association de matériaux
Electrodes Pièce
1) Cuivre Acier pour travail à froid X 210 Cr 12
2) Graphite (Ellor 9) Acier pour travail à froid X 210 Cr 12
b) Phases d‘usinage

Ebauchage Finissage
Rugosité de surface R max. env. (m) 60 10
Temps d‘usinage (Min.) 15 60
Forme des électrodes ronde ø‘ (mm) 35 25
Tension en circuit ouvert (V) 100 100
Tension moyenne de fonctionnement (V) 28 28 – 30
Courant pulsé moyen (A) 36 6
Durée de l‘impulsion ti (µsec) 200 10
Temps d‘arrêt (µsec) 12 2.6
Forage à injection ø (mm) 7 7
Vw (mm3/min) = Intensité de l‘érosion
% = Usure des électrodes rapport en pour cent, volume de matériau
usé de l‘électrode par rapport au volume ôté de la pièce.

Les réglages choisis ici sont prévus pour des pha- l‘usure des électrodes sont définies par pesage et
ses d‘usinage faciles qui ne représentent aucun converties en unités volumétriques.
degré de difficulté. L‘intensité de l‘érosion et

33
L‘électroérosion par enfonçage

Ebauchage

Lors de l‘usinage cuivre/acier dans le domaine de Lors de l‘association des matériaux graphite/acier,
l‘ébauchage, l‘intensité de l‘érosion pour IME 63 ce sont des résultats semblables qui apparurent. La
fut la plus faible, la plus élevée fut pour IME 126. meilleure érosion fut atteinte par IME 126, la plus
L‘usure des électrodes était la plus faible pour IME faible par IME 63. Par contre, il fut étonnant de ne
63 et la plus élevée pour IME 126 pouvoir constater aucune usure mesurable avec le
(voir graphique 1). type IME 110.
Ebauchage n 12 Tr./200 µ sek

400

350
11
10
Cuiv
iv Gra
Gr
raap
a phi
ph
300 9
8
250 7

200 6
5
150
4
100 3 193,6 215,7 254,7 280,2 194,5 208,0 278,2 299,8
2
50
1
1,3% 1,7% 3,9% 5,4% 11,0% 3,6% 1,4%
0 0

Diélectrique
IME63 82 110 126 IME63 82 110 126

V w (m m 3/m in )

Graphique 1
Finissage

Dans le domaine du finissage, lors de l‘association Lors de l‘emploi des matériaux graphite/acier, c‘est
cuivre/acier, c‘est le IME 126 qui montra l‘intensité également l‘IME 126 qui avait l‘intensité d‘érosion
d‘érosion la plus élevée. L‘usure des électrodes la la plus élevée. Les résultats avec l‘IME 82 en
plus basse, et de loin, fut atteinte lors de l‘utilisa- étaient cependant très proches.
tion de l‘IME 63 (voir graphique 2).
Finissage nnn 2 Tr./10 µ sek Graphique 2

25 25
Cuiv
v Grap
Gr
r ap
ap
phhi
20 20

15 15

10 10

17,2 17,6 16,1 19,7 18,5 22,9 21,6 23,4


5 5

9,3% 15,9% 18,6% 17,0% 14,9% 16,1% 25,5% 19,9%


0 0

34
Diélectrique
IME63 82 110 126 IME63 82 110 126

V w (m m 3/m in )

Tous ces résultats de tests sont valables pour les le diélectrique IME 126 dans le domaine du finissa-
réglages et les associations de matériaux indiqués. ge ne peut pas être atteint dans des conditions de
Ils mettent en évidence l‘influence du diélectrique lavage difficiles.
sur le processus d‘usinage. Le résultat donné pour
L‘électroérosion par enfonçage

