Exemples de la Routine Quotidienne
[ɛgzɑ̃ pl də la ʀutin kɔtidjɛn]
EXEMPLE 1:
Je me réveille à 8h quand le réveil sonne, puis je me lève et je prépare un café. Je fais ma
toilette, je me douche, je prends mon déjeuner puis je m’habille. Avant de partir au travail, je
me lave les dents et je donne à manger à mon chat. Je pars au travail à 9h, je prends le métro
et j’arrive à 9h30. Je travaille jusqu’à midi puis je dîne avec les collègues dans un restaurant à
côté du travail. On reprend le travail à 14h.
Yo me despierto a las ocho cuando suena el despertador, y luego me levanto y preparo un café. Me
lavo, me ducho, desayuno y después me visto. Antes de irme a trabajar, me lavo los dientes y doy de
comer a mi gato. Me voy al trabajo a las 9:00, tomo el metro y llego a las 9:30. Trabajo hasta el
mediodía, y enseguida almuerzo con mis compañeros en un restaurante cerca del trabajo.
Retomamos el trabajo a las 2:00.
EXEMPLE 2:
D'habitude, tous les matins, je me réveille à sept heures et je me lève à sept heures et demie
du matin. Ensuite, je me lave / je me douche / je prends une douche, je m'habille, je me peigne
et je prends mon déjeuner.
À huit heures, je vais à l'école à pied / en autobus/ en char / en vélo. Les cours commencent à
huit heures moins le quart et nissent à une heure. Je rentre à la maison à une heure et demie.
Je dîne chez moi et, avant le goûter, je fais mes devoirs.
À huit heures du soir, je soupe en famille / avec ma famille: mes parents, mon frère et ma soeur.
On parle de notre journée. Après, je regarde un peu la télé et, nalement, je me brosse les
dents et je me couche à dix heures du soir. Parfois, j'aime lire un peu.
Habitualmente, cada mañana, me despierto a las siete y me levanto a las siete y media de la
mañana. Enseguida, me lavo / me ducho / tomo una ducha, me visto, me peino y desayuno.
A las ocho, voy a la escuela a pie / en autobús / en carro / en bicicleta. Las clases comienzan
cuarto para las ocho y terminan a la una. Vuelvo a casa a la una y media. Almuerzo en casa y,
antes de la merienda, hago la tarea.
A las ocho de la noche, ceno en familia / con mi familia: mis padres, mi hermano y mi
hermana. Hablamos de nuestro día. Después, miro un poco la televisión y, finalmente, me
cepillo los dientes y me acuesto a las diez de la noche. A veces me gusta leer un poco.
fi
fi
EXEMPLE 3:
Le matin, je me réveille à huit heures pile et je me lève 5 minutes plus tard. Après, je me brosse
les dents. Plus tard, je m’habille et je prends le déjeuner: un jus d’orange et des tartines avec
du tomate. Finalement, je me coi e et je vais au travail.
L’après-midi, je repose un petit peu quand mes élèves sont dans la cour de recrée. Vers une ou
deux heures, je dîne à la cantine de l’école. Quand je sors de l’école, je vais à l’école de
langues ou bien au gym et je goûte un yaourt, un jus d’ananas et une fruit.
Après arriver chez moi, je prends une douche, je prépare les choses du lendemain et je regarde
la télé. Plus tard, je fais le souper et je soupe: une soupe, un sandwich, de la purée ou une
omelette. Finalement, à minuit, je me couche.
Por la mañana, me despierto a las ocho en punto y me levanto cinco minutos después. Después, me
cepillo los dientes. Más tarde, me visto y desayuno: un jugo de naranja y pan tostado con tomate.
Finalmente me peino y me voy al trabajo.
Por la tarde, descanso un poco cuando mis alumnos están en el patio de recreo. Alrededor de la una
o dos, almuerzo en la cafetería de la escuela. Cuando salgo de la escuela, voy a la escuela de
idiomas o al gimnasio y meriendo un yogur, un jugo de piña y una fruta.
Después de llegar a casa, tomo una ducha, preparo las cosas del día siguiente y veo la tele. Más
tarde, preparo la cena y ceno: una sopa, un sándwich, puré de papa o un omelette. Finalmente, a
medianoche, me acuesto.
Connecteurs
Francés Transcripción Fonética Español
D’abord [dabɔʀ] Primero, para empezar
D’habitude [dabityd] Por lo general, habitualmente
Comme d’habitude [kɔm dabityd] Como de costumbre
Normalement [nɔʀmalmɑ̃ ] Normalmente
Et [e] Y
Y luego, después, entonces,
Puis [pɥi]
enseguida
Luego, después, entonces,
Ensuite [ɑ̃ sɥit]
enseguida
Avant + nom [avɑ̃ ____] Antes + sustantivo
Avant de + verbe [avɑ̃ də ____] Antes de + verbo
Parfois [paʀfwa] A veces, algunas veces
Quelquefois [kɛlkəfwa] A veces, algunas veces
ff
Francés Transcripción Fonética Español
Après [apʀɛ] Después
Après + verbe [apʀɛ ___] Después de + verbo
Un peu après [œ̃ pø apʀɛ] Un poco después
Plus tard [ply taʀ] Más tarde
Quand [kɑ̃ ] Cuando
Ou bien [u bjɛ̃ ] O bien, o si no, o
Lendemain [lɑ̃ dmɛ̃ ] El día siguiente
Pour nir [puʀ niʀ] Por último
Finalement [ nalmɑ̃ ] Finalmente
Adverbes du temps
Francés Transcripción Fonética Español
Le matin [lə matɛ̃ ] En la mañana
À midi [a midi] Al mediodía
L’après-midi [lapʀɛmidi] En la tarde
Le soir [lə swaʀ] En la noche
La nuit [la nɥi] En la noche
Tous les jours [tu le ʒuʀ] Todos los días, cada día
Le lundi et le mercredi [lə lœ̃ di e lə mɛʀkʀədi] Los lunes y los viernes
De lundi à vendredi [də lœ̃ di a vɑ̃ dʀədi] De lunes a viernes
Une demi-heure après [yn d(ə)mi œʀ apʀɛ] Media hora después
Pendant la matinée [pɑ̃ dɑ̃ la matine] Durante la mañana
Pendant l’après-midi [pɑ̃ dɑ̃ lapʀɛmidi] Durante la tarde
Pendant la soirée [pɑ̃ dɑ̃ la swaʀe] Durante la noche
Pendant la semaine [pɑ̃ dɑ̃ la s(ə)mɛn] Durante la semana
fi
fi
fi