Vous êtes sur la page 1sur 780

Carmina scripturarum scilicet

Antiphonas et Responsoria
ex sacro Scripturae fonte in
libros liturgicos Sanctae
Ecclesiae [...]

Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France


Marbach, Carl (évêque auxiliaire de Strasbourg). Carmina
scripturarum scilicet Antiphonas et Responsoria ex sacro
Scripturae fonte in libros liturgicos Sanctae Ecclesiae Romanae
derivata / collegit et edidit Carolus Marbach, episcopus titularis
Paphiensis. 1907.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart


des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le
domaine public provenant des collections de la BnF. Leur
réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet
1978 :
- La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et
gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment
du maintien de la mention de source.
- La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait
l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la
revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de
fourniture de service.

CLIQUER ICI POUR ACCÉDER AUX TARIFS ET À LA LICENCE

2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de


l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes
publiques.

3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation


particulier. Il s'agit :

- des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur


appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés,
sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable
du titulaire des droits.
- des reproductions de documents conservés dans les
bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont
signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à
s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de
réutilisation.

4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le


producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du
code de la propriété intellectuelle.

5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica


sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans
un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la
conformité de son projet avec le droit de ce pays.

6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions


d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en
matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces
dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par
la loi du 17 juillet 1978.

7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition,


contacter
utilisationcommerciale@bnf.fr.
ANTIPHONAS ET
«i0|S0i| :

'-.' EX SACRO SCRIPTUR^Ë FONTE

IN LIBROS LITURGICOS ;

SAHCTffi ECCLBSIft BÛI£M


DERIVATA

COLEEGIT ET EniDlT

CAROLUS MARBACH
K1MSCOPUS TITULA.UIS l> A P H 11ÏNS IS.

ARGWTORATI
TYPIS FR. XAV. LE ROUX, EPI. ARGENTINEN. TYPOGR.

1 0O7-'
CARMINA
SGRIPTURARyM
; '
'
SCÏEICET .:/;_

ANTIPiOMS ET RiSPONSORIA
EX SAGRO! SCRIPTUR^E FONTE

IN LIBROS LITÙRGIGOS

SAIGT^ EC€LESî^: BOlâMI


DERIVATA

COLLEGIT ET EDIDIT

CAROLUS MARBACH
EPISCOPCS TITULARIS PAPHIENSIS.

ARGENTORATI
TYPIS FR. XAV. LE ROUX, EPI. ARGENTINEN. TYPOGR.
190 7.
IMPRIMATUR.

Argentins:, die 18 m. Januarii 1907.


t AdolphUS, epps. Argentin.

Aile Rechte vorbehalten.

Strassburg, Diuck und Verlag von F. X. Le Roux & Co.. bischôfl. Buclidr.
y a présente Introduction est une reproduction libre de l'Introduction
' allemande
qui à paru, il y a quelques mois. Il n'y a point entre les
deux de différence essentielle; cependant, dans celle-ci, quelques détails
ont été précisés davantage;, dans le chapitre ix, certaines questions ont
été placées dans un ordre différent: les rapports entre les Répons et le
Choeur antique ont reçu quelques développements, et, pour répondre^ à,
quelques observations qui ont été faites sur un endroit de ce chapitre, on
a touché à la question de la prédominance du texte liturgique sur la
musique; enfin, dans le même chapitre, une rectification a1 rendu à
Grandidier un texte attribué par erreur à Wimphëling. La liste qur,
sous le nom de Addenda et CorHgenda, termine l'Introduction, a été
complétée par un Index alphabétique de tous les chants de ce livre qui
rentrent dans l'une ou dans l'autre de ces deux catégories,

Titre et contenu de ce livre. — Le lecteur trouvera réunis


dans ee volume, sous le nom de Carm'ma Seriptiirarum, ceux
d'entre les chants de la liturgie romaine qui sont tirés de
l'Ecriture sainte. Après avoir extrait du Missel, de FAntipho-
naiïe (ou du Bréviaire), du Pontifical et du Rituel les antiennes,
les répons et les versets qui s'y trouvent dispersés, je les ai
classés d'après l'ordre des livres de la sainte Ecriture, en
indiquant pour chacun de ces chants le chapitre et le verset
d'où il a|| été tiré. Le chiffre total des textes qui composent
ce recueil est de 4246, mais les chants eux-mêmes sont
beaucoup .plus nombreux: car on constatera presque à chaque
page de ce livre, que beaucoup de textes ont servi de thème
à plusieurs chants, souvent de nature très différente. Des
titres explicatifs ont été placés de distance en distance ; ils
permettent à celui qui consulte le livre de s'orienter sans
peine par rapport au sens littéral du passage d'où tel ou tel
texte a été tiré.
Il convenait de donner à ce recueil un titre assez court
pour qu'il pût être facilement cité: je me suis arrêté à celui
2* INTRODUCTION.

de Carmina Scripturarum, parce qu'il m'a paru répondre


mieux que: tout autre au contenu de cet ouvrage. Je n'ignore
pas que, d'après certains exégètes, par les mots «Carmina
Scripturarum» l'Ecclésiastique (44.5.) n'a voulu désigner que
d'antiques leçons de sagesse revêtues d'une forme poétique ;
d'après eux, les hommes pleins de gloire, de prudence et de
vertu dont parle l'auteur sacré, se sont contentés de recueillir
et de commenter le pieux héritage de sagesse que leur avaient
légué leurs pères. Mais Corneille de la Pierre, qui connaissait
cette interprétation et ne la rejetait point, paraît cependant
lui en préférer une autre. Pour lui, les «Carmina Scriptu-
rarum» sont des chants dont le texte est renfermé' dans la
sainte Ecriture: les hommes sages dont il est dit: in perifia
sua requirentes modos musicos et narrantes carmina scripturarum
surent revêtir ces chants de mélodies propres à les faire re-
tenir et aimer, et leur exemple trouva de nombreux imita-
teurs dans l'Eglise catholique: parmi ceux-ci, dit notre auteur,
brille S. Grégoire-le-Grand, quod cantum hymnorum et psal-
morum ad meliorem ordinem et melodiam, quoe ab eo gregoriana
voeattir redegerit. Cette opinion de Corneille de la Pierre
doit paraître assez plausible pour justifier le titre de Carmina
Scripturarum, qui d'ailleurs pourrait, au besoin, se prévaloir
du sens accommodatice dont nous aurons l'occasion de parler
dans la suite.
Sujet de cette Introduction, — Comme les textes qui sont
réunis dans ce livre donnent lieu à des observations de plu-
sieurs espèces, j'ai pensé qu'il serait utile de faire de ces
remarques l'objet d'une préface, mais en les classant, pour
ne pas fatiguer le lecteur, dans un ordre naturel plutôt que
trop méthodique. Parmi ces observations, il en est qui se
présentent à l'esprit comme d'elles-mêmes, aussitôt qu'on se
met à feuilleter le livre; on y voit, comme à première vue:
I. de quel endroit de la sainte Ecriture chaque texte a
été tiré;
II. quels sont les livres de l'Ecriture qui ont servi de
sources à nos chants liturgiques, et dans quelle mesure chaque
partie de ces livres a été mise à contribution ;
III. à quels jours, à quelles fêtes ou dans quelles cir-
constances spéciales ces chants ont été employés dans la liturgie
INTRODUCTION. 6*
de l'Eglisey et quelle a été chaque fols leur destination parr
tieulière; s'ils paraissent dans l'bffce en qualité di'antiennes,
de; répons, etc., ou, à la messe, comme introïts, graduels, etc.
A ces premières observations viendront s'en joindre:
d'autres, si l'on examine avec plus d'attention les chants; qui
composent ce recueil; on constatera en effet:
I1T-. que souvent le texte de ces chants ne s'âêéordè pas
entièrement avec celui de la Vulgate;
V. que certains textes; reparaissent plusieurs) fois: dans la
liturgie avec des variantes plus ou moins importantêsy si bien
que» dans ces cas, nous nous trouvons en quelque sorte en
présence de plusieurs textes;, qui d'ordinaire aussi ont donné
naissance à plusieurs mélodies;;
VI. quei les auteurs de certains offices nouveaux se; sont
plus où Moins éloignés des traditions suivies par les anciens.
Les six points: que je viens d'indiquer et sur lesquels je:
reviendrai plus en détail dans cette Introduction nous don*-
neront-ils une connaissance suffisante des textes de nos
Carmina? Oui, sans doute, si nous savons déjà comment il
faut envisager un Verset, une Antienne et un Répons pour
que ces chants fassent sur nos âmes l'impression qu'ils sont
destinés à produire. Comme plus d'un lecteur pourrait n'avoir
pas eu le temps ou l'occasion de bien éclaireir ses idées à ce
sujet, je traiterai subsidiairement dans cette préface:
VII. du Verset;
VIII. des Antiennes de l'Office;
IX. des Répons de l'Office ;
X.j des Antiennes et des Répons de la Messe.
— Enfin
XI. un dernier chapitre fera connaître plus en détail le
contenu et la disposition de ce livre ainsi que la manière de
s'en servir.
Souvenons-nous, à l'entrée de cette étude, que les
Carmina Scripturarum nous présentent une anthologie que
l'Eglise elle-même a tirée des livres saints, et que les fleurs
qui composent ce recueil servent pour la plupart depuis des
siècles,à l'ornement de nos offices: quelques-uns de ces
cantiques sacrés ont déjà retenti dans les catacombes et rap-
pellent au monde que si, pour un temps, l'impiété triomphante
4* INTRODUCTION;
parvenait à nous enlever nos temples, jamais elle ne saurait
nous ravir nos chants. Puissent les explications dans les-
quelles nous allons entrer nous faire aimer de plus en plus
les textes et les mélodies de nos offices liturgiques, et nous
les faire répéter avec cette ardente piété avec laquelle les
chantaient nos pères !

I.
De quel endroit de la sainte Ecriture chacun de nos
chants liturgiques a-t-il été tiré?
Importance de cette première question. Le Missel est le seul de nos
livres liturgiques qui renferme des indications à cet égard^^— Pour
se renseigner sur l'origine biblique des chants qui ne font point partie
de la Messe, on peut consulter, mais sans arriver à un résultat complet:
a) certains ouvrages qui indiquent, au moins en partie, la provenance
des chants tirés des psaumes. — b) la distribution des leçons de
l'Ecriture sainte dans le bréviaire pendant l'année ecclésiastique.
— Jusqu'à quel point les antiennes et les répons se rattachent-ils à
l'ordre des leçons du bréviaire ? — e) la succession de certains chants
tirés d'une suite de psaumes, (tableau.) —- d) lia pratique de l'Eglise
dans le choix des chants qu'elle a fixés pour les divers jours de fête. —
Insuffisance de la Concordance biblique pour découvrir la provenance
de nos Carmina. — Facilité d'arriver au but à l'aide de ce livre. —
Des services qu'il peut rendre à ceux qui s'occupent de travaux litur-
giques et à tous ceux qui récitent le bréviaire.
Il importe de savoir de quel endroit de la sainte Ecriture
chacun de nos citants a été tiré. Cependant le Missel est le seul
de nos livres liturgiques qui renferme des indications à cet égard.
On sait que les chants liturgiques sont en majeure partie
tirés de la sainte Ecriture. Nous n'en trouvons même dans:
le Missel qu'une douzaine provenant de quelque source
différente. 1) A quel endroit de la Bible chacun de nos
Carmina doit-il être rapporté? Cette question, qui jusqu'ici
n'était pas très facile à résoudre, intéresse également les litur-
gistes, les prédicateurs, et ceux qui s'occupent de musique

i); Quelques-uns dés chants qui n'ont point été tirés de l'Ecriture
sainte ont été empruntés à l'Eglise grecque. De ce nombre sont l'antienne:
Sub luum praesidium et le elïant Bies sanctificattis (p. AlleL.de l'a 3. messe
de Noël et % 2 de la fête de. la Circoncision). Quant aux autres, qui
ont été 1 composés en Occident, on n'en connaît généralement pas les
auteurs., : .
.
CHAPITRE I. 5*
religieuse ; elle mérite de fixer l'attention de tous les ecclé-
siastiques, que la récitation du bréviaire met sans cesse en
présence des beaux textes qui servent de thème à nos chants
liturgiques.
Le Missel indique, il est vrai, pour chacun des chants
bibliques de la messe, le livre et le chapitre auxquels il a été
emprunté, mais non le verset. 1) Or, parmi ces chants, il y
en a qui sont tirés de divers endroits d'un même chapitre:
d'autres renferment des expressions qui s'éloignent du texte
de la Vulgate. Pour trouver exactement l'origine de tous avec
l'aide seule du Missel, il faudrait évidemment faire oeuvre de
patience.
Les autres livres liturgiques se bornent à indiquer la
provenance dés grandes et des: petites: Leçons (lëcti® et capi'
twkmi)^ les^ bréviaires gallicans seuls marquent las seuree; des
ejlaivts qu'ils renferment ; les: auteurs de ces livres:, ayant
:
eux-mêmes choisi; tous les textes, avaient toute facilité d'ajouter
ces notices; mais leur travail est perdu pour nous, puisque,
par un certain esprit de présomption, ils ont généralement
évité de faire des emprunts au bréviaire romain.!
Pour se renseigner sur l'origine biblique des chants qui ne
font point partie de la Messe, on peut consulter, niais sans
arriver à un résultat complet :
a) Certains ouvrages qui indiquent, au moins en partie, la
provenance des chants tirés des psaumes. — Dans la seconde
partie du dernier siècle plusieurs traducteurs; et commenta-
teurs du psautier ont pris soin de: noter les applications
liturgiques qui ont. été faites des différents versets dés
psaumes ; mais, comme l'emploi liturgique des psaumes ne
constituait pas l'objet principal de leurs: écrits, ils ne se sont
pas efforcés d'être parfaitement complets en cette matière ;
la nature; de leurs ouvrages ne leur permettait pas non plus
de ranger les applications psalrnodiques dans un„ ordre tel
que le lecteur pût embrasser d'un coup d'oeil tous les versets
d'un même psaume auquel l'Eglise a emprunté quelques-uns
de ses chants.
Voici les noms des principaux auteurs qui ont mentionné les
applications liturgiques des psaumes:
i) Quelques inexactitudes paraissent, à cet égard, s'être glissées
dans le Missel. (Voir les Notes des pages 164, 325 et 347.) On remarque
aussi une omission concernant l'offertoire Recordare, p. 336.
6* INTRODUCTION.
-P. Emmanuel: Nouvel essai sur lés Psaumes. MesvriUSaint^Loûp
(Aube) i86g. ;
Auteurs...allemands
'.-
.
:
Vaientin Thalhofër. Ërklârûng dér Psalmen.
6e éàitiom Ratisbonnë, nSgS.
P. Maurtts Wotter. Psâllité sapienter. Fribôurg en Brisgâu. 1871—
r8go (S ;volt W>), 3e edit. 19:05^07.
JiàÇi Ëckeri Porta Sion. Lëxikoni
, .
zutti lâtêin. Psâlter. Trêves ïo,o3i
distribution dès\ leçons de l'Ecriture sainte dans le
b)r':'La
brêviàire< pendant l'année iiturgiiqfté nous fournit un seeôfid
moyen di'investigatiôn. L'ordre des, leçons de l'Écriture sainte,
tel que MSglise l'a étaMi pour le bréviaire, nous met sur la
voie pour découvrir la source d'un assez grand nombre de
chants liturgiques;, car souvent, dans les diverses parties d;e
l'ainnée ecclésiastique, les antiennes et surtout les répons
sont titrés des mêmes livres de l'Ecriture sainte^qu^on lit
dans l'Office.
On trouve dans des bréviaires anciens un exposé versifiée
de fôrdre de leçons; afin que cette pièce ne tombe pas entière-
ment; dans l'oubli, je la reproduis ici, telle qu'elle se lit dans
l'édition Plantinienne du bréviaire de l'année 1722.
Ordo Librorum
per Anni circulum in Ecclesia Dei legendorum
palet pet hos versus.
Disee per hoc scripium qiiid sit, vel quando legendum.
Adventus proprie vUlt sermones Isaioe.
Post Natale sacrum, récitât sacra lectio Paultim.
Quinque tibros Moysï% tibi SepUia, Qtiadraque misit.
Vult sibi seripta legi Jeremioe Passio Christi.
Aetus Apostoliçus sequittir post Pascha legendus.
Hinc Âpocalipsim lege, Canonieasque vicissim.
Post Penteeosten Regum liber exit in hostem.
Inde per Âugiistum rétinet Sapientia sctitum.
Per to.tum mensem sapiens Salomon tenet ensem.
Cantat September Job, Tobiam, Judith, Esther.
Octobri mense Machabcea iropha'a recense.
Isti: E^echiel, Daniel, durabuni mense Novembri.
Postea tu répètes bis sex in fine Prophetas.
1) En réalité, on ne lit que les deux premiers livres de Moïse, la
Genèse et YExode, dans cette partie de l'année; on trouve des leçons
tirées du 3. livre {Lévitique): à la Messe, aux Samedis des Quatre-Temps
de la Pentecôte et du mois de Septembre; dans l'Office, à la fête de
la Purification. Le 4. livre (Nitmeri) n'a fourni aucune leçon; le 5. (Deur
teronomium) est représenté par quelques leçons de la messe aux Samedis
des Quatre-Temps du Carême et de la Pentecôte.
CHAPITRE I. 7*
Ces vers, quoique d'une facture très-imparfaite, renferment
des renseignements assez précis sur la distribution des leçons
du bréviaire, et même çà et là quelques grains de poésie.
Ils nous apprennent que i'Avént demandé des leçons tirées
d'Isaïe, qu'après la Nativité du Sauveur on lit les Épitres
de S. Paul, que depuis la Septuagéslrne jusqu'au temps de
la Passion les leçons sont empruntées aux livres dé Moïse,
tandis que le temps de la Passion appelle les oracles, et les
plaintes du prophète Jérémie. Après Pâques se succèdent les
Actes des apôtres, l'Apocalypse et les: Epîtres catholiques;
La Pentecôte est-elle passée, les Rois entrent en campagne;
mais, au mois d-'Août, c'est Salomon qui tiendra le glaivèy
comme: représentant autorisé de la Sagesse,; qui règne pendant
ce m©is. Septembre chantera Job, Tobie^ Judith et Esther.
Il appartiendra au mois d'Octobre de célébrer les triomphes
des Macchabées;; les leçons d'Ezéchiel et de Daniel seront
récitées en Novembre, et l'on terminera ce mois par la lecture
dés douze petits prophètes.
C'est avec raison que ï'énumération qu'on vient dé lire
ne mentionne point lé livre des Juges, celui de Ruth, les
deux livres des Paralipomènes, les deux livre d'Esdrâs, le
Cantique des Cantiques et la prophétie de Barueh: car, de
ces livres, les uns n'ont fourni aucune leçon, d'autres seule-
ment quelques leçons isolées. Ces derniers sont: le 2. livre
des Paralipomènes, dont on lit presque tout le chap. 7 à la
fête de la Dédicace; le Cantique des Cantiques, auquel les
fêtes de la Sainte Vierge doivent une grande partie de leurs
belles leçons, et le livre de Barueh, dont le chap. 3 forme
une des Prophéties des veilles de Pâques et de la Pentecôte.
— La distribution des leçons bibliques du Bréviaire étant
ainsi déterminée, nous devons maintenant poser la question :

Jusqu'à quel point les Antiennes et lès Répons du Temps


se rattachent-ils à l'ordre des leçons du bréviaire? — Les An-
tiennes du Temps ne sont que rarement tirées des mêmes
livres de l'Ecriture sainte que les leçons de l'Office. En effet,
aux Dimanches et Fériés de l'année, les antiennes sont prises
d'ordinaire du psaume ou du cantique qu'elles précèdent ; au
temps de l'Avent et de la Passion, elles sont, il est vrai,
souvent tirées des prophètes, mais assez souvent aussi de
l'Evangile. C'est. l'Evangile du jour qui a fourni les antiennes
8* INTRODUCTION..
ad Magnificat et ad Benedictus pour tous les dimanches dé
l'année en dehors du Ier, du 3e et du 4e Dinu de l'Avent, et
pour tous les jours du carême jusqu'au Samedi avant le
dimanche des Rameaux exclusivement. Ce n'est qu'aux
samedis de lfannée, depuis le 1. Dirm après la Pentecôte
jusqu'au temps de l'Avent, que l'Antienne adMagnif. est en
harmonie avec les leçons qu'on lit à la même époque.
.

Puisque les Répons, comme nous le Verrons plus tard,


doivent, par leur contenu, s'unir assez étroitement aux leçons
qu'ils: suivent, on pourrait s'attendre à ce qu'ils fussent
habituellement tirés des mêmes livres de l'Écriture que ces
leçons; cependant, dans l'Office de Tempore, il n'en est pas
toujours ainsi, comme nous allons le constater.
1. Pendant l'Avent, les répons sont tantôt tirés d'Isaïe,
tantôt d'autres prophètes; quelques-uns, comme les répons
3, 4 et 5 du 1. Dim. de l'Avent, appartiennent par leur
origine au nouveau Testament.
2. Depuis le 2. Dim. après l'Epiphanie jusqu'à la Septua-
gésime, les répons sont empruntés, non aux épîtres de S.
Paul, mais aux psaumes 6 à 85.
3. Au temps de la Passion, nous rencontrons, à côté des
répons qui sont tirés de Jérémie, un certain nombre d'autres
qui sont empruntés aux psaumes ou à l'Evangile, et il ne
faut point s'en étonner, puisque le psalmiste a prédit la passion
du Sauveur et que les évangelistes nous en ont laissé le récit.
4. Du 1. au 3. dim. après Pâques, pendant qu'on lit
les Actes des Apôtres, on continue de redire les répons qui
ont servi pendant l'octave de Pâques.
5.'Depuis le 4. dim. après Pâques jusqu'à l'Ascension,
c'est aux psaumes que les. répons ont été empruntés, bien qu'on
lise alors les deux premières épîtres catholiques, celle de
S. Jacques et la 1. épître de S. Pierre.
6. Le mois de Novembre, qui est consacré à la lecture
d'Ezéchiel, de Daniel et des douze petits prophètes, offre
bien quelques répons tirés de Daniel, mais d'autres en plus
grand nombre tirés d'Isaïe et de Jérémie. Nous n'en rencon-
trons aucun dans ce mois qui soit emprunté à l'un des douze
petits prophètes.
Comme on le voit, pendant environ vingt semaines de
l'année (sans compter les octaves de certaines fêtes), les répons
CHAPITRE I. 9*

ne sont généralement pas tirés des mêmes livres que les leçons
du bréviaire qui les précèdent. Il en est autrement depuis la
Septuagésime jusqu'au Dimanche de la Passion et depuis la
clôture de l'octave de la Fête-Dieu jusqu'à la fin du mois d'Oe^-
tobre: durant ces deux périodes les leçons et les répons ont une
origine commune, et cette circonstance nous met sur la voie
pour trouver plus facilement l'endroit de la Bible d'où chaque
répons est tiré, mais elle ne nous dispense pas de: cnéreher;
car, si nous connaissons les livrés d'où les textes ont été
pris, nous ignorons encore les chapitres et les versets. L'in-
certitude s'accentue d'une manière spéciale pour le mois
d'Août, puisque les répons, pendant ce mois, sont tirés
indistinctement de l'un ou de l'autre des livres sapientiaux dé
l'ancien Testament, à l'exclusion du livre dé l'Éeelésiastè qui
n'en a point fourni.
Avant de clore cet article, je crois devoir ajouter les remarques
suivantes :
a. Le choix des répons adoptés pour les trois dernières semaines
dé Septembre a établi comme un lien entre les livres de Tobie, de
Judith et d'Esther, qui se lisent alors. C'est ainsi qu'au 3. dim. de
Septembre, où on lit le livre de Tobie, le 1$. 7 Tribulationes se
rapporte déjà au livre de Judith> dont la lecture'se fait au dimanche
suivant: de même, à ce dernier dimanche, le Bj. 7 Conforta me Rex
anticipe déjà sur le livre d'Esther, qui fournit les leçons pour le
5. dim. de Septembre; par contre les Répons 6 et 7 du 4. dimanche
(Benedicat te Dominas et Nos alium Deiim nescimus) reviennent sur
le livre de Judith.
Il existait au moyen-âge, dans beaucoup d'églises, un lien pareil
entre la fin de l'année ecclésiastique et le 1. dim. de l'Avent. Le
dernier dimanche de l'année renfermait déjà quelques chants se
rapportant à l'Avent, comme on peut le voir dans le Directorium
Chot-i Argentinen. de Closener (1364) et dans le bréviaire de Trêves
de 1748, où ce même dimanche figure comme Dom. 2S post Pente-
costen.
/?. On rencontre dans le Missel, vers l'a1 fin de l'année ecclé-
siastique, trois chants tirés des livres qui fournissent les leçons pour
le mois de Septembre, et deux autres tirés du livre de Daniel, qui
se lit en Novembre. Voici ces pièces :
Vir erat in terra Hus: Offert, in Dom. 21 post Pentec. (Job.)
In voluntate tua: Introit. in eadem Dom. (Esther.)
Recordare mei: Offert, in Dom. 22 post Pentec. (it.)
Oravi Deum meum : Offert, in Dom. 17. post Pentec. (Daniel.)
Omnia quoe< fecisti : Introit. in Dom. 23 post Pentec. (it.)
10* INTRODUCTION.
c) La succession de certains chants tirés d'une suite de
psaumes. — Aux indications que nous devons sur l'origine de
nos chants à la distribution des leçons du bréviaire viennent
se joindre celles que nous tirons de la présence, dans nos
livres liturgiques, d'une série de chants dont le texte est em-
prunté à des psaumes qui se suivent. Dans le bréviaire nous
remarquons une succession de chants, qui, depuis le 2. Dim.
après l'Epiphanie jusqu'à la Septuagésime, sont empruntés à
des psaumes qui se suivent, quoique non sans interruptions:
Dom. 2-0 p. Epiph. fy 1-7. Ps. 6. 9. i5. 5. 17.23. 24. f- 8. Duo Seraphim(ls.)
1
Feria 2. fy i-3. Ps. 3o. (26.) 33.
Feria 3. % i.-3. Ps. 38. 39. 40.
Feria 4, ]$. 1. Orat. Manasse. 1$ 2-3. Ps. 56. 58.
Feria 5. fy i-3. Ps. 70. 70. 70.
Feria 6. 1$. i-3. Ps. 85. 85. (17.)
D'autre part, le Missel nous offre, pendant tout le ca-
rême et aux dimanches après la Pentecôte, plusieurs longues
séries de chants tirés de psaumes qui se succèdent tantôt
immédiatement, tantôt d'assez près. En voici la liste. *)
In Feriis Quadragesimoe. ; In Domihicis post Pentecosten.
Dom. |ntroitv#.ftllel;|pffert,fCorn.
Gom.
Feria 4. Ginerum.
. ...
Feria 6. et Sabb. post Çinere.s;
."Ps.lv 1. Ps. 12. Ps. 5. Ps.5; ;Ps, 9i
2. \ 2. j 17. ?'..'•' & !' 12.
Post Dom. I Quadr. Feria 3. 4.
3
4
24
26' 7
g' \^9 17
~* 4i 6i
; 5. ;
26. .20; 15, 26.
7" ' ' 6; 6' 6. 27, 30. 16; 26.
Sabbato.
0 7, 46
i
m I
? 30_
Post Dom. II. — Feria 2, 8. g. 47, 47. 17. 33.
,
— 3- '»• 9. 53. 68. j 18.
; ' :

— 4. ;
10. :
10. !
64. ; 64. !
24. 50.
— 6. 11, 11. 67. 80. 29.
m"
-
.
!
Post Dom. III,
i
12" 69" 87" '
Feria 2. 13. i

_ o
'
'
u:.• ;
!
13.
14,
7.3.
83.
' 89.
94.
30. .
33.
_
Post Dom, IV. - Feria 2,
— 3.
'
18.
19.
,
15.
u
li?
85.
g5
118, m
94.
97
39.
39 ;

Sabbato. 22. .„ JQ-^


Post Dom. Passionis Feria 2. 23. 19. 104.
— 3. 24. 20. 107.
— 4. 25. 21. 113;
Feria 6. et Sabb. 26. 22. 113.
Post Dom. Palmarum Feria 2. 34. 23. i 129.

1) Les psaumes 3, 12 et 21, qui sont du nombre de ceux dont


CHAPITRE I, 11*
d) La pratique de l'Eglise dans le choix des chants qu'elle
a fixés pour les divers jours de fêtes. — Des trois sources aux-
quelles nous avons demandé jusqu'ici des éclaircissements
sur l'origine de nos Carmina la première et la troisième ont
pu nous renseigner plus ou moins sur les chants tirés des
psaumes : la seconde (distribution des leçons du bréviaire)
nous a donné des indications plus générales, mais vagues et
incomplètes :.il en sera de même de la quatrième qu'il suffit
de signaler par quelques mots. Pour la plupart des fêtes de
l'année ecclésiastique, l'Eglise a emprunté les antiennes et
les répons à la partie de l'Ecriture sainte qui offre le plus
de rapport avec ce qui fait l'objet de la fête. Ceux qui con-
naissent suffisamment la Bible et le sens des diverses fêtes
catholiques comprendront ainsi facilement de quel côté ils
doivent diriger leurs recherches: mais les sentiers de l'Ecri-
ture sont nombreux, et l'on peut quelquefois en essayer
plusieurs sans atteindre le but. Serons-nous plus heureux, si
nous recourons à la Concordance biblique?
Insuffisance de la Concordance biblique pour découvrir la
provenance de nos «Carmina». -— 11 est certain que, dans
beaucoup de cas, l'origine d'un texte se trouve facilement a
l'aide d'une: concordance verbale de la sainte Ecriture; mais
souvent aussi bien des peines et des mécomptes attendent
celui qui recourt à ce moyen d'investigation. Si le texte tout
entier se compose de mots qui reviennent très-fréquemment
dans l'Ecriture sainte, comme celui-ci: Magniis Dominus
noster et magna virtus ejus, celui qui en recherche l'origine
sera réduit, pour arriver au but, à parcourir des colonnes
entières de la Concordance : son travail se prolongera davan-
tage, si le texte qui l'occupe est extrait de trois ou quatre
endroits divers de la sainte Ecriture : il est même exposé à
perdre un temps considérable, si ce texte, tiré d'une version

nous remarquons l'absence aux Communions du carême, figuraient


autrefois dans le Sacramentaire: de S. Grégoire le Grand. Â ceux des
jours du carême qui sont omis sur le tableau ci-dessus, la Communion
est d'ordinaire tirée dé l'Evangile. Cette observation ne concerne cepen-
dant point les jeudis du carême. Comme l'office stationnai de ces jours
n'a été introduit que sous: le pape Grégoire II (715-731), on a renoncé à
mettre les nouveaux chants en relation étroite avec ceux des jours pré-
cédents et suivants, et on s'est contenté le plus souvent de les emprunter
aux messes des dimanches après la Pentecôte.
12* INTRODUCTION.
plus ancienne que la Vulgate, ne s'accorde pas avec celle-ci
quant au choix des expressions ; mais où il sera le plus à
plaindre, c'est quand, trompé par la physionomie biblique
d'un chant, il s'obstinera à vouloir découvrir par le mo)?en
de la Concordance un texte qui en réalité ne se trouve point
dans l'Ecriture ; on le verra, en cas pareil, cesser ses re-
cherches avec la mine d'un chasseur qui s'est fatigué à par-
courir le bois dans tous les sens et qui apprend enfin,, beau-
coup trop tard, que depuis longtemps on n'a plus vu aucune
trace de gibier dans ces parages. ') J'ai donc cru rendre ser-
vice aux ecclésiastiques, que la défense de l'Eglise et la
sollicitude pour les âmes oblige à notre époque à multiplier
leurs travaux, en leur offrant un recueil qui les dispense de
recourir à la Concordance pour chercher l'origine des textes
qu'ils chantent ou qu'ils récitent.
Facilité dfarriver au but à l'aide de ce livre. — Des services
qu'il peut rendre à ceux qui s'occupent dé travaux liturgiques et
à tous ceux qui récitent le bréviaire. — Pour connaître exacte-
ment, à: l'aidé de ce livre, la source d'un chant liturgique, il
suffira d'en chercher les premiers mots dans le Registre-
alphabétique; à la page marquée par cet Index, on trouvera,
tous lès textes qui commencent par ces mênies. mots, et il
sera facile de reconnaître, dans le nombre, celui que l'on a
en vue2): à côté de chaque texte sont indiqués le chapitre
et le verset de la Bible, d'où il est tiré : le titre qui précède
le plus immédiatement dira quel sujet l'Ecriture sainte, prise

r) Les textes de ce genre ne sont pas tout-à,fait rares. C'est en


vain qu'en cherchant le 1$, 7 du 2. Dim. de l'Avent Egredietur Dominus
et quelques autres textes du même genre, d'abord dans les livres cano-
niques, puis dans un bon nombre d'écrits apocryphes, je me suis dit
et répété avec Virgile: Labor omnia vincit improbus; j'en étais chaque
fois: pour mon temps et mes peines.
2) Si tous les textes qui commencent par lés mêmes mots avaient
été.consignés séparément dans lé Registre, celui-ci serait devenu beau-
coup plus long et aurait offert un aspect compliqué, peu favorable aux
recherches. Par suite de la disposition adoptée, le nombre des textes qui
sont énumérés dans l'Index n'atteint de loin pas le chiffre total de ceux
que contient le livre et cependant les recherches sont facilitées; car, au
lieu d'avoir à choisir son texte parmi d'autres semblables, d'abord dans
le Registre, ensuite dans le livre, on n'a besoin de faire ce choix qu'à
la page du livre indiquée dans l'Index.
CHAPITRE I. 13*
dans le sens: littéral, traite en cet endroit; dans l'espace de;
quelques; instants; on sera donc parfaitement renseigné..'*}
Je ne puis sans ' doute: pas garantir que: la liste dès
Carmina Scripturarum, telle que je la donne,, soit absolue
ment complète;: la provenance bibliquede; quelques textes
pourrait rn'avoir échappé: il serait d'ailleurs fort étonnant
qu'un recueil1 de ce genre eut atteint la perfection dès sa
première édition. Aussi serâi^e bien reconnaissant à ceux qui
voudront bien me: signaler telle ou telle laCUïne qu'ils auront
découverte dans ce livrer et ehercherai?-je: de' mon rnieùx; : à'
faire profiter le public des fruits de leur perspicacité:.
'En attendant, et tel qu'il est, Ce recueil pourra rendre-
service à plusieurs classes de personne, comme }è le nlontrerai
plus en détail dans la suite : il sera presque indispensable à
ceux qui, sur les traces de Donr Guérangér,: entreprendrout
de traiter de l'Année ecclésiastique : il aidera Ceux qui voudront
publier une nouvelle traduction du Paroissien; latin: car,
pouvant, à l'aide de ce livre, recourir directement à la Bible
et aux meilleures traductions qui en ont été faites, ils péné-
treront plus facilement le sens des textes et le rendront plus
fidèlement; mais ce livre sera surtout cher aux ecclésiastiques
désireux de profiter pour eu* et pour d'autres; dès trésors de
l'Ecriture renfermés dans leur bréviaire ; car ils savent q;ue,
lorsque nous récitons l'office, nous eh-antons les louanges de
Dieu avec les citoyens de la patrie céleste: Officium futuroe
cïvitatis adipiscimur, dit Tertullien : ils savent que nous rem-
plissons cet office au nom et pour les besoins de l'Eglise
militante, et que notre prière: est d'autant plus efficace que
nous sommes plus pénétrés de ce qui en fait l'objet, et tous,
avec S, Basile, 2) ont souvent éprouvé combien, depuis le
i) Les titres dont il est ici question se rapportent seulement aux
textes qui'l'es--suivent et n'indiquent pas d'une manière1 complète le con-
tenu des chapitres auxquels ils se rattachent. Cependant les petits som-
maires qui précèdent les psaumes résument assez bien le: contenu de ces
chants, parce qu'il est rare qu'une partie principale d'un psaume ne soit
pas représentée par quelque texte dans: les livres liturgiques.
2) Ecqiiid beatitis, quam in terra concentum Angelorum imitari;
statim, ac dies incipit, ad preces surgentem, hjrmnis et canticis Creatorem
venerari; exinde, sole jam clare dilucescente, ad opéra conversum, comi-
tante• ubique oralione, Irymnis etiam opéra tanquam sale condire? Siqid-
dem hilarem jucundamque anima.' oequalitatemhymnorum solatia conferunt.
{Epist. 2. }i. 2.)
14* INTRODUCTION.

lever de l'aurore jusqu'au déclin du jour, les heures successives


de l'office fortifient et consolent le prêtre au milieu de ses
peines et de ses labeurs. La persécution vient-elle à sévir,
alors surtout le bréviaire est pour nous ce qu'était la harpe
pour le fils d'Isaï pendant les jours de son exil. On entend
alors le prêtre s'écrier avec David (Ps. 56): Exsurge gloria
mea ! exsurge, psalterium et cithara : « Réveille toi, mon âme !
réveillez-vous ma lyre et ma harpe!» Et pendant qu'il
s'excite ainsi lui-même, la confiance s'élève de plus en plus
dans son âme, cette confiance suprême qui triomphe de tous
les obstacles et facilite tous les sacrifices, parce qu'elle donne
l'assurance de la victoire.

"-'.:: -'-IL '

E)ë là part qui revient aux différents livres de


FMériture dans les textes de nos chants.
Quels sont les: livrés de la sainte Ecriture auxquels l'Eglise n'a emprunté
jusqu'ici aucun chant liturgique? — Emploi très fréquent des: autres
parties de la Bible. :— Enumération des livres qui ont fourni le plus
grand contingent de «Carmina», — Utilité de ces renseignements
pour ceux qui sont appelés à composer de nouveaux offices. — Les
Psaumes sont devenus la source principale de nos chants, parce que.
ces belles prières excellent, à instruire les âmes autant qu'à les toucher.
—-
Quels sont les psaumes qui ont été employés le plus souvent à
former des chants liturgiques?— Remarques: a) Répétitions qui se
rencontrent dans quelques psaumes, — b) Différences que l'on constate
entre la division des versets psalrnodiques de la Bible (trad. de la Vul'gate).
et celles qu'on trouve ailleurs, notamment dans le bréviaire romain. —
Les Cantiques de notre bréviaire, — Les Cantiques du bréviaire
monastique O. S. B. Liste de ces Cantiques. -— Beauté des chants
que nous devons à Ta Bible et de l'Ecriture sainte en général. —
Quelques chants de: l'Eglise ont été1 tirés des livres apocryphes.
Ancienneté de ces chants.
De la part qui revient aux différents livres de l'Ecriture
dans les textes de nos chants. —. Quels sont les livres de la
sainte Ecriture auxquels l'Eglise n'a encore emprunté aucun chant
liturgique? — S'il était difficile jusqu'ici d'indiquer d'une
manière précise l'endroit de l'Ecriture d'où chaque texte de
nos chants a été tiré, il était par le fait presque impossible
de déterminer le contingent de textes fourni par les différents
CHAPITRE II. .15*:
livres de la Bible: Grâce au présent recueil, toute difficulté
est aujourd'hui levée à cet égard, et nous constaterons sans,
effort a quelles parties de la Bible nous sommes redevables
du plus grand nombre; de nos chants ; mais nonimons d'abord
les huit: livres auxquels l'Eglise jusqu'à ce jour n'en a em-
prunté aucun: ce sont
dans: l'Ancien Testament :
le livre de YEcclésiasië. Comme nous l'avons dit, l'Ëgiise en
a tiré les leçons de la 2. semaine du; mois; df'Aôût, mais)
elle rie lui a point demandé de chants,.probablement
parce que l'objet et la forme de ce livre le rendent moins
propre que d'autres à servir de thème à la prière;.
la prophétie d'Abdias, qui ne se compose que de 21 versets, et
la prophétie de Nahwn, dont les 3 chapitres se bornent a
annoncer la chute de Ninive et la destruction du royaume
. d]'Assyrie.
dans le Nouveau Testament :
la 2. épître de S. Paul aux Thessatoniciehs; elle ne se com-
pose que de 3 chapitres;
Yépître de S. Paul à Philémon, lettre privée, très courte;
la 2. et la 3. épître de S. Jean, très courtes: la 3% sinon la
2e aussi, est adressée a une personne privée ;
Y épître de S. Jude, dont le texte se lit déjà en grande partie
dans la seconde épître de S. Pierre.
On voit que ce n'est pas sans quelque motif que ces
livres n'ont pas été appelés à fournir des textes pour nos
chants liturgiques. D'ailleurs, ceux qui composaient de nou-
veaux offices pouvaient facilement ignorer que tel ou tel livre
n'avait pas encore été employé, puisqu'il n'existait aucun
aperçu général qui indiquât quelles parties de la Bible atten-
daient encore qu'on leur fît des emprunts.
Emploi très fréquent des autres livres de la sainte Ecriture.
Si huit livres de la Bible ne figurent point parmi les sources
de nos chants, les 65 autres ont fourni des contingents plus
ou moins considérables, si bien que nous pouvons affirmer
que c'est la parole de l'Ecriture, que l'on entend retentir dans
nos chants presque d'un bout à l'autre de nos offices. Qui-
conque, après nos «Carmina Scripturarum», aura parcouru
16* INTRODUCTION.

les nombreux extraits de la Sainte Ecriture qui, sous le nom


d'Evangiles,. d'Epîtres, de Leçons, de Capitules, se rencontrent
dans nos divers livres liturgiques, sans oublier les i5o Psaumes
de David, qui forment la partie principale du bréviaire, qui-
conque, dis-je, aura vérifié et compté cette multitude de
textes, bibliques que l'Eglise ne se lasse point de répéter,
saura si c'est avec raison que le . prétendu réformateur du
16, siècle s'est vanté d'avoir remis la bible en honneur parmi
lès chrétiens ;. il oubliait, quand il se glorifiait ainsi, que
c'est à l'Eglise catholique qu'il devait la connaissance qu'il
avait de la sainte Ecriture, et qu'avant son apostasie le Missel
catholique et l'Antiphonaire.avaient tous les: jours, à l'autel
et au lutrin, remis sous ses yeux les textes sacrés ; il ne
songeait pas que les nombreuses traductions de la Bible en
langue vulgaire qui précédèrent la sienne avaient été publiées
pour des lecteurs catholiques, et surtout il ne prévoyait pas
que bientôt l'Eglise catholique aurait à défendre la Bible
contre ses propres disciples, dont le plus grand nombre ne
verrait plus en elle qu'un livre purement, humain. 1)

Enumération des livres qui ont fourni le plus grand contin-


gent de «Carmina». — Il nous tarde de savoir quelles sont
les parties de la sainte Ecriture auxquelles nous1 devons le
plus grand nombre de nos chants liturgiques.
Les Psaumes de David tiennent, à cet égard, incontesta-
blement le premier rang. Bien que, par son étendue, le
Psautier ne forme que la onzième partie de l'Ancien Testa-
ment, cependant, a lui seul, il nous a fourni plus de textes
que les livres réunis de l'ancienne loi; les quatre Evangiles.

i) Pour connaître dans toute son étendue l'usage que la liturgie


catholique a fait de l'Ecriture sainte il faudrait joindre aux textes
bibliques que nous offre la liturgie romaine actuelle ceux qu'on trouve
dans les anciens sacramentaires, dans les livres du rit ambrosien, dans
les bréviaires des Ordres religieux, particulièrement dans le bréviaire
monastique O.S. B., dans les anciens bréviaires de Strasbourg, de
Trêves, de Cologne, etc. Même les bréviaires gallicans du 18. siècle,
que je suis loin d'admirer, renferment un grand nombre de beaux textes
bibliques. A tant d'extraits des livres saints on pourrait encore ajouter
ceux qu'on rencontre dans les liturgies catholiques de l'Orient. N'est-il
pas'vrai de dire après cela que, quand l'Eglise catholique se met en
prière, le Seigneur entend sans cesse remonter vers lui sa propre parole?.
CHAPITRÉ II. 17*
ensemble ne l'ont pas égalé: aussi lui consacrerons-nous
tout à l'heure un article spécial.
Personne ne s'étonnera d'apprendre qu'après les Psaumes
c'est le Nouveau Testament qui a le plus attiré les auteurs
de nos chants liturgiques. La vie et la passion de Notre
Seigneur, sa doctrine et ses prières, devaient les ramener
très fréquemment aux saint Evangiles: il en fut de même,
proportion gardée, des Actes et dès enseignements des Apôtres
et des révélations, si consolantes pour l'Eglise, que Notre
Seigneur a faites au saint auteur de l'Apocalypse. Certaines
paraboles1) et certains récits du nouveau Testament 2) ont
donné lieu à toute une série de chants.
Après le nouveau Testament viennent les Prophètes
de l'ancienne loi, à leur tête Isa'ie, à qui notre chant litur-
gique a emprunté plus de textes qu'à tous les autres pro-
phètes ensemble. Ce roi des prophètes, qui si souvent
«s'élève jusqu'à laisser tout au-dessous de lui», 3) a dépassé
tous les Voyants de l'ancien Testament par la clarté avec
laquelle il a annoncé la venue du Sauveur, sa passion et son
triomphe, si bien que S. Jérôme a pu dire qu'il faudrait
l'appeler évangéliste plutôt que prophète. 4)
Le quatrième rang appartient aux livres que le Missel,
dans ses indications, réunit sous le nom générique de Liber
Sapientioe; ce sont, (en dehors de l'Ecclésiaste, qui n'a point
fourni de chants), les Proverbes, le Cantique des Cantiques,
le livre de la Sagesse et celui de l'Ecclésiastique. Vu sa
brièveté, le Cantique des Cantiques nous a donné une bien
riche moisson: les 120 carmina tirés de ses 8 chapitres
forment le plus bel ornement des fêtes de la Ste Vierge; en
les entendant, on se croit transporté dans un paradis mystique,
on respire les parfums du plus pur encens et l'on sent
passer, semblable à une brise printanière, ce souffle de
1) Voir, par ex., la parabole du bon pasteur (p. 469), et celle des
ouvriers de la vigne (p. 400).
2) Les disciples d'Emmaus (p. 458), et le martyre de S. Etienne (p. 492).
3) Fénelon. Dialogues sur l'éloquence, III.
4) Hoc adjiciendum, qaod non tant propheta dicendus sit quatn
evangelista. Ita enim universa Christi Ecclesioeque mysteria ad liquidtnn
prosecutiis est, ut non putes eum de futuro vaticinari, sed de proeteritis
historiam texere. (Ep. ad Paulam et Eustochium in translat. Isaia.:)
18 * INTRODUCTION.
l'amour divin qui unissait le coeur de Marie à celui de son
divin époux.
Les livres historiques de l'ancien Testament ont été pour
nos chants une source presque aussi abondante que les livres
Sapientiaux. La Genèse surtout s'est montrée féconde. En lisant
ce livre, qui est le document le plus ancien tant de l'histoire
du monde que de celle de la religion, nous voyons passer
sous nos yeux les figures graves et douces des patriarches,
de ces hommes au coeur rempli de piété, dont les vertus,
d'après S. Ambroise, nous transportent en quelque sorte dans
un nouveau paradis:J) leurs paroles, leurs prières, leurs pré-
dictions sont assez souvent le thème de nos chants, et servent
comme de modèle à ces prières et à ces louanges de Dieu
et de la vertu qui alternent, dans les livres Sapientiaux, avec
les maximes et les leçons de la sagesse.
Dans les autres livres historiques, aussi bien que dans
la Genèse, les auteurs de nos chants liturgiques ont trouvé
des textes, qui leur ont permis de former quelquefois par
une seule antienne un tableau d'une vérité frappante.
L'antienne JRefulsit sol ne nous fait-elle pas assister à
une bataille, telle qu'en livraient et gagnaient les Macchabées?
L'armée ennemie est en ligne : le soleil frappe de ses rayons
les boucliers d'or, et il en rejaillit un éclat sur les montagnes
d'alentour ; faste inutile ! les forces païennes sont dispersées.
Et quand on chante l'antienne Lugebat autem Judam,
ne voyons-nous pas de nos yeux le deuil d'Israël? n'entendons-
nous pas les gémissements du peuple qui s'écrie: «Comment
êtes-vous tombé, vous, si puissant dans les combats, qui
sauviez le peuple du Seigneur?»
Il en coûte de ne pas prolonger ces citations.
Pour compléter nos renseignements sur les livres qui
ont été la source de nos chants, nous ajouterons ici la liste
de ceux qui en ont fourni le plus. Parmi ces livres nous
remarquerons un livre deutérocanonique, celui de l'Ecclé-
siastique: nous sommes d'ailleurs redevables de textes plus
ou moins nombreux à tous les autres livres deutérocanoniques.
Comme un certain nombre de ces textes appartiennent à des
offices très anciens, nous avons la preuve, par ce fait même,

i) Paradisus est Genesis liber, in quo pullulant virtutes Patriar-


charum.
CHAPITRE II. 19*

que les livres deutéroeanoniques avaient droit de cité dans


la Bible dès les temps les plus reculés.
En nous bornant aux livres qui nous Ont donné chacun
plus de 100 textes, nous constaterons que, sur 4246 textes,
nous en devons :
au livre des Psaumes .
à l'Evangile selon S. Lue.




S. Matthieu
S. Jean
........ i565.x)
35 o.
3i5.
255.
à la prophétie d'Isaïe 25y.
aux Epîtres de S. Paul 180.
au livre de l'Ecclésiastique 12J.
au Cantique des Cantiques 124.
au livre de la Genèse io5.
Utilité de ces renseignements pour ceux qui seront appelés
à composer de nouveaux offices. — La lumière étant ainsi
faite sur la provenance de nos chants, en tant qu'ils sont
d'origine biblique, félicitons ceux qui seront appelés à
composer de nouveaux offices, non point de leur charge elle-
même, car elle est pleine de responsabilité, mais de la facilité
qu'ils auront de choisir leurs textes avec connaissance de
cause, soit parmi ceux qui n'ont jamais été employés dans
les chants liturgiques, soit parmi ceux qui ont déjà servi
pour d'autres offices ; entre les variantes de ces derniers ils
préféreront celles qui leur paraîtront plus, dignes d'être
adoptées en vertu de leur contenu, de leur forme ou de leur
antiquité.
Les Psaumes sont devenus la source principale de nos chants,
parce que ces belles prières excellent à instruire les âmes autant
qu'à les toucher. — Aucune, parmi tant de belles pages que
nous rencontrons dans l'ancien Testament, ne saurait faire
pâlir l'éclat dont rayonnent les psaumes : tous les siècles
chrétiens s'accordent à faire l'éloge de ces chants incompa-
rables. La longue préface dont S. Ambroise fait précéder son
explication du Psaume 1 est une véritable hymne en l'hon-
neur du psautier : je ne puis en extraire que quelques
paroles: «Le psaume, dit le saint Docteur, c'est la voix
de l'Eglise, c'est une profession éclatante de notre foi,
c'est une exclamation de joie et un tressaillement d'allégresse;
1) Le nombre des versets des Psaumes dans la Vulgate est de 2528.
20* INTRODUCTION.
c'est un ministère angéliqûe, un sacrifice spirituel.» David
tient lieu à S. Jérôme de tous les poètes lyriques,J). S. Basile,
S, Jean Chrysostome, S. Augustin et d'autres Pères rivalisent
d'enthousiasme à louer les psaumes; mais le plus: bel éloge
est celui que leur décerne l'Eglise en leur empruntant si
fréquemment les chants du saint sacrifice ; 2) le psautier est,
à ses yeux, le livre de prière par excellence, dont Dieu lui-
même est l'auteur principal,, et elle se sert tour ai tour de
ces chants divins pour glorifier le Seigneur et pour apaiser
sa colère; car «le fils dTsaï, dit le cardinal Bona, quel que
soit l'objet de ses chants, quand il touche sa lyre, apaise le
ciel par la douceur de ses accents»:
Divinus fidicen semper amàbiîi
Mulcet carminé coelum. 8)
D'autre part l'Eglise a toujours considéré le psautier
comme un résumé de la doctrine de l'Ecriture: Hic perfecta
theologia... Omnia in psalmorum libro velut in niagno quodam
et çommuni promptuario reconduntur. Cette parole est de
S. Basile, 4) et S. Ambroise exprime la même pensée dans
un passage d'une inimitable poésie. 5) Les psaumes, en effet,
touchent très souvent et fort clairement aux principales-vérités
de notre foi.
C'est ainsi que le Ps. 2 parle de la naissance éternelle du Fils
de Dieu, procédant du sein de son Père;
les Ps. 8 et io3 décrivent en termes magnifiques l'oeuvre de la
création;
les Ps. n3, 104, io5 et j? nous présentent, dans une suite de
tableaux, l'histoire des Israélites depuis leur sortie d'Egypte jusqu'au
temps de David.
Le règne de David est touché dans un grand nombre de psaumes.
Le Ps. 71, en chantant l'avènement de Salomon, prédit le règne
glorieux et pacifique du Messie.

Pavid Simonides noster, Pindarus et Alcoeus, Flaccus quoque,


1)
Catullus, atque Serenus*, Christum lyra personat, et in decachordo psal-
terio ab inferis excitât resurgentem (Hier. Paulino.)
* S'erenus Sammonicus, medicus et poeta soec. III.
Les Introits, Graduels, Versets alléluiatiq.ues, Traits, Offertoires
2)
et Communions sont presque tous tirés de l'Ecriture.
3) De divina Psalmodia, cap. 16, % 11.
4) S. Basilius, Homil. in Ps. 1.
5) Dans la préface déjà citée. (Enarrat. in Ps. 1, proef.)
CHAPITRE H. 21*
Dans les 3 derniers livrés du psautier ')-. nous rencontrons dés
psaumes qui, comme les Ps. /S, 78, 88, se rapportent a des évèner
merits postérieurs au règne àe David: et spécialement, à la captivité
de Babylone : ori croit que nous devons ces derniers psaumes, à dés
écrivains inspirés, contemporains de ces mêmes événements,, niais
c'est David qui est l'auteur des psaumes: prophétiques qui: annoncent
lé JVÏessie: «David, dit. Bossuet, l'a vu: de loin, et l'a chanté dans:
ses Psaumes avec une magnificence que rien• n'égaiera jamais. ?)
Les Ps. 71 et 84 annoncent l'incarnation, et la .naissance de
celui qui sera appelé le Prince dé la Paix,})', à qui les rois de l'Orfent
viendront offrir leurs présents;
lé Ps. 44 célèbre Punion du Messie avec son Eglise ;
les Ps; 21. et 68 décrivent là.passion du Sauveur;
le Ps. ï5 prédit sa résurrection;:
le Ps. 4$ chante son ascension;
le: Ps. 109 nous le montre assis1 à la droite de son Père» qui l'a
constitué juge de tous les hommes.
C'est donc à bon droit que le général des Carmes
Ayguanus (f 14.16) déclarait, dans la préface; de son commen-
taire sur lès psaumes,, que les Docteurs étaient bien fondés:
à dire que le psautier renferme toute la sainte Ecriture : quod
iste liber continet totam sacrant Seripturam. C'est parce que
David a vu d'avance et célébré dans ses chants les grands
faits historiques de notre sainte religion et les hautes vérités
qui s'y rattachent, que l'Eglise a voulu que sa lyre résonnât
tous les jours pendant l'auguste sacrifiée qui perpétue la
passion du Christ au milieu de nous. C'est pour le même
motif qu'on s'appliquait, dans les écoles du moyen âge, à
faire apprendre les psaumes par coeur et à en faire connaître
la doctrine aux élèves par des commentaires appropriés à leur

1) Qn sait que les Israélites divisaient le psautier en 5 livres: le


premier renfermait les Ps. 1-40; le second les Ps. 41-71; le troisième
les Psaumes 72-88; le quatrième les Ps. 89-105; le cinquième les
Ps. IO6-I5O.
2) Discours sur l'hist. univ. 2. partie, chap. 4.
Dans le 7. Entretien des Soirées de S. Pétersbourg, dans lequel
Joseph de Maistre a consacré de si belles pages aux psaumes, il s'exprime
dans le même sens que Bossuet: «Les psaumes, dit-il, sont une véritable
préparation évangélique; car nulle part l'esprit de la prière, qui est celui
y
de Dieu, n'est plus visible, et de toutes parts on lit les promesses de
tout ce que nous possédons.
3) Salomon, le Pacifique, paraît dans ce. psaume comme type du
Messie.
'22* INTRODUCTION.

âge et a leur intelligence. 1) Dante a rendu par un mot aussi


simple qu'expressif la pensée du moyen âge au sujet du psal-
miste :
Fu il cantor dello Spirito Santo. 2)
et, de fait, David restera pour tous les siècles le chantre pri-
vilégié du Saint Esprit.
Quels Sont les psaumes qui ont été employés le plus souvent
à former des chants liturgiques? — Cette question ne con-
cerne que 148 d'entre les psaumes de David; car, peut-être
par l'effet d'un simple hasard, les psaumes 81 et 100 n'ont
jamais été appelés à fournir des textes de chants.*) Nous pou-
vons aussi, de prime abord, exclure du concours les 6 psaumes
qui ne sont représentés dans ce recueil que par un seul verset,
à savoir, les psaumes 11, 13, 5?, i3o, 135 et 145: pour les
autres, la solution de notre question présente une certaine
difficulté, à cause de la grande différence qui existe entre les
psaumes au point de vue du nombre des versets. Dirons-
nous, par ex., que le Ps. 116, qui ne se compose que de
2 versets, que nous trouvons réunis dans un Tractus et dans
une Communion, a été employé plus souvent que le Ps. 1 18,
qui, sur ses 176 versets, en a mis 65 à notre disposition, ou
que le Ps. 44, dont i5 versets sur 18 ont été employés, mais
ont donné naissance à environ 60 chants? Evidemment la
question que nous avons posée ne peut recevoir qu'une
solution relative et proportionnelle. Pour ne pas la laisser
entièrement à la charge du lecteur, voici ce que je propose.
Nous distinguerons les psaumes, d'après le nombre de
leurs versets, en psaumes courts, longs et de longueur
moyenne.
Considérons comme courts les 24 psaumes qui comptent

1)Voir la monographie de Baier: Der hl. Bruno, Bischof von


Wurijburg, als Katechet,Wùrzb. i8g3,p.48-52.-—S. Brunon, Ev. de Wurz-
bourg, a laissé un commentaire sur les psaumes, qui était évidemment
destiné aux écoles.
2) Paradiso, Canto XX, v. 38.
3) Pour qu'ils puissent figurer dans ce livre avec les autres psaumes
j'ai cité, pour le premier, un texte tiré du rit ambrosien et, pour le second,
une antienne du bréviaire monastique O. S. B. J'ai agi d'une manière
semblable pour VEcclésiaste, mais je n'ai trouvé nulle'part aucun chant
tiré de l'un des autres livres que l'Eglise romaine n'a point employés..
CHAPITRE II. 23*
'moins de 8 versets: ce sont, en commençant par les plus
courts d'entre eux, les psaumes :
116, i3o, i32, 133, 122, 14, 42, 92, 99, 124, 126, 1.
12, 22, 69, 125, 127, i5o, 10, i3, 52, 86, 109, 119.
Ces 24 psaumes, comme les 6 déjà nommés (page 22*),
ne seront pas appelés à concourir avec les suivants: vu le
petit nombre de leurs versets, ils ne pouvaient prétendre à
un emploi très fréquent dans la composition des chants.
Si nous regardons comme longs les 24 psaumes qui
comptent pour le moins 24 versets, à savoir les psaumes
54, 7.0, i38, 3o, 113., i35, 43, 34, 72, 101, 117, 108,
21, io3, 67, 68, 36, 106, 104, io5, 17, 88, 71, 118,
il nous restera 96 psaumes de longueur moj'enne, composés de
8 à 23 versets. En comparant ces derniers psaumes avec les
24 que nous venons de désigner comme les plus longs, nous
constaterons sans peine que les 24 psaumes suivants (nommés
d'après leur rang d'ordre dans le psautier), l'emportent sur
tous les autres par le chiffre des emprunts qui leur ont été
faits ; ce sont les psaumes :
2, i5, 18, 21, 23, 26, 39, 40, 44, 46, 5o> 62,
71, 85, 87, 90, g5, 96, III, 112, 117, 118, 121; 1.31.
A l'exception du ps. 118, tous ces psaumes figurent pour
bien au-delà de la moitié de leurs versets dans les «Carmina
Scripturarum». Quelques-uns d'entre eux doivent le fréquent
emploi qui les distingue au rapport qu'on a trouvé entre
leur contenu et l'objet de certaines fêtes, qui se présentent
assez fréquemment. Ainsi, dès le temps d'Alcuin, le Ps.44
était appelé Ps. de Sancta Maria, le Ps. 18 Ps. de Apo-
stolis, etc.
Avant de quitter les psaumes, nous croyons devoir en-
core attirer l'attention du lecteur sur les deux points suivants.
Remarques. — a) Répétitions qui se rencontrent dans quel-
ques psaumes. -— Comme il y a des versets qui se retrouvent
dans deux psaumes différents, il est bon de connaître exacte-
ment ces répétitions:
le Ps. 52 est une répétition du Ps. i3.
le Ps. 39. 14-18 forme le Ps. 69. 1)
le Ps. 107 est formé par le Ps. 56. 8-12 et le Ps. 59. 6-1.4.

1) Cfr. Ps. 34. v. 4, 5, 26 et 27.


24* INTRODUCTION.
Dans le doute auquel de deux versets semblables on»
doit attribuer tel ou tel passage d'un chaut, on se guide
d'après le contexte du même chant ou d'après quelque
variante, comme en présentent presque toujours deux psaumes
qui se répètent.
b) Différences que l'on constate entre la division des versets
psàlmodiques de la Bible (trad^ de la Vulgate) et celles qu'on
trouve ailleurs, notamment dans le bréviaire romain. — Quand
on veut comparer un de nos chants avec le texte du psaume
d'où il a été tiré, il faut ne pas perdre de vue que la divi-
sion des versets n'est pas toujours la même dans le Psal-
teriuriï du bréviaire que dans la traduction latine de la Bible
que nous nommons la Vulgate. 1)
La division actuelle des versets de la Vulgate est l'oeuvre
du célèbre imprimeur Robert Etienne, qui avait déjà passé
au calvinisme, quand il l'inaugura dans une édition de la
Bible qu'il fit paraître à Genève en I55I. La division des
chapitres en a b c, que le cardinal Hugues de Saint-Cher
(^ 1262) avait antérieurement introduite, ne se maintint que
dans les leçons du Missel et du Bréviaire : celle de Robert
Etienne fut adoptée dans les nouvelles éditions de la Vulgate,
et, malgré ses défauts, on ne peut guère songer à la remplacer,
maintenant qu'elle a servi à d'innombrables citations dis-
persées dans des milliers d'ouvrages.
Par rapport au Psautier, Robert Etienne a pris pour
règle de compter avec le 1. verset d'un psaume le; nom de
l'auteur, lorsqu'il est marqué dans le texte (Psalmus David,
Ps. Asaph.etc.) ainsi que l'indication de la qualité distinctive
du psaume {Canticumgraduum);quand les mots Infinem suivent
encore, ils comptent tantôt avec le 1. verset, comme dans
les Ps. 12 et i3, tantôt ils forment un verset spécial, comme
dans les Ps. 10 et 11. Si à ces premières données la Bible
joint une indication concernant le contenu du psaume, son
but, ou la circonstance qui lui a donné naissance, cette
notice forme un nouveau verset, si bien que le texte de

1) Comme les versets des psaumes ne sont point numérotés dans


le bréviaire, il vaudrait de toute façon mieux qu'on recourût à la Vulgate
pour comparer les textes de ce recueil avec ceux de la Bible ; cependant
si, pour un motif quelconque, on préférait parfois se servir du bréviaire,
on y trouverait facilement le psaume qu'on cherche, à l'aide de la table
Psalterium disposition per hebdomadàm (p. 553.)
CHAPITKE II. 25*
plusieurs psaumes, par ex. des Ps. 5o, 5i, 53 et 5.9 ne commence
que par le 3. verset de la Vulgate.
Dans la division des versets psalmodiques de la Vulg-atë,
le parallélisme est assez souvent mieux respecté que dans le
bréviaire; l'intelligence du texte est favorisée par là: on peut
en juger par les versets 6 à 8 du Ps. 47.
Psalterium. Vulgata.
Ipsi videntes sic admirati sunt, 6. Ipsi videntes sic admirati
conturbati Sunt, Commoti sunt: sunt, conturbati sunt, commoti
tremor apprehendit eos. sunt;
Ibi dolores ut parturientis, in 7. Tremor apprehendit eos. Ibï
spiritu vehementi confères naves dolores ut parturientis.
Tharsis. 8. In spiritu vehementi con-
fères naves Tharsis.
-

D'autre fois, comme dans le Ps. 59.. 6-7, c'est le Psal-


terium du bréviaire qui paraît être plutôt dans le vrai. Ex.:
Psalterium, Vulgata.
Dedisti mefuentibus te signi- G. Dedisti metuentibus tesigni-
ficationem: ut fugiant a facie ficationem : ut fugiant a facie
arcus. arcus: ut liberentur dilecti tui;
Ut liberentur dilecti lut: sal- 7. Salvum fac dextera tua et
vumfdc dextera tuaetexaudïme. exaudi me.
Dans le texte hébreu de ce passage le mot qui est traduit
par arcus est suivi du terme Sela, qui paraît indiquer d'ordi-
naire la fin d'une strophe. 1)
Parfois aussi, comme au Ps. 49. 3, notre Bible actuelle
a réuni en un seul verset ce qui, d'après les indications que
nous donne le parallélisme, formait avec raison deux versets
dans le bréviaire; Robert Etienne a évidemment eu tort de
ne pas maintenir l'ancienne division du Psalterium de nos
offices, quand elle s'accordait bien avec le sens du texte.
Au 18. siècle les éditeurs de la Bible ont quelquefois
disposé les versets des psaumes sans aucun égard pour l'an-
cienne division du bréviaire; mais, depuis le dernier siècle,
on se conforme généralement à l'usage antérieur, qui consiste
à faire un compromis entre la division usitée dans le Psal-
terium de l'office et celle qui fut introduite par Robert Etienne:

1) Hubert Grimme: Psalmenprobleme: Fribourg en Suisse, 1902,


p, 148.
"26 * INTRODUCTION.

on dispose les versets d'après la première et on place les


chiffres d'après la seconde, sans s'arrêter aux' effets un peu
étranges qui peuvent en résulter, cornme, par ex., au eom-
vmeneêtnent du: .Ps.. 124 :
Versic S. Hierotiymi Biblia sacra
Psalterium. ex hebroeo. vulgatoe eàiiïoms.
:

Cantieum graduum. 1. Cariticiiin gradiutw.


Q0 confidunt in
Domino, sicut mons Qui : confidunt in. Qui confidunt in
Sion: non commovê* Domino, quasi mohs \ Domino, sicut nions

bitur in oetérmirn, qui Sion immôbilis, in Sion: non commove-


: oeternum hàbilabilis, \ bitur in oeternum, qui
habitat in Jérusalem.
Montes in, circuitu Jérusalem montes habitat 2.. In Jerusa*
ejus: et Doininus in
circuitu populi sui,
; in circuitu ejus, et
Domihus in circuitu
i lem, -- ;-.-
Montes in circuitu
'

ex hoc nunc, et usque \


populi SUi, amodo et \ ejus, et Dominus in

in soeGulum. : usque
in oeternum. circuïtu populi sui,
ex hoc nunc et usque
: in soeculum.

On voit par ce; petit tableau que les chiffres ont été
placés d'après le texte hébreu, tandis que, pour l'oeil, les versets
ont été: divisés d'après le bréviaire, qui admet pour ce pas-
sage un sens différent de celui qu'on prête au texte original.
Certains psaumes présentent, par rapport à la division
dès versets, encore d'autres divergences que celle qui vient
d'être signalée entre le Psalterium du bréviaire et la Vulgate
de la Bible; le lecteur en trouvera un exemple au Ps. 94
(p. 195) et sera peut-être tenté de s'écrier à son tour: Nimia
diversitas!
Les Cantiques du bréviaire romain. — Aux psaumes se
rattachent par leur nature les cantiques, dont plusieurs aussi
ont fourni de nombreux textes pour nos chants liturgiques.
Marrnontel a dit du mot cantique: «C'est le nom que la
poésie lyrique a pris dans nos livres saints, à l'exception de
celui dès psaumes.» Quelques-uns de ces chants ont été im-
provisés par l'effet d'une inspiration subite : de ce nombre
sont les trois cantiques qui ont été empruntés au nouveau
Testament.
On trouvera, p. 553, la liste complète des cantiques qui
sont encore en usage dans la liturgie romaine, avec l'indication
j CHAPITRE II. ;
27*
.

i
des endroits d'où ils ont été tirés. Nous en rencontrons huit
autres en plus; dans des documents du 5e et du; 6e siècle. En
voici la liste, dans laquelle: on..a marqué d!u signe.> ceux'qui
se retrouvent encore, quoique dans une traduction un peu
différente, dans le rit ambrosien;; l'astérisque .* indique ceux
qui subsistent encore dans: le bréviaire monastique O. S. B.,
mais avec quelques divergences d®ns le; choix dès versets^
comme on le verra en comparant cette liste avec la suivante;
Judith. 16. a.. i Incipite Domino in tympanis.
•J* * Isaias. 2,6., g^20. ; Anima niea desideravit te;.
,=--'. 60i i-i'4> Surgë., illumimare Jérusalem.
*'_. r~-.; 6ii; IO---62,7. : Gaude.ns gaudebo...
* Threhii 5* i-22- Reeordare Doniine.
'+' Jonas. 2. 3-ÏO. Cl-àniavi de tribuiatione mea>
Manasse Oratio. ! Domine omnipotens1.
IV..Ësdi,as:. Si 2Q-36. : Domine, qui inhabitas saseuluni.
On pourrait encore ajouter à cette liste le Cantique de
Bébora (Jud. 5. 2-31); car nous le trouvons dans un com-
mentaire que Vereeundus, évêque africain (f 552) a laissé sur
les cantiques usités de son temps dans la liturgie d'Afrique.
Les Cantiques du bréviaire monastique 0; S.B. — Le nombre
des Cantiques dû bréviaire de l'Ordre de S. Benoît, dépasse
de 3:i le chiffre de ceux qui sont en usage dans la liturgie ro-
maine. Cela provient de ce que, dans le bréviaire monastique,
on chante 3 cantiques au 3. Noct. à tous les Dimanches et
à toutes les Fêtes de l'année. Le lecteur sera peut-être content
de trouver ici la liste de: ces 31 cantiques, d'après l'ordre des
livres de la sainte Ecriture et avec l'indication du chapitre
et des versets d'où chacun a été tiré; je remarquerai seule-
ment que la division dès versets adoptée par le bréviaire
O.S. B., est quelquefois plus favorable au chant que celle de
la Vulgate.
Tob.Cap.i3. v. 10-17.
.... Benedicite Dominum omnes electi ejus.
Prov.
Sap.
9.
3. r-6.
3. 7-g.
.
i-6;
.....
Sapieniia oedificavit.
10-12. . .
Justorum aniinae.
Fulgebunt justi.
,


— 10. : 17-21. . ....
Reddidit Deus justis.
— 16^17. 16.20.21.26.29.17.1. Angelorum esea.
Eccli. 14. i5. 1:4. 22. 15. 3. 4. 6. Beatus vir, qui in sapientia.



3i." 8-11
36.. 14-19.
39. 17-21
.....
Beatus vir, qui inventus est.
Miserere plebi tua;.
Obaudite me.
28j* INTRODUCTION.

Isaias 2. 2-3. .
Ërit iiï novissimis diebus.
. . . . .
—7. 9. 2-7. , . . .:'. . Populus qui àmbulat.
-=- 26. ï-12.. . . . , . Urbs fbrtitudinis nostra*.
;.'—- 33. |2-io.. tDomine, miserere.
. . . . .
— 33. i3-i§.
. -,
.'". . Àudite, qui longe estïsi
'-*-' 4O; ; 1:0-17. jËééê Domihus; Déus.
S.tô-tèî. . . . .
.-i- 42. ' ,
.
Cantate Domino canticurn.
: W . . . ,
4:9; ;7-ï3i. . '.. .: .... . Hase dieit Dôminusv
61. i'6-0.. ".' Vos Saçerdotes Dorriini.
..-— ... ... . .". .
— 61,62;. 61. 10. 11. 62.: 1-3. Gaudens gàudsbo ih Domino.
— 62.; '4-7.
. ....
'.«<•.''.- 631 1-4. •.., '.- ;'-.
,
"..'
.
.
;Non yocâberis utea.
Gjuis est istè qui venit.
'.-.--- 6:6; io-têv . . ; . tLaètamini cuiii' Jérusalem.
Jerem. 7. f'iswjr;. ."' .i AU dite VerburnDomini o.mnis Juda.
-*-. 14 17-21.
. . . .
. ,. ..
Dé<îueanî oeuli met.
17. ! 7^-8. . . ... . , , ; Benedictus vir qui confidit.
-
— 3i. 10-14.
.-**-•' Àudite verburn Domini omnes gentes.
. •
5; ;i-*7S 1 S-i/; 19-21. Reeordare Domine.
• • •
Tlvreni
Ezech. 36. i24-2§,
. . . . .
;Tôliam quippe vos.
0»ee. 6. 1-6. Vehiïe et revertâmur.
.. . . ., . .
Soph. 3. 8*-r3.. Exspeeta me, dieit; Dominus.
. . . . .

Beauté des chants que nous devons à là Bible et de l'Ecri-


ture sainte en général — Nous aurions pu prolonger la liste
des Cantiques, si nous avions voulu y ajouter ceux qu'on
rencontre dans les bréviaires gallicans du 17e siècle. Que de
beautés se révèlent au lecteur attentif dans; tous ces chants
dont le Saint-Esprit lui-même est l'auteur! «Jamais Homère
même, dit Fénelon, n'a approché de la sublimité de Moïse
dans ses cantiques, particulièrement le dernier (Auditc coeli).» 1
D'ailleurs l'Ecriture sainte tout entière, à mesure que nous
apprenons à mieux la connaître, provoque1 toujours plus
notre admiration. A l'exemple de Fénelon, dé grands écri-
vains des temps modernes ont célébré les beautés littéraires
de la sainte Ecriture: Chateaubriand, dans son Génie du
christianisme, Lamennais, dans le 1. volume de son Essai sur
l'indifférence en matière de religion, qui fit concevoir à son
sujet de si hautes espérances,—- et plusieurs autres. Sans être
Insensibles à l'excellence littéraire des livres saints, les Pères
de l'Eglise s'attachent de préférence à relever la richesse et
la sainteté de la doctrine que ces écrits renferment. A ce
point de vue surtout, la Bible est pour eux le livre des livres,
celui qui remplace tous les autres et qu'aucun ne peut remplacer.

1) Dialogues sur l'Eloquence, III.


CHAPITRE II. 29*
«Toute connaissance, dit S. Augustin, que l'homme a pu
acquérir en dehors de l'Ecriture sainte, si elle est pernicieuse,
est condamnée dans ce livre, si elle est utile, s'y trouvé
renfermée. Et chacun, tandis qu'il y retrouve ce qu'il a pu
apprendre d'utile ailleurs, y rencontré, dans une tnesure bien
plus abondante, les choses qui ne s'apprennent que dans ce
même livre, aussi admirable par son élévation que par sotï
humble simplicité. » 4)
Faut-il ajouter que si nous voulons recueillir lès trésors
que là sainte Ecriture: tient en réserve pour nous, il: est
nécessaire que nous entretenions avec les livres saints des
rapports aussi intimes que fréquents? lin auteur anonyme
du moyen âge a dit avec raison : «On doit aussi peu confondre
la simple lecture de l'Ecriture sainte avec l'étude de ce livre
divin qu'on ne confondrait un commensal avec un véritable
ami, et une Salutation donnée au passage avec l'expression
chaleureuse; d'un dévouement fraternel.»'); Ceux qui seraient
tentés de faire valoir leurs occupations pour se dérober à la
lecture des livres saints méditeront avec fruit ce que S. Jean
Chryspstome répondit à des laïques de son temps qui pro-
duisaient les mêmes excuses; 3) ils trouveront aussi dans le
Commentaire de D. Calmer, sur le Deutéronome (17. 18) une
liste de princes^ qui) quoique très appliqués aux graves occupa-
tions dèleur état, faisaient leursdéliees de la lecture de l'Ecriture
sainte. Si tant de bonnes raisons et de beaux exemples ne triom-
phent pas encore de leurs difficultés, si le parfum que répandent
les textes bibliques de ce recueil ne les décide pas à visiter
plus souvent le jardin ou ces belles fleurs sont écloses, qu'ils
veuillent au moins recourir à la prière de S. Augustin:
«Vous, Seigneur, à qui appartiennent le jour et la nuit, faites-
moi trouver dans les temps qui coulent par votre ordre un
espace pour méditer les secrets de votre loi.» 4) Quiconque
parlera ainsi à Dieu, ne tardera pas à trouver le loisir néces-
saire pour récréer son âme au contact des livres saints.

i)In illarumtantummodo Scripturarum mirabili altitudine et mirabili


humilitate discuntur. (De doct. christ, lib. 2. cap. 42.)
2) Le traité qui renferme ce passage, Tràctatus de vita solitaria ad
fratres de monte Dei, a été souvent attribué à S. Bernard. Bëllarmin dît
à son sujet : Non habet stylum, sed habet spiritum sancti Bernardi.
3) Homil. 3 de Lajaro, n. 1 et 2.
4) COM/. lib. 11. cap. 2.
30*' INTRODUCTION.
Quelques chants de l'Eglise ont été tirés dès livres apo-
cryphes.— L'Eglise a maintenu l'usage de'faire suivre les
livres canoniques de la Bible de trois autres, pour lesquels
elle paraît avoir conservé une estime positive : ce sont la Prière
de Manâssé et les Livres III et IV d'Esdras ; elle semble
nous inviter indirectement à lire ces écrits au moins une fois
pendant nôtre vie, et, de fait, ces livres méritent la préfé-
rence sur une foule d'autres que nous jugeons dignes de
notre attention. Dans les premiers siècles, ils furent quelque-
fois regardés comme authentiques et cités comme tels; mais
le premier canon de la sainte Ecriture, connu sous le nom
de Décret du pape Gélase (fin du 5. siècle) n'en fait plus
mention. On doit conclure de cette circonstance que les chants
que l'Eglise a tirés des livres apocryphes ont été choisis
avant cette époque et sont par conséquent d'une haute anti-
quité : c'était une raison de ne pas les omettre dans ce livre,
dont ils occupent les pages 537 et 538.

III.
A quels jours les divers textes contenus dans ce
recueil sont-ils chantés? Utilités des indications
données à ce sujet.
Les liturgistes et les prédicateurs trouveront également leur compte à
constater dans ce livre à quels jours et à quelles fêtes de l'année les
divers textes sont chantés dans les offices de l'Eglise. — Les amateurs
du ehant grégorien, aussi bien que les compositeurs de musique reli-
gieuse, seront heureux de voir, à chaque page, comment les mêmes
textes ont été souvent employés pour des chants de nature ou de
destination différente. — La compilation d'une Sunima Biblioe sacroe
musicalis serait accuillie avec faveur même par des musiciens non
catholiques. Moyen facile de se former à soi-même, en tout ou en
partie, un recueil de ce genre.
Les liturgistes et les prédicateurs trouveront également
leur compte à constater dans ce livre à quels Jours et à quelles
fêtes de l'année les divers textes sont chantés dans les offices
de l'Eglise. — Il suffit de jeter un coup d'oeil sur les pages
de ce livre ppur constater: a) à quels jours, à quelles fêtes
ou dans quelles occasions les textes qui composent les Carmina
Scripturarum sont chantés par l'Eglise, et b) quelle est la
destination de chaque texte : s'il figure comme Antienne dans
CHAPITRE III. 31'f
l'office, comme Introït, etc. Tandisque le liturgiste s'intéresse
à l'un de ces deux points autant qu'à l'autre, le prédicateur
portera plus volontiers son attention sur le premier; le second
point attirera spécialement ceux qui cultivent le chant litur-
gique.
L'intérêt que le liturgiste porte à la destination des
divers chants est si naturel que je ne crois pas devoir m'y
arrêter. Quant au prédicateur qui traite un sujet liturgique,
ou qui, prêchant sur un mystère, est amené à parler de la
fête qui s'y rapporte, il se félicitera presque toujours d'avoir
recherché dans ce livre le texte qui doit lui servir de point de
départ pour son argumentation : car, quand il aura vu les di-
vers emplois que l'Eglise fait de ce texte pendant le cours de
l'année, des idées nouvelles surgiront par association dans
son esprit, son discours s'élargira et tiendra l'auditeur en
éveil par des aperçus inattendus. Ces textes liturgiques, à la
clarté combinée de plusieurs fêtes, sont si riches en doctrine
et si pleins de poésie ! Mais le prédicateur aura soin de ne
pas se laisser entraîner hors de son sujet par l'abondance des
matériaux: un bon capitaine, si son armée vient à être ren-
forcée de quelques régiments, élargira son ordre de bataille-
sans que ses opérations perdent quelque chose de cette unité
qui doit lui assurer la victoire.
Les amateurs du chant grégorien, aussi bien que les com-
positeurs de musique religieuse, seront heureux de voir dans ce
livre, comment les mêmes textes ont été souvent employés pour
des chants de nature ou de destination différente. — Le musicien,
pour qui c'est une douce jouissance de parcourir des yeux
un recueil de chants bien ordonné, ne rencontrera, il est
vrai, dans ce livre que des textes sans mélodies ; mais, à la
suite de chaque texte, une indication aussi claire que complète
lui dira à combien de sortes de chants ce texte a servi de
thème, s'il a été employé successivement comme antienne,
offertoire, communion, etc. ;x) il lui sera dès lors très facile
de rechercher dans nos livres de chant les diverses mélodies
auxquelles un texte a donné lieu; les comparant entre elles,
il admirera l'art avec lequel les mêmes paroles ont été re-
vêtues de formes musicales si variées, presque toujours par-
faitement adaptées au but de chaque chant, et il s'étonnera

i) Voir par ex. le. texte Diffusa est, p., 123..


32* INTROBUCTION.
des richesses lyriques répandues comme à pleines mains sur
un texte souvent aussi simple que court. S'il est lui-même
compositeur, il s'inspirera des mélodies qu'il vient d'étudier,
et si, en s'élevant dans les hauteurs de l'art musical, il n'a
point cessé d'être un homme pratique, il se dira, en feuille-
tant les Carmina: «Voici un texte qui mérite que je le mette
en musique : il pourra être chanté fréquemment, car je re-
marque qu'il figure à plusieurs grandes solennités: cet autre
a été employé par l'Eglise pour des chants de nature diffé-
rente; je vais lui donner une mélodie telle qu'elle puisse
être chantée, soit comme offertoire, soit comme communion... »
Et, ce disant, il accorde sa lyre, avec l'espoir de nous ravir
par une production hors ligne.
La compilation d'une «Summa Bibliee sacrée musicalis» se-
rait accueillie avec faveur, même par des musiciens non catho-
liques. — Moyen facile de se former à soi-même, en tout ou en
partie, un recueil de ce genre. — Il est à regretter que les
Carmina Scripturarum ne puissent pas offrir au musicien les
mélodies de nos chants en même temps que les textes et que
chaque texte ne soit point accompagné de toutes les mélodies
grégoriennes auxquelles il a donné naissance. Un ouvrage qui
réunirait, dans l'ordre même de la Bible, toutes les mélodies
liturgiques dont les paroles sont tirées de l'Ecriture, méri-
terait d'être appelé Summa Biblioe sacroe musicalis. Quand
l'oeuvre de la restauration du chant grégorien, qui se poursuit
en ce moment par l'ordre et sous les auspices de N. S. Père
le pape Pie X, sera arrivée à sa fin, quand tous les chants de
l'Eglise auront été réédités d'après les manuscrits les plus
authentiques, alors une pareille publication deviendra possible.
Il est vrai qu'elle exigerait un Crésus comme bailleur de
fonds, et l'on sait que les Crésus sont assez rares dans les
registres paroissiaux de l'Eglise catholique : le Crésus musi-
cien est peut-être même le plus rare de tous; mais, d'autre
part, il est à prévoir qu'un ouvrage pareil serait accueilli
avec beaucoup de faveur, même par les artistes non catho-
liques, qui ont d'ordinaire beaucoup de peine à s'orienter
dans nos livres liturgiques. Quelques hommes éminents en
ont su comprendre la beauté, bien qu'ils ne partageassent
point nos croyances. Newmann, à une époque où il apparte-
nait encore à l'Eglise anglicane, a signalé l'excellence des
offices du bréviaire romain, et les termes qu'il a employés
CHAPITRE III. 33*
montrent assez que l'impression que lui a faite notre liturgie
n'a pas été étrangère à sa conversion au catholicisme. 1) Nous
trouvons aussi un magnifique éloge des livres liturgiques de
l'Eglise catholique dans les oeuvres de Jean Gottfried Herder,
qui a occupé des positions élevées dans l'Eglise protestante,
mais qui-, d'autre part; est connu pour la facilité avec laquelle
il a su pénétrer dans l'esprit des littératures les plus diverses.
D'après lui, l'étude de nos livres est indispensable au poète
et au compositeur qui se proposent de traiter des sujets re-
ligieux. Ils forment à ses yeux, comme un immense édifice, une
sorte de labyrinthe poétique et musical, auquel des siècles et
des nations entières ont travaillé: 'l'histoire et la doctrine,
les prophètes et les auteurs des psaumes y ont leurs de-
meures spéciales, et de toutes les parties du Vaste monument
s'élèvent des chants et des accents d'allégresse, fruit di'un
enthousiasme indescriptible.2) Or, la Summa Biblia musicalis,
dont je parlais tout à l'heure, mettrait à la diposition de tout
artiste la clef du labyrinthe, et lui permettrait de le parcourir
à son aise. En voyant nos chants rangés très exactement dans
l'ordre des livres saints, chacun reconnaîtrait quel trésor nous
possédons dans ces mélodies grégpriennnes qui prêtent à la
joie des accents célestes, adoucissent la douleur, et portent
les âmes à l'amour de Dieu, dans la joie comme dans la tristesse:
on ne s'étonnerait même pas, si nous réclamions pour le
chant grégorien la première place parmi les arts : car, lorsque
la poésie et la musique s'allient d'une manière heureuse,
aucun autre art ne peut rivaliser avec elles, et cela est sur-
tout vrai, quand la poésie biblique vient s'unir à des mélodies
qui, à l'exemple de l'Ecriture, nous ravissent à la fois par
leur haute élévation et par leur humble simplicité, mirabili
altitudine et mirabili humilitate.
En attendant que paraisse tôt ou tard l'ouvrage que
nous rêvons, 3) il est facile à tout amateur du chant grégorien
de composer pour son propre usage, à l'aide des Carmina
Scripturarum, un recueil de ce genre; il lui suffira de sacrifier

i);Batiffol. Histoire du Bréviaire romain. Paris ISQ5, préface, ix.


2) Nachlese jur schônen Literat. u. Kunst. Wien u. Prag. 1818, p. 8g.
3) Un pareil ouvrage pourrait aussi renfermer les textes et les mé-
lodies de ceux d'entre les anciens chants qui ne sont plus
en usage dans
la liturgie.
3*
34*. INTRODUCTION.
quelques livres de chant et d'en aligner les mélodies d'après
leur place dans l'Ecriture, maintenant connue. Si quelqu'un
craint que sa patience ne suffise pas à une si vaste compilation,
il. se bornera à faire ce travail pour l'un ou l'autre livre de la
Bible qui l'attire plus spécialement: comme fruit de sa peine
il possédera un petit trésor musical, capable de le charmer
encore au déclin de sa vie.

IV,
Pourquoi le texte de nos chants diffère^t-il quelquefois
de celui de la Vulgate?
Raisons des divergences que l'on remarque parfois entre le texte de nos
chants et celui de la Vulgate: a) Les chants les plus anciens ont été
.
tirés de la version italique. Propriétés de cette version. .— Où trou-
verons-nous les restes de la version italique? — Remarques à l'usage
de ceux qui voudraient comparer les textes de la version italique avec
ceux de la Vulgate. — Clément VIII défend de remplacer dans le
Missel les textes tirés de la version italique. — b) Les auteurs des
anciens chants ne se croyaient pas tenus de reproduire textuellement
les passages qu'ils empruntaient à la Bible. — c) Pour que certains
textes bibliques fussent plus aptes à être chantés, ils cherchaient à
en rendre plus poétiques les expressions et le rythme. — Quelques
exemples.
Souvent le texte de nos chants diffère plus ou moins de
celui de la Vulgate. Raisons de ces divergences:
a) Les chants les plus anciens ont été tirés delà version
italique. Propriétés de cette version. — Jusqu'ici j'ai parlé des
remarques qui s'imposent en quelque sorte à première vue,
quand on parcourt les Carmina Scripturarum: je passe
maintenant à celles qui exigent un peu plus d'attention.
Le lecteur constatera tout d'abord que souvent le texte
de nos chants ne concorde point parfaitement avec les termes
de la Vulgate.
Une première raison de ces divergences, c'est que les
textes de nos offices les plus anciens ont été empruntés, non
pas à la Vulgate, mais à cette traduction latine de la Bible,
dite Itala, qui remonte au 2. siècle de notre ère et qui se
maintint à côté de la Vulgate jusqu'au commencement du
7. siècle. Malgré l'autorité scientifique de S. Jérôme, qui fut
le père de la Vulgate, S. Augustin resta fidèle à la.version:
CHAPITRE IV. 35*'
italique, et S. Grégoire le Grand, bien qu'il préférât la Vul-
gate, continua de tenir compte de l'ancienne version dans
ses interprétations de la sainte Ecriture. De fait, la version
italique méritait les égards dont elle était l'objet. Non seule-
ment son orthodoxie ne fut jamais contestée, mais elle fut
aimée du peuple, parce qu'elle était écrite dans sa langue,
dans l'idiome latin populaire, et elle fut appréciée par les
hommes instruits, parce qu'elle traduisait fidèlement la
version grecque des Septante, — trop fidèlement sans doute,
de même que celle-ci reproduisait trop servilement le texte
hébreu. Son ancienneté la rendait vénérable, et nous verrons
un peu plus loin que l'Eglise n'a point cessé de la tenir en
estime.
Où trouverons-nous les restes de la version italique ? —
La Vulgate elle-même nous a conservé la version italique de
ceux des livres deutérocanoniques de l'ancien Testament que
S. Jérôme n'a jamais traduits: ce sont les livres de la Sagesse
et de l'Ecclésiastique, la prophétie de Barueh, les deux livres
des Macchabées et les sept derniers chapitres du livre d'Esther.
Pour les autres livres de la sainte Ecriture, nous sommes
réduits à rechercher les fragments de la version italique qui
se rencontrent, d'une part, dans les écrits des Pères de
l'Eglise et des auteurs ecclésiastiques, 1) de l'autre, dans
les textes liturgiques qui ont été empruntés à cette version:
ceux-ci se composent des chants les plus anciens de la
liturgie romaine, des chants du rit ambrosien et de ceux du
rit mozarabique. 2) Ajoutons cependant que le nouveau Testa-
ment de la Vulgate, comme nous le verrons plus loin, ne
diffère pas très notablement de l'ancienne version.
Divers auteurs se sont appliqués à recueillir les frag-
ments de la version italique; le premier en date, Nobilius

i) Ces fragments présentent beaucoup de variantes : car, bien que


les différentes versions latines des premiers temps eussent cédé le pas
à l'une d'entre elles, que S. Augustin appelle l'italique, S. Jérôme la
vulgate ou la commune, S. Grégoire le Grand Vaurienne et d'autres la
version usitée, celle-ci ne parvint point à s'affranchir entièrement des
variantes qu'entretenait le souvenir des versions qui avaient coexisté
avec elle.
2) Il ne s'agit ici que des chants proprement dits, non des leçons.
(Cf. Kaulen. Geschichte der Vulgata, Mayence, 1868. p. 199-201.)
36* INTRODUCTION.
Elamïinius,. théologien de Lucques, appartient au 16. siècle;
il fut bien dépassé au 17. siècle par Dom Sabatier; 1) mais
le grand ouvrage de ce dernier se rencontre bien rarement
dans les bibliothèques privées, et puisqu'il n'est pas non plus
facile à chacun de consulter les textes de la liturgie ambro-
sienne et du rit rnozarabique, félicitons-nous de posséder,
dans les chants du rit romain,, assez: de textes de l'ancienne
italique pour qu'en les comparant avec les textes correspondants
de la Vulgate, nous puissions nous former une idée assez
nette de la première de ces deux traductions.
Remarques à l'usage de ceux qui voudraient comparer les
textes delà version italique avec ceux de là Vulgate* — Pour
ce qui est de l'ancien Testament, la comparaison en question
ne concerne évideniment pas les livres nommés dans l'article
précédent comme ayant conservé jusqu'à ce jour le texte de
la version italique, mais tous les autres que S. Jérôme a
traduits, soit de l'hébreu, soit du chaldéen. 2) Les Psaumes,
dont le saint Docteur s'est occupé à trois reprises différentes,
méritent une mention spéciale.
Le texte primitif de la traduction italique des psaumes,
le Psalterium vêtus,, ne s'est conservé dans aucune liturgie,
mais nous le possédons dans les commentaires de S. Augustin
sur les psaumes. En l'année 383, S. Jérôme fit de ce texte
une première revision: ce travail, qui différait peu de la
version originale, fut immédiatement adopté par le pape
S. Damase pour l'usage de l'Eglise romaine et fut appelé,
pour ce motif, Psalterium romamim: on s'en sert encore
aujourd'hui à S. Pierre de Rome et il s'est conservé avec
quelques variantes dans le rit ambrosien.8) C'est du Psalterium
romanum qu'ont été pris les textes de nos anciens chants,
de ceux qu'on rencontre déjà dans le Sacramentaire et dans
rAntiphonaire de S. Grégoire.
1) Bibliorum sacrorum lat. versiones anliquoe, s. Vêtus italica opère
et studio D. P. Sabatier O.S. B. 3 tomi in-fol. Remis, 1743. On annonce
depuis plusieurs années que l'Académie de Munich, profitant de toutes
les découvertes plus récentes, prépare une édition plus complète de cet
ouvrage. (Baumgartner S. J. Geschichte der Weltliteratur, Fribourg
.
1900. IV. p. 83.)
2) Les livres traduits du chaldéen par S.Jérôme sont les livres de
Tobie et de Judith.
3) On trouve le Psalterium rom. dans la Patr. lat. de Migne. T. xxix.
CHAPITRE IV. 37*
La seconde revision que S. Jérôme fit subir au Psautier
s'éloigne d'avantage du texte de la version italique : elle est
connue sous le nom de Psalterium gallicanum, parce que
c'est dans les églises des Gaules qu'elle fut adoptée en pre-
mier lieu. Le Psalterium gallicanum fait encore partie de
notre Vulgate actuelle. Lorsque donc nous procédons a
une comparaison entre le texte d'un de nos anciens chants
tirés des psaumes et le texte correspondant de la Vulgate,
nous . comparons en réalité le Psalterium romanum avec le
Psalterium gallicanum. Le Bréviaire lui-même nous fournit
l'occasion d'une comparaison de ce genre : car il contient le
ps. 94 selon ces deux versions. 1)
Enfin S. Jérôme traduisit encore les Psaumes sur le texte
hébreu. Cette version, très estimée des savants, 2) ne fut ce-
pendant pas adoptée par l'Eglise: elle s'éloignait trop de
l'ancienne version italique, à laquelle les fidèles étaient habi-
tués partout depuis plus de deux siècles.
Le nouveau Testament de la Vulgate nous offre le texte
de la version italique corrigée par S. Jérôme. Au lieu de
traduire le nouveau Testament directement sur le grec,
S. Jérôme se contenta de revoir la version italique, en donnant
la préférence à celles de ses variantes qui reproduisaient le
plus fidèlement le texte original. Il ne sera pas sans intérêt
de collationner le nouveau Testament de la Vulgate avec le
texte antérieur de nos anciens chants et avec celui qu'ont
employé les Pères de l'Eglise.
Clément VIII détend de remplacer dans le Missel les textes
provenant de la version italique. — Dans les temps modernes,
particulièrement vers la fin du 16. siècle, les textes qui sont
tirés de la version italique eussent été peu à peu éliminés
de nos livres, si le pape Clément VIII ne fût intervenu à
temps. Avant lui, Sixte V, quand il fit paraître en i58o une
édition revue de la Vulgate, enjoignit aux imprimeurs de corriger
d'après cette édition les extraits de la Bible que renferment
nos livres liturgiques. Des éditeurs trop entreprenants se
crurent autorisés par là à remplacer ceux des textes de nos
chants qui proviennent de la version italique par les textes
correspondants de la Vulgate. Clément VIII, après avoir
soumis la Vulgate à une nouvelle revision, réprouva sévère-

i)Cf.p. 194. 2) On la trouve dans le recueil des oeuvres de S.Jérôme.


38* INTRODUCTION.

ment ces libertés dans la Bulle Cum sanctissimum (1604) que


nous trouvons imprimée en tête du Missel1), défendit l'usage
des Missels qui avaient subi de ces corrections illicites et prit
toutes les précautions pour empêcher le retour de tentatives
semblables. Non seulement le Saint-Siège ne s'est point
,
jusqu'à ce jour départi des principes suivis par le pape Clé-
• ment VIII, il semble même les accentuer davantage, à en
juger par les corrections de textes qui ont été faites dans le
Commun des Saints du nouveau Graduel, qui vient de paraître
(1906). C'est donc au Saint-Siège que nous devons la satis-
faction de louer Dieu, en partie du moins, dans les mêmes
termes dont se servaient les chrétiens des premiers siècles.
b) Les auteurs des anciens chants, ne se croyaient point
tenus de reproduire textuellement les passages qu'ils emprun-
taient à la Bible. — Ce fut là une seconde source de diver-
gences entre la Vulgate et le texte de nos chants. De même
que S. Bernard excellait à fondre les expressions de l'Ecri-
ture avec les siennes propres, à tel point qu'on distingue à
peine dans sa phrase ce qui vient de lui de ce qu'il emprunte
aux livres saints, ainsi nos anciens auteurs savaient, à l'occa-
sion, mêler avec beaucoup d'art leurs propres pensées à celles
du texte sacré. Le i|. 1 du Vendredi saint peut nous servir
d'exemple. Aux paroles de Job, par lesquelles il s'ouvre,
viennent tout à coup s'ajouter ces mots: Et terribilibus oculis
plaga crudeli percutientes, aceto polabant me: «Et me regar-
dant avec des yeux terribles, ils m'ont fait des plaies cruelles
et m'ont abreuvé de vinaigre. »
Quelquefois même, en reproduisant le récit ou la pensée
de la sainte Ecriture, les anciens prenaient une si grande

1) On y lit ces mots: Progressu lemporis, sive Typographorum,


sive aliorum temeritas et audacia effecit, ut multi in ea, quoe his proxitnis
annis excusa sunt Missalia, errores irrepserint, qidbus vetustissima Ma-
sacrorum Bibliorum versio, quoe etiam ante S, Hieronymi tempora celebris
habita est in Ecclesia, et ex qua omnes fere Missarum Introitus, et quoe
dieuntur Gradualia et Offertoria accepta sunt, omnino sublata est
cujùs rei proetextus fuisse videlur, ut omnia ad proescriptum sacrorum
Bibliorum Vulgatoe èditionis revocarentur, quasi id alicui propria aucto-
ritate, atque Apostolica Sede inconsulta facere licitum sit. Quod nos
animadvertentes, pno nostra Pastorali sollicitudine, qua omnibus in rébus,
de proecipue in sacris Ecclesioe ritibus, optimam eamque veterem normam
studemus tueri et conservare,... proedicta Missalia. prohiberi et abro-
.. jussimus.
gari, eorumque usum in celebratione Missarum interdici
' CHAPITRÉ IV. 39*
liberté par rapport au choix des expressions, qu'on hésite à
attribuer à la Bible les textes qu'ils ont si notablement
transformés. ')
Il faut d'ailleurs reconnaître que, dans certains cas, ils
ne pouvaient pas éviter de modifier plus ou moins le texte
sacré. Pour former un seul chant de plusieurs versets de la
sainte Ecriture, il fallait nécessairement abréger ces versets,
se contenter de fragments, mais intercaler entre ceux-ci les
transitions indispensables. 2) De pareilles additions s'impo-
saient surtout Iorqu'on réunissait en un même chant des textes
qui, dans la sainte Ecriture, ne se suivent pas immédiate-
ment, ou lorsqu'on substituait à l'ordre des passages de la
Bible un ordre inverse, comme cela est arrivé pour l'introït
Sapientiam Sanctorum. (p. 297.) 3
c) Pour que les textes bibliques fussent plus aptes à être
chantés, les anciens cherchaient assez souvent à en rendre plus
poétiques les expressions et le rythme. — Quelques exemples.
— On ne s'étonnera pas que les anciens aient pris des libertés
de ce genre à l'égard du texte sacré, si l'on songe que le
chant, en tant qu'oeuvre musicale, est lyrique de sa nature
et réclame par suite un texte qui soit lyrique aussi 4) ou du moins
conçu en termes assez poétiques pour justifier l'élan lyrique de la
mélodie. De fait, chez toutes les nations de la terre on n'a géné-
ralement chanté que des textes poétiques: les poèmes épiques
mêmes ont été mis en musique: les rapsodes de l'antiquité
chantaient les vers d'Homère, et au 17. siècle encore on
traduisait la Jérusalem délivrée du Tasse en dialecte vénitien,
pour que le chant des stances de ce poëme pût ajouter un
charme de plus aux promenades en gondole. 5) D'autre part,

1) Voir par ex. le J$. Lamentabatur (page i5).


a). Voir'l'introït Cum clamarem (p. i3g), le 1$. Contumelias et l'introït
Dieit Dominus (p. 336),: l'offert. Gravi Deum (p. 356).
3) D'après ce qu'on vient de lire, on comprendra que nous ayons
renoncé à juxtaposer le texte de la Vulgate à celui de nos chants ; dans
bien des cas le texte biblique ne se fût composé que de fragments peu
intelligibles, se suivant sans liaison ; d'ailleurs la juxtaposition des deux
textes eût' donné à l'ouvrage une étendue qui n'eût peut-être pas répondu
aux voeux de la plupart des, lecteurs.
4) Cf. Stôckl. Grundriss der Aesthetik. Mayence, 1871, p. 77.
5) El Goffredo del Tasso cantà alla Barcariola, in Venetià per il
Louisa a Riallo, i6g3.
.40* INTRODUCTION.
bien que l'Histoire d'Hérodote ait été souvent comparée à
une épopée et que l'admiration des Grecs ait donné aux neuf
livres de cet ouvrage les noms des neuf muses, on n'a jamais
entendu dire que les écrits du Père de l'histoire aient eu
l'honneur d'être chantés. Mais qu'est-ce donc que cette Poésie,
dont la musique s'inspire et que la prose d'Hérodote, malgré
te douceur du dialecte ionien, ne peut égaler sous ce rapport?
«Cela ne peut se définir, dit Lamartine, par un mot ni par
mille. C'est la langue par excellence qui saisit l'homme
..
par son humanité tout entière, idée pour l'esprit, sentiment
pour l'âme, image pour l'imagination, musique pour l'oreille.» *):
Il est vrai que les textes prosaïques de la sainte Ecri-
ture, par l'élévation des sujets qui y sont traités comme par
la simplicité et la force des expressions, se prêtent en général,
mieux que d'autres, à être chantés: le texte de la Vulgate est
aussi mieux rythmé que celui des autres traductions latines
de la Bible, et chacun peut remarquer que toute leçon
de rEeriture tirée de la Vulgate se récite et se chante avec
une grande facilité. Cependant il faut convenir que certains
textes bibliques répondent trop peu aux exigences que la
poésie et la musique sont d'accord à formuler, dès qu'il s'agit
d'un chant.
Tout d'abord, les poètes s'appliquent à ne rien traiter
dans leurs chants qui ne soit susceptible de recevoir une
forme poétique capable de faire impression sur le lecteur.
Sans doute, dans les longs récits d'une épopée, on rencon-
trera çà et là quelques vers prosaïques : c'est inévitable: une
narration ne peut pas exclure d'une manière absolue tous les
détails qui ont un aspect vulgaire; mais, en dehors de ces
exceptions, le poète, comme dit Horace, préfère laisser les
choses auxquelles il n'a point l'espoir de pouvoir donner de
l'éclat:
17 renonce aux détails dont son art désespère,
dit son traducteur, le marquis de Sy : Quoe
Desperat tractata nitescere posse, relinquit. 2)
Les auteurs de nos chants se sont autrefois guidés d'après
ce principe dans le choix des textes de l'Ecriture, et ce

i) Des destinées de la poésie, préface des Premières Méditations


poétiques.
2) Ars poetica, v. 149-15o.
CHAPITRE IV. 41*
n'est que dans les temps modernes qu'on s'en est quelquefois
écarté; Le texte de la 7. Ant. de Matines à la fête de S. Joseph,
Audiens Joseph quod Archelaus regnaret in Judoea prô Herode,
pâtre suo, timuit illo ire, renferme sans doute une indication
historique dont nous sommes fort, reconnaissants à S. Matthieu
(8.22), mais c'est un texte tout à fait prosaïque, qui, Sous la
forme que révangéliste lui a donnée, peut difficilement ins-
pirer un compositeur. Il fallait que les auteurs des bréviaires
gallicans du 17. siècle, fussent bien préoccupés du désir
d'éviter les textes du rit romain pour qu'ils ne vissent point
qu'ils se rapprochaient de la prose, lorsqu'ils, remplaçaient
l'ant. Vespere autem Sabbati (p. 412) par ce texte de S. Lue
(24. 1): Una autem sabbati valde• dilueulo venerunt ad monu-
mentum, portantes, quoe paravèrant aromata.*)•
Ce dernier exemple concerne d'ailleurs moins le choix
de la matière, dont nous venons de parler, que celui de
l'expression. La plupart des auteurs qui ont écrit sur le Beau
littéraire s'accordent à dire que, dans le langage poétique, les
mots doivent être choisis de façon à rendre visibles et en
quelque sorte vivants les objets que l'on présente au lecteur:
« Ce que le poète veut montrer,
il le montre, dit l'abbé Mérit,
et le montre dans un signe naturel et sensible. »*) Ce signe,
c'est le mot, Muratori allait plus loin: non seulement, d'après
lui, le vrai poète sait nous rendre une action si bien pré-
sente que nous en sommes aussi vivement frappés que si
nous la voyions de nos yeux, il peut même, par le choix des
mots et par la place qu'il donne à chacun, inspirer à nos
âmes une émotion plus vive que si nous étions témoins ocu-
laires de ce qu'il décrit.*,) «Il choisit ses mots, dit encore
l'abbé Mérit, comme le peintre ses couleurs, les dispose, les
nuance et les harmonise suivant l'idée dont il faut trouver la
forme naturelle. » (p. 62).
La poésie peut donc donner aux idées une forme visible
pour l'imagination. «Et ce n'est pas tout, dit le dernier auteur,
1) Ant. 1. ad Laud. in Resurrectione Domini. (Breviarium ad usum
Congregationis S, Mauri O.S.B. 1787.)
2) Lettres sur le Beau en littérature, 2* édit. Angers, 1872, (ouvrage
qui a mérité d'être vivement recommandé par Mgr. Freppel), p. 63.
3) Délia perfetta poesia italiana. Vene^ia IJJO.T. i.p.35j.
On peut consulter sur le même sujet:
Jungmann S. J. Aesthetik. Fribourg en B. 1884. p. 708.
42* INTRODUCTION.
elle leur donne la voix et le rythme: Virgile est frère de
Raphaël, il est frère aussi de Mozart» (pi. 71). C'est pourquoi
tout poète, que son oeuvre soit destinée à être chantée ou
non, ne négligera point d'en soigner le côté musical; à plus
forte raison, celui qui compose ou choisit le texte d'un chant
devrait-il fournir au compositeur .de la mélodie un texte bien
rythmé qui lui facilite son travail. Cette précaution s'impose
surtout pour ceux des textes du chant grégorien auxquels
doit être appliquée une mélodie presque syllabique. Pour
d'autres, dont le style musical plus orné sera chargé de beau-
coup de nenrnes, l'auteur de la mélodie n'aura point de
peine à y mettre le rythme de son choix, puisqu'il -peut
multiplier le nombre des notes et en varier le groupement
tout à son gré: mais dès que la mélodie se rapproche du
Chant syllabique, alors les disthictioiis musicales qui, par
leurs proportions réciproques, forment là partie essentielle du
rythme dans léchant grégorien, doivent trouver un fonde-
ment dans le rythme même du texte.
Voilà pourquoi les auteurs de nos chants ne se sont
pas contentés de remplacer parfois des mots du texte biblique
par d'autres plus rapprochés de la forme poétique; 1) il ne
leur a pas suffi d'écarter des locutions soit trop diffuses, soit
trop usées par un emploi très fréquent, ou peu faites, de leur
nature, pour parler à l'imagination : ils ont aussi modifié
quelquefois le texte sacré pour y introduire ce rythme, dont
nous venons de signaler la nécessité.
Comparons rapidement, à l'appui de ce qui précède,
l'antienne Lugebat autem Judam avec le texte de la Vulgate :
Ex Vulgata Antiphona
(l Machab. iq. 20-21). ad Magn. in Sabb. ante Dom. 3. Oct.
20. Et fleverunt eum omnis Lugebat antem Judam j Israël
populus Israël planctu magno, planctu magno, \ et dicebat: \
et lugebant dies multos, 2t. Et Quomodo cecidisti, potens in [

dixerunt : Quomodo cecidit po- proelio, | qui salvum faciebas \


tens, qui salvuni faciebat popu- populum Domini?
lum Israël !

i) L'opération était assez facile, lorsqu'il s'agissait d'un texte tiré


de l'un dès évangiles: on pouvait alors, quand on en sentait le besoin,
emprunter des expressions à un autre évangéliste. C'est ainsi que dans
Tant. Cum appropinquaret (p. 402), dont le fond est pris de S. Matthieu,
on a introduit plusieurs expressions de S. Marc et de S. Luc.
CHAPITRE IV. 43*
Le verset 20 du texte biblique a été abrégé dans l'an-
tienne: le style, devenu plus concis, a acquis plus de force
et s'est rapproché du style poétique. Au verset 21, l'exclama-
tion Quomodo etc. a été remplacée par une apostrophe directe,
c'est-à-dire, par un tour plus vif et plus dramatique : au mot
potens on a ajouté in prcelio, ce qui précise le sens de l'ex-
pression et peint mieux le héros. Grâce à cette addition,
l'antienne a pu être divisée en 7 parties presque de même
longueur, dont 3 forment l'entrée en matière; les 4 autres
forment deux parties égales, qui se balancent réciproquement;
le rythme de l'antienne est établi sur cette division, qui
est d'un très bel effet; enfin, en remplaçant à la dernière ligne
Israël par Domini, on a évité de répéter deux fois le mot
Israël à si courte distance.
Il sera facile au lecteur de faire des observations sem-
blables sur beaucoup d'autres antiennes. Pour peu qu'il exa-
mine attentivement les suivantes :
A. Visionem quam vidistis (p. 3gg.)
B. Omnes qui habebant (p. 444.)
C. Tulit paraiyficus (ibid.)
D. Qui me sanum fecit (p. 464.)
E. Nemo te condemnavit (p. 467.)
il constatera sans peine que, par un tour plus vif et plus
rapide, le texte liturgique de ces petits chants s'est rapproché
de la forme poétique, et que les modifications que le texte
biblique a subies ont perfectionné le rythme; de la phrase.
Pour le dernier point, il suffira de comparer avec la Bible le
texte de kantienne A; le texte de l'antienne" D nous présente
une fin meilleure que dans l'Evangile; l'antienne E a même
pris la forme dramatique. En étudiant un certain nombre de
cas de ce genre, on acquiert la conviction que les anciens
auteurs de nos chants liturgiques unissaient à un grand
savoir-faire musical un goût littéraire très délicat et digne
de nous servir de modèle.
44* INTRODUCTION.

V.
Des variantes dans les textes de nos chants et de
leur origine.
Origine des variantes que l'on remarque souvent dans les textes de
nos chants : a) Quand un texte, déjà employé dans la liturgie, devait
servir à un second chant dont la nature différait de celui du premier,
les anciens modifiaient quelquefois le texte pour mieux l'adapter à
la nouvelle mélodie. — b) Assez souvent un texte, primitivement tiré
de la version italique, fut employé pour un nouveau chant d'après la
forme qu'il a dans la Vulgate. — c) On modifia aussi certains textes
pour mieux les approprier à de nouvelles fêtes où à des circonstances
spéciales. — d) On introduisit assez souvent des variantes sans le
savoir : car, pour éviter toute variante, il eût fallu rechercher tous
les emplois qui avaient été faits de chaque texte dans les chants déjà
existants, ce qui, à mesure que le nombre des chants augmentait,
devenait de plus en plus difficile.
Origine des variantes dans les textes de nos chants.
a) Quand un texte, déjà employé dans la. liturgie, devait
servir à un second chant dont la nature différait de celui du
premier, les anciens modifiaient quelquefois le texte pour mieux
l'adapter à la nouvelle mélodie. — Certains textes ont paru si
expressifs aux anciens qu'ils les ont choisis pour thèmes de
plusieurs chants de nature différente: le plus sage, en ce cas,
eût été, ce me semble, de s'astreindre à composer la seconde
mélodie de manière à ne faire subir aucune modification au
texte de la première ; mais, puisque, d'après Horace,
Le peintre et le poète ont droit de tout oser,
il faut aussi accorder quelque latitude au musicien. De fait,
il y a eu des compositeurs qui, dans l'intérêt de la nouvelle
mélodie qu'ils avaient conçue, ont cru devoir faire soit une
addition, soit un retranchement au texte primitif; il en est
résulté des variantes, comme celles que l'on constate pour
les textes Ad te, Domine levavi (p. 93) ' et Simile est regnum

1) Le mot Domine a sans doute été supprimé à l'introït du i.Dim.


de l'Avent par l'auteur de la mélodie ; mais, à l'offertoire du même jour,
cette suppresion paraît plutôt provenir de l'erreur d'un copiste: car le
mot Domine se retrouve dans l'offertoire du 10. Dim. après la Pentecôte,
qui paraît aussi deux fois pendant le carême (voir p. 93) et dont la mé-
lodie, pour tout le reste, est la même que celle de l'offertoire du 1. Dim.
de l'Avent.
CHAPITRE V. 45*
eoelorum homini (p. 394). 1 Nous ne pouvons pas nous réjouir
de ces divergences, mais il n'y a pas lieu non plus de trop .
s'en émouvoir, puisqu'elles ne sont pas tout à fait sans raison
d'être.
b) Assez souvent un textes primitivement tiré de la version
italique, fut employé pour un nouveau chant d'après la forme
qu'il a dans la Vulgate. — Ce fait explique un très grand
nombre de Variantes: c'est ainsi que dans les textes qui
commencent par les mots Dixit mater, Dieit mater et Fili,
quid fecisti (p. 441 et 442) nous lisons, dans les offices mo-
dernes, (sauf une exception)2 pater tuus et ego, Conformément
à la Vulgate, tandis que le Dimanche dans l'octave de l'Epi-
phanie, nous chantons deux fois Ego et pater tuus. C'est
sans doute à bon droit qu'on s'est conformé dans les temps
modernes au texte de la Vulgate; cependant des auteurs qui
font autorité trouvent qu'il eût fallu excepter de la règle géné-
rale les textes employés déjà dans la liturgie d'après la version
italique; quelques-uns vont jusqu'à demander que, par égard
pour les anciennes mélodies, on rétablisse l'ancienne forme
des textes, lorsqu'elle a été modifiée par l'Eglise: elle-même
dans le cours des siècles. 3) D'après les corrections déjà men-
tionnées, qui viennent d'être faites dans les textes dû Graduel
(édition Vaiicane), on s'attend à ce que le Saint-Siège réalise,
dans une assez large mesure, les desiderata dont nous venons
de parler.
c) On modifia aussi certains textes pour mieux les appro-
prier à certaines fêtes ou à des circonstances spéciales. — Je me
contenterai d'un seul exemple. Lorsque le i|. 5 du 3. Dim.
de Septembre, Benedicite Deum coeli, fut appliqué comme i£. 7
à la fête de S. Raphaël, on y intercala les mots dixit Angélus
Raphaël, pour faire saisir plus facilement le rapport qui existe
entre la fête et ce répons. On oubliait, quand on créait de
ces variantes sans nécessité absolue, que tout changement

1) Pour ce texte voir la liste des Errata à la fin de cette Introduction.


2) A la fête des Sept Douleurs de ta S. Vierge, au mois de Sep-
tembre, on lit comme autrefois: ego et pater tuus. (p. 442.)
3) C'est ainsi que l'on demande le rétablissement des mots quia
nesciunt quod faciunt à la fin de la Communion de S. Etienne. L'Eglise
les avait retranchés, parce que c'est notre Seigneur (Luc. 23, 34.), et non
S. Etienne, qui les a prononcés.
46* INTRODUCTION.
que l'on fait subir à un texte liturgique exige une nouvelle
mélodie ou, du moins, une modification de la mélodie pri-
mitive, — modification qui constitue presque toujours une
altération regrettable. Cependant, dans des cas semblables à
celui que nous venons de citer, on pouvait encore faire valoir
en faveur du changement effectué une raison plus ou moins
plausible ; mais, comme nous allons le voir, il est des variantes
qui peuvent sans doute être excusées aussi, mais qu'il faut
renoncer à justifier.
d) On introduisit assez souvent des variantes sans le savoir:
car, pour éviter toute variante, il eût fallu rechercher tous les
emplois qui avaient été faits de chaque texte dans les chants
déjà existants, ce qui, à mesure que le nombre dès chants aug-
mentait, devenait de plus en plus difficile. —- Il est incontestable
que les nouveaux offices présentent des variantes nombreuses,
dont la raison d'être nous échappe entièrement. En voici
quelques exemples que le lecteur pourra vérifier aux pages
indiquées.
Page 20. Fortitudo mea (bis).
272. Anima mea liquefacta est (bis).
2g3. In me omnis gratia. — In me gratia omnis.
3o3. A planta pedis (bis).
321-322. Ipse autem vulnèratus est.... attritus.
-r- Ipse vulnèratus est.... attritus.
— Ipse vulnèratus est.... et attritus.
329. Quis est qui venit. — Quis est iste qui venit.
329. Quare ergo rubrum est.... et vestimentum tuum.
— Quare ergo rubrum est,... et vestimenta tua.
— Quare rubrum est.
— Rubrum est.
330. Torcular calcavi (bis).
33o. Aspersus est sanguis (bis).
370. His plagatus sum (bis).
443. Ipse Jésus. — Et ipse Jésus.
5i3. Existimo. — Verumtamen existimo.
Gardons-nous, en présence de ces divergences, sans doute
regrettables, de taxer de négligence les auteurs des offices
modernes. A l'époque où ils travaillaient, on ne donnait pas
encore à la question du chant la même attention que de nos
jours : on ne leur demandait que le texte d'un office. En
l'absence d'un recueil qui permît, comme celui que nous
publions aujourd'hui, de vérifier tous les emplois antérieurs
de chaque texte, il leur était souvent très difficile de savoir
CHAPITRE VI. 47*
où, combien de fois et sous combien de formes le texte qu'ils
choisissaient avait déjà paru dans la liturgie. Sera-t41 pos-
sible de porter remède à l'état de choses qui en est résulté ?
C'est une question dont la solution n'appartient qu'au Saint<-
Siège. Pour nous, nous pouvons exprimer une opinion, for-
muler des voeux, mais en nous souvenant que le bréviaire
nous a été donné pour l'édification de nos âmes et non pour
servir d'exercice à nos facultés critiques. Le bréviaire romain
est d'une beauté si éclatante que, si nous croyons y décou-
vrir quelques ombres, notre joie de le posséder ne doit en
être diminuée en rien: l'éloge suprême : macula non est in te
ne peut être revendiqué que pour des oeuvres de Dieu qui
sont sorties de sa main sans le concours de l'homme.

VI.
De quelques différences entre les anciens offices
et les offices nouveaux.
Sources de ces différences: a) Les auteurs des nouveaux offices ne se
sont beaucoup préoccupés, ni de donner à leurs textes une forme
qui pût faciliter la composition de la mélodie, ni d'observer certaines
traditions du chant grégorien. — b) Désireux surtout d'instruire ceux
qui chantent et ceux qui écoutent, ils ont procédé d'une manière trop
systématique: nous ne rencontrons pas chez eux la spontanéité et les
inspirations si heureuses des anciens. — c) Ils ont en général aussi
moins bien réussi dans l'emploi du sens accommodatice de l'Ecriture.
Opinions différentes des auteurs au sujet de ce sens et de l'usage
qu'on peut en faire. — Ce sont les principes de la théologie, d'une
part, et les règles de l'art, de l'autre, qui nous indiquent comment ce
.
sens doit être employé. — Les droits de la théologie. — Quelques
conseils émanant des préceptes et de la pratique de l'art oratoire. —
d) Deux autres raisons qui expliquent en partie pourquoi les nouveaux
offices ne sont pas tous à la hauteur des anciens.

D'où proviennent les différences que nous remarquons entre


les anciens offices et les offices nouveaux?
a) Les auteurs de ces derniers ne se sont beaucoup préoc-
cupés, ni de donner à leurs textes une forme qui pût faciliter la
composition de la mélodie, ni d'observer certaines traditions du
chant grégorien. — En faisant mention, dans les chapitres iv
et v de cette Introduction, de certaines pratiques adoptées par'
les anciens dans la rédaction des textes des chants liturgiques,
48* INTRODUCTION.

nous avons assez donné à entendre que les auteurs des


offices modernes, (c'est-à-dire des offices qui ont paru vers
la fin du moyen âge ou dans des temps plus récents) n'ont
pas toujours procédé d'après les mêmes principes que leurs
devanciers. Plus on se familiarise avec le contenu dès Carmina
Scripturarum, plus on remarque les différences qui distinguent
les offices plus anciens de ceux qui ont paru dans des temps
plus rapprochés de nous.
Dans lès premiers siècles qui ont suivi la naissance du
chant grégorien, c'étaient d'ordinaire les mêmes hommes qui
choisissaient ou composaient les textes et créaient les mélo-
dies. Dans les temps modernes il en fut autrement: très
souvent les auteurs dès textes ne s'occupèrent en rien de la
partie musicale de l'oeuvre, et par suite ne songèrent rnêrne
pas à donner à leurs textes une forme qui favorisât la com-
position musicale. Se désintéressant plus ou moins de la
question du chant, ils attachèrent peu à peu moins d'impor-
tance aussi à certaines traditions qui avaient été observées
jusque-là dans les. compositions grégoriennes. Je n'en donnerai
que trois exemples.
i. L'introït de la messe n'est, au fond, que l'antienne
du psaume qu'on chantait primitivement pour l'entrée du
célébrant à l'autel et dont nous n'avons conservé qu'un verset,
qui est d'ordinaire le premier du psaume. Cette antienne
était autrefois tirée du psaume même qu'elle accompagnait;
il n'en fut pas toujours ainsi dans la suite, mais il était
réservé aux auteurs des offices modernes de prendre, par
rapport à l'introït, des libertés qui parfois ne s'accordent plus
en rien avec les usages antiques. Ainsi l'introït Factum est
(p. 88) est tiré des deux psaumes 21 et 68, le verset, du ps. 72.
L'introït Reliqui domum (p. 334, J78 et 9.8). a été emprunté à
Jérémie, 12, et aux psaumes 85 et 26, mais le verset appartient
au ps. 41. A la fête des Sept Douleurs de la S,e Vierge, le
verset n'a point été tiré d'un psaume, mais du même Evan-
gile d'où on a pris l'introït.
2. Primitivement il était aussi de règle pour les diverses
parties de l'office canonial (Vêpres, Matines, Laudes, etc.), de
tirer l'antienne dû psaume auquel elle devait être rattachée ; mais
cette pratique ne fut pas rigoureusement maintenue. Cepen-
dant on s'appliquait toujours encore, quand un psaume avait
été choisi spécialement pour une fête et qu'on voulait lui
CHAPITRE VI. 49*
adjoindre une antienne tirée du psautier, à prendre cette
antienne dans le psaume même qu'elle devait précéder. Agir
autrement, c'eût été dire: «Nous avons fait choix d'un psaume,
qui a si peu de rapport avec la fête, que nous n'avons pu y
découvrir un Seul verset qui fût apte à servir d'antienne. »
Les modernes n'ont pas toujours craint de faire cet aveu :
c'est ainsi que l'An t. 5. ad Mat. SS. Sindonis D. N. J. Ch. a
été tirée du ps. 21, bien qu'elle dût accompagner le ps. 26.
3, Il était d'usage dans les anciens offices, comme nous
le verrons dans le chapitre suivant, de n'employer dans un
office que 4 versets,, dont chacun paraissait trois fois, à des
places déterminées, fixées par la tradition. Les modernes ont,
plus souvent que les anciens, perdu cette règle de vue, et il
est permis de le regretter au point de vue pratique.

b) Désireux surtout d'instruire ceux qui chantent et ceux


qui écoutent, les modernes ont procédé d'une manière trop systé-,
matlque; nous ne rencontrons pas chez eux la spontanéité et
les inspirations si heureuses des anciens* — Comment se fait-il
que les auteurs des offices modernes, en qui nous reconnaissons
le plus souvent des hommes éminents, aussi distingués par
leur science que par leur piété, ne se soient généralement pas
élevés à la hauteur de leurs devanciers? Qu'ils aient borné
leur attention au sens du texte, sans, chercher à lui donner
la forme que réclame le compositeur de la mélodie^ et qu'ils:
aient perdu de vue certaines traditions du chant grégorien,,
dont l'étude était relativement négligée de leur temps, cela,
n'explique pas encore suffisamment cette espèce d'infériorité
que nous croyons constater dans leurs oeuvres. La source en
est surtout dans la tendance générale qui les animait. Quand,
en l'année 1536, le cardinal Quignonez publia à titre d'essai,
avec l'autorisation du pape Paul III, un nouveau bréviaire
de sa composition, il indiqua assez clairement, dans la pré-
face de ce livre, la pensée qui avait présidé à son travail.
«Les clercs, disait-il, étant appelés, non seulement à prier,
mais aussi à enseigner, il convient qu'ils s'instruisent, (en
récitant leur bréviaire) par la lecture quotidienne de l'Ecriture
sainte et de l'histoire ecclésiastique. «Cette manière de voir
survécut au bréviaire de 1 Quignonez,. dont la réimpression.
fut prohibée en 1-558: elle influença assez souvent les auteurs
des nouveaux offices et servit de règle à ceux qui composèrent
5Q^ INTRODUCTION.
lès bréviaires gallicans du 17e et du 18e siècle. 1) Tandis que
les anciens n'avaient eu d'autre intention que de composer
des chants et des prières, les auteurs des offices modernes
prenaient modèle sur lés bons Docteurs, qui, quand ils éta-
blissent une thèse,; choisissent les textes selon leur valeur
doctrinale (sân^ se demander si ces mêmes textes parleront
aussi à.l'imagination ou au coeur), et lès disposent ensuite
dans unucertain ordre qui; les fasse bien valoir. Quand: donc
ils devaient composer l'office d'une fête nouvelle, ils recher-
chaient avec soin, parfois sans doute avec le secours de la
Concordance, lès textes qui se rapportent à cette fête, surtout
ceux qui en reproduisent le nom> qui en racontent l'histoire
ou qui énoncent des leçons qui s'y rattachent. C'est ainsi
que l'auteur de l'office du saint nom de Jésus n'a...choisi' ses
textes que parmi Ceux qui mentionnent formellement le nom
dé Dieu,s) et celui de l'office du Sacré Coeur de Jésus a tenu
à ce que le mot cor se1 retrouvât dans toutes les antiennes
des Vêpres. Les textes une fois réunis, on les plaçait, soit dans
un ordre chronologique, comme à Ja fête de S. Joseph ou a
celle de S. Raphaël (histoire de Tobie), soit dans un ordre
logique, comme à celle de l'Qraison de N. S. au mont des
Oliviers, où les •antiennes forment comme un petit traité sur
la prière. On semble n'avoir pas remarqué qu'en agissant
ainsi on supprimait tout lien entre l'antienne et le psaume.
L'intention générale des modernes était sans doute excellente;
leurs productions sont aussi dignes d'estime que de respect,
mais elle laissent trop voir la main qui dispose et l'esprit

1) Les Leçons constituent en réalité la seule partie de l'Office qui


soit destinée à instruire ceux qui récitent le bréviaire. Dans le Proprium
Sançtorum du diocèse de Strasbourg, on a profité de la plupart des fêtes
de Confesseurs Pontifes pour rappeler ses devoirs au prêtre dans les
leçons du 3. Nocturne, surtout par la bouche de S-Grégoire le Grand et
dé S. Bernard. Ce fut une heureuse idée.
2) C'est peut-être aussi à cause du mot nomen, qu'il renferme,
qu'a été choisi pour cet office comme Ant. ad Bened. le texte Dédit se
ut liôeraret(l Maech. 6.44). L'accommodation de ce texte à Notre Seigneur
est d'une valeur contestable:, car Eléazar, fils de Saura, qui doit ici
servir comme de type au Sauveur, ne s'est pas seulement sacrifié pour
son peuple, mais aussi par amour pour la gloire. — Il n'est d'ailleurs
question, ni en ceci, ni en ce qui précède, de critiquer le bel office du
saint nom de Jésus, qui a pour auteur Bernardin de Busti (f i5oo),
membre éminent de l'Ordre des Franciscains. C'est Innocent xin(;i721-1724)
qui étendit cet office à l'Eglise universelle.
CHAPITRE VI. 51*
qui combine, en un mot, l'auteur qui travaille. Le coeur de
celui qui prie ou qui chante s'échauffe difficilement au contact
d'une oeuvre pareille. Un jet d'eau artificiel,: quelque beau
qu'il soit, nous fatigue toujours au bout de quelque temps,
tandis qu'une chute d'eau naturelle, que ce soit la cascade
d'un ruisseau ou la cataracte d'un grand fleuve, ne lasse
jamais notre admiration.
Dans les anciens offices les divers chants se suivent
comme une eau vive, qui jaillit d'une source abondante;
jamais l'auteur ne paraît avoir cherché ses textes: ils; lui
viennent comme d'eux-mêmes, car il connaît l'Ecriture à
fond ; il n'écarte pas a priori ceux qui ont un caractère
didactique; mais bien qu'à l'occasion il insère avec empres-
sement des paroles de Notre Seigneur, des leçons de, sagesse
tirées de l'Ancien Testament, des passages dès épîtres des
Apôtres, il évitera cependant les textes qui sont trop exclu-
sivement destinés à instruire et par suite moins propres à
être chantés.*) Par contre, si un texte le touche, il ne craint
pas de le répéter dans le même office: son âme s'y complaît
et, ce jour-là, il ne cherchera pas autre chose. Nous en avons
un exemple dans la messe du i. Dim. de l'Avent: les paroles
du Ps. 24 universi qui te exspectant y reviennent jusqu'à trois
fois, bien qu'elles ne se rapportent même pas très spéciale-
ment à l'Avent: un auteur moderne aurait tenu à varier ses
textes et en aurait choisi qui parlent plus clairement de la
venue du Sauveur; mais son oeuvre serait restée bien au-
dessous de cette admirable messe Ad te levavi, dont le moyen
âge se plaisait à faire honneur à S. Grégoire le Grand. Ne
demandez non plus à un de ces anciens auteurs, qui sous
l'empire de leur piété, semblent avoir composé sans aucun
effort et comme par une inspiration d'en haut, qu'il s'ap-
plique à classer les chants d'un office d'après un ordre ap-
parent: vous le forceriez en quelque sorte à se montrer: il
vaut mieux qu'à l'exemple des plus grands poètes il disparaisse
derrière son oeuvre, de même que l'Auteur de la nature
reste caché derrière les merveilles de la création. Félicitons-
nous donc de trouver dans les pieuses inspirations de nos
1)C'est sans doute à ce point de vue qu'on s'est placé, quand,
pour les six dimanches après l'Epiphanie, on n'a point tiré les répons
des épîtres de S. Paul, qu'on lit à cette époque de l'année, mais des
psaumes de David.
52*' INTRODUCTION.
anciens- maîtres une spontanéité dont tous les calculs des
modernes n'ont pu égaler les effets.
c) Les auteurs des nouveaux offices ont en général aussi
moins bien réussi dans l'emploi du sens accommodatice. — Opi-
nions différentes des auteurs au sujet de ce sens et dé l'usage
qu'on en peut faire, — Quiconque connaît quelque peu l'Ecri-
ture sainte et nos chants liturgiques a pu remarquer, qu'à'
toutes les- époques on a fréquemment employé dans les «Car-
mina Scripturarum» les textes de la Bible dans le sens,
açcotnmodatice, c'est-à-dire, qu'on les à adaptés à certains
sujets auxquels l'Esprit Saint ne les appliquait, ni dans le
sens littéral, ni dans le'sens spirituel. En agissant, ainsi,'les
auteurs de nos chants s'autorisaient des exemples des Pères
de l'Eglise et s'appuyaient sur une Certaine ressemblance^
entre l'objet traité par l!''E'crïtufre et celui qu'ils avaient eux-,
mêmes en vue. Or, deux questions surgissent ici: i. Faut-il
admirer ou déplorer l'usage fréquent du sens accommodatice'
dans nos chants? 2. Est-il vrai que les auteurs modernes
aient moins bien réussi que les anciens dans l'emploi de ce
sens? — Je ne répondrai moi-même qu'à la première de ces
questions ; pour résoudre la 'seconde, il faudrait soumettre
lès. textes liturgiques à une critique détaillée, que je ne me,'
sens pas appelé à entreprendre et qui d'ailleurs prendrait
trop de place dans cette Introduction. Le lecteur rencontrera
dans les Carmina Scripturarum mainte occasion de comparer
lès procédés des anciens avec ceux des auteurs modernes1):
il suffit que les principes soient bien établis, pour qu'il puisse,
facilement juger par lui-même.
On a pu conclure de ce que nous.disions tout,à: l'heure
que le sens accommodatice n'est pas en réalité un sens de
l'Ecriture; c'est une simple adaptation du sens scripturaire,
faite en vertu d'une certaine ressemblance entre la chose
dont on parle et celle dont la Bible a parlé. Dès lors ."il est
évident que ce sens ne peut servir à prouver, ni une vérité
de la foi, ni une obligation morale. C'est sans doute pour
.
ce motif que Notre Seigneur et les apôtres ont très rarement
usé du sens accommodatice. On cite, il est vrai, un certain'
nombre de textes que le divin Maître et ses disciples auraient
employés dans ce sens : mais pour la plupart, quand on .les.,

1) 11 a déjà trouvé un exemple à la page 5o (noté. 2). .-'. ; : ;


.CHAPITRE VI.: 53*
vérifie;, on ne peut constater la réalité' de l'accommodation.
Pendant les trois premiers; siècles, les. Pères de l'Eglise furent
aussi très sobres dans l'usage de ces adaptations: ils ne pou-
vaient s'en servir,, ni pour- convaincre les païens d'erreur, .-ni
pour intimer aux nouveaux convertis l'obligation de purifier
leurs, coeurs des derniers restes du paganisme; mais, quand
les. évêques servirent entourés de fidèles, qui, connaissant
bien la doctrine chrétienne et. leurs obligations morales, de-
mandaient à l'orateur sacré de répandre sur les vérités de la
foi un éclat de plus en plus. vif et des .charmes toujours
nouveaux, alors l'usage du sens accommodatice prit une ex-
tension, rapide; car,: employée de cette manière, la parole de
l'Ecriture fournissait sans cesse au, prédicateur des moyens
inattendus d'éveiller l'intelligence de ses auditeurs et de
s'adresser à leur, imagination pour mieux, toucher leurs
çoe.urs: aussi Théodore de Mopsueste nous .apprend-il que
l'emploi dusens accomimodatice était déjà fort répandu de son
temps; (4, siècle). 1 S. Ambroise et d'autres Pères en usèrent
fréquemment; du. temps de S. Grégoire le Grand, dont
les. écrits présentent de nombreuses accommodations des
textes de l'Ecriture^ l'usage en avait déjà passé dans les
chants liturgiques. S'appuyant sur les exemples donnés tant
par les Pères que par l'Eglise elle-même dans, ses offices, les
prédicateurs du moyen âge continuèrent sans hésitation à
recourir aux-adaptations des textes bibliques. Leurs, sermons
écrits nous paraîtraient bien arides, si l'abondance des textes
de l'Ecriture, dont.ils faisaient souvent des applications'très
ingénieuses,, ne leur prêtait un charme tout particulier. 2)
.

' r)./ii Epist. ad Rom. 3,12, (Migne. Patrol, T. 66. col. 398.)
2) Quand d'ailleurs il s'agissait de prouver une thèse contre lès
adversaires de la foi, les scolastiques renonçaient généralement à l'emploi
d.u-sens accommodatice: on peut s'en convaincre en parcourant la Summa
Theologioe dé S. Thomas d'Aquin ou d'autres écrits de ce genre. La
plupart des prédicateurs modernes ont aussi compris que, lorsque l'ora-
teur sacré veut' démontrer une vérité, il ne doit pas faire de l'Ecriture
1-e même- usage quelorsqu'ïl ne veut qu'édifier. C'estàtort, il me semble,

que l'on a accusé Segneri d'inconséquence, en disant qu'il avait promis


dans la préface de son Quaresimale de renoncer au sens accommodatice
et-qu'il y-était"retombé dans ses écrits ascétiques : il avait tenu, dans ce
Carême, à employer l'Ecriture dans son sens. authentique, parcequ'il
s'agissait de convaincre le pécheur de la nécessité de changer de vie ;
mais il a si peu s6ngé à renoncer au sens accommodatice, qu'il l'emploie
dans la-préface, même, .dans, laquelle il doit l'avoir <abjuré. (Voir p. xxxix-
du. Quaresimale, Padova i8zS.)
',5:4* INTRODUCTION.
Les- prédicateurs modernes ont été généralement plus réservés
dans l'emploi du sens accommodatice, quelquefois peut-être
parce qu'ils n'étaient pas aussi familiarisés que les anciens
avec toutes les parties de la Bible; mais ils n'ont jamais en-
tièrement renoncé aux adaptations: ils avaient trop souvent
vu briller lès regards de leurs auditeurs, lorsque, par une
application heureuse du texte sacré, ils avaient surélever une
; vérité: ou la
faire apparaître sous un jour nouveau, et ils
avaient constaté que le peuple en conservait alors: plus facile-
ment le; souvenir. C'est ainsi que: je n'ai jamais oublié -moi-
même le texte de l'Ecclésiastique (25. 3-4): que Sègneri, dans
sa Manna dèl'l' anima (26 Avril)^ applique si bien au démon,
à la chair et au monde: Très speeies oâivït anima mea...
pàuperenï superbuin, divitem mendacem, senem fatuùm et in*
sensatum. 1) Y a-t-il en effet une créature plus pauvre que le
démon et plus orgueilleuse que lui ? La chair, à laquelle on
procure tout le confortable que l'on peut, et qui se montre
généralement assez vaillante, lorsqu'il s'agit de courir à la
recherche du plaisir, n'est-elle pas souvent menteuse, quand'
elle se plaint de privations et de peines, qui, à l'en croire, d'è*
passeraient ses forces? Le monde enfin, n'est-il pas à la fois
le plus âgé et le plus insensé dès vieillards? Est-ce que l'ex»
périence de tant de siècles lui a appris à se conduire? Sa
folie est telle, qu'il oppose encore aujourd'hui à la loi de
Dieu ses vaines et pernicieuses maximes. — Les écrits dès
Pères de l'Eglise renferment une foule d'aecommodations
aussi heureuses que celle-ci : j'en citerais volontiers quelques-
unes, mais je me souviens à temps d'une parole de S. Jé-
rôme: Epistoloe brevitas compellit tacere\ aussi bien qu'une
lettre, une introduction doit viser à la brièveté.
Après que, depuis tant de siècles, on a fait usage,
dans l'Eglise du sens accommodatice, on a quelque peine à
comprendre que les auteurs soient partagés d'avis sur sa valeur
et sur l'opportunité de s'en servir. Ils paraissent il est vrai
d'accord à louer l'emploi que l'Eglise en a fait dans sa liturgie.;

1) «Il y a trois sortes de personnes que mon âme déteste... un


pauvre orgueilleux, un riche menteur et un vieillard vain et insensé.» —
Segneri n'a d'ailleurs pas eu le premier Fidée de cette accommodation ;
Cornélius a Lapidé, qui en fait déjà mention, parait en avoir connu
l'auteur, dont il dit: Valde ingeniose et apposite vir eruditus hoec explicau
CHAPITRE VI. 6.5*

« Non seulement, dit le P. Bainvel, 1) elle accommode à


d'autres Saints ce qui est dit de Moïse ou d'Aaron, à la
sainte Vierge les paroles de la Sagesse éternelle,..,, mais
encore elle prend des locutions toutes faites, souvent détournées
déjà de leur sens primitif par l'usage, populaire, et elle s'en sert,
comme elle se sert dès mots du langage courant, pour expriïmer
son idée, souvent différente de l'idée inspirée : comme elle ac-
commode la pensée, elle accommodé aussi l'expression. Mais elle
ne prétend pas que ce soit là la parole de Dieu. Dans Ce cas,
les mots bibliques sont pour elle une belle et riche étoffé*
toute parfumée du souvenir de son Bien-Aimé : elle aime à
y mettre ses voeux et ses prières pour les lui envoyer ; ce
sont les fragments d'une musique céleste: elle se plaît à les
entendre et à les répéter en songeant à lui;, en s'entretenant
avec lui... En général, le procédé est excellent: la prière
de l'Eglise, comme la parole du prédicateur, en reçoit beau-
coup de grâce et de dignité, quelque chose de céleste et: de
surnaturel. » Le P. Longhaye 2) et beaucoup d'autres s'ex-
priment d'une manière analogue, mais» S. Bernard les dépasse
tous par ce qu'il a dit en faveur du sens aceommodatiee
dans son 3. sermon sur la vigile dé Noël (n. i.) à l'occasion
du texte Hodïe scietis. Comment se fait-il, puisqu'on est
d'accord: à admirer le parti que l'Eglise a su tirer de ce sens,
que bon nombre d'auteurs en combattent l'usage, soit à dé-
couvert, soit d'une manière détournée? L'un en fait peu de
cas, parce que ce n'est pas le sens de l'Ecriture. — Très vraii;
mais c'est toujours pour le prédicateur un secours fort utile,
dont il est redevable à la parole de Dieu. —L'autre trouve que
le sens accommodatice convient peu à nos temps si positifs;
je ne crois pas que ce soit là le sentiment des fidèles: un texte
de l'Ecriture, heureusement adapté au sujet, les touchera plus
que bien des périodes aussi vides que sonores et qu'un cer-
tain style aux allures philosophiques, que les beaux siècles de
la littérature n'ont connu nulle part et qui ne fut jamais le
langage de la véritable éloquence. — Enfin, on rencontre dès
auteurs, qui après avoir donné les plus grands éloges aux
accommodations que renferme la sainte liturgie, établissent,
i) Bainvel J. V. (S. J.) Les contresens bibliques des prédicateurs.
Paris I8Q5, p. 3.
2) Longhaye P. G. (S. J.) La Prédication. Grands maîtres et grandes
lois. Paris 1888, p. 295-301. ''
56* INTRODUCTION.

pour l'emploi du : sens accommodatice, dès règles tellement


sévères, que l'Eglise et les Pères seraient également en défaut,
si elles étaient appliquées à leurs oeuvres. Mais si dès hommes
dont personne ne conteste la science, se mettent ainsi plus
ou moins en; contradiction avec eux-mêmes, ne faut-il pas
en conclure qu'on part, dans la question du sens accommoda-
tice, d'un point de vue mal défini? Ce "n'est que par là que
slexplique l'ineohérenee qui règne dans les opinions des
auteurs.
Ce sont les principes de la théologie d'une part, et les
règles dé l'art, de l'autre, qui nous indiquent comment le sens
accommodatice doit être employé. — Les droits, de la théologie.
— Le vrai point de vue dans cette question me paraît être
celui-ci: le sens accommodatice, en sa qualité d'application
oratoire d'un texte de rEcriture, est soumis aux mêmes lois
que tout discours religieux,;qui relève a la fois de la. théologie
et des règles de l'art oratoire.
Le théologien, qui doit-chercher à prévenir tout abus du
texte sacré, a le droit d'exiger :
i. qu'on ne donne pas le sens accommodatice pour le
vrai sens de la Bible et que, par suite, on n'essaie point
d'établir sur ce sens une preuve doctrinale;
2. que le texte accommodé soit amené de telle manière
que l'auditeur ou le lecteur puisse deviner facilement que ce
n'est point la parole de Dieu elle-même qu'on lui présente,
mais seulement une adaptation de cette parole;
3. que, dans chaque cas particulier, la comparaison
tacite, sur laquelle repose l'emploi du sens accommodatice,
ne blesse en rien la dignité du texte sacré.
Si le théologien va plus loin, il dépasse les limites de
son domaine propre : il s'expose à jeter le trouble dans les
esprits et à se créer à lui-même de sérieux embarras.
Prétend-il, par ex., qu'il n'est point permis de changer
un iota au texte employé in sensu accommodalitio, on lui
opposera les leçons Confitebor du i. Noet. in Corn. Virg.,
2. loco, (Eccli. Si), où nous lisons: non sum oestuata et pro
morte defluente deprecata sum (au lieu de oestuatus, depre-
catus), ou le capitule du Commun des Confesseurs non
Pontifes (Eccli. 3i. S): Beatus vir, qui inventus est sine macula
(au lieu de Beatus dives), ou encore le texte Dum médium
CHAPITRE VI. 07*
...

silentium (Sap. i8._5), dont l'Eglise a également modifié la


fin. Et pourquoi ne Taurait-elle pas fait, puisque, pour une
raison ou pour une autre, elle a souvent modifié, comme
nous l'avons vu, même des textes pris dans le sens littéral?
Le théologien demandera-t-il que, dans remploi du sens
accommodatice, on prenne toujours pour point de départ le
vrai sens du texte de la Bible, on lui objectera avec raison
le f. Allel. COncàluit cor meum de la Fête" de S. Philippe
Néri (p. M 5) et le ~f. Dixerunt viri du i£. 4 in Festo Corporis
Christi (p. 5g); car, dans ces deux chants, des paroles qui
dans l'Ecriture exprimaient l'indignation et la haine ont été
employées pour traduire des sentiments d'amour;: on. lui
rappellera qu'à côté du sens accomodatiee qui s'appuie sur
une certaine similitude entre l'objet traité par là sainte; Bible
et celui dont on parle, il y a une accommodation de second
ordre, très admissible, par laquelle on se sert d'expressions
tirées de l'Ecriture pour faire allusion à une chose toute
différente de celle dont parle le texte sacré. Patrizi est forniel
à cet égard, 1) et le P. Bainvel, dans le passage- que nous
avons cité plus haut, constate que l'Eglise a souvent aussi
procédé de la seconde manière.
De ce qui précède nous eoncluerons, non seulement avec
Patrizi 2) que ce serait un vrai scrupule (religio) que de craindre
de recourir au sens accommodatice, que les Pères et l'Eglise
elle-même ont si souvent employé, mais aussi que lés
théologiens, quand ils ont posé les principes essentiels qui

'i) Fr. Xav. Patrizi S. J. distingue entre un sens accommodatice


êxtensif et un sens allusif. ePrior habetur, quum scripturarum verba
horumque significationem extendimus ad ea, quoe aliquid simile aut com-
mune habent cum Us, de quibits a Spiritu Sancto dicta sunt verba haies,
posterior vero, quum verbis hujusmodi alludimus alicui rei designandoe ab
eo, quem verba hoec, ut sunt in scripturis, exhibent, sensu alienoe prorsus
ac disparatoe.» (De interpretatione Scripturarum sacrarum. Romoe 1844.
lib. 1. n.4j4).
2) An liceat voces atque enuntiationes scripturarum
aliis rébus ex-
primendis aptare quam iis, qnas verbis illis auctores ipsi expresserunt,
religio est dubitare, quum id et patres fecerint et eccldia ipsa in- sacris-
et in coeremoniis facial quam Jrequenter. Nequemodo id licet, sed eùni
laude quoque fit nec sine pietatis emolionento ; siquidem iis, qui Deimv
bibliorum auctorem agnoscunt, ipse vocum, quibus ea constant, ; sonus-
sanctum quid projert, rêverendum atque divinum, quod ad pios affectus
ciendos mirifiçe valet. .(Op.. .cit. lib. j. «,.^g..)_ :..... .,
.. : .?.
58* INTRODUCTION.
sauvegardent le respect dû au texte sacré, peuvent en toute
conscience abandonner aux maîtres de l'éloquence de la
chaire le soin d'enseigner à leurs disciples, comment ils
doivent s'y prendre pour rendre les accommodations du texte
sacré vraiment utiles à leurs auditeurs.1)
Quelques conseils émanant dés préceptes et de la pratique
de l'art oratoire: — Le premier Conseil à donner à celui qui
veut employer le sens accommodatice, c'est de n'en user
qu'avec sobriété et prudence : avec sobriété, car l'orateur sacré
n'a pas seulement à expliquer et à orner la doctrine de
l'Eglise: il doit d'abord la prouver; avec prudence, parce
qu'il doit se souvenir qu'il ne peut pas s'avancer avec la
même sécurité que l'Eglise, à qui sa haute sagesse et le
secours d'en haut permettent, en cette matière aussi, de ré-
pondre de ce qu'elle fait. Ensuite, puisque les adaptations
du texte sacré les plus fréquentes et les plus louables, celles
que Patrizi appelle accommodations in sensu extensivo, re-
posent sur une ressemblance que l'esprit n'aperçoit qu'à la
suite d'une comparaison, il est très utile de se souvenir,
avant de se décider pour telle ou telle accommodation, qu'une
comparaison ne doit pas être cherchée de loin et qu'elle doit
être frappante et noble; la dernière de ces trois qualités
mérite, dans la question présente, une attention spéciale, à
cause du respect que nous devons à la sainte Ecriture.
Enfin, il faut au souvenir des règles qui régissent la compa-
7'aison, joindre l'étude des bons modèles. Les Carmina nous
présentent une foule d'accommodations très heureuses du
texte biblique: quelques autres nous paraîtront moins par-
faites, mais nous nous souviendrons que les classiques les
plus justement admirés ont eu tous, sans en excepter le bon
Homère, leurs moments d'assoupissement. Si d'ailleurs, en
étudiant les Carmina, le lecteur constate que les acconloda-
tions moins bien réussies appartiennent le plus souvent aux

i) Un auteur, qui a écrit avec beaucoup de sagacité sur la question


qui nous occupe, c'est Jos. Acosta S. J. (De vera Scripturas interpretandi
ratione, lib. 3, cap. S-i3). Son livre se trouve en Appendice dans Joan.
Steph. Menochii S. J. Commentarius tolius Scripturoe, Lutetioe Parisiorum,
1719. T. II, p. 95-127.

.-•-
On trouve les noms de plusieurs autres théologiens qui ont traité
la même matière dans Vigouroux, Dict. de la Bible, p, 112.
CHAPITRE VI.
594

temps modernes, ce sera la confirmation de la thèse que j'ai


renoncé à prouver en détail.
C'est à l'éCole des Pères de l'Église, dont les oeuvres sont
très riches en belles accommodations, que nous pourrons ap-
prendre comment il faut amener des passages de ce genre pour
que le théologien et le représentant de l'art oratoire soient
également satisfaits, et que les fidèles soient éclairés, touchés
et édifiés. Quand, au point de vue qui nous occupe, nous re*-
marquerons chez les Pères, à côté d'excellentes inspirations»
d'autres qui nous sembleront moins heureuses, il y aura lieu
de nous demander pourquoi celles-là nous semblent si belles
et pourquoi celles-ci n'ont pas pu nous satisfaire : nous ne
tarderons pas à nous rendre compte de ce qui fait le charme
des unes et l'imperfection des autres. Si nous possédions une
Histoire dé l'emploi du texte biblique dans la prédication
catholique, cet ouvrage, joint à l'étude des Carmina, jetterait
le jour le plus vif sur la question du sens accommodatice.
Celui qui, pour faire ce livre, parcourrait avec soin la patro-
logie entière, en y comprenant les auteurs du moyen âge,
découvrirait sur son chemin- des trésors d'éloquence encore
ignorés, et si cet homme érudit était doublé d'un artiste, il
serait admirablement préparé pour nous donner aussi cette
Histoire générale et complète de l'éloquence de la chaire que
nous attendons encore. ')
d) Deux autres raisons, qui expliquent en partie pourquoi
les nouveaux offices ne sont pas tous à la hauteur des anciens.
— Le fait de l'infériorité des offices modernes s'explique en
partie par cette vicissitude des choses terrestres à laquelle
n'échappe rien de ce qui présente un côté humain. Ce n'est
pas ici le lieu de revenir sur une question qui a été souvent
posée, à savoir, pourquoi, après une période de floraison
dans la littérature et dans les arts, on ne tarde pas à aper-
cevoir des signes de décadence : il suffit de constater le fait.
La belle période des compositions liturgiques a duré plusieurs

i) Un livre qui, dans les derniers siècles, a sans doute beaucoup


contribué à entretenir le goût du sens accommodatice, et qui se trouvait
dans la bibliothèque de la plupart des prédicateurs, c'est le petit ouvrage
Figurai Bibliorum du moine augustin Ant. de RampAogis, nommé aussi
de Ampelogis (i5. s.) Bien que l'auteur fût connu comme bon théologien,
la première édition de son livre mérita d'être mise à l'Index. Les éditions
suivantes peuvent rendre service à ceux qui savent en user avec discer-
nement. ........
60* INTRODUCTION.
siècles, mais elle était déjà passée au temps de S. Bernard.
Des hommes, en qui survivaient la foi, la piété et le zèle
des anciens, ne trouvaient, cependant plus, à exprimer^ dans
une courte antienne, les sentiments de leurs coeurs avec la
même simplicité, la même force et la même chaleur que
leurs devanciers. Que manquait-il à S. Bernard pour rivaliser
avec les anciens ? Et cependant il nous semble que l'office
qu'il a composé en l'honneur de S. Victor, solitaire du 6. siècle,
n'est pas tout à fait à la hauteur de nos anciens offices; le
saint n'avait; d'ailleurs entrepris ce travail qu'à regret, sur les
instances de l'abbé Gui du monastère bénédictin de. Montier-
Ramey (Aube): car il était d'avis qu'à la fête d'un Saint, on
ne devait; rien--entendre: de nouveau, rien de moins grave,
rien qui ne fût authentique et fort ancien..') Si S. Bernard
lui-même ne nous satisfait pas entièrement, d'autres, après
lui, dans des. siècles plus rapprochés de .nous, auraient-ils
pu réussir d'une manière plus parfaite?
Une seconde cause par laquelle, s'explique l'infériorité
dés offices modernes, c'est leur origine première. Un. assez
grand nombre d'entre eux n'ont été composés d'abord que
pour l'usage .d'un seul diocèse ou. d'une seule congrégation
religieusei II suffisait, pour qu'un tel office pût être approuvé,
qu'il possédât les qu alités essentielles de tout office ; liturgique,
qu'il ne renfermât rien qui ne fût conforme à la foi et qu'il
fût de nature à édifier ceux qui le réciteraient. Quand plus
tard un pareil office était accordé à un plus grand nombre-
de diocèses ou même étendu à l'Eglise universelle,, le Saint-
Siège, s'il y avait lieu, le soumettait à une-revision ; mais
on. comprend qu'on se soit borné, dans ces cas, aux modi-
fications nécessaires: il s'agissait alors d'améliorer; l'office,
non ,de le transformer. L'approbation du Saint-Siège .nous
garantit, il est vrai, que le. contenu de tels offices est irré-.
prochable et très digne d'estime, mais il n'en est pas moins
vrai que les auteurs de ces compositions nous auraient-laissé
i
des oeuvres encore plus belles, s'ils s'étaient inspirés davan-.
tage des anciens. Le son de toute cloche qui nous appelle à
l'église parle à nos coeurs;-mais; quand retentit le bourdon
d'une de nos vieilles cathédrales,, alors P'âin.e chrétienne est
'
;
i) In solemnitate celebri non novèll'a aùdiri dec'et vel levia, séd
cérte autlientica et antique, quoe et Ecclesiam oedificent, et ecclesiasticam
rédolé'ant gravïtàtém. (Êpisi.3^8.) *"'.!.'.'
CHAPITRE VII.
éi'*;

saisie tout entière et subjuguée par cette voix grave et im-


posante, au son de laquelle tant de générations se sont jetées,
à -genoux.' Ne rencontrons-nous pas aussi dans la sainte
Ecriture des passages plus sublimes ou plus touchants' que-
d'autres,- et ne nous est-il pas permis de lire ceux-ci avec
prédilectionj bien que notre vénération tout entière soit
acquise à chaque partie de nos livres sacrés-? Nous pouvons
donc aussi préférer les anciens offices, sans qu'on puisse, nous
accuser de ne pas estimer les nouveaux.
: VIL.:
.
Des diverses espèces de chants qui paraissent dans
ee livre. —- Le Verset.
Pourquoi a-t-il paru utile de traiter en particulier de chacune, des trois
espèces de chants qui peuvent être tirés de l'Ecriture sainte, à savoir,
des Versets, des Antiennes et des Répons, tant de l'Office que de la-
Messe t
Le Verset. Sa destination au commencement, à la fin et au milieu
de l'Office. A cette, dernière place, il ne se rapporte pas à ee, qui
précède* mais aux chants ou aux prières qui suivent; — Un office
tout à fait, noripal ne présente que quatre versets, dont chacun se
répète à trois places marquées.
Pourquoi a-t-il paru utile de traiter en particulierde chacune
des trois espèces de chants qui peuvent être tirés de. l'Ecriture
sainte, à savoir, des Versets, des Antiennes et des Répons, tant
de l'Office que'de la Messe? — Séparés de l'office liturgique,"
les textes de nos chants sont privés d'un avantage: que pos-
sèdent presque tous les textes d'autres cantiques. Ceux-ci sont
clairs par eux-mêmes et peuvent, par leur seule valeur poé-
tique, donner au lecteur une satisfaction complète. Les textes^
des chants liturgiques au contraire, par suite de leur, union'
très intime avec l'office, se présentent quelquefois, quand ils
sont détachés de celui-ci, sous la forme de fragments assez 1
énigmatiques; pour les comprendre et les apprécier parfaite^
ment il faut pouvoir, par la pensée, les remettre à'la place''
qu'ils occupent dans l'office, ce qui suppose une .connaissance"
assez complète des diverses, parties de la liturgie et de leur
agencement; 1) D'autre part, ceux-là même qui sont bien au
' ' i) Cette observation s'applique surtout aux Répons qui ne s'ont pas
toujours intelligibles, si on les sépare des Leçons auxquelles ils se rat~S
tachent.
62* INTRODUCTION.

courant des usages liturgiques,, omettent assez souvent, soit


par oubli, soit par manque de temps, de bien se rendre
compte du but spécial de chaque espèce de chants et dé l'effet
que chacune doit produire au point de Vue religieux et
esthétique: j'ai donc pensé qu'il serait utile de consacrer à
cette question les derniers chapitres de cette préface.
Les Versets, les Antiennes et les Répons 1) ne font pas
seulement partie, dé temps immémorial, de l'office romain
et de l'office ambrosien: on lès retrouve aussi dans l'ancien
rit mozarabique,: et même encore aujourd'hui, bien qu?en
partie sous d'autres noms, dans le rit de l'Eglise grecque.
Le bréviaire de Quignonez, dont nous avons parlé plus haut
(p. 49*), avait rompu mec les traditions,du passé en réduisant
beau coup le nombre des antiennes et en su pprimant -entière-
ment les versets et les répons. Tout en s'inspirant dès idées
de Quignonez, les auteurs des bréviaires gallicans du 17e et
du 18^ siècle comprirent qu'ils devaient conserver ces trois
formes du chant liturgique : des, voix isolées seulement en
demandèrent la suppression. C'est ainsi que Dom Berthod,
membre distingué de la congrégation bénédictine de S. Vannes
et S. Hydulphe à Verdun, proposait vers 1779 à notre
compatriote, Phistorien Grandidier, qui venait de rédiger le
plan d'un nouveau bréviaire pour l'Eglise de Strasbourg, 2) de
reléguer les antiennes du Bréviaire dans l'Antiphonaire et de
ne conserver qu'un tiers des répons. Quoique Grandidier
se montrât souvent trop accessible aux idées qui avaient
cours de son temps, il répondit par un intermédiaire en ces
termes : « Quant à la suppression dès antiennes avant les
psaumes et des répons après les leçons, je ne peux être de
l'avis de Dom Berthod. 11 faut conserver, autant qu'on le
peut, l'ancienne forme du bréviaire, et cette suppression le
défigurerait dans ses parties les plus essentielles.»3) Il aurait
pu ajouter que l'absence des versets, des antiennes et des
répons, en réduisant le Bréviaire aux psaumes et aux leçons,
lui enlèverait sa belle variété et une grande partie de ee
charme poétique qui facilite aux âmes l'accès de la prière.
1) Nous passons ici sous silence, sans toutefois l'oublier, le
Tractus, chant de la Messe; dont il sera question à la fin du chap. x.
2) Ce plan ne fut pas exécuté; Strasb. n'eut jamais de brév. gallican.
3) Ingold. Les correspondants de Grandidier. I. Dom A. Berthod,:
p. 6. et 7. et Miscellanea Alsatica, a. série, p. 63 ; Paris et Colmar 1895.
CHAPITRE VII- 63*
C'est ce que ne comprit point Dereser, qui fut professeur
en 179.1- à la faculté théologique de Strasbourg et. publia en
langue allemande à Augsbourg (1792J un bréviaire «à l'usage
des chanoinesses, des religieuses et de tout bon chrétien».
De nos jours, où l'on sait mieux apprécier les beautés des
anciennes liturgies^ ce recueil de psaumes et de leçons,, qui
n'était d'ailleurs pas irréprochable au point de Vue dogma-
tique, n'obtiendrait plus le succès éphémère dont il fut honoré
en Allemagne lors de son apparition. Depuis là; rénovation
dès études de chant grégorien, toute entreprise contre les
versets, les antiennes et les répons n'aurait plus la moindre
chance de succès.

Le Verset. Sa destination au commencement, à la fin et au


milieu de l'Office. Â cette dernière place il ne se rapporte pas à
ce qui précède, niais aux chants ou aux prières qui suivent. —
Je ne m'arrêterai pas à énumérer ici les diverses explications
que les anciens auteurs ont donné du mot verset: mes pré-
férences sont pour la plus simple, d'après laquelle notre versus
ou versiculus'liturgique était ainsi appelé, parce qu'il n'était
primitivement que le verset d'un psaume divisé par le paral-
lélisme en deux parties : la première partie, chantée par une
ou deux voix, conservait le nom de verset', la seconde qui
formait la réponse du choeur, prit celui de responsorium.
Dans la suite des temps, on emprunta aussi dès versets à
d'autres livres de la sainte Ecriture.
La destination du Verset n'est pas la même au com-
mencement, au milieu et à la fin de l'office. Placé au com-
mencement d'une partie de l'office, tout verset a pour but
d'ouvrir en quelque sorte les lèvres de celui qui va prier :
il partage la mission du verset Domine labia mea aperies de
Matines, que les anciens appelaient versus aperitionis. Quand
le chantre entonne le verset au commencement de l'office,
on entend comme le premier battement d'aile d'une âme,
qui s'élève vers Dieu pour entraîner les autres à sa suite.
A la fin de l'office, le verset exprime les dernières invo-
cations de l'âme fidèle à qui il en coûterait de se séparer brus-
quement de Dieu. L'Eglise supprime avec intention le verset
final dans l'office canonial des trois derniers jours de la se-
maine sainte. Le silence, qui survient alors subitement après
64* INTRODUCTION.

l'oraison, nous surprend, nous consterne presque, et parce


que nous, en connaissons la cause et le sens, il répand dans
nos âmes le deuil qui convient au souvenir de la Passion;
mais, en tout- autre temps,, l'office nous paraîtrait moins
beau, s'il se terminait sans aucun verset, de même que nous
regretterions que nos cloches, quand elles ont appelé les
fidèles de leurs accents les plus sonores, se taisent tout d'un
coup, sans ces tintements isolés, qui servent si bien de
transition entre le silence et les sons éclatants qui l'ont
précédé;
Pour ce qui concerne lès versets placés dans le corps
de l'office, il faut distinguer entre ceux qui se suivent de
façon à former une petite série, comme cela se présente dans
ce qu'on appelle les Preces, et ceux qui sont dispersés: dans
les diverses parties de l'office; les premiers sont des prières
de supplication à deux choeurs: les seconds, d'après certains
auteurs,'): auraient pour but d'établir une transition-entre les
divers chants ou les différentes prières de l'office, et l'on croit
communément qu'ils se rattachent comme en appendice à»
chant précédent de plus grande importance: on dit si souvent :
«l'hymne et le verset, l'antienne et le verset, le répons bref
et Son verset.» Que faut-il penser de ces opinions? J'admets
volontiers que le verset forme une transition agréable entre
deux chants et qu'il met de la variété dans l'office, mais ce
n'est point là le but principal auquel il doit servir: il a été
placé dans l'office, non pour en séparer les parties, ni pour
suivre telle ou telle pièce, mais pour rious préparer à certains
chants qui demandent de notre part une dévotion spéciale:
il doit, à leur approche, «exciter les âmes de ceux' qui
chantent à chercher la face de Dieu dans la prière
tourner le choeur tout entier et tous ses efforts les plus in-
et ...
times vers ce qui fait l'objet de l'office.» Ainsi parle Arnalairè.
de Metz (-f- vers 837), un des témoins les plus autorisés de
la liturgie des premiers temps du moyen âge. 2) D'après cette;
i).P. Am.b. K.ienleO. S..B. Çhoralschule, 3. édit. Fribourg B.
1899. pi 85..
2) Hoc habet singulare versus, ut excitet corda cantantium ad re-
quïréndam faciem Dèï in oratioiïe. Idcirco soepissime ante oraiionem proe--
CvdiU Versus, qui dicitur in nocturnali officio, ante orqtionem qua; proecedit-
lectionèm, intenta yult facere: corda prcesentium ad- lectionenu (De çccless
Qffic. lib, 4. cap. 4$.) —Vint habet ut-, converti, façiat totum chorum ad,
ttnûm, et iotam intentionem illius ad rem pro qua fi officium. (ibid. cap, 3.)
CHAPITRE yii. 65 *
doctrine, le Verset, toutes les fois qu'il paraît dans le corps
de l'Office, est en quelque sorte un nouvel Invitatoire, qui
comme le chant du coq, dont parle S. Ambroise, doit réveiller
les âmes assoupies : gallus . .. somnolentOs increpat.
En effet, chacun peut constater que, dans l'intérieur de
l'Office, le Verset se trouve toujours placé, soit devant une
oraison ou devant le Pater noster, soit devant un passage
de l'Evangile, c'est à dire devant des prières ou des lectures
qui doivent exciter notre plus vive dévotion. Les versets qui
suivent les hymnes de Vêpres et de Laudes ne font pas
exception à cette règle; car ils ne se rapportent pas aux
hymnes, (autrement on rencontrerait aussi des versets après
les autres hymnes de l'office), mais aux Cantiques de Magni-
ficat et de Benedictus, qui suivent de près, et qui sont tirés
de l'Evangile, comme nous le rappelle l'usage de les chanter
debout. De même, le verset de Complies Custodi nos- Domine
se rapporte, non pas au répons bref précédent In manus
tuas, mais au Cantique Nunc dimittis. En dehors des Complies,
le verset qui suit le répons bref se rapporte toujours à l'oraison
qui suit immédiatement. On en voit la preuve dans le bré-
viaire monastique O. S. B., dont on connaît l'étroite parenté
avec le bréviaire romain. Les répons brefs qui s'y trouvent
après le capitule n'ont aucun verset à leur suite, parce que
le capitule y précède l'hymne, et non l'oraison. Les rubriques
et le texte du bréviaire ambrosien témoignent clairement de
la même pratique.

Un officetout à fait normal ne présente que quatre versets,


dont chacun se répète à trois places marquées. — Les trois
premiers de ces quatre versets sont aussi employés comme
répons brefs: on verra le rôle de chacun par le petit tableau
suivant, qui me dispensera de marquer dans le livre, pour
chaque verset en particulier, les diverses places qu'il occupe
dans l'office. II est vrai que, dans les temps modernes, on
s'est quelquefois départi de l'usage que je signale ici, soit
que les auteurs de certains offices n'aient point remarqué
l'ancienne tradition, soit qu'ils s'en soient laissé détourner
par le désir de varier davantage les textes. Je me permets
de renvoyer au bréviaire ceux qui, pour une raison quelconque,
tiendraient à connaître d'une manière certaine la place de
chaque verset dans un office déterminé.
5*
66 f INTRODUCTION.

In Festis duplicibus et semldupliclbus. I In FestisTsimplioibus


ad Noct.

; Feria 2. et 5. ex I. Noct,
de Corn, Sanctôrum.
i Feria3.et6.exII.Noet.
Feria 4. ex III, Noct.
iVidê Ruhr. Breviarii,
xxiv. S.—Pro Sabb.
; indicâtur in Brev.
' Versus proB.Màrià.

Pro Feriis Adv. Quadrag.


et Temp. Passionis.
Sumuntur Versus ex
;
N;oetU'rnis©ominieiae:
Feria 2. et S. ex I. Noet,
Feria 3. et 6; ex II.Noet.
Feria 4. et Sabb. ex II J.
Noct.

¥111.
Les Antiennes de l'Office.
Les Antiennes. — On voit par leur origine qu'elles ont pour but de
donner une direction déterminée à la prière de celui qui chante ou
récite les psaumes. —» Il est cependant à remarquer: à) que l'Antienne
ne peut atteindre parfaitement son but que si elle est bien choisie
et chantée intégralement avant le psaume ; b) que si l'Antienne peut,
çà et là, être considérée dans un certain sens comme la clef du
psaume, il est très rare cependant qu'elle mérite parfaitement ee
titre. — Par quelle voie arrive-t-on le plus facilement à se rendre
compte du contenu des psaumes î — Valeur des Antiennes considérées
en elles-mêmes. Leur variété.
Les Antiennes. — On voit par leur origine qu'elles ont pour
but de donner une direction déterminée à la prière de celui qui
chante ou récite les psaumes. — Comme les antiennes et les
répons de la messe se distinguent par diverses particularités
des antiennes et des répons de l'office canonial, nous réunirons
plus loin, dans un chapitre spécial, tout ce qui concerne les
chants variables de la messe, et consacrerons ce chapitre et
le suivant aux antiennes et aux répons de l'office.
CHAPITRE Vin. 6? *
Pour se rendre compte de la nature et du but de l'An-
tienne, il faut se rappeller de quelle manière les psaumes
étaient chantés par les chrétiens des premiers siècles. Comme
les livres étaient alors fort rares et que par suite beaucoup
de fidèles ne savaient point lire, on adopta d'abord la forme
responsoriale (psalmus responsorius) : un diacre ou un lecteur
chantait les différents versets du psaume, dont chacun était
répété par le peuple. Cette manière de psalmodier présentait
les mêmes difficultés qu'elle présenterait encore aujourd'hui,
surtout dans les grandes églises, si le peuple manquait de
livres, — avec cette différence qu'autrefois la forme très
simple des mélodies facilitait quelque peu la réponse du
peuple: car la psalmodie offrait alors si peu d'inflexions de
voix qu'elle paraissait être une récitation harmonieuse plutôt
qu'un chant proprement dit. *) Cependant les ascètes et les
vierges consacrées à Dieu, qui s'appliquaient à apprendre le
psautier par coeur, préférèrent bientôt chanter les psaumes
à deux choeurs dans leurs réunions. Ce nouveau mode de
psalmodie se répandit rapidement et fut introduit au 4. siècle
en Occident par l'initiative de S. Ambroise; la forme respon-
soriale fut ainsi remplacée par la forme antiphonale, que
nous avons conservée jusqu'à ce jour.
Pour rendre cette nouvelle méthode praticable pour le
peuple, on choisissait dans chaque psaume un verset, dont
le contenu devait spécialement fixer l'attention de ceux qui
psalmodiaient et imprimer une direction déterminée à leur
dévotion. Ce verset était répété par les fidèles, après chacun
des autres versets, qui étaient chantés successivement par le
clergé sans aucune répétition. Dans ce chant à deux choeurs
il se produisait donc une alternation, qui fit donner le nom
d'Antiphone (antienne) au verset qui en était l'occasion, et
que les voix des fidèles ramenaient sans cesse et faisaient
passer comme un fil d'or dans le tissu du psaume. 2)
1) Tarn modico! flexu vocis faciebat (Athanasius) sonare, leçtorem
psalmi, ut pronuncianti vicinior essèt quant canenti. (Aug. Conf. lib. 10.
cap. 33, n. 2.)
Ce que S. Augustin dit ici dé l'Eglise d'Alexandrie, S. Isidore de
Séville croit pouvoir l'affirmer de l'Eglise primitive tout entière. (De
eccles. offiriis, lib. 1.)
2) Lar raison d'être et le but de l'antienne ont été clairement indi-
qués par S. Jean Chryspstome, quand il a dit: Versum, ut qui esset
sonorus et sublime aliquod dogma contineret, pppulutn succinere sanxerunt,
quandoquidem totum psalmum ignorabat. (Expos, in Ps. 117.)
68* INTRODUCTION.
L'histoire; nous fournit uni exemple mémorable du but et de
l'efficacité de l'Antienne. En l'année 36s, les chrétiens d'An-
tiqcrae, à la: suite de menaces proférées par Julien l'Apostat,
se, décidèrent à ramener à Antiochè les reliques du saint
martyr Babylàsy qui se trouvaient dans un bois, sacré près
du -bourg de Daphné. Pendant la procession solennelle-qui
Se. fit à Poecasion de cette translation,; le clergé chanta le
Ps. ^fy et les fidèles., après chaque verset, intercalaient comme
antienne lé verset 7 Coiifundantur omîtes : «Qu'ils ; soient
confondus, tous ceux qui adorent des :images sculptées; et qui
se-glorifient de leurs; idoles! » Cette , antienne, parfaitement
choisie pour la circonstance, opéra des effets merveilleux. Un
jeune fidèle,, du nom de Théodore, que Julien fit jeter en
prison avec beaucoup d'autres chrétiens, continua-pendant
qu'on, lui faisait subir de cruelles tortures; de répéter la même
antienne avec tant d'enthousiasme, que l'empereur, confondu
et intimidé par un tel héroïsme,; se décida à rendre la- liberté
à; tous les chrétiens prisonniers..,)
: L'usage de chanter l'Antienne, non seulement avant et

après le psaume, mais après chacun de ses versets, à été


maintenu pour l'ant. Lumen du Cant. Nunc dimiitis à la distri-
bution des cierges au jour de. la Purification, pour l'ant. Q
quam. metuendus est du Cant. Benedictuset pour 1''ant. Introibo
du Ps. 42 à la consécration d'une église, enfin pour les .an-
tiennes de plusieurs psaumes, qui se. chantent à la consécration
d'un .autel, lorsqu'elle a lieu en dehors de la consécration de
l'église ; 2) mais on comprend que pour éviter de trop pro-
longer les offices, on se soit contenté souvent, dès les premiers
siècles, de répéter l'antienne après deux versets, comme cela
se fait encore au Ps. 94 Venite exsultemus du 3. Nocturne
de la fête de 1''Epiphanie, 8) ou après trois versets, comme il
1) Sozomène. H'ist, ecclés. liv. 5, chap. 19,
2) Le Pontifical fait cependant remarquer, à l'occasion du Ps. 42,
que ces répétitions de l'antienne dans le corps du psaume ne se font
qu'afin de laisser au Pontife le temps nécessaire pour accomplir les
cérémonies sacrées : Repetitur tota Antiphona prcedicta, si ne ces se
fuerit. Le cas de nécessité se présente surtout lorsque plusieurs autels
doivent être consacrés par le même Prélat dans une seule cérémonie.
3) C'est aussi après deux versets du Ps. 94 qu'à l'office de Matines
l'Invitatoire est répété, tantôt intégralement, tantôt en partie; mais nous
verrons, au chap. ix de cette Introduction, que, dans ce cas, il ne s'agit
point de la répétion d'une Antienne.
CHAPITRE VIII.: 69
est prescrit pour l'ant.'Asperges du Ps. Miserere à là Consé-
cration d'une église, ou même, çà et là, seulement trois fois
en tout,: à savoir, avant le psaume, avant et après le Gloria
Patri. Ce dernier mode, dont on retrouve encore des traces
dans certains Ordres religieux, s'était aussi maintenu jusqu'au
iS. siècle, dans les églises dé S. Jean, à Lyon, et de Notre-
Dame, à Rouen: on appelait cette manière de chanter
triompher les antiennes j)L'usage actuel de ne chanter Pan-
tienne que deux fois (avant et après le psaume), a déj;à prévalu
au moyen âge: il est moins.solennel que l'ancienne coutume,
et l'action de l'antienne ne s'exeerce plus, dans ce modey
d'une manière aussi marquée sur la dévotion de celui qui
psalmodie; cependant elle subsiste encore. De même que les
deux rives d'un fleuve lui tracent sa route et se reflètent
dans ses eaux, ainsi l'antienne, deux fois chantée,, suffit pour
diriger la dévotion du choeur, et l'idée qu'elle énonce jette
son reflet sur tous lès versets du psaume. Cela est si vrai
que le. même psaume, chanté successivement avec: des antiennes
différentes, nous fera chaque, fois une autre impression, de
même que l'effet d'un, paysage varie, selon qu'il est .éclairé
par une lumière plus vive ou plus douce.
Il est cependant à remarquer:
a) que l'Antienne ne peut atteindre parfaitement son but
que si elle est bien choisie et chantée intégralement avant le
psaume. — Quand primitivement l'Antienne était tirée du
psaume même .qu'elle devait accompagner, elle pouvait plus
facilement servir de guide à la dévotion du chantre; mais,
déjà du temps de S. Grégoire-le Grand, la règle avait, à cet
égard, subi de nombreuses exceptions. On emprunta successi-
vement des textes d'antiennes à d'autres livres de l'Ecriture
sainte et à:..la vie des Saints : on en composa même de sa
propre inspiration ; mais Durand, évêque de Mende, donnait
encore au i3. siècle le nom d'antiphonoe irregulares à toutes
celles qui n'étaient point tirées des psaumes. Quelques-unes
de ces antiennes, qui n'ont point leur source dans le psautier,
offrent encore un certain rapport avec le psaume auquel elles
appartiennent: ainsi. Tant. Viri Galiloeï. Hic Jésus sic
. . .

i) De Mauléon. Voyage liturgique de France. Paris iyi8. L'auteur,


dont le vrai nom était Le Brun de Marets et qu'on appelle souvent
Desmarettes, mourut en 1731.
70* INTRODUCTION.
veniet, placée devant le Ps. 109 Dixit Dominus, s'accorde assez
bien avec les paroles du psaume : Dominus a dextris luis (V. 5)
Judicabtt in nationibus (v. 6):; de même, placée devant le Ps. 92
Dominus regnavit, elle semble appliquer à l'Ascension de
Notre Seigneur le premier verset du psaume, et surtout ces
paroles du^ v. 4 Mirabilis in dltis Dominus ; mais les relations
qu'^n établirait, par ex., entre l'ant. Cum complerentur et les
mêmes psaumes auraient quelque chose de trop forcé; nous
rencontrerons même bien dès exemples d'antiennes qui, parce
qu?êll;es ne présentent pas le moindre rapport avec le psaume
qu'elles précèdent, ne peuvent point remplir leur but principale
11 en est de même des antiennes qui ne sont point
chantées intégralement arant le psaume, mais seulement
entonnées, comme c'est le cas pour toutes les antiennes qui
paraissent en dehors des fêtes doubles. Ces antiennes impar-
faites (inachevées), comme lès appelle Durand, remontent à
une époque assez reculée du moyen âge, car cet auteur en
parle comme d'une chose établie, quand il dit de l'antienne:
Ante psalmum imperfecte et post perfecte dicitur ...
In prce-
cipuis tamenfestiviiatibus:etiarn ante psalmum perfecte dicituri ')
Mais le Cardinal Thomasius (Tomasi ou Tbmmasi f 1712)1
soutient que, non seulement dans le rit mozarabique, mais
encore dans la liturgie romaine, l'antienne imparfaite était
entièrement inconnue dans les premiers siècles. 2) Il est à priori
très difficile di'admettre que les anciens aient adopté un mode de
chanter les antiennes, dans lequel celles-ci ne peuvent servir
d'introduetionij ni au texte du psaume, ni à sa mélodie.
En effet, comment l'antienne imparfaite pourrait-elle
nous initier au sens du psaume, puisqu'elle se réduit, en tête
du psaume, à une intonation qui n'offre jamais qu'un sens
incomplet et souvent n'en présente aucun?*) Quel aliment là

1) Ration, div. off. lib. 5. cap. 2. it. 27.


2) Thomasius pluribus probare nititur antiphonam intégrant
. ..
semper ante psalmum cantatam fuisse, quod hodie solis in festis duplicibus
fit. (G e r b e r. t. De cantu et musica sacra T. J. p. 328).
3) Comment aura-t-on concilié à Lyon, au 18. siècle, l'antienne
imparfaite avec la sévérité attestée par De Moleon dans son Voyage
liturgique déjà cité? «On doit imposer les antiennes, dit cet auteur, de
façon qu'elles fassent un sens. A Saint-Just de Lyon, si un chanoine ou
un perpétuel (vicaire perpétuel) impose mal une antienne, on le chasse du
choeur pour cet office et un autre recommence l'antienne.»
CHAPITRE VIII. 71 *'
dévotion de celui qui chante peut-elle trouver, par ex., dans
Un Quoniam isolé, entonné avant le psaume, comme cela
arrive deux fois dans l'office férial? (p. 141 et 242.)
i D'autre part, la mélodie de l'Antienne a pour but d'an-
inoncer d'avance le ton et la finale du psaume et d'y préparer
1 notre oreille; elle doit être en toute vérité la clef de là
' mélodie psalmôdique. C'est
ce qu'enseigne encore au 17; siècle
'
Ant. Perez, archevêque de Tarragone (f 1637). * Si, par ex.;
l'ant. Cumque intuerentur de la fête de l'Ascension est chantée
intégralement avant le psaume, nous apprenons, par sa con-
texture et par sa finale, que le psaume sera du 8. ton, et là
forme de l'intonation nous dit qu'il aura la première termi-
naison. 2) Si au contraire, comme cela arrive pendant l'octave de
la fêté, là même antienne est seulement entonnée, le chantre
ne distinguera point,, par le mot Cumque, si l'antienne est du
8* ou du 6? to% et dès lors l'intonation ne le renseignera ni
sur le ton, ni sur la terminaison du psaume: elle sera devenue
entièrement inutile au point de vue mélodique:; souvent même
elle formera avec le commencement du psaume ce qu'on
serait tenté d'appeler une cacophonie. Comme les deux into-
nations, celle de l'antienne et celle du psaume, n'ont point
été composées pour se suivre immédiatement, il arrive qu'au
point de vue mélodique le commencement du psaume ne se
rattache pas bien à la fin de l'intonation de l'antienne;
tandisque, partout ailleurs dans le plain-chant, les pré-
cautions les plus sages sont prises pour que les diverses
parties d'un tout se suivent sans heurts ni soubresauts, ici
1) {Sunt antiphonoe)- sicut claves et indices ad quorum modulationem
ac sonum sequens canticum psalmusque alternatim cantatur.. Tonus enim
totius psalmi ex- tono antiphonoe sumitur. (Commentaria in Regulam
S. Benedicti, Lugduni 1624, cap. 9.)
2) La relation qui existe dans le plain-chant entre l'intonation de
l'antienne et la finale du psaume est indiquée pour tous les cas par les
tonaires du moyen âge. On peut consulter à ce sujet, dans ïaCwcilia de Trêves
(1877 n° 4-6), le tonaire qui termine l'ouvrage de Prasberger Balth. Cla-
rissima planoe atque choralis musicar interpretatio. Basileoe, 1S07. C'est
un livre sérieux, bien que l'éditeur nous fasse sourire, quand, sacrifiant
à l'esprit de la Renaissance, il termine ainsi: Finis tnusices ex Orphei
lyra et Saphos çythara manatoe.
Sur les tonaires en général, qui méritent plus d'intérêt qu'on ne
leur accordait jusqu'ici, voir: F. X. Mathias. Der Strassburger Chronist
Kônigshofen als Choralist. Sein Tonarius wiedergefunden von Martin
Vogeleis. Graj. igo3. Kap. 4.
7=2* INTRODUCTION.

nous rencontrons quelquefois, entre la dernière note de l'inV


tonation a-ntiphonale et la première du psaume, une distance,
si grande que l'intonation du psaume paraît moin si un chanty;
qu'un,appel: au secours: les fidèles surpris lèvent la tête, et
se-demandent s'ils .assistent peut-être à un déraillement du
lutrin. Voilà; pourquoi l'antienne imparfaite, bien qu'elle ne
soit pas de date récente et que personne n'espère la voir
remplacée de sitôt, trouvera toujours des adversaires, dont
les uns: se. placeront de préférence au point de vue du texte
liturgique, comme le: savant et pieux cardinal Thomasius, lès
,
autres plus spécialement au point de vue musical, comme- le
Df>: P;. Wagner dans le; r. vol. de son «Introduction aux mélodies
grégoriennes,. »i) Pour moi, je n'ai touché cette; question que
pour constater; que,, de toutes les antiennes, Celle que nous
appelons Imparfaite mérite le moins d'être appelée la clef du:
psaume. Heureusement que le prêtre connaît beaucoup d'an-
tiennes de mémoire et que les premiers mots suffisent souvent
pour lui en rappeler le texte tout entier. L'inconvénient
signale ne sera donc pas toujours très sensible pour lui.
Vers la fin dés cérémonies de la Consécration d'une église
nous rencontrons deux antiennes, Confirma hoc et In velantenfo,
que la rubrique du- Pontifical1 prescrit de chanter intégralement,
comme, les autres, avant le psaume, mais qui ne doivent pas être
répétées après le Gloria Patri.*) Ce mode? il est vrai, laisse aussi
quelque chose à désirer: car on sait que la répétition de l'Antienne
former au point de vue mélodique, la meilleure conclusion du
psaume, d'autantplusque celui-ci rie se termine pas toujours, comme
l'antienne, par la finale du ton dans lequel il est chanté; mais
puisqu'il est malheureusement d'usage, même dans la plupart des
cathédrales, de ne jamais répéter le chant de l'antienne après le
psaume,, (comme on le fait encore parfois après les cantiques),
il s'ensuit qu'une antienne chantée comme les deux antiennes
susnommées donne encore plus de satisfaction que l'antienne im-
parfaite:'
Pour savoir si la prescription qui concerne ces deux antiennes
remonte très: haut, il faudrait pouvoir consulter des manuscrits du
Pontifical d'une époque très reculée; je dois me bornera constater

i) Origine et développementdu chant, liturgique. Tournai 1904, p. 162.


(Trad. de l'édit. allemande, qui a paru à Fribourg en Suisse, rgoi-iao5.)
2) La rubrique rie permet aucun doute à cet égard: aussi Martinucci
dit-il formellement: Cantores in fine (Psalmi «Exsurgat Deus») cantabunt
Gloria Patri nec répètent antiphonam. (Manuale sacrarum Coeremoniarumi
lib. 7. cap. 16. n. 116.)
CHAPITRE VIII. 73?
que la rubrique en question se trouve déjà dans, le premier Pon-
tifical imprimé, publié à Rome en i5o3 par le maître des. cérémonies
de la chapelle du papej Jean Burckard de Strasbourg. '
On remarque avec intérêt dans cette édition du Pontifical
que lès magnifiques prières Sanctificarê per verbum Déi et Sit
posiiis crttx, que l'Ëvêque; conséeratëUr récité pôUf la bénëdiêtiori
de l'eau et de la porte intérieure de l'église, formaient primitives
ment une seule Préface. Le style de ces prières devait au reste le
faire présumer.
On remarquera : b) que si l'Antienne peut, çà et là, être con*
sidérée dans un certain sens comme la clef du psaume, il est
très rare cependant qu'elle mérite parfaitement ce titre* --- Cer^
taid.es antiennes de l'office férial, précédant un psaume assez
court, pourraient, d'après leur texte, être considérées comme
la clef de ce psaume, même quant au sens littéral. De Ce;
nombre sont quelques antiennes des vêpres férialès, par ex.;
Pantienne Tnelinavit Dominus, qui accompagne le Ps, 114 aux
Vêpres du Lundi. Malheureusement, comme nous Pavons vu
tout à l'heure, les antiennes de l'office férial, n'étant point
chantées intégralement avant le psaume, ne peuvent nous
initier au contenu; de celui-ci.
Dans les Offices: doubles, Pantienne nous révèle assez
souvent le sens mystique que l'Eglise attache à un psaume
pour telle fête ou telle circonstance. C'est ainsi que la pre-
mière antienne des Matines aux fêtes des apôtres, In omnem
terram, nous rappelle que l'Eglise, à la suite de S. Paul
(Rom. 10: 18), applique le Ps. 18 aux Apôtres, que le Christ
a envoyés dans le monde entier pour faire connaître sa loi:
En cas pareil, Pantienne apparaît comme un rayon venu d'en
haut, qui éclaire le psaume jusque dans ses profondeurs et
nous y fait découvrir des trésors que sans elle nous n'aurions
pas aperçus.
Mais d'un autre côté, que d'antiennes qui, pour des
raisons diverses, ne peuvent être regardées comme dès clefs
aptes à nous ouvrir le sens des psaumes qu'elles précèdent!
1. Beaucoup de psaumes renferment jusqu'à trois ou
quatre pensées principales : comment une courte antienne
pourrait-elle nous donner le sommaire ou l'analyse d'un chant
pareil? Il est d'ailleurs certain qu'en mettant en relief, sous
forme d'antienne, tel ou tel verset d'un psaume, les auteurs
n'ont voulu souvent qu'établir un rapport entre le psaume
lui-même et l'époque ou la fête à laquelle il devait être chanté:
74* INTRODUCTION.

2. Il arrivé assez fréquemment que plusieurs psaumes


sont réunis; sous une seule antienne, comme on le voit dans
le i. Nocturne du Dimanche, aux Matines des Fériés de toute
Pànnée, à celles des Fêtes du Temps pascal, et aux Vêpres
.
dès: Dimanches et des Fériés du Temps pascal, où d'ailleurs
Pantienne ne se compose souvent que d'une série d'alléluias.
Très souvent aussi les mêmes antiennes servent pour plusieurs
psaumes dispersés dans différentes parties de l'office (à Vêpres,
à Laudes et aux petites Meures). Une seule clef peut-elle
Ouvrir des serrures si diverses?
3:. Certains psaumes reparaissent très souvent, quelques--
uns même, comme le Ps» 109 Dixit Dominus, presque à toutes
les fêtes, avec: des antiennes différentes. Si toutes ces-antiennes
pouvaient servir de clef pour rintelligence du psaume, il
faudrait admettre que la même porte peut être ouverte par
les clefs les: plus diverses.
4, Il est évident que les auteurs des offices de certaines
fêtes; ont fait entièrement abstraction du contenu des psaumes,
quand ils ont choisi les antiennes: ils n'étaient préoccupés
que de résumer dans ces petits chants l'histoire qui sert de
base à là fête ou d'énoncer certaines doctrines qui s'y rat-
tachent. Le contenu des mêmes psaumes peut-il être éelairci
par dès antiennes qui racontent, les unes l'histoire de S. Ga-
briel, les autres celle de S. Raphaël?
5. A ces diverses catégories d'antiennes si peu faites
pour être la clef d'un psaume, on pourrait en ajouter d'autres
qui1, pour différentes raisons, donnent lieu à la même re-
marque: je n'en citerai qu'un exemple. Parmi les cinq antiennes
qui précèdent les psaumes des Vêpres et des Laudes de la
Fête de la sainte Trinité, quatre forment en réalité une
doxologie et ne présentent donc qu'un sens unique; et elles
devraient servir de clef à huit psaumes différents !
Dans la plupart des cas que nous venons de mentionner,
l'antienne ne peut servir qu'à offrir à la piété de celui qui
prie un aliment conforme à la circonstance et à lui rappeler,
au moins indirectement, ce qu'en un. tel jour il doit
demander à Dieu ou ce dont il doit le remercier.
On comprend qu'en présence de cette insuffisance de
l'antienne au point de vue dont nous avons parlé, les auteurs
des bréviaires gallicans du 17e et du 18e siècle aient eu l'idée
CHAPITRE VIII. 75*
de placer un petit titre explicatif en tête de chaque psaume.1);
Mais comme de pareils titres, nécessairement très courts, ne
peuvent quelquefois donner du psaume qu'une idée fort in-
complète et que d'ailleurs l'usage de ces titres n'a jamais été
adopté par la liturgie romaine, bien des lecteurs me sauront
peut-être gré d'intercaler ici la réponse à une question que
se posent tous ceux qui aiment les psaumes,: à savoir:
Par quelle voie arrive-t-ou le plus facilement a se repidre
compte du contenu des psaumes? — Cette question intéresse
particulièrement les ecclésiastiques, qui, pendant qu'ils récitent
le bréviaire, regrettent souvent de passer d'un psaume; à un
autre sans avoir le temps de s'orienter sur le contenu de ces
beaux chants. J'exprimerai mon avis tel qu'il s'est formé à.la
suite d'une assez longue: expérience, mais naturellement sans
la moindre prétention de l'imposer à personne.
Quelque utile que soit la lecture des grands commen-
taires pour faire une étude approfondie des psaumes, pour
en résoudre toutes les difficultés;, pour s'édifier soi-même et
pour amasser des matériaux qui puissent servir à l'instruc-
tion des fidèles,, je n'oserais point recommander ces grands
ouvrages comme moyen de préparation prochaine à la réci-
tation de l'Office. Quel mémoire ne faudrait-il point pour
retenir tant de longues ; explications de façon à pouvoir s'en
souvenir au cours de sa prière? D'ailleurs les auteurs de ces
commentaires étendus, lors même qu'ils prennent la Vulgate
pour base de leur travail, ne peuvent pas faire abstraction
du texte hébreu, tel que nous le devons aux Massorètes, ni
des autres sources dignes d'être consultées, et sont obligés
de discuter en détail les résultats de leurs recherches: on
ne peut, s'ils le font, que les approuver hautement : car les
catholiques ne doivent pas abandonner à d'autres l'étude si
importante du texte hébraïque; mais les fruits de cette étude
se feront-ils beaucoup sentir au moment de la récitation du

i) J'ai aussi rencontré des titres de ce genre dans le Psalterium


Cisterciènse, Parisiis 1730.
Depuis quelques années la maison Desclée de Tournay joint aux
bréviaires qu'elle imprime un feuillet donnant un très court .sommaire
des. psaumes et des cantiques. On peut s'en servir avec fruit, .pourvu
qu'on ne demande pas la perfection à des analyses dont chacune n'oc-
cupe qu'une ligne. — Quant aux sommaires dont les psaumes sont pré-
cédés dans les Carmina Scripturarum, voir page 13*, note 1.
76* INTRODUCTION.
bréviaire? Prenons l'homme tel qu'il est, tel que nous le
connaissons tous par notre expérience personnelle.1) Obligé de
disputer aux distractions le sens même le plus clair du texte
qu'il a sous les yeux, celui qui prie pourra-t-il, au cours
d'une récitation qui n'admet point d'interruptions, substituer
au sens de la Vulgate, dont il prononce les paroles, le sens
d'une source ou d'une version plus authentique ? aura-t-ii
.seulement le temps de se souvenir clairement de l'opinion à
laquelle il a donné la préférence au moment où il a étudié
le passage en question? Puisque nous récitons le texte de la
Vulgate, puisque la Vulgate bien comprise offre presque
toujours un sens fort acceptable, puisqu'il est reconnu au-
jourd'hui que cette traduction a plus de mérite que lés savants
ne lui en ont quelquefois prêté, tenons-nous en, pour la réci-
tation du bréviaire, au texte de la Vulgate, mais en cherchant
à en pénétrer le sens avec tout le soin possible.
A cet effet, il importe avant tout de se familiariser avec
ce que l'on pourrait appeler les idiotismes de la Vulgate,
avec les expressions et les tournures particulières à cette
traduction et qui lui sont venues de la langue hébraïque, de
la version grecque des Septante et. du latin populaire, que
l'on parlait du temps de S. Jérôme. Bossuet a consacré-à
cette question le chap. 7 de sa Dissertation latine sur les
Psaumes (1690); plus tard le jésuite Weitenauer a cherché
à. Péclaircir par son Lexicon biblicuni (1758) et, dans des
temps plus récents, Kaulen*) et Ecker3) l'ont approfondie
avec beaucoup de succès. Le livre de Kaulen joint à ses
autres mérites celui d'une brièveté relative, très appréciée de
ceux qui sont encore au début de ce genre d'études; l'ouvrage
de J. Ecker, beaucoup plus étendu, est justement admiré pour
l'abondance des matériaux scientifiques qui s'y trouvent réunis
et qui y sont parfaitement mis en oeuvre. Si à l'étude d'un
de ces livres on joint celle d'un commentaire succinct des
Psaumes fait d'après la Vulgate, tel que le commentaire latin

Je n'entends pas appliquer ces réflexions à ceux qui auraient fait


1)
de fortes études hébraïques et seraient doués d'une mémoire extraordi-
nairement fidèle.
2) Fr. Kaulen. Handbuch %ur Vulgata. Mayence 1870. 2. édit.
1904.
3)Jak. Ecker.. Porta Sion. Trêves. 1908.
CHAPITRE VIII. 77*
de Mlêoch1), ou le commentaire allemand du Dr. Hoberg*),
un peu plus riche en explications, on ne rencontrera guère
de difficultés dans la lecture des psaumes de notre Bible
latine. Il ne restera plus que de dresser alors, d'après un
bon auteur, un sommaire de chaque psaume en deux, trois
ou quatre points, selon les idées principales exprimées dans
chacun de ces chants. 3) Ce travail fait, il suffira, si l'on ren-
contre encore dés passages obscurs et difficiles, d'en chercher
l'interprétation dans un grand commentaire, à moins qu'on
n'ait le temps d'imiter S. Alphonse de Liguori, qui, ayant
composé lui-même une courte explication des psaumes, s'est
applaudi d'avoir pu, à partir dé ce moment, réciter le saint
office avec une attention plus parfaite.
Les moyens que je viens de proposer ne concernent,
il est vrai, que la recherche du sens littéral des psaumes ;
mais, celui-ci étant déterminé, il sera facile au prêtre de
constater, soit par l'antienne, soit par quelque autre partie
de l'office, quel est le sens spirituel ou mystique que l'Eglise
prête à tel ou tel psaume en un jour déterminé, et sa dévotion
en retirera toujours quelque aliment nouveau pendant la
i)Melch. Mlêoch. Psalmi latinoe Vulgatoe. Olmutz. 1898.
2)Gottfr. Hoberg. Die Psalmen der Vulgata. Fribourg. 1.892.
2. édit. augmentée. 1906.
3) Le Ps. 118 (voir la note en tête de ce psaume, p. 225) est le
seul pour lequel il ne convienne pas de procéder de cette manière. Plu-
sieurs auteurs, tant anciens que modernes, ont essayé, il est vrai, de
découvrir dans chacune des 22 strophes dont ce psaume est composé,
- une idée principale, propre à cette strophe et la rattachant plus ou moins
à celle qui précède ou suit immédiatement. La meilleure preuve que ces
combinaisons n'étaient pas assez fondées dans le texte même du psaume,
c'est qu'on est arrivé par cette voie aux résultats les plus divergents.
Voici pourtant un moyen auquel on peut recourir pour soutenir ou re-
nouveler son attention pendant la récitation de ce beau psaurne. On
fixera dans sa mémoire, ou l'on indiquera par un petit signe dans son
bréviaire, le commencement des strophes, dont chacune est de 8 vers.
Remarquant ensuite que telle expression ou telle pensée, employée dans
le verset 1. ou 2. d'un octonaire, revient d'ordinaire sous plusieurs formes
dans la même strophe, (voir par ex. les octonaires 9, 18 et 19, Teth, Sade
et Coph) on considérera l'idée qui se dégage de ces passages (bonté de
Dieu, justice de Dieu, recours à Dieu) comme l'idée dominante de la
strophe, et l'on cherchera,pendant la prière, à y conformer ses sentiments,
sans essayer d'établir un rapport logique entre les divers versets: ceux-ci
seront à réciter plutôt comme on réciterait une suite d'oraisons jacula-
toires.
78* INTRODUCTION.
récitation de l'office. -— Mais il est temps de clore cette
digression et de retourner aux antiennes.
Valeur dès Antiennes considérées eh elles-mêmes. Leur
variété*-— Si l'Antienne ne remplit pas toujours auprès du
psaume le rôle que lui assignait' sa destination première,
cette circonstance ne lui enlève rien de la valeur poétique
bu musicale qu'elle peut avoir par elle-même. Et d'abord,
toutes lès formes dé la poésie Sont représentées parmi les
textes des antiennes.
Il en est qui sont lyriques, comme celles qui forment
Une prière ou qui expriment un sentiment vif ou profond,
soit de joie (Exsulta filia Sion,, p. 36']), soit de douleur
(Montes Celboe, p. 3i), etc.
D'autres présentent le caractère épique: elles sont narra-
tives, telles que les antiennes Herodes enim (p. 394) et
Damasei proepositus (p. 5o6).
D'autres encore sont didactiques; Ex. 'Qui sequitur me
:(&»'4f7')-
Enfin il en est aussi qui, parce qu'elles se composent
d'un court dialogue, se rapprochent de la forme dramatique:
telles sont les antiennes Quomodo fiet istud (p. 427) et Nemo
te çondemnaxit (p. 467). — Qui est-ce qui n'admirerait point
une si belle variété? 1)
La diversité de ces chants ne nous paraîtra pas moins
grande au point de vue de leur étendue, si nous les passons
en revue, depuis ces courtes antiennes des Fériés, dont un
assez grand nombre ne dépassent pas la somme de quatre
ou cinq mots2), jusqu'aux chants si étendus du Dimanche
1) S'il se présenté une antienne dont le texte ne nous parait offrir
qu'un sens incomplet, il y a lieu de rechercher si la forme de cette
pièce ne s'explique pas par son origine. C'est ainsi que le verset Cumque
intuerentur d'un offertoire Viri Galiloei qu'on trouve dans beaucoup dé
manuscrits, verset dont le sens devait être complété par la reprise, a été
adopté pour former l'antienne Cumque de la fête de l'Ascension. La
forme primitive était celle-ci : Viri Galiloei. . fr. Cumque intuerentur. .
(duo viri) dixerunt; * Sic veniet, etc.
2) On rencontre même des antiennes qui ne se composent que de
trois rriots : en voici une demi-douzaine :
Adjutor in tribulationibus. Cantemus Domino gïôriose.
Expugna impugnantes me. Lauda Jérusalem Dominum.
Miserere tnei Deus. Rectos décet collaudatio. (Voir l'Index.)
CHAPITRE VIII. 79*
des Rameaux: Cutn appropinquaret (p. 402) et Cum audissèt
(p. 472). Les plus courtes ne sont pas celles que j'admire lé
moins, et il est vraiment étonnant que les compositeurs aient
su, avec si peu de mots et si peu de notes, créer des chants
dans lesquels le commencement, le milieu et la fin s'unissent
à former une petite oeuvre musicale, qui souvent parle
plus à nos âmes que bien des mélodies aussi riches qu'éten-
dues. Après ces petits prodiges de brièveté musicale viennent
des antiennes, qui ont à peu près la longueur d'un verset
psalmodique : beaucoup d'entre celles-ci sont tirées dès pro-
phètes et se font remarquer par leur belles mélodies. Enfin
il en est d'une étendue plus notable, comme la plupart de
celles qui précèdent les cantiques de Magnificat et de Bene-
dictus: on en rencontre dans cette classe de fort belles, dont la
composition paraît avoir été soignée avec amour. Qui ne connaît
et n'admire les 7 Antiennes Majeures qui sont chantées aux
Vêpres des sept derniers jours avant la fête de Noël? 1) Ce-
pendant les quatre grandes Antiennes en l'honneur de la
Sainte Vierge et celles que nous chantons aux processions
du Dimanche des Rameaux et de la Purification l'emportent
encore en étendue et en importance sur toutes celles que
nous venons de nommer. Les antiennes de ces deux derniers
jours ne sont accompagnées d'aucun psaume2); il en est de
même de celles qui sont prescrites in Commemorationibus
Communibus et de quelques antiennes qui sont chantées à la
translations des reliques à l'occasion de la Consécration d'une
église. D'ailleurs les règles liturgiques ne s'opposent point
à ce que certaines autres antiennes, telles que Sub tuum

1) D'après Durandus (Rat. div. off. lib. 6. cap. 11. n. 5) on en


chantait douze au moyen âge: le chiffre 12 représentait l'universalité des
prophètes. On retiendra facilement la suite des sept Antiennes O, comme
on les appelle souvent, si, après les avoir divisées en deux séries
de quatre et de trois, on lit, en remontant, les lettres initiales des mots
qui suivent O: on obtiendra ainsi les deux mots mnémotechniques :
Cras ero (se. vobiscum).
O Sapientia. \ O Oriens. y
— Adonai. Kex. 1
1 cras. — ( ero.
— Radix. I ' —Emmanuel. j
— Clavis.
2) D'après P. Wagner (Op. cit. I. p. i63), il n'en fut pas toujours ainsi
des Antiennes de la Ste Vierge, qui, dans des manuscrits anciens, sont
quelquefois rattachées à dès psaumes.
80* ' INTRODUCTION.
praesidium^)-, soient chantées à l'occasion de diverses dévo-
tions sans être suivies d'aucun psaume. Nous étions donc
bien fondés à considérer les antiennes aussi en elles-mêmes,
indépendamment dé leurs relations avec les psaumes.
Remarquons, avant, de quitter ce sujet, que le répertoire
liturgique renferme aussi un certain nombre d'antiennes
suivies, non d'un psaume, mais d'un ou de deux versets.
Nous mentionnerons dans le chapitre x celles de ces antiennes
qui, parce qu'elles sont répétées après le verset, que suit quel-
quefois le Gloria Patri, contractent une affinité plus marquée
avec l'Introït: ici nous signalerons seulement six antiennes
avec versets qui se chantent à la Consécration d'une église 2)
et l'antienne Responsnm accepit (p. 437), qui est prescrite
pour la Procession de la Purification. Cette dernière, qui est
en parenté si étroite avec Je Répons qui commence par les
mêmes mots et qui a presque le même texte, nous servira de
transition pour passer aux chants plus étendus et plus riche-
ments ornés dont nous devons nous occuper maintenant.

IX.
Les Répons de l'Office.
Le Répons. Significations diverses de ce mot. Le Responsorium prolixum
de l'Office est trop peu connu. (Le 1$. brève).
a) Agencement des diverses parties du texte dans le Répons. —
Répons anciens à plusieurs versets. — Répons à deux réclames.
b) But spécial et beauté littéraire du Répons. — Ce chant n'est
pas seulement ainsi nommé parce qu'il renferme des parties qui se
répètent, mais parce qu'il forme la réponse que le Choeur donne à

1) L'ant. Sub iuum est proprement l'antienne du Cantique Nunc


dimittis, ad Complet, in Off. parvo B. M. V. Le Pontifical l'emploie en
outre avec le Ps. 86 Fundamenta ejus pour la bénédiction d'une image
de la Sainte Vierge. Les mots Nostras deprecationes etc. forment le $t. du
Ri. 5. Benedicta in Festo '+ Maternitatis B. M. V.
2) Les six Antiennes avec versets, mais sans répétition, in Conse-
cratione Ecclesioe sont les suivantes:
Domus mea, Domine dilexi, Dirigatur oratio mea et Circum-
date Sion, chacune avec un verset;
Corpora Sanctorum avec Gloria Patri pour verset, et
Circumdate Levitoe, avec un verset suivi du ^. Gloria Patri.
CHAPITRE IX. 81*
la Leçon qui a précédé. — Ressemblance marquée entre le Répons
et le choeur de la tragédie grecque. Fonction du choeur d'après
Horace ; effet produit pas ses chants d'après Plutarque. — Les Répons
liturgiques se rapprochent plus du choeur de la tragédie grecque que
les meilleurs essais de certains poètes modernes; ils surpassent les
choeurs des Anciens par l'élévation des sujets qu'ils traitent et par la
variété qu'on y admire. — Dans quel cas les Répons remplissent-ils
le mieux leur destination?
Questions controversées : Le sens des paroles doit-il établir dans le
Répons une connexion entre la fin du verset et là réclame qui suit?
Dans quels cas une pareille liaison paraît-elle désirable?—Discussion
amicale concernant les droits respectifs du texte et de la musique dans
les Répons. — Les deux parties principales du Répons (fy et$".) doivent-
elles être prisés, l'une de l'Ancien, l'autre du Nouveau Testament?
c) Les mélodies des Répons ne sont point assez appréciées, parce
qu'elles sont trop peu connues, r^- Différences mélodiques entre les
diverses parties d'un Répons. C'est d'après la première partie d'un
Répons que l'on juge principalement de sa beauté. —- Quels sont les
livres qui contiennent les Répons? — Si les mélodies des deux tiers
dé nos Répons sont réellement expressives, cela doit-il nous suffire?
l'Eglise a toujours eue pour les
— On petit juger de l'estime que
Répons par la place qu'elle leur a assignée dans l'Office et dans cer-
taines occasions solennelles. — Les éloges que l'on donnait souvent
à ceux qui avaient composé quelque Répons montrent combien les
Répons étaient autrefois en faveur; quelques-uns ont même servi de
thème à des Proses.^ Observationscaractéristiques concernant les mélo-
dies des Réponsselon les1divers tons ou modes. — Conclusionspratiqués;
Le Répons. Significations diverses de ce mot, — Le Respon-
sorium prolixum de l'Office est trop peu connu. (Le 1$. brève).
Le mot de Responsorium (répons) est appliqué, tantôt à la
réponse que le choeur fait au chant du prêtre ou à celle qu'il
donne aux voix qui ont chanté le verset, tantôt à des chants
plus étendus qui figurent dans l'Office sous le nom de Resp.
prolixum ou de v^. brève et, dans la Messe, sous le nom de
Graduel et d''Alléluia. En expliquant dans ce chapitre ce qui
concerne les grands Répons de l'Office, nous trouverons
l'occasion de faire connaître le Répons bref, qui est comme
une forme abrégée du Responsorium prolixum: tandisque
celui-ci suit dans l'Office une leçon proprement dite, le répons
bref vient à la suite de cette leçon très courte qui porte le
nom de capitule.
Les grands Répons, bien qu'il soient au nombre d'en-
viron 85o, et qu'ils soient remarquables, tant par la variété
de leurs textes que par la richesse de leurs mélodies, sont
très peu connus des fidèles. Comment en serait-il autrement,
6*
82* INTRODUCTION.

puisque, dans la plupart des églises, on n'a l'occasion d'en-


tendre que les deux répons pro defunetis (Siibvenite et Libéra
me), et que les Manuels mêmes de chant grégorien glissent
d'ordinaire très rapidement sur la question des Répons? Il
nous a semblé d'autant plus'nécessaire, pour mettre le lecteur
à même d'apprécier ces chants, d'examiner ici:
a) comment le texte du Répons est formé -par l'agence-
ment des diverses parties,qui le composent;
b) quel est le but spéeial et la beauté littéraire du
Répons;
c) quelle est la valeur des mélodies responsoriales.
Stf Agencement des diverses parties du Répons. Répons
anciens à plusieurs versets et Répons à deux réclames. —
On distingue tout d'abord dans le Répons deux parties prin-
cipales ; la première conserve simplement le nom de Répons,
la seconde est formée par le Verset. De la première partie
on détache vers la fin une troisième partie, destinée à être
répétée après le verset. ,Cette partie qui, dans les livres
liturgiques du rit romain est précédée d'un astérisque, s'ap-
pelait au moyen âge repetenda (se. pars repetenda) ; on lui a
donné plus tard en France le nom de réclame, en prenant
ce mot dans le sens de répétition ou d'écho, conformément
à l'expression employée par Virgile {réclamant oequora) 1 pour
dire que la mer répond au roulement dû tonnerre. C'est par
la réclame que finit le Répons. *)
La première partie du Répons ayant été divisée en deux
par suite de la création de la réclame, on a donné souvent
au commencement de cette partie le nom d'imposition (into-
nation). En dernière analyse, nous avons donc à distinguer
dans le Répons les trois parties suivantes : Y imposition, pré-
cédée du signe ^., la réclame annoncée par l'astérisque *,. et'le
verset indiqué par f. A ces trois parties répondent dans le
texte, sinon toujours trois actions, au moins trois circonstances,
trois pensées, trois images, etc., que nous désignerons, dans
l'intérêt des explications qui vont suivre, par les lettres A, B et G.
i) Georg. m, v. 261.
2) On remarque dans le Pontifical, aux Cérémonies de la Consé-
cration d'une église, deux Répons qui n'ont point de réclame et qui par
là ressemblent moins aux Répons de l'Office qu'à nos Graduels actuels:
ce sont les Répons Dirigatur et Alléluia ~St. Veni Sancte Spiritus.
CHAPITRE IX. 83*
Quand les trois parties du texte sont tirées d'un même
endroit de l'Ecriture, on les emploie quelquefois dans l'ordre
dans lequel elles se suivent dans la Bible, comme cela se
voit dans le répons Ubilest Abel (p. 4): mais le plus souvent
on intervertit l'ordre des trois faits ou des trois pensées,
afin de donner au Répons un certain charme poétique, en
rattachant la- réclame au verset d'une manière plus ou moins
ingénieuse ou inattendue. Comme ee déplacement respectif
dès trois parties du texte peut se faire de cinq manières
différentes, je vais indiquer pour chacune un exemple tiré
des premières pages de ce livre. Dans le tableau suivant, la
petite lettre indique la réclame: (Ex. C, répétition de C).
A B B C C if.
C C A A B *
B A C B A f.
c c a a * b
Hlfâ. Ponam arcum. Erit tnihi. Feeit me. Dixit Angélus. Mane surgens.
(S. 6.) (S. 11.) (S. 16.) (S. 12.) (S. 11.)
Pour plus de clarté, nous juxtaposerons le premier de
ces répons et le texte correspondant de la Sainte Ecriture.
Texte du livré de la Genèse, chap. 9. 1$. Ponam arcum meum.
A. i3. Arcum meum po- A. I%- Ponam arcum meum

nam in nubibus, et erit in nubibus coeli, dixit


signum foederis inter me Dominus ad Noe :
et inter terram. G. *Et recordaborfoederis
met, quod pepigi iecum.
B. 14. Cumque obduxero B. it. Cumque obduxero
nubibus coelum, apparebit nubibus coelum, apparebit
arcus meus in nubibus. arcus meus in nubibus.
C. 15. Et recoràabor foe- c. * Et recordaborfoederis
deris met vobiscum. mei, quod pepigi tecum.
Si le lecteur veut comparer les textes des 4 autres ré-
pons ci-dessus nommés avec les textes de l'Ecriture, il
constatera quelles inversions variées ces derniers ont subies
pour entrer dans la composition des répons.
Souvent les trois parties du répons n'ont pas été tirées
du même passage de la Sainte Ecriture: dans ce cas l'auteur
du répons les a disposées librement, selon son goût et ses
intentions.
84* INTRODUCTION.

