Vous êtes sur la page 1sur 142

VOIR VOTRE MONDE

MD

ENREGISTREUR DE SURVEILLANCE VIDO NUMRIQUE H.264 PRT POUR LE RSEAU

Guide D'utilisation
Version franaise 1.0
*Modle 8 canaux illustr

LA SOLUTION CONOMIQUE POUR PROTGER VOTRE MAISON OU AFFAIRES

DETAIL

INDUSTRIE

BUSINESS

MAISON

EXTRIEUR

www.lorextechnology.com
Copyright 2011 Lorex Technology Inc.

LH110 ECO SRIE

Nouve vous remercions pour votre achat de l'enregistreur de surveillance vido numrique de la srie LH110. Ce guide d'utilisation rfre aux modles suivants:
Srie LH114000 (modle 4 canaux) Srie LH118000 (modle 8 canaux) Srie LH116000 (modle 16 canaux)

Pour en savoir plus sur ce produit ou pour consulter la liste complte des produits et accessoires, veuillez visiter notre site Web au :

www.lorextechnology.com

MISE EN GARDE
RISQUE D'LECTROCUTION NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE
AFIN DE RDUIRE LES RISQUES D'LECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE BOTIER (OU L'ARRIRE). AUCUNE PICE NE POUVANT TRE REPRE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE DANS CET APPAREIL. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL UN TECHNICIEN QUALIFI.

Les symboles de l'clair et de la pointe de flche dans un triangle permettent d'alerter l'utilisateur de la prsence de "tension dangereuse" non isole l'intrieur de l'appareil, d'une force telle qu'elle constitue un risque srieux d'lectrocution. Le point d'exclamation l'intrieur du triangle permet d'alerter l'utilisateur de la prsence d'instructions de fonctionnement et d'entretien importantes accompagnant le produit. AVERTISSEMENT : AFIN DE PRVENIR LES RISQUES D'INCENDIE OU D'LECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL LA PLUIE OU L'HUMIDIT

MISE EN GARDE : AFIN DE PRVENIR LES RISQUES D'LECTROCUTION, APPARIEZ LA LAME LA PLUS LARGE DE LA BROCHE AVEC LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE ET INSREZ-LA COMPLTEMENT.

Need Help?
CONTACT US FIRST
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
Please make sure to register your product at www.lorextechnology.com to receive product updates and information

3 Easy Ways to Contact Us:


Online:
Product Suppor t is available 24/7 including p r o d u c t infor mation, user manuals, quick star t up gu i d e s a n d FAQs at www.lorextechnology.com/suppor t To order accessories, visit

w ww.lorextechnology.com By Email:
Technical Suppor t (for technical/installation i s s u e s )

s u ppor t@lorexcorp.com
Customer Care (for warranty and accessor y s a l e s )

c u stomerser vice@lorexcorp.com
Customer Feedback

i n f o@lorexcorp.com By Phone:

NORTH AMERICA:

CUSTOMER SERVICE: 1-888-425-6739 (1-888-42-LOREX) TECH SUPPORT: 1-877-755-6739 (1-877-75-LOREX)


MEXICO: 1-800-514-6739 INTERNATIONAL: +800-425-6739-0
(Example: From the UK, dial 00 instead of +)

Ve r sion 10 - Dec 7 2010

NECESITA AYUDA
COMUNQUESE PRIMERO CON NOSOTROS
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Cercirese de por favor colocar su producto en www.lorexcctv.com/registration para recibir actualizaciones y la informacin del producto

VOUS AVEZ BESOIN DAIDE?


CONTACTEZ-NOUS DABORD
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN
Veuillez veiller enregistrer votre produit www. lorexcctv.com/registration pour recevoir des mises jour et linformation de produit

MANERAS SENCILLAS dE COMUNICARSE CON NOSOTROS :

fAONS fACILES dE NOUS CONTACTER :

En lnea:
apoyo al producto disponible 24/7 incluyendo informacin del producto, manuales para el usuario, guas de inicio rpido y preguntas ms frecuentes en

En ligne:
le support des produits est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, y compris les informations sur les produits, les guides de lutilisateur, les guides de dmarrage rapide et les foires questions

www.lorextechnology.com/support
Para colocar pedidos de accesorios, visite

www.lorextechnology.com/support
Pour commander des accessoires, visitez

www.lorextechnology.com

www.lorextechnology.com

Por Correo Electrnico:


soporte tcnico (para asuntos tcnicos/la instalacin)

Par Courriel:
support technique (pour les questions techniques et installation) support@lorexcorp.com service la clientle (pour les questions de garantie et les ventes daccessoires)

support@lorexcorp.com O

servicio al cliente (respecto a la garanta y a la venta de accesorios)

OU

customerservice@lorexcorp.com
Comentarios de cliente

customerservice@lorexcorp.com
Commentaires des clients

info@lorexcorp.com

info@lorexcorp.com

Por Telfono:
NORTE AMRICA: ATENCIN AL CLIENTE: 1-888-425-6739 (1-888-42-LOREX) SOPORTE TCNICO: 1-877-755-6739 (1-877-75-LOREX)
MEXICO: 1-800-514-6739 INTERNACIONAL: +800-425-6739-0

Par Tlphone:
LAMRIQUE DU NORD: SERVICE LA CLIENTLE: 1-888-425-6739 (1-888-42-LOREX) SUPPORT TECHNIQUE: 1-877-755-6739 (1-877-75-LOREX)
MEXICO: 1-800-514-6739 INTERNATIONAL: +800-425-6739-0

(Ejemplo: Desde el Reino Unido, marque el 00 en lugar del +)

(Exemple: partir du Royaume-Uni, composez 00 au lieu de +)

sus opiniones son bienvenidas en info@lorexcorp.com para colocar pedidos de accesorios, visite

nous serions heureux de recevoir vos commentaires info@lorexcorp.com pour commander des accessoires, visitez

www.lorextechnology.com

www.lorextechnology.com

Version 10 - Dec 7 2010

B E F O R E Y O U S TA R T
THIS PRODUCT MAY REQUIRE PROFESSIONAL INSTALLATION
LOREX IS COMMITTED TO FULFILLING YOUR SECURITY NEEDS
We have developed user friendly products and documentation. Please read the Quick Start Guide and User Manual before you install this product.

Consumer Guides and Video Tutorials are available on our web site at www.lorextechnology.com/support

If you require further installation assistance, please visit www.lorextechnology.com/installation or contact a professional installer.

Please refer to the Need Help insert for technical support and customer care information.

Please note that once the components of this product have been unsealed, you cannot return this product directly to the store without the original packaging.

Dec 7 2010 - R4

www.lorextechnology.com

AVANT DE COMMENCER
CE PRODUIT POURRAIT EXIGER UNE INSTALLATION PROFESSIONNELLE LOREX SENGAGE SATISFAIRE VOS BESOINS SCURITAIRES
Veuillez lire le guide de dmarrage rapide et le mode demploi avant dinstaller ce produit Les guides du consommateur et les sances de tutorat vido sont disponibles sur lInternet en visitant www.lorextechnology.com/support Si vous avez besoin de laide pour linstallation, veuillez visiter www.lorextechnology.com/installation ou contactez un spcialiste en installation Veuillez rfrer linsert Need Help pour obtenir de linformation sur le service la clientle et le support technique Veuillez constater quune fois que les composantes de ce produit ont t retires de lemballage, vous ne pourrez plus retourner ce produit directement au magasi

ANTES DE EMPEZAR
ESTE PRODUCTO PUEDE EXIGIR UNA INSTALACIN PROFESIONAL LOREX SE COMPROMETE A SATISFACER SUS NECESIDADES EN SEGURIDAD
Favor de leer la gua de instalacin rpida y la gua del usuario antes de instalar este product. Puede conseguir las guas del consumidor y los cursos en enseanza video sobre el Internet visitando www.lorexcctv.com/support Si necesita ayuda para la instalacin, visite www.lorextechnology.com/installation o contacte un especialista en instalaciones Favor de referir al documento Need Help para obtener informacin acerca del servicio al cliente y al soporte tcnico Favor de notar que una vez que los componentes de este producto han sido removidos del embalaje, no podr devolver este producto directamente a la tienda

www.lorextechnology.com
Dec 7 2010 - R4

Mesures de scurit importantes


En plus de toute l'attention apporte aux normes de qualit lors de la fabrication de cet appareil vido, nous considrons que la scurit est un facteur trs important dans la conception de chaque instrument. Toutefois, la scurit est aussi votre responsabilit. La liste ci-dessous contient des renseignements prcieux qui vous aideront profiter pleinement de cet appareil vido et ses accessoires, tout en les utilisant adquatement.

Installation
1.

2.

Lisez et suivez les instructions - Toutes les instructions d'opration et scuritaires doivent tre lues avant d'oprer le produit vido. Suivez toutes les instructions d'opration. Gardez les instructions - Les instructions d'opration et scuritaires doivent tre gardes pour y rfrer l'avenir.
Polarisation - N'annulez pas l'objectif scuritaire de la prise polarise ou de mise terre Une prise polarise a deux lames avec une qui est plus large que l'autre. Une prise de mise terre a deux lames et une troisime broche de masse. La lame large de la troisime broche est fournie pour votre scurit. Si la prise fournie ne tient pas dans votre prise, consultez un lectricien pour remplacer la prise qui pose un obstacle. Sources d'alimentation lectrique - Ce produit vido devrait uniquement tre opr partir du type d'alimentation lectrique indiqu sur l'tiquette indicatrice. Si vous ne connaissez pas le type d'alimentation lectrique o vous vous trouvez, consultez votre dtaillant vido ou votre compagnie locale de services lectriques. Pour les produits vido conus pour oprer partir des batteries ou d'autres sources d'alimentation, veuillez rfrer aux instructions d'opration. Surcharge - Ne pas surcharger les prises au mur ou les rallonges, car ceci pourrait aboutir dans un risque d'incendie ou de choc lectrique. Les rallonges et les prises AC surcharges, les cbles d'alimentation lectrique endommags, l'isolement de fil endommag et les prises brises sont dangereux. Ils pourraient aboutir dans un choc lectrique ou un incendie. Examinez les cbles priodiquement et si l'apparence indique des endommagements ou une dtrioration de l'isolement, faites-le remplacer par le technicien de service.

1.

2.

3.

4.

3.

5.

Protection du fil lectrique - Les fils d'alimentation lectrique devraient tre achemins pour qu'ils ne soient pas pitins ou pincs par des articles placs sur ou contre eux, en faisant trs attention aux cbles l'extrmit des prises, aux rcipients pratiques et au point de sortie du produit vido. Ventilation - Les rainures et les ouvertures dans le couvercle sont fournies pour la ventilation pour assurer une opration fiable du produit vido et pour le protger de la surchauffe. Ces couvercles ne devraient jamais tre bloqus ou couverts. Ces ouvertures ne devraient jamais tre bloques en plaant l'quipement vido sur un lit, un fauteuil, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit vido ne devrait jamais tre plac proche ou au-dessus d'un radiateur ou d'un registre de chaleur. Ce produit vido ne devrait pas tre plac dans une installation intgre comme une bibliothque ou une tagre, moins que la ventilation approprie soit fournie ou que les instructions du fabricant pour le produit vido soient suivies. Attaches - N'utilisez pas des attaches moins que ce soit recommand par le fabricant du produit vido, car ceci pourrait causer des dangers. Eau et humidit - N'utilisez pas ce produit vido proche de l'eau. Par exemple, proche d'une baignoire, d'une cuvette, d'un vier de cuisine ou d'un bac laver, dans un sous-sol mouill, proche d'une piscine, etc. Attention: Gardez la scurit lectrique. L'quipement opr par les lignes sous tension ou les accessoires lis cette unit devrait porter une tiquette indicatrice UL de la marque de certification de CSA sur l'accessoire lui-mme et ne devrait pas tre modifi pour annuler les caractristiques scuritaires. Ceci devrait aider viter tout danger potentiel de choc lectrique ou d'incendie. Si vous avez des doutes, contactez le personnel d'entretien qualifi.

4. Accessoires - Ne placez pas cet


quipement vido sur un chariot, un support, un trpied ou une table instable. L'quipement vido pourrait tomber et causer des dommages srieux au produit vido. Utilisez ce produit vido uniquement avec un chariot, un support, une table ou un trpied recommands par le fabricant ou vendus avec le produit vido. Toute installation du produit devrait suivre les instructions et utiliser un accessoire d'installation recommand par le fabricant.

Entretien
1. Entretien - N'essayez pas d'entretenir cet quipement vido vous-mme, car ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer une tension dangereuse ou d'autres dangers. Veuillez rfrer tout entretien au personnel d'entretien qualifi. Conditions qui exigent l'entretien - Dbranchez le produit vido de la prise du mur et rfrez l'entretien au personnel d'entretien qualifi sous les conditions suivantes.Lorsque la prise ou le cble d'alimentation lectrique est endommag. Si du liquide a t renvers ou si des objets sont tombs sur le produit vido. Si le produit vido a t expos la pluie ou l'eau. Si le produit vido n'opre pas normalement en suivant les instructions d'opration. Ajustez uniquement les commandes qui sont indiques dans les instructions d'opration. L'ajustement inappropri des autres commandes peut aboutir dans des dommages et exigera souvent du travail extensif par un technicien qualifi pour la restauration du produit vido son opration normale. Si le produit vido est tomb ou si le cabinet est endommag. Lorsque le produit vido prsente un changement de rendement distinct. Ceci indique qu'il faut l'entretenir. Pices de remplacement - Si vous avez besoin des pices de remplacement, assurez-vous que le technicien rvise que les pices de remplacement utilises ont les mmes caractristiques scuritaires que les pices originales. L'utilisation des pices de remplacement spcifies par le fabricant du produit vido peuvent empcher les incendies, les chocs lectriques ou d'autres dangers. Vrifications scuritaires - Ds que tout entretien ou toute rparation ce produit vido est complt, demandez au technicien d'entretien de raliser des vrifications scuritaires recommandes par le fabricant pour dterminer que le produit vido a une condition d'opration scuritaire. Installation au mur ou au plafond - Les camras fournies avec ce systme devraient tre installes un mur ou au plafond, tel qu'indiqu dans ce guide, en utilisant les supports d'installation fournis.

Utilisation
1. Nettoyage - Dbranchez le produit vido de la prise du mur avant le nettoyage. N'utilisez pas des nettoyants liquides ou des nettoyants de bombe arosol. Utilisez un tissu humide pour le nettoyage. Combinaison de produit et chariot - La combinaison de vido et chariot devrait tre dplace avec soin. Les arrts rapides, la force excessive et les surfaces ingales peuvent causer la combinaison de chariot et de produit vido de se renverser. Entre d'objets et de liquides - Ne poussez jamais les objets pour quoi que ce soit dans des ouvertures qui pourraient toucher des points de tension dangereux ou des parties de " court circuit " qui pourraient aboutir dans un incendie ou un choc lectrique. Ne renversez jamais des liquides sur le produit vido.

2.

2.

3.

4. clairage - Pour obtenir plus de protection pour ce produit vido pendant un orage lectrique ou lorsqu'il est laiss sans surveillance et sans utiliser pendant de longues priodes de temps, dbranchez-le de la prise du mur et dbranchez l'antenne ou le systme de cbles. Ceci empchera des endommagements au produit vido cause du tonnerre et des sautes de puissance.

3.

4.

5.

6. Chaleur - Le produit devrait tre situ loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les fours ou d'autres produits (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

vi

NOTE
1. Cet quipement a t certifi et respecte les limites rglementes par FCC, EMC et LVD. Donc, il est conu pour fournir une protection raisonnable contre l'interfrence et ne causera pas d'interfrence avec d'autres appareils employs. 2. Cependant, il est essentiel que l'utilisateur suive ces directives des guides pour viter l'utilisation inapproprie qui pourrait aboutir dans des endommagements l'unit, dans un choc lectrique et dans un incendie 3. De manire amliorer les fonctions et la qualit de ce produit, les spcifications peuvent tre changes sans avis et de temps en temps.

AVIS DE CATGORIE B DE LA FCC


Note:
Cet quipement a t vrifi et respecte les limites de Catgorie B pour les appareils numriques, selon la Partie 15 des rglements de la FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre l'interfrence nocive dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut radier des frquences d'nergie radio- lectriques et, s'il n'est pas install et utilis selon les instructions, peut causer des interfrences nocives aux communications de radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que l'interfrence ne surgira pas dans une installation en particulier. Si cet quipement ne cause pas des interfrences nocives la rception de la tlvision ou de la radio (ceci peut tre dtermin en allumant et en teignant l'quipement), l'utilisateur est encourag d'essayer de corriger l'interfrence en utilisant une des mesures suivantes: Rorienter ou dplacer l'antenne de rception Augmenter la sparation entre l'quipement et le rcepteur Brancher l'quipement une prise sur un circuit diffrent celui dont le rcepteur est branch

Consulter le dtaillant ou un technicien de tlvision ou de radio spcialis pour obtenir de l'aide

www.lorextechnology.com

vii

Caractristiques

8-channel model shown

Caractristiques du DVR Enregistreur vido numrique de 4/8/16 canaux Compression vido H.2641 Enregistrement en temps rel une rsolution de 360 x 240 Fonctionnement Pentaplex : visionnement, enregistrement, archivage, configuration distance simultane Disque dur pourcentage d'utilisation 100%, 24/7 Fonctions de connectivit Le guide intelligent d'installation Easy Connect exclusif Lorex2 Compatible PC (Microsoft WindowsMC 7/Vista/XP) par l'entremise du navigateur Internet ExplorerMD Service DDNS LOREX (Serveur de nom de domaine dynamique) pour une connectivit distance accrue en tout temps Alertes instantanes par courriel - texte avec des captures d'cran Supporte le visionnement sur les tlphones intelligents tels que les tlphones : iPhone BlackBerry, Android, Symbian OS, Windows

1. La dure d'enregistrement peut varier selon la rsolution et la qualit de l'enregistrement, les conditions d'clairage et le mouvement dans la scne. 2. Ncessite une connexion Internet haute vitesse et un routeur (non inclus).

Microsoft WindowsMC 7, XPMC, VistaMC sont des marques de commerce de Microsoft Corporation. iPhone est une marque de commerce de Apple Inc. BlackBerry est une marque de commerce de Research In Motion Ltd. Android est une marque de commerce de Google Inc. Symbian est une marque de commerce ou une marque dpose de Symbian Software Ltd. Les autres marques de commerce appartiennent Lorex Technology Inc. Nous rservons le droit de changer les modles, configurations ou spcifications sans pravis ni obligation. Le produit peut diffrer de l'illustration.

viii

Table des matires Section 1 : La base


Comment dbuter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Panneau arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccorder les camras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Commandes de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tlcommande (4 et 8 canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tlcommande (16 canaux). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en fonction du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation de l'affichage l'cran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Rglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrement d'vnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Enregistrement d'vnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Commandes de lecture l'cran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Archivage vido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Visionnement de vidos archivs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Convertir les fichiers vido archivs en format AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Gestion des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28


Changer le mot de passe du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Changer les paramtres de l'utilisateur et des droits d'usage . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Section 2 : Configuration des menus DVR


Utiliser le menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Changer le nom du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Changer la position du nom du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Rgler la couleur de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Activer l'enregistrement clandestin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Configuration de l'heure et de la dure d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ix

Activer/dsactiver l'enregistrement des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajustement de la qualit de l'enregistrement: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Activer/dsactiver l'enregistrement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Rglage des modes d'enregistrement (continu/programm/alarme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Configuration de la dure d'un fichier d'archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Rseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuration du type de rseau : DHCP et adresse IP statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Changer le port mdia et le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuration des rglages DDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Renvoir automatique de ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture vido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Archivage des vidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Visionner des vidos archivs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuration des rglages du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Configuration des rglages de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Rglage des avis par courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Configuration des rglages de connectivit mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Avanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rgler l'heure et les rglages de l'heure avance du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Configuration des rglages vido et audio du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rglage du langage du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Visionnement des informations du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Configuration du menu du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Charger les rglages par dfaut du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Mise jour du microprogramme du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Section 3 : Connectivit distance


Connectivit distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Exigences du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Accder votre DVR au sein d'un rseau local (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Accder votre DVR distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 cran principal de surveillance distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Visionner votre DVR distance pour la premire fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ouvrir une session dans le systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Changer les modes de visionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Prendre des captures d'cran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Enregistrer la vido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Afficher et cacher les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Configurer les paramtres PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Lecture vido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Configurer les paramtres d'affichage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Configurer les paramtres de l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Configurer l'enregistrement programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Configurer les paramtres d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configuration des rglages du rseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Configuration des rglages DDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Configuration des rglages par courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Configuration des rglages du dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Configuration des paramtres PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configuration des rglages du dispositif mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Configuration des rglages de dtection du mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Changer le fuseau horaire du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Ajouter et configurer les rglages du l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Configuration des rglages de l'heure avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Visionnement des informations du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configuration des rpertoires de sauvegarde du DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Lorex Client 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Lorex Player 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Apps mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87


iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 BlackBerry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Windows Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Symbian OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Section 4 : Appendices
Appendice A: Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Appendice B : Liste de vrification du rseautage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Appendice C : Comment puis-je trouver mes adresses IP et MAC?. . . . 100 Appendice D : Qu'est-ce que la redirection des ports? . . . . . . . . . . . . . . 101 Appendice E : Guide intelligent de la configuration Internet . . . . . . . . . 102 Appendice F : Liste de compatibilit des routeurs pour la redirection automatique des ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Appendice G : Brancher une camra PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Appendice H : Raccorder des moniteurs externes additionnels . . . . . . 113 Appendice I: Enregistrer le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Appendice J : Schma de connectivit intgrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Appendice K : Remplacer le disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Appendice L : Assigner les canaux des camras (16 can. seulement) . 119 Appendice M : Heure avance sur votre DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Guide de dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

xi

xii

Comment dbuter
Le systme est dot des composants suivants :

DVR (ENREGISTREUR NUMRIQUE)

BLOC D'ALIMENTATION DE 12 V CC

TLCOMMANDE
*Modle 4/8 canaux illustr

SOURIS USB

CBLE ETHERNET

GUIDE D'UTILISATION GUIDE DE DPART RAPIDE DOCUMENTATION SUR CD

FILS AUDIO COUPLS

Modles 16 canaux seulement

LA CAPACIT DES DISQUES DURS, LE NOMBRE DE CANAUX ET LA CONFIGURATION DE LA CAMRA PEUVENT VARIER SELON LE MODLE. VEUILLEZ CONSULTER VOTRE EMBALLAGE POUR PLUS DE DTAILS.VRIFIEZ L'EMBALLAGE AFIN DE CONFIRMER QUE VOUS AVEZ REU UN SYSTME COMPLET, INCLUANT TOUS LES COMPOSANTS INDIQUS CI-DESSUS.

Panneau avant
4 canaux
1 2 3 4

Capteur infrarouge : Rcepteur infrarouge de la tlcommande Voyants DEL : PWR : Voyant DEL de l'alimentation HDD : Voyant DEL d'activit du disque dur Commandes du menu et de lecture:
: En mode de lecture, appuyez pour obtenir la lecture inverse. Appuyez maintes reprises pour jouer plus rapidement la vido :En mode de lecture, appuyez pour jouer la vido. Appuyez de nouveau pour faire une pause de la vido. : En mode de lecture, appuyez pour acclrer la vido vers l'avant. Appuyez maintes reprises pour jouer plus rapidement la vido. : En mode de lecture, appuyez pour arrter la lecture de la vido Dans le mode de visionnement principal, appuyez pour arrter l'enregistrement du DVR. :Appuyez pour lancer/reprendre l'enregistrement. Lorsque le canal affiche une bote rouge avec la lettre "C", le canal est en cours d'enregistrement. Menu / Esc: Permet d'ouvrir le menu du systme/ou d'appuyer pour quitter la slection d'un menu. 11

Commandes des canaux : Can. 1 - Can. 4 : Appuyez pour passer au visionnement pleine grandeur du canal slectionn. Appuyez pour visionner la vido en mode quadruple (division en 4 canaux).

Navigation Buttons:
: Appuyez pour dplacer le curseur vers le haut. : Appuyez pour dplacer le curseur vers le bas. : Appuyez pour dplacer le curseur vers la gauche. :Appuyez pour dplacer le curseur vers la droite.

Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) /

Au sein des menus du systme, appuyez pour confirmer une slection. Dans le mode de visionnement principal, appuyez pour ouvrir la fentre des renseignements du systme. Dans le mode de visionnement principal, maintenez la touche enfonce pendant 6 secondes pour ouvrir le menu "PTZ".

8 canaux
1 2 3 4

Capteur infrarouge : Rcepteur infrarouge de la tlcommande Voyants DEL : PWR : Voyant DEL de l'alimentation HDD : Voyant DEL d'activit du disque dur Commandes du menu et de lecture :
: En mode de lecture, appuyez pour obtenir la lecture inverse. Appuyez maintes reprises pour jouer la vido plus rapidement. : En mode de lecture, appuyez pour jouer la vido. Appuyez de nouveau pour faire une pause de la vido. : En mode de lecture, appuyez pour acclrer la vido vers l'avant. Appuyez maintes reprises pour jouer la vido plus rapidement. : En mode de lecture, appuyez pour arrter la lecture de la vido. Dans le mode de visionnement principal, appuyez pour arrter l'enregistrement du DVR. :Appuyez pour lancer/reprendre l'enregistrement. Lorsque le canal affiche une bote rouge avec la lettre "C", le canal est en cours d'enregistrement. Menu / Esc: Permet d'ouvrir le menu du systme/ou d'appuyer pour quitter la slection d'un menu.

