Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Propriété intellectuelle
Toute reproduction, représentation, modification ou traduction intégrale ou partielle de ce PDF, par quelque procédé que ce soit de tout ou
partie des éléments le composant sans autorisation préalable et expresse de l’éditeur / ETAI est interdite et constitue une contrefaçon au
sens de l’article L335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
Toute autre utilisation, en particulier la mise à disposition à des tiers du PDF et toute ou en partie, sous quelque forme que ce soit, à titre
gratuit ou payant, est strictement interdite.
L’éditeur / ETAI se réserve le droit d’engager toute action et poursuite judiciaire à l’encontre de toute personne n’ayant pas respecté les
interdictions ci-dessus.
L’éditeur s’efforce de fournir des contenus le plus exacts possibles, cependant il ne peut garantir l’exhaustivité ni l’exactitude des
contenus. L’acheteur est seul responsable du choix de son produit et de l’utilisation qu’il fait des informations contenues dans les
produits.
L’éditeur ne saurait être tenu pour responsable des conséquences des erreurs que le lecteur aurait commises en faisant une mauvaise
application de la documentation contenue dans la présente publication. Il est précisé que certaines informations se déduisent
naturellement de la lecture du texte ou de l’examen du dessin et ne sont donc pas davantage détaillées.
La majeure partie des informations techniques contenues dans la présente documentation sont destinées aux professionnels de la
réparation, certaines d’entre elles concernant la sécurité des véhicules. Elles seront utilisées par les professionnels de la réparation sous
leur entière responsabilité, à l’exclusion de celle du constructeur. Certaines opérations décrites dans la présente documentation
nécessitent une habilitation spécifique selon la législation du pays du lecteur/professionnel. Il est de la responsabilité du professionnel de
la réparation, à l’exclusion de celle du constructeur, de L335-s’assurer qu’il dispose des habilitations légales nécessaires à l’exécution des
opérations décrites.
La présente documentation est exclusivement réservée aux MINI essence de 09/2001 à
09/2006.
Et plus précisément :
les motorisations 1.6 atmosphériques de 90 et 110 ch et suralimentés de 163 et 170 ch.
En niveau d’équipement : One, Cooper et Cooper S.
«Les informations techniques contenues dans la présente documentation sont destinées exclusivement aux professionnels de l’automobile : certaines d’entre elles concer-
nent la sécurité des véhicules. Elles seront utilisées par les professionnels de l’automobile sous leur entière responsabilité, à l’exclusion de celle du constructeur.
Certaines opérations décrites dans la présente documentation nécessitent une habilitation spécifique du professionnel de l’automobile vis-à-vis de la législation de son pays.
Il est de la responsabilité du professionnel de l’automobile, à l’exclusion de celle du Constructeur, de s’assurer qu’il dispose des habilitations légales nécessaires à l’exé-
cution des opérations décrites.
Les informations contenues dans la présente documentation sont établies conformément aux spécifications techniques en vigueur. Elles sont susceptibles d’être modifiées
par le constructeur sans préavis ».
© 2010 - E.T.A.I. Tous droits de reproduction, traduction et aménagements réservés par tous pays. AVIS. – Cet ouvrage est destiné aux professionnels de la répa-
ration ainsi qu’aux amateurs compétents. C’est donc volontai-
« La loi du 11 mars 1957 n’autorisant aux termes des alinéas 2 et 3 de l’article 41, d’une part que les « copies ou reproductions rement que certaines informations – qui se déduisent naturel-
strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que les ana- lement de la lecture du texte ou de l’examen du dessin – ne
lyses et les courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, « toute représentation ou reproduction intégrale ou par- sont pas davantage détaillées. L’éditeur ne saurait être tenu
tielle sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants-droit ou ayants-cause est illicite » alinéa 1er de l’article 40. pour responsable des conséquences des erreurs que le lecteur
« Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par aurait commises en faisant une mauvaise application de la
les articles 425 et suivants du Code Pénal ». documentation contenue dans le présent ouvrage.
ISBN 13 : 978-2-7268-7036-5
Éditions Techniques pour l’Automobile et l’Industrie - Antony Parc 2 - 10, place du Général de Gaulle - BP 20156 - 92186 Antony Cedex - Tél. 01 77 92 92 92 - www.groupe-etai.com
Directeur de la collection : Ch. CZAJKA Imprimé en France - JOUVE, 1, rue du Docteur Sauvé, 53100 Mayenne - Dépôt légal mai 2010
Sommaire
de l’étude technique page 4
Transmission automatique IX
Éclairage et signalisation X
Ouvrants XV
Confort XVI
Entretien
Compartiment moteur XXII
Moteur XXIV
Freins XXX
Essuie-glace XXXIII
Batterie XXXV
Pneumatiques XXXVI
Lampes XLII
Fusibles XLV
Pression d’huile
- Frein de stationnement serré ou mal desserré.
- Niveau de liquide de frein/embrayage insuffi-
sant.
pression des pneumatiques.
Toute réparation ou tout changement de
pneumatique sur une roue équipée de capteur
De couleur rouge, il s’allume dès la mise du Dans ce dernier cas, s’arrêter et vérifier immé- doit être effectué par un représentant de la
contact et doit s’éteindre à la mise en route du diatement le niveau dans le réservoir de com- marque.
moteur. pensation, compléter si nécessaire (voir chapitre Le système peut-être passagèrement perturbé
Si le témoin s’allume en cours de route, il signale “Entretien”). Les apports fréquents indiquent une par des émissions radio électriques de
que la pression d’huile du moteur est insuffi- étanchéité défectueuse du circuit. Il est alors fréquences voisines, une initialisation non
sante. Arrêter immédiatement le moteur et dangereux de continuer à rouler. Faire vérifier effectuée, une conduite sportive
contrôler le niveau d’huile dans le carter-moteur d’urgence le circuit par un spécialiste. ou l’utilisation de chaîne à neige.
(voir chapitre “Entretien”). Si celui-ci est correct,
faire contrôler le circuit de lubrification et sur- Le niveau de liquide de frein diminue
tout ne pas rouler avec ce témoin allumé, sous
peine de graves dommages pour le moteur.
en fonction de l’usure des plaquettes. 6 TÉMOIN DE SURCHAUFFE
DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR
(Suivant équipement)
De couleur rouge, il s’allume contact mis et doit
Niveau d’huile
De couleur jaune, s’il s’allume en cours de route,
4 ABS TÉMOIN DE DÉFAILLANCE
DES SYSTÈMES ANTIBLOCAGE DE ROUES
(ABS), CBC ET EBV
s’éteindre après quelques secondes.
S’il s’allume fixe en cours de route, s’arrêter et
il signale que le niveau d’huile est au niveau De couleur jaune, il s’allume contact mis et doit stopper immédiatement le moteur. Le laisser
minimum. Arrêter immédiatement le moteur, s’éteindre après quelques secondes, le temps refroidir avant de vérifier le niveau dans le vase
contrôler le niveau d’huile dans le carter-moteur d’un autocontrôle du système. Le non allumage d’expansion (voir chapitre “Entretien”). Contrôler
et faire l’appoint si nécessaire (voir chapitre indique un dysfonctionnement. également l’état des fusibles ou des relais du
“Entretien”). S’il s’allume en cours de route, il signale une défail- groupe motoventilateur de refroidissement (voir
lance du système, le freinage normal reste toute- chapitre “Équipement électrique” pour la locali-
fois assuré mais sans la fonction antiblocage. sation des fusibles et relais).
2 TÉMOIN DE CHARGE DE LA BATTERIE
9 TÉMOIN DE CONTRÔLE
DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION
De couleur jaune, il s’allume dès la mise du
11 TÉMOIN DE DÉFAILLANCE DES SYSTÈMES
DE CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ
(DSC) OU DE CONTRÔLE AUTOMATIQUE
12 TÉMOIN D’AIRBAGS
(Suivant équipement)
23 TÉMOIN DU FEU DE BROUILLARD ARRIÈRE
15 INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
24 TÉMOIN DES FEUX INDICATEURS
DE DIRECTION GAUCHE ET DROIT régler les heures.
- attendre environ 5 secondes jusqu’à l’affichage
L’aiguille doit toujours se positionner au centre des minutes.
du cadran. Elle éventuellement s’écarter du cen-
tre vers le haut ou la gauche en cas de forte sol-
25 COMPTE-TOURS
Température extérieure
et vitesse instantanée
Sur les versions dépourvues d’ordinateur de
bord, seul s’affiche la température extérieure ou
la vitesse instantanée.
Il est possible de commuter entre l’affichage de Implantation de la touche
la température extérieure et la vitesse instanta- de d’ordinateur de bord
née en appuyant sur la touche située sur la com-
mande des clignotants.
Ordinateur de bord
Pour faire défiler les informations de l’ordinateur
de bord appuyer sur la touche située sur la com-
mande des clignotants.
En appuyant sur cette même touche il est possi-
ble de commuter entre l’affichage de la tempéra-
ture extérieure et la vitesse instantanée.
B. Autonomie prévisionnelle.
Elle indique la consommation enregistrée lors
des dernières secondes.
29 TOUCHE DE REMISE À ZÉRO,
DE COMMUTATION
ET DE RÉGLAGE DE MONTRE
Informe de la distance prévisionnelle pouvant Uniquement pour les véhicules non équipés de
être parcourue avec le carburant disponible. E. Vitesse moyenne. l’afficheur central.
L’information est communiquée en fonction de la Appuyer longuement sur la touche de la com- A. Totaliseur kilométrique journalier –
quantité de carburant mesurée et du style de mande des clignotants pour la remise à zéro. B. Totaliseur kilométrique –
conduite relevé durant les derniers 30 kms par- L’information est calculée à partir de la consomma- C. Bouton de réinitialisation du totaliseur kilomé-
courus. tion moyenne depuis la dernière remise à zéro. trique journalier.
POSTE DE CONDUITE
(Suivant équipement)
1. Aérateurs latéraux orientables - 2. Buses de désembuage de vitre latérale - 3. Commande d’éclairage extérieur (feux de position, de croisement et de route), d’indicateur de direction et d’ordinateur de bord -
4. Combinés d’instruments/Afficheur système de navigation - 5. Avertisseur sonore – 6. Airbag conducteur - 7. Commande d’essuie-glace/lave-glace de pare-brise, de lave-projecteurs et d’essuie vitre arrière -
VII
8. Aérateurs centraux - 9. Rhéostat d’éclairage - 10. Commande des feux de détresse - 11. Airbag passager - 12. Vide-poches ou boîte à gants - 13. Levier d’ouverture du capot moteur - 14. Levier de vitesses -
15. Commande de réglage des rétroviseurs extérieurs - 16. Levier de frein de stationnement - 17. Emplacement des commandes de lève-vitres, de verrouillage centralisé, des feux de brouillard avant/arrière, des
systèmes de stabilité - 18. Commande de chauffage/ventilation/climatisation - 19. Radio - 20. Commande de réglage du volant - 21. Commande de réglage de la portée des projecteurs.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Combiné antivol-contact-démarreur
Le système de contact à clé est combiné avec le verrouillage de direction Position (S) ou antivol électronique
et un dispositif antivol électronique. Le contact moteur est coupé, le dispositif antivol électronique est activé et
le verrouillage de la direction est engagé lorsque la clé est retirée. Pour
Ne pas oublier d’enregistrer le numéro de vos clés faciliter le déverrouillage, manœuvrer le volant à droite et à gauche en tour-
(inscrit sur une étiquette jointe à la clé) qui vous sera indispensable nant la clé.
en cas de perte.
Ne jamais couper le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques
secondes au ralenti, le temps de permettre au turbo
(suivant motorisation) de revenir à une vitesse normale.
Ne surtout pas donner de coup d’accélérateur qui pourrait
l’endommager gravement.
Il est implanté dans le combiné d’instruments dans l’afficher du totaliseur kilo- La sélection du mode stationnement doit être effectuée moteur
métrique et de la montre. Il affiche le type de programme sélectionné (mode au ralenti et ne doit être engagée que véhicule à l’arrêt.
automatique ou sport et manuel) ainsi que la position du rapport sélectionné.
Démarrage du moteur
Le démarrage du moteur s’effectue en position (N) et pédale de frein enfon-
cée ou en position (P) frein à main serré. Il est impossible de démarrer le
moteur dans les autres positions.
AVERTISSEUR SONORE
Appuyer sur les touches (5) sur le volant (voir poste de conduite).
CLIGNOTANTS CD-CG
Quelle que soit la position de l’éclairage, manœuvrer la manette, dans le
plan parallèle au volant, vers le haut pour tourner à droite, vers le bas pour
tourner à gauche.
Un répétiteur lumineux (24) et sonore clignote au combiné d’instruments.
AVERTISSEUR LUMINEUX AL
Tirer la manette vers le volant pour obtenir un appel “feux de route” et ce,
que l’éclairage soit en fonction ou pas.
SIGNAL DE DÉTRESSE
RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
DE LA PORTÉE DES PROJECTEURS
(Suivant équipement)
II est possible de régler la portée des projecteurs en fonction de la charge
en tournant la molette située sur le côté gauche de la planche de bord.
Pour les véhicules équipés de projecteurs au xénon, Commandé par l’interrupteur situé sur la planche de bord, il actionne simul-
la portée est corrigée automatiquement en fonction des accélérations, tanément les quatre feux clignotant et le témoin correspondant (24) au com-
du freinage et de l’état de chargement du véhicule. biné d’instruments.
LAVE-GLACE ARRIÈRE
ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE Le contact étant mis, faire pivoter l’extrémité de la manette vers l’avant
Le contact étant mis, déplacer la manette vers le bas dans le plan du volant jusqu’au premier cran puis jusqu’au deuxième (position 7). L’arrosage de la
pour obtenir : lunette arrière couplé au balayage se met en fonction tant que la manette
- Position 0 : arrêt. est maintenue dans cette position.
- Position 1 : balayage intermittent ou détecteur de pluie. Lorsque la manette est relâchée, celle-ci revient automatiquement en posi-
- Position 2 : balayage continu lent. tion (5).
Clé et télécommande
VERROUILLAGE
Actionner vers le bas l’interrupteur puis enfoncer le bouton de condamna-
tion de la porte du passager.
Synchronisation :
La synchronisation peut être effectuée de deux façons différentes :
- Appuyer quatre fois de suite sur la touche de verrouillage ou de déver-
rouillage de la télécommande.
- Le véhicule étant déverrouillé, mettre le contact puis le couper après un
court instant. Enlever la clé puis appuyer sur la touche de verrouillage ou
de déverrouillage dans les 10 secondes qui suivent.
CONFORT
Airbag
Lorsque vous voulez installer un siège enfant en position « dos à la route » pavillon s’allume de façon permanente tant que l’airbag n’est pas réactivé.
sur le siège passager, il est impératif de désactiver l’airbag passager. Vous Dès que le siège enfant n’est plus en place à cet endroit, réactiver l’airbag
devez alors pousser puis tourner le commutateur en position « OFF » situé passager en procédant à l’inverse (le même témoin doit impérativement
à l’extrémité droite de la planche de bord. Le témoin situé sur la console de s’éteindre).
Appuie-tête
RÉGLAGE ET DÉPOSE DE L’APPUI-TÊTE
Réglage de la hauteur
Pour monter l’appui-tête, le soulever vers le haut.
Pour descendre l’appui-tête : appuyer sur la languette de verrouillage (1)
puis pousser l’appui-tête vers le bas.
Dépose de l’appui-tête
Tirer l’appui-tête vers le haut jusqu’en butée. Appuyer la languette de ver-
rouillage (1) située à la base du guide puis le déposer.
RÉGLAGE LONGITUDINAL
Soulever la poignée (1) et faire glisser le siège vers l’avant ou l’arrière. Appuyer sur le levier (5) et le dossier se rabat, puis pousser le siège vers
Relâcher la poignée et imprimer au siège un mouvement AV/AR pour assu- l’avant.
rer un blocage correct.
Réglage du volant.
Aide au stationnement
(Suivant équipement)
Lors de manœuvre de stationnement, des capteurs implantés dans le bou-
clier arrière préviennent, par un signal sonore modulé, de la présence
d’obstacle dans la zone de détection du véhicule.
La fréquence des bips sonores augmente au fur et à mesure du rapproche-
ment de l’obstacle jusqu’à devenir continue à environ 30 centimètres de ce
dernier.
L’aide est activée à chaque fois que la marche arrière est engagée et le
contacteur de démarrage/antivol en position (2) (contact mis).
Le système est désactivé dès que le levier de vitesses quitte la position de
marche arrière.
En cas de dysfonctionnement, un son continu de tonalité plus haute reten-
tit lors de la première activation.
Le volume sonore du système peut-être modifié d’un niveau faible (1) à un
niveau fort (6).
Interrupteur d’AST+T/DSC
Ouverture/fermeture :
Les vitres électriques peuvent être actionnées lorsque le contact est mis Initialisation des lève-vitres :
(position 1 ou 2) et de manière temporaire après la coupure (tant qu’aucune Après le débranchement de la batterie du véhicule ou le dysfonctionnement
porte n’a été ouverte). du système, il est nécessaire de réinitialiser chaque commande des vitres :
Pour ouvrir une vitre à une position donnée, il faut appuyer sur bouton - Fermer les portes.
concerné et le maintenir jusqu’à la position souhaitée. Pour la lever à une - Fermer les vitres complètement.
position donnée puis lever le bouton vers le haut et le maintenir jusqu’à la - Maintenir les touches levées pendant une seconde.
position souhaitée. - Les moteurs sont réinitialisés.
Fermeture automatique :
La fermeture automatique peut-être effectuée en même temps que le ver-
rouillage des portes à la serrure de la clé mécanique ou de la télécom-
mande à distance.
Si le capot est tout juste accroché dans le dispositif de sécurité sans être fermé, il est recommandé d’ouvrir de nouveau le capot
pour répéter la manœuvre de fermeture et de ne pas appuyer juste sur le capot pour le refermer.
ENTRETIEN
- À l’aide d’une clé de diamètre 36 mm, desserrer le couvercle de filtre puis - Poser le couvercle de filtre à huile en le serrant au couple prescrit (voir
le déposer. chapitre « MOTEUR » de l’étude technique et pratique).
- Déposer la cartouche de filtre à huile. - Vérifier et compléter, si nécessaire, le niveau d’huile moteur.
- Nettoyer les plans de joint.
- Remettre en place la cartouche de filtre à huile.
ENTRETIEN
Implantation du filtre à huile. Dépose de la cartouche filtrante.
La circulation du liquide de refroidissement se faisant en circuit fermé, les Ne jamais ajouter d’eau froide dans un moteur chaud et n’utiliser que le
fuites sont rares. Néanmoins, il est prudent de vérifier le niveau dans le liquide de refroidissement prescrit qui assure une protection antigel et anti-
vase d’expansion à intervalles réguliers et au moins avant et après chaque corrosion du circuit de refroidissement.
déplacement important.
Il doit se situer, à froid, au-dessus du repère « MINI » visible sur la paroi du
vase d’expansion et en dessous du repère « MAXI ». Compléter le niveau
à froid avant qu’il n’atteigne le repère « MINI ».
Contrôle du niveau du liquide de refroidissement (Mini One et Cooper). Contrôle du niveau du liquide de refroidissement (Mini Cooper S).
Dépose du couvercle de filtre à air (Mini One et Cooper). Dépose du couvercle de filtre à air (Mini Cooper S).
ENTRETIEN
Dépose de l’élément filtrant (Mini One et Cooper). Dépose de l’élément filtrant (Mini Cooper S).
Les Mini sont équipées d’un filtre à carburant couplé à l’ensemble pompe/jauge à carburant, immergé dans le réservoir, et dont il est indissociable.
Il est prévu pour une longévité accrue, équivalente à la durée de vie du véhicule, et ne nécessite donc pas d’entretien.
Si une fuite est détectée procéder au contrôle du niveau. Celui-ci s’effectue - Vérifier que le véhicule soit immobilisé sur un sol parfaitement horizontal.
de préférence mécanique froide. - Déposer le bouchon de contrôle.
- Déposer le carénage sous le moteur (voir opération concernée au chapi- - Vérifier que l’huile coule légèrement par l’orifice de contrôle ou que le
tre « Vidange de l’huile moteur »). niveau ne soit pas en dessous de 5 mm du bord.
- Si le niveau est incorrect, le compléter par ce même orifice et consulter
un spécialiste.
