Vous êtes sur la page 1sur 13

Dh-l-Nn al Misri :

La vie merveilleuse de Dh-l-Nn lEgyptien.

:)

Je propose de vous transmettre certains dires de Dh-l-Nn al Misri (12e sicle), homme la pit scrupuleuse, grand savant aussi bien en matire de religion quen matire de spiritualit. Jouvrirai donc, inchAllah, plusieurs posts sy rapportant. Son enseignement spirituel complet, vritable perle prcieuse, a t rapport par Ibn Arab dans un Trait hagiographique al-Kawkab al-durr f manqib dh-l-Nn al Misr [lastre clatant des titres de gloire de Dh-l-Nn lEgyptien ]. Roger Deladrire, -quAllah le bnisse- a fait un grand cadeau aux non arabophones en le traduisant de larabe, en le prsentant et en lannotant, dans un ouvrage intitul : La vie merveilleuse de Dh-l-Nn lEgyptien, publi aux Editions sindbad. Sa franchise Isrfl a racont ceci : Quelquun avait pos une question Dh-l-Nn lEgyptien, et il lui rpondit : Mon cur reste ferm pour toi ; sil souvre, je te rpondrai, sinon excuse-moi et accuse ton me La lutte spirituelle (mujhada) et ce qui se rapporte cette notion Ysuf ibn al-Husayn a rapport ceci : Jai entendu Dh-l-Nn lEgyptien dire : Dieu nhonore pas un serviteur par une plus grande gloire que de lui montrer la bassesse de son me, et Dieu nhumilie pas un serviteur par un plus grand abaissement que de lui cacher celle-ci (p. 117) Extrait de ses oraisons (p.95) Mon Dieu ! Fais que notre me soit de celles qui ont abandonn leur libre volont en raison de la crainte respectueuse que Tu leur inspires ! Fais-nous vivre dans lobissance envers Toi le temps que Tu nous accordes, et quand nous mourrons, fais que ce soit pour nous dans Ta religion, satisfaits et agrs (expression coranique : LXXXIX, 28) guidant et guids sur la bonne voie, ntant ni de ceux sur qui est Ta colre ni de ceux qui sont gars (I, 7)
***

Mon Dieu !

Qui donc, aprs avoir got la douce saveur de sentretenir avec Toi, se laisserait distraire de son obissance envers Toi et de la recherche de Ta satisfaction ! Ou qui donc, aprs que Tu lui aies garanti une aide victorieuse ici-bas et dans lautre vie, demanderait assistance quelquun dautre aussi impuissant et dmuni que lui ! Ou qui donc, aprs que Tu aies pris soin de la subsistance dont il a besoin, quil soit malade ou en bonne sant, la demanderait un autre que Toi, faisant preuve ainsi de dsobissance envers Toi et dobissance envers lui ! Ou qui donc, aprs que Tu lui aies fait comprendre les consquences de ses pchs, ne saurait y mettre fin en se nourrissant de la crainte quil devrait avoir de Toi ! Ou qui donc, aprs que Tu lui aies fait connatre ce qui est auprs de Toi, et qui se serait alors vou Toi dignement, se dtournerait ensuite de Toi en trahissant sa promesse par dsir de se reposer ! Ou qui donc, sachant ce quest ce bas monde et ce quest lautre vie, serait assez fou et assez stupide pour prfrer ce qui est prissable ce qui est durable ! Ou qui donc, aprs avoir bu le pur breuvage de la coupe de Ton amour, ne se rjouirait point des malheurs par lesquels Tu lprouverais ! Ou qui donc, sachant que ce qu Tu as choisi dans Ta toute-puissance pour Tes cratures est bien, ne lagrerait point ! Ou qui donc, sachant que Ta science connat ce qui est cach en Lui et ce quIl manifeste extrieurement et que Tu as tout pouvoir sur ce qui lui est utile ou nuisible, ne se sentirait pas dispens dtre connu dun autre que Toi, et ne se passerait pas, grce Toi, du pouvoir dune autre crature, aussi impuissante que lui !
***

