Vous êtes sur la page 1sur 152

English Vocabulary

1
Writing a letter
 Quand on connait le correspondant
o Dear Mr Robinson / Ms Hewitt
o Yours sincerely

 Quand on ne connait pas le correspondant


o Dear Sir / Madam
o Yours faithfully

 Alignement à gauche

 Date à l’américaine : June 21, 2011,

 Mr (« Mister ») : seule possibilité pour un homme, à moins d’avoir affaire à un « Sir »


ou un « Lord ».

 Ms (« Miz ») : pour les femmes, afin d’éviter les « Miss » ou les « Mrs » qui
dévoilaient inutilement la situation de la femme.

2
Connectors
Début d’argumentation
First En premier
Firstly En premier lieu
To begin with Pour commencer
In the first place Tout d’abord
On donne ses idées
Secondly Deuxièmement
Thirdly Troisièmement
Then Ensuite
Next Ensuite
At last Enfin
Finally Finalement, enfin
To conclude Pour conclure
To sum up Pour conclure
In conclusion En conclusion
As a conclusion Comme conclusion
Overall Globalement
Introduire une argumentation
At first sight À première vue
On second thought À la réflexion
As a matter of fact En fait
For that matter D’ailleur
As a matter of course Bien entendu
In any event En tout cas
In most cases Dans la plupart des cas
Anyway De toute façon
Actually Effectivement
In this respect À cet égard
In brief En bref
In short En résumé
To put in a nutshell Pour faire court, en un mot
But
In order (not) to Afin de (ne pas)
So as (not) to Pour (ne pas)
So that De telle sorte que
Hypothèse
Otherwise Sinon
Unless À moins que
Whether Si
Or Ou
In case Au cas où
Supposing En supposant que

3
Causes
Because of Parce que
Owing to En raison de
Due to En raison de
For Pour avoir, pour faire, car
Since Puisque
As Étant donné que
On account of Étant donné que
Out of (kindness) Par (gentillesse)
Thanks to Grâce à
That is why C’est pourquoi
Therefore C’est pourquoi
Conséquences
Consequently Par conséquent
As a consequence Par conséquent
Accordingly En conséquence
As a result (of) Par conséquent
That is why C’est pourquoi
Therefore C’est pourquoi
So/thus Donc, ainsi
Hence (the idea) D’où (l’idée)
Ajouter une idée
Furthermore En outre
Moreover De plus
In addition Par ailleurs
Besides D’ailleurs
Also Aussi
Similarly De même
Into the bergain Par-dessus le marché
On the contrary Au contraire
Unlike À la différence de
Whereas Alors que
On the one hand – on the other hand D’un côté – d’un autre côté
But crucially Mais surtout
Restriction, concession
Although Bien que
While Pendant que
Despite all Malgré tout
In spite of En dépit de
Not matter what/how Peu importe quoi/comment
However Cependant
Nevertheless Néanmoins
For all I know Pour autant que je sache
Provided À condition que/de
Henceforth Désormais
Though Cependant, bien que
Whilst Pendant que
4
Expressions
To be the apple of one’s eye Être la prunelle des yeux de quelqu’un
To sweep someone off his/her feet Faire perdre la tête à qqun
To fall head over heels for someone Tomber follement amoureux de qqun
To get on like a horse on fire S’entendre à merveille
To get up someone’s nose Taper sur les nerfs de qqun
To have a blast S’éclater
To be on the top of the world Être en pleine forme
To be on cloud nine Être aux anges
To be over the moon Être aux anges
To hit rock bottom Toucher le fond
To be down in the mouse Être déprimé
To hit the ceiling Péter les plombs
To cut someone down to size Remettre qqun à sa place
To get cold feet Avoir la frousse
To scare the pants off someone Faire une peur bleue à qqun
To see eye to eye Voir les choses du même œil
To stick to one’s gun Rester sur ses positions
To lead someone up the garden path Duper qqun
To pull the wool over someone’s eyes Faire croire n’importe quoi à qqun
To be long in the tooth Ne plus être tout jeune
To give someone a help Donner un coup de main à
To be made of money Être plein aux as
To drink like a fish Boire comme un trou
To know something like the back of one’s Connaitre quelque chose comme sa poche
hand
To read someone like a book Savoir toujours ce que pense qqun
To be in the picture Être au courant
To shoot oneself in the foot Faire une gaffe
To talk the hind legs off a donkey Être bavard comme une pie
To spill the beans Cracher le morceau
To be barking mad Être complètement cinglé
To lose one’s marbles Perdre la boule
To be in on something Être au courant de quelque chose
Mum’s the word Motus et bouche cousue
To be up to one’s eyeballs Être débordé de travail
To fly off the handle Prendre la mouche
To be a malicious gossip Être une langue de vipère
To be scared to death Avoir une peur bleue
I didn’t get a penny Je n’ai pas reçu un cent
Shall we call it a day? Devrions nous nous en arrêter là ?
To have a gut feeling Avoir l’intuition que
To have the guts Avoir le courage
I don’t know off the top of my head Je ne me souviens pas exactement
5
To be at death’s door Être sur le point de mourir
If needs Si besoin
To face down impossible odds Gérer des situations difficiles
Life is like a rollercoaster Il y a beaucoup de hauts et de bas
Inside out À l’envers (intérieur à l’extérieur)
Upside down À l’envers (haut en bas)
Heads or tail Pile ou face
Tit for tat Œil pour œil, dent pour dent
Bottoms up! Cul sec !
It’s worth its while Ça en vaut la peine
You make me sick Tu me dégoutes
At 10 o’clock sharp À 10h pile
The early bird catches the worm Le monde appartient à celui qui se lève tôt
Spare the rod, spoil the child Qui aime bien, chatie bien
To think on our feet Réagir immédiatement
Go big or go home Tout ou rien
By heart Par Coeur
To be mainstream Être courant
To beat about the bush Tourner autour du pot
Someone’s died in your mouth Tu pues de la bouche
There’s a catch Il y a un piège
To be worthwhile En valoir la peine
To be taken aback Être pris de court
To roll your eyes Monter les yeux au ciel
To be called something for short Être appelé… pour court
To be named after Être nommé d’après
Time had stood still Le temps s’était arrêté
Come to think of it À bien y penser
Up till now Jusqu’à maintenant
To feel cramped Se sentir à l’écart
It cheers me up Ça me réjouit
Don’t be fooled Ne soyez pas dupe
Their ears perk up Les oreilles se soulèvent
I never kiss and tell Ce n’est pas vos affaires
I can’t bear it Je ne peux pas le supporter
To pretend to be a smart aleck Pretender être malin
To bruise like a peach Avoir des bleus facilement
To go under the knife Être opéré
What are you into? Qu’aimes tu?
I don’t care for Je n’aime pas
It left me breathless Ça m’a laisse sans voix
I miss being smothered by your kisses Ça me manque d’être couvert par tes
baisers.
To be as stubborn as a mule Être têtu comme une mule
To be as white as a sheet Être blanc comme un linge
To be as deaf as a past Être sourd comme un pot
To be as blind as a bat Être myope comme une taupe
To be as good as gold Être sage comme une image
6
To work like a dream Marcher à merveille
To be as quick as a flash Être rapide comme l’éclair
To eat like a horse Manger comme 4
To be as light as a feather Être léger comme une plume
To make a fuss Faire des histoires
To follow your gut feeling Suivre son intuition
To lead someone up the wrong track Mener qqun sur la mauvaise piste
To keep an eye on something/someone Garder un oeil sur
To play something by ear Voir au moment venu
For God’s sake/ for goodness sake Par bon Dieu
To live out in the sticks Vivre en pleine nature
To live off the land Vivre de la terre, manger ce que la nature
nous fournit
Every cloud has a silver lining Après la pluie, le beau temps
To get up at the crack of dawn Se lever à l’aube
My spirit rises Je me réjouis
My heart sinks Mon coeur se serre
To sigh with relief Pousser un soupir de soulagement
It was the stuff of nightmares C’était un pur cauchemar
To pee in one’s pants Se pisser dessus de peur
By a hair’s breadth De justesse
To look like two pees in a pod Se ressembler comme deux gouttes d’eau
They are like chalk and cheese Ils sont le jour et la nuit
We are on the same wavelength Être sur la même longueur d’onde
That’s another side to the coin C’est le revers de la médaille
The donkey work La sale boulot
It’s like water off a duck’s back to someone Ça n’affecte pas la personne
To be like a fish out of water Se sentir mal à l’aise
Don’t count your chicken before thet hatch Ne sois pas trop sur de toi
To take the bulls by the horns Prendre son courage à deux mains
To get the lion’s share Avoir la plus grosse partie
To be a bit of a dark horse Être qqun qui ne dit rien de lui
To be in the doghouse Être fâche contre
To make a pig of oneself Se goinfrer
To be the last straw that breaks the camel’s C’est la goutte d’eau qui fait deborder le
back vase
To smell a rat Soupçonner qqch de louche
To kill two birds with one stone Faire d’une pierre deux coups
The bark is worse than the bite Il fait plus de bruit que de mal
With his tail between his legs Se sentir honteux
To let sleeping dogs lie Ce n’est pas la peine de revenir dessus
Out of the blue À l’improviste
To have a bee in your bonnet Avoir une idée en tête, faire un fixette sur
To be born with a silver spoon in the mouth Être plein aux as
A hot potato Un sujet délicat, sensible
To bark up a wrong tree Se tromper
To paint the town red Faire la fête
To have a yearning for Avoir un désir ardent de
7
To let your hair down by Se relaxer
It’s a fluke C’est le hazard, un coup de chance
Bit by bit Petit à petit
It’s getting out of end Ça deviant incontrollable
To put your feet up Se relaxer
The wee hours Le petit matin
I have a smattering of J’ai quelques notions de
To stick out like a sore thumb Ne pas passer inaperçu
Let’s shoot the breeze Papoter
Let’s meet for a chinwag Papoter
To give someone a cold shoulder Ignorer qqun
A stitch in time saves 9 Un point à temps en vaut cent
To go off a tangent Bifurquer, changer de sujet
To get it off your chest Vider son sac
It was raining bucketsfuls Il pleuvait des cordes
To be soaked to the skin Être trempé jusqu’à l’os
To be in the saddle Être aux commandes
Time to roll up your sleeves C’est l’heure de travailler
To get your own back on someone Prendre sa revanche
To be in stitches Être mort de rire
To burst out laughing Éclater de rire
To be in the dole Être au chômage
To rub someone on the wrong way Prendre qqun à rebrousse poil
To be tied in mum’s apron strings Être pendu aux baskets de sa mère
To make head or tail Comprendre
To burst someone’s bubble Brises les rêves de qqun
To give something a go Tenter, essayer quelque chose
To get carried away S’emballer, être enthousiaste
To wolf down Engloutir
To go belly up Mourir, couler, se casser la figure
To stick your nose in other people’s Mettre son nez dans les affaires des autres
business
To stick to your guns Rester sur ses positions, ne pas changer
d’avis
To grit your teeth Serrer les dents, continuer qqch dans une
situation difficile
To fill somebody in Tenir informé
To climb the corporate ladder Gravir les échelons
To lose the thread Perdre le fil
To go by the book Faire selon les règles
To sit on the fence Ne pas prendre de position
To get cold feet Se dégonfler
To look down upon Regarder de haut
To be the black sheep of Être different de
To see eye to eye Être d’accord, avoir le même avis
To be on speaking terms Être en contact
A family get-together Une reunion de famille
To wear the trouser Porter la culotte
8
To catch up with Rattraper son retard
To run in the family Être héréditaire
To be your flesh and blood Être de chair et de sang
To have a skeleton in the cupboard Avoir des secrets plein l’armoire
To feel out of place Ne pas se sentir à sa place
As the crow flies À vol d’oiseau
In a thrice En un rien de temps
To turn a blin eye Fermer les yeux sur qqch
Bloody hell Merde !
To be on the go Être en chemin
To get shivers down the spine Avoir des frissons dans le dos
To set about the task Se mettre au travail
To rack one’s brain Se creuser la tête
To do something on purpose Le faire exprès
I don’t have the faintest Je n’en ai aucune idée
To be head over heels in love Être follement amoureux
To soothe the nerves Calmer les nerfs
To be in the land of Nod Être dans les bras de Morphée
To keep up with Joneses Vouloir faire aussi bien que le voisin
To cost an arm and a leg Couter la peau du cul
To rub salt in the wound Remuer le couteau dans la plaie
To turn in for the night Aller se coucher
It’s the bane of my life C’est le drame de ma vie
It’s all Greek to me C’est du chinois
To go Dutch Payer séparément
Cheer up! Courage
To be sworn to secrecy Se faire jurer le secret
To change your ways Changer ses façons
To change your tune Changer de ton
To have the best of both worlds Avoir ce qu’on veut

9
Common nouns
A slave Un esclave
The purse Le sac à main
Ammunition Des munitions (armes)
Word of mouth Le bouche à Oreille
Poor chap! Pauvre gars!
Foolproof Infaillible
A tank Un reservoir
Tremendous Énorme
Thunderous Étourdissant
The nonsense L’absurdité
I’m very pleased to = it gives me pleasure to Ça me fait plaisir de
Eclectic Différent, toutes sortes de
As time went by Au fur et à mesure que le temps passait
As well as this Excepté ça
A flat-bottomed bag Un sac à fond plat
Sketches Des croquis, des modèles
Royalties Des redevances, droits d’auteur, taxes
The stick Le bâton (lollipop)
Sealed cans Cannettes sellées
Mass producing Production en masse
A gap in the market Un écart sur le marché
A lid Le couvercle
A deed Un acte
To baptize Baptiser
At Christmas = on Christmas day À Noël
On Christmas Pendant les vacances de Noël
To upgrade Améliorer, rendre meilleur
A means Une méthode
A creed Une croyance, un principe
A chunk Un morceau
A well Un puit
An era Une ère
An approach Une approche (façon de voir les choses)
A pioneer Un initiateur
The lever (/liver/) Le levier, la manette
Brainteasers Des jeux de réflexion, d’énigme
The gears Les équipements, les outils
A padlock Un cadenas
A clairvoyant = a fortune-teller Un voyant
The blunders Les gaffes
Binoculars Des jumelles
The mix-up L’embrouillage, la confusion
Spotless Impeccable, reluisant
10
Filthy Crasseux, dégoutant
A fart Un pet
A burp Un rot
A matinee Une matinée
A quest Une quête, une poursuite
Lower case Petits caractères (clavier)
The battlefield Le champ de bataille
Seized Saisi
Casualties Des victimes
An afterthought Une après réflexion
With bare hands À mains nues
Unbearable Insupportable
Tyres Pneus
A dropout Un décrochage
In their stride Dans leur foulée
An approval Une approbation
The flow L’écoulement, le flux
Door to door Porte à porte
Swords Épées
Handerchief Un fouloir, un mouchoir en tissu
An assumption Une supposition
The life expectancy L’espérance de vie
A goddess Une déesse
Suitable Adapté
Eager Désireux
A novelty Une nouveauté
A bunch of Un tas de
A rough draft Un brouillon
Handy Pratique
Wobbly Bancal, vacillant
Faulty Défectueux
No worries Pas d’inquiétudes
Paperweights Presse-papiers
Dark/navy blue Bleu foncé
Light/pale blue Bleu clair
Bright blue Bleu brillant
Greyish blue Bleu gris
The chess Les échecs (jeu)
A rifle Un fusil
A goldmine Une mine d’or
Affordable Abordable
A background Une découverte, un contexte
A curse Une malédiction
A downside Un inconvénient
A memorial Un mémorial
The memoirs Les mémoires de qqun
The consul Le consul

11
The sidewalk = the pavement Le troittoir
To be scarce Être rare insuffisant
The stakes Les enjeux
Conversely Inversément
A feedback Un retour d’infos
Loads of Des tas de
A pitched Un lancé
Harmful Nocif
A reminder Un rappel
Renewable Renouvelable
A gear Un équipement
An overview Un aperçu
The straps Les sangles, les lanières
The tabs Les languettes, les étiquettes
The trigger Le déclencheur, la gachette
The snow plough Le chasse neige
A mindset Une mentalité, une tournure d’esprit
Fabled Légendaire
Sticky Gluant
He is a liability Il est un handicap, un frein, une contrainte
Harrowing Poignant, plongeant, intéressant
The bait L’appât
The hook Le crochet (pêche)
A dam Un barrage
A breakwater Une digue
A flash Un flash, un éclair
A log Une bûche de bois
A post Un poteau électrique – un courrier – un
poste (Facebook, Twitter, Insta,…)
Spectacles (= specs) Des lunettes
A drip Une goutte, une lavette
The bloodletting La saignée
The realms Les lieux, les domaines, les royaumes
Damning Accablant
A scrutiny Un examen minutieux
Sham = bogus Faux
A rip-off Une arnaque
Gentler Plus doux
Hoop Un cercle, un obstacle
Debilitating Ramolissant
A fodder Un fourrage
A faint Une défaillance
A claim Une revendication
A childbirth Un accouchement
A slot Une fente, une rainure (où on met sa carte
à la banque)
A drawback Un inconvénient
At peak times Aux heures de pointe
12
In situ Dans le lieu original
A sketch Un croquis
A canvas Une toile, un tableau
Crisp Net et précis
Stark Rigide, rapide, désolé
The former Le premier
The latter Le dernier
Satisfactory Satisfaisant
The forthcoming = the upcoming … Le … à venir
A bout of Une période de
A vast array Un vaste nombre de
The folks Les gens
The margin La marge (feuille)
A duty Un devoir
For the sake of it Pour le Plaisir
Family ties Des liens familiaux
A travellator Un tapis roulant
A white-knuckle ride Une attraction pour amateur de sensations
fortes
A trait Une caractéristique, un caractère, une
qualité dans le caractère
Alike Semblable
A pastime Un passe-temps
A bang Un fracas, un claquement
A duet Un duo
Promptly Rapidement
A fate Un destin, un sort
A praise Une éloge
Anarchic Chaotique
A plethora of = plenty of = loads of Plein de
A brain drain Une personne qui part vivre à l’étranger
pour avoir de meilleures conditions de vie
A left/right-leaning Le parti de gauche/droite
The tardiness Le manque de ponctualité
Tardy Tardif, en retard
A gold-digger Un chercheur d’or, quelqu’un qui se marie
pour l’argent
Over the counter Sans ordonnance
Under the counter Illégalement, secrètement
The landlord Le proprio, le patron
The billboard Le panneau d’affichage
A strain on Une contrainte sur
In short supply En quantité limitée
A glut of Une surabondance de
Sustainable Durable
A flaw Un défaut
Tipsy Pompette, éméché
A teetotaler Une personne qui ne boit pas d’alcool
13
A ceasefire Un cessé le feu
A shudder of Un frisson de
A sword Une épée
A grinning Un sourire
Buoyantly Gaiement
The thread Le fil à coudre
A chained smoker Un fumeur addict
A social smoker Un fumeur occasionnel
A stub Le mégot
Paramount Primordial
The thrill of Le frisson, la sensation
A wheeze Un truc, une astuce, un plan intelligent
The prominence L’importance
Prior to Avant de, antérieurement à
A monk Un moine
A nun Une religieuse
A monastery Un monastère
A nunnery Un couvent
A bloke Un type
Horrendous Horrible
Wobbly Bancal
The bidding L’enchère, l’ordre
A crack Une fissure
Gripping Passionnant
Political unrest Troubles politiques
Man-made disaster Désastre commis par l’humain
Fresh water De l’eau potable
Disease spreads Des propagations de maladie
Sanitation Sanitaires
A border, a frontier Une frontière
Asylum Un asile
A welfare system Un système d’aide sociale
Godspeed Bonne route, bonne chance
Folded arms Bras croisés
A jigsaw Un puzzle
Peoples Peuples
An escalator Un escalateur
A globetrotter Qqun qui voyage autour du monde
A resume Un CV
A plough Une charrue
Thorough >< lax Minutieux >< relâché
A foul mouthed Une mauvaise langue
A loophole Une lacune
A pail Un seau
Bare-headed Tête nue
Barefoot Pieds nus
Barebreasted Seins-nus