ENTRETIEN
Le contrôle de la transmission automatique et le remplacement de l’huile sont prévus à chaque «Inspection I» (voir « PROGRAMME D’ENTRETIEN »).
Cette intervention de haute technicité nécessite l’intervention d’un spécialiste.
Le niveau doit se situer entre les repères “MINI” et “MAXI” visibles sur la
jauge. En cas de niveau inférieur au “MINI”, consulter immédiatement un
spécialiste
Le niveau baisse normalement en même temps que l’usure des garnitures Il ne faut jamais rajouter de liquide de frein. Si le niveau est proche du
mais ne doit jamais descendre au-dessous du repère “MINI” gravé sur le niveau « MINI » ou en dessous, contrôler l’état des plaquettes, sinon
réservoir de compensation. faire vérifier, d’urgence, l’étanchéité du circuit de freinage et remédier,
le cas échéant, aux anomalies ou fuites constatées.
Contrôle du niveau
du liquide de frein
dans le réservoir
de compensation.
- Ouvrir le bouchon du réservoir du liquide de frein - Sortir l’étrier. - Suspendre l’étrier dans le passage de roue, à
et entourer le bocal d’un chiffon. - Récupérer la plaquette restée sur le support l’aide d’un fil de fer accroché sur le ressort
- Lever l’avant du véhicule et déposer la roue. d’étrier (Fig.D). d’amortisseur.
- Déposer le ressort de la face avant de l’étrier - Nettoyer le support d’étrier et l’étrier.
(Fig.A). - Remonter les plaquettes de frein neuves en pla-
çant la plaquette intérieure dans le piston (Fig.E)
Afin d’éviter une projection du ressort, et la plaquette extérieure sur le support d’étrier
le maintenir impérativement à l’aide (Fig.D).
d’une pince pendant la dépose. - Reposer l’étrier sur son support.
- Reposer et bloquer les vis de colonnettes.
- Reposer les bouchons des vis de colonnettes.
- Remettre en place le flexible de frein sur l’amor-
tisseur.
- Reposer le ressort de la face avant de l’étrier en
commençant par le bas puis le haut.
- À l’aide d’une plaquette usagée ou d’une cale - Reposer la roue et le véhicule au sol.
repousser le piston d’étrier à fond dans son loge- - Nettoyer le bocal et fermer le bouchon du réser-
ment. voir du liquide de frein.
- Appuyer par petites touches successives sur la
Le recul du piston exige une pression pédale de frein pour positionner les plaquettes de
soutenue et constante. frein.
Si les plaquettes doivent être réutilisées - Contrôler le niveau du liquide de frein.
ENTRETIEN
utiliser une cale pour cette opération - Procéder de la même façon de l’autre côté.
- Déposer les deux vis de colonnettes (Fig.C).
Les plaquettes neuves exigent une période de rodage de l’ordre de 500 km pendant laquelle il est
important de ne pas freiner brutalement mais le plus progressivement possible.
- Ouvrir le bouchon du réservoir du liquide de frein - Déposer les vis de colonnettes, à l’aide d’une clé - Remonter les plaquettes de frein neuves : la pla-
et entourer le bocal d’un chiffon. Allen (fig D). quette intérieure munie de son ressort anti-bruit
- Desserrer le frein de stationnement. doit être placée à l’intérieur côté piston (Fig.G).
- Lever l’arrière du véhicule et déposer la roue.
- Déposer le ressort de maintien à l’aide d’un tour-
nevis plat et large (fig A).
- Retirer l’étrier.
- Déposer les plaquettes restées sur l’étrier et le
support (fig E).
ENTRETIEN
Remplacement d’un balai d’essuie-glace arrière
Le balai est maintenu sur le bras par simple encliquetage de son axe.
Le filtre à air d’habitacle est situé dans l’habitacle, sous la partie inférieure droite de la planche de bord.
- Déposer les vis de fixation de la trappe d’accès (Fig.A). Reposer le filtre d’habitacle en respectant les points suivants :
- Déposer les dispositifs d’arrêt (1) (Fig.B). - Filtre avec nervure sur le pourtour : insérer le rebord entre le guide (4) et
- Déposer la trappe d’accès (2). le guide (5) dans la zone (A) (fig D).
- Extraire le filtre d’habitacle (3) par le bas (Fig.C). - Filtre sans nervure sur le pourtour : insérer le filtre entre le guide (5) et le
guide (6) dans la zone (B) (fig D).
- Reposer le couvercle en veillant à son bon positionnement.
La batterie doit être en permanence propre et plus particulièrement ses cosses qui peuvent être légèrement graissées.
Mini One et Cooper La batterie doit être en permanence propre et plus Mini Cooper S
- Déboîter le joint en caoutchouc (1) (Fig.A). particulièrement ses cosses qui peuvent être - Ouvrir le hayon.
- Pousser les clips de fixation puis déposer le cou- légèrement graissées. - Soulever le tapis de coffre.
vercle (2). - Déposer la boîte d’outillage de bord.
- Débrancher le flexible de purge (3) (Fig.B). A la repose veiller à repositionner les câbles de - Débrancher le flexible de dégazage (1).
- Débrancher la borne négative (4) puis la borne batterie dans un angle de 90° par rapport au cais- - Desserrer l’écrou et la vis de fixation (2) de la
positive (5) de la batterie. son, de façon à ce qu’ils soient positionnés dans bride de maintien.
- Desserrer les vis de fixation (6) puis déposer la les évidemment pratiqués dans le couvercle. - Déposer la bride de maintien (3).
bride de maintien de la batterie. - Retirer le cache de borne positive de batterie.
- Sortir la batterie. - Débrancher la borne négative (4) puis la borne
positive (5) de la batterie.
- Sortir la batterie.
La batterie doit être en permanence propre et plus
particulièrement ses cosses qui peuvent être
légèrement graissées.
ENTRETIEN
suivante :
- relier les bornes (+) des deux batteries à l’aide du câble à pinces rouges.
- relier les bornes (-) des deux batteries à l’aide du câble à pinces noires.
Cette opération se réalise moteur coupé afin d’éviter tout risque de détério-
ration de l’alternateur.
- une fois le raccordement effectué, mettre le véhicule de secours en route
et le tenir légèrement accéléré.
- démarrer le véhicule en panne.
- ne débrancher les câbles que lorsque le moteur du véhicule en panne est
stabilisé au ralenti.
La borne positive de la batterie est équipée d’une patte qui permet de Ne pas faire tourner le moteur dans un local fermé,
brancher des câbles de démarrage. car les gaz d’échappement sont toxiques.
Contrôle de l’usure
Lorsque les témoins d’usure (bossages à l’intérieur des sculptures princi-
pales) affleurent la bande de roulement, la profondeur des sculptures n’est
plus que de 1,6 mm. Le remplacement des pneus doit alors se faire rapide-
ment et toujours par train complet.
ENTRETIEN
- Déposer l’outillage de bord.
- Desserrer la vis à l’aide de la clé spéciale puis enlever le cache (Fig.A).
ENTRETIEN
- Dévisser le capuchon cache-poussière de la valve de la roue crevée. - Gonfler le pneu au minimum à 1,8 bars et au maximum à 2,5 bars.
- Dévisser la valve avec l’outil à dévisser, impérativement sur une surface - Arrêter le compresseur.
propre (Fig.A). - Dévisser le flexible (1) de la valve du pneu.
- Ranger l’outillage.
Cette fonction permet d’alerter le conducteur par l’allumage du témoin (5) au combiné d’instruments, en cas de sous-gonflage ou de crevaison.
Le système utilise des capteurs qui contrôlent en continu l’état des roues du véhicule.
INITIALISATION DU SYSTÈME
Il est nécessaire d’initialiser le système à l’issue d’une correction ou d’une
modification de la pression de gonflage d’un ou plusieurs pneumatiques ou
bien, après la permutation de roue.
Pour cela :
- Mettre le contact (modèle jusqu’à 07/2004) ou démarrer le moteur (modèle
à partir de 07/2004).
- Presser la touche jusqu’à ce que le voyant (5) au combiné d’instruments
s’allume jaune pendant quelques secondes.
- Démarrer le moteur (modèle jusqu’à 07/2004).
- Prendre la route.
Au bout de quelques minutes de route, le système mémorise les données
modifiées sans message particulier.
ENTRETIEN
B. Depuis 07/2004.
Le remplacement des lampes de clignotants, des feux de position, de croisement et de route s’effectue avec les projecteurs en place,
après l’ouverture du capot moteur.
Le remplacement de la lampe au xénon n’est pas décrit du fait du danger de manipuler un dispositif sous haute tension.
LAMPE DE FEUX DE CROISEMENT (lampe halogène H7) LAMPE DE CLIGNOTANT ET DE FEUX DE POSITION
- Tirer sur l’étrier de maintien du cache projecteur. Les lampes de clignotant et de feux de position sont intégrées au boîtier de
- Rabattre le cache projecteur (1). clignotant.
- Débrancher le connecteur électrique. - Passer les doigts dans l’ouverture pour clignotant en haut.
- Déverrouiller l’agrafe (2). - Tourner le porte-ampoule (1) ou (2) vers la gauche puis l’extraire.
- Remplacer la lampe. - Remplacer la lampe.
ENTRETIEN
Identification des lampes (feu arrière déposé pour plus de clarté)
1. Lampe de feux de brouillard –
2. Lampe de clignotant –
3. Lampe de feux de position et de stop.
ECLAIRAGE DE PLAQUE
- Faire levier à l’aide d’un tournevis dans l’évidemment puis dégager l’éclai-
reur (Fig.A).
- Remplacer la lampe.
ENTRETIEN
Implantation des fusibles dans le compartiment moteur (Mini One et Cooper). Implantation des fusibles dans l’habitacle.
Ne jamais remplacer un fusible endommagé par des fils métalliques ou un autre matériel non approprié.
Il faut toujours utiliser un fusible intact de la même couleur et du même ampérage.
Inspection I
Opérations des « Oil service-vidange » plus :
- Contrôle de l’équipement de signalisation
- Contrôle de l’éclairage des indicateurs /afficheurs et de la soufflante de chauffage
- Contrôle de l’état et fonctionnement des ceintures de sécurité
- Contrôle du niveau de l’électrolyte et de l’état de charge de la batterie
- Contrôle visuel de l’état de carrosserie (corrosion)
- Contrôle du niveau de liquide de refroidissement moteur **
- Contrôle du niveau du liquide de lave-glace avant et arrière
- Contrôle du niveau d’huile de direction assistée
- Contrôle visuel de la direction assistée
- Contrôle du niveau de liquide de frein
- Contrôle du niveau de liquide d’embrayage
- Remplacement du liquide de frein ***
- Contrôle des jeux dans la direction, le train avant et arrière
- Contrôle de l’état des soufflets de direction et des transmissions
- Contrôle de l’étanchéité du circuit de frein
- Contrôle de l’état et pressions des pneumatiques (y compris roue de secours)
- Contrôle visuel et de l’étanchéité des amortisseurs AV/AR
- Contrôle de l’état des balais d’essuie-glace AV/AR ***
- Contrôle visuel de la ligne d’échappement
- Contrôle de la transmission automatique et remplacement de l’huile
- Diagnostic des calculateurs
Inspection II
Opérations de « Inspection I » plus :
- Remplacement de la courroie des accessoires.
- Remplacement du filtre à air moteur *
- Remplacement des bougies d’allumage
(
Amateurs ou passionnés, découvrez le plus grand choix
de livres sur l’Automobile, Sport-compétition, Moto,
Aviation, Marine, Pompiers, Gendarmerie, Histoire
Militaire, Tracteurs, technique… ainsi que des milliers
d’autres ouvrages du monde entier.
G La présente étude technique et pra- La Mini Cooper S, quand à elle, dispose d'une
tique traite des BMW MINI à moteur boîte de vitesses à 6 rapports de type Getrag.
Cette boîte de vitesses à été spécialement conçu
essence 1.6L (de 90 à 170 Ch.) de pour ce modèle. Elle est désignée par le code de
09/2001 à 09/2006. référence 285.
Le catalogue propose également une transmis-
sion automatique à variation continu de type CVT. 3
Elle propose une commande Steptronic offrant le
choix entre l’automatisme conventionnel et la
Motorisations présélection programmée de 6 rapports.
Trois moteurs essence et un diesel sont disponi-
bles sur la MINI. Liaisons au sol
En essence, la gamme est composée, de trois À l'avant, la suspension est de type pseudo Mac-
moteurs “Pentagon” 1,6L à 16 Soupapes. Sur Pherson avec triangle de suspension et barre
MINI One et Cooper, le 1,6L en version atmos- stabilisatrice fixés sur le berceau moteur. La
phérique propose respectivement 90 et 110 Ch. barre stabilisatrice est reliée à l'élément de
La Version sportive Cooper S dispose du même suspension par l'intermédiaire d'une biellette.
bloc moteur “Pentagon” développant 163 Ch. La suspension arrière est à roues indépendantes Multiplexage
(jusqu'à 07/2004) ou 170 Ch. (à partir de 07/2004). multibras. Les roues arrière sont suspendues à Un calculateur habitacle gère différentes fonc-
Cette puissance est atteinte grâce à l'adoption un bras longitudinale relié au châssis. Deux bras tions de confort et de sécurité (éclairage, signa-
d'un compresseur volumétrique couplé à un transversaux inférieurs et supérieurs relient le lisation, essuie-vitre, verrouillage centralisé...)
échangeur thermique air/air. porte roulement à la traverse d'essieu arrière. Le suivant différentes informations qu'il reçoit et les
Un seul moteur Diesel est proposé, il s'agit d'un combiné ressort-amortisseur est fixé directe- ordres qu'il émet, par le biais de liaisons élec-
1,4l de 75 Ch. (jusqu'à 07/2004) ou 90 Ch. (depuis ment sur le porte roulement. triques filaires et multiplexées. Un bus de don-
07/2004) disponible en une seul finition appeler La direction assistée électrohydraulique se com- nées relie le calculateur habitacle avec les cal-
MINI One D. pose d'une pompe hydraulique commandée par culateurs de gestion moteur, d'ABS/ESP, d'airbag
un moteur électrique. Elle offre un bon rapport mais également avec le combiné d'instruments.
Boîte de vitesses efficacité/consommation et affiche une démulti-
4 types de boîte de vitesses sont disponibles sur plication, au volant, de seulement 2,5 tours de Finitions
la Mini. butée à butée. Le boîtier de direction est à cré- Mini étant une marque, à part entière. Elle nous
Les Mini One et Cooper produites jusqu'à 07/2004 maillère conventionnelle. propose 3 modèles, la One, la Cooper et la
disposaient d'une boîte de vitesses 5 rapports de Cooper S.
type : GS5–65BH. Les modèles produits après Sécurité Mini propose sur ses modèles, suivant le niveau
07/2004 adoptent une boîte de vitesses Les disques de frein sont ventilés à l'avant et d'équipement, la climatisation régulée ou non, le
GS5–52BG toujours à 5 rapports. plein à l'arrière sur toutes les versions. système de navigation, l’aide au stationnement,
L'ABS couplé d'un système antipatinage est livré le régulateur de vitesse, le contrôle de pression
de série. Il est possible d'optée pour un ESP qui des pneumatiques, les projecteurs au Xénon.
lui est proposé en option sur les modèles One et Ces équipements figurent parmi les différentes
Cooper mais de série pour la Cooper S.. possibilités affichées au catalogue.
En matière de sécurité passive, la Mini dispose
d'airbag frontaux, latéraux, rideaux ainsi que de
ceintures de sécurité à prétensionneur pyro- Patrice Pittala
technique.
La Mini Cooper S, innove en proposant une cou-
pure d'alimentation batterie en cas de choc vio-
lent. Se système se traduit par l'adoption d'une Nous tenons à remercier, ici, les services Après-
borne d'alimentation positive batterie muni d'un Vente et Relations Presse de BMW, pour l'aide
déclencheur pyrotechnique qui détruit physique- efficace qu'ils nous ont apportée dans la réalisa-
ment la jonction batterie/câble d'alimentation. tion de nos travaux.
I EMBRAYAGE
Caractéristiques, couples de serrage et ingrédients ...............................................................58
Remplacement du disque ou du mécanisme .............................................................................59
Remplacement du cylindre émetteur...........................................................................................59
Remplacement du cylindre récepteur .........................................................................................60
Purge du circuit hydraulique.........................................................................................................60
I TRANSMISSIONS
Caractéristiques, couples de serrage et ingrédients ..............................70
Dépose-repose d’un arbre de transmission gauche ...............................71
Dépose-repose d’un arbre de transmission droit.....................................72
Remplacement d’un soufflet de transmission ...........................................73
4
I DIRECTION
Caractéristiques ...................................................................................................84
Ingrédients et couples de serrage ....................................................................85
Dépose-repose du volant / de la colonne de direction .................................90
Dépose-repose du boîtier de direction / de la pompe d’assistance ..........92
Purge du circuit hydraulique..............................................................................92
I FREINS
Caractéristiques ...........................................................................................................94
Couples de serrage et ingrédients............................................................................96
Dépose-repose des plaquettes / d’un étrier / d’un disque de frein AV............105
Dépose-repose des plaquettes de frein AR..........................................................106
Dépose-repose des plaquettes / d’un étrier de frein AR....................................107
Dépose-repose du maître-cylindre.........................................................................107
Dépose-repose du servofrein ..................................................................................108
Réglage du frein de stationnement.........................................................................109
Purge du circuit hydraulique ...................................................................................109
Dépose-repose du groupe hydraulique / du calculateur /
d’un capteur de roue.................................................................................................110
I AIRBAGS - PRÉTENSIONNEURS
Caractéristiques.............................................................................................................................133
Couples de serrage .......................................................................................................................136
Consignes de sécurité ..................................................................................................................142
Dépose-repose de l’airbag conducteur / de l’airbag passager ............................................142
Dépose-repose d’un airbag latéral AV / d’un airbag rideau..................................................144
Dépose-repose d’un prétensionneur de ceinture / du calculateur......................................144
I ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
Caractéristiques ..........................................................................................................145
Couples de serrage .....................................................................................................149 5
Réinitialisations............................................................................................................164
Dépose-repose de l’alternateur / du démarreur....................................................165
SOMMAIRE DÉTAILLÉ
I SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
Moteurs essence 1.6 16v ...............................................................................................................21
Direction............................................................................................................................................85
Freins .................................................................................................................................................96
Chauffage - Climatisation.............................................................................................................113
Airbags et prétensionneurs .........................................................................................................136
Schémas électriques généraux ..................................................................................................150
I CARROSSERIE
Jeux d’ouverture et affleurements ..........................................................................166
Couples de serrage .....................................................................................................166
Dépose-repose de la planche de bord....................................................................167
Dépose-repose du bouclier AV / de la calandre ...................................................170
Dépose-repose d’un optique / du capot / d’une aile AV ......................................171
Dépose-repose du mécanisme d’essuie-vitre / d’une porte AV .........................171
Dépose-repose d’une garniture de porte / d’une vitre /
d’un mécanisme de lève-vitre...................................................................................173
Dépose-repose d’une glace de rétroviseur extérieur / du hayon ......................174
Dépose-repose du mécanisme d’essuie-vitre AR .................................................175
Dépose-repose de la garniture de pavillon / du toit ouvrant...............................175
Dépose-repose du bouclier AR.................................................................................176
Cooper S Checkmate Auto 1.6L 10/2005 Fin de production MINIRE3134 W11B16A 1598 125/170 BVM 6 11
PRÉSENTATION
- 1. Le nom du constructeur Le type ainsi que le numéro d’ordre du moteur sont gravés à l’arrière du
- 2. Modèle et finition bloc-cylindres sur un méplat (Fig.3).
- 3. Type mine Le type de la motorisation et la norme de dépollution respectée sont égale-
- 4. Couleur ment notifiés par des codes sur la plaque constructeur (A).
- 5. Le numéro de réception communautaire
- 6. Le numéro d’identification (à 17 caractères) IDENTIFICATION DE LA BOÎTE DE VITESSES
- 7. Le poids total autorisé en charge (en kg) Le type de boîte de vitesses est gravé sur le carter de différentiel.
- 8. Le poids total roulant autorisé (en kg) Décryptage du numéro d’identification (ex avec : GS5–65 BH/SH) :
- 9. Le poids maxi autorisé sur l’essieu avant (en kg) - G = boîte de vitesses.