Mon Dieu ! Cest Toi que jadresse mes suppliques, cest Toi que je demande ce dont jai besoin, et cest de Toi que jespre lheureuse issue de mes requtes, Toi qui dtiens les clefs de mes vux ! Ce nest qu Toi que je demande ce qui est bien, ce nest daucun autre que Toi que je lattends, et connaissant Ta bienveillance, je ne saurais dsesprer de Ton assistance. O Toi dont la sagesse contient toute chose, Toi dont la science pntre toute chose, Toi qui a pour nom le Gnreux ! Je nai personne dautre que Toi qui demander, je nai confiance quen Toi pour placer mes espoirs, et ce nest pas dans une autre volont que la Tienne que je trouverais ma protection contre ce qui nest pas Toi et laquelle je mabandonnerais. A qui donc demanderais-je, si je Tignorais, et en qui aurais-je confiance, aprs Tavoir connu ! Mon Dieu ! Cest en Toi que jai confiance, mme si les ngligences me distraient de toi et si mes errements dus lillusion mloignent de Toi. O Toi qui redresses les faux-pas ! si par Ta protection Tu ne me relves pas de mes chutes, je naurai pas assez de fermet pour changer mon me ni assez de volont pour modifier mon comportement. Je ne fais moi-mme partie que de Tes bienfaits et des choses que Tu as dcrtes. Cest au milieu de Tes bienfaits que je droule mon existence et lintrieur de Tes dcrets que jvolue. Je ne saurais donc rien ajouter ce que Ta science a prvu ni rien retrancher de ce que Tes ordres ont dcid. Je Te demande, Toi qui es la fin de toutes les requtes, et je Timplore, Toi qui es

le sige de toutes les choses ncessaires ! Comme quelquun qui renie toute esprance en dehors de Toi et qui rejette toute confiance en un autre que Toi. Je Te demande et je Timplore de maccorder une foi qui me permette de mavancer vers Toi et desprer la meilleure des introductions auprs de Toi, et de maccorder une certitude que ne viendrait affaiblir nul soupon de mensonge et que ne viendrait dgrader nulle pense de doute (Foi et certitude) qui soulageraient mon me, qui me rendraient les choses faciles, qui feraient que mon cur prenne refuge dans Ton amour et que mon entendement et mon esprit soient dirigs vers Toi. Et ainsi rien ne me dtournerait de Te rendre grce, et ma seule joie serait de Tinvoquer, Toi qui procures la langue de ceux qui Tinvoquent dans la crainte une saveur dont ils ne se lassent pas, Toi pour qui ne cessent de verser des larmes ceux qui Te supplient humblement ! Tu es le but ultime de mes penses secrtement caches au fond de mon cur, et tu es lobjet de mes esprances quand la nuit menveloppe de ses tnbres. Qui donc, aprs avoir got la douceur de sentretenir avec Toi se laisserait dtourner de Tobir et de chercher Ta satisfaction, par complaisance envers les hommes ! Seigneur ! Jai puis ma vie dans lardeur qui me faisait Toublier et jai consum ma jeunesse dans ltourdissement qui me faisait mloigner de Toi, sans pourtant que se fassent attendre pour moi Ta protection et tes mises en garde lpoque o jtais dans lillusion et o je persvrais dans la voie qui mne Ton courroux. Insens que jtais, seigneur ! quand linsouciance aveugle me rapprochait de Ta colre ! Je suis Ton serviteur, et je me tiens devant Toi, recommandant mes supplications Ta gnrosit, car il ny a que Toi qui puisses mettre fin la situation dans laquelle je me suis plac comme il ny a que Toi qui pourrais suspendre la sauvegarde des bienfaits dont je suis lobjet. Cest Toi que je prsente ma dfense pour que Tu macquittes de ce dont je me suis rendu coupable envers toi en ayant si peu honte devant Tes regards. J'implore Ton pardon, Seigneur ! car pardonner est lattribut de Ta gnrosit, Toi qui lon dsobit, vers qui ensuite lon se tourne, et qui agres le repentir comme si lon ne Tavait pas dsobi, avec une gnrosit qui surpasse tout qualificatif et une piti qui dpasse toute pithte ! O Toi qui es proche ! Ne Tloigne pas de ceux qui sont coupables ! o toi qui es aimant ! ne Te hte point contre ceux qui sont pcheurs ! Pardonne-moi et aie piti de moi, toi qui es le plus misricordieux des misricordieux ! (expression coranique qui revient maintes reprises)
***

Les cieux ont brill sous leffet de Sa Lumire, et les tnbres se sont claires sous leffet de Sa Face. Bien quIl en cache la majest aux yeux de chair, Il en a accord la connaissance aux intelligences et Il la communique la vision des curs, et tout en sigent sur Son Trne, Il sentretient avec les mes qui sadressent Lui selon leur langage Mon Dieu ! chaque arbre proclame Ta gloire, chaque motte dargile proclame Ta saintet, par des voix mystrieuses et par des chants mlodieux et purs. Mon Dieu ! pour tre en Ta prsence jai ht mes pas, vers Toi jai lev mes regards, en vue de tes grces jai tendu mes mains, et vers Toi ma voix a cri. Tu es celui que ne

lasse aucun appel et Tu ne dois aucun de ceux qui Te prient Mon Dieu ! accorde mon regard dtre sincre pour quil puisse slever vers Toi ! Car celui qui se fait connatre Toi (tel quil est) ne reste pas ignor, celui qui cherche refuge en Toi nest pas abandonn, celui qui se rjouit en Toi est dans lallgresse, et celui qui Te demande protection est assur de la victoire. Dh-l-Nn al Misri