14
Barechested Torse-nu
Infamous = notorious Tristement célèbre
A peer pressure Une pression exercée par les autres
The scent (toujours positif) L’odeur
A wick La mèche de la bougie
Gender reassignment Le changement de sexe
Breast implants Implants mammaires
A cross-dresser Un travesti
A landlord/ a landlady Un proprio (bar, pub)
The chairman Le président
A bid Une offre, une enchère
The dusk Le crépuscule
The dawn L’aube
Sustainable Durable
The abacus L’abaque
Abruptly Brusquement
Shallow Peu profond – superficiel
A write-off Une camelote, une ordure, un déchêt
A joint, a reefer, a spliff Un joint
A poppy Un coquelicot
The spare wheel La personne qui tient la chandelle
The pncture La crevaison, la piqûre
A directory Un annuaire téléphonique
A boomerang kid Un enfant qui vit seul puis revient chez ses
parents
A latch-key kid Un enfant qui se débrouille seul
A dial Un cadran (montre)
A pebble beach Une plage de galets
Bloody… Putain de…
A dot Un point, une tache
An outlook on Un vision, un point de vue sur
An elopement Une fugue amoureuse
A blindfol Un bandeau
A croaky voice Une voix cassante
A treaty Un pacte, un traité
The noughties Les années 2000
The worship L’admiration
A drop of Une goutte de
A riot Une émeute
Intangible Intouchable
The crowning moment Le moment de triomphe
In hindsight Avec du recul
A stale joke Une blague usée
A hoarder Un stockeur
Scarcely À peine
Hazardious Dangereux
A turd Une crotte (morceau), une merde
(personne)
15
A span Un laps de temps
To some extent Dans une certaine mesure
Pervasive Omniprésent
A poll Un sondage
A swatter Une tapette à mouches
A dice Un dé
The counter Le pion
Rowdy Bruyant
The downtown Le centre-ville
Over the Tannoy Par haut parleur
At breckneck speed À vitesse grand V
Gripping Captivant, saisissant
Quirky Original, inattendu
A cart Un chariot
Swiftly Rapidement
Copper Cuivre
A splinter Une écharde
A candlelit Des chandelles
Terrific Incroyable, énorme
Cogent Convaincant
A rung Un échellon
A strain Une pression
Feasible Réalisable
Slums Des bidons villes
A bounder Un sorter (bal)
An incentive Une motivation
Intangible Intouchable
A pledge Un engagement
The gist L’essentiel
Etched Gravé, encré
Fraught with Plein de, chargé de
On behalf of Au nom de
A fair Une foire
A breakage Une casse, une rupture
Food stalls Des stands de nourriture
Gigs Des concerts
An insight Un avant-goût
A heirloom Un héritage
A leap Un bond, un saut
A glimpse Un aperçu
Gruelling Exténuant, épuisant
In foresight En prévoyance, en perspective
The pace of Le taux, la rapidité de progrès
Wistfully Mélancoliquement
The stem La tige (plante)
Aural Auditif
A din Un vacarne

16
A downturn Un ralentissement (vers le mauvais)
A downfall Une chute, une ruine
A downgrade Une rétrogation, une minimisation
Unmet Non satisfait
An asset Un atout

17
Common verbs
To overthrow Renverser (pouvoir)
To be confined to Être limité à
To become entangled Tomber dans un piège
To turn down Refuser
To sink Couler (bateau)
To feel cut off/withdrawn Se sentir retire
To fetch Aller chercher
To think up an idea Inventer une idée
To fold Plier
To take a sip Prendre une gorgée
To spill Renverser
To surrender Abandoner
To cherish Chérir, aimer beaucoup
To sum up Résumer
To rub Frotter
To despise Mépriser, detester
To crush Écraser, froisser
To flap Batter des ailes
To put out Éteindre (cigarette)
To pull out Sortir, prendre (cigarette du paquet)
To be spot on Être précis à 100%
To fiddle Truquer, jouer avec qqch (nervosité)
To be stumped Laisser perplexe, sans mot
To get side-tracket Dévier du sujet
To drag Trainer un objet
To glide Glisser
To be dismissed Être rejeté
To adhere to Adhérer à
To state Déclarer
To verify Vérifier
To wire Attacher des câbles
To ensure S’assurer de
To put up with Encaisser, supporter
To sprawl S’étaler, s’affaler
To scatter about Disperser, éparpiller
To binge-watch Regarder beaucoup
To be punctured Être crevé (pneu)
To fit in S’adapter
To tune in Régler, se mettre à l’écoute
To repel Repousser, rebuter
To mock Se moquer de
To trod Marcher, écraser avec le pied
To concur = to agree Être d’accord
18
To rank Classer, se ranger
To be more likely to Être plus probable de
To kindle Enflammer, embraser
To soak up S’imprégner
To spot Repérer
To be blank Être vierge/vide
To sneak Se faufiler
To fetch Aller chercher, ramasser
To be gambling Jouer au jeu
To creep Ramper
To dash about Se précipiter
To blow up Exploser, éclater
To fade Disparaitre, diminuer
To sigh Soupirer
To cram Fourrer, entasser, bourrer
To deteriorate Détériorer
To improve Améliorer
To pop up Apparaître
To drag Glisser
To prevent Prévenir, empêcher
To head for Se diriger vers
To tie Attacher, nouer
To glare, to glance at Regarder fixement
To turn down Refuser
To rummage Farfouiller
To display Exposer
To dwindle Diminuer
To stroke Caresser
To shake Trembler
To shove Fourrer
To attempt Tenter
To deflate Dégonfler, faire diminuer
To binge on Faire qqch intensément en peu de temps
To lower Réduire, baisser
To overhear Entendre par hasard
To eavesdrop Écouter indiscrètement
To be breathless Être essouflé, coupé de souffle
To travel overland Voyager par la route
To rub hands Se frotter les mains
To set out Planifier
To suppress Supprimer
To dismiss Rejeter
To cease Cesser
To be fond of Être amoureux de
To flourish Avoir du succès
To neglect Négliger, oublier
To rate Bien considérer, rédiger

19
To implement Mettre en place
To draft Rédiger
To edit Mettre au point
To praise Vanter, louanger, glorifier
To scour Parcourir, fouiller
To mislead Tromper, égarer
To baffle Déconcerter, tromper, défier
To clench Empoigner, serrer, riposter
To criss-cross S’entrecroiser, s’enchevêtrer
To overrate Surévaluer
To be outnumbered Être dépassé en nombre
To outnumber Être plus nombreux
To doodle Gribouiller
To sketch Griffonner
To scribble Noter rapidement
To glow Rougir, luire
To decree Décréter
To lack Manquer de
To spoil Gâcher, abîmer
To reproach Reprocher
To rank Se ranger
To forestall Devancer, déjouer
To foster Favoriser, encourager
To reel Vaciller, tituber
To offset Compenser, faire contrepoids
To loathe Détester, avoir horreur de
To contend Combattre, lutter contre
To relocate Déménager, installer ailleurs
To imply Impliquer, suggérer, laisser entendre
To haul = to drag Transporter, tirer
To curve, to bend Se courber, plier
To bob one’s head Hôcher la tête
To parrot Répéter bêtement
To be defeated Être vaincu
To object Désapprouver
To stagger Tituber
To overflow Déborder
To moan Gémir, râler
To bereave Ravir
To stretch Étendre
To scramble Se bousculer, se ruer
To undertake Entreprendre, se charger de
To yearn Désirer vivement
To be hooked on something/somebody Être accro à
To blend in Intégrer à, bien aller avec
To pursue Poursuivre, continuer
To polish Perfectionner

20
To flash around S’afficher, étaler
To kowtow Dire oui à tout
To show-off Se la péter
To upgrade Promouvoir, surclasser, mettre à jour
To hasten Se dépêcher, se hâter
To swing Balancer
To totter Tituber, vaciller
To sew Coudre
To abhor Détester (+ que to dests)
To be engrossed Être absorbé, concentré
To stack Empiler
To grunt Faire un bruit pour dire qu’on s’en fout
To chuckle Glousser (se retenir de rigoler)
To strip Dépouiller, enlever de
To elbow Donner des coups de coude
To pipe up Se faire entendre
To bounce Rebondir
To master Maitriser
To deem Considérer
To tell/crack a joke Dire, lâcher une blague
To defrost = to thaw Décongeler
To plough Labourer
To be expecting Être enceinte
To imply Vouloir dire
To flare S’enflammer
To wick Baver
To perspire Transpirer
To disown Renier
To halt Interrompre
To merge Fusionner
To burst Éclater, crever, exploser
To emulate Immiter
To bridge Établir un rapprochement
To stammer Bégayer
To give a pat Donner une petite tape
To snort Renifler
To constrict Contraindre, réduire
To come off a drug Sortir d’une drogue
To ascertain S’assurer, verifier
To befriend Devenir ami
To go on Continuer
To pick your nose Curer son nez
To wax Épiler à la cire
To dial Composer un numéro
To desensitize Désensibiliser
To be eligible to Avoir le droit de
To be liable to / to be likely to Être susceptible de

21
To dip Tremper
To be engrossed Être absorbé par
To clog Boucher, bloquer
To creep up on somebody S’approcher à pas de loup
To pressurize = to lobby + lo elope S’enfuir
To go skinny dipping Se baigner tout nu
To chop up Découper
To stamp on Tamponner
To smash Écraser
To urge to Pousser, inciter
To root for someone Encourager qqun, soutenir
To wrap Emballer
To whirl Tournoyer
To stifle a yawn Étouffer un baillement
To crawl Ramper, marcher à quatre pattes
To drift into something Sombrer peu à peu dans
To sink Couler
To float Flotter
To comply Se soumettre, s’exécuter
To make / light a fire Allumer un feu
To two-time = to cheat on Tromper qqun
To scorn Dédaigner, mépriser
To pull away Retirer brusquement
To pine for Desirer ardemment
To lodge a report Deposer un rapport
To make a report Faire un rapport
To dispose = to get rid of Se débarrasser de
To lag = to get behind Être à la traine
To halt = to stop Arrêter
To hoard Faire des reserves, stocker
To excrement = to poop = to shit Faire caca
To fetch Aller chercher
To drip Goutter, dégouliner
To be bothered around Être inquiet à propos de
To foresee Prévoir
To incentivize Stimuler
To be reliant on Dépendre de
To swat Écraser, taper
To cast Jeter, lancer (dé)
To fluctuate Fluctuer, varier
To acknowledge Reconnaitre, saluer
To hover Planer, être suspendu dans les airs
To churn out Produire, sortir
To cover Convoiter
To undulate Onduler
To haul Trainer, tirer
To relish Savourer

22
To stand out Se démarquer
To backfire Se retourner contre
To befall Frapper
To dispel Dissiper, chasser, faire taire
To dispatch Expédier
To collate Rassembler
To flock Venir en masse
To be cramped Être à l’étroit
To reminisce Se rappeler, se souvenir, se remémorer
To outline Exposer les grandes lignes, passer en revue
To blend Mélanger, incorporer
To sow Semer
To slump S’affaler, se vautrer
To break away Se détacher de
To see through Voir clair
To stumble on Tomber sur, trouver par hasard
To be handy about something Être utile pour, savoir se servir de
To be stretched to the point that Être sur le point de
To enhance Améliorer, renforcer
To baulk Contrarier

23
Animals
A goose Une oie
An ox Un bœuf
A bat Une chauve-souris
A bee Une abeille
A dodo Un rat
A lamb Un agneau
An ant Une fourmi
A fly Une mouche
A claw Une griffe
Stray animals Animaux de rue
Seagulls Des mouettes
Sharp teeth Dents pointues
The gum La gencive
The paws Les pattes
The claws Les griffes
The snout Le museau
The dog Le chien
The cat Le chat
The hamster Le hamster
The rabbit Le lapin
The fish Le poisson
The auk Le manchot
The penguin Le pingouin
The polar bear L’ours polaire
The walrus Le morse
The seal Le phoque
The elephant L’éléphant
The hoof Le sabot
The trunk La trompe
The giraffe La girafe
The monkey Le singe
The crocodile Le crocodile
The tiger Le tigre
The lion Le lion
The rhinoceros Le rhinocéros
The zebra Le zèbre
The pig Le cochon
The cow La vache
The calf Le veau
The horse Le cheval
The foal Le poulain
The duck Le canard
The hen La poule
24
The cock Le coq
The goat La chèvre
The sheep Le mouton
The lamb L’agneau
The skate La raie
The turtle La tortur
The dolphin Le dauphin
The whale La baleine
The shark Le requin
The jellyfish The snake
The mouse La souris
The rat Le rat
The kangaroo Le kangourou
The camel Le chameau
The bird L’oiseau
The bat La chauve souris
The chicken Le poulet
The bull Le taureau
The bee L’abeille
The butterfly Le papillon
The fly La mouche
The mosquito Le moustique
The spider L’araignée
The ladybird La coccinelle
The locust La sauterelle
The slug La limace
The snail L’escargot
The grasshopper La sauterelle
The fox Le renard
The wild boar Le sanglier
The wolf Le loup
The stag Le cerf
The fawn Le faon
The deer Le chevreuil
The caterpillar La chenille
The hedgehog Le hérisson
The frog La grenouille
The squirrel L’écureuil
The owl Le hibou
The eagle L’aigle
The parrot Le perroquet
The falcon Le faucon
The donkey L’âne
The lizard Le lézard
The croquet Le criquet
The ant La fourmi
The anchovy L’anchois

25
A beaver Le castor
The beetle Le scarabée
The buffalo Le buffle
The bumble bee Le bourdon
The chick Le poussin
The centipede Le mille pattes
The cockroach Le cafard
The crab Le crabe
The doe La biche
The dragonfly La libellule
The ewe La brebis
The goose L’oie
The goldfish Le poisson rouge
The gull La mouette
The kitten Le chaton
The lobster Le homard
A magpie La pie
The moth La papillon de nuit
The octopus La pieuvre
The ostrich L’autruche
The otter La louttre
The peacock Le paon
The puppy Le chiot
The racoon Le raton laveur
The ram Le bélier
The raven Le corbeau
The robin Le rouge gorge
The roebuck Le chevreuil
Scales Les écailles
A sea lion L’otarie
The squid Le calamar
The starfish L’étoile de mer
The stork La cigogne
The swallow L’hirondelle
The swan Le cygne
The tadpole Le têtard
The toad Le crapaud
The trout La truite
The turkey La dinde
The viper La vipère
The wasp La guêpe
The wing L’aile
The worn Le ver de terre
The panda Le panda
The reindeer Les rennes
The ant La fourmille
The cockroach Le cafard

26
The mammal Le mammifère
Nocturnal animals Les animaux nocturnes
The slaughterhouse L’abattoir
To be extinct Être disparu, éteint
To be endangered Être en danger
A swan Le cygne
To buzz around Bourdonner (mouche)
A sea otter Une loutre de mer
Cobwebs Des toiles d’araignée
To growl Grogner
The kennel Le chenil, la niche
To wag Remuer (queue)
The tail La queue
To swirl Tournoyer
A parrot Le perroquet
The aviary La volière
The cage La cage
The collar Le collier
The leash La laisse
The tether La longe
The muzzle Le museau/la muselière
The poacher Le braconnier
The ranger Le garde forestier
The boar Le sanglier
The hare Le lièvre
The stone marten La fouine
The weasel La belette
To skin Plumer, éplucher, dépouiller
To breed Se reproduire
To be facing extinction Être en voie de disparition
Free-range hens Des poules fermières
Battery hens Des poules de batteries
The wild L’état sauvage
The bumblebee Le bourdon
The bee L’abeille
Wings Des ailes
A shell Une coquille
Paws Des pattes
A beak Un bec
The horns Les cornes
The fins Les nageoires, les palmes
To bite Mordre
To sting Piquer
To scratch Gratter, griffer
To kick Ruer, donner un coup de cul
To spit Cracher
The llama Le lama

27
The kitten Le chaton
The foal Le poulain
The calf Le veau
The nest Le nid
The hive La ruche
The stable L’écurie
The tank La cuve, l’aquarium
To squeak Pousser un cris aigu (souris)
To hatch Éclore
To bark Aboyer
To neigh Hennir
To miaow Miauler
To roar Rugir
To grunt Grogner
The honnet Le frelon
The animal activist Le militant pour les droits des animaux
The pest L’animal nuisible, le casse-pied
The flock Le troupeau
The shepherd Le berger
To put an animal down Piquer un animal, euthanasier
A jellyfish Une méduse
A tortoise La tortue de terre
A turtle La tortue de mer
The cattle Le bétail
The sow La truie
The piglet Le cochonnet
To restrain Maitriser
The trunk La trompe
Hind legs Les jambes arrières
To crate up Mettre en cage
To screech Pousser un cri strident
A hind La biche
A saddle Une selle (cheval, vélo, moto)
Lice Des poux
The hay Le foin
The straw La paille
The hoof Le sabot
The chick Le poussin

28
Sounds
To bang Détoner (fusil)
To buzz Bourdonner (abeille, moustique)
To click Cliqueter
To crash Se cracher
To creak Grincer (porte)
To crunch Croquer
To drip Goutter
To hiss Siffler (serpent)
To hoot, to honk, to toot klaxonner
To hum Fredonner, chantonner
To rattle Agiter, balloter (fenêtre bus)
To roar Rugir
To screech Grincer, crisser (pneus)
To slam Claquer (porte)
To slurp Boire à grand bruit
To sniff Renifler
To snore Ronfler
To splash Éclabousser
To tap Tapper, tapoter
To tick Tictaquer, faire tic-tac (horloge)
To whistle Siffler
To giggle Pouffer de rire
To groan Gémir
To mumble Marmonner
To scream Crier
To sigh Soupirer
To sob Sanglotter
To stammer Bégayer
To whisper Murmurer
To yell Hurler

29
Family
The father Le père
The mother La mère
The parent Le parent
The stepmother La belle mère
The stepfather Le beau-père
The brother Le frère
The sister La sœur
The brother-in-law Le beau frère (par mariage)
The grandfather Le grand-père
The grandmother La grand-mère
The great-grandfather L’arrière-grand-père
The great-grandmother L’arrière-grand-mère
The nephew Le neveu
The niece La nièce
The child L’enfant
The only child L’enfant unique
The immediate family La famille immédiate (parents, frères et
sœurs)
The extended family La famille étendue (mariage)
The survey L’enquête
The elderly parents Les parents âgés
To charge rent Faire payer des charges
On average En moyenne
To get married Se marier
To get divorced Divorcer
A relative Un parent, un membre de la famille
A sibling Un frère ou sœur
To move away from Déménager loin de
To move back to Revenir à son ancien logement/région
The elder L’ainé
The youngest Le benjamin
The childhood L’enfance
Rivalry between Rivalité entre
The aunt La tante
The uncle L’oncle
The godfather Le parrain
The godmother La marraine
No wonder Pas étonnant
A newborn baby Un nouveau né
Tidy Bien rangé, propre, ordonné
To be rebellious Être rebelle
The bedcover Le couvre-lit
To value Évaluer
30
The gathering = the round-up Le rassemblement, la reunion
To go off Partir
To be aware of Être conscient de
To get on well Bien s’entendre
Outgoing Sorteur
Affectionate Affectueux
Bossy Autoritaire
Spoilt Gâté, chouchouté
Stubborn Têtu
Sympathetic Compatissant
A double-barrel name Un nom double (ex: Kelly Devlo-Hutin OU
Marie-Rose Hutin)
The heritage Le patrimoine (d’où on vient)
The inheritance L’héritage (quand il y a un décès)
A toddler (18months) Un tout petit (qui commence à marcher)
The great-uncle Le grand oncle (le frère d’un grand-parent)
The nuclear family La famille nucléaire (parents et enfants)
The extended family La famille étendue (parents, enfants,
cousins, tantes, oncles,…)
The step-parents Les beaux-parents (pas de liens de sang)
The half-brother Le demi-frère (lien de sang)
The single parent Le parent unique
The father figure La figure paternelle
To grow Grandir (taille)
To grow up Grandir (mentalité)
To be spread out Être séparé, dispersé
The relatives Les membres de la famille
The siblings Les frères et sœurs
To take after Ressembler (caractère)
To look like Ressembler (apparence)
To be alike Se ressembler
The triplets Les triplés
A cradle Le berceau
Agnate Du côté paternel
Enate Du côté maternel
A pushchair Une poussette
A pram Un landeau
To deflate Dégonfler
The offspring La progéniture

