Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Center
Centrale Subwoofer
Central Caisson de grave
Altavoz potenciador de graves
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE Amplifier
Amplificateur
Amplificador
*Surround (Left) *Surround (Right)
Gebruiksaanwijzing NL *Ambiophonique (Gauche) *Ambiophonique (Droite)
*Envolvente (Izquierdo) *Envolvente (Derecho)
Instrukcja obsługi PL
Emplacement Poids Env. 4,5 kg, avec la grille ˎˎ Compruebe que todas las conexiones estén firmes.
English
Positioning the speakers ˎˎ N’installez pas les enceintes en position inclinée. avant Una conexión entre cables de altavoz pelados en los
ˎˎ N’installez pas les enceintes aux endroits : Accessoire fourni Tampons (8) terminales de altavoz puede provocar un
WARNING Install the speakers as shown in illustration -. ˋˋExtrêmement chauds ou froids cortocircuito.
* The system can be used as either a front or a ˋˋPoussiéreux ou sales La conception et les spécifications sont sujettes à ˎˎ Con respecto a los detalles sobre las conexiones de
For customers in Europe surround speaker. ˋˋTrès humides modification sans préavis. los altavoces del amplificador, consulte el manual de
Disposal of Old Electrical & ˋˋExposés à des vibrations instrucciones suministrado con su amplificador.
Electronic Equipment (Applicable Tip ˋˋExposés à la lumière directe du soleil
in the European Union and other Attach the foot pads (supplied) to the bottom corners ˋˋÀ proximité de cartes magnétiques (cartes de Español Consejo
of the speakers (see fig. -.), and make sure the crédits, carte à puce d’abonnement aux transports Los conductores con franjas negras tienen polaridad
European countries with separate
speakers are installed completely level. en commun, etc.) negativa (–), y deberán conectarse a los terminales
collection systems) ADVERTENCIA
Les aimants présents dans les haut-parleurs negativos (–) de los altavoces.
This symbol on the product or on its
peuvent provoquer un mauvais fonctionnement
packaging indicates that this product shall not be Para los clientes en Europa
des cartes magnétiques.
treated as household waste. Instead it shall be handed Tratamiento de los equipos
over to the applicable collection point for the recycling Troubleshooting ˋˋÀ proximité des téléviseurs
of electrical and electronic equipment. By ensuring this
Les enceintes ne sont pas équipées d’un blindage eléctricos y electrónicos al final de Instalación de los altavoces
Should you encounter a problem with your speaker, magnétique. Dès lors, si vous utilisez les enceintes su vida útil (aplicable en la Unión
product is disposed of correctly, you will help prevent
check the following list and take the indicated à proximité d’un téléviseur à écran cathodique, Europea y en países europeos con Instale los altavoces tal y como se muestra en la
potential negative consequences for the environment
measures. If the problem persists, consult your nearest des taches de couleur apparaissent sur l’écran du sistemas de tratamiento selectivo ilustración -.
and human health, which could otherwise be caused
Sony dealer. téléviseur. de residuos) * El sistema pueden utilizarse tanto como altavoz
by inappropriate waste handling of this product. The
ˎˎ Prenez les précautions nécessaires lors de Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que delantero como envolvente.
recycling of materials will help to conserve natural
There is no sound from the speaker. l’installation des enceintes sur un plancher traité el presente producto no puede ser tratado como
resources. For more detailed information about
ˎˎ Make sure the connections have been correctly (ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter l’apparition de
recycling of this product, please contact your local Civic residuos doméstico normal. Debe entregarse en el Sugerencia
made. taches ou la décoloration du sol. correspondiente punto de recogida de equipos
Office, your household waste disposal service or the Coloque los soportes (suministrados) en las esquinas
ˎˎ Make sure the volume on the amplifier has been eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este inferiores de los altavoces (véase la ilustración -.)
shop where you purchased the product.
turned up properly. Nettoyage producto se desecha correctamente, usted ayuda a y compruebe que los altavoces queden perfectamente
ˎˎ Make sure the program source selector on the ˎˎ Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon prevenir las consecuencias potencialmente negativas nivelados.