Lassistance divine
(Extrait du chapitre 11) 42. Sur la parole du Prophte : Invoquez avec assiduit : O Toi qui dtiens la majest et la magnificence ! Sad ibn Uthmn a rapport ceci : Jai entendu Dh-l-Nn dire : Il y a trois signes de lassiduit (ilzz) auprs de Dieu : - cest vers Lui que lon schappe de toute chose, - cest Lui que lon demande toute chose, et - cest sur Lui que lon compte chaque instant. 43. La retenue et la pudeur lgard de Dieu (hay) Selon la mme source, Dh-l-Nn a dit : Il y a trois signes de la retenue : - on pse ses mots avant de parler, - on vite ce dont on aurait sexcuser ensuite, - on sabstient de rpondre limpudent par mansutude son gard. A citer galement dans ce chapitre, et toujours daprs Sad ibn Uthmn, les paroles suivantes de Dh-l-Nn : En ce qui concerne la pudeur lgard de Dieu, elle implique ce qua dit lEnvoy, savoir : - - quon noublie pas les cimetires et la dcomposition des corps, - que lon soit vigilant lgard de la tte et de ce quelle contient (cest--dire les facults et les organes des sens, pour ne pas en faire un mauvais usage), et - que lon dlaisse la vaine parure de ce bas monde Muhammad ibn Abd al Malik a rapport ceci : Jai entendu Dh-l-Nn dire : La pudeur, cest avoir dans le cur un sentiment de respect ml de crainte (hayba) et accompagn de la rpugnance (ou honte) pour le comportement que lon a eu antrieurement envers le Seigneur. 44. Lamour (du prochain) en Dieu (al-Hubb f-llh) et la compagnie (suhba) Selon Sa(d ibn Uthmn, Dh-l-Nn a dit : Il y a trois signes de lamour (du prochain) en Dieu :

- on donne gnreusement par pure affection, - on se dpouille de sa volont propre au profit de celle dun frre par abngation, - on partage avec lui ce qui lui est agrable ou dsagrable en vertu de la solidit des liens que lon a nous avec lui. Selon Abd al-Karm ibn Hawzin Quchayr), Dh-l-Nn a dit : Que tes relations avec Dieu ne soient que conformit ( Sa volont), que ton commerce avec les cratures ne soit que bons conseils, que tes rapports avec ton me charnelle ne soient que pour la contrecarrer, et que ton contact avec le Dmon ne soit que guerre dclare. Selon la mme source, quelquun avait demand Dh-l-Nn qui il devait prendre pour compagnon, et sa rponse avait t : Celui qui te rendra visite quand tu seras malade, et qui te pardonnera quand tu commettras une faute. Ysuf ibn al-Husayn a rapport ceci : Jai entendu Dh-l-Nn dire : cest dans la compagnie des serviteurs parfaits que la vie est satisfaisante, et tout le bien est rassembl dans un compagnon plein de vertu ; sil tarrive doublier (Dieu), il te Le remet en mmoire et si tu te souvent de Lui, il tencourage. 45. La loyaut spirituelle ou la sincrit (sidq) Ysuf ibn al-Husayn a rapport ceci : Jai entendu Dh-l-Nn dire : La sincrit est le sabre de Dieu sur terre ; o quelle soit applique, elle ne peut que trancher. Selon la mme source, Dh-l-Nn a dit : Le simulateur montre un tat qui nest pas le sien, tandis que lhomme sincre ne se soucie pas de la catgorie dans laquelle on le situe. Selon AbUthmn Sa(d ibn Uthmn, Dh-l-Nn a dit : Il y a trois signes de la sincrit : - lattachement aux tres loyaux, - la srnit sous le regard des hommes clairvoyants, - labsence de toute apprhension lgard de la connaissance que pourraient avoir les autres de ce que lon pense, parce que lon se maintient dans la vrit, intrieurement et extrieurement, pour avoir donn la prfrence (thr) au Seigneur des Mondes. 46. Le respect des rgles et des convenances (adab) A Mossoul, la fille de La Couronne de lIslam Ab Abd Allh ibn Khams nous a rapport daprs son pre les deux sentences suivantes de Dhl-l-Nn lEgyptien : Quand le novice (murd) cesse de pratiquer le respect des rgles, il retourne l do il tait venu. Et : Chez celui qui possde la connaissance, le respect des convenances est suprieur tout autre, parce que cest Celui quil connat qui duque son cur.