Primitivement les Répons avaient souvent, sinon toujours,


plusieurs versets; quelques répons de ce genre sont encore
en usage, à savoir le $. i dû i. Dim. de PAvént Aspiciens a
longe, mec 3 versets et autant de réclames, le fy Libéra me
Domine de morte avec 2 versets et 2 réclames, et le if. Induit
le Dominus, qui' se chante vers là fin d'une Consécration
d'église: celui-ci compte trois versets et Une seule_réclame>
L'invitatoire de l'Office;, que l'on-appelait au moyen âge
Responsorium éxhortationis, se distingue des autres Répons
par une forme spéciale: il a cinq Versets qui embrassent le
contenu tout entier du Ps. 94, mais il n'a qu'une réclame :
après les divers versets, on répète, tantôt toute la première
partie du Répons, c'est à dire, tout l'invitatoire proprement
dit, tantôt la seule réclame.
Gomme nous l'avons vu plus haut, le dernier Répons
de chaque Nocturne possède, en dehors du Temps de la
Passion, un second verset formé par la doxologie Gloria
Patri. Dans l'Antiphonaire actuel un certain nombre de ces
Répons; ont aussi deux réclames: lorsque ce cas se présente,
la première réclame est chantée avant> la seconde après le
'f. Gloria Patri. Voici quelques exemples de Répons à deux
réclames.
Immisit Dominus. pag. 2 Coecus sedèbat. pag. 454
Cum audisset Jacob. 12 Damasci proepositus. 5o5
Extrahentes Joseph. 13 Congregabo oves. 349
Mémento mei. 14 Quomodo fiet istud: 426
Virgo Israël revertere. 338 Fili, quid fecisti. 442
Ecce dies veniunt. 338 Duo Seraphim. 3o5 et 52 3.
Les Répons à deux réclames, tels que nous venons de les
décrire, né-paraissent avoir été introduits dans la liturgie romaine
que dans les temps modernes. En nous bornant aux 8 premiers 1)
d'entre ceux qui viennent d'être nommés et qui ont été pris au
hasard, les uns au commencement, les autres vers la fin de ce
livre, nous constaterons facilement la vérité de ce que j'avance.
Dans les manuscrits que j'ai pu consulter; aussi bien que dans les
livres des Ordres de S. Benoît et de S. Dominique, ainsi que dans
les anciens bréviaires de Strasbourg (1478^ de Bâle (1S84), .:èt. de

r) Les suivants ne peuvent pas entrer ici en ligne de compte,


3
parce qu'ils appartiennent à des offices d'institution récente, et je doute
encore que le dernier (Duo Seraphim) soit- antérieur à la fête de la
S"* Trinité.
CHAPITRE IX. 85*
Trêves (1748), ces Répons ne possèdent tous qu'une seule réclame. Il
faut admettre, il est vrai, d'après un passage de Raoul de Tongres
(f 1403), que j'aurai l'occasion de citer plus loin, qu'il existait
déjà dès Répons à deux réclames vers là fin du 14.' si'èéie, et nous
voyons, par les bréviaires imprimés du rit romain, qu'à Rome on
rie tarda pas à les adopter. Mais il y a des indices dont il est
permis de conclure que, dans des temps plus reculés, on ne con-
naissait à Rome, pas plus qu'ailleurs, les Répons à deux réclames.
C'est ainsi que le % Subvenite ne porte qu'une réclame dans la
1. édition imprimée du Pontifical romain, que nous avons déjà citée
p. 73*,') et cette forme du Répons a été Conservée dans toutes lés
éditions suivantes jusqu'à l'édition typique de 1888, dans laquelle
on mit le chant du Pontifical d'accord avec le nouvel' antiphonaire
et les autres livres liturgiques qui venaient d'être approuvés ;. mais
le mode antérieur, qui n?indique que la réclame Offerentes, paraît
bien être la forme primitive, car nous la retrouvons'dans lès: livres
de l'Ordre des Cisterciens, fidèles conservateurs des traditions
antiques. Dans les anciens manuscrits de l'Ordre de S. Dominique
le % Subvenite diffère du nôtre quant au texte de Ta réclame et
du verset, mais il n'offre également qu'une seule réclame; il n'y
en a de même qu'une seule dans le Subvenite du premier Rituel
imprimé de Strasbourg (1480). Bref, en dehors des quelques anciens
Répons à plusieurs versets cités au haut de la page précédente, je n'ai
rencontré jusqu'ici dans aucun livre antérieur aux temps modernes
un seul répons qui possédât deux réclames.
b) But spécial et beauté littéraire du Répons. — Ce chant
n'est pas seulement ainsi nommé, parce qu'il renferme des parties
qui se répètent, mais parce qu'il forme la réponse que le Choeur
donne à là Leçon qui a précédé. — Connaissant la structure du
Répons en ce qui concerne le texte de ee chant, nous devons
maintenant nous demander en vue de quel but ee texte a été
composé ou choisi, quelle impression il est destiné à pro-
duire. Le nom même du Répons nous mettra sur la voie
pour trouver la solution de cette question.
Il existe pour le nom du Responsorium deux interpré-
tations, l'une plus prosaïque, l'autre plus idéale. Les partisans
de la première s'appuient sur la manière dont le Répons a
été exécuté primitivement.
Depuis plus de mille ans le Répons se chante comme
il suit: le préchantre l'entonne ; le choeur continue le chant

ij Voir le chapitre Z)e officio quod post missent pro defunctis agitur.
N.B. Le Ify Subvenite ne se trouve point dans les Carmina Scripturarum,
parce qu'il n'est pas tiré de l'Ecriture sainte.
86* INTRODUCTION.

jusqu'au verset; celui-ci est chanté par le préchantre, 1) après


quoi le choeur chante la réclame. Si le Répons est le dernier
d'un Nocturne, il se terminera, eh dehors du Temps de la
Passion, par le f. Gloria Patri ; cette doxologie sera de nou-
veau chantée par le préchantre et le choeur répétera la réclame.
L'exécution primitive différait assez de celle-ci;- mais
comme elle a quelque peu Varié selon les temps et les pays,
nous nous contenterons d'indiquer ici ce qui s'observait
généralement. La première partie du Répons jusqu'au verset
était chantée par le préehantre, puis répétée par le choeur.
Cette répétition constituait la réponse du choeur ; elle était
réitérée, à la fin du Répons, comme l'usage s'en est conservé
dans les i$ijL Aspiciens a longe, Libéra me Domine de morte,
Hodie nobis, à Noël, et Angélus Domini, à la fête de Pâques.
Cette double répétition se retrouve encore dans le i£. exhor-
tationis, c'est à dire, dans les Répons formés par l'invitatoire
et dans les Répons brefs, comme aussi dans le if. Alléluia à
la messe. La manière dont nous chantons le i^. bref, repro-
duit assez fidèlement l'ancien mode d'exécution des Respon-
soj-ia prolixa.
Est-ce qu'en instituant ces répétitions, dont la première
surtout avait quelque chose de fort solennel, on ne poursuivait
pas, à côté de l'effet artistique, un avantage pratique? Dans
un temps où les chantres n'avaient sous les yeux que des
neumes sans lignes, ils étaient sans doute heureux que le
préehantre chantât le premier les mélodies difficiles et les
rappelât ainsi à leur mémoire; cela se pratiquait, non seule-
ment aux Répons de l'Office, mais encore à ceux de la Messe
(Graduel et Alléluia). Mais quelle que fût l'intention qui
présida à ce mode d'exécution, il est certain que beaucoup
d'auteurs anciens expliquent le nom même de Responsorium
par ces répétitions faites par le choeur: Responsoria ab
Italis longe ante tempore sunt reperta, vocata hoc nomine,
quod uno canente chorus consonans respondeat. Ainsi s'exprime
S. Isidore de Séville (f 636). 2

i) Qui inchoat Responsorium, idem et versum récitât, ait Ordo


romanus. (Gavanlus, Comment, in Rubr. Breviarii, Sect. 5, cap. i3). On
trouve la même prescription dans le Rituale Cisterciense, Parisiis 1721,
p. 23.
2) De eccles. off. lib. 2, cap. 8, '_
CHAPITRE IX. 87*
Hâtons-nous d'ajouter qu'à côté de cette interprétation
nous en trouvons déjà au moyen âge une autre plus idéale,
qui me paraît non seulement plus digne des beaux chants
dont il s'agit, mais plus apte à nous en faire comprendre la
nature intime et le but réel. Par le Répons, disent les par-
tisans de la seconde opinion, le choeur, qui représente le
peuple tout entier, répond à la Leçon que l'on vient d'en-
tendre et déclare adhérer de coeur à. son contenu. C'est
ainsi qu'après avoir fait mention des épîtres des Apôtres,
Pierre le Vénérable (f 11-&7). ajoute: «En chantant le Répons,
le choeur montre qu'il donne son assentiment à leurs exhor-
tations.»
Illorum monitis dum responsoria cantat
Edocet assensum se tribuisse chorus.
Le pieux et savant Rupert, abbé de Deutz près de
Cologne (f il35), insiste sur la même idée^ en rappelant à
celui qui chante le Répons, qu'il doit si bien; se pénétrer du
contenu de la Leçon précédente que non seulement il adhère
de coeur à la doctrine qu'elle renferme, mais qu'il s'empresse
d'y conformer sa vie. Il demande, à ce point de vue, que la
Leçon et le Répons respirent les mêmes sentiments, qu'une
leçon qui traite d'un sujet triste, tel que la Passion du Sau-
veur, ne soit pas suivie d'un chant d'allégresse, et vice versa,
autrement le Lecteur serait en droit d'adresser à ceux qui
chantent le Répons le même reproche que dans S. Matthieu
(11. 17), les enfants font à ceux qui ne veulent point partager
leurs jeux: «Nous vous avons chanté des cantiques joyeux
et vous n'avez pas dansé, nous vous avons fait entendre des
lamentations et vous n'avez pas pleuré. » ') On verra plus
loin, que si nos Répons ne peuvent pas toujours, à la place

1) Responsoria quoe post lectionem canimus, nobis innuunt, sanctis


monitis Dei factis nos respondere debere, ne simus similes pueris sedentibus
in foro, ludentibus ac dicentibus: Cantavimus vobis et non saltastis,
lamentavimus vobis et non plorastis. Dicuntur enim a respondendo. Tristia
namque tristibus, et loeta loetis debemiis succinere lectionibus. Siquidem
neqtte vtoris est neque decoris, ut quum lector tristia dixerit v. g. quoe sunt
poenitentioe, sive lamentum aliquod dominicoepassionis,chorus in responsorio
saltet de gaudio regni et gloria resurrectionis. Sed dum lector, velut
Joannes non manducans neque bibens, proedicat poenitentiam, nos itidem
in responsorio ploramus : dum ille, velut filius hominis, manducans et
bibens, cantat nobis de gaudio regni, succinentes rident, apte saltamus.
(Ru per tus. De div. off.. lib. I, cap. i5.)
88* INTRODUCTION,
qu'ils occupent dans l'office, s'acquitter parfaitement du rôle
que leur assignent les anciens liturgistes, ils répondent ce-
pendant fort bien, par leur' texte, aux Leçons qui les ont
inspirés et qu'ils s'y rattachent aussi étroitement que l'antienne
au psaume. 1)
Ressemblance marquée entre le Répons et le Choeur de la
tragédie antique. Fonctions du Choeur d'après Horace; effet pro-
duit par ses chants d'après Plutarque. — Par le fait qu'en
vertu de son contenu, il s'unit si bien à la narration, à la
doctrine ou à l'expression dès sentiments qui forment le
sujet de la Leçon, le Répons contracte une ressemblance
évidente avec le Choeur de la tragédie grecque, qui prend
part à l'action dramatique d'une manière aussi intime que
touchante. Tantôt le choeur raconte avec calme et impartialité
ee que le spectateur demande à savoir, tantôt ses chants sont
des exhortations, des conseils ou des.prières: il pleure avec
ceux qui sont affligés et se réjouit avec ceux qui sont dans
la joie, mais il évite de se laisser entraîner par aucune passion
et communique à l'âme de l'auditeur cette sérénité, ce
calme, sans lesquels on ne peut, ni s'instruire au spectacle
des vicissitudes humaines, ni jouir de la beauté d'une oeuvré
artistique. Horace a très bien décrit le rôle du Choeur, quand
il a dit dans Pépître aux Pisons:
Ille bonis faveatque et consilietur amice
Et regat iratos et amet peccare timentes :
Ille dapes laudet mensoe brevis: ille salubrem
Justitiam, legesque, et apertis otiaportis:
Ille tegat commisse : Deosque precetur et oret
Ut redeat miseris, abeat fortuna superbis.
(v. 196-201.)
Qu'à l'austère vertu toujours il applaudisse,
Qu'il protège les bons et réprime le vice :
Qu'il tâche d'apaiser un esprit irrité,
Vante la modestie et la frugalité,
Prêche l'amour des lois, la paix, la tempérance,
Sur ce qu'on lui confie observe le silence,
Et, pour l'infortuné réservant tous ses voeux,
Demande aux dieux enfin d'abaisser l'orgueilleux.')
1) Dicuntur autem Antiphonoe respectu ad psalmodiam, sicut et
Responsoria respectu ad historiam. (Durandus apud G e r b e r t T. I, p. 507),
Par historia il faut entendre les Leçons, comme nous verrons dans la suite,
2) Traduction du marquis de Sy, Londres et Paris 1816,
CHAPITRE IX. 89*
Tout ce que le poète recommande ici au choeur, ne le
retrouvons-nous pas dans nos Réports ? Les uns racontent,
comme le font surtout les répons historiques, échelonnés
depuis le Septuagésime jusqu'au Dimanche de la Passion, et
ceux qu'on chante à certaines fêtes de Notre Seigneur et des
Saints; d'autres nous instruisent ou nous avertissent\ d'autres
encore s'élèvent en forme de prières vers Dieu, comme ceux
qui sont tirés des psaumes, ou bien, s'abaissant vers; l'humanité,
se réjouissent et gémissent tour à tour avec elle, selon, le con-
tenu de la Leçon.
La ressemblance que nous remarquons entre les fonc--
tions du Répons et celles du choeur des anciens serait-elle
purement fortuite? Ne faut-il pas penser plutôt que les auteurs
de nos Répons se sont inspirés dans une: certaine mesure de
ces chants si justement réputés? ils étaient trop lettrés pour
ne pas en apprécier la beauté, et ne pouvaient ignorer lès
effets merveilleux, qu'au témoignage de l'histoire certains
choeurs ont produits dans l'antiquité. Plutarque en rapporte
un exemple mémorable dans la vie de Lysandre. Quand, en
l'an 406 avant Jésus-Christ, ce général lacédémonien se fut
emparé d'Athènes avec le concours de ses alliés, un chef
thébain proposa de détruire entièrement cette ville. Pendant
qu'on délibérait sur cette motion, dit Plutarque, que je vais
citer d'après la-traduction naïve de Jacques Amyot, «il se fit
u» banquet, auquel estans tous les Chefs de l'armée convie^,
f
il eut un chantre Phocien, qui chanta l'entrée du chorus de
la tragoedie d'Electra, composée par le poède Euripides, laquelle
se commence ainsi :
Dame Electra, fille d'Agamemnon,
En vostre cour iadis de grand renom,
Ores champestre et déserte ie vien.
Ces paroles emeurent à compassion le coeur des assistans
de manière qu'il fut avis à la plupart, que ce serait un trop
grand péché, que de destruire et ruiner une si noble cité, qui
portait de si beaux esprits et de si grands personnages.» Le
même auteur raconte dans la vie du général athénien Nicias,
comment après la défaite des Athéniens en Sicile (en 413
av. J. Ch.) des soldats, les uns errants, les autres tombés
en esclavage, durent leur salut et leur liberté aux carmes
d'Euripides et se rendirent ensuite auprès du poète pour le
90* INTRODUCTION.
remercier..Par ces récits, Plutarque, qui écrivait vers la fin du
1er siècle, contribua à propager l'admiration pouf : les choeurs
de la tragédie grecque.
Mais si la nature, le mérite et là réputation des chants
alternatifs du drame antique nous permettent déjà de penser
qu'ils n'ont pas été sans influence sur la contexture de quel-
ques chants de notre liturgie, cette opinion se confirmera,
si nous comparons en détail certaines formes, qui sont Com-
munes aux anciens choeurs et à nos Répons. Je ne veux point
attacher trop d'importance au fait que, dans beaucoup d'en-
droits des tragédies grecques, le chant du choeur se compose
d'une strophe, d'une antistrophe et de Yépode ou strophe finale, 1)
par quoi il nous rappelle très naturellement les trois parties
qui composent le Répons ; mais ee qui mérite plus d'attention,
c'est que nous rencontrons dans les choeurs d'Eschyle, du
plus ancien et du plus religieux des poètes dramatiques de la
Grèce, des Chants qui par leur structure ne diffèrent point
des Répons,2): On en trouve jusqu'à quatre dans le drame
des Suppliantes; en voici un qui est tiré des Euménides. Ces
déesses infernales, qui se sont lancées à la poursuite d'Oreste
pour le punir d'avoir tué sa mère, se plaignent en ces termes
de ce qu'Apollon prétende leur enlever leur proie:
O ma mère! ma mère 1 ô toi qui m'engendras pour le châti-
ment des vivants et des morts 1 ô Nuit, écoute-moi 1 Le jeune fils
de Latone me déshonore, il m'enlève ma proie, la victime expia-
toire du sang maternel. * Qu'elle entende au moins, cette victime
qui m'est due, le chant de nia colère, le chant de ma fureur,

l'hymne des Furies, qui lie les âmes, dont le son n'est point
accompagné de la lyre, et fait sécher d'effroi les mortels 1
Cest mon sort en effet, sort immuable, que m'a filé la Parque.
L'artisan d'oeuvres parricides, je dois m'attaeher à lui jusqu'aux
enfers, et sa mort même ne l'affranchit pas de ma poursuite. —
Qu'elle entende au moins, cette victime etc. s)

i) Le grammairien Atilius Fortunatianus dit à ce Sujet: «Olim


carmina in deos scripta ex his tribus constabant: circumire àram e dextra
strophen voeabant, redire a sinistra antistrophen, post, cum in conspectu
d'ei consistentes eantieis reliqua peragebant, epodon.v
2) Il n'y a de différence que dans la manière dont les paroles sont
distribuées aux voix qui doivent les chanter ; mais la distribution du
texte des anciens choeurs présente encore bien des incertitudes. Voir
W. Christ. Theilung des Chors im attischen Drama, Milnchen, 1877.
3) Traduction de Patin.
CHAPITRE IX. 91*
.

N'y a-t-il pas entre la forme de ce chant et celle de nos


répons une ressemblance parfaite? Serait-ce rlà l'effet d'un
simple hasard? Il me paraît plus sage d'admettre que,' dé
même que le chant de nos épîtres et de nos évangiles est
plus ou moins calqué sur les modulations de là lecture pu-
blique des poètes chez les'araGiënsV). de même la forme de
nos Répons est due à une réminiscence de certains choeurs
d'Eschyle. On ne trouve aucun passage semblable, ni dans
Sophocle^ ni dans Euripide. Il était réservé au plus; sublime
d'entre les tragiques: grecs, à celui dont les oeuvres se rat-
tachaient le plus intimement au culte des dieux, de nous
laisser un moule, dans lequel on pût jeter un jour des pensées
infiniment supérieures à celles que nous offrent ses propres
drames. Peut-être y a-t-il même plus qu'une rémin'iseènce:de
la forme dans le rapport que l'on peut remarquer entre le
commencement du i|. i Aspiciens a longe du i. Dim. de l'Avent
et le chant suivant du choeur de la tragédie dès Perses.
Consterné par la nouvelle de la défaite de Xerxès, le choeur
évoque en ces termes l'ombre du roi défunt Darius, afin de
lui demander conseil.
«O Roi, ô notre antique monarquel viens, parais sur le
sommet de ce tombeau ; que ton' pied se lève, chaussé du brode-
quin teint de safran; que la tiare royale montre à nos yeux ses
nobles ornements. * Viens, ô notre père, généreux Darius, viens 1
Viens apprendre nos récents malheurs, des malheurs inouïs.
Maître dès Maîtres; parais. Un nuage du Styx nous enveloppe de
ses ténèbres ; car la jeunesse de Perse a péri1 tout entière. — Viens;
ô notre père, généreux Darius, viens !»
Voici maintenant le commencement du Répons Aspiciens :
«Aspiciens a longe, ecce video Dei poteritiam venientem et nebulam
totam terram tegentem. Ite obviam ei, » etc. Ces premières lignes
ne sont pas de l'Ecriture sainte.
Les Répons liturgiques se rapprochent plus du choeur de la
tragédie grecque que les meilleurs essais de certains poètes
modernes: ils surpassent les choeurs des Anciens par l'élévation
des sujets qu'ils traitent et par la variété qu'on y admire. —
Dans les temps modernes plusieurs poètes très distingués
ont essayé de réintroduire le Choeur dans les oeuvres drama-
tiques, notamment Schiller dans sa tragédie La Fiancée de
Messine et Marïzoni dans ses deux tragédies II conte di

i) L'abbé Petit. Dissertation sur la Psalmodie. Paris i855, p. 220 sq.


92* INTRODUCTION.
Carmagnola et Adelchi : mais le succès n'a point couronné
leurs efforts. Un seul, Jean Racine, avait réussi avant eux,
dans Esther et Athalie, à faire revivre le choeur sous une
forme que les anciens n'auraient point dédaignée ; mais il est
permis de croire que Racine ne s'est pas inspiré seulement
d'Eschyle et de Sophocle, mais aussi de nos chants litur-
giques, qui lui étaient très familiers. Je ne sais s'il a feuilleté
le bréviaire romain aussi souvent que Corneille, qui, d'après
le témoignage de son frère, l'a récité tous les jours pendant
les trente-trois dernières années de sa vie: mais il connaissait
fort bien nos livres d'offices: on le voit assez par la traduc-
tion poétique très remarquable, qu'il nous a laissée des 18
hymnes qu'on récite à Matines, à Laudes et aux Vêpres des
jours de la semaine. Or, à la fin du ier Acte d'Esther, nous
rencontrons un passage qui, si nous le munissons des signes
du Répons (en remplacement des titres: Deux Israélites, etc.),
ne se distinguera en rien des Répons en vers que nous trou-
vons dans certains offices du moyen âge :
ï$i O Dieu, que la gloire couronne,
Dieu, que la lumière environne,
Qui voles sur l'aile des vents,
Et dont le trône est porté par les anges;
Dieu, qui veux bien que de simples enfants
Avec eux chantent tes louanges.
* Tu vois nos pressants dangers :
Donne à ton nom la victoire;
Ne souffre point que ta gloire
Passe à des dieux étrangers.
.

t. Arme-toi,viens nous défendre.


Descends, tel qu'autrefois la mer te vit descendre ;
Que les méchants apprennent aujourd'hui
A craindre ta colère:
Qu'ils soient comme la poudre et la paille légère,
Que le vent chasse devant lui.
— Tu vois nos pressants dangers, etc.
Ce Répons de Racine, si je puis appeler de ce nom
les vers qu'on vient de lire, est fort beau, mais il n'est pas
à la hauteur de ceux que l'Eglise a tirés de l'Ecriture sainte,
et on ne craindrait même pas de lui comparer quelques-uns
de ceux qui ont été composés par des écrivains ecclésiastiques.
Et non seulement l'Eglise a dépassé tous nos poètes modernes
CHAPITRE IX. 93*

par la manière dont elle reproduit dans ses chants la beauté


des choeurs antiques, nous ne craignons pas d'ajouter que
nos Répons mériteraient même d'être placés au-dessus de ces
derniers : car ils ne sont pas inférieurs aux choeurs grecs,
quant à la forme littéraire, et leur sont certainement supérieurs
par les pensées et les sentiments qu'ils expriment.
11 est très vrai que le style de nos Répons ne réunit
pas toujours les attraits poétiques que nous admirons dans
les choeurs des Anciens: mais la simplicité est souvent plus
belle qu'une trop grande et presque monotone richesse. On
sait que Chateaubriand traduisit un jour un verset de l'Ecri-
ture en langue homérique ; après avoir dit poétiquement en
douze lignes ce que l'Ecriture disait en trois, il s'écria: «Au-
tant que. nos faibles talents nous ont permis d'imiter Homère,
voilà peut-être l'ombre du style de cet immortel génie. Mais
le verset de Ruth, ainsi délayé, n'a-t-il pas perdu ce charme
original qu'il a dans l'Ecriture?»1) — Certes!, et ce charme
vaut bien tous les ornements de la poésie profane: Sophocle
lui-même admirerait un grand nombre de nos Répons.
Si de la forme nous passons à l'examen du fond, la
supériorité de nos chants liturgiques sur les choeurs des
Anciens devient évidente. Nous ne contesterons pas le senti-
ment religieux, très respectable en lui-même, qui se manifeste
dans les créations les plus anciennes de la tragédie grecque :
mais trop souvent le point de départ de ce sentiment est une
fable absurde et privée de toute noblesse. S. Basile a pu dire
des poètes païens qu'ils attribuaient à leurs dieux dès hor-
reurs qu'on rougirait d'attribuer à des brutes. 2) Comment se
défendre d'un sourire de tristesse et de pitié, quand, dans les
Suppliantes d'Eschyle, nous voyons le choeur, composé des
filles de Danaûs, se recommander, en trois endroits différents,
avec une pieuse conviction, de sa noble aïeule, la trop célèbre
vache Io. 8) Aussi les passages les plus beaux des poètes
grecs pâlissent-ils pour nous, au sortir d'une lecture de
l'Ecriture sainte. Lamartine écrivait avec raison: «Lisez de

i) Génie du christianisme, 2. partie, liv. 5. chap. 4.


2) Discours adressé aux jeunes gens sur l'utilité qu'ils peuvent
retirer de la lecture des livres profanes.
3) Eschyle semble avoir une prédilection spéciale pour cette mal-
heureuse Jo, car elle occupe encore une grande place dans Prométhée,
où on ne s'attendait pas à la voir paraître; :
94? INTRODUCTION.
l'Horace ou du Pindare après un Psaume! pour moi, je ne
le peux plus?» 1) Je crois que de même je ne. trouverais pas
le moindre charme à la lecture d'un -choeur grec après celle
d'un de nos beaux Répons. ,;

^
Remarquons encore que, tandis que te choeur d'une
tragédie grecque est toujours composé de personnes d'une
seule classe, (de vieillards, de jeûnes filles, de soldats, de
captives, etc.); il existe> à cet égard:, une plus grande variété
dans nos Répons: car, dans un même office, à-côté de Répons
dans lesquels le choeur parle en son propre nom ou au nom
du peuple, il y en a souvent d'autres dans lesquels nous
entendons, tantôt la voix de Dieu, tantôt des voix humaines
très diverses. Des patriarches, dès rois, des prophètes, des
hommes de toutes les conditions, depuis le serviteur d'Abra-
ham jusqu'à l'Apôtre des nations; puis, des femmes: Anne,
Judith, Esther, l'épouse du Cantique des Cantiques et la
Mère du Sauveur, prennent tour à tour la parole; le Jeudi
saint et le Vendredi saint, la voix de Dieu et celle du peuple
fidèle alternent d'un Répons à l'autre; quelquefois même
plusieurs voix se répondent l'Une à l'autre dans le même
Répons, et par là lui donnent la forme dramatique, comme
nous le voyons dans le $. Quomodo fiet istud (p. 426).
Parmi les nombreux Répons dont le texte est d'une
incontestable beauté nous nous contenterons de mentionner
ici les Répons des principales Fêtes de l'année eccésiastique,
ceux de l'Avent, du temps de la Passion et surtout ceux de
la Semaine sainte; les Répons historiques du Carême et de
certaines fêtes de Saints, enfin tant de beaux Répons qui
ont été composés en l'honneur de la Sainte Vierge.
Au moyen âge les Répons historiques étaient a.ppelés
historia : le terme s'est conservé dans un passage des Ru-
briques générales du Bréviaire romain (îv. 17). On appliqua
dans la suite ce nom à l'Office entier: ainsi lorsque l'anonyme
de Zwetlen dit de S. Léon ix: Fecit etiam cantus plures dulcis
melodioe: historiam videlicet B. Nicolai et Bèati Gregorii, il

ï),Voyage en Orient (Jérusalem). .La' page que Lamartine a con-


sacrée à l'auteur des Psaumes est une des plus belles de ce: livre; qui,
d'autre part, n'a point tenu ce que les premières oeuvres du poète
paraissaient promettre. Avant lui, Joseph de Maistre, à l'endroit déjà cité
p. .21*, avait célébré la supériorité de David sur. Pindare.
CHAPITRE IX. 95*
veut nous apprendre par là que le saint pape a composé
deux Offices, en l'honneur de S. Nicolas et de Si Grégoire le
Grand. ') Les Offices historiques étaient fort goûtés de nos
pères, et le bréviaire romain leur doit en effet un charme et
une variété dont le bréviaire ambrosien s'est privé, en re-
nonçant presque entièrement, non seulement aux Répons
historiques dont la vie des Saints nous offre la matière, mais
même à ceux que l'on peut tirer de la sainte Ecriture.

Quels sont les Répons qui remplissent le mieux leur desti-


nation? — Ce sont évidemment ceux qui suivent immédiate-
ment les leçons par lesquelles ils ont été inspirés et aux-
quelles ils peuvent, mieux que d'autres, servir de réponse;
mais, pour une raison ou pour une autre, beaucoup de
répons ne se trouvent pas dans cette situation/Voici les quatre
cas qui se présentent: nous verrons qu'ils n'offrent rien qui
doive trop nous affliger.
r. Beaucoup de répons, parce qu'ils chantent des faits
qui n'ont pas été mentionnés dans les leçons, ne peuvent
avoir avec celles-ci qu'un rapport éloigné. Cette imperfection,
si c'en est une, est compensée par un grand avantage. Ces
répons enrichissent l'office : ils nous apprennent ce que les
leçons ne pouvaient point nous dire à cause de leur petit
nombre et de leur brièveté.
2. Assez souvent le répons précède la leçon à laquelle
il devrait servir de réponse, eu égard à son contenu. 2) Il
serait trop long d'examiner ici les diverses raisons qui ont
amené ces inversions et qui en exigent plus pu moins le
maintien. Contentons-nous de remarquer que, si les répons
suivaient régulièrement les leçons auxquelles ils se rattachent
de plus près par leur objet, il en résulterait un ordre trop
systématique, extrêmement monotone et dépourvu de toute
poésie.

i) D'après le P. Anselme Schubiger, cet office de S. Grégoire serait


probablement le même que celui qu'on trouve à Notre Dame des Er-
mites dans le Codex 83, intitulé Breviarium Antiquissimum. (Die Pflege
des Kirehengesangs und der Kirchemnusik in der kath. Schweij, Ein-
siedeln, 1873).
2) Voir les 2 premières leçons du Dim. de la Sexagésimé et les
2 répons qui les suivent.
96* INTRODUCTION.
3. Pour ne pas trop multiplier les répons, l'Eglise a
établi que, dans l'Office de Tempore, les répons du Dimanche
et des premiers jours de la semaine serviraient pour la se-
maine entière, et, dans certains cas, pour tout le mois ou
même au-delà. Les répons ainsi répétés ne peuvent évidem-
ment pas s'adapter aux nouvelles leçons aussi bien qu'à celles
pour lesquelles ils avaient été composés; mais celui qui
connaît suffisamment l'Ecriture Sainte ne sera point déconcerté
par ce retour des mêmes répons: souvent même cette dis-
position présentera pour lui un attrait spécial. Si nous répé-
tons^ par ex,,, les répons qui concernent la vie de David,
pendant que les leçons racontent déjà le règne de ses suc-
cesseurs, nous voyons l'ombre du saint roi planer sur toute
la suite des rois de Juda et d'Israël; quand, dans le cours
de leur histoire, la miséricorde de Dieu s'exerce sur son
peuple, nous nous rappelons les promesses divines faites au
fils d'Isaï, mais, quand nous voyons le crime et le châtiment
devenir les hôtes presque permanents de la maison royale,
nous nous souvenons que tous ces malheurs avaient été
annoncés à David après son péché. 1) En reparaissant donc
en divers endroits, les répons nous suggèrent des réflexions
nouvelles, qui élargissent notre horizon.
4. On a.critiqué quelquefois l'usage dû.bréviaire romain
en vertu duquel des leçons qui expliquent l'évangile du jour,
celles du 3. Nocturne des Dimanches et celles des Fériés du
carême, sont suivies de répons qui sont tirés de l'office du
Temps et n'ont aucun rapport avec l'évangile. D'autre part,
dans le 1. Noct. de la plupart des Fêtes de Saints, les leçons
courantes de Tempore sont accompagnées de répons consacrés
à l'éloge du saint. Quelques auteurs de bréviaires gallicans
ont cherché à porter remède à ce qui leur a paru un véri-
table défaut. Sans précisément admirer l'incohérence qui
existe entre le répons et la leçon aux jours qu'on vient
d'indiquer, il faut pourtant remarquer que la disposition de
notre bréviaire est très favorable, en ce point même, à l'unité
de l'office: les Répons, se rapportant toujours au but principal
de l'office, y ramènent fréquemment l'esprit de celui qui
chante ou qui prie.
Bref, ce n'est jamais sans quelque raison que le Répons

1) II Reg. 12. -
CHAPITRE IX. 97*
s'éloigne de la Leçon à laquelle il nous semble qu'il devrait
faire suite. Horace demande, il est vrai, que le choeur ne
chante jamais rien, entre les actes, qui ne se rattache bien à
l'action et n'en hâte la marche:
neu quid medios intercinat actus,
Quod non proposito conducat, et hoereat apte:')
mais Euripide aussi n'a pas toujours observé cette loi,
et la S. Congrégation des Rites n'est point tenue de se
régler strictement, dans ses travaux, d'après les législateurs
du Parnasse.

Questions controversées: Le sens des paroles doit-il établir


une connexion entre ta fin du verset et la réclame qui suit?
Dans quels cas une pareille liaison paraît-elle désirable? — Il y
a plus de mille ans qu'on a soulevé la question de savoir
s'il ne fallait pas exiger que, dans chaque Répons, il y eût
une relation logique entre la fin du verset et le commence-
ment de la réclame. Des voix très autorisées s'élevèrent en
faveur de cette liaison, entre autres celles d'Amalaire de Metz,*)
disciple d'Alcuin, que nous avons déjà nommé, et de son
contemporain Aurélien de Réomé (c'est-à-dire de Moutiers-
S.-Jean, diocèse de'Langres). Dans le camp opposé se distin-
guait l'ardent évêque de Lyon Agobard (f 840), prenant la
défense des Répons assez nombreux qui n'offraient point la
liaison en question. L'opinion d'Amalaire conserva des cham-
pions parmi les modernes. Jean Cochlée (f i55a), plus connu
encore par ses écrits polémiques contre Luther que par ses
connaissances musicales, demandait même que la fin de la
réclame, tant au point de vue du texte que de la mélodie,
préparât le commencement du verset. 8) Quel parti faut-il
prendre dans cette controverse?
Pour ceux qui seraient disposés à voir avec moi dans
certains choeurs d'Eschyle le prototype de nos Répons, la
question serait facile à trancher: ils diraient: Un Répons est
une courte poésie, composée de deux strophes qui ont un

1) Epist. ad Pisones, v. ig4-jg5.


2) Gerbert, Op. rit. lib. 2. Pars 1. cap. S. n. 17,
3) Repetitio sic débet disponi ut apte post eam versus incipiat atque
ipsa versui concinne succédât, et in melodi^^imyitqte et in textus senten-
iioeque conformitale. (Tetraehordum MusiMs1*-TJuiïtj^e.rgoe i514. p. 35.)
/«* '^i\- 1*
-
98* INTRODUCTION;.

refrain commun: 1) la seconde strophe commence avec le


verset. Or, entre deux strophes qui se suivent, il suffit d'un
rapport éloigné. Cochlée exige donc trop, quand il demande
que le commencement du verset soit préparé par la fin de
la partie précédente. D'autre part, dans une oeuvre lyrique
de bon aloi, le refrain, qui est répété après la seconde strophe,
doit se rattacher à celle-ci, sinon d'une manière aussi directe
qu'à la première, du moins d'une manière suffisante pour
satisfaire l'esprit du lecteur. Donc la réclame doit se rattacher
logiquement à la fin du verset, et ce n'est que lorsque cette
liaison existe, que le Répons prend la forme d'un tout par-
faitement arrondi, dont on peut dire, comme d'un sonnet
bien fait, qu'il vaut à lui seul un long poëme.
Il est vrai que l'argument tiré des choeurs d'Eschyle est
peut-être encore trop nouveau pour qu'il puisse obtenir tous
les suffrages, et, de toute façon, il ne doit pas nous faire
oublier que les répons dont les parties sont incohérentes
forment une minorité respectable, qui a toujours trouvé des
défenseurs convaincus; que ces mêmes répons nous évitent
la monotonie qui se ferait peut-être sentir, si tous les chants
responsoriaux sortaient d'un moule qui fût toujours le même,
et enfin, que la connexion, que nous ne trouvons point entre
les parties de certains répons, fait aussi défaut dans la liturgie
pour d'autres chants à deux choeurs. Quand, à une Consécration
d'autel, on répète, après chaque verset du ps. 91 Bonum est
confiteri Domino, l'antienne Mane surgens Jacob, il est évi-
dent qu'il n'y aura le plus souvent aucune liaison entre la
fin du verset et le commencement de la reprise, c'est-à-dire
de l'antienne, et personne ne songe à s'en plaindre. Les ré-
pons à parties incohérentes ne sont donc pas à réprouver;
il y en a de fort anciens et l'on en compose encore de nouveaux:
car il a toujours régné à cet égard une parfaite liberté de
goût et d'opinion dans l'Eglise. Nous signalerons seulement
quelques cas, dans lesquels il y aurait des précautions à
prendre pour que l'incohérence n'aboutisse pas à un non-sens>
ou ne prête pas à des plaisanteries irrespectueuses.
1. La connexion, dont il a été souvent question, serait
désirable, lorsque, la réclame est trop courte pour offrir un
sens quelconque par elle-même; c'est ainsi que dans le

1) Voir les deux choeurs d'Eschyle, p. go* et gi*.


CHAPITRE IX. 99*
i|. Descendet (p. 160) on chante avant et après Gloria Patri
la Repetenda Et abundantia pacis. Dans un Responsorium
prolixum, la mélodie est trop chargée de notes pour qu'on
garde facilement dans sa mémoire les paroles antérieures,
auxquelles il faut par la pensée rattacher un pareil fragment,
2. Dans les Répons dans lesquels le verset est suivi de
la Doxologie on devrait éviter, ce me semble, de commencer
la réclame par le relatif qui, cufus, quorum, toutes les fois
qu'on aurait ainsi Pair, d'attribuer à la sainte Trinité ou au
Saint-Esprit ce qui ne peut leur convenir. 'Est-il bon que le
ij>. 8 Senex de la fête de la Purification se termine ainsi:
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. Quem Virgo çoncepit,
virgo peperit, etc. ? ') Je ne ferais point cette observation, si
je n'avais pas constaté que, pour un motif de ce genre, un autre
Répons a donné lieu à des plaisanteries très déplacées.
Ces deux observations ne concernent point le Répons
bref, dont le texte et la mélodie sont d'une si grande brièveté
que les différentes parties, quoique séparées par une incise,
s'unissent facilement dans notre mémoire; dans beaucoup de
Répons brefs, il serait même impossible, à cause de la conci-
sion du texte, d'établir un lien entre la fin du Verset et la
Repetenda.
3. N'y aurait-il pas lieu de veiller à ee que, dans les
Répons à deux réclames, qui paraissent être de facture rela-
tivement récente (voir p. 84*), les diverses parties fussent
assez unies entre elles pour que le Répons ne parût pas un
amalgame de fragments, 2) étonnés de se trouver à la suite les

Ce Répons présente encore une autre particularité. Il est la


1)
reproduction du 1$. 1 Adorna de la même Fête, dont on a seulement
remplacé l'imposition, c'est-à-dire le commencement jusqu'à la réclame.
Dans le 1$. 1 la réclame, conformément à la règle, n'est que la continua-
tion de ce qui précède: Suscipe Regem Christum, * Quem Virgo çoncepit.
Dans le 1$. 8 nous lisons à cette place: Puer autem senem regebat : *
Quem Virgo çoncepit, etc. Cette forme, qui fait quelque peu violence à la
construction, a passé aussi dans l'ant. ad Magn. des 1. Vêpres : Senex puerum.
2) Des Répons comme le suivant (in Festo Septem Dolorum B. M. V.
mense Septembres) ne soutiennent pas la comparaison avec tant d'autres
si admirablement agencés.
1$. 6. Joseph ab Arimathoea * Pétiit corpus Jesu, quod de cruçe
depositum * SuocotnplexuMater excepit. "fr. Dolens Sunamitis sinu et genibus
suis sustinuit mortuum Pilium. Petiit corpus Jesu, quod de cruce depositum.
Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto. Siio complexu Mater excepit,
100* INTRODUCTION.

uns des autres? Il faudrait surtout que la première réclame


ne se terminât point par un mot qui demande absolument
une continuation ; car, d'après une décision de la S. C. R.
du 12 Juin I883, 1) le chant de la première réclame doit
s'arrêter là où commence la seconde et ne pas: se prolonger
jusqu'au verset. De là il arrive que la première réclame finit
brusquement
dans le i$'. Cum aùdisset (p. 12) par: Qui dixisti inihi:
-r—.
Extrahentes (p. i3) — et dixit:
— Quomodo fiet (426) — ideoque.
Après les mots qui dixisti milxi, etc. vient s'intercaler
le f. Gloria Patri, ce qui, dans des cas pareils, est d'un effet
assez étrange; mais la chose s'explique facilement. Il paraît
qu'à l'époque où l'on introduisit les Répons à deux réclames,
on avait pour principe, quand on chantait la première, d'y
joindre la seconde, qui s'étendait jusqu'au verset et de ré-
péter ensuite la seconde après le f. Gloria Patri. Qu'il en
fut ainsi, nous le vo3'ons par ee que dit Raoul de Tongres
vers la fin du 14. siècle: Repetitio post Gloria Patri débet
esse brevior quam post Versum.'2) Gavantus (i56g-i638) nous
apprend que souvent, de son temps, on détachait en effet la
seconde partie de la réclame pour la chanter seule après
Gloria Patri, c'est à dire qu'on formait un Répons à deux
réclames, dont la première se prolongeait jusqu'au verset. C'est
ainsi que nous chantons encore le Répons Subvenite.*) Au
point de vue du texte, toute difficulté disparaît dès qu'on
chante de cette manière; mais, étant donnée la décision de
la S. C. R., que nous citions tout à l'heure, il y aurait lieu
pour ceux qui composeraient de nouveaux Répons à deux
réclames, de ne pas prendre pour modèle un des trois répons
que je viens de nommer.

i)Schober, Explanatio critica editionis Breviarii Romani, quoe


a S. R. C. uti typica declarata est. Ratisbonoe. i8gi. p. 123.
2) Radulphus Tungrensis. De canonum observantia circa div. Officia,
Proposit. 12.
3) Le 1$. Subvenite ne se trouve point dans ce livre, parce qu'il
n'est point tiré de l'Ecriture sainte. — La manière de chanter la première
réclame de ce Répons, en poursuivant jusqu'au mot Altissimi, est indi-
quée, non seulement dans VOfficium pro defunctis de Solesmes, i8g2,
mais aussi dans le Graduale Rom. (éd. Vaticana) 1907.
CHAPITRE IX. 101*
Discussion amicale. — La petite controverse que j'intercale
ici ne nous éloignera pas de notre sujet. Comme ce chapitre est
un peu plus long que les précédents, elle servira peut-être à. reposer
le lecteur: car, dit Chateaubriand, «partout où il y a variété, il y
a distraction.»
Quand, il y a quelques mois, ce livre parut avec une Intro-
duction en langue allemande, une de nos Revues céciliènnes, vers
la fin d'un compte-rendu fort bienveillant qu'elle lui consacra,
émit, au sujet de certains passages, des assertions qui ne me
parurent pas assez fondées. Je ne relèverai cependant d-'ùne manière
directe qu'une seule de ces observations, celle qui concerne les
Répons: je crois devoir m'arrêter un moment à ceUe^d, parce
qu'elle touche à une question de principes, qui mérite l'attention
du lecteur.
L'auteur du Compte-rendu trouvait que je déprécie plus ou
moins les Répons dans lesquels la réclame ne se rattache pas au
verset par le contenu de son texte. Le lecteur sait à quoi s'en
tenir à cet égard : il m'a vu prendre la défense de ces Répons
(p. 98*), bien que du reste, avec Amalaire de Metz, Aurélien de
Réomé et Jean Cochlée, je préfère les autres : je n'ai fait de réserves
formelles que par rapport à une demi-douzaine de Répons à deux
réclames, qui, chantés comme on doit les chanter maintenant,
présentent une succession de membres de phrases assez étrange. Il
m'en coûte de voir, dans le Répons Quomodo fiet, l'archange
Gabriel terminer sa phrase par ideoque, ou de lire, dans le Répons
Extrahentes, que Ruben, n'ayant point retrouvé son frère dans
la citerne, s'écria: Gloria Patri, etc. (scidit vestimenta sua cumfletu,
et dixit. Gloria Patri et Filio et Spiritid sancto.) Mais, d'après la
Revue cécilienne, j'ai bien tort en cela:
io parce que, dit-elle, je n'ai pas songé «que pour la forme
des Répons, pour leur disposition extérieure, c'est la musique qui
est compétente avant tout autre facteur, et que le lyrisme, qui lui
est propre (et qu'elle fait aussi valoir de droit dans la manière de
traiter les textes épiques et didactiques), s'accommode fort bien de
fragments de textes incohérents ou tronqués;»
20 parceque j'ai « surtout oublié que, dans le chant alternatif
d'une voix seule et du Choeur dans l'exécution des Répons, il y
a comme deux individualités en présence, engagées dans une
sorte de joute musicale : il est naturel, dans cette situation, • que
le Choeur, pendant que le soliste observe sa pause, reprenne le
chant qui lui est propre, sans prendre aucun souci du texte chanté
par le soliste. >
Le musicien distingué qui a écrit ces lignes partait sans
doute du principe, plus cher aux musiciens qu'aux liturgistes, en
vertu duquel le texte, même le texte sacré, est tenu, dans le chant,
de faire certaines concessions à la musique. Ce principe serait
hors de discussion, si on déclarait qu'on ne demande au texte
102* INTRODUCTION.

sacré que les concessions vraiment nécessaires; mais on vient de


lé voir: bien que des centaines de beaux Répons aient vu le jour
sans que le compositeur ait recouru aux libertés qu'on réclamait
tout à l'heure, il suffit qu'on rencontre trois ou quatre de ces
chants qui, par accident, s'éloignent de la forme usitée, pour que
le musicien revendique le droit de distribuer lui-même le Répons
en ses diverses parties et d'en mettre le texte, s'il le juge à propos,
en fragments à peu près inintelligibles.
On me répondra peut-être que le chant grégorien traditionnel')
à fait lui-même à la musique des concessions, qui, si on considère
les divers cas en particulier, ne paraissent pas toutes nécessaires.
Je dois le reconnaître. Le P. Cél. Vivell G. S. B., connu par ses
écrits en faveur du chant traditionnel, résume ces concessions, en
disant que d'abord la règle: cantabis syllabas sicut pronuntiaveris,
ne concerne que les récitatifs: la musique, dit-il, a déjà un certain
champ libre dans le chant syllabique, et sa liberté augmente à mesure
que les syllabes sont chargées d'un plus grand nombre de notes. 2)
«Il va de soi, ajoute-t-il, que, dans les parties mélismatiques richement
ornées, l'influence des paroles du texte doit céder presque entière-
.
ment le pas aux- exigences de la mélodie, et il suffît de jeter un
coup d'oeil dans le Graduel ou le Responsorial pour voir, combien
les syllabes, par les ornements mélismatiques qu'elles reçoivent,
sont souvent tirées en longueur, de telle façon que le mot est
aussi peu compris par l'auditeur qu'il le serait dans le style fugué
du chant polyphone : car, dans ces cas, la musique se trouve dans
son propre domaine et n'accepte du texte que la structure de la
période et le sentiment général qui doit inspirer la piècei» 3)

i) Pie x, dans son Motu proprio du 22 Nov. igo3, a lui-même


donné ce nom au chant grégorien conforme aux manuscrits.
2) Dans le chant strictement syllabique, la liberté du musicien se
réduit à placer la. syllabe accentuée sur une note plus basse que les
autres, s'il le juge à propos : personne ne peut lui contester ce droit.
Bans des chants un peu plus prnés, par ex. dans les grandes antiennes,
les introïts, etc. les compositeurs, pour des raisons musicales, n'ont point
hésité à donner à telle ou telle syllabe, en la chargeant d'un plus grand
nombre de notes, une importance relative qu'elle n'a point dans la
prononciation ordinaire du mot. (Voir, par ex., dans quelque édition
du chant traditionnel le mot operantium de l'Introït Protexisti me,) Cette
manière de procéder, pouvant, au delà d'une certaine limite, rendre le
mot plus ou moins méconnaissable, n'a point réuni, dans les temps mo-
dernes, l'universalité des suffrages. L'abbé Petit, dans sa Dissertation sur
la psalmodie (chap. 6. art. 2), remarque d'ailleurs que les auteurs antérieurs
au 12. siècle, tels qu'Aurélien de Réomé, se montrèrent, dans leurs écrits,
plus soucieux de conserver aux mots leur véritable physionomie qu'on
-ne le fut plus tard.
3) P. Coelestin Vivell O. S. B. — Der gregorianische Gesang. Eine
Studie iiber die Echtheit seiner Tradition. Graz. 1904. p. 123.
CHAPITRE IX. 103*
Il faut en convenir, ces concessions faites à la musique par
le chant grégorien traditionnel sont considérables.. Aussi, comme
nous le voyons par les décrets de plusieurs conciles particuliers
du i6. siècle, le désir de dégager le texte des étreintes de la
musique ne fut-il pas étranger aux tentatives de réforme du chant
grégorien qui furent faites en ce temps-là: mais, pour que dé
pareils essais eussent pu conduire à une édition vraiment satisfaisante,
il eût fallu qu'ils fussent précédés d'un demi-siècle d'études gré-
goriennes, semblables à celles auxquelles nous venons d'assister.
Celles-ci ont eu pour effet de remettre en' honneur le '. chant gré-
gorien tel qu'il est contenu dans les manuscrits. Le Sairit-Siègè
a ratifié le résultat des laborieuses recherches qui ont été faites
et, par suite, la musique restera en possession des. concessions
qu'elle a obtenues autrefois.
Ceux qui auraient souhaité que le texte fût moins voilé par
la mélodie se consolent par l'espoir, que les mêmes savants, aux-
quels nous devons l'édition vatieane du Graduel, seront peut-être
invités plus tard à préparer, eh faveur des petites paroisses, une
édition sagement abrégée, qui, sans rompre avec' là tradition, ren-
drait le chant grégorien plus populaire. Dans1 cette édition, se
disent-ils, les concessions faites à la musique se feraient- un peu
moins sentir. Pour moi, je n'exprime ici qu'un seul voeu, c'est qu'en
dehors de l'autorité ecclésiastique personne n'ajoute un iota à ce
qui a déjà ; été concédé à la musique. D'après le P. .Vivell, la
structure de la période a été considérée jusqu'ici comme une pro-
priété inaliénable du texte : elle permet encore de deviner le sens,
là où on ne le comprend déjà plus clairement; mais que resterait-
il du texte,, si le musicien pouvait le diviser à sa convenance en
fragments inintelligibles ? Le rôle de la voix humaine ne se;confon-
drait-il pas alors avec celui de la musique instrumentale? ;
Le.musicien, qui voudrait traiter le texte d'un Répons avec
la liberté qu'on réclamait tout à l'heure, se mettrait en opposition
avec les autorités les plus graves et les plus dignes de respect:
i° avec les prescriptions du Saint-Siège, telles, qu'elles res-
sortent des règles données par Léon xm et par Pie x. Dans son
Motu proprio du 22 Nov. 1903 (111,9), Pie x a dit: « Le texte
liturgique doit être chanté tel qu'il se trouve dans les livrés..'.'
et toujours d'une manière intelligible pour lés fidèles qui écoutent.»
Cette même prescription se trouvait déjà dans le Regolamento
donné, sous Iléon xiji, par la S. C. des Rites, lé 7 Juillet 1894.;
pour les diocèses d'Italie. Il y était dit que tout chant est interdit
où les paroles du texte sacré seraient... peu intelligibles' (Art;ïo);
bien plus, l'Art. 11 de ce Règlement est ainsi conçu: «Il est défendu
de diviser des membres de phrases, qui par leur nature doivent
être nécessairement unis, en fragments entièrement séparés les uns
.des autres. » ') Ces prescriptions visent, il est vrai,; là musique
1) Prohibition est quominus versicttli necessario inter se connexi
prorsus intercidantur.
104* INTRODUCTION.

polyphone : cependant l'Art. 10 du Règlement de 1894 disait: «tout


chant » quivis cantus, et Pie x, qui donne le chant-grégorien pour
modèle à tous les genres de musique religieuse, ne voudrait point
que ce chant fût le dernier à se conformer aux règles établies
par le Saint-Siège en faveur du texte.
20 Notre artiste se mettrait en opposition avec tous les siècles
passés. Jamais, dans une oeuvre classique, on n'a pris une liberté
si grande à l'égard d'un texte profane, et je ne crois pas que, de-
puis Eschyle jusqu'à nos jours, le chant d'un soliste ou d'un choeur
se soit jamais terminé par un parceque ou par un c'est pourquoi
(idèôque). Si pourtant chose pareille se rencontrait dans un opéra,
je dirais : N'y a-t-il pas un abîme entre un libretto d'opéra et le
texte de la Sainte Ecriture ? ') Le musicien, qui a accepté la
mission de donner par la mélodie une expression plus vive au
texte sacré, se perméttra-t-il de mettre ce texte en pièces et de
l'enterrer sous ses vocalises? N'est-il pas intéressé personnellement,
comme le remarquent de bons auteurs, 2) à opérer sur un texte de
premier choix, aussi clair qu'expressif?
3° Voudrait-il enfin contredire ouverteme.nt les représentants
les plus autorisés de l'esthétique sacrée? Ceux qui sont bien versés
dans cette science s'expriment, en substance, comme l'article
même qui a provoqué cette petite discussion et dans lequel on
lisait, au commencement, cette belle déclaration:
«De tout temps les représentants de la musique religieuse,
aussi bien que les liturgistes, ont reconnu sans réserve la prédo-
minance de la parole (du texte) dans le domaine du drame
liturgique et spécialement dans le chant liturgique et, par suite,
ont fait dépendre l'exécution digne et artistique du drame et du
chant liturgique de l'intelligence complète du vrai sens du texte. >
Je crois entendre, dans ces lignes, le professeur d'esthétique
religieuse; plus haut, c'est le musicien qui parlait. Je respecte l'un

Voilà pourquoi on ne peut accepter que sous bénéfice d'inven-


1)
taire ce qu'on lit sur les rapports entre le texte et la musique, soit dans
les auteurs païens ou profanes, soit dans des auteurs chrétiens, qui
n'ont fait que copier ceux-là.
Je pense que le Dr. A. Stôckl a eu le théâtre en vue plutôt que
l'église, quand il a dit d'une manière trop générale: «Dans le chant, la
parole n'est là que pour rendre la mélodie intelligible.» (Grundriss der
Aesthetik, Mayence 1-871, p. 78.) Il humilie, dans cette même petite phrase,
la poésie et la musique : la poésie, qu'il réduit au rôle de trucheman, et
la musique qui, sans le secours de la poésie, est hors d'état de nous
faire entendre ce qu'elle veut dire.
2) Voir Thibaut Ant. F. J. Ùber Reinheit der Tonkunst, 3. édit.
Heidelberg, I85I, chap. g. — Ant. Walter appelle cet écrit un livre d'or,
et Fétis aussi en fait le plus grand éloge dans sa Biographie universelle
des musiciens.
CHAPITRE IX. 105*
et l'autre, mais je ne puis les suivre tous deux que s'ils se mettent
clairement d'accord. Si je ne parviens pas à concilier leurs doctrines,
alors, toutes les fois qu'il s'agit de déterminer le rapport qui doit
régner entre deux arts, je donne la préférence au représentant de la
science esthétique : car celui-ci ne parle. point pro domo sua,
mais, sentant qu'il s'est donné un rôle d'arbitre, il s'appliqua à
être parfaitement impartial. Il ne se prononça qu'après avoir
étudié la nature des'différents arts, le but que chacun poursuit et
les moyens dont il dispose. Cette étude des principes lui permet
de juger équitablement les oeuvres du temps passé, le met en
garde contre les affirmations quelquefois hasardées des maîtres du
jour, et surtout contre certains aphorismes, dont souvent on ne
connaît bien, ni la source, ni la valeur, ni le sens précis.
Qui donc n'a entendu répéter gravement le dicton : Musica
non subjacet reguliDonati? L'éerit,d'où il est tiré, porte dans un manus-
crit de S. G ail le titre: Instituta Patrum de modo psallendi: Gerbèrt
l'a publié dans le i. vol. de ses Scriptores écries, de musica (p. 5);
on en place l'origine entre le 7e et le 10e siècle. Or, on y lit ces
mots : sicut dieit Priscianus : Musica non subjacet regulis Donati,
sicut nec divina scriptura. Comme la fin de ce texte m'a paru assez
obscure, (car si l'Ecriture sainte voulait briser entièrement avec
les règles de la grammaire, comment serait-elle encore intelligible?)
j'ai voulu voir, dans les écrits de Priseien.même, quel sens l'auteur
attachait à ces mots. Je pensais naturellement au grammairien
Priseien, disciple de Donat; car cet auteur du 6. siècle a été très
estimé au moyen âge : il passe pour avoir été chrétien ; Raban
Maur a fait de longs extraits de ses oeuvres, et Rémi d'Auxerre
.
leur a consacré aussi un traité spécial ; mais c'est en vain que
j'ai cherché le fameux texte Musica non subjacet sur toutes les
pages des oeuvres complètes de Priseien: j'avais eu le tort de sup-
poser qu'un grammairien pouvait avoir parlé si légèrement des droits
de la grammaire. Plus tard j'ai vu que l'abbé Petit, dans sa «Dis-
sertation» déjà citée, attribue le texte en question à Priseien^
évêque d'Afrique. Mais quel est cet évêque? quand a-t-il vécu?
quelles oeuvres a-tril laissées? quelle est son autorité? quel est le
contexte, le sens précis et la portée du texte qu'on lui attribue?
Qui nous le dira? J'ai interrogé l'histoire au sujet de Priseien:
elle est restée muette; la patrologiede Migne ne le connaît point
comme écrivain ecclésiastique; il n'a point laissé d'écrits sur la
musique, autrement il eût trouvé une petite place dans les 7 vol.
in-40, qui forment les collections de Gerbert et de Coussemaker
(Scriptorum eccles. medii oevi de Musica) et Fétis aurait fait
mention de lui. Bref, ni l'histoire, ni la' chanson, ne parlent
de l'évêque Priseien, et je désespère de découvrir cet auteur,
à moins qu'à la suite de cette discussion amicale, quelque
savant charitable ne m'apprenne enfin quel fut ce prélat, à la lois
célèbre et ignoré, qui doit avoir délivré l'Ecriture sainte et la
musique de la tyrannie de la grammaire,
106* INTRODUCTION.
Les deux parties principales du Répons /R> et fy.)- doivent-
elles être prises, l'une de l'Ancien, l'autre dû Nouveau Testament?
'— Cette question, comme là précédente, doit être résolue dans
le sens de liberté : on le voit par le contenu même du bré-
viaire: car si, depuis des temps assez reculés, on y trouve
des Répons dont les parties principales appartiennent, .l'une
à l'Ancien, l'autre au Nouveau Testament, ces Répons sont
pourtant loin de former la majorité. S. Thomas d'Aquin
paraîtàvoir assez affectionné le partage du Répons entre les
deux Testaments, puisque, sur les neuf Répons de l'Office de
la Fête-Dieu1), huit: sont composés selon la forme en ques-
tion. Plusieurs d'entre eux nous permettent de Constater que,
quand les deux textes (de l'Ancien et du Nouveau Testament)
sont choisis avec art,- il n'est pas difficile d'établir une belle
connexion entre le verset et la réclame. Qui n'admirerait aussi
la gracieuse et touchante allusion que nous présente le $. 8
de là Fête de la Visitation, au moment où la réclame nous
ramène du Nouveau Testament à l'Ancien? 2) Certes, de
pareils Répons ne peuvent rencontrer que des admirateurs;
cependant au i8s siècle les auteurs de certains bréviaires
gallicans ont eu le tort de vouloir généraliser ce mode. C'est
ainsi que nous lisons dans le manuscrit de Grandidier déjà
mentionné: Spécimen novi Breviarii Argentinensis, sous la
rubrique Observations sur le Bréviaire: « Comme il est digne
de la majesté de Dieu de n'employer pour le louer d'autres
paroles que celles qu'il a bien voulu nous apprendre lui-
même, les antiennes, les répons et les versets doivent tous
être" tirés de l'Ecriture saintes). Ils doivent également faire
sentir partout le rapport qui se trouve entre l'ancien

i) Je parle ici de neuf Répons: car aux huit Répons de l'Office on


peut ajouter le 1$. Homo quidam (aujourd'hui 1$: 8 in Dom. infra Octav.
Corporis Christij, qui se chantait autrefois très souvent aux i. Vêpres
de la Fête. Tel fut aussi l'usage à- Strasbourg. (Closener, Directorium
chori Argentinen. i364) ..
2)1$. Surge, propera, arnica mea, formosa mea, et veni: jam enim
hijems transiit, imber abiit, et recessit : * Vox turturis audita est in terra
nostra:. "tf. Intravit Maria in domum Zacharioe, et salutavit Elisabeth. —
Vox turturis audita est in terra nostra.
.3) C'était la doctrine d'Agobard, qui, dans son livre De correctione
Antiphonarii, avait modifié dans ce sens TAntiphonaire de Lyon; mais,
comme par sa théorie il se mettait en opposition avec la tradition, il
rencontra de nombreux adversaires.
CHAPITRE IX. 107*

et le nouveau Testament. Les premières antiennes ou


répons contiennent la prophétie '; les autres antiennes et le
verset ou seconde partie du répons l'accomplissement de cette
même prophétie; ce qui fera sentir cette grande vérité que
S. Paul nous a apprise, que tout ce qui arrivait aux Juifs
n'était qu'une figure de ce qui devait s'accomplir sous la loi
nouvelle1).» Grandidier revint en partie sur sa manière de
voir, à là suite des observations que Dom Berthod lui fit
parvenir sur ce sujet dans une lettre que nous avons déjà
citée p. 62*. Il convint qu'il serait trop gênant d'appliquer
son système dans les offices des Saints. 2) Du reste, le «nouveau
Bréviaire de Strasbourg», ne parut jamais, et les divers bré-
viaires gallicans, qui avaient mis en vogue la juxtaposition de
l'ancien et du nouveauTestament, ayant successivement faitplace
au Bréviaire romain, il ne Se trouva plus personne pour de-
mander que cette juxtaposition fût érigée en principe.
c) Les mélodies des Répons ne sont point appréciées, parce
qu'elles Sont trop peu connues. — Différences mélodiques entre
les diverses parties du Répons. C'est d'après la première
partie que l'on Jugeprincipalementde sa beauté. — Sauf dé rares
exceptions, les textes des Répons ne prêtent point à la critique:
en est-il de même des mélodies? Il importe de le savoir, et
puisque les. Manuels de chant grégorien passent presque
tous cette question sous silence, je crois devoir la traiter

1) Dans l'Introduction allemande de ee livré, ce texte de Grandidier


a été attribué à Wimpheling. U serait trop long d'expliquer comment
cette erreur a pu se produire, malgré toutes les recherches que j'avais
faites pour vérifier le passage. Wimpheling n'était pas si exigeant :
Comme on le voit dans son opuscule Castigationes locorum in caniicis
ecclesiasticis et divinis ofiîciis depravatorum, il admettait aussi des
textes non bibliques, pourvu qu'ils fussent l'oeuvre de Docteurs éminents,
proestantissimorum luminarium doctorumque.
2) Cette lettre a été reproduite aussi dans là Revue catholique
d'Alsace 1895, p. 195. Dom Berthod y disait: «OH a voulu à Poitiers, à
Sens, etc., faire toujours des répons composés du Vieux et. du Nouveau
Testament. A Poitiers surtout le Vieux comme figuratif du Nouveau pré-
cède toujours : que de bévues, que de contre-sens, que de fautes dans ce
plant On peut suivre cette marche dans les mystères, mais il y a
bien des fêtes où il est impossible de s'y conformer: nous l'avons éprouvé
surtout dans le Commun dés Vierges, des saintes femmes etc. — On peut
lire la réponse de Grandidier dans les Miscellànea Àlsatica de A. M, Pj.
Ingold, '2. série, p. 62. " '''' ' • ";
108* INTRODUCTION.
rapidement ici. Il est bien entendu qu'Une s'agira que des
gran;d;s Répons (Responsoria prolha.) Pour les Répons, brefs,
que les anciens appellaient souvent respohsoriola, nous ne
rencontrons dans l'Antiphonaire romain que trois mélodies,
qui, varient selon le temps de l'année, et une quatrième, qui
est propre à l'Office de Tierce du Dimanche. Toutes ces
mélodies sont aussi simples que belles, et il n'est'personne
qui n'aime à les entendre. '
Comme nous l'avons dit au commencement de ce
chapitre, les grands Répons sont trop peu connus. Outre
ceux qu'on chante aux enterrements, on entend, il est vrai,
dans certaines paroisses les Répons de l'Office des morts;
mais sont-ils toujours exécutés de façon à ce qu'on puisse
en remarquer les beautés? Il est aussi des églises dans les-
quelles le chant des Répons a été conservé aux Matines des
trois derniers jours de là Semaine sainte; mais le plus sou-
vent on se contente de chanter le verset. Or, on verra par
les explications que nous allons donner sur les diverses
parties des mélodies responsoriales, qu'on doit aussi peu
juger un Répons d'après son verset, qu'on jugerait un Introït
d'après le verset du psaume et le Gloria Patri qui s'y
rattache.
De même qu'à l'Introït, le Gloria Patri se chante à la
fin du Répons d'après huit mélodies différentes, d'ailleurs plus
ornées que celles de l'Introït, et le chant du verset se dirige
d'après celui du Gloria; mais, tandis que dansl'lntroït le verset
est la reproduction fidèle du Gloria, dans le Répons il conserve
une allure un peu plus libre, tant à cause de son étendue, (il
dépasse d'ordinaire la longueur d'un verset psalmodique), que
par suite de sa contexture grammaticale, qui ne permet pas
toujours de le diviser en deux moitiés, comme nous divisons
les mélodies du Gloria Patri d'après la règle du parallélisme,
qui préside au chant psalmodique. Il est vrai que le tiers
seulement des. Répons se termine par le Gloria Patri et que
d'après Amalaire1), comme le remarque à juste titre la Civiltà
cattolicà, on ne chantait point primitivement le Gloria

i) Priscis temporibus non cantabatur Gloria post versum, sed repe-


tebatur responsorium (De Ord. Antiphonarii, cap. J .) — La Civiltà cattolicà
(janv. 1908. p. 81) fait la remarque que les inconvénients signalés ci-
dessus (p. 100*) ne pouvaient donc pas se produire à l'origine. '
CHAPITRE IX. 109*
.

après le verset, mais on répétait à cette place toute la partie


antérieure du Répons.. Mais comme l'addition du Gloria
n'était déjà plus nouvelle du temps de Charlemagne, et comme
la mélodie du Gloria n'était pas autre que celle du
verset, mais seulement coulée dans Ce moule plus régulier
que fournissait le texte de la doxologie, on comprend qu'on
ait dès lors considéré cette mélodie du Gloria, moins comme
l'abréviation de celle du verset que comme le modèle, d'après
lequel la mélodie du verset devait être construite. Nous avons
cru devoir conserver cette manière d'envisager les rapports
entré le Gloria et le verset. La mélodie de ces deux parties
du Répons n'est sans doute pas sans influence sur celle delà
première partie : on sait combien de mélodies grégoriennes sont
issues^des formules psalmodiques, comme une fleur s'épanouit
au haut de sa tige; cependant, dans la première partie du
Répons, le compositeur, pourvu qu'il tienne compte des pro-
gressions mélodiques propres à chaque ton, pourra créer,
avec une entière liberté, la mélodie que réclament le sens du
texte et l'expression des sentiments qui s'y rattachent.
Dans son Tetrachordum musices cité déjà (p. 97*), Cochleus
explique très bien (p. 35) le rapport mélodique qui existe entre les
diverses parties du Répons: Responsorium ad versum usqueyarium
servat in ascensu et descensu progressum. Versus autem secundum
quemlibet tonum certam servat melodiam.... Formula itaque ver-
suum secundum octo tonos ex octo melodiis liaberi possunt, se/nper
quidem idem Gloria Patri: versus autem non sic omnino iidem
propter inoequalem textus longioris breviorisque applicationem.
La Paléographie musicale de Solesmes (Tome III, p. 6b).
s'exprime dans le même sens: «On sait que les répons de l'office
se composent de deux parties: le corps du- répons et le verset.
Le corps du répons appartient le plus souvent au style libre...
Quant aux versets, ils sont chantés ordinairement sur une psalmodie
ornée, qui varie pour chaque mode et où l'on distingue, comme
dans la psalmodie simple, initium, teneur, cadence médiale et
clausule finale. »
Nous possédons cependant un certain nombre de Répons
dans lesquels le verset a été composé librement, sans égard pour
la mélodie du Gloria. Tels sont les versets des Répons de la Fête-
Dieu et de plusieurs Répons de la Fête de la Sainte Trinité, ainsi que
les versets des Répons Sint lumbi (p. 450) Libéra me., de viis (p. 211),
Gaude Maria et Regnum mundi : ces deux derniers Répons seront
encore nommés vers la fin de ce chapitre. Les anciens ne voyaient
pas de bon oeil qu'on fît de pareilles exceptions: d'après Aurélien
de Réomé, on faisait mauvais accueil, pour ce motif, en certains
110* ." INTRODUCTION.
endroits, au Répons Gaude Maria. Il est vrai que, dans sa forme
primitive, la mélodie de ce verset différait encore plus que main-
tenant de celle du Gloria, mais il ressort toujours du texte d'Au-
rélie'n que, de son temps, on ne regardait comme composition
libre que la première partie du Répons. -
La question qui se pose est donc celle-ci: Les compo-
siteurs des Répons ont-ils su profiter, de la liberté dont ils
jouissaient,, surtout quant à la première partie de ces chants,
pour créer des mélodies expressives, traduisant heureusement le
sens du texte et capables d'entraîner l'âme dans la direction
indiquée par celui-ci? La première et la plus courte réponse à
cette question serait peut-être contenue dans ces mots : Toile et
cantal «Prenez l'antiphonaire, chantez un assez grand nombre
de Répons, et vous n'aurez pas de peine à vous former une
opinion sur la valeur mélodique de ces chants.»
Quels sont les livres qui contiennent les Répons? Si les
mélodies des deux tiers d'entre les Répons sontréellement expresr
sives, cela ne doit-il pas nous suffire ? — Pour juger des Ré-
pons par soi-même, il faut, avant tout, savoir quels sont
les livres qui en renferment les mélodies: j'épargnerai peut-
être une peine à certains lecteurs en nommant ces livres ici.
En dehors des manuscrits et de quelques vieux antipho-
naires imprimés, devenues fort rares et naturellement incom-
plets, puisqu'ils ne renferment pas les offices récents, il n'y a
que le grand Antiphonaire de Ratisbonne ') qui contienne
tous lès Répons de l'Office. Malheureusement, dans cette
édition, les mélodies des Répons ont subi trop d'abréviations
et de modifications pour qu'il soit possible de juger de leur
vrai mérite. Les Répons du Pontifical romain et du Rituel
ont été abrégés de la même manière. Nous ne disposons
donc provisoirement, pour l'étude des Répons, que de livres
qui n'en renferment qu'une partie plus ou moins considérable.
Parmi ces livres les plus dignes d'être mentionnés sont
les suivants :
i. Les Antiphonaires in-fol. et in-40, qui ont été impri-
més,, au 17e et au 18e siècle, chez Valfray et Delaroche à Lyon,
et le Processional, qui a paru à la même époque à Lyon et à
Antiphonarium et Psalterium juxta ordinem Breviarii romani
1)
cum cantu. 3 vol. in fol. Ratisbonne, Pustet, 1879-85 avec suppl. au 2. vol.
i8g3.
CHAPITRE IX. 111*
Paris. Le chant de ces livres est déjà beaucoup plus rap-
.
proche du texte des manuscrits que celui de Ratisbonne.
2. Bien supérieure aux éditions de Lyon est celle qui a
été publiée chez Lecoffre à Paris, en i854, par la Com-
mission de Reims et de Cambrai. Comme il ne s'agit ici
que de Répons, nous nommerons seulement rAntiphonâire
in-fol., le Processional et le Cérémonial de la Consécration
des églises, dans lesquels le chant des manuscrits est re-
produit très exactement; mais les notes (de forme moderne)
n'y sont point groupées d'après les neumes, dont: la forme
et la succession doivent surtout nous révéler le mouvement
de la mélodie.
3. Les éditions qui reproduisent le plus fidèlement les
manuscrits sont celles qui, depuis i883, ont été publiées par
les Bénédictins deSolesmes; nous trouvons dans ceux de leurs
livres qui sont faits juxta ritum monasticum un certain nombre
de Répons qu'on ne rencontre pas dans ceux qui ont été édités
juxta ritum romanum ') ; mais, en réunissant même le con-
tenu des uns et des autres, on est encore loin de posséder
les mélodies de tous les Répons.
En attendant que le lecteur puisse, avec l'aide de quel-
ques-uns de ces livres, juger par lui-même de la valeur des
mélodies responsoriales, je crois devoir lui faire connaître
mon opinion personnelle: il ne l'acceptera que sous bénéfice
d'inventaire.
Les auteurs de ces mélodies, a-t-on dit quelquefois,
ramènent sans cesse des formules connues: ils; se sont appliqués
i) Cela s'explique sans peine, puisque l'Antiphonaire bénédictin
renferme beaucoup plus de Répons que l'Antiphonaire romain. Voici
d'ailleurs les titres des livres (tous in 8°) sortis de l'imprimerie de So-
lèsmes et contenant des Répons:
Juxta ritum romanum.
Cantus ojficii nocturni de Communi Sanctorum.
Officium et Missa in Festis proecipuis.
Off. et Missa ultimi Tridtti maj. Hebdomadoe.
Officium de SS. Sacramento.
Officium parvum B. M. V.
Officium et Missa pro defunctis.
Juxta ritum monasticum.
Liber responsorialis pro Festis I clas. et Com. Sanctorum.
Processionale monasticum.
-112* INTRODUCTION.
à employer, pour chaque ton, celles qui lui sont propres,
et en se livrant à ce travail, ils ont oublié de faire valoir les
paroles du texte, qui devait recevoir par le chant sa plus
belle expression. Je me hâte de répondre qu'après avoir
parcouru avec soin un très grand nombre de Répons, j'ai
acquis la conviction qu'à peine un tiers de nos Répons mérite
le reproche qui vient d'être ; articulé. Que d'écrivains juste-
ment célèbres ne sont point arrivés à faire admirer par la
postérité les deux tiers de leurs oeuvres ! C'est à un tiers de
ses tragédies que Corneille doit d'être appelé le Grand, et
Lessing a dit en effet que, chez toutes les nations dé la. terre,
celui-là passera pour un poète distingué, qui se sera montré
tel dans le tiers de ses oeuvres. Si donc un répons sur trois
manquait d'expression, on ne serait point fondé pour cela à
déprécier tout le chant responsoria!.
Pour être juste, il .convient encore de faire valoir en faveur
du dernier tiers, pour lequel je ne réclame point l'admiration,
les considérations suivantes :
i. Si dans un Office tout était lyrique ou dramatique,
l'auditeur se sentirait bientôt fatigué. On trouve chez les plus
grands poètes, chez Virgile, par exemple, des pages entières
qui, malgré la perfection de la forme, ne dépassent pas le
ton d'un récit ordinaire. Si donc, dans le texte d'un Office,
il y a des passages assez simples, qui ne font pas un appel
direct au sentiment, le compositeur peut très bien les traiter
d'après certaines formules traditionnelles, au retour desquelles
on est habitué: d'excellents musiciens ont été de cet avis.
2. L'oreille n'est point aussi ennemie qu'on le croit
de la répétition des mêmes mélodies. Si un vieil ami vient
frapper à notre porte, nous ouvrons avec empressement: ainsi
fait l'oreille, dit J. G. Herder, à l'égard de tout passage mé-
lodique dont elle a été satisfaite. Est-ce que les mélodies
psalmodiques, qui nous sont si chères, ne constituent point
une répétition continuelle? Et nous lassons-nous jamais du
Credo, parce que le même thème musical y revient sans
cesse?
3. Les anciens ne comptaient à une certaine époque
qu'environ 6oo répons: mais la notation imparfaite du chant
grégorien dans les premiers siècles mettant les chantres dans
la nécessité d'apprendre tous ces répons presque entièrement
CHAPITRE IX. 113*

par coeur, n'était-il pas désirable que le compositeur leur ;


facilitât ce travail par le retour fréquent des mêmes formules
mélodiques?
4. Sommes-nous bien à même de porter sur ces formules
un jugement définitif? Pour lé faire, il faudrait connaître
d'une manière tout à fait certaine le rythme d'après lequel
elles étaient chantées primitivement: or, Ceux d'entre nous à
qui la vérité est plus chère que le triomphe de leurs idées
personnelles,conviennent que, malgré les progrès incontestables
que la science du rythme grégorien a faits de nos temps, le
dernier mot n'est pas encore dit sur cette question si impor-
tante. Qui sait si le vrai rythme, celui qui nous reste péutr-
être à découvrir, n'inspirerait pas aux formuies> dont nous
parlons, une vie que nous soupçonnons à peine en ce moment?
Suspendons donc encore un peu notre jugement quant au
dernier tiers de nos Répons, ou, du moins, que ce jugement.
ne soit pas trop sévère!

On peutjuger de l'estime que l'Eglise a toujours eue pour


les Répons par la place qu'elle leur a assignée dans l'Office et
dans certaines occasions solennelles. — La place ordinaire
des Répons à la suite des Leçons est fort honorable : ces
chants, comme nous l'avons vu, sont destinés à exprimer les
sentiments que le contenu de la Leçon doit faire naître dans
nos âmes. Cependant nous rencontrons les Répons encore
à d'autres places, auxquelles on ne les aurait certainement
pas appelés, si on ne les avait pas eus en très haute estime.
On connaît le Répons que le Missel prescrit de chanter à
la bénédiction des cendres à l'ouverture du Carême, ceux
qu'on chante le Dimanche des Rameaux, tant à la bénédiction
des rameaux qu'à la procession, et ceux qui appartiennent à
la procession de la fête de la Purification. Le Pontifical, de
son côté, renferme dix-huit Répons, qui se chantent, soit à
la Consécration d'une église, soit en d'autres occasions
solennelles, p. ex. à la réception d'un Légat du Pape ou de.
personnes princières du plus haut rang. Jamais on n'aurait
donné la forme responsoriale aux textes que l'on a choisis
avec soin pour ces grandes circonstances, si l'on avait pensé
que les mélodies usitées pour les Répons fussent de médiocre
valeur.
On n'aurait pas non plus songé à se servir des Répons
8*
H4* INTRODUCTION,

pour distinguer les i. Vêpres des grandes fêtes. Or, dans


beaucoup de diocèses, il était prescrit, au moyen âge, de
chanter un Répons, aux jours de fêtes, après le Capitule
des i..Vêpres. Le Directoriumcliori argentinensis (1364)
donne la liste des Fêtes auxquelles cet honneur était réservé
dans notre diocèse : on y observait le même usage tous les
Dimanches du carême. Placés après le Capitule, c'est-à-dire
après une petite Leçon, les Répons ne s'éloignaient point de
leur destination ordinaire : aussi ont-ils encore conservé cette
place dans le bréviaire de Strasbourg de I5II, de même que
dans les anciens bréviaires de Cologne, de Bâle, etc. L'emploi
du Répons aux i. Vêpres était si général que Coehlée dit
simplement: Capitula in Vesperis aùt leclioni in Matutinis
respondens Respo7isorium etc. ') Nous voyons par les Bréviaires
des Bénédictins, des Cisterciens et des Dominicains que
l'usage dé chanter, à certains jours, un Répons après le
Capitule des premières Vêpres était aussi généralement établi
dans les anciens. Ordres religieux. Dans l'Antiphonaire actuel
O. S. B. il est prescrit de chanter un Répons bref, tant après
les Capitules des deux Vêpres qu'après celui des Laudes,
mais on y accorde cependant à chaque congrégation la liberté
dé chanter le grand Répons, juxta morem antiquum, aux
principales fêtes de l'année. Pour d'autres fêtes, que l'on
désirerait encore honorer d'une manière spéciale, on a prévu
des Répons brefs d'une mélodie plus ornée. 8) Il faut conclure
dé ces usages si répandus, que les Répons étaient autrefois
considérés dans l'Eglise romaine comme des chants de grand
mérite, et l'on paraît avoir été de la même opinion à Milan,
puisque, dans le rit ambrosien, toutes les Vêpres s'ouvrent
solennellement par le Répons nommé lucernarium.*) On
t) Loeo cit. pag, 109*.
2)Cfr. Liber Antiphonarius pro diurnis horis juxta ritum monasticum,
in-8», Solesmes et Paris 1891. p. 908-915. — Dans un Antiphonaire
manuscrit de l'Ordre de Citeaux, j'ai constaté qu'il était de règle, dans
cet Ordre, de chanter, aux fêtes solennelles, un grand Répons aux 1. Vêpres
et un Répons bref aux 2. Vêpres. Aux fêtes moindres, un Répons bref
est fixé pour les 1. Vêpres, mais aux 2. Vêpres on ne voit plus figurer
de Répons.
3) On l'apelle ainsi, parce qu'originairement, à l'époque où les
Complies n'étaient pas encore introduites dans le rit ambrosien, on
chantait les Vêpres à la tombée de la nuit, à l'heure où l'on allume les
lumières.
CHAPITRE IX. 115*
peut affirmer que l'usage de relever les premières Vêpres de
certaines Fêtes par le chant d'en Répons remonte. au moins
jusqu'au temps de Cfrarlemagne : car Âmalaire relate qu'il
a rencontré dans un vieil Antiphonaire des Répons à l'office
de Vêpres et qu'il les a entendu chanter plus tard : responsoria
ad Vesperas ante hymnum sanctoe Marioe, quoe ego subinde
audivi caniare.*)
Dans les siècles passés, les Répons avaient aussi leur
place marquée à la plupart des Processions. Nous avons
déjà mentionné ceux dont le Missel prescrit le chant pour
les processions du Dimanche des Rameaux et de la Fête de
la Purification. Au moyen âge, il était d'usage dans beaucoup
de diocèses et notamment dans les Ordres religieux de faire
la procession tous les •Dimanches et jours de fête avant la
grand'messe. 2) Or, non seulement les Processionaux dés
Ordres monastiques, mais aussi ceux des diverses églises
témoignent que les Répons formaient la partie principale du
chant à toutes ces processions. Le Processional publié en i855
par la Commission de Reims et de Cambrai 8) et répandu
dans beaucoup de diocèses, reproduit tous les Répons que
l'on trouve dans les Processionaux français du 18. siècle, ee
qui nous permet de penser qu'au dernier siècle encore, le
Répons se chantait aux processions dans beaucoup de
cathédrales de France. Il n'y a donc pas si longtemps que
le Répons était encore dé toutes les solennités.
Les éloges que l'on donnait souvent à ceux qui avaient
composé quelque Répons, montrent combien les Répons étaient
autrefois en faveur; quelques-uns ont même servi de thème à
des Proses. — C'était un grand mérite aux yeux de nos pères
que d'avoir composé un beau Répons: aussi les chroniqueurs ne
manquaient-ils pas de relever dans leurs écrits les noms de ceux
à qui l'on devait quelques-unes de ces belles compositions.

i) De ordine Antiphonarii, cap. 80. Il s'agit, dans ce passage, de


Répons chantés avant le Magnificat, c'est à dire après le Capitule, à la
place de l'hymne.
2) La Procession des Dimanches et Fêtes se fait encore aujourd'hui
à la cathédrale de Strasbourg. Malheureusement Closener, qui en indique
l'ordre (i364), renvoie pour les chants au Processional de son temps, que
nous ne possédons plus.
3) Processionale juxta Ritus Ecclesioe Romanoe dis'positum ad usum
pracipue dioeceseon Gallioe. Paris i855.
116* INTRODUCTION.
C'est-ainsi, qu'ils rapportent, au sujet de notre illustre
compatriote,'le saint pape Léon ix, ce que Lèbeuf a .résumé comme'-
il suit: «Ce savant Prélat avait composé, étant à Metz en" 1049, le
Chant des Répons de saint Gorgori, Patron de l'Abbaye dé Gbrze,
; à. là prière de S.igèfride>. qui; en était Abbé.. Il en. composa encore
-: d'autres pour les Fêtes de saint Hidulfë, Corévêque de Trêves,').
Sainte Odile Vierge, et pour.celle de saint Grégoire Pape, 1 qu'on
regardait alors comme Patron du Chant'd'Église. Les Répons dé
Brurion, autrement dit saint Léon îx, se trouvent encore dans 'quel-"
-r- Quel dommage que Lèbeuf n'ait
"'•; ' quès ^anciens Antiphoniers.»-2)

.
pas :norilmé les églises qui possédaient ces vieux antiphonai'res 1
:•:;: Ils.-.-existent peut-être encore — et nous.en sommes privés!;
I)n autre fait qui montre combien le Répons était en
honneur au moyen âgé, c'est que certains Répons ont servi
de point de départ à des Proses, comme le Répons Alléluia
dé la messe a servi de thème à des Séquences. Ainsi la belle
prose Invidlata a été- évidemment inspirée par le•'$. 8. de
l'Annonciation de î-a S. Vierge, Gaude Maria, dont elle a
adopté lafinale: inviolata permansisti. Ce beau Répons, par
qui la vue doit avoir été rendue à l'aveuglé qui l'a composé,^)
est celui que les chanoines dé la collégiale de S; Martin dé
Golmar avaient coutume d'aller chanter devant l'un dès autels
consacrés à là Mère de Dieu. 4)
Observations caractéristiques concernant les mélodies des
Répons selon les divers tons ou modes. — Conclusionspratiques.
— Ceux de mes lecteurs qui voudraient, en recourant aux
livres que j'ai indiqués plus haut, juger par eux-mêmes dé
là -valeur* des mélodies,responsoriales, devraient ne.pas se
prononcer trop vite d'après l'impression que leur, feraient
; .1)D'après Bollandus (cité par Gerbert, De Cantu et Musica, U. p. 36)
on. chantait .encore de son .temps, à Trêves, les répons en l'honneur de
S, Hidulphe, à la fête de ce saint.
,
,2) Traité historique et pratique, sur.le chant Ecclésiastique. Paris.
1741. p. 26.
.; 3) Voici-comment. Aurélien de Réomé rapporte ce fait: Responsorii
,
autem istius, .sicut relatu didici, attctor quidam extitit Romanus, nontine.
Victor, a nativitate coe'cus, qui cum memoriter a cantoribus .cantilenarum
didicisset melodias, quodàtn die ante altare residens sanctoe Marioe, quoe
dômûs Rotunda dicitur, divinq favente nutu hoc composuit responsorium,
de statitn iumine, qiw privatûs erat multo j'ant tempore, illumihari meriiii,
dtqûéjubdre potiri genuino.
(perbert. Scriptores eccles. de musica t. I. p. 5o.)
4JBèùchot. Mdrienvérehrung'in Çohna,r. Rixhei.m, Sutterigoô. p. 5.
CHAPITRE IX. 117*
quelques Répons de grandes fêtes: car le répertoire du chant
grégorien nous présente parfois aux jours de fêtes, à côté de
chants admirables, des mélodies qui nous paraissent beaucoup
moins expressives : il semblerait que les auteurs de ces com-
positions éprouvaient ; plutôt le besoin de rentrer en eux-
mêmes, pour célébrer dans un saint recueillement le mystère du
jour, que de faire appel à toutes les ressources de leur art
pour mieux traduire leurs sentiments. Puis, il faut surtout,
quand on. veut juger les mélodies des répons, ne pas, rendfee
responsables tous les. répons de certaines imperfections qui
peuvent se rencontrer dans un ton déterminé. Pouf convaincre
le lecteur de cette vérité, je crois devoir intercaler ici quel-
ques observations caractéristiques sur les répons dés. divers
modes. Je traiterai séparément des répons du 2e et du 3* ton,
mais je ne.crois pas devoir séparer les tons 4 et 6,. 5 et 7,
1 et
8. Quant aux exemples, je les choisirai de préférence
parmi les répons les plus connus, c'est à dire, parmi ceux
de la Semaine sainte et de l'Office des morts.
Les Répons du second ton se distinguent par une
allure très gravé, mais dont les mouvements sont comme
dessinés d'avance par certaines formules, qui préparent les
différentes cadences de la mélodie. Gelle-ci hè parvient que
de temps en temps à soustraire sa marche à la direction que
ces formules lui impriment. On peut s'en assurer en chantant
le ij!. 4 Mémento de l'office des morts : le .B);..©,- du même office,
Libéra,me . . de morte, est déjà plus libre dans ses allures;
.
le ij!, 5 Hei mihi s'est assez affranchi des formes usitées, pour
arriver à..nous toucher par des passages très expressifs, sur-
tout dans la ire partie, depuis les mots : Quid faciam. .
Là mélodie responsorialè du troisième ton convient sur-
tout aux textes d'une certaine étendue et d'un contenu
joyeux; pleine d'ardeur et d'enthousiasme, elle s'élève d'un
élan rapide, plane et voltige comme en triomphe autour dé
là corde dominante, redescend à sa note la plus basse pouTr
prendre son essor une seconde et une troisième fois, en
multipliant dans les airs ses accents victorieux. Les Répons
du 3. ton sont généralement si beaux que l'on souhaiterait
que ce ton eût été. employé plus souvent pour cette; sorte de
chants. Le troisième ton 'pourrait se- décerner à lui-même
l'éloge quefse d'onn'12 là Musique dans un passage de Schiller:
118* INTRODUCTION.
«Si je pose l'échelle de mes sons, je vous fais-monter jusque
dans les régions les plus élevées du beau.» 1) Il est donc bien
naturel que l'on ait recouru plusieurs fois au 3. ton pour la
fête de l'Ascension ($ij!. i, 5 et 7); mais je crois devoir pré-
venir le lecteur que ces Répons ne sont pas les plus beaux
que le 3. ton ait fournis au répertoire grégorien.
Le 4e et le 6S ton s'adressent plus directement au coeur
que tous les autres. Les mélodies dès répons du quatrième
ton n'ont pas une grande étendue et ne sont très variées, ni
dans leurs progressions, ni dans leurs cadences : mais elles ont
quelque chose de si doux et de si touchant qu'on ne se lasse
pas de les entendre. On connaît le i$. Subvenite qui se chante
aux enterrements et le i|. 2 de l'Office des morts Qui La\arum.
Le i|. 2 de la fête de l'Assomption Sieut cedi-us possède une
étendue plus grande et se distingue par sa beauté. — L'effet
que le 4. ton produit par les cadences qui lui sont propres,
le sixième ton, basé sur une gamme différente* l'obtient sou-
vent par remploi du bémol, comme nous le voyons par le
chant des Lamentations, qui appartient à ce ton, L'Office des
morts nous offre deux répons du 6... ton; le if- 6. Ne recor-
deris et le if. 9. Libéra me... de viis. Ce dernier, dont le
verset est une composition libre, est d'une remarquable
beauté. C'est au 6. ton qu'appartient aussi le beau Répons
Gaude Maria, dont il a été question plus haut.
Le cinquième ton et le septième plaisent par leur carac-
tère joyeux et entraînant: l'allure du 7. ton a quelque chose
de juvénil, selon le mot des anciens : Septimus est juvenum.
On reconnaît cette physionomie joyeuse dans un certain
nombre de répons du 5e et du 7e ton ; cependant on rencontre
aussi, dans ces mêmes tons, des répons qui ne sont pas pré-
cisément beaux et d'autres qui sont loin d'être joyeux. Les
premiers sont ceux qui, comme le if!. 7 du Jeudi saint, Eram
quasi agnus, contiennent une profusion de formules, dont
nptre goût moderne s'accommode difficilement : d'autres
expriment une profonde tristesse ou font parler une âme,
qui, sous le coup de la tribulation, se répand en plaintes

1) Und setç' ich meine Leiter an von Tônen,


Ich trage dich hinauf qum hôchsten Schonen.
(Die Huldigung der Kïinste.)
CHAPITRE IX. 119*
touchantes ou en ardentes prières : tels sont, le Samedi saint,
le i$. 2 Jérusalem surge (.5. ton) et le $. 3 Plonge (7. ton), et,
le Vendredi saint", le i\. 5 Tenebroe, dont l'effet est si saisis-
sant (7. ton). On voit, par ces derniers exemples, que les
notes élevées du 5e et du 7e ton se prêtent à l'expression de
tous les sentiments vifs, quelle qu'en soit la nature. 1) Les
Répons qui appartiennent au i3. ton transposé (5. ton avec
bémol à la clef) prennent facilement un caractère touchant.
Cette gamme, dont les livres gallicans ont abusé aux dépens
de toutes les autres, n'était employée que rarement au moyen
âge. Cependant le beau répons Regnum mundi était déjà
universellement connu au 14. siècle et se trouve aussi dans
la liturgie ambrosienne. Sa mélodie si pieuse exprime par-
faitement les sentiments d'une âme pleine d'un tendre amour
pour Dieu. Il se chante à la Consécration des Vierges et
sert aussi de i£. 8 in Communi non Virginum.
Le premier et le huitième ton ont cela de commun qu'ils
se prêtent à l'expression des sentiments les plus divers : par
suite de cette circonstance, beaucoup de répons, dans ces
tons, se distinguent par une grande variété d'expression;
d'autres ne sont pas à la même hauteur. C'est ainsi que le
if. 1 de l'Office des morts Credo quod Redemptor (8. ton)
nous paraîtrait plus beau, s'il était un peu moins riche en
formules trop connues ; dans le même office, le ij!. 3 Domine
(8. ton) et le i£. 7 Peccantem (1. ton) font meilleure impres-
sion à cet égard. — Somme toute, pour peu qu'on soit un
peu fait à la pratique du chant grégorien, l'on est sûr, si
l'on passe en revue un certain nombre de répons, de rencon-
trer sur son chemin beaucoup moins de sujets de déception
que d'admiration.
Ne ferons-nous donc rien pour remettre ces beaux chants
un peu plus en honneur? Des mélodies, parmi lesquelles il
y a tant de joyaux de l'art musical, devront-elles rester

1) Dans le du 7. ton Ubi est Abel (p. 4) les notes élevées tra-
1$.
duisent l'effronterie avec laquelle Caïn, feignant d'être innocent, répond
à Dieu. Le Seigneur lui-même parle, dans ce répons, plutôt dans les
notes basses de la gamme. En voyant la contexture mélodique de ce
répons, on pourrait penser qu'il a servi de prototype à notre chant de
la passion, où les cris élevés de la turba contrastent si fort avec la parole
grave du Sauveur.
120* INTRODUCTION.

enfouies ? Je conviens que, pour les faire revivre, on ne peut


pas s'adresser aux chantres dés paroisses rurales ; mais, dans
lés grandes églises» qui disposent de choeurs bien formés, on
pourrait sans peine chanter les répons prescrits pour lès
processions liturgiques, et au moins une partie de ceux qui
paraissent à l'Office des Ténèbres, aux trois derniers jours de
la Semaine sainte. Dans les paroisses, dans lesquelles il est
d8usàge dé chanter les Nocturnes de l'Office des morts, on
devrait veiller à la bonne exécution des répons qui s'y rat-
tachent, de même qu'au chant de ceux que le Pontifical,
prescrit pour là Consécration d'une église ou pour d'autres
circonstances solennelles. Un choeur capable et bien dirigé
pourrait bien aussi intercaler ça et là un répons, parmi les
chants dont le choix reste libre pour remplir la durée assez
longue dé certaines processions. Mais, en ces cas, comme en
tous les autres, il importe de se conformer, dans l'exécution,
aux règles qui concernent la distribution des diverses parties
du répons entre le choeur et le soliste. Celui-ci entonne le
répons, chante le verset et le Gloria Patri, s'il est prescrit;
tout le reste est chanté par le choeur. Ces règles, dit Ober-
hoffer, n'ont pas été introduites arbitrairement et comme par
hasard, mais elles sont basées sur la nature du répons,
c'est-à-dire sur l'agencement du texte, qui en fait le fond, et de
la mélodie, qui doit s'y adapter étroitement.

X. '

Les chants variables de la Messe : Antiennes,


Répons, Tractus.
Les chants variables de la Messe.— Existe-t-il une relation intime, i° entre
les divers chants qui paraissent dans une même messe? 2° entre ces
chants, d'une part, et la partie de l'année ou le jour, à qui la messe
se rapporte, de l'autre? 3° entre ces mêmes chants et les différentes
parties de la Messe auxquelles ils sont destinés ?
A. Les Antiennes. — a) L'Introït. — Antiennes qui ont quelque ana-
logie avec l'Introït.— b) L'Offertoire. — c) La Communion, presque
toujours un chant d'actions de grâces.
B. Les Répons de la Messe. — a) Le 'Graduel.
— Opinions diverses
-
des auteurs sur la nature de ce chant. Le Graduel s'adresse surtout
au sentiment, mais il n'est pas toujours un chant de pénitence -et
de tristesse. — b) Le répons Alléluia, chant essentiellement joyeux.
CHAPITRE X. 121'*
C, Le Trait (Tractus) n'était primitivement qu'une psalmodie solen-
nelle. A quels jours il se chante. — Rien ne nous autorise à croire
que tous les Traits sont des chants de tristesse et de pénitence" :
ni lé nom qu'ils portent, ni les jours où ils sont chantés, ni le
contenu de leurs textes, ni là nature de leurs, mélodies. ...,': '
Les chants variables de la Messe. — Les chants de là
Messe qui varient selon le temps ou la fête comprennent des
Antiennes, des Répons et lé Trait ou Tractus.
Les Antiennes de la Messe sont l'Introït, l'Offertoire et
la Communion: la place dé ces chants est connue: les noms
mêmes qu'ils portent la désignent assez clairement.
Les Répons sont le Graduel et l'Alleluia. Le Tractus
est un chant à part, dont nous ferons connaître le caractère
plus loin. Ces trois dernières pièces, le Graduel, l'Alleluia,et
le Trait sont placées entre l'Epître et l'Evangile de là
manière suivante:
Depuis le dimanche in Albis jusqu'auL samedi après là
Pentecôte exclusivement, on chante après l'Epître deux Alie^
luias, différents l'un de l'autre.
Pendant l'année, en dehors des jours de pénitence,
l'Epître est suivie du Graduée et d*un, Alléluia.
Dépuis là Septuagésime jusqu'au Jeudi-Saint et à quèji-
qués autres jours de pénitence, nous trouvons après l'Epître
tantôt le Graduel seul, tantôt le Graduel suivi du Tractus.
Le Tractus paraît seul, après quelques prophéties, aux
deux samedis qui précèdent les fêtes dé Pâques et de Pente-
côte : à ces mêmes jours, le Tractus Sicut cerpus est chanté
à là procession des fonts sans être précédé d'aucune leçon.
Avant de nous occuper plus en détail de ces divers
chants, posons quelques questions préliminaires.
Existe-t-il une relation intime 1<> entre les divers chants qui
paraissent dans une même messe? 2° entre ces- chants, d'une
part, et la partie de l'année ou le jour à qui la messe se rapporte,
de l'autre? 3° entre ces mêmes chants et les différentes parties
de la Messe auxquelles ils sont destinés ?
— Ces questions ne
manquent point d'intérêt, mais on comprend que nous ne
puissions y répondre ici que brièvement,, sans, mentionner
certaines exceptions. ''.'
^\i

i. Les divers chants d'unemême.'"messe: n'ont en général


pas été systématiquement unis par une, connexion, étroite .'et
logique, mais ils ont un air de famille: nous restonsinjusvou
122* INTRODUCTION.
moins depuis l'Introït jusqu'à la Communion sous l'impression
des mêmes sentiments.
2. Dans les temps de l'année qui ont, comme celui de
FAvent, un caractère bien déterminé, les chants de la Messe
s'inspirent de l'esprit du Temps. Il en est ainsi pendant le
temps de l'Avent et de la Passion et pendant le Temps pascal,
mais beaucoup moins pendant le Carême. Chaque jour du
Carême ayant sa messe spéciale, l'Eglise n'a point voulu
nous restreindre, pendant toutes ces messes, aux chants de la
pénitence, mais elle nous fait chanter des supplications très
diverses, dont un assez grand nombre servent aussi à la messe
de certains dimanches après la Pentecôte. Comme le temps
qui suit la Pentecôte n'a point de caractère bien, marqué, les
chants ont été choisis dans cette époque de l'année en toute
liberté. Par contre, à tous les jours de fêtes, on a eu soin
d'établir une relation entre les chants de la messe et l'objet
dé la fête : on a agi de même pour certaines fériés, qui,
comme les jours des Rogations, présentent un caractère
spécial.f)
3. Quant à la question de savoir si les chants, dont
nous nous occupons en ce moment, se rattachent par leur
contenu aux parties de la messe auxquelles ils ont été fixés,
nous croyons, pour ce qui concerne les antiennes, devoir
renvoyer la réponse à l'endroit où nous parlerons des trois
espèces d'antiennes de la messe en particulier. Il sera si
naturel alors de nous demander si l'Introït est vraiment une
entrée, l'Offertoire un offertoire, etc. ! Pour les Répons et
pour le Tractus, la question est celle-ci : Ces chants se rat-
tachent-ils assez étroitement à la Leçon qui les précède ? Le
Graduel, qui suit toujours l'Epître d'une manière immédiate,
n'offre pourtant de connexion avec elle que dans des cas
isolés, par exemple, à la fête de l'Epiphanie et à la messe
Statuit (pro Conf. Pont.). On ne peut donc attendre davan-
tage de l'Alleluia, qui, en dehors du temps pascal, est toujours

i) De ce nombre est le mercredi après le 4. dim. de Carême, autre-


fois appelé Feria traditionum, parce qu'après un dernier examen (Serti-
tinium) on remettait en ce jour aux catéchumènes le Symbole et l'Oraison
dominicale. D'après Durand (Rat. div. off. lib. 6. cap. 56) l'usage du
Scrutinium existait encore au i3. siècle en Italie. La messe de ce jour
Cum sanctificatus fuero a été composée dans toutes ses parties en vue
des catéchumènes.
CHAPITRE X. 123*
séparé de l'Epître par le Graduel, ni du Tractus, qui se
trouve dans les mêmes conditions. Ces chants ne se relient
à l'épître que par une parenté spirituelle, souvent assez éloi-
gnée, basée sur une certaine communauté de sentiments. Deux
fois, dans les rares cas où le Trait suit immédiatement une
Leçon, nous le voyons s'y adapter de la manière la plus
parfaite. La 4e et la 11e prophétie du Samedi saint annoncent
par leurs derniers mots les deux Cantiques de Moïse, qui
sont entonnés immédiatement par les deux Traits CantemUs
Domino et Attende coelum.
A. Les Antiennes de la Messe. — L'Introït, l'Offertoire et
la Communion sont de véritables antiennes : la forme actuelle
de l'Introït le rappelle très bien, puisque ce chant est encore
aujourd'hui suivi d'un verset psalmodique et du ~f. Gloria
Patri, après lequel il doit être répété à l'instar des antiennes
de l'Office. Autrefois on chantait à l'Introït, à l'Offertoire et
à la Communion, non seulement un verset, mais une partie
plus ou moins considérable d'un Psaume, et l'antienne était
répétée en tout ou en partie après chaque verset, car les an-
tiennes de la messe coïncidaient alors avec des actes liturgiques
d'une durée plus longue que de nos jours. L'Introït était chanté
pendant que le Célébrant quittait la sacristie pour se rendre
à l'autel, l'Offertoire pendant qu'on recevait les offrandes du
clergé et du peuple, et la Communion pendant la distribution
de la sainte Eucharistie. Comme le second de ces trois actes
exigeait généralement moins de temps que les deux autres,
le nombre des versets psalmodiques à l'Offertoire était d'or-
dinaire inférieur à celui des deux autres antiennes. D'ailleurs,
lorsque l'acte liturgique était accompli, un signe avertissait
le choeur de passer au chant du Gloria Patri et de répéter
l'antienne. Dans l'ancien rit du diocèse de Lyon, les Offertoires
comprenaient encore des versets au milieu du 18. siècle, et
le rit ambrosien présente encore aujourd'hui des communions
avec versets, par exemple au jour de Pâques, à la fête de
S. Jean l'Evangéliste, etc. Dans la liturgie romaine, nous ne
trouvons plus de versets qu'à l'Offertoire et à la Communion
de la messe des morts et, peut-être encore à l'Offertoire De
profundis du 23. dimanche après la Pentecôte. Dans ce dernier
chant, les mots De profundis.. Domine reviennent à la fin avec
la même mélodie, si bien que les paroles intermédiaires :
Domine, exaudi orationeni meam, forment un véritable verset.
124!* INTRODUCTION.
a) L'Introït. Antiennes qui présentent quelque analogie
•—
avec l'Introït. — Dans un ..texte de St. Odon de Cluny,, sur
lequel nous reviendrons plus loin, il est dit de S. Grégoire
le Grand: in introitibus quasi v&ce proeçonia ad divinum clamât
officium : «dans les introïts il semble prendre la voix; du
.héraut pour appeler à l'office divin.» On croit en effet, quand
.l'Introït est entonné, entendre une voix imposante qui convoque
les fidèles et les invite à s'unir de coeur au Célébrant qui va
s'écrier : Introibo ad altare Dei. Ce chant d'entrée, Introitus^i)
est toujours solennel, mais les sentiments, qu'il exprime
varient selon les divers temps de l'année et selon le caractère
;
des Fêtes: l'entrée de Notre Seigneur au ciel, à la Fête de
l'Ascension, doit être chantée avec d'autres accents que son
entrée à Jérusalem, le dimanche des Rameaux.
Au moyen âge, pour rendre le chant de l'Introït encore
plus imposant, on le faisait précéder, dans certaines églises,
d'un trope, comme préface : c'est ainsi qu'on chantait à ia
3e Messe de Noël : Ecce adest de quo prophetoe cecinerûnt :
PUER NATUS EST NOB1S, etc.

.Nous trouvons, dans la liturgie quelques antiennes qui,


..
quoique
,
d'une mélodie plus simple,- présentent beaucoup d'affi-
nité avec l'Introït, car-elles sont suivies d'un verset, après
lequel elles sont répétées; ce sont les huit premières antiennes
qui se chantent aulavement des pieds, le- Jeudi saint, .*); et
l'antienne Crucem tuam à la fin de l'Adoration de la Croix,
le Vendredi saint. Le caractère de ces deux jours ne permet-
tait pas d'ajouter le. f. Gloria Patri, mais nous trouvons la
doxologie après deux antiennes de structure semblable, Aspergées
:me et Vidt' aquam, à la distribution de l'eau bénite: Lé
Gloria Patri tient lieu de verset aux deux antiennes Confirma
hoc, h la Confirmation, et Firmetur manus tua, à la Consé-
cration d'un Evêque; enfin l'antienne Sub altare Dei, qui se
chante à.la Consécration d'une église, est suivie d'un verset
de forme psalmodiqùe, dont la seconde partie^ indiquée par j|,
doit servir de réponse à la première. Toutes ces antiennes
sont répétées après le verset. . .
:

',•"• i) Ingressa, dans lé rit ambrosien.


•'"' 2) Deux de ces
' '•' \:
antiennes, la 4<= et la 8e, ont même deux versets';
\
la neuvième et dernière est d'une structure spéciale: elle est chantée
trois fois,' et avant chaque repétition; sont intercalés quatre ,ver.sets.,; -..•;.
CHAPITRE X. •
125*
b) L'Offertoire.— Autant il est facile de saisir le carac-
tère de l'Introït, autant il paraît difficile, au premier abord,,
dé définir celui des chants que nous nommons Offertoires..
Qùélques-ùns d'entre eux, il est vrai, se 'rapportent dé plus-
ou moins près à la partie dé là messe qui porte le même'
nom: de ce nombre sont les Offertoires de la Fête de la-
Pentecôte, du 7e et du i8° dim. après la Pentecôte, de la
Dédicace et de plusieurs. Fêtes de Saints, mais la majeure
partie des Offertoires ne renferme aucune allusion à l'Offrande
de la Messe. Dans la composition des bréviaires gallicans,
on crut devoir porter remède à ce que l'on regardait comme
un défaut, et il faut convenir qu'on sut découvrir un. bon
nombre de textes qui, par leur.contenu, étaient dignes d'être
chantés à l'Offertoire de la Messe: mais de quelles pauvres'
mélodies ne furent-ils pas revêtus! "La décadence du chant
grégorien était trop profonde au 18, siècle, pour qu'on pût
Lutter, aveè les compositeurs des mélodies anciennes..
Quel est donc le vrai caractère et le but spécial de nos
Offertoires? Nous le saurions peut-être très clairement, si
nous possédions encore l'écrit que S. Augustin composa contre
un laïque, nommé Hilarus, pour la défense de l'Offertoire et
de la Communion, dont l'usage s'était introduit de son temps
en Afrique :') malheureusement d'autres écrivains de l'anti-
quité ne se'sont pas exprimés d'une manière assez explicité
sur la nature de l'Offertoire.
Voici ce qui me paraît ressortir assez nettement de
l'examen des Offertoires de Tempore, qui, mieux que d'autres,
peuvent nous faire connaître les intentions des plus anciens',
auteurs de ces chants. Lés Offertoires se distinguent souvent
par des textes qui, comme ceux du second livre de l'Imitation
dé Jésus-Christ, sont ad interna tralientes ; ils forment, en
quelque sorte, un second •introït:-' le premier avait pour bût*
de disposer nos âmes; à l'entrée de l'église, le second nous
ouvre la porte du Sanctuaire : il est destiné à nous inspirer
les sentiments dont nous devons être pénétrés, au moment
où commencent ces parties principales de la messe; auxquelles
les catéchumènes ne pouvaient point assister-; dans ce bu't-£
il veut nous' faire rentrer en nous-mêmes, afin que nous soyons^

i) Cfr. Lib. II Retvact. cap. 11 ;


126* INTRODUCTION.
plus aptes à bien offrir nos coeurs à Celui qui s'apprête à s'offrir
pour nous sur l'autel : bref, l'Offertoire doit nous disposer à
prendre part de tout notre coeur à l'action sainte qui va com-
mencer. ..C'est bien ce que Hildebert, évêque du Mans (f 1134)
voulait exprimer, lorsqu'il disait dans son poè'me De concordia
vétèris ac novi sacrifiai :
Affëctum spondét chorus offertoria cantans :
ce
le choeur, quand il chante l'Offertoire, Voue tous ses senti-
ments au sacrifice qui va être célébré. »
C'est dans le même sens qu'il faut attendre ce que
Rupert de Deutz a dit de l'Offertoire: «C'est ici que doit
s'ouvrir de plus en plus la porte de la foi et que la table
doit être mise pour l'âme dans la salle du festin, afin qu'elle
contemple de plus près la vérité de l'opération, par laquelle
le pain et le vin sont changés dans le vrai corps et. le vrai
sang du Seigneur.» Le même auteur dit un peu plus bas :
«Cet Offertoire, dont nous parlons, est un chant grave et
d'un style solennel (grandisonus); mais quoiqu'il s'étende en
des neumes fréquents, qu'il soit riche en versets et en longues
jubilations, il ne parvient pas à exprimer suffisamment ce
qu'il signifie, M 1)
Deux siècles avant Rupert, S. Odon de Cluny avait dit
de l'Offertoire, dans le même passage dans lequel il avait
loué l'introït : « Dans les offertoires et leurs versets... S. Gré-
goire a déployé tout son génie : quantum in hac arte valuerit
patefecit ; mais cet éloge s'adresse plutôt aux anciens Offer-
toires, très riches en versets : parmi ceux que nous chantons
aujourd'hui il y en a de forts beaux ; cependant je ne crois
point que, dans l'ensemble, ils atteignent à la hauteur de nos
Graduels.
c) La Communion, presque toujours un chant d'actions de
grâces. — Chantée autrefois pendant que les fidèles recevaient
la Sainte Eucharistie, cette antienne devait, d'après Aurélien
de Réomé, élever l'âme par de très douces modulations

1) Hic magis ac magis aperiendum fidei ostium, et anima; triclinia


ponenda sunt, ut ingrediatur veritatis opus, quo panis et vinum in verum
corpus et sanguinem Domini transferentur. .. Offerendce, de qua loquimur,
gravis et grandisonus... cantus : qua; neumis distenta jrequentibus, et
suis Joecunda versibus, quantumvis longa jubilatione, non valet satis expri*
mère quod significat. (De div. off. lib. 2. cap. 2.)
CHAPITRE X. 12Y*

jusqu'aux contemplations les plus hautes et l'y tenir comme


suspendue. 1) Mais quel pourrait être le premier fruit de
ces contemplations, si ce n'est une hymne d'actions de
grâces? Quand nous chantons la Communion, dit Rupert, se
réalise là parole du psalmiste (Ps. 21, 27): «Les pauvres
seront rassasiés et loueront le Seigneur.»2) La mélodie de ce
chant de louange et de reconnaissance est généralement simple,
mais souvent fort touchante. Le texte se rattache d'ordinaire
à la Communion sacramentelle, soit par un rapport assez
direct, comme dans Tant. Frumentum Dei sum (p. 539), soit,
comme dans Tant. Beata viscera Marioe Virginis (p. 446), par
une allusion tantôt profonde, tantôt gracieuse. Avec l'aide de
nos Communions et avec le secours des Oraisons qui les
suivent et que le Missel appelle Postcommunions, un auteur
ascétique composerait sans peine Un excellent Manuel d'ac-
tions de grâces eucharistiques.
Quand les Communions sont tirées dé l'Evangile, ce
qui arrive assez souvent, elles sont prises d'ordinaire dans
l'évangile même du jour. Dans ces cas, les mêmes paroles
qui ont disposé l'âme à assister avec ferveur et à participer
dignement au saint sacrifice, reviennent à la fin de l'Office
pour lui faciliter ses actions de grâces post cibum salutarem,
«après la nourriture qui est pour elle un gage de salut.»
B. Les Répons de la Messe, a) Le Graduel. Opinions diverses
des auteurs sur la nature de ce chant. Le Graduels'adresse surtout
au sentiment, mais il n'est pas toujours un chant de pénitence
ou de tristesse. — Chez les anciens le Graduel est assez sou-
vent présenté comme exprimant par une mélodie sévère et
triste les gémissements de la pénitence. Comme ce chant, qui
pendant neuf mois de l'année est suivi de l'Alleluia, conserve
sa place à la messe aux jours où l'Alleluia est supprimé, et
comme il est lui-même remplacé par un verset alleluiatique
au temps pascal, des auteurs d'un esprit trop systématique

1) Canitur (Communio) ut quamdiu populusfidelis suscipit coelestem


benedictionem, dulcissima modulatione mens ejits trahatur et suspendatur
in sublissimam contemplatîonem. (Aurelianus Reomen. Musica disci-
plina, cap. 20.)
2) Cantus quem Communionem dicimus, quem post cibum salutarem
canimus, gratiarjitm actio est, juxta illud : « Edent pauperes et saturabuntur,
et laudabunt Dominum qui requirunt eum.» (Rupertus, De officiis
divinis, lib. 2, cap. 18.)
128** INTRODUCTION.
croyaient devoir admettre une opposition entre: le Graduel et
l'Alleluia : le chant d'allégresse, pensaient-ils, devait être
précédé d'un chant de deuil et de pénitence, 1) Sans aller si
loin.,-d'autres ont prêté au Graduel des qualités qui paraissent
incompatibles avec la joie des Fêtes liturgiques. On. peut s'en
:

convaincre par Un texte dont j'âîdéja donné deux petits extraits


et-qpé^jé vais, citer en entier. Il se rencontre dans l'appendice
d?un dialogue très estimé sur la musique, que l'on imprime
aveê les oeuvres de S-, Qdon de Cluny (f 942), auquel il est
ordinairement attribué; Franchino Gafori (Gafurius -|- 1620),
prêtre fort connu par ses ouvrages de théorie musicale, s'est
èii quelque sorte approprié ce texte, en y faisant quelques
changementsy sans doute pour le mettre mieux d'accord avec
ses propres idées. Je vais juxtaposer les deux textes, celui de;
S*' ©don et celui de; Franchino, en faisant suivre l'un et
l'autre d'une ou de deux traductions. On se souvient que
Si Odôn, dans le* passage qui nous occupe, parle de S. Gré-
goire le Grand.
Texte de S. Odon. Texte de Franchino Gafori.
Si perpendas, valde mirabile Observât autem Franchinus
est, quod in nocturnis responso- (lib. 3. cap. 8.) S. Gregoriwn
riis somnolenforum more graviter Magnum in nocturnisresponsoriis
e& dissolute ad vigilandum nos vehementer et dissolute somno*
exhortarividetur; ,hv: antiphonis letifos ad vigilandum hortari : in
vero plane et. suaviter tonat; in antiphonis plane ac suaviter so-
introitibus vero quasi voce proe- nare : in . Introitibus quasi voce
cpnia-ad divinum clamât officium: proecqnis ad divinum Officium
in. alléluia suaviter gaudet : in evocare: in Alléluia et Versibus
tractu vero et gradualibusplane et divino jubilo dulciter gaudere :
profuse. humiliataque voce ince- in Tractibus et Gradualibus
dére videtur. In Ojfferéndis vero protense àtque humiliter proce-
et éarùnï v'ersibus maximèque in. dere : in Offertoriis et Commu-
Communionibus quantum in hac nionibus quamdam servare me-
arte valuerit patefecit. (Migne, diocritatem. (Joan. Bona, De
Ratr. lat.-:-.T.:...i33. col. 7SS.) Psalmodia divina, cap. IJ.)

Rupert, d'ordinaire très judicieux, s'avance beaucoup dans cette


1)
direction: Gràdualc ad poenitentioe respicit lamentum, cantus asper et
gravis.adeo, ut illud excellentibus.efferre vocibus, nec usus nec decus sit.
(De dp. off. lib, i, ' cap. 34.) — .C'est presque une invitation à exécuter le1
Chant du Graduel de façon à ce que ce soit une pénitence de l'entendre.
CHAPITRE X. 129*
Traductions du texte de S. Odon.
a) Si en effet vous examinez soigneusement ses ouvrages, vous
verrez avec admiration que dans les répons des nocturnes son
chant énergique et coupé semble fait pour réveiller dés hommes
assoupis. Dans les ântiphones le chant Grégorien est égal et suave :

mais dans les introïtSj. il semble prendre là voix du héraut pou*
appeler à l'office divin. Dans l'aileluiâ il se réjouit avec suavité).
Dans les traits et dans lès graduels il s'avance d'une manière égale
et prolongée en prenant un ton suppliant. Dans lès; offertoires; et
' dans les versets,, mais surtout dans les communions,, le saint Pon-
tife a déployé tout son génie. (Lambillotte. Esthétique, théorie et
pratique du chant grégorien1. Paris 185S,, p. ï5z).
b) Si vous y faites attentionj c'est chose âd-mirable comment
dans les Répons nocturnes il semble par l'emploi de notes graves
et d'intervalles disjoints secouer notre somnolence et nous exhorter
aux veilles saintes: dans les Antiennes au contraire il chante dou-
cement, suavement : dans les Introïts, sa voix retentit comme celle
d'un héraut, appelant tous les* fidèles à l'office divin' : le chant de
l'Alleluia est plein d'une douce jpie, tandis qwe dans les Graduels
et les Traits la voix se traîne, s'humilie et gémit. Mais c'est dans
les Offertoires avec leurs versets, et surtout dans les Communions
qu'il fait paraître la grandeur de son génie artistique1. (P. De'chevrens
S. j. Chants communs de la Messe,, p. M.)
Traduction du texte de Franchino Gafori.
Dans les Répons des Nocturnes il exhorte, par une mélodie
forte et nombreuse, les endormis à veiller. Sa musique est plane
et suave dans les Antiennes; dans les Introïts, il appelle et prépare
à l'office comme par la voix d'un héraut; dans l'Alleluia et les
Versets, il fait éclater mélodieusement la voix par un neume divin:
il procède humblement et prolixement dans les Traits et les
Graduels: dans les Offertoires et les Communions il garde un
certain milieu. (Céleste Alix, Cours complet de chant ecclés.
Paris i853, p. 123.)
«Voilà, continue le traducteur, ce dont les chantres et les
ecclésiastiques doivent s'inspirer pour l'exécution du plain-chant.
Ne pas donner à chacun des morceaux de l'Office l'expression et
le sens qui leur conviennent, c'est chanter à contresens. Donc
Que l'Introït soit grave et solennel ;,
L'Alleluia joyeux et rapide ; —
Le Graduel et le trait seront simples, langoureux et humbles;
L'Offertoire et la Communion calmes et naturels. »
Il est un point sur lequel tous les connaisseurs sont
d'accord,avec S. Odon de'Cluny, c'est que les compositeurs
de nos chants liturgiques ont su varier les mélodies avec un
9*
13Ô* INTRODUCTION.

art admirable, selon l'espèce et la destination de ces chants. 1)


Baini a fortement insisté sur ce fait dans ses Mémoires sur
Palestrina, *)• mais il a sagement évité de caractériser de près
là nature "des mélodies de chaque espèce : car, sur cette ques-
tion délicate, les opinions tendent à se diviser. Nous avons
vu que Franchino ne pense pas exactement comme S. Odon ;
les traducteurs de l'Un et de l'autre introduisent dans leur
interprétation des nuances très diverses, puis, quand ils parlent
en leur propre nom, émettent des idées qui s'éloignent beau-
coup du texte qu'ils ont cité et loué. C'est ainsi que le
P. Kienle, après avoir traduit S. Odon, parlé de l'élan joyeux
du Graduel et de ses riches jubilations. Au lieu de discuter
l'avis de chaque auteur et les expressions qu'il a- employées,
fixons quelques points, qui suffiront pour éclaircir la question
du Graduel, qui nous occupe en ce moment.
i. Il convient d'apprécier séparément le Graduel et le
Trait, car il n'y a presque rien de commun, entre ces deux
espèces de chants.
2. En présence du fait qu'en dehors du Temps pascal
(l'Octave de Pâques non comprise), le Graduel est chanté tous
les jours, même à des fêtes d'un caractère incontestablement
joyeux, on devra renoncer à dire que le Graduel est un chant
de deuil et de pénitence. Le Hoec dies de Pâques n'est-il pas
un Graduel? Ni au point de vue du texte, ni au point de
vue de la mélodie, on ne saurait découvrir une ombre de
tristesse dans des Graduels tels que Justus ut palma, Diffusa
est, Propter veritatem, etc.
3". C'est une affirmation étrange que de prétendre, comme

1) Quelques auteurs doutent que le texte cité soit de S. Odon, parce


qu'il ne leur paraît pas certain que l'appendice soit du même auteur que
le dialogue. D'autres, comme Angeloni (1811) et Théodore Nisard (Théodul
Normand, 1890) attribuent même le dialogue à Gui d'Arezzo (11. siècle).
Le P. Dechevrens (1898) le regarde comme antérieur à Gui d'Arezzo,
tandis que pour le P. Lambillotte (iS55) il avait été hors de doute qu'il
est l'oeuvre de S. Odon de Cluny. Au fond, la question d'authenticité
n'est peut-être pas de première importance, puisque tous reconnaissent
le mérite de l'oeuvre.
2)Giuseppe Baini. Memorie storico-critiche délia vita et délie
opère di Giovanni Pierluigi da Palestrina. Roma 1828. T. 1. p. 81. Le
passage qui se rapporte à notre question se trouve traduit dans D, Pothier.
Les Mélodies grégoriennes, Tournay. 1880. p. 25g.
CHAPITRE X. 431*
on le fait parfois, que le Graduel a contracté une ressem-
blance avec le Trait et qu'il est devenu un chant de deuil,
depuis qu'on omet de faire, en le chantant, les répétitions
qui étaient primitivement d'usage, depuis surtout qu'on ne
répète plus la première partie après le verset. 1) Tout d'abord
le Trait, comme nous le verrons bientôt, n'est pas lui-même
un chant de deuil; ensuite, si le Graduel, tel qu'il est exé-
cuté depuis des siècles, n'a pas conservé la forme responso-
riale dans sa pureté primitive, il n'a pas cessé pour cela d'être
apte à exprimer des sentiments de joie : de pareils sentiments
ne se rencontrent pas exclusivement dans les Répons et ne
s'y rencontrent pas toujours : nous possédons des Répons
empreints d'une profonde tristesse.
4. Le Graduel traduit les sentiments les plus divers, la
joie aussi bien que la tristesse. Ce qui lui est. particulier,
c'est qu'il mêle à tous les sentiments qu'il exprime, cette
note plus ou moins élégiaque, si chère aux âmes intérieures
qui, reconnaissant humblement leur misère dans cette vallée
de larmes, aspirent à gravir les degrés de la vertu pour par-
venir à la vision de Dieu sur les hauteurs de Sion. Ce carac-
tère du Graduel, que Rupert a bien reconnu, 2) tient sans
doute à la place même qu'il occupe dans la Messe entre
l'Epître et l'Evangile. L'âme fidèle, déjà touchée par les
prières et les chants qui forment la préparation au saint
Sacrifice, et surtout par les leçons qui lui viennent de la
bouche des apôtres, sent croître ses pieux désirs en même
temps que son humilité, et aspire à entendre la parole de
Celui qui est la lumière du monde et qui, en venant nous
éclairer, nous apporte aussi la force de pratiquer la vertu.
Le Graduel a pour mission de traduire cette nostalgie spiri-
tuelle, qui porte l'âme vers Dieu et vers la vertu, dont Dieu
est le terme comme il en est l'auteur ; mais ce n'est point
par le texte que ces pieux sentiments sont d'ordinaire exprimés :
1) Que la première partie du Graduel ait été répétée autrefois, cela
se voit clairement par la fin du Graduel Priusquam te formarem (p. 352.)
2) Dicitur autem Graduale a gradibus humilitatis, utpote illi conveniens,
qui necdum ascendit devirtute in virtutem, sed in convalle plorationis positus,
jam tamen ascensiones in corde sùo disposuit. (loco cit.) Le Graduel, ainsi
nommé parce qu'il était autrefois chanté sur les degrés de l'ambon, nous
rappelle donc, par son nom même, les degrés spirituels par lesquels
l'âme doit s'élever vers Dieu.
102* INTRODUCTION.

c'est plutôt par la mélodie. De même que le Répons si joyeux


qui suit le Graduel, l'Alleluia, n'offre souvent dans son texte
aucun vestige d'allégresse, ainsi le texte seul du Graduel ne
nous permettrait point de caractériser ce chant comme nous
l'avons fait. Une chose nous paraît certaine, c'est que le
Graduel s'adresse principalement au sentiment, et cela d'une
manière plutôt douce et tendre que véhémente et passionnée:
je ne Voudrais pas dire, avec Céleste Alix, que le Graduel est
langoureux:• car cette expression, appliquée au chant religieux,
pourrait trop facilement être prise en mauvaise part;; mais
celui qui lé chante aurait le droit de dire: amore langtieo.
(Càiit. 2. 5;) H est donc fort naturel que là mélodie du Graduel
procède par heumes fréquents et prolongés et que son exé-
cution ne soit point trop rapide, mais: qu'il s'avance profuse
ou protense, comme disent les auteurs; que nous avons cités,
et qu'il garde même dans la joie une modeste réserve: liiimiliata
voce. Le Hoec dies lui-même ne pourrait que perdre, s'il était
chanté avec une joie trop> vive, trop éclatante. Le Graduel
n'est un chant de tristesse que lorsque son texte même le
demandé: rnais la joie et la tristesse sont également modérées
dans ce chant par ce caractère particulier de la mélodie que
nous avons essayé de décrire.

b) Le Répons Alléluia, chant essentiellement joyeux. —


Comme pendant la plus grande partie de l'année l'Alleluia
suit immédiatement le Graduel, les auteurs qui ont parlé de
ces chants ont souvent établi quelque rapprochement entre
eux;' ceux qui étaient tentés de voir dans le Graduel un
chant de pénitence, disaient volontiers avec Rupert: Canitur
Alléluia post Graduale, canticum loetitioe post luctum pceni-
tentioe; d'autres qui trouvent que le Graduel exprime, au
contraire, plus souvent une joie douce et modérée, diront que
la joie de l'âme fidèle, tout humble et modeste dans le
Graduel, s'épanouit avec l'Alleluia en une allégresse plus
vive, parfois même éclatante. En parlant ainsi dans l'Intro-
duction allemande de ce livre, je n'ai point voulu, comme on
l'a cru, faire de l'Alleluia en quelque sorte la finale du
Graduel: c'est une idée qui ne s'est même pas présentée à
mon esprit. Le Graduel et l'Alleluia sont deux chants tout
à fait distincts: ils ne sont point du même caractère et sont
presque toujours composés dans des tons différents. Depuis
CHAPITRE X. 133*
le Septuagésime jusqu'au Jeudi saint inclusivement, le Graduel
n'est suivi d'aucun Alléluia; depuis le Dimanche in Albis
jusqu'au Dimanche de là Trinité, l'Alleluia n'est jamais pré*-
cédé du Graduel. Comment donc ces deux chants si souvent
séparés formeraient-ils un seul tout? Il est vrai cm'il y a des
Missels et des Graduels dans lesquels ils sont si bien imprimés
l'un à la suite de l'autre qu'ils paraissent ne faire qu'une
pièce, mais cette disposition typographique n'a jamais trompé .-
que ceux qui connaissent trop peu là liturgie et lé chant
grégorien. 1)
Nous avons, fait remarquer plus haut que le Répons
Alléluia est celui qui a le mieux conservé le mode primitif
d'exécution, grâce à la répétition de sa première partie, qui
est formée par le mot Alléluia. Les anciens professaient une
estime particulière pour ce chant, sans doute, parce que,,
précédant immédiatement l'Evangile, il leur paraissait être
comme le messager joyeux de la Bonne Nouvelle. Dans beau-
coup d'églises, les chantres attitrés étaient seuls autorisés à
le chanter, et S. Théodore de Cantorbéry (f 690) le faisait
exécuter par des clercs à l'exclusion de tout laïque. En beau-
coup d'endroits, comme nous l'apprend Rupert, celui qui
chantait l'Alleluia était placé sur un degré plus élevé que
celui qui venait de chanter le Graduel.
Quoique la mélodie de l'Alleluia exprime une joie plus
ou moins prononcée, selon le caractère du mode, dans lequel
elle est composée, elle reste pourtant fidèle à ce ton de douce
piété qui convient à' l'allégresse sainte de nos temples.: sua-
viter gaudet, dit S. Odon. Aussi l'Eglise ne craint-elle pas
de faire chanter l'Alleluia en dehors du temps de la pénitence,
même aux messes dont l'objet appelle une certaine tristesse,
comme à celles qui sont célébrées en l'honneur du Très
Précieux Sang, de la Passion de N. S. ou de la sainte Croix,
et de même à la messe votive Ad' tollendum sçhisnta, et aux
huit messes qui suivent celle-ci; mais, dans ces cas, l'Eglise
a d'ordinaire choisi pour verset un texte qui s'accorde

1) Même dans des Missels de Ratisbonne, le mot Alléluia, qui se


lit au Temps pascal entre les deux versets a.lléluiatiques, est rattaché au
premier verset, tandis qu'en réalité il appartient au suivant. Il ne faut
pas oublier que ces deux versets sont entièrement indépendants l'un de
l'autre, tant pour le texte que pour la mélodie.
134* INTRODUCTION.
suffisamment avec la joie que respire le mot Alléluia et dont
le chant tout entier doit conserver l'empreinte. 1)
c) LeTrait (Tractus) n'étaitprimitivement qu'une psalmodie
Solennelle. A quels jours il se chante. — Le Trait compte parmi
les chants les plus anciens et les plus vénérables de l'Eglise:
il se composait originairement d'un psaume ou d'une partie
d'un psaume, que l'on chantait sur une mélodie grave,et
solennelle; aujourd'hui encore, quand on entonne le Tractus,
nous croyons entendre la voix de l'Eglise primitive résonner
à nos oreilles. Dans la suite des temps, on a quelquefois tiré
le Trait de quelqu'autre livre de la Sainte Ecriture, mais les
versets se suivent alors d'ordinaire sans interruption ni
transposition, ce qu'on n'a pas observé dans la composition
de tous les chants liturgiques. 2)
Il y a toute apparence que le Trait a été d'usage, avant
le Graduel, comme réponse du choeur à la Leçon; car nous
lisons dans un discours de S. Augustin,: Primam lectionem
audivimus Apostoli, deinde cantavimus Psalmum: post hoec
Evangelica lectio decem leprosos mundatos nobis ostendit, 3) et
une autre fois le saint Docteur s'écriait: Apostolum audivimus,
Psalmum audivimus. Nous avons d'ailleurs fait remarquer
(p. 121 et 123) des cas où le Trait figure encore de nos
jours après la Leçon, à la place qui est d'ordinaire occupée
par le Graduel. 4)
i) Je constate une exception à la Messe des Sept Douleurs de la
S. Vierge, quand elle est célébrée en dehors du carême (Alléluia. ~$f.Stabat) ;
au Temps pascal on. ajoute Alléluia, "tf. O vos omnes. — Si l'on trouve
quelquefois le mot Alléluia comme conclusion d'un chant dont la fin,
comme celle de Tant. Qiwtiescumque. ne semble pas comporter la joie, on
en est moins surpris, puisqu'on sait que le mot Alléluia occupe alors cette
place en vertu d'une règle générale.
2) Ce n'est que par exception qu'on rencontre des Traits composés
librement, comme le trait Absolve Domine de la Messe des Morts.
3) De verbis Apostoli, Sermo io. (apud Joan. Bona. Rerum liturg.
lib. 2. cap. 6. n. 4.)
4) Un chant tout à part, qui par la suite ininterrompue de ses
versets nous rappelle le Trait, bien que sa structure ait aussi quelque
ressemblance avec le Répons, (sa fin semble calquée sur l'Invitatoire),
c'est « l'hymne » Benedictus es, Domine (p. 35a). Cette pièce, une des
plus anciennes de la liturgie romaine, paraît à tous les Samedis des
Quatre-Temps en dehors du Temps pascal: elle y sert de réponse à la
5. Leçon (Daniel, 3.), dont son texte est lacontinuation.
CHAPITRE X. 135*
On sait que le Trait se chante à la place de l'Alleluia
à partir de la Septuagésime jusqu'au Jeudi saint, ainsi qu'aux
jours de pénitence. Il n'est peut-être pas tout à fait exact de
dire qu'il remplace alors l'Alleluia: car tandis que l'Alleluia,
durant le reste de l'année, est chanté tous les jours, le Trait
n'apparaît à l'office férial du carême que le lundi, le mercredi
et le vendredi. Ces Fériés étaient autrefois appelées Ferioe légi-
tima;., parce qu'elles étaient officiellement vouées à la péni-
tence. f) On y chante le Trait Domine, non secundum peccata
nostra, mais il est évident que le choix de ce chant pour
ces trois jours ne doit point nous faire préjuger que tous les
Traits sont des chants de pénitence.
Rien ne nous autorise à croire que tous les Traits sont dés
chants de tristesse et de pénitence : ni lé nom qu'ils portent, ni
les jours où ils sont chantés, ni le contenu de leurs textes, ni là
nature de leurs mélodies. — Reconnaissons d'abord que le Trait,
quand il est chanté, nous fait une impression qui nous dis-
pose à la tristesse; mais c'est parce que, dans l'usage de nos
pays, on le chante rarement aux fêtes et, dans certaines
églises, seulement pendant la Semaine sainte, où on s'applique
alors à le rendre aussi grave et triste que possible. Comme
nos Traits, si nous tenons compte des Fêtes pro aliquibus
locis, atteignent le chiffre d'environ quatre-vingts, il importe
de savoir si tous ces chants ont un caractère commun de
deuil et de pénitence.
i. Interrogeons d'abord le nom même du Tractus. Il
existe de ce nom trois interprétations principales. D'après la
première, qui est très ancienne, le Trait serait ainsi nommé,
parce qu'il est destiné à être chanté lentement, à être traîné
tristement, (dicitur Tractus a trahendo)"1 ou, d'après Honorius
d'Autun, parce que ceux qui le chantent pieusement tirent
des soupirs et des gémissements du fond de leur poitrine. 8)

i) On le voit par la prescription en vertu de laquelle le choeur


devait réciter, le lundi, l'Office des morts, le mercredi, les psaumes
graduels et, le vendredi, les psaumes pénitentiaux.
2) Dicitur autem Tractus a trahendo, quia tractim et cum asperitate
vocum et prolixitate verborum canitur, eo quod miseriam et laborem
proesentis incolatus insinuât, de quo Psalmus: Heu mihi, quia incolatus meus
prolongatus est. (Durandus. Ration, div. off. lib. 4. cap. 21. n. 1.)
3) Tractas dicitur quia sancti suspirantes ab imo pectoris gemitum
trahunt (H onorius Augu stod. Gemma anima!, lib. T. cap. g6.)
136*- INTRODUCTION..

Cette première interprétation fait donc du Tractus un chant


dé tristesse; dans les temps anciens, on célébrait si peu de
fêtes pendant le carême 1) qu'à force d'entendre chanter Domine,
non secundum pêceata nosira, on arrivait tout naturellement
à^ considérer le Trait comme la voix de repentir et de là

tristesse, qui raccompagne. Mais, pour peu qu'on y réfléchisse,


on trouvera que l'Eglise n'a pu composer des chants pour les
faire traîner en longueur ou soupirer tristement. Nous ver-
rons d'ailleurs que beaucoup de textes du Tractus supposent
entièrement à ce mode d'exécution.
D'après une seconde interprétation, le Tractus serait
ainsi nommé, parce qu'aux jours où l'Alleluia'- était omis, le
choeur,, à l'aide de quelques versets d'un psaume, prolongeait
lé Graduel, (trahebàt sive protrahebat).z Cette explication
parai* assez plausible au premier abord, mais il est à remar-
quer que le Trait est plus ancien que le Graduel, et que, si
le besoin; de prolonger le Graduel s'était fait sentir, on eût
sans doute introduit le Trait pour tous les jours du carême.
Une troisième interprétation, qui semble universellement
adoptée aujourd'hui, veut que le Tractus soit ainsi nommé,
parce qu'il est chanté d'un trait, sans répétition et sans
partage des versets entre le choeur et la voix d'un seul.B)
Comme on le voit, de ces trois interprétations la première
seule prétend nous faire connaître le caractère intime du
Tractus; mais, comme elle est généralement abandonnée
pour de très fortes raisons, on ne peut s'appuyer sur elle,
pour faire passer le Trait pour un chant de deuil et de péni-
tence.
2. Le Temps et les jours où le Tractus est chanté excluent,
il est vrai, les élans d'une joie trop prononcée. Comme le

i) Le Rit ambrosien n'en admet encore aujourd'hui que deux: la


Fête de S. Joseph et celle de l'Annonciation dé la S. Vierge.
2) Cum enim Alléluia (diebus jejunii) non dicebatur, chorus cantum
trahebàt sive protrahebat, addens (graduait) alterius cujusdam Psalmi
yersiculos, qui ea de re Tractus dicebantur., Sane hanc reperies vocem
\iac eadem protrahendi significatione apud Jurisconsultos Paullum et
Nonium. — Sic Pellicia (f 1822). De christianoe Ecclesioe politia. Edidit
Ritter Jos. Ign. Colonioe 182g. (p. 200).
3) Hoc inter Responsorium, cui chorus respondet, et Tractum, cui
nemo. (Amalar. De div. off. lib. 3. cap. 12) — Tractim dicere hoc est,,
sine intermissione, non interrumpendo seriem orationis. (Thomasii
Prcefat. in libr. Antiphon. et Respons.)
CHAPITRE X. 137*
dit si bien Rupert, le Trait reste fidèle à son allure grave et
modeste, évitant de s'élever à une joie trop vive et trop
éclatante: il lui conviendrait mal de lutter d'allégresse avec
l'Alléluia, dont il a pris la place; 1) mais, s'il est tenu; à plus
de réserve que celui-ci, il n'est pourtant point ex professo un
chant de pénitence et de tristesse. Quand, dans la Messe,
Vite missa est cède la place au Benedïcamus Domino ètVAttë*
luia, dans l'Office, à Laus tibi Dominé, Rëx ceternoe glorioe,
ces deux chants, Bénédicamus et Laus tibi Domine, sont-ils
devenus pour cela dés ehants de tristesse et de repentir?
pourquoi le Tractus seul serait-il voué à des sentiments qui
ne se retrouvent même pas en carême dans tous lès chants
de là messe fériale? pourquoi devrait-il y rester fidèle dans
des messes de fêtes, où l'on entend le Gloria in excelsis et
d'autres chants, assez joyeux, et à des fêtes telles que celles
de Si. Joseph et de l'Annonciation de la Ste Vierge? pourquoi
le Temps demanderait-il partout au Tractus une tristesse
qu'il ne réclame même pas à.toutes les parties de l'office du
Dimanche des Rameaux, ni du Vendredi saint? Nous ren-
controns de vrais ehants de joie à la Bénédiction et à, la
Procession des Rameaux et, le Vendredi saint, malgré la
tristesse du jour et de la circonstance, on entend résonner
le Range lingua gloriosi lauream, hymne de triomphe, -à.la-
quelle l'ant. Crucem tuam prépare la voie par la cadence
pleine de joie qui la termine.
3. Parmi les textes du Trait, il en est bien qui respirent
la tristesse ou qui traduisent les humbles supplications d'une
âme pénitente, mais tous ne sont pas de cette nature. Est-ce
d'un coeur attristé et d'une voix plaintive que nous dirons à
S. Pierre: Tu es Petrus! Y aura-t-il des larmes dans notre
voix et des soupirs sur nos lèvres, quand, à la fête de S. Gabriel,
nous redirons la salutation de l'Archange, Ave. Maria, et le
reste de son heureux message?
Et le Samedi saint, quand après la 4. prophétie on
entonnera le chant de Moïse : Cantemus Domino, « Chantons
les louanges du Seigneur, car il a fait éclater sa gloire!»
comment pourrions-nous trouver dans ce Trait un sujet

1)Bene ergo Tractus, qui intérim pro Alléluia cantatur, altitudinem


atque excellentiam gaudii gravi succensu et modestis déclinât incessibus.
(Rupertus. De div. off. lib. 4. cap. 6.)
138* INTRODUCTION.
d'affliction? Même une mélodie lugubre n'empêcherait pas
un texte pareil d'être un chant de triomphe. Mais les mélodies
du Tractus sont-elles donc aussi sombres et tristes qu'on., le
prétend; quelquefois?
4. Les partisans de l'opinion qui veut que le Tractus
soit .triste de sa nature nous diront: Nous ne soutenons point
que les mélodies du Tractus soient aussi empreintes de tristesse
que celle dés Lamentations ou que certains chants de là
Messe des morts : mais elles penchent vers la tristesse, en ce
qu'elles sont doublement monotones, d'abord parce qu'elles
sont chantées tractim, et par suite privées de là variété qui
se produit quand deux voix alternent l'une avec l'autre*
ensuite parce que, dans la même pièce, elles se répètent à
chaque verset, avec de légères différences nécessitées par la
forme et l'étendue du texte. — On oublie, en parlant ainsi,
qu'il faudrait, à ce titre, considérer comme monotones et
tristes les mélodies psalmodiques, le Credo, le Te Deum et
toutes les hymnes de l'Office, tandis que tous les Répons de
l'Office des Morts seraient plutôt gais, en vertu de la variété
qui y règne: car le chant du choeur y alterne avec celui du
soliste./
On le voit, pour juger de la mélodie d'un Tractus, ce
n'est, pas à sa disposition extérieure qu'il faut s'arrêter, mais
il faut étudier cette mélodie en elle-même et voir si, par
les intervalles des notes, par leur groupement et par le
mouvement qui en résulte, elle est nécessairement vouée
au deuil. Or, tous les Traits, à l'exception de quelques rares
compositions modernes, appartiennent au 2e et au 8e ton. Ce
dernier ton, qui de sa nature n'incline point vers la tristesse,
est représenté dans le Tractus par une mélodie, dont la
forme varie quelque peu d'une pièce à l'autre, mais n'a jamais
rien de lugubre. Tenant compte du caractère assez joyeux de
cette mélodie, l'Eglise l'emploie pour le Tractus aux trois
Dimanches qui précèdent le mercredi des cendres, aux Samedis
des Quatre-Temps en dehors du Carême, au Samedi saint
et au Samedi avant la Pentecôte, ainsi qu'aux messes du
Commun des Saints (à l'exception de là messe Dilexisti).
Toutes ces occasions comportent une certaine joie, et le
Tractus de la Quinquagésime, Jubilate Deo, nous invite
même d'une manière formelle à nous réjouir dans le service
de Dieu.
CHAPITRE X. -
139*
Si les Traits du 8. ton expriment si peu la tristesse, en
serâ-t-il peut-être autrement de ceux du 2. ton? C'est en effet
dans ce ton, plus grave et plus sévère que le précédent et
dont la mélodie est toujours la même, que sont composés
1er Traits des Fériés du Carême et ceux des Messes votives
par lesquelles on demande le secours de Dieu en diverses
épreuves ou «nécessités». Le 2. ton se prête très bien aux
gémissements du repentir et aux humbles supplications;
cependant il ne se renferme point dans l'expression de ces
sentiments, ni pour le chant du Trait, ni pour aucun autre.
Nous n'avons jamais regardé comme des chants de deuil les
grandes Antiennes O, dont la mélodie se retrouve dans l'Ant.
0 Doclor optime: nous ne chercherons donc pas non plus; à
découvrir de la tristesse dans des Traits du 2. ton, qui se
chantent à certaines fêtes de Saints et dont le texte ne ren-
ferme aucune allusion douloureuse. Non, il faut renoncer à
ne voir le Tractus qu'à travers un crêpe de deuil et professer
hardiment avec Amalaire de Trêves; Tractus aliquando tri-
bulationem, aliquando loetitiam sonat. ')
En règle générale, la tendance à la joie prédomine dans
les chants de l'Eglise. — N'élargissons pas la part de la
tristesse dans le chant liturgique. Le Sauveur des hommes
sait combien est lourd le joug qui pèse sur le fils d'Adam 2)
et, quand il nous voit réunis dans nos temples, il s'écrie
comme autrefois : Misereor super turbam. 3) L'Eglise l'a compris
et cherche plus à nous consoler qu'à nous attrister dans ses
offices. Dans son épître 398, dans laquelle S. Bernard expose
si bien le but du chant liturgique, il dit: tristitiam levet,
iratn mitiget: «c'est à ce chant qu'il appartient d'adoucir la
tristesse, d'apaiser toute animosité», et le dominicain Jérôme
de Moravie, contemporain de S. Thomas d'Aquin, ira jusqu'à
dire, qu'aucune note musicale n'a de valeur, si elle ne procède
point de la joie de coeur : nulla nota valet nec valere potest,

1) Amalaire Fortunat, archev. de Trêves (f 814), qui s'exprime


ainsi dans son ouvrage De eccles. officiis (lib. 3. cap. 14), indique comme
inspirés par la tribulation les Traits Z)e profundis, Qui habitat, Ad te levavi,
Super flumina Babylonis et Sxpe expugnaverunt me ; mais il nomme
comme respirant la joie les Traits: Jubilate Domino, Qui confidunt in
Domino et Laudate Dominum.
2) Eccli. 40.1. 3) Marc. 8. 2.3.
140* INTRODUCTION.

quoe non procedit ex cordis hilaritate. 1) Je ne-crois pas pou-


voir mieux terminer que par ce Jubilate Deo d'un ancien
Maître les indications que j'ai données dans ce chapitre sur
les ehants dont nous accompagnons le saint Sacrifice.

' -XL.,-.-
Remarques supplémentaires, concernant le contenu
de ce livre et la manière de s'en servir.
\ vaut d'entrer dans les détails qui feront l'objet de ce chapitre, je crois
devoir répondre brièvement à quelques observations^ qui ont été
faites au sujet de l'Introduction de ce livre, quand elle- a paru, il y a
quelques mois, en langue allemande;
Mon intention, en écrivant cette Introduction,, n'était point de
composer un livre, c'est-à-dire, un traité méthodique et complet sur tout
ce qui concerne nos chants liturgiques; je voulais seulement, dans une
modeste préface, m'entretenir avec le lecteur sur divers points, qui ont
un- intérêt particulier pour celui qui fait usage de; ce livre, et qu'on ne
trouverait pas facilement traités ailleurs dans un même volume. Gomme
je ne m'adresse pas seulement aux ecclésiastiques, mais aussi aux musir
ciens et à tous ceux qui se sentent attirés par la beauté de la liturgie
romaine- je devais, abstraction faite de toute autre raison, préférer dans
le cas présent la langue vulgaire à la langue latine: j'ai pensé qu'en
publiant cette préface en français et en allemand, je rendrais le livre
accessible à un très grand nombre de lecteurs. J'aurais pu> il est vrai,
m'éviter la peine d'écrire cette Introduction, si j'avais pris dès Porigine
le parti auquel un auteur allemand trouve que j'aurais dû; m'arrêter, à
savoir, de disposer simplement les premiers mots des Carmina dans
l'ordre alphabétique, en ajoutant à chacun les indications qui le con-
cernent, bref, de remplacer l'Anthologie par un petit Lexique ou par une
grande Table des matières. -Si j'avais fait ainsi, il n'y aurait que peu de
chose à dire dé ce livre, car il aurait, du coup, perdu les quatre cin-
quièmes de son intérêt et de son utilité. On ne saurait pas combien les
différents chapitres de la Bible ont fourni de textes; l'exégète et le prédica-
teur ne trouveraient pas disposés à la suite les uns des autres les textes qui
sont tirés du même endroit; et quel ne serait pas le travail de celui qui
voudrait comparer les variantes de textes qui ne seraient pas réunis sous
ses yeux? Je suis tenté de dire ici, avec le poète, au partisan de la Table
alphabétique:
Heu! breviora tibi, non meliora placent.
D'autres, oubliant que le titre de ce livre n'a promis que ceux des
chants de la liturgie romaine qui sont tirés de l'Ecriture, voudraient y
trouver, au moins en appendice, beaucoup d'autres chants, par ex. tous

i) Goussemaker. Scriptores de Musica. T. i. p.Q4.-


CHAPITRE XI. 141 *

ceux qui sont tirés dé la Vie des Saints. Mais quel serait l'aspect des
Carmina Scripturariim entre une longue Introduction et un supplément
si énorme?
Cependant, le respect que j'ai pour les lois de la proportion n'a
pu me décider à donner la même longueur aux divers chapitres dé
l'Introduction: car, dans certaines branches d'études, c'est la matière
elle-même, et non l'auteur, qui détermine la longueur des chapitres*
Dans le Rationale de Durand les livres' 4 et 6 prennent plus de place
que les six.autres livres ensemble; je pourrais même citer en faveur dé
cette manière de procéder de plus hautes autorités; mais, je craindrais,
en le faisant, de trop prolonger ces indications préliminaires.

Sommaire; — Quels sont les textes que l'on trouve dans ce livre, en
dehors de ceux qui ont déjà été nommés? — Règles qui ont été
suivies par rapport aux Fêtes des Saints et aux indications qui les
accompagnent. —< Remarques au sujet de l'emploi des chapitres et
des titres, — Ordre suivi pour le placement des textes, dès chiffres
et des notices qui indiquent les jours où les divers textes sont chantés.
— Observations concernant les textes et les fragments de textes:
Dans quel cas le même texte est-il répété? A quoi l'on reconnaît les
textes qui s'éloignent notablement dés termes de l'Ecriture. Gomment
ont été consignés les fragments. — Remarques spéciales touchant les
Répons et les Versets. — Moyen facile de trouver les versets psal-
modiques de tous les Introïts, — Ponctuation. — Addenda et Corri-
genda. — Abréviations. — Contenu de l'Appendice.
Quels sont les textes que l'on trouve dans ce livre en
dehors de ceux qui ont été déjà nommés? — On n'a peut-être
pas oublié ce qui a été dit du contenu de ce livre aux pages
1* et 19*. Comme les Carmina Scripturarum sont, en vertu
même dé leur titre, un recueil de chants, je n'ai pas cru
devoir y insérer les Leçons bibliques de toute espèce (épîtres,
évangiles, capitules, etc.), parce qu'elles ne sont point des
chants proprement dits et que la source de ces Leçons est
indiquée dans les livres liturgiques (Missel, Bréviaire, etc.).;
mais j'ai inséré les Lamentations de la Semaine sainte,
parce que ces Leçons, tant par leur forme poétique que par
les mélodies dont l'Eglise les a revêtues, sont des chants
dans l'acception la plus entière du mot.
On sera peut-être content de trouver aussi dans ce
volume plusieurs textes bibliques dont l'Eglise se sert dans
l'administration des sacrements et dans quelques cérémonies
liturgiques: bien que quelques-uns d'entre eux rie soient
jamais chantés, j'ai cru pouvoir faire une exception en leur
faveur. (Ex. Mémento homo, p. 3).
142* INTRODUCTION.
Règles qui ont été suivies par rapport aux Fêtes dés Saints
et aux indications qui les accompagnent. — On a recueilli
dans ce livre non seulement les chants qui se rapportent
aux fêtes célébrées dans l'Eglise universelle, mais aussi ceux
qui appartiennent aux fêtes pro aliquibus locis. Pour ces
dernières on a tenu compte, non seulement du Missel et du
Bréviaire de Ratisbonne (Pustet), mais encore des livres
imprimés à Tournay (Desclée et Cie) et de ceux de Tours
(Marne). Rome trouvera ses offices propres parmi ces fêtes,
et dans le diocèse de Strasbourg, on nous saura peut-être gré
d'avoir ajouté les quelques chants qui sont propres aux fêtes
de ce diocèse.
Les Fêtes pro aliquibus locis sont indiquées dans le
corps du livre par le signe -f, mais dans l'Index on n'a
marqué de ce signe que les Messes et les Offices accordés
à certains diocèses pour des fêtes qu'on célèbre déjà, mais
avec des chants différents, dans l'Eglise universelle; 1) pour
une raison typographique, toutes les autres fêtes pro aliquibus
locis ont été marquées dans l'Index par un astérisque (*)>
On sait que dans le corps du livre chaque texte est
suivi de l'indication des jours et des fêtes auxquels il est
chanté : mais> pour connaître le jour de l'année auquel chaque
fête est célébrée, on devra recourir à l'Index Festorum (p. 5g2):
on comprend que nous ayons voulu éviter de répéter dix ou
vingt fois la même date dans le corps du livre.
Pour simplifier, autant que possible, les indications qui
concernent les Fêtes, on a encore observé ce qui suit :
i. On s'est contenté d'attribuer à la fête elle-même les
chants qui paraissent aussi pendant les divers jours de l'octave.2)
2. Quand un chant du Commune Sanctorum a été appliqué
à une fête à laquelle il ne devait pas être employé en vertu
de la place qu'il occupe dans le Commune Sanctorum du
Missel ou de l'Antiphonaire, ceci n'a fait l'objet d'une notice
que dans les cas où le texte a été positivement et clairement
i); C'est ainsiqu'il existe deux Offices du Sacré-Coeur de Jésus,
l'un, prescrit pour toute l'Eglise, l'autre (+), accordé à certains diocèses.
2) Pour la même raison on a seulement indiqué, dans le Proprium
de Tempore, le premier jour où paraissent les Répons qui servent pendant
une ou plusieurs semaines; on n'a attribué qu'au Dim. après Noël les
chants de la Messe qui sont répétés la veille de l'Epiph., et au 23. Dim.
après la Pentecôte ceux qu'on répète les Dimanches suivants.
CHAPITRE XI. 143*
détourné de sa première destination. Ainsi, quand un texte
que le Commune Sanctorum attribue à un Martyr ou à un
Pontife est employé pour un Apôtre, on n'a pas cru devoir
en faire là remarque, puisque chaque Apôtre est pontife et
martyr; 1) mais on a suivi la pratiqué contraire, lorsqu'il s'est
rencontré, à la fête d'un Apôtre, un texte qui, dans le Com-
mune Sanctorum, est appliqué à un Confesseur non Pontife.
3. Quand un chant de la Messe votive de Passione
D. N. J. Ch. a été répété à une des fêtes qui ont été accordées
pro aliquibus, locis en l'honneur des instruments de la Passion,
on a omis d'en faire la remarque.
4. On s'est arrêté pour certaines fêtes particulières au
mode suivant :
a) On a réuni les deux fêtes de l'Apparition et de la Dédi-
cace dé S. Michel en cette seule et courte notice : In Festis
S. Michaelis Archang.; car les mêmes chants servent aux
deux fêtes.
b) On s'est dispensé d'indiquer pour les chants de la Messe
Terribilis toutes les circonstances dans lesquelles cette
messe est chantée, par ex., in Consecratione Altaris.
t
e) La fête DivisionisSS. Apostolorum (iS. Julii) a été passée
sous silence, parce qu'à cette fête tous les ehants de la
Messe ont été empruntés à la Messe Votive des SS. Apôtres
Pierre et Paul, et ceux de l'Office au Commun des Apôtres.
d) Pour la fête *> ManifestationisB. M. V. Immacutatoe a Sacro
Numismate, on s'est contenté d'indiquer le petit nombre
de chants qui sont propres à cette fête: nous renvoyons
pour les autres à la fête de l'Immaculée Conception, d'où
ils ont été tirés.
e) Les chants des deux fêtes + SS. Spineoe Coronoe D. N. J. Ch.
(Feria 6. post Dom. in Albis) et -y S. Vincentii a Paulo, Conf.,
parce qu'ils ont été admis seulement à la dernière heure,
devront être recherchés, les uns, dans l'Index alphabétique
général, où ils se trouvent comme ayant été employés à
peu près dans les mêmes termes pour d'autres fêtes, les
autres, dans l'Index alphabétique des Addenda et Corri-
genda, à la fin de cette Introduction.
1) Nous avons cru pouvoir de même assimiler aux Saints Abbés
les SS. Fondateurs d'Ordres religieux.
144* INTRODUCTION.
Remarques•àlii sujetderemploi'dés chapitres etdés titres^
— Ordre suivi dans le placement des textes, dés
chiffres et dès
notices qui indiquent les jourSy où les divers textes sont chantés.
~r Les textes de ce livre sont divisés par chapitres:, en
conformité avec la division de l'Ecriture sainte; çà et là,
eommei on le voit; déjà, page i, deux ou trois chapitres furent
réunis^, afiln de ne pas séparer, sang; nécessité les; diverses
parties" d'un; chant emprunté à plusieurs chapitres.
Les titres:,.''); dont le but est d'indiquer le contenu,général
d'un certain nombre de tëxtesv qui se suivent, ne coïn-
cident pas* toujours avec les chapitres. TJn seul chapitre peut
avoir plus; d'un titre,, dé ,méme qu'un seul titre peut se rap-
porter à plusieurs chapitres.. On remarquera que certains
titres sont suivis de .plusieurs sous-titres..
©ans le Cantique dés Cantiques l'indication dès personnes
qui parlent (Sponsus, Sponsa, etc.) a paru préférable à l'em-
ploi d'autres titres. Tel livre dé la Bible, (par ex, I Tim.
p; 51!®)> ne présente aucun titre, parce qu'il n'a fourni aux
Carmina qu'un ou deux "textes, dont le contenu s'explique
.
par lui-même. '
L'ordre des textes dé ce livre correspond à l'ordre des
versets dé la Vùlgate, dont les chiffres sont indiqués en
.
marge des textes : lorsque plusieurs chants sont tirés du
même passage de: la Vulgate, on a donné le premier rang à
celui dans lequel les termes de la Vulgate sont le plus fidèles
ment reproduits.
Toutes les fois que les diverses parties d'un chant sont
empruntées à des versets différents de la sainte Ecriture,,
chacune d'elles porte le chiffre du verset d'où elle a été tirée.
Dans les Répons et dans les Graduels ces chiffres sont pré-
cédés des signes * et -f que porte le texte. Pour ne pas
multiplier le dernier signe (f) dans la colonne des chiffres
d'un même chant, on l'a omis en marge du Tractus, dont
les versets se suivent si régulièrement qu'aucune confusion
n'est à craindre pour l'attribution des- chiffres au texte.
.
Les chants qui sont accompagnés de plusieurs chiffres,
dont quelques-uns se retrouvent dans d'autres chants du
même chapitre, ont été rangés d'après l'ordre dès premiers
chiffres de ces chants. Quand le premier chiffre est le même

i) Voir la note i. de la page-13*.


CMAPiTRÉ XI. 145*

pour plusieurs Carmina, on a tenu compte^ dans le placement,


dû rang. des autres chiffrés qui accompagnent ces pèècés^
En voici deux exemples':
P<425. Ave Maria i i ;..'
.
Luc ï. 28,:
Ave Maria Y ... ; 28 * 35. f. 34. B. ''';"
" Ave Maria .."'.'
.
-..-

.
.
: ^
-—
'2®. 42. 3r. -'3>5> -

p.^27. Spiritus1 Sançtus . .


Luc. 1. 35. 3o. 3i.32. ;
Gabriel Angélus
. . — 35.36.
Archangelus Gabriel — 35.37.38*.
.
On voit que, par suite de cette disposition,; le second:
chant et les suivants complètent de plus:en plus l'histoire Ou
la doctrine énoncée dans le premier.
Cependant on a fait quelques exceptions à ces deux
dernières règles pour divers motifs, principalement pour ne -
point séparer plusieurs; ehants qui, commençant par les rnêmes
termes, figurent dans l'Index par une seule indication', qui
leur est commune. C'est ainsi qu'on n'a pas cru devoir intro-
duire: l'antienne Conforlatus est (p. 2^5) dans la série des
Carmina Nimis honorait sunt.
Enfin il a paru bon de placer en tête du chapitre ou
du psaume les chants qui, comme les Lamentations, cônv
prennent une partie notable du chapitre, .ou, comme le
Tractus Qui'habitat (p. 187), presque un psaume entier. Les
autres textes tirés dès. mêmes endroits de l'Ecriture; suivehty
en; cas pareil, en guise de supplément.
Autant que possible, on a également observé un ordre
régulier dans la suite des petites Notices, qui indiquent à
quels chants chaque texte a donné naissance, et à quels jours
ou à quelles fêtes ces chants sont fixés. Voici l'ordre auquel
on s'est arrêté:
1. Les chants de la Messe, d'après leur ordre liturgique;
2. Les chants de l'Office (Ant. ifif. ff.), d'après leur
ordre dans l'office, en tenant compte :'. .
a) dés divisions de Tempore, de Sanctis, Com.
Sanctorum, Pro aliquibus locis;
b) dans chaque division, de la succession des
époques de l'année ou des dates des Fêtes ;
3. Les chants du Pontifical;
4. Les chants du Rituel.
146* INTRODUCTION.
Observations concernant lés textes et les fragments de
textes. •— Dans quel cas le même texte est-il répété? A quoi l'on
reconnaît lès textes qui s'éloignent notablement des termes de
l'Ecriture. Comment ont été consignés lès fragments. Remarques
spéciales touchant les Répons et lès Versets. -—Quand un seul
et même texte a donné naissance à plusieurs ehants, on s'est
d'ordinaire contenté d'indiquer ces divers emplois du texte à
la suite de celui-ci, sans le répéter lui-même. Cependant on
à fait exception pour les: Versets, les Répons de l'Office,
les Graduels et les Tractus. Ces chants ayant une forme
liturgique qui leur est propre, eommer l'indiquent les signes
B),,.$ et *,, qui en distinguent les diverses parties, nous avons
tenu à leur conserver leur physionomie, ce qui exigeait que
les textes fussent répétés pour eux. (Ex. Diviseruni' sibi, p. 89).
Le Gloria Patri n'a été indiqué à la fin d'un Répons que
lorsque celui-ci renfermait deux réclames, qu'il convenait
de séparer par le Gloria, comme il est de règle dans le chant.
Dans les cas ordinaires, c'est-à-dire, quand le Répons ne se
termine par Gloria Patri que parce qu'il est le dernier Répons
d'un Nocturne,; là doxologie n'est évidemment qu'une addition
accidentelle, dont nous pouvions faire abstraction dans ce livre.
Quelquefois le même texte se lit dans deux ou plusieurs
endroits de la Sainte Ecriture: nous avons cru, le plus sou-
vent, devoir y rendre le lecteur attentif par une note. (Ex.
p. 404). Quand le renvoi qui forme le sujet de cette note
est précédé de Cfr., nous voulons indiquer par là que le
texte présente, aux divers endroits où il figure, des variantes
qu'il peut être intéressant de comparer. (Ex. p. 370).
Comme on l'a vu dans le corps de cette Introduction,
les textes de nos chants ne reproduisent pas le texte de la
Bible avec une égale fidélité. Lorsque les différences entre les
deux textes sont légères, il n'a point semblé nécessaire d'en
prévenir le lecteur.
Quand il paraît évident que tel passage biblique a donné
naissance à un certain chant, mais que l'auteur du chant a
refondu assez librement le texte original, alors le chant en
question a été imprimé en lettres italiques. (Ex. p. i5). On
a eu recours aux mêmes caractères pour signaler des mots qui
ont été introduits dans" un texte, auquel, à ne considérer que
le sens littéral, ils sont entièrement étrangers. (Ex., le nom de
la Sainte Vierge dans l'histoire de Judith, p. Si).
CHAPITRE XI. 147*
Mais si les deux textes, celui de la Bible et celui du
chant, présentent des divergences telles que l'on puisse douter
que le texte du chant ait été réellement tiré de l'Ecriture,
dans ce cas, pour rendre le lecteur attentif à cette'incertitude,
on a mis entre, parenthèses les chiffres placés en marge à la :
hauteur du texte, (Ex. p. 355).
Les fragments de textes donnent aussi lieu à plusieurs
observations. Remarquons d'abord qu'on n'a pas considéré
comme "fragments les Versets des Graduels et dès Répons, ni
les Réclames des Répons. Quand ces pièces ne sont pas tirées
du même chapitre de la Bible que le reste du chant dont
elles font partie, elles se trouvent toujours consignées séparé-
ment, d'après; l'endroit de la Bible d'où elles ont été prises. Dans
un recensement de textes, comme celui que présente ce livre'',
il convient de renvoyer chacun à son lieu d'origine ;: c'est là
qu'on le reconnaît le mieux et, qu'avec le secours du contexte
et du titre, on en comprend plus facilement le sens. Si donc •
on rencontre dans ce livre des Répons ou des Graduels in-
complets, il y a lieu de vérifier si les parties absentes ne
figurent pas dans l'Index Càrminum Alphabeticus, comme
provenant de quelqu'autre passage de l'Ecriture.
A l'instar des versets et dés réclames, dont nous venons
de parler, tous les fragments de textes qui sont tirés d'un
autre chapitre de l'Ecriture que le texte auquel ils appar-
tiennent, dès qu'ils offrent un sens intelligible sans le secours
du contexte, sont détachés, en principe, du chant dont ils font
partie et renvoyés au chapitre de l'Ecriture d'où ils proviennent.
(Voir les textes Posuit eum, p. 458, et Fuit planctus,' p. 369).
S'ils ne peuvent être séparés du chant, parce qu'ils ne se
trouvent,, ni au commencement ni à la fin de celui-ci, mais au
milieu, alors ils seront mentionnés deux fois: une première fois,
dans le chant même dont ils font partie, et une seconde
fois, à leur place originaire dans l'Ecriture. (Ex. Libéra nos
p. 53 et 121). Mais comme tous ces fragments sont sous la
dépendance du chant dont ils sont inséparables, ce n'est
point par leurs premiers mots, mais par les premiers mots
du chant lui-même qu'il faut les chercher dans l'Index.
Il arrivera donc que tel chant sera suivi dans L'Index de
plusieurs chiffres, s'il renferme des fragments tirés de
divers passages de l'Ecriture. Aux pages marquées par l'Index
on trouvera les différents fragments: au-dessous de chacun
148* INTRODUCTION.

est indiqué le chant auquel il se rapporte.—Voir par ex. p. 449,


l'ant, Dico autem vobis (in Comm. Omit.. SS. MartyrumJ,
dont le fragment Animant autem se lit p. 3gi.
Si le fragment ne présente point par lui-même un sens
suffisamment intelligible, il reste incorporé au chant dont il
fait partie, mais une petite note au bas de la page indique
alors son origine.
Pour que le fragment puisse être distingué du texte au-
q;uel il est incorporé, le signe f a été placé devant ' le pre-
mier mot du fragment. (Voir un ex. dans le Répons Iste est
fràtër, p* i5). On conclura de l'absence de ce signe que le
fragment commence au signe liturgique précédent, ~f ou *,
ou s'il, se; présente dès le .commencement du chant,, que son
premier mot est le premier mot du chant lui-même.
Il nous reste à faire ici deux petites observations con-
cernant le Répons et le Verset.
- 1. Lorsque la réclame et le verset d'un Répons sont tirés
d'un même passage de la Sainte Ecriture, différent de celui
duquel provient le commencement du Répons, il a quelque-
fois paru nécessaire, pour faire mieux comprendre le sens de
la réclame, de la mettre, non à sa place ordinaire, avant le
verset, mais; après celui-ci, c'est à dire à la place où elle est
répétée. (Ex. jr. Arguebat Herodem, p. 415).
2. On rencontre çà et là, dans la liturgie, une série de
versets, tirés du même endroit de la Sainte Ecriture et
formant ensemble comme une seule prière. Des -fjr. de cette
espèce ont été traités comme une pièce unique. (Ex. p. 207.)
Moyen facile de trouver les versets psalmodiques de tous
les Introïts. ) — Le verset psalmodique est une partie
intégrante de l'Introït; il a été choisi avec intention pour

1) N. B. Je regrette de devoir appeler l'attention du lecteur sur tant


de détails, mais il est de son intérêt d'en prendre connaissance, afin qu'il
trouve plus facilement tous les textes qu'il cherchera dans ce livre. C'est
pour n'avoir pas lu le présent article dans l'édition allemande de cette In-
troduction, que le collaborateur d'une feuille d'outre-Rhin a mis à ma
charge, comme autant de fautes, tous les versets psalmodiques qu'il n'a pas
découverts dans le livre, bien qu'ils y soient tous mentionnés deux fois.
II. y a des critiques qui excellent à dresser pour chaque nouveau livre
la liste des errata, mais il conviendrait qu'ils ne procèdent à ce travail
qu'après avoir épuisé ce qui doit être dit en faveur du livre, et qu'à la
nomenclature des fautes réelles ils n'ajoutent pas des erreurs imaginaires.
CHAPITRE XI. 149*
chaque Introït en particulier^ ce serait donc une faute que
de l'omettre à la suite du chant dont il fait partie ; mais,
d'autre part, l'insertion complète de ce: verset donnerait lieu
à des répétitions qu'il faut s'appliquera éviter dans la mesure
du possible. Or, trois cas peuvent être: ici pris en considéra-
tion. L'Introït peut être tiré d'un psaume, il peut être
tiré d'un autre livre de la sainte Ecriture, 1) il peut être en-
tièrement étranger au texte de la Bible.
Dans \e premier cas, si l'Introït est tiré d!un psaume*
et- si le verset psalmodique,_comme cela arrive: le plus souventj
est le verset par lequel commence le chant du même psaume,
on s'est contenté d'indiquer le_yersët par son chiffre. (Ex. In-
troït Vultum tuuin, p. 127). Cependant le verset a été imprimé
en entier, quand il ne s'accorde pas entièrement avec les
termes de la Vulgate. (Ex. Introït In Déo laudabo, p. 140)*
Si le verset psalmodique n'est pas celui par lequel com-
mence le chant; du psaume, il est imprimé en entier; s'il
appartient à un autre psaume que l'Introït, il est désigné à
là suite de l'Introït par ses premiers mots, et imprimé en
entier à sa place dans le psaume d'où il a été tiré.
Deuxième cas. Si l'Introït est tiré, non du Psautier,
mais d'un autre livre de l'Ecriture sainte, et si le verset psal-
modique forme le commencement d'un psaume, il n'est men-
tionné après l'Introït que par ses premiers mots: car les versets
par lesquels commence lé chant de chaque psaume, sont
faciles à trouver dans ce livre. On a pu se dispenser aussi
de faire figurer un pareil verset au psaume d'où il a été pris,
puisque le tableau de la page 552 (Index Psalmorum qui ad
Introitum cantantur) énumère, avec indication des pages,
tous les versets psalmodiques qui ont trouvé place à la fin
d'un Introït. Cet Index, dont un amateur du chant grégorien
saura se servir pour diverses recherches, nous apprend que
91 Psaumes ont fourni dès versets pour les; Introïts.
Si, dans ce 2e cas, le verset psalmodique n'est pas le
premier d'un psaume, il sera non seulement mentionné par
ses premiers mots à l'Introït, mais il sera imprimé intégrale-
ment dans le psaume auquel il appartient. (Voir, p. 5i3,

1) Ce n'est que très rarement que le verset de l'Introït a été pris


en dehors des psaumes, (Voir lès Introïts Sacerdôtes Dei, p. 354, exStabant
juxta crucem, p. 282).
150* INTRODUCTION.
l'Introït In nomïne Jesu, avec les versets psalmodiques qui
s'y rattachent à diverses messes, et dont le second seul a dû
être imprimé intégralement à la page 65.) .-.••'
Troisième cas, LTntroït n'est point tiré de l'Ecriture
sainte : dès lors son texte n'est pas consigné dans ce livre,
et par suite le verset psalmodique figurera seulement dans
le psaume dont il fait partie, mais avec mention dé l'Introït
auquel il a été rattaché. (Voir, par ex,, p. 121, comment le
premier verset du Ps. 44 a été employé aux Introïts Salve
sancta parens et Gaudeamus omnes.) .,'•-.
Ponctuation. — Un décret de la S. Congrégation des
Rites du 11 Mars 18711) prescrit à tous les éditeurs, de livres
liturgiques de se conformer pour la ponctuation aux éditions
typiques publiées par le Saint-Siège. Bien que les Carmina
Scripturarum rie soient point un livre liturgique, j'aurais
beaucoup souhaité d'y reproduire exactement la ponctuation
romaine ;, mais cela n'a pas été possible en certains endroits,
puisqu'un seul texte sert très souvent pour plusieurs chants,
et que ces ehants ont parfois reçu dans les livres liturgiques
une ponctuation assez différente.
Addenda et Corrigenda. — Abréviations.'— Les Errata ne
comptent point parmi les ornements d'un livre. Sans rechercher
si, dans tel cas, ils proviennent de la négligence de l'auteur
ou s'ils, témoignent de sa ponctualité, le lecteur les regarde a:
priori àe travers, parce qu'il sait par expérience qu'il oubliera
régulièrement de consulter la liste des Errata au. moment
opportun. Le remède m'a paru facile en ce qui concerne ce
livre, dont le lecteur ne peut pas éviter de consulter sans
cesse la table alphabétique. C'est au bas des pages.de l'Index
Alphabeticus que j'ai placé les premiers Addenda et Corri-
genda, dont je devais l'indication au lecteur. (Voir, par ex.
p. 557). Mais non seulement j'ai découvert, depuis l'impres-
sion de cette Table, quelques erreurs et quelques omissions
qui m'avaient échappé jusque-là, mais l'introduction d'une
fête nouvelle (+ B. Joannis Marioe Vianney, Conf.) a augmenté
d'une manière sensible le nombre des Addenda. J'ai donc
réuni dans une liste, qu'on trouvera à la fin de cette

1) Societ, Presb. SS. Saçr. ad 2. n. 5476 (apud Schober, op. p. io.o*. .


citato, p, 04.)
CHAPITRE XI. 151*
Introduction, toutes les Additions et Corrections de textes
qui Testaient à noter, et j'ai placé à leur suite les nombreuses
corrections de textes qui ont été faites dans l'édition vatieane
du Graduel romain (1907-1908). il m'a semblé que ces der-
nières corrections devaient être séparées des autres, puisque
provisoirement elles, ne concernent que le Graduel, et non le
Missel, qui renferme les mêmes textes, ni les autres livres litur-
giques, dans lesquels ils reparaissent eh partie. Mais comme,,
par suite de ces circonstances, il y a maintenant des Errata-
consignés en plus d'un endroit du livre, j'ai fait suivre les deux
listes dont je viens de parler d'une Table alphabétique de
tout ce qui est à ajouter ou à corriger dans les: Carmina
SeriptUrarum. Grâce à cette Table, le lecteur ne perdra pas
beaucoup de temps à se renseigner et se réconciliera peut-
être avec l'usage des Errata qui, en somme, est plutôt à
encourager qu'à; réprouver. — Les abréviations de ce livré
seront facilement comprises: remarquons seulement que
Gom. signifie toujours Communïo, tandis que
Gomm. est employé comme abréviation de Commemoratio.
Contenu de l'Appendice- — Les ehants liturgiques (An-
tiennes et Répons), tirés dés écrits des Pères dé l'Eglise, ne
sont pas assez nombreux pour qu'on puisse en former un
recueil spécial : j'ai donc pensé que le lecteur serait content
de les trouver à la suite des Carmina Scripturarum. Comme
on assimile aux Pères de l'Eglise,., dans les recueils patro-
logiqu.es,- les principaux écrivains ecclésiastiques des premiers
temps et du moyen . âge,1), notamment aussi les poètes
1) En sa qualité d'historien ecclésiastique, SulpiceSévère, oie Salluste
chrétien» (f vers 420), aurait peut-être dû trouver place dans l'Appendice,
après S. Augustin (p. 541), puisque c'est à ses écrits qu'ont été empruntés
presque tous les chants de l'Office de S. Martin, Ev. de Tours (nNov.);
mais je pensais que ces antiennes et ces répons figureraient mieux dans
un recueil spécialj.qui renfermerait tous les chants liturgiques tirés de la
Vie des Saints et formerait un Supplément séparé des Carmina Scriptu-
rarum. Cependant je puis indiquer sommairementici que les 5 Antiennes
des Vêpres et des Laudes de l'Office de S. Martin sont tirées de la
3. lettre de Sulpice Sévère (Ad Bassulam); à la même lettre ont
été empruntés, en tout ou en partie, les Répons 2, 3, 4, 5, 6 et 8 de
Matines, tandisque les Antiennes de Matines 1, 3, 4 et 7 ont été tirées
de là Vie de S. Martin du même auteur (chap. 3, 4, 16 et 24). Les paroles:
Martinus hic pauper, etc., qui se lisent dans le 1$. 8 et dans l'Ant. 5 de
Vêpres, ont été appliquées plus tard à S. François d'Assise et forment
(4 Oet. et 17 Sept.) le tt. Allel. Franciscùs pauper et humilis, etc.'
i&2t INTRODUCTION.

chrétiens, tels'que Coelius Sedulius et Venantius Fortïmaius,


^'àic ajouté les quelques; Antiennes: ,et Répons: qui sont : tirés
des oeuvres de ces auteurs. De même qufunsrime appelle ;une
autre; rimey ainsi; ces derniers chante appelaient a léUr^suite
le réste^ des Antiennes; et des Répons rythmés ou rimésqui
se rencontrerait dans ; la. litujrgje romaine: jf ai donc"; eornpilé
aussi ces petites pièces, dont les auteurs sont tantôtincertains,
tantôt; inconnus. Mai s, en portant mes regards; ^ au loin;, pour
découvrir quelques nouveaux fragments,; j^ai perdu de; vue ce
ouè nous ayons; si souvent sous; les yeux,..les deux antiennes
Almcu Redemptoris et Ave Regina coelorupi, La premièrey
diaprés les témoiguages les plùs> graves et les plus dignes de
foi;, à pour auteur Hermannus Cwitraçtus (-f i#54):: elle devrait
suivre, à la page; 544, lés pièces; tirées -de; S; Venantius: For-
tunatus. Ou sait que cette belle antienne est écrite en vers
hexamètres. L'antienne Ave Regina coelorum!,;^qui comprend
deux strophes, chacune de, quatre; vèrs; ritués, est d'un auteur
inconnu; sa place eût été &$vès-Aima Redemptoris. Ces deux
antiennes sont si connues qu'il me paraît inutile, d'en; repror
duire ici le texte.
Parmi lès chants tires/dfauteurs; inconnus^ j'ai;'., cité
;
,(i.p> 546); le verset du Répons; 4. Tenebrm de la fête des Sept
Couleurs de, la B. Vi Marie (mois d'Avril);: ' .\.--,)..v, L i
;
Quis tibi nunc sensus, dwm cernïs tailid, V.irgo ? ; ;: -J.-,
dont les premiers' mots se retrouvent presque textuellement
au cominencemen t du $.7. Quis tibi sensusfuit de la même
fête (mois dé Septembre). On m'a fait remarquer depuis; que
j'aurais pu attribuer cet hexamètre —- à Virgile,:'), car' le vers
408 du iv. livre de l'Enéide est ainsi conçu : .) ',-c-; n.>
.
Quis tibi nunc, Dido, cernent i tàliasensus? -•<;;
Ne nous étonnons point dé voir' un liturgiste moderne gmr
prunter un vers à l'Enéide, puisque dans les premiers siècles
de l'ère chrétienne des femmes même se sont appliquées; à
composer l'histoire évangélique avec des vers d'Homère et de
Virgile. Un poète latin du 17e siècle, Alex. Rosasus d'Àbèrdeen,
auteur d'une Christiade en treize livres, qui n'est,'tout
1) C'est le R. P. J. Ehrmann S. J., qui, le premier, m'a rendu
attentif à l'origine du vers Quis tibi nunc sensus. :Quelques mois plus
tard, j'ai trouvé la même observation dans le Bulletin de S. Martin; et '
de S. Benoît, Ligugé (Vienne), juillet 1907, p, 259. -, " >
; .
CHAPITRE XI..
-ly*h

entière qu'un centon de Virgile, a su conserver plus fidèle-


ment que le bréviaire le vers du poète, en disant à la Sainte
Vierge: •
Quis tibi nunc, mater, cernenli talia sensus?
C'est ainsi que dans les temps modernes, comme dans les pre-
miers siècles, quelques auteurs ont essayé, avec plus ou moins
de succès, de faire servir à la gloire de Dieu et de ses Saints
les belles paroles, que nous admirons dans les écrits des
poètes païens: ils ont employé, comme on voit, Homère et
Virgile dans le sens accommodatice. ')
On a rythmé et rimé, au moyen âge, des compositions
plus originales, mais il nous semble aujourd'hui qu'on en a
inséré.un trop grand nombre dans les Offices de ce temps-
là. Il en est beaucoup parmi ces vieux chants qui ne manquent
point de charme: on le voit même par les quelques antiennes
rythmées qui se sont conservées dans nos livres, mais le
lecteur n'hésitera pas à donner avec moi la préférence à ces
beaux chants tirés de l'Ecriture sainte, qui répondent si bien,
non seulement à toutes les époques de l'année ecclésiastique,
mais aussi à toutes les situations de l'Eglise. C'est de ceux-
ci que David parlait, quand il s'écriait: Salva nos Deus,
salvator nos ter, et congrega nos et erue de gentibus; ut
confiteamur nomini sancto tuo, et exsultemus in carminibus
tuis.*) «Sauvez-nous, ô Dieu, notre Sauveur! rassemblez-nous
et retirez-nous du milieu des nations,'afin que nous rendions
gloire à Votre saint nom et que nous fassions éclater notre
joie par le chant de vos cantiques. »
C'est de ces chants que l'on peut dire ce que S. Jean
Chrysostome affirmait de tous lés versets des Psaumes:
«Chacun d'eux, s'écrie-t-il dans sa belle Homélie sur le Ps. 41,
suffit à lui seul pour nous faire acquérir une grande sagesse,
pour réformer nos idées et nous procurer les plus grands
avantages, et si nous méditons chacune des paroles qui le
1) L'impératrice Athenaïs Êuddxiè, épouse de Théodose II (morte
en 460), a fait une vie de Jésus-Christ en Gentons d'Homère. Avant elle,
vers l'an 400, Valeria Faltonia Proba, femme du proconsul Adelfius,
avait écrit ses Centones Vergiliani, dans lesquels elle raconte quelques
faits principaux de l'ancien et surtout du nouveau Testament.
Le travail de Rosceus, très remarquable en son genre, a été
imprimé à Londres en i638 et à Leipzig en 1733.
2) Ps. io5, 47, d'après la version de I. Parai. 1.6. 35.
154* INTRODUCTION.

composent, nous en recueillerons les plus grands avantages.


...i Oui, méditez lés versets dés psaumes que vous avez
chantés ici, non pas une, deux ou trois fois, mais dans une
multitude de circonstances, et vous y trouverez une matière
abondante de consolations. »
:
.Gependantces promesses ne pourpontse réaliser pour nous
que si nous cherchons à bien observer ce que le saint Docteur
a dit dans la même Homélie : «Ne soyez pas comme ceux
qui ne prononcent les paroles que de bouche, tandis que leur
âme vagabonde se répand sur tous les objets extérieurs ;
mais .que votre âme écoute, les paroles de votre langue: ut
lingua ab. anima audiatur.» En agissant, ainsi, nous nous
conformerons, ^jt S. Jean Chrysostome, à la recommandation
que S»; Paul faisait aux Ephésiens (5. 19), quand il écrivait:
confiantes et psallentes in cordibus vestris Domino, et je puis
ajouter ;qu'alors nous serons heureux de faire nôtres les belles;
paroles de S. Ambroise, citées par Cassiodore :.'..-
Orabo mente Dominum,
Orabo simul spiritu :
Ne vox sola Deo canat
Sensusque noster'alibi
Ductus aberret fluctuàns,
Vanis proevëntus casibus.
Tune eniift Deo accepta est
Oratio canentium,
Si pur.a mens idem gerat,
Quod explicat vox cantici.
ADDENDA ET COlMpiïBA/) ;

Pag, hujus libri. L Garfninis in pag. = ultimo locoi>


.
P. ;L.
P ==

80 ; 1 Adde :
:.• = Loeus U

Suscitabo mihi Sacerdotefh fidelem, qui juxta cor


''':".' meum et ânimam .mëam faèiet, et oedifieabo ei
domum fidelem. (I Regy 2. 35),.. "''".,.'
Ant, ad Magn.in i, Vesp.B.JoannisMariaiVianney,,Conf.
30 6 — Grastina erit vobis salus,. di.çit Domines Dëus
èxercituum,
Ant. 5. ad: Laudes in Vigil. Nativitatis Domini. ;
Nota. Hoec Ant. melius refertur ad I Régi"11. q. et idcirco dfcleri
;: potest'pi 38 (II Parai. 20.: 17). :
34 1 -± Rex Salomon magnificat'us.
Magnifiçaïus est Rex paeifieus. super ornnes reges
universas térrae. ;''"'''
Ant.' 1. in i. Vesp. Nativitatis .Domini.
Rex paeifieus magnifieatus est, eujns vultuni dèsi-
derat univ.ersaterra, ;"
.
Ant. 1. in, iidem Vesperis. '
, .:;,!:
Nota. Ambaj Àntiplioiias melius referuntur ad III Reg. cap. 10, priôr
autem itd v. a3i, posterior ad v. a3. et 24.
38 Antiphonas .Rejr paeifieus, Magmjicàins est et Ctastina.
Dele
•64' 4 Erratum (postComi/nfe//i^c):it. ih Feria'6. postDom. 3. Quàdragi'
Corrige — — it. in Feria 4. post Dom. t. Quadrag.
64 B Adde (post Off. Intende): it. in Feria6, post boni. 3. Quadrag.
69 4 — (post Off. Gloria): it. in Vigilia S. Joannis Baptistae,
..
76 U Erratum (in Intr. Ego clamavi): intende .deprècationi meae.
Corrige —; ..— ..;.
intende.deprecationem meam.
77- U (Ad Not. 3; Psalmi Diligàm) : et I. Pàralipi 16. 8-36.;: •
Adae
85 3 Erratum (post 1$. Domine): 1$. 3. in Corn. Unius Mart.
Corrige — — 1$. 8. iri Com. unius Mart. fin Festis
quinque SS. Mart.
.
PontiF. in Brevïario notatis).
86 7 Porie 'Carmen Exaliare èx 7° loco in betavum ei vice versa.
91 2 Adde '. Ps. (Virgd) in Intr. ÀftTti autëni absit * S. Helenaé, étei
95 2 — (post Tr, De necessitatibtif): it. in Missa pro quacumque
necessitate.
1) Vide pag. i5o* Prooemii.
156;*, .^v-s,,;.;;:...'.'-. ADDENDAET CORRIGENDA.
P, ;L.;' '-
96 ; 4 Adde ;(post Intr, Redimé): it. in Missa pro peregrinantibus.
108 7 —
(post Ant. Gustate): Com. in Dom. 8. post Pentecosten.
115 3 —
Concaluit cor meum intra me: et in meditatione
mea exardescet ignis.
$. in Grad. Eructavit B.Joan.MariîeVianney, Cf.(4Aug.)
Nota. In cadem pag. copula et poncnda est ctiam in y. Allel.
S. Philippi Nerii.
121 1 — (post Ant. Exsurge): it. in Processione in Festo Purifi-
cationis B. M. V.
122 1 — (postCarmen£,r«cfrtviV):Grad.B.Joan.MariaeVianney,Cf.
136 9 •— (post Com. Acceptabis): it. in Feria 5. post Cineres.
191 4 —*
Arbogastus, fortitudine indutus, virtute praecinctus,
civitatem Dei muro virtutum firmavit, sedem
Dei in sasculum paravit, unde in longitudinem
dierum sanctificari dignus fuit. (Ps. 92. 1.2. 5.)
Ant. ad Bened. + S. Arbogasti, Episc, Patroni Dioec.
Argentinensis (21. Julii).
'201 4 " — In laetitia jubilemus Deo, in exsultatione serviamus
Domino, qui sanctum suum Arbogastum ad
confitendum nomini suo coelestes portas hodie
„ introduxit. (Ps. 99. 2.)
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. ejusdem Festi.
300 4 —
Surrexit [Elias] quasi ignis, et verbum ipsius quasi
facula ardebat. (Eccli. 48. 1.)
t". Allel. B. Joannis Maria; Vianney, Conf.
300 u — Ipse est directus divinitus in pcenitentiam gentis,
et tulit abominationcs impietatis, et in diebus
' " peccatorum corroboravit pîetatem. (Eccli. 49. 3.4.)
Ant. ad Bened. in eodem Festo.
301 8 — Det nobis (Deus)... fieri pacem in diebus nostris.
(Eccli. 50. 25.)
(Vide II Mach. 1.4., p. 374. et Notam in fine ejusdem'pag.)
316 ; 5;
;,;. "T,. Egeni et pauperes quaerunt aquas, et non sunt:
Ego Dominas exaudiam eos, Deus Israël, non
'"'''''';' '"'''''''.'''Uerè'lîhqùam'ë.ds.'''(ïs"-'éi'.'ty.)
"'•-'-_ ; ''' : '• • ^,[f_ {; à(j Vesp. *. S. Vincentiii'à Paulô, Conf,
317 4 — (post Intr. Rorate)'. it. in Feria 4. Quatuor Temp. Ady,
333 7.. —
Dabo vobis pastores juxta cor meum, et paseent
,
vos scientia ci doctrinà. (Jérem.3. i5.)
".-'- -ï' f--"''ï '-' Ant. 3. ad"Vèsp. in eôdent Festo. ! "' !
386 6 f.(Venite) in I).. 4. Dixerunt impii S. Column»; etc.

(ut p, 335).
.
; v -- .--: '' '
ADDENDA ET GORRIGENDAI- 15?*
P. ;L,.:
336 6 Adde
....,' ...;
*(Sed tuDtw)infy.g.CircuMdédérunti^b^
- . .
.,...'< I" !
;..'.:.

337 8 ;
Inebriabo ânirnam Sacerdotum piûguedine,.;et po^

pulùs meus bonis'-meis.àdi-m-plebitufi (Xiérë'm; 3:1.;X4.);
Ant. 5, ad Vèsp, + S. Vincentli a. Paulo, Gonf.'
349:7 j — Ëgp paseam oves meas, tf. ; Quod pèrierat feqùiràrn,.
et quod abjeetiim erat redwgam;. $
Quott; com-
ffaçtum fuerat alligaboj et quod infirmum fuérat
;
eônsolidabo.'^.Ëtqiiodpingiie et forte eûstodiâmi
#". Et paseam iilâs in judiçioi fEzéeh. 84.; i 5. lié;):
Tractus B, Joannis Mariai Vianney,. Conf, '

363:5 -rr post VeniDne: "if. Allel. in Dom, 4, Adventus. 1

371 4 .-+ Labia enim. Sacerdotis custodierit ..seiêntiamj; et


legem requirent ex ore ejus. (Malaeh, 2,7:) j,.f,
Ant. 4v'àd Vesp. * S. Vineentïi à Paulo, Çonf; ;
394 j 3 Erratutn (in Gom, Simile, est) inventa autem.;
Corrige inventa.
394 4;. i Erratum j (in eadem Com^); Simile aùtern.
Corrige 'Simile. ;

431: ; 3 Pbne; post *'" CujusDominus': ;


;

I* in Q, GloriosâSj quod! est 1$. 3, in Nativitate et in


i, f. Despôhsatioriej et ]$. 4; in *. Maternitate Ê. M. V.
443 7 Adde post Grad. EvangeUqare:
'S. Allel. B. Joannis Mariai Vianney, Conf.
445 ; 2 —
Multitudo languentium, et qui .vexâbantur a spiri-
:
tibus immundis veniebantad Jesum, quia virtus
de illo exibat et sahabat omnes.; (Luc. 6.17-19.) ,'
Com. in eodem. Festo.
496 1 — post Ant. Multi credentiuin :
it. ad Magn. in 2 Vesp. in ebdemi Festo.
502 4 — Omnibus omnia faetus sum, ut omnes facerem
salvos. (I Cor. 9. 22.)
tï. Allel. in eodem Festo.
508 1 — it. Introitus Mihi autem (demptp verbo au te m)
B. Joannis Maria; Vianney, Conf. (cum Ps. 3.6. In te,
Domine, speravî),
514 3 —
Gaudêo in passionibus, et adimpleo ea quoe desunt
. .
passionum Christi in carne mea, pro corpore ejûs
quod est Eeclesia, eujus faetus sum ego minister.
(Coloss. I 24. 25.)
J Offert. B. Joannis Marias Vianney, Conf.
158* ADDENDA ET GORRIGENDA.
P.LL.; '
.
;
540;
;. Addev>: posttextum Sancta Maria :
Ant. ad! Bened. in Festo + Maternitatis B. M. V.
540
; ,— P°st-Vr Qra pro populo (ultima linea):
in 1$ % .Félix nàmque es in Visitatione, Nativitate et
¥ Despôhsatione B. M. V.
'

540;s r —" post verba Sentiant omnes, etc.:


;#. iri ï$; 3. Mulîoe filioe;VMaternitatis B, M. V.
5^? ..;'..— i'p'ost ultimâm lineâm, (sed confer pag, Sgi, in fine):'
: ;* Sola. sine exemple plaeuisti.Domino nostro Jesu
:, , .;,, .
.
Çhristo.
>*
.
in 1% 5. Benedicta filia-r. Maternitatis B. M. V.
.

542 ;U Erratum '.Mira-bile mystërium delaratur. '


Corrige
... -^
.",..• — declaratur;
.
642: ; U lÀdde .#". Salutis; nostroe auçtorem Magi venerati sunt in
^
eunabulis, et de thesauris suis mysticas ei mu-
;
nèrum species obtulerunt.
;

$t. in fy i. Tria mimera intra Octav. Epiplianiae, de-


sumptùs ex Sermonè 2. S. Leonis Papae de Epi-
phania. (Vide Lectionem 6. hujus Festi in Breviario.)
543 — post Antiphonas S-; Gregorii Magni, (ex Hom.' 26. ejus- •
dem S. Doct, in Evang.):.
f. . .,:
'
.if. Recedendbus diseipulis non recedebam, et ampris
ejus igné suecensa ardebam desiderib.
,#ï in 1$; 1,, Congratuldmini..,:quia quem quoerebam, in
Feria 5. infra Oetav. Paschoe et .in Festo S. Maria;
':'. Magdalenae.
(Cfr, in Breviario Lect. 2. in supradicta Feria vel Lect, 4: in Festo
S. Mariai Magdalenic.)
645 — In honorem B.r Marias Virginis.
Virgo Dei Genitrix, quem totus non capit orbis,
In tua se clausit viscera faetus homo.
if. in Grad. Benedicta et venerabilis es in Missa Salve,
sanctaparens in hon. B. M. V. a Purifieat. ad Adventum.
Nota. Hoc distichon a nonnullis Sedulio tribuitur.
646 — post if. et Ant. Solve jabente Deo addatur:
Nota. Piimitus liic textus fuit V. in Ç. rythmico Qui regni clares
vcteiïs Ofiicii SS. Apost. Pétri et Pauli, quodufy. a S. SimplUio
Papa (46h-4H3) in loribus Basilicoe Vaticanoe înscriptum fuit,
y. Solve leaebalur sreculo VII inicona S. Pétri in eadem Basilica.
(Vide De Rossi. Inscriptiones christianas,T. 2. p. 234, et Baiijfol,
Histoire du bréviaire romain, p. i38.)
646 3 — In honorem S. Crucis.
O magnum pietatis opus: mors mortua tune est,
. .

In ligno quando mortua vità fuit.


Ant. 1. ad Laud.in Festis Invent, et Exaltationis S. Crucis.
CORRECTÏOMS
qtiae in Editioîie Vatieana Gradualis Romani (1908)
factae sunt, *)

.
P = Pâg. hujus libri. L = Lbcùs Càrminis in pag, U = ultimo loco;
F. L. Cantûs. Testas Misnalis correctus in Graduali.
19 5 Off. Erit vobis. Erit vobis haec dies Erit vobis hic dies
20 4 7>. ÇahtemuS;:'î!r. ?. honorificabb• horiorabo
21 1 Grad. Gloripsus. in sanctis suis in sànetis .
27 3 TV, Attende, if. 3. super grameh super gràmina
41 1 Com. Comedite, mittite partes his, qui mittite partes eis, qui
41 4 -..Intr. Clamâverunt. Clamaverunt ad te Exelârnaverunt ad; te
53 U Ant. Inter vestibui. et ne. claudàs orà ca- et ne dissipes ora cla-
nentium te mantium ad te
54 4 Off.' Vi'r erat. Virerai in terra Hus... Vir erat in terra... in
in facultates et in faeuîtate et in carné
earnerh ejus. ejus.
67 4 AU. Deus judex. numquid iraseitur numquid irascetur -
72 6 Off. Illumina. neunquamobdormiam. nequandoobdormiam
75 2 Ojf. Benedicam. tribuit mihi mihi tribuit
80 2 Tr. Persequar.]îr.3. eonfitebor in nationi- cpnfitebor, tibi in nâ-
bus tionibus
82 ; 3 ;
Off. Justitiac. et judiciaejusdulciora et dulciora judicia
84 4 7V.Desiderium.Sr.i. in benedictionibus iri benedictione
— —
$. 2. in capite ejus super eapùt ejus
85 2 Gr.Dneprasvenisti. petiit a te petiit
85 7 Off. Posuisti. et tribuisti ei tribuisti ei
86 U Tr. Deus, Deus exaudies; in nocte exaudies ; et noete
meus. ^.3.
Tr. Deus, Deus a cornibus unieorni- a cornibus unicornu-
meus. if. ii. um orum
93 4 Off. Ad te Domine. Ad te Ad te Domine
96 7 Intr. Dns illumi- inimici mei ipsi inimici mei
natio.
98 4 Com.Netradideris. quoniam quia
102 3 AU. In te Domine, in justifia tua libéra me intuajustitia libéra me
102 6 Com Inclina aurem. accéléra ut eripias me accéléra ut eruas me
106 3 Intr. Misericordia. verbo Domini coeli ; verbo Dei
coeli
111 7 Com. Erubescant. adversus me adversum me (ut in hoc
118 U Tr. Sicut cervus. libro).
if. 2. faciem Dei faciem Dei mei

i) Juxta Ephemerides liturgicas, Romoe 1907, p. 5i et 599-604


160* ' ' eÔRRECriÔNÈS TEXTÙS ! .,-"---
P. h. Gàntus. Téxtus MissaliB cprreotus in Graduai!.
.

120 5 Grflrf.Liberastihos. ; et in hpmihe tuo et nomini tûo


123 1 Coin. Diffusa est. in asternum et in sae- in asternum
.':'.' ;•• '.: f
cùlum saeeùli '" --. !-..-. :'
...
126 3' Com. Diiexisti. ; oleo Isétitiaé pras eon- ; (Omïttuntur hcec ver^
sprtibus tuis bq),
126 5 ; TV, Audi filia. ^, 3, afferentur in ioetitia addùcentur in loetitiâ
i.!;.-. (ut in hoc libro).
126 ; U'; Gfadi Gohcupivit. Dominus Deus tuus; i Dorninus. Deus
127•'i 3 Grad. Quia conçu- ; Quià. eoncupivit Audij, filia etc., quia
pivity-."•"*' ; :; ;cbïiêupivit.
128 : 6 Off. Afferentur. virgines post eâm virgines
129 ] 3 «^.Constitues. nominis tui,. Dne, in 'nominis tuijin
131 ' 3; ' ; Off Âsçbridte : m
jiihiiatibneV et Dhs i in jubjlati'onei Dns
132 3 ; AU. Magnus Domi- ..Dei npstri in monte ... Dei in; môHré
.-...,.,. :.^...nusi'. "
... ';'.' '. ' ; .
I37ij 1 \ljmr. Egp. autém, fruotiferà
..É
:;
.'., fruëtifieayi
iSJï') l? l Mr. Deus in; no- ïlibera me judièa me
,
mine tuo.
137 — — .-^- auribus... pris mei (déficit).
138 : 6. Intr. Eçee. Deus. inimieis meisj et in j inimieis meisj. in vè-
.
| veritaté ritate
138
_ .-— — Psalfitus. .et-in virtute libéra me et: in virtute !tua jur
,..... ;::.. j; ...'.....:'.,.
...

. ... ..:..-.-.
diçarne -.
139 8 /Mt.Cùrnçlamarem. Cum; clamarem . -
Dum çlamarem.
14Q .6 i ^«*.InDeplaudaboi spérabp speravi
148 ; 2. ; Off. Jiubilate; i ! Jubilate
Deo... terra ; (bis canitiir): \

150 U Intr. et Allel. justi in conspectu Dei> et in eonspectu Dëide-


150 epulentur, | delèctentur lëçtentur

.!;''':
— .. . . , .
151 b .Intr. Deus 'eum ; eoram populp tuo, iter coram populo tuo,
.
egredèreris. : faciens eis, habitans allel., iter . faeiens
in illis, allel. terra .
eïs,. allel.; habitans
mota est... in illis, ail. ail. (çe-
fera defiçiunt).
153 2 •. AU, Mirabilis Deus. Mirabilis Deus Mirabilis Dominus
165 6 Off. Improperium. qui simul meeum qui simul' '
156 U Int. Deus; in adj.Ps. qui cogitant mihi mala qui volunt mihi mala
157 1 Off. Dne, ad. àdju- omnes qui omnes adversum, me
vandum. qui
177 5 ; Off. Deus, tu. Deus, tu- eonyersus Deus, tu convertëns
178 7 /«/.InclinaDne.Ps. quia ad te quoniam ad tè
.
183 U Grad. Çonfitebun- Domine: etehim ve- Domine: et veritatem
tur. ritatem
184 ; U : Off. Inveni. oleo sancto meo oleo saneto
185 1 Grad. — —' "
— —. . —
186 5 Gr. Dne, refugium. a saeculo et usque in . a sseculo et in soecu-
saeculum. lu m
187 4 TV.Qui habitat.^. 2. susceptor meus es tu susceptor meus es
IN EDIT. VATÏG. GRADtlALlS. Ml*
P. L. Oantus. TestUB MiBsalis oorrectus in Graduall.
,

188-4 Com. Scapulis. obumbrabit tibi Dns | obumbrabit tibi


;

190 2; j47Ôustusutpalma. sicut cëdrus Libani et sicut cëdrus


196 1 .Com. Cantate Deo. cantate Domino et be- ; cantate Domino, be^
P nëdïcite : nêdieitè
201; i 4;Off. Jubilâtê,
.
...Deo, bmriis terra ...Deoj pmnis terra
-; j -;; ; !;(*%" -
-; :'-.-:.
201 6 ; TV. Jùbilâtë. ; jutoilâte Dèo Mbilate Dotninb .

;
202 ; 2 AU. Dne, éxâudi, êlamor meus âd; te çlampr meus âd te
perveniat veniat
214 ; 3 ! Off. Confltebor. ; astitit a
dextris pau- j astitit ad; dextëram
péris pauperls
216: 4 4/|.Eedemptionem. misit Dns populo sùo misitDnsinpopulosuo
220; 1 -j AU. In; exitu .israëL; i de Mgfpto ex Mgy/pxo
223 i 7 AU. Dexterâ Do- \ Dextera Domini feeit Dextera. Dei feeit
...-;':.;-
224,6 Grad.
minil '-''.':.'•;
dies.\\ faetum estistud, et
i Maee est faetumest, et est
if. Làpidein. :

225 : 1 ! Gr. Benedietus. \ faetum est istud faetum est


226 ; 6 Off. Benedictus, . Benedictus es... tuas (bis. catiitur).
227! ; 1 \Mtr., Sederunt, ;
Etënim sederunt
Sederunt
227 ! 8 AU. Loquebar. '; Dominejdetestimohiis
i de testirnoniis

228 :8 Intr. Cognovi. timuinon me repellas


230; i 6' ; Ê^Gressus meos. : dirige; dirige Domine
230;— — — ;
dominetur mei dominetur
231 ; 6 : Gr. Ad: Dominum. ÂdDnm cum
tribularer Ad Dnmdumtribularer
,
237 4i j
TV. Soepe expugna<- iniqùitàtes suas iniquitatem sibi
:
- ; verunt me $.4.
238 3 AU. De profundis. exaudi orationem-me- exaudi voeem meam
.':
..
i

|: : an
240 i 8 Jnf.Sacerdbtesejus. : induam salutari :
induant salutare
244 1 9 Off. Si ambulavero. et salvum me faciet et salvum me feeit
246 1 TV. Eripe me. if. 3. serpentis ; serpentes (ut in hoc
libro),
246 — if. g. adversus me
adversum me
— —
246 6 Off. Custodi me. eripe me ; eripe me; Domine

254 ; 1 ! AU. Laudate Dnm. ; Laudate Dominum Laudate Deum


256 -
2 Off. Exsultabunt. in faucibus eorum> ail. in faueibus eprum
.
257 6 Com. Honora. tuarum: et implebun- tuarum: et impleantur
' tur
318 2 Int. Voeem jucun^ allel.. annuntiate us- allel.. nuntiate usque
ditatis. que ad extremum. ad extremum
325 U Int.Dicit Dominus. de ore tuo : et munera deoretuo: adest enim
î tua nomen tuurn, et mu-
nera tua
351 6 Off, Sicut in holo- Sicut in holocaustis Sicut in holocaustp
i
eaustis.
360 2 Ant. Inter vestibul. Sacerdotes sacerdotes et levitae
* 11*
M2* CORREGTlONES IN EDIT. VATIC. GRADUALIS.

P. L, Oantus. fefctus Missalis oorreotnB in Graoluali.

382 9 t Goni. Vox in Râma. et notait epnsolari ;


Notait consolari
386 3 ; Com. Vènite post fâeiaiïi vos fiefipisea- faciam vos piscatorés
,

,
" ; me. tores hominum: at j hominum: ât illi,
.
;
illiGontinuOj relietis f elictis retibus et
retibus, '. rtâvi,
39g; i 4 Com. Quicumque ipse meus fratef, et; ipsë frater, sorbr et
feeerit, soror, et màtèr est mater est
402 : 1 ^ .Ant. Cum, appropinq, ; vestimenta sua .,
\ vestirnênta

405 6 Gon?. Dne quinque. Eugej serve bone et Eugp, serve fidelis

408
;

: 8;
't.
i
- -
Com. Amen dieo.
paratum
i fidelis.
;
-
praeparatum
,!:'.-
420, 4 ;
Signa autem eôs
Com. Signa. Signai eos
437 1 \ %• Obtulerunti Postquamirnpletisunt ; Postquam autem im-
pleti sunt
439 2 ; 'Ant. Responsum. dimittis servum tuumj dimittis, Dne^ servum
Domine tuum
448 1 Com. Petite. invenit, et pulsanti invenit, pùlsahti
461 6 Grad. Fuit homo^ eui nomen erat Joan. cui nomeii Jbannes
if. Mie venit ut., de erat,hie venit, if. Ut
lumihe, parare ..delumineetparare
466 i 9 i Com, Qui mandu- ; meamieàrnem et bibit ; carnem meam et bibit
eat. meum sanguinem sanguinem meum
472 7 Com. Qui mihi. j et ubi sum ego ; et
ubi egp sum
473 7 Ant. Ppstquam. et coepit eoepit
473 —: — -r- diseipulorum suorum diseipulorum
474 U A//.Tàntotempore. videt et Patrem meum videt et Patrem
475 ; 1 Com. Tanto tem- videt et Patrem meum, videt et Patrem, allel.
pore. alléluia.
475 ; 6 Com. Non vos re- cor vestrum, alléluia cor vestrum, ail., ail.
linquam.
476 5 Com. Pacem relin-- Pacem relinquo vobis, Pacem meam do vobis,
quo. allel.: paeem meam allel.: pacem relin-
do vobis, ail. ail. quo vobis, ail., ail.
479 4 Com. Cum venerit. CumveneritParaclitus DumveneritParaelitus
i
489 ; 7 AIL. Cum eomple- Cum complerentur Dum complerentur
rentur.
490 2 Com. Faetus est sonus tanquam ad- sonus advenientis
repente. venientis
512 U Intr. In nomine. In nomine Jesu In nomine Domini
513 U Intr. Gaudete. Dns enim prope est Dominus prope est
515 1 Com. Si consur- quasrite, ubi Christus ' quaerite, allel., ubi
rexistis. est ' in dextera Dei Christus est in dex-
sedens, allel.: quas teraDei sedens, quae
517 2 Intr. Scio cui cre- in illum diem, justus in illum diem
didi. judex i
518 3 AU. Multifarie. in Filio in Filio suo
IND1X ALPHÂBETIGIJS
omnium Cafïninutn, quae in hoc libre addenda sunt
vel in quibus aliquid eôrrigendum est.
-.—a. gag—*

NB. Nïttneri in priori columna positi inâicântpaginas, in quibus aliquidvel


addendum ml eôrrigendum est; numerus autem in posteriori columna
pôsitus ittam désignât paginant, in qita ipsa, quoe faciénda est, additio
vel emendatio aoeurate notatur.
Typis italicis designantur Carmina quoe addenda sunt: cetera sunt eorri-
genda,
Asterisco* notantur eaGàrmina, quorum tixtus in editione vaticana Ghra-
dualis Bomani cotrectus fuit.

Accèptabis . . . ...136 156*


* AdDominum cum tribularer 231 161*
Cohtristatus sum
Crastina èrit. .....
139 569;
.
30 155*
. , .

