Vous êtes sur la page 1sur 40

1

7201 3200 – 11/99 FR

Notice de montage et d'entretien


Chaudières murales à ventouse au gaz
Logamax U122 / U122 K

Brûleur réglé au gaz naturel


prêt pour la mise en service

A conserver SVP Pour le professionnel


Sommaire

1 Prescriptions et directives . . . . . . . . . . . . . 3 Cette notice de montage et d'entretien est valable pour


les chaudières murales au gaz Logamax U122 / U122K.
2 Dimensions, raccordements gaz / . . . . . . . 4
hydrauliques Construction C12, C32, C42, C52, B32,
3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Catégorie FR II2E+3P 20/25 ; 37 mbar
3.1 Tuyauteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Montage de la chaudière murale au gaz . . . . 7 Nature du courant 230 VAC, 50 Hz, IP 44
3.3 Raccordement de l'évacuation des fumées de La chaudière murale peut être équipée des appareils de
l'air de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 régulation suivants :
3.4 Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . 9
Thermostat Marche/Arrêt 24 V
4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 IRT
4.2 Protocole de mise en service . . . . . . . . . . . . 15 Les chaudières murales au gaz sont exclusivement
4.3 Travaux de mise en service . . . . . . . . . . . . . 16 livrées dans les modèles gaz naturel E. La conversion au
5 Entretien gaz propane est possible.
5.1 Protocole d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 Travaux d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Conversion à un autre type de gaz . . . . . 30
7 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.1 Messages de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.2 Messages de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.3 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . 37

2
Prescriptions et directives 1

1 Prescriptions et directives
La construction et le fonctionnement des chaudières
murales au gaz Logamax U122/U122K de Buderus
répondent aux "Exigences de base de la directive 90/
396/EWG relative aux appareils à gaz" en tenant
compte des normes EN 625, EN 483.

La mise en place et le fonctionnement de l'installa-


tion doivent respecter les règles des techniques de
construction, les agréments officiels ainsi que les
directives spécifiques en vigueur.

Lors des travaux effectués sur les conduites d'eau,


le boîtier UBA (Automat brûleur universel) doit tou-
jours être fermé.

Le montage, le raccordement au gaz et à l'évacua-


tion des fumées, la première mise en service, le rac-
cordement électrique ainsi que l'entretien doivent
être effectués par une entreprise spécialisée. Les
travaux réalisés sur les conduites de gaz doivent
être effectués par un concessionnaire spécialisé.

L'entretien et la maintenance doivent avoir lieu une


fois par an et inclure le contrôle de l'installation
complète et de son fonctionnement. Les défauts
constatés sont à éliminer immédiatement.
Réglementation des associations professionnelles et ré-
glementation spéciale éventuelle des distributeurs
d’énergie locaux.

3
2 Dimensions, raccordements gaz / hydrauliques

2 Dimensions, raccordements gaz / hydrauliques

VK = Départ chaudière R¾
VS = Départ préparateur G½ (appareil simple)
GAS = Raccordement au gaz G¾
RS = Retour préparateur G½ (appareil simple)
RK = Retour chaudière R¾
AS = Sortie soupape de sécurité Rp¾
AB = Entrée eau chaude R½ (appareil mixte)
EK = Entrée eau froide R½ (appareil mixte)

4
Montage 3

3 Montage

Conditionnement à la livraison (fig. 1).


Pos. 1 - Chaudière murale
Pos. 2 - Fixation murale avec bandes plastiques
Pos. 3 - Documentation technique
Pos. 4 - Accessoires :
2 vis à chevilles pour la fixation des supports
en tôle
2 chevilles murales
2 rondelles plates
Joints (3 x ¾", 2 x ½")
Anneau de réduction
Clés carrées
Autocollant de mise en service
Deuxième fiche signalétique

Conditions requises pour le local d'installation


Respecter la réglementation relative au bâtiment pour
les locaux d'installation ! Fig. 1 Conditionnement à la livraison
Ne pas stocker ni utiliser des matériaux ou liquides in-
flammables à proximité de la chaudière murale.
Pour ne pas endommager la chaudière, éviter de polluer
l'air de combustion par des hydrocarbures halogénés
(par ex. sprays, solvants et produits de nettoyage, pein-
tures, colles) et par un excès de poussière. Le local d'in-
stallation de la chaudière murale doit être protégé contre
le gel et bien aéré.
Pour déterminer le lieu d'implantation, tenir compte des
distances nécessaires pour les conduites d'évacuation
des fumées (voir "Notice de montage système d'évacu-
ation des fumées") !
Respecter les écarts minimum latéraux de 50 mm !

5
3 Montage

3.1 Tuyauterie

Raccordement du circuit de chauffage


Rincer soigneusement les conduites et les radiateurs!
Si la chaudière ne doit pas être montée de suite, recou-
vrir les raccords par ex. avec un ruban adhésif.
z Monter le kit de raccordement (accessoires) (voir
"Notice de montage du kit de raccordement").
z Raccorder les conduites sans contrainte mécanique
(fig. 2 et fig. 3).
Pour protéger l'ensemble de l'installation, nous conseil-
lons la pose d'un filtre sur la tuyauterie de retour. Mettre
en place un robinet d’isolement pour le nettoyage du fil-
tre immédiatement avant et après le filtre. 1 2 3 4 5 6

Logamax U122 sans préparateur externe


Fig. 2 Raccordement des tuyauteries montage ap-
z Installer une conduite de by-pass U-KS (accessoi- parent (mixte)
res) entre le départ et le retour du préparateur (fig. 2
et fig. 3).

Logamax U122 avec préparateur externe


z Monter des embouts dans la plaque de raccorde-
ment pour le raccordement du préparateur (acces-
soires préparateur).