31
Relationships
To be besotted Être fou amoureux
A nursing home Une maison de retraite
A classmate Un camarade de classe
A close friend Un ami proche
A colleague Un collègue
An ex Un ex
A fiance Un fiancé
A flatmate Un colocataire
A partner Un partenaire
To be together Être ensemble
To break up = to split up Romper, se séparer
To get in touch Rentrer en contact
To get married Se marrier
To get on S’entendre
To get to know Apprendre à connaitre
To propose Faire sa demande en marriage
A mate Un pote
To fancy (+ noun / + -ing) Plaire, avoir envie de, plaire à qqun
To dump Larguer
To go off someone Ne plus aimer qqun
To have a crush on Avoir un crush sur
To fall out with Se disputer
For instance Par exemple
To get engaged Se fiancer
A fortnight Une quinzaine de jours
The other half = the better half L’âme soeur
An escapist Qqun qui aime voyager
An affair Une liaison
To have a toyboy Être en couple avec un garçon plus jeune
A one night stand Un coup d’un soir
To sleep with Coucher avec
To sleep around Coucher avec (du genre plein de monde)
To go to bed with Aller au lit avec
To be intimate with Être intime avec
To chat somebody up Draguer qqun
To go red = to blush Rougir
A spouse Un époux
An acquaintance Une connaissance
A sibling Un frère, une soeur
A bromance Une amitié forte
An abortion Un avortement
An heirloom Un objet de famille, un héritage
To snuggle Se faire des calins
32
A doomed relationship Une relation condamnée, sans futur, vouée
à l’échec
A platonic relationship Une relation sans sexe
A stifling relationship Une relation étouffante
To be a good match Bien aller ensemble

33
Marriage and death
The altar L’autel
To be crowned Être couronne
The courtyard La cour (du château, de la maison)
The bride La mariée
The groom Le marié
The bridesmaid La demoiselle d’honneur
The best man Le témoin, le garçon d’honneur
A pageboy Le marié
The stag party L’enterrement de vie de garçon
The hen party L’enterrement de vie de jeune fille
To widow Devenir veuf
A praise Une éloge, un hommage
To commit adultery Commettre l’adultère
A commitment Un engagement
The spouse L’époux, l’épouse
A send-off Un au-revoir, un adieu
To mourn Faire le deuil
To pop the question/ to propose Faire sa demande en mariage
A shotgun wedding Un mariage organisé vite
The maiden name Le nom de jeune fille
Condolences Condoléances
The graveyard = the cemetery Le cimetière
A sugar daddy Un vieux mec qui sort avec une jeune fille
Decaying En décomposition

34
Education
The nursery school = the kindergarten L’école maternelle
The primary school = the elementary school L’école primaire
The secondary school = the high school Les rénovés
The university = the college L’université
The state school L’école publique
The private school L’école provée
The boarding school L’internat
The religious school L’école religieuse
The pupils Les élèves (primaires et secondaires)
The students Les élèves (universités)
A graduate Un diplômé
A degree Un diplôme
The headmaster Le directeur
To behave Se comporter
To cheat Tricher
To be punished Être puni
To be expelled Être expulsé
To take / to sit an exam Passer un examen
To pass an exam Réussir un examen
To succeed in the exam Réussir un examen
To fail the exam Rater un examen
To revise Reviser
To educate Éduquer (école)
To bring up Éduquer (maison)
Biology Biologie
Chemistry Chimie
Physics Physique
History Histoire
Geographic Géographie
Religion Religion
Information technology Informatique
Literature Littérature
Maths Mathématiques
To be good at Être bon en
To be bad at Être mauvais en
A single-sex school Une école unisex
A mixed school Une école mixte
The blackboard Le tableau
The chalk La craie
The indelible L’indélébile
To be set off Être expulse
To play truant Faire l’école buissonnière
To smack Gifler
35
To repeat/to retake the year Redoubler
The maternity wards Les maternités (dans un hôpital)
The lecture Le cours magistral
The undergraduates Les étudiants du 1er cycle
The postgraduates Les étudiants du 3e cycle
A tutor Un tuteur
Overseas students Les étudiants de l’étranger
A grant = a scholarship Une bourse
A covering letter Une lettre de motivation
A resume = a CV Un CV
A trial period Une période d’essai
An apprenticeship Un apprentissage
A curfew Un couvre-feu
To summon Convoquer
An invigilator Un surveillant
A rating Une évaluation
Overleaf Au verso
To set an exam Établir, faire un examen
To mark an exam Corriger un examen
To resit an exam Repasser un examen
To crib Tricher, copier
To pamper Dorloter, bichonner
To scold Gronder
A teacher’s pet Le chouchou du prof
A blue-eye boy/girl Le chouchou du travail
To skive = to play truant Faire l’école buissonnière

36
Arguments
To pout Bouder, faire un duckface
Hectic Très occupé, mouvementé
The roundabout Le rond-point
To reply Répliquer, répondre
A remote village Un village éloigné
To launch Entamer, déclencher
Swear words Gros mots
To bring up Évoquer
To back up Soutenir, appuyer un argument
To withdraw Se rétracter
The withdrawal Le retrait, le replies
Hurtful Nuisible, blessant
In floods of tears Dans des mares de larmes
The loo Les chiottes
To diffuse Se répandre, être moins fort (dispute)
Relevant Pertinent
To postpone Remettre à plus tard
It’s easier said than done Plus facile à dire qu’à faire
To be in the wrong Être en tord
To keep things under control Garder sous controle
To lose one’s temper Perdre son sang froid
To take a deep breath = to take a chill pill Prendre une profonde respiration
To stick to the point S’en tenir à l’essentiel, ne pas divaguer
To reach an agreement Atteindre un accord
To deal with conflict Faire face au conflit
To flare Éclater, exploser
To quarrel with Se disputer
Freaks Des caprices, des lubies
To have a row Avoir une dispute
To fall out Se disputer et ne plus se parler
To make up Se réconcilier

37
Personality
Happy Joyeux
Reliable Fiable
Active Actif
Witty Spirituel, agile
Generous Généreux
Exciting Excitant
Cheerful Gai, joyeux
Funny Marrant
Charming Charmant
Honest Honnête
Beautiful Beau
Kind Gentil
Glad Content
Optimistic Optimiste
Pessimistic Pessimiste
Dependable On peut compter dessus
Loyal Loyal
Dynamic Dynamique
Thoughtful Réfléchi
Trustworthy Digne de confiance
Faithful Fidèle
Attractive Attractif
Lively Animé
Energetic Énergétique
Humble Humble
Wise Sage
Soft Facile à vivre
Stubborn Têtu
Clumsy Maladroit
Reserved Réservé
Dishonest Malhonnête
Impatient Impatient
Jealous Jaloux
Shy Timide
Strict Stricte
Coward Lâche
Selfish Égoïste
Lazy Paresseux
Mean Méchant, radin
Arrogant Arrogant
Vain Futile
Disorganised Désorganisé
Tense Tendu
38
Bossy Autoritaire
Childish Enfantin
Irritable Irritable
Moody Changeant d’humeur
Envious Envieux
Immature Immature
Sensitive Sensible
Sensible Sensé
Egotistical Égoïste
Cruel Cruel
Uptight Crispé, tendu
Aggresive Agressif
Bigheaded Grosse-tête, crâneur
Calm Calme
Careful Qui fait attention
Clear-cut Net
Compassionate Compatissant
Critical Critique
Blunt Brusque, franc
Curious Curieux
Down-to-earth Terre à terre
Laid-back Décontracté
Greedy Avide, avare
Hard-working Travailleur
Life of the party Gai, vivant
Nosy Curieux, fouineur
Romantic Romantique
Self-centered Égocentrique
Self-confident Confiant
Serious Sérieux
Snobby Snob
Sincere Sincère
Straightforward Direct, franc, honnête
Warm Chaleureux
Hard as nails Difficile
Cold as a fish Sans émotion
Centre of attention Centre d’attention
Wouldn’t say boo to a goose Timide
Doesn’t lift a finger Paresseux
Doesn’t suffer fools gladly Impatient
Keeps himself to himself Privé
Wears his heart on his sleeve Montre des émotions
A force of nature Énergétique
The salt of the earth Bon et honnête
Tightfisted Radin
Talkative Bavard
Cunning Rusé

39
To judge a book by its cover Juger par l’apparence
An underdog Un perdant, looser
Frumpy Mal habillé
Strong-willed Determine
Two-faced Hypocrite
Bad-tempered Mauvais caractère
Absent-minded Distrait
Easy going Facile à vivre
Narrow-minded Borne, étroit d’esprit
Open-minded Ouvert d’esprit
To be dopey Être une grosse nouille
The pride La fierté
To wallow Se morfondre, se vautrer
Daring Audacieux, qui ose
Cautious Prudent
Tedious Ennuyeux, lassant
Cynic Cynique
Cheesy Ringard (trop romantique)
Demanding Exigeant
Nerve-racking Nerveux
Silly Stupide, idiot, ridicule
Greedy Avide, avare
To be a pushover Être une bonne poire
Stingy Avare
To boast about Se vanter
Kinky Pervers
A tomboy Un garçon manqué
Quirky Bizarre
Fussy Maniaque, pointilleux, difficile
Cheery Gai
To be bullied Être harcelé
Smutty Grossier, dégoutant
To laugh at = to scoff at Se moquer de
A skunk Un salaud, une canaille
Nasty Méchant, villain
Tricky Rusé, malin
Bolder Brave, audacieux
A bookworm Un rat de bibliothèque
Dull Ennuyeux
Grumpy Grincheux
Stern Sévère
Nimble Actif, adroit, agile
Serene Serein
A show-off Un frimeur, un crâneur
Loony Cinglé, tordu
A fusspot Un enquiquineur
A teacher’s pet Un chouchou

40
A blue-eyed boy/girl Un chouchou
Besotted Fou amoureux
Reckless Imprudent, irréfléchi
Sympathetic Compatissant
Very touchy feely Très tactile
Wicked Pervert, cruel
Self-sufficient Independent
Tactful Délicat, plein de tact
Lax Relâché, mou
Frigid Froid, pas sympa
Vindictive Rancunier
Lenient Indulgent
Eager Impatient
Bitter Rancunier
Overawed Intimidé
Enquiring mind Esprit surprenant
Slack Mou
A grim Une grimace
Bubbly Pétillant
To be beaming Être rayonnant
To be at ease Être à l’aise, être au repos
Hectic Agité

41
Feelings
To be overwhelmed Être submergé
To be bewildered Être déconcerté, confus
To be stunned Être stupéfié
To be astonished Être stupéfié (positif)
To be amazed Être étonné
To be gobsmacked Être stupéfié
To be ecstatic Être en extase
To break down S’effondrer en pleurs
To be rational Être raisonnable, lucide
To assess Évaluer
To be desperate Être désespéré
To be devastated Être dévasté
To be offended Être offensé, froissé
To be disappointed Être déçu
To be delighted Être ravi
To be thrilled Être ravi
To be horrified Être horrifié
To be scared stiff Avoir une peur bleue
To feel homesick Avoir le mal du pays
To be lonely Être seul
To be nervous Être nerveux
To be grateful Être reconnaissant
To be relieved Être soulagé
To feel guilty Se sentir coupable
To be fed up with En avoir marre de
To be upset Être bouleversé
To be a bit down Être un peu triste
To be shattered Être épuisé
To be exhausted Être épuisé
To be sick of En avoir assez de
To be gutted Être déçu
It drives me mad = it drives me crazy = it Ça me rend fou
drives me up the wall
A pet hate Une haine de chien
To infuriate Affoler, render furieux
To dwell on Penser sans cesse à
To lay the blame at somebody else’s door Remettre la faute sur le dos de quelqu’un
d’autre
To make up Se réconcilier
To cry over spilt milk Pleurer sur le passé
What a fool! Quel con!
To be keen to/for Être désireux de
For the sake of Par soucis de
42
To be naughty Être villain
To fall out Se disputer
To make a fool of oneself Faire l’idiot
To be flustered Être agité, nerveux
A twinge Une douleur
To be flustered Être frustré
It’s spooky/creepy C’est effrayant
To be dead Être épuisé
To be tapped out Être épuisé
To be flabbergasted Être sidéré
To be disheartened Être découragé, démoralisé, abattu

43
Clothes and shoes
The underclothing = the underwear Les sous-vêtements
A bra Un soutien-gorge
The pants = the underpants Le caleçon, la culotte
The trunks Le slip de bain
The string Le string
The socks Les chaussettes
The knickers La culotte (femme)
The boxer shorts Le caleçon (homme)
The shirt La chemise
The cardigan Le cardigan
The waistcoat Le gilet
The collar Le col
The tights Les collants
The sweatshirt Le sweat
The sweater = the jumper = the pullover Le pull
The t-shirt (long-sleeves) Le t-shirt (long manches)
The vest = the top Le top
The jacket La veste
The coat Le manteau
The raincoat L’imperméable
The trousers Le pantalon
The jeans Le jean
The skirt La chemise
The dress La robe
The shorts Le short
The scarf L’écharpe
The headscarf Le foulard
The tie La cravate
The belt La ceinture
The slippers Les pantoufles
The overalls La salopette
The hat Le chapeau, le bonnet
The cap La casquette
The gloves Les gants
The pajamas Le pyjama
The dressing gown Le peignoir
The suit Le costume
The blouse Le chemisier, la blouse
The slip Les panties
The nightgown = the nightdress La robe de nuit
The bow tie Le nœud papillon
The swimsuit Le maillot
The button Le bouton
44
The zip La braguette
The zipper La tirette
The trainers Les baskets
The sandals Les sandales
The ballerinas Les ballerines
The flip-flops Les tongs
The boots Les bottines
The high heels Les talons hauts
The stilettos Les talons aiguille
The knot Le nœud
The lace Le lacet
The wedge shoes Les talons compensés
The sole = the insert La semelle
The wig La perruque
The body suits Le costume, le déguisement
Dotted Pointillé
Spotted À pois
Checked À carreaux
Patterned À motif
Velvet À velours
Fur En fourrure
Linen En lin
Suede En daim
Cotton En cotton
Leather En cuir
Plain Uni
Striped Rayé
The silk La soie
The lace La dentelle
The wool La laine
Trendy = fashionable Branché
Scruffy Peu soigné
To suit Bien aller (it looks good)
To fit Bien aller (en taille)
Ripped/torn jeans Jean déchiré
The braces Les bretelles
It matches = it coordinates = it goes with Ça va avec, c’est assorti
To get dressed S’apprêter
To dress up Se mettre sur son 31
A hood Une capuche
Hooded À capuche
Tight Serré
Loose Ample
Backwards À l’envers
Forwards À l’endroit
The outfit = the garments La tenue
To mend Raccomoder

45
The waistcoat = the cardigan Le gilet de costume
The button Le bouton
The refund Le remboursement
The price tag L’étiquette de prix
The veil Le voile
A bargain Une bonne affaire
The outlet store Le magasin de bonnes affaires (last
collection)
The department store Le grand magasin (vêtements, chaussures,
nourriture,…)
The shopping center = the shopping mall Le centre commercial
To put on a skirt Mettre une jupe
To try on a skirt Essayer une jupe
A discount Une remise, une reduction
A receipt Le ticket d’achat
To take something back Rapporter qqch
Dowdy Démodé
To get oneself ready Se preparer
The wallet Le portefeuille (homme)
The purse Le portefeuille (femme)
The coat hanger Le cintre
The hoodie Le pull à capuche
The cuff La manchette (poignet)
The cufflinks Les boutons de manchette
The low-cut dress La mini robe
The low-necked Le décolleté
The stain La tache
The hem L’ourlet

46
Hair
To be blond, brown, black, dark-haired, red- Être blond, brun, noir, foncé, roux, gris de
haired, grey-haired cheveux
Curly hair Cheveux bouclés
Wavy hair Cheveux ondulés
Straight hair Cheveux lisses
Fine hair Cheveux fins
Thick hair Cheveux épais
Dyed hair Cheveux teints
Greasy hair Cheveux gras
Dry hair Cheveux secs
A haircut Une coupe de cheveux
Short hair Cheveux courts
Long hair Cheveux longs
Medium length hair Cheveux mi-longs
Bob Coupe au carré
A perm Une permanente
A blow-dry Un brushing
A lock of hair Une mèche de cheveux
The highlights Des mèches
A fringe Une frange
A ponytail Une queue de cheval
A bun Un chignon
A plait Une tresse
Bunches Des couettes
A comb Un peigne
A brush Une brosse
A hair slide Une barrette
A hairpin Une épingle
Rollers Des bigoudis
A curling tongs Un fer à friser
A straightener Un fer à lisser
A hairdryer Un sèche-cheveux
A wig Une perruque
A razor Un rasoir
A shaving foam Une mousse à raser
A trim Une coupe d’entretien
A parting Une raie, une ligne
Tapered Effilé
To trim Couper
A hairspray Une laque
Streaked hair Cheveux colorés, teintés
A waxing Une épilation à la cire
Plaits Des tresses
47
A buzz cut = a crew cut Une coupe garçonne
To have your hair put up Avoir ses cheveux mis en place
To have a trim Avoir une coupe d’entretien
To have highlights Avoir des mèches
To rinse the hair Rincer les cheveux
To wash the hair Laver les cheveux
Pigtails Des nattes, des couettes sur le côté

48
The body
The heel Le talon
The elbow Le coude
The ankle La cheville
The fist Le poing
The nails Les ongles
The bottom = the ass = the arse Le cul
The chest La poitrine
The hip La hanche
The thigh La cuisse
The waist La taille
The brain Le cerveau
The heart Le cœur
The kidneys Les reins
The liver Le foie
The lungs Les poumons
The toe L’orteil
The shoulder Le coude
To bite your nails Ronger ses ongles
To comb Peigner
To fold Plier
To shake Secouer, hocher
To shrug Hausser (les épaules)
To wink Faire un clin d’œil
To chew Mâcher
To scratch Gratter
To wave Agiter, saluer, faire signe (main)
To frown Froncer les sourcils
To stretch S’étendre
To point Pointer du doigt
To breed = to reproduce Se reproduire
To be biased Avoir des préjugés
To press on Faire pression
The significance La signification
The freckles Les taches de rousseurs
A mole = a beauty spot Un grain de beauté
A spot Un bouton
The arm Le bras
The back Le dos
The ear L’oreille
The eye L’oeil
The face Le visage
The foot Le pied
The tooth La dent
49
The finger Le doigt
The hand La main
The head La tête
The knee Le genou
The leg La jambe
The lip La lèvre
The mouth La bouche
The neck Le cou
The nose Le nez
The shoulder L’épaule
The stomach L’estomac
The belly Le ventre
The toe L’orteil
The tongue La langue
To bite Mordre
To clap Applauder
To kick Donner un coup de pied
To nod Aquiescer
To point Pointer du doigt
To smell Sentir
To smile Sourire
To stare Regarder fixement
To taste Goûter
To throw Jeter
To touch Toucher
To whistle Siffler
The beard La barbe
The moustache La moustache
Fair hair Des cheveux blonds
To shave Raser
To epilate Épiler
To be anorexic Être anorexique
To be bulimic Être boulimique
To be lean Être maigre
To be slim Être svelte, mince, élancée
To be thin Être mince
To be fat Être gros
To be overweight Être en surpoids
The hair Les cheveux, les poils
The cheek La joue
The chin Le menton
The eyebrow Le sourcil
The eyelash Le cil
The eyelid La paupière
The forehead Le front
The calf Le mollet
The thigh La cuisse