11. Formation de vapeur lors de


l‘usinage par étincelage
Les vapeurs qui se forment lors de l‘électroérosion recouverte de diélectrique afin que la plus grande
sont constituées des vapeurs du fluide diélectrique partie des vapeurs de métal se condense dans le
et du métal. Même après une utilisation prolongée, diélectrique. La directive 3402 du VDI (association
les vapeurs des diélectriques IME 63, IME 82, IME des ingénieurs allemands) prescrit une épaisseur de
110 et IME 126 ne contiennent pas de liaisons diélectrique sur la partie à éroder de 40 mm. Pour
benzolées, par exemple composants aromatiques des raisons sanitaires, une épaisseur de 80 mm
polycycliques de type benzopyrène. Il n‘y a pas est cependant recommandée. Pour les vapeurs de
d‘effet négatif pour la santé avec la gamme IME. métal jaillissant du diélectrique, il s‘agit du même
Ceci n‘est cependant pas valable pour les vapeurs problème que lors de la soudure de métaux. Lors
de métal (par exemple carbure de tungstène, de rendements élevés à l‘ébauchage, il est donc
carbure de titane, chrome, nickel, molybdène). conseillé d‘aspirer les vapeurs qui se forment.
Il est important que la partie à éroder soit bien

12. Le diélectrique et l‘épiderme


Sur la base de dizaines d‘années d‘expérience avec Bade-Wurtemberg sont disponibles). Les particules
les diélectriques IME 63, IME 82, IME 110 et IME d‘impuretés présentes dans le diélectriques ont
126 et en raison de leur constitution chimique, elles, un effet négatif sur l‘épiderme. Il s‘agit ici
on peut affirmer qu‘ils n‘ont pas d‘effets domma- de petites sphères d‘acier creuses microscopiques,
geables pour l‘épiderme. Le contact direct avec elles sont ouvertes d‘un côté et ont une arrête de
la peau lors de l‘emploi de ces fluides ne se fait coupe particulièrement effilée. Ces sphères provo-
pratiquement qu‘avec les mains. Les restes de flu- quent des microcoupures sur la peau qui peuvent
ide adhér-ant à la peau peuvent être enlevés sans mener à des problèmes plus sérieux. Une sensibilité
employer de produits nettoyants agressifs ou chi- extrême de l‘épiderme peut être constatée notam-
miques. Ainsi, des effets secondaires peuvent être ment lors de la prise de certains médicaments,
évités. Pour les personnes ayant la peau sensible ou comme la pénicilline, par exemple. Dans tous les
sujettes aux allergies, il est cependant très difficile cas, il est recommandé, avant de travailler sur une
de prévoir les réactions. Toutefois, la pratique a machine d‘usinage par étincelage, de s‘enduire les
montré que des réactions négatives n‘apparaissent mains d‘une crème protectrice insoluble à l‘huile.
que très rarement (les rapports d‘expertise du labo- Les vêtements imprégnés de diélectrique doivent
ratoire de recherches et d‘essais des matériaux du être changés immédiatement.

35
L‘électroérosion par enfonçage

13. „7 règles d‘or“ dans le maniement


des diélectriques IME
Le maniement correct des diélectriques commence déjà avec le stockage des fûts métalliques

• Sipuissent
les fûts sont stockés à l‘air libre, ils doivent toujours être disposés en position couchée afin qu‘ils ne
pas absorber l‘eau de pluie.

• Pour le remplissage de la machine avec le diélectrique, il est important de toujours utiliser des pompes
et des fûts propres. Des pompes qui ont au préalable été utilisées pour pomper des acides ou des
lessives détruisent immédiatement le meilleur des fluides diélectriques. Les tuyaux en PVC ne sont pas
résistants à l‘huile et deviennent durs en cas d‘emploi prolongé.

• Les produits anticorrosion utilisés pour protéger la machine lors du transport doivent être ôtés avant
de remplir l‘installation de diélectrique.