* Ad te Domine
* Afferentur
......
AimaBedemploris ....
93 159*
128 160*
544 152*
Cujus Dominus .
*
* Cum clamarem
. . . .
Cum appropinquaret
.
. , , .
.
431 157*
402 162*
139 160*
* Amen.dieo vobis : quod uni 406 162 *
Arbogastus
Arcam de lignas
* Ascendit
.

.'
191 156*
22 ,556
131160*
*
*
*
Cum complerentur
Cum venerit .
. .
....
.
489 162*
479 Î62*
Custodi me Dne de manu. 246 161*

* Attende
. . . . . .
159* .27 Dabo\ vobis .333 ,166*
* Audi filia
Ave Regina coelorum
.
126 160*
546 152*
Beatiis (homo) quem. , . 192 557
. .
;De necessitatibus
* De profundis
* Desiderinm.
. ....
.....
,
95 165*
238161*
84
301
169*
156*
Dct nobis
Iicaius qui intelligit . . . 117 557 * Deus Deus meus respice 86 169*
Benedic anima mea
*Benedicam.
Benedicite Domino.
* Benedictus qui venit
.....
. . .

. . .
203 557
75:159*
205 557
225 161*
I*
*
*
Deus
Deus
Deus
cum egredereris.
in adjutorium
judex justus
.

... .
.
.
151
156
160*
160*
67 159*
. . * Deus in nomine tuo 137 160*
* Benedictus es Domine. 226 161* . .
. Deus noster . . . ' . . . 220 562:
* Cantate Domino, allel. . 196 161* * Deus tu conversus . 177 160*
. .
* Cantemus Domino . 20 159* * Dextera Domini . . . . 223 161*
. .
* Clarnaverunt ad te 41 169* * Dicit Dominus: Sermones
Cognovi....... . . .
228 [161* mei .; 325 161*
*
...
'
.
*Comedite pingnia 41 159* Diffusa est 122 562
Concaluit 115 156* * Diffusa est. 123 160*
Concupivit...... * Dilexisti.
. , . . .
125 160*
* 126 îeO*'
* Confitebor Domino 214 161": TOigam te (Ps. 17. Notas.) 77 155*
. . . .
*
*
Confitebuntur
Constitues ,,.,., 183 160"'
129 160":
* Domine ad adjuvandum
Domine Deus coeli.... .
157 160*
9 j 663
164* INDEX ALPHABETICUS.
* Domine, exaudi 202 161* Jnebriabo < 7...
,
* Domine pïEevenisti
Dominé praWénisti.
,
,
.
>

. .
. ,
.
85 159* lniellecium
85 155* Intellige
.
,
.

.
. .

,
. ...
....
.
337 157*
104:572
64 155*
* Dbmme quinqne. 405; 162* Intende, 64 155*
, . , , , . .- . . .
* Domine refugitim
. .
,186 160* * Inter
-vestihiiitim.
.
'...- . 53: 159*
* Dominus illùminaitiô . 96 :159* * tater^vestibulum. 360 161*
. . . ,
Domum ttiam . . . . . 191564 ;* Iïrveni .. , . . ;..': . 184; 185. 160*
'lpse est cCiveclus.
...
.

. .
".' . 300 156*
* Ëccè Deus adjurât. 138 160*
. '.. Ista est speciosa , 277 ; 573

Egeni
Ego autem
.
ad
....
Eduxit (Duxit) eos. . . . 168;
'; Deum.
* Ego autem sicut oïiva;
. .
316
565 :

156* j* Jubilate Deos omnis; (bis). 201 161*


, . 139 565 * Jubilate Deo, universa
137P: 160* * Justi epulentur (bisf
-. 148 160*
150 160*
... .,- ....
Ego clamavi. . . . . . 76 155* '*. Justitiaî. ...•.. ... .
,82 159*
Ego paseam ..... ;. . . -. 349:157* j*- Justus ut palma, ./- . . 190 161*
* Eripe me Dne ab homine 246161*
Kyrie eleison. 401 574
* Erit vobis 19: 159* ; . . , . .
. . , . . .
ïlî
Eructavit , ......
* Érubescant et. revereantur

Exaltare . . . . , . . 86 155* ; i* Laudate Dominum


Exaudisti '.. ..'
159* Labia enim
122:156* Lauda Jérusalem

33 ;567 ;Lex per Moysen.


. , •

. . . .
...
. .
371 157*
253 574
254 161*.
462. ;574 '
. . . . '.. . . . . ...
* Èxsûltabunt Sancti. 256161* :* Liberasti nos ,..' 120 ; 160*

Evangelizare
.
Exsurge . . , , . . , 121 156* * toqnebar
443 157*
.
.
.
Magnificatus est . .
.
..... .
227 161*
34, 38 165*
.
* Factu» ett répente. 490 162*: Maledipla' terra 3:575
. . . , . . .
Forti animo . '.- . . . . 43 569 * Magnus Dns et laudabilis 132 160*,
* Fuit homo. ." 461 162*: Mihi autem absit . 608 157* :
. . , . , . .
Mirabile mysterram 542 158*
Gaudeo in passionibus : . 514 157*\ * Mirabilis Deus rioster'. . . .
* ©audete in Domino.
.... . .
513 162* ' Msemvejhilroit.) '. ' .
153 160*
'. 140 576
Gloria et honore
* Gloriosus

Gustate.
......
* Gressus meos (bis)
. . .
69 155*| ^Miserere (Grad.).
21 159" * Misericordia Domini
230; 161" ' Multi credentium
108 156"* * Multifarie
.
. . . .

.
plena 106 159*.
.... . .
66 576

496 157*
518 162*
. . . , . .
* Ha>c dies. f.
Lapidem
.
224 161" Mulliludo 445 157*
Hasta regem 197 569 * Ne tradideris.
.
98 159*
Hic domus Dei 11 570 * Non vos ïelinqnam.
. . .
476 162*
* Honora Dominum 161 ,

... 257 " .


. . .
Hnmiles spiritn 109570 O magnum pielalis opus. . 546'158*

...
.

......
.
* Obtulerunt. 437 162*
* Illumina oculbs 72 159* „ . . .. . .
. Ocuhts fui. 58 578
* Improperium 155 160°,,
* In Deo landabo
* ta exitu
. ... 140160=,. Omnibus omnia. . . . .
220 161 =t
Ora pro populo.
.... 602 157*
540 158*
In Imiiïia 201 156;* * Pacem relinquo 476 162*
* In nomine Jesu
* In te Domine speravi
. ... . .
.
512 162:* Paratnm cor meum
102: 159:* * Persequar
. . . .

...... .
.213,141 576
80 159*
* Inclina aurem tuam 102 159;* * Petite et accipietis 448 162*
. . . . .
* Inclina Domine •. 178 160=* * Postquam-surrexit 473 162*
. . . . . ,
INDEX ALPHÂBETICUS. 165*
* Posuisti.
Pro frumento.. , ,
851159* * Si ambulavero
59 581 î* Si
....
consurrexistis... .
244 161*
515 162*

...
. , .
Sicut cervus . . . . .
;* 118 159*
* Qui habitat 187 160* * Sicut in holocaustïs 351 161*
. . . .
* Qui, manducat 466 ^62*
. . . . ;* Signa autem . . . . . 420162*
* Qui mihi ministrat . , . 472 162* Simile est... negotiatori (bis) 394 157*
* Quia concùpivit
* Qnicumqne fecerit
. . .
.127 160* Sola siïie exemple
393 162*
541 158* ....
. , , Solve, jùbente Deo . . . 546i:i58*
Reced'entibus discipiiïis . • 543 158* :Spiritus
....
Domini. 278 ;586
....
* Redémptionem
Rediine me Domine .
* Responsnm
. .
216 161* Surrexit quasi ignis . . .
96 156*
Sùscipe me
439 162* \Suscitabo . . . .
. . ,
. <
3.00 156 *:
230M587
30:155*
...
Borate
*
... ....
Rex paeifieus, . . . .j 34,38 155*

Sacerdotes ejus.
* T'àhlb tempore
317 156* iTulerunt
240 161*
, . .474^475 162:*
....... 13;588
. . .
* Soepe expugnaverunt 237 161* ! Veni Domine et noir tardare 363 157*
. .
Salulis nostrcB auctorem . . 542 158* Yenite, percutiamus eum ,
Sancta Maria
Satiavit
540 158* j* Venite post me
211584 Verbo Domini . . . . .
. ... 336. 156*
386 il62*
106 1589
54 159*
* Scapulis suis
* Scio cui credidi
Sed tu Domine
* Sederunt
....
. . .... ,

.....
.188 16.1* ;*..Jir..erats._,.._..._A.
517 162* Virgatua
..;'; 336 157* Vitgo./Dei geniprios
227 161* * Voeem juounditatis. .
. . .
, .
. . .
91155*
545 158*
3Î8 161*
Sentiant omnes 540 158* *-Vox-in Rama.
, 382:162*
. . ... . . .... .

Indiculus Capitum Prooemii.


CAP. I
. . .
4* CAP. v . .
.44* CAP. IX
. . .
80*
14* vi . 47* x. 120*
..
H . . . . . . .
m . . .
30* Vil .
61* xi. . .
140*
iv . .
34* Vin 66*
... . . .
NB. Argumenta singulorum Capitum leguntur in iisdem paginis ac supra,
neenon uno in conspectu in paginis 2* et 3* Prooemii.

Addenda et Corrigenda 155*


Correctiones textus in edit. vaticana Gradualis 159*
. . .
Index alphabeticus Carminum, quoe in hoc libro addenda
sunt vel in quibus aliquid corrigendum est . . . 163*
TOUS DROITS RESERVES;
80BIPTTJBAB1JM
Te mente pura et simplici,
Te voce, Té cantu pio,
_
Rogare curvato g-enu,
Flendo et canendo discimus.

PnUDBNTlVS, Gathemèr. lï.


CARMINA
BOEIPTIiBAlïïM
VETERIS TESTIIMENT1.

EX LIBRO GENESIS.

Creatio mundi et hominis. Capil,2.


Adam in paradiso.
R;. In principio creavit Deus eoeluni et terrain, et 1. 1.2. \
Spiritus Dei ferebatur super aquas : * Et vidit * 3r.
Deus cuncta quoe fecerat, et erant valde bona.
if. Igitur perfecti sunt coeli et terra, et .ornais 01- f.2. 1.
natus eorum. Et vidit.
fy 2. in Dom. Septuag.
principio creavit Deus coelum et terrain, et 1, 1.27.
14. In
feeit in ea honiinem,. * Ad imaginera et similitu- | (26)-
dinem suami. if. Formavit igitur Deus hominem f. 2. 7.
de liino terroe, et inspiravit in faciem ejus spira-
culum v-itoe. Ad imaginem.
R*. 1. in Dom. Septuag.
ï$. Formavit Dominus hominem de limo terra;, 2. 7.
* Et inspiravit in faciem ejus spiraculuni vitaî, et |
2 GENESIS 1.2.
~f. 1. i. faetus est horno in animain viventem. ~jjf. In prin-
27* eipio feeit Deus eoelum et terram, et plasmavit in
ea hominem. Et inspiravit.
^ 3. in Dom. Septuag.
2. 8. ^
Plàntaverat autem Dominus Deus paradisum
voluptatis a principio : * In quo posuit hominem,
; f. g. quem formaverat. f. Produxitque Dominus Deus de
humo omne lignum pulehrum visu, et ad veseendum
suave; lignum etiarn vita? in medio paradisi. In quo.
% 7. in Dom. Septuag.
\ 2. 8.
g. %• Plantàvit Dominus Deus paradisum voluptatis,
* 10. ; produxitque lignum vita? in medio ejus. * Et fcvius
egrediebatur de loco voluptatis.
î$, 8. f Apparit. B. M. V. Immaculatoe,
'' 2. i5. fy.Tulit Dominus hominem, et posuit eum in pa-
radiso voluptatis: * Ut operaretur et custodiret illum.
$"• 8v- ^.Plàntaverat autem Dominus Deus paradisum
voluptatis a principio, in quo posuit hominem,
quem formaverat. Ut operaretur.
fy 4. in Dom. Septuag,
2. 17. Dixit Dominus ad Adam: De ligno [quod est
in medio paradisi*). ne comedas : in qua hora
comederis, morte morieris.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. Septuag.
2. 18. BJ. Dixit Dominus Deus : Non est bonum hominem

esse solum : * Faciamus ei adjutorium simile sibi.


-f. 20. if. Adoe vero non inveniebatur adjutor similis sibi :
dixit vero Deus. Faciamus.
R*. 5. in Dom. Septuag.
2. 21. Immisit Dominus soporem in Adam, et tulit
1$.
* 22. unam de costis ejus : * Et oedificavit costam, quam
tuierat Dominus de Adam, in mulierem, et adduxit
* ?3. eam ad Adam, ut videret quid vocaret eam : * Et
vocavit nomen ejus Virago, quia de viro sumpta
f- 2.1. est. f. Cumque obdormisset, tulit unam de eostis
ejus, et replevit carnem pro ea. Et oedificavit.
Gloria Patri. Et vocavit.
R;. 6. in Dom. Septuag.

<) Gen. 3. 3.
GENESIS 3. 3:

Lapsus hominis. Cap* 3.

i|. Dutn deambularet Dominus in paradiso ad au- '' §. g,


ra-fja post meridiem, clamâvît, et dixit : Adam ubi
es? Audivi Domine voeem tuam, * Et abscondi me.
f. Voeem tuam audivi in paradiso,. et timui, eo -f, jo.
quod1 nudûs; essem. Et abscondi me.
R\ i. in Fer. 2. post Dom. Septuag.
Ait Dominus Deus ad serpentera : Inimicitias 14, 1.5.
ponam: inter. te et mulierem, et semen tuum et
semen illius : ipsa conteret caput tuum, alléluia.
Ant. ad Bened. in Festo Immae, Concept. B. M. V,
]|. Maledicta terra in opère hominis: * Spinas et : 17.* 1 S,.
tribulos germinavit Christo. -f. Quia comedit Adam ; 4 t^
de ligno, ex quo proeceperat Deus ne comederet.
Spinas.
Rr. 1. -t- SS. Spineae Coronoe D. N. J. Ch.
$. In sudore vultus tui vesceris pane tuo, dixit ig, 17.
Dominus ad Adam : cum operatus fueris terram,
non dabit fructus suos: * Sed spinas et tribulos ; * 18.
germinabit tibi. ^.-Quia audisti voeem uxoris tua?, -gr. 17,
et comedisti de ligno, ex quo prasceperam tibi ne
comederes, maledicta terra in opère tuo. Sed spinas.
in Fer. 2. post Dom. Septuag.
15J. 2.
i|. In sudore vultus tui vesceris pane tuo, dicit JQ, I7I
Dominus ad Adam ; cum operatus fueris terram,
non dabit fructus suos, * Sed spinas et tribulos * 18.
germinabit tibi. ^. Pro eo, quod audisti voeem -Or, 17,
uxoris tuas plus quarn me : maledicta terra in opère
tuo non dabit fructus suos. Sed spinas.
R\ in Expulsionepubliée poenitentium in Fer. 4. Cinerum.
Mémento, homo, quia pulvis es, et in pulverem IQI
reverteris.
Verba Saeerdotis in Impositione Cinerum in capite
jejunii.
1^. Ecce Adam quasi unus ex nobis faetus est, 22.
sciens bonum et malum : * Videte ne forte sumat
de ligno vitoe, et vivat in seternum. ~f. Feeit quoque f. 21.
4 GENESIS 3. 4. 6. 7.
Dominus Deus Ada? tunicam pelliceam, et induit
eum, et dixit. Videte.
8. in Dom. Septuag.
R>.

2.2. if. Ecce Adam quasi unus ex nobis faetus est,


sciens bonum et malum : * Videte ne forte sumat
;
f. 2,iu de ligno vitaî, et vivat in oeternum, ^. Fecitque
.
Dominus Adoe tunicam pelliceam, et induit eum,
et ait. Videte.
J$; in Expulsionepubliée poenitentium in Fer. 4. Cinerum.
Cap* 4. Cain fratricida.
9, 10. ij>. Ubi est Abel fratertuus ? dixit Dominus ad Cain.
N.escio Domine, numquid custos fratris mei sum ego?
i et dixit ad eum: Quid fecisti ? * Ecee vox sanguinis
f. 11. fratris tui Abel clamât ad me de terra. $". Maledictus
eris super terram, qua? aperuit os suum, et suscepit
sanguinem fratris tui de manu tua. Ecce vox.
R;. g. inDom. Septuag.

Cap. 6.7. Noe et diluvium.


6. 9, Vir justus atque perfectUs fuit in generationibus
suis, cum Deo ambulavit.
Ant. 2. in Laud. -r S. Vincentii a Paulo, Conf.
6. 9. f. Fuit autem justus coraffi Domino, et ambulavit
in viis ejus. *)
if. in Ry 2. Credidit in Fer. 2. post Dom. Quinquag.
6. 9. ij. Noe vir justus atque perfectus, cum Deo am-
* 22. bulavit: * Et feeit omnia quoecumque proecepit ei
f. 7. 3. Deus. f. Feeit sibi arcam, ut salvaretur universum
semen. Et feeit.
R\ 2. in Dom. Sexag.
6. i3. ij!. Dixit Dominus ad Noe : Finis universaï carnis
venit coram me : repleta est terra iniquitate eorum,
f. 14. * Et ego disperdam eos cum terra, -f. Fac tibi arcam
de lignis lajvigatis, mansiunculas in ea faciès. Et ego.
R\ 1. in Dom. Sexag.
6.13.14. ad Noe: Finis universa; carnis
Dixit Dominus
venit coram me: fac tibi arcam de lignis loevigatis,
7. 3. ut salvetur universum semen in ea.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. Sexag.
<) Mis verbis laudatu* Abraham in R-. Credidit. (p. 7.)
GENESIS 6. 7. 8. 9. I

$. Iste homo perfecit omnia, quas locutus est ei 6. 22.


Deus, et dixit ad eum : Ingredere in requiem meam :
* Quia te vidi justum coram me ex omnibus gen- 7. 1.
tibus.
R\ 6. in Com. Confessons non Pontificis,
i£. Quadraginta dies et noctes aperti sunt coeli, et 7.i2.i5.
ex omni carne habente spiritum vitoe ingressa sunt
in arcam. * Et clausit a foris ostium Dominus. * 16.
f. In articulo diei illius ingressus est Noe; in arcam, f. r3.
et filii ejus, et uxor illius, et uxores filiorum ejus.
Et clausit. •

R;. 3. in Dom. Sexag.


ij>. articulo diei illius ingressus est Noe in arcam,
In 7. i3.
et filii ejus, * Uxor illius, et uxores filiorum ejus.
f. Deleta sunt universa de terra, remansit autem "f. 23.
solùs Noe, et qui cum eo erant in arca. Uxor illius.
R;, 1. in Fer. 2. post Dom. Sexag.
Gap. 8.9.
1^. Recordatus Dominus Noe, adduxit spiritum 8. 1.
super terram, et imminutas sunt aquae: * Et prohibita? * 2.
sunt pluvioe de coelis. f. Reversaeque sunt aquae de ; ^.3.
terra euntes et redeuntes, et coeperunt minui post
centum quinquaginta dies. Et prohibita2.
R;. 2. in Fer. 2. post Dom. Sexag.

f, Adduxisti, Domine, spiritum tuum super terram. 8. f. 1.


^. Et prohibita; sunt pluvia; de coelo. ^. 2.
if. in Precibus ad postulandam serenitatem (Rit. Rom.)
i£. /Edificavit Noe altare Domino, offerens super 8.20.21.
illud holocaustum: odoratusque est Dominus odoremi
suavitatis, et benedixit ei, dicens: * Crescite, et * 9. 1.
multiplicamini, et replète terram. f
Ecce ego f. 9.
statuam pactum meum vobiscum et cum semine
vestro post vos. Crescite.
R% 4. in Dom. Sexag.
^. Benedixit Deus Noe, et filiis ejus, et dixit ad 9. 1.
eos : * Crescite, et multiplicamini, et replète terrain.
f. Ecce ego statuam pactum meum vobiscum, et ^r. 9.
cum semine vestro post vos. Crescite.
Rj. 7. in Dom. Sexag.
5 GENESIS 9. 12.
9. 9, statuam pactum meum vobiscum, et
$.. Ecce ego
*' 11. cum semine vestro post vos : * Neque erit deinêeps
f. 13. diluvium dissipans terram. -f. Arcum meum ponam
in nubibus, et erit signum foederis inter me et inter
terram. Neque erit.
R\ 8. in Dom. Sexag,
;9vi'i.i5." Per memetipsum juravi, dicit Dominus, *) non
ïj>.
adjiciam ultra aquas diluvii super terram : pacti
mei recordabor, * Ut non perdam aquis diluvii
; f. 13. Omnem carnem, f. Arcum meum ponam in nubibus,
' et
erit signum foederis inter nie, et inter terram.
Ut non perdam.
R;. 6. in Dom. Sexag.
9. i3. f. Arcum meum ponam in nubibus, et erit signum
foederis mei vobiscum.
if. in Ri. 2. Quasi arcits in Festo i" Apparit. B. M. V.
Itnmaculatse. .•
: 9. i3. 4* P°nam arcum meum in nubibus coeli, dixit
* i-5. Dominus ad Noe: * Et recordabor foederis mei,
"jr-.- 14. quod pepigi tecum. f. Cumque obduxero nubibus
coelum, apparebit arcus meus in nubibus. Et recor-
dabor.
R;, 5. in Dom. Sexag.
14, i5, : •$. Cum obduxero nubibus coelum.
if!. Apparebit arcus meus et recordabor foederis
mei.
if. in Precibus ad postulandam serenitatem. (Rit. Rom.)

Cap. 12. Abraham et Isaac.


1. Egredere de terra tua, et de domo patris tui, et
veni in terram quam monstrabo tibi. Ps. 44. 11. 12.
Obliviscere populum tuum, et domum patris tui,
et concupiscet rex decorem tuum.
Introitus t S. Alexii, Confessons.
1. Egressus est de terra sua, et de cognatione sua,
et venit in terram, quam monstraverat i 11 i Deus.
R;. 1. -r S. Emigdii, Episc. et Mart.
lj Gen. 22. 16.
i3. B.,17. 18,
GENESIS 12. 1 '

Exivit de domo sua, et de cognatione sua, et 1.


venit in terram, quam monstraverat illi Deus.
Ant. 2. ad. Vesp. et Laud. -r S. Emigdii, Ep. et M.
Locutus est Dominus ad Abram dicens:Egredere
ij>, 1.
de terra tua, et de cognatione tua, et veni in terram
quam monstravero tibi : * Et faciam te in gentem * 2.
magnam, f. Benedicens benedicam tibi, et magnificabo
nomen tuum, erisque benedictus. Et faciam.
Ru 1. in Dom. Quinquag.
—- Cap^ 13.
tf. Movens Abram tabernaculum suum, venit et 18.
habitavit juxta convallem Mambre : * iEdificavitque
ibi altare Domino, f. Dixit autem Dominus ad eum: ^. 14.15.
Leva oculos tuos, et vide: omnem terram quam
conspicis, tibi dabo, et semini tuo in sempiternum.
iEdifieavitque.
R;. 1, in Feria 2. post Quinquag.
Cap*. 15.
f. Ego protector tuus sum, et merces tua magna 1.
nimis.
if. in R;. 4, Dedisti in Patroeinio et in Off. vot. S. Joseph,
Conf., Sponsi B. M. V.
Faetus est sermo Domini ad Abram, dicens :
1^. 1.
* N'oli timere Abram: ego protector tuus sum, et
merces tua magna nimis. f. Ego enim sum Dominus f. 7.
Deus tuus, qui eduxi te de Ur Chaldajorum. Noli
timere.
% 8. in Dom. Quinquag.
]|. Credidit Abram Deo, et reputatum est ei ad 6.
justitiam, * Et ideo amicus Dei faetus est. 1) -f. Fuit $.6. 9.
autem justus coram Domino, et ambulavit in viis
ejus. 2) Et ideo.
R:. in 2. in Feria 2. post Quinquag.
" C. 17.18.
i}>. br. Ambula * Coram me. -f. Et esto perfectus. 17. 1.
Ad Tert. -r S. Vincentii a Paulo, Conf.

1)* Jac. 2. 23.


2) Gen. 6. 9. ubi his verbis laudatur Noe.
GENESIS 17. 18.
22.
1J8. 1 2. |', if, Dum staret Abraham; ad ilieem Mambre, ') vidït
• très viros aseendentes
per viam : * Très v'ï'dit, et
"^.17.19. unum adorarit.2):f. Ecce Sara uxor tua pariet tibi
I
filiurn, et vocabis notoen ejus Isaac. Très vidit.
R;. 2. in Dom. Quinquag.
Cap/22.
——-—
1. 2. ]|. Tentavit Dominus Abraham, et dixit ad eum:
; *
Toile Aliium tuum, quem. diligis, Isaac, et offer
illum ibi in holoeaustum super unum montium,
f, 1. 2. quem dixero tibi. -^r. Vocatus quoque a Domino,
i respondit, Adsum : et ait ei Dominus. Toile filium.

% 3 in Dom, Quinquag.
7, 8, ;. 4. lEece ignis,. et ligna v Deus providebk sibi
'f. 1 3. ; * Victimam holocausti. -f. Levavit Abraham oculos
suos, viditque post tergum arietem inter vêpres
hoerentem. Victimana holocausti.
R;, 3.. -r SS. Spineoe Coromas D. N, J. Ch.
j ,11. i^v Angélus Domini vocavit Abraham, dicens :
* 12. * Ne extendas manum tuam super puerum, eo quod
.
-f. 10.11. timeas Dominum. -f. C unique extendisset manum
i ut immolaret filium, ecce Angélus Domini de coelo

:
clamavit, dicens. Ne extendas.
R;. 4 in Dom. Quinquag,

i3. Pater fidei nostroe 8) Abraham summus, obtulit


holocaustum super altare pro filio.
Ant. ad Magn. in: Sabb. ante Dom. Quinquag.
1

i5. 17. if. Vocavit Angélus Domini Abraham de coelo


18. secundo, dicens: Benedicam tibi, * Et multiplicabo
te sicut stellas coeli. f. Possidebit semen tuum
portas inimicorum tuorum, et benedicentur in
semine tuo omnes tribus terra?.,'1) Et multiplicabo.
Rj. 5 in Dom. Quinquag.

1) Apparaît autem ei Dominus in convalle Mambre sedenti


in ostio tabernaculi sui. (Gen. 18. i.) De arbore mentio fit
ibidem, v. 4 et v. 8. Videntur autero verba in R\ Dum staret in
eo sensu sumenda esse, in quo gallice dicitur: il se tenait:
potest enim hoee locutio de quolibet situ eorporali adhiberi.
2) Très videt, unum adorât. (Ambr. de Cain et Abel.
Lib. 1. c. 8. 3o.)
3) Rom. 4. 11. 12. 4) Cfr. Ps. 71. 17.
GENESIS 24. 27. 28. l.

Gap. 24.
Abraham ad Elièzer.
Domine Deus coeli et terra?, ipse mittet Ange- 7.
lum suum coram te.
Ant. r ad Matut. SS, Angel. Custodum,
Oratib Bliezer.
$. Deus domini mei Abraham dirige viam meam: ; 42-
* Ut cum saiute revertar in domum domini mei. 1)
f: Obseero Domine, fac misericprdiam cum serve ;
f. 12.
tuo. Ut ctim .sainte-..
% 6. in Dom. Quinquag. :

EUezer ad Bat/met' et'Zabân.


$. Veni hodie ad fontem aqua?, et oravi Dominum, 42-
dicens: * Domine Deus Abraham, tu prosperum (21.)
fecisti desiderium meum. f. Igitur puella, cui dixero, 1-f.43.44.
da mihi aquam de hydria tua, ut bibam: et illa
dixerit: Bibe domine, et camelistuis pptum tribuani'.
ipsa est, quam prasparavit Dominus filio domini
mei. Domine Deus.
R;. 7. in Dom. Quinquag.
Isaac benedicit Jacob. C. 27.28*
Isaac ad Esau.
Toile arma tua, pharetram et arcum, et affer
ij!. 27.
de venatione tua, ut comedam: * Et benedicat tibi 3.7.4.
anima mea. -f. Cumque venatu aliquid attuleris, fac f. 3. 4.
mihi inde pulmentum, ut comedam. Et benedicat.
R;. 1. in Dom. 2. Quadrag.
Sentiens vestimentorum illius fragrantiam, be- (27.)
nedixit nobis Deus noster.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. i- B.V. Mariae de Consolatione.
Isaac ad Jacob.
$. Det tibi Deus de rore coeli, et de pinguedine 28. 29.
terra; abundantiam : serviant tibi tribus et populi :
* Esto dominus fratrum tuorum. f. Et incurventur
ante te filii matris- tuoe. Esto.
R^. 3. in Dom. 2. Quadrag.

') Gen. 28. 21. ex oratione Jacob.


ÎO 27. 28.
GENESIS

27,-27. ; 4. Ècoe odor filii mei sicut odor agri pleni, cui
28. 3. benedixit Dominus: crescere te faeiat Deus meus
;
27. 28. : sicut arenam maris.*) * Et donet tibi de rore coeli
)f. 28. 3. ; benëdietionèm. f. Deus autem omnipotens benedicat
" " ; tibi, atque muftipficet. Et donet tibi.
.
% 2. in Dom. 2. Quadrag.
% in Ecelesiae Conseeratione.
'•.'''
Cap; 28.
Jacob Patriarcha.
10. 13. if. Dum iret Jacob de Bersabee, et pergeret Haran,
,
locutus est ei Dominus, dicens : * Terram,; in qua
."f.. 18. : dormis, tibi dabo, et semini tuo. f. JEdificavit ex
lapidibus altare in honorem Domini, fundens oleum
:
desuper, et benedixit eum Deus, dicens. Terram.
R;* 1. in Feria 2. post Dom. 2. Quadrag.
: 12. 16. Vidit Jacob sealam, summitas ejus coelos tange
bat, et descendentes Angeles, et dixit : Vere locus
iste sanctus est.
Ant. in Ecelesiae Conseeratione.
i Ant. 5, ad Mat. in Off. Dedieationis Ecelesiae,
17, if. Dum exirét Jacob de terra sua,, vidit gloriam
Dei, et ait: Quam terribilis est locus iste. * Non
-jr. 10. est hic aliud, nisi domus Dei, et porta coeli, f. Vere
Deus est in loeo isto, et ego nesciebam. Non est
hic.
1$. 4. in Dom. a. Quadrag.
16. f. Vere Dominus est in loco isto, et ego nesciebam.
if. in 1$. 2. Apparuit Ferias 2. post Dom. 2. Quadrag.
17. O quam metuendus est locus iste: vere non
est hic aliud, nisi domus Dei, et porta coeli.
Ant. in Benedietione primarii lapidis.
it. in Conseeratione Ecelesiae.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in off. Dedieationis Ecelesiae.
it. in +• Translatione Alnioe Domus Lauretanse.
Ri. 5. in Offieio Dedieationis Ecelesiae.
Rj 4. )* Translationis Aimas Domus Lauretanoe.

i)Gen. 32. 12.


GENESIS 28. 11

Terribilis est locus iste: hic domus Dei est, et 17. 22.
porta coeli : et vocabitur aula Dei. Ps. 83. Quam
dilecta tabernacula tua,
Introitus Dedieationis Ecelesiae.
t
it. Translationis Almae Domus Lauretanae,
Non est hic aliud, nisi domus Dei et porta coeli. ; -î-7v
Ant. in Conseeratione Ecelesias.
Ant. 4 ad Mat. in Off. Dedieationis Ecelesiae.
Erexit Jacob lapidem in titulum, fundens 18.
oleum desuper.
Ant. in Conseeratione Ecelesiae.
Ant. 6. ad Mat. in Off. Dedieat. Êcclesiss.
i|. Mane surgens Jacob erigebat lapidem in titulum, 18. 20.
fundens oleum desuper, votum vovit Domino :
* Vere locus iste sanctus est, et ego nesciebam. * 16.
f. Cumque evigilassetJacob de somno, ait. Vere locus. : f. 16.

R;. 6. in Off. Dedieationis Ecelesiae,


Mane surgens Jacob, (ut supra usque ad if.) i 18. 20.
Ant. in Benedictione primarii lapidis. 16.
it, in Conseeratione Ecelesioe.
1^. Si Dominus Deus meus fuerit mecum in via 20. 21.
ista, per quam ego ambulo, et custodierit me, et 22.
dederit mihi panem ad edendum, et vestimentum
quo operiar, et revocaverit me cum salute : * Erit
mihi Dominus in refugium, et lapis iste in signum.
f. Surgens ergo mane Jacob, tulit lapidem, quem ; ~f. 18.
supposuerat capiti suo, et erexit in titulum, fun-
densque oleum desuper, dixit. Erit mihi Dominus.
R^. 5. in Dom. 2. Quadrag.
Erit mihi Dominus in Deum, et lapis iste 21. 22.
vocabitur domus Dei.
Ant. 2. ad Mat. in Off. Dedieationis Ecelesiae.
]|. Erit mihi Dominus in Deum, et lapis iste, quem 21. 22.
erexi in titulum, vocabitur domus Dei : et de
universis qua; dederis mihi, * Décimas et hostias
pacificas offeram tibi. f. Si reversus fuero prospère \ ^r. 21.
ad domum patris mei. Décimas.
R;. 6. in Dom. 2. Quadrag.
R^. in Conseeratione Ecelesiae.
12 GENESIS31. 32. 37.
Cap, 31.
i3. ApparuitDeusJacob, et benedixit eum,1) et dixit:
if,
:
Ego sum Deus Bethel, ubi m-nxisti.lapidem-, et votum
vovisti mihi: * Crescere te faciam, et multiplicabo te. 2)
! % 2. in Feria 2. post Dorait. Quadrag,
Gap, 32.
(6.) ij!. Gum audisset Jacob quod Esau veniret contra
8. eum fdivisit filios suos et uxores8), dicens: Si per-
^ eussent Esau unam turmam, salvabitur altéra.
' * Libéra me Domine, qui dixisti mihi : * Multiplicabo
' "
'
H.
semen tuum sicut stellas coeli4), et sicut arenam
maris qua; pra? multitudine numerari non potest.
f-. 9. ~f. Domine, qui dixisti mihi, revertere in terrain
\
nativitatis tua?.: [Domine, qui pascis me a juventute
mea. 5) Libéra. Gloria Patri. Multiplicabo.
Rs g. in Dom. 2, Quadrag.
9, Revertere in terram tuam, et in locum nativi-
tatis tua?, et benefaciam tibi.
Offert, -r S. Alexii, Conf.
26. 29. i|. Dixit Angélus ad Jacob: * Dimitte me,
aurora
est. Respondit ei : Non dimittam te, nisi benedixeris
mihi. Et benedixit ei in eodem loco. f. Currique
-^.22.24. surrexisset Jacob, ecce vir luctabatur cum eo usque
2 5. mane: et cum videret quod eum superare non
posset, dixit ad eum. Dimitte.
in Dom. 2. Quadrag.
R;. 7.

Jacob post luctam cum Angelo.


3o. 4- VMï Dominum facie ad faciem: * Et salva facta
f. 28, est anima mea. ~f. Et dixit mihi: Nequaquam vo-
caberis Jacob, sed Israël erit nomen tuum. Et salva
facta est.
Ri. 8. in Dom. 2. Quadrag.
Joseph! hlstoria.
Cap. 37.
18. 19. if. Videntes Joseph a longe, loquebantur mutuo
* 20. fratres, dicentes : Ecce somniator venit : * Venite,
occidamus eum, et videamus si prosint illi somnia

1) Gen. 48. 3. 2) * Gen. 48. 4. 3) Gen. 33. 1.2.


j 4) Gen. 26. 4. 5) Gen. 48. i5.
GENESIS 37. 39. 13

sua, f~. Cumque vidissent Joseph fratres sui, quod f. 4.


a pâtre cunctis fratribus plus amaretur, oderant
eum, nec poterant ei quidquam pacifiée loqui, unde
et dicebant. Venite.
R;. 1. in Dom. 3. Quadrag.
4- Dixit Judas fratribus tuis : Ecce Ismaelita? 26.(25.)
transeunt : venite, venumdetur, et mari-us nostras 27,
non polluantur : * Caro enim et frater noster est.
f. Quid enim prodest, si occiderimus fratrem ^.26.27.
nostrum, et celaverimus sanguinem ipsius? iïielius
est ut venumdetur. Caro enim.
R;. 2. in Dom. 3. Quadrag.
if. Extrahentes Joseph de lacu, vendiderunt Is- 28.
maelitis viginti argenteis : * Reversusque Ruben *2g. 3o.
ad puteum, cum non invenisset eum, scidit vesti-
menta sua cum fletu, et dixit : * Puer non comparet,
et ego quo ibo? ^r. At il'li intincta tunica Joseph ^.3i.32.
in sanguine hoedi, miserunt qui ferret eam ad pa-
trem, et diceret : Vide, si tunica filii tui sit an non.
Reversusque. Gloria. Puer.
R\ 3. in Dom. 3. Quadrag.
$. Tuierunt tunicam Joseph fratres ejus, et in 3i. 32.
sanguine hoedi, quem occiderunt,tinxerunt, mittentes
qui ferret ad patrem, et diceret; * Hanc invenimus,
vide, num tunica filii tui sit, an non? ^ Quam "f. 33.
cum agnovisset pater, ait : Tunica filii mei est,
fera pessima devoravit eum. Hanc invenimus.
R> 5. + SS. Sindonis D. N. J. Ch.
$. Videns Jacob vestimenta Joseph, scidit vesti- 34. 33.
menta sua cum fletu, et dixit : * Fera pessima de-
voravit filium ineum Joseph, f. Tuierunt autem "$". 3i.
fratres ejus tunicam illius, mittentes ad patrem: 32. 33.
quam cum cognovisset pater, ait : Fera pessima.
1$. 4. in Dom. 3. Quadrag.
- Cap. 39.
Fuit Dominus cum Joseph in iEgypto. 21.
Ant. 3. ad Mat. 1- Fugaî D. N. J. Ch. in ^Egyptum.
i£.Fuit Dominus cum Joseph, et dédit ei gratiam 21. 22. ;

in conspectu prineipis carceris, * Qui tradidit in 23.


14 GENESIS 3g. 40. 41.42.
manu illius universos vinctos. -f. Quidquid fiebat,
sub ipso crat: Dominus enim erat cum illo, et
omnia opéra ejus dirigebat. Qui tradidit.
in Festo S. Joseph, Sponsi B. M. V., Conf.
R;. 1.
23. Dominus erat cum illo, et omnia opéra ejus
dirigebat.
Anl. 3. ad Mat. + S. Vincentii a Paulo, Conf.
Cap. 40. Joseph ad pnepositum pincernamm.
14. i5. j£.Mémento mei, dum bene tibi fuerit, * Ut sug-
géras Pharaoni, ut educat me de isto carcere :
*Quia furtim sublatus sum, et hic innocens in lacum
"^.12.13. missus sum. f. Très enim adhuc dies sunt, post
14. quos recordabitur Pharao ministerii tui, et restituet
te in gradum pristinum : tune mémento mei. Ut
suggéras. Gloria Patri. Quia furtim.
R;. 6. in Dom. 3. Quadrag.
:Cap.4I.;';.
| 55. i|. Esuriente terra
...--
Mgyfii clamavit populu® ad;
\ ; regem
alimenta petens, Quibus; ille respondit :
* Ite ad Joseph, et quid^juid vobis dixerit,. fecite,
: f. 56;. | -jîr. Crescebat quotidie famés in omni
terra : aperuit-
I q;ue Josepli universa horrea,; et vendebat jEgyptiis.

| ; Ite ad Joseph.

I
J$. ?.. in Festo S. Joseph> Sponsi B. M. V., Conf.
'! 55;. if. Glamavit populus ad; regem, alimenta petens :
*' Quibus ille respondit : Ite ad Joseph.
I
.
R. 1. in Patrocinio et in Off. vot. S. Joseph, Sponsi
j
' B. M. V., Conf.

: C.42,43. Verba fratram Joseph.


42.21. Mérito hoee patimur, quia peecavimus in fratrem
~$.

nostrum, videntes angustias anirnoe ejus, dum de-


; ; preearetuT nos, et non audivimus : * Ideireo venit
f. 22. super nos tribulatio. f. Dixit Ruben fratribus suis :
; Numquid non dixi vobis,; Nolite
peccare in puerum:
et non audistis me ? Ideireo venit.
R;. 7. in Dom. 3. Quadrag.
i 42.
22. Dixit Ruben fratribus suis: Numquid non dixi
vobis, Nolite peccare in puerum, et non audistis
GENESIS42.43- 45. 15
ineî' * En sanguis ejus exquiritur. jr. Meritô ha?e \ jf. 21. 'i
patimur, quia peccavimus in fratrem. nostrum, vi-
dentesi angustias animaî, ejus, dum deprecaretur nos,
,
et non audivimus. En sanguis.
1$. 8. in Dom. 3. Quadrag.
]|. Lamentabatur Jacob de duobus filiis suis: Heu 42.36. ;

nie, dolens sum de Joseph perdito, et tristis nimis: de


Benjamin ducto pro ailimoniis : * Preeor celestem * 43. 14. ;

Regem, ut me dolentem nimium faciat eos cernere.


f... Prosternens se Jacob vekementer eum lacrymïs
pronus in terram, et adorans ait. Preeor.
Rti 9. in Dom. 3. Quadrag,
Jacob1 ad' flllos suos.
j|. Toïlitéhinc vobiscum munera, et ite ad doniinum l\\
.
t.erroe : ei cum inveneritis, adorate eum super terram : /rg 2g y
* Deus autem meus faciat eum vobis placabilem; : * 14.
et remittat et hune fratrem vestrum vobiscum, et
eum quem tenet in vinculis, f: Su-mite- de optimis -f. 11.
terraa frugibus in vasis vestris, et deferte viro
munera, Deus, j

Ri, 1. in Feriae 2. post Dom. 3. Quadrag.


Joseph ad fratres suos.
4. Iste est frater vester minimus, de quo dixeratis 29.
mihi? Deus misereatur tibi, fili mi. * Festinavitque * 3o.
in domum, et ploravit: quia erumpebant lacrymas,
et [non poterat se continere. 1) -f. Attollens autem ^.2g.3o.
Joseph oculos, vidit Benjamin stantem : et commota
sunt omnia viscera ejus super fratre suo. Festinavitque.
Rt. 2. in Feria 2. post Dom. 2. Quadrag.
Cap. 45.
i|. Dixit Joseph undecim fratribus suis: Ego sum 4. 3.
Joseph, quem vendidistis in iEgyptum ; adhuc vivit i3. 9.
[pater noster senior, de quo dixeratis mihi ? 2) * Ite,
adducite eum ad me, ut possit vivere. f. Biennium -f. 6.
enim est quod coepit esse famés in terra: et adhuc
restant anni quinque, quibus nec arari poterit, nec
meti. Ite.
% 2. in Feria 2. post Dom. 3. Quadrag.

i)Gen. 45. 1. 2) Gen. 43. 27.


16 GENESIS 45,46.
47. 48.
8. if, Feeit. me Dominus quasi patreniTregis, et do-
* 5. .
minuni uitivêrsoe domus ejus: nolite pavere; * Pro
sâlute enim vestra misit me Deus ante vos in
f. 1.8, ; iEgyptum, ~f.. Venite ad me,, et ego dabo: vobis
omnia bona iËgypti, et êomedetis medullaiïi terra.
Pro salute.
; Rv. 3;. in Festo Si Joseph, Sponsi B. M. V., Conf.
8. 4. Feeit me Deus quasi patrem régis, et dominum
univêrsas domus ejus ':' * Exaltavit me, ut salvos
f. 18. : faeeret multos populos, l!) ~f. Venite ad me, et ego
dabo vobis omnia bona iEgypti, ut comedatis me-
duilam terras. Exaltavit..
fy. 2, in Patrocinio et off, votivo S. Josephr
26, 27. f. Nuntiaverunt Jacob dicentes : Joseph filius tuus
28, vivit, et ijp.se dominatur in tota terra jEgypti : quo
audito revixit spiritus ejus, et dixit :. * Sufficit mihi,
$-. 26. vadam et videbo eum antequam moriar. f. Cumque
audisset Jacob quod filius ejus viveret, quasi de
gravi somno evigilans, ait. Sufficit mihi.
R\ r. in Feria 3. post Dom, 3. Quadrag.
Cap.46. -—
3.4. 4. Dicit Dominus, descende in iEgyptum : ego
: descendam teeum illuc : * Et ego inde addueam te

revertentem.
Rj, 1. f Fugae D, N. J, Ch. in /Egyptum,
Verba Jacob ad Joseph.
3o. if. Jam laetus moriar quia vidi faciem tuam, et
superstitem te relinquo,
R. 3. in Patrocinio et in Off. votivo S. Joseph, Sponsi
B. M. V., Conf.
Cap. 47. Verba populi JEgypti ad Joseph.
25. \. Salus nostra in manu tua est: respice nos
tantum, et loeti serviemus régi.
if. in R;. 1. Clamavit in Patrocinio et Off. vot. S. Joseph.
Cap. 48. Jacob, mort! proximus, ad Joseph.
11. Non sum fraudatus aspectu tuo : * Insuper
^r.i 5.i6. ostendit mihi Dominus semen tuum. f. Qui pascit

1) * Gen. 50 20.
GENESIS 4Q. 5o, 17

me ab adolescentia mea1), benedicat pueris istis, et


invocetur super eos nomen meum. Insuper.
In Ri, 3. Jain Icetus Patrocinii et Off. vot. S. Joseph.
Ex Prophetia Jacob. Cap. 49.
B}. sceptrum de Juda, et dux de
Non auferêtur 10.
femore ejus, donec veniat qui mittendus est: * Et
ipse erit expectatio Gentium. f. Pulchriores sunt f. ii.
oculi ejus vino, et dentés ejus lacté candidiores.
Et ipse erit.
Rr.2, in Dom. 4. Adventus.
.% t. in Expectatione B. M. V.
Exspectatio Gentium.
in Ant. ad Magn. O Emmanuel (23. Dec)
De pane Aser, ex eadem Prophetia.
Pinguis est panis Christï, et praebebit delicias 20-
regibus, alléluia,2)
Ant. 3. ad Laudes in Festo Corporis Christi.
Joseph ad fratres suos post obltum Jacob. Cap. 50.
* Exaltavit me ut salvos faeeret multos populos. 20.
* in 1$.Feeit me Deus in Patrocinio et Off. vot.
2.
S. Joseph.

1) Vide etiam pag. Nota 5),


12.
2) Cantatur haec Ant. ante Ps. 62. (Cf. v. 6. et 12. hujus Ps.)
EX XIBRÔ EXODI.

Cap.3.4.
I 5i 7. Moyses mittitur a Deo ad Pharaonem.
3. 2. ij>. Àpparuit Moysi Dominus in flamma ignis; de
medio rubi : '*' Et videbaf, quod rubus arderet, et
• •
^r.. 3. ; non combureretur. -f. Dixit ergo Moyses : vadam
et videbo visionem haric niagnam. Et videbat.
R> 2, f. S'Si Spineas Coronae D. N, J. Ch,
: 4i 19. î|- Locutus est Dominus ad Moj'sen, dicens: De-'
*22. 23, seende in ^Egyptum, et die Pharaoni, * Ut diinittat
; 7. 1 3.,
populum meum : induratum est cor Pharaonis : non
3; 19.: vult dimittere populum meum, nisi in manu ibrti.
f. 9.10. f". Clarnor filiorum Israël venit ad me, vidique
afflietion.em eorum : sed veni, mittam te ad Pha-
raonem. Ut dimittat.
% 1. in Dom. 4. Quadrag,
Verba Dei ad Moysett.

14. Ego sum qui sum...


Ant. 1. ad Mat. in Dom. Resurrectionis.
Moyses ad Deum.
4. i3. ! Obsecro, Domine, mitte quem missurus es.
% 6. Dom. 1.. Adventus.
5. 1. ijL St'etit Moyses coram Pharaone, et dixit : Hase
dicit Dominus: * Dimitte populum meum: ut saeri-
f. 3. ficet mihi in deserto. f. Dominus Deus Hebraîorum
înisit me ad te, dicens. Dimitte.
R;. 2. in Dom. 4. Quadrag.

Cap. 12. Instituuntur ritus paschales.


5. 6. 4. Immolabit hoedum multitudo filiorum Israël ad
* 8. vesperam Paschoe : * Et edent carnes, et azymos
panes :
R;. 1. in Festo Corporis Christi.
EXODI 12. i3. 19
Erit sanguis Agni vobis in signum, dicit Do- i3.
minus: et videbo sanguinem, et transibo vos, nec
erit in vobis plaga disperdens.
Ant. ad Bened. in Festo Pretiosissimi Sanguinis D. N.
Jesu Christi.
f.
Erit autem sanguis vobis in signum: et videbo i3.
sanguinem, et transibo vos : nec erit in vobis plaga
disperdens.
if. Allel. in Missa (Temp. paseh.) ejusdem Festi.
Habebitis autem hune diem in monumentum, 14.
et celebrabitis eum solemnem Domino in genera-
tionibus vestris cultu sempiterno.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. ejusdem Festi.
i$. Habebitis hune diem in monumentum, et 14.
*' Celebrabitis eum solemnem Domino in gênera- i
tionibus vestris cultu sempiterno.
R;. 7.+ Restitutionis et Réconciliât. Ecelesiae Càthe-
dral'is Argentin.
Erit vobis hase dies memorialis, alleluja ; et 14,
diem festum celebrabitis solemnem Domino in pro-
genies vestras : legitimum sempiternum diem, aller-
lu]a, alleluja, alleluja.
Offert, in Feria 6; post. Dom. Resurrectionis.
Cap. 13.
In die solemnitatis vestroe, dicit Dominus, 5.
inducam vos in terram fluentem lac, et mei,
alleluja.
Offert, in Feria 5. post Dom. Resurrectionis.
Introduxit vos Dominus in terram fluentem lac, 5.
et mei, alleluja : et ut lex Domini semper sit in 9.
ore vestro, alleluja, alleluja. Ps. 104. Confitemini
Domino, et invocate nomen ejus.
Introitus in Feria 2. post. Dom. Resurrectionis.
Erit quasi signum in manu tua, et quasi monu- 9.
mentum ante oculos tuos, et ut lex Domini semper
sit in ore tuo. Ps. 104. Confitemini Domino, et
invocate nomen ejus.
Introït, in + Manifestations B. M. V. Immac. a Sacro
. Numismate.
20 EXODI 14. 15.

Cap. 14. In exitu Israël de JEgypto.


19. Tollens se Angélus Domini, qui proecedebat
; castra Israël, abiit. post eos.

Ant. 5. ad Matut. SS. Angelorum Custodum.


Cap. 15. Ëx cantico laudis et grâtiarum actionis, quod cecihit
Moyses post submersionem Mgyptiorum in mari
rubro. (15. 1-19.)
1. Cantemus Domino gloriose.
Ant. 4. ad Laudes in Feria 5. per annum.
1. i|. Cantemus Domino : gloriose enim honorificatus
est, equum et ascensorem projecit in mare :
* 2. * Adjutor et protector faetus est mihi Dominus in
;j!r. 3. salutem. -f. Dominus quasi vir pugnator, omni-
potens nomen ejus. Adjutor.
% 3. in Dom. 4. Quadrag.
1. 2. Cantemus Domino: gloriose enim honorificatus
i
est : equum, et ascensorem projecit in mare: adju-
tor, et protector faetus est mihi in salutem. -f. Hic
est Deus meus et honorificabo eum: Deus patris
f. 3. mei, et exaltabo eum. f. Dominus conterens bella:
Dominus nomen est illi.
Tractus post 4. Prophetiam Sabbato Sancto.
it. post 2. Proph. in Vigilia Pentecostes.
2. Ecce Deus meus, et honorabo eum : Deus
patris mei, et exaltabo eum.
Ant. 4. ad Laud. in Feria 5 post Dom. 3. Adventus.
2. Fortitudo mea et laus mea Dominus, et faetus
est mihi in salutem : iste Deus meus, et glorificabo
f. 3. eum. ~f. Dominus quasi vir pugnator: omnipotens
nomen ejus.
Tractus in Missa S. Joannis a Capistrano, Conf.
2. 3. Fortitudo et laus mea Dominus. (Cxtera ut supra.)
t
Grad. S. Laurentii a Brundusio, Conf.
6. •
ï^. Dextera tua magnificata est in fortitudine,
* 10. dextera tua confregit inimicos. * Submersi sunt in
aquis vehementibus et operuit eos mare.
R;. 5. in Festo SS. Rosarii B. M. V.
EXODI i5. 16. 19. 21
Gloriosus Deus in sanctis suis: mirabilis in n.
majestate, faciens prodigia. -f. Dextera tua, Domine, f. 6.
glorificata est in virtute : dextera inanus tua con-
fregit inimicos.
Grad. in Missa Intret e Com. plurim. Mart. extra T. P.
it. -r in Missa Midtce tribalationes SS. Reliquiarum.

Populus mox conspiciet Dei gloriam mannà pluentis Cap* 16*


et çârnes quoque âccipiet.
Hodie scietis, quia veniet Dominus, * Et mane 6. 7.
videbitis gloriam ejus.
Invitatorium in Vig. Nativitatis Domini.
Hodie scietis quia veniet Dominus: et mane 6. 7.
videbitis gloriam ejus.
Ant. 2. ad Laudes in eadem die.
'f. Hodie scietis, quia veniet Dominus. .6. 7.
i|. Et mane videbitis gloriam ejus.
if. in Offieio ejusdem diei.
Hodie scietis, [quia veniet Dominus, et salvabit 6. 7.
nos : ') et mane videbitis gloriam ejus.
Introitus ejusdem diei, cum Ps. 23. Domini est terra et
plénitude ejus.
Grad. in ëadem die.
Die crastina videbitis * Majestatem Dei in 6. 7. '
vobis. 2) jr. Hodie scietis, quia veniet Dominus, et
mane videbitis. Majestatem.
In Ri. 1. Sanctificamini ejusdem diei.
4. Comedetis carnes, et saturabimini panibus : 12.
* Iste est panis, quem dédit vobis Dominus ad * i5.
vescendum.
R^. 2. in Festo Corporis Christi.

Prseparât Moyses populum ad conclusionem foederis Cap. 19;


cum Deo.
ij. Sanctificamini filii Israël, dicit Dominus: die (10. 11.)
enim crastina descend et Dominus.
R;. 3. in Vigilia Nativitatis Domini.

1) Is. 35. 4. 2) * Deut. 5. 24.


22 EXODI 10. 23. 24. 25.
!(i4.) 15. ^.Sanctificamini filii Israël, et estote parati.
if. in % 2. Constantes in Vig. Nativitatis "Domini.
:(i4.) 15. ijL Sanctificamini hodie et estote parati : quia die
; crastina videbitis, * Majestatem Dei in vobis. 1)
% i. in eaderïi die.
Cap; 23. Promittitur populo protectio divina.
; 20. if. Ecce mitto Angelum meurn, qui proecedat te,
* 2:1,22;. et cûstodiat semper : * Observa et audi voeem meam,
23, et inimieus ero inimieis tuis ; et affligeâtes; te affli-
gam : et prascedet te Angélus meus.
in Dom. 4. Quadrag.
Rv 8.

2i. 22. f.. Observa igitur et audi voeem meam, et inimi-


.:''"*
.
!
eus; ero inimieis tuis.
if: in % 2. Audi Israël in Feria 2. post Dom. 4.
Quadrag.

Cap> 24;
rt «..'' Post fiolocaustà Deo oblatà âecipit Moyses divina
mandata circa Sanciuarium et cultum Dei.
14. /Edificavit Moyses altare Domino Deo.z)
Ant. 3, ad Mat. in Off. Dedieationis Eeclesiaa.
(4. 5.) ' /Edificavit Moyses altare Domino Deo, offerens
super illud holocausta et immolans vietimas, feeit
sacrifieium vespertinum fin odorem suavitatis 3)
Domino Deo, in conspectu filiorum Israël.
Ant. in Ecelesiae Conseeratione
(4. 5.) Sanctificavit Moyses altare Domino, offerens
super illud.... (ut supra in Ant. /Edificavit.)
Offert, in Dom, 8. post Penteeosten.
8. i
i$. Moyses sumptum sanguinem respersit. in po-
pulum, * Et ait: Hic est sanguis foederis, quod
pepigit Dominus vobiscum.
Rr 2. Pretiosissimi Sanguinis D. N, J. Ch.
Cap. 25.
10. n. i|- Arcam de lignis Sethim deaurabis auro mun-
dissimo intus, et foris : * Faciesque supra coronam

1)* Deut. 5. 24. 2)Cfr; Exod. 17. i5.


,
3) Levit. 8. 28.
EXODT 29.3o. 32.34- 23

auream per circuitum, f. Pones in Arca testifiea- f- 16,


tionern, quam dabo tibi. Faciesque.
Rt. 6. •)• SS. Spineée Coronas D; N, J, Ch.
—-, - Cap.29.
Veste sancta utetur Pbntifêx, qui fuerit consti- ; 29. 3o.
tutus; et ingredietur tabernaculum testimonii, ut
ministret in Sanctuariô.
Offert, in Missa pro eligendo Summo Pontifice, |

— .
Cap. 30.
i|. Faciès altare ad adolendum thymiama de.lignis V-
Sethim: * Faciesque ei coronam aureolam per * 3.
gyrum, -f. Ponesque altare contra vélum coram f. 6.
propitiatorio. Faciesque.
% 7.. * SS. Spineae Gorona; D. N, J. Ch.
Obsecrat Moyses pro populo qui vitulum aureum Cap. 32.
adoravit.
Precatus est Moyses in conspeetu Domini Dei 11. i5.
sui:, et dixit: Quare, Domine, irasceris in populo ; i3. 14,
tuo? Parce iras animae tua? : mémento Abraham,
Isaac, et Jacob, quibus jurasti dare terram rfluentem
lac, et mei. 1) Et placatus est Dominus de maligni-
tate, quam dixit facere populo suo.
Offert, in Feria 5. post Dom. 2. Quadrag.
Precatus est Moyses.... (ut supra, sed ad finem): n. 12.
et placatus faetus est Dominus de malignitate, i3. 14.
quam dixit facere populo suo.
Offert, in Dom. 12. post Pentec,
f. Esto placabilis super nequitiam populi tui. 12.
if. in R;. 3. Genti in Fer. 3. post Dom, 1. Novembris.
Moyses ascendlt in montem Sinai et inde redit Cap.34.
portans tabulas Iegis.
$. Moyses fa muras Dei jejunavit quadraginta die- (28.)
bus et quadraginta noctibus : * Ut legem Domini
mereretur aceipere. f. Ascendens Moyses in montem ^.4. 28.
Sinai ad Dominum, fuit ibi quadraginta diebus et
quadraginta noctibus. 2)
R). 6. in Dom. 4. Quadrag.
|
1) Exod. 13. 5. 2) Cfr. Ex. 24. 18.
24 21. 23.
EXODI 34.
—-
LEVIT.
(2g.*3o.) 4. Splendida facta est faciès Moysi, dum respi-
ceret in eum Dominus: * Videntes seniores clari-
tatem vultus ejus, admirantes timuerunt valde.
-f. 29. f. Cumque deseendisset de monte Sinai, portabat
i duas tabulas testirnonii> ignorans quod cornuta
esset faciès ejus ex consortio sermonis Dei. Videntes.
fy 7. iii Dom. 4. Quadrag.

EX LIBRO LEVITICO.

Cap. 21. Prascepta circaSacerdotes et Pontificem.


6. Sacerdotes sancti incensum et panes offerunt
Deo,; alléluia.
Ant. 4. ad Laud. in Festo Corporis Christi.
'6. Sacerdotes Domini incensum et panes offerunt
Deo, et ideo sancti erunt Deo suo, et non polluent
nomen ejus.
Offert, in Festo Corporis Christi.
it. in Missa vot. de SS. Eueharistiae Saeramento.
8. Sacerdos sit sanctus, sicut et ego sanctus sum,
~f.
Dominus, qui sanctifico vos. Alleluja.
if. Allel. in Missa pro eligendo Summo Pontifice.
10. Pontifex sacerdos magnus interfratres suos, super
cujus caput fusum est unctionis oleum, et cujùs
manus in sacerdotio consecratas sunt, vestitusque est
sanctis vestibus: fdebuit per omnia fratribus similari.1)
Grad. in eadem Missa.
Gap. 23. ;
Proecepta circa qusedam Pesta.
4.5.6. $• I**' 8ur,t dies, quos observare debetis tempori-
bus suis : * Quartadecima die ad vesperum Pascha
Domini est : et in quintadecima solemnitatem cele-
f. 1.2. brabitis altissimo Domino, jr. Locutus est Dominus
ad Moysen dicens : Loquere filiis Israël, et dices
ad eos. Quartadecima.
R;. 1. in Dom. Passionis.
,

1) Hebr. 2. 17.
26. — NUM. 12. 1.6. 24.
LEVIT. 23. 25
Mense septimo festa celebrabitis, cum in taber- 41. 43.
naculis habitare fecerim filios Israël, eum educerem
eos de terra iEgypti, ego Dominus Deus vester.
Coin, in Sabbato Quat. Temp. Septembris.

Merces promissa servant/bus prascepta. Cap; 26.


f. Aspiciam vos, et crescere faciam : multiplicabi- 9-
mini, et firmabo pactum meum vobiscum.
if. in 1$. 3. Ecce ab Austro in Fer. 3. post Dom. 1.
Adventus.

EX LIBRO NUMERI.
Làudatur Moyses. Cap; 12.
f.. Vir iste in populo suo mitissimus apparaît. 3.
if. in Ri. 1, Hic 1) est fratrum amator, in Feria 3. post
Dom. 1. Oetobris.
Deprecatur Aaron pro seditiosis. Cap. 16.
Stetit Pontifex inter mortuos, et vivos, habens • (46.48.)
thuribulum aureuni in manu sua : et offerens incensi
sacrificium, [placavit iram Dei, et cessavit quassatio 1)
a Domino.
Offert, in Missa pro vitanda mortalitate.
Ex Prophetia Balaam de Christo. Cap. 24.
r|. Orietur Stella ex Jacob, et exurget homo de 17.18.
Israël, et confringet omnes duces alienigenarum :
* Et erit omnis terra possessio ejus.
R% 2. in Feria 4. (Q. Temp.) post Dom. 3 Adventus.
it. -r Expectationis Partus B. M. V.
Germinavit radix Jesse, 2) orta est Stella ex Jacob. 17.
Ant. 4. in Vesp. et Laud. Circumcisionis Domini.
it. in Laudibus Vigil. Epiphaniae.
it. in 1. Vesp. Purificationis B. M. V.
it. in Officio B. M. V. in Sabbato et in Off. parvo
a Nativitate usque ad Purificationem.

1) Jeremias. 2) Ps. 105. 3o. (Phinees.) 3) 1s. 11. r.


26 -=^- ©I® ~=£^>
EX LIBMO DEUTERONOMII.

.;*., ExhOrtationes Moysis et proecepta divina.

|
At

t. ^. Audi, Israël, preeeepta Domini.


2. in Feria 2. post. Dom. 4. Quadrag.
7. f. Non est alia natio tam grandis, qua? habeat
Deos appropinquantes sibi> sicut Deus noster adest
: nobis,
S I
if. in R\ -Qui inandktcat, quod: estR\ 7. in Festo Corporis
Domini et Rii 4. in Festo SS. Gordis Jesu.
Cap; 5. :'
—-——
6. ~f. Eg;o éduxi vos de terra iEgypti, et de domo
servitutis liberavi vos.x)
;
if. ad R;. i.Adduxi vos in Feria 3. post Dom. 4. Quadrag.
Cap; 7. — —
i5. * Et auferet a vobis omnen languorem.
* in Rs 3. Sanctificamini filii, in Vig. Nativitatis Domini.
Cap. 15.
^-.
11. Praecipio tibi ut aperias manum fratri tuo egeno
et pauperi, qui tecum versatur in terra, Ps. 40.
Beatus qui intellig.it super egenum et pauperem,
Introitus -r S. Joan. Bapt. de Rossi.
Cap/2Ï. ——
2. 5. Vos qui; transituri estis Jordanem, aedifieate
1^.
6. 7. altare Domino, * De lapidibus quos ferrum non
tetigit : et offerte super illud holocausta, et hostias
$-.3.5. pacificas Deo vestro. -f. Cumque intraveritis terram,
quam Dominus daturus est vobis, oedificate ibi
: altare Domino. De lapidibus,

Rj. 1. in Feria 2. post Dom. 4. Quadrag.


Cap. 29.
5. ij!. Adduxi vos per desertum quadraginta annis
ego Dominus, et non sunt attrita vestimenta vestra:
* Manna de coelo plui vobis : et obliti estis me,
dicit Dominus. 2)
R;. 2. in Feria 3. post Dom. 4. Quadrag.
1) Cfr. Exod. 20. 2. et Deuter. 6. i3,
2) Ps. 77. 24. et Baruch. 4. 8.
DETJTER, 3i. 32. 27
Cap* 31.
if. In conspectu gentium nolite timere. 6...
Ri. 3. in Off. SS, Angelorum Custodum et in Off. yot,
dé SS. Angelis. '

Et ea (prascepta) in corde tuo quasi in libro 19,20.


scribe : * Et dabo tibi terram fluentem lac et mei,
in R;, 2, Audi Ferioe 2. post Dom. 4. Quadrag.

Ex eantico Moysis ultimo. (32. 1-43). Cap. 32.


Exordiùm: v. 1-3. Laus Dei, cùjus opéra sunt perfecta, judicià jusia,
miseriçordiâ indeficiens v. 4 et 36,
Attende coelum et loquar : et audiat terra verba i. 2.
ex ore nieo, ~f. Exspectetur sicut pluvia eloquium 3. 4.
meum: et descendant sicut ros verba mea, *$.. Sicut
imber super gramen, et sicut nix super foenum :
quia nomen Domini invocabo. f: Date magnitudinem
Deo nostro : Deus, vera opéra ejus, et omnes vise
ejus judicia. -f. Deus fidelis, in quo non est iniquitas :
justus, et sanctus Dominus.
Tractus post ri. Prophetiam Sabbato sancto et
post 3. Prophet. in VigiL Pentecostes.
Exspectetur sicut pluvia eloquium meum: et (2.)
descendat super nos sicut ros Deus noster.
Ant. 4. ad Laud. in Sabbato post Dom. 3. Adventus.
Orietur sicut sol 1) Salvator mundi : et descendet (2.)
in uteruin Virginis, sicut imber super gramen,
alléluia.
Ant. ad Bened. in Vigilia Nativitatis Domini.
Date magnitudinem Deo nostro. 3.
Ant. 4. ad Laud. in Sabbato per annum.
]$. Inservis suis, alléluia, * Consolabitur Deus, ! 36.
alléluia, 'f. Judicabit Dominus populum suum, et
in servis suis. Consolabitur. 2)
% 5. in Communi Mart. Temp. Paschali.
Vivo in aeternum. 40.
in Ant. Ego sum vestra redemptio, ad Magn. in 2. Vesp.
•f Quinque vulnerum D. N. J. Ch.

i)Cfr. Is. 60. 2. et Ps. 71. 7. 6.


2) Ps. 134. 14. et II Macch. 7. 6.
28 o-g^_. © | ® -^? >
EX LIBRO JOSUE.
Cap. 1. Verba Dei ad Josue.
5. if. Sicut fui cum Mo}rse, ita ero tecum, dicit Do-
* 6. minus : * Confortare, et esto robustus : introduces
populum meum ad terram [lacté et melle manan-
^.9. tem. *•) -fy. Noli timere quoniam tecum sum ad
quaseumqu'e; perrexeris, non dimittam te, neque de-
rëlinquam. Confortare.
R;. 3. in Feria 2. post Dom, 4. Quadrag.
Cap. 24. Populus gratiàs agit Deo.
17. ij>. Custodivit nos in omni via per quam ambula-
vimus: * Et in eunctis populis per quos transivi-
mus.
R;. 5. ~r in Festo B. M. V. divini Pastoris Matris.

EX LIBRO JUDÏCUM.
Cap. 5. Ex Carminé triumphali Deboroe.
3. f. Audite reges, et auribus percipite principes:
ego sum qua; Domino canam, psallam Domino Deo
Israël.
if, Allel. -r B. Joanna? Valesise, nec Virg. née Mart.

EX LIBRO RUTH.
Cap. 1. Noemi ad Bethlehemitas.
20. f. Ne vocetis me pulchram, sed amaram, quia
amaritudine valde replevit me Omnipotens.
if. in Rr. 1. Simeon in Festo Septem Dolor. B. M. V.
(mense Aprili).
Cap. 2. Puth ad Booz.
13. if. Inveni gratiam apud oculos tuos, Domine mi, qui
consolatus es me, et locutus es ad cor ancillae tua;.
R\ 3. -f Purissimi Cordis B. Maria? V.

1) Deuter. 31. 20.


~-£?~- © § a -^^~ 29

EX LIBRO PRIMO REGUM.


.——.
Cap. 2.
Canticum Année.
Deteto sterilitàtis opprobrio Deo gratias agit, et Christum Domini
prsedicit. (2. i-io.)
-f. Exsultavit cor meum in Domino, et exaltatum j.
est cornu meum in Deo meo : dilatatum est os
meum super inimieos meos : quia tetata sum in
salutari tuo.
t. Allel. -r S. Claras a Cruce, Virg.
Exsultavit cor meum in Domino, et exaltatum i.
est cornu meum in Deo meo, quia loetata sum in
salutari tuo.
Ant. ad Magn, in i. Vesp. *• Purissimi Cordis B. M. V.
Dominus pauperem facit, et ditat, humiliât, et 7. 8.
sublevat : suscitât de pulvere egenum, et de stercore
élevât pauperem : ut sedeat cum principibus, et
soliuni gloriae teneat. Ps. 68. 33-34. Vidèant pau-
peres, et loetentur: quasrite Deum, et vivet anima
vestra : quoniam exaudivit pauperes Dominus.
Introitus -r S. Feliçis a Cantalicio, Conf.
Ecce veniet Dominus, ut sedeat cum principi- 8.
bus, et solium gloria; teneat.
Ant. 4. ad Laud. in Fer. 4. post Dom. 3. Adventus.
Dominus judicabit fines terra;. 10.
Ant, 4, ad Laudes in Feria 4. per annum.

Ex historla Heli et Samuel.


Puer 1) autem erat minister in conspectu Do- 11.
mini ante faciem sacerdotis.
Ant. 3. ad Mat. •}- S. Joan. Nepomuc. Mart.
Verba ex parte Dei ad Heli pontificem a quodam viro Dei proiata.
Quicumque glorificaverit me, glorificabo eum : 3o.
qui autem contemnunt me, erunt ignobiles, alléluia.
Ant. ad Bened. in eodem Festo.

1) Samuel.
30 i. REGUM. 2. 3. 7. 16. 17.
35. Suscitabo mihi sacerdotem fidelem, qui juxta
; cor meum, et animam meam faciet : et sedifieabo
ei domum fidelem: et ambulabit coram Christo
; meo
cûnctis diebus. Ps. 131. Mémento Domine David.
Inl'roitus in Mis sa pro eligendo Summo Pontifice.
Cap. 3. Puer Samuel.
1. Puer Samuel ministrabat ante- Deum coram
Heli, et sermo Domini erat pretiosus cum eo.
Ant. ad Magnif. iri Sâbb. ante Dom. 2. post Pentec.
Samuel ad Dominum.
10., Loquere, Domine, quia audit servus tuus,
Ant. ad Magnif, in Sabbato post Pentecosten.
20. Gognoverunt omnes a Dan usque Bersabee,
quod fidelis Samuel propheta esset Domini.
Ant. ad: Magn, in Sabbato ante Dom. .3. post Pentec,
Cap; 7. Samuel ad populum.
3. i|- Praeparate corda vestra Domino, et servite illi
soir: * Et liberabit vos de manibus inimicorum
vestrorunî'. f. Convertimini ad eum in toto corde
vestro, et auferte; deos alienos de medio vestri. Et
liberabit.
^, 1. in Dom. 3. post Pentec.
Cap. 16. Dominus ad Samuelem, cum Me uncturus esset unum ex filiis /sa/.

7. f. Homo videt ea qua; parent.


if. Dominus autem intuetur cor.
if. in Festo -r S. Vincentii a Paulo, Conf.

7. * Homo videt in facie, Deus autem in corde.


* in R;. 3. Quoe sunt in corde in Feria 2. post Dom. 1.
Augusti.

Ex historia David, a sua unctione in regpm


Cap. 17. usque ad mortem Sualis.
18. 21.
David ad Saul.
17. 37. 4- Dominus. qui eripuit me de ore leonis, et de
manu bestioe liberavit me : * Ipse me eripiet de
manibus inimicorum meorum.
% 3. in Dom. 3. post Pentecosten.
i. REG. 17. 18.21. 25. — n. REG. I . 31
f. Dominus, qui eripuit me de ore leonis, et de 37.
manu bestiae liberavit me.
tf.. in R;. 2. Deus omnium in Dom. 3. post Pentecosten. '

Prsevaluit David in Philisthagum in funda et bo.45.


lapide, in nomine Domini.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 4. post Pentec.

Laus David ex ore mulietum et verba servorum Achis, régis Geth.


ij>. Percussit Saul mille, et David deceim millia : 18;, 7.
* Quia manus Domini erat cum illo : percussit 17. 49.
Pbilisthoeum, [et abstulit opprobrium ex Israël, 1)
f. Nonne iste est David, de quo canebant in choro, -^.21.r 1.
dieentes : Saul percussit mille, et David deeem
nïillia? Quia manus.
% 4. in Dom. 3. post Pentecosten.
Verba Abigait ad David. Cap. 25.
f.
Dominus salvavit manum tuam tibi : quia proelia 26. 28.
Domini tu proeliaris.
if. Allel. S. Joannis Damaseeni, Conf. et Eeel. Doctoris,

EX LIBRO SECUNDO REGUM.

David Pex.
Planctus David super Sauf et Jonathan. Cap. 1.
Montes Gelboe, nec ros nec pluvia veniant super 21. 25.
vos: quia in te abjectus est clypeus fortium, clypeus 2.3.
Saul, quasi non esset unctus oleo. Quomodo ceci-
derunt fortes in bello ? Jonathas in excelsis inter-
fectus est: Saul et Jonathas amabiles, et decori
valde in vita sua, in morte quoque non sunt
divisi.
Ant.-ad Magn. in Sabb. ante Dom. 5. post Pentec.
if. Montes Gelboe, nec ros nec pluvia veniant super 21. 19.
vos : * Ubi ceciderunt fortes Israël.
Ri. 5. in Dom. 3. post Pentecosten.

i\ Eccli, 47. 4.
32 n. REG, i. 7. 14. 24.
23. Gloriosi principes terra;, quomodo in vita sua
dilexerunt se, ita et in morte non sunt separati,
Ant. ad Bened; infra Oct. SS. Apost. Pétri et Pauli
et in Commemorationibus commun, ad Laudes.
23. O quam pretiosa est mors sanctorum, 1) qui
assidue assistunt ante Dominum, et ab invicem non
sunt separati.
In fine Ant. ad Bened. Is-ti sunt SS. Joan. et Pauli, Mart.
26, if,Doleo super te ftli mi Jesu, decorus niimis et
amabilis super amorem mulierum : Sicut enim mater
unicum diligit filium, ita ego te diligebam.
% 7. in Festo Septem Dolorum B. 1, V. (mense Aprili).
Cap. 7. Verba Dei ad David per Nathan prophetam.
8. 9. 4; ^9° te tuu' de domo patris tui, dicit Dominus,
12. 13. et posui te pascere gregem populi mei: * Et fui
tecum in omnibus ubicumque ambulasti, firmans
f. 9, 1. regnum tuum in asternum. -f. Fecique tibi nomen
grande, juxta nomen magnorum qui sunt in terra:
et requiem dedi tibi ab omnibus inimieis tuis. Et
fui tecum.
J$. 6. in Dom. 3. post Pentecosten.
Cap. 14. içex jyavid ad mulierem Thecultam.
18. Rex dixit: Ne abscondas a me verbum,; quod
te interrogo....
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. + S. Joan. Nepomuceni, Mart.
Cap. (54. Oratio David, soeviente peste.
j. f. Ego sum qui peccavi, ego qui inique egi: isti
qui oves sunt, quid feceruntî Avertatur, obsecro,
furor tuus Domine a populo tuo. 2)
if. in R-. 1. Recordare in Feria 2. post Dom. 3. post Pent.

I
i)Ps. 115. i5. 2)Cfr. 1. Parai. 21. 17.
=-==-© f @-=«?*> 33

EX LIBRO TERTIO REGUM.

Salomon pèx. Cap. 1.


Unxerunt Salomonem Sadoc sacerdos, et Nathan 4.5.
Prophetà, regem in Gihon, et âscendentes. l'aetl dixe-
runt: Vivat Rex in seternum.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 7. post Pentec.
'.'';
i " '

Oratio Salomonis In Dedicatione Témpli. 1) Cftp; 8.


$. Audi Domine hymnum, et orationem, quam 28. 29.
servus tuus o-rat coram te hodie : ut sint oculi tui ; i

aperti, et aures tua; intenta;, * Super domum istam


die ac nocte.
Rr, 3. in Feria 2. post Dom. 3. post Pentecosten.
Et erit nomen meum ibi, dicit Dominus. 29.
In Ant. Sanctificavit. (Vide Ps, 45, 5.);
i£.Orantibus in loco isto, * Dimitte peccata populi 33. 36.
tui Deus, et ostende eis viam bonam, per quam
ambulent, [et da gloriam in loco isto. 2)
1%. 4. in Off. Dedieationis Ecclesioe.
i|. Quoe sunt in corde hominum, oculi tui vident 39.
Domine.
R;. 3. in Feria 2. post Dom. 1. Augusti.
Inclinet Dominus Deus noster corda nostra ad> 58.
se, ut ambulemus in universis viis ejus, et custo-
diamus mandata ejus, et cferemonias ejus, et judicia
quascumque mandavit patribus nostris.
Offert, -r S. Vincentii a Paulo, Conf.
T$. Exaudisti Domine orationem servi tui, ut asdi- (3.)
ficarem templum nomini tuo : * Benedic, et sanctifica
domum istam in sempiternum, Deus Israël. 8)
R;. 2. in Feria 2. post Dom. 3. post Pentecosten.
Deus ad Salomonem, secunda vice ipsi apparens. Cap. 9.
i$. Si autem aversi fueritis non custodientes man- 6. 7.
data mea, templum, quod sanctificavi nomini meo, 8. 9.
1) Cfr. II Parai. 6. 2) Cfr. II Parai. 7. 3.
3) Hase verba desumpta videntur ex sermone Dej ad
Salomonem, (Loco cit. 9. 3.)
34 III REG. 9, 19. — IV REG. 2. 4.
projiciam a conspectu meo, et qui transierit, dicet:
Quare feeit Dominus sic terra; huic et domui huic?
Et respondebunt : Quia dereliquerunt Dominum
Deum suum. * Domine, ne inducas super nos hoc
malum.
R;. 5.in Festo f- Restitut. et, Reconcil. Eccl. Cathed.
Argentinen.

Cap. 19. Elias prophetà.


6. 8. ijL Respexit Elias ad caput suum subeinericium
panem : qui surgens comedit et bibit : * Et ambulavit
infortitudine cibi illius usque ad montem Dei.
R;. 3. in Festo Corporis Domini.
10. f. Zelo zelatus est pro Domino Deo.
if. in R. 2. Directus est * S. Emigdii, Ep, et Mart.

EX LIBRO QUARTO REGUM.

Cap. 2. Elias et Eliseus.


n. 12, Dum tolleret Dominus Eliam per turbinem in>
eoelum, Eliseus clamabat : Pater mi, currus Israël,
et auriga ejus.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 9. post Pentec.
12. 11. ; Faetum est, dum tolleret Dominus Eliam per
ij>,
turbinem in coelum, * Eliseus clamabat, dicens :
Pater mi, currus Israël, et auriga ejus. -f. Cumque
pergerent, et incedentes sermocinarentur, ecce cur-
rus igneus et equi ignei diviserunt utrumque, et
ascendit Elias per turbinem in coelum. Eliseus.
R;. 2. in Feria 3. post Dom. 3. post Pentecosten.

Cap. 4. Eliseus revocat ad vitam filium Sunamitidis.


20. f. DolensSunamitis sinu et genibus suis susti-
nuit mortuum filium.
if. in R\ 6. Joseph Septem Dolor. B. M. V. (mense
Septembri.)
IV REG. 12. 20. 2i.—I.PAKAL. I5. 35
Joas, rex Juda. Cap. 12.
Feeit Joas rectum coram Domino cunctis diebus, 2.
quibus docuit eum Joiada sacerdos.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. io. post Pentec.
Oràtio Ezechise, régis Juda. Cap* 20;
Obsecro Domine, mémento quseso, quoiriodo 3.
ambulaverim coram te in veritate, et in corde per-
fecto, et quod placitum: est coram te, fecerim.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. n, post Pentec.
Obliviscitur Mariasse Cap. 21.
qux dixerat Dominus ad David et ad Salomon.
i|. Haec dicit Dominus : In templo hoc ponam \ 7.
nomen meum in sempiternum, * Si tamen custo- * 8.
dierint opère omnia, qua; pra;cepi eis.
R;. 4. in Festo. f- Restit. et Reeoncil. Eccles. Cath.
Argentinen. ]

EX LIBRO I PARALIPOMENON.

David Pex Israël.


David deducit arcam Dei in Jérusalem. Cap. 15.
$.. Vos Sacerdotes et Levitae, sanctificamini * Et i2.
afferte aram Domini Dei Israël ad locum qui ei
paratus est.
Rv in Conseeratione AltarisJ)
if. Decantabat populus Israël, alléluia: et universa 2S. 27.
multitudo Jacob canebat légitime : * Et David cum
cantoribus citharam percutiebat in domo Domini,
et laudes Deo canebat, alléluia, alléluia. 2) -f. San- ^.14.28.
ctificati sunt ergo sacerdotes et Levita; : et universus
Israël deducebat arcam foederis Domini in jubilo.
Et David.
R;. 7. in Dom. 3. post Pascha.
1)Quando sepulchrum reliquiarum est in medio summi-
tatis stipitis.
2) Cfr. II Reg. 6. : 5.
36 I PARAL. 21. 28.29.
Cap. 21. Oratio Davidis
qui numerando populum Deum offehderat.
8. Obsecro Domine, aufer iniquitatem servi tui,
quia insipienter egi.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 6. post Pentec.
15.(17.) Recordare, Domine, testamenti tui, 1) et die
Angelo percutienti : Cesset jam manus tua, et non
desoletur terra, et ne perdas omnem animam viven-
tem. 2) Ps. 79. Qui régis Israël, intende.
Introitus in Missa pro vitanda mortalitate.
15.(17.) 4- Recordare, Domine, testamenti tui,') et die An-
gelo percutienti: Cesset jam manus tua, * Ut non
desoletur terra, et ne perdas omnem animam vivam.2)
R;. 1. in Feria 2. post Dom. 3. post Pentecosten.

Cap. 28. David, mortl proximus, exhortatur Salomonem, deinde sermonem


convertit ad Deum,
g. f. Omnia enim corda
scrutatur, et universas men-
tium cogitationes intelligit.
if. in Rr. 3. Qtioe sunt in corde in Feria 2. post Dom. 1.
Aug.
G»p.29; —
11.) i£>. est potentia, tuuni regnuni Domine: tu
Tua;
es super omnes gentes.
1
Rv 6, in Dom 1, Oetobris.
11, | Tua est potentia, tuum regnum Domine, tu es
: super omnes gentes.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 5. Oetobris.
i
17. 18. ! Domine Deus, in simplieitate cordis mei loetus
obtuli universa : et populum tuum, qui repertus
est, vidi cum ingenti gaudio : Deus Israël, eustodi
; hanc voluntatem, alleluja.
.
Offert, in Dedicatione Ecelesi».

[
ï) Judith, â. iB. 2) II Reg. 24. 16.
—=F-©j-®-rà*?—' 37

EX LIBRO II PARALÏPOMENO^.
Salomon. Cap* 6»J.

Ejus oratio in Dedicatione Têmpli. >)


$. Benedic Domine domum istam, quam asdificâvi 2.
.
nomini tuo : venientium in loco isto, * Exaudi 29. 3o. ;

preees in excélso solio gloria; tua;, -f. Dominej si "j!r.37»38.


eonversus fùerit popuius tuus, et ôraverit ad sanc-
tuarium tuum. Exaudi preees.
J%. 3. in Off. Dedieationis Eéçlesioe.
Benedic, Domine, domum istam, quam aedifi-
]|;. 2.
cavi nomini tuo. Venientium in loco isto, * Exaudi j 29.; 3o. ;
preees in excelso solio gloria; tua;, f.
Domine, si ^.37.38,
eonversus fuerit popuius tuus et egerit poenitentiam,
veniensque oraverit in loco isto. Exaudi preees.
Ri,in Conseeratione Ecelesiae,
-fr. Domine, qui custodis pactum cum servis tuis, 14.
qui ambulant coram te in toto corde suo. 2)
if. in R\ 2. Exaudisti ira Feria 2. post Dom. 3. post Pentee.
Quia haee est domus Domini, in qua invoeabi- (20.)
tur nomen ejus.
/In Ant, Sançtificavit. (Vide in hoc libro Ps. 45. 5.) : !

if. Domine, si eonversus fuerit popuius tuus, et 24. 25.


oraverit ad sanctuarium tuum: * Tu exaudies de
coelo Domine : et libéra eos de manibus inimicorum
suorum. f. Si peceaverit in te popuius tuus, et :
eonversus egerit poenitentiam, veniensque oraverit
in isto loco. Tu exaudies.
.
Rt. 1. in Feria 3. post Dom. 3. post Pentecosten.
f. Respice Domine de sanctuario tuo, et de ex- 3o.
celso coelorum habitaculo.
^.inR;. 3. Audi in Feria 2. post Dom. 3. post Pentecosten.

Deus Salomoni nocte apparens. Cap. 7.


f. Elegi istum, ut per-
enim et sanctificavi locum 16.
maneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebus.
if. in R^. 4. Hoec dicit in Festo -J* Restitut. et Reconciliai.
Eccles. Cathed. Argentinen.
1) Cfr. III Reg. 8, 2) III Reg. .8. 23.
38 II PARAL. 7. 9. 19. 20.
16, Sanctificavi locum istum, ut sit nomen meum
ibi in sempiternum, et permaneant oculi mei et
cor meurû ibi cunctis diebus. *)
.1
Ant. 2. ad Vesp. et Laudes SS, Cordis Jesu.
Cap; 9. Salomonem visitât Regina Sàbw.
i. 3. Regina, postquam vidit domum Dei, et victimàs
; 5. 8;. qûa-s imiïiolabant in domo Domini, non erat pra;
stupore .ultra in ea splritus, dixitque : Sit Dominus
Deus bemedictus, quia diligit populum suum, et

!
:
vûlt servare eum in oeternum.
'..
Offert, i- B. Jôannoe Valesioe, nec Virg. nec Mart.
1

Rex Satomon magnificatus.


Rex paeifieus magnificatus est.
.
.

22.
i : Ant. 1. in 1, Vesp. Nativitatis Domini.
22. Magnificatus est Rex paeifieus super omnes reges
universa; terra;.
Ant. 2, in iisdem Vesperis.
Cap* 19. Josaphat, rex Juda.
Ejus exhortatio ad judices.
y, Sit timor Dei vobiscum, et cum diligentia
"fy.

cuneta facile.
if: in R;. Vos Sacerdotes in Conseeratione Altaris.z)

;
Cap. 20. Verba Jahaziel' levltoe, ad Josaphat.
17, Constantes estote, videbitis auxilium Domini
super vos.
Ant. 1. ad Laudes in Feria 6. post Dom, 3. Adv.

j~ i|. Constantes estote, videbitis auxilium Domini


super vos : Judoea et Jérusalem nolite timere : * Cras
egrediemini, et Dominus erit vobiscum.
in Vigilia Nativitatis Domini.
Ri. 2.

,0 Judoea et Jérusalem nolite timere


cras egre- :
diemini, et Dominus erit vobiscum, alléluia.
Ant. 1. ad Laudes in eadem Vigilia.

,y_
Crastina erit vobis salus, dicit Dominus Deus
exercituum.
Ant. 5. ad Laudes in eadem Vigilia.

1) Cfr. III Reg. 9. 3. 2) Vide p. 35. nota 1.


II PARAL. 20. 29. 3i,32, 39
f. Crastina erit vobis salus, 17. '
R}. Dicit Dominus, Deus exercituum.
if. in Vigilia Nativitatis Domini.

Ëzëchias, rex Juda. Cap* 29.


Êxhortatur sacerdotes.
R}.Adduxit rex sacerdotes, dixitque ad eos : Audite 4, 5.
me et sanetincamini, mundate domuiîi Domini Dei, i5. 17.
Et ingressi sunt juxta mandatum régis, expiaVerunt-
que templum, *' Ôbtulerùiitque hostias pro peccato, * 21.
pro regno, pro sanctuario. ^. Consurgensquê dilu- -^.20.
culo rex adunavit omnes principes et ascendit M :
domum Domini. Obtulerùntque,
in Festo i- Restituti et Réconciliât. Eecles. Cathed.
Rv 6,
Argentinen,
Adduxit sacerdotes atque levitas et congrega- 4.
vit eos.
Ant. 7. ad Mat. * S. Vincentii a Paulo, Conf.
Dixitque ad eos : Audite me, levita;, et sancti- 5.
ficamini; mundate domum Domini, et auferte omnem
immunditiam de sanctuario.
Ant. 8. ad Matut. in eodem Festo.
Laus Ezechiee régis. Cap. 31.
Operatus est bonuni et rectum et verum coram 20. 21.
Domino Deo suo, in universa cultura ministerii
domus Domini, juxta legem et cagremonias, volens
requirere Dominum Deum suum in toto corde suo.
Ant. ad Bened. in eodem Festo.

Percutit Angélus exercitum Sennacherib. Cap. o2.


Misît Dominus Angelum suum, qui percussit 21.
omnem virum robustum, et bellatorem, et principem
exercitus régis Assyriorum.
Ant. 7. ad Mat. SS, Angelorum Custodum. |
40 «»^èr- © I'®~==Sr<»'

EX LIBRO I ESBRJ.

i Càpk 3. : 'FundatUr templum secundum.


-

- io, ri, î|; Steterunt sacerdotes in ornatu suo, et concine-


bant in hymnis et cônfessipne Domino: * fBene-
;
dictus DominUs, Deus patrum nostrorum, qui dédit
hoc in corde régis, ut glorificaret domum Domini. 1)
: f. n. '%.. Omnis quoque popuius ifiloetitia elevabat voeem,
Benedictus :Dominus,
% I. in Festo + Restit. et Reconcii. Ecoles. Cath. Argent.
Cap, 7. Esdras
prasparat se ad dqcendUm in Israël.
i o, * if, Paravit cor suum, * TJt investigaret legem. Do^-
.mini, et faeeret et doceret in Israël preeeeptum et
;
judicium.
R;. i. •** S. Vineentii a Paulo, Conf.

,
Grattas agit Deo pro edicto régis Artaxerxis.
27. Benedictus Dominus Deus patrum nostrorum,
*
qui dédit hoc in corde régis, ut glorificaret domum
Domini.
* in Rii'i. Steterunt. (Vide supra, cap; 3.)

EX LIBRO n ESDR^E
QUI DICITUR ET LIBER NEHEMUE.

Cap. 1. Esdras et Nehemias.


Oratio Nehemioe.
6. Fiant aures tua; auscultantes, et oculi tui aperti,
R}.
* Ut audias orationem servi tui. f. Quam ego
oro
coram te hodie nocte, ac die. Ut audias.
R;. 6. 1- Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti.

1) Vide infra 7. 27.


II: ESDRJE.8'. 9. i3. — TOB, 3. 41

Esdras et Nehémias Consolanturpopulum. Cap; 8.


Comedite pinguia, et bibite mulsum, et mittite 10.
partes bis, qui non prasparaverunt sibi: sanctus :
enim dies Domini est, nolite contristari: gâudium
eteniiïi Domini est fortitudo nostra.
Com. in Feria 4. Quat. Temp. Septembres.
Levitoe ad populum loquentes confitentur bénéficia Dei. v^P» «• ;

R}. Qui persequebantur populum tuum Domine, ' 1 r. 12. ;

demersisti eos in profundùm : * Et in coiumna nubis :


ductor eorum fuisti.
Rr, S. in Dom. 4. Quadrag.
Qui persequebantur justum, demersisti eos Do- i*- 12,
mine in inferno, et in ligno crucis dux justi fuisti.:
Ant. 5, ad Vesp. et Laud. -r S. Andréa? Apost.
Clama verunt ad te Domine in tempore affli- 27.
ctionis sua;: et tu de coelo exaudisti eos, alléluia,
alléluia. Ps. 32. Exsultate justi in Domino.
' Introitus SS. Apost. Philippi et Jacobi.
Oratio Nehemioe. Cap; 13;
4. Mémento mei Domine Deus in bonum: * Et 14.
ne deleas miserationes meas, quas feci in domo
Dei mei, et in caeremonils ejus. f. Recordare mei, ~f. 29.
Domine Deus meus. Et ne deleas.
R;. 4. in Dom. 5. Septembris.

EX LIBRO TOBIiE.

Tobias et Sârâ in tribulatione positi Cap. 3.


cum lacrymis orare coeperunt.')
Tobias.
Ne reminiscaris Domine delicta mea, vel paren- 3.
tum meorum : neque vindictam sumas de peecatis
meis.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 3. Septembris.

i)$\in Rj. r. In illo tempore "r S. Raphaelis Archang.


42 TOBLE 3.
3. Ne reminiscaris Domine, delicta nostra, vel
parentum nostrorum, neque vindictam sumas de
peccatis nostris.
Ant. ad Psalmos poenitentiales. (In Pontifical! Rom.
additur : Domine Deus noster).
* 3-. ' * Ne reminiscaris delicta mea, vel parentum meo-
rum, neque vindictam sumas de peccatis mets.":
^.2.3. [quia eruis sustinentes te Domine. 1) $r. Omnia enim
judicia tua justa sunt, et oihnes vise tua; miseri-
cordia et veritas : et nunc Domine mémento mei.
Ne reminiscaris.
* et if. in R;. i, Peto in Dom. 3. Septembris.
Sara, filia Raguelis.
i3. RT. Benedictum est nomen tuum, Deus patrum
nostrorum, qui [cum iratus fueris, misericordia; re-
cordaberis. 2) * Et in tempore tribulationis peccata
dimittis.
% 2. in Festo SS. Nominis Jesu.
i3. * Qui irasceris et propitius eris: et omnia peccata
hominum in tribulatione dimittis.
* in J$. 3. Spem in alium in Dom, 5. Sept.
i5. i|. Peto Domine, ut de vinculo improperii hujus
absolvas me, aut certe desuper terram eripias me.
R\ i. in Dom. 3. Septembris.

24. ^, |n illo tempore exaudita; sunt preees amborum


* 25. in eonspectu gloria; summi Dei: * Et missus est
Angélus Domini sanctus Raphaël, ut curaret eos
ambos : quorum uno tempore sunt orationes in
eonspectu Domini recitata;.
R;. 1. -r S. Raphaelis Archang.
25. f. Missus est
Angélus Domini sanctus Raphaël a
Deo ad Tobiam.
if. Allel. in eodem Festo.
25. Missus est Angélus Raphaël ad Tobiam et
Saram, ut curaret eos.
Ant. 1. ad Vesp. et Laudes in eodem Festo.

i) Eccli. 51. 12. 2) Cfr. Habac. 3. 2.


TOBUE 4. 5. 43

Tobias dat monita salutis filio suo. Cap. 4.


R). Omni tempore benedic Deum, et pete ab eo 20. .
ut vias tuas dirigat: * Et in Omni tempore consilia
tua in ipso permaneant.
R;. 2. in Dom. 3. Septembris. *

ij>. Memor esto quoniam pauperem vitam


fili, ;
23.
gerimus : * Habebis multa bona, si timueris Deum.
f. In mente habeto eum : et cave nequando praeter- -f. 6.
mittas prascepta ejus. Habebis.
R;; 3. in eadem Dominica.

Tobias Junior iter In Mediam suscipit. Cap; 5.


Invenit Angelnm socium peregrinationis suas.
Egressus Tobias invenit juvenem praseinctum, ;
5. 6.
et quasi paratum ad ambulandum, et ignorans quod
Angélus esset, salutavit eum.
Ant. 1. ad Mat. -r S. Raphaelis Archang.
R). Egressus Tobias invenit juvenem splendidum 5. 6.
stantem proeeinctum, et quasi paratum ad ambulan-
dum, et salutavit eum, et dixit : * Unde te habemus
bone juvenis? -f. Et ignorans, quod Domini Ange- f. 6.
lus esset, salutavit eum, et dixit. Unde.
% 2. in eodem Festo.
Ingressus Angélus ad Tobiam, salutavit eum, 11.
et dixit : Gaudium sit tibi semper.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. ejusdem Festi.
Salutavit eum, et dixit: Gaudium sit tibi semper. 11.
In $\ Allel. Missus est ejusdem Festi:
R). Ingressus Angélus ad Tobiam, salutavit eum 11.
et dixit: Gaudium si tibi semper. * Forti animo * i3.
esto, in proximo enim est, ut a Deo cureris. -f. Et -f. 12.
respondens Tobias, ait : Quale gaudium mihi erit,
qui in tenebris sedeo, et lumen coeli non video?
Forti.
in eodem Festo.
R;. 3.

Forti animo esto Tobias, in proximo enim est, i3.


ut a Deo cureris.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. ejusdem Festi.
44 TÔBIJE 5. 6.
i6. Tnterrogavit Tobias Angelum : De qua domo,
R).
* 18. aut de qua tribu es tu ? Qui respondens, ait: * Ego
^.17.18'. sum Azarias, Anania; magni filius. f. Genus1 qua;ris
;
mereenarii, an Ipsummercenarium, qui cum filio
tuo eat ? Sed ne forte sollieitus sis. Ego sum.
R\ 4. f- S. Raphaelis Archamgeli.
18. Angélus Raphaël seipsum oeeultans, ait: Ego
sum Azarias, magni Ananiae filius.
Ant. 2. ad Mat, ejusdem Festi.
20. i'
'
Sanum dueam filium tuum in regionem Medo-
rum, et sanum tibi reducam, alléluia.
Ant. 3. ad Mat. ejusdem Festi.
.

Tobias patër ad proficisCentes.


[: 21. Bene ambuletis, et Dominus sit in itinere vestro,
et Angélus ejus comitetur vobiscum.
.

' ! Ant. 3. ad Mat. SS. Angelorum Custodumi


21. f. Dominus sit in itinere tuo.
ij!. Et angélus ejus comitetur te.
if: in Absoiutione Gordigerorum S. Franeisci. (Append.
Rit. Rom.)
Mater Tobise dolet propter absentiam filii.
25. 24. R). Sufficiebat nobis paupertas nostra, ut divitia;
computarentur : nunquaim fuisset pecunia ipsa, pro
* 23. qua misisti filium nostrum; * Baeulum senectutis
:
nostras.
J§. 4. in Dom. 3. Septembris.

Cap. 6. Tobias et Angélus in Itinere.


2.3.4. ^« Exivit Tobias, ut lavaret pedes suos, et ecce
piscis immanis exivit ad devorandum eum, qui
expavescens elamavit voce magna, dicens: Domine,
invadit me. Et dixit ei Angélus : Appréhende bran-
* 5. chiam ejus, et trahe eum ad te. * Exentera hune
piscem, et cor ejus, et fel, et jecur repone tibi,
sunt enim neeessaria ad medicamenta utiliter.
'f. 4. f. Attraxit autem Tobias piscem in siccum, et pal-
pitare coepit ante pedes ejus, et ait Angélus ei.
Exentera.
% 5. * S. Raphaelis Archang.
TOBIJE 6. 7. 8. 9. 45
Dixit autem Angélus : Appréhende branehiam 4.
piseis, et trahe eum extra aquas,
Ant. 4. ad Mât. + S. Raphaelis Arehang,
Tobias.
Obsecro te, Azaria frater, ut dicas mihi, quod 7.
remedium habebunt ista, qua; de pisce servare :
jussisti.
Ant.^5. ad Mat, in eodem Festo.
Angélus.
Lumina fel sanat, sed virtus cordis et jecoris 9, 8.
diaboli expellit potestatem.
Ant, 6. ad Mat, in eodem Festo.
Est hic Sara, Raguelis filla» qua; tibi conjugio n. 12.
dabitur, et omnis substantia ejus.
Ant. 7. ad Mat. in eodem Festo.
Tobias.
Septem viros habuit, quos daamonium oppressit: 14. 15,
timeo ne mihi simile contingat.
Ant. 8. ad Mat. in eodem Festo.
Angélus.
Per très dies orationi eum uxore tua vaeabis, 18.22.
ut in semine Abrahse benedictionein in filiis çonse-
quaris.
Ant. 9. ad Mat. in eodem Festo.
Cap. 7.
S Haguel et Qabelus benedicunt Tobloe et Saroe neo-sponsis, pro quibus 8^ Qt
Raguet et uxor ejus Anna deprecanturDominum.
Deus Israël conjungat vos: et ipse sit vobiscum,1) 7. 1.3.
qui misertus est duobus unicis : et nunc, Domine, fac 8. 19.
eos plenius benedicere te. 2) Ps. 127. Beati omnes,
qui timent Dominum: qui ambulant in viis ejus.
Introitus in Missa pro Sponso et Sponsa.
Deus Abraham, Deus Isaac et Deus Jacob sit 7. i5.
vobiscum: et ipse adimpleat benedictionein suam
in vobis : 4) ut videatis filios filiorum vestrorum 9. 11.
usque ad tertiam et quartam generationem. 3)
Oratio super Sponsos in Missa pro Sponso et Sponsa.

i) Verba Raguelis. 2) Raguelis et Annoe.


3) Gabeli.
46 ToBiiE 7,8. 9, i;o, 11. 12.
: 7. i;5. Dominus Deus omnipotens benedicat vos, ipse
: vos eonjungat, impleatque benedictionem in vobis, 1)
9. 11.
et videatis filios filiorum vestrorum usque ad tertiam
(8. 10.) et quartam generationem et progeniem, 2) et ad
; optatam perveniatis seneetutem. 3)
f In celebrâtione Matrimonii (Rit. Argentinen.)
Post celebratas huptias Tobioe.
8.3. Angélus Doimni Raphaël apprehendit et ligavit
dasmonem.
Grad. + Si Raphaelis. Archangeli.
:
81 3, -f.. Apprehendit Angélus Raphaël daemonium.
R}. Et religavit illud in deserto superioris ^Egypti.
if. in eodem^ Festo.

i
Cap; 1U. Luget mater Tobioe diuturnam absentiam ejus.
4. f. Heu me fili mi,
ut quid te misimus peregrinari,
lumen oculorum nostrorum? * Baculum senectutis
nostras.
if. et * in Rr. 4. Sujficiebat in Dom. 3. Septembris.
; vftp. II. In itinere, dum redirent Tobias et Angélus:
7. R). domum tuam, dixit Angélus
Ubi introieris
;
Raphaël ad Tobiam, statim adora Dominum Deum
tuum, et gratias agens ei, accède ad patrem tuum,
* 8. et osculare eum: * Statimque llni super oculos
ejusex felle isto piscis, quem portas tecum : scias
enim, quoniam mox aperientur oculi ejus, et videbit
pater tuus lumen coeli, et in aspectu tuo gaudebit,
jf. 4. ^. Toile tecum ex felle isto piscis ; erit enim ne-
cessarium. Statimque lirai.
Rr. 6. f" S. Raphaelis Archangeli.

Cap. 12. Itinere perfecto,


Angélus Raphaël ad Tobiam et filium ejus.
6. Benedicite Deum coeli, et coram omnibus vi-
ventibus confitemini illi, quia feeit vobiscum mise-
ricordiam suam.
Ant. 4. ad Vesp. et Laudes •?• S. Raphaelis Archang.

1) Verba Raguelis. 2) Gabeli. 3) Sarx.


ToBLE: 12. 47
Benedicite Deum coeli, dixit Angélus Raphaël, 6.
et coram omnibus viventibus confitemini ei, quia \

feeit vobiscum misericordiam suam.


Adt. 3. ad Mat, in Off. vot. de SS, Angelis. '

B). Bénédicité Deum coeli, et coram omnibus vi- 6.


ventibus confitemini ei : * Quià feeit vobiscum
misericordiam sUam. ~f. Ipsum benedicite, et Cantate -$r. 18.20.

illi: et enarrate omnia'" mirabiliaejus^ Quia feeit.


%. 5. in Dom. 3. Sept.
Benedicite Deum; coeli, dixit Angélus Raphaël, 6,
et coram omnibus viventibus confitemini ei : * Quia
feeit vobiscum misericordiam suam. ^. Ipsum f. 18.20.
ejus. Quia feeit,
R;. 7. -r S, Raphaelis Archang.
'''
benedicite, et cantate illi, et narrate omnia mirabilia

Benedicimus Deum coeli, et coram omnibus 6.


viventibus confitebimur ei : quia feeit rïobiseum
misericordiam suam.
Coin, in Festo et in Missa vot. SS. Trinitatis.
it. in Festo ^. Triumphi S, Crucis.
Quia feeit nobiscum misericordiain suam, 6.
In fine Introitus Benedicta sit in Festo et in Missa vot.
de SS. Trinitate. (Ps. 8. Domine, Dominus noster.)
in fine Offert. Benedictus sit in iisdem Missïs.
in Ant. Benedicta sit, quoe çantatur ad Mandatum eum
Ps. 83, Quam dïlecta tabevnacula tua. (Feria 5. in
Coena Domini.)
f. Sacramentum régis abscondere bonum est. 7.
R). Opéra autem Dei revelare honorificum.
if. -r in Festo S. Joannis Nepomuceni, Mart.
Bona est oratio cum jejunio, et eleemosyna magis 8. 9.
quani thesauros auri recondere: quoniam eleemosyna
a morte libérât, et ipsa est, qua; purgat peccata, et
facit invenire misericordiam et vitam eeternam.
Com. ¥ S. Hunse, Viduoe. (Dioeces. Argentinen.)-
Quando orabas cum lacrymis, et sepeliebas 12.
mortuos, et derelinquebas prandium tuum, et mor-
tuos abscondebas per diérri in domo tua, et nocte
sepeliebas eos, ego obtuli orationem tuam Domino.
Offert. S. Hieronymi iEmiliani, Conf.
48 l3.
TOBLK 12.
i5. 20, Ego sum Raphaël Angélus, qui as.to ante Do-
minuin ; vos autem benedicite Deum, et narràte
omnia mirabilia ejus, alléluia.
Ant, ad Magn. in 1, Vesp., et ad Bened: -r S.,Raphaelis
Archang.
17. 18. Pax vobis, nolite timere : Deum benedicite, et
cantate: illi.
Ant. 5. ad Vesp. et Laudes in eodenu Festo.
iS» Cum essem vobiscum, per voluntatem Déi erani:
ipsum benedicite, et cantate ei.
Ant. 4. ad Mat. SS. Angelorum Custodum.
20. R], Tempus est ut revertar ad eum, qui misit me:
* Vos autem benedicite Deum, et enarrate omnia
if. 6. mirabilia ejus. -f. Confitemini ei coram omnibus
viventibus, quia feeit vobiscum misericordiam suam.
Vos autem.
Ri. 6. in Dom. 3. Septembris.
20. H).Tempus est ut revertar ad eum qui me misit,
dixit Angélus Raphaël : * Vos autem benedicite
f. 6. Dominum, et narrate omnia mirabilia ejus. -f. Con-
fitemini ei coram omnibus viventibus, quia feeit
vobiscum misericordiam suam. Vos autem.
,
1^. & *• S. Raphaelis, Archang.

Cap. 13. Ex Prophetia Tobise.


10. Benedicite Dominum omnes electi ejus, agite
dies loetitioe, et confitemini illi.
Ant. 4. ad Vesp. et Laudes Omnium Sanctorum.
Ant. ad Benedicite in Ordine sepeliendi Parvulos.
i3. -f. Luce splendida fulgebis, et omnes fines terra;
adorabunt coram te.
14. i5. f. Nationes ex longinquo ad te venient, et munera
déférentes adorabunt Dominum; et terram tuam in
sanctificatione habebunt, et nomen magnum tuum
invocabunt.
16. 17. f. Benedicti erunt, qui te sedificaverunt, tu autem
loetaberis in filiis tuis, quoniam omnes benedicentur,
i et congregabuntur ad Dominum.
ifif. in R% Induit te Dominus in Consecrat. Ecelesiae.
TOBLEI3. 14. — JUDITH 4. 6. 49
Lapides pretiosi omnes: mûri tui, et turres 21,
Jérusalem gemmis oedifieabuntur. 1)
Ant. in Conseeratione Ecelesias.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in Off. Dedieationis EcclesiEe.
R). Lapides pretiosi omnes mûri tui: * Et turres 21. ,
Jérusalem gemmis asdificabuntur. -f. Porta; Jérusalem :

ex sapphiro et smaragdo oedifieabuntur, et: ex lapidé: ;


.
!

pretioso omnis circuitus mûri ejus. Et turres.


in Off. Dedieationis Ecelesiae,
Ri, S.
i|. Platese tua; Jérusalem sternentur auro mundo, 2) ' 22.
alléluia: et eantabitur in te canticum lastltioe, allé-
luia. * Et per omnes vicos tuos ab universis- di- ;

eetur, alléluia, alléluia, -f. Luee splendida fulgebis, f. i3.


et omnes fines terra; adorabunt te. Et per omnes.
R;. 1. in Feria 4. post Dom. 3. post Pascha.
R>, in Conseeratione Ecclesiaa.

Ex ultimis monitis Tobise ad filium. Cap. 14.


f. Inquire ut facias qua; placita sunt illi in veritate, 10. 11.
et in tota virtute tua. .
if. in R;. 2. Omni tempore in Dom. 3. Septembris.

EX LIBRO JUDITH.
Assyrii Judseam invadunt. Cap. 4.
Anxietas filiorum Israël, appropinquante Holoferno.
R).Tribulationes civitatum audivimus, quas passa; (1. 2.3.)
sunt, et defecimus : timor et hebetudo mentis ce-
cidit super nos, et super liberos nostros : ipsi
montes nolunt recipere fugam nostram : * Domine (* 8.)
miserere.
R;, 7. in Dom. 3. Septembris.
Audito Achior, implorant auxilium Dei. Cap. u.
•f. Benedictus est Domine, qui non derelinquis i5.
proesumentes de te, et de sua virtute gloriantes hu-
milias.
if. in R\. i, Adonai in Dom. 4. Septembris.

1) Cfr. Apoc. 21. 19. 21. 2) Cfr. Apoc. 21. 21.


50 JUDITH 7, 8. 9. 13.
Cap; 7. Obséssâ Béthulia, clamant cives ad Deum:
|' 19. f. Peccavimus cum patribus nôstris, injuste egi-
mus, iniquitatem fecimus. Domine.1)
if. in % 7. Tribulationes in Dom. 3. Septembris.
.

Cap; 8. Judith ad principes populi.


\
19;. 20. Nos àlium Deum nescinaus praster Dominum,
BT,
in quo speramus : * Qui non. despicit nos, nec
\jt.i4.:i§.,' amovet salutem. suam a génère nostro. 'f. Indul-
gentiam ipsius fusis lacrymis postuiemus, et humi-
:
liemus illi animas nostras. Qui non despicit.
R;. 4. in Dorai. 4. Septembris.
Cap. 9; ;
Oraiio Judith pro liberatione populi.
10, | R). Domine Deus, qui conte ris bella ab initie,

éleva bracbium tuuiii super gentes, qua; cogitant
servis tuis mala: * Et dextera tua glorifieetur in
'[ jr. n, nobis. f. Allide virtutem eorum in virtute tua:
:
cadat robur eorum in iracundia tua. Et dextera,
: 6, in Dom. 4, Septembris.
RVi

17. R). Dominator Domine coelorum et terra;, creator


aquarum, Rex universa; creaturas : * Exaudi ora-
f. 16. tionem servorumi tuorum. ^r. Tu Domine, cui hu-
milium semper et mansuetorum plaeuit depreeatio.
Exaudi.
in Dom. 4. Septembris.
R;. 5.

17. f. Domine Deus creator coeli et terra;, respice


ad humilitatem nostram. Qui irasceris.
if. in R?. 3. Spem in alium in Dom. 5, Septembris.
18. R). Recordare Domine testamenti tui.
Ri. 1. in Feria 2. post Dom. 3. post Pentecosten.
it. Intvoitus in Missa pro vitanda mortalitate.
Cap. 13.
Judith, Holoferno occiso in Bethuliàm reversa,
loquitur ad populum,
20. 4, Vivit ipse Dominus, * Quoniam custodivit me
Angélus ejus, et bine euntem, et ibi commorantem,

1) Cf. Ps. 105. 6.


JUDITH I3. 51

et inde hue reVertentem, f. Et non pernusit me ;


-
Dominus aucillam suani eoinquinari. Quoniam,
ÎRJ. 4;.. SS. Angelorum Gusto.dum, ' )

f. Vivit Dominus, quoniam âdimplévit in me 20. r8. ;


BlisericoMiarri suam, .
if, in %, 2. Transite Immâe. Conceptionis B, Maria? V.; !

Laudatur Judith à populo (v. 22)


et ab Ozia principe\ populi (v. 23-^-25): !

Benedixit te Dominus in virtute sue,, quia pet ;' 22,


te ad nihilum redegit inimkos no;stro;s,
Ant: 4, ad Vesp, SS^: Rosarii B, M, V.
if:, in % 5'. Dextera ejusdem Festi.
#, in Grad1. Totct formosa .>. B. M, V, de Perpetûô
Succursu;.
RT. Benedicat te Dominus in virtute sua, qui per ; 22.
te ad nihilum redegit inïmieos. nostros : : * Ut non ; * 2;5;.
deficiat laus tua de ore hominum, f". Benedictus ^,24,25,
Dominus, qui ereavit coelum et terram : quia hodie
nomen tuum ita magnificavit. Ut non deficiat.
R;; 3. in Dom. 4. Septembris,
Benedicta es tu, Virgo Maria, a Domino Deo 23.
excelso, pra; omnibus naulieribus super terram.
Grad. Immaculatae Conceptionis B. Maria? V.
Ant. 4. ad Vesp. et Laudes ejusdem Festi.
it. in Festo * Apparitionisi B1.. M. V. Immaeulataî.
Ant. r. ad Vesp. et Laudes -;, B. M. V. de Perpetuo !
Suecursu.
Benedicta filia tu a Domino, quia per te fru- 23.
ctum vitoe communicavimus.
Ant. 4. ad Vesp. et Laudes Assumptionis B. M. V.
R;. 5. CJ. Maternitatis B. Marias V.
Hodie nomen tuum ita magnificavit Dominus, 25.
ut non recédât laus tua de ore hominum.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. -r Appar. B. M. V. Immac.
Non recedèt laus tua, Virgo Maria, de ore 25.
hominum, qui memores fuerint virtutis Domini in !

oeternum, pro quibus non pepercisti anima; tuse.


Ant. ad Magn, in 1. Vesp. Septem Fundatorum ord.
Serv. B. M. V. Conf.
52 JUDITH I5. 16.
Cap. 15. Exaltatur Judith a Summo Pontiflce Eliacim.
io. Tu gloria Jérusalem, tu loetitia Israël, tu hono-
rifieentia populi nostri.
if. in Grad. Benedicta es Immac. Concept. B. M. V.
if. Allel. in eodem Festo.
Ant. 3. ad Vesp. et Laudes in eodem Festo.
Tractus •+ Apparitionis B. M. V. Immaculata;.
Ant. 3. ad Vesp. et Laudes in eodem Festo.
10. Tu gloria Jérusalem, tu tetitia Israël, tu hono-
rificentia populi tui.
Ant. ad Bened. S. Elisabeth, Reg. Portugallioe, Viduaj.
io. il. if. Tu gloriaJérusalem, tu laetitia Israël, tu hono-
rificentia populi nostri fecisti viriliter.
Ri. 4. SS. Rosarii B. Maria? V.
io. il. Tu gloria Jérusalem, tu loetitia Israël, ;tu hono-
rificentia populi nostri : quia fecisti viriliter, et conr
fortatum est cor tuum, eo quod castitatem amaveris.
Offert, +• S. Pulcherioe, Imperatricis, Virg.
n. Quia fecisti viriliter, et eonfortatum est cor
tuum : ideo et manus Domini confortavit te, et eris
benedicta in oeternum.
Offert. + Purissimi Cordis B. Maria? V.
u. Manus Domini confortavit te, et ideo eris
benedicta in aeternum,
Ant. 7. ad Mat. •>.
Apparitionis B. M. V. Immaeulatse.
Cap. 16. Ex Cantico Judith.
3. f. Dominus conterens bella: Dominus nomen illi.
if. in Tractu Fortitudo mea S. Joannis a Capistrano, Conf.
r5. Hymnum dicamus Domino Deo nostro.
Ant. 4. ad Laud. in Dom. Sexagesimaï.
ig, y, Adonai Domine Deus magne et mirabilis, qui
dedisti salutem in manu femina;, exaudi preees
servorum tuorum.
Ant. ad Magnif. in Sabb. ante Dom. 4. Septembris.
16. n R).Adonai Domine Deus magne et mirabilis, qui
dedisti salutem in manu femina; : * Exaudi preees
servorum tuorum.
R;. 1. in Dom. 4. Septembris.
-^=- © g ® -^=^=- °«

EX LIBRO ESTHER.

Ëx parte protocanonicâ. Cap. 1.


Convivium Assueri.
f. Cum fecerit grande convivium, ut ostendat 3.. 4.
divitias gloria; regni sui.
if. in Rt. 4. Cum apparuerit + SS. Spineae Coronoe
D. N. J. Ch.
Judssi ex periculo erepti. Cap. 8.
ut plures alterius sectas eorum reli-
^-.1)';l'n-tantumj 17.
gioni et casremoniis jungerentur.
if. in Fecerunt "r Restitut. et Réconciliât. Eecles.
R;. 2.
Cathed. Argentinen.

Ex Appendicibus deuterocanonicis. Cap. 13.


Oratlo Mardochoei.
omnipotens, in ditione tua cuncta
Domine rex 9.
surit posita, et non est qui possit tua; resistere
voluntati.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 5. Septembris.
R).Domine mi Rex omnipotens, in ditione tua 9.
cuncta sunt posita, et non est qui possit resistere
voluntati tua; : * Libéra nos propter nomen tuum. 2) f. 17.
f. Exaudi orationem nostram, et couverte luetum
nostrum in gaudium. Libéra.
in Dom. 5. Septembris.
R;. 1.

In voluntate tua, Domine, universa sunt posita, 9.10.11.


et non est, qui possit resistere voluntati tua; : tu
enim fecisti omnia, coelum, et terram, et universa,
qua; coeli ambitu continentur : Dominus universorum
tu es. Ps. 118. Beati immaculati in via.
Introitus in Dom. 21. post Pentecosten.
Et ne claudas ora canentium te, Domine. 17.
In Ant. Inter vestibulum in Feria 4. Cinerum.
Domino cum omni tranquillitate propitio facto illis,
1)
in tantum, ut plures, etc.
2) * Ps. 43. 26.
54 ESTHER 14. t5.— JOB 1. 2.

;
Cap. M. Oratio Esther.
12. 1.3. Recordare mei, Domine, omni potentatui do-
.
;
mitians : et da sermonem rectum in os meum, ut
': plaeeant verba mea in eonspectu principis.
Offert, in Dom, 22. post Pentecosten.
12, i3. 4- Conforta me Rex sanctorum principatuna tenens:
* Et da sermonem rectum, et bene sônantem in os
f-.i;2.tii ; meum. jt. Domine Rex universa; potestatis, eôn-
i verte
consilium eorum super eos. Et da sermonem.
. .,

; R;i 7. in Dom. 4. Septembris.


j Cap* 15. MardoChssus ad Esther.
3. B}. Tu: ergo invoca Dominum, loquere régi pro
nobis, * Et libéra nos de morte.
R;. 7. + Apparitionis B. Mariée V. Immaculata;.

EX LIBRO JOB.
Cap; 1. 2. Protàsis historien.
1. Vir erat in terra H'u-s, nomine Job, simplex,
2;. 7. et rectus, ac timens Deum, quem satan petiit, ut
tentaret : et data est ei potestas a Domino in facul-
tates, et in carnem ejus : perdiditque omnem sub-
; stantiam ipsius, et filios : carnem quoque ejus gravi

ulcère vulneravit.
Offert, in Dom. 21. post Pentecosten.
1. 1. Erat vir ille simplex et rectus, ac timens Deum
et recedens a malo.
Ant. 2. ad Mat. -r S. Vincentii a Paulo, Conf.
Sufferentia Job.l)
1. 22. In omnibus his non peccavit Job labiis suis,
neque stultum aliquid contra Deum locutus est.
Ant. ad Magn. in Sabbato ante Dom. 2. Septembris.
2. 10. Cum audisset Job nuntiorum verba, sustinuit
patienter, et ait : Si bona suscepimus de manu
Domini, mala autem quare non sustineamus? In
1) Jac. 5. 11.
1.2. 3. 6. 7.
JOB 55
omnibus his non peeeavit Job labiis suis, neque 1. 22,.
stultum aliquid contra Deuni iocutus est.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 1, Sept. •
R]. Si bona suscepimus de manu Dei, mala autem 2. 10.
quare non sustineamus ? * Dominus dédit, Dominus *1> 21.
abstulit: sicut Domino placuit, ita faetum est; sit :
nomen Domini benedietum. jr. Nudus egressus sum !

de utero matris mea;, et nudus revertar illue. Do-


minus.. ;
% 1, in Dom, 1. Septembris,

Ex sermonibus Job.
C, 3.6. ?..
R). Antequam comedam:, suspiro, et tanquam inun- 3. 24. '-
datâtes a qua;, sic fugitus meus : quia timor quem 25. 26.
timebam, evenit mihi; et quod verebar, accidit: •

nonne dissimulavi? nonne silui? nonne quievi?


:!i Et venit super me indignatio. -^r. ECCÈ: non est nlf. 6; i3.
:
auxilium mihi in me, et necessarii quoque mei
reeesserunt a me. Et venit. j

R\ 2. in Dom. 1. Septembris.
R\ Utinam appenderentur peccata mea, quibus iram 6; 2.
merui : * Et ealamitas quam patior, in statera.
f. Quasi arena maris hase gravior appareret, unde "f. 3.
et verba mea dolore sunt plena. Et ealamitas. " ;

^. 2. in Feria 2. post Dom. r. Septembris.


RV Quare detraxistis sermonibus veritatis : ad in- 6. 25.
crepandum verba componitis, et subvertere nitimini 26. 27.
amieum vestrum? * Verumtamen qua; cogitastis, * 28.
explete. f. Quod justum est, judicate; et non ^.2g.3o.
invenietis in lingua mea iniquitatem. Verum-
tamen.
R\. 3. in Dom. 1. Septembris.
R). est caro mea" putredine, et sordibus
Induta 7. 5.
pulveris cutis mea aruit, et contracta est : * Me- ; * 7.
mento mei Domine, quoniam ventus est vita mea.
f. Dies mei velocius transierunt quam a texente -fy. 6.
tela succiditur, et eonsumpti sunt absque ulla spe.
Mémento mei.
R;. 4. in Dom. 1. Septembris.
56 9. 10, i3. 14.
JOB y.

7. 7. 8. fi]'* Mémento mei Deus, quia ventus est vita mea,

* Née aspiciat me visus hominis.


%. in Off. Defunetorum.
4>

;
7. 16. * Parce mihi, Domine: nihil enim sunt dies mei.
*- in Rr; 1, Versa est Fëriàs 2. post Dom. 1. Sept,

7. 17, Quid est honte quia magnifieas eum:, aut quid


'' \ apponi s erga eum Gor tuum.
Ant, 1. ad Mat. SS. Cordis Jesu.
Cap. 9. ^ —
17. 18. ;
turbine contrivit me, et multiplicaverunt
R); In

;
vulnera mea, implevit me amaritudinibus. * Et pili
:
carnis mea; inhorruerunt,1)
R. 7. * S, Columnoe Flagellationis
6 D. N. J. Ch.
Càp;10;
13. lé.
; 1.0L 20. ^- Paucitas dierum m eorum finietur brevi: di-
mitte me Domine, ut plangam paululum dolorem
* 2i. meum, * Antequam vadam ad terram tenebrosam,
^-,8. et opertam mortis caligine. -f. Manus tuas Domine
.
fecerunt me, et plasmaverunt me totum in eireuitu,
;
et sic repente prascipitas me? Antequam.
% 5. in Dom. 1. Septembris.
13. 20, R). Non abscondas me Domine a faeie tua : manum

21. tuam. longe fac a me: * Et formido tua non me


terreat.
1$. 6. in Dom. 1. Septembris.
14. 7. Lignumhabet spem, si proecisum fuerit, rursum
virescit, et rami ejus pullulant.
Offert. S. Joannis Damasceni, Conf. et Eccl. Doct.
14. r3. I R). Quis mihi tribuat,
ut in inferno protegas me,
et abscondas me, donec pertranseat furor tuus
Domine, nisi tu, qui solus es Deus? * Et consti-
f. 10.5. tuas mihi tempus, in qûo recorderis mei. f. Num-
6. 7. quid sicut dies hominis, dies tui, ut quoeras ini-
quitatem meam, cum sit nemo, qui de manu tua
possit eruere? Et constituas.
R\. 7. in Dom. 1. Septembris.

1) * Job. 4. 1 5.
JOB 16.17. 19, 57
Cap.16,
Oppressit nie dolor, et faciès mea intumuit a 8, 17.
fletu, et palpebroe mea; caligaverunt.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. Septem Dolorum B. M. V. ;

(mense Sept.)
.

ij>. Aperuerunt super me ora sua, et exprobrantes 11.


pereusserunt maxillam meam. * Satiati sunt poenis
nieis. -f. Convulneravit lumbos meos, concidit me f. 14.
vulriere super vulnus : non pepereit. Satiati. i5, 14.
% 6. t S. Columna? Flagellationis D. N. J. Ch.
Conclusit me Deus apud iniquum, et manibus 12. 13.
inapiorum me tradidit. Confregit me, convulneravit 14.
lumbos meos et non pepereit, et effudit in terra
viscera mea.
Offert, in eodem Feston
f. Faciès mea intumuit a fletu. 17.
B). Et palpebra; meoe caligaverunt, 1)
if. in Festo Septem Dolorum B. Maria? V. (mense Aprili.)
Passus sum absque iniquitate, et membra mea 18. 8j.
quasi in nihilum redacta sunt. ,
Ant. 2. ad Laud. -•¥ S. Columna? Flagellationis D. N. J. Çh. :
Oratio mea munda est:; et ideo peto, ut detur (18.19.)
locus vocis mea; in coelo: quia ibi est judex meus, (20.21.)
et conseius meus in excelsis : ascendat ad Dominum
deprecatio mea.
Offert, in Vigilia S. Laurentii Mart.
Cap. 17.
Libéra me Domine, et pone me juxta te: et 3.
cujusvis manus pugnet contra me.
Ant. ad Primam in feriali Off. Temp. Passionis.
Cap.19.
if. Usquequo affligitis animam meam, et atteritis 2. 3.
me: confunditis me, et non erubeseitis opprimentes
me. * Saltem intelligite quia Deus afffixerit me, et ' * 6.
nagellis me cinxerit. f. Spoliavit me gloria mea, ^.9.11.
iratus est furor ejus, et sic me habuit quasi hostem
suum. Saltem.
1%. 8. -r S. Columna? Flagellationis D. N. J. Ch.

1) Cfr. Thren. 1. 16.


58 19.22. 23. 26. 29.
JOB

7. -f. Clamabo vimpatiens, et nemo audiet, vociferabor


; et non est
qui judicet.
f. in R;, 7, In turbine -r S. Columna? Flagel. D. N., J. Ch.
i3. R}. Fratres mei elongaverunt se a me, et noti mei,
"f. 14. * Quasi alleni recesserunt a me. jr. Dereliquerunt
j me proximi mei, et qui me noverunt. Quasi.

^1 2. in Dom. in Pal'mis;
14. 19. ; R). Omnes amici mei dereliquerunt me, et proe-
valuerunt insidiantes mihi: trâdidit me quem dili-
1 gebam.
ï$. 1. in Pâraseeve.
i5. Inquilini domus meas, et aneilla; mea; sicut
;
alienum habuerunt me, et quasi peregrinus fui in
i oculis eorum : Dominus autem assumpsit me.

Com. 'r S. Àlexil, Conf;


26. R]. Credo quod Redemptor meus vivit : et in no-
* 26. vissimo die de terra surrecturus sum: * Et in carne
f. 27, ; mea videbo Deum Salvatorem meum. f. Quem
visurus sum ego ipse, et non alius, et oculi mei
conspecturi sunt. Et in carne.
Ri. 1. in Officio Defunctorum.
Cap. 22, —
29, f. Qui enim humiliatus fuerit, erit in gloria. *)
if. in fy 3. Sapientia -r S. Vincentii a Paulo, Conf.
Cap. 23;..
2. In amaritudine sermo meus est, et manus plaga;
: mea; aggravata est super
gemitum meum.
Ant. q. ad Mat. * Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
Cap. 26. '
i3. f- Spiritus ejus ornavit coelos.
i if. Allel. post 2. Lect. Sabb. Quat. Temp. Pentec.
Cap. 29.
12. 13. Eo quod liberassem pauperem vociferantem, et
i5. 16. pupillum cui non esset adjutor, benedictio perituri
super me veniebat, et cor viduoe eonsolatus sum.
Oculus fui coeco, et pes claudo : pater eram pau-
perum.
Offert. >• S. Pétri Claver, Conf.

1) Verba Eliphaz Themanitis.


JOB 29.3o.3t. 59
Benedictio perituri super me veniebat, et. cor i3. i5.
vidùa; eonsolatus sum : oculus fui eaeco, et pes :
claudo : pater eram pauperum.
Offert, i- S. Franeisci Régis, Conf.
Justifia indutus sum, et vestivi me, sicut 14. 15.
vestimento et diademate, judicio meo, Oculus fui 16.
.
CEeco, et pes claudo : pater eram pauperum.
Offert. S. Joannis Gantii, Conf.
Cap.30.
j|. Versa est in luctum cithara mea, et organum 3i,
meum in voeem flentiurn: * Parce mihi Domine:
nilïil etâm sùnt dies mei.') f. Cutis mea denigrata f. 3©.
est super me, et ossa mea aruerunt. Parce.
R;, 1, in Feria 2. post Dom. 1. Septembris.
Cap, 31.
f. Dixerunt viri tabernaeuli mei: Quis det de '
3t.
carnibus ejus, ut saturemur? .

if: in Rj. 4, Coenantibus in Festo. Corporis Christi.

0* Job. 7. 16.
EX LIBRO PSALMORUM.

Psalmus i.
]"VEATUS vir, qui non abiit in consilio impiorum, et in
via peceatorum non stetit, * et in cathedra pesti-
lentiae non sedit. (v. i).

Beatus vir, qui devitans impiorum consilia, legem


Domini meditatur et diligit.
1.2. Ego sum qui sum, 1) et consilium meum non
est cum impiis, sed in lege Domini voluntas mea
est, alléluia.
Ant. i. ad Mat. in Dom. Resurrectionis Domini.
1.2.3. Beatus vir, qui in lege Domini meditatur:
voluntas ejus permanet die ac nocte, et omnia
quoeeuiïique faciet, semper prosperabuntur.
Ant. i. ad Mat. in Commun! Confessorum.
2. In lege Domini fuit voluntas ejus die ac nocte.
Ant. r. ad Mat. in Com. unius Mart.
2. 3. Qui meditabitur in lege Domini die ac nocte,
dabit fructum suum in tempore suo.
Com. in Feria 4. Cinerum.
3. 2, Secus decursus «aquarum plantavit vineam
justorum, et in lege Domini fuit voluntas eorum.
Ant. 1. ad Mat. in Com. plurim. Martyrum.
3. Erit tamquam lignum, quod plantatum est secus
decursus aquarum, et fructum suum dabit in tem-
pore suo.
Ant. 1. ad Mat. "r SS. Spineoe Coronaî D. N. J. Ch.
(3.) Fructum salutiferum gustandum dédit Dominus
mortis suoe tempore.
Ant. 1. ad Mat. Corporis Christi.

1) Exod. 3. 14.
et 2.
PSALM. I. 61
Novit Dominus viam justorum, qui in lege ejus 6. 2.
uieditantur die ac nocte.
Ant. 1. ad Mat. Omnium Sanctorum.

Psalmus 2.
C^TJARE fremuerunt gentes, * et populi meditati sunt
inania (v. 1).
In vanum insurgunt impii adversus Dominum et ad-
versus Christum ejus: quem constitua Dominus
Pegem inSion, ipsi serviant reges terrse in timoré.
Fremuerunt gentes, et convenerunt in unum 1.2.
adversus Dominum, et adversus Christum ejus.
Ant: 1. ad Mat. -f S. Columnas Flagellationis D. N. J.Ch.
]|. Astiterunt reges terra;, et principes convenerunt 2.
in unum, * Adversus Dominum, et adversus Chri- .

stum ejus. f. Quare fremuerunt Gentes, et populi f. 1.


meditati sunt inania? Adversus.
R\. 7. Sabbati Sancti.
Astiterunt reges terra;, et principes convenerunt 2.
in unum : adversus Dominum, et adversus Christum
ejus.
Ant. 1. ad Mat. Feria 6. in Parasceve.
it. in Festo Septem Dolor. B. M. V. (mense Aprili).
it. in Off. de Passione Domini.
Convenerunt in unum adversus Dominum, et 2.
adversus Christum ejus.
Ant. 2. ad Mat. ^. SS. Spineee Coronas D. N. J. Ch.
Praedicans prasceptum Domini constitutus est 6.
in monte sancto ejus.
Ant. 2. in Com. unius Martyris.
Beatus iste sanctus, qui confisus est in Do- (6.)
mino, proedicavit proeceptum Domini, constitutus
est in monte sancto ejus.
Ant. 2. ad Mat. in Com. Confessorum.
Dominus dixit ad me : Filius meus es tu, ego 7.
hodie genui te.
Introitus in 1. Missa Nativitatis Domini. (Ps. 2. 2).
if. Allel. in eadem Missa.
Ant. 1. ad Mat, Nativitatis et Circumcisionis Domini.
62! PsALM, 2. et 3.
;
,"$-.. Postulavi Patrem meum, alléluia : dédit mihi
gentes> alléluia, in hereditatenl, alléluia.
Ant. 2. ad Mat, in Dom. Resurrectionis Domini.
io. Et nunc Reges intelligite, erudimini qui judi-
' ;
eatis terram,
Ant. ad Magn. in i. Vesp. S, Elisabeth, Reg. Portu^
gallias, ViduasL
ri. Servite Domino in timoré, et exsultaté ei cum
: tremore,
Ant. i. ad Mat. in Dominicis per annurri.
; ii. 12. Servite Domino in timoré-, et exsultaté ei cum
; tremore : apprehendite disciplinam, ne peïëàtis de
!

;
via justa.
Com. in Feria 6. et Sabb, post Cineres.

Psalmus 3.
LJOMINE quid multiplicati sunt qui tribulant me? * multi
insurgunt adversum me. (v. 2).
Ab hostibus coarctatus clamât ad Deum, sub cujùs
protectione requiesçit securus.
2. Multiplicati sunt qui tribulant me ; multi insur-
1 gunt adversum
me.
Ant, 1, ad Mat. Septem Dolorum B. M.V. (mense Sept.)
Ant. 2. ad Mat. in Off. de Passione Domini.
2. 3. 1^.Multiplicati sunt qui tribulant me et dicunt :
* 7. Non est salus illi in Deo ejus. * Exsurge Domine,
salvum me fac, Deus meus.
Rv. 2. in Dom. Passionis.

4-5. Tu es gloria mea, tu es susceptor meus Do-


mine : tu exaltans caput meum : et exaudisti me
de monte sancto tuo.
Ant. 3. ad Mat. in Com. Confessorum.
5. Voce mea ad Dominum clamavi : et exaudivit
me de monte sancto tuo.
Ant. 3. ad Mat. in Com. unius Martyris.
Ant. 2. ad Mat. Septem Dolorum B. M.V. (mense Aprili).
Ant, 1. ad Mat. i- S S. Redemptoris.
PSALM. 3.
et 4. 63
Ego dormivi^ et somnum cepi, et exsurrexi, quo- 6.
niam Dominus suscepit me, alléluia, alléluia.
Ant. 3. ad Mat. Dom. Resurrectionis Domini.

Psalmus 4,
{^j,vm invoéarerû exaudivit
me Deus jùstitia; mese: *
in tribulatione dilatasti milii. (v. 2).
Dominus exaudit in tribulatione sanctos suos, reddit
eos mirabiles et constitua eos in pace.
Cum invocarem te, exaudîsti me, Deus justitiaî 2.
mea;: in tribulatione dilatasti me: miserere mihi,
Domine, et exaudi orationem meam.
Com. in Feria 3. post Dom. 1. Quadrag.
In tribulatione dilatasti mihi. 2.
Ant. 3. ad Mat. * SS, Spineoe Coronse D; N. J. Gh.
Miserere mihi Domine, et exaudi orationem 2.
meam.
Ant. ad Completorium.
Miserere mihi servo tuo. 2.
In Ant. 4. Beatus Laurentius ad Mat. S. Laurentii, Mart.
Filii hominum seitote quia Dominus sanetum 3. 4.
suum mirificavit.
Ant. 4, ad Mat. in Com. unius Martyris,
Mirificavit Dominus Sanctos suos, et exaudivit 4.
eos clamantes ad se.
Ant. 2. ad Mat. Omn. Sanctorum.
Invocantem exaudivit Dominus sanetum suum, 4.9.10.
Dominus exaudivit eum, et constituit eum in pace.
Ant. 4, ad Mat. in Com. Confessorum.
A fructu frumenti et vini multiplicati fidèles (8.9.)
in pace Christi requiescunt.
Ant. 2. ad Mat. in Festo Corporis Domini.
In pace in idipsum dormiam et requiescam. 9.
Ant. 1. ad Mat. Sabbati Sancti,
f. In pace in idipsum. $. Dormiam et requiescam. 9.
if. in 1. Noct. Sabbati Sancti.
64
Psalmus 5.
V ERBA mea auribus pereipe Domine, * intellige cla-
morem meum. (v. 2),
Mane orat ut Deus dirigat viam suam, et Ixtentur
omnes qui sperani in Dominum.
2- Verba mea auribus pereipe Domine, intellige
clamorem meam.
if. Allel. in Dom, i, post Pentecosten.
%- 3- Verba mea auribus pereipe, Domine, intellige
clamorem meum : intende voei orationis mea;, Rex
4- meus, et Deus meus. Ps. Quoniam ad te orabo,
Domine, mane exaudies voeem meam.
Introitus in Sabb. post Dom. 3. Quadragesima;.
2< Intellige clamorem meum Domine.
Ant. 2. ad Laud. in Feria 2. per annum.
2.3,4. Intellige clamorem meum: intende voci ora-
tionis mea;, Rex meus, et Deus meus: quoniam
ad te orabo, Domine.
Coin, in Dom. 2. Quadragesimaî.
it. in Feria 6. post, Dom. 3. Quadrag.
3. 4. Intende voci orationis mea;, Rex meus, et Deus
meus : quoniam ad te orabo, Domine.
Offert, in Dom. 1. post Pentecosten.
8. Introibo in domum tuam, adorabo ad templum
sanetum tuum. 1)
Offert. •*• Translationis aima; Domus B. M. V.
8. Introibo in domum tuam.
f Allel. -r S. Alexii Conf.
9. Dirige Domine Deus meus in eonspectu tuo
viam meam,
Ant. 1. ad Mat. in Off. Defunctorum.
if. in R;. 6. Ne recorderis in eodem Officie
12. i|. Laetentur omnes, qui sperant in te Domine, in
oeternum exultabunt, et habitabis in eis, et gloria-
buntur in te omnes, * Qui diligunt nomen tuum.
R> 6. SS. Nominis Jesu.

i)Cf. Ps. 137. 2.


PSALM, 5. et 6. 65
i£. Laetèntur omnes, qui sperant in te Domine, in 12.
aîternum exsultabunt, et habitabis in eis, et gloria-
buntur in te omnes, * Qui diligunt nomen tuum.
Rj. 6, SS. Nominis Jesu.

Laetèntur omnes, qui sperant in te Domine: 12. i3.


quoniam tu benedixisti justo, scuto bona; voluntatis
tua; coronasti eum.
Ant. 5. ad Mat. Confessorum.
Gioriabuntur in te omnes, qui diligunt nomen 12. i3.
tuum: quoniam tu benedices justo,
Ps. in fine Introitus In nomine Jesu S. Ignatii Conf,
Gioriabuntur in te omnes, qui diligunt nomen 12. i3.
tuum, quoniam tu, Domine, benedices justo: Do-
mine, ut scuto bona; voluntatis tua; coronasti nos.
Offert. SS. Joannis et Pauli, Mart.
it, SS. Cosmoe et Damiani, Mart.
Domine ut scuto bona; voluntatis tua; coronasti i3.
eum.
Ant. 4. ad Mat. •>.
SS. Spineae Coronoe D. N. J. Ch.
Scuto bona; voluntatis tua; coronasti eum, i3.
Domine.
Ant. 5. ad. Mat. in Com. unius Martyris.
Scuto bonas voluntatis tua; coronasti eam, i3.
Domine.
if. in Ri. 3. Desiderium S. Elisabeth, Reg. Pôrtug. Vidua?.

Psalmus 6.')
.DOMINE,
ne in furore tuo arguas me, * neque in ira tua
corripias me. (v. 2). Miserere mei Domine.
Poenitentia motus implorât misericordiam Dei, rogans
ut ab infirmitate sua sanetur et ut confundantur
inimici sui.
i|. Domine, ne in ira tua arguas me, neque in 2.
furore tuo corripias me : * Miserere mei Domine, * 3.
quoniam infirmus sum.
Ri. 1. in Dom. 2. post Epiph.

1) Pcenitentialium primus.
66 6. et 7.
PSALM.

: 3. 4- Miserere mei Dominé,; quoniam-infirmûs sum :


;saname> Domine, ~f- Cônturbata sunt omnia ossa
'; /Mea,;- et anima mea turbata est valde.
.-'"' :
Grad: in Ferla 4, post Dom 31 Quadï"ag,
.
it, in Missa yotwâ; pro Infirmls,
; 4. ;
Aniina mea turbata est valde : sed; tu> Doniirie,
..'!. ..'' \ usqu«qfuo ?

Ant. 8, ad; M;at. Septem Dolorum B. Maria? V. (mense


; -.-
,:;.' Septenibfi).
4, b-, f. Anima nïea turbata est vaide;, sed tu Domine
;
•'. ; suecure ei. .•;' .-''.-
.
'.' j
.
$", in % S., Etei mihi in Off, Defunctorurau
:

j 5, Domine, convertere, et eripe animam meam:


: salvum me fac piopteT misericordiam tuam.

Offert, in Feria 2, post Dom. Passionis. '•.:.-'


it. in Dom. 2. post Pentecosten.
5,6. Convertere Domine, et eripe: animam meam:;
; quoniam; non est in morte, qui
memor sit tui.
i Ant, 2. ad Mat., in OfE Defunetorum.
j
' 10. if. Exaudivit Dominus déprecatiohem rneam:"* Do>-
minus orationem meam suseepit.
Ri. 3» in Festo *• Orationis D. M. J, Çh. in monte
Olivet-ii

n, Erubescant, et conturbentur omnes itoimiei


;niei: avertantur retrorsum, et erubescant valde
;
velociter.
Coin, in Feria 6. post Dom. 1;. Quadrag.

Psalmus 7.
-LJOMINE Deus meus in te speravi : * salvum me fac ex
omnibus persequentibus me, et libéra me. (v. 2).

Orat ut liberetur a persequentibus se, et ad'justum


Dei judiciùm appellat.
2< Domine Deus meus, etc. (ut supra).
if. Allel. in Dom. 2. post Pentecosten.
PSALM, 7. et 8, .':''. M
Domine Deus meus, in te speravl, libéra me i 2v :

ab; omnibus, persequentibus me;, et eripe mm !

Coin, in Sabb. Quât, Teiiapi Quadrag,


Nequandô rapiat ut leo animam meam> dum ' 3.
non est qui redimat, neque qui salvum faciat.
Ant. 3, ad Mât. in Off. Defunctorum:. ' \ ' -;.;
:. .
;i|. Synàgoga populorum circùoed'ederunt me:; et ; 8.. 5- ;.-
non reddidi retribuentibus mûri mala: * ÇonsU- ; * 10, |
mette Domine nequitia peçeatorum, et diriges ;
justutn, f-. Judiea me Domine secundium justitiam ; "f. 9* j
meam, et secundum innoeentiaita meam super Me. j
ûbnsumetur. ' j
..
Rn 3:,in.Feria 3. majoris Hébdomada?, !

Deus, judex justus, fortis et patiens, numquid \ 12,


iraseitur per singulos dies: ?
if. Allel. in Dom. 3. post Pentecosten.
it. in Missa vot. pro remissione peecatorum,
Deus judex justus, fortis et longanimis:-num- : 12.
quid iraseetur per singulos dies?
Ant. 2. adi Mat. in Dominieis per annum.

Psalmus 8.
X-/QMINE Dominus noster, *
quam admirabiïe est nomen
tuum in universa terra ! (y. 2),
Célébrai mirabilia Dei opéra et stupendam dignationem,
qua filium hominis gloria et honore coronavit.
Domine Dominus noster, quam adimirabile est 2.
nomen tuum.
if. in Ri. 1. A facie furoris in Feria 3. post Dom. 1.
Novembris.
Domine Dominus noster, quam admirabiïe est 2.
nomen tuum in universa terra.
Ps. in Introitu Benedicta sit sancta Trinitas, tam in
Festo quam in Missa votiva SS. Trinitatis.
Com. in Feria 2. post Dom. 2. Quadrag.
Ant. 1. ad Mat. SS. Nominis Jesu.
Ant. 2. ad Mat. * SS. Redemptoris,
68; PSALMUS 8.

2. Domine Dominus noster, quam admirabiïe est


nomen tuum in universa terra ! -f. Quoniam ele^
vata est ixiagnificentia tua super coelos.
Grad: in Dom g. post Pentecosten.
; 2.6.7, Domine Dominus noster, quam admirabiïe est
nomen tuum in universa terra! quia gloria et ho-
nore coronasti sanetum tuum, et constituistieum
super opéra manuum tuarum.
: Ant, 6. ad Mat. in Corn. Gpnfessorum.
:
2. Admirabiïe est nomen tuum, Dominé, in uni-
versa terra, quia in Virgine Maria dignuni tibi
habitaculum proeparastï.
Ant. ad Mat. Imniac. Conceptionis B, M. V.
1,
2. 6. 7. Admirabiïe est nomen tuum, Domine, quia gloria
et honore coronasti Sanctos tuos, et constituisti
i
eos super opéra manuum tuarum.
Ant. 3. ad Mat. Omnium Sanctorum.
2. Elevata est magnificentia tua super coelos, Deus,
alléluia.
Ant. 1. ad Mat. Aseensionis D. N, J. Ch.
if. in R\ 3. Exaltare in eodem Festo.
t
Ant. 1. ad Mat. Translationis almaï Domus B. M. V.
2. Elevata est magmûceRtia. Elisabeth super ceelos.
Ant. 1. ad Mat. S. Elisabeth, Reg. Portugalliaî, Viduaî.
3. Ex ore infantium, Deus, et lactentium per-
fecisti laudem propter inimi-cos tuos. (Ps. 8. 2).
Introitus SS. Innocentium.
6. Minuisti eum paulo minus ab Angelis : gloria
et honore coronasti eum. Ps. 148. 2. Laudate
Dominum omnes Angeli ejus.
Introitus S. Aioysii Gonzagoe, Confessoris.
Ant. 5. ad Mat. •» SS. Spinese Coronoe D. N. J. Ch.
6.7. Paulo minus ab Angelis minoratus, gloria et
honore coronatus est, et constitutus super opéra
manuum Dei.
Ant. 1, ad Mat. in Transfiguratione Domini.
gi. In universa terra gloria et honore coronasti eum.
Ant. 6. ad Mat. in Com. unius Martyris.
PSALM. 8. et 9. 69
Gloria et honore coronasti eum: et constituisti 6. 7.
eum super opéra manuum tuarum.
Ps. in Introitu Egredimini -j- SS. Spineoe Coronoe
D. N. J. Ch.
f. Gloriaet honore coronasti eum, Domine. 6.
4. Et constituisti eum super opéra manuum 7-
tuarum.
$", in Festo Trànsfigurationis D. N. J. Ch.
it. in Com. unius Martyris.
it. SS. Perpétuas et Feliçitatis, Mart. (eas, in if, et in Ri.)
Gloria et honore coronasti eum. Et consti- f. 6.7.
tuistt eum super opéra manuum tuarum, Domine.
Grad. in Missa Sacerdotes Dei pro uno Mart. Pontif.
it. in Octava S. Laurentii Mart.
Gloria et honore coronasti eum : et consti- 6. 7.
tuisti eum super opéra manuum tuarum, Domine, i

Offert, in Vigilia unius Apostoli.


it. in Missa Virtute tua pro uno Mart. non Pontif.
it. in Festo S. Ignatii, Episc. et Mart.
it. in Festo S. Joaehim, Patris B. M. V. Conf.

Psalmus 9.
V>.ONFITEBOR tibi Domine in toto corde meo : * narrabo
omnia mirabilia tua. (v. 2).
Lsetus gratias agit pro Victoria sibi jam concessa, et
iterum in angustlls positus, postulat auxilium a
Deo, pauperum adjutore.
PARS PRIMA.
Narrabo omnia mirabilia tua: loetabor, et exsul- 2. 3.
tabb in te : psallam nomini tuo, Altissime.
Com. in Feria 3. post Dom. 2. Quadrag.
it. in Dom. 1. post Pentecosten.
f. Laetabor et exsultabo in te: 'psallam nomini tuo 3.
Altissime.
if. in Rj. 3. Laudabo SS. Nominis Jesu.
if. in R\ 3. Adjutor meus in Fer. 4. post Dom. 2. post
Epiph.
Deus, qui sedes super thronum, et judicas 5. 10.
oequitatem, esto refugium pauperum in tribulatione.
if. Allel. in Dom. 4. post Pentecosten.
70 PSALMUS 9,
5. iOi r|. Deus, qui sedes super thronum, et judicas
;
agquitatem, esto refugium pauperum in tribulatione :
i
*i4. 1) * Quia tu solus laborem et dolorem considéras.
~fr. Tibi enim derelictus est pauper, pUpillo tu eris
adjutor. Quia tu.
Ris 2. in Dom. 2. post Epiphaniam.
| Ri. 3. * SSi Redemptoris,
iô. ir. Adjutor in opportUnitatibus, in tribulatione,
; sperent
in te, qui noverunt te : quoniam non de^
ir.t9.20. : relinquis qugereïites te, Domine, -f. Quoniam non
i in ftneni; oblivio erit pauperis : patientia pauperum

non peribit in oeternum: exsurge Domine,: non pra;^


valeat homo.
Grad: in Dom. in Septuagesima.
u. -f. Sperent in te, qui noverunt nomen tuum: :
* Quoniam non dereliquisti quoerentes te, Domine.
Rii 4, SS, Nominis Jesu.

11. 12. Sperent in te omnes, qui noverunt nomen


i3. tuum, Domine: quoniam non derelinquis quasrentes
te : psallite Domino, qui habitat in Sion : quoniam
non est oblitus orationem pauperum.
Offert, in Feria 3, post Dom. Passionis.
it. in Dom. 3. post Pentecosten.

20. Exsurge Domine, non praevaleat homo: judi-


^# 4, eentur gentes in eonspectu tuo. f. In eonvertendo
inimicum meum retrorsum, infirmabuntur, et peri-
; bunt a faeie tua.

Grad. in Dom. 3. Quadrag.


PARS SECUNDA.
(Ps. 10. juxta Hebroeos).
I2. Exsurge Domine Deus: exaltetur manus tua:
ne obliviscaris pauperum.
Ps. in Introitu Spiritus Domini •»• S. Francisci Régis,Conf.
12. 14. Exsurge Domine Deus: exaltetur manus tua;
ne obliviscaris pauperum. Tibi derelictus est pauper :
orphano tu eris adjutor.
t. Allel. + S. Pétri Claver, Conf.
1)* Quia cumif: seq. desumitur ex secunda parte Psalmi 9,
(Ps. 10. juxta Hebroeos), qua; seorsum numeratur in Vulgata.
PSALM. 9. et 10. 71

Tibi, Domine, derelictus est pauper : pupille tu•> 14.


eris adjutor. f. Ut quid, Domine, recessisti longe, ^".1,2.
despicis in opportunitatibus, in tribulatione ? dum
superbit impius, incenditur pauper. I

Grad. in Sabb. post Dom. 4, Quadrag.


Desiderium pauperum exaudivit Dominus : pras- 17.
;
parationem cordis eorum audivit auris tua.
Offert. S. Josephi Calasanctii, Conf,

Psalmus IOL
IN Domino eonfido : quomodo dieitis anima; mea; :.'*
Transmigra in montem sicut: jpasser? (v. 2).
Dum impii parant sagittas suas, in Domino confiait,
qui justus est et justitiam diligit.
Pëccatores intenderunt areum> paraverunt sa- 3.
gittàssuas in pharetra, ut sagittent justum.
Ant. 6. ad Mat. + SS. Spineae Goronoe D. N. J. Ch.
Paraverunt sagittas suas in pharetra, ut sagit- 3.
tent in obscuro rectos corde.
Ant. 2. ad Mat. Septem Dolorum B. M. V. (mense Sept).
Dominus in templo sancto suo: Dominus in 5.
coelo sed es ejus.
Ant. 3. ad Mat. + SS, Redemptoris.
Dominus in templo sancto tuo, Dominus in 5.
coelo, alleluja.
Ant. 2. ad Mat. in Ascensione Domini.
Justus Dominus, et justitiam dilexit ; oequi- 8.
tatem vidit vultus ejus.
Com. in Feria 4, post Dom. 2. Quadrag.
Ant. 7. ad Mat. in Communi unius Martyris.
72
Psalmus il.
j^> ALVUM me fac Domine, quoniam defeeit sanctus : *
quoniam diminutae sunt veritates a filîis hominum.
(V.2).
^^^^__
In medio impiorum servabit nos Dominus.
8. Tu Domine, servabis nos, et custodies nos.
Ant. ad Mat. in Dominieis per annum.

8. Tu Domine, servabis nos, et custodies nos a


generatione hae in aéternum.
Com. in Feria 6. post Dom. 2. Quadrag.

Psalmus 12.
CISQDEQTJO Domine oMivisceris me in finem? * Usquequo
avertis faciem tuam a me? (v. i).
Diuturnis persecutionibus exagitatus implorât
auxilium a Deo, in cujus misericordia confiait.
3. if. Usquequo exaltabitur inimicus meus super me?
*4. * Respice, et exaudi me, Domine Deus meus.
f. 5. 6. jf. Qui tribulant me, exsultabunt si motus fuero :
ego autem in misericordia tua sperabo, Respice,
!
et exaudi me.
1^. 3. in Dom. Passionis.
5. 6. Qui tribulant me exsultabunt, si motus fuero :
ego autem in misericordia tua speravi.
Ant. 2. ad Mat. -f S. Columnse Flagellationis D. N. J. Ch.
4. 5. Illuminaoculos meos, ne unquam obdormiam
in morte : ne quando dicat inimicus meus : Pra;-
valui adversus eum.
Introitus in Missa ad postulandam gratiam bene mo-
riendi, (cum Ps. 12, 1).
Offert, in Sabb. post Dom. 2. Quadrag.
it. in Dom. 4. post Pentecosten.
5. jr. Nequando dicat inimicus meus, Proevalui ad-
versus eum.
if. in R^. 2. Multiplicati sunt in Dom. Passionis.
i3. et 14.
PSALM. 12. 73
\ Domine, in tua misericordia speravi : exsultavit 6.
cor -meum in salutari tuo : cantabo Domino, qui
bona tribuit mihi. (Ps. 12. 1),
Introitus in Dom. 1. post Pentecosten,
Gantabo Domino, qui bona tribuit mihi : et 6,
psallam nomini Domini Altissimi.
Com. in Dom. 2. post Pentecosten.

Psalmus 13.
13IXIT insipiens in corde suo : * Non est Deus. (v. 1).
Dum impii Deum contemntint, psalfes desiderat
salutare Israël.
Quis dabit ex Sion salutare Israël? cum averterit 7.
Dominus captivitatem plebis suas, exsultabit Jacob,
et loetabitur Israël. *)
Coin, in Feria 2. post Dom. 3. Quadrag.

Psalmus 14.
JL/OMINE quis habitabit in tabernaculo tuo? * aut quis
requiescet in monte sancto tuo? (v. 1).
In tabernaculo Domini habitabit qui sine macula
ingressus est et operatus est justitiam.
Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo ? aut 1. 2.
quis requiescet in monte sancto tuo ? Qui ingreditur
sine macula, et operatur justitiam.
Com. in Feria 3. post Dom. 3. Quadrag.
Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo, aut 1. 3.
quis requiescet in monte sancto tuo? Qui non egit
dolum in lingua sua : nec feeit proximo suo malum.
if. in Grad. Qui atnbulat f S. Joannis Nepomuc, Mart.
Habitabit in tabernaculo tuo : requiescet in 1.
monte sancto tuo.
Ant. 2. ad Mat. Sabbati Sancti.
Ant. 8. ad Mat. in Com. unius Martyris.
1) Cfr. Ps. 52. 7. Vix enim differt Ps. i3 a Ps. 52, si
excipias in Ps. i3 partem non genuinam versiculi 3.
74 et i5.
PSALM. 14.
(1.) In coelestibus regnis sanctorum habitatio est,
alléluia: et in oeternuni requies eoru.ni-,. alléluia.'
Ant. 2. ad Vesp. et Laudes in Com. Apost. T. P.
it. + in Commemoratione Omn. SS. Surnm. Pontif.
1. 2. Domine, iste sanctus habitabit in tabernaculo
tuo, operatus est justitiam, requiescet in monte
saneto tuo.
Ant. 7. ad Mat. in Com. Confessorum.
2. 1. Domine, qui operati surit- justitiam, habitabunt
in tabernaculo tuo, et requiescent in monte saneto
tuo.
Ant. 4. ad Mat. Omnium Sanctorum.
2. 1. Ingressus sine macula et operatus justitiam,
coronatus est in monte saneto tuo.
I
Ant. y. ad Mat. •* SS. Spineas Coronoe D. N. J. Ch.

Psalmus T5.
V>.ONSERVA me Domine, quoniam speravi in te. * Dixi
Domino : Deus meus es tu, quoniam bonorum
meorum non eges. (v. 1. et 2).
Pars hsereditàtis mese Deus, qui non dabit sànctum
suum vfdere corruptionem.
2. 1. Bonorum meorum non indiges, in te speravi,
conserva me Domine.
Ant. 4. ad Mat. in Dominicis per annum.
3. Sanctis, qui in terra sunt ejus, mirificavit
omnes voluntates meas inter illos.
Ant. 5. ad Mat. in Com. plurim. Mart.
(4.) Communione calicis, quo Deus ipse sumitur,
non vitulorum sanguine, congregavit nos Dominus.
Ant. 3. ad Mat. in Festo Corporis Christi.
5. Dominus pars haîreditatis meaé, et calicis mei :
tu es, qui restitues hoereditatem meam mihi.
Verba tonsurandi in Ordine de Glerico faciendo.
I {Pontif. Rom.)
PSALMUS l5. 75
Tu es Domine, qui restitues hasreditatem meam 5.
mihi.
Ant. in Ordine de Clerico faciendo {Pontif. Rom.)
Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intel- ; 7. 8.
lectum : providebam Dominum in conspectu meo
semper: quoniam a dextris est.mihi, ne commovear.
Offert, in Feria 2. post Dom. 2. Quadrag.
Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intel- 7. 8.
lectum: providebam Deum in conspectu meo semper:
quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
Offert, in Dom. 5. post Penteeosten.
it. in Festo S. Bonifacii, Epise. et Mart.
i|. A dextris est mihi Dominus, ne commovear : 8.
* Propter hoc dilatatum est cor meum, et exsultavit * 9.
lingua mea. f. Dominus pars hoereditatis meoe, et ^.'5.
calicis met. Propter hoc.
% 3. in Dom. 2. post Epiphaniam.
1$. 4. + SS. Redemptoris.
Çaro mea requiescet in spe. 9.
Ant. 3. ad Mat. Sabbati sancti.
f. Caro mea requiescet in spe. f. 9.
if. Etnondabissanctumtuumviderecorruptionem. i£. 10.
ty. ad Laudes in Sabbato Saneto.
Garo mea requiescet in spe, quia non dabis 9. 10.
sanctum tuum videre corruptionem.
Ant. 7. ad Mat. & SS. Sindonis D. N. J. Ch.
Notas mihi fecisti vias vitae : adimplebis me 11.
lsetitia eum vultu tuo, Domine.
Com. in Feria 4. post Dom. 3. Quadrag.
^. Notas mihi fecisti Domine vias vitae : * Adim- 11.
plebis me ketitia cum vultu tuo : delectationes in
dextera tua usque in finem. -f. Tu es qui restitues -f. 5.
hoereditatem meam mihi. Adimplebis.
1$. 4. in Dom 2. post Epiphaniam.
76 Psalmus 16.
VS,XAUBI Domine justitiam meam : * intende depreca-
tionem meam. (y. i,)
Oratjtistùs, ut Deus êum contra inimicos proiegàt et
gressus suos dirigat, dotiec gloria Dotnini fmatur.
3. Probasti Domine cor meum, et visitasti nocte:
;
igné me exarninasti, et non est inventa in me
i. iniquitas. Ps. 16. Exaudi Domine justitiam meam:
intende depreeationi mese.
Introitus in Oetavà S. Laurentii Mart.
3. Probasti Domine, cor meum, et visitasti nocte.
f. Igné me exarninasti : et non est inventa in me
iniquitas.
Grad. S. Laurentii Mart.
3. $\ Probasti Domine, cor meum, et visitasti nocte.
ty. inl$ 7. In craticula S. Laurentii Mart.
3. Igné me examinasti, et non est inventa in me
iniquitas.
Ant. 8. ad Mat. in eodem Festo.
4.. Propter verba labiorum tuorum ego custodivi
vias duras.
Ant. 3. ad Mat. in Dominicis per annum.
5.6. 7. Perfice gressus meos in semitis tuis, ut non
moveantur vestigia mea : inclina aurem tuam mihi,
et exaudi verba mea : mirifica misericordias tuas,
qui salvos facis sperantes in te, Domine.
Offert, in Dom. Sexagesimae.
it. in Dom. 6. post Pentecosten.
it. in Missa pro peregrinantibus.
6. Ego clamavi, quoniam exaudisti me Deus :
inclina aurem tuam, et exaudi verba mea.
Com. in Dom. 22. post Pentecosten.
6. 8. Ego clamavi, quoniam exaudisti me, Deus,
inclina aurem tuam, et exaudi verba mea : custodi
me, Domine, ut pupillam oculi : sub umbra alarum
1. tuarum protège me. Ps. 16. Exaudi Domine justi-
tiam meam: intende depreeationi mess.
Introitus in Feria 3. post Dom. 3. Quadrag.
PSALM. 16.
et 1.7. 77
Gustodi me Domine, ut pupillam oculi: sub 8.
umbra alarum tuarum protège me. |.
De vultu tuo f. 2.
judicium meum prodeat : oculi tui videant oequi-
tatem.
Grad. in Feria 5. post Dom. 1. Qadrag.
it. in Dom. 10. post Pentecosten.
f. Custodi nos Domine ut pupillam oculi. 8.
ijî. Sub umbra alarum tuarum protège, nos.
tr. ad Completorium.
velamentol) alarum tuarum protège nos
In 8.
Domine, fet in laude tua. gloriemur.2)
Ant. in Gonsecratione Ecclesioe.
met animant meam circumdederunt, et
Inimici 9.. 12.
susceperunt me sicut leo paratus ad praedam.
Ant. 3. ad Mat. t S. Çolumnas Flagellationis D. N. J. Cli.
Ego autem cum justitia apparebo in conspectu i5.
tuo : satiabor, du m manifestabitur gloria tua.
Ps. 16. Exaudi Domine justitiam meam: intende 1.
depreeationi mefe.
Introitus in Feria 6* post Dom. 2. Quadrag.

Psalmus 17**)
LJiLiGAM te Domine fortitudo
mea: * Dominus firma-
mentummeum, etrefugiummeum, et liberator meus. (v. 2.3).
Profitetur David dilectionem suam erga Deum, quem
in angustiis invocavit, qui descendens de coelo
eum Iiberavit, et in posterum quoque de manu
inimicorum suorum eripiet.
Diligam te Domine virtus mea. 2.
Ant. 6. ad Mat. in Dominicis per annum,
if. Diligam te Domine virtus mea : Dominus firma- 2. 3.
mentum meum, * Et refugium meum. f. Liberator
meus, Deus meus, adjutor meus. Et.
% 5. in Dom. 2. post Epiphaniam.
1) Cf. Ps. 62. 8. Cantatur enim Ps. 62. post hanc Antiph.
2) Ps. 105. 47.
3) Cf. pro toto hoc Psalmo: II Reg, 22.
78 PSALMTJS 17. '

3. Domine firmamentum meum, et refugium meum,


et liberator meus: Deus meus, adjutor meus.
Com. in Dom. 4. post Pentecosten.
3. Factus est Dominus firmamentum meum, et
refugium meum, et liberator meus. : et sperabo
in eum.
Offert, in Sabb. post Dom. 4. Quadrag.
3. 4. Factus est mihi Dominus in-refugium : * Et
^.18.19. Deus meus in auxiliuni spei mea;'. f. Eripuit me
:
de inimicis meis fortissimis, et factus est Dominus
proteetor meus. Et Deus.
in Feria 6. post Dom. post Epiphaniam.
1$. 3.

4. Laudans invoeabô Dominum, et ab inimicis


meis salvus ero.
In Oratione Quid retribttam in Ordine Missas.
5. Gircumdederunt me dolores mortis, et torrentes
iniquitatis conturbaverunt me.
Ant: 1. ad Laudes fS. Golumnaî Flagellât. D. N. J. Ch.
5. 6. 7. Circumdederunt me gemitus mortis, dolores
inferni cireumdederunt me : et in tribulatione mea
invocavi Dominum, et exaudivit de templo saneto
suo vocem meam. (Ps. 17. 2. 3.)
Introitus in Dom. in Septuagesima.
7. Exaudivit de templo saneto suo vocem meam,
alléluia: et clamor meus in conspectu ejus introivit
in aures ejus, aliel. allel. (Ps. 17. 2. 3.)
"ï'ï,.: f - .«
: Introitus in Litaniis majbribus et minoribus.
,
8. " Commota est, et contremuit terra: fundamenta
montium conturbata sunt, quoniam iratus est eis.
Ps. 49. i5. Invoca me in die tribulationis.
Introitus •)• S. Emigdii, Episc. et Mart.
i4« J6. Intonuit de coelo Dominus, et Altissimus dédit
vocem suam : et apparuerunt fontes aquarum,
alléluia.
Offert, in Feria 3. post Pascha.
it. in Feria 2. post Pentecosten.
17- Misit de summo, et accepit me, et assumpsit
f. 21. me de aquis multis. f. Et retribuet mihi Dominus
PSALMUS 17. 79
secundum justitiam meam : et secundum puritatem
nianuum mearuni in conspectu oculorum ejus.
Gràd. "r S. Felicis a Cantâlicio, Conf.
f. Eripuit Dominus animam tuam de morte, et 18. 19.
contra inimieum factus est proteetor tuus.
if. In % 1. Fer unum hominem Immac. Concept. B. M. V.
In die afflictionis 'nieas prcevenerunt me ini- i 19.
iniei mei, et factus est Dominus proteetor meus.
Ant. 4. ad Laud. )* S. Columnoe Fia gel. D. N. J. C'h.
Factus est Dominus proteetor meus, et eduxit ig. 20.
me in iatitudinem : salvum nie fecit, quoniam
voiuit me. (Ps. 17. 2. 3.)
Introitus In Dom. 2. post Pentecosten.
,
Populum humiiem salvum faciès, Domine, et 28. 3a.
oculos superboruni humiliabis : quoniam quis Deus ;
praster te, Domine ?
Offert, in Feria 6. post Dom. 4. Quadrag.
it. in Dom. 8. post Pentecosten.
it. in Missis contra paganosi et Tempore belli.
f. Quoniam tu illuminas lueernam meam Domine. 29,
4. Deus meus illumina tenebras meas.
$". ad Mat. in Dominicis per annum.
f. Deus omnipotens praecinxit me virtute. 33.
4. Et posuit immaculatam viam meam.
$". in Festo Immac. Coneeptipnis B. Maria; V.
it. in Festo -r Apparitionis B. M. V. Immaculatse.
Deus qui praîcinxit me virtuteet posuit 33. :
immaculatam viam meam. f. Qui doeet manus $v35.
meas ad proelium : et posuisti, ut arcum sereum,
brachia mea.
Grad. S. Joannis Damasceni, Conf. et Eccl. Doct.
4. Dedisti mihi protectioneni salutis tuaa, et 36.
dextera tua suscepit me : * Proteetor meus, et * 3.
cornu salutis meas, et susceptor meus.
1$. 4. in Patronicio
et in Officio vot. S. Joseph.
f. Dedisti mihi protectionem salutis tuoe. 36.
1$. Et dextera tua suscepit me.
$\ ibidem.
80 et 18.
PSALM. 17.
36. Dedisti mihi protectionem salutis tua;: et
dextera tua suscepit me.
$F. Allel. in Festo. S. Joannis Damasc. Conf. et Eccl. Doct.
38- Persequar inimicos meos, et comprehendamillos:
3g. -f. Confringam illos, née poterunt stare : cadent
5o. subtus pedes meos. f. Propterea confitebor in na-
tionibus Domine : et nomini tuo psalmum dicam.
Tractus in eode'm Fësto.
48. 49. Liberator meus, Domine, de gentibus iracundis,
ab insurgentibus in me exaltabis me : a viro iniquô
eripies me.
^. in Grad. Eripe me in Dom Passionis.
48. 49. Liberator meus de gentibus iracundis: ab insur-
2- 3. gentibus in me exaltabis me : a viro iniquo eripies
me, Domine. Ps. 17. Diligam te Domine, virtus mea.
Introitus m Feria 4. post Dom. Passionis.

Psalmus 18.
VJLCELI enarrant gîoriam Dei, * et opéra manuum ejus
annuntiat firmamentum. (v. 2).
Coelorum ordo, Evangelii promulgatio ') et Legis excel-
lentia enarrant gioriam Dei.
4- Non sunt loquela; neque sermones, quorum
non audiantur voees eorum.
Ant. 7. ad Mat. in Dominicis per annum.
5. In omnem terrain exivit sonus eorum: et in fines
f-'2.. orbis terra; verba eorum. f. Cceli enarrant gioriam
Dei : et opéra manuum ejus annuntiat firmamentum.
Grad. in Vigil SS. Apost. Pétri et Pauli.
it. in Festo S. Barnaboe Apost.
it. in Festis S. Marci et S. Lucas, Evangel.
5. |n omnem terrain exivit sonus eorum : et in
fines orbis terra; verba eorum.
Offert, in Missa votiva de SS. Apost. Petro et Paulo.
Com. in Missa vot. de SS. Apost. per annum.
Ant. 1. ad Mat. in Com. SS. Apostolorum.
t.in 1%. 7. Isti sunt qui viventes in eodem Communi.
1) Rom 10. 18.
PSALMUS l8. 81

•fy. In omnemterrain exivit sonus eorum. 5.


^. Et in fines orbis terra; verba eorum.
$. in Ofnciis et Commernorafionibùs de SS'. Apost.
In sole posuit Deus tabernaculum suum. 6.
Ant. 2. ad Mat. Immac. Conceptionis B. M. V.
sole posuit tabernaculum suum: et ipse
In 6.
tamquam sponsus procedens de thalamo suo.
Ant. 2. ad Mat. in Circumcisione Domini.
it. + in Translatione aimas Domus B. M. V.
sole posuit tabernaculum suum, et ipse
In 6.
tanquam sponsus procedens de thalamo suo. f. A f. 7.
summo coelo egressio ejus, et occursus ejus usque
ad summum ejus. •
Grad. 2. in Sabbato Quatuor Temporum: Adventus.
Tanquam sponsus Dominus procedens de 6.
thalamo suo.
Ant. 2. ad Mat. in Nativitate Domini.
-f. Tanquam sponsus. 6.
n\ Dominus procedens de thalamo suo.
p. in Nativitate et Cireumcisione Domini.
Gum ortus fuerit sol de coelo, videbitis Regem 6.
regum procedentem a Pâtre, tanquam sponsum de
thalamo suo.
Ant: ad Magn. in 1. Vesp. in Nativitate Domini.
f. Exsultavtt ut gigas ad currendam viam, a summo 6. 7.
coelo egressio ejus.
~fr. ad ]$.
4. Ecce iste in Visitatione B. Marias V.
Exsultavit ut gigas ad currendam viam, a summo 6. 7.
coelo egressio ejus, et occursus ejus usque ad sum-
mum ejus.
Coin, in Sabb. Quatuor Temporum Adventus.
egressio ejus: et occursus ejus
A summo coelo 7.
usque ad summum ejus. f. Coeli enarrant gioriam ^.2.
Dei: et opéra manuum ejus annuntiat firniamentuni.
Grad. in Sabb. Quatuor Temp. Adventus.
A summo coelo egressio ejus, et occursus ejus 7.
usque ad summum ejus, alléluia.
Ant. 3. ad Mat. in Ascensione Domini.
#. (sine allel.) inl$. 2. Oninispulchritudoin eodem Festo.
6
82 PSALM. 1.8.
et 19.
7. A summo coelo egressio ejus, nec est qui se
absondât a calore ejus.
$\ AUel. in ?- Manifestatione B. M. V. Immac. a Sacro
Numismate.
8. Lex Domini irreprehensibilis, convertens ani-
mas : testimonium Domini fidèle, sapientiam proe-
stans parvulis. (Ps. 18. 2.)
Introitus in Sabb. post Dom. 2. Quadrag.
9. 10. Justitiae. Domini rectoe, la;tificantes corda, et
1 r. 12.
judicia ejus dulciora super mei, et favum.; nam et
servus tuus çustodit ea.
Offert, in Dom. 3. Quadragesimas.
it. in Dom. 9. post Pentecosten.
i3. 14. Ab occultis meis munda me, Domine: et ab
alienis parce servo tuo.
Com> in Feria 2. post Dom. 4. Quadrag.
r3. Or. Ab occultis meis munda me Domine.
14. J$. Et ab alienis parce servo tuo. .

$T. ad Nonam per annum.


I i3. 14. Ab occultis meis munda me Domine: et ab
alienis parce servo tuo. 'f. Si mei non fuerint
dôminati, tune immaculatus ero : et emundabor a
delieto maximo.
Grad. in Fera 3. post Dom. 3. Quadrag.
i5. Meditatio cordis mei in conspectu tuo semper.
Ant. 4. ad Mat. SS. Cordis' Jesu.
i5. Meditatio cordis mei in conspectu tuo semper:
Domine, adjutor meus, et redemptor meus. (Ps. 18.2.)
Introitus in Feria 6. post Dom. 4. Quadragesimae.

Psalmus 19.
VS«,XAUDIAT te Dominus in die tribulationis :
* protegat
te nomen Dei Jacob, (v. 2).
Orâtio pro rege: in sensu spiritual!, pro Christo,
neenon pro quavis anima fideli.
2. Exaudiat te Dominus in die tribulationis.
Ant. 8. ad Mat, in Dominicis per annum.
et 20.
PSALM. 19. 83
Mittat vobis Dominus auxilium de saneto: et 3.
de Si on tueatur vos.
Allel. in Missa pro Spônso et Sponsa.
f. Mitte eis Domine auxilium de saneto. 3.
if. Et de Sion tuere eos.
if. ad Preces feriales in Laudibus et Vesperis.
if. in Litaniis Sanctorum.
if. (Mitte ei, Mitte eis), soepius in Precibus Pontif. et
Rit. Rom.
f. Mitte nobis Domine auxilium de saneto. 3.
if. Et de Sion tuere nos.
if. In Itinerario Clericorum.
Memor sit Dominus sacrificii nostri, et holo- 4-
caustum nostrum pingue fiât.
Ant. 4. ad Mat. in Festo Corporis Christi. ,.
Lsetàbimur in salutari tuo : et in nomine Domini 6.
Dei nostri magnificabimur.
Com. in Feria 3. post Dom. 4. Quadrag.
f. Hi in curribus, et M in equis, nos autem in 8.,
nomine Domini Dei nostri invocabimus.
if. in 1$. 5. Confiteaniur SS. Nominis Jesu.
f. Domine salvum fac Regem. 10.
i|. Et exaudi nos in die, qua invocaverimus te.
if. ad Preces feriales in Laudibus et Vesperis.

Psalmus 20.
UOMINE in virtute tua lsetabitur
rex : * et super salutare
tuum exsultabit vehementer. (v. 2).
Grattas agit pro exaltatione sua, et Deum deprecatur
ut inimicos suos et ulterius conterere veiit.
Domine in virtute tua la;tabitur rex. 2.
Ant. 9. ad Mat. in Dominieis per annum.
f. Domine, in virtute tua loetabitur rex: et super 2.
salutare tuum exsultabit vehementer.
if. Allel. in Dom. 5. post Pentecosten.
84 PSALMTJS 20.
2. 3. In virtute tua Domine, laetabitur justus, et
super salutare tuum exsultabit vehementer: deside-
rium anima; ejus tribuisti ei.
Offert, in Missa Justus ut paima pro Conf. non Pontif.
it. in Octàva S. Laurentii Marr.
it. in Decollatione S. Joarinis Bapt.
2.3. In virtute tua, Domine, loetabitur justus : et super
salutare tuum exsultabit vehementer: desiderium
4. anima; ejus tribuisti ei. Ps. 20. Quoniam praîvenisti
eum in benedictionibùs dulcedinis : posuisti in
capite ejus coronam de lapide pretioso.
Introitus in Communi unius Mart. non Pont.
3. i^. Desiderium anima; ejus tribuisti ei: * Et volun-
tate labiorum ejus non fraudasti eam.
Elisabeth, Reg. Portugallioe, Viduoe.
J^. 3. S.
3. Desiderium cordis ejus tribuisti ei : et voluntate
f. 4. labiorum ejus non fraudasti eum. -f. Quoniam
proevenisti eum in benedictionibùs dulcedinis.
Grad. -r S. Stanislai Kostka, Gonf.
3. Desiderium anima; ejus tribuisti ei: et voluntate
4. labiorum ejus non fraudasti eum. jr. Quoniam
proevenisti eum in benedictionibùs dulcedinis.
'f. Posuisti in capite ejus coronam de lapide
pretioso.
Tractus in Missa Statuit ei pro uno Mart. Pont.
it. in Missa Virtute tua pro uno Mart. non Pont-
it. in Festo S. Mathioe Apostoli.
3. ^. Desiderium anima; ejus tribuisti ei Domine,
* Et voluntate labiorum ejus non fraudasti eum.
f. 4. ^. Quoniam prasvenisti eum in benedictionibùs
dulcedinis : posuisti in capite ejus coronam de lapide
pretioso. Et voluntate.
1$ 3. in Communi unius Martyris.
3. 4. Desiderium anima; ejus tribuisti ei Domine, et
voluntate labiorum ejus non fraudasti eum : posuisti
in capite ejus coronam de lapide pretioso.
Offert, in Missa Os justi pro Abbatibus.
4. -f. Quoniam proevenisti eum in benedictionibùs
PSALMUS 20. 85
dulcedinis, posuisti in capite ejus coronam de lapide
pretioso. .
if. in Grad. Coronaaureaf-SS. Spinerc Coronfe D. N.J.Ch. :

it. in R\ 7. Corona aurea in Com. unius Mart.


%. Quoniam proevenisti eam in benedictionibùs
dulcedinis.
if. in R;. 2. Os suum S. Elisabeth, Reg. Portup., Viduoe.
Domine, prâeventsti eum in benedictionibùs ; 4.
dulcedinis, posuisti in capite ejus coronam de lapide
pretioso. f. Vitam petiit a te, et tribuisti ei Ion- f. 5.
gitudinem dierum in saee-ulum sasculi.
Grad: in Missa Os justi pro Abbatibus.
it. in Festo et in Patrocinio S. Joseph et in Missa
votiva de ipso,
it. in Festo S. Josephi a Cupertino, Conf.
\\. Domine pra;venisti eum in benedictionibùs 4.
dulcedinis: * posuisti in capite ejus coronam de
lapide pretioso. f. Vitam petiit a te, et tribuisti f. 5.
ei longitudinem dierum in sasculuni soeculi. Posuisti.
Rj. 3. in Communi unius Martyris.
Proevenisti eam in benedictionibùs dulcedinis : : 4.
posuisti in capite ejus coronam de lapide pretioso.
Com. •*• S. Claroe a Cruce de Montefalco, Virg.
i|. Proevenisti eam, Domine, in benedictionibùs 4-
dulcedinis, posuisti in capite ejus * Coronam de
lapide pretioso. -f. Magna est gloria ejus in salutari f. 6.
tuo, gioriam et magnum decorem impones super
eam. Coronam.
R> 6. i- Apparitionis B. Mariaî V. Immac.
Posuisti Domine in capite ejus coronam de 4.
lapide pretioso.
Com. in Missa Sacerdotes Dei pro uno Mart. Pontif.
Posuisti Domine in capite ejus coronam de lapide 4. 5.
pretioso : vitam petiit a te, et tribuisti ei, alléluia.
Offert, in Missa Loelabitur pro uno Mart. non Pont.
Posuisti Domine super caput ejus coronam de 4.
lapide pretioso.
if. Allel: in Missa In virtute tua pro uno Mart. non Pont,
it. in Missa Protexisti pro uno Mart. Temp. Pasch.
Ant. 9. ad Mat. in Com. unius Martyris.
86 et 21.
PSALM. 20.

4. f. Posuisti Domine super caput ejus.


]$. Coronam de lapide pretioso.
if, in Communi unius Martyris.
it. in Festo i- SS. Spinea; Coronoe D. N. J. Ch.
4. Super caput ejus coronam de lapide pretioso
posuisti, Domine.
Ant. y. ad Mat. i- SS. Spineoe Corona? D. N. J. Ch.
5.6 4. Domine:
Vitam petiit a te, et tribuisti ei,
gioriam et magnum decorem imposuisti super eum :
posuisti in capite ejus coronam de lapide pretioso.
Ant. 8. ad Mat. in Com. Confessorum.
6. Magna est gloria ejus in salutari tuo : gioriam
et magnum decorem impones super eum, Domine.
Com. in Vigilia unius Apostoli et S. joannis Bapt.
it. in Festo S. Mathaei, Apostoli et Evangel.
6. f. Magna est gloria ejus in salutari tuo.
4. Gioriamet magnumdecorem impones super eum.
if. in Festo Transfigurationis Domini.
it. in Festo S. Joseph, Sponsi B. M. V.
it. in Com. unius Martyris.
14. f. Exaltare Domine in virtute tua.
if. Cantabimus et psallemus virtutes tuas.
if. ad Mat. in Dominicis per annum.
14. Exaltare Domine in virtute tua: cantabimus,
et psallemus, alléluia.
Ant. 4. ad Mat. in eodem Festo.
14. $. Exaltare Dominejalleluia:*In virtute tua, alléluia.
1%. 3. in Ascensione Domini.

Psalmus 21.
DEUS, Deus meus, respice in me : quare me dereliquisti ?
* longe a salute mea verba delictorum meorum. (v. 2).
David, ex persona Messioe loquens, depingit acerbis-
simos Crucifix! cruciatus et hortatur omne semen
Israël et universas gentes ad percipiendos in
timoré Dei fructus uberrimos passionis Christi.
2. Deus Deus meus, respice in me : quare me
dereliquisti? f, Longe a salute mea verba delictorum
PSALMUS
21. 87

meorum. f. Deus meus clamabo per diem, nec 3—9. |


exaudies : in nocte, et non ad insipientiani mihi.
f. Tu autem in saneto habitas, laus Israël. ~f. In te
speraverunt patres nostri : speraverunt, et liberasti
eos. f. Ad te clamaverunt, et salvi facti sunt :
in te speraverunt, et non sunt confusi. jr. Ego
autem sum vermis, et non homo : opprobrium
hominum, et abjectio plebis. f.. Omnes qui vide-
bant me, aspernabantur me: locuti sunt labiis,
et moverunt caput. f. Speravit in Domino, eripiat
eum: salvum faciat eum,- quoniam vult eum.
•fc. Ipsi vero consideraverunt, et conspexerunt me: 18.
diviserunt sibi vestimenta mea, et super vestem 19.
meam miserunt sortem. ^. Libéra me de ore leônis: 22.
et a çornibus unicornium humilitatem meam. f. Qui 24.
timetis Dominum,- laudate- eum: universum semen
Jacob magnificate eum. |.
Annuntiabitur Domino 32.
generatio ventura : et annuntiabunt coeli justitiam
ejus. f. Populo, qui nascetur, quem fecit Dominus.
Tractus in Dom. in Palmis.
f. Ego autem sum vermis, et non homo: oppro- 7.
brium hominum, et abjectio plebis.
t. Allel. in Festo + S. Columnoe D. N. J. Ch.
f. Ego autem sum vermis, et non homo. 7.
i£. Opprobrium hominum, et abjectio plebis.
if. in eodem Festo.
Ego autem sum.vermis, et non homo: oppro- 7.
brium hominum, et abjectio plebis. f. Omnes 8.
videntes nie, deriserunt me: locuti sunt labiis, et
moverunt caput. f. Sicut aqua effusus sum, et dis- i5.
persa sunt omnia ossa mea : factum est cor meum
tamquam cera liquescens in medio ventris mei.
Tractus in Festo SS. Cordis Jesu.
Omnes videntes me, deriserunt me, locuti sunt 8.
labiis, et moverunt caput.
Ant. 5. ad Mat. -r SS. Sindonis D. N. J. Ch.
i|. te jactatus sum ex utero, de ventre matris
In 11. 12.
meas Deus meus es tu, ne discedas a me : * Quo-
niam tribulatio proxima est, et non est qui adjuvet.
8 PSALMTJS 2 I
.
~fy. 22. f. Salva me ex ore leonis, et a cornibus unieor-
nium humilitatem meam. Quoniam.
Rt. 5. in Dominica Passionis.
12. f. Ne discesseris a Quoniam tribulatio
me: *
proxima est : quoniam non. est qui adjuvet.
if. in Tractu Exaudi me in Festo •?• Orationis
D. N J. Ch. in monte Qliveti.
12. -f. Quoniam tribulatio proxima est, et non est qui
adjuvet..
if. in Ri. Circumdederunt, quodest R\ 9. in Dom. Palm, et
R;. 3. in Fer. 4. maj. Hebdomadoe.

12. 4* Deus meus es tu, ne discedas a me Quo- : *


niam tribulatio proxima est, et non est qui adjuvet.
-f. 20. $. Tu autem Domine ne elon-gaveris auxilium tuum
a me, ad defensionem meam aspice. Quoniam.
Rv 4. in Dom. Passionis.
12. 17. est tribulatio mea Domine, et non
if- In proximo
22. est qui adjuvet : ut fodiant manus meas, et pedes
* 23. meos : libéra me de ore leonis, * Ut enarrem nonien
f. 21. tuum fratribus meis. -^r. Erue a framea Deus
an-i'mam meam, et de manu canis unieam meam.
Ut enarrem.
1$. 6. in Dom. Passionis.
i3. f. Circumdederunt me vituli multi.
if.. Tauri pingues obsederunt me.
if. in Festo * S. Columnoe Flagellationis D. N. J. Ch.
i.5. Factum est cor meum tamquam cera lique-
scens in medio ventris mei: [quoniam zelus domus
tuas comedit me. 1) Ps. 72. Quam bonus Israël Deus.
Introitus S. Francisci Caracciolo, Conf.
i5. Factum est cor meum tamquam cera lique-
scens in medio ventris mei.
Ant. 1. ad Mat >* SS. Cordis Jesu.
Ant. 3. ad Mat. Septem Dolorum B. M. V. (mense Aprili).
Ant. 4. ad Mat. Sept. Dolor. B. M. V. (mense Sept.)
17. i£. Quoniam circumdederunt me canes multi, con-
cilium malignantium obsedit me. * Foderunt manus
meas, et pedes meos.
1$. 5. i- in Festo SS. Lancea; et Clavorum D. N. J. Ch.
1) Ps. 68. 10.
PSAI.MUS 2 1. 89

Foderunt manus meas, et pedes meos: dinu- 17. 18.


nieraverunt omnia ossa mea: et sicut aqua effusus i5.
sum. Ps. 21, i5. Factum est cor meum tamquam
cera liquescens in medio ventris
mei.
Introitus in eodem Festo.
Foderunt manus meas, et pedes meos: dinu- 17. 18.
meraverunt omnia ossa mea.
Com. in Missa votiva de Passione.
Ant. 3. ad Laudes in Off. de Passione.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. •>* SS. Lanceoe et Clavorum
D. N. J. Ch.
Ant. 7. ad Mat. in eodem Festo.
Ant. 4. ad Mat. * Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
f. Foderunt manus meas, et pedes meos. 17.
if. Dinumeraverunt omnia ossa mea. 18.
if. in Festo SS. Lanceoe et Clavorum D. N. J. Ch.
J-
it. in + Festo Quinque Vulnerum.
Diviserunt sibi vestimenta mea, et super vestem 19.
meam miserunt sortem.
Ant. 1. ad Mat. in Feria 6 in Parasceve.
Ant. 3. ad Mat. in Off. de Passione Domini.
it. in Festo + SS. Sindonis D. N. J. Ch.
Ant. ad Ps. 21 in Denudatione Altaris, Feria 5. in
Coena Domini et Feria 6. in Parasceve.
f. Diviserunt sibi vestimenta mea. ig.
ij>. Et super vestem meam miserunt. sortem.
if. ad Mat. (Noct. 1.) in Feria 6. in Parasceve.
Domine, ne longe facias auxilium tuum a me, 20. 22.
ad defensionem meam aspice: libéra me de ore
leonis, et a cornibus unicornium humilitatem
meam. (Ps. 21.2.)
Introitus in Dom. in Palmis.
f. Erue a framea Deus animam meam. 21.
R!. Et de manu canis unicam meam.
if. Tempore Passionis, ad Tertiam, et ad Mat. in
Feria 2. et 5.
f. De ore leonis libéra me Domine. 22.
4- Et a cornibus unicornium humilitatem meam.
tf. Temp. Passionis ad Tert. et 1$. br. ad Sext.
if. ad Mat. in Fer. 3. et 6. eodem Tempore.
90 PSALM. 21
et 22.
.
23. ij>. Narrabo nomen tuum fratribus meis, alléluia:
* In medio Ecclesia; laudabo te, alléluia, alléluia.
% 3. in Dom. 4. post Pascha.
23. f-Narrabo nomen tuum fratribus meis, in medio
ecclesia; lâudabo te. *)
;
if. in Ant. Domus mea in Consecratione Ecclesioe.

24. Qui timetis Dominum, laudate eum i uni-


f. 25. versum semen Jacob glorificate eum. 'f. Timeat
eum omrie semen Israël: quoniam non sprevit,
neque despexit deprecationem pauperis.
Grad. S. Joannis a Capistrano, Conf.
25. Timeat eum ornne semen Israël : quoniam non
; sprevit, neque despexit deprecationem pauperis.
Offert. S. Joannis Baptista; de la Salle, Conf.
27. ^. Edênt pauperes, et saturabuntur : et laudabunt
L Dorninum qui requirunt eum: vivent, corda eorum
in saeculum soeculi.
if. in Benedictione mensae.

Psalmus 22.
UOMINUS régit
me, et nihil mihi deerit: * in loco
paseuse ibi me collocavit. (v. i.et2.)
Quem Dominus optimus pastor régit, nihil illi deest:
paratur ei tnensa adversus omnes, qui tribulant eum.
1. f- Dominus régit me, et nihil mihi deerit.
2. ^- 'In i°co pascu-oe ibi me collocavit.
if. ad Sextam per annum.

1. 2. Dominus régit me, et nihil mihi deerit: in loco


pascuoe ibi me collocavit: super aquam refectionis
educavit me.
Com. in Sabbato post Dom. 4. Quadrag.

2. In loco pascuoe ibi me collocavit.


Ant.- 4. ad Mat. in Off. Defunctorum.

...
1) Cantatur hic if. eo modo quo cantari sôlet if: Psalmi
in Introitu..
PSALM. 22. et 23. 91
umbra; mortis, non timebo
Si ambulem in medio 4.
mala, quoniam tu niecum es, Domine, f. Virga
tua, et baculus tuus, ipsa me eonsolata sunt.
Grad. in Sabbato post Dom. 3;. Quadrag.
it. in Missa ad postulandam Gratiam bene moriendi.
it. in Missa pro Peregrinantibùs.
Virgà tua et baculus tuus : ipsa nie conso- 4.
lata sunt.
Ps. in Introitu -f. S. Helenae, ïmperatricis, Viduoe.
f. Virga tua, et baculus tuus. 4.
if. Ipsa me eonsolata sunt. '
if. m Festo S. Elisabeth, Reg.. Portugalli»j Viduoe.
Pàràtur nobis mensa Domini adversus omnes, 5.
qui tribulant nos.
Ant: 5. ad Mat. in Festo Corporis Christi.
f. Parasti in conspectu meo mensam adversus 5.
eos, qui tribulant me : impinguasti in oleo caput
meum, et calix meus inebrians quam proeclarus est.
if. in Tractu Ego autem S. Alphonsi M. de Ligorio,
Epise. Conf. et Eecles. Doct,
Adversus eos, qui tribulant me, impinguasti 5.
in oleo caput meum.
Ant. 3. ad Mat. + SS. Spineae Coronoe D. N. J. Ch.

Psalmus 23.
UoMiNi est terra, et plenitudo ejus : .* orbis terrarum,
et universi qui habitant in eo. (v.'i).
Translatif Arcse in montem Sion: humanitatis Christi,
et Sanctorum ejus in Coelum.
r^. Domini est terra, et plenitudo ejus : * Orbis 1.
terrarum et universi qui habitant in eo. f. Ipse 'f. 2.
super maria fundavit eam, et super flumina proe-
paravit illam. Orbis.
1$. 6. in Dom. 2. post Epiphaniam.
Quis ascendet in montem Domini, aut quis 3. 4.
stabit in loco saneto ejus ? Innocens manibus, et
mundo corde.
Offert. S. Aloysii Gonzagas, Conf.
Ant. q. ad Mat. >• Translationis aimas Domus B. M. V.
92 PsALMUS 23.
| 5. Accepit benedictionem a Domino, et miseri-
cordiam a Deo salutari suo.
Ant. 3. ad Mat. S. Elisabeth, Reg. Portugalliae, Vidua;.
5. InConceptione sua accepit Maria benedictionem
a Domino et misericordiam a Deo salutari suo.
Ant. 3. ad Mat. Immac. Conceptionis B. M. V.
5.6. Hic accipiet benedictionem a Domino, et
misericordiam a Deo salutari suo : quia hsec est
generatio quoerentium Dominum.
Ant. g. ad Mat. in Com. Confessorum.
Ant. a Hi accipient» de Clerico faciendo (Pontif. Rom).
Ant. in Benedictione Abbatis (ibidem).
Ant. in Ordine sepeliendi parvulos {Rit. Rom.).
6. Haec est generatio quoerentium Dominum,
quoerentium faciem Dei Jacob.
Ant. 5. ad Mat. in Festo Omnium Sanctorum.
7. Tollite portas principes vestras, et elevamini
porta; oeternales.
Ant. 1. ad Mat. in OB'. Dedieationis Ecclesia?.
7. Tollite portas, principes, vestras, et elevamini
f. 3. 4. porta; a;ternales : et introibit Rex gloria;. "jh Quis
ascendet in montem Domini, aut quis stabit in
loco saneto ejus? Innocens manibus, et mundo
corde.
Grad. in Feria 4. Quatuor Temp. Adventus.
it. in Missa Rorate de B. Maria V.
it. in + Exspectatione partus B. M. V.
7. Tollite portas, principes, vestras, et elevamini
porta; oeternales : et introibit Rex gloria;.
Offert, in Vigilia Nativitatis Domini.
if. in R;. 1. Aspiciens in Dom. 1. Adventus.

Officiator dicit vel cantat :


7. (9.) Attollite portas principes vestras, et elevamini
porta; a;ternales, et introibit Rex gloria;.
Deinde Diaconus (vel duo pueri aut cantores) :
8. Quis est i.ste Rex gloria;?
Officiator respondet, prima et secunda vice :
8. Dominus fortis et potens : Dominus potens in
praelio.
Tertia vice autem respondet :
PSALM. 23
et 24. 93
Dominus virtutum, ipse est Rex gloria;. 10.
In ConsecrationeEcclesioe, ante ingressum.(Pontif. Ro?n.)
-j. In
reditu Processiônis in die Palinarurn, ante fores
Ecclesioe. {Rit. Argentinen.)
Elevamini porta; aeternales, et introibit Rex 7.
gloria;.
Ant. 3. ad Alat. in Circumcisione Domini.
it. in Festo SS. Cordis Jesu.
Ant, 4. ad Mat. Sabbati Sancti.
Dominus virtutum ipse est Rex gloria;. 10.
Com. in Feria 2. post Dom. Passionis.

Psalmus 24.
J~LD te Domine levavi animam meam : * Deus meus, in
te confido, non erubescam. (v. 1).
Confidens in Deum, orat psaltes ut Deus eum vias
suas edoceat, peccata ei remittat et auxilium
proestet.
Ad te, Domine, levavi animam meam: Deus 1. 2. 3.
meus, in te confido, non erubescam : neque irri-
deant me inimici mei : etenim universi, qui të ex-
spectant, non confundentur.
Offert, in Feria 5. post Cineres.
it. in Feria 4. post Dom. 2. Quadragesimoe.
it. in Dom. io. post Pentecosten.
Ad te levavi animam meam etc. (ut supra). 1. 2. 3.
Offert, in Dom. 1. Adventus.
Ad te levavi animam meam: Deus meus, in 1.2. 3.
te confido, non erubescam : neque irrideant me
inimici mei : et enim universi, qui te exspectant, non
confundentur. Ps. 24. Vias tuas, Domine, demonstra 4.
mihi: et semitas tuas edoce me.
Introitus in Dom. 1. Adventus.
if. Ad te Domine levavi animam meam: * Deus 1. 2.
meus in te confido, non erubescam. f. Custodi f. 20.
animam meam, et eripe me. Deus meus.
R;. 7. in Dom. 2. post Epiphaniam.
94 PsALMUS 24.

3. Universi,qui te exspectant, non confundentur


jf. 4. Domine. -fr. Vias tuas, Domine, notas fac mihi : et
semitas tuas edoee me.
Grad. in Dom. 1. Adventus.
4. f. Vias tuas Domine demonstra nobis.
if. Et semitas tuas edoee nos.
if. In Itinerario Clericorum.
it. In Absolutione Cordigeris S. Francisci in articulo
mortis impertienda. {App. Rit. Rom.)
6. 22. Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et
misericordia; tua;, qua; a soeeulo sunt : ne unquani
dominentur nobis inimici nostri : libéra nos, Deus
Israël, ex omnibus angustiis nostris.
Introitus in Feria 4. Quat.Temp. Quadrag. (eum Ps.24 1).
it. in Dominica 2. Quadrag.
it. in Missa Tempore belli.
7. Delicta juventutis mea;, et ignorantias meas ne
memineris Domine.
Ant. 5. ad Mat. in Officio Defunctorum.
11. f. Propter nomen tuum Domine, propitiaberis
peccato meo.
if. Multum est enim.
if. in Festo SS. Nominis Jesu.
i5. 16. Oculi mei semper ad Dominum: quia ipse
evellet de laqueo pedes meos : respice in me, et
miserere mei : quoniam unicus et pauper sum ego.
(Ps. 24. 1.)
Introitus in Dom. 3. Quadrag.
16.18. Respice in me, et miserere mei, Domine:
quoniam unicus, et pauper sum ego : vide humili-
tatem meam, et laborem meum : et dimitte omnia
peccata mea, Deus meus. (Ps. 24. 1.)
Introitus in Dom. 3. post Pentecosten.
l7- Tribulationes cordis mei dilatatoe sunt: de ne-
f- 18- cessitatibus meis eripe me, Domine, f. Vide humi-
litatem meam, et laborem meum : et dimitte omnia
peccata mea.
Grad. in Feria 4. Quat. Temp. Quadrag.
it. in Dom. 2. Quadragesimoe.
PSALM. 24. et 25. 95
De necessitatibus meis eripe me, Domine, vide 17. 18.
humilitatem meam, et laborem meum, et dimitte
omnia peccata mea. (Ps. 24. 1.)
Introitus in Feria 6. Quatuor Temp. Quadrag.
De necessitatibus meis eripé me, Domine : vide 17. 18.
humilitatem meam, et laborem meum, et dimitte
omnia peccata mea. -f. Ad te, Domine, levavi ani- 1. 2. 3.
mam meam : Deus meus, in te confido, non eru-
bescam, neque irrideant me inimici mei. ^r. Etenim 3.4.
universi, qui te exspectant, non confundentur: con-
fundantur omnes facientes vana.
Tractus in Feria 4. Quat. Temp. Quadrag.
it. in Missa ad postulandam gratiam bene moriendi.
Respice inimicos meos, Domine, quoniam mul- 19.
tiplicati sunt et odio iniquo oderunt me.
Ant. 8. ad Mat. + S, Columnoe Flagellationis D. N. J. Ch.
\\. Libéra eos Deus Israël ex omnibus tribula- 22.
tionibus suis.
R;, ad if. Pro afflictis, et captivis in Precibus ferialibus
ad Laud. et Vesp.
Redime me, Deus Israël, ex omnibus an- 22.
gustiis meis.
Com. in Feria 3. post Dom. Passionis.

Psalmus 25.
J UDICA me Domine, quoniam ego in inhocentia mea
ingressus sum : !|! et in Domino sperans non infir-
mabor. (v. 1). *)
Argnmentum hujus Psalml optime expressum inventtur In y. 1.
Judica me domine etc. (ut supra, v. i.). i.
.
Offert, f- S. Michael de Sanctis, Conf.
Lavabo inter innocentes manus meas, et cir- 6. 7.
cuibo altare tuum, Domine, ut audiam vocem laudis
tua;, et enarrem universa mirabilia tua.
Com. in Feria 4. post Dom. Passionis.

1)Versus 6-12 hujus psalmi recitantur a Sacerdote


dum lavât manus post Offertorium. (In Ordine Missoe.)
96 et 26.
PSALM. 2 5

8. Domine, dllexi decorem domus tua;, -f. £t


locuin habitationis gloria; tua;.
Ant. in Conseeratione Ecclesia;.
9. ~f. Ne perdas eum impiis Deus animam meam.
if. Et eum viris sanguinum vitam meam.
if. ad Mat. Feria 4. et Sabbato Tempore Passionis.
it. ad Sextam et Nonam in eodem Tempore.
9. ii>. Ne perdas eum impiis, Deus, animam meam,
*II. et eum viris sanguinum vitam meam: * Redime
me, Domine.
Rv. 3. in Feria 3. post Dom. Passionis.

11. 12. Redime me, Domine, et miserere mei: pes


enim meus stetit in via recta : in ëcélesiis bene-
dicam Dominum. (Ps. 25. i).
introitus in Feria 2. post Dom. 2. Quadrag.
M. if.br. Redime me Domine, * Et miserere mei.
12. —ty.. Pes enim meus stetit in via recta.

1$. br. ad Nonam in Dominicis per annum.

11. -f, Redime me Domine, et miserere mei.


12. if. In eeclesiis benedicam te Domine.
if. in Festo > SS. Redemptoris.

Psalmus 26.
LJOMINDS iliuminatio mea, et salus *
mea, quem
timebo? (v. i).
Dominum, lumen suum et fortitudinem suàm, rogat ut
inhabitet in domo ipsius, nec tradatur inimicis
suis t sperat experiri inter vivos bonitatem Dei.
1.2. Dominus iliuminatio mea, et salus mea, quem
timebo? Dominus defensor vita; mea;, a quo trepi-
dabo? Qui tribulant me inimici mei, ipsi infirmati
3. sunt, et ceciderunt. Ps. 26. Si consistant adversum
me castra: non timebit cor meum.
Introitus in Dom. 4. post Pentecosten.
1. Dominus defensor vita; mea;.
I | Ant. 1. ad Mat. in Feria 2. per annum.
PSALMTJS 26. 97

i|. Si consistant adversum me castra, non timebit 3.


cor meum : * Si exsurgat adversum me proelium,
in hoc ego sperabo.
in Patrocinio et in Off. votivo S. Joseph.
Ri, 6.

Unam petii a Domino, h-anc requiram : ut inba- 4-


bitem in domo Domini omnibus diebus vita; mea;.
Com. in Dom. S-., post Pentecosten.
Grad. y. S. Famiiias Jesu, Maria;, Joseph.
Unam petii a Domino, banc requiram : ut in- 4.
habitent in domo Domini omnibus diebus vita; mea;:
ut videani voluptatem Domini.
Allel. + S. Felicis a Cantalicio, Conf.
Unam petii a Domino, banc requiram, ut in- 4.
babitem in domo Domini omnibus diebus vita;
mea;. f~. Ut videani voluptatem Domini, et visitem
templum ejus.
Grad. + Translationis almse Domus B. M. V.
Unam petii a Domino, banc requiram, ut in- 4. 5.
habitera in domo Domini. -f. Ut videani voluptatem
Domini : et protegar a templo saneto ejus.
Grad. in Feria 6. et Sabbato post Cineres.
Circuibo, et immolabo in tabernaculo ejus 6.
hostiam jubilatioiiis : eantabo, et psalmum dicam i
Domino.
Com. in Dom. 6. post Pentecosten.
Exaudi Domine vocem meam, qua clamavi ad 7. 8. 9.
te, allelujatibi dixit cor meum, qua;sivi vultum
:
tuum; vultum tuum, Domine, requiram : ne avertas
faciem tuam a me, alleluja, allel. (Ps. 26. 1.)
Introitus in Dom. infra Octavam Ascensionis.
Exaudi Domine vocem meam, qua clamavi 7.9.
ad te : adjutor meus esto, ne derelinquas me, neque
despicias me, Deus salutaris meus. (Ps. 26. 1.)
Introitus in Dom. 5. post Pentecosten.
Tibi dixit cor meum : quoesivi vultum tuum ; 8.9.
vultum tuum Domine, requiram : ne avertas faciem
tuam a me. (Ps. 26. 1.)
Introitus in Feria 3. post Dom. 2. Quadrag. |
7
98 PSALM. 26. et 27.
9. $. Adjutor meus esto Deus : *- Ne derelinquas
me. f. Neque despicias me Deus salutaris meus.
Ne derelinquas.
Rt. 2. in Feria 2. post in Dom. Epiphaniam.
9. ^f. Adjutor meus esto, ne derelinquas nie.
ij!. Neque despicias me Deus salutaris meus.
if. ad Tertiam per annum.,
10. Dominus autem assumpsit me.
In Introitu Reliqui dômum meam f S. Benedicti
Josephi Labre, Conf.
12. Ne tradideris me,. Domine, in animas per-
sequentiuni me : quoniam insurrexerunt in me
testes iniqui, et menti ta est iniquitas sibi.
Com. in Feria 6. et Sabb. ante Dom. Palmarum.
12. Insurrexerunt in me testes iniqui, et mentita
est iniquitas sibi.
Ant. 3. ad Mat. in Feria 6. in Parasceve.
12. f. Insurrexerunt in nie testes iniqui.
$. Et mentita est iniquitas sibi.
if. ad Mat. in eadem die.
i3. Credo videre bona Domini in terra viventium.
Ant. 5. ad Mat. in Sabbato Saneto.
Ant. 6. ad Mat. in Officio Defunctorum.
14. Exspecta Dominum, viriliter âge : et confortetur
cor tuum, et sustine Dominum. (Ps. 26. 1.)
Introitus in Feria 3. post Dom. Passionis.

Psalmus 27.
JTD te Domine clamabo, Deus meus ne sileas a me: *
nequando taceas a me, et assimilabor descendentibus
in laeum. (v. i).
Psaltes opem divinam implorât, gratias agit pro auxilio
jam obtento et orat pro populo Dei.
7. In Deo speravit cor meum, et adjutus sum :
et refloruit caro mea, et ex voluntate mea confi-
f. 1. tebor illi. f. Ad te Domine clamavi : Deus meus,
ne sileas, ne diseedas a me.
Grad. in Feria 6. post Dom. 3. Quadrag.
it. in Dom. 11. post Pentecosten.
PSALMUS 27. 99
f. In Deosperavit cor meum, et adjutus sum : 7.
et refloruit caro mea, et ex voluntate mea confi-
tebor ei.
if. Allel. in Missa pro Infirmis.
Speravit cor meum in Domino, et adjutus 7.
sum, et refloruit caro mea.
Ant. 2. ad Mat. -f SS. Cordis Jesu.
f. Turris fortissima nomen Domini, *) in ipso 7.
speravi, et adjutus sum.
if. in 1$. 7. Tribulationem SS. Nominis Jesu.
Dominus fortitudo plebis sua;, et proteetor 8.9.
salutarium Christi sui est : salvum fac populum
tuum, Domine, et benedic haereditati tuae, et rege
eos usque in sasculum. (Ps. 27. 1).
Introitus in Dom. 6. post Pentecosten.
Salvum fac populum tuum Domine, et benedic 9.
hoereditati tua;, f. Ad te Domine clamavi, Dëus f- 1

meus, ne sileas a me, et ero similis descendentibus
in lacum.
Grad. in Feria 4. post Dom. 2. Quadrag.
f. Salvum fac populum tuum Domine. 9-
if. Et benedic haereditati tua;.
if. In Precibus ad repellandam tempestatem {Rit. Rom.)
it. in Methodo Indictionis proemittendae Pontificoe
Benedictioni {ibid).
Salvum fac populum tuum Domine : et benedic 9.
haereditati tuae.
Et rege eos : et extolle illos usque in aeternum.
In Hymno Te Deum.
f. Salvum fac populum tuum Domine, et benedic 9.
hoereditati tua;.
1^. Et rege eos, et extolle illos usque in asternum.
if. in Precibus ferialibus ad Laudes et Vesperas.

1) Prov. 18. 10. I


100 Psalmus 28.
fiFFERTE Domino Mi Dei: * afferte Domino.filios arietum.
(v. a
Afferte gioriam Deo majestatis, cujus vox intonuit
in virtute.
1. 2. Afferte Domino filii Dei, adorate Dominum in
aula sancta ejus; *)
Ant. 1. ad Mat. in Epiphania Domini.
2. f.Afferte Domino gioriam et honorera, afferte
Domino gioriam nomini ejus.
if. in R;. 2. Cantate in Feria 2. post Dom. 4. post Pascha.
2. f. Afferte Domino gioriam et honorera, alléluia.
$. Afferte Domino gioriam Nomini ejus, alléluia.
if. in Festo SS. Nominis Jesu.
2. Adorate Dominum in aula sancta ejus.
Ant. 2. ad Mat. in Feria 2. per annum.
2. Adorate Dominum, alléluia: in aula sancta
ejus, alléluia.
Ant. 8. ad Mat. in Epiphania Domini.
2. -f. Adorate Dominum, alléluia.
1$. In aula sancta ejus, alléluia.
if. in Epiphania Domini.
3. Vox Domini super aquas, Deus majestatis in-
tonuit: Dominus super aquas multas.
Ant. in Benedictione Campanoe. (Ponlif. Rom.)
9. Revelavit Dominus condensa : et in templo ejus
omnes dicent gioriam.
Ant. 2. ad Mat. in Transfiguratione Domini.
if. in Grad. Tollite in Feria 5. post Dom. Passionis.
11. f. Dominus virtutem populo suo dabit.
if. Dominus benedicet populum suum in pace.
if. in Benedictione Numismatum S. Benedicti.
{App. Rit. Rom.)

*—~ .—l^ac-sx^— .—

1) Cfr. Ps. 95. 7 et 8.


Psalmus 29. 101

(S^XALTABO te Domine quoniam suscepisti me : * née


delectasti inimicos meos super me. (v. 2.)
 prâBsentissimo mortis periculo ereptus, gratias
agit Deo.
Exaltabo te Domine, quoniam suscepisti me, 2.
alléluia. ;
Ant. 5. ad Mat. in Ascensione Domini.
f. Exaltabo te Domine : quoniam suscepisti me : 2.
nec delectasti inimicos meos super me.
f. Allel. + S. Tharsicii, Acolythi, Mart.
f. Exaltabo te Domine, quoniam suscepisti me. 2.
t|. Nec delectasti inimicos meos super me.
if: in Ofl'. Immac. Conceptionis B. Marise V.
Exaltabo te Domine, quoniam suscepisti me, 2.3.
nec delectasti inimicos meos super nie : Domine, cla-
mavi ad te, et sanasti me.
Offert, in Feria 4. Cinerum.
it. in Dom. 11. post Pentecosten.
Exaltabo te Domine: quoniam suscepisti me: ; 2.
nec delectasti inimicos meos super me. jf. Domine ^.3.4.
Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me : Domine,
abstraxisti ab inferis animam meam, salvasti me a
descendentibus in laeum.
Grad. in Feria 4. post Dom. Passionis.
jr. Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti 3. 4.
me: eduxisti ab inferno animam meam.
t. Allel. SS. Cordis Jesu.
Domine, abstraxisti ab inferis animam meam. 4-
Ant. 6. ad Mat. in Sabbato Saneto.
Audivit Dominus, et misertus est mihi : Dominus ! l•
factus est adjutor meus. (Ps. 29. 2.)
Introitus in Feria 6. et Sabb. post Cineres.
Convertisti planctum meum in gaudium mihi ; I2-
conseidisti saccum meum, et circumdedisti me
laetitia.
if. Allel. in Festo SS. Cordis Jesu.
Ant. 8. ad Mat. -r SS. Sindonis D. N. J. Ch.
102 et 3o.
PSALM. 29.