Raccordement au gaz
Les travaux effectués sur les conduites de gaz
doivent être réalisés exclusivement par une entre-
prise de chauffage spécialisée. 3
2 4
z Effectuer le raccordement au gaz selon la réglemen- 1 5
tation locale en vigueur ; installer un robinet d'arrêt 6
de gaz (accessoires) avec raccord-union, dans la
conduite d'alimentation de gaz. Raccorder la con-
duite sans contrainte mécanique (fig. 2 et fig. 3). Fig. 3 Raccordements de gaz montage encastré
(mixte)
La mise en place d'un filtre dans la conduite de gaz est
conseillée.
Désignation des tuyauteries
Raccordement d'eau chaude sanitaire
Ne pas utiliser des conduites ou armatures galvanisées ! Pos. 1 – VK
L'échangeur thermique d'eau chaude est en cuivre, ce Pos. 2 – VS, AB *
qui entraînerait un risque de corrosion électrolytique.
Pos. 3 – Gaz
Si vous utilisez des conduites synthétiques, tenez
Pos. 4 – RS, EK *
compte des recommandations du fabricant ; utilisez en
particulier les techniques de connexion conseillées par Pos. 4 – RK
le fabricant. Pos. 6 – Siphon entonnoir
z Installer une soupape de sécurité à membrane non *uniquement Logamax U122K
verrouillable avant l'entrée d'eau froide (max. 8 bar).
Toutefois, cette mesure n'est pas nécessaire si un
K (Kombi) = mixte chauffage / ECS
réducteur de pression permet de garantir que la
pression de raccordement maximale de 10 bar ne
sera pas dépassée.
z Raccorder les tuyauteries sans contrainte méca-
nique (fig. 2 et fig. 3).
6
Montage 3

3.2 Montage de la chaudière murale à


gaz

Travaux de montage
Conditions de montage :
La plaque de montage installée selon la "Notice de mon-
tage du kit de raccordement", pose de la tuyauterie ef-
fectuée.
Retirer et recycler l'emballage. Ne pas enlever le fond en
polystyrène expansé pour protéger les orifices de rac-
cordement ! Pendant le montage, la chaudière et la buse
de fumées doivent être protégées de la poussière se dé-
gageant des matériaux de construction, par exemple par
un film plastique.
z Installer la fixation murale. Utiliser la bande plastique
pour corriger la longueur. Les encoches sur la fixa-
tion murale sont prévues pour l'échange du modèle
ZWR/ZR. Tenir compte de l'affectation des raccorde-
ments selon la "Notice de montage du kit de raccor-
dement". Si vous utilisez le préparateur S 120 ou
Fig. 4 Bande plastique pour correction de la longueur
HT 75, respectez les distances indiquées dans les
instructions de montage des kits de raccordement
correspondants.

Retirer l'habillage
z Dévisser la vis de fixation (fig. 5, pos. 1).
z Décrocher l'habillage.

Fig. 5 Retirer l'habillage

z Accrocher la chaudière sur la fixation murale (fig. 6).


z Visser la chaudière avec le groupe de raccordement
(accessoires).

Fig. 6 Montage
7
3 Montage

3.3 Raccordement de l'évacuation des


fumées et de l’amenée de l'air com-
burant

Sur les modèles B32, C12, C32, C42 et C52 les éléments
de base du système d'évacuation des fumées sont
agréés avec la chaudière murale à gaz Logamax U122/
U122K, selon les directives relatives aux appareils à gaz
90/396/EWG en tenant compte de la norme EN 438
(certification du système). Cette autorisation est justifiée
par le numéro d'identification du produit inscrit sur la
plaque signalétique de la chaudière.
z Monter le raccordement d'évacuation des fumées et
de l’amenée de l'air comburant selon la notice de
montage du système d'évacuation des fumées.

Anneau de réduction pour L ≤ 2000 mm


Sur une longueur de conduite de fumées maximum
L ≤ 2000 mm, il faudra insérer un anneau de réduction
(fig. 17) sur la buse de fumées.
z Placer l'anneau de réduction ∅ 85 mm pour Logamax
U122-24(K) dans la buse de fumées de la chaudière.

Fig. 7 Placer l'anneau de réduction dans la buse de


fumées

8
Montage 3

3.4 Raccordements électriques

Raccordement au réseau 1

L'installation électrique doit être réalisée par un


spécialiste agréé.
La chaudière doit être raccordée par un raccordement
fixe et un dispositif de séparation (fusible, interrupteur
avec une ouverture de contact de 3 mm minimum).
z Desserrer la vis cruciforme (fig. 8, pos. 1) sur le boîtier
UBA.
z Rabattre le boîtier UBA.

Fig. 8 Rabattre le boîtier UBA

z Ouvrir le boîtier UBA (fig. 9). 1


z Ouvrir le boîtier de raccordement au réseau en
desserrant la vis (fig. 9, pos. 1).

Fig. 9 Ouvrir le boîtier UBA

z Desserrer 2 vis et retirer le serre-câble.


z Insérer le câble par le serre-câble dans le boîtier de
raccordement (fig. 10) et raccorder aux bornes.
z Resserrer le serre-câble et fermer le boîtier de rac-
cordement.
1
1
2
2
3

Ne pas encore connecter la chaudière ! 4


5
6
3

4
7
8
5
9 24- max
VAC
6 VA

10 0 VAC
11 0 V 6

12

Fig. 10 Raccordement au réseau

9
3 Montage

Raccordement de l’appareil de régulation


z Retirer le pont et raccorder l'appareil de régulation au
bornier suivant le schéma électrique.
z Fermer le boîtier et fixer.
z Fermer l'UBA 1
z Rabattre l'UBA et visser.
Si la chaudière doit être mise en service momentané- 2
ment sans appareil de régulation, remplacer le pont non
3
conducteur (fig. 10, pos. 1) dans la borne 1 – 2 par un
pont conducteur, régler la température de départ et la
puissance thermique nécessaire sur l'UBA. 4

5
Ce fonctionnement est uniquement adapté à une
6
mise en service provisoire. Il ne répond pas aux pre-
scriptions relatives aux installations de chauffage.

Fig. 11 Raccordement appareil de régulation

Désignation des raccordements


Pos. 1 Thermostat de température Marche/Arrêt
Pos. 2 Thermostat d'ambiance modulant (numérique)
Pos. 3 Port I/O raccordement de communication
Pos 4 Sonde de température extérieure
Pos. 5 Alimentation électrique 24 VAC/max. 6 VA
Pos. 6 Tension d'alimentation vanne à trois voies
(9+11)

10
Mise en service 4

4 Mise en service

4.1 Préliminaires

La chaudière ne doit pas fonctionner s'il y a trop de


poussière, par ex. en raison de travaux réalisés
dans le local d'installation.