Commandes des canaux pour le visionnement en mode plein cran :


Can.1/5: Appuyez une fois pour afficher le canal 1. Appuyez deux fois sur le canal 5. Can. 2/6: Appuyez une fois pour afficher le canal 2. Appuyez deux fois sur le canal 6. Can. 3/7:Appuyez une fois pour afficher le canal 3. Appuyez deux fois sur Can. 4/8: Appuyez une fois pour afficher le canal 4. Appuyez deux fois sur le canal 8. et appuyez sur 1/5 pour visionner

et appuyez sur 2/6 pour visionner

pour visionner le canal 7. et appuyez sur 4/8 pour visionner

Appuyez une fois pour visionner la vido en mode quadruple (canaux 1-4, 5-8) ou le mode d'cran divis (canaux 1-8). Pour permuter entre les modes de visionnement, appuyez maintes reprises sur la touche.

4 5

Boutons de navigation Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) / :

Au sein des menus du systme, appuyez pour confirmer une slection. Dans le mode de visionnement principal, appuyez pour ouvrir la fentre des renseignements du systme. Dans le mode de visionnement principal, maintenez la touche enfonce pendant 6 secondes pour ouvrir le menu "PTZ".

16 canaux
1 2 3 4

Capteur infrarouge : Rcepteur infrarouge de la tlcommande Voyants DEL : PWR : Voyant DEL de l'alimentation HDD : Voyant DEL d'activit du disque dur

Commandes du menu et de lecture : : En mode de lecture, appuyez pour obtenir la lecture inverse. Appuyez maintes reprises pour jouer plus rapidement la vido. : En mode de lecture, appuyez pour jouer la vido. Appuyez de nouveau pour faire une pause de la vido. :En mode de lecture, appuyez pour acclrer la vido vers l'avant. Appuyez maintes reprises pour jouer plus rapidement la vido. : En mode de lecture, appuyez pour arrter la lecture de la vido Dans le mode de visionnement principal, appuyez pour arrter l'enregistrement du DVR. :Appuyez pour lancer/reprendre l'enregistrement. Lorsque le canal affiche une bote rouge avec la lettre "C", le canal est en cours d'enregistrement. Menu / Esc: Permet d'ouvrir le menu du systme/ou d'appuyer pour quitter la slection d'un menu.

Channel Controls: Can 1 ~ Can 9: Appuyez pour passer au visionnement pleine grandeur du canal slectionn. Pour accder au canal 10 et aux canaux suprieurs : Appuyez sur 0 pour le canal 10 ou 1+0 pour le canal 10, 1+1 pour le canal 11, 1+2 pour le canal 12, etc. Appuyez une fois pour visionner la vido en mode quadruple (canaux 1-4, 5-8, 9-16) ou le mode d'cran divis (canaux 1-16). Pour permuter entre les modes de visionnement, appuyez maintes reprises sur la touche

4 5

Boutons de navigation Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ)/ :

Au sein des menus du systme, appuyez pour confirmer une slection. Dans le mode de visionnement principal, appuyez pour ouvrir la fentre des renseignements du systme. Dans le mode de visionnement principal, maintenez la touche enfonce pendant 6 secondes pour ouvrir le menu "PTZ".

Panneau arrire
4 canaux
5 6 7 8 9 10

1 2

8 canaux
5 6 7 8 9 10

1 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9

12 V CC : Permet le raccord de l'adaptateur secteur inclus pour la mise en marche du DVR. Bloc PTZ : Permet le raccord des cbles d'une camra PTZ (panoramique/inclinaison/zoom) au bornier - (camra non incluse). LAN : Raccordez un cble Ethernet CAT 5 RJ45 pour les connectivits locale et distante. Port USB : (mises jour du microprogramme) : port USB pour les mises jour du microprogramme/archivage des supports. Port de souris USB : Raccordez une souris USB (incluse) pour obtenir la navigation du systme local.

Sortie VGA : Raccordez un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l'interface du systme.
Sortie vido : Procure la sortie de l'interface du DVR un raccord BNC. Ceci vous permet de voir le curseur de votre souris et de contrler tout le systme sur un moniteur auxiliaire. Entre vido BNC : 4 canaux - Permet le raccord d'un maximum de 4 camras/8 canaux - Raccordez jusqu' 8 camras. Sortie audio : Permet le raccord d'au plus 2 dispositifs de sortie (par exemple, des haut-parleurs).

10 Entre audio : Permet le raccord d'un maximum de 4 camras RCA adaptes pour le son (non incluses).

Panneau arrire

16- canaux
1 2 3 4 5 6 7 8

10

11

1 2

Entre vido BNC : Permet le raccord d'un maximum de 16 camras. Sorties vido principale et "Spot": Principale : Procure la sortie de l'interface du DVR un raccord BNC. Ceci vous permet de voir le curseur de votre souris et de contrler tout le systme sur un moniteur auxiliaire. Sortie vido "Spot" : Procure la sortie de l'interface du DVR un raccord BNC. Ceci vous permet de voir uniquement l'interface du DVR, sans accs au curseur de la souris. Entre audio : Permet le raccord d'un maximum de 4 camras RCA adaptes pour le son (non incluses). Sortie audio : Permet le raccord d'au plus 2 dispositifs de sortie (par exemple, des haut-parleurs, non inclus). Des connecteurs BNC RCA sont requis (non inclus). Entre audio (canaux 5 - 16) : Permet le raccord d'un maximum de 12 camras RCA adaptes pour le son (non incluses) l'aide du faisceau de cbles audio (des connecteurs BNC RCA sont requis - non inclus). Pour plus de dtails consultez la section Appendice I: Enregistrer le son " la page 114. LAN : Raccordez un cble Ethernet CAT 5 RJ45 pour les connectivits locale et distante. Bloc PTZ : Permet le raccord des cbles d'une camra PTZ (panoramique/inclinaison/zoom) au bornier - (camra non incluse). Interrupteur de mise en marche/arrt : Permet de mettre le DVR en/hors fonction. Sortie VGA : Raccordez un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l'interface du systme.

3 4 5

6 7 8 9

10 Port de souris USB (du haut) : Permet le raccord d'une souris USB (incluse) pour la navigation du systme local.. Port USB (du bas) : Permet le raccord d'une cl USB pour mettre jour le microprogramme du systme ou pour l'archivage vido. 11 12 V CC : Permet le raccord de l'adaptateur secteur inclus pour la mise en marche du DVR.

Installation de base

Installation de base
tape 1 : Raccorder les camras BNC
Raccordez les camras BNC aux ports BNC (tiquets "VIDEO INPUT" - entre vido) situs sur le panneau arrire du systme.

*modle 8 canaux illustr ci-dessus

Enfoncez et tournez le connecteur BNC dans le sens horaire pour le raccorder solidement au port BNC.

tape 2 : Raccorder la souris


Branchez une souris USB au port USB situ sur le panneau arrire du systme. Modle 4/8 canaux

*modle 8 canaux illustr ci-dessus

Modle 16 canaux

Branchez la souris au port USB du haut.

Installation de base

tape 3 : Raccorder le cble Ethernet


Branchez le cble Ethernet au port Ethernet situ sur le panneau arrire du systme. Raccordez l'autre extrmit du cble au routeur de votre systme.

*modle 8 canaux illustr ci-dessus

Cble Ethernet

tape 4 : Raccorder l'cran d'affichage


Raccordez le cble VGA (non inclus) partir du moniteur au port VGA, OU; Raccordez un cble BNC au port de SORTIE VIDO BNC l'aide d'un connecteur BNC RCA (non inclus), ainsi qu'un cble RCA. REMARQUE: Si vous avez un moniteur dot d'entres DVI et VGA, vous devez utiliser le port VGA. Vous ne pouvez pas utiliser un adaptateur DVI RCA.. Sortie VGA Sortie au tlviseur "TV"

*modle 8 canaux illustr ci-dessus Cble VGA partir du moniteur Raccordez un connecteur BNC RCA (non inclus) au port "VIDEO OUTPUT" (sortie vido) du DVR Raccordez un cble RCA entre le DVR et le tlviseur.

tape 5 : Raccorder l'adaptateur secteur


Raccordez le connecteur de 12 V CC au systme. Branchez l'extrmit de l'adaptateur secteur la prise de courant murale ou un limiteur de tension.

Connecteur de 12 V CC

Installation de base

tape 6 : Vrifier l'image de la camra


Mettez les camras en marche, puis vrifiez la qualit vido de la camra avant d'installer les camras de faon permanente. Installez les camras dans un endroit abrit. Vrifiez toujours la certification de votre camra pour l'installation l'extrieur avant d'installer celle-ci de faon permanente.

tape 7 : Rgler l'heure


Rglez l'heure du systme pour obtenir des marques d'horodatage vido prcises. Les vidos portant des estampilles temporelles inexactes peuvent ne pas tre admises comme vido de surveillance si vous avez besoin d'une preuve. Pour plus de dtails sur le rglage de l'heure du systme, consultezRglage de la date et de l'heure la page 19.
Par dfaut, le mot de passe du systme est dsactiv. Il est recommand d'activer la protection par mot de passe. Pour plus de dtails ce sujet, consultezGestion des mots de passe la page 28.

Mot de passe et numros de ports par dfauts


Le systme ncessite un nom d'utilisateur et un mot de passe pour ouvrir une session du systme distance. Les numros de port du systme doivent tre redirigs votre routeur pour vous permettre d'ouvrir une session distance dans votre systme l'aide d'un navigateur Web ou d'un dispositif mobile. Nom d'utilisateur et mot de passe du DVR local Aucun Connectivit distance (LAN et Interne) au DVR Nom de l'utilisateur : admin Mot de passe : aucun (laiss vierge) Connectivit mobile au DVR Nom de l'utilisateur : admin Mot de passe : 0000
Certains fournisseurs de service Internet bloquent le port Web 80. Si votre fournisseur bloque ce port, choisissez un port diffrent pour votre systme (par exemple, 90). Il est important de rediriger ce port dans votre routeur et de l'inclure en tant que suffixe votre adresse Web (par exemple, 90).

Ports par dfaut devant tre redirigs pour l'accs distance Port 80 (port Web) Port 9000 (port de diffusion en mode continu des supports du protocole RTSP) Port 1025 (port de connectivit mobile)

Accs rapide aux renseignements du systme


Pour ouvrir rapidement une fentre qui affiche les renseignements importants du systme, appuyez sur le bouton PTZ du panneau avant du systme.

Raccorder les camras

Raccorder les camras


Avant d'installer les camras, testez-les afin de vous assurer qu'elles fonctionnent correctement. Planifiez l'endroit o vous acheminerez les cbles des camras et leur orientation (leur angle de vise).

Conseils relatifs l'installation


Installez la camra l o les lentilles sont l'abri des rayons directs du soleil. Planifiez l'endroit o acheminer les cbles de manire ce que ceux-ci n'interfrent pas avec les lignes lectriques ou tlphoniques et vice versa. oAssurez-vous que le cblage des camras ne soit pas expos et qu'il ne risque pas d'tre coup facilement. Dans les endroits "risque lev", orientez plusieurs camras en direction de la mme zone. Ceci procure plus de redondance l'ensemble du systme au cas o l'une des camras s'avre dfectueuse ou s'il survient un acte de vandalisme. Installez la camra dans un endroit visible, mais hors d'atteinte.

Installation du support de la camra


1 Installez le support de la camra sur la surface dsire. Choisissez une surface de montage solide et stable. REMARQUE: Si vous dsirez installer le support de la camra sur un mur creux (en gypse), il est recommand d'utiliser des douilles pour murs creux (non incluses). 2 Fixez la camra sur le support.
Filet suprieur (installation au plafond et murale) Filet infrieur (installation sur une table) Vissez dans la douille filete de la camra

Le modle de la camra peut diffrer de l'illustration.

REMARQUE: Certaines camras possdent deux points de branchement. Installez le support sur le filet suprieur pour les installations au mur ou au plafond. Installez celui-ci sur le filet infrieur pour les installations sur une table ou au mur.

Installation sur une table

Installation au mur

Installation au plafond

10

Raccorder les camras

Raccorder les camras BNC


Pour installer les camras BNC votre systme : 1 Raccordez le connecteur d'alimentation mle du cble de rallonge BNC au connecteur d'alimentation femelle de la camra. Raccordez le connecteur BNC la camra. 2 Raccordez le connecteur d'alimentation femelle du cble de rallonge BNC l'adaptateur d'alimentation. Raccordez le connecteur BNC au port BNC du systme. Branchez l'adaptateur d'alimentation la prise de courant.

Enregistreur vido numrique

Cble de rallonge BNC

Connecteur d'alimentation mle

Connecteur d'alimentation femelle

Brancher et dbrancher les cbles BNC


Les connecteurs BNC ("Bayonet Nut Connector" - connecteur vido coaxial) sont des coupleurs spciaux qui se verrouillent sur les ports correspondants du systme et ils ne peuvent tre dbranchs accidentellement.. Pour brancher et dbrancher un connecteur BNC : Enfoncez fermement le connecteur BNC dans le port BNC et tournez simultanment celui-ci dans le sens horaire pour le serrer. Pour dbrancher un connecteur BNC d'un port BNC, appuyez en tournant le connecteur dans le sens antihoraire, ce qui aura pour effet de relcher celui-ci.

11

Commandes de la souris

Commandes de la souris
Ce systme est conu pour la navigation de la souris. Pour utiliser la souris, branchez-la la prise USB du panneau arrire du DVR. Modle a 4/8 canaux

*Modle 8 canaux illustr

Branchez la souris dans le port USB situ dans le haut. Modle 16 canaux

Branchez la souris dans le port USB situ dans le haut.

Utilisez les boutons de la souris pour effectuer ceci :


Bouton de gauche : Cliquez pour slectionner une option du menu; pendant le visionnement en direct en mode d'cran divis, double-cliquez sur un canal pour visionner le canal slectionn en plein cran; double-cliquez nouveau sur le canal pour retourner en mode d'cran divis.

2 3

Bouton de droite : Cliquez pour accder au menu secondaire Aux menus, utilisez le bouton de droite pour quitter. Roulettes de dfilement : Aucune fonction.

12

Tlcommande (4 et 8 canaux)

Tlcommande (4 et 8 canaux)
La tlcommande est le dispositif secondaire de navigation pour l'interface du systme. Pour utiliser la tlcommande : Touches numriques (1-9) : Permet de slectionner le canal dsir en mode plein cran. 0:Appuyez sur 0 pour permuter le la sortie vido VGA la sortie vido BNC. : Permet de changer le canal de visionnement du systme (p. ex. : canaux 1-4, 5-8, cran divis, etc.) MENU: Permet d'accder au menu principal. l'intrieur des menus, utilisez le bouton MENU pour quitter les menus.

Curseurs de navigation : Utilisez les curseurs de navigation pour naviguer l'intrieur du menu. : Permet de confirmer la slection du menu. Appuyez sur pour accder l'information du systme pendant le visionnement en direct.

2 3 4

3 4

MENU SECONDAIRE : Permet d'accder au menu secondaire. MUTE : Permet de mettre un canal en sourdine pendant le visionnement en direct et pendant la lecture. Commandes de lecture : : Pendant la lecture, appuyez successivement pour augmenter la vitesse de lecture. : Pendant la lecture, appuyez successivement pour augmenter la vitesse de lecture vers l'arrire. :

En mode de visionnement en direct, appuyez pour accder au menu de recherche.

*Les camras dotes du son (non incluses) sont ncessaires pour les enregistrements audio et la fonction d'coute pendant l'enregistrement

: En mode de visionnement en direct, appuyez pour dbuter le visionnement d'une squence. Pendant la lecture, appuyez pour effectuer une pause : Enregistrement : Appuyez pour reprendre l'enregistrement. : Appuyez pour arrter l'enregistrement.

. .

Pendant la lecture, appuyez pour effectuer la lecture de la vido.

CONSEIL : Lorsque vous utilisez la tlcommande pour entrer le mot de passe et le nom des camras, slectionnez le champ l'aide des boutons de navigation, appuyez sur , et appuyez sur les touches numriques.

13

Tlcommande (16 canaux)

Tlcommande (16 canaux)


La tlcommande est le dispositif secondaire de navigation pour l'interface du systme.

Pour utiliser la tlcommande : REC: Permet de dbuter l'enregistrement sur le systme. SEARCH: Permet d'accder au menu de recherche. Touches numriques (1-0) : Permet d'accder au canal dsir en mode plein cran. Appuyez sur la touche 1+0 pour le canal 10, 1+1 pour le canal 11, etc. Mode d'affichage : Appuyez successivement sur la touche pour changer le mode de visionnement (p. ex. : Appuyez une fois pour permuter en mode de visionnement quadruple (1-4), appuyez deux fois pour deux fois pour visionner les canaux (5-8), etc. 2x2/3x3/4x4 : Permer d'ouvrir l'cran en mode divis. AUTO : Permet d'initier le visionnement squentiel Curseurs de navigation : Utilisez les curseurs de navigation pour vous dplacer dans le menu. ENTER : Permet de confirmer les slections dans le menu. Appuyez pour accder aux informations du systme pendant le visionnement en direct.

MENU/ESC: Permet d'accder au menu


secondaire. l'intrieur des menus, le bouton MENU est utilis pour quitter le menu.

Commandes de lecture : FWD: Pendant la lecture, appuyez successivement pour augmenter la vitesse de lecture. REW: Pendant la lecture, appuyez successivement pour augmenter la vitesse de lecture inverse. PLAY: En mode de visionnement en direct, appuyez pour accder au menu de recherche de l'enregistrement. Pendant la lecture, appuyez pour effectuer la lecture de la vido. STOP: Appuyez pour arrter

5 Commandes PTZ :
Z+/Z- : Permet de rgler le zoom de la camra. F+/F- : Permet de rgler le focus de la camra. I+/I- : Permet d'accder au menu PTZ. LOCK : Permet de verrouiller l'cran du systme.

l'enregistrement..
PAUSE/TRAME : Appuyez pour effectuer une pause dans la lecture. Appuyez successivement pour effectuer la lecture d'une trame la fois.

14

Mise en fonction du systme

Mise en fonction du systme


Pour mettre le systme en fonction : 4/8 canaux : Branchez le cble d'alimentation au port de 12 V CC du panneau arrire. 16 canaux : Appuyez sur la touche I du panneau arrire du systme.

Modle 16 canaux

Au moment de la mise en fonction, le systme effectuera une vrification et effectue une squence de chargement initiale. Aprs quelques instants, le systme affichera le visionnement en direct. Pour mettre le systme hors fonction : 4/8 canaux : Dbranchez kwe cordon d'alimentation du panneau arrire du systme. Dbranchez le cordon d'alimentation. 16 canaux : Appuyez sur 0 du commutateur de mise en fonction situ l'arrire du systme. Dbranchez le cordon d'alimentation.

Mot de passe
ATTENTION : Par dfaut, les mots de passe sont dsactivs sur le systme. Vous ne devez pas entrer un mot de passe lorsque vous accdez aux menus du systme. Pour des raisons de scurit, il est fortement recommand d'activer les mots de passe du systme l'aide du menu Mot de passe. Pour plus de dtails, consultezGestion des
mots de passe la page 28.

Menu des mots de passe

15

Utilisation de l'affichage l'cran

Utilisation de l'affichage l'cran


Utilisez l'affichage graphique l'cran pour naviguer l'intrieur des menus et des options de configuration et des rglages. 1. Date et heure

2. Statut de l'enregistrement 3. Numro du canal/ Titre du canal

C
1 2 3

Date et heure : Permet d'afficher la date et l'heure du systme. Statut de l'enregistrement : Permet d'afficher le statut de l'enregistrement du systme : C = Continu (enregistrement normal); M = Enregistrement par le mouvement. Numro du canal/Titre du canal : Permet d'afficher le numro du canal ou le titre du canal. Pour renommer le numro du canal en lui donnant un titre, consultez la section Changer le nom du canal " la page 33.

Conseil:
Si vous ne pouvez voir le curseur de votre souris l'cran : Vrifiez que la souris est branche au port USB du systme. Vous pourriez avoir accidentellement mis le systme hors fonction en appuyant sur la touche 0 de la tlcommande. Pour retourner au visionnement du DVR, appuyez de nouveau sur la touche 0 pour permuter aux modes de visionnement. Le bouton 0 de la tlcommande est une manire rapide de permuter entre le visionnement DVR local et la porte de sortie vido.

16

Utilisation de l'affichage l'cran

Utilisation du menu secondaire


Lorsque vous utilisez la souris, utilisez le menu secondaire pour accder plusieurs options du systme, comprenant le menu principal et le contrle PTZ. Pour naviguer dans le menu secondaire : 1 Cliquez droite n'importe o sur l'cran OU appuyez sur le bouton Sub Menu (4/8 canaux) ou le bouton MENU (16 canaux) de la tlcommande.

Slectionnez l'une des options suivantes : MAIN MENU : Permet d'accder au menu principal. Multi-Pics : Permet d'afficher l'option de visionnement des canaux en mode d'cran divis. PTZ : Permet d'ouvrir le menu PTZ (panoramique/inclinaison/zoom) du menu de la camra. PIP : Permet d'afficher les images vido l'intrieur d'une seconde image (image dans l'image). Slectionnez 1x1 ou 1x2 mode de visionnement PIP. Cliquez sur PIP ou Main video screen successivement pour permuter aux diffrents canaux. 1x1 1x2
cran vido principal

PIP #1

cran vido principal

cran d'image dans l'image no 1 & 2

Rec Search : Permet d'accder au menu de recherche de l'enregistrement qui vous permet de rechercher des vidos. Mute On : Permet de mettre le canal slectionn en sourdine. Manual Rec : Dbute l'enregistrement sur le systme. Un "C" apparatra dans le canal afin d'indiquer l'enregistrement. Start Seq : Permet d'afficher le canal en squences rotatives. Par exemple, le systme affichera canal 1 en mode plein cran, puis canal 2, etc. Start Cruise : Permet d'effectuer un balayage (camras PTZ seulement, non incluse). 3 Pour quitter le menu secondaire, cliquez n'importe o l'cran.

17

Utilisation de l'affichage l'cran

Utilisation du clavier virtuel


Souris seulement Lorsque vous utilisez la souris, vous pouvez entrer certaines valeurs l'cran l'aide du clavier virtuel. Vous devez utiliser le clavier virtuel lorsque vous entrez votre numro d'identification ou votre mot de passe. To use the Virtual Keyboard: Pour utiliser le clavier virtuel : 1 Cliquez sur l'option ou le champ, tel que "User ID" ou "Password". Le clavier virtuel apparatra. 2 3 Cliquez sur 0-9 pour entrer le chiffre dsir. Cliquez sur ABC pour permuter entre les chiffres, les majuscules et les minuscules et autres caractres (pour certaines options seulement). Le bouton changera lorsque vous appuyez successivement sur ABC.

Cliquez successivement pour permuter entre les types de caractres (s'applique certains menus seulement).

Clavier virtuel

Cliquez sur

pour reculer/effacer.

REMARQUE: Les boutons passeront de l'orange au blanc lorsque vous slectionnez le bouton l'aide du curseur de la souris. 5 Cliquez sur pour entrer/confirmer et quitter le clavier virtuel.

18

Rglage de la date et de l'heure


Il est fortement recommand de rgler la date et l'heure pendant l'installation initiale de votre systme. L'horodatage erron pourrait rendre vos vidoclips inadmissibles en cour. Pour rgler la date et l'heure : 1 Cliquez droite n'importe o l'cran pour accder au menu secondaire et slectionnez MAIN MENU. Le menu principal s'ouvrira. 2 Cliquez sur Advance>Date/Time.

Paramtres avancs

Date et heure

Configurez ce qui suit : Date : Entrez le mois, la date et l'anne. Date Format : Slectionnez le format MM/DD/YYY ou DD/MM/YYY ou YYYY/MM/DD. Time : Entrez l'heure, slectionnez AM ou PM. Time Format : Utilisez le menu droulant pour slectionner 12HOURS ou 24HOURS. NTP : Slectionnez ON pour activer automatiquement l'heure avance. Time Zone : Slectionnez le fuseau horaire. NTP SERVER : Slectionnez le serveur de l'heure qui vous permet d'utiliser les rglages de l'heure avance. Une connexion Internet est ncessaire pour l'utilisation de la fonction du serveur NTP.
Si le systme n'a pas accs l'Internet, vous devrez rgler manuellement le rglage de l'heure avance en cliquant sur le bouton DTS Setting. Pour plus de dtails, consultez la section "Rglage de l'heure et de l'heure avanc".

Cliquez sur APPLY et cliquez sur UPDATE NOW pour sauvegarder vos rglages.

19

Enregistrement
Par dfaut, le systme n'est pas rgl pour l'enregistrement vido des camras branches pour l'enregistrement en mode continue.
C .

RecordingContinuous: Enregistrement normal ou continu

Vous pouvez rgler le systme afin qu'il arrte l'enregistrement lorsque le disque dur est plein ou pour l'enregistrement continu en rcrivant les donnes enregistres prcdemment. Pour plus de dtails consultez la section Configuration des rglages du disque dur " la page 41.