12. Gonvertisti planctum meum in gaudium mihi,


et circumdedisti me loetitia.
Ant. 3. ad Mat. * SS. Cordis Jesu.

Psalmus 30.
IN te Domine speravi, non confundar m oeternum : * in
justitia tua libéra me. (v. 2).
In summa angustia constitutus, psaltes in Deum spe-
rans Ipsum invocat, et se sentiens exauditum
gratias agit.
2. te Domine speravi
In : non confundar in
oeternum.
In Hymno Te Deum.
2. 3. f. Inte Domine speravi, non confundar in aster-
num : in justitia tua libéra me, [et eripe me1):
inclina ad me aurem tuam, accéléra, ut eripias me.
if Allel. in Dom. 6. post Pentecosten.
it. in Missa ad postulandam gratiam bene moriendi.
2. In tua justitia libéra me Domine.
Ant. 3. ad Mat. in Feria i. per annum.
3. Inclina aurem tuam : accéléra, ut eripias me.
Com. in Dom. y. post Pentecosten.
it. in Missa votiva Tempore belli.
3. Esto mihi in Deum protectorem, et in locum
~f. 2. refugii, ut salvum me facias. ^. Deus, in te speravi:
Domine, non confundar in asternum.
Grad. in Feria 2. post Dom. 4. Quadrag,
it. in Dom. 8. post Pentecosten.
3. 4. Esto mihi in Deum protectorem, et in locum
refugii, ut salvum me facias : quoniam firmamentum
meum, et refugium meum es tu : et propter nomen
tuum dux mihi eris, et enutries me. Ps. 3o. 2. In te
Domine speravi, non confundar in asternum : in
justitia tua libéra me et eripe me. 2)
Introitus in Dom. Quinquagesimae.
1) Ps. 70. 2. Animadverte similitudinem inter Ps. 30.
2—5 et Ps. 70. 1—6.
2) Videtur Ps. ob adjunctionem verborum et eripe me
potius desumptus ex v. 1. et 2. Psalmi 70.
PSALMUS 3o. 103
f. Esto mihi in domum refugii. 3.
i|. Ut salvum me facias.
if. in Festo + Manifestationis B. M, V. Immaculatae
a sacro Numismate.
^. br. In manus tuas Domine '* Commendo spiritum 6.
meunii
f. Redemisti nos Domine Deus veritatis.
R;. br. ad Completorium.
Ego autem in Domino sperabo : exsultabo, et 7. 8.
loetabor in tua misericordia: quia respexisti humili-
tatem meam. Ps. 3o. 2. (ut in Introitu Esto mihi, p. 102).
Introitus in Feria 4. post Dom. 3. Quadrag.
Exsultabo, et leetabor in misericordia tua, quo- 8.
niam respexisti humilitatem meam: salvasti de ne-
cessitatibus animam meam.
Introitus (eum Ps. 30. 2.) •)- B. Joannaé Valesioe, nec
Virg. nec Mart.
if. Allel. in Missa pro quacumque necessitate.
Miserere mei, Domine, quoniam tribulor : con- 10.
turbatus est in ira oculus meus, anima mea, et
venter meus. f. Quoniam defecit in dolore vita ri.
mea, et anni mei in gemitibus. f. Infirmata est in
paupertate virtus mea : et ossa mea conturbata sunt.
Tractus in Missa votiva pro infirmis.
Miserere mihi, Domine, quoniam tribulor: 10. 16. ;
libéra me, et eripe me de manibus inimicorum 18.
meorum, et a persequentibus me : Domine, non
confundar, quoniam invocavi te. (Ps. 30. 2.)
Introitus in Feria 6. et Sabb. post Dom. Passionis.
Defecit in dolore vita mea, et anni mei in 11.
gemitibus.
Ant. 3. ad Mat. Septem Dolor. B. M. V. (mense Sept.)
if. in 1$. 7. Doleo Septem Dolor. B. M. V. (mense Aprili.)
if. Super omnes inimicos meos factus sum oppro- 12.
brium, et vicinis meis valde, et timor notis meis : * 11.
* Et ossa mea conturbata sunt. f. Factus sum ^.13.14.
tanquam vas perditum, quoniam audivi vitupera-
tionem multorum commorantium in circuitu. Et
ossa.
R-. 1. + S. Columnx Flagellationis D. N. J. Ch.
104 PSALM. 3o. et 3i.
i-5. 16. te speravi Domine, dixi : Tu es Deus meus,
In
in manibus fiais tempera mea.
Offert, in Feria 3. post Dom. i. Quadrag.
it. in Dom. i3. post Pentecosten.
I in Missa adpostulandam gratiàm bene moriendi.
it.
in Missa' pro Sponso et Sponsa.
it.
; 17. 18. Illumina faciem tuam super servum tuum;, et
salvum me fae in tua misericordia : Domine, non
confundar, quoniam invbcavi te.
Com. in Dom. in Septuagesima,
it. in Missa votiva pro infirmis.
17. f. Illustra faciem tuam, Domine, super servos ttvos.
20. if. Et benedic sperantes in te.
if. in Precibus ad postulandam serenitatem.-*)
20. multitudo dulcedinis tua; Domine,
Quant* magna
quara abseondisti tinientibus te !
; Gom. S. Francisci Garacciolo, Conf.

20. ' r|. Quami magna multitudo dulcedinis tua; Domine,


* Quani abseondisti timentibus te ! f. Et perfecisti
eis.qui sperant in te Domine, in eonspeetu filiorum
hominum. Quam abseondisti.
Ri. 1. in Feria 2. post Dom. 2. post Epiphaniam.
22. f. Dominus ; quoniam mirificavit
Benedictus
misericordiam suam mihi in civitate munita.
if. Allel: t S. Felicis a CantaliGio, Conf.
Psalmus 31. 2)
O EATI, quorum remissae sunt iniquitates : * et quorum
teeta sunt peceata. (v. i).
Gratias agit pro remissione peccatorum quibus grava-
batur et, doctus a Deo, carpit viam justorum.
4. Gravata est super me manus tua : conversus
sum in a;rumna mea, dum eonfigitur spina.
Ant. 3. * SS. Spineaî Corona; in Feria 6. post Dom.
in Albis.

1) Cf. v. 2. et 8. Psalmi 66, qui in his Precibus recitatur.


2) Poenitentialium secundus.
PSALM. 31. et 32. 105
Domino, et exsultate justi : et glo-
Lsetamini in it.
liamini omnes reeti corde, alléluia, alléluia.
Offert, in missa Sancti tui in Com. plurim. Mart. T. P.
it. SS. Fabiàni et Sebastiani, Mart.
it. SS. Cyriaci, Largi et Smaragdi, Mart.
it. S.-S.+ FerreolietFerrucii,Marx. (DicecArgentinen.)
in Domino, et exsultate justi, et
Laetamini i-1.
oloriaraini oiiines recti corde.
Ant. 6.. ad Mat. in Festo Omnium Sanctorum.
f. Laetamini in Domino, et exsultate jtasti. il.
ij!. Et gloriammi oranes recti corde.
%. in Festo Omnium Sanctorum1.
it, in Communi plurimorum Martyrum,
it. + in Commémorât. Omn.SS. Summorum Pontificum.

Psalimiis 32.
(S.XSULTATE justi in Domino, -* rectos decet collaudatio.
(v.i).
Excitâtjustos ad Imidandum Deum, creatorem, justum
et misericordem : beatam prasdicat gentem quoe
Deum timet et in ipso sperat.
Exsultate justi etc. (ut supra, v. i). i.
Ps. in Introitu Gaudeamus omnes in Festis
Omnium Sanctorum,
S. Thomse, Episc. et Mart.
S. Josaphat Mart.
f. Gaudete justi in Domino : rectos decet col- i.
laudatio.
t. Allel. S. Thomse Apostoli.
Gaudete justi in Domino, alléluia: rectos decet i.
collaudatio, alléluia.
Com. in Missa Sancti lui pro pluribus Mart. T. P.
it. in Missa Multar tribulationes in Comm. Sancto-
rum, quorum Reliquias in Ecclesia asservantur.
Rectos decet collaudatio. i.
Ant. 4, ad Mat. in Feria 2. per annum.
Sancti et Justi in Domino gaudete, alléluia: 1. 12.
vos elegit Deus in hsereditatem sibi, alléluia.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. Apost. et Mart. T. P.
106 PSALMTJS 32.
i. 12, f. Sancti et justi; in Domino gaudete, alléluia.
ij>. Vos elegit Deus in haereditatem sibi, alléluia.
if. in Com. Apost. et Mart. T. P.
3. 2, if. Deus eantieuni novum cantabo tibi, alléluia:
* In psalterio decem ehordaruiii psallam tibi, allé-
luia, alléluia.
% y. in Dom. 4. post Pascha.
5. 6'." Misericordia Domini plena est terra, alléluia:
verbo Domini coeli firmati sunt, alléluia, alléluia.
(Ps. 32,1.)
Introitus in Dom. 2, post Pascha.
6. f. Verbo Domini coeli firmati sunt : et spiritu
; oris ejus omnis virtus eorum.
if. Allel. in Feria 4. Quat. Temp. Pentecostes,
6. -f. Verbo Domini coeli firmati sunt.
]|. Et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
if. in Festo SS. Trinitàtis.
8. Timeat Dominum. omnis terra : ab eo autem
commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Com: f- S; Emigdii,, Episc. et Mart.

12. Beata gens, eu jus est Dominus Deus eorum:


populus quem elegit Dominus in hoereditatem sibi.
f. 6. f. Verbo Domini coeli firmati sunt : et spiritu oris
ejus omnis virtus eorum.
Grad. in Dom. 17. post Pentecosten,
it. in Feria 4. post Dom. 4. Quadrag. 1
it. in Feria 4. Quat. Temp. Septembris.
it. -
in Missa votiva de Spiritu Saneto.
12. f.
Beata gens, cujus est Dominus Deus, populus
electus in haereditatem.
if. ad Rj. 7. Laudàbilis-in Dom. 1. Novembris.
it. in P'esto r SS. Redemptoris.
18. 19. Ecce oculi Domini super timerites eum, spe-
20. rantes in misericordia ejus, alléluia: ut eripiat a
morte animas eorum: quoniam adjutor, et proteetor
noster est, alléluia, alléluia. (Ps. 32.1.)
Introitus SS. Nereiy Achillei et Domitilla; Virg. atque
S. Pancratii Mart.
PSALM. 32,et 33. 107

Adjutor, et proteetor noster est. Dominus: in 20.21.


eo loetabitur cor nostrum, et
in nomine saneto ejus
speravimus, alléluia, alléluia. Ps. 79. Qui régis
Israël, intende.
Introitus Patroeinii S. Joseph, Sponsi B. M. V., Conf.
Fiat misericordia tua Domine super nos : quem- 22.
admoduni speravimus in te.
In Hymno Te Deum.
f. Fiat misericordia tua Domine super nos. 22.
ij>. Quemadmodum speravimus in te.
if. in Precibus ferialibus ad Laud. Prim. Vesp. et Gompl.
it. in Precibus ad repellendam Tempestatem.

Psalnius 33.
OENEDICAM Dominum in omni tempore, * semper laus
ejus in ore meo. (v. 2).
Magnificate Dominum mecum, qui eruit ex omnibus
tribulationibus timentes eum : venite ergo, filii,
ut timorem Dei doceam vos.
if. br. Benedicam Dominum * In omni tempore. 2.
f. Semper laus ejus in ore meo.
1%. br. ad Sextam in feriali Officio per annum.
Benedicam Dominum in omni tempore: semper 2.
laus ejus in ore meo. f. In Domino laudabitur f. 3.
anima mea : audiant mansueti, et lastentur.
Grad. in Dom. 12. post Pentecosten.
$. Benedicam Dominum in omni tempore: * Sera- 2.
per laus ejus in ore meo. f. In Domino laudabitur f. 3.
anima mea, audiant mansueti, et loetentur. Semper.
1$. 3. in Feria 2. post Dom. 2. post Epiphaniam.

'f. Benedicam Dominum in omni tempore. 2.


if. Semper laus ejus in ore meo.
f. In Domino laudabitur anima mea. 3.
4- Audiant mansueti, et loetentur.
f. Magnificate Dominum meum. 4.
if, Et exaltemus nomen ejus in idipsum.
ifif. in Benedictione mensas, post prandium.
108 PSALM-US 33.
| 4- Magnificate Dominum nieeum, et: exalte mus
nomen ejus in idipsum.
Ant. 5. ad Mat. SS. Nominis Jesu.
4. f: Magnificate Dominum nlecum, alléluia.
$. Et exaltemms nomen ejus in idipsum, alléluia.
^. in eodem Festo.
6. Accédite ad eum, et illuminamini : et faciès
Vestroe non confundentur.
Ant: in Reconciliatione poenitentium in Feria 5. Ccénre
! Domini. {Pontif. Rom.)
8. immittet Angélus Domini in eircuitu timentium
eum, et eripiet eos.
Ant, 6. ad Mat, SS. Angel. Custodunr.
Ant. 5. ad Mat. in Offieio votivo de SS. Angelis.
8.. 9. Immittet Angélus. Domini in eircuitu timentium
eum,. et eripiet eos: gUstate, et videte, quoniam
suavis est Dominus.
Offert, in Feria 5. post Dom. 1, Quadragesimoe.
it. in Dominica 14. post Pentecosten.

g. Gustate, et videte, quoniam suavis est Do-


minus : fin oeternum misericordia ejus, 1) alléluia.
Com. •?- S S. Cordis Jesu.
.

g. Gustate, et videte, quoniam suavis est Do-


minus : beatus vir, qui sperat in eo.
Ant. 4. ad Mat. inféodera Festo.

10. 11, Timete Dominum omnes sancti ejus, quoniam


nihil deest timentibus eum : divites eguerunt, et
esurierunt: inquirentes autem Dominum, non dé-
ficient omni bono. (Ps. 33. 2.)
Introitus SS. Cyriaci, Largi et Smaragdi, Mart.
it. -J- SS. Ferreoli et Ferrucii,Mart (Dioec. Argent.)

10. 11. Timete Dominum omnes sancti ejus : quoniam


nihil deest timentibus eum. f. Inquirentes autem
Dominum, non déficient omni bono.
Grad. in Festo Omn. Sanctorum.
it. SS. Cyriaci, Largi et Smaragdi, Mart.
it. 1- SS. Ferreoli et Ferrucii, Mart. {Dioec. Argent.)

1) Ps. 135. 1.
PSALMUS 33. 109
Timete Dominum omnes sancti ejus, quoniam 10. 16.
nihil deest timentibus eum: ecce oculi Domini
super justos, et aures ejus ad preces eorum.
Ant, y. ad.Mat. Omnium Sanctorum.
Venite filii, audite. me ; timorem Domini do- 12.
cebo vos,, f. Accedite ad eum, et illuniinamini : et \-f. 6.
faciès vestras non confundentur.
Grad. in Feria 4. post Dom, 4. Quadrag.
it, in Dom. 7. post: Pentecosten,
it. S. Joan, Bapt. de la Salle, Conf. i ' '
it. S. Philippi Nerii, Conf.
Venite filii, audite me, timorem Domini do- 1,2.
cebo vos, (Ps. 33. 2.)
Introitus S. Joseph! Calasançtii, Confessons.
^r. Venite filii, audite me, 12.
if. Timorem Domini docebo vos.
if. in Festo * B. Mariae V. de Bono Consilio.
Venite filise, audite me: timorem Domini do- 12.
cebo vos.
Verba Pontificis in Conseerat. Yïrgm\im.(Pontij.Ronu)
Venite, venite, venite, filii, audite nie, et timo- 12.
rem Domini docebo vos.
Verba Pontificis in Reconciliatione Pcenitentium in
Feria 5. Coenre Domini. (Pontif. Rom.)
Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos. 18.
Ant. 2. ad Mat. in Com. Apostolorum.
Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos: 18.
et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
(Ps. 33. 2.)
Introitus SS. Quadraginta Martyrum.
it. in aliquibus aliis Festis plurim. Martyrum,
nempe : 2 Junii, 18 Julii, 1 Aug., 1 Sept., 10 Nov.
Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos : 18.
et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
f. Juxta est Dominus his, qui tribulato sunt corde, f. ig.
et humiies spiritu salvabit.
Grad. in Missa Salus Justorum de plur. Mart. extra
Temp. Pasch.
"f. Humiies spiritu salvabit. 19.
if. in 1^. 5. Apud Dominum in Festo + SS. Redemptoris
(mense Octobri).
110 PSALM. 33. et 34.
20. 21. Multaetribulationes justorûm, et de omnibus
his liberabit eos Dominus: Dominus custodit omnia
ossa eorum: unum ex his non conteretur. (Ps. 33. 2.)
Introitus in Festo > SS. Reliquiarum.
20. 21. Multae tribulationes justorûm, et de his om-
nibus liberavit eos Dominus etc. (ut supra.)
Introitus SS. Viti, Modesti atque Crescentise, Mart.
it. SSi Joannis et Pauli, Mart.
21. f. Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum
ex his non conteretur.
if: in 1%. 3. Pretiosa in Com. Apostolorum et Mart.
Temp. Pasch»

Psalmus 34.
J UDICA Domine nocentes me, * expugna impugnantes me.
(.')•
Postulat protectionem divinam contra adversarios,
qui malignà Ioquuntur adversus eum et injuste
insidiantur vitse ejus.
1.2. Judica, Domine, nocentes me, expugna impu-
gnantes me : appréhende arma, et scutum, et exsurge
in adjutorium meum, [Domine, virtus salutis meas. 1)
3. Ps. 34. Effunde frameam et conclude adversus eos,
qui persequuntur me : die animée mea;, salus tua
ego sum.
Introitus in Feria 2. majoris Hebdomadae.
Expugna impugnantes me.
Ant. 5. ad Mat. in Feria 2. per annum.
2, f. Appréhende arma et scutum, et exsurge in ad-
jutorium mihi.
if. in % 1. Ne derelinquas me in Feria 2. post Dom. 1.
Augusti.
2. if.br.Appréhende arma et scutum, Allel., allel.
*
f. Et exsurge in adjutorium mihi, allel,, allel.
Rj. t
br. in Festo SS. Lanceoe et Clavorum (Feria 6. post
Dom. in Albis.)

1) Ps. 139. 8.
PSALMTJS 34. 111
f. Fiant tanquam pulvis ante faciem venti. 5.
ij>. Et Angélus Domini persequatur eos. 6.
if. in Precibus dicendis Tempore Belli.
f. Fiant vioe eorum tenebra; et lubricum : et An- 6,
«relus Domini persequens eos.
if, in 1$. 9. Quis dabit in Dom, Passionis.
Ego autem dium mihi molesti essent, induebam i-3.
me cilicio, et humiliabam in jejunio animam
meam : et oratio mea in sinu meo convertetur.
f. Judiea, Domine, nocentes me, expugna impu- f- '• 2.
gnantes me: appréhende arma et scutum, et exsurge
in adjutorium mihi.
Grad. in Feria 3. majoris Hebdomada;.
Ego autem eum mihi molesti essent, induebar i3.
cilicio. Humiliabam in jejunio animam meam : et
oratio mea in sinu meo convertetur.
Offert. S. Josephi a Cupertino, Conf.
Pacifiée loquebantur mihi inimici mei: [et in 20.(13.)
ira molesti erant mihi. *) f. Vidisti, Domine, ne f. 22.
sileas : ne discedas a me.
Grad. in Feria 6. et Sabb. post Dom. Passionis.
Exsurge, Domine, et intende judicio meo, 23.
Deus meus, et Dominus meus, in causam meam.
f. Effunde frameam, et eonclude adversus eos, qui f. 3.
me persequuntur.
Grad. in Feria 2. maj. Hebdomadaî.
Erubescant et revereantur simul, qui gratulantur 26.
malis meis : induantur - pudore et reverentia, qui
maligna loquuntur adversum me.
Com. in eadem Feria.
f. Sed et lingua mea meditabitur justitiam tuam, 2) 28.
tota die laudem tuam.
1^. in R^. 3. Gaudebunt in Fer. 5. post Dom. 2. post Epiph

1) Ps. 54. 4. 2) Cfr. Ps. 70. 24.


Psâlmus 35
I_Jrxrr injustus ut delinquat in semetipso: * non est timor
Dei ante oculos ejus. (v. 2).
Exposcens auxilium Dei contra injustos qui delinquunt
ex malitia, exaltât justitiam ejus et depingit ejus
misericordiam erga filios hominum.
; .7. f. Hommes et jumenta salvabis,. Domine.
8. ijL Quemadmodum multiplie-asti misericordiam
tuam, Deus.
if: iri Benedictione animaliunx. {App. Rit. Rom.)
9. i|. Inebriati sunt ab ubertate domus tuée : * Et
f. 10. torrente voluptatis tua; potasti eos, f. Quoniam
apud te est fons vita;,, et in lumine tuo videbimus
; lumen, Et torrente,

% 4. in Transfiguratione Domini.
10. f, Apud te, Domine, est fons vita;.
]|. Et in lumine tuo videbimus lumen,
if. in Benedictione Fontis Baptism. extra Sabb. S'a-netum
et Vigil, Pente costes.

Psalmus 36.
X.'OLI asmulari in malignantibus * neque zelaveris facientes
:
iniquitatem. (v. 1).

Noli asmulari in malignantibus, quoniam ipsi extermi-


nabuntur: sustinentes autem Dominum heeredi-
tabunt terram.
3. f. Spera in Domino, et fac bonitatem, et inhabita
terrain.
if. in Ri. 1. Indicabo in Feria 4. post Dom. i.Novembris
17. Brachia peccatorum conterentur, confirmât au-
tem justos Dominus.
Com. S. Joannis Damasceni, Conf.
24. Justus eum ceciderit, non collidetur : quia
; f. 26. Dominus supponit manum suam. f. Tota die
miseretur, et commodat: et semen ejus in benedi-
ctione erit.
Grad. in Missa Lcetabitur pro uno Mart. non Pont.
PsAiMus 36. 113
f: Justus tota die miseretur et commodat. 26,
1^. Et semen ejius in benedictione erit.
* S. Vinceîïtii a Pàulo, Conf..
if:-
f. Non derêlinquet sanctos suos : in âstertiuni 28,
conservabuntur. '"'..:]
f. Allel. Septemi Fundâtorutn Ord.Serv. Bi.'.M. V.> Conf. ;;
"-.-'''.-
justi meditabitur sapientiani, et lingua ejus ; 3o, 3lV
QS ]

locpetùr JMidiciunî:: lex Dei ejius in eorde ipsius. '


(Ps.. 3(5, t.)
Introitus m Com1. Conf. non Pontif, et Abbatum, j

it in Festo S, Miatthoei, Apost. et Evang. .


f. Os justi meditabitur sajpientiam, I 3o.
if. Et lipgua ejus loquetur judieium>. | i

$viri: Com, Confessoris: non Pont.


Os justi meditabitur sapientiami: et lingua ejus \. -3o.
loquetur judieium. 'f.. Lex Dei ejus in eorde ipsius: ! i?. 3i. I:

et non supplantaèuntur gressus ejus.


Grad.. in Missa In medio in Com. Doetorum. ;
.
it. in Missa Justus ut palma pro* Conf. non Pont.
f. Lex Dei ejus in corde ipsius, 3i.
ijL Et non supplantabuntur gressus ejus.
if. in Commuai Conf, non Pont.
'$., Custodi innocentiam, et vide asquitateni : quo- 37.
,
niamï sunt reliquiae horaini pacifico.
in Grad. Propter fratres "r S. Irensei, Ep. et Mart.
if., i

' Salus autem justorûm a Domino : et proteetor 3g,..


eorum est in tempore tribulationis. (Ps. 36.1.)
Introitus in Com. plurimorum Mart. extra T. P.
Salus populi .ego. suna, dieit Dominus: de qua- (39,40.);
cumque tribulatione elamaverint ad me, exaudiani (28.)
eos : et ero illoruni Dominus in perpetuum. Ps. 77.
Attendue, popule meus, legem meam.
Introitus in Dom, 19. post Pentecosten.
it. in Missa vot. pro quaeumque necessitate.
114 Psalmus 37. ^
JL/OMINE, ne in furore tuo arguas me,. ^ neque in ira tua
eorripias me. (v. 2). Quoniam sagitta;...

-
feccati poenas m se expertus, contugit aa misera
cordiam Dei, oujus deposcit adjutorium.
3. 4. Sagittoe tua; infixa; sunt mihi, et non est sanitas
;
in carne mea a facie ira; tua;, non est pax ossibus
meis.
Ant. 9. ad Mat. + S. Columtioe Flagellationis D.N. J. Ch.
7. 8. 1$. Tota die contristatus ingrediebar, Domine :
quoniam anima mea compléta est illusionibus :
* i3. * et vim faciebant, qui quasrebant animam meam,
jr.: 12.
:
f. Amici mei et. proximi mei .adversum" nie appro-
pinquaverunt, et steterunt : et qui juxta me étant,
de longe steterunt. Et vim.
' R\ 7. in Dominica: Passionis,
i3. Vim faciebant, qui quasrebant animam meam.
Ant. 4. ad Mat. Feria 6. in Parasceve.
18. ;
f. Ego in flagella paratus sum.
)|. Et dolor meus in conspectu meo semper.
t. in Festo * S. Columna; Flagellationis D. N. J. Ch.
22. 23. Né derelinquas me, Domine Deus meus, ne
discedas a me: intende in adjutorium meum, Do-
mine, virtus salutis mea;. (Ps. 37. 2.)
Introitus in Feria 4. post Dom. 2. Quadrag.

Psalmus 38.
Ï_JIXI Custodiam vias
: meas : * ut non délinquant in lingua
mea. (v. 2).
Mrumnis afflictus prius siluit, deinde, eum concale-
sceret cor ejus, locutus est querens, remissionem
peccatorum et auxilium a Deo flagitans.
2. f. Dixi : Custodiam vias meas.
]f. Ut non délinquant in lingua mea.
if. + S. Joannis Nepomuceni, Mart.

1) Poenitentialium tertius.
PSALM. 38. et 3g, 115
Ut non delinquam in lingua mea. 2.
Ant. i. ad Mat, in Feria 3. per annum.
jr. Posui ori meo custodiam. 2.
i|. Cuni consisteret peccator adversum me.
if. t- S. Joannis NepomUeeni, Mart.
f. Concaluit cor meum intra me : in meditatione 4.
mea exardeseet ignis.
t. Allel. S. Philippi Nerii, Conf. "
f. Ab omnibus iniquitatibus meis eripe me, 9.
Domine.
if: 'in Rv. 3. Ego dixi in Fer. 3. post Donl. 2. post Epiph,
f. Exaudi orationeni meam Domine, et depreca- i3.
tionem meam : auribus percipe lacrynias meas :
quoniam advena ego sum apud te, et peregrinus.
if. Allel. •)* S. Benedicti Josephi Labre, Conf.
if. Auribuspercipe Deus laerjanas meas : ne sileas i3. 14.
a me; remitte mihi: * Quoniam incola ego sum *i3.
apud te, et peregrinus.
% 1. in Feria 3. post Dom. 2. post Epiphaniam.

Psalmus 39.
VSLXSPECTANS exspeetavi Dominum, * et intendit mihi. (v. 2),
Psaltes ex gravi periculo liberatus gratias agit Deo,
promittit se voluntatem Dei facturum, (proprio
sui ipsius sacrifiçio,in quantum est typusMessise),
et opem divinam in novo discrimine postulat.
Exspectans, exspeetavi Dominum, et respexit 2.3.4.
me : et exaudivit deprecationem meam, et iminisit
in os meum eanticum novum, hymnum Deo nostro.
Offert, in Feria 3. post Dom. 4. Quadrag.
it. in Dom. i5. post Pentecosten.
T$. Statuit Dominus supra petram pedes meos, et 3.
direxit gressus meos Deus : * Et misit in os meum * 4.
eanticum novum. ~f. Exaudivit preces meas; et "^".3.
eduxit me de lacu miseriae. Et misit.
R;. 2. in Feria 3. post Dom. 2. post Epiphaniam.
116 PSALMUS 3g.
3. Et cantabant eanticum novum, ca-rmen Deo
nostro.
Ant. S. ad Mat. •> S. Emigdii, Episc. et Mart.
5. Beatus vir, cujus est nomen Domini spes ejus,
et non respexit in vanitates et insanias fais as.
•$-. 18. f. Ego autem mendicus sum et pauper: Dominus
sollicitus est mei. Adjutor meus, et proteetor
meus tu es.
Grad. '•* S. Benedicti Josephi Labre, Conf.
7. 8, g. Hostiam et oblationem noluisti, corpus autem
aptasti mihi. ^. Holocaustum et pro peccato non
postulasti : tune dixi : Ecce venio. f. In capite libri
scriptum est de me, ut faciam, Deus, voluntatem
tuam.
Tractus in Festo -J" S. Familioe Jesu, Mafias, Joseph.
11. f.
Justitiam tuam non abscondi in corde meo :
veritatem tuam, et salutare tuum dixi.
if. in Grad. Memor fui S. Alph, M. de Ligorio, Ep. Conf.
et Eccl. Doct.
14. Complaceat tibi Domine ut eripias me : Domine
ad adjuvandum me respice. 1)
Ant. y. ad Mat. in Officio Defunctorum.
14. f-
Complaceat tibi, ut eripias me: Domine ad
adjuvandum me festina.
if: in % 1. Auribus in Feria 3. post Dom. 2. post Epiph.
14. i5. Domine, in auxilium meum respice: confun-
14. dantur, et revereantur, qui quaerunt animam meam,
ut auferant eam: Domine, in auxilium meum respice.
Offert, in Feria 6. post Dom. 2. Quadrag.
it. in Dom. 16. post Pentecosten.
i5. Confundantur et revereantur, qui quoerunt
animam meam, ut auferant eam.
Ant. 5. ad Mat. Feria 6. in Parasceve.
18. 4- ^9° autem mendicus sum et pauper: Dominus
sollicitus est mei.
1$. 4. in Festo ->.
S. Familias Jesu, Marias, Joseph.

pro v. 14.' i5. et 18. Ps. 69. 2.3. et 6. Totus


1) Cf.
Ps. 69 videtur enim desumptus ex Ps. 39. 14-18.
Psalmus 40. 1) 117

XJEATUS qui intelligit super egenum et pauperem : * in


die mala liberabit eum Dominus. (v. 2).

Beàtos proedicat eos qui curam gerunt egenorum,


deinde, sermonem vertens contra inimicos, qui
perfide exspectant mortem suam, petit auxilium
Dei adversus eos.
f. Beatus qui intelligit etc. (ut supra, v. 2). 2.
if. in Tractu Manum -)• S. Vincentii a Paulo, Conf.
Dominus conservet eum, et vivificet eum, et 3.
beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in
animam inimicorum ejus.
R> ad if. Oremus pro Pont, nostro N, in Precibus post
Litanias Sanctorum.
f. Dominus conservet te, et vivificet te. 3.
if. Et non tradat te in animam inimicorum ejus.
,
if. in Formula Absolutionis Cordigeris S. Francisci in
articulo mortis impertiendoe. (App. Rit. Rom.)
f. Dominus opem ferat illi. 4.
if. Super lectum doloris ejus.
î^. in Visitatione infirmorum. {Rit. Rom.)

Ego dixi, Domine, miserere mei : sana animam 5.


meam, quia peccavi tibi. -f. Beatus, qui intelligit f. 2.
super egenum et pauperem : in die mala liberabit
eum Dominus.
Grad. in Dom. 1. post Pentecosten.
i|. Ego dixi, Domine miserere mei: * Sana ani- 5.
mam meam, quia peccavi tibi.
R;. 3. in Feria 3. post Dom. 2. post Epiphaniam.

f. Ego dixi, Domine miserere mei. 5.


1^. Sana animam meam, quia peccavi tibi.
if. ad Tertiam in Dominicis per annum.
it. in Precibus ferialibus ad Laudes et Vesp.
Sana Domine animam meam; quia peccavi tibi. 5.
Ant. 2. ad Mat. in Feria 3. per annum.
Ant. 8. ad Mat. in Officio Defunctorum.

1) Ultimus Libri primi Psalmorum secundum Hebraeos.


118 40. et 41,
PSALM.
6. Inimici mei dixerunt mala mihi : Quando
morietur, et peribit nomen ejus ?
Ant. 4. ad Mat. in FestoVUDolor. B,M.V.(mense Aprili).
it. in Officio de Passione Domini.
8. g. f. Omnes inimici mei adversum me cogitabant
mala mihi : Verbum iniquum mandaverunt ad-
versum me dicentes : * Persequimini. (In Coena
Domini : * Venite.)
if. in R;. 2. Qui custodiebantin Feria 2. post Dom. Passionis.
$. in 1$ y.Eram quasi agnus in Coena Domini.
10. "jK Homo paris mea?, in quo speravi.
if. Qui edebet panes meos, ampliavit adversum
me supplantationem.
if.- ad Laudes in Coena Domini.

11. -f. Tu autem Domine miserere mei.


B). Et resuscita me, et rétribuant eis.
if. in Noct. 2. in Sabbato Saneto.
12. f. In hoc cognovi, quoniam voluisti me,
i|. Quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
if. in Festo Immac. Conceptionis B. Maria; V.
i3. f.Me autem propter innocentiani suscepisti: et
confirmasti me in conspectu tuo in oeternum.
if. in Grad. Domine S. Aloysii Gonzaga;, Conf.

Psalmus 41.
C-^UEMADMODUM desiderat cen'us ad fontes aquarum : *
ita desiderat anima mea ad te Deus. (v.2).
Exsul a Sion et desolatus suspirat ad Deum et locum
sacrum.
2. Quemadmodum desiderat cervus ad fontes
aquarum, ita desiderat anima mea ad te, Deus.
^.3. f. Sitivit anima mea ad Deum fortem vivum.
Grad. S. Francisci Caracciolo, Conf.
2. Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum : ita
3. desiderat anima mea ad te, Deus. 'f. Sitivit anima
mea ad Deum vivum : quando veniam, et apparebo
4. ante faciem Dei ? f. Fuerunt mihi lacryma; mea;
PSALM. 41. et 42. 119

panes die ac nocte, dum dicitur mihi per singulos


dies : Ubi est Deus tuus?
Tractus in Processione ad Bened. Fontis in Sabb, Saneto.
it. in Vigilia Penteeostes.
Sitivit anima mea ad Deum vivum: quando 3.
veniam, et apparebo ante faciem Domini ?
Ant. 9. ad Mat. in Officio Defunctorum.
Sitivit anima meà ad Deum fortem vivum : 3.
quando veniam, et apparebo ante faciem Dei?
(Ps. 41, 2.)
Introitus -y S. Catharina; Flisca; Adurnse, Viduae.
Fuerunt mihi lacryma; mea; panes die ae nocte. ; 4.
Ant. 6. ad Mat. Septem Dolor. B. M. V. (mense Sept.)
In voce exsultationis resonent epulantes in 5.
niensa Domini.
Ant. 6. ad Mat. in Festo Corporis Christi.

Psalmus 42.
J UDICAme Deus, et discerne causam meam de Gente
non saneta, * ab homine iniquo, et doloso erue me.
(v..).
Exsilii sui txdium levât spe accedendi ad altare Dei.{)
Judica me Deus, et discerne causam meam de 1.2.
gente non sancta: ab homine iniquo, et doloso
eiipe me : quia tu es Deus meus, fortitudo mea.
Ps. 42. Emitte lucem tuam, et veritatem tuam: 3.
ipsa me deduxerunt, et adduxerunt in montem
sanctum tuum, et in tabernacula tua.
Introitus in Dominica Passionis.
Discerne causam meam Domine : ab homine 1.
iniquo et doloso eripe me.
Ant. ad Laudes in Feria 3. maj. Hebdomadoe.
2.
Discerne causam meam, Domine: ab homine 1.
iniquo, et doloso eripe me. -f. Emitte lucem tuam f. 3.
et veritatem tuam : ipsa me deduxerunt, et addu-
xerunt in montem sanctum tuum.
Grad. in Feria 3. post Dom. Passionis.
1) Dicitur totus hic Ps. 42 in Ordine Missa;, in initio.
120 42. et 4.3.
PSALM.

4, Introibo ad altare Dei, ad Deum, qui la;ti(îcat


juventutem meam.
Com. in Dominica Sexagesimoe.
Offert, in Festo -3- S. Stanislai Kostkas.
Ant. in Coiisecratione Altaris {Pontif. Rom.)
it. in Reconciliatione Ecclesia; et Coemeterii (ibid.)
4. Introibo ad altare Dei : sumam Christum, qui
rénovât juventutem meam.
Ant. y. ad Mat. in Festo Corporis Christi.
5. Salutare vultus mei, et Deus meus.
Ant. 2. ad Laudes in Feria 3.' per annum.

Psalmus 43.
DÈTJS auribus nostris audivimus, * patres nostri annm>
tiaverunt nobis. (v. 2).
Proteetor noster a diebus antiquis, exsurge, Deus,
in nostra proesenti tribulatione, et adjuva nos.
5. Tu es ipse Rex meus, qui mandas salutes in
Jaeob.
Ant. ad Mat. •»• SS. Redemptoris.
5.

8. Liberasti nos, Domine, ex affligentibus nos: et


f. g. eos, qui nos oderunt, confudisti. f. In Deo laudabimur
tota die, et in nomine tuo confitebimur in soeeula.
Grad. in Dom. 23. post Pentecosten,
it. in Missa pro quacumque necessitate.
23. 24. Exsurge, quare obdormis, Domine? exsurge, et
25. 26. ne repellas in finem : quare faciem tuam avertis?
oblivisceris tribulationem nostram? adha;sit in terra
venter noster : exsurge, Domine, adjuva nos, et
libéra nos. (Ps. 43. 2,)
Introitus in Dom. Sexagesima;.
it. in Missa contra paganos.
26. Exsurge, Domine, fer opem nobis : et libéra
"^. 2. nos propter nomen tuum. f. Deus, auribus nostris
audivimus: et patres nostri annuntiaverunt nobis
opus, quod operatus es in diebus eorum, et in
diebus antiquis.
Grad. in Feria 3. post Dom. 4. Quadragesima;.
PSALM. 43. et 44. 121

Exsurge Domine, adjuva nos, et libéra nos 26.


,
propter nomen tuum.
if. in Sperent in te SS. Nominis Jesu.
Rj. 4.
Ant. ante Litanias Sanctorum in Processionibus.
(Cum Ps. 43. 2. in tono Introitus.)
it. in Benedictione deprecatoria contra mures,
locListas, etc. (App. Rit. Rom.)
f. Exsurge Domine, adjuva nos. 26.
if. Et redime nos propter nomen tuum.
if. * in Benedictione et exorcismo domus. {Rit. Arg.)
f. Exsurge Domine, adjuva nos. 26.
i|L Et libéra nos propter nomen tuum.
if. in Precibus dicendis Tempore Belli.
f. Exsurge Christe, adjuva nos. 26.
T|. Et libéra nos propter nomen tuum.
if. ad Primaro per totum annum.
it. ad Tertiam, Sextam et Nonam in feriali Officio.
* Libéra nos propter nomen tuum. 26.
* in R\ 1. Domine mi Rex in Dom. 5. Septembris.

Psalmus 44.
VSUIUCTAVIT
cor meum verbum bonum : * dico ego opéra
mea Régi. (v.2).
In hoc Psalmo, qui merito dicitur Epithalatnium Chri-
sti et Ecclesiae, laudanturpost brevem prolusionem
Sponsus, Sponsa et inclyti Sponsorum filii.
Prolusio vel Exordium.
Eructavit cor meum etc. (ut supra, v. 2.) 2.
Ps. ad Introitum Salve sancta parens in Missa vot. de
B. Maria V. a Purilicatione ad Adventum.
it. in nonnullis Festis B. M. V.
Ps. ad Introitum Gaudeamus :
in Assumptione B. M. V.
in Festo SS. Rosarii B. M. V.
in Festo S. Anna;, Matris B. M. V.
in Festo S. Agatha;, Virg. et Mart.
Eructavit cor meum verbum bonum. 2.
Ant. 3. ad Mat. in.Feria 3. per annum.
122 PSALMUS 44.

2. f. Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego


opéra mea régi.
if. in î$, 8. Regnum mundi in Çom. non Virg.

Laus Sporisi.
(3.) Speciosum forma proe filiis hominum. castis
suscepit Ptsceribus.
.
In 1^. S. Confirmation est Circumcisionis Domini.
3- Speciôsus forma proe filiis hominum: diffusa
i[- 2, est gratia in labiis. tuis. f. Eructavit eor meum

verbum bonum, dico ego opéra mea régi : lingua
mea calamus scriba; velociter seribentis.
Grad. in Dom. infra Nativitatem Domini.
it. in Transfiguratione Domini.
it. in Missa vot. de B. M. V. a Nativ. ad Purifie.
3. Speciôsus forma proe filiis hominum, diffusa
est gratia in labiis tuis
Ant. 4. ad Mat. in Circumeisione Domini.
Ant. 3. ad Mat. in Transfiguratione Domini.
3. f. Speciôsus forma pras filiis hominum.
;
i|. Diffusa est gratia in labiis tuis,
if. in Nativitate et Circumeisione Domini.
3.4. Speciôsus forma prae filiis hominum, accingere
gladio tuo super fémur tuum, potentissinie.
Ant. in Benedictione novi militis. {Pontif. Rom.)
3. Diffusa est gratia in labiis tuis,, propterea
benedixit te Deus in oeternum.
f. Allel. S. Lucia;, Virg et Mart.
it. S. Maria; Magdalenae.
it. S. Anna;, M'atris B. M, V.
Ant. 3. ad Mat. in Nativitate Domini.
3. $. Diffusa est gratia in labiis tuis. * Propterea
benedixit te Deus in seternum.
R;. 7.in Assumptione B. Maria; V.
it. in -j- Translatione aima; Domus B. M, V..
3. ~f. Diffusa est gloria in labiis tuis.
]|. Propterea benedixit te Deus in oeternum.
if. in Festis B. Marias V.
it. in Officio parvo et in Off. B. Marias in Sabbato.
it. in Communi Virginum et non Virginum.
44,
PSALMUS 123
Diffusa est gratia in labiis tuis, propterea bene- 3. [

dixit te Deus in oeternum, et in soeculum soeculi.


Offert, in Festo Purificationis B. Marioe V.
it. in Missa Me exspectaverunt pro Mart. (Virgine, :
vel non Virg.)
it. in Missa Cognovi pro nec Virgine nec Martyre.
Com. S. Anna;, Matris B. M. V.
Ant. 4. ad Mat. + Translationis almoe Domus B. M. V.
; Diffusa est gratia in Conèeptione ejus, et spe- 3.
ciosa apparuit inter filias hominum.
Ant. 4. ad M!at. Immac, Conceptiônis B. M. V.
i|. Diffusa est gratia in labiis tuis : * Propterea 3.
benedixit te Deus in oeternum. f. Specie tua et ^.5.
pulchritudine tua in tende, prospère procède, et
régna, Propterea.
R% 2. in Com. Virginum et non Virginum.
Diffusa est gratia in labiis tuis : propterea bene- 3.
dixit te Deus in oeternum. f. Propter veritatem, et f.b.
mansuetudinem, et justitiam: et deducet te mira-
biliter dextera tua.
Grad. in Festo Annuntiationis B: Maria; V.
it. S. Agnetis, Virg. et Mart.
it. in Missa Cognovi pro nec Virgine nec Mart.
Propterea benedixit te Deus in oeternum. "^. Dif-
* 3.
fusa est gratia in labiis tuis: intercède pro nobis ad
Dominum Deum nostrum.
if. in fy 7. Beata es -r Maternitatis B. M. V.
* et
Accingere gladio tuo super fémur tuum, poten- 4.
tissime.
Verba Metropolitani ad Regem in hujus benedictione
et coronatione. (Pontif. Rom.)
Specie tua, et pulchritudine tua intende, pro- 5.
spere procède, et régna.
if. Allel. in Missa Loquebar pro Virg. Mart.
it. in Missa Dilexisti pro Virg. tantum.
it. in Missa Me exspectaverunt pro Mart. non Virg,
it. in Missa Cognjvi pro nec Virg. nec Mart.
Ant. 4. ad Mat. in Com. Virginum et non Virg.
Ant. 4. ad Mat. in Festis B. Marise V.
Ant. 1. Noct. Ofïicii parvi B. M. V. in Feria 3 et 6.
124 PSALMUS
44. '
5. if. Specie tua, et pulchritudine tua * Intende
f. 3. prospère procède, et régna, f. Diffusa est gratia in
labiis tuis, propterea benedixit te Deus in oeternum.
Intende.
% 3. in Com. Virginum et non Virg.
5. f. Specie tua, et pulchritudine tua.
$. Intënde, prospère procède, et régna.
if. in Festis B. Maria; Virg.
it. in Com. Virginum et non Virg.
5- Specie tua, et pulchritudine tua, intende, pro-
spère procède et régna. -$: Propter veritatem, et
mansuetudinem, et justitiam : et deducet te mira-
biliter dextera tua.
Grad. in Missa Dilexisti pro Virgine tantum.
it. in Festo S. Agnetis, Virg. et Mart. secundo.
5. f. Propter veritatem, et mansuetudinem, et justi-
tiam : et deducet te mirabiliter dextera tua.
P. Allel. in Missa Me exspectaverunt pro Mart. non Virg.
it. in Missa Cognovi pro nec Virg. nec Mart.
5. Propter veritatem, et mansuetudinem, et justi-
tiam, deducet te mirabiliter dextera tua.
Ant. 4. ad Mat, S. Elisabeth, Reg. Poriugallia;, Vid.
5. $. Propter veritatem, et mansuetudinem, et justi-
tiam : * Et deducet te mirabiliter dextera tua,
f. Specie tua et pulchritudine tua, intende, pro*
spere procède, et régna. Et deducet.
Ri. 4. in Com. Virginum et non Virg.
5. Propter veritatem, et mansuetudinem, et justi-
tiam, intende, prospère procède et régna.
Ant. ad Mat. +• SS. Cordis Jesu.
5. Propter veritatem, et mansuetudinem, et justi-
-$M 1.12. tiam, et deducet te mirabiliter dextera tua. f. Audi
filia, et vide, et inclina aurem tuam : quia concupi-
vit rex speciem tuam.
Grad. in Assumptione B. Maria; V.
it. in Festo SS. Rosarii.
5. Propter veritatem et mansuetudinem et justi-
tiam.
if. in Rj. 6. Vidisti Domine S. Agatlia;, Virg. et Mart.
PSALMUS 44. 125
Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem. f. Pro- 8.
pterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo loetitioe.
Grad. in Missa Loquebar pro Virg. et Mart.
it. in Festis S. Magdalenae et S. Anna;.
Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem.. * Pro-
ij!. 8.
pterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo loetitioe. ^. Pro- -f... 5.
pter veritatem, et mansuetudinem, et justitiam.
Propterea.
Rj. 5. in Com, Virginum et non Virginum.
Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem : pro- 8.
pterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo loetitioe proe
consortibus tuis.
Introitus pro Virgine tantum. (Ps. 44. 2.)
it. S. Lucia;, Virg. et Mart.
Com. in Missa Cognovi pro nec Virg. nec Mart.
f. Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem: pro- 8.
pterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo loetitioe proe
consortibus tuis. -f. Specie tua, et pulchritudine 5.
tua, intende., prospère procède, et régna.
ifif. in Tractu Veni Sponsa Christi in Missis:
Loquebar et Me exspectaverunt pro Virg. et Mart. ;
Me exspectaverunt pro una Martyre non Virg. et
Cognovi pro nec Virg. nec Mart.
Unxit te Deus, Deus tuus, oleo loetitioe proe con- 8.
sortibus tuis.
Ant. in Consecratione Ecclesia?.
Unxit te Deus, Deus tuus, oleo loetitioe proe 8.
consortibus tuis. -f. Myrrha, et gutta, et casia a -A-. g.
vestimentis tuis.
Grad. -»- B. Maria; V. de Consolatione.
Myrrha, et gutta, et casia a vestimentis tuis. g.
Ant. 4. ad Vesp. et Laudes in eodem Festo.
f. Myrrha, et gutta, et casia a vestimentis tuis, g. 10.
a domibus eburneis, ex quibus te delectaverunt
filioe regum in honore tuo.
if. in R;. 7. Diffusa est in Assumptione B. M. V.
it. 1* in Translatione almae Domus Lauret.
i2ë PSALMUS 44.
Laus Sporisoe.
; ' iov regum in honore tuo, astitit regina-a dextris
Filiaë
:
tuis in vestitu deaùrato, cireumdata varietate.
Offert, m Missa Dilexisti'pro Virgine tantu™>
it, in; Festis S, MâgdâJénoe et S. Annie,
y. Atieî. '* S, Pùîeheriaî, Imperatrieis, Virg,
:

10. '.'i'':"' /Vstitit Regina a; dextris tuis in yestitu deaurato,


:!.' .;Jeircum-data variêtate,'.''""
'. ;'.':":-
Introitus (euni Ps. M. 2): * Ë. M. Virg. de Gônsolatione.
! if., in: % Qrnatatn,. quod est R». 4. in Assùmptione et
[ '-^- 6: in Festis B. Maria?: Virg;
it. if. Audi filia, et vide,; et inclina aurem tuam, et
1 obliviseeré poputeni tuum,, et: domuni patris\ tui ;

'' ; * Et eoneupiscet Rex decorem tUurn,..-"^, Specie tua,


; * 12,
~f. 5.
; et
pulchritudine tua intende, prospère procède, et
,
- régna,
Et coneupisçet.
Rv- 4, S, Elisabeth, Reg, Pqrtugallia;, Vidua;,

j
11. 12.; Audi5 filia, et vide, et inelina aurem tuam :
; f. 5. ; quia coneupivit Rex speciem tuam, ^. Specie tua, et
;
pulchritudine tua intende, prospère procède, et régna.
;'..- Grad: S. Cseciiee, Virg, et Mart,
11. 12. ;
Audi; filia, et vide, et inclina
aurem tuam, quia
t3. 10. : coneupivit Rex speeiem tuam, -f.
Vultum tuum de-
". preeabuntur omnes divites plebis : filia; regum in
i5. ; honore tuo. f- Addueentur Régi virgines post eam:
16. I proxirnoe ejus afferentur tibi. ^. Addueentur in
I loetitia et exultatione, adducentur in templum Régis.

Tractus in Annuntiatione B. Maria; V.


it, in Festo S1. Agnetis secundo.

it. in Missa Dilexisti pro Virgine tantum.
11. 12. Obliviscere populum tuum, et domuni patris
1 tui, et coneupisçet Rex decorem tuum.
Ps. in Introitu Egredere S, Alexii, Conf.
I 12. Et coneupisçet Rex decorem tuum,, quia ipse
est Dominus Deus tuus.
Ant, 2. ad Vesp. et Laud. S. Elisabeth, Reg. Portug., Viduoe.
12, Coneupivit Rex decorem tuum, quoniam ipse
f. 11. est Dominus Deus tuus. ~f. Audi filia, et vide, et
inclina aurem tuam.,
Grad. in Missa Vultum tuum pro Virgine tantum.
PSALMUS 44. 127.

* Quia coneupivit Rex speeiem tuam. -f., Specie ; .


* 12.

tL1a,et pulchritudine tua, intende, prospère procède f. 5.


et régna. Quia.
*' et if. in Rv 1. Veni electa mea in Com. Virg. non ,
Martyrum'.
it. in Com. non Virginum,
* Quia coneupivit Rex speeiem tuam. jr. Audi *i2.
filia, et vide, et inclina aurem tuam. Quia. f> n.
* et if. ira Ry Véni electa mea in Benedictione et Con-
secrat. Virg. (Pontif. Rom.)
suam. jr. Vultum
Quia coneupivit Rex speciera 12.
tuum deprecabuntur omnes divites plebis: filia; i3. 10.
regum in honore tuo. ^"..Addueentur Régi virgines i5.
post eam: proxirnoe ejus afferentur tibi. jr. Affe- ;
16,
rentur in loetitia, et exsultatione: addueentur in
tenipluni Régis.
Tractus in Missa Vultum tuum pro Virg. tantum.
Veni electa mea, etponam in te thronum meum, 12..
quia coneupivit Rex speeiem tuam.
Ant. 2. ad Mat. S. Elisabeth, Reg. Portugailias,, Viduoe.
if. in Rn 1. Veni Sponsa Christi in Com. Virg. et Mart.
Ornatam monilibus ')' filiam Jérusalem Dominus
ÏJ>. 12.
coneupivit.
% 4. in Assumptione B. Maria; V.
% 6, in Festis B. Marias Virg.
Vultum tuuni deprecabunturomnes divites plebis: i3. x5.
addueentur Régi virgines post eam : proxima; ejus 16.
addueentur tibi in loetitia et exsultatione. (Ps.44. 2.)
Introitus pro Virgine tantum.
it. : in Vig. Assumptionis B. Marias V.
it. in quibusdam Festis-B. Marias V.
it. in Missis vot. B. Marias V. a Nativitate ad
Purifieationem.
it. in Festo S. Agnetis secundo.
Vultum tuum deprecabuntur omnes divites ,3. 10>
plebis: filioe regum in honore tuo. $". Addueentur ^,I5,I6.
Régi virgines post eam : proxirnoe ejus afferentur
tibi: afferentur in loetitia et exsultatione, addueentur
in templum Régis.
Grad. + S. Helenas, Imperatrieis, Viduoe.

1) Cfr. Is. 61. 10.


128 PSALMUS 44.
14. i5. Omnis gloria ejus filioe Régis ab intus, in
fimbriis aureis circumamieta vafietatibus : adducen-
I tur Régi virgines post eam, proxirnoe ejus afferentur

tibi. (Ps. 44.2.)


Introitus * .PurisBtmi Cordis B. M'arias V;
J5, f. Addueentur Régi virgines post eam.
if. Proxima; ejus afferentur tibi.
if. in Com. Virg. (pro pluribus Virginibus.)
i5. 16. f. Addueentur Régi virgines post eam, proxirnoe
i
ejus afferentur tibi in loetitia.
if Allel. in Missa Loquebar pro' Virgine et Mart.
it in Missa Dilexisti pro Virg. tantum,
i5. Afferentur Régi virgines post eam: proxirnoe
;
eju's afferentur tibi.
.
Offert. S. Agatlia;, Virg. et Mart.
i5. i|. Afferentur Régi virgines post eam, proxirnoe
* 16, ejus, * Afferentur tibi in loetitia et exsultatione.
f. 5, f- Specie tua et pulchritudine tua intende, prospère
procède, et régna. Afferentur.
in Communi Virginum.
R;. 6.
i5,i6. Afferentur Régi virgines post eam: proxirnoe
ejus afferentur tibi in loetitia, et exsultatione : ad-
dueentur in templum Régi Domino.
Offert, in Missa Loquebar pro Virg. et Mart,
it. in Missa Vultum tuum pro Virg. tantum.
16. Afferentur in loetitia et exsultatione, addueentur
in templum Régis.
Ant. 4, ad Mat. SS. Cordis Jesu.
,5, Addueentur in loetitia et exsultatione Régi Do-
mino virgines post Mariant.
Ant. ad Bened. + B. Marias de Soeos, Virg.

Lauclantur egregii Sponsorumfilii.

17. 18. Constitues eos principes super omnem terrain :


^.17.18. memores erunt nominis tui, Domine, f. Pro pa-
tribus tuis nati sunt tibi filii ; propterea populi
confitebuntur tibi.
Grad. in Missa vot. de SS. Apost. Petro et Paulo.
it. in Festis aliquorum SS. Apostolorum.
it. in Missa vot. de SS. Apostolis per annum.
PSALM. 44. et 4&. 129
Constitues eos principes super omnem terram, 17. 18.
memores erunt nominis tui Domine.
Ant. ad Mat. in Com. Apostolorum,
5.
it. in Commemoratione Omn, SS. Summ. Pontif.
^. Constitues eos principes super omnem terram. 17. 18.
BJL Memores erunt nominis tui Domine.
if. in iisdem Officii's ut supra.
it. in Commémorât, de; SS. Apostolis. (ad Ve.sp.)'
Constitues eos principes super omnem terram : ; 17. 18.
memores erunt nominis tui Domine, in omni pro-
genie et generatione.
Offert, in Festis alîquorum Apostolorum,
Memores erunt nominis tui Domine : in omni 18.
generatione et generationem.
Ant. 4. ad Mat. SS. Nominis Jesu.

Psalmus 45.
DEUS noster refugium, et virtus: * adjutor in tribula-
tionibus, quas invenerunt nos nimis. (v. 2).
Deus, refugium Israël et Urbis sanctoe, exhilaravit
populum suum reddens ei pacem.
f. Deus refugium nostrum et virtus. 2.
i£. Adjutor in tribulationibus.
if. in Proeessione pro quaeumque neeessitate. {Rit. Rom.)
Adjutor in tribulationibus. 2.
Ant. 4. ad Mat. in Feria 3. per annum.
Deus adjutor in tribulationibus, qu-ae invene- 2.
runt nos nimis.
Ant. 9. ad Mat. Septem Dolorum B. M. V. (mense Sept.)
Fluminis impetus loetificat, alléluia : civitatem 5.
Dei, alléluia.
Ant. 2. ad Mat. in Epiphania Domini.
Apparaît ei Agnus Dei, * De sub cufus pede
fons vivus émanât; fluminis impetus loetificat civi- 5.
tatem Dei.
In 1%. 1, Orante S, Clementis I., Papas et Mari.
9
130 PSALMUS 45.
5. Sanetificavit Dominus tabernaculum suum,
Ant. in Consecratione Ecclesia;.
Ant. ad Magn. in i. Vesp. Dedicationis Eeclesias.
it. + Translationis alnise Domus Lauretanas,
5. Sanetificavit tabernaculum suum Altissimus,
Ant. 5. ad Mat. SS. Cordis Jesu.
it. ")" Translationis aima; Domus Lauretanas.
5.6, Sanetificavit tabernaculum suum Altissimus:
Deus in medio ejus non commovebitur.
Ant. 5. ad Mat. t- Apparitionis B. M. V. Immac.
6. Adjuvabit eam Deus vultu suo : Deus in medio
f. 5* ejus, non comoeovebitur. f. Fluminis impetus-l'asti-
ficat civitatein Dei, sanetificavit tabernaculum suum
Altissimus.
Grad. in Missa Me exspectaverunt pro Virg. et Mart.
6. Adjuvabit eam Deus vultu suo : Deus in medio
ejus, non commovebitur.
Ant. 5. ad Mat. in Festis B. M, V. et in ejus Off. parvo.
it. in Communi Virg. et non Virg.
if. in 1^. 3. Grata facta est S. Lueias, Virg. et Mart.
6. ~f. Adjuvabit eam Deus vultu suo.
ijL Deus in medio ejus, non commovebitur.
if. in Festis B. Maria; V.
it. in Communi Virg. et non Virg,
6. 5. Adjuvit eam; Deus niane diluculo ; sanetificavit
tabernaculum suum Altissimus.
Ant. 5. ad Mat. Immac. Conceptionis B. M. V.
io. Arcum conteret, et confringet arma, et scuta
comburet igni.
Ant. 5. ad Mat. S. Elisabeth, Reg. Portugallias, Vid.
io, f. Arcum conteret et confringet arma.
i{!. Et scuta comburet igni.
if. in Processione Tempore Belli. (Rit. Rom.)
131
Psalmus 46.
(_)MNES Gentes plaudite manibus: * jubilate Deo in voee
exsultationis. (v. 2).
Excitât omnes gentes ut adorent Deum. Dominus autem
diligit amore prxcipuo populum suum, apud quem
exaltata est arca foederis et cui tempore suo
ceteras gentes conjunget,
f. Omnes gentes plaudite manibus, jubilate Deo 2.
in voce exsultationis.
$f. Allel. in Dom. y. post Pentecosten.
Omnes gentes plaudite manibus: jubilate Deo 2.
in voce exsultationis. Ps. 46. Quoniam Dominus 3.
excelsus, terribilis : Rex magnus super omnem
terram.
Introitus in Dom. 7. post Pentecosten.
Ascendit Deus in jubilatione, et Dominus in 6.
voce tuboe.
if. Allel. in Ascensione Domini
Offert, in Ascensione et Dom. infra Oct, Ascens.
Ant. 6. ad Mat. in Ascensione Domini.
if. in R;, 6. Ascendens Christus in eodem Festo.
f. Ascendit Deus in jubilatione, alléluia. 6.
if. Et Dominus in voce tuboe, alléluia,
if. in Ascensione Domini.
Psallite Deo nostro, psallite : psallite Régi 7.8.
nostro, psallite sapienter.
Ant. 3. ad Mat. in Epiphania Domini.
f. Regnavit Dominus super omnes gentes : Deus g.
sedet super sedem sanctani suain. Alléluia.
if. Allel. in Dom. infra Oetavam Ascensionis.
Principes populorum congregati sunt eum Deo 10,
Abraham.
Ant. 4. ad Mat. in Com. Apostolorum-
it. in Commemoratione Ormn. SS. Summ. Pontif.
132 Psalmus 47.
SI'AGNUS Dominus, et laudabilis nimis * in civitate Dei
nostri, in monte saneto ejus. (v. 2).
Magnus est Dominus in monte saneto suo. Populus
toties ab ipso defensus suscipiat misericordiam
ejus in templo proedicàndam: circùmeat et ad-
miretur civitatem maghi I^egis.
2. Magnus Dominus etc. (ut supra, v. 2.)
Ps. in Introitu Gaudeamus -j- S. Blasii, Episc. et Mart.
2. Magnus Dominus, et laudabilis nimis.
Ant. 5. ad Mat. in Feria 3. per annum.
2. f. Magnus Dominus, et laudabilis valde, in civi-
tate Dei nostri, in monte saneto ejus..
if. Allel: in Dom." 8; post Pentecosten.
10. Suscepimus Deus misericordiam tuam in medio
rempli tui.
:
Ant. 4. ad Mat. in Nativitate Domini,
it. in Festo •* SS. Redemptoris.
Ant. in Benedictione Abbatis. {Pontif, Rom.)
10. 11. Suscepimus Deus misericordiam tuam in medio
templi tui : secundum nomen tuum, Deus, ita et
laus tua in fines terra; : justitia plena est dextera
tua, (Ps. 47.2.)
Introitus in Dom. 8. post Pentecosten.
it. in Purificatione B. Maria; V.
10. 11. Suscepimus Deus misericordiam tuam in medio
templi tui : secundum nomen tuum, Deus, ita et
•$". g. laus tua in fines terra;, f. Sicut audivimus, ita et
vidimus in civitate Dei nostri, in monte saneto ejus.
Grad. in Festo Purificationis B. Maria; V.
11. Secundum nomen tuum Deus, sic et laus tua
in fines terroe, justitia plena est dextera tua.
Ant. 8. ad Mat. SS. Nominis Jesu.
11. 10. Justitia et misericordia plena est dextera tua.
Ant. 6. ad Mat. S. Elisabeth, Reg. Portugallias, Vid.
i3. Circumdate Sion, et complectimini eam: narrate
f. 2. in turribus ejus. f. Magnus Dominus, et laudabilis
nimis in civitate Dei nostri, in monte saneto ejus.
Ant. in Consecratione Ecclesia;. (Pontif. Rom.)
Psalmus 48. 133

JTLUDITE haec omnes Gentes : * auribus percipite omnes,


qui habitatis orbem. (v. 2).
De contemptu mundi eum sua gloria perituri.
f. Quique terrigenoe, et filii hominum, simul in 3.
unum dives et pauper. * Ite obviam ei. 1)
if. in 1$. 1. Aspiciens a longe in Dom. 1. Adventus.

Psalmus 49.
DEUS deorum Dominus locutus est : et voeavit terram.
*
(v.i).
Descendit Deus ut judicet populum suum et discernât
quonam modo ab ipso colatur:rejicit enim cultum
mère externum et postulat sacrificium laudis ab
omnibus qui invocant illum.
Deus Deorum Domine locutus est. 1.
Ant. 6. ad Mat. in Feria 3. per annum.
f. Ex Sion species decoris ejus, Deus noster 2. 3.
manifeste veniet.
if. in R;. 3. Germinaverunt in Fer. 6. Quat. Temp. Adv.
f. Ex Sion species decoris ejus. f, 1.
1^. Deus noster manifeste veniet. ^. 3.
if. ad Mat. in Dominieis Adv. (1. Noct.).
if. ad Mat. in Fer. 2. et 5. ejusdem Temporis.
if. in Festo SS. Cordis Jesu.
it. in f- Exspectatione Partus B. Maria; V.
Ex Sion species decoris ejus: Deus manifeste 2. 3.
veniet. f. Congregate illi sanctos ejus, qui ordi- "^.5.
naverunt testamentum ejus super sacrificia.
Grad. in Dom. 2. Adventus.
Congregate illi sanctos ejus, qui ordinaverunt 5.6 7.
testamentum ejus super sacrificia. Et annuntiabunt
coeli justitiam ejus : quia Deus tuus ego sum.
(Ps.49, 1).
Introitus in -f- Comm. Omn. SS. Summorum Pontif.
Immola Deo sacrificium laudis, et redde Altis- 14.
simo vota tua.
if. in RT. 8. Elegit te in utroque Festo Cathedra; S. Pétri.
Ant. 6. ad Mat. i" SS. Redemptoris.
1) obviam Domino.
134 4g. et 5o.
PSALM.

14. ^. Immola Deo sacrificium laudis.


4. Et redde Altissimo vota tua.
if. ad Mat. in Feria 3. per annum.
i5. Invoca me in die tribulationis: eruam te, et
honorifieabis me.
Ps. in Introitu Commota est i- S. Emigdii, Ep. et Mart.

Psalmus 50.])
JL'ISERERE mei Deus, * secundum
3 magnam misericordiam
tuam. (v,3).
Postulat psaltes remissionem peccati stii et gratiam
renovationis internée: pollicetur se -altos doctu^
rum et laudes Dei annuntiaturum esse; denique
rogat ut asdificentur mûri Jérusalem.
3. Miserere mei Deus.
Ant. i. ad Laudes in Feria 2.
3..4. 6. Miserere mei Deus, et a delicto meo munda me,
quia tibi soli peccavi.
Ant. ad Laudes in Dom. Septuagesimas,
1.
3. Secundum magnam misericordiam tuam mi-
serere mei Deus.
Ant. 1. ad Laudes in Dom. Sexagesimas.
3. Miserere mei Domine, secundum magnam mi-
sericordiam tuam: dele, Domine, iniquitatem meam.
Offert, in Feria 3. post. Dom. 2, Quadrag.
3. Secundum multitudinem miserationum tuarum
Domine, dele iniquitatem meam.
Ant. 1. ad Laudes in Dom. Quinquagesimas.
3. Dele Domine iniquitatem meam.
Ant. 1. ad Laudes in Feria 3. per annum.
4. Amplius lava me Domine ab injustitia mea.
Ant. 1. ad Laudes in Feria 4. per annum.
5. 6. f. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco, et
delictum meum contra me est semper, quia tibi
soli peccavi.
ÏMnfy 1. Peccavi in Feria 4. post Dom. i.post Pentec.
1) Poenitentiàlium quartus.
PSALMUS 5o. 135
f. Iniquitates meas ego cognosco. 5.
i^. Et peccatum meum contra me est semper.
if. Averte faciem tuam a peccatis meis: il.
i|. Et omnes iniquitates meas dele.
f. Redde mihi loetitiam salutaris tui : 14.
ij>. Et spiritu principali confirma me.
ifif. in Reconciliatione poenitentium in Feria 5. in :
Coena Domini. {Pontif. Rom.)
Tibi soli peccavi, Domine, miserere mei. 5, 3.
Ant. 1. ad Laudes in Feria 5. per annum.
Justificeris Domine in sermonibus tuis, et vineas
eum judicaris.
Ant. 1. ad Laudes in Feria 5. in Coena Domini.
Asperges me Domine hyssopo, et mundabor: g.
lavabis me, et super nivem dealbabor. (Ps. 5o. 3.) 1
Ant. ad Aspersionem Aqua; benedictoe in Dominicis.
it. in Consecr. Eccles. et quibusdam Benedictionibùs.
f. Auditui meo dabis gaudium et laatitiam : et i0<
exsultabunt ossa humiliata.
if. Allel. in Missa pro Remissione peccatorum.
Exsultabunt Domino ossa. humiliata. i0>
Ant. 1. ad Laudes in Officio Defunctorum.
Ant. in Exsequiis Adultorum.
it. in Ritu absolvendi excommunicatum jam mortuum.
if. Averte faciem tuam a peccatis meis. 11.
ij>. Et omnes iniquitates meas dele.
if. Cor mundum créa in me Deus. 12.
B). Et spiritum rectum innova in visceribus meis,
if. Ne projicias me a facie tua. i3,
1$. Et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
if. Redde mihi loetitiam salutaris tui. 14.
i|. Et spiritu principali confirma me.
ifif. in Precibus in feriali Officio ad Primam.
Cor mundum créa in me Deus, et spiritum 12.
rectum innova in visceribus meis.
Ant. 1. ad Laudes in Dom. 1. Quadrag.
Ant. in Reconciliatione poenitentium in Feria 5. in
Coena Domini. (Pontif. Rom.)
1) Cantatur Ps. ut cantari solet in fine Introitus.
136 PSALM. 5o. et 5i.
14. Spiritu principali confirma cor meum Deus.
Ant, 1. ad Laudes 6. in Feria per annum.
i5. ]|. Docebo iniques vias tuas, et impii ad te con-
* 16. vertentur. * Libéra me de sanguinibus,; Deus Deus
f. 17. ; salutis meoe. if.. Domine labia mea aperies, et os
meum annuntiabit laudem tuam. Libéra me..
fy 2. in Feria 3, post Dom. Passionis.
16. Libéra me de sanguinibus Deus, Deus meus :
et exsultabit lingua mea justitiam tuam.
Ant. ad Laudes in Feria 4. majoris Hebdom,
1.
17, Domine labia mea aperies, et os meum annun-
tiabit laudem tuam,
Ant. 1. ad Laudes in Dom. 2. Quadrag.
17. if. Domine, labia mea aperies.
1$. Et os meum annuntiabit laudem tuam.
if: in initio Officii, ad Matutinum,
20. Bénigne fac in bona voluntate tua Domine.
Ant. 1. ad Laudes in Sabbato per annum.
20. Fac bénigne in bona voluntate tua, ut oedifi-
centur Domine mûri Jérusalem.
Ant. 1. ad Laudes in Dom. 3. Quadrag,
21. 11. Tune acceptabis sacrificium justitia;, si aver-
teris faciem tuam a peccatis meis.
Ant. 1. adLaudes in Dom. 4. Quadrag.
21. Acceptabis sacrificium justitia?, oblationes, et
:
holocausta super altare tuum, Domine.
Com. in Dom. 10. post Pentecosten.

Psalmus 51.
C^TJI© gloriaris in malitia, * qui potens
es in iniquitate?
(v.3).
Sorti miserrimae eorum, qui gloriantur in malitia sua,
opponit felicitatem justi, qui spem suam collo-
cavit in Dominum.
10. Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei,
speravi in misericordia Dei in oeternum, et in soeculum
soeculi. Ps. ni. Beatus vir qui timet Dominum.
Introitus -r S. Jacobi de Marchia, Conf.
PSALM. 5i. 52. et 53. 137
Ego autem sicut oliva fructifera in domo Do- io. n.
mini, speravi in misericordia Dei mei : et exspe-
ctabo nomen tuum, quoniam bonum est ante con-
spectum sanctorum tuorum. (Ps. 51. 3.)
Introitus in Vigilia unius Apostoli.
f. Sicut oliva fructifera in domo Dei, speravi in io.
misericordia Dei in oeternum : et in soeculum soeculi.
if. Allel. i- S. Joannis Leonardi, Conf.
]|. Exspectabo nomen tuum Domine, * Quoniam il.
bonum est in conspectu sanctorum tuorum.
Rv. 8. in Festo SS. Nominis Jesu.

Psalmus 52.')
DIXIT insipiens in corde suo : * Non est Deus. (v. i).
Deplorans insanam multorum impietatem desiderat
salutare Israël.
Avertit Dominus captivitatem plebis suas. 7.
Ant. 1. ad Mat. in Feria 4. per annum.

Psalmus 53-
L-/EUS in nomine tuo salvum
me fac : * et in virtute tua
judica me. (v. 3).
Urgente periculo, Deum invocat contra adversârios
suos.
f. Deus in nomine tuo salvum me fac, et in vir-
tute tua libéra me.
if. in Rs y. Peccantem me in Officio Defunctorum.
Deus, in nomine tuo salvum me fac, et in 3.4.
virtute tua libéra me: Deus, exaudi orationem meam:
auribus percipe verba oris mei. Ps. 53. Quoniam 5.
alieni insurrexerunt in me : et fortes quoesierunt
animam meam.
Introitus in Feria 2. post Dom. 4, Quadragesimas.
1) Vide, pag. y3., Notam ad Ps. i3. huic simillimum.
138 PSALM. 53. et 54.
4. Deus, exaudi orationem meam, auribus percipe
if. 3. verba oris mei. if. Deus, in nomine tuo salvum nie
fac, et in virtute tua libéra me.
Grad. in Feria 2. post Dom. Passionis.
5. f. Alieni insurrexerunt adversum me, et fortes
quoesierunt animam meam.
if. in y.Tradiderunt me in Feria 6. in Parasceve.
R;.

3. Alieni insurrexerunt in me, et fortes quoesie-


runt animam meam.
Ant. 6. ad Mat. in Feria 6. in Parasceve.
Ant. 5. ad Mat. in Off. de Passione Domini,
5. Quoesierunt animam meam et non proposUerunt
Deum ante conspectum suum. 1)
In Ant. Supra dorsum, quas est Ant. 6. ad Mat. -r S. Co-
lumnas Flagëllationis' D. N. J. Ch.
6. Deus adjuvat me, et Dominus susceptor est
anima; meoe.
Ant. y. ad Mat. in Sabbato Saneto.
6. 7. Ecce Deus adjuvat me, et Dominus susceptor
est anima; meoe : averte mala inimicis meis, et in
veritate tua disperde illos, [proteetor meus, Do-
mine. 2) Ps. 53. Deus in nomine tuo salvum me fac:
et in virtute tua libéra me..
Introitus in Dom. 9. post Pentecosten.

Psalmus 54.
(EXAUDI Deus orationem meam, et ne despexeris depre-
cationem meam : * intende mihi, et exaudi me. (v. 2).
Coarctatus ab inimicis fugit in solitudinem, et elon-
gatus a civitate in qua perfidia régnât, clamât
ad Dominum, qui humiliabit adversarios suos.
2.3. Exaudi Deus, orationem meam: et ne despe-
xeris deprecationem meam : intende in me, et
exaudi me.
Offert, in Feria 2. post Dom. 3. Quadrag.
it. in Missa votiva pro Infirmis.

1. Cfr. Ps. 85. 14. 2) Ps. 58. 12.


PSALMUS 54. 139
Exaudi, Deus, orationem meam, et ne despexeris 1 2. 3.
deprecationem meam : intende in me, et exaudi me.
Ps.54.Contristatus suminexercitationemea:et contur- 3.4.
batus sum a voce inimici, et a tribulatione pecéatoris.
Introitus in Feria 3, post Dom. 4. Quadrag.
it. in Missa votiva pro Infirmis.
Constristatus sum in exercitatione mea: etcon- 3. 4.
turbatus sum a voce inimiei, et a trihulatione pec-'-;
catoris. f. Quoniam declinaveruht in me iniqui-
tates : et in ira molesti erant mihi, if. Ego autem 17.
ad Deum clamavi, et Dominus salvabit me.
Tractus f- S. Joannis Leonardi, Conf. '

In ira molesti erant mihi. 4.


In Grad. Pacifiée in Feria 6. et Sabb. post Dom.Passionis.
Cor meum eonturbatum est in me, et formido 5. 6.
mortis eeeidit super me. Timor et tremor venerunt
super nie. Ps. 68. Salvum me fac Deus: quoniam
intraverunt aquoe.
Introitus i- Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti.
f. Timor et tremor venerunt super me, et con- 6.
texerunt me tenebroe.
if. in Rt. Domine, ne in ira tua in Dom.: 2. post Epiph, ;

Ecce elongavi fugiens : et mansi in solitudine. 8.


Ps. in Introitu Angélus •}- Fugse D. N. J. Ch. in jEgyptum.
Ego autem ad Deum clamavi, et Dominus sal- 17.
vabit me.
Ant. y. ad Mat. •)- SS. Redemptoris.
Cum clamarem ad Dominum, exaudivit vocem 17. 18.
meam, ab his, qui appropinquant mihi: et humi- 19. 20.
liavit eos, qui est ante soecula, et manet in oeternum: 23.
jacta cogitatum tuum in Domino, et ipse te enu-
triet. (Ps. 54.2.)
Introitus in Dom. 10. post Pentecosten.
Dum clamarem ad Dominum... (cetera ut supra.) 17.—20.
Introitus in Feria 5. post Cineres. 23.
Jacta cogitatum tuum in Domino : et ipse te 23.
enutriet. f. Dum clamarem ad Dominum, exaudivit ^.17-ig.
vocem meam ab his, qui appropinquant mihi.
Grad. in Feria 3. post Dom. 2. Quadrag.
it. in Dom. 3. post Pentecosten.
140
Psalmus 55.
5 JL 'ISËRERE mei Deus, quoniam conculcavit me homo : :!:

tota die impugnans tribulavit me. (v. 2).


Implorât auxilium Dei contra inimicos, qui tota die
impugnant eum. Confidens in Deo, exspectat ipso-
rum ruinam.
2. Miserere mei, Domine, quoniam coneuleavit
me homo : tota die bellans tribulavit me. Ps, 55.
3. Gonculcaverunt me inimici mei tota die : quoniam
multi bellantes adversum nie,
I Introitus in Feria 2. post Dom, Passionis.
3. 6. Gonculcaverunt me inimici mei tota die, ad-
versum me omnes cogitationes eorum in malum.
Ant. 6. ad Mat. in Off. de Passione.
8. 9. Deus vitam meam annuntiavi tibi posuisti
:
if. 2. lacrymas meas in conspeetu tuo. if. Miserere mei
Domine, quoniam eonculcavit me homo, tota die
bellans tribulavit me.
Grad. in Feria 2. post Dom. 3. Quadrag,
8. 9. Deus vitam meam annuntiavi tibi; posuisti
lacrymas meas in conspeetu tuo,
Ant. 5: ad Mat. in utroque Festo Septem Dolorum
B. Maria; V.
8. g. f. Deus vitam meam annuntiavi tibi.
^. Posuisti lacrymas meas in conspectu tuo.
if. ad Mat. in Feria 4. per annum.
it. in Festo Septem Dolorum. B, M. V. (mense Aprili.)
11. In Deo laudabo verbum, in Domino laudabo
sermonem: in Deo sperabo, non timebo, quid
faciat mihi homo. Ps. 55. Miserere mei Deus, quo-
niam conculcavit me homo: tota die bellans tribu-
lavit me.
Introitus in Feria 2. post Dom. 3. Quadrag.
i3. f. Eripuit Dominus animam tuam de morte.
if: in fy. 1. Per unum hominem Immac. Conceptionis
B. Maria; V.
141
Psalmus 56.
JJL'ISERERE mei Deus, miserere mei: * quoniam in te
confiait anima mea. (v. 2).
In angustiis postulat opem Dei contra persecutores,
et sperans se ab hostibus liberândum fore, Deo
jam gratias agit.
Miserere mei Deus, miserere mei: quoniam 2.
in te confidit anima mea. f. Misit de coelo, et f. 4.
liberavit me: dédit in opprobrium conculcantes me.
Grad. in Feria 4. Cinerum.
Quoniam in te confidit anima mea. 2.
Ant. 2. ad Mat. in Feria 4. per annum.
if. Misit Deus misericordiam suam, et veritatem 4. 5.
suam : animam meam eripuit de medio catulorum
leonum.
if. in R;. 3. Dominus qui eripuit in Feria 2. post Dom. 1.
post Pentecosten.
it. in f$. 3. Misit DominusinFeria2.post Dom.i.Novernb.
Filii hominum dentés eorum arma, et sagittoe, 5.
et lingua eorum gladius acutus.
Ant. 6. ad Mat. Septem Dolorum B. M. V. (mense Aprili.)
Ant. y. ad Mat. in Off. de Passione.
f. Confitebor tibi in populis Domine, et psalmum 10.
dicam tibi in Gentibus.l)
if. in 1^. 3. Narrabo in Dom. 4. post Pascha,

Psalmus 57.
jOi vere utique justitiam loquimini : * recta judicate filii
hominum. (v. 2).
Contra judices iniquos, quos Deus judicabit.
Justa judicate filii hominum. 2.
Ant. 3, ad Mat. in Feria 4. per annum.

1) Cfr. Ps. 107, cujus pars prima (v. 2—6) consonat


eum versiculis 8—12 hujus Psalmi.
142
Psalmus 58.
Vi^RlPE me de inimicis meis Deus meus: * et ab insur-
gentibus in me libéra me. (v. 2).
Implorât auxilium Dei contra persecutores. Dominus
déridebit eos ; quapropter exaltât psaltes miseri-
cordiam ejus.
2. f. Eripe me de inimicis. meis, Deus meus : et ab
insurgentibus in me libéra me.
if. Allel. in Dom 9. post Pentecosten.
i ' '

it. in Missa Tempore belli.
2. if. Eripe me de inimicis meis, Deus meus.
if. Et ab insurgentibus in me libéra me.
if. ad Primam in feriali Officio.
it. ad Laudes Tempore Passionis.
2, Eripe me de inimicis meis, Deus meus: et ab
insurgentibus in me libéra me, Domine.
Offert, in Feria 4. post Dom. Passionis.
3. f. Eripe me de operantibus iniquitatem.
^. Et de viris sanguinum salva me.
if. ad Primam in feriali Officio*
2.4. Ab insurgentibus in me libéra me Domine, quia
occupaverunt animam meam.
Ant. y. ad Mat, in Feria 6. in Parasceve.
12. if. Disperge illos in virtute tua, et destrue eos,
proteetor noster Domine.
if. in 1$. 3. Congregati sunt in Dom. r. Octobris.
12. Proteetor meus, Domine.
In fine Introit. Ecce Deus in Dom. 9. post Pentec.
17. i[. Ego autem cantabo fortitudinem tuam: et
exsultabo raane misericordiam tuam.
if. Allel. S. Joannis a Capistrano, Conf. (T. P.)
it. in Missa Tempore belli.
17. f.Quia factus es susceptor meus, et refugium
meum in die tribulationis meoe.
if. Allel. S. Joannis a Capistrano, Conf. (T. P.)
18. ^. Adjutor meus tibi psallam, quia Deus susceptor
meus es : * Deus meus misericordia mea.
R;. 3. in Feria 4. post Dom. 2. post Epiphaniam.
143
Psalmus 59.
^_)EUS' rêpulisti nos, et destruxisti nos; * iratus es, et
misertus es nobis. (v. 3).
Oràt ut Deus, qui in ira sua commovit terram, sânet I
contritiones ejus, et tribuat electis suis, sicut
olim, auxilium de tribulatione.
Commovisti terram, et conturbasti eam: sana 4.
contritiones ejus, quia commota est.
Offert, * S. Emigdii, Episc. et Mart.
Commovisti Domine terrain, et conturbasti 4.
eam. if. Sana contritiones ejus ; quia mota est.
f. Ut fugiant a facie arcus : ut liberentur electi tui.1) ; 6.
Tractus in Dom. Sexagesimas,
Dedisti metuentibus te significationem, ut fu- 6, 7.
giant a facie arcus. f. Ut liberentur dilecti tui:
salvum fac dextera tua, et exaudi me.
Grad. + S. Emigdii, Episc. et Mart.
Da nobis Domine auxilium de tribulatione. i3.
Ant, 4. ad Mat. in Feria 4. per annum.

Psalmus 60.
VSUXAUDI Deus deprecationem meam ; * intende orationi
mea;. (v. 2).
A finibus terrse clamât ad Dominum, desiderans ad
tabernaculum redire et jam prasvidet se Deo
gratias acturum.
f. Esto nobis Domine turris fortitudinis. 4.
if. A facie inimici.
if. in Itinerario Clericorum.
it. in Precibus, quoe dicuntur post Litanias Sanctorum.
it. (Esto nobis, esto ei, esto eis), in quibusdam aliis Pre-
cibus tum Pontif., tum Rit. Rom.
Domine spes Sanctorum, et turris fortitudinis 4. 6. 5.
eorum, dedisti hoereditatem timentibus nomen tuum,
et habitabunt in tabernaculo tuo in sascula.
Ant. 8. ad Mat. Omnium Sanctorum.
1) Pro versiculis 6. y. et i3. hujus Psalmi cfr. Ps. 107.
cujus secunda pars (v. y.—14.) concordat eum Ps. 59. 6—14.
144 PSALM. 60. 61. et 62.
5. 6. Inhabitabo in tabernaculo tuo in soecula : pro-
tegar in velamento alarum tuarum: quoniam tu
Deus meus exaudisti orationem meam.
Com. f B. Joannoe Valesioe, nec Virg. nec Mart.
6. Dedisti lioereditateni timentibus nomen tuum
Domine.
Ant. 5. ad Mat. in Com. Apostolorum.
it. in Com, Omn, SS. Sumiii. Pontif.
g, if. Sic psalmum dicam nomini tuo in soeeulum soeculi.
4- Ut reddam vota mea de die in dieni,
;
if. ad Primam in feriali Officio,

Psalmus 61.
|J[ONNE Deo subjecta erit anima mea? * ab ipso enim
salutare meum. (v. 2),
; Deo subjicit animam suam in ipso sperans et alios ad
similem fidUciam exhortans.
2. Nonne Deo subjecta erit anima mea?
Ant, 5. ad Mat. in Feria 4. per annum.
8. if. In Deo salutare meum, et gloria mea: Deus
auxilii mei, et spes mea in Deo est.
if. Allel. -r S. Joannis Leonardi, Conf.
g. if. Sperate in eo omnis congregatio populi, effun-
dite coram illo corda vestra :
if. in R;. 5. Statuet filios suos in Patroeinio S. Joseph.

Psalmus 62.
UEUS Deus meus, * ad te de luce vigilo. (v.2).
In matutinis vigilat ad Deum, susceptorem suum, a
quo inimici sui tradentur in interitum.
2. Deus Deus meus, ad te de luce vigilo.
Ant. 3. ad Laudes in Feria 2. per annum.
2. 8. Deus Deus meus, ad te de luce vigilo, quia
factus es adjutor meus.
Ant, 3. ad Laudes in Dom. Septuagesimoe.
PSALMUS 62. 145
Ad te de luce vigilo Deus. 2.
Ant. 5. ad Laudes in Feria 3. per annum.
Ad te de luce vigilo Deus, ut videam virtutem 2. 3.
tuam.
Ant. 3. ad Laudes in Dom. Quinquagesirnse.
Deus Deus meus, ad te de luce vigilo: et in 2. 5.
nomine tuo levabo manus meas, alléluia.
Offert, in Dom. 2. post Pascha.
Sitivit anima mea ad nomen sanctum tuum 2.
Domine.
Ant. 3. ad Laudes SS. Nominis Jesu.
Sitivit in te anima mea, quia melior est mi- 2. 4.
sericordia tua super vitas.
Ant. 3. ad Laudes .j. SS. Cordis Jesu.
Labia mea laudabunt te in vita mea, Deus meus. 4. 5.-
Ant. 3. ad Laudes in Feria 4. per annum.
Sic benedicam te in vita mea Domine: et in 5-
nomine tuo levabo manus meas.
Ant. 3. ad Laudes in Dom. 1. Quadrag.
In matutinis meditabor in te. ?•
Ant. 3. ad Laudes in Feria 5. per annum.
Factus est adjutor meus Deus meus. 8.
Ant. 3. ad Laudes in Dom. 2. Quadrag.
clamavi valde diluculo: Deus Deus
In velamento 8. 2.
meus, ad te de luce vigilo. .
Ant. 3. ad Laudes in Dom. Sexagesimas.
Adhoesit anima mea post te, quia caro mea 9.
lapidata est pro te, Deus meus.
Ant. 3. ad Laudes S. Stephani, Protomartyris.
Adhaesit anima mea post te, quia caro mea g.
igné cremata est pro te, Deus meus.
Ant. 3. ad Laudes S. Laurentii Mart.
Me suscepit dextera tua Domine. g.
Ant. 3. ad Laudes in Off. Defunctorum.
Ipsi vero in vanum quoesierunt animam meam, 10.
introibunt in inferiora terra;.
Ant. 3. ad Laudes in Feria 4. majoris Hebdom.
146
Psalmus 63.
vStXAUDi Deus orationem meam eum deprecor *
: a timoré
inimici eripe animam meam. (v.2).

Postulat auxilium Dei contra scelestos homines. Qui


horum exitium viderint, narrabunt opéra Dei, et
léetabitut justus.
3. Protexisti me Deus a eonventu malignantium,
i a multitudine operantium iniquitatem.
» Ps: in Introitu Gâudeamus * B. Mariae V,, Divini
Pàstoris Matris.
3. Protexisti me Deus a eonventu malignantium,
alléluia : a multitudine operantium iniquitatem,
alléluia, alléluia. (Ps. 63. 2.)
Introitus in Com, Apost. et Mart. Temp. Pasch.
; 4. 5. Intenderunt arcum rem amaram, ut sagittent in
occultis immaeulatum.
Ant. 8. ad Mat. in Off. de Passione Domini.
Ant. y. ad Mat. in utroque Festo Septem Dolorum
B. Maria? V.
10. Annuntiaverunt opéra Dei et facta ejus intel-
lexerunt.
Ant. 6. ad Mat. in Com. Apostolorum.
it. in *)- Comm. Omn. SS. Summ, Pontifieum.
10. f. Annuntiaverunt opéra Dei.
^. Et facta ejus intellexerunt.
if. in iisdem Officiis ac supra.
11. Loetàbitur justus in Domino, et sperabit in
eo,
et laudabuntur omnes recti eorde. (Ps. 63. 2.)
Introitus pro uno Mart. non Pontifice.
11. Loetabitur justus in Domino, et sperabit in eo:
et laudabuntur omnes recti eorde, (alléluia, alléluia).
Com. in Missa Protexisti pro uno Mart.
it. in Festo S. Pauli, primi Eremitaï.
it. in Festo S. Eusebii Conf.
147
Psalmus 64.
JJJE decet hymnus Deus in Sion : * et tibi reddetur votum
in Jérusalem, (v. 2),
Adeat omnis homo Dei sahctuàrium, bona ab ipso im- „
pëtraturus, et de jam acceptis Ixto animo gratias
agat. \

Te decet hymnus Deus in Sion. 2.


Ant. 2. ad Laudes in Feria 4. per annum.
f. Te decet hymnus Deus in Sion : et tibi red- 2.,,, j

detur votum in Jérusalem.


if. Allel. in Dom. 10. post Pentec.
Te decet hymnus Deus in Sio*1? et tibi redde- 2. 3.
tur votum in Jérusalem : exaudi orationem meam, ;.

ad te omnis caro veniet. -


Ps. in Introitu Requiem in Missis pro defunctis.
Exaudi Domine orationem meam : ad te omnis 3.
caro veniet.
Ant. 2. ad Laudes in Off. Defunctorum.
if. Beatus quem elegisti et assumpsisti : inhabitabit ;
5.
in atriis tuis.
t. Allel. S. Joan. Bapt. de la Salle, Conf.
it. S. Franciser Caracciolo, Conf.
it. S. Aloysii Gonzagoe, Conf.
if. Exaudi nos Deus salutaris noster. 6.
4. Spes omnium fini-uni terroe, et in mari longe.
if: ad Primam in feriali Officio.
Visitasti terram, et inebriasti eam, multipli- 10.
casti locupletare eam.
Com. + Apparitionis B. M. V. Immac.ulatoe.
Rex oeternae glorioe pro nobis coronatus, bene- 12.
dicet corona; anni benignitatis suoe.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. -}-SS. Spineae CoronseD.N.J.Ch.
f. Benedices coronoe anni benignitatis tuae.- 12-
4. Et campi tui replebuntur ubertate.
if. in Ritu benedicendi populos et agros. (Rit. Rom.)
it. in Formula benedicendi Coronam Domini pro
agonizantibus. (App. Rit. Rom.)
148
Psalmus 65.
j UBILATE Deo omnis terra, psalmum dicite nomini ejus: *
date gioriam laudi ejus. (v. T-2.)
Provocat omnes populos ad laudandum Deum, qui
Israelitâs ex servitude in refrigerium duxit et
ipsius psaltis preces exaudivit.
i. 2. Jubilate Deo omnis terra, alléluia: psalmum
dicite nomini ejus, alléluia : date gioriam laudi ejus,
3. alléluia, alléluia, alléluia. Ps. 65. Dicite Deo, quam
terribilia sunt opéra tua, Domine: in multitudine
virtutis tuoe mentientur tibi inimici tui.
Introitus in Dom. 3. post Pascha.
i. 2. i6. Jubilate Deo universa terra, psalmum dicite
nomini ejus: venite, et audite, et narrabo vobis,
omnes, qui timetis Deum, quanta fecit Dominus
aninioe meoe, alléluia.
' Offert: in Dom. 2. post Epiphaniam.
it. in Dom. 4. post Pascha.
2. if- Psalmum dicite nomini ejus, date gioriam laudi
ejus.
if. in 1$, 4, In Ecclesiis in Dom. 4. post Pascha.
4. Omnis: terra adoret te Deus, et psallat tibi:
psalmum dicat nomini tuo, Altissime. (Ps. 65.1-2.)
Introitus in Dom. 2. post Epiphaniam.
4. Omnis terra adoret te, et psallat tibi : psalmum
!
dicat nomini tuo Domine.
Ant. 4. ad Mat. in Epiphania Domini.
Ant. in Consecratione Ecclesioe. (Pontif. Rom.)
4. f. Omnis terra
adoret te, et psallat tibi.
4. Psalmum dicat nomini tuo Domine.
if. in Epiphania Domini.
it. in Festis Inventionis et Exaltationis S. Crucis.
it. in Festo * SS. Sindonis D. N. J. Ch.
it. in Comm. de Gruce in feriali Officio.
8. Benedicite Gentes Deum nostrum.
Ant. 6. ad Mat. in Feria 4. per annum.
8. g. Benedicite gentes Dominum Deum nostrum,
et obaudite vocem laudis ejus : qui posuit animam
meam ad vitam, et non dédit commoveri pedes
65. et 66.
PSÀLM. 149

meos : benedictus Dominus, qui non amovit depre- 20,


eationem meam, et misericordiam! suam a me, alléluia.
Offert, in Feria 4. post Dom. 4. Quadrag.
it. in Dom. 5. post Pascha.
Transivi per ignem et aquam, et eduxisti me | ;
in refrigerium.
Ant. g. ad Mat, •>* S. Joannis Nepomuceni, M;art,
Venite et videte, et narrabo;, omnes qui tinietis. t6,
.
Deum, quanta feeit Dominus; aniraa; meoe. (Ps. 65.1--2.);
Introitus in Vigilia Immac. CbnceptioniS: B. M. V.
;
Venite,; audite, et narrabo, omnes qui timetis 16.
Deum, quanta feeit animoe meas.
Grad. )* S. Miehael de Sanetis, Conf.
f. Venite et audite, et narrabo quanta feeit Deus ;
16.
animoe; mea;.
if. in T§. 6. Beatct qitce credidisti Visitationis B. M, V.
* Et narrabo vobis; quanta feeitDeus anima; meoe. 16.
* in Bj. 2, Transite Immac. Çoneeptionis B, M, V.

Psalmus 66.')
JL/EUS misereatur nostri, et benedicat nobis ; * illuminet
vultum suum super nos, et misereatur nostri. (v. 2).
Deus benedicat Israël: confiteantur etiam reliquat
gentes Domino, eujus benignitate terra dédit
fructum suum: ipsum metuant omnes fines terras:
Deus misereatur nostri etc. (ut supra, v. 2).
Psv in tono Introitus post Ant. Cruçem tuam in Adbra-
tione Crueis in Feria 6. in, Parasceve.
Deus misereatur nostri, et benedicat nos. 2.
Ant. 3, ad Laud. in Dom. 3. Quadragesimoe.
Deus misereatur nostri, et benedicat nobis : 2. 3.
illuminet vultum suum super nos, et misereatur
nostri, ut cognoscamus in terra viam tuam, in omni-
bus gentibus salutare tuum, Ps. 66. Confiteantur 4.
tibi populi Deus : confiteantur tibi populi omnes.
Introitus in Missa vot. + pro Fidei propagatione.
1) Cfr. Num. 6. 23-27.
150 et 67.
PSÀLM. 66.

2, Illumina Domine vultum tuum super nos.


Ant. 3. ad Laudes in Feria 6, per annum,
3. Ut cognoscamus Domine in terra viam tuam,
in omnibus Gentibus salutare tuum.
Ant. 3. ad Laudes in Feria 3, post Dom. 3. Adventus.
6. 7. 8.; Confiteantur tibi populi Deus : confiteantur tibi
populi omnes: terra dédit fructum suum. f. Bene-
:
dicat nos Deus, Deus noster, benedicat nos Deus :
et me tuant eum omnes fines terras.
Grad: in Missâ vpt>, + pro Fidei propagatione.
7. 8. Benedicat; nos Deus, Deus noster, benedicat
;
nos Deus,
Ant. 3. ad Laudes in Dom, 4. Quadrag.
7.8. i|. Benedicat nos Deus, Deus noster, benedicat
nos Deus: * Et metuant eum omnes fines terra;.
.
f. 2. if. Deus misereatur nostri, et benedicat nos Deus.
Et metuant.
' %. 3. in Festo SS. Trinitatis.
.
8. Metuant Dominum omnes fines terra;.
Ant. 3. ad Laudes in Sâbbato per annum.

Psalmus 67.
\S,XSURGAT Deus, et dissipentur inimici ejus: * et fugiant
qui oderunt eum; a facie ejus. (v. 2).
Jubilât in laudem Dei ascendentis in Sion, et prseterita
bénéficia commemorans, triumphalem Domini
describit incessum.
2. Exsurgat Deus, 1) etc. (ut supra, v. 2.)
Ant. in Consecratione Ecclesia?. (Pontif. Rom.)
4. Justi epulentur, et exsultent in conspectu Dei,
et delectentur in loetitia.
Introitus (eum Ps. 67. 2.) in Festo SS. Marii, Marthoe,
Audifacis et Abachum, Mart.
if. Allel. in Missa Sapientiam pro pluribus Mart. extra T. P.
it. in Missa Multoe tribulationes T in honorem SS. Reli-
quiarum.
Cumque elevaretur arca, dicebat Moyses : Surge
1)
Domine, et dissipentur inimici tui, et fugiant qui oderunt te,
a facie tua. (Num. 10. 35.)
PSALMUS 67. 151
f. Exsultent justi in conspectu Dei, 4.
$. Et deleétentur in loetitia.
if. in Festo Omnium Sanctorum,
it. in Cùm. plur. Martyrum;
it. in Comrn. Omn. SS, Summ, PontificUm.
^. Cantate Domino, alléluia : * Psalmum dicite 5.
ei, alléluia.
% 2. in Feria 2. pùst Dom, 4, post Pascha.
Cantate Domino, psalmum dicite nomini ejus: 5.
iter facite ei, qui ascendit super occasum.
Ant. g. ad Mat. SS. Nominis Jesu.
Deus in loco saneto suo : Deus, qui inhabitare 6,7,36.
facit unanimes in domo : ipse dabit virtutem, et
fortitudinem plebi suoe, (Ps.67. 2.)
Introitus in Dom. ri, post Pentecosten. .

Deus, dura egrederefis eoram populo tuo, iter 8.


faciens eis, habitans in illis, alléluia, terra mota est, (ig. 17.) '

coeli distillaverunt, alléluia, alléluia. (Ps. 67, 2.) g.:


Introitus in Feria 4. Quat, Temp. Pentec.
f. Parasti in dulcedine tua pauperi Deus. 11.
t. Allel. -r S. Felicis a Cantalieio, Conf.
f.Parasti in dulcedine tua pauperi, Deus: Do- . -
! '
11. 12.
i

minus dabit verbum evangelizantibus, virtute multa,


if. in Grad. Evangeliqare +• S. Vineentii et Paulo, Conf.
f. Dominus dabit verbum evangelizantibus virtute 12,
multa.
if. Allel. •?* S. Francisci Régis, Conf.
f. Dominus in Sina in saneto, ascendens in altum, 18. ig.
captivam duxit captivitatem.
if. Allel. in Ascensione Domini.
i|. Ascendens Christus in altum, captivam duxit ig,
captivitatem, * Dédit dona hominibus, alléluia,
alléluia, alléluia.
1$. 6. in Ascensione Domini.
if. Ascendens Christus in altum, alléluia. ig.
$. Captivam duxit captivitatem, alléluia.
if. in Ascensione Domini.
152 PSALMUS 67.
20. 'f. Benedictus Dominus die quotjd'ie.
4. Prosperum iter faeiat nobis I)eus salutariuiii
nostroru m.
if. In Itinerario Glericorum.
!
27. "'4'. In Ecclésiis benedicite Dèo, alléluia, * Domino
de fontibus Israël, alléluia, alléluia.
1^. 4. in Dom. 4. post Pascha.
2g, f. Manda Deus virtuti tuae.
i ;
4- Confirma hoc quod operatus es in eis.
.
if. in '•*•' Celëbratiorie Matrimonii secundum Rit. Ar-
gentinen.
2g, "^.Confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis.
''• if. in 1$. 3. Tu Domine * Restitut. et. Reeoncii. Eccl.
Cathedralis Argentinen.
i 2g. 3o. Confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis:
; a templo saneto tuo, quod est in Jérusalem, allé-
luia, alléluia.
Ant. 2. ad Mat. in Festo Pentecostes.
Ant. (sine ail.) in Ritu Gonfirmationis. (Pontif. Rom.)
it. in Benedictione AbbatisAuctoritate Orddnarii. (ibid.)
it. in Serutinio serotino ante Consecrationem Electi
in Episcopum. (ibid.)
2g, 3o. f. Confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis.
i|. A templo saneto tuo,, quod est in Jérusalem.
if: in Benedictione Abbatis Auctoritate Apost. {Pont. R.)
it. in Benedictione Abbatissoe. (ibid.)
it. in Benedictione et Consecratione Virginum, (ibid.)
it, in Celebratione Matrimonii. {Rit. Rom.)
2g. 3o. Confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis :
a templo tuo, quod est in Jérusalem, tibi offe-
rent reges munera, alléluia.
Offert, in Festo Pentecostes.
it. in Feria 5. infra Octavam Pentec.
;
33. 34. Psallite Domino, qui ascendit super coelos coe-
lorum ad Orientem, alléluia.
Com. in Ascensione Domini,
34. 35. Ecce dabit voci suoe vocem virtuti s : date gio-
riam Deo super Israël.
Ps. in Introitu Clama
Conf.
t S. Franeisci de Hieronymo,
et 68.
PSALM. 67. 153

f. Mirabilis Deus in sanctis suis. 36.


if. in J^. Circumdate Levitx in Eccles. Consecratione
(Pontif. Rom.)
if. in -J- Comm. Omn. SS. Martyrum.
if. Mirabilis Deus noster in Sanctis suis. 36.
if. Allel. SS. Marii, Marthoe, Audifaeis et Abachum, Mart.
Mirabilis Deus in Sanctis suis: Deus Israël 36.
ipse dabit virtutern, et fortitudinem -plebi suoe:
benedictus Deus, alléluia.
Offert, in Missa. Intret pro plur. Mart. extra T. P.
it. in Festo SS. Cyrilli et Methodii, Pont, et Conf. \

it. in Missa iiultce tribulationes + in hon. SS. Rë-


fi quia ru m.

Psalmus 68.
jOALVUM me fac Deus, * quoniam intraverunt aquae usque
ad animam meam. (v. 2).
Christus in figura Davidis ab omnibus derelicti petit
in passione sua auxilium Dei et collaudat Ipsum
tanquam susceptorem suum.
Salvum me fae etc. (ut supra, v, 2.)
if. Allel. in Missa pro vitanda mortalitate.
Offert, -r Orationis D. N, J. Ch. in monte Oliveti.
4. Salvum me fac Deus, quoniam intraverunt aquoe 2. 18.
usque ad animam meam : ne avertas faciem tuam
a me : * Quoniam tribulor, exaudi me Domine
Deus meus. -f. Intende animoe mea;, et libéra fvig.
eam: propter inimicos meos eripe me. Quoniam.
1^. 5. in Dom. Palmarum.
if. Intraverunt aquoe usque ad animam meam, veni 2. 3.
in altitudinem maris, et tempestas demersit me.
f. Allel. Y S. Columnse Flagellationis D. N. J. Ch.
4. Veni in altitudinem maris : * Et tempestas 3.
demersit me. if. Salvum me fac Deus : quoniam f. 1.
intraverunt aquoe usque ad' animam meam. Et tem-
pestas.
1%. 7. * Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti.
154 PSALMUS 68.

,7.8.9:. Deus Israël, propter te sustinui improperium,


ifL
opérait reverentia faciem meam, extraneus factus
sum fratribus meis, et hospes filiis matris meoe :
* ip-.. * Quoniam zelus domus tuoe eomedit me. f. Intende
\ f. ig, animoe meoe, et libéra eam, propter inimicos meos
eripe me. Quoniam.
} ]$. .2. in Feria 3. majoris Hebdomadae. '
.

10. Zelus domus tuae eomedit me.


i In Grad1. Inflammatum est ~r S, Joannis Leonardi, Conf.
.

10, Factum est cor meum tanquam cera liquescens


in medio ventris mei: 1} quoniam zelus domus tua;
;
eomedit me. Ps, 72. Quani bonus Israël Deus,
Introitus S. Fràncisci Garacciolo, Conf,.
10. Zelus domus tua; eomedit me, et opprobria
;
exprobrantium tibi eeciderunt super me.
Ant. 1. ad Mat. in Feria 5. in Coena Domini.
i3. 14, Adversum me exercebantur, qui sedebant in
porta : et in me psallebant, qui bibebant vinuin :
ego vero orationem meam ad te, Domine: tempus
beneplaciti Deus in multitudine misericordioe tuoe.
Gom. in Feria 3. majoris Hebdomadoe.
17. Exaudi nos Domine, quoniam benigna est
misericordia tua : secundum niultitudineni misera-
tionum tuarum respice nos Domine.
Ant. ante benedictionem Cinerum (eum Ps. 68 in tono
Introitus).
A-Ut. in Ordine ad Synodum, sic mutata: et secundum
multitudinem .... (Pontif. Rom)
17. Exaudi me Domine, quoniam benigna est mi-
f. 18. serieordia.tua. ^. Et ne avertas faciem tuam a puero
tuo : quoniam tribulor, velociter exaudi me.
Tractus •*• Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti.
18. Ne avertas faciem tuam a puero tuo, quoniam
f. 2. 3. tribulor: velociter exaudi me. -^.Salvum me fac
Deus, quoniam intraverunt aquoe usque ad animam
meam : infixus sum in limo profundi, et non est
substantia.
Grad. in Feria 4, majoris Hebdomadoe.
i)Ps. 21. i5.
PSALMUS 68. ;
155
ij>. Ne avertas faciem tuam a puer© tu© Domine: 18.
* Quoniam tribulor, velociter exaudi me. ]h. Intende ;
if. ig, ;
animoe mea;, et libéra eam: propter inimicos meos
eripe: me. Quoniam.
]$. 8, in Dominiea Passionis.
Vide Domine> et considéra1) quoniam tribulor, 18.
velociter exaudi me, I

;
Ant. i, ad Laudes in Feria 3. maiji- H'ebdomad. ;

$.: In conspectu tuo sunt omnes qui tribuiant me, ; 21. ;

iniprpperium exspectavit eor meum et miseriam. '.


* Quoniam ego suni pauper et dolens. f. Quem tu ; * 3ov
percusststi perseeuti sunt, et super dolorem vulne- ^,27. ;

ru« meorum addiderUnt. Quoniam.


1$. 3, S- Fiagefetionis D. N. J. Ch.
S. Columaoe
Improperium exspectavit cor meum, et miseriam: :
zi.
et sustinui,, qui simul contristaretur, et non fuit:
et qui consolaretur,'et non inveni, alléluia; .
[

Grad. (sine; allel;.)'1 in Missis votivis de SS. Corde Jesu .-


post Septuag. (tam in Missa Miserebitur quarn in : ; :
Missa + Egredimini). \

Com. in Missa Miserebitur SS, Cordis: Jesu. i 21,


.
Ant..ad Magn. in 1, Vesp. ejusdem Fes-ti.. (sine allel.)
Improperium exspectavit cor meum, et miseriam: ' 21.
et sustinui, qui -simul rnecuni contristaretur, et non
fuit, consolanteni me quoesivi, et non inveni.
f. Dederunt in escam meam fel, et in siti mea ; *, 22.
potaverunt me aceto.
Grad. in Missa de Passione D. N. J; Ch. I

Improperium exspeetavit cor meum,


et mise- 21. 22,
riani : et sustinui, qui simul mecum contristaretur,
et non fuit : consolanteni me quoesivi, et non in- !
veni : et dederunt in escam meam fel, et in siti
mea potaverunt me aceto.
Offert, in Dominiea in Palmis.
Sustinui qui simul contristaretur, et non fuit : 21.
et qui consoiaretur, et non inveni.
Ant. 8. ad Mat. + Orationis D. N. J. Ch. in monte
Oliveti.
Ant. 4. ad Mat. •* Columna; Flagellationis D. N. J. Ch.
i)Thren^ 1. 11. vel 2. 20.
156 et 6g.
PSALM. 68.

21.22. Consolantem me quoesivi, et non inveni : dede-


runt in escam meam fel, et in siti mea potaverunt
me aceto.
Ant. 4. ad Laudes in Officio de Passione.
22. Acetum porrexerunt: in escam meam fel dederunt.
In Ant. ad Magnif. Ego sum vestra redemptio in 2. Vesp.
-t- Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.

27. f. Quem tu percussisti. * Perseeuti sunt.


j|. Et super dolorem vulnerum meorum addi-
derunt.
% br. + S. Cokmuiae Flagellationis D. N. J, Ch.
f. + SS. Lanceoe et Clavorum D. N, J. Ch.
3o. 3i. Ego sum pauper, et dolens : salus tua, Deus,
suscepit me. Laudabo nomen Dei eum cantico : et
magnificabo eum in laude.
Com. S. Josephi a Cupertino, Conf.
33. 34. Videant pauperes et loetentur : quoerite Deum,
et vivet anima vestra, quoniam exaudivit pauperes
Dominus.
Ps. in Introitu Dominus pauperem facit •* S. Felicis
a Cantalicio, Conf.

Psalmus 69.')
1_JETJS in adjutorium meum intende: * Domine ad adju-
vandum me festina. (v. 2).
Implorât auxilium Dei contra inimicos.
2. Domine Deus in adjutorium meum intende.
Ant. 1. ad Mat. in Feria 5. per annum.
2. f. Deus in adjutorium meum intende.
T^. Domine ad adjuvandum me festina.
if. in principio Horarum.
it. ad Primam post Orationem Sancta Maria, (ter.)
it. in Consecratione Ecclesia;. (ter.)
2. 3. Deus, in adjutorium meum intende, Domine
ad adjuvandum me festina: confundantur, et

i) Gfr. pro toto hoc Psalmo Ps. 39. v. 14. ad finem.


6g. et 70.
PSALM. 157
revereantur inimici mei, qui quoerunt animam meam.
Ps. 69. Avertantur retrorsum, et erubescant, qui 4.
cogitant mihi mala.
Introitus in Feria 5. post Dom. 2. Quadrag.
it. in Dom. 12. post Pentecosten.
Domine, ad adjuvandum me festina: confun- 2.3.4
dantur omnes, qui cogitant servis tuis mala.
Offert, in Feria 5. post Dom. 4. Quadrag.
f. Confundantur omnes inimici mei, qui quoerunt 3.
animam meam.
if., in ]$,. 6. Noli esse in Dom. in Palmis.
Avertantur retrorsum, et erubescant, qui cogi- 4.
tant mihi mala.
Ant. 2. ad Mat. in Feria 5. in Coena Domini.
Adjutor meus, et liberator meus esto : Domine, 7.
[ne tardaveris. 1) if. Confundantur, et revereantur f. 3.
inimici mei, qui quoerunt animam meam.
Grad. in Feria 2. post Dom. 2. Quadrag.

Psalmus 70.
IN te Domine speravi, non confundar in oeternum: * in
justitia tua libéra me, et eripe me. (v. 1-2.)

JEtateprovectus auxilium Dei, quod a juventute ssepius


expertus est, de novo petit nec sibi defuturum
sperat.
1^. Deus in te speravi, Domine non confundar in 1. 2.
oeternum : in justitia tua libéra me, * Et eripe me.
f. Inclina ad me aurem tuam et salva me. Et
eripe. 2)
1$. 1. in Feria 5. post Dom. 2. post Epiphaniam.
Esto mihi Domine in Deum protectorem.s) 3.
Ant. 2. ad Mat. in Feria 5. per annum.
Deus meus eripe me de manu peccatoris. 4.
Ant. 3. ad Mat. in Feria 5. in Coena Domini.

1) Ps. 39. 18. 2) Cfr. Ps. 30. 2. et 3. 3) Ps. 30. 3.


158 PSALMUS 70.

4. f. Deus meus eripe me de manu peccatoris.


1^. Et de manu contra legem agentis, et iniqui.
if. in 2. Noct. in Feria 5. in Coena Domini.
4. 1^.Deus meus eripe me de manu peccatoris, et de
* 5. manu contra legem agentis, et iniqui: * Quoniam tu
^".12. es patientia mea. f. Deus meus ne elongeris a me:
Deus meus in auxilium meum respice. Quoniam,
1$. 1. in Feria 2. post Dom. Passionis.
5. 6. Domine spes mea a juventute mea : in te
confirmatus sum ex utero; de ventre matris meoe
tu es proteetor meus.
Grad: S. Aloysii Gbnzagee, Conf.
6. 7. if. In te cantatio mea semper, quoniam tu adjutor
fortis.
if. in 1%. 6. Si consistant in Off. vot. de S. Joseph.
7. f. Tanquam prodigium factus sum multis; et tu
adjutor fortis.
if. Allel. i- S. Joannis Leonardi, Conf.
8. if. Repleatur os meum laude.
if. Ut cantem gioriam tuam, tota die magnitudinem
tuam.
if. in Precibus ad Primam in feriali Offieio.
8. 23. Repleatur os meum laude tua, alléluia : ut
possini eantare, alléluia : gaudebunt labia mea, dum
cantavero tibi, alléluia, alléluia. (Ps. 70.1-2.)
Introitus in Feria 6. Quai. Temp. Pentecostes.
8. g. 1^. Repleatur os meum laude tua, ut hyinnum
dicam gloriae tuoe, tota die magnitudinem tuam :
noli me projicere in tempore senectutis : * Dum
defecerit in me virtus mea, ne derelinquas me.
f. 23. if. Gaudebunt labia mea eum cantavero tibi. Dum
defecerit.
1$. 2. in Feria 5. post Dom. 2. post Epiph.
10. 11. ]|. Qui custodiebant animam meam, consilium
12. fecerunt in unum, dicentes : Deus dereliquit eum,
* Persequimini et comprehendite eum : quia non
est qui liberet eum : Deus meus ne elongeris a me :
Deus meus in adjutorium meum intende.
1$. 2. in Feria 2. post Dom. Passionis.
PSALM. 70. et 71. 159
Domine, memorabor justitioe tuas solius: Deus, 16. 17.
docuisti me a juventute mea : et usque in senectam, 18.
et senium, Deus, ne derelinquas me.
Com. in Feria 5. post Dom. 4. Quadrag.
it. in Dom. 16. post Pentecostem.
it. in Missa ad postulandam gratiam bene moriendi.
if. Deus docuisti me a juventute mea, et usque 17.
nunc pronuntiabo mirabilia tua.
if. in Grad. Venite, audite f- S. Michael de Sanctis, Conf.
if. Gaudebunt labia mea, eum cantavero tibi. 23.
i|. Et anima mea, quam redemisti.
P. ad Mat. in Feria S. per annum.
j%. Gaudebunt labia mea eum cantavero tibi: * Et 23, 24.
anima mea, quam redemisti Domine, if. Sed et
lingua mea meditabitur justitiam tuam, ftota die
laudem tuam. 1) Et anima.
ir. in 1$. 3. in Feria 5. post Dom. 2. post Epiphaniam.

Psalmus 71.
U'Eus judicium tuum régi da: * et justitiam tuam filio régis.
(V.2).
Magnificentissimo carminé vaticinatur de adventu
Messiae et de regni Hlius universalitate, justitia
et felicitate.
.
f. Deus judicium tuum régi da. 2.
if. Et justitiam tuam filio régis.
if. in Ordine ad recipiendum procession. Imperatorem.
Judicabit populum in justitia, et pauperes in
judicio.
Ant. 6. ad Mat. * SS. Cordis Jesu.
ij. Erumpant montes jucunditatem, et colles ju- 3.
stitiam.
% 2. in Feria 3, post Dom. 1. Adventus.
Sicut pluvia in vellus descendisti. 6.
In Ant. Quando natus es, qua? cantatur in iisdem Officiis
aç Ant. Germinavit. (Vide p. 25.)
i|. Descendet Dominus sicut pluvia in vellus : 6. 7.
* Orietur in diebus ejus justitia, et abundantia
1) Ps. .34. 28.
160 PSALMUS 71.
if. n. pacis. if. Et adorabunt eum omnes reges, omnes
Gentes servient ei. Orietur.
% 6. in Dom, 3. Adv.
6. 7. $, Descendet Dominus sicut pluvia in vellus :
orietur in diebus ejus justitia, * Et abundantia
f. 11. pacis. if. Et adorabunt eum omnes reges; omnes
Gentes servient ei. Et abundantia.
1$. 3. * in Exspeetatione partus B. Maria? V,
7. if. Orietur in diebus ejus justitia, et abundantia
pacis.
if. in ^. 2. Loetentur in Feria 2. post Dom. 1. Adv.
it. in ty, 3. Modo veniet in Feria 4, Quat. Temp. Adv.

y, g. Orietur in diebus Domini abundantia pacis, et


dominabitur.
Ant. 5. ad Mat. in Nativitate Domini.
10. Reges Tharsis et insuloe munera offerent Régi
Domino.
Ant. S. ad Mat. in Epiphania Domini.
10. if' Reges Tharsis et insuloe munera offerent.
$. Reges Arabum et Saba dona adducent.
if. in Epiphania Domini.
10. if• RegesTharsis et insuloe munera offerent :
* Reges Arabum et Saba doua Domino Deo addu-
cent.
1$. in eodem Festo.
3.

10. if. Reges Tharsis et insuloe munera offerent, reges


Arabum et Saba dona adducent.
if. in 1$. 5. Omnes de Saba in eodem Festo.
10. 11. Reges Tharsis, et insuloe munera offerent : reges
Arabum, et Saba dona adducent : et adorabunt
eum omnes reges terroe, omnes Gentes servient ei.
Offert, in eodem Festo.
11. $\ Adorabunt eum omnes reges terra;, omnes
Gentes servient ei.
if. in ^. 2. Orietur in Feria 4. Quat. Temp. Adv.
12. Liberavit Dominus pauperem a potente, et
inopem, cui non erat adjutor.
Ant. 4. ad Mat. in Feria 5. in Coena Domini.
PSALM. 71. et 72. 161
Liberabit pauperem a potente, et pauperem, 12. i3.
cui non erat adjutor. Parcet pauperi et inopi, et
animas pauperum salvas faciet. f. Ex usUris et f. 14.
jniquitate redimet animas eorum: et honorabile
nomen eorum coram illo.
Grad. -j- S. Pétri Claver, Conf.
* Et erit nomen ejus benedietum in soecula. 17.
% 2. Radix Jesse in Sabb. post Dom. 3. Adventus.
* in
f.In Ipso benedieentur omnes tribus terras, omnes 17.
Gentes servient ei.
if. in 1$. 4. Nascetur nobis in Dom. 4. Adventus.
Benedictus Dominus Deus Israël, qui faeit ; 18.
mirabilia magna solus a soeeulo, if. Suscipiant -^.3.
montes paeem populo tuo, et colles justitiam,
Grad.. in Dom. infra Oetavâm Epiph.
i£.Benedictus Dominus Deus Israël, qui faeit 18.
mirabilia magna solus : * Et benedietum nomen ig.
majestatis ejus in asternum. f. Replebitur majestate
ejus omnis terra : fiât, fiât. Et benedietum nomen. 1)
% 2. in Festo SS. Trinitatis.
% 3. in Festo SS. Cordis Jesu.
if. Et benedietum nomen majestatis tua; in oeternum, ig. 18. ;
qui facis mirabilia solus.
if. in ]$. 2. Benedietum est SS. Nominis Jesu.

Psalmus 72.
(O|,UAM bonus Israël Deus * his, qui recto sunt corde! (v. 1.)
Non invidendum prosperltati malorum, utpote transi-
tons: bonum est autem adhoerere Deo.
Cogitaverunt impii, et locuti sunt nequitiam : 8.
iniquitatem in excelso locuti sunt.
Ant. 5. ad Mat; in Feria 5. in Coena Domini.
Et dixi : Ergo sine causa justificavi cor meum, i3. 14.
et lavi inter innocentes manus meas, et fui flagel-
latus tota die.
Ant. 3. ad Vesp. et Laudes SS. Cordis Jesu.

et 19 continent doxologiam qua concluditur


1) V. 18
Liber seeundus Psalmorum juxta Hebroeos.
162 " PSALMUS 72.

14. Fui flagellatus tota die, et castigatio mea in


matutinis.
Ant. 1, ad Laudes in Off. de Passione D. N. J. Ch.
Ant, 5. ad Mat. et in Vesp. + S. Columnse Flagellationis
D. N. J.Ch.
21. Inflammatum est cor meum, et renés mei com-
mutati sunt.
Grad. * S. Joannis Leonardi, Conf.
24. Tenuisti manum. dexteram meam : et in volun-
tate tua deduxisti me, et eum gloria suscepisti me.
(Ps. 72. 1.)
Introitus S. Joannis Damasceni, Conf. et Eccl. Doct.
24. Tenuisti manum dexteram meam: et in volun-
tate tua deduxisti me : et eum gloria assumpsisti
if. i-3. me. i?. Quam bonus Israël Deus rectis corde! mei
autem pêne moti sunt pedes, pêne effusi sunt
gressus mei : quia zelavi in peecatoribus, pacem
peccatorum videns.
Grad. in Dominiea in Palmis.
25. Quid mihi est in cceloî et a te quid volui super
26. terram? f. Defecit caro mea, et cor meum: Deus
28. cordis mei, et pars mea Deus in asternum.'. f. Mihi
autem adhoerere Deo bonum est : ponere in Domino
Deo spem meam : ut annuntiem omnes prasdica-
tiones tuas in portis filia; Sion.
Tractus •) S. Clara; a Cruce de Montefalco, Virg.
2.6. f, Defecit caro mea, et cor meum : Deus cordis
mei, et pars mea Deus in oeternum.
if. Allel. S. Francisci Caracciolo, Conf.
28. Mihi autem adhoerere Deo bonum est : ponere
in Domino Deo spem meam. (Ps. 72. 1.)
Introitus »- S. Tharsicii, Acolythi, Mart.
28. if. Mihi autem adhoerere Deo bonum est.
ij>. Ponere in Domino Deo spem meam.
if. i- SS. Cordis Jesu.
28. if. Quia bonum mihi est adhoerere Deo : ponere
in Domino Deo spem meam.
if. in Grad. Reliqui + S. Alexii Conf.
163
Psalmus 73.
CIT quid Deus repulisti in finem: * iratus est furor tuus
super oves pascuae tuse? (v. 1.)
Videtur Deus repulisse populum suum, tradens eum
impiis hostibus suis; psaltes autem implorât et
exspectat eum fiducia auxilium Dei.
if. Mémento congregationis tua;, 2,
if. Quam possedisti ab initio.
if: in Precibus ferialibus ad Laudes et Vesp.
it. in Precibus Tempore penurise et famis. (Rit. Rom.)
if. Memor esto congregationis tuoe. 2.
ij!. Quam possedisti ab initio.
if. in BenedictioneAbbatis auctoritate Apost. (Pont. Rom.)
it. in Benedictione Abbatissoe. (ibidem.)
Liberasti virgam hereditatis tuoe. 2.
Ant. 3. ad Mat. in Feria S. per annum.
if, Deus autem Rex noster ante soecula, operatus 12.
est salutem in medio terroe.
t. Allel. -r SS. Redemptoris.
$. Ne tradas bestiis animas confitentes tibi. ig.
if. Et animas pauperum tuorum ne oblivisearis
in finem.
if. in Officio Defunctorum.
Respice Domine, in testamentum tuum : et 20. 1.9.
animas pauperum tuorum ne oblivisearis in finem.
f. Exsurge Domine, judica causam tuam: memor ^.22.
esto opprobrii servorum tuorum.
Grad. in Feria 5. post Dom. 4. Quadragesimaî. '
it. in Dom. i3. post Pentecosten. (Additur et ante
judica causam.)
Respice Domine, in testamentum tuum, et 20. 19.
animas pauperum tuorum ne derelinquas in finem : 22. 23.
exsurge Domine, et judica causam tuam: et ne obli-
visearis voces quoerentium te. (Ps. 73. 1.)
Introitus in Dom. i3. post Pentecosten.
f. Ne avertatur humilis factus confusus : pauper 21.
et inops laudabunt nomen tuum.
if. Allel. -r S. Joan. Baptistae de Rossi, Conf.
164 74. et 75.
PSALM. 7'3.

22. Exsurge Domine, et judica causam meam.


Ant. 6. ad Mat. in Feria 5. in Coena Domini.
22. ^. Exsurge Domine.
if. Et judica causam meam.
if., in Officio ejusdem diei,
22. Judica causam meam...
Ant. 3. ad Laudes in Dom. in Palmis,

Psalmus 74.
VJLONFITEBIMUR tibi Deus : * confitebirnur, et invocabimus
nomen tuum. (v. 2.)
Gratias agens Deo, monei impios ne confidant in viri-
bus suis: confringentur enim ipsorum cornua et
exaltabuntur cornua justi.
2. Et invocabimus nomen tuum Domine.
Ant: 4. ad Mat: in Feria 5. per annum.
5. 6. Dixi iniquis : Nolite loqui adversus Deum ini-
.
quitatem.
Ant. y. ad Mat. in Feria 5. in Coena Domini.
11. Exaltabuntur cornua justi, alléluia.
Ant. y. ad Mat. in Com. Apostolorum.
it. in Comm, Omn. SS. Summ. Pontificum,

Psalmus 75.
JL'OTUS in Judaea Deus: * in Israël magnum nomen ejus.
1V.2.)
Notus in Judsea Deus, qui salvat mansuetos, qui terri-
bilis est, eum surgit In judicio eum impiis: ipsi
gratiarum actiones et vota reddantur.
2. Notus in Judoea Deus, in Israël magnum nomen
3. ejus. if. Et factus est in pace locus ejus, et habi-
4. tatio ejus in Sion, f. Ibi confregit potentias areuum,
scutum, gladium, et bellum.x)
Tractus in Missa ad tollendum schisma.
it. in Missa pro Pace.
1) Ad versum 4. hujus Psalmi refert Missale versum
Dominus conterens bella, etc. (Tractus S. Joannis a Capistrano);
est autem hic versus realiter desumptus ex Libro Judith, 16. 3.
j (Vide p. 52.)
75. et 76.
PSALM. 165

In pace factus est locus ejus, et in Sion habi- 3.


tatio ejus.
Ant. 8. ad Mat. in Sabbato Saneto.
if. In pace factus est locus ejus. 3.
i|. Et in Sion habitatio ejus.
if., in Officio ejusdem diei.
Illuminans tu mirabiliter a montibus oeternis : 5.6.
turhati sunt omnes insipientes corde.
Ant. 4. ad Mat. Transfigurationis Domini.
f. Terra tremuit, et quievit. g,
ij>. Dum pro nobis deprecaretur Emigdius.
if. -*- S. Emigdii, Episc. et Mart.
Terra tremuit et quievit, dum exsurgeret in g. 10.
judicio Deus.
Ant. 8. ad Mat. in Feria 5. in Coena Domini..
Terra tremuit, et quievit, dum resurgeret in g. 10.
judicio Deus, alléluia.
Offert, in Dom. Resurrectionis.
Vovete, et reddite Domino Deo vestro omnes, 12. 13.
qui in circuitu ejus offertis munera : terribili', et ei
qui aufert spiritum principum, terribili apud omnes-
reges terra;.
Com. in Dom. 17. post Pentecosten.

Psalmus 76.
VOCE mea ad Dominum clamavi: * voce mea ad Deum,
et intendit mihi. (v. 2.)
In tribulatione conturbatus reducit sibi in memoriam
misericordiam Dei et prssterita ab ipso collata
bénéficia, proesertim liberationem populi ex
JEgypto et ejus transitum per mare rubrum.
In die tribulationis meoe Deum exquisivi ma- 3.
nibus meis.
Ant. 9. ad Mat. in Feria 5. in Coena Domini.
Numquid obliviscetur misereri Deus, aut cônti- 10. 11.
nebit in ira sua misericordias suas? Et dixi : Nunc
coepi : hoec mutatio dexteroe Excelsi. (Ps. 76. 2.)
Introitus f S. Margaritoe de Cortona.
166 PSALMUS 76.

14. Deus in saneto via tua : quis Deus magnus


sicut Deus noster ?
Ant. in benedictione Gampanoe, (Pontif. Ro)nï)
14. 4. Quis Deus magnus sicut Deus noster? * Tu es
*i5. 16. Deus, qui facis mirabilia. f. Notam fecisti in populis
virtutem tuam, redemisti in brachio tuo populum
tuum. Tu es Deus.
1$. Trinitatis.
4. in Festo SS.
i5. Tu es Deus, qui facis mirabilia.
Ant. 5. ad Mat. in Feria 5. per annum.
i5. Tu es Deus, qui facis mirabilia solus : notam
f. 16. fecisti in Gentibus virtutem tuam. if. Liberasti in
brachio tuo populum tuum, filios Israël et Joseph.
Grad. in Dom. Quinquagesimaî.
it. in Missa Tempore belli.
i5. f. Notam fecisti in Gentibus virtutem tuam.
16. 4- Redemisti in brachio tuo populum tuum.
f. -r SS. Redemptoris.

17. îjLViderunt te aquoe, Deus, viderunt te aquoe, et


*i8. timuerunt : * Multitudo sonitus aquarum, vocem
f. ig. dederunt nubes, alléluia, alléluia, alléluia, f. Illuxe-
runt coruscationes tua; orbi terras : vidit et eom-
mota est terra. Multitudo.
1$. in Dom. 4. post Pascha.
2.

ig. Illuxerunt coruscationes tuoe orbi terra;com- :


muta est, et contremuit terra. Ps. 83. Quam dilecta
tabernacula tua, Domine virtutum !
Introitus Transfigurationis D. N. J. Ch.
20. 4- m mar' v'oe tuoe> et semitoe tuoe in aquis multis :
* 21. * Deduxisti sicut oves populum tuum in manu
Moysi et Aaron.
1$. 4. in Dom. 4. in Quadragesima.
Dedisti Domine habitaculum martyri tuo Cle-
if.
(20.21.) menti in mari.... * Iter prasbens populo terra;, ut
enarrent mirabilia tua. f. Dedisti Domine sanctis
tuis viam in mari, et in fluminibus semitam. Iter
proebens.
1$. 3. S. démentis I, Papa: et Mart.
PSALM. 76. et 77. 167

ir, Deduxisti sicut oves populum tuum in manu 21.


Moysi et Aaron.
if. in 1$. 5. Qui persequebantur in Dom. 4. Quadrag.

Psalmus 77-
/TTTENDITE popule inclinate aurem
meus legem meam: *
vestram in verba oris mei. (v. 1.)
Ut moveat Israël ad servandam legem Dei, fusius
narrât quee feeit Deus pro populo suo usque ad
tempora David, quem elegit, servum suum.
\\. Attendite popule meus legem meam: * Incli- 1.
n-ate aurem vestram in verba oris mei. if. Aperiam f. 2.
in parabolis os meum: loquar propositiones ab
initio soeculi. Inclinate.
1$. 9. in Dom. 4. Quadrag.
f. Quoniam percussit pe'tram, et fiuxerunt aquoe, 20,
et torrentes inundaverunt.
if. in 1$. 4. Sancti tui in Com. plurim. Mart.
Portas coeli aperuit Dominus, et pluit illis 23.24.
marina ut ederent: panem cceli dédit eis, panem 25.
Angelorum manducavit homo, alléluia.
Offert, in Feria 4. post Pascha.
it. in Feria 3. post Pentec.
* Manna de coelo p)ui vobis. ') 24.
* in 1$. 2. Adduxi in Feria 3. post Dom. 4. Quadrag.
Panem coeli dédit eis : panem Angelorum man- 24. 25.
ducavit homo.
Com. S. Aloysii Gonzagas, Conf.
f. Panem coeli dédit eis, alléluia. 24.
if. Panera Angelorum manducavit homo, alléluia. 25.
if. in Officio Corporis Christi.
Manducaverunt, et saturati sunt nimis, et desi- 2g. 3o.
derium eorum attulit eis Dominus : non sunt
fraudàti a desiderio suo.
Com. in Dom. Quinquagesimoe.

1) Cfr. Deut. 8. 3.
168 77. et 78.
PSÀLM.

35. 1^. Rememorati sunt quia Deus adjutor est eorum:


f. 72. * Et Deus excelsus Redemptor eorum est. if. Et
pavit eos in i.nnocentia cordis sui, Et Deus excelsus.
% 6..+. SS. Redemptoris.
53. Duxit eos Dominus in spe, alléluia: et inimicos
eorum opérait mare, alléluia, alléluia, allel. (Ps. 77.1.)
Introitus in Feria 6. post Pascha.
70. i£. Sustulit eum de gregibus ovium. * Pascere
*7-t. Jacob servum suum, et Israël •hereditatem suam.
$".72. if.. Et pavit eos in innocentia cordis sui : in intel-
lectibus manuum suarum deduxit eos, Pascere.
^.4. f- S. Vincentii a Paulo, Conf.

Psalmus 78.
UËUS venerunt Sentes in hereditatem tuam, polluerunt
templum sanctum tuum : * posuerunt Jérusalem in
pomorum custodiam. (v. 1.)
Déplorât eversionem Hierosolymx et strages inter He-
brasos fadas, rogatque Dominum Ut iram suam
etplagas a populo Israël in hostes ejus convertat.
2. 11. Posuerunt mortalia servorum tuorum Domine,
escas volatilibus coeli, carnes sanctorum tuorum
bestiis terroe : secundum magnitudinem braehii tui
posside filios morte punitorum.
Com. in Vigilia SS. Apost. Simonis et Judoe.
it. in Festis plurim. SS. Martyrum (12. et 19. Junii ;
3o. Julii et 27. Sept.)
3. ij. Effuderunt sanguineni sanctorum velut aquani
in circuitu Jérusalem : * Et non erat qui sepeliret.f)
^.2. f. Posuerunt mortalia servorum tuorum escas vola-
tilibus coeli, carnes sanctorum tuorum bestiis terroe.
Et non erat.
1$. 4. SS. Innocentium.
3. Effuderunt sanguinem Sanctorum, velut aquam,
in circuitu Jérusalem, f. Et non erat, qui sepeliret.
10, -f. Vindiea Domine, sanguinem Sanctorum tuorum,
qui effusus est super terram.
Tractus in Festo SS. Innocentium.
1) Cfr. I M'ach. 7. 17.
PSALMUS 78. 169
f. Effunde iram tuam in Gentes, quoe te non 6
noverunt.
ij>. Et in régna, quoe nomen tuum non invocâve-
runt. 1)
if. in Precibus Tempore belli, (Rit. Rom.)
f.. Domine, ne memineris iniquitatum nostrarum 8.
antiquarum.
i|. Cito anticipent nos misericordia; tuoe.
if. in Reconciliatione poenitentium in Feria 5.'Coense
Domini. (Pontif. Rom.)
f. Domine, ne memineris iniquitatum nostrarum 8.
antiquarum.
i|. Gito anticipent nos misericordia; tua;., quia
pauperes faoti sumus nimis.
if. in Precibus Tempore mortalitatis et pestis.
if. Domine, ne memineris iniquitatum. nostrarum 8.
antiquarum :. cito anticipent nos misericôrdioe tuoe,
quia pauperes faeti sumus nimis. if. Adjuva nos ; g.
Deus salutaris noster: et propter gioriam nominis
tui Domine libéra nos : et propitius esto peccatis
nostris, propter nomen tuum,
ifif. in, Tractu Domine non secundum, qui dicitur:
a) in Feria 4. Cinerum et in Feriis 2. 4. et 6, Qua^-
drag. usqùë ad Fer. 2. maj. Hebdomada; inclusive.
(Exeipitur Feria 4, Quat. Temp.)
b) in Missis Tempore belli et pro vitanda mortalitate.
if. Adjuva nos Deus salutaris noster : et propter g,
honorera nominis tui, Domine, libéra nos.
if. in 1$. Etnendemus in Feria 4. Cinerum et in Dom. 1.
Quadragesimas. (1$. 4.)
f. Adjuva nos Deus salutaris noster. g.
]|. Et propter honorera nominis tui Domine,
libéra nos.
if. in Precibus Tempore mortalitatis et pestis. (Rit. R0711)
it. in Precibus in quacumque tribulatione. (ibidem.)
Adjuva nos Deus salutaris noster et propter : g.
honorera nominis tui, Domine, libéra nos : et pro-
pitius esto peccatis nostris, propter nomen tuum.
f. Ne quando dicant gentes : ubi est Deus eorum? 1 o. 11.
1) Cfr. Jerem.,10. 25.
170 PSALMUS 78.
et innotescat in nationibus coram oculis nostris.
f. Vindica sanguinem servorum tuorum, qui effusus
est : intret in conspectu tuo gemitus compedatoruni.
Tractus in Missa contra paganos.
g. f.
Propter gioriam nominis tui Domine, libéra nos.
,
4. Et propitius esto peccatis nostris, propter
nomen tuum.
if. in Festo SS. Nominis Jesu.

g. Propitius esto peccatis nostris Domine.


Ant. S. ad Mat. in Feria-5. annum,
g, 10. Propitius esto, Domine, peccatis nostris : ne
f. g. quando dicant gentes : Ubi est Deus eorum? f. Ad-
juva; nos Deus salutaris noster: et propter honorera
nominis tui, Domine, libéra nos.
Grad. in Sabb. Quat. Temp, Quadrag. et Septembr.is.
it. in Feria 5. post Domi. 2. Quadrag,
it. in Dominiea 4. post Pentecosten.
it. in Missa pro remissione peceatorum.
g, 10, Domine, peccatis nostris
f". Propitius esto : ne
quando dicant Gentes: TJbi est Deus eorum?
if. Allel. in Missa. pro q.uaeumque necessitate.

g. 10. Propitius esto peccatis nostris Domine, ne


quando dicant gentes : ubi est Deus eorum?
Ant. in Ordine ad celebrandam Synodum. (Pontif. Rom.)
10. i Vindica Domine sanguinem sanctorum tuorum,
if. 2. qui effusus est. if. Posuerunt mortalia servorum
tuorum escas volatilibus coeli, carnes sanctorum
tuorum bestiis terroe.
Grad. SS. Basilidis, Cyrini, Naboris et Nazarii, Mart.
it. SS. Tryphonis, Respicii et Nymphae, Mart.
10. Vindica Domine sanguinem sanctorum tuorum,
f. 2. qui effusus est. if. Posuerunt mortalia servorum
tuorum, Domine, escas volatilibus coeli : carnes
sanctorum tuorum bestiis terroe.
Grad. in Vigilia SS. Apost. Simonis et Juda-.
10. Vindica Domine sanguinem saactorum tuorum,
qui effusus est.
if. in J$. 5. Isti sunt SS. Innocentium.
* in 1$. 8. Vidi sub altare in eodem Festo.
PSALM. 78. et 7g. 171
Intret in conspectu tuo, Domine, gemitus coin- 11.12.
peditorum : redde vicinis nostris septuplum in sinu 10.
eorum: vindica sanguinem sanctorum tuorum, qui
effusus est. (Ps. 78. 1.)
Introitus in Com. plurim. Martyrum extra T. P.

Psalmus 79.
C-^ui régis Israël, intende : * qui deducis velut ovem
Joseph, (v. 2).
Petit auxilium Dei pro populo dire afflicto, rogans
Dominum ut non sinat vitem suam exterminari,
sed perficiat eam.
if. Qui régis Israël, intende, qui deducis velut 2.
ovem Joseph.
if. in % 1. Aspiciens a longe in Dom. 1. Adv,
it. in ]$, 2. Aspice Domine, de sede in Dom. 1, Nov.
f
et in Festo SS. Redemptoris.
if. Qui régis Israël intende, qui deducis velut 2.
ovem Joseph, qui sedes super Cherubim.
if. in R. 6. Obsecro, Domine in Dom. 1. Adventus.
it. in ~Bj. 4. Orantibus in Off. Dedicationis Eeelesise.
f. Qui régis Israël, intende: qui deducis, velut 2. 3.
ovem, Joseph : qui sedes super Cherubim, appare
coram Ephraim, Benjamin, et Manasse.
if. in Grad. Hodie scietis in Vig. Nativit. Domini.
Qui régis Israël, intende : qui deducis velut 2. 3.
ovem Joseph. ^. Qui sedes super Cherubim, appare
coram Ephraim, Benjamin, et Manasse. f. Excita
Domine potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
Tractus in Sabb. Quat. Temp. Adventus.
Qui sedes Domine super Cherubim, excita 2. 3.
potentiam tuam, et veni. f. Qui régis Israël, in- -^.2.
tende : qui deducis, velut ovem, Joseph.
Grad. in Dom. 3. Adventus.
Excita Domine potentiam tuam, et veni, ut 3.
salvos facias nos, if.. Qui régis Israël, intende: qui if. 1. 3.
deducis velut ovem Joseph : qui sedes super Cheru-
bim, appare coram Ephraim, Benjamin et Manasse.
Grad. 4. in Sabb. Quat. Temp. Adventus.
172 PSALMUS 7g.
3. if. Excita Domine potentiam tuam, et veni : ut
salvos facias nos.x)
if; Allel. in Dom. 3. Adventus.
it. in Missa contra Paganos.
if.- in ]$. Veni Domine, quod est 1$. 7. in Dom. 3. Adv.
et J$. 3. in. Sabb. Quat. Temp. Adv.
3. 4. Veni, et ostende nobis faciem tuam, Domine,
2. 4. qui sedes super Cherubim, et salvi erimus. (Ps. 79.2.)
Introitus in Sabb. Quat. Temp. Adventus.
3. 5. if.br. Veniad liberandumnos,* Domine Deus virtutum.
if. 4. if. Ostende faciem tuam, et salvi erinius.'
.1^. br. ad Tertiam in Adventu.
i5. 16. if. Deus virtutum convertere, respice de coelo, et
vide, et visita vineam istam : et peffice eam, quam
plantavit dextera tua.
if. Allel. in Missa contra paganos.
i5. 16. if. Respice de coelo, et vide, et visita vineam istam.
if. Et perfice eam.
if. in Patrocinio et in Off. votivo S. Joseph.
19. if. Non discedimus a te, vivificabis nos Domine,
* 20. et nomen-tuum invocabimus : * Ostende nobis
faciem tuam, et salvi erimus.
Ify 8, in Dom. 4. Adventus.

20. Domine Deus virtutum, converte nos : et


•#-, 3, ostende faciem tuam, et salvi erimus. -f. Excita
Domine potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
Grad: 3. in Sabb. Quat. Temporum Adventus.
20. Domine Deus virtutum, converte nos : et ostende
faciem tuam, et salvi erimus.
Tractus in Festo SS. Nominis Jesu.
20. f- Domine Deus virtutum converte nos.
ij!. Et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
if. ad Nonam in' Dominieis Adventus.
it. in Precibus ad horas in feriali Off. per annum.
it. in Benedictione Abbatis ex auctoritate Apostolica.
(Pontif. Rom.)
it. in Expulsione publiée Poenitentium in Feria 4.
Cinerum. (ibid.)

1) Incipiunt etiam Orationes Dom. 1, et 4. Adv. his


verbis : Excita qnoesumus Domine potentiam tuam et veni.
173
Psalmus 80.
(EXSULTATE Deo adjutori nostro * jubilate Deo Jacob.
:
(V.2).
Excitât filios Israël ut Iseti célébrant dies festos in
memoriam liberationis ex asgyptiaca serviiute
instititutos : audiant Dominum eos ut ingratos
reprehendentem, et ad meliora se convertant ut
felicitate justis reservata fruantur.
Exsultate Deo adjutori nostro. .
' 2.
.
Ant. 1. ad Mat. in Fëria 6. per annum,
if'. Exsultate Deo adjutori nostro, jubilate Deo 2. 3.
Jacob: suraite psalmum jucundum eum cithara.
if. Allel. in Dom. 1. post Pentecosten.
Exsultate Deo adjutori nostro : jubilate Deo 2. 3.
Jacob : sumite psalmum jucundum eum cithara : 4. 5.
canite in initio mensis tuba, quia proeeeptum in
Israël est, et judicium Deo Jacob. Ps.8o.Testimônhim 6.
in Joseph posuit illud, eum exiret de terra iEgypti:
linguam, quam non noverat, audivit.
Introitus in Feria 4 Quat. Temp. Septembris.
1$. Sumite psalterium jucundum in insigni die 3. 4.
solemnitatis vestroe : * Et exsultate Virgini adja- * (2.)
trici nostroe.*)
1$. 1. SS. Rosarii B. Maria: V.
$. Joseph dum intraret in terram Mgypti, lin- 6. j-.
guam quam non noverat, audivit : manus ejus in
laboribus servierunt.
1$. 5. in Dom. 3. Quadràgesimoe.
f. Israël,
si me audieris, non erit in te Deus re- 9.10.11.
cens, neque adorabis deum alienum : ego enim
Dominus.
if. in 1%. 8. Ecce mitto in Dom. 4. Quadrag,
Cibavit eos ex adipe frumenti, alléluia : et de 17.
petra, nielle saturavit eos, alléluia, alléluia. (Ps. 80. 2.)
Introitus in Feria 2. post Pentecosten.
it. in Festo Corporis Christi. (eum triplici allel.
in fine.)
1) In Psalterio B. Maria; quod inter opéra S. Bona-
venturas recensetur, Ps. 80. sic incipit : Exsultate Dominoe,
adjutrici nostroe.
174 80. 81. et 82.
PSALM.

17. Cibavit eos ex adipe frumenti : et de petra,


melle saturavit eos. (Ps. 80. 2.)
Introitus in Missa vot. de SS. Sacr-amento.
17. if. Cibavit illos ex adipe frumenti, alléluia.
i|. Et de petra, melle saturavit eos, alléluia.
if. in Officio Corporis Christi.
17. Cibavit nos Dominus ex adipe frumenti: et de
petra, melle saturavit nos.
Ant. g. ad Mat. in eodem Festo.

Psalmus 81.x)
L/ETJS stetit in synagoga deorum: * in medio autem deos
dijudieat. (v. 1).

Vae judicibus iniquis! Ipsos judicabit Dominus, qui


dominatur in omnibus gentibus.
Ex Psalterio Ambrosiàno.
8. Tu hereditabis in omnibus Gentibus.
Ant. in J. Noct. in Hebdomada 2. Feria 4. Decuria 1.

Psalmus 82.
UEUS, quis similis erit tibi? * ne taceas, neque compe-
scaris Deus. (v. 2).
Cognoscant hostes contra Israël conjurât!, quod
Dominus solus Altissimus in omni terra.
19, Sciant Gentes, quoniam nomen tibi Deus : tu
if. 14. solus Altissimus super omnem terram. if. Deus
meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante
faciem venti.
Grad. in Dom. Sexagesimas.
it. in Missa contra paganos.
19. Tu solus Altissimus super omnem terram.
Ant. 2. ad Mat. in Feria 6. per annum.

1)In libris liturgicis Ritus Romani nullum carmen ex


hoc Psalmo desumptum inveni.
175
Psalmus 83.
CjtJAM dilecta tabernacula tua Domine virtutum! * con-
cupiscit, et déficit anima mea in atria Domini. (v.2).
Flagrat desidèrio ad tabernaculum redèundi et in
domo Dei habitandi.
Quam dilecta tabernacula etc. (ut supra, v. 2.) 2.
Ps. post Ant. Benedictà sit sancta Trinitas ad Mandatum
in Feria--5, in Coena Domini. -
Concupiscit, et déficit anima mea in atria Do- 3.
mini : cor meum, et caro mea exsultaverunt in
Deum vivum.
Offert. + S. Claroe a Cruce de Montefaleo, Virg.
Cor meum, et caro mea exsultaverunt in Deum 3.
vivum.
Com. S. Philippi Nerii, Conf.
if. Allel. 'r S. Michael de Sanctis, Conf.
Cor meum et caro mea, exsultaverunt in 3. 5.
Deum vivum. Beati, qui habitant in domo tua Do-
mine: in soecula soeculorum laudabunt te. (Ps. 83.2.)
Introitus + S. Peregrini Latiosi, Conf. Ord. Servorum
B. Marias V.
Ex altari tuo Domine Christum sutnimus : in (3.)
quem cor et caro nostra exsultant.
Ant. 9. ad Mat. in Festo Corporis Christi.
Passer invenit sibi doraum, et turtur nidurn, 4- ^,
ubi reponat pullos suos : altaria tua, Domine vir-
tutum, Rex meus, et Deus meus : beati, qui habi- i

tant in domo tua, in sseculuni saîculi laudabunt te.


Com. in Dom. 3. in Quadragesima.
Beati, qui habitant in domo tua Domine : in 5.
soecula saîculorum laudabunt te.
Ant. ad Magnif. in 1. Vesp. ^ S. Familioe Jesu,
Marias, Joseph.
1$. 2. in eodem Festo.
if. in Grad. l)7iam petii ejusdem Festi.
if. Allel. in •} Translatione almae Domus Lauretanoe.
Proteetor noster aspice Deus, et respice in 10.
faciem Christi tui.
Ant. 9. ad Mat. + SS. Redemptoris.
176 PSALMUS 83.
10. if. Proteetor noster aspice Deus.
ij. Et respice in faciem Christi tui.
if. in Ordine ad recipiendum Episcopum Ordinarium.
(Pontif. Rom.)
io. Proteetor noster aspice Deus: et respice super
if. g. servos tuos. f. Domine Deus virtutum, exaudi
preces servorum tuorum.
Grad. in Feria 2. post Dom. 1. Quadrag.
it. in Sabb. Quat. Temporum Quadrag.
it. in Dom. 5. post Pentecosten.
it. in Sabb. Quat. Temporum Septerribris.
10. 11. Proteetor noster aspice Deus, et respice in
faciem Christi tui : quia melior est dies una in atriis
tuis super millia. (Ps.83. 2.)
Introitus in Dom. 14. post Pentecosten. ;
1 1

Melior est dies una in atriis tuis super millia.
Ant. 5. ad Mat. Transfigurationis Domini.
1 1. Melior est dies una in atriis tuis super millia.
f. Elegi abjectus^ esse in domo Dei mei, magis
quam habitare in tabernaculis peccatorum.
Grad. '+ S. Peregrini Latiosi, Conf. Ord. Servorum
B. M. V.

11. $: Elegit abjectus esse in Domo Dei, * Magis


quam habitare in tabernaculis peccatorum.
]$. 3. t- S. Emigdii, Episc. et Mart.
12. Misericordiam, et veritatem diligit Deus: gra-
tiam, et gioriam dabit Dominus.
t
Ant. y. ad Mat. SS. Cordis Jesu.
i3. f. Non privabit bonis eos, qui ambulant in inno-
centia.
$. Domine virtutum, beatus homo, qui sperat
in te.
if. in Precibus ad repellendam tempestatem. (Rit. Rom.)
177
Psalmus 84.
1>ENEDIXISTI Domine terram tuam : * avertisti captivitatem
Jacob, (v. 2).
Deprecatur ut Deus misericors iram suam ab Israël
avertàt; certus autem se exaudiendum fore, re-
conciliationem Dei eum populo, et bona, quae
inde sequentur, vaticïnatur.
Benedixisti Domine terram tuam. 2.
Ant. 3. ad Mat. in Feria 6. per annum.
Benedixisti Domine, terram tuam avertisti
: 2. 3. .
captivitatem Jacob : remisisti iniquitatem plebis tuas.
Offert, in Dom. 3. Adventus.
Ne in oeternum irascaris nobis. 6.
In Ant. Parce Domine pro remissione peccatorum vel
avertenda tribulatione.
if. Deus, tu conversus vivificabis nos. 7,
if. Et plebs tua lastabitur in te.
if. in Ordine Missa?.
Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs 7. 8.
tua l'oetabitur in te : ostende nobis, Domine, mise-
ricordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
Offert, in Dom. 2. Adventus.
it. in Feria 6. Quat. Temp. Adventus.
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, ; 8.
et salutare tuum da nobis. f. Benedixisti, Domine, f. 2.
terram tuam, avertisti captivitatem Jacob.
Grad. in Feria 6. Quat. Temp. Adventus.
f.Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam : 8.
et salutare tuum da nobis.
if. Allel. in Dom. 1. Adventus.
if. in 1$. Emitte in Feria 6. Quat. Temp. Adventus.
f. Ostende nobis Domine misericordiam tuam. 8.
^. Et salutare tuum da nobis.
if. in Ordine Missoe.
it. in Ritu Confirmationis. {Pontif, Rom.)
it. ad Aspersionem Aquoe benedictas.
i^.br. Ostende nobis Domine, * Misericordiam tuam. 8.
f. Et salutare tuum da nobis.
% br. ad Sextam in Adventu.
12
178 PSALM. 84. et 85.
9. Loquetur Dominus pacem in plebem suam, et
super sanctos suos : et in eos, qui convertuntur
ad ipsum. (Ps. 84. 2.)
Introitus SS. Gervasii et Protasii, Mart.
10. f. Prope timentes eum salutare ipsius: ut inha-
bitet gloria in terra nostra.
t. Allel. + S. Pétri Claver, Conf.
12. Veritas de terra orta est, et justitia de coelo
prospexit.
Ant. 6. ad Mat. in Nativitate Domini.
i3. Dominus dabit benignitatem, et terra nostra
dabit fructum suum.
Com. in Dom. 1. Adventus.
if. in 1$. 8. Surge, propera SS. Rosarii B. M. V.
Ant. 8. ad Mat. •»• SS. Cordis Jesu.
Ant. y. ad Mat. + Exspectationis partus B. Mariée V.
i3. if. Dominus dabit benignitatem.
$. Et terra nostra dabit fructum suum.
if in Precibus Tempore penurioe et famis. (Rit. Rom.)

Psalmus 85.
INCLINA Domine et exaudi me:
aurem tuam, * quoniam
inops et pauper sum ego. (v. 1).

In angustiis positus rogat Deum, cujus benignitatem


jam expertus est, ut se adjuvet, doceat et salvum
faciat.
1. Inops et pauper sum ego.
In Introitu Reliqui -r S. Benedicti Jos. Labre, Conf.
1. 2. 3. Inclina, Domine, aurem tuam ad me, et exaudi
me : salvum fac servum tuum, Deus meus, spe-
rantem in te: miserere mihi, Domine, quoniam ad
4. te clamavi tota die. Ps. 85. Lastifica animam servi
tui, quia ad te Domine, animam meam levavi.
Introitus in Dom. i5. post Pentecosten.
2. if. Salvum fac servum tuum (vel ancillam tuam).
1$. Deus meus, sperantem in te.
if. in pluribus Precibus Pontificalis et Rit. Rom.
PSALMUS 85. 179
Salvum fac servum tuum, Deus meus, spe- 2.
rantera in te. if. Auribus percipe, Domine, ora- f. 6.
tionem meam.
Grad. in Feria 6. Quat. Temp. Quadragesimse.
if. Salvos fac servos tuos. 2.
^. Deus meus, sperantes in te. 1)
if. in Precibus ferialibus ad Laudes et Vesperas.
it. in Precibus post Litanias Sanctorum.
it. in Itinerario Clericorum.
it. in quibusdam aliis Precibus Pontificalis et Rit. Rom.
if. Salvum fac populum tuum, Domine.2) 2.
ij!. Deus meus, sperantem in te.
if. in Precibus Tempore belli.
Miserere mihi Domine, quoniam ad te clamavi 3. 5.
tota die : quia tu, Domine, suavis, ac mitis es, et
copiosus in misericordia omnibus invoeantibus te.
(Ps. 85. 1.)
Introitus in Dom. post Pentecosten.
16.
Suavis et mitis es, Domine, et multa? miseri- 5.
cordioe omnibus invoeantibus te.
t
Ant. 9. ad Mat. SS. Cordis Jesu.
f. In die tribulationis meaa clamavi ad te, quia 7.
exaudisti me.
if. in 1$. i. In die in Dom. in Palmis.
Omnes Gentes quascumque fecisti, venient, et 9.
adorabunt coram te Domine.
Ant. 6. ad Mat. in Epiphania Domini.
Omnes gentes quascumque fecisti, venient, et 9.
adorabunt coram te Domine, et glorificabunt nomen
tuum.
Ant. 6. ad Mat. SS. Nominis Jesu.
Omnes gentes quascumque fecisti, venient, et g. 10.
adorabunt coram. te Domine: et glorificabunt nomen
tuum : quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia :
tu es Deus solus, alléluia.
Com. in Festo SS. Nominis Jesu.

|
1) Cfr. Ps. 16.7. 2) Cfr. Ps. 27.9.
180 PSALMUS 85.
g. Omnes gentes quascumque fecisti, venient, et
adorabunt coram te, Domine, et glorificabunt nomen
if. i.o. tuum. jr. Quoniam magnus es tu, et faciens mira-
bilia : tu es Deus solus.
Grad. -J- SS. Redemptoris.
10. if. Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia,
tu es Deus solus.
if. in Tractu Te Deum in Missa vot. de SS. Trinitate.
ii. 4- Dëduc me Domine in via tua, et ingrediar in
veritate tua : loetetur cor meum, * Ut timeat nomen
; tuum.
E$. i. -j- Purissimi Cordis B. Maris V.
12. 5. Confitebor tibi Domine Deus meus in toto
; corde meo: et glorificabo nomen tuum in oeternum:
' quoniam tu Domine suavis et mitis es, et multa;
1 misericordia; omnibus invoeantibus te, alléluia.
Offert. SS. Nominis Jesu.
12. ^. Confitebor tibi Domine Deus in toto corde meo,
* i3. ; et lionorificabo nomen tuum in oeternum : *' Quia
misericordia tua Domine magna est super me.
1$,i. in Feria 6. post Dom. 2. post Epiphaniam.
i3. i}L Misericordia tua Domine magna est super me:

;
* Et liberasti animam meam ex inferno inferiori.
f. 7. : if. In die tribulationis meas clamavi ad te, quia
exaudisti me. Et liberasti.
1$. in eadem Feria.
2.
14. Iniqui insurrexerunt super me, et synagoga
potentiam quoesierunt animam meam, et non pro-
posuerunt Deum ante conspectum suum.
Ant. ad Bened. + S. Columnoe Flagellationis D. N. J. Ch.
14. $. Insurrexerunt in me viri iniqui absque miseri-
cordia; quoesierunt me interficere.. .
in Feria 2. majoris Hebdomadae.
1$. 3.

17. Fac mecum, Domine, signum in bonum : ut


! videant, qui me oderunt, et confundantur : quoniam
tu Domine adjuvisti me, et consolatus es me.
; (Ps.86. 1.)
Introitus in Feria 6. post Dom. 3. Quadrag.
181
Psalmus 86.
X?UNDAMENTA ejus in montibus sanctis: * diligit Dominus
portas Sion super omnia tabernacula Jacob, (v. 1-2.)
Laus Jérusalem, civitatis Dei. In ipsa renascentur
omnes gentes, et sicut loetantium omnium habi-
tatio erit in ea.
Fundamenta ejus in montibus sanctis. 1.
Ant. 4. ad Mat. in Feria 6. per annum.
f. Fundamenta ejus in montibus sanctis : diligit
Dominus portas Sion super omnia tabernacula Jacob.
if. in Grad. Sapientia in Vig. Immac. Concept. B. M. V.
Fundamenta ejus in montibus sanctis diligit
: 1. 2.
Dominus portas Sion super omnia tabernacula Jacob.
f. Gloriosa dicta sunt de te, Civitas Dei, if. Homo 3.
natus est in ea, et ipse fundavit eam Altissimus. 5.
•Tractus in Missis vot. de Immac. Concept. B. M. V.
Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei. 3.
Ant. 6. ad Mat. Transfigurationis Domini.
Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei ; fundavit 3. 1.
te Dominus in montibus sanctis.
Ant. 6. ad Mat. Immac. Conceptionis B. M. V.
Gloriosa dicta sunt de _te, Maria... 3.
Com. ejusdem Festi.
Homo natus est in ea, et ipse fundavit eam 5.
Altissimus.
Ant. 5. ad Mat. in Circumeisione Domini.
Ant. y. ad Mat. in Epiphania Domini.
Ant. 6. ad Mat. * Exspectationis partus B. M. V.
Sicut loetantium omnium habitatio est in te. 7.
Ant. 6. ad Mat. SS. Cordis Jesu,
)
if. in Ri. 5. Erit in novissimis Apparitionis B. M. V.
Immaculatoe.
Sicut loetantium omnium nostrum habitatio 7.
est in.te, sancta Dei Genitrix.
Ant. ad Mat. in Officio parvo B. M. V.
Ant. 6. ad Mat. in Festis B. Marias V.
182
Psalmus 87
DOMINE Deus salutis mese: * in die clamavi, et nocte
coram te. (v. 2.)
Gravissime afflictus, morti proximus et ab omnibus
derelictus, infelicem in quo versatur statum Deo
exponit ut auxilium impetret.
2. f. Domine Deus salutis meoe, in die clamavi, et
nocte coram te.
if. Allel. in Dom. 12. post Pentecosten.

2, 3. Domine Deus salutis meoe, in die clamavi, et


nocte coram te : intret oratio mea in conspectu
tuo, Domine.
Offert, in Sabb. Quat. Temp. Quadrag.
it. in Sabb. Quat. Temp. Pentecostes.
it. in Sabb. Quat. Temp. Septembris.
3. Intret oratio mea in conspectu tuo : inclina
aurem tuam ad precem meam, Domine. (Ps. 87. 2.)
! Introitus in Sabb. Quat. Temp. Quadrag.
3. if. Intretoratio mea in conspectu tuo Domine.
i|. Inclina aurem tuam ad precem meam.
ir. ad Mat. in Feria 6. per annum.
3. conspectu tuo oratio mea: * Inclina
if. Intret in
f. 4. aurem tuam ad precem meam. if. Quia repleta est
malis anima mea, et vita mea inferno appropin-
quavit. Inclina aurem.
Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti.
]$. 8. -r

4. Repleta est malis anima mea, et vita mea in-


if. 5. ferno appropinquavit. if. iEstimatus sum eum
descendentibus in lacum : factus sum sicut homo
sine adjutorio.
Grad. in eodem Festo.
5. 6. )$. ^Estimatus sum eum descendentibus in lacum,
* Factus sum sicut homo sine adjutorio, inter mor-
f. 7. tuos liber, f. Posuerunt me in lacu inferiori, in
tenebrosis, et in umbra mortis. Factus sum.
I R;. 8. in Sabbato Saneto.
87. et 88.
PSALM. 183
Factus sum sicut homo sine adjutorio, inter 5. 6.
mortuos liber.
Ant. 9. ad Mat. in Sabbato Saneto.
it. in Festo fSS. Sindonis D. N. J, Ch.
it. in Off. de Passione D. N. J. Ch.
Ant. 8. ad Mat. Septem Dolorum B. M. V. (mense Aprili.)
Super me confirmatus est furor tuus, et omnes 8.
fluctus tuos induxisti super me.
Ant. 6. ad Mat. •? S. Columnse Flagellationis D. N. J. Ch.
Super me confirmatus est furor tuus, et omnes 8.
fluctus tuos induxisti super me. f. In me transie- 17.
runt iroe tuoe, et terrores tui conturbaverunt me.
if. Elongasti a me amicum, et proximum, et notos ig.
meos a miseria.
Tractus in eodem Festo.
Longe fecisti notos meos a me : traditus sum, g.
et non egrediebar.
Ant. 8. ad Mat. in Feria 6. in Parasceve,
if. Et ego ad te Domine clamavi. 14.
if. Et mane oratio mea proeveniet te.
if, in Precibus ad Primam.
f. Pauper sum ego, et in laboribus a juventute mea. 16.
if. in 1$. 5. Vulpes + S. Familias Jesu, Marioe, Joseph.
if. Pauper sum ego, et in laboribus a juventute mea. 16.
i|. Exaltatus autem, huniiliatus sum et contur-
batus.
if, in eodem Festo.

Psalmus 88.
'JL'rsERicoRDiAS Domini * in oeternum cantabo. (v. 2.)

Memorat promissiones Davidi a Deo omnipotent! et


misericordi olim factas. Cum autem hoe promis-
siones nunc irrita* videantur, appellat ad fideli-
tatem et misericordiam Dei.
Confitebuntur coeli mirabilia tua Domine : ete- 6.
nim veritatem tuam in ecclesia sanctorum. f. Mi- f. 2.
sericordias tuas Domine in oeternum cantabo, in
generatione, et progenie.
Grad. SS. Primi et Feliciani, Mart.
184 PSALMUS 88.
6, f. Confitebuntur coeli
mirabilia tua Domine : ete-
nim veritatem tuam in ecclesia sanctorum.
if. Allel. in Missa Protexisti pro uno Martyre.
6. Confitebuntur coeli mirabilia tua Domine, et veri-
tatem tuam in ecclesia sanctorum, alléluia, alléluia.
Offert, in ead'em Missa.
I 12, i5. Tui sunt coeli, et tua est terra : orbem terra-
rum, et plenitudinem ejus tu fundasti : justitia, et
judicium proeparatio sedis tuoe.
Offert, in 3, Missa Nativitatis Domini.
i3. 14. Thabor et Hermon in nomine tuo exsultabunt,
1 tuum brachium eum potentia.
Ant. y. ad Mat. Transfigurationis D.; N, J. Ch.
14. 15. Firmetur manus tua, et exaltetur dextera tua:
justitia, et judicium proeparatio sedis tuoe.
Ant.ia Conseeratione Electi inEpiscopum. (Pontif. Rom.)
f. 14. ; if. Firmetur manus tua, et exaltetur dextera tua.
1$. i5. $. Justitia, et judicium proeparatio sedis tuoe.
if. in Benedictione et Coronatione Régis. (Pontif. Rom.)
it. in Benedictione et Coronatione Reginoe, ut Regni
Domina?, (ibid.)
16.17. ^.Domine, in lumine vultus tui ambulabunt, et
in nomine tuo exsultabunt tota die.
if. in 1$, 6. Loetentur SS. Nominis Jesu.
20. if. Posui adjutorium super potentem, et exaltavi
* 22. electum de plèbe mea : * Manus enim mea auxilia-
if. 21. bitur ei, if. Inveni David servum meum, oleo saneto
meo un-xi eum. Manus.
1$. 5.in Com. Confessons Pontificis.
1$. inOrdine ad recipiendum proeessionaliter Principem
magnoe potentiaî. (Pontif. Rom.)
21. -f. Inveni David servum meum, oleo saneto meo
unxi eum.
if. Allel. S. Silvestri, Papa? et Conf.
it. S. Basilii, Episc et Eccles. Doctoris.
it. S. Augustini, Episc. et Eccles. Doctoris.
21. 22. David servum meum, oleo saneto meo
Inveni
unxi eum : manus enim mea auxiliabitur ei, et
brachium meum confortabit eum.
Offert, in Missa Sacerdotes Dei pro uno Mart. Pontif.
it. in Missa Statuit ei pro Conf. Pontif.
PSALMUS 88. 185
i|. Inveni David servum meum, oleo saneto meo 21.
unxi eum: * Manus enim mea auxiliabitur ei. *22.
-Or. Nihil proficiet inimicus
in eo, et filius iniquitatis if. 23.
non nocebit ei. Manus.
J$. 4, in Com. Confessoris Pontificis.
servum meum, oleo saneto meo 21.22.
Inveni David
unxi eum : manus enim mea auxiliabitur ei, et
brachium meum confortabit eum. if. Nihil proficiet "*•. 23.
inimicus in eo, et filius iniquitatis non nocebit ei. :
Grad. in Missa Statuit ei pro uno Mart. Pont,
it. in Festo S. Nicolai, Episc. et Conf,
f. pronciat inimicus in nobis.
Nihil 23.
if. Et filius iniquitatis non apponat nocere nobis.
if. in Precibus post Litanias Sanctorum.
it. in Itinerario Clericorum.
,

Veritas mea, et misericordia mea eum ipso: 2,5.


et in nomine meo exaltabitur cornu ejus.
Offert, in Missa Statuit ei pro uno Mart. Pontif.
it. in Missa Sacerdotes fui" pro. Conf. Pontif.
it. in Missa Os justi pro Conf. non Pont,
it. in Festo *• S. Philippi a Jesu, Mart.
Ipse invocabit me, alléluia : Pater meus es tu, 27.
alléluia.
Ant. y. ad Mat. in Nativitate Domini.
if. Ipse invocabit me, alléluia. 27.
1$. Pater meus es tu, alléluia.
if. in eodem Festo.
* Et excelsum feeit illum proe Regibus terroe. 28.
* in 1$. Elegit eum in Ordine ad recipiendum proces-
sionaliter Regem. (Pontif. Rom.)
Semel juravi in saneto meo : semen ejus in 36. 37.
oeternum manebit: et sedes ejus sicut sol in con- 38.
spectu meo, et sicut luna perfecta in oeternum, et
testis in coelo fidelis.
Com. in Missa Statuit ei pro uno Mart. Pont,
in Festo S. Nicolai, Episc, et Conf.
it.
in Festo S. Ambrosii, Episc. et Eccl. Doct.
it.
Factus est opprobrium vicinis suis : exaltasti 42.43.
dexteram deprimentium eum, loetifieasti omnes
186 88, et 8g.
PSALM,

44. inimicos ejus : avertisti adjutorium gladii ejus, et


non es auxiliatus ei in bello.
Com. * S. Columnoe Flagellationis D. N. J. Ch.
53. Benedictus Dominus in oeternum. *)
Ant. 5. ad Mat. in Feria 6, per annum.

Psalmus 89.
LJOMINE, refugium factus es nobis, * a generatione in
generationem. (v. 1.)
Cogitans quam brevis sit vita humana, recurrit ad
Deum oeternum, a quo, ipsius iram formidans,
deprecatur misericordiam et gràfiam.
1. Domine refugium factus es nobis.
Ant. 2. ad Laudes in Feria 5. per annum.
1. f. Domine, refugium factus es nobis a genera-
tione, et progenie.
if. Allel. in Dom. i3. post Pentecosten.
1. f. Domine; refugium factus es. nobis,
ij!. A generatione, et progenie.
if. in Dominicis Septuag. Sexag, et Quinquag.
it. in Festo + SS. Redemptoris.
>

Domine, refugium factus es nobis a generatione,
if- 2. et progenie. "?/. Priusquam montes fièrent, aut for-
maretur terra, et orbis : a soeculo, et usque in
soeculum tu es Deus.
Grad. in Dom. 21. post Pentecosten.
1. 2. Domine, refugium factus es nobis a generatione
et progenie: a soeculo et in soeculum tu es. Ps.8g.
2. Priusquam montes fièrent, aut formaretur terra et
orbis : a soeculo et usque in soeculum tu es Deus.
Introitus in Feria 3. post Dom. 1. Quadrag.
i3. f. Convertere Domine usquequo.
if. Et deprecabilis esto super servos tuos.
if. in Precibus ferialibus ad Laudes et Vesperas.
it. in Réconciliât, poenitentium in Feria 5. Coenoe Domini.
Hac doxologia concluditur Liber tertius Psalmorum
1)
secundum Hebroeos.
PSALM. 8g. et go. 187
Convertere, Domine, aliquantuluni, et depre- i3.
care super servos tuos.
-f. Domine refugium factus f. i.
es
nobis, a generatione et progenie.
Grad. in Dom. 6. post Pentecosten,
it. in Sabb. Quat. Temp. Quadrag.
it. in Feria 6. et Sabb. Quat. Temp. Sept.
f. Repleti sumus mane misericordia tua. 14.
ij!. Exsultavimus et delectati sumus.
if. ad Laudes in feriali Off. per annum.
f. Respice in servos tuos, et in opéra tua, et di- 16.
rige filios eorum.
i|. Et sit splendor Domini Dei nostri super nos, 17.
et opéra manuum nostrarum dirige super nos, et
opus manuum nostrarum dirige.
if. ad Primam.

Psalmus 90.
C-^ui habitat in adjutorio Altissimi, * in protectione Dei
coeli eommorabitur. (v. 1.)

Sub adjutorio Altissimi tutus est qui in Deo confidit:


in adjutorio Altissimi, in prote-
Qui habitat 1-7.
ctione Dei coeli conimorabitur. f". Dicet Domino :
Susceptor meus es tu, et refugium meum ; Deus
meus, sperabo in eum. f. Quoniam ipse liberavit
me de laqueo venantium, et a verbo aspero. if. Sea-
pulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus spe-
rabis. f. Scuto circumdabit te veritas ejus : non
timebis a timoré nocturno. f. A sagitta volante per
diem, a negotio perambulante in tenebris, a ruina,
et doemonio meridiano, if. Cadent a latere tuo mille,
et decem millia a dextris tuis : tibi autem non
appropinquabit. f. Quoniam Angelis suis mandavit 11-14.
de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis. f. In
manibus portabunt te, ne unquam offendas ad la-
pidem pedem tuum. -f. Super aspidem, et basiliscum
ambulabis, et conculcabis leonem, et draconem.
f- Quoniam in me speravit, liberabo eum : pro-
tegam eum, quoniam cognovit nomen meum. I
188 PSALMUS go.
i5. 16. if. Invocavit me, et ego exaudiam eum: eum ipso sum
in tribulatione. "f/. Eripiam eum, et glorificabo eum,
longitudine dierum adimplebo eum, et ostendam
illi salutare meum.
Tractus in Dom. i. Quadragesima;.
i. Qui habitat in adjutorio Altissimi, in prote-
ctione Dei coeli eommorabitur.
Ant. in Consecratione Ecclesia;.
Ant. y. ad Mat. in Off. Dedicationis Ecclesioe.
3. f. Ipse liberavit me de laqueo venantium.
ij>. Et a verbo aspero.

if. ad Mat. in Feria 2. et S. Quadrag.


it. ad Tertiam in eodem Tempore.
4. f. Scapulis suis obumbrabit tibi.
i}L Et sub pennis ejus sperabis.
if. ad Mat. in Feria 3. et 6. Quadrag,
it. ad Tertiam et Sextam in eodem Tempore.
4. 5. Scapulis suis obumbrabit tibi Dominus, et sub
pennis ejus sperabis : scuto circumdabit te veritas
ejus.
Offert, in Dom. 1. Quadragesimae.
Corn, in eadem Dominiea.
5. f. Scuto circumdabit te veritas ejus.
rj>. Non timebis a timoré nocturne
if. ad Mat. in Feria 4. et Sabb. in Quadragesima.
it. ad Sextam et Nonam in eodem Tempore.
11. Angelis suis Deus mandavit de te, ut custodiant
tè in omnibus viis tuis.
Ant. 1. ad Vesp. et Laudes SS. Angelorum Custodum.
11. if. Angelis suis Deus mandavit de te.
i}>. Ut custodiant te in omnibus viis tuis.

if. ad Laudes, Nonam et Vesp. in Quadragesima.


it. in Itinerario Clericorum.
it. in Benedictione mulieris proegnantis in periculis
partus (App. Rit. Rom.)
11. Angelis suis Deus mandavit de te,
ut custodiant
12. te in omnibus viis tuis. f. In manibus portabunt
te, ne umquam offendas ad lapidem pedem tuum.
Grad. in Dom. 1. Quadrag.
it. in Festo SS. Angelorum Custodum.
it. in -r Festo Fugoe D. N. J. Ch. in iEgyptum,
go. et gi.
PSALM. 189
Angelis suis Deus mandavit de te, ut custo- 11.
diant te in omnibus viis tuis. if. In manibus por- .
12.
tabunt te, ne umquam offendas ad lapidem pedem
tuum. "$". Super aspidem et basiliscum ambulabis, i3.
et conculcabis leonem et draconem.
Tractus in Missa vot. pro Peregrinantibus.
i|. Angelis suis Deus mandavit de te, ut custo- 11.
diant te in omnibus viis tuis. * In manibus porta- * 12.
bunt te, ne umquam offendas ad lapidem pedem
tuum.
1$. 1. SS. Angelorum Custodum.
\\. Angelis suis Deus mandavit de te, ut custo- 11.
diant te in omnibus viis tuis : * In manibus por- * 12.
tabunt te, ne umquam offendas ad lapidem pedem
tuum. f. Super aspidem et basiliscum ambulabis, if. i3.
et conculcabis leonem et draconem. In manibus.
1$. 9. in Dom. 1. Quadrag.
Invocabit me, et ego exaudiam eum eripiam : i5. 16.
eum, et glorificabo eum : longitudine dierum adim-
plebo eum. (Ps.90. 1.)
Introitus in Dom. 1. Quadragesima;.

Psalmus 91.
JjONDM est confiteri Domino : * et psallere nomini tuo
Altissime. (v. 2.)
Laudat Dominum in operibus suis, proesertim in eo
quod exaltâtjustos et replet eos bonis.
Bonum est confiteri Domino. 2.
Ant. 2. ad Laudes (vel ad Mat.) in Sabb. per annum.
Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini 2.
tuo, Altissime.
Offert, in Dom. Septuagesimae.
Bonum est confiteri Domino : et psallere nomini 2.
tuo, Altissime. f. Ad annuntiandum mane miseri- if. 3.
cordiam tuam, et veritatem tuam per noctem.
Grad. in Sabb. post Dom. 2. Quadrag.
it. in Dom. i5. post Pentecosten,
190 PSALMUS g i.

2. if. Bonum est confiteri Domino, alléluia Et : *


f. 4. psallere, alléluia, f. In decachordo psalterio, eum
cantico et cithara. Et psallere.
1$. 8. in Dom. 4. post Pascha.
i3. Justus ut palma florebit : sicut cedrus Libani
multiplicabitur.
if. Allel. in Missa Os justi pro Abbatibus.
it. S. Nicolai, Episc. et Conf.
it. S. Joannis Apost. ante portam Latinam.
Offert. S. Francisci Caracciolo, Conf.
i3. f. Justus ut palma florebit.
i£. Sicut cedrus Libani multiplicabitur.
if. in Com. unius Martyris.
i3. Justus ut palma florebit: sieut cedrus, quoe in
Libano est, multiplicabitur.
Offert, in Missa In medio in Com. Doctorum.
it. S. Joannis, Apostoli et Evang.
it. in Nativitate S. Joannis Baptistoe.
i3. 14. Justus ut palma florebit : sieut cedrus Libani
if. 3. multiplicabitur in domo Domini. 'f. Ad annuntian-
dum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam
per noctem.
Grad. in Vigilia unius Apostoli.
it. in Missa Os justi pro Conf. non Pont.
it. in Decollatione S. Joannis Baptistoe.
i3. 14. Justus ut palma florebit : sicut cedrus Libani
multiplicabitur: plantatus in domo Domini, in atriis
domus Dei nostri. (Ps. 91. 2.)
Introitus in Communi Conf. non Pontificis.
14. f. Plantatus in domo Domini, in atriis domus
Dei nostri.
if. in 1%. 2. Justus in Com. unius Martyris.
14. -f. Plantatus in domo Domini.
ïj>. In atriis domus Dei nostri.

if. in Festo S. Josephi, Sponsi B. Maria; V.


it. in Patroeinio ejusdem Sancti.
191
Psalmus 92.
JJOMINUS regnavit, decorem indutus est: * indutus est
Dominus fortitudinem, et proecinxit se. (v. i.)
Mirâbiles sunt effectus naturoe quam Deus condidit,
mirabilior Deus ipse: domum ejus decet sanctitudo.
if. Dominus regnavit, decorem induit : induit Do- i.
minus fortitudinem, et proecinxit se virtute.
if.-Allel. in 2, Missa Nativitatis Domini.
it. in Dom. infra Octavam Nativitatis.
if. Dominus regnavit, decorem induit. 1.
i|. Induit Dominus fortitudinem, et proecinxit se
virtute.
if. ad Laudes in Dominicis per annum.
t. in Festo -r SS. Sindonis D. N. J. Ch.
it. in Festo f. SS. Spineee Corona; (Feria 6. post Dom.
in Albis.)
Deus firmavit orbem terroe, qui non commovebi- 1.2.
tur : parata sedes tua Deus ex tune, a soeculo tu es.
Offert, in 2. Missa Nativitatis Domini.
it. in Dom. infra Octavam Nativitatis.
Domum tuam Domine decet sanctitudo in Ion- 5.
gitudinem dierum.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. in Off. Dedieationis Ecclesia;.
it. in -h Translatione aima; Domus Lauretanae.
if. Domum tuam Domine decet sanctitudo. 5.
$. In longitudinem dierum.
if. in iisdem Officiis ac Antiph. proecedens.
Domum Dei decet sanctitudo... 5.
»
Invitât, in Off. Dedieationis Ecclesia;.

Psalmus 93.
J_JEUS ultionum Dominus: * Deus ultionum libère egit.
(v.i.)
Contra iniquos appellat ad judicium Dei, exaltât autem
felicitatem eorum, qui in Deo confidunt.
if. Deus ultionum Dominus, Deus ultionum libère 1. 2.
egit: exaltare qui judicas terram, redde retributio-
nem superbis.
if. in J$. 6. Expandi manus S. Andréas Apostoli.
192 PSALM. g3. et g4.
10. if. Tu doces liominem scientiam.
if. in 1$. y. Vere tu es Rex +• S. Familioe Jesu, Maria;,
Joseph. '

12. Beatus homo, quem tu efudieris Domine, et


de lege tua docueris eum, alléluia.
Offert, J- S. Peregrini Latiosi, Conf. Ord. Servorum
B, Maria; V.
ig. Secundum; multitudineni dolorum meorum in
corde meo, eonsolationes tuoe loetificaverunt animam
meam.
Ant. 4, ad Vesp. et Laud. SS, Cordis Jesu.
21. Captabunt in animam justi, et sanguinera inno-
centem condemnabunt.
Ant. 9. ad Mat. in Feria (5. in Parasceve.

Psalmus 94.
VENITE, exsultemus Domino: * jubilemus Deo salutari
nostro. (v. 1.)
Excitât omnes ad adorândum Auctorem universi, et
monet eos ut non sint, sicut Hebroei in deserto,
refragarii adversus Deum, ne iram ejus incurrant.
•• Venite, * exsultemus Domino.
Invitât, in Feria 2. per annum.
i- "^.Venite, exsultemus Domino : jubilemus Deo
salutati nostro.
if. Allel. in Dom. 14. post Pentecosten.
i- Jubilemus Deo, * Salutari nostro.
Invitât, in Feria 3. per annum.
2. Praeoccupemus faciem Domini: * Et in psalmis
jubilemus ei.
Invitât, in Dominicis Septuag, Sexag. et Quinquag.
3. -f. Quoniam Deus magnus Dominus, et rex ma-
gnus super omnem terram. 1)
if. Allel. in Dom. i5. post Pentecosten.

1) Cfr. Ps. 46. 3.


PSALMUS g4. 193
In manu tua Domine * Omnes fines terroe. 4.
Invitât, in Feria 4. per annum.
Adoremus Dominum, * Qui feeit nos. 6.
Invitât, in Dominieis per annum.
Adoremus DominUm, * Quoniam ipse feeit nos. 6.
Invitât, in Feria 6. per annum.
Dominum, qui feeit nos, * Venite adoremus. 6. -
Invitât, in Feria 5. per annum.
Dominum Deum nostrum, * Venite adoremus. 6.
Invitât, in Sabbato per annum.
* Venite adoremus. 6,
* oeeurens in plerisque Invitatoriis,
Venite, adoremus Deum, et procidamus ante 6. 7.
Dominum, ploremus ante eum, qui feeit nos : quia
ipse est Dominus Deus noster. (Ps.94. 1.)
Introitus in Sabbato Quat. Temp. Septembris.
Venite adoremus eum: .quia ipse est Dominus 6. 7.
Deus noster.
Ant. y. ad Mat. in Epiphania Domini.
Hodie si vocem Domini audieritis, * Nolite 8.
obdurare corda vestra.
Invitât, in Dominieis et Feriis Temp. Passionis.
Sequuntur (p. 194 et ig5) dua; versiones Psalmi 94, quoe in Breviano
Rom. exstant. P'ri'or, quse adhibetur in Principio Officii Matutini, pertinet
ad Psalterium Romanum, id est, ad primam correetionem psalmorum
versionis italicoe a S. Hieronymo peractam, et superest in multis loeis
tam Missalis quam Antiphonarii Romani. Posterior autem ex Psalterio
Gallicano desumpta est, id est, ex secunda versione, quam S. Hieronymus
perfecit, et qua; in versione Vulgata recepta fuit, Recitatur hoec altéra
versio Psalmi 94. in 3. Noct. in Festo Epiphaniae.
Recursum ad antiquas versiones tam graecas quam latinas com-
mendans, affert Bossuet*) exemplum Ecclesia; duplici versione in Ps. 94.
utentis. Ad antiquas versiones recurrendum esse dicit, quia in hebraico
textu longo temporis tractu dubia quasdam irrepserunt, nec déesse menda
constat, quos textus hebraici defectus antiqua; versiones saspius supplent.
« Hue accedit vocum hebraicarum obscuritas, nullo alio modo elucidanda
clarius quam per antiquissimas versiones... Dum variant interprètes
aliusque alio collimat, originalis lingua; vim, et ut ita dicam, amplitudinem
ex ,ipsa interpretationum varietate percipimus. »
') Dissertatio de Psalmis.
i-3
194 PSALMUS 94.

Ex Psaltèrio Romano. Ex Psaltèrio Gallieano.


In principio Off. Matutini. ») In Noct. 3. Epiphàniie Domini,
Iiivitatorhiins Adoremus Do- Ant. Venite adoremus eum :
minum, * Qui feeit nos. 2) quia ipse est Dominus Deus
Repetitur. Adorenaus;Dominum, ! noster. 3)
qui féeit nos. Haeé Antiphona repetitur in
Psalmo ordine infraseripto.

¥ENITE, exsultemus Do- ¥ENITE, exsultemus Do-


mino, jubilemus Deo mino : * jubilemus Deo
salutari nostro • % proeoceupe- ; salutari nostro.
mus faêiera ejus in confessione, j; PragoeeUpenius faciem ejus
et in psalmis jubilemus ei. in confessione : *-.-et in psal-
mis jubilemus ei,
Adoremus; Dominum, qui Ant. Venite adoremus eum :;
feeit nos. quia ipse est Dominus Deus
noster.
3. Quoniam Deus îiiagnus Quoniam Deus magnus Do-
Dominus, et Rex magnus su- minus : * et Rex magnus su-
per omnes Deos : [quoniam per omnes deos.
non repellet Dominus plebem ;
Quia in manu ejus sunt
suam, 4) 4. quia in manu ejus omnes fines terroe : * et alti-
sunt omnes fines terroe, et al- tudines montium ipsius sunt.
titudines montiuna ipse con- Aut, Venite adoremus eum:
spicit. Qui feeit nos. quia ipse est Dominus Deus
:
noster.
5, Quoniam ipsius est mare, Quoniam ipsius est mare,
et ipse feeit illud, et aridarnet ipse feeit illud : * et siceain
fundaverunt manus ejus : 6. ve-manus ejus formaverunt.
nite adoremus, et procidamus Ant. Venite adoremus eum:
ante Deum : ploremus coram quia ipse est Dominus Deus
Domino, qui feeit nos, 7. quia noster.
ipse est Dominus Deus noster :

1) Cantatur et in Conseeratione Ecclesia;, servata tamen peculiari


versuum divisione.
2) In Dominieis per annum. (Vide supra ad v. 6.)
3) Vide supra ad v. 6 et 7.
4) Haec addita sunt ex Ps. 93. 14.
PSALMUS 94. 195

nos autem populus ejus, et Et nos populus pascuoe ejus,


oves pascuoe ejus. Adoremus et oves manus ejus. * Hodie
Dominum, qui feeit nos. si vocem ejus audieritis, nolite
8. Hodie si vocem ejus au-
obdurare corda vestra:
dieritis, nolite obdurare corda Sicut in irritatione secun-
dum diem tentationis in de-
vestra : 9. sicut in exacerba-
tione secundum diem tenta- serto : * ubi tentaverunt me
tionis in deserto : ubi tenta- patres vestri, probaverunt me,
verunt me patres vestri, pro- et viderunt opéra mea,
baverunt, et viderunt opéra Ant. Venite adoremus eum :
quia ipse est Dominus Deus
mea. Qui feeit nos.
noster.
10. Quadraginta annis proxi- Quadraginta annis offensus
mus fui generationi huic, et fui generationi illi, * et dixi :
dixi : Semper hi errant corde : Semper hi errant eorde.
11. ipsi vero non cognoverunt Et isti non cognoverunt
vias meas, quibus juravi in vias meas : ut juravi in ira
ira mea, si in introibunt in re- mea : * Si introibunt in re-
quiem meam. Adoremus Do- quiem meam.
minum, qui feeit nos, Ant. Venite adoremus eum:
Gloria Patri. Sicut erat.. quia ipse est Dominus Deus
Qui feeit nos. noster.
Adoremus Dominum, qui Gloria Patri. Sieut erat.
feeit nos. Ant. Venite adoremus eum :
quia ipse est Dominus noster.

Nota. A. In Epistola ad Hebr. 3. 7—11. leguntur versus 7—9. secundum


Psalterium Romanum ; v, 10. et 11. autem, quorum prior jungitur
versiculo proecedenti, sic sonant :
10. Quadraginta annis; propter quod infensus fui generationi
huiç, et dixi : Semper errant corde, Ipsi autem non cognoverunt
vias meas ;
11. Sicut juravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.
B. Pro hoc Psalmo quinque adsunt versiculorum divisiones inter
se discrepantes :
ia in Psaltèrio Romano, quam et Hebr. 3. 7—11, reperimus ;
2» in Psaltèrio Gallicano, prout jacet in versione Vulgata;
3» in eodem Psaltèrio, prout legitur in Breviario ;
4a in Consecratione Ecciesioe;
5a in versione ex textu hebraico. (In operibus S. Hieronymi
et aliorum.)
Remanet insuper distributio versuum Psalterii Romani, prout
adoptatum fuit in Ritu Ambrosiano. — Nimia diversitas 1
196
Psalmus 95. 1)
VJI.AN'TATE Domino canticum novum : * cantate Domino
omnis terra, (v. t.)
Excitât filios Israël âd laudandum et àdorândum Do-
tninum,, qui vetiturus est ut judicet populos in
oequitate.
i. 2. Cantate Domino, alléluia :. cantate Domino, et
benedieite nomini ejus: bene nuntiate de die in
diem salutare ejus, alléluia, alléluia.
Com. in Do.tn. 5. post Pascha.
2. Cantate Domino, et benedieite nomini ejus.
Ant. 6. ad Mat. in Feria 6. per anniim.
2. Cantate Domino, et benedieite nomini ejus :
annuntiate de die in diem salutare ejus.
Ant. 7. ad Mat. SS. Nominis Jesu.
1. 3. 1 -f. Cantate ei eanticum novum : annuntiate inter
gentes gloriam ejus.
t. in 1$. 1. Sumite SS. Rosarii B. Mariée V.
2. Annuntiate de die in diem salutare ejus.
Ant. 7, ad Mat. SS. Cordis Jesu.
3. Annuntiate inter gentes gloriam Domini, in
4. :
omnibus populis mirabilia ejus. f. Quoniam magnus
:
Dominus, et laudabilis nimis : terribilis est super
5. omaes deos. f. Quoniam omnes dii gentium doe-
monia : Dominus autem coelos fecit.
Tractus in •>• Missa vot. pro Fidei propagatione.
6. Confessio et pulchritudo in conspectu ejus :
sanetitas et magnificentia in sanctifieatione ejus.
Introitus (eum Ps. 95. 1) S. Laurentii Martyris.
Offert, in eodem Festo.
Ant. 7. ad Mat. S. Elisabeth, Reg. Portugalliae, Vid.
6. 3. Sanctimonia et magnificentia in Conceptione
ejus; annuntiate in omnibus populis gloriam ejus.
Ant. 7. ad Mat. Immaculata? Gonceptionis B. M. V.
7. 8 9. Afferte Domino patria; gentium, afierte Domino
gloriam et honorem: afferte Domino gloriam nomini
1) Cftv pro toto hoc Psalmo / Paralip. 16. 23-33.
PSALMUS 95. 197
ejus. 1) Tollite hostias, et introite in atria ejus :
adorate Dominum in atrio saneto ejus.
Offert, in ?• Missa vot. pro Fidei propagatione.
,

Tollite hostias, et introite in atria ejus : ado- 8. 9.


rate Dominum in aula sancta ejus.
Grad. in Feria 5. post D.otn. Passionis.
Com. in Dom. i&. post Pentecosten.
Ant. 7. ad Mat. -f Translàtionis aimas Do mus Lauretanse.
Adorate Dominum,, alléluia: in aula sancta
;
,''
9.
ejus, alléluia.
Ant. 8. ad Mat. in Epiphania Domini.
-^-.Adorate Dominum, alléluia. 9. :
]|. In aula sancta ejus, alléluia.
$\ in Epiphania Domini.
rfy. Dicite in gentibus, quia Dominus regnavit a 10.
ligno. 2)
ty. Allel. in Feria 6. post Paseha.
it. in Festo Inventionis S. Crueis.
it. in Missa votiva de Sancta Gruce.
jr. Dicite in nationibus, alléluia. 10.
i|. Quia Dominus regnavit a ligno, alléluia.
in Commem. de Cruce, Temp. Pasehali.
~tf.

Regnavit a ligno Deus. 3) 10.


In Ant. o. Crueis imperïam ad Mat. SS. Rosarii
B. Manaî V.
Loetentur eoeli, et exsultet terra ante faciem M. i3.
Domini, quoniam venit.
Offert, in 1. Missa in Nativitate Domini.
Ant. 8. ad Mat. in eodem Festo.
Exsultabunt omnia ligna silvarum ante faciem 12. 13.
Domini, quoniam venit.
Ant. 6. ad Mat. in Circumcisione Domini.

1) Cfr. Ps. 28. 2.


2) A ligno non legitur in textu hebraico, sed in ver-
sione LXX. Cfr. etiam v. 12. hujus Psalmi : Tune exsultabunt
omnia ligna silvarum.
3) Sic et in fine strophas 3. Hymni Vexilla Régis.
198
Psalmtts 96.
JL/OMINTJS regnavit, exsultet terra : * lastentur insulse multse.
(v. 1.1
Dominus régnât: vidërunt omnes populi gloriam ejus:
confUndkntur ergo idololatroe, jubilet Sion, et qui
diligunt Dominum odèrint mitlum, ut in Domino
leetentur.
1. f. Dominus regnavit, exsultet terra : lsetentur in-
:
suloe mult-as.
ty. Allel. in Dom. 3. post Epiphaniam.
3. f. Ignis ante ipsam praeeedet.
Et inflammabit in eircuitu inimicos ejus.
1$.
$. in Festo S. Elisabeth, Reg. Portugallia;, Viduoe.
6. Ahhuntiaverunt coeli justitiam ejus, et vidërunt
omnes populi gloriam ejus.
Ant. 8. ad Mat. in eodem Festo.
6. Vidërunt omnes populi gloriam ejus.
Ant. 8. ad Mat. * Translationis aima; Domus Lauretanse.
7. Confusi sunt, qui adorabant seùlptilia, et qui
gloriabantur in simulacris suis.
Ant.. 3. ad Mat. * S. Emigdii, Epise. Mart.
7. f- Adorate Dominum omnes Angeli ejus.
#. in 1$. 4. Omnes Angeli in Off. vot. de SS. Angelis.
7. Adorate Deum, alléluia : omnes Angeli ejus,
alléluia.
Ant. 9. ad Mat. in Epiphania Domini.
7. 'f. Adorate Deum.
if. Omnes Angeli ejus.
$. in Epiphanin Domini. (additur allel.)
it. in Apparitione S. Michaelis Archangeli.
it. in Festo SS. Angelorum Custodum.
7. 8. Adorate Dominum omnes Angeli ejus: audivit,
et loetata est Sion.
Ant. 8. ad Mat. SS. Cordis Jesu.
it. in Festo SS. Angelorum Custodum.
it. in Off. votivo de S S. Angelis.
7. 8. Adorate Deum omnes Angeli ejus : audivit,
et loetata est Sion : et exsultaverunt filias Judoe.
(Ps. 96, 1.)
Introitus in Dom. 3. post Epiphaniam.
96. et 97.
PSALM. 199
Nimis exaltatus est, alléluia : super omnes deos, g.
alléluia.
Ant. 7. ad Mat. in Ascensione Domini.
Qui diligitis Dominum, loetamini in Domino, : 10. 12. î

et confitemini mémorise sanctitatis ejus.


Ant. g. ad Mat. Omnium Sanctorum.
Lux orta est justo, et rectis corde 'loetitia. n.
Ant. 8. ad Mat. in Transfigurationë Domini.
Lux orta est justo, alléluia : rectis corde lastitia, ri.
alléluia.
Ant. 8. ad Mat. in Com. Apostolorum.
it. in •* Comm. Omn. SS. Sumtn. Pontifieum.
Laetamini omnes in Domino, et confitemini 12.
mémorise sanctitatis ejus.
Ant. 8. ad Mat. Immac. Conceptionis B. M. V.

Psalmus 97-
CAANTATE Domino canticum quia mirabilia feeit.
novum: *
(Y.,,)
Cantate Domino, qui notum fecit salutare suum: jubi-
late Deo omnis terra, quoniam venit judicare
populos in eequitate.
Cantate Domino canticum novum : quia mira- 1.
bilia, fecit Dominus.
$. Allel. in Dom. 16. post Pentecosten.
Ant. 9. ad M at. t- Translationis almae Domus Lauretanee.
Cantate Domino canticum novum, alléluia, quia 1.2.
mirabilia fecit Dominus, alléluia : ante conspectum
Gentium revelavit justitiam suam, alléluia, alléluia,
allel. Ps.97. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium 1.
sanctum ejus.
Introitus in Dom. 4. post Pascha.
Quia mirabilia fecit Dominus. 1.
Ant. 1. ad Mat. in Sabbato per annum.
Notum fecit Dominus, alléluia, salutare suum, 2.
alléluia.
Ant. 9. ad Mat. in Nativitate Domini.
200 97. et 98.
PSALM.

;' 2. .
f. Notumfecit Dominas, alléluia.
4i Salutare suum, alléluia.
' ' $. in Nativitate et Cireûmcisione Domini.
j 2. Notum feciit Dominus opus suum : in eonspeetu
' Gemtium revélavit gloriam Gerivttïcis
sum
Aiit. 9. ad Mat. ïfnmâcul. Concêptionis B. M, V.
3.; \ Vidërunt omnes termini terra? sahatare Dei nostri,
.
Ant. g. ad Mat. SS. Gôrdis Jesu>
3. Vidërunt omnes fines terras salutare Dei nostri.
Gom. in 3. Missa Nativitatis Domini.
3...-•:*.. ^.Vidërunt omîtes fitees terra?,: alléluia.
j|.; Salutare Dei nostri, alléluia,
$v in Nativitate Domini.
3i.4. ! Vidterunt omnes fines terra? salutare Dei nostri:
:' f.. 2. jubilate: Deo omnis terra, f. Notum fecit Dominus
I
salutare suum: ante eonspectum Gentium revelavit
; justitiam suam;.

Grad. in 3. Missa in Nativitate Domini,


9. Judicavit in justitia, et populos in asquitate.
;
Ant. 9, ad Mat. S. Elisabeth, Reg. Portugallise,: Vid.

Psalmus 98.
JL/OMiNUS -regnavit, iraseantur populi : * qui sedet super
Cherubim, moveatur terra, (v. 1.)
ExaltateDeum magnum et exeelsum, qui régnai in Sion,
cujùs testimonià eustodiebant Moyses et Aaron.
2. Dominus in Sion, alléluia: magnus et exeelsus,
alléluia.
Ant. 8. ad Mat. in Aseensione Domini.
3. 4. Oonfiteantur nomini tuo magno, * Quoniam
terribile, et sanctum est.
1$. 5. SS. Nominis Jesu.
7. Custodiebant testimonià ejus, et pra?eepta ejus,
alléluia.
Ant. 9. ad Mat. in Com. Apostolorum.
it. in Comm. Omn. SS. Summ. Pontificum.
'201.
Psalnaus 99*
TUBILATE Deo omnis terra: * servite Domino in îa?-
fitia. (v. 2.)
Invitàtio ad làuclandum Deum, creatorem et
gubernatorem omnium clementissimum.
Jubilaté Deo ornais terra. %.
Ant. 2. ad Mat. in Sabbato per annum.
,
f. Jubilaté Deo omnis terra : servite Domino in .%...
loetkia. \

'P'. Allel. in Dom. infra Oetavam Ëpiphanife.

jr. Jubilaté Deo omnis terra : servite Domiïio in %.-


loetitia :: introite in eonspeetu ejus, in exsultatione.
^f. Allel. in +" Missa vot. pro Fidei propagatione,
Jubilaté Deo omnis terra,, servite Domino in %.. 3.
lastitia, intrate in eonspeetu ejus in exsultatione,
quia Dominus ipse est Deus.
Offert, in Dom. infra Oetavarri Epiphania;.
it. in Feria 2. post Dom. 4, Quadragesimae.
Jubilaté Deo omnis terra : servite Domino m \ 2. 3.
loetitia, f. Intrate in eonspeetu ejus in exsultatione :
scitote, quod Dominus ipse est Deus. f'. Ipse fecit
nos, et non ipsi nos : nos autem populus ejus, et
oves pascua? ejus.
Tractus in Dominica in Quinquagesima.
f. Scitote quoniam Dominus ipse est Deus : ipse 3.
fecit nos, et non ipsi nos.
$". AHel. in + Missa vot. pro Fidei propagatione.

Scitote, quoniam Dominus ipse est Deus, eu jus 3.(4. 5.)


nomen in aîternum.
Ant. 2, ad Laudes SS. Nominis Jesu.
Suavis est Dominus et in a?ternum misericordia 5.
ejus.
Ant. 2. ad Laudes * SS. Cordis Jesu.
202
Psalmus IGOI 1)
3
X ' ISERIGORDIAM et judicium: * eantabotifei Domine.-(v. t.)
Fil régis propoSita.
EK Breviàrlo monastiço Oi S. B.
%..' Perambulabant m ïnnocentia cordis sui in
rnedw à&mus twoe.
-
Ant. 2. Noci. in Coin. Apostolorum.

Psoâmms ÏÔI:.2);
JL-IOMIINE exaudi orationem meam : * et clamor meus ad
te; veniat. (v. 2.) '

Effundens preeem suam, tribulatiônem quâ ângiiur


dëpingit; spemns autem in Deo, prsedicit: Deus
miserebitur Sion et omnes gentes ipsum timebunt.
2. Domine exaudi orationem meam, et clamor
meus ad te perveniat.
Allel. in Dom. 17, post Penteeosten.
$".
it. in Missa votiva pro Infirmis.
2. -fy. Domine, exaudi orationem meam.
i|. Et clamor meus ad te veniat.
F. saspius proeeedens Dominus vobiscum ante Orationes
Ritualis et Pontifiealis.
2- 3. Domine', exaudi orationem meam : et clamor
'. meus ad te perveniat : ne avertas faciem tuam a me.
Offert, in Feria 4. majoris Hebdomada;.
it. in Missa vot. pro Remissione peccatorum.
2-5- Domine, exaudi. orationem meam, et clamor
; meus ad te veniat. f. Ne avertas faciem tuam a
me : in quacumque die tribulor, inclina ad me
aurem tuam. f. In quacumque die invocavero te,
veloeiter exaudi me. f. Quia defeeerunt sieut fumus
dies mei : et ossa mea sieut in frixorio confrixa
sunt. f. Pereussus sum sieut foenum, et aruit cor
i)Nullum carmen ex hoc Psalmo excerptum reperiturin
libris liturgicis Ritus Romani.
2) Poenitentialium quintus.
PSALM.IOI. et 102. 203

nieum : quia oblitus sum manducare panem meum. :


-ty. Tu exsurgens, Domine, misereberis Sion : quia 14.
venit tempus miserendi ejus.
Trdctus in Feria 4, majoris Hebdomadoe. j

Clamor meus ad te veniat Deus. 2.


Ant. 3. ad Mât, in Sabbato per annurn.
Potum meum clam fletu temperabam : quia 10. 11. ;

elevans allisisti me: et ego sieut foenum arui : tu 12. i3.


autem, Domine, in aîternum permanes : tu exsur- ; 14.
gens misereberis Sion, quia venit tempus miserendi
ejus.
.
Com. in Feria 4. majoris Hebdomadaî.
f. TimèbUnt gentes nomen tuum, Domine, et 16.
omnesi reges terra? gloriam tuam.
y. Allel. in Dom. 18. post Pentecosten.
•f. Timebunt gentes nomen tuum Domine. 16.
i|. Et omnes. reges terra?, gloriam tuam.
y. ad Tertiam in Adventu.
Timebunt Gentes nomen tuum, Domine, et 16.
omnes reges terra? gloriam tuam. f. Quoniam a?di- ^.17.
ficavit Dominus Sion, et videbitur in majéstate sua.
Grad. in Dom. 3. post Epiphaniam.
it. in Dom. 16. post Pentecosten.

Psalmus 102.
JEJENEDIC anima mea Domino : * et omnia, quee intra me
sunt, nomini sancto ejus. (v. 1.)
Lâudat Dei benignitatem et misericordiàm, preesertim
erga timentes eum, et invitât Angelos et omnes
creaturas ad benedicendum Dominum.
f. Benedic anima mea Domino, et omnia inte- 1.
riora mea nomen sanctum ejus.
y. Allel. -r S. Raphaelis, Archangeli.
f. Benedic anima mea Domino. 1.
4- Et omnia, qua? intra' me sunt, nomini saneto
ejus.
204 PSALMUS 102.
2. #. Benedic anima mea Domino..
ijL Et noli oblivisei omnes retributiones ejus.
3. f. Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis.
4. Qui sanat omnes infirmitates tuas.;
4. f. Qui redimit de interitu vitam tuam.
4. Qui eoronat te in misericordia et miserationibus.
5. ~f. Qui replet in bonis desiderium tuum.
i|. Renovabitur ut aquila? juventus tua.
"
~$T&. in Precibus ad Primam in feriali Officio.
. .
it. in Formula Absolutionis plenariâî Chordigeris
S. Francise! in articulo mortis impertiendse. (App.
Rit. Rom.)
2. 'f. Benedic anima mea Domino.
i}>. Et noli oblivisei omnes retributiones ejus.

In Precibus pro Gratiarum Aetione. {Rit,- Rom.)


2. 5. Benedic anima mea Domino, et noli oblivisei
omnes retributiones ejus, qui replet in bonis desi-
derium tuum, alléluia.
Offert. SS. Cordis Jesu.
2. 5. Benedic, anima mea, Domino, et noli oblivisei
omnes retributiones ejus : et renovabitur sieut
aquila? juventus tua.
Offert, in Feria 6. post Dom. 1. Quadrag.
it, in F"eria 6. Quat. Temp. Septembris.
4- * Ipse est, qui eoronat nos in misericordia et
miserationibus.
* in 1%. * SS. Spinea; Coronaî D. N. J. Ch.
8. Christus
5. Sanctorum velut aquila? juventus renovabitur.
.
Ant. 3. in 2. Vesp. in Com. plurim. Martyrum.
8. f. Miserator et misericors Dom.inus.,
^. Longanimis et multum misericors.
fy. in Festo SS. Cordis Jesu.
10. Domine, non secundum peccata nostra, qua?
fecimus nos : neque secundum iniquitates nostras
rétribuas nobis.
Tractus qui dieitur :
a) in Feria 4. Cinerum et in Feriis 2. 4. et 6. Qua-
drag. usque ad Fer. 2. maj. Hebdomadaî inclusive.
(Excipitur Feria 4. Quat. Temp.)
b) in Missis Tempore belli et pro vitanda mortalitate.
PSALMUS 102. 205
f. Domine, non secundum peceata nostra facias 10.
nobis,
i|. Neque secundum iniquitates nostras rétribuas
nobis.
if. in Precibus post Litanias Sanctorum.
it. in Reconciliatione poenitentium in Feria 5. Coenae
Domini. (Ponfif. Rom.)
it. in Precibus Tempore penuria; et famis. (Rit. Rom.)
it. in Precibus Tempore mortalitâtis et pestis. (ibid.)
it. in Benedictione animalium peste vel alio morbo labô-
rantium. (App. Rit. Rom.)
f. Domine, non secundum peceata sua faciès ei. 10.
if. Neque secundum iniquitates suas rétribuas ei.
if. in Ordine Absolutionis plenariae Chordigeris S. Frân-
cisci elargieridaî. (App. Rit. Rom.)
f. Non secundum iniquitates nostras rétribuas nobis. ; 10.
"fr. in % 5. Si autem aversi f Restitutionis et Recon-
eiliâtipnis Eccles. Cath. Argentinen.
^.Misericordia Domini ab aîterno. 17.
^. Et usque in asternum super timentes eum.
if. in Festo -r SS. Cordis Jesu.
Dominus in coelo, alléluia : paravit sedem suam, 19.
alléluia.
Ant. g. ad Mat. in Aseensione Domini.
f. Dominus in coelo, alléluia. J9-
$. Paravit sedem suam, alléluia.
tf. in eodem Festo.
Benedieite Dominum omnes Angeli ejus : po- 20.
tentes virtute, facientes verbum illius, ad audiendam
vocem sermonum ejus.
Ant, g. ad Mat. SS. Angelorum Custodum.
it. in Off. votivo de SS. Angelis.
Benedieite Dominum omnes Angeli ejus, po- 20.
tentes virtute, qui facitis verbum ejus. f. Benedic ^. 1.
anima mea Dominum, et omnia interiora mea nomen
sanctum ejus.
Grad. in Dedicatione S. Michaelis Archangeli.
it. in Festo •?- S. Gabrielis Archang.
Benedieite Dominum omnes Angeli ejus : po- 20.
tentes virtute, qui facitis verbum ejus, ad audiendam
vocem sermonum ejus. (Ps. 102.1.)
Introitus in Apparitione S. Michaelis Archang.
it. in Missa votiva de Angelis.
206 PSALM., 102. et io3.
20. 21. Benedieite Dominum omnes-Angeli ejus mi-:
20. nistri ejus, qui facitis verbum ejus, ad audiendam
vocem sermonum ejus.
Offert. SS. Angelorum Custodum.
20. Benedieite Dominum omnes Angeli ejus : po-
2i. tentes virtute, qui facitis verbum ejus. f. Benedi-
eite Domitaumômnês virtutes ejus: ministri ejus, qui
22. facitis Voluntatem ejus. ^.Benedieite Domino omnia
opéra ejus : in omni loeo dominationis ejus, bene-
dic anima mea Domini.
Tractus in Festo SS. Angelorum Custodum.
it. in Missa votiva de Angelis.
21. ~f. Benedieite Dominum omnes virtutes ejus: mi-
nistri ejus, qui facitis voluntatem ejus.
if. in Tractu Laudate Dominum *r S. Raphaelis Areh.
21. jr. Benedieite Domino omnes virtutes ejus : mi-
nistri ejus, qui facitis voluntatem ejus.
,
if. Allel. SS. Angelorum Custodum,

Psalmus 103.
JDENEDIC anima mea Domino : * Domine Deus meus
magnificatus es vehementer. (v.i.)
Benedicit Deum ipsumque célébrât ut creutorem et
conservâtorem univers!.
i. Benedic anima mea Domino.
Ant. 4. ad Mat. in Sabbato per annum.
i.2. Confessionem et deeorem induit, amictus lu-
mine sieut vestimento.
Ant. g. ad Mat. in Transfiguratione Domini.
3. 4' P°n's nubem ascensum tuum, Domine: * Qui
^.i.2. ambulas super pennas ventorum, alléluia, f. Con-
fessionem et deeorem induisti, amictus lumine sieut
vestimento^ Qui ambulas.
1$. 8. in Ascensione Domini.
3. Benedictus es qui ambulas super pennas ven-
torum.
In Hymno Benedictus es ad Missam in Sabb. Quatuor
Temporum Adventus, Quadrag. et Septembris.
PSALMUS IO3. 207
Benedictus es, Domine, qui ponis nubem aseen- 3. 4.
sUna tuum, qui ambulas super pennas ventorum,
qui facis angelos tuos spiritus, et ministres tuos
ignem urentem.x)
Ant. in Benedictione telegraphi. (App. Rit. Rom)
f. Rigamontes de superioribus tuis. J3.
1^. Et de fruetu operum tuorum satiabitur terra.
if. in Proeessione ad petendam pluviam.
operum tuorum, Domine, satiabitur
De fruetu i3. 14.
terra: ut educas panem de terra, et vinum la?tificet i5.
cor hominis: ut exhilaret faciem in oleo, et panis
cor hominis confirmet.
Com. in Dom. 12. post Pentecosten.
f. Rigans montes de superioribus suis. i3.
' if. De fruetu operum tuorum satiabitur terra.
f. Producens foenum jumentis. 14.
i|. Et herbam servituti hominum.
f. Ut educas panem de terra.
if. Et vinum loetificet cor hominis. i5.
f. Ut exhilaret faeiem in oleo.
.

if. Et panis cor hominis confirmet.


ifif. in Benedictione herbarum in Assumptione B. M. V.
f. Educas panem de terra, alléluia. 14.
if. Et vinum loetificet cor hominis, alléluia. i5.
if. in Festo Corporis Christi. '

Emitte Spiritum tuum et ereabuntur : et reno- 3o.


vabis faciem terra?
if. Allel. in Dominica Pentecostes.
it. in Feria 5. post Dom. Pentec.
Tractus in Missa votiva de Spiritu Sancto.
Emitte Spiritum tuum, et ereabuntur : et reno- 3o.
vabis faciem terra?, alléluia, alléluia.
Ant. 3. ad Mat. in Festo Pentecostes.
f. EmitteSpiritum tuum, et ereabuntur. 3o.
4- Et renovabis faeiem terra?.
if. pro Invocatione Sancti Spiritus. (App. Rit. Argentinen.)