Remplissage de l'installation
La chaudière ne doit pas encore être mise en service.
Si le circuit hydraulique contient des conduites permet-
tant une arrivée permanente d'oxygène dans le système
(par ex. tuyaux en plastique perméables à l'oxygène), il
faudra effectuer une séparation à l'aide d'un échangeur
thermique.
Utiliser l'eau du robinet pour remplir l'installation.

Logamax U122 : Fig. 12 Remplir l'installation de chauffage U 122


z Fixer le tuyau rempli d'eau sur le robinet de remplis-
sage et de vidange (fig. 12) puis ouvrir le robinet avec
la clé carrée (jointe à la livraison).

Logamax U122K:
z Ouvrir les deux robinets du disconnecteur (fig. 13).

Fig. 13 Robinets du disconnecteur

11
4 Mise en service

Logamax U122/U122K:
z Placer la vanne à trois voies (fig. 14) en position mé-
diane. Pousser le levier de la vanne vers la droite,
par exemple à l'aide d'un tournevis, et enfoncer.

Fig. 14 Vanne trois voies


z Ouvrir les robinets d'entretien (fig. 15) sur le raccord-
ement de départ et de retour.

Fig. 15 Robinets d'entretien (ici : Logamax U122-24K,


montage apparent)
z Ouvrir le robinet et remplir l'installation jusqu'à une
pression de 1,0 – 1,2 bar (fig. 16, pos. 1).
La pression de remplissage optimale est de 1,0 bar.

Logamax U122 :
z Fermer le robinet d'eau ainsi que le robinet de remp-
1
lissage et de vidange situés sur la chaudière.

Logamax U122K :
z Fermer les deux robinets du disconnecteur.

Logamax U122/U122K.
z Purger l'installation par les purgeurs sur les radia-
teurs.
Fig. 16 Affichage de pression

12
Mise en service 4

Purger le circuit d'eau de chauffage


z Desserrer la fixation à déclic et retirer le caisson du
brûleur.
z Fixer un tuyau, desserrer la vis de purge.
z Purger la chaudière par la soupape de purge manu-
elle (fig. 17).

Fig. 17 Purgeur manuel

z Pour évacuer l'air résiduel, dévisser le capuchon de


la purge automatique (fig. 18) d'un tour.
z Si la pression a diminué, rajouter de l'eau.
z Retirer le tuyau du purgeur manuel et remettre le
caisson du brûleur en place.
z Retirer le tuyau du robinet de remplissage et de
vidange, dévisser l'embout et visser le bouchon de
fermeture.

Fig. 18 Purgeur automatique


Sur la Logamax U122-24K :
Purger l'échangeur thermique d'eau chaude sani-
taire
z Purger l'échangeur thermique d'eau chaude côté cir-
cuit de chauffage par la vis de purge (fig. 19).

Ne pas faire gicler de l’eau sur l'UBA.

Sur la Logamax U122-24K :


Purger le circuit d'eau chaude sanitaire
z Ouvrir le robinet d'entretien pour l'arrivée d'eau froide
Ouvrir les robinets d'eau chaude jusqu'à obtenir un
écoulement stabilisé.

Fig. 19 Purger l'échangeur thermique d'eau chaude


sanitaire

13
4 Mise en service

Contrôle d’étanchéité
z Mettre l'installation hors tension.
Avant la première mise en service, vérifier l'étanchéité
externe du nouveau segment de conduite jusqu'au point
d'étanchéité à proximité immédiate de la ligne gaz, la
pression de contrôle à l'entrée de la ligne gaz ne devant
pas dépasser 150 mbar.
Si un défaut d'étanchéité est constaté lors de ce con-
trôle, détecter les fuites éventuelles sur tous les rac-
cords à l'aide d'un produit moussant.
Ne pas mettre de produit sur les conduites de raccorde-
ment électrique.

Purger l'arrivée de gaz


z Fermer le robinet d'arrêt de gaz (fig. 20).

Fig. 20 Robinet d'arrêt de gaz

z Dévisser légèrement le bouchon de fermeture de


l’embout de contrôle pour la pression de raccorde-
ment et la purge, puis fixer un tuyau (fig. 21). Laisser
s'échapper à l'air libre le gaz qui se dégage par le
tuyau. Une fois que l'air est évacué, retirer le tuyau et
refermer le bouchon de fermeture.
z Fermer le robinet d'arrêt de gaz.

Fig. 21 Purger l'arrivée de gaz

14
Mise en service 4

4.2 Protocole de mise en service

z Cochez les travaux de mise en service réalisés et inscrivez les valeurs mesurées en tenant compte des consignes
indiquées aux pages suivantes.

Travaux de mise en service Remarques ou valeurs mesurées

1.) Noter les paramètres de gaz : indice de Wobbe _____________ kWh/m³

pouvoir calorifique inférieur _____________ kWh/m³

2.) Le contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué ?

3.) Vérifier le raccordement de l'évacuation des fumées et de l'air


comburant

4.) Contrôle des équipements


(le cas échéant convertir le type de gaz)

5.) Effectuer les réglages

6.) Mesurer la pression de raccordement gaz _____________ mbar


(pression d'écoulement)