72. Recommandation (wasy) et conseils (nas'ih)

[...] Selon Sad ibn Uthmn, Dh-l-Nn a dit : Il y a trois signes de la foi (ou du conseil sincre , nasha, selon Suytti) : - On a le cur afflig par les malheurs qui frappent les musulmans, - On leur prodigue amicalement de bons conseils en absorbant la potion amre de leur dfiance, et - On les dirige vers ce qui est leur intrt, mme sils font preuve denttement ou de mauvaise grce. Muhammad ibn Ahmad ibn Salama a rapport ceci : Au moment de quitter Dh-lNn, je lui ai demand une ultime recommandation, et voici ce quil ma dit : Que les dfauts des autres ne te distraient pas de ceux de ton me ! Dautant que tu nes pas comme Celui qui (les) observe (al-Raqb, le quarante-troisime de la liste traditionnelle des Noms divins) Il ma dit galement : Le serviteur de Dieu qui Lui est le plus cher, est celui qui se montre le plus intelligent Son sujet. Et ce qui chez lhomme tmoigne de la perfection de son intelligence et de lhumilit qui laccompagne, cest quil coute bien ce quon lui dit mme sil le sait dj, quil sempresse daccueillir la vrit mme si elle lui est apporte par quelquun qui lui est infrieur, et quil reconnat sa propre erreur quand il la commet. Il a dit encore : Il nest pas dou dintelligence, celui qui fait preuve de sagacit pour ce qui concerne sa vie ici-bas, mais de btise quand il sagit de sa vie future. Il nest pas dou dintelligence, celui qui se conduit sottement l o il faudrait de la rserve, et qui senorgueillit l o il faudrait de lhumilit. Il nest pas dou dintelligence, celui qui manque de pit quand il est assailli par lambition, ni non plus celui qui se met en colre quand on lui dit la vrit. Il nest pas intelligent, celui qui sous-estime limportance de ce qui lui vient de Son Crateur, mais qui surestime la petitesse de sa gratitude. Ni non plus celui qui rclame quautrui lui rende justice, mais qui ne fait pas preuve dquit envers son prochain. Il nest pas intelligent, celui qui oublie Dieu quand il sagit de Lui obir, mais qui sen souvient aux moments o il a besoin de Lui. Ni non plus celui qui accumule le savoir et se fait ainsi connatre, mais qui donne la prfrence ses opinions personnelles (et subjectives) devant ceux quil instruit. Ni non plus celui qui ne se sent pas honteux devant Dieu, malgr le fait quIl couvre gnreusement ses fautes. Il nest pas dou dintelligence, celui qui nglige de rendre grce Dieu pour la manifestation de Ses bienfaits. Ni non plus celui qui fait preuve de mollesse quand il sagit, pour son salut, de lutter contre son Ennemi, alors que celui-ci poursuit le