50
The wrist Le poignet
The palm La paume
The comb Le peigne
To kneel Tomber à genoux
A thumb Un pouce
To kneel down S’agenouiller
To put on weight Grossir
A nipple Un têton
A wart Une verrue
The ashes Les cendres
A well-built man Un homme bien bâti
To get goosebumps Avoir la chair de poule
A twinkle Un vagin (pour enfant)
A vagina Un vagin
A winkle Un pénis (pour enfants)
A penis = a cock = a dick Un pénis
The gum La gencive
The jaw La mâchoire
The dimple La fossette
The skull Le crane
A depilatory cream Une crème dépilatoire
The muff La chatte, la touffe
The shoulders blade Les omoplates
A woman with curves Une femme avec des rondeurs
A voluptuous woman Une femme voluptueuse
A buxom woman Une femme bien en chair
A big boned woman Une femme maigre
A toned womand Une femme musclée
A muscular woman Une femme musclée
A stocky woman Une femme trapue
A chubby woman Une femme rondelette, joufflue
An obese woman Une femme obèse
The scalp Le cuir chevelu
To blink Cligner des yeux (les deux)
To wink Faire un clin d’œil (un seul)
To be slight Être mince
To crouch S’accroupir
The skin tone Le teint de la peau
The tweezers La pince à épiler
The spine La colonne vertébrale
To be a little bit chubby Être un peu rondelette
To watch your weight Faire attention à son poids
The body’s defences Les défenses immunitaires
A strain on your eyes Une fatigue sur ses yeux
To wear dentures Porter un dentier
To tremble Trembler
A buttock Une fesse

51
The pupils Les pupilles
The veins Les veines
The arteries Les artères
A stain Une tache
A birthmark Une tache de naissance
To pluck the eyebrows S’épiler les sourcils
A facelift Un lifting
To airbrush away Retoucher
The tummy Le ventre
To drum the fingers Faire taper les doigts
A black eye Un œil au beurre noir
The crows feet Les rides près de l’œil (vieillesse)
The laugh lines Les rides près de l’œil (rire)
The sideburns Les favoris
Puffy Bouffi, gonflé

52
Illnesses and injuries
A concussion Une commossion cérébrale
A recovery position La PLS
Witty Spirituel, intelligent
Dizzy Étourdi
The side effects Les effets néfastes
To cough Tousser
A cough Une toux
A rash Une éruption cutanée
To vomit = to throw up = to puke = to be Vomir
sick
To sneeze Éternuer
To be swollen Être gonflé
A sore throat Un mal de gorge
The diarrhea = the diarrhoea La diarrhée
To faint S’évanouir
A blister Une ampoule, une cloche
To have flu Avoir la grippe
To ache all over Avoir mal partout
Everything is spinning around Tout tourne
To twist = to sprain Tordre, se faire une entorse
High/low blood pressure De l’hypertension / de l’hypotension
To choke S’étouffer
To be off Être périmé
A wasp Une guêpe
A band aid Un pansement
A painkiller Un anti-douleur
To lie down Se coucher
To pass out S’évanouir
To come round Redevenir conscient
To get over Surmonter, récupérer de
To lean forwards/backwards Se pencher en avant/en arrière
The kitchen film = the cling film Le film alimentaire
The wound La blessure
The soft part La partie mole
To collapse S’effondrer
A straight position Une position droite
An injury Une blessure
An illness = a disease Une maladie
A medicine = a drug = a medication Un medicament
To give first aid Donner les premiers soins
To blow Se moocher
A tissue Un mouchoir
The tonsils Les amygdales
53
To show = to demonstrate Montrer
To begin = to commence Commencer
To see = to view Regarder
To say = to annonce Dire
To know about = to be aware of Être conscient de
To answer = to response Répondre
To think on your feet Agir sur le coup
To multitask Travailler en multitaches
Sharp Pointu
The dimples Les fossettes
To feel under the weather Ne pas se sentir très bien
The heart rate La fréquence cardiaque
The surgery La chirurgie
Health-related Lié à la santé
To swap Échanger
Life-threatening Menaçant la vie
Miracle cures Des remèdes miracles
A malignant cell Une cellule maligne
To sniff Renifler
To spit (out) Cracher
A swell Un gonflement
A scar Une cicatrice
To cool Refroidir
To collapse S’effondrer
To barf = to hurl = to be sick = to vomit = to Vomir
throw up
To pinch Pincer
To hurt = to ache Faire mal
To swallow Avaler
Food poisoning Une intoxication alimentaire
To scrape sth Se faire des égratinures
A blocked nose Un nez bouché
A syringe Une seringue
A needle Une aiguille
To be dehydrated Être déshydraté
A cast = a plaster Un plâtre
A moisturizer Une crème hydrante
To limp Boiter
To walk with a limp Boiter
A check-up Un bilan de santé
The stitches Les points de suture
O track the progress Suivre le progress
A stroke Un accident vasculaire cerebral
The sample L’échantillon
The veins Les veines
To tilt Incliner, pencher
To be entangled Être enchevêtrer, être tombé dans un piège
A bruise Un bleu
54
An X-ray Une radiographie
A scan Une échographie
A bandage Une bande (momie)
A dressing = a plaster = a band-aid Un pansement
A cast = a plaster Un plâtre
A GP Un docteur
To have your arm put in a plaster Avoir son bras mis dans un plâtre
To have your finger given a plaster Mettre un pansement sur son doigt
A runny nose Un nez qui coule
A black eye Un œil au beurre noir
A blackout Un évanouissement
A mainstream medicine Une médecine traditionnelle
An alternative mainstream Une médecine alternative
To clear the throat Dégager la gorge
An itch Une démangeaison
To itch Démanger
Bloodstained Ensanglanté
To wind Couper le souffle, enlacher, enrouler
A crust = a scrab Une croute
The flesh La chair, la peau

55
To sleep
To turn round Se retourner
To fight back Se défendre
A nightfall Une tombée de nuit
The intuitive state L’état intuitif
A blanket Une couverture, un plaid
A duvet Une couette
A sheet Un drap
To be fast asleep S’endormir vite
To sleep like a dog Dormir comme un loire
To oversleep Dormir trop longtemps
To feel sleepy Avoir envie de dormir
To snore Ronfler
To yawn Bailler
A nap = a siesta Une sieste
Sleeping pills/tablets Des somnifères
Recurring dreams Des rêves récurrents
To be a light sleeper Avoir le sommeil léger
A sleepwalker Un somnanbule
An alarm clock Un réveil
To head for Se diriger vers
To spill Renverser
To be moved to tears Être mis aux larmes
The sunrise Le lever du soleil
The sunset Le coucher du soleil
The springs Les resorts du matelas
The drowsiness La somnolence
A fitful night Une nuit agitée
To drift off S’assoupir, piquer du nez

56
Crime and punishment
A robber Un voleur (personne ou batiment, avec
violence)
A burglar Un voleur (maison)
A mugger Un voleur (rue avec violence)
A tramp Un SDF
A valuable Un objet de valeur
Urban areas Des zones urbaines
To look straight back at Regarder directement vers
The front passenger seat Le siege passager avant
To look well off Avoir l’air bien (finance)
A tax evasion Une evasion fiscal
An evador = a dodger Un figitif
A pickpocket Un voleur (rue, sans qu’on s’en rende
compte)
A thief Un voleur (général)
A trial Un procès
A capital punishment La sentence de mort
A shoplifting Un vol à l’étalage
To bribe Acheter, soudoyer, corrompre
The will La volonté, le testament
The till La caisse (magasin)
An armed robbery Un vol à main armée
The blackmail Le chantage
The blackmailer Le chanteur
To blackmail Faire du chantage
The bribery La corruption
To bribe Corrompre
The burglary Le cambriolage
The burglar Le cambrioleur
To burgle = to break in Cambrioler
A drug dealing Un traffic de drogue
A drug dealer Un dealer
To sell drugs Vendre de la drogue, dealer
A fraud Une fraude
A fraudster Un fraudeur
To commit fraud Commettre une fraude
A hacking Un piratage
A hacker Un pirate informatique
To hack into Pirater
A hijacking Un détournement
A hijacker Un pirate de l’air
To hijack Détourner
A kidnapping Un kidnapping
57
A kidnapper Un kidnappeur
To kidnap Kidnapper
A mugging Une agression
A mugger Un agresseur
To mug Agresser
A murder Un meurtre
A murderer Un meurtrier
To murder Assassiner
A rape Un viol
A rapist Un violeur
To rape Violer
A robbery Un vol
A robber Un voleur
To rob Voler
A smuggling Une contrebande
A smuggler Un trafiquant
To smuggle Passer en contrebande
A stalking Un harcèlement
A stalker Un harceleur
To stalk Harceler
A terrorism Un terrorisme
A terrorist Un terroriste
To set off bombs Fabriquer des bombes
A theft Un vol
A thief Un voleur
To steal Voler
A vandalism Un vandalisme
Un vandal Un vandale
To vandalize Vandaliser, saccager
To commit Commettre
To arrest Arrêter
To question Questionner
To charge Inculper, facturer, faire payer
To investigate Enquêter
To catch Capturer, attraper
To be acquitted Être acquitté
The court Le tribunal
The evidence La preuve, le témoignage, la déposition
To be guilty Être coupable
To be innocent Être innocent
The judge Le juge
The jury Le jury
The proof La preuve
The punishment La sanction
To sentence Condamner
The verdict Le verdict
The witness Le témoin

58
To straight Lisser
To curl Boucler
A muzzle Un museau, une muselière
A lead Une laisse
A youth club Le club des jeunes
A deposit Une caution
A ban Une interdiction
To accuse Accuser
It’s insane C’est fou, c’est insensé
To harm Nuire
To drown Se noyer
In the long run À long term
A lobby group Un groupe de pression
To campaign Faire campagne
The civil liberties Les libertés, droits civils
A treat Un régal
An everlasting love Un amour éternel
To shrink Rétrécir
To go on strike Faire grève
Bittersweet Aigre-doux
To blow off Emporter (chapeau)
An enquiry Une enquête, une investigation, une
demande
To hand over Remettre
To be charged with Être inculpé pour
The bushes Les buissons
The washing-up gloves Les gants de toilettes/de vaisselle
To prosecute = to sue Poursuivre
To libel Diffamer, mentir (écrit)
To slander Diffamer, mentir (oral)
A suspended sentence Une sentence avec sursis
A contempt of court Un outrage à la court
An arson Un incendie volontaire
A manslaughter Un homicide involontaire
To return a verdict Rendre un verdict
To cross-examine Contre-examiner
A solitary confinment Une mise en quarantaine
To assault Agresser
A bullying = a stalking Un harcèlement
A child abuse Une pédophilie
The witness box Le banc des accusés
A tresspassing Une violation de propriété
To endanger Mettre en danger
To be breathalysed Souffler dans le ballon (police)
A con-man Un arnaqueur
A scam = a rip-off Une arnaque
A barrister Un avocat
To allege Prétendre
59
The respondant Le défendeur
The applicant Le requérant
To assess Évaluer
Your Worship Votre Honneur
Law-abiding Respectueux des lois
To handcuff Menotter
To take the oath Prêter serment
To stab Poignarder
To bail for Se tirer d’affaire
A bail Une caution
To fee S’enfuir
A plain-clothes policeman Un policier habillé en civil
A shredder Une déchiqueteuse
To key in Saisir (data)
A retailer Un petit commerçant
The landline La ligne fixe
The consent Le consentement
The keystroke La frappe (sur le clavier)
The dustbin La poubelle
The spyware Le logiciel espion
To be compulsory Être obligatoire
The feedback Le retour d’info
a car-jacking Un vol de voiture
This is kind of cheesy C’est un peu ringard
A tramp Un clochard, un SDF
A lawsuit Un procès
To appeal Faire appel
A bomb hoax Une fausse alerte à la bombe
A disturbance of peace Un tapage nocturne
An inmante = a prisoner = a captive = a Un prisonnier
jailbird
The convict Le taulard
The criminal record La casier judiciaire
The cell La cellule
To raid Dévaliser
To harass Harceler
A backlash Une reaction violente
A riot Une émeute
To taunt Narguer, moquer

60
Food and drinks
A container Un recipient
The breakfast Le petit-déjeuner
The lunch Le diner
The afternoon snack Le goûter
The dinner Le souper
Low-fat Pauvre en matières grasse
Raw Cru
Tinned En conserve
A tin Une boite de conserve
A takeaway meal Un repas à emporter
A crab Un crabe
Mussels Des moules
Prawns Des crevettes
Salmon Saumon
Squid Calamar
Tuna Thon
Duck Canard
Eggplant Aubergine
Beetroot Betterave
Cabbage Chou
Cherries Cerises
Zucchini Courgetti
Grapes Raisins
Green beans Haricots verts
Peach Pêche
Pear Poire
Raspberries Framboises
Red pepper Poivron rouge
Boiled egg Oeuf à la coque
Roast Roti
Baked Cuit au four
Grilled Grillé
Fried Frit
Steamed Cuit à la vapeur
To eat out Manger dehors
To cut down on Réduire
Tu cut out Éliminer
A jar Un pot
A ready-made food Un plat prepare
To feel a bit down Se sentir un peu déprimé
The daily life La vie quotidienne
To be on diet Faire régime
A chess player Un joueur d’échecs
61
The opponent L’adversaire
To release Libérer
Blueberries Airelles
Cocoa Cacao
Spinach Épinards
A trainee chef Un chef stagiaire
To run a restaurant Faire fonctionner/diriger un resto
A customer Un client
To eat unhealthy Manger malsainement
Fizzy drinks Boissons gazeuses
Cheap >< expensive Bon marché >< cher
Cauliflower Chou-fleur
Mouth-watering Qui donne l’eau à la bouche
A recipe Une recette
A shell Une coquille
A yolk Un jaune d’œuf
A loaf of bread Une miche de pain (entier)
A slice of bread Une tranche de pain
A lump of sugar Un morceau de sucre
A spoonful of sugar Une cuillerée de sucre
A peanut Une cacahuète
Sweet Sucré
Salted Salé
Bitter Amer
Sour Acide
The dishwasher Le lave-vaisselle
The cooker hood La hotte
The mixer Le mixeur
The blender Le mixeur-broyeur
The whip = the whisk Le fouet
The coffee maker La cafetière
The kettle La bouilloire
The pressure cooker La cocotte minute
The deep fryer La friteuse
The saucepan La casserolle
The frying pan La poêle
A grater Une râpe
A corkscrew Un tire-bouchon
A scale Une balance
A mold Un moule
A spatula Une spatule
A soup ladle Une louche
A rolling pin Un rouleau à pâtisserie
A kitchen apron Un tablier de cuisine
A dish towel Un torchon de vaisselle
An oven mitt Une manique
A drawer Un tiroir

62
A work surface Un plan de travail
To mince Hacher (viande)
To chop Hacher (oignon, persil)
To grate Râper
To peel Éplucher
To stex Faire mijoter
To season Assaisonner
To grease a baking tin Beurrer un moule
To dry up Essuyer la vaisselle
To wipe up Éponger
Crumbled Émiétté
Diced ham Jambon en dés
To drain Égoutter
Reduced-fat Dégraissé
A table mat Un dessous de plat
A tableclothe Une nappe
A napkin Une serviette
Flour Farine
Baking powder Levure chimique
To beat Batter, fouetter
To cool Refroidir
To top Garner
To turn over Retourner
To melt Faire fondre
To preheat Préchauffer
A tablespoonful Une cueillerée à soupe
A teaspoonful Une cueillerée à café
A pinch of salt Une pincée de sel
Cling film Film plastique
A pot Une marmite
A skillet Un poêlon
A sip Une gorgée
A can Une cannette
A bon bag Un sac poubelle
A dustman = a refuse collector = a garbage Un éboueur
collector
A landfill site Une décharge (detritus)
A waste paper basket Une corbeille à papier
The waste Les déchets
To throw away Jeter
To take out Sortir
To give away Distribuer, donner
To take away Emporter, éloigner
A jar Un bocal, un pot
A packet Un paquet, un colis
A tray Un plateau
A tin Une conserve
A tub Un pot (glace)
63
A wrapper Un emballage
A jug Une cruche
A napkin Une serviette de table
A saucer Une soucoupe (en dessous du café)
A serving dish Un plat de service
To lay the table Mettre la table
To clean the table Débarasser la table
To take an order Passer commande
To carry a tray Porter un plateau
To serve a table Servir une table
To pour the wine Verser le vin
To send sth back Renvoyer qqch
To ask for the bill Demander l’addition
To leave a tip Laisser un pourboire
Vinegar Vinaigre
Coffee stains Des taches de café
To wipe Essuyer
To rub Frotter
The sell-by date La date de péremption
The garbage Les detritus, les ordures
At will À volonté
Greasy Graisseux
Well-done Bien cuit
Medium mi-cuit
Rare Saignant
Tough Dur, difficile à avaler
Tender Tendre
Blunt/dull Mal taillé, qui ne coupe plus
Bland Fade, sans goût
To be off Ne plus être bon
To be out of date Être périmé
To stir Mélanger, remuer
To heat Chauffer
To beat Batter
To mix Mixer
To drain Égoutter
To pour Verser
To simmer Mijoter, cuire à feu doux
A chopping board Une planche à découper
A baking tray Une plaque de cuisson
Baked figs Des figues cuites
Poached eggs Œufs pochés
Scrambled eggs Œufs brouillés
Melted chocolate Chocolat fondu
Steamed mussels Moules à la vapeur
Mashed potatoes Purée
Roast lamb Agneau rôti

64
Minced beef Bœuf hâché
Pork ribs Côtes de porc
Turkey breast Poitrine de dinde
Shellfish Coquillage
Peeled prawns/shrimps Crevettes pelées
Stuffed peppers Poivrons fourrés
Grated cheese Fromage rapé
Chopped onions Oignons coupés
Whipped cream Crème fouettée
Sliced bread Pain tranché
Toasted sandwich Sandwich grillé
Herbs Herbes
Spices Épices
To sink Enfoncer, mettre dans
Breadcrumbs Miettes de pain, chapelure
Raging Très chaud
A cod La morue
To spread Étaler, tartiner
Capers Câpres
A clove of garlic Une gousse d’ail
Stir-fried Frit
Cashew nuts Noix de cajou
Gravy Sauce au jus de viande
Lamb chops Cotelettes d’agneau
Pistachios Pistaches
Plum Prune
Custard Crème anglaise
Blackberry Mûre
Sea urchin Oursin
Seed Grain, pépin
Stone Noyaux
Radish Radis
Cauldron Chaudron
To spill Renverser
The crust La croute
The heel Le crouton
The yolk Le jaune d’œuf
The white of the egg Le blanc d’œuf
Hundreds and thousands Chocolat de couleurs sur cake
Charred = burnt Carbonisé
Inedible Inmangeable
The hob La plaque
The knob Les boutons de la cuisinière
The cork Le bouchon
To halve Couper en deux
To quarter Couper en 4
Walnuts Noix