• Les hydrocarbures chlorés (par exemple le trichloréthylène, le perchloroéthylène, le trichloréthane ou


le fréon) sont mortels pour le diélectrique. Sous l‘action de l‘étincelle électrique, les hydrocarbures
du diélectrique se combinent avec les atomes de chlores pour former de l‘acide chlorhydrique. Une
installation d‘usinage par étincelage ne doit donc jamais être nettoyée avec du trichloréthylène ou un
produit similaire. Pour ce faire, il est préférable d‘utiliser quelques litres de diélectrique supplémentaire.
Des moules qui sortent d‘une bain de nettoyage au trichloréthylène doivent impérativement être en-
tièrement secs avant d‘être fixés dans la machine.

• Les acides qui sont utilisés pour décaper les électrodes ne doivent pas entrer en contact avec le
diélectrique.

• Lemélanges
système hydraulique de la machine à usinage par étincelage doit être entièrement étanche. Des
de 1 à 2 % ne vont pas sans poser de problème au procédé d‘électroérosion. Des quantités
plus importantes d‘huile hydraulique mélangées au diélectrique provoquent de graves perturbations en
raison de la haute teneur en additifs de ces produits. Ce risque n‘existe pas sur les machines avec un
servomoteur électrique.

• Des fuites dans le refroidisseur à eau provoquent toujours une augmentation „merveilleuse“ du
niveau du diélectrique et corrodent les tables de la machine. Etant donné que le fluide diélectrique
IME se sépare rapidement et entièrement de l‘eau, cette dernière peut, après environ une journée,
être aspirée au fond du bac de diélectrique ou le fluide diélectrique peut être prélevé par le haut
avec précaution. Une utilisa-tion du diélectrique est de nouveau possible.

Si vous observez ces règles lorsque vous maniez du diélectrique, le fluide pourra être utilisé environ
1 à 2 ans sur installations avec filtres papier et 10 à 20 ans avec des filtres à couches.

36
L‘électroérosion par enfonçage

14. Effet d‘une décharge par électroérosion


sur une surface métallique
Formation d‘un cratère
Lors du procédé d‘usinage par étincelage, la ten- scope électronique. Une surface métallique polie
sion électrique se décharge et une étincelle jaillit. a été utilisée afin de mettre en évidence chaque
A l‘endroit où elle entre en contact avec la pièce, cratère de manière distincte. Pour que les pans
la chaleur est telle que le métal fond et s‘évapore. des cratères ne se chevauchent pas, la machine
Il apparaît alors un cratère. L‘installation crache des d‘érosion par étincelage ne devrait fonctionner que
étincelles les unes après les autres et les cratères se par fraction de seconde.
forment les uns à côté des autres. Le diamètre du
cratère photographié est d‘environ 200 µm.
Les prises de vue ont été faites avec un micro-

Chacun de ces cratères à un pan typique avec une


zone ayant subie une influence thermique.

Ici le cratère s‘est formé sur une pièce en titane.


Il est facile de reconnaître la structure du profil qui
s‘est formé lors du refroidissement rapide du titane
chauffé. Une partie du titane liquide a été projeté
dans le diélectrique.

37
L‘électroérosion par enfonçage

Surfaces érodées
Les cratères innombrables, serrés les uns à côté
des autres et dont les pans se chevauchent sont
la caractéristique d‘une surface électroérodée.
De plus, des particules d‘impuretés ôtées lors de
l‘électroérosion adhérent à la surface.

Grâce à un grossissement supérieur, on peut très


bien voir sur la même pièce les pans des cratères
et les microparticules y adhérant, de même qu‘un
trou sur la surface métallique.

Un nouveau grossissement montre que des fissures


partent de ces trous. Ces fissures sont la caractéris-
tique d‘une surface surchauffée.

38
L‘électroérosion par enfonçage

Si l‘ont choisi un grossissement encore plus fort


sur le microscope électronique, les microfissures
deviennent alors très visibles. Même les particules
d‘impuretés prennent un côté „humain“. On peut
reconnaître „des yeux, des oreilles et une bouche“.

Surface polie par électroérosion


Si le procédé d‘électroérosion est utilisé pour le
polissage, les pans des cratères sont plus largement
érodés. La coupe d‘une pièce polie par électroéro-
sion montre clairement qu‘il n‘y a qu‘une couche
blanche très mince et que la zone concernée ne
mesure qu‘environ 2 µm.