Heb. I. 7. Cfr. ètiam IV. Esdras 8. 22. et Orationem


1)
ad Consecrationem Altaris, in qua de Angelis dicitur : quorum
servitium spirituale et igneum esse cognoscitur.» «
208 PSALM. IO3. et 104.
;
3o. 3i. Emitte Spiritum tuum, et ereabuntur, et reno-
vabis faciem terra? : sit gloria Domini in sa?cula,
alléluia.
Offert, in Vigilia Pentecostes.

Psâlïïuas 104.')
(CONFITEMINI Domino, et invoeate
nomen ejus : * annun-
tiate inter Gentes opéra ejus. (v. 1.)
| Excitât Israël ad laudandum Deum, celebrans bénéficia,
a tempore Abraham usque àd occupationem terne
Chanaan populo electo ab ipso collata.
1. 'f. Confitemini Dominoj et invoeate nomen ejus:
annuntiate inter gentes opéra ejus.
if. Allel. in Dom. 19. post Pentecosten.
i;. 'f. Ut annuntiàret inter gentes opéra ejus.
if. in 1$, 1. Egressus est "r S. Emigdii, Episc. et Mart.
3.4. Lsetetur cor qua?rentium Dominum : quoerite
Dominum, et eonfirmamini, quasrite faciem ejus
:
semper. (Ps. 104. 1.)
Introitus in Feria 5. post Dom, 4. Quadrag.
it. in Feria 6. Quat. Temp. Septembris.
5. Mementote mirabilium ejus, qua? fecit : prodi-
•f. 27. gia ejus, et judieia oris ejus. $". Posuit in eis verba
signorum suorum, et prodigiorum in terra Cham.
Grad. + Manifestationis B. Maria; V. Immac. a Sacro
Numismate.
18. 19. f- Humiliaverunt in compedibus pedes ejus: 2) fer-
rum pertransiit animam ejus, donec veniret verbum
; ejus.
if. in 1$. 5. Joseph dum intraret in Dom. 3. Quadrag.
21. f. Constituit eum dominum domus sua?.
i|. Et principem omnis possessions sua?. 3)
if. in Festo et in Patrocinio S. Joseph,
it. in Officio votivo de eodem Sancto.
1) Cfr. I Parai. 16. 8-22., ubi referuntur versus I-I5.
hujus Psalmi.
2) Humiliaverunt iEgyptii Josephum.
3) Se. Pharao Josephum.
et io5.
PSALM. 104. 209
Posuit in ea 1) verba signorum suorum et pro- 27.
digiorum suorum-in terra.
Ant. ad Bened. -»-Manifest. B. M.V. Immac.a S.Numismate
Eduxit Dominus populum suum in exsultatione, 43.
alléluia: et electossuos in loetitia, allel., allel.(Ps. 104.1.)
Introilus in Sabbatô in A Ibis.

Psalmus 105. 2)
(CONFITEMINI Domino quoniam bonus: * quoniam in
sa?eulum misericordia ejus. (v.i.J Quis loquetur... 3)
Invitât Israël ad laudëm Dei, et convertens orationem
ad Dominum, rogat eum, ut qui toties populum
rebellent a justa poena liberavit, ipsum inter
gentes dispersum salvum reducat.
Confitemini1 Domino, quoniam bonus : quoniam 1.
in soeculum misericordia ejus. jf. Quis loquetur 2.
potentias Domini, auditas faciet omnes laudes ejus B
f. Beati, qui custodiunt judicium, et faciunt justi- 3.
tiam in omni tempore. f. Mémento nostri Domine, 4.
in beneplacito populi tui : visita nos in salutari tuo.
Tractus in Dom. 2. Quadragesimae.
f. Mémento nostri Domine in beneplacito populi 4.
tui: visita nos in salutari tuo.
1^. in 1$. 8. Non discedimus in Dom. 4. Adventus.
f. Mémentonostri Domine in beneplacito populitui. 4.
if. Visita nos in salutari tuo.
if. in Feriis Adventus, ad Sextam.
it. in Festo + SS. Redemptoris.
Visita nos Domine in salutari tuo. 4.
Ant. 5. ad Mat. in Sabbato per annum.
Veni, Domine, visitare nos in pace, ut loetemur 4. 5.
coram te corde perfecto.
Ant. ad Magnif. in Sabb. post Dom. 1. Adventus.
1)Scriptura dicit : in eis, nempe in Moyse et Aaron.
2) Ultimus Libri 4. Psalmorum juxta Hebroeos.
3) In Ps. io5. 106. et 117., ut jam antea in Ps. 6. et 37.,
versiculo initiali verba proxime sequentia addere visum est, ad
distinctioneni Psalmorum, qui versu omnino simili inchoant. .
210 iob. et 106.
PSALM.
6. I -f. Peccavimus cura patribus nostris : injuste egi-
mus, iniquitatem fecimus. 1)
if. in R\ 7, Tribulationes in Dom. 3. Septcmbris.
3o. Placavit 2) iram Dei et cessavit quassatio.
In Offert. Stetil Pontijex in Missa vot. pro viunda
mortalitate.
47. Salvos nos fac, Domine Deus noster, et con-
grega nos de nationibus : ut confiteamur nomini
sancto tuo, et gloriemur in laude tua. — Ps. 105. 1 .:i)
Jniroitus in Missa vot. ad tollendum schisma.
47. Salvos fac nos, Domine, Deus noster, et con-
grega nos de nationibus : ut confiteamur nomini
sancto tuo, et gloriemur in gloria tua.
Grad. in Festo SS. Nominis Jesu.
47. f. Ut confiteamur nomini sancto tuo, et gloriemur
in laude tua.
$. in Èxspeetabo SS;. Nionijnis Jesu.
1$, 81

47,;. Et in laude tua gloriemur.


In Ant. In velamento'm Consacrait. Eçelesi (Pont. Rom.)

Psatiniis I06. 4)
VJtONFETEMiNat Domino quoniam bonus : * quoniam in soeeu-
lum miserïeordia ejus. (v. i.) Dieant qui redempti sunt.
.

Excitât Israël ad grâtias Deo agendas, qui soepius


populo suo miraculosum proestitit auxilium.
2. 'f. Dicant nunc, qui redempti sunt a Dornino: :
i quos
redemit de manu inimici, et de regionibus
congregavit eos.
if. in Grad. Hcec dies in Feria 3. post Pascha.
2. Dicant nunc, qui redempti sunt, alléluia, * A
~$-

;
Domino, alléluia, alléluia, f. Quos redemit de manu
1) Cfr. Judith 7. 19.
2)..Se. Phinees (Num, 2.5. 8). In Offert. Stetit Pontifex
hoc dieitur de Aaron. (Num. 16. 48.)
3) Hic versus 47. in lib. I. Parai. 16. 35. sic refertur :
« Salva nos Deus salvator noster ; et congrega nos, et erue de
' gentibus, ut confiteamur nomini saneto tuo, et exsultemus
in carminibus tuis. »
4) Incipit Liber 5. et ultimus Psalmorum juxta Hebroeos.
PSALMUS; 106, 2ïf
inirïiiei, et de; regionibus cortgrêgavit eos.: A Do- :'..
mil».. .-"
.
% i, in Feria 2, post Doni. 4. post Paschà,
Oiônftteàntur Domino misericordia? ejoas; •;. et [

,.:
niirablliaejius filiis hominum»
'p. ÂMpïi. m utroque: Festo; Cathedrae S. Pétri.: (T.. F;); ^

Çom._
;
t
in Festo. SS. Redêtnptoris./
Confiteantur Domino miseriéordia? ejius;. et ml- i : §i,
rabiliâ ejtis filiis hominùmi. f. Quia satiavit animâtn ; 9.1 f.
inaner® : et at^imàm esurientem satiavit bonis. ! ;

Grad!,§>. Jpannis Çantii,, ContfêSsôris. .';!


Confiteantur Domino miserieordia? ejus filiis, j 8;. 9. |
hominun* : quia satiavit animam inanem, et atiiaaii ; ;.:.

e surien*em satiavit bonis. ; I

Cbm. f
S.! Vincentii-a Paulo, Conf, i î

Satiavit anima©! inamem, et animam esurientem : g> io.; ';


implevit bonis : sedentes: in tenebris et umfera ; |
mortis, vimetos in mendieitate et ferr©. Ps. 1Q6V ~
\

Confiteantur Domino misericordia? ejus: et mira- j 8*


bilia ejus filiis hominum. !

Introiius: •>• S. Pétri Claveri; Confessons.


if. Libéra me Domine de vus inferni, qui portas (16.14.) !
eonfregisti, et visitasti infernum, et dedisti
a@re.as'
eis lumen, ut vidèrent te : * Qui erant m- poefris . \
,
tenebrarum,')
i
% 9. in Offieio Defunetorum.

Hic %. eonscriptus fuisse videtur secundum Evangfil. apocr.


1)
Nicodemi, cap. 21., De descensu Christi ad inferos, ubi legitur: «Et
exclamavit diyinus ille propheta Daviddieens : Nonne eum essem vivus in
terris, bene vobis praedixi: Confiteantur Domino misericordioe ejus...
quià portas oereas et vectes ferreos confregit?»
Et cirea finem ejusdem cap. 21 :
« Supervenit in forma hominis
Dominus majestatis, et oetemas
tenebras iilustravit, et indissolubilia vineula disrupit, et invineibili virtute
visitavit sedentes in profundis tenebris delictorum et in umbra mortis
peccatorum.ii (Fabricius. Codex ap-oe. Novi Testamenti.)
Cfr, etiam 1s. 45. 2. et Appendieem hujus libri, in fine Carminum
quae S. Augustin© tribuuntur.
Portas contritàs et vectes çonfractos (Ps. 106. 16.) memorat etiam:
Prudentius :
ne salutis inferi expertes forent
Tartarum benignus intrat : fraeta cedit janua>
Vectibus cadit revulsis cârdo dissolubilis.
(Cathemerinon g. v. 70-73.)
212 PSALM. 106.
et 107.
* 16. * Portas mortis, et seras paritër Salvator noster
.
^. 14. . disrupit. 'f. Destruxit quidem claustra inferni...
.

* et $\ in R;; Recessit quod est. % 4.in Sabbato Sancto


et 1$. 8. in Festo SS. Cordis Jesu.
20. ~f. Misit verbum suum, et sanavit eos.
4. Et eripuit eos de omnibus interitionibus eoruni.
lîT. Benedictione Herbarum in Assumptione B. M. V.
i'ri
(App. Rit. Rom.)
20. Misit Dominus verbum suum, et sanavit eos:
^.21. et eripuit
: eos de interitu eorum. jr. Gonfiteantur
' ; Domino misericordia? ejus: et mirabilia ejus filiis
i hominum.
Grad. in Dom. 2. post Epiphaniam.
it. in Missa vot. pro vitanda mortalitate.
32. Exaltent eum in ecelesia plebis: et in eathedra
i
jf. 3i, ; seniorum laudent eum. f. Confiteantur Domino
misericordia? ejus, et mirabilia ejus filiis hominum.
Grad.. in utroque Festo Cathedra; S. Pétri.
32v jf. Exaltent eum in ecelesia plebis.
ij>. Et in eathedra seniorum laudent eum.
if. in iisdem Festis.
32. f. Exaltent eos in ecelesia plebis.
$. Et in cathedra seniorum laudent eos.
if. in 1- Çomm. Omn. SS. Summ. Pontificum.

Psalmus 107.l)
^TARATUM cor meum Deus, paratum cor meum: * ean-
tabo, et psallam in gloria mea. (v. 2.)
5e excitai ad laudem Dei, a quo novas et insignes
Israelitarum victorias sperat.
2. f". Paratum cor meum Deus, paratum cor meum:
cantabb, et psallam tibi, gloria mea.
if. Allel. in Dom. 20. post Pentecosten.
it. in Missa ad postulandam gratiam bene moriendi.

Pro prima parte hujus Psalmi (v. 2-6) cfr. Ps. 66,
1)
8-12, Alteram partem ejusdem Psalmi invenies in Ps. 59.7-14.
PSALM. iô7.etio8. 213
ij>.Paratum cor meum Deus, paratum côf meum: 2.
* Cantabo, et psalmum dicam Domino, jr. Exsurge 'f. 3.
gloria mea, exsurge psalterium et cithara, exsurgam
diluculo. Cantabo,
)$. 2. in Feria 4. post Dom. 2. post Epiphaniam.
f. Domine in coelo misericordia tua, 5.
r|. Et veritas tua usque ad nubes.
if. ad Mat. in Feria 2. per annum.
.

Psalmus TQ8.
L/EUS laudem 'meam ne tacueris : * quia
os peecatoris,
et os dolosi super me apertum est. (v. 2).
Queritar de malitià eorum qui eùm sermonibus ihjustls
impugnant, quos Deus severe puniet: postulatpro
seipso auxilium Dei.
f... Locuti sunt adversum me Hiigua dolosa. 3;
4. Et sermonibus odii circumdederunt me, et
expugnaverunt me gratis.
if. ad Mat. in Feria 6. in Parasceve.
j|. Locuti sunt adversum me lingua dolosa, et 3. 4.
sermonibus odii circumdederunt me : pro eo ut me
diligerent, detrahebant mini: * Ego autem orabam,
et exaudisti me Domine Deus meus.1) f. Et posue- f. 5.
runt adversum me mala pro bonis, et odium pro
dilectione mea. Ego autem.
1%. ii in Feria 4. majoris Hebdomadas.
f. Pro eo ut me diligerent, detrahebant mihi :
.
4.
ego autem orabam.
if. in R>. 2. Rogavi S. Lucioe, Virg. et Mart.
Domine, fac mecum misericordiam tuam propter 21.
nomen tuum: quia suavis est misericordia tua.
Offert, in Feria 4. post Dom. 3. Quadrag.
4- Opprobrium factus sum nimis inimieis meis: 25.
vidërunt me, et moverunt capita sua: * Adjuva me * 26.
Domine Deus meus. f. Locuti sunt adversum me f. 3.
lingua dolosa, et sermonibus odii circumdederunt
me. Adjuva.
1$. 2. in Feria 2. maj. Hebdomadoe.
1) Cfr. Ps. 85. 7.
214 PSALM. 108. et 109.
26. f. Adjuva me, Domine Deus meus: salvum me
fac propter misericordiani tuam. _/
if. in Grad^ Sederunt S. Stephani, Protomart,
' 3'.o.. Confitebor Domino nimis in ore meo.
Ant. 61 ad Mat. in, Sabbato: per annum..
3o. 3i. Confitebor Domino nimis in ore meo : et in
i medio multorum laùdabo eum, quia astitit a dextris

I pauperis : ut salvam faeeret a persequentibus ani-

1 mam meam,,
alléluia.
Offert, in Missa Exaudivit in Litaniis majoribus et
.minoribus.

Psalmus W%
L/EXIT Dominus Domino meo: * Sede a dextris meis.(v.i.)

Çbrlstt generatio oeterna, sâcerdotium et potestas,


t. Dixit Dominus etc. (ut supra.)
Ant. 1. ad Vesp, in Dominieis per annum.
2. Vlrgàm virtutis sua? emittet Dominus ex Sion,
et regnabit in sa?culum soeculi.
Ant. 1. ad Vesp. •)* SS. Redetnptoris.
3. Tecum principium in die virtutis tua? in splen-
doribus sanetorum : ex utero ante luciferum genui
f. 1. te. -f. Dixit Dominus Domino meo : Sede ad dextris
meis, donec ponam inimicos tuos, seabellum pedum
tuorum.
Grad. in 1. Missa Nativitatis Domini.
3. Tecum principium in die virtutis tua?, in splen-
doribus sanetorum, ex utero ante luciferum genui te.
Ant. 1, ad 2. Vesp. Nativitatis Domini.
3. splendoribus sanetorum ex utero ante luci-
In
ferum genui te.
Corn, in 1. Missai Nativitatis Domini.

4. Juravit Dominus, et non poenitebit eum : Tu


es sacerdos in aîternum.
I
Ant. 1. ad 2. Vesp. in Com. Apostolorum.
109, et 1,10.
PSALM. 215
Juravit Dominus, et non poenitebit eum: Tu 4.
es sacerdos in a?ternum, secundum ordinem Mel-
ehisedeeh. f. Dixit Dominus: Domino meo: Sede a f. i.
dextris meis.
Grad. S..Gregorii I., Papoe et Eccles. Doct.
it. S. Çlementis I.,, Papa? et Martyris. • '
.
r|. Juravit Dominus, et non poenitebit eum: * Tu 14.
es sacerdos in a?térnum secundum ordinem Mel*- '
chisedech. -f. Dixit Dominus Domino meo: Sede a ;
f. 1.
dextris. nieis. Tu es.
%, 3. in Com. Confessoris Pôntifiçis.
Juravit Dominus, et non poenltebit eum: Tu
^jr. ; 4.
es sacerdos in a?ternum, secundum ordinem Mel- ;
ehisedeeh;..
if. Allel. in Missa Sacerdotes tui pro Cbnf. Pont.
it. in Anniversario: Electiorais sen Consecrat. Episc.
f. Tu es sacerdos in aîternum, secundum ordinem1 4.
Melehisedeeh.
if. Allel. in Missa Sta tuit ei pro uno Mart. Pont,
it, in Missa Statuit ei pro Confessore Pontifiee.
f. Tu es sacerdos in asternum. 4.
r|> Secundum ordinem Melehisedeeh. •
if. in Çom, Confessoris Pôntifiçis,
Sacerdos in oeternum Christus Dominus seeun- i (4.)
dum ordinem Melehisedeeh, panem et vinum obtulit.
Ant. t.. ad Vesp. in Festo Corporis Ghristi.
De torrente in via bibet: propterea exaltabit 7.
caput.
Ant. 1. ad Vesp. *r SS. Cordis Jesu.

Psalmus IIG.
VJ*.ONFITEBOR tibi Domine in toto eorde meo : * in eonsilio
justorum, et eongregatione. (v. 1.)
Lwudabilis Dominus, qui tanta bénéficia populo suo
prssstitit: initium sâpientise timor Domini.
"f. Memoriam feeit mirabilium suorum misericors 4. 5.
et miserator Dominus : escam dédit timentibus se.
if. in fine coenoe, in Benedictione mensoe.
216 PSALM.
et i M . I I O.

4.5.4. Miserator Dominus escam dédit timentibus se


1 in memoriâm suorum mirabilium.
-
Ant. 2. ad Vesp. in Festo Cbrporis Christi,
I 4.9. IVlièerator Dominus redemptionem misit populo
. SUCh
Ant. 2. ad Vesp. * SS, Cordis Jesu. •-
.
8, Fïdelia omnia mandata ejusy eonfirmata in
; saseulum sa?euli.
Ant- 2, ad Vesp. in Dômiriieis per annum.
9, ^r. Redemptionem misit Dominus populo suo.
if. Allel. in Dom. 3. post Pascha-
9. Redemptionem misit Dominus populo suo:
: mandavit in sternum testaimentum suum.
Ant. 2. a.é 2. Vesp. in Nativitate Domini.
.,

9. 10. ! Sanctum et terribile nomen ejus, initium sa-


pientia? timor Domini.
:
Ant. 2. ad Vesp. S S. Nominis Jésus
10. Ï^. Initium sapientia? timor Domini: * Intellectus
bonus omnibus faeientibus eum: laudatio ejus manet
! in soeculum sa?euli.

i
1$. 5. in Dom. 1. Augusti.
.

Psalmus ni.
JJEATOS vir, qui. timet Dominum: *. in mandatis ejus
volet nimis. (v. i.)
Beatus vir timens Deum et beneficus: ipsi non nocebit
impiorum calumnia, sed exaltabitur in gloria.
1. ^. Beatus vir, qui timet Dominum: in mandatis
ejus eupit nimis,
if. Allel. in Missa Justus ut pahna pro Conf. non Pont.
t. In mandatis ejus eupit nimis.
Ant. 3. ad Vesp. in Dominicis per annum.
1. Beatus vir, qui timet Dominum: in mandatis
f. 2. ejus eupit nimis. f. Potens in terra erit semen
ejus : generatio rectorum benedicetur.
Grad. in Missa In virtute tua pro uno Mart. non Pont,
it. in Festo S. Mathasi, Apost. et Evangel.
PSALMUS I I I 217
.

Beatus vir, qui timet Dominum: in mandatis i.


e;us eupit nimis. f. Potens in terra erit semen 2.
ejus: generatio rectorum benedieetur. f./©pria et 3.
divitia? in domo ejus: et justitia ejus manet in.,
soeculum saeculi.
Tractus in Missa Sacerdotes Dei pro uno Mart. Pont,
it. in Missâ Loetabitur pro uno Mart. non Pont,
it, in omnibus Miss.is pro Conf. et Abbatibus.
it. in Anniversario Ëieétiônis seu Cônsecratiottis
Episcopi.
i|, Beatus vir, qui rnetuit Dominum, alléluia. * In 1.
mandatis ejus eupit nimis, alléluia, alléluia, alléluia,
f. Gloria et divitia? in dprno ejus, et justitia ejus .
-f. 3.
nmnet in sa?culum sa?culi. In mandatis.
]^. E in Corn. Apostol. et Mart. Temp. Pasch.
Gloria et divitia? in domo ejus, et justitia ejus 3.
manet in soeculuim.. sa?culi, alléluia.
Offert, in Transfiguratione Domini.
f. Gloria et divitia? in domo ejus. 4.
if. Et justitia, ejus manet in sasculum sa?euli.
if. in Festo S. Joseph, Sponsi B. M. V., Conf.
f. Exortum est in tenebris lumen rectis corde, 4.
misericors, et miserator, et justus.
if. in fy 8. Deus qui fecit in Transfiguratione Domini.
Exortum est in tenebris lumen rectis corde: : 4.
misericors et miserator, et justus Dominus.
Ant. 3. ad 2. Vesp. in Nativitate Domini.
f. Jucundus homo, qui miseretur, et commodat: 5. 6.
disponet sermones suos in judieio, quia in a?ternum
non commovebitur.
if. in Grad. Deriventur S. Hieronymi jEmiliani, Conf.
it. in Tractu Manum •> S. Vineentii a Paulo, Conf.
f. In memoria a?terna erit justus: ab auditione 7.
mala non timebit.
if. in Grad. Requiem in Missa pro defunctis.
f. erunt justi.
In memoria oeterna 7.
4- Ab auditione mala non timebunt.
if. in Ordine ad visitandas Parochias. (Pontif. Rom)
218 PSALM. III. et 112.
9. Dispersit, dédit pauperibus: justitia ejus manet
f-. 2. in sa?eulnm: sa?euli. f. Potens -in terra erit semen
,

ejus: generatio rectorum benedicetur.


! Grad. in Vig.. S. Laureiïtii Mart,
it. in Festo S. jbaclïim, Conf., Pâtris B. Marioe V.
o> Dispersit, dédit pauperibus, justitia ejùs manet
in sâ?eulum sa?culi.
if. Allel. S.. Joan» B:apt. dé la Salle, Conf.
,
it. S. Franeisci Caracciolo., Conf.
it, S. Hïeroiiymi jEmiliani, Conf.
it. * S, Heienoe Imperatricis, Viduse.
Ant. ad Magnif. in Vesp. S. Thoma? dëVillanova, Conf.
1$. 5. (eum àliel. in fine)* S. Joannis Nepomueeni, Mart.
îf. in. ï$, 5. Manumsuam S. Elisabeth, R«g. Portùg.j.Vid.
it. in % 1. Levita Laurentius S. Laurentii Mari.
9. ^. Dispersit, dédit pauperibus.
ij>. Justitia ejus manet in sa?eulum saseuli.
if., in Presto S. Laurentii Mart,
it. in: Benedictione mensae,
9. Dispersit, dédit pauperibus: justitia ejus manet
in saseulum sa?euli, cornu ejus exaltabitur in gloria.
Offert, "r S. Hunse, Viduas. (Propr. Dioec. Argentinen.)
9. Dispersit, etc. (nt supra). Ps. ni. Beatus vir, qui
timet Dominum : in mandatis ejus eupit nimis.
Introitus in Festo S. Joaehim, Conf., Patris B; Marias V.
it. in Vigilia S. Laurentii Mart.

Psalmus 112.
JLJALTDATE pueri Dominum : * laudate nomen Domini. (v. 1.)

Excitât servos Domini ad laudandum Dominum, excel-


sum et humilia respicientem ac inopes de terra
suscitantem.
1. *$• Laudate pueri etc. (ut supra,
v. ) 1
if. Allel. in Festo SS. Innocentium.
it. in Sabb. post Dom. Resurrectionis.
1. 9. Laudate pueri Dominum, laudate nomen
Domini : qui habitare facit sterilem in domo
2. matrem filiorum la?tantem. Ps. 112. Sit nomen
Domini benedictum : ex hoc nunc, et usque in
saîculum.
Introitus S S. Septem Fratrum ac Rufinoe et Secundse,
Virg. et Mart
PSALMUS 112. 219
Sit nomen Domini benedictum ex hoc nunc, et 2.
usque in soeculum.
Ant. in Ordine sepeliendi Parvuios. (Rit. Rom.)
Sit nomen Domini benedictum in sa?cula. 2.
Ant. 4. ad Vesp. in Dominicis: per annum.
f.. Sit nomen Domini benedictum. 2.
iî>. Ex hoc nune et usque in sa?culum.
if. in Festo SS, Trinitatis.
it. in Festo SS/Nominis Jesu, (eum allel. in fine.): '
it, in- Ordine -de Clerieo faciendo.
it. in Benedictione Pohtifie.ali.
it. in Benedictione primarii Lapidis.
it. in. Benedictione Campana; quae ad usum e.eclesiaî i
non serviet.
it. in Benediptione: mensae., etc.
A solis ortu usque ad occasum, laudabile nomen 3.
Domini, alléluia.
Ant. 4, ad Vesp. SS, Nominis Jesu.
^r. Quis sieut Dominus Deus noster, qui in altis 5.-61 !

habitat, et humilia respieit in coelo, et in terra? './.,...


if. Allel. -r Benedieti Josephi Labre, Conf.
Quis sieut Dominus Deus noster,, qui in altis > 5. 6.
habitat: et humilia respieit in coelo, et in terra?
jr. Suscitans a terra inopern, et de stereore erigens f. 7.
pauperem.
Grad. in Feria 4. Quatuor Temp. Septembris. !

f. Suscitans a terra inopern:. ; 7. 8.


if. Et de stereore erigens pauperem.
if. i- S. Vincentii a Paulo, Conf.
f.Suscitans a terra inopern, et de stereore erigens 7.
pauperem, ut collocet eum eum prineipibus, eum '
principibus populi sui.
if. Allel. t S. Benedieti Josephi Labre, Conf.
Collocet eum Dominus eum principibus populi 8.
sui.
Ant. 2. in 2. Vesp. in Com. Apostolorum.
f. Collocet eos Dominus eum prineipibus. 8.
4- Cum principibus populi sui.
if. in Officio Defunctorum.
220
Psalmus 113.
IN exitu Israël de iEgypto, * domus Jaeob de populo
barbaro. (v. 1).

In prima parte*)• célébrât mirabilia quss fecit Deus in


exitu Israël dé JEgypto: in secunda implorât
âùxilium pro populo, sed ad gloriam Dei veri, et
annuntiatIsraël in Domino sperantibenediçtionem
ab ipso.
EX PRIMA PARTE.
i. ^r. In exitu Israël etc. (ut supra, v. 1.)
if. Allel. in Dom. 21. post'Pentecosten.
it. in Missa ad postulandam gratiam bene moriendi.
EX SECUNEA PARTE,
1. non nobis.
^r. Non nobis, Domine,
^. Sed nomini tuo da gloriam.
if. in Gratiarum Aetione post Missam.
11. f. .
Qui timent Dominum sperent in eo: adjutor,
et protector eorum est.
if. Allel. in Dom. 22. post Pentecosten.
it. in Festo S, Joan, Bapt, de la Salle, Conf.
18. Nos. qui vivimus, benedicimus Domino.
Ant. 5. ad Vesp, in Dominicis per annum.

Psalmus 114.
UILEXI, quoniam exaudiet Dominus, * vocem orationis
mea?. (v. i.)
Gratias agit Deo qui eum ex gravi tribulatione ei ex
periculo mortis liberavit.
1. Inclinavit Dominus aurem suam mihi.
Ant. 1. ad Vesp. in Feria 2. per annum.
3. 4. Tribulationem et doiorem inveni, * Et nomen
IJ!.
Domini invocavi.
1$. 7. SS. Nominis Jesu.

9. Placebo Domino in regione vivorum.


Ant. 1. ad Vesp. in Officio defunctorum.
/ —
1) Distinguuntur in hoc Psalmo duoe
partes, quarum
posterior in Vulgata seorsim numeratur, quia connectuntur
in Ps. n3. Vulgatas duo Psalmi textus hebraici, nempe
Ps. 114. et 115.
221
Psalmus 115. *)
(jtREDïDi, propter quod loeutus sum: * ego autem humi-
liatus sum nimis. (v.io.)
Cum humiliatus fuerit, fidëm servavit. Quapropter a
Deo exauditus, ipsi gratias agit, prùmittens se
vota sua ei redditurum esse^
Credidi, propter quod loeutus sum. 10.
Ant. 2. ad Vesp. in Feria 2. per annum.
rétribuant Domino pro Omnibus, qua? 12. i3v,
Quid
retribuit mihi? Calicem salutaris aceipiam, et no-
men Domini invoeabo.
Verba sacerdotis post sumptionem Corporis Domini.
(in Ordine Missa;.)
Calicem salutaris aceipiam : et nomen Domini i3.
invoeabo.
Ant. 1. ad Vesp. in Feria 5. Coenae Domini et in
Parasceve,
it. in Officio Passionis D. N. J. Ch.
Calicem salutaris aceipiam, et sacrificabo hostiam i3. 17.
laudis.
Ant. 3. ad Vesp. in Festo Corporis Christi,
f. Pretiosa in eonspeetu Domini, mors sanetorum i5.
ejus.
if. Allel. in Missa Sancti tui pro pluribus Mart. T. P.
i|. Pretiosa in eonspeetu Domini, alléluia, * Mors i5.
sanetorum ejus, alléluia.
% 3. in Com. Apostol. et Mart. Temp. Paseh.
f. Pretiosa in eonspeetu Domini. i5.
i|. Mors sanetorum ejus.
if. ad Primam.
it, (cum allel.) in Com. Apost. et Mart. T. P.
0 quam pretiosa est mors Sanetorum. i5.
In Ant. ad Bened. Isti sunt sancti in Festo SS. Joannis
et Pauli, Mart.
Dirupisti Domine vineula mea: tibi sacrificabo 16-17.
hostiam laudis.
Ant. 3, in 2. Vesp. in Com. Apostolorum.
Quia in textu hebraico hic Psalmus conneetitur cum
1)
praecedenti, orditur in Vulgata versu decimo.
222 PSALM.II5.116. et117.
16. ~f. Dirupisti Domine vineula mëa.
17. 4* Tibi sacrificabo hostiam laudis.
if. in Festo SS* Cordis Jesu,
17. Sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini
invoeabo.
Ant: 5. in Vesp, SS. Nominis Jesu.

Psalmus 116.
UAUDATE Dominum omnes gentes: * laudate eum omnes
populi. (v. 1.)
Invitai omnes gentes ad laudandum Deum ob
adventum Salvatoris.
1. Laudate Dominum omnes gentes.
Ant. 3. ad Vespi in Feria 2. per annum.
1. Laudate Dominum omnes gentes et eollau-
:
-jL 2. date eum omnes populi. f. Quoniam eonfirmata
est super nos misericordia ejus : et veritas Domini
manet in a?ternum.
Tractus in Sabbato Sanèto et in Vigilia Pentec.
it. in Sabb. Quat. Temp. Quadrag. et Sept.
1. 2. Laudate Dominum omnes gentes : laudate eum
omnes populi : quoniam eonfirmata est super nos
misericordia ejus : et veritas Domini manet in
à?ternum.
Com. in * Missa vot. pro Fidei propagatione.

Psalmus 117.
I^ONFITEMINI Domino quoniam bonus: * quoniam in
soeculum misericordia ejus. (v. 1.) Dicat nunc Israël...

Ex multis periculis liberatus, psaltes cum gratiarum


actlone coetus sacros ingreditur ibique faustis
excipitur acclamationibus.
1. Confitemini Domino etc. (ut supra v. 1.)
if. Allel. in Sabbato Sancto et in Vig. Pentecostes.
it. in Litaniis majoribus et minoribus,
PSALMUS 117. 223
In tribulâtione învoeavi Dominum, et exaudivit 5.
me in
latitudine.
Ant. 2. ad Laudes in Dominicà Passionis.
Dominus mihi adjutor est, non timebo quid 6.
faciat mihi homo.
Ant. 2. ad Laudes in Dom. 3. Quadrag.
Dominus salvator fuerit, non timebo
Si mihi 6,
quid faciat mihi homo.
Ant. 2. ad Laudes in Dom. Sexagesima?,
est confidere in Domino, quam eonfi-
Bonum 8.
dere in homine. f. Bonum est sperare in Domino, f. 9.
quam sperare in principibus.
Grad. in Feria 6. post Dom. 4. Quadrag.
it. in Dom. 14. post Pentecosten.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare 9.
in principibus.
Ant. 2. ad Laudes in Dom. 4. Quadrag.
Gircumdàntes cireumdederunt me : et in nomine 11 -
Domini vindicabor in eis.
Ant. 2. ad Laudes in Dominiea Palmarum.
Dextera Domini fecit virtutem, dextera Domini 16.
exaltavit me.
if. Allel. in Dom 4. post Pascha.
Ant. 2. ad Laudes in Dom. 2. Quadrag.
Dextera Domini fecit virtutem, dextera Domini .'6. 17.
exaltavit me : non moriar, sed yivam, et narrabo
opéra Domini.
Offert, in Dom, 3. post Epiphaniam.
it. in Feria 3, post Dom. 3. Quadrag.
it. in Feria 5. in Coena Domini.
it. in Festis Inventionis et "r Triumphi S. Crueis.
Confitebor tibi, quoniam exaudisti me. 21.
Ant. 2. ad Laudes in Dom. Septuagesimoe.
~ty. Lapidem
quem reprobaverunt aîdificantes. 22.
4- Hic factus est in caput anguli.
if. in Benedictione primarii lapidis. (Pontif. Rom.)
f. A Domino factum est istud, et est mirabile in 23.
oculis nostris.
if. in R. 2. Nos, qui aliquando -r SS. Quinque Vulnerum
D. N. J. Ch.
224- 117.PSALMUS

24. Ha3c dies, quam fecit Dominus : exsultemus


' ; et
la?temur in ea.
if. in 1$; 2; Dies sanctificatus in Gircumeisione Domini,
Ant. ad Laudes, Horàs et Vesp, in Dom, ResUrrectionis
et per Octavani, usque ad Vesp. Sabb, in Albis exclus.
if. Allel. m Sabbato in Âlbis.
24. quam fecit Dominus : exsultemus,
Ha?c dies,
;
$-,; 1. 1 et
tetemur in ea. f7.jCou#temini Domino, quoniam
bonus, quoniam in soeculum misericordia ejus..
,
Grad\ in Dom. Résurreetionis.
24. Moec dies, etc. (ut supra.)
/fv 2- p.. Dieat nunc Israël, quoniam bonus : quoniam
in sa?Gulum misericordia ejus.
,
.:.• Grad. in Feria 2. post Paseha..
24. Haec diesy etc. (ut supra.)
f-... 16. f. Dextera Domini fecit virtutem, dextera Domini
exaltavit me.
Grad: in Feria 4, post Paseha.
24. Hsec dies,, etc. (ut supra.)
f. 16. ; virtutem: dextera Domini
-f. Dextera Domini fecit
; exaltavit me, dextera Domini feeit virtutem.

t
Grad. in Festo Triumphi S. Grucis.
24. Haec dies, etc. (ut supra.)
^.22.23. 1
f. Lapidem, quem reprobaverunt a?dificantes, hic
faetus est in eaput anguli : a Domino factum est
istud:, et est mirabile in oculis nostris.
Grad. in Feria 5. post Paseha.
24. Haec dies, etc. (ut supra.)
^.26.27. f.Benedictus, qui venit in nomine Domini : Deus
Dominus, et illuxit nobis.
Grad. in Feria 6. post Paseha.
;
2/5. O Domine salvum me fac : o Domine bene
prosperare.
Ant. 2. ad Laudes in Dom. 1. Quadrag.
26. 27. Benedictus, qui venit in nomine Domini : be-
nediximus vobis de domo Domini : Deus Dominus,
et illuxit nobis, alléluia, alléluia.
Offert, in Sabbato in Albis.
117-et M 8.
PSALM. 225
Ben edictus, qui venit in nomine Domini : Deus 26.27.
Dominus, et illuxit nobis. f. A Domino factura-est -f. iZ.
.
istud: et est mira-bile'in oculis nostris.
Grad. iii 2. Missa Nativitatis Domini.
Benedictus, qui venit in nomine Domini,, Deus
'^.'.. •; 26. 27. ;
Dominus, et illuxit nobis : * Alléluia, alléluia, ;
f. Ha?c dies quam fecit Dominus, exsultemus et ; -fr, 24.
la?temur in ea. Alléluia.
]% 3. in Cireumçisione Domini. '
. . .

Deus meus es tu, et eonfitebor tibi : Deus : 2:8.


meus es tu,: et exaitabo te.
Ant. 2. ad Laudes in Dom.. Quinquagesimas.
if. in.fy .r. Confitebor in Feria 6.. post Dom.. 2. post
' Epiphaniam,,
it, in % 7. Canticum novum in Dom; 4. post Pas chai

Psalmus IIS.
JfjEATï immaeulati in via : * qui ambulant in lege Domini.

Hic Psalmus alphabeticus est() et octonarius, Dividitur enim


in partes viginti duas, juxta îiumerum hebraicarum littêraruim,
et pars unaquoeque oe.to versus eontinet ab eadem littera inei-
pientes, juxta ordinem Alphabeti. In Breviario Romano durc
litteroe sibi succedentes efficiunt unam Psalmi divisionem, ita
ut totus Psalmus in undeeim partes dividatur, quarum duaî ad
Primam, très ad singulas alias Horas reeitantur. Ne Psalmus
tam egregius, si nulia intercédât' parti um distinetio, prolixior
videatur, prsedietas undeeim divisiones hic indiçabimus, monendo
tamen leetorem, non omnes cantus intra fines illius seetionis,
ad quam pertinent, terminari.
Encomium< legis divinoe et hortatio ad' illam servandam. 1

AD PRIMAM. Beati Immaeulati in via. (v. 1-16.)


Beati qui ambulant in lege Domini. i.
Ant. ad Primam in feriali Officio per annum.
Tu mandasti, mandata tua custodiri nimis : 4. b.
utinam dirigantur via? mea? ad custodiendas justi-
ficationes tuas.
Com. in Feria 5. post Dom. 3. Quadrag.
it. in Dom. 19. post Pentecosten.
it. in Missa pro Peregrinantibus.
Ordinem alphabeticum in quibusdam aliis Psalmis
1)
reperimus,
_ proesertim in Ps. 24. 33. 36. 110. ni. 144.
i5
226 PSALMUS II8.
;.,' 5. -f. Utinam dirigaritur via? nostra?.
^. Ad custodiendas justifieationes tuas.
if. in Itinerarïo Glericorum.
7.17.25. Confitebor tibi Domine, fin toto corde meo: 1)
rétribue servo tuo, vivam,. et custodiam sernlomes
; tu©s : vivMea raie secundum verbum tuum: Domine.

:
Offert, in Dominica Passionis.

10. % toto corde rneo exquisivi te


In : ne repellas
me a mandatis tuis.
if. in Ri, 3. f Purissimi Cordis B. Maria? V.

10. if. In toto corde meo, alléluia, exquisivi te, allé-


luia : *' Ne repellas me a mandatis--tuis, alléluia,
f. 12:., :
alléluia, -f'.. Benedictus es tu Domine, doce nie ju-
stificationes tuas. Nie repellas me.
in Dom. 4. post Paseha.
R;i 5.

12. 13. Benedictus es Domine, doce me justifieationes


tuas: in labiis meis pronuntiavi omnia judieia oris
tui.
,,=„
Offert, in Dom. Quinquagesimae.
12. Benedictus es, Domine, doce me justifieationes
'121.122. tuas: et non tractes., ealumniantibus me superbis:
42. et respondebo exprobrantibus mihi verbum.
Offert, in Feria 6. et Sabb. post Dom. Passionis.

Rétribue servo tuo. (v. 17-32.)


18. 26. Levabo oeulos meos, et eonsiderabo mirabilia
73. tua, Domine, ut doceas me justitias tuas: da mihi
intellectum, et discam mandata tua.
Offert, in Feria 2. post Dom. 1. Quadrag.
22. 24. Aufer a me opprobrium, et contemptum, quia
mandata tua exquisivi, Domine : nam et testimonià
tua meditatio mea est.
Com. in Feria 6. Quat. Temp. Septembris.
23. 86. Sederunt principes, et adversum me loque-
bantur : et iniqui persecuti sunt me.
Grad. S. Stephani, Protomartyris.

I
1) Inveniuntur hase verba in Ps. 9, 2; 110, 1; 137, 1.
PsALMtJS II 8. 221
Sedérunt principes, et adversipïï le
loque- 2a:. 86- :

bantur: et iniqui persecutL sunt me : fadfuvâ me, 23. •

Domine Deus meus; 1) quia servus tuws exerèêbatur i ,


in tuis justificatiohibus, (Ps, 118. i.)
Introitus S- Stephâni Protomartyris.
Adhsesit pavimento; anima mea,. vivifica me se- : 2:&!. /
cumduro verbum tuum. ,
Aiit. 9. ad Mat. * Ôrationis D- Ni. J.Ch. in monté OlivètiiT
Àdhaesi testimoiiLiis; tuis Domine: in corde meo S 3r. i>>''[ i
âfesêortdi eloquia tua. f.
Konum mihi iex oris tui • ';/$-. 72. ;
super millla auri et argentl, .
Grad. -r B. Jjoânnas1 Valesiae, nec Virg» nec Mart. '.:'-.' :

Viam mandatorurn; tuorum eueùrri,, eum dila-•"'• 32.


tasti cor aesB,
Offert. S. Philippi Nerii, Confessoris.
jf. Viam mandatorum tuorum; eûcurri. 32,
if. Cum dilatasti cor meum.
if. in Festo f Purissimi Cordis B. Maiùaî V.
A® TERTIAM. Legem poné mihi. (v, 33-48.)

..''.;.•
|

Deduc me Domine in semitam mandatorum :


35.
tuorum.
Ant. ad Tertiam' iriferiali Qfficio per annum.
In testimonià tua..
if.br. Inclina cor meum Deus. * î 36.
% Averte oeulos meos, ne videant vanitatem, in : 37.
via tua vivifica me.
Rt. br. ad Tertiam in Dominieis per annum.
Loquèbar de testimoniis tuis in eonspeetu 46.
regum, et non eonfundebar.
if. Allel. S. Agathoe, Virg, et Mart.
Ant. 4. ad Mat. + S. Joannis Nepomuceni, Mart.
Loquebar de testimoniis tuis in eonspeetu 46.47.
regum, et non eonfundebar : et meditabar in man-
datis tuis, qua? dllexi nimis.
Introitus S. Franeisci Xaverii, Cent (Ps. 116, Laudate
Dominum omnes gentes per totum),
it. in Decollatione S. Joannis Baptistse (Ps. 91.
Bonum est confiteri Domino.)
it. in Com, pro Virgine et Martyre. (Ps. 118. 1.)
1) Cfr. Ps. 108. 26.
228 PSALMUS II&.
46. * Et loquebatur de testimoniis-Domini.
* in Rr. 7. Os suum S. Elisabeth, Reg. Portugallioe, Viduoe.
46. • Et lingua ejus inter principes loquebatur sa-
*
pientiam.
* in R;. 5. Joseph, dum intraret in Dom 3. Quadrag.
_
4<5- In eonspeetu prineipis loquebatur sapientiam.
In Rj. 3. Grata facta est S. Lueioe, Virg. et Mart. :

47.48. Meditabor in mandatis tuis, qua? dilexi valde :


et levabo manus meas ad mandata tua, qua? dilexi.
Offert, in Dom, 2. Quadragesima?.
it. in Feria 4. Quat, Temp. Pentee.(cumallel. in fine.)
it. in Feria 4. Quat. Temp. Sept.

Memor esto verbi tui, (v. 49-64.)

4Q. 5o. Mémento verbi tui servo tuo, Domine, in qUo


mihi spem dedisti: ha?c me consolata est in humi-
litate mea.
Coin, in Feria 5. post Dom. Passionis.
it. in Dom. 20. post Pentecosten.
it. in Missa pro quacumque necessitate.
52.53. Memor fui judieiorum tuorum a sa?culo, Do-
mine, et eonsolatus sum : defectio tenuit me pro
peccatoribus derelinquentibus legem tuam.
Grad. S Alphonsi Marias de Ligorio, Episc. et Eecl. Doct.
55, f. Memor fui nocte nominis tui Domine-
il. Et custodivi legem tuam.
if. ad Mat. in Dominicis per annum.

Bonitatem fecisti. (v. 65-80.)


75. 120, Cognovi Domine, quia a?quitas judicia tua, et
in veritate tua humiliasti me : confige timoré tuo
carnes meas, a mandatis tuis timui. (Ps. 118. 1.)
Introitus pro nec Virgine nec Martyre.
78. 80. Confundantur superbi, quia injuste iniquitatem
fecerunt in me: ego autem in mandatis tuis exer-
cebor, in tuis justificationibus, ut non confundar.
Com. in Missa Loquèbar pro Virgine et Mart.
80. Fiat cor meum immaculatum, ut non confundar.
In Ant. 1. Cantantibus organis ad Laudes et Vesp.
S. Coecilia;, Virg. et Mart.
PSALMUS I 18. 229
Fiat Domine, cor meum et corpus meum imma- 80.
culatum, ut non confundar.
Ant. 6. ad Mat. S. Coecilioe, Virg. et Mart.
* in R;, 1. Cantantibus organis in eodem Festo.

AD SEXTAM, Defecit in salutare tuum. (v. 81-96.)


In salutari tuo anima mea, et in verbum tuum 81. 84.
speravï: quando faciès de persequentibus me. judi- 86..:
cium ? iniqui persecuti sunt me: adjuva me Domine '
Deus meus.
Oom. in Doni. 21. post Pentecosten.
it. in Missa vot. contra paganos.
Narraverunt mihi iniqui fabuiationes, sed non 86.46. :
ut lex tua : ego autem loquèbar de testimoniis tuis
in eonspeetu regum et non eonfundebar. (Ps. 118. 1.)
Introitus S. Justini Martyris.
i^.br. In aeternum Domine, * Permanet verbum tuum. 89.
$. In soeculum sa?culi veritas tua. go.
Rj^br. ad Sextam in Dominicis per annum.
Me exspectaverunt peccatores, ut perderent me: gb; 96.
testimonià tua, Domine, intellexi: omnis consum-
mationis vidi finem : latum mandatum tuum nimis.
(Ps. 118. 1.)
Introitus pro una Martyre. (Virg. vel non Virg.)
it. in Festo S. Marioe Magdalenoe.
Quomodo dilexi legem tuam. (v. 97-112.)
Statuit custodire judicia justitia? sua?. 1) 106.
In Ant. 1. Ut cognovit ad Vesp. et Laudes "r S. Emigdii,
Episc. et Mart.
Domine, vivifica me secundum eloquium tuum: 107.125.
ut sciam testimonià tua.
Offert, in Feria 6. et Sabbato post Gineres.
Iniquos odio habui. (v. 113-128.)
i|. Adjutor et suseeptor meus es tu Domine : et 114.
in verbum tuum speravi : * Declinate a me ma- *ii5.
ligni : et scrutabor mandata Dei mei. 'f. Iniquos f. 113.
odio habui, et legem tuam dilexi. Declinate.
Ri. 1. in Feria 3. post Dom. Passionis.
1) id est: Dei.
230 PSALMUS I 18.

n6. Suscipe me secundum eloquium tuum, et


vivam: et non eonfundas nie ab exspectatione mea.
Verba Electi in Benedictione Abbatis. (Pontif. Rom.)
it.. in Benedictione et Conseeratione Virginum.
117. Adjuva me, et salvus ero Domine;.
Ant,: àd Sextam in feriàli Offieio per annum.
:

121:. \ Feci judieium et justitiam, Domine) non ca-


122. ; lumnientur mihi sUperbi : âd omnia mandata tua
128- dirigebar, omnem viam feniquitatis odio habui.
j Gom, in. Missa Me exspectaverunt pro Virg, Mart.
it. in Fêsto: S. Marias M,agdalena;..:
it. in Festo -P S, Richardis, Augusta? Imperatricis,
Virg. (Propre Argentinen.)

AD NONAM:. Mirabilia testimonià tua. (y, 129-144:.)


i32. Aspice in me, et miserere mei Domine.
; Ant. ad Nonam in feriali Offieio per annum..
; i3'3'. jr. Gressus meos dirige seeundum eloquium tuum,
ut non dominetur mei omnis injustitia.
1' it: Allel. m Missa- pro Peregrinantibus.
.

133. Gressus meos dirige seeundum eloquiumtuum,


ut non dominetur mei omnis injustitia, Domine.
Offert, in Sabb. post Dom. 3. Quadrag.
137. Justus es Domine, et rectum judicium tuum :
124. fac cum servo tuo secundum misericordiam tuam.
(Ps. 118. 1.)
Introitus in Dom. 17. post Pentecosten.
143. Tribulatio, et angustia invenerunt me, mandata
tua meditatio mea est.
Ant. 7. ad Mat.
Oliveti.
r Orationis D. N. Jesu Christi in monte
Clamavi in toto corde meo. (v. 145-160.)
145. ^f. Clamavi in toto corde meo, exaudi me Domine.
if. in 1%. 3. Exaudivit in eodem Festo.
145. ^.br. Clamavi in toto corde meo, * Exaudi me Do-
mine.
-f. Justifieationes tuas requiram,
Rt.br. ad Nonam in Dominicis per annum.
PSALM. 118. et 119. 231
Prope es tu Domine, et omnes via? tua? veri- 151.
tas : initio cognovi de testimoniis tuis, quia in : i52. ' '

a?ternum tu es. (Ps,l]i8.i.)


Introitus in Feria 6. Quat. Temp, Adventus.
f. Initio cognovi de testimoniis tuis, quia in i52.
a?ternum fundasti ea.
if. Allel. -r S. Stanislai Kostka, Conf.
Principes persécuti sunt; me; (v. 161-176.)
Principes përseeuti sunt me gratis, et a verbis 161. ;

tuis formidavit cor meum: loetabor ego super èlo- ; 162.


quia tua, quasi qui invenit spolia multa.
Gom. m Missa Me exspectaverunt pro-Mart.. non, Virg. i
it. in Festo S, Lucias, Virg. et Mart.
Exspectabam salutare tuum Domine : et man- 166.
data tua dilexi. f. Custodivit anima mea testimonià 167.
tua: et dilexit ea vehementer. jf. Servavi mandata ,
168.
tua, et testimonià tua : quia omnes via? mea? in
eonspeetu tuo.
Tractus t:S. Joannas Valesiae, nec Virg. nec Mart.
'f. Servavi mandata tua, et testimonià tua. 168.
r|. Quia omnes via? mea? in eonspeetu tuo,
if. * S. Vincentii a Paulo, Confessoris.

Psalmus ii-gv1)
MD Dominum cum tribularer elamavi: * et exaudivit me.
(v.i.)
Conqueritur psaltes de perfidia et hypocrisi eorum,
inter quos versatur.
Ad Dominum, cum tribularer, clamavi!, et exau- 1.
divit me. f. Domine, libéra animam meam a labiis
.
f. 2.
iniquis, et a lingua dolosa.
Grad. in Feria 6. post Dom. 2. Quadrag.
it. in Dom. 2. post Pentecosten,
Clamavi et exaudivit me. 1.
Ant. 4. ad Vesp. in Feria 2. per annum.
Hei mihi Domine, quia incoiatus meus proion- 5.
gatus est.
Ant. 2. ad Vesp. in Offieio defunetorum.
1) Incipiunt i5 Psalmi Graduales. (Ps. 1 ig-i33.)
232 PSALM. I I g. 120, et 121.
7. Cum his qui oderûnt paceni, eram pacificus.
.; * cum loquèbar illis, impugnabant me: gratis.
.
Ps. in Introitu Lex. veritatis * S,. Irenaei, Epise. et Mart.
.•!: 7. •', Cum his qui oderunt paeem, eram pacificus:
.'4'" dunï loquèbar illis,: impugnabant rue gratis.
: Ant, 2. ad Vesp, in Goena Domini et in Pàrasceve.

Psataïuis 120,
JLIEVAVI oeulos
meos in montes, * uride veniet auxiliunr
miM.
I Animas flagranti' dësidérib auxilii divini proteétio Dei
promittiiur.
* 1. '. '' Uhde: veniet auxilum mihi.
Ant. 5. ad Vesp. in Feria 2. per annum.
§;, : ^.Dominus eustodiat introitum tuum, et exitum
T tuum.
if. Ex hoc nune, et usque in: sa?culum.
Of, in Benedictione Abbatis auctoritate Apost. (Pont. R.)
it. in Benedictione Abbatissoe. (ibidem.)
it. in Benedictione mulieris post partum. (Rit. Argentin.)

Psalmus 121.
jy^STATUS in domuni
sum in his, qua? dicta sunt mihi: *
Bomini ibimus. (v.i.)
Laetatur quod iturus sit in Jérusalem cum cultoribus
Jehovoe, et civitati sanctoe omnia fausta precatur.
1. f. Lsetatus sum etc. (ut supra v. 1.)
if. Allel. in Dom. 2. Adventus.
it. in Missa pro Peregrinantibus.
1. Laetatus sum in his, qua? dicta sunt mihi, in
do murn Domini ibimus. f. Fiat pax in virtute tua :
f. 7. et abundantia in turribus tuis.
Grad. in Dom. 4. Quadragesimas.
it. in Dom. 18. post Pentecosten.
1. In domum Domini loetantes ibimus.
Ant. 1. ad Vesp. in Feria 3. per annum.
PSALM. 121.
et 122. 233
Jérusalem, qua? oedificatur ut civitas, cujus par- 3. 4.
ticipatio ejus in idipsum : illue enim ascenderunt
tribus, tribus Domini, ad confitendum nomini tuo,
Domine.
Com. in Dom. 4,. Qùadragesimas.
Rogate, qua? ad'pacerm-suâtJérusalem:, et; abun- 6.
dantia diligentib-us te. f. Fiat pax in virtute tua, "f"-7-
et abundantia in turribus tuis.
Grad. in Missa vot. ad tollendum schisma,
it. in Missa vot. pro Pace,
f. Fiat pax in virtute tua. 7.
i|. Et abundantia in turribus tuis.
if. in Comin.emorationibus comm.uhibus. (De Paeé.)
it. in'Precibus ferialibus ad Laudes et Vêsperas.
1
it/in Precibus Tempore belli. (Rit. Rom.)
it. ad recipiendum proc.essio.naliter Imperatorem, Regem :
vel Principem magnse potentia?. (Pontif. Rom.) .

; it, ad
recipiendam processionaliter Imperatrieem:,. R'e-
ginam vel Principissani magna? potentioe. (ibid.)
Propter fratres meos, et proxknos meos, loque- 8.
bar paeem de te.
Grad. •* S. Irenasi, Episc. et Mart,
Propter domuni Domini Dei nostri, quoesivi .9.
bona tibi.
...
Ant. 3, ad Vesp. et Laud, •>- in Translatione aima; Domus
Lauretanas.

Psalmus 122.
MD te levavi oeulos meos, * qui habitas in coelis. (v. i.)
Opprobriis saturati levâmus oeulos ad Deum, ut ipse
misereatur nostri.
Ad te levavi oeulos meos, qui habitas in coelis. 1.
f. Ecce sieut oeuli servorum in manibus domino- 2.
rum suorum. -f. Et sieut oeuli ancilla? in manibus-
domina? sua? : ita oeuli nostri ad Dominum Deum
nostrum, donee misereatur nostri. -f. Miserere 3.
nobis, Domine, miserere nobis.
Tractus in Dom. 3. Quadragesima;.
Qui habitas in coelis, miserere nobis. 1. 3.
Ant. 2. ad Vesp. in Feria 3. per annum.
234 PSALM. 122. et i23.
2. 3. Sieut oeuli servorum in manibus dôminorum
suorum : ita oeuli nostri ad Dominum Deum no-
: strum,
donec misereatur nobis: miserere nobis,
Domine, miserere nobis. (Ps. 122. i.)
Introitus in Feria 2, post Dom. 1. Quadragesimoe.
3. Miserere nostri Domine : miserere nostri.
;
In; Hyijiflo Te Deum,
3.
.
f. Miserere nostri Domine,
$. Miserere nostri.
it: in.: Precibus ad Primam et Conipletorium.,

Psalmus 123.
X'ISI quia Dominus erat in nobis, dicat nune Israël: *
nisi quia Pominus erat in nobis. (v.1-2.)
Nisi fuerit Dominus npbiscum, certe periissemus:
benedictus Deus cujus auxilio liberati sumus.
7. Anima nostra, sieut passer, erepta est de laqueo
venantium : laqueus eontritus est, et nos liberati
sumus.
Offert, in Festo SS. Innocentium.
it. in Festis plur, Mart. nempe : 19 Jan., 12 Maii
(extra T. P.); 18 Junii; 10 Julii.
t. Allel. -T S, Pétri Claver, Conf.
7, 8. Anima nostra, sieut passer, erepta est de laqueo
venantium. f. Laqueus eontritus est, et nos libe-
rati sumus : adjutorium nostrum in nomine Domini,
qui feeit eoelum, et terram.
Grad. in Festo SS. Innocentium.
it. in Missa Sapientiam pro plur. Mart. extra T. P.
8. Adjutorium nostrum in nomine Domini.
Ant, 3. ad Vesp. in Feria 3. per annum.
8. f. Adjutorium nostrum in nomine Domini.
û. Qui fecit eoelum et terram.
if. ante Confessionem in Missa et in Offieio.
it. in Festo SS. Nominis Jesu.
it. ante Benedictionem Pontificalem, (Pontif. Rom.)
it. in Ordine de Clerieo faciendo. (ibid.)
it. in Benedictione Abbatis. (ibid.) etc.
235
Psalmus 124.
C£Ui eonfidunt in Domino, sieut mons Sion : * non eom-
movebitur m oeternûm, qui habitat in Jerùsalem.
(V.I-2.)
Tutissimi sunt qui confidunt in Domino.
Qui confidunt in Domino, sieut mons Sion : : 1. 2.
non commovebitur in aîternum, qui habitat M Jé-
rusalem, f. Montes in circuitu ejus : et Dominus
in circuitu populi sui, ex hoc nunc, et usque in /
saseulum.
Grad. in Dom. 4. Quadragesimse.
it. in Annivei-sario Dedicationis Ecclesiae.
Behefac Domine bonis et rectis corde. 4-
Ant. 4. ad Vésp.. in Feria 3. per annum.

Psalmus 125.
IN eonvertendo Dominus eaptivitatem Sion; * facti sumus
sieut eonsolati. ' (v. i.)
E câptivitate liberati Deum servatorem célébrant, nec-
non proprias calamitates in laetitiam versas. ' . .
Facti sumus sieut eonsolati. 1.
Ant. 5. ad Vesp. in Feria 3. per annum.
Qui seminant in laerimis, in gaudio metent. 5.
f. Euntes ibant, et nebant, mittentes semina tua- 6.
f. Venientes autem venient cum exsultatione, por-
tantes manipulos suos.
Tractus in Missis Intret, Sapientiam et Salus autem
pro plur. Mart. extra Temp. Pasch.
it. in Festo S. Agatboe. Virg. et Mart.
" it. in Missa vot. de SS. Apost. Petro et Paulo.
Qui seminant in laerimis, in exsultatione me- 5.
.
tent. -f. Euntes ibant, etc. (ut supra.) 6.
Tractus SS. VII Fundatorum Ord. Servor. B. M. V., Conf.
Euntes ibant et flebant, mittentes semina tua. 6.
Ant. 4, in 2. Vesp. in Com. Apostolorum.
f. Venientes autem venient cum exsultatione, 6.
portantes manipulos suos.
if. in 1$. Fundata est in Consecratione Ecclesioe (fy 1.)
et in Offieio Dedicationis ejusdem. ÇB±. 2.)
236
Psalmus 126.
JL'ISI Dominus a?di#eàverit démuni, *" lix vanum labora-
verunt qui oedifieatit eam. (v..i.}.
Vani sunt hominum labores quibus non opitulaturDeus.
;
(2.): Non sit vobis Pailum niane surgere ante luceiu.
Invitàiorium in Dominieis Quadragesimse.
5. Non confundétur eum loquetur inimicis suis in
! porta..•......'.
Ant, ad in Feria Vesp.
i. 4. per annum-.

Psalmus 127.
JOBATi omnes, qui timent Dominum, * qui ambulant in
viis ejus, (v.i.)
De multipliai fruetu timoris Domini.
i- Beati omnes, qui timent Dominum.
Ant, 2. ad Vesp. in Feria 4. per annum.
2. '\ f. Labores manuum tuarum quia manducabis,
i beatus, es, et bene tibi erit.
.
if. in Ify 4. Ego autem •>- S, Famil'ias Jesu, Marioe, Joseph.
2. Labores manuum suarum quia mandueavit,
:
fesurientem implevit bonis Dominus Deus noster.x)
I Ant. ad Magnif. in 1. Vesp. * S. Isido.ri Agricoles,, Conf.
3. Uxor tua sieut vitis abundans in lateribus
donius tua?, 'f. Fili tui sieut novella? olivarum in
eireuitu mensa? tua?.
Grad. in Missa pro Sponso et Sponsa.
(3.) Sieut novella? olivarum, Eccïesice filii sint in
eireuitu mensoe Domini.
Ant. 4. ad Vesp, in Festo Corporis Christi.
4. Ecce sic benedieetur omnis homo, qui timet
Dominum.
5. Benedicat vos (vel te) Dominus ex Sion, ut
videatis (videas) bona Jérusalem omnibus diebus vita?
tua?, et habeas vitam oeternam.
His verbis concluait Episcopus Ritum Confirmationis.
(Pontif. Rom.)
1) Luc. I. 53.
et 128.
PSALM. 127. 237
Ecee sic benedicetur omnis homo, qui timet 4.
Dominum. f. Benedicat tibi Dominus ex Sion : et 5.
videas bbna Jérusalem omnibus diebus vita? tua?. ;

f. Et videas filios fiiioruom tuorum : pax super ; 6.


Israël.
Tractus in Missa pro Sponso et Sponsa.
Eece sic benedicetur omnis homo, qui timet ; 4. 6,
Dominum..': et videas filios filioruni tuorum : pax ;

super Israël.
Com. in eadem Missa.

Psalmus 128*
JG*JEPEexpugnaverunt me a juventute mea, * dteat nune
Israël, (v.i.)
Gràtulaiur sibi quod Domini ope tutus hostibus suis 1
nunquam succubuerit.
Soepe expugnaverunt me a juventute mea. 1.
Ant. 3. ad Vesp. in Feria 4. per annum.
Soepe expugnaverunt me a juventute mea. 1-4.
f. Dieat nunc Israël : Sa?pe expugnaverunt me a •
juventute mea. f." Etenim non potuerunt mihi :
supra dorsum meum fabricaverunt peceatores. •^.Pro-
longaverunt iniquitates suas : Dominus justus con-
cidet eervices peccatorum.
Tractus in Dom. Passionis.
Pantaleon varie cruciatus jugiter eanebat: Sa?pe 2.
expugnaverunt me a juventute mea ; etenim non ,
potuerunt mihi.
Ant 5. ad Vesp. et Laud. •)* S. Pantaleonis, Mart.
Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores. 3.
Ant. 7. ad Mat. + Columna; Flagellationis D. N. J. Ch.
238
Psalmus 129.r)
JL/E profundis elamavi ad te Domine : *' Domine exaudi
vocem meam. (v.r-2.)
Malis immerstts peceata confiteiur ac Deum
propitiaiorem exoràt.
t. De profundis clamavi ad te Domine.
Ant. 4, ad Vesp. in Feria 4. per ànnum.

1. 2. \ ~f. De profundis clamavi ad te Domine : Domine


!' i exaudi vocem mea».
it. m fy, 4. Mémento in Off. DefuinGtorum.
t. 2- $.. De profundis; clamavi ad te, Domine : Domine
:
exaudi orationem meam.
if: Allel. in Dom. 2.3. post Pentecosten.
1. 2. 1. De profundis elamavi ad te, Domine Domine
:
exaudi orationem meam : de profundis: clamavi ad
te, Domine.
Offert, in eadem Dominiea
1.2. De profundis clamavi ad te, Domine: Domine,
exaudi vocem meam. -f. Fiant aures tua? intendentes
3. in orationem servi tui. f. Si iniquitates observa-
4. \ veris Domine, Domine, quis sustinebit î f. Quia

apud te propitiatio est, et propter legem tuam sus-


tinui te Domine.
Tractus in Dom. Septuagesimae.
it. in Missa pro Remissione peceatorum.
3. Si iniquitates observaveris Domine : Domine
quis sustinebit ?
Ant. 4. ad Vesp. in Offieio Defunctorum.
Ant. in Exsequiis Adultorum.
3. 4. Si iniquitates observaveris Domine Domine, :
quis sustinebit ? Quia apud te propitiatio est, Deus
Israël. (Ps. 129. 1-2.)
Introitus in Dom. 22. post Pentecosten.

1) Poenitentialium sextus.
i3o. et i3i.
PSALM. 129. 239'
Apud Dominum misericordia, et copiôsa apud 7.
eum redemptio.
Ant. 4. in 2. Vesp. Nativitatis Domini.
it. ad Vesp. -j- S S. Redemptoris.
Ant. 3. ad Vesp. SS. Cordis Jesu.
Ant. in Recôneiiiatione poenitentium in Feria 5. Coenas
Domini. (Pont-if.. Rom.)
i|. Apud: Dominum miseiicordia. * Et eopiosa : 7.
apud eum Redemptio.
1$, 5. -r SS. Redemptoris.

Psalmus 13O-
LJOMTNE,
non est exaltatum cor meum: * neque elati
sunt oeuli mei. fv.i.)
Cor humile Deo addietum,
Speret Israël in Domino. 3.
Ant, 5. ad Vesp. in Feria 4. per annum.

Psalmus 131."-—-
S JLIEMENTO Domine David, * et omnis mansuetudinis ejus.
(v.i.)
Dum arca transfertur in Templum recordaturpsaltes
' consilii et conatusDavidad templum sedificàndum
simulque promissionis divinas pio régi factx, tum
circa posteritatem suam, tum circa urbem Jéru-
salem.
Mémento Domine, etc. (ut supra v. 1 ) 1.
Ps. ad Introït. Gaudeamus in Fësto •»• S. Arbogasti,
Episc. et Conf,, Dioec. Argentinen. Patroni.
if: Allel, in Festo S. Urbani, Papa? et Mart.
Et omnis mansuetudinis ejus. 1) 1.
Ant. r. ad Vesp. in Feria 5. per annum.
f. Introibimus in tabernaculum ejus. 7.
4. Âdorabimus in loco, ubi steterunt pedes ejus.
if: in f. Translatione aima; Domus B. M. V.

1) Cfr. IL Paralip. 6. 42.


240 PSALMUS I3I.
8. Surge, Domine, in requiem tuam, tu et arca
o,:.. sanetificationis tua?. ^. Sacerdotes tui induantur
10. justitiam, et sancti tui exsultent. -f. Propter David
servum tuum, non avertas faciem Christi tui.l)
Tractus in Missa pro eligendo Summo Pontifiee.
9. -f: Sacerdotes tui induantur justitiam.
4. Et sancti tui exsultent.
it. in Precibus ferïalibus ad Laudes et Vesp.
9. Exsultent in Domino sancti. * Alléluia.
Invitât, in Com. Martyrum, Temp. Pasch.
9. 1 o. Sacerdotes tui, Domine, induant justitiam, et
sancti tui exsultent: propter David servum tuum,
non avertas faciem Christi tui. (Psrl31. 1.)
Introitus in Com. Confessoris Pôntifiçis.
it, in Anniversario Eiectionis vel Conseerationis
Episcopi.
il. De fruetu ventris tui ponam super sedem tuam. 2)
1 Ant: 5. in 2. Vesp. Nativitatis Domini.
it. i- in Festo Exspectationis B. Maria; V.
114. Haec requies mea in soeculum soeculi : hic ha-
bitabo, quoniam elegi eam.
In f. Allel. Introibo •* S., Alexii Conf.
i5. 16. Pauperes Sion saturabo panibus : sacerdotes
ejus induam salutari, et sancti ejus exsultatione
exsultabunt. (Ps. 131.. t.)
Introitus + S. Vincentii a Paulo, Conf.
16. Sacerdotes ejus induam salutari: et sancti ejus
exsultatione exsultabunt. (Ps.131. 1.)
Introitus S. Stephani I,, Papas et Mart.
16. Sacerdotes ejus induam salutari, et sancti ejus
f. 17. exsultatione exsultabunt. f. Illuc producam cornu
David : paravi lueernam Christo meo.
.
Grad, in Missa Sacerdotes tui pro Conf. Pontif.
il. in Anniversario Eiectionis vel Conseerationis
Episcopi.

I
i)Cfr. II. Paralip. 6. 41. et 42. 2) Cfr. II. Reg. 7. 12.
.-..''
Psalmus 132. .

241

tS.ccE quam bonum, et quam jucundum, * habitare fratres


in unum. (v. 1.),
Quam suâvis sit fratrum coneordia.
Ecce quam bonum, etc. (ut supra v. 1.) . ; 1.
Ant. 2, ad Vesp,. in Feria 5. per .ânnuun \-
Ant. âd Bened, SS. Septena Èundatorum Ordinis Ser^ ',

vorum B, M. V., Cofif.


it. in R^ 7, Propter testïimentuminCom. plur. Mart. :

it. in R\ 8:. Hoec estverafratèrnitas in Festo plur. Mârt. ;


fratrum,
Ecce quam bonum, et quam jucundum habi- 1.
tare fratres in unum. -$. Sieut unguentum in eapite, ;
f. 2. :

quod descendit in barbam, barbam Aaron. ' <

Grad. in Dom. 22. post Pentecosten.


it. in quibusdam: Fèstis1 plur. Martyrurai, nempé :
10. Martii ; 26. Juhii ; 18. Julii ; 1. Aug. et 1. Septembris,
f, Ëcce quam bonum, et quam jucundum habi- : 1* 2.
tare fratres in unum : sieut unguentum in eapite,
quod descendit in barbam, barbam Aaron.
'it. Allel, S. Alphonsi Mariai de Ligprio,Episc, et ECGJ:.DoeL
Unguentum in eapite, quod deseendit in barbam, 2.3.
barbam Aaron, quod descendit in oram vestimenti ;

ejus: mandavit Dominus benedictionem in sa?eulum.


Ant. in Conseeratione Episcopi. (Pontif. Rom.)
Sieut ros Hermon, qui descendit in montera 3-
Sion, sic descendat super te Dei benedictio.
Ant. in Pontif, Rom. Dé barba tondenda.

Psalmus 133.
VSI.CCE nune benedieite Dominum, "^
omnes servi Domini.
(v.i.)
Dei laudes servis e/us perpetuo celebrandee.
ijî.br.Qui statis * In domo Domini. 1.
if. Extollite manus vestras ad saneta et benedieite 2.
Dominum.
% br. ad Nonam f- S. Vincentii a Paulo, Conf.
f. Benedicat vobis Dominus ex Sion, qui fecit 3.
eoelum et terram.
if. Allel. in Missa pro Sponso et Sponsa.
' ~ 16
242
Psalmus 134.
UAUDATE
nomen Domini, * laudate servi Dominum. (v. 1.)
Excitât omnes pios ad laudandum Deum, summe
bonum et potentem, qui Hebrâefs olim tût béné-
ficia contulit.
3. 6. :
Laudate Dominum,. .quia benlgrrus: est: psallite
' ' •; nominiejusy quoniam suavîs est: ômuia, quaieumque
.
volult, fecit in eeelo et in terra.
Offért. in Dom. 4, Quadragesimse,
it. in Missa vot. pro Paee.
(5)..-.';'• Ut cognovit Emygdius, quod magnus est Do-
i minus Deus noster pra? omnibus diis, pstatuit
| custodlre judicia justitia?
: sua?, ))
Ant, t. ad Vesp: et Laud; *• S. Emigdii, EpisÇ. et Mart.
6- Omnia quoeeumque voluit Dominus feek.
Ant. 3. ad Vesp. in Feria 5. per annum.
14. $. In servis: suis, alléluia,: * Consolabitur Deus,
alléluia, -f. Judieabit Dominus populum suum, et
in servis suis. ConsolabitUT. 2)
i ! % 5..- in Com. Martyrum Temp. Paseh.

Psalmus 135.
(CONFITEMINI Domino quoniam bonus: * quoniam in
oeternum misericordia ejus. (v.i.)

Dei misericordiam erga populum suum célébrât, priscis


benêticiis ordine recensitis.
Quoniam in a?ternum misericordia ejus.*)
1-26. Ant. 4. ad Vesp. in Feria 5. per annum.

-, *<aGNr——-r——

1) Ps. 118. 106.


2) Cfr. Deut. 32. 36.et II Macch. 7. 6.
3) Repetuntur ha;c verba in omnibus versiculis hujus
psalmi, qui habet formam Litaniarum.
243
Psalmus 136.
OUPER flumina Babylonis, illic sedimus et flevimus: *
cum recordaremur Sion. (v. i.)
Populus in captivitate gèmens ardentlssimo amore
Jérusalem désiderat.
Super fluiminâ Babylonis illic sedimus, et 1.
flevimus, dum recordaremur tui, Sion.
Offert, in Feria 5. post Dom. Passionis.
it. in Dom. 20, post Pentecosten,
Hymnum cantate nobis de cantieis Sion. 3.
Ant:. 5. ad Vesp. in Feria 5. per annum.
1^. Hymnum cantate nobis, alléluia: * Quoiïiodo 3-4..
eantabimus canticum Domini in terra aliéna ? i

alléluia, alléluia.- f-. Illic interrogaverunt nos, qui -^.3.


captiyos duxerunt nos, verba cantionum. Quomodo.
J^, 6, in Dom. 4. post Paseha.
r|. Si oblitus fuero tui, alléluia, obiiviscatur mei 5. 6.
dextera mea : * Adhoereat lingua mea faucibus mets,
si non meminero tui, alléluia, alléluia, f. Super f. 1.
flumina Babylonis illic sedimus et flevimus, dum
recordaremur tui Sion. Adhasreat.
1$. 1. in eadem Dominica. |
.

Psalmus 137.
V_AONFITEBOR tibi Domine in toto corde meo : * quoniam
audisti verba oris mei. (v.i.)
Gratias agit Deo in eonspeetu Angelorumpro beneficiis
sibi collatis et novam concipif fiduciam.
In eonspeetu Angelorum psallam tibi Deus 1.
meus.
Ant. 1. ad Vesp. in Feria 6. per annum.
f. In eonspeetu Angelorum psallam tibi : adorabo 1.2.
ad templum sanctum tuum, et confitebor nomini tuo.
it. Allel. S. Ant. Maria? Zaccaria, Conf.
it. SS. Angelorum Custodum.
it. in Missa vot.de SS. Angelis. '
244 PSALMUS 137.
1.'. 2. f. eonspeetu Angelorum psallam tibi : adorabo
In
ad templurn sanetum tuum, et confitebor nomini
tuo Domine.
it: Allel: y. S. Rapliaelis Arehangëli.
it. in % 2. Stetit in Dedieat. S. Michaelis Archang,
1. f. In eonspeetu Angelorumpsallam tibi Deus meus.
2. if. Adorabo ad templum sanetum tuUni, et con-
fitebor nomini tuo.
if. in Dedieatione S. Michaelis Archang.
it. in Festo SS. Angelorum Custodum.
it. in Offieio vot. de S S- Angelis.
1.2. 4. In eonspeetu Angelorum psallam tibi, et adorabo
ad templum sanetum tuum.. * Et confitebor nomini
: tuo
Domine. ~ty~. Super misericordia tua, et veritate
; tua,
quoniam magnificasti super nos nomen sanetum
tuum. Et confitebor.
% 3. in Dedieatione S. Michaelis Archang.
it. in Festo Omnium Sanetorum.
1$. 6. in Offieio vot. de SS. Angelis.

2. f, Adorabo ad templum sanetum tuum: et confi-


tebor nomini tuo.
if, Allel. in Anniversario Dedicationis Ecclësiaa.
2. Adorabo ad templum sanetum tuum, 1) et con-
fitebo'r nomini tuo.
In Offert. Introibo •»• Translationis almoe Domus B. M. V.
2. i. Super misericordia tua Domine, confitebor in
toto corde meo.
Ant. 4. ad Vesp. •)* SS. Cordis Jesu.
3. In quacumque die invocavero te, exaudies me:
multiplicabis in anima mea virtutem.
Ant. 5. ad Vesp. -r SS. Redemptoris.
6. f.Excelsus Dominus et humiles respieit.
^. Et alta a longe cognoscit.
if: in Festo •*• S. Vincentii a Paulo, Conf.
7. Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis
me, Domine : et super iram inimicorum meorum
extendes manum tuam, et salvum me faciet dextera
tua.
Offert, in Feria 5. post Dom. 3. Quadrag.
it. in Dom. 19. post Pentecosten.
it. in Missa pro quacumque necessitate.
8. Opéra manuum tuarum Domine ne despicias.
Ant. 5. ad Vesp. in Offieio Defunctorum.
1) CfrAPs. 5. 8.
245
Psalmus T38.
_L/OMÏNE probasti me, et cognovisti me: * tu cognovisti
sessionem meam, et resurrectionem meam. (v.1-2.)
Proedicat Dominum ubique prsesentem, omnia cognos-
centem, amicos suos mire extollëniem.
Domine probasti me, et cognovisti me. 1.
Ant. 2. ad Vesp, in Feria 6. per annum.
Et nox sieut dies illuminabitur: et nox illumi- 12. 11.
nario mea in deliciis meis.
In Prasfatione ad Benedictionem Cerei in Sabb. Sancto.
In libre tuo omnia scribentur. 16.
In fy. 3. Quoe sunt in corde in Feria 2. post Dom. 1. Aug,
Mihi autem nimis honorati sunt amiei tui Deus: 17.
nimis confortatus est principatus eorum.
Introitus (cum Ps. 138^ 1-2.) in Missa vot. de SS. Apost.
Petro et Paulo. ,

it. in Festis aliquorum SS. Apostolorum.


Offert. S. Andreae et aliorum quorumdam SS. Apost.
it. in Conversione S. Pauli Apostoli.
^. Nimis honorati sunt amiei tui Deus : nimis 17.
confortatus est principatus eorum.
if. Allel. in Festo SS. Apostolorum Simonis et Judoe. '
it. in Missa vot. de SS. Apostolis Petro et Paulo.
it. in Missa vot. de SS, Apostolis.
f. Nimis honorati sunt amiei tui Deus. !?•
if. Nimis confortatus est principatus eorum.
it. in Com. Apostolorum.
Nimis honorati sunt amiei tui Deus: nimis 17.
confortatus est principatus eorum. "f. Dinumerabo f. 18.
eos et super arenam multiplicabuntur.
Grad. in Vigil. S. Andreae Apost.
it. in Festo S. Thomae Apost.
it. in Festo S. Matthia; Apost.
Confortatus est principatus eorum, et honorati 17.
sunt amiei tui Deus.
Ant. ad 2. Vesp. in Com. Apostolorum.
5.
Resurrexi, et adhuc tecum sum, alléluia: po- 18. 5.6.
suisti super me manum tuam, alléluia : mirabilis
facta est scientia tua, alléluia, alléluia. (Ps. 138.1-2.)
Introitus in Dominica Resurrectionis.
246
_
Psalmus
, 139,
TifcRïPE me Domine ab nomine malo : * a viro iniquo
eripe me. (y. 2.)
Deum deprëeatur ut se ab improbis et malèdicis
dëfendat illosque puniat,
\ 2--10. Eripe me, Domine, ab homine malo : a viro
iniquo libéra me. f. Qui cogitaverunt malitias in
corde: tota die constituebant proelia. -f.. Acuèrunt
linguas suas sieut serpentes : venenum aspidum
sub labiis: eorum- f, Custodime, Domine, de manu
peeeatoris; et ab hominibus iniquis libéra me.
;
f. Qui eogitaverunt supplantare gressus meos :
abseonderunt superbi laqueum mihi. if. Et funes
'! extenderunt in laqueum pedibus meis: juxta iter

:
scandalum posuerunt mihi. if. Dixi Domino:
Deus meus es tu: exaudi,, Domine, vocem: orationis
mea?. f. Domine, Domine, virtus salutis mea?,
obumbra eaput meum in die belli. f. Ne tradas
me a desiderio meo peecatori: cogitaverunt ad versus

14.
':' me: ne derelinquas me, ne umquam exaltentur.
if; Caput cirçuitus eorum: labor labiorum ipsorum
operiet eos. f. Verurntanaen justi confitebuntur
nomini tuo: et habitabunt reeti cum vultù tuo.
Tractus post 2. Lectionem in Missa Praesanctificatorum
, in Feria 6, in Paraseeve;
2- f. Eripe me, Domine, ab homine malo, a viro
iniquo libéra me.
,
if. tn~]$. 3. Ne perdus in Feria 3. post Dom. Passionis.
2. f. Eripe me, Domine, ab homine malo.
4'. A viro iniquo eripe me.
if. ad Pi-imam in feriali Offieio.
it. ad Nonam et Vesp. Temp. Passionis.
2. A viro iniquo libéra me Domine.
Ant. 3. ad Vesp. in Ferià 6. per annum.
5. Ab hominibus iniquis libéra me Domine.
Ant. 3. ad Vesp. in Coena Domini et in Paraseeve.
it. in Officiis de Passione Domini.
5. Custodi me, Domine, de manu peeeatoris: et
ab hominibus iniquis eripe me.
Offert, in Feria 3. majoris Hebdomadae.
8. Domine virtus salutis mea?.
In Introitu Judica Domine in Feria i. maj. Hebdom.
247
Psalmus 140-
JL/OMINE clamavi ad te, exaudi me: * intende voei mese,
eum clamavero ad te. (v.i).
David; contra dolosa verba et insidlàs inimicorum Dei
patrociniUm implorât. \

Domine elamavi ad te, exaudi me. 1.


Ant. 4. ad Vesp; in Feria 6, per annum. i

Dirigatur oratio mea, sieut incensum in con- 2.


spéetu tuo, Domine, if: Eievatio manuum mearum
sacrlfieium vespertinum. j
Grad, in Feria 3. post Dom, 1. Quadrag.
it. irt Sabb. Quatuor Temp. Septembris.
it. in Dom. 19. post Pentecosten.
R;. in Gonseeratione Ecclesiae. (Pontif. Rom.)

if., Dirigatur Domine oratio mea. 2...


1^. Sieut incensum in eonspeetu tuo.
it. ad Vesp. per annum, secluso Sabbato.
Dirigatur Domine oratio; mea, sieut incensum ; 2. 3.4..: ;
in eonspeetu: tuo : eievatio manuum mearum sacri-
ficium: vespertinum. Pone Domine eustodiam ©ri
;
meo, et ostium circumstantia? labiis meis: ut non
deelinet cor meum in verba malitia?,. ad excusandas
exGusationes in peeeatis.
Ad incensationem Akaris in Ordine Missae.
f. Pone Domine eustodiam ori meo. 3-
r|. Et ostium cirGumstantia? labiis meis.
if. in Festo + S. Joannis Nepomuceni, Mart.
Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, 9.
et a seandalis operantium iniquitatem.
Ant. 4. ad Vesp, in Coena Domini et in Parasceve.
it. in Officiis de Passione.
248
Psalmus 141.
V OCE mea ad Dominum clamavi : * voce mea ad Domi-
num deprecatus sum. (v. 2}.
Humana ope desertus contra insectatores auxilium Dei
postulat.
5. Gonsiderabam ad dexteram, et videbam, et non
erat qui eognosceret me.
Ant. 5. ad Vesp. in Coena Domini et in Parasceve.
it. in Offieiis de Passione Domini.
6. Portio mea Domine sit in terra viventium.
Ant. 5. ad Vesp. in Fèria 6; per annum.
7. Humiliatus sum nimis, libéra me a persequen-
tibus me, quoniam confortati sunt super me.
Ant. 4. ad Vesp. + Columnse Flagellationis D. N. J. Ch.

Psalmus 142. ')


DOMINE exaudi orationem meam: auribus perçipe obse-
crationem meam in veritate tua : :,: exaudi me in tua
justitia. (v. 1.)
Pressas ab hostibus peceata deflet et opem divinam
implorât.
1. In veritate tua exaudi me Domine.
Ant. 2. ad Laudes in Feria 6. per annum.
2. if. Non intres in judicium eum servo tuo Domine.
if: in Ne perdideris in Feria 4. post Dom. 2. post
1$. 1.
Epiphaniam.
2. Non intres in judicium cum servo tuo (vel
ancilla tùa) Domine, quia nullus apud te- justifi-
cabitur homo.
Oratio in Exsequiis Adultor.um.
3. if. Collocavit me in obscuris.
^. Sieut mortuos saîculi.
if. ad Laudes in Parasceve.

1) Poenitentialium septimus.
PSALM. 142; et 143. 249
Anxiatus est super me spiritus meus, in me 4,
turbatum est cor meum.
Ant. 2. ad Laudes in Parasceve.
Ad te Domine levavi animam meam: veni, et 8. 9.
eiipe me, Domine ad te confugi.
Ant. 2. ad Laudes in Feria 6. post Dom, 3, Adventus
Eripe me, Domine, de inimicis meis : doce 9, 10.
me facere voluntatem tuam.
Grad, in Dominica Passionis,
Eripe me de inimicis meis, Domine : ad te 9, 10.
confugi, doce me facere voluntatem tuam- quia.
:
Deus meus es tu.
Offert, in Feria 2. majoris Hebdomadas.

Psalmus 143.
JJENEDICTUS Dominus Deus meus, qui docet manus meas
ad proelium, * et digitos meos ad bellum. (v.i.)
Gratias agit pro Victoria sibi a Deo cohcessa, confidens
et pro tempore futuro in solo Deo, non in opibus
terrenis.
Benedictus Dominus Deus meus. 1.
Ant. 1. ad Vesp. in Sabbato per annum.
^.Benedictus Dominus Deus meus, qui docet i.
manus meas ad proelium, et digitos meos ad bejlum.
if. Allel. S. Joannis Damasceni, Conf.; et Ecclesi Doct.
Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus .1.2.
meas ad proelium, * et digitos meos ad bellum.
Misericordia mea, et refugium meum: * susceptor
meus, et liberator meus.
Protector meus, et in ipso speravi: * qui subdit
populum meum sub me: Gloria Pàtri, etc.
In Benedictione novi militis. (Pontif. Rom.)
Misericordia mea, et refugium meum Dominus: 2.
susceptor meus, et liberator meus.
Ant. 3. ad Vésp. + SS. Redemptoris.
25G
Psalmus 144.
VS.XALTABO te, Deus meus rex: * et benedieam nomini
tuo in sséculum, et in saîculum saeculi.. (v. 1•.')
Célébrât majestatem ei potentiam Dei, quàe in omnibus
ejus operibus relueent, necnoh bëhignitatëtn-,quant
hominibus, proesertim piis, exhibët.
1. fy. Exaltabo te, Deus meus Rex, et benedieam
' nomini sancto tuo Jesu in sa?culum, et in sa?culum
sa?culi.
if. ADlel. in Festo SS:, N.ominis Jesu.
2. Per singulos dies benedieam te Domine.
Ant. 3.. ad Vesp. in Sabbato per annum.
.2. Per singulos dies * benedicimus te.
Et laudamus nomen tuum in saîculum, * et
in sa?eulum saseuli.
In Hymno Te Deum.
3. 1^, Magnus Dominus et laudabilis nimis.
1% 6. in Festo SS. Trinitatis.
it. in Festo SS. Cordis Jesu.
9- Suàvis Dominus universis: et miserationes ejus
super omnia opéra ejus.
Ant. 5. ad Vesp. -r SS. Cordis Jesu.
10. -f. Confiteantur tibi Domine omnia opéra tua.
if. Et saneti tui benedicant tibi.
it. in Benedictione mensas, post prandium.
10. 11. Sancti tui, Domine, benedicent te: gloriam
regni tui dicent.
Introitus (cum Ps. 144. 1.) in Com. plur. Martyrum
Temp. Pasch. (in fine: allel. àllel.)
if. Allel. SS. Fabiani et Sebastiani, Mart.
10. 11. Sancti tui Domine semper benedicant te, et
gloriam regni tui dicant.
Ant. ad Laudes pro Comm. + Omn. SS. Martyrum.
12. Circuivit terram, et perambulavit eam, *) ut
notam faceret in populis gloriam Dei.
Ant. 1. ad Mat. -r S. Emigdii, Episc. et Mart.

1) Zach. 1.11.
PSALMUS 144. 251
Regnum tuum, regnum omnium saeculorum, et i3.
dominatio tua in omni generatione, et generationem,
alléluia..
Ant. ad Magnif. in 2. Vesp. * SS. Redemptoris.
f. Ocull omnium in te sperant Domine. i5.
if. Et tu das escam illorum in tempore opportune.
if. in Ritu absolvendi et benedicendi populos et agros.
(Rit. Rom.)
it. in Precibus Tempore penuriae et famis. (ibid.)
Oeuli omnium in te sperant Domine : et tu i5.
das i 1 lis eseam in tempore opportuno. f. Aperis. tu f. 16.
manum tuam, et impies omne animal benedictione.
Grad. in Feria 5. post Dom. 3. Quadrag.
it. in Festo Corporis Christi.
it. in Dom. 20. post Pentecosten.
Sacerdos dicit :
f. Oculi omnium, et alii proséquuntur: In te sperant i5. 16.
Domine, et tu das escam illorum in tempore op-
portuno. Aperis tu manum tuam, et impies omne :
animal benedictione.
it. in Benedictione mensa;, ante prandium.
f. Aperis tu manum tuam. 16.
T$. Et impies omne animal benedictione.
if, in Benedictione animalium peste vel alio morbo
laborantium. (Rit. Rom.)
f. Mirabilis Deus in sanctis suis,') et sanetus in '7-
omnibus operibus suis.
if. in 1$. Circumdate Levitoe in Consecratione Eeeles.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, :
'-8.
omnibus, qui invocant eum in veritate. f. Laudem f- 21.
Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro
nomen sanetum ejus.
Grad. in Feria 4. Quat. Temp. Adventus.
it, in Dominica 4. Adventus.
f.Laudem Domini loquetur os meum, et benedicat 2I-
omnis caro nomen sanetum ejus.
if. Allel. in Festo SS, Nominis Jesu.

1) Ps. 67. 36.


252
Psalmus 145.
UAUDA anima
mea Dominum, laudabo Dominum in vita
mea: * psallam Deo meo, quandiu fuero. (v.2.)

Soli Deo fidëndum, qui laudatur ut liberator a malis


et bonorum omnium auctor.
2. Lauda anima-mea Dominum: laudabo Dominum
in vita mea: psallam Deo meo, quamdiu ero,
alléluia.
Offert: in Dom. 3, post Paseha.
it, in Feria 6. post Pentecosten.
2. Laudabo Deum meum in vita mea.
Ant. 3. ad' Vesp.- in Sabbato per annum.

Psalmus 146.
JUAUDATE Dominum quoniam bonus est psalmus :.* Deo
nostro sit jucunda, deeoraque laudatio. (v. i.)
Laudandus Dominus ob suam in Israël providëntiam
beneficam.
1. Deo nostro jucunda sit laudatio.
Ant. 4. ad Vesp; in Sabbato per annum.
5. f. Magnus Dominus noster, et magna virtus ejus.
if. in Grad. Angélus Domini * S. Raphaelis Archang.
.5. if. Magnus Dominus et magna virtus ejus, et
sapientia? ejus non est finis.
if. in 1$. 6. Magnus Dominus in Festo SS. Trinitatis.
it. in Festo SS. Cordis Jesu.
8. -f. Operi Domine eoelum nubibus.
$. Et para terra? pluviam.
f. Ut produeat in montibus foenum.
$. Et herbam servituti hominum,
ifit: in Precibus ad petendam pluviam. (Rit. Rom.)
253
Psalmus 147.0
JJAUDA Jérusalem Dominum * lauda Deum tuum Sion.
:
(v.12.)

Adhortatur Jérusalem ad laudem Domini, qui ei pro-


videt tum de temporariis tum dé spiritualibus bonis.
Lauda Jérusalem Dominum. 12.
Ant. 5. ad Vesp. in Sabbato per annum.
if. Lauda Jérusalem Dominum : lauda Deum-;tuum 12.
Sion.
ifi Allel, in Missa ad tollendum schisma,
it. in Missa pro Pace.
if. Lauda Jérusalem Dominum: quoniam confor- 12. 13.
tavit seras portarum tuarum, benedixit filiis tuis
in te.
Offert, in Patrocinio S. Joseph, Sponsi B. M. V., Conf.
f. Quoniam confortavit seras portarum tuarum, i3.
benedixit filios tuos in te.
tf; in ï$. 6. Filio.' Jérusalem in Com. Mart. Temp. Pâsch.
f. Qui posuit fines tuos pacem : et adipe frumenti 14-
satiat te.
it. Allel. in Missa ad tollendum schisma.
it. in Missa pro Pace.
if. Posuit fines tuos pacem, alléluia. i-4«
4- Et adipe frumenti satiat te, alléluia.
if. in Festo Corporis Christi.
it. in Festo SS. Cordis Jesu. (sine allel.)
ponit fines Ecelesia?, frumenti adipe
Qui pacem H-
satiat nos Dominus.
Ant. 5. ad Vesp. in Festo Corporis Christi.

Hic Psalmus connectitur in textu hebraico cum


1)
proecedenti ; quapropter orditur in Vulgata versu duodecimo. |
254
Psalmus 148.
UAUDATE Dominum de coelis: * laudate
eum in exeelsis,
(v.i.)
Excitai ad laudandum Deum creatitras coelestes et
terrestres, homines omnis gêneris et prxsertitn
filios Israël.
1. Laudate Dominum de coelis.
Ant. 5. ad Laudes in Feria 2. per ânnum.
it. in Dom. Septuagesimoe.
1
-
Martyrum chorus, laudate Dominum de coelis,
alléluia.
Ant. 5. ad Laudes in Com. plur. Martyrum.
1, Laudate Dominum de coelis : laudate eum in
f. 2. exeelsis. -f. Laudate eum omnes Angeli ejus: lau-
date eum omnes virtutes ejus.
Grad. in Missa votiva de SS. Angelis.
2. 1. Omnes Angeli ejus laudate Dominum de coelis.
Ant. 5. ad Laudes in Feria 3. per annum.
it. in Dom. Quinquagesimoe.
2. 1. Angeli, Archangeli, Throni et Dominationes,
Principatus et Potestates, Virtutes coelorum, laudate
Dominum de coelis, alléluia.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in Dedieatione S. Michaelis
Archang.
it. in Offieio votivo de S S. Angelis.
2. Laudate Deum omnes Angeli ejus, laudate eum
omnes virtutes ejus.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. SS. Angelorum Custodum.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in Off. vot. de SS. Angelis.
2. Laudate Dominum omnes Angeli ejus: laudate
eum omnès Virtutes ejus.
it. Allel. in Dom. 2. post Epiphaniam.
Tractus +- S. Raphaelis Arehangeli.
3. i3. Sol et luna laudate Deum: quia exaltatum est
nomen ejus solius.
Ant. 5. ad Laudes in Dom. 3. Quadragesima?.
4. Coeli coelorum laudate Deum.
I Ant. 5. ad Laudes in Feria 4. per annum.
PSALM. 148.'
et 149. 255
Laudate Deum coeli coelorum, et aqua? omnes. 4.
Ant. 5. ad Laudes in Dom. i. Quadrag.
Statuit ea in a?ternum, et in sa?eulum sa?euli : 6.
piEeceptum posuit, et non: pra?teribit.
Ant. 5. ad Laudes in Dom. 2. Quadrag.
Reges terra?, et omnes populi laudate Deum. 11. 7.
Ant. 5. ad Laudes in Dom. 4. Quadrag.
Juvenes et virgines, senes cum junioribus lau- 12.
dent nomen Domini .
Ant. in Ordine sepeliendi Parvulos. (Rit. Rom.)
Juvenes et virgines, senes cum junioribus lau- 12. i3.
date nomen Domini, quia exaltatum est nomen
ejus solius.
Ant. 5. ad Laudes SS. Nominis Jesu.
Hymnus omnibus Sanetis ejus, filiis Israël, 14.
populo appropinquanti sibi.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud, in Festo Omnium Sanetorum

Psalmus 14g.
(CANTATE Domino canticum
novum: * laus ejus in Ec-
elesia sanetorum. (v. i.)
Laudetur Deus qui suos insigni gloria
remuneraturus est.
Beheplacitum est Domino in populo suo : et 4.
exaltabit mansuetos in salutem.
Ant, 4. ad Laudes + SS. Cordis Jesu.
f. Exsultabunt Sancti in gloria. 5.
1^. Laîtabuntur in cubilibus suis,
if. in Com. plurimorum Martyrum.
it. in •* Comm. Omn. SS. Summ. Pontificum.
Exsultabunt Sancti in gloria, et la?tabuntur in 5.
cubilibus suis.
Ant. in Gonsecratione Ecelesia;. (Pontif. Rom.)
f. Exsultabunt Sancti in gloria. 5.
ij!. Et laîtabuntur in cubilibus suis,
if. et 1$. in Ant. Suh altare Dei in Consecrat. Eccles.
256 PSALM. 149. et i5o.
5. Exsultabunt Sancti in gloria: laîtabuntur in
f. 1. cubilibus suis. if. Cantate Domino canticum novum
'lau s ejus in ecelesia Sanetorum.
Grad. in Festo SS. Viti, Modesti et Crescentioe, Mart.
it. in Vigilia Omnium Sanetorum.
it. in f- Festo SS. Reliquiarum.
5, 6. Exsultabunt Sancti in gloria, laîtabuntur in
cubilibus suis : exaltationes Dei in faucibus eorum.
Offert, in Missa Sapientiam pro plur. Mart. extra T. P.
it. in Vigilia Omnium Sanetorum.
8. Alliga Domine in vinculis. nationes Gentium,
et reges earum in eompedibus.
Ant.:. 5. ad Laudes in Feria 4, majoris Hebdômadoe.

g. Gloria 'haec est omnibus Sanetis ejus.


In Ant. 5. Hymnus ad Vesp. et Laud, Omn. Sanetorum.

Psalmus 150.
JLJAUDATE Dominum in sanetis ejus : * laudate eum in
firmamento virtutis ejus. (v. i.)
Quidquid sonat, Deum sonet.
1 In Sanetis ejus laudate Deum.
Ant. 5. ad Laudes in Feria 5. per annum.
1$. ad if. Mirabilis Deus ad Laudes ^. in Comm.
Omnium SS. Martyrum.
4. -f. Laudate Dominum in tympano et choro.
4. Laudate eum in chordis et organo.
if. in Benedictione Organi. (App, Rit. Rom.)
4. In tympano et choro, in chordis et organo lau-
date Deum.
Ant 5. ad Laudes in Feria 6. per annum.
it. in Dominica Sexagésimal
5. In cymbalis benesonantibus laudate Deum.
Ant. 5. ad Laudes in Sabbato per annum.
6. Omnis spiritus laudet Dominum.
Ant. 5. ad Laudes in Offieio Defunctorum.
°^F-©8@-=s-~ 257

EX LIBRO PROVERBIORUM.

Fugienda est socieiâs maiorum, qui se invicem ad Cap. 1.


perpetrànda scelera excitant.
Deglutiamus eum tanquam infernus vivum... 12. i3. ;

et de spoliis ejus sortem mittamus inter nos: ipsi 14. 18.


enim homicida? thesaurisaverunt sibi mala.
In 1%. 1. Viri impii in Feria 2. post Dom. Palmarum. ,

f. Pedes eorum ad malum eurrunt. 16.


if. Et festinantut effundant sanguinem innocentem.
it. in Festo + S. Columnae Flagellationis D. N. J. Ch.
Exhortatio ad audiendam sapientiam vocem:
Interponuntur qusedam proeceptn specinlJa.
Sapientia clamitat in plateis : Si quis diligit 20. 21.
sapientiam, ad me declinet, et eam inveniet.
Ant. ad Magnif. in Sabb. ante Dom. 4, Augusti.
Gap. 2.
r|. Si sapientiam invoeaveris, et inclinaveris cor 3.
tuum prudentia? : * Tune intelliges timorem Domini, ,
*5.
et scientiam Dei invenies, alléluia, f. Quia Domi- f, 6.
nus dat sapientiam et ex ore ejus prudentia et
scientia. Tune.
fy 1. + B. Maria? V, de Bono Consilio.
r|. Si intraverit sapientia cor tuum, et scientia 10.
anima? tua? placuerit : * Consilium custodiet te et * 11.
prudentia servabit te, alléluia, if. Ut eruaris a via f. 12.
mala, et ab homine qui perversa loquitur. Consilium.
1$. 2. in eodem Festo.
Cap. 3.
Honora Dominum de tua substantia, et de 9. 10.
primitiis frugum tuarum : et implebuntur horrea
tua saturitate, et vino torcularia redundabunt.
Com. in Dom. n. post Pentecosten.
Honora Dominum de tua substantia, et de p.rimi- 9. 27.
tiis omnium frugum tuarum da ei. Noli prohibere
benefacere eum qui potest : si vales, et ipse benefac.
Offert. S. Alfonsi Maria? de Ligorio, Episc. et Eccles.Doct.
17
258 PROV. 3.
4. 5.
i3. if- Beatus homo qui invenit sapientiam et qui
* 14. affluit prudentia : * Primi et purissimi fructus ejus,
if. i5. alléluia, -f. Prètiosior est cunctis opibus, et omnia
qua? desiderantur huic non valent comparari. Primi.
1$. 3. + B. Marise V. de Bono Gonsilio.
18. Cum invenerit,1) beatus erit si tenuerit eam.
In Ant. ad Magn. Sapientia in Sâbb. ante Dom. 4. Aug.
21. i{L F|li, custodi legem atque consilium * Et erit
*22. vita anima? tua?, et gratia faueibus tuis, alléluia.
if. 23. if. Tune ambulabis fiducialiter in via tua, et pes
tuus non impinget. Et erit.
R;. 4. + B. Maria; V. de Bono Consilio.
Cap. 4.
9. mater nostra, quia dabit Dominus
Loetare,
capiti tuo augmenta gratiarum, et corona inctyta
proteget te.
Com. + SS. Spineae Coronas D. N. J. Ch.
9. f. Dabitur capiti tuo augmentum gratiarum, et
corona inelyta proteget te.
if. in 1^, 6. Signum magnum SS. Rosarii B. Marias V.
10. $. Audi, fili mi, et suscipe verba mea * Ut mul-
f. 11. tiplicentur tibi anni vita?, alléluia, f. Viam sapientia?
monstrabo tibi, ducam te per semitas aîquitatis. Ut.
fy 5. -r B. M'arioe V. de Bono Gonsilio.
11. f. Viam sapientia? monstrabo tibi, alléluia.
^. Ducam te per semitas aîquitatis, alléluia.
if. in eodem Festo.
20. i|. Ausculta sermones meos, et ad eloquia mea
* 21. inclina aurem tuam: * Ne recédant ab oculis tuis,
f. 22. custodi ea in medio cordis tui, alléluia, f. Vita
enim sunt invenientibus ea et uni versa? carni
sanitas. Ne recédant.
1$. in eodem Festo.
Çap. 5.
1. -f. Attende fili mi sapientiam meam, et ad elo-
quium meum inclina aurem tuam.
if. in R;. 1. Proebe fili in Feria 3. post Dom. 1. Aug.

1) Supple: aliquis sapientiam.


PROV. 5. 6. 8. 259
Deriventur fontes tui foras, et in plateis aquas 16.
tuas divide.
Grad. S. Hieronymi iEmiliani, Conf.
Cap. 6.
Observa fili prascepta patris tui, et ne dimittas 20. 21.
legem matris tua?, sed liga eam serhper in corde
tuo.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 5. Augusti.
Cap. 8.
Justi sunt omnes sermones mei, non est in 8.
eis pravum quid, neque pérversum, alléluia.
Ant. 4. ad Mat. + B. Marias V. de Bono Consilio.
if. Melior est enim sapientia cunetis opibus pre- 11.
tiosissimis.
if. in ]$, 8. Invocavi S. Elisabeth, Reg. Portugallioe, Vid.
Ego sapientia habito in consilio, et eruditis 12..
intersum cogitationibus. f. Beatus homo, qui audit f. 34.
me, et qui vigilat ad fores meas quotidie, et ob-
servât ad postes ostii mei.
Grad. 4- B. Marias V. de Bono Consilio.
Meum est consilium et oequitas, mea est pru- 14. 17.
dentia, mea est fortitudo. Ego diligentes me diligo,
et qui m-ane vigilant ad me, invenient me. -f. In 20.
viis justitia? ambulo, in medio semitarum judieii.
if. Ut ditem diligentes me, et thesauros eorum 21.
repleam.
Tractus in eodem Festo.
Ego diligentes me diligo: et qui mane vigilant 17.
ad me, invenient me. if. Mecum sunt divitia? et 18.
gloria, opes superboe, et justitia. if. Melior est enim iq.
fruetu s meus auro, et lapide pretioso, et genimina
mea argent© electo.
Tractus -r B. Maria; V. de perpetuo Succursu.
1$. Ego diligentes me diligo, et qui mane vigilant 17. 18.
ad me, invenient me. Mecum sunt divitia? et gloria :
* Opus superba? et justitia. if. Ut ditem diligentes ^.21.
me, et thesauros eorum repleam. Opus.
% 4. t Purissimi Cordis B. Marias V.
260 PROV. 8.

19. "^.Melior est fructus meus auro.


4- Et genimina
mea argento electo.
if. i- Manifestations B. M. V. Immac. a Sacro Numismate.
' 22. Dominus possedit te in initio viarum suarum.
Ant. 6, ad Mat. * Apparitionis B, M. V. Immaculata;.
23. 24. i|. In principio Deus antequam terram faceret,
priusquam abyssos constitueret, priusquam produ-
* 25. ceret fontes aquarum : *- Antequam montes collo-
carentur, ante omnes colles generavit me Dominus.
^.26.3o. if.. Quand'o pra?parabat coeios, aderam, cum eo
cuncta componens. Antequam montes.
:
1$. 1. in Dom, 1. Augusti.
24. * Nôndum erant .abj'ssi, et ego jàm concepta
eram.
*. in R;, 4. Ego ex ore Immac. Conceptionis B. M. V.
32. i|. Filii,audite me:.* Beati qui custodiunt vias meas,
^.33. alléluia, f. Audite diseiplinam et estote sapientes
et nolite abjicere eam. Beati qui.
1^. 7. -J- B. Marias V. de Bono Consilio.
33. Audite diseiplinam et estote sapientes, et nolite
abjicere eam.
; Ant, 3. ad Mat. in eodem Festo.
^4- f. Beatus homo qui audit me, et qui vigilat ad
fores meas quotidie, et observât ad postes ostii mei.
if. Allel. -r S. Familia; Jesu, Maria;, Joseph,
it. *- B. Marias V. de perpetuo Succursu.

34. i£. Beatus homo, qui audit me, et qui vigilat ad


fores meas quotidie, et observât ad postes ostii
* 35. mei. * Qui me invenerit, inveniet vitam, et hauriet
f. 36. salutem a Domino, f. Qui autem in me peccaverit,
lsedet animam suam : omnes qui me oderunt, dili—
gunt mortem. Qui me invenerit.
]$. 6. + Purissimi Cordis B. Maria; V.-
34. 35. Beatus qui audit me, et qui vigilat ad fores
meas quotidie, et observât ad postes ostii mei. Qui
me invenerit, inveniet vitam, et hauriet salutem a
Domino.
1
Com. + Translationis aimas Domus B. Maria; V.
PROV. 8. g. 261
invenerit, inveniet vitam, et hauriet
Qui me 35.
salutem a Domino.
if. Allel. -r B. Maria; V. de Bono Consilio.
Ant. ad Magnif. in i. Vesp. -r Manifestationis B. M. V.
Immac. a Sacro Numismate.
if-. Qui meinvenerit, inveniet vitam. 35.
if. Et hauriet salutem a Domino.
if. Purissimi Cordis B. Maria; V.
•+
it. t- Apparitionis B. Marias V. Immaculatae.
it. -r Manifestationis B. M. V. etc. (ut supra.)
Et haurietis salutem a Domino. .35.
In 1$. 7. Tu ergo invoca -r Apparit. B. M. V. Immac,

Convivium Sapientiam. Cap. 9.


Sapientia oedificavit sibi domum, excidit eolu- 1.
mnas septem.
Grad, in Vigilia Immac. Conceptionis B. Maria; V.
Ant. ad Magn. in Sabbato ante Dom. 1. Augusti.
Sapientia... oedificavit sibi domum. 1.
R\ 1. f- Apparitionis B. Marias V. Immaçulatoe.
Sapientia aîdificavit sibi domum, miscuit vinum, ,1.2.
et posuit mensam, alléluia.
Ant, 1, ad Laudes in Festo Corporis Christi.
Si quis est parvulus veniat ad me. Et insipien- 4. 5.
tibus loeuta est: Venite, comedite panem meum,
et bibite vinum quod miscui vobis.
Offert, f- B. Marias V., divini Pastoris Matris.
f.Venite, comedite panem meum: et bibite vi- 5.
num, quod miscui vobis.
if. in Tractu Ab ortu in Missa vot. de SS. Sacramento.
it. in Rt. 8. Homo quidam in Dom. infra Oct. Corporis
Christi.
if. Principium sapientia? timor Domini : * Et 10.
scientia sanetorum prudentia, alléluia, f. Per me ^.11.
enim multiplicabuntur dies tui, et addentur tibi
anni vita?. Et scientia.
R;. 8. -5- B. Maria; V. de Bono Consilio.
262 ~^F- ©• § ® -^=—

PARABOLE SALOMONIS,

Frov.
0* 10-12. Sententioe variis de rébus.
10. 31. if. Lingua pravorum peribit: lingua autem sapien-
12. 18. tium est sanitas.
if. Allel. t S. Joannis Nepomuceni, Martyris.
11. i3. Qui ambulat fraudulenter, révélât arcana : qui
: autem fidelis est animi, celât.
Grdd. in eodem Festo.
12. 15. Via stulti recta in oculis ejus, qui autem sa-
piens est, audit consilia, alléluia, .--
Ant. 7. ad Mat. -f B. Maria; V. de Bono Consilio.
Cap. M.
33. if. Sapientia requiescit in corde ejus, et prudentia
in sermone oris illius.
j!''. in Rt. 2. De ore in Feria 3. post Paseha.
Cap. 18. ~—
10. f- Turris fortissima nomen Domini.
if. in Ri. 7. Tribulationem SS. Nominis Jesu.
Cap.l9t ;
20. Audi consilium, et suseipe diseiplinam, ut sis
sapiens in novissimis tuis.
Ant. 6. ad Mat. + B. Marias V. de Bono Consilio.
Cap. 23.
26. Praebe, fili mi, cor tuum mihi, et oeuli tui
vias meas custodiant.
Com. -r S. Michael de Sanetis, Conf.
26. 1^. Praebe fili cor mihi, et oeuli tui vias meas
custodiant.
in Feria 3. post Dom. 1. Augusti.
1$. 1.

24. 25. Exsultet gaudio pater justi, gaudeat Pater tuus


et Mater tua, et exsultet qua? genuit te. Ps. 83.
Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum.
Introitus -r S. Familias Jesu, Marias, Joseph.
3I.PROV. 263
Verba Congregantis filii vomentis.l) I Cap. 30.

rj>. Verbum iniquum et dolosum longe fac 8.


a me
Domine: *' Divitias et paupertatem ne dederis mihi,
sed tantum victui meo tribue necessaria. if. Duo if. 7.
rogavi te, ne deneges mihi antequam moriar.
Divitias.
1%. 6. in Dom. i. Augusti.
Verba Lamuelis régis. 2) Cap. 31.
Laus mullerls fortis.
1^. Manumsuam misit ad fortia : * Manum suam 19. 20.
aperuit inopi, et palmas suas extendit ad pauperem.
R;. 5. S. Elisabeth, Reginoe Portugallias, Viduae.
suam aperuit inopi, et palmas suas ex-
Manum 20.
tendit ad pauperem.
Tractus •)- S. Vincentii a Paulo, Conf.
if. Allel. •}• S. Joannis Bapt. de Rossi, Conf.
suam aperuit inopi, et palmas suas 20. 27.
Manum
extendit ad pauperem, et panem otiosa non co-
medit.
Ant. ad Magnif. in 2, Vesp^ in Com. non Virginum,
]|. Os suum aperuit sapientia?: * Et lex clementia? 26. •
in lingua ejus.
R;. 2. S. Elisabeth, Reginas Portugallias, Viduas.
i|. Os suum aperuit sapientia?, et lex clementia? 26. 27.
in lingua ejus : ^eonsideravit semitas domus sua? :
* Et loquebatur de testimoniis Domini. 8) if. Gustavit f. 18.
et vidit quia bona est negotiatio ejus: non exstin-
guetur in nocte lucerna ejus. Et loquebatur.
1%. 7. in eodem Festo.
Os suum aperuit sapientia?, et lex clementia? 26. 27.
in lingua ejus: consideravit semitas domus sua?:
* Et panem otiosa non comedit. f. Gustavit, et f. 18.
vidit quia bona est negotiatio ejus: non exstinguetur
in nocte lucerna ejus. Et panem.
1$. 7. in Com. non Virginum.

1) Sic transtulit Vulgata Verba Agur, filii Yaqê.


2) Fortasse Salomonis, Deo devoti. 3) * Ps. 118. 46.
264 PROV. 3I.
29. if. Muftae filia? eongregaverunt divitias : tu super-
gressa es universas.
ï$. 3. -r Maternitatis B. Maria; V.
29. f. Multoe filia? eongregaverunt divitias.
i|. Tu supergressa es universas.
if. S. Elisabeth, Reginoe Portugalliae, Viduae.
30. r|. Fallâx gratia, et vana est pulchritudo ; * Mulier
if. 3i. timens Deum, ipsa laudabitur. -f. Date ei de fruetu
manuum suarum, et laudent eam in portis opéra
ejus. Mulier.
Rt. 6. in Com. non Virginum.
3i. Date ei de fruetu manuum suarum, et laudent
,
eam in portis opéra ejus.
Ant. ad Bened. in eodem Communi.

EX ECCLESIASTE
non aliam inveni. cantionem, nisi sequens Responsorium, quod in
Antiphonario manuscripto, ut videtur, Cisterciensi reperi.
12. i.3. ï|. Deum time, et mandata ejus observa : hoe est
enim omnis homo.
1$. 9. in Festo SS. Trinitatis.
•=-^^r- c§ © ~*~*° 265

EX CANTICO CANTICORTJM
SALOMONIS.

Salomon pacificus et amabilis Domini... Ecclesiam jungit


et Christum sanctarumque nuptiarum dulee canit epitha^
lamium. (Hier. Paidirio.)
Porro quia singuli fidèles et maxime justi sunt membrâ
Christi et Ecclesias, hinc de iis singulis Canticum accipi
potest.
Rursum hoc Canticum apte con-gruit Christo et B. Virgini.
(Cornélius a Lapide, in Prolegomenis ad Cant. Gant.)

Sponsa. Cap. 1.
Oleum effusum nomen tuum, ideo adolescen- 2.
tula? dilexerunt te.
Ant. 1. ad Laudes SS. Nominis Jesu.
if. Oleum effusum nomen tuum Jesu : ideo ado- 2.
lescentuloe dilexerunt te.
if. in Tractu Domine Deus in eodem Festo.
* Et videntes eam filia? Sion, beatissimam pra?-
dicaverunt, *) dicentes: Unguentum effusum nomen '
2.
tuum.
* in 1^. Ornatam, quod est R;. 6. in Festis B. M. V. per
annum et Rv 4. in Assumptione ejusdem.
Trahe me: post te curremus in odorem un- 3.
guentorum tuorum..
Ant. ad Vesp. et Laud. + Purissimi Cordis B. M. V.
1.
Ant. 4. ad Mat. •* B. Marias V., Divini Pastoris Matris.
Trahe me post te, in odorem curremus un- 3. 2.
guentorum tuorum : oleum effusum nomen tuum.
Ant. 8. ad Mat. in Com. tam Virg. quam non Virg.
Trahe nos, Virgo immaculata, post te cur- 3.
remus in odorem unguentorum tuorum.
Ant 5. ad Vesp. et Laud. Immac. Conceptionis B. M.V.

1) Cant. 6. 8.
266 CANT. I.
Sponsa.
3. 2. In odorem unguentorum tuorum currimus:
adolescentula? dilexerunt te nimis.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. Assumptionis B, Maria; Y.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in: Com. non Virginum.
4. Nigra sum, sed formosa, filia? Jérusalem : ideo
dilexit me Rex, et introduxit me in cubiculum suum.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Festis B-. M. V. per annum.
Ant. 7. ad Mat. in Com. tam Virg. quam non Virg.
5. Nolite me considerare, quod fusca sim, quia
decoloravit me sol: filii matris mea? pùgnaverunt
contra me.
Ant. ad Magnif. in 1. Vesp. Septem Dolorum B. M. V.
(mense Sept.)
5. f. Posuerunt me custodem in vineis.
if. in 1$. 5. Custodivit t B'. M. V., divini Pastoris Matris.
6. Indica mihi ubi pascas, ubi cubes in meridie,
ne vagari incipiam post grèges sodalium tuorum,
alléluia.
Ant. ad Bened. in eodem Festo.
Sponsus
7. Egredere, et abi post vestigia gregum, et
pasce hoedos tuos.
Ant. 8. ad Mat, in eodem Festo.
7. Pasce hoedos tuos juxta tabernacula pastorum.
Grad. in eodem Festo.
Sponsa.
11. Dum esset Rex in accubito suo, nardus mea
dédit odorem suavitatis.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. in Festis B. M. V. per annum.
it. in Com. non Virginum.
12. Fasciculus myrrha? dilectus meus mihi, inter
ubera mea commorabitur.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. Septem Dolorum B. M. V.
(mense Aprili).
it. in Festo -t- SS. Spinea; Corona; D. N. J. Ch.
Ant, ad Magn. in 1. Vesp. + S. Tharsicii, Acolythi, Mart.
12. if. Fasciculus myrrhae dilectus meus mihi.
if. Inter ubera mea commorabitur.
if. in Festo Septem Dolorum B. M. V. (mense Sept.).
CANT. 2, 267
Sponsus. Cap. 2.
Sieut lilium inter spinas, sic arnica inter 2.
fili as.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. •}- Puritatis B. M. V.
Sieut lilium inter spinas, sic arnica mea inter \ 2.
I
fili as.
Sponsa. !

f. Dilectus meus'mihi, et ego illi, qui pascituï / if. 16.


inter lilia. \
Grad. in eodem Festo. /

Sub umbra illius, quem desideraveram, sedi: et 3.


fructus ejus dulcis gutturi meo.
Com. f Purissimi Cordis B. Maria; V.
i|. Sub umbra illius, quem desideraveram, sedi: 3.
* Et fructus ejus dulcis gutturi meo, alléluia.
1% 6. "r B. Marias V., divini Pastoris Matris.
if. Sub umbra illius, quem desideraveram, sedi. 3.
i|>. Et fructus ejus dulcis gutturi meo.
if. in Patronicio Joseph, Sponsi B. Maria; V.
Si
it. in Offieio votivo de S. Joseph.
if. Introduxit me in cellam vinariam, ordinavit in 4.
me caritatem. if. Fulcite me floribus, stipate me 5.
malis, quia amore langueo.
ifif. in Tractu Ego dilecto + S. Francisco a Quinque
Vulneribus, Virg.
:|. Introduxit me Rex in cellaria sua: 1) ordinavit 4-
in me caritatem. * Fulcite me floribus, stipate * 5.
me malis, quia amore langueo. -f. Sub umbra f- 3.
illius, quem desideraveram, sedi: et fructus ejus
dulcis gutturi meo. Fulcite.
R;. 4. •)• SS. Cordis Jesu.
Fulcite me floribus, stipate me malis, quia 5.
amore langueo.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in utroque Festo Septem
Dolorum B. Maria; V.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. * Purissimi Cordis B. M. V.

1) Cfr. I. 3.
268 CANT. 2.
Sponsa.
6. Loeva ejus sub eapite meo : et dextera illius
amplexabitur me.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in Festis B. M.V. per annum.
it. in Off. parvo B. Mariae.
Ant. 2. ad Mat. in Com. non Virginum.
Ant. 6, ad Mat. t B. Marias V., divini Pastoris Matris.
if. infy. 2,. Iti Dominogaudebo i~ Purissimi Cordis B; M.V.
8. i|. Ecce iste venit saliens in montibus, tvansiliens
* 9. colles: * Similis est dilectus meus caprea?, hinnul-
loque cervorum.
Visitationis B, Maria; V.
R;. 4.

10. Dilectus meus loquitur mihi : Surge, propera,


arnica mea. 1)
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. f Purissimi Cordis B. M.V.
Sponsus.
10. 11. ïj>. Surge, propera arnica mea: jam enim hiems
* 12. transiit, imber abiit et recessit : * Flores apparue-
runt in terra nostra.
% 8. SS. Rosarii B. Maria; V.
10. r^. Surge, propera arnica mea, columba mea,
* 11. 12. formosa mea, et veni : * Jam hiems transiit, imber
abiit, et recessit : flores apparuerunt in terra nostra.
%in Festo + Puritatis B. Mariae V.
2.
10.11. $. Surge, propera arnica mea, formosa mea, et
veni: jam enim hiems transiit, imber abiit, et re-
*i2. cessit: * Vox turturis audita est in terra nostra.
% 1. Visitationis B. Marias V.
11. Jam hiems transiit, imber abiit, et recessit.
12. if. Flores apparuerunt in terra nostra: tempus
putationis advenit, vox turturis audita est in terra
nostra.
Tractus * S. Margarita; de Cortona, Pcenitentis.
11. 13. Jam hiems transiit, imber abiit, et recessit,
surge arnica mea, et veni.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in Festis B. M. V. per annum.
Ant. 4. ad Vesp. in Offieio parvo B. Maria;.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Com. non Virginum.
1) Verba Surge, propera et quos sequuntur usque ad
I finem v. 14. sunt verba Sponsi a Sponsa relata.
CANT. 2. 269
Desponsari, dilecta, veni: hiems transiit, turtur n. 12.
canit, vinea? florentes redolent. i3.
Ant. in Consecratione Virginum. (Pontif. Rom.)
f. Flores apparuerunt in terra nostra. 12.
f. Vox turturis audita est.
iff. Allel. + Apparitionis B. M. V. Immac. (T. P.)
Flores apparuerunt in terra nostra, tempus 12.
putationis advenit, vox turturis audita est in terra
nostra. if. Surge, arnica mea, speciosa mea, et veni: -je. 13.14.
columba mea in foraminibus petra?, in caverna
maceriâ?.
Grad. in eodem Festo.
tf. Surge, arnica mea, speciosa mea, et veni, co- i3. 14.
lumba mea. * Ostende mihi faciem tuam, sonet vox
tua in auribus meis. if. Vox turturis audita est in ^.12.
terra nostra. Ostende.
R;. 3. + Apparitionis B. Maria; V. Immaculatas.
Quae est ista, speciosa sieut columba... (13.14.)
Ant. 1. in Vesp. SS. Rosarii B. Marias V.
f. Ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in 1.4.
auribus meis : vox enim tua dulcis, et faciès tua
décora.
if. Allel. -r Apparitionis B. Maria; V. Immac.
Sonet vox tua in auribus meis, vox enim tua 14.
dulcis, et faciès tua décora, alléluia.
if. Allel. -r B. Maria; V. de Consolatione.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. •*. B. Marias V., divini Pa-
storis Matris.
Sonet vox tua in auribus meis. f. Vox enim 14.
tua dulcis, et faciès décora nimis.
In Tractu Domine Deus SS. Nominis Jesu.
Sponsa.
Dilectus meus mihi, et ego illi. 16.
Coin, +• S, Felicis a Cantalicio, Confessoris.
Dilectus meus mihi, et ego illi, qui pascitur 16.
inter lilia.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. •)• Puritatis B. Maria; V.
1%. 1. ejusdem Festi. |
270 CANT. 2. 3.

Sponsa.
16. if, Dilectus meus mihi, et ego illi, qui pascitur inter
* 17. lilia: * Donec aspiret dies et inclinentur umbra?.
R;. 7. + B. Maria; V., divini Pastoris Matris.
Cap. 3.
2. if. Surgam, et circuibo civitatem, per vicos, et
plateas qua?ram, quem diligit anima mea.
if. in 1$. 2. Surge f- Puritatis B. Marias V.
4. Inveni quem diligit animam ea: tenui eum, nec
dimittam.
Ant. ad Bened. .j. S. Tharsicii, Acolythi, Mart.
In Ant. Ego dilecto meo ad Magnif. in 2. Vesp. S. Mar-
garitas de Cortona, Pcenitentis.
4. Tenui eum, nec dimittam.
In Com. Dilectus + S. Felicis a Cantalicio, Conf.
Filix Jérusalem.
6. if. Quoe est ista, qua? ascendit per desertum sieut
virgula fumi, ex aromatibus myrrhoe et thuris ?
if. in R;. Vidi speciosam, quod est
R;. 1. in Assumptione B. Marias V.
it. in •)- Translatione aima; Domus Lauretanas.
R; 2. in Festo SS. Rosarii B. Maria; V.
Sponsa.
11. Egredimini, et videte, filia? Sion, regem Salo-
monem in diademate, quo coronavit eum mater
sua, parans Crucem Salvatori suo.
Ant. ad Magnif. in 1. Vesp. -f SS. Spineas Corona;
D. N. J. Ch.
Introitus in eodem Festo, (cum Ps. 8. 6. 7. Gloria et
honore coronasti eum, Domine: et constituisli eum
super opéra manuum tuarum.)
11. Egredimini, et videte, filia? Sion, regem Salo-
monem in diademate, quo coronavit eum mater
sua in die desponsationis ejus, et in die laîtitia?
cordis ejus. Ps. 44. Eructavit cor meum verbum
bonum.
Introitus -f- SS. Cordis Jesu.
11. i|. Filiae Jérusalem, venite et videte Martyres
cum coronis, quibus coronavit eos Dominus, * In
die solemnitatis et laîtitia?, alléluia.
R. 6. in Com. Mart. T. P.
CANT. 3.
4. 271
Filioe Jérusalem, venite et videte Martyres cum 11.
coronis, quibus coronavit eos Dominus in die so-
lemnitatis et laîtitia?, alléluia, alléluia.
Ant. ad Bened, in Com. Apost. et Mart. T. P.
Sponsus. Cap. 4.
Quam pulchra es, arnica mea, quam pulchra es. 1.
Ant. 3. ad Vesp, et Laud. •}- Puritatis B. Marias V.
Virgo potens, sieut turris David ; mille clypei 4.
pendent ex ea, omnis armatura fortium.
Ant. 2. ad Vesp. SS. Rosarii B. Marias V.
Vadamad montera myrrha?, et ad collem thuris. 1) 6.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. Septem Dolorum B. M. V.
(mense Aprili).
Veni ad montera myrrha? et ad collem thuris.1) 6.
Ant. 2. ad Laudes in Off. de Passione D. N. J. Ch.
Tota pulchra es, Maria, et macula originalis 7.
non est in te.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. Immac. Conceptionis B. M. V.
if. Allel. in eodem Festo.
Favus distillans labia tua ; mei et lac sub 11.
lingua tua, alléluia.
Ant. 7. ad Mat. B. M. V., divini Pastoris Matris.
ïj>. Electa mea candida sieut nix in Libano : sieut 11.
,
favus distillans labia ejus ; * Mei et lac sub lingua
illius. f. Veni de Libano, sponsa mea; veni, coro- f. 8.
naberis corona gratiarum. * Mei et lac.
!R;, 2. Immac. Conceptionis B. Marias V.
if. De ore prudentis procedit mei, alléluia: dul- 11.
cedo mellis est sub lingua ejus, alléluia : * Favus
distillans labia ejus, alléluia, alléluia.
R;. 2. in Feria 3. infra Oct. Paschoe.
Odor vestimentorum tuorum sieut odor thuris. • u.
Ant. i. ad Vesp. t- B. Mariae V. de Consolatione.
4. Beatissima Virgo Maria, hortus conclusus, 12.
fons signatus.
R;. 4. -J- Puritatis B. Maria; V.

1) v. 6. vox Sponsi secundum Corn, a Lap. et Bossttet,


secundum alios vox Sponsa;.
272 CANT. 4. 5.
Sponsus.
12. ïj!. Hortus conclusus soror mea, sponsa, hortus
* 13. conclusus, fons signatus ; * Emissiones tua? paradisus.
1$. 7. Immac. Conceptionis B. Maria; V.
i3. if. Emissiones tua? paradisus, Virgo Maria.
$". in R;. 8. Plàntavit "J" Apparitionis B. M. V. Immaculata;.
i5. Fons liortorum, puteus aquarum viventium,
qua; fluunt impetu de Libano, alléluia.
Ant. 4. ad Vesp. et Laudes B. M. V, divini Pastoris
Matris.
Cap* 5. Sponsa.
2. Ego dormio, et cor meum vigilat.
Ant. 5. ad Vesp. et Laudes -r Purissimi Cordis B. M.V.
2. -^. Ego dormio, et cor meum vigilat: vox dilecti
mei pulsantis.
if. in 1$ 2. Anima mea B. M. V., divini Pastoris Matris.
Sponsus.
2. f". Aperi mihi, soror mea, arnica mea, columba
mea, immaculata mea. ')
if. in 1% 7. Hortus Immac. Conceptionis B. Mariae V.
Sponsa.
5. -f. Surrexi, ut aperirem dilecto meo : manus mea?
stillaverunt myrrham, et digiti mei pleni myrrha
probatissima.
it. Allel. "r S. Francisco a Quinque Vulneribus, Virg.
6. mea * Liquefacta est.
if. br. Anima
^. Ut loeutus est dilectus.
R;. br. •»- Purissimi Cordis B. Marias V.
6. ~f. Anima mea liquefacta est.
r|. Ut dilectus loeutus est.
if. in Festo Septem Dolorum B. M. V. (mense Sept.)
8. 1$. Adjuro vos, filia? Jérusalem, si inveneritis dile-
ctum meum, ut nuncietis ei, quia amore langueo.
* 9. * Qualis est dilectus tuus, o pulcherrima mulierum?2)

Verba Sponsi a Sponsa relata. Quoad verba Imma-


1)
culata mea vide etiam Ant. Ista est (Cant. 6. 8.)
2) * Verba Filiarum Jérusalem.
CANT. 5. 6. 273
if. Dilectus meus candidus et rubicundus, electus ^".10.16.
ex miHibus. Talis est dilectus meus, ipse est
amicus meus, filia? Jérusalem.
t. in 1%. 3. f Puritatis B. Maria; V.
Dilectus meus candidus et rubicundus. io.
Ant. 2. ad Vesp. et Laudes Septem Dolorum B. M. V.
(mense Aprili.)
Ant. i. ad Vesp. et Laud, -J- SS. Spineas Corona;D.N. J.Ch.
^. Dilectus meus candidus et rubicundus, et totus io. 16.
desiderabilis.
1%.i. Septem Dolorum B. M. V. (mense Aprili.)
r|. Manus ejus tornatiles, çlavorum cuspide tere- 14-
bratoe, *. Humants salutis pretio quasi liyacinthis
referta?.
1$. 2. in eodem Festo.

Filiai Jérusalem.
Quo abiit dilectus tuus, o pulcherrima mulie- 17.
mm? Quo dilectus tuus declinavit?
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. Septem Dolorum B. M. V.
(mense Aprili.)
Quo abiit dilectus tuus, o pulcherrima mulie- 17.
rum? Quo declinavit dilectus tuus, et qua?remus
eum tecum ?
Ant. 1. ad Vesp. et Laudes Septem Dolorum B. M. V.
(mense Sept.)
Sponsa. Cap. 6.
Dilectus meus descendit in hortum, ut paseatur 1.
in hortis, et lilia colligat, alléluia.
Ant. 2. ad Vesp. et Laudes -5- B. M. V., divini Pastoris
Matris.
Ego dilecto meo, et dilectus meus mihi, qui 2.
pascitur inter lilia.
Offert, in Vig. Immac. Conceptionis B. M. V.
if. in Grad. Nihil inquinatum-f Purissimi Cordis B. M.V.
it. Allel. in eodem Festo. (Temp. Pasch.)
Sponsus.
f. Pulchra es et décora, terribilis ut castrorum 3.
acies ordinata.
t. in R;. 4. Tu gloria SS. Rosarii B. M. V.
18
274. CANT. 6.
Sponsus.
3. Pulchra es, et décora, filia Jérusalem, terribilis
ut castrorum acies ordinata.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in Assumptione B. M. V.
3. if- Pulchra es, et décora, filia Jérusalem, alléluia,
if. Terribilis ut castrorum acies ordinata, alléluia.
if. in F"esto -r B. M. V., divini Pastoris Matris.
3. * Pulchra es arnica mea, suavis, et décora sieut
Jerusalem, terribilis ut castrorum acies ordinata.
f. 8. f. Una est columba mea, perfecta mea. Vidërunt
eam filia? Sion, et beatissimam praîdicaverunt.
* et if: in
i. Dilectus +• Puritatis B. M. V.
R;
3. 9. Tota formosa et suavis es, filia Sion, pulchra
ut luna, electa ut sol, terribilis ut castrorum acies
ordinata. 1)
Grad. -j- B. M. V. de Perpetuo Succursu.
8. Una est columba mea, perfecta mea.
Ant. 4. ad Vesp. et Laudes i- Puritatis B. M. V.
8. Ista est columba mea, perfecta mea, [immacu-
lata mea. 2)
Ant. Vesp. -r Apparitionis B. M. V. Immac.
3. in 1.
8. * Et videntes eam filia? Sion, beatissimam praî-
dicaverunt.
quod est
* in 'Sj, Omettant,
R;, 4. in Assumptione B. Marias V., et
R;. 6. in Festis B. M. V. per annum.
8. Vidërunt eam filia? Sion, et beatissimam praî-
dicaverunt.
Ant. ad Vesp. et Laud. -r Puritatis B. Maria; V.
5.

8. if. Vidërunt eam filia? Sion.


if. Et beatissimam praîdicaverunt.
if. in Festo + Apparitionis B. Maria; V. Immac.
8. Vidërunt eam filia? Sion [vernantem in floribus
rosarum, 8) et beatissimam praîdicaverunt.
Ant, 5. ad Vesp. SS. Rosarii B. Maria; V.

Juxta Corn, a Lap. et Bossuet v.


1) 9. est Vox Filiarum
Jérusalem.
2) Cant. 5. 2. 3) Eccli. 50. 8.
CANT. 6. 275
Vidërunt eam filiaî Sion, et beatam dixerunt, 8.
et reginaî laudaver'unt eam.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. -r Maternitatis B. Mariae V.
ij>. est ista, qua? progreditur quasi aurora
Quoe 9.
consurgens, * Pulchra ut luna, electa ut sol? 1)
f. Ipsa est columba mea, perfecta mea, [immaculata f. 8.
mea, 2) Pulchra.
.
1$. 4, -r Apparitionis B. M. V. Immac.
est ista, qua? progreditur quasi aurora
Quoe 9.
consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol, terri-
bilis ut castrorum acies ordinata ?
' • Com. Vig. Immac. Conceptionis B. Mariae V.
if. Allel. •)- Puritatis B. Marias V.
est ista, qua? ascendit sieut aurora consur-
Quoe g.
.
gens, pulchra ut luna, electa ut sol, terribilis ut
castrorum acies ordinata ?
Ant. ad Benëd. in Assumptione B. M. V.
it. in Festo +• B. Mariae V. de Cônsolatione. ;

^. Quoe est ista, qua? ascendit sieut aurora con- 9.


surgens, pulchra ut luna, electa ut sol, * Terribilis
ut castrorum acies ordinata? f. Filia Sion, tota for- -^.3.9.
niosa et suavis es, pulchra ut luna, electa ut sol.
Terribilis.
Translationis aima; Domus Lauretanas.
ï$. 2. •r
r|. Quoe est ista, qua? proeessit sieut sol et for- 9. 3.
mosa tanquam Jérusalem? * Vidërunt eam filia? * 8.
Sion, et beatam dixerunt, et regina? laudaverunt eam.
1$. 2. Visitationis B. Maria; V.
'1$. 3. Assumptionis, SS. Rosarii et -r Translationis
aimas Domus Lauretanas.
1%. 5. In Festis B. M. V. per annum.

Virgo prudentissima, qUo progrederis, quasi 9. 3. 9.


aurora valde rutilans? filia Sion, tota-formosa et
suavis es : pulchra ut luna, electa ut sol.
Ant, ad Magn. in 1. Vesp. in Assumptione B. M. V.
Filiae Jérusalem.
Revertere, revertere Sunamitis: revertere, ut 12.
intueamur te.
,
Ant. 3. ad Mat. in Com. tam. Virg. quam non Virg.
1) Vide pag. prasc, Notant 1. 2) Gant. 5. 2. I
276 CANT: 7.
Cap. 7. Sponsus.
1. if. Quid videbis in Sunamite, nisi choros castro-
rum?
if. in ]$. 6. Sub umbra -r B. Maria; V., divini Pastoris
Matris.
Filise Jérusalem.
5. 1) Caput tuum ut Carmelus, et coma? capitis tui
sieut purpura régis vincta canalibus, alléluia.
Ant. ad Bened. B. Maria; V. de Monte Carmelo.
5. Comoe capitis ejus sieut purpura régis vincta
canalibus.
In Ant. Dilectus, qua; est
Ant. 2. ad Vesp. et Laudes Septem Dolorum B, M. V.
(mense Aprili), et
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. -r SS, Spineas Corona;
N.J. Gh,
D.
Sponsus.
6. Speciosa facta es et suavis in deliciis tuis,
sancta Dei Genitrix.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in Festis B. M. V. per annum.
* in 1$. 3. Milites filial * Maternitatis B. Maria; V,
6. if. Speciosa facta es et suavis.
rj. In deliciis tuis, sancta Dei Genitrix.
if. in Festo SS. Rosarii B. Marias V.
8. Ascendam in palmam, et appréhendant fructus
ejus.
Coin. Y S. Helenas, Imperatrieis, Viduae.
Sponsa.
10. Ego dilecto meo, et ad me conversio ejus.
if. in R;. 7. Dilectus -r B. M. V., divini Pastoris Matris.
Ant. ad Magnif. in 2. Vesp. -r S. Margaritas de Cortona,
Posnitentis.
Tractus *• S. Maria; Francisca; a QuinqueVulneribus,Virg.
10. -f. Ego dilecto meo.
1$. Et ad me conversio ejus.
if. in Festo -5" Purissimi Cordis B. Marias V.
ii. Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, com-
moremur in villis, alléluia.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud.-J-B. M.V., divini Pastoris Matris.
j) Hic versus (ut praecedentes a secunda parte v. 1.)
convenientius Filiabus Jérusalem tribuitur.
CANT. 7. 8. 277
Mane surgamus ad vineas, videamus si Ho- 12.
ruit vinea, si flores fructus parturiunt, ibi dabo
tibi ubera mea, alléluia.
Ant. 1. ad Mat. in eodem Festo.
hortis 1) nostris omnia poma nova et vetera, \
In i3.
dilecte mi, servavi tibi.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Cap. 8.
rj>. Quis mihi det te fratrem meum sugentem ubera 1.
matris mea?...
J$. 6. Septem Dolorum B. M. V. (mense Aprili.)
Sponsus.
Adjuro vos, filia? Jérusalem, ne suscitetis di- 4.
lectam, quoadusque ipsa velit.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. •)- Purissimi Cordis B. M. V.
Filioe Jérusalem.
ij!.br. Quoe est ista, qua? ascendit de deserto, * De- 5.
liciis affluens?
if. Innixa super dilectum suum.
1$. br. + Apparitionis B. Maria; V. Immac.
if. Ista est qua? ascendit de deserto deliciis affluens. 5.
if. in R;. Ista est speciosa in Ordine ad recipiendam proces-
sionaliter Imperatricem vel Reginam.
Sponsa.
Pone me ut signaculum super cor tuum, ut 6.
signaculum super brachium tuum.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. SS. Cordis Jesu.
if. in J$. 1. Deduc me f Purissimi Cordis B. M. V.
Pone me ut signaculum super cor tuum, quia 6.
fortis est ut mors dilectio, dura sieut infernus
oemulatio : lampades ejus, lampades ignis atque
fiammarum.
Ant. ad Magn. et ad Bened. -j. S. Catharinas Flisca;
Adornse, Viduae.
f. Fortis est ut mors dilectio. 6.
if. Dura sieut infernus asmulatio.
it. in Festo •»- Purissimi Cordis B. M. V.

In Vulgata legitur in portis. Sensus est idem : in


1)
villis enim horti ante januas institui soient.
278 CANT. .8. — SAP. I ..
! Sponsa.
7. Aquoe m-ultas non potuerunt exstinguere cari-
tatem.
Ant. 6. ad Mat. in Com. tam Virg. quam non Virg.
7. Aquoe multa? cesserunt ardori ca-ritatis ejus.
In Ant. Mare et venti ad Magnif. in 2. Vesp. * S. Ma-
ria; de Socos (alias de Cervellione) Virg.

. 7. non potuerunt exstinguere cari-


Aquoe multa?
tatem, nec flumina obruent. illam.
Ant. 8. ad Mat. t S. Joannis Nepomuceni, Mart.

7. r|. Aquoe multa? non potuerunt exstinguere cari-


tatem: * Neque flumina obruent eam, Si dederit ^
homo omnem substaiitiam domus sua? pro dilectione,
quasi nihil despiciet eam. Neque.
- 1$. 7. f- Purissimi Cordis B. Marias V.

EX LIBRO SAPIENTUE.

Cap. 1. Spiritum Domini nihil latet.


7. Alléluia, Spiritus Domini replevit orbem ter-
rarum.
Invitatorium in Dom. Pentec. et per Octavam.
7. Spiritus Domini replevit orbem terrarum,
alléluia.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in Dom. Pentecostes.

7. if>. Spiritus Domini replevit orbem terrarum: * Et


hoc quod continet omnia scientiam habet vocis,
alléluia, alléluia.
R;. 2. in Feria 6. post Pentecosten.
7. Spiritus Domini replevit orbem terrarum : et
hoc, quod continet omnia, scientiam habet vobis.
Ps. 67. Exurgat Deus et dissipentur inimici ejus.
Introitus in Dom. Pentec. et Feria 5. seq. (cum 3 ail.)
it. in Missa vot. de Spiritu sancto.
SAP. I. 2. 3. 279
if. Spiritus Domini replevit orbem terrarum, al- 7.
leluia.
r|. Et hoc quod continet omnia, scientiam habet
vocis, alléluia.
if, in Dom. Pentecostes et per Octavam.

Impiorum insana iniquitas. Cap. 2.


Dixerunt impii: 1) Opprimamus virum justum, 1.10.12.
quoniam contrarius est operibus nostris.
Ant. 5. ad Laud. in Feria 3. post Dom. Palmarum.
ij>. Dixerunt impii Venite cogitemus contra 1. 12.
: *)
justum cogitatiohes, quoniam contrarius est ope- i3. 16.
ribus nostris : promittit se scientiam Dei habere,
Fi-lium Dei se nominat, et gloriatur Patrem se
habere Deum. * Videamus si sermones illius veri *i7- 18.
sint, et si est vere Filius Dei, liberet eum de ma-
nibus nostris.
1$. 4. -r S. Columnas Flagellationis D. N. J. Gh.
r|. Dixerunt impii') apud se, non recte cogitantes : 1. 12.
Circumveniamus justum, quoniam contrarius est i3. 16.
operibus nostris : promittit se scientiam Dei habere,
Filium Dei se nominat, et gloriatur Patrem se
habere Deum: * Videamus si sermones illius veri :f! 17. 18.
sunt: et si est vere Filius Dei, liberet eum de ma- 20.
nibus nostris, morte turpissima eondemnemus eum.
f. Tan quam nugaces a?stimati sumus ab illo, et "^.16.
abstinet se a viis nostris tanquam ab immunditiis :
et pra?fert novissima justorum. Videamus.
J$. 8. in Dominica Palmarum.
4. Viri impii 1) dixerunt: Opprimamus virum 1. 10.
justum injuste... f. Ha?c cogitaverunt, et erraverunt : f. 21.
et excoecavit illos malitia eorum.
1$. 1. in Feria 2. post Dom. Palmarum.
Sors beata justorum. Cap. 3.
Justorum anima? in manu Dei sunt: et non 1.
tanget illos tormentum malitia?.
t. Allel. SS. Abdon et Sennen, Mart.

i)Sap. I. 16.
280 SAP. 3.

i. 2. 3. Justorum anima? in manu Dei sunt, et non


tanget illos tormentum malitia?: visi sunt oculis
insipientium mori; illi autem sunt in pace.
Offert, in Festo Omnium Sanetorum.
it. in Missa Salus autem in Com. plurim. Mart.
extra T. P.
Com. SS. Marcellini, Pétri et Erasmi, Mart.
it. SS. Viti, Modesti et Crescentias, Mart.
it. in Octava SS. Apost. Pétri et Pauli.
it. in Festo t- SS. Reliquiarum.
i. Justorum anima? in manu Dei sunt, et non
-^.2.3. tanget illos tormentum malitia?. f. Visi sunt oculis
insipientium mori, illi autem sunt in pace.
Grad. in Octava SS. Apost. Pétri et Pauli.
it. in Vigilia Omnium Sanetorum.
it. in quibusdam Festis plurim. Mart. (ig Jan ;
18 Junii ; 3o Aug.)

4. Si coram hominibus tormenta passi sunt, spes


electorum est immortalis in a?ternum.
Ant, 3. ad Mat. in Com. plurim. Martyrum.
4. 5. 6. Et si coram hominibus tormenta passi sunt,
Deus tentavit eos : tanquam aurum in fornace pro-
bavit eos, et quasi holocausta accepit eos.
Com. in Missa Intret pro plur. Martyribus extra T. P.
6. Tanquam aurum in fornace probavit electos
Dominus : et quasi holocausta accepit eos in
oeternum.
Ant. 2. ad Mat. in Com. plurim. Martyrum.
6. 1$.Tanquam aurum in fornace probavit electos
Dominus, et quasi holocausti hostiam accepit illos :
* 9. et in tempore erit respectus illorum : * Quoniam
donum et pax est electis Dei. -f. Qui confidunt in
illum, intelligent veritatem : et fidèles in dilectione
acquiescent illi. Quoniam donum.
1$. 6. in Com. plurim. Martyrum.

7. Fulgebunt justi, et tamquam scintilla? in arun-


dineto discurrent in oeternum.
if. Allel. SS. Cyriaci, Largi et Smaragdi, Mart.
it. Felicis et Adaucti, Mart.
it. SS. Ferreoli et Ferrucii, Mart. (Dioec.
Argentin)
SAP. 3. 4. 5. 281
Judicant sancti gentes, et dominantur populis : 8.
et regnabit Dominus Deus illorum in perpetuum.
ps. 32. Exsultate justi in Domino.
Introitus in Vigilia Omnium Sanetorum.
Hoecest qua? nescivit torum in delicto: habebit i3.
fructum in respectione animarum sanctarum.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Com. Virginum.
— Cap. 4.
O quam pulchra est casta generatio cum claritate! 1.
if. Allel. in Missa Me expectaverunt pro Virg. Mart.
Ant. 1. ad Mat. in Com. tam Virg. quam non Virg.
O quam pulchra est casta generatio cum clari- 1.
tate ! Immortalis est enim memoria illius, quoniam
et apud Deum nota est, et apud hommes.
Com. -J* S. Pulcherias, Imperatricis, Virg.
Consummatus in brevi explevit tempora multa; i3. 14.
placita enim erat Deo anima illius : propter hoc
properavit educere illum de medio iniquitatum.
Introitus -1- S. Michael de Sanetis, Conf. (cum Ps. 41.
Quemadmodum desiderat cervus ad fontes
aquarum.)
it. * S, Stanislai Kostkse, Conf. (cum Ps. 112.
Laudate pueri Dominum.)
Cap. 5.
Stabunt justi in magna constantia adversus 1.
eos, qui se angustiaverunt, alléluia.
Ant. 1. ad Mat. in Com. SS, Apost. et Mart. Temp. Pasch,
Ecce quomodo computati sunt inter filios Dei, 5.
et inter sanctos sors illorum est, alléluia.
Ant. 4. in eodem Communi.
Justi autem in perpetuum vivent, et apud 16.
Dominum est merces eorum.
Ant. 7. ad Mat. in Com. plurim. Mart.
if. Justi autem in perpetuum vivent. 16.
if!. Et apud Dominum est merces eorum.
if. in Festo Omn. Sanetorum.
it. in Com. plurim. Martyrum.
it. in Comm. Omn. SS. Summ. Pontificum.
Accepit regnum decoris, diadema speciei. 17.
if. in Tractu Induit me -r SS. Spineas Corona; D. N. J. Ch.
282 ' SAP. 5.6.7-
17. if. Accepit regnum decoris, * Et diadema speciei.
B{. 5. + SS. Spineas Goronas D. N. J. Ch.

17. Cum palma ad régna pervenerunt sancti, [coro-


nas decoris 4) meruerunt de manu Dei.
Ant. ad Vesp. et Laud. in Com. plurim. Mart.
18. -f. Accipiet armaturam zelus illius, 2) alléluia.
i|. Et armabit creaturam ad ultionem inimicorum,
alléluia.
if. in Festo + SS. Lances; et Clavorum D. N. J. Ch.
(Feria 6. post Dom. in Albis.)
Cap. 6. Laus et commendatio Sapientia?.
19. if. Dilectio illius custodia legum est.
if. in R;. S. Initium in Dom. 1. Augusti.
Cap. 7.
7. Optavi, et datus est mihi sensus, et invocavi,
et venit in me spiritus sapientia?.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. •¥ B. M. V. de Bono Consilio.
7. 8. if. Invocavi, et venit in me spiritus sapientia?, et
praîposui illam regnis et sedibus: * Et divitias nihil
esse duxi in comparatione illius.
R;. 8. S. Elisabeth, Reginoe Portugallias, Vidua;.
11. if. Venerunt mihi omnia bona pariter cum illa,
alléluia.
i|. Et innumerabilis honestas per manus illius,
alléluia,
if. in Festo i- B. Maria; V. de Bono Consilio.
it. in Festo * Puritatis B. Maria; V.
21. 23. if. Omnium est enim artifex, omnem habens vir-
tutem, omnia prospiciens.
if. in Spiritus Domini in Feria 6. post Pentec.
Ri. 2.

25. 26. Nihil inquinatum in eam incurrit: candor est


lucis asternoe, et spéculum sine macula.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. "r Puritatis B. Maria; V.
25.26. Nihil inquinatum in eam incurrit: candor est
lucis aîterna?, et spéculum sine macula Dei majestatis,
et imago bonitatis illius.
Grad. + Purissimi Cordis B. Marias V.

1) Cfr. Ezech. 16. 12. 2) Scilicet Dei.


SAP. 7. 8! 9. 283
i|. Nihil inquinatum in eam incurrit : * Candor 2 5.
est lucis aîterna? et spéculum sine macula, -f. Est * 26.
enim ha?c speciosior sole, et luci comparata inve- if. 29.
nitur purior.' 1) * Candor est.
R;. 5. Immac. Conceptionis B. Marias V.
Candor est lucis aîterna?, et spéculum sine 26.
macula.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. -f- Apparitionis B. M. V. Immac.
Candor est lucis aîterna?, et spéculum sine 26.'25.
macula Dei majestatis et imago bonitatis illius, et
ideo nihil inquinatum in eam incurrit, alléluia.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. B. M. V. de Bono Consilio.
if. Candor est lucis aîterna?, spéculum sine macula, 26.
et imago bonitatis illius.
if. Allel. in Festo Transfigurationis D. N.J. Ch.
Cap. 8.
if. Sapientia qua? attingit a fine usque ad finem 1.
fortiter, et disponit omnia suaviter, [aîdificavit sibi
domum.3)
J$. 1. f- Apparitionis B. Marias V. Immaculata;.
O Sapientia... attingens a fine usque ad finem, 1.
fortiter suaviterque disponens omnia...
Ant. ad Magnif. die 17. Decembris.
* Et Dominus omnium dilexit eam. 3.
* in R.. 3. Grata S. Lucias, Virg. et Mart.
In eonspeetu potentium admirabilis ero, et 11.
faciès principum mirabuntur me.
Com. •?• S. Laurentii a Brundusio, Conf.
In eonspeetu potentium admirabilis ero, et 11. 12.
faciès principum mirabuntur me: tacentem me sus-
tinebunt, et loquentem me respicient, alléluia.
Ant. ad Magnif. in 2. Vesp. * S. Joannis Nepomuceni,Mart.

Oratio ad impetrandam sapientiam. Cap. 9.


Da mihi sedium tuarum assistricem sapientiam, 4.
et noli me reprobare a filiis tuis, alléluia.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. •)- B. M. V. de Bono Consilio.
1) In Vulgata legitur : prior. 2) Prov. 9. 1.
284 9. 10. SAP.

4. r|. Da mihi Domine sedium tuarum assistricem


1 sapientiam, et noli me reprobare a pueris tuis :
* 5. * Quoniam servus tuus sum ego, et filius ancilla;
-f. 10, tua?. 1^. Mitte illam. de sede magnitudinis tua?, ut
mecum sit, et mecum laboret. Quoniam.
1% 4. in Dom. 1. Augusti.
10. r|. Emitte Domine sapientiam de sede magnitudinis
tua?, ut mecum sit, et-mecum labôret: * Ut sciam
^.4. quid açceptum sit coram te omni tempore. if, Da
mihi Domine sedium tuarum assistricem sapien-
tiam. Ut sciam.
J$. 3. in eadem Dominica.
Cap. 10. Enumerantur viri justi et cultores Dei, qui a Sapientia
servati sunt et liberati a malis.
Jacob Patriarcha.
10. f.Justum deduxit Dominus per vias rectas, et
ostendit illi regnum Dei.
if. in 1%. 8. Hic est vere Martyr in Com. unius: Martyris.
10. f. Justum deduxit Dominus per vias rectas.
tf. Et ostendit illi regnum Dei.
if. in Communi Confessorum.
10. ^. Justos deduxit Dominus per vias rectas.
i|. Et ostendit illis regnum Dei.
if. in "r Comm. Omn. SS. Summorum Pontificum.
10. Honestavit illum in laboribus, et complevit la-
bores illius.
Offert, r S. Felicis a Cantalicio, Conf.
11. 12. 4- Honestum fecit illum Dominus, et custodivit
eum ab inimicis, et a seductoribus tutavit illum :
* 14. * Et dédit illi claritatem aîternam.') f. Justum
f. 10. deduxit Dominus per vias rectas, et ostendit illi
regnum Dei. Et dédit.
R;. 4. in Com. Confessoris non Pont. •

11.12. if. Honestum fecit illum Dominus, et custodivit


eum ab inimicis, et a seductoribus tutavit illum :
* 14. * Et dédit illi claritatem aîternam. 1) f. Descen-

1) * Joseph, filio Jacob.


SAP. IO. 285'

ditque cum illo in foveam: et in vinculis non dere- "^. 18.14.


liquit eum. Et dédit.
1$. 6. in Décollât. S. Joannis Baptistas.
J$. 4. in Com. unius Martyris.
f. Custodivit illas 1) ab inimicis, et a seductoribus 12.
tutavit illas.
if. in 1$, 4. Super omnem faciem -j- B. M. V., divini
Pastoris Matris.
.$. Sancti mei, qui in carne positi, certamen ha- 12.
buistis: 2) * Mercedem laboris ego reddam vobis.*) * 17.
1$. 6. in Festo Omnium Sanetorum.
R;. 8. in Com. plurim. Martyrum.

Joseph, filius Jacob.


]$. Sapientia venditum justum non dereliquit, sed i3. 14.
a peccatoribus liberavit eum, * Descenditque cum
illo in foveam, et in vinculis non dereliquit illum.
R;: 2. -r S. Vinceiitii a Paulo, Conf.

Moyses et filii Israël.


if. Reddidit Deus justo mercedem laborum suo- 17.
rum, et deduxit illum in via mirabili, * Et fuit illi
in velainento diei, et in luce stellarum per noctem,
alléluia, -f. Transvexit illum per aquam nimiam, jr.18.19.
inimicos autem illius demersit. Et fuit. 4)
^. 8. S. Joannis Nepomuceni, Mart.
"J*

f. Transtulisti illos per mare rubrum, et trans- 18.


vexisti eos per aquam nimiam.
if. in 1$. 4. In mari in Dom. 4. Quadrag.
it. in I§. 2. Magna in Feria 2. post Dom. 1. Augusti.
Transvexit illum Dominus per aquam nimiam, 18. 19.
et ab altitudine inferorum eduxit illum.
Offert, -r S. Blasii, Episc. et Mart.

1) Scilicet oves suas. 2) ut Jacob.


3) * ut filiis Israël.
4) Quas leguntur Sap. 10. 17-20. obversabantur ante oeulos
auctoris Libri III Macchabasorum. In hoc opère apocrypho
inducitur (cap. 2. 7.) Simon, summus sacerdos, sic orans :
«Tu notam fecisti magnam potentiam tuam, cum illum, qui
persequebatur populum tuum cum curribus et turbis multis
inundasti profundo mari, eos vero qui crediderunt in te,
omni creatura; imperanti, salvos transvexisti, qui etiam agno-
scentes opéra manus tua;, laudaverunt te Omnipotentem. »
286 SAP. IO.'II. 12. 16.
19. Qui persequebantur justum, demersisti eos Do-
mine in inferno.
Ant. 5. ad.Vesp. et Laudes S, Andréa; Apost.
20. Decantaverunt, Domine, nomen sanetum tuum,
et victricem manum tuam laudaverunt.
Com. S. Joannis a Capistrano, Cùnf.
20. 21. Justi decantaverunt, Domine, nomen sanetum
; tuum, et victricem manum tuam
laudaverunt pa-
riter : quoniam sapientia aperuit os mutorum, et
linguas infantium fecit disertas. Ps. 8. Domine
Dominus noster.
:
Introitus S S. Septem Fûndatorum Ordihis Servorum
B. Marias V., Conf.
20. 21. : Victricem manum tuam, Domine, laudaverunt
pariter, alléluia : quia sapientia aperuit os mutum,
et linguas infantium fecit disertas, alléluia, alléluia.
Ps. 97. Cantate Domino canticum novum.
Introitus in Feria 5. post Paseha.
Cap. 11. Longanimitas Domini erga peccatores.
I 24. 27. Misereris omnium, Domine, et nihil odisti
; eorum, qua?
fecisti, dissimulans peceata hominum
propter poenitentiam, et parcens illis : quia tu es
1
Dominus Deus noster. Ps. 56. Miserere mei Deus,
miserere mei.
Introitus in Feria 4. Cinerum.
it. in Missa pro Remissione peccatorum.
Cap. 12.
.
1. O quam suavis est, Domine, spiritus tuus!
Ant. ad Magnif. in 1. Vesp. Corporis Christi.
r. f. O quam bonus, et suavis est, Domine, Spiritus
tuus in nobis!
if. Allel. in Feria 6. Quat. Temp. Pentecostes.
it. in Grad. Emitte in Missa vot. de Spiritu sancto.
Cap. l(î. Angelorum esca nutrit Dominus populum suum.
20. Angelorum esca nutrivisti populum tuum, et
panem de coelo praîstitisti eis, alléluia.
Ant. 2. ad Laudes in Off. Corporis Christi.
20. Panem de coelo dedisti nobis Domine, habentem
omne delectamentum, et omnem saporem suavitatis.
Com. in Dom. 13. post Pentecosten.
SAP. 16. 17. 18. 287
.

-Or. Panem de coelo praîstitisti eis, alléluia. 20.


ij>. Omne delectamentum in se habentem, alléluia.
if. in OfScio Corporis Christi.
it. in Benedictionibus quoe fiunt cum SS. Sacramento.
Judicaturus Mgyptios mittit Dominus Angelum qui Cap. 17.
percutiat primogenitos eorum.
i|. Magna enim sunt judieia tua Domine, et ine- 1.
narrabilia verba tua.
R;. 2. in Feria 2. post Dom. 1. Augusti.
Cap. 18.
Dum médiumsilentium tenerent omnia, et nox 14. i5.
in suo eursu médium • iter haberet, omnipotens
sermo tuus, Domine, de coelis a regalibus sedibus
venit. Ps. 92. Dominusregnavit, deeorem indutus est.
Introitus in Dom. infra Octavam Nativitatis Domini.
Dum médium silentium tenerent omnia, et nox 14. i5.
in suo cursu médium iter perageret, omnipotens
sermo tuus Domine a regalibus sedibus venit, allel.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. et ad Bened. in Dom. infra
Octav. Nativitatis Domini.
it. ad Bened. in Vigilia Epiphania;.
Omnipotens sermo tuus Domine a regalibus i5.
sedibus veniet, alléluia.
Ant. 5. ad Laud. et Vesp. in Dom. 4. Adventus.

Deprecante Aaron propitiatur Dominus populo suo.


* Ipse intercédât pro peccatis omnium populorum. (21.)
f. Ecce homo sine querela, verus Dei cultor, absti-
nens se ab omni opère malo, et permanens in i-n-
nocentia sua.
* et if. in
Iste est, quod est
R;.
R;. 6. in Com. Conf. Pôntifiçis, et
R;. 7. in Com. Conf. non Pôntifiçis.
r|. In diademate capitis Aaron magnificentia Do- 24.
mini sculpta erat, * Dum perficeretur opus 'Dei,
alléluia, alléluia, alléluia, f. In veste enim poderis.
quam habebat, totuserat orbis terrarum, etparentum
magnalia in quatuor ordinibus lapidum sculpta
erant. Dum perficeretur.
fy 2. post Dom. 3. post Paseha.
288 SAP. 19. I. 3.
— ECCLI.
Cap. 19. Redit auctor ad transitum maris rubri.
5. 6. i{. Sancti tui Domine mirabile consecuti sunt iter,
servientes pra?ceptis tuis, ut invenirentur illaîsi in
* 7. aquis validis : * Terra apparuit arida, et in mari
rubro via sine impedimento.
1$. 4. in Com. plurim. Martyrum.
6. Vim virtutis sua? oblitus est ignis, 1) ut pueri
tui liberarentur illaîsi.
Ant. 4. ad Laud. in Dom. 3. Quadrag.
20. * Magnificasti populum tuum, et honorasti.
* in ï$. 2. Magna enim in Feria 2. post Dom. 1. Augusti.

EX ECCLESIASTICO.
Cap. 1. Laus Sapientiam.
1. Omnis sapientia a Domino Deo est, et cum
illo fuit semper, et est ante a?vum.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 3. Augusti.
14. i5. Dilectio Dei honorabilis sapientia. Quibus au-
tem' apparuerit in visu, diligunt eam in visione, et
in agnitione magnalium suorum. Ps. 83. Quam
dilecta tabernacula tua, Domine virtutum.
Introitus S. Josephi a Cupertino, Conf.
2.2. 11. Requievit super eum spiritus timoris Domini: 2)
corona sapientia? et exsultationis decoravit illum.
Ant.2. ad Vesp. et Laud. +- SS. Spineas Corona;D.N.J.Ch.
22. -fr. Corona sapientia? timor Domini.
]$. Replens pacem, et salutis fructum.
if. in Festo + B. Marias V. de Bono Consilio.
22. Omnis sapientia timor Domini.
In R;. 5. Initium in Dom. 1. Augusti.

Cap. 3. Prascepta, monita et effata diversa.


32. Sapiens cor et intelligibile abstinebit se a pec-
catis, et in operibus justitia? successus habebit.
Ant. 9. ad Mat. -r B. Mariae V. de Bono Consilio.
1) Cfr. Dan. 3. 94. 2) Is. dd. 2. 3.
EGCLI. 3.
4. 6. 7. 9. 11. 289
* Quia sieut aqua exstinguit ignem, ita eleemosyna 3.3.
exstin-guit peccatum.
* in 1$. Abscondite in Feria 4. post Dom. 1. Quadrag.
Cap. 4.
eleemosynam pauperis ne defraudes : et
Fili, 1.
oeulos tuos ne transvertas a paupere.,
Grad. -5- S. Joannis Bapt. de Rossi, Conf.
Cap. 6.
Accipe consilium intellectus, et ne abjicias con- 24.
silium meum.
Ant. 1. ad Mat. -f B. Maria; V. de Bono Consilio.
f. presbyterorum prudentium sta,
In multitudine 35.
et sapientia? illorum ex corde conjungere, ut omnem
narrationem Dei possis audire.
t. Allel. -r S. Irenoei, Episc. et Mart.
Cap. 7.
Non quoesivit a domino ducatum, neque a rege 4.
cathedram honoris.
Ant. 4. ad Mat. -j-Joannis Nepomuceni, Mart.
S.
ÏJ>. In toto corde tuo gemitus Matris tua? ne obli- 28. 29.
viscaris, * Ut perficiatur propitiatio, et benedictio. * 36.
1$. 8. in Festo Septem Dolorum B. M. V. (mense Sept.)
if. Non te pigeât visitare infirmum : ex his enim 39.
in dilectione firmaberis.
if. in Grad. Fili •*• S. Joannis Bapt. de Rossi, Conf.
Cap. &
.
sit tibi gloriatio, et in sensu sit
In timoré Dei 22. 23.
tibi eogitatus Dei, et omnis enarratio tua in proe-
ceptis Altissimi.
Offert. -J- S. Jacobi de Marchia, Conf.
Cap. 11.
i|, Sapientia humiliati exaltabit caput illius, * Et 1.
in medio magnatorum consedere illum faciet.
R;. 3. +• S. Vincentii a Paulo, Conf.
f. Oculus Dei respexit illum in bono, et erexit i3.
eum ab humilitate ipsius, et exaltavit caput ejus.
if. Allel. S. Josephi a Capistrano, Conf.
Oculus Dei respexit illum in bono, et erexit i3.
eum ab humilitate ipsius, et exaltavit caput ejus:
et mirati sunt in illo multi, et honoraverunt Deum.
Ant. 3. ad Laudes y. S. Vincentii a Paulo, Conf.
19
290 ECCLI. 14. 15.

Cap. là. Beatus vir sapientise et justitise studiosus.


26. 27. $.. Statuet filios suos sub tegmine illius, et sub
ramis ejus morabitur: protegetur sub tegmine illius
a fervore :* Et in gloria ejus requiescet, alléluia.
R;, 5. in Patrocinio S. Josephi, Sponsi B. M. V.
it. in Offieio vot. de S. Joseph, (sine allel. extra T. P.)
Cap. 15.
3. if. Cibavit illum Dominus pane vita? et intellectus.
if. in Ri. Misit me, quod est
ï$. 8. in Off. Corporis Christi et
1^. 7. in Festo SS. Cordis Jesu.
3. Cibavit illum Dominus pane vita? et intellectus,
et aqua sapientia? salutaris potavit illum.
Com. i- S. Stanislai Kostkas, Conf.
if. in 1$; Stola jucunditatis, quod est
1^. 8. in Decollatione S. Joannis Baptistae, et
1%. 6. in Com. unius Martyris.
3. f.Cibavit illum Dominus pane vita? et intellectus.
$: Et aqua sapientia? salutaris potavit illum.
if. in Processione Corporis Christi, post Evang. secundum
Joannem, ad 4, stationem. (Rit. Argentinen.)
3.4. 6. sapientia? potavit eos, alléluia : firmabitur
Aquai
in illis, et non flectetur, alléluia : et exaltabit eos
in aîternum, alléluia, alléluia. Ps. 104. Confitemini
Domino, et invoeate nomen ejus.
Introitus in Feria 3. post Paseha.
5. In medio Ecclesiaî aperuit os ejus : et implevit
eum Dominus spiritu sapientia?, et intellectus :
stolam gloria? induit eum. 1) Ps. 91. Bonum est eon-
fiteri Domino.
Introitus in Festo S. Joannis, Apost. et Evangel.
it. in Communi Doctorum.
5. r|. In medio Ecelesia? aperuit os ejus, * Et implevit
eum Dominus spiritu sapientia? et intellectus.
f. 6. f. Jucunditatem et exsultationem thesaurizavit super
eum. Et implevit.
1$. 6. S. Joannis, Apost. et Evangel.
1$. 8. in Communi Doctorum.

1) Cfr. Eccli. 45.9.


ECCLI. 18. 21. 23.24. 291

Commëndantur misericordia erga proximum Cap. 18.


et orationis studium.
Miseratio hominis circa proximum suum: mi- 12. i3.
sericordia autem Dei super omnem cârnem. Qui
misericordiam habet, docet, et erudit quasi pastor
gregem suum. Ps. 1. Beatus vir, qui non abiit in
consilio impiorum.
Introitus S. Joannis Cantii, Conf.
Non impediaris orare semper, et ne verearis 22.
usque ad mortem justificari.
Ant. 2. ad Mat. -r Orationis D. N. J. Ch. in monte
Oliveti.
Ante orationem pra?para animam tuam, et noli 23.
esse quasi homo, qui tentât Deum.
Ant. 1. ad Mat. in eodem Festo.
Cap. 21.
Consilium illius sieut fons vita? permanet. 16.
Ant. 5. ad Mat. + B. Maria; V. de Bono Consilio.

Oratio Cai,. 23.


contra superbiam et coeteras concupiscentias malas.
rf. Ne derelinquas me Domine Pater, et dominator 1. 3.
vita? mea?, ut non corruam in eonspeetu adversa-
riorum meorum : * Ne gaudeat de me inimicus
meus.
in Feria 2. post Dom. 1, Augusti.
R;, 1.

r|. Domine Pater, et Deus vitoe mea?, ne derelin- 4.5.6.


quas me in cogitatu maligno : extollentiam oculo-
rum meorum ne dederis mihi, et desiderium mali-
gnum averte a me Domine : aufer a me conçupi-
scentiam, * Et animo irreverenti et infrunito ne
tradas me Domine, 'f. Ne derelinquas me Domine, if. 1. 3.
ne accrescant ignorantia? meaî, nec multiplicentur
delicta mea. Et animo.
1%. 7. in Dominica 1. Augusti.

Praeconium Sapientiam. Cap. 2é.


O Sapientia, qua? ex ore Altissimi prodiisti. 5.
.. .
Ant. ad Magnif, die 17. Decembris.
292 ECCLI. 24.

5. 6. Ego ex ore Altissimi prodivi, primogenita ante


ij>.

omnem creaturam : * ego feci in coelis ut ©riretur


lumen indeficiens.
1$. 4. Immac. Conceptionis B. Maria; V.
7. Ego in altissimis habito : et thronus meus in
columna nubis.
Ant. ad Magnif. in Sabb. ante Dom. 2. Augusti.
8. 9. 10. if!. in fluctibus maris
Gyrum coeli circuivi sola, et
ambulavi, in omni gente et in omni populo pri-
* 11. matum tenui : * Superborum et sublimium colla
f. 7. propria virtute caleavi. f. Ego in altissimis habito,
et thronus meus in columna nubis. Superborum.
R;. 2. in Dom. i. Augusti.
10. 11. Subdidit sibi gentes, superborum et sublimium
colla propria virtute calcavit.
In Ant. ad Magn. Sapientia oedificavit in Sabb. ante
Dom. 1. Augusti.
17. if. Sieut cedrus exaltata sum in Libano, et sieut
cypressus in monte Sion : quasi myrrha electa,
f. 20. * Dedi suavitatem odoris. f
Et sieut cinnamomum
et balsamum aromatizans. Dedi.
1$. in Assumptione B. Maria; V.
2.
R\ 4. in Festis B. M. V. per annum.
20. Sieut myrrha electa odorem dedisti suavi-
tatis, sancta Dei Genitrix.
Ant. 2. ad Mat. in Festis et in Off. parvo B. M. V.
23. ]$.Ego quasi vitis fructificavi suavitatem odoris.
f. 24. * Et flores mei fructus honoris et honestatis. if. Ego
mater pulchra? dilectionis et timoris et agnitionis
et sancta? spei. Et flores.
R;. 7. SS. Rosarii B. Maria; V.
23. i£. Ego sieut vitis fructificavi suavitatem odoris,
* 26. alléluia : * Transite ad me omnes qui concupiscitis
me, et a generationibus meis adimplemini, alléluia,
if. 25. alléluia, f. In me omnis gratia via? et veritatis, in
me omnis spes vitoe et virtutis. Transite.
1$. 2. in Dom. 3. post Paseha.
24. Ego mater pulchra? dilectionis et timoris, et
agnitionis, et sancta? spei, alléluia.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. ^- B. M. V. de Bono Consilio.
ECCLI. 24. 293
ij.br. Ego Mater * Pulchra? dilectionis. 24.
if. Et timoris et agnitionis et sanctaî spei.
R\ br. -r Apparitionis.B. Maria; V. Immac.
i|. Ego Mater pulchra? dilectionis, et timoris, et 24. 25.
agnitionis, et sancta? spei. In"me gratia omnis via?
et veritatis : * In nie omnis spes vita? et virtutis.
f. Transite ad me, ornes qui concupiscitis me, et f. 26.
a generationibus meis implemini. In me.
R;. 5. -r Purissimi Cordis B. Maria; V.
gratia omnis via? et veritatis, in me
In me 25.
omnis spes vita? et virtutis.
Offert. SS. Rosarii B. Maria; V.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud, -j» B. M. V. de Bono Consilio.
if. In me omnis gratia via? et veritatis. 25.
i|. In me omnis spes vita? et virtutis.
if. in Festo -r Apparitionis B. M. V. Immac,
]|. Transite ad me omnes, qui concupiscitis me. 26.
R\ 2. Immac. Conceptionis B. Mariae V.
f. Transite ad nie omnes qui concupiscitis me. 26.
ij. Et a generationibus meis implemini.
it. in Festo -Y Apparitionis B. M. V. Immac.
ij. Spiritus meus super mei dulcis, et hereditas 27. 3o.
mea super mei et favum. Qui audit me, non con-
fundetur, * Et qui operantur in me, non pecca-
bunt. f. Qui élucidant me, vitam oeternam habe- f. Si.
bunt. Et qui operantur.
1$. 8. "r Purissimi Cordis B. Marias V.
non confundetur, et qui operantur
Qui audit me 3o.
in me non peccabunt, alléluia.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. +• B. M. V. de Bono Consilio.
hortum meum plantatione: et inebriabo
Rigabo 42.
prati mei fructum.
Ant. 9. ad Mat. + B. M. V., divini Pastoris Matris.
Doctrinam quasi antelucanum illumino omnibus, 44.
et enarrabo illam usque ad longinquum.
Offert, -r S. Irenasi, Episc. et Mart.
Videte, quoniam non soli mihi laboravi, sed 47.
omnibus exquirentibus veritatem.
Com. in eodem Festo.
294 ECCLI. 25. aS.ag. 3i.32. 33. 35.36.
Cap. 25. Eftata diversa.
il. Beatus, qui lingua sua non est- lapsus, et qui
non servivit indignis se.
if. AHel: + S. Joannis Nepomuceni, Mart.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
if. in sequenti 1^. Sepivi.
Cap. 28. —
28. ij. Sepivi aures meas spinis : * Et ori meo feci
ostia, et seras.
1$. in eodem Festo.
Cap.29.
i5. ^. Abscondite eleemosynam in sinu pauperum, et
ipsa orabit pro vobis ad Dominum.
1$. 3. in Feria 4. post Dom. 1. Quadrag.
Cap. 31.
11. Eleemosynas illius enarrabit omnis Ecelesia
sanetorum.
Ant. ad Bened. S. Thomas de Villanova, Episc. et Conf.
Cap. 32.
24. Sine consilio nihil facias et post factum non
peenitebis.
Ant. 2. ad Mat. -r B. M. V. de Bono Consilio,
Cap. 33.
16. 17. f- Ego novissimus evigilavi, et quasi qui colligit
acinos post vindemiatores, in benedictione Dei et
ipse speravi, et quasi qui vindemiat, replevi torcular. 1)
if. in R;. 5. Evangelii -Y S. Vincentii a Paulo, Conf.
Cap. 35.
21. if. Oratio humiliantis se nubes penetrabit : * Et
donec propinquet, non consolabitur. if. Et non di-
scedet, donec Altissimus aspiciat. Et donec.
1$. 5. 1* Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti.

Cap. 36. Oratio pro Israele a gentibus afflicto.


6. 7. 10. Innova signum et immuta mirabilia. Glorifica
manum tuam et brachium dexterum. Festina tem-
pus et mémento finis et enarrent mirabilia tua.
Com.^ Manifestationis B. M.V.Immac.a Sacro Numismate.

1) Hase dicit auctor de semetipso


ECCLI. 36. 37. 39. 295
if. Congregati sunt inimici nostri, et gloriantur in 12.
virtute sua: contere fortitudinem illorum Domine,
et disperge illos: * Ut cognoscant, quia non est * 5.
alius qui pugnet pro nobis, nisi tu Deus noster.
R>. in Dom. 1. Octobris.
3,
Da mercedem Domine sustinentibus te, ut Pro- 18.
pheta? tui fidèles inveniantur.
Ant. 4. ad Laud, in Feria 3. post Dom. 3. Adventus.
Da pacem, Domine, sustinentibus te, ut Pro- 18.
pheta? tui fidèles inveniantur : exaudi preces servi
tui, et plebis tua? Israël. Ps. 121.. Loetatus sum in
his qua? dicta sunt mihi.
Introitus in Dom. 18. post Pentecosten.
it. in Missa vot. pro Pace.

Effata diversa. Cap. 37.


Cor boni consilii statue tecum, non est enim 17.
tibi aliud pluris illo.
Ant. 8. ad Mat. -r B. Maria: V. de Bono Consilio.
Cap. 39.
Cor suum tradet ad vigilandum diluculo. g,
Ant. 2. ad Mat. ~r B. Maria; V., divini Pastoris Matris.
Ego quasi rosa plantata super rivos aquarum \n.
fructificavi.
In fine Offert. In me gratia SS. Rosarii B. M. V.
Quoe est ista, [speciosa sieut columba, 1) quasi 17.
rosa plantata super rivos aquarum ?
Ant. 1. in Vesp. in eodem Festo.
Florete flores, quasi lilium, et date odorem, et iq.
frondete in gratiam, et collaudate canticum, et
benedieite Dominum in operibus suis.
Com. in eodem Festo.
Sancti tui Domine fiorebunt sieut lilium, aile- (19.)
luia: et sieut odor balsami erunt ante te, alléluia.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. in Com. Apost. et Mart.
Temp. Pasch.
it. •>• in Comm. Omn. SS. Summ. Pontificum.

1) Gant. 2. 10.
296 ECCLI. 39.
42. 44.
20. f. Date nomini ejus magnificentiam, et confi-
temini illi.
f. Allel. * S. Emigdii, Episc. et Mart.
20. f. Date nomini ejus magnificentiam.
T^. Et confitemini illi in voce labiorum vestrorum.
if: in Festo + S. Vincentii a Paulo, Conf.
Cap. 42.
1. Non duplices sermonem de revelatione sermonis
absconditi, et eris vere sine confusione : et invenies
gratiam in eonspeetu omnium hominum.
Offert. •* S. Joannis Nepomuceni, Mart.
15. 16. sermonibus Domini opéra ejus: sol illumi-
In
nans per omnia respexit, et gloria Domini plénum
est opus ejus.
Introitus ~r S. Laurentii a Brundusio, Conf. (cum Ps. 67.
Exsurgat Deus et dissipentur inimici ejus.)
it -r Joannis Leonardi, Conf. (cum Ps. g5. Can-
tate Domino... cantate.)
Cap. 44. Laus sanetorum Patrum in génère.
1. 2-5. Laudemus virum gloriosum in generatione sua,
[quia benedictionem omnium gentium dédit illi
Dominus, 1) et testamentum suum confirmavit super
caput ejus.2)
Ant. ad Magn. in Vesp. et ad Bened. S. Joachim,
1.
Patris B. M. V., Conf.
10. if. Hi viri misericordia? sunt, quorum pietates non
defuerunt.
i3. if. Semen eorum, et gloria eorum non derelin-
quetur.
if. SS. Septem Fundatorum Ord. Servorum B. M. V. Conf.
14. Corpora sanetorum in pace sepulta sunt, et
nomina eorum vivent in generationem, et genera-
tionem.
if. Allel. In Missa Intret in Com. plur. Mart extra T. P.
it. in Missa f- Multoe tribulationesde SS. Reliquiis.
14. Corpora sanetorum in pace sepulta sunt: et
vivent nomina eorum in aîternum.
Ant. 3. in 1. Vesp. et Laud. in Com. plurim. Mart.
it. -r in Comm. Omn. SS. Summorum Pontifîcum.
Ant. in Consecratione Ecclesias. (Pontif. Rom.)
1) Se. Isaac. 2) Jacob.
ECCLI. 44. 297
if. Corpora ipsorum in pace sepulta sunt, et nomen 14.
eorum vivit in generationem et generationem.
if. in Grad Electi SS. Septem Fundatorum Ord. Ser-
vorum B. M. V., Conf.
Christum, in cujus pace Sanetorum corpora (14.)
sepulta sunt, * venite adoremus.l)
Invit. ! in Festo SS. Reliquiarum.
f. Sapientiam ipsorum narrent populi; et laudem i5.
eorum nuntiet ecelesia.
t.
Allel. SS. Septem Fundatorum Ord. Serv. B.M.V.,Conf.
Sapientiam Sanetorum narrent populi, et laudes i5. 14.
eorum nuntiet Ecelesia : nomina autem eorum vi-
vent in saîculum saîculi, Ps. 32. Exsultate justi in
Domino.
Introitus in Com. plurim. Mart. extra Temp. Pasch.
if. Sapientiam sanetorum narrent populi. i5.
i|. Et laudem eorum nuntiet Ecelesia.
it. in Festo SS. Cyrilli et Methodii, Pontif. et Conf.

Plures sancti viri nominatim laudàntur.


Laits Henoch, Noe, Abraham, Isaac et Jacob.
Ecce Sacerdos magnus,2) qui in diebus suis 16. 17.
placuit Deo,a) et inventus est justus.b)
a) Henoch. b) Noe.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. in Com. Conf. Pont.
Ecce sacerdos magnus,2) qui in diebus suis 16.
placuit Deo.") f. Non est inventus similis illi, qui f. 20.
conservaret legem Excelsi.b)
Henoch. b) Abraham.
tO

Grad: in Missa Statuit ei pro Conf. Pont.


i£.Ecce sacerdos magnus,2) qui in diebus suis 16.
placuit Deo :a) * Ideo jurejurando fecit illum Do- *22.
minus crescere in plebem suam.b) if. Benedictionem if. 25.
omnium Gentium dédit illic) et testamentum suum
confirmavit super caput ejus.d) Ideo.
a) Abraham, c) Isaac. d) Jacob.
Henoch. b)
R;. 2. in Com. Confessoris Pont.
R;. in Ordine ad recipiendum processionaliter Prselatum,
vel Legatum. (Pontif, Rom.)
1) * Ps. 94. 6. 2) Simon, Onias filius. (Eccli. 50. 1.)
298 ECCLI. 44. 45.

20. inventus similis illi, qui conservaret


Non est
legem Exeelsi.
22. Ideo jurejurando fecit illum Dominus crescere
in plebem suam. (Abraham)
Ant. 2. et 3. ad Vesp. et Laud. in Com. Conf. Pont.
Cap. 45. Laus Moysi.
i. f. Vir dilectus a Deo, et hominibus honoratus est.
if. in 1^. 3. Priusquam Nativ. S. Joail. Bapt.
4. Elegit eum Dominus, [* Et excelsum fecit illum
ij>.
if. 3. praî Regibus terra?. 1) if. Glorificavit eum in eon-
speetu Regum, et non confundetur. Et excelsum-.
1$. in Ordine ad recipiendum processionaliter Regem.
(Pontif. Rom.)
Laus Aaron.
9. Stolam gloria? induit eum. 2)
In cantu Amavit eum, qui est
if. Allel. in Missa: Sacerdotes tui pro Conf. Pont,
it. in Missa In medio in Com. Doctorum.
it. in Missa Os justi pro Conf. non Pont,
it. in Festo S. Callisti I. Papa; et Mart.
1$, 7. in Com. Confessoris Pôntifiçis.
R;. 5. in Com. Confessoris non Pont.
Ant. ad Magnif. in 2. Vesp. in Com. Conf. Pont.
it. in Com. Confessorum. (if. Amavit eum. R|. Stolam
gloria.'.)
it. in Comm. Omn. SS. Summ. Pont, (if, Amavit eos.
1$. Stolatn gloria; induit eos.)
(g.) Ideo stolam gloria? induit illos Dominus Deus
Israël.
In Ant. ad Bened. In sanctitate in Festo SS. Cyrilli et
Methodii, Pont, et Conf.
g. :R>. Stola jucunditatis induit eum Dominus, * Et
* 14, coronam pulchritudinis posuit super caput ejus.
Ri. in Com. unius Martyris.

14. Corona aurea super caput ejus: expressa signo


sanctitatis, gloria honoris, et opus fortitudinis.
Grad. -5" SS. Spineas Corona; D, N. J. Ch.
if. Allel. in eodem Festo.

1) Ps. 88. 28.


2) Cfr. Eccli. 15. 5.
ECCLI. 45. 46. 299
ir. Corona aurea super caput ejus. 14.
rè. Expressa signo sanctitatis.
f. in Festo + SS. Spineas Corons D. N, J. Ch.
ir. Corona aurea super caput ejus, alléluia. 14.
B>. Expressa signo sanctitatis, gloria?, et honoris,
alléluia.
it. in Festo Transfigurationis Domini.
Y",
Elegit eum Dominus sacerdotem sibi. 20.
ii Ad sacrificandum ei hostiam laudis.
if. in Com. Confessoris Pôntifiçis.
if. Elegit te Dominus sacerdotem sibi, ad sacrifi- 20.
candum ei, * Hostiam laudis.
J^j. 8. in utroque Festo Cathedrse S. Pétri.

f. Elegit eos Dominus sacerdotes sibi. 20.


if. Ad sacrificandum ei hostiam laudis.
if. + in Coram. Omn. SS. Summ. Pontificum.

Laudatur Phinees.
Statuit ei Dominus testamentum pacis, et prin- 3o.
cipem fecit eum : ut sit illi sacerdotli dignitas in
oeternum. Ps. I3I. Mémento Domine David.
Introitus in Com. unius Martyris Pont,
it. in Com. Confessoris Pont.

Laudatur Josue. Cap. 46.


Invocavit Altissimum potentem in oppugnando 6.
inimieos undique et audivit illum magnus et sanctus
Deus.
Offert, S. Joannis a Capistrano, Conf.
if. Allel. -J- S. Laurentii a Brundusio, Conf.

Laus Judicum.
f. Sit memoria illorum in benedictione. 14.
1^. Et ossa eorum pullulent de loco suo.
if. in Festo + Septem Fundatorum Ord. Servorum
B. M. V, Conf.
Nomen eorum permanet in asternum, permanens i5.
ad filios eorum, sanetorum virorum gloria.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in eodem Festo.
300 47. 48. 49.
ECCLI.
Cap. 47. Laus David.
4. Abstulit opprobrium ex Israël.H)
In fy 4. Percussit in Dom. 3. post Pentec.
9. 10. In omni opère dédit confessionem Sancto et
Excelso in verbo glorise, de omni corde suo laudavit
Dominum, et dilexit Deum, qui fecit illum.
Ant. 4. ad Laudes -r S. Vincentii a Paulo, Conf.
12. Dédit in celebrationibus deeus, et ornavit tem-
pora usque ad consummationem vitoe, ut laudarent
nomen sanetum Domini.
Ant. 5. ad Laud. in eodem Festo.
Cap. 48. Laudatur Elias.
10. Potens in opère et sermone 2) lenivit iracundiam
Domini, et conciliavit cor patris ad filium.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. -5- S. Elisabeth, Regincc
Portugallias, Viduas.
Laus Eliseei.
i5. In vita sua fecit monstra, et in morte mirabilia
operatus est.
Ant. 9. ad Mat. -J- S. Emigdii, Episc. et Mart.
Cap. 49. Laus Josioe.
3. Directus est in conversionem gentium, et tulit
abominationes earum.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
3. ij>. Directus est in conversionem gentium, * Et
tulit abominationes impietatis.
R;. 2. in eodem Festo.
3.4. f. Ipse est directus divinitus in poenitentiam gentis,
et tulit abominationes impietatis : et gubernavit ad
Dominum cor ipsius ; et in diebus peccatorum
corroboravit pietatem.
if. Allel. S. Alfonsi Marias de Ligorio, Ep. et Eccles. Doct.
Occidendo gigantem (Eccli. 47. 4.)
1)
In Psalmo I5I. non canonico, quem S. Hieronymus
sub titulo : David. Extra numerum. Cum pugnavit cum Goliath,
ex versione LXX transtulit, versus 8. et ultimus sic sonat:
« Ego autem evaginato ab ipso gladio amputavi caput
ejus, et abstuli opprobrium de filiis Israël.»
2) Erat potens in verbis et in operibus suis, dicit
S. Stephanus de Moyse. (Act. 7. 22.)
49. 5o. 5i.
ECCLI. 301
Gubernavit ad Dominum cor ipsius, et in die- .4.
bus peccatorum corroboravit pietatem.
Ant. 1. ad Laudes. + S. Vincentii a Paulo, Conf.
if. Allel. + S. Jacobi de Marchia, Conf.

Laudatur Simon, filius Onioe. Cap. 50.


Sacerdos magnus, qui in vita sua suffulsit I# g,
domum, et in diebus suis corroboravit templum,
quasi ignis effulgens, et thus ardens in igné.
Com. S. Alfonsi Marias de Ligorio, Episc. et Eccles. Doct.
Quasi Stella matutina in medio nebuhe, et quasi 6,
luna plena in diebus suis.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. •* S. Elisabeth, Reginas Por-
tugallias, Viduas.
Quasi arcus refulgens inter nebulas gloria?, et 8.
quasi fios rosarum in diebus vernis.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
if. Quasi arcus refulgens inter nebulas, et quasi g_
flos rosarum in diebus vernis, et quasi lilia in
transitu aquaî, * Sic fulget Virgo immaculata.
R;, Apparitionis B M. V. Immaculata;.
2. •*•

Vidërunt eam filia? Sion 1) vernantem in floribus g>


rosarum.
Ant. 5. ad Vesp. SS. Rosarii B. Marias V.
if. Et sieut dies verni circumdabant eam flores g#
rosarum et lilia convallium.
if. in 1$. 3. Quar est ista in eodem Festo.
Siracidis oratio. Cap. 51.
if. Confitebor nomini tuo. 2.
if. Quoniam adjutor et protector factus es mihi.
if. in Patrocinio S. Joseph, Sponsi B. M. V., Conf.
it. in Off. votivo de S. Joseph.
Et in eonspeetu astantium factus est illi adjutor. 3.
In Ant. ad Magnif. Recordatus in 2. Vesp. + S. Pan-
taleonis Mart.
Eruis sustinentes te, Domine. 12.
In R>. 1. Peio Domine in Dom. 3. Septembris.

1) Cant. 6. 8.
302 ECCLI. 5I.
I3. Domine Deus, exaltasti super terram h-abita-
tionem meam.
Ant, 4. ad Vesp. et Laud. + Translationis aima; Domus
Lauretanas.
14. ' if. Invocavi Dominum, Patrem Domini mei,
ij>. Ut non derelinquat me in die tribulationis.
.

if. in Patrocinio S. Joseph, Sponsi B. M. V.


it. in Off. votivo de S. Joseph.
i5. ij>. Laudabo nomen tuum assidue, * Et collaudabo
illud in confessione.
1$. 3. SS. Nominis Jesu.
16. Liberasti me de perditione et eripuisti me de
if. 17. tempore iniquo. -f. Propterea confitebor et laudem
dicam tibi, et benedieam nomini Domini.
Grad. "r S. Margaritae de Cortona, Posnitentis.
3o. Dédit mihi Dominus linguam mercedem meam:
et in ipsa laudabo eum.
Introitus + S. Joan. Nepomuceni, Mart. (cum Ps. 38.
Dixi: Custodiant.)
Ant. ad Magnif. in 1. Vesp. in eodem Festo.
EX PROPHETIA ISÀIyE.

Gens Israël peccâtrix dire castigàbitur. Cap. 1.


if. Genti peccatrici, populo pleno peccato miserere, 4.
* Domine Deus.
J$. 3. in Feria 3. post Dom. 1. Novembris.
A planta pedis usque ad verticem non est in 6.
eo sanitas.
Ant. 5. ad Mat. + Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
A planta pedis usque ad verticem capitis non 6.
est in eo sanitas.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. Septem Dolorum B. M. V.
(mense Sept.)
Vuinus, et livor, et plaga tumens non est cir- 6.
cumligata, nec curata medicamine, neque fota oleo.
Ant. 6. ad Mat. + Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.

Gloria futura Juda et Jérusalem. Cap. 2.


if. Fundata est domus Domini supra verticem 2.
montium, et venient ad eam omnes gentes.
if. in 1$. 1. In dedieatione in Off. Dedicat. Ecelesia;.
if. Fundata est domus Domini supra verticem 2.
montium, et exaltata est super omnes colles : * Et
venient ad eam omnes Gentes.
1$. in Consecratione Ecclesise. (Pontif. Rom.)
% 2. in Off. Dedicationis Ecelesia;.
R;. 5. in + Translatione aimas Domus Lauretanas.
if. Et elevabitur supra omnes colles, et fluent ad 2.
eum omnes Gentes.
if. in 1$. 1. Egredietur in Feria 5. post Dom. 3. Adv.
if. Erit in novissimis diebus mons pra?paratus 2. 3.
Virgini Marioe in vertice montium, et elevabitur
super ccelos, et ibunt populi multi et dicent : * Ve-
nite et ascendamus ad montem.
1$. 5. "r Apparitionis B. Marias V. Immaculatas.
304 ISALE 2. 5. 6.
3. Venite ascendamus ad montem Domini.
Ant. ad Bened. in Festo Septem^ Dolorum B. M. V.
(mense Sept.)
3. ïj>.Docebit nos Dominus vias suas, et ambulabi-
mus in semitis ejus : * Quia de Sion exibit lex, et
verbum Domini de Jérusalem. ^.Venite, ascendamus
ad montem Domini, et ad domum Dei Jacob. Quia.
î$,-g. in Dominica 3. Adventus.
1$, 6. •> Èxspéctationis Partus B. Marias V.

3. -f. Docebit nos Dominus vias suas.


j|. Et ambulabimus in semitis ejus.
if. in Festo f- S. Familiae Jesu, Marias, Joseph.
3. De Sion exibit lex, et verbum Domini de Jéru-
salem.
Ant. ad Bened. in Feria 4. post Dom. 1. Adv.
Ant, 4, ad Mat. +• in Exspectatione Partus B. M. V.
if. in 1$. 2. Erumpant in Feria 3. post Dom. 1. Adv.

Cap. 5. Canticum de vinea, seu dé ingratitudine Israël.


1. 2. 7. Vinea facta est dilecto in cornu, in loeo uberi.
f. Et maceriam circumdedit, et circumfodit: et
plantavit vineam Sorec, 1) et oedificavit turrim in
medio ejus. f. Et torcular fodit in ea: 2) vinea enim
Domini Sabaoth, domus Israël est.
Tractus post Prophetiam 8. in Sabbato Sancto.
2. f. Sepivi te, et lapides elegi ex te, et oedificavi
turrim.
if. in 1$. 3. Vinea mea in Feria 6. in Parasceve.
4. f. Quid ultra debui facere tibi, et non feci î
if. in Improperiis in eadem die.

Cap. 6. Visio Isaioe et consecratio ejus in prophetam.


1. 3. Vidi Dominum sedentem super sollum excelsum,
et plena erat omnis terra majestate ejus, et ea qua?
sub ipso erant, replebant templum. 3)
Ant. ad Magnif. in Sabbato ante Dom. 1. Novembris.
1)Sorec idem significat ac vinea: sensus est : plantavit in
vinea vites.
2) Matth. 21. 33.
3) Vide etiam Introitum In excelso throno (Daniel 7. 9.)
ISAIJË 6. 7. 305
j|. Vidi Dominum sedentem super solium excelsum 1. 3,
et elevatum : et plena erat omnis terra majestate
ejus : * Et ea qua? sub ipso erant, replebant tem-
plum. f. Seraphim stabant super illud : sex ala? f. 2.
uni, et sex ala? alteri. Et ea.
fy in Dom. 1. Novembris.
1.
it. in Festo SS. Trinitatis.
it. in Festo Omnium Sanetorum.
it. in Festo -î- SS. Redemptoris.
Duo Seraphim clamabant alter ad alterum : 3.
* Sanctus, Sànctus, Sanctus, Dominus Deus Sa-
baoth. * Plena est omnis terra gloria ejus.
fy 8. in Dominicis per annum.
it. in Festo SS. Redemptoris.
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sa- 3.
baoth. Pleni sunt coeli et terra gloria ejus.
In Ordine Missas.
In Benedictione Ramorum (post Prasfat.) in Dom. Pal-
marum.
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sa- 3,
baoth. Pleni sunt coeli et terra majestatis gloria? tua?.
In Hymno Te Deum.
Volavit ad me unus de Seraphim: et in manu 5 ~
ejus câleulus, quem tulerat de altari, et tetigit os
meum.
Com. i- S. Joannis Nepomuceni, Mart.

Emmanuel de Virgine nasciturus. Cap. 7.


if. Ecce Virgo concipiet, et pariet filium, dicit 14.
Dominus.
R;. 7. in Dom. 1. Adventus.
R;. 4. in Annuntiatione B. Marias V.
it. -j- in Exspectatione Partus B. M. V.
Ecce Virgo concipiet, et pariet filium, et vo- 14.
cabitur nomen ejus Emmanuel.
Com. in Feria 4. Q. T. Adv. et in Dom. sequonti.
it. in Annuntiatione et in + Exspectatione Partus
B. Maria; V.
it. in Missis votivis B. M. V. in Adventu.
if. Allel. -r Maternitatis B. Marias V.
* in 1%. 7. Egredietur -r Puritatis B. M. V.
306 ÏSA.IJE'/. 8. 9.

14. Et nomen ejus Emmanuel vocabitur.


* in Ru 3, Modo veniet in Feria 4. post Dom. 3. Adv.

14. Emmanuel magnum nomen ejus.


• In Ant. 3. De Sion veniet ad Laudes in Feria 5. post
Dom. 3. Adventus.
Cap. 8.
17. Exspectabo Dominum Salvatorem meum, 1) et
praîstolabor eum dum prope est,2) alléluia.
Ant. ad Magnif. in Feria 5. post Dom. 1. Adventus.

Cap. 9. Vaticinium de nativitate et imperio Christi.


2. O oriens, 8) splendor lucis aîterna?, 4) et sol ju-
stitia?: 5) veni, et illumina sedentes in tenebris, et
umbra mortis. 0)
Ant. ad Magnif. die 21. Deeembris.
2.6.7. Lux fulgebit hodie super nos: quia natus est
nobis Dominus : et vocabitur Admirabilis, Deus,
Prineeps pacis, Pater futuri sa?culi : cujus regni non
erit finis. Ps. 92. Dominus regnavit, deeorem in-
dutus est.
Introitus in 2. Missa in Nativitate Domini.
6. Puer natus est nobis, et filius datus est nobis:
! cujus imperium super humerum ejus : et vocabitur
i nomen ejus, magni consilii Angélus. Ps. 97. Can-
] tate Domino canticum novum.
Introitus in 3. Missa in Nativitate Domini.
6. Parvulus filius hodie natus est nobis; et voca-
bitur Deus, fortis, alléluia, alléluia.
Ant. 5. ad Laudes in eodem Festo.
6. if. Nascetur nobis parvulus, et vocabitur Deus,
* 7. 6. \ fortis: * Ipse. sedebit super thronum David patris
;
sui, et imperabit: cujus potestas super humerum
I ejus.
1%. 4. in Dominica 4. Adventus.
6. Crueis imperium super humerum ejus.
Ant. 9. ad Mat. SS. Rosarii B. Maria; V.
j 1) Mich. 7. 7. 2) Is. 55. 6.
j 3) Zach. 3. 8. 4) Heb. 1. 3.
[
5) Malach. 4. 2. 6) Cfr. Luc. 1. 79.
iSAlM 9. 10. II. 307

* Et vocabitur nomen ejus Admirabilis, Deus, 6.


fortis. f. Super solium David, et super regnum f. 7.
ejus sedebit in oeternum.
* et if. in 1$. Ecce Virgo concipiet,^quod est
% 7. in Dominica 1. Adventus, et
R;. 4. in Annuntiatione et in f- Exspectatione
Partus B. M. V.
Christus Deus noster, magni Consilii Angélus. 6.
In Ant. ad Magn. Félix es in 2. Vesp. f. B, M. V.
de Bono Consilio.
Dominus veniet, occurrite illi, dicentes: Ma- 6. 7.
gnum principium, 1) et regni ejus non erit finis: 2)
Deus, fortis, dominator, princeps pacis, alléluia,
alléluia.
Ant. 4. ad Laudes et Vesp. in Dom. 4, Adventus.
it. ad Laudes in Vigilia Nativitatis Domini.
Ant: 6. ad Mat. -r Exspectationis Partus B..Marias V.

Deus, lumen Israël, consumet hostes ejus. Cap. 10.


Erit lumen Israël in igné et sanctus ejus in 17.
flamma.
Ant. 1. ad Mat. •?- S. Joannis Nepomuceni, Mart.

Annuntiat propheta regnum Messiae universale et Cap. 11.


pacificum.
Egredietur virga de radice Jesse... 8) 1.
Ant. ad Bened; in Feria 2. post Dom. 3. Adv.
y
r|. Egredietur virga de radice Jesse, et fios de 1.
radice ejus ascendet.
R;. 7. -r Puritatis B. Mariae V.

f. Egredietur virga de radice Jesse. 1.


4. Et flos de radice ejus ascendet.
it. in Festo * Exspectationis Partus B. Maria; V.
Egredietur virga de radice Jesse, et flos de 1.
radice ejus ascendet. if, Et requiescet super eum f. 2.
Spiritus Domini.
Grad. •»- Maternitatis B. Marias V.

1) Joan. 8. 25. 2) Luc. d. 33.


3) Cfr. Ant. Germinavit. (p. 25.)
308 ISAUE II. 12.
i. *!• Egredietur virga de radice Jesse, et fios de
* 5. radice ejus ascendet : * Et erit justitia cingulum
lumborum ejus, et fides cinctorium renum ejus.
f. 2. f. Et requiescet super eum Spiritus Domini: spi-
ritus sapientioe, et intellectus, spiritus consilii, et
fortitudinis. Et erit.
TSj. i. in Sabb. Quat. Temp. Adventus.
P^. 5. in Annuntiatione B. Marias V.
2. 3. Requievit super eum spiritus timoris Domini.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. -r SS. Spineas Corona; D. N. J.Ch.
5. Justitia cingulum lumborum ejus, et fides cin-
ctorium renum ejus.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. -r B. M. V. de Çonsolatione.
io. i^. Ecce radix Jesse descendet in salutem popu-
lorum, ipsum Gentes deprecabuntur : * Et erit
nomen ejus gloriosum.
R;. 8. in Dom. 3. Adventus.

io. Ipsum Gentes deprecabuntur.


In % Rex noster quod est
R;. i. in Feria 4. post Dom. 1. Adventus, et
1$. 2. in Festo -J* Fugas D. N. J. Ch. in /Egyptum.
In 1$. 2. Radix Jesse in Sabb. Quat. Temp. Adventus,
rô. O radix Jesse, qui stas in signum populorum,
[super quem continebunt reges os suum,*) quem
; Gentes deprecabuntur.
Ant. ad Magn. die 19. Decembris.
12. Levabit Dominus signum in nationibus, et
congregabit dispersos Israël.
Ant. ad Bened. in Sabb. post Dom. 2. Adv.
Cap. 12. Canticum Isaioe, 2)
graiias agentis ob beneficium I^edemptionis.
1. Conversus est furor tuus Domine, et consolatus
es me.
Ant. 4. ad Laud. in Feria 2. per annum.
1. f. Conversus est furor tuus.
H!. Et consolatus es me.
if. in Festo SS. Cordis Jesu.
i)Is. 52. i5.
2) Est Canticum quod incipit : Confitebor tibi Domine.
(Cap. 12. per tôt.)
l6.
ISALE 12. 14. 309
Ecce Deus Salvator meus: fiducialiter agam, 2.
quia factus est mihi in salutem, alléluia.
Ant. 2. ad Laud. -r SS. Redemptoris.
Haurietis aquas in gaudio de fontibus Salvatoris. 3.
Ant. 4. ad Laud. in Feria 2. post Dom. 3. Adv.
f. Haurietis aquas in gaudio. 3.
if. De fontibus Salvatoris.
if. in Festo SS. Cordis Jesu.
û. Haurietis aquas in gaudio de fontibus Salvatoris : 3. 4.
et dicetis in die illa: * Confitemini Domino, et invo-
eate nomen ejus. if. Ecce Deus Salvator meus: f. 2.
fiducialiter agam, et non timebo. Confitemini.
1$. 5. -)- SS. Cordis Jesu.
Haurietis aquas in gaudio de fontibus Salva- 3.4.
toris, et dicetis: Confitemini Domino, et invoeate
nomen ejus.
Ant: 3. ad Laud. -j-
SS. Redemptoris.
Confitemini Domino, et invoeate nomen ejus, 4-
mementote quoniam excelsum est nomen ejus.
Ant. 3. ad Mat. SS. Nominis Jesu.
Cantate Domino, quoniam magnifiée fecit: an- 5.
nuntiate hoc in universa terra.
Ant. 1. ad Laud. + SS. Redemptoris.
Exsulta, et lauda habitatio Sion: quia magnus 6.
in medio tui Sanctus Israël.
Ant. 5. ad Laudes in eodem Festo.
Vaticinium de fine captivitatis babylonicoe. Cap. 14.
i|. Prope est ut veniat tempus ejus, et dies ejus 1.
non elongabuntur : * Miserebitur Dominus Jacob,
et Israël salvabitur.
1$. 5. in Dom. 3. Adventus.
Vaticinans ad Moab, orat ut emittat Deus Agnum Cap. 10.
in misericordia regnaturum.
Emitte Agnum Domine Dominatorem terra?, 1.
de Petra deserti ad montem filia? Sion.
fy 1. in Feria 6. post Dom. 3. Adventus.
it. in R<. Rorate, quod est
1$. 2. in eadem Feria, et
R;. 5. in •*• Exspectatione Partus B. Maria; V.
Ant. 2. ad Laud. in Feria 3. post Dom. 3. Adventus.
310 ISAIJE 16. 19. 22,
ÏSAIM 24. 25. 26. 311

Define mundi et ultimq judicio plura silentio premit. Cap. 24.


Dixi: Secretum meum mihi, secretum meum 16.
mihi.
In Ant. 2. Rex dixit ad Vesp. et Laud. > S. Joannis
Nepomuceni, Mart.

Canticum gratiârum actionis ob bénéficia populo Cap. 25.


preestanda,
Factus est fortitudo pauperi, fortitudo egeno 4.
in tribulatione sua.
if. in Tractu Non avertam -j- S. Emigdii, Episc. et Mart,
Ecce Deus noster, exspectavimus eum, et sal- 9.
va-bit nos, alléluia.
Ant. 5. ad Mat. -r Exspectationis Partus B. M. V.
Ecce Deus noster iste, exspectavimus eum, et 9.
salvabit nos : sustinuimus eum; exsultabimus, et
lartabimur in salutari ejus, alléluia.
Ant. ad Bened. •)* SS. Redemptoris.

Canticum gratiârum actionis ob exaltationem Cap. 26.


justorum.
Urbs fortitudinis nostra? Sion, Salvator pone- 1.2.
tur in ea murus et antemurale: aperite portas,
fquia nobiscum Deus, alléluia. ')
Ant. 2. ad Laudes et Vesp. in Dom, 2. Adventus.
Ecce populus custodiens judicium, et faciens 2. 4.
veritatem, in te speraverunt, Domine, usque in
oeternum.
Ant. in Gonsecratione Eeclesiae. (Pontif. Rom.)
if. Anima mea desideravit te in nocte : * Sed et 9.
spiritu meo in praîcordiis meis : de mane vigilabo
ad te, alléluia.
1$. 2. •?- B. Maria; V., divini Pastoris Matris.

if. Domine, dabis pacem nobis. 12.


if. Omnia enim opéra nostra operatus es nobis.
if. in Festo SS. Cordis Jesu.

1) Is. 8. 10.
312 ISAIJE 26. 28. 3o. 33.
21. Egredietur Dominus de loco sancto suo.
Ant. 5. ad Laudes in Feria 2. post Dom. 3. Adv.
if. ad Mat. in Adv., in Dominicis et in Feria 4. et Sabb.
it. in + Exspectatione Partus B. Mariée V.
it. in -r Festo Fugoe D. N. J. Ch. in iËgyptunv.

Cap. 28. Cadente Samaria salvabitur residuus populus.


5. if. Corona tribulationis effioruit in eoronam gloria?,
et sertum exsultationis.
it. in Tractu Induit me in Festo +• SS. Spineas Corona;
D. N. J. Ch.

Cap. 30. Conversos Judoeos benedicet Dominus et vindicabit


ab Assyriis.
19.30. Populus Sion: ecce Dominus veniet ad sal-
29. vandas Gentes: et auditam faciet Dominus gloriam
vocis sua? in laîtitia cordis vestri. Ps. 79. Qui régis
Israël, intende.
Introitus in Dominica 2. Adventus.
26. Alligavit Dominus plagam populi sui, et per-
cussuram ejus sanavit.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud.-)- Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
27. Ecce nomen Domini venit de longinquo, [et
claritas ejus replet orbem terrarum. 1)
Ant, ad Magnif. in Sabb, ante Dom. 1. Adv.
Ant. 3. ad Mat. -r Exspectationis Partus B. M. V.
Cap. 33. Confusis hostibus regnabit Dominus in Sion.
2. Kyrie, eleison (Domine, miserere.) 5
In Ordine Missas.
In Precibus Officii.
In Litaniis.
In Exsequiis et in Absolutione ad tumbam.
In recitatione Psalmorum Gradualium.
In Benedictione mensas.
In Precibus ante et post Missam.
In quibusdam aliis Precibus tara Ritualis quam Ponii-
ficalis Romani.

1) Is.40. 5. et Num. 14. 21.