65
The core Le centre, le cœur
To nibble Mordiller, mordre à petits coups, grignotter
A skewer Une brochette
To crave Désirer ardemment
A feast Un festin
Ripe Mûr
A dough Un pâte
Yeast = baking powder Levure
A rolling pin Un rouleau à pâtisserie
An apron Un tablier
A fillinf meal Un repas remplissant
A mat Un sous-verre
A placemat Un sous-plat
Delectable Délicieux
Exquisite Exquis
To pop out Faire sortir, sauter (toast)
To be famished Être affamé
A stale bread Un pain sec de vieillesse
A sieve = a colander Une passoire
Buns Brioches

66
Houses
Pristine Étincellant
To fill space Remplir l’espace
To rent Louer
In my own taste À mon goût
To move out Déménager
The furniture Les meubles
The household tasks Les tâches ménagères
They drive me mad Ils me rendent fou
To commute Faire la navette
The rent Le loyer
To tidy Ranger, nettoyer
The washing-up La vaisselle
The shade L’ombre
The fridge Le frigo
The freezer Le congélateur
The cooker La cuisinière
The washing-machine La machine à laver
The dishwasher Le lave-vaisselle
The microwave Le micro-onde
The tap Le robinet
The sink L’évier
The bath sink Le lavabo
The oven Le four
The cooker La cuisinière
The crockery La vaisselle (assiettes, bols, tasses, couverts,
verres,…)
The cutlery Les couverts
The utensils Les ustensiles
The white goods L’électroménager
The sofa Le canapé
The chair Le fauteuil
The coach Le canapé
The frame Le cadre
The cushion Le coussin
The fireplace La cheminée
The carpet Le tapis
The chimney La cheminée (structure)
The wardrobe La garde robe
The hanger Le cintre
The mirror Le mirroir
The linen Les draps
The pillow L’oreiller
The trash La poubelle
67
The duvet La couette
The blanket La couverture, le plaid
The alarm-clock Le réveil
The outskirts La périphérie
The suburbs La banlieue
The roof Le toit
The ceiling Le plafond
The basement Le sous-sol
The top floor Le dernier étage
The gate La porte
The path Le chemin, le sentier
The steps = the stairs Les escaliers
The cottage La petite maison
The stone La piere
The wood Le bois
Cosy Douillet
The wooden floors Les planchers en vois
The pattern Le motif
The shelve L’étagère
To settle in S’installer
Eventually Finalement
The bookcase La bibliothèque
Plain Uni
Overlooking Avec vue sur
Lilies of the valley Muguet
To remain Rester
The kitchen La cuisine
The dining room La salle à manger
The sitting room Le salon
The living room La salle de séjour
The bathroom La salle de bain
The bedroom La chambre
The attic Le grenier
The garage Le garage
The guest room La chambre d’amis
The writing desk Le bureau
The office Le bureau (pièce)
The input door La porte d’entrée
The corridor Le couloir
The entrance L’entrée
The laundry room La buanderie
The cellar La cave
The floor L’étage
The pillowcase La taie d’oreiller
The mattress Le matelas
A plate Une assiette
A fork Une fourchette

68
A knife Un couteau
A chip Un fouet
A spoon Une cuillère
A bowl Un bol
A cup Une tasse
A glass Un verre
A kettle Une bouilloire
Headphones Un casque
Earphones Des écouteurs
A loudspeaker Un haut parleur
A memory stick Une clé USB
A plug Une prise (câble)
A socket Une prise (mur)
A remote control Une télécommande
A switch Un interrupteur
An adaptator Un adaptateur
A USB cable Un câble USB
To plug in Brancher
To unplug Débranché
The air conditionning L’air conditionné
A tool Un outil
Clothes pegs Des pinces à linges
A fan Un ventilateur
Earplugs Des boules quies
A napkin Une serviette de table
Terraced houses Des maisons mitoyennes
A screen Un écran
A stand Un support (pour TV)
To turn on the TV Allumer la TV
To turn off the TV Éteindre la TV
To turn up the TV Mettre le son plus fort
To turn down the TV Mettre le son plus bas
To switch over Changer la chaine
Soaps Feuilletons
Series Séries
Mounts and storage Des supports et rangement
A cupboard Un placard
A mat Un tapis, une carpette
Flat-pack furniture Meubles en kit
To be scratched Être rayé
A bleach De l’eau de Javel
A hard drive Un disque dur
A flash drive Un lecteur de disque
A floppy disk Une disquette
A backup drive Un lecteur de sauvegarde
The keypad Le clavier
The shelfstocker L’étagère à stock

69
Wide screen TV TV grand écran
To settle in S’installer
Dim lights Les lumières faibles
A vessel Un vase
To reset Réinitialiser
To classify Classer
Pegs Pinces à linge
The broom Le balai
The mop Le balai (pour laver)
The rug Le plaid
To drape Plier
A drawer Un tiroir
A blackout Une coupure de courant
A care home Une maison de retraite
A mortgage Un prêt hypothécaire
The telly La TV
A hut Une cabane, un abris
Steep Écarté
Springs Ressorts
To hoover = to vacuum Passer l’aspirateur
A pane Une vitre, un carreau
The vacuum cleaner L’aspirateur

70
The garden
The gardener Le jardinier
The lawnmower La tondeuse
The hose Le tuyau d’arrosage
The watering-can Un arrosoir
The wheelbarrow La brouette
The rake Le rateau
The ground Le sol
The ladder L’échelle
The stepladder L’escabeau
The crates Les caisses
The posy Un petit bouquet de fleur
To mow the lawn Tondre la pelouse
The orchard Le verger
The berry La baie
The kitchen garden Le potager
The tool L’outil
The chain-saw La tronçonneuse
The gardening gloves Les gants de jardinage
The sprinkler Le tourniquet d’arrosage
The hedge-trimmer La taille-haie
The pitchfork La fourche
The shovel La pelle
Pruning shears Sécateurs
The hedge La haie
The shrub L’arbuste
The flower bed Le parterre de fleurs
The leaf La feuille
An axe Une hache
A barn Une grange
A hot-house Une serre
A pickaxe Une pioche
A saw Une scie
To sow Semer
A tractor Un tracteur
Weeds Des mauvaises herbes
The greenhouse effect L’effet de serre
A fence Une clotûre, une barrière
A spade Une bêche
The stalls Le parterre
A shelter Un abris
The trail Le sentier, la piste
The lawn La pelouse
The grass L’herbe
71
The wire mesh Le grillage
The crops Les récoltes, les cultures

72
Work
To look for work/a job Rechercher un employ
To be sacked = to be fired Être viré, renvoyé
An accountant Un comptable
To work for Travailler pour
To apply for Postuler
To send in CVs/ a CV Envoyer des/un CV
To have a good salary Avoir un bon salaire
The boss Le patron
An interview Un entretient d’embauche
To get the job Avoir le job
To do overtime Faire des heures supp
A redundant Un licensié
To resign Démissionner
To be/get promoted Avoir une promotion
To work shifts Travailler en équipe
To be made redundant Être licensié
To lay off Licensier
I can’t stand Je ne supporte pas
The software Le logiciel
To be unemployed Être sans emploi
To be self-employed Être un travailleur autonome
To be well-qualified Être bien qualifié
It’s a temporary / permanent job C’est un job temporaire/permanent
It’s a part-time job C’est un job à mi-temps
It’s a full-time job C’est un job à temps plein
To be in charge of Être en charge de
A retirement Une retarite
A resignation Une demission
The redundancies Les licenciements
To tick Cocher
A flight attendant Une hôtesse de l’air
An advertising slogan Un slogan publicitaire
Flimsy Fragile
A core Un noyau (bois)
The contestants Candidats
A share in the profit Une part dans les bénéfices
The dreaded words Les mots redoutés
To be on the shelves of Être sur les étagères de
To run Diriger, être à la tête de
Empty-handed Les mains vides
To make it Réussir
Worthless Sans valeur
To work Travailler, fonctionner
73
To fire Virer, tirer (coup de feu)
A market Un marché, un magasin
A company Une entreprise
To grow up Grandir
To throw away Jeter, abandonner
To quit Quitter, abandonner
A failure Un échec
To fill Remplir
Quite Plutôt
Quiet Calme
To go bankrupt Faire faillite
To hire Embaucher
An upgrade Une mise à jour
A labourer Un ouvrier
A hunger strike Une grève de la faim
To retire Prendre sa retraite
A job-seeker Un chercheur d’emploi
A cramped office Un bureau à l’écart
A trainee Un stagiaire
An internship Un stage en entreprise
The wage Le salaire (1 à 2 semaines)
A dog-walker Un promeneur de chiens
The carreer path La carrière
To issue someone Délivrer à qqun
Upmarket restaurant Resto haut de gamme
An estate agency Une agence immobilière
To blockbuster Surproduire
To convey Trasnmettre, communiquer
To work abroad Travailler à l’étranger
To overseas Travailler à l’étranger
The profiteering Le mercantilisme (chercher à s’enrichir)
A pensioner Un retraité
To be on a maternity leave Un congé de maternité
To be on a bereavement leave Un congé de deuil
To be on a relocation leave Être en congé de déménagement
To be on leave Être en congé
A backlog Un retard, une accumulation de travail
A CV = a resume Un CV
A covering letter Une lettre de motivation
Work-life balance Un équilibre vie professionnelle et privée
The line manager Le supérieur hiérarchique
The staff turnover Le renouvellement du staff
Challenging Stimulant
Demanding Exigeant
Rewarding Récompensant
Motivating Motivant
Tedious Ennuyant

74
Monotonous = repetitive Monotone
The carreer La carrière
The post Le poste de travail
The profession La profession
The wages Le salaire par semaine ou quinzaine de jours
The salary Le salaire fin du mois
The bonus Le bonus
The perks Les avantages
The skills Les compétences
The training La formation
The qualification La qualification
To be off work Être en congé
To be out of work Être au chômage
The prospects Les perspectives d’avenir
The opportunities Les occasions
To get promoted Être promu
To get a rise Être augmenté
The job security La sécurité de l’emploi
To shortlist Pré-sélectionner
A go-slow Une grève
To moonlight Travailler en noir
A curator Un conservateur (musée)
The catering La restauration
The staff Le personnel
The employer L’employeur
The employee L’employé
To be in charge of Être responsible de
To deal with S’occuper de
To be responsible for Être responsable de
To have prospects Avoir des chances, des perspectives
A rise = a raise Une augmentation

75
Media
A critic Une critique (qqun qui écrit en
commentaire)
A commentator Un commentateur
A reporter Un reporter
An editor Un éditeur
A presenter Un présentateur
A freelance journalist Un journaliste indépendant
A newsreader Un présentateur de TV ou radio
A paparazzo/a un paparazzi
An agony aunt Un conseiller
The reporting Le reportage
Sensational Sensationnel
To be biased Ne pas être objectif
To be objective Être objectif
To be accurate Être précis, fidèle
To be censored Être censuré
Beliefs Les croyances
A review Une critique
Snappy words Mots aigus
To row Se disputer
To quit Démissionner
To wed Se marier
To back Soutenir
To tip Donner un pourboire
To axe Diminuer, annuler
To be hit Être touché, frappé, affecté par
To quiz Questionner
To bid Enchérir
To clash over Affronter, être en désaccord
To vow Jurer, promettre
To Split Se séparer
Readers Lecteurs (journal)
Viewers Spectateurs (TV)
The audience L’audience (théâtre)
The titles Les titres (film, livre)
The headlines Les titres (journal, TV, radio)
A report Un rapport
An article Un article
The news Les nouvelles
An assignment Une mission, une tâche
To go off Exploser (bombe)
To scroll down Faire défiler vers le bas
To lead Diriger
76
A matchbox Une boite à allumettes
To be let down Être déçu
An armoured vehicle Un véhicule blindé
The rear door La porte arrière
To sweep along Balayer
The driveway L’allée
To pull up Tirer vers le haut
The lobby Le hall
To feel sidelined Se sentir à l’écart
Radio stations Stations radio
Censorship La censure
To collapse S’effondrer
Slashing prices La baisse des prix
An opinión maker Un créateur d’opinions
A pay rise Une augmentation de la paye
To stay on top of Rester au contrôle de
A deadline Une date limite
Quoted Cite
An urge Une forte envie
To hand Donner en main proper
To cover a press event Couvrir un événement de presse
The highlights Les points forts
A protest Une manifestation
A newsroom Une rédaction
A fast-paced environment Un environnement à ryhtme rapide
The policies Les politiques, les lois
To promote Favoriser, encourager, développer

77
Money
A fee Le prix, le frais
A bill Une facture
The shopping sprees Les folies de shopping
The loan Le prêt
To afford Se permettre
To order Commander
To worth Valoir
A mortgage Une hypothèque
To be a spender Être dépensier
To be a saver Être économiseur
To have a clue Avoir une idée
A rough idea Une petite idée
To pay back Rembourser
Instalments Versements
To lend Prêter
To be a bargain Être n négociateur
A scam Une escroquerie
To inherit Hériter
A recession Une récession
A salesman Un vendeur
Leather trousers Un pantalon en cuir
A gamble Un risque
To be broke Être fauché, pauvre
To be ashamed Avoir honte
A ghostwriter Un prête-plume (écrit à la place d’un autre)
To burst into tears Fondre en larmes
To charge Coûter
To waste Gaspiller
To pay in cash Payer en liquide
To pay by credit card Payer avec la carte
To get in debts Avoir des dettes
A note Un billet (argent)
A cash machine Un distributeur d’argent
A coin Une pièce de monnaie
To take out money = to withdraw money Retirer de l’argent
To live off Vivre aux depends de
To make a bargain Faire une affaire
To owe Devoir (qqch à qqun)
To raise money Collecter de l’argent
A lorry Un camion
To paddle Pagayer
The halfway point À mi-chemin
The rainforest La forêt tropicale
78
Blisters Cloques
The white tape Le sparadrap
To be aching all over Avoir mal partout
To be starving Mourir de faim
To be delighted Être heureux
Dairy products Produits laitiers
To race home Faire une course jusqu’à la maison
A goat Une chèvre
An amount Un montant
To have the means to Avoir les moyens de
The income Le revenue
The wealth La richesse
A bank transfer Un virement
A cashpoint Un distributeur d’argent
To check my balance Verifier mon solde
To make a deposit Faire un dépôt
The current account Le compte courant
The savings account Le compte d’épargne
A note Un billet d’argent
A deed Un acte, un contrat
To make a living +ing Gagner sa vie en
To pass on the money Transmettre de l’argent
To overcharge Faire payer de trop
To short-change Ne pas rendre assez
A loose change La petite monnaie
The heir L’héritier, le légataire
The earnings Le salaire
To be skint = to be broke Être fauché
A budget Un budget
A charge La charge
A deposit La caution
A donation Une donation
A fare Le prix du trajet (voyage seulement)
A fine Une amende
A grant Une bourse
A lump sum Le montant forfaitaire
An overdraft Le découvert
The savings Les économies
The will Le testament
A consumer society La société de consommation
The standard of living Le niveau de vie
The interest rates Les taux d’intérêts
The income Le revenu
The inflation L’inflation
The cost of living Le cout de la vie
In debt En dettes
The shares Les actions

79
The stock market Le boursier
The currency La monnaie, la devise
The exchange rates Les taux d’échange
To be in the red Être dans le rouge
To be in the black Être en credit
To cost a fortune Coûter une fortune
It’s good value for money Être un bon rapport qualité prix
To spend money like water Jeter de l’argent par les fenêtres
To make the ends meet Joinder les deux bouts
The breadwinner Le gagne-pain
A standing order Le virement automatique, ordre de
virement permanent
A stipend Une bourse, une allocation
A piggy bank Une tirelire
A spendthrift Un dépensier
Thrifty Économe
To haggle Négocier
To bulk-buy Acheter en gros (pour réductions)
To be tight-fisted Être radin
To live beyond our means Vivre au-dessus de nos moyens

80
Megacities
A clockwork Une horlogerie
Automated Automatisé
A commuter Un navetteur
To provide Fournir
Football pitches Terrains de foot
Playground Cour de récréation, terrain de jeux
Square metres Mètres carrés
The alienation L’aliénation
The loneliness La solitude
Recluses Reclus, solitaires, rejetés
Street racers Coureurs de rue
Along Le long de
Citizens Citoyens
The metropolis La métropole
To go hand in hand Aller de pair
To stroll Se promener
Choking traffic fumes Les fumées étouffantes au traffic
Slums Bidonvilles, quartiers pauvres
Wealth Richesse
Poverty Pauvreté
The social inbalance Le déséquilibre social
Bulletproof Pare-balles
To belong to Appartenir à
The cradle Le berceau
To wander through Errer à travers
The maze Le labyrinthe
Back streets Les rues arrières
The hustle L’agitation
The bustle La tournure
To soak up S’imprégner de
Awe-inspiring Impressionant
Mesmerising Hypnotisant
Crafts Artisanats
Brimming Débordant
To get rid of Se débarasser de
To remove Enlever, retirer
To drop Jeter
To scratch Gratter, griffer, rayer
To face Faire face à
The scenery Le paysage
A buzz Un succès, un buzz
Jam-packed = overcrowded Bourré, bondé
To peer into Scruter, regarder dans
81
To sweep away Bilayer, se débarasser de
A depilatory cream Une crème dépilatoire
Billboard Le panneau d’affichage
Exquisite Exquis
It’s spoiled by C’est gâché par
City-dwellers Citadins

82
Transport
A carriage Le wagon
A coach = a bus Un bus
A lorry = a truck Un camion
A motorway Une autoroute
A platform La plateforme, le quai
A scooter Un scoot, une trotinnette
The underground = the subway Le métro
The tram Le tram
The funicular Le funiculaire
The van La cmaionnette
An el = an elevated railway Un tram
The car La voiture
The motorcycle La moto
A cable car Une cabine téléphonique (ski)
To overtake Dépasser
The trailer La remorque
The bike Le vélo
The train Le train
The plane L’avion
The boat Le bateau
A car crash Un accident de voiture
A cycle lane Une voie cyclable
A pedestrian area Une zone piétonne
A petrol station Une station essence
Road works Travaux de route
Rush hour L’heure de pointe
The seat belt La ceinture
The speed camera Le radar
The speed limit La limite de Vitesse
The taxi rank La rangée de taxi
The traffic lights Les feux de signalization
The traffic jam = the gridlock L’embouteillage
The zebra crossing La passage piétons
To set off Partir en voyage
To pick somebody up Passer prendre qqun
To end up Atterir, finir à un endroit
To run out of Manquer de
Watch out! = look out! Attention !
A bridge Un pont
A ship Un navire
A race Une course
The quickest way Le moyen le plus rapide
To turn round Faire demi-tour
83
The windscreen Le pare brise
A steady speed Une vitesse stable
A helmet Un casque
Gossip Commérages
A double-decker bus Un bus à deux étages
To be on strike Être en grève
The wipers Les essuis-glaces
To be fitted with Être équippé de
A rowing boat Un bateau à moteur
A vessel Un navire
The hooking L’accrochage
The headlights Les phares
The clutch = the gear L’embrayage
The accelerator L’accélérateur
The brake Le frein
The horn Le klaxon
To toot = to honk = to hoot Klaxonner
The indicators = the blinkers Les clignotants
The hazard Le danger, le risqué
The trunk = the boot Le coffre
To ride shotgun Être à la place passager
To ride pillion Être passager sur la moto
To ride bitch Être passager arrière milieu
An amber light Un feu orange
The horn Le klaxon
Ajar Entrouvert
The gear lever Le levier de vitesse
The brake lever Le frein à main
The road is a chock-a-block La route est bourrée de voitures
The hoarding Le panneau publicitaire