39
L‘électroérosion par enfonçage

Particules d‘érosion
A l‘oeil nu, les impuretés ôtées ont l‘air noir. Si les
particules ôtées provenant de différents matéri-
aux sont nettoyées à l‘acétone et posées sous un
microscope électronique, on découvre alors une
multitude de sphères de toute taille.

Si l‘on augmente le grossissement, on distingue


clairement différentes particules. Ainsi, il y a par
exemple des impuretés qui se sont fondues en un
„trumeau“, une grosse particule a fondu avec une
petite (mère et enfant), et sur une grosse particule,
plusieurs petites se sont rassemblées par effet élec-
trostatique ou magnétique.

Certaines particules ressemblent à des balles de


golf ou à notre planète voisine Mars et ses célèbres
canyons.

40
L‘électroérosion par enfonçage

D‘autres particules ont, au contraire, une structure


textile....

....ou ont l‘air d‘être douce comme une


peau de pêche.

Un grand nombre de particules ont une rainure


sur le côté. Cette dernière est provoquée par la
contraction du métal. Quand on utilise des outils
en acier, ces microsphères souvent creuses, ont des
arêtes très tranchantes qui peuvent provoquer des
microcoupures sur la peau.

41
L‘électroérosion par enfonçage

15. Sécurité et environnement


Extrait de la directive VDI 3402 pour les
installations d‘enfonçage par électroérosion
3.3.1 Divers 3.3.3 Manipulation
Lors du maniement des installations par électroérosion Il faut s‘assurer que la protection contre un accès direct à
(installations d‘érosion par étincelage) les directives con- la pièce sous contrainte soit en permanence efficace. Il faut
cernant les règlements sur la protection au travail et de tout particulièrement veiller à ce que lors de traitements
prévention des accidents ainsi que les règles relevant de la sortant de l‘ordinaire (par exemple lorsque les électrodes,
sécurité et de la médecine du travail (5; 25) doivent être le produit de tension ou la pièce débordent du bac de
respectées. traitement) les prescriptions concernant la protection con-
3.3.2 Espaces de préparation et de traitement / tre l‘accès direct soient respectées grâce à des protections
Agencement ou des revêtements supplémentaires. Lors de l‘utilisation
de la machine, il faut également prendre soin de toujours
Les locaux de traitement doivent être aérés par l‘exploitant, conserver une épaisseur minimum de 40 mm du fluide
et ce de telle façon que ni gaz, ni vapeurs, ni brouillard ou de traitement sur la zone à éroder. D‘autre part, le point
fumées ne puissent représenter un danger pour la santé (6; d‘enclenchement de la sonde de température doit être réglé
7). En outre, il faut sécuriser de telle sorte qu‘aucune atmo- de telle sorte qu‘il soit au minimum de 15 K en dessous du
sphère inflammable ne puisse se former. point éclair du fluide de traitement utilisé.
En cas de nécessité, les matériaux mentionnés doivent être Il faut s‘assurer que les installations destinées à la protection
aspirés dans la salle de préparation de l‘installation par élec- contre les matières dangereuses à la santé soit en perma-
troérosion (voir extrait 2.3.3). nence en bon état de marche. En cas de panne de ces
Selon les produits utilisés dans les ateliers de fabrication, le installations, la machine d‘usinage par électroérosion doit
type de machine, de pièces et d‘électrodes, une atmosphère s‘arrêter automatiquement.
inflammable peut se former de même que des vapeurs, gaz L‘utilisation de machine d‘usinage par électroérosion est
et fumées dangereux pour la santé, par exemple benzène, autorisée uniquement si :
nitrate, chrome, béryllium et autres vapeurs de métaux, ainsi
que de la suie et de l‘hydrogène. Il devient donc nécessaire - deux installations indépendantes l‘une de l‘autre sont pré-
d‘ajouter un dispositif d‘aspiration à l‘installation d‘érosion sentes pour le contrôle du niveau de fluide dans le réser-
par étincelage (voir également extrait 2.3.3) (5; 6; 6a; 6b). voir, décret 2.3.4 et si deux installations indépendantes