Enregistrement d'vnement
The system also includes motion recording:
M

RecordingMotion: The system records when motion is detected by the camera

Enregistrement d'vnement
Le systme peut galement enregistrer le son pour chaque canal (4/8/16 canaux audio selon le modle respectif).
ATTENTION: Les camras dotes du son (non incluses) ou des microphones aliments sont ncessaires pour l'enregistrement audio sur le systme.

Pour activer l'enregistrement du son : 1 Branchez le cble vido BNC de la camra un des ports BNC du panneau arrire du systme. Par exemple, branchez la camra au port BNC 1. 2 Branchez le cble audio RCA de la camra au canal audio correspondant. En procdant tel que dcrit l'tape 1, vous brancheriez le cble audio au port 1. Accdez au menu principal et cliquez sur RECORD. Sous AUDIO, slectionnez ENABLE. Cliquez sur APPLY. Cliquez sur EXIT dans tous les menus jusqu' ce que toutes les fentres soient fermes. REMARQUE: Les modles 16 canaux ncessitent un faisceau de cbles audio. Pour plus de dtails, consultez la section , consultez la section Appendice I: Enregistrer le son " la page 114.

3 4 5 6

20

Lecture

Lecture
Visionnez la vido enregistre sur le systme travers le menu de recherche. Pour dbuter la lecture : 1 Cliquez droite n'importe o sur l'cran pour slectionner Rec Search.
REMARQUE:Lorsque vous accdez au menu de recherche, le mois et la date actuels seront affichs..
Lecture Slectionner le canal que vous dsirez visionner

Champ de la date

Bloc de temps

2 3 4 5

Cliquez sur Playback pour visionner la dernire minute d'enregistrement vido (Recherche rapide).ou Dans le menu droulant CH, slectionnez le canal spcifique ou slectionnez tous les canaux ALL. Dans le champ de la date, entrez le mois l'aide du clavier virtuel (la souris seulement). Cliquez sur Search. Les vnements enregistrs sur le systme apparatront en rouge (les alarmes-incluant les vnements dclenchs par le mouvement) et en vert (les enregistrements normaux). Slectionnez une date dans le champ de la date. Slectionnez l'heure dans le bloc de temps. Slectionnez le canal que vous dsirez visionner. Cliquez sur Play pour dbuter le visionnement vido.

6 7 8 9

21

Lecture

Commandes de lecture l'cran


Pour utiliser les commandes de lecture l'cran : 1 Dplacez la souris lgrement afin d'afficher les commandes de lecture l'cran. Vous pouvez galement utiliser les boutons de contrle de la lecture de la tlcommande ou du panneau avant du systme.

Commandes de lecture
Lecture inverse Lecture trame par trame Lecture Lecture au ralenti

2 3 4

Cliquez sur les commandes de genre du genre magntoscope pour effectuer la lecture, une pause, l'avance rapide et le recul rapide ainsi que le ralenti. Glissez le commutateur pour rgler le volume (camra adapte pour le son ncessaire, non incluse). Slectionnez la bote pour mettre le son en sourdine. Cliquez sur X pour quitter la lecture et retourner au menu de recherche.

Archivage vido
Aprs avoir recherch le vidoclip dsir, vous pourrez archiver un segment de la vido. Pour archiver la vido : 1 Cliquez droite n'importe o sur l'cran et slectionnez Rec Search. 2 3 4 Au menu droulant CH, slectionnez un canal spcifique ou slectionnez tous les canaux ALL. Dans le champ de la date, entrez le mois et la date l'aide du clavier virtuel (souris seulement). Cliquez sur Search. Les vnements enregistrs du systme apparatront en rouge (les alarmes-comprenant les vnements dclenchs par le mouvement) et vert (les enregistrements normaux). Slectionnez une date que vous dsirez archiver dans le champ de la date.

22

Lecture

Cliquez sur le bouton Backup.

Archivage

Dans le menu droulant "Type", slectionnez le type d'enregistrement que vous dsirez archiver. Slectionnez les enregistrements Normaux ou Alarme.
Slectionnez le type de vido Slectionnez la bote cocher

Archivage

8 9

Cliquez sur Prev ou Next pour dfiler travers la liste des vidos. Les vidos sont nomms par l'heure. Les vidos sont "emballs" par incrments de 15 60 minutes. Cliquez sur la bote ct de la vido que vous dsirez archiver.

10 Insrez un lecteur flash USB vierge dans le port USB l'arrire du systme. 11 Cliquez sur Backup. Attendez que l'archivage se termine avant de retirer le lecteur flash USB.

REMARQUE: Pour changer la dure de "l'emballage" du fichier", consultez la section Configuration de la dure d'un fichier d'archivage " la page 35.

23

Lecture

Visionnement de vidos archivs


Pour visionner la vido tlcharge, vous devez installer le logiciel Lorex Player 10. Pour installer le logiciel de lecture : 1 Insrez le disque du logiciel dans le lecteur CD/DVD ROM de votre ordinateur. 2 3 Localisez le logiciel Lorex Player 10 du guide intelligent du CD. Procdez tel que dcrit l'cran pour installer le logiciel Lorex Player 10.

Lorsque l'installation est termine, double-cliquez sur l'icne Lorex Player de votre bureau pour lancer l'application.

Pour charger une vido l'aide du logiciel Lorex Player 10 : 1 Cliquez sur le bouton + et sur FILES. REMARQUE: Cliquez sur FOLDER pour charger le fichier entier incluant les fichiers vido.

Cliquez sur + et cliquez sur Files.

24

Lecture

Localisez le rpertoire comportant les fichiers vido. Slectionnez le fichier et cliquez sur Open.

Open

Double-cliquez sur le fichier vido de la colonne de droite pour visionner la vido.. Double-cliquez sur le fichier vido pour dbuter la lecture

Navigation pendant la lecture

Barre d'tat vido

Prise d'une capture d'cran Pause Lecture Arrt Recul rapide Avance rapide d'une trame Avance rapide

Volume

25

Lecture

Convertir les fichiers vido archivs en format AVI


Le DVR sauvegarde les fichiers archivs en tant que fichier vido de proprit exclusive. Pour installer le convertisseur AVI : 1 Insrez le disque du logiciel dans le lecteur CD/DVD ROM de votre ordinateur. 2 3 Localisez le logiciel AVI Generator du guide intelligent sur le CD. Procdez tel que les instructions l'cran pour installer le logiciel AVI Generator.

Pour lancer le logiciel AVI Generator : 1 2 Double cliquez sur le raccourci AVI Generator sur le bureau ( ).

Cliquez sur Open et localisez le fichier archiv comportant le fichier vido sur votre disque dur.

Open

Slectionnez le fichier dsir et cliquez sur Open.

Open

26

Lecture

Cliquez sur Save As.

Save As

Slectionnez le rpertoire vido o vous dsirez sauvegarder le fichier AVI. Dans le champ du nom, entrez le nom de fichier dsir. Cliquez Save.

Save

Entrer le nom du fichier 6 Cliquez sur Start pour dbuter la conversion du fichier.

Start

Cliquez une fois sur OK lorsque la conversion est termine.

27

Gestion des mots de passe

Gestion des mots de passe


ATTENTION: Par dfaut, les mots de passe sont dsactivs sur le systme. Vous n'aurez pas besoin d'un mot de passe pour ouvrir une session ou accder aux menus. Vous n'aurez pas besoin d'un mot de passe pour accder votre systme l'aide du logiciel distance par le navigateur Internet.

Lors du dmarrage initial du systme, vous tes techniquement connect en tant qu'ADMIN. Le systme utilise deux types d'utilisateurs - - - ADMIN et USER.
ADMINAdministrateur : Il a plein contrle du systme, et peut changer les mots de passe de l'administrateur et de l'utilisateur ainsi qu'activer/dsactiver la vrification du mot de passe. USERUtilisateur normal : N'a accs qu'au mode de visionnement en direct, la recherche, la lecture, et autres options limites.

Pour des raisons de scurit, il est fortement recommand d'activer des mots de passe sur votre systme. Si vous activez les mots de passe, vous devez slectionner un mot de passe 6 chiffres pour l'UTILISATEUR (USER) et un mot de passe 6 chiffres pour l'ADMIN. Par dfaut, les mots de passe sont dsactivs.

Changer le mot de passe du systme


You can change the system password of the ADMIN and the USER from the User/Setting menu. Pour accder au menu USER/SETTING : 1 Cliquez droite n'importe o l'cran pour accder au menu secondaire et slectionner MAIN MENU. 2 Cliquez Advance>USER SETTING.

User Setting

Advance

28

Gestion des mots de passe

Pour changer le mot de passe de l'ADMIN : 1 cot de admin, slectionnez la bote sous SEL.

Slectionnez la bote cocher

Edit

Cliquez sur le bouton Edit button. La fentre du mot de passe de l'utilisateur s'ouvrira.

Configurez ce qui suit : ct du menu droulant PASSWORD ENABLE, slectionnez ENABLE. ct de PASSWORD, entrez le mot de passe 6 chiffres dsir, l'aide de la souris. ct de CONFIRM, entrez nouveau le mot de passe 6 chiffres. Cliquez sur APPLY pour sauvegarder votre rglage et cliquez sur EXIT. Cliquez sur EXIT dans chaque menu jusqu' ce que toutes les fentres soient fermes. Utilisez votre nouveau mot de passe pour ouvrir une session sur le systme et accdez aux menus du systme.

4 5

29

Gestion des mots de passe

Changer les paramtres de l'utilisateur et des droits d'usage


Vous pouvez ajouter plusieurs utilisateurs au systme. Chaque utilisateur peut avoir diffrents privilges. Pour ajouter un utilisateur au systme, et diter les prfrences de l'utilisateur : 1 Cliquez droite n'importe o dans l'cran pour accder au menu secondaire et slectionnez MAIN MENU. 2 3 Cliquez sur System>User Setting. la fentre des rglages de l'utilisateur, slectionnez la bote cocher SEL ct du nom de l'utilisateur dsir.

Slectionnez la bote cocher ct de "SEL".

Cliquez sur Edit. La fentre du mot de passe de l'utilisateur s'ouvrira.

Configurez ce qui suit: Au menu droulant USER ENABLE, slectionnez ENABLE. ct de USER NAME, entrez le nom de l'utilisateur dsir. Au menu droulant PASSWORD ENABLE, slectionnez ENABLE. ct du champ PASSWORD, entrez le mot de passe numrique 6 chiffres dsirs. ct de CONFIRM, entrez nouveau le mot de passe numrique de 6 chiffres. Cliquez sur APPLY pour sauvegarder vos rglages. Cliquez sur EXIT pour retourner la fentre User Setup.

30

Gestion des mots de passe

Slectionnez la bote cocher SEL ct de l'utilisateur que vous venez d'ajouter et cliquez sur AUTHORITY.

Slectionnez les options du menu auxquels vous dsirez donner l'accs l'utilisateur.

Cliquez sur APPLY et EXIT pour sauvegarder vos paramtres.

31

Utiliser le menu principal

Utiliser le menu principal


Pour accder au menu principal : Cliquez droite n'importe o dans l'cran pour accder au menu secondaire et slectionnez MAIN MENU (souris seulement), ou appuyez sur le bouton MENU de la tlcommande ou du panneau avant du systme.
REMARQUE:Si les mots de passe sont activs sur le systme, vous devrez entrer un mot de passe numrique de 6 chiffres pour accder au menu principal..

1 2

Disiplay : Permet de configurer les options d'affichage du systme (par exemple, la saturation de la couleur, le titre de la camra). Record : Permet de configurer les paramtres d'enregistrement (qualit, rsolution), rgler les modes d'enregistrement et activer/dsactiver l'enregistrement audio. *L'enregistrement audio ncessite des camras adaptes pour le son (non incluses). Network : Permet de configurer les rglages du rseau du systme (par exemple, le rglage DDNS). Search : permet de rechercher les enregistrements vido et des fichiers journal du systme. Device : Permet de configurer la connectivit avec un tlphone cellulaire, disque dur, rglages PTZ et de mouvement. Advance : Permet de configurer la date/heure, le mot de passe du systme, les informations du systme et le langage.

3 4 5 6

32

Utiliser le menu principal

Affichage
Le menu de l'affichage permet de configurer les rglages des images du DVR, et les rglages gnraux relatifs la manire dont le DVR affiche les noms et les titres l'cran..
Pour ouvrir le menu Display : Cliquez droite ' Main Menu ' Display.

Rgler la couleur de l'image


1 Cliquez sur le bouton Setup. La fentre du rglage de la, couleur apparatra.

Conseil: Lorsque vous dsirez appliquer les paramtres plusieurs canaux, cliquez sur "Copy To" du menu droulant et slectionnez ALL. Cliquez sur le bouton Copy pour copier les paramtres sur tous les canaux.

Glissez le commutateur pour rgler la couleur pour les options suivantes : Hue (teinte), Brightness (luminosit), Contrast (contraste), Saturation. Cliquez sur Apply pour sauvegarder les paramtres.

Changer le nom du canal


1 Au menu droulant, slectionnez le canal que vous dsirez renommer.

Activer l'enregistrement clandestin


L'enregistrement clandestin rend l'cran vide de manire ce que le systme semble ne pas effectuer d'enregistrement. Pour activer l'enregistrement clandestin : 1 Au menu droulant, slectionnez le canal sur lequel vous dsirez enregistrer clandestinement.

Double cliquez sur le champ ct du nom. Utilisez la souris pour entrer le nom du canal. Cliquez sur Apply pour sauvegarder les paramtres.

2 3

Au menu droulant d'enregistrement clandestin, slectionnez Enable. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

Changer la position du nom du canal


1 Au menu droulant Position, slectionnez ce qui suit: U-L : Coin suprieur gauche D-L : Coin infrieur droit U-R : Coin suprieur droit D-R : Coin sup.rieur droit Cliquez sur Apply pour sauvegarder les paramtres.

Configuration de l'heure et de la dure d'enregistrement


Pour ajouter/retirer l'horodatage l'affichage du systme : 1 Au menu droulant Show Time, slectionnez Enable ou Disable. 2 3 Au menu droulant Record Time, slectionnez Enable ou Disable. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.
33

Utiliser le menu principal

Enregistrement
Le menu d'enregistrement vous permet de configurer l'enregistrement programm, la rsolution et la qualit de l'image.
Pour accder au menu Record: Cliquez droite ' Main Menu ' Record

Ajustement de la qualit de l'enregistrement:


L'ajustement de la qualit audio vous permet de personnaliser, quelle camra enregistrera avec plus de dtails. Ceci vous permet de conserver de l'espace mmoire. Pour configurer la qualit d'enregistrement : 1 Cliquez sur le menu droulant Quality, et slectionnez Best, Better, ou Good. 2 Cliquez sur Apply pour sauvegarder les rglages.

Conseil : Lorsque vous dsirez appliquer le rglage plusieurs canaux, cliquez sur "Copy To" du menu droulant et slectionnez All. Cliquez sur le bouton Copy pour copier le rglage tous les canaux.

Activer/dsactiver l'enregistrement des canaux


Pour activer/dsactiver l'enregistrement des canaux : 1 Au menu droulant, slectionnez le canal que vous dsirez activer/dsactiver pour l'enregistrement. 2 3 Cliquez sur le menu droulant, slectionnez Enable ou Disable. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

Pour configurer la frquence de trame de l'enregistrement : 1 Cliquez sur le menu droulant Frame Rate, et slectionnez Fixed ou Manual. Si vous avez slectionn "Fixed" cot du menu droulant "Resolution", slectionnez D1, HD1 ou CIF. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres. OU Si vous avez slectionn "Manual", cliquez sur le bouton Frame Rate qui apparatra. Une fentre de rglage "FPS" apparatra.

a. Au menu droulant CIF, slectionnez la rsolution (choisissez entre D1, HD1 ou CIF).
Menu d'enregistrement Record

Lorsque l'enregistrement est dsactiv, le symbole ( )disparatra du visionnement du canal.

b. Au menu droulant Frame Rate, slectionnez la frquence de trame dsire (choisissez entre 1 - 30 trames). c. Le compteur FPS prs du haut de la fentre indique le nombre de trame rsiduel allouer aux autres canaux. d. Cliquez sur Apply pour sauvegarder les rglages.

34

Activer/dsactiver l'enregistrement audio


L'enregistrement audio ncessite les camras adaptes pour le son (non incluses). Selon le modle de DVR que vous utilisez, vous disposerez d'un nombre diffrent de ports d'entre audio. Pour activer/dsactiver l'enregistrement audio : 1 ct du menu droulant Channel, slectionnez le canal sur lequel vous dsirez activer/dsactiver l'enregistrement audio. 2 3 ct du menu droulant Audio, slectionnez Enable ou Disable. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

a. Au menu droulant CH, slectionnez le canal auquel vous dsirez appliquer les rglages. b. Slectionnez le type d'enregistrement que vous dsirezappliquer: Alarm, Continuous, ou No Record. c. Glissez le curseur de votre souris pour slectionner l'heure et la journe laquelle vous dsirez appliquer les rglages. La grille changera de couleur lorsque vous appliquez les rglages.. Optionnel : Sous le menu droulant Copy et To, slectionnez la journe laquelle vous dsirez appliquer les rglages et cliquez sur Copy. Par exemple, vous pourrez dsirer copier le rglage du lundi au jeudi seulement. d. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

Rglage des modes d'enregistrement (continu/ programm/alarme)


Pour rgler les modes d'enregistrement : 1 Au menu droulant Channel, slectionnez le canal que vous dsirez configurer. 2 ct du menu droulant Record Mode, slectionnez Continuous ou Schedule. Si vous slectionnez l'enregistrement programm, cliquez sur le bouton Schedule qui apparat. Une fentre de programmation de l'enregistrement s'ouvrira.

Configuration de la dure d'un fichier d'archivage


La dure d'archivage correspond la dure du fichier d'archivage dans le systme. Par dfaut, la dure d'un archivage est "emballe" par fichier vido de 15 minutes. Pour changer la dure du fichier d'archivage : 1 Au menu Pack Duration, slectionnez la dure dsire entre 15 et 60 minutes. 2 Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres..
Pack Duration

Slectionnez un type d'enregistrement : Alarme, continu ou aucun enregistrement

35

Rseau
Le menu du rseau vous permet de configurer les rglages DDNS du rseau du systme.
Pour accder au menu Network> ' Main Menu ' >Network

Cliquez sur Apply pour sauvegarder les rglages.

Configuration du type de rseau : DHCP et adresse IP statique


Le systme peut fonctionner en mode DHCP ou en mode d'adresse IP statique.Le mode DHCP permet au routeur d'assigner une adresse IP au DVR. Le mode d'adresse IP statique assigne une adresse IP fixe au DVR. L'utilisation de l'adresse IP fixe pour le DVR vous assure que l'adresse IP ne changera pas. Pour configurer le mode DHCP ou le mode d'adresse IP statique : 1 Au menu droulant TYPE, slectionnez DHCP ou Static. Si vous slectionnez DHCP, le routeur assignera automatiquement une adresse IP votre DVR. Si vous slectionnez Static, cliquez le champ ct, "Address IP" et entrez l'adresse IP dsire. Entrezvos rglages "NetMask", "Gateway", "DNS1" et "DNS2", l'aide de la souris. Vous devez assigner une adresse IP sur votre routeur si vous dsirez qu'elle soit statique. 192.168.2.89 en tant qu'adresse IP statique sur votre DVR, vous devez assigner nouveau 192.168.2.89 sur votre routeur en tant qu'adresse IP statique galement. Consultez le guide d'utilisation du routeur pour plus de dtails.

Changer le port mdia et le Web


Le port mdia par dfaut du DVR est 9000. Le port Web par dfaut est 80. Vous devez renvoyer le port mdia et Web votre routeur pour l'accs distance. Pour changer le port mdia et Web par dfaut : 1 Cliquez sur le champ ct de Media Port (le port par dfaut est 9000). Entrez le port mdia dsir.

Entrez le port mdia par dfaut.

Cliquez le champ ct de WEB Port (le port par dfaut est 90). Entrez le port Web dsir. Cliquez sur Apply pour sauvegarder les rglages. Conseils de navigation pour tlcommande
Pour naviguer jusqu'aux portions infrieures du menu des rglages du rseau, l'aide de la tlcommande, appuyez sur le curseur du haut successivement jusqu' ce que le menu dsir soit affich.

36

Utiliser le menu principal

Configuration des rglages DDNS


Le rglage DDNS vous permet de vous connecter distance votre systme. Vous devez crer un compte DDNS, et entrez vos rglages DDNS dans votre systme avant de pouvoir visionner votre systme distance. Pour plus de dtails en rapport la cration d'un compte DDNS, consultez la section Connectivit distance " la page 52. Pour configurer les rglages DDNS du systme : 1 Cliquez sur le bouton DDNS Setup prs du bas de la fentre des rglages du rseau. 2 Configurez ce qui suit: DDNS : Slectionnez Enable. Server : Slectionnez LOREXDDNS (par dfaut). Host Name : Entrez la premire portion de votre nom de sous-domaine DDNS. Par exemple, si votre nom de domaine est tomsmith.lorexddns.net, entrez uniquement tomsmith dans le champ vide. User Name : Entrez votre nom d'utilisateur DDNS. Password : Entrez votre mot de passe DDNS. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

Renvoir automatique de ports


La fonction de renvoi automatique de ports permet d'ouvrir les ports ncessaires sur votre routeur sans avoir configurer votre routeur. REMARQUE: La fonction de renvoi automatique de port peut ne pas fonctionner pour tous les routeurs. Si le renvoi automatique du port ne fonctionne pas, vous devrez ouvrir les ports manuellement dans votre routeur. REMARQUE: Pour la liste complte des routeurs compatibles avec le renvoi automatique des ports, consultez la section Appendice F : Liste de compatibilit des routeurs pour la redirection automatique des ports " la page 110. Pour renvoyer un port l'aide du renvoi automatique de ports : 1 Au menu des rglages du rseau, entrez les ports dsirs dans le champ Media Port et Web Port. 2 ct du menu droulant Auto Port Forwarding, slectionnez Enable.

SlectionnezEnable

Cliquez sur Apply pour ouvrir les ports de votre routeur.

37

Utiliser le menu principal

Recherche
Le menu de recherche vous permet de rechercher les fichiers archivs sur votre systme.
Pour ouvrir le menu de recherche : Cliquez droite : Main Menu >Search.

Commandes de lecture vido Dplacez votre souris lgrement pour afficher les commandes de lecture l'cran. Vous pouvez galement utiliser les boutons de commandes de la tlcommande ou du panneau avant du systme.

Lecture vido
Vous pouvez visionner rapidement les vnements survenus il y a une minute l'aide du menu Search. Cette recherche est utile si un vnement vient de se passer, et que vous dsirez accder l'enregistrement effectu il y a une minute. Pour effectuer la lecture d'un enregistrement effectu il y a une minute : 1 Cliquez droite au menu principal et cliquez sur REC Search.
Lecture

Utilisez les boutons de commandes vido pour effectuer la lecture vido

Glissez la commande glissire pour rgler le volume (les camras adaptes pour le son, non incluses). Slectionnez la bote pour mettre le son en sourdine. Cliquez sur un X pour quitter la lecture et retourner au menu Search. Pour rechercher un segment vido : 1 Au menu droulant CH, slectionnez un canal spcifique ou ALL. 2 Au champ de la Date, entrez le mois et la date l'aide du clavier virtuel. Cliquez sur Search. Les vnements enregistrs sur le systme apparatront en rouge (les vnements d'alarme-incluant les vnements dclenchs par le mouvement) et vert (les enregistrements normaux). Slectionnez une date dans le champ Date. Slectionner l'heure dans le bloc de temps.

Cliquez sur Playback. REMARQUE: Les enregistrements d'alarme apparaissent en ROUGE dans le calendrier de recherche. Slectionnez le canal que vous dsirez couter, et appuyez sur Play.

4 5

38

Utiliser le menu principal

Slectionnez le canal que vous dsirez couter et appuyez sur Play pour dbuter la lecture.

Cliquez sur le bouton Backup.

Bouton de lecture Backup

Archivage des vidos


Aprs avoir localis l'vnement dsir au menu Search, prenez le temps en note afin de vous permettre d'archiver la vido dans un lecteur flash USB. Pour effectuer l'archivage de vido : 1 Cliquez droite n'importe o l'cran pour slectionner Rec Search. 2 3 Au menu droulant CH, slectionnez un canal spcifique ou slectionnez ALL. Au champ de Date, entrez le mois et la date l'aide du clavier virtuel (souris seulement). Cliquez sur Search. Les vnements enregistrs sur le systme apparaissent en rouge (les vnements d'alarme-incluant les vnements dclenchs par le mouvement) et vert (les enregistrements normaux). Slectionnez une date que vous dsirez archiver dans le champ date.

Au menu droulant, slectionnez le type d'enregistrement que vous dsirez sauvegarder. Slectionnez l'enregistrement Normal ou Alarm.

Menu droulant "Type"

Slectionnez le fichier que vous dsirez archiver

Cliquez sur Prev ou Next pour dfiler travers la liste des vidos. Les vidos sont nomms par l'heure. Les vidos sont "emballs" par incrments de 15 60 minutes. Cliquez sur la bote cocher ct du vido que vous dsirez archiver.

10 Insrez un lecteur flash USB vierge dans le port USB situ sur le panneau arrire du systme.

39

Utiliser le menu principal

11 Cliquez sur Backup. Attentez que l'archivage se termine avant de retirer le lecteur flash USB.

Visionner des vidos archivs


Pour plus de dtails en rapport avec le visionnement de vidos archivs, consultez la section Visionnement de vidos archivs " la page 24.