2) Cfr. Matth. 20. 3o. — Post Kyrie, eleison additur
Domine, miserere in Litaniis Ritus ambrosiani et in Breviario
I
Fr. Prasdicatorum ad finem Laudum in Triduo Sacro.
ISAI^E 33. 35. 31c
Dominus legifer noster, Dominus rex noster, 22.
ipse veniet, et salvabit nos.
Ant. 5. ad Laud. in Feria 5. post Dom. 3. Adventus.
O Emmanuel, Rex et legifer noster... 22.
Ant. ad Magnif. die 23. Decembris.
Liberatio Israelis ejusque perpétua félicitas. Cap. 35.
JJ\ Germinaverunt campi eremi germen odoris Israël, (1.2.)
quia ecce Deus noster cum virtute veniet. * Et
splendor ejus cum eo.
1^. 3. in Feria 6. post Dom. 3. Adventus.
Gloria Libani data est ei : décor Carmeli, et 2.
Saron, alléluia.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. B, Marias V. de Monte Carmelo.
Confortate manus dissolutas : confortamini, 3. 4.
dicite: [Ecce Deus noster veniet, et salvabit nos,
alléluia. 1)
Ant. 2. ad Mat. in Dominicis Adventus.
Dicite, Pusillanimes confortamini : ecce Do- 4.
minus Deus noster veniet.
Ant. ad Bened. in Feria 6. post Dom. 2. Adv.
Dicite: pusillanimes confortamini, et nolite 4.
timere: ecce Deus noster veniet, [et salvabit nos. 2)
Com. in Dominica 3. Adventus.
Confortamini, et jam nolite timere : ecce enim 4.
Deus noster retribuet judicium : ipse veniet, et
salvos nos faciet.
Offert, in Feria 4. Quat. Temp. Adv.
Sion noli timere, ecce Deus tuus veniet, allel. 4.
Ant. ad Bened. in Sabb. post Dom. 1. Adv.
Gaudete omnes, et loetamini : ecce quia veniet 4.
Dominus ultionis, adducet retributionem : ipse ve-
niet, [et salvabit nos. 2)
Ant. 3. ad Mat. in Dominicis Adventus.
* Ecce Deus Salvator noster adveni et. 4.
* in R;. 1. Canite in Dom. 4. Adventus.

1) Cfr. Introitum Hodie scietis in Vig. Nativitatis Do-


mini. (pag. 21.) 2) Cfr. Is. 33. 22. I
314 ISALE 35. 37. 38. 40.
4, 5. I Ecce Dominus noster cum virtute veniet, et
illuminabit oeulos servorum suorum, alléluia.
Ant. 5. ad Laud. et Vesp. in Dom. 2. Adventus.
Ant. 1. ad Mat. in -J* Exspectatione Partus B. Maria; V.
10. -f. Laetitia sempiterna erit super capita eorum
gaudium et exsultationem obtinebunt.
it. in I^. 4. Lux perpétua in Com. Apost. et Mart. T. P.
10. if. Laetitia sempiterna super capita eorum, alléluia.
r|. Gaudium et exsultationem obtinebunt, allel.
it. in eodem Communi.
Cap. 37. Clades Assyriorum annuntiatur.
(32.) De Sion veniet Dominus omnipotens, ut sal-
vum faciat populum suum.
Ant. 1. ad Laud. in Feria 5. post Dom. 3. Adventus.
Cap. 38. Canticum Ezechia?, 1)
pro prolongatione vitoe suée gratias Deo àgentis.
(10. 17.) A porta inferi erue Domine animam meam.
Ant. 4. ad Laudes Sabbato Sancto.
it. in Offieio Defunctorum.
(10. 17.) if. A porta inferi.
if. Erue, Domine, animam ejus (animas eorum.)
it. in Off. Defunctorum et in Absolutione ad tumbam.
i3. i5. Quasi leo sic contrivit omnia ossa mea. Quid
dicam, aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit?
Ant. 5. ad Laud. f- S. Columna; Flagellationis D. N.J. Ch.
14. i5. Domine, vim patior : responde pro me, quia
nescio quid dicam inimicis meis.
Ant. 4. ad Laudes in Feria 3. maj. Hebdom.
20. Cunctis diebus vita? nostras salvos nos fac Do-
mine.
Ant. 4. ad Laudes in Feria 3. per annum.
Cap. 40. Vaticinium consolatorium de futura salute Israël.
1. Consolamini, consolamini popule meus, dieil
Dominus Deus vester.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Dom. 4. Adv.

1) Incipiens : Ego dixi: In dimidio annorum meorum.


(Is. 38. 10-20.)
ISAIJE 40. 315
Vox clamantis in deserto: Parateviam Domini, 3.
rectas facite semitas Dei nostri. 1)
Ant, ad Magn. in Feria 3. post Dom. 2. Adv.
Montes et omnes colles humiliabuntur ; et 4.
erunt prava in directa, et aspera in vias planas. 2)
Ant. 4. ad Laud. et Vesp. in Dom. 3. Adv.
Erunt prava in directa, et aspera in vias planas. 4.
Ant. 3. ad Laud. et Vesp. in Dom. 4, Adv.
if. Erunt prava in directa. 4.
i}!. Et aspera in vias planas.
if. in Itineratione Clericorum.
it. inBenedictionePeregrinorumetViasferreas.(Z?!f.Kowî.)
Revelabitur gloria Domini: et videbit omnis 5.
caro salutare Dei nostri.
Com. in Vigil. Nativitatis Domini.
Replebitur omnis terra gloria Domini:3) et videbit 5.
omnis caro salutare Dei.
In Ant. ad Bened. Egredietur in Feria 2. post Dom. 3. Adv.
ij>. Clama in fortitudine, qui annuntias pacem in 9. 10.
Jérusalem: * Die civitatibus Juda, et habitatoribus
Sion : Ecce Deus noster, quem exspectabamus, ad-
veniet. if. Supra montem excelsum ascende tu, f. 9.
qui evangelizas Sion, exalta in fortitudine vocem
tuam. Die civitatibus.
1$. 1. In Feria 4. post Dom. 3. Adv.

f. Ecce Dominus in fortitudine veniet: et bra- 10.


chium ejus dominabitur.
if. in 1$. 3. Civitas in Dom. 2. Adv.
Ecce Dominus cum virtute veniet, et in manu 10.
ejus potestas et imperium.*)
if. in R\ 2. Ecce Dominus .in eadem Dominica.
Sieut Pastor gregem suum pavit, et in brachio n.
suo congregavit agnos.
Ant. 7. ad Mat. * S. Emigdii, Episc. et Mart.

1) Cfr. Matth. 3. 3 ; Marc. 1. 3 ; Luc. 3. 4.


2) Cfr. Luc. 3. 5.
3) Cfr. Is. 3O.27. et Num. 14. 21.
4) Cfr. Daniel. 7. i3. 14.
316 ISAI/E 40. 41. 42.
11. Sieut pastor gregem suum pascet, in brachio
suo congregabit agnos, et in sinu suo levabit, allel.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. B. M. V., divini Pastoris
Matris.
12. Montes pondéras, terram palmo concludis.
In Ant. ad Magn. Qui coelorum in Sabb. ante Dom. 4.
Nov.
3i. Sancti qui sperant in Domino, habebunt for-
titudinem, assument pennas ut aquila?, volabunt,
et non déficient.
Ant. 5. ad Mat. in Com. plurim. Martyrum.
Cap> 41.
14. Salvabo te, et liberabo te, noli timere. if. Ego
•*
enim sum Dominus Deus tuus, sanctus Israël,
Redemptor mus.
* et if. in R;. 1. Jérusalem in Dom. 2. Adv.
Cap. 42. Annuntiatur Christus, electus Domini, ut mediator
Israelis; sceleratis autem indicitur poena.
4. 2. if- Non erit tristis, neque turbulentus ; non cla-
mabit, nec audietur vox ejus foris.
it. in Grad. Dicite filia.' Sion "r SS. Cordis Jesu.
5, f. Deus enim creavit me in justitia, et apprehendit
manum meam, et servavit me.
if. in R;. 4. Ego ex ore Immac. Conceptionis B. M. V.
g, f. Dedi te in foedus populi, et lucem gentium.
if. in Traetu Non avenant +• S. Emigdii, Episc. et Mart.

n. Educ vinctum de domo carceris, sedentem in


tenebris, [et umbra mortis. 1)
In Ant. ad Magn. O clavis die 20. Decembris.
j0# i Cantate Domino canticum novum: laus ejus
j ab extremis terra?.
| Ant, ad Magnif. in Feria 6. post Dom. 2. Adv.
25. | if. EfFudit super eum Dominus indignationem
f. 24. ! furoris sui, et forte bellum... -f. Quis dédit in
direptionem Jacob et Israël? Nonne Deus, cui pec-
cavimus ?
R>. 2. •?• S, Columna; Flagellationis D. N. J. Ch.
i
1) Luc. 1. 79.
ISALE 43. 45. 46. 317
Provocat Deus fiduciam populi Israël ergâ seipsum. Cap. 43.
Ante me non est formatus Deus, et post me 10.
non erit.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 3. Adventus.
ij>. Ecce veniet Dominus protector noster, Sanctus 14. *i5.
Israël, * Coronam regni habens in eapite suo.
J$. 4. in Dom. 2. Adventus.
f. Dedisti, Domine, Sanetis tuis viam in mari, 16.
et in fluminibus semitam.
if. in 1$. 3. Dedisti S. Clementis I., Papae et Mart.
Vàticinium de Cyro et de Christo. Cap. 45.
Rorate coeli desuper et nubes pluant justum : 8.
,
aperiatur terra, et germinet Salvatorem.
Introitus in Missa vot. de S. Maria in Adv, (eum Ps. 84.
Benedixisli Domine terram tuam.)
it. in Dom. 4. Adv. (cum Ps. iS. Coeli enarrant
gloriam Dei.)
it. in f Exspectatione Partus B. M, V. (Ps. 18.)
R;. 2. in Feria 6. post Dom. 3. Adventus.
;

1$. 5. -r in Exspectatione Partus B. M. V.


if. in 1$. 1. Montes Israël in Feria 3. post Dom. 1. Adv.
Ant. 1. ad Laudes in Feria 3. post Dom 5. Adv.
Ant. 2. ad Mat. * Exspectationis Partus B. M. V.
f. Rorate coeli desuper, et nubes pluant justum. 8.
K\ Aperiatur terra, et germinet Salvatorem.
if. ad Vesperas, Tempore Adventus.
Vere tu es Rex absconditus, Deus Israël Sal- i5.
vator.
if. Allel. -r S. Familia; Jesu, Maria;, Joseph.
1^. 7. in eodem Festo. (* Deus Israël Salvator.)
Mihi curvabitur omne genu, et confitebitur 24.
omnis lingua.
In Ant. ad Magn. Ante me in Sabb. ante Dom. '3. Adv.
Cap. 46.
Dabo in Sion salutem, et in Jérusalem gloriam i3.
meam, alléluia.
Ant. 3. ad Laudes et Vesp. in Dom. 3. Adventus.
if. in Ri. 5. Sieut mater in Dom. 2. Adv. (sine allel.)
Ponam in Sion salutem, et in Jérusalem glo- i3.
riam meam, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 4. post. Dom. 4. Adv.
318 ISALE 47. 48. 49,
Cap. 47. Babylonis immisericordis humiliatio et evers/o.
6. * Non posuit ei misericordiam, et aggravavit super
eum.jiagum- suum valde.
* in ^> 2. Effudit -r S. Golumnse Flâgellationis.
Cap. 48. Solvitur Juda de jiigo Babylonis.
20. Vocem jucunditatis annuntiate, et audiatur
alléluia : annuntiate usque ad extremum terra? :
liberavit Dominus populum suum, alléluia, alléluia.
Ps. 65. Jubilate Deo omnis terra.
Introitus in Dom. 5. post Pascha.
Cap. 49. Vaticinium de Christo, qui Isràelem et génies
salvabit.
1. Dominus ab utero vocavit me, de ventre matris
rneas recordatus est nominis mei.
Ant. 6. ad Mat. in Nativitate S, Joannis Bapt.
1.2. De ventre matris mea; voeavit me Dominus
nomine meo : et posuit os meum ut gladium acu-
tum : sub tegumento manus sua? protexit me, et
posuit me quasi sagittam electam. Ps. 91. Bonum
est confiteri Domino.
Introitus in eodem Festo.
2. Posuit os meum quasi gladium acutum : in
umbra manus suoe protexit me, et posuit me sicut
sagittam electam.
t
Offert, S. Laurentii a Brundusio, Conf.
t'. in Grad. Inflcimmatum est in eodem Festo.
2. Posuit os meum Dominus quasi gladium acu-
tum: sub umbra manus sua? protexit me.
Ant. 7. ad Mat. S. Joannis Baptista?.
5.6. Formans me ex utero servum sibi Dominus,
dicit : Dedi te in lucem Gentium, ut sis salus mea
usque ad extremum terras.
Ant. 8. ad Mat. in eodem Festo.
7. Reges videbunt, et consurgent principes, et
adorabunt Dominum Deum tuum, qui elegit te.
Ant, 9. ad Mat. in eodem Festo.
ISAIJE 49. 5o. 5i. 52. 319

ii Loetentur coeli, et exsultet terra, jubilate j i3.


montes laudem : quia Dominus noster veniet, * Et
pauperum suorum miserebitur.
B[. 2. in Feria 2. post Dom. 1. Adventus.

Christus humiliatUs, non confusus. Cap. 50.


f. Corpus meum dedi percutientibus. 6.
j|. Et gênas meas vellentibus.
$". in Festo * S. Columnoe Flâgellationis D. N. J. Gh.
Corpus meum dedi percutientibus et gênas 6.
meas vellentibus : facieni meam non averti ab in-
crepantibus et conspuentibus in me.
Ant. 3. ad Laudes in eodem Festo.
Faciem meam non averti ab increpantibus, et 6.
conspuentibus in me.
Ant. 1. ad Laud. in Feria 2. maj. Hebdomadoe.
Dominus Deus auxiliator meus : et ideo non 7.
sum confusus.
Ant. 1. ad Laudes in Dom. Palmarum.

Verba Dontini Jérusalem ad fiduciâm hortantls, Oap- 5ï.


Isràelis Dominum precantis, et Domini respondentis.
Salus autem mea in sempiternum erit, et ju- 6.
stitia mea in generationes generationum, alléluia.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. + SS. Redemptoris.
Consurge, consurge : induere fortitudinem, 9.
brachium Domini.
Ant. ad Bened. in Feria 3. post Dom. 4. Adv.
f. Posui verba mea in ore tuo. 16.
R!. Ut plantes coelos et fundes terram.
t. in Festo + S. "Vincentii a Paulo, Conf.
Annuntiât populo Hberaiionem Jérusalem. Cap. 52
Elevare, elevare, 1) consurge Jérusalem : solve 1.2.
vincula colli tui, captiva filia Sion.
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. 3. Adv.

1) Is. 51. 17.


320 ISAIJE 52. 53.
I.7. Quâm pulchri super montes pedes annuntiantis
et prasdicantis pacem, annuntiantis bonum, prasdi-
cantis salutem!
Com. * S. Francisci Régis, Conf.
~$. Alîel. * S. Vincentii a Paulo, Conf. (cum ail. in fine.)
it. + S. Leonardi à Portu Maufitio, Conf.
7. O quamspeciosi pedes evangelizantium pacem,
evangelizantium bona, dicentium Sion : regnabit
Deus tuus. 1)
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. SS. Cyrilli et Methodii,
Conf. et Pontif.
il. jr. Exite de medio Babylonis : mundamini qui
fertis vasa Donaini.
t. Allel. -f S. Vincentii a Paulo, Gonf.
Christus per pâssionem ad gloriàm transita.
14. 15. Inglorius erit inter viros aspectus ejus, et forma
ejus inter filios hominum. Iste asperget gentes
multas.
Ant. ad Bened. f- SS. Laneea; et Clavorum D. N. J. Cli.
i5. f. Super ipsum continebunt reges os suum.
Of, in ]^. 2. Radix Jesse in Sabb. Quat. Temp. Adv.
ir. in 1$, Rex noster, quod est
% 1. in Feria 4. post Dom. 1. Adventus, et
% 2. in Festo •}• Fugas D. N. J. Ch. in jEgyptum.
i5. Super quem continebunt reges os suum.
In Ant. ad Magn. O radix, die 19. Decembris.
Cap. 53. De pàssione Christi et de fructibus ejus.
2. Non est ei species, neque décor, et vidimus
eum, et non erat aspectus.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. Septem Dolorum B. M. V.
(mense Sept.)
2. Non est ei species, neque décor, et vidimus
eum, et non erat aspectus, et desideravimus eum.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. + S. Columna? Flagellât.
D. N. J. Ch.
2. $. Ecce vidimus eum non habentem speciem,
neque decorem ; aspectus ejus in eo non est : hic
11. 4. peccata nostra portavit, et pro nobis dolet ; ipse
1) Cfr. Rom. 10. 15.
ISÀLEBÎ; 321
5.
auteni vulneratus est propter iniquitates nostras:
* Cujùs livore sanati sumus. 'f. Vere languores nô- f. 4.
stros ipse portavit. Cujus. .
% 3. in Coena Domini (Rêpet. in fine Ecce vidinius.)
fy 2. SS. Cofdis Jesu.
BJ. 1. * SS. :Sindonis D. N. J. Ch.

if. Christus seiens dolorem et infirmitatem... 3.


1$. 8. f SS. Spineoe Coronse D. U. J. Ch.
Quasi absconditus vultus ejus:, et despectus, 3.
unde nec reputavimus eum.
Ant. 4, ad Mat. -f- SS. Sindonis D. N. J. Ch.
Verê languores nostros ipse tulit, et dolores 4.
nostros ipse portavit.
Ant.' 1. ad Vesp. et Laud.> Quinque VulnerumDiN.J. Ch.
f'.in 1$. Videte + SS. Laneese et Glavorum
t.
D. N. J. Ch. (Feria 6. post Dom. in Albis.)
f. Vere languores nostros ipse tulit. 4.
i£. Et dolores nostros ipse portavit.
~lf. SS. Gordis Jesu.
it. -r Quinquei Vulnerum D. N. J. Gh. ,
it. •?• SS. Laneese et Glavorum (ut supra ; additur allel.)
1$. br. in Festo -J- Columnoe Flagellât. D. N. J. Gh.

Vere languores nostros ipse tulit, et dolores 4.


nostros ipse portavit : et nos putavimus eum quasi
leprosum, et percussum a Deo, et humiliaturn.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. )* SS. Laneese et Clavorum
D. N. J, Ch... (in Quadrag.)
Vere languores nostros ipse tulit, et dolores 4.
nostros ipse portavit. ^. Et nos putavimus eum
quasi leprosum, et percussum a Deo, et humiliatum.
f. Ipse autem vulneratus est propter iniquitates 5.
nostras, attritus est propter scelera nostra. ^. Di-
sciplina pacis nostraj super eum: et livore ejus
sanati sumus.
Tractus in Missa de Passione D. N. J. Ch.
it. in Festo * SS. Redemptoris.
Ipse autem vulneratus est propter iniquitates 5.
nostras, attritus est propter scelera nostra.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. im Festo •)- Quinque Vulnerum
D. N. J. Ch.
322 ISAI/E 53.

5. f. Ipse vulneratus est propter iniquitates nostras.


if. Attritus est propter scelera nostra.
if. in Festo + Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
it. in Officiis + SS. Lanceoe et Clavor. D. N. J. Gh.
it. in Festo + S. Columnse Flâgellationis D. N. J. Ch.
5. -f. Ipse vulneratus est propter iniquitates nostras.
ijL Et attritus est propter scelera nostra.
t.in Offieio de Passione D. N, J. Ch.
5. Vulneratus est propter iniquitates nostras,
attritus est propter scelera nostra : disciplina pacis
nostroe super eum, et livore ejus sanati sumus.
Ant. ad Bened, in Festo SS. Cordis Jesu.
5. f. Vulneratus propter iniquitates nostras, attritus
propter scelera nostra, eu jus livore sanati sumus.
t. in Kj. 8. Christus SS. Spinese Goronas D. N. J. Ch.
t
5. 'f. Disciplina pacis nostras super eum.
^. Et livore ejus sanati sumus.
t. inFesto + SS. Lanceoe et Clavorum D. N. J. Ch.
it. in Festo + Quinque Vulnerum,
6. ~f. Omnes nos quasi oves erravimus, unusquisque
in viam suam declinavit.
ÏÏ. Allel. * B. Maria; V., divini Pastoris Matris.
in Grad. Pasce in eodem Festo.
"p.

7. 5. Oblatus est quia ipse voluit, et livore ejus


sanati sumus.
Ant. 2. ad Vesp. + S. Columnse Flâgellationis D. N. J. Ch.
7.5. f. Oblatus est, quia ipse voluit.
1^. Et livore ejus sanati sumus.
t. in Offieio de Passione D. N. J. Ch.
7. if. Oblatus est, quia ipse voluit.
)f. Et non aperuit os suum.
ÏÏ. in Festo -r Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.

7. 11. Oblatus est quia ipse voluit, et peccata nostra


ipse portavit.
Ant. 5. ad Laudes in Feria 5. in Coena Domini.
7- Dominus tanquam ovis ad victimam ductus
est, et non aperuit os :$uum.
\ Ant. a. ad Laudes in eadem die.
ISAI.E53.54. 323
Ductus es ad crucingendum, ut agnus man- ; 7.
suetus ad occisionem.
In HF. A\\eb-Ave Rex noster ^ SS. Laneese et Clavorum
J. Ch. et + SS. Redemptoris.
D. N.
Tanquam agnus ad ôccisionêrn ductus, obrautui, 7.
et non aperui os meum.
In Ant. 2. ad Laud. Veni ad inonienv in Off. de Passione
D. N. J. Ch.
* Qui, tanquam agnus coram tondente se, ôb- ] 7-
mutui, et non aperui os meum.
* in % 3. Ego propter te m Off. de Passione D. N. J. Ch.
tf. Sicut ovis ad occisionem ductus est, et dutn. 7.
maie tractaretur, non aperuit os suum: traditus est
ad mortem., * Ut vivifiearet populum suum. f. Tra- fvi'i.
didit in mortem animam suani, et inter sceleratos
reputatus est. Ut vivifiearet.
BJ. 1. in Sabbato Saneto.
BJ. 5. in Festo SS. Cordis Jesu.
A facie rniquitatis sublatus est justus... 'f. Tan- 8.
quani agnus coram tondente se obmutuit, et non f". 7.8.
aperuit os suum : de angustia, et de judieio subla-
tus est.
In EJ, 6. Eecé quomodo moritur in Sabbato Saneto.
Tradidit in mortem animam suam, et ipse 12.
peccata multorum tulit.
Ant. 6. ad Mat. +• SS. Sindonis D. N. J. Ch.
Tradidit corpus suum in naortem. 12.
Ant. 8. ad Mat. -r S. Emigdii, Episc. et Mart.
Inter iniquos projecerunt me. (12.)
~$. in BJ. 1. Omnes amici mei in Feria 6. in Parasceve.
In BJ. 7. Tradiderunt me in eadem die.

Promittit Dominus Jérusalem testàmentum pacis Cap. 54.


eeternae.
ïjj. Juravi, dicit Dominus, ut ultra jam non irascar 9. 10.
super terram : montes enim et colles suscipient
justitiam meam, * Et testamentum pacis erit in
Jérusalem.
BJ. 7. in Dom. 4. Adventus.
324 ISAI^E54. 55. 56.

io. ' i§. Montes commovebuntur, et colles eontremiscent:


* Misericordia autem mea, non recedet a te. f. Et
foedus pacis meoe non movebitur. Misericordia.
BJ. 5. •?- S. Emigdiî, Episc. et Mart.

12. 13. ^r. Ponam universos filios tuos doctos a Domino.


i|. Et multitudinem pacis filiis tuis.
$. in Festo + S. Familiae Jesu, Maria?, Joseph.
Cap. 55i De via ad sâlutem et seternam lsetitiam dueente.
i. Sitientes venite ad aquas, dicit Dominus: et
qui non habetis pretium, venite, et bibite eum loe-
titia. Ps. 77. Attendite, popule meus, iegem meam.
Introitus in Sabb. post Dom. 4. Quadfâg.
1. .^. Omnes sitientes, venite ad aquas.
"Pi. in BJ.
7. Tu ergo * Apparitionis B. M. V. Immac.
1

6. Omnes sitientes venite ad aquas : quserite Do-
minum, dum inveniri potest, alléluia.
Ant. 4. ad Laud. et Vesp. in Dom. 1. Adventus.
6> Quserite Dominuni, dum inveniri potest: invo-
cate eum, dum prope est, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. 1. Adventus.
12. (13.) Montes et colles cantabunt coram Deo laudem,
et omnia ligna silvarum plaudent manibus : quo-
niam veniet Dominator Dominus in regnum oeter-
num, alléluia, alléluia.
Ant. 4. ad Laud. et Vesp. in Dom. 2. Adventus.
i3. -f. Erit Dominus nominatus in signum aîternum.
4- Quod non auferetur.
P. in Festo SS. Cordis Jesu.
Cap. 56. Salus etiam gentibus oblata.
1. il. Juxta est salus mea, ut veniat: et justitia mea,
ut reveletur.
P. in BJ. 7. Juravi in Dom. 4. Adventus.
7. Adducam eos. in montem sanctum meum, et
laîtincabo eos in domo orationis mea;: holocausta
eorum et victirmê eorum placebunt mihi super ai-
tare meum.
Offert. SS. Septem Fundatorum Ordinis Servorum
B. M. V-., Conf.
ISAI^'56. 58. 5Q. 325
Munera tua accepta erunt super altare meum.') 7».
In Introitu Dicit Dominus S. Clementis I., Papoe et Mart.
I^eprobat Deus faisant justitiâm, commendans Cap. 58.
caritatem erga proximum.
Clama, ne cesses, quasi tuba exalta vocem tuanij 1.
et annuntia populo mea scelera eorum, et domui ;
Jacob peccata eorum. Ps. 67. 34-35. Eçce dabit voci
sua; vocem virtutis: date gloriam Deo super Israël. •
Introitus -r S. Francisei de. Hieronymo, Conf.
Me etenim de die in dieni quaerunt, et scire 2.
vias meas volunt.
Ant. ad Bened. in Sabb. ante Dom. 1. Quadrag.
^..Frange esurienti panem tuum, et egenos va- 7.
gosque indue in domum tuam: eum videris nudum,
operi eum, et carnem tuam ne despexeris.
P. Allel. + S. Joannis, Bapt. de Rossi, Conf.
if. Frange esurienti panem tuum, et egenos va- 7.
gosque indue in domum tuam; * Tune erumpet * 8.
quasi mane lumen tuum, et anteibit faciem tuam
justitia tua. f. Cum videris nudum, operi eum, et f. 7.
carnem tuam ne despexeris. Tune erumpet.
BJ. 8. in Dom. 1. Quadragesimoe.
Tune invocabis, et Dominus exaudiet: clamabis, 9.
et dicet, Ecce adsuni.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 1. Quadrag.
Dominus implebit splendoribus animam tuam, 11.
et ossa tua liberabit, et eris quasi hortus irriguus,
et sicut fons aquarum, cujus non deficiunt aquoe.
Ps. 80. Exsultate Deo, adjutori nostro.
Introitus ± S. Leonardi a Portu Mauritio, Conf.
De novo foédere quod Deus contrahet cum Israele Cap. 59.
poenitente.
Dicit Dominus: Sermones mei, quos dedi in 21.
os tuum, non déficient de ore tuo: fet munera tua
accepta erunt super altare meum, 2) Ps. m.
Beatus
vir qui timet Dominum : in mandatis ejus cupit nimis.
Introitus S. Clementis I., Papas et Mart.
1) In Missalibus refertur hic textus, per mendum typo-
graphicum, ut videtur, ad Is. 57.
2) Is. 56. 7.
326 ISAI^E 60.

Cap. 60* GloriamysticaJérusalem.


1
1. i$. Surge, illuminare Jérusalem, quia venit lumen
;
^. 3. : tuum : * Et glori a Domini super te orta est. f. Et
ambulabunt Gentes in lumine tuo, et reges in
splendore ortus tut. Et gloria.
' -i KJi ï. in Transfigùratiohe Domini:.
.

1. if. Illuminare, illuminare Jérusalem, quia venit lux


f\ 3. ; tua: *"; Et gloria Domini super te orta est. f. Et
ambulabunt Gentes in lumine tuo, et reges in
splendore ortus tut. Et gloria.
BJ. 4. in Epiphania Domini.
1. ' if. Illuminare, illuminare Jérusalem, quia venit lux
tua: et gloria Dornini super te orta est, Jésus
f.3. Christus ex Maria Virgine. f. Et ambulabunt
gentes in luniine tuo, et reges in splendore ortus
1. tui. $. Et gloria Domini super te orta est.
BJ. in Benedietione domorum in Epiphania Domini.
(App. Rit. Rom.)
i.3. Venit lumen tuum Jérusalem, et gloria Domini
super te orta est : et ambulabunt Gentes in lumine
tuo, alléluia. 1
Ant. -a. ad Vesp. et Laudes in Epiphania Domini.
2. Super te Jérusalem orietur Dominus, et gloria
ejus; in te videbitur.
Ant. ad Bened. in Feria 3. post Dom. 2, Adventus.
2. ijî.br.Super te Jérusalem, * Orietur Dominus.
^. Et gloria ejus in te videbitur.
BJ. br. ad Nonam in Domiriicis et Feriis Adv.

(2.) Orietur sieut sol Salvator mundi.


Ant. ad Bened. in Vigilia Nativitatis Domini.
4. f. Filii tui de longe venient, et filioe tuas de latere
surgent.
p. in BJ. 6. Qjiis milii det Septem Dolorum B. M. V.
(mense Aprili.)
6. Omnes de Saba venient, aurum et thus défé-
rentes.
Ant. ad Magn. in die 5. infra Oct. Epiphania;. (In fine
allel. allel.)
p. in Bj. 3. Reges Tharsis in Epiphania Domini.
ISAIJE 60.61. 327
f. Omnes de Saba venient, alléluia. 6.
if. Aurum et thus déférentes, alléluia.
p. in Epiphania Domini.
it. (sine allel.) in Benedictionê domorum in Epiphania.
{App. Rit. Rom.)
Omnes de Saba venient, aurum et thus defe- 6.
rentes, et laudem Domino annuntiantes. f. Surge, f. 1.
et illuminare Jérusalem: quia gloria Domini super
te orta est.
Grad. in Epiphania Domini.
ij>. Omnes de Saba venient, aurum et thus defe- 6.
rentes, et laudem Domino annuntiantes, * Alléluia,
alléluia, alléluia.
Bj. 5. in eodem Festo.
Domum majestatis et locum pedum meorum 7. i3.
glorificabo.
Ant. S. ad Vesp. et Laud. > in Translatione aima?
Domus Lauretanse.
Venient ad te, qui detrahebant tibi, et adora- 14.
bunt vestigia pedum tuorum.
Ant. ad Bened. in 6. die infra Oct. Epiphaniae.

Otficium ChristL Cap. 61.


Ipse de sua missione gâudèt.
Misit me Dominus, ut mederer contritis corde, 1.
et praîdicarem captivis indulgentiam.
Offert. 1- S. Francisei de Hieronymo, Conf.
Tractus -r S. Pétri Claver, Conf.
f. Vos sancti Domini vocabimini, ministri Dei 6.
nostri : dicetur vobis...
p. in BJ. Vos sacerdotes in Consecratione Altaris, cujus
sepulchrum Reliquiarum est in medio summitatis
stipitis. (Pontif. Rom.)
Gaudens gaudebo in Domino, et exsultabit 10.
anima mea in Deo meo : quia induit me vestimentis
salutis : et indumento justitia; circumdedit me.
Ps. 88. Misericordias Domini in oeternum cantabo:
in generationem et generationem.
Introitus ~r SS. Redemptoris.
328 6i. 62.
ISAI^E

1 o. Gaudens gaudebo in Domino, et exsultabit anima


mea in Deo meo, quia induit me vestimentis salutis,
et indumento justitiae circumdedit me, quasi spon-
sam ornatam monilibus suis. Ps. 29. Exaltabo te,
Domine, quoniam suscepisti me.
Introitus lmmac.. Conceptionis B. Marise V.
10. Induit eum Dominus vestimentis salutis, et
indumento justitia? quasi sponsum decoratum corona.
Ant. 3. ad Vesp. et Laudes •* SS. Spinese Corona:
D. N. J. Ch.
Tractus in eodem Festo.
10. -f. Induit eam Dominus vestimentis salutis, indu-
mento justitioe, et quasi sponsam ornavit eam mo-
nilibus suis.
P. in Bj. 6. Signum lmmac, Conceptionis B. M. V.
10. 1$. Ornatam monilibus filiam Jérusalem [Dominus
concupivit. 1)
in Assumptionë B. M. V.
Rj. 4.
in Festis B. Marias V. per annum.
Bj. 6.

10. Induat te Dominus indumento salutis, et vesti-


mento loetitias, et dalmatica justitias circumdet te
semper.
Verba Pontificis in Ordinatione Diaconi. (Pontif. Rom.)
Cap. 62. Salus Jérusalem a Christo implorâta, a civibus
Jérusalem exposcenda, rnox adventura.
1. Propter Sion non tacebo, donec egrediatur ut
splendor justus ejus.
Ant. 3. ad Laud. in Feria 4. post Dom. 3. Adventus.
2. Sion renovaberis, et videbis justum tuum, qui
venturus est in te.
Ant. ad Magn. in Feria 4. post Dom. 2. Adv.
2. ^. Videbunt gentes justum tuum, et cuncti reges
inclytum tuum : * Et vocabitur tibi nomen novum,
'f. 3. quod os Domini nominavit. ^r. Et eris corona glorioe
in manu Domini, et diadema regni in manu Dei
tui. Et vocabitur.
BJ. 3. in Feria 5. post Dom. 3. Adventus.

1) Ps. 44. 12.


ISAIJE 62. 63. 329
f. Eris corona gloria; in manu Domini. 3.
j|. Et diadema regni in manu Dei tui.
p. in Festo * SS. Spinea; Corona: D. N. J. Ch.
Super muros tuos Jérusalem constitui custodes: 6.
tota die et nocte non tacebunt laudare nomen Do-
mini.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 5. Nov.
Bj. 4. in Dom. 1. Novembris. (* Tota die etc.)
Annuntiate populis, et dicite : Ecce Deus Sal- 11.
vator noster veniet.
Ant. 5. ad Laud. in Feria 4. post Dom. 3. Adv.
Ant. 9. ad Mat; >- Exspectationis Partus B. M. V.

Ultio de hostibus Sion. Cap. 63.


Quis est, qui venit de Edom, tinctis vestibus 1

de Bosra?
Ant. 1. ad Mat. ;- Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
Quis est iste qui venit de Edom, tinctis vesti- 1.
bus de Bosra?
Ant. 1. ad Vesp. f S. Columnse Flâgellationis D. N. J. Gh.
Quis est iste, qui venit de Edom, tinctis ve- 1.
stibus de Bosra ? Iste formosus in stola sua.
Ant. 1. ad Vesp. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
Ego qui loquor justitiam, et propugnator sum 1.
ad salvandum.
Ant. 2. ad Vesp. in eodem Festo.
Quare ergo rubrum est indumentum tuum, et 2.
vestimenta tua, sicut calcantium in torculari?
Ant. 4. ad Vesp. in eodem Festo.
Quare ergo rubrum est indumentum tuum, et 2.
vestimentum tuum sicut calcantium in torculari?
Ant. 3. ad Vesp. •)- S. Golumnoe Flâgellationis D. N.J. Gh.
Quare rubrum est indumentum tuum, et ve- 2.
stimenta tua sicut calcantium in torculari ?
Ant. 2. ad Mat. Y Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
Rubrum est indumentum tuum, et vestimenta 2.
tua sicut calcantium in torculari.
Ant. 1. ad Mat. f SS, Sindonis D. N. J. Ch.
330 ISAI,E63.65.
3. Toreular caleavi solus, et de gentibus non est
vir mecum.
Ant. 5. ad Vesp. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
3. Toreular caleavi solus, et de gentibus non fuit
vir mecum.
Ant. 3. ad Mat. + Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
3. 5. Toreular caleavi solus et de gentibus non est
vir mecum : aspersus est sanguis eorum super
vestimenta mea, et omnia indumenta inquinavi.
Cireumspexi et non erat auxiliator: quoesivi et non
fuit qui adjuvaret. Ps. 68. Sal'vum me fac Deus.
Introitus + S. Columnse Flâgellationis D. N. J. Ch.
3. Aspersus est sanguis eorum super vestimenta
mea, et omnia indumenta mea inquinavi.
Ant. ad Magn. in i. Vesp. -r S. Columna; Flâgellationis
D. N. J. Ch.
3. Aspersus est sanguis super vestimenta mea,
omnia indumenta mea inquinavi.
Ant. 2. ad Mat. •* SS. Sindonis D. N. J, Ch.
Deprecatio Israel/s captivi, bénéficia sibi ohm a Deo
prsestita commemorantis.
9. if. In omni tribulatione eorum non est tribulatus,
* Et Angélus faciei ejus salvavit eos. f. In dile-
ctione sua, et indulgentia sua ipse redemit eos, et
portavit eos, et elevavit eos cunctis diebus sasculi.
Et Angélus.
Bj. 6. SS. Angelorum Custodum.
16. Tu, Domine, pater noster et redemptor noster,
a sEeculo nomen tuum.
p. in Grad. Saivos fac nos SS. Nominis Jesu.
Cap. 65. Responsio Domini ad Isràelis orationem.
2. 4. Expandi manus meas tota die. in cruce ad po-
pulum non credentem, sed contradicentem mihi :
* Qui ambulant vias non bonas, sed post peccata sua.
BJ. 6. S. Andrese Apostoli.

19. 23. Exsultabo in Jérusalem, et gaudebo in populo


meo : et non audietur in eo ultra vox rletus et vox
I clamoris. Electi mei non laborabunt frustra, neque
ISAUC 65. 66. 331
jrenevabunt in conturbatione: quia semen bene-
dictorum Domini est, et nepotes eorum cum eis.
ps. 43. Deus auribus nostris audivimus : patres
nostri annuntiaverunt opus, quod operatus est in
diebus eorum.
Introitus S. Bonifacii, Episc. et Mart.
Electi mei non laborabunt frustra, neque ge- 2'3.
nerabunt in conturbatione, quia semen benedicto-
rum Domini est, et nepotes eorum eum eis.
Grad. SS. Septem Fundatorum Ordinis Servorum
B. M. -y.,. Conf.

Novee Jérusalem leetitia describitur. Gap. 6.6.


Laetamini cum Jérusalem, et exsultate in ea 10.
omnes qui diligitis eam, in asternum.
Ant. ad Magn. in Feria 5. post Dom. 3. Adventus.
f. Laetamini cum Jérusalem, et exsultate in ea 10.
omnes qui diligitis Dominum.
P. Allel. S. Bonifacii, Episc. et Mart.
Laetare, Jérusalem, et conventum facite omnes, 10. 11.
qui diligitis eam: gaudete cum lastitia, qui in tri-
stitia fuistis : ut exsultetis, et satiemini ab uberibus
consolationis vestra;. Ps.121. Loetatus sum in his
quaî dicta sunt mihi.
Introitus in Dom, 4. Quadragesimoe.
f. Declinabo super eam quasi fiuvium pacis, et 12.
quasi torrentem inundantem gloriam.
P. Allel. S. Bonifacii, Episc. et Mart.
i?>. Sicut mater consolatur filios suos : ita conso- i3.
labor vos, dicit Dominus, et de Jérusalem civitate
quam elegi, veniet vobis auxilium: * Et videbitis, * 14.
et gaudebit cor vestrum.
Bj, 5. in Dom. 2. Adventus.
-f. Videbitis et gaudebit cor vestrum: cognoscetur 14.
manus Domini servis ejus.
p. Allel. S. Bonifacii, Episc. et Mart.
f. Proedicabunt populis fortitudinem meam, et 19.
annuntiabunt Gentibus gloriam meam.
P. in Bj. 4. Super muros in Dom. 1. Novembris.
332 =^?^- © g @ -^s^

EX PROPHETIA JEREML3K,-

Cap. 1. '. Jeremise cpnsecrâtio in prophetâm.


5. Priusquam te formarem in utero, novi te : et
antequam progredereris, sanetificavi te.
Ant. i. ad Mat. in Nativitate S. Joannis Baptistse.
5. -i|. Priusquam te formarem in utero, novi te: et
antequam exires de ventre, sanetificavi te : * Et
Prophetâm in Gentibus dedi te.
BJ. 3. in eodem Festo.
5. Priusquam te formarem in utero, novi te : et
f. 9. antequam exires de ventre, sanetificavi te. -fc. Misit
Dominus manum suam, et tetigit os meum: et
dixit mihi. *)
Grad. in eodem Festo.
7- Ad omnia quas mittam te, dicit Dominus, ibis:
ne timeas, et quas mandavero tibi, loqueris ad eos.
Ant. 2. ad Mat. in eodem Festo.
8. Ne timeas a facie eorum : quia ego tecum sum,
dicit Dominus.
Ant. 3. ad Mat. in eodem Festo.
9- 5. Misit Dominus manum suam, et tetigit os meum,
et Prophetâm in Gentibus dédit me Dominus.
Ant. 4. ad Mat. in eodem Festo.
9- 10. Ecce dedi verba mea in ore tuo : ecce constitui
te super Gentes et régna.
Ant. 5. ad Mat. in eodem Festo.
18. -f. Dedi te in civitatem inunitam, et in columnam
ferream, et in murum oeneum.
P. Allel. -»- S. Emigdii, Episc. et Mart.
Cap. 2. Infidélités Judeeorum reprehenditur.
18. if- Et nunc quid tibi est in via iEgypti?
Bj. 8. -r Fugoe D. N. J. Ch. in jEgyptum.

1) Repetebatur hic olim Priusquam te formarem.


JEREM. 2. 3. 4. 333
1^. Vînea mea electa, ego te plantavi: * Quomodo 21.
conversa es in amaritudinem.. .?
BJ. 3. in Feria 6. in Paraseeve.

i|. Vinea mea electa, ego te plantavi, dicit Do- 21.


minus, et tu facta es mihi nimis amara.
Bj. 1. in Offieio de Passione Domini.

Ego quidem plantavi te vineam meam spe- 21.


ciosissimam: et tu facta es mihi nimis amara.
In p. Quid ultra debui in Improperiis in Feria 6. in
Paraseeve.
Numquid obliviscetur Virgo ornamenti sui, aut 32.
sponsa fascia; pectoralis suas ?
Com. -r B. Marias V. de Consolatione.
f. Numquid obliviscetur Virgo ornamenti sui? 32.
1^. Aut sponsa fascia? pectoralis suoe ?
P. in eodem Festo.
Decem tribus restituentur, si resipiscant. Cap. 3,
Non avertam faciem meam a vobis, et non 12.
irascar in perpetuum.
Tr-actus Y S. Emigdii, Episc. et Mart.
De malis regno Juda imminentibus. Cap. 4.
if. Canite tuba in Sion, vocate Gentes, annuntiate (5).
populis, et dicite. * Ecce Deus Salvator noster ad-
veniet. *) f. Annuntiate, et auditum facire : loqui- f. 5.
mini, et clamate. Ecce Deus.
BJ. 1. in Dom. 4. Adventus.
Canite tuba in [Sion, quia prope est dies Do- (5.)
mini. 2)
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. in Dom. 4. Adv.
f. Annuntiate et auditum facite : loquimini et cla- 5.
mate.
P. in Bj. 8. Audite verbum in Dom. 1. Adv.
i|. A facie furoris tui Deus conturbata est omnis 26.(24.)
terra: * Sed miserere Domine, et ne facias con- 27.
summationem.
Bj. 1. in Feria 3. post Dom. 1. Novembris.
1)* Is. 35.4. 2)Cfr. Joël. 2. 1.
334 4. 9. 10. 11. 12.
JEREM.

26. 24. i{>. A faeie furoris tui, Deus, conturbata est oninjs

27. terra. * Miserere et ne facias consuinmationetn.


BJ. 4. Y S, Emigdii, Episc. et Mart.

Cap. 9. Déplorai excidium et peccâta geniis suas.


1. 4. if. Quis dabit capiti meo aquam, et oculis meis
fontem lacrymarum, et plorabo die ae nocte ? quia
frater propinquus supplantavit me, * Et omnis
amieus fraudulenter incessit in me.
KJ: 9. in Dom. Passionis.

Cap. 10. Vox Sion poem'tentis.


24. f. Gorripe me Domine in misericordia, non in
' fu.roré tuo; ne forte ad nihilum redigas me.
P. in BJ. 6. Non abscondas me in Dom. 1. Septembris.
Cap. 11. Cdnjuratio contra prophetâm et contra Dominum.
ig. if. Eram quasi agnus innocens : ductus sum ad
inimolandum, et nesciebam : consilium fecerunt
ininiiei mei adversum me, dicentes: * Venite, mitta-
mus lignum in panem ejus, et eradamus eum de
terra viventium.
BJ. 7. in Feria 5. in Coena Domini.
19. Auferas memoriam illius de terra.
In Bj. 1. Viri impii in Feria 2. post Dom. Palmarum.
20. Tibi revelavi causam meam,x) fdefensor vitoe
meee, 2) Domine Deus meus.
Ant. ad Sextam in Dom, Palmarum.

Cap. 12. l^eliquit Dominus templum suum, et repudiavit Juda


hsereditatem suam.
7. Reliqui domum meam : dimisi hereditatem
meam.
Introitus Y S. Benedicti Jos. Labre, Conf. (cum Ps. 41.
Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum.)
Grad. Y S. Alexii, Confessons.
7. 8. if. Animammeam dilectam tradidi in manus ini-
quorum, et facta est mihi hereditas mea sicut leo
1) Cfr. Jer. 20. 12. 2) Thren. 3. 58; Ps. 26. 1.
i5. 17. 18.
JEREM. 12. 14. 335
in silva : dédit contra me voces adversarius, dicens: 9. 10.
Congregamini, et properate ad devorandum illum: u.
posuerunt me in deserto solitudinis, et luxit super
me omnis terra : * Quia non est inventus qui me
agnosceret, et faceret bene.
Bj. 6. in Feria 6. Paraseeve.
Deprecatio Jeremise. Cap. 14.
]|. Sustinuimus pacem, et non venit: quîesivimus ig,. 20.
bona, et ecce turbatio : cognovimus Domine peccata
nostra.
Bj. 6. in Dom. 1. Novembris.
Prophetâm conquerentem consolàtur Deus, Cap. 15.
-f. Liberabo te de manu pessimorum, et eruam te 21.
de manu fortium.
p. in Bj. 2. Puer meus S. Laurentii Mart.
Jeremias implorât pro seipso auxilium Dei. Cap. 17.
if. Noli esse mihi Domine alienus: parce mihi in 17. 18.
die mala : confundantur omnes qui me persequun-
tur, * Et non confundar ego.
Bj. 6. in Dominiea Palmarum.
Confundantur qui me persequuntur, et non '8.
confundar ego, Domine Deus meus.
Ant. 5. ad Laudes in eadem die.
Confusi sunt qui me persequebantur. 18.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. •>- S. Tharsicii, Acolythi, Mart.
In conspiratione quas ordita fuit contra seipsum Cap. 18.
conqueritur propheia apud Deum.
^. Venite, percutiamus eum, et non attendamus 18.
ad universos sermones ejus.
P. in Bj. 4. f S. Columnoe Flâgellationis D. N. J. Ch.
i|. Attende Domine ad me, et audi voces adver- 19. 20.
sariorum meorum : * Numquid redditur pro bono
malum, quia foderunt foveam anima; meas ? f. Re-
cordare quod steterim in conspectu tuo, ut loquerer
pro eis bonum, et averterem indignationem tuam
ab eis. Numquid. Attende.
Bj. 3. in Dominiea Palmarum.
336 JEREM. 18. 20. 23. 25. 20.
20. Numquid redditur pro bono malum, quia fode-
runt foveam anima; mea;?.
Ank 5. ad Laudes in Dom. Passionis.
Ant, ad Nonam in Feriis, Temp. Passionis.
20. Recordârë, Virgo mater Dei, dum steteris in
conspectu Domini, ut loquaris pro nobis bona, et
ut avertat indignationeni suam a nobis.
Offert, in Festis Septem Dolorum B. M. V.
Cap* 20. Acerba vatis querélà ad Deum.
10. 11. Contumelias et terrores passus sum ab eis: et
Dominus mecum est tanquam bellator fortis.
Ant. 2. ad Laud. in Feria 4. post Dom.. Palmarum.
10. 11. i|. Contumelias et terrores passus sum ab eis, qui
12. erant paeifiei mei, et custodientes La tu s meum, di-
centes : Decipiamus eum, et prarvaleamus illi : sed
tu Domine mecum es tamquam bellator fortis.
* Cadent in opprobrium sempiternum, ut videam
vindictam in eis, quia tibi revelavi eausam meam.
t. in Feria 3. maj> Hebdomadoe.
Bj*

iï. 12. 1^. Dominus mecum est tanquam bellator fortis:


propterea persecuti sunt me, et intelligere non po-
tuerunt : Domine probas renés et corda : * Tibi
revelavi eausam meam.
Bj. 7. in Dom. Palmarum.
12. * Sed tu Domine defensor vindica me.
* in BJ. 9. in eadem Dominiea.
Cap. 23. Contremit propter malitiàm pseudoprophetârum.
9. Contritum est cor meum in medio mei, con-
tremuerunt omnia ossa mea.
Ant. 3. ad Laudes in Feria 5. in Coena Domini.
Cap. 25. Judicium Dei super gentes.
34. Ululate, pastores in cinere et in cilicio.
In Bj. 3. Plange in Sabbato Saneto.
Cap. 29. Annuntiat Dominus liberationem Israëlpost annos
septuâginta eventuram.
11. 12. Dicit Dominus: Ego cogito cogitationes pacis,
et non afnictionis: invocabitis me, et ego exaudiam
JEREM. 20. 3I. 337

vos: et reducam captivitatern vestram de cunctis ; 14.


ioeis. Ps. 84. Benedixisti, Domine, terram tuam.
Introitus in Dominicis 23-28. post Pentee.
MïsèricOrs Dominus reducit Israël e càptivitate. Cap. 31.
In earitate perpétua dilexi te. 3.
In Ant. 6. ad Mat. Dominus possedit te in Festo •j-Appa*
ritionis B. M. V. Immac.
f. Inearitate perpétua dilexi te: ideo attraxi te, 3> ;

niiserans tui.
p. in fractu jâm liiems Y §,. Margâritae de Cortona.
1^. Jérusalem plantabis vineam in montibûs tuis : 5. 7.
exsultabis, quoniam dies Domini veniet: surge,
Sion : [eonvertere ad Dominum Deum tuum :*)
gaude et Loetare Jacob: * Quia de mediô gentium
Salvator tuus veniet. 2)
Bj. 6. In Dom:. 2. Adventus.
Congregabit eum, et custodiet eum, sicut Pastor 10.
gregem suum.
Ant. 5. ad Mat. + B. M. V., divini Pastoris Matris;
i|. Audite verbum Domini Gentes, et annuntiate 10. 11.
illud in finibus terra;: * Et insulis, quîe proeul
sunt, dicite : [Salvator noster adveniet. 2)
EJ, 8. in Dom. 1. Adventus.
* Liberare populum suum de manu potentia;. 11.
* in Bj. 4. /Egypte, noli flere in Dom. 3. Adv.
if. Redemit populum suum, et Liberavit eum: et 11. 12.
venient, et exsultabunt in monte Sion : et gaude^
bunt de bonis Domini super frumento, vino, et
oleo : * Et ultra non esurient. f. Eritque anima
eorum quasi hortus irriguus. Et ultra.
Bj. r. in Feria 2. post Dom. 1. Novembris.
jr. Revertere virgo Israël, revertere ad civitates 21.
tuas.
P. in Bj. 5. Prope est in Dom. 3. Adventus.
* Revertere virgo Israël ad civitates tuas. 21.
* in Bj. 8. Et nunc in Festo -r Fugae D. N. J. Ch. in
jEgyptum.

1) Osée 14. 2. 2) ls. 35. 4.


338 •
JEREM. 3r. 33. 49.
21. 22. I if. Virgo Israël revertere ad civitates tuas :* Usque-
quo dolens averteris? generabis Dominum Salva-
torem, oblationem novam in terra : * Ambulabunt
f. 3. homines in salvationem. 1) f. In charitate perpétua
dilexi te : ideo attraxi te miserans tui. Usquequo.
Gloria. Ambulabunt.
BJ* 6. in Dom. 4. Adventus.
28. 4. Sicut vigilavi super eos, ut evellerem, et de-
molirer et dissiparem, et disperderem et affligerein :
* Sic vigilabo super eos, ut asdificein et plantera.
Bj. 1. H- B. Marias V., divini Pastoris Matris.

Cap. 33. I^estitutio regni David.


!?• Ecce dies veniunt, dicit Dominus, et suscitabo
14. i5.
David germen justum : et regnabit rex, et sapiens
16. erit, et faciet judiciurn et justitiam in terra: * Et
hoc est nomen, quod voeabunt eum, * Dominus
justus noster. 'f. In diebus illis salvabitur Juda, et
Israël habitabit confidenter. Et hoc est nomen.
Gloria. Dominus.
Bj. 9. in Dom. 1. Adventus.
Cap. 49. Proedlcilo contra Idumoeos.
5. Ecce ego inducam super te terrorem, ait Do-
ij>.
minus Deus exercituum, ab omnibus qui sunt in
* i5. circuitu tuo. * Parvulum dedi te in Gentibus, con-
^r. 37, temptibilem inter homines. -f. Pavescere faciani
eum coram inimicis suis, et in conspectu quoeren-
tium animam ejus, et adducam super eum malum,
viam 2) furoris mei. Parvulum.
Bj. 5. Y S. Columnoe Flâgellationis D. N. J. Ch.
17. Omnis qui transibit, stupebit super omnes pla-
gas ejus.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud.-j» QuinqueVulnerum D. N. J.Ch.

1) * Cfr. Ezech. 37. 24, 25.


2) In textu Vulgatae legimus : iram.
339
THRENI
ID EST
LAMENTATION ES
JEREMLE PROPHETIE.

Et factum est, postquam in captipitatem redactus est


Israël, et Jérusalem déserta est, sedit Jeremias prophetaflèns,
et planxit lamentatione hae in Jérusalem, et amaro animo
suspirans et ejulans dixit: 1)
CAPITT I.
Calamitates Sion humiliatee et desolatoe.
Ipsa luget sortem suam.
!, ZTLEPH. Quomodo sedet sola civitas plena populo:
facta est quasi vidua domina Gentium : princeps
provinciarum facta est sub tributo.
2. BETH. Plorans ploravit in nocte, et lacryma; ejus in
maxillis ejus : non est qui consoletur eam ex omnibus caris
ejus: omnes amici ejus spreverunt eam, et facti sunt ei
inimici.
3. GHIMEL. Migravit Judas propter affîictionem, et multi-
tudinem servitutis: habitavit inter Gentes, nec invenit requiem:
omnes persecutores ejus apprehenderunt eam inter angustias.
4. DALETH. Via; Sion lugent, eo quod non sint qui veniant
ad solemnitatem : omnes porta; ejus destructse: sacerdotes
ejus gementes : virgines ejus squalidoe, et ipsa oppressa ama-
ritudine.
5. HE. Facti sunt hostes ejus in capite, inimici ejus
locupletati sunt : quia Dominus locutus est super eam propter
multitudinem iniquitatum ejus : parvuli ejus ducti sunt in
captivitatem ante faciem tribulantis.
Jérusalem, Jérusalem, convertere ad Dominum Deum
tuum. 2)
Lectio 1. ad Mat. in Feria 5. in Coena Domini.

Ex Vulgata, secundum versionem i.xx. 2) Osée 14. 2.


340 THREN. I.

i. Aspice Domine, quia facta est desolata civitàs plena


dtvitiis; sedet in tristitia domina Gentium-: 2. non est qui
eonsoietur eam, nisi tu Deus noster.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Doni. 2. Novembris.
1. if.Aspice Domine, quia facta est desolata civitas plena
divitiis, sedet in tristitia domina Gentium : 2. * Non est qui
conspletur eam, nisi tu Deus noster. f. Plorans ploravit in
nocte, et Lacrynïa; ejus in miaxillis ejus. Non est.
Bj-. 3. in Dom. t. Novembris.

g, T 7AU. Et egressus est a filia Sion omnis décor ejus:


facti sunt principes ejus velut arietes non invenientes
pàscua:et abierunt absctne fortitudlne ante facieie subsequentis.
7. ZÀIN. Recordata est Jérusalem dierum afiictionis sua;,
et prasvaricationis omnium desiderabilium1 suorum, qua; ha-
buerat a diebus antiquis, cum caderet populuss ejus in manu
hostili, et non esset auxiliator : viderunt eam hostes, et deri-
serunt sabbata ejus.
8. HE.TTH. Peccatum peccavit Jérusalem, propterea instabilis
facta est: omnes, qui glorificabant eam, spreverunt illam, quia
viderunt ignominiam ejus : ipsa autem gemens conversa est
retrorsum.
9. TETH. Sbrdes ejus in pedibus ejusj nec recordata est
finis; sui : deposita est vehementer, non habens consolatorem :
vide Domine afflictionena meam, quoniam erectus est inimieus.
Leçtio 2. ad Mat. in Feria 5. in Goena Domini.

9. Vide Domine afflictionem meam; quoniam erectus est


inimieus meus.
Ant. 1. ad Laudes in Dom. Passionis.

TOD. Manum suam misit hostis ad omnia desidera-


J bilia ejus: quia vidit Gentes ingressas Sanctuarium
suum, de quibus proeceperas ne intrarent in ecclesiam tuam.
11. CAPH. Omnis populus ejus gemens et quoerens panem :
dederunt pretiosa qua;que pro cibo ad refocillandam animam.
Vide Domine et considéra, quoniam facta sum vilis.
THREN. I
341
.

12. LAMED. O vos omnes, qui transitis per viam, attendite,


et videte si est dolor sicut dolor meus: quoniam vindemiavit
me, ut locutus est Dominus in die ira; furoris sui.
i3. MEM. De excelso misit ignem in Ossibus meis, et eru-
divit me : expandit rete pedibus meis, convertit me retrorsum :
posuit me desolatam, tota die moerore confectam.
14. NUN. Vigilavit jugum iniquitatum mearum : in manu
ejus convoluta; sunt, et imposita; collo meo : infirmata est
virtus mea : dédit me Dominus in manu, de qua non potero
surgere.
Lectio 3. ad Mat. in Feria 5. in Coena Domini.

12. O vos omnes, qui transitis per viam, attendite, et videte,


si est dolor sicut dolor meus.
Grad. in Festo SS. Cbrdis Jesu.
p. in Tractu Siabat Septem Dolor. B. M. V. (mense Aprili.)
P. Allel. in eodem Festo. (T. PO
Ant. 5. ad Laudes in Sabb. Saneto.
it. in Festo + Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in Off". de Passione D. N. J. Ch.
12. ij!. br. O vos omnes, * Qui transitis per viam.
^. Attendite, et videte, si est dolor sicut dolor meus.
Bj. br. Septem Dolor. B. Marise V. (mense Sept.)

12. if. O vos omnes, qui transitis per viam, attendite et videte,
* Si est dolor similis sicut dolor meus. 18. f. Attendite uni-
versi populi, et videte dolorem meum. Si est dolor.
Bj. 5. in Sabbato Saneto.
12. Considerate, et videte, si est dolor sicut dolor meus.
P. in Bj 7. Quis tibi sensus in eodem Festo.
12. Venite, ascendamus ad montem Domini, 1) et videte,
si est dolor sicut dolor meus.
Ant. ad Bened. in eodem Festo.
12.18. Attendite universi populi, et videte dolorem meum.
Ant. 3. ad Laudes in Sabbato Saneto.
i3. De excelso misit ignem in ossibus meis, et erudivit me.
P. Allel. S. Philippi Nerii, Conf.
it. * S. Peregrini Latiosi, Conf.

1) Is. 2.3
342 THREN 1.2.
.
i3. f. Posuit me desolatam.
ij!. Tota die moerore eonfectam.
P. in Festo Septem Dolor. B. M. V. (mense Aprili.)
$. Caligaverunt 1) oculi mei a fletu meo, 16. quia elongatus
est a me, qui consolabatur me : 18. Videte omnes populi,
12. * Si est dolor similis sicut dolor meus. f. O vos omnes
qui transitis per viam, attendite et videte. Si est dolor. Cali-
gaverunt.
Bj. O; in Feria 6. in Paraseeve.
21. Omnes inimici mei audierunt malum meum : Domine
lastati sunt, quoniam tu fecisti.
Ant. 4. ad Laudes in Feria 4. maj. Hebdom.

CAPUT II.
Terribile Deijudicium super Israël. — Allocutio ad infeltcem
filiam Jérusalem.
g, TS ETH. Cogitavit Dominus dissipare murum filias Sion:
l tetendit funiculum suum, et non avertit manum
suam a perditione : luxitque antemurale, et murus pariter
dissipatus est.
9. TETH. Defixas sunt in terra portas ejus: perdidit, et con-
trivit vectes ejus : regem ejus et principes ejus in Gentibus :
non est lex, et prophetas ejus non invenerunt visionem a
Domino.
10. JOD. Sederunt in terra, conticuerunt senes filias Sion:
consperserunt cinere capita sua, aceincti sunt ciliciis, abjece-
runt in terram capita sua virgines Jérusalem.
11. CAPH. Defecerunt pra; lacrymis oculi mei, conturbata
sunt viscera mea : effusum est in terra jecur meum super
contritione filias populi mei, cum deficeret parvulus, et lactens
in plateis oppidi.
Lectio 1. ad Mat. in Feria 6. in Paraseeve.

n. f. Defecerunt pra; lacrymis oculi mei.


i|. Conturbata sunt omnia viscera mea.
P. in Festo Septem Dolor. B. M. V. (mense Sept.)

1) Job. 16. 17.


THRENI. 2. 3. 343

II. Effusum est in terra jecur meum super contritione filias


populi mei, cum deficeret parvulus, et lactens in plateis
oppidi. Ps. ii2. Laudate pueri Dominum.
Introitus S. Hieronymi jEmiliani, Conf.

i2. T"rAMED. Matribus suis dixerunt: Ubi est triticum


et vinuni? cum deficerent quasi vulnerati in plateis
civitatis: cum exhalarent animas suas in sinu matrum suarum.
i3. MEM. Cui comparabo te? vel cui assimilabo te, filia
Jérusalem? cui exasquabo te, et consolabor te, virgo filia Sion?
magna est enim velut mare contritio tua : quis medebitur
tui?
14. NUN. Prophetas tui viderunt tibi falsa, et stulta, nec
aperiebant iniquitatem tuam, ut te ad poenitentiam provoea-
rent : viderunt autem tibi assumptiones falsas, et ejectiones.
i5. SAMECH. Plauserunt super te manibus omnes transe-
untes per viam : sibilaverunt, et moverunt caput suum super
filiam Jérusalem : Hasccine est urbs, dicentes, perfecti decoris,
gaudium universas terras?
Lectio 2. ad Mat. in Feria 6. in Paraseeve.

18. Deduc quasi torrentem lacrymas per diem et hoctem,


et non taceat pupilla oculi tui.
p. in Bj. 2. Jérusalem surge in Sabb. Saneto.

CAPUT III.
Post amaram querelâm Israël concipit sensus spei et suppliciter
orat pro se et contra inimicos.

1.
"LJ LEPH. Ego vir videns paupertatem meam in virga
J indignationis ejus.
2. ALEPH. Me minavit, et adduxit in tenebras, et non in
lucem.
3. ALEPH. Tantum in me vertit, et convertit manum
suam tota die.
4. BETH. Vetustam fecit pellem meam, et carnem meam,
contrivit ossa mea.
344 TttREN. 3.
5. BETH. iËdificavit in gyro meo, et circumdedit me felle,
et labore.
6. BETH. In tenebrosis collocavit nie, quasi mortuos
sempiternos.
7. GHIMÊL. Circumasdificavit adversum me, ut non
egrediar: aggravavit compedém meum.
8. GHIMEL. Sed et cum clamavero, et rogavero, exclusit
orationem meam.
9. GHIMÊL. Conelusit vias meas lapidibus quadris, semitas
meas subvertit.
Lectio 3. ad Mat. Feria 6. in Paraseeve.

9. i£. Conelusit vias meas inimieus, 10. insidiator factus est


mihi sicut Léo in abscondito, 15. replevit et inebriavit me
amaritudine: 53. deduxerunt in lacum mortis vitam meam,
et posuerunt lapidem contra me. 5g. * Vide Domine iniqui-
tates illorum : 58. et judica eausam animas meas, defensor
vita? meas. 14. f. Faetus sum in derisum omni populo meo,
canticum eorum tota die. Vide Domine.
Bj, 4. in Dom. Palmarum.
i5. Replevit me amaritudine, inebriavit me absynthio.
Ant. 9. ad Mat. Septem Dolor. B. Marioe V, (mense Aprili.)
2.0. Memoria memor ero, et tabescet in me anima mea.
p. in BJ. 5. Accepit in Festo Corporis Domini.

TSÊTH. Misericordia; Domini quia non sumus con-


22. ' sumpti: quia non defecerunt miserationes ejus.
23. HETH. Novi diluculo, rnulta est fides tua.
24. HETH. Pars mea Dominus, dixit anima mea : propterea
exspectabo eum.
25. TETH. Bonus est Dominus sperantibus in eum, anima;
quasrenti illum.
26. TETH. Bonum est prasstolari cum silentio salutare Dei.
27. TETH. Bonum est viro, cum portaverit jugum ab ado-
lescentia sua.
THREN. 3. 345
28. JOD. Sedebit solitarius, ettacebit: quia levavit super se.
29. JOD. Ponet in pulvere os suum, si forte sit spes.
30. JOD. Dabit percutienti se maxillam, saturabitur oppro-
briis.
Lectio 1. ad Mat. in Sabbato Saneto.

32. Mïserebitur secundum multitudinem miserationum sua>


rum : 33. non eni-m humiliavit ex corde suo, et abjecit filios
hominum : 25. bonus est Dominus sperantibus in eum, animas
quasrenti illum, alléluia, alléluia. Psalm. 88. Misericordias
Domini in asternum cantabo.
Introitus in Festo SS. Cordis Jesu.
54. Inundaverunt aquas super caput meum: dixi, Perii: 55. in-
vocabo nomen tuum Domine Deus.
Ant. 4. ad Laudes in Feria 2. maj. Hebdomadse.
55. Invocabo nomen tuum Domine: 56. ne avertas faciem
tuam a clamore- meo.
Ant. ad Nonam in Dom. Palmarum.
57. if. In die qua invocavi te Domine, dixisti, Noli timere.
58. * Judicasti eausam meam et liberasti me, Domine Deus
meus.
Bj. 1. in Dom. Palmarum.

58. Judicasti Domine eausam anima; meas, defensôr vita;


mea;, Domine Deus meus.
Ant. 3. ad Laudes in Dom. Passionis.
Ant. ad Tertiam in feriali Off. Temp. Passionis.
58. Judica Domine eausam anima; mea;, defensôr vita; meas.
P. in Bj. 1. Contumelias in Fer. 3. maj. Hebd.
5g. Vidisti Domine iniquitates eorum adversum me:, judica
judicium meum.
P. in Bj. 7. Dominus in Dom. Palmarum.
62. Labia insurgentium, 60. et cogitationes eorum vide Do-
mine.
Ant. 5. ad Laudes in Feria 2. maj. Hebdomadse.
346 THREN. 4. 5.
CAPUT IV.
Castigâtur Juda propter peccata ducum, pàsiorum et toiius
populi.
/[JLEPH. Quomodo obscuratum est aurum, mutatus
' est color optimus, dispersi sunt lapides sanctuarii
in capite omnium platearum ?
2. BETH. Filii Sion inelyti, et amicti auro primo : quo-
modo reputati sunt in vasa testea, opus manuum figuli?
3. GHIMEL. Sed et lamias nudaverunt mammam, lacta-
verunt catulos suos : filia populi mei crudelis, quasi struthio
in deserto.
4. DALETH. Adhassit lingua lactentis ad palatum ejus in
siti : parvuli petierunt panem, et non erat qui frangeret eis.
5. HE. Qui vescebantur voluptuose interierunt in viis :
qui nutriebantur in croceis, amplexati sunt stercora.
6. VAU. Et major effecta est iniquitas filia; populi mei
peccato Sodomorum, quas subversa est in momento, et non
ceperunt in ea manus.
Lectio 2. ad Mat, in Sabbato Saneto.

7. if. Candidi facti sunt Nazarasi ejus, alléluia: splendorem


Deo dederunt, alléluia : * Et sicut lac coagulati sunt, alléluia,
alléluia, ^r. Candidiores nive, nitidiores lacté, rubicundiores
ebore antiquo, sapphiro pulchriores. Et sicut lac.
BJ. 8. in Com. Apostol. et Mart. Tëmp. Pasch.

CAPUT V.
Oraiio Jeremise Prophetas.
Bxponit Propheta tristem conditionem populi, pro quo suppJex obsecrat.
"OECORDARE Domine quid accident nobis: intuere,
1.
\ et respice opprobrium nostrum.
2. Hereditas nostra versa est ad alienos, domus nostra ad
extraneos.
3. Pupilli facti sumus absque pâtre, matres nostras quasi
viduas.
4. Aquam nostram pecunia bibimus : ligna nostra pretio
comparavimus.
THREN. 4. — BAUUCH 2. 3. 347
b. Cervicibusnostris minabamur, lassis non dabatur requies.
6. jEgypto dedimus manum, et Assyriis ut saturaremur
pane.
7. Patres nostri peccaverunt, et non sunt : et nos iniqui-
tates eorum portavimus.
8. Servi dominati sunt nostri : non fuit qui redimeret de
manu eorum.
9. In animabus nostris afferebaimus panem nobis, a facie
gladii in deserto.
10. Pellis nostra, quasi clibanus exsusta est a facie tempe-
statum famis.
11. Mulieres in Sion humiliaverunt, et virgines in civita-
tibus Juda.
Lectio 3. ad Mat. in Sabbato Saneto.

EX PROPHETIA BARUCH.

Oratio Judoeorum in càptivitate poenitentium. Cap. 2.


f. Peccavimus, impie gessimus, iniquitatem feci- 12.
mus Domine in omnem justitiam tuam. 1)
P. in BJ. 6. Sustitiuimus in Dom. 1. Novembris.
if. Aspice Domine de sede sancta tua, et cogita 16.
de nobis.
Bj. 2. in eadem Dominiea.
it. in Festo •} SS. Redemptoris.
Aditus ad sapientiam a solo Deo aperitur. Cap. 3.
* Attende Domine, et miserere : quia peccavimus 2.
tibi. 2)
* in BJ. Etnendemus in Impositione Cinerum in capite
jejunii, et in Dom. Ï. Quadrag. (Bj. 4.)
i|>. terris visus est, * Et cum hominibus con-
In 38.
versatus est. -f. Hic adinvenit omnem viam disci- t- ?>7-
plinas et tradidit illam Jacob puero suo. Et cum.
Bj. 1. + S. Familiae Jesu, Mariae, Joseph.

1) Cfr. Daniel. 9. 5.
2) Quae prascedunt in Bj. Etnendemus non inveni in
Scriptura, nec patet cur in Missalibus hoc Resp. referatur ad
Esther 13. et ad Joël 2.
348 4. 5. 6. — EZECH. 3. 16. 33.
BAR.

Cap. 4.5. Jérusalem, diu proevàricatrix, nunc lugens, liberabitur


et, cessante captivitate, gaudebit.
4. 8. * Manna de ccelo plui vobis, et obliti estis me
dicit Dominus.
* in Adduxi in Feria 3. post Dom. 4. Quadrag.
Bj. 2.

5. 5. Jérusalem surge, et sta in excelso : et vide


4. 36. jucunditatem, quas veniet tibi a Deo tuo.
Com. in Dom. 2. Adventus.
Cap. 6. —
6. * Angélus enim ejus vobiscum est.
* in Bj. 3. In conspectu in Festo SS. Angelorum Custod.
it. in OfT. votivo de SS. Angelis.

EX PROPHETIA E2ECHIELIS.

Cap. 3. Vox quam audivit Ezechiel, cum ad filios Israël


mitteretur.
12. Benedicta gloria Domini de loco saneto suo,
alléluia.
Ant. g. ad Mat. in Ofl". Dedieationis Ecclesise.
Cap. 16. Jérusalem ingrata justis tradetur suppliciis.
38. 3g. Dabo te in sanguinem furoris ac zeli, et de-
37. nudabunt te vestimentis tuis, et auferent vasa
decoris tui, et congregabo inimicos super te undi-
f. AÏ. que. f. Et requiescet indignatio mea in te, et
quiescam, nec irascar amplius.
Grad. -r S. Columnoe Flâgellationis D. N. J. Ch.
Cap. 33. Dominus tamen non vult mortem peccatoris.
11. Vivo ego, dicit Dominus, nolo mortem pecca-
toris, sed ut magis convertatur, et vivat.
Ant. ad Prima m in Feriis Quadrag.
4
Ant. in Reconciliatione poenitentium in Feria 5. Coenoe
Domini. (Pontif. Rom.)
11. Tu dixisti, Nolo mortem peccatoris, sed ut con-
vertatur et vivat.
In Bj. 1. Tribularer in Feria 5. post Dom. 1. Quadrag.
EZEGH. 33. 34. 349
^-. Non vult Dominus mortem peccatoris, sed ut 11.
convertatur et vivat.
p. in Bj. 5. Derelinquat in Dom. 1. Quadrag.
Impietas impii non nocebit ei, in quacumque 12.
die conversus fuerit ab impietate sua, alléluia, allé-
luia.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. •* Boni Latronis.

De malis pàstoribus, et de Deo, optimo pastore Gap. 34.


gregis sui.
j'. Erraverunt grèges mei in cunctis montibus, et 6.
in universo colle excelso.
p. in BJ. 1. Sicut vigilavi + B. M. V., divini Pastoris
Matris.
^. Super omnem faciem terra; dispersi sunt gre- 6.
ges mei, et non erat qui requireret •, * Ecce ego * 11.
requiram oves meas, et visitabo eas, alléluia.
Bj. 4. in eodem Festo.
i$.Sicut visitât Pastor gregem suum in die, 12.
* Quando fuerit in medio ovium suarum dissipa- I

tarum, alléluia, -f. Sic visitabo oves meas, et libe-


rabo eas de omnibus locis in die nubis et caliginis.
Quando.
Bj. 3. in eodem Festo.
if. Congregabo oves de terris et inducam eas in *3.
terram suam: * Et pascam eas in montibus Israël:
* In rivis, et in cunctis sedibus terra;, alléluia.
f. Ego pascam oves meas, et ego eas accubare fa- f- ï^>-
ciam. Et pascam. Gloria Patri. In rivis.
Bj. 8. in eodem Festo.
Ego pascam oves meas, et eas accubare faciam, i5. 16.
dicit Dominus Deus. Quod perierat, requiram, et
quod abjectum erat, reducam, et quod cohfractum
fuerat, alligabo, et quod infirmum fuerat, consoll-
dabo.
Com. •)• S. Pétri Claver, Conf.
Salvabo gregem meum, et non erit ultra in 22.
rapinam, alléluia.
Ant. 4. ad Mat, >• B. M. V., divini Pastoris Matris.
350 EZECH. 36.
44. 47.
Cap. 36. Montibus Israël promittitur benedlctio, domui Israël
salus a Domino.
8. if. Montes Israël ramos vestros expandite, et flo-
rete, et fructus facite : * Prope est ut veniat dies
Domini.
Bj. I. in Feria
post Dom. 1. Adventus.
3.
23-26. Cum sanctificatus fuero in vobis, congregabo
vos de universis terris : et effundam super vos
aquam mundam, et mundabimini ab omnibus in-
quinamentis vestris : et dabo vobis spiritum novum.
Ps. 33. Benedicam Dominum in omni tempore.
Introitus in Feria 4. post Dom. 4. Quadrag.
25. Effundam super vos aquam mundam, et mun-
dabimini ab omnibus inquinamentis vestris, dicit
Dominus.
Ant. in Ordine Baptismi Adultorum. (Rit. Rôm.)
36. 26. $. Auferam cor lapideum de carne vestra, et dabo
27.25. vobis cor carneum : * Et spiritum meum ponam
in medio vestri. f. Effundam super vos aquam vi-
vam, et mundabimini ab omnibus inquinamentis
vestris. Et spiritum.
Bj. 6. Y SS. Cordis Jesu.

Cap. 44. Adventus Domini in templum novum.


2. f. Porta quant vidisti, Dominus solus transibit
per illam.
P. in Bj. 2. Ante multum tempus ') in Feria 4. post
Dom. 1. Adventus.
Cap. 47.
1. 9. Vidi aquam egredieritem de templo a latere
dextro, alléluia : et omnes ad quos pervenit aqua
ista, salvi facti sunt, et dicent : alléluia, alléluia.
Ps. 117. Confitemini Domino, quoniam bonus.
Ant. ad Aspersionem Aquse benedictse in Dominicis
Temp. Pasch.

i)Rj. hoc sic incipit: Ante multum tempus prophetavit


Eqechiel : Vidi portam clausam : etc.
«=-^fe- © g © -^Ë^> 351

EX PROPHETIA DANIEL.

Dominus dat sâpientiam Daniel et sociis ejus. Cap. I.


ïf. Disciplinant et sâpientiam docuit eos Dominus, (17.)
alléluia : firmavit in illis gratiam Spiritus sui, * Et
intellectu implevit corda eorum, alléluia.
BJ. 1. in Feria 4. post Pentec.

Ex protestàtione trium puerorum (v. 17.) Cap. 3.


et ex oratione Azarise.
Potens es Domine, eripere nos de manu forti : (17. 43.)
libéra nos Deus noster.
Ant. 4. ad Laud. in Dom. 4. Quadragesima;.
Omnia,. quas feeisti nobis, Domine, in vero ju- 3i. 29.
dicio feeisti: quia peccavimus tibi, et mandatis tuis 3o.
non obedivimus : sed da gloriam nomini tuo, et 43. 42.
fac nobiscum secundum multitudinem misericordias
tuas. Ps. 118. Beati immaeulati in via.
Introitus in Feria 5. post Dom. Passionis.
it. in Dom. 20. post Pentecosten.
In spiritu humilitatis, et in animo contrito 39. 40.
suscipiamur Domine a te : et sic fiât sacrificium
nostrum, ut a te suscipiatur hodie, et placeat tibi
Domine Deus.
Ant. 4. ad Laud. in Dom. 1. Quadrag.
In spiritu humilitatis et in animo contrito susci- 39. 40.
piamur a te Domine : et sic fiât sacrificium nostrum
in conspectu tuo hodie, ut placeat tibi, Domine Deus.
In Ordine Missas.
Sicut in holocaustis arietum, et tauroruni, et 40.
sicut in millibus agnorum pinguium, sic fiât sacri-
ficium nostrum in conspeetu tuo hodie, ut placeat tibi:
quia non est confusio confidentibus in te Domine.
Offert, in Dom 7. post Pentecosten.
Et nunc sequimur in toto corde, timemus te, 41.42.
et quasrimus faciem tuam videre, Domine ne con-
fundas nos, sed fac nobis juxta mansuetudinem
tuam, et secundum multitudinem misericordia; tuas.
Ant. in Benedictione et Consecr. Virginum. (Pontif. R.)
352 DANIEL 3.
43. f.Erue nos in mirabilibus tuis, et da gloriam
nomini tuo.
P. in B;. 5. Muro tuo in Dom i. Novembris.
22-26. Très puer! jussu régis in fornacem missi sunt, non
timentes flammam ignis, dicentes: Benedictus
Deus.{)
49. ij>.Angélus Domini descendit cum Azaria et so-
ciis ejus in fornacem, et excussit flammam ignis de
* 5o. fornace : * Et non tetigit eos omnino ignis, neque
contristavit.
Rj. 5. SS. Angelorum Gustodum.

Canticum trium puerorum.


Pars prior, Hymnus nuncupata. (III. S2-S6.)
52. Benedictus es, Domine Deus patrum nostrorum.
Et laudabilis, et gloriosus in sascula.
Et benedictum nomen gloria; tuas, quod est
sanctum. Et laudabile, et gloriosum in sascula.
53. Benedictus es in templo saneto glorias tuas.
Et laudabilis et gloriosus in sascula.
54. Benedictus es super thronum sanctum regni
tui. Et laudabilis.
Benedictus es super sceptrum divinitatis tuas.
Et laudabilis.
55. Benedictus es, qui sedes super Cherubim, in-
tuens abyssos. Et laudabilis.
Benedictus es, qui ambulas super pennas ven-
| torum, 2) et super undas maris. Et laudabilis.
(58.) j Benedicant te omnes Angeli, et Sancti tui. Et
j laudent te, et glorificent in soecula.
(57.) Benedicant te coeli, terra, mare, et omnia, quas
in eis sunt. Et laudent te.
Gloria Patri. Et laudabili, et glorioso in sas-
cula.
Sicut erat. Et laudabili.
52. Benedictus es, etc. (ut in initio.) Et laudabilis.
Hymnus in Missa in Sabb. Quat. Temporum Adventus,
Quadragesimae et Septembris.

1) Ant. 4. ad Laud. in Dominicis per annum.


| 2) Ps. 103. 3.
DANIEL 3. 353
f. Benedictus es, Domine Deus patrum nostrorum, 52.
et laudabilis in sascula.
p. Allel. in Sabb. Quat. Temp. Pentecostes.
it. in Festo et in Missis vot. de SS. Trinitate.
f.
Benedictus es, Domine Deus patrum nostrorum. 52.
]|. Et laudabilis et gloriosus in sascula.
p. in Precibus ad Completorium.
it. in Precibus pro Gratiarum actione. {Rit. Rom.)
f. Et benedictum nomen glorias tua; sanctum, et 52.
laudabile, et superexaltatum. in sascula.
P. in BJ. 5. Tibi laus in Festo SS. Trinitatis.
Benedictum Nomen glorias tuas sanctum, et 52.
laudabile, et superexaltatum in sascula.
Ant. 4. ad Laudes SS. Nominis Jesu.
Qui coeiorum contines thronum, et abyssos
in- 54. 55.
tueris, Domine Rex regum, [montes pondéras, ter-
rain palmo concludis : x) exaudi nos Domine in
gemitibus nostris.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 4. Novembris.
Benedictus es, Domine, qui intueris abyssos, 55.
et sedes super Cherubim. -f. Benedictus es Domine f, 56.
in firmamento coeli, et laudabilis in sascula.
Grad. in Festo et in Missa vot. de SS. Trinitate.
Benedictus es in firmamento coeli, et laudabilis 56.
in sascula, Deus noster.
Ant. 4. ad Laud. in Dom. Septuagesima;.
f. Benedictus es
.
Domine in firmamento coeli, et 56.
laudabilis et gloriosus in sascula.
p. in Bj. 7. Benedicamus in Festo SS. Trinitatis.
f. Benedictus es Domine in firmamento coeli. 56.
4- Et laudabilis et gloriosus in sascula.
p. in eodem Festo.
'f. Benedictus es Domine in firmamento coeli. 56.
i|. Et laudabilis et gloriosus et superexaltatus in
sascula.
p. in Precibus ad Completorium.
it. in Precibus pro Gratiarum actione. (Rit. Rom.)
1) Is. 40. 12. (
23
354 DANIEL 3.

Canticum trium puerorum.


Pars poster/or: Bénédicité. (III. 57-88.)
57. Hymnum dicite, et superexaltate eum in sascula.
Ant. 4. ad Laud. in Dom. Quinquagesimaî.
58. Angeli Domini Dominum benedicite in asternum.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in Apparitione et Dedicatione
S. Michaelis Archang.
Ant. 1. ad Laud. et 2. Vesp. in Ofl'. vot. de SS. Angelis.
58. Benedicite omnes Angeli Domini Dominum:
hymnum dicite, et superexaltate eum in sascula,
alléluia.
Com. Apparitionis et Dedicat. S. Michaelis Archangeli.
it. SS. Angelorum Custodum.
it. •)• S. Gabrielis et +• S. Raphaelis, Archangelorum.
77.79. Fontes, et omnia quas moventur in aquis,
hj'mnum dicite Deo, alléluia.
Ant. 4. ad Vesp. et Laudes in Festo Pentecostes.
78.77. Maria et flumina benedicite Domino: hymnum
dicite fontes Domino, alléluia.
I Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in Epiphania Domini.
84.85. Sacerdotes Dei benedicite Dominum : servi
Domini hymnum dicite Deo, alléluia.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in Com. Confessons Pontif.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. ? in Gomm. Omn. SS. Sumra.
Pontificum.
84. 87. Sacerdotes Dei benedicite Dominumsancti :
57. et humiles corde laudate Deum. Ps. Benedicite
omnia opéra Domini Domino : laudate, et super-
exaltate eum in sascula.')
Introitus in pro uno Martyre Pontif.
2. Missa
it. S. Gregorii I. Papa; et Eccles. Doctoris.
86. Spiritus et animas justorum hymnum dicite
Deo nostro, alléluia, alléluia.
Ant. 4. ad Vesp, et Laud. in Com. Apost. T. P.
it. •?• in Comm. Omn. SS. Summorum Pontificum.
86. Sancti spiritus et animas justorum hymnum
dicite Deo, alléluia.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. SS. Joannis et Pauli, Mart.
I 1) Non proprie Psalmus, sed versus Cantici.
DANIEL 3. 6. 7. 355
Sancti et humiles corde, benedicite Domino : 87.
laudate et superexaltate eum in sascula.
Ant. 4. ad Laudes f SS. Cordis Jesu.

* Si transieris per ignem, flamma non nocebit 94.


tibi, et odor ignis non erit in te.
:i! in Puer meus S. Laurentii Mart.
Bj. 2.
f. Benedictus Deus eorum, qui misit Angelum 95.
suum, et eruit servos suos, qui crediderunt in eum.
P. in Bj. 5. Angélus Domini SS. Angelorum Custodum.
Misit Dominus Angelum suum, et liberavit 96.
me de medio ignis, et non sum asstuatus.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. S. Laurentii Mart.

Daniel servatus in lacu leonum. Cap. 6.


Deus meus misit Angelum suum, et conelusit 22.
ora leonum: et non nocuerunt mihi.
Ant, 2. ad Mat. SS. Angelorum Custodum.
if. Misit Dominus Angelum suum, et conelusit 22.
ora leonum: * Et non contaminaverunt: quia coram
eo injustitia inventa non est in me.
BJ. 3. in Feria 2. post Dom. 1. Novembris.

Videt Daniel Antiquum dierum, qui confert potestatem Cap. 7.


filio hominis.
In excelso throno vidi sedere virum, quem (9. 10.)
adorât multitudo Angelorum psallentes in unum : (i3. 14.)
ecce eu jus imperii nomen est in asternum. 1) Ps. 99.
Jubilate Deo omnis terra.
Introitus in Dom. infra Octavam Epiphanise.
f. millium ministrabant ei, et decies millies
Millia 10.
centena millia assistebant ei.
P. in BJ. 1. Angelis suis SS. Angelorum Custodum.
f. millium ministrabant ei, et decies millies
Millia 10.
centena millia assistebant ei.
p. in Bj. 1. Faclum est in Apparitione et Dedicatione
S. Michaelis Archang.

1) Cfr. Is. 6. i-3.


356 DANIEL 7. 8. 9.
13.14. Ecce in nubibus coeli Dominus veniet cum
potestate magna, alléluia.
Ant. ad Laudes in Dora. 2. Adventus.
1.
13. 14. De coelo veniet Dominator Dominus : et in
manu ejus honor et imperium.
Ant. ad Bened. in Feria 2. post Dom. 2. Adv.
i3. 14. Ecce advenit dominator Dominus : *) et regnum
in manu ejus, et potestas, et imperium.
Introitus in Epiphania Domini.
i3. 14. ijL Aspiciebam in visu noctis, et ecce in nubibus
coeli Filius hominis venit : et datum est ei regnum,
et honor : * Et omnis populus, tribus, et linguas
servient ei. jr. Potestas ejus, potestas asterna, quas
non auferetur : et regnum ejus, quod non corrum-
petur. * Et omnis.
Bj 2. in Dom. 1. Adventus.
Cap. 8. Interpretatur Gabriel visionem Danielis.
16. 17. il. Gabriel fac me intelligere istam visionem: et
venit, et stetit juxta ubi ego stabam, et ait ad me.
p. in BJ; 3. Ecce vir * S. Gabrielis Archangeli.
17. Dixit Angélus Gabriel ad Danielem Intellige :
fili hominis, quoniam in tempore finis implebitur
visio.
Ant. 1. ad Mat. in eodem Festo.
18. Cumque Gabriel loqueretur ad me, collapsus
sum pronus in terram, et tetigit me, et statuit me
in gradu meo.
Ant. 3. ad Mat. in eodem Festo.

Cap. 9. Oratio Danielis pro populo suo.


4. (2.) Oravi Deum meum ego Daniel, dicens : Exaudi,
17. 19. Domine, preces servi tui : illumina faciem tuam
super sanctuarium tuum : et propitius intende po-
pulum istum, super quem invocatum est nomen
tuum, Deus.
Offert, in Dom. 17. post Pentecosten.

1) Malach. 3. 1. Psalmum hujus Introitus vide ibidem,


DANIEL 9. 357
f. Avertatur furor tuus a populo tuo. 16.
P. in Bj. 4. A facie + S. Emigdii, Episc. et Mart.
f. Avertatur furor tuus, Domine, a populo tuo, 16.
et a civitate sancta tua.
P. in Bj. 2. Civitatem in Feria 3. post Dom. 1. Nov.
if. Aspice Domine de sede sancta tua, 1) et cogita 18.
de nobis: inclina Deus meus aurem tuam, et
audi. * Aperi oculos tuos, et vide tribulationem
nos tram.
Ri. 2. in Dom. 1. Novembris.
it. in Festo •)• SS. Redemptoris.
1^. Aperi oculos tuos et vide afflictionem nostram. 18.
Bj. 3. in Feria 3. post Dom. 1. Octobris.

Gabriel iterum apparet ut doceat prophetâm de Christi


adventu.
B). Cum oraret Daniel, et confiteretur peccata sua, 20.
et peccata populi sui, * Ecce Archangelus Gabriel *2i.
cito volans tetigit eum in tempore sacrificii vesper-
tini. ~\. Cumque prosterneret preces suas in con- f. 20.
spectu Dei sui. Ecce.
Bj. 1. * S. Gabrielis Archangeli.
Ecce vir Gabriel, quem videram in visione, 21.22.
cito volans tetigit me in tempore sacrificii vesper-
tini, et docuit me.
Ant. 2. ad Mat. in'eodem Festo.
1$. Ecce vir Gabriel, quem videram, cito volans 21. 22.
tetigit me in tempore sacrificii vespertini, et docuit
me, et dixit : * Daniel, nunc egressus sum ut do-
cerem te, et intelligeres.
Bj. 3. in eodem Festo.
1^. Locutus est Gabriel Danieli, et dixit : Ab 23.
exordio precum tuarum egressus est sermo. * Ego
autem veni ut indicarem tibi, quia vir desideriorum
es. ~ty. Tu autem animadverte sermonem, et intel-
lige visionem. Ego autem.
Bj. 2. in eodem Festo.

i) Baruch 2. 16.
358 io. 12. i 3. — OSÉE 11. i3. 14.
DANIEL

Cap. 10. Testatur Angélus Michaelem in adjutorium venisse et


venturum esse populo Dei.
i3. 4. Michael Archangelus venit in adjutorium po-
pulo Dei.
in Apparitione et Dedicatione S. Michaelis Arch.
Bj. 8.
i3. Michael Archangele, veni in adjutorium populo
Dei.
Ant. 4. ad Mat. in iisdem Festis.
Cap. 12.
1. ij!. Intempore illo consurget Michael, qui stat pro
filiis vestris : * Et veniet tempus, quale non fuit,
ex quo gentes esse cceperunt usque ad illud, (allé-
luia.) f. In tempore illo salvabitur populus tuus
omnis, qui inventus fuerit seriptiis in libro vitas.
Et veniet.
fy. 6. in iisdem Festis.
Cap. 13. Angustiée SUsannse.
22. $. Angustioe mihi sunt undique, et quid eligam
*23. ignoro. * Melius est mihi incidere in manus ho-
f. 22. minum, quam derelinquere legem Dei mei. f. Si
enim hoc egero, mors mihi est : si autem non
egero, non effugiam manus vestras. Melius est.
B}. 2. in Feria 2. post Dom. 1. Novembris.

EX PROPHETIA OSEE.

Cap. 11. et exhortationes.


Variée promissiones
1. Ex /Egypto vocavi Filium meum : veniet, ut
salvet populum suum.
Ant. ad Magnif. in Feria 6. post Dom. 1. Adv,
1. f. Ex /Egypto.
ij!, Vocavi Filium meum.
p. in Festo Y Fugae D. N. J. Ch. in /Egyptum.
Cap. 13.
14. O mors, ero mors tua, morsus tuus ero inferne.
Ant. 1. ad Laud. in Sabbato Saneto.
Cap.14.
2. Jérusalem, Jérusalem, convertere ad Dominum
Deum tuum.
In fine Lamentationum in Triduo Sacro.
OSÉE 14. — JOËL 1.2. 359
Sion, convertere ad Dominum Deum tuum. 2.
In Bj. 6. Jérusalem, plantabis in Dom. 2. Adv.
Justus germinabit sicut lilium. 6.
p. Allel. in Missa In medio in Gommuni Doctorum.
it. in Missa Justus ut palma in Com. Conf. non Pont.
it. in Missa Os justi pro Abbatibus.
it. in Festo S. Joannis ante portam Latinam.
it. in Decollatione S. Joannis Baptistse.
Bj. 2. in Com. urtius Martyris.
it. in Com. Conf. non Pont.
B;. 4. in Decollatione S. Joannis Baptista;.
P. in Patrocinio et in Offieio votivo S. Joseph.

EX PROPHETIA JOËL.

Plangit vates vastationem Palsestinse per locustas et Cap. 1.


ariditatem.
i\. Plange quasi virgo plebs mea : fululate pastores 8.
in cinere et cilicio : 1) * Quia venit dies Domini
magna, et amara valde. 2) it. Accingite vos sacer- f. i3.
dotes, et plangite ministri altaris, aspergite vos
cinere. Quia venit.
Bj. 3. in Sabbato Saneto.
Hortatio ad poenitentiam. Cap. 2.
Immutemur habitu, in cinere et cilieio jeju- : 12. i3.
nemus et ploremus ante Dominum : quia multum
misericors est dimittere peccata nostra Deus noster.
Ant. in Impositione Cinerum in capite jejunii.
4. Scindite corda vestra, et non vestimenta i3. 14.
vestra : et convertimini ad Dominum Deum
vestrum : * Quia benignus et misericors est. ~f. De-
relinquat impius viam suam, et vir iniquus cogita-
tiones suas, et revertatur ad Dominum, et misere-
bitur ejus. Quia benignus.
Rj. 7. in Dom. 1. Quadragesimae.

1) Jer. 25. 34. 2) Soph. 1. 14.


360 JOËL 2. 3.

14.13. $. Derelinquat impius viam suam, et vir iniquus


cogitationes suas, et revertatur ad Dominum, et
miserebitur ejus : * Quia benignus et misericors
est, et prasstabilis super malitia Dominus Deus
noster.
fy 5. in Dom. i. Quadragesimae.
17. Inter vestibulum, et altare plorabunt Sacer-
dotes ministri Domini, et dicent : Parce Domine,
parce populo tuo : [et ne claudas ora canentium te,
Domine. 1)
Ant. ad Impositionem Cinerum in capite jejunii.
17. i|. In jejunio et fletu 2) orabunt sacerdotes dicentes :
* Parce Domine, parce populo tuo, et ne des here-
ditatem tuam in perditionem. 'f. Inter vestibulum
et altare plorabunt sacerdotes dicentes. Parce.
Bj. 3. in Dom. i. Quadrag.

Una salus, cum venerit dies Domini magnus.


32. Omnis qui invocaverit nomen Domini, salvus
j erit.
Ant. 1. ad Vesp. SS. Nominis Jesu.

Cap. 3. Tune plectenturpeccatores a Dominos gens autem


ipsius asterna telicitate gaudebit.
16. if. Libéra me, Domine... quando coeli movendi
sunt et terra.
BJ. 9. in Off. Defunctorum. (20 loco.)
in Exsequiis Adult. et in Absolutione ad tumbam.
Bj.

17. 18. 4. Alieni non transibunt per Jérusalem amplius :


* Nam in illa die stillabunt montes dulcedinem, et
colles fluent lac et mei, dicit Dominus.
Bj. 3. in Feria 2. post Dom. 1. Adventus.
18. die stillabunt montes dulcedinem, et
In illa
colles fluent lac et mei, alléluia.
Ant. 1. ad Laud. in Dom. 1. Adventus.

.^/BfiM^ .—.—

1) Esther 13. 17. 2) Joël 2. 12.


o^5" <P§ © -ré^ 361

EX PROPHETIA AMOS.
Propheta de seipso, ad Amasiam, sacerdotem Bethel. Cap. 7.
Tulit me Dominus, cum sequerer gregem, et i5.
dixit Dominus ad me : Vade, Propheta, ad populum
meum Israël.
Ant, 4. ad Mat. + S. Vincentii a Paulo, Conf.

EX PROPHETIA ABDIIE
nullum in libris liturgicis carmen inveni.

EX PROPHETIA JON^E.
Ex Oratione Jonas in ventre ceti. Cap. 2.
Dum tribularer, clamavi'ad Dominum de ventre 3.
inferi, et exaudivit me.
Ant, 3. ad Laudes in Feria 2. maj. Hebdomadaî.

EX PROPHETIA MICH^^.
Sion glorificabitur. Ex Bethlehem nascetur Christus, Cap. 4.
cujus regnum gloriosum et pacificum erit.
if. Jérusalem, cito veniet salus tua: 1) quare moe- 8. 9.
rore consumerisî numquid consiliarius non est tibi,
quia innovavit te dolor?
Bj. 1. in Dom. 2. Adventus.
Cap. 5.
Tu Bethlehem terra Juda, non eris minima : ex 2.
te enim exiet Dux qui regat populum meum Israël.
Ant. ad Bened. in Feria 3. post Dom. 3. Adv.
i}L Bethlehem civitas Dei summi, ex te exiet do- 2. 4.
minator Israël, et egressus ejus sicut a principio
dierum asternitatis, et magnificabitur in medio uni-
versas terras: * Et pax erit in terra nostra, dum *5.
venerit.
Bj. 2. in Dom. 3. Adventus.
1) Cfr. Is. 56. 1.
362 M\CHMM 6. 7.
Cap. G. Litigat Dominus cum ingratis filiis suis.
3. Popule meus, quid feci tibi, aut quid molestus
fui? responde mihi.
Ant. 4. ad Laudes in Dom. Passionis.
Ant. ad Sextam in Feriis, Temp. Passionis.
3. f. Popule meus, quid feci tibi, aut in quo con-
tristavi te? responde mihi.
p. in BJRJ. Oflf. votivi de Passione D. N. J. Ch.
3. ~f. Popule meus, quid feci tibi? aut in quo con-
4. tristavi te? responde mihi. ~^. Quia eduxi te de
terra iEgypti : parasti Crucem Salvatori tuo.
PP. in Improperiis, Feria 6. in Paraseeve.

8. $. Indicabo tibi homo, quid sit bonum: aut quid


Dominus requirat a te : * Facere judicium et ju-
stitiam, et sollicitum ambulare cum Deo tuo.
Bj. 1. in Feria 4. post Dom. 1. Novembris.

Cap. 7. Oratio Israël poenitentis, in misericordia Dei


confidentis.
7. Ego autem ad Dominum aspiciam, et exspe-
ctabo Deum Salvatorem meum.
Ant, 5. ad Laud. in Feria 6. post Dom. 3. Adventus.

19. 'f. Deponet omnes iniquitates nostras: et projiciet


in profundum maris omnia peccata nostra.
P. in B;. 3. Qui venlurus est in Dom. 3. Adventus.

EX PROPHETIA KTAHUM
nullum in libris liturgicis carmen inveni.
-**=- © I s -^5?- 363

EX PROPHETIA HABAGUG.

Annuntiatur adventus Domini et vindicta ejus de Cap. 2.


Chaldeeis.
i[. Apparebit in finem, et non mentietur : si moram 3.
fecerit, exspecta eum, quia veniens veniet.
P. in Bj. i. Ecce apparebit in Dom. 3. Adventus.
Ecce apparebit Dominus, et non mentietur: 3.
si moram fecerit, exspecta eum, [quia veniet, et non
tardabit, *) alléluia.
Ant. 3. ad Laud. et Vesp. in Dom. 2. Adv.
Veniet Dominus, et non tardabit. 1) 3.
Ant. 1. ad Laud. et Vesp. in Dom. 3. Adv.
Ecce veniet, et non tardabit. 1) 3.
In Ant. g. in Adventu ad Mat. in Dominicis Adventus.
Veni Domine, et noli tardare. 3.
Bj. 7. in Dom. 3. Adventus,
Ant. 3. ad Laud. in Feria 6. post Dom. 3. Adv.
p. ad Nonam in feriali Off. in Adventu.
In Ant. 4. Montes ad Laud. et Vesp. in Dom. 3. Adv.
In Ant. 3. Erunt prava ad Laud. et Vesp. in Dom. 4. Adv.
In Bj. 8. Festina in Dom. 2. Adventus.
Canticum Habacuc (m. 1-190 Cap. 3.
Formidabilem Judicis apparitionem vaticinaturus, propheta prius
appetiat ad Dei misericordiam et, in fine Cantici, spe repletus
exsultat in Deo Salvatore suo.
Domine, audivi auditum tuum: et timui : fcon- 2.
sideravi opéra tua, et expavi. 2) f. In medio duorum
animalium innotesceris : dum appropinquaverint
anni, cognosceris : dum advenerit tempus, osten-
deris. -ty. In eo, dum conturbata fuerit anima mea :
in ira misericordias memor eris. f. Deus a Libano 3.
veniet: et sanctus de monte umbroso, et condense
if. Operuit coelos majestas ejus : et laudis ejus plena
est terra.
Tractus post 1. Lect. in Feria 6. in Paraseeve.
Domine, audivi auditum tuum et timui. 2.
Ant. 4. ad Laudes in Feria 6. per annum.

1) Gfr. Heb. 10. 37. 2) Additio ex versione LXX.


364 HABAC. 3.

2. f. Domine audivi auditum tuum, et timui : [con-


sideravi opéra tua, et expavi : 1) in medio duorum
animalium. * Jacebat in prassepio, etc. 2)
p. in B;. 6. Benedicta in Circumcisione Domini.
2. Cum conturbata fuerit anima mea, Domine mi-
sericordia; memor eris.
Ant. 4. ad Laudes in Feria 6. in Paraseeve.
Ant. 3. ad Vesp. et Laudes +• S. Boni Latronis.
3. if-Ecce ab Austro venio ego Dominus Deus
vester.
BJ; Feria 3. post Dom. 1. Adventus.
3. in
it. in Festo -3- Fugoe D. N. J. Ch. in iEgyptum.
3. if, Deus a Libano veniet, et sanctus de monte
umbroso et condenso.
p. in BJ. 3. Alieni in Feria 2. post Dom. 1. Adventus.

1) Vide Notam 2. pag. proecedentis,


2) Hue pertinet etiam Bj. O magnum, quod est Bj. 4.
in Nativitate Domini et BJ. 3. in Dom. infra Octav. Nativi-
tatis :
BJ. O magnum mysterium, et admirabile sacramentum,
ut animalia vidèrent Dominum natum, jacentém in proesepio !
Pro in medio duorum animalium legimus in Vulgata :
in medio annorum. Discrepantiam inter duas has versiones
arbitrantur alii ortam esse ex diversa lectione textus hebraici,
alii ex diverso modo intelligendi versionem LXX., in qua auctor
versionis italicoe legit: £v (ACCTW Sûo Çwa>v (a Çwov), m medio
duorum animalium, dum alii postea legerunt : ÇtoSv (a Çurn)
vitarum seu oetatum.
Conferunt SS. Patres Hab. 3. 2. cum Is. 1. 3: Cognovit
bos possessorem suum et asinus proesepe Domini sut. Sic
S. Hieronymus scribit de Paula Bethlehem ingressa: «Vidit
sacrum virginis diversorium, et stabulum in quo agnovit bos
possessorem suum,» etc. (Ep. ad Eustochium), et S. Ambrosius :
0 Infantis audis vagitus, non audis
bovis Dominum agnoscentis
mugitus : Agnovit enim bos,» etc. et paulo infra : «Agnovit
ergo asina, species scilicet et forma gentilium, proesepe Do-
mini sui. > (In Evang. Luc. lib. 2. cap. 2.) Similia habent
S. Augustinus, S. Paulinus et alii.
Expressis verbis dicit sasculo 5. auctor libri apocryphi
Historia de nativitate Marioe et de infantia Salvatoris
(cap. 14): « Posuit (Maria) puerum in proesepe, et bos et asinus
adoraverunt eum » ; flexis genibus, addit Jacobus de Voragine
(Aurea Leg. cap. 6. de nativitate Domini) et Prosa quaedam
in Missali Ambiano :
In proesepe reclinatur,
Calor quoque membris datur
Bovis ministerio.
Alii alia tradunt, sed dicta sufficere videntur.
HABAC. 3.
— i. 3.
SOPHON. 365
Deus a Libano veniet, et splendor ejus sicut 3.4.
lumen erit.
Ant. 4. ad Laudes in Feria 6. ex sex Feriis ante Vig.
Nativitatis Domini. (Vide Rubr. Brev. post Ant. maj.)
f. ibi abscondita est
Cornua in manibus ejus : 4.
fortitudo ejus, sunt enim manus ejus. * Humanoe
salutis pretio... refertoe.
P. in BJ. 2. Manus ejus Septem Dol. B. M. V. (mense Aprili.)
1$. Vibrans miles., aperuit templum sanctum gloria? 4. 5.
Dei... f. Ibi abscondita est fortitudo ejus : ante
faciem ejus ibit mors.
B;. 7. SS. Laneese et Glavorum D. N. J. Ch. (Feria 6.
•)-
post Dom. in Albis.)
Ego autem in Domino gaudebo, et exsultabo 18.
in Deo Jesu meo.
Ant. 3, ad Vesp. SS. Nominis Jesu.
f. Ego autem in Domino gaudebo. 18.
if. Et exsultabo in Deo Jesu meo.
P. + SS. Cordis Jesu.
]$. In Domino gaudebo, et exsultabo in Deo Jesu 18. 19.
meo Deus Dominus fortitudo mea,
: * Super excelsa
deducet me.
Bj. 2. •* Purissimi Cordis B. Maria: V.

EX PROPHETIA SOPHONI^.

Prophetantur judicia terribilia Domini. Cap. 1.


* Quia venit dies Domini magna et amara valde. 14.
Plange in Sabbato Saneto.
* in Bj. 3.
f. Dies illa, dies iras, calamitatis et miserias, dies i5. 14.
magna et amara valde.
P, in Bj. 9. Libéra me... de morte in Off. Defunct.,
quod cantatur etiam in Exsequiis Adultorum et in
Absolutione ad tumbam.
Annuntiatur félicitas novae Jérusalem. Cap. 3.
f. Exsulta in omni corde, filia Jérusalem. 14. i5.
RJ. Rex Israël, Dominus in medio tui.
P, in Festo ^ Purissimi Cordis B, Marioe V. |
366 <^^=- ® § @ -^s^*
EX PROPHETIA AGG^L

Cap. 2, Proedicitur opimà secundi templi gloria.


8, Ecce veniet desideratus cunctis Gentibus : et
replebitur gloria domus Domini, alléluia.
Ant. 2. ad Laud. et Vesp. in Dom. 4. Adventus.
8i O I^ex Gentium, et desideratus earum.
Ant. ad Magn. in die 22. Decembris.
8. Rex pacificus magnificatus est/) cujus vultum
desiderat universa terra.
Ant. 1. in 1. Vesp. in Nativitate Domini.
Ponitur Zorobabel in signum Christi.
24. 4. 'n '"um diem suscipiam te servum meum, et
ponam te sicut signaculum in conspectu meo :
* Quoniam ego elegi te, dicit Dominus.
Bj. 7. S. Joannis, Apostoli et Evangel.

EX PROPHETIA ZAGHARI^E.

Cap. 1. Visio prima: Gentium potestas evertetur,


11, Circuivit terrain et perambulavit eam. 2)
Ant. 1, ad Mat. •»- S. Emigdii, Episc. et Mart.

12. 4- Répondit Angélus Domini, et dixit Domine :


exercituum, * Usquequo tu non misereberis Jéru-
salem et urbium Juda, quibus iratus es ? f. Iste
enim septuagesimus annus est. Usquequo.
Bj. 2. in Festo SS. Angelorum Custodum.
it. in OfT. votivo de SS. Angelis.
Cap. 2. Visio tertia : Urbis instauratio gloriosa.
(5_ Q-j Muro tuo inexpugnabili circumcinge nos Do-
mine, et armis tuas potentias protège nos semper.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 3. Novembris.

1) II Parai. 9. 22.
2) Videtur hic textus convenientius referri ad hune
locum quam ad Job 1. 7.
4. 8. 9.
ZACHAR. 2. 367
f. Muro tuo inexpugnabili domum istam circum- (5. g.)
cinge.
i|. Et armis tuas potentia; semper protège.
P. in Benedictione et Exorcismo domus. (Rit, Argent.)
Visio quinta: Aedificatio templi per duos filios olei, Cap. 4,
Jesum, sacerdotem magnum, et Zorobâbel.
Reversus est Angélus, qui loquebatur in me, et 1.
suscitavit me, quasi virum qui suscitatur a somno suo.
Ant. ad Bened. SS. Angelorum Custodum.
Angélus, qui loquebatur in me, suscitavit me, 1.
quasi virum qui suscitatur a somno suo.
Ant. ad Bened. in Off. votivo de SS. Angelis.
^. Isti sunt duo fviri misericordia;, 1) qui assistunt 14.
ante Dominum, * Dominatorem universas terras. 2)
Bj. 1. SS. Joannis et Pauli, Mart.
Foederis restitutio et perfectio promittitur. Cap. 8.
if. Salvabo populum meum Israël in die malo : 7.8.
et ero eis in Deum, in veritate, et justitia.
p. Allel, in Missa vot. pro vitanda mortalitate.
Ingressus Messix pacificus liberabit Israël Cap. 9.
et cumulabit eum bonis.
if. Exsulta satis filia Sion : jubila filia Jérusalem. 9.
P. in Bj. 6. Jérusalem, plantabis in Dom. 2. Adv.
Exsulta satis filia Sion, prasdica filia Jérusalem: g.
eece Rex tuus venit tibi sanctus, et salvator.
Offert, in Sabb. Quat. Temp. Adventus.
Exsulta filia Sion, lauda filia Jérusalem : ecce g.
Rex tuus venit sanctus, et salvator mundi.
Com. in Nativitate Domini, in 2. Missa.
jucundare filia Sion, et exsulta satis filia Jeru- g.
salem, alléluia.
Ant. 2, ad Laud. et Vesp. in Dom. 1. Adventus.
Gaude et lastare filia Jérusalem : ecce Rex tuus g.
veniet tibi : [Sion noli timere, quia cito veniet salus
tua. 3)
Ant. 1. in Noct. 2. in Dominicis Adventus.
1)Eccli. 44. 10. 2) Cfr. Apoc. 11. 4.
3) Cfr. Sophon. 3. 16. 17; Joan. 12. i5.
368 ZACHAR.
g. 11. 12.
g. Jérusalem gaude gaudio magno, quia veniet
.
tibi Salvator, alléluia.
Ant. 2. ad Laud. et Vesp. in Dom. 3. Adventus.
10. f.Loquetur pacem gentibus, et potestas ejus a
mari usque ad mare.
p. in Bj 2. Bethlehem in eadem Dominiea.
17. aut quid pulchrum
Quid enim bonum ejus est,
ejus, nisi frumentum electorum, et vinum germi-
nans virgines?
Com. •* S. Marioe Franciscoe a Quinque Vulneribus
D. N. J. Ch., Virg.

Cap. 11. Messias triginta àrgenteis appretiatus.


12. 13. Appenderunt mercedem meam triginta àrgenteis,
quibus appretiatus sum ab eis. 1)
Ant. 3, ad Laud. in Feria 2. maj. Hebdomadoe.

Cap. 12. Plangent cives Jérusalem mortem Messioe. -


10. f. Effundam super domum David, et super habi-
tatores Jérusalem spiritum gratias, et precum.
P. in Bj. 7. Facta sunt hoec f- in Festo S S. Laneese et
Clavorum D. N. J. Ch.
10. i|. Effundam super domum David, et super habi-
tatores Jérusalem spiritum gratias, et precum * Et
aspicient ad me, quem confixerunt. f. Et plangent
eum planctu quasi super unigenitum. Et aspicient.
BJ. 8. in eodem Festo.
10. Aspicient ad me, quem confixerunt, et plangent
eum planctu quasi super unigenitum.
Ant. 4. ad Mat. in eodem Festo.
10. Videbunt in quem transfixerunt, [cum move-
rentur fundamenta terras. 2)
Com. in eodem Festo.
10. f. Videbunt, in quem transfixerunt.
^. Et dolebunt super eum, ut in morte primo-
geniti.
P. in Festo -j- Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.

I
1) Cfr. Matth. 27. 9. 2) Is. 24. 18.
ZACHAR. 12. r3. 369
Plangent eum quasi unigenitum. 10.
Ant. 2. ad Laud. in Sabb. Saneto.
Fuit planctus magnus in illa die rnulieres
; ii.
autem [sedentes contra sepulchrum ') dolebant, sicut io.
doleri solet in morte primogeniti.
In Ant. Deponens ad Magn. in 2. Vesp. in Off. de Pas-
sione D. N. J. Ch.

Fons patens in Jérusalem omnia mundans. Cap* 13.

if. In die illa erit fons patens domui David, et 1.


habitantibus Jérusalem.
p. in BJ. 2. Unus miiitum in Festo + SS. Lanceoe et
Clavorum D. N. J. Ch.
if. In die illa erit fons patens domui David, et 1.
habitantibus Jérusalem in ablutionem peccatoris.
P. in Bj. 7. Hic est Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
i|. In die illa erit fons patens domui David, et 1.
habitantibus Jérusalem * In ablutionem peccatoris,
.
et menstruatas.
Bj. 3. -r SS. Lanceoe et Clavorum D. N. J. Ch.
Ecce homo agricola iste fuit, quoniam Adam 5.
exeinplum ejus ab adolescentia sua, adserviendum
Deo viventi, alléluia, alléluia. 2)
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. + S. Isidori Agricoloe, Conf.

Percutietur pastor et oves dispergentur.


f. Dicetur ei: Quid sunt plagas istas in medio 6.
manuum tuarum?
p. in Bj. 5. Qiioniam circumdederunt -r SS. Lanceoe et
Clavorum D. N. J. Ch.
Dicetur ei : Quid sunt plagas istas in medio
1$. g.
manuum tuarum ? Et dicet : * His plagatus sum in
domo eorum, qui diligebant me.
Bj. 6. in eodem Festo.

1)Matth. 27. 61.


2) Alludit Antiphona ad id, quod in illa die de seme-
tipsis dicent falsi prophetae.
24
370 i3. 14.
ZACHAR.

I 6. 1$. Quid sunt plagas istas in medio manuum tua-


rum? * Et dicet : His plagatus sum in domo eorum,
f. 7. qui diligebant me. f. Framea suscitare super pa-
stôrem meum, et super virum cohasrente'm mihi.
Et dicet.
Ri. 2. -rSS. Sindonïs D. N. J. Ch.
6. Quid sunt plagas istas in medio manuum tuarum?
Ant. 5. ad Mat. »- SS. Lanceoe et Clavorum D. N. .1. Ch-.
Ant. 7. ad Mat. i- Quinque Vulnerum D. N. ,1. Ch.
6. His plagatus sum in dom.o eorum, qui dilige-
bant me.
Ant. 6. ad Mat. + SS. Lanceoe et Clavorum D. N. J. Ch.
6. His plagatus sum in do.mo eorum, qui me dili-
gebant.
Ant. 8. ad Mat. * Quinque Vulnerum D. N. J. Ch,
7. Framea suscitare adversus eos, qui dispergunt
gregem meum.
Ant. 2. ad Laud. in Feria 2, post Dom. Palmarum.
Cap. 14. Veniet Dominus liberaturus Jérusalem.
\ 3. $. Egredietur Dominus, et prceliabitur contra
I * 4. Gentes : * Et stabunt pedes ejus supra montes oli-
variïm ad Orientera.
Bj. i. in Ferià S. post Dom. 3. Adventus.
5.7. Ecce Dominus veniet, et omnes Sancti ejus
cum eo : et erit in die illa lux magna.
Com. in Feria 6. Quat. Temp. Adventus.
Ant. 3. ad Laud. et Vesp. in Dom. 1. Adv.
Ant. pro Sanctis ad Laud. et Vesp. in Ofï'. B. Marioe
in Adventu.
5.7. 4* ^cce Dominus veniet, et omnes sancti .'ejus
8. g. cum eo, et erit in die illa lux magna : et exibunt
de Jérusalem sicut aquà munda : et regnabit Do-
minus in asternum, * Super omnes gentes.
Bj. 2. in Dom. 2. Adventus.
5. f. Ecce apparebit Dominus super nubem can-
didam.l)
4. Et cum eo Sanctorum millia.
P. pro Sanctis ad Laud. et Vesp. in Olf. B. M. in Adv.

1) Cfr. Is. 19. 1. et Apoc. 14. 14. 1.


~-s^©ê®^~ 371

EX PROPHETIA MALACHITE.

Annuntiatur sacrificium novse legis. Cap. 1.


Ab ortu solis usque ad occasum, magnum est 11.
nomen meum in Gentibus. f. Et in omni loco
sacrificatur, et offertur nomini meo oblatio munda :
quia magnum est nomen meum in Gentibus.
Tractus in Missa vot. de SS. Sacramento.
Laudatur Levi. Cap. 2.
Lex veritatis fuit in ore ejus, et iniquitas non 6.
est inventa in labiis ejus; in pace et in asquitate
ambulavit mecum, et multos avertit ab iniquitate.
Ps. i ig. 7. Cum. his, qui oderunt pacem, eram
pacificus.
Introitus + S. Irenoei, Episc. et Mart.
4. Lex veritatis fuit in ore ejus, et iniquitas non 6.
est inventa in labiis ejus: in pace, et in asquitate
ambulavit mecum: * Et multos avertit ab iniqui-
tate, alléluia, il. Labia enini sacerdotis custodient f. 7.
scientiam, et legem requirent ex ore ejus. Et mul-
tos avertit.
Bj. 2. +• S. Joannis Nepomuceni, Mart.

Veniet Messias ad templum suum. Cap. 3.


Ecce ego mitto Angelum meum, qui praspa- 1.
rabit viam meam ante faciem tuam.
Ant. ad Bened. in Feria 4. post Dom. 2. Adv.
Ecce mitto Angelum meum, qui prasparabit 1.
viam tuam ante faciem meam.
Ant. in Ordine ad recipiendum processionaliter Impe-
ratorem. (Pontif. Rom.)
Ecce venit ad templum sanctum suum Domi- 1.
nator Dominus.
Invitatorium in Purificatione B. Marioe V.
4. Modo veniet Dominator Dominus. 1.
Bj 3. in Feria 4, post Dom. 3. Adventus.
372 3,4- — I MACHAB. 3. 4.
MALACH.

1. Ecce advenit Dominator Dominus : [et regnum


in manu ejus, et potestas et imperium.'1) Ps. 71.
Deus judicium tuum régi da.
Introitus in Epiphania Domini.
Cap. 4. :

2. Ortus est sol justitias.


In Ant. Félix es ad Magn. in 2. Vesp. -J- B. M. V. de
Bono Consilio.

EX LIBRO I MAGHAB^EORUM.

Cap. 3. Judsei legi fidèles implorant ante proelium auxilium


Dei.
52. Congregatoe sunt Gentes in multitudine, ut
ÎJ>.
^.52.53. dimicent contra nos... f. Tu scis quas cogitant in
nos : quomodo poterimus subsistere ante faciem
illorum, nisi tu adjuves nos?
EJ. 5. in Dom. r. Octobris.
Hortatur Judas yiros suos ad pugnam.
* 60. * Sicut fuerit voluntas in coslo, sic fiât. f. Accin-
]K58.5g. gimini filii potentes, et estote parati : quoniam melius
est nobis mori in bello, quam videre mala gentis
nostras, et sanctorum.
* ei P. in Bj. 1. Dixit Judas in Feria 2. post Dom. 1. Oct.
Cap. 4.
8. g. $. Impetum inimicorum ne timueritis : memores
* 10. estote, quomodo salvi facti sunt patres nostri : * Et
nunc clamemus in coslum, et miserebitur nostri
f. g. Deus noster. f. Mementote mirabilium ejus, quas
fecit Pharaoni, et exercitui ejus in mari Rubro. Et
nunc.
Bj. 4. in Dom. 1. Octobris.
Devictis Gorgia et Lysia purificatur templum et
restauratur cultus.
57.56. if. Ornaverunt faciem templi coronis aureis, et
dedicaverunt altare Domino.
P. in Bj. 3. In hymnis in Feria 2. post Dom. 1. Oct.
1) Cfr. Daniel 7. 13-14. et Is. 40. 10.
I MACHAB. 4. 5. 6. 7. g. 373
i£.Ornaverunt faciem templi coronis aureis, et 07. 56.
dedicaverunt altare Domino: * Et facta est lastitia * 58.
magna in populo.
Bj. 2. in eadem Feria.
Cura est Judas de auxilio fratïibus vexatis terendo. Cap. 5.
\\. Dixit Judas Simoni fratri suo : Elige tibi viros, 17.
et vade, libéra fratres tuos in Galilasam: ego autem,
et Jonathas frater tuus, ibimus in Galaaditim.
Ri. 1. in Feria 2. post Dom. 1. Octobris.

Memorabile proelium in Bethzachàra contra Cap. 6.


Antiochium Eupatorem.
Refulsit sol in clypeos aureos, et resplenduerunt 09.
montes ab eis, et fortitudo Gentium dissipata est.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom, 2. Octobris.
i|. Refulsit sol in clypeos aureos, et resplendue- 39.
runt montes ab eis : * Et fortitudo Gentium dissi-
pata est. if. Erat enim exer.ci.tus magnus valde, et f. 41.
fortis: et appropiavit Judas, et exercitus ejus in 42.
praslio. Et fortitudo.
Bj. 7. in Dom. 1, Octobris.
Eleazar, filius Saura, se tradit morti pro populo.
Dédit se, ut liberaret populum, et acquireret 44.
sibi nomen oeternum, alléluia.
Ant. ad Bened. in Festo SS. Nominis Jesu.
Oratio sacerdotum, cum minaretur Nicanor se templum Cap. 7.
succensurum esse.
Tu elegisti Domine domum istam ad invocan- 37.
dum nomen tuum in ea, ut esset domus orationis
et obsecrationis populo tuo.
P'. in Bj Tu Domine, quod est
Bj 2. in Feria 3. post Dom. Octobris.
1.
Bj. in Consecratione Ecclesioe. (Pontif. Rom.)
Plangit Israël Judam qui cecidit in proelio contra Cap. 9.
Bacchidem.
Lugebat autem Judam Israël planctu magno, 20.21.
et dicebat : Quomodo cecidisti potens in proelio,
qui salvum faciebas populum Domini?
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 3. Octobris.-
374 «^a=- ©. | @ -=%^»

EX LIBRO II MAGHAB^EORUM.

Cap. 1. Pià. vota ex Epistola 1. Judoeorum Hierosolymitarum


ad fratres in /Egypto commorantes.
4. Adaperiat Dominus cor vestrum in lege sua, et in
prasceptis suis, et faciat pacem Dominus Deus noster.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. r. Octobris.
4. i|. Adaperiat Dominus cor vestrum in lege sua, et
in prasceptis suis, et faciat pacem in diebus vestris:
* (2.) * Concédât vobis salutem, et redimat vos a m a lis.
f. 5. f. Exaudiat Dominus orationes vestras, et recon-
cilietur vobis, nec vos deserat in tempore inalo.
Concédât. 4) '
.
Bj. 1. in Dom. 1. Octobris.
4. Da pacem Domine in diebus nostris.
Ant in Comm. pro Pace ad Vesp. et Laud.
* in E;. 6. Tua est potentia in Dom. 1. Octobris.
In Ant. Tua est etc. in Sabb. ante Dom. 5. Oct.
In Ordine Missoe, in Oratione Libéra nos quoesumus.
(Da propitius pacem, etc.)
5. i|. Exaudiat Dominus orationes vestras, et récon-
cilietur vobis, nec vos. deserat in tempore malo.
f. 3. * Dominus Deus noster. f. Det vobis cor omnibus,
ut colatis eum, et faciatis ejus voluntatem. Dominus.
in Dom. 1. Octobris.
Bj. 2.
5. Exaudiat Dominus orationes vestras, et recon-
cilietur vobis : nec vos deserat in tempore malo
Dominus Deus noster.
j Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 4. Octobris.
Ex Oratione Nehemiee, quam refert Epistola II.
24. f. Creator omnium Deus, terribilis et fortis, ju-
stus et misericors.
p. in B;. 6. Tua est potentia in Dom. 1. Octobris.
28. 26. f. Afflige opprimentes nos, et contumeliam fa-
cientes in superbiam; et custodi partem tuam.
P. in EJ. 3. Aperi in Feria 3. post Dom. 1. Oct.

Hoc Resp., in quo textui Vulgatoe faciat pacem


1)
adduntur verba in diebus nostris, conduxisse videtur ad invo-
cationem notissimam : Da pacem Domine in diebus nostris.
II MACHAB. 2. 7. 10. 11. 375
Commemorantur heroici conatus quibus Machabxi Cap. 2.
templum recuperaverunt.
\\. Fecerunt, ut famosissimum in toto orbe tem- 2 3.
pi uni reeuperarent, et leges, quas abolitas erant,
restituerentur, * Domino cum omni tranquillitate
propitio facto illis.
Rj. 2. 1-
Argéntineil. (Propr. Argentihen.)
Ex Martyrio septem Fratrum.
.''.
Restitutionis et Reconciliationis Eccles. Cath.

Cap. 7.
\\. In servis suis, allel., *Consolabitur Deus, allel. ') (3.
B;. 5. in Com. Martyrum Temp. Pasch.
Affirmabat rex, se divitem et beatum facturum. 24. 3o.
Non obedio prascepto régis, sed prasc.epto. legis,
quas data est nobis, alléluia.
Tune rex accensus ira, in hune super omnes 3g.
crudelius desasviit, alléluia.
Ant, 3. et 4. ad Vesp. et Laud. ^ S. Joan. Nepomuceni, Mart.
Judas purificat templum. Gratias agunt Judoei Cap. 10.
pro victoriis sibi a Domino concessis.
i|. Purgato templo obtulerunt sacrificla, * Et rô- 3".
gabant Dominum prostrati" in terram', ne amplius
talibus malis inciderënt; * Sed et, si quando' pec- ^4.
cassent, ut ab ipso mitius corriperentur. if. Et d'ecr'e- f. 8.
verunt communi decreto omnibus annis agere dies
istos. Et rogabant Dominum. Gloria. Sed et.
Bj. 3. Restitutionis et Reconciliationis Eccles. Cath.
-1-
Argeniinen. [Propr. Argentinen.)
f. In hymnis et confessionibus benedicebant Dnm. 38.
P. in BJ. 2. Ornaverunt in Feria 2. post Dom., 1. Oct.
n!. In hymnis et confessionibus benedicebant Do- 38.
minum: Qui magna fecit in Israël, et victoriam
*
dédit illis Dominus omnipotens.
Bj. 3. in eadem Feria.
Orantibus Machabaeis ante pugnam contra Lysiam Cap. 11.
apparet Angélus Dei.
1^. Machabaeus, et qui cum eo erant, cognoverunt t>.
expugnari prassidia: * Cum fletu, et lacrymis roga-
bant Dominum, et omnis turba simul, ut bonum
1) Cfr. Deut. 32. 36. et Ps. d34. 14.
376. II MACHAB. M. 14. i5.
y. S.' Angelummitteret ad salutem Israël, y. Cum pariter
prompto animo procédèrent Jèrosolymis,_ apparuit
prascedens eos eques in veste candida. Cum .fletu.
•-. -
BJi y. SS. Angelorum Custodum,
.

Gap. 14» Oratio àacerdotum, cum Nicanor minaretur templi


eversionem.
35. 4- Tu Domine universorum, qui nullani h-abes
indigentiam, voluisti templum tuUm fieri in nobis:
* 36. '* Conserva domum istam immaculatam in asternum
Domine.
in Feria 3. post Dom. 1. Octobris.
Bj. 2.
~ Conseeratione Ecclesioe. (Pontif. Rom.)
BJ. in

35. 36. if. Tu Domine universorum, qui nullius indiges,


voluisti templum habitationis tuas fieri in nobis;
etnunc, Sancte Sanetorum, Domine, * Conserva in
asternum impollutam domum istam, quas nuper
niundata est.
i
Bj. 8. "^Restitutionis et Reconciliationis Eccl. Cath.
Argentinen. (Propr. Argentinen.)
Cap» 15. Judas Machabxus in somnio audit Oniam pontificem
sic de Jeremia loquentem :
14. 1$. Hic est Fratrum amator, et populi Israël; * Hic
est, qui multum orat pro populo, et universa sancta
civitate Jérusalem..
Bj. 1. in Feria 3. post Dom. 1.. Octobris.
Bj. 7. •}• S. Emigdii,
Èpisc. et Mart.
Oratio Judée, antequam pugnarent Israélites contra
Nicanorem.
22. T$. Tu Domine, qui misisti Angelum tuum sub
Ezechia rege Juda, et interfecisti de castris Senna-
* 23. cherib centum octoginta quinque millia : * Etnunc
Dominator ccelbrum niitte Angelum tuum bonum ante
nos, in timoré et tremore magnitudinis brachii tui.
f. 24. y. Ut metuant qui, cum blasphemia veniunt adversus
sanctum populum tuum. Et nunc Dominator.
Bj. 8. SS. Angelorum Custodum.
j it. in Ofl. votivo de SS. Angelis.
CARMINA
SCRIPTÏÏRARUM
NOVI TESTAfflENTI.

EX SANCTO
JESU CHRIST[ EVÀNGELIO
SECUNDUM MATTH^UM.

Ex Genealogia Christi, | Cap. t.


Jacob autem genuit Joseph, virum Marias, de 16.
qua natus est Jésus, qui vocatur Christus.
Com. in Patrocinio S. Joseph, Sponsi B. M. V. (in fine
allel. allel.)
Ant. i. in i. Vesp. S. Joseph.
Ant. i. ad Vesp. et Laud. in Patrocinio et in OS: vot.
S. Joseph.
Ant. i. in i. Vesp. ¥ S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.

Joseph, edoctus ab Angelo, accipit Mariam conjugem


suam.
Cum esset desponsata mater Jesu Maria Jo- 18.
seph, antequam cpnvenirent, inventa est in utero
habens de Spiritu saneto.
Ant. 3. in 1. Vesp. S. Joseph, Sponsi B. M. V.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in l'atrocinio et in Ofl.
votivo S. Joseph. |
378 MAÏTHJEI I.
18. Cum esset desponsata Mater ejus Maria Joseph,
inventa est in utero habens de Spiritu saneto.
t
Offert, Maternitatis B. Marioe V.
i-8. Antequam convenirent, inventa est Maria ha-
bens in utero de Spiritu saneto, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 3. post Dom. i. Adventus.
ig. Joseph vir ejus, cum esset justus, et nollet
eam traducere, voluit occulte dimittere eam.
Ant. 4. in 1. Vesp. S. Joseph, Sponsi B. M. V.
20. Angélus Domini apparuit in somnis Joseph,
dicens : Joseph fili David, noli timere aecipere Ma-
riam conjugem tuam : quod enim in ea natuni est,
de Spiritu saneto est.
Ant. 2. in 1. Vesp. + S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.
20. 21. Angélus Domini apparuit Joseph dicens : Joseph
fili David, noli timere aecipereMariant conjugem tuam;
quod enim in ea natuni est, de Spiritu saneto est:
pariet autem filium, et vocabis nomen ejus Jesum.
Ant. 5. in 1. Vesp. S. Joseph.
20. Joseph fili David, noli timere aecipere Mariam
conjugem tuam: quod enim in ea natum est, de
Spiritu saneto est.
Com. in Festo S. Joseph.
Ant. ad Bened. in Patrocinio et Off. vot. S. Joseph.
p. in B;. 7. Egredietur •? Puritatis B. Marioe V.
20. 21. if. Joseph, fili David, noli timere aecipere Ma-
riam, conjugem tuam ; quod enim in ea natuni
est, de Spiritu saneto est : pariet autem filium, * Et
vocabis nomen ejus Jesum. y. Ipse enim salvum
faciet populum suum a peccatis eorum. Et vocabis.
Bj. 7. in Patrocinio et OU', votivo S. Joseph.
21. Vocabis nomen ejus Jesum: ipse enim salvum
faciet populum suum a peccatis eorum, alléluia.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. SS. Nominis Jesu.
21. Et vocabis nomen ejus Jesum: * Ipse enim
salvum faciet populum suum a peccatis eorum.
In Bj. J. Ecce concipies SS. Nominis Jesu.
24. Exsurgens Joseph a somno fecit, sicut prascepit
ei Angélus Domini, et accepit conjugem suam.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. S. Joseph.
MATTH/IÎI 2. 379
Adoratio Magorum. Cap. 2.
Ab Oriente venerunt Magi in Bethlehem ado- 1.8.11.
rare Dominum : et apertis thesauris suis, pretiosa
munera obtulerunt : aurum, sicut Régi magno; thus,
sicut Deo vero ; myrrham sepulturoe ejus, alléluia.
Ant. ad Bened. in 2. die infra Octavam Epiphanioe.
Ant. in Benedict. domorum in Epiph. lApp. Rit. Rom.)
<$. veniunt ab Oriente Jerosolymam quas-
Magi 1.2.
rentes, et dicentes : Ubi est qui natus est, cujus
stellam vidimus? * Et venimus adorare Dominum.
y. Vidimus stellam ejus in Oriente. Et venimus.
in Epiphania Domini.
Rj. 6.
Oriente
Vidimus stellam ejus in : et venimus 2.
cum muneribus adorare Dominum.
P. Allel. in Epiphania Domini.
Com. in eodem Festo.
Ant. ad Bened. in 4. die infra Octavam Epiphanioe.
O Adonai et dux domus Israël. (6.)
.
Ant. ad Magnif. in die 18. Decembris.
viderant Magi in Oriente, ante-
if. Stella, quam q,
cedebat eos, donec venirent ad locum, ubi puer
erat. * Videntes autém eam, gavisi sunt gaudio *io.
magno. y. Et intrantes domum, invenerunt puerum y. 1 1.
cum Maria matre ejus, et procidentes adoraverunt
cum. Videntes.
BJ. 7. in Epiphania Domini.
Videntes stellam Magi, gavisi sunt gaudio 10.11.
magno : et intrantes domum, obtulerunt Domino
aurum, thus, et myrrham, alléluia.
Ant. ad Magn. in 2. die infra Octavam Epiphanioe.
if. Videntesstellam Magi, gavisi sunt gaudio 10.
magno: * Et intrantes domum invenerunt puerum
cum Maria matre ejus, et procidentes adoraverunt
eum. * Et apertis thesauris suis obtulerunt ei mu- * 11.
nera, aurum, thus, et myrrham. y. Stella, quam y. g.
viderant Magi in Oriente, antecedebat eos, usque
dumveniens staret supra ubi erat puer. Et intrantes.
Gloria. Et apertis.
Bj. 8. in Epiphania Domini.
380 MATTH^ÎI 2.

i i. Magi intrantes domum invenerunt Puerum


cum Maria Matre ejus.
Ant. 4. in 1. Vesp. f- S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.
1 1. Apertis thesauris suis obtulerunt Magi Domino
aurum, thus, et myrrham, alléluia.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Epiphania Domini.
12. Admoniti Magi in soninis, per aliani viam re-
versi sunt in regionem suam.
Ant. ad Magn. in 6. die infra Octav. Epiphanioe.
Fuga S. Familioe in /Egyptum.
1 3. Ecce Angélus Domini apparuit in soninis Joseph.
Ant. 1. in 1. Vesp. + Fugoe D. N. J. Ch. in /Egyptum.
i3. Ecce Angélus Domini apparuit in somnis Jo-
seph, dicens : Surge, et accipe puerum, et matrem
ejus, et fuge in ^Egyptum.
Ant. 3. ad Mat. in Festo et in Off. vot. S. Joseph.
i3. Ecce Angélus Domini apparuit in somnis Jo-
seph, dicens : Surge, et accipe puerum, et matrem
ejus, et fuge in jEgyptum, et esto ibi usque dum
dicam tibi : futurum est enim ut Herodes quasrat
Puerum ad perdendum eum.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. +• Fugoe D. N. J. Ch. in /Egypt.
i3. Angélus Domini apparuit in somnis Joseph,
dicens : Surge, et accipe puerum et matrem ejus,
et fuge in iEgj'ptuni.
Introitus +• Fugoe D. N. J. Ch. in .'Egyptum (cum
Ps. 54.8. Ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine).
P. Allel. in eodem Festo.
i3. Angélus Domini apparuit in somnis Joseph,
dicens : Surge, et accipe puerum et matrem ejus,
et fuge in /Egyptum, et esto ibi usque dum dicam
tibi, alléluia.
Ant. 1. ad Mat. in Patrocinio S. Joseph.
i3. Angélus Domini apparuit in somnis Joseph,
dicens: Surge, et accipe puerum et matrem ejus,
et fuge in ./Egyptum. y. Et esto ibi usque dum
dicam tibi. y. Futurum est enim, ut Herodes quasrat
Puerum ad perdendum eum.
I
Tractus in Festo >• Fugoe D. N. J. Ch. in /Egyptum.
MATTHJÎI 2. 381
.

Surge, et accipe puerum et matrem ejus, et i3.


fuge in .^Egyptum.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. + Fugoe D. N. J. Ch. in /Egypt.
i|. Surge, et accipe puerum et matrem ejus, et i3.
fuge in ^Egyptum : * Et esto ibi, usque dum dicam
tibi. y. Ut adimpleretur quod dictum est a Domino y. i5.
per Prophetâm dicentem : Ex ./Egypto vocavi filium
meum. Et esto ibi.
Bj. 5. in Festo S. Joseph.
Bj. 8. in Patrocinio et OU', votivo S. Joseph.
i|. Surge, et accipe Puerum, et Matrem ejus, et i3.
fuge in .Egyptum, * Et esto ibi, usque duni dicam
tibi. y. Vocavi Filium meum ex /Egypto, ut veniat y. i5.
salus in Israël. Et esto ibi.
Bj. 2. Septem Dolorum B. Marioe V. (mense Sept.)
Esto ibi usque dum dicam tibi. i3.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. -r Fugoe D. N. J. Ch. in /Egypt.
Futurum est enim, ut Herodes quasrat Puerum i3.
ad perdendum'eum.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Consurgens Joseph accepit puerum et matrem 14.
ejus nocte, et secessit in iEgyptum.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Ant. 4. ad Mat. + S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.
Consurgens Joseph accepit puerum et matrem 14. i5.
ejus nocte, et secessit in iEgyptum : et erat ibi
usque ad obitum Herodis.
Ant. 4. ad Mat. in Festo et in Oflf. vot, S. Joseph.
y. Surgens Joseph accepit Puerum et Matrem 14.
ejus nocte.
P. inB}. 1. Dicit Dominus Fugoe D. N. J. Ch. in /Egypt.
Accepit Joseph Puerum et Matrem ejus nocte, 14.
et secessit in ./Egyptum.
Ant. 1. ad Mat. in eodem Festo.
y. Accepit Joseph Puerum et Matrem ejus nocte. 14.
i|. Et secessit in iEgyptum.
P. in eodem Festo.
Erat ibi usque ad obitum Herodis. i5.
Ant. 2. ad Mat, in eodem Festo.
382 MATTKMÎI 2.
i5. Et erat ibi usque ad obitum Herodis: ut adim-
pleretur quod dictum est a Domino per prophetâm
dieenteni : Ex ./Egypto vocavi Filium meum.
Com. -r Fugoe D. N. J. Ch. in ^Egyptum.

Cxdes Innocentium.
1.6. Herodes, videns quoniam illusus esset a Magis,
iratus est valde.
Ant. 4. ad Mat. in eodem Festo.
16. Mittens Herodes occidit omnes pueros qui
erant in Bethlehem et in omnibus finibus ejus.
Ant. 5. ad Mat. in eodem Festo.
1
6. Herodes iratus occidit multos pueros in Beth-
lehem Judas ci vitale David.
Ant. 1. in Laud. SS. Innocent, et in 2. Vesp. Octavoe.
16. y. Herodes iratus occidit multos pueros.
if. In Bethlehem Judas civitate David.
P. in eodem Festo.
i6. A bimatu et infra, occidit multos pueros He-
rodes propter Dominum.
Ant. 2. in Laud. SS. Innocent, et in 2. Vesp. Octavee.
Ant. 6. ad Mat. •»• Fugoe D. N. .1. Ch. in /Egyptum.
18. y. Vox in Rama audita est.
if. Ploratus et ululatus multus.
t
P. in Festo Fugoe D. N. J. Ch. in /Egyptum.
18. Vox in Rama audita est, ploratus et ululatus,
Rachel plorans filios suos.
Ant. 4. in Laud. SS. Innocent, et in 2. Vesp. Octavoe.
18. Vox in Rama audita est, ploratus, et ululatus :
Rachel plorans filios suos, et noluit consolari, quia
non sunt.
Com. in Festo SS. Innocentium.

Sancta Familia redit ex /Egypto et habitat Nazareth.


ig. Defuncto autem Herode, ecce Angélus Domini
apparuit in somnis Joseph in iEg}'pto.
Ant. 6. ad Mat. + Fugoe D. N. .). Ch. in /Egyptum.
ig. Defuncto autem Herode, ecce Angélus Domini
apparuit in somnis Joseph in jEgypto, dicens :
MATTH^EI 2. 383
Surge, et accipe Puerum, et Matrem ejus, et vade 20.
in terram Israël: defuncti sunt enim, qui quasre-
bant animam Pueri.
Ant. ad Bened. -J- Fugoe D. N. J. Ch. in /Egyptum.
Defuncto Herode, Angélus Domini apparuit in 19.20.
somnis Joseph in .Egypto, dicens : Surge, et accipe
puerum et matrem ejus, et vade in terram Israël :
defuncti sunt enim qui quasrebant animam pueri.
Ant. 5. ad Mat. in Festo et in Ofl". vot. S. Joseph.
Angélus Domini apparuit in soninis Joseph in 19. 20.
/Egypto dicens : Surge et accipe puerum et ma-
trem ejus, et vade in terram Israël.
Ant. s. ad Mat. )• S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.
Angélus Domini apparuit in somnis Joseph, iq. 20.
dicens : Surge, et accipe puerum et matrem ejus,
et vade in terram Israël: defuncti sunt enim qui
quasrebant animam pueri, alléluia.
Ant. Noct. II. in Patrocinio S. Joseph.
Surge et accipe Puerum et Matrem ejus, et 20.
vade in terram Israël.
Ant. 7. ad Mat. •)- Fugoe D. N. J. Ch. in /Egyptum.
Toile puerum, et matrem ejus, et vade in 20.
terram Israël, defuncti sunt enim, qui quasrebant
animam Pueri.
Com, in Dom. infra Octav. Nativitatis Domini.
Defuncti sunt, qui quasrebant animam Pueri. 20.
Ant. 9. ad Mat. -y Fugoe D. N. .1. Ch. in /Egyptum.
y. Consurgens Joseph accepit Puerum et Matrem 2 1.
ejus.
if. Et venit in terram Israël.
p. in eodem Festo.
Consurgens Joseph accepit puerum et matrem 21. 23.
ejus, et venit in terram Israël, et habitavit in civi-
tate, quas vocatur Nazareth, alléluia.
Ant. Noct. III. in Patrocinio S. Joseph.
Accepit Joseph puerum et matrem ejus, et 21.
venit in terram Israël.
Ant. 6. ad Mat. in Festo et in Off. vot. S. Joseph.
384 MÀTTH^ÏI 2. 3.

22. Audiens Joseph quod Archelaus regnaret in


Judasa pro Herode, pâtre suo, timuit illo ire.
Ant. j. ad Mat. in Festo et in Off. vot. S. Joseph.
22. 23. Audiens Joseph quod Archelaus regnaret in
Judasa pro Herode pâtre suo, timuit illo ire : et
admonitus in somnis, secessit in partes Galilasas.
Et veniens habitavit in civitate, quas Arocatur Naza-
reth : ut adinipleretur quod dictum est per Pro-
phetas : Quoniam Nazarasus vocabitur.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. -j- Fugoe D. N.. J.. Ch. in
/Egyptum.
22. 23. Admonitus in soninis, Joseph secessit in
partes Galilasas, et veniens habitavit in civitate
quas .vocatur Nazareth : ut adimpleretur quod di-
ctum est per Prophetas: Quoniam Nazarasus voca-
bitur.
Ant. 8. ad Mat. in Festo et in Off. vot. S. Joseph.
23. Et veniens habitavit Nazareth, ut adimpleretur
quod dictum est per Prophetas: quoniam Nazarasus
vocabitur.
Ant. 6. ad Mat. + S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.
Cap. 3. Joannis prxdicàtio. Baptismus Christi.
3. y. Vox clamantis in dèserto, Parate viam Domini.
11). Rectas facite semitas ejus. 1)

P. ad Laudes, Tempore Adventus.


16. 17. 4- Hodie in Jordane baptizato Domino aperti
sunt
coeli, et sicut columba super eum Spiritus fmansit, 5)
et vox Patris into.nuit: * Hic est Filius meus di-
lectus, in quo mihi bene complacui.
Bj. 1. in Epiphania Domini.
16. 17. if. In columboe specie Spiritus sanctus visu.s est,
paterna vox audita est : * Hic est Filius meus di-
lectus, in. quo mihi bene complacui. y. Coeli aperti
sunt super eum, et vox Patris intonuit. Hic est
Filius.
Bj. 2. in eodem Festo

1) Cfr. Marc. I. 3; Luc. 3. 4. et Is. 40. 3.


2) Marc. I. 10.
MATTH/EI 4. 385
Tentatur Jésus in deserto. Cap. 4. I

Ductus est Jésus in desertum a Spiritu, ut 1. 2.


tentaretur a diabolo: et cum jejunasset quadraginta
diebus et quadraginta noctibus, postea esuriit.
Ant. ad Bened. in Dom. r. Quadragesimoe.
Jésus autem cum jejunasset quadraginta diebus 1. 2.
et quadraginta noctibus, postea esuriit.
Ant. ad Primam in eadem Dominiea.
Non in solo pane vivit homo, sed in onini 4.
verbo, quod procedit de ore Dei.
Ant. ad Sestam in eadem Dominiea.
Tune assumpsit eum diabolus in sanctam ci- 5. 6.
vitatem, et statuit eum supra pinnaculum templi,
et dixit ei : Si Filius Dei es, mitte te deorsum.
Ant. ad Tertiam in eadem Dominiea.
Dominum Deum tuum adorabis, et illi soli 10.
servies. ')
Ant. ad Nonam in eadem Dominiea.
Initia ministerii Christi,
Dicit Dominus: Posnitentiam agite: appropin- 17.
quavit enim regnum coelorum, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 2. post Dom. 4. Adventus.
Ant. in Reconeiliatione poenitentium in Feria 5. Coenoe
Domini. (Pontif Rom.)
Vocat Jésus Petrum et Andream.
K). Cum perambularet Dominus juxta mare Gali- 18. ig.
lasas, vidit Petrum et Andream fretia 2) mittentes in
mare, et vocavit eos, dicens : * Venite post me, fa-
ciam vos fieri piscatores hominum. y. Erant enim f. t8.
piscatores, et ait illis. Venite post me.
B;. 1. in Festo S. Andreoe Apost.
Dominus fsecus mare Galilasas 3) vidit duos fra- 18. ig.
très, Petrum et Andream, et vocavit eos : Venite
post me : faciam vos fieri piscatores hominum.
Ps. 18. Coeli enarrant gloriam Dei.
Introitus in Vigil. S. Andreoe Apost.

1) Cfr. Luc. 4. 8. 2) Marc. I. 16. 3) Marc. ihid.


25
386- MATTHJEI 4. 5.
18. ig. I Vidit Dominus Petrum et Andream, et vocavit eos.
Ant. 1. ad Mat. S. Andreoe Apost.
ig. Venite post me, dicit Dominus, faciam vos
fieri piscatores hominum.
Ant. 2. ad Mat. in eodem Festo.
19. 20. Venite post me, faciam vos fieri piscatores
hominum: at i 11 ï continuo, relictis retibus, secuti
sunt Dominum.
Com. in eodem Festo.
20. Relictis retibus suis, secuti sunt Dominum
Redemptorem.
Ant. 3. ad Mat. in eodem Festo.
Cap. 5. SERMO DOMINI IN MONTE.
Octo Beatitudines,
3. 8. Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est
regnum coelorum. Beati mundo corde : quoniam
ipsi Deum videbunt.
Com. •)• S. Benedicti Josephi Labre, Conf.
8-10. Beati mundo. corde, quoniam ipsi Deum vide-
bunt : beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur ;
beati, qui persecutionem patiuntur propter justi-
tiam, quoniam ipsorum est regnum coelorum.
Com. in Festo Omnium Sanctorum.
9. 8. Beati pacifici, beati mundo corde : quoniam
ipsi Deum videbunt.
Ant. 4. ad Vesp. et Laudes in Com. Apostolorum.
n. i|>. Beati estis cum maledixerint vobis [homines, 1)
et persecuti vos fuerint, et dixerint omne malum
* 12. adversum vos mentientes, propter nie: * Gaudete et
exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in coeli s.
Bj. 5.in Communi Apostolorum.
it. in -r Gomm. Omn. SS. Summ. Pontificum.
Apostolos dicit Dominus lucem mundi.
14. i5. Vos estis lux mundi : non potest civitas ab-
scondi supra montent posita : neque accendunt
lucernam, et ponunt eam sub modio, sed super
candelabrum, ut luceat omnibus, qui in domo sunt.
Ant. ad Bened. -Hn Gomm. Omnium SS. Summ. Pontif,
1) Luc. 6. 22.
MATTHJEI 5.6. 387
Rfilâtio veteris legis ad novam quoad quintum
prxceptum.
Audistis, quia dictum est antiquis : Non occides, 21.
qui autem occiderit, reus erit judicio.
Ant. ad Bened. in Dom. 5. post Pentecosten.
Si offers munus tuum ad altare, et recordatus 23. 24.
fueris, quia frater tuus habet aliquid adversus te,
relinque ibi munus tuum ante altare, et vade priûs
reconciliari fratri tuo : et tune veniens offeres munus
tuum, alléluia.
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.
De eleemosyna. Cap. 6.
Cum facis eleemosynam, nesciat sinistra tua 3.
quid faciat dextera tua.
Ant. ad Bened. in Feria 6. post Gineres.
De oratione, de jejunio et de officiis
quoad res temporales.
Cum oratis, non eritis sicut hypocritas, qui 5.
amant in synagogis, et in angulis platearum stantes
orare, ut videantur ab hominibus.
Ant. 4. ad Mat. + Orationis D. N. J, Ch. in monte Oliveti,
Tu autem cum oraveris, intra in cubieulum 6.
tuum ; et clauso ostio ora Patrem tuum.
Ant. ad Magn. in Feria 6. post Cineres.
Tu autem cum oraveris, intra in cubieulum tuum, 6.
et, clauso ostio, ora Patrem tuum in abscondito.
Ant. 5. ad Mat. f Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti.
i|. Sic ergo vos orabitis. 9.'
Bj. ad p. Doce nos in eodem Festo.
Pater noster, qui es in coslis : Sanctificetur 9-13.
nomen tuum: Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas
tua, sicut in coslo, et in terra. Panem nostrum
Iquotidianum1) da nobis hodie: Et dimitte nobis
débita nostra, sicut et nos dimhtimus debitoribus
nostris: Et ne nos inducas in tentationem : sed
libéra nos a malo, Amen.
Oratio Dominiea in Ordine Missoe, in Offieio, etc.

1) Luc. II. 3.
388 MATTHJEI 6. 7.
16, Cum jejunatis, nolite fieri sicut hypocritas
tristes.
Ant. ad Bened. in Feria 4. Cinerum.
20. Thesaurizate vobis thesauros in coelo, ubi nec
asrugo, nec titre a demolitur.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
3i. 32. Quid manduca-
Nolite solliciti esse, dicentes :
bimus, aut quid bibemus? scit enim Pater vester,
quid vobis necesse sit, alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 14. post Pentecosten.
it. in Festo S. Cajetani Conf.
33. Quoerite primu-m regnum Dei, et justifiant ejus,
et hase omnia adjicientur vobis, alléluia. 1)
Ant. ad Magn. in Dom. 14. post Pentecosten.
it. in utrisque Vesp. S. Cajetani Conf.
33. Primum quasrite regnum Dei, et omnia adji-
cientur vobis, dicit Dominus.
Com. in Dom. 14. post Pentec.

Gap. 7. Prxcepta et monita diversa.


1. 2. Nolite judicare, ut non judicemini : in quo
enim judicio judicaveritis, judicabimini, dicit Do-
minus.
Ant. ad Magn. in Dom. 1. post Pentecosten.
i5, 16. Attendite a falsis prophetis, qui veniunt ad
vos in vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt
lupi rapaces : a fruetibus eorum cognoscetis eos,
alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 7. post Pentecosten.
18. ig. Non potest arbor bona fructus malos facere,
nec arbor mala fructus bonos facere : omnis arbor,
quas non facit fructum bonum, excidetur, et in
ignem mittetur, alléluia.
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.
24. Similabo eum viro sapienti, qui asdificavit do-
mum suam supra petram.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in Com. Conf. non Pont.
I
1) Cfr. Luc. 12. 3i.
MATTI-MÏI 8. 389

Sanatur leprosus. Cap. 8.


Cum descendisset Jésus de monte, ecce lepro- 1.2. 3.
sus veniens adorabat eum, dicens: Domine, si vis,
potes me mundare : et extendens manum, tetigit
eum dicens : Volo, mundare.
Ant. ad Bened. in Dom. 3. post Epiphaniam.
Domine, si vis, potes me mundare : et ait 1) 2. 3.
Jésus : Volo, mundare.
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.

Sanatur puer centurionis.


Domine, puer meus jacet paralyticus in domo, 6. 7.
et maie torquetur : Amen dico tibi, ego veniam, et
curabo eum.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Cineres.
i|. Domine, puer meus jacet paralyticus in domo, -6.
et maie torquetur: * Amen dico tibi, ego veniam, * -,
et curabo eum. y. Domine, non sum dignus ut f, 8.
intres sub tectuin meum : sed tantum die verbo,
et sanabitur puer meus. Amen dico.
Bj. I. in eadem Feria.
Domine, nonsum dignus ut intres sub tectum g,
meum : sed tantum die verbo, et sanabitur puer
meus.
Ant. ad Magnif. in eadem Feria.
Domine, non sum dignus ut intres sub tectum 8.
meum : sed tantum die verbo, et sanabitur anima
mea. (ter)
In Ordine Missoe.
In Administratione SS. Eucharistioe.

Magister ad scribam sibi dicentem : Sequar te.


i|. Vulpes foveas habent, et volucres coeli nidos : 20.
* Filius autem hominis non habet ubi caput re-
clinet. 2)
Bj. 5. •>'' S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.

1) Marc. I. 41. 2) Luc. 9. 58.


390 MATTHJEI 8. g. 10.
Tempestas a Domino sedata.
23. 24. Ascendente Jesu in navieulam, ecce motus
25. magnus factus est in mari : et suscitaverunt eum
discipuli ejus, dicentes : Domine, salva nos, perimus.
Ant. ad Bened. in Dom. 4. post Epiphaniam.
25.(26.) Domine salva nos, perimus: impera, et fac Deus
tranquillitatem.
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.
27. Mare et venti Marioe obediunt...
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. 1- B. Marioe de Socos, alias
de Cervellione, Virg.
Cap. 9i Sanatur paralyticus.
2. Dixit Dominus paralytico : Confide fili, remit-
tuntur tibi peccata tua.
Ant. ad Bened. in Dom. 8. post Pentecosten.

Sanatur heemorhoissa.
21. Dicebat enim intra se: Si tetigero fimbriam
vestimenti ejus tantum, salva ero.
Ant. ad Bened. in Dom. 23. post Pentecosten.
22. At Jésus conversus, et videns eam, dixit :
Confide filia, fides tua te salvam fecit, alléluia.
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.

Jésus circuit civitates docens.


35. y. Et circuibat omnes civitates et castella docens.
p. in Bj. 7. Venerunt ad me S. Vincentii a Paulo, Conf.
•?*

37. j|. Messis quidem multa, operarii autem pauci :


* 38. * Rogate ergo Dominum messis, ut mittat ppera-
rios in messem suam.
BJ. 8. in eodem Festo.

Cap. 10. Missio Apostolorum et monita Domini ad ipsos.


16. rj!. Ecce ego mitto vos sicut oves in medio lupo-
rum, dicit Dominus : * Estote ergo prudentes sicut
serpentes, et simplices sicut colunibas.
Bj. 1. in Com. Apostolorum.
it, "r in Comm. Omn. SS. Summorum Pontificum.
MATTHJÎI IO. I I. 391
Tradent enim vos in conciliis, et in synagogis 17. 18.
suis flagellabunt vos, et ante reges et prassides du-
cemini propter me in testimonium illis, et Gentibus.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in Com. Apostolorum.
û. Dum steteritis ante reges et prassides, nolite 19.
cogitare quomodo aut quid loquamini : * Dabitur
enim vobis in illa hora quid loquamini. y. Non y. 20.
enim vos estis qui loquimini : sed Spiritus Patris
vestri, qui loquitur in vobis. Dabitur.
BJ. 3.in Com. Apostolorum.
it. + in Comm. Omn. SS. Summorum Pontificum.
Quod dico vobis in tenebris, dicite in lumine, 27.
dicit Dominus : et quod in aure auditis, prasdicate
super tecta.
Com. in Missa Salus autem pro plur. Mart. extra T. P.
Com. S. Athanasii, Episc. et Eccles. Doctoris.
it. SS. Cyrilli et Methodii, Conf. et Pontif.
Animam autem non possunt oecidere. 28.
In Ant. Dico autem vobis pro Comm. (in 2. Vesp.)
Omn. SS. Martyrum.
Vestri capilli capitis omnes numerati sunt: 3o. 3i.
nolite timere, multis passeribus meliores estis vos.
Ant. ad Bened. in Com. plurim. Martyrum.
Qui me confessus fuerit') coram hominibus, 32.
confitebor et ego eum coram Pâtre meo.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. in Com. unius Mart.
Legatio Joannis ad Christum. Prxcursor a Domino Cap. 11.
laudatur.
Joannes autem, cum audisset in vinculis opéra 2. 3.
Christi, mittens duos ex discipulis suis, ait î 11 i :
Tu es qui venturus es, an alium exspectamus?
Ant. ad Bened. in Dom. 2. Adventus.
Tu es qui venturus es Domine, quem exspe- 3.
ctanius. .. 2)
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Dom. 2. Adventus.
Tu es qui venturus es, an alium exspectamus? 3.4.5.
Dicite Joanni quas vidistis : Ad lumen redeunt casci,
mortui resurgunt,pauperes evangelizantur,3) alléluia.
Ant. ad Magn. in Dom. 2. Adventus.
1) Luc. 12. 8. 2) Cfr. Luc. 7.19. 3) Luc. 7.19. 22.
392 MATTH/EI I I
.

(g. 10.) Puer qui natus est nobis, plus quam Propheta
II. est: hic est enim, de quo Salvator ait: Inter natos
mulierum non surrexit major Joanne Baptista.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in Nativitate S. Joannis Bapt.

! j. Inter natos mulierum non surrexit major Joanne


Baptista.
Ant. 4. ad Laud. et 2. Vesp. in eodem Festo,

11. y. Inter natos mulierum non surrexit major.


4. Joanne Baptista.
P. in eodem Festo.
Prsecursor Domini venit, de quo ipse testatur :
i^.
* 11. * Nullus major inter natos mulierum Joanne
y. g. Baptista. y. Hic est enim Propheta, et plus quam
Propheta, de quo Salvator ait. Nullus.
Bj. 7. in Nativitate S. Joannis Baptistoe.
B;. 4. in Festo Omnium Sanctorum.

Jésus homines ad se suaviter allicit.


28. Venite ad me omnes qui laboratis, et onerati
estis : et. ego reficiam vos.
P. Allel. in Festo Omnium Sanctorum.
Com. + S. Jacobi de Marchia, Conf.

2g. Discite a me quia mitis sum et humilis corde.


Ant. 1. ad Vesp. et Laud. SS. Cordis Jesu.
2g. Discite a me, quia mitis sum, et humilis corde:
et invenietis requiem animabus vestris.
p. Allel. SS. Cordis Jesu.
Ant. 1. ad Laud. •>• SS. Cordis Jesu.

29. if. Tollite jugum meum super vos, dicit Dominus,


et discite a me, quia mitis sum, et humilis corde :
* 3o. * Jugum enim meum suave est, et onus meum
"v". 2g. levé. y. Et invenietis requiem animabus vestris.
Jugum enim.
in Com. Apostolorum.
Bj. 2.
it. in Comm. Omn. SS. Summorum Pontif.
30. Accipe jugum Domini : jugum enim ejus suave
est, et onus ejus levé.
I Verba Episcopi ad Ordinandos in Ordinatione Presby-
1 teri. (Pontif. Rom.)
MATTHJËI 12. I3. 393
Christus, Dei «puer electus», Pharisxis adversatur. Cap. 12.
Ecce puer meus electus, quem elegi, posui 18.
super ëum spiritum meum. 4)
Ant. 5. ad Laud. S. Joannis, Apost. et Ev. et ad 2. Vesp.
• Octavoe.
Géneratio hase pravaet perversa signum quasrit i 3g.
et signum non dabitur ei, nisi signum Jonas pro-
phetas. 2)
Ant. ad Bened. in Feria 4. Quat. Temp. Quadrag.
Sicut fuit Jonas in ventre ceti tribus diebus et 40.
tribus noctibus, ita erit Filius hominis in corde
terras.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
Quicumque fecerit voluntatem Patris. mei, qui 5o.
in coelis est : ipse meus frater, et soror, et mater
est, dicit Dominus.
Com. in aliquibus Festis plur. Martyrum (10 Martii ;
10 Jul.; 18 Jul.; 1. Sept.; 10 Nov.)
Parabola de semine et de ejus diversa sorte. Cap. 13.
Semen cecidit in terram bonam : et attulit 8.
fructum, aliud eentesimum, et aliud sexagesimum.
Ant. ad Sextam in Dominiea Sexagesimoe.
Parabola zizaniorum
Domine, nonne bonum semen seminasti in 27.28.
agro tuo ? unde ergo habet zizania ? et ait illis :
Hoc fecit inimieus homo.
Ant. ad Bened. in Dom. 5. post Epiphaniam.
Coliigite primum zizania, et alligate ea in fasci- 3o.
culos ad comburendum : triticum autem congregate
in horreum meum, dicit Dominus.
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.
Parabola grani sinapis.
Simile est regnum coelorum grano sinapis, quod 3i. 32.
minimum est omnibus seminibus: cum autem cre-
verit, majus est omnibus oleribus.
Ant. ad Bened. in Dom. 6. post Epiphaniam.

1) Cfr. Is. 42. 1. 2) Cfr. Luc. 11. 29.


394 I3. 14.
MATTH.ICI

Parabola termenti.
33. Simile est regnum coelorum fermento, quod
acceptum mulier abscondit in farinas satis tribus,
donec fermentatum est totum.
Ant. ad Magn, in Dom. 6. post Epiphaniam.
Ad parabolam zizaniorum.')
43. Fulgebunt justi sicul sol in conspectu Dei, allel. 2)
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in Com. Apost. et Mart. T. P.
it. ini- Comm.Omn.SS. Summ. Pontificum. (sineallel.)
Parabola mârgaritx.
45.46. Simile est regnum coelorum homini negotia-
tori quasrenti bonas margaritas : inventa autem
una pretiosa margarita, dédit omnia sua, et com-
paravit eam.
Com. in Festo S. Agnetis secundo.
45. 46. Simile autem est regnum coelorum etc. (ut supra.)
Com. in Missa Vitllum tuum pro Virgine tantum.
45.46. Simile est regnum coelorum homini negotia-
tori quasrenti bonas margaritas : inventa una pre-
tiosa, dédit omnia sua, et comparavit eam.
Ant. ad Bened. in Communi Virginum.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. non Virginum.
Despicitur Christus in Nazareth.
34. 55. Et dicebant: Unde huic sapientia hase, et vir-
tutes: Nonne hic est fabri filius?
Ant. 5. ad Laud. et 2. Vesp. •» S. Familioe Jesu, Marioe,
Joseph.
Cap. 14. Decollatio S. Joannis Baptistx.
3. Herodes enim tenuit et ligavit Joannem : et
posuit in carcerem propter Herodiadem.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. in Decollatione S. Joan. Bapt.
8. Domine mi Rex, da mihi in disco caput Joan-
nis Baptistas.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
8. g. Da mihi in disco caput Joannis Baptistas : et
contristatus est rex propter jusjurandum.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.

1) Vide pag. proeced. 2) Cfr. Eccli. 17. \6.


MATTH^ÎI 14. i5. 16. 395
Petrus ambulat- super aquas.
il. Domine, si tu es, jubé me venire ad te super 28.
aquas. * Et extendens manum apprehendit eum> *3i.
et dixit Jésus: Modicas fidei, quare dubitasti ?
Y,
Cumque vidisset ventum validum venientem, y. 3o.
timuit : et cum coepisset mergi, clamavit dicens :
Domine, salvum me fac. Et extendens.
Bj. 4. in Festo SS. Apost. Pétri et Pauli.
it. in Festo S. Pétri ad Vincula.

et falsa munditia.
De vera Cap. 15.
Audite, et intelligite traditiones, quas Dominus 10.
dédit nobis.
Ant. ad Bened. in Feria 4. post Dom. 3. Quadrag.
Non lotis manibus manducare, non coinquinat 20.
hominem.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.

Exauditur mulier Chananeea.


Egressus Jésus secessit in partes Tyri et Si- 21.22.
donis : et ecce mulier Chananasa a finibus illis
egressa, clamabat dicens: Miserere mei, fili David.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Dom. 1. Quadrag.
O mulier, magna est fides tua: fiât tibi sicut 28.
petisti.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.

Confessio Pétri. Ecclesix primatus ipsi a Domino t!ap. 1(5.


promittitur.
1$. Quem dicunt homines esse filium hominis? i3. 16.
dixit Jésus discipulis suis. Respondens Petrus,
dixit: Tu es Christus Filius Dei vivi. * Et ego * 18.
dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram
asdificabo Ecclesiam meam. y. Beatus es Simon y. 17.
Bar-Jona, quia caro et sanguis non revelabit tibi,
sed Pater meus qui est in coelis. Et ego.
Bj. 7. in utroque Festo Cathedroe S. Pétri,
fy 8. in Festo SS. Apost. Pétri et Pauli.
it, S. Pétri ad Vincula.
396 MATTH.EI 16.

17. Caro et sanguis non revelavit tibi, sed Pater


meus, qui est in coelis.
P. in Bj. Ego pro te rogavi, quod est
B;. 7. SS. Apost. Pétri et Pauli.
it. S. Pétri ad Vincula, et
Bj. 5. in Festis Cathedroe S. Pétri.

18. y. Tu es Petrus.
i|. Et super hanc petram asdificabo Ecclesiani
meam.
P. in tribus Festis in fine pag. 3g5. notatis.
it, in Benedictione primarii Lapidis. (Pontif. Rom.)
18. Tu es Petrus, et super hanc petram asdificabo
Ecclesiani meam.
Com. in tribus Festis in fine pag. 3g5. notatis.
Ant. 5. in 1. Vesp. et Laud. SS. Apost. Pétri et Pauli.
it. S. Pétri ad Vineula.
P. Allel. SS. Apostol. Pétri et Pauli.
it. in utroque Festo Cathedroe S. Pétri.
iS. ig. Tu es Petrus, et super hanc petram asdificabo
Ecclesiani meam : et portas inferi non prasvalebunt
adversus eam : et tibi dabo claves regni coelorum.
Offert, in Festis Cathedroe S. Pétri.
18. 19. Tu es Petrus, et super hanc petram asdificabo
Ecclesiani meam. y. Et portas inferi non prasvale-
bunt adversus eam : et tibi dabo claves regni coe-
I lorum. y. Quodcumque ligaveris super terram, erit
ligatum et in eoelis. y. Et quodcumque solveris
super terram, erit solutum et in coslis.
Tractus in Festis Cathedroe S. Pétri.
18. 19. if. Tu es l^etrus, et super hanc petram asdificabo
Ecclesiani meam, et portas inferi non prasvalebunt
1
adversus eam : * Et tibi dabo claves regni coelorum.
! y. Quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum
| et in coelis : et quodcumque solveris super terram,
erit solutum et in coelis. Et tibi dabo.
; Bj. 3. in tribus Festis in fine pag. 3g5. notatis.
(ig.) ' Tu es pastor ovium, princeps Apostolorum:
j * Tibi tradidit Deus claves regni coelorum.
I Invitatorium in Festis Cathedroe S. Pétri.
MATTH^ÏI 16. 17. 397
Tu es pastor ovium, princeps Apostolorum, (19.)
tibi traditas sunt claves regni coelorum.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in tribus Festis in fine p. 3a5.
notatis.
Ï£. Tu es pastor ovium, princeps Apostolorum,
tibi tradidit Deus omnia régna mundi : * Et ideo ig.
tibi traditas sunt claves regni coelorum. y. Quod-
cumque ligaveris super terram, erit ligatum et in
coelis : et quodcumque solveris super terram, erit
solutum et in coelis. Et ideo.
Bj. 4. in utroque Festo Cathedroe S. Pétri.
Bj. 6. SS. Apost. Pétri et Pauli et S. Pétri ad Vincula.
i£. Simon Petre, antequam de navi vocarem te,
novi te,*) et super plebem meam principem te con-
stilui : * Et claves regni coelorum tradidi tibi. ig.
y. Quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum
et in coelis: et quodcumque solveris super terram,
erit solutum et in coelis. Et claves.
Bj. I. in iisdem Festis ac Resp. proecedens.
Quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum 19.
et in coelis : et quodcumque solveris super terram,
erit solutum et in coelis, dicit Dominus Simoni Petro.
Ant. ad Bened, in iisdem Festis.
Abnegationis nécessitas inculcatur.
Qui vult venire post me, abneget semetipsum, 24.
et tollat crucem suam et sequatur me.
Com. in Missa In virtule tua pro uno Mart. non Pont.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in Com. unius Martyris.
Sunt de hic stantibus, qui non gustabunt mor- 28.
tem, donec videant Filium hominis in regno suo.
Ant. 4. ad Laud. S. Joannis, Apost. et Evang. et in
2. Vesp. Octavoe.
Transfiguratio Domini. Cap. 17.
Assumpsit 2) Jésus Petrum, et Jacobum, et 1.2.
Joannem fratrem ejus, et duxit eos in montem
excelsum seorsum, et transfiguratus est ante eos.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. Transfigurations Domini.

j) Cfr. Joan. I. 48. 2) Luc. 9. 28.


398 MATTHJEI 17.
.

1. 2. Assumpsit Jésus discipulos suos, et ascendit


in montem, et transfiguratus est ante eos.
Ant. ad Bened. in Dom. 2. Quadrag. et in Sabb. proeced.
2. Resplenduit faciès ejus sicut sol, vestimenta au-
tem ejus facta sunt alba sicut nix, alléluia.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in TransfigUratione Domini.
2. Vestimentum tuum candidum quasi nix, et faciès
tua sicut sol.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. Immac. Concept. B. M. V.
3. Et ecce apparuerunt eis Moyses et Elias, lo-
quentes [cum Jesu. 1)
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Transfiguratione Domini.
4. Respondens autem Petrus dixit ad Jesum :
Domine, bonum est nos hic esse.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
4. Domine, bonum est nos hic esse: si vis, facia-
mus hic tria tabernacula : tibi unum, Moysi unum,
et Elias unum.
Ant. ad Primam et Tertiam in Dom. 2. Quadrag.
4. Faciamus hic tria tabernacula : tibi unum,
Moysi unum, et Elias unum.
Ant, ad Sextam in eadem Dominiea.
5. Adhuc eo loquente, ecce nubes lucida obum-
bravit eos.
Ant. 5. ad Vesp, et Laud. in Transfiguratione Domini.
5. ij!. In splendenti nube Spiritus sanctus visus est,
Paterna vox audita est : * Hic est Filius meus di-
lectus, in quo mihi bene complacui, ipsum audite,
Bj. 2. in eodem Festo.
5. Et ecce vox de nube dicens : Hic est Filius
meus dilectus, in quo mihi complacui, ipsum au-
dite, alléluia.
Ant. ad Bened. in eodem Festo.
6. 7. Et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam,
et timuerunt valde : et accessit Jésus, et tetigit eos,
dixitque eis : Surgite, et nolite timere, alléluia.
Ant. ad Magn, in 2. Vesp. in eodem Festo.
1) Marc. 9. 3.
MATTHJEI 17. 18. ig. 399
Visionem quam vidistis, nemini dixeritis, doiîec g.
a mortuis resurgat Filius hominis.
Com. in Transfiguratione Domini.
Ant. ad Nonam et ad Magn. in Dom. 2. Quadrag.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante eamdem Dom.
pretio animarum.
De Cap. 18.
Angeli eorum semper vident faciem Patris. 10.
Ant. 3. ad Laud. SS. Innocentium et 2. Vesp. Octavoe.
y. Angeli eorum. 10.
^. Semper vident faciem Patris.
p. in Benedictione Puerorum, cum prsesertim in Ecclesia
proesentantur. (App. Rit. Rom.)
Angeli eorum semper vident faciem Patris mei, 10.
qui est in coelis.
Ant. 3. ad Vésp. et Laud. in Apparit. et Dedicat. S. Mi-
chaelis Archang.
Ant. 3. in Offieio votivo de SS. Angelis.
De efficacia orationis duorum sibi consentièntium.
Si duo ex vobis consenserint super terram : 19.
de ohini re quameumque petierint, fiet illis a Pâtre
meo, dicit Dominus.
Ant. ad Bened. in Feria 3. post Dom. 3. Quadrag.
Ubi duo vel très congregati fuerint in nomine 20.
meo, in medio eorum sum, dicit Dominus.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
De servo debitore non miséricorde.
Dixit autem Dominus servo : Redde quod de- 25. 26.
bes. Procidens autem servus ille rogabat eum,
dicens: Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi.
Ant. ad Bened. in Dom. 21. post Pent.
Serve nequam, omne debitum dimisi tibi, quo- 32. 33.
niam rogasti me : nonne ergo oportuit et te misereri
conservi tui, sicut et ego tui misertus sum? alléluia.
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.
Preemia eorum qui omnia pro Christo relinquunt. Cap. 19.
Vos, qui secuti estis me, sedebitis super sedes, 28.
judicantes duodecim tribus Israël, dicit Dominus.
Com. SS. Apost. Matthioe, Barnahoe et Bartholomoei.
it. S. Marci, Ëvang.
it. in Missa vot. de SS. Apost. Petro et Paulo.
Ant. ad Bened. in Conversione et Comm. S. Pauli Ap. I
4.00 MATTH/EI 19. 20.
28. y. Cum sederit Filius hominis in sede majestatis
suas, et coeperit judicare sasculum per ignem. *. Tune
manifesta erunt abscondita cordis nostri. 1)
p. et * in Bj. 6. Hoc signum in Inventione et Exalta-
tione S. Crucis.
28. 2g. Vos, qui reliquistis omnia, et secuti estis me,
centuplum accipietis, et vitam asternam possidebitis.
Ant. ad Bened. in Off. votivo de SS. Apostolis.
28.2g. Amen dico vobis, 2) quod vos, qui reliquistis
omnia, et secuti estis me, centuplum accipietis, et
vitam asternam possidebitis.
Com. in Missa Justus ut palma pro Conf. non Pont,
it. in Conversione et Commemoratione S. Pauli Ap.
Cap. 20. Parabola de operariis in vinea.
1. Simile est regnum coelorum homini patrifanii-
lias, qui exiit primo niane conducere operarios in
vineam suam, dicit Dominus.
Ant. ad Bened. in Dom. Septuagesimoe.
2. Conventione autem facta cum operariis ex d'e-
nario diurno, misit eos in vineam suam.
Ant. ad Primam in eadem Dominiea.
4. Ite et vos in vineam meam ; et quod justum
fuerit, dabo vobis.
Ant. ad Tertiam in eadem Dominiea,
6. 7.4. Dixit paterfamilias operariis suis : Quid hic
statis tota die otiosi ? At illi respondentes dixerunt :
Quia nemo nos conduxit. Ite et vos in vineam
meam, et quod justum fuerit, dabo vobis.
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.
6. 7. Quid hic statis tota die otiosi ?
responderunt,
et dixerunt : Quia nemo nos conduxit.
Ant. ad Sextam in eadem Dominiea.
8. Voca operarios, et redde illis mercedem suam,
dicit Dominus.
Ant. ad Nonam in eadem Dominiea.
12. Hi novissimi una hora fecerunt, et pares illos
nobis feeisti, qui portavimus pondus diei, et asstus.
Ant. ad Magn. in Feria 2. post Dom. Septuag.

1) I. Cor. 4. 5. 2) Marc. 10. 29.


MATTHyiïI
20. 21. 401
Dixit autem paterfamilias : Amice, non facio 13.14.
tibi injuriam: nonne ex denario convenisti mecum?
toile quod tuum est, et vade.
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. Septuag.
Toile quod tuum est, et vade; quia ego bonus 14. i5.
sum, dicit Dominus.
Ant. ad Magn. in Feria 4. post Dom. Septuag.
Non licet mihi quod volo facere? an oculus tuus i5.
nequam est ? quia ego bonus sum, dicit Dominus.
Ant. ad Magn. in Feria 5. post Dom. Septuag.
Prxdicit Dominus passionem suam.
Ecce ascendimus Jerosolymam : et filius ho- 18. ig.
mini s tradetur ad crucifigendum.
Ant. ad Bened. in Feria 4. post Dom. 2. Quadrag.
Tradetur enim Gentibus 1) ad illudendum, et 19.
flagellanduni, et crucifigendum.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
Domine, miserere. (Kyrie, eleison). 3o.
Vide Is. 33. 2. pag. 312.2)
1 ° Cap. 21.
______
Dicite filias Sion : Ecce rex tuus venit tibi 5.
mansuetus. s)
Grad. *• SS. Cordis Jesu.
Pueri Hebrasorum vestimenta prosternebant 8. 9.
in via, et clamabant dicentes : Hosanna filio David :
benedictus, qui venit in nomine Domini.
Ant. ad Tertiam et ad Distributionem ramorum in
Dom. Palmarum.
qui venit in
Hosanna filio David : benedictus, 9-
nomine Domini. O Rex Israël : Hosanna in excelsis.
Ant. cantanda ante Bened. ramorum in Dom. Palmarum.

1) Luc. 18. 32.


2) Ad Notam 2. pag. 312. — In Antiphonario FF. Proedica-
torum, finita, inTriduo sacro, Ant. post Benedictus, cantatur ter
Kyrie, eleison, deinde duo Fratres canunt : Domine miserere.
Chorus: Christus Dominus factus est obediens etc.
Sequuntur très Versiculi; ad unumquemque Bj. Christe, eleison.
Chorus: Kyrie, eleison. FF. Domine miserere.
Chorus : Christus Dominus factus est obediens etc.
Demum repetuntur Kyrie, eleison (ter), Domine miserere et
Christus Dominus ut in initio.
3) Cfr. Is. 62. 11. et Zach. 9. 9.
26
402 21.MATTH/EI

Ingressus triumphalis Jesu in Jerosolymam.


Mur eus. Lucas, i
i.2.3. Cum appropinquaret Dominus
Jerosolymam, misit duos ex disci- 11. i.
pulis suis, dicens : Ite in castel-
lum, quod contra vos est, et
invenietis pullum a si n as alii- 19. 3o.
gatum, super quem nullus homi- 11. 2.
num sedit : solvite, et adducite
mihi. Si quis vos interroga- 19. 3o.
verit, dicite : Opus Domino est.
Solventes adduxerunt ad Jesum: 11.4.7.
et imposuerunl illi vestimenta sua,
8. et sedit super eum : alii expande-
bant vestimenta sua in via : alii
ramos de arboribus sternebant: et 11. 9.
qui sequebanlur, clamabant: Ho-
sanna, benedictus, qui venit in no-
mine Domini, benedictum regnum 11. 10.
patris nostri David : Hosanna in
excelsis: [miserere nobis,fili David.1)
Ant. in initio Processionis in Dominiea Palmarum.
Venditores e templo e/ecti,
12. Intravit Jésus in templum Dei, et ejiciebat
omnes vendentes et ententes : et mensas nummula-
riorum, et cathedras vendentium columbas evertit.
Ant. ad Bened. in Féria 3. post Dom. 1. Quadrag.
i3. Domus mea, domus orationis vocabitur. 2)
Ant. in Consecratione Ecclesioe (Pontif. Rom.)
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in Dedicatione Ecclesioe.
i3. y. Domus mea.
1$. Domus orationis vocabitur. -)
P. in OfT. Dedicationis Ecclesioe.
i3. Domus :mea, domus orationis vocabitur, dicit
Dominus. 2)
..
Com. in Anniversario Dedicationis Ecclesioe.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. •?• Transi, almoe Domus Lauret.
Bj. 6. in eodem Festo.
Bj. 7. in Ofiicio Dedicationis Ecclesioe.

' 1) Cfr. Mjatth. 20. 3o. 2) Cfr. Is. 56. 7. et Marc. 11. 17.
MATTH^ÎI 2 1. 22. 403
i Efficacia Orationis.
Omnia quascumque petieritis in oratione cre- 22.
dentés, accipietis.
Ant. 3. ad Mat. ->-
Orationis D. N. J. Ch, in monte Oliveti.
Parabola de perfidis vinitoribus provocat iram
principum sâcerdotum.
Malos maie perdet, et vineam suam loeabit aliis 41.
agricolis, qui reddant ei fructum temporibus suis.
Ant. ad Bened. in Feria 6. post Dom. 2. Quadrag.
Quaerentes eum tenere timuerunt fturbam,A) 46.
quia sicut Prophetâm eum habebant.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
Parabola de nuptiis filii Régis. Cap. 22.
Dicite invitatis : Ecce prandium meum paravi, 4.
venite ad nuptias, alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 19. post Pentec.
Intravit autem Rex, ut videret discumbentes : 11. 12.
et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptiali,
et ait illi : Amice, quomodo hue intrasti, non ha-
bens vesteni nuptialem?
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.
De censu Coesari dàndo.
Magister, scimus quia verax es, 'et viam Dei 16.
in veritate doces, alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 22. post Pentec.
Reddite ergo quas sunt Cassaris, Cassari : et quas 21.
,
sunt Dei, Deo, alléluia. 2)
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.
Pharissei, confutati circa queestionem de «maximo
mandato», interrogantura Jesu de Messia, filio David.
Magister, quod est mandatuni magnum in lege? 36. 37.
Ait illi Jésus : Diliges Dominum Deum tuum ex
loto corde tuo, alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 17. post Pentecosten.

1) Marc. 12. 12. 2) Cfr. Luc 20. 25.


404 MATTHJËI 22. 23. 24.
42.43. Quid vobis videtur de Christo? cujus filuis
44. est? Dicunt ei omnes: David. Dicit eis Jésus: Quo-
modo David in spiritu vocat eum Dominum, dicens :
Dixit Dominus Domino meo, Sede a dextris meis?
Ant. ad Magn.-in Dominiea 17. post Pentec.
Cap» 23. Denuntians Jésus Pharisxorum hypocrisin, discipulos
suos humilitatem docet.
8. g. Omnes autem vos fratres estis : et patrem 110-
10. lite vocare vobis super terram : unus est enim
Pater vester, qui in coelis.est : nec vocemini rna-
gistri, quia magister vester unus est Christus.
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. 2. Quadrag.
10. Unus est enim magister vester, qui in coelis
est, Christus Dominus.
Ant. ad Bened. in eadem Feria.
Cap. 24. Annuntiat Dominus ruinam Jérusalem et finem mundi.
Adhortatio ad vigilantiam.
i5. Cum videritis abominationem desolationis, quas
dicta est a Daniele Propheta, stantem in loco saneto :
qui legit, intelligat.
Ant. ad Bened. in Dom. 24. post Pentec.
34. 35. Amen dico vobis, quia non prasteribit gene-
ratio hase, donec omnia fiant : coelum et terra
ftransibunt ;l) verba autem mea non transibunt,
dicit Dominus.
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.
42. y. Vigilate ergo, quia nescitis qua hora Dominus
vester venturus sit.
P. in Bj. Sint luttibi, quod est
Bj. 8. in Com. Confessorum, et
BJ. 7. in Festo Omnium Sanctorum.
46. 47. Beatus servus, quem, cum venerit Dominus,
invenerit vigilantem : amen dico vobis, super omnia
bona sua constituet eum.
Com. in Missa Sacerdotes tui pro Conf. Pont,
it. in Missa Os justi pro Conf. non Pont,
it. in Festo S. Callisti I., Papoe et Mart.
it. in Festo S. Clementis I,, Papoe et Mart.

1) Marc. 13. 3-i. et Luc. 21. 33.


MATTHJEI 25. 405

Parabola de virginibusprudentibus et fatuis. Cap.25.


Quinque prudentes virgines acceperunt oleuni 4- 6.
in vasis suis cum lampadibus : média autem nocte
clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam
Christo Domino.
p. Allel. S. Agnetis, Virg. et Mart.
it. S. Coecilioe, Virg. et Mart.
Com. in Missa Dilexisti pro Virgine tantum.
it. S. Agnetis, Virg. et Mart.
y. Media nocte clamor factus est : Ecce sponsus 6.
venit, exite obviam ei.
p. in B;. 7. Hoec est virgo in Com. Virginum.
i|. Media nocte clamor factus est: * Ecce sponsus 6.
venit, exite obviam ei. y. Prudentes virgines aptate
vestras lanipades. Ecce.
B^. 8. in Communi Virginum.
it. in Festo Omnium Sanctorum.
Prudentes Virgines aptate vestras lampades :
(6.)
ecce sponsus venit, exite obviam ei.
Ant. in Benedictione et Consecrat. Virg. (Pontif. Rom.)
Ant. ad Magn. et ad Bened. in Com. Virginum.

Parabola de quinque talentis.


Domine, quinque talenta tradidisti mihi : ecce 20.
alia quinque superlucratus sum.
Ant. t. ad Vesp. et Laud. in Com. Conf. non Pont.
Domine, quinque talenta tradidisti mihi, ecce 20. 21.
alia quinque superlucratus sum euge serve bone,
:
et fidelis : quia in pauca fuisti fidelis, supra multa
te constituam, intra in gaudium domini tui.
Com. in Festis aliquorum Martyrum Pontif. (16. Jan. ;
23 Julii; 2 Aug. ; 7 Aug.)
Com. in Festo S. Pétri Chrysologi, Episc. et Eccl. Doct.
Euge serve bone, in modico fidelis, intra in 21.
gaudium Domini tui.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in Com. Conf. non Pont.
Euge serve bone et fidelis, quia in pauca fuisti .21.
fidelis, supra multa te constituam, dicit Dominus.
Ant. ad Bened. in Com. Confessons Pontif.
406 MATTH.KI 25.
.

21. Euge serve bone et fidelis, quia in pauca fuisti


fidelis, supra multa te constituam, intra in gaudium
Domini tui.
Ant. ad Bened. in Com. Confessons non Pont.
2i. if. Euge serve bone et fidelis, quia in pauca fuisti
fidelis, supra multa te constituam : * Intra in gau-
y. 20. diuni Domini tui. y. Domine quinque talenta tra-
didisti mihi, ecce alia quinque superlucratus sum.
Intra.
BJ. i. in Communi Confessorum.
21. Serve bone et fidelis, intra in gaudium Do-
mini tui.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in Com. Confessorum.
De Judicio ultimo.
34. y. Venite benedicti Patris mei, percipite regnum.
P. in Bj. Sancti mei, quod est
Bj* 8. in Com, plur. Martyrum, et
Bj. 6. in Festo Omnium Sanctorum.
34. Venite benedicti Patris mei, percipite regnum,
quod vobis paratum est ab origine mundi.
Ant. ad Bened. in Feria 2. post Dom. 1. Quadrag.
34. Venite benedicti Patris mei, percipite regnum,
alléluia : quod vobis paratum est ab origine mundi,
alléluia, alléluia, alléluia. Ps. g5. Cantate Domino
canticum novum.
Introitus in Feria 4. post Pascha.
it, in Festo i- Triumphi S. Crucis.
36.40. Infirmus fui, et visitastis me. Amen, amen
dico vobis, quamdiu fecistis uni ex his fratribus
meis minimis, mihi fecistis.
Gom. S. Camilli de Lellis, Conf.
40. 34. Amen dico vobis quod uni ex minimis meis
:
fecistis, mihi fecistis : venite benedicti Patris mei,
possidete paratum vobis regnum ab initio sasculi.
Com. in Feria 2. post Dom. 1. Quadrag.
it. SS. Nerei, Achillei, Domitilloe Virg. atque Pan-
cratii, Martyrum.
it. SS. Marci et Marcelliani, Mart.
i
40. Quod uni ex minimis meis fecistis, mihi fe-
| cistis, dicit Dominus.
I Ant. ad Magn. in Feria 2. post Dom. 1. Quadrag.
MATTH/TCI 26. 4.07
Consilium initur contra Jesum. Cap. 26.
Principes Sacerdotum consilium fecerunt, ut 3. 4. 5.
Jesum occiderent : dicebant autem : Non in die
festo, ne forte tumultus fieret in populo.
Ant. ad Magn. in Feria 6. post Dom. Passionis.
rj>. Seniores populi consilium fecerunt, * Ut Jesum 3. 4.
dolo tenerent, et occiderent: cum gladiis et fustibus 55.
exierunt tanquam ad latronem.
Bj. 9. in Feria 5. in Coena Domini.

Jubet Dominus parari ultimam Coenatn.


Magister dicit: Tempus meum. prope est, apud 18.
te facio Paseha cum discipulis meis.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Dom. Passionis.
.

Vliima Coena.
\\. Unus ex discipulis meis [tradet me 1) hodie : 21. 24.
Vas illi per quem tradar ego: * Melius illi erat, si
natus non fuisset. y. Qui intingit mecum manum f. 23.
in paropside, hic me traditurus est in manus pec-
catorum. Melius illi. Unus ex discipulis.
Rj. 6. in Feria 5. in Coena Domini.
y. Melius illi erat, si natus non fuisset. 24.
p. in Bj. 5. judas mercator in Feria 5. in Coena Domini.
Coenantibus autem illis, accepit Jésus panem, 26.
et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis.
Ant. ad Magn. in Feria 5. in Coena Domini.
Jésus panem, et bene-
if. Coenantibus illis accepit 26.
dixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait :
* Accipite, et comedite : hoc est corpus meum.
Bj. 4. in Festo Corporis Christi.
it. in Off. votivo de SS. Sacramento.
Verba Jesu, dum iret in Gethsemani, et responsioPétri.
Scriptum est enim : Percutiam pastorem, et 31. 32.
dispergentur oves gregis : 2) postquam autem resur-
rexero, prascedam vos in Galilasam; [ibi me vide-
bitis, dicit Dominus. 3)
Ant. ad Magn. in Dominiea Palmarum,

1) Marc. 14. iS. 2) Cfr. Zach. 13. 7.


3) Cfr. Matth. 28. 10. et Marc. 16. 7.
408 MATTHJËI 26.
(3i.) if. Cum apparuerit Princeps pastorum')> quo per-
çusse, dispersas sunt oves gregis, * Percipiemus
immarcescibilem glorias coronam. *)
Bj. 4. -J- SS. Spineoe Coronoe D. N. .1. Ch.
32. y. resurrectionis meas, dicit Dominus, pras-
In die
cedam vos in Galilasam. 2)
p. Allel. in Dom. in Albis.
32. Proecedam vos in Galilasam, ibi me videbitis, 3)
sicut dixi vobis, 4) alléluia, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 3. post Dom. in Albis.
35. f. Si oportuerit me mori tecum, non te negabo.
p. in Bj. 2. Si diligis me SS. Apost. Pétri et Pauli.
it. in Festis Cathedroe S. Pétri et S. Pétri ad Vincula.
Agonia Domini in Gethsemani.
36. Venit Jésus cum discipulis suis in viilam, quas
dicitur Gethsemani, et dixit illis: Sedete hic, donec
vadam illuc,. et orem.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. -j-
Orationis D. N. J. Gh. in
monte Oliveti.
37. Et assumpto Petro, et duobus filiis Zebedasi,
coepit contristari, et moestus esse.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
07. Coepit contristari...
Ant. 6. ad Mat. SS. Rosarii B. Marioe V.
38. Tune ait illis: Tristis est anima mea usque ad
mortem: sustinete hic, et vigilate mecum.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. •?- Orationis D. N. J. Ch. in
monte Oliveti.
38. if. Tristis est anima mea usque ad mortem : su-
stinete hic, et vigilate mecum : nunc videbitis tur-
bam, quas circumdabit me : * Vos fugam capietis,:>)
y. 45. et ego vadam immolari pro vobis. y. Ecce appropin-
quat hora, et Filius hominis tradetur in manus
peccatorum. Vos fugam.
Bj. 2. in Feria 5. in Coena Domini.

1) * I Petr. 5. 4. 2) Marc. 14. 28.


3) Cfr. Matth. 28. 10. et Marc. 16. 7.
4) Marc. 16. 7. 5) * Cfr. Matth. 26. 56.
MATTH/EI 26. 409
Et progressus pusillum, procidit in faciem I 3g.
suam, orans, et dicens : Pater mi, si possibile est,
transeat a me calix iste.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. i- Orationis D. N. J. Gh. in
monte Oliveti.
y. Pater mi, si possibile est. 3g.
i*!. Transeat a me calix iste.
P. in eodem Festo.
i|. In monte Oliveti 1) oravit ad Patrem: Pater, si 3g.
fieri potest, transeat a me calix iste. * Spiritus qui- * ^1.^.2.
déni promptus est, caro autem infirma, y. Vigilate, -f. 41.
et orate, ut non intretis in tentationem. Spiritus
quidem.
Bj. I. in Feria 5. in Coena Domini.
Bj. ad Benedictionem Ramorum (post Epist.) in Dom.
Palmarum. (Addendo ante p:fiat voluntas tua.)
if. Una hora non potuistis vigilare mecum... 40.
Bj. 8. in Feria 5. in Coena Domini.
y. Vigilate, et orate. 41.
if. Ut non intretis in tentationem.
p. in -r Oratione D. N. J. Ch. in monte Oliveti.
Vigilate, et orate, ut non intretis in tenta- 4.1.
tionem : spiritus quidem promptus est, caro autem
infirma.
Com. in eodem Festo.
Pater mi, si non potest hic calix transire, nisi 42.
bibam illum, fiât voluntas tua.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Pater, si non potest hic calix transire, nisi 42.
bibam illum : fiât voluntas tua.
Com. in Dominiea Palmarum.

Jésus a Juda traditur, a Judaais comprehènditur,


a Petro negatur.
Ecce appropinquavit hora, et Filius hominis 4.5.
tradetur in manus peccatorum.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. * Orationis D. N. J. Ch. in
monte Oliveti.
I
1) Luc. 22. 39.
410 MATTH/EI 26. 27.

47. 48. if. Jesumtradidit inipius sunimis principibus sa-


*58. cerdotum, et senioribus populi: * Petrus autem
y. 57. sequebatur eum a longe, ut videret fi hem. y. Ad-
duxerunt autem eum ad Caipham principein sacer-
dotum, ubi Scribas et Pharisasi convenerant. Petrus.
Bj. 8. in Feria 6. in Paraseeve.
48. if.Amicus meus osculi me tradidit signo: quem
osculatus fuero, ipse est, tenete eum * Infelix
prastermisit pretium sanguinis, et in fine laqueo se
y. 24. suspendit. 1) y. Bonum erat ei, si natus non fuisset
homo ille. Infelix.
Bj. 4. in Feria 5. in Coena Domini.
48. Traditor autem dédit eis signum, dicens: Quem
osculatus fuero, ipse est, tenete eum. 2)
Ant. ad Bened. in eadem Feria.
55. if. Tanquam ad latronem existis cum gladiis et
fustibus comprehendere me: * Quotidie apud vos
eram in templo docens, et non me tenuistis : et
y. 5o. ecce jlagellatum ducilis ad crucifigendum. y. Cum-
que injecissent manus in Jesum, et tenuissent eum,
dixit ad eos. Quotidie.
Bj. 4. in Feria 6. in Paraseeve.
(71.) 73. Petro : Vere tu ex illis es: nain
Ancilla dixit
et loquela tua manifestum te facit.
Ant. ad Magn. in Feria 4. majoris Hebdomadoe.
Cap. 27. Desperatio Judx.
3. 4. Judas, qui eum tradidit, poenitentia ductus,
retulit triginta argenteos, dicens : Peccavi tradens
sanguinem justum.
Ant. 3. ad Mat, Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
5. * Infelix prastermisit pretium sanguinis...
(Vide supra, in Bj. Amicus meus.)
Jésus coram Pilato.
24. Videns autem, quia nihil proficeret, accepta
aqua, lavit manus coram populo, dicens: Innocens
ego sum a sanguine justi hujus.
Ant. 5. ad Mat. Pretiosissimi Sanguinis D. N. .1. Ch.
1) Matth. 27. 5. 2) Cfr. Marc. 14. 44.
MATTH.EI 27. 411
Et respondens uni versus populus, dixit: San- 25.
guis ejus super nos, et super filios nostros.
Ant. 6. ad Mat. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.

Christus spinis coronatur.


Milites prassidis suscipientes Jesum in pras- 27.
toriuni, congregaverunt ad eum universam cohortem,
alléluia.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. * SS. Spineoe CoronoeD.N, J.Ch.
(Feria 6. post Dom. in Albis.)
Et exuentes eum, chlamydem coccineam cir- 28.
cumdederunt ei, alléluia.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Et plectentes coronam de spinis posuerunt 2g.
super caput ejus, et arundinem in dextera ejus,
alléluia.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
y. Plectentes coronam de spinis. 2g.
if. Posuerunt super caput ejus.
P. * SS. Spineoe Coronoe D. N. J, Ch. (Feria 6. post
Cineres.)
Et genu fiexo ante eum, illudebant ei, dicentes: 2g.
Ave rex Judasorum, alléluia.
Ant, 4. ad Vesp. et Laud. + SS. Spineoe CoronoeD.N.J.Ch.
(Feria 6. post Dom. in Albis.)
Et genu flexo ante eum, illudebant ei dicentes: 2o,, 3o.
Ave Rex Judasorum : et exspuentes in eum aceepe-
runt arundinem, et percutiebant caput ejus.
Ant. ad Magn. >.SS. Spineoe Coronoe D. N. J. Ch.
(Feria 6. post Dom. in Albis )
Et exspuentes in eum, acceperunt arundinem, 3o.
et percutiebant caput ejus, alléluia. i

Ant. 5. ad Vesp. et Laud -y SS. Spineoe Coronoe (Fer. 6.


post Dom. in Albis.)
Posuerunt super caput ejus eausam ipsius 37.
scriptam : [Jésus Nazarenus, Rex Judasorum. 1)
Ant. ad Bened. in Feria 6. in Paraseeve.

1) Joan. 19. 19.


412 MATTH^ÎI 27. 28.
Christus crucifixus et sepultus.
45. 46. i}>. Tenebrae factas sunt, dum crucifixissent Jesum

Judasi : et circa horam nonam fexclamavit') Jésus


voce magna: Deus meus, ut quid me dereliquisti ?
Bj. 5. in Feria 6. in Paraseeve.
Bj. 4. Septem Dolorum B. Marioe V. (mense Aprili.)
5i. y. Vélum templi scissum est, * Et omnis terra
y.5-1.52. tremuit... y. Petras scissas sunt, et monunienta
aperta sunt, et multa corpora sanctorum, qui dor-
mierant, surrexerunt. Et omnis terra.
in Feria 6. in Paraseeve.
Bj. 2.
57. 5g. Homo quidam dives ab Arimathasa, nomine
Joseph, accepto corpore Jesu involvit illud in sin-
done niunda.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. + SS. Sindonis D. N. J. Ch.
58. 5g. Joseph [vir bonus, et justus 2) accessit ad Pila-
tum, et petiit corpus Jesu, quo accepto, involvit
illud in sindone munda.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in eodem Festo.
61. Mulieres sedentes ad monumentùm lamenta-
bantur, fentes Dominum.
Ant. ad Bened. in Sabbato Saneto.
66. Sepulto Domino signatum est monumentùm,
rj!.
volventes lapidem ad ostium monumenti : * Ponentes
y. 62. milites, qui custodirent illum. y. Accedentes prin-
63. 64. cipes sacerdotum ad Pilatum, petierunt illum. Po-
nentes. Sepulto Domino.
Bj. 9. in eadem die.

Cap. 28. l^esurrectio Domini annuntiatur mulieribus.


1. Vespere autem Sabbati, quas lucescit in prima
Sabbati, venit Maria Magdalene, et altéra Maria
videre sepulchrum, alléluia.
Ant. ad Magn. et ad Nunc dimittis in Sabb. Saneto.
1. Venerunt ad monumentùm Maria Magdalene,
!
et altéra Maria videre sepulchrum, alléluia.
i Ant. ad Bened. in Feria 6. post Dom in Albis.
1

I
1) Marc. 15. 34. 2) Luc. 23. 5o.
MATTH^I 28. 413
Et ecce terras motus factus est magnus: An- 2.
gelus enim Domini descendit de coelo, alléluia.
Ant. 2. ad Laud. et 2. Vesp. in Dom. Résurrectionis.
Angélus autem Domini descendit de coelo, et 2.
aceedens revolvit lapidem, et sedebat super eum,
alléluia, alléluia.
Ant. t. ad Latid. et 2. Vesp. in eadem Dominiea.
Angélus Domini descendit de coelo: et acce- 2.
dens revolvit lapidem, et sedebat super eum.
P. Allel, in Feria 2. post Paschà.
it. in Festo SS. Angelorum Custodum. (Temp. Pascli.)
it. in Missa votiva de SS. Angelis.
Angélus Domini descendit de coelo, et dixit 2. 5. 6.
mulieribus : Quem quasritis, surrexit sicut dixit,
alléluia.
Offert, in Feria 2. post Paseha.
4. Angélus Domini descendit de coelo, et aceedens 2. 5. 6.
revolvit lapidem, et super eum sedit, et dixit mulie-
ribus: * Nolite timere: scio enim quia crucifixuni
quasritis : jam surrexit : venite, et videte locum, ubi
positus erat Dominus, alléluia.
BJ. 1. in Dominiea Résurrectionis.
}f. Maria Magdalene, et altéra Maria, ibant fdilu- j.
culo ad monumentùm: 1) Jesum quem quasritis,
* * 5. 6.
non est hic : surrexit, sicut locutus est: praseedet y,
vos in Galilasam, ibi eum videbitis, alléluia, alléluia.
Bj. 1, in Feria 2. post Paseha.
it. in Festo S. Marioe Magdalenoe.
Erat autem aspectus ejus sicut fulgur, vesti- 3.
nienta autem ejus sicut nix, alléluia, alléluia.
Ant. 3. ad Laud. et 2. Vesp. in Dom. Résurrectionis.
autem ejus exterriti sunt custodes,
Proe timoré 4.
et facti sunt velut mortui, alléluia.
Ant. 4. ad Laud. et 2. Vesp. in eadem Dominiea.
Respondens autern Angélus, dixit mulieribus: 5.
Nolite timere : scio enim quod Jesum quasritis,
alléluia.
Ant. 5. ad Laud. et 2. Vesp. in eadem Dominiea.
1) Luc. 24. 1.
414 MATTHJEI 28.
5. 6. if. Angélus Domini locutus est mulieribus, dicens:
Quem quasritis? an Jesum quasritis? Jam--surrexit:
* Venite, et videte, alléluia, alléluia.
Rj. 2. in Dominiea in Albis.
6. Resurrexit sicut dixit.
In Ant. B. M. Regina coeli, quoe dicitur Temp. Pasch.
post Completorium, et quotiescumque proescribitur
a Rubr. gênerai. Brev. xxxvi. 2. 3.
6.7. Surrexit, sicut dixit: * Prascedet vos in Gali-
lasam, ibi eum videbitis.
In Bj. Tulerunt Dominum, quod est
Ej. 1. in Feria 5. post Paseha, et
Ej; 3. in Festo S. Marioe Magdalenoe.

10. Ite, nuntiate fratribus meis, alléluia: ut eant


in Galilasam, alléluia: ibi me videbunt: alléluia,
alléluia, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 4. post Dom. 2. post Paseha.

Christus redivivus apparet discipulis suis


in Galilxa.
16. 17. Undecim discipuli in Galilasa videntes Domi-
num adoraverunt, alléluia.
Ant, ad Bened. in Feria 6, post Paseha.
18. Data est mihi omnis potestas in coelo et in
terra, alléluia.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
18. iq. Data est mihi omnis potestas in coelo, et in
terra, alléluia : euntes docete omnes gentes, bapti-
zantes eos in nomine Patris, et Filii, et Spiritus'
sancti, alléluia, alléluia.
Com. in eadem Feria.
ig. Euntes [in mundum, 1) docete omnes Gentes,
baptizantes eos in nomine Patris, et Filii, et Spi-
ritus sancti, alléluia.
Ant. ad Benedictus in Feria 3. post Dom. 2, post Paseha.

——i/-BC\r

1) Marc. 16. i5.


EX SANCTO
JESU CHRISTI EVANGELIO
SECUNDUM MARCUM.

Prxdicatio Joannis in desérto. Cap. 1. j

y. Erat Joannes in deserto prasdicans baptismum 4.


poenitentias.
p. in Bj. 1. Fuit homo in Nativitate S. Joannis Bapt.
Veniet fortior. me post me, cujus non sum 7.
dignus solvere corrigiam calceanientorum.
Ant. ad Magn. in Feria 4. post Dom. 1. Adventus.
y. Ego baptizavi vos aqua : ille autem baptizabit y. S.
vos Spiritu saneto. * Cujus non sum dignus corri- * j.
giam calceamentorum solvere.
P. et * in Bj. 3. Me oportet in Dom. 4. Adventus.

Decollatio S. Joannis Baptistx. Cap. G.

Arguebat Herodem Joannes propter Herodia- 18.17.


dem, quam tulerat fratri suo Philippo uxorem.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in Decollatione S. Joan. Bapt.
y. Arguebat Herodem Joannes propter Herodia- 18. 17.
dem. * Quam tulerat fratri suo Philippo uxorem.
p. et * in BJ. 1. Misit Herodes in eodem Festo.
Herodes rex manus, ac tenuit Joannem,
if. Misit 17. 20.
et vinxit eum in carcere, quia metuebat eum,
propter Herodiadem, * Quam tulerat fratri suo
Philippo uxorem.
Bj. I. in eodem Festo.
if. Joannes Baptista arguebat Herodem, * Propter 18.
Herodiadem, quam tulerat fratri suo viventi uxo- * 17.
rem. y. Misso Herodes spiculatore, prascepit am- y. 27.
putari caput Joannis in carcere. Propter.
Bj. 2. in eodem Festo.
416 MARCI 6. 7. 8.
20. i|. Metuebat rex Joannem : * Sciens eum virum
justum, et sanctum, alléluia, y. Et custodiebat eum,
et, audito eo, multa faciebat, et libenter eum au-
diebat. Sciens.
Ej. r. + S. Joannis Nepomuceni, Mart.
24. Puelloe saltanti imperavit mater : nihil aliud
petas, nisi caput Joannis.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Decollatione S. Joan. Bapt,
24. 26. i|. Puelloe saltanti imperavit mater : * Nihil aliud
petas, nisi caput Joannis. * Et contristatus est rex
propter jusjuranduni, et propter siniul discuniben-
y. 24. tes. y. Ait puella matri suas: Quid petam? at illa
ait. Nihil aliud. Gloria. Et contristatus.
Bj. 3. in eodem Festo.
27. Misit rex incredulus ministros detestabiles, et
amputari jussit caput Joannis Baptistas.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in eodem Festo.
27. 2g. Misso Herodes spiculatorë, prascepit amputari
caput Joannis in carcere: quo audito, discipuli ejus
venerunt, et tulerunt corpus ejus, et posuerunt
illud in nionumento.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in eodem Festo.

Cap. 7. Homo surdus et mutus a Domino sanatur.


3i. 37. Cum transisset 1) Dominus fines Tyri, surdos
fecit audire, et mutos loqui.
Ant. ad Bened. in Dom. 11. post Pentecosten.
37. Bene omnia fecit, et surdos fecit audire, et
mutos loqui.
Ant. ad Magn. in eadem Dominiea.

Cap. 8. Multiplicatio panis secunda.


1. 2. Cum turba multa esset cum Jesu, nec haberent
quod manducarent, convocatis discipulis, ait illis :
Misereor super turbam: quia ecce jam triduo susti-
nent me, nec habent quod manducent, alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 6. post Pentecosten.

1) Matth. 15. 29.


8. g. 10. n.
MARCI 417
Misereor super turbam, quia ecce jam triduo 2. 3.
sustinent me, nec habent quod manducent: et si
dimisero eos jejunos, déficient in via, alléluia.
Ant. ad Magn. in Dom. 6. post Pentecosten.
Transfiguratio Domini. Cap. 9.
$. Proeceptor,*) bonum est nos hic esse: * Facia- 4.
mus hic tria tabernacula: tibi unum, Moysi unum,
et Elias unum. y. Non enim sciebat quid diceret. y. 5.
Faciamus hic.
Bj. 5. in Transfiguratione Domini.

Sanatur doemoniacus surdus et mutus.


Hoc genus dasmoniorum in nullo potest exire, 28.
nisi in oratione et jejunio.
Ant. ad Bened. in Feria 4. Quat. Temp. Septembris.
Jésus complectitur parvulos et benedicit eis.
y. Sinite parvulos venire ad me. ap* *
if. Talium est enim regnum [coelorum. 2) 14.
P. in Ordine sepeliendi parvulos. (Rit. Rom.)
it. in Benedictione domus scholaris. (App. Rit. Rom.)
it. in Benedictione Puerorum, eum proesertimin Ecclesia
proesentantur. (ibid.)
it. in Benedictione Puerorum oegrotantium. (ibid.)
Sinite parvulos venire ad me, et ne prohibue- 14.
ritis eos: talium est enim regnum Dei.
Com. S. Josephi Calasanctii, Conf.
Intrat Jésus Jerosolymam. ^aP' "•
Cum appropinquaret Dominus. 1. 2.4.
Ant. in initio Processionis in Dom. Palmarum. (Vide
Matth. 21. pag. 402.)
Exhortatio ad bene orandum et ad vigilandum.
Amen dico vobis quidquid orantes petitis, cre- 23. 24.
dite quia accipietis, et fiet vobis.
Com. in Dom. 23. post Pentecosten.
i|.Cum stabitis ad orandum, * Dimittite,si quid 25.
habetis adversus aliquem. y. Ut et Pater vester,
qui in coelis est, dimittat vobis peccata vestra.
Dimittite.
Bj. 2. + Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti.
1) Luc. 9. 33. 2) Matth. 19. 14.
27
418 I3. 14. i5.
MARCI

Cap. 13. Vigilate animo, in proximo est Dominus Deus


33. 2g. noster.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Dom. 3. Adventus.
Cap. 14. Exit Jésus in montem Olivarum, et dein patitur
pro nobis.
3.7. Simon dormis? non potuisti una hora vigilare
mecum ?
Ant. ad Bened. in Feria 4. post Dom. Palmarum.
Cap. 15.
i5. Pilatus volens populo satisfacere, tradidit illis
Jesum flagellis cassum.
Ant. 4. ad Mat. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
16. 17. Milites induunt Jesum purpura, et imponunt
18. ei plectentes spineam coronam, et cceperunt salu-
tare eum: Ave Rex Judasorum, alléluia.
Ant. ad Bened. -?• SS. Spineoe Coronoe ù. N. J. Ch.
(Feria 6. post Dom. in Albis.)
Jésus de cruce deponltur et sepelitur.
43. Joseph nobilis decurio [vir bonus, et justus, 1)
et ipse dives 2) erat exspectans regnum Dei.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. * SS. Sindonis D. N. J. Ch.
43. Hic audacter introivit ad Pilatum, et petiit
corpus Jesu.
Ant. 2, ad Vesp. et Laudes in eodem Festo.
43. 4- Joseph ab Arimathea petiit corpus Jesu.
Ej. 6. Septem Dolorum B. Marioe V. (mense Sept.)

45. Cum cognovisset Pilatus a centurione, quod


jam mortuus esset, donavit corpus Jesu.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. + SS. Sindonis D. N J. Ch.
43.46. Joseph nobilis decurio, expectans et ipse re-
gnum Dei, mercatus est sindonem, et deponens
corpus Jesu involvit illud in sindone.
Ant. ad Bened, in eodem Festo.
46. if. Mercatus est Joseph sindonem [mundam, 3) ut
involveret in ea corpus Domini.
Bj. 7. in eodem Festo.

1) Luc. 23. 5o. 2) Matth. 27. by, 3) Matth. 27. 5o.