- 10. Le poids maxi autorisé sur l’essieu arrière (en kg) - S = type de boîte (S = boîte mécanique; A = boîte automatique).
- 5 = nombre de rapport avant.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION (B) - 65 = identification.
Le numéro d’identification du véhicule (VIN) est gravé dans le compartiment - B = rapport de démultiplication (B : pour moteur essence, D : pour moteur
moteur au sommet de la fixation de l’élément porteur droit. diesel).
Le numéro d’identification est constitué par : - H = Lettre-repère du fabricant (H = Midland; G = Getrag; Z = ZF).
- 1er au 3e caractères. Code d’identification mondiale du constructeur.
- 4e et 10e caractères. Carrosserie.
- 5e et 6e caractères. Lettre de remplissage (XX).
- 7e et 8e caractères. Code de l’usine de montage.
FIG.3
CARACTÉRISTIQUES PRATIQUES
CAPACITÉS Liquide de refroidissement :
Réservoir à carburant : 50 litres. - One, Cooper : 5,5 litres.
Huile moteur après vidange et remplacement du filtre : - Cooper S : 6 litres.
- One, Cooper : 4,5 litres. Direction assistée : remplir jusqu’au repère max.
- Cooper S : 4,8 litres. Liquide de frein/embrayage : (avec des plaquettes de freins neuves) remplir
jusqu’au repère max.
8
PERFORMANCES, CONSOMMATIONS ET ÉMISSIONS
PRÉSENTATION
JANTES ET PNEUMATIQUES
Pressions (bars)
Les pressions de gonflage des pneumatiques sont données à titre Pneumatiques À vide (*) chargé (**)
indicatif, respecter les pressions mentionnées dans la notice de AV AR AV AR
bord ou sur l’étiquette collée à la base du pied milieu gauche.
En cas de contrôle de la pression à chaud, tenir compte de l’augmenta- 175/65 R15 84T 2,1 2,4 2,4 2,4
tion de celle-ci de 0,2 à 0,3 bar et ne jamais dégonfler un pneu chaud. 175/65 R15 84 QT M+S 2,3 2,3 2,6 2,6
175/60 R16 82QT M+S 2,3 2,3 2,6 2,6
Couple de serrage des vis de roues (acier ou alliage) : 9 daN.m.
195/55 R16 87 QT M+S 2,3 2,3 2,6 2,6
195/55 R16 87H 2,1 2,1 2,4 2,4
205/45 R17 84V 2,1 2,1 2,4 2,4
205/45 R17 84 QT M+S 2,3 2,3 2,6 2,6
Roue de secours (si équipé) 4,2 4,2 4,2 4,2
PRÉSENTATION
IMPLANTATION DU CROCHET DE REMORQUAGE DANS LE COFFRE IMPLANTATION DU CROCHET DE REMORQUAGE DANS LE COFFRE
(Mini Cooper.S) (Mini One et Cooper)
Cet anneau ne doit être utilisé que pour arrimer le véhicule ou le remorquer sur une faible distance, à l’aide d’une barre rigide, les 4 roues au sol.
Moteur essence
CARACTÉRISTIQUES
Généralités Portée de siège :
- Ø extérieur admission : 31,9 + 0,1 mm.
Les Mini One, Cooper et Cooper S sont équipées du même moteur “PENTA- - Ø extérieur échappement : 25,2 +0,1 mm.
GON” défini selon 2 variantes. La version W10 équipe les Mini One et Cooper
alors que les Mini Cooper S sont équipées d’une évolution nommée W11. GUIDES DE SOUPAPES
Afin de garantir sa fiabilité face à l’augmentation de puissance, le moteur W11 Guides en acier, rapportés par emmanchement dans la culasse.
dispose d’un vilebrequin de bielles et de pistons renforcés. Moteur W10
L’augmentation de puissance entre Mini One et Cooper est due uniquement à Ø intérieur du guide de soupape monté : 5,975 à 6 mm.
l’optimisation de la gestion moteur. Jeu de fonctionnement entre la soupape et le guide de soupape :
CHAPITRE 1
La version Cooper S, est équipée d’un compresseur volumétrique qui se conclut - admission : 0,048 à 0,066 mm.
par une augmentation significative de la puissance et du couple. - échappement : 0,074 à 0,094 mm.
Le moteur “‘PENTAGON” dispose d’un carter-cylindres en fonte, de 4 cylindres Jeu maximum entre la soupape et le guide :
et d’une culasse à simple arbre à cames en tête relié au vilebrequin par une - admission : 0,076 mm.
chaîne et commandant 16 soupapes. - échappement : 0,101 mm.
Limite d’usure 0,25 mm.
Motorisation W10 W11
Nb Cylindres 4 4 POUSSOIRS
Rattrapage du jeu par butées hydrauliques et commande par culbuteur. 11
Alésage 77 mm 77 mm
Les soupapes sont actionnées par des poussoirs hydrauliques à rattrapage de
Course 85,8 mm 85,8 mm jeu automatique intégré aux culbuteurs.
MOTEUR ESSENCE
Cylindrée réelle 1598 cm3 1598 cm3
Taux de compression 8,33/1 10,5/1
Régime maximal admissible (coupure alimentation) 7000 tr/min 7000 tr/min
Régime continu admissible (zone rouge) 6750 tr/min 6750 tr/min
Pression de compression
(sensiblement la même pour tous les cylindres) 9 à 13,5 bar 11,5 à 17 bar
CULBUTEUR
D’ADMISSION
Culasse 1. Culbuteur
2. Galet
Culasse à 16 soupapes en alliage d’aluminium avec sièges et guides de soupa- 3. Poussoir hydraulique
pes rapportés.
La culasse comporte un arbre à cames monté en tête, deux axes de culbuteur et
quatre soupapes par cylindre.
Les soupapes sont disposées sur deux rangées, celles d’admission faisant face
au radiateur et celles d’échappement faisant face au tablier.
Décalage maximal admissible : 0,1 mm.
JOINT DE CULASSE
Joint de culasse sans amiante multifeuille métallique monté à sec.
Le joint de culasse comprend un étrangleur d’huile qui gère le débit d’huile vers
la culasse.
Toutes les versions de la Mini possèdent le même type de joint de culasse d’une
épaisseur de 0,65 mm sans autre option possible.
CULBUTEUR
VIS DE CULASSE D’ÉCHAPPEMENT
Vis à empreinte hexagonal au nombre de 12 à remplacer à chaque dépose 1. Culbuteur
repose de culasse. 2. Galet
3. Poussoir hydraulique
SIÈGES DE SOUPAPES
Sièges en acier, rapportés par emmanchement dans la culasse.
Moteur W10
Angle du siège de soupape : 45°.
Angle de rectification intérieur : 15°.
Angle de rectification extérieur : 45°.
Moteur W10
Ø des queues de soupapes :
- Admission : 5,934 à 5,952.
- Échappement : 5,934 à 5,952.
Longueur des soupapes :
- Admission : 108,72 à 109,22.
- Échappement : 117,57 à 118,07.
Bloc-cylindres
Le bloc-cylindres se compose de deux parties en fonte. La partie supérieure comp-
rend les alésages et reçoit les cinq demi-paliers supérieurs. La partie inférieure (car-
ter-support) comprend les demi-coussinets inférieurs et supporte le joint d’étanchéité
arrière. Le bloc-cylindres et le carter-support sont usinés ensemble et ne sont par
conséquent pas disponibles sous forme de pièces séparées.
VILEBREQUIN PISTONS
Le vilebrequin de la Mini One et Cooper est coulé en fonte nodulaire. Le vile- Chaque tête de piston comporte une flèche qui doit pointer vers la distribution
brequin de la Mini Cooper S est en acier forgé. Il offre une résistance accrue en du moteur, indiquant son sens de pose.
CHAPITRE 1
rapport avec la puissance plus élevée du moteur. Les deux modèles de vilebre- Les pistons étant appariés entre eux, il est indispensable de ne pas les mélan-
quin ont un point de fixation pour la couronne d’impulsions qui est fixée par ger et de remplacer les quatre.
trois vis décalées. La tête des pistons des Mini Cooper S est concave afin d’abaisser le taux de
compression.
Volume de la cavité : 1,6 cm3.
VILEBREQUIN
Moteur W10
Diamètre des manetons de vilebrequin neuf : 47,922 à 48,008 mm.
Jeu radial des paliers de vilebrequin neuf : 0,022 à 0,062 mm.
jeu radial des paliers de vilebrequin (limite d’usure) : 0,700 mm.
Jeu axial d’un vilebrequin neuf : 0,09 à 0,24 mm. A. Moteur W10 – B. Moteur W11.
Jeu axial d’un vilebrequin en limite d’usure : 0,3 mm.
Cale de réglage du jeu axial de vilebrequin Diamètre d’origine des pistons : 76,956 mm à 76,974 mm.
Des épaulements sur le demi-coussinet supérieur du palier central contrôlent le Jeu total admissible entre piston et cylindre (moteur rodé) : 0,15 mm.
jeu axial du vilebrequin.
SEGMENTS
BIELLES Au nombre de trois par piston :
Les bielles de la Mini One et Cooper sont en métal fritté “non-coplanaire”. Elles - un segment coup de feu.
sont usinées en une seule pièce puis fracturées le long du palier de tête de - un segment d’étanchéité à face conique.
bielle. - un segment racleur avec ressort spiroïdal.
Les bielles de la Mini Cooper S sont en acier forgé pour une meilleure résis- Sens de montage : repère “TOP” dirigé vers le haut et tierçage à 120°.
tance. Jeu à la coupe segment neuf (mm) :
Lors du montage de la bague de pied de bielle, aligner le perçage de lubrifica- - coup de feu : 0,20 à 0,36.
tion de la bague avec celui du pied de bielle. - étanchéité : 0,25 à 0,46.
Ø intérieur de la bague de pied de bielle : 18,96 à 18,98 mm. - racleur : 0,20 à 0,58.
Ø des manetons de bielle 43,992 à 44,008 mm. Jeu à la coupe limite d’usure (mm).
Jeu de fonctionnement entre la bague de pied de bielle et l’axe du piston : 0,023 - coup de feu : 0,8.
à 0,067 mm. - étanchéité : 1.
Limite d’usure : 0,07 mm. - racleur : 1.
Moteur W11
La Mini Cooper S possède un volant moteur bi-masse fixé sur le vilebrequin par
huit boulons décalés.
Le volant moteur est correctement aligné lorsque le repère au centre du vile-
brequin est aligné sur l’évidement dentelé du volant moteur.
Une couronne dentée est fixée à la partie “primaire” extérieure du volant
moteur. Elle n’est pas disponible séparément.
Distribution
Distribution à simple arbre à cames en tête entraîné depuis le vilebrequin par
une chaîne dont la tension est assurée automatiquement par un tendeur
hydraulique. L’arbre à cames actionne des culbuteurs à poussoirs hydrauliques
intégrés. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DES MINI ONE ET COOPER
L’admission comprend un culbuteur par soupape alors que côté échappement,
un seul culbuteur actionne deux soupapes.
ARBRE À CAMES
L’arbre à cames comprend 5 tourillons et trois cames par cylindre pour la levée
des soupapes.
Les arbres à cames sont les mêmes sur les trois versions.
CHAPITRE 1
Diamètre des paliers : 25,29 à 25,309 mm.
Jeu de fonctionnement radial pour un arbre à cames neuf : 0,053 à 0,093 mm.
Jeu de fonctionnement radial (limite d’usure) : 0,12 mm.
Jeu dans la gorge : 0,05 à 0,095 mm.
Limite d’usure dans la gorge : 0,4 mm.
CHAÎNE DE DISTRIBUTION
Elle est entraînée depuis le vilebrequin par un pignon fixe et entraîne l’arbre à cames.
La chaîne de distribution comprend trois maillons couleur cuivre pour permet- 13
tre le calage adéquat de la chaîne lors du montage.
MOTEUR ESSENCE
Les pignons de l’arbre à cames et du vilebrequin sont pourvus de repères qui
doivent être alignés avec les maillons couleur cuivre de la chaîne.
Sens de rotation : Sens horaire. POMPE À EAU
Mode de tension : par tendeur automatique et hydraulique. Moteur W10
La pompe à eau en aluminium coulée sous pression est entraînée par la cour-
roie d’accessoires.
Lubrification
Lubrification sous pression par pompe à huile entraînée directement par 2 Moteur W11
méplats en bout de vilebrequin. Le circuit comporte un clapet de décharge inté- La pompe à eau est entraînée par le compresseur de suralimentation via un
gré à la pompe et un filtre. Sur les Mini Cooper S, 4 gicleurs d’huile pour le réducteur. Elle est montée directement sur le carter du compresseur et entraî-
refroidissement des fonds de pistons sont logés dans le bloc-cylindres et un née par un dispositif à deux méplats.
échangeur thermique eau/huile est intégré au circuit.
Le joint de culasse comprend un étrangleur d’huile qui permet de maintenir RADIATEUR
constant le volume d’huile nécessaire à la lubrification du vilebrequin tout en Radiateur conventionnel fabriqué avec des tubes en aluminium, munis d’ailet-
réduisant le volume qui alimente la culasse. tes ondulées et de bouchons en plastique.
Il existe trois types de disposition du radiateur :
POMPE À HUILE - véhicules sans climatisation et avec boîte de vitesses manuelle.
La pompe à huile est fixée sur le carter de distribution et est entraînée directe- - véhicules avec climatisation et boîte de vitesses manuelle.
ment par 2 méplats en bout de vilebrequin. - véhicules avec climatisation et boîte de vitesses automatique.
Elle se compose de deux pignons. Le pignon intérieur est entraîné directement
par les deux méplats situés sur le vilebrequin et il est toujours en prise avec le
pignon extérieur. VASE D’EXPANSION
Pression d’huile (moteur chaud) : Sur les deux variantes, le vase d’expansion en plastique est placé sur le tablier
- au ralenti : 0,25 bars. d’auvent.
- à 3 000 tr/min : 1,7 à 5,5 bars. Pressurisation : 1,1 bar.
Le vase d’expansion des Mini One et Cooper est du type non-pressurisé alors
MANOCONTACT DE PRESSION que celui de la Mini Cooper S reçoit un bouchon conventionnel à clapet de
Manocontact vissé sur le bloc filtre à huile. Il permet l’allumage du voyant d’a- décharge.
lerte au combiné d’instruments en cas de pression d’huile insuffisante.
ÉCHANGEUR HUILE/EAU (MOTEUR W11)
Échangeur thermique en aluminium fixé en avant du bloc-cylindres, il permet le
Refroidissement refroidissement de l’huile par l’intermédiaire du circuit de refroidissement.
Les circuits de refroidissement des Mini à moteur atmosphérique et des Mini à THERMOSTAT
moteur compressé sont différents bien que la configuration de base soit la Le thermostat se trouve dans la culasse, il est fixé par le boîtier thermostatique
même. situé côté boîte de vitesses du moteur.
MOTOVENTILATEUR
Il existe deux systèmes de ventilateur différents :
- Sans climatisation : faible puissance
- Avec climatisation : forte puissance
Faible puissance
Le système faible puissance dispose d’une vitesse unique, un seul ventilateur à
sept pales de 325 mm de diamètre et un moteur de 80 W.
Le motoventilateur est commandé lorsque la température du liquide de refroi-
dissement atteint 112 ºC et se coupe lorsque la température est retombée à
109 ºC.
Forte puissance
Le système forte puissance dispose de deux vitesses, un ventilateur à neuf pales
de 400 mm de diamètre et un moteur de 350 W.
Le motoventilateur est commandé en 1ère vitesses lorsque la température du 1. Compresseur de suralimentation – 2. Poulie d’entraînement –
3. Entrée d’air vers le compresseur – 4. Sortie d’air du compresseur –
liquide de refroidissement atteint 105 ºC et se coupe lorsque la température est 5. Refroidisseur d’air de suralimentation – 6. Soupape de dérivation –
retombée a 101 ºC. 7. Conduite de dépression de la soupape de dérivation –
La deuxième vitesse est enclenchée lorsque la température du liquide de refroi- 8. Pompe à liquide de refroidissement.
dissement atteint 112 ºC et demeure enclenchée tant que la température du
liquide de refroidissement n’est pas retombée de 4 ºC, point à partir duquel il
repasse à la première vitesse. COMPRESSEUR DE SURALIMENTATION
Le motoventilateur est également actionné en première vitesse lorsque la cli-
matisation est enclenchée. Si la pression du circuit de climatisation atteint 18
bars, la deuxième vitesse est automatiquement sélectionnée.
CHAPITRE 1
Alimentation en air
CAPTEUR DE PRESSION ET DE TEMPÉRATURE D’ADMISSION
Ce capteur combine un capteur de température d’air et un capteur de pression
absolue d’admission.
Les Mini one et Cooper disposent d’un seul capteur de pression. Alors que la
Mini Cooper S dispose quand à elle de 2 capteurs afin de comparer les valeurs 1. Carter d’entraînement – 2. Pignon intermédiaire – 3. Carter du rotor –
en amont et en aval du compresseur d’air d’admission. 4. Carter de l’engrenage réducteur de la pompe à eau.
14
Capteur de température d’air d’admission.
MOTEUR ESSENCE
Ce capteur est utilisé en parallèle avec le capteur de pression pour déterminer SOUPAPE DE DÉRIVATION DU COMPRESSEUR
le volume d’air aspiré par le moteur.
SOUPAPE DE DÉRIVATION
Le compresseur de suralimentation comprend une soupape de dérivation. Capacité :
Actionnée par une conduite à dépression placée près du boîtier papillon, son - totale : 53 litres.
rôle est de faire recirculer l’air compressé lorsqu’une suralimentation n’est pas - utile : 50 litres.
requise. Le compartiment gauche comprend la pompe à carburant électrique et le filtre.
Le pot anticavitation se trouve en bas de celui-ci.
Aspiré par la pompe à travers le pot anticavitation, le carburant traverse le filtre
Alimentation en combustible et passe dans le compartiment droit où se trouve le régulateur de pression.
FILTRE À COMBUSTIBLE
RÉSERVOIR Le filtre à essence est intégré à la pompe électrique immergée dans la cavité
Réservoir en matière plastique fixé sous la caisse, en avant de l’essieu arrière. gauche de réservoir à carburant.
Il comprend deux compartiments. Le constructeur n’a pas prévu de périodicité d’entretien.
CHAPITRE 1
DOUBLE CAPTEUR DE NIVEAU FILTRE À CHARBON ACTIF APRÈS DÉPOSE
Le réservoir contient deux capteurs de niveau branchés en série avec le com-
DE LA GARNITURE DU PASSAGE DE ROUE ARD
biné d’instruments. Grâce à cette information, le combiné d’instruments calcule
la quantité de carburant présent dans le réservoir.
MOTEUR ESSENCE
directement dans le réservoir, via la conduite de retour.
RÉGULATEUR DE PRESSION
CONTACTEUR DE FREIN
Afin de permettre un contrôle fiable, le calculateur de gestion moteur reçoit les
signaux de deux contacteurs séparés qui renseignent le calculateur sur l’état de
la pédale de frein. Le dédoublement de l’information “stop” est utilisé pour des
raisons de redondance et pour un test de plausibilité. Si les deux signaux de
freinage sont incohérents, le calculateur de gestion moteur considère un défaut
et toute sollicitation de l’accélérateur reste sans effet, le moteur reste donc au
La lumière permet au capteur de détecter la position de l’arbre à cames ralenti.
CONTACTEUR D’EMBRAYAGE
Le signal délivré par ce capteur permet au calculateur de déterminer la position Le contacteur d’embrayage est utilisé pour désactiver le régulateur de vitesse
lorsque le conducteur débraye. D’un point de vue fonctionnel, il est comparable
CHAPITRE 1
de l’arbre à cames par rapport à la position du vilebrequin mais surtout de
déterminer le cylindre “à allumer”. au contacteur de feux stop mais ne comporte qu’une seule sortie.
MOTEUR ESSENCE
IMPLANTATION DU CAPTEUR DE PRESSION
ET DE TEMPÉRATURE D’AIR D’ADMISSION
IMPLANTATION DU CAPTEUR DE RÉGIME
ET DE POSITION VILEBREQUIN
Capteur de température
Utilisée en corrélation avec le capteur de pression, cette thermistance déter-
mine le volume d’air aspiré par le moteur afin que le calculateur de gestion
moteur calcule le bon rapport air/carburant.
