Vous êtes sur la page 1sur 388

Francés 5FA012740BA (01.

20)

5FA012740BA

SEAT Leon Francés (01.20)


SEAT Leon
Manuel d’instructions
Données du véhicule Accusé de réception des documents
et des clés du véhicule
Modèle :
Ont été remis avec le véhicule : OUI NON

Numéro d’immatriculation :
Documentation de bord

Numéro d’identification Clé principale


du véhicule :

Double de clé
Jour d’immatriculation ou
de remise du véhicule : Le bon fonctionnement de toutes les
clés a été contrôlé

Partenaire SEAT : Lieu:

Date: Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni.
Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Signature du propriétaire du véhicule : Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment
de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
Conseiller service :
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copy­right”. Droits aux modifications réservés.

Téléphone :
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.01.20
Introduction
Vous avez choisi une SEAT, merci de votre AVERTISSEMENT
confiance ! Veuillez tenir compte des avertisse-
Votre nouvelle SEAT vous permettra de béné- ments importants de sécurité concer-
ficier d’un véhicule pourvu d’une technologie nant l’airbag frontal du passager avant
avancée et d’équipements d’excellente quali- ››› page 34, Positionnement et utilisa-
té. tion des sièges pour enfants.
Nous vous recommandons de lire attentive-
ment cette Notice d’utilisation pour vous y fa-
miliariser et profiter de toutes ses fonctionna-
lités lors de vos déplacements quotidiens.
Les informations concernant la conduite du
véhicule sont accompagnées des instruc-
tions de fonctionnement et d’entretien afin de
garantir votre sécurité et le maintien de la va-
leur de votre SEAT. Nous vous fournissons en
outre de précieux conseils pratiques ainsi que
des suggestions vous permettant de conduire
efficacement en respectant l’environnement.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et
bonne route au volant de votre SEAT.

SEAT, S.A.
À propos de ce manuel uniquement sur certaines versions du
modèle, ou ne sont proposés que dans
ATTENTION

certains pays. Les textes précédés de ce symbole sont


Ce manuel décrit les équipements du véhi- destinés à attirer votre attention sur les
cule à la clôture de sa rédaction. Certains ® Les marques déposées sont signalées
dégâts éventuels pouvant être subis par
des équipements décrits ne seront disponi- par le symbole ®. L’omission de ce sigle
votre véhicule.
bles qu’ultérieurement ou sont réservés à cer- ne signifie pas qu’il ne s’agit pas d’un ter-
tains pays. me déposé.
Conseil antipollution
 Indique que la section continue à la pa-
Certaines fonctions et certains équipe-
ge suivante. Les textes précédés de ce symbole con-
ments décrits dans cette notice ne sont
tiennent des remarques relatives à la
pas disponibles sur tous les types ou va- Dans cette notice, vous pouvez accéder aux protection de l’environnement.
riantes du modèle, et peuvent varier ou informations par le biais des index suivants :
être modifiés en fonction des exigences
techniques ou du pays, sans que cela ne ● Index thématique avec la structure généra- Nota
puisse être en aucun cas être interprété le de la notice par chapitres.
Les textes précédés de ce symbole con-
comme de la publicité mensongère. ● Index visuel, indiquant graphiquement la tiennent des informations supplémen-
Certains détails des illustrations peuvent dif- page où vous pouvez trouver les informations taires.
férer de votre véhicule et doivent être consi- « essentielles », lesquelles sont développées
dérés comme des schémas de principe. dans les chapitres correspondants.
● Index alphabétique comprenant de nom-
Sauf indication contraire, les indications de
direction (gauche, droite, avant, arrière) figu- breux termes et synonymes qui facilitent la
rant dans cette notice se rapportent au sens recherche d’information.
de conduite du véhicule.
AVERTISSEMENT
Le contenu audiovisuel est uniquement à
Les textes précédés de ce symbole con-
disposition afin d’aider les utilisateurs à mieux
tiennent des informations destinées à
comprendre certaines fonctionnalités du vé-
votre sécurité et attirent votre attention
hicule. Il ne remplace en aucun cas la notice
d’utilisation. Accédez à la notice d’utilisation sur d’éventuels risques d’accident ou de
pour consulter l’ensemble des informations et blessures.
des avertissements.

Les équipements signalés par un asté-


 risque sont livrés en série ou en option
Manuel d’instructions imprimé et
numérique
La notice d’utilisation papier contient des in-
formations pertinentes concernant l’utilisa-
tion du véhicule et du système d’infodivertis-
sement.
La version numérique des notices comprend
des informations plus détaillées sur le systè-
me d’infodivertissement et est disponible sur
le site Web officiel de SEAT.
Pour consulter la version numérique de la no-
tice :

Fig. 1 Page Web de SEAT

● scannez le code QR ››› fig. 1


● OU saisissez l’adresse suivante dans un na-
vigateur :

http://www.seat.com/owners/your-
seat/manuals-offline.html

et sélectionnez votre véhicule.


Questions fréquentes Comment réparer un pneu à l’aide du kit anti-
crevaison ? ››› page 46
Comment contrôler et faire le plein du liquide de
freins ? ››› page 326

Avant de démarrer Comment changer une roue ? ››› page 48 Comment contrôler et régler la pression des
pneus ? ››› page 340
Comment régler le siège ? ››› page 135 Comment remplacer un fusible ? ››› page 61
Conseils de lavage du véhicule ››› page 348
Comment régler le volant ? ››› page 16 Comment remplacer une ampoule ? ››› pa-
ge 65
Comment régler les rétroviseurs extérieurs ? Fonctions utiles
››› page 132 Comment remorquer le véhicule ? ››› page 56
Système d’infodivertissement, menu Réglages
Comment allumer les feux extérieurs ? ››› pa- du véhicule ››› page 94
ge 120 Conseils utiles
Comment fonctionne le système START-STOP ?
Comment fonctionne le levier sélecteur de la Comment régler l’heure ? ››› page 81 ››› page 220
boîte automatique ? ››› page 224 Quelles sont les échéances d’entretien du véhi- Quels assistants peuvent être utilisés pour se
Comment faire le plein de carburant ? ››› pa- cule ? ››› page 83 garer ? ››› page 281
ge 309 À quoi servent les touches et les molettes du vo- Comment fonctionne l’assistant de marche ar-
Comment actionner les essuie-glaces avant et lant ? ››› page 95 rière ? ››› page 294
arrière ? ››› page 130 Comment retirer le cache du coffre à bagages ? Comment fonctionne le régulateur de vitesse
››› page 142 adaptatif ? ››› page 247
Situations d’urgence
Comment conduire de manière économique et Comment régler le mode de conduite SEAT ?
Un témoin de contrôle s’allume ou clignote. Que écologique ? ››› page 235 ››› page 232
signifie-t-il ? ››› page 87
Comment contrôler et rétablir le niveau d’huile- Comment fonctionne l’assistant de maintien de
Comment ouvrir le capot-moteur ? ››› pa- moteur ? ››› page 320 voie ? ››› page 258
ge 319
Comment contrôler et faire le plein du liquide de Comment ouvrir le véhicule sans clé (Keyless
Comment réaliser l’aide au démarrage d’urgen- refroidissement du moteur ? ››› page 324 Access) ? ››› page 102
ce ? ››› page 55
Comment remplir le liquide lave-glace ? ››› pa- Éclairage intérieur et éclairage d’ambiance
Comment trouver l’outillage de bord dans le vé- ge 327 ››› page 128
hicule ? ››› page 44
Sommaire

Sommaire Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Démarrer par remorquage et remorquer . . .
55
56
Transport et équipements pratiques . . . . .
Transport d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
140
Fusibles et ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Vues générales du véhicule . . . . . . . . . 7
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Filet de séparation* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Vue d’ensemble (volant à gauche) . . . . . . . 9 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Vue d’ensemble (volant à droite) . . . . . . . . . 10 Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chauffage, ventilation et refroidissement . . . 158
Cadrans et témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Système d’infodivertissement . . . . . . 167
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement du tableau de bord . . . . . . . 85 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Se familiariser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Position correcte des occupants du véhicu-
Système d’infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . 90 Synoptique et éléments de commande . . . . 171
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volant multifonction* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Consignes générales d’utilisation . . . . . . . . . . 173
Zone du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Transfert de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 SEAT CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Quel est le but des ceintures de sécu-
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
rité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alarme antivol* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Point d’accès WLAN* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Comment ajuster correctement les ceintu-
res de sécurité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Utilisation du système d’infodivertisse-
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Commande vocale* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Toit ouvrant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Navigation* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Fonctionnement des airbags . . . . . . . . . . . . . . . 26
Éclairage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Interface du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Transport d’enfants en toute sécurité . . . . 32
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Systèmes d’essuie-glace avant et arriè-
Démarrage et conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Auto-assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Lancement et coupure du moteur . . . . . . . . . . 216
Service d’appel informatif, de dépannage Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
et de secours* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Système Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Protection solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Équipement d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Boîte de vitesses mécanique . . . . . . . . . . . . . . . 223
Sièges et appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Boîte automatique/boîte automatique
Régler les sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
DSG* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Changement d’une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Appui-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Recommandation de rapport . . . . . . . . . . . . . . 231
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
5
Sommaire

Modes de conduite SEAT (SEAT Drive Profi- Aide au stationnement arrière* . . . . . . . . . . . . . 293 Entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
le)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Assistant de marche arrière (Rear View Ca- Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Recommandations pour la conduite . . . . . . . . 234 mera)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Accessoires et modifications techni-
Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . . . . . . 237 Dispositif d’attelage pour remorque et ques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Régulateur de vitesse (GRA)* . . . . . . . . . . . . . . . 237 remorque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Accessoires, pièces de rechange et travaux
Limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Système d’assistance au freinage d’urgen- Crochet d’attelage à déverrouillage électri-
que* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Informations destinées à l’utilisa-
ce (Front Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC - Montage arrière d’un dispositif de remor- teur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Adaptive Cruise Control)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 quage en deuxième monte . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Informations destinées à l’utilisateur . . . . 356
Régulation anticipative de la vitesse . . . . . . . . 256 Informations enregistrées par les unités de
Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Assistant de maintien de voie (Lane As-
Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . 309 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
sist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Plein effectué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Informations concernant la directive
Assistant à la conduite (Travel Assist) . . . . . . . 261
Types de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 2014/53/UE de l’UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Assistant d’urgence (Emergency Assist) . . . . 263
AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Assistant de changement de voie (Side As- Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Gestion du moteur et système d’épuration
sist) avec assistant de sortie de stationne- Indications sur les données techni-
des gaz d’échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
ment (RCTA) et assistant d’ouverture des ques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
portes (Exit Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Freiner et stationner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Système de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Systèmes de stabilisation et assistance au Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . 327
Stationner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Aides au stationnement et à la manœu- Gestion de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
vre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Assistant aux manœuvres de stationnement Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
(Park Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Système de contrôle de la pression des
Système d’aide aux manœuvres de station- pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
nement (Park Pilot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Aide au stationnement Plus* . . . . . . . . . . . . . . . 290
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Programme d’Entretien SEAT . . . . . . . . . . . . . 344
Périodicité d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Offres de service supplémentaires . . . . . . . . . 346
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
6
Vues générales du véhicule

Vue extérieure

Fig. 2 Leon

1 Hayon – Verrouillage centralisé ››› page 98 – Batterie ››› page 328


– Ouverture de l’extérieur ››› page 111 – Verrouillage d’urgence ››› page 109 6 Remorque du véhicule
– Ouverture d’urgence ››› page 115 4 Capot-moteur – Œillet de remorquage ››› page 60
2 Réservoir de carburant – Levier de déverrouillage ››› page 319 – Démarrage par remorquage ››› pa-
– Capacité de remplissage ››› page 363 – Ouverture/Fermeture ››› page 319 ge 57

– Ouvrir/fermer le bouchon ››› page 309 5 Contrôle des niveaux 7 Instructions en cas de crevaison

3 Ouverture et fermeture – Huile ››› page 320 – Kit anticrevaison ››› page 45

– Portières ››› page 108 – Liquide de frein ››› page 326 – Changement de roue ››› page 48

7
Vues générales du véhicule

Vue extérieure

Fig. 3 Leon Sportstourer

1 Hayon – Verrouillage d’urgence – Œillet de remorquage


– Ouverture de l’extérieur 4 Capot-moteur – Démarrage par remorquage
– Ouverture d’urgence – Levier de déverrouillage 7 Instructions en cas de crevaison
2 Réservoir de carburant – Ouverture/Fermeture – Kit anticrevaison
– Capacité de remplissage 5 Contrôle des niveaux – Changement de roue
– Ouvrir/fermer le bouchon – Huile
3 Ouverture et fermeture – Liquide de frein
– Portières – Batterie
– Verrouillage centralisé 6 Remorque du véhicule
8
Vues générales du véhicule

Vue d’ensemble (volant à gauche)

1 Lève-vitres électriques ››› page 115 Système d’information du conducteur 13 Frein de stationnement électronique
2 Réglage des rétroviseurs extérieurs ››› page 85 ››› page 274
››› page 132 7 Système d’infodivertissement ››› pa- 14 Verrouillage centralisé ››› page 98
3 Commande pour l’éclairage et le désem- ge 90, ››› page 167
buage des vitres ››› page 120 8 Levier pour ouvrir le capot ››› page 319
4 Levier des clignotants et des feux de route 9 Fusibles ››› page 61
››› page 122 10 Réglage du volant ››› page 16
Régulateur de vitesse ››› page 237 11 Feux de détresse ››› page 126
5 Voyants lumineux ››› page 87 12 Touche de démarrage ››› page 216
6 Essuie-glaces ››› page 130

9
Vues générales du véhicule

Vue d’ensemble (volant à droite)

1 Système d’infodivertissement ››› pa- 6 Réglage des rétroviseurs extérieurs 14 Fusibles ››› page 61
ge 90, ››› page 167 ››› page 132
2 Levier des clignotants et des feux de route 7 Lève-vitres électriques ››› page 115
››› page 122 8 Levier pour ouvrir le capot ››› page 319
Régulateur de vitesse ››› page 237 9 Touche de démarrage ››› page 216
3 Voyants lumineux ››› page 87 10 Verrouillage centralisé ››› page 98
4 Essuie-glaces ››› page 130 11 Frein de stationnement électronique
Système d’information du conducteur ››› page 274
››› page 85 12 Feux de détresse ››› page 126
5 Commande pour l’éclairage et le désem- 13 Réglage du volant ››› page 16
buage des vitres ››› page 120
10
Vues générales du véhicule

Vue intérieure

1 Accoudoirs ››› page 148 8 Déconnexion de l’airbag frontal du pas-


2 Ancrages Isofix ››› page 35 sager ››› page 28

3 Réglage de l’appuie-tête ››› page 136


4 Ceintures de sécurité ››› page 17
5 Toit panoramique ››› page 118
6 Rétroviseur intérieur ››› page 132
7 Réglage des sièges ››› page 135

11
Sécurité

Sécurité – Contrôlez la pression de gonflage des


pneus.
Facteurs qui influent sur la sécurité

– Assurez-vous que toutes les glaces vous of-


En tant que conducteur, vous êtes responsa-
Conduite sûre frent une vue claire et dégagée vers l’exté-
ble de vous-même et de vos passagers.
rieur. – Ne laissez pas détourner votre attention de

Conseils de conduite – Attachez solidement les bagages embar-


ce qui se passe sur la route, par vos passa-
gers ou par des conversations téléphoni-
qués à bord du véhicule ››› page 140.
ques, par exemple.
La sécurité avant tout ! – Assurez-vous qu’aucun objet ne vient entra-
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
ver le fonctionnement des pédales.
AVERTISSEMENT aptitude à conduire est diminuée (par la
– Réglez les rétroviseurs, le siège avant et prise de médicaments, la consommation
● Ce chapitre comporte des informations l’appuie-tête en fonction de votre taille. d’alcool ou de drogues, par exemple).
importantes sur l’utilisation du véhicule à
l’attention du conducteur et des passagers. – Veillez à ce que les passagers de la ban- – Respectez le Code de la route et les limita-
Vous trouverez aussi, dans les autres cha- quette arrière aient placé les appuie-tête tions de vitesse.
pitres de votre Livre de Bord, d’autres infor- en position d’utilisation ››› page 136.
– Adaptez toujours votre vitesse à l’état de la
mations importantes à connaître concer- – Donnez à vos passagers les instructions route, ainsi qu’aux conditions météorologi-
nant votre propre sécurité et celle de vos
nécessaires pour ajuster les appuie-tête en ques et de circulation.
passagers.
fonction de leur taille.
● Veillez systématiquement à ce que le Li- – Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
vre de Bord complet se trouve dans le véhi- – Protégez les enfants en les asseyant dans tervalles réguliers – au moins toutes les
cule. Cette précaution est valable en parti- un siège pour enfant adéquat et en ajustant deux heures.
culier lorsque vous prêtez le véhicule à un correctement leur ceinture de sécurité
– Évitez si possible de prendre le volant lors-
tiers ou lorsque vous le revendez. ››› page 32.
que vous êtes fatigué ou tendu.
– Adoptez une position assise correcte. Don-
nez également à vos passagers les instruc- AVERTISSEMENT
Avant de démarrer tions nécessaires pour adopter une position
Conduire sous l’emprise de l’alcool, de stu-
assise correcte ››› page 13.
péfiants, de médicaments ou de narcoti-
Pour votre propre sécurité et celle de vos
– Réglez toujours correctement votre ceinture ques peut provoquer de graves accident
passagers, veuillez respecter les points sui- qui peuvent entraîner la mort.
de sécurité avant de prendre la route. Don-
vants avant tout déplacement :
nez également à vos passagers les instruc- ● L’alcool, les stupéfiants, les médicaments
– Assurez-vous du bon fonctionnement de tions nécessaires au réglage correct de et les narcotiques peuvent altérer de ma-
l’éclairage et des clignotants du véhicule. leur ceinture ››› page 17. nière considérable la perception, le temps
12
Conduite sûre

de réaction et la sécurité durant la condui-


● points d’ancrage « ISOFIX » sur la banquet-
Position correcte des occu-
te, ce qui peut entraîner la perte de contrô- te arrière pour les sièges pour enfant munis
le du véhicule. du système « ISOFIX », pants du véhicule
● appuie-tête avant réglables en hauteur,
● appuie-tête arrière avec position d’utilisa- Position correcte sur le siège
Équipements de sécurité tion et de non-utilisation,
● colonne de direction réglable.
Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle
des passagers. En cas d’accident, les équipe- Les équipements de sécurité mentionnés se
ments de sécurité permettent de réduire les complètent pour vous faire bénéficier, vous et
risques de blessures. Les points suivants indi- vos passagers, d’une protection maximale en
quent certains des équipements de sécurité cas d’accident. Ces équipements de sécurité
de votre SEAT1) : ne vous sont d’aucune utilité si vous ou vos
passagers adoptez une position assise incor-
● ceintures de sécurité trois points,
recte ou si vous ne réglez ou n’utilisez pas ces
● limiteurs d’effort de ceinture sur les sièges équipements correctement.
avant et arrière latéraux, Fig. 4 La distance correcte entre le conduc-
La sécurité est l’affaire de tous ! teur et le volant doit être de 25 cm minimum
● rétracteurs de ceintures sur les sièges
(10 pouces). »
avant,
● airbags frontaux,
● airbags de genoux* et central* du conduc-
teur
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
ges avant,
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
ges arrière*,
● airbags rideaux,

1) En fonction de la version ou du marché.


13
Sécurité

S’applique à tous les passagers du véhicu- ● Réglez le siège dans la longueur de maniè-
le : re à pouvoir actionner à fond les pédales
● Réglez l’appuie-tête de manière à ce que avec les genoux légèrement fléchis et de ma-
son bord supérieur soit, dans la mesure du nière à laisser une distance d’au moins 10 cm
possible, à la même hauteur que la partie su- (4 pouces) entre les genoux et le tableau de
périeure de votre tête, et au moins à la hau- bord ››› fig. 4.
teur de vos yeux. Gardez la nuque le plus près ● Réglez la hauteur du siège de manière à at-
possible de l’appuie-tête ››› fig. 5. teindre le point le plus élevé du volant.
● Les personnes de petite taille devront ● Maintenez toujours les pieds au niveau du
abaisser complètement l’appuie-tête, même plancher pour garder le contrôle du véhicule
Fig. 5 Sangle bien ajustée et appuie-tête cor- si leur tête se trouve en dessous du bord su- à tout moment.
rectement réglé.
périeur de ce dernier.
● Les personnes de grande taille devront le- Pour le passager, ce qui suit s’applique
Vous trouverez ci-après les positions correc-
ver complètement l’appuie-tête. également :
tes sur le siège pour le conducteur et les pas-
sagers. ● Gardez toujours les pieds au plancher pen- ● Positionnez le dossier du siège presque à la
dant la conduite. verticale afin que le dos repose complète-
Les personnes qui, de par leur constitution
ment dessus.
physique, ne peuvent pas atteindre la posi- ● Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité ››› page 21. ● Reculez le siège le plus possible vers l’arriè-
tion correcte sur le siège devront s’informer
des dispositifs spéciaux disponibles dans un re (minimum 25 cm entre le thorax et le ta-
atelier spécialisé. La protection optimale de Ce qui suit s’applique au conducteur : bleau de bord). Si la distance est inférieure à
la ceinture de sécurité et de l’airbag n’est ob- 25 cm, le système d’airbags ne peut pas vous
● Positionnez le dossier du siège presque à la
tenue qu’en adoptant une position correcte. protéger correctement.
verticale afin que le dos repose complète-
SEAT recommande de vous rendre auprès ment dessus.
d’un Service Technique.
● Réglez le volant de sorte qu’il se trouve à
Nombre de places
Pour votre sécurité et pour éviter des blessu- une distance d’au moins 25 cm (10 pouces)
res en cas de freinage, de manœuvre brus- du sternum ››› fig. 4 et que vous puissiez le te- Le véhicule a 5 places, 2 à l’avant et 3 à l’ar-
que ou d’accident, SEAT recommande les nir à deux mains sur les côtés, à l’extérieur, les rière. Toutes les places sont équipées d’une
positions suivantes : bras légèrement fléchis. ceinture de sécurité.
● Le volant doit toujours pointer dans la di-
Dans certaines versions, le véhicule n’est ho-
rection du thorax et jamais vers le visage.
mologué que pour 4 places. 2 à l’avant et 2 à
l’arrière.
14
Conduite sûre

AVERTISSEMENT Risques de blessures en cas de ● Ne vous allongez jamais sur la banquette


arrière.
Le fait d’être assis dans le véhicule dans mauvaise position assise
● Ne vous asseyez jamais aller assis seul à
une mauvaise position peut augmenter le
risque de blessures graves, voire mortelles, Si vous ne portez pas votre ceinture de sécu- l’avant du siège.
en cas de freinage et de manœuvres sou- rité ou si vous ne l’avez pas ajustée correcte- ● Ne vous asseyez jamais en étant tourné
daines, en cas de collision ou d’accident, et ment, les risques de blessures graves ou mor- vers le côté.
en cas de déclenchement des airbags. telles augmentent. Les ceintures de sécurité
● Ne vous penchez jamais par la fenêtre.
● Avant de démarrer, tous les occupants garantissent une protection optimale que si
elles sont correctement placées. Le fait de ● Ne faites jamais dépasser les pieds au de-
doivent toujours s’asseoir dans une position
correcte et la maintenir tout au long du tra- s’asseoir dans une position incorrecte réduit hors.
jet. Ceci s’applique également à la mise en considérablement la fonction de protection ● Ne posez jamais les pieds sur la planche de
place de la ceinture de sécurité. de la ceinture de sécurité et peut donc en- bord.
● Transportez autant de personnes que de traîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne posez jamais vos pieds sur le rembour-
places possédant des ceintures de sécurité Le risque de blessures graves, voire mortelles,
rage de la banquette ou sur le dossier du siè-
dont dispose le véhicule. augmente surtout si, lors du déclenchement
ge.
● Pour le transport des enfants, utilisez tou-
d’un airbag, celui-ci heurte un occupant du
véhicule mal assis. Le conducteur est respon- ● Ne vous installez jamais sur le plancher du
jours un système de retenue qui est homo-
sable de tous les passagers qu’il transporte véhicule.
logué et adapté à leur poids et la taille
››› page 32. dans le véhicule, en particulier des enfants. ● Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs.

● Pendant la conduite, maintenez toujours Ce qui suit est un exemple d’une série de po- ● Ne voyagez jamais sans vous asseoir sur le
les pieds au niveau du plancher. Ne les pla- sitions incorrectes pouvant être dangereuses siège avec la ceinture de sécurité en place.
cez jamais, p. ex., sur le siège ou sur le ta- pour les occupants du véhicule. ● Ne restez jamais dans le coffre.
bleau de bord, ne les sortez jamais par la
fenêtre. Sinon, l’airbag et la ceinture de sé- Lorsque le véhicule est en mouvement : AVERTISSEMENT
curité ne pourront offrir aucune protection ;
● Ne vous tenez jamais debout dans le véhi- Le fait d’être assis dans le véhicule dans
au contraire même, ils pourraient augmen-
ter le risque de blessures en cas d’acci- cule. une position incorrecte augmente le risque
dent. ● Ne vous tenez jamais debout sur les sièges. de blessures graves, voire mortelles, en cas
d’accident, de freinage et de manœuvres
● Ne vous agenouillez jamais sur les sièges.
soudaines.
● N’inclinez jamais le dossier du siège exces- ● Tous les occupants doivent toujours être
sivement vers l’arrière. correctement assis pendant la conduite et
● Ne vous appuyez jamais sur le tableau de toujours porter la ceinture de sécurité cor-
bord. rectement mise en place. »
15
Sécurité

● Les occupants du véhicule qui ne sont du volant peuvent provoquer des blessures Zone du pédalier
pas correctement assis, qui ne portent pas graves, voire mortelles.
de ceinture de sécurité ou qui ne sont pas
suffisamment éloignés de l’airbag risquent
● Après avoir réglé la colonne de direction, Pédales
poussez fermement le levier ››› fig. 6 1 vers
des blessures très graves, voire mortelles, le haut pour que le volant ne change pas – Assurez-vous que les pédales d’accéléra-
en particulier si ceux-ci sont touchés. de position accidentellement en cours de teur, de frein et d’embrayage peuvent être
route. enfoncées complètement et sans gêne à
● Ne réglez jamais le volant en cours de tout moment.
Régler la position du volant route. En cours de route, si vous sentez qu’il
– Assurez-vous que les pédales peuvent reve-
faut régler le volant, arrêtez-vous en toute
sécurité et procédez au réglage correct. nir librement à leur position initiale.
● Le volant réglé doit toujours être orienté – Assurez-vous que les tapis de sol sont bien
vers la cage thoracique et non vers le visa- fixés pendant la marche et qu’ils n’entra-
ge, afin de ne pas limiter la protection de vent pas l’actionnement des pédales ››› .
l’airbag frontal du conducteur en cas d’ac-
cident. N’utilisez que des tapis de sol qui laissent la
● En cours de route, maintenez toujours le zone du pédalier libre et ne risquent pas de
volant des deux mains par la partie exté- glisser. Vous trouverez des tapis de sol appro-
rieure (position de 9 heures et 15 heures) priés dans un atelier spécialisé. Des éléments
afin de réduire les blessures en cas de dé- de fixation* pour tapis de sol sont installés au
clenchement de l’airbag frontal du conduc- plancher.
Fig. 6 Levier sur la partie inférieure latérale
gauche de la colonne de direction. teur.
En cas de défaillance du circuit de freinage,
● Ne maintenez jamais le volant dans la po- vous devez enfoncer la pédale de frein plus
Réglez le volant avant le voyage et unique- sition de 12 heures ou d’une autre façon, profondément que d’habitude pour obtenir
ment lorsque le véhicule est à l’arrêt. par exemple par le centre. Vous pourriez l’immobilisation du véhicule.
souffrir de graves blessures aux bras, aux
● Tirez le levier ››› fig. 6 1 jusqu’en bas, dé- mains et à la tête en cas de déclenchement
Portez des chaussures appropriées
placez le volant sur la position souhaitée, puis de l’airbag du conducteur.
remontez le levier en position de verrouillage. Portez des chaussures qui assurent un bon
maintien du pied et qui vous permettent
AVERTISSEMENT d’avoir une bonne sensation au niveau du pé-
dalier.
Une utilisation inadaptée du réglage de la
position du volant et un réglage incorrect

16
Ceintures de sécurité

AVERTISSEMENT Ceintures de sécurité tre, le témoin d’avertissement de la ceinture 


clignotera.
● Lorsque l’actionnement des pédales est
Le témoin  s’éteint lorsque, le contact d’allu-
entravé, il peut en résulter des situations de
conduite critiques.
Quel est le but des ceintures mage étant mis, le conducteur et le passager
● Ne posez jamais de tapis ou d’autres re- de sécurité ? ont bouclé leur ceinture de sécurité.
vêtements de sol sur ceux qui sont déjà in-
stallés, car cela réduit la zone du pédalier Témoins
et pourrait entraver l’actionnement des pé- Indication du bouclage des ceintu-
dales : risque d’accident !
 Il s’allume en rouge res de la banquette arrière*
● Ne déposez jamais d’objets sur le plan-
cher du côté du conducteur. Un objet pour- Le conducteur ou le passager n’a pas bouclé sa cein-
rait se retrouver dans la zone du pédalier et ture de sécurité.
entraver l’utilisation des pédales.
Ce témoin  vous rappelle que vous devez
boucler votre ceinture de sécurité.
Avant de démarrer :

● Réglez toujours correctement votre ceinture


de sécurité avant de prendre la route.
● Indiquez également à vos passagers les
instructions nécessaires pour ajuster correc- Fig. 7 Combiné d’instruments : indication de
tement les ceintures de sécurité avant de place arrière gauche occupée et de ceinture
prendre la route. correspondante bouclée.
● Protégez les enfants avec un siège spécial
correspondant à leur taille et à leur âge En fonction de la version du modèle, lors de la
››› page 32. mise du contact d’allumage, l’indicateur
d’état des ceintures ››› fig. 7 informe le con-
Si, au début de la marche, vous dépassez les ducteur sur l’écran du combiné d’instruments
25 km/h (15 mph) environ sans que les ceintu- si les occupants de la banquette arrière ont
res de sécurité du conducteur ou du passa- bouclé leur ceinture de sécurité respective.
ger ne soient bouclées, ou si elles se déta-
chent pendant la conduite, un signal sonore Indique que la place correspondante
 n’est pas occupée. »
retentira pendant quelques secondes. En ou-
17
Sécurité

 Indique que la place est occupée et que La fonction de protection des cein- sorption de l’énergie cinétique libérée. L’éner-
la ceinture de sécurité de l’occupant est gie générée est alors plus faible et les risques
tures de sécurité
bouclée. de blessures sont moindres. Vous devez donc
bouclez votre ceinture de sécurité avant tout
En cours de route, si une ceinture de sécurité voyage, même pour réaliser un trajet court.
est débouclée sur les places arrière, l’indica-
tion de l’état de la ceinture correspondant cli- Assurez-vous aussi que vos passagers ont
gnote pendant 30 secondes maximum. Si la bouclé correctement leur ceinture. Les statis-
vitesse est supérieure à 25 km/h (15 mph), un tiques sur les accidents de la route ont dé-
signal sonore retentit également. montré que le port de la ceinture de sécurité
réduit considérablement les risques de bles-
Si une ceinture de sécurité est attachée ou sures graves et augmente les chances de
détachée pendant la conduite sur l’une des survie en cas d’accident. En outre, lorsqu’elle
places arrière, son statut sera indiqué pen- est bien ajustée, la ceinture de sécurité amé-
dant environ 30 secondes. L’indication peut liore l’effet de protection des airbags déclen-
Fig. 8 Les conducteurs qui ont correctement
être masquée en appuyant sur la touche bouclé leur ceinture de sécurité ne seront pas chés en cas d’accident. C’est la raison pour
 du tableau de bord. projetés en cas de freinage soudain. laquelle la législation prescrit dans la plupart
des pays le port des ceintures de sécurité.
Lorsqu’elles sont correctement positionnées,
les ceintures de sécurité maintiennent les Bien que votre véhicule soit équipé d’airbags,
passagers dans la bonne position assise. Les les occupants doivent boucler correctement
ceintures de sécurité empêchent aussi les leur ceinture de sécurité. Les airbags frontaux,
mouvements incontrôlés susceptibles d’en- par exemple, ne se déclenchent que dans
traîner des blessures graves et réduisent le certains types de collisions frontales. Les air-
risque d’être projeté hors du véhicule en cas bags frontaux ne se déclenchent pas en cas
d’accident. de collisions frontales ou latérales légères, de
collisions par l’arrière, de tonneaux ou d’acci-
Les occupants du véhicule dont la ceinture dents où la valeur de déclenchement de l’air-
de sécurité est correctement ajustée bénéfi- bag programmée dans le calculateur n’a pas
cient dans une large mesure du fait que été dépassée.
celle-ci absorbe l’énergie cinétique de ma-
nière optimale. La structure avant de la car-
rosserie, ainsi que d’autres éléments de sécu-
rité passive de votre véhicule, tel le système
d’airbags, garantissent également une ab-

18
Ceintures de sécurité

Consignes de sécurité importantes ● Ne faites jamais passer votre ceinture de ● N’essayez jamais de réparer vous-même
pour l’utilisation des ceintures de sécurité sous le bras et ne la portez jamais les ceintures de sécurité. Ne transformez
dans une autre position incorrecte. jamais les ceintures de sécurité, de quel-
sécurité
● Les vêtements très amples et non atta- que manière que ce soit, et ne les démon-
chés (manteau porté par-dessus un sweat- tez jamais.
– Bouclez toujours votre ceinture de sécurité
comme décrit dans ce chapitre. shirt, par exemple) gênent le bon position- ● La sangle doit toujours être propre car un
nement et le fonctionnement des ceintures fort encrassement peut compromettre le
– Assurez-vous que les ceintures de sécurité de sécurité. fonctionnement de l’enrouleur automati-
peuvent être bouclées à tout moment et ne ● L’orifice d’introduction du pêne dans le que.
sont pas endommagées. boîtier de verrouillage ne doit pas être obs-
trué par du papier ou des matériaux sem-
AVERTISSEMENT blables, sinon le pêne ne peut pas s’encli-
● Si vous ne portez pas votre ceinture de queter correctement.
sécurité ou si vous ne l’avez pas ajustée ● Ne modifiez jamais le positionnement de
correctement, les risques de blessures gra- la sangle de la ceinture de sécurité par
ves ou mortelles augmentent. Les ceintures l’utilisation de pinces, d’anneaux de fixa-
de sécurité vous protègent de façon opti- tion ou d’accessoires similaires.
male uniquement si vous les utilisez correc-
● Des ceintures de sécurité effrangées ou
tement.
déchirées ainsi qu’un endommagement
● Il ne faut jamais utiliser une seule ceintu- des attaches de ceintures, de l’enrouleur
re pour attacher deux personnes à la fois automatique ou du boîtier de verrouillage
(pas même des enfants). risquent de provoquer de graves blessures
● Ne détachez jamais votre ceinture de sé- en cas d’accident. Vous devez donc contrô-
curité tant que le véhicule est en marche – ler régulièrement l’état de toutes les cein-
danger de mort ! tures de sécurité.
● La sangle ne doit pas passer sur des ob- ● Les ceintures de sécurité qui ont été solli-
jets rigides ou cassants (lunettes, stylos à citées au cours d’un accident et sont de ce
bille, etc.), car cela risque de provoquer fait distendues doivent être remplacées
des blessures en cas d’accident. dans un atelier spécialisé. Le remplace-
ment peut être nécessaire même si aucun
● La sangle de ceinture de sécurité ne doit
dommage n’est visible. Les ancrages des
pas être coincée ou endommagée, et elle
ceintures de sécurité doivent également
ne doit pas frotter sur des arêtes vives.
être vérifiés.

19
Sécurité

Collisions frontales et lois physi- gers : cette énergie est appelée « énergie ci- aussi pour tous les types d’accidents et de
nétique ». collisions.
ques
La quantité d’« énergie cinétique » dégagée Même lors de collisions à vitesse réduite, les
dépend essentiellement de la vitesse du véhi- forces qui s’exercent sur le corps ne peuvent
cule, de son poids et de celui de ses passa- plus être retenues avec les mains. En cas de
gers. Plus elle est élevée, plus l’énergie qui collision frontale, les passagers qui n’ont pas
doit être « absorbée » en cas d’accident est bouclé leur ceinture sont projetés en avant et
grande. percutent de façon incontrôlée des éléments
de l’habitacle tels que le volant de direction,
La vitesse du véhicule est néanmoins le fac-
la planche de bord ou le pare-brise ››› fig. 9.
teur prépondérant. Par exemple, si la vitesse
double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h Il est important que les occupants de la ban-
(30 mph), l’énergie cinétique correspondante quette arrière bouclent également leur cein-
est multipliée par quatre. ture de sécurité puisqu’ils pourraient être pro-
Fig. 9 Le conducteur n’ayant pas bouclé sa jetés à travers le véhicule en cas d’accident.
ceinture est projeté en avant. Comme les occupants du véhicule représen-
Si l’un des occupants de la banquette arrière
tés dans notre exemple ne portent pas de
ne porte pas sa ceinture, il met non seule-
ceinture de sécurité, toute leur énergie cinéti-
ment sa propre vie en danger, mais aussi
que est seulement dissipée par un impact en
celle du conducteur et/ou du passager
cas de collision.
››› fig. 10.
Même si vous ne roulez qu’à une vitesse de 30
(19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces exer-
cées sur votre corps en cas d’accident peu-
vent facilement dépasser une tonne
(1 000 kg). Les forces agissant sur votre corps
augmentent même davantage à des vitesses
plus élevées.
Fig. 10 L’occupant de la banquette arrière non
attaché est projeté en avant et vient heurter le Les passagers qui n’ont pas attaché leur
conducteur attaché. ceinture de sécurité ne sont donc pas « soli-
daires » du véhicule. En cas de collision fron-
Les lois de la physique intervenant en cas de tale, ces personnes continueront à se dépla-
collision frontale sont faciles à expliquer : dès cer à la vitesse à laquelle roulait le véhicule
que le véhicule se déplace, une énergie est avant le choc. Cet exemple ne s’applique pas
générée à la fois sur le véhicule et les passa- seulement aux collisions frontales ; il vaut
20
Ceintures de sécurité

Comment ajuster correcte- Les ceintures de sécurité portées correcte- ● Accompagnez la ceinture à la main pour
ment maintiennent les passagers dans la po- que la sangle s’enroule plus facilement, que
ment les ceintures de sécu- sition qui les protège le plus en cas de freina- la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en-
ge brusque ou d’accident ››› . dommager la garniture.
rité ?
Boucler la ceinture AVERTISSEMENT
Attacher et détacher la ceinture de
Bouclez votre ceinture de sécurité avant cha- ● La ceinture de sécurité n’assurera une
sécurité que voyage. protection optimale que lorsque le dossier
se trouvera à la verticale et que la ceinture
● Réglez correctement le siège avant et l’ap- sera placée correctement en fonction de la
puie-tête ››› page 13. taille.
● Encastrez le dossier du siège arrière à la ● Détacher la ceinture de sécurité en cours
verticale ››› . de route peut provoquer des blessures gra-
ves, voire mortelles, en cas d’accident ou
● Tirez sur le pêne de la ceinture et placez la
de freinage brusque.
sangle de manière uniforme sur le buste et
● La ceinture de sécurité du passager mê-
devant le bassin. Ne tordez pas la ceinture
en le faisant ››› . me, ou toute autre non attachée, peut pro-
voquer de graves blessures si la ceinture se
● Le pêne doit être encastré dans le boîtier déplace des zones dures du corps vers cel-
Fig. 11 Insérer la languette de la ceinture de de verrouillage du siège auquel il est destiné les plus molles (par exemple l’abdomen).
sécurité dans son boîtier de verrouillage. ››› fig. 11.
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pê-
ne est bien encastré dans le boîtier de ver-
rouillage.

Déboucler la ceinture de sécurité


Détachez la ceinture de sécurité uniquement
lorsque le véhicule est à l’arrêt ››› .

● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier


de verrouillage ››› fig. 12. Le pêne sera expul-
sé du boîtier de verrouillage.
Fig. 12 Relâcher la languette du boîtier de ver-
rouillage la fermeture de la ceinture.
21
Sécurité

Positionnement correct de la cein- Les ceintures de sécurité offrent une protec- Adapter le parcours de la sangle de la
tion optimale en cas d’accident et réduisent ceinture à la hauteur
ture
le risque de blessures graves, voire mortelles, Il est possible d’adapter le parcours de la
uniquement lorsque la sangle est correcte- sangle de la ceinture avec les équipements
ment positionnée. En outre, si la sangle est suivants :
correctement positionnée, la ceinture main-
tiendra les passagers dans la position opti- ● Dispositif de réglage en hauteur des ceintu-
male pour que l’airbag offre la protection res sur les sièges avant.
maximale. C’est pourquoi il faut toujours bou-
cler sa ceinture de sécurité et s’assurer que la AVERTISSEMENT
sangle est correctement positionnée.
Un mauvais positionnement de la sangle
Une position incorrecte sur le siège peut pro- risque de provoquer des blessures graves,
voquer des blessures graves, voire mortelles voire mortelles, en cas d’accident.
Fig. 13 Sangle de ceinture de sécurité bien ››› page 13, Position correcte des occu- ● La sangle baudrier doit passer au milieu
ajustée et appuie-tête correctement réglé (vue pants du véhicule. de l’épaule, jamais sur le cou ou sous le
de face et de côté) bras.
● La sangle baudrier doit toujours passer sur
● La ceinture de sécurité doit s’appliquer
le centre de l’épaule, jamais sur le cou, sur le
bien à plat et bien serrée sur le buste
bras, sous le bras ou derrière le dos.
● La sangle sous-abdominale de la ceintu-
● La sangle sous-abdominale de la ceinture
re de sécurité doit passer devant le bassin,
de sécurité doit toujours passer devant le jamais sur le ventre. La ceinture de sécurité
bassin et jamais sur le ventre. doit s’appliquer bien à plat et bien serrée
● Placez toujours la ceinture à plat et près du sur le bassin. Si nécessaire, tirez légère-
corps. Si nécessaire, tirez légèrement sur la ment sur la sangle de la ceinture.
sangle de la ceinture. ● Dans le cas des femmes enceintes, la
sangle sous-abdominale de la ceinture de
Dans le cas des femmes enceintes, la cein- sécurité doit passer le plus bas possible
ture de sécurité doit passer de manière uni- devant le bassin, à plat et « en contour-
forme sur le buste et à plat le plus bas pos- nant » le ventre ››› fig. 14.
Fig. 14 Ajustement recommandé de la sangle sible devant le bassin pour ne pas faire pres- ● Ne tordez pas la sangle de la ceinture
de ceinture de sécurité pour les femmes en- sion sur le ventre ; en outre, elle doit être utili-
ceintes. tant que vous la portez.
sée pendant toute la grossesse ››› fig. 14.
● Une fois la ceinture correctement placée,
ne l’éloignez pas du corps avec la main.

22
Ceintures de sécurité

● Ne faites pas passer la sangle de la cein- ment, ce qui réduit le mouvement des occu- correctement ou pas du tout en cas d’acci-
ture sur des objets solides ou fragiles, par pants vers l’avant. dent.
exemple des lunettes, des crayons ou des Les rétracteurs de ceinture fonctionnent con- Pour ne pas compromettre l’efficacité des ré-
clés. jointement avec le système d’airbags. En cas tracteurs de ceintures et empêcher que les
● Ne modifiez jamais le parcours de la san- de renversement, les rétracteurs ne sont pas composants déposés ne provoquent des
gle avec des pinces pour ceinture, des œil- activés si les airbags de tête ne sont pas dé- blessures ou polluent l’environnement, il faut
lets de retenue ou similaires. clenchés. respecter les directives connues des ateliers
spécialisés.
Nota Nota
● Une fine poussière se dégage lors du dé- AVERTISSEMENT
Les personnes qui, de par leur constitution
physique, ne peuvent pas atteindre la posi- clenchement des rétracteurs de ceintures. ● Une manipulation incorrecte ou des ré-
tion optimale de la sangle de la ceinture Ce phénomène tout à fait normal n’est pas parations effectuées soi-même augmen-
devront s’informer, auprès d’un atelier spé- le signe d’un incendie à bord du véhicule. tent les risques de blessures graves ou
cialisé, des dispositifs spéciaux disponibles ● Quand le véhicule ou des composants du mortelles dues au non-déclenchement ou
pour obtenir la protection optimale de la système sont mis au rebut, il faut impérati- au déclenchement inopiné des rétracteurs
ceinture et de l’airbag. SEAT recommande vement respecter les directives de sécurité de ceintures.
de vous rendre auprès d’un Service Techni- s’y rapportant. Ces directives sont connues ● Le rétracteur de ceinture et la ceinture de
que. des ateliers spécialisés et peuvent y être sécurité, y compris son enrouleur automati-
consultées. que, ne sont pas réparables.
● Tous les travaux sur les rétracteurs de
ceintures et les ceintures de sécurité ainsi
Rétracteurs de ceinture que la dépose et la repose de composants
Entretien et mise au rebut des ré-
du système, nécessaires en raison de l’exé-
Fonctionnement des rétracteurs de tracteurs de ceinture cution d’autres réparations, doivent uni-
ceintures quement être effectués par un atelier spé-
Les rétracteurs de ceintures font partie inté-
cialisé.
grante des ceintures de sécurité qui équipent
Les ceintures de sécurité des sièges avant les places assises de votre véhicule. Lorsque
● Les rétracteurs ne protègent que pour un
sont équipées de rétracteurs. vous effectuez des travaux sur le rétracteur
seul accident et doivent être remplacés
s’ils ont déjà été activés.
En cas de collision frontale, latérale et par de ceinture ou déposez et reposez des com-
l’arrière grave, les rétracteurs sont activés par posants du système en raison d’autres répa-
des capteurs. Les ceintures sont ainsi rétrac- rations, la ceinture de sécurité risque d’être Conseil antipollution
tées dans le sens contraire de leur déroule- endommagée. Il peut s’ensuivre que les ré- Les modules de l’airbag et les rétracteurs
tracteurs de ceintures ne fonctionnent pas de ceinture peuvent contenir du »
23
Sécurité

perchlorate. Tenez compte des dispositions Système d’airbags occupants du véhicule adoptent une position
assise correcte au cours de tout déplace-
légales pour les mettre au rebut.
ment.
Brève introduction Un coup de frein brusque juste avant un acci-
dent peut avoir pour conséquence qu’un oc-
Pourquoi est-il important de bou- cupant du véhicule non attaché soit projeté
cler sa ceinture de sécurité et en avant dans la zone de déploiement de
d’adopter une position correcte ? l’airbag. Dans ce cas, l’occupant peut être
très grièvement, voire mortellement blessé
Afin que les airbags puissent offrir une pro- par l’airbag qui se déclenche. Cette remar-
tection maximale lorsqu’ils se déclenchent, que concerne bien évidemment aussi les en-
les occupants doivent avoir bouclé et bien fants.
ajusté leur ceinture de sécurité et être correc- Maintenez toujours la plus grande distance
tement assis. possible entre vous et l’airbag frontal. Ainsi,
Le système d’airbags ne remplace pas la les airbags frontaux peuvent se déployer en-
ceinture de sécurité, mais fait partie intégran- tièrement en cas de déclenchement et offrir
te du concept global de sécurité passive du une protection maximale.
véhicule. N’oubliez pas que le système d’air- Les principaux facteurs à l’origine du déclen-
bags n’offre une protection optimale que si chement des airbags sont le type de colli-
les occupants du véhicule portent correcte- sion, l’angle de collision et la vitesse du véhi-
ment leur ceinture de sécurité et ont bien ré- cule.
glé leur appuie-tête. C’est pourquoi il faut
toujours boucler correctement les ceintures La décélération enregistrée par le calcula-
de sécurité, non seulement en raison des pre- teur au moment de la collision est décisive
scriptions du code de la route, mais aussi dans le déclenchement des airbags. Si la dé-
pour des questions de sécurité ››› page 17, célération survenue et mesurée pendant la
Quel est le but des ceintures de sécurité ?. collision est inférieure aux valeurs de référen-
ce prédéfinies dans le calculateur, les air-
L’airbag se déploie en quelques fractions de bags frontaux, latéraux et/ou rideaux ne se
seconde. Si vous n’êtes pas correctement as- déclenchent pas. Veuillez tenir compte du fait
sis, vous risquez de subir des blessures mor- que les dommages apparents sur le véhicule,
telles en cas de déclenchement de l’airbag. même s’ils sont considérables, ne constituent
Pour cette raison, il est impératif que tous les

24
Système d’airbags

pas un indice déterminant de déclenchement Les principaux composants du système ● s’allume ou clignote au cours de la condui-
des airbags. d’airbags (en fonction de l’équipement du te.
véhicule) sont les suivants :
AVERTISSEMENT ● Calculateur électronique Le système d’airbags ne se déclenchera
● Un mauvais ajustement des ceintures de pas si :
● Airbags frontaux pour le conducteur et le
sécurité ainsi que toute position assise in- ● contact d’allumage coupé ;
passager
correcte risquent d’entraîner des blessures
● Airbag de genoux du conducteur ● collisions frontales sans gravité ;
très graves, voire mortelles.
● Airbags latéraux ● collisions latérales sans gravité ;
● Tous les occupants du véhicule, y com-
pris les enfants, qui n’ont pas correctement ● Airbags rideaux ● collisions par l’arrière ;
bouclé leur ceinture, peuvent être griève- ● le véhicule fait un tonneau.
● Témoin de contrôle  de l’airbag sur le ta-
ment, voire mortellement blessés lorsque
l’airbag se déclenche. Les enfants jusqu’à
bleau de bord ››› page 26
AVERTISSEMENT
l’âge de douze ans doivent toujours voya- ● Commande à clé de l’airbag frontal du
ger sur les sièges arrière. Ne transportez ja- passager ● Seule une parfaite position assise confè-
mais des enfants s’ils ne sont pas protégés re aux ceintures de sécurité et au système
● Témoin de contrôle d’activation/désactiva-
ou si la protection n’est pas adaptée à leur d’airbags leur pleine efficacité ››› page 13.
tion de l’airbag frontal du passager.
poids. ● En présence d’une perturbation, faites
● Pour réduire les risques de blessures par Le bon fonctionnement du système d’airbags contrôler au plus vite le système d’airbags
un airbag qui se déclenche, ajustez tou- est surveillé par un dispositif électronique. dans un atelier spécialisé. Le système d’air-
jours la ceinture de sécurité correctement Chaque fois que vous mettez le contact d’al- bags risquerait sinon de ne pas se déclen-
››› page 17. lumage, le témoin d’airbags s’allume pendant cher correctement ou de ne pas se déclen-
quelques secondes (autodiagnostic). cher du tout en cas d’accident.

Description du système d’airbags Le système est défaillant lorsque le témoin


: Activation de l’airbag
Le système d’airbag offre, en combinaison ● ne s’allume pas au moment où vous mettez
avec les ceintures de sécurité, une protection Le déploiement de l’airbag se produit en
le contact d’allumage ››› page 26,
supplémentaire pour les occupants. quelques fractions de seconde, à très grande
● ne s’éteint pas environ quatre secondes
vitesse, afin de garantir une protection sup-
après que vous ayez mis le contact d’alluma- plémentaire en cas d’accident. Une fine
ge ; poussière peut être libérée lors du déploie-
● s’éteint puis se rallume après que vous ayez ment de l’airbag. Ce phénomène tout à fait »
mis le contact d’allumage ;
25
Sécurité

normal n’est pas le signe d’un incendie à bord En cas de collision frontale grave, les air-
Fonctionnement des airbags
du véhicule. bags suivants seront activés :
Le système d’airbag fonctionne uniquement ● Airbag frontal du conducteur.
Témoins de contrôle du système
lorsque le contact d’allumage est mis. ● Airbag frontal du passager. d’airbags
Dans certaines situations particulières en cas ● Airbag de genoux du conducteur.
d’accident, plusieurs airbags peuvent se dé- S’allume sur le combiné d’instru-
clencher en même temps. En cas de collision latérale grave, les air-  ments
bags suivants seront activés :
Les airbags ne s’activent pas en cas de col- Dysfonctionnement du système d’airbags et des ré-
lisions frontales et latérales légères, de colli- ● Airbag latéral avant du côté de l’accident. tracteurs des ceintures.
sions par l’arrière ou de tonneaux. ● Airbag rideau latéral du côté de l’accident. Faites contrôler immédiatement le système par un
atelier spécialisé.
Facteurs d’activation En cas d’accident avec déclenchement de
Il est impossible de généraliser quant aux l’airbag : S’allume sur la planche de
  bord
conditions qui provoquent l’activation du sys- ● l’éclairage intérieur s’enclenche automati-
tème d’airbags selon chaque situation. Cer- quement (si la commande pour l’éclairage in- Airbag frontal du passager désactivé.
tains facteurs jouent un rôle important, par térieur est dans la position du contacteur de Vérifiez si l’airbag doit rester désactivé.
exemple les propriétés de l’objet percuté par porte) ;
le véhicule (dur ou souple), l’angle d’impact, S’allume sur la planche de
● les feux de détresse s’enclenchent automa-
la vitesse du véhicule, etc.   bord
tiquement ;
La trajectoire de décélération est détermi- ● toutes les portes seront déverrouillées ; Airbag frontal du passager activé.
nante pour l’activation des airbags. Le témoin de contrôle s’éteint automatiquement
● l’alimentation en carburant du moteur sera
Le calculateur analyse la trajectoire de la 60 secondes après avoir mis le contact.
coupée.
collision et active le système de retenue cor-
En mettant le contact, certains témoins
respondant.
d’avertissement et de contrôle s’allument
Les airbags ne se déclenchent pas lorsque la pendant quelques secondes, lorsqu’un con-
décélération générée et mesurée se produi- trôle de la fonction est effectué. Ils s’étein-
sant à la suite de la collision demeure en des- dront après quelques secondes.
sous des valeurs de référence programmées
Si le témoin du système d’airbag et de rétrac-
dans le calculateur et ce, même si le véhicule
teurs de ceintures  reste allumé ou clignote,
est fortement déformé à la suite de l’accident.
cela indique une anomalie de ce système

26
Système d’airbags

››› . Faites contrôler immédiatement le sys- ATTENTION


tème par un atelier spécialisé.
Veuillez toujours tenir compte des témoins
Si vous avez désactivé l’airbag du passager, allumés ainsi que des descriptions et des
le voyant de contrôle      indications correspondantes pour éviter
reste allumé sur le tableau de bord pour vous d’endommager le véhicule ou de blesser
rappeler cette désactivation. Lorsque l’airbag ses occupants.
frontal du passager est désactivé, si le témoin
correspondant ne reste pas allumé, ou s’il
s’allume accompagné du témoin de contrôle Airbags frontaux
 du tableau de bord, il est possible que le
système d’airbags ››› . Le clignotement du Fig. 16 Airbag du passager dans le combiné
témoin indique une panne du système de dé- d’instruments.
connexion de l’airbag ››› . Faites contrôler
immédiatement le système par un atelier L’airbag frontal du conducteur est logé dans
spécialisé. le volant et celui du passager avant se trouve
dans le tableau de bord. Les airbags sont re-
AVERTISSEMENT pérés par les monogrammes « AIRBAG ».

En cas de dysfonctionnement du système Les caches des airbags se rabattent et res-


d’airbag et de rétracteurs de ceintures, ces tent attachés au volant ››› fig. 15 et au ta-
équipements peuvent se déclencher diffici- bleau de bord ››› fig. 16 lorsque les airbags
lement, ne pas se déclencher du tout ou du conducteur et du passager avant respec-
Fig. 15 Airbag du conducteur dans le volant.
même se déclencher de manière inatten- tivement se déploient.
due.
Le système d’airbags frontaux offre, en com-
● Les occupants du véhicule courent des
plément des ceintures de sécurité, une pro-
risques de blessures graves ou mortelles.
tection supplémentaire de la tête et du buste
Faites immédiatement contrôler le système
du conducteur et du passager lors de colli-
dans un atelier spécialisé.
sions frontales correspondant à un accident
● Ne montez pas un siège pour enfants sur de gravité supérieure ››› .
le siège du passager ou retirez le siège
pour enfants monté ! En cas d’accident, Sa conception particulière permet l’évacua-
l’airbag frontal du passager risquerait de tion contrôlée du gaz lorsque le passager
se déclencher malgré le défaut. exerce une pression sur l’airbag. Ainsi, la tête
et le buste sont protégés par l’airbag. Après »
27
Sécurité

un accident, l’airbag est donc suffisamment ger ››› fig. 17. La clé doit entrer sur 3/4 envi-
dégonflé pour dégager la vue vers l’avant. ron de sa longueur, jusqu’à atteindre la butée.
● Tournez doucement la clé pour passer sur
AVERTISSEMENT la position  (désactiver) ou  (activer). Si
● Aucune autre personne, aucun animal ni vous avez des difficultés, assurez-vous d’avoir
aucun objet ne doit se trouver entre les introduit la clé jusqu’au bout.
passagers assis à l’avant et la zone d’ac- ● Fermez la boîte à gants.
tion de l’airbag.
● Lors de la désactivation de l’airbag, vérifiez,
● Les airbags ne protègent que pour un ac-
avec le contact mis que le voyant de contrôle
cident ; une fois déclenchés, ils doivent être
  s’allume sur l’inscription   
remplacés. Fig. 18 Sur la console de pavillon : témoin de
désactivation de l’airbag du passager avant. située sur la console du toit ››› fig. 18.
● De même, aucun objet, tel qu’un porte-
● Lors de la réactivation de l’airbag, vérifiez,
gobelets ou un support de téléphone, ne
doit être fixé sur les caches des modules Désactivez l’airbag du passager si, à titre tout avec le contact mis, que le témoin de contrô-
d’airbags. à fait exceptionnel, vous devez placer un siè- le   n’est pas allumé et que le voyant
ge pour enfants à orienter dos à la route sur   s’allume pendant 60 secondes, puis
le siège du passager. s’éteint.

Activer et désactiver l’airbag pas- SEAT vous recommande d’installer le siège


AVERTISSEMENT
pour enfants sur la banquette arrière pour
sager* ● Le conducteur du véhicule est responsa-
éviter de désactiver l’airbag du passager.
ble de l’activation ou de la désactivation de
Lorsque l’airbag du passager est désactivé, l’airbag.
cela signifie que seul l’airbag frontal du pas-
● Ne désactivez l’airbag que lorsque le
sager est désactivé. Tous les autres airbags
contact d’allumage est coupé ! Sinon, vous
équipant le véhicule restent opérationnels.
pourriez provoquer une panne dans le sys-
tème de déconnexion de l’airbag.
Désactiver et activer l’airbag du passager
● Vous ne devez en aucun cas laisser la clé
● Coupez le contact d’allumage. dans le contacteur de déconnexion de l’air-
● Ouvrez la porte côté passager. bag, car cela risque de l’endommager, ou,
pendant la conduite, d’activer ou de dés-
● Introduisez le panneton de la clé dans la
activer l’airbag.
Fig. 17 Commande à clé permettant d’activer rainure prévue à cet effet de la commande
et de désactiver les airbags du passager. de désactivation de l’airbag du côté passa-

28
Système d’airbags

● Il faut réactiver les airbags désactivés L’airbag de genoux se trouve côté conduc- Airbags latéraux*
dès que possible afin qu’ils puissent teur, dans la zone inférieure de la planche de
recouvrer leur rôle protecteur. bord ››› fig. 19. Les airbags sont repérés par
les monogrammes « AIRBAG ».
La zone encadrée en rouge (champ d’action)
Airbags de genoux* ››› fig. 20 est couverte par l’airbag lorsque
celui-ci se déclenche. Il ne faut jamais placer
ou fixer des objets dans cette zone.

AVERTISSEMENT
● L’airbag de genoux se déploie face aux
genoux du conducteur. Laissez dégagé à
tout moment le champ d’action de l’airbag
de genoux.
Fig. 21 Airbag latéral dans le siège du conduc-
● Ne fixez jamais d’objets sur le cache ni teur.
dans le champ d’action de l’airbag de ge-
noux.
Fig. 19 Côté conducteur : emplacement de ● Réglez le siège du conducteur de maniè-
l’airbag de genoux. re à obtenir une distance minimale de
10 cm (4 pouces) entre les genoux et l’em-
placement de cet airbag. S’il vous est im-
possible de respecter ces exigences, de
par votre constitution physique, contactez
sans tarder un atelier spécialisé.

Fig. 22 Airbags latéraux complètement gon-


flés du côté gauche du véhicule.

Les airbags latéraux se trouvent dans le rem-


Fig. 20 Côté conducteur : rayon d’action de bourrage du dossier du siège du conducteur
l’airbag de genoux. ››› fig. 21 et du siège du passager. »

29
Sécurité

Les emplacements de montage sont repérés teurs ne mesurent pas correctement l’aug- raient alors de ne plus pouvoir se déclen-
par les monogrammes « AIRBAG » sur le haut mentation de pression à l’intérieur des por- cher !
des dossiers. tes lorsque l’air sort par des zones présen- ● Il ne faut en aucun cas revêtir les sièges
Le système d’airbags latéraux offre, en com- tant des trous ou par des ouvertures du incorporant un airbag latéral de garnitures
panneau de porte. ou de housses de protection non explicite-
plément des ceintures de sécurité, une pro-
tection supplémentaire du buste lors de colli- ● Ne conduisez jamais si des parties des ment homologuées pour une utilisation
sions latérales correspondant à un accident panneaux intérieurs de porte ont été dé- dans votre véhicule. Étant donné que l’air-
de gravité supérieure ››› . montées et qu’ils ne sont pas bien ajustés. bag se déploie en sortant de la partie laté-
● Ne conduisez jamais lorsque les haut- rale du dossier de siège, la protection of-
Lors de collisions latérales, les airbags laté- ferte par votre airbag latéral serait consi-
parleurs situés dans les panneaux de por-
raux diminuent les risques de blessures cor- tes ont été démontés, sauf si les trous des dérablement réduite si vous utilisiez des
porelles du côté exposé au choc. Outre leur haut-parleurs ont été correctement bou- garnitures de sièges ou des housses de
fonction protectrice normale, les ceintures de chés. protection non homologuées.
sécurité maintiennent également les passa- ● Tout endommagement des garnitures de
● Vérifiez toujours que les ouvertures sont
gers dans une position conférant à l’airbag sièges d’origine ou de la couture au niveau
couvertes ou bouchées si des haut-par-
latéral un maximum d’efficacité en cas de du module d’airbag latéral doit être réparé
leurs ou d’autres équipements sont instal-
collision latérale. lés à l’intérieur des panneaux de portes. sans délai par un atelier spécialisé.

● Aucune autre personne, aucun animal ni ● Les airbags ne protègent que pour un ac-
AVERTISSEMENT cident ; une fois déclenchés, ils doivent être
aucun objet ne doit se trouver entre les oc-
● Si vous n’avez pas bouclé votre ceinture cupants assis aux places gauche et droite remplacés.
de sécurité, ou si vous vous penchez en et la zone d’action des airbags. En raison ● Il est préférable de faire effectuer tous
avant pendant la conduite ou adoptez une de la présence des airbags latéraux, vous les travaux sur les airbags latéraux ainsi
mauvaise position assise, vous encourez un ne devez fixer aucun accessoire aux portes, que le démontage/montage de compo-
plus grand risque de blessures lors d’un ac- tel que des porte-gobelets. sants de ce système occasionnés par d’au-
cident avec déclenchement du système ● Ne suspendez que des vêtements légers tres réparations (le démontage du siège
d’airbags. avant, par exemple) uniquement dans un
aux patères situées dans l’habitacle. Veillez
● Pour que les airbags latéraux puissent à ce que les poches de ces vêtements ne atelier spécialisé. Cela permet d’éviter tou-
déployer leur effet protecteur maximal, la contiennent aucun objet lourd ou pointus. te perturbation dans le fonctionnement du
position assise correcte avec les ceintures système d’airbags.
● Il ne faut pas exercer une trop grande for-
de sécurité attachées doit toujours être
ce (choc violent ou coup de pied, par
conservée pendant la conduite du véhicu-
exemple) sur les parties latérales des dos-
le.
siers de sièges sous peine d’endommager
● Lors d’une collision latérale, les airbags le système. Les airbags latéraux risque-
latéraux ne fonctionnent pas si les cap-
30
Système d’airbags

Airbags de tête Les airbags rideaux réduisent le risque que ● Les airbags ne protègent que pour un ac-
les passagers des sièges avant et des places cident ; une fois déclenchés, ils doivent être
arrière latérales se blessent sur la partie du remplacés.
corps la plus directement exposée au choc. ● Il est préférable de faire effectuer tous
les travaux sur les airbags rideaux ainsi que
AVERTISSEMENT le démontage/montage de composants de
● Pour que les airbags rideaux puissent dé- ce système occasionnés par d’autres répa-
ployer leur effet protecteur maximal, la po- rations (par exemple, le démontage du re-
sition assise correcte avec les ceintures de vêtement du toit) uniquement dans un ate-
sécurité branchées doit toujours être con- lier spécialisé. Cela permet d’éviter toute
servée pendant la conduite du véhicule. perturbation dans le fonctionnement du
● Pour raisons de sécurité, il faut obligatoi-
système d’airbags.

Fig. 23 Emplacement des airbags rideaux. rement désactiver l’airbag rideau sur les ● La gestion des airbags latéraux et ri-
véhicules équipés d’une cloison de sépara- deaux est réalisée à l’aide de capteurs situ-
Les airbags rideaux se trouvent des deux cô- tion de l’habitacle. Rendez-vous auprès du és à l’intérieur des portes avant. Pour ne
tés de l’habitacle, au-dessus des portes Service Technique pour réaliser cette dé- pas gêner le fonctionnement correct des
››› fig. 23, et sont repérés par les monogram- connexion. airbags latéraux et rideaux, il ne faut modi-
fier ni les portes ni les panneaux de portes
mes « AIRBAG ». ● Aucune autre personne, aucun animal ni
(en montant des haut-parleurs en deuxiè-
aucun objet ne doit se trouver entre les oc-
Le système d’airbags rideaux offre, en com- me monte, par exemple). Des dommages
cupants du véhicule et la zone de déploie-
plément des ceintures de sécurité, une pro- occasionnés sur la porte avant pourraient
ment des airbags rideaux afin que l’airbag
tection supplémentaire de la tête et du buste rideau puisse se déployer librement et
gêner le fonctionnement correct du systè-
des occupants du véhicule lors de collisions me. Tous les travaux sur la porte avant doi-
exercer son effet protecteur maximal. C’est
latérales correspondant à un accident de vent être réalisés dans un atelier spéciali-
pourquoi il ne faut en aucun cas installer
gravité supérieure ››› . sé.
sur les glaces latérales des stores pare-so-
leil non explicitement homologués pour
Lorsqu’il se déclenche, l’airbag rideau occu-
une utilisation dans votre véhicule.
pe la zone marquée en rouge (zone de dé-
ploiement) ››› fig. 23. C’est pourquoi il ne faut ● Ne suspendez que des vêtements légers
jamais déposer ou fixer des objets dans cette aux patères situées dans l’habitacle. Veillez
zone ››› . à ce que les poches de ces vêtements ne
contiennent aucun objet lourd ou pointus.
Lors de collisions latérales, l’airbag rideau se Par ailleurs, vous ne devez pas utiliser de
déclenche du côté du véhicule exposé au cintres pour suspendre des vêtements.
choc.

31
Sécurité

Transport d’enfants en Nous vous recommandons d’utiliser pour vo-


tre véhicule les systèmes de retenue pour en-
rativement lire et tenir compte de la section
››› page 34.
toute sécurité fants du Programme d’Accessoires d’Origine
Nous vous conseillons de joindre la notice
SEAT qui comportent des systèmes pour tous
d’utilisation du fabricant de votre siège pour
les âges (non disponible pour tous les pays)
Sécurité des enfants (voir www.seat.com).
enfants à la documentation de bord et de
toujours conserver ces documents à bord.
Ces systèmes ont été spécialement conçus
Introduction
et homologués et sont conformes à la régle-
mentation ECE-R44. Classification des sièges pour en-
Pour des raisons de sécurité et comme le
prouvent les statistiques sur les accidents de SEAT recommande de fixer les sièges pour fants par groupes
la route, les enfants de moins de 12 ans sont, enfant figurant sur le site Web en fonction de
dans la plupart des cas, plus en sécurité sur la description suivante :
la banquette arrière que sur le siège du pas-
sager. Les enfants doivent être installés sur la ● Sièges pour enfant orientés dans le sens
banquette arrière soit dans un siège pour en- contraire de la marche (groupe 0+) : ISOFIX
fants, soit avec les ceintures de sécurité exi- et pied d’appui (ROMER BABY SAFE PLUS SHR
stantes, suivant leur âge, leur taille et leur II + ISOFIX BASE / PEKE G0 I-SIZE + I-SIZE BA-
poids. Pour des raisons de sécurité, le siège SE).
pour enfants devrait être installé au milieu de ● Sièges pour enfant orientés dans le sens de
la banquette arrière ou derrière le siège du la marche (groupe 1) : ISOFIX et Top Tether
passager. (ROMER DUO PLUS + TOP TETHER / PEKE G1
TRIFIX I-SIZE). Fig. 24 Exemples de sièges pour enfants.
Il va de soi que le principe physique d’un ac-
cident s’applique aussi aux enfants ››› pa- ● Sièges pour enfant orientés dans le sens de
ge 20. Les muscles et l’ossature des enfants la marche (groupe 2) : ceinture de sécurité et Seuls les sièges pour enfants homologués et
ne sont pas encore, à la différence de ceux ISOFIX (ROMER BRITAX KIDFIX2 S). adaptés à l’enfant sont autorisés.
des adultes, entièrement développés. Les en- ● Sièges pour enfant orientés dans le sens de Les sièges pour enfants doivent répondre à la
fants encourent donc un plus grand risque de la marche (groupe 3) : ceinture de sécurité norme ECE-R 44 ou ECE-R 129. ECE-R signi-
blessure. (TAKATA MAXI). fie : Règlement de la Commission Économi-
Afin de réduire ce risque de blessure, il est que pour l’Europe.
Pour la pose et l’utilisation des sièges pour
permis de transporter des enfants unique-
enfant, respectez les dispositions légales et
ment dans des sièges qui leur sont spéciale-
les consignes de leur fabricant. Veuillez impé-
ment adaptés !

32
Transport d’enfants en toute sécurité

Sièges pour enfants par groupe de poids Sièges pour enfant par catégories d’ho- ● Homologation i-Size : les sièges pour en-

Les sièges pour enfant sont classés en 5 mologation fant disposant de l’homologation i-Size doi-
groupes : Les sièges pour enfant peuvent posséder une vent respecter les exigences prescrites par le
catégorie d’homologation universelle, semi- règlement ECE-R 129 en matière de montage
et de sécurité. Les fabricants de sièges pour
Groupe d’âge Poids de l’enfant universelle, spécifique à un véhicule (toutes
selon le règlement ECE-R 44) ou i-Size (selon enfant pourront indiquer les sièges disposant
Groupe 0 Jusqu’à 10 kg
le règlement ECER 129). de l’homologation i-Size pour ce véhicule.
Groupe 0+ Jusqu’à 13 kg
● Homologation universelle : les sièges
Groupe 1 De 9 à 18 kg pour enfant possédant une homologation
universelle peuvent être montés sur tous les
Groupe 2 De 15 à 25 kg
véhicules. Il n’est pas nécessaire de consulter
Groupe 3 De 22 à 36 kg la liste des modèles. En cas d’homologation
universelle pour ISOFIX, le siège pour enfant
Le label de contrôle ECE-R 44 ou ECE-R 129 dispose également d’une ceinture de retenue
(E majuscule encerclé et le numéro d’homo- supérieure (Top Tether).
logation en dessous) est apposé par moula- ● Homologation semi-universelle : outre les
ge sur les sièges pour enfant conformes à la exigences standard de l’homologation uni-
norme du même nom. verselle, l’homologation semi-universelle re-
Pour la pose et l’utilisation des sièges pour quiert des dispositifs de sécurité permettant
enfant, respectez les dispositions légales et de fixer le siège pour enfant devant faire l’ob-
les consignes de leur fabricant. jet de tests supplémentaires. Les sièges pour
enfant possédant une homologation semi-
Nous vous conseillons de joindre la notice universelle comprennent la liste des modèles
d’utilisation du fabricant de votre siège pour de véhicules où ils peuvent être montés.
enfant au Livre de Bord et de toujours conser-
● Homologation spécifique à un véhicule :
ver ces documents à bord.
l’homologation spécifique à un véhicule exige
SEAT recommande d’utiliser des sièges pour un test dynamique du siège pour enfant sé-
enfants du Catalogue d’Accessoires d’Ori- parément pour chaque modèle de véhicule.
gine. Ces sièges ont été sélectionnés et con- Les sièges pour enfant possédant une homo-
trôlés pour être utilisés dans les véhicules logation spécifique à un véhicule compren-
SEAT. Chez un partenaire SEAT, vous pourrez nent également la liste des modèles de véhi-
acheter le siège adapté à votre modèle et au cules où ils peuvent être montés.
groupe d’âge.
33
Sécurité

Positionnement et utilisation des Avertissements sur le positionnement d’un n’y ait pas de contact avec les pieds de l’en-
siège pour enfants fant.
sièges pour enfants
Lorsque vous placez un siège pour enfants, ● Pour un montage correct du siège enfant
tenez compte des avertissements généraux sur la banquette arrière, réglez ou démontez
suivants, valables pour tous les sièges pour l’appuie-tête afin d’éviter tout contact avec le
enfants, quel que soit leur système de fixa- siège.
tion. ● Si vous souhaitez monter un siège semi-uni-
versel dont le système de fixation au véhicule
● Lisez et observez la notice d’utilisation du
fait appel à une ceinture de sécurité et un
fabricant du siège pour enfants.
pied d’appui, ne le montez jamais sur le siège
● Placez le siège pour enfants de préférence arrière central, car sa distance au sol est ré-
sur la banquette arrière, derrière le passager, duite par rapport aux autres places et le pied
Fig. 25 Autocollant de l’airbag : sur le pare-so-
de sorte que l’enfant puisse sortir du véhicule d’appui ne pourra pas assurer correctement
leil du côté passager
du côté du trottoir. la stabilité du siège pour enfant.
● Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité ● Pour placer un siège pour enfants sur le siè-
de sorte qu’elle s’adapte naturellement au ge du passager, vous devez le reculer le plus
siège pour enfants, sans pli. Dans le cas de loin possible et le placer dans la position la
sièges pour enfants placés dans le sens con- plus haute. En outre, le dossier du siège doit
traire de la marche, il convient d’utiliser la po- être mis en position verticale1).
sition la plus basse du dispositif de réglage en
hauteur de la ceinture. Indications importantes sur l’airbag frontal
● Pour une bonne utilisation des sièges sur les du passager
places arrière, il faut régler les dossiers avant Un autocollant comprenant des informations
pour qu’il n’y ait pas de contact avec le siège importantes quant à l’airbag du passager se
pour enfant de la place arrière en cas de trouve sur le pare-soleil du passager et/ou
sens contraire à la marche. Dans le cas de sur le cadre arrière de la porte du passager
Fig. 26 Autocollant de l’airbag : sur le cadre systèmes de retenue dans le sens de la mar-
arrière de la porte du passager ››› fig. 25.
che, il faut régler le dossier avant pour qu’il

1) Il est nécessaire de respecter la législation en

vigueur dans chaque pays ainsi que les normes


du constructeur pour l’utilisation et l’installation
des sièges enfant.
34
Transport d’enfants en toute sécurité

Veuillez tenir compte des indications de sécu- ● Si l’airbag du passager se déclenche, il ● S’ils ne sont pas installés dans un siège
rité des chapitres suivants : risque de percuter le siège pour enfant dos pour enfant, les enfants de moins de 1,50 m
à la route et de le projeter très violemment ne doivent pas être attachés avec une
● Distance de sécurité de l’airbag du passa-
contre la porte, le ciel de pavillon ou le ceinture de sécurité standard, car ils ris-
ger ››› page 24. dossier de siège. quent d’être blessés au niveau de l’abdo-
● Objets situés entre le passager et l’airbag ● N’installez jamais un siège pour enfant men et du cou en cas de freinage brusque
du passager ››› au chapitre Airbags fron- dos à la route sur le siège du passager si ou d’accident.
taux à la page 28. l’airbag frontal n’a pas été préalablement ● Lorsque vous montez un siège pour en-
désactivé – danger de mort ! Toutefois, si fants sur la banquette arrière, il est recom-
L’airbag frontal du côté du passager, s’il est nécessaire, l’airbag frontal du passager mandé d’activer le système de sécurité en-
activé, représente un très grand danger pour doit être désactivé ››› page 28. Si le siège fant des portes.
un enfant s’il voyage dos à la route : le siège du passager peut être réglé en hauteur, le
risque d’être percuté très violemment en cas placer dans sa position la plus haute et re-
de déclenchement de l’airbag du passager, culée. Si le siège est fixe, n’installez aucun
ce qui peut provoquer des blessures graves, système de retenue pour enfant à cet em- Systèmes de fixation
voire mortelles. Les enfants jusqu’à l’âge de placement.
douze ans doivent toujours voyager sur les En fonction du pays, différents systèmes de fi-
● Sur les versions qui ne sont pas équipées
sièges arrière. xation sont utilisés pour monter les sièges
d’un interrupteur à clé pour la déconnexion
pour enfant en toute sécurité.
Pour cette raison, nous vous recommandons de l’airbag, vous devez vous rendre auprès
d’un Service Technique pour réaliser cette
vivement de faire voyager les enfants sur la Synthèse des systèmes de fixation
déconnexion. N’oubliez pas de reconnecter
banquette arrière. Il s’agit de l’emplacement
l’airbag lorsqu’un adulte voudra s’asseoir ● ISOFIX : ISOFIX est un système de fixation
le plus sûr du véhicule. Une autre solution
sur le siège du passager. normalisé permettant de fixer rapidement et
consiste à désactiver l’airbag du passager à
● N’autorisez jamais un enfant à être trans- de façon sûre les sièges pour enfant dans le
l’aide de la commande à clé ››› page 28. Uti-
porté sans être attaché, à se tenir debout véhicule. La fixation ISOFIX établit une union
lisez un siège pour enfant adapté à l’âge et à
pendant la marche du véhicule ou encore à rigide entre le siège pour enfant et la carros-
la taille de l’enfant ››› page 32.
s’agenouiller sur les sièges. En cas d’acci- serie.
dent, votre enfant serait projeté dans l’ha-
AVERTISSEMENT Le siège pour enfant dispose de deux étriers
bitacle et risquerait de mettre en danger sa
● En cas d’accident, les risques de blessu- vie ainsi que celle des autres occupants du de fixation rigides appelés connecteurs. Ces
res graves ou mortelles sont d’autant plus véhicule. connecteurs s’encastrent dans des œillets
importants pour l’enfant quand le siège ● Ne laissez jamais un enfant seul dans son ISOFIX situés entre la banquette et le dossier
pour enfant est monté sur le siège du pas- siège ou dans le véhicule. de la banquette arrière du véhicule (aux pla-
sager. ces latérales). Les systèmes de fixation ISOFIX
sont surtout utilisés en Europe ››› page 37. »
35
Sécurité

Le cas échéant, il est parfois nécessaire de œillets de fixation de la ceinture Top Tether Systèmes recommandés pour fixer les siè-
compléter la fixation ISOFIX par une ceinture sont indiqués par un symbole en forme d’an- ges pour enfant
de retenue supérieure (Top Tether) ou un pied cre. SEAT recommande de fixer les sièges pour
d’appui. ● Pied d’appui : certains sièges pour enfant enfant comme suit :
● Ceinture de sécurité trois points auto- s’appuient sur le plancher du véhicule à l’aide
d’un pied d’appui. Le pied d’appui empêche ● Sièges pour bébés ou sièges pour enfant
matique Dans la mesure du possible, les siè- orientés dans le sens contraire de la mar-
le siège pour enfant de se basculer vers
ges pour enfants dotés du système ISOFIX che : ISOFIX et pied d’appui ou i-Size.
l’avant en cas d’impact. Les sièges pour en-
doivent être fixés avec une ceinture de sécu-
fant équipés d’un pied d’appui doivent uni- ● Sièges pour enfant orientés dans le sens
rité trois points automatique ››› page 41.
quement être utilisés sur le siège passager et de la marche : ISOFIX et Top Tether.
Fixations supplémentaires : sur les places latérales du siège arrière ››› .
Si vous montez ce type de sièges, vous devez AVERTISSEMENT
● Top Tether : la ceinture supérieure de fixa- également utiliser la liste des véhicules auto-
L’utilisation incorrecte du pied d’appui peut
tion est guidée au-dessus du dossier du siège risés pour ce montage, disponible dans le provoquer des blessures graves ou mortel-
arrière et est fixée à un point d’ancrage à l’ai- mode d’emploi du système de retenue pour les.
de d’un crochet. Les points d’ancrage sont si- enfant.
● Veillez à installer le pied d’appui de ma-
tués à l’arrière du dossier du siège arrière, du
côté du coffre à bagages ››› page 40. Les nière correcte et sure.

36
Transport d’enfants en toute sécurité

Fixer un siège pour enfants avec le système ISOFIX/i-Size et Top Tether

Fig. 28 Siège passager avant : anneaux de fi-


xation ISOFIX/i-Size.
Fig. 27 Banquette arrière : fentes découpées
pour accéder aux anneaux de fixation ISOFIX/i-
Size.

Les sièges pour enfant peuvent être fixés ra- neaux de fixation « ISOFIX ». Sur certains véhi- quette arrière (derrière le dossier ou dans la
pidement, facilement et en toute sécurité aux cules, les anneaux sont fixés à l’armature de zone du coffre à bagages) ››› page 40.
places arrière latérales et à la place du pas- siège et à d’autres sur le plancher arrière. Les
Pour connaître la compatibilité des systèmes
sager avant grâce aux systèmes « ISOFIX » et anneaux « ISOFIX » se trouvent entre le dos-
« ISOFIX » sur le véhicule, consulter le tableau
Top Tether. sier et le coussin de la banquette arrière
suivant. »
Chaque place arrière latérale et celle du
››› fig. 27, ››› fig. 28. Les anneaux Top Tether
se trouvent généralement au dos de la ban-
passager avant est équipée de deux an-

37
Sécurité

Positions Isofix du véhicule


Type de
Groupe de poids Appareil Siège passager Siège arrière cen-
taillea) Siège arrière latéral
airbag on airbag off tral

Groupe 0 jusqu’à 10 kg E ISO/R1 X IL IL X

E ISO/R1 X IL IL X

Groupe 0+ jusqu’à 13 kg D ISO/R2 X IL IL X

C ISO/R3 X IL IL X

D ISO/R2 X IL IL X

C ISO/R3 X IL IL X

Groupe I de 9 à 18 kg B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF X

Groupe II de 15 à 25 kg --- --- X IL IL X

Groupe III de 22 à 36 kg --- --- X IL IL X

IUF : Adapté pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX universels orientés vers l’avant homologués pour être utilisés dans ce groupe de masse.
IL : Adapté à certains systèmes de retenue pour enfants (SRE) ISOFIX qui peuvent appartenir à la catégorie spécifique à un véhicule, restreinte ou semi-universelle. Tenez
compte de la liste des véhicules du fabricant du siège enfants.
X : Position ISOFIX non adaptée pour systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de ce groupe de poids ou de cette classe de taille.
a) L’indication du type selon la taille correspond au poids corporel autorisé pour le siège pour enfants. Sur les sièges pour enfants avec l’homologation universelle ou semi-

universelle, le type selon la taille est indiqué sur l’étiquette d’homologation de l’ECE. L’indication du type selon la taille figure sur le siège pour enfants correspondant.

38
Transport d’enfants en toute sécurité

Positions i-Size du véhicule

Siège passager avant


Siège arrière latéral Siège arrière central
airbag activé airbag désactivé
X i-U i-U X

i-U : Position correcte des systèmes de retenue pour enfants i-Size avec l’homologation universelle, aussi bien dans le sens de la marche que dans le sens contraire à la
marche.
X : Position incorrecte des systèmes de retenue pour enfants i-Size.

Fixation du siège pour enfants avec le sys- AVERTISSEMENT


tème « ISOFIX/i-Size »
Les anneaux de fixation sont conçus uni-
Il est obligatoire de tenir compte des indica- quement pour les sièges pour enfants équi-
tions du fabricant du siège. pés des systèmes « ISOFIX » et Top Tether.

● Procédez d’abord à l’ouverture manuelle de ● Ne fixez jamais sur les anneaux de fixa-

la prédécoupe située derrière les rainures si- tion des sièges pour enfants sans système
« ISOFIX », Top Tether, des ceintures ou tout
gnalées pour accéder aux œillets de retenue
autre objet : danger de mort !
››› fig. 27.
● Veillez à ce que le siège pour enfants soit
● Enfoncez le siège pour enfants sur les œil-
bien fixé aux anneaux « ISOFIX » et Top Te-
lets de retenue « ISOFIX » jusqu’à ce qu’il s’en- ther.
castre de manière audible. Si le siège pour
enfants dispose d’ancrage Top Tether, con-
nectez-le à l’anneau respectif ››› page 40.
Tenez compte des indications du fabricant.
● Tirez des deux côtés du siège pour enfant
afin d’assurer l’ancrage correct.

Les sièges pour enfants avec système de fi-


xation « ISOFIX/i-Size » et Top Tether sont dis-
ponibles au sein des Services Techniques.

39
Sécurité

Sangles de fixation Top Tether Utilisation du Top Tether sur les sièges
pour enfant orientés dos à la route
Actuellement, il existe très peu de sièges de
sécurité pour enfant montés dos à la route
avec Top Tether. Nous vous prions de lire at-
tentivement et de suivre les instructions du fa-
bricant du siège pour enfant afin de détermi-
ner comment installer la sangle Top Tether de
façon adéquate.

Fixer la sangle de fixation


● Dépliez la sangle de fixation Top Tether du
siège pour enfants conformément aux ins-
tructions du fabricant.
● Placez la courroie sous l’appuie-tête
››› fig. 29 /, ››› fig. 30 / (en fonction
des instructions du siège, relevez ou retirez
l’appuie-tête si nécessaire).
● Faites glisser la sangle et fixez-la correcte-
Fig. 30 Siège du passager : réglage et monta- ment à l’aide de l’ancrage derrière le dossier
ge en fonction de la ceinture Top Tether. ››› fig. 29 , ››› fig. 30 .
Fig. 29 Banquettes arrière : réglage et monta- ● Tendez la sangle fermement en suivant les
ge en fonction de la ceinture Top Tether. Les sièges pour enfants équipés du système
instructions du fabricant.
Top Tether intègrent une sangle de fixation au
point d’ancrage du véhicule, située sur la par-
Retrait de la sangle de fixation
tie arrière du dossier de la banquette arrière
fournissant une meilleure retenue. ● Détendez la sangle en suivant les instruc-
tions du fabricant.
La sangle doit réduire le mouvement du siège
pour enfant vers l’avant en cas d’accident et ● Appuyez sur le boîtier de verrouillage et dé-
réduire par conséquent le risque de blessures tachez la fixation d’ancrage.
pouvant être causées à la tête après avoir
heurté l’intérieur du véhicule.

40
Transport d’enfants en toute sécurité

AVERTISSEMENT ● N’attachez jamais la sangle de fixation à ● Ne fixez jamais de bagages ou autres ob-
un crochet de fixation du coffre à bagages. jets aux points d’ancrage inférieurs (ISO-
Une mauvaise installation des sièges de
FIX) ni aux supérieurs (Top Tether).
sécurité augmente le risque de blessures
en cas d’accident.

Fixation du siège pour enfants avec la ceinture de sécurité

Si vous souhaitez placer dans votre véhicule


un siège pour enfants de la catégorie d’ho-
mologation universelle (U), vous devez vérifier
que ce siège est homologué pour ce véhicule.
Vous trouverez les informations nécessaires
sur l’étiquette d’homologation ECE orange du
siège pour enfants. Dans le tableau suivant,
vous trouverez les différentes options de posi-
tionnement.

Fig. 31 Sur les sièges arrière : montage du siè-


ge pour enfants.

Place des sièges

Groupe de poids Siège passagera) Siège arrière latéral Siège arrière centralb)

Airbag activé airbag désactivéc)


Groupe 0 jusqu’à 10 kg X U U U

Groupe 0+ jusqu’à 13 kg X U U U

X : Ne convient pas au montage de sièges dans cette configuration.


U : Convient pour les systèmes de retenue universels homologués pour être utilisés dans ce groupe de poids.
UF : Acceptable pour les systèmes de retenue pour enfant de catégorie universelle orientés vers l’avant homologués pour ce groupe de masse. »

41
Sécurité

Place des sièges

Groupe de poids Siège passagera) Siège arrière latéral Siège arrière centralb)

Airbag activé airbag désactivéc)


Groupe I de 9 à 18 kg X U U U

Groupe II de 15 à 25 kg X UF UF UF

Groupe III de 22 à 36 kg X UF UF UF

X : Ne convient pas au montage de sièges dans cette configuration.


U : Convient pour les systèmes de retenue universels homologués pour être utilisés dans ce groupe de poids.
UF : Acceptable pour les systèmes de retenue pour enfant de catégorie universelle orientés vers l’avant homologués pour ce groupe de masse.
a) Il est nécessaire de respecter la législation en vigueur dans chaque pays ainsi que les normes du constructeur pour l’utilisation et l’installation des sièges enfant.
b) Dans le cas des sièges semi-universels dont le système de fixation est la ceinture de sécurité du véhicule et le pied d’appui, ne les utilisez pas sur le siège arrière central.
c) Les sièges non réglables en hauteur devront être reculés au maximum. Les sièges réglables en hauteur devront être reculés et remontés au maximum.

Fixation du siège pour enfants avec la ● Insérez la languette de la ceinture dans la


ceinture de sécurité fermeture correspondante du siège jusqu’à
● Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité ce que vous entendiez bien comment elle
de sorte qu’elle s’adapte naturellement au s’ajuste.
siège pour enfants, sans pli. Dans le cas de
sièges pour enfants placés dans le sens con- AVERTISSEMENT
traire de la marche, il convient d’utiliser la po- Durant la marche du véhicule, les enfants
sition la plus basse du dispositif de réglage en doivent être attachés par un système de
hauteur de la ceinture. retenue correspondant à leur âge, leur
poids et leur taille.
● Placez la ceinture de sécurité et passez-la
à travers le siège pour enfants en suivant les ● Veuillez dans tous les cas lire et respec-

instructions du fabricant du siège pour en- ter les informations et avertissements con-
fants. cernant l’utilisation des sièges pour enfant
››› page 34.
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité
n’est pas tordue.

42
Auto-assistance

Urgences ● appel informatif  Appel informatif1)


● appel de dépannage L’appel informatif consiste à passer un appel
● service d’appel de secours. au Service Client SEAT. S.A.
Auto-assistance
Une unité de contrôle montée en usine établit  Appel de dépannage1)
la connexion nécessaire.
Service d’appel informatif, L’appel de dépannage permet de demander
Lorsqu’un service vocal est activé, une con- directement une assistance spécialisée en
de dépannage et de se- nexion est établie avec un correspondant té- cas de panne.
cours* léphonique.
Parallèlement à l’appel vocal, certaines don-
nées du véhicule sont transmises, par exem-
Témoin
Fonctionnement ple son emplacement actuel.
Sur la commande se trouve un témoin de
contrôle ››› fig. 32 (flèche). Indiquez les états  Service d’appel de secours1)
suivants :
Si un appel de secours est effectué manuel-
● Éteint : le service eCall n'est pas disponi- lement ou est activé automatiquement en
ble. cas d’accident avec le déclenchement d’un
airbag, les données pertinentes sont transmi-
● Clignote en rouge, environ 20 secondes
ses pour répondre à l’urgence, par exemple,
après avoir mis le contact : le service eCall
l’emplacement actuel du véhicule ››› pa-
est désactivé.
ge 356.
● Allumé en rouge : panne du système. Le
service eCall est disponible avec des restric- Si l’appel est public, l’interlocuteur téléphoni-
tions. SEAT recommande de se rendre dans que utilisera la langue du pays dans lequel
Fig. 32 Sur la console de pavillon : commande
pour les services vocaux un atelier spécialisé. vous vous trouvez.

● Allumé en vert : le service eCall est dispo- Si l’appel est privé, l’interlocuteur téléphoni-
En fonction de l’équipement, une commande que utilisera la langue configurée dans le
nible. Le système fonctionne sans problèmes.
se trouve sur la console du toit. système d’infodivertissement. Si la langue
● Il clignote en vert : Il y a une connexion vo-
Les touches ,  et  ››› fig. 32 permettent configurée n’est pas disponible, il utilisera
cale active.
d’exécuter les services vocaux suivants : l’anglais. »

1) Cette fonctionnalité n’est disponible que dans

certains pays.
43
Urgences

Transfert d’appel vers le numéro d’urgen- fonction de la localisation du véhicule, les Pour accéder à l’outillage de bord ››› pa-
ce 112 LEDS du voyant de contrôle, et même le ge 142.
Dans certaines circonstances où le service fonctionnement des différents types d’appels,
L’outillage de bord comprend :
d’appel de secours est limité ou non disponi- peuvent présenter un comportement spécifi-
ble, un appel est passé vers le numéro d’ur- que. 1 Adaptateur du boulon antivol*
gence 112. 2 Œillet de remorquage à visser
Nota
Les conditions suivantes peuvent entraîner un 3 Clé pour les roues*
Les appels d’assistance et informations
fonctionnement limité du service d’appel de 4 Manivelle du cric
peuvent entraîner un coût supplémentaire
secours ou le transfert de l’appel vers le nu-
dans votre consommation téléphonique. 5 Un cric*
méro d’urgence 112 :
6 Crochet pour extraire les enjoliveurs de
● L’appel de secours est effectué dans une roue centraux*
zone avec peu ou pas de couverture pour té-
léphones portables et GPS, ainsi que, par
Équipement d’urgence 7 Pince pour les capuchons de boulons de
roue
exemple, dans des tunnels, des zones confi-
nées entre des bâtiments très hauts, des ga- Outillage de bord Quelques-unes des pièces citées ici ne s’ap-
rages, des passages souterrains, des monta- parentent qu’à certaines versions de modèles
gnes et des vallées. ou sont des options.
● Dans les zones où la couverture de télé-
phonie mobile et GPS est suffisante, le réseau AVERTISSEMENT
de téléphonie mobile de l’opérateur de télé- L’outillage de bord, le kit anticrevaison et la
communications en question peut ne pas être roue de secours libre dans l’habitacle pour-
disponible. raient être violemment projetés en cas de
● Dans certains pays, le service d’appel de manœuvres soudaines, de freinages brus-
secours n’est pas autorisé par la loi. Il n’existe ques et d’accidents, pouvant provoquer
des blessures graves.
aucune licence valable pour l’utilisation du
service d’appel de secours. ● Vérifiez toujours que l’outillage de bord,
Fig. 33 Dans le coffre à bagages, sous le revê- le kit de crevaison et la roue de secours ou
● Les composants du véhicule nécessaires à tement du plancher de chargement : outillage d’urgence sont correctement fixés dans le
l’appel de secours sont endommagés ou ne de bord.
coffre à bagages.
reçoivent pas assez d’électricité.
● Dans certains pays, le service d’appel d’ur-
L’outillage de bord est logé sous le plancher
de chargement dans le coffre à bagages.
gence peut ne pas être disponible et, en

44
Auto-assistance

AVERTISSEMENT Utilisez le kit de crevaison pour gonfler un ● Les occupants, et plus particulièrement
pneu uniquement après avoir stationné le vé- les enfants, devront se placer à une distan-
L’outillage de bord inapproprié ou endom-
hicule dans un lieu sûr et si vous connaissez ce de sécurité de la zone de travail.
magé peut causer des blessures et des ac-
les opérations à suivre, les normes de sécurité ● Allumez vos feux de détresse pour alerter
cidents.
et que vous disposez du kit de crevaison cor- les autres usagers de la route.
● Ne travaillez jamais avec des outils inap- rect ! Sinon, demandez de l’aide à du person-
propriés ou endommagés. ● Utilisez le kit anticrevaison uniquement si
nel spécialisé.
nous connaissez les opérations à suivre. Si-
non, demandez de l’aide à du personnel
Nota N’utilisez pas le produit de colmatage spécialisé.
Le cric n’est pas un objet utilisé générale-
dans les cas suivants :
● Le kit anticrevaison est prévu uniquement
ment dans le cadre de la maintenance. Si ● Lorsque la jante est endommagée. pour un cas d’urgence, pour vous permet-
nécessaire, il devra être graissé à l’aide de ● Pour des températures extérieures inférieu- tre de rouler jusqu’à l’atelier le plus proche.
graisse universelle.
res à -20°C (-4°F). ● Remplacez au plus vite le pneu réparé
● En cas de coupes ou de perforations sur le avec le kit de crevaison.
pneu dépassant les 4 mm. ● Le produit de colmatage est nuisible pour
Réparation des pneus ● Si vous avez roulé alors que la pression des la santé et il doit être immédiatement net-
toyé en cas de contact avec la peau.
pneus est trop faible ou avec un pneu à plat.
● Maintenez le kit de crevaison toujours
Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobili- ● Si la date de péremption de la bouteille de
hors de portée des enfants.
ty System)* produit de colmatage est dépassée.
● Arrêtez toujours le moteur, serrez le frein

Grâce au kit anticrevaison* (Tyre Mobility AVERTISSEMENT à main et engagez une vitesse en cas de
changement manuel pour réduire le risque
System), il est possible de réparer de manière
L’utilisation du kit anticrevaison peut être de déplacement involontaire du véhicule.
fiable des dommages sur un pneu dus à des dangereuse, surtout lors du gonflage du
corps étrangers ou des perforations allant pneu en bordure de route. Pour réduire le
jusqu’à environ 4 mm de diamètre. Ne retirez risque de blessures graves, tenez compte AVERTISSEMENT
pas le corps étranger, une vis ou un clou des instructions suivantes : Un pneu réparé avec du produit de colma-
par ex., du pneu. ● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès tage n’a pas les mêmes qualités routières
Après avoir appliqué le produit de colmatage que possible. Stationnez à une distance sé- qu’un pneu conventionnel.
sur le pneu, il est indispensable de revérifier la curitaire de la circulation pour gonfler le ● Ne roulez jamais à une vitesse supérieure
pression de gonflage du pneu environ 10 mi- pneu. à 80 km/h (50 mph) ! »
nutes après avoir roulé. ● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.

45
Urgences

● Évitez les accélérations à fond, les freina- Contenu du kit anticrevaison* 6 Vis d’évacuation d’air (parfois intégrée au
ges brusques et ne prenez pas de virages à tuyau de gonflage).
vive allure. 7 Témoin du système de contrôle de la
● Conduisez uniquement pendant 10 minu- pression des pneus (parfois intégré au
tes à un maximum de 80 km/h (50 mph) et tuyau de gonflage).
vérifiez ensuite le pneu. 8 Tuyau de gonflage des pneus
9 Connecteur 12 volts
Conseil antipollution
10 Bouteille de produit de colmatage
Jetez le produit de colmatage usagé ou
11 Obus de valve de rechange
périmé conformément aux dispositions lé-
gales en vigueur. Le démonte-obus à valve 1 possède à son
extrémité inférieure une rainure pour l’obus de
Nota valve. L’obus de valve peut uniquement être
vissé ou dévissé de cette manière. Il en va de
Vous pouvez acheter une bouteille de pro- Fig. 34 Représentation standard : contenu du
même pour le remplacement de celui-ci 11 .
duit de colmatage neuve pour pneus dans kit anticrevaison.
les partenaires SEAT.
Le kit anticrevaison se trouve dans le coffre à
Nota bagages, sous le revêtement de plancher. Il Colmatage et gonflage d’un pneu
inclut les composants suivants ››› fig. 34 :
Lisez attentivement la notice d’utilisation Colmatage du pneu
du fabricant du kit anticrevaison*. 1 Démonte-obus ● Dévissez le capuchon et l’obus de la valve
2 Autocollant à coller sur le tableau de du pneu. Utilisez l’appareil ››› fig. 34 1 pour
bord, dans le champ de vision du con- extraire l’obus. Placez-le sur une surface pro-
ducteur, pour rappeler la vitesse maxima- pre.
le recommandée « max. 80 km/h » ou ● Agitez fortement la bouteille de produit de
« max. 50 mph »
colmatage des pneus ››› fig. 34 10 .
3 Tuyau de remplissage avec bouchon ● Vissez le tuyau de gonflage ››› fig. 34 3
4 Compresseur à air (le modèle peut varier sur la bouteille de produit de colmatage. Le
selon la version). plombage du goulot de la bouteille est auto-
5 Interrupteur ON/OFF matiquement percé.

46
Auto-assistance

● Retirez le bouchon du tuyau de remplissage ● Déplacez le véhicule sur environ 10 mètres ● Laissez-les refroidir avant de ranger l’ap-
››› fig. 34 , puis vissez l’extrémité ouverte du
3 afin que le produit de colmatage se répartis- pareil.
tuyau sur la valve du pneu. se à l’intérieur du pneu.
● S’il n’est pas possible de gonfler le pneu
● Avec la bouteille à l’envers, videz tout le ● Revissez le tuyau de gonflage du pneu du à 2,0 bars (29 psi/200 kPa) minimum, ce-
contenu dans le pneu. compresseur sur la valve du pneu. lui-ci est trop endommagé. Le produit de
● Retirez de la valve la bouteille de produit de ● Répétez le processus de gonflage. colmatage n’est pas en mesure de colma-
colmatage. ter le pneu. Arrêtez-vous tout de suite. Fai-
● S’il est toujours impossible d’atteindre la
tes appel à un spécialiste en mesure de
● Placez de nouveau l’obus de valve sur la pression, le pneu est très détérioré. Arrêtez- vous dépanner.
valve du pneu avec l’outil ››› fig. 34 1 . vous et faites appel à du personnel autorisé.
● Débranchez le compresseur d’air. Dévissez
ATTENTION
Gonflage du pneu le tuyau de gonflage des pneus de la valve
du pneu. Éteignez le compresseur d’air après un
● Vissez le tuyau de gonflage du pneu du
maximum de 8 minutes de fonctionnement
compresseur ››› fig. 34 8 sur la valve du ● Lorsque la pression de gonflage de 2,0 à pour qu’il ne surchauffe pas ! Avant de ral-
pneu. 2,5 bars est atteinte, reprenez la route sans lumer le compresseur d’air, laissez-le re-
● Vérifiez si la vis d’évacuation d’air est serrée dépasser la vitesse maximale de 80 km/h froidir quelques minutes.
››› fig. 34 6 . (50 mph).
● Démarrez le moteur du véhicule et laissez- ● Collez l’autocollant ››› fig. 34 2 sur le ta-
le tourner. bleau de bord, dans le champ de vision du Vérification après 10 minutes de
● Branchez le connecteur ››› fig. 34 9 à une
conducteur.
marche
prise de courant de 12 volts du véhicule ● Contrôlez de nouveau la pression au bout
››› page 156. de 10 minutes ››› page 47. Revissez le tuyau de gonflage ››› fig. 34 5 et
● Raccordez le compresseur d’air au commu- vérifiez la pression du manomètre 6 .
AVERTISSEMENT
tateur ON/OFF ››› fig. 34 5 .
Lors du gonflage de la roue, le compres- 1,3 bars (19 psi/130 kPa) et inférieur :
● Maintenez le compresseur d’air en marche
seur d’air et le tuyau de gonflage peuvent ● Arrêtez-vous ! Le kit de crevaison ne per-
jusqu’à atteindre une pression de 2,0 à
chauffer. met pas de colmater suffisamment le pneu.
2,5 bars (29-36 psi/200-250 kPa). 8 minutes
maximum. ● Protégez les mains et la peau des pièces
● Faites appel à un spécialiste en mesure de
● Débranchez le compresseur d’air.
chaudes.
vous dépanner ››› . »
● Ne placez pas le flexible de gonflage des
● S’il est impossible d’atteindre la pression in-
pneus et le compresseur d’air chaud sur les
diquée, dévissez le tuyau de gonflage de la matériaux inflammables.
valve du pneu.
47
Urgences

1,4 bars (20 psi/140 kPa) et supérieur : ● Boîte automatique : placez le levier de sé- Enjoliveurs intégraux de la roue
● Recorriger la pression du pneu à la valeur lection sur la position P.
correcte. ● En cas de traction d’une remorque, déta-
● Reprenez soigneusement la conduite jus- chez la remorque de votre véhicule.
qu’à l’atelier spécialisé le plus proche sans ● Laissez à disposition l’outillage de bord
dépasser les 80 km/h (50 mph). ››› page 44 et la roue de secours* ››› pa-
● Faites-y remplacer le pneu défectueux. ge 342.
● Respectez les dispositions légales de cha-
AVERTISSEMENT que pays (gilet réfléchissant, triangles d’aver-
tissement, etc.).
La conduite avec un pneu non colmaté est
dangereuse et peut provoquer des acci- ● Faites descendre tous les passagers du vé-
dents et des blessures graves. hicule et maintenez-les éloignés de la zone Fig. 35 Retirer l’enjoliveur intégral.
● Arrêtez-vous tout de suite si la pression de danger (par ex. derrière la glissière de sé-
du pneu est de 1,3 bars (19 psi/130 kPa) et curité). Retirez les enjoliveurs intégraux pour pouvoir
inférieure. accéder aux boulons de roue.
● Faites appel à un spécialiste en mesure
AVERTISSEMENT
de vous dépanner. ● N’oubliez pas les instructions susmen- Démonter
tionnées et protégez-vous, ainsi que les au- ● Prenez la clé démonte-roue et le crochet
tres usagers de la route. en fil de fer fournis avec l’outillage de bord
● Si vous changez la roue sur une route en ››› page 44.
Changement d’une roue pente, bloquez la roue du côté opposé
● Accrochez le crochet métallique à l’une des
avec une pierre ou un objet similaire pour
cavités de l’enjoliveur.
Opérations préliminaires éviter que le véhicule ne se déplace.
● Introduisez la clé démonte-roue à travers le
● Arrêtez le véhicule sur une surface horizon- crochet, appuyez-la sur le pneu et retirez l’en-
tale dans un lieu sûr à l’écart de la circulation. joliveur ››› fig. 35.
● Actionnez le frein de stationnement électro-
Repose
nique.
● Appuyez l’enjoliveur intégral contre la jante
● Activez le signal de détresse.
de sorte que le creux de la valve coïncide
● Boîte manuelle : passez la première vitesse
avec la valve de la roue.

48
Auto-assistance

● Assurez-vous que l’enjoliveur soit correcte- Le boulon antivol de la roue est muni d’un Nota
ment emboîté sur tout son périmètre. En cas capuchon spécial. Il est uniquement compa-
Notez le numéro de code du boulon de roue
d’utilisation d’un boulon antivol de la roue, tible avec des boulons antivol, mais pas avec
antivol et conservez-le hors du véhicule
celui-ci doit être vissé dans la position oppo- des boulons conventionnels.
dans un endroit sûr. Lorsque vous aurez be-
sée à la valve.
soin d’un adaptateur de rechange, vous
pourrez l’obtenir chez un partenaire SEAT
Boulons antivol de roue en indiquant le numéro de code.
Capuchons de boulons de roue*

Fig. 37 Boulon antivol de roue avec capuchon


Fig. 36 Roue : boulons de roue avec capu- et adaptateur.
chons.
Desserrer le boulon antivol
Retrait ● Retirez l’enjoliveur de roue* ou le capu-
● Encastrez la pince en plastique (outillage chon*.
de bord ››› fig. 33) sur le capuchon jusqu’à ce ● Encastrez l’adaptateur spécial ››› fig. 37 1
qu’elle s’emboîte ››› fig. 36. (outillage de bord ››› page 44) sur le boulon
● Retirer le capuchon avec la pince en plasti- de roue antivol jusqu’à la butée.
que. ● Introduisez la clé démonte-roue (outillage
de bord) sur l’adaptateur jusqu’à la butée.
Les capuchons protègent les boulons de la
roue et doivent être remontés après avoir ● Retirez le boulon de roue ››› page 50.
changé la roue.

49
Urgences

Desserrage des boulons de roue Desserrez seulement d’environ un tour les Sur les roues à enjoliveurs intégraux, le bou-
boulons de roue tant que le véhicule n’est pas lon antivol de roue doit être vissé dans les po-
soulevé avec le cric. sitions ››› fig. 39 2 ou 3 en prenant pour ré-
férence la position de la valve du pneu 1 .
Si vous ne parvenez pas à desserrer un bou-
Dans le cas contraire, vous ne parviendrez
lon de roue, appuyez-vous prudemment avec
pas à monter l’enjoliveur.
le pied sur l’extrémité de la clé démonte-roue.
Pendant cette opération, accrochez-vous au
AVERTISSEMENT
véhicule en veillant à ne pas perdre l’équili-
bre. Les boulons de roue serrés de manière in-
correcte peuvent se détacher et provoquer
Desserrage des boulons de roue un accident, des blessures graves et la per-
te de contrôle du véhicule.
● Poussez la clé démonte-roue jusqu’en bu-
Fig. 38 Changement de roue : desserrer les vis ● N’utilisez que les boulons de roue corres-
tée sur le boulon ››› fig. 38.
de roue. pondant aux jantes utilisées.
● Tenez la clé démonte-roue par son extrémi-
● N’utilisez jamais de boulons de roues dif-
té et faites tourner le boulon d’environ un tour férents.
dans le sens contraire à celui des aiguilles
● Les boulons de roue et les filetages doi-
d’une montre ››› .
vent être propres, exempts d’huile et de
graisse et ne pas gripper lors du serrage.
Informations importantes sur les boulons
● Pour desserrer et serrer les boulons de
de roue
roue, utilisez uniquement la clé démonte-
Les jantes et les boulons de roues montés en roue fournie en série avec le véhicule.
usine sont conçus pour s’adapter les uns aux ● Desserrez légèrement les vis de roue (en-
autres. C’est pourquoi, lors de tout remplace- viron un tour) lorsque le véhicule n’est pas
ment de jantes, les boulons de roue corres- encore soulevé avec le cric : risque d’acci-
Fig. 39 Changement de roue : valve du pneu pondants d’une longueur adéquate et munis dent !
1 et emplacement de montage du boulon de d’une tête appropriée doivent être utilisés.
roue antivol 2 ou 3 . ● N’appliquez pas de graisse ni d’huile aux
L’ajustement correct des roues et le bon fonc-
boulons de roue, ni aux filetages du moyeu
tionnement du système de freinage en dé-
Pour desserrer les boulons de roue, utilisez de roue. Même serrés au couple indiqué,
pendent. les boulons risqueraient de se desserrer
uniquement la clé démonte-roue fournie
avec le véhicule. Dans certaines circonstances, vous ne devez lors de la conduite.
pas utiliser de boulons de roue provenant du ● Ne desserrez jamais les raccords vissés
même modèle de véhicule. des jantes avec anneaux vissés.
50
Auto-assistance

● Les boulons de roue insuffisamment ser- ● Continuer à tourner la manivelle du cric*


rés peuvent entraîner le détachement des jusqu’à ce que la roue se sépare légèrement
boulons et des jantes en cours de conduite. du sol.
Par ailleurs, un couple de serrage excessif
risque d’endommager les boulons de roue AVERTISSEMENT
ou les filetages. Le cric* fourni d’origine est prévu unique-
ment pour votre type de véhicule. Ne levez
en aucun cas des véhicules plus lourds ni
Lever le véhicule d’autres charges avec ce cric – risque de
blessures !
Fig. 41 Bas de caisse : placement du cric du ● S’assurer que le cric* reste stable. Si la
véhicule. surface est glissante ou meuble, le cric*
pourrait glisser ou s’enfoncer en entraînant
● Posez le cric* (outillage de bord) sur un sol des risques de blessures.
ferme. Utiliser, si nécessaire, un grand support ● Levez le véhicule uniquement avec le
stable. Si le sol est glissant (un sol pavé, par cric* fourni d’usine. D’autres crics, même
exemple), posez le cric sur une base antidé- homologués pour d’autres modèles de
rapante (un tapis en caoutchouc, par exem- SEAT, risqueraient de glisser et d’entraîner
ple) ››› . des blessures.
● Recherchez sur le bas de caisse la marque ● Placer le cric* uniquement sur les points

Fig. 40 Points de prise du cric. du point d’appui du cric (zone renfoncée) le d’appui prévus à cet effet sur le bas de
plus proche de la roue à changer ››› fig. 40. caisse, puis l’aligner. Sinon, le cric* pourrait
● Tournez la manivelle du cric*, placé sous le glisser à cause d’un manque d’adhérence
au véhicule : risque de blessures !
point d’appui du bas de caisse, pour le lever
jusqu’à ce que l’ergot 1 ››› fig. 41 se trouve ● Ne placez jamais un membre, bras ou

sous le logement en plastique prévu à cet ef- jambe par exemple, sous un véhicule levé
fet. et maintenu uniquement par un cric.
● Si des travaux doivent être effectués sous
● Alignez le cric* de sorte que l’ergot 1
le véhicule, il faut le placer en plus, de ma-
« « s’encastre » » dans le logement en plasti-
nière sûre, sur des chandelles appropriées
que prévu à cet effet sur le bas de caisse et
- risque de blessures !
que la plaque de base mobile 2 repose sur
● Ne levez jamais le véhicule s’il est incliné
le sol. La plaque de base 2 doit tomber à la
verticale par rapport au point d’appui 1 . d’un côté, ou avec le moteur en marche. »
51
Urgences

● Ne démarrez jamais le véhicule lorsqu’il ● Vissez les boulons de roue et serrez-les lé- ciles à visser puis nettoyer les filetages du
se trouve sur le cric. Il pourrait se décro- gèrement avec la clé de roue. moyeu de roue.
cher du cric à cause des vibrations du mo- ● Pour serrer les boulons de roue antivol, utili- N’appliquez pas de graisse ni d’huile aux bou-
teur. sez l’adaptateur correspondant. lons de roue, ni aux filetages du moyeu de
● Faites soigneusement descendre le véhicu- roue. Même serrés au couple indiqué, les
ATTENTION le avec le cric*. boulons risqueraient de se desserrer lors de
Ne pas lever le véhicule par la traverse. ● Serrez tous les boulons avec la clé démon- la conduite.
Placer le cric* uniquement sur les points te-roue dans le sens des aiguilles d’une mon-
prévus à cet effet sur le bas de caisse. Si- tre. Ne serrez pas les boulons les uns après
non, le véhicule sera endommagé. les autres en suivant leur cercle, mais croisez Pneus à profil unidirectionnel
toujours le serrage en passant au boulon op-
posé. Les pneus à profil unidirectionnel ont été con-
çus pour rouler dans une seule direction. Le
Démonter et monter une roue ● Montez ensuite les capuchons, l’enjoliveur
flanc des pneus à profil unidirectionnel est re-
ou l’enjoliveur intégral ››› page 48.
Après avoir desserré les boulons de roue et péré par des flèches. Le respect du sens de
soulevé le véhicule avec le cric, changez la Les boulons de roue doivent être propres et roulement indiqué sur le pneu garantit des
roue. bien se visser. Examinez les surfaces d’appui propriétés de roulement optimales quant à
de la roue et du moyeu de la roue. Si ces sur- l’aquaplanage, l’adhérence, le bruit et l’usure
Lors de la dépose/pose de la roue, la jante par abrasion.
faces sont sales, elles devront être nettoyées
peut heurter le disque de frein et l’endomma-
avant de monter la roue. Si le pneu venait à être monté en sens inverse,
ger. Procédez avec précaution et demander
de l’aide à une deuxième personne. il est indispensable de conduire prudemment,
Couple de serrage des boulons de roue car le pneu n’est plus utilisé correctement.
Pour les jantes en acier et en alliage léger, le Cela s’avère particulièrement important si la
Démontage d’une roue
couple de serrage prescrit des boulons de chaussée est mouillée. Remplacez le pneu le
● Dévissez les boulons à l’aide d’une clé de plus vite possible ou montez-le dans le sens
roue est de 140 Nm. Suite au changement
roue et déposez-les sur une surface propre. de roulement correct.
d’une roue, procédez immédiatement au
● Retirez la roue. contrôle du couple de serrage à l’aide d’une
clé dynamométrique en parfait état de fonc-
Montage d’une roue tionnement.
Tenez également compte du sens de rotation Avant de procéder à l’opération, veuillez
du pneu ››› page 52. remplacer les boulons de roue rouillés et diffi-
● Placez la roue de secours ou d’urgence.
52
Auto-assistance

Travaux ultérieurs au changement Remplacement des balais Nota


de roue ● Les bras d’essuie-glace ne peuvent être
Poste d’entretien de l’essuie-glace amenés en position de maintenance que si
● Roues en alliage : replacez les capuchons le capot-moteur est entièrement fermé.
des boulons de roue.
● Vous pouvez également activer la posi-
● Roues en tôle : replacez l’enjoliveur intégral tion d’entretien lorsque vous recouvrez le
de roue. pare-brise en hiver d’une protection contre
● Rangez l’outillage de bord à sa place. le givre.

● Si la roue remplacée ne tient pas dans le


cuvelage de la roue de secours, rangez-la de
manière sûre dans le coffre à bagages ››› pa- Remplacement des balais d’es-
ge 140. suie-glace
● Contrôlez dès que possible la pression de
gonflage de la roue que vous avez installez.
Fig. 42 Essuie-glace en position d’entretien.
● Sur les véhicules équipés d’un indicateur de
contrôle de la pression des pneus, modifiez la Vérifiez que les balais ne sont pas gelés.
pression et conservez-la en mémoire ››› pa-
Lorsque l’essuie-glace se trouve en position
ge 340.
d’entretien, il est possible de rabattre les bras
● Faites contrôler dès que possible le couple de celui-ci ››› fig. 42.
de serrage des boulons de roue avec une clé
dynamométrique ››› page 52. Jusque-là, ● Fermez le capot-moteur ››› page 317.
conduisez avec précaution. ● Mettez et coupez le contact.
● Faites remplacer la roue défectueuse dès ● Appuyez sur le levier de l’essuie-glace briè- Fig. 43 Remplacement des balais d’essuie-
que possible. vement vers le bas ››› page 130 4 . glace.

Avant de commencer à conduire, il faut Les balais d’essuie-glace sont équipés de sé-
abaisser les bras d’essuie-glace. En action- rie avec une couche de graphite. Cette cou-
nant le levier de l’essuie-glace, les bras d’es- che permet au balayage sur la glace d’être
suie-glace reviennent dans leur position ini- silencieux. Si la couche est endommagée, le
tiale. bruit augmente lors du balayage de l’eau sur
la glace. »
53
Urgences

Contrôlez régulièrement l’état des balais Remplacement des balais de l’essuie-gla- ● Remplacez les balais d’essuie-glace dès
d’essuie-glace. Si les balais raclent sur la ce avant qu’ils sont endommagés ou usés et qu’ils
vitre, il est conseillé de les remplacer s’ils ● Levez et rabattez les bras porte-balais. ne nettoient plus suffisamment le pare-bri-
sont endommagés ou de les nettoyer s’ils se.
● Maintenez la touche de déverrouillage
sont encrassés ››› .
››› fig. 43
1 enfoncée en tirant légèrement le
Si cette mesure n’apporte aucune améliora- balai dans le sens de la flèche. ATTENTION
tion, l’angle de montage des bras d’essuie- ● Des balais d’essuie-glace défectueux ou
● Placez un balai neuf de taille et de modè-
glace doit être modifié. Cette modification encrassés peuvent rayer le verre.
le identiques sur le bras porte-balais et en-
doit toutefois être contrôlée, et le cas
castrez-le. ● Si vous utilisez des nettoyants contenant
échéant corrigée, dans un atelier spécialisé.
● Replacez les bras porte-balais contre le des solvants, des éponges rêches ou des
Il est nécessaire de remplacer immédiate- pare-brise. objets pointus pour nettoyer les balais,
ment les balais d’essuie-glace endommagés. vous endommagerez la couche de graphi-
Vous pouvez les acheter dans des ateliers te.
Remplacement du balai de l’essuie-glace
spécialisés. arrière ● Ne nettoyez jamais les glaces avec du
carburant, du dissolvant pour vernis à on-
● Soulevez le bras de l’essuie-glace arrière. gles, du diluant ou des produits similaires.
Soulèvement/rabattement des bras d’es-
suie-glace ● Retirez le balai de la fixation située sous le ● En cas de gel, vérifiez si les balais d’es-
● Ramenez l’essuie-glace en position d’entre- centre. Pendant cette opération, saisissez fer- suie-glace ne sont pas gelés avant de met-
mement le bras de l’essuie-glace. tre en marche l’essuie-glace ! S’il fait froid,
tien ››› page 53.
● En exerçant une pression, faites emboîter le il peut être utile de placer l’essuie-glace en
● Saisissez les bras d’essuie-glace unique-
nouveau balai (de la même longueur et du position d’entretien lorsque vous garez le
ment par le point de fixation du balai. véhicule ››› page 53.
même type) dans le logement du bras de
l’essuie-glace. Pour cette opération, tenez le
Nettoyage des balais d’essuie-glace
bras de l’essuie-glace par l’extrémité supéri- ATTENTION
● Soulevez les bras d’essuie-glace. eure. ● Pour éviter d’endommager le capot-mo-
● Éliminez avec soin la poussière et la saleté ● Repliez le bras de l’essuie-glace et ap- teur et les bras d’essuie-glace, abaissez-
des balais d’essuie-glace à l’aide d’un chiffon puyez-le contre la lunette arrière. les uniquement en position d’entretien.
doux. ● Avant de commencer à conduire, il faut
● S’ils sont très sales, utilisez une éponge ou AVERTISSEMENT toujours abaisser les bras de l’essuie-gla-
un chiffon avec soin ››› . Les balais d’essuie-glace usés ou sales ré- ce.
duisent la visibilité et augmentent le risque
d’accidents et de blessures graves.