7.) Contrôler la pression du brûleur _____________ mbar

8.) Contrôle d'étanchéité en état de service

9.) Relever les valeurs mesurées

Température brute des fumées tA _____________ °C

Température de l’air t L _____________ °C

Température nette des fumées t A - tL _____________ °C

Teneur en dioxyde de carbone (CO2) ou en oxygène (O2) _____________ %

Pertes par les fumées qA _____________ %

Teneur en monoxyde de carbone (CO), non dilué _____________ ppm

10.) Test de fonctionnement

Mesure du courant d’ionisation _____________ µA

11.) Poser l’habillage

12.) Initier l’opérateur, remettre les documents

13.) Confirmer la mise en service

15
4 Mise en service

4.3 Travaux de mise en service


Type de gaz Préréglage du brûleur
point 1.) Noter les paramètres de gaz par l'usine
z Demander les paramètres du gaz auprès de votre Gaz naturel E Préréglé en ordre de marche
distributeur et enregistrer. à la livraison sur indice de
Wobbe 14,1 kWh/m3 (se rap-
portant à 15°C, 1013 mbar),
point 2.) Le contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué ?
applicable pour la zone d'in-
z Confirmer que le contrôle d'étanchéité a bien été ef- dice de Wobbe 11,3 à 15,2
fectué. kWh/m3.
Inscription sur la plaque sig-
point 3.) Vérifier le raccordement de l'évacuation nalétique de gaz :
des fumées et de l'air comburant Catégorie règlée :
z Est-ce que le système défini d'évacuation des 2E + G20 – 20 mbar
fumées et de l'air de combustion a été utilisé ? Voir Gaz propane P après conversion (voir chapi-
chapitre "Raccordement de l'évacuation des fumées tre "Conversion à un autre
et de l'air de combustion". type de gaz") adapté au pro-
z Est-ce que les consignes contenues dans la notice pane.
de montage du système d'évacuation des fumées Inscription sur la plaque sig-
ont été respectées ? nalétique de gaz :
La section du tuyau des fumées doit au moins corre- Catégorie règlée :
spondre au diamètre de la buse située de la chaudière
G 31 – 3P
murale. Faire en sorte que le parcours des fumées soit
le plus court possible. Tabl. 1 Type de gaz

16
Mise en service 4

point 4.) Contrôle des équipements


Le brûleur ne peut être mis en service qu'avec les injec- Type de gaz Dimètre injecteur
teurs appropriés. [mm]
Si nécessaire, convertir le type de gaz (voir chapitre 6 Gaz naturelE (G20) 0,87
"Conversion à un autre type de gaz").
Gaz liquide P propane 0,55
(G31)
Tabl. 2 Diamètre injecteurs

Point 5.) Effectuer les réglages 4


5 6
Régler la température de départ
11
KW

z
0 1
Ouvrir le couvercle du deuxième niveau de com-
mande (fig. 22, pos. 1). 1 2

z Régler le thermostat (fig. 22, pos. 5) sur la tempéra-


ture de départ maximale souhaitée, selon la configu-
10 1 10
ration de l'installation. 1 10

Réglage d'usine = Position du thermostat "7"


(env. 75°C).

1
3 2

Fig. 22 2ème niveau de commande

Position du thermostat Température de départ


[°C]
1 40
2 45
3 50
4 56
5 62
6 68
7 75
8 80
9 85
10 90
Tabl. 3 Réglage de la température de départ

17
4 Mise en service

Réglage de la température d’eau chaude sanitaire


z Régler la température de maintien d'eau chaude ou Position du Température Température
d'écoulement (tabl. 4) sur le régulateur pour la régulateur de maintien d’écoulement
température d'eau chaude (fig. 22, pos. 3). d’eau chaude 7 l/min [°C]
Réglage d'usine = position du régulateur "10" [°C]
Avec de l'eau très calcaire, régler sur position "1", "3" ou
1 - 60
"4", afin d'éviter l'entartrage.
Pour éviter la perte d'énergie, positionner le régulateur 3 40 40
(fig. 22, pos. 3) sur départ à froid "1". Retirer le blocage 4 43 43
(fig. 22, pos. 6) et enfoncer à nouveau après réglage.
5 46 46
6 49 49
7 52 52
8 55 55
9 58 58
10 60 60

Réglage du limiteur de quantité d'eau chaude Tabl. 4 Température d'eau chaude sanitaire(mixte)
(fig. 23)
Effectuer le réglage souhaité sur le limiteur d'eau
chaude :
z Augmenter la quantité d'eau chaude :
Tourner la soupape dans le sens "+".
z Diminuer la quantité d'eau chaude :
Tourner la soupape dans le sens "-".
Réglage maximum : 14 l/mn

Fig. 23 Limiteur d’eau chaude

18
Mise en service 4

Réglage de la puissance calorifique


z Régler la puissance calorifique selon les besoins Position du Puissance calorifique [kW]
thermiques sur le régulateur (fig. 22, pos. 2). régulateur (±5%)
Réglage d'usine = réglage du régulateur sur "6".
Logamax U122-24(K)
1 10,9
2 11,1
3 13,9
4 16,1
5 18,6
6 20,4
7 22,0
8 23,2
9 24,0
10 24,0

Tabl. 5 Puissance calorifique


Réglage de la temporisation de la pompe
Placer l'interrupteur (fig. 24) en position "1" : Tempo-
risation de la pompe 4 min.
Placer le commutateur en position "2" si l'installation
est réglée sur fonctionnement à température ambiante
et s'il y a risque de gel sur des éléments situés en dehors
de la zone prise en compte par le régulateur de tempé-
rature ambiante, par ex. sur des radiateurs situés dans
le garage.
Temporisation de la pompe 24 h.

Fig. 24 Commutateur de temporisation de la pompe

19
4 Mise en service

Point 6.) Mesurer la pression de raccordement gaz


(pression d'écoulement)
11
KW
z Ouvrir au moins un robinet thermostatique de radia-
teur. La chaudière ne doit pas encore être en-
clenchée ! 0 1
z Placer l'interrupteur “ ramoneur ” (fig. 25) en position
"1".

1 2

Fig. 25 Interrupteur avec symbole du ramoneur


z Desserrer la vis de fermeture sur l’embout de con-
trôle de pression de raccordement gaz (fig. 26) de 2
rotations.
z Fixer le flexible de l'appareil de mesure de pression
sur l’embout.
z Ouvrir lentement le robinet d'arrêt de gaz.

Fig. 26 Mesurer la pression de raccordement du gaz

z Placer l'interrupteur de réseau en position "I" (fig.


27). Le brûleur s'enclenche après un temps d'attente
d'env. 30 sec.
z Mesurer la pression de raccordement du gaz et en-
registrer la valeur dans le protocole.
Gaz naturel : la pression doit être de 17 mbar mini,
de 25 mbar maxi. (pression nominale 20 mbar).
Gaz propane : la pression doit être de 37 mbar
z Retirer le flexible et resserrer la vis sur l’embout.
Si la pression de raccordement nécessaire n'a pas la
valeur souhaitée, contacter la société distributrice com-
pétente !

Fig. 27 Enclencher le brûleur

20
Mise en service 4

Point 7.) Contrôler la pression du brûleur


z Desserrer la vis de fermeture de l’embout de mesure
(fig. 28, pos. 1) de 2 rotations.
z Fixer le flexible de l'appareil de mesure de pression
sur l’embout.
z Desserrer la vis de fermeture du point de mesure (fig.
28, pos. 2) de 2 tours.
z Fixer le deuxième flexible de l'appareil de mesure sur
le point de mesure de pression.
z Appuyer sur la touche de service (fig. 29, pos. 4) et
maintenir la touche enfoncée pendant env. 10 sec.
(écran : "-/Y").