Capteur de pression
Les deux dents manquantes correspondent au PMH de chaque cylindre. C’est un capteur piézorésistif qui fournit au calculateur de gestion moteur un
signal analogique proportionnel à la pression régnant dans le collecteur d’ad-
mission (plage de mesure allant jusqu’a 120 kPa). Ce signal sert à déterminer l’é-
SONDE DE TEMPÉRATURE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT tat de charge du moteur et est transmis sur le réseau CAN pour les systèmes de
Thermistance à coefficient de température négatif (CTN) vissée sur le côté gau- contrôle de stabilité. Si le véhicule est équipé d’une transmission automatique,
che de la culasse en dessous du boîtier thermostatique. Le courant aux bornes ce signal est exploité pour réduire le couple du moteur au moment des chan-
de la sonde est proportionnel à la température. gements de rapport.
CAPTEUR DE CLIQUETIS
INJECTEURS
Les injecteurs comportent une petite bobine qui, lorsqu’elle est excitée, permet
au carburant d’être injecté.
Le calculateur de gestion moteur envoie un signal à l’injecteur concerné au
moment opportun pour activer la bobine qui commande la levée de l’aiguille.
Ce capteur piézoélectrique, implanté derrière le collecteur d’admission, est un Le débit de carburant est déterminé par la durée de maintien de l’aiguille
accéléromètre qui délivre une tension proportionnelle aux vibrations méca- ouverte car la pression (3,5 bars) reste constante dans la rampe grâce à un
18 niques engendrées par le moteur. Le calculateur de gestion moteur reçoit ce amortisseur-régulateur.
signal qu’il filtre afin de déterminer si le moteur est soumis ou pas au phéno- Le moteur atmosphérique est pourvu d’injecteurs à 4 trous alors que le moteur
suralimenté dispose d’injecteurs à 2 trous.
MOTEUR ESSENCE
CHAPITRE 1
19
MOTEUR ESSENCE
20
MOTEUR ESSENCE
CHAPITRE 1
• Filtre à huile sur carter moteur W10 : 3. Capacité du circuit :
• Filtre à huile sur carter moteur W11 : 2,5. - Moteur W10 : 5,5 litres.
• Manocontact de pression d’huile sur filtre à huile : 2. - Moteur W11 : 6 litres.
• Couvercle de filtre à huile : 2,5. Préconisation : mélange de 50 % d’antigel pour 50 % d’eau pour une protec-
• Tubulure d’aspiration d’huile sur carter moteur W10 : 1,2. tion au gel allant jusqu’a -38°C.
• Tendeur de courroie sur carter moteur W10 : 0,9. Niveau : tous les 2 000 km ou avant tout long parcours.
• Tendeur de courroie sur carter moteur W11 : 4,5. Périodicité d’entretien : :
• Tendeur de courroie sur compresseur W11: 4,5. - Véhicule produit avant 03/2003 : remplacement tous les 4 ans.
• Galet tendeur sur carter d’huile W11 : 4,5. - Véhicule produit après 03/2003 : Il n’est plus nécessaire de remplacement le 21
• Axe de culbuteur sur chapeau de palier : 3. liquide de refroidissement.
• Pompe à huile sur carter de distribution : 1,8. Tout additif visant à améliorer la protection anticorrosion ou assurer l’étan-
MOTEUR ESSENCE
• Pompe à eau sur bloc moteur W10 : 3. chéité des petites fuites est fortement déconseillé par le constructeur.
• Pompe à eau sur compresseur W11 : 2,5.
• Couvercle de pompe à eau sur pompe à eau W10 : 0,6.
• Raccord d’eau sur carter moteur W10 : 0,8.
• Tuyau d’eau sur carter moteur W10 : 1,2.
• Collecteur de pompe à eau sur carter moteur W11: 0,8.
• Conduit de circulation d’eau sur culasse : 2,5.
• Thermostat sur culasse : 1,2.
• Vis de fixation du tube de guidage W10 : 5,5.
• Tubulure admission sur culasse W10 : 2,6.
• Valve by-pass sur circuit d’admission W11 : 0,8.
• Tubulure d’admission sur culasse W11 : 2,5.
• Valve by-pass sur refroidisseur de suralimentation : 0,8.
• Écran pare-chaleur sur culasse : 1,3.
• Collecteur d’échappement : 2,4.
• Sonde lambda sur échappement : 3,9.
• Bougies d’allumage : 2,7.
• Bobine d’allumage : 1,2.
• Pignon d’entraînement d’arbre à cames sur arbre à cames : 10,2.
• Tubulure d’admission du compresseur de suralimentation (W11) : 0,9.
• Compresseur de suralimentation sur moteur (W11) :
- Vis M10 : 4,5.
- Vis M8 : 2,5.
[ [
Schémas électriques du système de gestion moteur
LÉGENDE CODES COULEURS
BL = bleu. RS = rose.
Pour l’explication de la lecture des schémas électriques et les codes couleurs,
se reporter au schéma détaillé placé en tête des schémas électriques au BR = Brun. RT = rouge.
chapitre “ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE” GE = jaune. SW = noir.
GN = vert. VI = violet.
GR = gris. WS = blanc.
OR = orange. TR = transparent.
22
24
26
28
30
32
34
36
38
MOTEUR ESSENCE
40
MOTEUR ESSENCE
La dépose de la chaîne de distribution et celle de la culasse peuvent s’effectuer moteur en place sur le véhicule.
La dépose de la culasse nécessite la dépose du compresseur de suralimentation et de la chaîne de distribution.
Les Mini One et Cooper dispose du moteur W10 alors que la Mini Cooper S propose le moteur W11 suralimenté par
compresseur volumétrique.
Distribution
CHAÎNE DE DISTRIBUTION
CHAPITRE 1
mage (3).
• Débrancher les tuyaux (4) et (5).
• Déposer :
- les 12 vis de fixation du couvre-culasse puis
celui-ci.
FIG. 1 - le capteur de position d’arbre à cames (Fig.5).
- Outil de maintien du pignon d’arbre à cames (réf :
118 250) (Fig.2). 41
MOTEUR ESSENCE
FIG. 6
- la courroie d’entraînement des accessoires (voir
opération concernée).
- les galets tendeurs et enrouleur (si équipé) de
courroie d’accessoires.
• À l’aide d’un extracteur approprié, déposer la pou-
FIG. 2 lie d’entraînement de courroie d’accessoires.
• Déposer
DÉPOSE - les 11 vis de fixation du carter de distribution en
• Déposer les bougies d’allumage. FIG. 5 ordre décroissant indiqué (Fig.7).
Cooper S uniquement
• Déposer :
- l’enjoliveur de l’échangeur thermique d’air de sur-
alimentation.
- l’échangeur thermique d’air de suralimentation
(Fig.3).
FIG. 7
FIG. 3
(Fig.12).
• Reposer le pignon d’arbre à cames sur l’arbre à
cames.
• Mettre en place l’outils de blocage de l’arbre à
cames (Fig.2).
42
MOTEUR ESSENCE
FIG. 11
FIG. 9 FIG. 12
CHAPITRE 1
1. Vilebrequin
2. Pignon de vilebrequin 10. Culbuteur d’échappement
3. Rail de guidage 11. Culbuteur admission droit
4. Tendeur de chaîne 12. Culbuteur admission gauche
5. Chaîne de distribution 13. Demi-clavette
6. Roue dentée d’arbre à cames 14. Coupelle de ressort
7. Arbre à cames 15. Ressort de soupape 18. Soupape d’admission
8. Axe de culbuteur d’échappement 16. Joint de tige de soupape 19. Entretoise
9. Axe de culbuteur d’admission 17. Soupape d’échappement 20. Joints.
43
MOTEUR ESSENCE
• Serrer définitivement la vis de fixation du pignon
d’arbre à cames.
• Déposer l’outil de maintien de l’arbre à cames.
• Appliquer de la patte à joint de type (Loctite RTV
5999) d’une largeur de 3 mm entre le bloc moteur
et son carter palier de vilebrequin afin d’assurer
une étanchéité parfaite entre le carter de distribu-
tion et le bloc moteur.
• Reposer le carter de distribution avec des joints FIG. 13
neufs.
FIG. 19
FIG. 16
FIG. 20
FIG. 23
CHAPITRE 1
1. Carter de distribution 6. Joints 11. Boîtier de filtre à huile
2. Pompe à huile 7. Bouchon de vidange 12. Couvercle filtre à huile
3. Crépine d’aspiration 8. Puis de jauge 13. Elément filtrant
4. Clapet anti-surpression 9. Jauge d’huile 14. Echangeur eau/huile 45
5. Carter d’huile 10. Manocontact de pression d’huile (uniquement sur Mini Cooper S).
MOTEUR ESSENCE
• Lever et caler l’avant du véhicule.
Aligner les méplats du rotor de pompe • Déposer :
à huile avec les méplats du vilebrequin.
- le carénage sous le moteur.
- le bouchon du vase d’expansion.
- mettre en place les vis et les serrer dans l’ordre - le bouchon de sécurité de la goulotte de remplis-
indiqué (Fig.7). sage (Fig.25).
CONTRÔLE
DE LA PRESSION D’HUILE
CHAPITRE 1
6. Pompe à eau 14. Relais de commande du
7. Vase d’expansion motoventilateur
8. Radiateur de chauffage 15. Compresseur de
9. Joints d’étanchéité suralimentation.
MOTEUR ESSENCE
POMPE À EAU
MINI ONE ET COOPER
DÉPOSE-REPOSE
FIG. 31 • Procéder à la vidange du circuit de refroidisse-
ment.
• Déposer l’alternateur (voir opération correspon-
dante au chapitre “ÉLECTRICITÉ”).
• Mettre l’armature avant en position de mainte-
nance (voir opération concernée).
• Désaccoupler les durits des orifices (1) (Fig.33).
FIG. 32 FIG. 33
FIG. 40
DÉPOSE-REPOSE
FIG. 37
FIG. 34 À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opé- Mini Cooper S
rations de dépose en prenant soin de ne pas • Déposer l’enjoliveur du refroidisseur d’air de sur-
- la pompe à eau endommager les brochages. alimentation puis le refroidisseur d’air de surali-
mentation (Fig.41).
À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra- CALCULATEUR MINI COOPER S
tions de dépose en respectant les points suivants :
- nettoyer soigneusement les plans de joint de la DÉPOSE-REPOSE
48 pompe du bloc-cylindres et du compresseur de sur- • Débrancher la batterie (dans le coffre).
alimentation à l’aide d’un produit décapant. • Déposer le couvercle de protection sur le calcula-
MOTEUR ESSENCE
FIG. 38
Alimentation
en combustible
et gestion moteur
CALCULATEUR
MINI ONE ET COOPER
DÉPOSE-REPOSE
• Déposer le couvercle de protection sur la batterie.
• Débrancher la batterie. FIG. 39 FIG. 42
FIG. 45
FIG. 43
CHAPITRE 1
Boucher l’orifice de la durit laissé libre.
FIG. 44
49
MOTEUR ESSENCE
1. Tuyau à dépression
2. Amortisseur de pulsation 8. Tuyau de recyclage des vapeurs d’essence 13. Module jauge pompe à essence
3. Joints 9. Support de réservoir 14. Flotteur de niveau d’essence
4. Rampe d’alimentation 10. Goulotte de remplissage 15. Réservoir d’essence
5. Collecteur d’admission 11. Tuyau de recyclage des vapeurs d’essence 16. Electrovanne de canister
6. Boîtier papillon du réservoir 17. Durit de recyclage des vapeurs d’essence
7. Tuyau d’alimentation 12. Canister 18. Injecteur.
1. Tuyau à dépression
2. Amortisseur de pulsation 8. Tuyau de recyclage des vapeurs d’essence 13. Module jauge pompe à essence
3. Joints 9. Support de réservoir 14. Flotteur de niveau d’essence
50 4. Rampe d’alimentation 10. Goulotte de remplissage 15. Réservoir d’essence
5. Collecteur d’admission 11. Tuyau de recyclage des vapeurs d’essence 16. Electrovanne de canister
6. Boîtier papillon du réservoir 17. Durit de recyclage des vapeurs d’essence
MOTEUR ESSENCE
1. Ecran thermique
2. Joint de collecteur d’échappement
3. Collecteur, catalyseur d’échappement
CHAPITRE 1
4. Sonde lambda aval
5. Sonde lambda amont
6. Silencieux
7. Support antivibration
8. Silentbloc
9. Embout de sortie
10. Collier de fixation du silencieux arrière
11. Support de silentbloc.
51
ÉCHAPPEMENT (Moteur W11)
MOTEUR ESSENCE
FIG. 48
Culasse
52 FIG. 49 DÉPOSE-REPOSE
• Débrancher la batterie.
MOTEUR ESSENCE
- le conduit d’air de suralimentation entre l’échan- • Positionner l’armature avant en position mainte-
geur thermique et le collecteur d’admission. nance (voir opération concernée).
- l’alternateur (voir opération concernée au chapitre • Vidanger le circuit de refroidissement (voir opéra-
“ÉLECTRICITÉ”). tion concernée).
• Désaccoupler : • Déposer :
- toutes les durits d’air attenantes au compresseur. - la chaîne de distribution (voir opération concer-
- les durits d’alimentation et de retour de la pompe née).
à eau. - la boîte à air
• Déposer : - la rampe d’injection (voir opération concernée).
- la vis (1) (Fig.50) le écarter le puits de jauge à • Désaccoupler les durits attenantes au collecteur
huile. d’admission.
- le clips (2). • Déposer :
- les vis de fixation (3) du compresseur. - les parties gauche (1) et droite (2) (Fig.49) du col-
- le compresseur volumétrique de suralimentation. lecteur de suralimentation.
FIG. 47
Suralimentation
(MINI COOPER S)
COMPRESSEUR
FIG. 50
DÉPOSE-REPOSE
• Débrancher la batterie.
• Vidanger le circuit de refroidissement (voir opéra-
tion concernée)
• Mettre l’armature avant en position maintenance
(voir opération concernée).
• Déposer :
- la boîte à air avec ses conduits d’aspiration.
- le collecteur d’admission.
• Désaccoupler la durit (1) (Fig.48).
CHAPITRE 1
- Nettoyer les plans de joints de la culasse et du culbuteurs.
bloc-cylindres. Utiliser pour cela un produit chi- - Au cours du démontage, prendre soin de repérer
mique de décapage pour dissoudre les traces de l’ensemble des pièces et leur appariement éventuel
l’ancien joint et proscrire l’utilisation d’outils tran- en vue du remontage.
chants qui pourraient endommager les plans de - Nettoyer la culasse ainsi que toutes les pièces qui
joint. Apporter le plus grand soin à cette opération y seront montées.
de manière à éviter toute introduction de corps - Nettoyer les plans de joint de la culasse et du car-
étranger dans les canalisations d’huile et de refroi- ter-chapeaux de paliers d’arbre à cames. Utiliser
dissement. pour cela un produit chimique de décapage pour 53
- Nettoyer les plans de joint du boîtier thermostatique. dissoudre les traces de l’ancien joint.
FIG. 52
MOTEUR ESSENCE
Proscrire l’utilisation d’outils tran-
chants qui pourraient endommager les
plans de joint en alliage. Apporter le
plus grand soin à cette opération de manière à
éviter toute introduction de corps étranger dans
les canalisations d’huile et de refroidissement.
54
MOTEUR ESSENCE
• Déposer :
Groupe mototracteur - sans ouvrir le circuit hydraulique le récepteur
ENSEMBLE hydraulique d’embrayage (voir opération concer-
MOTEUR-BOÎTE DE VITESSES née au chapitre “EMBRAYAGE”).
- la biellette anticouple du support moteur droit.
DÉPOSE-REPOSE • Débrancher les 2 connecteurs de sondes lambda
• Débrancher la batterie. (Fig.56).
• Vidanger le liquide de refroidissement. • Déposer :
• Déposer : - la biellette anticouple du support moteur droit.
- le calculateur d’injection (voir opération concernée). - l’écran thermique du collecteur d’échappement.
- le bac à batterie (Mini One et Cooper) (Fig.55). - les 8 vis de fixation du collecteur d’échappement
(Fig.52).
- la liaison catalyseur ligne d’échappement.
- l’ensemble collecteur catalyseur d’échappement.
- les 2 transmissions (voir opération concernée au
chapitre “TRANSMISSIONS”).
- la courroie d’entraînement des accessoires (voir
opération concernée).
• Désaccoupler :
- les durits inférieure et supérieure du radiateur de
refroidissement.
- les durits d’alimentation en liquide de refroidisse-
ment du radiateur de chauffage.
- les durits (1) et (2) (Fig.57).
FIG. 55 - la durit (3) (uniquement sur Mini Cooper S).
• Déposer le bouchon situé en bout de rampe d’in-
- la boîte à air. Illustration Mini Cooper S jection (Fig.43).
• Mettre l’armature avant en position de mainte- • Visser en lieu et place du bouchon, les outils
nance (voir opération concernée). FIG. 56 135 221 et 135 222 (Fig.44).
FIG. 60
CHAPITRE 1
pression. • Mettre en place les anneaux de levage sur le
• Déposer le montage. moteur et la boîte de vitesses (Fig.62).
• Désaccoupler l’arrivée d’essence de la rampe
d’alimentation des injecteurs.
• Déposer l’écran thermique du démarreur.
• Désaccoupler la durit d’alimentation en dépres-
sion du collecteur d’alimentation.
• Déposer la boîte à fusibles du compartiment
moteur. 55
• Débrancher le câble de masse du passage de roue
gauche (1) (Fig.58).
MOTEUR ESSENCE
• Déconnecter le connecteur (2).
• Détacher les clips de maintien des câbles de com-
mande de boîte de vitesses (1) (Fig.59).
• Désaccoupler les câbles de commande des vites-
ses (2).
• Déposer la biellette anticouple (1) (Fig.60).
• Déconnecter : A. Mini One et Cooper – B. Mini Cooper S
- le connecteur de pompe de direction assistée (2).
- le connecteur du compresseur de climatisation (2) FIG. 59
(Fig.61).
• Déposer les fixations (1) du compresseur de cli-
matisation. • Accrocher sur la carrosserie le compresseur de cli-
matisation de manière à ne pas forcer sur les
Il n’est pas nécessaire de désaccoupler les conduites frigorigènes.
conduites de liquide frigorigène, ainsi on • Protéger l’environnement du moteur à l’aide de
évite de vider le circuit de climatisation. ruban adhésif.
FIG. 62
À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra- REMISE EN ÉTAT DU MOTEUR CONTRÔLES
tions de dépose en respectant les points suivants :
DÉMONTAGE Si un élément est hors tolérance, le rem-
- Remplacer systématiquement tous les écrous placer ou le faire rectifier selon les tolé-
Au cours du démontage, prendre soin de rances prescrites.
autofreinés et tous les joints d’étanchéité.
repérer l’ensemble des pièces, leur sens
- Respecter les couples de serrage prescrits. de montage, et leur appariement éventuel • Contrôler :
- Remplacer les bagues d’étanchéité de sortie de en vue du remontage. - le jeu à la coupe des segments.
boîte de vitesses et garnir de graisse les lèvres. Nettoyer soigneusement l’ensemble des pièces, - les bielles (équerrage, vrillage, alésages de la tête
les plans de joint, les surfaces de contact, les vis
- Effectuer le remplissage et la mise à niveau en enduites de frein filet, les canalisations de lubri- et du pied).
huile de la boîte de vitesses (voir au chapitre fication et de refroidissement. Pour les pièces - le jeu axe de piston / bague de pied de bielle. Si la
“BOÎTE DE VITESSES”). réalisées en alliage léger, nous vous conseillons bague du pied de bielle a été déposée, veiller à ali-
- Si cela n’a pas été fait, remplacer le filtre à huile d’éviter de les gratter mais d’utiliser pour leur gner son trou de lubrification avec celui de la bielle
puis procéder au remplissage et à la mise à niveau nettoyage un décapant chimique. au remontage.
en huile du moteur selon les préconisations et les - l’usure des fûts du bloc-cylindres (ovalisation,
quantités prescrites. • Déshabiller le moteur. conicité).
• Désassembler le moteur. - le jeu radial de chaque palier de vilebrequin et de
- Procéder au remplissage et à la purge du circuit chaque bielle, le voile du vilebrequin, l’ovalisation
de refroidissement (voir opération concernée). et la conicité des manetons et des tourillons. S’il est
- Vérifier l’absence de fuite, la régularité du fonc- La bielle et l’axe de piston étant assem- hors tolérance (voir “Caractéristiques”), mesurer
tionnement et l’extinction des témoins d’anomalie, blés en force, il n’est pas possible de les l’épaisseur des cales de jeu axial et les changer si
moteur tournant. dissociés. nécessaire. Si les cales sont correctes, contrôler le
vilebrequin et le bloc moteur.