84
Air travel
A tail La queue de l’avion
To book a flight Reserver un vol
To print the boarding pass Imprimer les billets d’embarquement
To pack one’s luggage Faire ses valises
To check in S’enegistrer
To drop off the baggage Deposer des bagages
To go through the customs Passer la douane
To check the flight times Verifier les horaires
To go to gate Aller à la porte d’embarquement
To go to the safety instructions Aller aux consignes de sécurité
To go to the baggage reclaim Aller au retrait des bagages
To fasten Attacher
To tighten Serrer
Hand luggage Baggage à main
The overhead compartments Les compartiments aériens
The life-jacket Le gilet de sauvetage
To inflate Gonfler
The airport terminal L’aéroport terminal
The runway La piste
A display Un affichage
Prohibited Interdit
The trolleys Les chariots
To take off Décoller
To land Atterir
To board Monter à bord
An aisle seat Une allée de siège
Direct flight Vol direct
A connecting flight Un vol à correspondance
To taxi Rouler sur la piste
Long-haul flight Vol long-courrier
The jet lag Le décallage horaire
A trip Un voyage
A journey Un trajet (voiture, avion, bus)
To fill in Remplir
To get off Descendre
A wheelchair Une chaise roulante
To smuggle Faire de la contrebande
To let our guard down Baisser notre garde
Twists and turns Bosses et fosses, rebondissements
To get soaked Être trempé
A weapon Une arme
To queue Faire la file
The departure lounge La salle d’embarquement
85
Excess baggage Excès de baggage
Bumpy Vol agité
The safety demonstration Le demo de sécurité
To be delayed Être retardé
To fly over Voler au dessus de
To turn up Arriver, se pointer
The hold La soute
Disruptions Des interruptions
Scheduled Prévu
Air traffic controller Contrôleur de traffic aérien
The billboard Le panneau d’affichage
The chemtrail Le nuage de traces d’avion (quelques
heures)
The countrail La trace d’avion (quelques secondes)
A carousel/conveyer belt Un tapis roulant (valise)

86
The environment
To deflect Dévier
To scrub Frotter
To be eco-guilty Se soucier de l’environnement
To drown Se noyer
Convenient Pratique
Organic fruit Fruits organiques
To throw away Jeter
A bin = a dustbin Une poubelle
The rubbish Les déchets
Below ci-dessous
Above ci-dessus
The solar panels Les panneaux solaires
Wind turbines Des éoliennes
A mill Un moulin
To run out of Manquer de
The desalination plants Les usines de dessallement
The heatwaves Les vagues de chaleur
A warm spell Une période de chaleur
The hurricanes Des ouragans
The floods Les innondations
To flood Inonder
To soar Monter en flèche
Peculiar Particulier
To be in haste Avoir hâte
The weather forecast Les prévisions météo
The threat La menace
To overcome Surmonter
The fence La barrière
Reluctant Réticent
A peanut weather Une météo froide
It’s cool Il fait plutôt froid
It’s chilly Il fait frais
It’s freezing Il fait glaçant
It’s mild Il fait doux
It’s warm Il fait chaud
It’s boiling = it’s scorching Il fait bouillant
It’s humid Il fait humide (mais pas de pluie)
It’s damp Il fait humide (légère pluie)
It’s spitting Il gouttine
It’s drizzling Il fait bruineux (petites périodes de pluie)
There are showers Il y a des averses
It’s pouring Il drache
There is a breeze Il y a une brise
87
A drought Une sécheresse
A hail Une grêle
To hail Grêler
A lightning Un éclair
A thunder Un tonnerre
To thunder Tonner
A thunderstorm Un orage
A blizzard Une tempête de neige
A storm Une tempête
A mansoon Une mousson
To be icy Être verglacé
Strong winds Vents forts
Heavy rain Forte pluie
Thick fog Brouillard épais (villes)
A mist Un brouillard (montagne, mer)
It’s misty Il fait brumeux
There’s smog Il y a du brouillard (pollution)
A clear sky Un ciel clair, sans nuage
It’s bright Il fait clair
It’s sunny Il fait ensoleillé
It’s cloudy Il fait nuageux
It becomes settled Ça devient fixe
It’s changeable C’est un temps variable
For days and days Pendant des jours et des jours
A parachute jump Un saut en parachute
A bungee jump Un saut à l’élastique
To hitchhike Faire du stop
To carry on Continuer, persister
A lifeguard Un maitre nageur
To juggle Jongler
The buzz L’adrénaline
A sensation-seeker Qqun à la recherche de sensations
To be led by Être conduit par
To go straight to the point Être direct
To hike Faire de la Randonnée
To keep still Rester immobile
An earthquake Un tremblement de terre
To shiver Trembler, frissonner
A rainbow Un arc-en-ciel
Volcanoes Des volcans
It’s raining cats and dogs Il pleut des cordes
Drops Des gouttes
To be thrifty Être économe
Mild Doux
Wild Violent
A gale Un grand vent
A gust/blast of wind Un coup de vent

88
A draught Un courant d’air
Suffocatingly hot Étouffant
The headwind Le vent contraire
The tailwind Le vent arrière
Inclement weather Du mauvais temps
The skyline L’horizon
To be drenched Être trempé
A typhoon Un typhon (pacifique)
The seabed Le fond marin

89
The country(side)
The bush Le Buisson
The cliff La Falaise
The fence La barrière
The field Le champs
Th egate La porte
The grass La pelouse
The hedge La haie
The hill La colline
The heaf La feuille
The mud La boue
The path Le sentier
The pond L’étang
The rocks Les roches
The sticks Les batons
The stones Les pierres
The stream Le ruisseau, le fleuve
The valley La vallée
The wood Les bois
The forest La forêt
The barn La grange
The cock(erel) Le (jeune) coq
The hens Les poules
The cow La vache
The lambs Les agneaux
The sheeps Les moutons
The farmhouse La ferme
The wheat Le blé
The crops Les récoltes, les cultures
To be harvested Être récolté
To ripe Mûrir
The lawn Le pelouse
The corn Le maïs
The barley L’orge
The oats L’avoine
The cereal La céréale
The semolina Le semoule
Smallholders Des petits exploitants
A tree trunk Un tronc d’arbre
A bog Un marécage
Slippery Glissant
A pine tree Un pin
The forest Le forêt (petit)
The wood La forêt (moyen)
90
The bosk La forêt (grand)
A hamlet Un hameau
To stroll = to go for a stroll Se balader
To ramble Partir en Randonnée
A swing Une balançoire
Under canvas Sous la tente
In the sticks En pleine cambrousse (village)
The windmill Le moulin à vent

91
Beach, holidays
The sand Le sable
The towel La serviette
A tanning mark Une marque de bronzage
A sunbed Un transat
Crystal clear water Eau crystalline
The coastline Le littoral
The harbor Le port
The creek La crique
The tapestries Les tapisseries
A shelter Un abris
Shallow Peu profon
A natural cave Une grotte naturelle
To be shipwrecked Être naufragés
To delve into Plonger dans
Heart-pounding waves Des vagues à Coeur battant
To get/be seasick Avoir le mal de mer
The deckchair La chaise de jardin
The railings Les barreaux (terraces, traillis)
Abroad À l’étranger
To the seaside À la mer
To the mountains À la montagne
To the country À la campagne
Camping Faire du camping
On a walking holiday À la randonnée
On a package holiday En voyage organisé
Beach umbrella Un parasol de plage
To put your feet up Se relaxer
To do sunbathing Prendre un bain de soleil
To get sunburnt Prendre des coups de soleil
To dive Plonger
Sailing De la voile
Windsurfing Planche à voile
Waterskiing Ski nautique
Scubadiving Plongée sous-marine
Rock-climbing Escalade
Rafting Rafting
Snorkeling Plongée tuba
Kayaking Kayak
Pony-trekking Balade à dos de poney
A travel agency Une agence de voyage
At the height of the season En pleine saison
To broaden the mind Élargir l’esprit
A seaside resort Une station balnéaire
92
To have a cushy time Se la couler douce
To bask in the sun Se dorer la pilule
A return ticket Un ticket aller-retour
A single/ one-way ticket Un aller simple
Cancelled Annulé
Delayed Retardé
A compass Une boussolle
A border Une frontière
A highlight Un incontournable
A harbour Un port
To give a lift to someone Deposer qqun en voiture
To pitch a tent Planter une tente
The seashore Le rivage
A rock Un rocher
A sea cliff Une falaisse
A sand dune Une dune
The lighthouse Le phare
A life belt Une bouée de sauvetage
An air bed Un matelas gonflable
Fins Palmes
A swimsuit Un maillot de bain
To bathe Se baigner
A lifeguard Un maître nageur
The aid station Le poste de secours
A current Le courrant
A wave Une vague
To get out of one’s depth Perdre pied
Seaweed Algues
A liner Un paquebos
The shore La côte
A kite Un cerf volant
A wetsuit Une combinaison
The ski-slope La piste de ski
A valley Une vallée
The coastline Le littoral
The insect repellent L’insectifuge
A charger Un chargeur
The swimming trunks La bas du maillot
The wash bag = the sponge bag La trousse de toilette
To get bitten by insects Se faire mordre par des insects
To see the sights Voir les sites touristiques
The sunset Le coucher du soleil
The sunrise Le lever du soleil
Overseas À l’étranger
Resorts Lieux de séjours
Sand and gravel Sable et gravier
Trekking holidays Vacances de trek

93
To sail Vaguer, partir en mer
To dig down Creuser
To paddle Pagayer, tremper ses pieds dans l’eau
An islet Un ilôt
A city break Un séjour en ville
A day trip Une excursion d’un jour
A guided tour Une visite guidée
To take out travel insurance Se souscrire à une assurance voyage
To set off/out on a journey Partir en voyage
To curtail = to cut short a trip Écourter un séjour
To go on an outing Faire une excursion
To postpone = to put off a trip Repousser un voyage
Off the beaten track Hors des sentiers battus
A boulder Un rocher, une grosse pierre
Pebbles Des cailloux
To skim Faire ricocher
A shell = a conch Un coquillage
A lighthouse Un phare
A spot Un endroit
To prolong = to extend Prolonger
To stroll (city, park) Se promener
To ramble Faire une randonnée
One-night stopover Une nuit d’escale, sur place
A tourist trap Un piège à touristes
The swell Le gonflement
The wave La vague
A kite Un cerf-volant
To get burnt out Devenir carbonisé
A hot-air balloon Une montgolfière
To go ballooning Faire de la montgolfière
The tide La marée
A sled Un traineau, une luge
Ice caps Calottes glaciaires

94
Shops
A library Une bibliothèque
A bookshop Une librairie (achat)
A grocery store Une épicerie
A checkout Une caisse
A pharmacy Une pharmacie
A butcher shop Une boucherie
A florist’s Un fleuriste
A dry cleaner’s Le nettoyag à sec
A fishmonger’s Le poissonnier
A gift shop Une boutique de souvenirs
A pet shop L’animalerie
A bakery Une boulangerie
To go window shopping Faire du lèche-vitrine
Out of stock En rupture de stock
To rip off Arnaquer
A toy store Un magasin de jouets
A mall Un centre commercial
A large supermarket Un hypermaché
A souvenir shop Un magasin de souvenirs
A shop Une boutique
A store Un magasin
A clothes shop Un magasin de vêtements
A delicatessen Une charcuterie, une épicerie, un traiteur
A dairy Une crèmerie
An aisle Une allée
A basket Un panier
A counter Un comptoir
The shelf L’étagère
The trolley Le caddie
The cashier Le caissier
The change La monnaie de retour
The till La caisse (argent)
The shoe shop Le magasin de chaussures
The jewellery La bijouterie
The sweet shop Le magasin de bonbons
The sports shop Le magasin de sports
The hairdresser Le coiffeur
The launderette La laverie automatique
The off-licence Le magasin d’alcool
The stationer’s La papeterie
To open up Ouvrir un magasin (1e fois)
To close down Fermer, arrêter le travail
Craft fairs Foires artisanales
95
Rental shop Magasin de location
Hardware store Quincaillerie
To stack Empiler

96
School equipment
A blackboard Le tableau
A chalk La craie
A pencil case Le plumier
A pencil Le crayon
A pen Le bic
A rubber = a eraser Une gomme
A biro Un bic
A highlighter Un feutre
A correction mouse Un tipp-ex
The sellotape = the scotch tape Le papier collant
A brush Un pinceau
Some paint Peinture
A ruler Une latte
A copyback Un cahier
A glue Une colle forte
A glue stick Une colle
Scissors Ciseaux
A calculator Une calculette
Colored pens Crayons de couleurs
A globe Une sphere
A pencil sharpener Un taille crayon
A folder Une farde
A paperclip Une trombone
A stapler Une agrafeuse
A hole punch Une perforeuse
A compass Un compass
A protractor Un rapporteur
A whiteout Un tipp-ex coolant
A paintbrush Un pinceau
Post-it notes Des post-it
A cutter Un cutter
A projector Un projecteur
A fountain pen Un stylo
A pin Une épingle
A set square Une équerre
A Velcro Un scratch
A refillable pencil Un crayon rechargeable
Woad Pastel

97
Sport
To stay in shape Rester en forme
A set Un set, une manche
A coach Un entraineur
A referee = an umpire Un arbiter
The tennis court Un terrain de tennis
A circuit Un circuit
A course Un terrain (golf), un parcours (chevaux)
A pitch Un terrain de foot
A pool Une piscine
A slope Une pente
A track Une piste (athlétisme)
To win Gagner
To beat Battre
The skittles Les quilles (bowling)
To train S’entrainer
To kick Donner un coup de pied
To get fit Se mettre en forme
To score Marquer
To throw Lancer
To warm up S’échauffer
To work out Faire de la muscu
To send off Renvoyer, faire sortir du terrain
To knock out Éliminer
To equalize Égaliser
Sport facilities Installations sportives
To be confined Être limité, confiné
To bounce Rebondir
To tie one’s shoelaces Lacer ses chaussures
The whistle Le sifflet
To referee Arbitrer
To sweat Transpirer
To award Remettre un prix
To recover Récupérer
The subway Le metro
The net Le filet
The goalkeeper Le gardien de but
An exercise bike Un vélo d’appart
A running machine = a treadmill Un tapis de course
To lift weights Soulever des poids
A rowing machine Un rameur
A cross traineur Un vélo elliptique
A yoga mat Un tapis de yoga
To do sit-ups Faire des abdos
98
To do press-ups Faire des pompes
To stretch S’étendre, s’étirer
To do spinning Faire du vélo d’appart vite
To tone your muscles Raffermir ses muscles
To do gymnastics Faire de la gym
To do gym = to work out Faire du sport
To row Ramer
The oars Des rames
A stride Un grand pas, une foulée
Prone to Susceptible de, enclin à, sujet à
The hamstrings Le tedon
To cushion Amortir, atténuer, protéger
The blow Le coup, le souffle
A belly flop Un plat (natation)
The edge of the pool Le bord de la piscine

99
Cinema
An action film Un film d’action
An animation Une animation
A comedy Une comédie
A drama Un drame
A historical film Un film historique
A horror film Un film d’horreur
A musical Une comédie musicale
A rom-com Une romance comédie
A science-fiction film Un film de science fiction
A thriller Un thriller
A war film Un film de guerre
A western Un western
The audience L’audience
The cast Les acteurs, le casting
The extra Le figurant
The plot L’intrigue
The review La critique
The scene La scène, le lieu
The script Le script
The sequel La suite d’une film
The soundtrack La bande sonore
The special effects Les effets spéciaux
The star La vedette
The subtitles Les sous-titres
To direct Diriger
To dub Doubler (voix)
To play the part of Jouer le role de
To be set Être tourné, situé à
To be based on Être base de, adapté de
To be shot on location Être filmé en dehors du plateau
The credits Le générique
To sum up Résumer
A cheering Un encouragement
The applause Des applaudissements
The laughter Les rires
To star Jouer le rôle de
The cliffhanger Le fin qui laisse en suspense
A rehearsal Une répétition
An intermission Une entracte
A dress rehearsal Une répétition générale
A box-office hit Un franc succès

100
Science
A bacterium (two bacteria) Une bactérie
The skull Le crâne
The rubber tyres Les pneus en caoutchouc
A geneticist Un généticien
A discovery Une découverte
Drugs Des médicaments
Experiments Des expériences
A guinea pig Un cobaille
A laboratory Un laboratoire
A research Une recherche
Side effects Des effets secondaires
A theory Une théorie
To carry out Réaliser, effectuer
To volunteer Se porter volontaire
Clinical trials Des essais cliniques
Currently Actuellement
Bumpy Agité
An apprentice Un apprenti
An apothecary Un apothicaire
To inhale Inspirer
To exhale = to breathe out Expirer
Anaesthetic Anesthétique
A blood transfugion Une transfugion sanguine
Bald Chauve
The donors Les donneurs
The lead Le plomb
The additive L’additif
The ropes Les cordes
The pulleys Les poulies
To be strangled Être étranglé
A blue glow Une lueur bleue
A blood cell une cellule sanguine

101
Adverbial phrases
To set out to do something Faire qqch avec un but précis
Frantic Hors de soi, très inquiet
Handly ever Presque jamais
Bitterly Amèrement, aggressivement
Slightly Légèrement
Straightaway Tout de suite
Nearly Presque
Basically En gros
Hardly à peine
Obviously Évidemment
Gradually Au fur et à mesure
Eventually Finalement
Earnestly Sincèrement
Roughly Approximativement
Unanimously À l’unanimité
Currently Actuellement
Beforehand Préalablement, à l’avance
Merely Simplement, seulement, juste
Vividly Vivement
Seldom Rarement
Overall Généralement, globalement
Firmly Fermement
Utterly Totalement
Defiantly D’un air provocant
Thoroughly Complètement

102
To take
To take care of Prendre soin de
To take advantage of Prendre avantage de
To take part in Participer à
To take place Avoir lieu
To take time Prendre du temps
To take into account Prendre en compte
To take after Ressembler à (personnalité)
To take off Décoller (avion), retirer (vêtements)
To take up Se mettre à, monter
To take to doing something Se mettre à faire qqch
To take up with somebody Se lier avec qqun
To take round Apporter
To take round to Distribuer, faire visiter
To take out Sortir, retirer (argent)
To take down Prendre note
To take back Rapporter, ramener
To take away Emporter
To take apart Démonter (machine)

103
Time
To waste a lot of time Gaspiller beaucoup de temps
To save time Gagner du temps
To kill time Tuer le temps
To take your time Prendre son temps
To make up for lost time Rattraper le temps perdu
To take a long time Prendre un moment
To give a hard time Donner du fil à retordre
To spare the time Épargner le temps
To take up all your time Prendre tout ton temps
To have the time of your life Avoir le moment de sa vie
To run out of time Manquer de temps
To be on time Être à l’heure
To be before your time Être avant son époque
By the time Le temps que
To go in … day’s time Aller dans … jours pile
At the time À l’époque
Time off Congé
To be in time for Être à l’heure pour
From time to time De temps en temps
At times Par moments
Time’s up Il est l’heure
To be short of time Manquer de temps
I have time on my hands J’ai du temps libre
For the time being Pour le moment
A question of time Une question de temps
There isn’t much time left Il n’y a plus beaucoup de temps