54
Auto-assistance

Aide au démarrage Aide au démarrage : description véhicule dont la batterie est déchargée
A ››› fig. 44.

Câbles de démarrage 3. Raccordez l’autre extrémité du câble de


démarrage rouge à la borne positive +
Les câbles de démarrage doivent être de du véhicule fournissant le courant B .
section suffisante. 4a. Sur les véhicules sans système Start-
Stop : raccordez une extrémité du câble
Si le moteur ne démarre pas suite à une dé-
d’urgence noir à la borne négative – du
charge de la batterie du véhicule, vous pou-
véhicule fournissant le courant B
vez utiliser la batterie d’un autre véhicule pour
lancer le moteur.
››› fig. 44.
4b. Sur les véhicules avec système Start-
Pour le démarrage de fortune, il vous faut des
Stop : raccordez une extrémité du câble
câbles de démarrage conformes à la nor- Fig. 44 Schéma de branchement pour les vé-
d’urgence noir X à une borne de mise à
me DIN 72553 (consultez les indications du hicules non équipés du système Start-Stop.
la terre appropriée, à une pièce métalli-
fabricant de câbles). La section du câble sur
que massive vissée au bloc-moteur, ou
les véhicules avec moteur à essence doit être
au bloc-moteur lui-même ››› fig. 45.
de 25 mm2 minimum, et sur les véhicules avec
moteur diesel de 35 mm2 minimum. 5. Branchez l’autre extrémité du câble de
démarrage noir X , dans le véhicule
Nota avec la batterie déchargée à une pièce
en métal massif vissée au carter-moteur
● Les deux véhicules ne doivent pas être en
ou directement au carter-moteur mais le
contact, sinon le courant pourrait circuler
plus loin possible de la batterie A .
dès le raccordement des bornes positives.
6. Disposez les câbles de sorte qu’ils ne
● La batterie déchargée doit être branchée
puissent pas être happés par les pièces
en bonne et due forme sur le réseau de
Fig. 45 Schéma de branchement pour les vé- en rotation dans le compartiment-mo-
bord.
hicules équipés du système Start-Stop. teur.

Branchement des câbles de démarrage Démarrage


1. Coupez le contact sur les deux véhicules 7. Lancez le moteur du véhicule fournissant
››› . le courant et laissez-le tourner au ralenti. »
2. Raccordez une extrémité du câble de
démarrage rouge au pôle positif + du
55
Urgences

8. Lancez le moteur du véhicule dont la sur la batterie) que la batterie déchargée. ● Ne vous penchez pas au-dessus d’une
batterie est déchargée et attendez deux Risque d’explosion ! batterie – risques de brûlures par l’électro-
à trois minutes jusqu’à ce qu’il tourne. lyte !
● N’effectuez jamais un démarrage avec
des câbles si l’une des batteries est gelée –
Débranchement des câbles de démarrage risque d’explosion ! Même après le dégel, il Nota
9. Si les feux de croisement sont allumés, subsiste un risque de brûlures corrosives
par écoulement d’électrolyte. Remplacez Les véhicules ne doivent pas se toucher,
éteignez-les avant de débrancher les
une batterie qui a gelé. sans quoi le courant pourrait circuler dès le
câbles de démarrage. raccordement des bornes positives.
● Maintenez la batterie à l’écart des sour-
10. Mettez en marche, sur le véhicule dont la
batterie est déchargée, la soufflante de ces d’ignition (flamme nue, cigarettes allu-
mées, etc.) Risque d’explosion !
chauffage et le dégivrage de lunette ar-
rière afin d’éliminer les pics de tension ● Respectez la notice d’utilisation du fabri- Démarrer par remorquage et
qui se forment au moment du débran- cant des câbles de démarrage.
chement. ● Ne raccordez pas le câble négatif direc-
remorquer
11. Les moteurs tournant, débranchez les tement à la borne négative de la batterie
déchargée de l’autre véhicule. La formation Brève introduction
câbles exactement dans l’ordre inverse
d’étincelles pourrait entraîner l’inflamma-
de celui décrit ci-dessus. Démarrer par remorquage consiste à met-
tion du gaz oxhydrique s’échappant de la
Veillez à ce que les pinces polaires raccor- batterie – risque d’explosion ! tre en marche le moteur d’un véhicule tandis
dées aient un contact métallique suffisant. ● Ne raccordez pas le câble négatif à des qu’un autre le tire.
pièces du système d’alimentation en car- Remorquer consiste à tirer un véhicule
Si le moteur ne démarre pas au bout de
burant ou aux conduites de frein de l’autre n’étant pas en état de circuler.
10 secondes, répétez l’opération environ une véhicule.
minute plus tard. Veuillez toujours respecter les dispositions lé-
● Les parties non isolées des pinces polai-
gales en matière de démarrage par remor-
res ne doivent pas se toucher. De plus, le
AVERTISSEMENT quage et de remorquage.
câble raccordé à la borne positive de la
● Respectez les avertissements pour les in- batterie ne doit jamais entrer en contact Pour des raisons techniques, il n’est pas
terventions dans le compartiment-moteur avec des pièces du véhicule conductrices permis de remorquer le véhicule si sa bat-
››› page 317. de courant – risque de court-circuit ! terie est déchargée. Utilisez plutôt l’aide
● La batterie fournissant le courant doit ● Disposez les câbles de démarrage de au démarrage ››› page 55.
avoir la même tension (12V) et environ la manière qu’ils ne puissent pas être happés
même capacité (voir indications figurant par des pièces en rotation dans le compar-
Si le véhicule est équipé du système Keyless
timent-moteur. Access, il ne pourra être remorqué que si le
contact est enclenché !
56
Auto-assistance

Si le véhicule est remorqué avec le moteur ar- ● En tant que conducteur du véhicule trac- Consignes de démarrage par re-
rêté et le contact d’allumage mis, sa batterie té : morquage
se déchargera. En fonction du niveau de
– Appuyez fortement sur le frein, car le
charge de la batterie, la chute de tension Il n’est généralement pas recommandé de
servofrein ne fonctionne pas. Restez
peut être si importante qu’elle cessera d’ali- toujours attentif afin de ne pas entrer démarrer un véhicule par remorquage. Uti-
menter en quelques minutes les appareils en collision avec le véhicule tracteur. lisez plutôt l’aide au démarrage ››› pa-
électriques du véhicule, tels que les feux de ge 55.
– Il faut également plus de force pour
détresse. Sur les véhicules équipés du systè-
manier le volant car la direction assis- Pour des raisons techniques, il n’est pas au-
me Keyless Access, le volant risque d’être ver-
tée ne fonctionne pas avec le moteur torisé de démarrer par remorquage les véhi-
rouillé ››› . éteint.
cules suivants :
● En tant que conducteur du véhicule trac-
AVERTISSEMENT
teur : ● Véhicules à boîte de vitesses automatique.
Ne remorquez jamais un véhicule sans cou-
– Accélérez avec prudence. ● Si la batterie du véhicule est déchargée car
rant.
– Évitez les freinages et les manœuvres sur les véhicules équipés d’un système de fer-
● Durant le remorquage, ne coupez pas le meture et de démarrage Keyless Access, la
brusques.
contact depuis le bouton de démarrage. En direction reste verrouillée et il est impossible
effet, le verrouillage de la colonne de di- – Freinez avec plus d’avance et plus dou-
de déverrouiller le frein de stationnement
rection pourrait s’enclencher soudaine- cement que d’habitude.
électronique ni le verrouillage électronique
ment et il vous serait impossible de diriger
de la colonne de direction si ces systèmes
le véhicule. Cette situation peut provoquer ATTENTION ont été activés.
un accident, des blessures graves et la per-
te de contrôle du véhicule. ● Montez et démontez avec soin l’œillet de ● Si la batterie du véhicule est déchargée, il
remorquage et son cache pour éviter d’en- est possible que les appareils de commande
● Si le véhicule n’a plus de courant au
dommager le véhicule (par exemple, la du moteur ne fonctionnent pas correctement.
cours du remorquage, interrompez immé-
peinture).
diatement l’opération et faites appel à un
spécialiste. ● Lors du remorquage, du carburant non S’il est malgré tout nécessaire de démar-
brûlé risque de parvenir dans le catalyseur rer votre véhicule par remorquage (boîte
et de l’endommager. mécanique uniquement) :
AVERTISSEMENT
● Passez la 2e ou la 3e vitesse.
Lors d’un remorquage de véhicule, le com-
portement sur route et la capacité de frei- ● Maintenez la pédale d’embrayage enfon-
nage sont modifiés considérablement. Afin cée.
de réduire le risque d’accident ou de bles- ● Mettez le contact et allumez les feux de dé-
sures graves, tenez compte de ce qui suit :
tresse des deux véhicules. »
57
Urgences

● Lorsque les deux véhicules sont en mouve- Indications pour le remorquage ● Il faudra également plus de force pour ma-
ment, relâchez la pédale d’embrayage. nier le volant car la direction assistée ne
● Dès que le moteur a démarré, enfoncez la Le remorquage requiert un peu d’entraîne- fonctionne pas avec le moteur arrêté.
pédale d’embrayage et passez au point mort ment et une certaine habitude, surtout lors- ● Appuyez fortement sur le frein, car le servo-
pour éviter d’entrer en collision avec le véhi- que l’on fait appel à un câble de remorquage. frein ne fonctionne pas. Évitez de heurter le
cule tracteur. Il est préférable que les deux conducteurs véhicule tracteur.
connaissent les particularités du remorqua-
● Tenez compte les informations et indica-
ATTENTION ge. Les conducteurs inexpérimentés doivent
tions de la notice d’utilisation du véhicule à
donc éviter de remorquer un véhicule.
● Lors du démarrage du véhicule par re- remorquer.
morquage, du carburant non brûlé risque Lors du remorquage, adoptez un style de
de pénétrer dans le catalyseur et de l’en- conduite excluant forces de traction inadmis- Conducteur du véhicule tracteur :
dommager. sibles et à-coups. En cas de remorquage en
● Accélérez avec prudence. Évitez les ma-
● La distance de remorquage pour démar- dehors des chaussées bitumées, les éléments
nœuvres brusques.
rer le moteur ne doit pas dépasser 50 m : de fixation risquent toujours d’être trop sollici-
tés. ● Freinez doucement et avec plus d’avance
risque d’endommagement du catalyseur.
que d’habitude.
Lors du remorquage, le véhicule remorqué
● Tenez compte les informations et indica-
Nota peut indiquer les changements de direction
tions de la notice d’utilisation du véhicule re-
Le véhicule ne pourra être remorqué que si même si ses feux de détresse sont activés.
morqué.
le frein de stationnement électronique et le Actionnez pour cela le levier des clignotants
verrouillage électronique de la colonne de correspondant lorsque le contact d’allumage
est mis. Durant cette période, les feux de dé- Câble ou barre de remorquage
direction (le cas échéant) sont désactivés.
Si le véhicule n’a plus de courant ou que tresses s’arrêteront. Lorsque vous placerez le Le remorquage avec une barre est préférable
son système électrique est en panne, le levier des clignotants en position neutre, les pour ménager les véhicules et assurer la sé-
moteur devra être démarré avec l’aide au feux de détresse se reconnecteront automa- curité. C’est uniquement à défaut de barre
démarrage afin de désactiver le frein de tiquement. que vous pouvez utiliser un câble de remor-
stationnement électronique et le verrouil- quage.
lage électronique de la colonne de direc- Conducteur du véhicule tracté :
tion. Le câble de remorquage devra être élastique
● Laissez le contact allumé pour ne pas ver- afin de ménager les deux véhicules. Utilisez
rouiller la direction, pour pouvoir désactiver le un câble en fibres synthétiques ou un câble
frein de stationnement électronique et activer fabriqué dans un matériau présentant une
les clignotants et les essuie-glace. élasticité similaire.

58
Auto-assistance

Fixez le câble ou la barre de remorquage uni- Remorquer les véhicules à transmission in- ATTENTION
quement aux œillets prévus à cet effet ou au tégrale (4Drive)
S’il n’y a pas de lubrifiant dans la boîte de
dispositif d’attelage. Les véhicules à transmission intégrale (4Dri- vitesses suite à un défaut, le véhicule ne
Seuls les véhicules équipés d’un dispositif ve) peuvent être remorqués à l’aide d’une doit être remorquée qu’avec les roues mo-
d’attelage monté en usine pourront être re- barre ou d’un câble de remorquage. Si un vé- trices soulevées ou être chargé sur un véhi-
morqués à l’aide d’une barre de remorquage hicule est remorqué avec l’axe avant ou arriè- cule de transport ou une remorque prévus
conçue spécialement pour être montée sur re suspendu, son moteur devra être arrêté à cet effet.
un dispositif d’attelage ››› page 298. pour éviter d’endommager la transmission.
Nota
Lorsque vous devez remorquer le véhicule : Situations dans lesquelles un véhicule ne
doit pas être remorqué Le véhicule ne pourra être remorqué que si
Vérifiez si le véhicule peut être remorqué le frein de stationnement électronique et le
››› page 59, Situations dans lesquelles un ● Si la boîte de vitesses du véhicule est dé- verrouillage électronique de la colonne de
véhicule ne doit pas être remorqué. pourvue de lubrifiant du fait d’une panne. direction sont désactivés. Si le véhicule n’a
● Si la batterie est déchargée, car la direction plus de courant ou que son système élec-
Le véhicule peut être remorqué normalement
reste verrouillée et il est par conséquent im- trique est en panne, le moteur devra être
avec une barre ou un câble de remorquage, démarré avec l’aide au démarrage ››› pa-
ou encore avec l’essieu avant ou arrière sou- possible de déverrouiller le frein de stationne-
ge 55 afin de désactiver le frein de station-
levé. ment électronique ni le verrouillage électroni-
nement électronique et le verrouillage
que de la colonne de direction.
électronique de la colonne de direction.
● Mettez le contact d’allumage. ● S’il est nécessaire de parcourir plus de
● Placez le levier de vitesses au point mort ou 50 km.
le levier sélecteur en position N ››› page 223. ● Lorsqu’il est impossible de garantir la rota-
● Ne dépassez jamais 50 km/h lors du remor- tion des roues ou le bon fonctionnement de la
quage d’un véhicule. direction, par exemple suite à un accident.
● Ne remorquez pas le véhicule sur plus de
50 km. Si le véhicule va en remorquer un autre :
● Si vous utilisez une grue, les véhicules équi- ● Respectez la législation en vigueur.
pés d’une boîte automatique doivent unique- ● Tenez compte des indications de la notice
ment être remorqués avec les roues avant d’utilisation concernant le remorquage des
suspendues. véhicules.

59
Urgences

Œillet de remorquage avant Veuillez tenir compte des remarques concer- dant le remorquage ou le démarrage par
nant le remorquage ››› page 58. remorquage.

Monter l’œillet de remorquage avant


● Retirez l’œillet de remorquage de l’outillage Œillet de remorquage arrière
de bord dans le coffre à bagages ››› pa-
ge 44.
● Retirez le cache en appuyant sur la partie
inférieure de ce dernier et laissez-le pendre
du véhicule ››› fig. 46.
● Vissez l’œillet de remorquage dans le loge-
ment en le faisant tourner au maximum dans
Fig. 46 Du côté droit du pare-chocs avant : re-
tirer le cache. le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre ››› fig. 47 ››› . Utilisez un objet approprié
pour visser fermement et entièrement l’œillet
de remorquage dans son logement.
● Suite au remorquage, dévissez l’œillet de Fig. 48 Du côté droit du pare-chocs arrière :
retirer le cache.
remorquage en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre à l’aide d’un objet
approprié.
● Remettez le cache en place et appuyez sur
son côté droit jusqu’à ce que la languette
s’encastre dans le pare-chocs.
● Si besoin, nettoyez l’œillet et replacez-le
Fig. 47 Pare-chocs avant droit : œillet de re-
dans le coffre à bagages avec les autres ou-
morquage vissé
tils de bord.
Le logement de l’œillet de remorquage à vis-
ser se trouve sur la partie droite du pare-
ATTENTION
chocs avant, derrière un cache ››› fig. 46. L’œillet de remorquage doit toujours être Fig. 49 Du côté droit du pare-chocs arrière :
complètement et fermement vissé. Sinon, il œillet de remorquage vissé
Conservez toujours l’œillet de remorquage à risquerait de sortir de son logement pen-
bord du véhicule.

60
Fusibles et ampoules

Le logement de l’œillet de remorquage à vis-


ser se trouve sur la partie droite du pare-
aiguilles d’une montre à l’aide d’un objet
approprié.
Fusibles et ampoules
chocs arrière, derrière un cache ››› fig. 48. ● Si besoin, nettoyez l’œillet et replacez-le
Les véhicules équipés en série d’un dispositif dans le coffre à bagages avec les autres ou- Fusibles
d’attelage ne disposent pas de logement tils de bord.
pour l’œillet de remorquage vissable derrière Brève introduction
le cache. Dans ce cas, il est nécessaire d’ex- ATTENTION
traire ou de monter la boule d’attelage et de En principe, un fusible peut être assigné à
● L’œillet de remorquage doit toujours être
l’utiliser pour le remorquage ››› pa- plusieurs dispositifs. Inversement, il est pos-
complètement et fermement vissé. Sinon, il
ge 298, ››› . risquerait de sortir de son logement pen- sible que plusieurs fusibles correspondent à
dant le remorquage ou le démarrage par un dispositif.
Veuillez tenir compte des remarques concer-
remorquage. Remplacez les fusibles uniquement si vous
nant le remorquage ››› page 58.
● Seuls les véhicules équipés d’un disposi- avez trouvé une solution à la cause de l’er-
tif d’attelage monté en usine pourront être reur. Si un fusible neuf grille de nouveau après
Monter l’œillet de remorquage arrière (vé-
remorqués à l’aide d’une barre de remor- peu de temps, faites vérifier l’équipement
hicules non équipés en série d’un dispositif
quage conçue spécialement pour être électrique dans un atelier spécialisé.
d’attelage)
montée sur un dispositif d’attelage en for-
● Retirez l’œillet de remorquage de l’outillage me de boule. L’utilisation d’une barre de re- AVERTISSEMENT
de bord dans le coffre à bagages ››› pa- morquage inadaptée risque d’endomma-
ge 44. ger la boule d’attelage comme le véhicule. La haute tension du système électrique
Utilisez plutôt un câble de remorquage. peut provoquer des décharges et des brû-
● Appuyez sur la partie inférieure du cache lures graves, pouvant entraîner la mort !
››› fig. 48 afin de le dégager. ● Ne touchez jamais au câblage électrique
● Retirez le cache et laissez-le pendre du vé- de l’allumage.
hicule. ● Évitez les courts-circuits dans l’équipe-
● Vissez l’œillet de remorquage dans le loge- ment électrique.
ment en le faisant tourner au maximum dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre AVERTISSEMENT
››› fig. 49››› . Utilisez un objet approprié
pour visser fermement et entièrement l’œillet Utiliser des fusibles inappropriés, réparer
de remorquage dans son logement. des fusibles et placer en dérivation un cir-
cuit de courant sans fusibles, peut provo-
● Suite au remorquage, dévissez l’œillet de quer un incendie ainsi que de graves bles-
remorquage en le tournant dans le sens des sures. »
61
Urgences

● N’utilisez jamais de fusibles d’une valeur Fusibles à l’intérieur du véhicule Couleur Intensité du courant
supérieure. Remplacez les fusibles unique- en ampères
ment par d’autres de même intensité (mê-
me couleur et gravure) et taille. Jaune 20
● Ne remplacez jamais les fusibles par une Blanc ou transparent 25
bande métallique, une agrafe ou similaire.
Vert 30

ATTENTION Orange 40
● Afin de ne pas endommager le système
électrique du véhicule, avant de remplacer ATTENTION
un fusible, vous devez toujours couper le ● Démontez les caches des boîtiers de fusi-
contact, éteindre les feux et les autres dis- bles et remontez-les correctement afin
Fig. 50 Sur le tableau de bord côté conduc-
positifs électriques. d’éviter des dégâts sur le véhicule.
teur : cache du boîtier de fusibles.
● Veillez à protéger les boîtes à fusibles ou- ● Veillez à protéger les boîtiers de fusibles
vertes contre la saleté et l’humidité. Cela Ouverture et fermeture de la boîte à fusi- ouverts contre la saleté et l’humidité. La sa-
empêchera qu’elles endommagent le sys- bles située sous la planche de bord leté et l’humidité dans les boîtiers de fusi-
tème électrique. bles peuvent provoquer des dommages sur
● Ouvrir : rabattez le couvercle vers le bas
le système électrique.
››› fig. 50.
Nota
● Fermer : rabattez le couvercle vers le haut
● Il peut y avoir plusieurs fusibles pour un et enclenchez-le.
dispositif.
● Plusieurs dispositifs peuvent être sécuri- Distinction par les couleurs des fusibles si-
sés par le même fusible. tués sous le tableau de bord
● Les fusibles sont plus nombreux dans le
véhicule que ce qui est indiqué dans ce Couleur Intensité du courant
chapitre. en ampères
Marron clair 5

Brun 7,5

Rouge 10

Bleu 15

62
Fusibles et ampoules

Fusibles dans le compartiment- Remplacer un fusible grillé ● Replacez le couvercle ou fermez le cache
de la boîte à fusibles.
moteur

Affectation des fusibles


Affectation des fusibles dans l’habitacle

Nº Consommateurs/Ampères
3 Remorque 25

4 SCR, Adblue 20

Fig. 52 Représentation d’un fusible grillé. 5 Levier boîte automatique 25


Fig. 51 Dans le compartiment-moteur : cache
du boîtier de fusibles. 6 Plafonniers 30
Préparatifs
● Coupez le contact d’allumage, les feux et 8 Toit ouvrant 20
Ouvrir le boîtier de fusibles du comparti-
ment moteur tous les dispositifs électriques. 7 Sièges chauffants 20
● Ouvrez la boîte à fusibles correspondante
● Ouvrez le capot moteur  ››› page 317. 9 Porte gauche 30
››› page 62, ››› page 63.
● Appuyez sur les languettes de verrouillage
11 Remorque 15
pour déverrouiller le cache de la boîte à fusi-
Reconnaître un fusible grillé
bles ››› fig. 51. 12 Feux droit 40
Vous reconnaîtrez un fusible grillé à sa bande
● Retirez le cache vers le haut. 13 Verrouillage centralisé 40
métallique grillée ››› fig. 52.
● Pour monter le cache, placez-le sur le boî-
● Éclairez le fusible avec une lampe-torche 14 Beats Audio can et most. 30
tier de fusibles. Poussez les languettes vers le
bas jusqu’à ce qu’elles s’encastrent de ma- pour voir s’il est grillé. 16 Airbag 7,5
nière audible.
17 SCR, relais moteur 1,5 10/15
Remplacer un fusible
● Débranchez le fusible. 18 Système sans clé KESSY 10

● Remplacez le fusible grillé par un nouveau 19 Combiné d’instruments 7,5


fusible d’intensité et de dimensions identiques
(couleur et gravure identiques).
20 Connectivity Box 7,5 »
63
Urgences

Nº Consommateurs/Ampères Nº Consommateurs/Ampères Nº Consommateurs/Ampères


21 Caméra arrière 7,5 48 USB 7,5 10 Essuie-glace avant 30

24 Centrale 4x4 Haldex 15 52 Prise 12 V 20 Unité de contrôle de changement


12 15/30
automatique
26 Porte droite 30 Capteurs de stationnement, cen-
58 trale d’aide au stationnement, ca- 7,5 13 Appareil de commande de l’ESP 25
29 Remorque 15 méra avant, radar
15 Appareil de commande de l’ESP 40/60
30 Radio 20 Interrupteur marche arrière, cap-
59 teur climat, miroir électrochromi- 7,5 17 PTC 40
31 Remorque 25 que
18 PTC 40
35 Feux gauche 40 Diagnostic, centrale projecteurs,
60 7,5 20 Différentiel électronique avant 15
réglage projecteurs
36 Ventilateur du climatiseur 40
Démarreur, capteur de l’embraya- 21 Centrale moteur 5
37 Hayon électrique 30 61 7,5
ge
22 Démarreur 30
39 Volant chauffé 10
64 Airbag 7,5
Appareil de commande du moteur
40 Avertisseur sonore 7,5 23 30/15
65 Amplificateur audio 10 (diesel/essence)
41 Gateway 7,5 24 Capteurs moteur 7,5/10
66 Essuie-glace arrière 15
42 Levier boîte automatique 7,5 25 Capteurs moteur 7,5/10
67 Dégivrage de la lunette arrière 30
Panneau de commande du climati- 26 Alimentations du moteur 7,5/10
43 seur/chauffage, chauffage de la lu- 10 Affectation des fusibles dans le compartiment-
nette arrière, compresseur AA moteur 27 Sonde Lambda 10/15

Diagnostic, contacteur du frein à Nº Consommateurs/Ampères 28 Moteur 10/20


main, contacteur des feux, feux de
44 7,5 2 Appareil de commande du moteur 7,5 29 Centrale pompe essence 15/20
recul, plafonnier, talonnette éclai-
rée
3 Centrale pompe essence 7,5 30 Pompe à pression 1.0 15
45 Colonne de direction 7,5
Pompe de boîte de vitesses auto- 31 Capteur du feu stop 7,5
7 30
46 Écran de la radio 7,5 matique
33 PTC 40
47 Mode de conduite 15 9 Klaxon 15
36 Phare LED droit 15

64
Fusibles et ampoules

Nº Consommateurs/Ampères Les projecteurs full LED ont été conçus pour


durer toute la vie du véhicule et les sources
37 Phare LED gauche 15 de lumière ne peuvent pas être remplacées.
En cas de défaut du projecteur, rendez-vous
Nota chez un partenaire SEAT pour le remplacer.
● Les fusibles sont plus nombreux dans le
véhicule que ce qui est indiqué dans ce Projecteurs antibrouillard*, feux arrière,
chapitre. Ils doivent impérativement être éclairage de la plaque d’immatriculation,
remplacés dans un atelier spécialisé. clignotants latéraux et feu stop supplé-
mentaire
● Les positions non occupées par un fusible
ne s’affichent pas dans les tableaux. Compte tenu du fait qu’il s’agit de lampes
● Certains des équipements énumérés LED, le changement doit être effectué dans
dans les tableaux n’appartiennent qu’à un service technique.
certaines versions du modèle ou consti-
tuent un équipement en option.
● Veuillez prendre en considération que les
tableaux précédents reflètent les données
obtenues au moment de l’impression de
cette notice, et qu’elles peuvent donc faire
l’objet de modifications.

Ampoules
Remplacement des ampoules

Phares full LED


Les projecteurs full LED réalisent tous les
fonctions lumineuses (feux de jour, de posi-
tion, clignotants, feux de croisement et feux
de route) avec des diodes électrolumines-
centes (LED) comme source de lumière.
65
Commande

Fig. 53 Poste de conduite.

66
Poste de conduite

Commande 8
– Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d’infodivertissement . . . . . . .
74
167
Nota
● Quelques-uns des équipements mention-
9 Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 nés ici ne s’apparentent qu’à certaines ver-
Poste de conduite 10 Airbag du passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 sions de modèles ou sont des options.
● Sur les véhicules avec volant à droite*, la
11 Commande de l’airbag du passa-
Vue intérieure ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
disposition des commandes diffère légère-
ment de la disposition présentée dans
12 Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 ››› page 66. Toutefois, les symboles des
Synoptique commandes sont les mêmes.
13 Entrées USB de type C . . . . . . . . . . . . . . . 215
1 Poignée de porte 14 Connectivity Box* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
2 Diffuseurs d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 15 En fonction de l’équipement :
3 Élément de commande de : – Boîte de vitesses mécanique . . . . . . 223
– Clignotants et de feux de route . . . 122 – Boîte de vitesses automatique . . . . 224
– Régulateur de vitesse (GRA) . . . . . . 237 16 Commande de verrouillage centra-
4 Commandes : lisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

– Systèmes d’aide à la conduite . . . . 86


17 Contacteur du frein de stationne-
ment électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
– Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 85
18 Commutateur de l’Auto Hold . . . . . . . . 276
– Fonctionnement de la radio, du
téléphone, de la navigation et du
19 Touche de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . 216
système à commande vocale . . . . 95 20 Colonne de direction ajustable . . . . . 16
5 Volant avec klaxon et 21 Boîte à fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Airbag du conducteur . . . . . . . . . . . . . 27 22 Déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . 319
– Leviers Tiptronic (boîte automati- 23 Commande pour l’éclairage et le
que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 désembuage des vitres . . . . . . . . . . . . . . 120
6 Combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . 69 24 Touche de réglage électrique des
7 Élément de commande de : rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . 133

– Essuie-glace/lave-glace . . . . . . . . . . 130
25 Lève-glace électrique . . . . . . . . . . . . . . . 115

– Essuie-glace/lave-glace arriè-
re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
67
Commande

Cadrans et témoins
Combiné d’instruments
Brève introduction

Le véhicule peut être équipé d’un tableau de


bord analogique ou numérique (SEAT Digital
Cockpit).
Après avoir démarré le moteur avec une bat-
terie 12 volts entièrement déchargée ou ré-
cemment remplacée, il est possible que cer-
tains réglages du système (tels que l’heure, la
date, les réglages de confort personnalisés et
les programmations) aient été déréglés ou
effacés. Contrôlez et corrigez ces réglages
une fois que la batterie sera suffisamment
chargée.

AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un ac-
cident, avec le risque de blessures que ce-
la suppose.
● Ne touchez pas les commandes du com-
biné d’instruments pendant la conduite.
● Afin de réduire les risques d’accident et
de blessures, arrêtez le véhicule avant de
procéder à des réglages concernant les in-
dications de l’écran du tableau de bord et
du système d’infodivertissement.

68
Cadrans et témoins

Tableau de bord analogique

Fig. 54 Combiné d’instruments à l’avant.

Explications concernant les ca-


drans ››› fig. 54 :

1 Compte-tours (du moteur en marche, en


centaines de tours par minute) ››› pa-
ge 81.
2 Témoin de température de refroidisse-
ment de l’huile moteur ››› page 82.
3 Indications à l’écran ››› page 71.
4 Tachymètre.
5 Indicateur du niveau de carburant
››› page 81.

69
Commande

Tableau de bord numérique (SEAT Digital Cockpit)

Fig. 55 SEAT Digital Cockpit sur le tableau de bord


(vue classique).

Explications concernant les instruments : Le SEAT Digital Cockpit est un tableau de ● Night
1 Témoins d’alerte et de contrôle ››› pa- bord numérique équipé d’un écran TFT cou-
leur haute résolution. Il offre 4 vues sélection- Dans toutes les vues, des informations sur
ge 87
nables en appuyant sur la touche  du vo- l’audio, le téléphone, les données de voyage,
2 Compte-tours. Nombre de tours par mi- le statut du véhicule, la navigation1) et les ai-
lant multifonction. En fonction du profil d’in-
nute du moteur en fonctionnement ››› pa- des à la conduite seront affichées à l’écran1).
formation sélectionné, le combiné peut affi-
ge 81.
cher diverses indications en plus des cadrans
3 Rapport engagé ou position du levier classiques tels que les données multimédia, Profils d’information
sélecteur actuellement sélectionnée. de navigation ou de voyage. Les touches  /  du volant multifonction
4 Indications à l’écran ››› page 71 permettent de naviguer dans les différentes
Les 4 vues sont : informations du SEAT Digital Cockpit.
5 Tachymètre
● Classique
6 Indicateur numérique de vitesse La partie gauche indique l’information sur :
● Assistants
l’état du véhicule, les données du voyage et
7 Profils d’information ››› page 70.
● Navigation* les assistants.

1) En fonction de la version.
70
Cadrans et témoins

La partie droite indique l’information sur : l’au- lant multifonction, quel que soit le menu affi- ● Température de l’huile lubrifiante et du liqui-
dio, le téléphone, la boussole* et les manœu- ché dans la zone centrale ››› fig. 55. de de refroidissement.
vres de navigation*. ● Vitesse moyenne. La flèche gauche du vo-
Une autre pression prolongée sur la touche
En fonction de la vue dans la zone centrale  permet de revenir à la vue précédente. lant multifonction permet de naviguer dans
du SEAT Digital Cockpit, l’information suivan- les différentes mémoires des données de
Ou en recherchant dans le menu du tableau voyage.
te est affichée :
de bord la fonction  Refermer avec la mo-
● Autonomie AdBlue.
● Vue classique : Données initiales, date, dis- lette droite du volant multifonction, puis en
appuyant sur . ● Autres données de voyage : km parcourus
tance parcourue et autonomie. En faisant
tourner la molette droite du volant multifonc- et temps de conduite. La flèche gauche du
tion : carte de navigation*, panneaux de si- Informations pouvant apparaître dans la volant multifonction permet de naviguer dans
gnalisation*, données du voyage (la com- zone centrale du tachymètre du SEAT les différentes mémoires des données de
mande  permet de passer de mémoire en Digital Cockpit voyage.
mémoire). ● Radio ● Assistants.
● Vue assistants : On accède à cette vue en ● Téléphone ●  >  (refermer la vue classique).
appuyant sur la touche  ou sur la touche
● Boussole*
 du volant multifonction. En faisant tourner
la molette droite du volant multifonction, les ● Indications de navigation* (les dernières
Indication à l’écran
différents assistants apparaissent ; appuyez destinations s’affichent en appuyant sur la
sur  pour sélectionner l’assistant voulu. flèche de droite du volant multifonction)
Indications potentielles du tableau de
● Vue navigation : Appuyez sur la touche  ●  >  (refermer la vue classique). bord
du volant multifonction puis faites tourner la L’écran du tableau de bord affiche différentes
molette pour modifier le zoom de la carte. Si Informations pouvant apparaître dans la
informations en fonction de l’équipement du
vous réappuyez sur la touche , la carte re- zone centrale du compte-tours du SEAT
véhicule :
vient à l’échelle automatique. Digital Cockpit
● Portes, capot-moteur et hayon du coffre à
● Vue Night : La vitesse est affichée sous for- ● Consommation et consommation moyen-
bagages ouverts
mat numérique. ne. La flèche gauche du volant multifonction
● Messages d’alerte et d’informations
permet de naviguer dans les différentes mé-
Vue Classique moires des données de voyage. ● Compteur kilométrique

Les aiguilles du compte-tours et du tachymè- ● Autonomie (niveau du réservoir de carbu- ● Heure ››› page 81
tre sont affichées en entier à l’aide d’une rant). ● Indications de la radio et du système de na-
pression prolongée sur la touche  du vo- vigation »
71
Commande

● Indications du téléphone Portes, capot-moteur et hayon du coffre à La plage de mesure s’étend de -45 °C
● Température extérieure bagages ouverts (-49 °F) à +76 °C (+169 °F).
● Indication de la boussole Après avoir déverrouillé le véhicule et en
cours de conduite, l’écran du tableau de bord Recommandation de rapport
● Position du levier sélecteur
indique si l’une des portes, le capot-moteur En cours de conduite, le rapport recomman-
● Recommandation de rapport ››› page 231 ou le hayon du coffre à bagages est ouvert. dé permettant d’économiser du carburant
● Indication des données de voyage (indica- Dans certains cas, un signal sonore retentit ››› page 231 peut être indiqué à l’écran du
teur multifonction) et menus permettant de également. Selon la version du combiné tableau de bord.
réaliser différents réglages ››› page 73 d’instruments, la présentation peut être diffé-
● Indicateur de périodicité d’entretien ››› pa-
rente. Compteur kilométrique
ge 83 Le compteur kilométrique total enregistre la
Positions du levier sélecteur (boîte DSG à
● Alerte de vitesse ››› page 74 distance totale parcourue par le véhicule.
double embrayage®)
● Alerte de vitesse des pneus d’hiver Le totalisateur partiel (trip) indique le nom-
La position actuelle du levier sélecteur est in-
● Indication de l’état du système Start-Stop bre de kilomètres parcourus depuis la derniè-
diquée sur le côté de ce dernier ainsi que sur
re remise à zéro.
››› page 220 l’écran du tableau de bord. Lorsque le levier
● Panneaux détectés par le système de dé- est placé en position D/S ou Tiptronic, l’écran Pour remettre le compteur kilométrique par-
tection de panneaux de signalisation et aler- du tableau de bord indique parfois le rapport tiel (trip) à 0 :
te de dépassement de la vitesse maximale actuellement engagé.
● Dans Données de voyage, sélectionnez
autorisée* ››› page 78
Affichage de la température extérieure trip.
● Indication de l’état de la gestion active des
● Appuyez sur la touche  du levier
cylindres (ACT®) ››› page 235 Si la température extérieure est inférieure à
d’essuie-glace ou sur la touche  du volant
● Conduite économe en carburant  environ +4 °C (+39 °F), le « symbole flocon de
multifonction pendant environ 2 secondes.
neige »  s’affiche également. Ce symbole
● Lettres-repères du moteur (LDM)
reste allumé tant que la température exté-
● Indications des systèmes d’aide à la con- rieure ne dépasse pas +6 °C (+43 °F) ››› . Alerte de vitesse des pneus d’hiver
duite ››› page 237 En cas de dépassement de la vitesse maxi-
Lorsque le véhicule est à l’arrêt, roule à vites-
● Copyright male définie, l’écran du tableau de bord affi-
se réduite ou que le chauffage stationnaire
che ››› page 73.
est activé, la température extérieure affichée
peut être légèrement supérieure à la tempé- L’alerte de vitesse peut être réglée dans le
rature réelle en raison de la chaleur émise système d’infodivertissement en appuyant
par le moteur.

72
Cadrans et témoins

sur la touche de fonction  > Extérieur > AVERTISSEMENT secondes. Les symboles restent allumés
Pneus ››› page 94. tant que le dysfonctionnement n’est pas ré-
Même lorsque la température extérieure
solu.
est supérieure au point de gel, certaines
Indication de la boussole ● Après avoir mis le contact, si des avertis-
routes ou certains ponts peuvent geler.
En fonction de l’équipement, après avoir mis ● Le « symbole flocon de neige » indique un
sements s’affichent concernant des dys-
le contact, l’écran du tableau de bord indique fonctionnements existants, il n’est pas tou-
risque de gel.
le cap de déplacement du véhicule à l’aide jours possible de réaliser les réglages ni
● À une température extérieure supérieure d’afficher les informations selon la métho-
d’un symbole, par exemple NO pour nord-
à +4 °C (+39 °F), un risque de gel existe mê- de indiquée. Dans ce cas, demandez à un
ouest.
me en l’absence du « symbole flocon de atelier spécialisé de réparer les pannes.
Lorsque le système d’infodivertissement est neige ».
activé et qu’aucun guidage n’est en cours, ● Le capteur de température extérieure
une représentation graphique d’une boussole réalise une mesure estimative.
s’affiche également. Menus du tableau de bord
3 Valable pour les véhicules équipés d’un ta-
Nota
Conduite économe en carburant * bleau de bord analogique
● Il existe plusieurs versions du tableau de
En cours de conduite et en fonction de l'équi- bord, dont les versions et les indications à Le nombre de menus disponibles et de mes-
pement, l'indication  s'affiche sur l'écran du l’écran peuvent varier. Sur les véhicules sages d’information dépend du système
tableau de bord lorsque le véhicule est en équipés d’un écran n’affichant pas les mes- électronique et de l’équipement du véhicule.
état de faible consommation sous l'action de sages d’avertissement ou d’information, les
la gestion active des cylindres (ACT®)* Certaines options de menu peuvent unique-
dysfonctionnements sont exclusivement in-
ment être consultées véhicule à l’arrêt.
››› page 235. diqués par des témoins.
● Certains messages à l’écran du tableau ■ Données du voyage ››› page 74
Lettres-repères du moteur (LDM) de bord peuvent être masqués par des ■ Assistants
Véhicules équipés d’un tableau de bord ana- avertissements soudains, par exemple un ■ Lane Assist On/Off ››› page 258
logique : appel entrant.
■ Front Assist On/Off ››› page 241
● En fonction de l’équipement, certains ré-
● Mettez le contact sans démarrer le moteur. ■ ACC (affichage uniquement) ››› pa-
glages et certaines indications peuvent
● Voir le menu Entretien ››› page 74. ge 247
également être réalisés ou configurés dans
le système d’infodivertissement. ■ Navigation.
Copyright ● Lorsque plusieurs avertissements sur- ■ Audio.
Texte juridique sur les droits de propriété et viennent simultanément, les symboles s’af- ■ Téléphone.
d’auteur du tableau de bord. fichent successivement pendant quelques ■ Statut du véhicule ››› page 75
73
Commande

Menu Entretien Remise à zéro du service de vidange d’hui- Défilement des indications
le Véhicules sans volant multifonction :
Le menu Entretien permet d’effectuer diffé- Sélectionnez le menu Remise à zéro. ● appuyez sur la commande à bascule  du
rents réglages en fonction de l’équipement. Service de vidange d’huile et suivez les levier d’essuie-glace ››› page 85.
instructions de l’écran du tableau de bord.
Ouvrir le menu Entretien
Véhicules équipés d’un volant multifonction :
Véhicules équipés d’un tableau de bord ana- Remise à zéro des données de voyage ● Faites tourner la molette droite du volant
logique : Sélectionnez le menu Remise à zéro trip multifonction ››› page 86.
● Pour ouvrir le menu Entretien, sélection- et suivez les indications de l’écran du tableau
nez le profil d’information Autonomie à partir de bord pour mettre à zéro la valeur désirée. Changement de mémoire
du menu Données de voyage et maintenez Véhicules équipés d’un tableau de bord ana-
enfoncée la touche  du volant multifonction Lettres-repères du moteur (LDM) logique :
pendant 5 secondes environ ; en la relâchant, Sélectionnez le menu Lettres-repères ● Appuyez sur la touche  du levier
le menu Entretien s’affiche. Vous pouvez moteur. Les lettres distinctives du moteur se-
ensuite naviguer comme habituellement d’essuie-glace ou sur la touche  du volant
ront affichées sur l’écran du tableau de bord multifonction.
dans le menu à l’aide des touches du volant en bas à gauche.
multifonction.
Véhicules équipés d’un tableau de bord nu-
Réglage de l’heure mérique :
Véhicules équipés d’un tableau de bord nu-
mérique (SEAT Digital Cockpit) : Sélectionnez le menu Heure et réglez l’heure ● En fonction de la vue affichée, sélectionnez
● Dans la Vue classique, allez dans l’écran correcte en faisant tourner la molette droite Données de voyage et appuyez sur la flè-
des Données initiales, appuyez sur la touche du volant multifonction. che gauche ou sur la touche  du volant
 du volant multifonction pendant environ 5 multifonction.
secondes et relâchez-la. – Depuis le départ : Si vous interrom-
Indicateur des données de voyage pez votre trajet pendant plus de deux
Remise à zéro de l’indicateur de périodici- (indicateur multifonction) heures, la mémoire est effacée.
té d’entretien
3 Valable pour les véhicules équipés d’un ta- – Depuis le plein : Affichage et mé-
Sélectionnez le menu Entretien et suivez les bleau de bord analogique morisation des données de voyage et
indications de l’écran du tableau de bord. des valeurs de consommation recueil-
L’indicateur des données de voyage (indica- lies. Lors d’un plein de carburant, la mé-
teur multifonction) affiche différentes don- moire s’efface.
nées de voyage et valeurs de consommation.

74
Cadrans et témoins

– Calcul total : Cette mémoire recueil- – Consommation moyenne : La consom- re la consommation à l’aide de bonnes
le les données de voyage au maximum mation moyenne de carburant s’affiche habitudes de conduite, par exemple
pendant 19 heures et 59 minutes ou après avoir parcouru environ 300 mè- Climatiseur allumé : fermez la
99 heures et 59 minutes, et 1 999,9 km tres. vitre.
ou 9 999,9 km. Lorsque l’une de ces va- – Durée du trajet : Indique les heures
leurs maximales est atteinte (en fonction (h) et les minutes (min) qui se sont écou- Indication de la température de l’huile et
de la version du tableau de bord), la mé- lées depuis que le contact a été mis la du liquide de refroidissement (uniquement
moire est effacée. dernière fois. sur tableau de bord numérique)
– Autonomie : Distance approximative Le moteur atteint sa température de fonction-
Effacement de la mémoire des données de nement lorsque, dans des conditions norma-
en km pouvant encore être parcourue en
voyage les de circulation, la température de l’huile se
conservant le même style de conduite.
● Dans Données de voyage, sélectionnez la trouve entre 80 °C et 120 °C. Si le moteur est
– Autonomie AdBlue ou Autonomie :
mémoire voulue. très sollicité et que la température extérieure
Distance approximative en km pouvant
● Maintenez enfoncée la touche  du est très élevée, la température de l’huile du
encore être parcourue avec le niveau
levier d’essuie-glace ou la touche  du vo- moteur peut monter. Cela ne suppose aucun
actuel du réservoir d’AdBlue® en conser-
lant multifonction pendant environ deux se- inconvénient pourvu que les témoins  ou
vant le même style de conduite. Lorsque
condes.  ››› page 321 ne s’affichent pas à l’écran.
l’autonomie est inférieure à 2 400 km,
une indication non désactivable s’affi-
Sélection des indications che.1)
Les données de voyage que vous désirez affi- – Distance parcourue : Distance par-
Messages d’alerte et d’information
cher peuvent être définies dans le menu de courue en km après avoir mis le contact (statut du véhicule)
réglage du véhicule du système d’infodiver- d’allumage.
tissement ››› page 94. L’état de certaines fonctions et de certains
– Vitesse moyenne : La vitesse moyen-
composants du véhicule est contrôlé après
– Consommation en cours : L’indication
ne s’affiche après avoir parcouru environ avoir mis le contact et en cours de conduite.
de la consommation actuelle s’affiche 100 mètres. Les dysfonctionnements s’affichent sur
pendant la conduite, en l/100 km. Lors- – Vitesse numérique : Affichage nu- l’écran du tableau de bord sous forme de »
que le moteur est en marche et que le mérique de la vitesse actuelle.
véhicule est à l’arrêt, l’indication s’affiche – Conseils Eco : Des messages de re-
en l/h. commandation sont affichés pour rédui-

1) Non disponible dans tous les pays.


75
Commande

symboles d’alerte rouges ou jaunes1) assortis défectueuse dès que possible. Le cas Détection de la fatigue (recom-
de messages et, selon le cas, d’un signal so- échéant, faites appel à un spécialiste en me-
mandation de se reposer)*
nore ››› page 87. La représentation des sure de vous dépanner.
messages et des symboles peut varier en
fonction de la version du tableau de bord. Message d’information.
Les dysfonctionnements existants peuvent Fournit des informations concernant les pro-
également être consultés manuellement. cessus du véhicule.
Pour ce faire, ouvrez le menu Info véhicule
››› page 93. Accéder aux messages d’alerte et aux in-
formations
Messages d’avertissement de priorité 1 ● Dans le système d’infodivertissement, ap-
(rouges) puyez sur  >  Info véhicule > État du vé-
Le symbole clignote ou s’allume (parfois ac- hicule > Messages.
compagné de signaux sonores d’avertisse- Fig. 56 Sur l’écran du tableau de bord : sym-
● Ou alors :2) Accédez au menu Véhicule, bole de détection de la fatigue.
ment).  Ne continuez pas votre route !
Danger ! Contrôlez la fonction défectueuse et puis appuyez sur la touche  du volant multi-
fonction ou sur la touche  du levier des Fonctionnement et utilisation
remédiez au dysfonctionnement. Le cas
échéant, faites appel à un spécialiste en me- essuie-glace et sélectionnez Mémoires de La détection de la fatigue détermine le com-
sure de vous dépanner. messages d’alerte. portement de conduite du conducteur au dé-
but d’un voyage et calcule ensuite la fatigue.
Messages d’avertissement de priorité 2 Ce calcul est constamment comparé avec le
(jaunes) comportement de conduite en cours. Si le
système détecte de la fatigue chez le con-
Le symbole clignote ou s’allume (parfois ac-
ducteur, il prévient de manière sonore et vi-
compagné de signaux sonores d’avertisse-
suelle, avec un symbole sur l’écran du combi-
ment). Les dysfonctionnements ou l’absence
né d’instruments ››› fig. 56 accompagné d’un
de fluides peuvent endommager le véhicule
message complémentaire. Le message sur
et provoquer des pannes. Vérifiez la fonction
l’écran du combiné d’instruments apparaît

1) Sur un tableau de bord analogique, les alertes

sont toujours indiquées en blanc.


2) Véhicules équipés d’un tableau de bord analo-

gique.
76
Cadrans et témoins

pendant environ 5 secondes et réapparaît tions suivantes peuvent limiter ou désactiver voyages, faites des pauses régulières et
dans certains cas. Le système enregistre le la détection de la fatigue : suffisamment longues.
dernier message affiché.
● À des vitesses inférieures à 65 km/h ● La responsabilité de conduire au maxi-
Le message qui s’affiche sur l’écran du com- (40 mph). mum de ses capacités incombe toujours au
biné d’instruments peut être désactivé en ap- conducteur.
● À des vitesses supérieures à 200 km/h
puyant sur la touche  du levier d’es- ● Ne conduisez jamais si vous êtes fatigué.
(125 mph).
suie-glace ou sur la touche  du volant mul- ● Le système ne détecte pas toujours la fa-
tifonction ››› page 85. ● Sur des trajets sinueux.
tigue du conducteur. Consultez les infor-
● Sur des routes en mauvais état. mations dans la rubrique ››› page 77, Res-
L’indicateur multifonction ››› page 74 permet
de récupérer le message sur l’écran du com- ● Dans des conditions météorologiques dé- trictions fonctionnelles.
biné d’instruments. favorables. ● Dans certains situations, le système peut
● Avec un style de conduite sportif. interpréter à tort une manœuvre volontaire
Conditions de fonctionnement comme un signe de fatigue du conducteur.
● En cas de grave distraction du conducteur.
● Aucun avertissement n’intervient en cas
Le comportement de conduite ne sera calcu-
La détection de la fatigue sera réactivée lors- de micro-sommeil !
lé qu’à des vitesses supérieures à environ
65 km/h (40 mph) et jusqu’à 200 km/h que le véhicule sera à l’arrêt pendant plus de ● Observez les indications du combiné
(125 mph). 15 minutes, que le contact d’allumage sera d’instruments et intervenez en conséquen-
coupé ou que le conducteur aura détaché sa ce.
Activation et désactivation ceinture de sécurité et ouvert la porte.

Il est possible d’activer ou de désactiver la En cas de conduite lente pendant une longue Nota
détection de la fatigue depuis le système période (moins de 65 km/h, 40 mph), le sys- ● La détection de la fatigue n’a été conçue
d’infodivertissement à l’aide de la touche de tème rétablira automatiquement le calcul de que pour conduire sur autoroutes et sur des
fonction  > Aide à la conduite > Détecteur la fatigue. En conduisant plus rapidement, le routes stabilisées.
de fatigue ››› page 94. Une marque indique comportement de conduite sera recalculé. ● En cas de défaut de l’assistant, rendez-
que le réglage est activé. vous dans un atelier spécialisé pour le faire
AVERTISSEMENT contrôler.
Restrictions fonctionnelles Le confort accru que fournit la détection de
La détection de la fatigue dispose de certai- la fatigue ne devra en aucun cas vous inci-
nes limites inhérentes au système. Les condi- ter à prendre des risques ! Lors de longs

77
Commande

Système de détection de signalisa- des trajets sans panneau, le système affiche ● OU : la caméra n’a reconnu aucun panneau
parfois les limites de vitesse en vigueur. d’obligation ou d’interdiction.
tion routière*1)
Le système de détection de signalisation rou- Erreur : Détection de signalisation
tière ne fonctionne pas dans tous les pays. routière
Tenez-en compte lorsque vous voyagez à
● Dysfonctionnement du système. Faites
l’étranger.
contrôler le système par un atelier spécialisé.
Affichage à l’écran Alerte de vitesse indisponible ac-
Sur les autoroutes et les voies rapides alle- tuellement
mandes, le système affiche les panneaux de ● La fonction d’alerte de vitesse du système
fin d’interdiction en plus des limites de vitesse de signalisation routière est défectueuse. Fai-
Fig. 57 Sur l’écran du tableau de bord : exem- et des interdictions de dépassement. Dans tes contrôler le système par un atelier spé-
ples de panneaux reconnus. les autres pays, la limite de vitesse actuelle- cialisé.
ment en vigueur est affichée à la place.
Le système de détection de panneaux de si- Détect. des panneaux de signalisa-
gnalisation s’active toujours en mettant le Les panneaux de signalisation détectés par
tion : Lavez le pare-brise !
contact. le système s’affichent sur l’écran du combiné
● Le pare-brise est sale dans la zone de la
d’instruments ››› fig. 57 et, en fonction du sys-
À l’aide d’une caméra située à la base du ré- tème de navigation équipant le véhicule, sur caméra. Nettoyez le pare-brise.
troviseur intérieur, le système de détection de le système d’infodivertissement ››› page 90.
signalisation routière enregistre les panneaux Détection de signalisation routiè-
de signalisation standards se trouvant devant Les panneaux de signalisation de danger ne re : Limitée pour le moment
le véhicule et indique au conducteur les limi- sont pas affichés dans le système d’infodiver- ● Il n’y a pas de transmission de données par
tations de vitesse, les alertes de danger et les tissement. le système de navigation. Vérifiez si le systè-
interdictions de dépassement détectées. me de navigation possède des cartes actuel-
Dans ses limites, le système affiche égale- Messages du système de détection de si- les.
ment les panneaux supplémentaires tels que gnalisation routière : ● OU : le véhicule se trouve dans une région
les interdictions limitées dans le temps, les Aucun panneau de signalisation dis- non comprise sur la carte du système de na-
panneaux liés à la conduite avec une remor- ponible vigation.
que ››› page 298 ou les limites valides uni- ● Le système se trouve en phase d’initialisa-
quement par temps de pluie. Y compris lors
tion.

1) Système disponible en fonction du pays.


78
Cadrans et témoins

Aucune donnée n’est disponible. Un panneau qui n’est valable qu’avec des question avec une remorque, le système affi-
● Le système de détection de signalisation restrictions peut être affiché, par exemple che automatiquement les limites de vitesse
routière ne fonctionne pas dans le pays où une interdiction de dépasser à certaines heu- habituelles, par exemple 80 km/h en Allema-
vous circulez actuellement res. gne.
Si l’alerte de vitesse est désactivée pour la re-
Affichage des panneaux de signalisation Alerte de vitesse (en fonction du tableau
morque, le système affiche les limites de vi-
de bord)
Lorsque le système de détection de signali- tesse comme si aucune remorque n’était pré-
sation routière est branché, une caméra situ- Si le système détecte le dépassement de la sente.
ée à la base du rétroviseur intérieur enregistre vitesse actuellement autorisée, il émet parfois
les panneaux de signalisation existants de- un signal sonore sous forme de « gong » et Signal de sens interdit
vant le véhicule. Après avoir vérifié et évalué une indication visuelle sous forme de messa-
Le système de reconnaissance des panneaux
les informations de la caméra, du système de ge sur l’écran du combiné d’instruments.
de signalisation avertit de manière sonore et
navigation et des données actuelles du véhi- visuelle sur le tableau de bord en cas de fran-
cule, le système affiche jusqu’à deux pan- Mode avec remorque
chissement d’un panneau de sens interdit sur
neaux de signalisation avec leurs panneaux Sur les véhicules équipés d’usine d’attelage une voie en sens unique ou sur une bretelle
supplémentaires correspondants. pour remorque et d’une remorque connectée d’autoroute ou de voie rapide.
électriquement, il est possible d’activer ou de
● Première position. Le panneau actuelle-
désactiver l’affichage des panneaux de si- Fonctionnement limité
ment valable pour le conducteur s’affiche à
gnalisation spécifiques aux véhicules circu-
l’écran. Par exemple, l’interdiction de circuler Le système de détection de signalisation rou-
lant avec remorque, comme par exemple les
à plus de 130 km/h (100 mph) ››› fig. 57. tière présente certaines limites. Les situations
limitations de vitesse ou les interdictions de
● Deuxième position. Un deuxième panneau suivantes peuvent entraîner le fonctionne-
dépasser. Cet affichage peut être activé et
de signalisation peut être affiché en deuxiè- ment limité ou le non-fonctionnement du sys-
désactivé depuis le système d’infodivertisse-
me position, par exemple un panneau d’aler- tème :
ment à l’aide de la touche de fonction  > Ai-
te de danger, une interdiction de dépasse- de à la conduite > Assistant pour remorque ● En cas de mauvaise visibilité, par exemple
ment ou une autre limitation de vitesse. ››› page 94. en présence de neige, de pluie ou de brouil-
Panneau supplémentaire : Si l’essuie-glace Le mode remorque permet de configurer l’in- lard intense.
fonctionne en cours de route, le panneau dication des limites de vitesse en vigueur au ● En cas d’éblouissement, par exemple en
avec le panneau supplémentaire de pluie type de remorque ou aux dispositions légales. raison du trafic circulant en sens contraire ou
s’affichera en premier lieu à gauche car c’est Le réglage a lieu par incréments de 10 km/h des radiations solaires.
celui qui prévaut à ce moment-là. (5 mph) entre 60 (40 mph) et 130 km/h (80 ● En cas de circulation à grande vitesse.
mph). Si vous sélectionnez une vitesse supéri-
eure à la vitesse autorisée dans le pays en
● Si la caméra est recouverte ou sale. »
79
Commande

● Si les panneaux de signalisation se situent ● Adaptez la vitesse du véhicule et votre ● N’ignorez jamais les messages qui s’affi-
hors du champ de vision de la caméra. style de conduite aux conditions météoro- chent.
● Si les panneaux de signalisation sont entiè- logiques et de visibilité ainsi qu’à l’état de ● Arrêtez-vous dès que possible dans un
rement ou partiellement masqués, par exem- la chaussée et à la circulation. endroit sûr.
ple par des arbres, de la neige, de la saleté ● La mauvaise visibilité, l’obscurité, la nei-
ou d’autres véhicules. ge, la pluie et le brouillard peuvent entraî-
Nota
● Si les panneaux de signalisation ne corres- ner une absence d’affichage, ou un afficha-
ge incorrect, des panneaux de signalisa- Pour ne pas entraver le fonctionnement
pondent pas à la règlementation.
tion. correct du système, tenez compte des
● Si les panneaux de signalisation sont en- points suivants :
● Si le champ de vision de la caméra est
dommagés ou courbés. ● Nettoyez régulièrement le champ de vi-
sali, recouvert ou endommagé, le fonction-
● Pour les panneaux à message variable situ- nement du système peut être affecté. sion de la caméra et maintenez-le propre,
és sur les portiques de signalisation (indica- exempt de neige et de gel.
tion variable des panneaux de signalisation à ● Ne couvrez pas le champ de vision de la
AVERTISSEMENT
LED ou autres dispositifs d’éclairage). caméra.
Les recommandations de conduite et les
● Si les cartes du système de navigation ne ● Remplacez toujours les balais d’essuie-
panneaux de signalisation affichés sur le
sont pas à jour. glace endommagés ou usés en temps utile
système de détection de signalisation rou-
● Pour les autocollants représentant des tière peuvent différer de la situation réelle. pour que la caméra dispose d’un champ de
vision non obstrué.
panneaux de signalisation apposés sur les ● Le système ne peut pas toujours recon-
véhicules, par exemple les limites de vitesse ● Vérifiez que le pare-brise, dans la zone du
naître ni montrer correctement tous les
sur les camions. panneaux de signalisation. champ de vision de la caméra, n’est pas
endommagé.
● Les panneaux de signalisation de la
AVERTISSEMENT chaussée et les prescriptions du code de la
● L’utilisation de cartes anciennes dans le

route ont toujours priorité sur les recom- système de navigation peut entraîner un
La technologie du système de détection de
mandations et indications du système. affichage incorrect des panneaux de si-
signalisation routière ne peut pas dépasser
gnalisation.
les limites imposées par les lois de la physi-
que, et fonctionne uniquement dans les li- ● Si le système de navigation est en mode
AVERTISSEMENT
mites du système. Le confort accru offert points d’itinéraire, le système de détection
par le système de détection de signalisa- Si vous ignorez les messages qui s’affi- de signalisation routière n’est que partiel-
tion routière ne doit jamais inciter à pren- chent, le véhicule peut s’arrêter en pleine lement disponible.
dre des risques. Le système ne remplace en circulation et provoquer un accident et de ● Si vous ignorez les témoins de contrôle
aucun cas la vigilance du conducteur. graves blessures. allumés et les messages correspondants,
vous pouvez endommager votre véhicule.

80
Cadrans et témoins

Heure Compte-tours Conseil antipollution


Une montée en vitesse précoce vous per-
Réglage de l’heure sur le système d’infodi- Le compte-tours indique le nombre de tours
met d’économiser du carburant, de réduire
vertissement du moteur par minute.
les émissions et d’atténuer les bruits de
● Appuyez sur  /  > Réglages. Le compte-tours vous offre, en plus de l’indi- fonctionnement du moteur.
● Sélectionnez l'option de menu Date et cation des vitesses, la possibilité d’utiliser le
heure pour régler l'heure ››› page 90. moteur de votre véhicule à un régime-moteur
approprié. Indicateur du niveau de carburant
Réglage de l’heure sur le tableau de bord
Le principe de la zone rouge du compte-tours
numérique
indique le régime maximum d’un rapport
● Depuis la vue classique ››› page 71, main-
quelconque après le rodage et lorsque le
tenez enfoncée la touche  du volant multi- moteur est chaud. Il est recommandé d’en-
fonction après avoir sélectionné l’information gager la vitesse immédiatement supérieure,
de date, parcours et autonomie. de placer le levier sélecteur en position D ou
● Appuyez sur la touche  et faites-la tourner de lever le pied de l’accélérateur avant que
pour procéder aux réglages. l’aiguille n’atteigne cette zone ››› .

Réglage de l’heure sur le tableau de bord Il est particulièrement recommandé d’éviter


analogique les régimes élevés et de se laisser guider se-
lon les recommandations de l’indicateur du
● Dans le menu Données de voyage, sélec- Fig. 58 Tableau de bord analogique : indica-
rapport le plus économique. Pour plus d’infor-
tionnez la fonction Autonomie ( > Intérieur teur de niveau de carburant
mations, consultez ››› page 231, Sélection-
> Tableau de bord).
ner le rapport optimal.
● Appuyez sur la touche  du volant multi-
fonction jusqu’à ce le menu Entretien s’affiche ATTENTION
sur l’écran du tableau de bord ››› page 74.
● Pour ne pas endommager le moteur, l’ai-
● Sélectionnez le menu Heure. guille du compte-tours ne peut rester dans
● Réglez l’heure correcte en faisant tourner la la zone rouge qu’un bref instant.
molette droite du volant multifonction. ● Évitez les régimes élevés, les accéléra-
tions à plein gaz et les fortes sollicitations Fig. 59 Tableau de bord numérique : indica-
sur moteur froid. teur de niveau de carburant détecté dans diffé-
rentes positions en fonction de la vue. »

81
Commande

Témoins ● La direction et les systèmes d’aide à la indicateur de température du liqui-


Il s’allume puis le témoin inférieur
conduite et au freinage ne fonctionnent de de refroidissement du moteur
 s’allume en rouge.
pas si le moteur tourne irrégulièrement ou
s’arrête en raison d’un manque ou d’une
Réservoir à carburant pratiquement vide. Le carbu- alimentation irrégulière de carburant.
rant a atteint le niveau de la réserve ››› . Faites le ● Pour éviter que le véhicule ne s’arrête par
plein dès que possible. manque de carburant, faites toujours le
Lorsque le niveau de carburant est très bas, le voyant
plein avec le réservoir de carburant plein
inférieur clignote en rouge.
au quart.

 Il s’allume en jaune
ATTENTION
Présence d’eau dans le gazole.
Ne roulez jamais jusqu’à épuisement com-
Éteignez le moteur et faites appel à un spécialiste en
plet du réservoir de carburant. Une alimen-
mesure de vous dépanner.
tation en carburant irrégulière peut causer Fig. 60 Tableau de bord analogique : indica-
des dysfonctionnements de combustion et teur de température du liquide de refroidisse-
L’indicateur fonctionne uniquement après ment du moteur.
provoquer l’entrée de carburant non brûlé
avoir mis le contact.
dans le système d’échappement. Risque
L’autonomie du niveau de carburant s’affiche d’endommagement du catalyseur et du fil- A Zone froide. Le moteur n’a pas atteint sa
sur l’écran du tableau de bord. tre à particules ! température de fonctionnement. Évitez
les régimes élevés et les sollicitations im-
Si vous souhaitez connaître la capacité du ré- portantes tant que le moteur n’a pas at-
servoir de carburant de votre véhicule, vous Nota
teint sa température de fonctionnement.
pouvez la consulter dans la section ››› pa- La petite flèche située à côté du symbole
B Zone normale. Il est possible que les té-
ge 363. de la pompe à essence de l’indicateur du
moins continuent à s’allumer et attei-
niveau de carburant indique le côté du vé-
gnent la zone supérieure en présence
AVERTISSEMENT hicule où se trouve la trappe à carburant.
d’une température extérieure élevée et
Si vous circulez avec un niveau trop faible d’une sollicitation importante du moteur.
de carburant, le véhicule risque de s’arrêter Ce phénomène est normal tant que le
en pleine circulation et de provoquer des voyant ne s’allume pas. 
accidents et des blessures graves.
C Zone d’alerte. Il est possible que les té-
● Si le niveau de carburant est trop faible,
moins de la zone d’alerte s’allument en
le carburant risque d’alimenter irrégulière-
cas de sollicitation importante du moteur,
ment le moteur, en particulier dans les
montées et les descentes.
82
Cadrans et témoins

en particulier lorsque la température ex- ATTENTION Il existe plusieurs versions du tableau de bord
térieure est élevée. et du système d’infodivertissement, dont les
● Pour garantir une longue durée de vie du
versions et les indications à l’écran peuvent
L’indicateur de température du liquide de re- moteur, il est recommandé d’éviter les régi-
varier.
froidissement fonctionne uniquement après mes élevés, les accélérations à plein gaz et
avoir mis le contact. les fortes sollicitations sur moteur froid SEAT distingue les services avec vidange
pendant les 15 premières minutes environ, d’huile moteur (Par exemple Service de vi-
Les véhicules équipés d’un tableau de bord tant que le moteur est froid. La phase de dange d’huile) et les services sans vidange
numérique (SEAT Digital Cockpit) permettent chauffage du moteur dépend également d’huile moteur (Service Entretien par exem-
de visualiser la température du liquide de re- de la température extérieure. Dans ce cas, ple).
froidissement dans le menu correspondant laissez-vous guider par la température de
››› page 71. l’huile moteur* ››› page 75. Sur les véhicules avec Service relatif au
● Le montage de projecteurs additionnels
temps ou au kilométrage, les périodicités
Témoin d’alerte et de contrôle et autres pièces rapportées devant la prise
d’entretien sont déjà préfixées.
d’air frais affaiblit l’effet refroidissant du li- Sur les véhicules avec Service de longue
 Il s’allume en rouge quide de refroidissement. Vous risquez durée, les périodicités sont déterminées indi-
donc de provoquer une surchauffe du mo- viduellement. Grâce aux développements de
 Ne continuez pas de rouler !
Niveau de liquide de refroidissement trop bas, tem- teur si vous le sollicitez fortement lorsque la technique, les travaux d’entretien se sont
pérature du liquide de refroidissement trop élevée. la température extérieure est élevée.
beaucoup réduits. Avec la technologie utili-
● Le spoiler avant assure également une sée par SEAT, au cours de ce service, il ne
bonne répartition de l’air de refroidisse-
 Il clignote en rouge
ment pendant la marche du véhicule. Si le
reste qu’à remplacer l’huile quand le véhicule
en a besoin. Pour calculer cette vidange
Système de refroidissement du moteur défectueux. becquet est endommagé, l’effet de refroi- (maximum 2 ans), les conditions d’utilisation
dissement diminue et il existe alors un ris-
du véhicule et le style de conduite sont pris
● Arrêtez le véhicule, coupez le moteur et lais- que important de surchauffe du moteur !
en compte. L’alerte préventive apparaît la
sez-le refroidir. Faites appel à un spécialiste en mesure de
première fois 20 jours avant la date calculée
● Vérifiez le niveau du liquide de refroidisse- vous dépanner.
pour le service correspondant. Les km res-
ment du moteur ››› page 324. tants indiqués sont toujours arrondis à 100 km
● Si le témoin ne s’éteint pas en présence et le temps au nombre de jours complets. Le
d’un niveau de liquide de refroidissement cor- Périodicité d’entretien message de service actuel ne peut pas être
rect, faites appel à un spécialiste en mesure consulté avant que 500 km n’aient été par-
de vous dépanner. L’indication de la périodicité d’entretien s’affi- courus depuis le dernier service réalisé. Jus-
che sur l’écran du tableau de bord et du sys- que-là, l’indicateur n’affichera que des petits
tème d’infodivertissement. traits. »
83
Commande

Rappel d’entretien Consultation de la date d’entretien actuelle de la version ou de ce que vous voulez faire)
Si une révision ou une inspection est néces- dans le système d’infodivertissement et appuyez sur la touche  du volant multi-
saire à court terme, un rappel d’entretien ● Appuyez sur  /  > Réglages. fonction.
s’affiche après avoir mis le contact. ● Sélectionnez l’option de menu Applica- ● Le système vous demandera : Voulez-
tions et entretiens pour afficher les informa- vous rétablir ?. En appuyant de nouveau
Le chiffre indiqué correspond au nombre de
tions relatives à l’entretien. sur la touche , l’entretien est rétabli.
kilomètres pouvant encore être parcourus ou
au temps restant jusqu’à la date de la pro- Véhicules équipés d’un tableau de bord nu-
Véhicules équipés d’un tableau de bord ana-
chaine révision. mérique
logique
● Maintenez enfoncée la touche  du ● L’indicateur de périodicité d’entretien peut
Date d’entretien
levier d’essuie-glace ou la touche  du vo- être remis à zéro uniquement depuis le menu
Lorsqu’un entretien ou une inspection arrive lant multifonction pendant plus de 5 secon- Entretien ››› page 74.
à échéance, il est possible qu’un signal sono- des pour consulter le message d’entretien.
re retentisse après avoir mis le contact et que Ne remettez pas l’indicateur à zéro entre
le symbole clé plate  s’affiche à l’écran du Véhicules équipés d’un tableau de bord nu- deux révisions, car les indications fournies se-
tableau de bord, accompagné des messa- mérique raient erronées.
ges suivants : ● La date d’entretien peut uniquement être Si vous remettez à zéro manuellement le ser-
consultée dans le menu Entretien ››› page 74. vice vidange d’huile, l’indicateur de périodici-
● Entretien maintenant !
té d’entretien adopte une périodicité fixe, mê-
● Faites inspecter le véhicule. me sur les véhicules bénéficiant du service
Remise à zéro de l’indicateur de mainte-
● Service de vidange d’huile néces- nance de vidange d’huile flexible.
saire ! Si l’entretien n’a pas été réalisé chez un par-
Nota
● Vidange d’huile et inspection né- tenaire SEAT, vous pouvez réinitialiser l’indica-
cessaires ! teur de la manière suivante : ● Le message d’entretien disparaîtra après
quelques secondes, au démarrage du mo-
Consulter une notification de service Véhicules équipés d’un tableau de bord ana- teur ou en appuyant sur la touche 
logique du levier d’essuie-glace, ou sur la touche 
Lorsque le contact est mis et que le moteur du volant multifonction.
● Dans le menu Autonomie ››› page 75, ap-
ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pouvez
puyez sur la touche  du volant multifonction ● Sur des véhicules avec un entretien de
consulter la notification de service actuel-
pendant environ 4 secondes et relâchez-la. longue durée dont la batterie est restée
le :
Vous accédez alors au menu Entretiens. déconnectée durant une période prolon-
gée, vous ne pourrez pas calculer la date
● Sélectionnez Rétablir entretien ou Ré-
du prochain entretien. C’est pourquoi les
tablir entretien d’huile (en fonction
84
Cadrans et témoins

indications de service peuvent afficher des ● N’utilisez jamais les menus de l’écran du Sélection d’un menu ou d’un message
calculs erronés. Dans ce cas, veuillez ob- tableau de bord en cours de conduite. d’information
server la périodicité d’entretien maximale ● Mettez le contact d’allumage.
autorisée ››› page 344.
Nota ● Si le système affiche un message ou le pic-
● Si l’indicateur est remis à zéro manuelle-
Après avoir chargé ou remplacé la batterie togramme d’un véhicule, appuyez sur la tou-
ment, la prochaine périodicité d’entretien che 1 plusieurs fois si nécessaire.
sera indiquée comme pour les véhicules à 12 volts, contrôlez les réglages du système.
intervalles d’entretien fixes. Pour cette rai- Une interruption de l’alimentation en cou- ● Pour afficher les menus ››› page 73 ou re-
son, nous vous recommandons de faire ef- rant peut dérégler ou effacer les réglages venir à la sélection des menus depuis un me-
fectuer la remise à zéro de l’indicateur de du système. nu ou un message d’information, appuyez
périodicités d’entretien au sein d’un Répa- longuement sur la commande à bascule 2 .
rateur agréé SEAT. ● Pour passer d’un menu à l’autre, appuyez
Manipulation avec le levier d’es- sur la partie supérieure ou inférieure de la
suie-glace commande à bascule.

Fonctionnement du tableau ● Pour ouvrir le menu ou le message d’infor-


mation affiché, appuyez sur la touche 1 ou
de bord patientez quelques secondes jusqu’à ce que
le menu ou le message d’information s’ouvre
Brève introduction automatiquement.

Le contact d’allumage étant mis, vous pouvez Réalisation de réglages dans les menus
consulter les différentes fonctions de l’écran ● Dans le menu affiché, appuyez sur la partie
en naviguant dans les menus.
supérieure ou inférieure de la commande à
Sur les véhicules avec volant multifonction, bascule 2 jusqu’à ce que l’option de menu
l’indicateur multifonction ne s’utilise qu’avec désirée soit sélectionnée. L’option s’affiche en
Fig. 61 Levier d’essuie-glace : touches de con- surbrillance.
les touches du volant.
trôle.
Certaines options du menu ne peuvent être ● Appuyez sur la touche 1 pour réaliser les
consultées qu’avec le véhicule à l’arrêt. Lorsqu’un message d’avertissement de prio- modifications désirées. Une marque indique
rité 1 ››› page 75 s’affiche, aucun menu n’est l’activation de la fonction ou du système con-
AVERTISSEMENT accessible. Certaines alertes peuvent être cerné. »
confirmées et masquées en appuyant sur la
Toute distraction du conducteur peut en-
touche ››› fig. 61 1 .
traîner un accident et des blessures.

85
Commande

Retour à la sélection des menus accessible. Certaines alertes peuvent être Touche des systèmes d’aide à la
confirmées et masquées en appuyant sur la
Sélectionnez l’option Retour du menu pour le conduite*
quitter. touche  du volant multifonction ››› fig. 62.

Nota Sélection d’un menu ou d’un message


d’information
Après avoir mis le contact, si des avertisse-
ments s’affichent concernant des dysfonc- ● Mettez le contact d’allumage.
tionnements existants, il n’est pas toujours ● Si le système affiche un message ou le pic-
possible de réaliser les réglages ni d’affi- togramme d’un véhicule : appuyez sur la tou-
cher les informations selon la méthode in- che  ››› fig. 62 plusieurs fois si nécessaire.
diquée. Dans ce cas, demandez à un atelier
● Pour changer de menu, utilisez les touches
spécialisé de réparer les pannes.
 ou  ››› fig. 62.
● Pour ouvrir le menu ou le message d’infor-
mation affiché, appuyez sur la touche 
Commande à l’aide du volant multi-
››› fig. 62 ou patientez quelques secondes
fonction jusqu’à ce que le menu ou le message d’infor-
mation s’ouvre automatiquement.

Réalisation de réglages dans les menus


● Dans le menu affiché, faites tourner la mo- Fig. 63 Sur le levier des clignotants et des feux
de route : clé pour les systèmes d’assistance à
lette droite du volant multifonction ››› fig. 62
la conduite (en fonction des versions).
jusqu’à ce que l’option de menu désirée soit
sélectionnée. L’option s’affiche en surbrillan-
ce.
● Appuyez sur la touche  ››› fig. 62 pour
réaliser les modifications désirées. Une mar-
Fig. 62 Partie droite du volant multifonction : que indique l’activation de la fonction ou du
touches permettant d’utiliser les menus et les système concerné.
messages d’information du tableau de bord.
Retour à la sélection des menus
Lorsqu’un message d’avertissement de prio-
Appuyez sur la touche  ou  ››› fig. 62.
rité 1 ››› page 75 s’affiche, aucun menu n’est
86
Cadrans et témoins

Activation ou désactivation d’un système En fonction du modèle, l’écran du combiné


d’aide à la conduite à l’aide du volant mul- d’instruments peut afficher des messages de
tifonction* texte supplémentaires, soit à titre d’informa-
● Appuyez sur la touche  ››› fig. 64 pour tions soit pour vous demander d’effectuer une
ouvrir le menu Assistants. action spécifique ››› page 68, Combiné
d’instruments.
● Sélectionnez le système d’aide à la condui-
te et activez-le ou désactivez-le. Une marque En fonction de l’équipement du véhicule, il se
indique que le système d’aide à la conduite peut qu’au lieu d’avoir un témoin qui s’allume,
est activé. un symbole s’affiche sur l’écran du combiné
d’instruments.
● Confirmez ensuite la sélection à l’aide de la
Fig. 64 Partie gauche du volant multifonction :
clé pour les systèmes d’assistance à la condui- touche  du volant multifonction. Lorsque certains témoins d’alerte et de con-
te (en fonction des versions). trôle s’allument, ils sont accompagnés d’un
Les systèmes d’aide à la conduite peuvent signal sonore.
La touche du levier des clignotants et des également être activés ou désactivés dans le
feux de route permet d’activer ou désactiver système dans le menu des réglages du véhi- Témoins rouges
les systèmes d’aide à la conduite affichés cule ››› page 94 du système d’infodivertis-
dans le menu Assistants. sement. Voyant central d’alerte : informations sup-
 plémentaires sur l’écran du tableau de
bord.
Activation ou désactivation d’un système
Frein de stationnement activé ››› pa-
d’aide à la conduite à l’aide du levier des Témoins  ge 272.
clignotants ou des feux de route
● Appuyez brièvement sur la touche Dysfonctionnement du système de freina-
Témoins d’alerte et de contrôle  ge ››› page 272.
››› fig. 63 1 ou 2 pour ouvrir le menu Assis-
tants. Les témoins d’alerte et de contrôle indiquent Dysfonctionnement de la direction ››› pa-
● Sélectionnez le système d’aide à la condui- des avertissements ››› , des anomalies ou  ge 232.
te et activez-le ou désactivez-le ››› page 85. certaines fonctions déterminées. Certains té-
Le conducteur ou le passager n’a pas mis
Une marque indique que le système d’aide à moins d’avertissement et de contrôle s’allu-  sa ceinture de sécurité ››› page 17.
la conduite est activé. ment lorsque vous mettez le contact d’allu-
mage et doivent s’éteindre lorsque le moteur Appuyez sur la pédale de frein ››› pa-
● Confirmez ensuite la sélection avec la tou-
se met en fonctionnement ou lorsque le véhi-
 ge 249.
che  du levier d’essuie-glace ou avec
cule se met en marche. Niveau d’Adblue trop faible, OU défaut du
la touche  du volant multifonction.  système SCR ››› page 313. »
87
Commande

Témoins jaunes Système de contrôle de la pression des Autres témoins lumineux


 pneus ››› page 340.
Voyant central d’alerte : informations sup- Clignotants ou feux de détresse allumés
 plémentaires sur l’écran du tableau de  ››› page 120.
Réservoir de carburant pratiquement vide
bord.  ››› page 81.
 Clignotants de remorque ››› page 120.
Plaquettes de frein avant usées ››› pa-
 ge 272. 
Niveau d’Adblue faible, OU défaut du sys- Appuyez sur la pédale de frein ››› pa-
tème SCR ››› page 313.  ge 224.
Dysfonctionnement de l’ESC ou désacti-
Dysfonctionnement du système d’airbag Auto Hold activé (allumé en vert), ou Auto
 vation effectuée par le système ; OU ESC
 et de rétracteurs des ceintures ››› pa-  Hold en pause (allumé en blanc) ››› pa-
ou TCS en action ››› page 277.
ge 26. ge 276.
TCS désactivé manuellement ; OU ESC en
 mode Sport ››› page 277.  
L’airbag frontal du passagerpassager est Régulateur de vitesse ››› page 237 ; OU
désactivé ››› page 26.  Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Dysfonctionnement de l’ABS ››› page 277. ››› page 249.
 L’airbag frontal du passager est activé
défaut sur le frein de stationnement élec-
  ››› page 26.  Assistant de maintien de voie (Lane Assist)
 tronique.
››› page 259.
Assistant de maintien de voie (Lane Assist)
Feu antibrouillard arrière allumé ››› pa-
 ››› page 259.  Feux de route allumés ou appels de pha-
 res actionnés ››› page 120.
ge 120.
Erreur dans l’assistant de maintien de voie
Dysfonctionnement du système de con-  (Lane Assist) ››› page 259.  Chauffage stationnaire*

 trôle des gaz d’échappement ››› pa- Portière(s), hayon arrière ou capot ouvert
ge 315. 
Dysfonctionnement de l’éclairage du véhi-  ou mal fermé ››› page 72.
cule ››› page 120.
Préchauffage du moteur diesel ; OU dys- Liquide de refroidissement du moteur
 fonctionnement de la gestion du moteur  Niveau d’huile-moteur ››› page 321.  ››› page 82.
diesel ››› page 315.
Dysfonctionnement de la boîte de vitesses Pression d’huile moteur ››› page 321.
 
Dysfonctionnement de gestion du moteur ››› page 230.
 essence ››› page 315. Dysfonctionnement de la batterie ››› pa-
Niveau de liquide lave-glace trop faible  ge 330.
Filtre à particules obstrué ››› page 315.
 ››› page 130.
 Assistant des feux de route (Light Assist)
 ››› page 120.
Dysfonctionnement de la direction ››› pa-
 ge 232.
 Indicateur de maintenance ››› page 83.

88
Cadrans et témoins

Téléphone mobile connecté via Blue- ● Sur tous les véhicules, le compartiment
 tooth®. moteur est une zone dangereuse qui peut
provoquer des lésions graves ››› page 317.
État de charge de la batterie du téléphone
 mobile.

 Avertissement de verglas ››› page 72.

 Système Start-Stop activé ››› page 220.

Système Start-Stop indisponible ››› pa-


 ge 220.

État de conduite économe en carburant


 ››› page 73.

AVERTISSEMENT
Si les témoins d’avertissement et les mes-
sages ne sont pas pris en compte, le véhi-
cule pourrait être endommagé et arrêté
dans la circulation, ou des accidents et des
blessures graves pourraient en résulter.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins
d’avertissement ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès
que possible.
● Un véhicule défectueux représente un ris-
que élevé d’accident pour soi-même et
pour les autres utilisateurs de la route. Si
nécessaire, allumez les feux de détresse et
placez le triangle de signalisation pour at-
tirer l’attention des autres conducteurs.
● Avant d’ouvrir le capot, éteignez le mo-
teur et laissez-le refroidir suffisamment.

89
Commande

Système d’infodivertisse- Comment naviguer dans les différents me- de réglages. Appuyez sur la touche de défile-
nus et les sélectionner ment et déplacez-la vers le haut ou vers le
ment ● Mettez le contact d’allumage. bas.

● S’il est éteint, allumez le Système d’infodi-


Brève introduction vertissement.
Tutoriel
La première fois que vous connectez le systè-
Le système d’infodivertissement concentre ● La sélection des différents menus se fait di-
me d’infodivertissement, un tutoriel du systè-
les fonctions et systèmes importants du véhi- rectement sur l’écran tactile en appuyant sur
me s’affichera avec une brève description
cule dans une seule unité de commande cen- du texte, des icônes ou des touches.
des principales fonctions et du mode d’utili-
trale, par exemple, le climatiseur, les réglages sation.
Si la case est cochée , la fonction est acti-
des menus, l’équipement radio ou le système
vée.
de navigation.
Aide
Si vous appuyez sur la touche de menu ,
Le nombre de menus disponibles et l’appella- Le menu Aide contient de plus amples infor-
vous activerez toujours le dernier menu acti-
tion des différentes options dépendent de mations et des conseils pour une bonne utili-
vé.
l’électronique et de l’équipement du véhicule. sation du système d’infodivertissement.
Les modifications effectuées dans les menus
Informations générales sur la conduite de réglages s’enregistrent automatiquement AVERTISSEMENT
Les informations générales sur le fonctionne- une fois ces menus fermés.
Toute distraction peut donner lieu à un ac-
ment du système d’infodivertissement, ainsi Touche de défilement : Certains menus et cident, avec le risque de blessures que ce-
que sur les consignes d'avertissement et de certaines fonctions indiquent d’autres conte- la suppose. L’utilisation du système d’info-
sécurité à prendre en compte, figurent à la nus au-dessus ou en-dessous de ceux affi- divertissement peut détourner votre atten-
section ››› page 167. chés à l’écran, par exemple les longues listes tion de la circulation.

90
Cadrans et témoins

Explication des touches de fonction

Fig. 65 Représentation schématique : Vue d’en-


semble des touches de fonction possibles à l’écran.

Partie supérieure de l’écran Partie inférieure de l’écran E Accès directs aux fonctions du système
L’information suivante est toujours affichée, D Mode de visualisation du menu principal : d’infodivertissement (jusqu’à 10 fonctions,
même avec le système d’infodivertissement 5 + 5, pouvant être personnalisées par
: menu principal avec les 6 principales l’utilisateur). Les fonctions en question
éteint ››› fig. 65: fonctions réparties sur 2 écrans (3 + 3, peuvent être sélectionnées/dé-sélection-
A Heure ou Appel entrant. pouvant être personnalisées par l’utilisa- nées en maintenant le doigt sur l’icône
B Menu climatiseur ››› page 160. teur en maintenant le doigt sur la fonction correspondante.
correspondante).
C Barre d’état. Personnalisation du systè- F Accès direct aux assistants d’aide et aux
me en fonction de l’utilisateur et des noti- : menu principal en mode mosaïque réglages du véhicule ››› page 94.
fications. (toutes les fonctions du système d’infodi-
vertissement)

91
Commande

Assistant de configuration initiale

Fig. 66 Représentation schématique : Assistant de


configuration initiale

L’assistant de configuration initiale vous aide- Touche de fonction : Fonction Touche de fonction : Fonction
ra à configurer votre système d’infodivertisse-
ment la première fois que vous y accédez. Sélectionnez cette option pour re- Cette option permet de désactiver
chercher et mémoriser les stations la possibilité de configurer le systè-
B
Chaque fois que vous activez le système d’in- radio offrant actuellement la meil- Ne plus affi- me d’infodivertissement. Si vous sou-
fodivertissement, l’écran initial de configura- leure réception. cher haitez réaliser la configuration initia-
tion ››› fig. 66 s’affichera si vous n’avez pas le, vous devrez y accéder à travers le
Sélectionnez cette option pour aller menu Aide.
configuré tous les paramètres (identifiés par C
aux réglages de Online Media.
«  ») ou si vous n’avez pas appuyé sur la tou- Démarrer Lance l’assistant de configuration.
che de fonction Ne plus afficher. Sélectionnez cette option pour rac-
D corder votre téléphone mobile au Précédent /
système d’infodivertissement. Suivant
Touche de fonction : Fonction
Sélectionnez cette option pour sé- Après avoir effectué un ou plusieurs
 Fermer l’assistant de configuration. lectionner l’adresse du domicile à Arrêt de cet- réglages, dans le menu principal de
E
l’aide de la position actuelle ou de la te fonction l’assistant, sélectionnez cette option
Sélectionnez cette option pour con-
A saisie manuelle d’une adresse. pour terminer la configuration.
figurer la date et l’heure.

92
Cadrans et témoins

Information du véhicule

Fig. 67 Représentation schématique : Information


et état du véhicule

L’option  Info véhicule du menu principal


permet d’ouvrir le menu Information du véhi-
cule contenant les sous-menus suivants :

– Données du voyage, Ce menu indique


la consommation moyenne, la vitesse
moyenne, la distance parcourue, la du-
rée du voyage et l’autonomie. Il com-
prend 3 mémoires : « Depuis le départ »,
« Calcul total » et « Depuis le plein »
››› page 74.
– État du véhicule. L’écran indique les no-
tifications de pannes, d’incidents, la mé-
morisation de la pression des pneus ou
l’information de la prochaine révision.

93
Commande

Assistants d’aide et réglages du véhicule

Fig. 68 Représentation schématique : Assistants


d’aide et réglages du véhicule

En appuyant sur  ››› fig. 68 A ou, dans le ■ Activation automatique du frein de sta- ■ Assistant de changement de voie ››› pa-
menu principal, sur le symbole Réglages du tionnement ››› page 274. ge 265.
véhicule, le menu des assistants d’aide et ■ Aide au stationnement ››› page 281. ■ Assistant d’urgence (Emergency Assist)
des réglages du véhicule s’ouvre. ■ Activer / désactiver l’ESC, systèmes de ››› page 263.
Puis, en appuyant sur l’un des menus situés stabilisation et assistance au freinage ■ SEAT Drive Profile ››› page 232
dans la partie de gauche B , l’écran affiche ››› page 277. ■ Éclairage ››› page 129
le menu des réglages ou des assistants d’ai- ■ Activer / désactiver le système Start-Stop ■ Intérieur
de sélectionné. ››› page 220. ■ Tableau de bord ››› page 71.
Le nombre d’assistants et de réglages dé- ■ Travel Assist (régulateur de vitesse, limi- ■ Éclairage ››› page 127.
pend de la version et du pays correspondant. teur de vitesse, régulateur de vitesse
■ Rétroviseurs ››› page 132.
adaptatif, etc.) ››› page 237.
Les points C indiquent qu’en faisant glisser le ■ Extérieur
■ Assistant de maintien de voie (Lane Assist)
doigt sur l’écran, de gauche à droite et inver- ■ Verrouillage ››› page 96.
››› page 258.
sement, les autres assistants disponibles sur ■ Feux ››› page 120.
le véhicule s’afficheront.
■ Système d’assistance au freinage d’ur-
gence (Front Assist) ››› page 241. ■ Vitres ››› page 115.
■ Aide à la conduite ■ Détecteur de fatigue ››› page 76. ■ Pneus ››› page 340.

94
Cadrans et témoins

Volant multifonction* nécessaire de dévier l’attention de la condui- Symbole Fonction


te.
Activer ou désactiver le chauffage du
Fonctions Boutons disponibles en fonction de la version  volant ››› page 165

Symbole Fonction Connecter/déconnecter le Régula-


teur de vitesse ››› page 237 / l’ACC
Tourner : Augmenter ou diminuer le  ››› page 247 / Limiteur de vitesse
1 volume ››› page 239
Appuyer : Couper le son
: Activer l’ACC / Régulateur de vi-
Tourner : Rechercher dans le menu du tesse / Limiteur
tableau de bord. En mode Navigation,   : Rétablir la vitesse programmée de
tourner pour zoomer/réduire la carte l’ACC ou du régulateur de vitesse
2
sur le SEAT Digital Cockpit
Appuyer : Sélectionner l’option en sur-  : Augmenter la vitesse programmée
brillance sur le tableau de bord   : Réduire la vitesse programmée

Fig. 69 Commandes au volant. Radio : Recherche de la station précé- Ouvrir le menu des assistants d’aide à
dente/suivante.  la conduite sur le tableau de bord
 Média : Pulsation courte : passer à la
plage précédente/suivante. Pression Modifier la distance programmée de
longue : retour/avance rapide
 l’ACC

Activer le menu téléphone (répondre à


 un appel, raccrocher)

 Passer de sources média à la radio

Changer le menu du tableau de bord


 (précédent/suivant)

Activer / désactiver la commande vo-


Fig. 70 Commandes au volant.
 cale

Tableau de bord analogique : Sans


Le volant comprend des modules multifonc-
fonction
tion depuis lesquels il est possible de contrô-
 Tableau de bord numérique (SEAT Di-
ler des fonctions d’audio, de téléphonie, de gital Cockpit) : Changer les vues du
navigation, de commande vocale et des as- tableau numérique ››› page 70
sistants d’aide à la conduite sans qu’il ne soit
95
Commande

En appuyant une fois sur le bouton ››› fig. 71


Ouverture et fermeture 2 Verrouillage du véhicule
4 , le panneton est libéré et un œillet appa-
3 Déverrouiller uniquement le hayon du
coffre. Appuyez sur la touche jusqu’à ce raît en guise de porte-clés. Maintenez le bou-
Jeu de clés du véhicule que tous les clignotants du véhicule s’al- ton enfoncé tout en tirant sur l’œillet dans le
lument brièvement. Vous disposez de sens de la flèche ››› fig. 72 2 pour extraire
Clé du véhicule 2 minutes pour ouvrir le hayon. Une fois entièrement le panneton.
ce temps écoulé, il se verrouillera de nou-
veau. D’autre part, le témoin de la clé cli- Témoin de contrôle sur la clé du véhicule.
gnotera. Lorsque vous appuyez brièvement sur un
4 Bouton pour retirer le panneton. bouton de la clé du véhicule, le témoin cli-
gnote ››› fig. 71 (flèche) une fois brièvement,
Avec la clé du véhicule, il est possible de ver- mais si vous appuyez plus longtemps, il cli-
rouiller et déverrouiller le véhicule à distance gnotera plusieurs fois, par exemple, lors de
››› page 98 l’ouverture de confort.
L’émetteur et la pile sont intégrés à la clé du Si le témoin de la clé du véhicule ne s’allume
véhicule. Le récepteur se trouve dans l’habi- pas en appuyant sur le bouton, il faudra
tacle du véhicule. Le rayon de portée de la changer la pile de la clé du véhicule ››› pa-
Fig. 71 Clé du véhicule. clé du véhicule avec une pile neuve est de ge 97.
plusieurs mètres autour du véhicule.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer Clé de rechange
le véhicule à l’aide de la radiocommande, Pour obtenir une clé de rechange ou d’autres
vous devrez procéder à une nouvelle syn- clés du véhicule, vous avez besoin du numéro
chronisation de la clé ››› page 98 ou en de châssis du véhicule.
remplacer la pile ››› page 97.
Chaque nouvelle clé de véhicule doit conte-
Vous pouvez utiliser plusieurs clés du véhicu- nir une puce qui doit être codée avec les
le. données de l’antidémarrage électronique du
véhicule. Une clé de véhicule ne fonctionne
Retirer le panneton de la radiocommande pas si elle ne contient aucune puce ou si elle
Fig. 72 Clé du véhicule : retirer le panneton. contient une puce non codée. Cela est éga-
La radiocommande du verrouillage centralisé
comprend un panneton de la clé à utiliser en lement valable pour des clés spécialement
Légende de la ››› fig. 71 fraisées pour le véhicule.
cas de verrouillage/déverrouillage d’urgence
1 Déverrouillage du véhicule de la porte du conducteur ››› page 109.
96
Ouverture et fermeture

Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou ATTENTION ges. Le véhicule est donc déverrouillé. Blo-
les clés de rechange neuves chez un parte- quez-le si nécessaire.
Toutes les clés du véhicule contiennent des
naire SEAT, dans un atelier spécialisé ou un
composants électroniques. Protégez-les ● Vous pouvez vous procurer des clés à ra-
service de clé autorisé qualifié pour créer ces
contre les dégâts, les chocs et l’humidité. diocommande supplémentaires auprès
clés. d’un Service Technique et elles doivent être
Les clés neuves ou de rechange doivent être synchronisées dans le même établisse-
Nota ment.
synchronisées avant utilisation ››› page 98.
● Appuyez uniquement sur la touche de la ● Cinq clés à radiocommande peuvent être
AVERTISSEMENT clé du véhicule lorsque vous avez vraiment utilisées au maximum.
besoin de la fonction correspondante. Si
● Ne laissez jamais d’enfants ou de person-
vous appuyez sur le bouton lorsque cela
nes dépendant de l’aide d’autrui dans le n’est pas nécessaire, vous risquez de dé-
véhicule car ils ne pourraient pas en sortir verrouiller le véhicule involontairement ou Remplacer la pile
ni se débrouiller tous seuls en cas d’urgen- de déclencher l’alarme. Cela est valable
ce. même si vous pensez être hors du rayon
● Toute utilisation indue de la clé du véhi- d’action.
cule par un tiers peut entraîner le lance- ● Le fonctionnement de la clé du véhicule
ment du moteur ou déclencher des équipe- peut être temporairement affecté par le
ments électriques (lève-glaces électri- chevauchement d’émissions situées à
ques, par exemple) – risque d’accident ! Les proximité du véhicule, travaillant sur la mê-
portes du véhicule peuvent avoir été ver- me gamme de fréquences (des émetteurs
rouillées avec la clé à radiocommande, ce radio, des téléphones mobiles, par exem-
qui complique l’accès des secours en cas ple).
d’urgence.
● Les obstacles situés entre la clé du véhi-
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à
cule et le véhicule, les mauvaises condi- Fig. 73 Clé du véhicule : retirez la pile.
bord. Votre véhicule risquerait d’être en- tions météorologiques et la décharge des
dommagé par des tiers, voire même volé. piles diminuent la portée de la radiocom- SEAT vous recommande de faire remplacer
C’est pourquoi vous devez toujours vous mande. la pile par un atelier spécialisé.
munir de la clé lorsque vous quittez le véhi-
● Si vous appuyez sur les touches de la clé
cule. La pile se trouve à l’arrière de la clé du véhi-
du véhicule ou sur l’une des touches du ver-
● Ne coupez jamais le contact tant que le
rouillage centralisé ››› page 101 plusieurs
cule, sous un couvercle. »
véhicule n’est pas arrêté. Le dispositif de fois de suite pendant une brève période, le
blocage de la direction pourrait s’enclen- verrouillage centralisé se désactive briève-
cher subitement et vous faire perdre le ment pour se protéger contre les surchar-
contrôle du véhicule.
97
Commande

Remplacement de la pile Synchroniser la clé du véhicule rie risque de se décharger. Dans ce cas, il est
● Retirez le panneton de la clé du véhicule impossible de démarrer le moteur.
››› page 96. Si vous appuyez souvent sur le bouton  hors
du champ d’action, il est possible que le véhi- AVERTISSEMENT
● Retirez le cache de la partie arrière de la
cule ne puisse plus être verrouillé ou déver- L’utilisation incorrecte du verrouillage cen-
clé du véhicule ››› .
rouillé avec la clé qui lui correspond. Si né- tralisé peut entraîner des blessures graves.
● Retirez la pile du compartiment à l’aide d’un cessaire, vous devrez synchroniser à nouveau
● Le verrouillage centralisé verrouille tou-
objet fin approprié ››› fig. 73. la clé du véhicule comme indiqué ci-après :
tes les portes. Un véhicule verrouillé de l’in-
● Insérez une pile neuve et appuyez-la contre térieur peut empêcher que les personnes
● Retirez le panneton de la clé du véhicule
le logement à pile dans le sens contraire de non autorisées n’ouvrent les portes depuis
la flèche ››› fig. 73.
››› page 96.
l’extérieur et accèdent au véhicule. Cepen-
● Appuyez sur le bouton  de la clé du véhi- dant, en cas d’urgence ou d’accident, les
● Posez le cache et appuyez-le sur le boîtier
cule. Pour cela, vous devrez rester à côté du portes verrouillées compliquent l’accès à
de la clé du véhicule jusqu’à ce qu’il s’encas-
véhicule. l’intérieur du véhicule pour secourir les
tre.
● Ouvrez le véhicule dans la minute qui suit, passagers.

ATTENTION avec le panneton de la clé. La synchronisa- ● Ne laissez jamais seuls à l’intérieur du vé-
tion est terminée. hicule des enfants ou des personnes dé-
● Si vous ne changez pas la pile correcte-
pendant de l’aide d’autrui. La touche de
ment, vous pouvez endommager la clé du ● Si nécessaire, montez le cache.
verrouillage centralisé permet de bloquer
véhicule. toutes les portes depuis l’intérieur. De cette
● L’utilisation de piles inadéquates peut manière, les passagers seront enfermés à
endommager la clé du véhicule. Pour cela,
remplacez toujours la pile usée par une au-
Verrouillage centralisé l’intérieur du véhicule. Les personnes enfer-
mées peuvent être exposées à des tempé-
tre de taille, tension et spécifications iden- ratures très élevées ou très basses.
tiques. Brève introduction ● Selon l’époque de l’année, l’intérieur d’un
● Lors de la pose de la pile, vérifiez que la véhicule fermé peut atteindre des tempé-
Le verrouillage centralisé fonctionne correc-
polarité est correcte. ratures très élevées ou très basses, qui
tement lorsque toutes les portes et le hayon peuvent entraîner de graves blessures et
arrière sont complètement fermés. Si la porte maladies, voire la mort, en particulier chez
Conseil antipollution du conducteur est ouverte, le véhicule ne les jeunes enfants.
Débarrassez-vous des piles dans le res- peut pas être verrouillé avec la clé du véhicu-
● Ne laissez jamais personne à l’intérieur
pect de l’environnement. le.
d’un véhicule verrouillé. En cas d’urgence,
En cas de stationnement prolongé d’un véhi- ces personnes pourraient ne pas être en
cule (par exemple dans un garage), sa batte-
98
Ouverture et fermeture

mesure de quitter le véhicule d’elles- Système de verrouillage automatique en En outre, en cas d’accident avec déclenche-
mêmes ou de recevoir de l’aide. cas d’ouverture involontaire ment de l’airbag, les portes se déverrouillent
Il s’agit d’un système de sécurité antivol qui automatiquement pour permettre aux sauve-
permet d’éviter que le véhicule ne reste ou- teurs de pénétrer dans l’habitacle.

Description vert par inadvertance. Si le véhicule est dé-


verrouillé et que ni les portes, ni le hayon ar- Clignotants
Le verrouillage centralisé permet de verrouil- rière n’ont été ouverts après 30 secondes, il Lors du déverrouillage, les clignotants cligno-
ler et de déverrouiller centralement toutes les sera automatiquement reverrouillé. tent deux fois et lors du verrouillage une fois.
portes, le hayon arrière et la trappe de car- Si elle ne clignote pas, ceci peut être dû au
burant : Déverrouillage sélectif des portes
fait qu’une porte, le hayon ou le capot n’est
Lorsque vous verrouillez le véhicule, les portes pas fermé.
● De l’extérieur, à l’aide de la clé du véhicule
et le hayon se verrouillent. Si vous le souhai-
››› page 100. tez, lorsque vous ouvrez la porte, vous pouvez Verrouillage du véhicule par inadvertance
● De l’extérieur, avec le système Keyless déverrouiller uniquement celle du conduc- (les clés étant à l’intérieur de ce dernier)
Access ››› page 102, teur, ou alors tout le véhicule. Pour cela, ef-
Remarques pour éviter d’enfermer la clé à ra-
● De l’intérieur, à l’aide de la touche de ver- fectuez le réglage dans le système d’infodi-
diocommande dans le véhicule :
rouillage centralisé ››› page 101. vertissement ››› page 100.
● Si la porte du conducteur est ouverte, le vé-
Vous disposez de plusieurs fonctions qui per- Verrouillage automatique (Auto Lock)* hicule ne pourra pas se verrouiller avec la
mettent d’améliorer les conditions de sécurité
La fonction de verrouillage automatique Auto commande de verrouillage centralisé ››› pa-
du véhicule :
Lock verrouille les portes et le hayon à partir ge 101.
● Système de sécurité « Safe » ››› page 105 d’une vitesse d’environ 15 km/h (9 mph).
Verrouillez votre véhicule avec la clé à radio-
● Système de verrouillage automatique en Il est possible de déverrouiller le véhicule en commande uniquement lorsque les portes et
cas d’ouverture involontaire activant la fonction d’ouverture de la com- le hayon seront fermés. Vous ne risquez ainsi
● Système de déverrouillage sélectif mande de verrouillage centralisé ou en ac- pas de vous trouver à l’extérieur du véhicule
tionnant l’une des poignées d’ouverture de avec les portes verrouillées et les clés à l’inté-
● Système de verrouillage automatique, en
porte. rieur.
fonction de la vitesse, et de déverrouillage
automatique(Auto Lock) La fonction Auto Lock peut être activée et
Nota
● Système de déverrouillage de sécurité désactivée dans la radio ou dans le système
d’infodivertissement ››› page 100. ● Ne laissez jamais des objets de valeur
sans surveillance dans le véhicule. Même »

99
Commande

verrouillé, un véhicule n’est pas un coffre- En mode Conducteur, appuyez une fois sur Déverrouiller et verrouiller de l’ex-
la touche  de la clé à radiocommande pour
fort ! térieur
ne déverrouiller que la porte du conducteur.
● Si la LED située dans le seuil de la porte
Appuyez deux fois sur la touche pour déver-
du conducteur reste allumée pendant envi-
ron 30 secondes après le verrouillage du
rouiller les autres portes et le hayon.
véhicule, le système de verrouillage cen- Si vous appuyez sur la touche , vous ver-
tralisé ou le système d’alarme antivol* est rouillerez toutes les portes du véhicule. Un si-
perturbé. Contactez un partenaire SEAT ou gnal de confirmation* retentira simultané-
un atelier spécialisé pour réparer le défaut. ment.
● Le dispositif de surveillance de l’habita-
cle du système d’alarme antivol* fonction- Verrouillage automatique (Auto Lock)
ne parfaitement lorsque les glaces et le
● Appuyez sur la touche de fonction  > Ex-
toit* sont fermés.
térieur > Verrouillage > Déverrouillage au-
tomatique. Fig. 74 Clé à radiocommande : touches.

Réglages du verrouillage centrali- Si vous activez cette fonction, toutes les por- ● Verrouiller : appuyez sur le bouton 

sé tes du véhicule se verrouilleront à partir d’une ››› fig. 74.


vitesse de 15 km/h (9 mph). ● Verrouiller le véhicule sans le système de
Dans le système d’infodivertissement, des ré- Les portes peuvent être déverrouillées en ap- sécurité « Safe » : appuyez à nouveau sur le
glages du verrouillage centralisé peuvent puyant sur la touche  du verrouillage cen- bouton  pendant 2 secondes.
être effectués. tralisé ››› page 101 ou en actionnant indivi- ● Déverrouiller : appuyez sur le bouton .
duellement la poignée intérieure de la porte ● Déverrouiller le hayon arrière : maintenez
Déverrouillage des portes (par ex., pour qu’un passager descende). enfoncé le bouton  pendant au moins 1 se-
● Appuyez sur la touche de fonction  > Ex- conde.
térieur > Verrouillage > Déverrouillage des
portes. Si vous déverrouillez votre véhicule et que
vous n’ouvrez aucune porte ni le hayon dans
Vous pouvez décider lors du déverrouillage les 30 secondes qui suivent, le véhicule se
de débloquer toutes les portes ou unique- verrouille de nouveau automatiquement. Cet-
ment la porte du conducteur. Toutes les op- te fonction permet d’éviter que le véhicule ne
tions déverrouillent également la trappe à
carburant.

100
Ouverture et fermeture

reste déverrouillé indéfiniment de façon invo- AVERTISSEMENT ● Déverrouiller : appuyez à nouveau sur le
lontaire. Ceci n’est pas valable si vous main- bouton  ››› fig. 75.
Lisez et tenez compte des avertissements
tenez enfoncée la touche  plus d’une se-
de sécurité ››› au chapitre Système de Lorsque vous verrouillez votre véhicule avec
conde.
sécurité « Safe » à la page 106. la commande de verrouillage centralisé, vous
Système de déverrouillage sélectif devez tenir compte de ce qui suit :
Nota
Le système de déverrouillage sélectif permet ● Il n’est pas possible d’ouvrir les portes et le
de déverrouiller uniquement la porte du con- ● Activez la clé à radiocommande unique- hayon de l’extérieur (sécurité, à l’arrêt aux
ducteur et la trappe à carburant. Les autres ment lorsque votre véhicule se trouve dans feux de circulation, par exemple).
serrures du véhicule restent verrouillées. votre champ de vision.
● La diode intégrée dans la commande de
● Autres fonctions de la clé à radiocom-
verrouillage centralisé s’allume lorsque tou-
Déverrouillage de la porte du conducteur et mande ››› page 116, Ouverture/fermeture
tes les portes sont fermées et verrouillées.
de la trappe à carburant : confort.
● Vous pouvez ouvrir chaque porte séparé-
● Appuyez une fois sur la touche  de la clé à
ment de l’intérieur en tirant la poignée d’ou-
radiocommande, ou alors tournez la clé une
verture.
fois dans le sens de l’ouverture. Déverrouiller et verrouiller de l’in-
● En cas d’accident avec déclenchement de
Déverrouillage de toutes les portes, du hayon térieur l’airbag, les portes verrouillées de l’intérieur
et de la trappe à carburant : se déverrouillent automatiquement pour per-
● Dans un délai de cinq secondes, appuyez mettre aux sauveteurs de pénétrer dans l’ha-
deux fois sur la touche  de la clé à radio- bitacle.
commande ou tournez la clé deux fois dans le
sens de l’ouverture. AVERTISSEMENT
● La commande de verrouillage centralisé
Même si vous ne déverrouillez que la porte du
système fonctionne également avec le
conducteur, le système de sécurité Safe* et
contact coupé, sauf lorsque le système de
le système d’alarme antivol* sont immédiate- sécurité « de sécurité » est activé.
ment désactivés.
● La commande de verrouillage centralisé
Sur les véhicules avec système d’infodivertis- est hors service si le véhicule est verrouillé
Fig. 75 Sur la console centrale : commande du
sement, vous pouvez régler directement le de l’extérieur avec le système de sécurité
verrouillage centralisé
verrouillage centralisé de sécurité ››› pa- activé.
ge 100. ● Verrouiller : appuyez sur le bouton  ● En verrouillant les portes, vous rendez
››› fig. 75. plus difficile l’intervention des secours de »
101
Commande

l’extérieur. Aucune personne, et surtout pas zone de détection correspondant à la tentati-


d’enfant, ne doit se trouver à bord du véhi- ve d’accès au véhicule.
cule.
Déverrouillage du véhicule
Nota ● Touchez la surface sensible située sur la
partie intérieure de la poignée de porte A .
Votre véhicule est automatiquement ver-
Tous les clignotants du véhicule clignotent
rouillé (Auto Lock) lorsque vous roulez à
15 km/h (9 mph) ››› page 99. Vous pouvez
deuxfois.
déverrouiller à nouveau le véhicule avec la
Si vous touchez deux fois la surface sensible,
touche  de la commande de verrouillage
Fig. 77 Poignée de porte : surfaces sensibles. tout le véhicule est déverrouillé.
centralisé.

››› fig. 77 Déverrouillage automatique du véhicule


A Surface sensible de déverrouillage vers Le véhicule peut être déverrouillé automati-
Déverrouiller et verrouiller le véhi- l’intérieur de la poignée de porte. quement. Pour ce faire, la fonction doit être
cule avec Keyless Access B Surface sensible de verrouillage vers activée dans le système d’infodivertissement
l’extérieur de la poignée. et la clé du véhicule doit se trouver dans la
zone de proximité de ce dernier.
En fonction de l’équipement, le véhicule peut
Si la clé se trouve dans la zone de proximité
disposer du système Keyless Access.
de détection, le véhicule est automatique-
ment déverrouillé.
Configurer le système Keyless Access
Le comportement du système Keyless Access Si vous ne déverrouillez pas le véhicule pen-
peut être ajusté dans le menu Réglages du dant une période prolongée, la fonction se
véhicule du système d’infodivertissement. désactive.

Si la fonction Keyless Access est désactivée, Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-


son fonctionnement est limité. le peuvent uniquement être effectués via les
Fig. 76 Keyless Access : zones de proximité.
portes avant. Lors de cette opération, la clé
Keyless Access est un système de fermeture de la radiocommande ne doit pas se trouver
et de démarrage sans clé qui permet de dé- à plus de 1,5 m environ de la poignée de la
verrouiller ou de verrouiller le véhicule sans portière.
utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suffit
d’approcher l’une des clés du véhicule vers la

102
Ouverture et fermeture

C’est sans importance que la clé avec radio- ● Press & Drive : mise en marche du moteur ● Ouvrez la porte.
commande se trouve dans la poche de votre sans clé à l’aide du bouton de démarrage
veste. ››› page 216. Sur les véhicules équipés d’une ouverture sé-
lective ou via la configuration du système
Vous ne pouvez plus, pendant un instant, ou- Le verrouillage centralisé et le système de d’infodivertissement, vous pouvez déverrouil-
vrir à nouveau la porte, immédiatement après fermeture fonctionnent comme le système de ler toutes les portes en saisissant deux fois la
le processus de fermeture. Vous pouvez ainsi verrouillage et déverrouillage courant. Seules poignée de porte.
vous assurer que les portes sont correcte- les commandes changent.
ment verrouillées. Sur les véhicules sans système de sécurité
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-
Si vous le souhaitez, vous pouvez déverrouiller « Safe » : fermer et verrouiller les portières
le sont confirmés respectivement par le cli-
uniquement cette porte ou bien tout le véhi- (Keyless-Exit)
gnotement double et simple des clignotants.
cule. Les réglages nécessaires peuvent être ● Coupez le contact d’allumage.
effectués sur les véhicules équipés du systè- Si le véhicule est verrouillé puis que toutes ses
portes ainsi que le hayon arrière sont refer- ● Fermez la porte du conducteur.
me d’information du conducteur ››› page 94.
més, la dernière clé utilisée étant à l’intérieur ● Appuyez une fois sur la surface sensible de
Informations générales du véhicule et aucune n’étant à l’extérieur, le verrouillage ››› fig. 77 B (flèche) de la poi-
véhicule ne se verrouillera pas immédiate- gnée de porte de l’une des portes avant. La
Si une clé valide se trouve dans une zone de ment. Tous les clignotants du véhicule cligno- porte correspondante devra être fermée.
proximité ››› fig. 76, le système de fermeture teront quatre fois. Si vous n’ouvrez ni porte ni
et de démarrage sans clé Keyless Access ac- hayon arrière, le véhicule se verrouille à nou- Sur les véhicules avec système de sécurité
cordera à cette clé les droits d’accès dès que veau automatiquement au bout de quelques « Safe » : fermer et verrouiller les portières
vous toucherez l’une des surfaces sensibles secondes. (Keyless-Exit)
des poignées de porte avant.
Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que ● Coupez le contact d’allumage.
Voici les différentes fonctions disponibles vous n’ouvrez ni porte ni hayon, le véhicule se ● Fermez la porte du conducteur.
sans avoir à utiliser activement la clé du véhi- verrouille de nouveau automatiquement au
cule : ● Appuyez une fois sur la surface sensible
bout de quelques secondes.
››› fig. 77 B (flèche) de la poignée de porte
● Keyless-Entry : déverrouillage du véhicule de l’une des portes avant. Le véhicule se ver-
via les poignées des portières avant ou la Déverrouiller et ouvrir les portes (Keyless-
rouille avec le dispositif de sécurité Safe
softtouch/la poignée située sur le hayon ar- Entry)
« Safe » ››› page 105. La porte correspon-
rière. ● Saisissez la poignée de l’une des portes dante devra être fermée.
● Keyless-Exit : verrouillage du véhicule à l’ai- avant. Lorsque vous touchez la surface sen-
● Appuyez deux fois sur la surface sensible
de du capteur de la poignée de la portière du sible ››› fig. 77 A (flèche) de la poignée de
››› fig. 77
B (flèche) de la poignée de l’une
porte, le véhicule se déverrouille.
conducteur ou du passager. des portes avant pour verrouiller le véhicule »
103
Commande

non équipé du système de sécurité « Safe » Si lorsque le véhicule est verrouillé, l’une des ducteur ››› fig. 77 B . Ne saisissez pas la poi-
››› page 105. surfaces sensibles des poignées de porte est gnée de la portière sinon le véhicule ne se
activée à de nombreuses reprises au cours verrouillera pas. Il est également possible de
Déverrouiller et verrouiller le hayon arrière d’une courte période (par exemple par les procéder à la désactivation si le véhicule est
branches d’un arbuste), tous les capteurs de verrouillé via la serrure de la porte du con-
Lorsque le véhicule est verrouillé, le hayon ar-
proximité sont désactivés pendant un mo- ducteur.
rière se déverrouille lorsqu’il est ouvert si une
ment. ● Pour vérifier que la fonction a été désacti-
clé valide du véhicule se trouve dans la zone
de proximité ››› fig. 76. Les capteurs seront réactivés : vée, patientez au moins 10 secondes avant
de saisir et tirer sur la poignée de porte. La
Ouvrez ou fermez le hayon arrière normale- ● Au bout d’un certain temps. porte ne doit pas s’ouvrir.
ment.
● OU : si vous déverrouillez le véhicule avec la
Une fois fermé, le hayon se verrouillera auto- La fois suivante, le véhicule pourra être déver-
touche  de la clé.
matiquement. Si le véhicule est entièrement rouillé uniquement au moyen de la radiocom-
● OU : si le hayon arrière est ouvert. mande ou du barillet. Après le prochain ver-
déverrouillé, le hayon arrière ne sera pas ver-
rouillé automatiquement une fois refermé. ● OU : si vous déverrouillez le véhicule ma- rouillage ou déverrouillage, l’accès sans clé
nuellement avec la clé. (Keyless Access) sera réactivé.
Qu’advient-il lors du verrouillage du véhi-
cule à l’aide d’une seconde clé Fonction de désactivation temporaire de Fonction de désactivation permanente de
Keyless Access* Keyless Access*
Si une clé du véhicule se trouve à l’intérieur
de ce dernier et qu’il est verrouillé depuis l’ex- Vous pouvez désactiver le déverrouillage du Vous pouvez désactiver le déverrouillage du
térieur à l’aide d’une seconde clé, la clé qui véhicule avec Keyless Access (accès sans véhicule avec Keyless Access (accès sans
se trouve à intérieur du véhicule ne pourra clé) pour un cycle de verrouillage et de dé- clé) de manière permanente depuis le systè-
plus démarrer le moteur ››› page 216. Pour verrouillage. me d’infodivertissement pour empêcher que
activer le démarrage du moteur, vous devrez d’autres personnes ne puissent déverrouiller
● Placez le sélecteur de vitesses en position P ou démarrer le véhicule.
appuyer sur la touche  de la clé qui se trou-
(pour un véhicule avec boîte automatique).
ve à l’intérieur du véhicule.
Dans le cas contraire, le véhicule ne peut pas Fonctions de confort
être verrouillé.
Désactivation automatique des capteurs Pour fermer à l’aide de la fonction confort
● Fermez la porte.
Si le véhicule n’est ni verrouillé ni déverrouillé toutes les vitres électriques et le toit ouvrant,
● Appuyez sur le bouton de verrouillage  de maintenez appuyé quelques secondes un
pendant une longue période, les capteurs de
la radiocommande puis, dans les 5 secondes, doigt sur la surface sensible de verrouillage
proximité des portes seront automatiquement
désactivés.
touchez une fois la surface sensible de ver- ››› fig. 77 B (flèche) de la poignée de porte
rouillage de la poignée de la portière du con- jusqu’à ce que les vitres et le toit se ferment.

