Vous êtes sur la page 1sur 2

10 Parkings-Relais

de 5 à 20 minutes du

Tarifs
centre-ville de Strasbourg
(place de l’Homme de Fer) !

Espace Hoenheim
10
Parkings-Relais
Européen de Gare

4,20€
-
Parking + ticket l’Entreprise Rives pour stationner malin à Strasbourg
bus G de l’Aar
Aller/Retour
la journée Rotonde
s CTS
tram ou bus pour tous

20 min.
Occasionnels Abonné
les passagers -

in.
(sauf P+R Rotonde 4,70 €) Ducs

m
(jusqu’à 7 personnes)
d’Alsace

20
de 5

GRATUIT
à 8 min
4,20 € Stationnement


.
-S
 tationnez votre véhicule de 4h30
gratuit

1
Boecklin
pour les TS !

de
à 1h30 le lendemain (sortie possible rnée*
la jou
24h/24). Au-delà de cet horaire, abonnés C 0 €)
et illimité*
tonde 4,7
une majoration de 10 € par jour
(sauf P+R Ro

Poteries 18 min
.
17 min. Transport
supplémentaire est appliquée.
Alle Retour inclus
r/
-C
 irculez
sur le réseau CTS avec un titre de transport pour HOMME DE FER *sauf P+R Rotonde
in.
tous les occupants de la voiture (jusqu’à 7 personnes). 9m

11 min.

15 min.
Parc
des Romains
F Elsau
Nouveau Baggersee

Pour vous simplifier la vie :


le Parking-Relais, c’est aussi
un dépose-minute ! Les Parkings-Relais,
Déposer des passagers en toute sécurité et à proximité de nombreux avantages !
du réseau CTS, faire une course rapide aux alentours, c’est
possible et facile grâce aux P+R ! (Sauf P+R Rotonde). • Ouverts 7j/7
• Sortie possible 24h/24
Les 30 premières minutes
• 1 départ en tram ou bus toutes les 6 min.
vous sont offertes ! Profitez-en ! en moyenne, en heure de pointe NOUVEAU

grafiti - Janvier 2023


• + de 3 800 places à côté d’une station de tram Service de dépose-minute
Bon à savoir ou de BHNS (Bus à Haut Niveau de Service) 30 min. GRATUITES
Retrouvez les places Sur tous les Parkings (sauf Rotonde)
disponibles en temps
réel et les modalités
d’accès sur l’appli CTS !
ALLO CTS 03 88 77 70 70 ALLO CTS 03 88 77 70 70
cts-strasbourg.eu cts-strasbourg.eu
MODE D’EMPLOI
7j/7
Ouverture 4
ible 24h/2
Sortie poss

1. ENTRER POUR SE GARER


Täglich geöffnet
Où sont situés
Park-and-Ride Parkplatz
Lors de votre arrivée à la borne d’entrée :
les 10 Parkings-Relais
1. EINFAHREN UND PARKEN - Führen Sie das Ticket an der Ausgabestelle
- Occasionnels : appuyez sur le bouton de la borne afin qu’elle
vous délivre un ticket d’accès. (Attention ce ticket vaut également
Bei der Ankunft am Einfahrtsterminal:
- Drücken Sie auf den Knopf an der Säule,
ein, um die Öffnung der Schranke zu
betätigen.
sur le réseau ? Ces lignes fonctionnent to
titre de transport pour tous les passagers et sera à valider dans damit diese ein Ticket ausstellt. Für ein Fahrzeug mit einer Höhe von mehr
dès 4h30 et jusqu’à 0h30.

le bus ou sur le quai du tram et des bus G et H). Gardez-le, il vous (Achtung: Dieses Ticket gilt gleichzeitig als 1,90 m ist nur das P+R Elsau geeignet.
bus G tram B

Espace Européen
permettra d’actionner la barrière de sortie. als Fahrschein für alle Fahrgäste und Hoenheim Gare
muss im Bus oder auf dem Bahnsteig der Sie können für 4.20 €*: de l’Entreprise
 it Ihrem Auto einen Tag parken (von
M Robertsau
- Abonnés : passez votre carte Badgéo sur la cible. Straßenbahnen und der Busse G und H Parc
des Sports L’Escale
entwertet werden). 4.30 Uhr bis 1.30 Uhr am folgenden Tag). tram A
tram E