Notice for customers: the following amplifier is set to the proper source. para el medio ambiente y la salud humana que podrían
doux légèrement imprégné d’une solution
information is only applicable to equipment ˎˎ Make sure the headphones are not connected. détergente neutre ou d’eau. N’utilisez pas de derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
sold in countries applying EU directives. tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, de deshacerse de este producto. El reciclaje de
This product has been manufactured by or on behalf of There is hum or noise in the speaker output.
comme l’alcool ou l’essence. materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Solución de problemas
Sony Corporation. ˎˎ Make sure the connections have been correctly Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
EU Importer: Sony Europe B.V. made. Pour toute question ou difficulté concernant vos este producto, póngase en contacto con el Si tiene problemas con su sistema de altavoces,
Inquiries to the EU Importer or related to product ˎˎ Make sure none of the audio components are enceintes, veuillez consulter votre détaillant Sony. ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el verifique la siguiente lista y tome las medidas
compliance in Europe should be sent to the positioned too close to the TV set. establecimiento donde ha adquirido el producto. indicadas para cada caso. Si el problema persiste,
manufacturer’s authorized representative, Sony consulte al distribuidor Sony más cercano.
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan The sound has suddenly stopped.
Aviso para los clientes: La siguiente
7-D1, 1930 Zaventem, Belgium. ˎˎ Make sure the connections have been correctly Raccordement des enceintes à información solo se aplica al equipo que se
El altavoz no emite ningún sonido.
made. Contact between bare speaker wires at the ˎˎ Compruebe que se han hecho correctamente
speaker terminals may cause a short-circuit. un amplificateur comercializa en países que aplican las todas las conexiones.
directivas de la UE. ˎˎ Compruebe que ha subido correctamente el
Raccordez les enceintes aux bornes de sortie pour
Precautions enceintes d’un amplificateur à l’aide des cordons
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de volumen del amplificador.
Sony Corporation. ˎˎ Compruebe que el selector de fuente de
d’enceintes (non fournis).
On safety Importador UE: Sony Europe B.V. programa del amplificador está en la fuente
ˎˎ Should any liquid or solid object fall into the system, Specifications Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o correcta.
les appareils (caisson de graves compris) sont éteints.
unplug the system’s power cord and have the con la conformidad del producto en Europa deben ˎˎ Compruebe que los auriculares no estén
Speaker system 3-way 3-driver speaker Au moment du raccordement, serrez les bornes
system checked by qualified personnel before dirigirse al representante autorizado por el fabricante, conectados.
system, Bass reflex d’enceintes en les tournant dans le sens de la flèche,
operating it any further. Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Speaker units Woofer: 130 mm, cone type comme illustré en -.
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica. Se escucha un zumbido o ruido en la salida de los
(1)
On operation altavoces.
Tweeter: 25 mm, soft dome Remarques
ˎˎ Do not drive the speaker system with a continuous ˎˎ Compruebe que todas las conexiones están bien
type (1) ˎˎ Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des
wattage exceeding the maximum input power of the realizadas.
system.
Super tweeter: 19 mm, soft
dome type (1)
enceintes correspondent aux bornes plus (+) et Precauciones ˎˎ Compruebe que ninguno de los componentes de
moins (–) de l’amplificateur. audio está demasiado cerca del aparato de TV
ˎˎ If the polarity of the speaker connections are not Rated impedance 6Ω ˎˎ Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, Para su seguridad (televisor).
correct, the bass tones will be weak and the position Maximum input power 100 W car des vis desserrées peuvent être une source de ˎˎ Si cae algún líquido o un objeto sólido en el sistema,
of the various instruments obscure. Sensitivity level 87 dB (2.83V, 1 m) parasites. desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo Se ha parado repentinamente el sonido.
ˎˎ Contact between bare speaker wires at the speaker Frequency range 53 Hz - 50,000 Hz ˎˎ Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le inspeccionar por un técnico calificado antes de ˎˎ Compruebe que todas las conexiones sean
terminals may result in a short-circuit. Dimensions (width/height/depth) contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des seguir utilizándolo. correctas. Una conexión entre cables de altavoz
ˎˎ Before connecting, turn off the amplifier to avoid Approx. 178 × 335 × 220 mm, bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit. pelados en los terminales de altavoz puede
damaging the speaker system. including front grille ˎˎ Pour les details sur les raccordements des enceintes Acerca del funcionamiento provocar un cortocircuito.
ˎˎ The volume level should not be turned up to the Mass Approx. 4.5 kg, including à l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi
point of distortion. front grille ˎˎ No accione el sistema de altavoces con una potencia
fourni avec l’amplificateur. continua que supere la potencia máxima de entrada
Supplied accessory Foot pads (8)
del sistema.