Fig. 28 Contrôler la pression du brûleur


Contrôler la pression minimale du brûleur
4
z Placer l'aquastat de température d'eau chaude sani- 3
taire (fig. 29, pos. 2) sur "1".
z Comparer la pression du brûleur avec la valeur à 11
KW
charge minimale (tabl. 6). 0 1

1 2

10 1 10
1 10

1
2

Fig. 29 Préréglage pour le "Contrôle de la pression du


brûleur"

Contrôler la pression maximale du brûleur


Type de gaz Pression du brûleur pour
z Placer l'aquastat de température d'eau chaude sur puissance thermique nominale
"10". [mbar]
z Comparer la pression du brûleur avec la valeur à Logamax U122-24(K)
charge maximale du tabl. 6. Charge faible Charge maxi.
z Replacer l'aquastat en position initiale. Gaz naturel E 3,4 15,01)
z Retirer les flexibles de mesure. (G 20)
z Resserrer les vis de fermeture. Gaz propane P 8,0 35,02)
(G31)
Pressions du brûleur à 15 °C,
1013 mbar et gaz sec
Tabl. 6 Valeurs de pressions du brûleur
1)
La pression maximale du brûleur dépend de la pression initiale et ne peut être
réglée. La valeur de 15 mbar est valable pour une pression initiale de 20 mbar.
2) La pression maximale du brûleur dépend de la pression initiale. La valeur de
35 mbar est valable pour une pression initiale de 37 mbar.

21
4 Mise en service

Point 8.) Contrôle d'étanchéité en état de service


Vérifiez, pendant la marche du brûleur, tous les points
d'étanchéité sur la totalité du parcours de gaz du brûleur
à l'aide d'un produit moussant. Ne pas laisser tomber de
la mousse sur les conduites électriques de raccorde-
ment.

Point 9.) Relever les valeurs mesurées


z Desserrer les vis de fermeture sur la pièce de raccor-
dement du système d'évacuation des fumées et re-
visser après avoir effectué la mesure.

Pos. 1 – Température des fumées, CO 2, CO, NOX 2


Pos. 2 – Température de l'air de combustion.

Pertes par les fumées


Les pertes par les fumées doivent être inférieures à 11 %.

Teneur en monoxyde de carbone


Les valeurs en CO non dilué, doivent être inférieures à
400 ppm ou 0,04 Vol%. Les valeurs égales ou 1
supérieures à 400 ppm attestent d'un mauvais réglage
du brûleur, un encrassement au niveau du brûleur ou de Fig. 30 Point de mesure sur le tuyau d'évacuation des
l'échangeur thermique, ou des défauts au niveau du fumées
brûleur.
La cause doit être définie et éliminée.

22
Mise en service 4

Point 10.) Tests de fonctionnement


Lors de la mise en service et de l'entretien annuel, véri-
fier le bon fonctionnement et, le cas échéant, le réglage
exact des dispositifs de régulation, de commande et de
sécurité.

Mesure du courant d'ionisation (fig. 31)


z Mettre l'installation hors tension.
z Desserrer le connecteur à fiches du câble de con-
trôle et raccorder l'appareil de mesure en série. Sur
l'appareil de mesure, sélectionner le régime courant
continu µA.
L'appareil de mesure doit avoir un calibrage d'au
moins 1 µA.
z Remettre l'installation sous tension et placer l'inter-
rupteur "ramoneur" en position "1".
z Mesurer le courant d'ionisation. Celui-ci doit être
supérieur à 2 µA de courant continu.
z Enregistrer la valeur mesurée dans le protocole.
z Mettre l'installation hors tension.
z Retirer l'appareil de mesure et assembler le connec-
teur à fiches.
z Placer l'interrupteur "ramoneur" en position "0".
z Remettre le couvercle du deuxième niveau de com-
mande en place. Fig. 31 Mesurer le courant d'ionisation
z Remettre l'installation sous tension.
L'écran affiche "c" avec l'affichage "7" et en appuyant
sur la touche de service. Appuyer sur Reset. L'écran
affiche "r".

Point 11.) Poser l'habillage


z Accrocher l'habillage et serrer la vis de fixation (fig.
32, pos. 1).

Point 12.) Initier l'opérateur, remettre les documents


z Informer l'opérateur de manière détaillée quant à
l'utilisation et au fonctionnement de l'installation de
chauffage.
z Remettre à l'opérateur l'ensemble des documents.

Point 13.) Confirmer la mise en service


z Remplir le formulaire joint à la fin de ce document. La
mise en place et la première mise en service ainsi
1
que la remise de l'installation sont ainsi confirmées.
Fig. 32 Pose de l’habillage

23
5 Entretien

5 Entretien

5.1 Protocole d’entretien


Cochez les travaux d'entretien réalisés et enregistrez les valeurs mesurées en tenant compte des consignes indiquées
aux pages suivantes. Si vous devez remplacer des pièces, n'utilisez que des pièces de rechange d’origine Buderus.

Travaux d’entretien Date: Date: Date:

1.) Nettoyer l'échangeur thermique et le brûleur

2.) Contrôle d'étanchéité interne

3.) Mesurer la pression de raccordement du gaz __________ ___________ ___________


[mbar]

4.) Contrôler la pression du brûleur [mbar] __________ ___________ ___________

5.) Contrôle d'étanchéité en état de marche

6.) Relever les valeurs mesurées

Pression de refoulement [Pa] __________ ___________ ___________

Température brute des fumées tA [°C] __________ ___________ ___________

Température de l'air tL [°C] __________ ___________ ___________

Température nette des fumées tA – tL [°C] __________ ___________ ___________

Teneur en gaz carbonique (CO2) __________ ___________ ___________


ou en oxgène (O2) [%]

Pertes par les fumées qA [%] __________ ___________ ___________

Teneur en monoxyde de carbone (CO), __________ ___________ ___________


non dilué [ppm]