104
To get
To get the impression Avoir l’impression de
To get a shock Avoir un shock
To get the chance Avoir l’opportunité
To get the joke Comprendre la blague
To get to know someone Apprendre à connaître qqun
To get hold of someone Mettre la main sur qqun
To get rid of Se débarasser de
To get your own back on Se venger de
To get into trouble Rencontrer des problems
To get out of the way Se bouger du chemin
Get real! Reviens à la réalité!
Get a life! Vis ta vie!
To get on my nerves Taper sur les nerfs
To get your act together Se reprendre en main
To get on like a house on fire S’entendre à merveille
To get the wrong end of the stick Comprendre de travers
To get the message Comprendre le message
To get your own way Obtenir ce qu’on veut
To get together Se réunir
To get over Se remettre de
To get on with S’entendre avec
To get through to Atteindre qqun, le faire comprendre
To get into Entrer dans
To get around Se déplacer, circuler dans
To get away with Échapper à
To get by on Se débrouiller avec
To get behind Prendre du retard
To get someone down Déprimer qqun
To get out of Se libérer de, sortir de
To get back to Reprendre, retourner à
To get someone to do something Faire faire qqch à qqun

105
Swear words
Sod-off Va te faire foutre
To be a bellend Être un gland
Damn Bon sang
Hell Merde
Bloody hell Nom de Dieu
Blast Zut
Crap Merde
Bullshit C’est des conneries
He’s a real dickhead C’est un vrai connard
He’s a real shit C’est une vraie merde
Shit Merde
Piss of Dégage, tire toi
Bastard Batard
Bitch Salope
Bollocks C’est des conneries
He’s a total wanker C’est un vrai branleur
He’s a stupid prick C’est un connard
He’s an arsehole C’est un trou du cul

106
Synonyms
A slot = a hole Un trou
To censure = to criticize Critiquer
A gridlock = a traffic jam Un embouteillage
Tourists = holidaymakers = visitors Des touristes
An effect = an influence Un effet secondaire
For example = for instance Par exemple
To profit from = to benefit = to gain from Bénéficier de
Prompt = quick Rapide
Eager = interested Désireux
To pitch = to throw Lancer
To encounter = to meet Rencontrer
Drunk = wasted = sloshed = inebriated Bourré
At present = now Maintenant
Presently = soon Bientôt
To attain = to reach Atteindre
To heighten = to increase Accroitre
A rug = a mat = a carpet Un tapis
Bad = foul Mauvais, infecte, sale
At once = suddenly Soudainement, immédiatement
A CV = a resume Un CV
To defrost = to thaw Décongeler
Infamous = notorious Tristement célèbre
To perspire = to sweat Transpirer
Promptly = as soon as possible Rapidement, immédiatement
The chairman = the president Le president
To emulate = to copy Immiter
Novel = new Nouveau, inédit
To bridge = to connect Établir un rapprochement
Downsides = cons = drawbacks = Inconvénients, défauts
disadvantages = flaws
Arbitrator = mediator Médiateur
A joint = a reefer = a spliff Un joint
To check = to look up Verifier
To ascertain = to make sure S’assurer de
To puke = to vomit = to throw up Vomir
To decompose = to rot Pourrir
To go on = to continue Continuer
An attorney = a lawyer Un avocat
The boundary = the border La frontière
To enhance = to improve Améliorer
The exertion = the effort L’effort physique
Bare = empty Vide
Of late = recently Récemment
107
An internship = a traineeship = an Le stage, la formation
apprenticeship
To lobby = to pressurize Faire pression
The tummy = the belly Le ventre
Liable to = likely to Susceptible de
To pop the question = to propose Demander en marriage
To two-time = to cheat on Tromper
A poll = a survey Un sondage
The graveyard = the cemetery Le cimetière
Overly = too much Trop
Breathtaking = jaw dropping Stupéfiant
Swiftly = quickly = promptly Rapidement
To come round = to pop over = to look in on Passer dire bonjour
Rich = wealthy = well-off = affluent = well- Riche
heeled = loaded
Stingy = scrooge = tight-fisted = mean = Radin
greedy
To marry = to wed Se marier
Poor = broke = hard up = penniless Pauvre
Rocketing = soaring Montant en fleche
Plummeting = diving Baissant en fleche
To haggle = to negociate Négocier
A chap = a guy = a dude Un type, un mec
Yellow belly = coward Lâche, trouillard
To go belly up = to go backrupt Faire faillitte
To get hold of = to obtain = to contact Obtenir
To scrounge = to borrow Emprunter
From the onset = from the beginning Dès le début
To rehearse = to practice Pratiquer
To highlight = to illustrate Mettre en evidence
An issue = a problem = a concern Un problème
An action = an attention = a focus on Une attention sur
Laws = rules = regulations Des lois, des règles
Choice = selection = decision Un choix
Consequences = results = implications Consequences
Steps = acts = actions = measures Mesures, actions

108
Formal way
Informal way Formal way
What this report is for The aim of this report
To find out To assess
To think the teachers were really good To rate the teachers
About As regards
How long the classes last The duration of the classes
To buy To purchase
Most The majority of
You make the changes we suggest The suggested changes are implemented
Fake Sham, bogus
To plan To set out
To write To draft
A con A drawback
It’s not allowed It’s not permitted
You don’t need to You needn’t
Now At present
Soon Presently
To move To relocate
You One
To follow To adhere to
The perks The benefits
But However
To leave out To omit
So Consequently
Because of Owing
To need To require
To be (still) To remain
Bad Poor
To do To conduct
An idea A notion
To look at To view
So Thus
To write down To transcribe
I don’t really care about It doesn’t bother me, I’m not affected by
I’d prefer I’d much rather
An exception A one-off
To like To enjoy, to be fond of, to adore
To have To possess, to own
To think To believe, to hold that, to feel that
Good Great, excellent, spectacular, superb,
awesome
Very Quite, extremely, absolutely, really
To try To attempt, to endeavor
109
To go To set for, to head for, to move
Many Number of, plenty, a large amount of
To let know To inform, to notify
I’m ready to I’m willing to
I’m writing about I’m writing regarding
But Whereas, while

110
Useful speaking expressions
Expression opinions
Personnaly speaking
As far as I’m concerned
It seems to me that
In my opinion = in my view = I would say
I’m sure/quite certain that
Probably/perhaps/maybe
I know for a fact that
I’ve never thought about it, but I suppose
It’s not something I feel strongly about, but
Actually, I don’t really like… but if I had to
It’s very difficult to say, but I think
Basically/realistically/honestly
I assume, imagine, suppose, suspect
An important point is
From my point of view
From my perspective
What I think is
I think it’s quite clear
Extending what you say
Because
For example / for instance
Although
On the other hand
However
In fact / actually / therefore
Luckily / fortunately / basically
Whereas
Fillers
Let me think…, well…
If you see what I mean
I’ve never thought about that before, but what I’d say
That’s a very good question
Can I get back to you?
I’m afraid I can’t answer that
That’s definitely something to think about
What do YOU think?
I’m glad you have asked the question
Let me think
I’m not at liberty to say
I don’t know off the top of my head
That’s an interesting question
I don’t have the information to hand
111
Sort of/ kind of
You know
All right
I mean
Actually
Well
Comparing
Both of these
Neither of these
One of these…, while the other
This one…, but on the other hand that one
This picture…, whereas the other
In the same way
In both pictures
However, in contrast
There is a big difference in how the people are feeling
Speculating
It seems to me that
It’s hard to say, but it looks as if
It must / might / could / can’t be
They appear to be
They come across as
My guess is
I get the impression
I wouldn’t be surprised if
What I probably say about … is that
Responding
I really enjoy... because…
I’m afraid I don’t really like… because
My favourite… is… because
In the future, I’d really like to…
My family consists of…
I think my friend might say…, but in my opinion
I don’t know what to say, it’s a difficult question, but I’d probably say that
I don’t think a really have a preference, although if I had to choose
Suggesting
Why don’t we think about…?
This seems to me to be a good idea.
We could link this to…
Let’s move on to…
Justifying and clarifying
I’m sure that’s right, because
What I meant by that is…
What I said was…
So what you really mean is…
So when you said…, you meant…

112
Organizing the discussion
So we have to
Let’s talk about…first, shall we?
Let’s see what the good points are, shall we?
We have to choose/decide which
Why don’t we…?
Perhaps we should move on
Let’s go back to
To add to what I said about
On top of that, I’d say that
To find similarities and differences, I’d say that
So if I really think about it, I could also say that
It also occurs to me that
What I said doesn’t mean that
To add to what I already said
It’s true that…, but I think that
To go into it a bit further, I’d say that
Involving your partner
What do you think about…?
How do you feel about…?
What’s your opinion/reaction/idea?
Do you feel the same?
How about you?
Don’t you think so?
Don’t you think…?
What are your thoughts on all of this?
Wouldn’t you say…?
Interrupting
Sorry to interrupt you, but
Hold on a moment
Could I just add that…
If I might come in here…
Don’t you think…?
Ok/yes but…
Just a minute…
So what you mean by that is…
Is it ok if I jump for a second?
Agreeing, disagreeing, reacting
That’s a good point… and what’s more…
I couldn’t have put it better myself
I’d have to agree with that idea
I couldn’t agree more
I’m sure you are right
I hadn’t thought of that. Tell me more!
I take your point on board
I’d like to add something
What a good idea!

113
Exactly!
Absolutely!
I see what you mean, but don’t you think…
That’s all very well, however…
Yes, but isn’t it true that…?
I don’t think I would go along with that.
Oh! I’m not so sure about that.
You have a point there, but I think…
I agree up to a point
I’d like to add something
I’m absolutely convinced that…
That’s exactly how I feel
I have to side with… on this one
No doubt about it
I was just going to say that
I’m afraid I disagree
I’d say the exact opposite
If it was up to me, I’d…
Initiating and moving
I’m not sure what to say about this, what do you think?
What do you think about…?
What does this add?
How about considering this one?
Shall we go on to the next prompt?
I think this is similar to… In fact, we could link the ideas together.
Concluding
So, if we summarise…
So what shall we opt for?
Right, so you think… and I think…
Can we agree…?
Shall we agree to differ on this?
Is that how you see it?
So if I’ve understood correctly, we’ve decided on…so far
Well that about wraps it up, doesn’t it?

114
Phrasal verbs
To veg out Se relaxer
To hold someone back from Retenir qqun de faire qqch
To miss out on something Manquer une opportunité
To tag along S’incruster
To fall for Se faire avoir, tomber amoureux
To zone out Rêvasser
To put up with Supporter, tolérer
To back down Revenir sur sa position
Someone/something grows up on someone Commencer à aimer qqch/qqun qu’on
appréciait pas avant
To make fun of Se moquer de
To make out Faire semblant, embrasser,
déchiffrer/distinguer
To own up Avouer
To sulk Bouder
To dwindle Diminuer (nombre, taille)
To turn up Apparaitre
To turn out S’avérer
To turn down something/someone Refuser, rejeter
To take it out on someone Passer ses nerfs sur qqun
To bottle up Contenir, étouffer (à l’intérieur de soi)
To throw a tantrum Piquer une crise (enfants)
To come across something Rencontrer, trouver par hasard
To come across as + adj Donner l’impression d’être
To run into someone Tomber sur qqun
To call off Annuler
To put off Remttre à plus tard
To stand for Être l’abréviation de, représenter,
supporter (Trump supporte le racisme)
To be up to Planifier
To call for something Exiger, demander officiellement
To wind up someone Énerver qqun, taper sur les nerfs de qqun
To get down to something Se mettre à
To go ahead with something Mettre qqch à execution
To work up an appetite Développer un appétit
To work up a sweat = to break into a sweat Transpirer
To run through something Revoir qqch, répéter
To be deep in thoughts Être plongé dans ses pensées
To hold down something Être capable de garder (job)
To live something down Pouvoir faire oublier
To move on Passer à autre chose
To wipe something out Anéantir, détruire complètement
To fit in S’adapter/s’accorder à

115
To go off Exploser (bombe), sonner (alarme), partir,
exploser de colère
To lap something up Rigoler de qqch
To stand out Sortir du lot
To dwell on something Ressasser le passé
Easily disgusted = squeamish about Dégouté
To boast about Se vanter
To get oneself into Se retrouver dans, s’attirer des ennuis
To trail off Devenir inaudible
To flick through Feuilleter, zapper
To set up Mettre sur pieds (équipement), fonder
(business), piéger
To be in awe of = to be awed by Être en admiration devant
To outweigh L’emporter sur
To be down to Être du à
To talk somebody out of something Dissuader qqch de faire qqch
To catch on Devenir à la mode
To know where one stands Connaitre la position de qqun
To bloom S’épanouir
To tell someone off Gronder qqun
To get by Se débrouiller, s’en sortir
To settle down S’installer (mariage, travail)
To hit on someone Faire des avances à qqun
To get at something En arriver à
To keep up with Se maintenir au niveau
To be the polar opposite of Être l’extrême oppose de
Beggars can’t be choosers Il faut se contenter de ce que l’on a
To get to Atteindre, affecter émotionnellement
To put someone off Dégoûter qqun de
To put in = to hand in Fournir
To cross somebody’s mind Traverser l’esprit
To back out Se désister
To find out Découvrir
To leave out Omettre
To burn out S’éteindre (feu)
To run out of Manquer de
To sort out Organizer, trier, régler
To shoot out Sortir en fleche
To stand out Être unique, se démarquer
To wear out Render fatigue
To eat out Manger au resto
To hand out Distribuer
To pass out S’évanouir
To look out Être prudent
To point out Faire remarquer que
To get out Sortir
To break out S’évader
To burst out laughing Éclater de rire
116
To burst out crying Fonder en larmes
To sit out Ne pas prendre part à
To fall out Se disputer et finir une amitié
To rule out Exclure
To bring out Mettre en relief
To drop out Abandonner
To put out Éteindre (feu, cigarette)
To set out Se mettre en route
To check out Régler sa note (hôtel), vérifier (exercices),
passer en caisse (magasin)
To come out Révéler son homosexualité, être publié
(livre), obtenir un résultat

117
History and warfare
The arrow La flèche
The bow L’arc
The bullet La balle
The cannon Le canon
The machine gun La mitrailleuse
The missile Le missile
The shield Le bouclier
The spear La lance
The sword L’épée
The ally L’allié
The casualties Les victimes, les blessés
The civilians Les civils
The forces Les forces armées
The refugees Les réfugiés
The snipers Les tireurs d’élite
The survivors Les survivants
The troops Les troupes
The wounded Les blessés
The ceasefire Le cessé-le-feu
The coup Le coup d’Etat
The civil war La guerre civile
The revolution La révolution
The siege Le siège (attaque)
The treaty Le traité
To blow up Exploser
To break out S’échapper
To capture Capturer
To declare Déclarer
To defeat Battre
To loot Piller
To overthrow Renverser
To retreat Battre en retraite
To shell Bombarder
To surrender Capituler, se rendre
To withdraw Se retirer, renoncer

118
Wordlists Cambridge
English
Problems
To combat
To come up against
To confront
To encounter
To face
To face up to a problem
To resolve
To rise above
To run into
To sort out
To tackle

A common
A major
A minora recurrent
A potential
A serious problem
A tough
A trivial
An unexpected
An urgent

Challenges and achievements


To accept
To face
To pose
To present a challenge
To rise to
To take up

A daunting
An exciting
A formidable challenge

119
A major
A new
A serious
To improve
To increase motivation
To lack
To lose
To strengthen

High/strong
Low/poor
Personal motivation
Political
Staff
Student

To achieve
To be assured of
To deserve success
To enjoy
To guarantee
To meet with

To be a great
To be a huge
To be an overnight success
To be a resounding
To be a roaring

To admit
To be doomed to
To be resigned to failure
To end in
To meet with
To result in

Complete
Continued
Dismal failure
Inevitable
Total

To achieve
To fulfil

120
To have an ambition
To pursue
To realize
A burning
My greatest
A lifelong ambition
My main
A personal
A secret

A great
A major
An outstanding
A remarkable achievement
A scientific
A sporting
A technological

Possibility
There is every/little/no chance/likelihood/possibility of sth/ that sth will happen.
She is bound/certain/sure to do it.
She is highly/likely to do it.
She may/might/could well do it.
She could easily/conceivably do it.
She is hardly likely to do it.
She is highly unlikely to do to.
It is highly likely/probable/unlikely/improbable that she will do it.
We are going to investigate/look into the possibility that/of
One cannot ignore / rule out / exclude the possibility that/of
You should not overlook the possibility that/of
In order to reduce the possibility that/of
distinct
faint
good
There is a very real chance of sth happening
realistic possibility that sth will happen
remote
slight
strong

every
a fair
a good
They have/stand little chance of doing sth
121
no
an outside
a slim

Changes
To bring about a
To call for a
To cope with
To introduce a change
To lead to a
To resist
To welcome a
To witness a

To adapt to/adjust to change


college life
a new job
automatically
easily
effortlessly

To adjust clothing
the volume
the height of

To alter plans
clothes
your appearance
completely
dramatically
slightly

To amend a law
a document

To change places
the subject
your mind
your tune
your ways
drastically
overnight

122
significantly

To convert a building
money
to a religion

To modify your behaviour


your language
a design
slightly
substantially
subtly

To shift the blame for sth onto sb


the responsibility for sth onto sb

To switch sides
over to a new currency
tv channels

To transfer money
to a team/department

To transform the appearance of


the character of
a person
a place
a thing
completely
instantly
radically

To vary your diet


the menu
your routine
in price
considerably
greatly
widely

123
A dramatic
Economic
A far-reaching
A pleasant
Political
A refreshing change
A significant
Social
A sudden
A sweeping
An unexpected
A welcome

A change in attitude
policy
the law
a patient’s condition
somebody’s fortunes
the weather

A change of address
direction
government
heart
luck
mind
mood
pace
plan
scene

124
Information
To access
To broadcast
To collect
To compile
To find
To gather information
To get
To give
To obtain
To provide
To publish

(in)accurate
(un)ambiguous
(un)biased
(un)clear
Comprehensive
Confidential
Limited information
Misleading
(ir)relevant
(un)reliable
Up-to-date
Useful
Useless
Vague

Adjectives to describe methods and ways of doing sth


Controversial Convenient
(un)conventional Costly
Cost-effective Effective
Efficient Familiar
Frustrating Handy
Inexpensive Ingenious
Innovative Novel
Obsolete Old-fashioned
Persuasive Rapid

125
(un)reliable Subtle
Time-saving Traditional
Tried and tested Unique
(un)usual

Smell
To detect
To get rid of
To give off a/the smell of sth
To leave
To notice
To remember

To smell good/bad

Acrid Distinct
Faint Foul
Fresh Mouth-watering
Musty Overpowering
(un)pleasant Mouldy
Pungent Rancid
Sickly Stale
Strong Sweet
Unmistakable

The aroma The fragrance


The odour The perfume
The scent The smell
The stench

Body idioms
 To be written all over one’s face  To have a good head for business
 To find one’s feet  To keep one’s ear to the ground
 To get off on the wrong foot  (not) see eye to eye with
 To get out of hand somebody
 To give somebody the cold  Off the top of one’s head
shoulder  To pick somebody’s brains
 To go over somebody’s head  To point the finger at somebody
126
 To put somebody’s nose out of  To talk about somebody behind
joint their back
 To turn a blind eye to something

Time
To allocate
To be pressed for
To devote
To find
To free up
To invest time
To kill
To manage
To run out of
To set/put aside
To take up
To waste

Free
Leisure
Spare
Kick-off
Injury
Half qualifying
Winning
Record-breaking
Arrival
Departure time
Flying
(off)peak viewing
Prime
Opening
Closing
Sale
Sowing
Milking
Harvest

At a specific/set/predetermined time
In the time allocated/allowed/available
To extend/ fail to meet/ miss / set/ work to a deadline
To take time off work
The time is against you