40

Utiliser le menu principal

Dispositif
Le menu du dispositif vous permet de configurer votre disque dur, les rglages de l'alarme, PTZ, mobiles et de mouvement..
Pour ouvrir le menu Device Cliquez droite > Main Menu >Device

Pour rgler le mode d'enregistrement sur le disque dur (en boucle ou linaire) : 1 Cliquez sur HDD. 2 Cliquez sur la bote cocher sous Select pour choisir le disque dur que vous dsirez configurer. Au menu droulant Overwrite, slectionnez AUTO afin que le systme effectue l'enregistrement en boucle (recommand). Si dsir, slectionnez la dure que le disque dur conserve le contenu des enregistrements pour les enregistrements "linaires". Slectionnez de 1 heure 90 jours.

Le menu dispositif comporte les menus secondaires suivants : HDD Alarm PTZ Mobile Motion

HDD

Configuration des rglages du disque dur


Pour formater le disque dur : 1 Au menu Device, cliquez sur HDD. 2 Cliquez sur la bote cocher sous Select afin de choisir le disque dur que vous dsirez reformater. Cliquez sur Format HDD. Lorsque la fentre d'avertissement apparat, cliquez sur OK. Attendez que le systme ait termin de formater le disque dur.

Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

Pour formater le lecteur flash USB : 1 Insrez le lecteur flash USB dans le panneau arrire du systme. 2 3 4 Cliquez sur HDD. Sous la bote cocher, slectionnez le lecteur flash USB. Cliquez sur Format USB.

3 4

41

Utiliser le menu principal

Configuration des rglages de l'alarme


Le menu de l'alarme vous permet de configurer comment le systme se comporte lorsqu'il dtecte le mouvement, la perte vido ou un disque dur plein. Prrequis : Activer l'enregistrement d'alarme dans votre programmation. Pour plus de dtails, consultez la section Activer/dsactiver l'enregistrement audio " la page 35. Pour activer/dsactiver l'alarme du systme : 1 Au menu Device, cliquez sur .

HDD Space : Le systme met des bips lorsque l'espace du disque dur diminue. Video Loss : Le systme met des bips lorsque le systme de dtecte pas la vido provenant d'une camra. Rglage de la dure post enregistrement : 1 Au menu droulant Post Record, slectionne ON. 2 Au menu Post Recording, slectionnez la dure post enregistrement (30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 5 minutes). Le post enregistrement est la dure que le DVR continue l'enregistrement aprs un vnement. Par exemple, si le systme dtecte un vnement dclench par le mouvement enregistrer, il continuera enregistrer et marquera le vido en tant qu'vnement d'alarme, 1 minute aprs l'vnement.

Alarm

Pour activer les modifications de la dtection du mouvement : 1 ct de MD Alarm, slectionnez la bote cocher afin d'activer l'alarme de dclenchement du mouvement.

Au menu droulant Buzzer, slectionnez ON/OFF pour activer ou dsactiver le bip du systme.

Slectionnez cette bote cocher pour activer les alarmes dclenches par le mouvement

Slectionnez la bote cocher Email pour recevoir des avis par courriel lorsque le systme dtecte du mouvement. Le rglage des avis par courriel est ncessaire. Slectionnez la bote cocher Full Screen afin que le systme passe en mode plein cran lorsque le mouvement est dtect.

Si vous activez le bip, slectionnez le type d'vnement que vous dsirez dclencher un avertissement de la part du DVR : HDD Loss : Le systme met des bips lorsqu'une erreur de disque dur survient.

42

Utiliser le menu principal

Rglage des avis par courriel


Le systme peut envoyer des avis par courriel lorsque le mouvement est dtect, ou qu'un primtre d'alarme est dclench. Le modle 16 canaux envoie un avis par courriel si un dispositif a dtect un mouvement. Pour rgler les avis par courriel: 1 Click the Email Setup button. 3

Receiver : Entrez l'adresse du destinataire de votre courriel. Interval : Entrez l'intervalle d'attente avant que le DVR n'envoie les avis par courriel. Par exemple, si vous slectionnez un intervalle de 3 minutes, le DVR enverra les avis par courriel toutes les 3 minutes jusqu' ce que le DVR cesse de dtecter les alarmes/mouvements. Le DVR n'enverra des avis que lorsque des alarmes/mouvements sont dtectes. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

Si vous dsirez utiliser le serveur courriel Lorex : 1 Au menu droulant Email, slectionnez Default.
Email Setup

Au menu droulant, slectionnez l'une des options suivantes: Enable : Utilise les rglages du serveur de courriel personnel. Disable : Uitilise le serveur de courriel Lorex pour envoyer les alarmes par courriel. Default: Ceci est l'option recommande. Si vous slectionnez "Enable", et dsirez utiliser votre propre serveur de courriel, veuillez configurer les options suivantes : SSL : Slectionnez ON/OFF pour activer/ dsactiver le protocole Secure Socket Layer. SMTP Port : Entrez votre adresse SMPT. SMTP Server : Entrez votre serveur SMPT. Sender : Entrez l'adresse courriel de l'expditeur. Ceci peut tre l'adresse de votre choix. Password : Entrez le mot de passe de votre serveur courriel.
Default

Dans le champ Field, entrez l'adresse courriel de l'exprideur. Ceci peut tre l'adresse courriel de votre choix. Au champ Receiver, entrez l'adresse courriel laquelle vous dsirez que le DVR envoie l'avis. Au menu droulant Interval, entrez la dure d'attente que le DVR soit attendre avant d'envoyer un nouvel avis. Cliquez sur Apply pour sauvegarder les rglages. Cliquez sur le bouton TEST pour envoyer un courriel test.
43

5 6

Utiliser le menu principal

Pour configurer les rglages PTZ : 1 Au menu Device, cliquez sur PTZ.

Configuration des rglages de connectivit mobile


Pour visionner distance votre DVR l'aide d'un dispositif mobile, vous devez configurer le renvoi du port mobile (par dfaut 1025) pour votre routeur, et entrez le numro de port mobile dans votre DVR. Pour configurer les rglages de la connectivit mobile : 1 Au menu Dispositif, cliquez sur Mobile.

PTZ

Configurez les options suivantes selon les spcifications de votre camra PTZ: Channel: Slectionnez le canal auquel la camra PTZ est branche. Protocol: Slectionnez Pelco-D ou Pelco-P. Dbit en baud: Slectionnez le dbit en baud de la camra PTZ. Data Bits: Slectionnez entre 5-8 bits. Stop Bits: Slectionnez entre 1 ou 2 bits. Parity: Slectionnez entre None, Odd, Even, Mark ou Space. Cruise: Slectionnez On pour activer la camra PTZ Cruise. Address: Entrez l'adresse de la camra PTZ.

Mobile 2 Entrez votre nom d'utilisation et mot de passe si vous dsirez changer le mot de passe de l'ouverture de session du cellulaire. Par dfaut, le nom d'utilisateur est admin et le mot de passe est 0000.

Le port Mobile est 1025. Ceci doit tre le port renvoy sur votre routeur afin d'activer l'accs distance. Utilisez le menu droulant Copy pour copier les rglages PTZ plusieurs canaux. 3 Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres. 3 Pour changer le port Mobile, cliquez sur le champ ct de Server Port pour entrer le nouveau port.

44

Utiliser le menu principal

Pour configurer les rglages du mouvement : 1 Au menu Device, cliquez sur Motion.

Pour configurer la grille de monitorage du mouvement : 1 Glissez le curseur de la souris sur l'endroit o vous dsirez dsactiver la dtection du mouvement. REMARQUE: Par dfaut, l'cran entier a le mouvement activ. Les endroits marqus par des botes rouges indiquent que le mouvement est activ. Les endroits marqus par des botes noires indiquent la dtection du mouvement dsactiv.

Motion 2 Configurez ce qui suit : Channel : Slectionnez le canal auquel vous dsirez appliquer les changements. Motion Detect : Slectionnez Enable pour activer la dtection du mouvement. Sensitivity : Slectionnez la sensibilit du dclenchement de la dtection du mouvement. Plus le numro est lev, plus grande est la sensibilit. Area : Cliquez sur Setup pour accder la grille de dtection. La grille de dtection vous permet de slectionner l'endroit o vous dsirez monitorer le mouvement.

Activ (Rouge) Dsactiv (Noir)

2 3

Cliquez droite pour quitter la fentre. Cliquez sur Apply pour sauvegarder les rglages. Lorsque vous recherchez une vido, le systme marquera le calendrier de rucher d'une bote rouge indiquant que la dtection du mouvement est survenue dans une journe particulire. on that particular day.

La bote rouge indique une alarme/une dtection du mouvement

45

Utiliser le menu principal

Avanc
Le menu avanc vous permet de configurer la date et l'heure, le mot de passe, la rsolution de l'cran, le langage, et les cdules d'entretien du systme.
Pour ouvrir le menu avanc : : Cliquez droite>Main Menu> Advance

Rgler l'heure et les rglages de l'heure avance du systme


Pour changer l'heure du systme : 1 Au menu Advance, cliquez sur Date / Time.

Le menu avanc comporte les menus secondaires suivants: Date/heure : Permet de configurer la date et l'heure du systme. User Setting : Permet d'ajouter et d'diter les utilisateurs ayant accs au systme et les mots de passe de l'utilisateur et du systme. A/V Setup : Permet de configurer la rsolution du systme et la confidentialit des canaux. Language : Permet de changer le langage du systme. Information : Permet d'afficher les informations relatives au systme et au rseau. System : Permet de configurer les cdules d'entretien et la mise jour du microprogramme.

Configurez ce qui suit: Date : Entrez le mois, la date et l'anne. Date Format : Slectionnez MM/DD/YYY ou DD/MM/YYY ou YYYY/MM/DD. Time : Entrez l'heure, slectionnez AM ou PM. Time Format : Utilisez le menu droulant et slectionnez 12HOURS ou 24HOURS. Time Zone : Slectionnez votre fuseau horaire. NTP : Slectionnez ON pour activer automatiquement l'heure avance. NTP Server : Slectionnez le serveur NTP pour maintenir l'heure du systme. Cliquez sur Apply et cliquez sur UPDATE NOW pour sauvegarder vos rglages.

Si votre systme n'a pas accs l'Internet, mais que vous avez besoin de rgler l'heure avance pour le systme : 1 Cliquez sur le bouton DST.

46

Configurez ce qui suit : Daylight Saving Time : Slectionnez Enable. Time Offset : Slectionnez combien d'heures devrait se dplacer vers l'avant ou l'arrire. Daylight Saving Time Mode Start Time : Slectionnez le mois, la journe et l'heure de dbut de l'heure avance. End Time : Slectionnez le mois, la journe et l'heure de la fin de l'heure avance. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres. Configuration des rglages de l'utilisateur Le menu des rglages de l'utilisateur vous permet d'ajouter des utilisateurs et diter des mots de passe de l'utilisateur ou de l'admin pour le systme.

Configurez ce qui suit : User Enable : Slectionnez ENABLE pour ajouter un utilisateur. User Name : Cliquez le champ vide pour entrer le nom de l'utilisateur dsir. Password Enable : Slectionne ENABLE pour activer le mot de passe d'ouverture de session. Password : Entrez votre mot de passe. Confirm : Entrez le mme mot de passe nouveau pour confirmer la slection de votre mot de passe. Cliquez sur Apply pour confirmer vos rglages.

dition du menu Authority : 1 Cliquez sur User Setting du menu Advance. 2 Cliquez sur la bote cocher sous "SEL" ct de l'utilisateur que vous dsirez diter. Cliquez sur AUTHORITY. Slectionnez les menus que vous dsirez permettre l'accs aux utilisateurs. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

3 Pour crer un nouvel utilisateur : 1 Cliquez sur User Setting du menu Advance. 2 Cliquez sur la bote cocher sous "SEL" ct de l'utilisateur que vous dsirez ajouter.

Pour diter un mot de passe de l'utilisateur ou de l'admin : 1 Cliquez sur User Setting du menu Advance. 2 Cliquez sur la bote cocher sous "SEL" ct de l'utilisateur et de l'admin pour lesquels vous dsirez changer les mots de passe. Au menu droulant Password Enable, cliquez sur Enable. Aux champs Password et Confirm, entrez le nouveau mot de passe choisi. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

Slectionner la bote cocher

3 3 Cliquez sur Edit pour ouvrir la fentre des rglages de l'utilisateur. 4

47

Utiliser le menu principal

Configuration des rglages vido et audio du systme


Le menu des rglages A/V vous permet de configurer la sortie vido du systme, et le volume du systme. Pour rgler le volume de la sortie audio du systme : 1 Au menu Advance, cliquez sur A/V Setup. 2 Cliquez sur le bouton Volume .

brancherez la sortie vido. Slectionnez MAIN-OUT ou SPOT OUT. View Setup (16 ch. only): Pour plus de dtails, consultez la section Appendice L : Assigner les canaux des camras (16 can. seulement) " la page 119. Int. DEV (16 canaux seulement) : Slectionnez le dispositif de sortie sur lequel le curseur de la souris apparat. Slectionnez V OUT afin que le curseur de la souris apparaisse sur la sortie BNC. ou VGA afin que le curseur de la souris apparaisse sur la sortie VGA. VGA Resolution : Slectionnez la rsolution de la sortie VGA. Par dfaut, la rsolution est rgle 1024 x 768. Vous pouvez changer la rsolution de la sortie VGA au rglage suivant : 800 x 600,1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900

Menu du modle 4/8 canaux A/V

Dispositif de sortie : Slectionnez VGA si vous utilisez un moniteur VGA pour brancher le systme (4/8 canaux seulement). Slectionnez V OUT pour la sortie vido du port Video Out du systme (4/ 8 canaux seulement). SEQ Dwell Time: Permet rgler la dure du temps d'arrt du DVR. Entrez la dure dsire en secondes que vous dsirez afficher le canal en mode squentiel, avant de permuter au canal prcdent. Ajouter des "zones de confidentialit" aux canaux Dfinissez une zone de confidentialit dans le canal afin de vous permettre de bloquer une section du canal avec une bote noire. Pour ajouter une zone de confidentialit un canal : 1 Au menu Advance, cliquez sur A/V Setup. 2 Cliquez sur Privacy Zone.

Menu du modle 16 canaux A/V

Glissez le commutateur audio afin de rgler le volume du systme. Le chiffre le plus grand indique le niveau le plus lev. Cliquez droite pour quitter le menu. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

4 5

Configuration des rglages vido : 1 Au menu Advance, cliquez sur A/V Setup. 2 Configurez ce qui suit : Video System : Slectionne PAL ou NTSC. Video Output (16 canaux seulement) : Slectionnez le port sur lequel vous

48

Utiliser le menu principal

Configurez ce qui suit : Channel : Slectionnez le canal auquel vous dsirez assigner une zone de confidentialit. Privacy Zone : Slectionnez ENABLE pour activer la zone de confidentialit. ct de Area Setup, cliquez sur la bote de la zone "Area 1". Vous pouvez bloquer jusqu' 4 zones. ct de Mask Area Setup, cliquez sur le bouton Setup.

Cliquez droite pour quitter le menu et cliquez sur Apply. La zone de confidentialit rendra noir l'endroit slectionn.

Zoned e confidentialit

Rptez les tapes 3 7, pour slectionner un canal diffrent.

Rglage du langage du systme


Rglage du langage du systme: 1 Au menu Advrance, cliquez sur Language. 2
Setup

Au menu droulant Language, slectionnez le langage dsir.

la fentre des canaux, glissez la bote l'endroit dsir du canal que vous dsirez bloquer.

3 4
Glissez la bote de zone de confidentialit l'endroit dsir

Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres. Cliquez droite pour quitter le menu. Le systme confirmera si vous dsirez redmarrer. Laissez le systme redmarrer et sauvegarder vos rglages..

49

Utiliser le menu principal

Visionnement des informations du systme


Pour visionner les informations du systme : Au menu Advance, cliquez sur Information. La fentre des informations du systme affiche ce qui suit :
Device Type (type de dispositif) Firmware Version (version du microprogramme) IE Version (version d'Internet Explorer) IP Addresse (adresse IP) MAC Address (adresse MAC) DDNS Name (nom DDNS) HDD Capacity (Capacit du disque dur) Video Signal Type (type de sinal vido) Net Client Port Web Server Port

Au menu droulant Auto Reboot, slectionnez la frquence laquelle vous dsirez que le systme redmarre. Au menu droulant Frequency, slectionnez Every Week (chaque semaine), Everyday (tous les jours), Every Month (tous les mois). Ceci dterminera la frquence laquelle le systme redmarrera. Au menu droulant Day, slectionnez la journe laquelle vous dsirez que le systme redmarre. Dans le champ Time, entrez l'heure laquelle vous dsirez que le systme redmarre.

Configuration du menu du systme


Le menu du systme vous permet de mettre jour le microprogramme du systme, de charger les rglages par dfaut du systme et d'activer la fonction "Auto Maintain" (entretien automatique). Cette fonction permet de redmarrer le DVR une journe et une heure programmes, selon votre choix, afin d'assurer que la performance du DVR soit toujours optimale. Pour activer la fonction "Auto Maintain" : 1 Au menu Advance, cliquez sur System. 2 Au menu droulant Auto Maintain, slectionnez Enable.

Jour Menu droulant Frequency

Champ de l'heure

Cliquez sur Apply pour sauvegarde vos rglages.

Pour mettre le systme hors fonction : 1 Cliquez sur le bouton Reboot. 2 Lorsqu'on vous y invitera, cliquez sur OK pour redmarrer le systme.

Pour redmarrer le systme : 1 Cliquez sur le bouton Power Off pour terminer les processus du systme. 2 Dbranchez le systme pour le mettre hors fonction.

Slectionnez Enable

50

Utiliser le menu principal

Charger les rglages par dfaut du systme


Le chargement des rglages par dfaut du systme vous permettra de rtablir les rglages par dfaut. Pour charger les rglages par dfaut du systme : 1 Au menu Advance, cliquez sur System. 2 3 Cliquez sur Load Default. Slectionnez les menus que vous dsirez rtablir les rglages par dfaut.

Mise jour du microprogramme du systme


La dernire version du microprogramme se trouve sur www.lorextechnology.com. Naviguez la page approprie du produit et localisez le microprogramme du systme. Les mises jour du microprogramme amliorent la fiabilit du systme, et peuvent inclure des nouvelles fonctions du systme. REMARQUE: La mise jour du microprogramme rtablit les rglages par dfaut du systme. Pour mettre jour le microprogramme du systme : 1 Tlchargez la mise jour du microprogramme sur un lecteur flash USB. Le microprogramme devrait se trouver l'intrieur d'un fichier nomm dvrupgrade. Assurez-vous que ce soit le seul fichier sur le lecteur flash USB. 2 Insrez le lecteur flash USB dans le panneau arrire de votre systme. Assurez-vous que le lecteur flash USB est branch dans le port appropri et non au port de la souris. Cliquez droite Main Menu>Advance>System. Cliquez sur Firmware Update.

4 5

Cliquez sur Apply. Lorsque la fentre d'avertissement apparat, cliquez sur OK pour rtablir vos rglages.

3 4 6 Cliquez sur OK lorsque la fentre de confirmation apparatra.

Firmware Update

5 7 Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

Procdez selon les instructions l'cran pour mettre jour le microprogramme. Ne retirez pas le lecteur flash USB pendant la mise jour du microprogramme. Attendez que le systme redmarre.

51

Connectivit distance

Connectivit distance
Le systme est dot d'un logiciel base de navigateur qui vous permet d'accder votre systme distance par le biais de votre rseau local (LAN) ou l'Internet, l'aide d'Internet Explorer.

Exigences du systme
Description UTC Systme d'exploitation Mmoire Vido Rseau (LAN) Rseau tendu (WAN) Navigateur Lecteur de mdias Exigences Pentium 4 ou suprieur Windows XP/Vista/7 Mmoire vive de 256 Mo ou plus 16 Mo de mmoire vido Rseau base T 10/100 384 Kbps en amont*
*Un service Internet haute vitesse est recommand lorsque vous utilisez DVR Netviewer.

Internet Explorer 6 (ou plus rcent) Windows Media Player 10 ou plus rcent

52

Connectivit distance

Accder votre DVR au sein d'un rseau local (LAN)


Vous pouvez raccorder votre DVR par le biais d'Internet Explorer en passant par votre rseau local (LAN). REMARQUE: Cette mthode ne fonctionne que si votre ordinateur est sur le mme rseau que le DVR.

Prrequis
Branchez le cble Ethernet partir du routeur au DVR. Le DVR doit tre sur le mme rseau que l'ordinateur branch sur celui-ci. Pour raccorder votre DVR au rseau local (LAN) : 1 Mettez votre systme hors fonction en dbranchant le cble d'alimentation du panneau arrire. 2 Branchez un cble Ethernet (inclus) au port LAN se trouvant sur le panneau arrire du systme.Branchez l'autre extrmit du cble Ethernet un port LAN libre (numrot gnralement de 1 4) de votre routeur. Rebranchez le cble d'alimentation pour remettre votre systme en marche.

*8-Modle 8 canaux illustr ci-dessus

Cble Ethernet

INTERNET
(not required for local viewing)

ROUTEUR (Non inclus)

PC (Non inclus)

53

Connectivit distance

tape 1 de 2 : Obtenir l'adresse IP locale et le port Web du DVR


1 Appuyez sur le bouton PTZ du panneau avant du systme pour ouvrir la fentre des renseignements du systme..

Adresse IP du DVR

Port du serveur Web

Transcrivez l'adresse IP et le numro de port du serveur Web du DVR. Une adresse IP locale ressemble ceci : 192.168.5.118. Remarquez que ce numro est compos de groupes de trois chiffres. Par exemple, "005" est abrg et apparat comme tant "5". Transcrivez le numro de port ct du champ du "Port du serveur Web".

tape 2 de 2 : Entrez l'adresse IP locale du DVR dans Internet Explorer


1 2 Ouvrez Internet Explorer. Entrez http://, l'adresse IP du DVR, les deux-points et le numro de port du serveur Web du DVR dans la barre d'adresse. Vous devez inclure le numro de port du serveur Web du DVR aprs l'adresse (par exemple : 192.168.5.118:80). Par exemple :
Deux-points

Adresse IP locale du DVR Numro du port

Exemble d'une adresse LAN

http://192.168.5.118:80
Adresse IP locale du DVR 3

Numro du port

Deux-points

Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe du DVR pour vous connecter au systme. Par dfaut, le nom d'utilisateur est admin et le mot de passe est vierge.

54

Connectivit distance

Accder votre DVR distance


Configurer la connectivit distance vous permet de visionner votre DVR partir de n'importe quel ordinateur dot d'un accs Internet et de votre dispositif mobile. Pour configurer la connectivit distance avec votre DVR, vous devez: Rediriger les ports 80, 9000 et 1025 sur votre routeur. Crer un compte DDNS. Activer le serveur DDNS sur le DVR. Entrer les renseignements DDNS dans le DVR.

1 2 3 4

tape 1 de 5 : Redirection des ports


Vous devez rediriger les ports 80, 9000 et 1025 sur votre routeur avant de pouvoir vous connecter distance votre systme. Il y a plusieurs mthodes pour rediriger votre routeur : Redirigez manuellement les ports requis sur votre routeur en suivant les instructions du fabricant du routeur. Utilisez le Guide intelligent de redirection automatique des ports de Lorex pour rediriger les ports requis (voir le CD pour plus de dtails ce sujet).Pour plus d'instructions sur la faon d'utiliser le guide intelligent de la redirection automatique des ports, consultez la section Appendice E : Guide intelligent de la configuration Internet " la page 102. REMARQUE: Si les ports ci-dessus ne sont pas redirigs sur votre routeur, vous ne pourrez pas avoir accs votre systme distance.

tape 2 de 5 : Crer un compte DDNS


Lorex vous offre un service de serveur DDNS gratuit que vous pouvez utiliser conjointement avec votre systme. Un compte DDNS vous permet de mettre sur pied une adresse Web qui pointe vers votre rseau local. Ceci permet de vous connecter votre systme distance. Vous devez crer un compte DDNS dans le mme rseau que votre DVR. Pour configurer votre compte DDNS gratuit de Lorex : 1 Dans votre navigateur, allez http://lorexddns.net et cliquez sur Create Account.

Remplissez les champs relatifs aux renseignements du compte en y entrant vos donnes personnelles. Compltez les renseignements de la garantie en entrant les dtails de votre achat (optionnel).

55

Connectivit distance

Compltez les champs relatifs aux renseignements du systme: Licence du produit "Product License (Code)": Choisissez le numro de modle de votre produit partir du menu droulant de la licence du produit. Adresse MAC "MAC Address": L'adresse physique de votre systme sur votre rseau. Vous pouvez trouver l'adresse MAC de votre DVR en appuyant sur le bouton PTZ du panneau avant afin d'ouvrir la fentre des renseignements du systme.

Adresse MAC

Requte d'adresse URL "URL Request" : Choisissez une adresse URL pour votre connexion DDNS (par exemple, votre nom, le nom de votre socit ou entreprise ou tout ce que vous choisirez). Ceci sera l'adresse URL que vous entrerez pour accder votre DVR distance.
Entrez l'adresse MAC du systme

4 5

Cliquez sur Create New Account afin de crer un nouveau compte et archiver vos paramtres. Les renseignements de votre compte vous seront envoys l'adresse de courriel que vous avez utilise l'tape 2..