104
Ouverture et fermeture

L’ouverture des portes en touchant la surfa- ● Pour contrôler le verrouillage du véhicu- sentent une couche de sel. Dans ce cas, la-
ce sensible de la poignée de porte est effec- le, la fonction de déverrouillage reste dés- vez le véhicule.
tuée en fonction des réglages activés dans le activée pendant environ 2 secondes. ● Si le véhicule est équipé d’une boîte au-
système d’infodivertissement en appuyant ● Si l’afficheur du combiné d’instruments tomatique, il ne pourra être verrouillé que si
sur la touche de fonction  > Extérieur > affiche le message Système Keyless dé- le levier sélecteur est en position P.
Verrouillage. fectueux, il est possible que le fonctionne- ● Afin d’améliorer la sécurité du véhicule, la
ment du système Keyless Access rencontre télécommande du système est équipée
ATTENTION des dysfonctionnements. Adressez-vous à d’un capteur de position. Si la télécom-
Les surfaces sensibles des poignées de un atelier spécialisé. SEAT recommande de mande ne détecte aucun mouvement pen-
porte risquent d’être activées si elles reçoi- vous rendre chez un partenaire SEAT. dant un certain temps (par exemple lors-
vent un jet d’eau ou de vapeur à haute ● Selon la fonction configurée dans le sys- qu’elle reste sur une table pendant la nuit),
pression si l’une de clés valides du véhicule tème d’infodivertissement pour les rétrovi- le système considère que vous ne cherchez
se trouve dans la zone de proximité. Si au seurs, les rétroviseurs extérieurs se déplie- pas à ouvrir le véhicule et la désactive.
moins une glace à commande électrique ront et les feux d’orientation s’allumeront ● Si, en essayant de verrouiller le véhicule,
est ouverte et que la surface sensible automatiquement lors du déverrouillage du la clé utilisée la dernière fois se trouve à
››› fig. 77 B (flèche) d’une des poignées est véhicule via la surface sensible située dans l’intérieur, tous les clignotants du véhicule
activée de manière permanente, toutes les les poignées des portes conducteur et pas- clignotent 4 fois.
glaces seront fermées. sager avant ››› page 132.
● Si aucune clé valide n’est présente dans
Nota le véhicule ou si le système ne la détecte
pas, un avertissement s’affiche sur l’écran Système de sécurité « Safe »1)
● Si la batterie du véhicule est en partie ou
du combiné d’instruments. Cette situation
complètement déchargée, ou que la pile Lorsque le véhicule est verrouillé, le système
peut avoir lieu si un autre signal radio inter-
de la clé du véhicule est vide ou presque vi- de sécurité « Safe » met hors service les poi-
fère avec le signal de la clé (tel qu’un ac-
de, il est possible que le véhicule ne puisse gnées de porte et empêche ainsi aux person-
cessoire pour dispositif mobile) ou si la clé
pas être verrouillé ou déverrouillé avec le nes non autorisées d’accéder au véhicule. Les
est couverte par un autre objet (par exem-
système Keyless Access. Il est possible de portes ne peuvent plus être ouvertes de l’inté-
ple une mallette en aluminium).
déverrouiller ou de verrouiller manuelle-
● Le fonctionnement des capteurs des poi- rieur ››› .
ment le véhicule ››› page 109.
gnées de porte peut être affecté si les cap- En fonction du véhicule, lorsque vous coupez
teurs sont très sales, par exemple s’ils pré- le contact, l’écran du tableau de bord peut »

1) Disponible en fonction du marché et de la ver-

sion.
105
Commande

vous indiquer que le dispositif de sécurité processus. Au début, la diode clignote briève- Si l’une des portes ou le capot sont ouverts
« Safe » est activé. ment dans une séquence rapide, ensuite elle au moment de la connexion de l’alarme,
s’éteint pendant environ 30 secondes et, en- ceux-ci ne sont pas incorporés aux zones de
Verrouiller le véhicule et activer le systè- fin, elle continue à clignoter lentement. protection du véhicule. Si par la suite, la porte
me de sécurité « Safe » ou le capot sont fermés, ils sont automatique-
● Appuyez une fois sur la touche de verrouil-
AVERTISSEMENT ment incorporés aux zones de protection du
Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur et véhicule, ce qui est confirmé par un avertisse-
lage  de la clé du véhicule.
que le système de sécurité « Safe »* est ment optique des clignotants.
Verrouiller le véhicule sans activer le sys- activé, personne – et surtout pas des en-
● Les clignotants s’allumeront deux fois lors
tème « Safe » fants – ne doit se trouver à bord du véhicule
de l’ouverture et la désactivation de l’alarme.
car il est impossible d’ouvrir les portes et
● Appuyez deux fois à suivre sur la touche de les glaces de l’intérieur. En verrouillant les ● Les clignotants s’allumeront une fois lors de
verrouillage  de la clé du véhicule. portes, vous rendez plus difficile l’interven- la fermeture et l’activation de l’alarme.
● Sur les véhicules équipés du système de tion des secours de l’extérieur.
verrouillage et de démarrage sans clé Key- Quand l’alarme se déclenche-t-elle ?
less Access : touchez deux fois la surface sen- L’alarme antivol émet des signaux sonores et
sible située à l’extérieur de la poignée de por- lumineux (intermittents) pendant environ
te. Alarme antivol* 30 secondes, se répétant jusqu’à 10 fois lors-
que, le véhicule étant verrouillé, les actions
Lorsque le dispositif de sécurité « Safe » Description suivantes sont réalisées sans autorisation :
est désactivé, il faut tenir compte des con-
séquences suivantes : L’alarme antivol a pour fonction de rendre ● Ouverture d’une porte déverrouillée méca-
plus difficiles les tentatives d’effraction ou de niquement avec la clé du véhicule sans met-
● Le véhicule peut être déverrouillé et ouvert
vol du véhicule. C’est pourquoi l’alarme dé- tre le contact d’allumage dans les 15 secon-
depuis l’intérieur à l’aide de la poignée de la
clenche des signaux sonores et optiques en des suivantes (sur certains marchés, comme
porte.
cas d’intrusion dans le véhicule. par exemple en Hollande, les 15 secondes
● L’alarme antivol est activée.
L’alarme antivol est automatiquement activée d’attente disparaissent et l’alarme s’active
● La surveillance de l’habitacle et le système
lorsque le véhicule est fermé à l’aide de la clé. immédiatement à l’ouverture de la porte).
anti-soulèvement sont désactivés. Le système s’active alors immédiatement et ● Ouverture d’une porte.
le témoin situé sur la porte du conducteur et ● Ouverture du capot-moteur.
État du système « Safe » les clignotants se mettent à clignoter pour in-
● Ouverture du hayon arrière.
La fréquence de clignotement de la diode sur diquer la mise en service de l’alarme et du
le seuil de porte confirme immédiatement le système de sécurité de verrouillage (double ● Connexion du contact d’allumage avec
verrouillage) une clé non autorisée.
106
Ouverture et fermeture

● Mauvaise manipulation de l’alarme. ATTENTION me si la batterie est débranchée ou défec-


● Déconnexion de la batterie du véhicule. tueuse.
Après avoir désactivé le dispositif de sécu-
● Mouvement à l’intérieur du véhicule (lors- rité antivol, la protection volumétrique et la ● Lorsqu’elle est activée, l’alarme retentira
que la protection volumétrique est active protection anti-soulèvement se désacti- si l’une des bornes de la batterie est dé-
››› page 107). vent automatiquement. branchée.

● Remorquage du véhicule (pour les véhicu-


les avec protection anti-soulèvement ››› pa- Nota
ge 107). ● Après 28 jours, le témoin s’éteint pour ne
Protection volumétrique et protec-
● Levage du véhicule (pour les véhicules avec pas épuiser la batterie si le véhicule reste tion anti-soulèvement*
protection anti-soulèvement ››› page 107). garé pendant une longue période. Le systè-
me d’alarme reste activé. C’est une fonction de surveillance ou de con-
● Transport du véhicule à bord d’un transbor-
● Si un intrus accède à une autre zone sur- trôle incorporée au système d’alarme anti-
deur ou chemin de fer (sur les véhicules avec
veillée après l’extinction du signal d’alarme vol*, qui détecte par des ultrasons l’accès
protection anti-soulèvement ou avec protec-
(par exemple, s’il ouvre le hayon après l’ou- non autorisé à l’intérieur du véhicule.
tion volumétrique ››› page 107).
verture d’une porte), le signal d’alarme se La protection volumétrique et la protection
● Décrochage d’une remorque raccordée au déclenche de nouveau.
système d’alarme antivol. anti-soulèvement (capteur d’inclinaison) sont
● L’alarme antivol ne s’active pas si l’on ver- automatiquement activées en même temps
rouille le véhicule de l’intérieur à l’aide de que l’alarme antivol. Celle-ci ne s’activera
Comment déconnecter l’alarme la touche de verrouillage centralisé . que si toutes les portes et le hayon sont fer-
● Déverrouiller le véhicule avec le bouton de ● Si la porte du conducteur est déverrouil- més.
déverrouillage  de la clé. lée mécaniquement à l’aide de la clé, seule
Après avoir désactivé le dispositif de sécurité
● OU : mettez le contact avec une clé autori- cette porte sera déverrouillée, et pas l’en-
semble du véhicule. Ce n’est qu’après avoir
« Safe »* ››› page 105, la protection volumé-
sée. trique et la protection anti-soulèvement se
connecté le contact d’allumage que la sé-
Si la porte du conducteur est déverrouillée curité des portes sera désactivée (les por- désactivent automatiquement.
mécaniquement à l’aide de la clé, 15 secon- tes restant verrouillées) et que la touche de
des suffisent pour mettre le contact après verrouillage centralisé s’activera. Activation
l’ouverture de la porte. ● Si la batterie du véhicule est à moitié ou ● Elle s’effectue automatiquement une fois

Autrement, l’alarme se déclenche pendant


complètement déchargée, l’alarme antivol l’alarme antivol déclenchée. »
ne fonctionnera pas correctement.
30 secondes et le démarrage n’est pas pos-
● Lorsque l’alarme est activée, la protec-
sible.
tion antivol du véhicule reste garantie, mê-

107
Commande

Désactivation Désactivation via le système d’infodiver- capteur volumétrique. Cette fonction sera
● Ouvrez le véhicule avec la clé, de façon tissement activée à nouveau lors de la prochaine
mécanique ou en appuyant sur la touche  ● Coupez le contact et appuyez sur la touche connexion de l’alarme, si elle n’est pas dés-
de la radiocommande. Le temps écoulé entre de fonction  > Extérieur > Verrouillage > activée volontairement.
l’ouverture de la porte et la mise du contact Protection volumétrique. ● Si l’alarme s’est déclenchée à cause du
ne doit pas dépasser 15 secondes ; dans le ● Lorsque le véhicule est verrouillé, la protec- capteur volumétrique, le clignotement du
cas contraire l’alarme se déclenche. témoin de la porte du conducteur vous l’in-
tion volumétrique et la protection anti-soulè-
diquera en ouvrant celle-ci. Ce clignote-
● Appuyez deux fois sur la touche  de la ra- vement sont désactivées jusqu’à la prochaine
ment sera différent de celui correspondant
diocommande. Le détecteur volumétrique et ouverture des portes.
à l’alarme activée.
le capteur d’inclinaison se désactiveront. Le
● La vibration d’un téléphone mobile laissé
système d’alarme reste activé. Fausses alarmes
à l’intérieur du véhicule, peut déclencher
Le dispositif de protection volumétrique et la La surveillance de l’habitacle ne fonctionnera l’alarme de protection volumétrique, puis-
protection anti-soulèvement seront de nou- correctement que si le véhicule est entière- que les détecteurs réagissent aux mouve-
veau activés au prochain verrouillage du vé- ment fermé. Veuillez respecter les dispositions ments et aux secousses qui se produisent à
hicule. légales en la matière. l’intérieur du véhicule.
● Si une porte quelconque ou le hayon sont
Si vous souhaitez déconnecter la protection Une fausse alarme peut se produire dans ouverts, seule l’alarme se déclenchera. La
volumétrique et la protection anti-soulève- les cas suivants : protection volumétrique et la protection
ment, il faudra répéter l’opération chaque fois anti-soulèvement ne s’activeront qu’une
● Fenêtres ouvertes (en partie ou complète-
que le véhicule sera verrouillé, sinon elles se fois toutes les portes fermées (y compris le
connecteront automatiquement. ment).
hayon).
● Toit ouvrant/relevable ouvert (en partie ou
Il est préférable que la protection volumétri-
complètement).
que et la protection anti-soulèvement soient
déconnectées si des animaux sont laissés à ● Déplacement d’objets à l’intérieur du véhi-
l’intérieur du véhicule verrouillé (sinon l’alar- cule, tels que des bouts de papier, des dés- Portes
me se déclenchera à cause de leurs mouve- odorisants suspendus au rétroviseur, etc.
ments) ou lorsque, par exemple, le véhicule Introduction
doit être transporté ou remorqué avec un Nota
bras suspendu. ● S’il y a un deuxième verrouillage alors Les portes et le hayon arrière peuvent être
que l’alarme était activée sans la fonction verrouillés manuellement et déverrouillés
capteur volumétrique, ce deuxième ver- partiellement, par exemple, si la clé ou le ver-
rouillage entraînera la connexion de l’alar- rouillage centralisé sont abîmés.
me avec toutes ses fonctions, sauf celle du
108
Ouverture et fermeture

AVERTISSEMENT ● Retirez le panneton de la clé du véhicule


recte les composants afin d’éviter des dé-
gâts dans le véhicule. ››› page 96.
Effectuer une ouverture ou un verrouillage
● Introduisez le panneton dans le barillet de
de secours sans faire attention peut entraî-
ner des blessures graves. serrure et déverrouillez ou verrouillez le véhi-
Déverrouillage ou verrouillage cule.
● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur,
les portes et les glaces ne pourront pas d’urgence de la porte du conduc- Particularités
être ouvertes de l’intérieur !
teur
● Ne laissez jamais seuls à bord des en- ● L’alarme antivol reste activée sur les véhi-
fants ou des personnes dépendant de l’ai- cules déverrouillés. Cependant, elle ne se
de d’autrui. Ils ne seraient pas à même de déclenche pas ››› page 106.
sortir seuls du véhicule ou de se porter se- ● Lorsque vous ouvrez la porte du conduc-
cours à eux-mêmes dans une situation teur, vous disposez de 15 secondes pour met-
d’urgence.
tre le contact d’allumage. Passé ce délai,
● Selon l’époque de l’année, l’intérieur d’un l’alarme se déclenche.
véhicule fermé peut atteindre des tempé-
● Mettez le contact d’allumage. L’antidémar-
ratures très élevées ou très basses, qui
peuvent entraîner de graves blessures et
rage électronique détecte une clé de véhicu-
maladies, voire la mort, en particulier chez le valable et désactive l’alarme antivol.
les jeunes enfants.
Fig. 78 Poignée de la porte du conducteur : Nota
barillet de fermeture.
AVERTISSEMENT L’alarme antivol ne s’active pas lorsque le
véhicule est verrouillé manuellement avec
La zone de fonctionnement des portes et En cas de défaillance du verrouillage centra-
le panneton ››› page 98.
du hayon est dangereuse et peut provo- lisé, vous pouvez verrouiller et déverrouiller la
quer des blessures. porte du conducteur depuis le barillet.
● Ouvrez ou fermez les portes et le hayon En général, lorsque la porte du conducteur
uniquement lorsqu’il n’y a personne sur la est verrouillée manuellement, toutes les por-
course. tes sont verrouillées. Lors du déverrouillage
manuel, seule la porte du conducteur est dé-
ATTENTION verrouillée. Prenez en compte les instructions
relatives au système d’alarme antivol ››› pa-
Lorsque vous effectuez un verrouillage ou
une ouverture de secours, démontez et re-
ge 106.
montez soigneusement et de manière cor-

109
Commande

Verrouillage d’urgence des portes tanément de l’intérieur qu’en tirant une fois la – Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
poignée d’ouverture de la porte. nure avec la clé du véhicule dans le sens
sans barillet de serrure
horaire pour les portes de gauche
››› fig. 80 et dans le sens antihoraire pour
Sécurité enfants les portes de droite.

Désactivation de la sécurité enfants


– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquelle vous désirez désactiver la sé-
curité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec la clé du véhicule dans le sens
antihoraire pour les portes de gauche
Fig. 79 Verrouillage d’urgence de la porte. ››› fig. 80 et dans le sens horaire pour les
portes de droite.
En cas de panne du verrouillage centralisé,
les portes sans barillet de serrure doivent être Fig. 80 Sécurité enfants de la porte gauche. Lorsque la sécurité enfants est activée, la
verrouillées séparément. porte ne peut être ouverte que de l’extérieur.
La sécurité enfants empêche l’ouverture des
Le verrouillage d’urgence est situé à l’avant portes arrière de l’intérieur. Vous devez éviter
de la porte du passager avant et des portes que les mineurs n’ouvrent une porte par inad-
arrière. Vous voyez seulement si la porte est vertance lorsque le véhicule est en circula- Hayon
ouverte. tion.
● Retirez le cache du trou. Cette fonction est indépendante des systè- Brève introduction
● Insérez la clé dans la fente et tournez-la mes électroniques d’ouverture et de verrouil-
jusqu’en butée vers la droite (porte droite) ou lage du véhicule. Elle affecte exclusivement AVERTISSEMENT
vers la gauche (porte gauche). les portes arrière. Elle ne peut être activée et Verrouiller, ouvrir ou fermer le hayon arrière
désactivée que de manière mécanique, com- de manière non appropriée ou incontrôlée
● Remettez le cache en place.
me décrit ci-après : peut entraîner des accidents et des blessu-
Une fois que vous avez fermé la porte, il n’est res graves.
plus possible de l’ouvrir de l’extérieur. Vous ne Activation de la sécurité enfants ● Il ne faut pas ouvrir le hayon arrière lors-
pouvez déverrouiller puis ouvrir la porte simul- – Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte que les phares antibrouillard ou les feux de
sur laquelle vous désirez activer la sécurité.
110
Ouverture et fermeture

recul sont allumés. Les feux peuvent être ATTENTION Pour verrouiller ou déverrouiller le hayon, ap-
endommagés. puyez sur la touche  ou  de la clé du véhi-
Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon arriè-
cule.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur re, veillez à disposer d’un espace suffisant
la lunette arrière avec la main. La glace pour l’ouvrir ou le fermer, par exemple lors- Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un mes-
pourrait voler en éclats et causer des bles- qu’une remorque est attelée ou que le véhi- sage correspondant apparaît sur l’écran du
sures ! cule se trouve dans un garage. combiné d’instruments.* Si le hayon s’ouvre
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous alors que le véhicule roule à plus de 6 km/h
qu’il est bien verrouillé car sinon il pourrait Nota (4 mph), un signal sonore d’avertissement re-
s’ouvrir de manière inattendue lorsque le tentit en plus*.
véhicule est en marche. Avant de fermer le hayon, vérifiez que la clé
n’est pas restée dans le coffre.
● Ne fermez jamais le hayon sans faire at- Ouverture et fermeture
tention ou de manière incontrôlée, car vous ● Ouvrir : tirez sur la poignée puis soulevez-la
pourriez vous blesser grièvement vous-mê-
››› fig. 81. Le hayon arrière s’ouvre automati-
me ou blesser un tiers. Assurez-vous tou- Ouverture et fermeture du hayon quement.
jours que personne ne se trouve dans la arrière
course du hayon. ● Fermer : maintenez le hayon par l’une des

● Ne roulez jamais avec le hayon entrou-


poignées du revêtement intérieur et fermez-le
vert ou grand ouvert car les gaz d’échap- en le déplaçant vers le bas.
pement pourraient pénétrer dans l’habita-
Si les portes sont verrouillées, le hayon du
cle. Risque d’intoxication !
coffre à bagages est également verrouillé.
● Ne laissez jamais le véhicule sans surveil-
lance et ne permettez pas à des enfants de
jouer à l’intérieur ou à proximité de celui-ci,
en particulier si le hayon arrière est ouvert.
Les enfants risqueraient de s’introduire
dans le coffre à bagages, fermer le hayon
et rester enfermés. Un véhicule fermé à clé
peut, selon la saison, chauffer ou refroidir Fig. 81 Hayon : ouverture de l’extérieur.
de façon extrême et entraîner des blessu-
res ou des maladies graves, voire la mort. Le fonctionnement du système d’ouverture du
hayon est électrique. Elle est activée en ac-
tionnant la poignée avec le sigle du hayon
››› fig. 81.

111
Commande

Hayon arrière à ouverture et ferme- possible d'appuyer directement sur la poi- La clé du véhicule ne doit pas se trouver éloi-
gnée du hayon arrière. Le hayon arrière se gnée de plus de 1,5 mètres environ du coffre,
ture électriques*
déverrouille si l’une des clés autorisées est et elle ne doit pas être à l’intérieur du véhicu-
3 Valide pour : Leon Sportstourer détectée à proximité du véhicule. le.
● OU : tirez vers le haut de la touche  situ- ● OU : déplacez manuellement le hayon ar-
ée sur la porte du conducteur ››› fig. 83. La rière dans le sens de fermeture jusqu’à ce
touche s'allume même lorsque le contact qu’il se ferme automatiquement.
d'allumage est coupé. ● Le hayon arrière s’abaisse automatique-
● OU : maintenez enfoncée la touche  de ment jusqu’en position finale et se ferme éga-
la clé du véhicule pendant environ 1 seconde. lement automatiquement.
Si le véhicule est verrouillé, seul le hayon ar-
rière est déverrouillé (les portes restent ver- Interrompre l'ouverture ou la fermeture
rouillées).
Après avoir commencé, l’ouverture et la fer-
● OU : sur les véhicules équipés de Keyless meture du hayon arrière peuvent être inter-
Fig. 82 Hayon : touche de fermeture du hayon Access et de l’ouverture contrôlée par cap- rompues en appuyant sur l’une des touches
teurs, il est possible d’ouvrir le hayon arrière .
en déplaçant le pied dans la zone des cap-
Continuez à ouvrir ou fermer le hayon à la
teurs situés sous le pare-chocs arrière (Easy
main. Vous devrez pour cela exercer une for-
Open ››› page 114). Le hayon arrière s'ouvre
ce assez importante.
automatiquement.
Si vous rappuyez sur l’une des touches , le
Fermeture du coffre à bagages hayon se déplacera à nouveau dans la direc-
● Appuyez brièvement sur la touche  situ- tion correspondante.
ée sur le hayon arrière ››› fig. 82. Si le hayon arrière rencontre une résistance
● OU : tirez vers le haut de la touche  situ- ou un obstacle lors de l’ouverture ou de la fer-
ée sur la porte du conducteur ››› fig. 83. meture automatique, l’opération s’interrom-
Fig. 83 Sur la porte du conducteur : touche
pra immédiatement. Dans le cas d'une fer-
d’ouverture et de fermeture du hayon arrière. ● OU : sur les véhicules équipés de Keyless
meture, le hayon se rouvre un peu.
Access, appuyez longuement sur la touche
Ouverture du coffre à bagages  de la clé du véhicule jusqu’à ce que le ● Vérifiez pourquoi le hayon n'a pas pu parve-
● Déverrouillez le véhicule et appuyez briève- hayon arrière soit verrouillé ou déplacez votre nir à s'ouvrir ou se fermer.
ment sur la poignée du hayon arrière. Sur les pied dans la zone des capteurs situés sous le
● Réessayez d'ouvrir ou de fermer le hayon.
véhicules équipés du Keyless Access, il est pare-chocs arrière (Easy Open) ››› page 114.
112
Ouverture et fermeture

● Il est parfois possible d'ouvrir ou de fermer ● Appuyez sur la touche  ››› fig. 82 située Une fois le système refroidi, il est possible de
le hayon à la main en exerçant une force im- sur le hayon pendant au moins trois secon- réutiliser la fonction. Dans l’intervalle, le
portante. des. hayon arrière peut uniquement être ouvert ou
fermé à la main en exerçant une force assez
Particularités en cas de présence d'une L'angle d'ouverture est mémorisé. La mémori- importante.
remorque sation est indiquée par le clignotement des
feux de détresse et l'émission d'un signal so- Si lorsque le hayon arrière est ouvert, la bat-
Le hayon arrière électrique peut être ouvert nore. terie du véhicule est déconnectée ou le fu-
ou fermé à l’aide de ses touches uniquement sible correspondant fond, le système devra
si le dispositif de remorquage monté en usine Rétablir et mémoriser l'angle d'ouverture être réinitialisé. Pour ce faire, il est nécessaire
est connecté électriquement à une remorque. de fermer entièrement le hayon.
Pour que le hayon arrière puisse être entière-
Signaux acoustiques ment ouvert, il est nécessaire de rétablir et de AVERTISSEMENT
mémoriser à nouveau l’angle d’ouverture.
Des signaux sonores sont émis lors de l’ouver- Si une quantité importante de neige s’ac-
ture ou de la fermeture du hayon arrière. Ex- ● Déverrouillez le hayon arrière et ouvrez-le cumule sur le hayon arrière ou si celui-ci
ception : lorsque le hayon est ouvert manuel- jusqu'à la hauteur mémorisée. supporte une charge importante, il est pos-
lement à l’aide de la poignée ou via la fonc- sible que le hayon ne puisse pas s’ouvrir ou
● Relevez le hayon arrière à la main jusqu’en
tion Easy Open avec un mouvement du pied qu’une fois ouvert, il descende de lui-même
butée. Vous devrez pour cela exercer une for-
ou qu’il est fermé à l’aide de sa touche en raison de ce poids supplémentaire en
ce assez importante. provoquant des blessures graves.
››› fig. 82.
● Appuyez sur la touche  ››› fig. 82 située ● N’ouvrez jamais le hayon arrière lorsqu’il
sur le hayon pendant au moins trois secon- est recouvert d’une quantité importante de
Modifier et mémoriser l'angle d'ouverture
des. neige ou qu’il supporte une charge, par
Si l’espace disponible à l’arrière ou au-dessus exemple un porte-bagages.
● L'angle d'ouverture programmé en usine est
du véhicule est inférieur à la zone d’ouverture
rétabli et mémorisé. La mémorisation est indi- ● Avant d'ouvrir le hayon, retirez la neige
du hayon arrière, il est possible de modifier
quée par le clignotement des feux de détres- ou la charge.
son angle d’ouverture.
se et l'émission d'un signal sonore.
Pour mémoriser un nouvel angle d’ouverture,
le hayon arrière doit être au moins ouvert de Protection automatique contre la sur-
moitié. chauffe

● Interrompez le processus d'ouverture à la Si le système est activé à plusieurs reprises, il


position souhaitée. se désactive automatiquement afin d'éviter
toute surchauffe.

113
Commande

Hayon arrière à ouverture et ferme- ● Retirez rapidement votre pied et le bas de ● Si le dispositif d'attelage en forme de boule
votre jambe de la zone des capteurs à déverrouillage électrique n'est pas esca-
ture contrôlée par capteurs (Easy
››› fig. 84 2 . Le hayon arrière s'ouvre auto- moté.
Open)* matiquement. ● Si le véhicule a été ultérieurement équipé
3 Valide pour : Leon Sportstourer ● Si le hayon arrière ne s’ouvre pas, répétez d'un dispositif d'attelage.
l’opération au bout de quelques secondes.
En cas de fortes précipitations, il est possible
Vous pouvez fermer le hayon en déplaçant que la fonction Easy Open prenne plus de
votre pied comme pour l’ouverture du mo- temps à ouvrir le hayon arrière ou qu’elle se
ment qu’une clé de véhicule valide se trouve désactive automatiquement afin d’éviter que
dans la zone située à proximité du hayon ar- le hayon ne s’ouvre accidentellement, par
rière. exemple en cas de pluie.
Une fois fermé, le hayon arrière se verrouillera La fonction Easy Open peut être activée ou
automatiquement si vous avez préalablement désactivée de manière permanente dans le
verrouillé le véhicule et qu’aucune clé valide système d’infodivertissement en appuyant
ne se trouve à l’intérieur. sur la touche  > Extérieur > Fermeture.
Fig. 84 Hayon du coffre à bagages à ouvertu-
re contrôlée par capteur (Easy Open). Lorsque le hayon est en mouvement d’ouver-
AVERTISSEMENT
ture ou de fermeture, vous pouvez l’arrêter en
Si une clé valide se trouve dans la zone de déplaçant votre pied de manière similaire du Si une clé valide se trouve dans la zone
proximité du hayon arrière, il est possible de moment qu’une clé de véhicule valide se proche du hayon arrière, il est possible que
déverrouiller et d’ouvrir ce dernier en dépla- trouve dans la zone située à proximité du dans certains cas, la fonction Easy Open se
çant son pied dans la zone de capteurs situ- hayon arrière. déclenche accidentellement et ouvre le
ée sous le pare-chocs arrière. hayon, par exemple si vous balayez sous le
Dans les cas suivants, la fonction Easy Open pare-chocs arrière, si vous orientez un jet
● Coupez le contact d'allumage. ne sera pas disponible ou ne le sera que par- d’eau ou de vapeur haute pression à cet
● Placez-vous devant et au centre du pare- tiellement (exemples) : endroit, ou si vous y réalisez des travaux
d’entretien ou de réparation. En cas d’ou-
choc arrière. ● Si le pare-choc arrière est très sale. verture accidentelle, le hayon arrière ris-
● Approchez rapidement votre pied et le bas ● Si le pare-choc arrière est mouillé avec de que de blesser les personnes situées sur sa
de votre jambe le plus près possible du pare- l'eau salée, par exemple si vous avez circulé course et d’occasionner des dommages
chocs. Le bas de la jambe doit s'approcher sur des routes sur lesquelles du sel de dénei- matériels.
de la zone du capteur supérieur et le pied de gement a été répandu. ● Par conséquent, assurez-vous à tout mo-
la zone du capteur inférieur ››› fig. 84 1 . ment qu’aucune clé valide non surveillée
ne se trouve à proximité du hayon arrière.
114
Ouverture et fermeture

● Avant de réaliser les travaux d’entretien Commandes des glaces


ou de réparation du véhicule, désactivez
toujours la fonction Easy Open via le systè-
me d’infodivertissement.
Ouverture et fermeture électriques
● Avant de laver le véhicule, désactivez
des glaces
toujours la fonction Easy Open via le systè-
me d’infodivertissement.
● Avant de monter un porte-vélos ou d’at-
teler une remorque ››› page 298, désactivez
toujours la fonction Easy Open via le systè-
me d’infodivertissement. Fig. 86 Détail du coffre à bagages : déver-
rouillage d'urgence (Leon Sportstourer).

Le hayon peut être déverrouillé de l’intérieur


Déverrouillage d’urgence du hayon en cas d’urgence (par exemple, en cas d’ab-
arrière sence de batterie).
Sur le revêtement du coffre à bagages, il exi-
ste une rainure qui permet d’accéder au mé-
canisme d’ouverture d’urgence. Fig. 87 Détail de la porte du conducteur :
commandes des fenêtres.
Déverrouillage du hayon de l’intérieur du
● Ouvrir la vitre : appuyez sur le bouton .
coffre à bagages
● Refermer la vitre : tirez sur le bouton .
● Introduisez le panneton de la clé dans la
rainure et déplacez la clé dans le sens de la
flèche jusqu’à ce que vous déverrouilliez la Boutons de la porte du conducteur
serrure ››› fig. 85 ››› fig. 86. 1 Fenêtre de la porte avant gauche
Fig. 85 Détail du coffre à bagages : déver- 2 Fenêtre de la porte avant droite
rouillage d’urgence (Leon).
3 Fenêtre de la porte arrière gauche
4 Fenêtre de la porte arrière droite
5 Commande de sécurité pour la désacti-
vation des boutons de lève-glaces sur les
portes arrière »
115
Commande

Les éléments de commande intégrés à la Ouverture de confort : Dans le système d’infodivertissement, vous
porte du conducteur permettent de com- ● Appuyez sur la touche  de la télécom- pouvez effectuer différents réglages à l’aide
mander les glaces avant et arrière. Les autres mande et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce de la touche de fonction  > Extérieur > Vi-
portes comportent des touches séparées que toutes les fenêtres et le toit ouvrant* tres > Ouverture de confort.
pour la glace respective. aient atteint la position souhaitée.
Remontée et abaissement automatique
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous le ● OU : Déverrouillez d’abord le véhicule avec
laissez sans surveillance, fermez toujours la touche  de la clé à radiocommande et La remontée et l’abaissement automatiques
complètement les glaces ››› . maintenez ensuite la clé dans la serrure de la permettent l’ouverture et la fermeture com-
porte du conducteur jusqu’à ce que toutes les plètes des glaces. Pour cela, il est nécessaire
Après avoir coupé le contact, vous pouvez
glaces et le toit ouvrant* aient atteint la posi- de maintenir enfoncée la touche correspon-
encore actionner les vitres pendant environ
tion souhaitée. dante du lève-glace.
10 minutes, tant que la porte du conducteur
ou du passager avant n’est pas ouverte. Pour la fonction de remontée automati-
Fermeture de confort :
que : tirez sur la touche de la vitre correspon-
● Maintenez enfoncée la touche  de la clé à
Commande de sécurité * dante vers le haut jusqu’au deuxième niveau.
radiocommande jusqu’à ce que toutes les
La commande de sécurité ››› fig. 87 5 située glaces et le toit ouvrant* soient fermés ››› . Pour la fonction de descente automati-
sur la porte du conducteur vous permet de ● OU : Maintenez la clé dans la serrure de la que : appuyez sur la touche de la vitre cor-
désactiver les touches des lève-glaces sur respondante vers le bas jusqu’au deuxième
porte du conducteur en position fermée jus-
les portes arrière. niveau.
qu’à ce que toutes les glaces et le toit ou-
Commande de sécurité non enclenchée : les vrant*. Interrompre le fonctionnement automati-
touches des portières arrière sont activées. ● OU à l’aide du système Keyless Access* que : appuyez ou tirez à nouveau sur la tou-
(verrouillage uniquement) : Appuyez un doigt che de la vitre correspondante.
Commande de sécurité enclenchée : les tou-
ches des portières arrière sont désactivées. pendant quelques secondes sur la surface
sensible de verrouillage ››› fig. 89 (flèche) de Rétablissement de la fonction remon-
Le symbole de la commande de sécurité  la poignée de porte jusqu’à ce que les vitres tée/abaissement automatiques
s’allumera en jaune si les touches des portes et le toit ouvrant* se ferment. Si vous cessez Si l’on débranche et rebranche la batterie, ou
arrière sont désactivées. de toucher la surface sensible, la fonction si elle est déchargée avec une glace restée
d’ouverture/fermeture s’interrompt. ouverte, la fonction remontée/abaissement
Ouverture/fermeture confort
automatiques est inopérante et doit être réta-
Dans le cas de la fermeture confort, ce sont
Les glaces peuvent s’ouvrir et se fermer de- blie.
d’abord les glaces qui se ferment, puis le toit
puis l’extérieur avec la clé du véhicule :
coulissant panoramique.

116
Ouverture et fermeture

● Tirez vers le haut la touche de la glace cor-


ce qui complique l’accès des secours en Dispositif anti-pincement des gla-
respondante et maintenez-la dans cette po- cas d’urgence. ces
sition pendant au moins une seconde.
● C’est pourquoi vous devez toujours vous
● Relâchez la touche et tirez-la à nouveau munir de la clé lorsque vous quittez le véhi- Le dispositif anti-pincement réduit le risque
vers le haut, en la maintenant. La remontée et cule. de blessures lors de la fermeture des glaces
l’abaissement automatiques fonctionnent ● Les lève-glaces sont désactivés lorsque électriques.
alors de nouveau. le contact d’allumage est coupé et que
● Lors de la fermeture automatique d’une
l’une des portes avant est ouverte.
Les lève-glaces électriques automatiques glace, si celle-ci remonte difficilement ou bu-
● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces
peuvent être rétablis individuellement, ou si- te contre un obstacle, elle s’arrête à cet en-
multanément pour plusieurs glaces. arrière avec la commande de sécurité. As- droit et se rouvre immédiatement ››› .
surez-vous ensuite qu’ils sont bien désacti-
vés. ● Recherchez alors pourquoi la fenêtre ne
AVERTISSEMENT ferme pas avant de réessayer.
● Pour des raisons de sécurité, ne fermez et
Lisez et tenez compte des avertissements ● Si vous réessayez dans les 10 secondes qui
n’ouvrez les glaces de votre véhicule à l’ai-
de sécurité ››› au chapitre Introduction à suivent et la glace remonte difficilement ou
de de la clé à radiocommande que lorsque
la page 109.
vous vous trouvez à environ 2 mètres du vé- bute contre un obstacle, la fonction de re-
● Toute utilisation incorrecte des lève-gla- hicule. Pendant que vous appuyez sur le montée automatique ne fonctionnera plus
ces électriques peut entraîner des blessu- bouton de fermeture, observez toujours les pendant 10 secondes.
res. glaces pour prévenir les accidents. Le pro-
● Si la glace ne peut toujours pas se fermer
● Ne fermez jamais les glaces sans faire at- cessus de fermeture s’interrompt immédia-
en raison d’un coulissement difficile ou d’un
tention ou de manière incontrôlée, car vous tement lorsque vous relâchez la touche.
obstacle, elle s’arrête à cet endroit.
pourriez vous blesser gravement vous-mê-
me ou blesser un tiers. Vous devez donc ● Si vous ne trouvez pas la cause empêchant
Nota
vous assurer que personne ne se trouve la glace de se fermer, essayez de la remonter
dans la zone de fonctionnement des gla- Si la remontée d’une glace est difficile ou à nouveau en actionnant la touche dans les
ces. entravée par un obstacle, la glace se ra- 10 secondes qui suivent. La glace se ferme
baisse immédiatement ››› page 117. Dans avec la force maximale. Le dispositif anti-
● Si le contact d’allumage est mis, les équi-
ce cas, vérifiez pourquoi la glace n’a pas pu pincement est maintenant désactivé.
pements électriques peuvent être mis en
remonter avant de tenter de la refermer.
marche et entraîner des blessures, comme ● Si vous attendez plus de 10 secondes, la
par exemple, avec les lève-glaces électri- glace s’abaisse de nouveau complètement
ques. lors de l’actionnement de la commande et la
● Les portes du véhicule peuvent avoir été remontée automatique est de nouveau acti-
verrouillées avec la clé à radiocommande, ve. »
117
Commande

AVERTISSEMENT ● Ne laissez jamais un enfant ou une per- ● Si le toit ouvrant ne fonctionne pas cor-
sonne pouvant avoir besoin d’aide seuls à rectement, le dispositif anti-pincement ne
Lisez et tenez compte des avertissements
l’intérieur du véhicule, en particulier s’ils fonctionnera pas non plus. Adressez-vous à
de sécurité ››› au chapitre Ouverture et
ont accès à la clé du véhicule. S’ils utili- un atelier spécialisé.
fermeture électriques des glaces à la pa-
saient la clé sans surveillance, ils pour-
ge 117.
raient verrouiller le véhicule, démarrer le
● Le dispositif anti-pincement n’empêche moteur, mettre le contact d’allumage et
pas la compression des doigts ou d’autres actionner le toit ouvrant. Fonctionnement du toit ouvrant
parties du corps contre le cadre de la fenê-
● Une fois le contact d’allumage coupé, le
tre – risque de blessures !
toit ouvrant pourra être momentanément
ouvert ou fermé à condition que ni la porte
du conducteur, ni celle du passager avant
ne soient ouvertes.
Toit ouvrant*
ATTENTION
Brève introduction
● Afin d’éviter des dommages, lorsque les
Le toit ouvrant fonctionne lorsque le contact températures sont hivernales, éliminez la
d’allumage est mis. Une fois le contact d’allu- glace ou la neige qu’il peut y avoir sur le
mage coupé, le toit ouvrant pourra être ou- toit du véhicule avant d’ouvrir le toit ou-
Fig. 88 Dans le ciel de pavillon : touche du toit
vert ou fermé pendant quelques minutes à vrant ou de régler sa position déflectrice. ouvrant.
condition que ni la porte du conducteur, ni ● Avant de quitter le véhicule ou en cas de
celle du passager avant ne soient ouvertes. précipitations, fermez toujours le toit ou- La zone fonctionnelle  peut fonctionner de
vrant. Si le toit ouvrant est ouvert ou en po- deux manières : en la faisant glisser ou en ap-
AVERTISSEMENT sition déflectrice, l’eau entre dans l’habita- puyant dessus.
cle et peut endommager sérieusement le
L’utilisation du toit ouvrant de façon négli- Glisser : Le toit s’ouvre ou se ferme en partie
système électrique. Cela peut provoquer
gente ou peu soigneuse peut entraîner des ou entièrement.
d’autres dommages sur le véhicule.
blessures graves.
Appuyer : Le toit se relève, s’ouvre ou se fer-
● Ouvrez ou fermez le toit ouvrant et le sto-
Nota me en partie ou entièrement. Appuyez de
re pare-soleil uniquement lorsque person-
nouveau dessus pour interrompre le mouve-
ne ne se trouve dans leur zone de fonction- ● Retirez périodiquement, manuellement
nement.
ment automatique.
ou avec un aspirateur, les feuilles mortes
● Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du ou tout autre objet qui se déposent dans
véhicule lorsque vous le quittez. les rails du toit ouvrant.

118
Ouverture et fermeture

Relever, ouvrir ou fermer le toit ouvrant Interrompre le mouvement automatique d’ou- Avec la radiocommande
Ouvrir le toit ouvrant : verture ou de fermeture : ● Maintenez la touche de verrouillage ou de
● Appuyez de nouveau sur l’aire fonctionnelle déverrouillage enfoncée pour ouvrir ou fer-
● Mouvement automatique : faites glisser le
. mer le toit. Si vous arrêtez d’appuyer sur la
doigt vers l’arrière de la zone fonctionnelle 
touche sur laquelle vous appuyez, la fonction
››› fig. 88 A .
d’ouverture ou de fermeture est interrompue.
● Mouvement manuel : faites glisser le doigt
Fonction confort permettant d’ou-
vers l’arrière de la zone fonctionnelle  en le
vrir ou fermer le toit ouvrant* Via le système Keyless Access* (fermeture
maintenant.
uniquement)
Fermer le toit ouvrant : ● Appuyez un doigt pendant quelques secon-
● Mouvement automatique : faites glisser le des sur la surface sensible de verrouillage
doigt vers l’avant de la zone fonctionnelle  ››› fig. 89 (flèche) de la poignée de porte jus-
A . qu’à ce que le toit ouvrant se ferme. Si vous
cessez de toucher la surface sensible, la
● Mouvement manuel : faites glisser le doigt
fonction d’ouverture/fermeture s’interrompt.
vers l’avant de la zone fonctionnelle  en le
maintenant.

Relever le toit ouvrant : Dispositif anti-pincement du toit


● Le toit ouvrant ne peut être relevé que s’il coulissant panoramique
Fig. 89 Poignée de porte : surface sensible.
est fermé.
● Mouvement automatique : appuyez briève- Le dispositif anti-pincement permet de rédui-
Comme les glaces, le toit ouvrant peut être re le risque de contusions lors de la fermeture
ment au centre de la zone fonctionnelle  B ouvert et fermé avec la fonction confort. du toit ouvrant ››› . Si le toit ouvrant rencon-
Fermer le toit ouvrant relevé : tre une résistance ou un obstacle en se fer-
Avec la serrure de la porte* mant, il se rouvre immédiatement.
● Mouvement automatique : faites glisser le
● Maintenez la clé en position d’ouverture ou
doigt vers l’avant de la zone fonctionnelle  ● Vérifiez pourquoi le toit ne s’est pas fermé.
A ou appuyez brièvement au centre de la
de fermeture dans la serrure de la porte du
conducteur pour ouvrir le toit en position rele- ● Essayez de le fermer à nouveau.
zone fonctionnelle  B .
vée ou le fermer. Relâchez la clé pour inter- ● Si le toit ne peut pas se fermer en raison
rompre cette opération. d’un obstacle ou d’une résistance, il s’arrêtera
dans la position correspondante puis s’ouvri-
ra. Si la fonction automatique est active, il est »

119
Commande

possible qu’une nouvelle tentative de ferme-


ture soit entreprise.
Feux  Témoin allumé

● Si le toit ne parvient toujours pas à se fer- L’assistant des feux de route (Light Assist) est activé
mer, fermez-le sans activer le dispositif anti- Éclairage du véhicule ››› page 124.
pincement. En mettant le contact, certains témoins
Témoins d’avertissement et de contrôle s’allument
Fermeture du toit ouvrant sans interven- pendant quelques secondes, lorsqu’un con-
tion du dispositif anti-pincement  Témoin allumé trôle de la fonction est effectué. Ils s’étein-
● Dans les 5 secondes après avoir activé la dront après quelques secondes.
feux de recul totalement ou partiellement défectu-
fonction anti-pincement, faites glisser le doigt eux.
vers l’avant de la zone fonctionnelle  AVERTISSEMENT
››› fig. 88 A et maintenez-le appuyé jusqu’à Défaut sur le système d’éclairage d’angle.
Lisez et tenez compte des avertissements
ce que le toit ouvrant soit entièrement refer- de sécurité ››› au chapitre Témoins
mé.  Témoin allumé d’alerte et de contrôle à la page 89.
● Le toit se ferme sans intervention du dis-
Feu antibrouillard arrière allumé.
positif anti-pincement !
● Si le toit ne parvient toujours pas à se fer-
 Témoin allumé Touches d’éclairage et de visibilité
mer, adressez-vous à un atelier spécialisé.
Clignotant gauche ou droite.
AVERTISSEMENT Le voyant clignote deux fois plus rapidement lors-
qu’un clignotant du véhicule est défectueux.
Fermer le toit ouvrant sans intervention du
dispositif anti-pincement peut provoquer Feux de détresse allumés ››› page 126.
des blessures graves.
● Fermez toujours le toit avec précaution.  Témoin allumé
● Personne ne doit se trouver sur la course Clignotants de remorque
du toit, en particulier lorsqu’il se ferme sans
intervention du dispositif anti-pincement.
● Le dispositif anti-pincement n’empêche
 Témoin allumé
Fig. 90 Planche de bord : commande des feux.
pas le pincement des doigts ou d’autres Feux de route allumés ou appels de phares actionnés
parties du corps contre le cadre du toit et ››› page 122.
En appuyant sur la touche  , vous pou-
les blessures.
vez sélectionner parmi les fonctions suivantes
(le voyant correspondant s’allume) :
120
Feux

pas reconnaître toutes les situations de con- Feux d’autoroute*


 Allumer les feux de croisement.
duite. Les feux d’autoroute ne sont pas disponibles
Contrôle automatique des feux de croise-
 ment et des feux de jour Avec le voyant  allumé, les feux du véhi- sur les véhicules équipés de projecteurs LED
cule et l’éclairage des cadrans et des com- High.
 Allumer les feux de stationnement mandes s’allument automatiquement dans La fonction s’active et se désactive dans le
les cas suivants ››› : menu correspondant du système d’infodiver-
De même, les fonctions d’éclairage suivantes
● Le photodétecteur détecte l’obscurité, par tissement.
peuvent être activées en appuyant sur le
symbole correspondant. exemple, lorsque l’on roule dans un tunnel. Ils ● Activation : si le véhicule dépasse 110 km/h
s’éteignent lorsqu’ils détectent un éclairage (68 mph) pendant plus de 30 secondes, le
En activant la fonction, le symbole corres-
suffisant. faisceau lumineux des feux de croisement
pondant s’allume. Appuyer de nouveau sur le
● Le capteur de pluie détecte la pluie et acti- s’élève légèrement pour augmenter la distan-
symbole pour désactiver la fonction.
ve l’essuie-glace. Ils s’éteignent lorsque l’es- ce de visibilité du conducteur.
suie-glace n’a pas été activé pendant quel- ● Désactivation : dès que la vitesse du véhi-
 Allumer ou éteindre les feux antibrouil-
ques minutes.
 lard* cule passe en dessous de 100 km/h
(62 mph), le faisceau lumineux des feux de
Feux de jour croisement retourne immédiatement à sa po-
 Allumer ou éteindre le voyant antibrouil-
 lard. Les phares avant disposent de feux indépen- sition normale.
dants intégrés dans les projecteurs princi-
 Activer ou désactiver la fonction de dés- paux. Signaux sonores pour avertir que les feux
 embuage du pare-brise ››› page 161. n’ont pas été éteints.
Les feux de jour s’allument chaque fois que le
contact est mis si les voyants sont éteints ou Si le contact n’est pas mis et que la portière
 Activer ou désactiver le dégivrage de la
si le voyant  est allumé, à condition que le du conducteur est ouverte, des signaux
lunette arrière ››› page 161.
 détecteur de luminosité ne capte pas d’obs- d’avertissement retentissent dans les cas sui-
curité. Les feux de jour s’éteignent en coupant vants pour vous rappeler d’éteindre la lumiè-
La responsabilité du réglage des projecteurs le contact. re.
et du bon éclairage du véhicule en déplace-
ment incombe toujours au conducteur. Si le voyant  est allumé, un capteur de lu- ● Lorsque les feux de stationnement seront
minosité active et désactive automatique- allumés ››› page 122.
Allumage automatique des projecteurs ment les feux de croisement (y compris ● Lorsque le voyant  ou  est allumé. »
* l’éclairage des commandes et les cadrans)
ou les feux de jour, en fonction du niveau
L’allumage automatique des feux de croise-
d’éclairage extérieur.
ment n’est qu’un outil d’assistance et ne peut
121
Commande

AVERTISSEMENT Nota 1 Clignotant droit ou feu de stationnement


droit (contact d’allumage coupé).
Si la voie n’est pas bien éclairée et que ● Il faut respecter les dispositions légales
d’autres usagers ne voient pas le véhicule propres à chaque pays concernant l’utili- 2 Clignotant gauche ou feu de stationne-
ou qu’ils le voient mal, cela peut provoquer sation de l’éclairage du véhicule. ment gauche (contact d’allumage cou-
des accidents. pé).
● Les feux de croisement ne s’allument que
● L’allumage automatique des feux de croi- si le contact d’allumage est mis. Lorsque le 3 Allumer les feux de route : voyant de con-
sement ( ) active uniquement les feux contact d’allumage est déconnecté, les trôle  allumé sur le tableau de bord.
de croisement en cas de changement des feux de position se connectent automati- 4 L’appel de phares s’active en actionnant
conditions d’éclairage mais pas en cas de quement. le levier. Témoin  allumé.
brouillard, par exemple. ● Le feu arrière de brouillard peut éblouir
les véhicules qui vous suivent. Utilisez le feu Placez le levier dans sa position de repos
AVERTISSEMENT arrière antibrouillard uniquement en cas de pour désactiver la fonction correspondante.
visibilité très limitée.
Les feux de position ou les feux de jour ne
Clignotants confort
sont pas assez lumineux pour éclairer suffi-
samment la route et pour que les autres Avec le contact d’allumage, déplacez le le-
usagers de la route vous voient. Levier des clignotants et des feux vier jusqu’à la butée vers le haut ou vers le
● C’est pourquoi vous devez toujours allu- de route bas et relâchez-le. Les clignotants clignote-
mer les feux de croisement s’il pleut ou en ront alors trois fois.
cas de mauvaise visibilité. Les clignotants de confort s’activent et se
● Il ne faut jamais circuler avec les feux de désactivent depuis le système d’infodivertis-
jour lorsque la voie n’est pas bien éclairée à sement à l’aide de la touche de fonction  >
cause des conditions climatiques ou Extérieur > Feux > Clignotants de confort
d’éclairage. ››› page 94.
Sur des véhicules ne disposant pas du menu
AVERTISSEMENT correspondant, la fonction peut être désacti-
Si les projecteurs sont réglés trop hauts et vée dans un atelier spécialisé.
en cas d’utilisation inappropriée des feux
de route, cela risque de distraire et Feux de stationnement 
d’éblouir les autres conducteurs. Cela Fig. 91 Levier des clignotants et des feux de
pourrait entraîner un accident grave. route. Les feux de stationnement ne s’allument que
si le contact d’allumage est coupé. Lorsque le
● Assurez-vous à tout moment que les pro-
Déplacez le levier dans la position souhaitée : feu en question est allumé, un signal sonore
jecteurs sont réglés correctement.

122
Feux

retentit tant que la portière du conducteur est ● Désactivez le clignotant dès que vous ● Les feux de route ne peuvent être allumés
ouverte. avez fini la manœuvre, changé de voie, que si les feux de croisement sont allumés.
doublé ou braqué le volant. ● Dans des conditions météorologiques
● Coupez le contact d’allumage.
froides ou humides, les projecteurs, les feux
● Déplacez le levier des clignotants vers le
AVERTISSEMENT arrière et les clignotants pourraient s’em-
haut ou le bas. buer temporairement. Ce phénomène est
L’utilisation incorrecte des feux de route normal et n’a aucune influence sur la vie
Lorsque les feux de stationnement sont allu- peut causer des accidents et des blessures utile du système d’éclairage du véhicule.
més, les feux de position avant et arrière du graves, car les feux de route peuvent dis-
● Si vous laissez le clignotant gauche ou
côté correspondant et une partie des feux ar- traire et éblouir les autres conducteurs.
rière s’allument également. droit activé et que vous coupez le contact
d’allumage., les feux de stationnement ne
Nota s’allument pas automatiquement.
Feux de stationnement des deux côtés
● Un signal d’avertissement retentit si vous
● Coupez le contact d’allumage. coupez le contact sans avoir éteint les cli-
● Appuyez sur le bouton   pour sélec- gnotants et tant que la porte du conduc-
Assistant des feux de route (Light
tionner . teur reste ouverte. Ce signal vous rappelle
que vous devez désactiver les clignotants, Assist)*
● Verrouillez le véhicule de l’extérieur.
à moins que vous ne vouliez laisser allumés
les feux de stationnement. L’assistant des feux de route évite automati-
Seuls les feux de position des deux projec-
quement d’éblouir les véhicules venant dans
teurs s’allument alors, ainsi que les feux arriè- ● Si les clignotants confort sont allumés
l’autre sens ou ceux vous précédant. De plus,
re. (trois clignotements) et que le clignotant
il détecte les zones éclairées et éteint les feux
confort du côté opposé s’allume, le côté
actif cesse de clignoter et le côté nouvelle-
de route en passant, par exemple, dans les
AVERTISSEMENT agglomérations.
ment sélectionné ne clignote qu’une fois.
L’utilisation des clignotants de manière in-
● Le clignotant ne fonctionne que lorsque Parmi ses restrictions, l’assistant allume ou
appropriée, leur non-utilisation ou non-
désactivation peut induire en erreur les le contact d’allumage est mis. Le signal de éteint automatiquement les feux de route en
usagers de la route. Cela pourrait entraîner détresse fonctionne aussi lorsque le con- fonction des conditions ambiantes et de cir-
un accident grave. tact d’allumage est coupé. culation, ainsi qu’en fonction de la vitesse
● Prévenez à chaque fois que vous voulez
● En cas de défaut sur l’un des clignotants ››› . »
changer de voie, que vous doublez ou que de la remorque, le témoin cesse de cligno-
vous braquez le volant en activant le cli- ter (clignotants de la remorque) et le cli-
gnotant suffisamment à l’avance. gnotant du véhicule cesse de clignoter
deux fois plus vite.

123
Commande

Activation de l’assistant des feux de route ● En cas de présence d’usagers de la route ● Gardez toujours le contrôle des feux de
 peu ou pas éclairés, par exemple des piétons route et adaptez-les aux conditions de lu-
● Mettez le contact et sélectionnez le mode ou des cyclistes. minosité, de visibilité et de circulation.
 à l’aide de la commande des feux ● Dans des virages serrés, lorsque la circula- ● Il se peut que le régulateur des feux de
››› fig. 90. tion dans l’autre sens est en partie cachée, route ne reconnaisse pas correctement
● À partir de la position de base, appuyez en dans les montées ou les descentes pronon- toutes les situations de conduite et qu’il
avant sur le levier des clignotants et de feux cées. fonctionne avec des limitations dans cer-
tains cas.
de route ››› fig. 91 3 . L’activation du témoin ● Sur les axes avec une circulation dans l’au-
 indique que l’assistant des feux de route tre sens, avec la présence de rails de sépara- ● Lorsque l’objectif de la caméra est sale,

est activé. tion des voies, lorsque le conducteur peut voir couvert ou endommagé, le fonctionnement
largement au-dessus, par exemple au volant du régulateur des feux de route peut être
d’un camion. affecté. Ceci est également valable lors-
Désactivation de l’assistant des feux de
que vous modifiez l’installation d’éclairage
route  ● Par temps de brouillard, en cas de neige ou du véhicule, en faisant installer par exem-
● Désactivez le mode  à l’aide de la com- de forte pluie. ple des phares supplémentaires.
mande des feux ››› fig. 90. ● Dans des tourbillons de poussière ou de sa-
● OU : avec les feux de route activés, tirez ble. ATTENTION
vers l’arrière le levier des clignotants et des ● Lorsque le pare-brise est endommagé
Prenez les points suivants en compte afin
feux de route ››› fig. 91 4 . dans le champ de vision de la caméra. de ne pas endommager le fonctionnement
● OU : poussez vers l’avant le levier des cli- ● Lorsque le champ de vision de la caméra du système :
gnotants et des feux de route pour activer est embué, sale ou recouvert d’autocollants, ● Nettoyez régulièrement l’objectif de la
manuellement les feux de route. L’assistant de neige ou de givre. caméra et maintenez-le exempt de neige et
des feux de route sera alors désactivé. ● Si la caméra est en panne ou si son alimen- de glace.
tation électrique est coupée. ● Ne couvrez pas l’objectif de la caméra.
Limites du système
● Vérifiez que le pare-brise, situé dans la
Dans les cas suivants, les feux de route doi- AVERTISSEMENT zone de l’objectif de la caméra, n’est pas
vent être éteints manuellement car l’assistant Les performances de confort de l’assistant endommagé.
de feux de route ne les éteindra pas à temps des feux de route ne doivent pas vous inci-
ou ne les éteindra pas du tout : ter à prendre des risques. Le système ne Nota
remplace en aucun cas la vigilance du
● Sur les routes peu éclairées avec des pan- ● Les appels de phare peuvent être activés
conducteur.
neaux de signalisation très réfléchissants. et désactivés manuellement à tout moment

124
Feux

avec le levier des clignotants et des feux Fonction « Coming home » et ● Activez les avertisseurs optiques pendant
de route ››› page 122. 1 seconde environ.
« Leaving home »
● Si des objets projetant de la lumière se Le feu de retour chez soi « (Coming home) »
trouvent dans la zone d’influence de la ca- Les fonctions « Coming Home » et « Leav-
s’allume à l’ouverture de la porte du conduc-
méra, par exemple un système portable de ing Home » éclairent l’environnement le plus
teur. Le temps d’extinction des phares com-
navigation, le fonctionnement de l’assis- proche du véhicule en montant et sortant de
mence au moment de la fermeture de la der-
tant de feux de route peut en être affecté. ce dernier en cas d’obscurité. Lorsqu’ils sont
nière porte du véhicule ou du hayon arrière.
allumés, les feux de position et de croisement
avant, les feux arrière et l’éclairage de la pla-
L’éclairage « Coming Home » s’éteint dans
que d’immatriculation s’allument.
Phares antibrouillard avec fonction les cas suivants :
virage* La fonction « Leaving Home » est comman- ● Automatiquement, après la fin du temps
dée grâce à un détecteur photosensible. d’allumage des phares.
Les feux de virage constituent une fonction
Dans le menu des réglages du véhicule du ● Automatiquement, quand une porte de vé-
complémentaire des feux de croisement per-
système d’infodivertissement, vous pouvez hicule ou du hayon arrière est encore ou-
mettant d’améliorer l’éclairage latéral de la
régler la durée du délai d’extinction des feux, vert(e) 30 secondes après l’allumage.
chaussée dans les virages serrés à faible vi-
ainsi que l’activation et la désactivation de la
tesse. ● Si les voyants de la commande des feux
fonction.
sont éteints ››› page 120.
Les feux de virage fonctionnent lorsque les
feux de croisement sont activés et que le vé- ● Lors de la mise du contact d’allumage.
Activer la fonction « Coming Home »
hicule circule à une vitesse inférieure Pour les véhicules avec capteur de lumière et
à 40 km/h (25 mph). Activer la fonction « Leaving Home »
de pluie.
● Déverrouillez le véhicule avec la télécom-
● En tournant le volant ou en activant le cli- ● Arrêtez le véhicule et coupez le contact
mande.
gnotant, le projecteur antibrouillard corres- avec les feux dans le mode  ››› page 120.
pondant s’allume progressivement. Une fois ● La fonction « Leaving Home » ne s’active
● La fonction de retour chez soi « (Coming
le virage passé, les feux de virage s’éteignent que lorsque les feux se trouvent en mode 
Home) » automatique ne s’active que lorsque
progressivement. et que le détecteur de luminosité capte de
● En engageant la marche arrière, les deux
le détecteur de lumière capte de l’obscurité.
l’obscurité. »
projecteurs antibrouillard s’allument simulta- Pour les véhicules sans capteur de lumière et
nément. de pluie.
● Coupez le contact d’allumage.

125
Commande

L’éclairage « Leaving Home » s’éteint dans Feux de détresse 6. Utilisez le triangle de signalisation pour
les cas suivants : que les autres usagers de la route remar-
● Automatiquement, au terme du temps d’al- quent votre véhicule.
lumage du « Leaving Home » (par défaut, 7. Lorsque vous quittez le véhicule, n’oubliez
30 secondes). jamais la clé.
● Lors du verrouillage du véhicule avec la té-
Lorsque les feux de détresse sont activés,
lécommande.
tous les clignotants du véhicule clignotent en
● Si les voyants de la commande des feux même temps. C’est à dire qu’aussi bien les té-
sont éteints ››› page 120. moins de clignotants   que le témoin inté-
● Lors de la mise du contact d’allumage. gré à la commande  clignotent simultané-
ment. Les feux de détresse fonctionnent aussi
Nota Fig. 92 Planche de bord : commande des feux lorsque le contact d’allumage est coupé.
Pour activer la fonction « Coming Home » et de détresse.
« Leaving Home », le voyant  de l’inter- Avis de freinage d’urgence
rupteur principal des feux doit être allumé Les feux de détresse servent à attirer l’atten-
Si vous freinez brusquement et en continu à
et le capteur de luminosité doit détecter de tion des autres usagers de la route sur votre
une vitesse supérieure d’environ 80 km/h
l’obscurité. véhicule en cas de danger.
(50 mph), les feux stop clignotent plusieurs
Si votre véhicule doit être arrêté : fois par seconde afin de prévenir les véhicu-
les derrière vous. Si le frein reste appliqué, les
1. Garez votre véhicule à une distance de sé-
feux de détresse s’allument automatique-
curité suffisante de la circulation.
ment quand le véhicule s’arrête. Lorsque le
2. Appuyez sur la touche d’activation des véhicule repart, les feux de détresse se dés-
feux de détresse ››› . activent automatiquement.
3. Coupez le moteur.
AVERTISSEMENT
4. Serrez le frein à main. ● Un véhicule en panne représente un
5. Enclenchez la 1re vitesse dans le cas d’une grand risque d’accident. Utilisez toujours
boîte mécanique ou placez le levier sélec- les feux de détresse et un triangle de si-
teur en position P dans le cas d’une boîte gnalisation pour que les autres usagers de
automatique. la route remarquent votre véhicule à l’arrêt.

126
Feux

● En raison des températures élevées du ● Adaptez le faisceau lumineux à l’état de culation est différent, il devra se rendre
catalyseur, il ne faut jamais garer le véhi- charge du véhicule de manière à ne pas chez un partenaire SEAT pour faire rempla-
cule à proximité de matières facilement in- éblouir le reste des conducteurs. cer ses projecteurs.
flammables, comme des herbes sèches ou
des traces d’essence : risque d’incendie !

Conduite à l’étranger Éclairage intérieur


Nota
● La batterie du véhicule se décharge si les Le faisceau lumineux des feux de croisement
feux de détresse restent activés durant une est asymétrique : le côté de la route par le- Éclairage du tableau de bord, des
période prolongée (même lorsque le con- quel vous voyagez est éclairé plus intensé- écrans et des interrupteurs
tact d’allumage est coupé). ment.
● Lors de l’utilisation des feux de détresse,
Selon le modèle, vous pouvez régler l’éclaira-
Lorsqu’un véhicule conçu pour un pays avec
respectez les prescriptions du Code de la ge du tableau de bord et des interrupteurs
conduite à droite voyage dans un pays avec
route. dans le système d’infodivertissement, à l’aide
conduite à gauche (ou vice versa), il faut nor-
de la touche de fonction  > Intérieur >
malement couvrir une partie de la tulipe des
Éclairage ››› page 94.
phares avec des masques adhésifs ou chan-
Réglage dynamique du site des ger le réglage des phares afin de ne pas Après avoir mis le contact et lorsque les feux
éblouir les autres conducteurs. son éteints, l’éclairage du tableau de bord
projecteurs
analogique reste activé en présence de la lu-
3 Valable pour les véhicules équipés de projec- Dans ces cas-là, la réglementation précise
mière du jour. L’éclairage se réduit à mesure
teurs High des valeurs d’éclairage qui doivent être res-
que la lumière extérieure diminue. Dans cer-
pectées dans certains points de la distribu-
tains cas, par exemple, en traversant un tun-
La portée des phares s’adapte automatique- tion lumineuse. Il s’agit du « Mode de voya-
nel sans la fonction  activée, l’éclairage
ment à l’état de charge du véhicule lorsque ge ».
du tableau de bord peut s’éteindre. Le but de
ceux-ci s’allument.
La répartition lumineuse des phares permet cette fonction est d’indiquer visuellement au
de respecter les valeurs spécifiques du « Mo- conducteur qu’il doit activer les feux de croi-
AVERTISSEMENT
de de voyage » sans avoir à utiliser de mas- sement.
Les objets lourds dans le véhicule peuvent ques autocollants ni à modifier les réglages.
entraîner l’éblouissement et la distraction Si votre véhicule est équipé d’un tableau de
des autres conducteurs. Cela pourrait en- bord numérique (SEAT Digital Cockpit), le ta-
Nota
traîner un accident grave. bleau de bord affiche l’avertissement Allu-
Le « Mode de voyage » n’est autorisé que mez les feux.
temporairement. Si quelqu’un prévoit un
long séjour dans un pays où le mode de cir-
127
Commande

Éclairage intérieur et de lecture Lampe de lecture de de la touche de fonction  > Intérieur >
Chaque lampe de lecture est tactile ; elle Éclairage ››› page 94.
s’allume et s’éteint de manière individuelle en
appuyant dans la zone centrale respective. Nota
De plus, l’intensité de l’éclairage peut être ré- ● Les lampes de lecture s’éteignent en ver-
glée en fonction de la pression exercée. rouillant le véhicule ou quelques minutes
après avoir coupé le contact. Cela empê-
Pour allumer les deux lampes ensemble, ap- che la batterie du véhicule de se déchar-
puyer sur le symbole  ››› fig. 93. ger.

Éclairage du coffre à bagages et de la boî-


te à gants*

Fig. 93 Détail du ciel de pavillon : plafonnier Lors de l’ouverture et de la fermeture de la


avant. boîte à gants, du côté du passager, et du
hayon, l’éclairage correspondant s’allumera
et s’éteindra.
 Allumer ou éteindre l’éclairage intérieur.

Activation par contact de la porte. Éclairage du plancher*


L’éclairage intérieur s’active automati-
quement lors du déverrouillage du véhi- L’éclairage du plancher dans la zone inférieu-
cule, de l’ouverture d’une porte ou en re du combiné d’instruments (conducteur et
 coupant le contact. passager) s’allume lorsque les portes sont
 L’éclairage s’éteint quelques secondes ouvertes et diminue en intensité en cours de
après la fermeture de toutes les portes,
route. Cette intensité peut être réglée dans le
lors du verrouillage du véhicule ou la mise
du contact. menu du système d’infodivertissement à l’ai-

128
Feux

Éclairage d’ambiance*

Fig. 94 Représentation schématique : Éclairage


d’ambiance

L’éclairage d’ambiance éclaire la zone de la ● Off : l’éclairage d’ambiance est éteint.


console centrale, la zone du plancher et, en
fonction de la version, le panneau des portes Nota
avant et la ligne du tableau de bord. Sur certaines versions, la couleur indiquée
Il existe des versions d’Éclairage d’ambian- sur l’écran d’infodivertissement peut ne pas
ce prédéfinies ››› fig. 94. L’intensité de l’éclai- correspondre à la couleur réelle de l’éclai-
rage peut être ajustée à l’aide de la touche rage intérieur du véhicule.
de fonction :

● Automatique : éclaire l’intérieur du véhicu-


le en fonction du mode de conduite sélec-
tionné.
● Manuel : pour régler l’intensité de l’éclaira-
ge d’ambiance dans chaque zone et pour
modifier la couleur sur les versions avec
éclairage du panneau des portes avant et de
la ligne du tableau de bord.

129
Commande

Visibilité Déplacez le levier dans la position souhai- layage et reviendra à sa position de repos.
tée : Lors de la remise en marche du contact
d’allumage, l’essuie-glace continuera à
Systèmes d’essuie-glace 3  Balayage rapide réglable à l’aide de la fonctionner au même niveau de balayage.
commande ››› fig. 95 A . Le gel, la neige et d’autres obstacles sur le
avant et arrière pare-brise peuvent endommager l’essuie-
Balayage bref. Pression brève, net-
toyage court. Maintenez le levier ap- glace et son moteur.
Levier d’essuie-glace 4  puyé vers le bas plus longtemps pour ● Si nécessaire, vous devez éliminer vous-
que le balayage soit plus rapide. même la neige ou la glace des essuie-gla-
Lave-glace. En poussant le levier vers ce avant de prendre le volant.
le volant, la fonction lave-glace s’acti- ● Décollez soigneusement du pare-brise
5  ve et l’essuie-glace se déclenche si- les balais d’essuie-glace gelés. Pour cela,
multanément. SEAT recommande un aérosol antigel.
Balayage intermittent de la lunette ar- ● N’activez pas l’essuie-glace si le pare-
6  rière. L’essuie-glace arrière fonctionne brise est sec. Le nettoyage à sec des balais
environ toutes les 6 secondes. d’essuie-glace risque d’endommager le
pare-brise.
En appuyant sur le levier, la fonction
lave-glace arrière s’active et l’essuie- ● En cas de gel, vérifiez si les balais d’es-
7  glace arrière se déclenche simultané- suie-glace ne sont pas gelés avant de met-
Fig. 95 Utilisation de l’essuie-glace avant et ment. tre en marche l’essuie-glace ! S’il fait froid,
arrière.
il peut être utile de placer l’essuie-glace en
AVERTISSEMENT position d’entretien lorsque vous garez le
Déplacez le levier dans la position souhai- véhicule ››› page 53.
tée : Par températures hivernales, n’utilisez pas
le système d’essuie-glace sans avoir aupa-
0  Essuie-glace déconnecté. ravant réchauffé le pare-brise à l’aide du Nota
système de chauffage et de ventilation. Le ● Les systèmes d’essuie-glaces avant et
Balayage intermittent du lave-glace. nettoyant pour glaces pourrait sinon geler arrière ne fonctionnent que lorsque l’allu-
Avec la commande ››› fig. 95 A , ré- sur le pare-brise et limiter la visibilité vers mage est mis et que le capot ou le hayon
1  glez la fréquence de balayage (sur les
l’avant. sont respectivement fermés.
véhicules sans détecteur de pluie) ou
la sensibilité du détecteur de pluie. ● L’essuie-glace arrière s’active automati-
ATTENTION quement lorsque l’essuie-glace avant est
Balayage lent réglable à l’aide de la
2  commande ››› fig. 95 A . Si vous coupez le contact d’allumage avec activé et que vous engagez la marche ar-
l’essuie-glace activé, celui-ci finira le ba- rière.

130
Visibilité

Fonctions d’essuie-glace Retirez l’obstacle et actionnez à nouveau


l’essuie-glace.
Comportement de l’essuie-glace dans di- ● Après l’actionnement du lave-glace, un
verses situations second balayage est effectué après envi-
● Si le véhicule s’arrête lorsque la vitesse 1 ou ron 5 secondes si le véhicule est en circula-
2 a été sélectionnée, la vitesse immédiate- tion (fonction « d’intermittence »). Si au
ment inférieure est automatiquement sélec- cours d’une période de temps inférieure à
tionnée. Si le véhicule repart, le cran sélec- 3 secondes, la fonction « essuie-glace » est
tionné précédemment est à nouveau sélec- actionnée à nouveau après la fonction d’in-
tionné. termittence, un nouveau cycle de lavage
débutera sans réaliser le dernier balayage. Fig. 97 Surface sensible du détecteur de pluie.
● Lorsque le lave-glace s’active,  le climati- Pour disposer à nouveau de la fonction
seur s’allume pendant 30 secondes environ « d’intermittence », il faudra désactiver et Le détecteur de pluie activé contrôle lui-mê-
en mode de recyclage de l’air afin d’éviter activer l’allumage.
me les intervalles de balayage de l’essuie-
l’odeur du liquide lave-glace à l’intérieur du
glace en fonction de la quantité de pluie
véhicule.
››› . Il est possible de régler la sensibilité du
● En balayage par intervalles, le balayage
Détecteur de pluie* détecteur de pluie manuellement. Balayage
dépend de la vitesse. Plus la vitesse est éle- manuel ››› page 130.
vée, plus le balayage est rapide.
Appuyez sur le levier dans la position souhai-
Dégivrage des essuie-glace* tée ››› fig. 96 :

Le chauffage dégivre uniquement les gicleurs 0 Détecteur de pluie désactivé.


gelés, il ne supprime pas l’eau dans les flexi- 1 Détecteur de pluie activé ; balayage au-
bles. La puissance calorifique du dégivrage tomatique si nécessaire.
des essuie-glaces est réglée automatique-
A Réglage de la sensibilité du capteur de
ment lorsque vous mettez le contact, en fonc-
pluie
tion de la température ambiante.
– Déplacer la commande vers la droite :
Nota Fig. 96 Levier d’essuie-glace : régler le détec- niveau de sensibilité élevé.
● Lorsqu’un obstacle se trouve sur le pare- teur de pluie A . – Déplacer la commande vers la gau-
brise, l’essuie-glace essaie de le balayer che : niveau de sensibilité faible.
sur le côté. Si l’obstacle continue à bloquer
l’essuie-glace, ce dernier reste immobile. Après avoir coupé le contact et l’avoir remis,
le capteur de pluie reste activé et fonctionne »
131
Commande

à nouveau lorsque l’essuie-glace se trouve fonction de la taille de l’impact de la pierre, le


Rétroviseurs
dans la position 1 et que vous circulez à plus comportement du détecteur peut varier.
de 16 km/h (10 mph).
AVERTISSEMENT Rétroviseur intérieur jour/nuit
Comportement modifié du détecteur de Il est possible que le capteur de pluie ne Rétroviseur intérieur équipé de la fonction
pluie capte pas suffisamment cette dernière et anti-éblouissement automatique*
Les causes possibles d’anomalies et d’inter- qu’il n’active pas l’essuie-glace.
La fonction anti-éblouissement est activée
prétations erronées dans la zone de la surfa- ● Si nécessaire, activez l’essuie-glace ma-
chaque fois que le contact d’allumage est
ce sensible ››› fig. 97 du détecteur de pluie nuellement lorsque l’eau réduit la visibilité
mis.
peuvent être : sur le pare-brise.
Lorsque la fonction anti-éblouissement du ré-
● Balais endommagés : une pellicule d’eau troviseur est activée, le rétroviseur s’assombrit
sur les balais endommagés peut allonger le
Nota
automatiquement en fonction de la lumino-
temps d’activation, réduire les intervalles de ● Nettoyez régulièrement la surface sen-
sité venant frapper le miroir. La fonction anti-
lavage ou provoquer un balayage rapide et sible du détecteur de pluie ››› fig. 97 (flè- éblouissement est annulée si la marche arriè-
continu. che) et vérifiez l’état des balais.
re est enclenchée.
● Insectes : la présence d’insectes peut cau- ● Pour retirer les cires et les revêtements,
ser l’activation de l’essuie-glace. nous recommandons d’utiliser un déter- AVERTISSEMENT
gent pour vitres contenant de l’alcool.
● Sel déversé sur les axes : en hiver, le sel uti- En cas de rupture d’un rétroviseur intérieur
● Ne mettez pas d’autocollants sur le pare-
lisé sur les routes peut provoquer un balaya- photosensible, du liquide électrolytique
brise devant le capteur de pluie*. Cela peut s’échapper. Ce liquide peut irriter la
ge exagérément long alors que le pare-brise
pourrait provoquer des perturbations ou peau, les yeux et les organes respiratoires.
est presque sec.
des défauts de celui-ci. Lavez immédiatement à grande eau les
● Saletés : la poussière sèche, la cire, le revê-
parties corporelles qui ont été en contact
tement des glaces (effet lotus) ou les restes avec ce liquide. Consultez un médecin si
de détergent (station de lavage) peuvent ré- nécessaire.
duire l’efficacité du détecteur de pluie, ralentir
son temps de réaction ou annuler son fonc-
tionnement. ATTENTION
● Fissure sur le pare-brise : l’impact d’une En cas de rupture d’un rétroviseur intérieur
pierre déclenche un cycle unique de balaya- photosensible, du liquide électrolytique
peut s’échapper. Ce liquide attaque les
ge lorsque le détecteur de pluie est activé. Le
détecteur de pluie intègre ensuite la réduc-
tion de la surface sensible et se règle. En
132
Visibilité

surfaces plastiques. Nettoyez-le le plus ra- Régler les rétroviseurs extérieurs Réglage synchrone des rétroviseurs exté-
pidement possible avec une éponge humi- rieurs
de. Dans le système d’infodivertissement, la tou-
che de fonction  > Intérieur > Rétroviseurs
Nota permet d’activer l’option de réglage synchro-
nisé des rétroviseurs extérieurs.
● Si, par exemple, un pare-soleil* nuit à la
lumière incidente, cela signifie que les ré- ● Tournez la commande sur la position L1).
troviseurs anti-éblouissement ne fonction-
● Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le
nent pas parfaitement.
rétroviseur droit est alors réglé simultanément
● Lorsque le plafonnier s’allume ou lorsque
(de manière synchrone).
la marche arrière est enclenchée, les rétro-
viseurs automatiques photosensibles ne ● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétrovi-
Fig. 98 Détail de la porte du conducteur : seur du côté droit : tournez la commande jus-
s’assombrissent pas.
commande du rétroviseur extérieur. qu’à la position R1).
● Si vous devez installer un type quel-
conque d’adhésif sur le pare-brise, ne le Tournez la commande vers la position corres-
faites pas devant les capteurs. Sinon, cela Pivotement du rétroviseur extérieur côté
pondante :
pourrait empêcher la fonction anti-éblouis- passager*
sement automatique du rétroviseur intér- L/R En déplaçant la commande sur la posi- Pour pouvoir voir la bordure du trottoir en se
ieur de fonctionner correctement ou l’em- tion désirée, réglez les rétroviseurs côté garant en marche arrière, par exemple, la sur-
pêcher de fonctionner complètement. conducteur (L, gauche) et côté passa- face du rétroviseur du passager avant peut
ger (R, droite) dans la direction souhai- automatiquement s’incliner si la position a été
tée. auparavant enregistrée. Pour cela, il faut que
Selon l’équipement, les miroirs des rétro- le bouton rotatif soit en position R1).
 viseurs sont chauffés en fonction de la Le rétroviseur reprend sa position initiale dès
température extérieure. que vous roulez à une vitesse supérieure à
Rabattement des rétroviseurs. 15 km/h environ (9 mph) ou que vous coupez

le contact d’allumage. Il revient également à
sa position de départ si la position de la com-
mande est modifiée. »

1) Sur les véhicules avec le volant à droite, le ré-

glage est symétrique.


133
Commande

Mémoriser les réglages du rétroviseur ex- vrez le véhicule avec la radiocommande, les rabattez le rétroviseur jusqu’en butée en
terne côté passager pour pivotement du rétroviseurs se déplient automatiquement. utilisant la commande électrique. Ne rame-
rétroviseur nez jamais le rétroviseur manuellement à la
● Mettez le contact d’allumage. AVERTISSEMENT position initiale au risque d’endommager le
Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes mécanisme de repli.
● Dans le système d’infodivertissement, sé-
ou non sphériques*) agrandissent le ● Si vous lavez le véhicule dans une station
lectionnez  > Intérieur > Rétroviseurs
champ visuel. Cependant, ils font paraître de lavage automatique, rabattez les rétro-
››› page 94.
les objets plus petits et plus lointains. Si viseurs pour éviter de les endommager. Les
● Sur la commande, sélectionnez la position vous utilisez ces rétroviseurs pour évaluer rétroviseurs extérieurs rabattables électri-
R1). la distance entre votre véhicule et les véhi- quement ne doivent en aucun cas être re-
● Engagez la marche arrière. cules qui vous suivent lors d’un change- pliés manuellement mais uniquement à l’ai-
ment de voie, vous pourriez vous tromper de de la commande électrique.
● Réglez le rétroviseur extérieur du côté pas-
dans votre estimation : risque d’accident !
sager de manière à bien voir, par exemple, le
bord du trottoir. Nota
AVERTISSEMENT ● Si le réglage électrique des rétroviseurs
● Désengagez la marche arrière.
Rabattre et déployer le rétroviseur exté- est défaillant, vous pouvez régler manuel-
● La position réglée pour le rétroviseur est
rieur sans prendre de précautions peut lement les deux miroirs de rétroviseurs ex-
mémorisée. provoquer des blessures. térieurs en appuyant sur le bord.
● Rabattez ou déployez le rétroviseur exté- ● La fonction de rabattement des rétrovi-
Rabattement des rétroviseurs extérieurs
rieur si personne ne se trouve sur le par- seurs extérieurs ne fonctionne pas à une vi-
lors de la fermeture du véhicule*
cours du rétroviseur. tesse supérieure à 40 km/h (25 mph).
Dans le système d’infodivertissement, la tou- ● En déplaçant le rétroviseur, veillez à ne
che de fonction  > Intérieur > Rétroviseurs pas vous coincer les doigts entre le miroir
permet d’activer l’option de repli automatique et son support.
des rétroviseurs extérieurs après avoir sta-
tionné et verrouillé le véhicule ››› page 94.
ATTENTION
Lorsque le véhicule est fermé avec la radio-
● Si le boîtier du rétroviseur a été déréglé
commande, les rétroviseurs extérieurs se ra-
pour quelque raison que ce soit (par exem-
battent automatiquement. Lorsque vous ou- ple, en cas d’impact lors d’une manœuvre),

1) Sur les véhicules avec le volant à droite, le ré-

glage est symétrique.


134
Sièges et appuie-tête

Protection solaire AVERTISSEMENT Sièges et appuie-tête


Les pare-soleil ouverts peuvent réduire la
Pare-soleil visibilité.
Régler les sièges
● Replacez toujours les pare-soleils dans
leurs fixations si vous n’en avez plus besoin.
Réglage manuel des sièges avant
Nota
La lumière qui se trouve au-dessus du pare-
soleil s’éteint automatiquement dans cer-
taines conditions après quelques minutes.
Cela empêche la batterie du véhicule de se
décharger.

Fig. 99 Pare-soleil.

Possibilités de réglage des pare-soleil


pour le conducteur et le passager
● Baisser le pare-soleil vers le pare-brise.
Fig. 100 Sièges avant : réglage manuel du siè-
● Le pare-soleil peut être retiré du support et
ge.
rabattu contre la porte ››› fig. 99 1 .
● Basculez le pare-soleil vers la porte, en lon- 1 Avant/arrière : tirez le levier et déplacez le
gueur vers l’arrière. siège. Le siège doit s’encastrer en relâ-
chant le levier !
Un miroir de courtoisie, couvert par un cache,
2 Relever/abaisser : déplacez le levier vers
se trouve dans la pare-soleil. Lorsque l’on fait
le haut ou le bas, si nécessaire à plusieurs
coulisser le volet 2 une lumière s’active.
reprises.
La lumière s’éteint lorsque vous fermez le vo- 3 Incliner le dossier : tournez la molette.
let du miroir de courtoisie ou lorsque vous ra-
battez le pare-soleil vers le haut.
4 Appui lombaire : déplacez le levier jusqu’à
la position souhaitée. »

135
Commande

AVERTISSEMENT ● Ne fixez et ne placez jamais de revête- Réglage de l’appuie-tête chez les person-
ments ou de housses sur leurs commandes nes de petite taille
Le mauvais réglage des sièges peut provo-
électriques. Abaissez l’appuie-tête jusqu’à la butée, même
quer des accidents et des blessures gra-
ves. ● N’utilisez jamais de revêtements ou de si la tête se trouve en dessous du bord supéri-
● Réglez les sièges uniquement lorsque le
housses qui n’ont pas été expressément au- eur de ce de celui-ci. Dans la position la plus
véhicule est à l’arrêt, car sinon les sièges
torisés pour les sièges de ce véhicule. basse, il peut y avoir un petit espace entre
pourraient se déplacer de manière inatten- l’appuie-tête et le dossier du siège.
due pendant la conduite et vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule. De plus, une Réglage de l’appuie-tête chez les person-
position incorrecte est adoptée lors du ré- Appui-tête nes de grande taille
glage. Relevez l’appuie-tête jusqu’à ce qu’il s’arrête.
● Réglez les sièges avant à la verticale, en Brève introduction
longueur et en inclinaison uniquement lors- AVERTISSEMENT
que personne ne se trouve dans la zone de Les possibilités de réglage et le démontage
des appuie-tête sont décrites ci-dessous. As- Si vous conduisez avec l’appuie-tête retiré
réglage.
surez-vous toujours que les sièges sont réglés ou mal réglé, vous augmentez le risque de
● Ne laissez aucun objet obstruer la zone
correctement ››› page 13. blessures graves ou mortelles en cas d’ac-
des sièges. cident, de freinage et de manœuvres sou-
● Ne laissez pas les zones de réglage et de Toutes les places sont équipées d’appuie-tê- daines.
verrouillage des sièges sales. te. L’appuie-tête central arrière est unique- ● Voyagez toujours voyager avec l’appuie-
ment destiné à la place centrale du siège ar- tête monté et réglé correctement.
rière. Par conséquent, ne le montez pas ail-
AVERTISSEMENT ● Pour réduire les risques de blessures au
leurs.
L’utilisation incorrecte des rembourrages cou en cas d’accident, réglez correctement
et des housses pourrait entraîner l’activa- l’appuie-tête en fonction de votre taille, en
Réglage correct de l’appuie-tête tenant compte du fait que son bord supéri-
tion accidentelle du réglage électrique du
siège et provoquer le mouvement inattendu Ajustez l’appuie-tête de sorte que son bord eur se trouve à la hauteur du sommet de la
du siège pendant la conduite. Cela pourrait supérieur soit à la même hauteur que la par- tête, mais jamais sous les yeux. Gardez l’ar-
entraîner une perte de contrôle du véhicu- tie supérieure de votre tête, mais jamais sous rière de la tête aussi près que possible de
le, ainsi que des accidents et des blessu- les yeux. Gardez l’arrière de la tête aussi près l’appuie-tête et centrée.
res. De plus, des dommages matériels aux que possible de l’appuie-tête. ● Ne réglez jamais l’appuie-tête pendant la
composants électriques des sièges avant conduite.
peuvent survenir. ● En aucun cas les passagers arrière ne
voyageront avec les appuie-tête en posi-
tion de non-utilisation.
136
Sièges et appuie-tête

ATTENTION Démonter et monter les appuie-tê-


Lors du démontage et du montage des ap- te
puie-tête, ne les laissez pas heurter le revê-
tement intérieur du toit, le dossier du siège
avant ou d’autres parties du véhicule. Si-
non, des dommages peuvent survenir.

Régler les appuie-tête


Fig. 102 Appui-tête arrière : réglage de l’ap-
puie-tête.

Régler la hauteur des appuie-tête


Fig. 103 Appui-tête arrière : démontage.
● Saisissez l’appuie-tête des deux côtés avec
les mains puis poussez-le vers le haut jusqu’à Retirer et monter les appuie-tête avant
ce qu’il s’enclenche dans la position désirée. ● Déplacez l’appui-tête vers le haut, jusqu’en
Pour le rabaisser, faites de même en appuy-
butée.
ant sur le bouton latéral 1 ››› fig. 101
● Appuyez sur le bouton latéral ››› fig. 101 1
››› fig. 102.
et retirez les appuie-tête.
● L’appuie-tête doit s’encastrer correctement
Fig. 101 Siège avant : réglage de l’appuie-tête. ● Lors du remontage, introduisez l’appuie-tête
dans une position.
dans les trous du dossier et poussez-le vers le
bas jusqu’à ce qu’il s’encastre.

Déposez les appuie-tête arrière.


Pour démonter l’appui-tête, rabattre partiel-
lement le dossier correspondant vers l’avant.

● Déverrouillez le dossier ››› page 138.


● Déplacez l’appui-tête vers le haut, jusqu’en
butée. »

137
Commande

● Appuyez sur la touche ››› fig. 103 1 , en


Fonctions des sièges Rabattement du dossier
appuyant en même temps sur l’orifice de sé- ● Placer les ceintures de sécurité latérales
curité 2 avec un tournevis plat de 5 mm de dans la pince du revêtement ››› fig. 104.
largeur maximum et retirez l’appuie-tête. Rabattez et levez le dossier de la
banquette arrière ● Abaissez entièrement les appuie-tête arriè-
● Relever le dossier jusqu’à ce qu’il s’encastre
re ››› page 137.
correctement ››› au chapitre Rabattez et
● Appuyez sur la touche de déverrouillage
levez le dossier de la banquette arrière à
la page 138. ››› fig. 1051 vers l’avant en rabaissant si-
multanément le dossier. Le dossier arrière est
débloqué quand le repère rouge est visible
Monter les appuie-tête arrière
sur la touche 2 .
Pour installer les appuie-tête extérieurs, ra-
battre partiellement le dossier correspondant Redressement du dossier après avoir
vers l’avant. transformé celui-ci en table
● Déverrouillez le dossier ››› page 138. ● Levez le dossier jusqu’à ce qu’il s’emboîte
● Introduisez les barres de l’appuie-tête dans correctement dans le crantage. Le dossier
Fig. 104 Banquette arrière : pince pour ceintu- est enclenché correctement lorsque le repè-
leurs guides jusqu’à ce qu’elles s’encastrent re de sécurité.
correctement. L’appuie-tête ne doit pas pou- re rouge de la touche 2 cesse d’être visible.
voir être retiré du dossier.
AVERTISSEMENT
● Relever le dossier jusqu’à ce qu’il s’encastre
correctement ››› au chapitre Rabattez et Si le dossier de la banquette arrière est ra-
battu ou redressé de façon incontrôlée ou
levez le dossier de la banquette arrière à
avec inattention, cela risque d’entraîner
la page 138.
des lésions graves.

AVERTISSEMENT ● Ne rabattez ni ne redressez jamais le dos-


sier de la banquette arrière en cours de
Ne désinstallez les appuie-tête arrière que route.
si vous souhaitez fixer un siège pour en-
● En redressant le dossier de la banquette
fants. Si vous retirez le siège pour enfant,
replacez immédiatement les appuie-tête. arrière, assurez-vous de ne pas bloquer ni
Fig. 105 Banquette arrière : rabattre le dossier.
endommager la ceinture de sécurité.
Le dossier de la banquette arrière est divisé ● En rabattant ou en redressant le dossier
et chaque partie peut être rabattue séparé- de la banquette arrière, gardez toujours les
ment pour agrandir le coffre à bagages. mains, les doigts et les pieds ou d’autres

138
Sièges et appuie-tête

parties du corps hors de la zone des rails tes ni le rembourrage du dossier arrière Le dossier arrière est débloqué quand le re-
de celui-ci. n’entrent en contact avec ceux-ci. père rouge est visible sur la touche ››› fig. 105
2 .
● Pour que les ceintures de sécurité des
sièges arrières offrent la protection néces-
saire, toutes les parties du dossier arrière Rabattre le dossier de la banquette
devront toujours être correctement encas- Accoudoir central avant
trées. Ceci est particulièrement important arrière avec le levier de déverrouil-
dans le cas du siège arrière central. Si une lage à distance
personne s’assoie sur un siège dont le dos-
3 Valide pour : Leon Sportstourer
sier n’est pas bien encastré, il sera projeté
vers l’avant en même temps que le dossier
en cas de freinage ou de manœuvre brus-
que ou d’accident.
● Un repère rouge sur la touche 2 indique
que le dossier arrière n’est pas encastré.
Vérifiez toujours que la marque rouge n’est
pas visible quand le dossier est en position
verticale.
Fig. 107 Accoudoir central avant.
● Quand le dossier de la banquette arrière
est rabattu ou n’est pas bien encastré, per- Pour relever l’accoudoir, tirez dessus vers le
sonne ne doit voyager aux places corres-
Fig. 106 Dans le coffre à bagages : leviers de haut dans le sens de la flèche ››› fig. 107 jus-
pondantes (et encore moins un enfant).
déverrouillage du dossier de la banquette ar- qu’au maximum, ou petit à petit en fonction
rière. de l’ouverture voulue.
ATTENTION
● Abaisser les appuie-têtes au maximum. Pour abaisser l’accoudoir, tirez d’abord des-
Si le dossier de la banquette arrière est ra- sus jusqu’à la butée. Ensuite, baissez-le.
battu ou redressé de façon incontrôlée ou ● Ouvrez le hayon.
avec inattention, cela risque d’entraîner ● Tirez le levier de déverrouillage à distance Pour régler l’accoudoir l’accoudoir, déplacez-
des dégâts pour le véhicule et d’autres ob- le entièrement vers l’avant ››› fig. 107 ou en-
de la partie gauche ››› fig. 106 1 ou droite
jets. 2 du dossier dans le sens de la flèche. La
tièrement vers l’arrière dans le sens de la flè-
● Avant de rabattre le dossier de la ban- partie débloquée du dossier arrière se rabat
che correspondante. »
quette arrière, réglez toujours les sièges automatiquement vers l'avant.
avant de manière à ce que ni les appuie-tê-
● Le cas échéant, refermez le hayon.

139
Commande

AVERTISSEMENT Transport et équipements ● Adaptez correctement la pression des


pneus à la charge. Tenez compte de l’auto-
L’accoudoir central avant peut entraver la
liberté de mouvement des bras du conduc-
pratiques collant de pression des pneus ››› page 336.
teur et provoquer des accidents et des ● Sur les véhicules équipés d’un système de
contrôle de la pression des pneus, réglez, le
blessures graves. Transport d’objets cas échéant, le nouvel état de charge ››› pa-
● Gardez les rangements de l’accoudoir
central toujours fermés pendant la condui-
ge 340.
Placer les bagages et la charge
te.
AVERTISSEMENT
● Ne laissez jamais personne s’asseoir sur Il est possible de transporter la charge fret et
l’accoudoir central, pas même un enfant. les bagages dans le véhicule, dans une re- Les objets desserrés ou mal fixés peuvent
Cette position est incorrecte et peut provo- morque ››› page 298 et sur le toit ››› pa- causer des blessures graves en cas de frei-
quer des blessures graves. ge 151. Pour le remorquage, veuillez tenir nage, de manœuvre soudaine ou d’acci-
dent. Surtout s’ils sont frappés par un air-
compte des dispositions légales.
bag lorsqu’ils heurtent et sont lancés hors
de l’habitacle. Afin de réduire les risques de
Placer vos bagages dans le véhicule en blessure, tenez compte de ce qui suit :
les fixant correctement
● Placez tous les objets dans le véhicule en
● Répartissez la charge dans le véhicule aus- toute sécurité.
si uniformément que possible. ● Fixez également les objets petits et lé-
● Rangez les bagages et les objets lourds gers.
dans le coffre à bagages ››› . ● Placez les objets que vous transportez
● Disposez les objets lourds dans le coffre à dans l’habitacle de manière à ce qu’ils ne
bagages le plus à l’avant possible. puissent jamais atteindre les zones de dé-
ploiement des airbags pendant la condui-
● Tenez compte de la masse maximale auto-
te.
risée par essieu et de la masse maximale au-
torisée du véhicule ››› page 362. ● Gardez les rangements toujours fermés
pendant la conduite.
● Fixez les objets aux œillets d’arrimage du
● Positionnez les objets de manière à ne ja-
coffre à bagages à l’aide de courroies d’arri-
mais forcer un occupant du véhicule à ad-
mage, de sangles de fixation ou de sangles
opter une position incorrecte.
de retenue appropriées ››› page 146.
● Lorsque vous transportez des objets qui
● Placez également les petits objets en toute
occupent une case, ne permettez jamais à
sécurité. quiconque de s’y déplacer.
140
Transport et équipements pratiques

● Ne laissez aucun objet dur, pointu ou cer et modifier le comportement routier du Nota
lourd non fixé dans les rangements du véhi- véhicule.
Les sangles adaptées aux œillets d’arrima-
cule, sur la housse située derrière le dossier ● Adaptez toujours la vitesse et le style de ge et permettant de fixer le chargement
du siège arrière ou sur le tableau de bord. conduite aux conditions de visibilité, à la sont disponibles dans le commerce d’ac-
● Enlevez les objets durs, pointus ou lourds météo, à la chaussée et à la circulation. cessoires.
des vêtements et des sacs dans l’habitacle, ● Accélérez avec prudence.
et rangez-les en toute sécurité.
● Évitez les freinages et les manœuvres
brusques.
AVERTISSEMENT ● Freinez avec plus d’avance que d’habitu-
Lors du transport d’objets lourds, les pro- de.
priétés de circulation du véhicule changent
et la distance de freinage augmente. De
AVERTISSEMENT
lourdes charges qui ne sont pas correcte-
ment positionnées ou fixées pourraient en- ● Ne laissez jamais votre véhicule sans sur-
traîner une perte de contrôle du véhicule et veillance, en particulier lorsque le hayon
des blessures graves. arrière est ouvert. Les enfants pourraient
● Ne chargez jamais le véhicule de manière accéder au coffre à bagages et fermer le
excessive. La charge et sa répartition dans hayon de l’intérieur ; ils y resteraient enfer-
le véhicule ont une incidence sur le com- més, ne pourraient pas en sortir sans aide
portement de conduite et la capacité de et risqueraient la mort.
freinage. ● Fermez et verrouillez le hayon arrière ain-

● Lors du transport d’objets lourds, les pro- si que toutes les portes lorsque vous quittez
priétés de circulation du véhicule varient le véhicule. Avant de verrouiller le véhicule,
en fonction du déplacement du centre de assurez-vous que personne ne se trouve à
gravité. l’intérieur, y compris des enfants.

● Répartissez toujours la charge dans le


véhicule de manière uniforme et le plus ho- ATTENTION
rizontalement possible. Les filaments électriques ou, selon l’équi-
● Placez les objets lourds dans le coffre pement, les antennes intégrées dans les vi-
toujours devant l’essieu arrière le plus loin tres arrière pourraient être endommagés,
possible de ce dernier. même de manière irréparable, s’ils frottent
● Les objets non fixés dans le coffres à ba- contre des objets.
gages pourraient soudainement se dépla-
141
Commande

Coffre à bagages Démonter ATTENTION


● Décrochez les tirants de fixation ● Avant de fermer le coffre à bagages, as-
Plage arrière du coffre à bagages ››› fig. 108 B de leurs logements A . surez-vous d’avoir bien mis en place la pla-
● Dégagez la plage arrière des supports la- ge arrière.
3 Valide pour : Leon
téraux ››› fig. 109 en la tirant vers le haut puis ● La présence d’un volume excessif de ba-
en la détachant. gages dans le coffre peut provoquer le
mauvais positionnement de la plage arrière
Si nécessaire, le plateau peut être rangé sous et entraîner sa déformation ou sa rupture.
le double plancher du coffre à double ››› pa-
● En cas de présence d’un volume excessif
ge 143.
de bagages dans le coffre, il est recom-
mandé de retirer la plage arrière.
Repose
● Introduisez la plage arrière horizontalement
Nota
en faisant coïncider la « forme en U » sur l’axe
des supports ››› fig. 109, et appuyez vers le Si vous déposez des vêtements sur la plage
arrière, veillez à ne pas gêner la visibilité à
Fig. 108 Dans le coffre à bagages : dépose et bas jusqu’à ce qu’elle s’encastre.
travers la lunette arrière pour le conduc-
repose de la plage arrière. ● Accrochez les tirants de fixation teur.
››› fig. 108 B sur le capot de coffre.

AVERTISSEMENT
Le transport d’animaux ou d’objets non fi-
xés ou incorrectement fixés sur la plage ar-
rière du coffre à bagages risque de provo-
quer des blessures graves en cas de freina-
ge, de manœuvre brusque ou d’accident.
● Ne transportez pas d’objets durs, pointus
ou lourds non fixés, ou dans un sac sur la
plage arrière du coffre à bagages.
Fig. 109 Dans le coffre à bagages : dépose et ● Ne transportez jamais d’animaux sur le
repose de la plage arrière.
plage arrière du coffre à bagages.

142
Transport et équipements pratiques

Ranger la plage arrière ● Retirez les caches gauche et droit


››› fig. 110.
3 Valide pour : Leon
● Placez le plateau du coffre à bagages pré-
vu à cet effet ››› fig. 111.
● Replacez les couvercles gauches et droit
dans leur position d’origine.

Plage arrière enroulable


3 Valide pour : Leon Sportstourer Fig. 113 Dans le coffre à bagages : démonta-
ge de la plage arrière.

Dérouler la plage arrière


Fig. 110 Dans le coffre à bagages : caches de
rangement de la plage arrière. ● Tirez uniformément sur la plage arrière par
la poignée ››› fig. 112 1  vers l'arrière puis
retirez-la jusqu'en butée jusqu'à ce qu'elle
s'encastre de manière audible.

Enroulement de la plage arrière


● Appuyez sur la poignée de la plage arrière
dans le sens de la flèche jusqu'à la débloquer
››› fig. 112 .
La plage se déplace automatiquement jus-
qu'à la fin du rail en s'enroulant complète-
Fig. 111 Dans le coffre à bagages : placement ment.
de la plage arrière.
Démontage de la plage arrière
En fonction de l’équipement, une fois démon-
● Appuyez sur le support de la plage arrière
tée, la plage arrière peut être rangée sous le
plancher du coffre à bagages.
››› fig. 113 1 dans le sens de la flèche.
Fig. 112 Dans le coffre à bagages : dérouler et ● Retirez la plage arrière depuis le support
enrouler la plage arrière. vers le haut. »
143
Commande

● La plage arrière peut être rangée sous le Ranger la plage enroulable ● Retirez les caches gauche et droit
plancher de coffre à bagages modulable si ››› fig. 114 A .
3 Valide pour : Leon Sportstourer
celui-ci se trouve en position haute (sauf sur ● Appuyez sur la tête de la plage arrière en-
des véhicules équipés de moteur à gaz natu- roulable dans le sens de la flèche jusqu'à l'in-
rel CNG) ››› page 144. sérer dans le logement prévu à cet effet
››› fig. 115.
Pose de la plage arrière
● Replacez les couvercles gauches et droit
● Placez la plage arrière dans le logement dans leur position d'origine.
prévu à cet effet dans le revêtement latéral
de gauche ou de droite.
● Insérez le support de la plage arrière
››› fig. 113 1 dans le logement de l’autre cô-
té.
● Vérifiez si le support est correctement en- Fig. 114 Dans le coffre à bagages : logement
de rangement de la plage arrière.
clenché.

AVERTISSEMENT
Le transport d'animaux ou d'objets non fi-
xés ou incorrectement fixés sur la plage ar-
rière risque de provoquer des lésions gra-
ves en cas de freinage, de manœuvre brus-
que ou d'accident.
● Ne laissez aucun objet dur, effilé ou lourd
non fixé ou dans un sac sur la plage arrière.
● Ne transportez jamais d'animaux sur la
plage arrière. Fig. 115 Dans le coffre à bagages : logement
de rangement de la plage arrière.
ATTENTION
La plage arrière enroulable peut être rangée
Pour enrouler la plage arrière, appuyez sur sous le plancher modulable du coffre à ba-
la poignée, toujours vers le bas. Si vous
gages.
procédez vers le haut, vous risquez de cas-
ser les axes.
144
Transport et équipements pratiques

Plancher de coffre à bagages mo- banquette arrière en abaissant en même


temps le plancher avec la poignée 1 .
dulable
Plancher modulable en position inclinée
Avec le plancher variable incliné, vous pouvez
accéder à la zone de la roue de secours ou
au kit anticrevaison.

● Lorsque le plancher modulable se trouve


en position haute, relevez-le à l’aide de la poi-
Fig. 117 Plancher de coffre à bagages modu- gnée ››› fig. 116 1 , tirez-le et repoussez-le
lable : position inclinée. vers le dossier de la banquette arrière jusqu’à
ce qu’il se plie au niveau de la charnière et
Plancher modulable en position haute que sa partie mobile repose contre le dossier.
● Pour passer de la position basse en position ● Appuyez le plancher contre les logements
haute, relevez le plancher avec la poignée prévus à cet effet ››› fig. 117 (flèches).
››› fig. 116 1 , tirez-le vers l’arrière jusqu’à ce
que la partie avant du plancher dépasse AVERTISSEMENT
complètement les supports 2 . ● Fixez toujours les objets, y compris quand
● Déplacez le plancher vers l’avant sur ces le plancher du coffre à bagages est relevé
derniers jusqu’à ce qu’il bute contre le dossier correctement.
de la banquette arrière et ensuite, abaissez le ● Transportez uniquement des objets qui ne
plancher avec la poignée 1 . dépassent pas les deux tiers de la hauteur
Fig. 116 Plancher de coffre à bagages modu- du plancher entre la banquette arrière et le
lable :  position haute ;  position basse. Plancher modulable en position basse plancher du coffre à bagages relevé.
● Pour passer de la position haute en position ● Entre la banquette arrière et le plancher
basse, relevez le plancher avec la poignée du coffre à bagages relevé, il n’est permis
de transporter que des objets dont le poids
››› fig. 116 1 , tirez-le vers l’arrière jusqu’à ce
que la partie avant du plancher dépasse ne dépasse pas environ 7,5 kg. »
complètement les supports 2 .
● Laissez tomber la partie avant contre le
plancher et poussez ce dernier vers l’avant
jusqu’à ce qu’il bute contre le dossier de la
145
Commande

ATTENTION AVERTISSEMENT Nota


● En position supérieure, le plancher du Si vous utilisez des courroies d’arrimage, ● La charge de traction maximale que peu-
coffre à bagages modulable peut suppor- des sangles de fixation ou des sangles de vent supporter les œillets de fixation est
ter jusqu’à 100 kg. retenue inadaptées ou endommagées, d’environ 3,5 kN.
● Ne laissez pas tomber le plancher du cof- elles pourraient se casser en cas de freina- ● Dans les établissements spécialisés, il
fre à bagages en le refermant, gardez tou- ge brusque ou d’accident. Les objets pour- est possible d’acheter des sangles de fixa-
jours sous contrôle son déplacement vers raient alors être projetés dans l’habitacle tion, des sangles de retenue et des systè-
le bas. Sinon, les revêtements et le plan- et entraîner des blessures graves, voire mes de fixation de charge adaptés. SEAT
cher du coffre à bagage risqueraient d’être mortelles. recommande de vous rendre chez un par-
endommagés. ● Utilisez toujours des courroies d’arrima- tenaire SEAT.
ge, des sangles de fixation ou des sangles
de retenue appropriées et en bon état.
● Serrez les courroies d’arrimage, les san-
Œillets d’arrimage*
gles de fixation et les sangles de retenue
croisées sur la charge placée sur le plan-
cher du coffre et attachez-les solidement
aux anneaux d’arrimage.
● Ne dépassez jamais la charge de traction
maximale de l’œillet d’arrimage lors de la
fixation des objets.
● Assurez-vous que, surtout dans le cas
d’objets plats, le bord supérieur de la char-
ge est plus haut que les œillets d’arrimage.
Fig. 118 Dans le coffre à bagages : œillets
● En fonction de l’équipement, tenez comp-
d’arrimage fixe et modulable.
te des panneaux d’indication du coffre sur
la manière de placer la charge.
Des œillets d’arrimage sont disposés à
l’avant et à l’arrière du coffre ››› fig. 118 pour ● Ne fixez jamais un siège pour enfant aux
fixer des objets non fixés et des bagages par œillets d’arrimage.
des courroies d’arrimage et des sangles de fi-
xation ou de retenue.

146
Transport et équipements pratiques

Filet* Le sac pour filet peut être accroché dans le Si le sac pour filet est accroché et décro-
coffre à bagages de différentes manières. ché de manière inadéquate, les crochets
3 Valide pour : Leon Sportstourer
dont il dispose peuvent provoquer des
Accrocher le sac pour filet au plancher du blessures.
coffre à bagages. ● Attachez toujours bien les crochets du fi-
Si nécessaire, il faut déployer au préalable let pour qu'ils ne se libèrent pas de manière
les œillets avant ››› page 146. incontrôlée des œillets d'arrimage à l'ac-
crochage et au décrochage.
● Fixez les crochets du filet aux œillets d’arri- ● À l'accrochage et au décrochage des
mage 1 et 2 ››› fig. 119 ››› . La fermeture crochets, protégez-vous les yeux et le visa-
à glissière du sac doit rester vers le haut. ge pour éviter des lésions au cas où les
crochets se libéreraient de manière incon-
Accrocher le sac pour filet au seuil de trôlée.
charge ● Accrochez toujours les crochets du sac
Fig. 119 Dans le coffre à bagages : sac pour fi-
let accroché au niveau du plancher. ● Fixez les crochets courts du filet aux œillets pour filet dans l'ordre indiqué. Si un crochet
d'amarrage ››› fig. 120 1 ››› . La fermeture se relâche soudainement, cela peut entraî-
à glissière du sac doit rester vers le haut. ner des blessures.

● Fixez les rubans aux crochets pour accro-


cher des sacs 2 .

Démonter le sac pour filet


Le sac pour filet accroché est tendu ››› .

● Décrochez le sac pour filet des œillets d'ar-


rimage.
● Rangez le sac pour filet dans le coffre à ba-
Fig. 120 Dans le coffre à bagages : œillets 1
et crochets 2 pour accrocher le sac pour filet. gages.

Le sac pour filet du coffre à bagages empê- AVERTISSEMENT


che les bagages légers de se déplacer. Il est Pour fixer le sac pour filet élastique aux
possible de ranger de petits objets dans le œillets d'arrimage du coffre à bagages, il
sac pour filet grâce à une fermeture à glissiè- faut l'étirer. Une fois accroché, il est tendu.
re.
147
Commande

Crochets pour sacs AVERTISSEMENT


N’utilisez jamais de crochets pour retenir
vos bagages ou d’autres objets. En cas de
freinage ou d’accident, les crochets peu-
vent se casser.

Trappe de chargement pour le


transport d’objets longs*
Fig. 124 Dans le coffre à bagages : ouverture
de la trappe.
Fig. 121 Dans le coffre à bagages : crochets
pour sacs (Leon). Dans la banquette arrière, derrière l’accou-
doir central, il y a une trappe de chargement
pour le transport d’objets longs dans l’habita-
cle comme des skis, par exemple.
Pour éviter de salir l’habitacle, les objets qui
sont sales devront être emballés (dans une
serviette, par exemple) avant de les introduire
à travers la trappe de chargement.
Fig. 123 Dans le dossier de la banquette arriè-
re : ouverture de la trappe. Quand l’accoudoir est abaissé, personne ne
peut voyager dans le siège central de la ban-
quette arrière.
Fig. 122 Dans le coffre à bagages : crochets
pour sacs (Leon Sportstourer). Ouvrir la trappe de chargement
● Abaissez l’accoudoir central.
Sur les deux côtés du coffre à bagages, il
● Tirer sur le levier de déverrouillage dans le
peut y avoir des crochets pour suspendre des
sens de la flèche et rabattez complètement
sacs ››› fig. 121.
le couvercle de la trappe de chargement
Les crochets pour sacs ont été conçus pour ››› fig. 123 1 vers l’avant.
fixer des sacs de course légers. ● Ouvrez le hayon.
148
Transport et équipements pratiques

● Introduisez les objets longs à travers l’orifice


Filet de séparation* Fixation du filet de séparation
depuis le coffre à bagages. ● Tirez la languette ››› fig. 125 2 vers le haut
● Fixez bien les objets avec la ceinture de sé- pour sortir le filet du boîtier 4 .
Utilisation du filet de séparation
curité. ● Attachez le filet de séparation du côté droit
derrière la banquette arrière*
● Fermez le hayon. ou du côté gauche 3 (image agrandie).
3 Valide pour : Leon Sportstourer
● Attachez le filet de séparation dans le loge-
Refermer la trappe de chargement ment prévu à cet effet de l’autre côté 1 en
● Relevez le couvercle de la trappe de char- étirant la tringle.
gement jusqu’à ce qu’il s’encastre. Le repère
rouge sur le côté du coffre à bagages ne de- Le filet de séparation est monté correctement
vra pas être visible. lorsque les extrémités en forme de T sont fer-
mement attachées dans les logements cor-
● Fermez le hayon.
respondants 3 et 1 .
● Si nécessaire, relevez l’accoudoir central.
Enroulement du filet de séparation
Nota
● Détachez la tringle des logements 3 et 1 .
La trappe de chargement peut également
Fig. 125 Dans le coffre à bagages : attacher le ● Enroulez le filet dans le boîtier 4 en le dé-
s’ouvrir depuis le coffre à bagages. Pour filet de séparation. posant manuellement.
cela, il faut appuyer sur le levier de déver-
rouillage vers le bas, dans le sens de la flè-
che, et sur le couvercle vers l’avant Dépose du filet de séparation
››› fig. 124. ● Rabattez vers l'avant les dossiers de la
banquette arrière.
● Appuyez sur la touche de déverrouillage
gauche ou droite ››› fig. 126 dans le sens de
la flèche 1 .
● Retirez la structure du support dans le sens
de la flèche ››› fig. 126 2 .

Fig. 126 Dans le coffre à bagages : démonter Repose du filet de séparation


le filet de séparation. ● Rabattez vers l'avant les dossiers de la
banquette arrière. »
149
Commande

● Placez le boîtier dans les supports gauche Utilisation du filet de séparation Repose du filet de séparation
et droit.
avec le dossier de la banquette ar- ● Rabattez vers l'avant les dossiers de la
● Appuyez sur la structure sur les supports banquette arrière.
rière rabattu
gauche et droit dans le sens contraire à la ● Retirez le filet de séparation des supports
flèche ››› fig. 126 2 jusqu'à ce qu'elle s'en- 3 Valide pour : Leon Sportstourer
latéraux.
clenche.
● Placez la structure du filet sur les renfonce-
Les repères rouges des touches de déver- ments des rails de fixation dans le sens des
rouillage ne devront plus être plus visibles. flèches ››› fig. 127 1 .
● Poussez la structure vers le côté gauche du
AVERTISSEMENT véhicule dans le sens de la flèche ››› fig. 127
● Fixez toujours les objets, même quand le 2 et jusqu'à la butée.
filet de séparation est monté correctement. ● Vérifiez que le filet est correctement fixé.
● Quand le véhicule est en mouvement,
personne ne doit se trouver derrière le filet Fixation du filet de séparation
de séparation monté.
Fig. 127 Monter le filet de séparation sur le ● Tirez la languette ››› fig. 128 2 vers le haut
● Pour monter le filet de séparation avec
dossier de la banquette arrière. pour sortir le filet de la structure ››› fig. 128 4 .
les dossiers de la banquette arrière en po-
● Attachez le filet de séparation du côté droit
sition verticale, n’utilisez jamais les fixa-
tions du dossier des sièges arrière. ou du côté gauche ››› fig. 128 3 (image
agrandie).
● Attachez le filet de séparation dans le loge-
ATTENTION
ment prévu à cet effet de l’autre côté
La manipulation inadéquate du filet de sé-
››› fig. 128 1 en étirant la tringle.
paration peut provoquer des dommages.
● Ne « lâchez » pas le filet de séparation en Le filet de séparation est monté correctement
le déposant ; si cela arrivait, vous pourriez lorsque les extrémités en forme de T sont fer-
endommager le filet et d'autres pièces du mement attachées dans les logements cor-
véhicule. Guidez le filet de séparation vers respondants ››› fig. 128 3 et 1 .
le bas manuellement.
Enroulement du filet de séparation
Fig. 128 Dans le coffre à bagages : filet de sé-
paration attaché avec le dossier de la ban- ● Détachez la tringle des logements disposés
quette arrière rabattu. dans les revêtements des longerons du toit.

150
Transport et équipements pratiques

● Enroulez le filet dans la structure ››› fig. 128 ATTENTION ● Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la
4 en le déposant manuellement. hauteur de passage nécessaire, par exemple,
La manipulation inadéquate du filet de sé-
dans certains garages.
paration peut provoquer des dommages.
Dépose du filet de séparation
● Ne « lâchez » pas le filet de séparation en AVERTISSEMENT
● Tirez la structure du filet de 5 cm environ
le déposant ; si cela arrivait, vous pourriez
dans le sens contraire à celui de la flèche ● Fixez toujours correctement la charge à
endommager le filet et d'autres pièces du
››› fig. 127 2 . véhicule. Guidez le filet de séparation vers
l’aide de courroies ou de rubans adaptés et
en bon état.
● Retirez la structure du rail de maintien en ti- le bas manuellement.
rant dans le sens contraire à celui des flèches ● Une charge volumineuse, lourde, grande

››› fig. 127 1 . ou plane a un effet négatif sur l’aérodyna-


mique, le centre de gravité et le comporte-
● Redressez le dossier de la banquette arriè-
re.
Galerie porte-bagages ment du véhicule pendant la conduite.
● Évitez les freinages et les manœuvres
Brève introduction brusques.
AVERTISSEMENT
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
En cas de freinage ou d'accident, des ob- Le toit du véhicule a été conçu pour accen- conduite aux conditions de visibilité, à la
jets pourraient être projetés dans l'habita- tuer l’aérodynamique. C’est pourquoi il est météo, à la chaussée et à la circulation.
cle et provoquer des lésions graves voire
impossible de monter des barres transversa-
mortelles.
les ou des systèmes porte-bagages conven- ATTENTION
● Fixez toujours les objets, même quand le tionnels sur les gouttières du toit.
filet de séparation est monté correctement. ● Démontez toujours les barres transversa-
Comme les gouttières sont intégrées au toit les et le système porte-bagages avant
● Quand le véhicule est en mouvement,
pour réduire la résistance à l’air, il est unique- d’entrer dans un car-wash automatique.
personne ne doit se trouver derrière le filet
de séparation monté.
ment possible d’utiliser des barres transver- ● La hauteur du véhicule augmente avec le
sales et des systèmes porte-bagages homo- montage des barres transversales et d’un
logués par SEAT. système porte-bagages, ainsi qu’avec la
AVERTISSEMENT
charge transportée sur ceux-ci. C’est pour-
Le dossier de la banquette arrière ne devra Cas dans lesquels il est nécessaire de dé- quoi vous devez vous assurer que la hau-
être redressé à nouveau que si le filet de monter les barres transversales et le sys- teur du véhicule ne dépasse pas la limite
séparation a été préalablement démonté. tème porte-bagages pour traverser, par exemple, des tunnels ou
des portes de garage.
● Lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
● Les barres transversales, le système por-
● Quand le véhicule est lavé dans un car-
te-bagages et la charge fixée sur ceux-ci
wash. ne devra pas interférer avec l’antenne de »
151
Commande

pavillon ni faire obstacle à la zone des rails Leon Sportstourer


du toit coulissant panoramique et du Les barres transversales se montent sur les
hayon. barres longitudinales du toit.
● À l’ouverture du hayon, assurez-vous qu’il
ne heurte pas la charge du toit. AVERTISSEMENT
La fixation et une utilisation incorrectes des
Conseil antipollution barres transversales et du système porte-
bagages peuvent avoir pour conséquence
Quand vous montez les barres transversa-
que le système complet se libère du toit et
les et un système porte-bagages, la con-
provoque un accident et des lésions.
sommation de carburant augmente du fait
Fig. 130 Barres longitudinales pour la galerie ● Tenez toujours compte des instructions
de la plus grande résistance aérodynami- porte-bagages du toit (Leon Sportstourer).
que. de montage du fabricant.