7.) Tests de fonctionnement

Vérifier le contrôle des fumées

Mesurer le courant d'ionisation [µA] __________ ___________ ___________

8.) Rincer l'échangeur thermique d'eau chaude


sanitaire

9.) Confirmer les travaux d'entretien

Confirmation de la bonne réalisation des


travaux d'entretien

(Cachet de la société, signature)

24
Entretien 5

Date: Date: Date: Date: Date:

___________ ___________ ___________ ___________ __________

___________ ___________ ___________ ___________ __________

___________ ___________ ___________ ___________ __________

___________ ___________ ___________ ___________ __________

___________ ___________ ___________ ___________ __________

___________ ___________ ___________ ___________ __________

___________ ___________ ___________ ___________ __________

___________ ___________ ___________ ___________ __________

___________ ___________ ___________ ___________ __________

_____________

___________ ___________ ___________ ___________ __________

25
5 Entretien

5.2 Travaux d’entretien

Le rinçage à l'eau du brûleur et de l'échangeur ther-


mique décrit ci-dessous doit être effectué si la chaudière
est fortement encrassée. Avec un entretien annuel il suf-
fit de nettoyer le brûleur et l'échangeur thermique à
l'aide d'une brosse souple, sans les démonter. Seuls les
1
couvercles du brûleur, la plaque injecteurs, les élec-
trodes, le cadre du brûleur et la conduite des fumées
doivent être enlevés.

Préliminaires
z Mettre l'installation hors tension.
z Fermer le robinet d'arrêt de gaz.
1
z Desserrer la vis de fixation et retirer l'habillage.
z Couper l'installation au niveau de l'eau de chauffage
et de l'eau chaude sanitaire et laisser écouler l'eau
de l'appareil par le robinet de remplissage et de
vidange. Après les travaux d'entretien, ouvrir les robi- Fig. 33 Retirer le caisson du brûleur
nets d'arrêt, rajouter de l'eau et purger l'installation.

Point 1.) Nettoyer l'échangeur thermique et le


brûleur
1
z Ouvrir les fermetures rapides et retirer le caisson du
brûleur (fig. 33, pos. 1).
z Desserrer les vis de fixation de la tôle de couverture 2
(fig. 34, pos. 1) et retirer la tôle.
z Enlever le caisson du brûleur (fig. 34, pos. 2).
z Dévisser les vis à gauche et à droite (fig. 34, pos. 3)
et retirer la plaque des injecteurs.
z Desserrer l'écrou-raccord de la plaque des injecteurs
de gaz sous la plaque inférieure du compartiment
brûleur (fig. 34, pos. 4).
3
4

Fig. 34 Retirer la plaque injecteurs


z Desserrer les vis de fixation des électrodes de 2
tours (fig. 35).
z Retirer les électrodes d'ionisation et d'allumage à in-
candescence..

Fig. 35 Électrode d’allumage à incandescence et élec-


trode d'ionisation

26
Entretien 5

z Desserrer les vis du brûleur côté eau (fig. 36, pos. 1).
z Desserrer les vis du brûleur sur la paroi arrière (fig.
36, pos. 2) et retirer le brûleur.

Fig. 36 Retirer le brûleur


z Desserrer le câble du limiteur de température de
sécurité.
z Desserrer l’écrou-raccord du retour de l'échangeur
thermique (fig. 37, pos. 1).
z Retirer l'échangeur thermique.
z Rincer à l'eau le brûleur et l'échangeur thermique, à
l'aide d'une brosse souple, d'eau chaude et de pro-
duit vaisselle. 1
z Remonter toutes les pièces dans l'ordre inverse du
démontage en remplaçant tous les joints.

Fig. 37 Retirer l'échangeur thermique

27
5 Entretien

Point 2.) Contrôle d'étanchéité interne


z Vérifiez si le robinet d'arrêt de gaz est bien fermé au
niveau de la conduite d’alimentation et que l'installa-
tion est hors tension.
z Vérifier l'étanchéité interne de la ligne gaz côté ar-
rivée avec une pression de mini. 100 mbar et maxi.
150 mbar.
Après une minute, la pression peut diminuer de 10
mbar maxi. Si elle diminue davantage, il faudra re-
chercher les fuites sur tous les points d'étanchéité
situés avant la ligne gaz, à l'aide d'un produit mous-
sant. Si aucune fuite n'a été constatée, effectuer un
second contrôle. Si la diminution de pression est tou-
jours supérieure à 10 mbar par minute, remplacer la
ligne gaz.

Point 3.) Mesurer la pression du raccordement du


gaz (pression d'écoulement)

Point 4.) Contrôler la pression du brûleur

Point 5.) Contrôle d'étanchéité en état de marche

Point 6.) Relever les valeurs mesurées

Point 7.) Tests des fonctions


z Voir chapitre "Travaux de mise en service".
z Remettre l'habillage en place.

28
Entretien 5

Point 8.) Si nécessaire :


Rincer l'échangeur thermique d'eau chaude sani-
taire
z Placer le commutateur de réseau en position "0".
z Fermer le robinet d'eau froide (accessoires).
z Ouvrir et refermer le robinet d'eau chaude (par ex. au
niveau du lavabo) pour diminuer la pression de la
conduite d'eau.
z Desserrer le câble au niveau de la sonde de stand-by.
z Desserrer la borne de connexion plastique de l'isola-
tion inférieure de l'échangeur thermique et retirer
l'isolation.
z Raccorder le détartreur et rincer
z Attention écoulement d'eau !
Retirer la sonde de température pour l'écoulement
d'eau chaude et la sonde de stand-by, remplacer la
sonde par les raccords de rinçage.
z Après le rinçage, remettre les différentes pièces en
place dans l'ordre inverse du démontage. Fig. 38 Rincer l'échangeur thermique d'eau chaude
z Ouvrir le robinet d'eau froide (accessoires). sanitaire
z Ouvrir le robinet d'eau chaude (par ex. celui du lava-
bo), purger la conduite d'eau et rincer abondamment.
z Commutateur de réseau en position "I".

Point 9.) Confirmer les travaux d'entretien


z Signez le protocole d'entretien inclus dans ce docu-
ment.

29
6 Conversion à un autre type de gaz

6 Conversion à un autre type de gaz

Les travaux effectués sur les conduites de gaz ne


peuvent être réalisés que par un concessionnaire
spécialisé.

Mettre la chaudière hors service


z Fermer le robinet d'arrêt de gaz.
z Placer le commutateur de réseau en position "0".
z Retirer l'habillage.