REMONTAGE
• Remonter le moteur dans le sens inverse aux opé-
rations de démontage en se reportant aux
“CARACTÉRISTIQUES” en respectant les couples
de serrage et en lubrifiant à l’huile moteur prescrit
les pièces mobiles à assembler.
CHAPITRE 1
57
MOTEUR ESSENCE
1. Volant moteur 7. Joints
2. Cible du capteur de position 8. Carter moteur 13. Piston
3. Coussinet de vilebrequin 9. Pastilles de dessablages 14. Bielle
4. Coussinet de palier de vilebrequin 10. Centreur 15. Segment racleur
5. Vilebrequin 11. Gicleur de fond de piston (W11 uniquement) 16. Segment d’étanchéité
6. Carter palier de vilebrequin 12. Coussinet de bielle 17. Segment coup de feu.
Embrayage
CARACTÉRISTIQUES
Généralités
Embrayage monodisque sec à commande hydraulique et compensation automatique d’usure.
Mécanisme à diaphragme de type poussé, disque à moyeu amortisseur et butée à billes,
La commande hydraulique est alimentée par le réservoir du circuit de freinage et comporte un cylindre émetteur et un cylindre récepteur; ce dernier étant équipé
d’une vis de purge.
MÉCANISME ET DISQUE
Diamètre du disque : 220 mm.
CHAPITRE 2
58
EMBRAYAGE
Commande
d’embrayage
CYLINDRE ÉMETTEUR
DÉPOSE-REPOSE
CHAPITRE 2
FIG. 3 • Vidanger le bocal de liquide de frein.
• Déclipser les clips supérieurs (1) du casier de ran-
Afin de positionner correctement le gement conducteur (Fig.6) le pivoter puis déclipser
disque d’embrayage, un repère (GEAR- sa partie inférieure (2).
FIG. 1 BOX SIDE) (1) (Fig.4) est inscrit sur la
partie mécanisme du disque. Ce repère doit être
DÉPOSE dirigé vers la boîte de vitesses.
• Procéder à la dépose de la boîte de vitesses (voir
chapitre “BOÎTE DE VITESSES” concerné). 59
• Immobiliser en rotation le volant moteur à l’aide
EMBRAYAGE
d’un outil de blocage approprié.
• Desserrer dans l’ordre indiqué (Fig.2) progressi-
vement et par passes successives les vis de fixation
du mécanisme puis dégager ce dernier en récupé-
rant le disque.
FIG. 6
FIG. 4
REPOSE
• Contrôler et dégraisser la surface de friction du
volant moteur à l’aide d`un solvant (de type trichlo-
FIG. 7
réthylène).
• Vérifier l’état du volant moteur, du disque et du
mécanisme mais également celui de la butée restée • Déclipser le tuyau de sortie (2).
sur le carter d’embrayage.
• Remplacer les pièces défectueuses.
• S’assurer que les cannelures de l’arbre primaire Prévoir l’écoulement du liquide du frein.
soient propres.
• Positionner le disque sur le volant à l’aide d’un
mandrin de centrage approprié puis mettre en • Déposer les 2 vis de fixation du cylindre émetteur.
place l’ensemble mécanisme disque sur le volant • Abaisser suffisamment le cylindre émetteur pour
moteur (Fig.3). FIG. 5 débrancher son tuyau d’alimentation.
CYLINDRE RÉCEPTEUR
DÉPOSE-REPOSE FIG. 9
• Déposer la batterie et son bac (One, Cooper uni-
quement). • Déposer la batterie et son bac (One, Cooper uni-
• Déclipser la canalisation (1) (Fig.8). quement).
• Retirer le cache poussière de la vis de purge (3)
(Fig.8).
• Raccorder un tuyau transparent plonger dans un
Prévoir l’écoulement du liquide du frein. récipient sur la vis de purge.
A : Mini Cooper. S • Mettre en place un appareil de purge sous pres-
B : Mini One et Cooper
sion (Fig.9) sur le bocal de liquide de frein.
• Déposer les 2 vis de fixation (2) puis le cylindre • Mettre le circuit sous pression (voir notice d’utili-
CIRCUIT HYDRAULIQUE sation de l’appareil).
récepteur d’embrayage.
PURGE
À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra-
tions de dépose en respectant les points suivants : La pression ne doit pas dépasser 1 bar.
CHAPITRE 2
- serrer les vis de fixation du cylindre récepteur au Manipuler avec précaution le liquide de
frein qui est particulièrement corrosif. En
couple prescrit. cas de contact avec la carrosserie, net-
- veiller à engager puis à verrouiller correctement la toyer le plus rapidement possible. • Ouvrir la vis de purge.
canalisation avec son joint sur le raccord. Effectuer la purge après toutes interventions au • Refermer la vis de purge lorsque le liquide appa-
- procéder au remplissage en liquide préconisé et à cours de laquelle le circuit a été ouvert. D’une raît propre et exempt de bulle d’air.
la purge de la commande d’embrayage (voir opé- façon générale, la purge doit être effectuée • Contrôler le fonctionnement correct de l’em-
ration concernée). lorsque la pédale devient “élastique”. brayage. Si nécessaire, répéter l’opération.
60
EMBRAYAGE
EMBRAYAGE
1. Disque d’embrayage
2. Mécanisme d’embrayage
3. Butée d’embrayage
4. Boîte de vitesses
5. Récepteur embrayage (2,4 daN.m)
6. Conduites de liquide hydraulique
7. Emetteur d’embrayage
8. Réservoir de liquide de frein/embrayage
9. Clips de maintien de pédale d’embrayage
10. Axe de pédale d’embrayage
11. Pédale embrayage
12. Patin caoutchouc
13. Ressort de rappel
14. Entretoises.
CHAPITRE 3
AFFECTATION 4e .......................... 0,9488 0,2668 0,2410
5e .......................... 1,1710 0,3293 0,3856
Type :
M. AR .................. 0,2791 0,0785 0,0220
- jusqu’a 01/2002 : GS5–65BH.
- de 01/2002 à 07/2004 : GS-65BH-TPNB.
Les boîtes de vitesses GS5-65BH et GS5-65BH-TPNB sont montées sur les MINI
One et Cooper jusqu’a 07/2004. RÉGLAGES
La boîte de vitesses GS5-65BH-TPNB est une évolution de la boîte de vitesses La conception et l’usinage très précis des pièces constituants la pignonnerie et
GS5-65BH. le différentiel de boîte de vitesses dispense le réglage des différents jeux.
61
La boîte de vitesses se dépose seule par le dessous du véhicule après dépose du berceau.
Aucune maintenance n’est nécessaire lors des différentes révisions prévues.
La boîte de vitesses est lubrifiée à vie.
Le réglage des différents jeux de fonctionnement n’est ni possible ni nécessaire.
DÉPOSE-REPOSE
VIDANGE REMPLISSAGE
DE LA BOÎTE DE VITESSES
62
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE 5 RAPPORTS R65
FIG. 4 FIG. 7
• Déboîter les rotules des câbles de commande (2). - les vis (2).
1. Bouchon de vidange • Déposer : - le support (3).
2. Bouchon de remplissage - le support (3) des câbles de commande. • Abaisser le moteur d’environ 40 cm.
et de contrôle du niveau. - les 2 vis (1) (Fig.5) de fixation du cylindre récep-
teur d’embrayage. Veiller à ne pas trop abaisser le moteur
FIG. 1 afin de préserver le système d’échappe-
ment.
Prendre soin de ne pas endommager les
conduits frigorigènes du compresseur de climati-
• Déposer : sation.
- la batterie.
- le bac à batterie. • Dégager le faisceau de sonde lambda.
- la coquille de passage de roue AVG. • Déposer :
- les 2 arbres de transmission (voir opérations - le démarreur (voir opération concernée au chapi-
concernées). tre “ÉLÉCTRICITÉ”).
- le berceau moteur (voir opération concernée). - les 2 vis (1) (Fig.8).
- le tirant supérieur du support moteur droit (Fig.2).
FIG. 5
FIG. 9
CHAPITRE 3
- respecter les couples de serrage prescrits.
des vitesses
BOÎTIER DE COMMANDE
DES VITESSES
DÉPOSE-REPOSE
• Déposer :
- le soufflet du levier de vitesses.
- la ligne d’échappement.
- les écrans thermiques avant et central. FIG. 12
- les vis (1) (Fig.10) du boîtier du levier de com-
mande (2).
64
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE 5 RAPPORTS R65
CHAPITRE 3
65
1. Pommeau de levier de vitesses 7. Support câble (2,2 daN.m) 13. Ressort de précontrainte
2. Boîtier de commande 8. Agrafe de maintien 14. Verrouillage
3. Joint 9. Arbre de commande avec levier 15. Broche étagée
4. Plaque de fermeture 10. Goupille 16. Boulon d’arrêt
5. Câble de commande 11. Joint d’arbre 17. Ressort
6. Câble de sélection 12. Entretoise 18. Fourchette de marche arrière.
66
BOÎTE DE VITESSES 6 RAPPORTS GETRAG 285
La boîte de vitesses se dépose seule par le dessous du véhicule après dépose du berceau.
Aucune maintenance n’est nécessaire lors des différentes révisions prévues.
La boîte de vitesses est lubrifiée à vie.
Boîte de vitesses
OUTILLAGE SPÉCIFIQUE NÉCESSAIRE
- Outils de support pour armature avant (réf :
118 401 et 118 402).
- Extracteur de rotule de commande de boîte (réf :
234 010).
DÉPOSE-REPOSE FIG. 3
CHAPITRE 3 BIS
Dans le cas de l’utilisation d’un pont à 2
colonnes, arrimer le véhicule afin d’évi-
ter son basculement lors de la dépose
de la boîte de vitesses.
• Débrancher la batterie (dans le coffre à bagage). • Débrancher le tuyau à dépression (1) du boîtier - la partie avant du berceau (Fig.6).
• Déposer la boîte à air avec les durits d’aspiration. papillon.
• Vidanger la boîte de vitesses (Fig.1). • Déposer les 4 vis de fixation (3) puis le boîtier
papillon (4).
• Déconnecter les connecteurs (1) de sonde lambda 67
et (2) du capteur de pression d’admission (Fig.3).
FIG. 6
1. Bouchon de vidange
2. Bouchon de remplissage
et de contrôle du niveau.
FIG. 1
- le berceau (voir opération concernée au chapitre
• Déposer : “SUSPENSION-TRAINS-GÉOMÉTRIE”)
- la coquille de passage de roue AVG. • Réaliser un montage de soutien pour le groupe
- les 2 arbres de transmission (voir opération mototracteur.
FIG. 4
concernée). • Déposer :
• Déconnecter le connecteur (2) du boîtier papillon - la fixation du tirant supérieur du support moteur
(Fig.2). - l’absorbeur de choc (Fig.5). droit (Fig.7).
FIG. 8
FIG. 12
- la vis (1) (Fig.12) du support moteur. - les vis (1) (Fig.13) du boîtier du levier de com-
- les 4 vis (2). mande (2).
- le support (3).
• Abaisser le moteur d’environ 135 mm.
- la boîte de vitesses.
Commande
des vitesses
BOÎTIER DE COMMANDE FIG. 14
DES VITESSES
DÉPOSE-REPOSE
• Déposer :
- le soufflet du levier de vitesses.
CHAPITRE 3 BIS
69
Transmissions
CARACTÉRISTIQUES
Généralités
La transmission est assurée aux roues avant par 2 arbres de longueur inégale L’arbre gauche est maintenu dans le différentiel par un circlips.
équipées de joints homocinétiques à billes côté roues et à tripode coulissant L’arbre droit plus long est relié au différentiel par un arbre intermédiaire porté
côté boîte de vitesses. par un palier à roulement, fixé sur le bloc-cylindres.
CHAPITRE 4
70
TRANSMISSIONS
Le remplacement d’un soufflet de transmission ne peut être envisagé que lorsque celui-ci a été endommagé récemment
afin d’être sûr de l’état mécanique du joint homocinétique concerné et donc de la fiabilité de la réparation.
L’arbre de transmission gauche est retenu dans le différentiel au moyen d’un jonc d’arrêt. Ceci implique un effort axial
relativement important pour l’extraire. Remplacer celui-ci après chaque dépose de l’arbre.
Les bagues d’étanchéité de sortie de différentiel doivent être systématiquement remplacées à chaque dépose de
transmission.
FIG. 3
CHAPITRE 4
FIG. 6
• Déposer :
- l’écrou de transmission (Fig.4). • Déboîter la rotule de direction du pivot à l’aide
d’un extracteur approprié.
• Désaccoupler la transmission de la boîte de vitesses.
Afin de faciliter la dépose de l’écrou de
transmission, il est possible d’actionner le
frein pour bloquer la transmission. La présence d’un jonc d’arrêt sur les can-
nelures de la transmission exige d’exercer
une certaine force pour sortir la transmis- 71
sion de la boîte de vitesses.
TRANSMISSIONS
• Desserrer la vis de bridage (4) de l’élément de
suspension sur le pivot.
• Déposer la transmission avec le pivot.
FIG. 1 • Extraire la transmission de celui-ci.
FIG. 2
TRANSMISSIONS
72
TRANSMISSIONS
FIG. 12
FIG. 14
FIG. 10 • Mettre en place le soufflet en s’assurant que ces
bourrelets soient bien en place sur les gorges (1) • Déposer le soufflet intérieur.
• Retirer le soufflet de protection de l’articulation. (Fig.13). • Nettoyer puis graisser l’articulation.
• Bloquer l’arbre de transmission dans un étau • Mettre en place le soufflet neuf en s’assurant que
muni de mordache approprié. ses bourrelets soient bien en place sur les
• Frapper avec un mandrin (2) en cuivre ou en lai- gorges (1) (Fig.15).
CHAPITRE 4
ton sur la bague intérieure (1) du joint homociné-
tique (Fig.11).
73
TRANSMISSIONS
FIG. 13
FIG. 15
FIG. 11
• Mettre en place et serrer les colliers de maintien • Mettre en place et serrer les colliers de maintien
• Retirer le joint homocinétique et le soufflet. du soufflet. du soufflet.
• Remplacer le jonc d’arrêt (1) (Fig.12) sur l’arbre. • Remonter la transmission sur le véhicule. • Remonter la transmission sur le véhicule.
À l’arrière
Suspension par essieu à roues indépendantes. Les roues arrière sont fixées à un
Train arrière
bras longitudinal relié à une traverse poutre par l’intermédiaire de 2 bras trans-
versaux. RESSORTS
Le bras longitudinal est muni d’un moyeu à roulement permettant la rotation de Ressorts hélicoïdaux montés excentrés par rapport aux amortisseurs.
la roue.
L’essieu est fixé à la caisse par l’intermédiaire de paliers élastiques. AMORTISSEURS
74 Amortisseurs à gaz télescopiques et non démontables.
Options de suspension Ils sont fixés au bras longitudinal et au passage de roue par l’intermédiaire de
cales élastiques.
SUSPENSIONS - TRAINS - GÉOMÉTRIE
CHAPITRE 5
SUSPENSION - TRAIN AVANT SUSPENSION - TRAIN ARRIÈRE
• Fixation du berceau sur la caisse : 10. • Fixation du berceau sur la caisse : 10.
• Silentbloc arrière de triangle sur berceau : 16,5. • Support de bras longitudinal sur bras longitudinal : 16,5.
• Silentbloc arrière de triangle sur caisse : 5,9 + 90°. • Support de bras longitudinal sur caisse : 10.
• Écrou de rotule de pivot : 5,6 (*). • Bras transversal inférieur : 10.
• Vis de fixation de rotule av de triangle : 5,6 (*). • Bras transversal supérieur : 10.
• Écrou de fixation de rotule av de triangle : 8 (*). • Moyeu sur bras longitudinal : 5,6.
• Élément de suspension sur pivot : 8. • Boulon d’amortisseur sur bras longitudinal : 14.
• Moyeu sur pivot : 2 + 90°. • Écrou de fixation de l’amortisseur sur la caisse : 5,6*. 75
• Biellette de barre stabilisatrice : 5,6 (*). • Écrou de palier d’amortisseur sur amortisseur : 3*.
Le remplacement des amortisseurs ou des ressorts de suspension avant nécessite la dépose des éléments de
suspension, ainsi que l’utilisation d’un compresseur de ressort approprié.
Remplacer toujours les amortisseurs ou les ressorts par train complet. Nous vous conseillons de préférer des
amortisseurs de marques reconnues, ceux-ci conditionnant pour une part importante le bon comportement dynamique
du véhicule.
Remplacer systématiquement tous les écrous autofreinés.
Sur l’ensemble des angles caractéristiques de la géométrie des trains, le parallélisme avant et arrière ainsi que le
carrossage arrière sont réglables.
PARALLÉLISME AVANT Le parallélisme des roues avant étant aligné par rapport aux roues
arrière, il est recommandé de commencer le réglage par les roues
RÉGLAGE (FIG.1) arrière.
• Desserrer les vis (1) et (2) (Fig.3) d’environ 1,5 tours.
• Placer la douille de réglage (Fig.2) sur la vis (2) (Fig.3).
• Tourner la douille de réglage pour faire varier le parallélisme.
CHAPITRE 5
76
SUSPENSIONS - TRAINS - GÉOMÉTRIE
FIG. 1 FIG. 3
CARROSSAGE ARRIÈRE
(RÉGLABLE À PARTIR DE 11/2004)
RÉGLAGE (FIG.4)
PARALLÉLISME ARRIÈRE
FIG. 2
1. Vis de blocage
2. Came de réglage
FIG. 4
FIXATIONS
DES ÉLÉMENTS
CONSTITUTIFS
D’UN DEMI TRAIN
AVANT
1. Écrou de rotule
FIG. 5 supérieure de biellette
de barre stabilisatrice
- Extracteur de rotule de direction (réf : 32 3 090) 2. Support du flexible
(Fig.6). de frein
CHAPITRE 5
3. Vis de bridage
de l’élément
de suspension
dans le pivot
4. Écrou de fixation
de la rotule inférieure
de pivot sur le pivot
5. Écrou de rotule
du triangle avant
6. Vis de fixation 77
du support
de triangle avant
• Déposer :
- le capteur de hauteur (véhicule équipé de la cor-
rection automatique de la hauteur des phares).
- l’écrou de la rotule inférieure (8) de biellette de
barre stabilisatrice (véhicule produit avant
03/2002). FIG. 7
FIG. 9
- la rondelle (2)
- le palier supérieur (3)
78 - la semelle supérieure (4)
- la rondelle (5)
SUSPENSIONS - TRAINS - GÉOMÉTRIE
- la butée (6)
- le soufflet (7)
FIG. 8 - le ressort (8)
- la semelle inférieure (9)
• Pour les véhicules produit avant 03/2002, déposer
la biellette de barre stabilisatrice de l’élément de Au remontage, procéder dans l’ordre inverse aux
suspension. FIG. 11
opérations de dépose en respectant les points sui-
vants : - le pivot.
Si la rotule tourne, il est possible de l’im- - respecter l’ordre et le sens d’empilage des pièces
mobiliser à l’aide d’une clé allen. constituant l’élément de suspension repérées au À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra-
démontage. tions de dépose en respectant les points suivants :
- remplacer l’écrou de tige d’amortisseur par un - respecter les couples de serrage prescrits.
À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra- neuf et le serrer au couple prescrit. - après avoir serrer au couple l’écrou de transmis-
tions de dépose, en respectant les points suivants : - respecter le positionnement correct du ressort sur sion, mater celui-ci.
- remplacer systématiquement tous les écrous ses coupelles. - nettoyer les cannelures du moyeu et celles de l’ar-
autofreinés. - contrôler l’état de toutes les pièces constitutives bre de transmission.