Vous aurez besoin de ces renseignements pour accder votre systme distance. Enregistrez vos renseignements ci-dessous: Nom d'utilisateur: Nom de domaine*: Mot de passe:
* Seule la premire partie du nom de domaine est requise pour configurer les paramtres du systme. Par exemple, si le nom de domaine complet est tomsmith.lorexddns.net, vous n'avez qu' entrer "tomsmith" dans le systme.

56

Connectivit distance

tape 3 de 5 : Activer le serveur DDNS sur le DVR


Pour activer le serveur DDNS dans votre : 1 Cliquez droite dans la fentre de visionnement principale, puis cliquez sur Main Menu>Network. 2 Cliquez sur DDNS Setup.

DDNS Setup

Dans le menu droulant du DDNS, choisissez Enable. ct du serveur, choisissez LOREXDDNS (par dfaut). Choisissez Enable

tomsmith tsmith01 ******

Host Name (Nom de l'hte) : Entrez le nom du sous-domaine du serveur DDNS. User Name (Nom d'utilisateur) : Entrez le nom d'utilisateur du serveur DDNS. Password (Mot de passe) : Entrez le mot de passe du compte DDNS.

Exemple d'entre des renseignements DDNS dans le menu de configuration du serveur DDNS

tape 4 de 5 : Entrez les renseignements DDNS dans le DVR


1 Entrez les renseignements suivants dans le menu de configuration du serveur DDNS: Nom d'hte "Host Name" : Entrez la premire portion de votre nom de serveur DDNS. Par exemple, si votre adresse DDNS est tomsmith.lorexddns.net, entrez seulement tomsmith. Nom d'utilisateur "User Name" : Entrez le nom d'utilisateur DDNS qui vous a t envoy par courriel aprs votre inscription au serveur DDNS. Mot de passe "Password" : Entrez le mot de passe de votre compte qui vous a t envoy par courriel aprs votre inscription au serveur DDNS. Cliquez sur Apply pour sauvegarder vos paramtres.

57

Connectivit distance

tape 5 de 5 : Entrez l'adresse DDNS dans Internet Explorer


Pour accder votre DVR distance, entrez l'adresse DDNS que vous avez cre prcdemment dans Internet Explorer. L'adresse URL du DDNS doit comprendre http://, le nom de l'adresse URL de votre serveur DDNS, suivi du deux-points, puis du numro de port du serveur Web de votre DVR. Par exemple : Deux-points

nom du serveur DDNS

Numro de port du serveur Web

Exemple d'adresse de serveur DDNS

http://tomsmith.lorexddns.net:80
Nom du serveur DDNS cr par vous Deux-points Numro de port du serveur Web

Aprs avoir entr votre adresse de serveur DDNS dans Internet Explorer, entrez votre nom d'utilisateur et mot de passe l'cran de connexion. REMARQUE: Pour ouvrir une session distance, le nom d'utilisateur est admin. Le mot de passe est laiss vierge. REMARQUE: Il faudra jusqu' 20 minutes pour que l'adresse DDNS s'enregistre avec votre IP.

58

Connectivit distance

cran principal de surveillance distance


En ouvrant une session, l'cran principal de surveillance distance s'ouvre dans votre navigateur.
1 2 4

Onglets de navigation : Vous permet d'accder aux onglets suivants : Live (en direct) : Visionnement en direct de la vido Playback (lecture) : Permet de revoir la vido archive. Local Setting (rglages locaux) : Permet de configurer les options du systme et de rseautage. Logout (fermeture de session) : Permet de quitter le visionnement distance. Liste des canaux actifs "Active Channel List" : Affiche les canaux qui sont en direct actuellement. Les boutons de lecture verts indiquent que le visionnement est actif. cran principal "Main Screen" : cran d'affichage principal pour le visionnement en direct et la lecture. Options du contrle de la lecture : Permet de contrler les options de la lecture et du visionnement l'aide des onglets suivants : Visionner toutes les camras "View All" raccordes sur le systme. Instantan "Snap Shot" Enregistrement "Record" : Cliquez pour visionner toutes les camras

2 3 4

: Cliquez pour prendre une capture d'cran du canal slectionn. : Cliquez pour enregistrer la vido sur le disque dur local.

Visionnement d'un canal : Cliquez pour choisir le mode de visionnement du canal dsir (par exemple, visionnement quadruple, mode plein cran, etc.) Volume : Contrlez les niveaux audio de la vido. Le son est disponible sur les camras adaptes pour le son (non incluses). 5 Commandes PTZ: Permet de contrler les fonctions PTZ (panoramique, inclinaison, zoom) des camras PTZ raccordes (non incluses).

59

Connectivit distance

Visionner votre DVR distance pour la premire fois


Lorsque vous branchez votre systme pour la premire fois, vous devrez installer un utilitaire ActiveX pour Internet Explorer. Pour installer les utilitaires ActiveX sur Internet Explorer : 1 Log in to your system using Internet Explorer. 2 Cliquez sur la bannire ActiveX prs de la partie suprieure du navigateur, puis cliquez sur Run Add-on (lancer l'utilitaire).

Run Add-on

Lorsque l'utilitaire ActiveX est termin, ouvrez une session dans votre systme afin de lancer la connectivit distance.

Ouvrir une session dans le systme


Ouvrez une session dans votre systme afin de commencer surveiller le systme distance.

Pour ouvrir une session dans le DVR : 1 Dans le champ du nom d'utilisateur, entrez admin 2 Dans le champ du mot de passe, laissez l'entre vierge (par dfaut). REMARQUE: Par dfaut, le nom d'utilisateur est "admin". Le mot de passe est laiss vierge. 3 Cliquez sur Login pour ouvrir une session dans le systme.

60

Connectivit distance

Changer les modes de visionnement


Vous pouvez changer le nombre de canaux que le systme affiche simultanment (par exemple, le mode d'cran divis, le mode de canal unique, etc.). Pour changer le mode de visionnement du DVR : Cliquez sur l'un des modes suivants :

Prendre des captures d'cran


Le systme peut prendre des captures d'cran d'un canal slectionn pendant la lecture en direct. Pour prendre la capture d'cran d'un canal : 1 Choisissez le canal duquel vous dsirez prendre une capture d'cran. 2 3 Cliquez sur pour effectuer une capture d'cran.

Cliquez sur OK lorsque la fentre de confirmation apparat.

Pour changer le rpertoire d'archivage de l'image : 1 Cliquez sur l'onglet Local Setting (paramtre local)

ct du chemin d'archivage de la capture d'cran, cliquez sur trouver un rpertoire d'archivage.

pour explorer et

Bouton d'exploration

Choisissez le rpertoire d'archivage dsir, puis cliquez sur OK.

61

Connectivit distance

Enregistrer la vido
Vous pouvez enregistrer la vido directement sur votre disque dur local. Lorsque la vido est dans votre disque dur, vous pouvez l'archiver sur un support inscriptible tel qu'une cl USB ou un disque CD/DVD. Pour enregistrer la vido : 1 Cliquez sur le canal duquel vous dsirez capturer la vido.

Cliquez sur pour enregistrer la vido. La vido sera enregistre sur le rpertoire d'archivage par dfaut (C:/DVR/Capture).

Cliquez sur

pour arrter l'enregistrement de la vido.

Enregistrer la vido l'aide de la liste de canaux actifs Vous pouvez galement utiliser la liste de canaux actifs pour enregistrer la vido. Cliquez sur le bouton d'enregistrement ct du canal que vous dsirez enregistrer. Le bouton d'enregistrement devient rouge pour indiquer que le systme est en cours d'enregistrement. Cliquez de nouveau sur le bouton d'enregistrement pour arrter l'enregistrement.

Bouton d'enregistrement

Afficher et cacher les canaux


La liste des canaux actifs est une faon pratique d'afficher/cacher les camras qui apparaissent dans la fentre de visionnement principal. Pour afficher ou cacher la vido dans la fentre vido principale: 1 Cliquez sur ct du numro du canal pour afficher un canal. Cliquez de nouveau sur pour dissimuler le canal.
Cliquez ici pour afficher ou cacher la vido Bouton vert de lecture = Canal actif Bouton blanc de lecture = Canal inactif

62

Connectivit distance

Configurer les paramtres PTZ


Le systme prend en charge les camras PTZ (panoramique, inclinaison, zoom). Les camras PTZ sont vendues sparment. Pour plus de dtails sur la faon de brancher les camras PTZ votre systme, consultez la section Appendice G : Brancher une camra PTZ " la page 111. Pour contrler les paramtres PTZ sur le DVR : 1 Choisissez le canal sur lequel la camra PTZ est raccorde. 2 Utilisez le panneau de commande PTZ pour contrler le panoramique, l'inclinaison, le zoom, la mise au point et l'iris de la camra.

Touches de direction : Cliquez pour effectuer un panoramique et incliner la camra

Cliquez sur les symboles + et - pour ajuster les rglages de zoom, de la mise au point et de l'iris de la camra

Curseur de la vitesse : Permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse du panoramique et de l'inclinaison

Commandes prrgles de la camra

Bouton de chargement

Exploration

Rglages d'effacement

Pour assigner un prrglage de camra : 1 Ajustez la camra l'emplacement prrgl dsir l'aide des touches directionnelles.. 2 3 4 Dans le menu droulant Pan&Tilt Pos, entrez un numro prrgl. Cliquez sur le bouton ( Cliquez sur Save ( ) ) pour archiver vos rglages.

Pour ouvrir un prrglage, entrez le numro du panoramique/inclinaison dsir. Cliquez ). sur le bouton Go To (

63

Connectivit distance

Lecture vido
La lecture vido vous permet de visionner la vido qui a t archive dans le disque dur du DVR. Pour visionner la vido : 1 Cliquez sur l'onglet de lecture Playback.
Playback

2 3

Dans la fentre du calendrier, cliquez sur << ou >> pour choisir l'anne dsire, puis cliquez sur < or > pour choisir le mois dsir. Choisissez la date dsire.

Cliquez ici pour choisir l'anne dsire

Sous la liste des fichiers, cliquez sur le fichier que vous dsirez jouer. Utilisez les menus droulants pour filtrer votre recherche par canal et type d'vnement. Cliquez sur la recherche Search pour lancer la recherche trie.
Menus droulants

64

Connectivit distance

Video playback Controls

Fentre de lecture

Curseur vido

Lecture

Arrt

Lecture avant

Avance image par image

Volume*

Pause

Lecture arrire

Lecture vers l'avant/arrire : Cliquez rptition pour augmenter la vitesse de la lecture. Avance image par image : Permet de jouer la vido image par image. Cliquez sur le bouton "Step Forward" pour avancer la vido d'une image. Volume : Faites glisser le curseur du volume pour ajuster le niveau de volume. Des camras adaptes pour le son sont requises (non incluses). Curseur vido : Faites glisser le curseur pour visionner diffrentes parties de la vido. Vous devez attendre que le contenu soit tlcharg avant de chercher sauter au-devant de la vido. Pour tlcharger la vido : 1 Cliquez sur le fichier que vous dsirez tlcharger. 2 Cliquez sur le bouton de tlchargement Download. La vido se tlcharge dans le rpertoire d'archivage par dfaut.

65

Connectivit distance

Pour changer le rpertoire d'archivage : 1 Cliquez sur l'onglet Local Setting.

2 3

ct du chemin d'archivage des enregistrements, cliquez sur trouver un rpertoire de sauvegarde. Choisissez le rpertoire d'archivage dsir, puis cliquez sur OK.

pour explorer afin de

Configurer les paramtres d'affichage des canaux


Pour configurer les paramtres d'affichage des canaux : 1 Cliquez sur l'onglet Remote Setting.
Remote Setting

Configurez ce qui suit : Canal : Choisissez le canal sur lequel vous dsirez appliquer les paramtres. Nom : Entrez le nom que vous dsirez donner au canal pour le renommer. Position : Choisissez la position o vous dsirez afficher le texte dans le canal U-L : Coin suprieur gauche D-L : Coin infrieur droit U-R : Coin suprieur droit D-R : Coin infrieur droit Covert (secret) : Enable (activer) ou Disable (dsactiver) l'enregistrement secret. Show Time (indiquer l'heure) : Choisissez Enable (activer) ou Disable (dsactiver) afin d'afficher ou de cacher l'heure dans le canal. Record Time (heure de l'enregistrement) : Choisissez Enable (activer) ou Disable (dsactiver) pour afficher ou cacher l'heure de l'enregistrement.

66

Connectivit distance

Configurer les paramtres de l'enregistrement


Pour configurer les paramtres d'enregistrement du systme : 1 Cliquez sur Remote Setting Tab>Record.

Configurer ce qui suit : Canal : Choisissez le canal sur lequel vous dsirez appliquer les paramtres. Record (enregistrement) : Choisissez Enable (activer) ou Disable (dsactiver) pour lancer ou arrter l'enregistrement. Pack Duration (dure des packs) : Choisissez la dure du pack du fichier. Record Mode (mode d'enregistrement) : Choisissez l'enregistrement programm Schedule ou continu Continuous. Audio: Choisissez Enable (activer) ou Disable (dsactiver) pour lancer ou arrter l'enregistrement du son. Frame Rate (frquence d'image) : Choisissez la frquence d'enregistrement fixe Fixed ou manuelle Manual. Quality (qualit) : Choisissez la qualit Best (optimale), Better (suprieure) ou Good (bonne). Resolution (rsolution) : Choisissez CIF, HDI ou DI. Si vous avez choisi "Manual Frame Rate" (frquence d'image manuelle), configurez ce qui suit : Frame Rate (frquence d'image) : Entrez la frquence d'image dsire. Le compteur d'images, situ droite, indique combien d'images il vous reste. Quality (qualit) : Choisissez la qualit Best (optimale), Better (suprieure) ou Good (bonne). Resolution (rsolution) : Choisissez CIF, HDI ou DI.

Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

67

Connectivit distance

Configurer l'enregistrement programm


Pour configurer l'enregistrement programm : 1 Cliquez sur Remote Setting Tab (onglet des paramtres distance)> Record (enregistrement) >Schedule (programmation).

Configurer ce qui suit : Channel (canal) : Choisissez le canal que vous dsirez configurer. Record Type (type d'enregistrement) : Choisissez Alarm (alarme) (rouge), Continuous (continu) (vert) ou No Record (aucun enregistrement) (blanc)

Dans le calendrier de programmation des enregistrements, choisissez l'heure et le jour pour lesquels vous dsirez appliquer le paramtre d'enregistrement en particulier.
Choisir le type d'enregistrement

Appliquer le type de paramtre la date et l'heure

Utilisez les menus droulants Copy (copie) et To (vers) pour copier le paramtre pendant plusieurs jours ou tous les jours. Cliquez sur le bouton Copy pour appliquer vos changements. Cliquez sur le bouton Copy Settings To (copier les paramtres vers) pour appliquer les changements plusieurs canaux. 4 Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres..

68

Connectivit distance

Optionnel : Copier les paramtres sur des jours diffrents Vous pouvez copier les paramtres d'enregistrement et les appliquer sur plusieurs jours. Pour copier les paramtres sur plusieurs jours, choisissez le jour d'o vous dsirez copier ceux-ci depuis le menu droulant "Copy". Dans le menu droulant "To", choisissez le jour pour lequel vous dsirez appliquer les paramtres. Cliquez sur le bouton "Copy", puis sur "Apply" pour archiver vos paramtres.

Copier

Vers

Bouton copier

Optionnel : Copier les paramtres sur diffrents canaux Lorsque vous avez configur la programmation de votre enregistrement, vous pouvez copier les paramtres sur plusieurs canaux. Pour copier les paramtres de programmation sur plusieurs canaux, cliquez sur le bouton Copy Settings to (copier les paramtres vers).

69

Connectivit distance

Configurer les paramtres d'alarme


Le menu des paramtres de l'alarme vous permet de choisir le type d'vnements qui dclencheront le systme pour qu'il mette des "bips" pendant un vnement d'alarme. Pour configurer les paramtres d'alarme : 1 Cliquez sur Remote Setting>Alarm>Alarm Parameters.

Configurez ce qui suit : Dure de la sonnerie : Choisissez la dure des bips du systme si le DVR dtecte un vnement d'alarme. Choisissez de 10 60 secondes. Choisissez le type d'vnements qui dclencheront une alarme : MD Alarm (alarme provoque par une dtection de mouvement) HDD Loss: Perte du disque dur HDD Space: Espace de disque dur insuffisant Video Loss (perte d'image) Cochez la case du courriel Email si vous dsirez que le systme vous envoie une notification par courriel si le systme dtecte un vnement d'alarme. Cochez la case du mode plein cran Full Screen si vous dsirez que le systme aille en mode plein cran lorsqu'il dtecte des vnements d'alarme. Post Recording (aprs l'enregistrement) : Choisissez le temps "suivant l'enregistrement" aprs qu'un vnement d'alarme ait dclench l'alarme. Pre Record (avant l'enregistrement) : Choisissez le temps "prcdant l'enregistrement" lorsque le systme dtecte un dclenchement d'alarme.

Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

70

Connectivit distance

Configuration des rglages du rseau


Le menu des rglages du rseau vous permettent de configurer le DDNS du systme, les avis par courriel, et le rglages des ports. Pour configurer les rglages du rseau : 1 Cliquez sur Remote Setting>Network>Basic.

Configurez ce qui suit : Type : Slectionnez DDNS ou Static. DHCP permet au routeur d'assigner une addresse IP au DVR. Le rglage Static permet de fixer l'adresse IP. Si vous slectionnez Static, remplissez les champs de l'adresse IP, le Netmask, DNS 1 et la passerelle. Rappelez-vous d'assigner l'adresse IP statique votre routeur galement. Bandwidth : Slectionnez la largeur de bande que le DVR consomme. Rglez une largeur plus faible si vous utilisez un rseau ayant beaucoup d etrafic. Pour les lectures de meilleure qualit, slectionnez une bande passante suprieure.

Pour utiliser le renvoi de port automatique aux ports de votre routeur : 1 Au menu Media Port et Web Port, entrez les ports dsirs. 2 3 Au menu droulant Auto Port Forwarding, slectionnez Enable. Cliquez sur Apply pour accder aux ports de votre routeur. REMARQUE: La fonction de renvoi des ports ne fonctionne que sur certains modles de routeur. Pour une liste dtaille,consultez la section Appendice F :

71

Connectivit distance

Liste de compatibilit des routeurs pour la redirection automatique des ports " la page 110. propos des adresses IP statiques Une adresse IP statique est utile lorsque vous dsirez verrouiller l'adresse IP locale au DVR. Cecu est utilis lorsque vous accder au DVE par l'entremise d'un rseau local (LAN) et afin d'empcher le serveur DHCP d'assigner une adresse IP alatoire pour le DVR. Vous devez rgler l'adresse IP statique de votre routeur avant que ces changements soient effectifs.

72

Connectivit distance

Configuration des rglages DDNS


Vous devez crer un compte DDNS et le renvoi des ports Web (par dfaut, port 80) et le port RTST (par dfault port 9000) de votre routeur avant de visionner votre DVR l'aide de DDNS. Pour plus de dtails en rapport avec la cration d'un compte DDNS, consultez la section tape 2 de 5 : Crer un compte DDNS " la page 55. Pour configurer les rglages DDNS : 1 Cliquez sur Setting>Network>DDNS.

Configurez ceci : DDNS Enable : Slectionnez Enable pour metre le DDNS en fonction. Service : Par dfaut, le service est fixe LOREXDDNS. Host name : Entrez le nom du sous-rseau de votre adresse DDNS. Par exemple, si votre adresse DDNS est tomsmith.lorex.ddns.net, nous n'avez qu' entrer tomsmith. User Name : Entrez le nom de l'utilisateur, de votre compte DDSN. Ceci enverra un courriel lorsque vous crez votre compte DDNS. Password : Entrez le mot de passe de votre compte DDNS. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

73

Connectivit distance

Configuration des rglages par courriel


Le DVR peut envoyer un avis par courriel lorsque les vnements surviennent. Par exemple, vous pouvez configurer le systme afin qu'il envoie des avis par courriel ds que le systme dtecte un mouvement dans un des canaux. Pour configurer les avis par courriel : 1 Cliquez sur Remote Setting>Network>Email Setting.

Configurez ce qui suit : Email Enable : Slectionnez Disable, Enable, ou Default. Slectionnez Default pour activer le serveur de courriel Lorex. Interval : Slectionnez l'intervalle laquelle vous dsirez que le DVR vous envoie des avis par courriel, toutes les 60 secondes lorsqu'un vnement se produit. SSL : Slectionnez On ou Off. SSL (Secure Socket Layer) peut tre ncessaire pour certains serveurs de courriel. SMTP Server : Entrez le nom du serveur SMTP si vous dcidez d'utiliser le vtre. Sender : Entrez l'adresse courriel que vous dsirez que les rcipiendaires voient. Receiver : Entrez l'adresse courriel laquelle vous dsirez envoyer des alertes. Password : Entrez le mot de passe de votre serveur de courriel. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

74

Connectivit distance

Activer l'avis par courriel du serveur de courriel Lorex


Lorex offre un service d'avis par courriel gratuit. Pour activer les avis par courriel l'aide du serveur de courriel de Lorex : 1 Cliquez sur Remote Setting>Network>Email Setting 2 Configurez ce qui suit : Email Enable : Slectionnez Disable, Enable, ou Default. Slectionnez Default pour activer le serveur de courriel Lorex. Sender : Entrez l'adresse courriel que vous dsirez que les rcipiendaires voient. Slectionnez l'intervalle d'envoi. REMARQUE: Un mot de passe n'est pas ncessaire.. 3 Cliquez sur Apply pour sauvegarder les rglages.

Configuration des rglages du dispositif


L'onglet des rglages du dispositif vous permet de configurer le disque dur, les paramtres PTZ, mobiles, et les rglages du mouvement.

Rglages de la configuration du disque dur


Pour configurer les rglages du disque dur : 1 Cliquez sur Remote Setting>Device>HDD information.

Overwrite (Rcrire)

Configurez ce qui suit : Overwrite (Rcrire) Overwrite : Slectionnez Auto si vous dsirez que le disque dur se rcrive lorsqu'il est plein OU Slectionnez le nombre d'heures dsires ou de jours que vous dsirez que le disque dur conserve les fichiers vido slectionnez 1 hr 90 jours.)

Cliquez sur Apply pour sauvegarder les rglages.

75

Connectivit distance

Configuration des paramtres PTZ


Le systme peut manipuler les camras PTZ (non incluses) qui sont branches au systme. Veuillez noter que vous devrez utiliser les informations PTZ du guide d'utilisateur du fabricant. Pour configurer les rglages PTZ : 1 Cliquez sur Remote Setting>Device>PTZ Parameters.

Configurez ce qui soit : Channel : Slectionnez le canal auquel la camra PTZ est branche. Protocol : Slectionnez le protocole de la camra PTZ* Address : Slectionnez l'adresse de la camra PTZ* Baud Rate : Slectionnez le dbit de transmission de la camra PTZ* Data Bit : Slectionnez le dbit binaire de donnes de la camra PTZ* Stop Bit : Slectionnez le dbit binaire d'arrt de la camra PTZ* Verify : Slectionnez Odd, Even, Mark ou Space.* *Consultez le guide d'utilisation de la camra PTZ pour connatre le protocole et les dtails relatifs la configuration. Optionnel : Cliquez le bouton Copy Settings To des rglages PTZ diffrents canaux.

Cliquez sur Apply pour sauvegarder les rglages. Pour plus de dtails en rapport avec la connexion de camras PTZ votre systme, consultez la section Appendice G : Brancher une camra PTZ " la page 111.

76

Connectivit distance

Configuration des rglages du dispositif mobile


Vous pouvez changer le nom de l'utilisateur, le mot de passe et le numro de port requis pour ouvrir une session sur le systme l'aide d'un dispositif mobile (par exemple un iPhone, BlackBerry, etc.) Vous devez renvoyer le port au dispositif mobile votre routeur avant d'accder votre DVR l'aide d'un dispositif mobile. Pour configurer les rglages du dispositif mobile : 1 Cliquez sur Remote Setting>Device>Mobile.

Configurez ce qui suit : User Name : Entrez le nom d'utilisateur dsir. Password : Entrez le mot de passe dsir. Service Port : Entrez le port dsir pour la connectivit mobile (par dfaut 1025). Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

77

Connectivit distance

Configuration des rglages de dtection du mouvement


Utilisez les rglages de l'enregistrement du mouvement pour rgler la sensibilit du DVR, et la portion de l'cran que vous dsirez monitorer. Pour configurer les rglages du mouvement : 1 Cliquez sur Remote Setting>Device>Motion.

Bouton de copie des rglages Bouton de l'endroit

Configurez ce qui suit : Channel : Slectionnez le canal sur lequel vous dsirez configurer la dtection du mouvement. Motion Detect : Slectionnez la sensibilit dsire. Plus le chiffre le plus grand, plus la dtection de la sensibilit est grande. Cliquez sur Copy Settings To pour copier le rglage plusieurs canaux. Cliquez sur le bouton Area. Une fentre comportant une grille apparatra..

Rouge = Dtection du mouvement dtect Noir = Mouvement dsactiv Fentre de dtection du mouvement

Slection de l'endroit de l'cran pour lequel vous dsirez dsactiver la dtection du mouvement. Le carr deviendra noir pour indiquer que la dtection du mouvement est dsactive. Cliquez sur Confirm pour quitter et cliquez sur Apply pour sauvegarder vos rglages.

78

Connectivit distance

Changer le fuseau horaire du systme


Pour changer le fuseau horaire du systme : 1 Cliquez sur Remote Setting>System>System Setting.