combat avec persvrance pour le mener sa perte. Ni non plus celui qui se pare de sa civilit, mais qui ne revt pas la tunique du respect des convenances spirituelles, de labstention scrupuleuse, et de la pit vigilante. Il nest pas dou dintelligence, celui qui fait de sa science et de sa connaissance des raffinements et des ornements dans les runions quil tient. [...] Muhammad ibn al-Husayn al-Jawhar a fait le rcit suivant : Un jour Ab-l-Fadl et moi nous nous rendmes chez Dh-l-Nn. Il y avait auprs de lui un certain nombre de novices, plongs dans la mditation et lcoutant dans un silence religieux avec un respect ml de crainte. Nous joumes de ce spectacle difiant avant de prendre place parmi eux. Nous les salumes et ils nous rendirent nos salutations. Dh-l-Nn adressa alors cette prire : Seigneur ! De mme que Tu nous as runis pour invoquer ton Nom, ne nous inflige pas Ton chtiment, mais fais que nous soyons au nombre de ceux que Tu aimes et que notre seule proccupation soit de Te servir ! Lun des assistants lui demanda : Accorde-nous de nous instruire par des conseils, don Dieu nous fera tirer profit ! Et voici quelles furent les paroles de Dh-l-Nn : Donnez Dieu la prfrence sur toute chose, usez de sincrit dans vos rapports avec Lui, et aimez-Le de tout votre cur ! Restez constamment devant Sa porte, ne vous proccupez que de Lui, ayez la mort votre chevet quand vous vous endormez, et gardez-la devant les yeux quand vous vous levez de votre sommeil ! Soyez comme si vous naviez nul besoin de ce bas monde mais que la vie future vous soit absolument indispensable ! Gardez votre langue et affligez-vous de vos pchs ! Trouvez votre gloire en votre Seigneur et prenez conscience de votre pauvret envers Lui ! Conseillez-vous mutuellement par la Vrit, et entraidez-vous dans lobissance votre Seigneur ! Soyez de ceux qui appartiennent totalement Dieu ! Vous serez sains et saufs, les hommes nauront plus rien craindre de vous, et demain vous obtiendrez lobjet de vos vux Puis Dh-l-Nn dclara : Jen demande pardon Dieu, la parole est un des charmes de ce bas monde, mais quelle charge porter dans la vie future ! Le jour o Il demandera compte de leur loyaut aux hommes de bonne foi (Coran XXXIII, 8), et ce que jai dit est plus que suffisant. [...] Ysuf ibn al-Husayn a rapport ceci : Jai entendu Dh-l-Nn faire la recommandation suivante un homme qui lui avait demand de le conseiller : Que les choses auxquelles tu donneras la prfrence et qui te seront les plus chres, soient daccomplir parfaitement ce que Dieu ta impos et de te prserver de ce quIl ta interdit ! Car ce dont Dieu ta fait un devoir est ce quil y a de meilleur pour toi et vaut beaucoup mieux que les actes pieux que tu te choisis sans y tre oblig, en pensant quils raliseront dune faon plus efficace ce que tu dsires, comme cest le cas pour celui qui se punit au moyen de la pauvret et des privations. La seule chose qui doit importer au serviteur, cest dobserver constamment ses devoirs dobligation

stricte, en les accomplissant dune manire parfaite et selon toutes les rgles, et de considrer avec attention ce qui lui a t interdit, de faon sen prserver du mieux possible. Il y a une chose qui coupe de leur Seigneur les serviteurs, qui les empche de savourer la douceur de la foi et de raliser la vritable sincrit, et qui carte leur cur de la vision de la vie future et de ce que Dieu y a prpar pour Ses amis et pour Ses ennemis, comme sil avaient ce spectacle sous leurs yeux. Et cette chose, cest quils ngligent limportance de laccomplissement parfait des obligations que Dieu leur a imposes leur cur, leur oue, leur vue, leur langue, leurs mains, leurs pieds, leur ventre et leurs organes sexuels. Sils se consacraient toutes ces choses et sils les accomplissaient parfaitement, cela les remplirait dune pit telle que leur corps et leur cur auraient de la peine porter le poids du secours magnifique et des dons gnreux dont Il les gratifieraient. Mais la plupart des rcitateurs du Coran (qurr) et des asctes (nussk) ont fait peu de cas du caractre infme des pchs et ont attach peu dimportance leurs propres dfauts, se privant ainsi pour plus tard de la rcompense qui fera la joie des hommes de bonne volont. Demande pardon Dieu de ce que tu dis mais que tu ne fais pas ! [...] Soit celui que lon dpeint comme un homme de bien, mais ne sois pas celui qui (seulement) dpeint le bien Ysuf ibn al-Husayn a rapport ceci : Au moment de faire mes adieux Dh-l-Nn, je lui ai demand de me donner un dernier conseil que je retiendrais de lui, et voici ce quil ma dit : Nentre pas en procs avec ton Seigneur cause de ton me mais entre en procs avec ton me cause de ton Seigneur, et de cette faon, Il ne salliera pas avec toi contre toi ! Et ne jette personne un regard mprisant et ddaigneux, mme sil sagit dun mcrant (muchrik, littralement : un associationniste ) par crainte de ton sort final (qiba) et du sien, car peut-tre la connaissance te sera-t-elle enleve, alors quelle lui sera accorde ! Ab Uthmn Sad ibn Uhmn ibn Ayych al-Khayyt a rapport ceci : Jai entendu Dh-l-Nn : Ne te fie pas lattachement de quelquun qui ne taime que si tu es sans faute ! Et selon la mme source : Le compagnon qui est daccord avec toi sur ce qui lui plat et qui est en dsaccord avec toi selon ce qui lui dplat, ne suit que sa passion, et celui qui se comporte ainsi, ne recherche que son bien-tre en ce monde. Tu dois demander la chose dont tu as besoin avec le langage de la pauvret, et non pas avec la langage du motif imprieux. Et je vais terminer aujourdhui ces extraits des paroles de Dhn-l-Nn par cette magnificence : Chimeht a rapport : Jai entendu les paroles suivantes de Dh-l-Nn : Dieu sest adress Mose en lui rvlant ceci : O Mose ! Sois comme loiseau solitaire ! Qui mange les bourgeons la cime des arbres, qui boit leau pure et limpide, et qui lorsque vient la nuit, rejoint un refuge cach, pour jouir de Ma compagnie et fuir ceux qui Me dsobissent.