Les barres transversales servent de base à ● Vérifiez les connexions filetées et les fixa-

une série de systèmes porte-bagages spé- tions avant de démarrer et, si nécessaire,
resserrez-les après un court trajet. Quand
Fixer les barres transversales et le ciaux. Pour des raisons de sécurité, il est né-
vous effectuez de longs voyages, vérifiez
système porte-bagages cessaire d’utiliser des systèmes spécifiques
les connexions filetées et les fixations à
pour transporter les bagages, les bicyclettes,
chaque repos que vous prenez.
les planches de surf, les skis et les bateaux.
● Ne réalisez jamais aucune modification
Les accessoires adaptés peuvent être obte-
nus auprès des concessionnaires SEAT. ou réparation sur les barres transversales
ou le système porte-bagages.
Fixez toujours les barres transversales et le
système porte-bagages correctement. Pren-
Nota
ez toujours en compte les instructions de
montage fournies avec les barres transversa- Lisez attentivement les instructions de
les et le système porte-bagages concernés. montage jointes avec les barres transver-
sales et le système porte-bagages corres-
pondant et emportez-les toujours dans le
Leon
véhicule.
Fig. 129 Points de fixation des barres longitu- Les points de fixation avant et arrière 1 et 2
dinales pour la galerie porte-bagages du toit sont visibles uniquement lorsque les portes
(Leon).
sont ouvertes ››› fig. 129.

152
Transport et équipements pratiques

Charger le système porte-bagages Contrôler les fixations


Rangement
Une fois les barres transversales et le systè-
Il ne sera possible de fixer la charge de ma- me porte-bagages montés, vérifiez les con-
nière sûre que si les barres transversales et le
Brève introduction
nexions filetées et les fixations après un court
système porte-bagages sont correctement trajet et régulièrement ensuite. Utilisez les rangements uniquement pour dé-
montés ››› .
poser des objets petits ou légers.
AVERTISSEMENT
Charge maximale autorisée sur le toit
● Ne dépassez jamais la charge indiquée AVERTISSEMENT
La charge maximale autorisée qu’il est permis sur le toit, la charge autorisée sur les es- Les objets transportés sans fixation dans le
de transporter sur le toit est de 50 kg. Ce sieux et le poids total autorisé du véhicule. véhicule pourraient être projetés dans l’ha-
chiffre comprend le poids du système porte- ● Ne dépassez pas la capacité de charge bitacle en cas de freinage brusque ou de
bagages, des barres transversales et de la des barres transversales et du système manœuvre soudaine. Cette situation peut
charge transportée sur le toit ››› . porte-bagages, même si vous n’avez pas provoquer des blessures graves, ainsi que
Informez-vous toujours du poids du système atteint la charge maximale autorisée sur le la perte de contrôle du véhicule.
porte-bagages, des barres transversales et toit. ● Ne transportez pas d’animaux, d’objets
de la charge que vous allez transporter ; pe- ● Fixez toujours les objets lourds à l’avant durs, tranchants ou lourds dans les vide-
sez-les le cas échéant. Ne dépassez jamais la dans la mesure du possible et répartissez poches ouverts du véhicule, sur le tableau
charge maximale autorisée sur le toit. la charge générale de manière uniforme. de bord ou sur le cache derrière la ban-
quette arrière, ni sur les vêtements ou les
En cas d’utilisation de barres transversales et sacs se trouvant dans l’habitacle.
de systèmes porte-bagages de capacité de AVERTISSEMENT
● Gardez les rangements toujours fermés
charge moindre, il sera impossible de bénéfi- Si la charge flotte ou n’est pas fixée correc- pendant la conduite.
cier au maximum de la charge autorisée. tement, elle pourrait tomber du système
Dans ce cas, il est permis uniquement de porte-bagages et provoquer des accidents
charger le système porte-bagages jusqu’au et des lésions. AVERTISSEMENT
poids limite indiqué dans les instructions de ● Utilisez toujours des courroies ou des ru- La présence d’objets situés sur le plancher
montage. bans adaptés et en bon état. du côté du conducteur peut empêcher l’ac-
tionnement des pédales. Cela peut entraî-
Distribution de la charge ner une perte de contrôle du véhicule et
augmenter le risque de blessures graves.
Répartissez la charge de manière uniforme et
● Assurez-vous que rien ne peut vous em-
fixez-la correctement ››› .
pêcher d’appuyer à tout moment sur les
pédales. »
153
Commande

● Veillez à toujours bien fixer le tapis sur le ATTENTION Fermeture : Appuyez sur la boîte à gants vers
plancher. le haut.
● Ne rangez pas d’objets, d’aliments ou de
● Ne placez jamais d’autres tapis ou d’au- médicaments sensibles à la chaleur ou au
AVERTISSEMENT
tres types de revêtement sur le tapis déjà froid dans l’habitacle. La chaleur et le froid
installé. pourraient les endommager ou les rendre Le fait de laisser la boîte à gants ouverte
● Ne laissez aucun objet tomber sur le inutilisables. peut augmenter le risque de blessures gra-
plancher du conducteur pendant la con- ● Les objets composés de matériaux trans-
ves en cas d’accident, de freinage ou de
duite. manœuvre soudaine.
parents laissés dans le véhicule, tels que
● Avec le véhicule garé, enlevez les objets des lunettes, des loupes ou des ventouses ● Gardez la boîte à gants toujours fermée

qui se trouvent sur le plancher. transparentes fixées aux vitres, peuvent pendant la conduite.
concentrer la lumière du soleil et endom-
mager le véhicule.
AVERTISSEMENT
Tiroir de rangement sous les sièges
En cas de présence de briquets dans le vé-
hicule, ils pourraient être endommagés ou avant*
allumés par inadvertance. Cela pourrait
Boîte à gants
provoquer de graves brûlures et des dom-
mages au véhicule.
● Avant de régler un siège, veillez à tou-
jours vous assurer qu’aucun briquet ne se
trouve à proximité des pièces mobiles du
siège.
● Avant de fermer un rangement, veillez à
toujours vous assurer qu’il n’y a pas de bri-
quet dans la zone de fermeture.
● Ne laissez jamais un briquet dans un ran-
gement ou sur une autre surface du véhicu- Fig. 132 Rangements sous les sièges avant.
Fig. 131 Côté passager : boîte à gants.
le car il pourrait s’enflammer en raison des
températures élevées qui pourraient être Ouverture : Actionnez la poignée sur la tirette
Ouverture et fermeture de la boîte à gants du tiroir et tirez le tiroir vers l’extérieur.
atteintes sur ces surfaces, notamment en
été. Ouverture : Tirez sur la poignée ››› fig. 131 et Fermeture : Poussez le tiroir sous le siège jus-
ouvrez la boîte à gants. qu’à ce qu’il s’encastre.

154
Transport et équipements pratiques

En fonction de l’équipement, il peut y avoir Porte-gobelets ou d’accident de la route, les boissons


sous le siège du conducteur un logement chaudes déposées dans les porte-gobe-
pour livres* (de la taille approximative de la lets risquent de se renverser et causer des
notice d’utilisation) à la place du tiroir de ran- brûlures.
gement. ● Ne laissez pas de bouteilles ou d’autres
objets tomber sur le plancher du conduc-
AVERTISSEMENT teur pendant la conduite, car ils pourraient
Si le tiroir est laissé ouvert, cela pourrait vous empêcher d’actionner les pédales.
nuire au fonctionnement des pédales. Cela ● Ne placez jamais de verres, d’aliment ou
pourrait entraîner des accidents et des d’autres objets lourds dans les porte-gobe-
blessures graves. lets. Ces objets lourds pourraient être pro-
● Gardez le tiroir toujours fermé pendant la jetés par l’habitacle en cas d’accident et
conduite. Sinon, le tiroir et les objets qui Fig. 133 Sur l’accoudoir central arrière : porte- causer des blessures graves.
pourraient en sortir pourraient se retrouver boissons.
sur le plancher du conducteur et l’empê- AVERTISSEMENT
cher d’actionner les pédales. Il y a un porte-gobelets dans les rangements
des portes du conducteur et du passager. Les bouteilles fermées peuvent exploser
dans le véhicule sous l’effet de la chaleur
ATTENTION ou du froid.
Porte-gobelets avant
Le tiroir peut être chargé avec un maximum ● Ne laissez jamais de bouteilles fermées
de 1,5 kg. La console centrale contient deux sous-verre.
dans le véhicule si la température dans ce
dernier est trop élevée ou trop basse.
Porte-boissons de l’accoudoir central ar-
rière
ATTENTION
Utilisation : Abaissez l’accoudoir central.
Pendant la conduite, ne laissez pas de réci-
Lorsque le porte-boissons n’est plus utilisé, re- pients ouverts dans les porte-boissons. Si
levez l’accoudoir. la boisson est renversée (en raison d’un
freinage, par exemple), le véhicule et le
AVERTISSEMENT système électrique risquent d’être endom-
Tout usage incorrect des porte-boissons
magés. »
peut entraîner des blessures.
● Ne placez jamais de boissons chaudes
dans les porte-gobelets. En cas de freinage
155
Commande

Nota ● N’utilisez pas de cintres pour suspendre Sur l’accoudoir avant


les vêtements car l’efficacité des airbags ● Levez le cache de la prise de courant
Les éléments intérieurs des porte-gobelets
rideaux s’en trouverait amoindrie. ››› fig. 134 1 .
peuvent être enlevés pour le nettoyage.
● Insérez la fiche de l'appareil électrique
dans la prise de courant.
Autres rangements Prises de courant
Dans le coffre à bagages*
Vous trouverez d’autres, vide-poches, range- ● Levez le cache de la prise de courant
Prises de courant du véhicule
ments et supports à différents endroits du vé- ››› fig. 134 2 .
hicule : ● Insérez la fiche de l'appareil électrique
● Dans la console centrale. dans la prise de courant.
● Sur la partie supérieure de la boîte à gants.
Consommation maximale de puissance
Le poids ne doit pas dépasser 1,2 kg.
● Sur les places arrière, à gauche et à droite Prise de cou- Consommation maximale
des sièges, se trouvent d’autres rangements. rant de puissance

Il y a des patères sur les montants centraux 12 volts 120 watts


des portes et sur les poignées arrière du toit. Fig. 134 Prise de courant de 12 volts : 1 sur 230 volts 150 watts (pic de 300 watts)
l’accoudoir avant, 2 dans le coffre.
AVERTISSEMENT La prise de courant de 12 volts peut être utili-
Les vêtements suspendus peuvent réduire sée pour alimenter des accessoires électri-
la visibilité du conducteur, et provoquer ques.
des accidents et des blessures graves.
Assurez-vous que la consommation électri-
● Accrochez toujours les vêtements aux que maximale de chaque prise n'est pas dé-
patères de manière à ne pas réduire la visi- passée. La consommation électrique des ap-
bilité du conducteur. pareils est indiquée sur la plaque signaléti-
● Ne suspendez que des vêtements légers que.
aux patères du véhicule. Ne laissez jamais
d’objets lourds, durs ou pointus dans les Lorsque deux ou plusieurs dispositifs électri-
poches de ces vêtements. ques sont connectés en même temps, faites
Fig. 135 Sur le côté gauche du coffre à baga-
ges : prise de courant de 230 volts.
156
Transport et équipements pratiques

en sorte que la consommation totale de cha- Diode DEL sur la prise de courant ● N'insérez pas d'objets conducteurs (une
cun d’entre eux ne dépasse jamais 190 watts aiguille pointue, par exemple) dans la prise
››› . Une diode rouge
En présence d'un défaut, par de courant de 230 volts.
exemple, déconnexion due à une
clignote :
surtension ou une surchauffe.
Prise de courant de 230 volts*
AVERTISSEMENT
Avec le moteur en marche, la prise de cou-
Déconnexion due à une surchauffe La prise de courant ne fonctionne que si le
rant ››› fig. 135 est activée automatiquement
contact d'allumage est mis. Une mauvaise
dès qu'un connecteur est branché. S’il y a Lorsque la température dépasse une certaine
utilisation peut provoquer de sérieuses
suffisamment d’énergie disponible, selon le valeur, l'onduleur de la prise de 230 volts est
blessures ou un incendie. C'est pourquoi
cas, il est également possible de continuer à automatiquement déconnecté. La déconne-
vous devez éviter de laisser les enfants
utiliser la prise de courant avec le moteur xion empêche toute surchauffe lorsque la
seuls dans le véhicule si la clé se trouve à
éteint. ››› consommation électrique des appareils con- l'intérieur. Ils pourraient être blessés.
nectés est excessive ou que la température
Brancher un appareil électrique : Ouvrez le ambiante est trop élevée. La prise de courant
cache et branchez le connecteur à la prise de 230 volts peut être réutilisée après un ATTENTION
de courant jusqu'à la butée pour déverrouiller temps de refroidissement. Pour ce faire, dé- Pour éviter tout endommagement au ni-
la sécurité enfants intégrée. La prise ne fournit branchez d’abord le connecteur de l’appareil veau des prises de courant, n'utilisez que
du courant que lorsque la sécurité enfants est connecté, puis rebranchez-le. Cela évite que des connecteurs adéquats.
déverrouillée. l'appareil électrique ne soit remis sous tension
sans le vouloir. ATTENTION
Diode DEL sur la prise de courant
● Prise de courant de 230 volts :
Une diode verte La sécurité enfants est déver- AVERTISSEMENT
est allumée en rouillée. La prise de courant est – Ne laissez pas des appareils ou des
Le système électrique est sous haute ten-
permanence : prête à fonctionner. connecteurs trop lourds (p. ex., un bloc
sion !
d'alimentation) directement suspendus
Le contact est coupé, mais il y a ● Ne renversez pas de liquides sur la prise à la prise.
assez d'énergie disponible pour de courant.
continuer à alimenter la prise de – Ne connectez pas de lampes à néon.
● Ne branchez pas d’adaptateur ou de ral-
courant en courant pendant – Connectez à la prise de courant que
Lumière verte cli- 10 minutes maximum. Si le con- longe à la prise de courant de 230 volts.
des appareils dont la tension corres-
gnotante : necteur est débranché avant Dans le cas contraire, la sécurité enfants
pond à la tension.
que ce temps ne soit écoulé, la intégrée sera déverrouillée et la prise de
prise de courant est débranchée courant fonctionnera. – La fonction de déconnexion par sur-
et ne peut plus être utilisée tant charge intégrée empêche les appareils
que le contact n'a pas été remis. électriques nécessitant un courant de
démarrage élevé de s'allumer. Dans ce »
157
Commande

cas, débranchez l’alimentation de l’ap- Climatisation Certaines fonctions et sous-menus dépen-


dent de l’équipement.
pareil électrique et essayez de le re-
brancher après 10 secondes.
Chauffage, ventilation et re- Filtre à poussière et à pollen
Nota froidissement Le filtre à poussière et à pollen avec insert à
charbon actif réduit les impuretés dans l’air
● La batterie du véhicule se décharge lors-
introduit dans l’habitacle.
que le moteur est à l'arrêt et que des ac- Introduction
cessoires sont connectés. Le filtre à poussière et à pollen doit être rem-
● Si l'appareil raccordé chauffe trop, étei- En fonction de l’équipement du véhicule, les placé régulièrement afin que la puissance du
gnez-le immédiatement et débranchez-le systèmes de climatisation peuvent être les climatiseur ne soit pas affectée.
du réseau électrique. suivants :
Si le rendement du filtre diminue prématuré-
● Avant de mettre ou de couper le contact ● Climatronic à 1 zone : chauffe, ventile, re- ment à cause de l’utilisation du véhicule dans
d’allumage, débranchez les appareils froidit et déshumidifie l’habitacle en le traitant un environnement où l’air contient de nom-
branchés aux ports USB pour les protéger breuses impuretés, il faut le remplacer sans
comme une seule zone à climatiser.
contre d’éventuels dommages causés par
● Climatronic à 3 zones : chauffe, ventile, re- attendre le moment prévu.
l’oscillation de la tension électrique.
● Il est possible que certains appareils ne
froidit et déshumidifie l’habitacle en le traitant
comme 3 zones indépendantes à climatiser
AVERTISSEMENT
fonctionnent pas correctement lorsqu’ils
sont branchés aux prises de courant de (conducteur, passager avant et places arriè- L’absence d’une bonne visibilité à travers
230 volts du fait d'un manque de puissance re). les glaces augmente le risque d’accident
(watts). grave.
Le climatiseur fonctionne de façon optimale ● Veillez toujours à ce que les glaces soient
lorsque les vitres et le toit ouvrant* sont fer- dépourvues de gel et de neige, et qu’elles
més. ne soient pas embuées, de manière à avoir
Activez la fonction dans le système d’infodi- une bonne visibilité à l’extérieur du véhicu-
vertissement en appuyant sur l’icône corres- le.
pondante. ● Ne démarrez que lorsque vous disposez
d’une bonne visibilité.
L’icône de l’écran du système d’infodivertisse-
● Assurez-vous de toujours utiliser correc-
ment s’allumera afin d’indiquer que la fonc-
tement le climatiseur, ainsi que le dégivra-
tion correspondante est activée ou pour vous
ge de la lunette arrière afin de bien voir ce
rediriger vers le sous-menu correspondant.
qui se passe à l’extérieur.

158
Climatisation

● Ne laissez jamais le recyclage d’air fonc- mande de vous rendre chez un partenaire ● Il est conseillé de connecter le climati-
tionner durant une période prolongée. SEAT. seur au moins une fois par mois, afin que les
Lorsque le système de refroidissement est joints du système se lubrifient et pour pré-
désactivé et le mode de recyclage de l’air venir l’apparition de fuites. Si vous observez
Nota
activé, les glaces peuvent s’embuer très ra- une diminution de la puissance frigorifique,
pidement et limiter considérablement la vi- ● Si le système de refroidissement est dés- contactez un Service Technique pour faire
sibilité. activé, l’air qui entre depuis l’extérieur ne contrôler le système.
● Désactivez le mode de recyclage de l’air sera pas déshumidifié. Afin d’éviter l’em- ● Quand on exige un effort extrême au mo-
quand vous n’en avez pas besoin. buage des glaces, SEAT vous recommande teur, le compresseur se déconnecte tem-
de laisser la climatisation de refroidisse- porairement.
ment (compresseur) activée. Pour ce faire,
AVERTISSEMENT appuyez sur la touche de fonction .
L’air vicié augmente la fatigue et la perte L’icône devra s’allumer.
de concentration du conducteur, ce qui ● La puissance calorifique maximale et le
peut entraîner un accident grave. dégivrage le plus rapide possible des gla-
● Ne laissez jamais le ventilateur décon- ces sont obtenus lorsque le moteur atteint
necté pendant longtemps, n’utilisez pas sa température normale de fonctionne-
non plus le mode de recyclage durant une ment.
période prolongée, puisque l’air de l’habi- ● Pour ne pas nuire au bon fonctionnement
tacle ne sera pas renouvelé. du chauffage et du refroidissement et évi-
ter l’embuage des glaces, la prise d’air situ-
ée devant le pare-brise doit être exempte
ATTENTION
de glace, de neige ou de feuilles.
● Pour remplacer le filtre à pollen, veuillez
● L’air qui sort des diffuseurs et circule à
toujours faire appel à un service technique. travers tout l’habitacle est évacué par les
● S’il vous semble que le climatiseur est ouïes de sortie d’air disposées dans le cof-
peut-être endommagé, éteignez-le. Vous fre à bagages à cet effet. Par conséquent,
éviterez ainsi des dégâts supplémentaires. évitez d’obstruer ces ouïes avec des objets,
Faites contrôler le climatiseur dans un ate- quel que soit leur type.
lier spécialisé. ● Il est déconseillé de fumer lorsque le mo-
● Les travaux de réparation sur le climati- de recyclage de l’air ambiant est activé car
seur nécessitent des connaissances spéci- la fumée aspirée se dépose sur l’évapora-
fiques et des outils spéciaux. SEAT recom- teur du système de refroidissement et dé-
gage des odeurs désagréables.

159
Commande

Commandes du Climatronic

Fig. 136 Représentation schématique : fonctions


de climatisation

A Climabar En appuyant sur ces chiffres, on accède au Sous-menus de réglage des températures
Barre fixe en haut de l’écran du système d’in- sous-menu de réglage des températures. Sous-menu contenant les fonctions suivan-
fodivertissement ››› fig. 136 A , (même si la Ou : les zones tactiles 1 et 2 (bleue / rou- tes :
fonction est désactivée) contenant les fonc- ge) permettent de régler la température du
tions de climatisation suivantes : climatiseur ››› fig. 136. .°C
La température voulue se règle en faisant
  glisser le doigt sur les chiffres de gauche à
Montre l’état / la vitesse du ventilateur. Cette Accès au sous-menu de chauffage des siè- droite et de droite à gauche, ou en appuyant
touche permet d’accéder au menu Climati- ges* ››› page 164. sur  ou . Sur les versions avec un Clima-
sation ››› page 161. tronic à 1 zone, une seule température pourra
 être réglée.
.°C Activer / désactiver le recyclage d’air am-
La température voulue se règle en faisant biant ››› page 164
glisser le doigt sur les chiffres de gauche à
droite et de droite à gauche.
160
Climatisation


Il applique la température du côté du con-
ducteur aux autres zones (uniquement sur les
versions avec Climatronic à 3 zones).

Menu Climatisation

Fig. 137 Représentation schématique : Menu cli-


matisation.

Le menu Climatisation comprend les sous-  che voulue. Sur les versions avec Climatronic
menus suivants en fonction de l’équipement : Activer/désactiver le Climatronic à 1 zone, cette sélection se fait en appuyant
sur l’icône de diffusion d’air voulue.
››› fig. 137 A .
Sous-menu Avant
La couleur des flèches n’indique pas la tem-
Sous-menu concernant la climatisation de la Sorties des diffuseurs d’air (flèches) pérature de sortie de l’air mais la température
partie avant dans lequel se trouvent les fonc- Sélection de la projection de l’air vers une ou réglée en fonction des conditions ambiantes.
tions suivantes : plusieurs des zones suivantes : pieds, haut du
corps ou pare-brise. 
Sur les versions avec Climatronic à 3 zones, La vitesse du ventilateur se règle manuelle-
cette sélection se fait en appuyant sur la flè- ment en appuyant sur  ou . »
161
Commande

  
Activer ou désactiver le chauffage du volant*. Activer/désactiver le système de refroidisse- Si l’icône est allumée, le réglage de la tempé-
ment et de désembuage. rature depuis la zone arrière est impossible.
L’état de ce dernier (allumé/éteint) est égale-
ment affiché.
 .°C
Le volant multifonction permet également de
En mode , la température sélectionnée Réglage de la température de la zone arrière
régler les niveaux de chauffage en plus de
reste constante. La vitesse de fonctionnement en appuyant sur les icônes  ou .
l’éteindre et de l’allumer ››› page 165.
du ventilateur et la diffusion de l’air sont auto-
matiquement ajustées. Sous-menu iClimate*

Le mode  s’interrompt lorsque la vitesse Sous-menu dans lequel se trouvent différen-
La fonction de dégivrage / désembuage du
du ventilateur et/ou la diffusion de l’air tes fonctionnalités intelligentes et/ou auto-
Climatronic fait fondre le givre / dissipe la
est/sont modifiée/s manuellement. matiques :
buée du pare-brise. L’air est asséché et le
ventilateur se met à fonctionner à haute puis- En mode , la vitesse du ventilateur peut Chauffer les mains : cette fonction ajuste
sance. être réglée dans le Climaprofile (faible,  automatiquement et pendant une cer-
moyenne ou élevée) en appuyant par pulsa- tain temps le climatiseur pour chauffer la
 tions successives sur la touche de fonction zone du volant.
.
Le dégivrage de la lunette arrière fonctionne Refroidir les pieds : cette fonction ajuste
uniquement avec le moteur en marche et se Le Climaprofile peut également être réglé
 automatiquement et pendant un certain
désactive automatiquement au bout de dans le sous-menu des Réglages. temps le climatiseur pour refroidir la zo-
10 minutes maximum. Elle doit être désactivé ne des pieds.
dès que la glace ne présente plus de trace Sous-menu Arrière (uniquement pour les Désembuer pare-brise : cette fonction
de buée. versions avec Climatronic à 3 zones)  ajuste automatiquement et pendant un
Une plus faible consommation de courant se Sous-menu concernant la climatisation de la certain temps le climatiseur pour dés-
répercute positivement sur la consommation partie arrière dans lequel se trouvent les embuer le pare-brise.
de carburant. fonctions suivantes : Chauffer les pieds : cette fonction ajuste
 automatiquement et pendant un certain
Afin d’éviter d’endommager la batterie, une
désactivation temporaire automatique de  temps le climatiseur pour chauffer la zo-
cette fonction est possible, celle-ci pouvant Activer/désactiver le climatiseur de la zone ne des pieds.
être rétablie dans des conditions normales arrière. Fresh Air : cette fonction ajuste automati-
de fonctionnement.
 quement et pendant un certain temps le
climatiseur pour ventiler l’habitacle.
162
Climatisation

Sous-menu AirCare Clima Utilisation économique du climatiseur ● Le compresseur du climatiseur s’est désac-

Le système de climatisation est pourvu d’un Avec le climatiseur connecté, le compresseur tivé temporairement car le liquide de refroi-
filtre qui peut limiter l’introduction d’agents consomme la puissance du moteur et aug- dissement du moteur est trop chaud.
polluants allergènes. mente la consommation de carburant. ● Le véhicule présente un autre défaut. Faites
contrôler le climatiseur dans un atelier spé-
Avec la fonction Air Care activée, le mode de Le climatiseur fonctionne de façon optimale
cialisé.
recyclage de l’air est activé et il se régule au- lorsque les vitres et le toit ouvrant* sont fer-
tomatiquement et en continu tant qu’aucun més. Cependant, si l’habitacle a été trop
Particularités
risque de formation de buée n’est détecté. chauffé, par exemple avec le véhicule arrêté
en plein soleil, vous pouvez accélérer le re- Lorsque l’humidité et la température extérieu-
● La fonction AirCare s’active/se désactive re sont élevées, l’eau condensée par l’éva-
froidissement en ouvrant les vitres et le toit
en appuyant sur la touche . ouvrant* pendant quelques instants. porateur du système de refroidissement peut
● La touche  permet d’accéder à l’informa- goutter et former une flaque sous le véhicule.
tion relative à l’état du système AirCare. Changer l’unité de température (Climatro- Ce phénomène est normal et n’est pas le si-
nic) gne d’un défaut d’étanchéité !
Sous-menu Réglages Le changement d’indication de la températu-
Nota
Sous-menu contenant les réglages suivants : re de degrés Celsius à Fahrenheit sur l’écran
du système d’infodivertissement s’effectue en Après avoir démarré le moteur, l’humidité
● Recyclage automatique de l’air ambiant : résiduelle accumulée dans le climatiseur
appuyant sur la touche de fonction  > Ré-
pour activer et désactiver le recyclage auto- glages > Unités. peut embuer le pare-brise. Activez la fonc-
matique de l’air ambiant ››› page 164. tion de dégivrage pour désembuer le pare-
● Climaprofile : Pour régler la vitesse du ven-
brise dès que possible.
Activation du système de refroidissement
tilateur (faible, moyenne ou élevée) pendant impossible
le fonctionnement en mode .
Si le système de réfrigération ne fonctionne
pas, les causes peuvent être les suivantes :
Diffuseurs d’air

Instructions d’utilisation du clima- ● Le moteur n’est pas démarré. Pour garantir le chauffage, le refroidissement
et la ventilation à l’intérieur de l’habitacle, les
tiseur ● Le ventilateur est désactivé.
diffuseurs d’air doivent rester ouverts.
● Le fusible du climatiseur a grillé.
Le système de refroidissement de l’habitacle ● Pour fermer les diffuseurs d’air du côté gau-
● La température extérieure est inférieure à
fonctionne uniquement lorsque le moteur est che, déplacer la commande du diffuseur cor-
environ +3 °C (+38 °F).
en marche et le ventilateur allumé. respondant totalement vers la droite. Pour »

163
Commande

fermer les diffuseurs d’air du côté droit, dé- Activation et désactivation du recyclage Gérer le chauffage des sièges
placer la commande du diffuseur correspon- manuel de l’air ambiant L’icône   de la Climabar permet de faire
dant totalement vers la gauche. ● Appuyez sur la touche  pour activer ou dérouler le menu du chauffage des sièges.
● Orienter la direction de l’air à l’aide de la désactiver le recyclage manuel de l’air.
barrette de la grille de ventilation. ● Appuyez sur l’icône du siège de gauche ou

Mode automatique de recyclage de l’air de droite pour activer le chauffage du siège à


Il existe d’autres diffuseurs d’air supplémen- la puissance maximale.
ambiant Climatronic
taires et non réglables sur le tableau de bord, ● Appuyez plusieurs fois de suite sur l’icône
au niveau du plancher et à l’arrière de l’habi- Lorsque le mode de recyclage de l’air am-
du siège de gauche ou de droite pour le ré-
tacle. biant automatique est activé, l’air frais a libre
gler sur le niveau souhaité.
accès à l’habitacle. Lorsque le système dé-
tecte une concentration élevée de substan- ● Pour désactiver le chauffage du siège, ap-
Nota
ces nocives dans l’air extérieur, le recyclage puyez plusieurs fois sur l’icône du siège cor-
Ne placez jamais d’aliments, de médica- respondant jusqu’à ce que plus aucun LED ne
de l’air ambiant s’active automatiquement.
ments ou d’autres objets sensibles à la
Lorsque le niveau d’impuretés revient dans soit allumé.
chaleur ou au froid devant les diffuseurs
une gamme normale, le mode de recyclage
d’air car ils pourraient se détériorer ou de- Si le contact est remis dans les 10 minutes, le
venir inutilisables à cause de l’air.
se désactive.
chauffage du siège conducteur passe auto-
Le système n’est pas capable de détecter les matiquement au dernier niveau réglé.
mauvaises odeurs.
Recyclage de l’air ambiant  ● L’activation et la désactivation automatique
Cas dans lesquels le chauffage des sièges
ne devrait pas être activé
du recyclage de l’air ambiant s’effectue dans
Le mode de recyclage de l’air ambiant évite Si l’une des conditions suivantes se présente,
le menu Réglages du climatiseur ››› pa-
que l’habitacle ne se remplisse d’air prove- n’activez pas le chauffage du siège :
ge 160.
nant de l’extérieur.
● Le siège n’est pas occupé.
Si la température extérieure est très élevée, il
faudra sélectionner le mode de recyclage de ● Le siège est revêtu d’une housse.
Chauffage des sièges avant*
l’air ambiant manuel pendant une courte du- ● La banquette est équipée d’un siège pour
rée afin de rafraîchir l’habitacle plus rapide- Avec le contact allumé, la banquette et le enfants.
ment. dossier des sièges avant peuvent être chauf- ● La banquette du siège est humide ou mouil-
Pour des raisons de sécurité, le recyclage de fés électriquement. lée.
l’air ambiant se désactive en appuyant sur la ● La température extérieure ou celle de l’ha-
touche . bitacle est supérieure à +25°C (77°F).

164
Climatisation

AVERTISSEMENT ATTENTION ● Pulsation courte (moins d’une seconde) : le


chauffage commence à fonctionner à niveau
Les personnes qui, à cause de médica- ● Afin de ne pas endommager les éléments
maximum. Appuyez plusieurs fois sur la tou-
ments, d’une paralysie ou de maladies chauffants du siège, ne vous agenouillez
che du volant jusqu’à obtenir le niveau sou-
chroniques (telles que le diabète), ne per- pas sur les sièges et n’appliquez aucune
haité. Pour désactiver le chauffage du siège,
çoivent pas la douleur ou la température, pression excessive concentrée en un point
appuyez plusieurs fois sur la touche du volant
ou manifestent une perception limitée et sur la banquette ou le dossier.
les enfants peuvent souffrir de brûlures
jusqu’à ce que l’icône OFF du volant chauffé
● Les liquides, objets pointus et matériaux
dans le dos, sur les fesses ou les jambes en apparaisse sur le tableau de bord.
isolants (une housse ou un siège pour en-
utilisant le chauffage des sièges. fant, par exemple) peuvent endommager le ● Pulsation longue (plus d’une seconde) : le
● Les personnes dont la perception de la siège chauffant. chauffage se désactive directement quel que
douleur et de la température est altérée ne ● En cas d’odeur, désactivez immédiate-
soit son niveau de fonctionnement en cours.
doivent jamais utiliser le chauffage du siè- ment le siège chauffant et faites-le contrô-
Si vous appuyez de nouveau pendant plus
ge. ler dans un atelier spécialisé. d’une seconde sur la touche du volant, le
● Si une anomalie liée au contrôle de tem- chauffage reprend directement avec le der-
pérature du dispositif est détectée, veuillez nier niveau d’intensité mémorisé.
Conseil antipollution
le faire réviser par un atelier spécialisé.
Laissez le chauffage des sièges allumé Désactivation automatique
pendant le temps nécessaire. Sinon, vous
AVERTISSEMENT Le chauffage du volant se désactive automa-
consommez inutilement du carburant.
tiquement dès que l’une des conditions sui-
Si le tissu du coussin est mouillé, ceci peut
vantes est remplie :
affecter négativement le fonctionnement
du siège chauffant et augmenter le risque ● S’il détecte qu’il consomme trop d’énergie.
de brûlures. Chauffage du volant*
● Si le système de chauffage du volant est
● Vérifier que la banquette est sèche avant
Le chauffage du volant ne fonctionne qu’avec endommagé.
d’utiliser le siège chauffant.
le moteur en marche.
● Si le contact est coupé.
● Ne vous asseyez pas avec des vêtements
humides ou mouillés sur le siège. Niveaux de chauffage du volant
● Ne laissez pas d’objets ni de vêtements
Le niveau de chauffage sélectionné du volant Ventilation stationnaire*
humides ou mouillés sur le siège.
est affiché sur l’écran du tableau de bord.
● Ne versez pas de liquides sur le siège.
Le contrôle des niveaux se fait à l’aide de la Avec la fonction de ventilation stationnaire,
touche  du volant multifonction : l’habitacle du véhicule peut être ventilé au
printemps / en été. »
165
Commande

La puissance nécessaire pour la ventilation Programmation de départ/début du voya- rie, nous recommandons de faire un long
stationnaire est fournie par la batterie de 12 ge trajet.
volts du véhicule. L’activation de la ventilation stationnaire pour
une heure programmée n’est possible que
Activation de la ventilation stationnaire pour une seule opération de ventilation.
Le contrôle et l’allumage de la fonction de L’heure de départ doit être programmée de
ventilation stationnaire se font à travers l’ap- nouveau pour chaque ventilation.
plication mobile de SEAT CONNECT :
Avant de programmer l’heure de départ, véri-
● La touche d’allumage immédiat de cette fiez que l’heure et la date du véhicule sont
application permet d’activer immédiatement bien réglées.
la fonction de ventilation stationnaire. Une fois l’heure de départ programmée, le
● En programmant sa mise en route en fonc- véhicule calcule automatiquement le temps
tion d’une heure de départ. nécessaire de fonctionnement de la ventila-
tion stationnaire en fonction des conditions
Si le niveau de la batterie de 12 volts est fai- ambiantes.
ble, la ventilation stationnaire ne s’allumera
pas. ATTENTION
Les aliments sensibles au chaud ou au
Désactivation de la ventilation station-
froid, les médicaments et autres effets
naire peuvent être endommagés par le flux d’air
La ventilation stationnaire s’interrompt dans de sortie.
les situations suivantes : ● Ne placez aucun aliment, médicament ou
autre objet sensible aux changements de
● Au terme de la durée de fonctionnement
température à proximité des diffuseurs de
sélectionnée par l’utilisateur dans l’applica- ventilation.
tion pour le mode de fonctionnement immé-
diat.
Nota
● À l’heure programmée de départ.
Si la ventilation stationnaire fonctionne de
La durée maximale de fonctionnement de la manière répétée pendant de longues pé-
ventilation stationnaire est de 60 minutes. riodes, le niveau de la batterie de 12 V dimi-
nuera. Pour récupérer le niveau de la batte-

166
Introduction

Système d’infodivertis- ● Synchronisez un téléphone portable pour


pouvoir utiliser la gestion du téléphone via le
pas propriétaire des sites web de tiers acces-
sibles via ces liens et n’assume donc aucune
sement système d’infodivertissement. responsabilité quant à leur contenu.
● Pour la navigation, utilisez des cartes mises Certaines fonctions peuvent inclure des infor-
à jour. mations provenant de tiers fournisseurs. SEAT,
Introduction ● Créez-vous un compte SEAT CONNECT S.A. ne peut être tenu responsable de l’exacti-
pour pouvoir accéder aux services corres- tude, de la mise à jour et de l’exhaustivité de
Se familiariser pondants. cette information, et ne peut garantir qu’elle
ne porte pas atteinte aux droits de tierces
Documentation actuelle jointe personnes.
Brève introduction
Pour utiliser le système d’infodivertissement Les stations de radio et les propriétaires des
Les fonctions et les réglages de l’infodivertis- et ses composants, veuillez tenir compte de supports de données et des sources audio
sement dépendent du pays et de l’équipe- la documentation suivante en plus de cette engagent leur responsabilité quant à l’infor-
ment du véhicule. notice d’utilisation : mation qu’ils transmettent.

● Suppléments dans la documentation de Veuillez noter que dans les parkings, les tun-
Avant la première utilisation
bord de votre véhicule. nels, les grands immeubles, en montagne ou
Avant la première utilisation, veuillez tenir en raison du fonctionnement d’autres appa-
● Mode d’emploi du dispositif de téléphonie
compte des aspects suivants afin de tirer le reils électriques tels que des chargeurs, la ré-
meilleur parti des fonctions et des réglages mobile ou des sources audio.
ception du signal radio peut également être
disponibles : ● Mode d’emploi des supports de données et perturbée.
des lecteurs externes.
● Respectez les consignes de sécurité de ba- Les caches adhésifs ou autocollants avec
● Manuels d’utilisation des accessoires du
se ››› page 167. des couches métalliques sur l’antenne et sur
système d’infodivertissement montés ulté- les vitres peuvent perturber la réception ra-
● Rétablissez les réglages d’usine du système rieurement ou utilisés en complément. dio.
d’infodivertissement.
● Description des services lors de l’exécution
● Recherchez et mémorisez vos stations de des services de SEAT CONNECT. AVERTISSEMENT
radio favorites sur les touches de préréglage
L’ordinateur central du système d’infodiver-
afin de pouvoir les capter rapidement.
tissement est relié aux unités de comman-
● N’utilisez que des sources audio et des sup- Consignes de sécurité de montées sur le véhicule. Par consé-
ports de données appropriés. quent, il existe un risque sérieux d’accident
Certaines fonctions peuvent inclure des liens et de blessures si l’ordinateur central est
vers des sites web de tiers. SEAT, S.A. n’est réparé, ou mal démonté et remonté. »
167
Système d’infodivertissement

● Ne substituez jamais l’ordinateur central AVERTISSEMENT munications n’est pas disponible ou avec
par un autre reconditionné ou provenant trop d’interférences.
La connexion, l’introduction ou l’extraction
d’un véhicule en fin de vie. ● Lorsque les composants du véhicule né-
d’une source audio ou d’un support de don-
● Faites réparer ou démonter et remonter nées pendant la conduite peut détourner cessaires aux appels d’urgence, aux ap-
l’ordinateur central uniquement par un ate- votre attention des conditions de circula- pels téléphoniques et à la transmission des
lier spécialisé. SEAT recommande de vous tion et provoquer un accident. données sont endommagés, ne fonction-
rendre chez un partenaire SEAT. nent pas ou ne disposent pas d’une alimen-
tation électrique suffisante.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ● Lorsque la batterie du dispositif de télé-
Ajustez le volume de sorte que vous puis- phonie mobile est déchargée ou que son
La radio montée d’usine avec logiciel inté- siez entendre clairement à tout moment les niveau de charge est insuffisant.
gré est reliée aux unités de commande in- avertissements sonores provenant de l’ex-
tégrées dans le véhicule. Par conséquent, il térieur (par exemple les sirènes des véhicu-
existe un risque sérieux d’accident et de les de secours). AVERTISSEMENT
blessures si la radio est réparée, ou mal dé- ● L’oreille peut être endommagée si le vo- Dans certains pays et sur certains réseaux
montée et remontée. téléphoniques, les appels de secours ou
lume est trop élevé, même sur une courte
● Ne substituez jamais la radio par une au- période. d’urgence ne sont possibles que si le dispo-
tre reconditionnée ou provenant d’un véhi- sitif de téléphonie mobile est connecté à
cule en fin de vie. l’interface téléphonique du véhicule, avec
AVERTISSEMENT à l’intérieur une carte SIM « débloquée »
● Faites réparer ou démonter et remonter
la radio uniquement par un atelier spéciali- Les circonstances suivantes peuvent em- disposant d’un solde suffisant pour passer
sé. SEAT recommande de vous rendre chez pêcher ou interrompre un appel d’urgence, des appels et une couverture réseau suffi-
un partenaire SEAT. un appel téléphonique ou les transmissions sante.
de données :

AVERTISSEMENT
● Lorsque vous vous trouvez dans des en- AVERTISSEMENT
droits sans réseau ou avec une réception
Toute distraction du conducteur peut en- Lisez et respectez les instructions d’utilisa-
de téléphonie mobile ou GPS trop faible.
traîner un accident et des blessures. Le fait tion des fabricants des dispositifs de télé-
Également dans les tunnels, entre de
de lire l’information à l’écran et de manipu- phonie mobile, des supports de données,
grands immeubles, dans les parkings, les
ler le système d’infodivertissement peut des appareils externes, et des sources au-
passages souterrains, en montagne et
détourner votre attention des conditions de dio et multimédia externes.
dans les vallées.
circulation et provoquer un accident. ● Lorsque, dans les endroits avec une ré-
● Restez toujours attentif et ayez un com- ception suffisante de téléphonie mobile ou
portement responsable au volant. GPS, le réseau du fournisseur en télécom-

168
Introduction

AVERTISSEMENT ● Ne tenez pas l'appareil de téléphonie AVERTISSEMENT


mobile allumé trop près ou directement sur
Placez les câbles de raccordement des Si les conditions de luminosité sont mau-
un implant médical, par exemple dans la
sources audio et multimédia et des disposi- vaises et que l’écran est endommagé ou
poche de la chemise.
tifs externes de manière à ne pas gêner le sale, les indications et informations affi-
conducteur. ● Éteignez immédiatement le dispositif de chées à l’écran peuvent ne pas être lisibles
téléphonie mobile si vous pensez qu’il crée ou ne pas être lues correctement.
des interférences avec un implant médical ● Les indications et informations affichées
AVERTISSEMENT ou tout autre appareil médical.
à l’écran ne doivent en aucun cas supposer
Une variation soudaine du volume peut se un risque pouvant compromettre la sécu-
produire lors du raccordement ou du chan-
AVERTISSEMENT rité. L’écran ne substitue en aucun cas la vi-
gement d’une source audio ou multimédia. gilance du conducteur.
● Avant de changer ou de raccorder une
Les dispositifs de téléphonie mobile, les ap-
pareils externes et les accessoires qui ne
source audio ou multimédia, baissez le vo-
sont pas fixés ou mal fixés peuvent être AVERTISSEMENT
lume.
éjectés de l’habitacle et provoquer des
Les stations radio peuvent émettre des
blessures en cas de manœuvre soudaine,
alertes quant à d’éventuels dangers ou ca-
AVERTISSEMENT de freinage ou d’accident.
tastrophes. Les conditions suivantes empê-
Si vous utilisez des dispositifs de téléphonie ● Fixez les dispositifs de téléphonie mobile, chent la réception ou l’émission de ces
mobile et de radiocommunication sans les appareils externes et leurs accessoires alertes :
connexion à une antenne externe, les ni- hors des zones de déploiement des airbags ● Lorsque vous vous trouvez dans des en-
veaux maximaux de rayonnement électro- ou rangez-les sans qu’ils ne puissent bou-
droits sans réseau ou avec une réception
magnétique à l’intérieur du véhicule peu- ger.
trop faible du signal radio. Également dans
vent être dépassés et mettre en danger la les tunnels, entre de grands immeubles,
santé du conducteur et des passagers. Il en
AVERTISSEMENT dans les parkings, les passages souter-
va de même si l’antenne externe n’est pas rains, en montagne et dans les vallées.
installée correctement. L’accoudoir central peut entraver la liberté
de mouvement des bras du conducteur et ● Lorsque, dans les endroits où la réception
● Une distance minimale de 20 cm doit être
provoquer des accidents et des blessures du signal radio est suffisante, les bandes
respectée entre les antennes du dispositif de fréquences de la station radio présen-
graves.
de téléphonie mobile et tout implant médi- tent des interférences ou ne sont pas dis-
cal comme, par exemple, un stimulateur ● Pendant la conduite, gardez toujours fer-
mé le rangement de l’accoudoir.
ponibles. »
cardiaque, car les appareils de téléphonie
mobile peuvent en perturber le fonctionne-
ment.

169
Système d’infodivertissement

● Lorsque les haut-parleurs et les compo- système de navigation peuvent différer de Nota
sants du véhicule nécessaires à la récep- la situation réelle.
Dans les endroits faisant l’objet de normes
tion radio sont endommagés, ne fonction- ● Les panneaux de circulation, les systè- spécifiques ou visés par une interdiction
nent pas ou ne disposent pas de l’alimenta- mes de signalisation, le code de la route et d’utilisation de dispositifs de téléphonie
tion électrique suffisante. les circonstances locale prévalent sur les mobile, ceux-ci doivent systématiquement
● Lorsque le système d’infodivertissement recommandations de conduite et les indi- être éteints. Le rayonnement émis par un
est désactivé. cations du système de navigation. dispositif de téléphonie mobile allumé peut
● Adaptez la vitesse du véhicule et votre provoquer des interférences sur des appa-
style de conduite aux conditions météoro- reils techniques et médicaux sensibles, ce
AVERTISSEMENT
logiques et de visibilité ainsi qu’à l’état de qui peut entraîner un dysfonctionnement
Dans les endroits présentant un risque la chaussée et à la circulation. ou endommager ces appareils.
d’explosion, éteignez immédiatement les
● Certaines circonstances peuvent rallon-
dispositifs de téléphonie mobile !
ger considérablement la durée du voyage Nota
et le trajet jusqu’à la destination initiale-
Une restitution distordue ou un volume so-
AVERTISSEMENT ment prévue, voire empêcher temporaire-
nore trop élevé peut endommager les haut-
Les recommandations de conduite et les ment la navigation, par exemple si un axe
parleurs.
panneaux de signalisation affichés sur le est fermé à la circulation.

170
Introduction

Synoptique et éléments de commande


Connect System

Fig. 138 Synoptique : unité de commandes et d’in-


dication dans la version de 10 pouces

1 Écran tactile. L’écran permet d’accéder 3 Touche d’accès direct aux assistants d’ai- 5 Zones tactiles (pour augmenter et baisser
aux fonctions du système d’infodivertisse- de et aux réglages du véhicule. la température du climatiseur).
ment. 4 Zone tactile (pour allumer ou éteindre le 6 Zones tactiles (pour augmenter et baisser
2 Touche HOME (pour ouvrir l’écran princi- système d’infodivertissement). le volume).
pal).

171
Système d’infodivertissement

Media System

Fig. 139 Synoptique : unité de commandes et indi-


cation dans la version de 8,25 pouces

1 Écran tactile. L’écran permet d’accéder 6 Téléphone ››› page 208


aux fonctions du système d’infodivertisse- 7 Full Link ››› page 185
ment.
8 Information du véhicule ››› page 93
2 Bouton-poussoir rotatif (pour régler le vo-
9 Réglages du véhicule ››› page 94
lume et pour allumer/éteindre le système
d’infodivertissement)
3 Bouton-poussoir rotatif (pour rechercher
et sélectionner)
4 Touche HOME (pour ouvrir l’écran princi-
pal)
5 Infodivertissement ››› page 194

172
Introduction

Consignes générales d’utili- ● Pour le bon fonctionnement du système ● Ne confiez les réparations et les modifica-
d’infodivertissement, il est important qu’il soit tions à réaliser sur le système d’infodivertisse-
sation allumé et que l’heure et la date du véhicule ment qu’à un atelier spécialisé. SEAT recom-
soient bien réglées. mande de vous rendre chez un partenaire
Consignes d’utilisation ● S’il manque une touche de fonction à SEAT.
l’écran, cela n’est pas dû à un défaut du dis- ● L’utilisation d’un dispositif de téléphonie
● Le système d’infodivertissement prend positif mais à l’équipement spécifique de la mobile à l’intérieur du véhicule peut produire
quelques secondes pour se lancer. Pendant version ou du pays. des bruits dans les haut-parleurs.
ce laps de temps, les commandes ne réagis-
● Certaines options du système d’infodiver- ● Dans certains pays, le système d’infodiver-
sent pas. Pendant le lancement du système,
tissement ne peuvent être sélectionnées tissement s’éteint automatiquement si le mo-
seule l’image de la caméra de recul* peut
qu’avec le véhicule à l’arrêt. De plus, dans teur est éteint et que le niveau de charge de
être affichée.
certains pays, le levier de sélection de vites- la batterie de 12 volts est faible.
● L’affichage de toutes les indications et les ses doit se trouver sur la position de station- ● Sur certains véhicules équipés de l’assistant
fonctions ne sont opérationnels qu’après le nement P ou de point mort N. Cela n’est pas d’aide au stationnement, le volume sonore de
lancement du système d’infodivertissement. dû à un dysfonctionnement mais aux pre- la source audio est automatiquement baissé
La durée du lancement du système dépend scriptions légales en vigueur dans le pays lorsque la marche arrière est engagée. Cette
du nombre de fonctions d’infodivertissement correspondant. réduction du volume peut être ajustée.
et elle peut être plus longue si la température
● Certains pays peuvent appliquer des res- ● L’information relative au logiciel intégré et
est très basse ou très élevée.
trictions d’utilisation concernant les appareils aux conditions de la licence correspondante
● Pendant l’utilisation du système d’infodiver- à technologie Bluetooth®. De plus amples in- peut être consultée dans Réglages > Copy-
tissement et des accessoires correspondants formations à ce sujet sont disponibles auprès right.
comme les casques ou les écouteurs, veuillez des autorités locales.
respecter la réglementation et la législation ● En cas de vente ou de prêt du véhicule, as-
● Si la batterie de 12 volts est débranchée,
en vigueur du pays concerné. surez-vous de bien avoir supprimé toutes les
mettez le contact avant de rallumer le systè- données, les fichiers et les paramètres mé-
● Certaines fonctions du système d’infodiver- me d’infodivertissement. morisés et, le cas échéant, d’avoir retiré les
tissement fonctionnent avec un compte utili-
● En cas de modification des réglages, il est sources audio et les supports externes de
sateur SEAT CONNECT actif et une conne-
possible que les indications à l’écran varient données.
xion Internet pour le véhicule. Pour la bonne
et que le système d’infodivertissement pré-
exécution des fonctions, la transmission des
sente, dans certains cas, un comportement Nota
données ne doit pas être limitée.
différent de celui décrit dans cette notice Le menu Aide contient de plus amples infor-
● Pour utiliser le système d’infodivertisse- d’utilisation. mations et des conseils sur l’utilisation du
ment, il suffit d’appuyer légèrement sur une
système d’infodivertissement.
touche ou de toucher l’écran.
173
Système d’infodivertissement

Écran principal HOME Utiliser le système d’infodivertis- nier ne dépasse pas le volume d’allumage
maximum pré-sélectionné.
sement
L’unité de commandes et d’affichage permet
Le système d’infodivertissement s’éteint auto-
de configurer l’emplacement des icônes, les Exécuter les fonctions et les réglages avec les matiquement en ouvrant la porte du conduc-
vues et la représentation de l’écran principal, commandes du système d’infodivertisse- teur, à condition que le contact soit coupé.
ou d’utiliser des modèles de format d’usine. ment.
S’il manque une icône, cela n’est pas dû à un Parcourir les listes et modifier les titres
En fonction de l’équipement, le système d’in-
défaut du dispositif mais à l’équipement spé- Sélectionnez une fonction, un réglage ou un
fodivertissement offre différentes comman-
cifique de la version ou du pays. titre voulu du système d’infodivertissement à
des :
Les menus suivants peuvent être inclus sous ● Écran tactile. l’aide de l’écran tactile ou de la touche de
forme d’icône dans l’écran principal : menu.
● Zones tactiles hors de l’écran, par exemple
Menus dans l’écran principal Volume (+ –). Déplacer des objets et régler le volume
● Touches de fonction, par exemple RADIO
 Navigation ››› page 201 Déplacez des objets à l’écran pour adapter
ou MEDIA.
des réglages, par exemple avec les touches
 Infodivertissement ››› page 194
mobiles, ou pour déplacer les zones d’un me-
Ouvrir le Quick Guide (guide rapide) nu.
 Téléphone ››› page 208
Le Quick Guide (guide rapide) du système
Full Link ››› page 185
En fonction de l’équipement, personnalisez
 d’infodivertissement contient des conseils
les menus et les affichages.
d’utilisation et des informations complémen-
 Réglages du système ››› page 176
taires.
Agrandir ou réduire des images ou des
 Réglages du véhicule ››› page 94
● Appuyez sur HOME > . cartes
 Info véhicule ››› page 93 Conseil : faites-le à l’aide du pouce et de l’in-
Activer et désactiver le système d’infodi- dex.
 Climatisation ››› page 158 vertissement
● Touchez la carte des deux doigts en même
 Tonalité Le système d’infodivertissement s’allume en temps et maintenez-les sur l’écran.
mettant le contact, sauf s’il a été éteint aupa- ● Pour agrandir la vue, éloignez lentement un
 Aide
ravant manuellement.
doigt de l’autre. Pour réduire la vue, rappro-
Le système d’infodivertissement s’allume chez lentement un doigt de l’autre.
avec le volume réglé la dernière fois si ce der-

174
Introduction

Nota Adapter le menu HOME Adapter des menus personnalisés

● Si vous allumez manuellement le systè- ● Appuyez sur un menu et maintenez le doigt ● Appuyez sur la touche de fonction dans un
me d’infodivertissement avec le contact sur l’écran jusqu’à ce que le menu apparaisse menu personnalisé et maintenez le doigt
coupé, il s’éteindra automatiquement au en surbrillance. contre l’écran jusqu’à ce qu’une nouvelle fe-
bout de 30 minutes. ● Déplacez le menu vers l’emplacement vou- nêtre apparaisse.
lu et retirez le doigt de l’écran. ● Appuyez sur la touche de fonction à laquel-
le vous voulez attribuer une fonction.
Personnaliser le système d’infodi- Configurer des menus personnalisés ● Appuyez sur la fonction voulue dans la nou-
vertissement Le menu HOME du système d’infodivertisse- velle fenêtre. Vous disposerez de différentes
ment contient des menus personnalisés des fonctions selon la taille de la touche de fonc-
Personnalisez les menus et les affichages du différentes vues. Supprimez ou ajoutez des tion.
système d’infodivertissement pour accéder menus à l’aide de la configuration. ● Pour revenir au menu personnalisé, ap-
rapidement à vos fonctions favorites ou à cel- puyez sur un endroit vierge de l’écran.
les que vous utilisez le plus fréquemment. ● Appuyez sur la touche de fonction dans un
menu personnalisé et maintenez le doigt en
Le menu HOME contient des touches de Adapter le menu déroulant
contact avec l’écran jusqu’à ce qu’une nou-
fonction permettant d’accéder à d’autres velle fenêtre apparaisse. ● Appuyez sur une touche de fonction et
menus et fonctions. Adaptez les emplace- maintenez le doigt en contact avec l’écran
● Appuyez sur  >  pour ouvrir la configu-
ments des touches de fonction. jusqu’à ce qu’une nouvelle fenêtre apparais-
ration.
À l’aide du menu déroulant, passez à l’accès se.
● Pour ajouter un nouveau menu, appuyez
rapide vers certaines fonctions. Adaptez les ● Appuyez sur la fonction voulue dans la nou-
sur le modèle voulu. Les nouveaux menus
fonctions affichées. velle fenêtre et maintenez le doigt sur l’écran
personnalisés sont générés sans fonction as-
jusqu’à ce que la fonction apparaisse en sur-
Configurez des menus personnalisés et les sociée.
brillance.
fonctions affichées pour adapter le système ● Appuyez sur  pour supprimer un menu.
d’infodivertissement à vos besoins. ● Déplacez la fonction vers l’emplacement
● Appuyez sur  pour refermer la configura-
voulu et retirez le doigt de l’écran. La fonction
● Vous pouvez en savoir plus avec des con- tion. active est automatiquement supprimée du
seils sur la personnalisation en appuyant sur ● Assignez des fonctions à un nouveau menu. menu déroulant et est ajoutée dans la nou-
HOME >  >  > Adaptation. ● Pour revenir au menu personnalisé, ap- velle fenêtre. »
puyez sur un endroit vierge de l’écran.

175
Système d’infodivertissement

Nota Lorsque vous fermez un menu, les change- Réglages du système


ments sont automatiquement enregistrés. Accéder aux réglages du système : HOME >
● Un minimum de deux menus personnali-
sés sont toujours disponibles. Ils ne peu- .
Symbole et sa signification
vent pas être supprimés. Les réglages du système peuvent inclure les
● Vous pouvez ajouter un maximum de deux  Le réglage est sélectionné et activé ou fonctions, l’information et les options de ré-
menus personnalisés (quatre menus per- connecté. glage suivantes :
sonnalisés en tout).
 Le réglage n’est pas sélectionné, il est
● Écran.
● Certaines touches de fonction incluent désactivé ou déconnecté.
d’autres fonctions dans la fenêtre addition- ● Heure et date.
nelle, non visibles à première vue. Pour voir  Pour ouvrir une liste déroulante.
● Langue.
toutes les fonctions, dans la fenêtre addi-
tionnelle, faites glisser l’écran vers la gau-
 Pour augmenter une valeur de réglage. ● Langues supplémentaires du clavier.
che ou vers la droite.  Pour réduire une valeur de réglage. ● Unités.
● Le menu déroulant inclut d’autres fonc- ● Commande vocale.
tions dans la fenêtre additionnelle, non visi-  Pour revenir en arrière, pas à pas.
● Wi-Fi.
bles à première vue. Pour voir toutes les
fonctions, dans la fenêtre additionnelle,
 Pour avancer, pas à pas.
● Applications et services
faites glisser l’écran vers la gauche ou vers  Pour modifier une valeur de réglage à ● Gérer les appareils mobiles.
la droite. l’aide du curseur de réglage sans in-
créments. ● Réinitialiser aux réglages d’usine.
● Information du système.

Réglages (système et son) Réglages du son ● Copyright.


Accéder aux réglages du son : HOME >  ● Assistant de configuration.
Les différents réglages possibles dépendent
Les réglages du son peuvent inclure les fonc-
du pays, du système en question et de l’équi- Adapter le volume des sources audio ex-
tions, l’information et les options de réglage
pement du véhicule. ternes
suivantes :
Si vous souhaitez augmenter le volume de
Modifier les réglages ● Égaliseur.
lecture d’une source audio externe, baissez
La signification des symboles suivants est va- ● Position. auparavant le volume dans le système d’info-
lable pour tous les réglages du système et du ● Volume. divertissement.
son.
● Réglages. Si le volume sonore de la source audio con-
nectée est trop bas, augmentez le volume
176
Introduction

sonore de sortie dans la source audio exter- ● N’utilisez pas de produits nettoyants ● Android CarPlay™ est une marque de certi-
ne. Si cela ne suffit pas, réglez le volume so- agressifs ou à base de solvants. Ces pro- fication de Google Inc.
nore d’entrée sur Moyen ou Élevé. duits peuvent endommager l’appareil et ● Bluetooth® est une marque déposée de
Si le volume sonore de la source audio exter- « noircir » l’écran. Bluetooth® SIG, Inc.iPod®, iPad® et iPhone®
ne raccordée est trop élevé ou si la restitu- sont des marques commerciales d’Apple Inc.
tion est distordue, diminuez le volume so- ● MirrorLink® et le logotype MirrorLink sont
nore de sortie sur la source audio externe. Si Marques déposées, licences et des marques de certification de Car Con-
cela devait ne pas suffire, réglez le volume droits d’auteur nectivity Consortium LLC.
sonore d’entrée sur Moyenne ou Faible. ● SD® et SDHC® sont des marques ou des
Marques déposées et licences marques déposées de SD-3C LLC aux États-
Certains termes de cette notice d’utilisation Unis et dans d’autres pays.
Nettoyer l’écran sont assortis du symbole ® ou ™. Ces symbo- ● Windows® est une marque déposée de Mi-
les indiquent qu’il s’agit d’une marque com- crosoft Corporation, Redmond, États-Unis.
Enlevez les salissures tenaces avec précau- merciale ou d’une marque commerciale dé-
tion et en évitant d’utiliser des produits net- ● La technologie et les brevets de codage
posée. Cependant, l’absence de ce symbole
toyants agressifs. Recommandations pour audio MPEG-4 HE-AAC sont cédés sous li-
ne signifie pas nécessairement que le terme
nettoyer l’écran : cence par Fraunhofer IIS.
en question puisse être utilisé librement.
● Ce produit est protégé par divers droits de
● Éteignez le système d’infodivertissement. D’autres dénominations de produits corres- propriété industrielle et intellectuelle de Mi-
● Utilisez un chiffon propre, doux et humidifié pondent à des marques commerciales dépo- crosoft Corporation. L’utilisation ou la vente
à l’eau ››› page 347. sées ou à des marques commerciales appar- de cette technologie indépendamment de ce
tenant aux propriétaires respectifs des droits. produit et sans licence accordée par Micro-
● Pour les salissures tenaces : ramollissez-les
avec un peu d’eau. Retirez-les ensuite avec ● Fabriqué sous licence de Dolby Laborato-
soft ou par une de ses filiales est interdite.
soin à l’aide d’un chiffon propre et doux. ries. Dolby et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories. Droits d’auteur
ATTENTION En règle générale, les fichiers audio et vidéo
● Fabriqué sous licence de Dolby Laborato-
Si vous nettoyez l’écran à sec ou avec des ries. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D stockés sur des supports de données et des
produits nettoyants inappropriés, vous ris- sont des marques déposées de Dolby Labo- sources audio sont protégés par les droits de
quez de l’endommager. ratories. propriété intellectuelle conformément aux
● Pendant le nettoyage, évitez toute pres- dispositions nationales et internationales en
● Android Auto™ est une marque de certifica-
sion excessive sur l’écran. vigueur dans chaque cas. Veuillez tenir
tion de Google Inc. compte des dispositions légales !

177
Système d’infodivertissement

Données techniques Les indications correspondantes s’affichent Système de sonorisation


sur l’écran de l’unité de commandes et d’affi-
Radio avec hardware intégré (8,25")1) chage et, en partie, sur le tableau de bord. Équipement de base :
La radio montée d’usine sur le véhicule avec ■ Écran capacitif couleurs : Le système d’infodivertissement monté d’usi-
hardware intégré inclut des composants et ■ Manipulation de l’appareil avec : ne est équipé des éléments suivants :
des logiciels spécifiques à chaque pays pour ■ Zones tactiles. Manipulation tactile. ■ Haut-parleurs installés à différents endroits
la connectivité et l’exécution des fonctions du avec plusieurs niveaux de puissance
■ Touches sur le volant multifonction.
véhicule, de confort et du système d’infodi- (watts).
vertissement.
■ Capteurs d’approche (reconnaissance
du côté du conducteur et du passager ■ Amplificateur interne en fonction du systè-
Les indications correspondantes s’affichent avant, contrôle gestuel). me :
sur l’écran de la radio et en partie sur le ta- ■ 4 haut-parleurs : 2 x 20 W
bleau de bord. Fonctions du véhicule et de confort ■ 7 haut-parleurs : 5 x 20 W
■ Écran capacitif couleurs : ■ Réglages des systèmes d’aide à la condui- ■ Options de réglage :
■ Version de 8,25 pouces, TFT, WVGA : 1082 te. ■ Égaliseur, en fonction du système :
x 480 pixels. ■ Réglages du chauffage et du climatiseur. ■ 4 haut-parleurs : aigus, moyens, graves.
■ Utilisation tactile via l’écran de l’appareil, ■ Réglages des fonctions des feux et de visi- ■ 7 haut-parleurs : 5 bandes de fréquen-
bouton-poussoir rotatif, touche de menu et bilité. ces ou réglages prédéfinis.
touches sur le volant multifonction. ■ Réglages des fonctions de confort. ■ Répartition du son, en fonction du systè-
■ Réglages de stationnement et manœuvres. me :
Ordinateur central avec unité de com- ■ 4 haut-parleurs : Balance (gauche /
mandes et d’affichage (10")2)
droite)
L’ordinateur central monté d’usine sur le véhi- ■ 7 haut-parleurs : Balance + Fader (gau-
cule inclut des composants et des logiciels che / droite / avant / arrière).
spécifiques à chaque pays pour la connecti- ■ Optimisation du son par zones (valable
vité et l’exécution des fonctions du véhicule, pour le système à 7 haut-parleurs) :
de confort et du système d’infodivertisse-
■ Manuelle (conducteur et tous)
ment.

1) Dénomination de l’appareil : Media System


2) Dénomination de l’appareil : Connect System
178
Introduction

■ Automatique en fonction des sièges oc- ■ Volume du subwoofer. ● Profil mains libres (HFP) : avec le profil
cupés. ■ Réglages de surround. HFP, il est possible de gérer les appels via le
système d’infodivertissement.
Système de sonorisation en option ● Profil audio (A2DP) : Ce profil permet la
Le système d’infodivertissement peut être Connectivité transmission de l’audio avec une qualité sté-
complété avec le système de sonorisation en réo. La gestion et le contrôle de la lecture
option suivant : Wi-Fi peuvent nécessiter la connexion d’autres pro-
fils.
■ 10 haut-parleurs installés à différents en- ■ Wi-Fi conforme à IEEE 802.11 b/g/n.
droits avec plusieurs niveaux de puissance ● Profil de téléchargement du carnet
■ Transmission à 2,4 GHz et 5 GHz.
(watts). d’adresses (PBAP) : Permet de télécharger
■ Trois modes Wi-Fi en même temps :
■ Amplificateur externe (Ethernet de 340 W) des contacts à partir du carnet d’adresses du
■ Tethering (2,4 GHz). téléphone mobile.
de traitement des signaux audio émis par ■ Point d’accès de 2,4 GHz. ● Profil de messagerie (MAP) : Permet le té-
l’ordinateur central.
■ Connexion simultanée jusqu’à 8 dispositifs léchargement et la synchronisation de mes-
■ Excitation des canaux des haut-parleurs via
Wi-Fi. sages courts (SMS).
les étapes finales classe AB.
■ Connexion à Internet par Wi-Fi :
■ Traitement du signal audio par micropro-
cesseur de signaux interne numérique
■ Tethering via le téléphone du client.
(DSP). ■ Point d’accès pour clients sur le véhicule.
■ Subwoofer indépendant dans le coffre à ■ Apple CarPlay par Wi-Fi.
bagages. ■ Opération de synchronisation simplifiée par
■ Options de réglage : WPS ou code QR.
■ Égaliseur utilisateur : 5 bandes.
Profils Bluetooth®
■ Réglages de l’égaliseur prédéfinis par
BEATS® (Signature, Active, Immersive et Un maximum de deux dispositifs mobiles peu-
Voice). vent être connectés au Bluetooth® mains li-
■ Répartition du son : Balance + Fader bres et un troisième peut être connecté au
(gauche / droite / avant / arrière). Bluetooth® en tant que lecteur audio.
■ Optimisation du son par zones : Lorsqu’un téléphone mobile est connecté au
■ Manuelle (conducteur, devant et tous) système de gestion du téléphone, un échan-
■ Automatique en fonction du siège oc- ge de données s’effectue via l’un des profils
cupé. Bluetooth®.

179
Système d’infodivertissement

Transfert de données Description des services ● Un logiciel malveillant sur tout support
Avant de souscrire les services de SEAT de données, ordinateur, tablette ou dispo-
CONNECT, merci de lire attentivement la des- sitif mobile.
SEAT CONNECT cription correspondant à des derniers. Les
descriptions sont mises à jour régulièrement
Brève introduction et elles sont disponibles en ligne sur Groupe de services
https://my.seat.
Pour utiliser ces services, SEAT CONNECT L’assignation initiale de services présentée ici
doit tout d’abord être activé en ligne en sou- ● Utilisez toujours la version la plus récente
correspond à la troisième génération des ser-
scrivant auprès de SEAT, S.A. un contrat SEAT de la description des services correspondan-
vices de SEAT CONNECT et elle correspond
CONNECT limité dans le temps en fonction te.
au groupe maximum de services. Le groupe
du pays. maximum possible n’est disponible que sur
AVERTISSEMENT
Les groupes de services SEAT CONNECT pro- certains modèles de véhicules. Cette assi-
posés par SEAT et les services individuels Dans les endroits avec une mauvaise ré- gnation peut être modifiée pendant la vie uti-
peuvent être modifiés, annulés, désactivés, ception du réseau de téléphonie mobile et le du véhicule.
de GPS, les appels d’urgence ainsi que les
réactivés, renommés et étendus, même sans Après avoir activé la gestion des services
appels téléphoniques sont impossibles,
notification préalable. dans le système d’infodivertissement, vous
tout comme la transmission de données.
Vous pouvez créer sur https://my.seat votre Dans ce cas, si vous le pouvez, changez pouvez vérifier si le véhicule dispose de servi-
compte d’utilisateur, consulter la description d’endroit. ces et desquels.
des services et en savoir plus. Dans certains pays, et en cas de renouvelle-
Le fonctionnement et la disponibilité des ser- ATTENTION ment du contrat, les services proposés peu-
vices et des groupes de services SEAT CON- Le véhicule peut être endommagé par des vent être combinés d’une manière différente
NECT peuvent varier en fonction du pays, ain- facteurs hors du contrôle de SEAT, S.A.. Ces de celle indiquée ici. Ils peuvent également
si que du véhicule et de son équipement. facteurs peuvent être notamment : varier en fonction de l’année de fabrication
du véhicule. Les services indiqués correspon-
La technologie de reconnaissance vocale ou ● Un mauvais usage des dispositifs mobiles
dent à la troisième génération de SEAT CON-
de recherche de SEAT CONNECT ne recon- ● Une perte de données pendant la trans-
NECT.
naît pas et ne fournit pas de résultats pour mission
tous les mots. ● Des applications de tiers inadaptées ou Services et fonctions de SEAT CONNECT
Certains services SEAT CONNECT requièrent défectueuses n’exigeant pas d’activation
la création d’un compte, et d’autres pas. Les services suivants fonctionnent sans avoir
à activer SEAT CONNECT :
180
Transfert de données

● Service d’appel de secours. ● Mise à jour en ligne des cartes ● plus tous les services de SEAT CONNECT
● Recherche de destinations spéciales du point précédent ››› page 181.
Services de SEAT CONNECT
● Stations-service
Les services de SEAT CONNECT sont les sui- Options individuelles de SEAT CONNECT
● Informations routières en ligne
vants : ● Applications In-Car. Ces applications peu-
● Parkings vent être acquises et installées directement
● Appel de secours privé
● Mise à jour en ligne du système d’infodiver- dans le système d’infodivertissement depuis
● Appel de secours public
tissement la boutique en ligne In-Car.
● Appel de dépannage sur route
● Calcul en ligne de l’itinéraire ● Full Link.
● Service Client
● Navigation prédictive ● Paquet de données. Tarifs des données
● Planification des rendez-vous d’entretien payantes pour l’utilisation des fonctions en li-
● Itinéraire multimodal
● Mise à jour en ligne du système gne, par exemple, 2 Go par mois.
● Information sur les risques
● Personnalisation
● Ordre dicté Nota
● Activation de SEAT CONNECT
● Commande vocale naturelle pour applica- ● Le service d’appel d’urgence est disponi-
● Mode privé (désactivation de services) tions d’infodivertissement, média et radio ble indépendamment du lancement de
● Supprimer l’utilisateur / Réinitialiser aux ré- ● Commande vocale naturelle pour destina- session dans le système d’infodivertisse-
glages d’usine ment.
tions et adresses
● Chauffage stationnaire à distance ● La personnalisation et l’achat d’applica-
● Radio en ligne
tions In-Car requièrent une session ouverte
● Déverrouillage à distance ● Média en ligne depuis le système d’infodivertissement,
● Klaxon et clignotants sans que le véhicule ne soit nécessaire-
● Statut du véhicule Services de SEAT CONNECT pour véhicu- ment associé à un compte de SEAT CON-
les hybrides NECT.
● Portes et feux
Services disponibles uniquement sur les véhi-
● État du véhicule, y compris portes et feux
cules électriques et hybrides. Ces services ne
● Données du voyage sont pas disponibles sur les véhicules équipés
● Rapport de l’état du véhicule d’une Radio Composition (8,25" et 6,5").
● Notification d’alarme antivol ● Climatiseur à distance
● Notification de zone ● Gestionnaire d’énergie électrique
● Notification de vitesse ● Heures de départ

181
Système d’infodivertissement

Activation de SEAT CONNECT et S- Suivez les instructions et l’information affi- Ce S-PIN doit être utilisé avec la plus grande
chée à l’écran du système d’infodivertisse- confidentialité. Si vous révélez votre S-PIN à
PIN
ment. Pendant l’activation, il se peut que l’ap- d’autres personnes, modifiez-le immédiate-
Activation de SEAT CONNECT plication vous demande de créer un S-PIN. ment pour des raisons de sécurité.

Les étapes suivantes sont nécessaires pour


Option de mise à jour
activer SEAT CONNECT (y compris
l’enregistrement) : Système d’infodivertissement de oui Preuve de propriété et de l’identité
10"
● Créez-vous un compte d’utilisateur sur Devenir un utilisateur principal (preuve de
https://my.seat ou directement à travers le Système d’infodivertissement de oui la propriété). Méthode des 2 clés.
8,25"
système d’infodivertissement, dans le menu Pour devenir un utilisateur principal et pouvoir
Gestion des utilisateurs. Portail de SEAT CONNECT oui ainsi prouver la propriété du véhicule, vous
● Commandez l’application SEAT CONNECT avez besoin de deux clés physiques du véhi-
Application de SEAT CONNECT oui
et activez-la. cule. La preuve de la propriété a lieu à l’inté-
● Associez le véhicule à votre compte d’utili- Pour en savoir plus : https://my.seat/faqs. rieur du véhicule pendant l’enregistrement ou,
si vous disposez déjà d’un compte d’utilisa-
sateur.
S-PIN teur de SEAT CONNECT, vous devez ouvrir
● Confirmez que vous en êtes bien le proprié-
une session à travers le système d’infodiver-
taire. Le S-PIN est une séquence formée par plu- tissement et aller dans le menu Gestion des
● Confirmez votre identité. Cela est nécessai- sieurs chiffres qui peut être sélectionnée lors utilisateurs.
re uniquement si vous devez exécuter des ser- de l’enregistrement dans SEAT CONNECT.
● Mettez le contact et allumez le système
vices de SEAT CONNECT importants pour la Pour composer le S-PIN, évitez des séquen-
sécurité. d’infodivertissement.
ces numériques évidentes, faciles à deviner,
● Vous pouvez l’activer sur https://my.seat ou ainsi que des dates de naissance. Le S-PIN ● Enregistrez-vous dans SEAT CONNECT à
directement à travers le système d’infodiver- peut être modifié dans le compte d’utilisateur travers le système d’infodivertissement.
tissement. Pour l’activer à travers le système de SEAT CONNECT dans « Réglages du ● Ou : ouvrez le menu Gestion des utilisa-
d’infodivertissement, procédez comme suit : compte ». teurs > Réglages > Devenir un utilisateur
Le S-PIN est nécessaire pour protéger par principal, et suivez les instructions.
10" HOME > Gestion des utilisateurs > De-
exemple votre profil d’utilisateur ou pour exé- ● Appuyez sur la touche de déverrouillage de
venir utilisateur principal.
cuter un service de SEAT CONNECT impor- la première clé du véhicule.
8,25" MENU > Gestion des utilisateurs > tant pour la sécurité de votre véhicule. ● Appuyez sur la touche de déverrouillage de
Devenir utilisateur principal.
la deuxième clé du véhicule.

182
Transfert de données

Après le traitement par radiofréquence des Mention légale disponibles sur le portail de SEAT CONNECT
ordres par le système d’infodivertissement, la et dans l’application SEAT CONNECT.
preuve de la propriété sera validée. Vous Pendant l’utilisation des services de SEAT
Par conséquent, avant de prendre la route,
pouvez contrôler l’état en cours de votre en- CONNECT, certaines données sont transmi-
demandez à tous les passagers du véhicule
registrement sur le portail SEAT CONNECT. ses et traitées en ligne à travers le véhicule.
s’ils sont d’accord avec les services activés.
Cette information peut également contenir
S’ils ne sont pas tous d’accord, désactivez le
Comment la propriété est-elle prouvée ? (du moins indirectement) des données relati-
service en question (dans la mesure ou cela
ves au conducteur concerné, par exemple
Système d’infodivertis- Méthode des 2 clés. est possible) ou empêchez les passagers
son type de conduite et sa localisation. En
sement de 10" d’utiliser le véhicule.
tant que partie souscrivant le contrat de
Système d’infodivertis- Méthode des 2 clés. SEAT CONNECT avec SEAT, S.A., vous vous
sement de 8,25" Suivi GPS : label
engagez sur la protection des données et des
droits personnels également en cas d’utilisa- Si le véhicule est équipé en série d’une unité
Portail de SEAT CON- Impossible
NECT tion de votre véhicule par d’autres conduc- de contrôle transmettant sa position géogra-
teurs (par exemple, des membres de votre fa- phique et sa vitesse en cours, il est en général
Application de SEAT Impossible mille ou des amis). Pour ce faire, vous devez identifié par ce label GPS, par exemple sur la
CONNECT console du plafond. L’absence de cette éti-
les avertir au préalable que le véhicule trans-
met et reçoit des données en ligne, et que quette sur le véhicule n’empêche pas que
Preuve de l’identité (SEAT Ident) vous pouvez accéder à ces informations. l’unité de contrôle peut transmettre la posi-
La preuve de l’identité doit être apportée tion géographique et la vitesse en cours du
Le fait de ne pas respecter cette obligation véhicule.
avant de pouvoir utiliser les services de SEAT d’information peut aller à l’encontre de cer-
CONNECT touchant à la sécurité comme, par tains droits du conducteur et des passagers.
exemple, le service de « Déverrouillage à dis- Données personnelles
tance ». La preuve de l’identité peut être ap- Service de suivi : consulter tous les passa- SEAT protège vos données personnelles et
portée de deux manières différentes : gers ne les utilisent que dans la mesure où la légis-
lation le permet et si vous y avez donné votre
● En vous déplaçant en personne auprès Les services de suivi requièrent des données consentement lors d’une utilisation. Vous
d’un concessionnaire SEAT. géographiques et du véhicule pour, par trouverez l’information détaillée sur le traite-
● Toute l’information relative à SEAT Ident est exemple, déterminer en temps réel si le véhi- ment des données dans le cadre des services
disponible sur le portail de SEAT CONNECT : cule est utilisé ou se déplace dans les four- de SEAT CONNECT dans la Politique de con-
https://my.seat. chettes de vitesse définies, là où il a été sta- fidentialité que vous pouvez consulter dans
tionné ou s’il est utilisé dans une zone géo- sa version actuelle sur le site web de SEAT. »
graphique concrète. Ces informations sont

183
Système d’infodivertissement

Cession permanente du véhicule ● Désactivation ou activation centrale ● La déconnexion d’une norme de téléphonie

Si une autre personne vous a transmis le véhi- ● Désactivation ou activation individuelle mobile déjà existante par le fournisseur de
cule pour une utilisation permanente (par services en télécommunications.
exemple, si vous l’avez acheté d’occasion), Vous pouvez réactiver les services correspon- ● Des interférences, perturbations ou inter-
SEAT CONNECT peut déjà être activé et l’uti- dants après avoir annulé leur désactivation ruptions dans la réception du signal de télé-
lisateur précédent peut toujours avoir la pos- depuis le système d’infodivertissement. phonie mobile et GPS à cause, par exemple,
sibilité d’accéder aux données enregistrées d’une conduite à grande vitesse, d’une érup-
via SEAT CONNECT et contrôler certaines Nota tion solaire, d’effets météorologiques, de la
fonctions de votre véhicule. Les services requis par la législation et leur topographie, d’appareils inhibiteurs et de l’uti-
transmission ne peuvent pas être décon- lisation intensive de téléphonie mobile dans
Dans le système d’infodivertissement, vous
nectés ni désactivés. C’est le cas par les cellules radio correspondantes.
pouvez voir si votre véhicule est attribué à une exemple du système d’appel d’urgence
personne en tant qu’utilisateur principal. ● Lorsque vous vous trouvez dans des en-
(eCall).
Dans ce cas, vous pouvez vous enregistrer droits sans réseau ou avec une réception de
vous-même en tant qu’utilisateur principal du téléphonie mobile ou GPS trop faible. Égale-
véhicule et supprimer ainsi automatiquement ment, par exemple, dans les tunnels, entre
le compte de l’utilisateur principal précédent. Anomalies des immeubles hauts, dans les parkings, les
Vous pouvez également utiliser le système passages souterrains, en montagne et dans
d’infodivertissement pour supprimer définiti- Même si les conditions nécessaires à l’utilisa- les vallées.
vement l’utilisateur précédent en tant qu’utili- tion des services SEAT CONNECT sont rem- ● Une information de fournisseurs tiers dispo-
sateur principal, pour mettre le véhicule en plies, certains facteurs indépendants de la
nible avec certaines limitations, incomplète
mode hors ligne afin d’en limiter la communi- volonté de SEAT, S.A. peuvent interférer ou
ou incorrecte, par exemple les représenta-
cation avec le serveur de données de SEAT, empêcher la bonne exécution de ces servi-
tions sur les cartes.
S.A. ou encore pour limiter le traitement de ces. Ces facteurs peuvent être notamment :
● Pays et régions dans lesquels SEAT CON-
vos données personnelles et du véhicule. ● Des travaux d’entretien, de réparation, de NECT n’est pas disponible.
désactivation, de mise à jour du logiciel et
d’extension technique des équipements de
Désactiver les services de SEAT télécommunication, des satellites, des ser- Gestion des services
CONNECT veurs et des banques de données.
● La modification de la norme de téléphonie Dans le menu des utilisateurs, allez dans les
Les fonctions suivantes sont disponibles dans mobile pour la transmission de données mo- réglages puis dans Confidentialité et Servi-
le système d’infodivertissement pour désacti- biles par le fournisseur des services en télé- ces. Le système d’infodivertissement vous
ver et activer les services de SEAT CON- communications, par exemple d’UMTS à ED- permet d’effectuer les opérations suivantes :
NECT : GE ou GPRS.
184
Transfert de données

● Consulter les services de SEAT CONNECT


Full Link Accéder au menu principal Full Link
disponibles actuellement sur le véhicule. La navigation dans le menu principal Full Link
● Voir quels sont les services de SEAT CON- dépend du système d’infodivertissement utili-
Brève introduction
NECT activés ou désactivés. sé.
● Activer ou désactiver des services de SEAT Full Link permet de visualiser et d’utiliser les
● Vue : appuyez sur Full link
CONNECT. contenus et les fonctions apparaissant à
l’écran du dispositif de téléphonie mobile sur ● Vue : appuyez sur Menu > Full Link
Pour en savoir plus : https://my.seat. l’écran du système d’infodivertissement. ● OU : appuyez sur APP.

Réglages de confidentialité et services Pour ce faire, le dispositif de téléphonie mobi-


le doit être connecté au système d’infodiver- Configurer Wireless Full Link
Les services de SEAT CONNECT peuvent être tissement via une interface USB. Pour pouvoir utiliser Wireless Full Link, vous
activés et désactivés individuellement. Pour devez tout d’abord synchroniser le dispositif
ce faire, ouvrez le menu déroulant dans le Certaines technologies peuvent également
de téléphonie mobile au système d’infodiver-
service et sélectionnez activer ou désactiver. être utilisées par Wireless Full Link à travers
tissement. Pour ce faire, procédez comme
l’interface Bluetooth® et une connexion Wi-Fi.
suit :
Activer : pour activer un ou plusieurs services.
Les technologies suivantes peuvent être Connecter pour la première fois un dispositif
Désactiver : pour désactiver un ou plusieurs servi- disponibles :
ces. de téléphonie mobile.
● Apple CarPlay™ ● Activez le dispositif de téléphonie mobile.
Les options de réglage ne sont pas disponibles dans
tous les pays ni sur tous les modèles de véhicules. ● Apple CarPlay™ Wireless ● Activez la réception Wi-Fi et le Bluetooth®
● Android Auto™ depuis le dispositif de téléphonie mobile.
Nota ● MirrorLink® ● Connectez le dispositif de téléphonie mobi-
Si vous désactivez tous et chacun des ser- le avec un câble USB ou par Bluetooth® au
La disponibilité des technologies incluses système d’infodivertissement.
vices de SEAT CONNECT, l’interface de na-
vigation OCU peut continuer à transmettre
dans Full Link dépend du pays et du dispositif ● Allez dans le menu principal Full Link, à
des données. de téléphonie mobile utilisé.
moins qu’il n’apparaisse automatiquement.
Vous pouvez consulter plus d’information à ce ● Sélectionnez le dispositif de téléphonie mo-
sujet sur le site web de SEAT (www.seat.com). bile et la technologie voulue.
● Confirmez les demandes d’autorisation sur
le dispositif de téléphonie mobile pour donner »

185
Système d’infodivertissement

les autorisations nécessaires au système véhicule, des accidents et de graves bles- tres fournisseurs installées sur les dispositifs
d’infodivertissement. sures. de téléphonie mobile.
● Coupez la connexion USB et connectez- ● Évitez toute utilisation non conforme du Dans le cas d’applications provenant d’au-
vous de nouveau via Wi-Fi ou Bluetooth® au dispositif de téléphonie mobile et de ses tres fournisseurs, des problèmes de compati-
système d’infodivertissement. Wireless Full applications. bilité peuvent se présenter.
Link est alors configuré. ● Ne réalisez jamais de modifications au ni-
Les applications, leur utilisation et la conne-
veau des applications.
La synchronisation a terminé. Le dispositif de xion de téléphonie mobile peuvent être pay-
téléphonie mobile connecté peut également ● Tenez compte de la notice d’utilisation du antes.
utiliser à partir de maintenant Wireless Full dispositif de téléphonie mobile.
La gamme d’applications peut être très va-
Link sans la connexion USB.
riée et conçue pour un véhicule ou un pays
Si, pendant l’opération de connexion, les me-
ATTENTION spécifique. Le contenu et le volume des appli-
nus déroulants sont bloqués, Wireless Full SEAT n’est pas tenu responsable des dom- cations, ainsi que les entreprises qui les pro-
Link ne sera pas disponible. Dans ce cas, mages provoqués sur le véhicule par l’utili- posent, peuvent varier. Certaines applica-
SEAT recommande de supprimer les disposi- sation d’applications de mauvaise qualité tions dépendent également de la disponibili-
tifs dans les réglages de l’iPhone et dans ou défectueuses, la programmation insuffi- té de services de tiers.
ceux du système d’infodivertissement, et de sante des applications, la couverture insuf-
fisante du réseau, la perte de données au Rien ne permet de garantir que toutes les ap-
répéter l’opération de connexion.
cours de la transmission ou l’utilisation non plications proposées fonctionneront sur tous
conforme de dispositifs de téléphonie mo- les dispositifs de téléphonie mobile ni sur tous
AVERTISSEMENT
bile. leurs systèmes d’exploitation.
L’utilisation d’applications pendant la con-
Les applications proposées par SEAT peu-
duite risque de détourner votre attention
de la route. Toute distraction du conduc- Nota vent être modifiées, annulées, désactivées,
teur peut entraîner un accident et des bles- Wireless Full Link peut ne pas être compati-
réactivées et étendues sans préavis.
sures. ble avec toutes les technologies. Pour éviter de distraire le conducteur, seules
● Restez toujours attentif et ayez un com- les applications certifiées peuvent être utili-
portement responsable au volant. sées pendant la conduite.
Applications (apps)
AVERTISSEMENT
Les applications qui ne sont pas appropri-
SEAT Full Link peut transmettre sur l’écran du Symboles et réglages de Full Link
système d’infodivertissement l’affichage des
ées ou qui s’exécutent de manière incorrec-
contenus des applications de SEAT et d’au-  Pour afficher plus d’information
te peuvent provoquer des dommages sur le

186
Transfert de données

 Pour ouvrir le menu de réglages de Full Les conditions préalables à l’utilisation d’Ap- fonctions décrites pour le système d’infodi-
Link. ple CarPlay™ doivent être remplies. vertissement ne sont pas disponibles.
● L’iPhone™ connecté ne peut pas être utilisé
Lancez Apple CarPlay™ :
comme dispositif multimédia dans le menu
● Appuyez sur HOME > Full Link pour accé-
Apple CarPlay™ principal Média.
der au menu principal Full Link.
● Il est impossible d’utiliser simultanément la
Les conditions suivantes doivent être rem- ● OU : appuyez sur APP pour accéder au me-
navigation interne et la navigation d’Apple
plies pour utiliser la technologie Apple Car- nu principal Full Link. CarPlay™. Le dernier itinéraire initié inter-
Play : ● Appuyez sur Apple CarPlay™ pour établir la rompt celui activé au préalable.
● L’iPhone™ doit être compatible avec connexion avec l’iPhone™. ● Selon le système d’infodivertissement utili-
Apple CarPlay™. sé, les données du mode Téléphone peuvent
● La commande vocale (Siri™) doit être acti- Mettre fin à la connexion être affichées sur l’écran du tableau de bord.
vée sur l’iPhone™. ● Dans le mode Apple CarPlay™, appuyez ● Aucune indication pour tourner n’apparaît
● Apple CarPlay™ doit être activé sans res- sur l’icône SEAT pour accéder au menu prin- sur l’écran du tableau de bord.
triction dans les réglages de l’iPhone™. cipal Full Link.
● À l’aide du volant multifonction, vous pouvez
● L’iPhone™ doit être connecté au système ● Appuyez sur  pour interrompre la conne- accepter ou refuser les appels entrants et
d’infodivertissement via une connexion USB. xion active. raccrocher à la fin d’un appel en cours.
Seules les connexions USB avec transmission
L’affichage à l’écran des touches de fonction
de données peuvent être utilisées avec Apple Commande vocale
peut varier.
CarPlay™.
● Appuyez brièvement sur  pour activer la
● Le câble USB utilisé doit être un câble ori- commande vocale du système d’infodivertis-
Particularités
ginal d’Apple™. sement.
Les particularités suivantes sont observées
Apple CarPlay™ Wireless : le Bluetooth® et le avec une connexion Apple CarPlay™ active : ● Maintenez cette touche enfoncée pour ac-
Wi-Fi doivent également être activés sur tiver la commande vocale (Siri™) de l’iPho-
● Les connexions Bluetooth® entre l’iPhone™
l’iPhone™. ne™ connecté.
et le système d’infodivertissement sont im-
possibles. Nota
Établissement de la connexion
● Si une connexion Bluetooth® est en cours,
● Les technologies sont disponibles en
Pour connecter pour la première fois un elle est automatiquement interrompue.
fonction du pays, et elles peuvent varier.
iPhone™, suivez les instructions apparaissant
● Les fonctions du téléphone ne peuvent être ● Les sites web de SEAT (www.seat.com) et
à l’écran du système d’infodivertissement et
de l’iPhone™.
utilisées qu’à travers Apple CarPlay™. Les d’Apple CarPlay™, ainsi que les »
187
Système d’infodivertissement

concessionnaires SEAT, sont à votre dispo- Lancez Android Auto™ : ● Il est impossible d’utiliser simultanément la
sition pour mieux vous informer sur les con- ● Appuyez sur HOME > Full Link pour accé- navigation interne et la navigation d’Android
ditions à remplir, les iPhones compatibles, der au menu principal Full Link. Auto™. Le dernier itinéraire initié interrompt
les applications certifiées et leur disponibi- celui activé au préalable.
● OU : appuyez sur APP pour accéder au me-
lité. ● Les données du mode Téléphone peuvent
nu principal Full Link.
être affichées sur l’écran du tableau de bord.
● Appuyez sur Android Auto™ pour établir la
connexion avec le smartphone. ● Aucune indication pour tourner ou du mode
Android Auto™ Média n’apparaît sur l’écran du tableau de
Mettre fin à la connexion bord.
Conditions préalables pour Android Auto™
● Dans le mode Android Auto™, appuyez sur ● À l’aide du volant multifonction, vous pouvez
Les conditions requises suivantes doivent être accepter ou refuser les appels entrants et
l’icône Retour à SEAT pour accéder au menu
remplies pour utiliser la technologie Android raccrocher à la fin d’un appel en cours.
principal Full Link.
Auto™ :
● Appuyez sur  pour interrompre la conne-
● Le dispositif de téléphonie mobile, ci-après Commande vocale
xion active.
dénommé « smartphone », doit être compati- ● Appuyez brièvement sur  pour activer la
ble avec Android Auto™. commande vocale du système d’infodivertis-
Particularités
● Une application Android Auto™ doit être in- sement.
Les particularités suivantes sont observées
stallée sur le smartphone. ● Maintenez cette touche enfoncée pour ac-
avec une connexion Android Auto™ active :
● Le smartphone doit être connecté à travers tiver la commande vocale du smartphone
● Un dispositif Android Auto™ actif peut être
une connexion USB avec transmission de connecté.
connecté simultanément via Bluetooth® (pro-
données au système d’infodivertissement.
fil HFP) au système d’infodivertissement. Nota
● Le câble USB utilisé doit être un câble origi-
● Les fonctions du téléphone peuvent être
nal du fabricant du smartphone. ● Les technologies sont disponibles en
utilisées à travers Android Auto™. Si le disposi- fonction du pays, et elles peuvent varier.
tif Android Auto™ est connecté en même
Établissement de la connexion ● Les sites web de SEAT (www.seat.com) et
temps via Bluetooth® au système d’infodiver-
Pour connecter pour la première fois un d’Android Auto™, ainsi que les concession-
tissement, la fonction de téléphone de ce
naires SEAT, sont à votre disposition pour
smartphone, suivez les instructions apparais- dernier peut également être utilisée.
mieux vous informer sur les conditions à
sant à l’écran du système d’infodivertisse- ● Un dispositif Android Auto™ actif ne peut remplir, les smartphones compatibles, les
ment et du smartphone.
pas être utilisé comme dispositif multimédia applications certifiées et leur disponibilité.
Les conditions préalables à l’utilisation d’An- dans le menu principal Média.
droid Auto™ doivent être remplies.
188
Transfert de données

MirrorLink® ● OU : appuyez sur APP pour accéder au me- ● À l’aide du volant multifonction, vous pouvez
nu principal Full Link. accepter ou refuser les appels entrants et
Conditions préalables pour MirrorLink® ● Appuyez dessus pour établir la connexion raccrocher à la fin d’un appel en cours.
Pour utiliser MirrorLink®, les conditions sui- avec le dispositif de téléphonie mobile.
vantes doivent être remplies : Boutons de fonction

● Le dispositif mobile doit être compatible


Mettre fin à la connexion Touches de fonction et fonction correspon-
avec MirrorLink®. ● Dans le mode MirrorLink® , appuyez sur APP dante :

● Le dispositif de téléphonie mobile doit être pour accéder au menu principal Full Link. APP Retour au menu principal Full Link. Cette
connecté au système d’infodivertissement via ● OU : appuyez sur  pour accéder au menu fonction permet d’interrompre la conne-
une connexion USB permettant la transmis- principal MirrorLink®. xion MirrorLink®, de connecter un autre
sion de données. dispositif de téléphonie mobile ou de sé-
● Appuyez sur  pour interrompre la conne-
lectionner une autre technologie.
● Le câble USB utilisé doit être un câble origi- xion active.
nal du fabricant du dispositif de téléphonie  Appuyez dessus pour fermer les appli-
mobile. Particularités cations ouvertes. Appuyez ensuite sur les
applications que vous souhaitez fermer
● En fonction du dispositif de téléphonie mo- Les particularités suivantes sont observées ou sur la touche de fonction Tout fermer
bile utilisé, ce dernier doit disposer d’une ap- avec une connexion MirrorLink® active : pour fermer toutes les applications ou-
plication de Car-Mode compatible avec ● Un dispositif MirrorLink® actif peut être con- vertes.
MirrorLink®.
necté simultanément au système d’infodiver-  Appuyez dessus pour visualiser l’écran
tissement via Bluetooth®. du dispositif de téléphonie mobile sur
Établissement de la connexion
● Si un dispositif MirrorLink® est connecté au l’écran du système d’infodivertissement.
Pour connecter la première fois un dispositif système d’infodivertissement via Bluetooth®,  Pour ouvrir les réglages de MirrorLink®.
de téléphonie mobile, suivez les instructions la fonction de téléphone du système d’infodi-
apparaissant à l’écran du système d’infodi-  Appuyez dessus pour retourner au menu
vertissement peut être utilisée.
vertissement et du dispositif de téléphonie principal MirrorLink®.
● Un dispositif MirrorLink® actif ne peut pas
mobile.
être utilisé comme dispositif multimédia dans Nota
Les conditions préalables à l’utilisation de le menu principal Média.
MirrorLink® doivent être remplies. Les sites web de SEAT (www.seat.com) et
● Les données du mode Téléphone peuvent
de MirrorLink®, ainsi que les concession-
être affichées sur l’écran du tableau de bord. naires SEAT, sont à votre disposition pour
Lancez MirrorLink® :
● Aucune indication pour tourner ou du mode mieux vous informer sur les conditions à
● Appuyez sur HOME > Full Link pour accé-
der au menu principal Full Link. Média n’apparaît sur l’écran du tableau de remplir, les dispositifs de téléphonie mobile »
bord.
189
Système d’infodivertissement

compatibles, les applications certifiées et Configuration du partage de con- ● SSID : Nom du réseau WLAN (32 caractères
maximum).
leur disponibilité. nexion WLAN
● Ne pas envoyer le nom du réseau
Établir la connexion à un réseau sans fil (SSID) : Cochez la case de vérification pour
(WLAN) désactiver la visibilité du réseau sans fil
Point d’accès WLAN* ● Appuyez sur la touche HOME > . (WLAN).

● Activez le réseau sans fil. Pour ce faire, ap- La connexion WLAN (sans fil) s’établit. Pour
Introduction
puyez sur la touche de fonction WLAN. établir la connexion, il est parfois nécessaire
3 Non disponible sur le modèle : Media System de saisir d’autres informations sur l’appareil.
● Activez le réseau sans fil (WLAN) sur l’appa-
Le système d’infodivertissement peut être uti- reil à connecter. Pour ce faire, consultez la Répétez l’opération pour connecter d’autres
lisé pour partager une connexion WLAN avec notice d’utilisation du fabricant. appareils.
8 appareils ››› page 190, Configuration du ● Activez l’assignation de l’appareil de télé-
partage de connexion WLAN au maximum. phonie mobile dans le système d’infodivertis-
Le système d’infodivertissement peut égale- sement. Pour ce faire, appuyez sur la touche Wi-Fi Protected Setup (WPS)
ment utiliser le point d’accès WLAN d’un ap- de fonction Activer connexion WLAN et co-
3 Cette fonction dépend du pays et de l’équipe-
pareil externe pour fournir un accès à Internet chez la case de vérification.
ment.
aux appareils connectés au point d’accès ● Saisissez et confirmez la clé réseau affi-
(hotspot) (client WLAN) ››› page 191. chée sur l’appareil. La technologie Wi-Fi Protected Setup permet
de créer un réseau sans fil local de manière
Nota Les paramètres suivants sont accessibles ul- simple et rapide.
térieurement dans le menu Partage de con-
● La transmission des données nécessaires ● Établissez la connexion avec un réseau
nexion :
peut être payante. En raison de la quantité sans fil (WLAN).
importante des données échangées, SEAT ● Degré de sécurité : Pour le cryptage
● Appuyez sur la touche WPS du routeur
vous recommande d’acquérir un forfait in- WPA2, une clé réseau est générée automati-
cluant la transmission de données. Les WLAN jusqu’à ce que le témoin du routeur cli-
quement.
opérateurs de téléphonie mobile peuvent gnote. Si le routeur WLAN n’est pas compati-
● Clé du réseau : Clé réseau générée auto- ble WPS, le réseau doit être configuré ma-
vous fournir des informations à cet égard.
matiquement. Appuyez sur la touche de fonc- nuellement.
● L’échange de paquets de données peut
tion pour changer la clé réseau manuelle-
générer des frais supplémentaires en fonc- ● OU : Appuyez sur la touche WLAN du rou-
ment. La clé réseau doit contenir un minimum
tion de votre forfait de téléphonie mobile, teur WLAN jusqu’à ce que le son témoin WLAN
de 8 caractères et un maximum de 63 carac-
en particulier à l’étranger (frais d’itinéran- clignote.
tères.
ce, etc.).

190
Transfert de données

● Appuyez sur la touche WPS de l’appareil Réglages manuels :


WLAN. La connexion WLAN (sans fil) est éta- ● Pour saisir manuellement les paramètres
blie. réseau d’un appareil (WLAN) externe.
Répétez l’opération pour connecter d’autres La connexion WLAN (sans fil) s’établit. Pour
appareils. établir la connexion, il est parfois nécessaire
de saisir d’autres informations sur l’appareil.

Configuration de l’accès à Internet Nota


En raison de la grande variété de dispositifs
Le système d’infodivertissement peut utiliser existants, l’exécution optimale de l’ensem-
le point d’accès WLAN d’un appareil externe ble des fonctions ne saurait être garantie.
pour établir une connexion à Internet.

Établir la connexion à un réseau sans fil


(WLAN)
● Activez et partagez le point d’accès Internet
sans fil sur l’appareil externe. Pour ce faire,
consultez la notice d’utilisation du fabricant.
● Appuyez sur la touche HOME >  ; OU ac-
cédez au mode Média et appuyez sur le me-
nu Réglages.
● Appuyez sur le menu WLAN > Activer con-
nexion WLAN et cochez la case de vérifica-
tion.
● Appuyez sur la touche de fonction Recher-
cher, puis sélectionnez l’appareil désiré dans
la liste.
● Si besoin, saisissez la clé réseau de l’appa-
reil dans le système d’infodivertissement, puis
confirmez en sélectionnant OK.

191
Système d’infodivertissement

Utilisation du système Langues disponibles en fonction du mar-


ché
Mot d’activation et commandes vo-
cales
d’infodivertissement En ligne* et hors ligne : allemand, anglais
américain, anglais britannique, français, ita- Mot d’activation pour la commande voca-
le
Commande vocale* lien, espagnol et tchèque. Ces langues of-
frent des fonctions avancées comme les Si vous avez activé la commande vocale à
commandes vocales en ligne, le contrôle du l’aide du mot d’activation, le système d’infodi-
Brève introduction climatiseur, l’interaction naturelle, etc. vertissement connecté vous répond : En quoi
La commande vocale fonctionne à la fois en Les autres langues du système d’infodivertis- puis-je vous aider ?. Puis l’application ana-
ligne* et hors ligne, en tenant compte des in- sement n’offrent pas les commandes voca- lyse les mots prononcés dans le véhicule
dications figurant au point page 192, Lan- les en ligne, ni le contrôle du climatiseur, ni après le mot d’activation.
gues disponibles en fonction du marché. l’interaction naturelle. Hormis le balayage effectué après le mot
Avec le mode en ligne*, les commandes sont d’activation, l’application n’effectue aucun
enregistrées pour une meilleure précision, car Caractéristiques requises
enregistrement ni transmission de ce qui est
plus de données sont disponibles. ● En ligne* et hors ligne : commande vocale
dit dans le véhicule.
avec le système d’infodivertissement corres-
La commande vocale comprend des ques- La commande vocale commence lorsque le
pondant monté sur le véhicule.
tions et des expressions sans avoir à appren- système d’infodivertissement reconnaît le
dre des ordres. Les ordres peuvent être for- ● En ligne :* contrat de SEAT CONNECT Plus
mot d’activation.
mulés librement et ils peuvent être familiers. valable et activé.
Vous trouverez des exemples d’ordres dans le Activer et désactiver le mot d’activation
système d’infodivertissement. Nota
● Dans HOME, appuyez sur Réglages >
● La commande vocale ne reconnaît que
En mode hors ligne, ces fonctionnalités sont Commande vocale > Activer/désactiver le
des ordres dans la langue configurée dans
limitées. mot d’activation.
le système d’infodivertissement.
Beaucoup de bruit à l’intérieur du véhicule ou ● Familiarisez-vous avec le fonctionnement
à l’extérieur peut en empêcher le bon fonc- Mot d’activation : Hola Hola
de la commande vocale en arrêtant le vé-
tionnement, ainsi que des phrases et des ré- hicule après l’avoir mis en marche.
ponses confuses. Commandes vocales
Pour que la commande vocale puisse mieux
reconnaître les ordres, tenez compte des
conseils suivants pour un bon fonctionnement
de cette application.

192
Utilisation du système d’infodivertissement

Conseils pour le bon fonctionnement de la pas être activé à l’aide de ce mot d’activa-
● Volant multifonction : appuyez sur la touche
commande vocale : tion. La commande vocale est toujours dis- de la commande vocale .
● Parlez clairement. Les ordres confus ne sont ponible en appuyant sur la touche  du
La commande vocale s’interrompt automati-
pas reconnus. Parlez sur un ton normal. Si volant multifonction.
quement si vous utilisez des fonctions du sys-
vous circulez à grande vitesse, parlez un peu ● Elle est disponible en fonction du pays et
tème d’infodivertissement, si le système de
plus fort. de l’équipement du véhicule.
stationnement est activé ou en cas d’appel
● Évitez les bruits de l’extérieur. Si les vitres ou ● En fonction du contenu de l’annuaire et entrant.
les portes sont ouvertes, la commande voca- pour permettre une bonne reconnaissan-
le peut en être affectée. ces des noms de l’annuaire, il peut être utile Dans certains cas, la commande vocale du
d’inverser l’ordre du prénom et du nom du dispositif de téléphone mobile peut égale-
● Évitez tout type de bruit de fond comme,
contact en question. ment être activée en maintenant enfoncée la
par exemple, une conversation à l’intérieur du
touche de l’application.
véhicule. Ne dirigez pas le flux d’air des diffu-
seurs vers le microphone ni vers le revête-
Désactiver manuellement la commande
ment intérieur du plafond. Lancement et arrêt de la comman-
vocale
● Parlez sans accent fort ni dialectal. de vocale
La commande vocale peut être désactivée à
● Ne marquez aucun temps mort. l’aide de la touche Annuler.
La commande vocale peut être lancée de
différentes manières, en fonction de l’équipe- ● Volant multifonction : appuyez deux fois de
 La commande vocale est active et recon-
ment du véhicule.
naît les mots prononcés. suite sur la touche de la commande vocale
, ou à l’aide d’une pulsation prolongée.
Nota Démarrer la commande vocale
● Activation de la commande vocale : dites le
● Lorsque le mot d’activation est désactivé,
le système d’infodivertissement ne peut mot d’activation de la commande vocale.

193
Système d’infodivertissement

Infodivertissement
Mode radio

Fig. 140 Représentation schématique : Vue Radio

En mode Radio, vous pouvez capter les sta- Accéder aux réglages ● Vous disposez d’un forfait de données cor-
tions de radio disponibles dans différentes ● Appuyez sur HOME >  > . respondant acheté sur la boutique en ligne
bandes de fréquences et mémoriser vos fa- In-Car ou vous disposez d’un forfait de don-
vorites à l’aide des touches de préréglage Fonctions en ligne* dans le mode Radio nées de votre propre dispositif de téléphonie
pour y accéder rapidement. mobile à travers un point d’accès Wi-Fi.
Les fonctions en ligne* dans le mode Radio
Les types de réception et les bandes de fré- ne sont disponibles que dans certaines con- Nota
quences disponibles dépendent de l’équipe- ditions :
ment et du pays. Dans certains pays, les ban- ● Pour les services en streaming, vous de-
des de fréquences peuvent ne pas émettre ● Équipement SEAT CONNECT ou SEAT vez disposer d’un compte auprès du four-
ou ne plus être disponibles. CONNECT Plus. nisseur d’accès en question.
● Vous disposez d’un compte d’utilisateur de
Accéder au menu RADIO SEAT CONNECT actif.
● Appuyez sur HOME >  >  ››› fig. 140. ● Le véhicule est associé à votre compte
d’utilisateur.

194
Utilisation du système d’infodivertissement

● Le contenu des informations diffusées est Symboles universels dans le mode Radio  Ouvrir la recherche de texte.
défini par les stations de radio. Les appa- AM Pour sélectionner la bande de fréquen-  Afficher les dernières stations radio en li-
reils électriques supplémentaires connec- ces AM. gne écoutées.
tés au véhicule peuvent générer des inter-
FM/DAB Pour sélectionner la bande de fré-  Afficher les 100 stations radio en ligne
férences dans la réception du signal radio
quences FM/DAB. les plus écoutées.
et des bruits dans les haut-parleurs.
● Sur les véhicules équipés d’antennes de Radio en ligne* Pour sélectionner le type de  Afficher les podcasts de radio en ligne
glace, la réception risque d’être perturbée réception Radio en ligne*. disponibles.
si des feuilles de plastique ou des autocol- TP À côté du nom de la station, suivi des  Afficher les stations radio en ligne prove-
lants revêtus d’une surface métallique sont stations de radioguidage (TP) activé. nant du pays voulu.
apposés sur les glaces.
 Afficher les stations radio en ligne émet-
Symboles dans la bande de fréquences tant leurs émissions dans la langue vou-
FM/DAB lue.
Équipement et symboles de la radio  Pour visualiser la bande de fréquences  Afficher les stations radio en ligne dont
pour la sélection manuelle de la fré- les émissions appartiennent au type mu-
Les fonctions ainsi que les types de réception quence FM. Cela est possible unique- sical voulu.
et les bandes de fréquences disponibles dé- ment lorsque la liste résumée des sta-
pendent de l’équipement et du pays. tions est déconnectée.
● Capter la bande AM*.  Impossible de capter le DAB. Sélectionner, syntoniser et mémo-
● Récepteur double FM (antenne Diversity).  Les stations DAB admettent des présen- riser une station
● Liste des stations résumée. tations (slideshow).
Sélectionner la bande de fréquences
● Regroupement des stations DAB* et FM
Symboles dans la bande de fréquences Avant de sélectionner une radio, vous devez
dans une liste. AM sélectionner une bande de fréquences ou un
● Regroupement de toutes les stations mé-
 Mettre à jour manuellement la liste des type de réception. Plusieurs stations sont dis-
morisées et associées aux touches de préré- ponibles en fonction de la bande de fréquen-
stations.
glage dans une liste. Maximum de 36 stations ces sélectionnée ou du type de réception.
favorites.  Pour visualiser la bande de fréquences
pour la sélection manuelle de la fré- Les bandes de fréquences et les types de ré-
● Logotypes des stations.
quence AM. ception disponibles dépendent de l’équipe-
● Présentation DAB (slideshow). Images émi- ment et du pays. »
ses par séquence. Menus dans le mode Radio en ligne*
● Radio en ligne*.  Afficher la sélection des stations.
195
Système d’infodivertissement

● Sélectionnez la bande de fréquences ou le de de fréquences FM/DAB, la liste des sta- Rechercher en mode SCAN (AM et
type de réception : AM*, FM/DAB, FM (sur les tions est automatiquement mise à jour. FM/DAB)
équipements sans DAB), Radio en ligne*. En mode SCAN, les stations sont automati-
● Ouvrez la liste des stations.
quement captée de manière séquentielle et
Rechercher et sélectionner une station ● Appuyez sur la station de votre choix.
chacune d’elles est émise pendant environ 5
Vous pouvez sélectionner des stations radio La station sélectionnée sera alors captée. secondes.
de différentes manières. Les possibilités dé- Dans le cas des fréquences FM/DAB, si la sta- ● Pour lancer le mode SCAN, appuyez sur
pendent de la bande de fréquences et du ty- tion est disponible, le type de réception avec
pe de réception. SCAN.
la meilleure qualité est sélectionné automati-
quement. Le mode SCAN est lancé et la station en
Sélectionner par la bande de fréquences cours d’écoute est affichée à l’écran. À côté
(AM et FM) Rechercher et filtrer les stations (Radio en du nom de la station figure une touche de
● Choisissez la bande de fréquences. ligne*) fonction SCAN.
● Appuyez sur le curseur, déplacez-le dans la Le mode Radio en ligne permet de filtrer par ● Pour sélectionner une station, appuyez sur
bande de fréquences et relâchez-le en arri- catégories les stations qui peuvent être re- SCAN.
vant à la bande de fréquences voulue. cherchées à l’aide de texte.
● OU : appuyez sur un point de la bande de Le mode SCAN s’arrête et la station est préré-
● Ouvrez la liste des stations.
fréquences. Le curseur se placera automati- glée. La touche de fonction SCAN disparaît.
● Sélectionnez la catégorie pour laquelle les
quement sur la fréquences correspondante.
stations doivent être filtrées. Mémoriser les stations sur les touches de
Et la station de la fréquence réglées sera ● OU : appuyez sur  pour lancer la recher- préréglage
captée. che par texte. Le champ de saisie est affiché. Jusqu’à 36 stations des différentes bandes
● Saisissez le nom de la station voulue. La lis- de fréquences et de différents types de ré-
Sélectionner depuis la liste de stations
te des stations détectées se met à jour pen- ception peuvent être mémorisées comme fa-
(AM et FM/DAB)
dant la saisie du texte. vorites à l’aide des touches de préréglage.
La liste des stations indique les stations de ra-
● Appuyez sur la station de votre choix. ● Écoutez la station de votre choix.
dio pouvant être alors captées. Dans la ban-
de de fréquences AM, vous devrez peut-être La station sélectionnée sera alors captée. ● Accédez aux touches de préréglage.
mettre à jour la liste des stations si vous n’êtes ● Appuyez sur la touche de préréglage jus-
plus à l’endroit où vous avez accédé la der- qu’à ce que la station soit mémorisée.
nière fois à la liste des stations. Dans la ban-

196
Utilisation du système d’infodivertissement

● OU : appuyez sur la station dans la liste de Si aucune station avec radioguidage ne peut Logotypes des stations
stations en maintenant le doigt dessus. Les être captée, l’appareil recherche automati- Pour certaines bandes de fréquences, les lo-
touches de préréglage sont alors affichées. quement des stations avec information rou- gotypes des stations peuvent déjà exister
● Appuyez sur la touche de préréglage. tière pouvant être captées. dans le système d’infodivertissement.
Les stations de radioguidage ne sont pas dis- Si la fonction Sélection automatique des
La station est mémorisée avec la touche de
ponibles dans tous les pays. logos de station est activée dans les régla-
préréglage sélectionnée.
ges de la bande de fréquences FM/DAB, les
S’il existait déjà une station mémorisée asso- Activation et désactivation de la fonction logotypes des stations sont automatique-
ciée à cette touche, cette dernière est substi- TP ment associés à ces dernières.
tuée par la nouvelle station. ● Dans le mode Radio ou dans le mode Multi-
Dans le mode Radio en ligne, le système d’in-
média, appuyez sur Réglages > Radiogui-
fodivertissement accède aux logotypes des
dage (TP).
stations en fonction des données en ligne, et
Fonctions spéciales dans le mode
les associe automatiquement aux stations.
Radio Radio en ligne*
La radio en ligne est un type de réception Associer manuellement des logotypes de
TP (station de radioguidage) stations
pour les stations radio d’Internet et les pod-
La fonction TP contrôle les bulletins d’une casts indépendants des bandes de fréquen- ● Dans le mode FM/DAB, appuyez sur Logo-
station d’information routière et elle les émet ces AM, FM et DAB. Grâce à la transmission types de stations.
automatiquement dans le mode Radio ou par Internet, la réception ne dépend pas de ● Appuyez sur l’icône  puis sélectionnez la
dans le mode de lecture Multimédia activé. la région où vous vous trouvez. station à laquelle vous voulez associer un lo-
Par conséquent, au moins une station de ra- gotype.
La radio en ligne n’est disponible que si le sys-
dioguidage doit pouvoir être captée.
tème d’infodivertissement dispose d’une con- ● Sélectionnez le logotype de la station. Et
Certaines stations ne disposant pas de leur nexion à Internet activée. L’utilisation de la ra- ainsi de suite avec d’autres stations, si vous le
propre radioguidage admettent la fonction dio en ligne peut supposer une transmission souhaitez.
TP en émettant l’information routière fournie payante des données via Internet. ● OU, dans le menu Réglages > Logotypes
par d’autres stations (EON).
● Dans le mode Radio en ligne, réglez la qua- de stations.
Dans la bande de fréquences AM ou dans le lité de la sortie audio ver le haut ou vers le
mode Multimédia, une station est automati- bas pour capter la radio en ligne.
quement captée avec le radioguidage en ar-
rière-plan tant que sa réception est possible.

197
Système d’infodivertissement

Mode média

Fig. 141 Représentation schématique : Vue Multi-


média

Dans le mode Média, le système d’infodiver- ● Fichiers audio. Restrictions et indications des supports de
tissement permet de lire des fichiers multimé- ● Fichiers vidéo. données
dia sur supports de données et d’accéder Les supports de données endommagés ou
aux services en streaming. Des services en streaming peuvent égale- ayant été exposés à des températures éle-
ment être utilisés. Ces services en streaming vées peuvent ne pas fonctionner. Tenez
En fonction de l’équipement, les différents
sont disponibles en fonction de l’équipement compte des instructions d’utilisation du fabri-
supports de données pouvant être utilisés
et du pays. cant.
sont les suivants :
Pour utiliser des services en streaming, vous Les différences de qualité des supports de
● Support de stockage USB (par exemple une
devez être utilisateur du service en streaming données des différents fabricants peuvent
mémoire USB, un téléphone portable con- en question.
necté par câble USB). être à l’origine de dysfonctionnements lors de
la lecture multimédia.
● Dispositif Bluetooth® (par exemple un télé- Accédez au menu MEDIA
phone portable ou une tablette). Une mauvaise configuration d’un support de
● Appuyez sur HOME >  >  ››› fig. 140.
données peut en empêcher la lecture.
En fonction de l’équipement, les différents ty-
Accéder aux réglages Les listes de lecture spécifient uniquement un
pes de fichiers multimédia pouvant être lus
● Appuyez sur HOME >  > . ordre de lecture et se réfèrent à l’adresse où
sont les suivants :
les fichiers multimédia sont gardés dans
198
Utilisation du système d’infodivertissement

l’arborescence de dossiers. Aucun fichier Sélectionner et lire une source catégories (musique, vidéos, listes de lecture)
multimédia n’est enregistré dans une liste de puis les sources multimédia connectées.
multimédia
lecture. Pour lire une liste de lecture, les fi- ● Recherchez le titre voulu dans l’arbores-
chiers multimédia doivent se trouver sur le Sélectionner une source multimédia cence de dossiers.
support de données à l’adresse à laquelle se
Avant de lire des fichiers multimédia, vous de- ● Ou : appuyez sur  pour lancer la recher-
réfère la liste de lecture.
vez connecter une source multimédia. che par texte. Le champ de saisie est affiché.
Caractéristiques de l’équipement. Audio, Pour utiliser des services en streaming, vous ● Saisissez le nombre du titre voulu. La liste
multimédia et connectivité : devez être connecté à Internet. des titres détectés se met à jour pendant la
saisie du texte.
● Lecture et contrôle multimédia par Blue-
● Connectez une source multimédia externe.
tooth®. ● Appuyez sur le titre voulu.
● Sélectionnez la source multimédia connec-
● Lecture de fichiers audio des formats sui- ● Si, au début de la lecture, le titre choisi se
tée à utiliser pour la lecture. trouve dans un dossier d’une source multimé-
vants : AAC, ALAC, AVI, FLAC, MP3, MP4,
WMA. dia, les fichiers multimédia s’y trouvant seront
Lire des fichiers audio et vidéo ajoutés à la liste de lecture.
● Lecture de fichiers vidéo des formats sui-
Vous pouvez rechercher et lire les fichiers ● Si une liste est en cours de lecture, tous les
vants : MPEG-1 et MPEG-2 (.mpg, .mpeg), ISO
multimédia d’une source multimédia disponi- titres disponibles de la liste de lecture sont
MPEG4, DivX 3, 4 et 5 Xvid (.avi), ISO MPEG4
ble de différentes manières. ajoutés à la lecture.
H.264 (.mp4, .m4v, .mov), Windows Media Vi-
deo 10 (.wmv, .asf). ● Refermez votre sélection en appuyant sur
Rechercher dans l’arborescence de dos-
● Listes de lecture de tout type de dispositif. .
siers
● Streaming multimédia (en ligne*).
Les fichiers multimédia peuvent être classés Sélectionner des favoris
● Recherche multimédia. par catégories (par exemple par album, inter-
La section favoris vous permet de mémoriser
prète ou titre). La fonction Mes médias affi-
de manière individuelle des titres, des genres
Nota che toujours cette vue par catégories. L’arbo-
musicaux, des interprètes et des albums pour
SEAT n’assume aucune responsabilité si rescence classique de dossiers des supports
les écouter par la suite.
des fichiers des supports de données sont de données USB individuels se trouve égale-
endommagés ou perdus. ment dans Mes médias. ● Accédez à favoris .