Fig. 39 Retirer le caisson du brûleur


Remplacer la Plaque des injecteurs
z Ouvrir les fermetures rapides et retirer le caisson du
brûleur (fig. 39)
z Glisser le caoutchouc d'étanchéité vers le haut au
niveau de l'ouverture vers le brûleur.
z Desserrer le raccord-union de la ligne gaz (fig. 40,
pos. 1).
z Desserrer les vis à gauche et à droite (fig. 40, pos. 2)
et retirer la plaque des injecteurs.

z Vérifier les injecteurs à l'aide des inscriptions (tabl. 7).


1
Type de gaz Diamètre des injecteurs de
gaz [mm] Fig. 40 Démonter la plaque des injecteurs
Gaz naturel E (G20) 0,87
Gaz propane P (G31) 0,55
Tabl. 7 Diamètre des injecteurs de gaz
1
z Monter une nouvelle plaque des injecteurs (fig. 41).
z Remettre toutes les pièces en place dans l'ordre in-
verse du démontage

Fig. 41 Plaque d’injecteurs

30
Conversion à un autre type de gaz 6

Remplacer la vanne de modulation


Lors de la conversion gaz naturel / gaz propane, il faut
également remplacer, outre la plaque d’injecteurs, la
vanne de modulation.
Inscription sur la vanne de modulation :
Gaz naturel : Range 1,5-20 mbar
Gaz propane : Range 8-50 mbar
z Retirer toutes les fiches des câbles de la bobine de
la vanne de modulation et noter la disposition des
câbles.
z Desserrer toutes les vis de la bride et retirer la vanne
de modulation.
z Mettre la nouvelle vanne de modulation en place et
visser. Attention à l'étanchéité ! Remettre la fiche de
connexion.
z Remettre en place l'habillage inférieur du brûleur.
Fig. 42 Remplacer la vanne de modulation

z Retirer l’injecteur situé sous la ligne gaz (en cas


de conversion au gaz propane) de la conduite de
gaz ! (fig. 43, pos. 1).

Fig. 43 Retirer l’injecteur

Mesurer la pression du brûleur


z Desserrer la vis de l’embout de mesure de deux ro-
tations.
z Glisser un flexible de l'appareil de mesure de pres-
sion sur l’embout.
z Desserrer la vis du point de mesure de pression du
brûleur de deux tours.
z Glisser le deuxième flexible de l'appareil de mesure
sur le point de mesure de pression.
z Ouvrir le robinet d'arrêt de gaz.

Fig. 44 Mesurer la pression du brûleur

31
6 Conversion à un autre type de gaz

z Placer le commutateur de réseau en position "I".


z Retirer le couvercle du deuxième niveau de com- 2
1
mande.
z Placer l'interrupteur “ ramoneur ” en position "1"
11
(fig.45, pos. 1) (écran : "-/A"). KW

z
0 1
Appuyer sur la touche de service (fig. 45, pos. 2) et
maintenir enfoncée env. 10 sec. (écran : "-/Y"). 1 2

Régler la pression minimale du brûleur 10 1 10

z
1 10

Placer le régulateur de puissance de l’eau chaude


sanitaire sur "1".
z Comparer la pression du brûleur avec la valeur à
charge minimum du tableau 8.
z En cas d'écart, retirer le capuchon de protection de la
bobine de modulation (fig. 46, pos. 1) et régler la pres-
sion à l'aide de la clé à fourche SW9 (fig. 46, pos. 3).
Fig. 45 Phases de commandes pour la "Mesure de
pression du brûleur"
Régler la pression maximale du brûleur (unique-
ment avec le gaz propane)
z Placer le régulateur de puissance de l’eau chaude
sanitaire sur "10".
z Mesurer la pression du brûleur et comparer avec la
valeur en charge maximum, tableau 8.
z En cas d'écart, retirer le capuchon de protection (fig.
46, pos. 1) de la bobine de modulation et régler la
pression à l'aide de la vis à tête hexagonale SW7 (fig. 2
46, pos. 2). 3
z Retirer les flexibles de l'appareil de mesure de pres- 1
sion et resserrer les vis.
z Remettre le capuchon de protection en place, inter-
rupteur “ ramoneur ” en position "0", replacer le
régulateur de température d'eau chaude sanitaire en
position initiale et fermer le couvercle du deuxième
niveau de commande.
Fig. 46 Régler la pression minimale/maximale du
brûleur

Type de gaz Pression du brûleur pour puis-


sance thermique nominale [mbar]
Logamax U122-24(K)
Charge faible Pleine charge
Gaz naturel 3,4 15,01)
E (G 20)
Gaz propane 8,0 35,02)
P (G 31)
Tabl. 8 Valeurs de pression du brûleur

1)
La pression maximale dépend de la pression initiale et ne
peut pas être réglée. La valeur de 15 mbar est valable
pour une pression initiale de 20 mbar.
2)
Avec une pression initiale de 37 mbar.

32
Conversion à un autre type de gaz 6

z Coller la nouvelle étiquette "Catégorie réglée" (jointe


au kit de conversion) (fig. 47, pos. 1) sur l'ancien auto-
collant.

Mise en service
z Effectuer tous les travaux de mise en service décrits
dans la notice et remplir le protocole.
z De plus, inclure tous les points d'étanchéité cités lors
du montage dans le contrôle d'étanchéité en état de
service.

Fig. 47 Autocollant "Catégorie règlée"

33
7 Annexes

7 Annexes

7.1 Messages de service

Affichage Affichage après Explication


avoir appuyé sur la
touche de service

 Logamax U122 en ordre de marche

$ Intervalle de fonctionnement du brûleur, 10 mn après l'enclenchement


du brûleur

& Attendre le fonctionnement de la vanne à trois voies et/ou de la pompe

+ En ordre de marche

/ Premier temps de sécurité

38 Temps de sécurité

\ Température de départ sur valeur de réglage

 Logamax U122 fonctionne en mode chauffage

$ Fonctionnement en mode ramonage

+ Fonctionnement normal de chauffage

\ Fonctionnement en mode entretien

 Logamax U122 fonctionne en mode eau chaude sanitaire

+ Fonctionnement normal en mode eau chaude sanitaire

Vous trouverez des indications plus détaillées dans la notice d'entretien.