O Mose ! Je Me suis promis de ne pas laisser parvenir son terme luvre de celui qui laura dlibre sans Moi. O Mose ! Je couperai court aux espoirs de celui qui les aura placs en un autre que Moi ! Je briserai lchine de celui sui se sera appuy sur un autre que Moi ! Je Prolongerai (indfiniment) la solitude de celui qui se sera complu dans la compagnie dun autre que Moi ! Et Je me dtournerai de celui qui aura choisi comme objet de son amour un autre que Moi ! Mais Mose ! Jai des serviteurs qui se confient Moi, et alors Je les coute, qui Mappellent, et alors Je mempresse daller eux. Si ce sont eux qui viennent Moi, Je les attire vers Moi. Quand ils se rapprochent, Je les fais venir plus prs encore, et quand ils sont proches de Moi, Je les entoure de Ma protection. Sils Me prennent en amiti, Je fais deux Mes amis. Sils Me tmoignent un attachement sincre, Je les traite avec une affection sans mlange. Sils oeuvrent pour Moi, Je les en rcompense. Ils sont sous Ma sauvegarde, et ils trouvent leur gloire ne Moi. Cest Moi qui prend toutes les dispositions pour eux, cest Moi qui gouverne leur cur, et cest Moi qui me charge de tout ce qui les concerne. Je fais quen toute chose leur cur ne trouve de quitude que par mon invocation. Mon invocation est le remde qui gurit leurs maux et la lumire qui claire leur cur. Ils ne recherchent nulle autre amiti que la Mienne, la qute de leur cur ne sarrte que lorsquil parvient auprs de Moi, et ils ne trouvent le repos dfinit que lorsquils ont rejoint en Moi leur ultime refuge. 79. Les hommes de lamour et de la fidlit (ahl al-mahabba wa-l-waf) Dieu Dh-l-Nn a dit ceci : a des serviteurs dont Il a empli le coeur de leau limpide de Son pur amour, et dont Il a boulevers lesprit par le dsir de Sa Vision.

Gloire donc Celui qui a fait que les mes Le dsirent, qui a attir Lui leurs aspirations, et Celui pour qui leur poitrine sest purifie ! Et Gloire Celui qui les assiste, qui est leur Compagnon dans leur dlaissement, et qui les gurit de leurs maux ! Cest Toi, mon Dieu, que leur corps sest soumis humblement, et pour obtenir davantage de Toi leurs mains se sont tendues. Tu leur as fait savourer la douceur de la comprhension Ton sujet, embaumant ainsi leur vie. Prolongeant leurs dlices, Tu leurs as ouvert les portes des cieux et Tu leur as permis de parcourir Ton Royaume cleste (Malakt) Cest par Toi que lamour de ceux dont cest la vocation sest apprivois, cest sur Toi que sest appuy le dsir des hommes qui en sont le sige, cest vers Toi qua soupir le cur des gnostiques. Cest en Toi que le cur des hommes sincres a trouv un Compagnon intime, cest de Toi que la frayeur des hommes de la crainte a eu lobsession, cest auprs de Toi qua cherch protection le cur de ceux qui avaient des dfaillances. Ils ont t