● Activez l’arborescence de dossiers. ● Appuyez sur le favori de votre choix.

● L’arborescence des dossiers de la source En fonction de votre sélection, tous les titres
multimédia sélectionnée est alors affichée. La appartenant au favori sont ajoutés dans la
fonction Mes médias affiche tout d’abord les liste de lecture. »
199
Système d’infodivertissement

Configurer des services en streaming dans Mes médias du système d’infodivertis- Lecture de contenus de divertisse-
sement. Vous pouvez garder de manière indi-
En fonction de l’équipement, vous pouvez uti- ment dans le système d’infodiver-
liser des services en streaming directement à viduelle comme favoris des titres, des albums,
des interprètes et des genres musicaux. tissement
travers le système d’infodivertissement. Vous
devez pour cela avoir un compte d’utilisateur ● Démarrer la lecture. Le système d’infodivertissement permet de li-
premium du service en streaming correspon- re de la musique et des vidéos.
● Accédez aux favoris.
dant et avoir lancé la session avec ce comp-
te depuis le système d’infodivertissement. ● Appuyez sur un favori non encore assigné.
Mode Vidéo
Vous devez également disposer d’une conne- ● Ou : appuyez sur un favori déjà existant
Le mode Vidéo permet de projeter sur l’écran
xion à Internet. pendant environ 3 secondes. du système d’infodivertissement une vidéo
● Sélectionnez Streaming comme source ● Sélectionnez dans la liste de sélection : Ti- d’un support de données, de Mes médias ou
multimédia. tre, Album, Interprète, Genres musicaux. d’un service en streaming. Dans ce cas, le
● Une liste des services disponibles en ● Liste de lecture. son de la vidéo est restitué à travers les haut-
parleurs du véhicule.
streaming est alors affichée.
La sélection est gardée à la place du favori
● Sélectionnez le service en streaming de vo- L’image n’est projetée qu’avec le véhicule à
sélectionné précédemment. Si le favori était
tre choix. l’arrêt. Pendant la marche du véhicule, l’écran
déjà assigné, le favori qui était gardé est sub-
du système d’infodivertissement est éteint.
● Suivez les instructions données par le sys- stitué.
Mais le son de la vidéo peut toujours être res-
tème d’infodivertissement.
Les options pouvant être sélectionnées dans titué.
● Le service en streaming est ajouté à la liste la liste de sélection dépendent des données
des sources multimédia sous forme d’une Une connexion stable à Internet est nécessai-
contenues dans le fichier multimédia. Par
nouvelle touche de fonction. re pour lire un service en streaming. Dans ce
exemple, si les fichiers audio n’incluent aucun
cas, cet accès peut être payant.
genre musical, le genre musical ne peut pas
Enregistrer les favoris être gardé comme favori.
Vous pouvez garder dans les favoris unique- Si un fichier vidéo est en cours de lecture, uni-
ment des fichiers multimédia figurant déjà quement ce fichier vidéo peut être gardé
comme favori.

200
Utilisation du système d’infodivertissement

Navigation*
Brève introduction

Fig. 142 Représentation schématique : Vue Navi-


gation

Un système global de satellites détermine la Dans certains pays, il se peut que certaines contrées, par exemple le début du guidage
position en cours du véhicule et les capteurs fonctions du système d’infodivertissement ne jusqu’à destination, la conduite sur autoroute
montés sur ce dernier analysent les trajets ef- soient plus disponibles à l’écran dès que le ou sur un rond-point, ou encore les réglages.
fectués. Toutes les valeurs mesurées et les véhicule dépasse une certaine vitesse. Cela
Si vous ne pouvez pas configurer la destina-
éventuels événements de circulation sont n’est alors pas dû à un dysfonctionnement
tion exacte du fait, par exemple, d’une zone
comparés avec les cartes disponibles pour mais aux prescriptions légales en vigueur
non numérisée, des indications apparaîtront
offrir une navigation optimale jusqu’à desti- dans le pays correspondant.
à l’écran quant à la direction à prendre et la
nation.
distance restante jusqu’à destination.
Instructions de navigation
Les instructions de navigation et les graphi-
Le guidage dynamique jusqu’à destination
ques représentés vous guident jusqu’à votre Les instructions de navigation sont des mes-
avertit des perturbations de trafic pouvant se
destination. sages sonores pour la conduite relative au
trouver sur le trajet. Si l’itinéraire est recalculé,
trajet en cours.
L’utilisation de la navigation se fait à travers par exemple en cas d’embouteillage, un mes-
l’écran. Le type et la fréquence des instructions de sage d’instruction supplémentaire apparaî-
navigation dépendent des circonstances ren- tra. »
201
Système d’infodivertissement

Le volume sonore peut être réglé pendant Utilisation de la carte de navigation Basculer la vue (conseil : utilisez le pouce et
l’émission d’une instruction de navigation. Les Pour une visualisation optimale, la carte de l’index).
instructions suivantes de navigation seront navigation peut être ajustée à l’aide de mou- ● Touchez la carte des deux doigts alignés à
émises avec le nouveau volume réglé. vements additionnels des doigts. l’horizontal en les maintenant contre l’écran.
● Pour faire basculer la vue de la carte vers
Restrictions pendant la navigation Déplacer la carte (conseil : utilisez l’index). l’avant, déplacez les doigts vers le haut. Pour
Si le système d’infodivertissement ne peut ● Déplacez la carte à l’aide du doigt. faire basculer la vue de la carte vers l’arrière,
pas recevoir les données de satellites GPS, déplacez les doigts vers le bas.
par exemple dans un tunnel ou un parking Zoom avant (conseil : utilisez l’index).
souterrain, la navigation continue à l’aide des ● Pour un zoom avant à un point précis, tou- Faire pivoter la carte (conseil : utilisez le
capteurs du véhicule. chez la carte deux fois de suite. pouce et l’index).
● Touchez la carte des deux doigts en les
Dans les zones non numérisées ou numéri- Zoom arrière (conseil : utilisez le pouce et maintenant contre l’écran.
sées partiellement dans la mémoire du systè- l’index).
me d’infodivertissement, ce dernier essaie de ● Pour faire pivoter la carte, faites tourner vos
● Touchez la carte des deux doigts en les
continuer le guidage jusqu’à destination. doigts dans le sens des aiguilles d’une mon-
rapprochant.
tre ou dans le sens contraire.
Lorsque les données de navigation sont man-
quantes ou incomplètes, il est possible que la Modifier la vue (conseil : utilisez l’index).
Données mémorisées
position du véhicule ne puisse pas être exac- ● Appuyez deux fois de suite sur la carte et
tement définie. Par conséquent, il est alors maintenez le doigt contre l’écran. Le système d’infodivertissement garde certai-
possible que la navigation ne soit pas aussi nes données comme les trajets les plus fré-
● Pour un zoom arrière de la carte, déplacez
précise que d’habitude. quents et les données de localisation afin de
le doigt vers le haut. Pour un zoom avant de
simplifier la saisie de la destination et d’opti-
Le tracé des axes routiers est en constante la carte, déplacez le doigt vers le bas.
miser le guidage.
évolution : par exemple de nouvelles rues, des
travaux, des routes barrées, le changement Modifier la vue (conseil : utilisez le pouce et
Supprimer les données gardées
de nom des rues ou des numéros d’immeu- l’index).
● Appuyez sur Réglages > Réglages des
bles. Si les données de navigation sont obso- ● Touchez la carte des deux doigts en les
fonctions de base > Supprimer, puis sur Ac-
lètes, elles peuvent donner lieu à des erreurs maintenant contre l’écran.
cepter.
ou un manque de précision pendant le guida- ● Pour un zoom arrière de la carte, rappro-
ge à destination. chez vos doigts. Pour un zoom avant de la AVERTISSEMENT
carte, éloignez vos doigts.
Procéder aux réglages, saisissez la desti-
nation et les modifications pour la

202
Utilisation du système d’infodivertissement

navigation uniquement avec le véhicule à


● Informations routières en ligne*.
| Information sur le guidage vers la desti-
l’arrêt. ● POI (destinations spéciales) dynamiques nation actuelle.
 Échelle de la carte.
Nota Symboles sur la carte
Les touches et les indications dépendent des Symboles de la fenêtre supplémentaire
● Si vous manquez une direction à prendre
pendant le guidage, l’interface de naviga- réglages et des conditions de la conduite en ● Appuyez sur  pour ouvrir la fenêtre sup-
tion recalculera probablement l’itinéraire. cours. plémentaire.
● La qualité des recommandations d’itiné- La carte indique des symboles correspon-  Centrer la carte dans la position actuel-
raire dépend des données de navigation dant aux conditions de circulation et aux des- le.
disponibles et des perturbations de la cir- tinations spéciales (POI), par exemple les sta-
culation signalées.  Répéter la dernière instruction de navi-
tions-service, gares ou étapes intéressantes,
gation.
● Les instructions de navigation ne sont à condition que l’interface de navigation dis-
pas émises si le son du système d’infodiver- pose de ces données ››› page 206.  Volume sonore des instructions de navi-
tissement est coupé. gation.
 Emplacement actuel
Éclairage de la carte en mode Automati-
 Recherche de destinations. que/Jour/Nuit
Fonctions et symboles de la navi-  Destinations à proximité de l’itinéraire.  Proposer de nouveaux itinéraires jusqu’à
gation  Destination finale la destination.
 Adresse domicile
Navigation Autres symboles
 Adresse travail
Les fonctions de la navigation dépendent de  Saisie de la destination détaillée pour
l’équipement du véhicule et du pays.  Destinations favorites une adresse.
 Fenêtre supplémentaire avec d’autres  Recherche de destinations.
Fonctions options.
● Saisie de la destination et calcul de l’itiné-  Destinations suggérées.
 Fenêtre supplémentaire avec des itiné-
raire (hors ligne et en ligne*). raires alternatifs.  Dernières destinations.
● Affichage simultané de deux cartes de na-
 Centrer la carte dans la position actuel-  Destinations favorites
vigation (à l’écran et sur le tableau de bord*). le.  Précédent
● Mise à jour des cartes en ligne*.
 Changer de vue : 2D orientée au nord,
● Navigation prédictive. ou 2D orientée dans le sens de la mar- Symboles dans les détails de l’itinéraire
● Cartes urbaines en 3D. che, ou 3D dans le sens de la marche.  Localisation actuelle. »
203
Système d’infodivertissement

 Destination actuelle du guidage.  Risque de chaussée glissante. plan si la connexion Internet est établie et si
les réglages de confidentialité sont valides.
| Refermer les détails de l’itinéraire.  Danger.
 Chantier. ● Dès que le contact est mis, les données de
Symboles de POI (destinations spéciales)  Vent fort. navigation sont automatiquement mises à
jour.
La carte indique des POI (destinations spé-
ciales) si l’interface de navigation dispose de
Mise à jour manuelle des données de navi-
ces données. Données de navigation
gation
Cliquez sur la POI (destination spéciale) de
Le système d’infodivertissement est équipé Les données de navigation actuelles pour les
votre choix pour commencer le guidage vers
d’une mémoire interne de données de navi- grandes régions, par exemple l’Europe de
la destination ››› page 205.
gation. En fonction du pays, il se peut que les l’Ouest, peuvent être téléchargées depuis le
 Station-service. données de navigation nécessaires soient site www.seat.com et stockées sur des sup-
déjà installées. ports de données USB. La navigation est im-
 Parking.
possible via le support de données USB.
 Offices de tourisme. Pour pouvoir effectuer correctement les gui-
dages à destination et tirer le meilleur parti ● Téléchargez les données de navigation sur
 Gare. des fonctions disponibles, le système d’info- un support de données USB.
 Restaurant. divertissement devrait être mis à jour réguliè-
● Mettez le contact.
rement.
Radioguidage ● Connectez le support de données USB au
S’il dispose de données obsolètes, des er-
système d’infodivertissement. Les données
La carte informe des conditions de circulation reurs peuvent se produire pendant la naviga-
de navigation sont automatiquement mises à
si l’interface de navigation dispose de ces tion. Il ne pourra pas suivre les routes récen-
jour en arrière-plan.
données ››› page 206. tes ou le guidage à destination pourra donner
Appuyez sur une information de radioguidage lieu à des confusions. La version des cartes est indiquée dans HO-
pour ouvrir une fenêtre supplémentaire con- Gardez vos données de navigation à jour à ME >  > Information du système.
tenant plus de détail ››› page 206. tout moment.
AVERTISSEMENT
 Ralentissement.
Mise à jour en ligne* des données de navi- Si vous mettez à jour manuellement les
 Embouteillage. gation données de navigation pendant la condui-
 Accident. te, vous risquez d’avoir un accident.
Les données de navigation des régions dans
● Ne mettez à jour les données de naviga-
 Chaussée glissante (verglas ou neige). lesquelles vous circulez fréquemment sont
tion que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
 Axe fermé à la circulation. automatiquement mises à jour en arrière-
204
Utilisation du système d’infodivertissement

Nota Démarrage rapide de l’itinéraire Destinations favorites

La mise à jour automatique des données de La liste des destinations repose sur les don- Garder jusqu’à 20 destinations dans les favo-
navigation dépend des réglages de confi- nées mémorisées afin de vous proposer de ris.
dentialité. Aucune mise à jour n’est effec- possibles destinations.
tuée en mode « privé ». Garder une destination dans les favoris.
● Sélectionnez la destination de votre choix ● Appuyez sur la fenêtre supplémentaire 
en appuyant dessus pendant quelques se- pendant la saisie de la destination.
condes.
Démarrer le guidage jusqu’à desti- Choisir la destination et démarrer la navi-
nation Choisir la destination et démarrer la navi- gation
gation ● Appuyez dessus, puis sur .
Différentes fonctions sont disponibles selon le ● Appuyez sur . ● Appuyez sur la destination voulue.
pays et l’équipement pour la saisie les desti-
nations. ● Choisissez la destination de votre choix. Le ● Appuyez sur Démarrer.
guidage jusqu’à destination commencera au-
Ces différentes fonctions pour saisir les desti- tomatiquement. Sélectionner sur la carte
nations se trouvent dans le menu principal de
navigation. La carte de navigation comprend des
Dernières destinations
champs actifs en différents endroits pour sai-
Ouvrir le menu principal de la navigation L’interface de navigation garde les dix derniè- sir la destination. Pour ce faire, touchez la
res destinations afin de les avoir encore à dis- destination ou l’endroit voulu sur la carte. S’il
● Appuyez sur HOME >  > . position pour un guidage éventuel. existe des données cartographiques associ-
ées à cet endroit, le guidage jusqu’à destina-
Choisir la destination et démarrer la navi- Choisir la destination et démarrer la navi- tion peut commencer.
gation gation
● Appuyez sur . La possibilité de saisir la destination directe-
● Appuyez et choisissez la destination voulue
ment via la carte de navigation dépend de
à l’aide du menu supérieur droit (destinations ● Appuyez sur la destination voulue.
l’état des données et cette option n’est pas
personnelles, dernières destinations ou favo- ● Appuyez sur Démarrer. disponible partout.
rites).
● OU : appuyez et saisissez l’adresse dans le Démarrage rapide Pour démarrer une « navigation offroad »,
masque de recherche . touchez une zone vierge sans données.
● Appuyez pendant quelques secondes sur la
● OU : adresse détaillée. destination de votre choix. Démarrer la navigation
● Appuyez sur Démarrer. ● Ajustez la vue de la carte jusqu’à pouvoir
sélectionner la position voulue. La carte de »
205
Système d’infodivertissement

navigation peut être utilisée à l’aide de mou- d’adresse ne peuvent pas être utilisés pour un indiquées sur la carte de navigation à l’aide
vements supplémentaires des doigts ››› pa- guidage jusqu’à destination. de symboles.
ge 202.
Démarrer la navigation Avec le guidage jusqu’à destination activé, les
● Appuyez sur la destination voulue sur la perturbations routières se trouvant sur le tra-
● Appuyez sur .
carte. jet en cours sont indiquées dans les détails de
● Appuyez sur Itinéraire. ● Appuyez sur le contact de votre choix. l’itinéraire. Ces perturbations routières peu-
● Appuyez sur Itinéraire. vent être évitées ››› page 207.
Navigation Offroad*
Nota Indication de la fluidité du trafic
La « navigation offroad » calcule des itinérai-
res vers des destinations sélectionnées avec ● Saisissez la destination avec la plus La carte de navigation montre la fluidité du
des données inconnues. Quand une destina- grande exactitude possible. Si vous saisis- trafic en fonction des perturbations routières
tion se trouve hors des axes ou sans données sez mal une destination, le guidage peut ne en cours, en représentant les axes d’une cer-
de positionnement connues, la navigation vé- pas se lancer ou peut vous guider vers une taine couleur.
rifie l’itinéraire jusqu’au point des axes connus mauvaise destination.
● Orange : Ralentissement.
le plus proche et complète le trajet jusqu’au ● Si les données de l’adresse d’un contact
point de destination avec une liaison directe. sont obsolètes, le guidage jusqu’à destina- ● Rouge : Embouteillage.
tion vous conduira à cette ancienne adres-
Démarrer la navigation se. Vérifiez que l’adresse du contact est Nota
● Ajustez la vue de la carte jusqu’à pouvoir bien son adresse actuelle.
La réception des informations routières dé-
sélectionner la position voulue. La carte de pend des réglages de confidentialité. Le
navigation peut être utilisée à l’aide de mou- mode privé ne permet pas de recevoir les
vements supplémentaires des doigts ››› pa- Informations routières informations routières. Le niveau Tracking
ge 202. ou Location est nécessaire.
● Appuyez à n’importe quel endroit de la car- Le système d’infodivertissement reçoit auto-
te sans données de positionnement. matiquement des données détaillées sur les
conditions de circulation si la connexion à In-
● Appuyez sur Itinéraire. Descriptions de fonctions
ternet est établie. Cette information est indi-
quée à l’aide de symboles, en particulier les Détails de l’itinéraire
Utiliser les coordonnées de contact
axes de couleur verte sur la carte.
Commencez un guidage jusqu’à destination Les détails de l’itinéraire contiennent des in-
avec les données de l’adresse gardée d’un formations sur tous les événements, par
Perturbations routières
contact. Les contacts gardés sans données exemple le point de départ, les étapes, les
Les perturbations routières, par exemple les perturbations, les destinations spéciales
embouteillages ou les ralentissements, sont
206
Utilisation du système d’infodivertissement

(POI) et la destination finale, tant que ces tions routières en éditant les détails de l’itiné- Fonctions dans la fenêtre supplémentai-
données sont disponibles à la navigation. raire ››› page 206. re :
Si vous cliquez sur une perturbation, une fe- ● Appuyez sur une perturbation routière. Éviter. Évite les ralentissements ou les
nêtre supplémentaire s’ouvre avec plus d’op- embouteillages. L’itinéraire est
● Appuyez sur Éviter. L’itinéraire est alors à
tions. Les options disponibles dépendent de alors à nouveau calculé.
nouveau calculé.
la perturbation et des réglages actuels.
Arrêter guida- Interrompt le guidage vers la des-
Ouvrir et refermer les détails de l’itinéraire Fenêtre supplémentaire ge tination actuelle.
● Pour accéder aux détails, appuyez sur le Pendant l’utilisation des fonctions de naviga-  Refermer la fenêtre supplémentai-
segment vertical au centre de l’écran à droite tion, une fenêtre supplémentaire avec d’au- re.
››› fig. 142 ou faites-le glisser. tres options peut être ouverte. Les options
● Pour refermer les détails, appuyez sur le possibles dépendent de la fonction que vous  Ajoute une destination aux favoris.

segment vertical au centre de l’écran à gau- utilisez.


Apprendre le comportement d’utilisation
che ou faites-le glisser.
Refermer la fenêtre supplémentaire
Pendant la conduite, la navigation mémorise
● Appuyez sur une zone vierge hors de la fe- les itinéraires effectués et les destinations
Éditer le guidage jusqu’à destination
nêtre supplémentaire. pour générer automatiquement des proposi-
Pour éditer le guidage jusqu’à destination, fai-
● OU : appuyez sur . tions de destinations. Les destinations sont
tes bouger les étapes du trajet dans la vue
● OU : appuyez sur Accepter. apprises en fonction de l’heure de la journée
TripView.
et du jour de la semaine.
● Maintenez le doigt appuyé sur votre desti- Fonctions dans la fenêtre supplémentai- La navigation peut proposer jusqu’à 5 itinérai-
nation, jusqu’à ce qu’elle apparaisse sélec- re : res en même temps. Les itinéraires proposés
tionnée. peuvent être différents des itinéraires du gui-
Afficher sur la Montre les éléments sélectionnés
● Déplacez la destination vers la position
carte sur la carte.
dage normal vers la destination.
souhaitée.
Si l’une des destinations proposées est sélec-
Insérer étape Ajoute une étape dans le guidage
● Relâchez-la du doigt. L’itinéraire est alors à tionnée, le guidage vers cette destination
vers la destination.
nouveau calculé. commence.
Itinéraire di- Lance le guidage direct vers la
rect destination. Le guidage vers la destination suit l’itinéraire
Éviter les perturbations routières
sélectionné tant que le véhicule ne s’en écar-
Les détails de l’itinéraire indiquent les pertur- Supprimer Supprime une étape dans le gui- te pas. Sinon, l’itinéraire est recalculé et redi-
bations routières si l’interface de navigation dage vers la destination.
rigé vers le chemin le plus direct pour rejoin-
dispose de ces données. Évitez les perturba- dre la destination sélectionnée. »
207
Système d’infodivertissement

Les ralentissements et embouteillages impor- Activer et désactiver l’apprentissage du ● Pour désactiver la fonction, désactivez Ap-
tants sont pris en compte dans le guidage comportement d’utilisation prendre le comportement d’utilisation.
vers la destination, et ils sont évités si d’autres Le réglage se trouve dans le menu corres- ● Pour supprimer les données gardées, ap-
itinéraires sont disponibles, et si la navigation pondant de la navigation  > Réglages des puyez sur Supprimer le comportement
dispose de ces données. fonctions de base. d’utilisation.
Vous pouvez activer et désactiver la fonction
● Pour activer la fonction, activez Apprendre
à tout moment.
le comportement d’utilisation.

Interface du téléphone
Brève introduction

Fig. 143 Représentation schématique : Vue télé-


phone

L’interface de téléphone permet de connec- son est restitué à travers les haut-parleurs du Vous pouvez connecter simultanément jus-
ter votre dispositif de téléphonie mobile au véhicule. qu’à deux dispositifs de téléphonie mobile au
système d’infodivertissement et d’utiliser les système d’infodivertissement.
fonctions du dispositif à travers ce dernier. Le

208
Utilisation du système d’infodivertissement

La conduite à grande vitesse, de mauvaises ● Fonctions SMS par Bluetooth® : lecture de  Récupérer l’appel.
conditions météorologiques et routières, un SMS, rédaction de SMS (modèles inclus), re-  Commencer une conférence.
environnement bruyant (à l’intérieur comme production de SMS, historique des messages.
Mettre un appel en mode privé.
à l’extérieur du véhicule), ainsi que la qualité ● Fonctions de courrier électronique par
du réseau peuvent nuire à la qualité les ap- Bluetooth® : lecture du courrier électronique,
 Passer un appel de secours.
pels téléphoniques. rédaction.  Obtenir de l’aide en cas de panne.
● Connexion à la fonction de rechargement  Obtenir des informations sur la marque
Nota
sans fil. SEAT et les services supplémentaires sé-
● En règle générale, la synchronisation lectionnés relatifs à la circulation et aux
● Connexion au microphone monté sur le vé-
d’un dispositif (par exemple, un dispositif déplacements.
de téléphonie mobile) n’est nécessaire hicule.
qu’une seule fois. Vous pouvez rétablir à
 Boîte vocale.
tout moment la connexion du dispositif via Symboles dans le menu principal
Bluetooth® ou Wi-Fi avec le système d’info- Symboles des listes d’appels
 Contacts.
divertissement sans avoir à le synchroniser ● Pour ouvrir les listes d’appels, appuyez sur
à nouveau.  Liste des appels entrants et sortants.
.
● La disponibilité de certaines fonctions de  Composer un numéro de téléphone.
téléphonie dépend du téléphone mobile  Messages de texte (SMS et courriers  Appel entrant.
connecté au système d’infodivertissement. électroniques).  Appel sortant.
 Réglages de l’interface du téléphone.  Appel en absence.
 Numéro de téléphone (entreprise).
Équipement et symboles de l’inter- Symboles des appels
 Numéro de téléphone (particulier).
face du téléphone Les symboles peuvent varier en fonction du
 Numéro de téléphone portable (entrepri-
système d’infodivertissement.
Caractéristiques de l’équipement se).

● Fonction mains libres.  Passer un appel ou l’amener en premier  Numéro de téléphone portable (particu-
plan. lier).
● Utiliser jusqu’à deux téléphones en même
 Raccrocher ou refuser un appel.  Fax (particulier).
temps.
● Annuaire téléphonique avec un maximum  Ouvrir la liste des contacts.  Fax. »
de 5 000 contacts.  Composer un numéro de téléphone.
 Couper le son de l’option mains libres.
 Mettre un appel en attente.
209
Système d’infodivertissement

Symboles des messages de texte ● Tout autre endroit où il est obligatoire de positif soit visible depuis le système d’infodi-
Les symboles peuvent varier en fonction du couper le moteur du véhicule ou d’éteindre le vertissement.
système d’infodivertissement. téléphone.
Synchronisez un dispositif de téléphonie mo-
● Pour ouvrir les messages de texte, appuyez AVERTISSEMENT bile avec le système d’infodivertissement
sur . pour utiliser les fonctions de l’interface de té-
Éteignez le téléphone dans les endroits
léphone. Lors de la première connexion, le
comportant un risque d’explosion !
 Activez la saisie par commande vocale dispositif de téléphonie mobile se synchroni-
››› page 192. se avec le système d’infodivertissement. Pen-
Nota dant cette opération, le profil d’utilisateur
 Modèles de messages de texte.
Dans les endroits soumis à des normes ››› page 211 est gardé.
spécifiques ou visés par une interdiction La synchronisation peut durer plusieurs minu-
d’utilisation du téléphone, celui-ci doit sys- tes. Les fonctions disponibles dépendent du
Lieux soumis à des normes spécifi-
tématiquement être éteint. Le rayonnement dispositif de téléphonie mobile utilisé et de
ques émis par le téléphone allumé peut provo-
son système d’exploitation.
quer des interférences sur des appareils
Dans les endroits présentant un risque d’ex- techniques et médicaux sensibles, ce qui
plosion, éteignez le téléphone et l’interface peut entraîner un dysfonctionnement ou
Synchroniser un dispositif de téléphonie
du téléphone. Ces endroits ne sont pas tou- endommager ces appareils. mobile
jours clairement signalisés. Ces lieux peuvent ● Ouvrez dans le dispositif de téléphonie mo-
être par exemple : bile la liste des dispositifs Bluetooth® disponi-
bles et sélectionnez le nom du système d’in-
● Des zones à proximité de tuyauteries et ré- Synchroniser, connecter et admi-
fodivertissement.
servoirs contenant des produits chimiques. nistrer
● S’ils apparaissent, n’oubliez pas de confir-
● Les ponts inférieurs de bateaux et ferries.
Conditions requises pour la synchronisation : mer les messages apparaissant sur le dispo-
● Des zones à proximité de véhicules propul- sitif de téléphonie mobile et sur le système
sés au gaz liquéfié (par exemple, au propane ● Le Bluetooth® doit être activé sur le disposi- d’infodivertissement. Si la synchronisation a
ou au butane). tif de téléphonie mobile. été correctement effectuée, les données du
● Des zones où l’air contient des éléments ● Le Bluetooth® doit être activé sur le systè- téléphone sont gardées dans le profil d’utili-
chimiques ou des particules telles que de la me d’infodivertissement. sateur.
farine, de la poussière ou des particules mé- ● En fonction du dispositif mobile, le menu ● Optionnel : confirmez le message de la
talliques. Bluetooth® devra être ouvert ou la fonction transmission des données sur le dispositif de
Visibilité devra être activée pour que le dis- téléphonie mobile.

210
Utilisation du système d’infodivertissement

Connexions active et passive Connecter un dispositif de téléphonie mo- AVERTISSEMENT


Pour utiliser les fonctions de l’interface de té- bile
Si vous effectuez la synchronisation en
léphone, au moins un dispositif de téléphonie Condition requise : le dispositif de téléphonie conduisant, vous risquez d’avoir un acci-
mobile doit être connecté au système d’info- mobile doit être synchronisé avec le système dent et de vous blesser.
divertissement. Si plusieurs dispositifs de télé- d’infodivertissement. ● Ne synchronisez le dispositif qu’avec le
phonie mobile sont connectés au système ● Activez le Bluetooth® sur le dispositif de té- véhicule à l’arrêt.
d’infodivertissement, vous pouvez accéder léphonie mobile.
aux connexions active et passive et les modi-
fier. Pour utiliser l’interface de téléphone avec Nota
Établir une connexion active
le dispositif de téléphonie mobile voulu, éta- ● Lors de la synchronisation de certains
blissez sa connexion active avec le système Condition requise : plusieurs dispositifs de té- dispositifs de téléphonie mobile, un code
d’infodivertissement. léphonie mobile doivent être connectés si- PIN s’affiche sur l’écran de ces dispositifs.
multanément au système d’infodivertisse- Introduisez ce code dans le système d’info-
Différence entre les types de connexion ment. divertissement pour terminer la synchroni-
Le dispositif de téléphonie mobile est ● Sélectionnez dans le menu déroulant le dis- sation.
synchronisé et connecté. Les fonctions positif de téléphonie mobile voulu. Les autres ● Tant que le système d’infodivertissement
Primaire de l’interface de téléphone sont exécu- dispositifs de téléphonie mobile sont mis au- se trouve dans le menu Téléphones mobiles
tées avec les données de ce dispositif connus, la fonction de rechargement sans
tomatiquement en connexion passive.
de téléphonie mobile. fil est désactivée. Lorsque vous quittez ce
Le dispositif de téléphonie mobile est menu, la fonction de rechargement sans fil
Profils d’utilisateur
synchronisé et connecté. Les appels est à nouveau activée.
Secondai- Un profil d’utilisateur individuel est automati-
peuvent être gérés mais l’annuaire, les
re
messages et d’autres fonctions ne se- quement créé pour chaque dispositif de télé-
ront pas activés. phonie mobile synchronisé. Le profil d’utilisa-
teur garde les données du dispositif de télé- Téléphonie Basic et Comfort
Les dispositifs de téléphonie mobile synchro- phonie mobile, par exemple les coordonnées
nisés sont mémorisés dans le système d’info- En fonction de l’équipement, deux types d’in-
de contact ou les réglages. Jusqu’à quatre
divertissement même s’ils sont déconnectés terface de téléphone peuvent être utilisés :
profils d’utilisateur peuvent être gardés simul-
par la suite. tanément dans le système d’infodivertisse- ● Interface de téléphone Basic.
ment.
● Interface de téléphone Comfort. »

211
Système d’infodivertissement

Interface de téléphone Basic Appeler au téléphone Introduire manuellement un numéro de té-


L’interface de téléphone Basic utilise le profil Sélectionnez un numéro de téléphone pour léphone
Bluetooth® HFP pour la transmission. Cette passer un appel. Vous disposez de différentes ● Appuyez sur  et introduisez le numéro de
interface permet d’utiliser les fonctions du té- fonctions pour choisir un numéro de télépho- téléphone.
léphone à travers le système d’infodivertisse- ne. ● Appuyez sur  pour passer l’appel.
ment et de restituer le son à travers les haut-
parleurs du véhicule. Utiliser les coordonnées de contact Pendant l’introduction du numéro de télépho-
ne, le système d’infodivertissement affiche à
Si un contact possède plusieurs numéros de
Interface de téléphone Comfort l’écran les contacts coïncidant avec ce nu-
téléphone mémorisés, vous devez en sélec-
méro.
Tout comme pour l’interface de téléphone tionner un.
Basic, l’interface de téléphone Comfort utilise
● Appuyez sur la liste pour passer l’appel.
également le profil Bluetooth® HFP.
● Appuyez et introduisez le nom du contact Envoyer des messages
L’interface de téléphone Comfort peut être
dans le champ de saisie pour le rechercher.
complétée par la fonction de rechargement Envoyer des messages de texte
Appuyez sur le contact pour passer l’appel.
sans fil.
● Appuyez sur un favori dans le menu princi- Selon le dispositif de téléphonie mobile et le
Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités de la pal de l’interface de téléphone pour passer système d’infodivertissement utilisés, vous
fonction de rechargement sans fil, un disposi- l’appel. pouvez envoyer et recevoir des SMS et des
tif de téléphonie mobile approprié doit être courriers électroniques à travers l’interface
placé correctement dans le vide-poches. Ce de téléphone.
Utiliser une liste d’appels
dispositif de téléphonie mobile pourra alors
se connecter à l’antenne du véhicule. Cela L’interface de téléphone indique la liste des Envoyer un SMS
permet d’améliorer la réception et la qualité appels du dispositif de téléphonie mobile. ● Appuyez SMS > Nouveau message et in-
sonore des appels. Passer un appel depuis la liste d’appels.
troduisez le message à l’écran.
● Appuyez sur  > Tous et sur un numéro ● Introduisez le contact de votre choix dans
dans la liste pour passer l’appel. la barre de recherche.
Appeler ● OU : appuyez sur  et filtrez les entrées ● Pour envoyer le message, appuyez sur OK.
dans la liste d’appels (par exemple les appels
Ouvrir l’interface de téléphone
en absence ou des numéros composés). Envoyer un courrier électronique
● Appuyez sur HOME > . Dans la liste filtrée, appuyez sur un numéro ● Appuyez sur Courrier électronique > Nou-
pour passer l’appel.
veau message et introduisez le message à
l’écran.
212
Utilisation du système d’infodivertissement

● Introduisez le contact de votre choix dans Les touches de raccourci doivent être éditées Connectivity Box*
la barre de recherche. manuellement pour être ensuite attribuées à
● Pour envoyer le message, appuyez sur OK. un profil d’utilisateur.

Attribuer une touche de raccourci


Annuaire téléphonique, favoris et ● Dans le menu Favoris, appuyez sur la tou-
che + pour ouvrir l’annuaire téléphonique et
touches de raccourci
définir un contact comme favori. Si le contact
Lors de la première synchronisation d’un télé- possède plusieurs numéros de téléphone, sé-
phone avec le système d’infodivertissement, lectionnez le numéro de votre choix dans la
ce dernière garde une copie de l’annuaire té- liste.
léphonique. Il se peut que vous ayez à confir-
mer la transmission de données sur le télé- Éditer une touche de raccourci Fig. 144 Sur la console centrale : logement
pour la connexion du téléphone mobile.
phone. ● Pour éditer ou supprimer un contact favori,

Chaque fois que le téléphone est connecté, appuyez sur l’icône  dans l’écran du menu La Connectivity Box (boîte de connectivité)
l’annuaire téléphonique est mis à jour. Favoris. Un ou plusieurs favoris peuvent être inclut plusieurs fonctionnalités qui facilitent
supprimés. l’utilisation de votre téléphone mobile. Ces
Si le mode conférence est compatible, l’an-
fonctionnalités sont les suivantes :
nuaire téléphonique peut être consulté pen- Appeler un favori
dant un appel. Si une image est associée à ● Chargement sans fil / « Wireless Charger »
● Appuyez sur la touche de raccourci.
un contact, elle pourra être affichée dans la (comprend uniquement la fonctionnalité de
liste, à côté du contact. rechargement sans fil).
Nota
● Amplificateur de signal / « Mobile Signal
Favoris ● Les favoris ne sont pas mis à jour auto-
matiquement. Si un contact favori change Amplifier ».
Une touche de raccourci peut être attribuée
de numéro de téléphone, la touche de rac-
à un favori de l’annuaire téléphonique, jusqu’à courci doit à nouveau lui être attribuée. Chargement sans fil / « Wireless Char-
un maximum de six. Si une photographie est ger »
associée à l’entrée, elle sera affichée sur la
Permet de recharger sans fil votre dispositif
touche de raccourci.
mobile doté de la technologie Qi1). »

1) La technologie Qi vous permet de charger vo-

tre téléphone mobile sans fil.


213
Système d’infodivertissement

Sert à charger votre téléphone mobile sans Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet entre le ● Pour un fonctionnement correct de la
fil : boîtier et le téléphone mobile. charge sans fil, il est conseillé de laisser le
Votre téléphone mobile sera automatique- moteur tourner.
● Déposez votre appareil mobile au centre
du boîtier avec l’écran orienté vers le haut ment en mesure d’utiliser la fonction de l’an- ● Lorsqu’un téléphone doté de la technolo-
tenne externe. gie Qi est connecté via USB, la charge s’ef-
››› fig. 144 ››› .
fectue selon les recommandations du fa-
Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet entre le AVERTISSEMENT bricant.
boîtier et le téléphone mobile. ● Le téléphone mobile peut s’échauffer en
Le téléphone mobile commence alors à se raison de la recharge sans fil. Faites preuve
recharger automatiquement. Pour plus d’in- de prudence lorsque vous récupérez votre
formations sur la compatibilité de votre ap- mobile.
pareil mobile avec la technologie Qi, consul- ● Aucun objet métallique ou autre ne doit
tez le manuel d’utilisation de votre téléphone se trouver entre le téléphone mobile et le
ou visitez le site Web SEAT. boîtier afin de ne pas affecter les fonction-
nalités de la Connectivity Box.
Amplificateur de signal / « Mobile Signal
Amplifier » Nota
Cet amplificateur vous permet de diminuer ● Pour fonctionner correctement, votre dis-
l’intensité du rayonnement dans le véhicule et positif mobile doit être compatible avec la
de disposer d’une meilleure réception. norme d’interface de chargement par in-
duction Qi.
Pour des raisons de sécurité, il est conseillé
● Le temps de recharge et la température
d’appairer le système et le mobile via Blue-
tooth® et de le placer sur la base de la varient selon le dispositif utilisé.
Connectivity Box pour disposer d’une meil- ● La capacité de recharge maximale est de
leure réception sans manipuler le téléphone 5 W.
mobile. ● La technologie Qi ne permet pas de char-
ger plus d’un dispositif mobile à la fois.
Sert à établir une connexion avec l’antenne
externe du véhicule : ● Une amélioration de la réception ne peut
être garantie si plusieurs téléphones mobi-
● Placez votre appareil mobile au centre du les sont placés sur la base.
boîtier avec l’écran vers le haut ››› fig. 144
››› .
214
Utilisation du système d’infodivertissement

Multimédia En fonction de l’équipement et du pays, le vé-


hicule dispose parfois de connecteurs USB
permettant uniquement de charger un ap-
Entrée USB pareil ou servant de prise de courant.
Ces entrées USB se trouvent à l’arrière de la
console, entre les sièges avant ››› fig. 146.

Fig. 145 Console centrale : entrée USB

Fig. 146 Partie arrière de la console centrale :


connecteurs USB avec fonction de prise de
courant.

L’entrée USB se trouve à proximité du vide-


poches de la console centrale avant
››› fig. 145.
215
Conduite

Conduite Mettre et couper le contact ● la porte du conducteur s’ouvre.

Si vous souhaitez uniquement mettre le con- Suite à la désactivation automatique de l’al-


tact (sans démarrer le moteur), appuyez briè- lumage, si les feux de croisement  sont al-
Démarrage et conduite vement une fois sur la touche de démarrage lumés, les feux de position demeurent égale-
sans appuyer sur la pédale de frein ni sur la ment allumés pendant environ 30 minutes (si
pédale d’embrayage ››› .
Lancement et coupure du la batterie est suffisamment chargée). Si le
Le texte du bouton-poussoir    conducteur verrouille le véhicule ou éteint
moteur clignote rappelant un cœur qui bat lorsque le manuellement les feux, les feux de position
système est prêt pour mettre ou couper le s’éteignent.
Touche d’allumage et de démarra- contact.
ge AVERTISSEMENT
Coupure automatique du contact Lorsque vous mettez le contact, n’enfoncez
Lorsque le véhicule détecte l’absence de pas la pédale de frein ou d’embrayage ou
conducteur après avoir arrêté le moteur, il le moteur risque de se mettre immédiate-
ment en marche.
coupe automatiquement le contact au bout
d’un certain temps. Si les feux de route sont
toujours allumés, les feux de stationnement AVERTISSEMENT
restent allumés pendant encore 30 minutes. Une mauvaise utilisation des clés du véhi-
Les feux de stationnement peuvent s’éteindre cule ou un manque d’attention peut entraî-
en verrouillant le véhicule ››› page 101, ou ner des accidents et des blessures graves.
manuellement ››› page 120.
● Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du
véhicule lorsque vous le quittez. Sinon, un
Fig. 147 Sur la partie inférieure de la console Désactivation automatique de l’allumage enfant ou une personne non autorisée ris-
centrale : touche de démarrage. des véhicules avec système Start-Stop querait de verrouiller le véhicule, de mettre
L’allumage du véhicule est automatiquement le moteur en marche ou de mettre le con-
Le moteur démarre à l’aide d’un bouton de
désactivé lorsque le véhicule est arrêté et tact, ce qui pourrait ainsi actionner un dis-
démarrage (Press & Drive). Pour ce faire, une
que l’extinction automatique du moteur est positif électrique.
clé valide doit se trouver à l’intérieur de l’ha-
bitacle. active si :
Nota
Le blocage électronique de la colonne de di- ● la ceinture de sécurité du conducteur n’est
pas attachée, ● Avant de quitter le véhicule, désactivez
rection s’active lorsque vous sortez du véhi-
toujours l’allumage manuellement et le cas
cule si le contact est coupé en ouvrant la ● le conducteur n’appuie sur aucune pédale,
porte du conducteur.
216
Démarrage et conduite

échéant, tenez compte des messages à démarré le moteur, le bouton-poussoir que le système de carburant doit d’abord éli-
l’écran du combiné d’instruments.    s’allume pour indiquer que le miner l’air.
moteur est en marche.
● Si le véhicule reste longtemps avec le
● Lorsque le moteur aura démarré, relâchez AVERTISSEMENT
moteur arrêté et le contact allumé, la bat-
terie du véhicule peut se décharger et le le bouton de démarrage. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un
moteur ne plus démarrer. ● Si le moteur ne démarre pas, interrompez la endroit confiné – risque d’intoxication !
● Sur les véhicules à moteur diesel, atten- procédure de lancement et retentez-la au ● Les gaz d’échappement du moteur con-
dez que le témoin  ››› page 217 s’éteigne bout d’une minute environ. Si nécessaire, réa- tiennent, entre autres, du monoxyde de
pour démarrer le moteur. lisez un démarrage d’urgence ››› page 219. carbone, un gaz toxique inodore et incolore
● Si, pendant la phase de STOP, vous ap- dont l’inhalation peut faire perdre connais-
puyez sur    , le contact est cou- Sur les véhicules diesel, il se peut que le mo- sance et entraîner la mort.
pé et le bouton-poussoir se met à clignoter. teur démarre quelques instants plus tard lors-
qu’il fait froid. Pendant le préchauffage, le té- AVERTISSEMENT
● Si l’indication « Système Start-Stop dés-
moin  reste allumé. Le temps du préchauf-
activé » s’affiche sur l’écran du tableau de Ne sortez pas du véhicule avec le moteur
fage, ne branchez aucun dispositif électrique
bord : « Démarrez manuellement le mo- en marche, surtout si un rapport est enga-
teur » ; le bouton-poussoir    se principal, car cela solliciterait inutilement la
gé. Le véhicule risque de se déplacer sou-
mettra à clignoter. batterie.
dainement ou de provoquer une situation
Le temps de préchauffage dépend de la tem- inattendue et provoquer des dommages,
pérature extérieure et de celle du liquide de un incendie ou des blessures graves.
Mettre le moteur en marche refroidissement. Lorsque le moteur est à sa
température de fonctionnement ou que la AVERTISSEMENT
● Véhicule avec boîte manuelle : mettez le le- température extérieure est supérieure à +8°C,
le témoin  reste allumé pendant 1 seconde N’utilisez jamais d’aérosols pour démarra-
vier de vitesses au point mort, actionnez l’em-
ge à froid, ils pourraient exploser ou entraî-
brayage et maintenez-le jusqu’à ce que le environ. Cela veut dire que vous pouvez faire
ner une montée en régime soudaine du mo-
moteur démarre. démarrer le moteur presque immédiatement.
teur et provoquer des blessures.
● Véhicule avec boîte automatique : mettez le
levier de sélection sur la position P ou N, ac- Mise en marche d’un moteur diesel après
avoir laissé le réservoir vide ATTENTION
tionnez la pédale de frein et maintenez-la jus-
qu’à ce que le moteur démarre. Si vous avez roulé jusqu’à l’épuisement com- ● Vous risquez d’endommager le starter ou
plet du carburant d’un véhicule diesel, le dé- le moteur si vous essayez de le rallumer
● Appuyez sur la touche de démarrage
marrage du moteur après avoir fait le plein juste après l’avoir éteint.
››› fig. 147 sans appuyer sur l’accélérateur. Le
moteur ne pourra démarrer qu’en présence peut durer plus longtemps que d’habitude – ● Avec le moteur à froid, évitez les régimes

d’une clé valide dans le véhicule. Après avoir jusqu’à environ une minute. Cela est dû au fait élevés, les accélérations à plein gaz et de »
217
Conduite

trop le solliciter – risque de panne du mo- le. Si est équipé d’une boîte automatique, pla- restent dans le véhicule, puisqu’ils pour-
teur ! cez le levier sélecteur en position P. raient faire démarrer le moteur ou action-
● Actionnez le frein de stationnement électro- ner des équipements électriques (tels que
nique. les lève-vitres électriques) – risque d’acci-
Conseil antipollution
dent !
● Appuyez brièvement sur la touche de dé-
Ne faites pas chauffer le moteur en le fai-
sant fonctionner lorsque le véhicule est ar- marrage ››› fig. 147.
ATTENTION
rêté. Démarrez immédiatement et adoptez
une conduite douce. Le moteur atteint ainsi AVERTISSEMENT ● Si vous vous arrêtez et que le système
plus rapidement sa température de fonc- N’arrêtez jamais le moteur tant que le véhi- Start-Stop* coupe le moteur, le contact
tionnement et les émissions de polluants cule se déplace. Cette situation peut pro- d’allumage reste activé. Avant de quitter le
sont moindres. voquer un accident, des blessures graves véhicule, assurez-vous que le contact d’al-
et la perte de contrôle du véhicule. lumage est désactivé, sinon, la batterie ris-
querait de se décharger.
Nota ● Les airbags et les rétracteurs de ceintu-
res sont inactifs lorsque le contact d’allu- ● Si vous avez roulé longtemps avec le mo-
● Lors du démarrage du moteur, les gros
mage est coupé. teur à haut régime, il pourrait surchauffer
consommateurs électriques sont temporai- en l’arrêtant. Pour ne pas l’endommager,
rement désactivés. ● Le servofrein ne fonctionne pas lorsque le
laissez-le tourner pendant deux minutes
● Lors du démarrage du moteur à froid, les
moteur est coupé. Vous devez donc exercer
environ au ralenti et au point mort avant de
une force plus importante pour freiner le
bruits peuvent brièvement augmenter. Ce l’arrêter.
véhicule.
phénomène est normal et il n’y a donc pas
lieu de s’inquiéter. ● La direction assistée ne fonctionne pas
lorsque le moteur est coupé. Lorsque le Nota
● À des températures inférieures à +5 °C
moteur est coupé, il est nécessaire de dé- Après l’arrêt du moteur, le ventilateur du ra-
(+41 °F), un peu de fumée peut s’échapper
ployer plus de force pour braquer. diateur peut continuer de tourner pendant
du dessous des véhicules diesel lorsque le
chauffage d’appoint supplémentaire à car- ● Si vous coupez le contact, le verrouillage encore 10 minutes - même si le contact
burant est activé. de la colonne de direction risque d’être ac- d’allumage est coupé. Il peut aussi se re-
tivé et il vous serait impossible de contrôler mettre en marche au bout d’un certain
le véhicule. temps si la température du liquide de re-
froidissement augmente en raison de la
Éteindre le moteur chaleur accumulée dans le compartiment-
AVERTISSEMENT moteur ou si ce dernier chauffe encore plus
● Stoppez complètement le véhicule ››› . Munissez-vous toujours de la clé lorsque parce qu’il est exposé au soleil.
● Si le changement est manuel, appuyez sur vous quittez le véhicule. Cela est particu-
l’embrayage complètement ou désengagez- lièrement important lorsque des enfants

218
Démarrage et conduite

Antidémarrage électronique Fonction de démarrage d’urgence Indications destinées au conduc-


teur à l’écran du tableau de bord
L’antidémarrage empêche le démarrage non
autorisé de votre véhicule.
Appuyez sur l’embrayage
Une puce électronique se trouve dans la clé. ● Ce message s’affiche lorsque le conduc-
Elle permet de désactiver automatiquement teur n’appuie pas sur la pédale d’embrayage
l’antidémarrage. pour démarrer le moteur sur les véhicules
L’antidémarrage est activé automatiquement équipés d’une boîte mécanique. Le moteur
lorsque la clé se trouve à l’extérieur du véhi- démarre uniquement si vous appuyez sur la
cule. pédale d’embrayage.

L’écran du tableau de bord indique le messa- Appuyez sur la pédale de frein


ge d’information suivant : SAFE, il est alors im- ● Ce message s’affiche lorsque le conduc-
possible de mettre le véhicule en marche. teur n’appuie pas sur la pédale de frein pour
Fig. 148 Sur la console centrale : démarrage
C’est la raison pour laquelle le moteur ne d’urgence. démarrer le moteur sur les véhicules équipés
peut être lancé qu’avec une clé d’origine d’une boîte automatique.
SEAT codée correctement. Si aucune clé valide n’a été reconnue à l’inté-
rieur du véhicule, vous devrez réaliser un dé- Sélectionnez N ou P
marrage d’urgence. Une indication appro- ● Ce message s’affiche en démarrant ou en
Nota
priée apparaîtra sur l’écran du combiné d’ins- arrêtant le moteur lorsque le levier de sélec-
Le fonctionnement irréprochable de votre
truments. Cela peut être le cas lorsque la pile tion de la boîte automatique ne se trouve pas
véhicule n’est garanti que par l’utilisation
de la clé du véhicule est très usée : sur la position P ou N. Le moteur démarre et
de clés d’origine SEAT.
s’arrête uniquement sur ces positions.
● Immédiatement après avoir appuyé sur le
bouton de démarrage, mettez la clé dans le Sélection de P ; le véhicule peut se
porte-gobelets de la console centrale déplacer ; les portes peuvent se
››› fig. 148, le plus proche possible du logo fermer uniquement sur P.
Kessy. ● Le message pour le conducteur s’affiche
● L’allumage se connecte automatiquement pour des raisons de sécurité, avec un signal
et, le cas échéant, le moteur démarre. sonore d’avertissement si après avoir éteint le
moteur, le levier de sélection de la boîte auto-
matique n’est pas sur la position P. Placez le »

219
Conduite

levier de sélection sur P, sinon, le véhicule Une fois le moteur en marche, le voyant du
pourrait se déplacer. bouton de démarrage reste fixe pour indiquer
 Témoin allumé
que le moteur tourne. Le délai qui s’écoule Le système Start-Stop n’est pas disponible ou a été
Boîte de vitesses : levier sélecteur entre le démarrage du moteur à l’aide du déconnecté.
en position de marche ! bouton de démarrage et le moment où
● Ce message s’affiche lorsque le levier de l’éclairage clignotant devient fixe dépend des Indications destinées au conducteur à
sélection ne se trouve pas sur la position P au caractéristiques spécifiques à chaque moto- l’écran du tableau de bord
moment de l’ouverture de la porte du con- risation. Lorsque le moteur est arrêté par le Système Start-Stop désactivé. Démar-
ducteur. En outre, un vibreur retentit. Placez le bouton de démarrage, il clignote à nouveau. rez le moteur manuellement
levier sélecteur sur P, sinon, le véhicule pour-
Sur les véhicules avec système Start-Stop, ● Cette indication destinée au conducteur in-
rait se déplacer.
la fonction « My Beat » offre des informations dique que le système Start-Stop ne peut pas
Contact d’allumage mis supplémentaires : redémarrer le moteur.
● Lorsque la porte du conducteur s’ouvre et ● Lorsque le moteur s’arrête pendant la pha-
Système Start-Stop : Défaut ! Fonc-
que le contact d’allumage est mis, ce messa- se Stop, le bouton de démarrage reste allu- tion indisponible
ge destiné au conducteur et accompagné mé, car même si le moteur est arrêté, le sys-
d’un vibreur s’affiche. ● Il existe un dysfonctionnement sur le systè-
tème Start-Stop est actif.
me Start-Stop. Rendez-vous en atelier pour y
● Si le moteur ne parvient pas à redémarrer remédier.
via le système Start-Stop, ››› page 220, et
Fonction « My Beat » doit être démarré manuellement, le bouton
clignote pour indiquer cette situation.
La fonction « My Beat » est disponible sur les Description et fonctionnement
véhicules dotés d’une clé confort. Cette fonc-
tion offre une indication supplémentaire du Le système Start-Stop peut vous aider à ré-
système de démarrage du véhicule. Système Start-Stop* duire la consommation de carburant et les
émissions de CO2.
Lorsque vous accédez au véhicule, le bouton
de démarrage ››› fig. 147 clignote pour attirer Témoins En mode arrêt/démarrage, le moteur s’arrête
l’attention. automatiquement lorsque le véhicule s’arrête
ou est en train de s’arrêter. Le contact d’allu-
Lorsque le contact est allumé/éteint, le bou-  Témoin allumé
mage reste activé. Lorsque vous en aurez be-
ton de démarrage clignote. Lorsque le con- Le système Start-Stop est disponible, mais l’extinc- soin, le moteur démarrera automatiquement.
tact est éteint, au bout de quelques secon- tion automatique du moteur est active.
des, le bouton de démarrage s’éteint. Dans cette situation, le voyant de la touche
   reste fixe.

220
Démarrage et conduite

Lorsque le contact est mis, le système Start- ● Lorsque vous relâcherez la pédale de frein, ● Le moteur n’a toujours pas atteint la tempé-
Stop est activé automatiquement. le moteur redémarrera. Le témoin s’éteint. rature pour le mode d’arrêt/démarrage.
Avec le système Auto Hold activé, le moteur ● La température sélectionnée dans le clima-
Le système d’infodivertissement permet de
ne démarre pas si le conducteur ne retire pas tiseur n’est pas atteinte.
consulter d’autres informations concernant le
le pied de la pédale de frein. Le démarrage a
système Start-Stop : appuyez sur la touche ● La température intérieure est très éle-
lieu lorsqu’il appuie sur la pédale d’accéléra-
de fonction  > Info du véhicule > État du vée/basse.
teur.
véhicule. ● La touche de fonction de dégivrage est ac-
Exigences de base pour le mode arrêt/dé- tivé ››› page 158.
Véhicules équipés d’une boîte mécanique
marrage ● L’aide au stationnement* est activée.
● Avant d’arrêter ou lorsque celui-ci est à l’ar-
● La portière du conducteur doit être fermée. ● La batterie est très déchargée.
rêt, passez au point mort et relâchez la péda-
le d’embrayage. Le moteur s’arrêtera. Le té- ● Le conducteur doit attacher sa ceinture de ● Le volant est très braqué, ou en cours de
moin  s’affichera à l’écran. Le moteur peut sécurité. braquage.
être arrêté avant l’arrêt complet (environ 7 ● Le capot moteur est fermé. ● En cas de risque d’embuage.
km/h). ● Le moteur a atteint la température de fonc- ● Après avoir engagé la marche arrière.
● Lorsque vous appuierez sur la pédale d’em- tionnement. ● En cas de pente très raide.
brayage, le moteur redémarrera. Le témoin ● La marche arrière n’est pas enclenchée.
s’éteint. ● Dans un embouteillage, après le cinquième
● Le véhicule ne se trouve pas dans une pen- arrêt, le moteur ne s’arrêtera plus.
Véhicules équipés d’une boîte automati- te prononcée. ● Avec l’ESC désactivé.
que ● Après un freinage d’urgence ou une perte
Le moteur ne s’éteint pas pour diverses
● Freinez jusqu’à l’arrêt et maintenez votre d’adhérence sur la chaussée.
raisons
pied sur la pédale de frein ou activez le systè- ● Avec une remorque attelée.
me Auto Hold pour que le véhicule reste im- Avant d’arrêter le véhicule, le système vérifie
que certaines conditions sont remplies. Le ● Dans un embouteillage, après le cinquième
mobilisé. Le moteur s’arrêtera. Le témoin 
moteur ne s’arrête pas, par exemple, dans les arrêt, le véhicule ne s’arrêtera plus.
s’affichera à l’écran. Le moteur peut être arrê-
té avant son arrêt complet (environ 7 ou 2 situations suivantes : ● Lorsque la charge de la batterie est basse.
km/h en fonction de la boîte de vitesses du ● Pendant la régénération du filtre à particu-
véhicule).1) les (moteurs diesel). »

1) Sur la version mHEV (semi-hybride) à partir de

20 kmh.
221
Conduite

L’écran du combiné d’instruments affichera le qu’en mode Tiptronic. Lorsque le levier sélec- ATTENTION
message  ; en outre, sur le système d’infor- teur est sur P, le moteur reste à l’arrêt, même
Le système Start-Stop devra toujours être
mation du conducteur*, . lorsque vous relâchez la pédale de frein. Pour
désactivé lors du passage à gué de zones
redémarrer le moteur, vous devez actionner
inondées ››› page 236.
Le moteur démarre de lui même la pédale de l’accélérateur ou enclencher
d’autres vitesses et relâcher le frein.
À l’arrêt, le mode normal du système peut
Nota
être interrompu dans les situations suivantes. Placer le levier sélecteur sur R à l’arrêt, le mo-
Le moteur se remet en marche sans l’inter- teur redémarre. ● Sur les véhicules équipés d’une boîte au-
vention du conducteur. tomatique, vous pouvez contrôler vous-mê-
Passez de D à P pour empêcher le moteur ne me si le moteur doit s’arrêter ou non en di-
● La température intérieure est différente de démarre accidentellement en passant par R. minuant ou en augmentant la force de frei-
celle sélectionnée sur le climatiseur. nage appliquée. Par exemple, si vous ap-
● La touche de fonction de dégivrage est ac- Informations supplémentaires concernant puyez doucement sur la pédale de frein
le système Adaptive Cruise Control (ACC) dans des embouteillages avec des arrêts
tivé ››› page 158.
et des démarrages fréquents, aucun arrêt
● Le frein a été activé plusieurs fois de suite. Sur les véhicules équipés de l’ACC, le moteur
du moteur ne se produira tant que le véhi-
redémarre dans certaines circonstances si le cule sera à l’arrêt. Dès que vous appuierez
● La batterie est trop déchargée.
capteur radar détecte que le véhicule précé- fortement sur la pédale de frein, le moteur
● Grande consommation électrique. dent se remet à avancer. s’arrêtera.
● Le véhicule roule vers l’avant ou vers l’arriè- ● À l’arrêt, vous devez maintenir la pédale
re avec le moteur éteint. AVERTISSEMENT
de frein enfoncée pour vous assurer qu’elle
● Avec l’ESC désactivé. ● Ne coupez jamais le moteur avant que le ne bouge pas.
véhicule ne soit complètement à l’arrêt. Le ● Sur avec boîte manuelle, si le moteur
● Le conducteur actionne la pédale de l’ac-
fonctionnement des freins et de la direction « cale », vous pouvez le redémarrez en ap-
célérateur (boîte automatique) ou de l’em- n’est pas totalement garanti. De même,
brayage (boîte manuelle). puyant immédiatement sur la pédale d’em-
vous aurez besoin de plus de force pour brayage.
● Le volant est légèrement tourné (sauf sur la manœuvrer le volant ou pour freiner. Vous
● Sur des véhicules avec boîte automati-
version mHEV). pourriez subir un accident et même des
blessures graves. que, si le levier est engagée sur la position
● Lorsque l’air conditionné est allumé. D, N ou S après avoir passé la marche ar-
● Pour éviter des blessures, assurez-vous
rière, il faudra conduire à plus de 10 km/h
Informations supplémentaires concernant que le système Start-Stop est désactivé (6 mph) afin que le système soit à en état
lorsque vous travaillez dans le comparti-
la boîte automatique d’arrêter le moteur.
ment-moteur ››› page 223.
Le moteur s’arrête lorsque le levier sélecteur
se trouve sur les positions P, D, N y S, ainsi
222
Démarrage et conduite

Activer et désactiver manuelle- Nota Engager la marche arrière


ment le système Start-Stop Le système se met en marche chaque fois Passez la marche arrière uniquement lorsque
que le moteur est éteint volontairement. le véhicule est à l’arrêt.

● Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage.


● Au point mort, appuyez sur le levier de vi-
Boîte de vitesses mécanique tesses, déplacez-le complètement vers la
gauche puis vers l’avant pour passer la mar-
Changer de vitesse che arrière ››› fig. 150 R .
● Relâchez l’embrayage.

Rétrogradage
En conduisant, le rétrogradage doit toujours
s’effectuer de manière progressive, c’est-à-
dire, à la vitesse immédiatement inférieure et
lorsque le régime-moteur n’est pas trop élevé
Fig. 149 Sur l’écran du système d’infodivertis- ››› . Rétrograder en sautant une ou plu-
sement : système Start-Stop activé.  Vue sieurs vitesses à haute vitesse ou à des régi-
dans le menu principal.  Vue avec le système mes élevés du moteur peut endommager
d’infodivertissement éteint.
l’embrayage et la boîte de vitesses, même si
Fig. 150 Schéma d’une boîte mécanique 5 vi- la pédale d’embrayage est enfoncée ››› .
Si vous ne souhaitez pas utiliser le système, tesses ou 6 vitesses.
vous pouvez le désactiver manuellement à
AVERTISSEMENT
travers le système d’infodivertissement : Les positions des vitesses sont représentées
Quand le moteur tourne, le véhicule se dé-
sur le levier de vitesses ››› fig. 150.
● Sélectionnez  > Aide à la conduite. place dès qu’une vitesse est enclenchée et
● Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage. que vous levez le pied de la pédale d’em-
Lorsque le symbole  est allumé de couleur brayage. Cela se produit également si le
orange ››› fig. 149, le système est activé et ● Amenez le levier de vitesses sur la position
frein de stationnement est connecté.
procédera à l’arrêt et au démarrage. Si le souhaitée.
● Ne passez jamais la marche arrière tant
symbole  est allumé en blanc, le système ● Relâchez l’embrayage.
que le véhicule est en mouvement. »
est désactivé.

223
Conduite

AVERTISSEMENT ● Appuyez toujours à fond sur la pédale Témoins


d’embrayage à chaque fois que vous chan-
Si vous rétrogradez de manière inappro-
gez de vitesse.  Il s’allume en vert
priée en sélectionnant une vitesse trop
basse, vous pouvez perdre le contrôle du ● Ne laissez pas le véhicule à l’arrêt dans
Vous n’appuyez pas sur la pédale de frein.
véhicule et provoquer en accident : risque une pente avec le moteur en marche et
Appuyez sur la pédale de frein pour sélectionner un
de blessures graves. l’embrayage « en train de patiner ».
rapport de vitesses.

ATTENTION  Il clignote en vert


En circulant à grande vitesse ou à des régi- Boîte automatique/boîte au- La touche de verrouillage du levier de sélection n’est
mes élevés, si vous passez à une vitesse
trop basse, vous pouvez provoquer des tomatique DSG* pas activée.
Le déplacement du véhicule est verrouillé. Activez le
dommages considérables sur l’embrayage verrouillage du levier sélecteur.
et la boîte de vitesses. Ceci peut arriver Introduction
même en maintenant la pédale d’embraye
enfoncée sans embrayer. Votre véhicule est équipé d’une boîte mécani-
que à régulation électronique. La transmis- Positions du levier de sélection
ATTENTION sion des forces entre le moteur et la boîte de
vitesses s’opère via deux embrayages indé-
Tenez compte de ce qui suit afin d’éviter
pendants. Ceux-ci remplacent le convertis-
des dégâts et une usure prématurée :
seur de couple des boîtes automatiques con-
● En conduisant, ne posez pas votre main ventionnelles et vous permettent d’accélérer
sur le levier de vitesses. La pression de la le véhicule sans interruption sensible de la
main est transmise aux fourchettes de la force de traction.
boîte de vitesses.
● Ne laissez pas le pied appuyé sur la pé-
Le système Tiptronic permet également de
dale d’embrayage ; bien que la pression changer les vitesses manuellement ››› pa-
semble insignifiante, cela peut provoquer ge 226, Passer les rapports en mode Tip-
une usure prématurée du disque d’em- tronic.
Fig. 151 Sur la console centrale : levier de sé-
brayage. Utilisez le repose-pied tant que lection.
vous ne devez pas changer de vitesse.
● Assurez-vous que le véhicule est totale- La position du levier est indiquée par l’éclaira-
ment arrêté avant de passer la marche ar- ge du symbole correspondant. La position
rière. dans laquelle il se trouve apparaît également

224
Démarrage et conduite

à l’écran pour les positions de boîte manuelle Pour sélectionner le mode Sport S, poussez le Pour enclencher une vitesse à
M, D, S et E (lorsque le mode de conduite levier vers l’arrière. Poussez à nouveau le le- l’arrêt, actionnez la pédale de
ECO ››› page 232 est sélectionné). vier pour revenir en mode normal D. Le mode frein.
de conduite sélectionné apparaît sur l’écran
Le levier ne se verrouille pas lors d’un bref
 – Frein de parking du tableau de bord.
passage sur la position N (de R à D). Ceci
Le bouton-poussoir P permet de bloquer les En mode Normal (D), la boîte sélectionne le permet, par exemple, d’aider le véhicule lors-
roues motrices. Il suffit d'appuyer sur P avec rapport optimal. Celui-ci dépend de la char- que celui-ci est embourbé « en le balan-
le véhicule arrêté ››› . ge du moteur, de la vitesse du véhicule et du çant ». Si le levier reste plus d’une seconde
programme de régulation dynamique. dans la position N sans que vous appuyiez sur
Pour que le bouton P fonctionne, vous devez
la pédale de frein et à une vitesse inférieure à
en même temps actionner la pédale de frein. Le mode Sport (S) doit être sélectionné pour
5 km/h (3 mph), le verrouillage du levier sé-
une conduite sportive. La puissance du mo-
lecteur s’enclenche.
 – Marche arrière teur est exploitée au maximum. À l’accéléra-
La marche arrière doit être uniquement enga- tion, les changements de vitesses sont per-
AVERTISSEMENT
gée lorsque le véhicule est à l’arrêt et le mo- ceptibles.
● Lorsque le véhicule est arrêté, veillez à ne
teur tourne au ralenti ››› . Dans certaines circonstances (par exemple, pas appuyer sur l’accélérateur. Le véhicule
Pour engager la marche arrière R, vous devez sur les routes de montagne), il peut être judi- se met immédiatement en marche même si
en même temps actionner la pédale de frein. cieux de passer en mode tiptronic ››› pa- le frein de stationnement est serré, ce qui
Avec le contact mis, les feux de recul s’allu- ge 226 pour adapter le rapport de vitesse risquerait de provoquer un accident.
ment en engageant la marche arrière R. aux conditions de route. ● Ne placez jamais le levier sur la position R
pendant la conduite. Il existe un risque
Verrouillage du levier sélecteur d’accident ou de panne.
 – Point mort
Dans cette position, la boîte de vitesses est Le verrouillage du levier de sélection empê- ● Avec le moteur en marche et le levier

au point mort. che de passer involontairement un rapport dans n’importe quelle position (sauf P),
lorsque l’on se trouve sur la position N, et vous devez maintenir la pédale de frein en-
Appuyez sur la pédale de frein pour passer donc de mettre le véhicule en mouvement foncée, car même au ralenti, la transmis-
de la position N à D/S à des vitesses inférieu- accidentellement. sion de force n’est pas complètement inter-
res à 3 km/h (2 mph) ou à l’arrêt ››› . rompue.
Appuyez sur la pédale de frein lorsque le
● Lorsque vous sélectionnez une vitesse
contact est mis et maintenez-la enfoncée.
 – Position permanente de marche avec le véhicule à l’arrêt et le moteur en
avant Rappel au conducteur : lorsque le levier est marche, il ne faut pas accélérer. S’il n’est
La position D/S permet d’utiliser la boîte de sur la position N, l’indication suivante s’affiche pas fermé, il existe des risques d’accident ! »
vitesses en mode Normal (D) ou Sport (S). à l’écran :

225
Conduite

● Le conducteur ne doit jamais quitter son ● Si malgré le fait d’enclencher une vitesse, Le Tiptronic permet au conducteur de chan-
véhicule alors que le moteur tourne et le véhicule n’avance et ne recule pas, pro- ger de vitesse manuellement.
qu’une vitesse est enclenchée. Enclenchez cédez comme suit : Lors du passage au programme Tiptronic, le
le frein de stationnement électronique et – Lorsque le véhicule ne se déplace pas rapport actuel est maintenu. Ceci est pos-
appuyez sur le verrouillage de stationne- dans la direction souhaitée, il se peut sible tant que le système ne change pas de
ment (P). que le système n’aie pas correctement vitesse automatiquement du fait de la situ-
passé la vitesse. Appuyez sur la pédale ation de la circulation à ce moment précis.
Nota de frein et repassez la vitesse.

● Si, pendant la conduite, vous positionnez – Si le véhicule ne se déplace toujours Manipulation du Tiptronic à l’aide des pa-
par inadvertance le levier sur la position N, pas dans la direction souhaitée, cela si- lettes au volant
relâchez la pédale de l’accélérateur et at- gnifie que vous êtes en présence d’un
dysfonctionnement du système. Faites
Les palettes de changement de vitesses peu-
tendez que le moteur tourne au ralenti vent être utilisées avec le levier de sélection
avant de repasser en position D ou S. appel à un spécialiste et faites contrô-
ler le système. sur la position D/S.
● Si l’alimentation électrique est interrom-
pue avec le verrouillage de stationnement ● Appuyez sur la plaquette + pour passer
P activé, le levier ne pourra pas être dépla- une vitesse supérieure ››› fig. 152.
cé. Dans ce cas, vous pouvez effectuer un Passer les rapports en mode Tip- ● Appuyez sur la plaquette – pour passer
déverrouillage d’urgence. Dans ce cas, fai- tronic une vitesse inférieure.
tes appel au personnel spécialisé en mesu-
re de vous dépanner. ● Pour désactiver le mode Tiptronic, tirez sur
la palette de droite vers le volant pendant en-
viron 1 seconde.
Nota
● Si le verrouillage du levier ne s’enclenche Si les palettes ne sont pas utilisées pendant
pas, il y a une anomalie. La transmission est un certain temps, le mode Tiptronic s’arrêtera
interrompue pour éviter que le véhicule ne automatiquement.
se mette en mouvement par accident. Pour
que le verrouillage du levier s’encastre à ATTENTION
nouveau, procédez comme suit : ● Lors de l’accélération, si aucune vitesse
– Avec boîte 6 vitesses : actionnez la pé- supérieure n’est sélectionnée, elle change-
dale de frein et relâchez-la à nouveau. Fig. 152 Volant : palettes pour boîte automati- ra automatiquement peu de temps avant
– Avec boîte 7 vitesses : actionnez la pé- que. d’atteindre le régime maximal autorisé.
dale de frein. Placez le levier sur la po- ● De plus, si vous sélectionnez un rapport
sition N puis engagez une vitesse. inférieur, le système ne change pas tant
226
Démarrage et conduite

qu’il ne détecte pas que le moteur n’a pas vier de sélection en position de gence. Avec le programme d’urgence, il est
atteint le régime maximal. marche ! En outre, un vibreur retentit. encore possible de conduire le véhicule, mais
à vitesse réduite et pas à tous les rapports. Il
S’arrêter sur une route à forte déclivité est également possible que la marche arriè-
re ne soit pas disponible.
Conduite avec la boîte automati- Enfoncez toujours la pédale de frein ferme-
ment pour empêcher le mouvement du véhi-
que Kick-down
cule ; enclenchez le frein de stationnement
Le passage à un rapport supérieur ou infé- électronique si nécessaire ››› . Le dispositif kick-down permet une accéléra-
rieur est automatique. tion maximale avec le levier sur les posi-
N’accélérez pas avec un rapport enclenché
tions D, S ou en mode Tiptronic.
Le moteur ne peut démarrer qu’avec le levier pour empêcher la voiture de rouler en des-
sur la position N et le bouton-poussoir P doit cente, ››› . Si vous appuyez à fond sur la pédale d’accé-
être allumé (le verrouillage de stationnement lérateur, la boîte de vitesses automatique ré-
est toujours activé). Démarrer en côte avec la fonction Auto trograde en fonction de la vitesse et du régi-
Hold me moteur. Cela permet de profiter de l’ac-
● Après avoir enclenché un rapport, retirez le
célération maximale du véhicule ››› .
Conduite sur une route à forte déclivité
Dans certaines circonstances, il peut être pied de la pédale de frein et accélérez dou- Le passage à la vitesse immédiatement su-
avantageux d’utiliser le mode Tiptronic pour cement. périeure n’a lieu que lorsque le régime maxi-
sélectionner le rapport manuellement en mal prédéfini pour chaque vitesse est atteint.
fonction des conditions de route ››› . Démarrer en côte sans la fonction Auto
Hold AVERTISSEMENT
S’arrêter/Se garer ● Tirez sur la touche de frein de stationne- Lisez et tenez compte des avertissements
ment électronique. de sécurité ››› au chapitre Positions du
Pour se garer sur terrain plat, il suffit d’ap-
levier de sélection à la page 225.
puyer sur le bouton P ››› fig. 151. En pente, il ● Après avoir enclenché un rapport, accélé-
rez prudemment et appuyez sur la touche de ● Ne faites pas patiner les freins ou n’ap-
faut tout d’abord enclencher le frein de sta-
tionnement et appuyer sur le bouton P. frein de stationnement électronique. puyez pas trop souvent ou trop longtemps
sur la pédale de frein sous peine de sur-
Si vous ouvrez la porte du conducteur et que chauffe des freins. Cela réduit la puissance
Programme d’urgence
vous n’avez pas appuyé sur le bouton P, le de freinage, augmente la distance de frei-
véhicule pourrait se déplacer. L’avertissement Si l’écran du combiné d’instruments indique nage ou provoque même une panne du
suivant apparaît sur l’écran du combiné d’ins- toutes les positions du levier sélecteur sur système de freinage. »
truments :  Boîte de vitesses : le- fond clair, cela signifie qu’un défaut est pré-
sent sur le système ; la boîte automatique
fonctionnera alors avec le programme d’ur-
227
Conduite

● Si vous devez vous arrêter en côte, main- plus attendre dans un atelier spécialisé Sur les véhicules équipés du système d’infor-
tenez le véhicule à l’arrêt avec la pédale de pour réparer le défaut. mation du conducteur, un témoin ESP est al-
frein ou le frein de stationnement. lumé en permanence et le message Contrô-
le de stabilité désactivé (provisoire)
s’affiche sur le combiné d’instruments pour si-
AVERTISSEMENT Système Launch-control gnaler la désactivation.
Tenez compte du fait que sur les routes ver- 3 Cela vaut pour les véhicules diesel d’une puis-
glacées ou glissantes, les roues motrices sance supérieure à 125 kW et pour les véhicules ● Lorsque le moteur est en marche, désacti-
peuvent patiner lorsque vous actionnez le essence d’une puissance supérieure à 140 kW. vez le contrôle de traction (TCS) ou activez le
dispositif kick-down – risque de dérapage ! mode ESC Sport ››› page 2791).
Le système Launch-control offre une accélé- ● Appuyez sur la pédale de frein avec votre
ration maximale à l’arrêt.
ATTENTION pied gauche et maintenez-la enfoncée pen-
● Lors d’un arrêt en côte, n’essayez pas
Condition : le moteur a atteint sa température dant au moins 1 seconde.
d’empêcher le véhicule de passer une vi- de fonctionnement et le volant n’est pas bra- ● Placez le levier sélecteur sur la position S
tesse en d’accélérer. Ceci pourrait échauf- qué. ou Tiptronic, ou alors sélectionnez le mode
fer et endommager la boîte automatique. Le régime-moteur du système Launch- de conduite sport du SEAT Drive Profile*
● Si vous laissez le véhicule rouler avec le control diffère pour un moteur à essence et ››› page 232.
moteur arrêté et le levier en position N, la un moteur diesel. ● Avec le pied droit, actionnez la pédale
boîte automatique sera endommagée par d’accélérateur à pleins gaz ou jusqu’au point
manque de lubrification.
Pour utiliser le système Launch-control, dés-
de kickdown. Le régime-moteur passe à envi-
activez le contrôle de traction (TCS) ou acti-
● Dans certaines situations de conduite ou ron 3 200 tr/min (moteur à essence) ou à en-
vez le mode ESC Sport depuis le menu du
de circulation, la boîte peut surchauffer et viron 2 000 tr/min (moteur diesel).
système d’infodivertissement : appuyez sur la
être endommagée ! Si le témoin  s’allume, ● Enlevez le pied gauche de la pédale de
touche de fonction  > Aide à la conduite >
arrêtez le véhicule au plus vite et attendez
Menu ESC. Le voyant  reste allumé ou cli- frein. Le véhicule se met en marche avec l’ac-
qu’elle refroidisse ››› page 230.
gnote lentement selon si le véhicule dispose célération maximale.
● Si la boîte de vitesses fonctionne avec le
ou non d’un système d’information du con-
programme d’urgence, rendez-vous sans
ducteur*.

1) Véhicules sans système d’information du con-

ducteur : le voyant clignote lentement. Véhicules


avec système d’information du conducteur : le
voyant reste allumé.
228
Démarrage et conduite

AVERTISSEMENT Assistant de maintien de la vitesse AVERTISSEMENT


● Adaptez toujours votre conduite au trafic. en descente* L’assistant de maintien de la vitesse en
● Utilisez le système Launch-control uni- descente ne peut pas dépasser les limites
En fonction de la pente et avec le levier en imposées par les lois de la physique. C’est
quement si l’état de la route et les condi-
position D/S, la pédale de frein permet d’ac- pourquoi il ne peut pas maintenir une vites-
tions de circulation l’autorisent et si vous ne
tiver l’assistant de maintien de la vitesse en se constante dans toutes les situations.
gênez et ne mettez pas en danger les au-
tres usagers de la route par votre façon de
descente. La boîte engage un rapport plus Soyez toujours vigilant et prêt à freiner !
conduire et le pouvoir d’accélération de court approprié.
votre voiture. Dans les limites de la logique, l’assistant es-
● Veillez à ce que le système ESC reste ac- saie de maintenir la vitesse à laquelle le véhi- Mode Inertie
tivé. N’oubliez pas que les roues peuvent cule circulait au moment du freinage. Il peut
patiner et que le véhicule peut déraper être nécessaire de corriger la vitesse en ap- Le mode Inertie vous permet de parcourir
lorsque les systèmes TCS et ESC sont dés- puyant sur le frein. certaines sections sans utiliser l’accélérateur,
activés. Risque d’accident ! ce qui permet d’économiser du carburant.
L’assistant ne peut réduire que jusqu’au 3ème
● Après avoir commencé à rouler, vous de- Utilisez le mode Inertie pour « laisser le véhi-
rapport. Dans des pentes très raides, il est
vriez activer le TCS ou désactiver à nou- cule en roues libres » à l’avance.
possible que vous deviez passer en mode
veau le mode « Sport » de l’ESC depuis le
Tiptronic et réduire ainsi manuellement jus-
système d’infodivertissement : touche de Activation du mode Inertie
fonction  > Aide à la conduite. qu’à la 2e ou la 1ère vitesse pour tirer parti du
frein moteur et éviter ainsi de surcharger le Condition : levier en position D, pente infé-
système de freinage. rieure à 12 % et vitesse comprise entre 20 et
Nota 130 km/h (12 et 80 mph).
L’assistant de maintien de la vitesse en des-
● Après avoir utilisé le système Launch-
cente se désactive de nouveau lorsque la dé- ● Levez doucement le pied de l’accélérateur.
control, il est possible que la température
clivité de la descente diminue ou lorsque
de la boîte de vitesses ait augmenté consi- L’indication s’affiche sur le combiné d’instru-
vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
dérablement. Dans ce cas, le système peut
ments , la vitesse engagée disparaît et
rester hors service quelques minutes. Après Sur les véhicules équipés du régulateur de vi- dans la consommation actuelle apparaît le
la phase de refroidissement, vous pourrez tesse* ››› page 237, l’assistant de maintien texte Inertie.
réutiliser le système. de la vitesse en descente s’active aussitôt
● En accélérant avec le système Launch- que la vitesse a été programmée. La vitesse se désengage automatiquement et
control toutes les pièces du véhicule sont le véhicule roule en roues libres, sans frein
soumises à un grand effort. Cela peut en- moteur. Le moteur tourne au ralenti pendant
traîner une usure accrue. que le véhicule roule. »

229
Conduite

Désactivation du mode d’inertie ● Si d’autres conducteurs conduisent votre Anomalie de la boîte de vitesses
● Appuyez sur la pédale de frein ou l’accélé- véhicule, informez-les du mode d’inertie.  Boîte de vitesses : défaut ! Arrê-
rateur. tez-vous et placez le levier sur P
Nota ● Un défaut est présent sur la boîte de vites-
Pour activer à nouveau le mode Inertie du
moteur, retirez simplement le pied de l’accé- ● L’indication pour le conducteur Inertie ses. Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr. Faites
lérateur. n’apparaît qu’avec la consommation ac- appel à un spécialiste en mesure de vous dé-
tuelle. En mode Inertie, le rapport n’est plus panner.
L’application combinée du mode d’inertie affiché (par exemple, « D » ou « E » apparaît
(= distance prolongée avec moins d’énergie) à la place de « D7 » ou « E7 »).  Boîte de vitesses : défaut du sys-
et de la déconnexion par inertie (= distance ● Dans des pentes supérieures à 15 %, le
tème ! Vous pouvez continuer à rou-
plus courte sans besoin de carburant) per- mode Inertie se désactive automatique-
ler
met d’améliorer la consommation de carbu- ment. ● Rendez-vous sans plus attendre dans un
rant et l’équilibre des émissions. atelier spécialisé pour résoudre la panne.
● Dans le cas de TDI, les moteurs TGI et
Dans le cas où le véhicule a SEAT Profil 2.0l TSI le mode d’inertie ne fonctionnent
 Boîte de vitesses : défaut du sys-
d’entraînement ››› page 232, le mode d’ que dans le mode de conduite Eco.
tème ! Vous pouvez continuer mais de
inertie peut être activé dans les modes Nor-
manière limitée. Marche arrière dés-
mal, Eco et individuels. En mode Eco l’acti-
activée
vation fonctionne quand les conditions de
Indications à l’écran du tableau de ● Rendez-vous à un atelier spécialisé pour
fonctionnement sont remplies quelle que soit
la finesse avec laquelle l’accélérateur est re- bord qu’ils réparent la panne.
tiré.
Embrayage  Boîte de vitesses : défaut du sys-
tème ! Vous pouvez continuer sur D
AVERTISSEMENT  Embrayage en surchauffe ! Veuillez
vous arrêter ! jusqu’à l’arrêt du moteur.
● Si vous avez activé le mode d’inertie,
● Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr. Fai-
n’oubliez pas, en vous approchant d’un ● L’embrayage a surchauffé et pourrait être
tes appel à un spécialiste en mesure de vous
obstacle et en relâchant l’accélérateur, endommagé. Arrêtez-vous et attendez que la
dépanner.
que le véhicule ne décélérera pas de ma- boîte de vitesses refroidisse avec le moteur
nière habituelle : risque d’accident ! au ralenti et le levier en position P. Lorsque le
● Lorsque vous utilisez le mode d’inertie en voyant et l’indication au conducteur sont
descente, le véhicule peut prendre de la vi- éteints, rendez-vous dans un atelier spéciali-
tesse : risque d’accident ! sé pour résoudre la panne. S’ils ne s’éteignent
pas, ne roulez plus. Faites appel à un spécia-
liste en mesure de vous dépanner.
230
Démarrage et conduite

 Boîte de vitesses : surchauffe. En fonction de l’équipement affiché sur le ta- ● La responsabilité de choisir le bon rap-
Adaptez votre conduite en conséquen- bleau de bord, une recommandation s’affiche port en fonction des circonstances repose
ce. avec le rapport devant être réglé pour opti- uniquement sur le conducteur.
● Continuez avec prudence. Vous pourrez miser la consommation.
conduire normalement lorsque le témoin se Sur les véhicules avec boîte de vitesses auto- Conseil antipollution
sera éteint. matique, le levier doit être en mode Tiptronic
En choisissant le rapport optimal il est pos-
››› page 226. sible d’économiser du carburant.
 Boîte de vitesses : actionnez le
frein et enclenchez une nouvelle vi- Si le rapport optimal est engagé, aucune re-
tesse commandation n’apparaît. Le rapport enga- Nota
● Si l’avertissement est dû au changement de gé à ce moment-là s’affiche.
L’indication de la vitesse recommandée
température de la boîte, cette indication des- s’éteint lorsque vous appuyez sur la pédale
tinée au conducteur s’affiche lorsqu’elle a re- Indication Signification
d’embrayage sur les véhicules équipés
froidi. d’une boîte mécanique ou après avoir retiré
 Vitesse optimale.
le levier de la position Tiptronic sur les vé-
Recommandation de passer un hicules équipés d’une boîte automatique.
 rapport supérieur.
Recommandation de rapport
Recommandation de passer un
 rapport inférieur.
Sélectionner le rapport optimal Direction
Informations relatives au « nettoyage » du
filtre à particules Informations relatives à la direc-
Lorsque le système d’échappement détecte
tion du véhicule
que le filtre à particules est sur le point de sa-
La direction assistée électromécanique
turer, la fonction d’auto-nettoyage du systè-
s’adapte électroniquement en fonction de la
me recommande le rapport optimal à cet ef-
vitesse du véhicule, ainsi que de l’angle de
fet ››› page 316.
braquage.
AVERTISSEMENT Même en cas de panne de la direction assis-
L’indicateur de rapport n’est qu’une fonc-
tée ou d’arrêt du moteur, tant que le contact
tion auxiliaire et ne se substitue en aucun est mis, vous pouvez continuer à tourner le
Fig. 153 Combiné d’instruments : indicateur
du rapport le plus économique (boîte mécani- cas à la vigilance du conducteur. volant en exerçant plus de force. »
que)
231
Conduite

Direction progressive
 Il clignote en jaune Modes de conduite SEAT
Selon l’équipement du véhicule, il peut avoir
un système de direction progressive.
La colonne de direction est coincée. (SEAT Drive Profile)*
À l’arrêt, tournez le volant d’un côté et de l’autre.
En cycle urbain il n’est pas nécessaire de Brève introduction
OU : La colonne de direction ne se verrouille pas ou
tourner autant pour se garer, pour manœu- ne se déverrouille pas.
vrer ou prendre des virages très serrés. Coupez le contact et remettez-le. Tenez également Le SEAT Drive Profile permet au conducteur
compte des messages apparaissant sur l’écran du de choisir parmi les profils ou modes Eco,
Sur la route ou sur l’autoroute, la direction
tableau de bord.
progressive transmet, par ex. dans les vira- Confort*, Normal, Sport et Personnel, qui
Arrêtez-vous si la colonne de direction reste blo-
ges, une sensation plus sportive, plus directe quée après avoir mis le contact. Faites appel à un modifient le comportement de plusieurs fonc-
et notablement plus dynamique au volant. spécialiste en mesure de vous dépanner. tions du véhicule, tout en offrant différentes
expériences de conduite.
Le témoin s’allume pendant quelques secon-
Le mode Personnel peut être configuré selon
des au moment où vous mettez le contact
Témoin vos préférences. Les autres profils disposent
d’allumage. Il doit s’éteindre après le démar-
d’une configuration fixe.
rage du moteur.
 Il s’allume en rouge
Direction en panne. AVERTISSEMENT
Arrêtez-vous, stoppez le véhicule dès que possible
Description
N’ignorez jamais les témoins d’alerte ni les
et en toute sécurité. messages.
Faites réparer immédiatement la panne par un ate- En fonction de l’équipement du véhicule, le
lier spécialisé. ● Si les témoins et les messages corres- SEAT Drive Profile peut intervenir sur les fonc-
pondants sont ignorés, le véhicule pourrait tions suivantes :
s’arrêter au milieu de la circulation et cau-
 Il s’allume en jaune
ser des dommages ou des accidents, ainsi Moteur
Fonctionnement de la direction limité. que des blessures graves.
Rendez-vous avec prudence dans un atelier spéciali- En fonction du profil sélectionné, le moteur
● Arrêtez-vous dès que possible dans un
sé pour effectuer une révision de la direction. répond plus rapidement ou plus doucement
endroit sûr.
Si le voyant ne s’allume plus après avoir redémarré le lorsque vous appuyez sur l’accélérateur. En
moteur et effectué un court trajet, il n’est pas néces- lorsque vous sélectionnez le mode Eco, la
saire de faire une révision. fonction Start-Stop s’active automatique-
OU : La batterie de 12 volts était déconnectée et elle ment.
s’est reconnectée. Dans les véhicules à transmission automati-
Effectuez un court trajet à 15-20 km/h (9-12 mph).
que, le moment du changement de vitesse

232
Démarrage et conduite

est modifié pour les placer dans plus ou Climatisation ● OU : Appuyez sur la touche de fonction ,
moins de révolutions. Le mode Eco active la Le Climatronic peut fonctionner dans le mo- et faites glisser le doigt horizontalement sur
fonction d’utilisation de l’inertie, ce qui per- de Eco avec une consommation particulière- l’écran jusqu’à SEAT Drive Profile. Appuyez
met de réduire la consommation. L’autre ment réduite. sur  pour changer de profil de conduite ou
fonction des modes de conduite active l’ utili- appuyez 2 fois de suite sur l’icône pour affi-
sation de l’ inertie lorsque le levier sélecteur cher les profils disponibles.
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)*
se trouve pas dans la position en fonction S ● OU : Avec le système d’infodivertissement
et que la pédale d’accélérateur est relâchée En fonction du profil de conduite, l’ACC se
éteint, en appuyant sur l’icône SEAT Drive
››› page 229. Lors du redémarrage du véhi- comporte de différentes manières pour per-
Profile, les profils de conduite disponibles
cule, la fonction est activée par défaut pour mettre une accélération et un freinage plus
apparaîtront à l’écran.
réduire la consommation. sportifs ou économes en carburant.
L’icône du profil sélectionné est affichée à
Avec une transmission manuelle, le mode Eco Châssis tout moment en haut, au centre du tableau
change les indications de recommandation
Le châssis adapte le comportement dynami- de bord, et sur l’écran du système d’infodiver-
de changement de vitesses, ce qui rend la
que du véhicule en améliorant la traction tissement lorsque ce dernier est éteint ››› pa-
conduite plus efficace.
dans les virages et la capacité de braquage ge 90.
Suspension adaptative (DCC)* en fonction du profil de conduite sélectionné.
Le réglage est disponible sur les modèles Profil de con-
La DCC adapte en permanence au cours de Caractéristiques
sans DCC, en sélectionnant entre Normal et duite
la conduite les amortisseurs en fonction des Sport.
caractéristiques de la chaussée, de la situ- Place le véhicule dans un état de
consommation particulièrement
ation de conduite et du mode de conduite sé-
lectionné. Le profil Personnel permet égale-
 faible, favorisant un style de con-
Réglage du profil de conduite duite économique et respectu-
ment d’ajuster de manière personnalisée le eux de l’environnement.
niveau de la DCC.
Le système d’infodivertissement vous permet Il permet une conduite plus dé-
En cas de panne de la DCC, l’écran du ta- de sélectionner un profil de conduite de plu- tendue et confortable, par exem-
bleau de bord affiche le message Panne : sieurs manières :  ple pour de longs trajets sur au-
réglage de l’amortissement. Confort toroute. Sa principale caracté-
● Appuyez sur la touche de fonction  > ristique est le réglage souple du
SEAT Drive Profile, et les profils disponibles châssis (DCC).
Direction
apparaîtront. Offre une sensation de conduite
La direction assistée s’adapte dans le mode 
● OU : Appuyez sur la touche de fonction  > équilibrée, adaptée à une utilisa-
Sport pour offrir une conduite plus sportive.
Réglages du véhicule > SEAT Drive Profile,
Normal tion quotidienne. »
et les profils disponibles apparaîtront.
233
Conduite

Profil de con- le moteur et le rapport dans le mode sou- déré, en particulier lorsque le moteur sera
Caractéristiques froid, afin de réduire son usure et d’augmenter
duite haité, sélectionnez à nouveau le profil de
conduite correspondant. sa longévité. Ne conduisez jamais à un régime
Confère au véhicule un compor- trop bas. Rétrogradez toujours d’une vitesse
● La vitesse et le style de conduite doivent
 tement général dynamique, ce lorsque le moteur fonctionne « de manière ir-
qui permet d’utiliser une condui- toujours s’adapter aux conditions de visibi-
Sport régulière ». Prenez en compte les instruc-
te plus sportive. lité, de circulation et météorologiques.
tions suivantes jusqu’aux 1 000 kilomètres
● Si vous conduisez avec une remorque,
Permet de personnaliser la con- (600 milles) :
nous vous conseillons de ne pas utiliser le
 figuration. Les fonctions que vous
pouvez régler dépendent de profil Eco. ● N’accélérez pas à fond.
Individuel
l’équipement du véhicule.
● Ne forcez pas le moteur au-delà des 2/3 de
son régime maximal.
Kick-down*
Recommandations pour la ● Ne tractez pas de remorque.
Le kick-down permet d’atteindre une accélé-
ration maximale ››› page 227. conduite De 1 000 à 1 500 kilomètres (600 à
1 000 milles), augmentez la puissance dou-
Si vous avez sélectionné, dans le SEAT Drive
Rodage cement jusqu’à atteindre la vitesse maximale
Profile*, le mode eco et que vous appuyez à et un régime élevé.
fond sur la pédale d’accélérateur au-delà du Suivez les instructions pour effectuer le roda-
point dur, la puissance du moteur sera réglée ge des nouveaux composants. Rodage des pneus et des plaquettes de
automatiquement, et le véhicule accélérera
frein neufs
au maximum.
Rodage du moteur ● Remplacement des jantes et des pneus
AVERTISSEMENT Un moteur neuf doit, pendant les 1 500 pre- neufs ››› page 334.
miers kilomètres (1 000 milles), subir une pé- ● Informations relatives aux freins ››› pa-
Lorsque vous utilisez le SEAT Drive Profile,
riode de rodage. Pendant les premières heu- ge 272.
faites surtout attention à la circulation : ris-
res de fonctionnement, le moteur subit des
que d’accident !
frottements internes plus élevés qu’ultérieure- Conseil antipollution
ment, une fois que toutes les pièces mobiles
Nota Si le moteur est ménagé lors du rodage, sa
sont rodées.
durée de vie s’en verra prolongée et sa
● Lorsque le moteur est arrêté, le profil de
La conduite lors des 1 500 premiers kilomè- consommation d’huile s’en trouvera égale-
conduite sélectionné sera conservé lors de
tres (1 000 milles) influencera également le ment réduite.
la suppression du contact. Lors du redé-
fonctionnement futur du moteur. Par la suite, il
marrage, le moteur et le changement com-
faudra également conduire à un régime mo-
menceront en mode normal. Pour ramener
234
Démarrage et conduite

Conduite économique et respec- Passez les vitesses de façon économique ser éteint pendant 5 secondes permet déjà
d’économiser plus de carburant que ce dont
tueuse de l’environnement Une autre façon d’économiser du carburant
consiste à enclencher à l’avance la vitesse il a besoin pour redémarrer.
La consommation de carburant, la pollution supérieure. Au ralenti, la montée en température du mo-
et l’usure du moteur, des freins et des pneus teur est très longue. Pendant la phase de ré-
Boîte manuelle : passez la deuxième vitesse
dépendent de votre style de conduite. La chauffage, l’usure et les émissions polluantes
dès que possible. Le choix de la vitesse ap-
consommation peut être réduite de 10 à 15 % sont très importantes. Par conséquent, dé-
propriée contribue à réduire la consomma-
avec un type de conduite efficace. Voici des marrez tout de suite après le lancement du
tion de carburant. Sélectionnez une vitesse
conseils pouvant vous aider à préserver l’en- moteur. Évitez les régimes élevés.
aussi haute que possible en veillant toutefois
vironnement tout en réduisant les coûts de
à ce que le moteur tourne encore aussi rond.
fonctionnement. Entretien régulier
Boîte automatique : appuyez doucement sur
Les travaux d’entretien réalisés régulièrement
Gestion active des cylindres (ACT®)* la pédale d’accélérateur et évitez de l’enfon-
sont essentiels pour économiser du carbu-
cer en position « Kick-down ».
En fonction de l’équipement du véhicule, la rant avant même de commencer à rouler. En
gestion active des cylindres (ACT®) peut effet, l’état de conservation de votre véhicule
désactiver certains cylindres du moteur si la Évitez d’accélérer à fond
se répercute non seulement sur la sécurité
situation de conduite ne requiert pas autant Évitez, dans la mesure du possible, d’atteindre routière et le maintien de la valeur de celui-ci,
de puissance. Le nombre de cylindres actifs la vitesse maximale de votre véhicule. La con- mais aussi sur la diminution de la consom-
peut être affiché à l’écran du tableau de bord sommation de carburant, l’émission de gaz mation de carburant. La consommation
››› page 71. nocifs et la pollution sonore se multiplient à d’un moteur mal réglé peut augmenter de
mesure que la vitesse augmente. En condui- 10 % par rapport à la normale.
Prévision durant la conduite sant lentement, vous économisez du carbu-
rant. Évitez le porte-à-porte
Anticipez, cela vous permettra de freiner et
d’accélérer moins souvent. Profitez de l’inertie Le moteur et le catalyseur doivent atteindre
du véhicule chaque fois que possible, avec un Réduisez le ralenti
leur température de fonctionnement opti-
rapport engagé. Le frein-moteur permet ain- Sur les véhicules équipés du système Start- male pour réduire de manière efficace la
si d’économiser l’usure des freins et des Stop, le ralenti est automatiquement réduit. consommation et les émissions de gaz pollu-
pneus ; le véhicule ne consomme pas de car- Sur les véhicules non équipés du système ants.
burant et ne rejette pas de gaz d’échappe- Start-Stop, il est utile de couper le moteur, à
ment. des passages à niveaux ou à des feux restant Le moteur à froid consomme une quantité
longtemps au rouge, par exemple. Lorsqu’un disproportionnée de carburant. Il faut avoir
moteur a atteint sa température de fonction- parcouru environ 4 kilomètres pour que le »
nement, et en fonction de la cylindrée, le lais-
235
Conduite

moteur chauffe et que la consommation se Économie d’énergie électrique Passage à gué de chaussées inon-
normalise. Le moteur entraîne l’alternateur, ce qui pro- dées
duit de l’électricité. Cela implique qu’une
Contrôlez la pression des pneus hausse de la consommation électrique aug- Pour éviter d’endommager le véhicule lors de
Veillez à ce que les pneumatiques de votre mente également la consommation en car- la traversée de routes inondées, gardez à
véhicule soient toujours gonflés à la pression burant ! Débranchez donc les dispositifs élec- l’esprit les points suivants :
correcte ››› page 336 afin d’économiser du triques dont vous n’avez pas besoin. Les dis-
● L’eau ne devra en aucun cas dépasser le
carburant. Si la pression est inférieure d’un positifs gros consommateurs sont par exem-
ple le ventilateur à haut régime, le dégivrage bord inférieur de la carrosserie.
demi bar, la consommation de carburant
peut augmenter de 5%. Une pression trop de la lunette arrière ou le chauffage des siè- ● Circulez à très faible vitesse.
basse des pneus entraîne également, du fait ges*.
de l’augmentation de la résistance au roule- AVERTISSEMENT
ment, une plus grande usure des pneus et Nota Après avoir traversé des zones inondées,
une dégradation des qualités routières du vé- ● Si vous disposez du système Start-Stop, il l’efficacité des freins peut être diminuée si
hicule. est recommandé de ne pas le déconnecter. les disques ou plaquettes de frein sont
mouillés ››› page 272.
Ne roulez pas toute l’année avec des pneus ● Il est recommandé de fermer les fenêtres
d’hiver, cela peut faire augmenter votre con- si vous conduisez à plus de 60 km/h
sommation de carburant jusqu’à 10 %. (37 mph). ATTENTION
● Ne conduisez pas avec le pied sur la pé- ● Rouler dans des zones inondées peut en-
Évitez les charges inutiles dale d’embrayage, la pression de l’em- dommager des composants du véhicule
brayage pourrait faire patiner le disque qui tels que le moteur, la transmission ou le
Étant donné que chaque kilo de poids trans-
s’userait alors davantage et pourrait en- système électrique.
porté en plus augmente la consommation de
dommager le disque d’embrayage.
carburant, il est recommandé d’éviter les ● Chaque fois que vous effectuerez un pas-
● Ne maintenez pas le véhicule dans une sage à gué, désactivez le système Start-
charges inutiles.
pente en faisant travailler sur l’embrayage, Stop* ››› page 220.
Étant donné que la galerie augmente la ré- utilisez le frein. La consommation se réduira
sistance à l’air du véhicule, démontez-la et vous éviterez d’endommager le disque
lorsque vous n’en avez pas besoin. Vous éco- d’embrayage. Nota
nomiserez ainsi 12 % de carburant à une vi- ● Utilisez le frein moteur dans les descen- ● Vérifiez la profondeur de l’eau avant de
tesse de 100-120 km/h (62-75 mph). tes en utilisant le rapport qui convient le traverser la chaussée.
mieux à la pente. La consommation sera ● Ne vous arrêtez pas dans l’eau, ne con-
« nulle » et les freins ne seront pas endom- duisez pas en marche arrière et n’arrêtez
magés. pas le moteur.

236
Systèmes d’aide à la conduite

● Les véhicules circulant dans le sens op- Systèmes d’aide à la con- Brève introduction
posé génèrent des vagues pouvant dépas-
ser la hauteur critique de votre véhicule. duite
● Éviter de traverser de l’eau salée (corro-
sion) ››› page 347.
Régulateur de vitesse
(GRA)*
Voyages à l’étranger
Témoin
● Pour les véhicules essence, il faut tenir
compte de la disponibilité de l’essence sans  Il s’allume en vert
plomb tout au long du trajet ››› page 310, Ty-
pes de carburant. Renseignez-vous sur le ré- Le régulateur de vitesse (GRA) est connecté et activé.
seau de stations-service qui proposent de OU : le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) est
l’essence sans plomb. connecté et activé.
● Dans certains pays, il est possible que votre Fig. 154 Afficheur du combiné d’instruments :
véhicule ne soit pas commercialisé et que Les témoins s’allument simultanément après indications d’état du GRA.
vous ne disposiez pas de pièces de rechange, avoir mis le contact et doivent s’éteindre au
bout de 2 secondes environ, durée nécessai- Le régulateur de vitesse (GRA) maintient une
ou que les services techniques ne puissent ef-
re à la vérification de la fonction. vitesse constante programmée à partir de
fectuer que des réparations limitées.
20 km/h (15 mph).
Les distributeurs SEAT et les importateurs AVERTISSEMENT
Le GRA réduit uniquement la vitesse du véhi-
vous fourniront avec plaisir des informations Lisez et tenez compte des avertissements cule en arrêtant d’accélérer et non par l’inter-
sur les préparatifs techniques à réaliser sur de sécurité ››› au chapitre Témoins vention active sur les freins ››› .
votre véhicule ainsi que sur l’entretien dont il a d’alerte et de contrôle à la page 89.
besoin et les possibilités de réparation.
Indication à l’écran

ATTENTION État du GRA ››› fig. 154

SEAT n’est pas responsable des dommages A GRA désactivé temporairement. La vites-
pouvant être occasionnés au véhicule par se programmée s’affiche en chiffres de
un carburant de qualité inférieure, un servi- petite taille ou de couleur foncée.
ce insuffisant ou la non disponibilité de piè- B Erreur du système. Adressez-vous à un
ces de rechange d’origine. atelier spécialisé. »
237
Conduite

C GRA activé. La mémoire de vitesse est vi- AVERTISSEMENT Manipuler le régulateur de vitesse
de.
S’il n’est pas possible de conduire à une vi-
D Le GRA est activé. La vitesse programmée tesse constante tout en maintenant la dis-
s’affiche en chiffres de grande taille. tance de sécurité, l’utilisation du GRA peut
causer des accidents et des blessures gra-
Passage des vitesses en mode GRA ves.
Le GRA décélère dès que vous appuyez sur ● N’utilisez pas le GRA dans une circulation
l’embrayage et intervient de nouveau auto- dense, si la distance de sécurité est insuffi-
matiquement une fois la vitesse passée. sante, sur des pentes abruptes, avec des
virages nombreux ou sections glissantes, ni
Circuler dans des pentes avec le GRA sur des routes inondées.
● N’utilisez jamais le GRA pour du tout-ter-
Si le GRA ne peut pas maintenir la vitesse du Fig. 155 Sur le levier des clignotants : com-
rain ou sur des routes non goudronnées.
véhicule constante en descente, freinez et mandes pour la manipulation du GRA.
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
passez au rapport inférieur si nécessaire. En
appuyant sur le frein, le GRA est temporaire- de sécurité aux véhicules que vous suivez,
Activer
aux conditions de visibilité, aux conditions
ment désactivé. ● Déplacez la commande ››› fig. 155 1 jus-
météorologiques, à l’état de la chaussée et
à la circulation. qu’à .
Désactivation automatique
● Afin d’éviter que la vitesse ne soit réglée
Le GRA se déconnecte automatiquement ou Étant donné qu’aucune vitesse n’a été pro-
de manière inattendue, désactivez toujours
s’interrompt temporairement : grammée, le système ne règle pas la vitesse.
le régulateur de vitesse lorsque vous avez
fini de l’utiliser.
● Si le système détecte un défaut pouvant al- Activer le régulateur
● Il est dangereux d’utiliser une vitesse pré-
térer le fonctionnement du GRA. ● Appuyez sur le bouton ››› fig. 155 2 dans
cédemment programmée lorsque celle-ci
● Si l’accélérateur est maintenu appuyé pen- est excessive pour d’autres conditions. la zone .
dant un certain temps en circulant à une vi-
● Si vous conduisez sur une pente raide, le
tesse supérieure à celle programmée. La vitesse actuelle est mémorisée et le régu-
GRA ne peut pas maintenir la vitesse cons-
● Si les systèmes de régulation dynamique
lateur est activé.
tante. La vitesse peut augmenter. Dans ce
de la conduite ESC, TCS, etc., sont activés. cas, freinez et passez le rapport inférieur.
Interrompre temporairement
● Si la pédale de frein est actionnée.
● Déplacez la commande ››› fig. 155 1 jus-
● Si l’airbag se déclenche.
qu’à  ou appuyez sur la pédale de frein.
● Si le levier est retiré de la position D/S.

238
Systèmes d’aide à la conduite

Le réglage est désactivé temporairement. La Désactivation bout de 2 secondes environ, durée nécessai-
vitesse reste enregistrée. ● Déplacez la commande ››› fig. 155 1 sur re à la vérification de la fonction.
.
Remettre de le régulateur AVERTISSEMENT
● Appuyez sur le bouton ››› fig. 155 2 dans La vitesse mémorisée est effacée et le systè- Lisez et tenez compte des avertissements
la zone . me est déconnecté. de sécurité ››› au chapitre Témoins
d’alerte et de contrôle à la page 89.
La régulation est activée à la vitesse enregis-
trée.
Limiteur de vitesse
Brève introduction
Régler la vitesse
Lorsque le GRA régule la vitesse, vous pouvez
Témoin
modifier la vitesse enregistrée à l’aide de la
touche ››› fig. 155 2 :  Il s’allume en gris

● Pour augmenter par incrément de 1 km/h (1 Le limiteur de vitesse est connecté sans programmer
la vitesse
mph), appuyez brièvement sur le bouton
››› fig. 155 2 dans la zone .
 Il s’allume en vert
● Pour augmenter la vitesse de façon ininter-
rompue, maintenez le bouton ››› fig. 155 2 Le limiteur de vitesse est connecté et activé.
dans la zone .
● Pour réduire par incrément de 1 km/h (1  Il clignote en vert Fig. 156 Sur l’écran du tableau de bord : indi-
mph), appuyez brièvement sur le bouton cations de l’état du limiteur de vitesse.
La vitesse programmée dans le limiteur de vitesse a
››› fig. 155 2 dans la zone . été dépassée.
Le limiteur de vitesse permet de ne pas dé-
● Pour réduire la vitesse en continu, mainte-
passer une vitesse programmée à partir de
nez le bouton ››› fig. 155 2 dans la zone Témoin allumé
.
 30 km/h (19 mph) environ. ›››
Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) ou le limi- En fonction de l’équipement, le limiteur de vi-
Le véhicule adapte la vitesse actuelle en ac- teur de vitesse sont actifs. tesse peut être utilisé via le levier des cligno-
célérant ou en arrêtant d’accélérer. Le véhi- tants ››› page 241 ou via le volant multifonc-
cule ne freine pas de manière active. Les témoins s’allument simultanément après tion. »
avoir mis le contact et doivent s’éteindre au

239
Conduite

Indications du limiteur de vitesse à l’écran sement sonore. Freinez et passez au rapport teur de vitesse lorsque vous avez fini de
État ››› fig. 156 : inférieur. l’utiliser.
A Le limiteur de vitesse est activé. La derniè- ● Le limiteur de vitesse ne dispense pas le
Désactiver temporairement le limiteur de conducteur de sa responsabilité de circuler
re vitesse programmée s’affiche en chif-
vitesse en enfonçant à fond la pédale à la vitesse adéquate. Ne conduisez pas à
fres de grande taille.
d’accélérateur grande vitesse si cela n’est pas nécessaire.
B Le limiteur de vitesse n’est pas activé. La
Si vous appuyez à fond sur la pédale d’accé- ● L’utilisation du limiteur de vitesse dans
dernière vitesse programmée s’affiche en
lérateur (kick-down) et dépassez volontaire- des conditions météorologiques défavora-
chiffres de petite taille ou de couleur fon-
ment la vitesse programmée, le réglage se bles est dangereuse et peut provoquer de
cée.
désactive temporairement. graves accidents. Utilisez le limiteur de vi-
C Le limiteur de vitesse est déconnecté. Le tesse uniquement lorsque l’état de la
kilométrage total s’affiche. Un signal sonore retentit une fois pour confir- chaussée, les conditions météorologiques
mer la désactivation. Lorsque la régulation et la circulation le permettent.
est désactivée, le voyant lumineux clignote
Basculer entre le limiteur de vitesse et le ● En cas de forte pente, le limiteur de vites-
GRA ou l’ACC (avec le limiteur de vitesse
.
se ne peut pas limiter la vitesse du véhicu-
activé) Lorsque vous cessez d’appuyer à fond sur le. Celle-ci peut augmenter. Dans ce cas,
l’accélérateur et que la vitesse devient infé- freinez et passez le rapport inférieur.
Pour basculer entre les systèmes d’assistan-
ce à la conduite, appuyez sur la touche  rieure à la valeur programmée, la régulation
››› fig. 157 2 , puis sélectionnez à l’aide de la se réactive. Le témoin de contrôle  s’allu- ATTENTION
molette de droite du volant multifonction me et reste allumé.
En cas de déconnexion automatique due à
dans le menu du combiné d’instruments et une défaillance du système, pour des rai-
appuyez sur la molette pour confirmer. Désactivation automatique
sons de sécurité, le limiteur ne s’éteint
Vous basculez entre le limiteur de vitesse et le Le réglage du limiteur de vitesse se décon- complètement que lorsque le conducteur
régulateur de vitesse (GRA) ou le régulateur necte automatiquement : cesse d’appuyer sur l’accélérateur ou
l’éteint volontairement.
de vitesse adaptatif (ACC). ● Lorsque le système détecte un défaut qui
pourrait altérer le fonctionnement du limiteur.
Descendre des pentes avec le limiteur de Nota
● Si l’airbag se déclenche.
vitesse ● Il existe plusieurs versions de combinés
Si la vitesse programmée est dépassée coule d’instruments, les indications de l’écran
AVERTISSEMENT
en descente, clignote rapidement le voyant peuvent donc varier.
Afin d’éviter que la vitesse ne soit réglée
 ››› page 239 et il peut y avoir un avertis- ● Si le régulateur de vitesse (GRA), le régu-
contre votre volonté, déconnectez le limi-
lateur de vitesse adaptatif (ACC) ou le

240
Systèmes d’aide à la conduite

limiteur de vitesse était allumé lorsque le Activer le limiteur de vitesse Désactivation temporaire
contact a été éteint, les assistants s’acti- ● En cours de route, appuyez sur la touche Si vous souhaitez désactiver temporairement
vent à la remise du contact, mais seul le li- ››› fig. 157 3 dans la zone . le limiteur de vitesse, par exemple pour dé-
miteur de vitesse conserve la dernière vi- passer, déplacez la commande ››› fig. 157 1
tesse programmée. La vitesse actuelle est enregistrée en tant que sur la position  ou appuyez sur la touche
vitesse maximale. 2 .

Régler la vitesse programmée Une fois le dépassement effectué, le limiteur


Actionner le limiteur de vitesse de vitesse peut être activé avec la vitesse ré-
avec le levier des clignotants Il est possible de régler la vitesse avec la tou- glée précédemment en appuyant sur la tou-
che ››› fig. 157 3 : che ››› fig. 157 3 dans la zone .
● Appuyez brièvement sur la zone  pour
augmenter la vitesse par petits incréments de
1 km/h (1 mph).
Système d’assistance au
● Appuyez sur la zone  et maintenez-la
enfoncée pour augmenter en continu par in- freinage d’urgence (Front
créments de 10 km/h (5 mph). Assist)*
● Appuyez brièvement sur la zone  pour
réduire la vitesse par petits incréments de 1 Brève introduction
km/h (1 mph).
Fig. 157 Sur le levier des clignotants : des tou- ● Appuyez sur la zone  et maintenez-la L’objectif du système est d’éviter les collisions
ches permettent d’actionner le limiteur de vi- enfoncée pour réduire en continu par incré- frontales avec des objets se trouvant sur la
tesse. ments de 10 km/h (5 mph). trajectoire du véhicule, ou d’en minimiser les
conséquences.
Activer La vitesse est limitée à la valeur programmée.
La fonction vise à éviter les collisions contre :
● Déplacez la commande ››› fig. 157 1 sur
la position  et appuyez sur la touche 2 . Déconnecter le limiteur de vitesse ● Des véhicules stationnés.
● Déplacez la commande ››› fig. 157 1 sur ● Des véhicules, des piétons et des cyclistes
La dernière vitesse programmée est mémori-
la position . empruntant la même voie dans le même
sée. Le réglage n’a pas encore lieu.
sens.
Le système se déconnecte.
● Des piétons et des cyclistes passant de-
vant la trajectoire du véhicule. »
241
Conduite

Le Front Assist détecte ces éléments à l’aide server le contrôle du véhicule et réagir face par le biais de cette indication sur l’écran du
d’une caméra située en haut du pare-brise et à une situation d’urgence potentielle. combiné d’instruments .
d’un capteur radar situé à l’avant du véhicule.
● Après une alerte d’urgence du Front As- Le moment de l’alerte varie en fonction du
En fonction de plusieurs facteurs et de la gra- sist, soyez immédiatement attentif à la situ- comportement du conducteur, de la vitesse
vité de la situation, le système intervient par ation et essayez d’éviter la collision de la du véhicule, et de la vitesse relative entre les
étapes. meilleure manière possible. deux.
Il avertit tout d’abord le conducteur, et si ce L’alerte de la distance de sécurité est activée
dernier ne réagit pas, ou pas suffisamment, il entre 65 km/h (40 mph) et 250 km/h
actionne un freinage autonome d’urgence ou Niveaux d’alerte et assistance au (155 mph) environ.
une manœuvre pour éviter l’obstacle, en freinage
fonction des conditions décrites ci-dessous. Alerte préventive
Le système peut être désactivé en appuyant Si le système détecte un risque de collision
sur la pédale de l’accélérateur ou en bra- avec le véhicule ou l’objet précédent, il avertit
quant fermement le volant. le conducteur au moyen d’un signal sonore et
d’une indication sur l’écran du tableau de
En fonction de l’équipement du véhicule et du
bord  ››› fig. 158.
pays, le Front Assist peut également inclure
les fonctions suivantes : Le moment de l’avertissement varie en fonc-
tion des conditions de circulation et du com-
● Protection contre piétons ››› page 243 portement du conducteur. En même temps, il
● Protection contre cyclistes ››› page 243 Fig. 158 Sur l’écran du tableau de bord : indi- prépare le véhicule pour un freinage d’urgen-
cations d’alerte préventive.
● Assistant d’esquive ››› page 243 ce éventuel ››› au chapitre Brève intro-
duction à la page 242.
● Assistant de braquage ››› page 244 Le système Front Assist est actif entre 5 km/h
(3 mph) et 250 km/h (155 mph). En fonction Lorsque le Front Assist est connecté, les indi-
AVERTISSEMENT de différentes conditions (vitesse du véhicule, cations à l’écran des autres fonctions peu-
vitesse et type d’objet reconnu, etc.), certai- vent être masquées.
● Le Front Assist est une fonction d’aide à la
nes étapes décrites ci-dessous sont omises
conduite qui ne remplace en aucun cas la
pour optimiser le comportement du système.
vigilance du conducteur.
● Le système Front Assist ne peut dépasser
Avertissement de distance de sécurité
les limites imposées par les lois de la physi-
que ni remplacer le conducteur pour con- Si le système détecte qu’il est trop proche du
véhicule précédent, il en avertit le conducteur

242
Systèmes d’aide à la conduite

Avertissement critique ● Les interventions automatiques sur les Soyez toujours prêt à maîtriser le véhicule à
Si le conducteur ne réagit pas à l’alerte pré- freins du Front Assist peuvent être interrom- tout moment.
ventive, le système peut intervenir active- pues en appuyant sur la pédale de accélé- La fourchette de vitesse de fonctionnement
ment sur les freins en provoquant un bref frei- rateur ou en tournant le volant. de la reconnaissance de piétons et cyclistes
nage pour le prévenir du danger de collision ● Le Front Assist peut faire décélérer le vé- est inférieure à celle du Front Assist.
imminent. hicule jusqu’à son arrêt complet. Cepen-
dant, le système de freinage n’arrête pas le
Freinage automatique véhicule définitivement. Appuyez sur la pé-
dale de frein !
Assistant d’esquive
Si le conducteur ne réagit pas non plus à
l’alerte critique, le système peut déclencher Cet assistant aide le conducteur à éviter un
un freinage d’urgence autonome en augmen- obstacle dans des conditions critiques.
tant progressivement le freinage en fonction Reconnaissance de piétons et de
Si le Front Assist a activé une alerte critique,
de la gravité de la situation. cyclistes et si le conducteur a l’intention d’éviter l’objet,
l’assistant l’aidera à l’esquiver en corrigeant la
Assistance au freinage d’urgence du con- Le système reconnaît les piétons et les cyclis-
trajectoire du véhicule. S’agissant d’un systè-
ducteur tes circulant dans la même voie et dans le
me d’aide et non d’un système autonome, le
même sens, ainsi que des piétons et des cy-
Si, après l’alerte critique, le conducteur com- conducteur doit initier et achever la manœu-
clistes coupant la trajectoire du véhicule per-
mence à freiner mais que le système détecte vre.
pendiculairement.
qu’il n’actionne pas suffisamment le frein, l’in-
Ce système est activé entre 30 km/h (20
tensité de freinage sera augmentée. Cet as- La technologie de reconnaissance de piétons
mph) et 150 km/h (90 mph) environ.
sistant de freinage ne se produit que si la pé- et de cycliste ne peut pas aller au-delà des
dale de frein est fermement enfoncée. limites imposées par la physique, et elle fonc-
Restrictions
tionne uniquement dans les limites du systè-
AVERTISSEMENT me. La responsabilité du freinage dépend Ce système ne réagit pas en cas d’objets ou
toujours du conducteur. d’animaux coupant perpendiculairement la
● Le système ne peut pas empêcher la col-
trajectoire du véhicule. Le conducteur doit
lision dans certains cas, même s’il peut La reconnaissance de piétons et de cyclistes
également tenir compte des restrictions de
considérablement en minimiser les consé- peut générer des alertes indésirables et pro-
quences en réduisant la vitesse et l’énergie base du Front Assist ››› page 244.
voquer des interventions non voulues sur les
de l’impact. freins, par exemple en cas de capteur radar
● Quand le Front Assist provoque un freina- obstrué ou si le champ de vision de la caméra
ge, la pédale de frein est « plus résistante ». est sale.