MARCI I5. 16. 419
Joseph autem mercatus sindonem, et deponens 46.
eum, involvit sindone.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. * SS. Sindonis D. N. J. Ch.
Communio ejusdem Festi.
Deponens Joseph corpus Jesu involvit sin- 46.
done, et posuit eum in monumento [exciso. *)
Ant, ad Magn. in 2. Vesp. in Off. de Passione.
Quis tibi sensus fuit, 0 Mater dolorum, * Dum
ïj>. * 46.
Joseph sindone Filium tuum involvit, et posuit
eum in monumento ?
Bj. 7. Septem Dolorum B. Marioe V. (mense Sept.)
Resurrectio Domini. Cap. 16.
i|. Cum transisset sabbatum, Maria Magdalene, 1.
et Maria Jacobi, et Salonie, emerunt aromata, * Ut
venientes ungerent Jesum, alléluia, alléluia, y. Et y. 2.
valde mane una Sabbatorum veniunt ad monumen-
tùm, orto jam sole. Ut venientes.
Bj 2. in Dominiea Résurrectionis.
Et valde mane una Sabbatorum veniunt ad 2.
monumentùm, orto jam sole, alléluia.
Ant. ad Bened, in eadem Dominiea.
y. Et valde mane una Sabbatorum veniunt ad 2.5.6.
monumentùm, orto jam sole: et introeuntes, vide-
runt juvenem sedentem in dextris, qui dixit illis.
Jesum quem quasritis. 2)
P. in Bj. Maria Magdalene, quod est
Rj. 1.in Feria 2. post Paseha.
it. in Festo S. Marioe Magdalenoe.
Et respicientes viderunt revolutum Lapidem : 4.
erat quippe magnus valde, alléluia.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in Dom. Résurrectionis.
y. Et introeuntes in monumentùm, viderunt juve- 5. 6.
nem sedentem in dextris, coopertum stola candida,
et obstupuerunt : qui dixit illis. Nolite timere. 2)
p. in EJ. 1. Angélus Domini descendit in eadem Dom.
if. Jesum quasritis Nazarenum crucifixuni ? Sur- 6.
rexit, non est hic.
p. in Ej. 2. Angélus Domini loçutus est in Dom. in Albis.
1) Luc. 23. 53. 2) Vide Matth. 28', 5-6. p. 413.
420 MARCI 16. — LVCM i.
i5. Euntes in mundum, alléluia, [docete omnes
Gentes, alléluia.1)
Ant, ad Bened. in Feria 2. post Dom. 2. post Paseha.
i-5. 4- 'te m universum orbem, et prasdicate Evan-
* 16. geliuni, alléluia. * Qui crediderit, et baptizatus
y. 17.18. fuerit, salvus erit, alléluia, alléluia, alléluia, y. In
nomine meo dasnionia ejicient, linguis loquentur
novis, serpentes tollent. Qui crediderit.
Ej. 2. in Feria 4. post Pentecosten.
16. Qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit,
alléluia.
In Ant. Hodie in 2. Vesp. in Dom. Pentecostes.
17. 18. Signa autem eos, qui in me credunt, hase se-
quentur : dasnionia ejicient : super asgros manus
imponent, et bene habebunt.
Com. SS. Cyriaci, Largi et Smaragdi, Mart.
it. -t- SS. Ferreoli et Ferrucii, Mart. (Propr. Argentin.)
18. y. Et si mortiferum quid biberint.
4. Non eis nocebit.
.
P. in Benedictione Vini. (App. Rit. Rom.)

EX SANCTO
JESU CHRISTI EVANGELIO
SECUNDUM LUGAM.

Cap. 1. Annuntiatur ab angelo Gabriele nativitas Joannis,


Preecursoris Domini.
8. if. Factum est, cum sacerdotio fungeretur Zaclia-
* 11. rias in ordine vicis suas ante Deum, * Apparuit ei
Angélus Gabriel, stans a dextris altaris incensi.
y. g. y. Cumque ingressus in templum Domini incensum
poneret secundum consuetudinem sacerdotii sui.
Apparuit.
BJ. 4. -j-
S. Gabrielis Archangeli.

1) Matth. 28. 19.


LUCJE i. 421
Ingresso Zacharia templum Domini, apparuit g. n.
ei Gabriel Angélus, stans a dextris altaris incensi.
Ant, ad Magn. in i. Vesp. in Nativitate S. Joan. Bapt.
Ant, 2. ad Vesp. et Laud. t S. Gabrielis Archangeli.
tf. Gabriel Angélus apparuit Zacharias, dicens: 11. i3.
Nascetur tibi filius, nomen ejus Joannes vocabitur:
* Et multi in nativitate ejus gaudebunt. y. Erit * 14.
enim magnus coram Domino, vinum et siceram non y. i5.
bibet. Et multi.
BJ. 8. in Nativitate S. Joannis Bapt.
Gabriel Angélus apparuit Zacharias, dicens: i3.
Uxor tua Elisabeth pariet tibi filium, et vocabis
nomen ejus Joannem.
Ant. 4. ad Mat. + S. Gabrielis Archang.
Gabriel Angélus descendit ad Zachariam, et ait 11. 13.
illi : Uxor tua pariet tibi filium, et vocabis nomen 14. 76.
ejus Joannem, et multi in nativitate ejus gaudebunt:
ipse enim prasibit ante faciem Domini parare vias ejus.
Ant. ad Bened. * S. Gabrielis Archang.
if. Descendit Angélus Dominus ad Zachariam, 11. i3.
dicens: Accipe puerum in senectute tua: * Et ha-
bebit nomen Joannes Baptista. y. Iste puer magnus y. 66.
coram Domino : nain et manus ejus cum ipso est.
Et habebit.
Bj. 4. in Nativitate S. Joannis Bapt.
i|. Descendit Gabriel Angélus ad Zachariam, di- i3.
cens : * Ne timeas, quoniam exaudita est deprecatio
tua, et uxor tua Elisabeth pariet tibi filium, et vo-
cabis nomen ejus Joannem. y. Et Zacharias tur- 7.12.13.
battis est videns, et timor irruit super eum: ait
autem ad illum Angélus. Ne timeas.
Ej. 5. in eodem Festo.
Ait autem Angélus: Ne timeas Zacharia, quo- i3.
niam exaudita est deprecatio tua.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Joannes vocabitur nomen ejus: et in nativitate i3. 14.
ejus multi gaudebunt.
Ant. 3, ad Laud. et 2. Vesp. in Nativitate S. Joannis
Bapt.
422 LUCM i.
i3. i5. Ne timeasZacharia: exaudita est oratio tua,
14. et Elisabeth uxor tua pariet tibi filium, et vocabis
nomen ejus Joannem: et erit magnus coram Do-
mino, et Spiritu saneto replebitur adhuc ex utero
matris suas: et multi in nativitate ejus gaudebunt.
Ps. 20. Domine in virtute tua lastabitur rex.
Introitus in Vig. Nativitatis S. Joannis Bapt.
i3. i5. Joannes est nomen ejus: vinum et siceram
14. non bibet, et multi in nativitate ejus gaudebunt.
Ant. 2. in 1. Vesp. Nativitatis S. Joannis Baptistoe.
i5. Nazarasus vocabitur puer iste : vinum et siceram
non bibet, et omne immundum non manducabit ex
utero matris suas.
Ant. 5. in 1. Vesp. in eodem Festo.

17. 7. Ipse prasibit ante illum in spiritu et virtute


Elias.
p. in BJ. 5. Hic est praicursor in eodem Festo.
17. Ipse prasibit ante illum in spiritu et virtute
Elias parare Domino plebeni perfectam.
Ant. 1. ad 1. Vesp. in eodem Festo.

17. * Hic venit in testimonium, ut testimonium per-


hiberet de lumine, 1) et pararet Domino plebem
perfectam.
* in Bj. I. Fuit homo ejusdem Festi.
18. Et dixit Zacharias ad Angelum: Unde hoc
sciam? ego enim sum senex, et uxor mea processit
in diebus suis.
Ant. 5. ad Mat. +• S. Gabrielis Archang.

ig. Respondens autem Angélus, dixit ei: Ego sum


Gabriel, qui asto ante Deum : et missus sum loqui
ad te, et hase tibi evangelizare.
Ant. 6, ad Mat. in eodem Festo.

ig. Ego sum Gabriel Angélus, qui asto ante Deum,


et missus sum loqui ad te.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.

1) Joan. d. 7.
LUCE i. 423
if. Ego sum Gabriel, qui asto ante Deum: et ig.
missus sum loqui ad te, et hase evangelizare. * Ecce * 20.
eris tacens, et non poteris loqui usque in diem,
quo hase fiant. 7. Pro eo quod non credidisti ver-
bis meis, quas implebuntur tempore suo. Ecce eris
tacens.
Rj. 6. *" S. Gabrielis Archangeli.
Annuntiat Angélus Mariée Nativitatem Domini.
Missus est Angélus Gabriel a Deo ad Virgineni 26. 27.
desponsatam viro, cui nomen erat Joseph, de domo
David, et nomen Virginis Maria.
Ant. 2 ad 1. Vesp. S. Joseph, Sponsi B. M. V., Conf.
Missus est Angélus Gabriel a Deo in civita- 26.27.
tem Galilasas, cui nomen Nazareth, ad Virginem
desponsatam viro, cui nomen erat Joseph.
Ant. 2. ad Vesp. et Laudes in Patrocinio S. Joseph,
it. in Offieio votivo de eodem Saneto.
Missus est Gabriel Angélus ad Mariam virginem 26. 27.
desponsatam Joseph.
Ant. ad Bened. in Feria 4. post Dom. 3. Adventus.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. in Annuntiatione B. M. V.
it. in Offieio B. M. V. in Adv.
Ant. 4. ad Mat. -f- S. Gabrielis Archang.
if. Missus est Gabriel Angélus ad Mariam Virgi- 26. 27.
nem desponsatam Joseph, nuntians ei verbum : et (2g.)
expavescit Virgo de lumine. * Ne timeas, Maria: *3o.
invenisti enim gratiam apud Dominum: ecce con- 3i.32.
cipies, etparies, et vocabitur Altissimi Filius. 7. Quas $. 2g.
cum audisset, turbata est in sermone ejus, et cogi-
tabat qualis esset ista salutatio : et ait Angélus ei.
Ne timeas.
Rj. 7. •* S, Gabrielis Archangeli.
if. Missus est Gabriel Angélus ad Mariam Virgi- 26. 27.
nem desponsatam Joseph, nuntians ei verbum, et (2g.) 3o.
expavescit Virgo de lumine. Ne timeas Maria, inve-
nisti gratiam apud Dominum: * Ecce concipies et *3i.
paries, et vocabitur Altissimi Filius. 7. Dabit ei 7. 32.
Dominus Deus sedem David patris ejus, et regnabit
in domo Jacob in asternum. Ecce concipies.
EJ. 3. in Dominiea 1. Adventus.
Bj. 1. in Annuntiatione B. Marioe V.
424 LVCM i.
28. Ingressus Gabriel Angélus ad Mariam Virginem,
dixit : Ave gratia plena, Dominus tecum- : benedicta
tu in mulieribus.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. -j- S. Gabrielis Archang.
28. Gabriel Angélus locutus est Marias, dicens: Ave
gratia plena, Dominus tecum: benedicta tu in
mulieribus.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in Annuntiatione B. M.V.
28. Gabriel Angélus locutus est Marias, dicens :
Ave gratia plena, Dominus tecum : benedicta tu
inter mulieres.
Ant. 1. in 3. Noct. in Dominicis Adventus.
28. Ave, gratia plena, Dominus tecum.
Ant. 1. ad Mat. +• Apparitionis B. Marioe V. Immac.
28. Ave Maria, gratia plena: * Dominus tecum.
Invitatorium in Annuntiatione et t- Exspectatione Par-
tus B. M. V. '
it. in Offieio parvo B. Marioe V.
28. 7. Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum.
P. in Bj. Beata es... quai Dominum, quod est
Bj. 2. in Offieio parvo B. Marioe V.
Bj. 3. in Festis B. M. V. per annum, et
Bj. 6. in ejus Assumptione.
it. in EJ. Beata es... Dei Genilrix, quod est
Bj. 8. in Assumptione B. M. V. et in -r Translatione
almoe Domus Lauretanoe, et
Rj. 2. in Festo Omnium Sanctorum.

28. 7. Ave Maria, gratia plena.


ïj>. Dominus tecum.
P. Annuntiationis et ^Exspectationis PartusB. Marioe V.
28. Ave Maria, gratia plena: Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus.
p. Allel. in Missa vot. de B. in Adventu.
M. V.
it. in Festo )- B M. V. tit. Auxil. Christianorum
et in aliquibus aliis + Festis B. M. V.
it. in Festo * S. Gabrielis Archang.
Offert. Immac. Conceptionis B. Marioe V.
it. * Apparitionis B. M. V. Immaculatoe.
Ant. ad Bened. in Dom. 4. Adventus.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. Annuntiationis B. M. V.
it. in Offieio parvo B. M. V.
Ant. 3. ad Vesp. SS. Rosarii B. Marioe V.
Ant. in Benedictione imaginis B. M. V. (Pontif. Rom.)
LUC/E i. 425
Ave Maria, gratia plena, Dominus
tecum: be- 28.
nedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus
ventris tui.
Offert, in Dom. 4. Adventus.
it. in Festis Annuntiationis et S. Nominis B. M. V.
it. in Exspectatione Partus B. Marioe V.
"Î*
it. in Missa votiva B. M. Y. a Pentecoste ad Nati-
vitatem Domini.
ïj>. Maria, gratia plena, Dominus tecum:
Ave 28.
* Spiritus sanctus superveniet in te, et virtus Altis- *35.
simi obumbrabit tibi ; quod enim ex te nascetur
sanctum, vocabitur Filius Dei. 7. Quomodo fiet 7.34.35.
istud, quoniam virum non cognosco? Et respondens
Angélus dixit ei. Spiritus sanctus.
Ej. 4. in Dom. 1. Adventus.
it. in Annuntiatione et On", parvo B. M. V.
Rj. 7. in + Exspectatione Partus B. Marioe V.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. 28.
7. Benedicta tu in mulieribus : et benedictus fru- 42.
ctus ventris tui. 7. Ecce concipies et paries Filium, 3i.
et vocabis nomen ejus Emmanuel. 7. Spiritus 35.
sanctus superveniet in te, et virtus Altissimi obum-
brabit tibi. 7. Ideoque et quod nascetur ex te
Sanctum, vocabitur Filius Dei.
Tractus •?" S. Gabrielis Archangeli.
* Ne timeas, Maria, invenisti gratiam apud Deum. 3o.
* Per unum hominem Immac. Concept. B. M. V.
in BJ. 1.

Ne timeas Maria, invenisti gratiam apud Do- 3o.


minum.
Ant. 3. ad Mat. + Apparitionis B. M. V. Immac.
Ne timeas Maria, invenisti enim gratiam apud 3o. 3i.
Dominum: ecce concipies, et paries filium, alléluia.
Ant. ad Magn, in Dom. 1. Adventus.
Ant. 3. ad Vesp. et Laudes in Annuntiatione B. M. V.
it. in Off. B. Marioe V. in Adventu.
7. Invenisti gratiam apud Deum. 3o.
P. in Festo * Puritatis B. Marioe V.
Gabriel Angélus locutus est Marias, dicens : 31.
Ecce concipies in utero, et paries filium : et vocabis
nomen ejus Jesum.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. f" S. Gabrielis Archang.
426 Luc*: i.
3i. Gabriel Archangelus locutus est Marias dicens:
Ecce concipies in utero et paries Filium et vocabis
nomen ejus Jesum.
Ant. 2. ad Mat. in Off. vot. de SS. Angelis.
3i. if. Ecce concipies et paries filium, et vocabis no-
men ejus Jesum.
Bj. i, SS. Nominis Jesu.
3i. y. Ecce eoncipiet, et pariet filium, Jesum Christum.
'P. Allel. t Exspectationis Partus B. Marioe V.
32. y. Dabit ei Dominus Deus sedein David patris
ejus, et regnabit in domo Jacob in asternum.
in Ej. 8. Ecce radix in Dom. 3. Adventus.
1!^.

32. Dabit ei Dominus sedem David patris ejus, et


regnabit in asternum.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in Annuntiatione B. M. V.
32. Super solium David, et super regnum ejus se-
debit in asternum, alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 3. Adventus.
it. in +• Exspectatione Partus B. M. V.
32. Ecce veniet Deus et homo de domo David se-
dere in throno, alléluia.
| Ant. 8. ad Mat. in -5- Exspectatione Partus B. M. V.
33. Regni ejus non erit finis.
In Ant. Dominus veniet, quoe est
Ant. 4. ad Laud. et Vesp. in Dom. 4. Adventus.
Ant. 4. ad Laud. in Vigilia Nativitatis Domini.
Ant. 6. ad Mat. in + Exspectatione Partus B. M. V.
34. 35. Dixit autem Maria ad Angelum: Quomodo
I fiet istud, quoniam virum non cognosco ? Et respon-
dens Gabriel Angélus, dixit ei : Spiritus sanctus
superveniet in te, et virtus Altissimi obumbrabit tibi.
| Ant. 5. ad Vesp. et Laud. f S. Gabrielis Archang.
34. 35. rg>. Quomodo. fiet istud, quoniam virum non co-
gnosco? Spiritus Sanctus superveniet in te : * Et
virtus Altissimi obumbrabit tibi, ideoque * Quod
nascetur ex te Sanctum, vocabitur Filius Dei.
y. 38. y. Dixit autem Maria : Ecce ancilla Domini, fiât
mihi secundum verbum tuum. Et virtus. Gloria
Patri. Quod nascetur.
Ej. 6. i- Puritatis B. Marioe V.
LUC/E
i. 427
Quomodo fiet istud Angele Dei, quoniam vi- 34. 35.
runi non cognosco ? Audi Maria Virgo : Spiritus
sanctus superveniet in te, et virtus Astissimi obum-
brabit tibi.
Ant. ad Bened. in Sabb. ante Dom. 4. Adventus.
it. in Annuntiatione B. Marioe V.
y. Spiritus sanctus superveniet in te. 35.
j^. Et virtus Altissimi obumbrabit tibi.
P. in 'r Exspectatione Partus B. Marioe V.
Spiritus sanctus superveniat in vos (in te.) 35.
Verba Pontificis in Ritu Confirmationis. (Pontif. Rom.)
Spiritus sanctus in te descendet Maria, et vir- 35.
tus Altissimi obumbrabit tibi.
Ant. ad Magn. in î.Vesp. Annuntiationis B. M. V.
Spiritus sanctus in te descendet Maria: ne ti- 35. 3o.
meas, habebis in utero Filium Dei, alléluia. 3i. 32.
Ant. ad Bened. in Dom. 1. Adventus.
Ant. ad Magn., ad Nunc Dimittis et ad Bened. in 011".
parvo B. M. V. in Adventu.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. +• Exspectationis Partus
B. Marioe V.
Gabriel Angélus Marias dixit: Ecce Elisabeth 35.36.
cognata tua, et ipsa concepit filium in senectute sua.
Ant. 8. ad Mat. )* S, Gabrielis Archangeli.
Archangélus Gabriel ait ad Mariam: Non erit 35. 37.
impossibile apud Deum omne verbum. Dixit autem 38.
Maria: Ecce ancilla Domini, fiât mihi secundum
verbum tuum. Et discessit ab ea Angélus.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in eodem Festo,
Ecce ancilla Domini : fiât mihi secundum ver- 38.
bum tuum.
Ant. ad Magn. in Feria 4. post Dom. 3. Adventus.
Ant. 5. ad Vesp. et Laudes in Annuntiatione B. M. V.
it. in Offieio B. Marioe in Adventu.

Visitât Maria cognatam suam Elisabeth.


Exsurgens Maria, abiit in montana cum festi- 3g.
natione in civitatem Juda.
Ant. 1. ad Vesp. et Laudes in Visitatione B. Marioe V.
428 Luc*: i.
40. Intravit Maria in domum Zacharias, et salutavit
Elisabeth.
Ant. 2. ad Vesp. et Laudes in Visitatione B. M. V.
P in Bj. 1. Surge in eodem Festo.
Ant. 2. ad Mat. SS. Rosarii B. Marioe V.
41. Ut audivit salutationem Marias Elisabeth, ex-
sultavit infans in utero ejus, et repleta est Spiritu
saneto, alléluia.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Visitatione B. Marioe V.
41.42. Cum audisset salutationem Marias Elisabeth,
43. exclaniavit voce magna, et dixit: Unde hoc mihi,
ut veniat mater Domini mei ad me? alléluia.
Ant. ad Bened. in eodem Festo.
41. 42. $• Repleta est Spiritu saneto Elisabeth, et excla-
niavit : Benedicta tu inter mulieres, et benedictus
*43. fructus ventris tui : * Et unde hoc mihi, ut veniat
y. 44. mater Domini mei ad me ? y. Ecce enim ut facta
est vox salutationis tuas in auribus meis, exsultavit
in gaudio infans in utero meo. Et unde.
in eodem Festo.
Bj. 3.

42. Benedicta tu inter mulieres, et benedictus


fructus ventris tui.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Ant. 2. ad Mat. y Apparitionis B. M. V. Immac.
Ant. 1. ad Mat. *- Purissimi Cordis B. M. V.
42.43. ij!. Benedicta tu inter mulieres, etc.
48. 4g. Rj; 6. •}- Maternitatis B. M. V. (Vide p. 431. primo loco.)

42. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus


fructus ventris tui.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Dom. 1. Adventus.
Ant. 3. ad Mat. Assumptionis B. Marioe V.
Ant. 1. ad Mat. in Festis B. M. V. per annum.
it. in Offieio parvo B. M. V.
P. in Bj. Sancta et immaculata, quod' est
Rj. I. in Festis et in Off. parvo B. M. V.
Ej. 6. in Nativitate Domini,
in + Festo Fugoe D. N. J. Ch. in ./Egyptum et
in Annuntiatione B. M. V.
Ej. 7. in Gircumcisione Domini.
P. in Rj. 6. Nativitas tua (Desponsatio tua) in Nativi-
tate et -y Desponsatione B. M. V.
it. in Ej. 2. Sine tactu * Maternitatis B. M. V.
it. in BJ. 8. Gaude i- S. Gabrielis Archangeli.
LUC;E i. 429
y. Benedicta tu in mulieribus. 42.
if. Et benedictus fructus ventris tui.
P. in Festo .j- Maternitatis B. Marioe V.
it. in Off. parvo B. M. V. et in Off. B. Marioe in Sabb.
* Ut benedicta dicaris inter omnes mulieres. 42.
* in Bj. Suscipe, quod est
Rj. I. in Feria 2. post Dom. 1. Adventus, et
Bj. 3. in Annuntiatione B. Marioe V.

Unde hoc mihi, ut veniat Mater Domini mei 43.


ad me?
* Purissimi Cordis B. Marioe V.
Ant. 7. ad Mat.
Ex quo facta est vox salutationis tuas in au- 44-
ribus meis, exsultavit in gaudio infans in utero
meo, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 6. post Dom. 3. Adventus.
Ex quo facta est vox salutationis tuas in auri- 44.
bus meis, exsultavit infans in utero meo, alléluia.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in Visitatione B. Marioe V.
Beata es Maria, quas credidisti : perficientur in 45.
te quas dicta sunt tibi a Domino, alléluia.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. Visitationis B. M. V.
it. ad Bend. in Festis B. Marioe V. per annum.
Beata es Maria, quas credidisti Domino: perfi- 45,
cientur in te quas dicta sunt tibi a Domino, allel.
Ant. ad Magn. in Dom. 3. Adventus.
y. Beata es quas credidisti ; quia perfecta sunt ea 45.
quas dicta sunt tibi a Domino.
P. in Ej. 8. Gaude Maria in Annuntiatione B. M. V.
ij!. Beata es, Virgo Maria, Dei Genitrix, quas cre- 45.
didisti Domino, perfecta sunt in te quas dicta sunt
tibi.
Rj. 2. in Festo Omnium Sanctorum.
Rj. 7. in Festo )- Maternitatis B. M. V.
Bj. 8. in Assumptione B. Marioe V.
it. in + Translatione almoe Domus Lauretanoe.
Beata es, Virgo Maria, Dei Genitrix, quas cre- 45.
didisti Domino ; perfecta sunt in te quas dicta sunt
tibi, intercède pro nobis ad Dominum Deum nostrum.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. SS. Rosarii B. M. V.
430 Luc/K i.
| 45. Beata, quas credidisti, quoniam perficientur ea,
quas dicta sunt tibi a Domino.
Ant. 4. ad Mat. Purissimi Cordis B. Marioe V.
•>•

Canticum B. Màriae V. (i. 46-ss.)


45. ÏJ*. Beata quas credidisti, quoniam perficientur in
te quas dicta sunt tibi a Domino: et ait Maria:
* 46. * MAGNIFICAT anima mea Dominum.
Ej. 6. Visitationis B. Marioe V.
46. 47. Et ait Maria: Magnificat anima mea Dominum,
et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo.
Ant. 2. ad Mat. i- Purissimi Cordis B. M. V.
46.47. y. Magnificat anima mea Dominum: et exsultavit
spiritus meus in Deo salutari meo.
p. Allel. in eodem Festo.
46. 47. Magnificat1 anima mea Dominum. y. Et exsul-
48. tavit spiritus meus in Deo salutari meo. 7. Quia
respexit humilitateni ancillas suas : ecce enim ex hoc
beatam me dicent omnes generationes.
Tractus in eodem Festo.
46. 48. Magnificat anima mea Dominum, quia respexit
Deus liumilitatem meam.
Ant. ad Magn. in Feria 2. per annum.
46. i|. Magnificat anima mea Dominum: * Quia fecit
* 4g. mihi magna, qui potens est, et sanctum nomen
7.48. ejus. y. Ecce enim ex hoc beatam me dicent om-
nes generationes. Quia fecit.
Bj. 8. Immac. Conceptionis B. Marioe V.
47. Exsultet spiritus meus in Deo salutari meo.
Ant. ad Magn. in Feria 3. per annum.
47.4g. Exsultavit cor meum in Deo salutari meo:
quia fecit mihi magna qui potens est.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. >• Purissimi Cordis B. M. V.
48. Quia respexit humilitateni ancillas suas : ecce
enim ex hoc beatam me dicent omnes genera-
tiones.
Ant. 3. ad Mat. in eodem Festo.
Lues: i. 431
if. Benedicta tu inter mulieres, et benedictus fru- 42.
ctus ventris tui: * Unde hoc mihi, ut veniat mater *43.
Domini mei ad me? y. Respexit humilitateni an- y.48.4g.
cillas suas, et fecit mihi magna, qui potens est.
Unde hoc.
Ej. 6. -j. Maternitatis B. Marioe V.
Respexit Dominus humilitateni meam, et fecit 48..4g.
in me magna, qui potens est.
Ant. ad Magn. in Feria 4. per annum.
* Cujus Dominus humilitateni respexit. 48.
* in Rj. 3. Gloriosoe Virginis in Nativitate et in f- De-
sponsatione B. Marioe V.
Beatam me dicent omnes generationes, quia 48.
ancillam humileni respexit Deus.
Ant. ad Magn. in Feria 2. post Dom. 3. Adventus.
it. in 2. Vesp. in Festis B. Marioe V. per annum.
P. in Rj. Congratulamini, quod. est
Rj. 2. in Festis B. Marioe V. per annum.
Ej. S. in Visitatione B. M. V.
Bj. 7. in Circumcisione Domini.
Bj. 8. in Festo * Maternitatis B. M. V.
Beatam me dicent omnes generationes, quia 48.
ancillam humileni respexit Dominus.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. + Maternitatis B. M. V.
Beatam me dicent omnes generationes, quia 48.
fecit mihi magna, qui potens est, alléluia.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. Immac. Conceptionis B. M. V.
H}. Quia
Beatam me dicent omnes generationes : * 48.
fecit mihi Dominus magna, qui potens est, et * 4g.
sanctum nomen ejus. il. Et misericordia ejus a y. 5o.
progenie in progenies timentibus eum. Quia fecit.
Bj. 5. in Assumptione B. Marioe V.
Bj. 7. in ejus Visitatione, Nativitate et * Desponsatione.
Bj. 8. in Festis B. Marioe V, per annum.
Fecit mihi magna, qui potens est, et sanctum 4g.
nomen ejus.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. SS. Nominis Jesu. (in fine
allel.)
Ant. 4. ad Mat. +• Apparitionis B. M. V. Immaculatoe.
Ant. 5. ad Mat. -r Purissimi Cordis B. Marioe V.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. * Maternitatis B. Marioe. V.
432 LVCM i.
4g. 5o. y. Fecit mihi magna, qui potens est.
i|. Misericordia ejus a progenie in progenies ti-
nientibus eum.
p. i- Maternitatis B. Marioe V.
4g. 5o. Fecit tibi magna, o Maria, qui potens est; et mise-
ricordia ejus a progenie in progenies timentibus eum.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. •)- B. V. M. de Perpetuo
Succursu.
4g. Quia fecit tibi magna, qui potens est.
In Com. Gloriosa Immac. Conceptionis B. M. V.
5o. Misericordia ejus a progenie in progenies ti-
mentibus eum.
Ant. 8. ad Mat. * Purissimi Cordis B. Marioe V.
5o. y. Misericordia Domini a progenie in progenies.
ijL Timentibus eum.
P. •)• SS. Cordis Jesu.
5i. Fecit potentiam in brachio suo: dispersit su-
perbos mente cordis sui.
Ant. 6. ad Mat. -f Purissimi Cordis B. M. V.
5i. 52. Fac Deus potentiam in brachio tuo: disperde
superbos, et exalta humiles.
Ant. ad Magn. in Feria 5. per annum.
52. Deposuit potentes, sanctos persequentes : et exal-
tavit humiles, Christum conf tentes.
Ant. ad Magn. in Feria 6. per annum.
53. Esurientem implevit bonis Dominus Deus noster.
In Ant. Labores manuum ad Magn. in i. Vesp. + S. Isi-
dori Agricoloe, Conf.
53. Pane suavissimo de coelo prasstito,1) esurientes
repies bonis, fastidiosos divites dimittens inanes.
In Ant. O quam suavis est ad Magn. in i. Vesp. Cor-
poris Christi.
54. Suscepit Israël puerum suum, recordatus nii-
sericordias suas.
Ant. 9. ad Mat. f- Purissimi Cordis B. Marioe V.
54. Suscepit nos Dominus in sinum et cor suum,
recordatus misericordias suas, alléluia.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. •)- SS. Cordis Jesu.
1) Sap. 16. 20.
LUCJE i. 433
Recordatus fuit misericordias Domini.... (54.)
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. -j- S. Pantaleonis Mart.
Suscepit Deus Israël puerum suum: sicut lo- 54.55.
eu tus est ad Abraham, et semen ejus: exaltare hu- 52.
miles usque in sasculum.
Ant. ad Magn. in Sabbato per annum.
Nativitâs S. Joannis Baptistee.
Innuebant patri ejus, quem vellet voeari eum: 62. 63.
et scripsit, dicens : Joannes est nomen ejus. |

Ant. 2. ad Laud. et 2. Vesp. in Nativitate S. Joannis


Baptistoe.
i£. Innuebant patri ejus, quem vellet voeari eum: 62. 63.
et postulans pugillarem scripsit, dicens: * Joannes *64.
est nomen ejus. y. Apertum est os Zacharias, et y.64.67.
prophetavit, dicens. Joannes.
Ej. 6. in eodem Festo.
Iste puer magnus coram Domino : nam et ma- 66.
nus ejus cum ipso est.
Ant. 4. in 1. Vesp. in eodem Festo.
y. Iste puer magnus coram Domino. 66.
1^. Nam et manus ejus cum ipso est.
P. in eodem Festo.
Canticum Zachariee. (i. 68-79.)
Apertum est os Zacharias, et prophetavit, di- 64.
cens : Benedictus Deus Israël. 67. 68.
Ant. ad Bened. in Nativitate S. Joannis Bapt.
BENEDICTUS Dominus Deus Israël. 68.
Ant. ad Bened. in Feria 2. per annum.
Erexit nobis Dominus cornu salutis, in domo 6g.
David pueri sui.
Ant. ad Bened. in Feria 3. per annum.
De manu omnium qui oderunt nos, libéra nos 71.
Domine.
Ant. ad Bened. in Feria 4. per annum.
sanctitate serviamus Domino, et liberabit 74.75.
In
nos ab inimicis nostris.
Ant. ad Bened. in Feria 5. per annum.
28
434 LVCM i.
74.76. In sanctitate et justitia servierunt Domino
omnibus diebus suis.
Ant. ad Bened. SS. Cyrilli et Methodii, Conf. et Pont.
75. Adducentur... Régi Domino virgines 1) post Ma-
riam, ut in sanctitate et justitia serviant illi...
Ant. ad Bened. -J- B. Marioe de Soeos, alias de Cer-
vellione, Virg.
76. Tu puer, Propheta Altissimi vocaberis : prasibis
enini ante faciem Domini parare vias ejus.
Com. in Nativitate S. Joannis Bapt.
76. Tu puer, Propheta Altissimi vocaberis: prasibis
ante Dominum parare vias ejus.
P. Allel. in eodem Festo.
Ant. 5. ad Laud. et 2. A^esp. in eodem Festo.
78. Per viscera misericordias Dei nostri visitavit
nos Oriens ex alto.
Ant. ad Bened. in Feria 6. per annum.
78. 68. Per viscera misericordias suas visitavit nos Deus,
et fecit redernptioneni populi sui, alléluia.
Ant. ad Bened. SS. Cordis Jesu,
78. Prasclara salutis aurora, ex te, Virgo Maria,
exivit [sol justitias, 2) qui visitavit nos oriens
ex alto.
Ant. ad Bened. .y Apparitionis B. M. V. Immac.
7g. Illuminare Domine his, qui in tenebris sedent:
et dirige pedes nostros in viam pacis, Deus
Israël. :.
Ant. ad Bened, in Sabbato per annum.
it. in Sabbato Quat. Temp. Septembris.

7g. Illuminare nos Domine exemplis familioe tuoe,


et dirige pedes nostros in viam pacis.
Ant. ad Bened. •* S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.

7g. pacis et prosperitatis dirigat nos omni-


In viam
potens et misericors Dominus.
Ant. in Itinerario Clericorum.

1) Cfr. Ps. 44. 16. pag. 128. 2) Malach. 4. 2.


hvcM 2. 435
Joseph ascendit juxta decretum Descriptions cum Cap. 2.
Maria de Nazareth in Bethlehem.
Ascendit autem Joseph a Galilasa de civitate 4.
Nazareth in Judasam, in civitateiîi David, quas vo-
catur Bethlehem.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Patrocinio et in Off. vot.
S. Joseph.
Ascendit Joseph a Galilasa de civitate Nazareth 4. 5.
in Judasam, in civitatem David, quas vocatur Beth-
lehem, ut profiteretur cum Maria.
Ant. 1. ad Mat. in Festo et in Off. vot. S. Joseph.
i£. AscenditJoseph a Galilasa de civitate Nazareth 4.
in Judasam, in civitatem David, quas vocatur Beth-
lehem: * Eo quod esset de domo, et familia David.
y. Ut profiteretur cum Maria desponsata sibi uxore. y. 5.
Eo quod.
Bj. 4. in Festo S. Joseph.

Nativitas et Circumcisio Domini nostri


Jesu Christl.
Compieti sunt dies Marias, ut pareret filium 6. 7.
suum primogenitum.
Ant. 3. in 1. Vesp. in Nativitate Domini,
Peperit Filium suum primogenitum, et recli- 7.
navit eum in prassepio.
Ant. 3. ad Mat. SS. Rosarii B. Marioe V.
Angélus ad pastores ait: Annuntio vobis gau- 10. 11.
dium magnum : quia natus est vobis hodie Salvator
mundi, alléluia.
Ant. 3. ad Laud. in Nativitate Domini.
y. Natus est nobis hodie Salvator, qui est Chri- 1 1.
stus Dominus, in civitate David.
p. in BJ. 8. O Regem coeli in Dom. infra Oct. Nativi-
tatis Domini.
Facta est cum Angelo multitudo ccelestis exer- i3. 14.
citus laudantium Deum, et dicentium : Gloria in
excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonas vo-
luntatis, alléluia.
Ant. 4. ad Laud. in Nativitate Domini.
436 LUCAÏ 2.

14. Gloria in excelsis Deo, alléluia


In Ant. ad Magn. Hodie ChrisUis in 2. Vesp. in Nativi-
tate Domini.
14. Gloria in excelsis. Deo, et in terra pax honii-
nibus bonas voluntatis.
P. in Ej, 1. Hodie nobis in eodem Festo.
Ant. ad Bened1. in eodem Festo. (in fine : allel., allel.)
14. Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax homi-
nibus bonas voluntatis.
In Ordine Missoe.
16. Pastores venerunt festinantes, et invenerunt
Mariam,. et Joseph et Infantem positum in prassepio.
Ant. 3, in 1. Vesp. •) S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.
16. Venerunt pastores festinantes : et invenerunt
Mariam et Joseph, et infantem positum in prassepio.
Ant. 2. ad Mat. in Festo et in Off. vot. S. Joseph.
16. Et venerunt festinantes, et invenerunt Mariam
et Joseph, et infantem positum in prassepio.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in Patrocinio et in Off. votivo
S. Joseph,

ig. Maria autem conservabat oninia verba hase


conferens in corde suo.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. > S. Familioe Jesu, Marioe,
Joseph.
21. Postquam consuniniati sunt dies octo, ut cir-
eumeideretur puer, vocatum est nomen ejus Jésus.
Ant, 1. ad Mat. f- Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
21. y. Vocatum est nomen ejus Jésus, quod vocatum
est ab Angelo priusquam in utero conciperetur.
P. in RJ. I. Ecce concipies SS. Nominis Jesu.
Purificatio B, Marias V. et Prxsentatio Domini.
22. Tulerunt Jesum parentes ejus in Jérusalem, ut
sisterent eum Domino.
Offert. + S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.
22. $. Postquam impleti sunt dies purgationis Marias,
secundum legem Moysi, tulerunt Jesum in Jerusa-
*23. lem, ut sisterent eum Domino: * Sicut scriptum
est in lege Domini : Quia omne masculinum
LUCJE 2. 437
adaperiens vulvam, sanctum Domino vocabitur. y. Ob- y. 24.
tulerunt pro eo Domino par turturum, aut duos
pullos eolumbarum. Sicut scriptum est.
Bj. 2. in Purificatione B. Marioe V.
1^. Obtulerunt pro eo Domino par turturum, aut 24.
duos pullos eolumbarum, * Sicut scriptum est in *23.
lege Domini. y. Postquam autem impleti sunt dies y. 22.
purgationis Marias, seéunduni legeni Moysi, tulerunt
illum in Jérusalem, ut sisterent eum Domino. Sicut
scriptum est.
Rj. 3. de eodem Festo, quod eantatur etiam in Proces-
sione.
Obtulerunt pro eo Domino par turturum, aut 24.
duos pullos eolumbarum.
Ant. 5. ad Laud. et 2. Vesp. in eodem Festo.
Simeon justus et timoratus exspectabat redeni- 25.
ptionem Israël, et Spiritus sanctus erat in eo.
Ant. 1. ad Laud. et 2, Vesp. in eodem Festo.
i|. Simeon justus et timoratus exspectabat redeni- 25.
ptionem Israël. * Et Spiritus sanctus erat in eo.
y. Responsum accepit Simeon a Spiritu saneto, non y. 26.
visurum se mortem, nisi videret Christum Domini.
Et Spiritus.
Rj. 4. in eodem Festo.
if. Simeon, vir justus, et timoratus, dixit ad Ma- 25. 34.
riam : * Tuam ipsius animant pertransibit gladius. *35.
t. Septem Dolorum B. M. V. (mente Sept.)
Ej.
Hodie beata virgo Maria puerum Jesum pras- 25. 28.
sentavit in teniplo, et Simeon repletus Spiritu
saneto accepit eum in ulnas suas, et benedixit
Deum in asternum.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in Purificatione B. M. V.
Responsum accepit Simeon a Spiritu saneto, 26.
non visurum se mortem, nisi videret Christum
Domini.
Com. in eodem Festo.
Responsum accepit Simeon a Spiritu saneto, 26.
non visurum se mortem, nisi videret Dominum.
Ant. 2. ad Laud. et 2. Vesp. in eodem Festo.
438 LVCM 2.

26. f. Responsum accepit Simeon a Spiritu saneto.


]$. Non visurum se mortem, nisi videret Chri-
stum Domini.
p. in Purificatione B. Marioe V.

Canticum Simeonis. (U. 29-32.)


26-2g. Responsum accepit Simeon a Spiritu saneto,
non visurum se mortem, nisi videret Christum
Domini: et cum inducerent puerum in templum,
accepit eum in ulnas suas, et benedixit Deum, et
dixit: NUNC DIMITTIS servum tuum, Domine,
y.27.28. in pace. y. Cum inducerent puerum Jesum parentes
ejus, ut faeerent secundum consuetudineni legis
pro eo, ipse accepit eum in ulnas suas,
Ant. ad Proeessionem in eodem Festo.
26. ïf. Responsum accepit Simeon a Spiritu saneto,
non visurum se mortem, nisi videret Christum
* 28. Domini: * Et benedixit Deum, et dixit: Nunc di-
2g. 3o. mittis servum tuum in pace, quia viderunt oculi
y.27.28. mei salutare tuum Domine, y. Cum inducerent
puerum Jesum parentes ejus, ut faeerent secundum
consuetudinem legis pro eo : ipse accepit eum in
ulnas suas. Et benedixit.
Rj. 5. in eodem Festo.
27. 22. Cum inducerent Jesum parentes ejus, ut
28. sisterent eum Domino, Simeon accepit eum in ul-
nas suas, et benedixit Deum.
Ant. 4. ad Mat. SS. Rosarii B. Marioe V.
27.28. Cum inducerent puerum Jesum. parentes ejus:
accepit eum Simeon in ulnas suas, et benedixit
Deum.
Ant. 1. ad Mat. + S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.
27. 28. Cum inducerent puerum Jesum parentes ejus,
2g. accepit eum Simeon in ulnas suas, et benedixit
Deum, dicens : Nunc dimittis servum tuum in pace.
Ant. ad Bened. in Purificatione B. Marioe V.
27. 28. 4. Cum inducerent puerum Jesum parentes ejus
in templum, ut faeerent secundum consuetudinem
legis pro eo, accepit eum Simeon in ulnas suas, et
LUCE 2. -
439
benedixit Deum, dicens : * Nunc dimittis Domine * 2g.
servum tuum in pace. y. Suscipiens Simeon pue- y. 28.
rum in manibus, exclaniavit, dicens. Nunc dimittis.
Rj. 6. in Purificatione B. Marioe V.
^. Cum inducerent puerum Jesum parentes ejus, 27.
ut faeerent secundum consuetudinem legis pro eo :
* Accepit eum Simeon in ulnas suas, et benedixit * 28.
Deum. y. Et erat pater ejus, et mater mirantes y. 33.
super his quas dicebantur de illo. Accepit.
Rj. 6. S. Joseph, Sponsi B. Marioe V.
Accipiens Simeon puerum in manibus, gratias 28.
agens benedixit Dominum.
Ant. 3. ad Laud. et 2. Vesp. in Purificatione B. M. V.
P in Ej. 1. Adorna thalamum in eodem Festo.
it. in Rj. 8. Senex puerum in eodem Festo.
if. Suscipiens Jesum in ulnas suas Simeon, ex- 28.
clamavit, et dixit: * Tu es vere lumen ad illumi- * 32.
nationeni Gentium, et gloriam plebis tuas Israël.
y. Cum inducerent puerum Jesum parentes ejus, y.27.28.
et ipse accepit eum in ulnas suas, et benedixit
Deum, et dixit. Tu es.
Ej. 7. in eodem Festo.
Lumen ad revelationem Gentium, et gloriam 32.
plebis tuas Israël.

...
Ant. 4. ad Laud. et 2. Vesp. in eodem Festo.
Lumen ad revelationem etc. (ut supra.)
Ant. ad Nunc dimittis in distributione candelarum in
eodem Festo. Repetitur autem hoec Antiphona post
quemlibet versum Cantici.
32.

Cant. Nunc dimittis servum tuum, Domine, 2g.


secundum verbum tuum in pace.
Repetitur tota Antiphona.
Quia viderunt oculi mei salutare tuum. 3o.
Repetitur Antiphona, ut prius.
Quod parasti ante faciem omnium populorum. 3i.
Repetitur iterum Antiphona.
Gloria Patri, et Filio,. et Spiritui Saneto.
Repetitur Antiphona.
Sicut erat in principio, etc.
Tandem iterum repetitur Antiphona.
440 LUCE 2.
2g-32. Nunc dimittis servum tuum Domine secundum
verbum tuum in pace. y. Quia viderunt oculi mei
sâlutare tuum. y. Quod parasti ante faciem omnium
populorum. y. Lumen ad revelationem gentium,
et gloriam plebis tuas Israël.
Traotus in eodem Festo.

33. Ërat pater ejus et mater mirantes super his,


quas dicebantur de illo. :

Ant. S. ad i., Vesp. .+ S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.


33. 34. Erat pater Jesu et mater mirantes super his
quas dicebantur de illo; et benedixit illis Simeon,
Ant. 9. ad Mat. in Festo et in Off. vot. S. Joseph.
35. Tuam ipsius animam (ait ad Mariam Simeon)
pertransibit gladius.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. Septem Dolorum B. M. V.
(mense Apri'li.)
3g. Ut perfecerunt omnia secundum legem Domini,
reversi sunt in Galilasam in civitatem suam Naza-
reth.
Ant. 2. ad Mat. •* S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.
40. Puer autem crescebat et confortabatur plenus
sapientia, et gratia Dei erat in illo.
4M*. 3. ad Mat. in eodem Festo.
Jésus in medio doctorum in templo.
41. Ibant parentes Jesu per omnes an nos in Jéru-
salem in die solemni Paschas.
Ant. 1. ad Laud. et 2. Vesp. in Festo S. Joseph.
Ant. 7. ad Mat. •)- S. Familioe Jesu, Marioe, Joseph.
43. Cum redirent, remansit puer Jésus in Jérusa-
lem, et non cognoverunt parentes ejus.
Ant. 2. ad Laudes et 2. Vesperas in Festo S. Joseph.
Ant. 8. ad Mat. * S. Familioe.
43.44. Remansit puer Jésus in Jérusalem, et non
cognoverunt parentes ejus, existimantes illum esse
in comitatu : et requirebant eum inter cognatos et
notos.
Ant. ad Magn. in Sabbato infra Octav. Epiphanioe.
Ant. ad Bened. in Dora, infra eamdem Octavam.
LTJCJG 2. ' 4.41

Jesum, regressi sunt in Jeru-


Non invenientes 4b.
salem, requirentes eum.
Ant. 9. ad Mat. •»- S. Familias Jesu, Marias, Joseph.
Jesum, regressi sunt in Jeru-
Non invenientes 4.0. 46.
salem requirentes eum, et post triduum invenerunt
illum in templo sedentem in medio doctorum, au-
dientem, et interrogantem eos.
Ant. 3. ad Laud. et 2. Vesp. in Festo S. Joseph.
Requirentes Jesum parentes ejus, invenerunt 45. 46.
illum post triduum in medio doctorum.
Ant. 5. ad Mat. SS. Rosarii B. Maria? V.
Pùst triduum invenerunt Jesum in templo se- 46.
denteni in medio doctorum, audientem illos, et in-
terrogantem eos.
Ant. 1. ad Laud. et 2. Vesp. * S. Familioe.
Mater ejus ad illum: Fili quid fecisti
Dixit 48.
nobis sic? Ecce pater tuuset ego dolentes quas-
rebamus te.
Ant. 4. ad Laud et 2, Vesp. in Festo S. Joseph.
mater Jesu ad illum: Fili, quid fecisti
Dixit 48.
nobis sic? Ecce pater tuus et ego dolentes quoere-
bamus te.
Ant. 2. ad Laud. et 2. Vesp. •>• S. Familias.
1^. Dieit mater Jesu adillum: Fili, quid fecisti 48.
nobis sic? * Ecce pater tuus et ego dolentes qua>
rebamus te. f. Et ait ad illos : Quid est quod me f. 49.
quoerebatis? nesciebatis quia in his, quoe Patris mei
sunt, oportet me esse ? Ecce pater tuus.
J$. 7. in Festo S. Joseph.
quid fecisti nobis sic? Ecce pater tuus
Fiii, 48.
et ego dolentes quasrebamus te.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in Patrocinio et in Off. vot.
S. Joseph.
quid fecisti nobis sic? ego et pater tuus 48. 49.
Fili,
dolentes quaïrebamus te. Quid est quod me quoe-
rebatis? nesciebatis quia in iis, quoe Patris mei
sunt, oportet me esse ?
Ant. ad Magn. in Dom. infra Oct. Epiphanie;
442 LUCJE 2. 3.

48.49. quid fecisti nobis sic? ego, et pater tuus


Fili,
dolentes quasrebamus te. Et quid est, quod me
quserebatis ? nesciebatis, quia in his, qua? Patris
mei sunt, oportet me esse ?
Coin, irt Dom. infra Octav. Epiphania:.
48. if. Fili, quid fecisti nobis sic ? * Ego, et pater
f. 49. tuus, * Dolentes quoerebamus te. f. Quid est, quod
me quoerebatis? In his, quoe Patris mei sunt, oportet
me esse. Ego et pater. Gloria. Dolentes.
1$. 3. Septem Dolorum B. M. V. (mense Sept.)
Descendit Jésus iterum Nazareth.
5 t. Descendit Jésus eum eis, et venit Nazareth, et
erat subditus Mis.
Com. in Festo S. Familiaî Jesu, Marioe, Joseph.
•)
Ant. 3. ad Laud. et 2. Vesp. in eodem Festo.
Ant. 5. ad Laud, et 2. Vesp. S. Joseph.
5i. ij:.Descendit Jésus eum eis, et venit Nazareth:
f. bi. * Et erat subditus illis. f. Proficiebat sapientia, et
astate, et gratia apud Deum, et homines. Et erat.
fy 8. in Festo S. Joseph, Sponsi B. Maria; V.
5i. il. Venit Nazareth et erat subditus illis.
if. in 1$, 8. Sicut per inobedientiam +• S. Familias.
52. Et Jésus proficiebat sapientia et oetate et gratia
apud Deum et homines.
Ant. 4. in Laud. et 2. Vesp. in eodem Festo.
52. Puer Jésus proficiebat astate et sapientia coram
Deo et hominibus.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in Dom. infra Oct. Nativi-
tatis Domini.
52. Puer proficiebat atque crescebat, et placebat
tam Deo quam hominibus.
Ant. 1. ad Mat. t- S. Vinceniii a Paulo, Conf.
Cap. 3. Mittitur in carcerem Joannes, a quo Jésus baptizatus
fuerat.
19. 20. 1$. Cum corriperetur ab illo de omnibus malis

quoe fecit rex,J) adjecit et hoc: *Et inclusit Joannem


in carcere, alléluia.
1$. 7. -y S. Joannis Nepomuceni, Mart.

0 Herodes.
LVCJE 3. 4. 443
f. Descendit Spiritus sanctus corporali specie si- 22.
eut columba in ipsum, et vox de ccelo facta est.
fy. in ]$. .1. Hodie in Epiphania Domini.
Et ipse Jésus erat incipiens quasi annorum 23.
triginta, ut putabatur filius Joseph.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in Patrocinioet Off. vot. S.Joseph.
Ipse Jésus erat incipiens quasi annorum tri- 23.
ginta, ut putabatur filius Joseph.
Ant. ad Bened. in Festo S. Joseph.
Ant. pro Comm. de S. Joseph ad Laud. (in Comme-
morationibus communibus.)
Christi prsedicâtio in Nazareth. Cap. 4.
Spiritus Domini super me, evangelizare paupe- 18.
ribus misit me. ')
Ant. 2. ad Laudes in Feria 4., ex sex l'eriis ante Vig.
Nativitatis Domini. (Vide Rnbr. Brev. post Ant. maj.)
Spiritus Domini super me, propter quod unxit 18.
me: evangelizare pauperibus misit me, sanare con-
tritos corde. 1) Ps. 77. Attendue popule meus legem
meam.
Introitus S. Alph. Marias de Ligorio, Episc. et Eccl.
Doctoris.
Spiritus Domini super me, propter quod unxit 18. 19.
me : evangelizare pauperibus misit me, sanare con-
tritos corde, proedicare annum Domini acceptum,
et diem retributionis.2) Ps. 9. 12.*) Exsurge Domine
Deus, exaltetur manus tua.
Introitus ) S. Francisci Régis, Conf.
Evangelizare pauperibus misit me, sanare con- 18.
tritos corde. 1)
Grad. •*• S. Vincentii a Paulo, Conf.
Mirabantur omnes de his, quas procedebant de 22.
ore Dei.
Coin, in Dom. 3. post Epiphaniam.
Amen dico vobis, quia nemo propheta acceptus 24.
est in patria sua.
Ant. ad Bened. in Feria 2. post Dom. 3. Quadrag.

1) Is. 61. 1. 2) ls. 61. 1. 2.


*) v. 12. in secunda parte Psalmi 9.
444 LUCE 4» 5. 6.
3o. Jésus autem transiens per médium illorum ibat.
Ant. ad Magn. in Feria 2. post Dom. 3. -Quadrag.

Jésus, Caphârnaum docens, sânât infirmos et


dsemoniacos.
40. Omnes qui habebant infirmos, ducebant illos
ad Jesum, et sanabantur.
Ant. ad Magn. in Fêria 5, post Dom. 3. Quadrag.
41- Exibant autem dasmonia a muftis, clamantia et
dicentia, quia tu es Christus Filius Dei : et inere-
pans non sinebat ea loqui, quia sciebant ipsum
esse Christum.
Ant. ad Bened. in eadem Feria.
Gap* 5. Jésus doeet de navi in stagno Genezâreth.
Piscatio miraeulosa.
3. Ascendens Jésus in mavim, et sedens docebat
turbas, alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 4. post Pentecosten.
5. Proeceptor, per totam noctem laborantes nihil
cepimus, in verbo autem tuo laxabo rete.
Ant. ad Magn. in eadem Dominica.

Jésus sanat paralyticum.


24. Dixit Jésus : Ut sciatis autem, quia Filius ho-
minis habet potestatem in terra dimittendii peccata,
ait paralytico : Tibi dico, surge : toile lectum tuum,
et vade in domum tuam, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 6. infra Oct. Pentecostes.
25. 26. Tulit ergo paratyticus lectum suum, in quo
jacebat, magnificans Deum : et omnis plebs, ut
vidit, dédit laudem Deo.
Ant. ad Magn. in Dom. 18. post Pentecosten.
Cap. (>. Jésus electurus Apostolos orat in monte.
12. Factum est autem in illis diebus, exiit Jésus
in mpntem orare, et erat pernoctans in oratione
Dei.
Ant. 6. ad Mat. in Festo •? Orationis D. N. J. Ch. in
monte Oliveti.
6. 7.
LUCMÎ 445
Electis Apostolis, Sânât multos infirmos.
Multitudo languentium, et qui vexabantur a 17-19.
spiritibus inlmundis, veniebant ad eum : quia vir-
tus de illo exibat, et sanabat omnes.
Com. S S. Fabiani et Sebastiani, Mart.
it. •?- S. Peregrini Latiosi, Conf. Ord. Servorum B.M. V.
it. in Missa vot. pro vitandâ mortalitate.
Ex Sermone Domini in monte.
Gum vos oderint homines, et eum separaverint 22.
vos, et exprobraverint, et ejecerint nomen vestrum
tamquam malum propter Filium hominis. Gaudete.
if. in 1^. 5. Beati estis in Com, Apostolorum.
Estote ergo miséricordes, sicut et Pater vester 36.
misericors est, dicit Dominus.
Ant. ad Bened. in Dom. 1. post Pèntec.
Date, etdabitur vobis : mensuram bonam, et 38.
confertam, et coagitatam, et supereffluenteni dabunt
in sinum vestrum.
Com. S. Joannis Cantii, Conf.
Jésus suscitât filium viduee in Naim. Cap. 7.
Ibat Jésus in civitatem, quoe vocatur Naim: et 11. 12.
ecce defunctus efferebatur filius unicus matris suas.
Ant, ad Bened. in Feria 5. post Dom. 4. Quadrag.
it. in Dom. i5. post Pentecosten.
Propheta magnus surrexit in nobis, et quia 16.
Deus visitavit plebem suam.
Ant. ad Magn. in iisdem diebus ac Ant. praîcedens,
Maria Magdalena ungit pedes Domini.
Mulier, quas erat in civitate peccatrix, attulit 37. 38.
alabastruni unguenti, et stans rétro secus pedes
Domini, lacrymis coepit rigare pedes ejus, et capillis
capitis sui tergebat.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. S. Marioe Magdalense.
Mulier, quas erat in civitate peccatrix, stans rétro 37. 38.
secus pedes Domini, lacrymis coepit rigare pedes
ejus, et capillis capitis sui tergebat, et deoscula-
batur pedes ejus, et unguento ungebat.
Ant. ad Bened. in Feria 6. Quat. Temp. Sept.
446 Luc*: 7. 8.
37. 38. Mulier, quas erat in civitate peccatrix, ut cogno-
vit quod Jésus accubuit in domo Simonis leprosi,
attulit alabastrum unguenti, et stans rétro secus
pedes Jesu, lacrymis coepit rigare pedes ejus, et
capillis capitis sui tergebat, et osculabatur pedes
ejus, et unguento ungebat.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. S. Maria; Magdalenoe.
47. Dimissa sunt ei peccata multa, quia dilexit mul-
tum.
In Ant. ad Bened. Ut cognovit + S. Margaritae de Cor-
tona, Poenitentis.
Cap. 8. Parabolâ de seminante.
4, 5. Cum turba plurima convenirent ad Jesum, et
de civitatibus properarent ad eum, dixit per simi-
litudinem: Exiit qui seminat seminare semen suum.
Ant. ad Bened. in Dom. Sexagesima;.
4. i£. Cum turba plurima convenirent ad Jesum, et
de civitatibus properarent ad eum, dixit per sinii-
5.* litudinem: * Exiit qui seminat, seminare semen
f. 8. suum. -f. Et dum seminat, aliud cecidit in terram
bonam, et ortum fecit fructum centuplum. Exiit.
1$. 9. in Dom. Sexagesimoe.
5. 8. Exiit qui seminat seminare semen suum, et
aliud cecidit in terram bonam, et ortum fecit fru-
ctum centuplum, alléluia, alléluia.
Ant. ad Bened. •)-
S. Isidori Agricoloe, Conf.

10. Vobis datum est nosse mysterium regni Dei,


ceteris autem in parabolis, dixit Jésus discipulis suis.
Ant. ad Magn. in Dom. Sexagesima;.
11. Semen est verbum Dei...
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. Sexag.
i5. Quod autem cecidit in terram bonam, hi sunt,
qui in corde bono et optimo fructum afferunt in
patientia.
Ant. ad Magn. in Feria 4. post Dom. Sexag.
i5. Semen cecidit in terram bonam, et attulit fru-
ctum in patientia.
Ant. ad Primam in Dom. Sexagesima;.
Luc*: 8. 9. 10. 11, 447
Qui verbum Dei retinent corde perfecto et i5.
optimo, fructum affermit in patientia.
Ant. ad Tertiam in eadem Dominica.
Missio Apostolorum. Cap. 9.
Convocatis Jésus duodecim fdiscipulis suis, 1) 1. 2.
dédit illis virtutem et potestatem super omnia das-
monia, et ut languores curarent: et misit illos
prasdicare regnum Dei, et sanare infirmos, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Pentecosten.
Egressi autem circuibant per castella evangeli- 6.
zantes.
Ant. 9. ad Mat. -Y
S. Vincentii a Paulo, Conf.
Sanàtio pueri lunatici.
Sanavit Dominus puerum, et reddidit illum 43,
patri ejus.
Ant. 2. ad Mat. •* S. Joannis Nepomuceni, Mart.
Parabolà Samâritani. Cap. 10.
Magister, quid faciendo vitam asternam possi- 25. 26.
debo? at ille dixit ad eum: In lege quid scriptum 27.
est? quomodo legis? Diliges Dominum Deum tuum
ex toto corde tuo, alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 12. post Pentecosten.
Homo quidam descendebat ab Jérusalem in 3o.
Jéricho, et incidit in latrones ; qui etiamdespoliaverunt
eum, et plagis impositis abierunt, semivivo relicto.
Ant. ad Magn. in eadem Dominica.
Maria et Marthà.
Optimam partem elegit sibi Maria, quas non 42.
auferetur ab ea in asternum.
Com. in Assumptione B. Marias V.
Jésus discipulos suos orare docet. Cap. II.
f. Doce nos orare. 1.
if. in Festo + Orationis D. N. .1. Ch. in monte Oliveti.
Petite et accipietis: 2) quasrite et invenietis : 9.
pulsate, et aperietur vobis, alléluia. 8)
Ant. ad Bened. in Feria 2. Rogationum.
J
1) Matth. 10. 1. 2) Joan. 16. 24. 3) Cfr. Matth. 7. 7.
448 i.
LVCAZ \

g. 10. Petite, et accipietis:.*) quasrite, et invenietis:


pulsate, et aperietur vobis : omnis enim, qui petit,
accipit: et qui quasrit, invenit : et pulsanti aperie-
tur, alléluia. 2)
Com. in Litaniis niajoribus et minoribus.
it. in Missa pro Remissione peccatorum.
io. Domus mea domus orationis vocabitur : 3) in
ea omnis qui petit, accipit: et qui quasrit, invenit:
et pulsanti aperietur.
Com. in Anniversario Dedicationis Ecclesias.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. -y Translationis aima; Domus
Lauretanoe.
io. i|. Domus mea domus orationis vocabitur, 3) dicit
Dominus : in ea omnis qui petit, accipit, et qui
f.g. quasrit, invenit: * Et pulsanti aperietur. f. Petite,
et accipietis :/j) quasrite, et invenietis. Et pulsanti.
J$. 7.in Anniversario Dedicationis Ecciesia;.
fy 6. in "J" Translatione almoe Domus Lauretanoe.
Ejecto deemonio muto, confutat Jésus adversarios.
14. Et cum ejecisset Jésus dasmonium, locutus est
mutus, et admiratas sunt turbas.
Ant. ad Priniam in Dom. 3. in Quadrag.
20. Si in digito Dei ejicio dasmonia, profecto per-
venit in vos regnum Dei.
Ant. ad Tertiam in eadem Dominica.
21. Cum fortis armatus custodit atrium suum, in
pace sunt omnia quas possidet.
Ant. ad Bened. in eadem Dominica.
23. Qui non colligit mecum, dispergit : et qui non
est mecum, contra me est.
Ant. ad Sextam in eadem Dominica.
24. Cum immundus spiritus exierit [ab 5) homine,
ambulat per loca inaquosa, quasrens requiem, et
non invenit.
Ant. ad Nonam in eadem Dominica.

1) Matth. 10. 1. 2) Cfr. Matth. 7. 7. 8.


3) Matth. 21. i3. 4)Joan. 16. 24. 5) Matth. 12. 43.
LVCM it. 12. 449
Mulier queedam proclamât beatam Christi
genitricem.
Extollèns vocem quasdam mulier de turba dixit 27.
illi : Beatus venter qui te portavit, et ubera quas
suxisti.
Ant. ad Bened. ^ Purissimi Cordis B. Maria; V.
Extollèns vocem quasdam mulier de turba, 27. 28.
dixit : Beatus venter qui te portavit, et ubera quas
suxisti. At Jésus ait ei : Quinimo, beati qui au-
diunt verbum Dei, et custodiunt illud.
Ant. ad Magn. in Dom. 3. Quadrag.
* Beata virgo, cujus viscera meruerunt portare 27.
Dominum Christum.
* in 1^. 4. O magnum in Nativitate Domini.
Beata viscera Marias virginis, quas portaverunt 27.
asterni Patris Filium.
Com. in Visitatione B. Marias V.
it. in Missa de S. Maria a Pentec. ad Adv.
ij>. Beata viscera Marias virginis, quas portaverunt 27.
asterni Patris Filium : et beata ubera, quas lactave-
runt Christum Dominum.
1$. 7. in Nativitate Domini,

Commendat Jésus eleemosynâm.


'f. Date eleemosynâm, et ecce omnia munda sunt 41.
vobis.
if. in 1$. 3. Abscondite in Feria 4. post Dom. 1. Quad.

Hortatio ad fortitudinem. Cap. 12.


Dico autem vobis amicis meis : Ne terreamini 4.
ab his qui occidunt corpus, fanimam autem non
possunt occidere. ')
Ant. in + Comm. Omn. SS. Mart. in 2. Vesp. (26 Dec.)
Dico autem vobis amicis meis : ne terreamini 4.
ab his, qui vos persequuntur.
Com. in Missa Sapientiam pro plur. Mart. extra T. P.

1) Matth. 10. 28.


29
450 LUCJE 12.

Monitum Domini de vigilàntia.


35. fy.Sint lumbi vestri prascincti, et lucernas ardentes
* 36. in manibus vestris : * Et vos similes hominibus
exspectantibus dominum suum, quando revertatur
a nuptiis.
1$. 8,In Commuai- Confessorum.
fy j. in Festo Omnium Sanctorum.
36. 37. Beatus ille servus, quem cum venerit dominus
ejus, et pulsaverit januam, invenerit vigilantem.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in Com. Confessons non Pont.
42- Ecce fidelis [servus 1) et prudens, quem consti-
tuit Dominus [super 2) familiam suam.
Ant.ad Magn. in 2. Vesp. S. Joseph, Conf. SponsiB. M. V.
Ant. ad Vesp. pro Comm. S. Joseph (in Com. communibus).
42. Fidelis servus et prudens, quem constituit
Dominus super familiam suam.
Ant, 3. ad Vesp. et Laud. in Com. Confessons non Pont.
42. Fidelis servus et prudens, quem constituit do-
minus super familiam suam : ut det illis in tempore
tritici mensuram.
Com. in Missa Statuit ei in Com. Confessons Pont,
it. in Missa In medio in Com. Doctorum.
it. in Festo S. Urbani, Papa; et Mart.
it. in Festo S. Dominici Conf.
42. $. Fidelis namque et prudens dispensator in
magni patrisfamilias domo constitutus erat : * Ut
conservis suis mensuram tritici erogaret.
J$. in Ordine ad recipiendum processionaliter Praelatum
vel Legatum. (Pontif. Rom.)

Ignem venit Dominus mittere in terram.


49. Ignem veni mittere in terram : et quid volo,
nisi ut accendatur?
Com. S. Ignatii Conf.
49. f. Ignem veni mittere
in terram.
if. Et quid volo, nisi ut accendatur?
if. SS.' Cordis Jesu.

I
1) Matth. 24. 45. 2) ibid.
LUCJE 14. I5. 451
Sanatur hydropicus. Cap. 14.
Cum intraret Jésus in domum cujusdam prin- 1.2. 4.
cipis Pharisasorum sabbato manducare panem : ecce
homo quidam hydropicus erat ante illum : ipse
vero apprehensum sanavit eum, ac dimisit.
Ant. ad Bened. in Dom. 16. post Pentecosten.
Commendatur humilitas.
Cum vocatus fueris ad nuptias, recumbe in 8. 10.
novissimo loco ; ut dicat tibi qui te invitavit :
Amice, ascende superius : et erit tibi gloria coram
simul discumbentibus, alléluia.
Ant. ad Magn. in Dom. 16. post Pentecosten. .

Parabola de coena magna.


]$. Homo quidam fecit coenam magnam, et misit 16. 17.
servum suum hora ccenas dicere invitatis ut veni-
rent : * Quia parata sunt omnia.
fy 8. in Dom. infra Octav. Corporis Christi.
Homo quidam fecit ccenam magnam, et vocavit iQ, 17,
multos : et misit servum suum hora ccenas dicere
invitatis ut venirent, quia omnia parata sunt, alléluia.
Ant. ad Bened. in eadem Dominica.
Exî cito in plateas et vicos civitatis ; et pau- 21.23.
pères ac débiles, cascos et claudos compelle intrare,
ut impleatur domus mea, alléluia.
Ant. ad Magn. in eadem Dominica.
Gaudium in coelo super peccàtoribus poenitentiam Cap. 15.
agentibus.
Quis ex vobis homo, qui habet centum oves, 4.
et si perdiderit unam ex illis, nonne dimittit nona-
ginta novem in deserto, et vadit ad illam quas per-
ierat, donec inveniat eam? alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 3. post Pentecosten.
Quoe mulier habens drachmas decem, et si 8.
perdiderit drachmam unam, nonne accendit lucer-
nam, et everrit domum, et quasrit diligenter donec
inveniat?
Ant. ad Magn. in eadem Dominica.
452 i5. 16.
LXJCM

10. Dico vobis, gaudium est Angelis Dei super


uno peccatore pcenitentiam agente.
Com. in Dom. 3. post Pentecosten.
Ant. in Reconciliatione poenitentium in Feria 5. Coeiia;
Domini. (Pontif. Rom.)
io. erit coram Angelis Dei super Uno
Gaudium
peccatore pcenitentiam agente.
Com. *• S. Maria; de Cortpna, Poenitentis.

Parâbolâ de filio prodigo.


i"8. 19. Vadam ad patrem meum et dicam ei : Pater,
fac me sicut unum ex mereenariis tuis.
Ant. ad Bened. in Sabb. ante Dom. 3. Quadrag,
18. 19. Pater peccavi in ecelum, et coram te, jam non
i}>.

sum dignus vocari filius tuus : * Fac me sicut unum


^.17.18. ex mereenariis tuis. -f. Quanti mercenarii in domo
patris mei abundant panibus, ego autem hic famé
pereo ! surgam, et ibo ad patrem meum, et dicam
ei. Fac me.
1^. 1. in eodem Sabbato.
22. pater ad servos suos: Cito proferte
Dixit autem
stolam primam, et induite illum, et date annulum
in manu ejus, et calceamenta in pedibus ejus.
Ant. ad Magn. in eodem Sabbato.
32. Oportet te, fili, gaudere : quia frater tuus mor-
tuus fuerat, et revixit: perierat, et inventus est.
Com. in eodem Sabbato,
Ant. in Reconciliatione poenitentium in Feria 5. Coenoe
Domini. (Pontif. Rom.)

Cap. 16. Parabola de villico iniquo.


2. Ait Dominus villico : Quid hoc audio de te ?
redde ratiohem villicationis tuas, alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 8. post Pentecosten.
3. 4. Quid faciam, quia Dominus meus aufert a me
villicationem ? fodere non valeo, mendicare eru-
besco : scio quid faciam, ut cum amotus fuero a
villicatione, recipïant me in domos suas.
Ant. ad Magn. in eadem Dominica.
LUCJE 16. 17. 18. 453
Pârabola de divite et Lâzaro.
Fili, recordare quia recepisti bona in vita tua, 25.
et Lazarus similiter mala.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Dom. 2. Quadrag.
Sânantur a Domino decem leprosi. Cap. 17.
Cum transiret Jésus quoddam castellum, occur- 11. 12.
rerunt ei decem viri leprosi: qui steterunt a longe, i3.
et levaverunt vocem, dicentes : Jesu prasceptor, mi-
serere nostri.
Ant. ad Bened. in Dom. i3. post Pentecosten.
ut vidit quod mundatus
Unus autem ex illis, i5.
est, regressus est cum magna voce magnificans
Deum, alléluia.
Ant. ad Magn. in eadem Dominica.
De necessitate fidei et humilitatis. Cap. 18.
Pârabola de pharisseo et publicano.
Cum venerit filius hominis, putas inveniet g.
fidem super terram ?
Ant. 2. ad Laud. in Feria 2., ex sex Feriis ante Vig.
Nativitatis Domini. (Vide Rubr. Brev. post Ant. maj)
Stans a longe publicanus, nolebat oculos ad i3.
ccelum levare, sed percutiebat pectus suum, dicens :
Deus, propitius esto mihi peccatori.
Ant. ad Bened. in Dom. 10. post Pentecosten.
Deus, propitius esto mihi peccatori. i3.
In Modo juvandi morientes. {Rit. Rom.)
Descendit hic justificatus in domum suam ab 14.
illo : quia omnis qui se exaltât, humiliabitur : et
qui se humiliât, exaltabitur.
Ant. ad Magn. in Dom. 10. post Pentecosten.

Christus prsedicit pâssionem suam.


Ecce ascendimus Jerosolymam, et consumma- 3i. 32.
buntur omnia, quas scripta sunt de Filib hominis : 33.
tradetur enim gentibus, et illudetur, et conspuetur :
et postquam fiagellaverint, occident eum, et tertia
die resurget,
Ant. ad Bened. in Dom. Quinquagesima:.
454 LUCJE 18. 19.

Christus prope Jéricho ce&cum illuminât.


3b..38. Iter faciente Jesu, dum appropinquaret Jéricho,
cascus clamabat ad eum, ut lumen recipere mere-
retur.
Ant. ad Primam in Dom. Quinquagesima;.
37.38. Transeunte Domino, clamabat cascus ad eum:
Miserere mei, Fili David.
Ant. ad Tertiam in eadem Dominica.
35. 38. i|. Coecus sedebat secus viam transeunte Domino,
**4i. et clamavit ad eum: et ait illi Dominus : * Quid
vis ut faciam tibi ? * Domine ut videam lumen.
I.40.41. f. Stans autem Jésus, jussit illum duci ad se, et
cum appropinquasset, interrogavit eum, dicens.
Quid vis. Gloria. Domine.
% 9. in eadem Dominica.
3g. Coecus magis ac magis clamabat, ut eum Do-
minus illuminaret.
Ant, ad Nonam in eadem Dominica.
3g. Et qui prasibant, increpabant eum ut taceret :
ipse vero multo magis clamabat : Miserere mei, Fili
David.
Ant, ad Sextam in Dom. Quinquag.
Ant. ad Magn. in Feria 2. post Quinquag.
39.41. Miserere mei, Fili David. Quid vis ut faciam
tibi ? Domine, ut videam.
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. Quinquag.
40,41. Stans autem Jésus jussit cascum adduci ad se,
42. 43. et ait illi: Quid vis ut faciam tibi? Domine, ut vi-
deam. Et Jésus ait illi : Respice, fides tua te salvum
fecit. Et confestim vidit, et sequebatur illum magni-
ficans Deum.
Ant. ad Magn. in Dom. Quinquag.
Cap. 19. Jésus divertit ad Zachoeum.
5. 6. 9. Zachoee festinans descende, quia hodie in domo
tua oportet me manere: at ille festinans descendit,
et suscepit illum gaudens in domum suam. Hodie
huic domui salus a Deo facta est, alléluia.
Ant. in Consecratione Ecclesiae (Pontif. Rom.).
Ant. ad Bened. in Officio Dedicationis Ecclesias.
LUCJJ 19. 21, 455
f. Hodie salus domui huic facta est. g.
if. in Ri. 7. Habebitis in Festo t- Restitutionis et Re-
conciliationis Eccl. Cathed. Argentin. (Propr. Argent.)
Ingreditur Jésus Jerosolymâm.
Cum appropinquaret Dominus... 3o. 3i.
Ant. in initio Processionis in Dom. Palmarum. (Vide
Matth. 21. pag. 402.)
Prsedicit Jésus ruinam urbis Jérusalem.
Cum appropinquaret Dominus Jérusalem, vi- 41.42.
dens civitatem, flevit super illam, et dixit: Quia si 43.44.
cognovisses et tu, quia venient dies in te, et cir-
cumdabunt te inimici tui vallo, et circumdabunt te,
et coangustabunt te undique, et ad terram proster-
nent te : eo quod non cognovisti tempus visitationis
tuas, alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. 9. post Pentecosten.
Ejicit iterum vendentes e templo.
Scriptum est enim : Quia domus mea domus 46.47.
orationis est [cunctis gentibus: 4) vos autem fecistis
illam speluncam latronum : et erat quotidie docens
in templo.
Ant. ad Magn. in Dom. 9. post Pentecosten.
it. in Feria 3. post Dom. 1. Quadrag.

Jésus roborat Apostolos suos contra persecutiones çap. 21.


et prsedicit eis futuram liberationem.
In patientia vestra possidebitis animas vestras.
jg,
Ant. 5. ad 1. Vesp. et Laud. in Com. Apostolorum.
In tua patientia possedisti animam tuam. . . m.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. S. Lucias, Virg. et Mart.
Levate capita vestra : ecce appropinquat re- 28.
demptio vestra.
Ant. 5. ad 1. Vesp. in Nativitate Domini.
Levate capita vestra, ecce appropinquabit re- 28.
demptio vestra.
Ant. in Reconciliatione poenitentium in Feria 5. Ccena;
Domini. (Pontif. Rom.)

1) Marc. 11. 17.


456 LUC/E 21. 22.
31.(32.) Scitote quia prope est regnum Dei: amen dico
vobis, quia non tardabit.
Ant. 4. ad 1. Vesp. in Nativitate Domini.
Cap. 22. Cogitant Judsei de occidendo Jesu; ipse autem jubet
pâràri coenam paschalem.
1. 2. Appropinquabat autem dies festus Judasorum ;
et quasrebant principes sacerdotum quomodo Jesum
interficerent, sed timebant plebem.
Ant. ad Bened. in Feria 6. post Dom. Passionis.
i5. Desiderio desideravi hoc Pascha manducare
vobiscum, antequam patiar.
Ant., ad Magn. in Feria 5. post Dom. Passionis,

Promissiones Domini ad Apostolos et ad Petrum.


28. 29. $". Vos estis, qui permansistis mecum in tenta-
3o. tionibus meis : et ego dispono vobis regnum, ut
sedeatis super thronos, judicantes duodecim tribus
Israël.
if. Allel. in Octava SS. Apostolorum Pétri et Pauli.
3i. $. Simon, Simon ecce Satanas expetivit vos, ut
* 32. cribraret sicut tritieum: * Ego autem rogavi pro te,
ut non deficiat fides tua. f. Et tu aliquando con-
versus, confirma fi-atres tuos. Ego autem.
1$. 4. •)• Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti.
32. $. Ego pro te rogavi Petre, ut non deficiat fides
tua: * Et tu aliquando conversus, confirmafratres tuos.
Ri. 5.in utroque Festo Cathedra; S. Pétri.
Ri. 7.in Festo SS. Apost. Pétri et Pauli.
it. in Festo S. Pétri ad Vincula.
32. f. Petre, ut non .'deficiat fides tua,
Rogavi pro te
et tu aliquando conversus, confirma fratres tuos.
if. Allel. in Missa Mihi autem nimis infra Oct. SS Apost.
Pétri et Pauli.
Agonia Jesu in horto.
41.42. Positis genibus orabat dicens: Pater, si vis,
transfer calicem istum a me : verumtamen non
mea voluntas, sed tua fiât.
Ant. ad Magn. in
monte Oliveti.
1. Vesp. t Orationis D. N. J. Ch. in
LUCJE 22. 23. 457
Factus in agonia prolixius orabat, et factus 43. 44.
est sudor ejus, sicut guttas sanguinis decurrentis in
terram.
Ant. 2. ad Mat. in Off. Pretiosissimi Sanguinis.
Ant. ad Bened. * Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti. 1)
Coepitcontristari 2) et factus est sudor ejus in 44.
horto sicut guttas sanguinis.
Ant. 8. ad Mat. SS. Rosarii B. Maria; V.
jf. Factus est sudor ejus. 44.
4. Sicut guttas sanguinis.'
if. in Festo * Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti.
f. Quid dormitis? surgite, et orate, ne intretis in 46.
tentationem.
if. in Ri. 8. Una hora in Feria 5. in Coena Domini.
Jésus coram Herode. Cap.23.
Interrogabat eum rex multis sermonibus : at 9.
ipse ni h il illi respondebat, alléluia.
Ant, 1. ad Vesp. et Laudes + S. Joan. Nepomuceni, Mart.
Super Jesum crucem sibi bajulantem plangunt Filise
Jérusalem.
\\. Jesum bajulantem sibi crucem, 3) * Sequebatur 27.
turba mulierum, quas plangebant, et lamentabantur
eum. 'f. Filias Jérusalem super vos ipsas flete, et f. 28.
super filios vestros, Sequebatur.
Ri. 4. in Festo Septem Dolorum B. M. V. (mense Sept.)
Jésus inter duos latrones crucifixus.
i|. Postquam venerunt in locum, [qui dicitur 4) 33.
Calvarias, ibi crucifixerunt eum.
Ri. 5. in eodem Festo.
Ait latro ad latronem : Nos quidem digna 40.41.
factis recipimus, hic autem quid fecit? Mémento 42.
mei Domine, dum veneris in regnum tuum.
Ant. 3. ad Laudes in Feria 6. in Parasceve.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. et ad Bened. * S. Boni Latronis.

1) cum interpunctione sequenti: prolixius orabat. El


Jaclus est etc.
2) Matth. 26. 37. 3) Joan. 19. 17. 4) ibid.
458 Luc/E 23. 24.
(40.)42. Latro de cruce clamabat, dicens : Mémento mei
Domine, dura veneris in regnum tuum.
In R\ 2. Vélum templi in Feria 6. in Parasceve.
42. Mémento mei Domine, dum veneris in regnum
tuum.
Ant. 5. ad Laud. in eadem die.
f. 42. f. Domine, mémento mei, cum veneris in regnum
* 43. tuum. * Hodie mecum eris in Paradiso, alléluia.
if. et * in Ri. 5. Nerno repromissionem^- S. Boni Latronis.
43, Hodie mecum eris in paradiso.
In Ant. 4. Salvum me fecit ad Vesp, et Laud. in eodem
Festo.
46, jf. Exclamans Jésus voce magna, ait : Pater, in
manus tuas commendo spiritum meum.
if. in Ri. 5. Tenebrai in Feria 6. in Parasceve.
53, Posuit eum in monumento exciso.
In Ant. ad Magn. Deponens in 2. Vesp. in OfT. de Pas-
sione Domini.
53, Posuit eum in monumento, in quo nondum
quisquam positus fuerat.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. -j- SS. Sindonis D. N. J. Ch.

Cap. 24. Jésus, post resurrectionem suam, apparet discipulis


euntibus in Emmaus.
i5. J6. Jésus junxit se discipulis suis in via, et ibat
25. cum illis: oculi autem eorum tenebantur, ne eum
agnoseerent, et increpavit eos, dicens : O stulti et
tardi corde ad eredendum in his, quas locuti sunt
Prophetas, alléluia.
Ant. ad Bened, in Feria 2. post Dom. Resurrectionis.
17. sunt hi sermones, quos confertis ad invi-
Qui
cem ambulantes, et estis tristes ? alléluia.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
18. 19. Tu solus peregrinus es, et non audisti de Jesu,
20. quomodo tradiderunt eum in damnationem mortis?
alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Dom. 2. post Pascha.
26. Nonne sic oportuit pati Christum, et ita intrare
in gloriam suam? alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 6. post Dom. 2. post Pascha.
Luc*: 24. 459
Et incipiens a Moyse et omnibus Prophetis, in- 27.
terpretabatur illis. scripturas, quas de ipso erant, allel.
Ant. ad Bened. in Feria 2. post Dom. 3. post Pascha.
Et coegerunt illum, dicentes : Mane nobiscum 29.
Domine, quoniam advesperascit, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 3. post Dom. 3. post Pascha.
Mane nobiscum, quoniam advesperascit, et in- 29.
clinata est jam dies, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 4. post Dom. 3. post Pascha.
jr. Mane nobiscum Domine, alléluia. 29.
rf. Quoniam advesperascit, alléluia
if. ad Vesp. in Sabb. in Albis, et deineeps toto T. P.
if. in feriali Oflicio ad Nonam, Temp. Pasch.
Et intravit cum illis, et factum est, dum re- 29. 3o.
cumberet cum illis, accepit panera, et benedixit, ac
fregit, et porrigebat illis, alléluia, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Dom. 3. post Pascha.
Nonne cor nostrum ardens erat in nobis de 32.
Jesu, dum loqueretur nobis in via? alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 2. post Dom. 4. post Pascha,
f. Surrexit Dominus vere, alléluia. 34.
if. Et apparuit Simoni, alléluia.
if. in 2. Noct, in Dominicis, Temp. Pasch.
if. ad Mat. in Feria 3. et 6., Temp. Pasch.
f. Surrexit Dominus vere : et apparuit Petro. 34.
if. Allel. in Feria 4. post Dom. Resurrectionis.
Surrexit Dominus, et apparuit Petro, alléluia. 34.
Cotn. in Feria 2. post Dom. Resurrectionis.
f. Cognoverunt discipuli Dominum Jesum in 35.
fractione panis.
if. Allel. in Dom. 2. post Pascha.
it. in Missa votiva de SS. Sacramento.
Cognoverunt Dominum Jesum, alléluia, in fra- 35.
ctione panis, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 6. post Dom. 3. post Pascha.
Christus apparet discipulis in coenaculo in die
Resurrectionis.
Stetit Jésus in medio discipulorum suorum, 36.
et [dixit 1) eis. Pax vobis, alléluia, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 3. post Pascha.
1) Joan. 20. 19,
460 Luc*: 24.
36. Pax vobis, ego sum, alléluia : nolite timere,
alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 2. post Dom. in Albis.
Ant. ad Bened. in Feria 3. post Dom. 4. post Pascha.
38. 3.g. Quid turbati estis, et cogitationes ascendunt in
corda vestra? Videte manus meas, et pedes meos,
qùia ego ipse sum.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. -î* SS. Lancea; et Clavorum
D. N. J. Ch.
39. Videte manus meas et pedes meos, quia ego
ipse sum, alléluia, alléluia.
Ant, ad Magn. in Feria 3. post Pascha.
.

39. i|. Videte gloriosa loca clavorum et latus meum


lancea perforatum pro salute mundi : * Pal pâte et
videte, quia ego ipse sum, alléluia, alléluia.
1$. 1. * SS. Lanceas et Clavorum D. N. J. Ch. (Feria 6.
post Dom. in Albis.)
39. Spiritus carnem, et ossa non habet, sicut me
videtis habere : jam crédite, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 4, post Dom. 4. post Pascha.
42. Obtulerunt discipuli Domino partent piscis assi,
et favum mellis, alléluia, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Dom. 4. post Pascha,
Vltimge instructions a Christo dates.
44. Isti sunt sermones, quos dicebam vobis, cum
essem vobiscum, alléluia, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 6. post Dom. 4. post Pascha.
46. 26. t- Oportebat pati Christum, et resurgere a mor-
tuis l) : et ita intrare in gloriam suam.
if.. Allel. in Dom. 3. post Pascha.

Ascensio Domini.
5o. 5i. Elevatis manibus benedixit eis2): et ferebatur
in ccelum, alléluia.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Ascensione Domini.

Cfr. Act. 17. 3.


1)
2) Cantatur ha;c Ant. in Laud. Ascensionis ante Ps. 62. et
66. sane propter verba Psalmi 66. 7. et 8: Benedicat nos Deus.
EX SANCTO
JESU CHRISTI EVANGELIO
SECUNDUM JOANNEM.

De Verbo Dei incarnato, cul Joannes testimonium Cap. 1.


perhibet.
In principio, et ante sascula Deus erat Verbum. i.
Ant. 7. ad Mat. in Circumeisione Domini.
f. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat 6.
Joannes.
if. in Ri. 2. Elisabeth in Nativitate S. Joan. Bapt.
f. Fuit homo missus a Deo. 6.
]f. Cui nomen erat Joannes.
if. in eodem Festo.
1^. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat 6.
Joannes: * Hic venit in testimonium, ut testimo- * 7.
nium perhiberet de lumine.
Ri. 1. in eodem Festo.
Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat 6.
Joannes. f. Hic venit, ut testimonium perhiberet f. 7.
de lumine.
Grad. in Vigil. Nativitatis S. Joannis Bapt.
-f. Verbum caro factum est, alléluia. 14.
]|. Et habitavit in nobis, alléluia.
if. in Festo -s- S. Familioe Jesu, Maria;, Joseph,
it. in Festo t
Fugas D. N. J. Ch. in jEgyptum.
i|. Verbum caro factum est, et habitavit in nobis: 14.
* Et vidimus gloriam ejus, gloriam quasi unigeniti
a Pâtre, plénum gratias et veritatis. f. Omnia per -f. 3.
ipsum facta sunt, et sine ipso factum est nihil. Et
vidimus.
Ri. 8. in Nativitate Domini.
perhibuit Joannes:
Hoc est testimonium, quod i5.
Qui post me venit, ante me factus est.
Ant. ad Magn. in Feria 6. post Dom. 3. Adventus.
462 JOAN. 1.2.
i5. Qui autem post me venit, ante me factus est.
In Ri. 3. Me oportet in Dom, 4. Adventus.
17. Lex per Moysen data est, gratia et veritas per
Jesum Christum facta est.
Ant. ad Laud. in Feria 5. post Dom. 3. Adventus.
27. post me veniet, ante me factus est : cujus
Qui
non sum dignus calceanienta solvere.
Ant. ad Magn. in Feria 5. post Dom. 2. Adventus.
29. 3o. $. Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi:
ecce de quo dicebam vobis : Qui post me venit,
* 27. ante me factus est: * Cujus non sum dignus corri-
giam calceamenti solvere.
Ri. 1. in Circumcisione Domini.
29. Ecce Maria g-enuit nobis Salvatorem : quem
Joannes videns exclamavit, dicens : Ecce Agnus Dei,
ecce qui tollit peccata mundi, alléluia.
Ant. ad Vesp. et Laud. in Circumcisione Domini.
5,
it. ad Laudes in Vig. Epiphania; Domini.
it. ad 1. Vesp. in Purifïcatione B. Marise V.
ir. ad Vesp* et Laud. in Off. parvo B. M. V. a Nati-
vitate ad Purificationem.
29. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi... (ter.)
In Ordine Missa;.
Prima vocatio Andréas et Pétri.
40. Unus ex duobus, qui secuti sunt Dominum,
erat Andréas frater Simonis Pétri, alléluia.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. S. Andréa; Apost.
41.42. Dicit Andréas Simoni fratri suo: Invenimus
Messiam, qui dicitur Christus : et adduxit eum ad
Jesum.
Com. in Vig. S. Andréas Apost.
Cap. 2 Nuptiae in Canâ Galilese.
1. 2. Nuptiae factas sunt in Cana Galileas, et erat ibi
Jésus cum Maria matre sua.
Ant. ad Bened. in Dom. 2. post Epiphaniam.
3. 7. 9. Déficiente vino, jussit Jésus impleri hydrias
aqua, quas in vinum conversa est, alléluia.
Ant. ad Magn. in eadem Dominica.
JOAN. 2. 3. 463
Dicit Dominus Impiété hydrias aqua, et ferte
: 7. 8.
architriclino. Cum gustasset architriclinus aquam 9. 10.
vinum factam, dicit sponso : Servasti bonum vinum 11.
usque adhuc. Hoc signum fecit Jésus primum co-
ram discipulis suis.
Com. in Dom. 2. post Epiphaniam.

Mercâtores e/iciuntur e templo.


Auferte ista hinc, dicit Dominus : et nolite 16.
facere domum Patris mei domum negotiationis.
Ant. ad Bened. in Feria 2. post Dom. 4. Quadrag.
Solvite templum hoc, dicit Dominus; et post 19.21.
triduum reasdificabo illud : hoc autem dicebat de
templo corporis sui.
Ant, ad Magn. in eadem Feria.

Colloquium Jesu cum Nicodemo, Cap. 3.


Spiritus ubi vult spirat : et vocem ejus audis, 8.
alléluia, alléluia : sed nescis unde veniat, aut quo
vadat, alléluia, alléluia, alléluia.
Com. in Sabb. Quatuor Temp. Pentecostes.
$. Sicut Moyses exaltavit serpentem in deserto, 14.
ita exaltari oportet Filium hominis : * Ut omnis * i5.
qui crédit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam
asternam, alléluia, f. Non misit Deus Filium suum f. 17.
in inundum ut judicet munduni, sed ut salvetur
mundus per ipsum. Ut omnis.
Ri. 8. in Inventione et Exaltatione S. Crucis.
Sic Deus dilexit mundum, ut Filium suum 16.
unigenitum daret : ut omnis qui crédit in ipsum,
non pereat, sed habeat vitam asternam, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 2. post Pentecosten.

Ultimum testimonium Joannis de Christo.


\\. Me oportet minui, illum autem crescere. 3o.
Ri. 3. in Dom. 4. Adventus.

f. Qui de terra est, de terra loquitur: qui de 3i.


ccelo venit, super omnes est.
if. in R;. 1. Ecce Agnus Dei in Circumcisione Domini.
464 JOAN. 4. 5.
Cap. 4. Colloquium Jesu cum muliere Samaritâna.
i3. Aquam quam ego dedero, si quis biberit ex
ea, non sitiet in astemum.
Ant. ad Bened. in Feria 6. post Dom. 3. Quadrag.
i3. 14. Qui biberit aquam, quam ego dabo ei, dicit
Dominus, fier in eo fons aquas salientis in vitam
asternam.
Com. in eadem Feria.

19. 20. Domine, ut video, Propheta es tu: patres nostri


in monte adoraverunt.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
35. if- Levate oculos vestros, et videte regiones, quia
albas sunt jam ad messem.
if. in Ri. 8. Messis -r S. Vincentii a Paulo, Conf.

Sanâtur filius reguli Càpharnàum.


46.47. Erat quidam regulus, cujus filius infirma-
batur Capharnaum : hic cum audisset, quod Jésus
veniret in Galilasam, rogabat eum, ut sanaret filium
ejus.
Ant. ad Bened. in Dom. 20. post Pentecosten.
53. Cognovit autem pater, quia illi hora erat, in
qua dixit Jésus : Filius tuus vivit : et credidit ipse,
et domus ejus tota.
Ant. ad Magn. in eadem Dominica.

Cap. 5. Sanatur paralyticus prope piscinam.


4. Angélus Domini descendebat de ccelo, et mo-
vebatur aqua et sanabatur unus.
Ant. ad Bened. in Feria 6. Quat. Temp. Quadrag.
11. sanum fecit, ille mihi prascepit: Toile
Qui me
grabatum tuum, et ambula in pace.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.

Laus Joannis ex ore Christi.


35. 1^. Hic est proecursor dilectus, et lucerna lucens
ante Dominum.
R^. 5. in Nativitate S. Joannis Bapt.
JOAN. 6. 465
Prima panis multiplicatio. Cap. 6,
Subiit ergo in montem Jésus, et ibi sedebat 3.
cum discipulis suis.
Ant. ad Magn. in Dom. 4. Quadrag.
vidisset ma-
Cum sublevasset oculos Jésus, et 5. 6.
ximam multitudinem venientem ad se, dixit ad
Philippum : Unde ememus panes, ut manducent
hi ? hoc autem dicebat tentans eum : ipse enim
sciebat quid esset facturas.
Ant. ad Bened. in eadem Dominica.
De quinquepanibus, et duobus piscibus satia- (9. 12.
vit Dominus quinque milia hominum. 10.)
Ant. ad Tertiam in eadem Dominica.
Satiavit Dominus quinque millia hominum de (12.10.
quinque panibus, et duobus piscibus. 9.)
Ant. ad Sextam in eadem Dominica.
Accepit ergo Jésus panes, et cum gratias egisset, 11.,
distribuit discumbentibus.
Ant. ad Primam in eadem Dominica.
Illi ergo homines cum vidissent quod fecerat 14.
Jésus signum, intra se dicebant: Quia hic est vere
Propheta, qui venturus est in mundum.
Ant. ad Nonam in eadem Dominica.
Eucharistioe promisslo.
f. Non Moyses dédit vobis panem de ccelo, sed 32.
Pater meus dat vobis panem de ccelo verum.
if. in Ri. 2. Comedetis in Festo Corporis Christi.
Omne quod dat mihi Pater, ad me veniet, et 37.
eum qui venit ad me, non ejiciam foras.
Ant. ad Magn. in Officio Defunctorum.
]|. Ego sum panis vitas : patres vestri manduca- 48. 49.
verunt manna in deserto, et mortui sunt : * Hic est *5o.
panis de ccelo descendens, ut si quis ex ipso man-
ducet, non moriatur. ~f. Ego sum panis vivus, qui ^.5i.52.
de ccelo descendi : si quis manducaverit ex hoc
pane, vivet in asternum. Hic est.
Ri. 6. in Festo Corporis Christi.
it. in Off. vot. de SS. Sacramento.
Rj. 1. in Festo SS. Cordis Jesu.
466 JOAN. 6.

5i. Ego sum panis vivus, dicit Dominus, qui de


ccelo descendi, alléluia, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 4. Quat. Temp. Pentecostes.
5i. 52. Ego sum panis vivus, qui de ccelo descendi;
si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aster-
num, alléluia.
Ant. ad Bened. in Festo Corporis Christi.
it. in Off. vot. de SS. Sacramento.
5i. 52. Ego sum panis vivus, qui de ccelo descendi:
si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aster-
num : et panis, quem ego dabo, caro mea est pro
mundi vita, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 4. Quat. Temp. Pentecostes.
52. j/. Si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in
asternum.
if. in Ri. 3. Respexit in Off. de SS. Sacramento.
52. Panis, quem ego dedero, caro mea est pro
sasculi vita.
Com. in Feria 5. post Dom. 1. Quadrag.
it. in Dom. i5. post Pentecosten.
56. 57. f. Caro mea vere est cibus, et sanguis meus vere
est potus : qui manducat meam carnem, et bibit
meum sanguinem, in me manet, et ego in eo.
if. Allel. in Festo Corporis Christi.
it. in Missa vot. de SS. Sacramento.
57. rç>. Qui manducat meam carnem, et bibit meum
sanguinem, * In me manet, et ego in eo.
Ri. 7. in Festo Corporis Christi.
1%. 4. in Festo SS. Cordis Jesu.

57. Qui manducat meam carnem, et bibit meum


sanguinem, in me manet, et ego in eo.
Com. + S. Tharcisii, Acolythi, Mart.
57. Qui manducat meam carnem, et bibit meum
sanguinem, in me manet, et ego in eo, dicit Dominus.
Com. in Feria 5. post Dom. 2. Quadrag.
it. in Dom. 9. post Pentecosten.
58. i£. Misit me vivens Pater, et ego vivo propter
Patrem : * Et qui manducat me, vivet propter me.
Rt. 8. in Festo Corporis Christi.
it. in Off. vot. de SS. Sacramento.
Ri. 7. in Festo SS. Cordis Jesu,
JOAN. 6. 7. 8. 467
f. Spiritus est, qui vivificat: caro autem non prod- 64.
est quidquam.
if. Allel. post 1. Prophet. in Sabb. Q. T. Pentecostes.
Tempus Christi nondum advenif. Cap. 7.
Tempus meum nondum advenit, tempus autem 6.
vestrum semper est paratum.
Ant. ad Bened. in Feria 3. post Dom. Passionis.
Vos ascendite ad diem festum hune: ego autem 8.
non ascendam, quia tempus meum nondum advenit.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
Nemo in eum misit manum : quia nondum 3o.
venerat hora ejus.
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. 4. Quadrag.
Ex Sermone Christi in ultimo die Festi Scenopegise.
In die magno festivitatis stabat Jésus, et cla- 37.
mabat dicens : Si quis sitit, veniat ad me, et bibat.
Ant. ad Bened. in Feria 2. post Dom. Passionis.
Si quis sitit, veniat ad me, et bibat: et de 37.38.
ventre ejus fiuent aquas vivas, dicit Dominus.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
Ultimo festivitatis die dicebat Jésus : Qui in 37. 38.
me crédit, flumina de ventre ejus fluent aquas vivas; 3Q.
hoc autem dixit de Spiritu, quem accepturi erant
credentes in eum, alléluia, alléluia.
Com. in Vigilia Pentecostes.
Mulier adultéra. Cap. 8.
Inclinavit se Jésus, et scribebat in terra : Si 6. 7.
quis sine peccato est, mittat in eam lapidem.
Ant. ad Bened. in Sabb. post Dom. 3. Quadrag.
Nemo te condemnavitmulier? Nemo Domine: 10. 11.
nec ego te condemnabo : jam amplius noli peccare.
Com. in eadem Feria.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
Ex sermonibus Christi post Scenopegiam.
Qui sequitur me, non ambulat in tenebris : sed 12.
habebit lumen vitas, dicit Dominus.
Ant. ad Bened. in Sabb. post Dom. 4, Quadrag.
Ant. 2. ad Vesp. et Laudes in Com. unius JYIartyris.
468 JOAN. 8.

12. ' f. sequitur me, non ambulat in tenebris: sed


Qui
habebit lumen vitas asternas.
if. Allel. in Missa Loetabitur pro uno Mart. non Pont.
i'8» Ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso :
et testimonium perhibet de me, qui misit me
Pater.
Ant, ad Magn..in Sabb. post Dom. 4. Quadrag.
2.5. Ego principium, qui et lpquor vobis.
Ant. ad Bened. in Feria 2. post Dom. 2. Quadrag.
29. Qui me misit, mecum est, et non reliquit me
solum : quia quas placita sunt ei, facio senïper.
Ant. ad Magn. in Feria 2. post Dom. 2. Quadrag.
40. Quid me quasritis*) interficere, hominem qui
vera locutus sum vobis?
Ri, t. in Feria 3. post Dom, 4. Quadrag.
Ant. ad Benedictus in eadem Feria.
47. Dicebat Jésus turbis Judasorum, et principibus
sacerdotum : Qui ex Deo est, verba Dei audit :
pfopterea vos non auditis, quia ex Deo non estis.
Ant. ad Bened. in Dom. Passionis.
49. Ego dasmonium non habeo, sed honorifico Pa-
trem meum, dicit Dominus.
Ant. ad Primam in eadem Dominica.
50. Ego gloriam meam non quasro : est qui quas-
rat, et judicet.
Ant. ad Tertiam in eadem Dominica.
5i. Amen, amen dico vobis
si quis sermoneni
:
meum servaverit, mortem non gustabit in aster-
num.
Ant. ad Sextam in eadem Dominica.
56. Abraham pater vester exsultavit ut videret diem
meum : vidit, et gavisus est.
Ant. ad Magn. in eadem Dominica.
59. Tulerunt lapides Judasi ut jacerent in eum :
Jésus autem abscondit se, et exivit de templo.
Ant. ad Nonam in eadem Dominica.

1) Joan. 7. 20.
JOAN. 9. 10. 469
Sanatur coecus natus. Cap. 9.
Rabbi, quid peccavit homo iste, quod cascus 2. 3.
natus est? Respondit Jésus, et dixit : Neque hic
peccavit, neque parentes ejus : sed ut manifestentur
opéra Dei in illo.
Ant. ad Bened. in Feria 4. post Dom. 4. Quadrag.
.

Ille homo qui dicitur Jésus, lutum fecit ex 11.


sputo, et linivit oculos meos, et modo video.
Ant. ad Magn. in eadem Feria.
sputo Dominus, et linivit oculos 6.iî.38.
Lutum fecit ex
meos: et abii, et lavi, et vidi, et credidi Deo.
Com. in eadem Feria.

Jésus, bonus Pastor. Cap. 10.


Ego sum ostium, dicit Dominus : per me si 9.
quis introierit, salvabitur, et paseua inveniet.
Ant. ad Bened. in Feria 3. post Pentecosten.
Pastor bonus animam suam ponit pro ovibus n.
suis, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 2. post Dom. 2. post Pascha. I

B). Surrexit pastor bonus, qui animam suam po- (11.)


suif pro ovibus suis, et pro grege suo mori dignatus
est: * Alléluia, alléluia, alléluia.
R;. 2. in l?eria 2. post Pascha.
Mercenarius autem, cujus non sunt oves pro- 12.
prias, videt lupum venientem, et dimittit oves, et
fugit, et lupus rapit, et dispergit oves, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. 2. post Pascha.
Oves meas vocem meam audiunt: et ego Do- 3.(14.)
minus agnosco eas.
Ant. ad Bened. in Feria 4. post Dom. Passionis.
Ego sum pastor ovium : [ego sum via, Veritas, (2. 14.)
et vita: 1) ego sum pastor bonus, et cognosco oves
meas, et cognoscunt me meas, alléluia, alléluia.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 2. post Pascha.
Ant. ad Bened. in Dom. 2. post Pascha.

1) Joan. 14. 6.
470 JOAN. IO. I I.
14. f ^f. Egosum pastor bonus, et cognosco oves meas,
et cognoscunt me meas.
if. Allel. in Dom. 2. post Pascha.
it. in Festo S. Thomas, Episc. er Mart.
it. in Missa pro eligendo Summo Pontifice.
14. Ego sum pastor bonus, alléluia : et cognosco
oves meas, et cognoscunt me meas, alléluia, alléluia.
Com. in Dom. 2. post Pascha.
it. in Festo S. Thornse, Episc. et Mart.
it. in Festo S. Josaphat, Episc. et Mart.
14. i5. Ego sum pastor bonus, qui pasco oves meas,
et pro ovibus meis pono animam meam, alléluia.
Ant. ad Magn. in Dom. 2. post Pascha.
i5. Sicut novit me Pater, et ego cognosco Patrem,
et animam meam pono pro ovibus meis, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 4. post Dom. 2. post Pascha.
16. Alias oves habeo, quas non sunt ex hoc ovili :
et illas oportet me adducere, et vocem meam au-
dient : et fiet unum ovile, et unus pastor, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 5. post Dom. 2. post Pascha.
I 18. Potestatem habeo ponendi animam meam, et
iterum sumendi eam.
Ant. ad Magn. in Feria 3. majoris Mehdomada;.
Verba Christi ad Judoeos, cum tollerent lapides
contra eum.
32. Multa bona opéra operatus sum vobis : propter
quod opus vultis me occidere ?
Ant. ad Magn. in Feria 4. post Dom. Passionis.
if, in Ri. 1. Quid me quafritis in Feria 3. post Dom. 4.
Quadrag.
Cap. 11. Lazarus suscitatus.
11. Lazarus amicus noster dormit : eamus, et a
somno excitemus eum.
Ant. ad Bened. in Feria 6. post Dom. 4. Quadrag.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. et ad Bened. in Festo
+• S. Lazari, Episc. et Mart.

25. 26. Ego sum resurrectio, et vita : qui crédit in


me, etiam si mortuus fuerit, vivet : et omnis qui
vivit et crédit in me, non morietur in asternum.
Ant. ad Bened. in Officio Defunctorum.
Ant. in Exsequiis Adultorum.
JOAN. II. 12. 471
Lazarus non esset mor- 32. 39.
Domine, si fuisses hic,
tuus : ecce jam fcetet quatriduanus in monumento.
Ant. ad Magn. in Feria 6. post Dom. 4. Quadrag.
Videns Dominus fientes sorores Lazari ad mo- 33. 35.
numentum, lacrjmiatus est coram Judasis et excla- 43.44.
mavit : Lazare, veni foras: et prodiit ligatis manibus (39.)
et pedibus, qui fuerat quatriduanus mortuus.
Coin, in Feria 6. post Dom. 4. Quadrag.
it. in Festo •)* S. Lazari, Episc. et Mart.

Colligitur concilium contra Jestim.


f. Collegerunt pontifices et pharisasi concilium. 47.
if. in Ri. 9. Seniores in Feria 5. in Coena Domini.
)|. Collegerunt pontifices, et pharisasi concilium, 47.48.
et dixerunt : Quid facimus, quia hic homo multa
signa facit? Si dimittimus eum sic, omnes credent
in eum. * Et venient Romani, et tollent nostrum
locum, et gentem. f. Unus autem ex illis, Caiphas $.49.
nomme, cum esset Pontifex anni illius, prophetavit, 5o. 53.
dicens : Expedit vobis, ut unus moriatur homo pro
populo, et non tota gens pereat. Ab illo ergo die
cogitaverunt interficere eum, dicentes. Et venient.
Ru quod cantatur post Lectionem ad Benedictionem
ramorum in Dom. Palmarum.
Maria ungit pedes Domini. Cap. 12.
Maria unxit pedes Jesu, et extersit capillis suis, 3.
et domus impleta est ex odore unguenti.
Ant, ad Bened. in Festo S. Maria; Magdalenoe.

lngreditur Dominus Jérusalem.


Ante sex dies solemnis Paschas, quando venit 1. 12.
Dominus in civitatem Jérusalem, occurrerunt ei i3.
pueri : et in manibus portabant ramos palmarum,
et clamabant [voce magna, 1) dicentes: Hosanna [in
excelsis : 2) Benedictus, qui venisti in multitudine
misericordia; tuas : Hosanna in excelsis.
Ant. ad Processionem in Dom. Palmarum.

1) Luc. 19. 37. 2) Marc. 11. 10.


472 JOAN. 12.

12. i3. Turba multa, quas convenerat ad diem festum,


clamabat Domino : Benedictus qui venit in nomine
Domini, Hosanna in excelsis. 3)
l5. Ant. ad Bened. in Dom, Palmarum,
it. ad Processionèm in eadem Dominica.
Cum audisset populus quod Jésus veniret Jero-
•$•.
solymam, exierunt obviam ei. * Cum ramis pal-
12. 13. marum: Hosanna clamabant, fin excelsis.8)
if. et * in Ri. Ingredientet ad introitum Processionis in
Ecclesiam in eadem Dominica.
12. i3. Cum audisset populus, quia Jésus venit Jero-
solymam, acceperunt ramos palmarum : et exierunt
ei obviam, et clamabant pueri, dicentes : Hic est,
i5. qui venturus est... [Noli timere, filia Sion :') ecce
Rex tuus venit tibi, sedens super pullum asinas, 2)
sicut seriptuni est.
Ant. ad Processionèm in Dominica Palmarum.
t3. Pueri Hebrasorum portantes ramos olivarum,
obviaverunt Domino, clamantes et [dicentes :d) Ho-
sanna [in excelsis. 3)
i3. Pueri Hebrasorum tollentes ramos olivarum,
obviaverunt Domino, clamantes et [dicentes :d) Ho-
sanna [in excelsis. 8)
Antiphono! ad Benedictionem ramorum in eadem Dom.
Ex sermonibus Christi post ingressum in Jérusalem.
25. Qui odit animam suam in hoc mundo, in vi-
tam asternam custodit eam.
Ant, ad Bened. in Com. unius Martyris,
26. Qui mihi ministrat, me sequatur : et ubi sum
ego, illic et minister meus erit.
Com. in Missa Loetabitur pro uno Mart. non Pont.
26. ministrat, me sequatur : et ubi ego
Qui mihi
sum, illic et minister meus erit.
Com. S. Laurentii Mart.
26. ministrat, me sequatur : et ubi ego
Qui mihi
sum, illic sit et minister meus.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Com. unius Mart.

1)Cfr. Sophon. 3. 16. 2) Cfr. Zach. 9. 9.


3) Marc. 11. 1 o. 4) Matth. 21. 9 ; Marc. 11. 9 ; Luc. 19. 38.
JOAN. 12. i3. 473
Volo Pater, ut ubi ego sum, illic sit et mi- 26.
nister meus.*)
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in Com. unius Mart.
mihi ministraverit, honorificabit eum
Si quis 26.
Pater meus, qui est in coelis, dicit Dominus.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in eodem Communi.
f. Dum lucem habetis, crédite in lucem, ut 36.
filii lucis sitis.
if. in Rt. 1. Ecce ego mitto vos in Com. Apost.

Lautio pedum Apostolorum. Cap. 13.


Ante diem festum Paschas, sciens Jésus, quia 1.
venit hora ejus, cum dilexisset suos, in finem
dilexit eos.
Ant. ad Bened. in Feria 4. maj, Hebdomada;.
^. Cum dilexisset suos, qui erant in mundo, in 1.
finem dilexit eos.
if. in Grad. O vos omnes in Festo SS. Cordis Jesu.
Dominus Jésus, postquam ccenavit cum disci- 4. 12.
pulis suis, lavit pedes eorum, et ait illis: Scitis, i3. i5.
quid fecerim vobis ego Dominus, et Magister?
Exemplum dedi vobis, ut et vos ita faciatis.
Com. in Feria 5. in Coena Domini.
Ant. 3. ad Mandatum in eadem Feria. (cum Ps. 84.
Benedixisti Domine terram tuam).
Postquam surrexit Dominus a ccena, misit 4. 5. i5.
aquam in pelvim, et coepit lavare pedes discipu-
lorum suorum: hoc exemplum reliquit eis. Ps.47.
Magnus Dominus, et laudabilis nimis.
Ant. 2. ad Mandatum in eadem Feria.
Domine tu mihi lavas pedes? Respondit Jésus, 6. 8.
et dixit ei : Si non lavero tibi pedes, non habebis
partem mecum. ~ty. Venit ergo ad Simonem Petrum, 6.
et dixit ei Petrus. Domine tu mihi. Quod ego f. 7.
facio, tu nescis modo: scies autem postea. Domine
tu mihi.
Ant. 4. ad Mandatum in eadem Feria.

i) Cfr. Joan. 17. 24.


474 I3. 14.
JOAN.

14. f. Si ego Dominus, et Magister vester lavi vobis


pedes : quanto magis debetis aller alterius lavare
pedes? Ps. 48. Audite hase omnes Gentes.
Ant. 5. ad Mandatum in Feria 5. Coena; Domini.
Ex Sermonibus Domini post Coenam.
34. Mandatum novum do vobis: ut diligatis invi-
cem, sicut dilexi vos: dicit Dominus. Ps. 118. Beati
immaculati in via.
Ant. 1. ad Mandatum, in eadem Feria.
35. In hoccognoseent omnes, quia discipuli mei
estis, si dilectionem habueritis ad invicem. f. Dixit
Jésus discipulis suis. In hoc cognoseent.
Ant. 6. ad Mandatum in eadem Feria.
Ant. pro Coram. (in 1. Vesp.) +• Omn. SS. Apostolorum.
37. * Animam meam pono pro te. 1)
* in Ri. 2. Si diligis me in utroque Festo Cathed. S. Pétri,
it. in Festo SS. Apost. Pétri et Pauli et S. Pétri ad
Vincula.
Cap. 14.
6. Ego sum via, Veritas, et vita : nemo venit. ad
Patrem, nisi per me, alléluia.
Ant. ad Bened. in Festo SS. Apost. Philippi et Jacobi.
6. Ego sum via, Veritas et vita.
In Ant. Ego sum pastor ovium, quas cantatur
ad Magn. in Sabb. ante Dom. 2. post Pascha, et
ad Bened. in Dom. 2. post Pascha.
7. Si cognovissetis me, et Patrem meum utique
cognovissetis, et amodo cognoscetis eum, et vidistis
eum, alléluia, alléluia, alléluia.
Ant. 4. ad Vesp. et Laudes SS. Apost. Pliilippi et
Jacobi.
8. Domine, ostende nobis Patrem, et sufficit no-
bis, alléluia. 2)
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
q. Tanto tempore vobiscum sum, et non cogno-
vistis me? Philippe, qui videt me, videt et Patrem
meum.
Ant, 3. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
if. Allel. in eodem Festo.

1) Verba Pétri. 2) Verba Philippi.


JOAN. 14. 475
Tanto tempo re vobiscum sum, et non cogno- 9. 10.
vistis me? Philippe, qui videt me, videt et Patrem
meum, alléluia: non credis,1 quia ego in Pâtre, et
Pater in me est? Alléluia, alléluia.
Com. SS. Apost. Philippi et Jacobi.
Philippe, qui videt me, videt et Patrem meum, 9.
alléluia.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Si diligitis me, mandata mea servate, alléluia, i5.
alléluia.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
f. Ego rogabo Patrem, et alium Paraclitum dabit 16.
vobis.
if., in Ri, 5. Non turbelur in Ascensione Domini.
\\. Ego rogabo Patrem, et alium Paraclitum dabit 16. 17.
vobis, * Ut maneat vobiscum in asternum, Spiritum
veritatis, alléluia.
Ri. 7. in eodem Festo,
Non vos relinquam orpbanos: veniam ad vos 18.
iterum, alléluia : [et gaudebit cor vestrum, 1) alléluia.
Com. in Feria 6. Quat. Temp. Pentec.
f. Non vos relinquam orpbanos : vado, et venio 18.(28.)
ad vos, [et gaudebit cor vestrum. 1)
if. Allel. in Dom. infra Oet. Ascensionis.
Non vos relinquam orphanos, alléluia: vado 18.(28.)
et venio ad A'OS, alléluia : [et gaudebit cor vestrum,
alléluia. <)
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in Dom. Pentec.
diligit me, sermonem meum servabit:
Si quis 23.
et Pater meus dijiget eum, et ad eum veniemus, et
mansionem apud eum faciemus, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 2. post Dom. Pentec.
Paraclitus autem Spiritus sanctus, quem mittet 2(5-
Pater in nomine meo, ille vos docebit omnia, et
suggeret vobis omnia, quascumque dixero vobis,
alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 6. post Pentec.

1) Joan. 16. 22.


476 JOAN. 14. i5.
26. Ille est quem Pater mittet vobis.
In Ru Jam non dicam in Ordinatione Presbyteri.
(Vide pag. seq.)
26. 'f. Spiritus sanctùs docebit vos, quascumque dixero
vobis.
if. Allel. in Feria 3. post Dom. Pentecostes,
26. Spiritus sanctus docebit vos, alléluia : quas-
cumque dixero vobis, alléluia, alléluia.
Coin, in Feria 2. post eamdem Dom.
27, .Pacem relinquo vobis: pacem meam do vobis,
dicit Dominus.
Com. in Missa vot. pro Pace.
27. Pacem relinquo vobis, alléluia : pacem meam
do vobis, alléluia, alléluia.
Com. in Feria 4. Quat. Temp. Pentecostes.
27. Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis:
non quomodo mundus dat, ego do vobis, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. Pentec.
27. turbetur cor vestrum, neque formidet :
Non
1. 2. creditis in Deum, et in me crédite: in domo Patris
mei mansiones multas sunt, alléluia, alléluia.
Ant. ad Magn. in Festo SS. Apost. Philippi et Jacobi.
27. 28. ij!. turbetur cor vestrum : ego vado ad
Non
Patrem : et cum assumptus fuero a vobis, [mittam
vobis, alléluia: * Spiritum veritatis, 1) et gaudebit
cor vestrum, alléluia. 2)
Ri. 5. in Ascensione Domini.
27. Nolite contristari nec turbetur cor vestrum.
In Rj. 4. Tempus est m eodem Festo.
Cap. 15.
5. Ego sum vitis vera, alléluia : et vos palmites
veri, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 4. post Dom. in Albis.
5. i|. Ego sum vitis vera, et vos palmites : * Qui
manet in me, et ego in eo, hic fert fructum mul-
f. 9. tum, alléluia, alléluia, f. Sicut dilexit me Pater, et
ego dilexi vos. Qui manet.
Ri. 2. in Feria 4. post Pascha.
R{. 7. in Com. Apostolorum et Mart. Temp. Pasch.
1) Joan. 15. 26. 2) Joan. 16. 22.
JOAN.I5. 477
Si manseritis in me, et verba mea in vobis 7.
manserint, quodcumque petieritis, fiet vobis, allé-
luia, alléluia, alléluia.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. SS. Apost. Philippi ef Jacobi.
ig>.Sicut dilexit me Pater, et ego dilexi vos : 9.
* Manete in dilectione mea. f. Si prascepta mea f. 10.
servaveritis, manebitis in dilectione mea, sicut et
ego Patris mei prascepta servavi, et maneo in ejus
dilectione. Manete.
Ri. 7. •}- SS. Cordis Jesu.
Hoc est prasceptum meum, ut diligatis invicem, 12.
sicut dilexi vos.
Ant. 1. in 1. Vesp. et Laud. in Com. Apost.
Majorem hac dilectionem nemo habet, ut ani- i3.
ïïiam suam ponat quis pro amicis suis. Ps. 40. Bea-
tus, qui intelligit super egenum et pauperem.
Introitus S. Camilli de Lellis, Confessons.
Majorem caritatem nemo habet, ut animam i3.
suam ponat quis pro amicis suis.
Offert. S. Josaphat, Episc. et Mart.
Ant. 2. in Vesp. et Laud. in Com Apost.
1.
t. in Ri. 8 Ohristus -r SS. Cordis Jesu.
Vos amici mei estis, si feceritis quas ego pras- 14.
cipio vobis, dicit Dominus.
Ant. pro Comm. (in 2. Vesp.) •} Omn. SS. Apost.
Vos amici mei estis, si feceritis quas prascipio 14.
vobis, dicit Dominus.
Ant. 3. ad 1. Vesp. et Laud. in Com. Apost.
1$.Jam non dicam vos servos, sed amicos meos; i5.
quia omnia cognovistis, quas operatus sum in medio
vestri, alléluia : * Accipite Spiritum sanctum in
vobis Paraclitum: 1) ille est, quem Pater mittet
vobis, 2) alléluia, f. Vos amici mei estis, si feceritis $. 14.
quas ego prascipio vobis. Accipite.
Ri. 1. in Feria 2. post Dom. Pentecostes.
1$. in Ordinatione Presbyteri (Pontif. Rom.), ubi sic
fînitur : Accipite. Gloria Patri. Ille est, quem Pater.

1) Joan. 20. 22. 2) Joan. 14. 26.


478 JOAN. I5. 16.
16. if. Non vos me elegistis, sed ego' elegi vos, et
posui vos, * Ut eatis, et fructum afferatis, et fructus
vester maneat, alléluia, alléluia.
i, in Feria 6. post Pentecosten.
Ri,
16. Ego vos elegi de mundo, ut eatis, et fructum
afferatis, et fructus vester maneat.
f. Allel. S. Marci, Evangelista;.
it. SS. Marcellini, Pétri et Erasnni, Mart.
it. S. Jacobi Apostoli.
it. in Missa votiva de SS. Apostolis, Tempi Pasch.
Com, SS. Septem Fundator.Ord. Servor. B. M. V., Conf.
it, SS. Prinii et Feliciani, Mart,
it. S. Lueae, Evangelista;.
26. Cum venerit Paraclitus, quem ego mittam
vobis Spiritum veritatis, qui a Pâtre prpcedit, ille,
testinionium perhibebit de me, alléluia.
Ant. ad Magn. in Sabb. infra Oct. Ascensionis.
Ant. ad Bened. in Dom. infra eamdem Octavam.
26. Spiritus qui a Pâtre procedit, alléluia: [ille me
clarificabit, 4) alléluia, alléluia.
Com. in Feria 3, post Dom. Pentecostes.
Ant. ad Magn, in Feria 5. post eamdem Dom.
26. Cum assumptus fuero a vobis, mittam vobis,
alléluia : * Spiritum veritatis.
In Rj. 5. Non turbetur in Ascensione Domini.
Cap.16. —
4. locutus sum vobis, ut cum venerit hora
Haec
eorum, reminiscamini quia ego dixi vobis, alléluia.
Ant. ad Magn. in Dom. infra Oct. Ascensionis.
5. Vado ad eum qui misit me, et nemo ex vobis
interrogat me, Quo vadis, alléluia, alléluia.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 4. post Pascha.
Ant. ad Bened. in Dom. 4. post Pascha.
5. 6. Vado ad eum qui misit me : sed quia hase
locutus sum vobis, tristitia implevit cor vestrum,
alléluia.
Ant. ad Magn. in eadem Dom.
6. 22. Tristitia implevit cor vestrum: et gaudium ve-
strum nemo tollet a vobis, alléluia, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. 3. post Pascha.
1) Joan. 16. 14.
JOAN. 16. 479
Ego veritatem dico vobisexpedk vobis ut : 7.
ego vadarn : si enim non abiero, Paraclitus non
veniet ad vos, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 2. post Dom. 4. post Pascha.
f. Si enim non abiero, Paraclitus non veniet ad 7.
vos : si autem abiero, mittam eum ad vos,
if. in Ri. 7. Ego rogabo in Ascensione Domini.
f. Nisi ego abiero, Paraclitus non veniet : cum 7.
assumptus fuero, mittam vobis eum.
if. in 1$. 4. Tempus est in eodem Festo.
Cum venerit Paraclitus Spiritus veritatis, ille 8.
arguet mundum de peccato, et de justitia, et de
judicio, alléluia.
Com. in Dom. 4. post Pascha (in. fine allel. allel.)
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. 4. post Pascha.
Adhuc rnulta habeo vobis dicere, sed non po- 12. i3.
testis portare modo : cum autem venerit ille Spiritus
veritatis, docebit vos omnem veritatem, alléluia.
Ant. ad Magn, in Feria 4. post Dom. 4. post Pascha.
Non enim loquetur a semetipso : sed quas- i3.
cumque audiet, loquetur : et quas ventura sunt,
annuntiabit vobis, alléluia.
Ant, ad Magn. in Feria 5. post Dom. 4. post Pascha.
Ille 4) me clarificabit. 14.
In Com. et in Ant. Spiritus qui a Patre.(Viâe p. prseced.)
Modicum, et non videbitis me, alléluia: iterum 16.
modicum, et videbitis me, quia vado ad Patrem,
alléluia, alléluia.
Gom. in Dom. 3. post Pascha.
Modicum, et non videbitis me, dicit Dominus: 16.
iterum modicum, et videbitis me, quia vado ad
Patrem, alléluia, alléluia.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 3. post Pascha.
Amen dico vobis, quia plorabitis et fiebitis 20.
vos: mundus autem gaudebit, vos vero contrista-
bimini : sed tristitia vestra convertetur in gaudium,
alléluia.
Ant. ad Magn. in Dom, 3. post Pascha.
1) Spiritus sanctus.
480 JOAN. 16.

20.22. Tristitia vestra vertetur in gaudium, alléluia:


et gaudium vestrum nemo tollet a vobis, alléluia,
alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria .2. post Dom. 3. post Pascha.
20. Tristitia vestra, alléluia, vertetur in gaudium,
alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 4. post Dom. 3. post Pascha.
20. $. Tristitia vestra, alléluia, * Convertetur in gau-
dium, alléluia, alléluia, f. Mundus autem gaudebit,
vos vero contristabimini : sed tristitia vestra. Con-
vertetur.
Ri. 8. in Dom. 3. post Pascha.
Ry. 2, in Com. Apost. et Mart. Temp. Pasch.
20. 22. Amen, amen dico vobis, iterum videbo vos, et
gaudebit cor vestrum, et gaudium vestrum nemo
toliet a vobis, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 5. post Dom. 3. post Pascha.
22. Et gaudebit cor vestrum.
In Ri. 5. Non turbetur in Ascensione Domini.
In Com. Non vos relinquam... veniam. (pag, 47.S.)
In if. Allel. et in Ant. Non vos relinquam... vado.
(ibidem.)
24. Usque modo non petistis quidquam in nomine
meo : petite, et accipietis, alléluia.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. 5. post Pascha.
Ant. ad Bened. in Dom. 5. post Pascha.
24. Petite et accipietis...
Com. in Litaniis majoribus et minoribus.
24. 27. Petite, et accipietis, ut gaudium vestrum sit
plénum : ipse enim Pater àmat vos, quia vos me
amastis, et credidistis, alléluia.
Ant. ad Magn. in Dom. 5. post Pascha.
27. Ipse enim Pater amat vos, quia vos me ama-
stis et credidistis, alléluia.
Ant, ad Magn. in Feria 2. Rogationum.
28. Pâtre, et veni in mundum: iterum re-
Exivi a
linquo mundum, et vado ad Patrem, alléluia.
if. Allel. in Dom. 5. post Pascha.
Ant, ad Magn. in Feria 3. Rogationum.
JOAN. 17. 18. 19. 481
Christi Oratio sacerdotâlis. Cap. 17.
Pater venit hora, clarifica Filium tuum clari- 1. 5.
tate, quam habui, priusquam mundus esset, apud
te, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 4. Rogationum.
Pater apud temetipsum claritate,
Clarifica me 5.
quam habui priusquam mundus fieret.
Ant. ad Bened. in Sabb. ante Dom. Palmarum.
it. in Feria 2. majoris Hebdomadas.
Pater, manifestavi nomen tuum hominibus 6. 9.
quos dedisti mihi : nunc autem pro eis rogo, non 11.
pro mundo, quia ad te venio, alléluia.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in Aseensione Domini.
Pater, cum essem eum eis, ego servabam eos, 12. i3.
quos dedisti mihi, alléluia: nunc autem ad te venio: i5.
non rogo, ut tollas eos de mundo, sed ut serves
eos a malo, alléluia, alléluia.
Com. in Dom. infra Octavam Ascensionis.
Pater juste, mundus te non cognovit: ego au- 25.
tem novi te, quia tu me misisti.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. -Palmarum.
Passio Domini nostri Jesu Christi. Cap. 18.
* Si maie locutus sum, testimonium perhibe de 23.
malo: si autem bene, cur me casdis?
* in J$. 1. Quid me qucuritis in Feria 3. post Dom. 4.
Quadra§'
Cap. 19.
.
Apprehendit Pilatus Jesum, et flagellavit. 1.
Ant. 7. ad Mat. SS. Rosarii B. Maria; V.
Apprehendit Pilatus Jesum, et flagellavit. Et 1. 2.
milites plectentes coronam de spinis, imposuerunt
capiti ejus : et veste purpurea circumdederunt eum,
alléluia, alléluia.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. -j- SS. Spineas Coronse D. N.
J. Ch. (Feria 6. post Dom. in Albis.)
Milites plectentes coronam de spinis, imposue- 2.
runt [super caput ejus. i)
Ant. 8. ad Mat. SS, Rosarii B. Marias V.
1) Matth. 27. 29.
,
3i
482. JOAN, 19.

5. Exivit Jésus portans spineam coronam et pur-


pureum vestimentum.
Ant, ad Bened. -r SS. Spineas Coronoe D. N. J. Ch.
5. Exivit ergo Jésus, portans coronam spineam,
et purpureum vestimentum, et dixit eis : Ecce homo.
Ant. 7. ad Mat. Pretiosissimi Sanguinis D; N. J. Ch.
n. Non haberes in me potestatem, nisi desuper
tibi datum fuisset.
Ant. ad Magn, in Feria 2. maj. Hebdomada;.
17.18. Et bajulans sibi crueem, exivit in eum, qui
dicitur Calvarias, locum : ubi crucifixerunt eum.
Ant. 8. ad Mat. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J, Ch.
25. * Stabat autem juxta crueem Jesu mater ejus.
* in Ri. 5, Postquam venerunt Septem Dolorum B. M. V.
(mense Sept.)
25. Stabant juxta crueem Jesu mater ejus, et soror
matris ejus Maria Cleophas, et Salome, et Maria
jjr.26.27. Magdalene. -f. Mulier, ecce filius tuus: dixit Jésus:
ad discipulum autem: Ecce mater tua.
Introitus in utroque Festo Septem Dolorum B, M. V.
26. 27. Gum vidisset Jésus matrem stantem juxta cru-
eem, et discipulum quem diligebat, dicit matri suas:
Mulier, ecce filius tuus. Deinde dicit discipulo :
Ecce mater tua.
Ant. ad Bened. Septem Dolorum B. M. V. (mense Aprili.)
26. 27. Cum vidisset ergo Jésus matrem et discipulum
stantem, quem diligebat, dicit matri suas: Mulier,
ecce filius tuus. Deinde dicit discipulo: Ecce mater
tua. Et. ex illa hora accepit eam discipulus in sua.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. -r B. Marias V., divini
Pastoris Matris.
27. Jésus discipulo : Ecce mater tua. Et ex
Dixit
illa hora accepit eam discipulus in sua.
Offert. ->- Manifestationis B. M. V. Immaculatae a Sacro
Numismate.
3o. Cum accepisset acetum, dixit: Consummatum
est: et inclinato capite emisit spiritum.
Ant. ad Magn. in Feria 6. in Parasceve.
I
Ant. 5. ad Laud. in Officio de Passione Domini.
JOAN. 19. 483
* Et inclinato capite emisit spiritum. 3o. I

* in Ri. Tenebrx, quod est


Ri. 5. in Feria 6. in Parasceve, et
Ri. 4. Septem Dolorum B. M. V. (mense Aprili.)
Ad Jesum autem cum venissent, non fregerunt 33. 34.
ejus crura, sed unus militum lancea latus ejus
aperuit.
Ant. 1. ad Mat. -r SS. Lanceae et Clavorum D. N. J. Ch.
ut viderunt 33. 34.
Ad Jesum autem cum venissent,
eum jam mortuum, non fregerunt ejus crura ; sed
unus militum lancea latus aperuit, et eontinuo
exivit sanguis et aqua.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. SS. Cordis Jesu.
Ant. ad Bened. in Off. de Passione Domini.
4. Ad Jesum autem cum venissent, ut viderunt 33.
eum jam mortuum, non fregerunt ejus crura ; * Sed * 34.
unus militum lancea latus ejus aperuit. f. Et qui f. 35.
vidit, testimonium perhibuit: et verum est testi-
monium ejus. Sed unus.
% 1. -r SS. Lancea; et Clavorum D. N. J. Ch.
Ut viderunt eum jammortuum, non fregerunt 33. 34.
ejus crura, sed unus militum lancea latus ejus |

aperuit, et eontinuo exivit sanguis, et aqua.


Ant. 9. ad Mat. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
1$. Unus militum lancea latus ejus aperuit: * Et 34.
eontinuo exivit sanguis, et aqua.
Ri. 2, .j. SS. Lancea; et Clavorum D. N. J. Ch.
Unus militum lancea latus ejus aperuit, et con- 34.
tinuo exivit sanguis, et aqua.
Ant. ad Bened. in Festo •>• Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud.
(in Quadrag.),
fSS. Lancea; et Clavorum
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo. (Feria 6.
post Dom. in Albis).
1^. Latus ejus aperuit, alléluia. 34.
fy 2. SS. Lancea; et Clavorum D. N. J. Ch. (Feria 6.
post Dom. in Albis).
Exivit sanguis et aqua: et qui vidit, testiirio- 34.35.
nium perhibuit, et verum est testimonium ejus.
Ant. 2, ad Mat. in eodem Festo (in Quadrag.)
484 JOAN. 19. 20.

36. 37. $. Faeta sunt hase, tit Seriptura impleretur: Os


non comminuetis ex eo. Et iterum alla Seriptura
dicit: * Videbunt in quem transfïxerunt. ')
% 7. in Festo -r SS. Lancea; et Clavorum D. N. J. Ch.
37, Alia Seriptura dicit: Videbunt in quem trans-
fixerunt. 1)
Ant, 3. ad Mât. in eodem Festo,
38. f. Rogavit Pilatuna Joseph ab Arimathasa, ut tol-
leret; corpus Jesu. * Venit ergo, et tulit corpus ejus.
t. et * in Ri; 7. Mercatus est -r SS. Sindonis D. N. J. Ch.
Cap.20. Hfisurrectio Christi.
Petrus et Joannes currunt ad monumentum.
4. Currebant duo simulj et ille alius discipulus
prascucurrit citius Petro, et venit prior ad monu-
mentum, alléluia.
Ant, ad Bened. in Sabbato in Albis.
Christus âpparet Mariée Magdalenee.
11. 12., Maria stabat ad monumentum plorans, et vidit
(y.) duos Angelos in albis, sedentes, et sudarium quod
fuerat super caput Jesu, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Pascha.
i3. $. Tulerunt Dominum meum, et nescio ubi posue-
runt eum. Dicunt ei Angeli: Mulier quid ploras?
surrexit, sicut dixit: * Prascedet vos in Galilasam,
^r. 11. ibi eum videbitis. 2) -f. Dum ergo fleret, inclinavit
12. i3. se, et prospexit in monumentum, et vidit duos
Angelos in albis, sedentes, qui dicunt ei. Prascedet.
Ri. 1. in Feria 5. post Pascha.
Ri. 3. in Festo S. Maria; Magdalenoe.
i3. i5. Tulerunt Dominum meum, et nescio ubi posue-
runt eum: si tu sustulisti eum, dicito mihi, allé-
luia: et ego eum tollam, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 5. post Pascha.
i3. Ardens est cor meum, desidero videre Domi-
num meum: quoero et non invenio. ubi posuerunt
eum, alléluia, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 5. post Dom. in Albis.
I
1) Zach. 12. 10. 2)* Matth. 28.6. 7.
JOAN. .20, 485
Ail. Noli flere Maria, alléluia. ('5.)
Ant. Noct. 3. in Dominicis Temp. Pasch.
Ail. Quem quâsris, mulier? alléluia: [viventem cum i5.
mortuis? 1) alléluia, alléluia.
Ant. Noct. II. in iisdem Dominicis. ;
' ;

Ascendo ad Patrem meum, et Patrem vestrum, 17.


Deum meum, et Deum vestrum, alléluia.
Ant. ad Bened. in Ascensione Domini.
f. Ascendo ad Patrem meum, et Patrem vestrum, 17.
alléluia.
4- Deum meum, et Deum vestrum, alléluia.
if. in eodem Festo.
Christus appàret discipulis in coenaculo.
Cum esset sero die illa una sabbatorum, et ig.
fores essent clausas, ubi erant discipuli congregati
in unum, stetit Jésus in medio, et dixit eis: Pax
vobis, alléluia.
Ant. ad Magn. in Sabb. ante Dom. in Albis.
Ant. ad Bened. in Dom. in Albis.
.
f. sunt discipuli, alléluia.
Gavisi 20.
i|. Viso Domino, alléluia,
if. in 3. Noct. in Dominicis Temp. Pasch.
it. ad Mat. in Feria 4. et Sabb. Temp. Pasch.
it. ad Sextam et Nonam in feriali OIT. T. P.
4. Surgens Jésus Dominus noster, stans in medio ig. 20.
discipulorum suorum, dixit: * Pax vobis, alléluia:
gavisi sunt discipuli viso Domino, alléluia, f. Una -f, 19.
ergo sabbatorum, cum fores essent clausas, ubi
erant discipuli congregati, venit Jésus, et stetit in
medio eorum, et dixit eis. Pax vobis.
Ri. 1. in Feria 6. infra Octavam Pascha;,
Rj. 8. in Dominica in Albis.
f. Sicut misit me Pater, et ego mitto vos.. 21.
if. in 1%. 1. Non vos me elegistis in Feria 6. infra Oct.
Pentecostes.
Accipite Spiritum sanctum: quorum remiseritis 22. 23.
peccata, remittuntur eis, alléluia.
Ant. ad Bened. in Dom. Pentecostes.

1) Luc. 24. 5.
486 JOAN. 20.

22. * Accipite Spiritum sanctum in vobis Paraclitum.


* in Ri. Jam non dicam vos, quod cantatur
in Feria 2. post Dom. Pentecostes. (Ri. r.) et
in Ordinatione Presbyteri. (Pontif. Rom.)
22.23. Accipe Spiritum sanctum: quorum remiseris
peccata, remittuntur eis: et quorum retinueris, re-
tenta sunt.
Verba Pontificis ad singulos ad Presbyteratum ordi-
nandos. (Pontif. Rom.)
25; -f. Nisi videro in manibus ejus fixuram clavorum,
.
! non credam.
iT. in Dicetur ei )* SS. Lancea; et Clavorum
Ri; 6.
D. N, J. Çh.
25. Nisi videro in manibus ejus fixuram clavorum,
et mittam digitum meum in locum clavorum, et
mittam manum meam in latus ejus, non credam.
Ant. 8. ad Mat. in eodem Festo.
26. f. Post
dies octo, januis clausis, stetit Jésus in
medio discipulorum suorum, et dixit : Pax vobis.
if, Allel. in Dominica in Albis.
26. Post dies octo, januis clausis ingressus Domi-
nus dixit eis : Pax vobis, alléluia,. alléluia.
Ant. ad Magn, in eadem Dominica.
27. Infer digitum tuum hue, et vide manus meas,
et affer manum tuam, et mitte in latus meum.
Ant. 9. ad Mat. +• SS. Lanceas et Clavorum D. N. J. Ch,
Ant. 5. ad Vesp. et Laudes in eodem Festo.
27. Mitte manum tuam, et cognosce loca clavorum,
et noli esse incredulus, sed fidelis.
Com. S. Thomas Apostoli.

27. Mitte manum tuam, et cognosce loca clavorum,


alléluia : et noli esse incredulus, sed fidelis, alléluia,
alléluia.
Com. in Dominica in Albis.
Ant. ad Magn. in Feria 3. post Dom. in Albis.
27. 28. digitum meum in fixuras clavorum, et
Misi
manum meam in latus ejus, et dixi : Dominus meus,
et Deus meus, alléluia.
I
Ant. ad Magn. in Feria 5. post Dom. in Albis.
JOAN. 20. 21. 487
Quia vidisti me, Thoma, credidisti : beati qui 29.
non viderunt, et crediderunt, alléluia.
Ant. ad Magn. in Feria 4. post Dom. in Albis.
Ant. ad Magn. et ad Bened, S. Thomas Apostoli.

Apparet Christus ad mare Tiberiadis, Cap. 21.


Mittite in dexteram navigii rete, et invenietis, 6.
alléluia.
Ant. ad Bened, in Feria 4. post Pascha.
Dixit Jésus discipulis suis: Afferte de piscibus 10. 11.
quos prendidistis nunc. Ascendit autem Simon Pe-
trus, et traxit rete in terram, plénum magnis pisci-
bus, alléluia.
Ant. ad Magn, in eadem Feria.
Accipit Petrus pascendàs Christi oves.
Simon Joannis, diligis me plus his? Domine, i5. 17.
tu omnia nosti: tu scis Domine, quia amo te.
Com. in Vigilia SS. Apost. Pétri et Pauli.
$. Si diligis me, Simon Petre, pasce oves meas. i5. 17.
Domine, tu nosti quia amo te.
in Festo SS. Apost. Pétri et Pauli.
Ri. -2.
it. in Festis Cathedra? S. Pétri et S. Pétri ad Vincula.
i|. Petre, amas me? tu scis, Domine, quia amo 17.
te. * Pasce oves meas. f. Simon Joannis diligis f. i5.
me plus his ? tu scis, Domine, quia amo te. Pasce.
Rj. 6. in utroque Festo Càthedrae S. Pétri,
Prsedictio Domini de Petro.
Dicit Dominus Petro: Cum esses junior, cin- 18. 19.
gebas te, et ambulabas, ubi volebas : cum autem
senueris, extendes manus tuas, et alius te cinget,
et ducet, quo tu non vis : hoc autem dixit, signi-
ficans, qua morte clarificaturus esset Deum. Ps. 18.
Cceli enarrant gloriam Dei. "
Introitus in Vigilia SS. Apost. Pétri et Pauli.
Prsedictio Domini de Joânne.
fy. Hic est discipulus ille, quem diligebat Jésus, 20.
qui supra pectus Domini in coena recubuit.
if. in Ri. 3. Hic est beatisshmisin Festo S. Joannis, Ap. et
Evang.
188 JOAN. 21.

20. Iste est Joannes, qui supra pectus Domini in


ccena recubuit.
Ri. 8. S. Joannis, Apost. et Evang..
Initium Ant. ad Bened. in eodem Festo.
it. ad Magn. in 1. Vesp. et ad Bened. in Octava ejus-
dem Festi.
20. Vâldehonorandus est beatus Joannes, qui supra
pectus Domini in ccena recubuit.
Ri. 1.in eodem Festo.
Ant. 1, ad Laud. et 2. Vesp. in eodem Festo.
20. jf. Valde honorandus est beatus Joannes.
if. Qui supra pectus Domini in ccena recubuit.
if. in eodem Festo.
22. Hic est discipulus meus : sic eum volo manere,
donec veniam.
Ant. 3. ad Laudes in eodem Festo.
it. ad Laud. et 2. Vesp. in Octava ejusdem Festi.
23. 22. Exiit sermo inter fratres, quod discipulus ille non
moritur: et non dixit Jésus : Non moritur. Sed: f.
Sic eum volo manere, donec veniam : tu me sequere.
Grad. S. Joannis, Apost. et Evang.
23. Exiit sermo inter fratres, quod discipulus ille
non moritur : et non dixit Jésus : Non moritur;
sed : Sic eum volo manere, donec veniam.
Coin. S. Joannis Apost. et Evang.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. ejusdem Festi.
Conclusio Evangelii S. Joannis.
24. ijj. Hic est discipulus ille, qui testimonium per-
hibet de his, et scripsit hase : * Et scimus quia
verum est testimonium ejus.
R;. 2. in Festo S. Joannis, Apost. et Evang.
24. Hic est discipulus ille, qui testimonium perhibet
de his: et scimus quia verum est testimonium ejus.
if. Allel. in éodem Festo.
Ant. 2. ad Laudes in eodem Festo.
it. ad Laud. et -2. Vesp. in Octava ejusdem Festi.
24. f. Hic est discipulus ille, qui testimonium perhibet
de his.
if. Et scimus quia verum est testimonium ejus.
if. in eodem Festo.
=^F- © | • -=Sr~ 489

EX AGTIBUS APOSTOLORUM.

Ascensio Domini. Cap. I.


4. Post passionem suam per dies quadraginta 3.
apparens eis, et loquens de regno Dei, alléluia:
* Et videntibus illis elevatus est, alléluia : et nubes * 9.
suscepit eum ab oculis eorum, alléluia, f. Et con- ^. 4.
vescens prascepit eis, ab Jerosolymis ne discederent,
sed exspectarent promissionem Patris. Et videntibus.
Rj, 1. in Festo Ascensionis Domini.
Videntibus illis elevatus est, et nubes suscepit 9.
eum in ccelo, alléluia.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Cumque intuerentur in ccelum euntem illum, 1 o.
dixernnt, alléluia.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Viri Galilasi, quid aspicitis in ccelum ? Hic 11.
Jésus, qui assumptus est a vobis in ccelum, sic
veniet, alléluia.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Viri Galilasi, quid admiramini aspicientes in 11.
ccelum? alléluia : quemadmodum vidistis eum ascen-
dentem in ccelum, ita veniet, alléluia, alléluia, allé-
luia. Ps. 46. Omnes gentes plaudite manibus.
Introitus in eodem Festo.
Effusio Spiritus sancti. Cap. 2.
Cum complerentur dies Pentecostes, erant 1.
omnes pariter in eodem loco, alléluia.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. in Dom. Pentecostes.
f. complerentur dies Pentecostes, erant
Cum 1.
omnes pariter sedentes.
if. Allel. post 3. Prophet. in Sabb. Q. T. Pentecostes.
1^. Cum complerentur dies Pentecostes, erant 1.
omnes pariter in eodem loco, alléluia : et subito
490 ACT. APOST. 2.

2. factus est sonus de ccelo, alléluia, * Tanquam spi-


ritus vehementis, et replevit totam domum, alléluia,
-jjr, I# 2. alléluia, f. Dum ergo essent in unum [discipuli
congregati propter metum Judasorum,1) sonus re-
pente de ccelo venit super eos. Tanquam spiritus.
t. in Dominica Pentecostes.
Ri,

2. Factus est repente de ccelo sonus advenientis


spiritus vehementis, alléluia, alléluia.
Ant. 1. ad Mat. in eodem Festo.
2. 4. Factus est repente de ccelo sonus tanquam
! j, advenientis spiritus vehementis, ubi erant sedentes,
alléluia: et repleti sunt omnes Spiritu sancto, lo-
quentes magnalia Dei, alléluia, alléluia.
Com. in eodem Festo.
it. in Missa votiva de Spiritu sancto.
2. 3. if. Spiritus sanctus replevit totam domum, ubi
erant Apostoli: et .apparuerunt illis dispertita; lin-
guas tanquam ignis, seditque supra singulos eorum:
*4. * Et repleti sunt omnes Spiritu sancto : et ccepe-
runt loqui variis linguis, prout Spiritus sanctus
^r. 1.2. dabat eloqui illis, alléluia, alléluia, alléluia, f. Dum
ergo essent in unum [discipuli congregati propter
metum Judasorum, 1) sonus repente de ccelo venit
super eos. Et repleti.
in Feria 5. post Dom. Pentecostes.
Ri. 2.

3. ij!. Apparuerunt Apostolis dispertitas linguas, tan-


quam ignis, alléluia : * Seditque supra singulos
f. 4. eorum Spiritus sanctus, alléluia, alléluia, f. Et
coeperunt loqui variis linguis, prout Spiritus sanctus
dabat eloqui illis. Seditque.
Ri. 1. in Feria 3. post Dom. Pentecostes.
4. Repleti sunt omnes Spiritu sancto, et coeperunt
loqui, alléluia, alléluia.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Dom. Pentecostes.
4. f. Repleti sunt omnes Spiritu sancto, alléluia.
i|. Et coeperunt loqui, alléluia.
if. in eadem Dominica.

1) Cfr. Joan. 20. 19.


ACT. APOST. 2. 3. 4. 491
i|. Repleti sunt omnes Spiritu sancto, et ccepe- 4.
runt loqui, prout Spiritus sanctus dabat eloqui
illis. * Et convenit multitudo dicentium, alléluia. * 6.
f. Loquebantur variis linguis Apostoli magnalia ^.4.11.
Dei. Et convenit.
Ry 2. in Dominica Pentecostes.
i|. Loquebantur variis linguis Apostoli magnalia 4. 11.
Dei, * Prout Spiritus sanctus dabat eloqui illis, 4.
alléluia, f. Repleti sunt omnes Spiritu sancto, et
coeperunt loqui. Prout Spiritus.
Ri. 2. in Feria 3. post Dom. Pentecostes.
Loquebantur variis linguis Apostoli magnalia Dei. 4. 11.
if. Allel. in Feria 2. post Dom. Pentecostes.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in Dom. Pentecostes (in fine:
allel., allel., allel.)
•f. Loquebantur variis linguis Apostoli, alléluia. 4.
i|. Magnalia Dei, alléluia. 11.
if. in Dom. Pentecostes.
Dominus enim augebatquotidie, qui salvi fièrent. 47.
In Ant. 5. ad Mat. Et canlàbant
et Mart.
t
S. Emigdii, Episc.

Petrus cum Joanne sanat claudum. Cap. 3.


Petrus et Joannes ascendebant in templum ad 1.
horam orationis nonam.
Ant. ad Vesp. et Laud. in Festo SS. Apost. Pétri
1.
et Pauli.
Argentum et aurum non est mihi : quod autem 6.
habeo, hoc tibi do.
Ant, 2. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
Zelus Apostolorum et concordia discipulorum Cap. 4.
in Ecclesia nascenti.
Multitudinis autem credentium erat cor unum 32.
et anima una.
Ant. 6. ad Mat. -r S. Emigdii, Episc. et Mart.
1^. Virtute magna reddebant Apostoli, * Testimo- 33.
nium resurrectionis Jesu Christi Domini nostri,
alléluia, alléluia, f. Repleti quidem Spiritu sancto f. 3i.
loquebantur cum fiducia verbum Dei. Testimonium.
R;. 1. in Feria 3. post Dom. Resurrectionis.
R;. 5. in Com. Apostolorum Temp. Pasch.
492 ACT. APOST. 4. 6. 7.
33. Virtute magna reddebat testimonium summi
Dei, et Jesu Christi Domini nostri.
Ant. 1. ad Mat. -J- S. Emigdii, Episc. et Mart.
33. f. Et virtute magna reddebat testimonium Jesu
Christi Domini nostri.
if. in Ri. 3. Elegit in eodem Festo.
Cap. 6. Diâconorum eiectio. Virtutes et màrtyrium
S. Stephâni.
4. tj!. Instans orationi et ministerio verbi.')
Ri. 4. f S, Joannis Nepomuceni, Mart.
5. Elegerunt Apostoli Stephanum Le vitam, plénum
fide, et Spiritu sancto : [quem lapidaverunt Judasi
orantem, et dicentem : Domine Jesu, accipe spiri-
tum meum, 2) alléluia.
Offert, in Festo S. Stephâni Protomartyris.
it. in Inventione ejusdem Sancti. 3)
8. Stephanus autem plenus gratia et fortitudine,
faciebat signa magna in populo.
Ant. pro Coram. in 1. Vesp, et ad Bened. in Festo
S. Stephâni Protomartyris.
8. if. Stephanus autem plenus gratia et fortitudine,
*' Faciebat prodigia et signa magna in populo.
$-.9.10. f. Surrexerunt quidam de synagoga disputantes
cum Stephano, et non poterant resistere sapientias,
et Spiritui, qui loquebatur. Faciebat.
Ri. 1. in eodem Festo.
i5. 4- Videbant omnes Stephanum, qui erant in con-
cilio : * Et intuebantur vultum ejus tanquam vul-
f. 8. tum Angeli stantis inter illos. f. Plenus gratia et
fortitudine faciebat prodigia et signa magna in po-
pulo. Et intuebantur.
R;. 2. in eodem Festo.
Cap. 7.
55. ^. Intuens in ccelum beatus Stephanus, vidit glo-
riam Dei et ait : * Ecce video coelos apertos, et
Filium hominis stantem a dextris virtutis Dei.
Quivis apostolus ex munere suo.
1) 2) Act. 7. 58.
3) Omnia Responsoria, sicut et Antiphonas et Versiculi
Festi S. Stephâni cantantur etiam in ejus Inventione.
ACT. APOST. 7. -
493
f, Cum autem esset Stephanus plenus Spiritu
sancto, intendens in ccelum vidit gloriam Dei, et
ait. Ecce video.
R;. 3. in Festo S. Stephâni Protomartyris.
Ecce video coelos apertos, et Jesum stantem a 55.
dextris virtutis Dei.
Ant. 5. ad Laudes S. Stephâni et ad 2. Vesp. Octavse.
f. Video coelos apertos, et Jesum stantem a dex- 55.
tris virtutis Dei.
if. Allel. in eodem Festo.
Video coelos apertos, et Jesum stantem a dex- 55. 58.
tris virtutis Dei : Domine Jesu, accipe spiritum 59.
meum, et ne statuas illis hoc peccatum.
Com. in eodem Festo.
Stephanus vidit coelos apertos... '55.
Ant. 4. ad Laud. S, Stephâni et ad 2. Vesp. Octavrc.
if. in eodem Festo. ~.

f. Continuerunt aures suas, et impetum fecerunt 56.


unanimiter in eum.
if. in Ri. 6. Impii in eodem Festo.
1$. Impetum fecerunt unanimiter in eum, et ejece- 56-58.
runt eum extra civitatem, invocantem et dicentem :
* Domine Jesu accipe spiritum meum. f. Et testes f. 57.
deposuerunt vestimenta sua secus pedes adolescen- 58.
tis, qui vocabatur Saulus : et lapidabant Stephanum
invocantem et dicentem. Domine Jesu.
Ri. 5. in eodem Festo.
i|. Stephanus servus Dei, quem lapidabant Judasi, 58. 55.
vidit coelos apertos.
Rj. 7. in eodem Festo.
Domine Jesu Christe, suscipe spiritum meum. 58.
In Modo juvandi morientes. (Rit. Rom.)
Clemens cum lacrymis dicebat : Suscipe Pater 58.
spiritum meum.
In Ant ad Bened. Cum iter S. démentis l, Papas et Mart,
Lapidaverunt Stephanum, et ipse invocabat Do- 58. bg.
minum dicens: Ne statuas illis hoc peccatum.
Ant. 1, ad Laud. S. Stephâni et in 2. Vesp. Octava;.
494 ACT. APOST. 7. 8. 9. 11. 12.
58. 5g. i|. Lapidabant Stephanum invocantem et dicentem :
* Domine Jesu Christe, accipe spiritum meum : et
f. bg. ne statuas illis hoc peccatum. f. Positis autem ge-
nibus elamavit voce magna, dicens. Domine Jesu.
ï$. 4. in Festo S. Stephâni Protomartyris.
Cap. 8.
2. Sèpelierunt Stephanum viri timorati, et fece-
runt planctum magnum super eum.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in eodem Festo.
2. f. Sèpelierunt Stephanum viri timorati;.
i|. Et fecerunt planctum magnum super eum.
if. in eodem Presto.
Cap. 9. Conversio Sauli.
11. 1.5. Vade Anania, et quasre Saulum : ecce enim
orat : quia vas electionis est mihi, ut portet nomen
meum coram Gentibus, et regibus, et filiis Israël.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. Conversionis S. Pauli Apost.
22. Saulus, qm etPavilus^mag-nuspi-oedicator,a Deo
confortatus convalescebat, et confundebat Judasos.
Ant, 7. ad Mat. in Conversione et Comm. S. Pauli Apost.
22. $. Saulus, qui et Paulus,') magnus proedicatov,
* A Deo confortatus convalescebat, et confundebat
Judasos. f. Ostendens, quia hic est Christus Filius
Dei. A Deo confortatus.
Ri. 6. in iisdem Festis.
Cap. 11. Bârnabas Antiochiae.
S.
23. Instans orationi, et'ministerio verbi 2) hortaba-
tur omnes in proposito cordis permanere in Do-
24. mino : * Quia erat vir bonus, et plenus Spiritu
sancto, alléluia, f. Et apponebatur multa turba
Domino. Quia.
R;. 4. •?" S. Joannis Nepomuceni, Mart.
Cap. 12. S. Petrus ab Angelo ex carcere liberâtus.
1.3.4. Herodes rex apposuit ut apprehenderet et Pe-
trum : quem cum apprehendisset, misit in carcerem,
volens post Pascha producere eum populo.
Ant. 1. ad Vesp. et Laud. S. Pétri ad Vincula.
1) Act. 13. 9. 2) Act. 6. 4.
ACT. APOST. 12. 13. 17. 495
Petrus quidem servabatur in carcere, oratio 5.
autem fiebat sine intermissione ab Ecclesia ad Deum
pro eo.
Ant, 2. ad Vesp, et Laud. S. Pétri ad Vincula.
f. Angélus Domini descendit de ccelo, et lumen 7.
refulsit in habitaculo.
if. in Ri, 5. Coeciliam S. Cascilias, Virg. et Mart.
]|. Surge Petre, et indue te vestimentis tuis, accipe 7. 8. 7.
fortitudinem ad salvandas Gentes : * Quia eecide-
runt catenas de manibus tuis. -f. Angélus Domini
astitit, et lumen refulsit in habitaculo earceris, per-
cussoque latere Pétri exeitavit eum, dicens : Surge
veloeiter. Quia.
1$. 5. in Festo SS. Apostolorum Pétri et Pauli.
it. in Festo S. Pétri ad Vincula.
Circumda tibi ve-
Dixit Angélus ad Petrum : 8.
stimentum tuum, et sequere me.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in iisdem Festis..
Misit Dominus Angelum suum, et liberavit n.
me de manu Herodis, alléluia.
Ant. 4. ad Vesp, et Laud. in iisdem P'estis.
Nunc scio vere, quia misit Dominus Angelum 11.
suum : et eripuit me de manu Herodis, et de omni
exspectatione plebis Judasorum. Ps. 138. Domine
probasti me, et eognovisti me.
Introitus in iisdem Festis.
Paulus convertitur ad Gentes, praedicat in Asia, Cap. 13.
in Groecia et l^omoe.
Paulus in Antiochia Pisidloe.
Audientes autem Gentes gavisas sunt, 1) et glo- 48.
rificabant verbum Dei.
Ant. 4. ad Mat. * S. Emigdii, Episc. et Mart.
Proedicatio S. Pauli Tlwssalonlcie. Cap. 17.
Oportebat pati Christum, et resurgere a moi- 3.
tuis, alléluia.
Ant. ad Bened. in Feria 3. Rogationum.
i) se. de eo quod Paulus et Barnabas dixerant: Couver- \

timur ad Gentes. I
496 ACT. APOST. 19. 20. 26. 28.
I Cap. 1 J. Effectus proedicationis S. Pauli Ephesi.
18. Multicredentium veniebant, confitentes, et an-
nuntiantes actus suos.
Ant. 6. ad Mat. -j- S. Vincentii a Paulo, Conf.
Cap. 20. Paulus valedicit Milëti presbyteris ex Epheso advocatis.
25. Amplius non videbitis faciem meam vos, per
quos transivi prasdicans regnum Dei.
Ant. 8. ad Mat. -r S. Joannis Nepomuceni, Mart.
29. if. Ego scio quoniam intrabunt post discessionem
meam lupi rapaces in vos, non parcentes gregi :
* 3i. * Propter quod vigilitate, alléluia, f. Et ex vobis
if. 3o. ipsis exsurgent viri loquentes perversa, ut abducant
discipulos post se. Propter.
Ri. 6. in eodem Festo.
Gapi 26. Ex Sermone Pauli coram Agrippa.
20. Annuntiabam ut pcenitentiam agerent, et rever-
terentur ad eum, digna poenitentias opéra facientes.
Ant. 5. ad Mat. -r S. Vincentii a Paulo, Conf.
Cap. 28. Paulus Ifornes prmdicat.
23. if. Venerunt ad eum in hospitium plurimi, quibus
exponebat testificans regnum Dei: * Suadensque eis
de Jesu ex lege Moysi et Prophetis a mane usque
ad vesperam.
1^. 7. in eodem Festo.
EX EPISTOLA
BEATÏ PAULI APOSTOLI
AD ROMANOS.

Ex parte dogmatica. Cap. 3.


f. Justificati gratis per gratiam ipsius, per redem- 24.
ptionem, quas est in Christo Jesu. f. Quem pro- 25.
posuit Deus propitiationem per fidem in sanguine
ipsius.
ifif. in Tractu Gratificavit Pretiosissimi Sanguinis
D. N. J. Ch.
Cap. 4.
f. Mortuus est propter delicta nostra, et.resurrexit 25.
propter justificationem nostram.
if, in Rj. 2. Expurgate in Feria 6. post Pascha.
f, Mortuus est semel') propter delicta nostra, et 2-5.
resurrexit propter justificationem nostram.
if. in Rj. 1. Cltristus resurgens in Sabb. in Albis.
Cap. 5.
Caritas Dei diffusa est in cordibus nostris per 5.
inhabitantem 2) Spiritum ejus in nobis, alléluia.
Ant. ad Bened. in Sabbato post Pentecosten.
Introitus S. Philippi Nerii (cum Ps. 102. Benedic anima
mea Domino.)
Caritas Dei diffusa est in cordibus nostris, 5.
alléluia : per inhabitantem 5) Spiritum ejus in- nobis,
alléluia, alléluia. Ps. 102. Benedic anima mea Do-
mino.
Introitus in Sabb. Quat. Temp. Pentecostes.

1) Rom. 6. 10. 2) Rom. 8. 11.


32
498 ROM. 5. 6. 8.

8. g. i|. Comniendat caritatem suam Deus in nobis;


* Quoniam cum adhuc peccatores essemus, secun-
dum tempus Christus pro nobis mortuus est.-^.Multo
igitur magis nunc justificati in sanguine ipsius,
salvi erimus ab ira per ipsum. Quoniam.
ï$. 6. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch,
9. f. Justificatiin sanguine Christi.
i|. Salvi erimus ab ira per ipsum.
if. in eodem Festo.
12. Per unum hominem peccatum in hune mun-
i£.
dum intravit, in quo omnes peccaverunt.
Rj. 1. Immaculata; Conceptionis B. Mariae V.
19. $. Sicut per inobedientiam unius hominis pecea-
- tores constituti sunt multi : * Ita et per unius
obeditionem justi constituentur multi.
R;; 8. +• S. Familiae Jesu, Maria;, Joseph.
20.21. abundavit delictum, superabundavit gratia:
Ubi
et sicut regnavit peccatum in mortem, ita et gratia
regnet per justitiam in vitam asternam.
Offert, ~r S. Margaritas de Cortona, Poenitentis.
Cap. 6.
f. Christus resurgens ex mortuis, jam non mori-
tur : mors illi ultra non dominabitur.
if. Allel. in Dom. 4. post Pascha.
9. Christus resurgens ex mortuis, jam non mo-
ritur, alléluia : mors illi ultra non dominabitur,
alléluia, alléluia.
Com. in Feria 4. post Pascha.
9. 10. 4. Christus resurgens ex mortuis, jam non mo-
ritur, mors illi ultra non dominabitur: quod enim
mortuus est peccato, mortuus est semel : * Quod
autem vivit, vivit Deo, alléluia, alléluia.
Ri. 1. in Sabbato in Albis.
Cap. 8.
3. Propter nimiam caritatem suam, qua dilexit
nos Deus, 1) Filium suum misit in similitudinem
carnis peccati.
,
Ant, ad Magn. in 1. Vesp. in Circumcisione Domini.
(in fine : allel.)
if. in Ri. 5. Ecce jam venit in Dom. 4. Adventus.
1) Ephes. 2. 4.
ROM. 8. 9. io. 13. 15. 499
f. quidem Dei, co-
Si filii, et heredes : heredes 17.
heredes autem Christi : si tamen compatimur, ut
et eonglorificemur.
t- Allel. S. Pauli a Cruce, Conf.
Proprio Filio suo non pepercit Deus, sed pro 32.
nobis omnibus tradidit illum.
Ant. 1. ad Laud. in Feria 6. in Parasceve.
•ty. Proprio Filio suo non pepercit Deus. 32.
ij>. Sed pro nobis omnibus tradidit illum.
if. in Officio de Passione Domini.
Cap. 9.
In hoc excitavit illum Dominus, ut ostenderet 17.
in eo virtutem suam, et annuntiaret inter gentes
nomen suum.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. -r S. Emigdiij Episc. et Mart.-
Cap. 10.
O quam
-
speciosi pedes evangelizantium pacem, 1,5.
evangelizantium bona. *)
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. SS. Cyrilli et Methodii,
Conf. et Pontif.
if. Expandi manus meas tota die in cruce ad po- 2 1.
pulum non credentem, sed contradicentem mihi. 2)
R;. 6. S. Andréas Apostoli.
$. Ego exaltavi te magna virtute : * Et tu me 21.
suspendisti in patibulo crucis, * In qua expandi
manus meas ad populum non credentem et contra-
dicentem.
1$. 6. in Officio de Passione Domini,
Ex parte ethica ejusdem Epistolse. Cap. 13.
Abjicite opéra tenebrarum, et induimini arma \i.
lucis.
In Ant. ad Bened. Dum aurora S. Coecilise, Virg. et Mart.
Cap. 15.
Det vobis Deus idipsum sapere in alterutrum : 5. Q_
ut unanimes uno ore honorificetis Deum nostrum.
Offert, in Missa ad tollendum schisma.
i|. Radix Jesse, qui exsurget judicare Gentes, in (2.
eum Gentes sperabunt.
1^. 2. in Sabb. post Dom. 3. Adventus.

1) Cfr. Is. 52: 7. 2) Cfr. Is. 65. 2.


500 -=^^— © | @ -=â~

EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI


AD CORINTHIOS PRIMA.

Cap. 1. Opponitur sapientise mundi sapientia Dei.'


19. if. Perdam sapientiam sapientium, et prudentiam
prudentium rèprobabo. *)
if. in Grad. Sapientia S. Justini Mart.
Cap. 2.
2. Non enim judicavi me scire aliquid inter vos
nisi. Jesum Christum, et hune crucifixum.
Offert. S. Justini Mart.
if. in Grad. Mihi autem S. Pauli a Cruce, Conf.
2. Non enim judicavi me scire aliud, nisi Jesum
Christum, et hune crucifixum.
Offert. -J- S. Helenoe Imperatricis, Viduas.

2. Non judicavi me scire aliquid inter vos nisi


7. Jesum Christum, et hune crucifixum.. if. Loquemur
Dei sapientiam in mysterio, quas abscondita est,
quam prasdestinavit Deus ante sascula in gloriam
8. nostram. f. Quam nemo principum hujus sasculi
cognovit. if. Si enim cognovissent, nunquam Do-
minum glorias crucifixissent.
Tractus S. Justini, Mart.
4. Sermo meus, et prasdicatio mea non in per-
suasibilibus humanas sapientias verbis, sed in osten-
sione spiritus et virtutis. Ps. 110. Confitebor tibi
Domine in toto corde meo.
Introitus S. Antonii Marias Zaccaria, Conf.
Cap. 3.
6. Ego plantavi, Apollo rigavit, Deus autem in-
crementum dédit, alléluia.
Ant. ad Vesp. et Laud. in Conversione et Comm.
1.
S. Pauli Apost.

1) Is. 29. 14.


I COR. 3. 4. 5.6. 7. 8. 501
.
Sapientia hujus mundi stultitia est apud Deum, 19. 20.
scriptum est enim : Dominus novit cogitationes sa-
pientium, quoniam vanas sunt. 1)
Grad. S. Justini Mart.
if. Allel. in eodem Festo.
Nolite ante tempus judicare. Cap. 4.
Veniet Dominus, et non tardabit, et illumina- 5.
bit abscondita tenebrarum, et manifestabit se ad
omnes Gentes, alléluia.
Ant. 1. ad Laud. et Vesp. in Dom. 3. Adventus.
* Tune manifesta erunt abscondita cordis nostri. 5.
* in Rt. 6.Hoc signum Inventionis et Exaltationis
S, Crucis,
Expurgetur vêtus fermentum. Cap. 5.
if. Expurgate vêtus fermentum, ut sitis nova con- 7.
spersio : etenim Pascha nostrum immolatus est
Christus : * Itaque epulemur in Domino, alléluia. * 8.
R;. 2. in Feria 6. post Pascha.
f. Etenim Pascha nostrum immolatus est Christus. 7.
if. in R;. 2. Surrexit in Feria 2. post Pascha. I

f. Pascha nostrum immolatus est Christus. 7;


if. Allel. in Dom. Resurrectionis.
j/. Pascha nostrum immolatus est Christus ita- : 7. 8.
que epulemur in azymis sinceritatis et veritatis.
if. in R;. 1. Immolabit in Festo Corporis. Christi.
Pascha nostrum immolatus est Christus, aile- 7. 8.
luia : itaque epulemur in azymis sinceritatis et ve-
ritatis, alléluia, alléluia, alléluia.
Com. in Dom. Resurrectionis.
Effata diversa. Cap. 6.7.
]|. Empti estis pretio magno : * Glorificate, et G. 20.
portate Deum in corpore vestro. if. Pretio empti f. 7. 23.
estis : nolite fieri servi hominum. Glorificate.
R;. 5. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
Cap. 8.

Ex quo omnia, per quem omnia, in quo omnia : 6.
ipsi gloria in sascula. 2)
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. SS. Trinitatis.
1) Ps. 93. 11. 2) Col. 1. 16. 17.
502 I COR. g. 10. i i.
Cap» 9.
22. if. Factus sum infirmis infirmus, ut infirmos lu-
cri facerem.
if. in Tractu Ego autem S. Alphonsi Maria; de Ligorio,
Episc. et Eccles. Doctoris.
22. Factus sum infirmis infirmus, ut infirmos lu-
crifacerem. Omnibus omnia factus sum, ut omnes
facerem salvos.
Com. f S. Francisci de Hieronymo, Conf.--
22. "$. Factus sum infirmis infirmus, ut infirmos lu-
crifacerem : * Omnibus omnia factus sum, ut omnes
facerem salvos.
R;. 6. -j-S. Vincentii a Paulo, Confessons.
tf. in Grad. Misit me S. Pétri Claver, Conf. (f. Factus
sum... if. Omnibus)
Cap. 10. De SS. Eucharistia.
16. Calix benedictionis, cui benedicimus, nonne
eommunicatio sanguinis Christi est? Et panis quem
frangimus, nonne participatio corporis Domini est?
Offert. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
17. Unus panis, et unum corpus multi sumus, omnes
qui de uno pane, et de uno calice participamus.
Com. in Missa ad tollendum schisma.
Cap. 11.
24. 25. Hoc corpus, quod pro vobis tradetur: hic calix
novi testamenti est in meo sanguine, dicit Domi-
nus : hoc facite, quotiescumque sumitis, in meam
commemorationem.*')
Com. in Dominica Passionis.
25. 1^. Accepit Jésus calicem, postquam ccenavit, di-
cens : Hic calix novum testamentum est in meo
sanguine : * Hoc facite in meam commemorationem.
Ri. 5. in Festo Corporis Christi.
26. 27. Quotiescumque manducabitis panem hune, et
calicem bibetis, mortem Domini annuntiabitis, donec
veniat; itaque quicumque manducaverit panem vel
biberit calicem Domini indigne, reus erit corporis,
et sanguinis Domini, alléluia.
Com. in eodem Festo et in Missa vot. de SS. Sacramento.

1) Cfr. pro v. 24-25: Matth. 26. 26-28; Marc. 14. 22-24;


Luc. 22. 19-20.
I COR. 13. 15.— II COR. 3.. 503
Laus câritatis. Cap. 13.
Maneant in vobis fides, spes, caritas, tria hase: i3.
major autem horum est caritas. f, Nunc autem
manent fides, caritas, tria hase : major autem horum
est caritas. Maneant.
Ant. 7. ad Mandatum Feria 5. in Coena Domini.
Effectus gratis? divines. Cap. 15.
^. Gratia Dei sum id quod sum: * Et gratia ejus 10.
in me vacua non fuit, sed semper in me manet.
R>. 5, in Conversione et Comm. S. Pauli Apost.
Gratia Dei in me vacua non fuit, sed gratia 10.
ejus semper in me manet.
if. in Grad. et in Qui operatus est in iisdem Festis.
R;. 1
Ant. 3. ad Vesp. et Laudes (ibidem).
1^. Per hominem mors, et per hominem resur- 21.
rectio mortuorum : * Et sicut in Adam omnes fpec- *22.
caverunt, 1) ita in Christo omnes vivificabuntur. f. No- f. 26.
vissime autem inimica destruetur mors. Et sicut.
Ri. 5. -J- Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.

EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI


AD CORINTHIOS SECONDA.

De Apostolatu novae legis. Cap. 3.


Non sumus sufficientes cogitare aliquid a nobis, 5. 6.
quasi ex nobis: sed sufficientia nostra ex Deo est,
qui et idoneos nos fecit ministros novi testamenti.
Offert. •) S, Leonardi a Portu Mauritio, Conf.
u). mortis, litteris deformata in la-
Si ministratio 7.
pidibus, fuit in gloria, ita ut non possent intendere
filii Israël in faciem Moysi propter gloriam vultus
ejus, quas evacuatur : * Multo magis ministratio *8. 11.
spiritus, quas manet, erit in gloria.
Ri. 6. in Transfiguratione Domini.

1) Rom. 5. 12.
504 II COR. 4. 5. 6.
Cap. 4.
6. if. Deus, qui fecit de tenebris lumen splendescere,
illuxit in cordibus nostris, * Ad illuminationem
seientias claritatis Dei in facie Jesu Christi.
R;, 8. in Transfiguratione Domini.
10. f. Semper mortificationem Jesu in corpore nostro
circumferentes, ut et vita Jesu manifestetur in cor-
poribus nostris.
if. in Tractu Christo igitur passo S. Pauli a Cruce, Conf.
Cap. 5.
i5. f. Pro omnibus mortuus est Christus, ut et qui
vivunt, jam non sibi vivant, sed ei, qui pro ipsis
mortuus est et resurrexit.
tf. Allel. in eodem Festo.

20. Pro Christo legatione fungimur, tanquam Deo


exhortante per nos. Obsecramus pro Christo, re-
conçiliamini Deo.
Com. •)• S. Leonardi a Portu Mauritio, Conf,
Cap. 6.
2. 4. Ecce nunc tempus acceptabile, ecce nunc dies
5. 6. salutis: in his ergo diebus exhibeamus nosmetipsos
sicut Dei ministros in milita patientia, in jejuniis,
in vigiliis, et in earitate non ficta.
Ant, ad Magn. in Dom. 1. Quadragesima;.
2. 4. Ecce nunc tempus acceptabile, ecce mine dies
1$.
5. salutis : fcommendemus nosmetipsos 1) in multa
* 7. patientia, in jejuniis multis : * Per arma justifias
^. 4. 5. virtutis Dei. if. In omnibus exhibeamus nosmet-
ipsos sicut Dei ministros, in multa patientia, in
jejuniis multis. Per arma.
Rj. 1. in eadem Dominica.
4. ]|. in omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut Dei
* 3. ministros in multa patientia: * Ut non vituperetur
^.2.4 ministerium nostrum. f. Ecce nunc tempus accepta-
bile, ecce nunc dies salutis: [commendemus nosmet-
ipsos 1) in multa patientia. Ut non.
Rj. 2. in eadem Dominica.

1) II Cor. 4. 2.
II COR. 6. 7. 8. 10. 11. 505
if. In omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut Dei 4. j

ministros in multa patientia. |


if. in Rt. 6. Paradisi portas in Dom. 1. Quadrag.
Commendemus nosmetipsos') in multa patientia, 4. 5.
in jejuniis multis, per arma justitias. 7.
Ant. ad Sextam in Feriis Quadiagesima?.
Per arma justitias virtutis Dei [commendemus 7.4.
nosmetipsos 1) in multa patientia. j

Ant, ad Nonam in Feriis Quadragesimas.


Variée exhortationes. j

-f. Tanquam fili is dico: dilatamini et vos. i3. j

if. Allel. S. Antonii Marias Zaccaria, Conf.


Cap. 7.
if. Repletus sum consolatione, superabundo gau- 4. i
dio in omni tribulatione nostra.
ir. Allel. in eodem Festo.
Cap. 8.
f. Propter nos egenus factus est cum esset dives. 9.
if. Ut illi us inopia nos divites essernus.
if. in Festo + S. Familia; Jesu, Maria;, Joseph.

Apologia S. Pauli. Narrât Apostolus ea queepassus est. Cap. 10.


Qui gloriatur, in Domino glorietur : non enim 17. 18.
qui seipsum commendat, ille probatus est: sed
quem Deus commendat.
Tractus S. Antonii Maria; Zaccaria, Conf.
Cap. 11.
Ter virgis cassus sum, semel lapidatus sum, 25.
ter naufragium pertuli pro Christi nomine.
Ant. 5. ad Vesp. et Laud. in Conversione et Coram,
S. Pauli Apost.
if. Damasci, praspositus gentis Aretas régis voluit 32.
me comprehendere : * Et a fratribus per murum *33.
demissus sum in sporta, * Et sic evasi manus ejus
in nomine Domini. f. Deus et Pater Domini nostri f. 3 1.
Jesu Christi scit, quia non mentior. Et a fratribus.
Gloria Patri. Et sic evasi.
Ri. 8. in iisdem Festis.

1) II Cor. 4. 2.
506 II COR. II. i2. 13,-^-GAL. 2.
32. 33. Damasci, praspositus gentis Aretas régis voluit
me comprehendere : a fratribus per murum demis-
sus sum in sporta, et sic evasi manus ejus in no-
mine Domini.
'„„„'Cap. 12.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in Conversione et Comm.
S. Pauli Apost.

7- 8. 9. Ne magnitudo revelationum extollat me, datus


est mihi stimulus carnis meas, angélus satanas, qui
me colaphizet: propter quod ter Dominum rogavi,
ut auferretur a me, et dixit mihi Dominus : Sufficit
tibi Paule gratia mea.
Ant. 8, ad: Mat. in iisdem Festis.
9. Libenter gloriabor in infirmitatibus meis, ut
inhabitet in me virtus Christi.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in iisdem Festis.
Cap. 13. Epflogi finis.
i3. Caritas Pater est, gratia Filius, communicatio
Spiritus sanctus, o beata Trinitas.
Ant. 7. ad Mat. in Festo SS. Trinitatis.

EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI


AD GALATAS.

Cap. 2. Ex Apologia S. Pauli.


g. f. Qui operatus est Petro in apostolatum, ope-
ratus est et mihi inter Gentes.
if. in Ri. Gratia Dei in Conversione et Comm.
5.
S. Pauli Apost.
g. q. Qu» operatus est Petro in apostolatum, ope-
ratus est et mihi inter Gentes : et cognoverunt gra-
tiam Dei, quas data est mihi.
Grad. m iisdem Festis.
8. 4' Qu' operatus est Petro in apostolatum, ope-
* g. ratus est et mihi inter Gentes : * Et cognoverunt
gratiam Dei, quas data est mihi.
I
R. 1. in iisdem Festis.
GAL. 2. 3. 4. 507
Qui operatus est Petro in apostolatum, ope- 8. 9.
ratus est et mihi inter Gentes : et cognoverunt gra-
tiam, quas data est mihi a Christo Domino.
Ant. 1. ad Mat. in Conversione et Comm. S. Pauli Apost,
Christo confixus sum cruci: vivo ego, jam non 19. 20.
ego, vivit vero in me Christus.
t. Allel: S. Ignatii, Episc. etMart.
Introitus f- S. Maria; Francisco; a Quinque Vulneribus
D. N. J. Ch., Virg. (cum Ps. 41. Quemadmodum
desiderat cervus ad fontes aquarum).
Christo confixus sum cruci : vivo autem, jam ig. 20.
non ego : vivit vero in me Christus : in fide vivo
Filii Dei, qui dilexit me, et tradidit semetipsum
pro me, alléluia, alléluia. Ps. 40. Beatus qui intelligit
super egenum et pauperem.
Introitus S. Pauli a Cruce, Confessons.
Vivo autem jam non ego : vivit vero in me 20.
Christus, qui dilexit me, et tradidit semetipsum
pro me. Ps. 44. Eructavit cor meum verbum bonum.
Introitus ^ S. Clara; a Cruce de Montefalco, Virg.
Lex et Evângelium. Cap. 3.
Omnes, qui in Christo baptizati estis, Christum 27.
induistis, alléluia.
Coin, in Sabbato in Albis.
Cap. i.
Ecce jam venit plenitudo temporis, in quo 4.
misit Deus Filium suum in terris. ')
Ant. 3. ad Laud. in Feria 2. post Dom. 3. Adventus.
if. in Rt. 1. Gratificavit ->- SS. Quinque Vulnerum
D. N. J. Ch. ' j

Ecce jam venit plenitudo temporis, in quo 4.


misit Deus Filium suum in terras, natum de Vir-
gine,1) factum sub lege : * Ut eos, qui sub lege erant, * 5.
redimeret.
R;. 5. in Dom. 4. Adventus.

1) Quando venit ergo sacri plenitudo temporis


Missus est ab arce Patris Natus, orbis Conditor,
Atque ventre virginali carne amictus prodiit.
(In hymno Pange lingua... lauream, auctore
S. Venantio Fortunato. — Vide tamen Append. num. vi.)
508 GAL. 6.
Cap. G. lu sola cruce Domini gloriandum est.
14. Mihi autem absit gloriari, nisi in cruce Do-
mini nostri Jesu Christi: per quem mihi mundus
crucifi-xus est, et ego mundo.
Introitus S. lgnatii, Episc. et Mart. (cum Ps. 101. Mé-
mento Domine David.)
it. S. Francisci Conf. (cum Ps. 141. Voce mea ad
Dominum clamavi.)
it. Impression!s SS. Stigmatum in corpore S. Fran-
cisci. (cum Ps. 141. ut supra).
it. <- S. rlelenoe• Impératrices, Vidua;. (cum Ps. 22. 4.
Virga tuus et baculus tuus.)
Grad. S. Pauli a Cruce; Conf.
it. -j- S. Claras a Cruce de Montefalco, Virg.
if. in Tractù Qui gloriatur S. Antonii Maria; Zaccaria,
Conf.
14. i|. Mihi absit gloriari nisi in cruce Domini nostri
Jesu Christi : *' Per quem mihi mundus crucifixus
f.. 17. est et ego mundo. if. Ego enim Stigmata Domini
Jesu in corpore meo porto. Per quem.
Ri. 8. Impressionis SS. Stigmatum in corpore S. Francisci.
14. Gloriari me oportet in cruce Domini nostri
Jesu Christi.
In Ant. 3. ad Mat. Mihi vivere in Conversione et Comm.
S. Pauli Apost.
14. Nos autem gloriari oportet in cruce Domini
nostri Jesu Christi...
Introitus in Feria 5. in Ccena Domini. (cum Ps. 66. Deus
misereatur nostri et benedicat nobis.)
it. in Inventione et Exaltatione S. Crucis.
it. in Festo -r S. Boni Latronis.
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. in Inventione et Exaltatione
S. Crucis.
Rj. 4. in iisdem Festis.
Ant. 6. ad Mat. in Festo + Triumphi S. Crucis.
°-==ir- © g @ -*£<> 509

EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI


AD EPHESIOS.

De salute Ecclesise per Christum data. Cap. 1.


T%. Proedestinavit nos Deus in adoptionem filiorum 5.
per Jesum Christum, * In quo habemus redem- 7. 8.
ptionem per sanguinem ejus. if. Remissionem pec-
catorum secundum divitias gratias ejus, quas super-
abundavit in nobis. In quo.
Rt. 8. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
1^. Gratifîcavit nos Deus in dilecto Filio suo: * In 6. * 7.
quo habemus redemptionem per sanguinem ejus in
remissionem peccatorum.
Rj. 1. + Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
Gratifîcavit nos Deus in dilecto Filio suo, in 6. 7.
quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, 8.
if'. Remissionem peccatorum, secundum divitias
gratias ejus, quas superabundavit in nobis.
Tractus Pretiosissimi Sanguinis D. N. J, Ch.
Gratifîcavit nos Deus in dilecto Filio suo: * In 6. 7.
quo habemus redemptionem per sanguinem ejus,
remissionem peccatorum. if. Det nobis Dominus ^-.17.18.
illuminatos oculos cordis nostri, in agnitione ejus.
In quo.
R. 1. + SS. Cordis Jesu.
Cap. 2.
.
Propter nimiam caritatem suam, qua dilexit 4.
nos Deus, [Filium suum misit. . .*)
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. Circumcisionis Domini.
if. in Ri. 5. Ecce jam venit in Dom. 4. Adventus.
i|. Propter nimiam caritatem suam, qua dilexit 4. 7.
nos Deus, ostendit abundantes divitias gratias suas:
* In bonitate super nos, in Christo Jesu. f. Ipse ^.14.18.
enim est pax nostra, per quem habemus accessum
ad Patrem. In bonitate.
Ri. 2. ^ SS. Cordis Jesu.
1) Rom. 8. 3.
510 EPHES. 2. 3.
4.
i3. f. Vos, qui aliquando eratis longe, facti estis
* 14. prope in sanguine Christi : * Ipse enim est pax
nostra, qui fecit Utraque unum.
Ri. 3. Pretiosissimi Sanguinis D, N. J. Ch.
i3. 4- Nos, qui aliquando eramus longe, facti sumus
* 14. prope per sanguinem Jesu Christi: * Ipse est pax
nostra, qui fecit utraque unum.
% 2. + Quinque Vulnerum D. N, J. Ch.
: 19. 20, Vos estis cives sanctorum, et domestici Dei :
superasdificati super fundamentum Apostolorum et
Prophetarum.
Ant. in Ordine ad recipiendum processionaliter PrEela-
tum vel Legatum. (Pontif, Rom.)
20. 14. O Rex Gentium, et desideratus earum, f) lapis-
,
que angularis, qui facis utraque unum.
Ant. ad Magn. in die 22. Decembris.
Cap. 3. De ministerio in Ecclesia
et de câritate Christi erga ipsâm.
7. ^. Ivangelii factus sum minister secundum donum
gratias Dei, quas data est mihi secundum operatio-
* 8. nem virtutis ejus. * Mihi omnium sanctorum mi-
nimo data est gratia hase.
% 5, * S. Vincentii a Paulo, Conf.
16. 1$. Det nobis Dominus virtute corroborari per

17. Spiritum ejus, in interiorem hominem : * Christum


t-8. 19. habitare per fidem in cordibus nostris. f. TJt in
câritate radicati et fundati, comprehendamus su-
pereminentem scientite caritatem Christi. Christum.
Rj. 3. + SS. Cordis Jesu.
Cap. 4. Exhortationes morales.
4. 5. f. Unus spiritus et una fides erat in eis.
if. in Ri. 2. Viri sancti in Com. plurim. Mart.
24. Induat te Dominus novum hominem, qui se-
cundum Deum creatus est, in justitia et sanctitate
veritatis.
Verba Pontificis in Ordine ad Clericum faeiendum.
(Pontif. Rom.)
1) Agga;us, 2. 8.
EPHES. 5.— PHIUP. 1.2.- 511
Cap.5.
Ambulate in dilectione, sicut et Christus dilexit i.
nos, et tradidit semetipsum pro nobis oblationem
et hostiam Deo in odorem suavitatis, alléluia;
Offert. Si Pauli a Cruce, Confessoris.

EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI


AD PHILIPPENSES.

Orât Apostolus pro Philippensibus. Cap. 1.


Testis mihi est Deus, quomodo cupiam omnes 8. g.
vos in visceribus Jesu Christi. Et hoc oro, ut ca-
ritas vestra magis àc magis abundet in scientia, et
in omni sensu, if. Ut probetis potiora, ut sitis f. io.
sinceri, et sine offensa in diem Christi.
Grad. Antonii Maria; Zaccaria, Conf.
Repleti fructu justitias per Jesum Christum, in ii.
gloriam et laudem Dei.
if. Allel. in eodem Festo.
Apostolus de semetipso.
Mihi vivere Christus est, et mori lucrum. 21.
Ant. 3. ad Mat. in Conversione et Comm. S. Pauli Apost.
if. in Traetu Qui gloriatur S. Antonii Maria; Zaccaria,
Conf.
if. in Grad. Mihi autem absit + S. Clara; a Cruce de
Montefalco, Virg.
Christus humiliatus et exaltatus. Cap. 2.
i|. Cum in forma Dei esset, semetipsum exinanivit, 6.
* Formam servi accipiens. f. Humiliavit semet- * 7.
ipsum factus obediens usque ad mortem. Formam. f. 8.
Ri. 6. ^ S. Familia; Jesu, Maria;, Joseph,
if. Factus est obediens usque ad mortem.
if. Mortem autem crucis. 8.
if. in Officio de Passione.
Humiliavit semetipsum Dominus Jésus
Christus 8.
usque ad mortem, mortem autem crucis : propter
512 PHILIP. 2.

9. quod et Deus exaltavit illum : et donavit illi nomen,


quod est super omne nomen. Ps. 88. Misericordias
Domini in asternum cantabo : in generationem et
generationem.
,
i Introitus in Missa de Passione Domini.
8. 9. Humiliavit semetipsum (ut supra) Ps. 88. Miseri-
cordias Domini, (non ut supra, sed Ut in Psalterio.)
"' Introitus * SS. Sindonis D. N, J. Ch.~
.

8. Christus factus est pro nobis obediens usque


f. g. ad mortem, mortem autem crucis. f. Propter quod
et Deus exaltavit illum: et dédit illi nomen, quod
est super omne nomen. ..-'..
Grad. in Feria 5. in Ccena Domini.
it. in Inventione et Exaltatione S. Crucis.
it. in Missa votiva de S. Cruce.
it. in Festo •)• S. Boni Latronis.
Cantatur etiam ad Laudes post Benedietus:
in Feria 5. in Ceena Domini, usque ad: mortem autem;
in Feria 6. in Parasceve, usque ad if. ;
in Sabbato Sancto per totum.
Recitatur denique post Psalmos in singulis HorisTridui
sacri,

g_
-f. Deus exaltavit illum, et dédit illi nomen, quod
est super omne nomen.
f. in % 5. Accepit -i- SS. Spineoe Corona; D. N. J. Ch.

q_
Admirabile nomen Jesu, quod est super omne
nomen. . .
Invitatorium SS. Nominis Jesu.

i0# Jesu omne genu flectatur coelestium,


In nomine
tcrrestrium, et infernorum.
Ant. 2. ad Mat. in eodem Festo.

10. 8. omne genu flectatur, coelestium,


I" nomine Jesu
11. tcrrestrium, et infernorum: quia Dominus factus
est obediens usque ad mortem, mortem autem cru-
cis : ideo Dominus Jésus Christus in gloria est
Dei Patris. Ps. 101. Domine exaudi orationem
meam.
Introitus in Feria 4. majoris Hebdomadoe.
PHILIP. 2. 3. 4. 513
Jesu omne genu flectatur, coelestium,
In nomine 10. 11.
terrestrium, et infernorum : et omnis lingua confi-
teatur, quia Dominus Jésus Christus in gloria est
Dei Patris. -
Introitus SS. Nominis Jesu (eum Ps. 8. Domine Do- ;.
minus noster,)
it. S. Ignatii Conf. (cum Ps, 5. 12. i3. Gloriabuniur
in te omnes.)
it. f- S. Philippi a Jesu, Mart. (cum Ps, 102. Benedic
anima mea Domino.)
Effatâ et hortamenta diversa. Cap. 3.
Quoe mihi fuerunt lucra, hase àrbitratus sum 7.
propter Christum detrimenta.
Coin. .?. B. Joannis Leonardi, Conf.
if. Verumtamen existimo omnia detrimentum esse 8.
propter eminentem scientiam Jesu Christi Domini
mei.
t. Allel. S. Justini Mart.
Existimo omnia detrimentum esse propter erni- 8.
nentem scientiam Jesu Christi Domini mei.
Ant. in 2. Vesp. S. Josephi a Cupertino, Mart.
Imitatores mei estote, fratres, et observate eos 17.
qui ita ambulant, sicut habetis formam nostram.
Com. S. Antonii Maria; Zaccaria, Conf.
ijL Salvatorem exspectamus, Dominum Jesum 20.
Christum, * Qui reformabit corpus humilitatis no- *2i.
stras, configuratum corpori claritatis suas.
% 5. in Dom, 1. Adventus.
Cap. 4.
Prope est jam Dominus. 5.
Invitatorium in Dom. 3. et 4. Adventus.
Gaudete in Domino semper: iterum dico, gau- 4.5.6.
dete. Modestia vestra nota sit omnibus hominibus :
Dominus enim prope est. Nihil solieiti sitis : sed
in omni oratione petitiones vestras intiotescant apud
Deum. Ps. 84. Benedixisti Domine terrain tuam.
Introitus in Dom. 3. Adventus.
—Î^DCNJ*-

33
514 =-^5^ © | ® -^s-^
EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI
AD COLOSSENSES.

Cap. 1. De persona et opère Christi et de Paulo ejus


ministro.
i-8. 19. ij>. mortuis complacuit omnem
In primogenito ex
20. plenitudinem divinitatis inhabitare, et per eum re-
eonciliarè omnia in ipsum : * Pacificans per san-
guinem crucis ejus, sive quas in coelis, sive quas
f. 18. in terris sunt. if. Ipse est caput corporis Ecclesias,
in omnibus primatum tenens. Pacificans.
R.. 3. -J- SS. Quinque Vulnerum D. N, J. Ch.
19. 20. f. Complacuit per eum reconciliare omnia in
ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive
quas. in terris, sive quas in ccelis sunt.
if. in Ri.3. Vos qui aliquando Pretiosissimi Sanguinis
D. N. J. Ch.
25. Christi factus sum ego minister secundum dis-
pensationem Dei, quas data est mihi, ut impleam
verbum Domini.
Offert. •)- B. Joannis Leonardi, Conf.
Cap. 2.
1$. Vibrans miles lanceam acutissimam, aperuit
* g, templum sanctum glorioe Dei : * In quo habitat
plenitudo divinitatis, alléluia, alléluia.
15. 7. -r SS. Lanceoe et Clavorum D. N. J. Ch. (in Feria 6.
post Dom. in Albis.)
O felix et omni laude digna lancea Salvaioris,
14. quas... chirographum peccati affixit patibulo crucis,
alléluia.
Ant. ad Bened. in eodem Festo.
14. Delens quod adversus nos erat chirographum
decreti, quod erat contrarium nobis, et ipsum tulit
de medio, affigens illud cruci.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. * SS. Lanceoe et Clavorum
D. N. J. Ch. (in Quadrag.)
4. — I THESSAL. 4. "
COLOSS. 3. 515
Exhortattones morales. Cap. 3.
Si consurrexistis cum Christo, quas sursum 1.2.
sunt, quasrite, ubi Christus est in dextera Dei se-
dens, alléluia : quas sursum sunt, sapite, alléluia.
Com. in Feria 3. post Pascha.
Mortuus sum, et vita mea est abscondita cum 3.
Christo in Deo.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. S. Josephi a Cupertino, Conf.
if. Vita nostra est abscondita cum Christo in Deo. 3.
if. Allel. + S. Familioe .Jesu, Marias, Joseph.
if. Vita mea abscondita est cum Christo in Deo. 3.
if. Allel. + S. Clara; a Cruce de Montefalco, Virg.
Cap.4.
Orationibus incessanter instabat. (Cf. I Thess. 4.4.) 2.
In Ant. ad Magn. Flagellis in 1. Vesp; »• B. Marias de
Socos, (alias de Cervellione), Virg.
Videte cujus ministerium vobis traditur. 17.
Verba Pontificis ad Ordinandos ad Subdiaconatum.
(Pontif. Rom.)

EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI


AD THESSALONICENSES PRIMA.

Ad castitatem et orationem hortatur. Cap. 4.


Orationibus incessanter instabat, ') donec Christi 4.
sponsa vas corruptibile in sanctificatione et honore
possideret.
In Ant. ad Magn. Flagellis in 1. Vesp. + B. Marias de
Socos (alias de Cervellione), Virg.
if. Ut sicut filius tuus Jésus pro nobis mortuus i3.
est, et resurrexit : [ita et nos commortui cum eodem
resurgamus. 2)
if. in Rj. 8. Eia, mater Septem Dolor. B, M. V. (mense
Aprili.)

1) Coloss. 4. 2. 2) II Tim. 2. 11.


516 I 6. — II TIM. I.
THESSAL. 5. — I T1M..4.

Cap. 5. if. In omnibus gratias agite : * Sine intermissione


18. * 17 orate. ~f. Hase est enim voluntas Dei in Christo
^.18. Jesu in omnibus vobis. Sine intermissione.
Ri. r. * Orationis D. N. J. Ch. in monte Oliveti.

EX EPISTOLA AB THESSALONICENSES SECUNDA


nullum in Libris liturgicis earmen reperi.

EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI


AD TIMOTHEUM PRIMA.
Cap* 4,
12. Exemplum esto fidelium in verbo, in conversa-
f. 1.6. tione, in câritate, in fide, in castitate. if. Hoc enim
faciens, et teipsum salvum faciès, et eos qui te
audiunt.
Grad. -f- S. Jacobi de Marchia, Conf.
Cap. 6.
20. f.
Devitans profanas vocum novitates, et opposi-
tiones falsi nominis scientias.
if. in Ri. 1. Paravit •)* S. Vincentii a Paulo, Conf.

EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI


AD TIMOTHEUM SECUNDA.

Cap. 1. Variis monitis et exemplo suo excitât Timotheum


ad fortitudinem in munere suo.
9. 10. ^. Vocavit nos Deus vocatione sua sancta, secun-
dum gratiam suam, quas manifestata est nunc,
* Per illuminationem Salvatoris nostri Jesu Christi.
f. Qui destruxit mortem, illuminavit autem vitam
in incorruptionem, Per illuminationem.
in Transfiguratione Domini.
Ri. 7.

10. ^. Manifestata est gratia Dei per illuminationem


Salvatoris nostri Jesu Christi : * Qui destruxit
I
mortem, illuminavit autem vitam in incorruptio-
II TI-M. i. 2. 4. 517
nem. if. Liberavit, et vocayit nos vocatione sua f. 9,
sancta per gratiam, quas data est nobis in Christo.
Qui destruxit.
Rj. 7. •)- SS. Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.

.
f. Scio cui credidi, et certus sum, quia potens 12.
est depositum meum servare in illum diem,
if. in Bonum certâmen in Conversione et Comm.
R;, 2.
S, Pauli Apost.
it. in Rn 3, Reposita est in iisdem Festis.
Scio cui credidi, et certus sum, quia potens 12.
est depositum meum servare in illum diem, [justus
judex./1)
Introitus m Conversione et Comm. Si Pauli Apost.
(cum Ps. i38. Domine probasli me et cognovisli me).
Ant. 2. ad Mat- in iisdem Festis.
—- Cap. 2.
if. Laboro usque ad vincula, quasi maie operans, g.
sed verbum Dei non est alligatum.
t
if. in Ri. 7. Cum corriperetur S. Joan. Nepomuceni,Mart.
Servum autem Domini non oportet litigare ; 24.25.
sed mansuetum esse ad omnes, docibilem, patien-
tem, cum modestia corripientem eos, qui resistunt
veritati.
Com. + S. Joan. Baptista; de Rossi, Conf.
Gap. 4.
Bonum eertamen certavi, cursum consummavi, 7.
fidem servavi.
Ant. 6. ad Mat. in Conversione et Comm. S. Pauli Apost.
i|. Bonum eertamen certavi, cursum consummavi, 7. 8.
fidem servavi : * Ideoque reposita est mihi corona
justitias.
Ri. 2. in iisdem Festis.
Reposita est mihi corona justitias, quam reddet 8.
mihi Dominus in illa die justus judex.
Ant. 9. ad Mat. in iisdem Festis.
Com. S. Justini Mart.
i|!. Reposita est mihi corona justitias
Quam : * 8.
reddet mihi Dominus in illum diem justus judex.
Ri. 3. in Conversione et Commem. S. Pauli Apost.

1) II Timoth. 4. 8.
518 °^ÈF- © i © --s?—

EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI


AD TITUM.
I5ap. a.
12. i3.
-
f. Sobrie, et juste, et pie vivamus in hoc sasculo,
exspectantes beatam spem, et adventum glorias
magni Dei.
if. in R;. 3, Salvatorem in Dom. i. Adventus.
12. i3. Juste et pie vivamus, exspectantes beatam spem,
:
et adventum Domini.
Ant. S. ad Laud. et Vesp. in Dom. 3. Adventus.

EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI AD PHILEMONEM


nullum carmen in Libris liturgicis adest.

EX EPISTOLA B. PAULI APOSTOLI


AD HEBRJEOS.

Cap. 1. Ex Exordio.
1.2. f- Multifarie olim Deus loquens patribus in Pro-
phetis, novissime diebus istis locutus est nobis in
Filio.
if. Allel. in Circumcisione Domini.
3. Christus Jésus splendor Patris, et figura sub-
stantias ejus, portans omnia verbo virtutis suas,
.
purgationem peccatorum faciens, in monte excelso
gloriosus apparere hodie dignatus est.
Ant. ad Magn. in i. Vesp. Transfigurationis Domini.
3, Sedet ad dexteram Dei Patris ^omnipotentis. 1)
In Symbolo Apostolorum in Officio divino.
3. Sedet ad dexteram Patris.
In Symbolo Constantinopolitano in Ordine Missa;.
3, Qui sedes ad dexteram Patris.
In Gloria in excelsis in Ordine Missa;.
3. Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.
In Hymno Te Deum.
I
nCfr. Hebr. 8. i.eil2. 2.
HEBR. 2. 3. 519
Christus prssstântior Angelis.
f. Qui facit Angelos suos spiritus : et ministros 7.
suos Hammam ignis. *)
t. Allel. -r S. Gabrielis Archangeli.
Omnes sunt administratorii spiritus, in mini- 14.
sterium missi propter eos, qui hereditatem capiunt
salutis.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. SS. Angelorum Custod.
it. in Officio votivo de SS. Angelis.

Quare Verbum incârnatum est. Cap. 2.


ïj>. Videmus Jesum propter passionem mortis, gloria 9.
et honore coronatum : * Ut pro omnibus gustaret
mortem. if. Decebat eum, qui niultos filios in glo- jf. 10.
riam adduxerat, auctorem salutis eorum per passio-
nem eonsummari. Ut pro omnibus.
Rj. 6. *• Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
if. Per mortem destruxit Jésus eum, qui mortis 14,
habebat imperium : * Ut liberaret eos, qui timoré * i5.
mortis obnoxil erant servituti. if. Unde debuit per f. 17.
omnia fratribus assimilari, ut misericors fieret. Ut
liberaret.
Ri. 4. in eodem Festo.
BJ. Debuit per omnia fratribus assimilari : * Ut 17.
misericors fieret.
Ri. 3. + S. Familia; Jesu, Marias, Joseph.
Debuit per omnia fratribus similari. if. Ut 17.
misericors fieret, et fidelis pontifex ad Deum : ut
repropitiaret delicta populi.
In Grad. Pontifex in Missa pro eligendo Summo Pontif.
Christus prssstântior Moyse. Cap. 3.
f, Amplioris enim gloria Christus pras Moyse 3.
dignus est habitus, quanto ampliorem honorera
habet domo, qui fabricavit eam.
if. in R;. 6. Si ministratio Transfigurations D. N. J. Ch.

1) Cfr. Ps. 103. 4.


520 HEBR. 5. 6. 7. 9. 10. 11.
Cap. 5. Christus Pontifex secundum ordinem Melchisedech.
8. if. Cum esset Filius Dei, didicit ex iis quas passus
est, obedientiam.
if. in Ri. 3. Debuit -r S. Familia: Jesu, Maria;, Joseph.
Cap. 6.7.
6. 20. ij>.Praecursor pro nobis ingreditur [Agnus sine
macula, 1) * Secundum ordinem Melchisedech Pon-
tifex factus in asternum et in sasculum sasculi.
if. 7. f, Ipse est Rex justitias, cujus generatio non habet
2. 3. finem. Secundum.
in Feria 5. post Dom. 3. Adventus.
Ri. 2.
7. 4. ^. Intuemini, quantus sit iste, qui ingreditur ad
2. 3. salvandas Gentes: ipse est Rex justitias, .* Cujus
f. 6i 20. generatio .non habet finem. -f. Prascursor pro nobis
ingreditur, secundum ordinem Melchisedech Pontifex
factus in asternum. Cujus.
% g. in Dominica 4. Adventus.
Cap. 9.
28. Christus semel oblatus est ad multorum exhau-
rienda peccata : secundo sine peccato apparebit ex-
spectantibus se, in salutem.
Com. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
Çap. 10. Incipiunt admonitiones morales.
3 7'• if. Qui venturus est veniet, et non tardabit.
Ri. 3. in Dom. 3. Adventus.
(37-) Convertere Domine aliquantulum, et ne tardes
venire ad servos tuos.
Ant. 2. ad Laud. in Feria 5. post Dom. 3. Adventus.
Cap. 11. fides Moysis.
28. if. Fide celebravit Pascha, et sanguinis effusione,
ne qui vastabat primitiva, tangeret eos.
if. in Rj. 2. Moyses Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
fides Judicum et Prophetarum.
33. f. Sancti per fidem vicerunt régna, operati sunt
justitiam.
if. in Ri. 8. Isti sunt viri in Com. Apostolorum.

i)Exod.!2. 5.
HEBR. 11. 12. i3.—JAC. i. 521

per fidem vicerunt régna, operati sunt


Sancti 33.
justitiam, adepti sunt repromissiones.
Ant. 2. in z. Vesp. in Com. plurim. Martyrum.
Exhortatioad patientiam, ad sanctimoniam et ad perseverahtiam. Cap. \£.
if. Aspicientes in auctorem fidei et consumma- 2.
torem Jesum, qui proposito sibi gaudio sustinuit
crueem, confusione contempta, atque in dextera
sedis Dei sedet.
if. in Tractu Christo S. Pauli a Cruce, Conf.
-f-. Nondum enim usque ad sanguinem restitistis 4.
adversus peccatum répugnantes.
if. in Ri. 1. Jésus Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
Accessistis ad Sion montera, et civitatem Dei 22. 24.
viventis, Jérusalem ccelestem, et Testamenti novi
mediatorem Jesum, et sanguinis âspersionem me-
lius loquentem quam Abel.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in eodem Festo.
Cap. 13.
if. Jésus Christus heri et hodie : ipse et in sascula. 8.
f. Allel. +• S. Clara; a Cruce de Montefalco, Virg.
i|. Jésus, ut sanctificaret per suum sanguinem 12.
populum, extra portam passus est : * Exeamus * i3.
igitur ad eum extra castra, improperium ejus por-
tantes.
R;. 1. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
Non habemus hic manentem civitatem, sed 14.15.
futuram inquirimus : offeramus ergo hostiam laudis
semper Deo fructum labiorum confitentium nomini
ejus, alléluia.
Offert. +• S. Benedicti Josephi Labre, Conf.

EX EPISTOLA GATHOLICA
B. JACOBI APOSTOLI.
Cl. 2.3.
-$'. Beatus vir qui suffert tentationem : quoniam 1. 12.
cum probatus fuerit, accipiet coronam vitas.
if. Allel. in Missa Os justi pro Conf. non Pont.
it. in Festo S. Joan. Chrysostomi, Episc. et Eccl, Doct.
it. S. Athanasii, Episc. et Eccl. Doctoris.
it. •)- S. Philippi a Jesu, Mart.
522 i. 2. 3. — I PETR. i. 2.
J'Ac.
1. 26. Si quis putat se religiosum esse, non refras-
nans linguam suam, sed seducens cor suum: hujus
3. 2. vana est religio.."^. Si quis in verbo non offendit,
7. 8, hic perfectus est vir. if.. Omnis enim natura bestia-
rnm domantur, et domita sunt a natura humana :
linguam autem nullus hominum domare potest.
Tractus ?• S. Joannis Neponïucehi, Mart.
1. 27. Religio munda et immaculata apud Deum et
Patrem, hase est : visitare pupillos, et viduas in tri-
bulatione eorum, et immaculatum se custodire ab
hoc sasculo.
Çom. S. Hieronymi iEmiliani, Conf.
Offert, f- S, Joan. Bapt. de Rossi, Conf.
2. 23. ^. Gredidit Abraham Deo, et reputatum est ei ad
justitiam : * Et ideo amicus Dei factus est. 1)
Ri. 2. in Feria 2. post Dom. Quinquag.

EX EPISTOLA
B. PETRI APOSTOLI PRIMA.

Cap. 1. Hortâtur fidèles ad sanctitatem acquirendam,


ad vitanda peccata et ad merendam gloria; coronam.
17. if. In timoré incolatus vestri conversainini, * Scien-
* 18. tes, quod non corruptibilibus auro, vel argento
f. 19. redempti estis. f. Sed pretioso sanguine, quasi
agni immaculati Christi. Scientes.
1^. 4. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
Cap. 2.
2. Quasi modo geniti infantes, alléluia: rationa-
bile, sine dolo lac concupiscite, alléluia, alléluia,
alléluia. Ps. 80. Exsultate Deo adjutori nostro.
Introitus in Dominica in Albis.
9. Populus acquisitionis, annuntiate virtutes ejus,
alléluia: qui vos de tenebris vocavit in admirabile
lumen suum, alléluia.
Com. in F^eria 5. post Pascha.

i)Cfr. Gen.15. 6.
I PETR. 2. 4. 5. 523
f.
Christus passus est pro nobis, vobis relinquens f 21.
exemplum, ut sequamini vestigia ejus.
t. Allel. S. Pauli a Cruce, Conf.
if. Christus passus est pro nobis, vobis relinquens 21.
exemplum, ut sequamini vestigia ejus : * Qui pec- * 22.
catum non fecit, nec inventus est dolus in ore ejus.
f. Qui eum malediceretur, non maledicebat ; cum ^".23.
pateretur, non comminabatur. Qui peccatum.
Ri. 6. t SS. Sindonis D. N. J. Ch.
Cap. 4.
Christo igitur passo in carne, et vos eadem 1.
cogjtatione armamini, quia, qui passus est incarne,
desiit a peccatis.
Tractus S. Pauli a Cruce, Conf.
Communicantes Christi passioriibus gaudete : ut i3.
et in revelatione glorias ejus gaudeatis exsultantes.
Com. in eodem Festo.
Communicantes Christi passionibus gaudete : ut i3.
et in revelatione glorias ejus gaudeatis exsultantes.
f. Si exprobramini in nomine Christi, beati eritis, f, 14.
quoniam, quod est honoris, glorias et virtutis Dei,
et qui est ejus Spiritus, super vos requiescit.
Grad. S. Bonifacii, Episc. et Mart.
Cap.5.
ij>. apparuerit Princeps pastorum, [quo per-
Cum 4-
cusso dispersas sunt oves gregis, 1) * Percipiemus
immarcescibilem glorias coronam.
1^. 4. + SS. Spineoe Corona; D. N. J. Ch.
Christum Principem Pastorum, * Venite, ado- 4-
remus. 2)
Invitât, in Comm. Omn. SS. Summ. Pontificum.

1) Zach. 13. 7. ; Matth. 26. 3i. 2) Ps. 94. 6.


524 ^^=- © g ® -^-o
EX EPISTOLA
B. PETRI APOSTOLI SECUNDA.
Cap. 2.
7. 8. Oppressum a nefandorum injuria ac luxuriosa
if..
conversatione eripuit : aspectu enim et auditu justus
erat.
if. in 1$. 2. Sapientia -f S. Vincentii a Paulo, Conf.

EX EPISTOLA
B. JOANNIS APOSTOLI PRIMA.

Cap. 1. Virtus Sanguinis Christi.


7. f. Sanguis Jesu Christi Filii Dei.
if. EmUndat nos ab omni peccato.
if. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
Cap* 2. Fiigiendus est mundus.
\b. 16. Nolite diligere mundum, neque ea, quas in
17. mundo sunt. Si quis diligit mundum, non est ca-
ritas Patris in eo. f. Omne, quod est in mundo,
concupiscentia carnis est, et concupiscentia oculo-
rurn, et superbia vitas. f. Et mundus transit, et
concupiscentia ejus. Qui autem facit voluntatem
Dei, manet in asternum.
Tractus + S. Josephi Benedicti Labre, Conf.
Cap. 3. Deus caritas est.
1. ij>. Videte qualem caritatem dédit nobis Deus
f. 2. Pater, * Ut filii Dei nominemur, et simus. f. Sci-
mus quoniam cum appartient, similes ei erimus,
quoniam videbimus eum sicuti est. Ut filii.
R^. 3. in Transfiguratione Domini.
16. 4. Christus pro nobis animam suam posuit.
Rj. 8. -r SS. Cordis Jesu.
Cap. 5. Testimonia in favorem fidei nostras.
6. if. Hic est, qui venit per aquam et sanguinem.
Jésus Christus.
if. in I§. S. In illa die* SS. Lancea; et Clavorum D. N. J.Ch.
I JOAN. 5. 525
$. Hic est, qui venit per aquam et sanguinem, 6.
Jésus Christus : * Non in aqua solum, sed in aqua
et sanguine.
Rj. 7. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
1$. Hic est, qui venit per aquam et sanguinem, 6.
Jésus Christus, * Non in aqua solum, sed in aqua
et sanguine, f.. Très sunt, qui testimonium dant in -f. 8.
terra: spiritus, aqua et sanguis: et hi très unum
sunt. Non in aqua.
Ri, 4. ->- SS. Lancea; et Clavorum D. N. J. Ch.
Hic est qui venit per aquam et sanguinem, 6.
Jésus Christus : non in aqua solum, sed in aqua
et sanguine, if. Très sunt, qui testimonium dant in ^.7.8.
coelo : Pater, Verbum, et Spiritus sanctus : et hi
très unum sunt. Et très sunt qui testimonium dant
in terra : spiritus, aqua, et sanguis : et hi très
unum sunt.
Grad, Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
f. Très sunt, qui testimonium dant in ccelo, 7.
Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus : et hi très
unum sunt.
if. in R;. S.Duo Seraphim in Dominicis per annum.
it. in Festo SS. Trinitatis.
it. in Festo + SS, Redemptoris,
Très sunt, qui testimonium dant in terra, 8.
spiritus, aqua, et sanguis : et hi très unum sunt.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. + SS. Lancea; et Clavorum
D. N. J. Ch.
if. Si testimonium hominum accipimus, testimo- 9.
nium Dei majus est.
if. Allel. in eodem Festo.