Menu droulant du fuseau horaire

2 3

Au menu droulant du fuseau horaire, slectionnez votre fuseau horaire. Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

Ajouter et configurer les rglages du l'utilisateur


Vous pouvez ajouter des nouveaux utilisateurs et personnaliser le type de menus auquels ils auront accs. Pour configurer les rglages de l'utilisateur :

79

Connectivit distance

Cliquez Remote Setting>System>User.

Slectionnez un utilisateur de la liste des utilisateurs que vous dsirez configurer.

Liste des utilisateurs

Configurez ce qui suit :

80

Connectivit distance

Active : Slectionnez Enable pour ajouter un utilisateur. Slectionnez Disable pour retirer un utilisateur. Pwd Enable : Slectionnez Enable pour activer un mot de passe de l'utilisateur. User Name : Entrez le nom d'utilisateur dsir. Password : Entrez le mot de passe dsir. Confirm : Entrez nouveau le mot de passe. 4 Slectionnez la bote cocher pour activer les menus auxquels l'utilisateur aura accs..

Slectionnez les menus auxquels les utilisateurs auront droit.

Cliquez sur Apply pour archiver vos paramtres.

Pour changer le mot de passe de l'Admin : 1 Cliquez sur Remote Setting>System>User. 2 3 4 5 Slectionnez admin de la liste. Au menu droulant Pwd Enable, slectionnez Enable. Au champ Passowrd, entrez un mot de passe. Cliquez sur Apply pour sauvegarde vos rglages.

Configuration des rglages de l'heure avance


Si votre rgion observe l'heure avance, utilisez le menu DTS pour configurer quand changer l'heure. Pour configurer les rglages de l'heure avance :

81

Connectivit distance

Cliquez sur Remote Setting>System>DST.

Configurez ce qui suit : DTS : Slectionnez Enable ou Disable. Time Offset : Slectionnez 1hr ou 2hr. Daylight Savings Time Mode : Slectionnez Week (semaine) ou Date. Start Time : Slectionnez le mois de dpart, la date et l'heure auxquels l'heure avance doit dbuter. End Time : Slectionnez le mois auquel elle doit se terminer, la date et l'heure ou le rglage de l'heure avancs doit se terminer. Si vous slectionnez Date au menu droulant de l'heure avance, slectionnez la date laquelle vous dsirez que le rglage de l'heure avance doive dbuter..

Cliquez sur le menu droulant de la date Entrez l'heure laquelle l'heure avance doit dbuter

Cliquez sur Apply pour sauvegarder les rglages.

Visionnement des informations du systme


La fentre des informations du systme affichera les informations du systme tels que l'adresse DDNS, l'adresse Web et les numros de ports RTSP et l'adresse Mac.

82

Connectivit distance

Pour visionner les informations du systme : Cliquez sur Remote Setting>System>Information.

La fentre d'information du systme affichera ce qui suit : Device Name (nom du dispositif) Firmware (microprogramme) IE Version (version d'Internet Explorer) IP Address (adresse IP) Mac Address (adresse Mac) DDNS Name (nom DDNS) HDD (capacit du disque dur) Vido (type de sortie vido) Net Client Port Port Web

83

Connectivit distance

Configuration des rpertoires de sauvegarde du DVR


Vous pouvez changer le rpertoire o les fichiers du DVR seront sauvegards sur le disque dur de votre ordinateur. Pour configurer le rpertoire de sauvegarde du DVR : 1 Cliquez sur Local Setting prs du haut de la fentre.

: Configurez les rpertoires de sauvegarde suivants en cliquant sur le bouton Record Save Path: Ce rpertoire sauvegarde vos vidos enregistrs. Snapshot Save Path: Ce rpertoire permet de sauvegarder les images prises de vos vidos
Local Setting

Save directories

Browse directory button

84

Lorex Client 10

Lorex Client 10
Lorex Client 10 est un logiciel vous permettant de brancher votre DVR sans utiliser Internet Explorer. L'accs votre DVR par l'entremise de Lorex Client 10 est identique que si vous accdiez au DVR par l'entremise d'Internet Explorer. Exigences minimums du systme Pentium 4 ou suprieur de Intel Microsoft Windows XP/Vista/7 256 Mo RAM Mmoire vido de 16 Mo Prrequis Vous devez avoir renvoy le port Web par dfaut (port 80) et le port mdia (port 9000) votre routeur Vous devez avoir cr un compte DDNS et entr l'information DDNS dans votre DVR Activ DDNS dans votre DVR Le DVR doit tre branch un routeur dot d'une connexion Internet Pour installer Lorex Client 10 : 1 Insrez le logiciel Lorex Client 10 inclus avec votre systme. 2 Localisez le logiciel Lorex Client 10. Procdez tel que dcrit aux instructions l'cran pour installer le logiciel Lorex Client 10. REMARQUE: Une fentre Microsoft Visual C++ apparatra. Cliquez sur la bote "I have read and accept the license terms." et procdez l'installation en cliquant sur Install.

Slectionnez la bote cocher

Running Lorex Client 10 1 Double-click on the Lorex Client 10 icon on your desktop. The login window appears. 2 Enter your DDNS/LAN IP, user name and password, Media Port (default 9000) and then click Login.

85

Lorex Player 10

Lorex Player 10
Le logiciel Lorex Player 10 vous permet de visionner vos fichiers tlchargs de votre DVR votre ordinateur. Exigences minimums du systme Pentium 4 ou suprieur de Intel Microsoft Windows XP/Vista/7 256 Mo RAM Mmoire vido de 16 Mo Prrequis Sauvegarder des fichiers vidos de votre DVR votre disque dur local. Pour installer le logiciel Lorex Player 10 : 1 Insrez le CD du logiciel qui est inclus avec votre systme. 2 Localisez le logiciel Lorex Player 10. Procdez tel que dcrit aux instructions l'cran pour installer Lorex Client 10.

Lancer le logiciel Lorex Player 10 : 1 Double-cliquez sur l'icne Client Lorex 10 sur votre bureau. 2 3 Cliquez sur le symbole + . Cliquez sur FILES pour charger un fichier individuel. Cliquez sur FOLDER pour charger un fichier comportant les fichiers sauvegards.

Cliquez sur + pour ajouter un fichier vido.

REMARQUE: La fonctionnalit est identique au lecteur distance. Pour plus de dtails, consultez la section Video playback Controls " la page 65.

86

Apps mobiles

Apps mobiles
Les applications mobiles vous permettent de vous connecter et de visionner votre systme distance l'aide d'un tlphone intelligent. Prrequis: Port de renvoi 1025 (le port mobile par dfaut) dans votre routeur. Cration d'un compte DDNS, et l'activation DDNS dans votre routeur. Nom d'utilisateur et mot de passe For mobile access: Le nom d'utilisateur par dfaut est : admin Le mot de passe par dfaut est : 0000

iPhone
Exigences du systme OS version 4.0 et suprieur Prrequis Un compte iTunes (ncessite une carte de crdit valide). REMARQUE: Votre carte de crdit ne sera pas charge lorsque vous tlchargez l'App Lorex Mobile Eco.

tape 1 de 3 : Tlchargement de l'App


1 2 Dans le store iTunes, recherchez Lorex Mobile Eco. Tlchargez et installez l'App sur votre iPhone. REMARQUE: Pour de l'assistance au niveau du tlchargement ou de l'installation des AppsiPhone, consultez le guide d'utilisation de votre iPhone, ou visitez www.apple.com.

87

Apps mobiles

tape 2 de 3 : Configuration de Lorex Mobile Eco

Sur votre iPhone, appuyez sur l'icne Lorex mobile Eco ( Lorex Mobile Eco

).

Appuyez sur l'icne Add (Ajouter)

pour accder au menu de la liste des dispositifs et appuyez sur

Add

88

Apps mobiles

Entrez ce qui suit : Device Name : Entrez le nom de votre systme. Ceci peut tre le nom de votre choix. Address : Entrez l'adresse locale IP de votre DVR OU entrez l'adresse DDNS de votre DVR (par exemple : tomsmith.lorexddns.net). Port : Entrez le numro de port mobile du DVR (par dfaut, le port 1025). User ID : Entrez le numro d'identification de l'utilisateur du DVR (par dfaut : admin). Password : Entrez le mot de passe de votre DVR (par dfaut : 0000). Max Channel : Entrez le numro des canaux du DVR (4, 8 ou 16). Appuyez sur OK et appuyez sur le bouton Back.

tape 3 de 3 : Branchement de votre DVR


1 En mode de visionnement quadruple, appuyez sur le bouton plus (+).

+ Bouton

89

Apps mobiles

Appuyez sur le nom de votre DVR. Slectionnez le canal que vous dsirez afficher dans le canal. Slectionnez le canal qui apparat au menu de l'cran quadruple.

Touchez le nom de votre DVR

Slectionnez le canal dsir

Le canal apparatra en mode de visionnement quadruple

CONSEIL: Double tapez sur le canal visionner en mode plein cran. 3 Rptez les tapes 1 et 2 si ncessaire pour visionner les canaux rsiduels.

Effacer des comptes


la liste des dispositifs, glissez votre doigt sur l'icne ct du nom de votre dispositif. Le bouton d'effacement apparatra. Appuyez sur le bouton Deletepour effacer le dispositif.

Prendre des clichs d'cran


Vous pouvez prendre des photos en slectionneur un canal. Les images seront sauvegardes dans votre rpertoire photo.. Pour prendre des photos :

Touchez au bouton de la camra (

).

bouton de la camra

90

Apps mobiles

Changer de canaux en mode de visionnement quadruple


Touchez le bouton successivement pour afficher le canal 1-4, 5-8, 9-12, 13-16.

Appuyez ici pour changer les canaux en mode de visionnement quadruple

Canaux 5~8

Survol de l'interface
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Add Device : Touchez pour ajouter un canal DVR. Chennel List : Touchez pour visionner un canal en mode plein cran. Pan et Tilt camera : (PTZ seulement) Zoom in/out : (PTZ seulement) Focus : (PTZ seulement) Iris : (PTZ seulement) Disconnect : Permet de dbrancher un canal. Snapshot : Permet de prendre des clichs d'cran du canal. Setup : Permet d'accder au menu des rglages.

10 Bouton Channel : Touchez pour changer le numro de canal pour le visionnement quadruple. 11 Info du systme : Permet d'afficher les informations du systme.

91

Apps mobiles

BlackBerry
System requirements Modles 3G seulement (les modles 9000 et supprieurs)

tape 1 de 3 : Tlchargement de l'App


1 2 3 Allez www.lorexcctv.com et accdez la page du produit Eco. Sous l'onglet "Product Updates", tlchargez l'App appropri pour BlackBerry. Tlchargez et installez l'App sur votre BlackBerry. REMARQUE: Pour de l'assistance au niveau du tlchargement ou de l'installation des Apps BlackBerry, consultez le guide d'utilisation de votre iPhone, ou visitez www.blackberry.com.

tape 2 de 3 : Configuration de Lorex Mobile Eco


1 Localisez l'App dans votre BlackBerry et ouvrez Lorex Mobile.

Lorex Mobile Eco

la fentre des rglages, entrez ce qui suit: Name : Entrez le nom de votre systme. Ceci peut tre le nom de votre choix. Address : Entrez l'adresse locale IP de votre DVR OU entrez l'adresse DDNS de votre DVR (par exemple : tomsmith.lorexddns.net). Port : Entrez le numro de port mobile du DVR (par dfaut, le port 1025). User ID : Entrez le numro d'identification de l'utilisateur du DVR (par dfaut : admin). Password : Entrez le mot de passe de votre DVR (par dfaut : 0000).

Slectionnez 3G ou WiFi

Cliquez sur le bouton Login button.

92

Apps mobiles

tape 3 de 3 : Connexion du DVR


1 la liste de dispositif, slectionnez et accder au nom du compte que vous venez d'accder.

Commandes

Lecture

Rglages Capture d'image Rglage du visionnement du canal

Commandes PTZ

Windows Mobile
Exigences du systme Version 6.0 et suprieure, modles crans tactiles seulement.

tape 1 de 2 : Tlchargement de l'App


1 2 3 Allez www.lorexcctv.com et accdez la page du produit Eco. Sous l'onglet "Product Updates", tlchargez l'App appropri pour les dispositifs Windows Mobile. Tlchargez et installez l'App sur votre tlphone Windows Mobile. Pour de l'assistance ou l'installation d'Apps Windows Mobile, consultez le guide d'utilisation de Windows Mobile, ou visitez www.microsoft.com/windowsphone.

93

Apps mobiles

tape 2 de 2 : Configuration et connexion Lorex Mobile


1 2 Accdez l'application Lorex Mobile sur votre tlphone.. Cliquez sur le bouton Setting.

Setting (Rglages)

Configurez ce qui suit : User Name : Entrez le nom de l'utilisateur du DVR (par dfaut : admin). Password : Entrez le mot de passe de votre DVR (par dfaut : 0000). IP : Entrez l'adresse IP locale du DVR OU entrez l'adresse DDNS du DVR (par exemple tomsmith.lorexddns.net). Port : Entrez le numro du port mobile du DVR (par dfaut, port 1025).

Bote cocher de connexion automatique

4 5

Slectionnez la bote cocher Auto Connect et cliquez sur OK. From the Server window, select the DVR account you created. Click OK to connect to the DVR.

Slectionnez le nom de votre DVR

94

Apps mobiles

Android
Exigences du systme Version 1.5 ou suprieure

tape 1 de 2 : Tlchargement de l'App


1 2 3 Allez www.lorexcctv.com et accdez la page du produit Eco. Sous l'onglet "Product Updates", tlchargez l'App appropri pour les dispositifs Windows Mobile. Tlchargez et installez l'App sur votre tlphone Android. Pour de l'assistance ou l'installation d'Apps pour le tlphone Android, consultez le guide d'utilisation du tlphone, ou visitez le site du fabricant.

tape 2 de 2 : Configuration et connexion de Lorex Mobile Eco


1 2 Ouvrez l'app Lorex Mobile Eco sur votre tlphone. Cliquez sur le bouton ( ).

Lecture

Rglages

Configurez ce qui suit : Address : Entrez l'adresse IP locale du DVR OU entrez l'adresse DDNS du DVR (par exemple tomsmith.lorexddns.net). Port : Entrez le numro du port mobile du DVR (par dfaut, port 1025). Device Name : Entrez le nom de l'utilisateur de votre choix. Password : Entrez le mot de passe de votre DVR (par dfaut : 0000). Cliquez sur le bouton Back. l'cran principal, appuyez sur le bouton Play pour vous connecter au DVR.

95

Apps mobiles

Symbian OS
Exigences du systme Modles de 3e et de 4e gnrations

tape 1 de 2 : Tlchargement de l'App


1 2 3 Allez www.lorexcctv.com et accdez la page du produit Eco. Sous l'onglet "Product Updates", tlchargez l'App appropri pour les dispositifs Windows Mobile. Tlchargez et installez l'App sur votre tlphone Symbian Mobile. Pour de l'assistance ou l'installation d'Apps Symbian, consultez le guide d'utilisation du dispositif Symbian, ou visitez le site du fabricant.

tape 2 de 2 : Configuration et connexion de Lorex Mobile Eco


1 Ouvrez l'app Lorex Mobile Eco sur votre tlphone.

Cliquez sur le bouton (

).

Lecture

Rglages

Configurez ce qui suit : IP: Entrez l'adresse IP locale du DVR OU entrez l'adresse DDNS du DVR (par exemple tomsmith.lorexddns.net). Port : Entrez le numro du port mobile du DVR (par dfaut, port 1025). user Name : Entrez le nom de l'utilisateur de votre choix. Password : Entrez le mot de passe de votre DVR (par dfaut : 0000). *Alias : Entrez le nom du DVR de votre choix. Sauvegardez vos rglages. l'cran principal, appuyez sur le bouton Play pour vous connecter au DVR.

96

Appendice A: Specifications

Appendice A: Specifications

Puisque nos produits sont sans cesse amliors, Lorex Technology inc. et ses filiales se rservent le droit d'en modifier la conception, les spcifications et les prix sans pravis, et ce, sans contracter d'obligations. Sauf erreurs ou omissions

97

Appendice B : Liste de vrification du rseautage

Appendice B : Liste de vrification du rseautage


Utilisez cette liste de vrification pour vous assurer d'avoir complt toutes les tapes de l'installation du rseau.

J'ai les articles et services suivants


Internet haute vitesse Routeur Cble Ethernet (inclus avec ce systme) Ordinateur dot du navigateur Explorer 6 ou plus rcent

J'ai mis le systme hors tension et excut les actions suivantes:


J'ai raccord le cble Ethernet au port LAN (RJ45) du panneau arrire du systme. J'ai raccord l'autre extrmit du cble Ethernet mon routeur. REMARQUE: L'installation du rseau ne fonctionnera pas si vous n'avez pas de routeur.

J'ai trouv les renseignements relatifs mon systme:


Appuyez sur le bouton PTZ du panneau avant de votre systme.

Mon adresse IP est: ________________________________________________ Mon adresse matrielle (MAC) est: _____________________________________

J'ai activ la redirection des ports sur mon routeur:


Port 80 Port 9000 Port 1025 REMARQUE: Pour plus de scurit, nous recommandons fortement de changer le port HTTP 80 du systme n'importe quel autre port de votre choix - le port ne doit pas tre bloqu par votre fournisseur de service Internet (FSI). REMARQUE: Chaque routeur est diffrent, ainsi les paramtres de redirection des ports peuvent varier selon le modle. Si votre routeur ne figure pas sur la liste, veuillez consulter le guide d'utilisation de votre routeur ou communiquez avec le fabricant du routeur pour plus d'assistance.

98

Appendice B : Liste de vrification du rseautage

J'ai configur le serveur de noms de domaine dynamique (DDNS) pour l'accs distance de mon systme: Allez www.lorexddns.net et crez un nouveau compte Domain: ____________________________________ ID de l'utilisateur (User ID): ____________________________________ Mot de passe (Password): __________________________________

J'ai configur mon systme pour qu'il se raccorde au serveur DDNS:


ATTENTION: Vous DEVEZ entrer vos renseignements DDNS

LOCALEMENT avant d'entreprendre un accs distance. Pour activer le DDNS sur votre systme: 1 Cliquez droite dans la fentre de visionnement principal, puis cliquez sur Main Menu>Network. 2 3 4 Cliquez sur DDNS Setup. Dans le menu droulant du DDNS, choisissez Enable. Entrez les donnes suivantes dans le menu des paramtres du DDNS: Nom de l'hte : Entrez la premire partie de votre nom DDNS. Par exemple, si votre adresse DDNS est tomsmith.lorexddns.net, entrez tomsmith. Nom de l'utilisateur : Entrez le nom d'utilisateur du DDNS qui vous a t envoy par courriel aprs votre inscription au service. Mot de passe : Entrez le mot de passe de votre compte DDNS qui vous a t envoy par courriel aprs votre inscription au service. Cliquez sur Apply pour sauvegarder vos paramtres. Cliquez sur CLOSE dans la fentre de confirmation. REMARQUE: Veuillez allouer de 10 15 minutes pour que les serveurs DDNS puissent mettre jour votre nouvelle adresse DDNS. Ceci est normal pour le systme DDNS.

5 6

Je peux accder mon systme distance partir d'un PC : Pour accder votre systme distance :
1 2 Ouvrez Internet Explorer et entrez votre adresse DDNS l'aide du courriel de confirmation. Par exemple, tomsmith.lorexddns.net. Ouvrez une session l'aide de votre mot de passe d'ADMINISTRATEUR. Si vous n'avez pas activ les mots de passe sur le systme, laissez ce champ vierge. REMARQUE: Par dfaut, le nom de connexion est admin, le champ du mot de passe est laiss vierge.

99

Appendice C : Comment puis-je trouver mes adresses IP et MAC?

Appendice C : Comment puis-je trouver mes adresses IP et MAC?


Les adresses IP et MAC de votre systme sont essentielles la configuration du DDNS. Le DDNS vous permet de visionner et de contrler votre systme partir d'un emplacement distance.
REMARQUE: Assurez-vous d'avoir raccord le DVR votre rseau local ou tendu par le biais du port LAN situ sur le panneau arrire du systme.

Pour trouver vos adresses IP et MAC: 1 Appuyez sur le bouton PTZ du panneau avant du systme.

Bouton PTZ

OU partir de la fentre de visionnement principale, cliquez droite> Main Menu>Advance>Information

Adresse IP Adresse MAC du DVR

Appuyez sur le bouton Exit pour fermer le menu.

Trouver votre adresse IP extrieure


Si vous dsirez trouver votre adresse IP extrieure, vous pouvez utiliser le site Web d'un tiers tel que www.showmyip.com. Votre adresse IP extrieure au sein des paramtres de votre routeur. Consultez le guide d'utilisation de votre routeur pour plus de dtails ce sujet.

100

Appendice D : Qu'est-ce que la redirection des ports?

Appendice D : Qu'est-ce que la redirection des ports?


Vous devez activer la redirection des ports ci-dessous sur votre routeur pour permettre les communications externes avec votre systme: 80 (HTTP port) 9000 (port des mdias) 1025 (port de connectivit mobile)
REMARQUE:Pour plus de scurit, nous recommandons fortement de changer le port HTTP 80 du systme n'importe quel autre port de votre choix - le port ne doit pas tre bloqu par votre fournisseur de service Internet (FSI).

Les ordinateurs, DVR et autres dispositifs/priphriques au sein de votre rseau communiquent uniquement entre eux au sein d'un rseau interne. Les ordinateurs et systmes se trouvant l'extrieur de votre rseau ne peuvent pas communiquer directement avec ces dispositifs. Lorsqu'un systme du rseau interne doit envoyer ou recevoir des donnes l'extrieur du rseau (par exemple, depuis l'Internet), celles-ci sont envoyes au routeur.

EXEMPLE DE RSEAU
Routeur IP externe 216.13.154.34 Routeur IP interne 192.168.0.1

PC IP interne 192.168.0.2

DVR IP interne 192.168.0.3


Internet

Rseau interne

Lorsqu'un ordinateur sur l'Internet doit envoyer des donnes votre rseau interne, il les envoie l'adresse IP externe du routeur. Le routeur doit ensuite dcider o envoyer ces donnes. C'est pour cette raison prcise qu'il est important de rediriger les ports. La redirection des ports rvle au routeur le dispositif/priphrique du rseau interne vers lequel il doit acheminer les donnes. Lorsque vous configurez la redirection des ports sur votre routeur, celui-ci prend les donnes de "l'adresse IP externe: numro de port" et les envoie une "adresse IP interne: numro de port" (par exemple, l'IP externe du routeur 216.13.154.34 l'IP interne du DVR 192.168.0.3:80).

101

Appendice E : Guide intelligent de la configuration Internet

Appendice E : Guide intelligent de la configuration Internet


Le guide intelligent de la redirection automatique des ports de Lorex est un logiciel exclusif qui automatise aisment la redirection des ports. Avant de crer un compte DDNS, il est recommand d'excuter le "Guide intelligent de la redirection automatique des ports" afin de racheminer les ports requis.

Installation
Pour installer le guide intelligent de la redirection automatique des ports : 1 Insrez le CD du logiciel du systme et suivez les instructions pour lancer le "Guide intelligent de la redirection automatique des ports". La fentre d'installation s'ouvre. Cliquez sur Next pour continuer..

Choisissez le rpertoire d'installation (optionnel)

Cliquez sur Next

3 4

Cliquez sur le bouton Change pour changer le rpertoire d'installation par dfaut (optionnel). Cliquez sur le bouton Next pour continuer. Choisissez les utilisateurs qui peuvent voir le raccourci de la redirection automatique des ports (optionnel). Cliquez sur le bouton Next pour continuer.

Choisissez les utilisateurs qui peuvent voir le raccourci du logiciel (optionnel)

102

Appendice E : Guide intelligent de la configuration Internet

Cliquez sur le bouton Next, puis sur Finish pour terminer l'installation du logiciel..

Schma 28.2 Terminer l'installation

Bouton Finish

Double-cliquez sur le raccourci de la redirection automatique des ports de Lorex

)depuis votre bureau afin de lancer le programme.

Obtenir le numro de modle et la version de votre routeur


Sur la plupart des routeurs, vous pourrez trouver le numro de modle et la version sous celui-ci, imprims sur un autocollant.

Par exemple

WGR14 reprsente le numro de modle v9 reprsente la version

103

Appendice E : Guide intelligent de la configuration Internet

Configuration
Vous devez avoir en main les renseignements suivants avant de pouvoir configurer le logiciel : 1. 1.Le numro de modle et la version de votre routeur 2. 2.Le nom d'utilisateur et le mot de passe de votre routeur 3. 3.L'adresse IP du priphrique de Lorex 4. 4.Les numros de port de Lorex qui ont besoin d'tre redirigs

ARRT

Dmarrage initial : Choix du langage


1. Cliquez sur le menu droulant du langage "Language" et choisissez un langage (anglais, franais, espagnol). Cliquez sur le bouton Start pour continuer.
Section de la mise jour du logiciel

Bouton de dmarrage Menu droulant du langage Schma 28.4

Bouton de tlchargement "Download Now" Une mise jour de logiciel comprend la liste courante des routeurs compatibles avec le guide intelligent de la redirection automatique des ports.