On placement
Conseil ˎˎ Si la polaridad de las conexiones de los altavoces no
ˎˎ Do not install the speakers in an inclined position. Design and specifications are subject to change
Les fils à rayure noire ont une polarité négative (–) et es la correcta, los graves se escucharán débiles y la Especificaciones
ˎˎ Do not place the speakers in locations that are: without notice.
doivent être reliés aux bornes moins (–) des enceintes. posición de los distintos instrumentos no podrá
ˋˋExtremely hot or cold Sistema de altavoces Sistema de altavoces de 3
distinguirse bien.
ˋˋDusty or dirty vías y 3 drivers con reflector
ˎˎ Una conexión entre cables de altavoz pelados en los
ˋˋVery humid Français terminales de altavoz puede provocar un
de bajos
ˋˋSubject to vibrations
ˋˋSubject to direct sunlight
Emplacement des enceintes cortocircuito.
Unidades de altavoces De graves: 130 mm, tipo
cónico (1)
ˋˋNear magnetic cards (credit cards, commuter AVERTISSEMENT ˎˎ Antes de realizar una conexión, desconecte el De agudos: 25 mm, tipo de
Installez les enceintes de la manière illustrée en -. amplificador para no dañar el sistema de altavoces.
passes, etc.) * Elles être utilisées en tant qu’ enceintes avant ou cúpula blanda (1)
Magnetic cards may fail due to the magnets in the Pour les clients en Europe ˎˎ El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el Super tweeter (panel
ambiophoniques. punto de distorsión del sonido.
speaker units. Traitement des appareils superior): 19 mm, tipo de
ˋˋNear televisions électriques et électroniques en fin cúpula blanda (1)
The speakers are not magnetically shielded. de vie (Applicable dans les pays de Conseil Ubicación Impedancia nominal 6Ω
Fixez les tampons (fournis) aux coins du dessous des ˎˎ No instale los altavoces en posición inclinada. Potencia máxima de entrada
Therefore, if you use the speakers near CRT-based l’Union Européenne et aux autres
televisions, color shading occurs on the television enceintes (voir fig. -.) et assurez-vous que les ˎˎ No coloque los altavoces en lugares: 100 W
pays européens disposant de
screen. enceintes sont parfaitement de niveau. ˋˋMuy calientes o fríos Sensibilidad 87 dB (ca 2,83 V, 1 m)
systèmes de collecte sélective)
ˎˎ Use caution when placing the speaker on a specially Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son ˋˋCon polvo o suciedad Gama de frecuencias 53 Hz - 50.000 Hz
treated (waxed, oiled, polished, etc.) surfaces, as emballage, indique que ce produit ne doit pas être ˋˋMuy húmedos Dimensiones (anchura/altura/profundidad)
staining or discoloration may result. ˋˋExpuestos a vibraciones Aprox. 178 × 335 × 220 mm,
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un Guide de dépannage ˋˋExpuestos a los rayos directos del sol con la rejilla frontal
point de collecte approprié pour le recyclage des
ˋˋCerca de tarjetas magnéticas (tarjetas de crédito, Peso Aprox. 4,5 kg, con la rejilla
On cleaning équipements électriques et électroniques. En vous En cas de problème, veuillez vérifier les points de la
assurant que ce produit sont mis au rebut de façon billetes de metro, etc.) frontal
ˎˎ Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le
appropriée, vous participez activement à la prévention Las tarjetas magnéticas podrían desmagnetizarse Accesorios suministrados Soportes (8)
moistened with a mild detergent solution or water. problème persiste, consultez votre détaillant Sony le
des conséquences négatives que leur mauvais por el contacto con los imanes de los altavoces.
Do not use any type of abrasive pad, scouring plus proche.
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et ˋˋCerca de televisores El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
powder or solvent such as alcohol or benzine.
Los altavoces no tienen protección magnética. Por sin previo aviso.
sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux Les enceintes n’émettent aucun son.
contribue par ailleurs à la préservation des ressources tanto, si utiliza los altavoces cerca de televisores
If you have any questions or problems concerning your ˎˎ Assurez-vous que tous les raccordements ont été
naturelles. Pour toute information complémentaire au de tubo, es posible que el color de la pantalla del
speaker system, please consult your nearest Sony effectués correctement.
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter televisor se difumine.
dealer. ˎˎ Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point réglé correctement. ˎˎ Tenga cuidado cuando coloque los altavoces sobre
de vente où vous avez acheté le produit. superficies tratadas de manera especial (con cera,
ˎˎ Assurez-vous que le sélecteur de source de
aceite, pulimentados, etc.) ya que esto podría
l’amplificateur est réglé sur la source correcte.
Connecting the speakers to an Avis à l’attention des clients : les informations ˎˎ Assurez-vous que le casque d’écoute n’est pas
resultar en manchas o decoloración.