EX EPISTOLA II. ET III. B. JOANNIS APOSTOLI.


necnon
EX EPISTOLA CATHOLICA B. JUDM APOSTOLI.
nullum in Libris liturgicis Carmen inveni.
EX APOCALYPSI
B. JOANNIS APOSTOLI.
Cap. 1. Ex Visione de Episcopis et Ecclesiis Asioe. ')
Ex Visione introductorià.
5. f. Christus dilexit nos.
fj>. Et lavit nos in sanguine suo.
if. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch. •

5. ^. br,Christus dilexit nos, et lavit nos. * In sanguine


suo.
6. ^. Et fecit nos regnum et sacerdotes Deo et Patri.
% br. ad Nonam in eodem Festo.
5. * Et lavit nos a peccatis nostris in sanguine suo.
* in Ri. 8. Christus + SS. Cordis Jesu.

18. Fui mortuus, et ecce sum vivens in sascula sas-


culorum, alléluia.
Ant. 4. ad Vesp. et Laudes t
SS. Lanceas et Clavorum
D. N. J. Ch. (Feria 6. post Dom. in Albis).

Cap. 2. Ex Epistola ad Angelum Ephesi.


7. -f. Vincenti dabo edere de ligno vitas, quod est
in paradiso Dei mei.
if. in R;, 4, Qui vicerit S. Joannis, Apost. et Evang.
Ex Epistola ad Angelum Smyrnas.

io. f. Esto fidelis usque ad mortem, et dabo tibi


coronam vitas.
if. in R;. 7. In illum diem in eodem Festo.
Ex Epistola ad Angelum Pergami.
17. Vincenti dabo manna absconditum, et nomen
novum, alléluia.
Ant. 5. ad Laudes in Festo Corporis Christi.

Se. 1. Ephesi; 2. Smyrna;; 3. Pergami; 4. Thyatiroe;


1)
5. Sardis; 6. Philadelphioe ; 7. Laodicia;.
APOC. 2. 3. 4. 5. 527
Dabo sanctis meis locum nominatum in regno V (17.)
Patris mei, dicit Dominus. 1)
Ant. 4. âd Mat. in Com. plurim. Martyrum.
Ex Epistola ad Angelum Sardis. Cap* o.
if>. Isti sunt, qui non mquinaverunt vestimenta 4.
sua: * Ambulabunt mecum in albis, quia digni
sunt.
Ri. 6. SS. Innocentium.
Ex Epistola ad Angelum Philadèlphiie.
Israël, qui
O clàvis David, et sceplrum domus 7.
aperis, et nemo d'audit,, claudis, et nemo aperit. 2)
Ant. ad Magn. die 20; Decembris.
^. templo
Qui vicerit, faciam illum columnam in 12.
meo, dicit Dominus : * Et scribam super eum
nomen meum, et nomen civitatis novas Jérusalem.
R^. 4. S. Joannis, Apost. et Evang.
Ex Epistola ad Angelum Laodicise,
throno
Qui vicerit, dabo ei sedere mecum in 21.
meo : sicut et ego vici, et sedi cum Pâtre meo in
throno ejus.
Com, S. Bonifacii, Episc. et Mart.

Ex Visione de Libro septem sigillis obsignato. Cap. 4.


Ex visione proeparatoria.
i|. Adoraverunt viventem in sascula sasculorum, 10.
* Mittentes coronas suas ante thronum Domini Dei
sui.
Ri. 3. SS. Innocentium.
Agnus et Liber signatus. Cap. 5.
i|. Ecce vieit Léo de tribu Juda,
radix David, 5.
aperire librum, et solvere septem signacula ejus :
* Alléluia, alléluia, alléluia, -f. Dignus est Agnus, if. 12.
qui occisus est, accipere virtutem, et divinitatem,
et sapientiam, et fortitudinem, et honorera, et glo-
riam, et benedictionem. Alléluia.
Ri. 1. in Feria 4. infra Octavam Pascha;.

il Cfr. Apoc. 3. 12. 2) Cfr. Is. 22. 22.


528 APOC. 5.
5. Vicit leo de tribu Juda, radix David, alléluia.
In Ant. Ecce crueem, qua; est
Ant. 3. ad Vesp, et Laud. îrt Inventione et Exal-
tati'one S. Crucis, et
Ant. 4. ad Vesp. et Laud. y. Triumphi S. Crucis;
In Ri, 8. Ecce crueem + Triumphi S. Crucis.
Ri, ad if. Ecce crueem (sine allel.) in exoreizandis ob-
sessis a! da;monio. (Rit. Rom.)
9. f. Dignus es, Domine, accipere
librum, et aperire
signacula ejus : quoniam oecisus es, et redemisti
nos Deo in sanguine tuo.
' I ' if. Allel. Pretiosissimi Sanguinis Û, N. J. Clv

9, i|. Dignus es Domine accipere librum, et aperire


signacula ejus, quoniam oecisus es, et redemisti
^.10. nos Deo,. * In sanguine tuo. f. Fecisti enim nos
Deo nostro regnum, et sacerdotes. In sanguine.
Ri. 8. -r Quinque Vulnerum D. N. J. Ch.
g. if. Dignus es, Domine, accipere librum, et aperire
signacula ejus, alléluia; quoniam oecisus es, et re-
demisti nos Deo, * In sanguine tuo, alléluia.
f. 10. f. Fecisti enim nos Deo nostro regnum et sacer-
dotium. In sanguine.
Ri. 1. in Dominica 3. post Pascha.
g, * Qui redemit mundum in sanguine suo.
* in:I%. 8. Ego ante te in Off. Passionis D. N. J. Ch.

g. 10. Redemisti nos, Domine, in sanguine tuo, ex


omni tribu, et lingua, et populo, et natione : et
fecisti nos Deo nostro regnum. Ps. 88. Misericor-
dias Domini in asternum cantabo.
Introitus Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
g. f. Redemisti nos Domine in sanguine tuo.
10. i|. Et fecisti nos Deo nostro regnum.
if. m Festo Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
it. in Festo •* SS. Redemptoris.
it. in Bened. Coronarum Prêt. Sanguinis. (App. Rit. Rom.)
g. 10. Redemisti nos Domine Deus in sanguine tuo
ex omni tribu, et lingua, et populo, et natione, et
fecisti nos Deo nostro regnum.
Ant. 3. ad Vesp. et Laud. in Festo Omn, Sanctorum.
APOC. 5. .6. 529
f. Et ceciderunt fin conspectu throni 1) in faciès 14.
suas : et benedixerunt viventem in sascula sasculorum.
if. in Rj. 3. Adoraverunt SS. Innocentium.
Post âpertum sigillum quintum Visio interfectorum Cap. 6.
propter verbum Dei.
f. Vidi sub altare Dei animasinterfectorumpropter 9.
verbum Dei, et propter testimonium quod habebant.
if. in % 9. Isti qui àmicti SS. Innocentium.
T%. Vidi: sub altare Dei animas interfectorum pro- 9. 10.
pter verbum Dei quod habebant, et clara voce
dicebant:* Vindica Domine Sanguinem sanctorum
tuorum, qui effusus est. 2) f. Sub throno Dei omnes
sancti clamant. Vindica.
Rj. 8. in eodem' Festo.
f. Vindica Domine sanguinem sanctorum tuorum, 10.
qui effusus est. 2)
if. in Ri. 5.' Isti sunt sancti in eodem Festo.
Sub altare Dei audivi voces oecisorum dicen- : g, 10.
tium; Quare non défendis sanguinem nostrum? Et 11.
aeceperunt divinum responsum : Adliuc sustinete
modicum tempus, donec impleatur numerus fratrum
vestrorum.
Ait t. in Consecratione Ecclesia;. (Pontif. Rom.) :

1^. Sub altare Dei audivi voces oecisorum dieen- g. 10.


tium:'* Quare non défendis sanguinem nostrum? ' 11.
et aeceperunt divinum responsum: Adhuc sustinete
modicum tempus, donec impleatur numerus fra-
trum vestrorum. if. Vidi sub altare Dei animas ^. g. 10.
interfectorum propter verbum Dei, et propter testi-
monium quod habebant, et clamabant voce magna,
dicentes. Quare non défendis.
Ri. 2. SS, Innocentium.
Sub throno Dei omnes sancti clamant : Vin- (g. 10.)
dica sanguinem nostrum Deus noster.
Ant. 5. in Laud. SS. Innocentium et in 2. Vesp. Octava;.
if. Sub throno Dei omnes sancti clamant. (g. 10.)
i|. Vindica sanguinem nostrum Deus noster.
if. in Festo SS. Innocentium.
1) Apoc. 7.U. ' 2) Cfr. Ps. 78. 10.
34
530 APOC. 7.
Cap. 7. Inter âperturâm sexti et septimi sigilli interponitur
Visio Beatorum in ccelo.
g. Vidi turbam magnam, quam dinumerare nemo
poterat, ex omnibus gentibus, stantes ante thronum.
Ant. 1. ad Vesp. et Laudes Omn. Sanctorum.
g. f. In conspectu Agni amicti sunt stolis albis, et
palmas in manibus eorum,
if. in Ri; Isti sunt agni, quod est
Ri; 2. in Sabb. in Albis, et
Ri> 6. in Com. Apostolorum Temp. Pasch.
io- Salus Deo nostro, sedenti super thronum, et
Agno.
In Ant, 9, ad Mat. Nato Domino in Circumcis. Domini.
11. Et omnes Angeli stabant in circuitu throni, et
ceciderunt in conspectu throni in faciès suas, et
adoraverunt Deum.
Ant. 2. ad Vesp. et Laud. in Festo Omn. Sanctorum.
ii- 4. Omnes Angeli stabant in circuitu throni, et
seniorum, et quatuor animalium : * Et ceciderunt
in conspectu throni in faciès suas, et adoraverunt
Deum.
4, in Officio votivo de SS. Angelis.
Ri.
i3. Hi qui amicti sunt stolis albis, qui sunt, et
unde venerunt?
Ant. 1. ad Laud. et 2. Vesp. Pretiosissimi Sanguinis
D. N, J. Ch.
i3. 14. 4. 's*'i q^i amicti sunt stolis albis, qui sunt, et
unde venerunt? Et dixit mihi: * Hi sunt, qui ve-
nerunt de tribulatione magna, et laverunt stolas
suas, et dealbaverunt eas in sanguine Agni.
R}. 9. SS. Innocentium.
14. qui venerunt de tribulatione magna,
Hi sunt,
et laverunt stolas suas in sanguine Agni.
Ant. 2. ad Laud. et 2. Vesp. Pretiosissimi Sanguinis.
14. venerunt ex magna tribulatione,
Isti sunt, qui
et laverunt stolas suas in sanguine Agni.
Ant. 8. ad Mat. SS. Innocentium.
if. in Ri. 1. Centum XL1V millia in eodem Festo.
it. in Ri. 6. Isti sunt triumphatores in Com. Apost. et
in Comm. Omn. SS. Summ. Pontificum.
it. in 1$. 3. Tradiderunt in Com. plurim. Mart.
APOC. 7. 8. 53i
Laverunt stolas suas in sanguine Agni. 14.
In Ant. Istorum est enim regnum, qua; cantatur
ad Magn. in i. Vesp, in Com. plurim. Mart. et
in Consecratione Ecclesias. (Pontif. Rom.)
In sanguine Agni laverunt stolas suas. 14.
In Ant. 1. Isti sunt sancti in 2. Vesp. plurim. Mart.
Ided sunt ante thronum Dei, et serviunt ei i5.
die ac nocte.
Ant. 3. ad Laud. et 2. Vesp. Pretiosissimi Sanguinis
D. N. J. Ch.
f. Non esurient, neque skient ampli-us, neque 16.
cadet super illos sol, neque ullus asstus.x)
if. in Ri, 1. Absterget in Com. plurim. Martyrum.
i|. Isti sunt agni novelli, qui annuntiaverunt, aile- (17.)
luia : modo venerunt ad fontes.
Ri. 2. in Sabbato in Albis.
Ri. 6. in Com. Apostolorum Temp. Pasch.
Ex Visione de septem tubis. Cap. 8.
Angélus (non unus de septem) stat cum thuribulo ante altare.
Stetit Angélus juxta aram templi, habens thu- 3.
ribulum aureum in manu sua.
Ant, 1. ad Vesp. et Laudes S. Miehaelis Archangeli.
if. in R;, 8. Michael Archangelus in eodem Festo.
it. in Rj, In conspectu, quod est
R;. 7. S. Miehaelis Archang., et
R;. 3. in Festo SS. Angelorum Custodum et in
Officio votivo de SS. Angelis.
if. Stetit Angélus juxta aram templi. 3.
^. Habens thuribulum aureum in manu sua.
if. SS. Archang. Miehaelis, •)- Gabrielis et •>- Raphaelis.
it. in Festo SS. Angel. Cust. et in Off. vot. de SS. Angelis.
Stetit Angélus juxta aram templi, habens thu- 3. 4.
ribulum aureum in manu sua, et data sunt ei
incensa multa : et ascendit fumus aromatum in
conspectu Dei.
Offert, in Festis SS. Archang. -r Gabrielis et + Raphaelis.
it. in Missa vot. de SS. Angelis.
Ant. in Consecratione Ecclesiae. (Pontif, Rom.)
$. Stetit Angélus juxta aram templi, habens thu- 3.
ribulum aureum in manu sua : et data sunt ei
1) Cfr. Is. 49. 10.
532 APOC. 8. 11. 12.
* 4. incensa multa : * Et ascendit fumus aromatum de
manu Angeli in conspectu Domini.
"•• Ri. 2. S. Michaèlis: Archangeli.
Ri. 5. in Officio votivo de SS, Angelis.
3. Data sunt ei incensa multa, ut adoleret ea
ante altare aureum, quod est ante oculos Domini.
Ant. 8. ad Mat. S. Miehaelis Archangeli.
3. f. Data sunt Angelo incensa multa.
'^. oculos Domini.
Ut adoleret ea ante altare aureum,. quod est
;
ante
if. -5* S. Raphaelis Archangeli.
4. Ascendit fumus aromatum in conspectu Do-
mini de manu Angeli.
Ant. 3. ad Mat. S. Miehaelis Archang.
Ant. 4, ad Mat. in Off, vot. de SS. Angelis,
Ant. in Consecratione Ecclesia;. (Pontif. Rom.)
4. f. Ascendit fumus aromatum in conspectu Domini.
ij!. De manu Angeli.
if. SS. Archang. Miehaelis, * Gabrielis et •*- Raphaelis.
it. in Festo SS. Ang. Custod. et in Off. vot. de SS. Angelis.
Cap. 11. Post sonitum sextee tubas interponitur Visio duorum testium,
4. if. Isti sunt duas olivas, et duo candelabra lucentia
ante Dominum. * Dominatorem universas terras.
1
if. et * in Ri. 1. Isti sunt SS. Joannis et Pauli, Mart.
4. 6. Isti sunt duas olivas, et duo candelabra lucentia
ante Dominum : habent potestatem elaudere ccelum
nubibus, et aperire portas ejus ; quia linguoe eorum
claves cceli factoe sunt.
Ànt. ad Magn. in 2. Vesp. ejusdem Festi.
Canente septima tuba, audiuntur voces.
i5. Regnabit Deus noster in asternum.
In Rj.. 3. Audivi in Dom. 3. post Pascha.
Cap. 12. Ex Visionibus de Ecclesia Christi et de synagoga
Antichristi.
De muliere et dracone.
1. T$. Signum magnum apparuit in ccelo : mulier
amicta sole, et luna sub pedibus ejus, * Et in ca-
pite ejus corona stellarum duodecim.
Ri. 6. Immacul. Conceptionis B. Maria; V.
i it. SS. Rosarii B. M. V.
APOC. 12. 14. 533
luna sub pedibus ejus,
Mulier amicta sole, et 1.
et in capite ejus corona stellarum duodecim.
Ant: 2. ad Vesp. et Laud. •)• Apparitionis B. M. V. tmmac.
Exaltata est Virgo Maria super choros Ange- 1.
lorum, et in capite ejus corona stellarum duodecim.
Ant. 5. ad Laudes SS. Rosarii B. Maria; V.
1^. Factum est silentium in ccelo, dum committeret (7. 8.)
bellum draco cum Michaele Archangelo.
R;. 1. S. Miehaelis Archangeli.
Factum est silentium in ccelo, dum draco com- (7. 8.)
mitteret bellum : et Michael pugnavit cum eo : et
fecit victoriam, alléluia.
Ant. ad Bened, in Festis S. Miehaelis Archangeli.
Facta est salus et virtus et regnum Dei nostri, 10.
et potestas Christi ejus.
Ant. 4. ad Laud. + SS. Redemptoris.
* Quia facta est salus, et virtus, et potestas 10.
Christi'ejus, alléluia, alléluia.
:!! in Rj. 3. Audivi in Dom. 3. post Pascha.
Et ipsi vicerunt draconem propter sanguinem 11.
Agni, et propter testamentum Verbi sui.
Ant. 4. ad Laudes Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.

De triumpho bonorum cum venerit Filius hominis. Cap.14.


\\. Audivi vocem de ccelo, tanquam vocem toni- 2.
trui magni, alléluia.
Ri. 3.. in Dom. 3. post Pascha.
rç>. Centum quadraginta quatuor millia, qui empti 3. 4.
sunt de terra, hi sunt qui cum mulieribus non sunt
coinquinati: * Virgines enim permanserunt, ideo
régnant cum Deo, et Agnus Dei cum illis.
1^. 1. SS. Innocentium.
i|. Cantabant sancti canticum riovum ante sedem 3.
Dei et Agni : * Et resonabat terra in voces eorum. * 2.
f. Hi empti sunt ex hominibus primitias Deo et f. 4. 5.
Agno, et in ore ipsorum non est inventum menda-
cium. Et resonabat.
Ri. 7. in eodem Festo.
534 APOC. 14.
ig.
4. -f. Hi sunt, qui cum mulieribus non sunt coin-
quinati : Virgines enim sunt.
if. in Ri. 6. Isti sunt in Festo SS. Innocentium.
4. Hi sunt, qui cum mulieribus non sunt coin-
quinati; Virgines enim sunt, et sequuntur Agnum
quocumque ierit.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. et Laud. in eodem Festo.
4. Amicti stolis albis{) sequuntur Agnum quo-
cumque ierit.
In Ant. ad Magn. O quam gloriosum in 2. Vesperis
Omn, Sanctorum.
In i(. Allel. O quam gloriosum + Triumphi S. Crucis.
4. Adducentur in lastitia. . 2) post Mariant,
.
ut...
quocumque ierit, ipsum Agttum sequantur.
Ant. ad Bened, •*• B. Maria; de Socos (alias de Cer-
vellione). Virg.
6.7. f-Vidi Angelum Dei [fortem, 3) volantem per mé-
dium eoelUm, voce magna clamantem et dicentem.4)
if. in Rj. 2. Vidi conjunctos viros, quod est
Ri, 2. SS. Joannis et Pauli,, Mart. et
Ri, 4. in Com. Apostolorum et in Comm. Omn,
SS. Summ. Pontiflcum.
* 7. T$. Audivi vocem in ccelo Angelorum multorum
dicentium : 6) * Timete Dominum, et date claritatem
f.6.7. illi, et adorate eum, qui fecit ccelum et terram,
mare et fontes aquarum, alléluia, alléluia, f. Vidi
Angelum Dei fortem, volantem per médium coeli, voce
magna clamantem et dicentem. Timete Dominum.
Rj. 5.in Dom. 3. post Pascha.
i3. f. Audivi vocem de ccelo dicentem
mihi.
ij>. Beati mortui, qui in Domino moriuntur.
if. in Officio Defunctorum ad Vesp. et Laudes.
14. i}!. Ecce apparebit Dominus super nubem candidam.
Ri. 1. in Dom. 3. Adventus.
Gap. 19. Jubilus in ccelo post lapsum Babylonis.
1. * Audita est vox millia millium dicentium : Salus,
honor, et virtus omnipotenti Deo.
* in R;. 1. Factum est S, Miehaelis Archangeli.

1) Apoc. 7. 9. 2) Ps. 44. 16. 3) Apoc. 5. 2.


4) se. Isti sunt viri sancti. 5) Apoc. 5. 11.
APOC ig. 21. 535
f. Et vox de throno exivit, dicens : Laudem dicite 5.
Deo nostro omnes sancti ejus, et qui timetis Deum
pusilli et m agni.
if. in Ri. 3. Audivi in Dom, 3. post Pascha.
Exit Verbum pugnaturus contra bestiam.
Vestitus erat veste aspersa sanguine, et voca- i3.
tur nomen ejus Verbum Dei.
Ant. 2, in 1. Vesp. Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. Ch.
* Et cum eo sanctorum millia : 1) et habebit in 14. 16.
vestimento, et in femore suo scriptum : Rex regum,
et Dominus dominantium.
* in Ri. 1. Ecce apparebit in Dom. 3. Adventus.
Visio Jérusalem novse. Cap. 21.
sanetam, Jérusalem novam,
Vidi civitatem 2.
descendentem de ccelo a Deo, paratam sicut spon-
sam ornatam viro suo. Ps. 44. Eructavit cor meum
verbum bonum.
Introitus •?- Apparitionis B. Maria; V. Immac.
if, Vidi sanetam civitatem, Jérusalem novam, pa- f. 2.
ratam sicut sponsam, ornatam viro suo. * Ecce * 3.
tabernaculum Dei cum hominibus.
if. et * in Rj. 1. Sapientia in eodem Festo.
$. Vidi Jérusalem descendentem de ccelo, ornatam 2.
auro mundo, et lapidibus pretiosis intextam. *Alle- 18. 19.
luia, alléluia, if. Et erat structura mûri ejus ex if. 18.
lapide jaspide, ipsa vero aurum mundum, simile
vitro mundo. Alléluia.
fy 1. in Feria 3. post Dom. 3. post Pascha.
i|. Hase est Jérusalem civitas illa magna ccelestis, 2.
ornata tamquam sponsa Agni. * Quoniam taber- * 3.
naculum facta est, alléluia, if. Portas ejus non if. 25.
claudentur per diem; nox enim non erit in ea.
Quoniam tabernaculum.
Ri. in Ecclesia; Consecratione (Pontif. Rom.)
Ecce tabernaculum Dei cum hominibus, et 3.
habitabit cum eis : et ipsi populus ejus erunt, et
ipse Deus cum eis erit eorum Deus.
Ant. ad Bened. •)- Translations aimas Domus Lauretanse.
1) Cfr. Zach. 14. 5.
536 APOC 21. 22.

4. 4. Absterget Deus omne m lacrymam ab oculis


sanctorum: et jam non erit amplius neque luctus,
neque clamor, sed nec ullus dolor : * Quoniam
priora translerunt.
% ,1. in Com, plurim. M'artyram. •

4. Absterget Deus omnem lacrymam ab oculis


sanctorum : et jam non erit amplius neque luctus,
neque clamor, sed nec ullus dolor : quoniam priora
transierunt.
Ant. 4. in 2. Vesp. in eodem Communi.
9. 1^. Locutus est ad me unus ex septem Angelis,
:
dicens : Veni, qstendarn tibi novam nuptam, spon-
* 2. "sam.' Agni: * Et vidi Jérusalem descendentem de
ccelo, ornatam monilibus suis, alléluia, alléluia,
f. 10. alléluia, fv Et sustulit me in spiritu in montera
~i magnum et altum. Et vidi.
R;, 4. in Dom. 3. post Pascha.
ig. 21. Lapides pretiosi etc.
21. Plateaei tuas Jérusalem etc.
.
Vide Tob.l3.2i. pag. 49. •
Cap.22.
.

1. Ostendit mihi Dominus fluvium aquas vivas,


splendidum tamqUam crystalLu-m, procedentem de
sede Dei et Agni.
Ant. ad Bened. S. Josephi a Cupertino, Conf.
1. i|. Ostendit mihi Angélus fontem aquas vivoe, et
* g. dixit ad me, alléluia : * Hic Deum adora, alléluia,
-^. 8. alléluia, alléluia, f. Postquam audissem et vidissem,
cecidi ut adorarem ante pedes Angeli, qui mihi
hase ostendebat, et dixit mihi. Hic Deum.
R;. 2. in Feria 2. post Dom. 3. post Pascha.
Verba Christi in Epilogo.
12. Ecce venio cito, et merces mea mecum est,
dicit Dominus : dare unicuique secundum opéra sua.
Ant. 6. ad Mat. in Dominicis Adventus.
14. Beati, qui lavant stolas suas in sanguine Agni.
Ant. 5. ad Laud, et 2. Vesp. Pretiosissimi Sanguinis
D. N. J. Ch.
EX LIBRIS APOCRYPHIS.

Ex Oratione régis Manassse.


super numerum arenas maris, et mul-
)f. Peccavi circa
tiplicata sunt peccata mea, et non sum dignus médium
videre altitudinem cceli pras multitudine iniquitatis
meas : quoniam irritavi iram tuam, * Et malum
coram te feci. if. Quoniam iniquitatem meam ego
cognosco, et delictum meum contra me est semper,
quia tibi soli peccavi.1) Et malum.
Rj. i. in Feria 4. post Dom. Trinitatis.
R;. 7. in Dom. 3. post Pentecosten.
if. Ne perdideris me cum iniquitatibus meis : versus
* Neque in finem iratus reserves mala mea. finem.
Ri, 1. in l?eria 4. post Dom. 2. post Epipbaniam.

Ex Libro III Esdrae.


Cap. 5.
Nonparticipentur sancta, donec exsurgat Pon- 40.
tifex in ostensionem et veritatem.
Offert, in Missa pro eligendo Summo Pontifice.

Ex Libre IV Esdrse.
Hortatur gentes ad exspectandum requiem â Domino.
Confessores Domini coronabuntur. Cap. 2.
Requiem asternam dona eis Domine : et lux 34. 35.
perpétua luceat eis. 1) Ps. 64. 2-3. Te decet hymnus
Deus in Sion, et tibi reddetur votum in Jérusalem:
exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet.
Introitus in Missa pro Defunctis.
Requiem asternam dona eis Domine : et lux 34. 35.
perpétua luceat eis. 2)
Grad. in eadem Missa.
if. in Fine Psalmorum et R;Ri. 3. 6. et g. Off. Defunct.

1) Cfr. Ps. 50. 5-6. 2) Cfr. Is. 58. 11.


538 IV ESDRAS. 2. 16.

if. 34. f. Requiem asternam dona ei (eis) Domine.


$. 35. if. Et lux perpétua luceat ei (eis).
if. inOrd. sepeliendi Adultos et in Absolut, ad Tumbam.
35. Lux perpétua lucebit sanctis tuis Domine : et
asternitas temporum, alléluia.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. SS. Apost. et Mart. Temp. Pasch.
Ant. 7, ad Mat. in eodem Communi.
35. if. Lux perpétua lucebit sanctis tuis Domine, * et
asternitas temporum, alléluia, alléluia.
Ri, 4. in eodem Communi.
35. f. Lux perpétua lucebit sanctis tuis Domine, allel.
4:. Et asternitas temporum, alléluia.
if. in eodem Communi.
35. Lux asterna luceat eis, Domine: * Cum sanctis tuis
^.34.35. in oeternum, quia pius es. if. Requiem asternam dona
eis, Domine et lux perpétua luceat eis. * Cum sanctis.
Com, in Missa pro Defunctis.
36.37. Accipite jucunditatem glorias vestras, alléluia:
gratias agentes Deo, alléluia : qui vos ad ccelestia
régna vocavit, alléluia, alléluia, alléluia. Ps. 77.
Attendite, popule meus, legem meam.
Introitus in Feria 3. post Dom. Pentecostes,
45. Tradiderunt eorpora sua in mortem, ne servi-
rent idolis : ideo coronati possident palmam.
Ant, 8. ad Mat. in Com. plurim. Martyrum.
45. Tradidit corpus suum in mortem : ideo coro-
natus possidet palmam.
Ant. 8. ad Mat. •* S. Emigdii, Episc. et Mart.
* Modo coronantur et accipiunt palmam.
* in Rj. 6. Isti sunt triumphatores in Com. Apost. et in
Comm. Omn. SS. Summ. Pontificum.
Cap. 16.
53. Crastina die delebitur iniquitas terras, et re-
gnabit super nos Salvator mundi.
Ant. 3. ad Laud. in Vigilia Nativitatis Domini.
if. in Ri. 3. Sànctificamini in eadem Vigilia.
53. f. Crastina die delebitur iniquitas terras,
if. Et regnabit super nos Salvator mundi.
if. in eadem Vigilia. (Cfr. Daniel, 9. 24.)
APPENDIX CARIINUM
ex SS. Ecclesiee Patribus
ET VETERIBUS POETIS CHRISTIANIS
excerptorum.

S, Ignatius, Episc. Antiochenus, Mart. f 107 vei 114,


Frumentum Christi sum, dentibus bestiarum molar, ut
panis mundus inveniar.
Com. in ejus Festo.
« Cum (S. Ignatius) jam damnatus esset ad bestias, et ardore
patiendi
rugientes audiret leones, ait: Frumentum Christi sum, dentibus bestiarum
molar, ut panis mundus inveniar.» (S. Hieron. De Scriptoribus Ecclesia-
sticis. Vide in Breviario Lect. 6. in Festo S, Ignatii, i. febr.)

S. Augustinus, Episc. Hipponensis et Eccl. Doct. f 403.

Quamvis Sermones S. Augustini,ex quibus tria qua; nunc sequuntur


Carmina desumpta sunt, non pro authenticis habeantur, nihilominus, quia
hi Sermones tanto Doctori communiter attribuuntur, prsedicta carmina
sub ejus nomine hic interponere licebit. Sunt certo antiquissima, ab
oratore pio, neutiquam spernendo, prolata.
Senex puerum portabat, puer autem senem regebat.
if. Allel. in Purificatione B. Maria; Virg.
Ant. ad Magn. in i. Vesp. in eodem Festo.
Rt. 8. in eodem Festo.
Desumptum est hoc carmen ex sermone quodam S. Augustini (de
Tempore i3.), ex quo in Breviario Romano Lectiones Noct. II. in Puri-
ficatione B. M. V. excerptse fuerunt. (Vide Lect. 5.) Proedictus Sermo in
editione Bened. Cong. S. Mauri inter supposititios numeratur. (T. 5.,
App. suppos. Sermo 128, in Nat. Domini 12). Vide etiam Migne, Patrol.
lat. T. 3g. col. 1998.
In alio sermone, qui in manuscriptis medii oevi S. Augustino
adscribitur, hoec leguntur: Ille quidem Christum (infantem) ferebat, sed
Christus senem regebat. Numeratur hic sermo inter opéra spuria S. Augu-
stini. (Migne. Patrol. T. 42. col. 1117 et seq.) Plura de eodem invenies
apud Sepet (Les prophètes du Christ, Paris 1878, pag. 3) et apud P. Weber
(Geistliches Schauspiel und kirchliche Kunst, Stuttgart 1894, pag. 41 )
540 ÀPPENDIX.

De cetero videtur hic sermo contractus fuisse ex prolixiore sermone


de Symbolo, quem refert editio Bened. Antverpiae excussa 1700-1703.
(T. 8. in Append. supposit.)

Sancta Maria succurre miseris, juva pusillanimes, refove


flebiles, ora pro populo, interveni pro clero, intercède pro
devoto femineo sexu : sentiant omnes tuum juvamen, qui-
cumque célébrant tuam sanetam commemorationem.
Comm. de S. Maria in Suffragiis Sanctorum.
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in Festis B. Marioe Virg. per annurii.
(in fine : tuam sanetam festivitatem.)
if..Ora pro populo, interveni pro clero, intercède pro
devoto femineo sexu : sentiant omnes tuum juvamen, qui-
cumque célébrant tuam sanetam commemorationem (vel:
festivitatem, etc.)
if. in Ri. Félix namque es, quod est
% 2. in Off. B, M. V. in Sabbato.
1$, 3.in ejus Officio parvo.
R> 7. in Festis B. Maria; V. per annum.
R\ 8. in Visitatione et Nativitate B. M. V,
Beata Mater et intacta Virgo, gloriosa regina mundi,
sentiant omnes tuum juvamen, quieumque célébrant tuam
Sanctissimi Rosarii solemnitatem.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. SS. Rosarii B. Maria; V.
Invenitur hsec precatio in duobus sermonibus S. Augustini, qui pro
supposititiis habentur :
i° in sermone de Annuntiatione Dominica (alias, de sanctis 18).
Collocatur in éd. Bened. in Append. (T. 5. sermo 193.) Vide etiam Migne,
T.. 39. col. 2107. In Breviario Rom. sumuntur ex eodem sermone Lectiones
Noct. II. in 2. die infra Octavam Nativitatis B. M. V. Precationem Sancta
Maria invenies ibidem in Lectione 6.
20 in sermone in Festo Assumptionis, olim de sanctis 35. (Ed.
Bened. T. 5. Append., sermo 208; Migne, T. 39. col. 2134.)

f. Clamantes et dicentes : Advenisti Redemptor noster.


if. in 1%. 9. Libéra me... de viis injerni in Off. Defunct.
Leguntur haec verba, paucis mutatis, in sermone quodam non ge-
nuino S. Augustini, in quo descensio Domini ad inferos narratur juxta
Evangelium illud apocryphum S. Nicodemi, de quo jam mentio facta est
superius ad Ps. 106. v. 16. pag. 211. «Ad imperium Domini ac Salvatoris,
ait auctor Sermonis, omnes ferrei confracti sunt vectes : et ecce subito
innumerabiles sanctorum populi, qui tenebantur in morte captivi, Salva-
toris sui genibus obvoluti, lacrymabili cum obsecratione deposcunt,
dicentes : Advenisti, Redemptor mundi; advenisti, quem desiderantes quo-
tidie sperabamus ; advenisti » etc.
APPENDIX. 541
Fere eadem legimus sub nomine S. Augustini in Legenda aurea
Jacobi de Voragine, cap. 52. De resurrectione Domini. (Argentine;, i5o2.)
In editioné autem Bened. Congreg. S. Mauri ponitur proedictus
sermo, utpote ex lïomiliis aliorum auctorum consarcinatus, inter suppo-
sititios (T. 5. Append. sermo 160, De Pascha 2, alias de Tempore 137)1.
Vide etiam Migne, T. 3g. col. 2061.
Quidquid denique sit de authenticitate hujus concionis, ex ipsa
desumpta est etiam egregia illa Antiphona, quas, teste Direetorio chori
Closener (1364), in veteri ritu Argentinensi, sicut et in Coloniensi, Basile-
ensi, et fortasse in nonnullis aliis, ad Processionèm in nocte sancta
Pascha; cantabatur :
Ant. Cum Rex glorias Christus infernum debeilaturus
intraret, et chorus angelicus ante faciem ejus portas principum
tolli prasciperet, Sanctorum populus, qui tenebatur in morte
captivus, voce lacrymabili clamaverat: Advenisti desiderabilis,
quenr exspectabamus in tenebris, ut educeres lïac nocte vin^
culatos de claustris. Te nostra vocabant suspiria, te larga
requirebant lamenta, tu factus es spes desolatis, magna con-
solatio in tormentis, alléluia.

Caelius Sedulius, poeta christianus f circa 430.


Salve, sancta parens, enixa puerpera regem : qui ccelum
terramque régit in sascula sasculorum. (T. P. Alléluia, alléluia.)
Ps. 44. Eructavit cor meum verbum bonum.
Introitus in Missa vot, de S. Maria a Purificatione usque ad Adventum.
it. in aliquibus Festis B. Maria; Virginis.
Genuit puerpera Regem, cui nomem asternum, et gaudia
matris habens cum virginatis honore : nec primam similem
visa est, nec habere sequentem, alléluia.
Ant. 2. ad Laudes in Nativitate Domini.
Nec primam similem visa es, nec habere sequentem.
In Ant. ad Magn. O Virgo virginum in 2. Vesp. * Exspectationis
Partus B. M. V.
Fons horum Carminum est Carmen paschale Crelii Sedulii, in quo
legimus (Mb. 2. v. 63-68), passuni sequentem :
Salve, sancta parens, enixa puerpera Regem,
Qui coelum terramque tenet per soecula, cujus
Numen et oeterna complectens omnia g)n-o
Imperium sine fine manet; qua.' ventre beato
Gaudia matris habens cum virginitatis honore,
Nec primam similem visa es, nec habere sequentem, etc.
542 APPENDIX.

Cfr. S. Bernardi Sermonem 4. in Assumptione (De quatriduo Lazari


et proeconio Virginis, n° 5), ubi dicit; «Unum est, in quo nec primam
similem visa est, nec habere sequentem, gaudia matris habens cum vir-
ginitatis honore,»
-
Fràgmentum hujus Sérmonis inventes in Breviario, in Lect. 4. in
Octava Assumptionis.

f, Domus pudici peçtoris, templum repente fit Dei : intactà


nésciens virum, verbo conêepit Filium. ~
if. in Rj> 5i Confirmatum est in Circumcisione Domini.
it.. in Ri. 8. Nésciens mater in eodem Festo.
Hic^. nondiffe'rt a Stropha 4. Hymni alphâbetici de Christo : A soiis
ortus cardine, ejusdem auçtoris.
Verba autem nésciens virum leguntur etiam in sermone quodam
S. Augustini (i3, de Temp,), supposititio autem, ut superius p. 53g, no-
tatum Mt. Fragmentum hujus sérmonis-inventes in Breviario, ad Vigil,
Epiphania; Domini : legitur ibi, in Leetione 6:
« Viri nesciam sermo Dei maritat : simul facta est mater et virgo ;
mater facta, sed incorrupta ; virgo habens filium, nésciens virum. »
Ex Cselio Sedulio vel- ex Pse.udo-Augustino hoec verba transierunt:
a) In Ri. 8, Circumcisionis Domini, in quo partes rythmice com-
positas typis italicis notamus :
1^. Nésciens mater virgo virum,
peperit sine dolore :
* Salvatorem soeculorum,
ipsum Regem Angelorum,
sola virgo lactabat
itbere de ccelo pleno.
b) in Ant. Magnum ad Magnif. in 2. Vesp. in eodem Festo : Magnum
hereditatis mysterhtm : templum Dei factus est utérus nescientis virum.

S. Léo Magnus, Papa et Eccl. Doct. f 46i.


Mirabile mysterium delaratur hodie: innovantur naturas,
Deus homo factus est : id quod fuit, permansit, et quod non
erat, assumpsit; non commixtionem passus, neque divisionem.
Ant. ad Bened. in Circumcisione Domini.
Gontinet hase Antiphona in breviori forma eamdem doctrinam quam
S. Léo Papa I in Sermone suo 7. de Nativitate Domini explanavit : « In
utraque natura, dicit, idem est Dei Filius, nostra suscipiens, et propria
non amittens, etc.» (Vide in Breviario totam Lect. 6. in Circumcisione
Domini).
APPENDIX. 543

S. Gregorius Magnus, Papa et Eccl. Doct. f 604.


Si vere, fratres, divites esse cupitis, veras divitias amate.
Ant. ad Nonam in Dom. Sexagesima;.
Si culmen veri honoris quasritis, ad illam coelestem
patriam quantocius properate.
Ant. ad Magn. in Feria 2. post Dom. Sexagesima;.
Utraque Antiphona desumpta est ex Hômilia i5. num. 1. in Evangel.
(Vide Lect. 4. ad Mat. in Dom. Sexagesimae.)

S. Venantius Fortunatus, Episc. Pictaviensis f cire a 603.


Ipsi attribuitur eommuniter et a longo tempore Hymnus
Pange lingua gloriosi proelium certaminis,
secundum usum novum :
Pange lingua gloriosi lauream certaminis,
sed alii vindicant hune Hymnum sacerdoti, scriptori ecclesiastico et
poetae CLAUDIO EDICIO MAMERTO, qui obiit inter annos 470-474. <)
In Missali Romano, ad Adorationem Crucis in Feria 6. in Para-
sceve, adhibetur Hymnus iste, ut in Breviario, juxta usum novum, exceptis
tamen ifif. Crux fidelis et Dulce lignum, qui constituunt stropham 8. et
qui saspius ibidem juxta formam antiquam repetuntur.
Carmina autem, qua; ex strophis 8. et 10. desumpta sunt, juxta
veterem formam conscripta sunt, ut ex juxtapositione ambarutn lectionum,
veteris et nova;, facillime liquebit.
Forma vêtus. Forma nova.
8. Crux fidelis, inter omîtes Crux fidelis inter omnes
Arbor una nobilis, Arbor una nobilis,
Nulla silva talem profert Silva talem nulla profert
Fronde, flore, germine : Fronde, flore, germine :
Dulce lignum, dulces clavos, Dulce ferrum, dulce lignum,
.Dulce pondus sustinet. Dulce pondus sustinent.
10. Sola digna tu fuisti Sola digna tu fuisti
Ferre soecli pretium... Ferre mundi viclimam...
Sequuntur nunc Carmina, in quibus passus non rhythmice conscripti
typis reetis (romanis) notantur.
% Crux fidelis inter omnes,
Arbor una nobilis,
Nulla silva talem profert
Fronde, flore, germine :
* Dulce lignum, dnlces clavos,
Dulce pondus sustinuit.
R^. 2. in Inventione et Exaltatione S. Crucis.

1) Vide Studien u. Mitth. ans d. BenedicU- u. Cisterc.-Orden i885,


I, 446 et seq.
544 APPENDIX.

Ri. Dulce lignum, dulces clavos,


Dulce pondus sustinuit :
* Qua; sola digna fuit portare
" Pretium hujus soeculi.

Ri. 7. in iisdem Festis.


Ri, 4. in Festo * Triumphi S. Crucis.
if. Dulce lignum, dulces clavos, dulcia ferens pondéra: quas.
sola fuisti digna sustinere Regem ccelorurn, et Dominum.
if, Allel. in Inventione et Exaltatione S. Crucis.
it. in Missa votiva de S. Cruce,
O Crux... quas sola fuisti digna portare talentum mundi:
dulce lignum, dulces clavos, dulcia ferens pondéra...
Ant. ad Magn. in 1. Vesp. in iisdem Festis ac R;. proeced, Dulce.
Non obsçura vestigia forma; rhythmica; invenimus in sequentibus
Antiphonis :
Super omnia ligna cedrorum tu sola excelsior,
in qua vita mundi pependit,
in qua Christus triumphavit,
et mors mortem superavit
in aiternum, alléluia.
Ant. ad Benedietus in Festis Inventionis et Exaltationis S. Crucis,
Crueem sanetam subiit
Qui infernum confregit,
Accinctus est potentia,
Surrexit die tertia, alléluia.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. in iisdem Festis.
Ant. pro Comm. de Cruce ad Vesp. Temp. Pasch.

Carmina ex auctoribus diversis


vel dubiis vel lgnotis,
rhythmice vel quasi-rhythmice conscripta.

Irï honorem SS. Trinitatis.


Gloria tibi Trinitas Laus et perennis gloria
Aequalis, una Deitas, Deo Patri, et Filio,
Et ante omnia soecula, Sancto simul Paraclito,
Et nunc et in perpetuum. In soeculorum soecula.
Ant. 1. et 2. ad Vesp. et Laud. SS. Trinitatis.
Gloria laudis resonet in ore Laus Deo Patri, parilique Proli,
Omnium, Patri, genitoeque Proli, Et tibi sancte studio perenni
Spiritui sancto pariter resultet Spiritus, nostro resonet ab ore,
Lande perenni. Omne per oevum.
Ant. 3. et 4. ad Vesp. et Laud. in eodem Festo.
APPENDIX. 545
De auctore Officii SS. Trinitatis, quod a sseculo xiv. in Ecclesia
recitatur, non omnes consentiunt. Alii, ut Gavantus, putant hoc Officium
esse illud, quod a S. Stephano, Episc. Leodiensi (f 920) conscriptum est,
in quo tamen Plus V plura mutavit, Alii, et inter hos Binterim (Denk-
wUrdigkeitender christkatholischenKirclie. V. 1. 274), contendunt Officium
hodiernum in paucisi tahtum difl'erre de illo, quod Ven» Joan. Péchanus
(Peckhâm), Arcliiep, Cahtuariensis, O. S. Fr. (f 1292) composait, et hoc
esse Officium, quod Joannes XXII saîcuio xiv. ab Ecclesia universa reci-
tandum esse decrevit. His tamen verisimile videtur Pechanum plura ex
Officio S. Stéphani in suum transtulisse.

In Epipnania Domini.
Hodie coelesti Sponso
Juncta est Ecclesia,
Quoniam in Jordane lavit
Christus ejus criinina :
- Currunt cum munëribus
..
Magi ad regales nuptias,
Et ex aqua facto vino
Lcetanttir convivoe, alléluia.
Ant. ad Bened; in Festo Epiphanioe.

In honorem B. Marias V. Dolorosae.


Quis tibi nunc sensus, dum cernis ialia, Virgo?
if. in 1$; 4, Tenebroe in Festo Septem Dolorum B. M. V. (mense Aprili),
Eia mater fons amoris,
Fac nosi sentire virn doloris,
Ut tecum lugeamus.
1%. 8. in eodem Festo.
(Ex Sequentia Stabat Mater, auct, Jacopone da Todi f i3o6.)
Ave Princeps gênerosa,
Martyrumque prima rosa,
Virginumque lilium.
if. in In toto corde tuo in Festo Septem Dolorum B. M. V.
Ri. 8.
(mense Septembri.)

In honorem S. Joseph, Sponsi B. M. V.


Fac nos innocuam, Joseph, decurrere vitam,
Sitque tuo semper tuta patrocinio.
if. Allel. in Patrocinio S. Joseph.

35
546 APPENDIX.

In honorera S. Pétri, Pfmeipis Apostolorum.


Solvejubente Deo terrarum Petre catenas,
,
Qui facis ut pateant coelestià régna beàtis.
-> if. Aïteli i-n Fêsîô S. Pétri ad Vinéuia..
Ant. k&Ms&gw. 'i-n.; 2.. Vesp. ejusdem Festi.-:

ïiit feOTOrein Cb
Hic-virdespiciensmund\mietterrena:,tr
Divitias• eaelo condiditore, manu.
Ant, ad.Magn. in 2> Yesp.. in Com., Coaf, non Pont,

In honorem SS. Laneese et Ciavoruini.


' '

Duplex exstat Officium in honorem SS, Lancea; et Clavorum.


1
Antiquïtate praÉeellit i-lfed-,' quod Innoeentius VI (i352-i362> pro to.ta
Gërmania eoncessit et quod IÎÏUB est ad Ferlant' 6. post Dorn. in Albis.
Gbntinet: autem lioe Offiçiuini Antiphonas et Responsoria in forma rhyth-,
mica ita. conscripta, ut duo versus syllabis consonantibus dësinant.
Primus hujusmodi Officia composuit, ut fertur, S. Stephanus,. Episc. Leo-
eonseripsit. .-*
diénsis (•(i 920), qui et Offieiuni: quoddam in honorem SS. Trinitatis

Carmina Officii SS. Lancea; et Clavorum, qua; alla rhythrniee, alla


quasi^rhythmice: seripta fuerunt, sunt sequentia :
Hasta Regem glorioe <*) Hane tremendam lanceam
Christum cruentavit, Omnes adoremus,
Dum crucis in arbore Et in ejus laudibus
Dominus regnavit,f) Semper jubilemus, b)
alléluia, alléluia.
Ant. 1. ad Vesp. et Laudes. Ant. 2, ad Vesp. et Laudes.
if, in Rj. 8. Tuam lanceam.
a) In veteribus Breviariis, de quibus pag. seq., ad Ant. Gaude mentio
fiet, legimus: Hast a Régis gloria;. (hasta Dei Patris?)
b) Animadverte istas Antiphonas concordare quoad finem cum initio
Ps. 92. Dominus regnavit, et Ps. 99. Jubilate Deo, quibus connee-
tuntur in Laudibus.
Sempiterna gaudia
Christus tune donavit,
Cum clavis et lancea
Mortem superavit,
alléluia.
Ant. 5. ad Vesp. et Laudes.
APPENDIX. 547
Gàude, pia plebs justorum,
Omne geiius Germaiioruin, 01im;, ut téstantur Breviar. Àrgentinen:
Tàntis de muneribus : 147S, 14S9 et i5iii, Basileense i584, et ïrevi-
Nam clënodîâ salutis' rense 1748,:conclusio. hujus Ântipli. eonstabat
Tibi dédit Rex virtutis, r sequenlibus 1 quatuor versibus:
Suis de muneribus :
Clavos, lanceam et crueem, Clavos, lanceam. et crueem,
Ut sequaris Christum. ducem, Hoec sacra magnalia :
alléluia. Ërgô Christum vitoe ducem
Ant, ad Magnif. in I. Vesp. Excole per omnia.

Cmlëstïs Régis lanceain


Venite adoremus,,
Et pro çlavïs ejusc)>
Christo jubilemus, alléluia.
.
Invitatoriurn ad Mat ut.
c) In quinque .Breviariis supra notatis invê.nimu.s verbum ipsius,
quod rhytihmb cônvenientius erat.

Exaltatur crucis lignum : d)


Dum Christus occubuit
Lanceatus, a maligno
Hoste nos eripuit, alléluia,
Ant, Noct. r.
d) In iisdem Breviariis : Exaltatus crucis ligna..

Ri, 4. Surge virgo Ecclesia,


Sponso redde munia;
Cui clavi gravia
Imprimunt vestigia,
Per quoe rùit infernalis <0 Sisara,
*- Nam clavum Jahel malleo
Fixit in ejus tempora,
alléluia, alléluia:
e) Hoc verbum, quo rhythmus lreditur, non legitur in Breviario
Argentinen. 1478; sed jam in Brev. Argent. 1489 et ; i5n, sicut in Basil-
eensi 1584, invenimus : gehennalis Sisara, quod postea mutatum est in
infernalis Sisara.
Cum optime animadverteret additionem verbi gehennalis vel infer-
nalis turbare rhythmum hujus Responsorii, auctor anonymus Officii
cujusdam SS. Lancea; et Clavorum, quod exstabat inter Officia propria
Societatis Jesu soeculo proxime elapso, duos versus sic sonantes posuerat:
Per qua;mit turpiter
Infernalis Sisara.
548 APPENDIX.
ï$. 5. Hasta nitet margaritis
Nimis coruscantibus,
* Alléluia, alléluia, alléluia,
if, Mucro gemmis infiniiis
Sanguine vernantibus.
Sunt quatuor primi versus strophàe 2. Hymni ad Vesp. hujus Festi
Pange lingua gloriosoe Lancèoe juxta formam ântiquam.

Forma feeens, Forma antique.


1$.6. Jésus, nostra spes Suavis Jésus, nostra spes suavis
.,, ab uberibus, Matris ab uberibus,
* Allel., attel.ï Mèl. Est pro nobis fossus clavis
if. pro nobis fossus clavis Palmis atque pedibus,.
...
iu palmis: atque pedibus alléluia.
Ant, ad Noctu.rnUny.
Forma quam ântiquam diéimus, in qua adest verbum matris, déficit
autem in, rhyfhmo optime concordat et invenitur in omnibus supra
memoratis Breviariis.

Tu Christe, nostrum gaudium, In iisdem Breviariis duo ultimi versus.sic


De lanceato latere sonant:
Da oris mel'licidium Da roris 'mel'licidium
Ardente corde sugere, alléluia. Ardenti corde sugere.
Ant. Noct. ni.
Est autem hoec Anuphona stropha 3. Hymni JEterna Christi mil-
itera Nos satient, quod olim ad Completorium hujus Festi canebatur;
postea mutatus est in Hymiium Verbum supernum prodiens Salvare, in
quo stropha 6. sic sonat :
O Christe, nostrum gaudium,
De vulnerato latere
Da lac et vinum defluum
Ardente corde sugere,

Collaudemus Christi clementiam,


qui per gloriosos clavos et lanceam
dat Ecclesia.' de inimicis victoriam,
et in coelo vitam et coronam perpétuant.
Ant. ad Magn. in 2. Vesp. (quasi rhythmica.)
INDEX
Librorum s a erse Scripturse.
Libri veteris Testamenti.

Liber Genesis
Liber Exodi . ........ 1
18
Cànticuni Canticoïum
Liber Sapientise
Ecclesiàsticus
.... 265
,, 278
PnS-

; Liber Leviticns 24 288


Liber Numeri , . ... . .
;.-. .'. 25 Prophetia Isaise, . . . .
.'.-..• 303
Liber Beùterônomii... : . .
26 Prophetia Jerernise ,
332
. .
Liber Josue , . , , £8 Lameijtationes Jerernise . . .
339
.
Liber Judicum . 28 Prophetia Baruch , 347
Liber Buth , . . . .
Liber primus Begum
Liber secundus Kegum
. . . .
28
29
31
i Prophetia Ezechielis
Prophetia Danielis
Prophetia Osée. . . ......
...
348
851
358
Liber tertius Eegum ......
.....
. . .
38 Prophetia Joël. .. .
Prophetia Amos .......
.
.
.
, . .
359
...
Liber quartus Regum
Liber I Pàralipomenon
Liber II Pàralipomenon
Liber primus Esdrsé. ,
....
....
34
35
37
40
Prophetia Abtliss.
Prophetia Jonaj
Prophetia Slichseaî , . . . , 361
, .
361

361
,' .
. .
Liber secundus Esdrse 40 Prophetia Nahuyi.
Liber Tobise 41 Prophetia tïabacue 363
Liber Judith 49 Prophetia Sophoniaj , .
365
Liber Esther 63 Prophetia Aggoei .
366
Liber Job 54 Prophetia ZacliariaB 366
Liber Psalmorum 60 Prophetia Malachise 371
Liber Proverbiorum.
Ecolesiastes1)
. ,
... . .
257
264
Liber I Macliaboeorum
Liber II Machabasorum . ,. . . 374
372

Libri novi Testamenti.


Evangelium secunduniMatthaîum 377 Episloia 11. Pauli ad Thessaloni-
Evangelium secundum Marcum . 415 'censés secunda.
Evangelium secundum Lucam. . 420
Epistola B. Pauli ad Timotheum
prima 51G
Evangelium secundum Joamiem. 460 Epistola B. Pauli ad Timotheum
Aetus Apostolorum 489 secunda 516
Epistola B. Pauli ad Romanos . 497 Epistola B. Pauli ad Titum . . 518
Epistola B. Pauli ad Oorinthios Epistola J). Pauli ad Philemonem.
prima 500 Epistola B. Pauli ad Bebrceos . 518
Epistola catholica B. Jacobi . .
Epistola B. Pauli ad Corinthios
secunda
Epistola B. Pauli ad Galatas . .
503
506
Epistola B. Pétri prima
Epistola B. Pétri secunda . . .
Epistola B. Joannis prima . . .
.... 521
522
524
Epistola B. Pauli ad Ephesios . 509 524
Epistola B. Pauli ad Philippenses 511 Epistola 11. Joannis secunda.
Ejjistola B. Pauli ad Colossenses 514 Epistola 11. Joannis lerlia.
Epistola B. Pauli ad ïhessaloni- Epistola catholica B. Judée.
eenses prima . 515 Apocalypsis B. Joannis apostoli. 526
,
Libri apocryphi Oratio régis Manassa; 537
non Liber tertius Esdrae 537
canonici. Liber quartus Esdrae 537

i) Typis ilalicis notanturLibri ex quibus in liturgia romana nultum Carmen desumptum


fuisse vidolur. Quoad Ecçlcsiasten vido tamen pag. 264.
IIBIGIS PSALIÔKOT ET GilfICORIÎM.

Index Psataôrurn alpfràbetieus,


119,:. AdiDomihum çtim tïibuLaïeï 231 105, ConfiteminiDominoquoniam
27. MA te, Domine clamàbo'': ,-.. 98 ;
bonus, quoniammsoeéuium,
24. Ai te Ébmihe: levâiVÎ! anihiani, 93 v. 2; Quis loquetur potëntias 209 1

122; Âàl te levât* o.çulbs meos. . ' 233 15. Conserva, me Domine 74
28, Âffèrte Boimino Mi Bei ,: .' 100'
. .
:
115, Credidi.
..."..;_,- .'
.
,221:
77V. Afendlfeïpbpule métis 167 4. Giuii invocaremexaitdivitnie: 63/
. , ;

4®, Aûdite hiec omîtes: Qentes .133 ;


129- &é profundis claûiavi ad të 238
iliSi: B'eàtil irhjmaculatiill via-:: 225 43. Deus auïibus nostris 120:
. . , ,
Ï27(. BJBati omnes qui timejit.,'', 236: ; 49; Deus, deorum Dominus 133
. .
31, Keatiy quorum vernissa; sunt. 104; 62; BeuS: Deus meus, ad te. : 144
.
40:S Béatùs qui intelligit
.

, . , 117 21. Deus Deus meus^ respice


.
86
1, Beatus vii-, qui non abiit :. 60; 69. Deus in adjutoriunï meum, 156 :
Illi., Beatus vir, qui timet-. 216Î ; 53, Deus in nomine tùo .137
. . . .
103, BénediG anima mea Bomino: 71. Deus judicium tuum régi da 169
", Domine Beus ..'-, 206 108. Deus- latideni meam 213
. .. . .
. . .
102. Benedic anima mea Domino, 66, Deus misereatur nostri 149
et omnia , . ";. . . .'. 203 .
45, Beus noster refugmmet virtus 129
.

33. Benedicam Dominum 107 !


82, Deus; quis similis, erit tibi 174
143; Benedictus Dominus Deus
.

84 Benédixisti Domine teiTam. 177


91. Bonum est Gonfiteri Domino 189
. .

, 249 59, Deus ïepulisti nos


.
81. Deus slelil in synaaoga*)
... .

.
148
174
93. Beus ultionum Bominus. 191
.
95.Cantate Domino... cantate. 196 78. Beus venerunt gentes. 168
, .
149; Cantate Domino...,laus ejus 255 114. Bilexi, quoniam exaudiet 220
.
97. Cantate Domino... quia mt- 17. Bihgam te Bomine, 77
. . .
rabilia. . . .
199
.
38. Bixi : Custodiam vias meas. 114
. . .
18. Cceli eiiarrant gloriam Dei, 80 109. Dixit Bominus Domino meo 214
,74. Cbnfitebimtiï tibi Dens 164 35. Bixit injustus ut delinquat. 112

......
. .
110. Confitebor tibi Domine . ,. 52, Bixit insipiens Goïi'upti
in consilio 215 ...
sunt... in iniquitatibus . 137
9; Cbnfiteboi' tibi Bomine... 13. Dixit insipiens,.. Corrupti
narrabo 69 sunt... in studiis suis. . 73
137,

104.
quoniam audisti
....
Confitebor tibi Domine ...

Confitemini Domino, et invo-


cate
243

208
140. Domine çlamavi ad te
7. Domine Beus meus
87. Domine Deus salutis mea;
...
. .

.
247
66
182
8. Domine Dominus noster. 67
135. ConfiteminiDomino qtioniam .
142. Bomine exaudi orationem
bonus, quoniamin asternum. 242 :

106. ConfiteminiDominoquoniam meam, auribus percipe. .. 248


bonus, qriomam in saicu- 101. Bomine exaudi orationem
lum. v. 2. Bicant. 210 meam, et clamor meus . 202,
. . . 20. Bomine in virtute tua 83
117. Confitemini Domino quoniam . .
bonus, quoniam in s*cu- 6. Domine, ne in furore tuo
lum. v. 2. Dioat nunc
. .
222 arguas me... v. 3. Miserere. 65

1) Carmina ex Ps. 81 et 100 desumpta rion pertinent ad Ritum Ecclcsias Romanne.


INÛEX PSALMORUM ALPHABETICUS. 5Ô1

37. Bomine, ne in furore tuo 147. Lauda Jérusalem Dominum. 253


arguas me.., v. 3. Quoniam. 114 148. Landate Dominum de coelis 254
130. Bomine non est exaltatum. 239 150. LandateDominumin sanctis, 256
138. Bomine probasti ine . . . 245 116. Laudate Dominum omnes . 222
3, Bomine, quid niultiplicati 62 146. Laudate Dominum,quoniam. 252
.
14, Bomine, quis- habitabit . . 73 : 134. Laudate nomen Domini . . 242

23. Domini est terra ....


89. Domine, ïefugium factus es 186

26. Dominus illuminatio mea .. 96


91
112.
120.
Laudate pueri Dominum. .
Levavi oculosmeos in montes

....
218
232

22. Dominus régit me , ... .

92. Dominus regnavit, decorem. 191


90
47. Magnus DominUs
131. Mémento Domine David.
.
239
56. Miserere mei Deus, miserere. 141
132

9,6. Dominus regnavit, exsultet. 198


55; Miserere mei Deus, quoniam. 140
98. Dominusregnavit,iïascantuï. 200
50, MiserereîneiDeus,secundum. 134
133, Ecce nunc benedicite. . 241 100. Misericordiam el judicium 202.
132. Ecce quam bonum. . • ... 241 88. Misericordias Domini.
.
... 236 183

139. Eripe me Domine


....
58. Ëïipe me deinimieis meis ; 142

44, Eructayit cor meum . . . 121


144. Èxaltabo te Deus meus
246

250
126. Nisi Dominus asdificaverit
123. Nisi quia Dominus
. .
.
.
36,, Noliamiitlariinmalignantibus 112
234

29, Exaltabo te Domine


. .
101 61. Nonne Deo subjecta erit. . 144
. .
60. Exaudi Deus deprecationem. 143
.
75, Notus in Judrca Deus Ï64
. .
63. ExaUdiDeusorationemmeam 46. Omnes gentes plaudite 131
,
cum depreeor 146 .

54. ExaudiDeusorationemmeam, 107. Paratum cor meum 212


. . .
et ne despexeris . . . .
138 72. Quam bonus Israël Deus . 161
16. Exaudi Domine jnstitiam 76 Qitam dilecta tabernaculatua 175
19. Exaudiat te Bominus.
.
.82
. 88.
2. Quare fremuerunt Gentes . 61
39. Exspectans exspectavi . .
115 41. Queniadmoclum desiderat ..' 118
80. Exsultate Deo adjutori . . 173 124. Qui confidunt in Domino . 235
32. Exsultate justi in Domino . 105 90. Qui habitat in adjivtorio. . 187
67. Exsurgat Beus 150
86. Fundamenta ejus
....
125 In convertenio Bominus.
181
79. Qui régis Israël, intende. . 171
51. Quid gloriaris in malitia 136
.

10. In Bomino confido


... 235
71
113. In exitu Israël de iEgypto. 220
128. Soepe expugnaverunt me
68. Salvum me fac Deus. .
11. Salvum me fac Domine
.
.
.

.
237
153
72
30. In te Domine speravi.... ; 57. Si vere utique justitiam. 141
.
libéra me 102 136. Super flumina Babylonis. 243
70; In te Domine speravi
libéra me et eripe me.
.
85. Inclina Dominé aurem tuam 178
157 64. Te decet hymnus ....
12. UsquequoDomineoblivisceris 72
.
147

65. Jubilate Beo... psahmun 148 73. Ut quid Deus repulisti . . 16'3
99. Jttbilate Deo... servite
.
.201 94. Venite, exsultemus Domino 192
34. Judica Domine nocentes me 110 5. Verba mea auribus percipo. 64
42. Judica me Deus
25. Judica me Domine.
121. Loetatus sum
...
232
119
95
76. Voce mea ad Dominum çla-
mavi: voce mea ad Deum. 165
141. Voce mea ad Dominum çla-
145. Lauda anima mea Dominum 252 mavi : voce mea adDominum. 248
552
Index Psalmorum qui ad Introitum cantantur.
NB. Numeri 291, 61, etc. iiidicant paginas in quibus Psalmi 1. 2. etc. notantur
ut cantandi ad Introitum.
Numeri intra parenthesim positi désignant versum Ps. ad Introït., quoties^-
evumqm versus qui eantari débet non est versus initialis.
Iitdicatio p. Ant. signifient Psalmum eantari post aliquam Antiphonam,
eo modo quo in Introitu eantari solet.
1, 291. 2. 61. 5*. 64 (v. 4.) 65 (v. 12. i3.) 5i3 (it.) '

8. 47. 67. 68. 69 (v. 6. 7.) 270 (6. 7.) 286. 5i3.
9. 70 (v. 12.2) 443 (y. ,2.2) 12. 72. 73. 16. 76 (bis.) 77.
17. 78 (bis.) 79. 80., 18, 82 (bis.) 317. 385. 487. 20i 84 (v. 4.) 422.
21. 89 (v. i-5.) 89. 22. 91 (v. 4.) 5o8. 23. 21. 24. g3 (v. 4.) 94 (ter.) 95.
25k 96. 26. 96 (v. 3.) 97 (ter.) 98 (v. 10.) 98. 27. 99. 29. 101. 328.
30. 102.») 103. 1) io3. io3. 32. 41. ro5. 106 (bis.) 281. 297.
33, 108. 109 (bis.) 110 (bis.) 35G, 34. 110 (v. 3.) 36; (ter.) ll3
37. 114. 38. 3o2. 40. 26. 477. 607. 41. 119. 281. 334. 607.
42. 119 (v. 3.) 43. 120. 121 (p. Ant.) 331.
44. 6(v. 11.12.) 12i(bis.)i25.126.126(v.11,12.) 127.128.270.507.535.
45, 8) 46. I3I (v. 3). 489. 47. i3a (bis.) 473 (p. Ant.)
48. 474 (p. Ant.) 49. 78 (v. i5.) i33. 134. 474 (p. Ant.)
50. i35 (p. Ant.) 51. 137. 53. 137 (v. 5.) i38.
54. ï39(v. 3. 4.) i39(v,8.). i3g. 139. 38o (v. 8.) 55. 140 (v. 3.) 140.
56. 286. 63. 146 (v. 3.) 146. 146. 64. 147 (v. 2. 3.) 537.
65. 148 (v. 3.) 148. 149. 318. 66. 149 (p. Ang 149^.4.) 5o8.
67. l5o. I5I (bis.) IÔ2 (v. 34. 35.) 276. 296. 325 (v. 34. 35.)
68. 29 (v. 33. 34.) 139. 156 (33. 34.) 33o. 69.*i57 (v. 4.) 70. i58.
71, 372. 72. 88. 154. 162 (bis.) 73. i63. 76. i65.
77. 168. 324. 443. 538. 78. 171. 79. 36. 107. 172. 3i2.
80. 173 (v. 6.) 173. 174. 3a5. 522.
83. II.47 (p. Ant.) 166. 175 (bis.) 176. 262. 288.
84. 178. 317. 337. 473 (p. Ant.) 5i3. 85. 178 (v. 4.) 179. 180.
87. 182. 88. 327. 345. 512 (bis.) 528. 89. 186 (v. 2.) 90. 189.
91. 190. 227. 290. 318. 92. 287. 3o6. 94. 193. 95.196. 296. 406.
96. 198. 97.199.286. 3o6. 99.355.101. 5i2.102. 2o5.497(bis.) 513.
104. 19. 208. 209. 290. 105. 210. 106. 211 (v. 8.) 110. 5oo.
111. i36. 218. 325. 112. 218 (v. 2.) 281. 343. 116. 227.
117. 35o(p.Ant.)118.53.227(bis.)228.229(bis.)23o.23i.35i.474(p.Ant.)
119. 232. 37i (v. 7.) 121. 295. 33i.. 122. 234. 127. 45. 129. 238.
131. 3o. 23g. 240 (ter.) 299. 5o8. 138. 245 (bis.) 4g5. 517.
141. 5o8. 144. 25o. 148. 68 (v. 2.)

1) Vide pag. Notam 2.


102. 2) Ex 2. parte Psalmi 9.
S) Post Introït. Gaudcamus + SS. Spinorn Goronoe. (Fer. 0. post Dom. in Albis.)
553
Psalterium dispositum per Hebdomadam.
Ps. Ps.
1-3. Dom. ad Matut. 89. Feria 5. ad Laudes.
4, Ad Complet, (p. totum annum.) 90. Ad Gompletorium(p. tôt. an.)
5. Feria 2. ad; Laudes. 91. Sabb. ad Laudes (vel ad Mat.)
6-20. Dom: ad Matut. 92. Dom. ad Laudes.
21, Ad Pïimam in Feria 6, 93. Féria 6. ad Mat.
22. — . —
Feria 6. 94. In principio Mat. (p. tôt. an.)
23. Feria, 2. 95.96. Feria 6. ad Mat.
— —
24, Feria 3, 97-108. Sabbato ad Mat.
— —
25; — —
26-37, Ferla 2. ad
Feria 4.
Mât,
109-113. Dom. ad Vesp.
114-116. Feria. 2 ad Vesp.
38-41. Feria 3, àd Mat, 117. Dom. ad Primam.
42. Feria 3: ad Laud. 118. Ad Horas (per tôt. an.)
43-49, Feria 3, ad Mat. Ad Primam: (v. 1-32.)
50; In Feriis ad Laud. Ad Tertiam; (v, 33-80;)
51. Feria 3. ad Mat. Ad Sextam: (v. 81-128.)
52. Feria 4. ad Mat, Ad Nonam: (v. 129-176;)
53. Ad Primam (p. tôt. an.) il9^120*J/ma 2. ad Vesp.
54-61. Feria ad Mat.
4. 121-125. Feria 3. ad Vesp.
62. Àd Laudes (per tôt. an.) 126-130. Feria 4. ad Vesp.
63. Feria 4. ad Mat. 131-132. Feria 5. ad Vesp.
64. Feria 4. ad Laud. 133. Ad Complet, (per tôt. an.)
66. Feria à. ad Mat. 134-136. Feria 5. ad Vesp:
66, Ad Laudes (per tôt. an.) 137-141. Ferla 6. ad Vesp.
67. Feria 4. ad Mat. 142. Feria 6. ad Laudes.
68-79. Feria 5. ad Mat, 143-147. Sabbato ad Vesp.
80-88, Feria 6. ad Mat. 148-150. Ad Laudes (per tôt. an.)

Index alphabeticus Cantieormm.


VETERIS TESTAMENTI. a(1 Laudes. pag;
Audite coeli Cant. Moysis. Deut. 32. 1-43. Sabbato 27.
Benedicite — triumpuerorum Daniel 3. 57-88. Die Dom. 354.
Benedictus es — it. Daniel 3. 52-59. (Vide pag. 352.)
Cantemus — Moysis, Exod. 15. 1-19. Feria 5. 20.
Confitebor — Isaio?. Isaias 12. 1-6. Feria 2. 308.
Domine audivi — Habacuc. Habacuc 3. 1-19. Feria 6. 363.
Ego dixi — E^echioe. Isaias 38. 10-20. Feria 3. ' 314.
Exsultavit — Anna;. I Reg. 2. 1-10. Feria 4. 29.
NOVI TESTAMENTI. ,„. annum,
„ tôt,
p. „„„„„, pag.
Benedictus Cant. B. Maria; V. Luc. d. Ad Laudes
68-79. 433.
— Zacharioe.
Magnificat Luc. 1. 46-55. Ad Vesp. 430.
Nunc dimittis — Simeonis. Luc. 2. 29-32. Ad Compl. 438.
INDEX ALPHABETICUS

omnium S. Scripturse Carminum


quse in hoc libro continentur. ')

A bimatu
A.
.382
Ad omni» quas mittam te
Ad te de luce vigilo
.... .

Ad te Domine levavi,.. Deus meus 93


.
332
145
. .
A dextris est mihi
A Domino facttini est
A facie furoris tui
...
.
.
.
.
. ,
.

.
.
,
75
223
333
Ad te Domine levavi... veni.
Ad te levavi animam
Ad te levavi oculos
... .
249
93
233

... . ;

.....
A fructu frumenti 63 Adaperiat Domiilus 374
. . . . . . . .
A planta pedis 303 Addticam eos 324

......
.
A porta inferi 314 Adducentur in loetitia 128. 534
. .
A solis ortu Régi. 128.434

....
219! —
. . . . . . . . .
A summo coelo 81 Adduxi vos 26
A viro iniquo Adduxisti, Domine

....
246 5
Ab hominibus iniquis. 246 Adduxit Rex 39
. . .
Ab insurgentibus in me -^ sacerdotes

....
142 39
. . .
Ab pccultis meis Adlucsi testimoniis tuis

....
82 227
. . .
Ab omnibus iniquitatibus

....
115 Adliaisit anima mea 145
Ab Oriente '. . .
.379
....
. — pavimento 227
. . .
Ab ortu solis 371 Adhuc eo lbquente 398
Abraham pater vester 468: — multa habeo 479
. , .
Abscondite eleemosynâm Adjuro vos filial,.. ne suscitotis 277

....
.
294
. .
.
Absterget Deus 536 — vos filia;... si inveneritis . 272
Accedite ad eum
Accepit benedictionem
ergo Jésus
...
....
108
92
Adjutor et protector
— et susceptor. . . . 229
in opportunitatibus , . 70
107

....
— 465 —
— Jésus 502 in tribulationibus . . 129
— Joseph 381.383

— meus esto Deus. . .98
meus esto, ne derelinquas 98

....
— regnum 281 —
Acceptabis sacrifieium. 136 — meus et liberator . . 157
.. .
Accessistis ad Sion meus tibi psallam . . 142

....
521 —
Accingere gladio
Accipe consilium.
123 Adjutorium nostrum.... 234
. . . .
289 Adjuva me Domine 214
— jugum

.... — me et salvns ero. . 230

....
392 .
Spiritum sanctum 486 — nos Deus 169

....
— . .
Accipiens Simeon 439 Adjuvit eam Deus 130
Accipiet armaturam 282 Adjuvabit eam Deus 130
,
Accipite jucundilatem 538 Admirabile est nomen tuum, Do-
. . .
Spiritum sanctum mine, in universa terra

.... ....
— 485 68
. . . .
Ad Dominum cum tribularer. 231 Admirabile est nomen tuum, Do-
.
Ad Jesum autein 483 mine, quia gloria 68

1) Carmina typis ilalicis notata desumpta fucriint ex Libris apocryphis.


INDEX ALPHABETICUS. 555
Admirabile' nomen Jesu . . . 512
Admoniti Magi 380
Amplioris enim gloria
Amplius lava me .... . . .
519
134
496
non videbitis

....
Admonitus in somnis. . . . 384 — . . .
Adonai Domine 52 Ancilla dixit 410
Adorabo ad templum 244 Angeli, Archangeli 254
. . .
Adorabunt eum 160 Domini 354

.....
Adorate Deum 198 eorum 399

— Dominum in aula . 100.197 Angelis suis Deus mandavit . .
188
Dominum omnes . . 198 Angelorum esca 286

Adoraverunt viventem . . . 527 Angélus autem . 413
, . . .
Adoremus Dominum qui fecit . 193 — ad pastores ait . . .
435
— Dominum quoniam . 193 — Domini apparuit in so-
Adversum me exercebantur mnis . . . 378.380. 383

....
154
. .
Adversus eos 91 — Domini apparuit Joseph. 378
iEdificavit Moyses Domini descendebat. 464 .
....
22 —
— Noe 5 — DominideseenditcumAzaria352
JEgypte noli flere 310 — Domini descendit de ccelo,

....
iEstimatus sum 182 et accedens . . . 413
Afferentur in ltetitia . . . . 128 —
Domini descendit de coelo,

....
— Régi 128 et dixit 413
Afferte Domino, filii Dei . . 100 — Domini descendit de coelo,
.
•—
Domino gloriam . .
100 et lumen 495
.
— Domino patriro . 196 Domini locutus est 414
Affirmabat Rex
Afflige opprimentes nos
. .
375 —
Domini vocavit...
Domini Raphaël.

....
.

.
.
.
46
8

..... . .
374 •—
Agnus Dei enim ejus 348

....
462 —
Ait autem Angélus 421 qui loquebatur .

.... ....
— 367
. .
— Dominus Deus 3 — Raphaël 44
— Dominus villico 452 Angustioe mihi sunt 358
— latro 457 Anima mea desideravit te 311
. .
Alia Seriptura — mea liquefacta est .

....
. . . . .
484 .
272
Alias oves habeo 470 — mea turbata est... succurre 66
— mea turbata est... tisquequo 66
Alieni insurrexerant 138
non transibunt nostra

....
— . . .
360 234
Alliga Domine 256 Animam meam dilectam. 334
. .
Alligavit Dominus 12 — meam pono. 474
. . .
Amavit eos Annuntiabam

....
298 496
— eum 298 Annuntiate de die in diem 196
. .
Ambula coram me et auditum facite

....
7 — 333
.
Ambulate. inter gentes .

....
511 — .
196
.
Amen, amen dico vobis, iterum 480 populis 329
. —
— amen dico vobis, si quis 468 Annuntiaverunt coeli 198
— dico vobis, quia nemo
.
.
443
— dico vobis, quianonpraiteribit404
— dico vobis, quia plorabitis 479
— dico vobis, quidquid . 417

Ante diem festum
— me non est
— orationem .
opéra .
.... . .
146
473
317

....
291
. . .
— dico vobis, quod uni . . 406 •— sex
dies 471
— dico vobis, quod vos . .
400 Antequam comedam 55
Amicus meus 410 — convenirent 378
. . .
556 INDEX ALPHABETICUS.

Anxiatus est 249 Assumpsit Jésus Petrum. 397


Apèri mihi
. . , . . . . .
272 Astiterunt reges 61
— oculos tuos
Aperis tu manum
. .
... .

.
.

.
357
251
Astitit Regina
At Jésus conversus
. . . ..
126
390
. . . ..
Apertis thesauris 380 Attende coeluni 27
. . .. ., . . . . ..
Apertum est os Zachariaj 433 Domine ad me 335
Aperuerunt super me
Apparebit in finem .
.
.
.57
. —
— Domine et
.
miserere
.
,
.
.
347
363 —
fili mi 258
. . . . . . . ..
Apparuerunt Apostolis 490 Attendite a falsis prophetis 388
Apparuit Deus
...
Moysi
.
.

. . .
. .

.
12
18
: — popule meus
universi
.
.
.„
167
.: 341

...
-— . . — . . .
Appenderunt 368 Attollite portas 92
. , . ..
Appréhende arma 110 Audi consilium 262
Apprehendit: Angélus.
...
.
. . .
.481
46 — Domine, ... . ..
33

.....
— Pilatus — fili mi '. 258
. . . . . .
Appropinqxiabat 456 — filia 126

...
. . . . . . . . . , .
Apud Dominum 239 — Israël 26. 27

Aquoe
...
— te Domine .
Aqua sapientirc
militas......
.

. .
112
290
Audiens Joseph
Audientes autem.
.

.
.

Audistis quia dictum est.


.
.

.
.

.
.
384
495

....
278 387
. .
Aquam quam ego dedero 464 Audita est vox 534
. .
Aroam de lignis Setim. 1) 22 Audite disciplinant 260
. .
Archangelus Gabriel 427 — et intelligite . . , . 395
. . . .
Areum conteret 130 — reges 28
•— meum 6 — verbum Domini . . .
337
Ardens est cor meum 484 Auditui meo 135
. . _.
Argentum et aurum 491 Audivi vocem do coelo dicentem, 534
.
Arguebat Herodem 415 — vocem de coelo tanquam 532,533

......
. . . ,
Ascendam in palmam 276 — vocem in coelo . 534
. . . . ,
Ascendens Christus Audivit Dominus
. , . . 151 . . . .
101
— Jésus 444 Aufer a me 226
AScendènte Jesu 390 Auferam cor lapideum . 350
. .
Ascendit autem Joseph Aufei'te ista hinc

....
435 463

...
.
— Deus
. . .
.

.
.131
.
Auribus percipe ,
. . . .
115
fumus Ausculta sermones 258

....
— .. 532
.
— ' Joseph 435 Ave gratia plena 424
Ascendo ad Patrem — Maria 424

....
485
Asperges me 135 — Rex noster 323
Aspersus est sanguis 330 Avertantur retrorsum . . . 157
Aspice Domine de sede
.
347. 357 Avertatur furor tuus. . . . 357
.
— Domine, quia facta est . 340 Averte faciem . . . . . 135
— in me Avertit Dominus

....
. .
230 137
. . .
Aspiciam vos. ' 25
. . . . .
Aspiciebam in visu 356
Aspjcient ad me 368 Beata es Maria 429
— es quas credidisti
Aspicientes 521 429
. . .
Assumpsit Jésus discipulos 398 — es Virgo Maria 429
. . . . .

1) Scribendum fuerat pag. 22: Setim, non Sethim.


INDEX ALPHABETICUS. 557

......
Beata gens 106 Benedicat vobis Dominus 241
. .

— "Virgo
.....'
quoe credidisti.

....
. . .
430
449
Benediees corona;
Benedicimus Deum
.
147
47

......
. . .
— viscera 449 Benedicite Deum coeli, dixit 47
. .
Beatam me dicent 431 Deum coeli et coram

.... — 46
.
Beati estis 386 — Domino 4) omnes Angeli 205
— mundo corde 386 — Domino omnes virtutes 206
— omnes 236 — Dominum omnes Angeli 205
— pacifici 386 — Dominum omnes electi 48
— pauperes 386 — Dominum omnes virtutes 206
— qui ambulant . . . .
225 — gentes Deum . . . 148
— qui habitant . gentes Dominum .
,
175 — 148
. . .
— qui lavant stolas suas . .
636 — omnes 354
Beatissima Virgo Maria . .
271 Benedicta es tu 51
.
Beatus homo qui audit me . filia

....
260 — 51
.
— homo qui invenit. gloria . ,. . .348
....
258 —
. . .
— ille servus 450 — sit S. Trinitas. . .
47
tu in mulieribus

....
iste sanctus 61 — . .
428
— Laurentius . 63 tu inter mulieres 428
elegisti.... —

...
. . . . .
Benedictio perituri

.... ....
— quem 147 59

(homo),') quem tu erudieris 192 Benedictum est nomen 42
qui audit me

....
— 260 — nomen 363
— qui intelligit 2) . . .
117 Benedictus Deus eorum . . .
355
qui lingua 294 Dominus Deus Isral . 433
—:
— servus
— vir cujus est
— vir qui in lege
— vir qui metuit
.......
. . .

.
.

.
.

.
404
116
60
217



Dominus Devis Israël,
qui facit .
Dominus Deus meus .
Dominus die quotidie
. .
161
249
152
— vir qui suffert . .
521 — Dominus in reternum. 186
— vir qui timet . .
.

.
.216 — Dominus quoniam . 104
Bene ambuletis 44 — es, Domine Deus Pa-
— omnia fecit 416 truni . .
.40. 352
Benedic anima mea Domino . . 20(i es Domine, doce me . 226



anima meaDomino,et noli 204

.....
animameaDomino,otomnia203
anima mea Dominum.a) 203
Domine
.


mento ....
es, Domine, in firma-

es, Domine, qui non


353
es, Domine, qui intuei'is 353

....
— 37 —
Benedicam Dominum in omni tem- derelinquis
. .
49
pore 107 — es Domine, qui ponis 207
Dominum qui tribuit. 75 es in firmamento. . 353

...
— —
Benedicat nos 150 — es qui ambulas . .
206
— te Dominus 51 I
— qui venit. .
224
. .

1G In hoc carminé delondum est verbum homo.


2» Déficit, pag. 117, 1° loco (Ps. 40. 2.):
if. Beatus qui intelligit super egenum et pauperem.
y. in ]J, 5. -v S. Joannis Nopomuconi,Mart.
S» Pag. 203, legendum est: Dominum (non Domino) in y. Allel. •}- S. Raphaelis.
i» Pag. 205, loge: Domino (non Dominum) in Ant. Bcncdicilc, 1° loco inter carmina
qua; sic incipiunt.)
558
Benedictus sit Deus
Benedixisti Domine . .
.... INDEX ALPHABETICUS.

47
177
Christum, in cujus pace
Principem.... . .
297
523

...
. . '—
Benedixit Deus 5 Christus dilexit nos 526
— te Dominus . .
.51 — factus est .
. . . .
512
Benefac Domine bonis . 235 Jésus . . . ,

....
. . — 518
.
Beneplacitum est Domino 255 passus est . . . .

....
. . -~- 523
Bénigne fac 136 — pro nobis 524
. . . . . .
Béthlehem civitas 361 — . resurgens 498

...
. . , .
Bona est oratio 47 sciens dolorem 321

...
— .

......
. .
Bonorum meoïttm .
74 -"- semel oblatus est 520
. .
Bonum eertamen. , . 517 Cibavit eos 173
. . . , .
-— est confidëre . . . .
223 — illos 174
— est çonfiteri , . 189 — illum. 290

.......
. .
est sperare . . 223 — nos . 174
—^ . . . . . . .
Bïachia peccatorum . . 112 Cingulo suo

....
. .
310
c. Circuibo
Circuivit terram 250.
97
366
Coecus magis ac magis
sedebat
. . .
454
464
Ciroumdantes circumdederunt
Circumdate Sion.
... ...
223
132

...
•— .
Calicem salutaris. 221 Circumdederunt me dolores 78
. . . . . .

.... me gemitus. .
Caligaverunt . . 342 — 78
.
Galix benedictionis . . 502 — me vituli . . 88

......
. .
Candidi facti sunt 346 Clama in fortitudine. 315
. . .
Gandor est lueis 283 — ne cesses 325
Canite tuba 333 Clamabo 58
Clamaverunt ad te

....
Càntabant sancti 533
. . .
41
.
Cantabo Domino 73 — justi . . . . 109
Cantantibus organis 228 Clamavi et exaudivit me. 231
. ,
in toto corde meo . . 230

....
Cantate Domino, cantate. . . 196 •—
Cantate Domino canticum... laus Clamavit populus
. , . .
14
ejus ab extremis 316 Clamor meus 203
Cantate Domino canticum... quia Clarifica me 481
mirabilia 199 Coeli coelorum
, . . . . 264
Cantate Domino et benedicite . 196

.....
Coenantibus 407
Domino, psalmum . . 151 Coepit contristari.

....
408. 457
•— . . .
Domino quoniam . Cogitaverunt.

....
309 161
.
— ei canticum
196 Cogitavit. 342
Cantemus Domino 20 Cognoscetur Dominus 310
. . .
Captabunt 192 Cognoverunt discipuli 459
Caput tuum ,
Caritas Dei diffusa est . . . 497
— Pater est
Caro et sanguis
276

506
396


Cognovi
Cognovit
Dominum
omnes ....
.
.
.
.
.
.
459
30
228
464
— mea
requiescet.... 75 Collegerunt 471
cibus.
— mea vere est
466 Colligite primum 393
Centum quadraginta.... . .
533 Collocavit me
. . . . ,
248

....
Christi factus sum ego . . . 514 Collocet eos 219
Christo confixus sum. . . . 507 — eum 219
— igitur passo 523 Comedetis carnes 21
INDEX ALPHABETICUS. - 559
Comedite pinguia
. . .
.41 Confusi sunt,
. . . .
198. 335

.....
Commendat caritatem 498 Congregabit eum 337
. . •
Commendemus nosmetipsos 505 Congregabo oves 349
. .
Commota est. 78 Congregatoe sunt. 372
. . . .

.....
Commovisti Domine 143 Congregate illi 133
. . . •
143 Congregati sunt

....
— terram . . . .
295
Communicantes 523 Considerabâm. 248
. . . . .
Communione calicis 74 Considerate et videte. 341
. . .
Complaceat tibi Domine . 116 Consilium illius 291
. .
tibi Ut eripias 116 Consolamilii 314

......
— . .
Complacuit 514 Consolantem me 156
Completi sunt
Concaluit cor meum.
Conclusit me
..... .


435
115
57
Constantes estote
Constitues
Constituit eum
.
.

... . .
38
128
208

......
vias meas 344 Consummatus in brevi 281
•— . . .
Cônculcaverunt me . . 140 Consurge. 319
. . . . . . . .
Concupiscit 175 Consurgens Joseph
. .
.381. 383
Concupivit 126 Continuerunt 493
Confessio et pulchiïtudo. 196 Contristatus suin ') 139
. . . . . ,
Confessionem et decorem 206 Contritum est 336
Confirma hoc
Cbnfirmatum est
Confiteantur Domino...
— nomini ....
. .

;
152
122
211
200
Contumelias
Convenerunt in unum
Conventione autem facta.
Conversus est furor tuus.
...
.

.
,
.
61
400
308
336

tibi, Domine 250 Convertere,Domine, aliquantulum,





Confitebor Domino
nomini tuo
tibi Domine
.
....
tibi populi

'.

Deus.
.

.
.
.

.
.
.
150
214
301
180


[et deprecare.
. .
Domine aliquantulum,
187

et ne tardes. . . 520
Domine, et eripe.
.
66
tibiDomineintoto corde 226 •—
Domine usquequo 186
— .
tibi in populis . . 141 Convertisti 101

tibi quoniam 223 Convocatis Jésus duodecim 447
— . . . . .
Confitebuntur . . . .
.183 Cor boni consilii 295
Confitemini Domino et invocate... — meum conturbatum est . .
139
annuntiate. . .
208 — meum et caro mea . . .
175
— Domino et invocate... — mundum 135
mementote. . . 309 — suum tradet 295
Domino quoniam bo- Cornua in manibus ejus . . . 365

Corona aurea

....
nus . . . 209. 222 298
Conforta me 54 — sapientire 288
— tribulationis

....
Gonfortamini 313 312
Corpora ipsorum

....
Confortate 313 297
Confortatus est 245 sanctorum 296
Confundantur et revereantur. . 116 Corpus meum dedi 319
omnes. . . . 157 Corripe me 334

— quimepersequuntur 335 Crastina die . . . . . . 538
— superbi . . .228 —
erit 38

1) Corrige, pag. 139, Constristatus in Contristatus.


560 INDEX ALPHABETICUS.

...
....
Creator omnium . . 374 Cum! sublevasset 465
.
Credidi
Credidit Abram
221
7, 522
— transiret Jésus....;
453
— transisset Dominus .

....
416
. .
Credo quod Redenmtor .

.... ....
58 — transisset Sabbatum 419
. . . .
•—
videre, . . . . . 98 — turba multa 416
Crucis imperium 197. 306 — turba plurima 446
Cujus Dominus humilitatem . . 431 — venerit filius hominis . 453
.
Cum accepisset acetum . . . 482 — venerit Paraclitus 478. 479
. .
— apparucrit , 408. 523 videritis 404
— appropinquaret...

— audisset Jacob
— audisset Job .
.

....
.

.
.
Jerosolymam 402
— appropinquaret... Jérusalem.

. .
455
12
64

— vidisset
— vidisset Jésus
.

— vocatus fueris .
— vos oderint
.

....
.

.
.
ergo Jésus . - . .

.
.

.
482
482
451
445

audisset populus . . , 472 Cumque Gabriel loqueretur 356
. .
.

— audisset salutationem . .
428 — intuerentur 489
. . . .

....
Cunctis diebus

....
139
— clamarem 314
— cognovisset
418 Currebant duo 484
489

....
—-
complerentur Custodi innocentiam 113
— conturbata fuerit .
364

.... me a laqueo . .
. — 247
. . .
— corriperetur
442 — me Domine de manu . 246
— descendisset
389 me Domine ut pupillain 77

...

473
— dilexisset suos

....
— nos 77

.....
— esseni vobiscum
48 Custodiebant testimonia 200
. . .
— esset desponsata mater ejus 378 Custodit Dominus 110
— esset desponsata mater
Jesu 377 Custodivit illas 285
— esset Filius Dei.
520 — nos 28
. . .
—-
esset sero 485
D.
....
— facis eleemosynâm .
387
. .

....

fecerit 53 Da mercedem Domine
. . .
295
— fortis armatus
448 •—
mihi Domine. 284
. . . .
— his qui oderunt
232 •—
mihi in disco. 394
. . .
— in forma Dei esset . .
.511 — mihi sedium tuarum . . .
283
— immundus Spiritus. . . 448 — nobis Domine 143
— pacem Dominein diebus nostris

....
— induceront Jesu in .
438 374
— inducerent puerum.
— intraret Jésus ....
....
.
.

.
.
438
451
— pacem Domine sustinentibuste
Dabit ei Dominus
Dabitur capiti tuo ....
295
426

....
— invocarem
63 258
— iter ad mare
493 Dabo in Sion 317
— jojunatis
388 — sanctis meis 527
— obduxcro
— oraret Daniel

oratis
....
...
6
357
387
•— te
Damasci
in sanguinem

Data est mihi


— sunt Angelo ....
. . .
348
505
414

....
ortus fuerit sol. 532

....
81
—;
— sunt ei. 532
— palma ad régna

....
282
. . . . . . . .

perambularet 385 Date ei de fructu 264

....
440 — eleemosynâm
449
— redirent
— et dabitur
fuero . . . 350 445
— sanctificatus
— sederit
400 — magnitudinem 27
— stabitis.
417 — nomini . . . . . .
296
INDEX ALPHABETICUS. " 561
De coelo veniet
— excelso misit.
fructu operum ....
. . . .
356
341
Dérivent™.1
Descendet Dominus
.

....
....
. . . .
.259
159

....
-— 207 Descendit Angélus 421
— fructu ventris tui 240 Gabriel 421

... —
. . . . . . .
—• manu
omnium 433 hic justificatus. 453
— . .
— necessitatibus meis 95 Jésus . . . 442

....
— . .
ore leonis
.
— 89 Spiritus sanctus 443
. . . , . . —

...
prudentis. 271 . .
— ore . . . Desiderio desideiavi 456

...
.
profundis 238
— Desiderium animas ejus 84
— quinque panibus . . . . 465 cordis ejus 84

.......
•—
— Sion exibit 304
paupeïum ... 71

....
. . .
.
Sion veniet Dominus. 314 — .
— . . Desponsari. 269
— Sion veniet qui regnaturus est 306

.....
.215 Det nobis Dominus 510
— torrente
— tibi Deus 9

....
— ventre matris mese 318
— vobis Deus
. . . 499
Debuit per omnia .: ,
519
Decantabat populus
.
35 Deum time 264
Décantaverunt
Declinabo.
. .
.

Dedi te in civitatem
— te in foed'us
...
..... . . .
.
286
331
332
316
Deus a Libano veniet
— Abraham


adjutor
adjuvat me
... . .
.
.

.
364
45
129
138
Dedisti Domine habitaculum 166 — autem Rex 163
. .
— Domine sanctis 317 -<—
canticum novum 106
. . .
— hereditatem
. . .
.

.
144 — Deorum .133 . .

metuentibus te . . 143 Deus meus, ad te de luce

...
. —
mihi vigilo 144.145

....
— 79
Dédit in celebratiouibus . . 300 — Deus meus respice 86
.
— mihi Dominus 302 — docuisti me. 159
. . . .
— se, ut liberaret. . . 373 — Domini mei. 9
. . . . .
Deduc me Domine in semitam dum egredereris

....
227 — 151
. . . .
— me Domine in via . 180 enim creavit 316

....... . — . -, . .
— me quasi torrentem . 343 — exaltavit illum 512
.
Deduxisti. 167 — exaudi 138
Defecerunt 342 — firmavit

....
191
. . . . .
Defecit caro mea 162 in adjutorium

....
— meum 156
. .
— in dolore 103 — in loco sancto 151
— in nomine tuo

....
Déficiente vino 462 137
Defuncti sunt 383 — in sancto 166
Defuncto autem Herode . .
382 •—
in te speravi 157
.
— Herode Angélus . .
383 — Israël conjuugat vos . .
45
Herode ecce Angélus 382 — Israël propter te 154
Domine......
...
— .
— judex... longanimis

....
Dele 134 67
. .
— judex... patiens

....
Delens 514 67
Delicta juventutis
Deo nostro jucunda
94 — judicium tuum.... 159
252 — meus eripe 157

....
Deponens Joseph. .
369.419.458 — meus es tu, et confitebor 225
. .

....
Deponet 362 meus es tu, ne discedas 88
Deposuit potentes 432
— ,
— meus misit Angelum . .
355
Derelinquat impius 360 — misereatur 149
562 INDEX ALPHABETICUS.
Deus noster miseretur-1) (220) Dilectus meus mihi... tenui 270
. . . . .
omnipotens prascinxit 79 Dilexisti justitiaïn 125:
. — . . . . . .
— propitius esto . 453 Diligam te 77
. . .
— qui fecit de tenebris .
.

....
504 Directus est 300
.79
...
.

.......
. . . . . .
— qui proechrxit me . .
Diïigatur Domine, oratio . .
247
.
qui sedes , 69 oratio 247
—:
129
— , . 64
— reftigium . . . . , Dirige
— tu conversus . 177 Dirupisti. 221
— ultionum
.—
...
virtutum- convertère
. .

, . . 191
.
.

.
:

172
Discerne causarn meam
Disciplina pacis -,
.
. .
.
.
119
322
. .
— vitam meam . . . . 140 Diséipluiani 351
. . . . . .
Devitans profanas 516 Discite a me. • 392
. . . . . . . . ;
.
D estera Domini fecit virtutem 223 Disperge illos 142
.
...
.....
—' tua . . . 20; Dispersit. . , .
218
. . . .

.....
Dicant nunc qui redempti sunt 210 Diviserunt sibi . 89
. . . . .
Dicat nunc Israël 224 Dixerunt impii 279
. . . .
Dicebat enim, 390 — viri 59
Dicebat Jésus turbis, 468 Dixi: Custodiam 114
-Dicetur ei
Dicit Andréas,
. •

— Dominus, descende
.


.

...

.


369
462
16
— iniquis.-
.
Dixit Angélus ad Jacob
— Angélus ad Petrum
...
. , . .
164
12
495
— Dominus: Ego cogito .
— Dominus: Impiété . .
.
.
336
463
— Angélus
— autem. Angélus. ...
Gabriel

....
— autem Dominus servo ,
.
.

.
.
.
356
45

....
— Dominus Petro , . 487 .
399
. .
— Dominus: Poenitentiam. . 385 — autem Maria 426
— Dominus : Sermones mei . 325 — autem pater 452
Dicite filias Sion — autem paterfamilias . , 401

....
401
— in gentibus .
— in nationibus
. . .

.
.
. .
.
197 — Dominus ad Adam.
Dominus ad Noe
... . .
2
4

....
197 •—
— invitatis 403 •—
Dominus Deus. 2
. . .
Dicite: pusillanimes 313 — Dominus Domino meo. .
214
Dico autem vobis 391.449 ^- Dominus paralytico . 390
— vobis, gaudium....
Dies illa, dies iras
.

....
. .

Diffusa est gratia in conceptione. 123


452
365
Joseph
— Jésus discipulis suis .
-^- Jésus
discipulo.
.

.
15
487
482

Dignus es Domine
Dilectio Dei
illius
....
Diffusa est gratia in labiis tuis2). 122
528
288
Jésus: Ut
— Judas fratribus
— Judas Simoni
sciatis
...
.
.

....
.
.
.
.
444
13
373

....
— 282 — mater ejus 441
Dilectus meus candidus... cornas. 276 441
— mater Jesu
— meus candidus... et totus 273 — paterfamilias 400
— meus descendit . . . 273 — Ruben 14
— meus loquitur . . . 268 Dixitque ad eos 39
— meus mihi... qui pascitur 269 Doce nos orare 447

1) Déficit pag. 220, penultimo loco (Ps. 114. 5. 6.) :


if. Deus noster miseretur. 1$. Custodiens parvulos Dominus.
y. in Benedictione Infantis. (/1pp. Rit. Rom.)
2) Pag. 122, ad calcem, legendum est: Diffusa est gratia (non gloria).
INDEX ALPHABETICUS. 563
Docebit nos Dominus
Docebo iniquos
Doctrinam
. . ...
. .
304
136
293


ostende
Pater .....
Domine nonne bonum semen

...
.
393
474
291

....
Dolens Sunamitis.

....
34 — prawenisti eum 85
. . . .
Doleo super te 32 — probasti me 245
. . . .
Dominator Domine 60 — puer meus 389
Domine abstraxisti
ad adjuVaiidum me
. . . .
101 —> qui custodis.
. .
.37
....
— 157 — qui operàti sunt. 74
. . . .
— audivi . ...
363 — quinque talenta 405
. . . . . .

....
— bonum est 398 — quis habitabit 73
. . .
— clamàvi ad te .
247 — refugium factus es 186
. . . .
:— convertere 66 — Rex omnipotens. 53
. .
— dabis 311 — salva nos . 390
. . . . . . . .
•^ Deus creator 50 — salvum fac 83
Deus exaltasti:
. . .
302 si conversus.
. . .. ,
— — .
37
. . . : . .
— Deus in adjutorium. 156 — si fuisses hic 471
. . . .
— Deus, in simplicitate
.
36 -- si tu es 395


Deus meus, clamavi.
Deus meus, in te speravi,:
libéra me .:
.
Deus meus, in te speravi:
.
101

.
.67



si vis
spes mea.

tu mihi
.
spes sanctorum .
... . .
389
158
143
473
— —
salvum me fac.
. .
66 — ut scuto 65
Deus qui conteris ut

....
50 video. 464:

— Deus salutis....
Deus virtutum
. .
182

— vim patior
.

.
,
.
.

.
,
.
314
— 172.269
. . — vivifica me 229
— dilexi 96 Domini est terra 91
.67
....
— Dominus noster. Dominum Deum nostrum 193
. . .
— exaudi 202 Deum tuum 385
. . .
•—
fac mecum 213 — qui fecit nos. 193
. .
— firmamentum . 78 Dominus ab utero vocavit me 318
. . .
in auxilium meum

....
— 116 — conservet eum 117
. . . . .
in coelo

....
— 213 — conservet te 117
. . ,
in lumine 184 conterens bella. 52

...
— — . .
in tua misericordia .

....
— .
73 — custodiat 232
in virtute tua dabit benignitateni.

....
— 83 — 178
.
iste sanctus

....
74 dabit verbum 151

Jesu Christe.... 493

defensor
. . .
96

...
— —
labia mea

....
— 136 — Deus auxiliator. 319
. .
— mémento mei .
458 Deus coeli1). 9
. .
— memorabor 159 Deus omnipotens 46

...
— . .
mi Rex 53.394 dixit ad me 61

...
— —-r .
miserere 401 erat cum illo 14

...
— —
ne in ira tua 65 — firmamentum meum
.
78
fortitudo

....
— ne longe facias 89 — . . . .
99
— ne memineris . . .
169 — illuminatio mea.
. .
96
— non secundum . . .
204 — implebit 325
— non sum dignus. . .
389 — in coelo 205

1) Legendum est, pag. 9. in initio: Dominus Deus (non Domine Deus).


564
Dominus in Sina.
in Sion.
....
....
INDEX ALPHABETICUS.

151 Ecce ancilla Domini


.... 427

....
— 200 — Angélus Domini 380
. . .
— in templo . . . .
71 — apparebit Dominus et non
Jésus . .- . 473 mentietur 363

...
— . .
— judicabit. .
lêgifer noster .
... .
29
313
—.
apparebit Dominus super
uubem 370.634
— . .
.— inecum est , • • ;
336 —:
appropinquavit... , 409
— mihi adjutor . . .
223 — ascendimus Jerosolymam et
opem fèrat

.....
— . . .
117 consummabuntur. . . 453
— pars hereditatis. 74 — ascendimus
Jerosolymam, et
. .
— pauperem facit. . .
29 Filius. 401
— possedit te. 260,337 — concipies . 378.426
. . . . .
qui eripuit me . .

....
— 30 — concipiet . 426
. . . . .
— régit me , . . , 90 — cracem
Domini,
.
528
. .
— regnavit, decorem . 191 — dabit voci su<e 152
.

.....
regnavit, exsultet 198 — dedi verba mea. 332

salvabit.
... . .
.31 — Deus adjuvat me .
. . .
138.142

...
— . .
— secus' mare. 385 — Deus meus 20
. . .
sit in itinere 44
— — Deus noster, exspectavimus 311

.... — Deus noster iste .


— tanquam ovis . . . 322 . .
311
.307.426

....
veniet — Deus salvator meus

....
— 309
. . . . .
— virtutem 100 — Deus salvator noster . 313
.
— virtutum 93 — dies veniunt 338

..... — Dominus cum virtute .


Domum Dei 191 315
.
— majestatis
. . . .
327 — Dominus in fortitudine. .
315
— tuam*) 191 — Dominus noster. ;
313
. .
Domus mea . 402.448 — Dominus veniet. 370
. . . . . . .
Ductus est Jésus 385 — elongavi 139

....
499 — ego inducam

....
Dum aurora 338
— clamarem
139 — ego mitto Angelum. .

....
371
.
— deambularet — ego mitto vos 390

....
3
— esset Rex . 266 — ego statuam

....
6
. . . .
exiret Jacob 10 450
—-
— iret Jacob
— lucem habetis
— médium silentium
— staret Abraham.
.

.....8 .

.
.

.
.

.
10
473
287
— fidelis servus
— homo agricola
— ignis
— in nubibus
— iste venit
369
8
356
268



Duo
steteritis
tolleret Dominus
tribularer clamavi
Seraphim
...
.

.
.

. .
391
34
361
305
— jam venit
— Maria
— mitto Angelum meum, qui
pnecedat
507
462

22
E.
Ecce ab Austro venio
— Adam
— advenit. . .
.

.
.

.
.

356.372
364
3
— mitto Angelum meum, qui
preoparabit
— nomen Domini
— nunc tempus
— oculi Domini
. .
....
....
....
.
.371
312
504
106
— Agnus Dei 462 — odor filii mei 10
. . . .

1) Post Ant. Domum deleatur indicatio : il. in •}- Translatione etc.


INDEX ALPHABETICUS. ~ 565
Ego dilecto meo et dilectus meus 273

....
Ecce populus 311
puer meus 393 — diligentes me diligo. .
259
— .
quam bonum 241 — dixi: Domine .
117
— . . .
— quomodo computati sunt. 281 — dormio 272
. . . . . . .
quomodo moritur 323 dormivi 63
— . . —
radix Jesse 308 — eduxi vos 26

292

....
ex ore Altissimi. .
— sacerdos 297 — . .
— sic benedicetur. 236 —
exaltavi te 499
. . . .. . . . .
tabernaculum Dei 535 gloriam meam 468
— —

......
. . .
— veniet desideratas- 366 in altissimis habito . 292
. . . — . .
veniet Deus. 426 in flagella parafais . 114
— . . . . — . .
veniet Dominus protector 317 mater 292
— . —
— veniet Dominus, ut sedeat 29 novissimus . . . 294
. — . .
— veniet et non tardabit 363 — pascani oves meas . . .
349
. .
.371
....
venit ad templum plantavi 500
•— . . —

....
468
— venio cito 536 — principium.
— vicit leo 527 — pro te rogavi 456
— protector tuus
video coelos 493 7

292
— vidimus.
. . . . .
320 — quasi vitis
vir Gabriel — qui loquor justitiam
357 329

— Virgo concipiet.... 305 —
rogabo Patrem . . . . 475
. .

Edent pauperes 90 — sapientia 259


Educas panem 207 — scio quoniam intrabunt. , 496
Eduxit Dominus populum 209 — sicut vitis 292
. .
eos') sum Gabriel Angélus . , 422

....
— 168 —
Effuderunt sanguinem
. . .
168 — sum Gabriel qui asto . . 423
Effudit super eum sum ostium 469

.... vitas....
316 —
Effundam super domum David sum panis 465

....
368 —
.
sum panis vivus 466

....
— super vos 350 — . . .
Effunde iram tuam 169 — sum pastor bonus . . . 470
Effusum est in terra 343 — sum pastor ovium . . 469. 474
Ego autem ad Deum clamavi2) 156

....
139 — sum pauper
.
— autem ad Dominum. 362 sum qui peccavi . . . 32

... . . —
sum qui sum .

....
— autem cantabo 142 18. 60

— autem cum justitia

....
sum qui testimonium . . 468
77 —
autem cum mihi molesti 111 sum Raphaël 48
•— . —
— autem dum mihi molesti
.
111 — sum resurrectio 470
•— autem in Domino gaudebo 365 — sum vestra redemptio . 27.156
.
— autem in Domino sperabo . 103 sum via 474
— autem mendicus. .


autem
autem
sicut
sum
oliva
vermis
.
.
. .
.

...
116
136
87

— sum vitis
— te tuli de domo.
— veritatem dico
...
....
476
32
479
— baptizavi vos
— clamavi
— daunoniuni non habeo . .
415
76
468
— vir videns
— vos elegi .
Egredere de terra
....
....
paupei'tatem . .
.
343
478
6
266
— dilecto meo, et ad me .
270.276 —r
et abi

1) Pag. 168, 2o loco, in Introït. Feria; 6. p. Pascha legondum est: Eduxit eos (non : Duxit).
2, Lege, pag. 139: Ego autem... et Dominus salvavil me.
566 INDEX ALPHABETIGUS.

Ègi'edietuï Dominus de loco sancto 312 Erit lumen . .


30.7
..
Dormiras et prceliàbitur 370 mihi Dominus
. . .
Il

-^
virga... et flos: . .
virga... et replebitui'.
307
315



qnasi signum .
sanguis Agni .
. .
.
.
.

.
... '
.

.
19
19
Ëgrè<&mni',.-,.'. 270 tanquam lignum 60
Ëgressi aiïtera

.
Ëgïfessus. est de terra


•:.

.;

"" Jésus; secessit ; . .


Tb'Mas.;,

.
.
.•

.
.

...

.:
4471
6
395;
43:
:

—» tobis naèc- dies ,
Erraverùnt grèges ...
.
.

Erubescantj et cônturbentilr
^- et revereantui'
.
.

.
.

.
.
19
349
66
111
ËleemosynasVillifts:
. . .-,
294 Eïuctavit cor mexrmi. ..-'. .89
. ;
121

.:..(.
:
. . .
Ëleota méa Gafldida(..
.
'.<
.
.271 ; Ërue a franiea
. . .-'"'.
Ëleoti mëi. : ;V
:. 3311 — nos. -.' . . . . . . 352
Èlegëi'tint"Àp'pstpli Stepliànivm ..; 492
Ëïégi enim ..:
.
Elegit àbjeetus ésse:
..; . .
.176.
.
37
Erumpant' montes
Ërunt pravà
. ...
.
.
. .
.,
Est liio Sara. . . . -.. . .46;
.
169'-
315. 363:

....
. . .
-^ eps Dominus: saceïdptes . 299 Esto ei(eis), Domine; 143
:
. . ...
..-^. enm Dominus saçerd'otem. 299: . — fldelis. . .
526
— eum DpHuniis et excelsum 298: -^ ibi usque dum dieam. .: . 381
— te Dominus . .
'.
.,
299 — mibi Domine . . . .
157
Elevamini portas . . .
. .
93 — milii in D:eum . . . .
102
Elevare, elevaïé . . . . . 319 — mini in domum. 103
Eleyata est, . . .
Elevatis manibus. .
.
.....
.
68
460
— nobis Domine .
— placabilis . .
. . .

.
.
.
.
.
.
143
.23.

.....
.
Emissipnes tu<e .-.. 272 Estote ergo miséricordes. 445
.14
Ernitte Agnum . ' .
Domine sapientiam '

.

.
.

.
309
284
Esuriente terra
Et ait Maria.
. ... .
.
.

430

Spirititm..... . .
:

.... ....
^- assumpto Petro: . . . . 408
— 207 ;

Empti estis . . . . — audientes disoipuli .

....
501 398
. . . .
Eo quod liberassem 58 — auferet a Yobis 26
Eï.am quasi agnus 334 — bajnlans sibi crucem . . .
482;
Erat autem aspectus. . . .
413; — benedictum npmen -gloriae .
353
— ibi usque ad obitunx . .
381 — benedictum nomen majestatis. 161
—, Joannes. . . . . .
415 : — cantabant. . . . .
116.491
— pater ejus 440 — ceciderunt . . . . .
529
— circuibat omnes civitates .
— pater Jesu

.... ....
440 390
— quidam regulus. . .
.464 — coegerunt....... .
459
— Tir ille simplex 54 — conoupiscet Rex 126
Erexit Jacob 11 — cum ejecisset 448
— nobis 433 — cum eo sanctorum millia. .
535
Eripe me de inirnicis meis, Deus. 142

....
— dicebant : Undë buic . 394
. .
— me de inirnicis meis, Domine 249 — dixi: Ergo sine causa . 161
.
— me de operantibus. . .
142 — dixit Zacharias 422

....
— me Domine ab homine — Dominus omnium.
246 283
axjparuerunt....
. .

......
. .
— me Domine de inirnicis 249 "- ecce 398
Eripuit Dominus
.
motus....
....
79.140 — ecce terra; 413
Eris corona 329 — ecce vox de nube. 398
. . .
Erit autem sanguis — ego ad te Domine

....
19 183
. . .
^- Dominus nominatus. . , 324 i — egressus est . . . . .
340
— in novissimis 303 — elevabitur
303
INDEX ALPHABETICUS. 567.

Et erat ibi
— erit nomeii ejus
. .

excelsum- fecit illum


...
.... .382
161
Ëvang.elii.,

Ex JËgypto
. .
Evangelïzâre paùperibus
....
. .

.
.
.
.
.
510
443
358
->-*-

-^- exspuentes in eum


. .
"..
.
185
411 altaii tttp
. .
... .68 175

...
. . — . . .
^— exitèntes eum 411 — orè infantium . . . ..
480 — quo; facta. est. 429
— gaudebit cor yestrum. . . .
-^ genu flexo; . . '. . 411 -^ quo orrrnia .
501
. ... . . . .
incipiens a Moyse.
'***
.
'.
..
459 — Sion species . . . . .
133;
.
Exaltabo te Eeus: meus 250
— inGlinato capite . . . . .
483 . . ..
-4- intravit cum iUïs . . . .
459 — te Domine, . . ., .
101
'*—introeuntes . . 419 Èxaltabuntur cornua. 164:
. . . . . .
—• invoçabimùs .
164 Exaltarè Domine. . 86:
ipse Jésus
.
.... . .
443 Exaltàta est Virgo .
. . .
533

— ipsi
— Jésus
vicerunt

— lavit rips .
— linguà ejus
.

proficiebat
.
;

.
...... .

.
.

...
.

.
.
533
442
526
228:
Exaltent eos:.
-^- eum..
Exaltavit me.
Exaudi Deus.
.
,
.
.

.
.
.
...

.
.
.
.:

.
.
.

.
212
212
17
138
. . . . • .
Domine orationem

....
228 147
— loqiuebatur
-™-
nàrrabp vobis. ,. .
• • •

.

.
149

— Domine vocem
.


.97
.

....
me Domine 154
— nomen ejus . . . . .
305 —
sicut dies 245 nos Deus 147
—• nox . . . . —^

....
quid tibi nos Domine 154

....
-^- nunc .
332 —
. . .
orationem 115

....
— nunc: reges 62 — . . . .
Exaudiat Dominus

....
374
— nunc sequimur 351
^- omnes Angeli. 530 — te Dominus . . .
82

....
— ornnis mansuetudinis . 239 Exaudisti Domine 1) 33
, .
Exandivit de templo.
— plectentes

....
411 ;
78
. .
-7- praparabitur 310 — Dominus 66

.....
244
— progressus pusillum . . .
409 Excelsus Dominus
— qui praabant 454 Excita Domine potentiam . .
171
'— respicientes 419 Exclamans Jésus. . . 458
. .
— respondens 411 Exemplum esto 516
si coram hominibus Exi cito in plateas . . 451

....
— 280 . .
. . .
— si mortiferum. . . . .
420 Exibant autem doeraorda • . •
444
sicut dies verni 301 Exiit qui seminat . . 446
— . .
488

....
— valde mane 419! — sermo .
. . . . . . . . . .

.....
513

....
— venerunt festinantes .
436 Existimo
. .
babitavit Exite de medio 320
— veniens

....
384
•— videntes eam 265. 274 Exivi a Pâtre 480
— virtute magna Exivit de domo

....
492 7
— vocabitur nomen ejus . .
307 — ergo Jésus portans . .
482
vox de tkrono

.....
-— 535 — Jésus portans. . . -
482
Etenim Pascha nostrum 510 — sanguis . . 483
. . . . . .

.....
Euge serve bone et fidelis 405 — Tobias 44
. .
— serve bone, in modico
. .
405 Exortum est in tenebris . . .
217
Euntes ibant.. 235 Expandi manus 330.499
. . . .
— in mundum . 414.420
. .
Expugna 110

1) Hoc Ç. non est ex cap. 8. sed ex cap. 9. desumptum. (Cfr. pag. 33. Notam 3.)
568

....
Expurgate . . . . . . 501
INDEX ALPHABETICUS.

.....
......
Fàeta est sains 533
484

....
Exspeeta Dominum 98 — simt ha;e
Ëxspectabarù 231 Facti sumus 235
Exspectabo nomen tuuin. . . 137 Faotum est autem 444
Dominum . . 306 est cor meum. .. .88.154

...
—• . :—
420

....
— est, cum sacerdotio .
Exspectans . . . . . . 115 .
Exsp.ectetur 27 — est, dum tollel'et 34
Exsulta et lauda..... 309 — est silentium
533
... Factus est adjutor . . ... 145

....
Exsulta fllia Sion . .
367
— in omni corde . ; . 365 — est Dominus firmanientum 78
— est Dominus protector .
satis filia 367 79

Exsultabo et loetabor. est fortitudo . . . . 311

....
103
.78
.'.
. . —
— in Jérusalem . . . 330 — est mihi Dominus .
Exsultabunt Domino 135 est obediens . . . .. 511

...

185
— ornnia ligna. 197 — est opprobrium . . .
.
.255
.

.....
— Sancti — est repente . . . . 490
Exsultate Deo 173 — est sermo 7
est sudor ejus . . ... 457

....
— justi 105 —
in agonia 457

....
Exsultavit cor meum in Deo. . 430 '—
502
— cor meum in Domino. 29 — sum infirmis
ut gigas 183
— sum sicut horno . .

....
— 81 .
Exsultent in Domino. 240 Fallax gratia 264
. . .
jrrsti 151 Fasciculus myrrliaj 266

Exsùltet gaudio 262 Favus distillans 271
375

....
•—
sph'itus meus 430 Fecerunt .
. . .
Exsurgat Deus 150 Feci jridicium 230
35

....
Exsurge Christe, adjnvanos, et libéra 121 Fecit Joas rectum
16
— Domine, adjuvanes,etlibera 121
•—
Domine Deus. ...
Domme,adjuvanos,etredime 121

— Domine, et intende . . 111


— Domine, et judica . .
70

164
— me Deus
•— me Dominus
— mihi magna
— potentiam
— tibi magna
.... 16
431
432
432
— Domine, fer opem . 120 Félix es sacra Virgo . . . 307. 372
.
Festina, ne tardaveris . . . 363

....
— Domine, non proevaleat . 70
qnare obdormis . . . 120 Fiant aures tuoe . . . . . 40
111
Exsurgens Joserjli 378 — tanquam pulvis . . .
Maria 111

....
— 427 — viée eorum
Extollens vocem 449 Fiat Domine cor meum . . . 229
Extrahentes Joseph 13 misericordia tua. 107
— . . .
F. — pax in virtute tua . . .
Fidc celebravit
233
520
Fac bénigne
— Deus potentiam ....
....
136
432
Fidelia omnia mandata . . . 216
Fidelis namque et prudens . . 450
450
— mecum Domine

....
180 servus

Faciamus hic.
. . . . .
398 Fili, custodi legem . . . • 258
Faciès altare 23 289
— eleemosynam
— mea intumuit,.... 57
— quid fecisti 441
Faciem meam non averti. 453
. .
319 — recordare
Facta est cum Angelo . 435 Filito Jérusalem, venitc 270
. . . . .
INDEX ALPHABETICUS; 569.
Filial regum in honore tuo 126 Gabriel fac me intelligere 356
. . . . .
Filii, audite me 260 Gaude et leetare filia. 367
. . . . . . . .
— hominum, dentés eorum 141 Gaudebunt labia mea 159
. . . .
— hominum, scitote 63 Gaudens gaudebo 327
. . . . . .

.....
tui Gaudete in Domino

....
— de longe 326 513
Firmetur manus tua.. . . . . . . .

....
184 — justi. 105
. . . . . . . .

.....
Flagellis et catena 515 — onines 313
Flores apparuerunt 269 Gaudium erit. 452
. . . . .
Florete flores. 295 Gavisi sunt discipuli. 485
Fluminis impetus.
Foderunt manus meas
.
...
. .
129 Generatio haec prava.
Genti peccatlici
.

.
.

.
.,
.
.393

....
89 .
303
. . . .
Fbns hortorum 272 Germinaverunt 313;
. . . . . . . . . .
Fontes et omnia .354 Germinavit radix.

.... ....
. . . .
25
Formans me ex utero .318
....
Gloria et divitiîB. 217
. . . . . .
Formavit Dominus et honore.

....
1 — 69
Forti animo esto Tobia 1) 43 — in excelsis 436
. .
Fortis est ut mors 277 Libani .313
...

Fortitudo et laus. .20 . . .
Gloriabuntur in te omnes
.

....
. . . .
65
.
— mea .
20 Gloriosa dicta sunt 181.432
. . . .
Framea suscitare 370 Gloriosi principes 32
Frange esurienti . 325 Gloriosus Deus 21
. . . . . . .
Fratres mei elongaverunt se.. 58 Grata facta est 228
.

Fremuerunt gentes
...
Fïuctum salutiferum..

.....
Fuerunt mihi lacrymee
. .
.

.
61
60
Gratia Dei in me vacua non fuit 503
— Dei sum id quod sum . 503

....
119 Gratificavit nos Deus. 509
. . . . . .
Fui flagellatus

....
162 Gravata est super me . 104
. .
— mortuus 526 Gressus mcos dirige 230
Fuit autem' justus 4 Gubernavit ad Dominum. 301
. .
— Dominus cum Joseph

....
13 Gustate et videte 108
. .
— homo missus a Deo . .
461 Gyrum coeli 292
Fulcite me floribus 267
Fulgebuntjusti, et tanquam scintillas 280
H.
justi sicut sol .

....
394 Habebitis autem 19

Fundamenta ejus
. .
hune diem....
. . . . .

....
181 — 19
Fundata est demus 303 Habitabit in tabernaculo. 73
. .
Futuïum est enim dies

....
381 HIGC 224
G. — dicit Dominus

....
. . . .
35
— est generatio 92
Gabriel Angélus apparuit. 421 — est Jérusalem 535
. .
•—
Angélus descendit 421 — est qnte nescivit 281
. . . . .
Angélus locutus est... Ave 424 — locutus sum vobis 478

....
— .

.......
. .
— Angélus locutus est... Ecce Hasta Regem glorise 2) (197)
concipies
— Angélus Marise dixit.
425
427
Haurietis aquas .
Hei mihi
... .
. . .

.
309
231
Herodes enim tenuit....
.
— Archangelus locutus est .
426 394

)) Pag. 43. ad calccm, lego : Tobia (non Tobias.)


2) Addendum est, in pag. 197, post Regnavit a ligno Deus :
In Ant. 1. Hasta Regem ad Vesp. et Laud. f- SS. Lanceee et Clavorum D. N. J. Ch.
(Fcria 6. post Dom. in Albis.)
37
570 INDEX ALPHABETICUS>

Heïodès iratus; . .. . V 382 Hpnestavit illum. . . . . 284


.,.—- rèx apposuit
.
'.-.. 494 Honestum fecit illum. . . . 284
Honora Dominum ...'-.' . . 257
.
•*- videns . 382
. . . . .
Hêu me fili mi 46 Hortus conclusus. ..-'.'.. • 272
M in curribùs
.
.
.
.
— novjssimi; . .; . .;.
.
.
.
.
.
..: 83
400 .:
; Hosanna . ...'.....
Hostiam et oblationem
..... .
401
116
.w» quiàmicti sunt ;'...-.
— sunt qui cum mulieïibus:.
— sunt, qui. yènerulrt .... ..'. .
-^ vili misëricôïdiiB:. ."!. . ' . 296:
....
.
.

.:
530
534
530:: ;
:
Humiles; spiïitu2).
Humiliatus sum:
Humiliaverunt
.,

.
Humiliavit semetipsum

.
.

.
....

.
.

.
109
"
248:
20.8

Hic accipiet.: (M: accipiént.): . . 92


,
Hymnum cantate nobis .
.
...
' . . 612.
243
— :.
audàcter iritroivit. ....- . • 418
— dpmûs: Dei
est'ï- •
— est disçiptilus ilie qûem diligebat 487
fil).'/. *-
,—
'—.
dicamus
dicite
.
.
...
.

.
omnibus SanGtis . 255. 256
52
. 354

;.'
:

— est disçipulus ille, qui tgstfc- " l-


înoninm: . 488
, . . . - ..
.^t est clïseipuîus, meus . ;.. . 488 Ibat Jésus: in civitatem . . .
445
'.-^* est Fratrum amator, . 376: Ibaht parentes Jesu . . 440:
-^ est prajcursor . .
— est qui venit. . . .
.
464
524
... îdeo jurejurando:.
^—
.
sunt ante thronum.
.
.

.
.

.
298
531
. . .
— venit in testimonium: • 422 Igné me examinasti . . 76
His: plagatus sum
Hoc corpus ...
. .
.
-^ est. prasçeptum meum . . 477
.
.
.
.

.
370
502
Ignem veni. mittere . .
Ignis ante ipsam. . .
Ife homo . ....
.

.
..
.

.
450
198
469
— est testimonium.

....
461 Mi ergo hommes. . 465
• • .. . . .
— genris doemonioru-m. . .
417 Illumina Domine. . . . .
150
H'odie beata virgp 437

....
faciem tuam 104
— . . .
— QhristUs natus est.

....
436

....
. . — oculos meos . . .
72
— complet! sunt :. IHuminans tu
420 165
. . . .

.....
—T
in Jerdane. 384 Illuminare Domine 434
— inecum eris
— nomen tanin
— salus
— seiptis . •

— si vccem Domini .
......

.

...
.

.
.

.
458
51
455
21
193


illuminare.
nos
Illustra faciem tuam
Illuxerunt coruscationes
Imitatores mei estote
...
.

.
.

.
.

.
326
434

.
104
166
513.

......
. . .
Hommes et jumenta . • .
112 Immisit Dominus. . 2
. . . .
Homo natus est in ea . 181 Immittet Angélus

....
. .
108
— pacis mea3 118 Immola Deo 133
— quidam descendebat .
— quidam dives .
— quidam fecit coenam .
. .
.
447
.412
Immolabit hoedum
Immutemur habitu ........
18
359

....
451 Impetum fecerunt 493
.
— videt ea quoe parent . .
30 — inimicorum
. . .
372
videt in facië 30 Impietas impii 349
. —

1): Deflcit, pag. 11, 2» loco (Gen. 28. 17):


t. Hic domus Dei est et porta coeli.
Ify Et vocabitur aula Dei.
y. in Translatione almse Domus Lauvctanaî.
•)•

' 2) Deleantur, pag. 100, verba ultimaî linea? : mense Octobri.


INDEX ALPHABETICUS. 571

In adventu ......
improperium exspectavit.

....
— seterllum Domine
. .
155
363
229
In matutinis
— me
—-
.

me omnis gratia
. .
gratia omnis via; .
.
...
.
'.
.
.
145
293. 295
,-.
293
"—* amaiitùdine ; . . . .
58 — medio Ecclesia; . . .
290
**- articulo diei illius. . . .
5 : — memoria a;terna , . . .
217
*- caritàte perpétua . 337 — monté ©liveti. :: ." 409
— ccslestibus regnis . ;
..

.
.
.
.
.74 — multitudilie presbyterorum
. . .

.
289;
-^ Golumbsè specie 384 — nomine Jesu ; 512
. . . •
.92 .
— odorem ungueiitorum.
. . .
—' conceptionè sua .
— Gonspectu Agni
. .
.

^— conspectu Arigelôrtini.
.
. .
530
243
T— omnem
terram: . .
Omni opère
... .
266
80
300
" conspectu gentium .
.
.
.
.
27
-—

.
omni tribulàtipiie.
.

omnibus exhibeamus .
.
.

.
. .
.330
— conspeetu potentium . .- .
283:
, — . :
.
504
— Gonspectu tuo. 155 :
— omnibus gratias agite, 516
. . . . . .
— çymbalis benesPnàntibus 256 ^^^ omnibus Iris 54:
. . . . . . .
laudabo pape fâctus est locus ejus
—-
—^

Deo
Deo
Deo
saltitare
speravit
verbtim
meum
.
.
.

.*
.
.
. .
98
,

-.
140
144

— pacé in idipsum
—:
patientia vestra .
.
.
. .
....
455
.
165
63

.... — primogenito ,
— diademate. 287 . .
514
. .. . . .. . ,
—+ die afflictionis mece
. . .
79 — principio creavit Deus... et
— die illa erit fons 369 feoit 1
. . . . . .
Deus... et

.... — principio creavit


die magno

....
— .
467
. . . .
die qua invocavi te Spiritns.

....
— 345 : 1
. . . . . . .
—- die resurectionis 408 — principio Deus: 260
— die solemnitatis 19 — principio et ante SDecula . .
461
die tribulationis meaj Glarnavi. 179

....
— — proximo est 88
— die tribulationis mese Deum — quacumque die . . . .
244
salutari tuo . .

....
exquisivi 165 — . .
229
. .
— Domino gaudebo 365 — Sanctis ejus . 256
. . . . . . . .
domum Domini sanctitate et justitia 298.434

....
— 232 — . .
— Ecclesiis benedicite . . .
152 — sanctitate servjamus . . .
433
— excelso throno sermonibus Domini

....
355 — 296
. . •
— exitu Israël 220 — servis suis . . . 27.242.375
— hoc cognoscent omnes .
474 — sole posuit Deus 81
.
— hoc cognovi . sole posuit tabernaculum. . 81

....
118 —
. . . .
— hoc excitavit illum .
499 — spiritu humilitatis . 351
. . . .
— hortis nostris. 277 splendenti nube 398

...
. . . . —
— hymnis 375 splendoribus sanctorum 214

...
— . .

.....
— illa die stillabunt. . . .
360 — sudore vultus tui. 3
— illo tempore — tantum, ut plures.

....
42 53
— illum diem

.... — te cantatio mea .


366 158
. . .
— ipso benedicentur 161 te Domine speravi 102
— jejunio et flètu 360

— te jactatus sum .
.

.
.
.
.87
.

— lege Domini 60 — te speravi Domine


104

... .
. .
— loco pascuas 90 — tempore illo 358
— mandatas ejus 216 — terris visus est
.
347
— manu tua. timoré incolatus vestri

....
193 522
. . . . . — . ..
— manus tuas 103 — timoré Dei 289
— mari via; tua; 166 — toto corde meo 226
....
572 INDEX ALPHABETICUS:.

In, toto corde tuo 289 Iniquitates meas 135


. • • • .
.— tribulatione dilatasti
63 Initio cognovi , 231
. . . , , . .
— tribulatione invôcavi 223 Initium sapientisé. .
216.288
. . • . .

— tua justitia . . . . .
102 Inhuebànt patri ejus. . . . 433

.....
-'— tua patientia,. 455 Innova signum 294
.. . .
.56
. . . . . .
.58
— turbine contrivit me

....
Inquilini domus meas
^- tympàno et choro
'.:— raiversa terra
.... ...
. .

.
256
68
Inquire .
Instans orationi
. .
.
492.494
49

.....
— velamento alarum. 77.210 Insurrexerunt in me testes . . 98

...
:
. .
velamento clamavi 145 — in me viri. . . 180

......
—7 . . . . .
— virtute tua
-— viam pacis:
248
434
Intellectum
Intellige . , ....
dédit 1)
'..
.
(104)
64

...
;
. . •

-1- veritate tua . i


84 Intende . , . .. .
. . .
64
'— vita sua . . .
300. Mtenderunt aroum . . . . 146
— voce exsultationis. . . 119 Inter iniquos 323
.
•— voluntate tua. — natos mulierum

....
53 392
. . . . . . . .
vestibulum et altare . 53.360

....
Inclina aurem tuam 102 —.
. . . .
— cor meum . . . .
227 Interrogabat eum 457

....
— Domine . 178 Interrogavit Tobias 44.
. . . .

....
.
Inçlinavit Dominus 220 Intonuit de coelo 78
. . .

.....
.
— se Jésus . . . .
467 Intraverunt aqua; 153
Inclinet Dominus 33 Intravit autem Eex 403
Indica mihi . .
Indicabo tibi homo ....
..;..'. 266
362
'


Jésus
Maria
402"
428
Induat te Dominus indùmento . 328
— te Dominus novum

— eum Dominus, .
hominem 510

....
Induit eam Dominus. . . . 328
328
•— ......
Intret in conspectu tuo Domine . 171
— in conspectu tuo oratio . 182
oratio
Introduxit me in cellam. . . 267
182

— te Dominus
Induta est caro mea
Inebriati sunt
....
.

....
.
48
55
112


Introibimus
vos
......
me Rex . . . .267
19
239
Infelix pra;termisit
Infer digitum tuum
Infirmus fui
....
Inflammatum est. . . . 154.162
410
486
406
Introibo ad altare Dei, ad Deum. 120


ad altare Dei: sumam . 120
indomurntuamadorabo64.244.
in domum tuam: ha;o
Inglorius erit
Ingresso Zacharia
Ingressus Angélus
....
....
320
421
43

Intuemini
requies

Intuens in coelum .....


.

....
.
.64,240
520
492


Inhabitabo
Gabriel
sine macula

Inimici mei animam meam


... 424
74
144
77
Inundaverunt aqua;
Inveni David
— gratiam
— quem diligit ....
345
184
28
270
— mei dixerunt. .
Iniqui insurrexerunt

1)
.....

. .
.
118
180

Addendum est ad calcem pag. loi:


Invenisti gratiam
Invoca me
425
134

Intellectum dédit ei, et instruxit in via hac qua graderetur, et firmavit


super eum oculos suos. (Ps. 31. 8.)
Àni. t. ad Vesp. et Laud. •)» S. Emigdii, Episc. et Mart.
INDEX ALPHABETICUS. 573
.

Invocabit me. 189 Jérusalem, cito veniet 361


. .
... .
368

....
Invocabo nomen tutim 345 — gaude. . .
. . .
Invocantem 63 — Jérusalem. 358
. . .
plantabis. 337.359
Invocavi Dominum
Invocavi et venit.
Invocavit exaudivit
. .
.... .
.

.
302
282
299
-r


qua; ajdificatur
surge et sta . .
. .
. .
233
348

....
Ipse autem vulneratus est 321 Jesum bajulantem sibi crucem 457
. . .
— enim Pater 480 — quseritis .
419
. . .. . . . . . .

— est directus. 300 — tradidit . . . . .


410
— est qui coronat vos. 204 : Jésus autem cum jejunasset. .
.385
. .
— intercédât 287 — autem transiens . . 444
.
— invocabit me . 185< — Christus heri . 521

.....
. .

.....
. . . .
— Jésus 443 — junxit se diseipulis . .
458
— liberavit me ut sanctificaret :. 521

....
188 — . .
— pradbit 422 Joannes autem 391

....
— vulneratus est 322 Baptista arguebat 415
. .
— vero in vanum quoesierunt . 145 — est nomen ejus . .
422
.
vocabitur 421

....
Israël, si me audieris 173
. . .
Ista est columba mea 274 Joseph ab Arimathasa .
418
. . . . .
Ista est speoiosa 1) 277 — autem 419
Iste est frater .15. — dum intraret. 173

.5
. . . . . . .
."' 378
— est Joannes — fili David.

....
488 .
. .

....
nobilis deourip, exspeotans 418
— homo
— puer
.
magnus
.

Isti, qui amioti sunt


— sunt agni novelli .
....
.

530
. .
433

•—
:—
nobilis deeuiïo, vir bonus 418
vir bonus
— vir ejus
412

....
531 378
. .
— sunt dies Jubilate Deo omnis terra : psalmum 148

....
24
— sunt duoe oliva; 532 •— Deo omnis terra: servite. 201
— sunt duo viri 367 — Deo universa terra 148
. .
— sunt, qui non inquinaverunt. 527

.....
Jubilemus Deo 192
— sunt, qui venerunt . Jucundare

....
530 367
. .
— sunt sancti, qui pro Christi Juoundus homo 217
32.221 Judasa et Jérusalem 38

....
amore
— sunt sancti, qui pro testamento 531 Judas, qui eum tradidit . . . 410
— sunt sermones 460 Judica causam meam . . . 164
Istorum est enim regnum 531 •—
Domine causam meam 345
. . .
Ite et vos

....
400 ^—
Domine nocentes .
110. 246
.
— in universum orbem .

.... ....
420 — me Deus . .
119
. . . . .
— nuntiate 414 — me Domine 95
Iter faciente Jesu 454 Judicabit populum 159
J. Judicant sancti 281

Jacob autem genuit


Jacta cogitatum tuum
.... 377
Judicasti Domine causam . . 345
Judicavit in justitia
Juravi . . .
. . .
200
.
.323
....
139
. . . . . .
Jam hiems transiit . . . .
268 Juravit Dominus 214
— ketus moriar 16 Justa judicate 141
— non dicam . . .
476. 477. 486 Juste et pie 518

1) In y. Ista est quoe ascendit (pag. 277, circa médium) lcgendum est :
Ista est speciosa quoe ascendit.
574 INDEX ALPHABETICUS.

Justi autem 281 Lcètentur coeli... ante faciem. . 197


. . . . ... .
*—
dècàntaverunt . 286 — cceli... jubilate. . . 319
. . . .
in 64

....
— epulentùr . . .
150 — omnes... aîternum .
. .
— sunt . . . . . .
259 — omnes... quoniam . . 65
Justificati gratis .
497 Lrétetur cor . . . . . . 208
— in sanguine .
Justificeris 4 .
..' .
498
135
1/Eetitia sempiterna erit
. .
sempiterna super capita . 314
.
314

Justitia cingulum. . .
.' —
.

et miseriGordia .
< .
.
.
.
.
308
132
Lséva ejus
. .
Damentabatùr Jacob , .
. . ...
.-'. 268 '
15.
.
— indlttus . . . 59 Lapidabant Stephanum , . . 494
Justitice Domini
Justitianï tuam
Justorum animas . . .
Justos deduxit . . .
...
...... .^
.
.
.
.
.
.
.
82
116
279
.
2.84
Lapidaverunt Stephannin. . . 493
liapidem . . . ... . . . 223
Lapides pretiosi ,
Latus ejus aperuit
. .
'
. .
49
483
. . . . . .
Justum deduxit 284 Lauda. anima 252

....
Justus cùrn ceoidërit. . . .
112
-^-
Jérusalem2) . . . . 253
Laudabilis populus 310
— Dominus . . . . . 71 . . . .
230 Laudabo Detim . . . . . 252

....
— es Domine
— germinabit . . . .
359 '-*- nomen tuum . . . 302
— tota die miseretur
.313 Làudate Deum coeli 255
— ut palma florebit.
Juvenes: et virgines .
Juxta est salus mea
K.
...
....
.
. .
190
255
324




Deum omnes . . . 254
Dominum de coelis . . 254
Dominum in tympano . 256
Dominum omnes Angeli. 254

Dominum omnes gentes. 222
Kyrie, eleison 312.401 *) — Dominum,quia benignusest 242
. . .
— pueri 218
Laudem Domini loquetur . . 251
Labia insurgentium . . . .
345 Laudemus virum gloriosum . . 296
— mea laudabunt te. 145 Lavabo inter innocentes . . . 95
Labores manuum suarum

Laboro
manuum tuarum
Lsitabimur
.

.
236. 432
.
236
517
83
.

Levabo ooulos meos


Levate capita vestra
....
Lazarus amicus noster . . . 470
Levabit Dominus.
....
....
308
226
455
Lxtabitur justus
Loetabor et exsultabo
Loetamini cum Jérusalem
...
.... . .
146
69
331
— oculps
Lex Dei ejus.
— Domini
464
113
82

....
in Domino 105 — per Moysen data
est 3) 462

— mater
omnes
Lsetare Jérusalem

Leetatus sum.
. . . . .
199
331
258
232
— veritatis
Libenter gloriabor
Libéra eos Deus
— me de sanguinibus .
.... . .

.
371
506
95
136
1) Pag. Notam S:
401, ad
Hic modus terminandi Laudes in Triduo Sacro est antiquissimns : invenitur enim
in mannscripto Sangallensi «Hartker» saîculi X. Eumdem ritum reperimus in veteri
Breviatio Ecclesias Tievirensis.
2) Lauda Jérusalem Dominum,a) quia dabit tibi coronam pro cinere,b)
et eris corpna glorioe in manu Dei tui.c)
Offert. •)• SS. Spineas Coronoe (Feria 6. post Dom in Albis); ponatur p. 253, 2» loco.
a) Ps. 147. 12. b) Is. 61. 3. c) Is. 62. 3.
S) Corrige sic, pag. 462 : Lex etc. Ant. 5. ad Laud. in Feria 3. post Dom. 3. Adv.
INDEX ALPHABETICUS. 575
Libéra me Domine de viis .
— me Domine de morte.
.
.
211
360 Magnificat
...
Magna est gloria. .
.
.
.
.
.
.
86
430

....
Magnificate Deminivm 108
— mè Domine et pone
57

. —
nos . . . .
.
.
.121
.
Magnificasti populum
.
.
.
.
.
.
288
Liberabit pauperem 161 Mâgnificatus est 38
Liberabo te . . . . . .
335 Magnus Dominus et laudabilis
Liberare pppulum sttum . 337 nimis . 132.250
. .
Liberasti me . . . . 302 MagnusDominuset laudabilis valde 132


nos
virgam. ...
Libèrator meus de gentibus
. .

.
120
163

—-
Dpminùsetmagnavirtusejns252
Dominus noster .
Majorem caritatem.
. .
252

....
80 477'
meus, Domine...
. . : . . . .

....
.

....
— 80 — hac dilectionem . .
477
Liberavit Dominus 160 Maledicta terra1)» • • •
3

Lingua pravorum
.... 262 Malos maie perdet

...
Manda, Deus,. virtuti tua;
403

....
Lignum liabet . .
56
. :
152
Locuti surit adversum me 213 Mandatera novum 474
. . .
Locutus est ad me 536 Manducaverunt 167
— est Dominus ad Abram. 7 Mane nobisoum Domine . 459

.....
. .
— est Dominus ad Moysen. 18 — nobiscum quoniam. . .
459
— est Gabriel 357 —: surgamus 277
Longe feoisti notos meos. . .
183 — surgens Jacob. . . .
11

....
Loquebantûr Maneant in vobis

....
491 503
Loquebar de testimonis tuis

....
227 Manifestata est 516
. .
Loqnetur Dominus 178 Manna de coelo 167. 348
— paoem 368 Manum suam aperuit . . .
263

.....
suam misit ad fortia
Loquere Domine 30 — .
263
Luce splendida 48 — suam misit hostis .
340
Lugebat autem Judam . . .
373 Manus Domini 52
Lumen ad revelationem . . .
439 — ejus tornatiles . . .
273
Lumina fel sanat 45 Mare et venti 278. 390
Lutum fecit 469 Maria autem conservabat . .
436
— et flnmina.

....
Lux oeierna 538 354
. . . .
— fulgebit 306; — Magdalene. . .
413:
— orta est justo
. .
.484
....
199 — stabat. . . .
— perpétua 538 — unxit . ' . ; . . .
.
.471
M. Martyrum chorus 254

Machaboeus.
Magi intrantes
— veniunt
. .... 375
380
379
Matribus suis dixerunt . .

— etenim
— exspectaverunt ....
Me autem propter innocentiam
.
.
343
118
325
229
Magister dicit 407 — oportet minui . 462.463
. .
— quid faciendo . 447 — suscepit 145
. .
quod est mandatera 403 Media nocte 405

...

•—
scimus
.
403 Meditabor . . . . .
.228
Magna enim sunt judicia. 287 Meditatio cordis mei. 82
. .

1) Maledicta terra in opère tuo : spinas es tribulos germinabit tibi, allé-


luia. iGen. 3. 17-18.)
An t. Noct. I. f- SS. Spineoe Corona; (Feria 6. post Dom. in Albis), addenda pag. 8.
tertio loco.
576 INDEX ALPHABETICUS.

Melior est dies una . 176 Miserator Dominus eseam dédit 216
. . . .
— est enim sapientia . . 259 •^ Dominus redémptionem 216
— est fructus . . . . 260 — et misericors . . . 204
.
Melius illi erat . . . . . 407 Miserebiter
. . . . . .
345
Mémento cohgregationis. 163 Misereor -.-.'. . . 417
.-. . . . .
-— Domine.
. . . ...
239 " Miserere mei Deus , . . . 134
— homo 3 — mei Deus, et a delicto . 134
. .: . . .
-7-
mei, Deus .
56 —- mei Deus, miserere . . 141
. . .
— meij Dominé Deus ,
41 -^- mei Domine, quoniam
.
mei. Domine, dumveneris 458

....
— infirmus1). .
1 66
.
— mei, dum bene; 14 — mei Domine, quoniam tri-
. .
— nostii .
209 bulor. . . ; .
103
verbi tui .• . . 228 — mei Domine, secundum
.
Mementote
. . . . . .
208 magham . . . . 134
Mernor esto congregationis 163 —- ' mei, fili David 454
. • . . . .
— estoy fili
. . . . .
43 — mihi Domine; et exaudi 63
-^ fui judicibrum . . . 228 — mihiDomine, quoniam ad te 179
— fui noçte. 228 ^- mihi Domine, quoniam
sit Dominus . .
. . . .
.83 conculcavit 2) 140

...
-— . , . .

.....
Memores erunt . 129 -^ mihi Domine, quoniam
. . . .
Memoria memor ero .

....
344 infirmusJ), . . . 66
Memoriam fecit 215 — mihi Domine, quoniam
Mense septimo
.
Mercatus est Joseph. . .
.

..... . .
25
418
tribulor
nostri . ... 103

.... — 234
. . .
Mercenarius autem 469 Misereris omnium 286
. . . .
Merito ha;c patimur

....
14 Misericordia Domini ab a;terno . 205
Messis quidem niulta 390 — Domini a progenie . 432
. . .
Metuant Dominum Domini plena est

....
150 106
.
Metuebat rex ejus a progenie.

....
416 — 432
.

....
Meum est consilium 259 mea 249

....

tua Domine . . . 180

....
Michael Archangele 358 —
Archangelus

....
— 358 Misericordia; Domini 344
Mihi absit gloriari 508 Misericordiam et veritatem . . 176
•— autem Misi digitum meum 486

....
absit 508
— autem adhasrere-Deo . .
162 Misit de summe 78
•— autem
nimis 245 — Deus
141
— vivere Christus . . .
508.511 — Dominus Angelum suum et
Milites induunt Jesum 418 cenclusit 355
. . .
— plectentes 481 — Dominus Angelum suum,
— prassidis 411 et liberavit me de manu
Iïerodis

....
Millia millium 355 495
— Dominus Angelum suum, et
Minuisti eum, 68
Mirabantur omnes 443 liberavit me de medio ignis 355
Mirabilis Deus in sanctis.
Deus noster
.... .
153. 251 — Dominus Angelum suum,
qui percussit. ...
....
— 153 39
. . .
Mirificavit Dominus 332
63 — Dominus manum . .
Miseratio hominis 291 — Dominus verbum .
.

.
.212
1) In Grad. Miserere pro Inlirmis (pag, GG.) legc : Miserere mihi (non mei).
2) It. in Introitu Miserere (pag. 140).
Misit Herodes rex
.... INDEX ALPHABETICUS.-

415 Nato Domino


577
530

....
— me Dominus . .. . .
327 Natus est nobis 435
— me vivens Pater .

.... ....
466 Nazaraaus vocabitur 422
. . .... . . .
— rex incredulus 416 Ne avertas faciem team
. . .
154
— verbuni suum 212 — avertatur humilis 163
Misso Herodes spiculatore
.
416 -^- derelinquas me, Domine Deus lié
.
Missus est Angélus Domini 42. 43 — derelinquas me, Domine Pater 291
.
— est Angélus Gabriel 423 — discesseris a me 88
. . . . . .
— est Angélus Raphaël 42 — ruagnitudo revelationum 506
— est Gabriel
Mittat vobis .
. .
.
.
.
.423 — perdas clrm impiis
. .
. ,
.96
....
83 — perdidevis. 537
. . . . . . . . . .
Mitte ei Domine 83 --reminiscaris 41
— eis Domine. 83 — timeas a faoie êorum. . .
332
— rnanum team '. • . .
486 — timeas Maria. . . . .
425

....
— nobis Domine
. ,
83 — timeas Zacharia 422
. ., . .. .
Mittens Herodes 382 — tradas bestiis
me.....
animas

... . . .
163

....
Mittite in dexteram 487 — tradideris 98
Modicum et non videbitis me 479 — vocetis me pulchram 28
,
Mvilo eoronaniur
— veniet . . . .
... .
.
.371
.
5.38 Nemo in eum misit
— te condenrnavit.
467
467
. . .
Blontes comniovebuntur 324 Nequando dicat 72
. . .
—" et colles 324 — rapiat 67
— et omnes colles1
. .
315, 363 Nigra sum . . ' 266
. . . .
Nihil inquinatum

....
— Gelboe 31 282
Israël — proficiat

....
— 350 185
Morteus est semel 497 ' Nimis exaltâtes 199

....
— sum 515 •—•
honorati sunt 245
Movens Abram tabemaculunr 7 Nisi ego abiero 479
.
— videro

....
Moyses famulus Dei 23 486
— sumptum sanguinem.
Mulier amicta sole
.
22
533
Noe vir justus
Noli esse mihi
. ..... 4
335
— quoe erat in civitate .

.... — flore Maria


445 485
.
Mulieres sedentes.
.
412 Nolite contiïstari 476
. . .
Multa bona opéra — diligere mundum

....
470 524
. . .
judioare

....
Militas filise 264 388
.
— tribulationes 110 — me considerare 266
. . .
Multi credentium solliciti esse

....
' 496 — 388
Multifarie

....
518 Nomen eorum permanet 299
. . .
Multiplicati sunt 62 Non abscondas me 66
Multitedinis autem 491 — auferetur 17
Multitudo languentium 445 — avertam faciem meam 333
• • • . .
Muro tuo inexpugnabili '. 366 — confundetur 236
. .
Myrrha et gutta 125 — derelinquet . . . 113
. . . . . . .
N. discedimus a te.

....
172

....69
— . . .
— duplices sermonem 296
. . .
Narrabo nomen taum 90 — enim judicavi 500
— omnia mirabilia. — enim loquetur 479
. . . . .
Narraverunt mihi iniqui . 229 — erit tristis . 316
Rascetur nobis
. .
306
. — est alia natio
.
. ...38
. . .
.
26
578 INDEX ALPHABETICUS.

Non est ei species . . . . 320


— est hic aliud
— est inventes
.

— esurient
.... 11
298
531
Notum fecit Dominus salutare . 199
Notes in Judasa Deus . . . 164
Novit Dominus viam justorum . 61
Numquid obliviscetur misereri . 165
-~ habemus hic . . . . 521 — obliviscetur Virgo 333
. .
redditur . . . .336
— impediaris orare
— in solo pane
— intres in jndicium .
—1- invenientes Jesum
.

....
— haberes in me potestatem . 482
.

.
.

.
291
385
248
441

Nunc dimittis servum teum .
— scio vere .
Nuntiaverunt
Nuptia; facta; sunt .
.

. .
....

.
439
495
16
462
o.
.
— judicavi 500
— licet mihi . . . . .
401

....
^— lotis manibus . . . . 395 O Adonai 379
^- Moyses dédit vobis . . . 465 — clavis David . . . 310. 316. 527
— nobis, Domine 220 salvum me fao 224
— Domine, . .
— parlicipentur . 537
— Emmanuel
17.313
.
— posuit ei îniserieordiam» . 318 514
— felix
— potest arbor bona . .
388
— magnum
mysterium... in Nota p. 364
— privabit bonis . . . .176 — mors, ero mors tua . . . 358
.

— quassivit a domino . . .
289
— mulier 395
— recedet 51
— Oriens.
306
— secundum iniquitates . .
205
— quam bonus et suavis. . .
286
— sit vobis vanum. . . .
236
— quam gloriosnm est regnum .
534
— sum fraudâtus . . . .
16
— quam metuendus est . . .
10
— sumus sufficientes . . . 503 — quam pulchra
281
— sunt loquelie . . . .
80
— quam speciosi pedes . .
320. 499
— te pigeât 286. 432
— quam suavis est .

....
289
. .
— turbetur cor vestrum 476.478. 480 — Radix Jesse . . . .
308.320
— vos me elegistis. . . .
478
— Rex Gentium
366. 610
— vosrelinquamorphanos,vado475.480 — Sapientia 283.291

veniam
— vult Dominus
Nondum enim
....
....
-^ vos relinquam orphanos :
475.480
349
521
— vos omnes
Oblatus est
Obliviscere populum
Obsecro Domine, aufer
....
...
341
322
126
36
— erant abyssi . . .260

.... — Domine, mémento .


...
.... .
35

....
Nonne cor nostrum . . . . 459 — Domine, mitte 18
—•
Deo subjecta 144
— te Azaria 45
— sic oportuit

.... ....
458 Observa fili 259
Nos alium Deum nescimus . . 50

.... — igitur 22
— autem gloriari 508 Obtulerunt discipuli 460
— qui aliquando 510 — pro eo 437
— qui vivimus . . . . .
220 Oculi mei 94
Noiani fecisti 166 Oculi omnium 251
Notas mihi fecisti
. . .
.75Oculus Dei 289
Notera fecit Dominus opus 200 — fui caico')
(58)
. . . . . .

1) Addendum est, pag. 58, ultimo loco (Job. 29. 15. 16.):
#. Oculus fui cascc et pes claude : pater eram pauperum.
y. in r>. 6. Faclits sum •}• S. Vincentii a Paulo, Conf.
Gdor vestimentornm ....
Oleum effusum nomen tuum. . 265
INDEX ALPHABETICUS.

271 Orietur in diebus Domini


— in diebus ejus. .
.
.
.
.
579
158
158

....
Omne quod dat mihi.
. .
465 — sicut sol . . . .
27.326
.
Omnes anrioi mei 58 — Stella.. 25
. . . .
— Ângêli ejus 254 Ornatam momlibus 127., 328
— Angêli stabant .
— autem vos . .
.
.
.
.
— de Saba venient . . . 326
530
404 Os: justi
. ....:.
— strum aperuit. . .

Ornaverunt faciem templi

.
.
.
.
372
113:
263
— gentes plaudite . . .
131 : Ostende mihi faciem tuam
. .
269
— gentes quascurnque . 179 — nobis. Domine 177
. . . .
— inirnioi mei adversum me 118 Ostendit mihi Angélus 536
. . .
— inimici mei audierunt . 342 — mihi Dominus
. . .
536
— nos quasi oves . . . 322 Oves mea;
. . .
469

.....
. . .
— qui habebant. 444
— qui in Christo
.
.
,
.
.
.
507 P.
....
— sitientes- 324
— sunt administratorii . 519 Pacem relinquo vobis . . .
476
.
—•. videntes ; 87 Pacifiçe 111.139
Panem coeli

....
Omni tempore 43 . . . . -. .
167
. . . . .
Omnia enim corda 36 — de coelo dedisti 286
. . . . . . .
•—• qua; fecisti 351 —• de coelo prsestitisti 287
. .
— qusscumque petieritis. . 403 Panis quem ego dedero . . .
466
— quascumque: voluit . 242 Pantaleon 237
Omnipotens sermo
Omnis gloria
.
— qui invocaverit .
. ...
. .

....
.
.

.
287
128
360
Paraclites autem Spiritus
Parasti in conspectu meo
— in dulcedine .... .
.
.

.
475
91
151
qui transibit
— sapientia
— spiritus .....
. .
338
288
256
Paratum cor meum ') .
Paratur nobis rnensa.
Paraverunt sagittas
Paravit cor suum
...
....
....
. .
212
91
71
40

....
•— terra adoret te Deus . . 148
— terra aderet te et psallat. 148 Parce Domine 177
Omnium est enim artifex mihi, Domine 56

....
.
282 —
.
Opéra manuum tuarum 244 Parvulus films 306
. . .
Opérâtes est bonum 39 Pasce hoedos. . . . . .
266
Operi Domine coelum 252 Pascha nostrum 501
. . .
Oportebat pati . . 460.495 Passer invenit sibi donrum 175

Oppressit me dolor ....


Oportet te, fili, gaudere
.
.
.
. .
452
57
Passus sum
Pastor bonus
....
. .
57
469
Oppressum
Opprobrium factus sum
Optavi
Optimam partem elegit
. . .
524
213
282
447
Pastores venerunt

— fidei
juste-
......
Pater cum essem cum eis . .
436
481

481
8

...
. . . —
Orante sancto Clémente 129 — manifestavi 481
. . .
Orantibus in loco isto 33 — mi, si non potest . 409
. .
Oratio humiliantis se. 294 •—
mi, si possibile est . .
409
57 noster . 387
— mea — . . . . .
Oravi Deum 356 — peccavi 452
. . . . . . . . . . .

1) Ç. Paratum cor meum, in initio pag. 213, reponendum videtur ad Ps. 56. 8-9,
quamvis Ps. 56. 8-12 et Ps. 107. 2-6 vix inter se discrepent.
580; INDEX ALPHABETICUS.
.

Pater, si non potest , . . :. 40,9: Pone Domine custodiam ; 247


, .
'— venit hora,
, . ,: ... .
481 ^- me ut signaculum . . . 277
Partcitas dierum mëorum ;-.. ; 56 Ponis nubem ascënsum tnrrnr
.
206
Pjâulo; minus abAngelis ,
68 Pbritifex: saoerdos. magnus 24.519.
. . :
.
Pâuper sum ego . .::, . . ..
183 ;
Populë meus. ''..'.' . ....
362
. . .
Paupei'ês Sion '., 24© Pôpulum hunrilèm 79
. . :
. . . . .... .
Pas; vobis.-:.',ego: sum . :
.
460 .

!
Populus acquisitionis. 522:
. . . . .
*^; vobis.: nolite timereï .;. .
48' Sion. .','. 312'.

... ,
Pec.oatôres;
. .
71 P.ortamy quain vidisti
.. .

..

.350
''..:
....
> ,
Peceavï 537 Portas .eoeli: :..'.' ,167f
... ,. .. . .... . .. /
.
...
., . .
P.feceavMus Gumpatribus.nPstris 50, :21©r
-^ mortis 212
— impie, gessiimrs
.
347 Portio: mea ,.""-..- •• •'. ' .248,
Pedes; eorum. ,
.
.257 Positis genibus: .456
Pëperit Filium.sùuan.
. ,
.
Për arnia justitia; . . . . 505
.
;
:
436
:

Post dies octo . . .


—- passionem suam
. • ..

.
,

.
... .
486'
489
^- hprninem mors . . . . 503 :
—;
triduum invenérunt. ••.., 441
-=-
memetipsum' juraTi .
'.... 6 :
Postquam Gonsumanati sunt 436!
.
-^ mortem destruxit ." ,; . 519 ^ .
impleti sunt . ...... 436
.

— singrrlos: dies, benediçam te . 250 surrexit Dominus... " . 473

...
:
—•
— singnlosi dies benediGimus te 250
.

— vënerunt . . ., . 457
— très dies. . .
45 Postelavi Patrem, meuin ,.
. .
62
— unum hominem . . , .
498 Posuerunt me custodem . . . 266
'**' viscera misericordia; Dei. 434 mortalia . . . . 168

... . —

....
— viscera roisericprdia sua;;
.
434 — super caput ejus . . 411
Përambula'bant
Percussit Saul
.
.
202
31.300
.
Posui adjntorium .
:— ori nieo custpdiam
... .
184
115:
...

. ..
Perdam sapientiam . . . . 500 — verba nroa. . 319
-
Perfice gressus meos. 76 Posuisti, Domine, in capite ejus . 85
Persequar inimiGos . . .
. . .
.80 — Domine, super caput ejus. 85
Petite et accipietis : qua;rite . . 447
—- et accipietis, ut gaudiuni . 480
Peto Domine. .42.301 — finestuos.....
Posuit eum . . . . . . 458

in ea verba signorum.
253
209
. . . — .
Petre, amas me

....
487 •— me desolatanr. . . .
342
Pëtrus et Joannes . . .
491 — os nreum . . 318
. . . .
— quidem servabatur . .
495 Potens es Domine 351
Philippe, qui videt me

.... — in opère
475 300
. . .

.....
Pilatus volens 418 Potestatenr habeo 470
. . . .
Pinguis est panis. 17 Potum nreum 203
Placebo Domino 220 Pras timoré autem ejus . 413
. .
Plange quasi virgo 359.336 Prasbe fili cor mihi 262
. . . . . . .
Plangent eum . . 369 — fili mi, cor tuum . 262
. . . . .
Plantâtes in donio Domini . . 190 Prajcedam vos . . . . 408
.
Plantaverat 2 Prasceptor, bonum est 417
Plàntavit 2 — per totam noctem 444
.
Platea; tuas 49

....
Proecipio tibi 26
Plectentes coronam
Ponam arcum meum.
-~ in Sion . . . . .317
— universos filios
... 411
6

324
Prasclara salutis aurora . .
Prsecursor Domini
— pro nobis. . .
Prasdestinavit
.

.
434
392
520
509
. . .
INDEX ALPHABETICUS. 581
Prasdicabunt populis . 331 Puer autem orescebat . 440
. . . . .
Prasdicans prosceptunr . 61 — autem erat munster 29

...
.....
Proeparate corda vestra
Prasvaluit David
Prasvenisti eam
.
Prasoccupemus faciem Domini
.
.
192
30
31
85
— natus est .
—. proficiebat
—. qui natus est
...
.....
-~ Jésus proficiebat .

...
.
.,
.-
.
.
442
306
442
392
Precates est Moyses . . . .23 —.
Samuel'. . . -
.
,
30
Pretiosa . . . . . . .
221 Pueri Hebrasorum portantes . .
472
Primum quàsrite 388 — Hebrasorum tollentes . .
472
Principes; persecuti sunt me 231 — Hebrasorunr vestimenta, .401
. . .
— popiilorum. . ' 131 1 Pulchra es, arnica mea , . . 274
. ,
— sacerdotum. 407 — es et décora, filia . 274
. . . .
Principium sapientias. . . .
261 — es et décora, tenibilis . 273
Priusquam te formarem . . .
332 Purgato tenrplo . . . . . 375
Prp Christo legatione fungimur .
504.
— eo ut me diligerent . . .
213
— frumento 1) (59) Quadraginta dies 5

.....
— omnibus mortuus est .
504 Qua; est ista qua; ascendit de deserto 277
.
Probasti, Domine, cor meum. .
76 — est ista quaa ascendit per de^
Prope es: tu .
231 sertum. 270
— est Dominus .

.... — est ista qua; ascendit sicut


251
. . .
jam

....
— est Dominus 513 aurora 275
. . .
— est ut veniat 309 — est ista quae proeessit . . 275
— timentes eum 178 — est ista qua; progreditur . 275
Propheta magnus surrexit . .
445 — est ista speciosa. . . 269. 295
mihi fuerunt lucra . . .513

....
Propitius esto Domine . . 170

...
. —
— esto peccatis nostris . 170 — mulier . . . . . . 451

....
Proprio Filio suo 499 •—
sunt in cerde 33. 245
Propter domum Domini . 233 Qua;rentes eum tonere 403
— fratres meos....
gloriam nominis tui. .
. .
233
170
Quasrite Denrinum
primum . . .
. . .
324
388
— — . .
nimiam caritatem . 498.509 Quam magna multitudp .

....
•—
104
. .
— nomen teum Domine . 94 — pulchra es. . , . .
271
— nos egenus 505 — pulchri 320

....
— Sion 328 Quande natus es 159
— verba labiorum tuorum . 76 — orabas 47
Quare detraxistis

....
— veritatem 124 55

....
Propterea benedixit te . .
123 — ergo rubrum est . . .
329
Protector noster 329

....
175 — rubrum est.
Protexisti me 146 Quasi absconditus 321

....
Prudentes Virgines 405 — arcus
301
Psallite Deo 131 — leo. 314
.
— Domino 152 — modo geniti 522
Psalmum dicite 148 — stella matetina . . .
301
Puellas sallanti 416 Quem dicunt hommes . .
395
.

1) Pro frumento ortus est mihi tribulus, et pro hordeo spina, alléluia.
(Job. 31. 40.)
Ant. Noct. IL •)- SS. Spineoe Corona; D.N. J. Ch. (Feria 6. post Dom. in Albis),
addenda ad calcem pag. 59.
582 INDEX ALPHABETICUS.

Quem quseris millier. 485 Quia bonum mihi est


.
162
. . . . .
— tu percussisti . . . .
156 — concupivit . . . . .
127
Quémadmodum desiderat. . . 118 facta est salus 533

...
— . . . .
Qui anrbulat fraudulenter . 262 — factes es susceptor. 142
— audit me . .
.
293 — fecisti viriliter . .
.
.
.52
.

-^ bibëïitf aqnam -. . . .. 464 — mirabilia fecit


. . . .
199
—t-
coelorum continës thronrim 316. 853 — respexit humilitatem 430
. .
confidunt in,Domino 235 — sicut aqua . 289

est.....
—- . .
*—,
eustodiebant... . . 158 . .
— venit dies ....-'.:
. .

. .
365
^ de terra 463 — vidisti me , .'487
-—
diligitis Dominrim ,
T*- enim; humiliâtes faerit .
. .
.
199
58
Quioumque fecerit

...
. .

.
.

glorificaverit me. , 29
.
393:

— facit. Angelos suos . . . 519 Q'uid. dormitis


. . . . .
: 457
— gloriatur. 505 — enim bonunr ejus . 368
habitas in ccelis . . .. . "233 — est homo ... . .
56

... ...
-— . . .
-+-' habitat in adjutorio . . ; 187 — faciam . .
."
.
452
— irasceris . . .
42 — hic statis . . . . .
400
~- mandueat meam carnein. . 466 468.481
—-- me
—^ me
— me misit
confessus fuerit .
invenerit
. .
391
261
468
— me qnoeiitis

— rétribuant ....
— mihi est in coelo . .

— sunt xslaga; istas


— turbati estis
. .

.
. .
.

.
..
162
78.221
.
370
— me sanum fecit .

.... -. . 464 460


. . . . .
meditabitur — ultra debui facero .

....
—-
60 304. 333
.
— mihi ministrat — videbis in Sunamite

....
472 276
. .
^ vobis videtur
— non colligit mecum .

....
. .
448 404
— odit anhnam suam . 472 Quinque prudentes 405

......
. .
-— opérâtes est Petro . . .
506 Quique terrigena;. 133
^- pacem ponit. . . . . 253 Quis ascendet 91

— persequebanter populum
— post me venit
— posuit fines tups.
....
— persequebanter justum . 41. 286
.
41
462
— dabit capiti meo aquam . 334

— Deus magnus ....


— dabit ex Sion salutare .

.... ,
73
166
— est, qui venit

....
253 329
. . .
— redemit mundum . . .
528 — est iste 329
— régis Israël

.... ....
451
— ex vobis homo
171
— sedes ad dexteram .

....
277
— mihi det te fratrom meum .
518
. .
— sedes, Domine — mihi tribuat
171 56

fuit....
....
sicut Dominus 219
— seminant

....
235 •—
419
--- sequitur me 467 — tibi sensus
273

....
— statis in domo 241 Quo abiit dilectus
•— sunt
hi sermones . . . 458 Quod autem cecidit . . . .
446
391
— tanquam agnus 323 — dico vobis
— uni ex minimis
— tinrent Dominum 220 406
. . . . . .
—. timetis Dominum . . .
90 Quodcumque ligaveris . . .
397
— tribulant me 72 Quomodo net istud, Angele . 427
.

....
— venturus est 520 — net istud, quoniam . 426
verbum Dei retinent. . . 447 obsçuratum est . . 346
•—
— vicerit, dabo. .
— vicerit, faciam
Qui vult venire post me.
.... .

.
.

.
.
527
527
397
— sedet sola
Quoniam circunidederunt.
— ccnfortavit.... . .
339
88
253
INDEX ALPHABETICUS. 583
Quoniam Deus magnus . . .
192 Replètes sii-m consolatione 505
. ..
— in asternum . .
242 Replevit me amaritadine. 344.
. . . .
-* in te confiait . , .
141 Reposita est milrr . .: . .
517

— — iniquitatem meam
te . „
134
180
Heq.uie-m ielerrfwni
Réqnievit super eum.
"•".• • •
288, 308
537
mâgnlrs es . . . . .
percuss'it petram 167 B.eqnirontes Jesum , 441
— . . ,
prasvenisti eam. 85 Respexit Donrinrrs .
..'-..
.
431

... '..'.'
; ,
, . .
— prasvenisti eum.
. ,
84 •'-- Elias. 34

tribulatio 88 Respioe de coelo 172
. . . . :
. .
" te illuminas ',.' 79 Dominé de sançtuarib 37

...
. —- . .: — .,
Quotiescumque manducabitis, 502 — Domine m testamentem. 163
&
. .

,.. -—
in me
. .
in servos teos. . ., . 187
94

...

Rabbi, quid peocavit. . .. 469 i ' —' ' inimicos, rireos : 9,5
. . . .
Radix Jesse .
308.499 Resplenduit faciès ejus . 398
. . .
Recedite a me 310 Respondens autem Angëlus dixit ei 422:
. . . . .
Recprdare Domine quid accident 346 autem Angélus dixit

...

— Domine testament!tei 36.50 mulieribus:, 413
. .
— . , mei 54 "•— autem Petrus : 398

.5
, . . .
— Virgo 336 Piespondit Angélus 366
. . . . . . . . .
Recordates Dominus. Resppnsùm accepit 437
. . . . . .
fuit . ., 301.433i Resurrexi .
. '. .
— :
245
Rectos deoet Gollaudatio
Reddidit Deus justo .
.

.
.
.
..
.
105
285
Resurrexit, sieut dixit
Revelavit Dominus
.
.
.
.

...
.

.
.
414
100
Réduite ergo:. . . . .
.403 Revelabitur gloria .
.

.
i,
.
315

....
Redemisti nos

....
528 Reversus est Angélus. 367
. . .

.....
Eedemit populum . 337 ,
ltevertere in terrain . 12
. . . • • •
Redemptipnem misit

....
216 '— revertere 275
Redime me Deus 95 — virgp 337
— me Domine
Refulsit sol
Reges terras
— Tharsis
96
373
255
158
— dixit
— noster
pacificus
......
Rex asternas glorias
. . . .
32.311

38.366
147

308

...
•—
— videbunt .

....
. . . .
318 Riga montes . . . . . .
207
Reginaj) postquam vidit 38 Rigabo hortum 293
Regnavit Dominus 131 Rigans montes . . . 207
. .
Regnum tuum . . . .
251 Rogate qua; ad pacem . 233
. . .
Relictis retibus 386 Rogavi pro te 456
. . . . .
Religio munda 522 Rogavit Pilatum . . . 484
. .
lleliqui domum meam 98.178. 334 Rorate coeli 317
.
Remansit puer 440 Rubrum est indumentum 329
. .
Rememorati sunt

....
168
Reminiseere .94 S.
Repleatar os meum 158 Sacerdos in asternum 215
. . .

.....
Repleta est malis 182 — magnus 301
est Spiritu sancto sit sanetus. .24
....
— 428 •—
. . . .

.....
Repleti fructu justitias

....
. . .
511 Sacerdotes Dei 354
— sumus 187 — Domini 24
— sunt omnes 490 •—
ejus 240
584 INDEX ALPHABETICUS.

Sacerdotes sancti. . . .
.24 Sanctis qui in terra sunt
. .
74

....
— tui.Domine . . .
240 Sanctorum velrrt aquilas
. . .
204
— tui induantur. . .
240 Sanctum et terribile
. . . .
216
SaGramentem régis 47 Sanctus 305
Sacrifioabo hostiam 222 Sanguis Jesu Christi. 524
Saspe expugnaverunt me.
Sagittas tuas .
Salus autem justorum
— autem mea
. .
...
.....
.

.
.
.
237
114
113
319
Sanum duoam
Sapiens cor


.
.

Sajpientia asdificavit
clamitat .
.
.
...
.

.
...
.
.

,
.
,

261.292
257.258
44
288

— nostra, 16 — hujus nrundi 501

.....
. . .
humiliati .289
— populi

....
113 — . . .

.... quas attingit .


Salutare vultus mei 120 — . .
283

....
Salvabo gregem 349 — requiescit 262
— populmn 367 — venditenr justum 285
. . .
— te et liberabo . . .
316 Sapientiam ipsorum 297
Salvatorem exspectanrus . . . 513 — Sanctorum . . 297
.
Salvos fap nos Domine . .
.
210 Satiavit Dominus animant *)' . . 211
— fac seryos teos . . .
179 Satiavit Dominus quinque millia. 465
— nos fac Domine . 210 Saulus, qui et Paulus . . . 494
Salvumfac populum tuum ($T. Deus
. .
Scapulis suis. .
. ... . .
188

....
meus, sperantem.) . .
179 Sciant gentes 174
0f. Et Soindite corda vestra
— fac populum tuum. . . .
359
benedic.) 99 Scio oui credidi 517
— fac servum tuum. .
.178 Scitote quia Dominus 2) . . . 201
— me fac 153 -—
quia prope est . . . 456
— me fecit 458 — quoniam Dominus . . 201

....
Sana Domine 117 Scriptum est enim : Percutiam . 407

....
Sanavit Dominus 447 •— est enim: Quia domus. 455
Sancti et humiles 355 Scuto bonas voluntatis tuas coro-
— et justi

....
105 nasti eam 65
— mei
285 — bonas voluntatis tuas coro-
Sancti per fidem 520 nasti eum 65
•—
qui sporant .
— spiritus et animas. . .
... .
.
316
354
•—
circumdabit te
Secundum magnam misericordiam 134
188

....
tui, Domine, benedicent . 250 — multitudinem dolorum 192
— tui, Domine, florebunt . 295 — multitudinem misera-
— tui, Domine, mirabile. 288 tionum 134
.
— tui, Domine, semper .

....
nomen tuum . . . 132
250 —
.

.....
Sanctificamini filii Israël, dicit . 21 Seeus decursus . . 60
. . .

.... ....
— filii Israël, et estote. 22 Sed et lingita mea 111
— hodie
. . .
21.22 — tu Domine 336
Sederunt principes

....
Sanctificavi locum 38 226
Sanctificavit Dominus . 33.37.130 Sedet ad dexteram . . . . 518


Sanctimonia.
Moyses
tabernaculum .
. . .
.
.
22
130
196
Semel juravi'
Semen cecidit ....
— est verbum Dei . .
393.446
.
185

446

211. sic ordilur : Satiavit Dominus»


lî Introitus pag.
2) Legendum ost, pag. 201., in Ant. 2. ad Laud. SS. Nominis Jesu : Scitote quia Dominus
(non : Scitote quoniam).
INDEX ALPHABETICUS. 585
Semper mortificationem Jesu 504 Sic Deus dilexit mundum 463
. . .
Seniores populi . . . . .
407 — ergo vos orabitis. 387
. . .

....
Sentiens 9 — psalmum dicam 144
. . . . .
Sepelierunt Stephanunr . 494 Sicut cedrus 292

...
. .
Sepivi aures meas 294 — cervus . 118

.....
. . . . .
— te 304 dilexit 477
habuit.... me . .

...

Septem viros 45 —• fuerit voluntas.
372
. . .
Sepulto Domino 412 — fui cum Moyse. 28
Sërmo meus 500 — fuit Jonas 393
Servavi mandata tua. 231 — in holooaustis . 351
. • • . . .

.....
Serve bone 406 — lastantium omnium. 181
. .
— nequam 399 — lilium inter spinas. 267
. .
Servite Domino 62 — mater consolatur 331
. .
Servum autem Domini 517 misit Pater

....
me 485

... ... . , - . — . . .
Si ambulavero 244 -- Moyses. 463
— ambulein
...
....
— autem aversi fuèritis
91 — myrrha
.
electa
— novellas olivarum .
. . . .
292

....
33 236
. .
— bona suscepimus 55 — novit me Pater . . .
470
— cognovissetis me 474 — oculi servorum. . . . 234
— consistant 97 — oliva fructifera. . . .
137
— consurrexistis 515 — ovis 323
— coram hominibus.... 280 — Pastor gregem suum pascet 315
— Pastor gregem suum pavit .
— diligis me

....
487 315
— diligitis me
— Dominus Deus meus ... 474
11
I
— per inobedientiam .
— ros Hermon
— vigilavi super eos .
....
. .
498
241
338
— duo ex vobis

....
399 .
.
— ego Dominus 474 visitât Pastor 349
— enim non abioro
— filii, et heredes
— in digito Dei
— iniquitates
.... 479
499
448
238

Signa autem
Signum magnum
Simeon justus
— vir justes ....
420
532
437
437
intraverit sapientia . . Similabo eum

....
•— 257 388
.
— -maie locutus sum. 481 Simile autem est regnum 394
. . . . .
— manseritis in me 477 — est regnum coelorum fer-
— mihi Dominus salvator . .
223 mente 394
— ministratio niortis . . .
503 — est regnum coelorum grano 393
— oblitus fuero
. . .
''
. .
243 — est regnum coelorum ho-
mini negotiatori.

....
— offers munus tuum 387 394
. . . . .
— oportuerit me rnori . . est coelorum ho-

....
408 — regnum
.
— quis diligit me 475 mini patrifamilias . 400
.
— quis est parvulus 261 Simon dormis 418
— quis manducaverit . . .
466 — Joannis 487
— quis mihi ministraverit
. .
473 — Petre 397
— quis putat 522 Simon 456
— quis sitit 467 Sine consilio nihil facias.
. .
294
— sapientiam invocaveris . .
257 Sinite parvulos 417
— testimonium hominum . 525 Sint lumbi vestri 450
.
— transieris per ignem . . .
355 Sion noli timere 313
Sic benedicam 145 — renovaberis 328
39
586 INDEX ALPHABETICUS.

Sit memoria illorum.


-^ nomen Dpinini. .
. . ,
299
219
Stephanus autem.
servlrs Dei
',..-. 492
493

...
. . . — . , .

....
-—
timor Dei 38 — vidit Goslos . . 493
.
Sitientes venite .
324 Steterunt sacerdbtes 40
. . . . .
.Sitivit anima mea ad Deum f brtem 119: Stetit Angélus 531
, .
— anima mea ad Deuni vivunr ' 119:
Jésus ....:. 459

...
— . . . .
— anima nrea ad nomen.
145 — Moyses. 18
. . . . . .
.— in tè . . .
145 — Pontifèx ". .
.
.25.210
Sôbrie et.juste ..." 518 Stola juGunditatis 298
. . . . . . . .
Sol et luna
. . .
'".
., .
254 ' Suavis Dominus
. . .
'.. . 250
Solvite templnm hoc. . . , 463 — est Dominus . . ' . . 201
Sonet vox tua . . . . . 269 —-
et nritis . .
Sub altare Dei arrdivi
...
.
179

....
Specie tua 123 529
. . . . . -.. . . .
Speciosa. fàçta es:
Speciosus forma
,,

Spera in Domino. . . . . 112


, , .
.
27.6
122 — umbra illius.
Subiit ergo in rnontem
,
....
-- throno Dei .. ..' .. . . 529
.

.
267
465

.....
.
Sperate in eo. . . . . .' -144 Sufficiebat nobis 44
Speravit cor meum
Sperent in te omnes

....
in te qui noverunt . . 70
Speret Israël
99
70

239
Sumite psalterium .

Super caput ejus


— flunrina Babylonis,
, . .
Sunt.de hic stantibus . . . 397
173

86
243

...
. .
Spiritu principali 136 — ipsum continebunt . .
320
— me confirmâtes est .

....
Spiritus carnem et ossa 460 .
183
— Domini replevit 1)
. .
278 — misericordia tua . . .
244
— Domini super me
. .
443 — muros teos 329

....
— onniem faciem terras ,
ejus 349

....
— 58 .

....
— omnes inimicos meos .
est, qui vivificat. . . 467 103
— .
et animas 354 — sPlium David 426

....
— meus 293 — te Jérusalem 326
qui a Pâtre procedit 478.479 Supra dorsum meum 138.237
. .
— sanctus docebit vos. . 476 Surgani et circuibo 270
— sanctus in te descende!. 427 Surge arnica mea . . . . 269
240
— sanctus rerjlevit. . . 490 — Domine
— sanctus superveniat . . 427 •—
et acoipe... et fuge . . 381
— sanctus superveniet . . 427 et accipe... et vade . . 383
326
— ubi vult spirat . . . 463 — illuminare
495
Splendida facta est . . . . 24 — Petre
Stabant juxta crucem . . . 482 propera 268

Stabat autem juxta crucem . . 482 Surgens Jésus 485
Stabunt justi 281 Joseph 381
Stans a longe .
— autem

Statuit Dominus
Jésus
Statuet filios suos
.
....
.... . . .
453
454
290
-—
Surrexi, ut aperirem. . . • 272
Surrexit Dominus, et apparaît . 459
— Dominus vere
Pastor bonus
. . •
459
469

....
1>5 — . . •
255 Suscepimus 132
ea in asternum .

— ei Dominus
. .
299
379
Suscepit Deus
Israël
Israël.... 433
432
Stella, quam viderant . . . —
1) Addatur in pag. 278 ad Ant. Spiritus Domini replevit indicatio :
Ant. 3. ad Laud SS. Rosarii B. M. V. (sine allel.)
INDEX ALPHABETICUS. 587

.....
Suscepit nos Dominus .
432 Torcular calcavi . 330
. . . . . .
Suseipe me Domine 1) 230 Tota die oontristatus. 114
. . . . . .
Suscipiens Jesum 439 '—- formosa 274
Suscitabo mihi sacerdotem
Suscitans â terra inopem

....
.

.
.

.
30
219 ]
— pulchra es
Tradent enim vos
...
.
271
391

.....
Sustinui 155 Tradetur enim

....
. . . . .
401
. . . . . . .
Sustinuinrus pacem 335 Tradiderunl corpora 538
. .
Sustulit eum- 168 — me 323:
.
Synagoga populorum. 67 Tradidit corpus 323.538

......
. . . . . .
T. — in mortenr
Traclitor autem: . . . .
323
410
Tanquam ad latronem
— aurum. .
.

.
.
.
.

.
410
280
Trahe'me
— nos .
Transeunte Donlino
......
. . . . .

.
265
265

.... ....
— filiis clico. 505 464
. . . . . .
procligium 158 Transite ad me

....
— . . . .
293
— sponsus 81 Transivi per ignem 149
Tanto tempore 474 Transtulisti illos 286
.
Te decet hymnus. 147 Transvexit illum 285
, ;. . . :

......
.
Tecunr principium 214 Très pueri 352
. . . .
Tempus est ut revertar 48. 476 — sunt 525
. .
Tribularer

....
meum 467 348

...

Tenebras factas sunt 412. 483 Tribulatio et angustia 230
Tentavit Dominus
Tenuisti maminr
Ter virgis cassus sum
Terra tremuit
. .

.
.

. .
8
162
505
Tribulationem
. .
Tribulationes ciyitatum
— cordis
Tristis est anima mea
...
....
. . .
220
49
94

....
165 408
. . . . . . . .
Terribilis est. Tristitia implevit cor vestrum

....
11 478
. . . . .
Testis mihi est Deus 511 — vestra convertetur . 480
.
Thabor et Hermon
Thesaurizate
184 —
Tu ad dexteram Dei....
vestra vertetur
. . .
480

....
388 518
Tibi dixit cor meum. 97 — autem cum oraveris . 387
. . . . .
— autem Domine
— Domine

....
71 118
— revelavi 334 — Bethlehem 361
— spli peccavi

......
135 — doces hommem 192
Tirneat Dominum 106 Domine, pater noster.

....
— . .
330
— eum 90 — Domine, qui misisti 376
. . .
Timebunt gentes 203 — Domine servabis 72
Timete Dominum 108 — Domineuniversoruni, quinullam 376
Timor et tremor Domine universorum,quinullis 376

....
139 —
Toile arma tua 9 — elegisti 373

....
— puerum 383 — ergo invoca 54.261
quod tuum est.

....
— . . .
401 — es Deus 166
Tollens se Angélus 20 — es Domine 75
Tollite Ilinc es gloria mea

....
15 — 62
— hostias 197 — es ipse Rex meus 120
. . .
— jugum 392 — es pastor ovium 396
— portas 92 — es Petrus 396
k
l) In pag. 230, linea 1., scribendum fuorat : Suscive me Domine.
588' INDEX ALPHABETICUS.

Tîi>

—-
^-
es qui
es qui
es saeerdos .
venturus
vènterus
Jérusalem
esj an alium.
es; Domine .
.-.....• .
391
391
215
,
Unus militera
-^- panis
— spiritus.
. .

Dnxerunt Salomonen.
....
.--.'
. . .

.33
483
502
510

^
— gloriai
hereditabis.
— niandasti... .
.
.
.

.
.

.
'-..'..
.

.
.

.225

52
1.74 llnxit te Deus
Urbs fortitudinis
.

.
.
.
.

,
...
.

,
.

.
125
311
••*— puer,
Propheta 434 Usque modo non petistis. 480
.. . . . . .
^- soins Altissimus 174 Dsquequo affligitis 57
. . . . . . .
}-& soltts pei'pgrinus . ,'.'. ..
..458 Dsqueq.uo. exaltabitar.
. _.... .
72
Tua est potentia. 36; .374 Dt annuntiaret iriter gentes 208
.
Tuam ipsius anirnarn. .
Tui sunt coeli
. .

. .
440
184
— audivit salutationem .
— benèdicta dicaris .
.

... .
428
429
Tulerant Dominum
'•-•-*— JesUnr

.

.
:.
... •

.
.-
414. 484
.
436
— oognoscamus .
— cognovit Émigdiùs .
.
.
.
.

...
.229.242
.
150

— cognovit, resipuit. 446

....
— lapides 468
.
.-'
. .

.
— tunieam *) .
Tulit ergp; paralyticus
.

-^- Dominus
Dominus
. .
......
. . .
,13
444
2
— confiteamur .
— non délinquant
— perfecerunt omnia
. .

.
.

.
.

.
210
115
440
— me 361 — siout filins teus . 515
Tune acceptabis
:
— ait illis.
— assnmpsit eum..
— invocabis .
.

.
...... .

.
.

.
.
.
.
.

408
385
325
136 — viderunt eum
Utinam appenderentur
— dirigantur.....
Uxor tua sicut vitis .
.

...
. . .
.
483
55
226
236
manifesta erunt 601
— rex aooensus ira
. . .
375 V.
...
. . .
Turba multa
Trrrris fortissima.

u.
472
99. 262 Vadam ad nrontem myrrhas
— ad patrem
Vade Anania
Vado ad eum
'
.
.... . . 271
452
494
47S
488

....
Ubi abundavit delictum • 498 Yalde honorandus est
, . .
Vélum templi scissunr est 412. 458
— duo vel très 399

...
.
— est Abel 4 Yenerunt ad eum 496
— introieris domum 46 — ad monumentum . . 412
Dltimo festivitatis die 467 — mihi omnia bona . . 282
Una est eolumba mea 274 — pastores . . . . 436
. .
hora
— 409 Veni ad liberandum nos 172
. . .
Unam petii 97 — ad montem myrrhas 271.323
.
Dnde hoc mihi — dilecte mi 276

....
429
. . . .
— veniet auxilium . .
232 — Domine, et noli tardare .
363
Dndeeim discipuli 414 — Domine, visitare nos
209
. .
Unguentum in capite. 241 — electa mea 127
TJniversi
Dnus autem ex illis
... . .
94 — et ostende nobis .
— hodie ad fontem
. .
...
172
9

....
453
.
— in altitudinem maris .
— est enim magister 404 153
. . .
— ex discipulis 407 Venient ad te 327
— ex duobus 462 Venientes autem venient. . . 235

1) Mutetur sic hoc By. : Tulcrunt lunicam ...et in sanguine hoedi, qncm occiderant,
tinxerunt, mittenlcs qui ferrent ad patrem et dicerent.
INDEX ALPHABETICUS. 589
Veniet Dominus
— fortior me ....
......
. . . .
363- 501
415
408
Videbant onrnes
Videbitis et gaudebit cor.
Videbunt gentes
. .
492
331
328

....
Yenit Jésus . . . . .
lumen tuum ;. 326 — in quem transfixerunt 368
— . . . .
442 Yidemus Jesum

.... .12
— Nazareth . . 519
Venite ad nie omnes.....193
392
. . .
Yidens autem
Dominus
.

. . . . .
410
471
— adorelnus Deum — .
— adorèmus eum
.
.
.
.
.193 — Jacob
. . . . . .
13
ascendamus 304.341 Yidentes: Joseph a longe
—: . . • . .
audite. 149 — stellam . . . 379
— . . . . . . .
benedicti 406 Yidentibus illis 489
— . . . . .
oomedite 261 Yidep coelos apertos 493
— . . . .
et audite . 149 Yiderunt eam filias Sion . 274. 301

...
. . ,
— et videte . .
.

.
.
.
.149 • -~- omnes fines terras . .
200
omnes populi .

....
— exsultenrus 192.194 — . .
198
— filias
. . . . -
.109 — omnes termini . . .
200
te aquas

....
filii 109 — 166

Yidete cujus ministerium. 515

....
.
— percutiamirs eum . 335 . J
. .
— post me, dicit Dominus 386 — gloriosa loca 460
.
— post me, faciarn vos . 386 — manus meas 460
.

.....
veirite. . . 109 qualem caritatem. 524

...
— . . . . — . .
Verba mea . . .. . 64 — quoniam; non soli. .
293
. . .
Yerbo Domini 1) 106 Yidi Angelum . .
534

....
Yerbum caro facteur est. . .
461 — aquam 350
•—
iniquum 263 — oivitatem 535

.....
— Dominum facie ad faciem
Yere Dominus est 10 12
.
— languores nostros . . .
321 ^- Dominum sedentenr . .
304
te — Jérusalem 535

....
-— es Rex 317
Veritas de terra orta est. 178 •— sanctam
oivitatem .
535
. . . .
— mea. . 185 — sub altare 529
Versa est in luctum . .
59 — terbam magnanr , . .
530
. .
Yerumtamen existimo . . . Yidimus stellam ejus. 379

....
513 . . .
Yespere autem Sabbati . . . 412 Yidisti Domine 345
Veste sancta utetur
Vestimentum tuum
Vestites erat veste
Yestri capilli capitis
23
398
535
391
....
....
....
Yidit Dominus



Yigilate animo
ergo
Jacob
386
10
418
404

....
Via stulti .
262 — et orate 409
Vira faciebant

....
Yiam mandatorura tuorum . . 227 114
— yirtutis suas.
288
— sapientias monstrabo . .
258
Yias tuas Domine demonstra. . 94 Yiricenti dabo edere 526
Yibrans miles 365. 514 dabo manna. 526
— . . .
Vicit leo de tribu Juda . . . 528 170. 529

....
Vindica Domine
304

....
Victrieem manum team . . . 286 Vinea faota est dilecto . . .
Vide Domine afflictionem meam . 340 mea electa 333
— Domine et considéra .
Videant pauperes
.155
156

1) Corrige, pag. 1G6 : Verbo


Vir dilectus a Deo
— erat in terra Hus

Domini... et Spiritu.
... 298
54
590 INDEX ALPHABETICUS.

Vir-liste .
— justus
. ... . . .
25
4
Volavit ad me
Volo Pater
305
473
Virga tua
. . .
Yirgarn virtutis suas,.
...
. .
.
.
.
91.,
214'
Vos amici mei estis
— ascendite .
.
.
.

.
'
.
.
.
.
477
467
Virgo Israël, reverterë 338 — estis cives, sanctorum .
510
potens.... . .

......
. .
— estis lux mtrndi.

....
-^ 27,1 386
. . . . . .
-*•' prudentissiina 275 — estis, qui perrnansistis .
456

....
,. . . • .
Viri Galilasi 489 — qui aliquando 510
- impii .
257.279.334
Yit'tete magna reddebant . . 491
— qui reliquistis omnia
— qui seeuti estis me .
,.
.
.
.
400
3991

-^ . magna reddebat . . . 492 — qui transiteri estis . . .


26

.....
Yisionem. . . . . . . 399 — Saoerdotes . . . . .
35
Visita, nos Domine
.. . . . 209 — sancti Domini . . '
.
327
Vovête et reddite -..-'.
.
Visitasti terrain 147 165
. .
Vox olamantis in deserto 315.384

....
Vita mea. . . . . . . 515 .
—:
nostra . . . . . . 515 — Domini super aqùas. . .
100
Yitain petiit a te. 86 —•
in Rama. . . . . .
382
YivitJi)omiiius 51 — turtuiis 269
•—
ipse: Dpminus
Vivo autem
... ... 50
507
Vulneratus est . . . .
— propter iniquitates
, .
.
322
322
— ege. . . . . .
.348 Vulnus et livor 303
Vobis. datum est. Vulpes foveas habent. 389

....
446 . . .
. . . .
Veca operarios 400 Vultum tuum 127
Vocabis nornen ejus 378
z.
....
Yocatum est nomen ejus. . .
436
Yocavit Angélus '. 8
454

....
Vocavit nos Deus 516 Zachase
Voce mea 62 Zelo zelatus est . 34
. . . .
Vocem jucunditatis 318 Zelus domus tuas 154
Index Appendicis.

IMomina Auctorum.

Augustinus, Episc. et Eccl. Doct. 539 Pechanus (Joan.) Archiep. Cantaar 545
'Gi'egorius I, Papa et Eccl. Doot. 543 Sedulius (Caslius), poeta christ. '. 541 :
Ignatius, Episc. et Mart.. . . 539 Stephalrus, Ep. Leodiensis
.
545.546
Léo I, Papa et Ecoles. Doct. . 542 Yenàntius Fortenatus, [Episc. .
543
Mamertus (Claudius Edicius). .
543

Carmina Appendicis.

Ave princeps generosa


IBeata Dei genitrix 1)
Beata mater . . .
Clamantes et dicentes
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.(540.541)
.

.
545

540
540
Hodie coelesti SjDonso
Jésus, nostra spes
Laus Dèo Patii
Laus et perennis gloria
....
.

.
.

.
.,

.
545
548
544
544
Coelestis Régis lanceam 547 Magnum hereditatis 542
. . . . . . .
'Collaudemus . ' 548 Mirabile mysterium ' 542
. . . .

....
Crrrcem sanctam 544 Nec primant similem. 541
. . .
542

....
Cum Rex glorias 541 Nesciens mater virgo. . .
.

.....
Crux fidelis 543 O Crux... quas sola 544
Domus pudici pectoris 542 O Yirgo virginum 541
. . .

....
D.ulce lignunr 544 Ora pro populo 540
Eia mater 546 Quis tibi nunc sensus 545
. . .
Exaltatur crucis hgnum . . .
547 Salve sancta parens 541
Fac nos innocuam . . 545 Sancta Maria, succurre 540
. . . . .
Frumentem Dei sum. . 539 Sempiterna gaudia .
546
. . . .
Gaude, pia plebs 547 Senex puerum portabat . .
539
.

....
Genuit puerpera 541 Si culmen veri honoris
. . .
543

....
Gloria laudis. . . . .
544 Si vere, fratres 543
.
Gloria tibi 544 Solve jubente Deo 546
Hanc tremendam lanceam . .
546 Super omnia ligna 544
Hasta nitet Surge virgo Ecclesia.

....
548 547
. . .
Hasta Regem glorias . . ; . .
546 Tu Christe 548
Hic vir despiciens 546

1) Addenda est, pag. 540, circa médium:


Ant. ad Bened. Beata Dei Genitrix, in OIT. B. Maria; in Sabb. propter ultima verba:
Ora pro populo, interverti pro clero, intercède pro devoto femineo sexu.
Addantur etiam, pag. 641, vorsus finem (ante : Fons hornm Carminum) :
Ant. Beata Dei Genitrix l'eadem ac supra) neenon
alia Ant. Beata Dei Genitrix (ad Magn. in Vesp. PrcsentationisB. M. V.) In utracrue
enim legimus :
Sola sine exemplo placuisti Domino nostro Jesu Christo.
Quare apponendus est etiam in fine ejusdem paginas versus Sodulii:
Sola sine exemplo placuisti femina Christo.
INDEX ALPHABETICUS
Festofum Proprii Sanctorum
neenon Festorum pro aliquibus lotis
quorum nientio in hoe libro occurrit.

NB. Asterisco distingumitur JPesta pro aMquibus locis Ipél pro JJioeeesiArgentinen.)
concessa, — Moc signo * designantur JPesta in universa quidèm JScclesia
celebi-anâa, sed dé guibùs Offiemm peculiare pro aliquibus locis concessum
fuit. ïtenotantur lime Pesta in hoc Indice, quotiescumqne ex tali Officio
aliquod earmen desumptmn fuit.

HBDON et Sennen, Mart. 30 Juin Camilli de Lellis, Conf.


.
.18 Julii
.
Agathas, Virg. et. Mart. . 5 Febr. * Catharina;Flisca; Adurnas, Vid. 22 Mart.
Agnetis, Vii'g. et Mart. 21 Jan. Cathedra S. Pétri Antiochiss 22 Febr.
. . .
Agnetis, secundo
. . .
.28 Jan. Cathedra S. Pétri Ronra; . . 18 Jan.
J* Alexii, Gonfessoris
. .
.17 Juin * Claras a Cruce de Montefalco,
Aloisii Gonzagas, Conf. 21 Junii Virg. 18 Aug.
. . . . . . . .
Alfonsi Marias de Ligorio, Ep. Clenrentis I, Papas et Mart.
.
23 Nov.
Conf. et Eccl. Doct. 2Aug. * Columnas Flagellât. D. N. J. Ch.

Andréas, Apostoli
Angelorum Custodum
....
.Anna;, Matris B. M. V.
.

.
.
Ambrosii, Ep. Cf. et Eccl. Doct. 7 Dec.

... .
FeriaIII. post Dom. Quinquag.
30Nov. :i: Conrm. omn. SS. Apostolorum 29 Junii
2 Oct. * Comni. onrn. SS. Martyrum . 26 Dec.
26 Julii * Comm. omn. SS. Summorum
Annuntiatio B. M. V. . . . 25 Mart. Pontificum.
Antonii Marias Zaccaria, Conf. 5 Julii Dom. I. non impedita post
Appllinaris, Episc. et Mart. . 23 Julii Oct. SS. Pétri et Pauli.
* Apparitio B. M. V. Immaculatas 11 Febr. * Commemoratio Passionis
Apparitio S. Michaelis Archang. 8 Maii. D. N. J. C.
Assumptio B. M. Y. 15Aug. Feria III. post Dom. Sexag.
. . .
Athanasii, Ep. Cf. et Eccl. Doct. 2 Maii. Commemoratio S. Pauli, Apost. 30 Junii
Augustini, Ep. Cf. et Eccl. Doct. 28Aug. Concexstio Immaculata B. M. V. 8 Dec.
Conversio S. Pauli, Apostoli 25 Jan.
.
BARNABE, Apostcli . . 11 Junii Cordis Jesu sacratissimi.
Bartholomasi, Apostoli 24 vel 25 Aug. Feria VI. post Octavam
Basilidis, Cyrini, Naboris et Na- Corporis Christi.
zarii, Mart 12 Junii •J* Item, Missa et Off. pro aliq. locis.
Basilii, Episc. Conf. et Eccl. Doct. 14 Junii * Cordis Purissimi B. M. V.
'* Benedicti Joseplii Labre, Conf. 16 Apr. Dom. post Oct. Assumpt.B. M.V.
>" Blasii, Episc. et Mart. 3 Febr. * Coronas Spineas D. N. J. C.
. .
Bonifacii, Episc. et Mart. 5 Junii Feria VI. post Cineres.
. .
* Boni Latronis
. . .
.24 Apr. * Item.
Feria YI. post Dom. in Albis.

Cajetani, Confessoris.
Callisti I, Papas et Mart.
. .
.
7. Aug. Crucis Exaltatio
14 Oct. Crucis Inventio
....
GJECILL3L, Virg. et Mart. . 22 Nov. Cosmas et Damiani, Mart. . . 27 Sept.

.... 14 Sept.
3 Maii.
INDEX ALPHABETICUS. 593
* Crucis Triumphus
. . .
16 Julii. Hieronymi 2Érniliani, Conf. .20 Julii.
Cyriaci, Largi et Smaragdi, Mart 8 Aug. * Hunas, Viduas (Dioec. Argent.) 15 Apr.
Cyrilii et Methodii,Conf. et Pont. 7 Julii
DECOLLATIOS. Joan. Bapt. 29 Aug. TGNATII, Confessoris . . 311 Julii.
-*- Ignatii. Episc. et Mart. Febr.
Dedicatio S. MichaelisAr- .
Impressio Ss. Stigmatum in cor-
Ghangeli .29 Sept.
. . .
'* Desponsatio B. M. V.
. .
.23 Jan. pore S. Francisci . . . 17 Sept.
Dolorum Septem B. M. Y.
. Innocentium, Martyrum
.
.28 Dec.
Ferla VI. post Dom. Passionis. Inventiô S. Crucis. . ., . 3 Maii.
lnventio S. Stephani,Protomart. 3 Aug.
Item. Domin. III. Sept.
* Irenasi, Episc. et Mart. 4 Julii.
Dominici, Confessoris 4 Aug. . .
. . . * Isidori Agricolas, Conf. 15 Maii.
* Domus aimasLauret. Translatio 10 Dec. . .

Donati, Episc. et Mart. 7 Aug.


1 Sept. Jï
Duodecim Fratrum, Mart.
. . ACOBI, Apostoh.
. .
.25 Julii.
. . * Jacobi de Marchia,. Conf. 2SNov.
£f LISABETH,Régime Portu-
^*" gallias, Viduas
Joachim, Patris B. M. V., Conf.
8 Julii. Dom. infra Oct. Assumpt.
• • .
* Emigdii, Episc. et Mart. 9 Aug. B. M. Y.
,
Eusebii, Confessoris . . 14 Aug. * Joannas Valesias, nec Virg. nec
.
Exaltatio S. Crucis . . . 14 Sept. Mart. . . . 4 Febr.
. . .
* Exspectatio Partes B. M. V. 18 Dec. Joannis ante portam Latinam . 6 Maii.
Jpannis, Apost. et Evang. . . 27 Dec.
BABIANI et Sebastiani, Mart. 20 Jan. Joannis Baptistas Decollatio 29 Aug.
.
* Familias sanctas Jesu, Joannis Baptistas Nativitas. . 24 Junii
Marias, Joseph^ Joannis Baptistasde la Salle, Conf. 15 Maii.
Dom. III. post Epiph. * Joannis BaptistasdeRossi, Conf. 23 Maii.
* Felicis a Cantalicio, Conf. 21 Maii. Joannis Capistrano, Conf. 28 Mart.
Felicis et Adaucti, Mart.
. a
30 Aug. Joannis Cantii, Conf. .
. 20 Oct.

...
.
* Ferreoli et Ferrucii, Mart. . . .
Joannis Chrysostomi, Episc.,
(Dioec. Argentinen.) 16 Junii

... . . Conf. et Eccl. Doct. 27 Jan.


* Francisco; a V vulneribus, Virg. 6 Oct. Joannis Damasceni, Conf. etEccl.
Francisci, Confessoris 4 Oct. Doct. .27 Mart.
Francise! Caracciolo, Conf. . 4 Junii Joannis et .Pauli, . . . .
Martyrum . 26 Junii
* Francisci de Hieronymo, Conf. 11 Maii. * Joannis Leonardi, Conf.
* Francisci Régis, Conf. 16 Junii .
.9 Oct.
. . * Joannis Nepomuceni, Mart. 16 Maii.
Francisci Xaverii, Conf. 3 Dec. Josaphat, Epise. et Mart. .
14 Nov.
. .
Fratrum duodecim, Mart. . . 1 Sept. Josephi Galasanctii, Conf.... . 27 Aug.
Fratrum septem, ac Rufinas et .
Joseph, Sponsi B. M. V., Conf. 19 Mart.
Secundas, Mart 10 Julii.
— Patrocinium.
* Fugas D. N. J. C. in Jîgyptum

....
17 Febr.
Dom. III. post Pascha.
Fundatorum septem Ord. Serv. Justini, Martyris . . . .14 Apr.
B. M. V., Conf. 11 Febr.
* Lanceas et Clavorum D. N. J. Ch.
'* /^TABRIELIS, Archangeli . 18 Mart. Feria VI. postDom. I. Quadrag.

....
^—S GervasiietProtasiijMart. 19 Junii * Item.

Gregorii I. Papas, Conf. et Eccl. Feria VI. post Dom. in Albis.


12 Mart. * Latronis Boni 24 Apr.
Doct
* Laurentii a Brundusio, Conf. 7 Julii.
;*
i-l Viduas
....
jSELENyE, Imperatricis,
18 Aug.
Laurentii, Martyris. . . .10 Aug.
* Lazari Resuscitati, Episc. Conf. 17 Dec.
594 INDEX ALPHABETICIIS.

* Leùna-rdiaPortuMauritlo, Cf. 26Nov. * Martyrum omnium Gùmme-


Lucas,'ÈVàngelistaS:. .18; Oct. moratio . '..'.'. . .. . 29 Dec.
. .
LùciaS,. Virg.. et Mart. '
» .
! .13 Dec. Martyruni Qnadraginta.

10 Mart.

*.Maternitatis B. M» V.
Oct.
'
^^ÂCHABJEOBiM, Marte
* Ji. * Màniîestatin $'. M. V. .-.
1 Aug. Dem» H»
Mathias, Apostoli
.
.: 24: vel 25 Febr.

Inimaç. a Sacra.Numismate 27Npv. Mattlrasi, Apost. et Ëvang.... . 21 Sept.


MarGel)l-ï:,: Papas: et Mart.

16^Jan. Michaelis Archangëii Apparitio. 8;Maii..
MarGélliniyPétrifitÈrasnji,,Mart.' 21 Jùnir Michaelis Archângeli Dedicatio, 29! Sept.
» .

Mârci, Evàngelistas» . 25 Apr.. * Michaelis de Sanctis, Conf.. .: 5 julii.


. .
MarGl et Marcelliani, Mart, . :» 18; Junii
*Margarita3dieCortonajlpos;rùtënt-.26 Febr.
BATIYITAS B. M. V. . . 8Sep.t..
.25 Mart. Nativitas S. Jean» Bapt. 24 "Junii
Marias B; Y. Annuntiatio
:.
AssumptiO'
.
16 Aug»
Nerei, Achillei, Domitilhe Virg.
..":'-.—' ." » . l2iMaii.:
. atque Pancratii, Mart.
-^- Conoeptio Immaculata . 8 Dec.
Nicolai, Episc. Conf;
. .
6 Dec.
-^. .* Cordis Purissiniii . . .
Dom. post Oct. Assumpt. Npminisi Jesu»
Consilio. ...26;Apr. Dora» II. post Epiph.
-- *:De Bpno
Nominis B. M. V.
— *De Gpnsolatioue
. .
20Junii Dom. infra Oct. Nativ.
vel Dont, post Festanï:
Omnium Sanctorum 1 Nov.
S; Augrrstini. (28 Aug.) . . .
* Omnium SS. Apostolorum
— "'* De Gratia. 9 Junii
. . .
16
Commemoratio: .29 Junii
— De Monte Carmeto .
Julii., . . .
. : * Omnium' SS. Martyrum Com-
16 Junii
— * De Perpeteo Succursu memoratio 26 Dec.
'* Desponsatio 23 Jan.
— . . . * Omnium SS» SummorumPon-
— * Pastoris divini Matris.
tificum Commemoratio»
Dom, I. Maii.
ExspeGtatip Partes 18 Dec.
I
Dont. non impedita post
— . * . Oct. SS. Ap. Pétri et Pauli.
— * Inrmaculatas
Apparitio 11 Febr. * Orationis D. N. J. Ch.
— * Irnmaoulatasa
Sacro Nu- Feria III. post Dom. Septuag.
mismate Manifestatio . 27 Nov.
~- * Maternitas. Dom. II. Oct. -*- "QANTALEONIS, Mart. 27 Julii.
— Nativitas . . ... 8 Sept. -L * Passionis D. N. J. Ch.
.

— Nonrinis.

....
Commemoratio.
Dom. infra Oet. Nativ. ejus. Feria III. post Dom. Sexag.
— Purificatio 2Febr. Patrooinium S. Joseph.
— * Puritas. Dom. III. Oct. Dom. III. post Pascha.
— Rosarii SS. Solemnitas. Pauli Apostoli Commemoratio. 30 Junii
Dom. 1. Oct. Pauli Apostoli Conversio . . 25 Jan.
— * Translatio aimas Domus Pauli a Cruce, Conf. . . . 28 Apr.
Lauretanas . .
.10 Dec. Pauli, primi Eremitas, Conf. . 15 Jan.
— Yisitatio 2 Julii. * Peregrini Latiosi, Conf. Ord.
* Marias de Socos (alias de Cer- Serv. B. M. V 13 Maii.
vellipne), Virg 22 Sept. Perpétuas et Felicitatis, Mart. . 7 Mart.
* Marias Franciscas a quinque Pétri ad Vincula . . . . 1 Aug.
Vulneribus, Virg. 6 Oct. Pétri Cathedra Antiochia; 22 Febr.
. . . . .
Marias Mâgdalenas
. . . .
22 Julii. Pétri Cathedra Romas
. .
.18 Jan.
Marii, Marthas; Audifacis et Aba- Pétri Chrysologi, Episc. Conf. et
chum, Mart 19 Jan. Eccl. Doct.
. . . .
.4
Dec.
INDEX ALPHABETICUS. 695
* Pétri Claver, Conf.

* Philippi a Jesu, Mart.


... . .
9 Sept. Septem Fundatôrum Ordinis
Pétri et Pauli, Apostolorum . 29 Junii Serv. B:. M. Y., Conf. . . ll-Fëbr.
5 Febr. Silvestri Papas, Conf. . .. . 31 Dec.
FMlippi Nerii,, Conf» . » . 26 Maii. Siirronis et Judse, Apost ;» 28 Oct.
.
PMlipisi et JàGPbiy Apost. 1 Maii. * Sindonis D. N, J. Ch».
Pr.axedis, Virghris ». .
.
.
.21 julii.
Pretiosissimi Sanguinis D. N» J. C. :
Feria VI.post Doin. II. Quadrag.
* Spineas Cbronas D. N. J. Cli.
Dom. I. Julii. Feria VI. post -Cineres./
.
Primi et Felieianij M;art. 9 Junii * Item.
. .
* Pulchelias, Imperat., Virg. Féria VI» post Dom» in Albis,
Dom. Il» Julii. !* Stanislai Kostkas, Conf. 13 Nov.
. .
Puiific.atio Bi Marias V. 2;Febr'.. Stéphane Papas et Mart. ... . 2 Aug.
* Puritas B. Maria; V.
. .
Stephanr, Protomartyris . .26 Dec»:
Dom III. Oct. Stephanr, Protomart. Inveirtio.. 3 Aug, '
Stigmatum S. Franciscilinpressio17 Sept»
QHADRAGINTA Martyrum. 10 Mart., Symphorosas et seiîtem filiorrrm. 18 Julii.
* Quinque Vulïrerum
D. N. J. Ch. .* JT^HARSICH,,Acolythi,Mart..
.
Feria. VI. post Doni» III. Quadrag.-*- 25:Nov. vel die fixa post 15:Aug.

......
Thomas, Apostoli 21 Dec.
. . . .
*' *f>APHAELIS Arohangeli 24 Oct. Thomas Çantuariensis, Episc. et
-*-\ * Redemptoris SS. . 23 Oct. Mart. 29 Dec.
.
Thomas deVillanova,Episc. Conf. 22 Sept.

....
* Reliquiarum SS., qnasinEocle-
siis asservanter. Thinrotlrei, Hippolyti et Sym-
Dom» IV. Oct. phoriani, Mart. 22 Aug,
* Restitutionis et Reconciliatio- Transfiguratio Domini . . , 6 Aug»
nis Ecclesias Cathedralis Ar- * Translatio aimas Domus Lau-
gentinensis. (Dioec. Arg.). 23 Oct. retanas 10 Dec.
.
* Richardis, Augustas Impera- * Triumphi S. Crucis
. .
.16 Julii.
tricis, Virg 18: Sept. Tryphonis, Resisicii et Nymphas,
Bosaiii B. M. V. Solemnitas. Mart 10 Nov.
Dom. I. Oct.
vJ_RBANI
I, Papas et Mart. 25 Maii.
<^ANCTORDM Omnium 1 Nov.
. .
}^-s Sanguinis Pretiosissimi ^"TTINCENTHaPaulo, Conf. 19 Julii.
D. N. J. Ch.
V Visitatio B. M. V. . . ' 2 Julii.
Dom. I. Julii. Viti,Modesti et Crescentias, Mart. 15 Junii
Septem Dolorunr Bl M. V. * Vulnerum quinque D. N. J. Ch.
Feria IV. post Dom. Passionis. Feria VI. post Dom. III. Quadrag.
-
Item. Dom. III. Sept.
•Septem Fratrum, Mart. ac Rufinas ZACCARIA Antonii Marias,
et Secundas Virg. et Mart. 10 Julii. Conf 5 Julii.
.
INDEX GENER ALIS.

Prooemium.
firoàemii Indictilus.
Càrïiïina SGriptùïârum.
^ .yet.éris Testamenti ''''".'
nêwl Testamienti.
1
377
+- '

Carmina ex Libris Apocryphis. . .537

..............
. . . .
Appendix Carminum éx SS» Patribus et yeteribus poetis
. :
christianis-. 539
Index Librorum Sacrai Scripturoe 549
Indices Psalmorum et Canticorum.
Index Psalmorum alphabeticus 550
Index Psalmorum qui cantantur ad Introitum 552
. .
Psalterium dispositum per Hebdomadam....
Index alphabeticus Canticorum
Index alphabeticus omnium S. Scripturoe Carminum,
........ 553
553

quoe in hoe libro continentur 554


Index Appendicis . 591
Index alphabeticus Festorum 592

Argentorati, TVp-.-F.JX-. Le. Rolix, Ep. Argent. Typogr.


I
2: i
l.i' ;'2 î

Vous aimerez peut-être aussi