Behalten Sie Ihr Ticket: Damit können Sie die  in Fahrscheinticket für eine Hin-und
E
Ausgangsschranke betätigen. Rückfahrt mit dem Tram und/oder Bus für
2. CIRCULER EN TRANSPORTS EN COMMUN alle Fahrzeuginsassen (max. 7 Personen)
2. MIT ÖFFENTLICHEN Rives
bekommen. Boecklin
- Occasionnels : validez le ticket du parking afin d’utiliser le bus VERKEHRSMITTELN FAHREN de l'Aar
Ducs
ou le tram (validez à chaque montée une seule fois pour tous les - Entwerten Sie das Parkticket um den Bus Jeder weitere Tag kostet zusätzlich 10 €.
d'Alsace
E
passagers). Le titre est valable pour un aller-retour sur le réseau zu benutzen oder Straßenbahn zu fahren. Die Linien A, B, C, D, E, F, G und H fahren
tram
bus H
Entwerten Sie bei jedem Einsteigen nur von Montag bis Samstag von 4.30 Uhr
pour tous les passagers. tram D
Parlement
einmal für alle Fahrgäste. bis 0.30 Uhr, Sonntag und Feiertage von Européen
Der Fahrschein ist für eine Hin- und Poteries
- Abonnés : validez votre carte Badgéo sur le réseau. L’accès 5.30 Uhr bis 0.30 Uhr (außer am 1. Mai).
Rückfahrt im Netz gültig.
aux bus et aux trams avec une carte d’abonné ne concerne que Ein Tram und Bus G und H alle 6 Minuten Rotonde
le titulaire de la carte. Si vous êtes accompagné(e), les autres 3. DEN PARKPLATZ VERLASSEN auf jeder Linie.
Gare Centrale République
Bezahlen Sie Ihren Parkplatz am
passagers doivent posséder leur propre titre. * außer Rotonde 4,70 €
Kassenautomaten (die Zahlung kann auch
bereits bei der Ankunft auf dem Parkplatz Place
Homme d’Islande
erfolgen). tram F de Fer tram F

3. SORTIR DU PARKING Comtes


Parc des
Romains Elsau
- Occasionnels : réglez votre stationnement aux caisses automa- 7 days a week Port

tiques (le paiement peut également être effectué dès l’arrivée dans Park-and-Ride Car Park du Rhin
tram D

un parking, pour gagner du temps).


1. ENTER TO PARK For vehicles over 1.90 m high, only the Elsau Lingolsheim
P+R is suitable. Tiergaertel
- Récupérez votre véhicule et insérez le titre ou votre carte Badgéo When you arrive at the entrance terminal: tram B
- press the button on the terminal to receive
pour actionner l’ouverture de la barrière. You can with 4.20 €*:
an access ticket. This ticket is valid for all
Park with your car one day (from 4.30 a.m.
passengers. It must be validated on the
Pour un véhicule de plus de 1,90 m de haut, seul le P+R Elsau est adapté. until 1.30 a.m. on the following morning). tram D
bus or on the platforms of trams and G and Baggersee Kehl
H buses. Get
 a roundtrip ticket for the tram and/or tram C Rathaus
Graffenstaden
Keep the ticket, it will allow you to activate bus for all the occupants of the car (up to Neuhof
tram A tram A E Campus d'Illkirch Rodolphe Reuss
the parking exit barrier. 7 people).
Beyond this limit, an increase of 10 €
2. TRAVELLING BY PUBLIC
per extra day is applied.
TRANSPORT
Validate the parking ticket to use the bus The lines A, B, C, D, E, F, G and H are working
or tram (validate each time you get on, one from Monday to Saturday from 4.30 a.m.
validation worth for all passengers). until 0.30 a.m., Sunday and public holidays
from 5.30 a.m. until 0.30 a.m. (except on the
The ticket is valid for one return journey on st
Infos pratiques
1 of May).
the network for all passengers. Horaires des lignes de tram et des bus G et H :
A tram and bus G and H every 6 minutes
3. LEAVE THE CAR PARK on every line. - lundi au samedi de 4h30 à 0h30
Pay for your parking at the automatic pay
- dimanches et jours fériés de 5h30 à 0h30
stations (payment can also be made on * except Rotonde 4,70 €
arrival). (sauf le 1er mai)
Insert the ticket at the exit terminal to open
the barrier.

Vous aimerez peut-être aussi