34
Annexes 7

7.2 Messages de défauts


Affichage Affichage après Explication
avoir appuyé sur
la touche de ser-
vice

 Fumées

& Défaut au niveau du faisceau de câbles

 Débit d’air

$ L'interrupteur de pression différentielle s'est déconnecté pendant la


phase de chauffage

& L'interrupteur de pression différentielle ne s'est pas fermé au moment


programmé

 Températures

$ Sonde eau chaude supérieure au maximum

& Défaut de fusible F2 ou déclenchement du limiteur de température de


sécurité

+ Chaudière sur régime chauffage ; en raison de la fuite d'un robinet d'eau

8 Court-circuit au niveau de la sonde d'eau chaude de chauffage

\ Sonde eau de chauffage défectueuse ou mauvais contact

 Communication externe

$ La chaudière est verrouillée, "reset" nécessaire

 Contrôle de flamme

$ Pas de message d'ionisation après l'allumage ou défaut de fusible F1

& Message d'ionisation malgré l'absence de flamme

/ La flamme s'est éteinte pendant la phase de chauffage

 Tension réseau

$ Sous- ou surtension au niveau de l'UBA

& La tension de réseau a été interrompue après un message de défaut

) Défaut de fusible F3 ou défaut de système de l'UBA

35
7 Annexes

+ Pointes de tension dans l'UBA

/ Défaut de temps dans l'UBA

 Défaut d'ordre général/pression de gaz

$ Bobine de la vanne de modulation défectueuse

& Courant trop fort dans la bobine de la vanne de modulation

) Mauvais raccordement de câbles sur la bobine de la vanne de modulation

/\ Réaction d'un contact externe de commutation, par ex. contrôleur de


température pour chauffage au sol.

 Erreur système

& KIM* ou raccord de câble au KIM* défectueux

8 KIM* défectueux

$)+3 Erreur système (UBA defectueux))

/ Mauvais raccord de câbles de la ligne gaz ou erreur de système de


l'UBA

( Erreur système de l’UBA

Vous trouverez des indications plus précises et des possibilités d'élimination des défauts dans la notice d'entretien.

* Module d’identification de chaudière.

36
Annexes 7

7.3 Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Unité Logamax U122-24 Logamax U122-24K


Catégorie type de gaz selon EN 437 FR II2E+3P

Plage de puissance nominale (G20)* kW 10,9 - 24,0 10,9 - 24,0


Charge thermique nominale (G20)* kW 11,9 - 26,1 11,9 - 26,1
Rendement
courbe de chauffage 75/60 °C % 92,5 92,5
Circuit d’eau de chauffage
Température d'eau de chauffage °C 40-90 40-90
Débit maxi. d'eau de chauffage l/h 1200 1200
Débit d'eau de chauffage pour une l/h 1000 1000
hauteur manométrique résiduelle de
200 mbar
Température maxi. d'eau de chauffage °C 95 95
Contenance de l'échangeur thermique l 0,7 0,7
Vase d’expansion
Contenance l 12 12
Pression initiale bar 0,75 0,75
Raccordement des fumées
Diamètre mm 60/100 60/100
Type de raccordement d'évacuation B32, C12, C32, C42, C52
des fumées (type de construction)
Circuit d’eau chaude sanitaire
Puissance d'eau chaude sani- kW -- 10,9-24,0
taire(G20) *
Contenance en eau chaude de l -- 0,95
l'échangeur thermique
Débit de puisage à 45 °C l/min -- 9,7
Température d'eau chaude sanitaire °C -- 40-60
Pression de raccordement minimale bar -- 0,75
Pression de raccordement maximale bar -- 10,0

* G25 (25 mbar): env. 10% de moins.

37
7 Annexes

Caractéristiques techniques Unité Logamax U122-24 Logamax U122-24K


Raccordements
Gaz G3/4 (Appareil), R1/2 (Accessoires)
Eau de chauffage G3/4 (Appareil), R3/4 (Accessoires)
Eau chaude sanitaire/ G1/2 (Appareil), R1/2 (Accessoires)
raccordement préparateur
Valeur des fumées
Débit des fumées pleine charge kg/sec 0,0168 0,0168
Débit des fumées charge partielle kg/sec 0,0177 0,0177
Température des fumées
pleine charge °C 135 135
Courbe de chauffage 80/60 °C
Température des fumées
charge partielle °C 95 95
Courbe de chauffage 80/60 °C
Facteur d'émission suivant les mg/ <60 <60
normes CO kWh
Facteur d'émission suivant les mg/ <60 <60
normes NOx kWh
CO2 pleine charge, gaz naturel G20 % 6,3 6,3
CO2 charge partielle, gaz naturel G20 % 2,6 2,6

CO2 pleine charge, gaz propane % 6,7 6,7


CO2 charge partielle, gaz propane % 3,3 3,3
Pression de refoulement du ventila- Pa 120 (60 avec anneau de réduction)
teur
Dimensions de l’appareil et poids
Hauteur x largeur x profondeur mm 850 x 480 x 370 850 x 480 x 370
Poids kg 43 47
Caractéristiques électriques
Tension de raccordement au réseau V/Hz 230 ~/50 230 ~/50
Puissance électrique absorbée W 145 145
Type de protection électrique IP 44 IP 44

38
Annexes 7

39
Caractéristiques et réception de l’installation

Caractéristiques et réception de l'installation

Modèle _________________________ Utilisateur _________________________

N° de fabrication _________________________ Lieu d’installation________________________

Installateur _________________________
(entreprise spécialisée)

L'installation indiquée ci-dessus a été montée et mise en Les documents techniques ont été remis à l'utilisateur
service selon les directives techniques du bâtiment et qui a été informé des consignes de sécurité, du fonction-
les prescriptions légales en vigueur. nement et de l'entretien de l'installation mentionnée ci-
dessus.

Date, signature de l'installateur Date, signature de l’utilisateur


Destiné à l’installateur

Modèle _________________________ Utilisateur _________________________

N° de fabrication _________________________ Lieu d’installation________________________

Les documents techniques ont été remis à l'utilisateur


qui a été informé des consignes de sécurité, du fonction-
nement et de l'entretien de l'installation mentionnée ci-
dessus.

Date, signature de l’utilisateur

Sous réserve de modifications !

Vous aimerez peut-être aussi