243
Conduite

Assistance de braquage Limites du système ● Les véhicules changeant soudainement de


voie de circulation.
L’assistant de braquage peut éviter la colli- ● Les piétons en partie ou totalement cachés.
sion avec un véhicule venant en sens inverse
● Certains objets comme des murs, des pylô-
en freinant le véhicule quand le conducteur a
nes, des clôtures, des arbres ou des portes de
l’intention de tourner le volant.
garage.
Ce système est activé jusqu’à 15 km/h (9 ● La charge et les accessoires des autres vé-
mph). hicules qui dépassent sur les côtés, à l’arrière
ou vers le haut de ces derniers.
Restrictions
● Les véhicules qui se croisent et ceux venant
Cet assistant de braquage ne s’active que si Fig. 159 Sur l’écran du tableau de bord : indi-
en en sens inverse.
le conducteur a tourné le volant et que le vé- cation de l’auto-calibrage initial du système.
● Les piétons ou cyclistes arrêtés ou qui s’ap-
hicule a commencé à prendre la trajectoire
Le Front Assist possède certaines limites pro- prochent en sens inverse.
de braquage. Cependant, après s’être dépor-
pres au système. Ainsi, dans certaines cir-
té sur la gauche ou sur la droite, l’assistant de
constances, certaines réactions peuvent être Restrictions de fonctionnement :
braquage ne sera plus disponible pendant un
inopportunes du point de vue du conducteur.
certain temps (30 minutes ou plus). Dans les cas de figure suivants, le Front Assist
C’est pourquoi il faut être toujours attentif
peut fonctionner en retard ou de manière in-
Il ne s’active qu’en présence de véhicules se pour intervenir si nécessaire.
opportune. Si l’icône suivante  (en jaune)
trouvant sur la trajectoire du conducteur (non
apparaît sur le tableau de bord avec le mes-
en présence d’animaux, de personnes, etc.). Les conditions suivantes peuvent empê- sage Front Assist avec restrictions.
Le conducteur doit également tenir compte cher le système Front Assist de réagir ou
des restrictions de base du Front Assist ››› pa- ralentir ses réactions : ● Si le Front Assist ou la caméra avant est
ge 244. ● Dans les premiers instants après avoir mis désactivé(e) ou en panne.
le contact et pris la route, à cause du calibra- ● Si le capteur radar ou la caméra avant est
ge automatique du système. Pendant cette sale ou obstrué(e).
phase, l’indication suivante apparaîtra à ● Dans les virages serrés ou les trajectoires
l’écran du tableau de bord ››› fig. 159. complexes.
● Si l’accélérateur est actionné fermement ou
Objets non reconnus
à fond.
● Les véhicules circulant hors de la portée
● Si le TCS a été désactivé ou si le mode
des capteurs à courte distance du véhicule.
Sport ››› page 279 de l’ESC a été activé.

244
Systèmes d’aide à la conduite

● Si l’ESC est en cours de réglage ou en pan- Activation et désactivation ma- Activation/désactivation du système Front
ne. Assist
nuelle de la fonction
● Si plusieurs feux stop du véhicule ou de la Contact mis, le Front Assist peut être désacti-
remorque à branchement électrique sont en vé ou activé comme suit :
panne. ● Sélectionnez l’option correspondante du
● En cas d’objets métalliques tels que, par menu avec la touche des systèmes d’aide à
exemple, des garde-corps ou des plaques la conduite ››› page 86.
utilisés sur les chantiers. ● OU : à l’aide du système d’infodivertisse-
● Si le véhicule circule en marche arrière. ment : appuyez sur la touche de fonction  >
● Si le véhicule circule sur un parking. Aide à la conduite > Front Assist ››› pa-
ge 94.
● En cas de tempête de neige ou de fortes
Fig. 160 Sur l’écran du tableau de bord : indi-
pluies. cation de Front Assist désactivé. Lorsque le Front Assist est désactivé, l’indica-
● En cas d’éblouissement par le soleil ou tion ››› fig. 160 apparaît sur le tableau de
d’obscurité totale. Les indicateurs du Front Assist apparaissent bord.
● Au niveau des entrées et sorties des tun- sur l’écran du tableau de bord.
À chaque démarrage du véhicule, le Front As-
nels. Le Front Assist est activé à la mise du contact. sist sera réactivé.
● Dans les situations de conduite complexes Au démarrage du véhicule, le Front Assist
(comme les îlots de circulation, des intersec- peut ne pas être disponible pendant quel- Activation ou désactivation de l’alerte pré-
tions avec voies de changement de sens, ques instants, le temps de l’initialisation du ventive
etc.), le Front Assist peut avertir et intervenir système. Pendant cette phase, l’icône suivan-
L’alerte préventive peut être activée ou dés-
sur les freins sans que cela ne soit nécessaire. te apparaîtra sur l’écran du tableau de bord
activée depuis le système d’infodivertisse-
››› fig. 159. ment à l’aide de la touche de fonction  > Ai-
Quand le Front Assist est désactivé, la fonc- de à la conduite > Front Assist ››› page 94.
tion d’alerte préventive et l’avertissement de
Le système conserve le réglage effectué à
distance le sont également. SEAT recom-
l’allumage suivant.
mande de laisser le Front Assist activé, sauf
dans les cas de figure décrits au point ››› pa- SEAT recommande d’activer l’avertissement
ge 246. préalable.
En fonction du système d’infodivertissement
du véhicule, la fonction d’alerte préventive
peut être adaptée dans les modes suivantes : »
245
Conduite

● Anticipé SEAT recommande de laisser les assistants Capteur radar.


● Moyen d’esquive et de braquage activés, sauf dans
les cas de figure décrits au point ››› pa-
● Retardé
ge 246.
● Désactivé
Désactiver temporairement le Front Assist
SEAT vous recommande de circuler avec la
dans les situations suivantes
fonction en mode « Moyen ».
Dans les situations suivantes, il est recom-
Activer ou désactiver l’avertissement de mandé de désactiver le système Front Assist
distance du fait des limitations de ce système :

L’avertissement de distance peut être activé ● Quand le véhicule est remorqué.


ou désactivé depuis le système d’infodivertis- ● Quand le véhicule se trouve sur un banc Fig. 161 Au niveau du pare-chocs avant : :
sement à l’aide de la touche de fonction  > capteur radar.
d’essais à rouleaux.
Aide à la conduite > Front Assist ››› pa-
● Quand le capteur radar ou la caméra
ge 94. Un capteur radar ››› fig. 161 1 est monté
avant est en panne.
Le système conserve le réglage effectué à dans le pare-chocs avant.
● Si le capteur radar ou la caméra reçoit un
l’allumage suivant. La saleté ou les facteurs environnementaux,
impact violent.
SEAT recommande de laisser l’avertissement telles que la pluie ou le brouillard, peuvent ré-
● S’il intervient plusieurs fois inutilement.
de distance activé, sauf dans les cas de figu- duire la visibilité du capteur radar. Dans ce
● Si le capteur radar ou la caméra avant est cas, le Front Assist ne fonctionne pas. Le mes-
re décrits au point ››› page 246.
temporairement recouvert(e) par un acces- sage suivant apparaît sur l’écran du combiné
soire. d’instruments : Front Assist : Capteur
Activer ou désactiver les assistants d’es-
quive et de braquage ● Lorsque le véhicule est chargé dans un sans visibilité ! Nettoyez le capteur ra-
moyen de transport. dar ››› .
Les assistants d’esquive et de braquage peu-
vent être activés ou désactivés depuis le sys- ● Si le pare brise est endommagé à un en- Quand le capteur radar fonctionne à nou-
tème d’infodivertissement à l’aide de la tou- droit qui gêne la vision de la caméra avant. veau correctement, le Front Assist redevient
che de fonction  > Aide à la conduite > disponible. Le message disparaît de l’écran.
Front Assist ››› page 94. Le fonctionnement du Front Assist peut être
Le système conserve le réglage effectué à affecté en cas de fort renvoi du signal radar.
l’allumage suivant. Cela peut se produire, par exemple, dans un
parking fermé ou en raison de la présence

246
Systèmes d’aide à la conduite

d’objets métalliques (par exemple, des gar- ● Le Front Assist ne réagit pas face à des Régulateur de vitesse adap-
de-corps ou des plaques utilisées dans les personnes ou des animaux, ni face à des
travaux). véhicules qui vous croisent ou s’approchent tatif (ACC - Adaptive Cruise
La zone située devant et autour du capteur en sens contraire sur la même voie. Control)*
radar et de la caméra avant ne devra pas ● Si vous pensez que le capteur radar ou la
être couverte d’autocollants, de phares sup- caméra avant est endommagé(e) ou déré-
Brève introduction
plémentaires ou autres, au risque de gêner le glé(e), désactivez le Front Assist. De cette
bon fonctionnement du Front Assist. manière, vous éviterez des situations dan-
gereuses causées par un fonctionnement
En cas de réparation inadéquate de l’avant incorrect du système. Dans ce cas, faites-
du véhicule ou de modifications structurelles, le régler.
le fonctionnement du Front Assist peut en être ● Le capteur et la caméra avant peuvent se
affecté. Pour cette raison, SEAT recommande dérégler s’ils reçoivent un impact. Ceci
de se rendre chez un concessionnaire SEAT. peut remettre en cause l’efficacité du sys-
tème ou provoquer sa déconnexion.
ATTENTION ● Des connaissances et des outils spéciali-
Si le Front Assist ne fonctionne pas selon la sés sont nécessaires pour réparer le cap-
description de ce chapitre (par ex. s’il inter- teur radar et la caméra avant. Pour cette
vient inutilement à plusieurs reprises), dé- raison, SEAT recommande de se rendre Fig. 162 Zone de détection.
connectez-le. Faites contrôler le système chez un concessionnaire SEAT.
par un atelier spécialisé. SEAT recomman- L’ACC est une extension de la fonction de
● Une plaque d’immatriculation ou un sup-
de de vous rendre chez un concessionnaire régulation de vitesse du véhicule (GRA)
port pour plaque minéralogique à l’avant
SEAT. présentant des dimensions supérieures à ››› .
● Adaptez la vitesse et la distance de sécu- celles de l’espace destiné à la plaque d’im- Il permet au conducteur de programmer une
rité par rapport au véhicule précédent se- matriculation ou une plaque d’immatricu- vitesse de croisière comprise entre 30 km/h
lon les conditions de visibilité, la météo, la lation mal positionnée peuvent provoquer (20 mph) et 210 km/h (130 mph) et de sélec-
chaussée et la circulation. le dysfonctionnement du radar. tionner la distance souhaitée par rapport au
● Si le fonctionnement du Front Assist est ● Retirez la neige avec une brosse et le gel véhicule précédent.
réduit, par exemple à cause de la saleté ou de préférence avec un aérosol antigel sans
du dérèglement du capteur radar, il est dissolvants. L’ACC adapte la vitesse de croisière du véhi-
possible que le système émette des aver- cule en maintenant une distance de sécurité
tissements inutiles et intervienne sur les avec le véhicule précédent, le cas échéant,
freins inopportunément. en fonction de la vitesse. »

247
Conduite

Lorsque le véhicule se situe derrière un autre venir en freinant et un avertissement sonore ● Si l’ACC ne réduit pas suffisamment la vi-
véhicule, l’ACC réduit la vitesse afin qu’elle retentira ››› page 249. tesse, freinez immédiatement.
corresponde à celle du véhicule précédent
● En cas de circulation avec une roue de
pour conserver la distance définie. Le con- AVERTISSEMENT
secours, l’ACC pourrait se déconnecter au-
ducteur pourra constater qu’un déplacement La technologie incluant l’ACC ne peut dé- tomatiquement. Désactivez le système
de la pédale de frein se produit automatique- passer les limites propres du système ni avant de prendre la route.
ment. Veillez à ne pas laisser le pied sous la celles imposées par les lois de la physique. ● Si le véhicule continue d’avancer involon-
pédale. Si le véhicule précédent accélère, S’il est utilisé de manière négligente ou in- tairement après la demande d’intervention
l’ACC accélère jusqu’à atteindre au maximum volontaire, il risque de provoquer un acci- du conducteur, freinez.
la vitesse programmée. dent ou des lésions graves. Le système ne
● Si une demande d’intervention du con-
remplace en aucun cas la vigilance du
Il se peut que l’ACC arrive à freiner le véhicule ducteur est réclamée sur l’écran du ta-
conducteur.
jusqu’à l’arrêter complètement devant un bleau de bord, régulez vous-même la dis-
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
véhicule à l’arrêt. Si votre véhicule est équipé tance ou la vitesse.
d’une boîte de vitesses manuelle, dans cer- de sécurité par rapport au véhicule précé-
● Le conducteur doit être prêt à accélérer
dent selon les conditions de visibilité, la
taines circonstances, le tableau de bord peut ou à freiner à tout moment.
météo, la chaussée et la circulation.
vous avertir de rétrocéder à une vitesse infé-
rieure (par exemple de la quatrième à la troi- ● N’utilisez pas l’ACC en cas de mauvaise
visibilité, dans les sections escarpées, avec Nota
sième), et même d’appuyer sur la pédale
d’embrayage. de nombreux virages ou sur des surfaces ● Si l’assistant embouteillages ne fonction-
glissantes. ne pas comme indiqué dans ce chapitre, ne
Nous vous recommandons d’augmenter le ni- ● N’utilisez pas l’ACC en tout-terrain ou sur l’utilisez pas et rendez-vous dans un atelier
veau de distance en présence d’une chaus- des routes non goudronnées. L’ACC n’est spécialisé. Pour cette raison, SEAT recom-
sée mouillée. prévu que pour une utilisation sur des rou- mande de se rendre chez un concession-
tes goudronnées. naire SEAT.
Demande d’intervention du conducteur ● L’ACC ne réagit pas à l’approche d’un vé- ● La vitesse maximum est limitée à 210
L’ACC est soumis à certaines limites inhéren- hicule à l’arrêt, tels que l’arrière d’un em- km/h (130 mph) lorsque l’ACC est activé.
tes au système. C’est-à-dire que dans certai- bouteillage, un véhicule en panne ou arrêté ● Lorsque l’ACC est activé, des bruits
nes circonstances, le conducteur devra régu- à un feu de circulation. étranges peuvent être entendus lors du
ler lui-même la vitesse et la distance par rap- ● L’ACC réagit uniquement à la présence freinage causé par le système de freinage.
port à d’autres véhicules. de personnes s’il dispose d’un système de
détection des piétons. Le système ne réagit
Dans ce cas-là, il sera indiqué, sur l’écran du
pas aux animaux ni aux véhicules traver-
combiné d’instruments, que vous devez inter-
sant la route ou arrivant en sens contraire
sur la même voie de circulation.
248
Systèmes d’aide à la conduite

Symboles de l’afficheur du combi- Si le symbole est gris : l’ACC est Indication à l’écran
né d’instruments et témoins de  inactif (Standby)
contrôle. Le système est connecté, mais ne régule rien.
3 Valable pour les véhicules équipés d’un ta-
bleau de bord analogique  Le témoin s’allume en vert

La réduction de la vitesse par L’ACC est actif.


l’ACC pour conserver la distance
 par rapport au véhicule précé- Lorsque vous mettez le contact, certains té-
dent n’est pas suffisante. moins d’alerte et de contrôle s’allument briè-
vement en guise de vérification. Ils s’éteignent
Freinez ! utilisez la pédale de frein ! Nécessité d’inter- au bout de quelques secondes.
vention du conducteur.
AVERTISSEMENT
L’ACC est actuellement indispo-
 nible.
Lisez et tenez compte des avertissements
de sécurité ››› au chapitre Témoins
Lorsque le véhicule est arrêté, éteignez le moteur et d’alerte et de contrôle à la page 89.
redémarrez-le. Effectuez un contrôle visuel du cap-
teur radar ››› fig. 164. S’il reste indisponible, rendez-
vous à un atelier spécialisé pour une révision du sys-
tème.

Fig. 163 Sur l’écran du tableau de bord : 


 L’ACC est actif.
ACC inactif (veille).  ACC actif.
Aucun véhicule détecté à l’avant. La vitesse program-
mée demeure constante. Indication d’état sur l’écran ››› fig. 163 :
1 Véhicule précédent détecté. L’ACC est
Si le symbole est blanc : l’ACC inactif et ne régule pas la vitesse.
 est actif. 2 Distance par rapport au véhicule précé-
Un véhicule circulant à l’avant a été détecté. L’ACC dent. L’ACC est inactif et ne régule pas la
règle la vitesse et la distance vis-à-vis du véhicule distance.
précédent. 3 Véhicule précédent détecté. L’ACC est
actif et régule la vitesse. »
249
Conduite

4 Niveau de distance 2 programmé par le La saleté ou les facteurs environnementaux, ATTENTION


conducteur. telles que la pluie ou le brouillard, peuvent ré-
Si vous avez l’impression que le capteur ra-
5 L’ACC est actif et régule la distance en duire la visibilité du capteur radar. Dans ce
dar est endommagé ou déréglé, déconnec-
fonction de la vitesse. cas, le régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
tez l’ACC. De cette façon, vous pouvez évi-
ne fonctionne pas. Le message suivant appa-
6 Vitesse programmée avec l’ACC ter des dommages potentiels. Dans ce cas,
raît sur l’écran du combiné d’instruments :
faites-le régler.
ACC : Capteur sans visibilité ! Net-
Nota ● Le capteur peut se dérégler s’il reçoit un
toyez le capteur radar ››› .
Quand l’ACC est connecté, les messages à coup. Ceci peut remettre en cause l’effica-
Quand le capteur radar fonctionne à nou- cité du système ou provoquer sa déconne-
l’écran du combiné d’instruments peuvent
être cachés par des avertissements d’au- veau correctement, l’ACC redevient disponi- xion.
tres fonctions, par exemple, un appel en- ble automatiquement. Le message à l’écran ● Des connaissances et des outils spéciali-
trant. s’éteint et l’ACC peut être réactivé. sés sont nécessaires pour la réparation du
Le fonctionnement de l’ACC peut être affecté capteur. Pour cette raison, SEAT recom-
mande de se rendre chez un concession-
en cas de fort renvoi du signal radar. Cela
naire SEAT.
Capteur radar peut se produire, par exemple, dans un park-
ing fermé ou en raison de la présence d’ob- ● Une plaque d’immatriculation ou un sup-
jets métalliques (par exemple, des garde- port pour plaque minéralogique à l’avant
corps ou des plaques utilisées dans les tra- présentant des dimensions supérieures à
celles de l’espace destiné à la plaque d’im-
vaux).
matriculation ou une plaque d’immatricu-
La zone située devant et autour du capteur lation mal positionnée peuvent provoquer
radar ne devra pas être couverte d’autocol- le dysfonctionnement du radar.
lants, de phares supplémentaires ou autres, ● Retirez la neige avec une brosse et le gel
car cela risque d’avoir une influence négative de préférence avec un aérosol antigel sans
sur le fonctionnement de l’ACC. dissolvants.
En cas de réparation inadéquate de l’avant
du véhicule ou de modifications structurelles,
Fig. 164 Au niveau du pare-chocs avant : cap-
le fonctionnement de l’ACC peut en être af-
teur radar.
fecté. Pour cette raison, SEAT recommande
Un capteur radar est monté dans le pare- de se rendre chez un concessionnaire officiel
chocs avant ››› fig. 164. SEAT.

250
Systèmes d’aide à la conduite

Manipulation de l’ACC ● Situations lors desquelles l’ACC ne réagit Mémorisation de la vitesse


pas ››› page 252. ● Pour programmer la vitesse, appuyez sur la
touche  ou  jusqu’à la vitesse voulue
Démarrage et activation de l’ACC ››› fig. 1636 . Le réglage de la vitesse s’ef-
Pour connecter et activer l’ACC, vous devez fectue par intervalles de 10 km/h (5 mph).
tenir compte de la position du levier de vites- ● Si vous souhaitez augmenter la vitesse par
ses et de la vitesse du véhicule. incréments de 1 km/h (1 mph), appuyez sur la
touche  ou sur la touche  pour la réduire.
● Sur les véhicules équipés d’une boîte auto-
matique, le levier de vitesses doit être en po- La vitesse programmée peut être modifiée
sition D ou S. Le système peut être activé à lorsque le véhicule est à l’arrêt ou lors de la
partir de 0 km/h (0 mph) mais il se program- conduite.
Fig. 165 Sur le volant multifonction : touches me automatiquement à une vitesse de
de manipulation de l’ACC 30 km/h (18 mph). Attention, le véhicule Programmation du niveau de distance
peut accélérer soudainement !
● Pour augmenter ou réduire la distance, ap-
Quand l’ACC est connecté, le témoin de con- ● Pour activer l’ACC, appuyez sur la touche
puyez sur la touche .
trôle vert s’allume sur le combiné d’instru-  ››› fig. 165 du volant multifonction. À ce
ments  ; la vitesse programmée et l’état de moment, l’ACC n’est pas actif et il n’y a pas La distance entre les deux véhicules
l’ACC s’affichent à l’écran ››› fig. 163. de vitesse programmée. ››› fig. 163 4 est affichée sur l’écran du ta-
● Appuyez ensuite sur la touche  bleau de bord. Vous pouvez choisir entre 5 ni-
Quels réglages peuvent être effectués sur veaux de distance. SEAT recommande le ni-
››› fig. 165. À ce moment, l’ACC est activé, la
l’ACC ? veau 3. La distance programmée peut être
vitesse actuelle et la distance sont program-
● Démarrage et activation de l’ACC ››› pa- mées. L’image du combiné passe au mode modifiée lorsque le véhicule est à l’arrêt ou
ge 251. Actif ››› fig. 163 . lors de la conduite ››› .
● Mémorisation de la vitesse ››› page 251. ● Si le véhicule est à l’arrêt, sélectionnez tout
Mise hors tension et désactivation de
● Programmation du niveau de distance d’abord une vitesse à l’aide des touches  et
l’ACC
››› page 251. .
● Pour désactiver l’ACC, appuyez sur la tou-
● Mise hors tension et désactivation de l’ACC Avec l’ACC actif, le véhicule circule à une vi- che . Le texte ACC désactivé s’affiche
››› page 251. tesse et à une distance programmées par alors et la fonction est entièrement désacti-
● Réglage du niveau de distance par défaut rapport au véhicule précédent. La vitesse et vée. »
au démarrage ››› page 252. la distance peuvent être modifiées à tout mo-
● Réglage du profil de conduite ››› page 252. ment.

251
Conduite

Si vous ne souhaitez pas désactiver l’ACC sélectionnant l’un des profils de conduite sui- Rendez-vous à un atelier spécialisé pour
mais passer temporairement en mode inactif vants dans le système d’infodivertissement : qu’ils réparent la panne.
(Standby), déconnectez-le à l’aide de la tou-
● Normal  ACC et Front Assist : indisponi-
che  et reconnectez-le ou appuyez sur la
pédale de frein. ● Sport bles pour le moment. Capteur sans
visibilité
Si le véhicule est à l’arrêt et que vous ouvrez ● Éco
● Cette indication s’affiche si la visibilité du
la porte du conducteur, la fonction passe ● Confort
capteur radar est réduite en raison d’un
également en mode inactif (Standby).
Dans ce cas, vous devez accéder aux régla- brouillard épais ou de la poussière. Nettoyez
ges de l’ACC à l’aide de la touche de fonction le capteur ››› fig. 164.
Réglage du niveau de distance par défaut
au démarrage  > Aide au conducteur > ACC ››› page 94.
 ACC : indisponible pour le moment.
Quand la chaussée est mouillée, il faut sélec- Déclivité trop grande
Il est possible que l’ACC ne réagisse pas
tionner une plus grande distance par rapport ● L’inclinaison maximale de la chaussée a été
dans les conditions suivantes :
au véhicule précédent que lorsqu’elle est sè- dépassée, c’est pourquoi un fonctionnement
che ››› . ● Si la pédale de l’accélérateur est enfoncée.
sûr de l’ACC ne peut être garanti. Il n’est pas
Dans le système d’infodivertissement, vous
● Si aucune vitesse n’est engagée. possible d’activer l’ACC.
pouvez présélectionner le niveau de distance ● Si l’ESC effectue la régulation.
 ACC : uniquement disponible sur D,
lors de l’activation de l’ACC parmi : Très fai- ● Si le conducteur n’a pas attaché la ceinture S ou M
ble, Faible, Moyenne, Grande et Très gran- de sécurité. ● Placez le levier de vitesse sur la position
de à l’aide de la touche de fonction  > Aide
● Si plusieurs feux stop du véhicule ou de la D/S ou M.
à la conduite > ACC ››› page 94.
remorque à branchement électrique sont en
panne.  ACC : frein à main serré
Réglage du profil de conduite
● Si le véhicule circule en marche arrière. ● L’ACC se désactive si le frein à main est ac-
Sur les véhicules équipés de la fonction SEAT tionné. L’ACC est à nouveau disponible si le
● Si vous circulez à plus de 210 km/h
Drive Profile, le profil de conduite sélectionné frein à main est relâché.
peut avoir une incidence sur le comporte- (130 mph).
ment en termes d’accélération et de freinage  ACC : indisponible pour le moment.
de l’ACC ››› page 232. Informations Intervention contrôle stabilité
Sur les véhicules non équipés de la fonction  ACC indisponible ● L’indication est affichée lorsque la com-
SEAT Drive Profile, il est également possible ● Le système ne peut garantir une détection mande de stabilisation électronique (ESC)
d’influencer le comportement de l’ACC en sûre des véhicules, c’est pourquoi il se désac- entre en régulation. Dans ce cas, l’ACC se
tive. Le capteur est déréglé ou endommagé. désactive automatiquement.
252
Systèmes d’aide à la conduite

 ACC : Intervenez ! ● Il est possible que l’ACC ne puisse détec- Fonction pour éviter de dépasser
● L’indication s’affiche si, en démarrant avec ter correctement toutes les situations. par la droite
une légère inclinaison, le véhicule recule mal- ● Si vous appuyez sur l’accélérateur, l’ACC
gré l’activation de l’ACC. Appuyez sur la pé- peut ne pas intervenir pour freiner. L’accé-
dale de frein pour éviter que le véhicule se lération de la part du conducteur est priori-
déplace/entre en collision avec un autre vé- taire sur l’intervention du régulateur de vi-
hicule. tesse ou de la régulation adaptative.
● Soyez toujours prêt à freiner le véhicule à
 ACC : régime moteur
tout moment.
● Cette indication s’affiche lorsque l’ACC ac-
● Respectez les dispositions légales du
célère ou freine et que le conducteur ne pas-
pays relatives à la distance minimum obli-
se pas de rapport à temps, ce qui implique de gatoire par rapport au véhicule précédent.
dépasser ou de ne pas atteindre le régime
● Il est dangereux d’activer la régulation et
souhaité. L’ACC se met hors circuit. Un gong
de relancer la vitesse programmée si les Fig. 166 Sur l’écran du tableau de bord : ACC
retentit en guise d’avertissement. activé, véhicule circulant à gauche détecté
conditions de la chaussée, de la circulation
ou de la météo ne le permettent pas. Ris-
 ACC : pédale d’embrayage enfoncée
que d’accident ! L’ACC dispose d’une fonction pour empêcher
● Véhicule avec boîte manuelle : si vous ap- les dépassements par la droite.
puyez sur la pédale d’embrayage plus long-
temps, la régulation s’arrête. Nota Si à la gauche du véhicule se trouve un autre
● La vitesse programmée est effacée à la
véhicule à une vitesse inférieure, une indica-
Porte ouverte déconnexion de l’allumage ou de l’ACC.
tion apparaît dans l’écran ››› fig. 166.
● Véhicule avec boîte automatique : l’ACC ne ● Quand le contrôle de traction (TCS) est Pour éviter les dépassements par la droite, le
peut pas être activé avec le véhicule à l’arrêt déconnecté ou que l’ESC est activé en Mo- système freine le véhicule et, en fonction de
et la portière ouverte. de Sport* (››› page 94), l’ACC se désactive la vitesse, empêche le dépassement. Le con-
automatiquement. ducteur peut interrompre l’intervention de
AVERTISSEMENT ● Sur les véhicules équipés d’un système l’ACC en appuyant sur l’accélérateur. À faible
Il y a danger de collision par portée lorsque Start-Stop, le moteur s’arrête pendant la vitesse, la fonction est inactive pour un meil-
la distance par rapport au véhicule précé- phase d’arrêt de l’ACC et redémarre pour leur confort en cas de circulation pare-chocs
dent est réduite et que la différence de vi- avancer. contre pare-chocs ou en ville.
tesse entre les deux véhicules est telle que
la réduction de la vitesse par l’ACC n’est
pas suffisante. Dans ce cas, il faut freiner
immédiatement !
253
Conduite

Désactiver temporairement l’ACC Nota


dans certaines situations Si l’ACC n’est pas déconnecté dans les si-
tuations décrites, des infractions illégales
Dans les situations suivantes, vous devrez peuvent être commises.
désactiver l’ACC en raison des limites du sys-
tème ››› :

● En cas de dépassement, de virages serrés Situations spéciales de fonction-


ou de routes de montagne, de carrefours gi- nement
ratoires, de voies d’accélération ou de décé-
lération ou de tronçons en travaux, pour évi-
ter que le système n’accélère pour atteindre
la vitesse programmée.
● Quand vous traversez un tunnel, car son
fonctionnement peut être affecté.
● Lorsque les autres véhicules roulent plus Fig. 168  Changement de voie d’un véhicu-
lentement dans la voie de gauche. Dans ce le.  Véhicule tournant et un autre arrêté.
cas, vous approcheriez par la droite les véhi-
L’ACC possède certaines limites inhérentes
cules qui circulent plus lentement sur les au-
au système. Certaines réactions, dans certai-
tres voies.
nes circonstances, peuvent être inattendues
● En cas de forte pluie, de neige ou de brouil- ou survenir inopportunément du point de vue
lard, il peut arriver que le véhicule précédent du conducteur. C’est pourquoi il faut être tou-
ne soit pas détecté. jours attentif pour intervenir si nécessaire.

AVERTISSEMENT Les situations suivantes nécessitent une at-


Fig. 167  Véhicule à l’abord d’un virage.  tention maximale :
Si l’ACC n’est pas déconnecté dans les si- Motocycliste circulant à l’avant hors du rayon
tuations décrites, des accidents et des lé- d’action du capteur radar.
Démarrage après une phase d’immobili-
sions graves peuvent se produire.
sation
● Déconnectez toujours l’ACC dans des si-
tuations critiques. Après une phase d’immobilisation, l’ACC peut
démarrer dès que le véhicule précédent se
remet en mouvement (véhicules avec boîte
de vitesses automatique). Sur les véhicules à
254
Systèmes d’aide à la conduite

boîte manuelle, suivez les instructions s’affi- Véhicules étroits ou qui ne circulent pas un véhicule à l’arrêt, l’ACC ne réagira pas fa-
chant sur le tableau de bord ››› . alignés ce à lui ››› fig. 168 . Freinez vous-même si
Le capteur radar peut uniquement détecter nécessaire.
Dépassements des véhicules étroits ou des véhicules qui cir-
Lorsque le clignotant est allumé pour com- culent de manière non alignée lorsque ceux- Véhicules qui circulent en sens contraire
mencer à dépasser, l’ACC accélère automa- ci entrent dans son champ de portée et véhicules qui se croisent
tiquement le véhicule et réduit la distance par ››› fig. 167 . Dans ces cas-là, freinez vous- L’ACC ne réagit pas face à des véhicules qui
rapport au véhicule précédent. même si nécessaire. s’approchent en sens contraire ni face à des
véhicules qui se croisent.
Lorsque vous changez de voie pour dépasser
Véhicules avec des charges ou des acces-
et que l’ACC ne détecte aucun véhicule de-
soires particuliers Objets métalliques
vant vous, il accélère jusqu’à atteindre la vi-
tesse programmée. La charge et les accessoires particuliers des Les objets métalliques tels que les garde-
autres véhicules qui dépassent sur les côtés, corps ou les plaques utilisés dans les travaux
L'accélération du système peut être interrom-
vers l’arrière ou sur le dessus peuvent sortir du peuvent tromper le capteur radar et provo-
pue à tout moment en appuyant sur la péda-
rayon d’action de l’ACC. SEAT recommande quer des réactions erronées de l’ACC.
le de frein ou sur la touche  ››› page 251.
de le déconnecter.
Facteurs pouvant affecter le fonctionne-
Dans les virages
Changements de voie d’autres véhicules ment du capteur radar.
À l’entrée ou à la sortie de certains virages, le
Les véhicules qui changent de voie pour venir Si le fonctionnement du capteur radar est gê-
capteur radar peut perdre de vue le véhicule
sur la vôtre à une faible distance du véhicule né par des pluies abondantes, du brouillard,
qui roule devant ou réagir à un véhicule sur
ne seront détectés que lorsqu’ils entreront de la neige, de la boue, de la poussière, des
l’autre voie ››› fig. 167 . Il est possible que le
dans le rayon d’action des capteurs. Par con- insectes, etc., l’ACC est temporairement dés-
véhicule freine sans raison ou cesse de réagir
séquent, l’ACC mettra plus de temps à réagir activé. Un message apparaîtra à ce sujet. Si
face au véhicule qui le précède. Dans ce cas,
››› fig. 168C. Freinez vous-même si néces- nécessaire, nettoyez le capteur ra-
le conducteur doit intervenir en accélérant ou
saire. dar ››› fig. 164.
en interrompant le freinage en appuyant sur
le frein ou sur la touche  ››› page 251. Quand le capteur radar fonctionne à nou-
Véhicules immobiles
veau correctement, l’ACC redevient disponi-
Traversée de tunnel En cours de route, l’ACC ne détecte pas les ble automatiquement. Le message disparaît
objets fixes, comme par exemple l’arrière d’un et l’ACC peut être réactivé.
Lors de la traversée d’un tunnel, la fonction
embouteillage ou des véhicules en panne.
du capteur radar peut être limitée. Décon- En cas de fort renvoi du signal radar, par
nectez l’ACC dans les tunnels. Si un véhicule détecté par l’ACC tourne ou se exemple dans un parking fermé, il est pos-
détache et que devant ce dernier se trouve sible que le fonctionnement de l’ACC soit »
255
Conduite

affecté. SEAT recommande de le déconnec- et de graves lésions. Appuyez si nécessaire votre sécurité. L’utilisation négligente ou in-
ter. sur la pédale de frein. volontaire du système peut entraîner des
accidents et des blessures graves. Le sys-
Conduite avec remorque tème ne remplace en aucun cas la vigilan-
ce du conducteur.
Quand vous circulez avec une remorque,
l’ACC régule moins efficacement. Régulation anticipative de la ● Adaptez toujours la vitesse à la visibilité,

vitesse aux conditions météorologiques, à l’état de


la chaussée et de la circulation.
Surchauffe des freins
● Soyez toujours attentif aux conditions de
En cas de surchauffe des freins, par exemple Introduction circulation et aux abords du véhicule.
dans les descentes longues et très raides,
l’ACC peut être désactivé temporairement. La régulation anticipative de la vitesse adap- ● Soyez toujours prêt à adapter vous-mê-

Un message apparaîtra à ce sujet. Dans ce te la vitesse aux limitations de vitesse détec- me la vitesse. Si le système de détection de
cas-là, il sera impossible d’activer le régula- tées et au tracé de la route (virages, intersec- panneaux de circulation ne fonctionne pas
correctement ou si les données de naviga-
teur de vitesse. tions, ronds-points, etc.).
tion ne sont pas mises à jour, le véhicule
Une fois que la température des freins aura La régulation anticipative de la vitesse est peut modifier la vitesse de manière inatten-
suffisamment baissé, il sera à nouveau pos- une fonction supplémentaire de l’ACC qui uti- due et soudaine ou faire qu’elle ne soit pas
sible d’activer le régulateur de vitesse. Le lise le système de détection des panneaux de adaptée aux conditions de circulation. De
message disparaîtra. Si le message ACC in- circulation ››› page 78 et les données de na- plus, la vitesse régulée par le système peut
disponible reste allumé pendant un certain vigation du système d’infodivertissement. ne pas correspondre à votre style de con-
temps, cela signifie qu’il y a une panne. duite.
La régulation anticipative de la vitesse est
Adressez-vous à un atelier spécialisé. SEAT ● Soyez toujours prêt à adapter vous-mê-
disponible en fonction de l’équipement, mais
recommande de vous rendre chez un con- me la vitesse. Si vous conduisez sans itiné-
pas dans tous les pays.
cessionnaire SEAT. raire guidé actif, si vous sortez de l’itinérai-
re calculé par le système de navigation ou
AVERTISSEMENT si la localisation du véhicule ne peut pas
AVERTISSEMENT
La technologie intelligente de la régulation être déterminée correctement en absence
Si vous ignorez l’avertissement Appuyez de données précises fournies par le GPS, le
anticipative de la vitesse ne peut pas aller
sur le frein, le véhicule pourrait se dé- véhicule peut modifier la vitesse de maniè-
au-delà des limites imposées par les lois de
placer et heurter le véhicule précédent. re inattendue et soudaine ou faire qu’elle
la physique et elle fonctionne uniquement
Avant de redémarrer, vérifiez que la route ne soit pas adaptée aux conditions de cir-
dans les limites du système. Évitez à tout
est dégagée. Le capteur radar ne détecte culation.
moment que la plus grande assurance con-
parfois pas les potentiels obstacles de la
férée par cette fonction ne vous fasse ● Utilisez toujours des données de naviga-
route. Cela risque d’entraîner un accident
prendre des risques pouvant compromettre tion mises à jour.

256
Systèmes d’aide à la conduite

● Respectez toujours la vitesse maximale détectée par le système de détection de Cet avis indique la raison et la vitesse à la-
autorisée. Dans le cas de limitations de vi- panneaux de circulation, la vitesse indiquée quelle le véhicule sera régulé du fait de cette
tesse non incluses dans les données de na- sera celle enregistrée pour la dernière fois. limitation.
vigation, il se peut que la vitesse maximale ● La régulation anticipative de vitesse n’est
Régulation du fait d’une limitation de vi-
autorisée soit dépassée. pas disponible en cas de limitation de vitesse  tesse.
inférieure 20 km/h environ (15 mph). Dans ce
Régulation du fait d’un tracé particulier
Nota cas, un message s’affiche sur l’écran du ta-  de la route.
bleau de bord.
Tenez également compte des informations
relatives à l’ACC importantes pour la sécu- En cas de régulation du fait d’une limitation
rité ››› page 247. de vitesse, la vitesse détectée sera gardée en
Activer la régulation anticipative tant que nouvelle vitesse souhaitée. En cas de
de vitesse régulation du fait d’un tracé particulier de la
route, le véhicule accélérera à nouveau après
Limitations de la régulation antici-
Dans le système d’infodivertissement, dans le avoir franchi ce tracé particulier et reprendra
pative de la vitesse menu des assistants, vous pouvez régler sé- la vitesse qui était mémorisée.
parément le type d’événement face auquel le
Outre les limitations du système de détection Les vitesses indiquées pour les virages dé-
véhicule doit réagir ››› page 94 :
des panneaux de circulation ››› page 78 et pendent du profil de conduite ››› page 232.
les limitations de l’ACC, la régulation antici- ● Réaction à un tracé particulier de la route.
pative de la vitesse présente les limitations Interrompre l’adaptation de la vitesse
● Réaction aux vitesses autorisées.
suivantes inhérentes au système : ● Pendant l’avis, appuyez sur la touche .
● La régulation anticipative de la vitesse ne ● Pendant la régulation, appuyez sur la tou-
reconnaît que les panneaux de circulation in- Conduite avec la régulation antici- che .
diquant une limitation de vitesse. Surtout, la pative de la vitesse
régulation anticipative de vitesse ne prend Adapter la vitesse annoncée
pas en compte les règles de priorité ni les ● Connectez l’ACC ››› page 251. La vitesse annoncée ne peut être adaptée
feux tricolores. qu’en cas de régulation du fait d’une limita-
● Ajustez la distance et la vitesse.
● Sur les routes non incluses dans les don- tion de vitesse.
● Activez la régulation anticipative de la vi-
nées de navigation, ou incluses avec peu de
tesse.
précision, la régulation anticipative de vitesse Volant multifonction :
n’est pas disponible. Dès que le système détecte une limitation de  + 1 km/h (1 mph), uniquement pendant la
● Si une limitation de vitesse est notifiée dans vitesse ou un tracé particulier de la route, il régulation de l’ACC »
la base de données de navigation sans être fait apparaître un avis sur le tableau de bord.
257
Conduite

 – 1 km/h (1 mph), uniquement pendant Problèmes et solutions Assistant de maintien de voie
que la régulation de l’ACC
Un message s’affiche pour indiquer que la (Lane Assist)*
+ + 10 km/h (5 mph)
régulation anticipative de vitesse n’est pas
– – 10 km/h (5 mph) disponible actuellement ou ne fonctionne Brève introduction
pas dans votre pays.
Si la vitesse indiquée est excessivement ● Si ce message s’affiche pendant longtemps
adaptée, la régulation anticipative de la vi- et que la régulation anticipative de la vitesse
tesse est interrompue. est disponible dans votre pays, faites appel à
un atelier spécialisé.
Nota
● Lorsqu’une limitation de vitesse est dé- Nota
tectée, la régulation anticipative de la vi- En fonction de l’anomalie en question, des
tesse adapte également la vitesse gardée informations supplémentaires peuvent fi-
même si l’ACC est éteint. Cependant, elle gurer dans le menu État du véhicule.
n’est pas régulée.
● Si la vitesse à laquelle vous circulez est Fig. 169 Sur le pare-brise : fenêtre de l’assis-
considérablement supérieure à la limite de tant de maintien de voie.
vitesse détectée par le système de détec-
tion de panneaux de circulation, un avis L’assistant de maintien de voie (Lane Assist)
s’affiche sur l’écran du tableau de bord. aide le conducteur à rester dans sa voie dans
● En cas d’incorporation sur une autoroute les limites physiques du système. Cette fonc-
sans limitation de vitesse, la vitesse recom- tion n’est pas adaptée ni conçue pour main-
mandée est automatiquement gardée tenir automatiquement le véhicule dans la
comme vitesse souhaitée. Si une vitesse voie.
plus élevée avait déjà été gardée pour une
La caméra située sur le pare-brise permet à
autoroute sans limitation de vitesse, cette
l’assistant de maintien de voie de détecter les
vitesse est prise en compte à la place de la
limites (lignes) de délimitation de la voie. Si le
vitesse recommandée.
véhicule s’approche trop des lignes de déli-
mitation de la voie, le système avertit le con-
ducteur à travers un mouvement correctif du
volant. Le conducteur peut annuler à tout
moment l’action corrective de la direction.

258
Systèmes d’aide à la conduite

Limites du système ● Laissez toujours les mains sur le volant ● Observez toujours avec attention les
Utilisez l’assistant de maintien de voie unique- pour pouvoir intervenir à tout instant. Il re- alentours du véhicule et adoptez une con-
ment sur les autoroutes et les grands axes en vient toujours au conducteur de rester dans duite proactive.
bon état. sa voie. ● Lorsque l’objectif de la caméra est sale,
● L’assistant de maintien de voie ne détec- couvert ou endommagé, le fonctionnement
Le système n’est pas disponible dans les con-
te pas toutes les marques de la chaussée. de l’assistant de maintien de voie peut être
ditions suivantes :
Les chaussées, les structures de ces der- affecté.
● Lorsque la vitesse est inférieure à 55 km/h nières ou les objets en mauvais état peu-
vent être détectés de manière équivoque,
(30 mph) environ.
comme des marques sur la chaussée, dans
● Lorsque le système ne détecte aucun mar- certains cas. Compensez immédiatement Témoin
quage de voie au sol. toute intervention non souhaitée du systè-
● Dans les virages serrés. me.  Il s’allume en vert
● Temporairement, dans des situations de ● Observez les indications du tableau de
Assistant de maintien de voie activé et disponible.
conduite très dynamique. bord et intervenez en conséquence si les
conditions de circulation le permettent.
AVERTISSEMENT ● Dans les situations suivantes, des inter-
 Il s’allume en jaune
ventions non souhaitées du système peu- L’assistant de maintien de voie intervient en modifiant
La technologie intelligente de l’assistant de
vent se produire ou le système peut ne pas la direction.
maintien de voie ne peut pas dépasser les
intervenir du tout. Dans ces cas de figure, le
limites imposées par les lois de la physique
conducteur doit apporter une attention Lorsque vous mettez le contact, certains té-
et par sa nature même. Une utilisation inap-
particulière et, le cas échéant, déconnec- moins d’alerte et de contrôle s’allument briè-
propriée ou incontrôlée de l’assistant de
ter temporairement le système d’alerte de vement en guise de vérification. Ils s’éteignent
maintien de voie peut provoquer des acci-
maintien de voie : au bout de quelques secondes.
dents et de graves blessures. Le système
ne peut en aucun cas remplacer la vigilan- – Dans des conditions de conduite très
ce du conducteur ni ses manœuvres au vo- dynamique. AVERTISSEMENT
lant. – En cas de conditions météorologiques Lisez et tenez compte des avertissements
● Adaptez toujours la vitesse et la distance adverses ou sur une route en mauvais de sécurité ››› au chapitre Témoins
de sécurité aux véhicules que vous suivez, état. d’alerte et de contrôle à la page 89.
aux conditions de visibilité, aux conditions – En passant dans des zones de travaux.
météorologiques, à l’état de la chaussée et – Dans le cas d’une chaussée irrégulière
à la circulation. ou d’un passage à gué.

259
Conduite

Conduite avec l’assistant de main- L’assistant de maintien de voie est prêt à in- la correction de la direction dure plus long-
tervenir de manière active à partir d’une vi- temps que ce qui serait raisonnable.
tien de voie
tesse d’environ 60 km/h (35 mph) et s’il dé-
tecte les marquages de voie au sol (état du Vibrations du volant
système : activé). Le voyant de contrôle 
La situation suivante peut être à l’origine
est allumé en vert. Lorsque le système inter-
d’une vibration du volant :
vient en modifiant la trajectoire, le voyant de
contrôle  passe sur le jaune. ● En cas d’intervention brusque sur la direc-

Si le voyant de contrôle du tableau de bord tion, le système ne détectant plus la voie.


est éteint, cela signifie que l’assistant est acti-
vé mais qu’il n’est pas prêt à intervenir, ou qu’il
est désactivé. Résolution de problèmes
En allumant un clignotant, le système passe Message d’erreur, le système se décon-
Fig. 170 Sur l’écran du tableau de bord : indi- ponctuellement à l’état passif pour permettre
cations de l’assistant de maintien de voie. necte
de changer de voie de circulation.
● Nettoyez le pare-brise ››› page 347
1 Ligne de voie détectée. Le système inter- Si le conducteur tourne brusquement le vo-
● Vérifiez que le pare-brise n’est pas endom-
vient en maintenant du côté représenté. lant, le système passe provisoirement au mo-
magé dans la zone du champ de vision de la
2 Ligne de voie détectée. Le système n’in- de passif.
caméra.
tervient pas.
Demande d’intervention du conducteur
Le système ne se comporte pas comme
Activation ou désactivation de l’assistant Si la direction n’est pas corrigée manuelle- prévu
de maintien de voie ment, le système avertit le conducteur par un
● Nettoyez régulièrement l’objectif de la ca-
Dans certains pays, l’assistant de maintien de message apparaissant à l’écran du tableau
méra et maintenez-le propre, sans poussière,
voie s’active chaque fois que le contact est de bord et à l’aide d’avis sonores.
ni givre, ni neige.
mis. L’état connecté ou déconnecté est indi- En absence de réaction du conducteur, le ● Ne couvrez pas l’objectif de la caméra.
qué dans le menu Aide à la conduite du sys- système passe à l’état passif.
tème d’infodivertissement ou dans le menu ● Vérifiez que le pare-brise n’est pas endom-
des systèmes d’aide à la conduite en appuy- Indépendamment des manœuvres effec- magé dans la zone du champ de vision de la
ant sur la touche correspondante. L’assistant tuées sur le volant, à l’aide d’un message sur caméra.
de maintien de voie peut être activé ou dés- l’écran du tableau de bord et des avis sono-
● Ne montez aucun objet sur le volant.
activé dans ces menus. res, le système avertit également le conduc-
teur pour qu’il revienne au milieu de la voie si

260
Systèmes d’aide à la conduite

En cas de doute, consultez un atelier spéciali- Cette fourchette peut varier en fonction du Travel Assist peut entraîner des accidents
sé. marché. et des blessures graves. Le système ne
remplace en aucun cas la vigilance du
Conduire avec Travel Assist conducteur.

Assistant à la conduite (Tra- Travel Assist contrôle automatiquement la ● Tenez compte des limites du système et
des indications du régulateur de vitesse
pédale de l’accélérateur, les freins et la direc-
vel Assist) tion. De plus, Travel Assist peut, dans la limite adaptatif (ACC) et de l’assistant de main-
de ses possibilités, ralentir le véhicule jusqu’à tien de voie (Lane Assist).
Introduction le stopper derrière un autre arrêté et repren- ● Adaptez toujours la vitesse et la distance
dre automatiquement la marche. par rapport au véhicule qui vous précède
L’assistant à la conduite (Travel Assist) asso- en fonction de la visibilité, des conditions
Vous pouvez désactiver à tout moment l’as- météorologiques, de l’état de la chaussée
cie un régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
sistant à la conduite. et de la circulation.
à un guidage adaptatif dans la voie. Dans les
limites du système, le véhicule peut rester à ● N’utilisez jamais Travel Assist si la visibili-
Comment savoir si le véhicule est équipé
une distance du véhicule qui vous précède té est mauvaise, dans de fortes pentes,
de Travel Assist avec de nombreux virages ou sur une
prédéfinie par le conducteur et maintenir la
position de préférence dans la voie. Le véhicule est équipé du système Travel As- chaussée glissante (par exemple, en cas
sist si la touche  ››› fig. 173 se trouve sur de neige, de verglas, de pluie ou sur des
Travel Assist utilise les mêmes capteurs que le le volant multifonction. graviers), ni sur des routes inondées.
régulateur de vitesse adaptatif (ACC) et que
● N’utilisez jamais Travel Assist hors des
l’assistant de maintien de voie (Lane Assist).
Demande d’intervention du conducteur routes, ni sur des axes à la chaussée meu-
Par conséquent, lisez attentivement les infor- ble. Travel Assist est conçu uniquement
mations relatives à l’ACC ››› page 247 et au Si vous relâchez le volant, le système vous
pour les routes goudronnées.
Lane Assist ››› page 258 et tenez compte des demandera, après quelques secondes, de re-
prendre la maîtrise de la direction en affi- ● Travel Assist ne réagit pas face à des per-
limitations de ces systèmes et des instruc-
chant un avis sur l’écran du tableau de bord sonnes ou des animaux, ni face à des véhi-
tions qui y figurent.
cules qui croisent perpendiculairement le
et en émettant des signaux sonores.
véhicule ou s’approchent de lui en sens
Fourchette de vitesses contraire sur la même voie.
AVERTISSEMENT
Travel Assist régule à une vitesse comprise ● Freinez immédiatement si Travel Assist ne
entre 30 km/h (20 mph) environ et 210 km/h La technologie intelligente de Travel Assist
ralentit pas suffisamment.
(130 mph) environ ; dans le cas de la fonction ne peut pas dépasser les limites imposées
● Freinez immédiatement lorsqu’une indi-
par les lois de la physique et fonctionne
de guidage adaptatif dans la voie, entre 0 cation de freinage s’affiche à l’écran du ta-
uniquement dans les limites du système.
km/h (0 mph) et 250 km/h (155 mph) environ.
L’utilisation négligente ou involontaire de bleau de bord. »
261
Conduite

● Freinez lorsque, après une indication de D Travel Assist activé, régulateur de vitesse
freinage, le véhicule roule sans que cela ne adaptatif et fonction de guidage adap-
soit voulu. tatif dans la voie en mode passif.
● Gardez toujours les mains sur le volant E Travel Assist désactivé.
pour pouvoir contrôler la direction à tout
moment. Le conducteur est toujours res-
ponsable de maintenir le véhicule sur sa Utiliser Travel Assist
voie.
● Si une demande d’intervention du con-
ducteur est réclamée sur l’écran du ta-
bleau de bord, prenez immédiatement le Fig. 172 Sur l’écran du tableau de bord : voy-
contrôle du véhicule. ants de contrôle.
● Soyez toujours prêt à adapter vous-mê-
me la vitesse. Indications à l’écran
››› fig. 171
1 La fonction de guidage adaptatif dans la
Indications à l’écran du tableau de voie est activée.
bord 2 Distance réglée.
Fig. 173 Partie gauche du volant multifonc-
De plus, en fonction de l’équipement, des tion : touches pour utiliser Travel Assist.
voyants de contrôle indiquent l’état du systè-
me sur l'écran du tableau de bord : Activer
● Appuyez sur la touche  du volant multi-
››› fig. 172 fonction.
A Travel Assist activé, régulateur de vitesse
adaptatif et fonction de guidage adap- Le voyant de contrôle  s’allume en vert.
tatif dans la voie activés. De plus, un avis s’affiche sur l’écran du ta-
B Travel Assist activé, régulateur de vitesse bleau de bord. Travel Assist maintient la vites-
adaptatif activé et fonction de guidage se en cours et la distance prédéfinie par rap-
adaptatif dans la voie en mode passif. port au véhicule qui vous précède. Simultané-
Fig. 171 Sur l’écran du tableau de bord : indi- ment, la fonction détecte les marquages au
cation avec régulation activée. C Travel Assist activé, régulateur de vitesse sol et maintient le véhicule dans la voie en
adaptatif en mode passif et fonction de guidant le volant.
guidage adaptatif dans la voie activée.
262
Systèmes d’aide à la conduite

Interrompre la régulation tre intervention. De plus, un message est affi- tenir le véhicule dans sa voie et l’arrêter com-
● Appuyez brièvement sur la touche  du vo- ché. plètement si nécessaire. Ainsi, le système
lant multifonction ou sur la pédale de frein. peut contribuer à éviter de manière active les
● Vous avez lâché le volant pendant quel-
accidents ou à en réduire les conséquences.
La distance ajustée reste enregistrée. ques secondes. Saisissez le volant et prenez
le contrôle du véhicule. L'assistant d’urgence utilise les mêmes cap-
teurs que le régulateur de vitesse adaptatif
Effectuer d’autres réglages ● Les limites du système ont été atteintes.
(ACC) et l’assistant de maintien de voie (Lane
Saisissez le volant et prenez le contrôle du
Pour ce qui est du reste, Travel Assist s’utilise Assist). Par conséquent, lisez attentivement
véhicule.
comme l’ACC ››› page 251. les informations relatives à l’ACC ››› pa-
ge 247 et au Lane Assist ››› page 258 et te-
Travel Assist se déconnecte automatique-
nez compte des limitations de ces systèmes
ment
Problèmes et solutions et des instructions qui y figurent.
Véhicules sans assistant d’urgence (Emer-
Si l’assistant d’urgence détecte que le con-
gency Assist) : Vous avez lâché le volant pen-
Travel Assist n’est pas disponible ou ne ducteur ne réalise aucune activité, il lui de-
 fonctionne pas comme prévu dant un certain temps.
mande de prendre le contrôle du véhicule.
● Fonctionnement anormal. Adressez-vous à Pour ce faire, il émet des avis optiques et so-
Le voyant de contrôle s’allume en jaune. De nores et provoque des à-coups avec les
un atelier spécialisé.
plus, l’avis correspondant s’affiche à l’écran freins. Il tend la ceinture de sécurité (en fonc-
du tableau de bord. tion de l’équipement). Le système freine le vé-
La régulation s’est interrompue de manière
● Un dysfonctionnement a été détecté au ni- inattendue hicule et le maintient dans sa voie.
veau des capteurs. Recherchez les causes et Véhicules sans assistant de maintien de voie : Vous pouvez annuler la régulation à tout mo-
consultez les solutions possibles décrites Vous avez allumé un clignotant. ment en bougeant le volant, en accélérant
dans les chapitres de l’ACC ››› page 250 ou fort ou en freinant.
du Lane Assist ››› page 260.
Pendant la régulation de l’assistant d’urgen-
● Les limites du système sont dépassées. ce, les autres usagers de la route en sont
● Si le problème persiste, faites appel à un
Assistant d’urgence (Emer- avertis de la manière suivante :
atelier spécialisé. gency Assist)
● L’assistant allume rapidement les feux de
détresse.
 ou  Prise de contrôle de la direction Fonctionnement
● Il fait retentir le klaxon (en fonction de la vi-

Le voyant d’avertissement s’allume en blanc L’assistant d’urgence (Emergency Assist) dé- tesse). »
ou en rouge, en fonction de l’urgence de vo- tecte l’inactivité du conducteur et peut main-
263
Conduite

Dès que le véhicule est arrêté, l’assistant in- ● Le champ de vision de la caméra est sale.
vous précède en fonction de la visibilité,
tervient de la manière suivante : Nettoyez le pare-brise. des conditions météorologiques, de l’état
● La visibilité de la caméra est réduite par des de la chaussée et de la circulation.
● Il déverrouille toutes les portes.
facteurs météorologiques, par exemple de la ● L’assistant d’urgence ne peut pas tou-
● Il allume l’éclairage de l’habitacle.
neige, des restes de produit nettoyant ou jours éviter de lui-seul les accidents et les
● En fonction de l’équipement, il effectue un quelque chose qui la recouvre. Nettoyez le blessures qui peuvent en découler.
appel d’urgence (eCall). pare-brise. ● Dans la mesure du possible, ne conduisez
● Il active le frein de stationnement électroni- ● La visibilité de la caméra est réduite par des pas avec des gants. Le système pourrait in-
que. accessoires ou des autocollants. Maintenez terpréter que vous ne tenez pas le volant.
dégagée la zone autour du champ de vision ● Si le capteur radar ou la caméra est re-
Activer et désactiver de la caméra. couvert(e) ou mal ajusté(e) ou endomma-
● La caméra a été mal ajustée ou est endom- gé(e), le système peut intervenir de maniè-
L’assistant d’urgence (Emergency Assist) peut
re inopportune sur les freins ou sur la direc-
être activé et désactivé depuis le système magé, par exemple suite à des dommages
tion.
d’infodivertissement, dans le menu des assis- sur le pare-brise. Vérifiez la présence de tout
dommage visible. ● L’assistant d’urgence ne réagit pas face à
tants ››› page 94.
des personnes ou des animaux, ni face à
● Vérifiez la présence de panne ou de dys-
Une fois activé, l’assistant d’urgence ne s’en- des véhicules qui croisent perpendiculaire-
clenche que si les conditions suivantes sont fonctionnement. Arrêtez le moteur et redé- ment le véhicule ou s’approchent de lui en
remplies : marrez-le. sens contraire sur la même voie.
● Si le problème persiste, déconnectez l’as-
● L’assistant à la conduite (Travel Assist) ou
sistant d’urgence et faites appel à un atelier AVERTISSEMENT
l’assistant de maintien de voie (Lane Assist) spécialisé.
est connecté. L’utilisation négligente ou involontaire de
● Le système a détecté une ligne de délimita- AVERTISSEMENT l’assistant d’urgence (Emergency Assist)
peut entraîner des accidents et des blessu-
tion de la voie des deux côtés du véhicule. La technologie intelligente de l’assistant res graves.
d’urgence (Emergency Assist) ne peut pas
● Si le véhicule ne se comporte pas comme
Problèmes et solutions dépasser les limites imposées par les lois
prévu, interrompez l’intervention de l’assis-
de la physique et fonctionne uniquement
 Assistant d’urgence (Emergency Assist) dans les limites du système. Le conducteur
tant d’urgence en accélérant fort, en frei-
non disponible nant ou en bougeant le volant.
 est toujours responsable de la conduite du
véhicule. ● Cessez d’utiliser l’assistant à la conduite
Le voyant de contrôle s’allume en jaune. De (Travel Assist) et l’assistant de maintien de
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
plus, un message s’affiche à l’écran du ta- voie (Lane Assist). Faites contrôler le systè-
de sécurité par rapport au véhicule qui
bleau de bord. me par un atelier spécialisé.
264
Systèmes d’aide à la conduite

Assistant de changement de peut pas aller au-delà des limites impo- ● N’utilisez jamais l’assistant de change-
sées par les lois de la physique et il fonc- ment de voie sur des routes à chaussée
voie (Side Assist) avec assis- tionne uniquement dans les limites du sys- meuble. L’assistant de changement de voie
tant de sortie de stationne- tème. Si l’assistant de changement de voie, a été conçu pour les routes à chaussée fer-
l’assistant de sortie de stationnement ou me.
ment (RCTA) et assistant l’assistant d’ouverture des portes est utilisé ● Observez toujours avec attention les
de manière négligente ou involontaire, il
d’ouverture des portes (Exit peut provoquer des accidents et de graves
alentours du véhicule.
● N’utilisez jamais l’assistant de change-
Assist)* blessures. Le système ne remplace en au-
ment de voie, l’assistant de sortie de sta-
cun cas la vigilance du conducteur.
tionnement ou l’assistant d’ouverture des
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
Brève introduction portes si les capteurs radar sont sales.
de sécurité par rapport au véhicule précé-
● En présence du rayonnement solaire, il
L’assistant de changement de voie (LCA) aide dent selon les conditions de visibilité, la
météo, la chaussée et la circulation. est possible que les voyants de l’assistant
à détecter les véhicules se trouvant derrière de changement de voie soient moins visi-
nous. ● Laissez toujours les mains sur le volant
bles.
pour pouvoir intervenir sur la direction à
L’assistant de sortie de stationnement (RCTA) tout instant.
intégré aide le conducteur à sortir d’une pla-
● Tenez compte des voyants de contrôle de
ATTENTION
ce de stationnement en bataille et à manœu- ● Les capteurs radars du pare-chocs arriè-
l’assistant de changement de voie, des
vrer. re peuvent être endommagés ou déplacés
messages s’affichant sur le tableau de
L’assistant d’ouverture des portes (EWA) aver- bord ainsi que des avis sonores des haut- s’ils subissent un choc, par exemple lors
tit le passager en cas de danger potentiel parleurs des portes, et agissez en consé- d’un stationnement ou d’une sortie de sta-
s’approchant par l’arrière s’il ouvre ou laisse quence. tionnement. Par conséquent, le système
une porte ouverte. ● L’assistant de changement de voie peut pourra se désactiver ou du moins limiter
se déclencher en présence d’éléments par- ses fonctions.
L’assistant de changement de voie a été con- ● Afin de garantir le bon fonctionnement
ticuliers sur les côtés du véhicule, notam-
çu pour la conduite sur des chaussées fer- ment des barrières de protection élevées des capteurs radars, nettoyez la neige et la
mes. ou mal alignées. Des indications erronées glace du pare-chocs arrière et ne le recou-
peuvent alors s’afficher. vrez pas.
AVERTISSEMENT ● Le pare-chocs arrière ne doit être peint
● Le champ de vision des capteurs radar
La technologie intelligente de l’assistant de peut être affecté, par exemple par des qu’à l’aide de peintures autorisées par
changement de voie (LCA) avec assistant feuilles, la neige, un brouillard épais ou de SEAT. Dans le cas contraire, l’assistant de
de sortie de stationnement (RCTA) et assis- la poussière. Nettoyez la zone avant des changement de voie risque de fonctionner
tant d’ouverture des portes intégrés ne capteurs. de manière limitée ou incorrecte. »
265
Conduite

Nota bout de 2 secondes environ, durée nécessai-


re à la vérification de la fonction.
Si l’assistant de changement de voie avec
assistant de sortie de stationnement et as- Si le voyant de contrôle de l’assistant de
sistant d’ouverture des portes ne fonction- changement de voie ne fournit aucune indi-
ne pas comme décrit dans ce chapitre, ne cation, cela signifie qu’il n’a détecté à ce mo-
l’utilisez pas et rendez-vous dans un atelier ment aucun véhicule juste derrière vous ››› .
spécialisé.
Lorsque la luminosité extérieure est faible, l’in-
tensité avec laquelle s’allument les voyants
est atténuée. L’utilisateur peut ajuster l’inten-
Témoin sité des voyants de contrôle sur 5 niveaux dif-
Fig. 175 Voyant de contrôle de l’assistant de
changement de voie. férents dans le menu du système d’infodiver-
tissement.

Témoin allumé
AVERTISSEMENT
Il s’allume brièvement une seule fois : l’assistant de Si vous ignorez les témoins d’alerte allumés
changement de voie a été activé et est prêt à fonc- et les messages correspondants, le véhicu-
tionner, par exemple en allumant le système.
le peut s’arrêter en pleine circulation, en
Il s’allume de manière prolongée : l’assistant de plus de provoquer potentiellement des ac-
changement de voie a détecté un véhicule dans l’an- cidents et de graves blessures.
gle mort. ● N’ignorez jamais les témoins d’alerte ni
les messages.
Fig. 174 Voyant de contrôle de l’assistant de Clignote ● Réalisez les opérations nécessaires.
changement de voie.
Un véhicule a été détecté sur la voie contiguë et le
clignotant en direction du véhicule détecté a été ac- ATTENTION
tivé ››› .
Si vous ignorez les témoins de contrôle al-
Sur les véhicules équipés de l’assistant de maintien lumés et les messages correspondants,
de voie ››› page 258, cet avertissement a également vous pouvez endommager votre véhicule.
lieu lorsque le véhicule abandonne sa voie, même
sans avoir actionné le clignotant (assistant de chan-
gement de voie « Plus » ››› page 267).

Les témoins s’allument simultanément après


avoir mis le contact et doivent s’éteindre au
266
Systèmes d’aide à la conduite

Assistant de changement de voie ››› fig. 175indique les conditions de circula- Assistant de changement de voie
tion du côté droit.
(Side Assist) Plus
Maintenez la zone des voyants d’alerte de
l’assistant de changement de voie libre de La fonction d’Assistant de changement de
tout objet, autocollant ou tout autre élément voie Plus est habilitée en activant les fonc-
pouvant en gêner la visibilité. tions d’Assistant de maintien de voie (Lane
Assist) ››› page 258 et d’Assistant de chan-
Capteurs radars gement de voie (Side Assist). Dans ce cas,
les fonction du mode décrit ci-dessous sont
Les capteurs radars sont situés à gauche et à
élargies.
droite derrière le pare-chocs arrière et ne
sont pas visibles depuis l’extérieur ››› fig. 176. Si le conducteur effectue une manœuvre de
Les capteurs contrôlent l’angle mort ainsi que changement de voie, et en cas d’une éven-
le trafic provenant de la partie arrière du vé- tuelle situation critique :
Fig. 176 Vue arrière du véhicule : zones des hicule ››› fig. 177, ››› fig. 178. La zone située
capteurs radars. ● Le voyant de contrôle du rétroviseur corres-
sur les côtés du véhicule s’étend un peu au-
pondant se met à clignoter même si le cli-
delà de la largeur d’une voie.
L’assistant de changement de voie surveille la gnotant n’est pas actionné.
zone située à l’arrière du véhicule à l’aide de La largeur de la voie n’est pas détectée indivi- ● Le volant vibre pour avertir le conducteur
capteurs radar ››› fig. 176. Pour ce faire, le duellement, mais prédéfinie dans le système.
du risque de collision.
système mesure la distance et la différence Par conséquent, si vous circulez sur des voies
● Un couple de rotation correctif est exercé
de vitesse avec les autres véhicules. L’assis- étroites ou à cheval sur deux voies, les indica-
tant de changement de voie ne fonctionne tions pourront être erronées. Le système ris- sur la direction pour ramener le véhicule dans
pas à une vitesse inférieure à environ 15 km/h que de détecter les véhicules qui circulent sur sa voie.
(9 mph). la voie située à côté de la voie contiguë (le
cas échéant) ou des objets fixes tels que les
Indication lumineuse barrières de protection, et d’indiquer ainsi des
informations erronées.
Le voyant de contrôle informe sur le côté cor-
respondant des conditions de circulation à
l’arrière du véhicule s’il les estime critiques. Le
voyant de contrôle gauche ››› fig. 174 indique
les conditions de circulation du côté gauche
du véhicule, et le voyant de contrôle droit

267
Conduite

Situations de fonctionnement sement est considérablement plus rapide,


aucune indication ne s’affiche.

Plus un véhicule s’approche rapidement, plus


l’indication s’affichera tôt sur le voyant de
contrôle, car l’assistant de changement de
voie prend en compte la différence de vitesse
avec les autres véhicules. C’est pourquoi les
indications s’affichent plus ou moins rapide-
ment pour une distance identique avec un
autre véhicule.

Limitations physiques et inhérentes au


système
Dans certaines circonstances de conduite, il
se peut que l’assistant de changement de
voie n’interprète pas correctement les condi-
tions de circulation. Par exemple, dans les si-
tuations suivantes :
Fig. 178 Représentation schématique :  Situ-
ation en cas de dépassement sur une voie cen- ● dans les virages serrés
Fig. 177 Représentation schématique :  En trale puis retour sur la voie de droite.  Indica-
tion de l’assistant de changement de voie sur le ● en présence de voies de largeurs différen-
cas de dépassement en présence de trafic à
voyant de contrôle du côté droit. tes
l’arrière du véhicule.  Indication de l’assistant
de changement de voie sur le voyant de con- ● sur des chaussées très irrégulières
trôle du côté gauche. Dans les situations suivantes, une indication
● en cas de mauvaises conditions météorolo-
apparaît sur le voyant de contrôle ››› fig. 177
giques
 (flèche) ou ››› fig. 178  (flèche) :
● en présence de constructions spéciales sur
● Lorsque le véhicule est dépassé par un au- les côtés, par exemple des barrières de pro-
tre véhicule ››› fig. 177 . tection élevées ou mal alignées.
● Lorsque le véhicule dépasse un autre véhi-
cule ››› fig. 178  en cas de différence de vi-
tesse d’environ 10 km/h (6 mph). Si le dépas-

268
Systèmes d’aide à la conduite

Assistant de sortie de stationne- Outre le signal sonore, le conducteur est pré- le système ne soit autorisé à en réaliser une
venu par le biais d’un signal visuel sur l’écran autre.
ment (RCTA)
du système d’infodivertissement. Ce signal
L’intervention automatique sur les freins peut
prend la forme d’une frange jaune ou rouge à
être interrompue en appuyant énergique-
l’arrière de l’image du véhicule sur l’écran du
ment sur la pédale d’accélérateur ou la pé-
système d’infodivertissement. La frange indi-
dale de frein afin de reprendre le contrôle du
que le côté du véhicule vers lequel un autre
véhicule.
véhicule s’approche perpendiculairement1).
AVERTISSEMENT
Intervention automatique sur les freins
destinée à réduire les dommages La technologie intelligente de l’assistant de
sortie de stationnement ne peut pas dé-
Si l’assistant de sortie de stationnement dé- passer les limites imposées par les lois de
tecte qu’un usager de la voie s’approche de la physique et fonctionne uniquement dans
Fig. 179 Représentation schématique de l’as- la partie arrière du véhicule et que le conduc- les limites du système. La fonction d’assis-
sistant de sortie de stationnement : zone sur- teur ne freine pas, le système procède à une tance du système de stationnement assisté
veillée autour du véhicule sortant de stationne- intervention automatique sur les freins. ne doit pas vous inciter à prendre des ris-
ment. ques. Le système ne remplace en aucun
Le système de sortie de stationnement aide
cas la vigilance du conducteur.
Au moyen de ses capteurs radars situés dans le conducteur en intervenant automatique-
● N’utilisez jamais ce système en cas de vi-
le pare-chocs arrière ››› fig. 176, l’assistant ment sur les freins pour limiter les dommages.
Cette intervention automatique a lieu si le vé- sibilité réduite ou dans les situations de cir-
de sortie de stationnement surveille le trafic culation complexes, par exemple sur les
transversal dans la zone située à l’arrière du hicule circule en marche arrière à une vitesse
voies très fréquentées ou pour traverser
véhicule lorsque ce dernier sort en marche comprise entre 1 et 12 km/h (1 à 7 mph) envi-
plusieurs voies.
arrière d’une place de stationnement en ba- ron. Après avoir détecté que le véhicule s’est
● Gardez en permanence le contrôle des
taille ou lors de manœuvres en présence arrêté, il le conserve à l’arrêt pendant environ
2 secondes. environs du véhicule, car le système ne dé-
d’une mauvaise visibilité. tecte parfois pas à coup sûr les vélos et les
Le système peut émettre un signal sonore s’il Suite à une intervention automatique sur les piétons.
détecte qu’un véhicule pertinent de la voie freins destinée à réduire les dommages, envi- ● L’assistant de sortie de stationnement ne
s’approche de la partie arrière du véhicule ron 10 secondes devront s’écouler avant que freine pas toujours automatiquement le vé-
››› fig. 179, si la situation le requiert. hicule jusqu’à ce qu’il s’arrête.

1) Elle s’affiche uniquement si le véhicule est équi-

pé d’un système de stationnement.


269
Conduite

Assistant d’ouverture des portes arrière ››› fig. 176. Ces derniers peuvent dé- gers. La responsabilité d’ouvrir les portes et
tecter les objets en mouvement s’approchant
(Exit Assist) de descendre du véhicule incombe tou-
par l’arrière tels que des voitures ››› fig. 180. jours aux passagers de ce dernier.
Si une situation critique est identifiée en ou- ● L’assistant d’ouverture des portes (Exit
vrant une porte, le passager en est averti à Assist) fonctionne en permanence tant que
l’aide d’un signal sonore émis dans le haut le contact du véhicule est mis. En coupant
parleur de la porte du côté correspondant le contact, le système est désactivé, et les
››› fig. 181. De plus, le voyant de contrôle de voyants s’allument brièvement.
l’assistant de changement de voie de la porte ● Les circonstances de la circulation peu-
correspondante clignote. Si la porte a déjà vent ne pas être correctement interprétées
été ouverte et qu’un autre usager de la route et tout élément s’approchant, par exemple
a été détecté de manière critique, le voyant des piétons, peuvent ne pas être détectés.
de contrôle de l’assistant de changement de Gardez toujours en vue la circulation et les
voie du côté correspondant s’allume de ma- abords du véhicule.
Fig. 180 Exemple graphique
nière continue.
AVERTISSEMENT
Pour accéder pour la première fois au véhicu-
le avec les portes fermées et verrouillées, la Le fonctionnement de l’assistant d’ouvertu-
fonction est disponible dans les 3 minutes re des portes (Exit Assist) dépend des limi-
après la première ouverture de l’une des por- tes du système et peut ne pas pouvoir aver-
tes. La fonction est disponible tant que le tir d’une collision imminente dans les cas
contact est mis et que le véhicule ne bouge suivants :
pas. ● Si votre véhicule est trop à l’intérieur de
la place de stationnement et que les véhi-
Après avoir coupé le contact, la fonction res- cules adjacents cachent le champ de vi-
te disponible pendant environ 3 minutes. En- sion.
suite, les voyants de contrôle s’allument pour
Fig. 181 Portière : voyant d’alerte ● Dans certaines circonstances, les objets
indiquer que la fonction est désactivée.
ou les personnes qui s’approchent, par
L’assistant d’ouverture des portes (Exit Assist) exemple les usagers à vélo ou en scooter,
avertit les passagers d’un risque éventuel de AVERTISSEMENT ne sont pas détectés.
collision en ouvrant la porte avec le véhicule ● Soyez toujours vigilant avec la circula- ● Le système ne réagit pas en cas d’objets
à l’arrêt. Le système supervise, dans les limi- tion à proximité du véhicule. L’assistant immobiles.
tes du propre système, la zone à l’arrière et d’ouverture des portes (Exit Assist) ne rem-
● Le champ de vision des capteurs arrière
sur les côtés du véhicule à l’aide des capteurs place en aucun cas la vigilance des passa-
peut être affecté, par exemple par des
270
Systèmes d’aide à la conduite

feuilles, la neige, un brouillard épais ou de Si le champ de vérification du tableau de d’usine est raccordé électriquement à une re-
la poussière. Nettoyez la zone devant les bord ou du système d’infodivertissement affi- morque ou à un dispositif similaire.
capteurs ››› fig. 176. che , la fonction s’active automatiquement
Lorsque le conducteur commence à conduire
en mettant le contact.
en présence d’une remorque raccordée élec-
Nota Lorsque l’assistant de changement de voie triquement au véhicule, un message s’affiche
● L’assistant de contrôle des portes (Exit
est prêt à être utilisé, les voyants de contrôle sur l’écran du tableau de bord pour lui indi-
Assist) peut être activé/désactivé dans le
affichent brièvement une indication à titre de quer que l’assistant de changement de voie,
menu Aide à la conduite. confirmation. que l’assistant de sortie de stationnement et
que l’assistant d’ouverture des portes ont été
● L’intensité de l’indication de l’assistant Le dernier réglage effectué sur le système
désactivés. Après avoir retiré la remorque de
d’ouverture des portes ne peut pas être demeure actif lors de la mise du contact sui-
l’attelage du véhicule, l’assistant de change-
ajustée. vante.
ment de voie, l’assistant de sortie de station-
● Le système n’est pas disponible avec une
nement et l’assistant d’ouverture des portes
remorque tractée. Désactivation automatique de l’assistant
reviennent à l’état initial qui était le leur avant
de changement de voie (Side Assist)
le raccordement électrique de la remorque.
Les capteurs radar de l’assistant de change-
Si le dispositif d’attelage pour remorque équi-
Gérer les assistants ment de voie doté de l’assistant de sortie de
pant le véhicule n’a pas été monté en usine, il
stationnement et de l’assistant d’ouverture
est nécessaire de désactiver manuellement
Activer et désactiver les assistants des portes sont automatiquement déconnec-
l’assistant de changement de voie, l’assistant
tés, par exemple lorsque le système détecte
À la fois l’assistant de changement de voie et de sortie de stationnement et l’assistant d’ou-
que l’un d’entre eux a été recouvert de ma-
l’assistant d’ouverture des portes peuvent verture des portes avant de circuler avec la
nière permanente. Cette situation peut surve-
être activés et désactivés depuis le menu As- remorque.
nir notamment si une couche de neige ou de
sistants du système d’infodivertissement.
givre recouvre les capteurs.
L’assistant de sortie de stationnement (RCTA)
peut être ajusté dans le menu Réglages de Le message correspondant s’affiche sur
Park Assist. l’écran du combiné d’instruments.

Ouvrir le menu Assistants. Conduite avec remorque


●  Side Assist
L’assistant de changement de voie, l’assistant
●  Assistant d’ouverture des portes de sortie de stationnement et l’assistant d’ou-
verture des portes sont automatiquement
Ouvrir le menu Park Assist > Réglages. désactivés et ne peuvent plus être activés si
●  Assistant de sortie de stationnement le dispositif d’attelage pour remorque monté
271
Conduite

Freiner et stationner d’ABS , il se peut que le fonctionnement tronçons courts, ou avec une conduite très
sportive.
de l’ABS soit défaillant. Lorsque cette fonc-
tion est en panne, les roues arrière peuvent En fonction de la vitesse, de la force de frei-
Système de freinage se bloquer. Dans certaines circonstances, nage et des conditions ambiantes (tempéra-
l’arrière du véhicule peut déraper, au risque
ture, humidité de l’air, par ex.), des bruits peu-
Témoins de perdre le contrôle. Arrêtez-vous et de-
vent survenir au freinage.
mandez de l’aide à un technicien.
● Si le voyant * s’allume, seul ou en com-
 Il s’allume en rouge
binaison avec un message à l’écran du ta-
Humidité ou sels de déneigement

Niveau de liquide de frein trop bas ››› page 326 ou bleau de bord, faites appel immédiatement Dans certaines situations (lors du passage à
dysfonctionnement du circuit de freinage. à un atelier spécialisé pour contrôler les gué de zones inondées, en cas de fortes
 Ne continuez pas de rouler ! plaquettes de frein et les substituer si elles averses ou après avoir lavé le véhicule, par
sont usées. exemple), l’action de freinage peut être retar-
 Il s’allume en rouge dée par l’humidité, et le gel en hiver, présents
sur les disques et les plaquettes. Les freins
Frein de stationnement électronique ››› page 274. doivent d’abord être « séchés par freinage ».
Le voyant s’éteint après avoir déverrouillé le frein de Informations sur les freins
stationnement. À grande vitesse et lorsque l’essuie-glace est
Plaquettes de frein neuves activé, les plaquettes de frein entrent briève-
 Il s’allume en jaune* Au cours des 200 à 300 premiers km (100 à ment en contact avec les disques de frein.
200 milles), les plaquettes de frein neuves ne Cela se produit régulièrement et de manière
Plaquettes de frein avant usées. imperceptible pour le conducteur afin d’amé-
possèdent pas encore leur capacité de frei-
Adressez-vous immédiatement à un atelier spéciali-
nage maximale, car elles doivent d’abord liorer le temps de réponse des freins lorsqu’ils
sé.
« être rodées ». Vous pouvez compenser ce sont mouillés.
léger manque d’efficacité des freins en exer- De même, si vous roulez sur des chaussées
AVERTISSEMENT
çant une pression plus importante sur la pé- sur lesquelles du sel de déneigement a été
● Si le témoin du système de freinage  ne dale de frein. Évitez de surcharger les freins répandu et que vous n’avez pas freiné pen-
s’éteint pas ou s’il s’allume en cours de rou- durant le rodage. dant longtemps, la pleine efficacité des freins
te, le niveau du liquide de frein est trop bas
ou il existe une panne du système, ce qui
ne sera obtenue qu’après un certain retard.
Usure La pellicule de sel qui s’est formée sur les dis-
engendre un risque d’accident ››› page 326,
Liquide de freins. Arrêtez-vous. Demandez L’usure des plaquettes de frein dépend prin- ques et plaquettes de frein doit d’abord être
de l’aide à un technicien. cipalement des conditions d’utilisation et du éliminée par abrasion lors du freinage.
● Si le témoin du système de freinage  style de conduite adopté. Cela se produit en
s’allume en même temps que le témoin particulier en circulation urbaine et sur des
272
Freiner et stationner

Corrosion Servofrein Avant de descendre une pente raide, rédui-


De longues périodes d’immobilisation, un ki- Le servofrein amplifie la pression que vous sez la vitesse et passez le rapport inférieur.
lométrage trop réduit et un manque de solli- exercez sur la pédale de frein. Il fonctionne Vous utilisez ainsi le frein moteur et soula-
citation favorisent la formation de corrosion uniquement lorsque le moteur tourne. gez les freins.
sur les disques de frein et un encrassement ● Un freinage léger et constant provoque
des plaquettes. Servofrein électromécanique (eBKV) une surchauffe des freins et allonge la dis-
tance de freinage. Freinez plutôt par inter-
Si le système de freinage est peu sollicité ou Le servofrein électromécanique ne fonction-
mittence.
si de la rouille s’est déjà formée, donnez plu- ne qu’avec le contact mis et il optimise la for-
● Ne procédez aux coups de frein destinés
sieurs coups de frein énergiques à vitesse ce du pied en augmentant la pression que le
à nettoyer le système de freinage que si les
élevée pour nettoyer les disques et plaquet- conducteur exerce sur la pédale de frein.
conditions de circulation s’y prêtent. Ne
tes de frein ››› .
Si le servofrein électromécanique ne fonc- mettez jamais en danger les autres usagers
tionne pas, le conducteur doit appuyer plus de la route : risque d’accident !
Défaut du système de freinage fort sur la pédale de frein car la distance de ● Évitez que le véhicule se déplace lorsque
Si vous remarquez que la course de la pédale freinage augmente à cause de l’absence de le levier de vitesse est au point mort et que
s’est allongée de manière soudaine, il se peut l’assistance du servofrein. le moteur est arrêté. La distance de freina-
que l’un des deux circuits du système de frei- ge s’allonge considérablement lorsque le
nage ait cessé de fonctionner. Rendez-vous à AVERTISSEMENT servofrein ne fonctionne pas.
l’atelier spécialisé le plus proche et faites re- Toute anomalie du système de freinage ● Si le frein est soumis à de fortes contrain-
médier à la perturbation. Roulez à faible allu- peut augmenter la distance de freinage et tes, des bulles de vapeur peuvent se former
re et n’oubliez pas que la distance de freina- donc entraîner un risque d’accident. dans les tubes du système de freinage. Ce-
ge est plus longue et que vous devez exercer ci réduit l’efficacité des freins.
● Les plaquettes et disques de frein neufs
une plus forte pression sur la pédale de frein. ● Les spoilers avant de deuxième monte ou
doivent d’abord être rodés. Par consé-
quent, le freinage n’est pas encore optimal endommagés peuvent gêner la ventilation
Niveau de liquide de frein trop bas lors des 200 premiers km (124 miles). Vous des freins et entraîner ainsi leur surchauffe.
Si le niveau de liquide de frein est trop bas, pouvez compenser ce léger manque d’effi- Avant d’acheter des accessoires, tenez
des perturbations peuvent survenir dans le cacité des freins en exerçant une pression compte des indications correspondantes.
système de freinage. Le niveau du liquide est plus importante sur la pédale de frein.
contrôlé électroniquement. ● Lorsque vous circulez sur des routes sa- ATTENTION
lées, l’efficacité du freinage peut être ré-
● Ne mettez jamais les freins en état de
duite.
« friction » en exerçant une légère pression
● Sur les pentes, les freins peuvent sur- sur la pédale si vous n’avez pas besoin de
chauffer s’ils sont utilisés trop souvent. freiner. Cela provoquerait la surchauffe des »
273
Conduite

freins et par conséquent l’augmentation de Frein de stationnement électroni- et que le voyant de contrôle rouge  sont al-
lumés sur le tableau de bord.
la distance de freinage et de l’usure des que (EPB)
freins. ● Relâchez la touche.
● Avant d’engager votre véhicule sur une
longue route à forte déclivité, réduisez vo- Désactiver le frein de stationnement élec-
tre vitesse et rétrogradez. Vous bénéficiez tronique
ainsi de l’action du frein-moteur et vous ne
● Mettez le contact d’allumage.
sollicitez pas autant les freins. Si vous de-
vez néanmoins freiner, faites-le par inter- ● Appuyez sur la touche  ››› fig. 182. Ap-
mittence et non pas de manière continue. puyez en même temps et avec force sur la
pédale de frein ou appuyez légèrement sur la
pédale d’accélérateur lorsque le moteur tour-
Nota
ne.
● Si le servofrein ne fonctionne pas, parce
● Le témoin de la touche ››› fig. 182 (flèche)
que le véhicule doit être remorqué ou parce Fig. 182 Sur la partie inférieure de la console
que le servofrein est défectueux, par exem- centrale : touche du frein de stationnement et le témoin rouge  du combiné d’instru-
ple, vous devez exercer une pression plus électronique. ments s’éteignent.
forte sur la pédale de frein qu’en temps
normal. Le frein de stationnement électronique rem- Déconnexion automatique du frein de sta-
place le frein à main ››› . tionnement électronique lors du démarra-
● Si vous faites monter ultérieurement un
becquet avant, des enjoliveurs intégraux ge
ou d’autres accessoires analogues, veillez Actionnez le frein de stationnement élec- Le frein de stationnement électronique se
à ce que la ventilation des roues avant soit tronique désactive automatiquement au démarrage si
bien assurée sinon le système de freinage Le frein de stationnement électronique peut la porte du conducteur est fermée, si ce der-
risque de chauffer. toujours être activé à condition que le véhicu- nier a bouclé sa ceinture de sécurité et si
le soit à l’arrêt, même lorsque le contact est l’une des situations suivantes survient :
coupé. Activez-le chaque fois que vous garez
● Sur les véhicules équipés d’une boîte auto-
ou quittez le véhicule.
matique : un rapport de vitesses est engagé
● Tirez la touche  ››› fig. 182 et maintenez- ou modifié et la pédale d’accélérateur est lé-
la en position. gèrement enfoncée.
● Le frein de stationnement est activé lorsque ● Sur les véhicules équipés d’une boîte ma-
le voyant de contrôle de la touche ››› fig. 182 nuelle : la pédale d’embrayage est enfoncée

274
Freiner et stationner

à fond avant de prendre la route et la pédale Activation automatique du frein de sta- ● N’accélérez jamais à partir du comparti-
d’accélérateur est légèrement enfoncée. tionnement électronique en descendant ment moteur lorsqu’une vitesse ou un rap-
● Pour faciliter certaines manœuvres, certai- du véhicule port de vitesses est engagé et que le mo-
nes exceptions existent pour autoriser la dés- Sur les véhicules équipés d’une boîte manuel- teur tourne. Le véhicule peut se déplacer
activation automatique du frein de stationne- le, le frein de stationnement électronique est même lorsque le frein de stationnement
ment électronique sans requérir que le con- automatiquement activé en coupant le con- électronique est activé.
ducteur attache sa ceinture de sécurité. tact. Cette fonction peut être désactivée de- ● La pédale de frein se déplace légère-
puis le système d’infodivertissement ››› pa- ment lors de l’activation ou de la désacti-
Il est possible d’empêcher le frein de station- ge 94. vation du frein de stationnement électroni-
nement d’être automatiquement désactivé que. Veillez à ne pas laisser le pied sous la
en tirant vers le haut de manière ininterrom- pédale.
Fonction de freinage d’urgence
pue la touche  ››› fig. 182 au démarrage.
Utilisez la fonction de freinage d’urgence uni-
Le frein de stationnement électronique reste quement si vous ne pouvez pas arrêter le vé-
ATTENTION
actif tant que la touche  n’a pas été relâ- hicule avec la pédale de frein ››› . Pour éviter que le véhicule ne se déplace
chée. Il est ainsi possible de faciliter le dé- involontairement lors du stationnement,
marrage du véhicule lorsqu’il remorque une ● Tirez la touche  ››› fig. 182 et maintenez- activez d’abord le frein de stationnement
masse importante ››› page 298. la en position pour freiner énergiquement le électronique puis retirez ensuite le pied de
véhicule. Un signal d’alerte sonore retentit au la pédale de frein.
Activation automatique du frein de sta- même moment.
tionnement électronique en cas de sortie ● Pour interrompre le freinage, relâchez la Nota
incorrecte du véhicule touche  ou accélérez.
● Sur les véhicules équipés d’une boîte ma-
Sur les véhicules équipés d’une boîte auto- nuelle, en relâchant la pédale d’embraya-
matique, le frein de stationnement électroni- AVERTISSEMENT ge et en accélérant simultanément, le frein
que est automatiquement activé lors d’une L’utilisation incorrecte du frein de station- de stationnement électronique se désacti-
sortie inadéquate du véhicule si : nement électronique peut entraîner des ve automatiquement.
accidents et des blessures graves. ● Si la batterie du véhicule est déchargée,
● Le levier sélecteur se trouve sur la position
● N’utilisez jamais le frein de stationnement il ne sera pas possible de désactiver le
D/S ou S ou dans la voie de passage Tiptro-
électronique pour freiner le véhicule, sauf frein de stationnement électronique. Utili-
nic.
en cas d’urgence. La distance de freinage sez l’aide au démarrage ››› page 55.
● ET : le véhicule est à l’arrêt. peut être considérablement plus importan- ● Des bruits peuvent se produire lorsque le
● ET : la porte du conducteur est ouverte. te car dans certaines circonstances, seules frein de stationnement électronique est ac-
les roues arrière sont freinées. Utilisez tou- tivé ou désactivé. »
jours la pédale de frein.

275
Conduite

● Le système réalise sporadiquement des Lorsque la fonction Auto Hold est activée, elle Activation/désactivation la fonction Auto
contrôles automatiques et audibles si le empêche automatiquement le véhicule à l’ar- Hold
véhicule est stationné au bout d’un certain rêt de se déplacer sans avoir à utiliser la pé- Appuyez sur la touche Auto Hold ››› . Le té-
temps si le frein de stationnement électro- dale de frein. moin de la touche s’éteint lorsque la fonction
nique n’a pas été utilisé. Auto Hold est désactivée.
Une fois détecté que le véhicule est à l’arrêt
et que la pédale de frein cesse d’être action-
née, la fonction Auto Hold l’empêche de se Activation et désactivation automatique
Fonction Auto Hold déplacer. Il est possible de retirer le pied de de la fonction Auto Hold
la pédale de frein. Si la fonction Auto Hold a été activée avant
Si le conducteur appuie brièvement sur la pé- de couper le contact à l’aide de la touche Au-
dale d’accélérateur ou accélère pour repren- to Hold, cette fonction restera automatique-
dre la route, la fonction Auto Hold relâche le ment active la prochaine fois que le contact
frein. Le véhicule se met en mouvement en sera remis.
fonction de l’inclinaison de la chaussée. Si cette fonction est inactive avant de couper
En cas de variation de l’une des conditions le contact, elle sera automatiquement dés-
nécessaires pour que la fonction Auto Hold activée une fois le contact remis.
agisse avec le véhicule à l’arrêt, le système se La fonction Auto Hold est activée automa-
désactive et le témoin de la touche s’éteint tiquement si les conditions suivantes sont
Fig. 183 Sur la partie inférieure de la console ››› fig. 183. Le frein électronique de stationne- remplies (tous les points doivent être remplis
centrale : touche de fonction Auto Hold. ment s’active automatiquement en cas de simultanément ››› ) :
besoin pour garer le véhicule de manière sûre
Le voyant de contrôle de la touche Auto Hold ››› . 1. Le véhicule doit être maintenu à l’arrêt
››› fig. 183 reste allumé tant que la fonction avec la pédale de frein, à plat ou dans
Auto Hold est active. Conditions nécessaires pour maintenir le une côte.
véhicule à l’arrêt à l’aide de la fonction Au- 2. Le moteur tourne « correctement ».
Une fois activée, la fonction Auto Hold aide le
to Hold
conducteur lorsqu’il est nécessaire que le vé-
● La porte du conducteur est fermée. Le fonction Auto Hold ne se désactive au-
hicule reste à l’arrêt moteur en marche régu-
tomatiquement que si les conditions sui-
lièrement ou pendant une certaine période, ● La ceinture de sécurité du conducteur est
vantes sont réunies :
par exemple dans une montée, lors de l’arrêt bouclée.
à un feu ou dans les situations de trafic dense ● Le moteur tourne. 1. En l’absence de l’une des conditions
en présence d’arrêts intermittents. mentionnées dans ››› page 276, Condi-
tions nécessaires pour maintenir le
276
Freiner et stationner

véhicule à l’arrêt à l’aide de la fonc- Nota


tion Auto Hold.
 Témoin allumé
Avant d’entrer dans une station de lavage Défaut sur l’ABS, ou il ne fonctionne pas.
2. Si le moteur tourne de manière irréguliè- automatique, désactivez toujours la fonc-
re ou présente un dysfonctionnement. tion Auto Hold et l’activation automatique Les témoins s’allument simultanément après
3. Si le moteur cale. du frein de stationnement en coupant le avoir mis le contact et doivent s’éteindre au
contact ››› page 275, car si le frein de sta-
4. Boîte de vitesses mécanique : Si le con- bout de 2 secondes environ, durée nécessai-
tionnement électronique s’active automati-
ducteur appuie simultanément sur l’ac- re à la vérification de la fonction.
quement, cela pourrait endommager le vé-
célérateur et l’embrayage. hicule.
Boîte de vitesses automatique : Si le con-
ducteur appuie sur l’accélérateur Systèmes d’assistance au freinage
5. Boîte de vitesses automatique : Si l’un
des pneus est très peu en contact avec Systèmes de stabilisation et Contrôle électronique de stabilité (ESC)
le sol, par exemple en cas de croisement assistance au freinage L’ESC contribue à améliorer la sécurité. Il ré-
de ponts. duit le risque de dérapage et améliore la sta-
bilité du véhicule. L’ESC détecte des situ-
Témoins ations limite de dynamique en cours de route,
AVERTISSEMENT
comme le sous-virage ou le survirage du vé-
La technologie intelligente de la fonction
Auto Hold ne peut pas dépasser les limites
 Témoin allumé hicule, ou encore le patinage des roues mo-
imposées par les lois de la physique et trices. Le véhicule est stabilisé par un freinage
Dysfonctionnement de l’ESC ou de l’ABS, ou désacti-
fonctionne uniquement dans les limites du vation provoquée par le système. ciblé ou une réduction du couple du moteur.
système. Le confort accru apporté par la L’ESC fonctionne en combinaison avec l’ABS ; si le Lorsque l’ESC intervient, le témoin  clignote
fonction Auto Hold ne devra en aucun cas système ABS est défaillant, le voyant s’allume égale- sur le combiné d’instruments.
vous inciter à prendre des risques compro- ment.
L’ESC intègre le système antiblocage (ABS),
mettant la sécurité.
l’assistant au freinage (HBA), le contrôle de
● Ne quittez jamais le véhicule avec le mo-  Clignote
traction (TCS), le blocage électronique de
teur en fonctionnement et la fonction Au- différentiel (EDS), la gestion électronique du
ESC ou TCS en cours de fonctionnement.
to Hold activée. couple moteur (XDS) et le dispositif de stabili-
● La fonction Auto Hold ne peut pas tou- sation de l’attelage*.
jours maintenir le véhicule à l’arrêt en mon-
 Témoin allumé
tée ou le freiner suffisamment dans une
En outre, l’ESC contribue à stabiliser le véhi-
descente (par exemple sur les surfaces
TCS désactivé manuellement.
cule en modifiant le couple de braquage. »
glissantes ou gelées). Ou alors : ESC en mode Sport ››› page 279.

277
Conduite

Le TCS peut être désactivé dans les cas où le Blocage électronique de différentiel (EDS) excessif fourni à la roue intérieure, provoquant
patinage des roues est souhaité ››› page 279. Le système EDS freine la roue qui patine et son patinage. En revanche la roue extérieure
reporte la force motrice sur l’autre roue motri- reçoit un couple moteur inférieur à celui qu’el-
Système antiblocage (ABS) ce. Cette fonction est disponible jusqu’à une le pourrait transmettre. Cela peut entraîner
vitesse d’environ 100 km/h (62 mph). une perte d’adhérence de l’essieu moteur,
L’ABS empêche le blocage des roues au frei-
dans ce cas de l’essieu avant, ce qui entraîne
nage quasiment jusqu’à l’arrêt du véhicule. Le
Pour éviter la surchauffe du disque de frein de un sous-virage ou un « allongement » de la
véhicule demeure toutefois maniable lors
la roue freinée, l’EDS se désactive automati- trajectoire.
d’un freinage à fond ! Maintenez la pédale de
quement en cas de sollicitation exceptionnel-
frein enfoncée, sans interruption – ne pas Le système XDS est capable, grâce aux cap-
lement forte. Le véhicule reste opérationnel.
pomper ! Ce processus de régulation se ma- teurs et signaux de l’ESC, de détecter et cor-
L’EDS se reconnecte automatiquement lors-
nifeste par des pulsations au niveau de la pé- riger cet effet.
que le frein a refroidi.
dale de frein.
Le XDS, grâce à l’ESC, fera freiner les roues
Les modifications apportées aux trains rou- Stabilisation de l’attelage* intérieures, ce qui compensera l’excès de
lants ou au dispositif de freinage peuvent gê- Si vous tractez une remorque, respectez ce couple moteur sur la roue motrice intérieure.
ner considérablement le fonctionnement de qui suit : l’attelage tend généralement à oscil- Cela rendra la trajectoire demandée plus
l’ABS. ler. Lorsque la remorque transfère ses oscilla- précise.
tions au véhicule et que l’ESC les détecte, il Le XDS fonctionne en combinaison avec
Assistant au freinage (HBA) fera automatiquement freiner le véhicule l’ESC et reste toujours actif, même si le TCS
L’assistant au freinage peut réduire la distan- tracteur dans les limites du système et stabili- est déconnecté, ou si l’ESC est en mode
ce de freinage. Il renforce la force de freinage sera l’ensemble. La stabilisation de l’attelage Sport ou déconnecté.
lorsque le conducteur appuie rapidement sur n’est pas disponible dans tous les pays ››› pa-
la pédale de frein dans des situations de frei- ge 305. Freinage multicollision
nage d’urgence. Ce dernier doit maintenir la
Le freinage multicollision peut aider le con-
pédale de frein enfoncée jusqu’à ce que le Gestion électronique du couple moteur
ducteur en cas d’accident en intervenant
danger soit écarté. (XDS)
avec un freinage évitant le risque de déraper
Au moment de prendre un virage, le mécanis- pendant l’accident et de provoquer d’autres
Contrôle de traction (TCS) me différentiel de l’essieu moteur permet à la collisions.
Le TCS réduit la force motrice du moteur lors- roue extérieure de tourner plus vite que celle
intérieure. De cette manière, la roue qui tour- Le freinage multicollision fonctionne en cas
que les roues patinent et l’adapte à l’état de
ne plus vite (extérieure) reçoit un couple mo- d’accident frontal, latéral et arrière, lorsque
la chaussée. Ainsi, le démarrage, l’accéléra-
teur inférieur à celle intérieure. Cela peut en- l’appareil de commande des airbags consta-
tion et le gravissement des chaussées sont
traîner, dans certaines situations, un couple te le niveau d’activation et que l’accident se
facilités.
produit à une vitesse supérieure à 10 km/h
278
Freiner et stationner

(6 mph). L’ESC freine automatiquement le vé- Si le servofrein électromécanique ne fonc- ne peuvent éviter les accidents : risque
hicule, lorsque lors de l’accident l’ESC, l’ins- tionne pas, le conducteur doit appuyer plus d’accident !
tallation de freinage hydraulique et le réseau fort sur la pédale de frein car la distance de
● Accélérez avec prudence sur des chaus-
de bord n’ont pas été endommagés. freinage augmente à cause de l’absence de
sées glissantes (sur le gel et la neige, par
l’assistance du servofrein. ex.). Malgré les systèmes de régulation, les
Au cours de l’accident, les actions suivantes
entraînent le freinage automatique : roues motrices peuvent patiner et altérer la
AVERTISSEMENT stabilité de la conduite : risque d’accident !
● Lorsque le conducteur appuie sur l’accélé- En conduisant rapidement sur chaussée
rateur, le freinage automatique n’a pas lieu. gelée, glissante ou mouillée, il est possible Nota
● Lorsque la pression de freinage provoquée de perdre le contrôle du véhicule, ce qui
pourrait entraîner de graves blessures pour ● L’ABS et le TCS interviendront sans pro-
par l’actionnement de la pédale de frein est
le conducteur et les passagers. blème uniquement si les pneus des quatre
supérieure à la pression de freinage du systè- roues sont identiques. Des circonférences
me, le véhicule freinera manuellement. ● Les systèmes ESC, ABS, TCS, EDS ou la
de roulement de pneus différentes peuvent
gestion électronique du couple-moteur ne
● En cas d’anomalie sur l’ESC, le freinage entraîner une réduction indésirable de la
sont pas non plus en mesure de dépasser
multicollision ne sera pas disponible. puissance du moteur.
les limites imposées par les lois de la physi-
que. Pensez-y notamment lorsque les rou- ● Lors des processus de régulation des
Servofrein électromécanique (eBKV) tes sont glissantes ou mouillées. Lorsque systèmes décrits, des bruits de fonctionne-
les systèmes entrent dans la plage de ré- ment peuvent survenir.
Avec le contact mis, le servofrein électromé-
canique accompagne la force du pied en gulation, adaptez immédiatement votre vi- ● Si les témoins  ou  s’allument, il pour-
augmentant la pression que le conducteur tesse à l’état de la route et aux conditions rait s’agir d’un défaut ››› page 87.
exerce sur la pédale de frein. Après avoir reti- de circulation. La multiplication des systè- ● D’éventuelles modifications apportées
mes de sécurité ne doit pas vous inciter à
ré le contact, l’assistance du servofrein est au véhicule (par exemple au moteur, au
prendre des risques. Sinon, il existe un ris-
progressivement réduite. Une fois le véhicule système de freinage, au châssis ou à la
que d’accident !
à l’arrêt, immobilisez-le pour éviter qu’il ne combinaison roue/pneu) peuvent avoir une
● Sachez que le risque d’accident augmen- influence sur le fonctionnement de l’ABS,
bouge.
te lorsque l’on roule à une vitesse élevée, du TCS et de l’EDS.
Si le servofrein électromécanique ne fonc- en particulier dans les virages et sur des
tionne pas, le symbole rouge  de panne du chaussées glissantes et humides ou lors-
système de freinage apparaît sur le tableau que la distance par rapport au véhicule qui
de bord. En cas de freinage avec le servofrein précède est insuffisante. Les systèmes Activer et désactiver l’ESC et le
électromécanique en panne, des vibrations ESC, ABS, l’assistant au freinage, l’EDS ou TCS
peuvent être ressenties au niveau de la péda- la gestion électronique du couple-moteur
le de frein. L’ESC s’active automatiquement en démar-
rant le moteur, il ne fonctionne qu’avec le »
279
Conduite

moteur en marche et il intègre les système comme celles du contrôle de traction (TCS).
Stationner
ABS, EDS et TCS. En outre, le témoin  s’allume dans le combi-
né d’instruments.
La fonction TCS devra uniquement être dés- Garer le véhicule
activée dans des situations pour lesquelles la ● L’ESC Sport ou l’ESC peut être activé ou
traction n’est pas suffisante. désactivé depuis le système d’infodivertisse- Respectez les dispositions légales lorsque
ment en appuyant sur la touche de fonction vous stationnez ou garez le véhicule.
En fonction des finitions et des versions, il exi-
ste la possibilité de désactiver uniquement le  > Aide à la conduite > Menu ESC ››› pa- Lorsque vous vous garez, tenez compte de ce
TCS ou d’activer l’ESC en mode « Sport ». ge 94. Le témoin  s’éteint et le texte ESC qui suit :
OFF disparaît du tableau de bord.
Désactiver et activer le TCS ● Garez le véhicule sur une chaussée appro-
AVERTISSEMENT priée ››› .
● Le TCS peut être activé ou désactivé depuis
Activez l’ESC Sport uniquement si l’aptitude ● Actionnez le frein de stationnement électro-
le système d’infodivertissement en appuyant
sur la touche de fonction  > Aide à la con- à conduire et les conditions de circulation nique ››› page 274.
le permettent. Risque de dérapage !
duite > Menu ESC ››› page 94. Dans les vé- ● Avec une boîte automatique, placez le le-
hicules avec système d’information du con- ● Avec l’ESC en mode Sport, la fonction vier sélecteur sur la position P.
ducteur*, l’indication correspondante s’affi- stabilisatrice est limitée afin d’offrir une
● Arrêtez le moteur et coupez le contact.
che. conduite plus sportive. Les roues motrices
Tournez légèrement le volant pour que le dis-
peuvent patiner et le véhicule peut déra-
per. positif de blocage de direction s’enclenche.
Lorsque le TCS est désactivé, le voyant de
contrôle  s’allume sur le tableau de bord. ● Avec une boîte mécanique, passez la pre-
mière vitesse à plat ou dans des côtes, ou la
Nota
Désactiver et activer l’ASC en mode marche arrière dans les pentes, puis relâchez
● Si le TCS est désactivé ou si le mode la pédale d’embrayage.
« Sport »
Sport est sélectionné, le régulateur de vi-
● L’ESC en mode « Sport » peut être activé ou ● Emmenez toutes les clés du véhicule lors-
tesse* se déconnecte.
désactivé depuis le système d’infodivertisse- que vous le quittez.
● En mode ESC OFF, l’ESC se réactive tem-
ment en appuyant sur la touche de fonction porairement pour aider le conducteur du-
 > Aide à la conduite > Menu ESC ››› pa- De plus, dans les montées et les pentes
rant le freinage en passant à nouveau en
ge 94. Dans les véhicules avec système d’in- mode passif lorsqu’il relâche la pédale de
raides
formation du conducteur*, l’indication cor- frein (en fonction de la version du modèle). Avant de couper le moteur, tournez le volant
respondante s’affiche. de sorte que, si le véhicule garé se déplace, il
roule jusqu’à ce que le trottoir le bloque.
En mode « Sport », les interventions de l’ESC
pour stabiliser le véhicule sont limitées, tout
280
Aides au stationnement et à la manœuvre

● Dans des pentes, tournez les roues avant


de sorte qu’elles soient placées contre le trot-
Aides au stationnement et Le système de stationnement assisté est sou-
mis à certaines limitations inhérentes au sys-
toir. à la manœuvre tème et son utilisation requiert une attention
● Dans des côtes, tournez les roues avant de particulière de la part du conducteur ››› .
sorte qu’elles soient orientées vers le centre
de la chaussée.
Assistant aux manœuvres de AVERTISSEMENT
stationnement (Park Assist)* La technologie du système de stationne-
AVERTISSEMENT ment assisté est régie par un ensemble de
● Évitez de garer le véhicule dans des zo- Brève introduction limitations inhérentes au système lui-même
et à l’emploi de capteurs à ultrasons. L’utili-
nes où les gaz d’échappement peuvent en-
Le système de stationnement assisté est une sation du système de stationnement assis-
trer en contact avec de l’herbe sèche, des
fonction additionnelle du ParkPilot ››› pa- té ne devra en aucun cas vous inciter à
broussailles, du carburant renversé ou des
prendre des risques compromettant la sé-
matières inflammables. ge 289 qui aide le conducteur à trouver une
curité. Le système ne remplace en aucun
● Ne laissez pas de passagers à l’intérieur place libre pour se garer selon les manières
cas la vigilance du conducteur.
d’un véhicule fermé, ils pourraient ne pas suivantes :
● Tout mouvement accidentel du véhicule
être en mesure d’ouvrir les portes ou les fe-
● se garer en marche arrière en créneau et peut provoquer des blessures graves.
nêtres. Les portes fermées empêchent tou-
te possibilité de sauvetage. en bataille sur une place adéquate, ● Adaptez toujours la vitesse et le style de

● Les enfants ne doivent pas être laissés ● se garer en marche avant en bataille sur conduite aux conditions de visibilité, à la
une place adéquate, météo, à la chaussée et à la circulation.
seuls dans le véhicule. Ils pourraient mani-
puler le frein à main ou le levier de vitesse, ● sortir d’une place de stationnement en cré- ● Certaines surfaces d’objets et de vête-
ce qui entraînerait un déplacement incon- neau en marche avant, ments ne peuvent pas refléter les signaux
trôlable du véhicule. des capteurs à ultrason. Le système ne
● se garer en bataille en marche avant en peut pas détecter, ou détecte incorrecte-
● Selon la saison, des températures met-
entrant partiellement dans la place de park- ment, les objets en question et les person-
tant en danger la vie peuvent être atteintes
ing sélectionnée. Le système centrera le véhi- nes qui portent ces vêtements.
à bord d’un véhicule en stationnement.
cule dans cette place de parking. ● Les signaux des capteurs à ultrason peu-
vent être affectés par des sources sonores
Sur les véhicules équipés de série du système
externes. Dans des circonstances détermi-
de stationnement assisté et du système d’in-
nées, cela peut empêcher la détection de
fodivertissement, la zone avant, la zone arriè-
personnes ou d’objets. »
re et les côtés s’affichent accompagnés de la
position des obstacles par rapport au véhicu-
le.

281
Conduite

● Les capteurs à ultrason peuvent présen- te-vélos, peuvent entraver le fonctionne- – l’annulation de la manœuvre de sta-
ter des angles morts dans lesquels les per- ment du système de stationnement assisté tionnement ou un stationnement défec-
sonnes et les objets ne peuvent pas être et causer des dommages. tueux.
détectés. ● Le système de stationnement assisté ● En cas de capteur à ultrason défectueux,
● Gardez en permanence le contrôle des prend comme référence les véhicules sta- la zone correspondant à ce groupe de cap-
environs du véhicule, car les capteurs à ul- tionnés, les bordures de trottoirs et d’autres teurs (avant ou arrière) se désactive et ne
trason ne détectent pas les jeunes enfants, objets. Veillez à ce que les pneus et les jan- peut pas être activée tant que la panne n’a
les animaux ou certains objets dans toutes tes ne soient pas endommagés lors des pas été réparée. Les capteurs de l’autre pa-
les situations. stationnements. Si nécessaire, interrompez re-chocs pourront tout de même continuer
la manœuvre de stationnement au moment à être utilisés normalement. Si le système
opportun afin d’éviter les dommages sur le présente un défaut, rendez-vous dans un
AVERTISSEMENT
véhicule. atelier spécialisé. SEAT recommande de
Les braquages rapides du volant lors d’un ● Les capteurs à ultrason du pare-chocs vous rendre chez un partenaire SEAT.
stationnement ou d’une sortie de station- peuvent être endommagés ou déplacés
nement à l’aide du système de stationne- s’ils subissent un choc, par exemple lors Nota
ment assisté peuvent causer de graves d’un stationnement ou d’une sortie de sta-
blessures. tionnement.
● Pour garantir le bon fonctionnement du
● Ne tenez pas le volant pendant les ma- système, gardez les capteurs à ultrason du
● Si vous utilisez des équipements à haute
nœuvres de stationnement et de sortie de pare-chocs propres, exempts de neige et
pression ou à vapeur pour nettoyer les de gel, et ne les couvrez pas d’autocollants
stationnement tant que le système ne vous capteurs à ultrason, ne les appliquez direc-
l’indique pas. Autrement, cela désactive le ou d’autres objets.
tement sur ces derniers que brièvement et
système pendant la manœuvre, se tradui- maintenez-les toujours à une distance su-
● Certaines sources sonores telles que
sant par l’annulation du stationnement. périeure à 10 cm. l’asphalte rugueux ou les pavés, et le bruit
des autres véhicules peuvent inciter le sys-
● Une plaque d’immatriculation ou un sup-
tème de stationnement assisté ou le
ATTENTION port pour plaque minéralogique à l’avant ParkPilot à émettre des avertissements er-
● Dans certains cas, les capteurs à ultra- aux dimensions supérieures à celles de ronés.
sons ne détectent pas certains objets sus- l’espace destiné à la plaque d’immatricula-
● Pour vous familiariser avec le système et
ceptibles d’endommager le véhicule, par tion ou une plaque d’immatriculation cour-
bée ou déformée peut provoquer : ses fonctionnalités, SEAT conseille de vous
exemple les timons de remorque, les bar- entraîner à la manipulation du système de
res, les clôtures, les poteaux ou les arbres – des détections erronées,
stationnement assisté dans un lieu peu fré-
fins, ou un hayon arrière ouvert ou en train – la perte de visibilité des capteurs, quenté ou sur un parking.
de s’ouvrir.
● Certains accessoires montés en deuxiè-
me monte sur le véhicule, tels que les por-
282
Aides au stationnement et à la manœuvre

Description du système de station- Conditions nécessaires pour sortir d’un ● Le TCS se déconnecte.
stationnement (uniquement pour le sta-
nement assisté ● Le TCS ou l’ESC effectue un réglage.
tionnement en créneau)
● La porte du conducteur s’ouvre.
Les composants du système de stationne- ● Le contrôle de traction (TCS) doit être acti-
ment assisté sont les capteurs à ultrasons si- vé ››› page 279. Afin de reprendre la manœuvre, aucune de
tués sur les pare-chocs avant et arrière, la ● Longueur de la place : longueur du véhi- ces situations ne doit se présenter et la tou-
touche  servant à connecter et déconnec- cule + 0,5 mètres. che  doit à nouveau être actionnée dans le
ter le système et les indications à l’écran du système d’infodivertissement.
● Ne pas dépasser une vitesse de 7 km/h
tableau de bord.
(4 mph) environ lors de la sortie du stationne-
Particularités
ment.
Conditions nécessaires pour se garer Le système de stationnement assisté est sou-
● Le contrôle de traction (TCS) doit être acti- mis à des certaines limitations inhérentes au
Achèvement prématuré ou interruption au-
vé ››› page 279. tomatique des manœuvres de stationne- système. De ce fait, il n’est par exemple pas
● Vitesse lors du passage à côté de la place ment ou de sortie de stationnement possible de stationner ni de sortir d’un sta-
de stationnement : ne pas dépasser 50 km/h tionnement dans des virages serrés à l’aide
Le système de stationnement assisté inter- de ce système.
(31 mph) environ. rompt les manœuvres de stationnement ou
● Maintenir une distance comprise entre de sortie de stationnement dans les cas sui- Lors d’un stationnement ou d’une sortie de
0,5 et 2,0 mètres en passant à côté de la vants : stationnement, un bref signal retentit pour
place de stationnement. demander au conducteur de passer en mar-
● Appuyez sur la touche  dans le système che avant ou marche arrière (selon le cas).
● Longueur de la place (stationnement en
d’infodivertissement,  > Aide à la conduite Lors de manœuvres successives, l’assistant
créneau) : longueur du véhicule + 0,8 mè-
> Système de stationnement assisté. indique le changement de rapport au con-
tres.
● La vitesse d’environ 7 km/h (4 mph) est dé- ducteur au plus tard lorsqu’il émet un signal
● Longueur de la place (stationnement en
passée plus d’une fois. sonore continu (objet présent à ≤ 30 cm)
bataille) : longueur du véhicule + 0,8 mè- dans le Park Pilot.
tres. ● Le conducteur prend le contrôle du volant.
● La manœuvre de stationnement n’est pas Lorsque le système de stationnement assisté
● Ne pas dépasser les 7 km/h (4 mph) envi-
achevée alors que 6 minutes se sont écou- tourne le volant alors que le véhicule est à
ron lors du stationnement. Le véhicule effec-
lées depuis l’activation de l’assistant aux ma- l’arrêt, le symbole  apparaît également à
tuera une seule fois un freinage automatique
nœuvres de stationnement. l’écran du combiné d’instruments. Tandis que
si cette vitesse est dépassée. Si la vitesse est
le symbole s’affiche sur le tableau de bord,
dépassée plus d’une fois, le système de sta- ● Il y a une panne dans le système (le systè-
appuyez sur la pédale de frein pour que les
tionnement assisté se désactive. me est temporairement indisponible).
roues tournent avec le véhicule à l’arrêt. Le »
283
Conduite

nombre de manœuvres requises par le systè- Sélectionner un type de stationne- Le stationnement assisté dispose de 3 types
me pour effectuer le stationnement sera ainsi de stationnement :
ment
réduit.
 Stationnement en créneau.
Conduite avec remorque  Stationnement en bataille en marche ar-
rière.
Le système de stationnement assisté ne peut
pas être connecté si le dispositif de remor-  Stationnement en bataille en marche
quage monté d’usine ››› page 298 est relié avant.
électriquement à une remorque.
Sélectionner un type de stationnement au
Après avoir changé une roue préalable devant la place
Si, après avoir remplacé une roue, le véhicule Après avoir activé le système de stationne-
cesse de stationner ou de sortir d’un station- ment assisté et détecté une place libre, un ty-
nement correctement, il est possible que la Fig. 184 Sur l’écran du tableau de bord : affi- pe de stationnement est proposé à l’écran du
circonférence de la nouvelle roue soit diffé- chage du système de stationnement assisté tableau de bord. Le système de stationne-
avec affichage réduit. ment assisté sélectionne automatiquement le
rente et que le système ait besoin de s’y
adapter. Cette adaptation est automatique type de stationnement. Le type sélectionné
et s’effectue pendant la marche. La réalisa- s’affiche sur l’écran du tableau de bord
tion de braquages lents dans les deux direc- ››› fig. 184 et sur celui du système d’infodiver-
tions à 20 km/h (12 mph) maximum pendant tissement.
quelques minutes peut faciliter ce processus
● Les conditions requises pour stationner à
d’adaptation ››› au chapitre Brève intro-
l’aide du système de stationnement assisté
duction à la page 281.
doivent être remplies ››› page 283.
● Appuyez sur la touche  dans le système
d’infodivertissement,  > Aide à la conduite
> Système de stationnement assisté.
● Avec le système activé, le symbole  ap-
paraît sur l’écran du système d’infodivertisse-
ment. De plus, le type de stationnement sé-
Fig. 185 Sur l’écran du tableau de bord : indi- lectionné s’affiche à l’écran du tableau de
cation des modes de stationnement.

284
Aides au stationnement et à la manœuvre

bord. Le type de stationnement peut être mo- Cas particulier de place de stationnement ● Appuyez sur la touche  une fois dans le
difié depuis l’écran du système d’infodivertis- en bataille pour se garer vers l’avant sans système d’infodivertissement,  > Aide à la
sement. passer devant la place au préalable conduite > Système de stationnement as-
● S’il existe d’autres places libres, une autre ● Les conditions requises pour stationner à sisté.
place peut être sélectionnée en appuyant l’aide du système de stationnement assisté ● Avec le système activé, le symbole  ap-
dessus à l’écran du système d’infodivertisse- doivent être remplies ››› page 283. paraît sur l’écran du système d’infodivertisse-
ment. ● Dirigez-vous en marche avant vers la place ment. De plus, le mode de stationnement sé-
● Suivez les indications affichées à l’écran du de stationnement tout en restant attentif à la lectionné s’affiche à l’écran du combiné d’ins-
combiné d’instruments tout en restant attentif circulation et arrêtez le véhicule avec l’avant truments sans affichage réduit.
à la circulation et passez à côté de la place en partie à l’intérieur de la place de parking. ● Lâchez le volant ››› au chapitre Brève
de stationnement avec le véhicule. introduction à la page 282.