dlivrs de toute tideur, et ils ne sont plus enclins la ngligence. Ce sont des hommes qui ne sabandonnent plus aux cogitations sur ce qui ne les concerne pas. Sans trve, ils se fatiguent et ils veillent. Avec leur langue ils sentretiennent avec Lui, dans leur misre, ils Limplorent, de leurs fautes ils sollicitent Son pardon, et pour les erreurs quils ont pu commettre ils Lui demandent dtre indulgent. Ils sont ceux dont le cur a fondu sous leffet des afflictions et de leur vocation. Ils sont ceux qui Lont servi comme le font les pieux (al-abrr), sur le cur desquels sest rpandue Sa bont et qui se sont comports envers Lui selon la puret du plus profond de leur tre, si bien que leurs uvres chappent aux Anges qui gardent les actes (al-Hafaza). Son pardon, quils espraient, leur est alors survenu, et ils ont atteint ce quils dsiraient, cest--dire Son amour. Ce sont eux, par Dieu , les asctes, les seigneurs dentre les adorateurs, ceux qui ont support les fardeaux du sicle, sans tre affects par cette souffrance, restant fermes dans les situations prouvantes, sans broncher lors des circonstances o le sort les jetait. Les malheurs taient peu de chose leurs yeux, et cest dans la loyaut et la sincrit totale quils ont quitt ce bas monde. Cest en Toi, mon Dieu, quils ont obtenu ce quils espraient. Tu as t pour eux, Seigneur ! un soutien, et pour leur esprit une aide. Et cest alors que Tu les as fait parvenir au degr des hommes qui accomplissent loyalement les uvres qui Te sont destines, et au niveau des hommes dune sincrit totale qui se vouent entirement Ta connaissance. Ils portaient leurs regards vers ce qui est auprs de leur Seigneur, sans perdre de vue Ses menaces. Les souffrances ont quitt leurs corps, quand Il leur a fait savourer la douceur de Ses entretiens et quand Il leur a communiqu de nouvelles et prcieuses instructions Son sujet. Quils taient beaux ! Quand dans les tnbres apportes par la nuit et dans le calme retrouv aprs que les cris des cratures staient tus, ils savanaient vers leur Seigneur, objet de leurs esprances. Ah ! Si tu avais pu voir lun deux, homme de peu de foi ! Quand il restait debout pour prier et rciter le Coran, et que, se tenant dans son oratoire et prononant les premires paroles de son Seigneur (la Ftiha, premire sourate du Coran), il imaginait en son cur que cette situation tait celle-l mme dans laquelle se trouveront les hommes face au Seigneur des Mondes (le jour du Jugement). Son cur dfaillait, et son esprit tait ptrifi. Leur cur reste suspendu au Royaume des cieux, leur corps est prsent devant les cratures, et leur pense est plonge constamment dans la mditation. Et que penser de ces hommes pieux, les meilleurs de tous, qui ont rompu le joug de linsouciance et qui se sont dlivrs des chanes de lindiffrence, pour qui la certitude de la connaissance est devenue une compagnie familire et qui se sont livrs avec confiance au combat et la vigilance spirituels (littralement : lesprit [rh] du

combat et de la vigilance ). Puisse Dieu nous faire parvenir tous, vous et nous, jusqu ce niveau !

********************************************************************************************************************

Dh'l-Nn l'gyptien a dit : Le soufi est celui dont le langage, quand il parle, reflte la ralit de son tat, c'est- -dire qu'il ne dit rien qu'il n'est pas, et quand il est silencieux sa conduite explique son tat, et son tat proclame qu'il a bris tous les liens de ce monde. Ab'l-Hasan Nr a dit : Le soufisme est le renoncement tous les plaisirs gostes. Ce renoncement est de deux sortes : formel et essentiel. Si l'on renonce un plaisir et qu'on trouve un plaisir dans ce renoncement, c'est l un renoncement formel; mais si le plaisir renonce lui, alors le plaisir est annihil, et c'est l un cas de contemplation vritable - mushhada - c. C'est pourquoi le renoncement au plaisir est l'acte de l'homme, mais l'annihilation du plaisir est l'acte de Dieu. Ab'l-Hasan Nr a dit aussi : Le soufi est celui qui n'a rien en sa possession et qui n'est lui-mme possd par rien. Ceci dsigne l'essence de l'annihilation - fan' 7 - puisque celui dont les qualits sont annihiles ne possde pas ni n'est possd, tant donn que le terme possession ne peut s'appliquer bon droit qu'aux choses existantes. Ibn al-Jall a dit : Le soufisme est une essence sans forme , parce que la forme appartient l'humanit concer nant leur conduite - mu'mal -, tandis que l'essence est propre Dieu. Puisque le soufisme consiste s'carter de ce qui est humain, il est ncessairement dpourvu de forme. Shibl a dit : Le soufi est celui qui ne voit dans les deux mondes rien d'autre que Dieu.

Et 'Al ibn Bundr al-Sayraf de Nshpr a dit : Le soufisme consiste en ce que le soufi ne considre pas son propre extrieur et intrieur, mais regarde tout comme appartenant Dieu. J'ai rapport, ajoute Hujwr, un certain nombre des paroles des sheikhs sur le soufisme, afin que cette Voie puisse vous apparatre clairement - Dieu vous accorde la flicit! - et que vous puissiez dire aux sceptiques : Comment pouvez vous nier la vrit du soufisme ? S'ils se contentent de rcuser le nom, ils ne font rien de grave, car les ides sont sans rapport avec les choses qui portent des noms; et s'ils nient les ides essentielles, ils rcusent toute la loi sacre du Prophte et ses qualits. Et je vous adjure dans ce livre - Dieu vous accorde la flicit avec laquelle Il a bni Ses saints! - de tenir ces ides en due considration et de satisfaire leurs justes reven dications, de sorte que vous puissiez vous abstenir de toute prtention vaine et avoir une foi parfaite dans les soufis eux- mmes. Hujwr