- respecter les couples de serrage prescrits et res- les remplacer le cas échéant.
serrer l’ensemble des fixations relatives aux
suspensions, véhicule reposant sur ses roues. PIVOT
BARRE STABILISATRICE
- appuyer plusieurs fois sur la pédale de frein afin OUTILLAGE SPÉCIFIQUE NÉCESSAIRE
que les plaquettes prennent leur position de fonc- DÉPOSE-REPOSE - Extracteur de rotule de pivot (réf : 32 1 190) (Fig.5).
tionnement. • Déposer : - Extracteur de rotule de direction (réf : 32 3 090)
- procéder au contrôle et au réglage, si nécessaire, - le berceau (voir opération concernée). (Fig.6).
de la géométrie du train avant (voir opération - les 2 vis de fixation de la barre stabilisatrice
concernée). (Fig.10). DÉPOSE-REPOSE
• Lever et caler l’avant du véhicule.
DÉMONTAGE-REMONTAGE À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opé- • Déposer :
D’UN ÉLÉMENT DE SUSPENSION rations de dépose. - la roue du côté concerné.
- le moyeu (voir opération concernée).
Repérer l’ordre et le sens de montage MOYEU - l’écrou de rotule de direction (10) (Fig.7) puis la
des pièces constitutives de l’élément de désaccoupler à l’aide d’un extracteur approprié.
suspension. DÉPOSE-REPOSE - l’écrou de rotule de pivot (9) puis la désaccoupler
à l’aide d’un extracteur approprié.
• Procéder à la dépose de l’élément de suspension Le roulement et le moyeu sont indisso- - la vis de bridage de l’élément de suspension dans
(voir opération concernée) et le placer dans un étau ciables. Il est donc impossible de rem- le pivot.
muni de mordaches. placer le roulement seul. - le pivot.
CHAPITRE 5
- le support réservoir de liquide de direction assistée.
FIG. 15
FIG. 18
• Réaliser un montage de soutien pour le groupe
mototracteur. - Outil de dépose repose du silentbloc arrière de tri-
• Déposer : angle (réf : 31 5 140) (Fig.19) muni d’adaptateurs
- les fixations avant du berceau (Fig.16). (réf 31 5 142 et 31 5 144). 79
FIG. 16
DÉPOSE-REPOSE
7. Rotule de fixation avant de triangle 14. Amortisseur 24. Palier arrière de triangle (sur berceau :
(Vis : 5,6 daN.m) (écrou : 8 daN.m) 15. Semelle inférieure 16,5 daN.m) (sur caisse : 5,9 daN.m + 90°)
8. Biellette de barre stabilisatrice jusqu’à 03/2002 16. Ressort 25. Silentbloc de palier arrière de triangle
17. Soufflet de protection
FIG. 21
• Procéder à la dépose de l’élément de suspension À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra-
(voir opération concernée) et le placer dans un étau tions de dépose en respectant les points suivants :
muni de mordaches. - procéder au contrôle et au réglage, si nécessaire,
• Comprimer le ressort de suspension avec un com- de la géométrie du train arrière (voir opération
presseur approprié, jusqu’à libérer les coupelles de concernée).
sa pression. - respecter les couples de serrage.
CHAPITRE 5
S’assurer que le compresseur de res-
BRAS LONGITUDINAL
sort est bien adapté au véhicule. DÉPOSE-REPOSE
• Lever et caler l’arrière du véhicule.
FIG. 25 • Déposer :
• Déposer :
- l’écrou de tige d’amortisseur (1) (Fig.24) tout en - le disque de frein.
- les quatre fixations (2) du moyeu. - le capteur de vitesses de roue (ABS) (1) (Fig.25).
maintenant la tige à l’aide d’une clé Allen. - l’ensemble roulement moyeu de roue. - la fixation inférieure de la biellette de barre stabi-
lisatrice (1) (Fig.27). 81
La tension du ressort étant très impor- À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opé-
tante, la plus grande rigueur est rations de dépose en respectant les couples de ser-
DÉPOSE-REPOSE
FIG. 32
FIG. 28
- le bras longitudinal.
BARRE STABILISATRICE
DÉPOSE-REPOSE
• Déposer :
- le berceau (voir opération correspondante).
- la fixation supérieure de la biellette sur la barre
stabilisatrice (Fig.29). FIG. 31
82 • Déposer les fixations de la barre stabilisatrice sur
le berceau (Fig.32).
SUSPENSIONS - TRAINS - GÉOMÉTRIE
CHAPITRE 5
83
Direction
CARACTÉRISTIQUES
Généralités En cas de détection d’une surchauffe en cours de fonctionnement, la consom-
mation du moteur est réduite par échelons à partir d’une température de 110°C.
Direction à crémaillère dotée d’une pompe d’assistance électrohydraulique Dès que le boîtier EHPS détecte la fin d’un braquage ou le blocage d’une roue
(EHPS) montée sur toutes les versions de la Mini. L’ensemble pompe / boîtier contre un trottoir, il réduit brièvement le courant à 30 Ampères. Quand la pompe
électronique est équipé d’un motoventilateur commandé par un relais situé sur tourne à vide, le courant du moteur électrique est de l’ordre de 8 Ampères.
la platine moteur. Le système de direction assistée comporte un boîtier électronique diagnosti-
quable :
IMPLANTATION DU SYSTÈME DE DIRECTION ASSISTÉE - Défaut de l’alimentation en tension.
- Défaut du moteur électrique.
CHAPITRE 6
- Surchauffe.
- Défaut du boîtier.
84
DIRECTION
1. Pompe
2. Connecteurs 4. Sortie haute pression
3. Alimentation en huile 5. Support.
Assistance
FIG. 2
POMPE DE DIRECTION ASSISTÉE
L’EHPS a deux modes de fonctionnement : avec ou sans assistance. Lorsque le Affectation des bornes des connecteurs du calculateur de direction assistée
moteur tourne et que l’assistance n’est pas sollicitée, la pompe fonctionne à
environ 80% de sa capacité et tourne à 3 500 tr/min. Un mouvement de la direc- Voies Affectations
tion modifie la pression dans le circuit hydraulique qui à son tour modifie le
mode de fonctionnement de la pompe. Le système électronique reconnaît cette CONNECTEUR NOIR 2 VOIES
situation et augmente le courant, la vitesse de rotation de la pompe passe alors 1 Masse
à 4 500 tr/min et cette dernière fonctionne à pleine capacité (courant de consom- 2 Alimentation
mation maximum : 120 Ampères).
CONNECTEUR NOIR 3 VOIES
1 Alimentation
La tension de fonctionnement doit être comprise entre 9 et 16 volts 2 Information de régime moteur via l'alternateur
pour que le système soit opérationnel. 3 Ligne de diagnostic
CHAPITRE 6
85
DIRECTION
[ [
Schéma électrique de la direction assistée électrohydraulique
LÉGENDE CODES COULEURS
BL = bleu. RS = rose.
Pour l’explication de la lecture des schémas électriques, se reporter au schéma
détaillé placé en tête des schémas électriques au chapitre “ÉQUIPEMENT BR = Brun. RT = rouge.
ÉLECTRIQUE”. GE = jaune. SW = noir.
GN = vert. VI = violet.
GR = gris. WS = blanc.
OR = orange. TR = transparent.
86
88
Volant
DÉPOSE-REPOSE
• Déposer le module airbag conducteur (voir opéra-
tion concernée au Chapitre “AIRBAGS ET
PRÉTENSIONNEURS”).
• Débrancher les connecteurs (1) (selon équipe-
ment) (Fig.3).
• Mettre le volant en ligne droite.
• Déposer la vis de fixation du volant de direction.
• Déposer le volant de direction et passer le fais-
ceau électrique au travers du volant. FIG. 7
• Fixer le contacteur tournant avec un ruban adhé-
sif sur une partie fixe.
CHAPITRE 6
DÉPOSE-REPOSE
• Déposer :
- le volant de direction (voir opération concernée).
- le vide poche conducteur (Fig.4). FIG. 9
A. Jusqu’à 09/2004 – B. À partir de 09/2004
- le compte tours (Fig.5).
- la batterie et le bac à
batterie (Mini One et
Cooper).
- la boîte à air (Cooper S).
- la vis de liaison (1) entre
le cardan de direction et
le boîtier de direction (2)
(Fig.8).
• Déboîter le cardan de
direction du boîtier de
direction.
• Déposer la vis (1) (Fig.9).
• Dégager la partie infé-
rieure de colonne de
FIG. 5 direction (2).
• Bloquer le contacteur
- le cache supérieur de colonne de direction (Fig.6). tournant à l’aide d’un
- le cache inférieur de colonne de direction (Fig.7). ruban adhésif.
FIG. 14
FIG. 10
DIRECTION
• Déconnecter le connecteur du contacteur à clé.
• Déposer les 4 vis (1) (Fig.11) puis la colonne de
direction.
CHAPITRE 6
FIG. 11
DIRECTION
dessus de l’ergot (2).
FIG. 12
FIG. 18
FIG. 15
À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra-
tions de dépose en respectant les points suivants :
CHAPITRE 6
FIG. 21
Pompe d’assistance
FIG. 16
DÉPOSE-REPOSE
• Lever et caler l’avant du véhicule.
CHAPITRE 6
93
DIRECTION
Freins
CARACTÉRISTIQUES
Généralités Système antiblocage
Système de freinage à commande hydraulique à double circuit en “X” avec La Mini est dotée de série d’un système d’antiblocage des roues (ABS) qui inclut
maître-cylindre tandem et assistance par servofrein à dépression. les fonctions suivantes :
Disques ventilés à l’avant. Disques pleins pour l’arrière sur toutes les versions. - La répartition électronique de la force de freinage (EBV).
Frein de stationnement à commande mécanique par câbles agissant sur l’essieu - La régulation du freinage en virage (CBC).
arrière. - La régulation du couple d’inertie du moteur (MSR).
Le système de contrôle dynamique de la stabilité (ESP) et le système d’antipa-
tinage sont, quant à eux, proposés en option pour la Mini One et Cooper. Seule
CHAPITRE 7
Commande
MAÎTRE-CYLINDRE
Maître-cylindre tandem à 2 sorties.
Deux types de maître-cylindre sont disponibles, un pour les véhicules équipés
de l’ABS/antipatinage, l’autre pour les véhicules équipés de l’ESP.
RÉSERVOIR
Réservoir du liquide de frein fixé sur le maître-cylindre par une vis externe.
Il alimente le circuit hydraulique d’embrayage des véhicules équipés d’une
boîte de vitesses mécanique.
SERVOFREIN
Servofrein à dépression fournie par le moteur via le collecteur d’admission.
CHAPITRE 7
15 Ligne Low du réseau CAN
16 Masse
18 Alimentation du capteur de pression hydraulique (Uniquement DSC)
19 Masse du capteur de pression hydraulique (Uniquement DSC)
20 Signal du capteur de pression hydraulique (Uniquement DSC) FIG. 3
25 Ligne Low du capteur d'accélération transversale et de lacet (Uniquement DSC)
27 Signal d'initialisation du système de surveillance de la pression des pneumatiques
29 Ligne High du capteur d'accélération transversale et de lacet (Uniquement DSC) CAPTEUR VITESSE DE ROUE AR
31 Masse du capteur d'accélération transversale et lacet (Uniquement DSC)
32 Alimentation permanente 95
33 Signal retour du capteur de vitesse de roue AVD
34 Alimentation du capteur de vitesse de roue AVD
FREINS
36 Alimentation du capteur de vitesse de roue ARG
37 Signal retour du capteur de vitesse de roue ARG
38 Signal de la touche de désactivation du système ASC
42 Signal retour du capteur de vitesse de roue ARD
43 Alimentation du capteur de vitesse de roue ARD
45 Alimentation du capteur de vitesse de roue AVG
46 Signal retour du capteur de vitesse de roue AVG
47 Masse
Voies non utilisées : 3, 5, 7, 10, 12 à 14, 17, 21 à 24, 26, 28, 30, 35, 39 à 41 et 44
FIG. 4
96
[ [
Schémas électriques du système ABS
FREINS
BL = bleu. RS = rose.
Pour l’explication de la lecture des schémas électriques, se reporter au schéma
détaillé placé en tête des schémas électriques au chapitre ”ÉQUIPEMENT BR = Brun. RT = rouge.
ÉLECTRIQUE”. GE = jaune. SW = noir.
GN = vert. VI = violet.
GR = gris. WS = blanc.
OR = orange. TR = transparent.
FREINS CHAPITRE 7
97
FREINS CHAPITRE 7
98
FREINS CHAPITRE 7
99
FREINS CHAPITRE 7
100
FREINS CHAPITRE 7
101
FREINS CHAPITRE 7
102
FREINS CHAPITRE 7
103
FREINS CHAPITRE 7
104
Procéder à la purge du circuit de freinage à chaque fois que celui-ci a été ouvert.
Remplacer toujours les plaquettes, disques de frein par train complet et ne monter que des pièces de marque
et de qualité reconnues.
Le remplacement des disques entraîne obligatoirement le montage de plaquettes de frein neuves.
FIG. 8
CHAPITRE 7
FIG. 10
FREINS
coulement du liquide, puis veiller à obturer à
• Suspendre l’étrier dans le passage de roue. l’aide de bouchons propres et appropriés
tous les orifices laissés libres, afin d’éviter l’intro-
duction d’impuretés dans le circuit.
Veiller à ne pas endommager le flexible de
frein.
• Déposer les plaquettes de frein (voir opération
concernée).
À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra- • Récupérer l’étrier.
tions de dépose en respectant les points suivants :
- contrôler l’étanchéité du piston, le bon état des À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra-
soufflets de protection ainsi que l’usure des tions de dépose en respectant les points suivants :
disques et le coulissement correct de l’étrier sur - contrôler l’étanchéité du piston, le bon état des
son support. soufflets de protection, l’usure des disques et des
FIG. 6 plaquettes ainsi que le coulissement correct de l’é-
- repousser le piston de l’étrier au fond de son loge-
- les capuchons de protection des vis de colonnet- ment, à l’aide d’un outil approprié. trier sur son support.
tes (Fig.7). - remplacer les pièces défectueuses.
- respecter les couples de serrage prescrits.
Prévoir le débordement du réservoir de - nettoyer le pourtour du piston, l’étrier et le disque
compensation.
de frein avec du solvant approprié.
- compléter, le niveau dans le réservoir de compen-
- remplacer les pièces défectueuses. sation avec du liquide de frein préconisé.
- respecter les couples de serrage prescrits. - procéder à la purge du circuit de freinage (voir
- nettoyer le pourtour du piston, l’étrier et le disque opération concernée).
de frein avec un solvant approprié.
- enduire légèrement de pâte antigrincement la sur- Appuyer plusieurs fois sur la pédale de
face d’appui du piston, ainsi que les surfaces de l’é- frein afin que les plaquettes prennent
trier mise en contact avec les plaquettes leur position de fonctionnement.
- contrôler et compléter, si nécessaire, le niveau
dans le réservoir de compensation avec du liquide DISQUE
de frein préconisé.
FIG. 7
DÉPOSE-REPOSE
- les 2 vis de guidage (1) de l’étrier (Fig.8). Appuyer plusieurs fois sur la pédale de
• Dégager l’étrier de frein. frein afin que les plaquettes prennent Les disques de freins doivent être impéra-
• Récupérer la plaquette (2) restée sur le support leur position de fonctionnement. tivement remplacés par paire.
d’étrier et décliper la deuxième plaquette (3) du pis- Le remplacement des disques de freins
ton (Fig.9). oblige le remplacement des plaquettes.
FIG. 13
FIG. 14
CHAPITRE 7
compensation.
• Lever et caler l’avant du véhicule puis déposer la
roue du côté concerné.
Freins arrière
• Déposer : PLAQUETTES
- les plaquettes de frein (voir opération concernée).
- les vis du support de l’étrier (2) (Fig.10). REMPLACEMENT
- le support d’étrier. • Débloquer le frein de stationnement.
- la vis de fixation du disque de frein (Fig.11). • Lever et caler l’arrière du véhicule.
• Déposer :
- les roues.
- le ressort de l’étrier (Fig.12).
FIG. 15
FIG. 17
DISQUE
DÉPOSE-REPOSE
• Lever et caler l’arrière du véhicule puis déposer la
roue du côté concerné.
• Déposer :
- les plaquettes de frein (voir opération concernée).
- la vis de fixation du disque sur le moyeu (Fig.17).
• Extraire le disque.
CHAPITRE 7
5. Support étrier (6,5 daN.m) 11. Vis de purge (1,5 daN.m)
6. Faisceau électrique du témoin d’usure 12. Protecteur de vis de purge
7. Plaquettes 13. Soufflet cache poussière du piston. Commande
MAÎTRE-CYLINDRE
ETRIER • Déposer les plaquettes de freins (voir opération
concernée). DÉPOSE-REPOSE
DÉPOSE-REPOSE • Récupérer l’étrier. • Débrancher la batterie.
• Débloquer le frein de stationnement. • Raccorder l’une des extrémités d’un tuyau plas-
• Lever et caler l’arrière du véhicule. À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra- 107
tique transparent approprié sur le purgeur d’étrier
• Déposer les roues. tions de dépose en respectant les points suivants : de frein et placer l’autre extrémité dans un récipient
FREINS
• Extraire le câble du frein de stationnement de l’é- - contrôler l’étanchéité du piston, le bon état des prévu à cet effet.
trier (Fig.16). soufflets de protection ainsi que l’usure des • Desserrer le purgeur.
disques et le coulissement correct de l’étrier sur • Appuyer sur la pédale de frein jusqu’à ce que la
son support. totalité du liquide de frein se soit écoulée du réser-
- remplacer les pièces défectueuses. voir de liquide de frein.
- respecter les couples de serrage prescrits. • Resserrer le purgeur.
- nettoyer le pourtour du piston, l’étrier et le disque
de frein avec un solvant approprié.
- contrôler et compléter, si nécessaire, le niveau Cette étape devra être effectuée des deux
dans le réservoir de compensation avec du liquide côtés afin que la vidange du réservoir de
de frein préconisé. liquide de frein soit complète.
- procéder à la purge du circuit de freinage (voir • Déposer :
opération concernée). - la batterie et son support.
- le calculateur et son support.
Appuyer plusieurs fois sur la pédale de - le compartiment d’auvent gauche.
frein afin que les plaquettes prennent • Débrancher le connecteur de niveau de liquide de
leur position de fonctionnement. frein (1) (Fig.18).
FIG. 18
FIG. 16
FIG. 20
FIG. 19
- l’agrafe de sécurité (1) (Fig.21). Mini Cooper S illustrée.
- procéder à la purge du circuit de freinage (voir - l’axe (2).
opération concernée) - les 2 écrous (3) de fixation du servofrein. FIG. 22
COMMANDE
108
FREINS
FIG. 23
CHAPITRE 7
afin que le jeu de fonctionnement puisse s’établir.
• Contrôler le fonctionnement.
FIG. 24
FIG. 28 109
• Déposer :
- les bras d’essuie vitre.
FREINS
• Brancher un flexible transparent relié à un réci-
- les vis (1) (Fig.25). pient de récupération sur la vis de purge de la roue
ARD.
• Ouvrir la vis de purge jusqu’à ce que le liquide
propre et sans bulle d’air s’écoule.
• Refermer la vis de purge.
FIG. 27 • Procéder de la même manière pour l’étrier ARG.
FREIN DE STATIONNEMENT
FIG. 25
- l’écrou (2).
- le câble de masse (3).
• Écarter le mécanisme d’essuie-vitre.
• Déposer le servofrein.
FIG. 30
FIG. 29
CAPTEUR DE ROUE
DÉPOSE-REPOSE
• Brancher un flexible transparent relié à un réci- • Déposer la roue concernée.
pient de récupération sur la vis de purge de la roue • Déposer la vis du capteur (Fig.3 ou 4).
AVD. • Retirer le capteur de roue.
• Ouvrir la vis de purge. • Retirer de ces agrafes de maintien le faisceau du
• Enfoncer au moins 12 fois à fond la pédale de capteur de vitesses de roue.
frein. Le liquide propre doit s’écouler sans bulle • Déconnecter le connecteur bleu (Fig.31).
d’air.
• Maintenir la pédale de frein enfoncée et refermer À la repose, reposer le capteur de roue, le serrer au A. Avant
la vis de purge. couple et passer le faisceau dans ces agrafes de B. Arrière.
• Relâcher la pédale de frein. maintien.
• Procéder de la même manière pour l’étrier AVG. FIG. 31
• Déposer l’appareil de purge et remettre en place CALCULATEUR
le bouchon du réservoir de liquide de frein.
DÉPOSE-REPOSE
CHAPITRE 7
DÉPOSE-REPOSE
• Déposer :
- le groupe hydraulique, (voir opération concernée).