285
Conduite

Stationner avec le système de stationnement assisté

Fig. 186 Sur l’écran du tableau de bord : station-


ner en créneau.  Chercher une place de sta-
tionnement.  Position de stationnement.  Ma-
nœuvrer.

Fig. 187 Sur l’écran du tableau de bord : station-


ner en bataille.  Chercher une place de station-
nement.  Position de stationnement.  Ma-
nœuvrer.

1 Indication de circulation en marche avant Les conditions requises pour stationner à l’ai- stationner ››› fig. 186  ou ››› fig. 187 a été
2 Son propre véhicule de du système de stationnement assisté doi- atteinte. La place sera considérée comme
vent être remplies ››› page 283 et le mode de « appropriée » si l’indication de stationnement
3 Véhicule stationné
stationnement doit être sélectionné ››› pa- 5 apparaît à l’écran du combiné d’instru-
4 Place de stationnement détectée ge 284. ments.
5 Indication de stationnement ● Arrêtez le véhicule et, après une courte
Stationnement
6 Indication d’enfoncer la pédale de frein pause, engagez la marche arrière, ou ap-
● Regardez sur l’affichage de l’écran du com-
puyez sur la touche  du système d’infodi-
7 Barre de progression biné d’instruments si la place « appropriée » a vertissement,  > Aide à la conduite > Sys-
été détectée et si la position correcte pour tème de stationnement assisté.
286
Aides au stationnement et à la manœuvre

● Lâchez le volant ››› au chapitre Brève véhicule en marche avant et en marche arriè- Sortir d’un stationnement avec le
introduction à la page 282. re jusqu’à ce qu’il soit centré sur la place
système de stationnement assisté
● Tenez compte du message suivant : Inter- ››› fig. 186  ou ››› fig. 187 .
(uniquement avec les stationne-
vention sur la direction active. ● Afin d’obtenir un résultat optimal, attendez
Surveillez les alentours ! Tout en sur- que le système de stationnement assisté ait
ments en créneau)
veillant les alentours, accélérez progressive- terminé de tourner le volant à la fin de cha-
ment avec précaution jusqu’à 7 km/h (4 mph) que manœuvre. La manœuvre de stationne-
maximum. Pendant la manœuvre de station- ment est achevée lorsque le message cor-
nement, le système prend uniquement le respondant apparaît à l’écran du combiné
contrôle de la direction. En tant que con- d’instruments et, le cas échéant, lorsqu’un si-
ducteur, vous devez accélérer, embrayer gnal sonore retentit.
si nécessaire, changer de vitesse et frei-
ner. Barres de progression
● Reculez jusqu’à ce que retentisse le signal La barre de progression
continu du ParkPilot ; OU : reculez jusqu’à ce ››› fig. 186 7 et ››› fig. 187 7 affiche symbo-
que l’indication de passer en marche avant liquement la distance relative qu’il reste à
Fig. 188 Sur l’écran du tableau de bord : sortir
››› fig. 186  ou ››› fig. 187  apparaisse à parcourir à l’écran du combiné d’instruments. d’une place de stationnement en créneau.
l’écran du tableau de bord ; OU : reculez jus- Plus la distance est grande, plus la barre de
qu’à ce que le message Park Assist ter- progression est remplie. En circulant en mar- 1 Véhicule stationné
miné apparaisse à l’écran du tableau de che avant, le contenu de la barre de progres-
2 Votre propre véhicule avec la marche ar-
bord. La barre de progression 7 indique la sion diminue vers le haut, et en circulant en
rière engagée
distance à parcourir ››› page 287. marche arrière, il diminue vers le bas.
● Appuyez sur la pédale de frein jusqu’à ce
3 Barre de progression servant à indiquer la
Nota distance qu’il reste à parcourir
que le système de stationnement assisté ait
fini de réaliser les braquages du volant ; OU : Si pendant le stationnement, la manœuvre 4 Indication de la manœuvre proposée
jusqu’à ce que le symbole  s’éteigne sur est achevée de manière anticipée, il est pour sortir du stationnement
l’écran du tableau de bord. possible que le résultat ne soit pas optimal.
● Passez la 1re vitesse. Sortir d’un stationnement (stationnement
en créneau)
● Reculez jusqu’à ce que retentisse le signal
continu du ParkPilot ; OU : avancez jusqu’à ce Les conditions requises pour sortir d’un sta-
que l’indication de passer en marche arrière tionnement à l’aide du système de stationne-
apparaisse sur l’écran du tableau de bord. Le ment assisté doivent être remplies ››› pa-
système de stationnement assisté dirige le ge 283. »
287
Conduite

● Appuyez sur la touche  dans le système le symbole  s’éteigne sur l’écran du tableau Intervention automatique sur les freins
d’infodivertissement,  > Aide à la conduite de bord. pour éviter de dépasser la vitesse autori-
> Système de stationnement assisté. Avec ● Reculez jusqu’à ce que retentisse le signal sée
le système activé, le symbole  apparaît sur continu du ParkPilot ; OU : avancez jusqu’à ce Afin d’éviter de dépasser la vitesse autorisée
l’écran du système d’infodivertissement. que l’indication de passer en marche arrière d’environ 7 km/h (4 mph) lors du stationne-
● Activez le clignotant correspondant au côté apparaisse sur l’écran du tableau de bord. Le ment et de la sortie de stationnement, une in-
de la chaussée sur lequel vous souhaitez sor- système de stationnement assisté dirige le tervention automatique peut avoir lieu sur les
tir de la place de stationnement. véhicule en marche avant et en marche arriè- freins. Suite à l’intervention automatique sur
● Engagez la marche arrière, ou appuyez sur re jusqu’à ce qu’il puisse sortir de sa place. les freins, les manœuvres de stationnement
la touche  du système d’infodivertissement. ● Le véhicule peut sortir de sa place lorsque ou de sortie de stationnement peuvent être
le message correspondant apparaît à l’écran poursuivies.
● Lâchez le volant ››› au chapitre Brève
introduction à la page 282. Tenez compte du combiné d’instruments et, le cas échéant, Une intervention automatique se produit sur
du message suivant : Intervention sur la lorsqu’un signal sonore retentit. Prenez le les freins uniquement à chaque tentative de
direction active. Surveillez les contrôle de la direction à l’aide de l’angle de stationnement ou de sortie de stationnement.
alentours ! Tout en surveillant les alen- braquage ajusté par le système de stationne- Si les 7 km/h (4 mph) environ sont de nouveau
tours, accélérez progressivement avec pré- ment assisté. dépassés, l’opération correspondante est in-
caution jusqu’à 7 km/h (4 mph) maximum. ● En tenant compte de la circulation, sortez terrompue.
Pendant la manœuvre de sortie du stationne- de votre place de stationnement.
ment, le système prend uniquement le con- Intervention automatique sur les freins
trôle de la direction. En tant que conduc- destinée à réduire les dommages
teur, vous devez accélérer, embrayer si Intervention automatique du systè- En fonction de certaines conditions, le systè-
nécessaire, changer de vitesse et freiner.
me de stationnement assisté sur me de stationnement assisté peut freiner le
● Reculez jusqu’à ce que retentisse le signal véhicule automatiquement face à un obsta-
les freins
continu du ParkPilot ; OU : reculez jusqu’à ce cle en actionnant et en maintenant la pédale
que l’indication de passer en marche avant Le système de stationnement assisté aide le de frein brièvement actionnée ››› . Le con-
apparaisse sur l’écran du tableau de bord. La conducteur en intervenant automatiquement ducteur doit ensuite enfoncer la pédale de
barre de progression ››› fig. 188 3 indique la sur les freins dans certains cas. frein.
distance à parcourir ››› page 287.
Le conducteur est toujours responsable du Une intervention automatique sur les freins vi-
● Appuyez sur la pédale de frein jusqu’à ce sant à réduire des dommages entraîne
freinage à temps ››› .
que le système de stationnement assisté ait l’achèvement de la manœuvre de stationne-
fini de réaliser les braquages du volant ; OU : ment.
appuyez sur la pédale de frein jusqu’à ce que

288
Aides au stationnement et à la manœuvre

AVERTISSEMENT re visuelle et sonore des obstacles détectés – Des objets se trouvant au-dessus des
devant et derrière le véhicule. capteurs, tels que la saillie d’un mur ;
L’intervention automatique sur les freins du
système de stationnement assisté ne devra – Aide au stationnement arrière ››› pa- – Des objets présentant des surfaces ou
en aucun cas vous inciter à prendre des ris- ge 293. Il s’agit d’un assistant qui informe des structures précises, tels que des
ques compromettant la sécurité. Le systè- de manière sonore des obstacles détectés grillages en fer ou de la neige poudreu-
me ne remplace en aucun cas la vigilance derrière le véhicule. se ;
du conducteur. ● Certaines surfaces d’objets et de vête-
● Le système de stationnement assisté est AVERTISSEMENT ments ne peuvent pas refléter les signaux
soumis à des certaines limitations inhéren- ● Faites attention à la circulation et aux
des capteurs à ultrason. Le système ne
tes au système. Il se peut que dans certai- peut pas détecter, ou détecte incorrecte-
alentours du véhicule en regardant directe-
nes situations, l’intervention automatique ment, les objets en question et les person-
ment. Les systèmes d’assistance ne rem-
sur les freins fonctionne uniquement de fa- nes qui portent ces vêtements.
placent pas l’attention du conducteur. La
çon limitée ou ne fonctionne pas. responsabilité incombe toujours au con- ● Les signaux des capteurs peuvent être
● Soyez toujours prêt à freiner vous-même ducteur. affectés par des sources sonores externes.
le véhicule. ● Les capteurs ont des zones mortes dans
Cela peut empêcher la détection de per-
sonnes ou d’objets.
● L’intervention automatique sur les freins lesquelles ils ne peuvent détecter ni per-
s’achève au bout de 1,5 seconde environ. sonnes ni objets. Faites particulièrement ● Lorsque le système vous a averti de la
C’est ensuite à vous de freiner le véhicule. attention aux enfants et aux animaux. proximité d’un obstacle bas, il se peut que,
● Restez toujours attentif aux alentours du
si vous continuez à vous rapprocher, cet
obstacle bas disparaisse de la portée de
véhicule : utilisez également les rétrovi-
mesure ; vous ne serez donc plus averti de
seurs.
Système d’aide aux manœu- la présence de cet obstacle. Dans certai-
nes circonstances, des objets tels que des
vres de stationnement (Park ATTENTION bordures hautes, qui pourraient endomma-
ger la partie basse du véhicule, ne sont pas
Pilot) Les fonctions de l’Assistance au stationne-
détectés.
ment peuvent être affectées par plusieurs
facteurs pouvant causer des dommages : ● Si les avertissements de l’Aide au station-
Brève introduction nement sont ignorés, le véhicule peut subir
● Dans certains cas, le système ne détecte
et ne représente pas certains objets : des dommages considérables.
Ces systèmes d’assistance vous aident à
● Les dégâts sur la calandre, le pare-
vous garer et à manœuvrer : – Des chaînes, des timons de remorque,
des barres, des clôtures, des poteaux chocs, le passage de roue et les soubasse-
– Aide au stationnement Plus ››› page 290. ments peuvent modifier l’orientation des
et des arbres fins ;
Il s’agit d’un assistant qui informe de maniè- capteurs. Cela peut affecter le fonctionne-
ment de l’aide au stationnement. Faites »
289
Conduite

contrôler le fonctionnement chez un atelier ● Si vous nettoyez les capteurs avec un Aide au stationnement Plus*
spécialisé. équipement à haute pression ou à vapeur,
procédez à un nettoyage très rapide et
● Une plaque d’immatriculation dont les di-
maintenez toujours une distance supérieu-
Description
mensions dépassent l’emplacement prévu
ou une plaque d’immatriculation courbée re à 10 cm.
ou déformée peut entraîner de fausses dé- ● Certains accessoires montés à l’avant du
tections ou la perte de visibilité des cap- véhicule, tels que les supports pour plaque
teurs. minéralogique publicitaire, peuvent entra-
ver le fonctionnement de l’aide au station-
nement.
Nota
● Nous vous recommandons de vous en-
● L’affichage sur l’écran du système d’info-
traîner au stationnement dans une zone
divertissement apparaît avec un léger dé- sans circulation.
calage.
● Vous pouvez modifier le volume ou la to-
● Dans des situations concrètes, le systè-
nalité des signaux et des indications ››› pa-
me peut vous avertir alors qu’il n’y a aucun Fig. 189 Affichage de l’aide au stationnement
ge 294.
obstacle dans la zone détectée ; à l’écran du système d’infodivertissement.
● Sur les véhicules non équipés du système
– sols accidentés, pavés ou avec des
d’infodivertissement, vous pouvez modifier L’Aide au stationnement Plus assiste le con-
herbes très développées, ces paramètres chez un partenaire SEAT ou ducteur en émettant des avertissements so-
– sources externes d’ultrasons, comme dans un atelier spécialisé. nores et visuels concernant des objets détec-
d’autres véhicules équipés de systèmes ● Veuillez tenir compte des remarques sur tés devant et derrière le véhicule.
à ultrasons, la traction d’une remorque ››› page 294.
– en cas de fortes averses, de chutes de Les pare-chocs possèdent des capteurs inté-
neige intenses, de grêle ou de gaz grés. Quand ils détectent un obstacle, ils l’in-
d’échappement denses, diquent par des signaux sonores et dans le
système d’infodivertissement ››› fig. 189.
– si la plaque d’immatriculation n’est pas
parfaitement collée à la surface du pa- En cas d’approche d’un obstacle, vous pou-
re-chocs, vez savoir s’il s’agit de l’avant ou de l’arrière
– à l’approche du sommet d’une côte. du véhicule en choisissant différentes fré-
● Pour assurer un fonctionnement correct, quences sonores.
maintenez les capteurs propres, exempts La portée de mesure approximative des cap-
de neige et de glace, et ne les recouvrez teurs est de :
pas d’adhésif ou d’autres objets.

290
Aides au stationnement et à la manœuvre

A 1,20 m de 95 cm environ par signal optique ou à ● OU : si le véhicule recule sur une certaine
B 0,60 m moins de 50 cm environ par signal sonore. Si distance (entre 10 et 20 cm environ, selon
l’activation automatique est mise, un afficha- qu’un obstacle est détecté ou non).
C 1,60 m
ge réduit apparaît.
D 0,60 m ● OU : si le véhicule recule sur une certaine Passage à l’image de l’assistant de mar-
distance (entre 10 et 20 cm environ, selon che arrière (Rear View Camera « RVC »)
Au fur et à mesure que vous vous rapprochez
de l’obstacle, la fréquence des signaux sono- qu’un obstacle est détecté ou non). ● Engagez la marche arrière.
res augmente. À 0,30 m, le signal est continu : ● OU : depuis l’écran du système d’infodiver-
arrêtez-vous ! Désactivation automatique de l’Aide au tissement, appuyez sur la touche RVC1).
stationnement
Si la distance est maintenue, le volume de Lorsque le système est allumé, un signal de
● Roulez à plus de 15 km/h (9 mph) en mar-
l’avertissement diminue après environ 2,5 se- confirmation retentit et le symbole de la tou-
condes. che avant.
che s’allume.
● OU : placez le levier de sélection sur la po-
sition P, dans le cas d’un véhicule à boîte au-
Utilisation de l’Aide au stationne- tomatique.
Activation automatique
ment
Suppression temporaire de la tonalité de Lorsque l’Aide au stationnement Plus est
l’Aide au stationnement activée automatiquement, la représentation
Activation et désactivation manuelle de
l’aide au stationnement ● Appuyez sur la touche de fonction . du véhicule et les segments s’affichent à
● OU : actionnez le frein de stationnement l’écran. Cette fonction est disponible sauf si
● Appuyez sur la touche de fonction  > Ai-
électronique. l’utilisateur l’a désactivée.
de à la conduite > Aide au stationnement.
Fonctionne uniquement lorsque le véhicule
Activation automatique de l’Aide au sta- Passage de l’affichage réduit au mode ralentit pour la première fois à une vitesse in-
tionnement plein écran férieure à 15 km/h (9 mph) environ.
● Engagez la marche arrière. ● Engagez la marche arrière si votre véhicule Si elle est désactivée à l’aide de la touche 
● OU : si vous roulez à moins de 15 km/h (9
est équipé d’une caméra de marche arrière. du système d’infodivertissement ( > Aide à
mph) et que vous rencontrez un obstacle, ce- ● OU : appuyez sur la représentation du véhi- la conduite > Aide au stationnement), l’une
lui-ci est détecté lorsqu’il se trouve à moins cule de l’affichage réduit. des actions suivantes devra être réalisée »

1) Seul le bouton RVC s’affiche lorsque la marche

arrière est engagée.


291
Conduite

pour qu’elle s’active de nouveau automati- que de provoquer un accident ou des lé- Un sillage indiquera la trajectoire estimée
quement : sions graves. vers l’avant ou vers l’arrière, en fonction de la
vitesse engagée.
● Couper le contact d’allumage et le remet-
tre. Lorsque l’obstacle se trouve dans le sens du
Segments de l’indication visuelle véhicule, l’avertissement sonore correspon-
● OU : roulez en marche avant à plus de 15
dant est émis.
km/h (9 mph) environ.
● OU : mettre et retirer le levier de la position Lorsque l’avant-dernier segment apparaît,
P. cela signifie que vous avez atteint la zone de
collision. Dans la zone de collision, les obsta-
● OU : activer et désactiver l’activation auto-
cles sont représentés en rouge (y compris
matique dans le système d’infodivertisse- ceux situés hors du parcours). Arrêtez-vous !
ment.
››› au chapitre Brève introduction à la
L’activation automatique de l’aide au station- page 289, ››› au chapitre Brève intro-
nement peut être activée et désactivée dans duction à la page 289 !
le système d’infodivertissement ››› page 94 :

● Mettez le contact d’allumage. Fig. 190 Affichage de l’aide au stationnement Régler les indications et les si-
à l’écran du système d’infodivertissement.
● Appuyez sur la touche de fonction  > Ai- gnaux acoustiques
de à la conduite > Aide au stationnement.
L’indication optique des segments fonctionne
● Sélectionnez Activation automatique. Si de la manière suivante : Les indications et les signaux sonores peu-
la case est cochée, la fonction est activée. vent être réglés dans le système d’infodiver-
– Segments gris : l’obstacle est à plus de tissement : touche de fonction  > Aide à la
Si elle a été activée automatiquement, seul 30 cm environ, hors de la trajectoire ou conduite > Aide au stationnement :
un avertissement sonore sera émis lorsque dans le sens contraire du déplacement.
les obstacles à l’avant se situent à moins de Ils s’affichent également lorsque le frein Réglages
50 cm environ. de stationnement électronique est acti-
Activation automa-
vé. On/off
tique
ATTENTION – Segments jaunes : les obstacles se situ-
L’activation automatique de l’Aide au sta- ent dans la trajectoire du véhicule et à Volume dans la zone avant
Volume à l’avant*
et latérale.
tionnement ne fonctionne qu’en cas de cir- plus de 30 cm de distance environ.
culation très lente. Si le style de conduite Volume à l’arrière* Volume à l’arrière.
– Segments rouges : les obstacles se si-
n’est pas adapté aux circonstances, il ris-
tuent à moins de 30 cm environ.
292
Aides au stationnement et à la manœuvre

Réglages lorsque la marche arrière est engagée ou si Une fois déclenchée, la fonction de freinage
vous appuyez sur la touche  du système en cours de manœuvre demeure inactive
Avec l’aide au stationnement d’infodivertissement ( > Aide à la conduite dans le sens de la marche concerné sur
Réduction du volu- activée, le volume de la sour- > Aide au stationnement), de sorte que ni 5 mètres. La fonction est réactivée en cas de
me ce audio est réduit en fonc-
l’écran ni les signaux sonores n’indiquent la changement de rapport ou de position du le-
tion de l’option choisie.
présence éventuelle d’objets à l’arrière et sur vier sélecteur. Les limites de l’aide au station-
les côtés du véhicule. nement s’appliquent.
Seuls les objets détectés à l’avant seront affi- La fonction de freinage en cours de manœu-
Messages de défaut
chés à l’écran et l’affichage de la trajectoire vre peut être réglée dans le système d’infodi-
sera masqué. vertissement : touche de fonction  > Aide à
Si un message d’erreur ou de défaut de l’aide
la conduite > Aide au stationnement.
au stationnement apparaît sur le combiné
d’instruments, une anomalie existe.
Fonction de freinage en cours de Suspension temporaire du freinage d’ur-
Si l’anomalie ne disparaît pas avant de cou- gence
per le contact, lors de la prochaine activation manœuvre*
● Après avoir désactivé la fonction à l’aide de
de l’aide au stationnement, elle ne sera pas
La fonction de freinage d’urgence sert à ré- la touche de Freinage en cours de manœu-
indiquée.
duire les dommages des éventuelles colli- vre de l’écran Aide au stationnement du
En cas de défaut sur l’un des capteurs arrière, sions. système d’infodivertissement.
seuls les obstacles présents dans les zones ● Lors de l’ouverture des portes, du coffre à
En fonction de l’équipement du véhicule et si
A et B ››› fig. 189 s’afficheront. En cas de
le système d’aide au stationnement est actif, bagages ou du capot du véhicule.
défaut sur l’un des capteurs avant, seuls les
la fonction de freinage en cours de manœu-
obstacles présents dans les zones C et D
vre active le freinage d’urgence lorsqu’un
s’afficheront. Le symbole  s’affiche.
obstacle présentant un danger de collision
Nous vous recommandons de vous rendre est détecté sur la trajectoire en marche avant
Aide au stationnement arriè-
dans un atelier spécialisé pour corriger la ou arrière. re*
panne.
La fonction ne freine pas le véhicule en cas
d’activation automatique du système d’aide Description
au stationnement. Elle est activée lorsque la
Conduite avec remorque vitesse de la manœuvre est comprise entre L’aide au stationnement arrière est un as-
2,5 et 7 km/h (1,5 à 4 mph) pour la zone sistant optique et sonore qui indique les obs-
Sur les véhicules équipés d’un attelage pour avant, et entre 1,5 et 7 km/h (1 à 4 mph) pour tacles se trouvant derrière le véhicule. »
remorque monté d’usine, si la remorque est la zone arrière.
attelée, les capteurs arrière ne s’activent pas
293
Conduite

Des capteurs sont intégrés au pare-chocs ar- ● OU : placez le levier de sélection sur la po- Dispositif pour remorque
rière. Quand ces derniers détectent un obsta- sition P, N ou D, dans le cas d’un véhicule à Sur les véhicules équipés d’un attelage pour
cle, ils l’indiquent à l’aide de signaux sonores boîte automatique. remorque monté d’usine, lorsque la remorque
et à l’écran du système d’infodivertissement. est attelée, l’aide au stationnement ne s’acti-
Régler les indications et les signaux ve pas quand on enclenche la marche arriè-
Veillez particulièrement à ce que les capteurs
acoustiques re.
ne soient pas recouverts notamment par des
autocollants, des résidus ou de la saleté pour Les indications et les signaux sonores peu-
éviter de nuire au fonctionnement du systè- vent être réglés dans le système d’infodiver-
me. Indications de nettoyage ››› page 349. tissement : touche de fonction  > Aide à la
conduite > Aide au stationnement. Assistant de marche arrière
La portée de mesure approximative des cap-
teurs arrière est de : (Rear View Camera)*
Réglages
● Zone latérale : 0,60 m Avertissements d’utilisation et sé-
Volume à l’arrière* Volume à l’arrière.
● Zone centrale : 1,60 m curité
Avec l’aide au stationnement
Au fur et à mesure que vous vous rapprochez Réduction du volu- activée, le volume de la sour-
de l’obstacle, la fréquence des signaux sono- me ce audio est réduit en fonc- AVERTISSEMENT
tion de l’option choisie.
res augmente. À environ 0,30 m, le signal est ● L’assistant de marche arrière ne permet
continu : arrêtez-vous ! ››› au chapitre Brè- pas de calculer avec précision la distance
ve introduction à la page 289, ››› au Messages de défaut à laquelle se trouvent les obstacles ni de
chapitre Brève introduction à la page 289 ! Si un message d’erreur ou de défaut de l’aide dépasser les limites inhérentes au système.
au stationnement apparaît sur le combiné Son utilisation négligente pourrait provo-
Si la distance est maintenue, le volume de quer des accidents et des blessures graves
l’avertissement diminue au bout de 2,5 se- d’instruments, une anomalie existe.
à défaut d’une attention adaptée. Le con-
condes environ. Si l’anomalie ne disparaît pas avant de cou- ducteur doit toujours surveiller l’environne-
per le contact, lors de la prochaine activation ment pour garantir une conduite sûre.
Activation de l’aide au stationnement de l’aide au stationnement, elle ne sera pas ● L’objectif de la caméra grossit et déforme
● Engagez la marche arrière. indiquée. le champ visuel, et les objets peuvent ap-
Nous vous recommandons de vous rendre paraître différents de la réalité. De plus, la
Désactivation de l’aide au stationnement perception des distances est déformée.
dans un atelier spécialisé pour corriger la
panne. ● En raison de la résolution de l’écran ou
● Roulez à plus de 15 km/h (9 mph) en mar-
des conditions d’éclairage, certains objets
che avant.
peuvent ne pas s’afficher ou s’afficher de
manière floue. Soyez prudent avec les
294
Aides au stationnement et à la manœuvre

poteaux, les clôtures, les barrières ou les – Si le véhicule est lourdement chargé. Une caméra incorporée à la poignée du
petits arbres, qui pourraient endommager hayon aide le conducteur à se garer ou à
– Si le véhicule approche d’objets qui ne
le véhicule sans apparaître sur l’écran. manœuvrer en marche arrière ››› fig. 191.
situent pas en surface ou qui dépas-
● L’assistant de marche arrière possède sent de leur socle. Ils peuvent échap- L’image de la caméra s’affiche à côté des li-
des zones mortes dans lesquelles vous ne per à l’angle de la caméra lors de la gnes d’orientation projetées sur l’écran du
pouvez voir ni personnes ni objets. Ayez conduite en marche arrière. système d’infodivertissement. Dans la partie
toujours sous contrôle l’environnement du inférieure, on voit une partie du pare-chocs
véhicule. qui sert de point de repère au conducteur.
Nota
● Conservez l’objectif de la caméra propre,
● Une attention particulière est indispensa-
sans neige ni givre et ne le couvrez pas. Modes d’assistant de marche arrière
ble lorsque le conducteur n’est pas familia-
● Le système ne remplace en aucun cas la
risé avec le système. En fonction de l’équipement, les modes sui-
vigilance du conducteur. Surveillez en per- vants sont disponibles :
● Dans l’assistant de marche arrière, les li-
manence la manœuvre de stationnement
et l’environnement du véhicule. gnes de référence disparaissent lorsque le
● Stationnement en bataille : stationne-
hayon est ouvert.
● Ne vous laissez pas distraire de la circu- ment perpendiculaire à la chaussée en mar-
lation avec les images sur l’écran. che arrière.
● Les images ne sont que bidimensionnel- ● Fonction d’assistance pour accrocher
les. Les objets qui dépassent ou les cavités Brève introduction une remorque : aide à accrocher une remor-
de la chaussée, par exemple, pourraient que.
être vus avec difficulté ou ne pas être vus
● Circulation transversale : le trafic est sur-
du tout.
veillé dans le sens transversal.
● La charge du véhicule modifie la repré-
sentation des lignes d’orientation proje-
tées. La largeur qu’elles représentent dimi-
nue avec le niveau de charge du véhicule. Activer et désactiver
Faites attention à l’environnement lorsque
l’intérieur ou le coffre est chargé. Connecter l’assistant de marche arrière
● Dans les situations suivantes, des objets ● Engagez la marche arrière.
ou d’autres véhicules semblent plus pro- ● OU : sélectionnez dans le système d’infodi-
ches ou plus éloignés qu’ils ne le sont réel- Fig. 191 Sur le pare-chocs arrière : emplace- vertissement  > Aide à la conduite > Aide
lement. Faites particulièrement attention : ment de la caméra de l’assistant de marche ar-
rière.
au stationnement. »
– Si vous passez d’une surface plate à
une pente, et inversement.

295
Conduite

Déconnecter l’assistant de marche arrière à l’aide au stationnement ››› pa- Caractéristiques requises
 Passer
ge 289
Circulez à au moins 15 km/h (9 mph) vers
Pour stationner avec l’assistant de marche
l’avant. | Afficher/cacher l’écran d’aide au sta-
arrière, les conditions suivantes doivent être
tionnement
remplies :

Affichage à l’écran Lignes d’orientation. ● Ne pas dépasser la vitesse d’environ


Lignes horizontales vertes : prolongement du 15 km/h (9 mph).
Les fonctions et représentations du système véhicule. ● Largeur de la place de stationnement : Lar-
peuvent varier en fonction de l’équipement.
Lignes jaunes : trajectoire du véhicule en geur du véhicule + 0,15 m (sans compter les
L’affichage de l’image de l’assistant varie fonction de l’angle de rotation. rétroviseurs).
quand le dispositif de remorquage monté
d’usine est relié électriquement à une remor- Pour afficher une image réelle, les conditions
Fonction d’assistance pour accrocher une
que ››› page 306. suivantes doivent être remplies :
remorque
Sur les véhicules équipés d’un dispositif de ● Le coffre à bagages est fermé.
Fonctions et symboles de l’assistant de
remorquage monté en usine, cette fonction ● L’environnement est une surface plane.
marche arrière
permet d’approcher le véhicule de la lance
● Le véhicule n’est pas très chargé à l’arrière.
Avec l’assistant de marche arrière activé, d’une remorque.
vous pouvez effectuer des réglages à l’aide
des touches de fonction. Certains réglages Les lignes auxiliaires sont affichées dans le
ne sont possibles qu’en fonction de l’équipe- système d’infodivertissement.
ment. Lignes vertes : distance du dispositif de re-
morquage. La distance entre les lignes est
Quitter l’affichage actuel
 d’environ 0,25 m.

 Passer au stationnement en bataille Ligne orange : direction pré-calculée du dis-


›››
page 297 positif de remorquage en fonction de la rota-
Passer à la fonction d’assistance pour tion du volant.
 accrocher une remorque
Circulation transversale
 Passer à la circulation transversale Cette visualisation permet de surveiller la cir-
 Configurer l’affichage : luminosité, con-
traste et couleur
culation derrière le véhicule et peut être utili-
sée, par exemple, pour sortir d’un garage ou
d’une rue étroite.
296
Aides au stationnement et à la manœuvre

Stationner en bataille 4 Limite arrière de la place de stationne- ● Les exigences du système ››› page 296
ment doivent être satisfaites.
● La caméra est recouverte d’eau.
Stationnement
● Le dispositif de remorquage monté d’usine
● Avant de passer devant la place de parking est relié électriquement à une remorque
libre retenue, sélectionnez dans le système ››› page 306.
d’infodivertissement  > Aide à la conduite
● Le véhicule est endommagé dans la zone
> Aide au stationnement.
de la caméra, par exemple, en raison d’un
● Avec l’assistant de marche arrière activé et choc lors du stationnement.
dans des conditions, appuyez sur la touche
● Le champ de vision de la caméra est blo-
de fonction .
qué par un accessoire, par exemple, un sys-
● Placez le véhicule en face de la place de tème de porte-vélos.
stationnement ››› fig. 192 2 .
● Des modifications de la peinture ou des
● Reculez en tournant le volant afin que les li- modifications structurelles, par exemple sur le
gnes jaunes pénètrent dans la place de sta- châssis, ont été apportées dans la zone de la
tionnement. Les lignes vertes et jaunes doi- caméra.
vent correspondre aux lignes de délimitation
Fig. 192 Affichage à l’écran du système d’info- latérales 3 . Caméra sans visibilité, message d’erreur,
divertissement : stationner avec l’assistant de
marche arrière. ● Arrêtez le véhicule lorsque la ligne rouge a système désactivé
atteint la limite arrière 4 . ● Nettoyez la caméra ou retirez tout adhésif
Légende de la fig. 192 : ou accessoires de celle-ci ››› page 349.
 Chercher une place de stationnement. ● Vérifiez la présence de dommages visibles.
 Aller à la place de stationnement sélec- Problèmes et solutions
tionnée Solution possible
Le système se comporte de manière diffé-
 Centrer le véhicule dans la place de sta- rente aux prévisions ● Déconnectez temporairement le système.
tionnement ● Vérifiez si l’une des causes indiquées ci-
Il peut y avoir plusieurs causes :
1 Chaussée dessus est présente.
● La caméra est sale ››› page 349. En plus de
2 Place de stationnement la poussière et de la neige, la visibilité de la ● Une fois la source du problème éliminée,
3 Limite latérale de la place de stationne- caméra peut être réduite par des résidus de vous pouvez reconnecter le système. »
ment détergent ou par un revêtement.

297
Conduite

● Si le système se comporte toujours de ma-


nière imprévisible, demandez à un atelier
Dispositif d’attelage pour Charge verticale maximale technique-
ment admissible sur l’attelage
spécialisé de le réviser. remorque et remorque* La charge verticale maximale techniquement
admissible du timon d’attelage sur le crochet
Conduite avec remorque du dispositif d’attelage est de 80 kg.

Véhicules avec système Start-Stop :


Brève introduction
Si le véhicule est équipé d’un dispositif d’atte-
Tenez compte des dispositions spécifique du lage installé en usine ou ultérieurement par
pays correspondant quant à la conduite SEAT, le système Start-Stop fonctionne com-
avec remorque et l’utilisation d’un dispositif me d’habitude. Aucune particularité ne doit
d’attelage. être prise en compte.

Ce véhicule est principalement destiné au Si le système ne parvient pas à détecter la


transport de personnes. S’il est équipé d’un remorque ou le dispositif d’attelage non mon-
dispositif technique adéquat, il peut égale- té en usine par SEAT, il est nécessaire de dés-
ment être utilisé pour tracter une remorque. activer le système Start-Stop en appuyant
Cette masse supplémentaire a des répercus- sur la touche correspondante dans la partie
sions sur la durée de vie utile du véhicule ainsi inférieure de la console centrale avant de
que sur sa consommation de carburant et commencer à circuler avec la remorque, en
ses prestations. Elle peut ainsi provoquer une évitant de l’activer durant le trajet ››› .
augmentation de la fréquence d’entretien
dans certaines circonstances. Véhicules pouvant sélectionner un profil
de conduite
La traction d’une remorque entraîne un plus
grand effort du véhicule et nécessite une plus Si vous devez conduire le véhicule avec une
grande concentration du conducteur. remorque, nous vous recommandons de ne
pas sélectionner le mode Eco. Nous vous
Durant l’hiver, il est également nécessaire de conseillons de sélectionner l’un des autres
monter des pneus d’hiver sur le véhicule profils de conduite disponibles avant de com-
comme sur la remorque. mencer à circuler avec une remorque.

298
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

Poids tracté/poids sur flèche ● Afin de réduire les risques de blessures ● Réalisez les dépassements avec une ex-
Il ne faut pas dépasser le poids tracté autori- en cas de collision par l’arrière et pour évi- trême prudence.
sé. Si vous n’exploitez pas le poids tracté ter de blesser les piétons et les cyclistes ● Réduisez immédiatement la vitesse si
maximum autorisé, vous pourrez gravir des lors du stationnement du véhicule, esca- vous remarquez que la remorque se balan-
pentes à plus forte déclivité. motez ou démontez toujours la boule d’at- ce, même faiblement.
telage lorsque vous n’utilisez pas la remor-
Les poids tractés indiqués ne sont valables ● Ne circulez pas à plus de 80 km/h lors-
que.
que pour des altitudes qui ne dépassent pas que vous tractez une remorque (ou à
● Ne montez jamais de dispositif d’attelage
1 000 m au dessus du niveau de la mer. Com- 100 km/h dans des cas exceptionnels). Cet
« à répartition de poids » ou à « compensa- avertissement est également valable dans
me l’altitude diminue les performances du tion de charge ». Le véhicule n’a pas été les pays où il est permis de circuler plus vi-
moteur et la capacité de franchir les pentes, conçu pour ce type de dispositifs d’attela- te avec une remorque. Tenez compte de la
la charge de remorque décroît proportionnel- ge. Le dispositif d’attelage risque de subir vitesse maximale autorisée dans le pays
lement. Le poids du véhicule et de la remor- un dysfonctionnement et la remorque de se correspondant pour les véhicules tractant
que doit être réduit de 10 % par palier de 1 détacher du véhicule. une remorque, car elle est parfois inférieu-
000 m d’altitude. Le poids sur flèche autori- re à celle permise pour les véhicules qui
sé sur la boule d’attelage doit être utilisé au n’en tractent pas.
AVERTISSEMENT
maximum, sans toutefois le dépasser.
● N’essayez jamais de « redresser » l’en-
La conduite avec remorque et le transport
d’objets lourds ou de grand volume peu- semble véhicule tracteur/remorque en ac-
AVERTISSEMENT célérant.
vent modifier les propriétés de circulation
N’utilisez jamais la remorque pour trans- du véhicule et provoquer un accident.
porter des personnes, car cela est interdit
● Fixez toujours correctement la charge à AVERTISSEMENT
et leur fait courir des risques mortels.
l’aide de courroies d’amarrage ou de ru- Si le dispositif d’attelage a été monté suite
bans de fixation adaptés et en bon état. à l’achat du véhicule par un atelier différent
AVERTISSEMENT ● Adaptez toujours la vitesse et le style de de SEAT, désactivez le système Start-Stop
L’utilisation incorrecte du dispositif d’atte- conduite aux conditions de visibilité, à la manuellement lorsque vous circulez avec
lage peut provoquer des blessures et des météo, à la chaussée et à la circulation. une remorque. Vous risqueriez sinon d’en-
accidents. ● Les remorques dont le centre de gravité traîner une panne du système de freinage
● Utilisez le dispositif d’attelage unique- est situé en hauteur sont plus enclines à se et de provoquer un accident et des blessu-
renverser que celles présentant un centre res graves.
ment s’il est en parfait état et qu’il est cor-
rectement fixé. de gravité bas. ● Désactivez toujours manuellement le

● Ne réalisez jamais de modification ni de ● Évitez les freinages et les manœuvres système Start-Stop lorsque le véhicule
brusques. tracte une remorque attelée à un dispositif
réparation sur le dispositif d’attelage.
d’attelage non monté par SEAT. »
299
Conduite

Nota Si le véhicule a été équipé ultérieurement Freins de la remorque


d’un dispositif d’attelage, vous ne devrez Si la remorque dispose de son propre systè-
● Avant d’accrocher ou de dételer une re-
monter qu’un dispositif homologué pour la me de freinage, veuillez tenir compte des dis-
morque, désactivez toujours l’alarme anti-
masse maximale autorisée de la remorque à positions la concernant. Le système de frei-
vol ››› page 98. Dans le cas contraire, le
tracter. Le dispositif d’attelage doit être nage de remorque ne doit jamais être raccor-
capteur d’inclinaison risquerait de l’activer
adapté au véhicule et à la remorque et soli- dé au système de freinage du véhicule.
contre votre volonté.
dement fixé au châssis du véhicule. Utilisez
● Ne circulez pas avec une remorque lors
uniquement un dispositif d’attelage autorisé
des 1 000 premiers kilomètres du moteur Câble d’attelage
par SEAT pour ce véhicule. Consultez et tenez
››› page 234. toujours compte des indications du fabricant Utilisez toujours un câble de remorquage en-
● SEAT recommande, dans la mesure du du dispositif d’attelage. Ne montez jamais de tre le véhicule et la remorque ››› page 301.
possible, de démonter ou d’escamoter l’at- dispositif d’attelage « à répartition de poids »
telage lorsque celui-ci n’est pas utilisé. En ou à « compensation de charge ». Feux arrière de la remorque
cas de collision par l’arrière, les dommages
au véhicule pourraient être plus importants
Les feux arrières de la remorque devront res-
Dispositif d’attelage monté sur le pare- pecter les dispositions légales correspon-
si le crochet d’attelage est monté.
chocs dantes ››› page 301.
● Certains dispositifs de remorquage mon-
tés ultérieurement obstruent le logement Ne montez jamais un dispositif d’attelage sur Ne raccordez jamais les feux arrière de la re-
de l’œillet de remorquage arrière. Dans ce le pare-chocs ni sur sa fixation. Le dispositif morque directement au système électrique
cas, il est impossible d’utiliser l’œillet de d’attelage ne doit pas entraver la fonction du du véhicule. Si vous n’êtes pas certain que la
remorquage pour le démarrage par remor- pare-chocs. Ne modifiez pas et ne réparez remorque est bien raccordée électriquement,
quage ou le remorquage d’autres véhicu- pas le système d’échappement ni le système faites appel à un atelier spécialisé. SEAT re-
les. Pour cette raison, si vous avez ultérieu- de freinage. Vérifiez périodiquement que le commande de vous rendre chez un parte-
rement équipé le véhicule d’un dispositif de dispositif d’attelage est solidement fixé. naire SEAT.
remorquage, conservez toujours le crochet
d’attelage dans le véhicule lorsque vous le Système de refroidissement du moteur Rétroviseurs extérieurs
démontez.
La traction d’une remorque suppose une Si les rétroviseurs extérieurs de série du véhi-
charge élevée pour le moteur et le système cule tracteur n’atteignent pas la zone située
de refroidissement. Le système de refroidisse- derrière la remorque, il sera nécessaire d’ins-
Conditions techniques ment doit posséder suffisamment de liquide taller des rétroviseurs supplémentaires con-
de refroidissement et être préparé aux efforts formes aux dispositions du pays correspon-
Les véhicules équipés en série d’un dispositif supplémentaires issus de la traction d’une re- dant. Les rétroviseurs extérieurs doivent être
d’attelage remplissent toutes les conditions morque. ajustés avant de prendre la route et doivent
techniques et légales permettant de circuler
offrir un champ de vision suffisant à l’arrière.
avec une remorque ››› page 306.
300
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

AVERTISSEMENT Atteler et brancher une remorque Broche Signification


Si le dispositif d’attelage est monté de ma- 12 Non attribué
nière incorrecte ou n’est pas adéquat, la
remorque risque de se détacher du véhicu- 13 Masse de la broche 9
le et de provoquer de graves blessures.
Prise de courant pour remorque
ATTENTION Pour le raccordement électrique de la remor-
● Si les feux arrière de la remorque ne sont que au véhicule tracteur, ce dernier dispose
pas correctement raccordés, le système d’une prise de courant à 13 broches. Lorsque
électronique du véhicule peut être endom- le moteur est en marche, les appareils électri-
magé. ques de la remorque recevront la tension via
Fig. 193 Représentation schématique : attri-
● Si la remorque consomme trop d’énergie le raccordement électrique (broches 9 et 10
bution des broches de la prise de courant de la
électrique, le système électronique du vé- remorque. de la prise de courant de la remorque).
hicule peut être endommagé.
Si le système détecte qu’une remorque a été
● Ne raccordez jamais directement le sys- raccordée, ses appareils reçoivent de l’élec-
Broche Signification
tème électrique de la remorque aux conne- tricité via le branchement (broches 9 et 10).
xions électriques des groupes des feux ar- 1 Clignotant gauche La broche 9 dispose de positif permanent.
rière ou à d’autres sources d’alimentation. L’éclairage intérieur de la remorque peut ainsi
2 Feux arrière de brouillard
Utilisez uniquement les connexions prévues
fonctionner. Les appareils électriques, par
pour l’alimentation en courant de la remor- 3 Masse des broches 1, 2, 4, 5, 6, 7 et 8 exemple le réfrigérateur d’une caravane ne
que.
4 Clignotant droit sont alimentés que si le moteur est en mar-
che (par la broche 10).
5 Feu de recul droit
Les câbles de masse, la broche 3, la broche
6 Feu stop 11 et la broche 13 ne devront jamais être rac-
cordés entre eux pour ne pas provoquer de
7 Feu de recul gauche
surcharge du système électrique.
8 Feux de recul
Si la remorque dispose d’un connecteur à
9 Positif permanent 7 contacts, il faudra utiliser un câble adapta-
teur adéquat. Dans ce cas, la fonction de la
10 Câble de charge positive
broche 10 ne sera pas disponible. »
11 Masse de la broche 10

301
Conduite

Câble d’attelage Lorsque le véhicule est verrouillé, l’alarme AVERTISSEMENT


Le câble de remorquage devra toujours bien s’active en cas de coupure de la connexion
Si les câbles ont été montés de manière in-
être fixé au véhicule tracteur et disposer d’un électrique avec la remorque.
adéquate ou incorrecte, un courant exces-
jeu suffisant pour aborder les virages sans Avant d’accrocher ou de dételer une remor- sif risque d’être transmis à la remorque et
problème. Cependant, veillez à ce que le câ- que, désactivez toujours l’alarme antivol. provoquer le dysfonctionnement du systè-
ble ne pende pas trop et ne frotte pas sur la Dans le cas contraire, le capteur d’inclinaison me électronique du véhicule ainsi que des
chaussée lorsque le véhicule circule. risquerait de l’activer contre votre volonté. accidents et des blessures graves.
● Ne confiez les travaux à réaliser sur le
Feux arrière de la remorque Remorques avec feux arrière à technolo- système électrique qu’à un atelier spéciali-
Veillez toujours à ce que les feux arrière de la gie LED sé.
remorque fonctionnent correctement et res- Pour des raisons techniques, les remorques ● Ne raccordez jamais directement le sys-
pectent les dispositions légales en vigueur. Si avec feux arrière à diodes électrolumines- tème électrique de la remorque aux conne-
vous attelez une remorque au système monté centes (LED) ne peuvent pas être incorporées xions électriques des groupes des feux ar-
d’usine, en allumant le feu antibrouillard ar- à l’alarme antivol. rière ou à d’autres sources d’alimentation.
rière, le feu antibrouillard du véhicule tracteur
Lorsque le véhicule est verrouillé, l’alarme ne
s’éteint et celui de la remorque s’allume. AVERTISSEMENT
s’activera pas en cas de coupure de la con-
nexion électrique entre le véhicule et la re- Le contact entre les broches de la prise de
Inclure dans l’alarme antivol
morque équipée de feux LED. courant de la remorque peut provoquer des
La remorque n’est incluse dans l’alarme anti- courts-circuits, la surcharge du système
vol que si les conditions suivantes sont réu- Si le profil de conduite Eco a été sélectionné électrique ou une panne du système d’allu-
nies : lors de l’attelage de la remorque, le système mage et provoquer des accidents et des
adoptera automatiquement le profil Normal. blessures graves.
● Si le véhicule est équipé en usine d’une Si le système ne parvient pas à détecter la ● Ne raccordez jamais entre elles les bro-
alarme antivol et d’un dispositif d’attelage. remorque attelée ou le dispositif d’attelage ches de la prise de courant de la remorque.
● Si la remorque est raccordée électrique- monté suite à l’achat du véhicule par un ate-
● Confiez à un atelier spécialisé la répara-
ment au véhicule tracteur via la prise de cou- lier différent de SEAT, il est nécessaire de sé-
tion des broches endommagées.
rant du dispositif d’attelage. lectionner manuellement le profil Normal
avant de prendre la route avec une remor-
● Si le système électrique du véhicule et de la ATTENTION
que. Pour activer à nouveau le profil Eco
remorque sont en parfait état et ne présen- après avoir dételé la remorque, coupez puis Ne laissez pas la remorque attelée au véhi-
tent ni pannes, ni dommages. remettez le contact. cule si vous l’avez garé en maintenant la re-
● Si le véhicule a été verrouillé avec la clé et morque avec sa roue d’appui ou ses sup-
que l’alarme antivol est activée. ports. Si le véhicule monte ou descend

302
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

notamment en raison d’une variation de Les informations concernant la charge re- Chargement d’une remorque
charge ou à la crevaison d’un pneu, le dis- morquable et la charge verticale sur flèche L’ensemble véhicule tracteur/remorque doit
positif d’attelage et la remorque font l’objet du timon figurant sur la plaque signalétique être équilibré. Pour ce faire, vous devez tirer le
une pression accrue susceptible d’endom- du dispositif d’attelage sont uniquement des meilleur parti de la charge verticale maxima-
mager le véhicule et la remorque. valeurs expérimentales. Les données relatives le techniquement admissible sur la flèche de
au véhicule figurant dans sa documentation timon et répartir la charge uniformément en-
se situent fréquemment en deçà de ces va- tre la partie arrière et la partie avant de la re-
Nota
leurs. Les données figurant dans la documen- morque :
● En cas de dysfonctionnement des systè- tation officielle du véhicule ont toujours un
mes électriques du véhicule, de la remor- caractère prioritaire. ● Répartissez la charge dans la remorque en
que ou de l’alarme antivol, confiez leur révi-
veillant à placer les objets lourds le plus près
sion à un atelier spécialisé. Pour favoriser la sécurité de conduite, SEAT
possible de l’essieu ou au dessus de celui-ci.
● Si les accessoires de la remorque con-
vous recommande de tirer le meilleur parti de
la charge verticale maximale technique- ● Arrimez solidement le chargement de la re-
somment de l’énergie via la prise de cou-
ment admissible sur la flèche de timon ››› pa- morque.
rant avec le moteur arrêté, la batterie se
déchargera. ge 298. Une charge verticale insuffisante nuit
au comportement routier de l’ensemble véhi- Pression de gonflage des pneus
● Si la batterie du véhicule est peu char-
cule/remorque. La pression de gonflage des pneus de la re-
gée, le raccordement électrique avec la re-
morque sera automatiquement coupé. La charge verticale existant entraîne l’aug- morque correspond à celle préconisée par le
mentation du poids sur l’essieu arrière et ré- fabricant de la remorque.
duit ainsi la charge utile du véhicule. Lorsque vous tractez une remorque, gonflez
Chargement d’une remorque les pneus du véhicule tracteur à la pression
Poids de l’ensemble du véhicule tracteur maximale autorisée ››› page 336.
Charge maximale techniquement admis- et remorque
sible et charge verticale sur flèche du ti- Le poids de l’ensemble se compose du poids AVERTISSEMENT
mon réel de la remorque et du véhicule tracteur Si vous dépassez la charge maximale auto-
La charge remorquable maximale technique- chargés. risée par essieu, la charge verticale maxi-
ment admissible est le poids pouvant être re- Dans certains pays, les remorques sont clas- male techniquement admissible sur la flè-
morqué par le véhicule ››› . La charge verti- sées par catégories. SEAT vous recommande
che de timon ou la charge maximale autori-
cale exercée sur la flèche de timon est la sée du véhicule ou de l’ensemble véhicule
de vous informer auprès d’un atelier spéciali-
charge qui est exercée verticalement du haut tracteur/remorque, des accidents et des
vers le bas sur l’attache du dispositif de re-
sé concernant le type de remorque le mieux
blessures graves peuvent se produire. »
adapté à votre véhicule.
morquage.

303
Conduite

● Ne dépassez jamais les valeurs indi- Particularités de la conduite avec remor- Pour démarrer en côte en tractant une re-
quées. que morque, procédez comme suit :
● La charge réelle sur les essieux avant et ● Lorsqu’il s’agit d’une remorque avec frein
● Appuyez sur la pédale de frein et mainte-
arrière ne devra jamais dépasser la charge par inertie, freinez d’abord doucement puis nez-la enfoncée.
maximale autorisée par essieu. Le poids plus énergiquement. De cette manière, vous
● Appuyez une fois sur la touche  pour dés-
avant et arrière du véhicule ne devra ja- éviterez les secousses risquant de se produire
mais dépasser la charge maximale autori- suite au blocage des roues de la remorque. activer le frein de stationnement électronique
sée. ››› page 274.
● En raison du poids de l’ensemble du véhicu-
● Si le véhicule est équipé d’une boîte méca-
le tracteur et remorque, la distance de freina-
AVERTISSEMENT ge augmente. nique, appuyez à fond sur la pédale d’em-
brayage.
Un déplacement de la charge peut présen- ● En descente, rétrogradez (pour les boîtes
ter des risques pour la stabilité et la sécu- ● Engagez la première vitesse ou placez le le-
mécaniques ou en mode Tiptronic pour les
rité de l’ensemble véhicule tracteur/remor- boîtes automatiques) de manière à tirer parti vier de sélection sur la position D/S ››› pa-
que et provoquer des accidents et des du frein moteur. Dans le cas contraire, le sys- ge 223.
blessures graves. tème de freinage risque de subir une sur- ● Tirez la touche  et maintenez-la en posi-
● Chargez toujours correctement la remor- chauffe et de ne pas fonctionner correcte- tion pour retenir l’ensemble véhicule trac-
que. ment. teur/remorque à l’aide du frein de stationne-
● Arrimez toujours la charge à l’aide de ● La charge remorquée et le poids important ment électronique.
courroies d’amarrage ou de rubans de fixa- de l’ensemble véhicule tracteur/remorque ● Relâchez la pédale de frein.
tion adaptés et en bon état. modifient le centre de gravité et les proprié- ● Démarrez lentement. Pour ce faire, relâchez
tés de conduite. la pédale d’embrayage si votre véhicule est
● Si le véhicule tracteur est vide et que la re- équipé d’une boîte mécanique.
Conduire avec une remorque morque est chargée, la distribution de la ● Ne relâchez pas la touche  tant que le
charge ne sera pas idéale. Dans ces condi- moteur ne dispose pas d’une force motrice
Régler les projecteurs tions, conduisez très prudemment en rédui- suffisante pour faire avancer le véhicule.
L’avant du véhicule peut se relever lorsque la sant votre vitesse en conséquence.
remorque est attachée et la lumière peut AVERTISSEMENT
éblouir le reste de la circulation. Démarrage en côte avec une remorque
Si vous tractez une remorque de manière
En fonction de l’inclinaison de la pente et de incorrecte, vous risquez de perdre le con-
la masse totale de l’ensemble véhicule trac- trôle du véhicule et de provoquer des bles-
teur/remorque, il est possible que l’ensemble sures graves.
recule légèrement lors du démarrage.
304
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

● La conduite avec remorque et le trans- Stabilisation de l’ensemble véhicu- AVERTISSEMENT


port d’objets lourds ou de grand volume le tracteur/remorque La sécurité accrue fournie par la stabilisa-
peuvent modifier les propriétés de circula-
tion de l’ensemble véhicule/remorque ne
tion du véhicule et augmenter la distance La stabilisation de l’ensemble véhicule trac- devra en aucun cas vous inciter à prendre
de freinage. teur/remorque constitue une fonction supplé- des risques compromettant la sécurité.
● Conduisez toujours de manière prudente mentaire du programme électronique de sta- ● Adaptez toujours la vitesse et le style de
et prévoyante. Freinez avec plus d’avance bilisation (ESC). conduite aux conditions de visibilité, à la
que d’habitude.
Si la stabilisation du véhicule et de la remor- météo, à la chaussée et à la circulation.
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
que détecte que la remorque se balance, elle ● Accélérez avec précaution si la chaussée
conduite aux conditions de visibilité, à la
intervient pour réduire le roulement de la re- est glissante.
météo, à la chaussée et à la circulation.
morque. ● Arrêtez d’accélérer lorsque vous êtes en
Ralentissez, en particulier dans les descen-
tes. train de configurer l’un des systèmes.
Exigences relatives à la stabilisation de
● Accélérez avec prudence. Évitez les frei-
l’ensemble véhicule/remorque
nages et les manœuvres brusques. AVERTISSEMENT
● Le véhicule est équipé d’usine d’un disposi-
● Réalisez les dépassements avec une ex- La stabilisation de l’ensemble véhicule/re-
tif d’attelage ou a été ultérieurement équipé
trême prudence. Réduisez immédiatement morque ne détecte parfois pas correcte-
la vitesse si vous remarquez que la remor- d’un dispositif compatible.
ment toutes les situations de conduite.
que se balance, même faiblement. ● L’ESC et le TCS sont activés. Le témoin  ● Lorsque l’ESC est désactivé, la stabilisa-
● N’essayez jamais de « redresser » l’en- ou  du combiné d’instruments n’est pas al- tion de l’ensemble véhicule tracteur/re-
semble véhicule tracteur/remorque en ac- lumé. morque est également désactivée.
célérant. ● La remorque est raccordée électriquement ● Le système de stabilisation ne détecte
● Tenez compte de la vitesse maximale au- au véhicule tracteur via la prise de courant du pas toujours les remorques légères, et
torisée pour les véhicules tractant une re- dispositif d’attelage. donc ne les stabilise pas.
morque, car elle est parfois inférieure à ● Vous circulez à une vitesse supérieure à en- ● Si vous circulez sur une chaussée peu ad-
celle permise pour les véhicules qui n’en
viron 60 km/h. hérente, la remorque risque de faire une
tractent pas. embardée, même en présence du système
● La charge verticale maximale technique-
de stabilisation.
ment admissible sur l’accouplement n’est pas
dépassée. ● Les remorques dont le centre de gravité
est élevé peuvent se renverser même si
● La remorque est équipée d’un timon rigide.
elles ne se sont pas balancées auparavant.
● Les remorques avec frein doivent être équi- ● Si vous ne tractez pas de remorque mais
pées d’un frein d’inertie mécanique. qu’un connecteur est branché sur la prise »
305
Conduite

de courant (par exemple si le véhicule est Déverrouiller le crochet d’attelage et le ● Tournez le crochet d’attelage situé sous le
équipé d’un porte-vélo doté d’un éclaira- retirer pare-chocs à la main jusqu’à ce que vous
ge), des freinages automatiques peuvent ● Arrêtez le véhicule et activez le frein de sta- sentiez et entendiez qu’il est enclenché et
se produire dans certaines situations de tionnement électronique ››› page 274. que le témoin de la touche s’allume et reste
conduite extrêmes. allumé.
● Coupez le moteur.
● Fermez le hayon.
● Ouvrez le hayon.
● Tirez la touche ››› fig. 194 brièvement. Le Signification du témoin de contrôle 
Crochet d’attelage à déver- crochet d’attelage se déverrouille électrique-
● Si le témoin de contrôle de la touche
rouillage électrique* ment et tourne automatiquement vers l’exté-
››› fig. 194  clignote, le crochet d’attelage
rieur. Le témoin de la touche clignote.
ne s’est pas encore enclenché correctement
Description ● Terminez de sortir le crochet d’attelage à la ou est endommagé ››› .
main jusqu’à ce que vous sentiez et entendiez
● Si le témoin de contrôle ››› fig. 194  reste
qu’il est enclenché et que le témoin s’allume
allumé avec le hayon arrière ouvert, le cro-
et reste allumé.
chet d’attelage s’est correctement enclenché
● Fermez le hayon. correctement, qu’il soit sorti ou escamoté.
● Atteler et brancher une remorque ››› pa-
Le témoin de contrôle de la touche s’éteint
ge 301.
environ une minute après la fermeture du
hayon arrière.
Escamoter le crochet d’attelage
● Arrêtez le véhicule et activez le frein de sta- AVERTISSEMENT
tionnement électronique.
L’utilisation incorrecte du dispositif d’atte-
Fig. 194 Sur le côté gauche du coffre à baga- ● Coupez le moteur. lage peut provoquer des blessures et des
ges : touche de déverrouillage du crochet d’at- ● Décrochez la remorque et débranchez la accidents.
telage. connexion électrique entre le véhicule et la ● Utilisez le crochet d’attelage uniquement
remorque. Si vous utilisez un adaptateur, reti- s’il est correctement monté.
Le crochet d’attelage se situe sur le pare-
rez-le de la prise de courant de la remorque. ● Assurez-vous toujours qu’aucune person-
chocs. Le crochet d’attelage à déverrouillage
électrique ne peut pas être retiré. ● Ouvrez le hayon. ne, ni aucun animal ou objet ne se trouve
dans la trajectoire du crochet d’attelage.
● Tirez la touche ››› fig. 194 brièvement. Le
Aucune personne, ni aucun animal ou objet ● N’intervenez jamais avec un outil lorsque
crochet d’attelage se déverrouille électrique-
ne doit se trouver dans la trajectoire du cro- le crochet d’attelage est en mouvement.
ment.
chet d’attelage ››› .
306
Dispositif d’attelage pour remorque et remorque*

● N’appuyez jamais sur la touche ››› fig. 194 Installer un porte-vélos sur le cro- peut endommager le véhicule de manière
lorsqu’une remorque est accrochée ou chet d’attelage escamotable considérable.
qu’un porte-bagages ou d’autres accessoi- ● Ne dépassez jamais les valeurs indi-
res sont montés sur l’attelage. La charge maximale autorisée du système quées.
● Si le crochet d’attelage ne s’encastre pas porte-bagages est de 80 kg, charge incluse.
correctement, ne l’utilisez pas, et rendez- Le système porte-bagages ne doit pas dé-
Nota
vous dans un atelier spécialisé pour de- passer de la tête sphérique de plus de
mander une révision du dispositif d’attela- 700 mm vers l’arrière. Seuls sont autorisés les Dans la mesure du possible, SEAT vous re-
ge. systèmes porte-bagages pouvant accueillir commande de retirer toutes les pièces dé-
● Si le système électrique ou le dispositif au maximum trois vélos. Les vélos les plus montables des vélos avant de prendre la
d’attelage est défectueux, rendez-vous lourds doivent être installés aussi près que route. Il peut s’agir par exemple des pa-
niers, sacoches, batteries ou sièges pour
dans un atelier spécialisé pour le faire révi- possible du véhicule (attelage).
ser. enfant. Vous améliorerez ainsi l’aérodyna-
mique et le centre de gravité du système
● Si la boule présente à un certain endroit AVERTISSEMENT
porte-bagages.
un diamètre inférieur à 49 mm, n’utilisez en Une mauvaise utilisation du dispositif de re-
aucun cas le dispositif d’attelage. morquage avec un porte-vélos installé sur
le crochet de remorquage peut provoquer
ATTENTION des blessures et des accidents.
● Ne dépassez jamais la charge utile ni la
Si vous nettoyez le véhicule à l’aide d’un
dispositif à haute pression ou à vapeur, cote précédemment indiquées.
n’orientez pas le jet directement sur le cro- ● Il n’est pas permis de fixer le porte-vélos
chet d’attelage escamotable ni sur la prise au col de l’attelage en dessous de la boule.
de courant du dispositif d’attelage pour En effet, en raison de la forme du col et du
éviter d’endommager les joints ou d’élimi- modèle de porte-vélos, ce dernier risque-
ner la graisse nécessaire à sa lubrification. rait d’être monté au véhicule dans une po-
sition incorrecte.

Nota ● Lisez et tenez toujours compte des ins-


tructions de montage du porte-vélos.
Il peut arriver que l’attelage ne puisse pas
être actionné à des températures extrême-
ment basses. Dans ce cas, il suffit de lais- ATTENTION
ser le véhicule dans une enceinte plus Le dépassement de la charge utile et de la
chaude (un garage par exemple). cote maximale indiquées précédemment

307
Conduite

Montage arrière d’un dispo- SEAT recommande de confier l’installation AVERTISSEMENT


d’un dispositif d’attelage en deuxième monte
sitif de remorquage en deu- à un atelier spécialisé. Il est par exemple pro- Si les câbles sont raccordés de manière in-
adéquate ou incorrecte, des dysfonction-
bable qu’il soit nécessaire d’adapter le systè-
xième monte me de refroidissement ou de monter des pla-
nements du système électronique du véhi-
cule peuvent se produire et provoquer des
ques thermo-isolantes. SEAT recommande
Description accidents et des blessures graves.
de vous rendre chez un partenaire SEAT.
● Ne raccordez jamais le système électri-
Si un dispositif d’attelage est monté ultérieu- que de la remorque aux connexions électri-
rement sur le véhicule, veillez à toujours tenir ques des groupes des feux arrière ou à
compte des cotes de distance. d’autres sources d’alimentation inappropri-
ées. Utilisez uniquement des connecteurs
La cote allant du centre de la boule jusqu’au
conçus pour le raccordement d’une remor-
sol ››› fig. 195 C ne doit en aucun cas être que.
inférieure à celle indiquée. Cette instruction
● Confiez l’installation d’un dispositif d’at-
vaut également pour le véhicule entièrement
telage en deuxième monte uniquement à
chargé, y compris la charge verticale maxi-
un atelier spécialisé.
male techniquement admissible sur la flèche
de timon.
AVERTISSEMENT
Cotes de distance ››› fig. 195:
Si le dispositif d’attelage est monté de ma-
A Points de fixation (partie inférieure du vé- nière incorrecte ou n’est pas adéquat, la
hicule) remorque risque de se détacher du véhicu-
B 65 mm (minimum) le tracteur. Cette situation risque de provo-
quer des accidents graves et des blessures
C 350 mm à 420 mm (véhicule au maxi- mortelles.
mum de charge)
D 1057 mm
Nota
E 344 mm
● Utilisez uniquement des dispositifs d’at-
F 314 mm (Leon) / 602 mm (Leon Sports- telage autorisés par SEAT pour le modèle
tourer) concerné.
● Sur certaines versions, il est déconseillé
de monter une solution d’attelage conven-
Fig. 195 Cotes et points de fixation pour l’ins-
tallation d’un dispositif d’attelage en deuxième tionnelle. Consultez votre partenaire SEAT.
monte.
308
Vérification et appoint de niveaux

Conseils pratiques ● Dévissez le bouchon du réservoir en le tour-


nant vers la gauche.
AVERTISSEMENT
Le carburant est facilement inflammable et
● Placez le bouchon dans le logement se
peut occasionner des brûlures graves, ainsi
Vérification et appoint de trouvant sur la charnière de la trappe à car- que d’autres blessures.
burant ouverte ››› fig. 196.
niveaux ● Commencez à faire le plein. Dès que le pis-
● Lorsque vous faites le plein de carburant,
vous devez arrêter le moteur et couper le
tolet automatique de la pompe coupe l’ali- contact d’allumage pour des raisons de sé-
Plein effectué mentation en carburant, le réservoir est plein. curité.
Ne continuez pas à faire le plein après le pre- ● Il est interdit de fumer lorsque vous faites
Faire le plein de carburant mier arrêt de la pompe - vous rempliriez l’es- le plein ou remplissez un jerricane. Éloi-
pace de dilatation prévu dans le réservoir. gnez-vous également de tout type de flam-
● Vissez le bouchon vers la droite jusqu’en me – risque d’explosion !
butée. ● Respectez la législation en vigueur en
● Fermez la trappe. cas d’utilisation, de stockage ou de trans-
port d’un jerricane.
Le type de carburant à utiliser pour votre vé- ● Nous vous recommandons, pour des rai-
hicule est indiqué sur un autocollant apposé sons de sécurité, de ne pas transporter de
sur la face intérieure de la trappe à carbu- jerrycan. En cas d’accident, celui-ci risque
rant. Vous trouverez de plus amples informa- d’être endommagé, laissant le carburant
tions relatives au carburant ››› page 310. s’écouler.
● Si, dans des cas exceptionnels, vous de-
La capacité du réservoir de votre véhicule est
Fig. 196 Trappe à carburant avec bouchon vez transporter du carburant dans un jerri-
indiquée à ››› page 363.
fermé. cane, observez ce qui suit :

Véhicules avec moteur au gaz naturel et – Ne remplissez jamais le jerricane avec


La trappe à carburant se trouve du côté droit du carburant lorsqu’il se trouve dans ou
hybrides
de la partie arrière du véhicule. sur le véhicule. Risque d’explosion ! Po-
Veuillez circuler tous les 6 mois à l’essence sez toujours le jerricane sur le sol pen-
Lorsqu’on actionne le verrouillage centralisé, jusqu’à ce que le témoin de contrôle  s’allu- dant son remplissage.
la trappe du réservoir se déverrouille ou se me puis remplir le réservoir. Cette opération
verrouille automatiquement. – Le pistolet distributeur doit être intro-
est nécessaire pour garantir le bon fonction- duit à fond dans l’orifice de remplissa-
● Ouvrez la trappe à carburant en appuyant nement du système et la qualité du carburant ge du jerricane.
sur le côté gauche. requis pour circuler à l’essence.
– Sur les jerricanes en métal, le pistolet
distributeur doit entrer en contact avec »
309
Conseils pratiques

le jerricane pendant le remplissage du Nota Types de carburant


carburant. Cette précaution permet
Il n’existe aucun mécanisme d’urgence
d’éviter la formation d’électricité stati-
que.
pour débloquer la trappe à carburant. Si Identification des carburants1)
nécessaire, faites appel à un spécialiste en
– Ne renversez jamais de carburant dans mesure de vous dépanner.
le véhicule ou dans le coffre à baga-
ges. Le carburant qui s’évapore est ex-
plosif - danger de mort !
Nota
Les véhicules diesel sont équipés d’une
protection empêchant d’introduire un pis-
ATTENTION
tolet incorrect1). Cela permet de faire le
● Si du carburant a débordé sur la carros- plein uniquement avec les pistolets diesel
serie, il faut l’essuyer immédiatement. Ris- de la pompe.
que d’endommagement de la peinture. ● Si le pistolet de la pompe est usé, en-
● Ne roulez jamais jusqu’à l’épuisement dommagé ou très petit, il est possible qu’il
complet du carburant. Le catalyseur peut ne puisse pas ouvrir la protection contre Fig. 197 Identification des carburants confor-
être endommagé. les pistolets incorrects. Avant d’essayer mément à la directive de l’Union européenne
d’introduire le pistolet du distributeur en le (UE) 2014/94/
● Si vous avez roulé avec un véhicule à mo-
teur diesel jusqu’à la panne sèche, vous de- tournant, tentez de faire le plein chez un
autre distributeur ou faites appel à un spé- Les carburants sont identifiés par différents
vez mettre le contact d’allumage pendant
cialiste. symboles situés sur le distributeur et sur la
au moins 30 secondes avant de lancer le
trappe du réservoir de votre véhicule. Cette
moteur après le ravitaillement en carbu- ● Si vous faites le plein avec un jerricane, la
rant. Ensuite, le processus de lancement du identification permet d’éviter toute confusion
protection ne s’ouvrira pas. Vous pouvez y
moteur peut durer plus longtemps que lors du choix du carburant.
remédier en faisant le plein lentement.
d’habitude, jusqu’à environ 1 minute.
1 Essence à l’éthanol (« E » pour Ethanol).
Le nombre indique le pourcentage
Conseil antipollution d’éthanol de l’essence. « E5 » correspond
Ne remplissez pas trop le réservoir de car- par exemple à une proportion maximale
burant. En effet, le carburant pourrait dé- d’éthanol de 5 %.
border en cas d’échauffement. 2 Diesel au biogazole (« B » pour Biogazo-
le). Le nombre indique le pourcentage de

1) Varie selon les pays.


310
Vérification et appoint de niveaux

biogazole du gazole. « B7 » correspond Essence super sans plomb 95 minimum d’un moteur Totalflex ››› page 312, Carbu-
par exemple à une proportion maximale Il est conseillé de faire le plein avec de l’es- rant de etanol.
de biogazole de 7 %. sence super 95 (91 AKI) minimum. ● Une diminution permanente de l’efficaci-
3 Gaz naturel : « CNG » signifie Compres- té du catalyseur est observée dès le pre-
En son absence, il est possible d’utiliser si né-
sed Natural Gas (gaz naturel comprimé). mier plein avec du carburant au plomb ou
cessaire de l’essence ordinaire 91 (87 AKI).
contenant d’autres additifs métalliques.
Vous ne devez alors faire tourner le moteur
● Utilisez uniquement les additifs d’essen-
qu’à régime moyen et ne le solliciter que fai-
Type d’essence blement. Rajoutez dès que possible du super- ce homologués par SEAT. Les produits con-
tenant des substances visant à augmenter
3 S’applique à : véhicules à moteur à essence carburant.
l’indice d’octane ou réduire les détonations
Le type de carburant à utiliser est inscrit sur la peuvent comprendre des additifs métalli-
Essence super plus sans plomb 98 ou es- ques entraînant des dommages significa-
face intérieure de la trappe à carburant. sence super 95 minimum tifs sur le moteur et le catalyseur. Les pro-
Le véhicule est équipé d’un catalyseur et exi- Il est conseillé de faire le plein avec de l’es- duits de ce type ne doivent pas être utili-
ge uniquement de l’essence sans plomb. sence super plus 98 (93 AKI). S’il n’y en a sés.
L’essence doit répondre à la norme euro- pas : essence super 95 (91 AKI) (avec une lé- ● Les carburants désignés à la pompe
péenne EN 228 et être exempte de soufre. Il gère perte de puissance). comme « métallifères » ne doivent pas être
est possible d’utiliser des carburants présen- utilisés. Les carburants LRP (lead replace-
En son absence, il est possible d’utiliser si né-
tant une pourcentage d’éthanol de 10 % ment petrol) contiennent des additifs mé-
cessaire de l’essence ordinaire 91 (87 AKI).
(E10)1). Les différents types d’essence se diffé- talliques en grandes quantités. Risque
Vous ne devez alors faire tourner le moteur d’endommagement du moteur !
rencient par leur indice d’octane (ROZ) ou
qu’à régime moyen et ne le solliciter que fai-
leur indice de cliquetis (AKI). ● En cas d’utilisation d’une essence à fai-
blement. Rajoutez dès que possible du super-
ble indice d’octane, le moteur peut être en-
carburant.
Essence super sans plomb 95 ou essence dommagé s’il est soumis à de fortes sollici-
ordinaire sans plomb 91 minimum tations ou si vous le faites tourner à un régi-
ATTENTION me élevé.
Il est conseillé de faire le plein avec de l’es-
● N’utilisez pas les carburants riches en
sence super 95 (91 AKI). S’il n’y en a pas, il est
éthanol (E30, E100, etc.) pour faire le plein.
possible de faire le plein avec de l’essence Nota
Vous risquez d’endommager le circuit de
normale à indice d’octane 91 (87 AKI) (avec carburant. Exception : véhicules équipés ● Il est possible de faire le plein avec une
une légère perte de puissance). essence dont l’indice d’octane est »

1) Observez la réglementation du pays où vous

circulez.
311
Conseils pratiques

supérieur à celui recommandé pour le mo- de manière à réduire les impuretés suscep- ATTENTION
teur. tibles d’avoir été déposées dans le moteur ● N’utilisez jamais de carburant FAME (bio-
● Il est également possible de faire le plein par le carburant à l’éthanol E100.
gazole), d’essence, d’huile de chauffage,
avec du carburant pauvre en soufre dans d’autres carburants ni d’additifs fluidifiants
les pays ne disposant pas de carburant afin d’éviter d’endommager considérable-
sans soufre. Gazole ment le circuit de carburant du moteur.
● En cas d’erreur de carburant, ne démar-
3 S’applique à : véhicules à moteur diesel
rez le moteur sous aucun prétexte. Risque
Carburant de etanol Veillez à tenir compte des informations inscri- d’endommagement du circuit de carburant
tes sur la face intérieure de la trappe à car- et du moteur ! Demandez l’aide d’un profes-
3 S’applique à : véhicules équipés d'un moteur sionnel.
Totalflex.
burant.
Nous vous recommandons d’utiliser du gazo-
Vous reconnaîtrez les véhicules à moteur To-
le conforme à la norme européenne EN 590.
talflex1) par leur autocollant « Essence/étha-
nol » situé sur le bouchon de réservoir. À faible température, le gazole peut épaissir AdBlue®
et nuire au démarrage et au fonctionnement
Les véhicules équipés d’un moteur Totalflex
du moteur. Demandez à votre pompiste si son Information au sujet d’AdBlue®
peuvent rouler avec de l’essence sans plomb
diesel convient à l’utilisation hivernale.
(95/91 AKI) conformément à la résolution ANP La consommation d’additif AdBlue® dépend
57 ou avec n’importe quel carburant riche en du style individuel de conduite, de la tempé-
Eau dans le filtre à carburant2)
éthanol. Le plein du véhicule s’effectue com- rature à laquelle le système fonctionne ainsi
me un plein d’essence. Si vous possédez un véhicule diesel équipé
que de la température ambiante de circula-
d’un filtre à carburant avec décanteur
Veuillez également tenir compte des indica- tion du véhicule.
d’eau, l’avertissement suivant pourra s’affi-
tions ››› page 311, Type d’essence L’additif AdBlue® gèle à partir de -11 °C
cher sur le combiné d’instruments :  Eau
(+13 °F). Le système est doté d’éléments de
Nota dans le filtre à carburant. Rendez-
chauffage garantissant son fonctionnement
vous dans un atelier spécialisé pour faire vi-
SEAT recommande de remplir entièrement même à de basses températures.
danger l’eau du filtre à carburant.
le réservoir d’essence tous les 10 000 km

1) Ce moteur est uniquement proposé dans cer-

tains pays.
2) Varie selon les pays.
312
Vérification et appoint de niveaux

Le réservoir d’additif AdBlue® a une capacité Témoins d’alerte et contrôle trôle de la fonction est effectué. Ils s’étein-
d’environ 11 litres. dront après quelques secondes.
Lorsque l’autonomie devient restante infé-  Il s’allume en rouge
AVERTISSEMENT
rieure à 2 400 km, une indication s’affiche
Il est impossible de redémarrer le moteur ! Le ni- Lisez et tenez compte des avertissements
sur l’écran du combiné d’instruments pour in- veau d’AdBlue est trop bas.
diquer qu’il est nécessaire de remplir le réser- de sécurité ››› au chapitre Témoins
Arrêtez le véhicule dans un endroit adéquat, sûr et
voir d’additif AdBlue®. plat, puis faites l’appoint avec la quantité minimale d’alerte et de contrôle à la page 89.
nécessaire d’additif AdBlue ››› page 313.
Si ce message est ignoré, le témoin lumineux
jaune  s’allume après une autonomie res-
tante de 1 000 km. L’écran du tableau de  et  Il s’allume en rouge Charger AdBlue®
bord indique qu’il ne sera plus possible de re-
Il est impossible de redémarrer le moteur ! Ano-
démarrer le moteur dans XXX km. malie dans le système AdBlue.
Si le témoin lumineux jaune est ignoré, lors- Adressez-vous à un atelier spécialisé. Demandez à
ce qu’ils vérifient le système.
qu’une autonomie restante de 0 km est affi-
chée, il n’est plus possible de redémarrer le
moteur. Le voyant d’avertissement rouge s’al-  Il s’allume en jaune
lume . La réserve d’AdBlue est basse.
AdBlue® est une marque déposée de l’Asso- Faites l’appoint d’additif AdBlue dans les prochains
kilomètres (ou milles) indiqués ››› page 313. SEAT re-
ciation allemande de l’industrie automobi-
commande pour cela de vous rendre dans un atelier
le (VDA). Le produit est également connu spécialisé.
sous le nom d’AUS32 ou DEF (Diesel Exhaust Fig. 198 Bouchon de la goulotte de remplissa-
Fluid). ge du réservoir d’additif AdBlue.
 et  Il s’allume en jaune
ATTENTION Opérations à effectuer avant le remplissa-
Un dysfonctionnement a été détecté dans le circuit
ge
Si vous ajoutez trop d’additifAdBlue®,
vous d’AdBlue ou le liquide AdBlue rajouté n’est pas con-
risquez d’endommager le système du ré- forme. Garez le véhicule sur une surface plane et
servoir. Adressez-vous à un atelier spécialisé. Demandez à coupez le contact. Si le véhicule se trouve sur
ce qu’ils vérifient le système.
une pente ou sur un côté au-dessus d’un trot-
toir, l’indicateur de niveau peut ne pas détec-
En mettant le contact, certains témoins
ter correctement la charge.
d’avertissement et de contrôle s’allument
pendant quelques secondes, lorsqu’un con- Si un message concernant le niveau d’additif
AdBlue® s’affiche sur l’écran du tableau de »
313
Conseils pratiques

bord, ajoutez au minimum la quantité mini- AdBlue®. N’appuyez pas sur la bouteille et ne ● Remplissez le réservoir d’additif Adblue jus-
male nécessaire (environ 5 litres). Le systè- la cassez pas ! qu’à ce que le pistolet de remplissage se dé-
me détectera que vous avez effectué le ni- ● Dévissez la bouteille dans le sens inverse clenche pour la première fois.
veau d’additif AdBlue® uniquement si vous des aiguilles d’une montre et retirez-la avec ● Refermez le conduit de SCR en le vissant
ajoutez au minimum cette quantité. La quanti- précaution vers le haut ››› . jusqu’à entendre un clic.
té maximale de remplissage est de 11 litres.
● Le réservoir d’additif AdBlue® est rempli
lorsque plus aucun liquide ne s’échappe de la AVERTISSEMENT
Remplissage à l’aide d’une bouteille de re-
bouteille. Conservez toujours l’additif AdBlue® dans
charge
● Vissez le bouchon de la goulotte de rem- son récipient original, en le fermant bien et
Utilisez uniquement de l’additif AdBlue® en le rangeant dans un endroit sûr.
plissage du réservoir dans le sens des aiguil-
conforme à la réglementation ISO 22241-1.
les d’une montre jusqu’à ce qu’il s’encastre.
Utilisez seulement des bidons d’origine.
● Fermez la trappe à carburant. ATTENTION
● Ouvrez la trappe à carburant ››› fig. 198. ● Lors du remplissage, la poignée du pisto-
● Dévissez le bouchon de la goulotte de rem- Opérations à effectuer avant de reprendre let de remplissage doit être alignée vers le
plissage du réservoir dans le sens inverse des la route bas. Dans le cas contraire, le pistolet ne se-
aiguilles d’une montre. ra pas raccordé automatiquement.
● Une fois le remplissage effectué, mettez
● Suite au premier déclenchement du pis-
● Observez les indications et les indications uniquement le contact.
tolet, ne tentez pas d’ajouter davantage
et les informations du fabricant figurant sur la ● Laissez le contact allumé pendant au moins
d’additif. Vous risqueriez de faire déborder
bouteille de recharge. 30 secondes afin que le système détecte le le réservoir d’additif Adblue et de provo-
● Contrôlez la date limite d’utilisation. remplissage du réservoir. quer des projections.
● Dévissez le bouchon de la bouteille de re- ● Patientez au moins 30 secondes avant de ● Utilisez uniquement de l’additif AdBlue®
charge. mettre le moteur en marche ! conforme à la réglementation ISO 22241-1.
● Introduisez verticalement le col de la bou- Utilisez seulement des bidons d’origine.
teille dans la goulotte de remplissage du ré- Remplissage d’additif Adblue à la pompe ● Ne mélangez jamais l’additif AdBlue®
servoir et vissez la bouteille à la main dans le Valable sur les véhicules à réduction catalyti- avec de l’eau, du carburant ou d’autres ad-
sens inverse des aiguilles d’une montre. que sélective. ditifs. Tout dommage provoqué par un mé-
lange ne sera pas couvert par la garantie.
● Appuyez sur la bouteille de recharge contre
● Ouvrez le cache de l’orifice de remplissage ● Ne versez jamais l’additif AdBlue® dans le
la goulotte de remplissage et maintenez-la
du réservoir. réservoir de gasoil ! Vous risqueriez d’en-
dans cette position.
● Dévissez le bouchon de l’orifice de remplis- dommager le moteur !
● Patientez jusqu’à ce que le contenu de la
sage de SCR ››› fig. 198.
bouteille se déverse dans le réservoir d’additif
314
Vérification et appoint de niveaux

● Ne laissez pas la bouteille de recharge en ● Ne pas appliquer de produits d’entretien  Témoin allumé
permanence dans le véhicule. En cas de pour les soubassements du véhicule dans
fuite (due à des variations de température la zone du système d’échappement : risque Dysfonctionnement de gestion du moteur essence.
ou d’un endommagement de la bouteille), d’incendie ! Faites contrôler dès que possible le moteur par un
atelier spécialisé.
l’additif AdBlue® risque d’endommager l’in-
térieur du véhicule. Lorsque le contact est mis, le voyant  (Electronic
Power Control) s’allume et doit s’éteindre une fois le
Témoins moteur démarré.
Conseil antipollution
Jetez la bouteille de recharge en respec-  Témoin allumé
 Témoin allumé
tant l’environnement.
Dysfonctionnement du système de contrôle des gaz Système de préchauffage du moteur diesel.
d’échappement. Lorsque le voyant s’éteint, le moteur peut être démar-
Nota Levez le pied de l’accélérateur et roulez prudemment ré immédiatement.
jusqu’à l’atelier spécialisé le plus proche pour y faire
Les concessionnaires SEAT proposent des
contrôler le moteur.
bouteilles de remplissage adaptées à l’ad-
ditif AdBlue®.
 Clignote
 Clignote Dysfonctionnement de gestion du moteur diesel.
Faites contrôler dès que possible le moteur par un
Dysfonctionnement de combustion susceptible d’en- atelier spécialisé.
dommager le catalyseur.
Gestion du moteur et systè- Levez le pied de l’accélérateur et roulez prudemment
jusqu’à l’atelier spécialisé le plus proche pour y faire Nota
me d’épuration des gaz contrôler le moteur.
Tant que les voyants , ,  ou  res-
d’échappement tent allumés, il est possible que le moteur
 Témoin allumé présente un dysfonctionnement, que la
Brève introduction consommation de carburant augmente et
Filtre à particules obstrué ››› page 316.
que le moteur perde de la puissance.

AVERTISSEMENT
● En raison des températures élevées at-
teintes par le système d’épuration des gaz
d’échappement, vous ne devez pas garer
votre véhicule près d’une surface pouvant
s’enflammer facilement. Risque d’incendie !

315
Conseils pratiques

Catalyseur qui peut provoquer une surchauffe et un Régénération du filtre à particules essen-
endommagement du catalyseur. ce (uniquement pour les moteurs 2.0l TSI)
Pour que le catalyseur fonctionne long- Condition pour la procédure de régénéra-
temps tion : le moteur doit être à sa température de
Conseil antipollution
● Sur les moteurs à essence, utilisez unique- fonctionnement.
Dans certains cas, il peut arriver que, mê-
ment de l’essence sans plomb.
me si le système d’échappement fonction- ● Conduisez à une vitesse d’au moins
● Ne videz pas complètement le réservoir de ne parfaitement, les gaz dégagent une 80 km/h. ›››
carburant. odeur similaire à du soufre. Cela dépendra
● Retirez le pied de la pédale d’accélérateur
● Lors du changement ou de l’ajout d’huile de la teneur en soufre du carburant. Cela
peut être évité, dans de nombreux cas, en pendant quelques secondes pour laisser le
moteur, ne dépassez pas la quantité requise véhicule rouler avec le rapport engagé.
faisant le plein avec une autre marque.
››› page 323, Appoint d’huile moteur.
● Répétez cette procédure (accélérer et lais-
● Ne procédez pas à un démarrage par re-
ser rouler) jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.
morquage mais utilisez des câbles de démar-
rage ››› page 55. Filtre à particules ● Respectez les limitations de vitesse légales
ainsi que les rapports recommandés.
3 S’applique à : Véhicules équipés d'un filtre à
Si vous constatez une panne de combustion, particules d’essence diesel
une baisse de puissance ou un fonctionne- Cette procédure déclenche un processus de
ment irrégulier du moteur, contactez un ate- Le filtre à particules filtre pratiquement toutes nettoyage autonome du filtre à particules et
lier spécialisé pour faire réviser le véhicule. En les particules de suie du système d’échappe- peut prendre un certain temps.
règle générale, le témoin de gaz d’échappe- ment. En conduite normale, le filtre se nettoie Si le témoin ne s’éteint pas, rendez-vous
ment  s’allume lorsque les symptômes dé- automatiquement. Si le filtre ne se nettoie pas dans un atelier spécialisé pour réparer la
crits se produisent. Dans ce cas, le carburant automatiquement (par exemple, en cas de panne.
qui n’a pas été brûlé peut parvenir dans le trajets courts fréquents), il est obstrué par de
système d’échappement et être libéré dans la suie et l’indication destinée au conducteur Régénération du filtre à particules de l’es-
l’atmosphère. Par ailleurs, le catalyseur ris- apparaît :  Filtre à particules : il sence (sauf moteur 2.0l TSI) et du diesel
querait d’être endommagé par surchauffe. se nettoie en cours de route. Voir
Condition pour la procédure de régénéra-
Manuel. Le filtre à particules doit être net-
tion : le moteur doit être à sa température de
ATTENTION toyé (régénération).
fonctionnement.
Ne videz pas complètement le réservoir de
carburant, l’irrégularité de l’alimentation ● Conduisez à une vitesse comprise entre 50
peut provoquer des ratés. Lors des ratés et 120 km/h (31 et 75 mi/h). Cela augmente la
d’allumage, du carburant non brûlé par- température et brûle la suie dans le filtre
vient dans le système d’échappement, ce ››› .
316
Vérification et appoint de niveaux

● Respectez les limitations de vitesse légales ● Pendant la régénération, du bruit, des ● Arrêtez le moteur, coupez le contact et
ainsi que les rapports recommandés. odeurs et un régime de ralenti élevé peu- enclenchez le frein de stationnement élec-
● Terminer la régénération après l’extinction vent se produire. tronique. Si le véhicule est équipé d’une
du témoin lumineux. ● Afin de ne pas réduire la durée de vie du boîte manuelle, placez le levier de vitesse
filtre à particules, utilisez toujours la bonne au point mort ; dans le cas d’une boîte au-
Si le témoin reste allumé après 30 minutes de huile moteur et le bon carburant. Évitez tomatique, appuyez sur la touche P. Laissez
conduite en mode régénération, contactez un également de faire toujours des trajets le moteur refroidir.
atelier spécialisé pour faire réparer le défaut. courts. ● N’ouvrez jamais le capot-moteur si vous
remarquez que du compartiment-moteur
AVERTISSEMENT s’échappe de la vapeur ou du liquide de re-
Adaptez votre vitesse aux conditions mé- froidissement. Attendez jusqu’à ce qu’il n’y
téorologiques, de la chaussée, de l’environ- Compartiment-moteur ait plus d’échappement de vapeur ou de li-
nement et de circulation si le filtre à parti- quide de refroidissement.
cules est en phase de régénération. Les re- Travailler dans le compartiment ● Tenez les enfants à l’écart du comparti-
commandations d’itinéraire ne doivent ja- ment-moteur.
moteur
mais vous amener à ne pas respecter les ● Ne déversez jamais de liquides usagés
réglementations propres à chaque pays en sur le compartiment-moteur. Ces liquides
Les travaux dans le compartiment-moteur,
matière de circulation. peuvent s’enflammer (l’additif contenu
par exemple le contrôle et l’appoint de liqui-
des, présentent des risques de blessures, de dans le liquide de refroidissement, par
ATTENTION exemple).
brûlures, d’accidents et d’incendie.
● Évitez les courts-circuits dans l’équipe-
● Lorsque le système d’échappement dé-
C’est pourquoi vous devez impérativement ment électrique, en particulier sur les
tecte que le filtre à particules est proche tenir compte des avertissements donnés ci-
de la saturation, la fonction autonettoyan- points de raccordement des câbles de dé-
après et respecter les consignes générales marrage ››› page 55. La batterie risque si-
te du système d’échappement recomman-
de sécurité. non d’exploser.
de le rapport optimal pour cette fonction.
● En raison des températures élevées pro- Le compartiment-moteur du véhicule est une ● En cas de travaux dans le compartiment-

voquées par la régénération du filtre à par- zone dangereuse ››› ! moteur, n’oubliez pas que même si le con-
ticules, il est possible qu’après l’arrêt du tact d’allumage est éteint, le ventilateur du
moteur, même s’il n’a pas encore atteint sa AVERTISSEMENT radiateur peut démarrer automatiquement
température de fonctionnement, le ventila- – risque de blessures !
Lorsque des travaux sont effectués dans le
teur du radiateur se mette en marche. ● Ne couvrez jamais le moteur avec des
compartiment-moteur, des blessures, des
brûlures, des accidents et même des in- matériaux isolants supplémentaires, par
cendies peuvent se produire. exemple avec une couverture. Risque d’in-
cendie ! »
317
Conseils pratiques

● N’ouvrez jamais le bouchon du vase d’ex- – N’accélérez jamais par inadvertance Nota
pansion du liquide de refroidissement tant lorsqu’un rapport a été sélectionné ou
Sur les véhicules avec direction à droite*,
que le moteur est chaud. Le système de re- une vitesse engagée. Le véhicule peut
l’un des réservoirs se trouve de l’autre côté
froidissement est sous pression ! se déplacer même lorsque le frein à
du compartiment moteur ››› fig. 201.
● Pour vous protéger le visage, les mains et main est serré. Il y a danger de mort.
les bras de la vapeur ou du liquide de re- ● Observez en outre les avertissements
froidissement brûlant, couvrez le bouchon donnés ci-après lorsque vous devez effec-
d’un grand chiffon lorsque vous l’ouvrez. tuer des travaux sur le système d’alimenta-
● N’oubliez aucun objet (outils ou chiffons) tion en carburant ou sur l’équipement élec-
dans le compartiment moteur. trique :

● Si des travaux doivent être effectués sous – Débranchez toujours la batterie du vé-
le véhicule, il faut le placer en plus, de ma- hicule du réseau de bord.
nière sûre, sur des chandelles appropriées – Abstenez-vous de fumer.
- risque de blessures ! Le cric étant insuffi- – Ne travaillez jamais à proximité de
sant dans ce cas, risque de blessures ! flammes nues.
● Si des travaux de contrôle doivent être
– Ayez toujours un extincteur en état de
effectués lors du démarrage du moteur ou fonctionner à portée de la main.
lorsque celui-ci est en marche, les pièces
en rotation (courroie multipiste, alterna-
teur, ventilateur de radiateur, par exemple) Conseil antipollution
et l’allumage haute tension représentent un ● Pour détecter les défauts d’étanchéité en
danger de mort. Veuillez observer ce qui temps utile, contrôlez régulièrement le sou-
suit : bassement du véhicule. Si vous constatez
– Ne touchez jamais au câblage électri- des taches d’huile ou d’autres liquides, fai-
que de l’allumage. tes contrôler votre véhicule dans un atelier.
– Évitez impérativement que vos bijoux, ● Les fluides qui s’écoulent du véhicule
vêtements amples ou cheveux longs sont nuisibles à l’environnement. Contrôlez
entrent en contact avec les pièces en donc régulièrement l’état du sol se trouvant
rotation du moteur. Il y a danger de sous votre véhicule. Si vous constatez des
mort. Enlevez donc auparavant vos bi- taches d’huile ou d’autres liquides, faites
joux, attachez vos cheveux et portez contrôler votre véhicule dans un atelier
des vêtements bien ajustés au corps. spécialisé.

318
Vérification et appoint de niveaux

Ouverture et fermeture du capot- Ouverture du capot-moteur Si le capot est mal fermé, n’appuyez pas des-
sus. Ouvrez-le à nouveau et laissez-le tomber
moteur Le capot-moteur se déverrouille de l’habita-
cle. comme indiqué précédemment.

Avant d’ouvrir le capot moteur, assurez-vous AVERTISSEMENT


que les bras d’essuie-glace reposent bien sur
Assurez-vous que le capot est bien fermé.
le pare-brise.
S’il s’ouvre pendant la marche, cela peut
● Ouvrez la porte et tirez le levier situé sous le provoquer un accident.
tableau de bord ››› fig. 199 1 .
● Pour soulever le capot moteur, déplacez ATTENTION
vers la gauche le levier situé sous celui-ci, au Pour éviter d’endommager le capot-moteur
centre ››› fig. 200 2 . Les crochets de fixation et les bras de l’essuie-glace, ouvrez le ca-
sont alors déverrouillés. pot uniquement lorsque les bras des es-
Fig. 199 Levier de déverrouillage sur le plan- suie-glace sont au repos contre le pare-
● Vous pouvez ouvrir le capot. Libérez la tige
cher, côté conducteur. brise.
de maintien du capot et placez-la dans le lo-
gement prévu à cet effet sur le capot.

Fermeture du capot-moteur
● Levez légèrement le capot.
● Décrochez la tige de maintien et remettez-
la dans son support en appuyant dessus.
● Laissez-le retomber à une hauteur d’environ
30 cm pour le fermer.

Fig. 200 Levier sous le capot.

319
Conseils pratiques

Contrôle des niveaux

Fig. 201 Figure d’exemple de la position des élé-


ments.

Il faut vérifier périodiquement les différents ni- Nota ment du moteur et à sa longévité, l’huile utili-
veaux de fluides du véhicule. Ne confondez sée lors des vidanges ou dans le cas d’ap-
La disposition des composants peut varier
jamais les liquides, car le moteur pourrait être point devra toujours être conforme aux nor-
selon le moteur.
gravement endommagé. mes VW.

1 Vase d’expansion du liquide de refroidis- Nous vous recommandons de confier le


sement ››› page 324 changement d’huile à un service technique
2 Jauge d’huile moteur ››› page 322
Huile moteur ou un atelier spécialisé.

3 Orifice de remplissage d’huile moteur Si le niveau d’huile moteur est trop faible
Généralités
››› page 323
Votre atelier spécialisé pourra vous indiquer
4 Réservoir de liquide de frein ››› page 326 Le moteur est lubrifié en usine avec une huile l’huile-moteur adaptée à votre véhicule.
5 Batterie ››› page 328 multigrade de qualité, qui peut généralement
être utilisée toute l’année. Si l’huile-moteur recommandée est indisponi-
6 Réservoir du système d’essuie-glace ble, il est autorisé en cas d’urgence de faire
››› page 327 Étant donné qu’utiliser une huile de bonne l’appoint une fois en rajoutant un maximum
qualité est indispensable au bon fonctionne-
320
Vérification et appoint de niveaux

0,5 l de l’huile suivante jusqu’à la prochaine titre tout à fait exceptionnel, que vous procé- Caractéristiques de l’huile-moteur
vidange : diez une seule fois à un faible appoint d’une
huile conforme à la spécification VW 506 00, Moteurs Diesel
– Moteurs essence : norme VW 504 00, VW 506 01, VW 505 00 ou VW 505 01, ou
VW 502 00, VW 508 00, ACEA C3 ou Type de mo- Type d’en- Spécifica-
même encore ACEA B3 ou ACEA B4 (jusqu’à
API SN. teur tretien tion
0,5 l) ››› page 320.
– Moteurs diesel : norme VW 509 00, Entretien fixe
Avec filtre à parti-
VW 505 01, ACEA C3 ou API CK-4. Additifs à l’huile moteur et entretien VW 509 00
cules (DPF)a)
flexible
Faites appel à un atelier spécialisé pour rem- Aucun additif ne doit être mélangé à l’huile
placer l’huile. moteur. Les dommages produits par ces ad- Sans filtre à parti- VW 505 01b)
Entretien fixe
ditifs ne sont pas couverts par la garantie. cules (DPF) VW 506 01b)
L’utilisation d’une huile moteur conforme à la
a) Utilisez uniquement les huiles recommandées, si-
norme VW 504 00 au lieu de la VW 508 00 Nota non, vous risquez d’endommager le moteur.
peut augmenter la consommation de carbu-
Avant d’entreprendre un long trajet, nous b) Si la qualité du carburant disponible dans le pays
rant et les émissions de CO2.
vous conseillons d’acquérir de l’huile mo- n’est pas conforme à la norme EN 590 (diesel).
SEAT recommande l’utilisation de l’huile SEAT teur de type VW et d’en garder un bidon
d’origine pour garantir des performances éle- dans votre véhicule. Vous disposerez ainsi
vées des moteurs SEAT. de l’huile de moteur correcte pour faire
Témoin d’alerte
l’appoint si cela s’avérait nécessaire.
Véhicules équipés d’un filtre à particules
pour moteurs diesel*
 Il s’allume en rouge

Pour les véhicules avec filtre à particules pour  Ne continuez pas de rouler !
La pression d’huile moteur est trop basse.
moteurs diesel, utilisez uniquement de l’huile Coupez le moteur. Vérifiez le niveau d’huile moteur.
VW 509 00 qui provoque une faible forma-
tion de cendres. L’usage d’autres types d’hui- Si le voyant  clignote accompagné de trois si-
le provoquera une plus grande accumulation gnaux sonores d’avertissement, arrêtez le moteur
et contrôlez le niveau d’huile. Le cas échéant, faites
de suie et réduira la vie du filtre à particules.
l’appoint d’huile ››› page 323.
Par conséquent :
Si le témoin  clignote bien que le niveau d’huile
● Évitez de la mélanger avec d’autres huiles. soit correct, ne poursuivez pas votre route. Ne faites
● Si le niveau d’huile moteur est trop faible pas non plus tourner le moteur au ralenti. Demandez
››› page 322 et si vous ne disposez pas de
l’aide d’un professionnel. »
l’huile prescrite pour le véhicule, il est toléré, à
321
Conseils pratiques

 Il s’allume en jaune Vérification du niveau d’huile mo- L’huile laisse une marque entre les zones A
et C . Le niveau d’huile ne doit jamais dépas-
teur
Contrôlez immédiatement le niveau d’huile du mo- ser la zone A ..
teur.
Faites l’appoint d’huile dès que possible ››› pa- ● Zone A : ne pas ajouter d’huile.
ge 323.
● Zone B : il est possible d’ajouter de l’huile
mais à condition de maintenir le niveau dans
 Il clignote en jaune cette zone.
Dysfonctionnement du capteur de niveau d’huile. ● Zone C : ajoutez de l’huile jusqu’à la zone
Adressez-vous à un atelier spécialisé pour le faire ré- B .
viser. Par mesure de sécurité, il est recommandé de
contrôler le niveau d’huile moteur à l’occasion de Selon le style de conduite et les conditions
chaque passage à la pompe. environnantes, la consommation d’huile peut
atteindre 0,5 l/1 000 km. Durant les
AVERTISSEMENT Fig. 202 Jauge d’huile moteur 5 000 premiers kilomètres, la consommation
Lisez et tenez compte des avertissements peut être plus élevée. Le niveau d’huile mo-
Le niveau d’huile moteur peut être lu sur la
de sécurité ››› au chapitre Témoins teur doit pour cette raison être vérifié réguliè-
jauge d’huile moteur.
d’alerte et de contrôle à la page 89. rement (de préférence après chaque plein
d’essence et avant d’entamer de longs tra-
Contrôle du niveau d’huile
jets).
– Stationnez le véhicule en position horizon-
tale. AVERTISSEMENT
– Faites tourner le moteur au ralenti et cou- Une prudence toute particulière s’impose
pez le contact lorsque la température de lors de toute intervention sur le moteur ou
fonctionnement est atteinte. dans le compartiment-moteur !
● Avant toute intervention dans le compar-
– Patientez environ 2 minutes.
timent-moteur, tenez compte des avertis-
– Retirez la jauge d’huile. Essuyez-la avec un sements ››› page 317.
chiffon propre et remettez-la en place en
l’enfonçant jusqu’en butée. ATTENTION
– Puis retirez-la à nouveau et vérifiez le ni- Ne démarrez pas le moteur si le niveau
veau d’huile ››› fig. 202. Faites l’appoint d’huile se trouve au-dessus de la zone A .
d’huile moteur si nécessaire. Risque d’endommagement du moteur et du
322
Vérification et appoint de niveaux

catalyseur ! Informez votre Service Techni- l’appoint et revérifiez le niveau d’huile ››› pa- mosphère à travers le système d’échappe-
que. ge 322. ment.
● Si nécessaire, rajoutez de l’huile.
● Dès que le niveau d’huile atteint la zone Nota
Appoint d’huile moteur ››› fig. 202 , revissez soigneusement le
B
Avant d’entreprendre un long trajet, nous
bouchon de l’orifice de remplissage ››› . vous conseillons d’acquérir de l’huile mo-
teur de type VW et d’en garder un bidon
Pour connaître l’emplacement de l’orifice de
dans votre véhicule. Vous disposerez ainsi
remplissage d’huile moteur, reportez-vous à
de l’huile de moteur correcte pour faire
la figure correspondante représentant le l’appoint si cela s’avérait nécessaire.
compartiment-moteur ››› page 320.
Spécifications d’huile moteur ››› page 321.
Changement d’huile moteur
AVERTISSEMENT
L’huile est facilement inflammable ! Lors- Nous vous recommandons de faire effectuer
que vous faites l’appoint, évitez de renver- la vidange d’huile par un Service Technique.
Fig. 203 Dans le compartiment-moteur : bou- ser de l’huile sur les parties brûlantes du
chon de l’orifice de remplissage d’huile moteur. moteur. AVERTISSEMENT

Avant d’ouvrir le capot-moteur, tenez compte N’effectuez la vidange d’huile moteur vous-
des avertissements ››› au chapitre Tra- ATTENTION même que si vous possédez les connais-
sances requises pour ce type de travail !
vailler dans le compartiment moteur à la Ne démarrez pas le moteur si le niveau
page 317. d’huile se trouve au-dessus de la zone ● Avant d’ouvrir le capot-moteur, tenez
››› fig. 202 A . Risque d’endommagement compte des avertissements ››› page 317.
Appoint d’huile du moteur et du catalyseur ! Prenez con- ● Laissez d’abord refroidir le moteur. De
tact avec un atelier spécialisé. l’huile chaude peut occasionner des brûlu-
● Dévissez le bouchon de remplissage d’huile
res !
moteur ››› fig. 203.
Conseil antipollution ● Portez des lunettes de protection – risque
● Ajoutez avec précaution de l’huile en peti-
de brûlures corrosives par projections
tes quantités (pas plus de 0,5 l). Le niveau d’huile ne doit en aucun cas dé-
d’huile.
passer la zone ››› fig. 202 A . Sinon, de
● Pour éviter d’ajouter trop d’huile, attendez ● Gardez votre bras à l’horizontale lorsque
l’huile risque d’être aspirée par l’aération
environ 2 minutes chaque fois que vous faites du carter-moteur et d’être rejetée dans l’at- vous dévissez la vis de vidange d’huile à la »

323
Conseils pratiques

main afin d’éviter que l’huile qui s’écoule ne Système de refroidissement G12 plus-plus (TL-VW 774 G), G12 plus (TL-VW
dégouline le long de votre bras. 774 F), G12 (rouge) ou G11 (bleu verdâtre) dé-
grade la protection anticorrosion et doit être
● Si votre peau est entrée en contact avec Spécification du liquide de refroi- évité.
de l’huile moteur, lavez-la soigneusement.
dissement
● L’huile est toxique ! Conservez l’huile usa-
AVERTISSEMENT
gée hors de portée des enfants avant de Le système de refroidissement du moteur
l’éliminer. S’il n’y a pas suffisamment de liquide anti-
contient un mélange d’eau spécialement trai-
gel dans le système de refroidissement, le
tée à l’usine et d’au moins 40 % d’additif
moteur risque de ne pas fonctionner cor-
ATTENTION G12evo (TL-VW 774 L) de couleur lilas. Ce
rectement – risque de blessures graves !
mélange offre une protection antigel jusqu’à
Ne mélangez pas d’additifs aux huiles mo- ● Il faudra veiller à ce que le pourcentage
-25°C (-13°F) et protège les pièces en alliage
teur. Risque d’endommagement du moteur ! d’additif soit correct en tenant compte de
Les dommages résultant de l’utilisation de
léger du système de refroidissement du mo-
la température ambiante la plus basse pré-
tels additifs sont exclus de la garantie. teur contre la corrosion. En outre, il empêche
vue dans le lieu d’utilisation du véhicule.
l’entartrage et élève nettement le point
● Lorsque la température extérieure est ex-
d’ébullition du liquide de refroidissement.
Conseil antipollution trêmement basse, le liquide de refroidisse-
Pour protéger ce système de refroidissement, ment peut geler et le véhicule rester immo-
● Nous vous recommandons de changer
le pourcentage d’additif doit toujours être bilisé.
l’huile moteur et le filtre dans un service
d’au moins 40 %, même lorsque le climat est
technique.
chaud et que la protection antigel n’est pas
● L’huile usagée ne doit en aucun cas par- ATTENTION
nécessaire.
venir dans les égouts ou s’infiltrer dans le Il ne faut jamais mélanger les additifs d’ori-
sol. Si, pour des raisons climatiques, une protec- gine avec des liquides de refroidissement
● Pour récupérer l’huile usagée, utilisez un tion supplémentaire est nécessaire, il est pos- non homologués par SEAT.
récipient spécialement prévu à cet effet. sible d’augmenter la proportion d’additifs, ● Si le liquide du vase d’expansion n’est pas
Celui-ci doit être suffisamment grand pour mais seulement jusqu’à 60 % ; au-delà, la
de couleur lilas mais marron, par exemple,
pouvoir recueillir toute l’huile contenue protection antigel diminuerait et cela entra- cela signifie que l’additif G12evo a été mé-
dans votre moteur. verait le refroidissement. langé avec un liquide de refroidissement
Pour reconstituer le liquide de refroidisse- inadapté. Dans ce cas, le liquide de refroi-
ment, il faut utiliser un mélange d’eau distil- dissement devra immédiatement être rem-
placé.
lée et d’au moins 40 % d’additif G12evo pour
une protection optimale contre la corrosion.
Le mélange G12evo avec les liquides de re-
froidissement du moteur G13 (TL-VW 774 J),
324
Vérification et appoint de niveaux

Conseil antipollution Appoint du liquide de refroidissement

Le liquide de refroidissement et les additifs – Laissez refroidir le moteur.


peuvent polluer l’environnement. En cas de – Couvrez le bouchon du vase d’expansion
déversement d’un fluide, il faudra le récu- du liquide de refroidissement avec un chif-
pérer et le mettre au rebut correctement et
fon et dévissez-le soigneusement vers la
dans le respect de l’environnement.
gauche ››› .
– Faites l’appoint de liquide de refroidisse-
ment uniquement s’il en reste encore dans
Faire l’appoint de liquide de refroi- le vase d’expansion, sinon vous pourriez en-
dissement Fig. 205 Compartiment-moteur : bouchon du dommager le moteur. S’il n’y a plus de li-
vase d’expansion du liquide de refroidissement. quide de refroidissement dans le vase d’ex-
pansion, arrêtez-vous. Faites appel à un
Le réservoir de liquide de refroidissement se spécialiste en mesure de vous dépanner
trouve dans le compartiment moteur ››› pa- ››› .
ge 320.
– S’il reste encore un peu de liquide de refroi-
Faites l’appoint de liquide de refroidissement dissement dans le vase d’expansion, faites
lorsque son niveau descend en dessous de la l’appoint jusqu’à la marque supérieure.
marque  (minimum).
– Faites l’appoint de liquide de refroidisse-
ment jusqu’à obtenir un niveau stable.
Contrôle du niveau de liquide de refroidis-
sement – Vissez le bouchon correctement.
Fig. 204 Dans le compartiment-moteur : repè-
re sur le vase d’expansion du liquide de refroi- – Stationnez le véhicule en position horizon-
Si vous perdez du liquide de refroidissement,
dissement. tale.
rendez-vous dans un atelier spécialisé pour
– Coupez le contact d’allumage. inspecter le système de refroidissement.
– Consultez le niveau de liquide de refroidis-
AVERTISSEMENT
sement dans le vase d’expansion. Lorsque
le moteur est froid, le niveau de liquide de ● Le système de refroidissement est sous
refroidissement doit rester entre les repères pression ! N’ouvrez jamais le bouchon du
››› fig. 204. Lorsque le moteur est chaud, il vase d’expansion du liquide de refroidisse-
peut se situer légèrement au-dessus de la ment tant que le moteur est chaud. Risque
marque supérieure.
de brûlures ! »
325
Conseils pratiques

● Conservez l’antigel dans son bidon d’ori- Le réservoir de liquide de frein se trouve dans ● Si les freins sont trop sollicités et que le
gine hors de portée des enfants. le compartiment moteur ››› page 320. liquide de frein est ancien, des bulles de
● En cas de travaux dans le compartiment- vapeur risquent de se produire. Les bulles
moteur, n’oubliez pas que même si le con- Contrôle du niveau de liquide de frein de vapeur réduisent la puissance des
tact d’allumage est éteint, le ventilateur du freins, en augmentant sensiblement la dis-
Le niveau de liquide de frein doit être situé en-
radiateur peut démarrer automatiquement tance de freinage, et peuvent même en-
tre les repères  et .
– risque de blessures ! dommager complètement le système de
Si le niveau de liquide de frein diminue sensi- freinage.
blement en peu de temps ou descend en ● Assurez-vous de toujours utiliser le liqui-
ATTENTION dessous du repère , il se peut que le systè- de de frein adapté. Utilisez uniquement du
Si vous manquez de liquide de refroidisse- me de freinage ne soit plus étanche. Faites liquide de frein conforme à la norme VW
ment dans le vase d’expansion, garez la appel à un spécialiste en mesure de vous dé- 501 14.
voiture dans un endroit sûr et arrêtez-vous. panner. Un témoin sur l’écran du combiné ● Vous pouvez acheter du liquide de frein
Demandez de l’aide à un technicien. d’instruments indique également le niveau de conforme à la norme VW 501 14 auprès
liquide de frein ››› page 87. d’un Service Technique ou chez un conces-
Sur les véhicules avec volant à droite, le ré- sionnaire SEAT. Si ce liquide de frein n’est
pas disponible, utilisez uniquement un liqui-
Liquide de freins servoir de liquide de frein se trouve de l’autre
de de frein de haute qualité conforme aux
côté du compartiment-moteur.
exigences de la norme DIN ISO 4925
Contrôler et remplacer le liquide Remplacement du liquide de frein
CLASS 4 ou de la norme américaine FMVSS
116 DOT 4.
de frein
Nous vous recommandons de faire effectuer ● Le liquide de frein utilisé doit être neuf.
la vidange du liquide de frein par un Service
● Conservez toujours le liquide de frein
Technique.
dans son bidon d’origine fermé et hors de
portée des enfants : risque d’intoxication !
AVERTISSEMENT
Si le niveau du liquide de frein est faible, ou
ATTENTION
si le liquide de frein n’est pas approprié ou
ancien, le système de freinage pourrait Le liquide de frein ne doit pas entrer en
s’avérer défectueux ou la puissance de contact avec la peinture du véhicule car il
freinage pourrait être réduite. est abrasif.
● Vérifiez périodiquement le système de
freinage et le niveau du liquide de frein !
Fig. 206 Compartiment-moteur : bouchon du
réservoir du liquide de frein.
326
Vérification et appoint de niveaux

Conseil antipollution Le réservoir de liquide de lave-glace contient ATTENTION


le liquide de nettoyage pour le pare-brise, la
Le liquide de frein pollue l’environnement. Si le liquide lave-glace ne contient pas une
lunette arrière et le lave-phares*.
Récupérez les liquides déversés et jetez-les quantité suffisante d’antigel, il peut geler
de manière professionnelle. ● Ouvrez le capot moteur  ››› page 317. sur le pare-brises et la glace arrière, limi-
tant ainsi la visibilité à l’avant et à l’arrière.
● Le réservoir de liquide lave-glace se distin-
● En hiver, utilisez le lave-glace unique-
gue par le symbole  sur le bouchon.
ment s’il dispose de suffisamment d’anti-
Réservoir de liquide lave- ● Contrôlez s’il y a suffisamment de liquide
gel.
lave-glace dans le réservoir.
glace ● Par températures hivernales, n’utilisez
De l’eau pure ne suffit pas pour nettoyer par- pas le lave-glace sans avoir auparavant
faitement les glaces. C’est pourquoi nous réchauffé le pare-brise à l’aide du système
Contrôlez et faire l’appoint du ni- de ventilation. L’antigel pourrait geler sur le
vous recommandons d’ajouter toujours du
veau du réservoir de liquide lave- pare-brise et réduire ainsi la visibilité.
produit nettoyant pour vitres à l’eau de lave-
glace glace.
ATTENTION
Essuie-glace recommandé Ne mélangez jamais de l’antigel ou d’autres
● Pour les saisons les plus chaudes, nous re- additifs similaires non adaptés dans l’eau
commandons G 052 184 A1 d’été pour vitres du réservoir du lave-glace. Une couche de
claires. Proportion du mélange dans le réser- graisse peut se former sur la glace et alté-
voir d’eau de lavage : 1:100 (1 volume de con- rer la visibilité.
centré pour 100 volumes d’eau). ● Utilisez de l’eau claire avec un produit la-
ve-glace recommandé par SEAT.
● Pour toute l’année, G 052 164 A2 pour vitres
claires. Proportion estimée du mélange en hi- ● Si nécessaire, ajoutez à l’eau du réservoir
ver, jusqu’à -18°C (0°F) : 1:2 (1 volume de con- du lave-glace un antigel adapté.