l‘une de l‘autre sont raccordées à la machine pour le con-
Des locaux dans lesquels les machines par électroérosion trôle de la température du fluide de traitement.
sont utilisées avec des matériaux inflammables de la classe
VbF (réglementation relative aux fluides inflammables) A - en plus des extincteurs obligatoires devant se trouver à
II (point éclair 21 à 5° C) et A III (point éclair 55 à 100° proximité de la machine, des mesures supplémentaires
C) sont considérés comme zones à risques d‘incendie. Les sont prises (par exemple alarme incendie automatique
installations électriques doivent répondre aux conditions voir extincteur automatique).
concernant les locaux d‘exploitation soumis à de tels risques Les produits facilement inflammables de la classe A I du VbF
(23; 24). (point éclair inférieur à 21° C) ne sont pas autorisés.
La manipulation de flammes à l‘air libre ou le fait de fumer Sur l‘agrégat du diélectrique, un panneau doit être fixé,
sont à interdire par affichage. Dans les locaux assez vastes, il portera le nom du fluide utilisé ainsi que son point éclair.
une telle interdiction suffit dans un périmètre de 5 mètres
Les machines d‘usinage par électroérosion ne doivent être
autour de la machine. A l‘intérieur de ce périmètre, des
utilisées que par les personnes qui auront été formées sur
extincteurs doivent être disposés, ils doivent être en quantité
cette installation et chargées d‘y travailler par l‘exploitant
et de taille suffisantes.
ou son représentant. Lors de la formation, il est important
En respect des réglementations concernant l‘environnement d‘insister sur l‘enseignement concernant les dangers et les
propres à chaque produit utilisé et aux déchets en résultant, mesures de protection. La formation est a réitérer régulière-
ainsi qu‘en tenant compte des quantités en question, il faut ment, minimum une fois par an.
prendre les mesures nécessaires prescrites (par exemple pour
Les personnes formées à cet effet devront vérifier régulière-
éviter les infiltrations ou l‘écoulement dans les égouts).
ment le bon fonctionnement des installations de protection
Les installations d‘usinage par électroérosion sont des à l‘aide du mode d‘emploi du fabricant. En cas de disfoncti-
machines HF dont l‘utilisation est soumise à une déclaration onnements qui peuvent nuire à la sécurité, l‘installation doit
légale obligatoire auprès des autorités compétentes (par immédiatement être mise hors service jusqu‘à ce que
exemple LA POSTE). L‘autorisation d‘exploitation nécessaire le problème soit réglé.
est liée au respect des valeurs limites concernant la puis-
Les conduites d‘aspiration doivent être nettoyées à des
sance des champs parasites et des tensions perturbatrices (2).
intervalles réguliers qui devront être fixés.
Selon le lieu d‘entreposage, les mesures suivantes peuvent
Il faut vérifier la présence et l‘efficacité des installations de
entrer en considération : mise à la terre, filtration du réseau
protection contre l‘accès direct et de l‘installation de con-
et blindage.
trôle du niveau du fluide de traitement sur la distance de
En général, le respect des valeurs limites est facilité par : décharge à chaque réglage.
- Installation dans des locaux de plain pied En cas d‘utilisation de produits ou d‘outils pouvant occasi-
onner des nuisances (par exemple irritation de la peau), les

42
- Locaux protégés
équipements personnels de protection nécessaires doivent
- Mise à la terre HF appropriée être utilisés.
- Filtrage En cas de changement de pièces dont l‘emploi était lié à la
- Distance suffisante des limites des locaux attenants sécurité ou à la protection de l‘environnement, il faut veiller
ou zones industrielles contiguës. à ce que des pièces du même type soient utilisées et après
montage, qu‘elles remplissent la même fonction.
Lors de l‘élimination des produits et des impuretés, les régle-
mentations en vigueur correspondantes des autorités locales
doivent être respectées.
L‘électroérosion par enfonçage

