Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
BON DIMANCHE
in me, et miserére mei, quoniam unicus et pauper sum ego. Ps. Ad te domine
levavi animam meam : Deus meus, in te confido, non erubescam.
Prêtre : Ostende nobis Domine, Misericordiam tuam. Réponse : Et Salutare tuum da nobis.
Prêtre : Domine exaudi orationem meam. Réponse : Et clamor meus ad te veniat.
Prêtre : Dominus vobiscum. Réponse : Et cum Spiritu tuo.
Prêtre : Dominus vobiscum. Réponse : Et cum spiritu tuo. Dominus vobis cum. Et cum spiritu tuo.
Lectio sancti Evangeli secundum Yoanem Gloria tibi Domine Sursum corda. Habemus ad Dominum.
Verbum Domini Laustibi Christe Gratias agamus Domino Deo nostro. Dignum et iustum est.
PROFESSION DE FOI : CREDO I SANCTUS : MESSE XVII (Missel grégorien Page 130)
Credo in unum Deum. Patrem Omnipoténten, factorem caeli et terrae, visibilium Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
omnium, et in Visibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei Plenisuntcaeli et terra gloria tua, Hosanna in excelsis
unigénitum. Et ex Patre natum ante omnia saécula, Deum de Deo, lumen de Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis.
lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum non factum, consubstantialem Patri : Prêtre : Mysteriumfidei. R/Mortem tuamannuntiamus, Domine, et
per quem omnia facta sunt, qui propter nos homines, et propter nostram salutem tuamresurrectionemconfitemur, donecvenias. (Il est grand le mystère de la foi : Nous
descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine : et annonçons ta mort, Seigneur Jésus, nous proclamons ta résurrection, nous attendons ta venue
homo factus est. Crucifixus etiam pronobis sub Pontio Pilato passus, et sepultus dans la gloire)
est. Et resurréxit tertia Die, secundum scripturas. Et ascendit in caelum : sedet Prêtre : Per ipsum, et cum ipso, et in ipso, est tibi Deo Patri omnipotenti, in
adexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, iudicaré vivos et mortuos : unitatespiritussancti, omnishonor et gloria Per omniasaeculasaeculorum. Amen
cujus regni non érit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem : qui (Par lui, avec lui et en lui, à toi, Dieu le Père tout puissant, dans l’unité du Saint-Esprit, tout
ex Patre Filio que procédit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur, et honneur et toute gloire pour les siècles des siècles Amen)
conglorificatur : qui locutus est per prophétas. Et unam Sanctam Catholicam et
PATER NOSTER
Apostolicam Ecclésiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Pater noster, qui es in caelis : SanctificeturNomentuum ; adveniatRegnumtuum ; fiat
Et expecto resurrectionem mortuorum. Et vitam venturi saeculi. Amen. Voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum cotidia num da nobis hodie ; et
dimitte nobis débita nostra, sicut et nos dimitimusdebitoribusnostris, et ne nus inducas
in tentationem: sed libera nos a malo. Missel Grégorien Page 41
PRIERE UNIVERSELLE : BONUM EST CONFIDERE IN DOMINO
Bonum est confidere in Domino bonum sperare in Domino (il est bon de te AGNUS DEI : MESSE XVII (Missel grégorien Page 131)
confier toutes nos prières et d’espérer en toi Ô Dieu notre Père.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, misérere nobis
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, misérere nobis
QUETE : AUX CHEMINS DE NOS DESERTS Agnus Dei qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
1. Aux chemins de nos déserts, nous risquons de mourir. Toi notre désir, fais-
nous revenir au pays des sources vives.
Refrain : Montre-nous, Seigneur, Ton amour, Fais-nous revenir en Ta
Maison. Dis-nous le chemin du retour, Dieu de tendresse et de pardon.
2. Vers ta joie qui nous attend, nous voulons repartir. Toi, notre avenir, fais-nous
revenir au pays de la promesse.