2. Si des mises jour logicielles sont ncessaires, cliquez sur le bouton Download Now dans le coin suprieur droit. Excutez le fichier de mise jour et installez la dernire version du logiciel.

tape 1 : Remplissez la base de donnes du routeur


Le guide intelligent de la redirection automatique des ports remplit automatiquement une liste de routeurs courants et dtecte le nombre de routeurs connects. 1. Cliquez sur le bouton Next aprs que le logiciel ait dtect la configuration de votre routeur..

Cliquez pour mettre jour la base de donnes du routeur Cliquez pour vrifier s'il y a plusieurs routeurs

Si plus d'un routeur est dtect, vous devrez contacter votre fournisseur de service Internet (ISP) pour rediriger le port.

Schma 28.5 Fentre de dtection du routeur

104

Appendice E : Guide intelligent de la configuration Internet

tape 2 : Entrer les paramtres de votre routeur


1 Sous la liste droulante du routeur, choisissez le modle de votre routeur. OU Cliquez sur le bouton Search ( ) pour entrer le nom de votre modle de routeur.

REMARQUE: Cliquez sur le bouton Auto Detect ( )si vous avez un routeur Linksys ou Netgear (fonctionne avec la plupart des modles Linksys ou Netgear).

Liste droulante des modles de routeurs Adresse IP du routeur Nom d'utilisateur et mot de passe du routeur 80 9000 1025

Bouton de recherche et de dtection automatique

Entrez le port 80 sous l'option "Port" Entrez le port 9000 sous l'option "2nd Port" Entrez le port 1025 sous l'option "2nd Port"

2.

Sous l'option "Router IP", cliquez sur le bouton Detect Router ( ). L'adresse IP du routeur se remplit dans le champ vide. Cliquez sur OK pour quitter le message d'incitation. Sous le nom d'utilisateur et le mot de passe, entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe du routeur. Optionnel : sous le type HTTP (par dfaut http://) et le port HTTP (80 par dfaut), vous devrez peut-tre changer les paramtres selon le modle de votre routeur. Consultez le guide d'utilisation de votre routeur pour plus de dtails ce sujet.

3.

Entrez l'adresse IP de votre priphrique de Lorex

Entrez le numro de port

4. Sous "IP", entrez l'adresse IP de votre priphrique de Lorex. Pour trouver l'adresse IP de votre systme, quittez en direction du mode de visionnement principal, puis appuyez sur le bouton INFO de votre tlcommande ou sur la touche PTZ du panneau avant du systme.

105

Appendice E : Guide intelligent de la configuration Internet

5. Sous l'option Port, entrez le port Web (80). Sous l'option 2nd Port, entrez le port 9000. Sous l'option 3rd Port, entrez le port 1025. 6. Cliquez sur Next pour continuer.

tape 3 : Mise jour des paramtres du routeur


1. Cliquez sur le bouton Update Router. Vous verrez s'ouvrir la fentre de votre routeur. Le guide intelligent de la redirection automatique des ports remplit automatiquement votre routeur des donnes pertinentes. Ceci prendra quelques instants..

Bouton de mise jour du routeur

2. Fermez la fentre de mise jour lorsque celle-ci est termine.

tape 4 : Testez votre connexion


1. Cliquez sur le bouton Test Your Connection. Le navigateur par dfaut de votre systme s'ouvre et se connecte votre priphrique Lorex. REMARQUE: Assurez-vous qu'Internet Explorer est le navigateur par dfaut de votre systme. REMARQUE: Une fentre s'ouvre, vous invitant entrer le nom d'utilisateur et mot de passe de votre DVR (n'entrez pas les donnes d'ouverture de session du serveur DDNS).

106

Appendice E : Guide intelligent de la configuration Internet

Configurer plusieurs routeurs


Deux routeurs ou plus peuvent tre connects dans votre rseau. Au cours du lancement initial du guide intelligent de redirection automatique des ports, le programme effectue un balayage du rseau afin de dtecter le nombre de routeurs connects. Vrifier la prsence de plusieurs routeurs : 1. Vrifiez le bouton Detect Multiple Routers ( ). Une liste des routeurs connects remplit la fentre.

"2" indique que deux routeurs ont t dtects

L'indication "Possible 1st Router" fait rfrence au routeur connect directement votre systme. Ceci est le routeur qui ncessite les donnes de redirection du port. L'indication "Possible 2nd Router" fait rfrence au routeur connect immdiatement l'Internet. Ceci est le routeur qui a besoin que vous configuriez une connexion hte de zone dmilitarise "DMZ". Scnario A : Combinaison routeur/modem + routeur Vous avez peut-tre une combinaison routeur/modem, avec un deuxime routeur dans votre rseau. Scnario B : Plusieurs routeurs Vous avez peut-tre deux routeurs dans votre rseau.

107

Appendice E : Guide intelligent de la configuration Internet

Internet

Adresse IP "DMZ"

Redirection du port 80 et 554 au routeur 1

Ordinateur

Modem

Routeur2

Routeur 1

EXEMPLE

Systme DVR

Entrez 192.168.1.100 dans l'adresse IP de la zone dmilitarise DMZ du routeur 2

Adresse IP : 192.168.1.100 (attribue par le routeur 2)

Dans les deux scnarios, le routeur connect immdiatement l'Internet (le routeur no 2 dans le schma ci-dessus) doit servir de "pont" vers un autre routeur (le routeur no 1 dans le schma ci-dessus). Le guide intelligent de la redirection automatique des ports doit pouvoir se connecter au routeur no 1. Une configuration adquate de la zone dmilitarise "DMZ" du routeur 2 permet d'acheminer automatiquement au routeur 1 tout le trafic entrant travers le routeur 2. Le routeur 2 sert de routeur "factice" et achemine toutes les donnes entrantes au routeur 1. Par consquent, le routeur 1 est celui qui a besoin des renseignements de redirection des ports.

108

Appendice E : Guide intelligent de la configuration Internet

Configurer une connexion hte de type DMZ (zone dmilitarise) Connectez-vous au "Routeur 1" sur votre rseau (identifi sous le nom "Possible 1st Router" dans le guide intelligent de la redirection automatique des ports). Obtenez l'adresse IP du routeur 1. Gnralement, vous pouvez trouver cette information la section du "Statut" du menu de votre routeur. L'adresse IP devrait commencer par "192.168..." Cette adresse IP est celle de votre DMZ. Entrez l'adresse IP obtenue du routeur 1 dans la section DMZ du routeur 2.

Exemple
Le terme DMZ signifie "Zone dmilitarise". L'activation d'une adresse IP DMZ sur votre routeur permet l'un des routeurs d'acheminer les donnes un deuxime routeur.

L'adresse IP DMZ attribue par un deuxime routeur

Lorsque vous avez configur le routeur 2 avec une connexion DMZ, excutez le guide intelligent de la redirection automatique des ports afin de lancer la redirection du port au routeur 1. Consultez le guide d'utilisation de votre routeur pour plus de dtails sur la configuration des paramtres DMZ. Trouver l'adresse IP de votre routeur - La page du Statut La "page du statut" d'un routeur comprend normalement les donnes vitales du routeur, telles que son adresse IP. EXEMPLE

Les donnes IP se trouvent normalement sous un en-tte nomm "WAN" ou "Port Internet". Chaque routeur possde une terminologie diffrente.

L'adresse IP attribue par le routeur principal. Entrez cette adresse IP dans la section DMZ du routeur principal.

109

Appendice F : Liste de compatibilit des routeurs pour la redirection automatique des ports

Appendice F : Liste de compatibilit des routeurs pour la redirection automatique des ports
Le systme est dot d'une fonction de redirection automatique des ports compatible avec la plupart des routeurs. Voici une liste des routeurs compatibles avec la fonction de redirection automatique des ports.

Pour activer la fonction de redirection automatique des ports: 1 Cliquez droite et cliquez sur Main Menu>Network. 2 3 ct du menu droulant de la redirection automatique des ports, choisissez Enable. Cliquez sur Apply pour sauvegarder vos paramtres.
Choisissez "Enable" (Activer)

110

Appendice G : Brancher une camra PTZ

Appendice G : Brancher une camra PTZ


Vous pouvez raccorder des camras RS-485 PTZ (non incluses) au bloc de contrle PTZ situ sur le panneau arrire. Pour raccorder une camra PTZ sur le systme: 1 Branchez le cble de transmission au port TX (+) du bloc PTZ situ sur le panneau arrire. Modles 16 canaux : branchez le cble de transmission au port RS-485 +. 2 Branchez le cble de rception au port TX (-) du bloc PTZ situ sur le panneau arrire. Modles 16 canaux : branchez le cble de rception au port RS-485 -. Raccordez le cble vido un port BNC. 4/8 canaux 16 canaux

8 channel model shown BNC BNC

TX+ TXTXTX+

Pour entrer les rglages des camras PTZ dans le DVR: 1 Cliquez droite pour ouvrir le menu secondaire, puis cliquez sur le Main Menu>Device>PTZ. 2 Entrez les rglages du protocole PTZ dans le menu des paramtres PTZ. Consultez le guide d'utilisation de la camra PTZ pour plus de dtails sur le protocole PTZ.

111

Appendice G : Brancher une camra PTZ

Utiliser le menu PTZ (DVR local)


Pour contrler localement la camra PTZ sur votre DVR : 1 Choisissez le canal sur lequel est raccorde la camra PTZ. 2 Maintenez enfonc le bouton PTZ du panneau avant du systme pendant 6 secondes. Le menu PTZ s'ouvre..

Bouton PTZ

Maintenez enfonc pendant 6 sec. 3 Manipulez les commandes PTZ l'cran.


Canal : Choisissez le canal sur lequel la camra PTZ est branche.

Touches de direction : Cliquez pour excuter un panoramique et une inclinaison de la camra.

Cliquez sur les symboles + et - pour ajuster les rglages du zoom, de la mise au point et de l'iris. Curseur de la vitesse : Augmentez ou diminuez la vitesse du panoramique/inclinaison

Commandes prrgles de la camra

Pour crer un prrglage: 1 Ajustez la camra selon l'emplacement que vous dsirez prrgler l'aide des touches de direction.. 2 3 4 Au menu droulant Pan & Titl Pos, entrez un numro prrgl. Cliquez sur le bouton Set ( ).

) pour sauvegarder vos rglages. Cliquez sur Save ( Pour ouvrir un prrglage, entrez le numro dsir pour le panoramique/inclinaison. Cliquez sur le bouton Go To ( ).

112

Appendice H : Raccorder des moniteurs externes additionnels

Appendice H : Raccorder des moniteurs externes additionnels


Utilisez les ports de SORTIE VIDO (BNC), situs sur le panneau arrire du systme, pour raccorder un ou plusieurs moniteurs externes. La sortie des moniteurs duplique toute l'image de l'cran de votre systme. Ceci peut s'avrer utile si vous avez besoin de surveiller le systme depuis un deuxime emplacement (par exemple, une arrire-boutique).
VGA cable

Modle 8 canaux illustr ci-dessus

MONITEUR PRINCIPAL
(non inclus)

Adaptateur BNC RCA

Cble RCA

Cble RCA Pour raccorder le DVR un tlviseur l'aide de cbles RCA, branchez un adaptateur BNC RCA (non inclus) au port de sortie vido VIDEO OUTPUT (sortie vido).

16 canaux
MONITEURS EXTERNES
(non inclus)

Pour contrler le DVR sur les moniteurs externes l'aide de la souris, appuyez sur la touche 0 de la tlcommande (4/8 canaux) pour permuter entre le moniteur principal et le moniteur externe.

Pour les modles 16 canaux, raccordez des moniteurs additionnels au port de sortie vido VIDEO OUT, comme indiqu ci-dessus.

113

Appendice I: Enregistrer le son

Appendice I: Enregistrer le son


Pour activer l'enregistrement audio, cliquez droite dans la fentre de visionnement principale, puis cliquez sur Main Menu> Record. Dans le menu droulant des canaux, choisissez le canal pour lequel vous dsirez activer l'enregistrement audio. Dans le menu droulant de l'audio, choisissez Enable (activer), puis cliquez sur Apply. Raccordez les cbles audio RCA provenant d'une ou plusieurs camras adaptes pour le son dans les ports d'entre audio AUDIO IN du panneau arrire du systme. Le port audio devrait correspondre au port d'entre vido VIDEO IN (par exemple, Audio camera 1 devrait tre raccord Video In port 1 et Audio In port 1).Connecting Audio Cameras (4/8 channel )

Modle 8 canaux illustr ci-dessus

Camra adapte pour le son (non incluse)

Raccorder les camras audio (16 canaux)

Faisceau de cbles audio:


Raccordez le faisceau de cbles audio dans le port d'entre audio AUDIO IN (canal 5 - canal 16). Les extrmits du faisceau de cbles audio ncessitent un adaptateur BNC RCA pour raccorder les camras RCA adaptes pour le son..

Canaux 1-4 de l'entre audio

Canaux 5-16 de l'entre audio

Raccordez un connecteur BNC RCA (non inclus) pour connecter les priphriques RCA aux ports BNC.

114

Appendice J : Schma de connectivit intgrale

Appendice J : Schma de connectivit intgrale


Le schma suivant donne un aperu des raccords qu'il est possible d'effectuer avec lesystme*.

Modle 4/8 canaux

HAUT-PARLEURS AUTO-ALIMENTS CAMRAS BNC


(Non inclus) (Non inclus)

CAMRA ADAPTE POUR LE SON Routeur


(Non inclus) (Non inclus)

ALIMENTATION

MONITEURS EXTERNES
(Non inclus)

CAMRA PTZ
(Non inclus)

Moniteur VGA
(Non inclus)

CL USB
(Non inclus) *8-channel model shown.

SOURIS USB

115

Appendice J : Schma de connectivit intgrale

16 Channel Model

CAMRAS BNC
(Non incluses)

CAMRAS ADAPTES POUR LE SON


(Non incluses)

Routeur
(Non incluses)

ALIMENTATION

MONITEURS EXTERNES
(Non inclus)

CAMRA PTZ
(Non inclus)

HAUT-PARLEURS AUTO-ALIMENTS
(Non inclus)

SOURIS USB
Port USB du haut

Moniteur VGA
(Non inclus)

CL USB
(Non inclus) Port USB du bas

REMARQUE: Le son des canaux 5-16 ncessite un faisceau de cbles audio (inclus) et des convertisseurs BNC RCA (non inclus). REMARQUE: La cl USB peut tre utilise pour sauvegarder la vido d'archive sur le port USB du bas seulement.

116

Appendice K : Remplacer le disque dur

Appendice K : Remplacer le disque dur


Le systme est offert avec un disque dur SATA de 3,5 po prinstall. Vous pouvez augmenter la capacit du systme en remplaant le disque dur par un disque de 2 To (max.). REMARQUE: Assurez-vous de mettre le systme hors tension "OFF" et de dbrancher le cble d'alimentation avant de changer le disque dur.

Retirer le disque dur


Pour retirer le disque dur: 1 Retirez les vis des panneaux latral (x2) et arrire (x3) du couvercle.

2 3

Glissez doucement le couvercle en l'loignant du panneau arrire, puis soulevez-le. Prenez garde aux rebords tranchants. Dbranchez les cbles d'alimentation et de donnes.

Retirez les vis des supports de fixation du disque dur.

Retirez dlicatement le disque dur du botier.

117

Appendice K : Remplacer le disque dur

Remplacer le disque dur


Pour remplacer le disque dur: 1 1Dposez le nouveau disque dur dans le botier. Notez que le disque dur doit tre install l'envers sur les modles 4/8 canaux seulement. 2 3 4 Rebranchez les cbles d'alimentation et de donnes. Chaque cble ne peut tre raccord que d'une seule faon. Replacez le couvercle en rentrant la lvre du couvercle dans le panneau avant. Replacez les vis sur les panneaux latral et arrire du couvercle.

Formater le disque dur


Si vous remplacez le disque dur prinstall, celui-ci doit tre format dans l'ordre afin de pouvoir fonctionner correctement au sein du systme. To format the hard disk: 1 Cliquez droite dans la fentre de visionnement principale, puis cliquez sur Main Menu>Device > HDD. 2 Cliquez sur la bote cocher sous "Select" afin de choisir le disque que vous dsirez reformater.

Bote cocher de slection "Select"

3 4

Cliquez sur Format HDD. Lorsque la fentre d'avertissement apparat, cliquez sur OK. Attendez que le systme formate le disque dur.

REMARQUE: Vous remarquerez que la taille du disque dur et l'espace disponible ne sont pas les mmes. Le systme utilise une portion de l'espace de disque dur pour le systme d'exploitation et l'initialisation. Ceci est chose courante parmi tous les DVR de scurit, ainsi que les disques durs de PC standard.

118

Appendice L : Assigner les canaux des camras (16 can. seulement)

Appendice L : Assigner les canaux des camras (16 can. seulement)


Dans le modle 16 canaux, vous pouvez rassigner les canaux des camras. Par exemple, vous pouvez diffuser le signal du canal 16 sur le canal 1. Ceci vous donne la flexibilit de rorganiser l'ordre dans lequel les canaux des camras sont affichs. Pour rassigner vos camras : 1 Cliquez droite n'importe o dans le menu principal>Main Menu> Advance> A/V Setup. 2 Configurer les paramtres suivants: Sortie vido : choisissez MAIN-OUT ou SPOT OUT. Spot Audio: choisissez le canal sur lequel vous dsirez sortir le son (disponible seulement si vous choisissez SPOT OUT dans le menu droulant de sortie vido). View Setup : Choisissez l'activation Enable. View Mode : Choisissez le nombre de canaux que vous dsirez configurer. Choisissez Single, Quarter, Ninth (9 canaux), Sixteenth (16 canaux, disponibles seulement si vous choisissez MAIN OUT en tant que sortie vido). REMARQUE: La configuration 16 canaux (illustre comme tant "Sixteenth" au menu) n'est disponible que si vous choisissez MAIN-OUT dans le menu droulant de la sortie vido.

Sortie vido Configuration du visionnement

Cliquez sur le VOUT Sequence Setup button (ou le bouton SPOT Sequence Setup si vous choisissez SPOT OUT en tant que votre sortie vido).

119

Appendice L : Assigner les canaux des camras (16 can. seulement)

Dans les menus droulants des canaux, choisissez les canaux que vous dsirez rassigner. Par exemple, en choisissant CH8 dans le menu droulant du canal 1, vous changerez le canal 1 pour qu'il affiche le canal 8..

Menu de la SORTIE PRINCIPALE "MAIN OUT" illustr ci-dessus. Le menu "SPOT OUT" aura un maximum de 9 canaux configurables.

REMARQUE: Si vous choisissez MAIN-OUT en tant que votre sortie vido, vos pourrez configurer un maximum de 16 canaux. REMARQUE: Si vous choisissez SPOT-OUT en tant que votre sortie vido, vous pourrez configurer un maximum de 9 canaux. 5 Cliquez sur Apply pour sauvegarder vos paramtres.

Configurer les marges vido


Si vous raccordez votre DVR un moniteur BNC, vous pourrez ajuster vos marges vido. Pour ajuster les marges vido: 1 partir du menu des paramtres A/V, cliquez sur Margin.

Marge

2 3

Glissez les curseurs pour ajuster les marges de gauche, de droite, du haut et du bas. Cliquez sur Apply pour sauvegarder vos paramtres.

120

Appendice M : Heure avance sur votre DVR

Appendice M : Heure avance sur votre DVR


Il se peut que vous deviez ajuster l'heure de votre systme pendant les mois de l'heure avance. Le tableau ci-dessous illustre les DVR qui ajustent automatiquement l'heure avance (HA) et les DVR dont l'heure doit tre ajuste manuellement. REMARQUE: Vous devez configurer et activer l'HA automatique sur votre DVR, mme si votre systme prend en charge cette fonction.

Pourquoi l'horodatage du DVR est-elle si importante?


L'horodatage de votre DVR est crucial lorsque vous soumettez la vido de surveillance dans le cadre d'affaires judiciaires. Nous vous recommandons de revrifier l'heure de votre systme pour vous assurer de son exactitude, mme si celui-ci prend en charge l'heure les rglages de l'heure avance (HA) ou l'heure d't. Quand devrais-je ajuster l'horloge de mon systme? En Amrique du Nord, la plupart des villes observent l'heure avance. En mars : l'horloge avance d'une heure. En novembre : l'horloge recule d'une heure. La date spcifique du mois du dbut et de la fin de l'heure avance varie d'une anne l'autre. Le tableau ci-dessous s'applique uniquement l'Amrique du Nord.
Heure avance de 2010 - 2015
L'heure avance commence 2h00 (+1 heure) L'heure avance se termine 2h00 (-1 heure)

Anne 2010 2011 2012 2013 2014 2015

Mars 14 Mars 13 Mars 11 Mars 10 Mars 9 Mars 8

Novembre 7 Novembre 6 Novembre 4 Novembre 3 Novembre 2 Novembre 1

Source: NASA (2010).


Tire de l'Internet: http://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/daylightsaving.html

121

Guide de dpannage

Guide de dpannage
Lorsque survient une dfaillance, le problme n'est peut-tre pas si srieux et peut tre corrig aisment. Veuillez trouver ci-dessous les problmes rencontrs le plus souvent et les mesures correctives qui sont appliques dans de tels cas. Nous vous prions de consulter ce tableau et d'appliquer les solutions qui y sont suggres avant d'appeler le soutien technique de Lorex:
Problme Le systme ne reoit pas d'alimentation ou il ne se met pas en marche. Causes possibles Le cble d'alimentation est lche ou n'est pas branch. Solutions Assurez-vous que tous les cbles soient raccords correctement. Vrifiez si l'adaptateur secteur est branch solidement l'arrire de l'appareil. Les cbles sont branchs, mais le systme ne reoit pas suffisamment d'alimentation.r Vrifiez si le systme est en marche (les voyants DEL devraient tre allums l'avant de l'appareil). Si l'appareil est branch une barre multiprise ou un limiteur de tension, essayez de contourner cette prise intermdiaire en branchant l'appareil directement la prise de courant. Assurez-vous qu'il y a du courant dans la prise : En branchant le cble d'alimentation dans une autre prise de courant; Testez la prise en branchant un autre appareil (une calculatrice lectrique ou un chargeur de tlphone, par exemple). Le systme ne dtecte pas la tlcommande. Les piles du systme sont mortes. Il n'y a pas de piles dans la tlcommande Le systme ne dtecte pas le disque dur. Les cbles du disque dur sont lches ou mal branchs. There is no hard drive in the system Le disque dur est rempli sa pleine capacit (0 % d'espace libre) et l'appareil n'enregistre plus. L'insertion par remplacement ("overwrite") n'est pas active. Retirez le botier et vrifiez si les cbles du disque dur sont branchs fermement. Open the housing and install a 3.5" SATA hard drive Au menu principal, choisissez "DEVICE>HDD>Overwrite". Choisissez l'activation "Enable" et cliquez sur "Apply". Installez deux piles "AAA" fraches dans la tlcommande.

122

Guide de dpannage

Guide de dpannage (suite)


Problme Le systme ne dtecte pas la souris. Causes possibles Le cble de la souris n'est pas raccord fermement au systme. La souris n'est pas raccorde au systme. Le systme doit tre rinitialis. Mettez le systme hors tension (dbranchez le cble d'alimentation). Raccordez fermement un cble de souris au port de souris USB situ sur le panneau avant du systme. Rebranchez le cble d'alimentation au port CC de 12 V situ sur le panneau arrire Vrifiez le cble et les raccords de la camra qui n'affiche pas d'image. Dbranchez et rebranchez le cble sur le systme et la camra. Essayez de dplacer la camra sur un autre canal ou utilisez un autre cble. Vrifiez les raccords AUDIO sur le DVR. Solutions Branchez solidement le cble de la souris au port USB de la souris, situ sur le panneau avant.

Certains canaux/ certaines camras n'affichent pas d'image.

Les cbles des camras sont desserrs ou ils sont dbranchs.

L'image du DVR apparat, mais il n'y a pas de son.

Les cbles audio sont lches ou ont t dbranchs. Les canaux audio sont dsactivs dans le menu du systme Le volume des haut-parleurs externes (non inclus) est faible ou hors fonction.

Vrifiez les configurations : Menu principal>enregistrement "Record". Au menu droulant de l'audio, choisissez l'activation "Enable", puis cliquez sur "Apply". Augmentez le volume des haut-parleurs (non inclus). Le son des bips au dmarrage est normal.

Le systme met des bips pendant la dtection de mouvement. The system beeps during motion detection La dtection de mouvement est active, mais la sonnerie d'alarme est en fonction

Ouvrez le menu principal et cliquez sur "DEVICE" (dispositif)> "Alarm". Dans le menu droulant de la sonnerie ("Buzzer"), choisissez "OFF" (hors fonction). Cliquez sur "Apply"..

123

Guide de dpannage

Je ne reois pas d'avis de courriels.

La notification par courriel est dsactive.

Ouvrez le menu principal > "Device" (dispositif) > "Alarm". Cliquez sur le bouton de configuration du courriel. Dans le menu droulant des courriels, choisissez "Default" (rglages par dfaut). Entrez les courriels de l'expditeur et du destinataire. Cliquez sur "Apply". Si vous dsirez utiliser votre propre serveur SMTP, dslectionnez la bote par dfaut et entrez l'adresse, le port, le nom d'utilisateur et le mot de passe de votre serveur SMTP dans les champs respectifs.

Les rglages par dfaut sont dsactivs, mais vous n'avez pas entr vos propres donnes SMTP.