110 Dans le cas du remplacement du groupe - le support du groupe hydraulique, 3 vis (1)
hydraulique, il sera nécessaire de : (Fig.32).
FREINS
Chauffage - Climatisation
CARACTÉRISTIQUES
Généralité CONDENSEUR
Situé devant le radiateur de refroidissement moteur. Sa dépose nécessite au
Trois systèmes de chauffage, ventilation et climatisation équipent la Mini. Sur préalable celle du bouclier. Le condenseur reçoit la cartouche déshydratante fai-
version One Base, chauffage et ventilation classique dépourvu de climatisation sant corps avec celui-ci.
(HS). La Cooper reçoit en plus une climatisation manuelle (IHKS). Enfin, la
Cooper S est équipé d’une climatisation régulée automatique (IHKA). FILTRE À AIR D’HABITACLE
En option, la version One peut recevoir une climatisation manuelle ou automa-
tique, la Cooper, une climatisation automatique. Ainsi qu’un pare-brise chauf- Filtre à air multilamelles antipollen ou antipollen + antiodeurs (avec climatisa-
fant quelque soit le système. tion automatique). Il est situé dans l’habitacle, côté passager et accessible par le
CHAPITRE 8
Avec système sans climatisation ou climatisation manuelle : les commandes de dessous de la planche de bord, après dépose d’un cache.
réglage de température et de répartition de l’air se font par câbles. Le système
est constitué d’un bloc de répartition d’air, d’une soufflerie, d’un radiateur de ÉVAPORATEUR
chauffage et évaporateur (avec climatisation). La Sonde de température d’éva- L’évaporateur se trouve dans le boîtier de répartition d’air. Sa dépose nécessite
porateur située dans le bloc de climatisation sous l’évaporateur. la dépose de la planche de bord.
Avec climatisation automatique : le système est régulée électroniquement depuis le
panneau de commande intégrant le calculateur de gestion de la climatisation. Le sys- SONDE DE TEMPÉRATURE D’ÉVAPORATEUR
tème est constitué des mêmes éléments équipant la climatisation automatique. Les
câbles de commande des volets d’air sont alors remplacés par des servomoteurs La sonde est située devant l’évaporateur, elle est accessible après dépose du 111
pilotés électroniquement depuis des interrupteurs sur le panneau de climatisation. cache latéral, sous la planche de bord, côté conducteur.
En cas de défaillance de ce capteur, la valeur de remplacement par défaut sera
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
Des capteurs de température d’habitacle et d’ensoleillement sont ajoutés afin de
contrôler la température à l’intérieur du véhicule. de –10°C
remplacer la cartouche dans les cas suivants : < 1,6 Arrêt Arrêt
- Encrassement du filtre par des copeaux (par exemple, grippage du > 10 Marche 1re vitesse
compresseur)
- Climatiseur non étanche ou perte de fluide frigorigène > 18 Marche 2e vitesse
- Circuit de climatisation ouvert pendant plus de 24 heures > 30 Arrêt 2e vitesse
CHAPITRE 8
26 Masse
Voies non utilisées : 1 à 3 et 19 à 24
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
• Conduits de réfrigérant sur condenseur : 0.8. FLUIDE FRIGORIGÈNE :
• Condenseur sur radiateur : 0.6 Capacité: 415 ± 10 grammes
• cartouche déshydratante : 1.3 Préconisation : R 134a.
• Pressostat de climatisation : 1
LUBRIFICATION :
Capacité :
- Compresseur neuf : Voir plaque signalétique du compresseur
[ [
Schémas électriques
LÉGENDE CODES COULEURS
114
118
122
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
Pour intervenir sur le circuit frigorifique de climatisation, il est indispensable de disposer d’une station de vidange/
remplissage adéquate et de l’utiliser en prenant soin de suivre attentivement les opérations indiquées sur la notice
d’utilisation.
Précautions
à prendre avec le
circuit frigorifique
de climatisation
- Éviter toute inhalation ou contact de fluide frigori-
gène avec la peau ou les yeux. En cas de contact,
rincer abondamment les parties atteintes à l’eau
froide et consulter un médecin.
- Toute intervention sur un circuit frigorifique doit
s’effectuer dans un local abondamment aéré en 1. Valve de service basse pression –
FIG. 4
évitant l’utilisation d’une fosse où le liquide frigori- 2. Valve de service haute pression.
gène pourrait s’y accumuler. Version de filtre non nervuré sur le pourtour :
FIG. 1
- Ne pas exposer un véhicule équipé d’une climati- • Insérer le filtre entre les guides (2) et (3), dans la
sation plus de 20 minutes dans une cabine de Une fois le remplacement du réfrigérant terminé, zone (B) (Fig.5).
séchage à une température de 80°C. procéder à un contrôle de fuite éventuelle. • Contrôler la bonne fixation du filtre.
- Lors d’un lavage moteur, éviter de diriger le jet de
vapeur sur les organes de climatisation.
Filtre à air
CHAPITRE 8
124
Le matériel
Le remplissage du circuit frigorifique ne peut être
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
Climatisation manuelle
• Débrancher les connecteurs (6) (Fig.10).
• Presser les agrafes de la tringle (7) pour la désac-
coupler.
FIG. 6 • Dégager l’arrêt de gaine (8) puis détacher le câble
de commande (9).
• Déposer le panneau de commande.
CHAPITRE 8
A. Climatisation automatique – B. Climatisation manuelle
125
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
FIG. 9
FIG. 7 FIG. 10
Climatisation automatique
• Débrancher le connecteur (5) (Fig.8).
• Déposer le panneau de commande
DÉPOSE
• Dans le compartiment moteur Résistance
• Effectuer la vidange du circuit de climatisation
(voir opération concernée).
ou transistor
• Débrancher la batterie. de puissance
• Vidanger le liquide de refroidissement.
• Désaccoupler les conduites de réfrigérants de l’é- du motoventilateur
vaporateur et du radiateur de chauffage dans le
compartiment moteur.
d’habitacle
• Déposer la planche de bord. FIG. 14
• Détacher le connecteur (1) (Fig.11) de la traverse DÉPOSE-REPOSE
de planche de bord. Le connecteur est situé prés du • Débrancher le connecteur (1) (Fig. 17).
CHAPITRE 8
126 Radiateur
de chauffage
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
DÉPOSE-REPOSE
FIG. 15 • Débrancher la batterie.
REPOSE Mini Cooper S
FIG. 11 À la repose, respecter les points suivants : • Déposer le boîtier de filtre à air et son support.
- veiller au bon cheminement des faisceaux lors du
• Déposer les quatre vis inférieures de fixation (2) remontage de la planche de bord. Mini One et Cooper
(Fig.12). - rebrancher le connecteur du capteur de lumino- • Déposer la batterie et son support.
sité.
- serrer les vis de fixation du bloc chauffage-clima- Tous types
tisation sur la traverse de planche de bord à un cou- • Enlever les colliers de maintien (1) des canalisa-
ple de 0,4 daN.m. tions (2) de liquide de refroidissement au niveau du
- respecter les consignes de sécurité liées à la mani- tablier (Fig.18).
pulation d’éléments pyrotechniques. • Prévoir l’écoulement du liquide de refroidisse-
- serrer les canalisations au couple. ment puis débrancher les deux durits.
- remplir le circuit de refroidissement, purger et • A laide d’une soufflette à air, expulser un maxi-
contrôler le niveau de liquide de refroidissement mum de liquide contenu dans le radiateur de chauf-
(voir opération concernée au chapitre “Moteur”). fage en l’insérant dans l’un des orifices présent sur
- Mettre sous vide le climatiseur et remplir le cir- le tablier.
cuit.
Assécher également la partie intérieure des
protections en aluminium (2) (Fig.18) si de
FIG. 12
Motoventilateur de l’eau a coulé à l’intérieure de celles-ci.
FIG. 17 FIG. 22
Sans climatisation
ou avec climatisation manuelle
• Décrocher les tringles (8) et (9) de commande de
volet de répartition d’air (10) (Fig.23).
CHAPITRE 8
A. Résistance – B. Transistor
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
• Libérer le faisceau (12) du boîtier.
• Déposer les quatre vis de fixation (13).
FIG. 18
FIG. 20
Evaporateur
La dépose de l’évaporateur nécessite au
préalable celles de la planche de bord et
du boîtier de chauffage-climatisation.
DÉPOSE-REPOSE
• Débrancher la batterie.
• Déposer la planche de bord (voir opération décrite
au chapitre “Eléments amovibles-Sellerie”).
• Déposer la sonde de température de l’évaporateur
ainsi que le détendeur (voir opérations concernées). FIG. 21 FIG. 25
FIG. 31
FIG. 26
- procéder au remplissage du circuit.
• Lever la partie supérieur du boîtier puis dégager la - contrôler l’absence de fuite.
tringle d’accouplement (16) du volet d’air (Fig.27). - effectuer un contrôle du bon fonctionnement de la
• Détacher la tringle d’accouplement du volet d’air climatisation.
(17).
DÉPOSE
• Débrancher la batterie.
• Déposer :
- la console de plancher (voir opération concernée
au chapitre “Eléments amovibles — Sellerie”)
- l’autoradio,
- le bloc d’interrupteurs de la façade centrale
- le panneau de commande chauffage-climatisation
128 FIG. 27 (voir opération concernée).
• Débrancher le connecteur (1) (Fig.33).
• Sortir l’évaporateur (18) du boîtier inférieur (19)
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
FIG. 28
Détendeur
FIG. 32
Prendre soin d’obturer rapidement tous
les raccords de climatisation après
ouverture du circuit de climatisation
pour éviter toute pénétration d’humidité et d’im-
pureté dans le circuit.
DÉPOSE-REPOSE
• Vidanger le circuit de réfrigérant.
• Débrancher la batterie.
Servomoteur
du volet
de température d’air
DÉPOSE-REPOSE
• Débrancher la batterie.
• Déposer la boîte à gants ou le bac de rangement
côté passager, selon version (voir opération concer-
née au chapitre “Eléments amovibles – Sellerie”)
• Débrancher le connecteur (1) du servomoteur (2)
(Fig.36). FIG. 39
FIG. 34
A la repose, procéder dans l’ordre inverse des opé-
• Serrer les vis de fixation. rations de dépose et contrôler le bon fonctionne-
• Rebrancher le connecteur. ment de la climatisation.
• Procéder à la suite des opérations dans l’ordre
inverse de la dépose.
• Contrôler le bon fonctionnement de la climatisa- Sonde
tion. de température
d’évaporateur
Servomoteur
du volet
CHAPITRE 8
FIG. 36 Il existe 2 types de verrouillage sur cette
de recyclage d’air • Détacher la tringle de commande (4) du volet d’air
sonde, elles sont situées au même endroit.
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
• Déposer le servomoteur (3) en prenant soin de le - tourner la sonde de 45° dans le sens antihoraire.
tirer dans l’axe (flèche). • Extraire la sonde de son logement puis débran-
cher le connecteur (2) en bout de celle-ci en prenant
garde à ne pas arracher le faisceau.
FIG. 37
FIG. 42
Cartouche
déshydratante
- le bloc d’interrupteurs de la façade centrale
- le panneau de commande chauffage-climatisation
Capteur d’intensité
DÉPOSE-REPOSE
(voir opération concernée).
• Tourner la sonde (1) de 45° dans le sens horaire
lumineuse • Débrancher la batterie.
(Fig.41). (ou d’ensoleillement) • Vidanger le circuit de climatisation.
• Dévisser les vis de fixation (1) puis (2) (Fig.43).
• Extraire la sonde de son logement puis débran-
cher le connecteur (2) en bout de celle-ci en prenant • Déposer la cartouche déshydratante (3) par le des-
DÉPOSE-REPOSE sus du véhicule.
garde à ne pas arracher le faisceau. • A l’aide d’un tournevis fin protégé, déposer le cap-
teur en faisant levier puis débrancher le connecteur A la repose, remplacer les joints par des neufs pré-
A la repose, procéder dans l’ordre inverse des opé- (Fig.42).
rations de dépose et contrôler le bon fonctionne- alablement lubrifiés avec de l’huile pour compres-
A la repose, contrôler le bon fonctionnement du seur.
ment de la climatisation. capteur. Serrer les vis de fixation au couple de 1,3 daN.m.
CHAPITRE 8
BLOC CHAUFFAGE-VENTILATION-CLIMATISATION
130
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
A. climatisation régulée
B. Climatisation non régulée
1. Planche de bord
2. Conduit supérieur d’aération
3. Conduit inférieur d’aération 13. Bloc chauffage
4. Commande chauffage ventilation 14. Moteur de ventilation
5. Capteur de température intérieur 15. Radiateur de chauffage
6. Boîtier de filtre à air d’habitacle 10. Servomoteur de réglage de température 16. Collier
7. Filtre à air d’habitacle 11. Servomoteur pour réglage 17. Joints d’étanchéité
8. Résistance de ventilateur d’habitacle de la température d’air 18. Tuyau de radiateur de chauffage
9. Sonde de température évaporateur 12. Sonde de température chauffage 19. Servomoteur de réglage du volet de recyclage
Condenseur Compresseur
de climatisation
La dépose du condenseur nécessite au
préalable celles du bouclier avant et de Lors du remplacement du compresseur
son support. de climatisation par un neuf, il est
La cartouche déshydratante se dépose avec le impératif de respecter un cycle de
condenseur, il est conseillé de la remplacer dans rodage lors de la 1re mise en service. Pour cela, FIG. 46
les cas suivants : procéder comme suit :
- lorsque le circuit est resté ouvert plus de 24 Arrêter la climatisation
heures Ouvrir toutes les buses de sortie d’air de l’habi-
- en cas de fuite constatée sur le circuit réfrigé- • Dévisser les vis de fixation (3) puis détacher les
tacle
rant Mettre le moteur en route puis laisser le ralenti canalisations de réfrigérant du compresseur
- en cas de présence de copeaux (par exemple se stabiliser (Fig.47).
grippage du compresseur). Régler la soufflerie d’habitacle à 75% de sa puis-
sance maximale
Mettre la climatisation en marche
Prendre soin d’obturer rapidement tous Laisser tourner le moteur eu ralenti pendant 2
les raccords de climatisation après minutes minimums (pendant cette période de
CHAPITRE 8
ouverture du circuit de climatisation rodage, un régime excessif du moteur risque
pour éviter toute pénétration d’humidité et d’im- d’endommager le compresseur).
pureté dans le circuit.
La dépose du compresseur nécessite celle
DÉPOSE-REPOSE du condenseur
• Vidanger le circuit frigorigène (voir opération
concernée).
• Déposer le bouclier avant ainsi que son support MISE À NIVEAU EN HUILE 131
FIG. 47
(voir opération concernée au chapitre “Eléments DE LA QUANTITÉ PRÉCONISÉE
amovibles - Sellerie”). Les compresseurs neufs sont livrés avec la quantité
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
• Dévisser les vis de fixation (1) et (2) des raccords nécessaire à la totalité du circuit. Dans le cas d’un
sur le condenseur (Fig.44). remplacement, vidanger l’ancien compresseur • Débrancher le connecteur de l’embrayage électro-
• Séparer avec précaution les deux conduites de dans un récipient gradué, mesurer la quantité magnétique (4) puis libérer le faisceau de son
réfrigérant (3). d’huile prélevée. agrafe de maintien (Fig.48).
• Vidanger le nouveau compresseur dans un réci- • Déposer :
pient propre gradué. - les 2 vis de fixation supérieur (5).
• Remplir le nouveau compresseur de la même
quantité d’huile neuve que celle vidangée de l’an-
cien compresseur. Ajouter 10 gramme d’huile à
cette quantité.
• Ne pas réutiliser le surplus d’huile, le recycler
selon la législation en vigueur.
• Après la repose du compresseur, ne pas oublier
de remplir le circuit de réfrigérant en ajoutant la
quantité d’huile prélevée lors de l’aspiration du
fluide frigorigène.
DÉPOSE-REPOSE
• Procéder à la vidange du circuit frigorigène (voir
opération concernée). FIG. 48
• Déposer le bouclier avant (voir opération détaillée
au chapitre “Eléments amovibles - Sellerie”).
FIG. 44 - la fixation inférieur (6).
• Déposer la courroie d’entraînement des accessoi-
res (voir opération décrite au chapitre “Moteur”). - le compresseur de climatisation
• Déposer le condenseur (voir opération concernée).
Respecter les points suivants pour le remontage :
- remplacer tous les joints toriques en les humec-
tant d’huile pour compresseur.
- n’utiliser que des joints d’origine du constructeur.
- vidanger l’huile du compresseur. Remplir le com-
presseur neuf ou réutilisé avec la même quantité
d’huile neuve que celle vidangée, en respectant les
préconisations (voir “Caractéristiques”).
- effectuer le remplissage du circuit frigorigène.
- vérifier l’absence de fuite de réfrigérant et le bon
FIG. 45 fonctionnement du système de climatisation.
132
CHAUFFAGE - CLIMATISATION
Airbags et prétensionneurs
CARACTÉRISTIQUES
Généralités
Le système de sécurité installé sur la Mini, appelé système de retenue multiple
(MRS), offre une protection passive aux occupants en cas de collision violente.
Le système de sécurité comprend les éléments suivants :
- le calculateur.
- les airbags frontaux (conducteur et passager).
- les airbags latéraux (conducteur et passager).
- les airbags rideaux (conducteur et passager).
CHAPITRE 9
- les prétensionneurs pyrotechniques avant.
- les capteurs de choc (droit et gauche).
- les contacteurs de ceinture.
- le témoin de défaillance au combiné d’instruments.
- un coupe circuit (montée sur la Cooper S entre la batterie et le démarreur).
AIRBAGS ET PRÉTENSIONNEURS
1. Airbag gonflé
2. Charnière du panneau de la planche de bord
3. Panneau de la planche de bord
4. Connecteur avec verrouillage (un de chaque côté).
FIG. 2
FIG. 1
FIG. 3
1. Détonateur
2. Collier métallique serti 5. Fixation
FIG. 6
3. /Clips de retenue en plastique 6. Bande de fixation avant
(au nombre de 6) 7. Bande de fixation arrière TÉMOIN D’AIRBAG
4. Coussin gonflable en nylon 8. Connecteur. Le voyant d’alerte du système, qui se trouve sur le combiné d’instruments, s’al-
FIG. 4
lume brièvement à la mise du contact. Si le système présente un défaut, le
voyant d’alerte s’allume jusqu’à la coupure du contact. Dans ce cas, le système
n’est pas opérationnel en cas de collision.
(Cooper S uniquement)
La Mini Cooper S dispose d’un système pyrotechnique permettant en cas de
PRÉTENSIONNEURS (FIG.5) choc violent de couper le câble d’alimentation de la batterie. Se système est
Le calculateur d’airbag commande les prétensionneurs à un seuil légèrement implanté directement sur la borne positive de la batterie située dans le coffre à
inférieur à celui des airbags frontaux. bagage.
134
AIRBAGS ET PRÉTENSIONNEURS
FIG. 5 FIG. 7
CHAPITRE 9
49 Commande + du coupe-câble
FIG. 8 50 Commande – du coupe-câble
Voies non utilisées : 15, 24 à 32, 34 à 39 et de 41 à 44
Ne jamais utiliser d’appareil de mesure si celui-ci n’est pas prévu
pour contrôler le système d’airbag.
AIRBAGS ET PRÉTENSIONNEURS
FIG. 9
[ [
Schémas électriques des airbags
LÉGENDE CODES COULEURS
Pour l’explication de la lecture des schémas électriques, se reporter au schéma BL = bleu. RS = rose.
détaillé placé en tête des schémas électriques au chapitre “ÉQUIPEMENTS BR = brun. RT = rouge.
136 ÉLECTRIQUES”. GE = jaune. SW = noir.
GN = vert. VI = violet.
GR = gris. WS = blanc.
AIRBAGS ET PRÉTENSIONNEURS
138
140
Avant toute intervention sur les airbags, débrancher la batterie et attendre un minimum de dix minutes pour permettre
au boîtier de commande de se désactiver.
Un coussin d’airbag doit, lorsqu’il est déposé, être stocké dans un endroit sûr avec l’enjoliveur central dirigé vers le haut.
AVANT L’INTERVENTION
- Couper le contact et retirer la clé.
- Patienter quelques minutes.