127
A matter of time
Make time for oneself
In the time available

Adjectives to describe relationships


Business
Close
Difficult
Family
Formal
Friendly
Intimate
Lasting
Love-hate
Personal relationship
Professional
Prickly
Relaxed
Rocky
Solid
Stable
Strong
Uneasy
Working

Adjectives and nouns collocations


Heated
Furious argument
Fierce
Pointless

Courting
Elderly couple
Married
Young

Adoptive
Extended family
Immediate
Single-parent
128
Inner
Mixed feelings
Negative
Strong

Best
Close friend
Mutual
School

Brotherly
First love
True
Unrequited

Family
Heightened tension
Rising
Social

Further expressions about relationships


 To call somebody names
 To call somebody by their first name
 To fall for somebody
 To fall out with somebody
 To get on like a house on fire
 To get on somebody’s nerves
 To have it in for somebody
 To keep oneself to oneself
 To keep in touch with somebody
 To look up to somebody
 To look down on somebody
 To put a great strain on a relationship
 To put somebody down
 To take after somebody
 To take an instant dislike/liking to somebody
 To take to somebody
 To turn down a proposal of marriage
 To turn one’s back on somebody
 To turn to somebody for help/advice
129
 A relationship can turn sour

Intelligence and ability


Accomplished dancer
pianist
singer

Born artist
teacher
writer

Competent driver
lawyer
skier

Experienced journalist
manager
professional

Expert cook
gardener
skier

Gifted musician
sportswoman
student

Proficient horsewoman
pilot
typist

Promising athlete
player
student

Skilful card player


diplomat
footballer

Skilled craftsman
technician
worker

130
Strong swimmer

Talented actor
player
youngster
Art expert
Computer
Wine

Be brilliant at a subject/sport/skill
Be good
Be weak
Be terrible
Be hopeless

A brainy child
A brilliant
A bright
A gifted

Be an ace at solving puzzles


playing tennis

Be good with your hands

Be a dab hand at diy


at painting
with a paintbrush

Have a natural flair for languages


design
improvisation

Have a natural gift for languages


music
writing

Have an ear for accents


language
music

Have an eye for detail


Have a head for figures
Have a nose for a good news story
Have a good/poor memory

Academically gifted
Exceptionally
Highly

131
Intellectually
Musically
Naturally

Highly intelligent
Incredibly
Remarkably
Enormously talented
Exceptionally
Highly
Hugely
Outstandingly

Extremely promising
Highly
Very

Comparisons
 A considerable/huge/marked/slight difference
 A close/remarkable/striking similarity
 Be common to all/both
 Be (not) dissimilar from/to
 Be very much alike
 Be unlike another thing
 Bear a close/a striking/a strong/a slight/little/no resemblance to
 To differ from
 One thing compares (un)favourably/well/badly with another
 To develop along different lines/in a different way from
 To have a great deal/little/nothing in common with
 To resemble each other
 There is little to choose between them in terms of
 There is a world of difference between
 There are obvious/striking similarities between
 What sets him/her/it apart from others is

Sleep
To sleep Badly
Fitfully
Heavily
Lightly
Peacefully
132
Rough
Soundly
Well

 To be a heavy/light sleeper  To lie/stay awake


 To be fast asleep  To lose sleep over something
 To be/feel wide awake  My arm/leg went to sleep
 To doze off = to drop off = to nod  To send somebody to sleep
off  To sleep like a log
 To fall asleep  To sleep on it
 To fall into a deep sleep  To sleep through the night
 To have/take a nap  To sleep through a storm
 To get a good night’s sleep  To snooze
 To get to sleep  To stay up
 To have a sleepless night  To suffer from insomnia
 To have an animal put to sleep  To toss and turn
 To keep somebody awake  To wake up to the fact that

Health
 Aching joints/limbs/muscles  Torn muscles/ligaments
 Blocked nose  Upset stomach
 Bruised ribs/thigh  Blinding headache
 Chipped bone/tooth  High/low blood pressure
 Dislocated hip/jaw/shoulder  High/low/mild fever
 Sprained ankle/wrist  Highly infectious disease
 Swollen glands/feet/lips  Medical complaint
 To break out/ come out in a rash  To pass out
 A disease breaks out  To pick up an illness
 Something brings on a heart attack  To put one’s back/shoulder out
 To bring somebody round  To put something down to
 An illness clears up something
 To carry out tests  The effects of a drug wear off
 To come down with an illness  To diagnose somebody as
 To come round having/with (an illness)
 To come through a serious illness  To fall ill with something
 To come up with a cure/treatment  To have/undergo an operation on
 The pain eases off something
 To get over an illness  To prescribe a drug/medicine
 To relieve pain

133
Adverse effect (on somebody/something)
Beneficial
Catastrophic
Damaging
Dramatic
Far-reaching
Good
Harmful
Immediate
Important
Lasting
Limited
Long-term/short-term
Minimal
Noticeable
Side
Significant

Amount
 A full refund  An awful lot of sth
 A good few (hours)  No limit to sth
 A great deal of sth  Precious little (time)
 A large number of things  The low/high cost of sth
 A small/no extra charge
 To downgrade  To undergo
 To download  To undertake
 To downplay  To update
 To downsize  To upgrade
 To overhear  To uphold
 To overrule  To uproot
 To overthrow  To upstage
 To undercut
 Inborn  Oncoming
 Incoming  Ongoing
 Inland  Outdoor
 Off-duty  Outgoing
 Offhand  Outlying

134
 Overcast  Overseas
 Overnight

Plans
Audacious plan
Bold
Brilliant
Clever
Controversial
Cunning
Daring
Detailed
Devious
Elaborate
Emergency
Impracticable
Ingenious
Intricate
(un)feasible
(un)viable
(un)workable

To abandon a plan
To announce
To carry out
To conceive
To devise
To draw up
To jettison (= abandoner)
To oppose
To put forward
To reject
To reveal
To scrap
To shelve
To unveil

135
Describing an adventure
Arid desert
island
landscape

Exquisite flowers
views
waterfalls

Gruelling climb
hike
race

Idyllic conditions
setting
spot

Intrepid group
traveller
voyage

Swirling mist
water
wind

 To kick in
 To ring out
 To run into
 To set off on a journey
 To set out to do sth
 To turn out to be
 To win through

136
Anger
Heated argument
debate
discussion

Irate customer
letter
parent

Sudden outburst of temper

 To become irate
 To be cross/furious with somebody
 To be seething with anger/indignation/rage
 To blow a fuse
 To blow one’s top
 To calm down
 To fly into a rage
 To get worked up about something
 To go berserk/mad
 To let off steam
 To lose one’s temper
 To maintain one’s composure
 To make one’s blood boil
 To scream blue murder
 To shake one’s fist
 To stamp one’s feet
 To throw a (temper) tantrum

137
Criticism
To arouse criticism
To attract
To be impervious to
To be unmoved by
To be upset by
To come in for/under/up against
To draw
To express
To give rise to
To ignore
To meet with
To overcome
To respond to
To voice
Considerable
Constructive
Fierce
Growing
Mounting
Severe
Strong
Unjust
Valid
Widespread

Describing rooms and houses


 Bright and cheerful  Dull
 Cramped and cluttered  Elegant
 Dark and dingy  Gaudy
 Light and airy  Roomy
 Neat and tidy  Spacious
 Spick and span  Tasteful
 Warm and cosy  Tasteless
 Colourful
 Badly/newly/poorly/solidly built
 Lavishly/newly/richly/tastefully built
 Comfortable/elegantly/simply furnished
 Brightly/dimly/poorly/softly lit
138
 Centrally/conveniently/ideally/pleasantly situated/located

Noise and sound


Booming voice
Deep
Hesitant
High-pitched
Hoarse (= rauque)
Hushed (= étouffée)
Loud
Low
Monotonous
Rough
Shrill
Squeaky

To lose your voice


To lower
To raise
To shout at the top of

Buzzing sound
Crashing
Creaking
Distant
Distinctive
Faint
Muffled
Rumbling
Rustling
Unmistakable

To detect a sound
To emit
To make
To produce
To utter

Background noise
Banging

139
Constant
Continuous
Excessive
Incessant
Loud
Traffic

Noise dies down


fades away
grows
increases
reverberates

Deafening applause
cheer
explosion
music
roar
silence

Piercing cry
scream
shriek
whistle

Rowdy (= bruyant) behaviour


crowd
fans
party

Bells chime
ring
tinkle

Doors slam
shut
click shut
creak open

Dogs bark
growl
whimper

140
whine

Sight
 To give somebody an angry/blank/cold/knowing look
 To take a close/critical/fascinating/in-depth look
 A familiar/impressive/rare/welcome sight
 A breathtaking/spectacular/superb view
 To have blurred/double/poor/twenty-twenty vision
 A clear/idealistic/realistic/terrifying vision
 High/good/reduced/low/poor visibility
 To be hidden from view
 To be (in)visible to/with naked eye
 To catch a glimpse of
 To catch one’s eye
 To catch sight of sb/sth
 To come into view
 To have/take a look at
 To keep one’s eye on
 To keep one’s eye open
 To keep out of sight
 To lose sight of
 At first sight/glance
 In full view of somebody
 In the public eye
 In sight/view
 On view/show/display

Read and write


 A good/excellent/exciting read
 An avid/fast/slow/voracious reader
 A freelance/prolific/struggling/talented writer
 Distinctive/familiar/legible/neat handwriting
 To read aloud/avidly/voraciously/widely
 To write clearly/legibly/neatly/in rough/in plain language
 To put sth down in writing
 To read sth out
141
 To read too much into sth
 To read up on sth
 To write off to somebody for something
 To write notes up
 To write out a cheque for (an amount)
 To write sth into a contract or law

Expressions and phrases with “work”


Administrative work
Casual
Charity
Conservation
Construction
Consultancy
Freelance
Social
Voluntary

To work environment
experience
incentive
permit
schedule

 To be all in a day’s work


 To do all the donkey work
 To do sb’s dirty work
 To do some groundwork
 To have a good working knowledge of
 To have a vigorous workout
 To keep sth in good working order
 To work around the clock
 To work like a dog
 To work on one’s presentation skills

142
Attitude adverbials
 Amazingly  Naturally
 Apparently  Obviously
 Astonishingly  Personally
 (un)believably  Predictably
 Clearly  Presumably
 Conveniently  Reassuringly
 Curiously  Regrettably
 Disappointingly  Ridiculously
 Disturbingly  Rightly
 Evidently  Sadly
 (un)fortunately  Sensibly
 Funnily  Strangely
 Happily  Surprisingly
 Indisputably  Understandably
 Inevitably  Undoubtedly
 Interestingly  Unexpectedly
 Ironically  Unmistakably
 Laughably  Unwisely
 Luckily  Worryingly
 Miraculously

Eating and drinking


 To finish off  To wolf down
 To gulp down  Favourite dish
 To munch  Celebratory dring
 To nibble  Fussy eater
 To pick at  Ready meal
 To polish off  Raging thirst
 To sip  To be famished/puckish
 To swallow  To eat a horse
 To swig  To do sth on a full/empty stomach

143
 To eat into one’s time/money  To have a sweet tooth
 To eat like a bird  To have somebody eating out of
 To eat one’s words your hand
 To eat somebody out of house and  To lose one’s appetite
home  To quench one’s thirst
 To feel faint with hunger  To satisfy one’s hunger
 Hardly touch one’s food  To work up an appetite

Deception
 Appearances can be deceptive
 Fraudulent claims/practices/trading
 Misleading impression/information/statement
 Deceptively easy/simple/straightforward
 Fraudulently obtain/use
 Misleadingly referred to as/termed/called
 Credit card/electoral/tax fraud
 To be fooled/deceived/tricked by somebody
 To cheat at sth
 To deceive sb into doing sth
 To fall for
 To see through somebody’s lies/promises
 To swindle sb out of sth
 To take sb for a ride
 To take sb in
 To tell a lie
 To trick sb into doing sth
 To trick sb out of sth

Intensifiers
Acutely aware
conscious
embarrassed
sensitive

Bitterly cold
disappointing
opposed
resentful

144
Deeply committed
concerned
moving
suspicious

Desperately disappointed
keen
lonely
worried

Entirely different
free of charge
new
wrong

Fully aware
booked
clothed
equipped
justified

Highly gifted
influential
promising
talented

Hugely expensive
popular
successful
talented

Perfectly acceptable
capable
clear
good
normal
safe

Seriously affected
ill

145
injured

Totally different
independent
unexpected
unnecessary

Utterly disgraceful
exhausted
opposed
ridiculous

Wholly inadequate
inappropriate
unacceptable
unexpected

Money
Counterfeit money
Housekeeping
Ransom
Pocket
Redundancy
Sponsorship

To pay for sth in advance


in arrears
in cash
in full
in instalments
on expenses

To buy sth at auction


in the sales
on credit
on hire purchase
on impulse

To borrow heavily
146
an idea
a phrase
a word

To pay generously
handsomely
attention
a compliment
one’s respects
tribute

To save carefully
hard
effort
energy
time

To spend extravagantly
freely
wisely

To lend assistance
credibility
support
weight

To invest foolishly
heavily
wisely

To owe sb an apology
an explanation
a favour

147
Business English
Word, expression Translation Example
An Honours degree Un diplôme avec mention She is graduating from
university with an Honours
degree
To read = to study Étudier She is reading modern
languages
To run into problems Rencontrer des problèmes My love life has run into
problems
To take finals Passer les examens finaux In two months, we’ll be
taking our finals
“The mind boggles” C’est dingue, on croit rêver In two months, we’ll be
taking our finals, the mind
boggles!
To boggle at, over sth Reculer, rechigner
To attend Assister à I’ve been so busy attending
interviews
To revise Réviser I haven’t started revising yet
A first La meilleure mention I really have to get a first
A bachelor’s (degree) Un bachelier
A master’s (degree) Un master
To cease Cesser
To amaze Étonner, surprendre, You never cease to amaze
stupéfier me
A GP (general practitioner) Un médecin généraliste Jack qualifies as a GP
“To rake in” Amasser beaucoup d’argent When he qualifies as a GP,
he’ll be raking it in!
A prospect La perspective, l’espoir With considerable prospects
for the future
Subsequently Ultérieurement, ensuite
A trial period Une période d’essai
To be eager to Être désireux, être impatient I am eager to make my
de, être enthousiaste career in marketing
A graduate (under/post-) Un diplômé
A junior manager Un jeune recruté sans exp.
To hire - embaucher, engager We hire a few graduates
- louer
To fire Virer, licencier
“to be on the lookout for” Guetter, être à la recherche We are always on the
de lookout for young talents.
A lookout Un poste d’observation
A training period Une période de formation
/!\ à ne pas confondre avec
trial period (période d’essai)
“so to speak” Pour ainsi dire Is it possible to catch up, so
148
to speak, with an MBA?
A brand Une marque
A part-time job Un job à temps partiel
A full-time job Un job à temps plein
Tuition fees Frais de scolarité
A high-flier Une personne d’ambition
qui ira très loin
To set out - Concevoir, exposer The course sets out to
- se mettre en route provide an understanding
To enquire about Se renseigner sur
To enquire after sb Demander des nouvelles
“to have a ring” Façon dont certains mots I suppose that Blackpool
sonnent, leur impression doesn’t have quite the same
ring to them!
“I must fly” Il faut que je me dépêche, il
faut que je me sauve
The layout La mise en page
An induction period Une période d’intégration, A two-weeks induction
d’insertion, d’initiation period with the group of
junior managers
To learn a great deal Apprendre beaucoup de
choses
To cost a fortune Ça coûte très cher
To perceive Percevoir, remarquer He said we had been
selected because of our
perceived potential
Handsomely Généreusement That’s what he gets paid for,
and very handsomely too
Throughout À travers In the UK, in the USA,
throughout the world.
To go bungee-jumping off Faire du saut à l’élastique de
To bond Lier, faire adherer, créer des
liens entre, s’attacher
To comply with S’exécuter, se plier à Failure to comply with the
rules may result in
prosecution
A craftsman Un artisan, un artiste
A liability - une responsabilité
- un handicap
Provided À condition que Provided there is at least
one unlimited partner,…
To reassure sb about Rassurer qqun sur He went on the air (= à la
radio, à la tv) to reassure
the public
To consult Consulter Don’t forget to consult the
intranet
To display Afficher, exposer The total is displayed here
A parent company Une société mère (la

149
principale)
A subsidiary Une filiale, une société
secondaire
A confectionery Des sucreries (bonbons,
chocolats, gâteaux…)
To owe Devoir qqch à qqun My mother, to whom I owe
so much
To own Posséder
To take over Prendre le contrôle Shall I take over the driving
for a while?
To close down Fermer définitivement
The time zones Les fuseaux horaires
To be reluctant Être peu enthousiaste, The doctors are reluctant to
reticent operate on him
To look up to Admirer
To look down on Mépriser, dominer
To correspond to Correspondre à
The consumer Le consommateur
In order to Pour We decided to buy this
company in order to
become the owners of its
brands
A competitor Le concurrent
To cope with S’occuper de, faire face à, How do you cope with all
gérer, s’en sortir those kids?
At their disposal À leur disposation
To await attendre They need to discuss the
plans which have been
made for the 6-months
training period which awaits
them.
To have no problem with Je n’ai rien contre
To be crazy about sth Être dingue de, aimer fort My little brother is crazy
about chocolates
To be keen on Bien aimer qqch
A day off Un jour de congé
To make up for Compenser, dédommager I will work this weekend to
make up for the lost time
A personnel manager Un responsible du personnel
To comprise Comprendre, être composé This apartment comprises
de two bedrooms
On request Sur demande
An ale Bière
/èyel/: british
/éle/: American
A lager Une bière blonde
To endeavour /indève/ Faire tout son possible,
réussir à faire, trouver un

150
moyen de faire
To assume Présumer, supposer I assume that Kate knows
the company
To manufacture Fabriquer, produire We don’t manufacture
nuggets at the moment
A folder Un dossier
A flier (flyer) Un prospectus
An en suite Une salle de bain attaché à
la chamber
A trouser press Un presse pantalon
The disabled / disabled Les handicapés / handicap
Hand-pulled Arraché à la main
To bypass Contourner, éviter We bypassed France on our
way to Italy
Unspoilt coastline Littoral préservé, intact
Hands-on Pratique (>< théorique)
The shares = the stocks Les actions
The shareholders = the Les actionnaires
stockholders
Posh Chic, snob, de luxe
A life peer Un baron
Shrewd Habile, plein d’astuces, Your remarks are very
perspicace, avisé, pertinent shrewd!
A fortnight Une quinzaine de jours
A bay Une baie
A canteen Une cantine
The warehouse Un entrepôt
To be taken aback by Être surprise, interloqué par I was a little taken aback by
qqch d’inattendu the smell of chocolate.
Overpowering Écrasant, accablant, The overpowering smell of
dominant chocolate.
To put off sth Reporter qqch
Hands-on experience Experience pratique
Best part of Pas loin de, Presque Best part of forty years.
All in all En somme, au total
Provided À condition que
To close down Fermer (entreprise)
To be on the dole Être au chômage
To dole out Distribuer
A guideline Une directive, une consigne
A slip Un glissement
To slip Glisser
To be struck Être frappé, heurté
To strike Frapper, sonner, heurter
A scald Une brûlure
To scald Ébouillanter, échauder
To lift Soulever, porter
A concern Une inquiétude
151
Bulky Encombrant, volumineux It is bulky to transport.
The trade Le metier
The labour Le travail, la main d’œuvre
A conflict Un conflit armé (entre deux
nations)
An industrial dispute Un conflit social
The stake L’enjeu
The stakeholder Les parties prenantes, les
parties concernées, les
acteurs (dirigeants,
employés, clients,
fournisseurs, investisseurs…)

152

Vous aimerez peut-être aussi