124

Revision 4.0
GARANTIE LIMITE DES PRODUITS LOREX

LOREX PRODUCT LIMITED WARRANTY

Lorex warrants, to the original retail purchaser only (the Purchaser), that this item (the Product) if properly used and installed, and where applicable, the CD-ROM on which the accompanying software is provided, is free from manufacturing defects in material and workmanship, provided the Product is used in normal conditions and is installed and used in strict accordance with the instructions contained. This warranty shall be for the following warranty periods (the Warranty Period), commencing on the date the Purchaser buys the Product at retail in an unused condition.

Lorexs responsibility under this, or any other warranty, implied or expressed, is limited to repair, replacement or refund, as set forth above. These remedies are the sole and exclusive remedies for any breach of warranty. Lorex is not responsible for direct, special, incidental, or consequential damages resulting from any breach of warranty or under any other legal theory including but not limited to, loss profits, downtime, goodwill, damage to or replacement of equipment and property and any costs of recovering, reprogramming or reproducing any program or data stored in or used with a system containing the Product CD-ROM or accompanying software.

Parts and Labor:

1 year (Warranted parts do not include Bulbs, LEDs and Batteries)

Lorexs obligations under this warranty shall be limited to The repair and or replacement of the product by means of hardware and/or software (at option of Lorex); The replacement of any warranted parts found by Lorex to be defective in the Product or, in Lorexs sole discretion, the replacement of the Product found be Lorex to be defective. If Lorex is unable to repair or replace the Product or CD-ROM, refund the then-current value of the Product. Any replacement parts furnished by Lorex in connection with this warranty shall be warranted to the Purchaser for a period equal to the un expired portion of Warranty Period for the Product.

Lorex does not warrant that the software will operate with any other software except that which is indicated. Lorex cannot be responsible for characteristics of third party hardware or software which may effect the operation of the software included.

Warranty Exclusions This warranty does not apply to Bulbs, LEDs and Batteries supplied with or forming part of the product. This warranty is invalidated if other than Lorex accessories are or have been used in or in connection with the Product or in any modification or repair is made to the Product by other than a service depot authorized by Lorex.

The purchaser may have other rights under state, provincial, or federal laws and where the whole or part of any item of this warranty is prohibited by such laws, it shall be deemed null and void, but the remainder of the warranty shall remain in effect. All expressed and implied warranties are limited in duration to the limited warranty period. No warranties apply after that period. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above warranty may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.

Lorex garantit l'acheteur original (ci-aprs dsign comme tant "l'acheteur") dans un magasin au dtail seulement, et que ce produit (ci-aprs dsign comme tant le "produit"), s'il est install correctement et - sil y a lieu - utilis conformment aux instructions ci-incluses, et le disque CDROM qui comporte le logiciel, seront libres de tout dfaut de fabrication, tant dans les pices que la main-d'oeuvre, pourvu que le produit soit utilis dans des conditions normales et install et utilis strictement selon les instructions incluses dans le guide qui l'accompagne. Cette garantie couvrira la priode mentionne ci-dessous (ci-aprs dsigne comme tant la "priode de garantie"), commenant le jour o l'acheteur se procure le produit l'tat neuf dans un magasin au dtail. Pices et main-d'oeuvre : 1 anne (les pices couvertes n'incluent pas les ampoules, voyants DEL ni les piles). Les obligations de Lorex selon les termes de cette garantie se limitent exclusivement aux points suivants : Lorex se rserve le droit de rparer ou de remplacer, sa seule discrtion, le logiciel et/ou le matriel. Le remplacement des pices sous garantie que Lorex estime tre dfectueuses dans le produit ou le disque CD-ROM ou, sa seule discrtion, le remplacement du produit jug dfectueux. Si Lorex ne peut rparer ni remplacer le produit ou le disque CD-ROM, rembourser la valeur montaire du produit ou du disque CD-ROM en cours au moment de l'achat. Toutes les pices remplaces par Lorex seront couvertes pendant la priode rsiduelle de la garantie dudit produit. Exclusions de la garantie Pour obtenir du service, veuillez vous assurer que vous avez inscrit votre produit en ligne (www.lorexcctv.com) dans la section d'abonnement la garantie. Cette garantie ne couvre pas les ampoules, voyants DEL ni les piles incluses avec le produit ou faisant partie de celui-ci. Cette garantie deviendra nulle si des accessoires autres que ceux vendus ou distribus par Lorex sont utiliss ou ont t utiliss conjointement avec le produit ou si des modifications ou des rparations ont t effectues au produit par une entit autre qu'un centre de service autoris par Lorex. Cette garantie ne s'applique pas aux dfauts ni aux dommages survenus suite une utilisation anormale du produit (incluant des conditions atmosphriques et des taux d'humidit anormaux) ou suite une installation ou une utilisation du produit autre que celle dcrite dans le guide accompagnant le produit. Cette garantie ne s'applique pas aux dfauts ni aux dommages causs au produit suite (i) une utilisation insouciante du produit, (ii) mauvaise utilisation, abus, ngligence, modification ou mauvaise installation du produit, (iii) court-circuits ou transitoires lectriques, (iv) tout usage de l'acheteur qui ne correspond pas l'installation prescrite du produit, (v) l'utilisation de pices non fournies par Lorex, (vi) un entretien inadquat du produit, ou (vii) tout accident, incendie, inondation ou autres dsastres naturels.

This warranty does not apply to defects or damages arising by use of the Product in other than normal (including normal atmospheric, moisture and humidity) conditions or by installation or use of the Product other than in strict accordance with the instructions contained in the Products Owners Manual. This warranty does not apply to defects in or damages to the Product caused by (i) negligent use of the Product, (ii) misuse, abuse, neglect, alteration, repair or improper installation of the Product, (iii) electrical short circuits or transients, (iv) Purchaser usage not in accordance with product installation, (v) use of replacement parts not supplied by Lorex (vi) improper Product maintenance, or (viii) accident, fire, flood or other Acts of God.

Obtaining Service

This warranty does not cover the performance or functionality of any computer software included in the package with the Product. This warranty only covers defects in the CD-ROM media such as a broken or a defect in the CD-ROM that would prevent the CD-ROM from being read by your personal computers CD-ROM drive. Lorex makes no warranty that the software provided with the Product will function without interruption or otherwise be free of anomalies, errors or Bugs. Lorex makes no warranty with regard to any software provided with the Product unless specifically set forth otherwise in a license agreement accompanying such software. This warranty does not cover any costs relating to removal or replacement of any Product, CD-ROM, or software installed on your computer.

In order to obtain service, please make sure that you have registered your product on-line (www.lorexcctv.com) in the warranty registration section. Should the Product require service under this warranty, the Purchaser must provide Lorex with a copy of his/ her original, dated bill of sale; receipt or invoice, failing which Lorex will not perform any of its obligations under this warranty. If you return the Product and/or CD-ROM to Lorex, you must assume the risk of damage or loss during shipment. You must use the original packaging or the equivalent, and you must pay postage. To claim on this warranty, proceed with the following steps.

Lorex reserves the right to make changes in design or to make additions to or improvements in its products without incurring any obligation to modify any product which has already been manufactured. Lorex will make every effort to provide updates and fixes to its software via its website. This warranty does not cover any alteration or damage to any other software that may be or may become resident on the users system as a result of installing the software provided. This warranty is in lieu of other warranties, express or implied, and Lorex neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in correction with the sale or service of the Product. In no event shall Lorex be liable for any special or consequential damages arising from the use of the Product or arising from the malfunctioning or non-functioning of the Product, or for any delay in the performance of this warranty due to any cause beyond its control.

1 Pack the Product in a well-padded sturdy carton. 2. i). If the unit was purchased in the United States proceed as follows: a. Please contact our customer service department to obtain a return authorization number. b. Return the unit to: Lorex Returns Schenker Logistics 2363 E. Perry Road, Suite 171, Dock Door 44 Plainsfield, IN 46168

This warranty shall not apply to the appearance or accessory items including, but not limited to cabinets, cabinet parts, knobs etc., and the uncrating, setup, installation or the removal and reinstallation of products after repair.

a.

b.

ii). If the unit was purchased in Canada proceed as follows: Please contact our customer service department to obtain a return authorization number. Return the unit to: Lorex Service Center. 250 Royal Crest Court, Markham, Ont. L3R 3S1 iii) If the unit was purchased in Europe please visit: www.lorexinternational.com for return instructions.
TOLL FREE CUSTOMER SUPPORT North America: 1-888-42-LOREX (1-888-425-6739) Local: 905-940-5355 International: 800-42-LOREX 0 (800-425-67390) www.lorexcctv.com

Lorex does not make any claims or warranties of any kind whatsoever regarding the Products potential, ability or effectiveness to prevent minimize, or in any way affect personal or property damage or injury. Lorex is not responsible for any personal damage, loss or theft related to the Product or to its use for any harm, whether physical or mental related thereto. Any and all claims or statements, whether written or verbal, by salespeople, retailers, dealers or distributors to the contrary are not authorized by Lorex, and do not affect this provision of this warranty.

Cette garantie ne couvre pas la performance ni la fonctionnalit de tout logiciel informatique inclus avec le produit. Cette garantie ne couvre pas les dfauts que pourrait contenir le support optique (disque CD-ROM) ou magntique (disquette), tel qu'un CD-ROM bris ou comportant un dfaut qui l'empcherait d'tre lu adquatement par le lecteur de disque de votre ordinateur. Lorex ne garantit pas que le logiciel fourni avec le produit fonctionnera sans interruption ni qu'il sera libre de tout dfaut, d'erreurs ou de 'bogues'. Lorex ne garantit pas le logiciel inclus moins que cela ne le soit mentionn spcifiquement dans l'entente de la licence incluse avec le produit. Cette garantie ne couvre pas les frais se rapportant l'enlvement ni la rinsertion de tout produit, logiciel, priphrique ou disque CD-ROM install sur votre ordinateur. Lorex se rserve le droit de modifier la conception ou d'apporter des ajouts ou des amliorations ses produits, sans obligation de sa part de modifier les produits dj fabriqus. Lorex fera tout en son pouvoir pour fournir des amliorations et des rparations son logiciel via son site web. Cette garantie ne couvre pas les altrations ni les dommages effectues tout autre logiciel, ni les bogues pouvant rsider de fa on permanente sur le systme de l'utilisateur suite l'installation du logiciel ci-inclus.

Always use discretion when installing video and/or audio surveillance equipment especially when there is perceived privacy. Inquire regarding federal, state and/or local regulations applicable to the lawful installation of video and or audio recording or surveillance. Party www.strategicvista.com consent may be required.

Cette garantie a prsance sur toutes les autres garanties tacites ou explicites, incluant la garantie en qualit loyale et marchande et les aptitudes visant toute autre obligation ou responsabilit de la part de Lorex, et par les prsentes, Lorex nautorise aucune personne ni entit assumer pour elle nulle autre responsabilit en rapport avec la vente de ce produit. Lorex ne sera pas tenue responsable, en aucune circonstance, des dommagesintrts directs ou indirects survenant de l'utilisation du produit ou suite au mauvais fonctionnement ou l'absence de fonctionnement dudit produit, ainsi que pour tout dlai dans l'excution de cette garantie suite des circonstances hors du contrle de Lorex.

GARANTA LIMITADA DEL PRODUCTO LOREX

Lorex ne garantit daucune manire l'apparence extrieure du produit, ni les pices ou accessoires incluant, mais ne s'y limitant pas, le botier, les pices du botier, les boutons, etc., ainsi que le dballage, l'installation, l'enlvement et la rinstallation du produit aprs une rparation.

Lorex ne garantit pas et ne fait aucune revendication en ce qui a trait au potentiel, la capacit ou l'efficacit de prvenir, rduire ou d'une faon quelconque, d'influer sur les dommages la proprit prive ou sur les blessures corporelles. Lorex ne sera pas tenue responsable des blessures corporelles, dommages la proprit personnelle, perte ni au vol se rapportant de prs ou de loin au produit ou son usage dans un cadre malveillant, qu'il soit physique ou mental. Lorex n'autorise aucunement les reprsentants, dtaillants ou grossistes, faire des revendications ou des noncs de la part de Lorex, tant par voie crite que verbale et ces noncs n'influent d'aucune manire sur les clauses de cette garantie.

Lorex garantiza, slo al comprador original al por menor (el Comprador) que este artculo (el Producto), si se usa e instala debidamente, y si hay lugar - el CD-ROM en el que se proporciona el software asociado, est libre de defectos de fabricacin en materiales y mano de obra, sujeto a que el Producto sea usado en condiciones normales y que sea instalado y usado estrictamente de acuerdo con las instrucciones contenidas. Esta garanta ser para los siguientes perodos de garanta (el Perodo de Garanta), a partir de la fecha en que el Comprador adquiera el Producto al por menor en la condicin de no haber sido usado previamente. Repuestos y Mano de Obra: 1 ao (Las piezas garantizadas no incluyen bombillas, LEDs y bateras) Las obligaciones de Lorex bajo esta garanta estarn limitadas a: la reparacin o el reemplazo del producto por medio de hardware y/o software (a opcin de Lorex). el reemplazo de cualquier parte garantizada que Lorex determine que est defectuosa en el Producto o CD-ROM o, por decisin nica de Lorex, al reemplazo del Producto que Lorex encuentre defectuoso. Si a Lorex no le es posible reparar o reemplazar el Producto o el CD-ROM, se devolver el valor vigente en ese momento del Producto o CD-ROM. Se garantizar al Comprador cualquier pieza de repuesto provista por Lorex en conexin con esta garanta por un perodo igual a la parte no vencida del Perodo de Garanta del Producto.

Lorex no hace ninguna de cada declaracin ni garanta de ninguna clase con respecto al potencial, capacidad o eficacia del Producto para evitar, minimizar o en alguna forma afectar a los daos o lesiones personales o a la propiedad. Lorex no es responsable por ningn dao personal, siniestro o robo relacionado con el Producto o a su uso para cualquier dao, sea fsico o mental relacionado con el mismo. Cualquier afirmacin o declaracin, sea escrita o verbal, hecha por vendedores, minoristas o distribuidores en sentido contrario no es autorizada por Lorex y no afecta esta disposicin de esta garanta. La responsabilidad de Lorex segn sta o cualquier otra garanta, implcita o explcita, est limitada a la reparacin, reemplazo o reembolso, como se establece anteriormente. Estas compensaciones son el nico y exclusivo remedio por cualquier incumplimiento de garanta. Lorex no es responsable por daos y perjuicios directos, especiales, incidentes, o consecuentes resultantes de algn incumplimiento de garanta o bajo cualquier otra teora legal, incluyendo pero sin estar limitada a: prdida de utilidades, paralizacin, plusvala, daos o reemplazo de equipos y propiedad y cualquier costo de recuperar, reprogramar o reproducir cualquier programa o datos almacenados o usados con un sistema que contenga el CD-ROM del Producto o el software que lo acompaa. Lorex no garantiza que el software operar con ningn otro software excepto con el que se indica. Lorex no puede ser responsable de las caractersticas de hardware o software de terceras personas que puedan afectar la operacin del software incluido.

Exclusiones de la garanta Esta garanta no se aplica a las bombillas, LEDs y bateras suministradas con el producto o que formen parte del mismo. Esta garanta quedar nula si se han usado accesorios que no son Lorex en el Producto o en relacin con el mismo o si se hace alguna modificacin o reparacin al Producto en algn taller que no sea un local de servicio autorizado por Lorex.

La seule responsabilit de Lorex, selon les termes de cette garantie, qu'ils soient tacites ou explicites, se limite une rparation, un remplacement ou un remboursement, selon les clauses dcrites dans les prsentes. Ces recours constituent les seuls auxquels a droit l'acheteur pour les bris des clauses de la garantie. Lorex ne sera pas responsable des dommages-intrts spciaux, directs ou indirects, qui rsulteraient d'un bris des clauses de cette garantie ou de toute autre convention lgislative, incluant mais ne s'y limitant pas, les pertes de profits, pannes de courant immobilisant des quipements, la valeur ajoute des biens incorporels, les dommages effectus au produit et la proprit ou les cots relis leur remplacement, ainsi que les frais de recouvrement, reprogrammation ou reproduction d'un programme ou des donnes stockes dans un systme contenant le disque CD-ROM du produit ou le logiciel qui accompagne celui-ci. L'acheteur peut bnficier de certains droits provinciaux ou fdraux additionnels et toute clause de cette garantie qui soit prohibe par de telles lois sera juge nulle et sans effet mais les autres clauses demeureront en vigueur.

Esta garanta no se aplica a defectos o daos resultantes del uso del producto en condiciones diferentes a las normales (incluyendo condiciones atmosfricas o de humedad normales) o por la instalacin o uso del Producto en forma distinta a seguir estrictamente las instrucciones contenidas en el Manual del Propietario del Producto.

El comprador puede tener otros derechos de acuerdo con las leyes federales, provinciales o estatales y cuando toda esta garanta o parte de la misma sea prohibida por dichas leyes, ser considerada nula, pero el resto de la garanta permanecer vigente. Todas las garantas expresadas e implcitas estn limitadas en duracin al perodo de garanta limitada. Ninguna garanta se aplicar despus de dicho perodo. Algunos estados no permiten limitacin a la duracin de una garanta implcita, de modo que esta limitacin puede no serle de aplicacin. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos y perjuicios incidentes o consecuentes, por lo que la garanta anterior puede no serle de aplicacin. Esta garanta limitada le otorga derechos legales especficos y usted puede tambin tener otros derechos que vara de un estado a otro. Cmo obtener servicio

Lorex ne garantit pas que ce logiciel fonctionnera conjointement avec tout autre logiciel ou suite logicielle, moins que cela ne soit indique. Lorex ne sera pas tenue responsable des caractristiques ni des fonctions du matriel ou des logiciels d'un tiers pouvant entrer en conflit avec le fonctionnement du logiciel ci-inclus.

Exclusiones de la garanta Esta garanta no se aplica a las bombillas, LEDs y bateras suministradas con el producto o que formen parte del mismo. Esta garanta quedar nula si se han usado accesorios que no son Lorex en el Producto o en relacin con el mismo o si se hace alguna modificacin o reparacin al Producto en algn taller que no sea un local de servicio autorizado por Lorex.

Toutes les garanties tacites ou explicites se limitent la dure de la garantie limite. Aucune garantie ne sera applicable aprs cette priode de temps. Certains tats ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait aux termes dune garantie tacite, ni dexclusions aux dommages-intrts directs ou indirects et il se peut que ces restrictions ne s'appliquent pas vous. Cette garantie donne lacheteur original des droits spcifiques et il se peut que dautres droits, variant dun tat ou dune province lautre, puissent lui tre confrs. 1. 2. a. b.

Esta garanta no se aplica a defectos o daos resultantes del uso del producto en condiciones diferentes a las normales (incluyendo condiciones atmosfricas o de humedad normales) o por la instalacin o uso del Producto en forma distinta a seguir estrictamente las instrucciones contenidas en el Manual del Propietario del Producto.

Con el fin de obtener servicio, por favor asegrese de registrar haber registrado su producto en nuestra pagina web www.lorexcctv.com en la seccin de registro de garanta. Si el Producto necesitase servicio bajo esta garanta, el Comprador debe hacer llegar a Lorex una copia del recibo o factura de compra, con su fecha respectiva, sin lo cual Lorex no estar obligada a cumplir con ninguna de sus obligaciones bajo esta garanta. Si devuelve el Producto y/o el CD-ROM a Lorex, debe usted asumir el riesgo de dao o prdida durante el envo. Debe usar el envase original o equivalente y debe pagar el flete. Para hacer un reclamo bajo esta garanta, proceda con los siguientes pasos.

Esta garanta no se aplica a defectos o daos al Producto causados por (i) uso negligente del Producto, (ii) mal uso, abuso, negligencia, alteracin, reparacin o instalacin incorrecta del Producto, (iii) cortocircuitos o corrientes elctricas transitorias, (iv) uso por el Comprador que no est de acuerdo con la instalacin del producto, (v) uso de piezas de repuesto no suplidas por Lorex (vi) inadecuado mantenimiento del Producto, o (vii) accidente, incendio, inundacin u otros accidentes naturales.

Empaque el Producto en una caja robusta bien acolchada. i). Si la unidad fue comprada en Estados Unidos proceda en la siguiente forma: Para devoluciones por favor contacte nuestro departamento de servicio para obtener un nmero de autorizacin Devuelva la unidad a: Lorex Returns Schenker Logistics 2363 E. Perry Road, Suite 171, Dock Door 44 Plainsfield, IN 46168

a. b.

ii). Si la unidad fue comprada en Canad proceda en la siguiente forma: Para devoluciones por favor contacte nuestro departamento de servicio para obtener un nmero de autorizacin. Devuelva la unidad a: Lorex Customer Service. 250 Royal Crest Court, Markham, Ont. L3R 3S1 iii) Si la unidad fue adquirida en Europa y desea devolver el producto por favor visite: www.lorexinternational.com para obtener instrucciones. NUMERO GRATUITO DE SERVICIO A CLIENTES: Norteamrica: 1-888-42-LOREX (1-888-425-6739) Internacional: 800-42-LOREX 0 (800-425-67390) Local : 905-940-5355

Obtention du service Si l'acheteur a besoin de service pour son produit, selon les termes de cette garantie limite, il doit fournir Lorex une copie de la facture d'achat affichant clairement la date et l'endroit o le produit a t achet. Sans cette preuve d'achat, Lorex ne sera pas dans l'obligation de remplir ses obligations envers l'acheteur. Si vous retournez le produit et/ou le disque CD-ROM Lorex, vous devez assumer le risque que ceux-ci soient endommags ou perdus au cours de l'expdition. Vous devez emballer le produit dans sa bote originale ou un emballage adquat et vous devez dfrayer les cots d'expdition l'une des adresses mentionnes ci-dessous. Pour bnficier du service sous garantie, vous devez suivre les tapes ci-dessous : 1. Emballez le produit dans une bote solide et remplie de matriau d'expdition. 2. i) Si l'appareil a t achet aux tats-Unis, suivez ces tapes-ci : a. Veuillez contacter notre dpartement de service la clientle pour obtenir un numro d'autorisation pour le retour. b. Retournez le produit : Lorex Returns Schenker Logistics 2363 E. Perry Road, Suite 171, Dock Door 44 Plainsfield, IN 46168

ii) Si l'appareil a t achet au Canada, suivez ces tapes-ci : a. Veuillez contacter notre dpartement de service la clientle pour obtenir un numro d'autorisation pour le retour.

www.lorexcctv.com

Lorex Customer Service 250 Royal Crest Court, Markham, ON L3R 3S1 iii) Si l'unit a t achete dans Europe veuillez visiter : www.lorexinternational.com pour les instructions de retour

b.

Retournez le produit :

Esta garanta no cubre el rendimiento o funcionalidad de ningn software de computadora incluido en el paquete con el Producto. Esta garanta slo cubre defectos en el material de CD-ROM, tal como roturas o defectos en el CD-ROM que impida que sea ledo por la unidad de CD-ROM de su computadora personal. Lorex no garantiza que el software provisto con el Producto funcione sin interrupcin o que de otra forma est libre de anomalas, errores o bugs. Lorex no ofrece ninguna garantiza con respecto a algn software provisto con el equipo a menos que especficamente se establezca de otra forma en un acuerdo de licencia que acompae a dicho software. Esta garanta no cubre ningn costo relativo a la remocin o reemplazo de algn Producto, CD-ROM, o software instalado en su computadora. Lorex se reserva el derecho de hacer cambios en el diseo o hacer adiciones o mejoras a sus productos sin incurrir en ninguna obligacin de modificar algn producto que ya haya sido fabricado. Lorex tratar en lo posible de proporcionar actualizaciones y arreglos a su software por medio de su pgina en la red. Esta garanta no cubre ninguna alteracin ni dao a algn otro software que pueda ser instalado o pueda quedar instalado en el sistema del usuario como resultado de la instalacin del software provisto. Esta garanta es el reemplazo de otras garantas, expresas o implcitas, y Lorex no asume ni autoriza a ninguna persona a asumir por ella ninguna obligacin en relacin con la venta o servicio del producto. En ningn caso Lorex ser responsable por ningn dao o perjuicio especial o consecuente resultante del uso del Producto o de su mal funcionamiento o incapacidad de funcionar, o por cualquier demora en la atencin de esta garanta debida a causas fuera de su control.

COMPOSEZ LA LIGNE DASSISTANCE SANS FRAIS AUS CONOMMATEURS: L'Amrique du nord: 1-888-42-LOREX (1-888-425-6739) Local : 905-940-5355 International : 800-42-LOREX 0 (800-425-67390) www.lorexcctv.com

Esta garanta no se aplicar a la apariencia o artculos accesorios incluyendo, sin estar limitado a ellos, gabinetes, piezas de gabinetes, perillas, etc., y el desembalaje, instalacin, configuracin, o remocin y reinstalacin del producto despus de ser reparado.

Use siempre discrecin cuando instale equipo de vigilancia por video y/o audio especialmente cuando se percibe privacidad. Consulte acerca de las regulaciones federales, estatales y /o locales aplicables a la instalacin legal de equipos de grabacin o vigilancia por video y/o audio. Puede requerirse el consentimiento de las partes.

Soyez toujours trs discret lorsque vous installez des systmes de surveillance, surtout dans les endroits plus retirs. Informezvous au sujet des lois et rglements municipaux, provinciaux ou fdraux qui sappliquent linstallation dappareils de surveillance audio et vido. Il se peut que le consentement de la partie surveille soit exig.

Vous aimerez peut-être aussi