Fig. 207 Dans le compartiment-moteur : bou- centré pour 2 volumes d’eau) ; dans le cas
chon du réservoir de liquide lave-glace. contraire, une proportion de mélange de 1:4 ATTENTION
dans le réservoir d’eau de lavage.
● Ne mélangez jamais les détergents re-
Le réservoir de lave-glace se situe dans le
La capacité du réservoir de liquide lave-gla- commandés par SEAT avec d’autres. Une
compartiment moteur ››› page 320. floculation des composants peut se pro-
ce figure sur ››› page 363.
Contrôlez régulièrement le niveau dans le ré- duire et obstruer les diffuseurs du lave-gla-
servoir de liquide lave-glace et remettez à ni- ce. »
veau si nécessaire.
327
Conseils pratiques

● Veillez à ne pas confondre les liquides Indications d’alerte pour les batteries Stationnement prolongé du véhicule
lors de l’opération de remplissage. Cela Le véhicule est équipé d’un système de sur-
risquerait de provoquer de graves défauts
 Portez des lunettes de protection.
veillance de la consommation de courant
de fonctionnement et d’endommager le  L’électrolyte de la batterie est très corrosif. lorsque le moteur est à l’arrêt pendant une
moteur. Portez des gants et des lunettes de protection.
période prolongée ››› page 331. Il est pos-
En cas de projection d’électrolyte, rincer
● L’absence de liquide d’essuie-glace en-
abondamment à l’eau. sible que certaines fonctions, comme les pla-
traîne une perte de vision à travers le pare- fonniers ou l’ouverture des portes avec la ra-
brise.  Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. diocommande, soient temporairement dés-
Abstenez-vous également de fumer. activées pour éviter que la batterie ne se dé-
charge. Ces fonctions seront de nouveau dis-
 Ne chargez la batterie que dans des locaux
bien aérés. Risque d’explosion. ponibles dès que vous mettrez le contact
Batterie d’allumage et que vous démarrerez le mo-
 Gardez l’électrolyte et la batterie hors de por-
teur.
tée des enfants !
Batterie de 12 volts
 Tenez toujours compte de la notice d’utilisa- Conduite en hiver
La batterie se trouve dans le compartiment- tion.
En hiver, la puissance de démarrage peut
moteur et ne nécessite pratiquement aucun
être réduite, c’est pourquoi il est recomman-
entretien. Elle est contrôlée dans le cadre du Débranchement de la batterie dé, si nécessaire, de recharger la batterie.
Service Entretien. Cependant, contrôlez la
propreté et le couple de serrage des bornes,
La batterie ne doit être débranchée que dans ›››
des cas exceptionnels. En débranchant la
en particulier l’été et l’hiver.
batterie, certaines fonctions du véhicules sont AVERTISSEMENT
Tous travaux sur la batterie requièrent des perdues. Une fois la batterie rebranchée, vous Les interventions sur la batterie du véhicule
connaissances spécialisées. Nous vous devez réinitialiser les fonctions. et sur l’équipement électrique peuvent pré-
prions de vous rendre chez un partenaire senter des risques de blessures, de brûlu-
Lorsque vous débranchez la batterie du ré-
SEAT ou un atelier spécialisé pour les problè- res corrosives, d’accident et d’incendie :
seau de bord, débranchez d’abord les câbles
mes liés à la batterie : risque de brûlures et
négatifs puis les câbles positifs. ● Portez des lunettes de protection. Évitez
d’explosion de la batterie !
tout contact de particules contenant de
Avant de débrancher la batterie, désactivez l’électrolyte ou du plomb avec les yeux, la
Il est interdit d’ouvrir la batterie ! N’essayez
l’alarme antivol* ! Celle-ci risque sinon de se peau ou les vêtements.
pas de modifier le niveau de liquide de la bat-
déclencher.
terie. Sinon, le gaz détonant en sort et risque ● L’électrolyte de la batterie est très corro-
de provoquer une explosion ! sif. Portez des gants et des lunettes de pro-
tection. Évitez d’incliner les batteries, de

328
Vérification et appoint de niveaux

l’électrolyte risquant sinon de s’écouler par ● Lorsque vous débranchez la batterie du Batterie de 48 volts
les orifices de dégazage. réseau de bord, débranchez d’abord les
● Les éclaboussures d’électrolyte sur la câbles négatifs puis les câbles positifs.
peau, les yeux ou les vêtements doivent ● Avant de rebrancher la batterie, coupez
être immédiatement neutralisées à l’eau et tous les dispositifs électriques. Rebranchez
au savon et rincées abondamment. En cas d’abord le câble positif, puis le câble néga-
d’absorption d’électrolyte, consultez im- tif. Les câbles de raccordement ne doivent
médiatement un médecin. en aucun cas être intervertis : risque d’in-
● Évitez le feu, les étincelles, les flammes cendie des câbles !
nues. Abstenez-vous également de fumer. ● Ne rechargez jamais une batterie gelée
Évitez la formation d’étincelles dues à la ou récemment dégelée – risque d’explosion
manipulation de câbles et d’appareils et de blessures ! Toute batterie qui a gelé
électriques et aux décharges électrostati- doit être remplacée. Une batterie déchar-
ques. Ne court-circuitez jamais les bornes gée peut geler à des températures proches
de la batterie. Risque de blessures par étin- de 0°C (+32°F). Fig. 208 Batterie de 48 volts
celles à haute énergie. ● Veillez à ce que les flexibles de dégazage
● Un mélange de gaz détonant hautement restent toujours fixés aux batteries. 1 N’exposez jamais la batterie de 48 volts
explosif se forme lors de la recharge de la au feu, à des étincelles ou à des flammes.
● N’utilisez pas de batteries endomma-
batterie. Ne chargez les batteries que dans gées. Risque d’explosion ! Remplacez im- 2 La notice d’utilisation et la documentation
des locaux bien aérés. médiatement les batteries endommagées. du garage contiennent de plus amples
● Gardez l’électrolyte et les batteries hors informations et avertissement en ce sens.
de portée des enfants. 3 Maintenez les enfants éloignés de la bat-
ATTENTION
● Avant toute intervention sur l’équipement terie de 48 volts.
● N’exposez pas la batterie du véhicule
électrique, coupez le moteur, le contact
pendant une durée prolongée à la lumière 4 Si la batterie de 48 volts est endomma-
d’allumage, ainsi que tous les dispositifs
directe du jour afin de protéger le bac de la gée, du liquide peut en sortir et des aci-
électriques. Le câble négatif de la batterie
batterie des rayons UV. des très corrosifs peuvent se former. Ma-
doit être débranché. Si vous avez seule-
● Pendant les longues périodes d’immobili- nipulez toujours la batterie avec précau-
ment besoin de remplacer une ampoule, il
suffira de l’éteindre. sation, protégez la batterie du froid pour tion.
● Avant de débrancher la batterie, désacti- éviter qu’elle ne « gèle » et ne devienne ain- 5 Confiez les travaux d’entretien de la bat-
vez l’alarme antivol en déverrouillant le vé- si inutilisable. terie à haute tension uniquement à du
hicule ! Celle-ci risque sinon de se déclen- personnel technique compétent et dû-
cher. ment qualifié. »
329
Conseils pratiques

6 Faites attention lors de la manipulation de ● N’effectuez jamais aucune modification Vérification du niveau d’électrolyte
substances inflammables. sur la batterie de 48 volts. de la batterie
En plus d’une batterie de 12 volts, le véhicule
AVERTISSEMENT Il est conseillé de contrôler l’électrolyte à in-
peut être équipé d’une batterie de 48 volts.
tervalles réguliers en cas de fort kilométrage,
Toute intervention devant être effectuée sur Assurez-vous que la batterie de 48 volts dans les pays à climat chaud et sur les batte-
la batterie de 48 volts doit être confiée uni- n’entre pas en contact avec de l'eau ni
ries d’un certain âge.
quement à un garage spécialisé et qualifié d’autres liquides.
disposant du personnel technique compétent ● Les liquides peuvent provoquer des ● Ouvrez le capot-moteur et soulevez le ca-
et dûment formé selon les instructions de courts-circuits, des décharges électriques che qui protège la partie avant de la batterie
SEAT. et des brûlures. ››› au chapitre Travailler dans le com-
partiment moteur à la page 317.
Tableau général du système de 48 volts
● Contrôlez l’indicateur coloré dans le regard
Le système de 48 volts comprend, entre au- Témoin d’alerte circulaire situé sur la face supérieure de la
tres, les éléments suivants : batterie.
● Batterie de 48 volts  Témoin allumé ● Si des bulles d’air se trouvent dans le re-
gard, éliminez-les en tapotant le regard.
● Un module électronique d’alimentation Dysfonctionnement de l’alternateur.
● Câbles de 48 volts et connecteurs violets Pour connaître l’emplacement de la batterie
Le témoin s’allume après avoir mis le contact. du véhicule, reportez-vous à la figure corres-
Panneaux d’avertissement de la batterie Il doit s’éteindre après le démarrage du mo- pondante représentant le compartiment-mo-
de 48 volts teur. teur ››› page 320.
La batterie de 48 volts est pourvue d’un pan- Si le témoin  s’allume en cours de route, la L’indicateur du regard circulaire (« œil magi-
neau avertissant des dangers ››› fig. 208. batterie du véhicule n’est plus rechargée par que ») change de couleur en fonction de
l’alternateur. Rendez-vous immédiatement l’état de charge et du niveau d’électrolyte de
AVERTISSEMENT dans l’atelier spécialisé le plus proche. la batterie.
Une mauvaise utilisation de la batterie de Mais comme la batterie se décharge, il est On distingue deux couleurs :
48 volts peut provoquer de graves blessu- alors préférable d’éteindre tous les dispositifs
res voire entraîner la mort. électriques non absolument indispensables. ● Noir : état de charge correct.
● Confiez les travaux d’entretien de la bat- ● Transparent/jaune clair : il faut remplacer la
terie de 48 volts uniquement à du person- batterie. Adressez-vous à un atelier spéciali-
nel technique compétent et dûment quali- sé.
fié.

330
Vérification et appoint de niveaux

Charger ou changer la batterie d’acheter la batterie de rechange dans un ● Avant toute intervention sur les batteries,
Service Technique. tenez compte des avertissements ››› au
En cas de courts trajets fréquents et de lon- chapitre Batterie de 12 volts à la page 328.
Les systèmes avec une fonction Start-Stop
gues périodes d’immobilisation, faites égale-
(››› page 220) sont équipés d’une batterie
ment recharger la batterie du véhicule entre
spéciale. Cette batterie doit donc unique- Conseil antipollution
les périodicités d’entretien dans un atelier
ment être remplacée par une autre batterie
spécialisé.  La batterie contient des substances noci-
avec les mêmes spécifications. ves telles que de l’acide sulfurique et du
Si des problèmes de démarrage subsistent plomb. Elles doivent être éliminées confor-
Dans votre véhicule, un système de gestion
en raison de la charge insuffisante de la bat- mément à la législation en vigueur et ne
intelligent de l’énergie assure la répartition de
terie, ils peuvent indiquer que la batterie du doivent en aucun cas être jetées aux ordu-
l’énergie électrique ››› page 331. Grâce au
véhicule est défectueuse. Dans ce cas, nous res ménagères !
système de gestion d’énergie, l’énergie dispo-
vous conseillons de faire contrôler, recharger
nible est supérieure par rapport à celle four-
ou remplacer la batterie du véhicule par un
nie par la batterie des véhicules non équipés
Service Technique.
de ce système. Pour que l’énergie électrique
supplémentaire soit de nouveau disponible
Gestion de l’énergie
Recharge de la batterie du véhicule dans la même proportion après le remplace-
La recharge de la batterie du véhicule doit ment de la batterie, nous vous recomman- Optimisation de la capacité de dé-
être effectuée par un atelier spécialisé ; en dons d’utiliser des batteries de même type et marrage
effet, les batteries utilisées sont dotées d’une de même fabricant que celles fournies d’ori-
technologie particulière qui nécessite une li- gine. Pour pouvoir profiter correctement des Le système de gestion de l’énergie assure la
mitation de la tension de charge. fonctions du gestionnaire d’énergie après répartition de l’énergie électrique et optimise
avoir remplacé la batterie, un atelier spéciali- ainsi la disponibilité de l’énergie électrique
Remplacement de la batterie sé devra coder la batterie dans le mode de pour lancer le moteur.
gestion d’énergie.
La batterie du véhicule a été conçue pour Si un véhicule avec un système d’énergie tra-
correspondre à son emplacement de monta- ditionnel ne roule pas pendant une période
AVERTISSEMENT
ge et présente des caractéristiques de sécu- prolongée, les dispositifs électriques (tels que
rité. S’il est nécessaire de remplacer la batte- ● Utilisez toujours exclusivement des bat- l’antidémarrage) déchargent la batterie.
rie du véhicule, adressez-vous à un Service teries qui ne nécessitent pas d’entretien et L’énergie électrique pourrait, dans certains
Technique avant de l’acheter afin de vous in- qui ne se déchargent pas et dont les pro- cas, ne plus être suffisante pour lancer le mo-
former sur la compatibilité électromagnéti- priétés, spécifications et dimensions coïn- teur.
que, les dimensions et les exigences en ma- cident avec la batterie installée en série.
Les spécifications de la batterie sont indi- Dans votre véhicule, un système de gestion
tière d’entretien, de rendement et de sécurité
de la nouvelle batterie. SEAT recommande
quées sur son propre boîtier. intelligent de l’énergie garantit la répartition »
331
Conseils pratiques

de l’énergie électrique. La capacité de dé- Gestion dynamique de l’énergie Vous remarquerez que le système de gestion
marrage est ainsi considérablement optimi- Pendant la conduite, le système de gestion de l’énergie régule activement la répartition
sée et la longévité de la batterie accrue. dynamique de l’énergie répartit l’énergie gé- de l’énergie.
Le système de gestion de l’énergie est consti- nérée entre les différents dispositifs en fonc-
tion des besoins. Il veille à ce que l’énergie En cas d’immobilisation prolongée
tué pour l’essentiel d’un diagnostic de bat-
terie, d’un système de gestion de courant électrique consommée ne soit pas supérieure Si vous ne roulez pas avec votre véhicule
de repos et d’un système de gestion dyna- à l’énergie électrique générée et à ce que la pendant plusieurs jours voire plusieurs semai-
mique de l’énergie. batterie soit toujours bien chargée. nes, des dispositifs électriques sont peu à peu
mis en veille ou coupés. Cela permet de ré-
Diagnostic de la batterie Nota duire la consommation d’énergie et de ga-
● Même le système de gestion de l’énergie rantir la capacité de démarrage pendant une
Le diagnostic de batterie surveille en perma-
ne peut pas dépasser les limites de la phy- période prolongée. Certaines fonctions de
nence l’état de la batterie. Des capteurs en-
sique. La puissance et la longévité d’une confort, telles que le déverrouillage du véhi-
registrent la tension de la batterie, le courant
batterie sont limitées. cule à distance, par exemple, peuvent parfois
de la batterie et la température de la batterie.
● Lorsque le véhicule risque de ne pas dé- être indisponibles. Les fonctions confort se-
Ils permettent de déterminer le niveau de
marrer, le témoin de défaut électrique de ront réactivées lorsque vous mettez le con-
charge et l’efficacité de la batterie.
l’alternateur ou de bas niveau de charge de tact d’allumage et lancez le moteur.

Gestion du courant de repos la batterie s’affiche  ››› page 87.


Lorsque le moteur est coupé
Le système de gestion du courant de repos
Si vous écoutez la radio, par exemple, avec le
réduit la consommation d’énergie pendant la
Décharge de la batterie moteur arrêté, la batterie se déchargera.
période d’immobilisation du véhicule. Lorsque
le contact d’allumage est coupé, il gère l’ali- Si la consommation d’énergie compromet le
mentation en énergie des différents disposi- Le maintien de la capacité de démarrage a la démarrage du moteur, un message s’affiche-
tifs électriques. À ce moment, il tient compte plus grande priorité. ra sur les véhicules équipés du système d’in-
des informations du diagnostic de la batterie. Sur de courtes distances, en ville et pendant formation du conducteur*.
En fonction de l’état de charge de la batterie, la saison froide, la batterie est fortement solli- Cette indication pour le conducteur lui indi-
les dispositifs sont mis hors circuit les uns citée. L’énergie électrique requise est consi- que qu’il doit démarrer le moteur pour re-
après les autres de manière que la batterie dérable alors que l’énergie générée est faible. charger la batterie.
ne se décharge pas trop fortement et que la La situation est également critique lorsque le
capacité de démarrage soit toujours garan- moteur ne tourne pas et que des dispositifs
Lorsque le moteur tourne
tie. électriques sont en circuit. Dans ce cas, de
l’énergie est consommée mais pas générée. La batterie peut se décharger bien que de
l’énergie électrique soit générée pendant la
332
Roues

conduite. Cela se produit surtout lorsque


l’énergie générée est faible alors que la con-
Roues Pneus à profil bas
Les pneus à profil bas ont une bande de rou-
sommation d’énergie est importante et que lement plus large, un diamètre de jante plus
l’état de charge de la batterie n’est pas satis- Roues et pneus grand et une hauteur de flanc de pneu plus
faisant. basse. C’est pourquoi leur comportement sur
Pour parvenir à un équilibre au niveau de la Généralités route est plus agile.
gestion de l’énergie, les dispositifs électriques Les pneus à profil bas peuvent s’user plus ra-
dont le besoin énergétique est particulière- – Roulez prudemment avec des pneus neufs,
pendant les 500 premiers kilomètres. pidement que les pneus standard, notam-
ment important sont temporairement mis en ment en présence de bosses importantes, de
veille voire coupés. Les systèmes de chauffa- – Franchissez les bordures de trottoirs ou nids de poule, de couvercles d’égout et de
ge, en particulier, consomment beaucoup obstacles similaires lentement et, si pos- bords de trottoir. Il est essentiel que la pres-
d’énergie. Si vous constatez par exemple que sible, à angle droit. sion des pneus soit appropriée ››› page 336.
le chauffage de siège* ou le dégivrage de la
– Vérifiez de temps en temps si les pneus ne Pour éviter d’endommager les pneus et les
lunette arrière ne fonctionne pas, cela signifie
qu’il a été mis en veille voire coupé. Les systè- sont pas endommagés (trous, entailles, dé- jantes, faites preuve d’une prudence particu-
mes sont de nouveau opérationnels dès que chirures ou boursouflures). Enlevez les lière lorsque vous circulez sur des routes en
l’équilibre au niveau de la gestion de l’énergie corps étrangers ayant pénétré dans les mauvais état.
est rétabli. sculptures du pneu.
Effectuez un examen visuel de vos roues tous
– Faites immédiatement remplacer les roues les 3 000 km.
Vous constaterez aussi, le cas échéant, que le
régime de ralenti est légèrement plus élevé. ou les pneus défectueux.
Si les pneus ou les jantes ont reçu un choc
Ceci est normal et ne doit pas vous préoccu- – Protégez vos pneus de tout contact avec violent ou ont été endommagés, adressez-
per. Le régime de ralenti étant plus élevé, de l’huile, de la graisse ou du carburant. vous à un atelier spécialisé pour vérifier s’il
l’énergie générée est plus importante et la est nécessaire de changer le pneu.
– Remplacez immédiatement les capuchons
batterie est rechargée.
de valves perdus. Les pneus à profil bas peuvent s’user plus ra-
– Repérez les roues avant de les déposer, afin pidement que les pneus standard.
de leur conserver le même sens de roule-
ment lors de la repose. Dégâts non apparents

– Stockez les roues ou pneus démontés dans Les dégâts sur les pneus et jantes passent
un endroit frais, sec et autant que possible souvent inaperçus. Des vibrations inhabituel-
à l’abri de la lumière. les ou un tirage latéral de la direction peu-
vent laisser supposer qu’un pneu est endom-
magé. Si vous supposez qu’une roue est »
333
Conseils pratiques

endommagée, réduisez immédiatement votre Pose ultérieure d’accessoires la prudence qui s’impose – risque d’acci-
vitesse. Vérifiez si les pneus sont endomma- Les partenaires SEAT connaissent les possibi- dent !
gés. Si aucun endommagement extérieur ne lités techniques relatives au remplacement ● Ne roulez jamais avec des pneus endom-
peut être décelé, rendez-vous à l’atelier spé- ou à la pose ultérieurs de pneus, jantes ou magés. Risque d’accident !
cialisé le plus proche en roulant lentement et enjoliveurs de roues. ● Si, en cours de route, vous constatez des
prudemment pour faire contrôler le véhicule.
vibrations inhabituelles ou un tirage latéral
Sigles de vitesse de la direction, arrêtez-vous immédiate-
Présence de corps étrangers dans le pneu
Le sigle de vitesse indique la vitesse maxima- ment et vérifiez l’état des pneus.
● Ne retirez pas les corps étrangers s’ils ont
le autorisée pour les pneus. ● N’utilisez pas de pneus déjà utilisés si
pénétré à l’intérieur en transperçant le pneu ! vous ne connaissez pas les circonstances
● Si le véhicule est équipé d’un kit anticrevai- P max. 150 km/h (93 mph) de leur utilisation précédente.
son, le cas échéant, réparez le pneu selon les Q max. 160 km/h (99 mph)
instructions de la section ››› page 45. Adres- R max. 170 km/h (106 mph)
sez-vous à un atelier spécialisé pour effec- Roues et pneus neufs
tuer votre réparation ou votre remplacement. O max. 180 km/h (112 mph)
SEAT recommande de vous rendre chez un T max. 190 km/h (118 mph) Nous vous conseillons de faire effectuer tous
partenaire SEAT. U max. 200 km/h (124 mph) les travaux sur les pneus ou les roues par un
H max. 210 km/h (130 mph) atelier spécialisé. Ils possèdent les connais-
Le mastic de la partie intérieure de la bande
sances nécessaires et disposent des outils
de roulement du pneu enveloppe le corps V max. 240 km/h (149 mph)
spéciaux et des pièces de rechange corres-
étranger inséré et scelle le pneu provisoire-
Z max. 240 km/h (149 mph) pondantes.
ment.
W max. 270 km/h (168 mph)
● Même les pneus d’hiver perdent leur adhé-
Pneus à profil unidirectionnel Y max. 300 km/h (186 mph) rence sur la glace. Si vous avez installé de
Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est nouveaux pneus, parcourez les 500 premiers
Certains fabricants utilisent les sigles « ZR »
repéré par des flèches. Respectez impérati- kilomètres avec précaution et à vitesse mo-
pour les pneus avec une vitesse maximale
vement le sens de roulement ainsi indiqué. dérée.
autorisée supérieure à 240 km/h (149 mph).
Cela vous garantit ainsi des propriétés de ● Vous devez toujours utiliser des pneus du
roulement optimales quant à l’aquaplanage, AVERTISSEMENT même type, de la même taille (diamètre de la
l’adhérence, le bruit et l’usure. roue) et, si possible, avec les mêmes sculptu-
● Des pneus neufs ne présentent pas enco-
res pour les 4 roues.
re d’adhérence optimale pendant les 500
premiers kilomètres. Conduisez donc avec

334
Roues

● Lors du changement des pneus, ne chan- diamètre que les pneus normaux doit être uti- par conséquent, mettre en danger la sécu-
gez pas qu’un seul pneu ; changez-en au lisée. rité routière. Risque d’accident !
moins deux d’un même essieu.
● Utilisez des pneus de plus de 6 ans uni-
● Si vous souhaitez équiper votre véhicule Date de fabrication quement en cas d’urgence et conduisez
d’une combinaison de pneus et de jantes dif- La date de fabrication est indiquée sur le avec la prudence requise.
férente de celle montée en usine, informez- flanc du pneu (ou à l’intérieur de la roue) : ● Sur votre véhicule, il est interdit de mon-
vous auprès de votre atelier spécialisé avant ter des pneus ayant des propriétés de rou-
DOT ... 2218 ...
de les acheter. ››› lement d’urgence ! Une telle utilisation peut
signifie par exemple, que le pneu a été fabri- endommager votre véhicule ou provoquer
Les dimensions des roues/pneus à utiliser sur qué au cours de la semaine 22 de l’année des accidents.
votre véhicule figurent dans les documents 2018. ● Si des enjoliveurs sont installés ultérieu-
d’accompagnement du véhicule (par exem-
rement, assurez-vous qu’ils permettent un
ple le certificat de conformité européen ou AVERTISSEMENT passage d’air suffisant pour permettre au
COC1)). Les documents d’accompagnement
● N’utilisez que des combinaisons de pneus système de freinage de refroidir. Risque
du véhicule diffèrent d’un pays à l’autre.
et de jantes ainsi que des boulons de roue d’accident !
Dans le cas où le type de roue de secours dif- appropriés approuvés par SEAT. Dans le
fère des roues normales, par exemple, dans le cas contraire, le véhicule peut être endom- Conseil antipollution
cas de pneus hiver ou de pneus particulière- magé et causer un accident.
Les pneus usés doivent être éliminés con-
ment large, la roue de secours ne doit être ● Pour des raisons techniques, il n’est pas
formément à la législation en vigueur.
utilisée que brièvement en cas de crevaison, possible d’utiliser les roues d’autres véhi-
et en conduisant avec la modération qui con- cules ; dans certains cas, même pas les
vient. Elle doit être remplacée dès que pos- roues du même modèle de véhicule. Nota
sible par une roue normale. ● Assurez-vous toujours que les pneus que ● Vous devez consulter un Centre d’assis-
Sur les véhicules à traction intégrale, les 4 vous avez choisis adaptés. Les pneus de re- tance SEAT quant à la possibilité de monter
roues doivent être équipées de pneus de mê- change ne doivent pas être exclusivement des jantes ou des roues de dimensions dif-
mes marque, type et sculptures, afin que le choisis pour leur taille nominale, car même férentes de l’équipement d’origine SEAT,
s’ils ont la même taille nominale, ils peu- ainsi qu’aux différentes combinaisons auto-
système de traction ne soit pas endommagé
vent varier considérablement selon le fa- risées entre les essieux arrière (essieu 1) et
par la différence de nombre de tours des
roues. Par conséquent, en cas de crevaison,
bricant. Le manque de dégagement peut avant (essieu 2). »
endommager les pneus ou le véhicule et,
seule une roue de secours ayant le même

1) COC = Certificate Of Conformity (certificat de

conformité).
335
Conseils pratiques

● N’utilisez pas de pneus d’occasion dont ● Contrôlez toujours la pression de gonflage N’oubliez pas à cette occasion de contrôler
vous ne connaissez pas les « antécé- sur des pneus froids. Ne dégonflez pas les également la pression de gonflage de la roue
dents ». pneus chauds dont la pression est plus éle- de secours. Gonflez toujours cette roue à la
vée. pression maximale prévue pour le véhicule.
● Si le véhicule est fortement chargé, adap- Dans le cas d’une roue de secours de taille
Durée de vie des pneus tez la pression des pneus en conséquence réduite (125/70 R16 ou 125/70 R18), la gonfler
››› fig. 209. à une pression de 4,2 bar comme indiqué sur
● Sur les véhicules équipés d’un indicateur de l’autocollant de pression des pneus
contrôle de la pression des pneus, conservez ››› fig. 209.
en mémoire la pression des pneus modifiée
››› page 340. Style de conduite
● Évitez de négocier les virages à vive allure Les virages pris à vive allure, les fortes accé-
et d’accélérer brutalement. lérations et les coups de freins brusques (cris-
● Vérifiez de temps à autre si les pneus ne sement des pneus) sont à l’origine d’une usu-
présentent pas une usure irrégulière. re plus rapide des pneus.

Pression de gonflage des pneus Équilibrage des roues

Les valeurs de pression de gonflage figurent Les roues d’un véhicule neuf sont équilibrées.
sur l’étiquette adhésive située sur la face ar- Cependant, diverses circonstances en cours
rière du cadre de la porte avant gauche d’utilisation provoquent des déséquilibres
››› fig. 209. (voile) qui se manifestent sous la forme de vi-
brations sur le volant.
Fig. 209 Emplacement de l’adhésif de gonfla- Une pression insuffisante ou excessive réduit
ge des pneus. considérablement la longévité des pneus et Un voile entraînant également une usure ac-
altère gravement les qualités routières du vé- crue de la direction, de la suspension et des
Les pneus ont une plus grande longévité lors- hicule. La pression des pneus joue un rôle im- pneus, il est conseillé de faire rééquilibrer les
que vous les gonflez à la bonne pression et portant surtout aux vitesses élevées. roues. Une roue doit en outre être rééquilibrée
que vous adoptez un style de conduite modé- après le montage d’un pneu neuf et après
Adaptez la pression de gonflage des pneus à chaque réparation de celle-ci.
ré.
la charge du véhicule. Si le véhicule est char-
● Contrôlez la pression des pneus au moins gé au maximum, vous devez augmenter la Défaut de géométrie
une fois par mois et avant tout long trajet. pression de gonflage jusqu’à la valeur maxi-
male de charge indiquée sur l’étiquette adhé- Un réglage incorrect de la géométrie des
sive ››› fig. 209. trains roulants entraîne non seulement une
336
Roues

usure accrue des pneus, mais nuit également ● Vérifiez régulièrement que les pneus ne
à la sécurité routière. En cas d’usure anorma- présentent aucun signe d’usure ou d’autres
le des pneus, faites vérifier la position des dégâts.
roues par un partenaire SEAT. ● Ne dépassez jamais la vitesse et la char-
ge maximale autorisée pour le type de
AVERTISSEMENT pneus de votre véhicule.
Une utilisation inappropriée des roues et
des pneus peut provoquer des pertes sou-
Conseil antipollution
daines de pression sur les pneus, le déta-
chement de la bande de roulement, voire Le sous-gonflage des pneus augmente la
même l’éclatement d’un pneu. consommation de carburant.
Fig. 211 Permutation des roues.
● Le conducteur est responsable de la
pression correcte de tous les pneus de son À la base des sculptures des pneus d’origine
véhicule. La pression de gonflage recom- Indicateurs d’usure se trouvent, à intervalles réguliers et perpen-
mandée est indiquée sur un autocollant diculairement au sens du roulement, des indi-
››› fig. 209. cateurs d’usure de 1,6 mm de hauteur
● Vérifiez régulièrement la pression de gon- ››› fig. 210. Les lettres « TWI » ou des triangles
flage des pneus et maintenez toujours la sur le flanc du pneu indiquent la position des
valeur de pression de gonflage indiquée. Si indicateurs d’usure.
la pression du pneu est trop basse, ce der-
La profondeur minimale de sculpture autori-
nier pourrait chauffer de manière excessive
sée1) est atteinte lorsque les pneus sont usés
et provoquer un décollement de la bande
de roulement, voire l’éclatement du pneu. jusqu’aux indicateurs d’usure. Remplacez les
pneus par des nouveaux ››› .
● Sur les pneus à froid, la pression devra
toujours être celle indiquée sur l’autocol-
Permutation des roues
lant ››› fig. 209.
Fig. 210 Sculptures du pneu : indicateurs
● Vérifiez régulièrement la pression de gon- Pour assurer une usure régulière des quatre
d’usure.
flage avec les pneus à froid. Si nécessaire, roues, il est conseillé de les permuter réguliè-
réglez la pression des pneus montés avec rement selon le schéma ››› fig. 211. Tous les »
les pneus à froid.

1) Observez la réglementation du pays où vous

circulez.
337
Conseils pratiques

pneus présentent ainsi à peu près la même ver, par exemple) il faut utiliser les boulons de Pneus d’hiver
longévité. roue correspondants ayant la longueur cor-
recte et une forme de calotte adéquate. – Équipez les quatre roues de pneus d’hiver.
AVERTISSEMENT L’ajustement correct des roues et le bon fonc-
– N’utilisez que des pneus d’hiver homolo-
Les pneus doivent être changés au plus tionnement du système de freinage en dé-
gués pour votre véhicule.
tard lorsque les indicateurs d’usure sont pendent.
usés. S’il n’est pas fermé, il existe des ris- – N’oubliez pas que les vitesses maxi autori-
Les boulons de roue doivent être propres et
ques d’accident ! sées du véhicule équipé de pneus d’hiver
ne pas gripper.
● Cette observation est particulièrement
peuvent être inférieures à celles autorisées
Pour le desserrage des boulons de roue anti- avec des pneus d’été.
vraie lorsque vous circulez dans de mau-
vaises conditions météorologiques, notam-
vol*, il faut un adaptateur spécial ››› pa-
– Veillez à ce que les pneus d’hiver présen-
ment en présence de pluie et de verglas. Il ge 49.
tent une profondeur de sculptures suffi-
est important que la profondeur des sculp- sante.
tures des pneus soit la plus grande pos- AVERTISSEMENT
sible, et qu’elle soit à peu près égale sur les – Contrôlez la pression des pneus après que
Les boulons de roue ne doivent jamais être
pneus de l’essieu avant et arrière. graissés ni huilés. vous avez monté la roue. Respectez les va-
● Une profondeur trop faible des sculptu- leurs indiquées sur la face arrière du cadre
● N’utilisez que des boulons de roue cor-
res se caractérise par une sécurité routière de la porte avant gauche ››› page 336.
respondant aux jantes.
compromise notamment lors de manœu-
● Si les boulons de roue sont serrés à un En conditions de circulation hivernales, les
vres, en cas de risque d’« aquaplanage » en
couple insuffisant, les jantes peuvent se qualités routières du véhicule sont nettement
passant dans des flaques profondes, dans
détacher en cours de route – risque d’acci- améliorées par l’utilisation de pneus d’hiver.
les virages ou au freinage.
dent ! Un couple de serrage fortement ma- Du fait de leur conception (largeur, mélanges
● Si vous n’adaptez pas la vitesse aux con- joré peut endommager les boulons de roue de gommes, dessin des sculptures), les pneus
ditions de circulation, vous risquez de per- ou les filetages. d’été sont moins antidérapants sur la neige et
dre le contrôle de votre véhicule.
le verglas. Cela vaut surtout pour les véhicu-
ATTENTION les équipés de pneus larges ou conçus pour
les vitesses élevées (lettres-repères H, V ou
Pour connaître le couple de serrage re-
Boulons de roue Y sur le flanc du pneu).
commandé pour les boulons des jantes
acier et alliage, consultez ››› page 52. N’utilisez que des pneus d’hiver agréés pour
Les jantes et les boulons de roue sont, de
par leur conception, adaptés les uns aux au- votre véhicule. Les dimensions de ces pneus
tres. C’est pourquoi, lors de tout remplace- figurent dans les documents d’accompagne-
ment par d’autres jantes (roues avec des jan- ment du véhicule (par exemple le certificat
tes en alliage léger ou avec des pneus d’hi-
338
Roues

de conformité CEE ou COC1)). Les documents (149 mph) n’est pas toujours autorisée pour Chaînes à neige
d’accompagnement du véhicule diffèrent des raisons techniques et peut être consi-
d’un pays à l’autre. dérablement restreinte sur votre véhicule. Les chaînes à neige doivent être montées ex-
La vitesse maximale pour ces pneus dépend clusivement sur les roues avant, même sur
Les pneus d’hiver perdent beaucoup de leur
directement des charges maximales autori- les véhicules à traction intégrale.
efficacité lorsque la profondeur de leurs
sées sur essieux et de la capacité de charge
sculptures n’atteint plus que 4 mm. ● Après avoir parcouru quelques mètres, con-
indiquée pour les pneus montés sur le véhicu-
Les pneus d’hiver perdent également leurs le. trôlez qu’elles sont correctement placées ;
propriétés particulières par suite du vieillis- modifiez leur position si nécessaire selon les
Adressez-vous de préférence à votre parte- consignes de montage du fabricant.
sement – et ce, même si la profondeur de
naire SEAT pour déterminer, à l’aide des don-
leurs sculptures est encore nettement supéri- ● Respectez la vitesse maxi de 50 km/h
nées véhicule et pneumatiques, la vitesse
eure à 4 mm. (30 mph).
maximale autorisée pour vos pneus de type V.
Les pneus d’hiver possèdent une lettre gra- ● Malgré la pose des chaînes, s’il existe le ris-
vée qui indique la limite de vitesse ››› pa- AVERTISSEMENT que de rester bloqué, il est vivement recom-
ge 334. mandé de désactiver le contrôle de traction
Ne dépassez en aucun cas la vitesse maxi
(TCS) dans l’ESC ››› page 279, Activer et
Un autocollant correspondant doit être pla- autorisée de vos pneus d’hiver – risque
d’accident par suite d’une crevaison et de désactiver l’ESC et le TCS.
cé dans le champ de vision du conducteur
sur les véhicules qui peuvent dépasser ces vi- la perte de la maîtrise de votre véhicule.
Lorsque les routes sont enneigées, les chaî-
tesses. Ces autocollants sont disponibles nes à neige améliorent non seulement la mo-
chez votre partenaire SEAT et dans un atelier Conseil antipollution tricité mais aussi le freinage.
spécialisé. Veuillez tenir compte des régle-
Une fois l’hiver passé, remontez les pneus Pour des raisons techniques, l’utilisation de
mentations qui pourraient être différentes en
d’été le moment venu. Si la température est chaînes à neige n’est autorisée que sur cer-
fonction du pays. supérieure à +7°C (+45°F), des pneus d’été taines combinaisons de jantes et de pneus : »
Vous pouvez utiliser des « pneus tous temps » amélioreront le comportement dynamique.
à la place des pneus d’hiver. Le bruit de roulement, l’usure et la consom-
mation de carburant s’en verront réduits.
Utilisation de pneus d’hiver de type V
Sachez, si vous utilisez des pneus d’hiver de
type V, que la vitesse maximale de 240 km/h

1) COC = Certificate Of Conformity (certificat de

conformité).
339
Conseils pratiques

195/65 R15 ET43


Chaînes à maillons de 15 mm qualités routières, endommagent les pneus  Clignote
maximum et se détériorent rapidement.
Anomalie dans le système.
Chaînes à maillons de 12 mm ● Si les chaînes sont en contact direct avec
205/55 R16 ET43 Le témoin de contrôle clignote pendant environ 1 mi-
maximum la jante, elles peuvent la détériorer ou la nute, puis reste allumé en permanence.
rayer. SEAT recommande de toujours utili- Si la pression de gonflage est correcte, débranchez
225/45 R17 ET46 Chaînes à maillons de 9 mm ser des chaînes à neige recouvertes. le contact et reconnectez-le. Recalibrez l’indicateur
maximum de contrôle de la pression des pneus ››› page 341.
225/40 R18 ET46
Si le problème persiste, rendez-vous dans un atelier
Chaînes à maillons de 7 mm spécialisé.
225/35 R19 ET49
maximum Système de contrôle de la En mettant le contact d’allumage, certains
Les autres dimensions n’autorisent pas les chaînes. pression des pneus témoins d’alerte et de contrôle s’allument
pendant quelques secondes pendant un
En cas d’utilisation de chaînes à neige, retirez
Témoin contrôle de fonctionnement. Ils s’éteindront
les enjoliveurs de roue avant de les poser.
après quelques secondes.

AVERTISSEMENT  Témoin allumé


AVERTISSEMENT
Utiliser des chaînes inadaptées ou les mon- La pression de gonflage d’une ou de plusieurs roues Lisez et tenez compte des avertissements
ter de manière incorrecte peut provoquer est bien inférieure à la valeur définie par le conduc-
de sécurité ››› au chapitre Témoins
des accidents et des dommages considé- teur, ou le pneu présente des dommages structurels.
d’alerte et de contrôle à la page 89.
rables. En outre, vous pouvez entendre un signal sonore
d’avertissement et un message textuel sur l’écran du
● Utilisez toujours des chaînes à neige
tableau de bord.
adaptées.  Arrêtez-vous ! Arrêtez le véhicule de manière sûre
● Tenez compte des indications figurant dès que possible. Vérifiez tous les pneus et toutes les
dans la notice de montage jointe à vos pressions de gonflage. Remplacez les pneus endom-
magés.
chaînes à neige.
● Si vous circulez avec des chaînes à neige,
ne dépassez jamais la vitesse maximale
autorisée.

ATTENTION
● Retirez les chaînes à neige sur les routes
déneigées. Sinon les chaînes dégradent les

340
Roues

Système de contrôle de la pression Modification de la circonférence de roule- exemple, si vous permutez les roues avant et
ment arrière.
des pneus
Le périmètre de roulement d’un pneu varie ● Mettez le contact d’allumage.
lorsque :
● Mémorisez la nouvelle pression de gonfla-
● La pression de gonflage est modifiée ma- ge dans le système d’infodivertissement : tou-
nuellement. che de fonction  > Info du véhicule > État
● La pression du pneu est insuffisante. du véhicule ››› page 94.

● La structure du pneu présente des imper- Le système calibre automatiquement, lorsque


fections. le véhicule est en marche, la pression de gon-
● Le véhicule n’est pas à niveau pour un pro- flage fournie par le conducteur et les pneus
blème de charge. montés. Après un long trajet à différentes vi-
tesses, les valeurs programmées sont ras-
● Les roues d’un essieu supportent plus de
Fig. 212 Combiné d’instruments : avertisse- semblées et surveillées.
ment de perte de pression des pneus. charge (avec une lourde charge, p. ex.).
● Le véhicule est doté de chaînes pour la nei- En cas de charges très lourdes sur les roues,
Le système de contrôle de la pression des ge. par exemple, il faut augmenter la pression de
pneus compare les vitesses individuelles de gonflage jusqu’à la valeur à pleine charge re-
● La roue de secours est montée.
chaque roue et, par conséquent, le rayon dy- commandée avant le calibrage ››› fig. 209.
namique à l’aide des capteurs de l’ABS. ● La roue d’un essieu a été remplacée.
AVERTISSEMENT
Si la circonférence de roulement d’une ou de L’indicateur de contrôle de la pression des
plusieurs roues change, l’indicateur de con- pneus  peut réagir tardivement ou ne rien Si les pneus sont gonflés à différentes pres-
sions ou à une pression trop faible, ils ris-
trôle de pression des pneus le signale sur le indiquer dans certaines circonstances (par
quent de s’endommager et de vous faire
tableau de bord à l’aide d’un voyant et en exemple en cas de conduite sportive, sur des
perdre le contrôle du véhicule, ce qui pour-
avertissant le conducteur ››› fig. 212. Quand routes enneigées ou non goudronnées, si des
rait provoquer un accident grave, voire
un seul pneu est affecté, la position de celui- chaînes sont posées).
mortel.
ci par rapport au véhicule sera toujours si-
● Si le témoin  s’allume, vous devez im-
gnalée. Calibrer l’indicateur de contrôle de la
médiatement réduire la vitesse et éviter
pression des pneus
 Perte de pression : Contr. pres- toute manœuvre soudaine de virage ou de
sion pneu avant gauche ! Après avoir modifié la pression de gonflage freinage. Arrêtez-vous le plus rapidement
ou changé une ou plusieurs roues, l’indicateur possible et contrôlez la pression et l’état de
de contrôle de la pression des pneus doit être tous les pneus. »
à nouveau calibré. Procédez de même, par
341
Conseils pratiques

● Le système de contrôle de pression des des entailles, des déchirures ou des bour-
pneus fonctionne correctement unique- souflures. Retirez d’éventuels objets du
ment si tous les pneus à froid se trouvent à pneu, à condition qu’ils ne le perforent pas
la bonne pression. ● L’indicateur de contrôle de la pression
● Si le pneu n’est pas crevé et que son rem- des pneus ne fonctionne pas lorsque l’ESC
placement immédiat n’est pas nécessaire, ou l’ABS est défectueux ››› page 277.
rendez-vous à l’atelier spécialisé le plus
proche à faible vitesse et faites vérifier et
corriger la pression de gonflage.
Roue de secours
Nota
● Lorsque vous conduisez pour la première
Emplacement et utilisation de la
Fig. 214 Dans le coffre à bagages : démonter
fois avec des pneus neufs à une vitesse roue d’urgence le subwoofer.
élevée, ils peuvent se dilater légèrement,
ce qui peut entraîner un avertissement de La roue de secours se trouve sous le plancher
pression d’air. de chargement dans le coffre à bagages et
● Lorsque le contact d’allumage est mis, si est fixée avec une molette.
une pression de gonflage trop basse est
La roue de secours a été conçue pour être
décelée, un avertissement sonore retentira.
utilisée pendant une courte période de
En cas de défaut du système, un signal so-
temps. Rendez-vous dès que possible chez
nore retentit.
un partenaire SEAT ou dans un atelier spécia-
● Rouler sur des chemins de terre pendant
lisé pour faire contrôler et remplacer la roue.
une longue période ou conduire de manière
sportive peut désactiver temporairement le La roue de secours ne doit pas être rempla-
TPMS. Le témoin indique un défaut mais cée par la roue de secours d’un autre véhicu-
disparaît lorsque l’état de la chaussée ou le le.
style de conduite changent. Fig. 213 Dans le coffre à bagages : plancher
● Ne faites pas confiance uniquement au de chargement soulevé. Pour retirer la roue de secours
système de contrôle de la pression des ● Soulevez le plancher de chargement et
pneus. Contrôlez les pneus régulièrement
laissez-le dans cette position pour pouvoir re-
pour vous assurer que la pression de gon-
tirer la roue de secours ››› page 145.
flage est correcte et que les pneus ne pré-
sentent aucun dégât, comme des trous, ● Tournez la molette dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
342
Roues

● Retirez la roue de secours. Chaînes ● Si vous circulez avec une roue d’urgence,
La pose de chaînes à neige sur la roue de se- le système ACC risque de se déconnecter
Extraction de la roue de secours sur des cours n’est pas autorisée pour des raisons automatiquement pendant votre trajet.
véhicules équipés du système BEATS Au- techniques. Désactivez le système avant de prendre la
dio 10 haut-parleurs (avec subwoofer)* route.
Si l’utilisation de chaînes à neige est indispen-
Pour retirer la roue de secours, il est d’abord
sable, il faut, en cas de crevaison d’un pneu
nécessaire de démonter le subwoofer.
avant, monter la roue de secours à la place
● Véhicules non équipés d’un plancher de de l’une des roues arrière. Placez les chaînes
coffre à bagages modulable : Tirez le tapis à neige sur la roue arrière que vous dépose-
vers le haut pour l’extraire. rez et qui remplacera la roue avant crevée.
● Véhicules équipés d’un plancher de coffre à
AVERTISSEMENT
bagages modulable : relevez et fixez le plan-
cher du coffre à bagages selon les instruc- ● Après avoir monté la roue de secours,

tions figurant au point ››› page 145. vous devez vérifier la pression des pneus
dès que possible. Sinon, il existe un risque
● Déconnectez le câble du haut-parleur sub-
d’accident ! L’autocollant indiquant la pres-
woofer ››› fig. 214 1 . sion de gonflage du pneu est apposé sur la
● Dévissez la molette de fixation en la tour- face arrière du cadre de la porte avant
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une gauche ››› fig. 209.
montre ››› fig. 214 2 . ● Ne circulez pas à plus de 80 km/h
● Sortez le haut-parleur subwoofer et la roue (50 mph) avec la roue d’urgence : risque
de secours. d’accident !
● Ne parcourez pas plus de 200 km avec
● Lors du remontage de la roue de rechange,
une roue de secours.
placez soigneusement le subwoofer à la base
de la jante. Lors de cette opération, la flèche ● Évitez les accélérations à fond, les freina-
« FRONT » figurant sur le subwoofer devra ges brusques et ne prenez pas de virages à
être orientée vers l’avant. vive allure : risque d’accident !
● Ne roulez jamais avec plus d’une roue de
● Reconnectez le câble du haut-parleur et
secours – risque d’accident !
vissez avec énergie la molette dans le sens
des aiguilles d’une montre pour que l’ensem- ● Ne montez pas de pneu normal ni de
ble subwoofer et roue soit bien fixé. pneu d’hiver sur la jante de la roue de se-
cours.

343
Entretien

Entretien Travaux d’entretien ATTENTION


Votre concessionnaire SEAT ou l’atelier spé- SEAT n’assume aucune responsabilité con-
cialisé enregistre les informations suivantes cernant les dommages subis par le véhicu-
Programme d’Entretien dans le Programme d’entretien numérique : le en raison de travaux insuffisants ou de
l’indisponibilité des pièces de rechange.
SEAT ● La date de chaque révision.
● L’éventuelle recommandation d’une répa-
Nota
Périodicité d’entretien ration particulière, par exemple le remplace-
La réalisation de travaux d’entretien pério-
ment à venir des plaquettes de frein.
diques sur le véhicule contribue à la con-
Travaux d’entretien et plan de ● Vos éventuelles demandes spécifiques
servation de sa valeur ainsi qu’à son bon
concernant la révision. Votre Conseiller client
maintenance numérique fonctionnement et à la sécurité routière.
les notera sur l’ordre de travail. Pour ce faire, faites réaliser les travaux
Dossier des travaux d’entretien réalisés ● Les composants ou fluides remplacés. conformément aux consignes de SEAT.
(« Plan d’entretien numérique ») ● L’échéance de la révision.
Le concessionnaire SEAT ou l’atelier spéciali-
Le Service Mobilité Longue Durée est valable
sé enregistre les justificatifs d’entretien dans Entretien fixe ou entretien flexible
jusqu’à la révision suivante. Ces informations
un système centralisé. La documentation
sont documentées lors de chaque révision. Les services sont classés en deux catégories :
transparente de l’historique d’entretien per-
met de consulter à tout moment les travaux Le type et le volume des travaux d’entretien Service Entretien Intermédiaire et inspec-
d’entretien réalisés. À l’issue de chaque révi- varient d’un véhicule à l’autre. Les ateliers tion. L’indicateur de périodicité de révision de
sion, SEAT recommande de demander un jus- spécialisés peuvent vous indiquer les travaux l’écran du tableau de bord rappelle au con-
tificatif d’entretien indiquant tous les travaux spécifiques à votre véhicule. ducteur l’importance de la révision à venir.
figurant dans le système. En fonction de l’équipement, de la motorisa-
AVERTISSEMENT tion et des conditions d’utilisation du véhicule,
Lors de chaque nouvelle révision, le justificatif
actuel est remplacé par sa mise à jour. Si les révisions sont insuffisantes ou absen- le Service Entretien Intermédiaire s’applique à
tes et si la périodicité d’entretien n’est pas l’Entretien fixe ou à l’Entretien flexible.
Certains pays ne proposent pas le Plan respectée, le véhicule peut tomber en pan-
d’entretien numérique. Dans ce cas, votre ne en plein trafic et provoquer un accident, Comment connaître le type d’entretien re-
concessionnaire SEAT vous indiquera le voire des blessures graves. quis par votre véhicule ?
mode de documentation des travaux d’en-
● Confiez vos travaux d’entretien à un con-
tretien. ● Consultez les tableaux suivants :
cessionnaire SEAT ou à un atelier spéciali-
sé agréé.

344
Programme d’Entretien SEAT

Service de vidangea) qu’au moment où votre véhicule en a besoin. Informations sur les conditions
Pour calculer la périodicité, le système tient
d’utilisation
Type compte des conditions d’utilisation du véhi-
Num. Périodicité d’entre-
d’entre- cule et de votre style de conduite. L’entretien La périodicité et les forfaits de services pre-
PR tien
tien flexible se caractérise notamment par l’utili- scrits se basent généralement sur des condi-
sation d’huile longue durée (LongLife) au lieu tions d’utilisation normales.
Tous les 5000 km ou au
QI1 de l’huile moteur conventionnelle.
bout de 1 anb) Si le véhicule est utilisé dans des conditions
Veuillez également tenir compte des indica- difficiles, certains travaux devront être réali-
Tous les 7 500 km ou au
QI2
bout de 1 anb)
tions relatives aux spécifications d’huile-mo- sés avant la prochaine date de révision pré-
Fixe teur de la norme VW ››› page 321. vue, voire entre les deux dates de révision
Tous les 10000 km ou au
QI3 Si vous ne souhaitez pas opter pour l’en- prévues.
bout de 1 anb)
tretien flexible, vous pouvez choisir l’entre- Les conditions d’utilisation difficiles englo-
Tous les 15000 km ou au tien fixe. Néanmoins, ce choix peut avoir
QI4
bout de 1 anb)
bent notamment :
des répercussions quant au coût de l’en-
Selon l’indicateur de pério- tretien. Votre Conseiller Client vous aidera ● L’utilisation de carburant à forte teneur en
QI6 Flexible volontiers à cet égard.
dicité d’entretien soufre.
a) ● La réalisation fréquente de trajets courts.
Les données se basent sur des conditions d’utilisa-
Indicateur de périodicité d’entretien
tion normales. ● Le fait de laisser longtemps le moteur tour-
b) Selon la première éventualité. Sur les véhicules SEAT, la date des révisions ner au ralenti (taxis, etc.).
s’affiche sur l’indicateur de périodicité d’en-
● L’utilisation du véhicule dans des zones
Service de révisiona) tretien du tableau de bord ››› page 83 ou
poussiéreuses.
dans le menu Réglages du véhicule du sys-
Selon l’indicateur de périodicité d’entretien tème d’infodivertissement ››› page 94. ● L’utilisation fréquente du véhicule avec une
remorque (en fonction de l’équipement).
a) Les données se basent sur des conditions d’utilisa- L’indicateur de périodicité d’entretien indique
tion normales. ● L’utilisation principale du véhicule dans des
la date des révisions comprenant une vidan-
situations de circulation dense comprenant
Veuillez également tenir compte des indica- ge d’huile-moteur ou une inspection. À l’oc-
des arrêts intermittents, par exemple en ville.
tions relatives aux spécifications d’huile-mo- casion de la révision correspondante, d’au-
tres travaux complémentaires nécessaires ● L’utilisation du véhicule principalement en
teur de la norme VW ››› page 321.
peuvent être réalisés, notamment la vidange hiver.
Particularité de l’entretien flexible du liquide de frein et le remplacement des
Ces conditions ont une incidence particu-
bougies.
Avec l’entretien flexible, vous ne devez ef- lière sur les composants suivants (en fonc-
fectuer le Service Entretien Intermédiaire tion de l’équipement) : »
345
Entretien

● Filtre à poussière et à pollen Forfaits de service curité. Ces pièces répondent en tout point
● Filtre à allergènes Air Care aux prescriptions du constructeur quant à
Les forfaits de services comprennent l’ensem- leur conception, leurs cotes et leur matériau.
● Filtre à air
ble des travaux d’entretien nécessaires à la Les pièces de rechange d’origine SEAT ont
● Courroie crantée sécurité de conduite et au fonctionnement du été conçues exclusivement pour votre véhi-
● Filtre à particules véhicule (en fonction des conditions d’utili- cule. Nous vous recommandons donc d’utili-
sation et de l’équipement de celui-ci, no- ser uniquement les pièces de rechange d’ori-
● Huile moteur
tamment quant au moteur, à la boîte de vites- gine SEAT. SEAT n’assume aucune responsa-
Le Conseiller Client de votre atelier spé- ses ou aux fluides). Les travaux d’entretien bilité quant la sécurité et l’adéquation des
cialisé vous indiquera s’il est nécessaire de sont regroupés en travaux d’inspection et tra- pièces d’autres fabricants.
faire effectuer certaines opérations à une fré- vaux de révision. Consultez les détails des
quence plus élevée que la périodicité d’en- travaux nécessaires à votre véhicule auprès
tretien normale, compte tenu des conditions de : Les pièces d’échange homologuées
d’utilisation de votre véhicule.
● Votre concessionnaire SEAT
Conformes aux spécifications du fabricant,
AVERTISSEMENT ● Votre atelier spécialisé les pièces d’échange homologuées consti-
Si les révisions sont insuffisantes ou absen- tuent un service supplémentaire offrant la
Les forfaits de services peuvent varier pour
tes et si la périodicité d’entretien n’est pas possibilité de remplacer des ensembles com-
des raisons techniques (développement
respectée, le véhicule peut tomber en pan- plets, dont, parmi les plus connus : moteur al-
constant des composants). Votre conces-
ne en plein trafic et provoquer un accident, légé, boîtes de vitesses, culasses, éléments
sionnaire SEAT ou votre atelier spécialisé ob-
voire des blessures graves. de commande, éléments électriques, etc.
tient de temps à autres des informations con-
● Confiez vos travaux d’entretien à un con- cernant ce type de modification. Il s’agit naturellement de pièces homolo-
cessionnaire SEAT agréé ou à un atelier guées présentant des caractéristiques iden-
spécialisé. tiques aux pièces de série et disposant éga-
lement de la garantie des pièces de rechan-
ATTENTION Offres de service supplé- ge homologuées.
SEAT n’assume aucune responsabilité con- mentaires
cernant les dommages subis par le véhicu-
le en raison de travaux insuffisants ou de Pièces de rechange homologuées Accessoires d’origine
l’indisponibilité des pièces de rechange.
Les pièces de rechange d’origine SEAT ont Nous vous recommandons d’utiliser unique-
été conçues pour les véhicules de la marque ment les accessoires d’origine SEAT et les ac-
et agréées par SEAT dans une optique de sé- cessoires homologués par SEAT pour votre
346
Entretien du véhicule

véhicule. Nous avons contrôlé la fiabilité, la


sécurité et l’adéquation de ces accessoires à
Garantie Entretien du véhicule
votre modèle de véhicule. SEAT n’assume au-
cune responsabilité quant la sécurité et l’adé- Garantie de fonctionnement contre Entretien et nettoyage
quation des pièces d’autres fabricants. tout défaut
Observations de base
Les Réparateurs agréés SEAT garantissent
l’absence de défaut sur les véhicules SEAT
Service Mobilité SEAT (SEAT Des soins réguliers et appropriés contribuent
neufs. Consultez le contrat de vente ou la do-
Service Mobility)SEAT Service Mo- au maintien de la valeur de votre véhicule. Il
cumentation complémentaire ou additionnel-
peut également s’agir d’une condition indis-
bility le fournie par votre Service Technique SEAT
pensable pour faire valoir votre droit à la ga-
précisant les détails des conditions ainsi que
rantie en cas de dommages dus à la corro-
Dès l’achat d’un véhicule SEAT neuf, vous les délais de la garantie. Pour de plus amples
sion ou de défauts de peinture de la carros-
profitez des avantages et de la couverture du informations, adressez-vous à votre Répara-
serie.
Service Mobilité SEAT. teur agréé SEAT.
Les ateliers spécialisés disposent des pro-
Pendant les deux premières années à comp-
duits d’entretien nécessaires. Veuillez tenir
ter de votre achat, votre véhicule SEAT neuf
compte des recommandations d’application
est automatiquement et gratuitement couvert
figurant sur l’emballage.
par le Service Mobilité SEAT.
Si vous désirez continuer à profiter de ce ser- AVERTISSEMENT
vice, vous pourrez prolonger le Service Mobi- ● En cas d’emploi abusif, les produits d’en-
lité SEAT en confiant les Services d’Inspection tretien peuvent être dangereux pour la
et d’Entretien recommandés de votre véhicu- santé.
le à un Réparateur agréé SEAT.
● Rangez les produits d’entretien en lieu
Si votre véhicule SEAT est immobilisé à la sui- sûr, hors de portée des enfants. Risque d’in-
te d’une panne ou d’un accident, nos services toxication !
d’assistances vous permettront de reprendre
la route. Conseil antipollution
Veuillez noter que le Service Mobilité SEAT ● Optez pour des produits d’entretien pré-
varie en fonction du pays où a été vendu le servant l’environnement.
véhicule. Pour plus d’informations, consultez ● Les restes de produits d’entretien ne doi-
votre concessionnaire SEAT ou le site Internet vent pas être jetés aux ordures ménagères.
de SEAT de votre pays.
347
Entretien

Lavage du véhicule ras*. Respectez une distance minimale de saletés les plus grossières. Pour éliminer les
40 cm. débris d’insectes, les taches de graisse et les
Plus les dépôts (restes d’insectes, fientes d’oi- traces de doigts, SEAT vous recommande
N’employez pas de nettoyeur haute pression
seaux, retombées résineuses sous les arbres, d’utiliser un produit de nettoyage spécial
pour éliminer la neige ou la glace.
sels de déneigement, etc.) restent collés peintures mates.
longtemps à la surface du véhicule, plus leur N’utilisez en aucun cas de buses à jets ronds
Appliquez le produit avec un chiffon en micro-
action est destructrice. Les températures éle- ni de fraises de nettoyage.
fibre. Pour éviter d’endommager la surface de
vées (ensoleillement intense, etc.) renforcent La température de l’eau ne doit pas dépasser la peinture, évitez d’exercer une pression ex-
leur action corrosive. 60 °C. cessive.
Avant de laver le véhicule, faites ramollir les
Rincez à grande eau. Nettoyez ensuite le vé-
particules grossières à grande eau. Installations de lavage automatique
hicule avec un produit de nettoyage neutre et
Pour éliminer la saleté incrustée, par exemple Aspergez le véhicule avant de le laver. un chiffon doux en microfibre.
les excréments d’insectes ou la résine, nous Fermez les glaces et le toit panoramique en Rincez à nouveau le véhicule à grande eau
vous recommandons d’employer un chiffon verre* et désactivez les essuie-glaces. Ob- puis laissez-le sécher à l’extérieur. Éliminez les
en microfibre et beaucoup d’eau. servez les consignes de l’opérateur de l’instal- possibles traces d’eau avec une peau de
Faites également nettoyer les soubasse- lation de lavage automatique, en particulier si chamois.
ments du véhicule à l’issue de la période votre véhicule possède des pièces sépara-
d’utilisation des sels de déneigement en hiver. bles. AVERTISSEMENT
SEAT recommande les installations de lavage ● Lavez le véhicule uniquement après avoir
Nettoyeurs haute pression sans brosse. coupé le contact ou selon les consignes de
Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, l’opérateur de l’installation de lavage auto-
respectez impérativement les consignes Lavage à la main matique. Risque d’accident !
d’utilisation données par le fabricant. Ceci ● Protégez-vous contre les pièces métalli-
Nettoyez votre voiture à l’aide d’une éponge
vaut en particulier pour la pression et la dis- ques pointues ou coupantes lorsque vous
douce ou d’une brosse de lavage en procé-
tance entre le jet d’eau et le véhicule. N’orien- nettoyez les soubassements ou la partie in-
dant de haut en bas. Utilisez des produits de
tez pas le jet d’eau directement vers les joints térieure des passages de roues. Risque de
nettoyage sans dissolvant.
des glaces latérales, des portes, des caches coupures !
ni du toit panoramique en verre*. Cette con- Lavage à la main des véhicules à peinture
● Suite au nettoyage, l’action des freins est
signe vaut également pour les pneus, les tu- parfois retardée en raison de l’humidité ou,
mate
bes flexibles en caoutchouc, le matériau inso- en hiver, à la glace présente sur les disques
norisant, les capteurs* et l’objectif des camé- Pour éviter d’endommager le véhicule lors du
lavage, éliminez d’abord la poussière et les

348
Entretien du véhicule

et les plaquettes de frein. Risque d’acci- Conseil antipollution Projecteurs/groupe optique arrière
dent ! Les freins doivent d’abord être sé- Problème Solution
Lavez votre véhicule uniquement aux en-
chés par freinage.
droits prévus à cet effet. Ces installations
Saletés Éponge douce avec solution au
sont préparées de manière à ne pas rejeter
savon neutrea)
ATTENTION l’eau de lavage potentiellement souillée
d’huile dans les égouts. a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
● Si vous lavez le véhicule dans une instal-
maximum dans 1 litre d’eau
lation de lavage automatique, rabattez les
rétroviseurs pour éviter de les endomma- Capteurs/objectifs de caméra
ger. Les rétroviseurs extérieurs rabattables Consignes de nettoyage et d’entre-
électriquement* doivent uniquement être Problème Solution
tien
rabattus et déployés électriquement !
Capteurs : chiffon doux imbibé
● Ne lavez pas votre voiture en plein soleil. Les tableaux suivants indiquent le nettoyage de produit nettoyant sans sol-
Risque d’endommagement de la peinture ! et l’entretien de chaque composant du véhi- vant
Saletés
● N’utilisez pas d’éponge pour nettoyer les cule. Leur contenu est proposé uniquement à Objectifs de caméra : chiffon
doux imbibé de produit nettoy-
restes d’insectes, ni d’éponge abrasive de titre de recommandation. Adressez-vous à
ant sans alcool
cuisine ou de type similaire. Risque d’en- votre atelier spécialisé pour toute question
dommagement de la surface ! spécifique ou concernant un composant non Brosse manuelle/aérosol anti-
Neige/glace
● Pièces du véhicule revêtues de peinture mentionné. Veuillez observer les consignes gel sans dissolvant
mate : respectives ››› au chapitre Les éléments
suivants requièrent des soins particu- Roues
– N’utilisez pas de produits de lustrage ni
de cires dures. Risque d’endommage- liers ... à la page 353. Problème Solution
ment de la surface !
Sel antigel Eau
– Ne sélectionnez jamais de programme
de lavage comprenant un traitement à Nettoyage de l’extérieur Poussière d’abra- Produit de nettoyage spécial
la cire. Vous risqueriez de nuire à l’as- sion des freins sans acide
pect de la peinture mate. Balais d’essuie-glace
Tuyau d’échappement final
– N’appliquez jamais d’autocollant ni Problème Solution
d’étiquette magnétique sur les pièces Problème Solution
revêtues de peinture mate afin d’éviter Saletés Chiffon doux et essuie-glace
de les abîmer. Sel antigel Eau, le cas échéant accompa-
gnée d’un produit de nettoya-
ge adapté à l’acier inoxydable »

349
Entretien

Enjoliveurs/moulures Nettoyage intérieur


Problème Solution
Problème Solution
Traiter avec un produit de lus- Glaces
Saletés Solution de savon neutrea), le Absence d’éclat trage puis appliquer un conser-
cas échéant accompagnée en dépit de l’entre- vateur de peinture si le produit Problème Solution
d’un produit de nettoyage tien/peinture peu de lustrage employé ne con-
visible tient pas d’ingrédients de con- Saletés Appliquer du liquide lave-glace
adapté à l’acier inoxydable
servation puis sécher avec un chiffon
a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
Dépôts (restes Enjoliveurs/moulures
maximum dans 1 litre d’eau Ramollir immédiatement avec
d’insectes, fientes
de l’eau et éliminer avec un
Peinture d’oiseau, résine, Problème Solution
chiffon en microfibre
sels antigel, etc.)
Problème Solution Saletés Solution au savon neutrea)
Saletés à base de
Éliminer immédiatement avec a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
Consulter le code de la couleur graisse (produits
une solution de savon neutrea) maximum dans 1 litre d’eau
de la peinture chez un conces- cosmétiques, crè-
Défaut au niveau et un chiffon doux
sionnaire et effectuer la restau- me solaire, etc.)
de la peinture Pièces en plastique
ration à l’aide d’un crayon de
a)
Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
retouche Problème Solution
maximum dans 1 litre d’eau
Carburant déver-
Rincer immédiatement à l’eau Pièces en fibre de carbone Saletés Chiffon humide

Problème Solution Saletés incrustées Solution de savon neutrea), le
Appliquer un produit d’élimina-
cas échéant accompagnée
tion d’oxyde ambiant puis trai-
Dépôt d’oxyde Saletés Nettoyer comme les pièces d’un produit de nettoyage pour
ter à la cire dure. Adressez-vous
ambiant peintes ››› page 348 plastique sans dissolvant
à votre atelier spécialisé pour
toute question a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
Films décoratifs
maximum dans 1 litre d’eau
Confiez l’élimination à votre
Corrosion Problème Solution
atelier spécialisé
Écrans/tableau de bord
L’eau ne perle pas Saletés Éponge douce avec solution au
Traiter à la cire dure (au mini- savon neutrea)
Problème Solution
sur la peinture
mum deux fois par an)
propre Saletés Chiffon doux et nettoyant pour
a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
écrans à cristaux liquides
maximum dans 1 litre d’eau

350
Entretien du véhicule

Panneaux de commandes
Problème Solution Problème Solution
Problème Solution
Saletés spéciales Détachant spécial. Sécher par Entretien Appliquer régulièrement et
Saletés Pinceau doux puis éponge (stylo à bille, ver- petites touches avec un maté- après chaque nettoyage une
douce imbibée de solution au nis à ongles, colo- riau absorbant. Le cas crème de soin avec protection
savon neutrea) rant de dispersion, échéant, traiter ensuite avec solaire et effet imprégnant, em-
cirage, etc.) une solution au savon neutre.a) ployer une crème de conserva-
a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe tion de la couleur le cas
a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
maximum dans 1 litre d’eau échéant
maximum dans 1 litre d’eau
a) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe
Ceintures de sécurité
Cuir naturel maximum dans 1 litre d’eau
Problème Solution
Problème Solution Pièces en fibre de carbone
Saletés Solution de savon neutrea),
laisser sécher avant d’enrouler Saleté récente Chiffon en coton avec solution Problème Solution
au savon neutrea)
a)
Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe Saletés Nettoyer comme les pièces en
Saletés à base Taches récentes : chiffon ab- plastique
maximum dans 1 litre d’eau
d’eau (café, thé, sorbant
Tissus, cuir artificiel, Alcantara sang, etc.) Taches sèches : détachant
spécial cuir
Problème Solution
Saletés à base de Taches récentes : chiffon ab-
Les éléments suivants requièrent
Particules de sale- Aspirateur graisse (huile, ma- sorbant et détachant spécial des soins particuliers ...
té adhérant à la quillage, etc.) cuir
surface Taches sèches : aérosol dissol- Projecteurs/groupes optiques arrière
vant de graisse
Saletés à base Chiffon absorbant et solution ● Ne nettoyez jamais les projecteurs ni les
d’eau (café, thé, au savon neutrea) Saletés spéciales Détachant spécial cuir groupes optiques arrière avec un chiffon ou
sang, etc.) (stylo à bille, ver- une éponge sèche.
nis à ongles, colo-
Saletés à base de Appliquer une solution de sa- rant de dispersion, ● N’utilisez pas de produit de nettoyage à ba-
graisse (huile, ma- von neutrea). Absorber les par- cirage, etc.) se d’alcool. Risque de fissures !
quillage, etc.) ticules de graisse dissoutes et
la peinture puis sécher par pe- Roues
tites touches avec un chiffon ● N’utilisez pas de produit de lustrage pour
absorbant. Le cas échéant,
traiter ensuite à l’eau. peinture ni d’autre produit abrasif. »

351
Entretien

● Si la couche de protection de la peinture a Peinture ● Les ceintures de sécurité et leurs compo-


été abîmée (impacts de pierre, éraflures. ● Avant d’appliquer un produit de lustrage ou sants ne doivent jamais être nettoyés avec
etc.), veuillez procéder immédiatement à la d’entretien, le véhicule doit être exempt de des produits chimiques ni entrer en contact
réparation. saletés et de poussières. Risque de rayures ! avec des liquides caustiques, des solvants ou
des objets tranchants ou pointus. Risque
● N’appliquez pas de produit de lustrage ou
Objectifs de la caméra d’endommagement du tissu !
d’entretien en plein soleil. Risque d’endom-
● N’utilisez jamais d’eau tiède ou chaude ● Faites remplacer les ceintures de sécurité
magement de la peinture !
pour retirer la neige ou le givre de l’objectif. par un atelier spécialisé si les fibres des san-
Risque de fissuration de l’objectif ! ● Les dépôts d’oxyde ambiant ne doivent pas
gles, les ancrages, l’enrouleur automatique
être éliminés par polissage. Risque d’endom-
● N’utilisez jamais de produit d’entretien ou le boîtier de verrouillage sont endomma-
magement de la peinture !
abrasif ou à base d’alcool pour nettoyer l’ob- gés.
jectif de la caméra. Risque de rayures et de ● Éliminez immédiatement les produits cos-
fissures ! métiques et la crème solaire. Risque d’en- Tissus/cuir artificiel/Alcantara
dommagement de la peinture ! ● Ne traitez pas le cuir artificiel ou l’Alcantara
Glaces avec des produits d’entretien du cuir, des sol-
Écrans/tableau de bord
● Retirez la neige et le givre des glaces et des vants, de l’encaustique, du cirage, du déta-
rétroviseurs extérieurs avec une raclette en ● Les écrans, le tableau de bord et leurs enjo- chant ou des produits similaires.
matière plastique. Afin d’éviter les rayures lors liveurs ne doivent pas être nettoyés à sec.
● En cas de difficulté à éliminer une tache,
du nettoyage, poussez la raclette dans un Risque de rayures !
adressez-vous à un atelier spécialisé. Vous
seul sens, sans va-et-vient. ● Veillez à éteindre et laisser refroidir le ta- éviterez ainsi tout dommage.
● Ne retirez pas la neige ou le givre des gla- bleau de bord avant de le nettoyer.
● N’utilisez en aucun cas un nettoyeur à va-
ces et des rétroviseurs avec de l’eau chaude ● Veillez à ne pas introduire de liquide entre le peur, une brosse ou une éponge dure pour ef-
ou tiède. Risque de fissuration de la glace ! tableau de bord et l’enjoliveur. Risque de fectuer le nettoyage.
● Pour éviter d’endommager le système de dommage !
● N’activez pas le chauffage des sièges*
chauffage de la lunette arrière, n’apposez au- pour les sécher.
Panneaux de commandes
cun autocollant sur les fils chauffants.
● Veillez à ne pas introduire de liquide dans ● Les objets coupants des vêtements tels que
Enjoliveurs/moulures les panneaux de commandes. Risque de les fermetures éclair, les œillets et les ceintu-
● N’utilisez pas produit d’entretien ou de net- dommage ! res peuvent détériorer la surface.
toyage à base d’alcool. ● Les bandes autoagrippantes, notamment
Ceintures de sécurité celles des vêtements, peuvent endommager
● Ne démontez pas les ceintures de sécurité le revêtement du siège. Veillez à fermer les
pour les nettoyer. bandes autoagrippantes.

352
Accessoires et modifications techniques

Cuir naturel
● Ne traitez jamais le cuir avec des solvants,
ant récemment fait l’objet d’un traitement Accessoires et modifica-
d’entretien.
de l’encaustique, du cirage, du détachant ou ● Les traitements d’entretien réguliers peu- tions techniques
des produits similaires. vent éviter la formation de dépôts d’oxyde
● Les objets coupants des vêtements tels que ambiant.
Accessoires, pièces de re-
les fermetures éclair, les œillets et les ceintu-
res peuvent détériorer la surface. change et travaux de répara-
● N’utilisez en aucun cas un nettoyeur à va- Immobilisation du véhicule tion
peur, une brosse ou une éponge dure pour ef-
fectuer le nettoyage. Si vous souhaitez immobiliser le véhicule pen- Brève introduction
● N’activez pas le chauffage des sièges* dant une longue période, adressez-vous à un
pour les sécher. atelier spécialisé. Il vous conseillera volon- Faites-vous conseiller avant d’acheter des
tiers quant aux mesures à prendre concer- accessoires et pièces de rechange.
● Ne laissez pas le cuir exposé en plein soleil
nant la protection anticorrosion, l’entretien et
pendant une période prolongée pour éviter le stockage. Votre véhicule offre un haut niveau de sécu-
toute décoloration. Si le véhicule est garé rité active et passive. Pour la pose ultérieure
pendant une période prolongée au soleil, re- Respectez cependant les consignes généra- d’accessoires ou le remplacement de certai-
couvrez les sièges en cuir pour les protéger les relatives à la batterie ››› page 328. nes pièces, faites-vous conseiller par un par-
des rayons directs du soleil. tenaire SEAT. Votre partenaire SEAT vous in-
forme volontiers sur l’utilité, les dispositions
AVERTISSEMENT légales et les recommandations de l’usine
Ne pas traiter le pare-brise avec des pro- concernant les accessoires et pièces de re-
duits de traitement de vitres hydrofuges. En change.
cas de mauvaise visibilité, par exemple par Nous vous recommandons de n’utiliser pour
temps de pluie, dans l’obscurité ou lorsque
votre véhicule que des accessoires SEAT et
l’angle du soleil est rasant, l’éblouissement
des pièces d’origine SEAT®. SEAT garantit la
peut être encore plus important. Risque
fiabilité, la sécurité et l’adéquation de ces
d’accident ! Il est également possible que
pièces. Les partenaires SEAT en effectuent
les balais d’essuie-glace broutent.
bien entendu aussi la pose de façon profes-
sionnelle.
Nota
Les appareils installés en deuxième monte
● Les restes d’insectes peuvent être élimi-
et ayant une incidence directe sur la maîtrise
nés bien plus facilement d’une peinture ay-
du véhicule par son conducteur, comme les »
353
Entretien

régulateurs de vitesse ou les systèmes Nous vous conseillons donc de faire effectuer Émetteurs-récepteurs radio mobiles
d’amortisseurs à régulation électronique, les travaux par les partenaires SEAT et de L’utilisation de téléphones mobiles ou d’émet-
doivent être porteurs du label e (marque n’utiliser que des pièces d’origine SEAT®. teurs-récepteurs radio de commercialisation
d’homologation de l’Union européenne), et courante peut perturber le fonctionnement
homologués pour votre véhicule. AVERTISSEMENT de l’électronique dans votre véhicule. Les
Le raccordement de dispositifs électriques Les travaux et modifications effectués de causes peuvent être les suivantes :
supplémentaires tels que les glacières élec- façon non professionnelle sur votre véhicu-
le peuvent provoquer des dysfonctionne- ● Absence d’antenne extérieure.
triques, les ordinateurs ou les ventilateurs, qui
n’ont pas d’incidence directe sur la maîtrise ments – risque d’accident. ● Antenne extérieure mal montée.
du véhicule par son conducteur, n’est pos- ● Puissance d’émission supérieure à 10 W.
sible que si ces équipements sont porteurs du
label  (déclaration de conformité des fabri- Émetteurs-récepteurs radio et ma- C’est pourquoi vous ne devez pas faire fonc-
cants au sein de l’Union européenne). tionner à l’intérieur du véhicule des appareils
tériel de bureau
portables (téléphone mobile ou émetteur-ré-
AVERTISSEMENT Émetteurs-récepteurs radio fixes cepteur radio) sans antenne extérieure ou
avec une antenne extérieure montée de ma-
Ne fixez jamais d’accessoires, tels que des L’installation en seconde monte dans le véhi- nière incorrecte ››› .
supports de téléphone ou des porte-gobe- cule d’émetteurs-récepteurs radio est en gé-
lets, sur les caches ou dans la zone de dé- En outre, tenez compte du fait que seule une
néral soumis à autorisation. SEAT autorise la
ploiement des airbags. Risque de blessures antenne extérieure permet d’atteindre la por-
pose de tels équipements homologués à
lors d’un accident avec déclenchement tée maximale des appareils.
condition que :
des airbags !
● L’installation de l’antenne s’effectue correc- Équipement à usage professionnel
tement.
L’installation en deuxième monte d’appareils
Modifications techniques ● L’antenne doit être montée à l’extérieur du à usage domestique ou professionnel dans le
véhicule (en utilisant des câbles blindés et un véhicule n’est autorisée que s’ils n’ont pas
Toute intervention au niveau des composants adaptateur d’antenne non réfléchissant). d’incidence sur la maîtrise directe du véhicule
électroniques, de leurs logiciels, du câblage par son conducteur et s’ils disposent d’un la-
● La puissance d’émission effective à la base
et du transfert de données peut provoquer bel . Quant aux appareils installés en deu-
de l’antenne ne dépasse pas 10 W.
des dysfonctionnements. xième monte qui peuvent avoir une incidence
Vous comprendrez certainement que votre Pour la pose et l’utilisation d’émetteurs-ré- sur la maîtrise du véhicule par son conduc-
partenaire SEAT ne peut pas se porter garant cepteurs radio plus puissants, renseignez- teur, ils doivent toujours avoir été homologués
des dommages causés par des travaux ef- vous auprès d’un partenaire SEAT ou d’un pour votre véhicule et disposer du label e.
fectués de façon non appropriée. atelier spécialisé.
354
Accessoires et modifications techniques

AVERTISSEMENT
Les téléphones mobiles ou émetteurs-ré-
cepteurs radio utilisés dans l’habitacle,
sans antenne extérieure ou avec une an-
tenne extérieure mal installée, peuvent
causer des problèmes de santé dus à l’ex-
position à des champs électromagnétiques
trop intenses.

Nota
● L’installation en seconde monte d’appa-
reils électriques ou électroniques dans ce
véhicule affecte son homologation et peut
mener, dans certaines circonstances, à
l’annulation de son certificat de réception.
● Veuillez respecter les instructions d’utili-
sation des téléphones mobiles et émet-
teurs-récepteurs radio.

355
Informations destinées à l’utilisateur

Informations destinées ● Le port éventuel des ceintures de sécurité


par le conducteur et les passagers.
Aucun son, ni aucune image de l’intérieur et
des environs du véhicule n’est enregistré. Les
à l’utilisateur ● La force avec laquelle la pédale d’accélé- informations personnelles telles que le nom,
l’âge ou le sexe du conducteur ne sont jamais
rateur ou de frein a été actionnée.
enregistrées. Il est toutefois possible que des
● La vitesse du véhicule.
Informations destinées à tiers (tels que les autorités de procédure pé-
Ces informations aident à mieux comprendre nale) puissent associer le contenu de l’EDR à
l’utilisateur les circonstances de l’accident. d’autres sources de données pour créer une
référence personnelle dans le cadre d’en-
Par conséquent, les informations liées aux quêtes sur les accidents.
Informations enregistrées systèmes d’aide à la conduite sont enregis-
Pour lire les informations de l’EDR, il est né-
par les unités de contrôle trées. Il s’agit notamment d’informations indi-
cessaire de disposer d’un accès légalement
quant, par exemple, si ces systèmes étaient
inactifs ou en action, si leur action a influé sur prescrit à l’ODB (« On-Board-Diagnose ») de
Stockage des données sur les acci- votre véhicule, dont le contact doit être mis.
le comportement dynamique du véhicule en
dents (Event Data Recorder) faisant dévier sa trajectoire dans les situ- SEAT n’aura pas accès aux informations de
ations précédemment décrites, en accélé- l’EDR, à moins que son propriétaire (ou dans
Votre véhicule est équipé d’un dispositif de rant ou en décélérant. certains cas de « leasing », le locataire) ne
stockage des informations sur les accidents
En fonction de l’équipement du véhicule, il donne son consentement. Des exceptions
(EDR).
s’agit notamment d’informations relatives aux peuvent exister en vertu des dispositions lé-
La fonction de l’EDR consiste à enregistrer systèmes suivants : gales ou contractuelles.
des informations en cas d’accident léger ou
En raison des exigences juridiques des pro-
grave. Ces informations sont utiles à l’analyse ● Régulateur de vitesse adaptatif ACC.
duits en matière de sécurité, SEAT pourra em-
du comportement des différents systèmes du ● Système d’assistance au freinage d’urgen- ployer les informations de l’EDR à des fins
véhicule. ce (Front Assist). d’études de terrain et d’amélioration de la
L’EDR enregistre pendant une courte durée ● Aide au stationnement (Park Pilot). qualité des systèmes du véhicule. Les infor-
(en général moins de 10 secondes) les infor- mations employées à des fins d’étude seront
● Assistant de maintien de voie (Lane Assist)
mations dynamiques de conduite ainsi que traitées de manière anonyme (c’est-à-dire
des informations liées aux systèmes de rete- Les informations de l’EDR sont enregistrées sans référence au véhicule, à son propriétaire
nue, notamment : uniquement lors de certains accidents. Dans ou à son locataire).
les conditions de conduite normales, aucune
● Le fonctionnement des différents systèmes
information n’est enregistrée.
du véhicule.

356
Informations destinées à l’utilisateur

Autres informations utiles Interdiction, sauf pour les exceptions pré-



vues par la loi (Annexe II de la directive de
VHU 2000/53/CE) des métaux Ce symbole indique que vous ne devez pas
Compatibilité environnementale lourds : cadmium, plomb, mercure, chrome jeter les AEE avec les ordures ménagères,
hexavalent. mais dans les conteneurs de tri sélectif.
Le respect de l’environnement joue un rôle
important dans la conception, le choix des
Fabrication
matériaux et la fabrication de votre nouvelle
SEAT. ● Réduction de la quantité de solvants dans Informations concernant la
les cires protectrices pour trous.
Mesures prises au niveau de la construc- ● Utilisation de film plastique pour protéger
directive 2014/53/UE de l’UE
tion pour permettre le recyclage les véhicules pendant leur transport.
● Assemblages permettant une dépose facile
Déclaration UE de conformité sim-
● Emploi de colles sans solvants.
des pièces. plifiée
● Utilisation de réfrigérants sans CFC dans
● Dépose simplifiée grâce à la conception les systèmes de froid. Votre véhicule est équipé de différents appa-
modulaire. ● Recyclage et valorisation énergétique des reils radioélectriques. Lorsque la législation
● Réduction des mélanges de matériaux. déchets (CDR). l’exige, les fabricants de ces appareils décla-
● Marquage des pièces en matière plastique ● Amélioration de la qualité des eaux usées. rent qu’ils sont conformes à la directive
et en élastomères conformément aux normes 2014/53/UE.
● Utilisation de récupérateurs de chaleur rési-
ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629. duelle (récupérateurs thermiques, roues en- Le texte complet de la déclaration UE de con-
thalpiques, etc.). formité est disponible sur Internet à l’adresse
Choix des matériaux suivante :
● Utilisation de peintures en phase aqueuse.
● Utilisation de matériaux recyclables.
● Utilisation de plastiques compatibles au
www.seat.com/generalinfo 
sein d’un même mécanisme si les compo- Recyclage des appareils électri-
sants qui en font partie ne sont pas facile-
ques ou électroniques
ment séparables. Tableau de correspondance
● Utilisation de matériaux renouvelables Tous les appareils électriques ou électroni-
et/ou recyclés. Le tableau de correspondance vous aide à
ques (AEE) qui ne sont pas montés de façon
faire le lien entre la dénomination de l’appa-
● Réduction des composants volatiles, odeur permanente sur la voiture doivent porter le de
reil figurant sur la déclaration de conformité,
incluse, dans les matières plastiques. façon indélébile le symbole :
les équipements du véhicule et la terminolo-
● Utilisation de réfrigérants sans CFC. gie utilisée dans la documentation de bord. »
357
Informations destinées à l’utilisateur

Équipements du Dénomination de l’ap- Équipements du Dénomination de l’ap- Équipements du Dénomination de l’ap-


véhicule pareil selon la décla- véhicule pareil selon la décla- véhicule pareil selon la décla-
ration de conformité ration de conformité ration de conformité
Clé à radiocomman- FS09, FS12A, FS12P, FS1477, Systèmes d’infodiver- MIB2 Entry Antenne AM/FM Antena Base
de (véhicule) FS94 tissement
MIB Standard 2 Antennas MQB27 Small/Big
Radiocommande Sender STH SEAT - family
(chauffage station- 50000914 MIB2 Main-Unit
naire) Antennas KSA Small Fam III
Telestart A580/A270
5Q0.035.507 Roof Antenna
Chauffage station- 50000864/D208L VW Fonction de charge- WCH-183
naire ment sans fil GNSS Antenna VAG
Telestart WCH-185 720166002

Bluetooth MIB2 Entry 5G0.980.611 8S7.035.503.B

MIB Standard 2 Connexion à l’anten- UMTS/GSM-MMC Amplificateurs d’an- 6F0.035.225


ne extérieure du véhi- tenne 6F9.035.225
MIB2 Main-Unit cule UMTS/GSM-MMC-AG2 3V5.035.577.A
7N0.035.552.J
A580/A270 LTE-MBC-EU
7N0.035.552.K
Combiné d’instru- eNSF 7N0.035.552.Q
Point d’accès sans fil MIB2 Main-Unit
ments 5F4.035.225
A580/A270 Immobilizer integrated in 5F4.035.225.A
dashboard module 5F4.035.225.B
Système Keyless Ac- MQ37W instrument cluster 5F9.035.225
cess 5F9.035.225.A
5F9.035.225.B
Capteurs radars des ARS4-B 575 035 225
systèmes d’assistan- 575.035.225.A
ce MRRevo14F 575.035.225.B
5FJ.035.225
BSD3.0
5FJ.035.225.A
Calculateur central 5WK50254 5FJ.035.225.B

5WK50474 Amplificateur d’an-


4N0.035.456.D
tenne de téléphonie
4N0.035.456.E
mobile

358
Informations destinées à l’utilisateur

Adresses des fabricants Équipements ra- Équipements ra-


dioélectriques in- Adresses des fabri- dioélectriques in- Adresses des fabri-
En vertu de la directive 2014/53/UE, tous les stallés à bord du cants stallés à bord du cants
composants concernés devront être accom- véhicule véhicule
pagnés de l’adresse de leur fabricant.
Digades gmbH ADC Automotive Distance
Vous trouverez ci-après l’adresse des fabri- Äußere Weberstraße 20 Control Systems GmbH
cants de composants, qui ne peuvent pas 02763 Zittau, GERMANY Peter-Dornier-Straße 10
Radiocommande
être pourvus d’un autocollant en raison de (chauffage station- Capteurs radars des 88131 Lindau, GERMANY
Webasto Thermo &
leurs dimensions ou de leur nature, dans les naire) systèmes d’assistance
Comfort SE Robert Bosch GmbH
cas où la législation l’exige : Friedrichshafener Str. 9 Postfach 16 61
82205 Gilching, GERMANY 71226 Leonberg,
Équipements ra- GERMANY
dioélectriques in- Adresses des fabri-
stallés à bord du cants
véhicule
Hella KGaA Hueck & Co.
Rixbecker Straße 75
Clé à radiocommande
59552 Lippstadt,
GERMANY

Gammes de fréquences, puissances d’émission

Équipement radioélectriquea) Gamme de fréquences Puissance d’émission max. Valable pour les modèles
433,05 à 434,78 MHz 10 mW (ERP)

433,05 à 434,79 MHz 10 mW


Clé à radiocommande (véhicule) Tous les modèles SEAT
868,0 à 868,6 MHz 25 mW

434,42 MHz 32 µW »

359
Informations destinées à l’utilisateur

Équipement radioélectriquea) Gamme de fréquences Puissance d’émission max. Valable pour les modèles
868,7 à 869,2 MHz (869,0 MHz) 0,24 mW, /–6,3 dBm e.r.p. Ateca et Tarraco
Radiocommande (chauffage stationnaire)
868,0 à 868,6 MHz (868,3 MHz) 3,1 mW, /4,8 dBm e.r.p. Alhambra

868,0 à 868,6 MHz (868,3 MHz) 23,5 mW, /13,7 dBm e.r.p. Alhambra
Chauffage stationnaire
868,7 à 869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW, /13,7 dBm e.r.p. Ateca et Tarraco

2402-2480 MHz 6 dBm


Bluethooth Tous les modèles SEAT
2400 à 2483,5 MHz 10 dBm

Point d’accès sans fil 2400 à 2483,5 MHz 10 dBm Leon Ateca et Tarraco

GSM 900 : 880 à 915 MHz 33 dBm

GSM 1800 : 1710 à 1785 MHz 30 dBm Ibiza, Arona, Leon, Ateca Alhambra et
WCDMA FDD I : 1920 à 1980 MHz 24 dBm Alhambra

WCDMA FDD lll : 1710 à 1785 MHz 24 dBm

LTE FDD1 : 1920 à 1980 MHz 23 dBm


Connexion à l’antenne extérieure du véhicule
LTE FDD3 : 1710 à 1785 MHz 23 dBm

LTE FDD7 : 2500-2570 MHz 23 dBm


Tarraco et Leon
LTE FDD8 : 880 à 915 MHz 23 dBm

LTE FFD20 : 832-862 MHz 23 dBm

LTE FFD20 : 703-748 MHz 23 dBm

Keyless Access 434,42 MHz 32 µW Ibiza, Arona, Leon, Ateca et Tarraco

28,2 dBm Leon et Alhambra


76 GHz à 77 GHz
Capteurs radars des systèmes d’assistance 35,0 dBm Ibiza, Arona, Ateca et Tarraco

24050 à 24250 MHz 20 dBm Arona, Ateca Tarraco et Alhambra

360
Informations destinées à l’utilisateur

Équipement radioélectriquea) Gamme de fréquences Puissance d’émission max. Valable pour les modèles
110 à 120 kHz 10 W Ibiza, Arona, Leon, Ateca et Tarraco
Fonction de chargement sans fil
111-120 kHz 10 W New Leon

Combiné d’instruments 125 kHz 40 dBµA/m Tous les modèles SEAT


a) La mise en service ou l’autorisation d’utilisation de la technologie radioélectrique peut être restreinte, impossible ou soumise à des exigences supplémentaires dans cer-
tains pays européens.

Le soussigné, Molex CVS Dabendorf GmbH,


déclare que l'équipement radioélectrique du
type LTE-MBC-EU2 est conforme à la directi-
ve 2014/53/UE. Le texte complet de la décla-
ration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante:

http://www.molex.com/doc

361
Données techniques

Données techniques Abréviations utilisées dans cette section


concernant les Caractéristiques techni-
Plaque de modèle
La plaque de modèle se situe dans le cadre
ques de la porte du côté droit du véhicule. Les véhi-
Indications sur les don- kW
Kilowatt, indication de puissance du cules destinés à certains pays d’exportation
moteur ne possèdent pas de plaque du constructeur.
nées techniques
Cheval DIN, indication (obsolète) de
CH
puissance du moteur
Ce que vous devez savoir Consommation de carburant
tr/min, Nombre de tours du moteur (régime)
1/min. par minute Les valeurs de consommation homologuées
Brève introduction
Newton-mètre, unité de mesure indi- ont été calculées sur la base de mesures réa-
Nm lisées ou supervisées par des laboratoires
Les valeurs indiquées dans les données tech- quant le couple-moteur
niques peuvent différer en fonction de l’équi- certifiés de la CE, conformément à la législa-
Cetan-Zahl (indice de cétane), unité
pement en option ou de la version du modèle, tion en vigueur à tout moment (pour de plus
CZ de mesure permettant de déterminer
ainsi que dans le cas de véhicules spéciaux l’inflammabilité du gazole amples informations, consulter l’Office des
et d’équipements pour certains pays. publications de l’Union européenne sur le site
Indice d’octane recherché, unité de EUR-Lex : © Union européenne, http://eur-
Les données figurant dans la documentation IOR mesure permettant de déterminer la lex.europa.eu/) et sont valables pour les ca-
officielle du véhicule ont toujours un caractè- résistance antidétonante de l’essence
ractéristiques indiquées concernant le véhi-
re prioritaire. cule.
Les valeurs de consommation de carburant
Données distinctives du véhicule et les émissions de CO2 du véhicule peuvent
être consultées dans la documentation remi-
Numéro de châssis
se au propriétaire du véhicule lors de son ac-
Vous trouverez le numéro de châssis aux en- quisition.
droits suivants :
Le consommation de carburant et les émis-
● Dans le système d’infodivertissement, à l’ai- sions de CO2 dépendent non seulement de
de de la touche  > Intérieur > Tableau de l’équipement et des options de chaque véhi-
bord > Entretien. cule mais d’autres facteurs tels que le style
● Sur l’étiquette du véhicule. de conduite, l’état de la chaussée et du trafic,
les conditions climatiques, le chargement ou
● À l’avant, sous le pare-brise.
le nombre de passagers.
● À droite, dans le compartiment moteur.
362
Indications sur les données techniques

Capacités de remplissage passées. Risque d’accident et de domma-


ge !
Capacité du réservoir de carburant
45 litres, dont environ 7 litres de réserve

Capacité du réservoir de liquide lave-glaces


Environ 3 litres

Poids

Charge sur le toit


La charge maximale autorisée sur le toit de
votre véhicule est de 75 kg.

Poids à vide, poids total, charges sur les


essieux
Le poids à vide du véhicule avec conducteur
(75 kg) a été calculé conformément à la nor-
me (UE) 1230/2012. L’équipement en option
peut augmenter le poids à vide, ce qui signifie
que la charge utile possible diminue propor-
tionnellement.

Poids tractés
La charge maximale admissible du timon sur
la boule d’attelage est de 80 kg.

AVERTISSEMENT
Les valeurs indiquées pour les poids maxi-
maux admissibles ne doivent pas être dé-

363
Données techniques

Caractéristiques du moteur

Moteurs à essence 1.5 Start-Stop ACT® 1.5 Start-Stop ACT®


Puissance kW (CV) à 1/min 96 (131)/5 000-6 000 110 (150)/5 000-6 000

Couple moteur maximum (Nm à 1/min) 200/1 400-4 000 250/1 500-3 500

Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) 4/1 498 4/1 498

Carburant Super 95 / ordinaire 91 (avec une légère perte de puissance) ROZ

Boîte de vitesses manuelle manuelle DSG

Vitesse maxi (km/h) 203 (V&VI) 215 (V) 213 (VI)

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 9,4 8,2 8,3

Poids maximum autorisé (kg) 1 780 1 780 1 790

Moteurs Diesel 2.0 TDI Start-Stop 2.0 TDI Start-Stop


Puissance kW (CV) à 1/min 85 (115)/2 750-4 250 110 (150)/3 000-4 200

Couple moteur maximum (Nm à 1/min) 300/1 500-2 500 360/1 700-2 750

Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) 4/1 968 4/1 968

Carburant Diesel conforme à la norme EN 590, min. 51 CZ

Boîte de vitesses manuelle DSG

Vitesse maxi (km/h) 197 (V) 211 (VII)

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 9,8 8,4

Poids maximum autorisé (kg) 1 870 1 890

364
Indications sur les données techniques

Dimensions

Fig. 215 Leon

Fig. 216 Leon Sportstourer »

365
Données techniques

››› fig. 215››› fig. 215 LEON LEON Sportstourer


A/B Encorbellement frontal/arrière (mm) 888/794 888 / 1 068

C Empattement (mm) 2 686 2 686

D Longueur (mm) 4 368 4 642

E/F Largeur de voiea) arrière/avant (mm) 1 545/1 516 1 545 / 1 516

G Largeur (mm) 1 800 1 800

H Hauteur (poids à vide) (mm) 1 456 1 456

Diamètre de braquage (m) 11,2 11,2


a) Ces données varient en fonction du type de jante. Valeurs pour la roue 195/65 R15 ET45.

366
Index alphabétique

Index alphabétique dispositif d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294


freinage en cours de manœuvre . . . . . . . . . . 293
Anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46
Antidémarrage électronique . . . . . . . . . . . . 109, 219
indication visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
A régler les indications et les signaux sono- Appel de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ABS res . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292, 294 Apple CarPlay
voir Système antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 signalisation des alentours . . . . . . . . . . . . . . . 290 caractéristiques requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 voir Assistant aux manœuvres de station- établissement de la connexion . . . . . . . . . . . . 187
capteur radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 nement (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Aide au stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . . . 293 mettre fin à la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Accessoires d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Accoudoirs centraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 activer et désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Applications (apps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Actionnement d’urgence de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Appui-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 137
portière du passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Activation de SEAT CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . 182 de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Appui lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Adaptation du volume de lecture . . . . . . . . . . . . 176 frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Assistant à la conduite (Travel Assist) . . . . . . . . 261
AdBlue latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
capacité du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 voyant de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
faire l’appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
quantité minimale de remplissage . . . . . . . . . 312 Alcantara : nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Assistant aux manœuvres de stationnement
spécification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Allumage automatique des projecteurs . . . . . . 121 (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
voyants d’alerte et contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 313 Allumer les feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 conditions de stationnement . . . . . . . . . . . . . . 286
Affichage de la température Alternateur conditions pour sortir d’une place de sta-
du liquide de refroidissement du moteur . . . . 82 voyant d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 tionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Amplificateur de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Afficheur du combiné d’instruments . . . . . . . 70, 71 Ampoules grillées interrompre prématurément . . . . . . . . . . . . . . . 283
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 interruption automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Android Auto™ intervention automatique sur les freins . . . . 288
Aide au stationnement caractéristiques requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 sortir d’une place de stationnement (en
activation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 établissement de la connexion . . . . . . . . . . . . 188 créneau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
aide au stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . 293 menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 stationner en bataille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
aide au stationnement Plus . . . . . . . . . . . . . . . 290 mettre fin à la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 stationner en créneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293, 294 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Assistant de changement de voie Plus . . . . . . . 267
capteurs et caméra : nettoyer . . . . . . . . . . . . 349 Antenne extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Antiblocage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
367
Index alphabétique

Assistant de changement de voie (Side As- Banquette arrière Bouchon du réservoir de carburant
sist) rabattre avec le levier de déverrouillage à ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 338
indication sur le rétroviseur extérieur . . . . . . 267 Barillet de la portière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50
situations de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 268 Batterie du véhicule capuchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
voyant de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 couple de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Assistant de feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 débrancher et rebrancher . . . . . . . . . . . . . 84, 328 Bruits
Assistant de maintien de la vitesse en des- démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
cente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 fonctionnement en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Assistant de maintien de voie gestion de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
voir Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334, 338
Assistant de marche arrière (Rear View) . . . . . 294 niveau d’électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . 247
accrocher une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
caractéristiques requises . . . . . . . . . . . . 296, 297 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 C
circulation transversale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Blocage électronique de différentiel . . . . . . . . . 277 Câble d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300, 302
liste de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Câbles de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Caméra
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
stationner en bataille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . 224 nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Assistant de sortie de stationnement assistant de maintien de la vitesse en des- Capacités
(RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265, 269 cente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 réservoir d’AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Capacités de remplissage
Assistant d’urgence (Emergency Assist) . . . . . 263 kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
activer et désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 positions du levier de sélection . . . . . . . . . . . . 224 réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 recommandations pour la conduite . . . . . . . 227 réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 363
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 réservoir d’AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Avant de mettre le véhicule en marche . . . . . . . . 12 système launch-control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Capot-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317, 320
Avis de freinage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 226 Capteur radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
B verrouillage du levier de sélection . . . . . . . . . 225 Capteur radar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Balais des essuie-glaces avant et arrière volant avec palettes de changement . . . . . 226 Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Boîte de vitesses mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Carburant
position de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 53 remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Boîte DSG économies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Bandes de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 voir Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . 224 essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
368
Index alphabétique

éthanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Chauffage du volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 69


faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Clé à radiocommande écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 indication des périodicités d’entretien . . . . . . 83
indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . . 81 Clé pour les roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 73
Catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Clés numérique (SEAT Digital Cockpit) . . . . . . . . . . 70
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 attribuer une clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
finalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 24 clé de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 utiliser avec le levier d’essuie-glace . . . . . . . . 85
fonction de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 utiliser avec le volant multifonction . . . . . . . . . 86
indications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . 100, 109 voyants d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 87
mise en place de la sangle de la ceinture . . . 22 indications pour le conducteur (contact Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
non bouclées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mécanique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Commande à distance
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 voir Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 remplacer la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Changement d’une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
travaux ultérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 diffuseurs d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Siri™ (Apple CarPlay™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Chargement sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 317, 320
Charger le véhicule recyclage de l’air ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 140 ventilation stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
conseils généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 140 liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
œillets de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 agrandir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . 324, 325
placer la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 déverrouillage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
placer les bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 éclairage du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . 128 réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 327
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 filet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149, 150 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
trappe de chargement pour le transport ouverture et fermeture contrôlée par cap- Compartiment pour la documentation de
d’objets longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 teurs (Easy Open) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Charge sur le toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 ouverture et fermeture électriques . . . . . . . . . 112 Compartiments vide-poches
données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 particularités du hayon arrière électrique . . 113 voir Vide-poches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Charge verticale sur l’attelage de la remor- plage arrière enroulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70, 81
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 plancher du coffre à bagages modulable . 145 Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70
charger la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 ranger la plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 144 partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Collisions frontales et leurs lois physiques . . . . 20 total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Chauffage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Conditions requises pour Apple CarPlay . . . . . 187
369
Index alphabétique

Conducteur Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102


voir Position assise correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 avec la commande du verrouillage centra-
Conduite Contrôle de traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 lisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . 277 par contrôle à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Couple de serrage portières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
passage à gué de chaussées inondées . . . 236 boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Diesel
se garer en montée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
se garer en pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 points de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Crochet de remorque Diffuseurs d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
voyages à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 237 déverrouiller électriquement . . . . . . . . . . . . . . 306 Dimensions du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Conduite avec remorque témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Direction
voir Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Crochets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 direction électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . 231
Conduite en hiver Crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148, 156 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Dispositif d’attelage
toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 D crochet d’attelage à déverrouillage électri-
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Dangers si la ceinture de sécurité n’est pas que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Connecteurs utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Déboucler la ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . 21 monter en deuxième monte . . . . . . . . . . . . . . . 308
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 monter un porte-vélos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
point d’accès WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Démarrer le moteur par remorquage . . . . . . . . . 57 Dispositifs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Documentation actuelle jointe . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conseil environnemental Désactivation Données du voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 interface du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Consignes à respecter avant chaque départ . 12 téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 charge sur le toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Désactivation de l’airbag frontal . . . . . . . . . . . . . . 28 charge verticale sur l’attelage de la remor-
airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Désactivation des cylindres que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
airbags rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 voir Gestion des cylindres activée (ACT) . . . . 71 consommation de carburant . . . . . . . . . . . . . . 362
rétracteurs de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Désactiver les services de SEAT CONNECT . 184 dimensions du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
utilisation des sièges enfants . . . . . . . . . . . . . . . 34 Détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Consommation de carburant contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Dossier de la banquette arrière
déconnexion par inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 rabattre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
pourquoi la consommation augmente-t- relever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
elle ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Doubles de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Consommation moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
370
Index alphabétique

Dysfonctionnement Enjoliveur de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Éteindre les feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120


assistant aux manœuvres de stationne- enlever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Éthanol (carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
ment (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Entrée USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Entretien Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
dispositif d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 voir Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 voir Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 F
régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . 247 Entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Facteurs pouvant nuire à une conduite sûre . . . 12
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Environnement Faire le plein
toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 compatibilité environnementale . . . . . . . . . . . 357 indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . . 81
conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 ouvrir la trappe du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . 309
E faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
e-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Équilibrage des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
E10 Équipement capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
voir Éthanol (carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 interface du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Easy Open Équipements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 ESC vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Éclairage ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 contrôle électronique de stabilité . . . . . . . . . . 277 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Éclairage du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 127 freinage multicollision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Éclairage extérieur mode Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Essence vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Économiser du carburant additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Fermeture de confort
mode Inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 allumer et éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Écran de la radio : nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 dégivrage des gicleurs de lavage . . . . . . . . . . 131 AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 172 détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
EDS fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
voir Blocage électronique de différentiel . . 277 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 commande des feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 position de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 53 éclairage des cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Embrayage (voyant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 relever les balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 éclairage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Emergency Assist relever les essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 éclairage d’ambiance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
voir Assistant d’urgence (Emergency As- système lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Essuie-glace arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 feu antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Émetteurs-récepteurs radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Essuie-glace avant et arrière feu antibrouillard avec fonction éclairage
nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
371
Index alphabétique

feu de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Fonctionnement en hiver reconnaître des fusibles grillés . . . . . . . . . . . . . 63


feu de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
feu de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
feu de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 dégivrage des gicleurs de lave-glace . . . . . . 131 G
feu de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Galerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
feu d’autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
lampes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 sel sur les routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 fixer les barres transversales . . . . . . . . . . . . . . . 152
leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Freinage multicollision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Frein à main Gaz d’échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 voir Frein de stationnement électronique . . 274 Gazole
réglage de la portée des feux . . . . . . . . . . . . . . 127 Frein de stationnement électronique . . . . . . . . 274 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 activation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Gestion active de cylindres (ACT)
voyants d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 120 déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 indication de l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Feux arrière déconnexion automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Gestion de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 fonction de freinage d’urgence . . . . . . . . . . . . 275 Gestion du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Feux arrière de brouillard voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Gestion électronique du couple moteur
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 (XDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Filet fonction de freinage d’urgence . . . . . . . . . . . . 275
coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 frein de stationnement électronique . . . . . . . 274 H
Filet à bagages liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 115
coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 plaquettes de frein neuves . . . . . . . . . . . . . . . . 272 voir aussi Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149, 150 servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Heure
Filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Front Assist régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 81
Filtre à poussière et à pollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 voir Système d’assistance au freinage d’ur- Horloges
Fonction anti-pincement gence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 mettre à l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Huile moteur
vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Fonction Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 contrôler le niveau d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Fonction de confort des clignotants . . . . . . . . . . 122 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 faire l’appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Fonction de freinage d’urgence . . . . . . . . . . . . . 275 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 jauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Fonction d’assistant de maintien de la vitesse boîte à fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 63 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320, 323
en descente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 distinction par couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 périodicités d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
préparatifs de remplacement . . . . . . . . . . . . . . 63
372
Index alphabétique

service de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Indication des rapports de vitesses . . . . . . . . . . 231 Installation de lavage automatique . . . . . . . . . 348
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320, 321 Indications de sécurité désactiver la fonction Auto Hold . . . . . . . . . . . 276
utilisation des ceintures de sécurité . . . . . . . . . 19 Interface du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 208, 209
I Indice ce cétane (carburant diesel) . . . . . . . . . . 312 lieux présentant des risques d’explosion . . . 210
Identification des carburants . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Indice d’octane (essence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Interrupteur à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicateur de périodicité d’entretien . . . . . . . . . 345 Infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 167, 194 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indicateur des données de voyage . . . . . . . . . . . 74 accès à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . . . . 81 activer et désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 J
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 adapter les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Jantes
Indicateur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 changement d’une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indication à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 167
alerte de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 boutons de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 K
compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Keyless Access
contrôle de pression des pneus . . . . . . . . . . . . 341 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 déverrouiller et verrouiller le véhicule . . . . . . 102
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 exécuter les fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 mettre le moteur en marche . . . . . . . . . . . . . . . 217
état de la gestion active des cylindres (ACT) . 71 information du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 interface du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
indication de la boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 menu déroulant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Kick-down
lettres-repères du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 menus personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 profil de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
messages d’alerte et d’informations . . . . . . . . 75 mode média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
panneaux de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 mode Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Kit de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
périodicités d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 colmatage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
portes, capot-moteur et hayon du coffre à partager une connexion WLAN . . . . . . . . . . . . 190 composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
bagages ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 gonflage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
positions du levier de sélection . . . . . . . . 72, 224 réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 vérification après 10 minutes de marche . . . . 47
recommandation de rapport de vitesse . . . . . 72 réglages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Kit de réparation pour pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . 249 réglages du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 voir aussi Kit de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 synoptique et éléments de commande . 171, 172 Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Système d’assistance au freinage d’urgen- utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
ce (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Wi-Fi Protected Setup (WPS) . . . . . . . . . . . . . . 190 L
tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Information du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
voyant d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 259
Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
373
Index alphabétique

Launch-control (boîte automatique) . . . . . . . . 228 Liquide lave-glace Mode Inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229


Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 327 contrôler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Mode média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Lave-vitres faire l’appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Mode Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
levier de l’essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 niveau de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Mode Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Laver le véhicule Listes de vérification Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 assistant de marche arrière (Rear View) . . . 296 Montage en deuxième monte
entretien extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . 348 conditions préalables pour Android Auto™ . 188 dispositif d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
nettoyeurs haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 348 conditions préalables pour Apple CarPlay . 187 Moteur
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 conditions préalables pour MirrorLink® . . . . 189 bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Localisation du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lettres-repères du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 démarrer (indication pour le conducteur
Lève-vitres électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 M avec le contact mécanique) . . . . . . . . . . . . 219
Lever le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Marche arrière (boîte automatique) . . . . . . . . . 225 rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 système Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Levier de sélection (boîte automatique) Masses pouvant être remorquées Moteur et allumage
positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 charger la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Mention légale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 coupure automatique du contact . . . . . . . . . 216
Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Menu Entretien démarrage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Lieux présentant des risques d’explosion . . . . . 210 heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 mettre le moteur en marche . . . . . . . . . . . . . . . 217
Lieux soumis à des normes spécifiques . . . . . . 210 indicateur de périodicité d’entretien . . . . . . . . 74 mettre le moteur en marche avec Press &
Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 lettres-repères du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 remise à zéro du service de vidange d’huile . 74 My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 remise à zéro du trajet (Trip) . . . . . . . . . . . . . . . . 74 préchauffer le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 MirrorLink® favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 caractéristiques requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . 324 établissement de la connexion . . . . . . . . . . . . 189 sélectionner une source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
affichage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . 82 menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 utiliser des services en streaming . . . . . . . . . 200
contrôler le niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 mettre fin à la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
G12evo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 N
G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Mise en place de la sangle de la ceinture . . . . . 22 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 agrandir la carte de navigation . . . . . . . . . . . 202
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mobile Signal Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 apprendre le comportement d’utilisation . . 207
voyant d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mode de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
374
Index alphabétique

Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Park Assist


carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202, 205 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 voir Assistant aux manœuvres de station-
dernières destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 nement (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
destinations enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 ParkPilot
destinations favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 voir Aide au stationnement . . . . . 289, 290, 293
détails de l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 trappe du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Particularités
données mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . . 202, 207 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
éditer itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Ouverture de confort Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
fenêtre supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Ouverture d’urgence démarrer par remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
fonction : saisie de la destination . . . . . . . . . . 205 hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
instructions de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 portière du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 nettoyeurs haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 306
mémoriser destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 remorquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 59
mode Offroad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 avec la commande du verrouillage centra- Passage à gué de chaussées inondées . . . . . 236
réduire la carte de navigation . . . . . . . . . . . . . 202 lisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Peinture du véhicule
saisir une adresse pour un guidage jusqu’à depuis le barillet de fermeture . . . . . . . . . . . . . 109 entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Périodicité d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 hayon arrière à ouverture et fermeture Périodicités d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
utilisation de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Phares
utiliser la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 par contrôle à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
utiliser la carte pour saisir la destination . . 205 portières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
utiliser les coordonnées de contact . . . . . . . 206 toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 voyages à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
vue détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 trappe du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Phares antibrouillard avec fonction virage . . . 125
Nettoyage vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Phares Full-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
intérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 P Pièces de rechange certifiées SEAT . . . . . . . . . 346
laver le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Palettes de changement de vitesse (boîte Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
nettoyeurs haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 348 automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
soins particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Panneaux de signalisation Places du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nombre de places . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Plage arrière du coffre à bagages
Notification d’entretien : consulter . . . . . . . . . . . . 84 Panne du moteur ranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 144
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Plage arrière enroulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
O Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Plancher de coffre à bagages modulable . . . 145
Œillets d’arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Plancher du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . 145
375
Index alphabétique

Pneus Pression d’huile moteur Rappel d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84


accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 RCTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
disposant d’un roulement unidirectionnel . 334 Preuve de la propriété . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 voir Assistant de sortie de stationnement
durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Preuve de l’identité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
d’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Prise de courant Rear Traffic Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
indicateurs d’usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 12 volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Recommandation de rapport . . . . . . . . . . . . . . . . 231
pneus neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Prise multimédia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Recyclage de l’air ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
présence de corps étrangers . . . . . . . . . . . . . 334 Prises de courant Réduction catalytique sélective . . . . . . . . . . . . . 312
pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . 336 remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
roulement unidirectionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Produits d’entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . 347 Réglage de la portée des feux . . . . . . . . . . . . . . . 127
sigles de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Profil de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Réglage dynamique de la portée des feux . . . 127
Pneus d’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Profils d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Profondeur des sculptures des pneus . . . . . . . 337 Réglages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Poignée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Propriétés des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Réglages du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Poignée intérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Protection solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Régler
Porte-gobelets Protection volumétrique et protection anti- appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 soulèvement feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
sur l’accoudoir central arrière . . . . . . . . . . . . . 155 sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Porte-vélos R sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
charge maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Radio Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
installer sur le crochet escamotable . . . . . . 307 bandes de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 capter station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 voyant d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 237
sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . 237, 247
Position assise correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 capteur radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 touches de préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 désactivation temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Poste de conduite TP (station de radioguidage) . . . . . . . . . . . . . . 197 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 fonction pour éviter de dépasser par la
Préchauffer le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 autres vide-poches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Press & Drive boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
mettre le moteur en marche . . . . . . . . . . . . . . . 217 documentation de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 situations spéciales de fonctionnement . . . 254
touche de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 du côté du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . 154 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . . 336 éclairage de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . 128 voyant d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 249
tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
376
Index alphabétique

Régulation anticipative de la vitesse . . . . . . . . 256 Remorquer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 59 Rodage


activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 avec un dispositif d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . 58 moteur neuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 barre de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 plaquettes de frein neuves . . . . . . . . . . . . . . . . 272
limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59 pneus neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59 Roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Régulation de la distance câble d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Roues
voir Régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . 247 interdiction de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . 58 boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 œillet de remorquage arrière . . . . . . . . . . . . . . 60 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 293, 294 œillet de remorquage avant . . . . . . . . . . . . . . . 60 enjoliveur de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 59 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 52
atteler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 traction totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
câble d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300, 302 Remplacement de la boîte de vitesses roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 roues neuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
charge verticale sur l’attelage . . . . . . . 298, 303 Remplacement de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
conditions techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 S
conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Remplacer la pile S-PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 de la clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
déverrouiller électriquement le crochet Remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sculptures du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
d’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Remplir entièrement le réservoir . . . . . . . . . . . . 309 SEAT CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300, 302 Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
feux arrière à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300, 302 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 mention légale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
masses pouvant être remorquées . . . . . . . . . 303 Rétroviseur SEAT Digital Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
monter un dispositif d’attelage en deuxiè- intérieur jour/nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 profils d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
me monte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 voir aussi Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Rétroviseur intérieur SEAT Ident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 jour/nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 SEAT Service Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
régler les projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Rétroviseurs Sécurité
rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 régler les rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . 133 conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
stabilisation de l’ensemble véhicule trac- Rétroviseurs extérieurs sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
teur/remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 sièges pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
circuler avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . . 300 Sécurité enfants
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 lève-vitres électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
replier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Sens du roulement
Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320, 344 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
377
Index alphabétique

Serrure de la portière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Sigles de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Système de détection de signalisation routiè-
Service Signal sonore re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
conditions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 ceinture de sécurité non bouclée . . . . . . . . . . . 17 affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
forfaits de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 alerte de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
justificatif d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 voyants d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 87 dommages sur le pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . 79
programme d’entretien numérique . . . . . . . . 344 Soin du véhicule fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 position de fonctionnement des balais . . . . . 53 fonctionnement limité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
service de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Sortir d’une place de stationnement avec le remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
service fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 système de stationnement assisté . . . . . . . . 287 Système de déverrouillage sélectif . . . . . . . . . . 100
service flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Sources audio externes Système de freinage
services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 adaptation du volume de lecture . . . . . . . . . . 176 voyant d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
travaux d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Stabilisation de l’ensemble véhicule trac- Système de préchauffage
Service de mobilité de SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 teur/remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Service de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Système de refroidissement
Service d’appel de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Station de radioguidage contrôler le niveau de liquide de refroidis-
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 voir TP (station de radioguidage) . . . . . . . . . . 197 sement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Servodirection Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 faire l’appoint de liquide de refroidisse-
voir Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 avec l’assistant aux manœuvres de station- ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Sièges nement (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Système de sécurité Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . 227 Système de sonorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
démonter les appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 en bataille avec l’assistant de marche ar- Système de stationnement
dossier de la banquette arrière . . . . . . . . . . . . 138 rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 voir Aide au stationnement . . . . . 289, 290, 293
monter les appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Stationner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Système d’aide au stationnement
nombre de places . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 en bataille avec l’assistant de marche ar- voir Aide au stationnement . . . . . 289, 290, 293
positions incorrectes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Stockage de données sur les accidents . . . . . 356 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
régler les appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Suppression airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sièges enfants rétracteurs de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 désactivation de l’airbag frontal . . . . . . . . . . . . 28
classification par groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Symboles d’alerte description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 voir Témoins d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . 87 fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
fixation avec la ceinture de sécurité . . . . . . . . . 41 Système antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Système de contrôle de la pression des Système d’alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Système d’assistance au freinage d’urgence
système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 40
Système de contrôle d’émissions activer et désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sièges pour enfants
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
378
Index alphabétique

assistance de braquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 contrôle de pression des pneus . . . . . . . . . . . 340 synchroniser un téléphone mobile . . . . . . . . . 210
assistant d’esquive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 touches de raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
capteur radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Téléphones mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
désactivation temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 fonction Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Témoins d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 87
indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Freinage d’urgence (Front Assist) . . . . . . . . . . 241 adBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
limites du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 indicateur de contrôle de la pression des airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
reconnaissance de piétons et de cyclistes . 243 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 alternateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Système d’épuration des gaz d’échappe- limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 appuyer sur le frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
ment régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 assistant de changement de voie (Side As-
AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . 247 sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 régulation anticipative de la vitesse . . . . . . . 256 assistant de sortie de stationnement
filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 système de détection de signalisation rou- (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Système d’infodivertissement tière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
voir infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Système Start-Stop contrôle d’émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 activer et désactiver manuellement . . . . . . . 223 crochet de remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 arrêter et démarrer le moteur . . . . . . . . . . . . . 220 direction électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . 232
Systèmes de contrôle de la pression des fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
pneus indications pour le conducteur . . . . . . . . . . . . 220 Emergency Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
indicateur de contrôle de la pression des le moteur démarre de lui-même . . . . . . . . . . 220 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277, 279
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 le moteur ne s’éteint pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 309
Systèmes d’assistance voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 40 filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315, 316
aide au stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . 293 frein de stationnement électronique . . . . . . . 272
aide au stationnement Plus . . . . . . . . . . . . . . . 290 T gestion du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
assistant à la conduite (Travel Assist) . . . . . . 261 Tapis au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
assistant aux manœuvres de stationne- TCS Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
ment (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 voir Contrôle de traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
assistant de changement de voie (Side As- Téléphone liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . 82
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Annuaire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . 249
assistant de sortie de stationnement appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 régulateur de vitesse (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . 237
(RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
assistant d’ouverture des portes (Exit As- remplacement de la boîte de vitesses . . . . . 230
déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 réserve de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
envoyer des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
assistant d’urgence (Emergency Assist) . . . 263 signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
379
Index alphabétique

Système antiblocage ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 placer la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 numéro d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
système de contrôle de la pression des placer les bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 prêter ou vendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 porte-bagages sur toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 relever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 stationner en montée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
système de préchauffage diesel . . . . . . . . . . 315 système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . 151, 153 stationner en pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 trappe de chargement pour le transport Vente du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277, 279 d’objets longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Trappe de chargement pour le transport Ventilation stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
verrouillage de la colonne de direction . . . . 232 d’objets longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Verrouillage automatique (verrouillage cen-
Tension de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Trappe du réservoir de carburant tralisé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tiptronic (boîte automatique) . . . . . . . . . . 224, 226 ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Tire Mobility System Travaux de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
voir Kit de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Travel Assist clé à radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 voir Assistant à la conduite (Travel Assist) . . 261 commande du verrouillage centralisé . . . . . 101
Tissus : nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Triangle de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 déverrouiller et verrouiller le véhicule (Key-
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 less Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 U réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
fonction anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 système de déverrouillage sélectif . . . . . . . . 100
Toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 câbles d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 verrouillage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
voir aussi Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 changement d’une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Verrouillage du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . 225
Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 40 feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Verrouillage d’urgence de la portière du pas-
Touche de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 sager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Touche de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Verrouiller et déverrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
TP (station de radioguidage) . . . . . . . . . . . . . . . . 197 remorquage d’urgence du véhicule . . . . . . . . 58 avec la commande du verrouillage centra-
Transfert de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 remplacer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 lisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Transmission intégrale remplacer un fusible grillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 depuis le barillet de fermeture . . . . . . . . . . . . . 109
remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Transport d'objets Usure des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Vitres
filet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Transport d’enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 V fermeture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Transport d’objets fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . 116
Véhicule
charger la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 ouverture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
déverrouiller et verrouiller (Keyless Access) .102
conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 remontée/descente automatique . . . . . . . . . . 116
données distinctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
œillets de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 numéro de châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
380
Index alphabétique

Volant
chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
palettes de changement de vitesse (boîte
automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volume
réglage pour les sources audio externes . . . 176
Voyages à l’étranger
essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Vue d’ensemble (volant à droite) . . . . . . . . . . . . . . 10
Vue d’ensemble (volant à gauche) . . . . . . . . . . . . . 9
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

W
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

X
XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Z
Zones tactiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

381
Données du véhicule Accusé de réception des documents
et des clés du véhicule
Modèle :
Ont été remis avec le véhicule : OUI NON

Numéro d’immatriculation :
Documentation de bord

Numéro d’identification Clé principale


du véhicule :

Double de clé
Jour d’immatriculation ou
de remise du véhicule : Le bon fonctionnement de toutes les
clés a été contrôlé

Partenaire SEAT : Lieu:

Date: Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni.
Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Signature du propriétaire du véhicule : Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment
de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
Conseiller service :
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copy­right”. Droits aux modifications réservés.

Téléphone :
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.01.20
Francés 5FA012740BA (01.20)

5FA012740BA

SEAT Leon Francés (01.20)


SEAT Leon
Manuel d’instructions

Vous aimerez peut-être aussi