- Débrancher la batterie. FIG. 12
- Attendre au minimum 10 minutes avant toute • Lorsqu’une résistance se fait sentir, comprimer
intervention pour permettre au calculateur de se l’épingle (2) (Fig.13) tout en dégageant le côté
désactiver. concerné du module.
CHAPITRE 9
L’environnement des sacs gonflables et des ceintu- Respecter les consignes de sécurité.
res pyrotechniques doit être libre, sans objet ni
occupant. Véhicule produit jusqu’à 09/2004
- Rebrancher la batterie. • Décliper le cache latéral (1) (Fig.14) de gauche et
- Côté conducteur, porte ouverte, mettre le contact de droite dans le sens de la flèche et le déposer.
tout en dégageant la zone de déploiement.
- Contrôler le bon fonctionnement : les témoins au
combiné d’instruments doivent s’éteindre au bout
FIG. 11
de quelques secondes après la mise du contact et
aucun message d’erreur ne doit s’afficher. Volant à trois branches
Précaution de stockage • Vérifier si le derrière du volant porte des marques
- Stocker le coussin, sac vers le haut (connecteur en de perforation.
appui) dans une armoire.
- Ne pas utiliser d’ohmmètre ou tout autre source Si ce n’est pas le cas, les orifices d’accès
génératrice de courant sur l’allumeur. peuvent être obturés par de petits opercu-
- Ne pas exposer à une température supérieure à les facilement dégageables avec une sim-
100°C ou à des flammes. ple pointe. FIG. 14
- Ne pas démonter, couper, percer, souder ou modi-
fier l’assemblage.
- Ne pas laisser tomber ou exposer à des chocs
mécaniques.
- Ne pas enlever le shunt dans le connecteur.
- Ne jamais jeter dans une décharge ou poubelle
sans avoir provoqué le déclenchement sur le
véhicule.
- Ne jamais détruire l’élément ailleurs que fixé à
son emplacement d’origine. FIG. 13
Airbag frontal
conducteur
La dépose diffère selon le type de volant.
FIG. 23
FIG. 19 • Déposer :
- les (6) vis (1) (Fig.24).
• Déposer les habillages (2) du montant de pare brise.
FIG. 15
Prendre soin de ne pas endommager
- les 2 vis de maintien de la barre (1) (Fig.16) puis la les airbags rideaux si le véhicule en est
dégager. équipé.
CHAPITRE 9
FIG. 16
FIG. 20
- le couvercle d’airbag en enlevant les 3 vis supé-
rieures (1) (Fig.17) et les 3 inférieures (2) qui le
maintiennent.
• Ecarter la boîte à gants, désaccoupler le conduit 143
de réfrigération et la déposer.
• Déposer le combiné d’instruments après avoir
AIRBAGS ET PRÉTENSIONNEURS
FIG. 24
enlever les deux vis situées à l’arrière du combiné
et débrancher le connecteur (Fig.21).
- les vis (1) (Fig.25) des 2 côtés.
FIG. 17
FIG. 18
- la vis (3) du support de conduite du déclencheur. • Mettre hors service le dispositif d’airbag suivant la
Prendre soin de repérer le cheminement - les vis (5) de fixation des clips. procédure préconisée (voir opération concernée).
des câbles de retenue afin de facilité la • Ouvrir les clips (6). • Déposer la moquette.
repose.
• Déposer : • Débrancher le connecteur du calculateur.
- les vis de fixation de la bande de retenue. • Déposer le calculateur.
• Déconnecter le connecteur (2). - l’airbag rideau.
• Déposer les quatre vis maintenant l’airbag À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra-
(Fig.28). À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opéra- tions de dépose en respectant les points suivants :
144 tions de dépose en respectant les points suivants : - contrôler l’extinction des témoins en respectant la
- contrôler l’extinction des témoins en respectant la procédure prescrite de mise en service du dispositif.
AIRBAGS ET PRÉTENSIONNEURS
procédure prescrite de mise en service du dispositif. - respecter les couples de serrage prescrits.
- respecter les couples de serrage prescrits. - veiller à ce que le calculateur soit correctement
- remplacer les clips de maintien de l’airbag, les orienté.
remonter dans le même sens qu’à la dépose et - Initialiser le système à l’aide de l’appareil de dia-
s’assurer qu’il soit correctement clipsé. gnostic.
FIG. 28
Équipement électrique
CARACTÉRISTIQUES
Batterie SITUATION DE LA PRISE DE SERVICE (ici sur une Mini One)
Batterie sans entretien, située à gauche dans le compartiment moteur (Mini One
et Cooper) ou sous le tapis dans le coffre à bagages (Mini Cooper S) (Fig.1). Elle
est recouverte par un cache et possède un tuyau de dégazage.
Tous les modèles sont pourvue d’une prise de service (alimentation 12 volts de
forte puissance) située dans le compartiment moteur et qui permet par exem-
ple de brancher une batterie auxiliaire en cas de panne de démarrage (Fig.2).
CHAPITRE 10
SITUATION DE LA BATTERIE SUR LA COOPER S
145
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
FIG. 2
Aptitude au démarrage :
- 450 Ampères (One et Cooper).
- 480 Ampères (Cooper S).
Alternateur
Alternateur triphasé à régulateur électronique intégré.
Il est entraîné depuis le vilebrequin par une courroie multipiste commune à tous
les accessoires.
Tension : 14 Volts.
Intensité :
- One et Cooper : 90A.
- Cooper S : 105A.
Lampes
LAMPES AVANT
Projecteurs croisement
- Halogène : H7 55 W.
- Xénon : D2-R 35W.
Projecteurs route : H7 55 W.
FIG. 1 Projecteurs antibrouillard :
- H7 55 W (jusqu’à 7/2004).
Tension : 12 volts. - H11 55 W (depuis 7/2004).
Capacité : Feux de position : W 5 W.
- 46 Ampères/heure (One et Cooper). Clignotants : 21 W.
- 55 Ampères/heure (Cooper S). Répétiteurs latéraux : 5 W.
FIG. 3
FIG. 4 FIG. 5
CHAPITRE 10
F28 15 A Avertisseur sonore 8 Signal clignotant ARD
F29 5A Calculateur de chauffage-climatisation 9 Signal clignotant additionnel gauche
15 A Calculateur de trans.automatique 10 Masse
F30 5A Boîtier du système anti-crevaison – 11 Signal veilleuse AVG
Calculateur de chauffage-climatisation 12 Signal feu stop droit
F31 30 A Calculateur habitacle 13 Signal clignotant additionnel droit
F32 15 A Allume-cigares 14 Signal feu stop gauche
F33 10 A Calculateur ABS / ESP 15 Signal feu de brouillard AR
F34 10 A Calculateur de gestion moteur 16 Signal clignotant AVG
F35 5A Réglages rétroviseurs extérieur – 17 Signal feu de brouillard AR
Rétroviseur intérieur électrochrome 18 Signal clignotant ARG 147
F36 5A Pare-brise chauffant 19 Signal réglage de site du projecteur droit
20 Signal réglage de site du projecteur gauche
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
F37 20 A Calculateur habitacle – Pompe à carburant –
Condamnation centralisée 21 Signal réglage de site du projecteur gauche
F38 5A Alternateur – Calculateur de direction électrohydraulique 22 Commande relais lunette AR dégivrante
F39 5A Alternateur – Calculateur de direction électrohydraulique 23 Signal commande relais moteur essuie-glace
F40 5A Combiné d'instruments – Bloc interrupteurs – 24 à 26 –
Capteur d'angle de braquage 27 Borne 30 (fusible F4)
F41 5A Calculateur d'aide au stationnement – 28 –
Ventilation du calculateur de direction électrohydraulique 29 Signal feu ARG
F42 — — 30 Signal feu stop central
31 Borne 30 relais pompe à carburant
RELAIS HABITACLE (A47) 32 à 34 –
R1 Pompe à carburant 35 Contacteur feu stop
R2 Ventilateur de chauffage 36 Borne R fusible F7
R3 Lave-phares 37 Signal réglage de site du projecteur droit
R4 Verrouillage de trans.automatique 38 Signal réglage de site du projecteur gauche
R5* Avertisseurs sonores – Essuie-glace AR 39 Commande relais pare-brise chauffant
R6* Dégivrage lunette AR 40 Commande relais projecteurs antibrouillard
R7* Allume–cigares 41 –
42 Signal feu ARD
* Ces 3 relais, non démontables, sont implantés au dos du boîtier fusibles/relais 43 Commande relais moteur essuie-glace AR
44 Commande relais moteur essuie-glace AR
habitacle. 45 Signal télécommande de condamnation centralisée
46 Alimentation rétroviseur intérieur –
Alimentation télécommande verrouillage centralisée
47 et 48 –
49 à 52 –
Calculateur habitacle 53 Signal de bus K
54 –
(boîtier de servitude GEM) (Fig.6) CONNECTEUR X255 BLEU 54 VOIES
En cas de remplacement du calculateur habitacle, il est impératif de relever sa 1 –
configuration par rapport à celle du véhicule, à l’aide de l’outil de diagnostic, 2 Signal interrupteur d'essuie-glace AV
avant sa dépose. 3 Signal interrupteur essuie-glace AR
Pour réaliser l’apprentissage d’un code à un nouveau calculateur habitacle, il 4 Signal interrupteur de recyclage d'air (sans clim.auto)
faut au moins posséder une des anciennes cartes du véhicule, le code de répa- 5 Signal activation de relais de projecteurs antibrouillard
ration et que le calculateur d’injection soit correctement codé. 6 Signal inverseur de feux de route / appel de phares
7 Signal interrupteur de lève-glace passager (ouverture)
8 Signal interrupteur de dégivrage de lunette AR (sans clim.auto)
Si un code est appris dans un nouveau calculateur habitacle, celui- 9 Signal contacteur central de lève-glace et fermeture capote (cabriolet)
ci est affecté au véhicule, il est donc impossible de lui en apprendre 10 Signal contacteur central de lève-glace et ouverture capote (cabriolet)
un second. 11 Signal interrupteur d'éclairage code/route
46 Signal de bus K
47 à 51 – GESTION DE LA CHARGE BATTERIE
52 Signal interrupteur de recyclage d'air Sécurité de décharge de batterie :
53 et 54 – Si la tension de la batterie est inférieure à 11,8 volts, le calculateur habitacle
CONNECTEUR X332 VERT 20 VOIES (BC1) interdit le fonctionnement des équipements gros consommateurs de cou-
rant (par exemple : dégivrage de lunette arrière). Il lève cette interdiction dès
1 Borne 30 (fusible F37) que la tension atteint 12,2 volts.
2 Signal moteur lève-glace passager (ouverture)
3 Borne 30 (Fusible F1)
Pendant le lancement du moteur, certains consommateurs ne sont plus alimen-
4 Signal moteur lève-glace passager (fermeture) tés afin de disposer de tout le courant nécessaire pour le démarreur. Ces
5 Masse consommateurs sont de nouveau alimentés au maximum 2 secondes après le
148 6 Signal moteur lève-glace conducteur (ouverture) lancement effectif du moteur.
7 Borne 30 (fusible F19) Mise en veille :
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
8 Signal moteur lève-glace conducteur (fermeture) Pour réduire les consommations de courant véhicule à l’arrêt, le calculateur
9 Signal feu de route gauche habitacle (BC1) bascule en mode veille 16 minutes après la coupure du contact
10 et 11 Masse moteur ou 30 secondes après le verrouillage du véhicule de l’extérieur.
12 Signal moteur lève-glace (fermeture)
13 Signal feu de route droit
14 Borne 30 (fusible F14)
PRISE DE DIAGNOSTIC
15 Signal feu de croisement gauche Elle est fixée sous la planche de bord, côté conducteur, au-dessus de la boîte à
16 Signal moteur lève-glace (fermeture) fusibles.
17 Borne 30 (fusible F18)
18 –
19 Signal feu de croisement droit
IMPLANTATION DE LA PRISE DE DIAGNOSTIC
20 Borne 30 (fusible F14)
CONNECTEUR X253 NOIR 54 VOIES
1 –
2 Signal moteur de capot arrière (déverrouillage)
3 Signal déverrouillage porte conducteur
4 Signal feu d'éclairage de plaque d'immatriculation
5 Coupure des consommateurs
6 Signal contact de capot arrière
7 Eclairage intérieur
8 Signal moteur de condamnation centralisée
9 Signal moteur de verrouillage porte conducteur
10 –
11 Signal commande sirène d'alarme
12 –
13 Signal +5V de capteur de charge avant de correcteur de site de projecteurs
14 Signal capteur de charge avant de correcteur de site de projecteurs
15 Signal protection de l'habitacle
16 Alimentation signal de protection de l'habitacle
17 – FIG. 7
18 Signal moteur de verrouillage de porte
Si un défaut est détecté, le conducteur est averti par un signal d’alerte du brui-
teur lors du passage de la marche arrière et le système ne s’active pas.
Affectation des voies du calculateur
CHAPITRE 10
Voies Affectations
CONNECTEUR NOIR 12 VOIES
1 Alimentation
2 Alimentation du bruiteur
4 Bus multiplexé (carrosserie)
6 Masse
8 Masse du bruiteur
Voies non utilisées : 3, 5, 7 et de 9 à 12
CONNECTEUR BLANC 12 VOIES 149
1 Mis à la masse du capteur milieu gauche
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
2 Mis à la masse du capteur droit
3 Mis à la masse du capteur gauche
1. Boîtier de rabattement des rétroviseurs extérieurs 4 Alimentation du capteur milieu droit
2. Module d’antidémarrage (EWS3) 5 Alimentation du capteur milieu gauche
3. Calculateur d’habitacle (BC1) 6 Alimentation du capteur droit
4. Sirène d’alarme 7 Mis à la masse du capteur milieu droit
5. Calculateur airbag (MRS4) 8 Signal d'information du capteur milieu droit
6. Module de commande de la portée d’éclairage des projecteurs (LWR) 9 Signal d'information du capteur milieu gauche
7. Capteur d’inclinaison 10 Signal d'information du capteur droit
8. Calculateur d’aide au stationnement (PDC) 11 Signal d'information du capteur gauche
9. Bruiteur d’aide au stationnement 12 Alimentation du capteur gauche
10. Module de contrôle de pression des pneumatiques (RDW)
11. Récepteur de télécommande
12. Capteur volumétrique (alarme)
13. Capteur de choc latéral (airbag)
14. Module de balayage intermittent
15. Capteur double de contrôle de stabilité (DSC) Couples de serrage (daN.m)
16. Calculateur de gestion moteur (EMS 2000 / DME)
17. Module des projecteurs Xénon • Fixation alternateur sur bloc moteur : 2,5.
18. Module interface de trans.automatique • Faisceau d’alternateur : 1.
19. Combiné d’instruments (IKE) • Écran pare-chaleur du démarreur : 0,9.
20. Affichage instruments. • Connexion de l’alternateur au démarreur : 1,4.
• Faisceau moteur sur solénoïde de démarreur : 0,8.
FIG. 8 • Fixation du démarreur sur la boîte de vitesses (W10) : 8,5.
Pour l’explication de la lecture des schémas électriques, se reporter au schéma détaillé placé en tête des schémas électriques
dans ce chapitre.
CHAPITRE 10
150
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
DÉMARREUR
MOTEUR W10
151
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
VEILLEUSE
152
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
153
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
154
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
155
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
FEUX DE STOP
156
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CLIGNOTANT DROIT
157
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
SIGNAL DE DÉTRESSE
158
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
159
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
ÉCLAIREUR DE PLANCHER
160
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
161
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE AR
162
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
COMMUTATEUR D’ESSUIE-VITRE AR
163
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
Avant toute intervention sur un appareil électrique ou sur le faisceau de câblage, débrancher la batterie.
Après avoir rebranché la batterie, il est nécessaire d’effectuer la réinitialisation des vitres électriques.
CHAPITRE 10
ALTERNATEUR
1. Poulie
2. Alternateur
3. Régulateur
4. Capot arrière.
165
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
166
CARROSSERIE - ÉLÉMENTS AMOVIBLES - SELLERIE
1 = 6 ± 1 mm 4 = 4 ± 0,75 mm 7 = 4 ±1 mm
2 = 4 ± 0,75 mm 5 = 6,75 ± 1 mm 8 = 4 ± 0,75 mm
3 = 4 ± 0,75 mm 6 = 4 ± 0,75 mm 9 = 4,5 ± 1,75 mm
FIG. 1
Planche de bord
DÉPOSE-REPOSE
• Déposer le module d’airbag passager (voir opéra-
tion concernée au chapitre “AIRBAGS ET
PRÉTENSIONNEURS”).
• Déclipser les caches (2) (Fig.2).
• Déposer les 4 vis (1).
• Déclipser l’enjoliveur central (1) (Fig.3).
• Déposer les 4 vis (2) puis écarter le compteur de
vitesse ou l’écran GPS (selon équipement).
CHAPITRE 11
FIG. 3
FIG. 7
FIG. 4
FIG. 13
FIG. 11
FIG. 14
CHAPITRE 11
FIG. 9
FIG. 15
FIG. 10
CHAPITRE 11
11. Cache colonne de direction
12. Enjoliveur 16. Amortisseur de couvercle de boîte à gants
13. Revêtement inférieur conducteur 17. Commande de température boîte à gants
14. Cache ou interrupteur 18. Éclaireur de boîte à gants
15. Conduit d’air de climatisation 19. Boîte à gants passager
PLANCHE DE BORD
Depuis 07/2004
169
DÉPOSE-REPOSE
• Lever le véhicule, puis déposer les vis (1) et (2)
(Fig.17).
FIG. 20
FIG. 19
Calandre
CHAPITRE 11
BOUCLIER AV
170
CARROSSERIE - ÉLÉMENTS AMOVIBLES - SELLERIE
FIG. 25
FIG. 26
FIG. 23
CHAPITRE 11
171
FIG. 27
172
CARROSSERIE - ÉLÉMENTS AMOVIBLES - SELLERIE
FIG. 29
FIG. 30
CHAPITRE 11
Vitre de porte
OUTILLAGE NÉCESSAIRE
- Clé référence n° 51 3 240 (Fig.34).
DÉPOSE-REPOSE
• Déposer la garniture de porte AV (voir opération
concernée).
• Abaisser la vitre jusqu’à une hauteur (1) de 220
mm (Fig.35).
• Débrancher la batterie.
• Déposer le lécheur de vitre extérieur.
• A l’aide de la clé n°51 3 240, déposer les fixations
(2) (Fig.35) du mécanisme (3).
FIG. 32
Mécanisme FIG. 36
de lève-vitre
• A l’intérieur de la porte, détacher les câbles du
DÉPOSE-REPOSE mécanisme des agrafes de maintien.
• Déposer : • Débrancher le connecteur du moteur de méca-
- la garniture de porte AV (voir opération nisme, puis extraire ce dernier.
FIG. 33 concernée),
- la vitre de porte AV (voir opération concernée), À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opé-
À la repose, procéder dans l’ordre inverse aux opé- - le tweeter. rations de dépose.
rations de dépose. • Déposer les vis de fixation (1) et (2) (Fig.36). • Procéder à l’initialisation des vitres.
Glace de rétroviseur
174
DÉPOSE-REPOSE
CARROSSERIE - ÉLÉMENTS AMOVIBLES - SELLERIE
RÉTROVISEUR
1. Glace de rétroviseur
2. Support glace de rétroviseur
3. Boîtier rétroviseur
4. Moteur de réglage
5. Carénage de rétroviseur
6. Joint
FIG. 37
FIG. 44
FIG. 41
FIG. 39
CHAPITRE 11
FIG. 45
Toit ouvrant
DÉPOSE-REPOSE
• Déposer la garniture de pavillon (voir opération
concernée).
• Déclipser et dégager le faisceau du plafonnier.
• Débrancher les buses d’écoulement AV et AR.
• Desserrer les compensateurs (1) (Fig.43).
FIG. 46
FIG. 47
Bouclier AR
DÉPOSE-REPOSE
176 • Déposer les deux roues AR.
• De chaque côté, dégrafer les élargisseurs d’aile
AR avec précaution comme illustré (Fig.47).
CARROSSERIE - ÉLÉMENTS AMOVIBLES - SELLERIE
BOUCLIER AR
A. Version One et Cooper jusque 07/2004
B. Version One et Cooper depuis 07/2004
C. Version Cooper S
1. Support de bouclier
2. Rail de guidage
3. Bouclier arrière
4. Cache anneau de remorquage
5. Enjoliveur
6. Capteur d’obstacle
7. Cache.