Pour leur assistance amicale lors de la rédaction de ce cahier


d‘informations, nous tenons à remercier :

AGIE, AG für Industrielle Elektronik, Lausanne/Suisse


AGIE GmbH, Schorndorf/Allemagne
CHARMILLES Technologies S.A., Meyrin/Suisse
CHARMILLES Technologies GmbH, Fellbach/Allemagne
exeron GmbH, Fluorn-Winzeln/Allemagne
FAUDI, Stadtallendorf/Allemagne
OPS INGERSOLL GmbH, Burbach/Allemagne
Dr. W. LINDEMANN, Universität Tübingen/Allemagne
MANN & HUMMEL, Ludwigsburg/Allemagne
ONA S.A., Durango/Espagne
TRANSOR Filter GmbH, Usingen/Allemagne
UDDEHOLM, Hagfors/Suede
ZIMMER & KREIM GmbH & Co. KG, Brensbach/Allemagne

Août 2006

Dr. Manfred Storr

Ce document doit vous informer au mieux. Les

43
informations et données contenues correspon-
dent au niveau de connaissances au moment de
l‘impression. Nous nous réservons le droit de les
modifier en fonction des avancées techniques.
En raison de la multitude des caractéristiques des
techniques d‘applications, ces informations sont
communiquées sans engagement ni responsabilité
de notre part.
Des produits haute technologie pour les machines – dans le monde entier !
oelheld n'est pas seulement implantée en France, Grande-Bretagne et aux USA, elle est également
représentée dans la plupart des pays du monde entier.

oelheld UK Ltd.
Unit 16, Colomendy Business Park, Erw Las
Denbigh, LL16 5TA.
oelheld U.S., Inc. Tel: +44 (0)1745-814-777
1760 Britannia Drive, Unit 1 Fax: +44 (0)1745-813-222
Elgin Illinois 60124 E-Mail: sales@oelheldgroup.co.uk
phone: +1–(847)–531-8501 Internet: www.oelheld.com
fax: +1–(847)–531-8511
E-Mail: hutec-us@oelheld.com
web: www.oelheld-us.com

oelheld technologies SAS


Technopôle de Forbach-Sud
140, Avenue Jean-Eric Bousch, 57600 Oeting
Téléphone : +33 (0)3.87.90.42.14
Télécopie : +33 (0)3.87.84.66.91 Storr-oelheld (Shanghai) Trading Co., Ltd.
E-Mail : hutec-fr@oelheld.com Room 1909, H!Time International Tower
Internet : www.oelheld.fr No.888, Sichuan Road(N)
Hongkou District, Shanghai, 200088
Phone: +86-21-36521751
Fax: +86-21-36521753
E-mail: hutec@oelheld.com.cn
Internet: www.oelheld.com.cn

Afrique du Sud Kazakhstan


Argentine Lettonie
Australie Malaisie
Austriche Mexique
Belgique Norvège
Biélorussie Nouvelle Zélande
Bosnie Pays-Bas
Bulgarie Pologne
Canada Portugal
Chine République Tchèque
Corée Russie
Croatie Serbie
Danemark Singapour
Espagne Slovaquie
Estonie Slovénie
Finlande Suède
Indonésie Suisse
Israël Taïwan
Italie Thaïlande
Japon Ukraine

Human Technology
pour l'homme, la nature
et la machine

oelheld technologies SAS • Technopôle de Forbach-Sud • 140, Avenue Jean-Eric Bousch • 57600 Oeting
Téléphone : +33 (0)3.87.90.42.14 • Télécopie : +33 (0)3.87.84.66.91
E-mail : hutec-fr@oelheld.com • Internet : www.oelheld.fr
10/14

R.C.S. Sarreguemines B 480 717 941

Vous aimerez peut-être aussi