In. Anthologie du soufisme. Eva de Vitray-Meyerovitch. Ed Islam/Sindbad, Paris 1978

invocations de Dhul Nun l'Egyptien


Abu Al-Fayd Dhu'n-Nuun Ibrahim Al-Misri (l'Egyptien), qu'Allah lui fasse misricorde, le dvot, l'ascte, un emblme des itinrants sur la Voie, une source de sagesse, d'humilit et de pauvret en Allaah, l'homme auxexpressions vridiques, contemplant les signes de la vrit. L'auteur de Hilyat Al-Awliyaa' [l'Ornement des Saints] Abou Nou`aym, lui ddia une biographie avec de nombreuses citations, chacune avec sa chane de narration que nous omettons ici. `Ali Ibn Al-Haytham l'Egyptien dit qu'il a entendu Dhu'n-Nuun l'Egyptien dire : O Allaah fasse que nous soyons du nombre de ceux qui ont travers les demeures des injustes, ceux qui ont fui la compagnie des ignorants, ceux qui ont ml le fruit de l'uvre a la lumire de la sincrit, ceux qui se sont dsaltrs a la source de la Sagesse, ceux qui sont monts dans le navire de la clairvoyance, propulss par le vent de la certitude, navigant sur l'Ocan du Salut et arrivant au port de la Sincrit. O Allaah fasse que nous soyons du nombre de ceux dont les ames circulent dans les hautes sphres, ceux dont l'nergie du cur s'est dcharge dans la terre de pit, si bien qu'ils se sont poses dans les Jardins des dlices , ils ont alors cueilli des prairies les fruits du Tasnim, ils ont traverse la mer du bonheur et gouttrent a la coupe de la vie.

`Abd Al-Qadduus Ibn `Abd Ar-Rahmaan Ash-Shaami dit qu'il a entendu Abu Al-Fayd Dhu'n-Nuun l'Egyptien dire : O mon Seigneur, ma voie vers Toi ce sont tes bienfaits envers moi et mon intercesseur auprs de Toi, c'est Ta Bienfaisance envers moi. O mon Seigneur, je t'invoque en public, la ou les seigneurs sont invoques, et je t'invoque en cachette, la ou les aimes sont invoques. En public je dis : O mon Seigneur ! et dans la retraite solitaire je dis : O mon Aime ! j'aspire a Ton Agrment et j'atteste de Ta Seigneurie, en avouant que Tu es mon seigneur et a Toi je retournerai. Muhammad Ibn `Abd Al-Malik Ibn Haashim dit qu'il a entendu Dhu'n-Nuun Al-Misri dire : O Allaah, vers Toi se dirige ma volont, a Toi je demande mon besoin et de Toi j'espre le succs de ma requte. Tu dtiens les Clefs de ce que je demande, a Toi Seul je demande le bien, je ne l'espre de nul autre. Je ne dsespre gure de ta Clmence car je connais Ta Bont. O Toi ! dont la Sagesse a tout cerne. O Toi ! a Ton Jugement toute chose se soumet. O Toi ! dont le Nom est Le Trs Gnreux. Je n'ai que Toi pour demander mon besoin et je n'espre que Toi car en nul autre je ne place ma confiance.

Le service de Dieu (`ibda) et la condition de serviteur (`ubdiyya)


Le service de Dieu: Quotes de Dh-l-Nn Yusuf ibn al-Husayn a rapport ceci: "J'ai entendu Dh-l-Nn dire: 'Les maux qui affectent le corps, ce sont les douleurs, et les maux qui affectent les coeurs, ce sont les pchs. Et de mme que le corps ne ressent plus le plaisir de la nourriture quand il souffre, de mme le coeur ne trouve plus la saveur au service de Dieu quand les pchs l'accompagnent.'" (p.116)

Les vertues qui font un homme (futuwwa) Selon Sa'id ibn 'Uthmn, Dh-l-Nn a dit: Il y a trois signes qui montrent que l'on possde les vertues qui font un homme (n1): on donne manger au prochain (quel qu'il soit), on tend les voeux de paix tous les hommes , et l'on rpand sur tout le monde les bonnes actions. (p.140) n1: ou ''chavalier spirituel''; muruwwa, pris ici comme quivalent de futuwwa

Vous aimerez peut-être aussi