Vous êtes sur la page 1sur 7

Ce texte, distribu aux tudiants de Mme Ins OSEKI-DPR (Master "Littrature mondiale et interculturalit, Spcialit : traduction littraire, Facult

des Lettres d'Aix-en-Provence), est en cours d'valuation pour publication - sous une forme plus dveloppe - dans la revue du CLAIX (Cercle linguistique d'Aix-en-Provence). Translation and interpretation This paper, handed to the students of Mrs. Ines OSEKI-DPR (Master World Literature and interculturality, Subject : literary translation, Facult des Lettres, Aix-en-Provence, France), is under review for publication - in an extensive form - in the CLAIX publication (Cercle Linguistique d'AIX-en-Provence).

TRADUCTION ET INTERPRTATION
Linterprtation en psychanalyse : Traduction, transcription, ou translittration ?
I. INTRODUCTION Nous parlons ici de linterprtation en psychanalyse freudo-lacanienne, diffrente de linterprtation en psychologie analytique jungienne. En dpit de ce quon peut lire mme sous la plume de certains psychanalystes, linconscient nest pas archaque, primitif, sous-dvelopp ou inculte. Il connat toutes les possibilits de transformation linguistiques et rhtoriques, et utilise pour se manifester toutes les combinaisons et permutations imaginables. Exemple vcu : une amie marseillaise, peut-tre travaille par la faim, scrie devant un immeuble monumental : Quelle belle charcuterie, au lieu de Quelle belle architecture. Cest une anagramme presque parfaite ( part le t rpt dans architecture). Linconscient a fourni instantanment le rsultat de la permutation, l o la pense consciente aurait mis au minimum une dizaine de secondes (par exemple dans lancien jeu tlvis : le mot le plus long). De mme, indique Freud, on trouve souvent dans le rve des oprations trs complexes que le rveur accomplit avec une facilit stupfiante. Le codage inconscient peut utiliser nimporte quel niveau de complexit linguistique, donc la solution - le dchiffrement des nigmes quil nous soumet - relve de nimporte quel niveau : Tout lment linguistique, du trait distinctif des phonmes la transformation et la phrase, est un support potentiel de linsistance du signifiant (Mitsou Ronat). Nous insisterons aujourdhui sur les rbus inconscients, ignors du grand public et souvent hlas de beaucoup de psychanalystes. Pour cel nous recourrons au fonctionnement des langues criture non alphabtique. Annonons dj que la limite de linterprtation en psychanalyse freudienne, cest sa disparition : les analystes doivent tre sourciers (orients vers la source) et non ciblistes (orients vers la cible). Linterprtation doit merger et simposer du rseau dassociations faites par le patient partir dune des formations de linconscient (rve, symptme lapsus etc.), rseau qui conduit non pas une explosion combinatoire, mais des nuds o se recoupent les fils associatifs et o se lit la solution. Quand Freud lui-mme se dtourne de sa propre mthode, il devient cibliste : cest linconscient de lanalyste augment de ses normes qui parle, et non celui du patient. II. LES LANGUES A CRITURE NON ALPHABTIQUE A. Il vaudrait peut-tre mieux les nommer Langues criture non phontique, car il existe 1. des critures phontiques : alphabtiques ou syllabiques

2. des critures non phontiques au dpart, mais en fait toujours mixtes : sumrien, akkadien, gyptien, hittite hiroglyphique, chinois. Nous prendrons deux exemples, lun antique, lgyptien hiroglyphique, lautre actuel, le chinois. a) Lcriture gyptienne. En thorie, chaque signe peut : (1) dessiner la chose concrte reprsenter : pictogrammes (maison, arbre, animal), signes valeur figurative ; (2) voquer un concept abstrait : idogrammes (drivation du sens concret par des figures de rhtorique comme mtaphore, mtonymie, synecdoque : jour, mre, marcher), signes valeur symbolique ; (3) crire sous forme de rbus les consonnes correspondantes sans noter les voyelles : phonogrammes, signes valeur phontique : (a) Les signes unilitres correspondent, l'origine, des signes-mots d'une seule consonne, mais sont utiliss comme nos lettres de l'alphabet pour noter des consonnes. (b) Les signes bilitres valent pour deux consonnes. La pnurie de figures symboliques mne au rbus graphique. Encyclopdia Universalis : Toutefois, si ingnieux soit-il, lhomme peut difficilement traduire dans le systme pictographique des abstractions comme se souvenir ou aimer . Pour exprimer ces conceptions, [] le systme dcriture gyptien utilisa [] lhomophonie et le rbus graphique. Le principe de lhomophonie est simple : dans la langue parle, chiquier se disait men . Le dessin qui reprsentait un chiquier fut alors utilis, dune part, pour signifier lobjet chiquier, mais aussi pour crire le son men ; le mot abstrait rester, demeurer , qui se prononait ainsi, scrira donc, lui aussi, par lchiquier. La houe se disait mer , le dessin qui la reprsente servira de plus crire le mot homophone mer amour . [] Mais, mme ainsi, le nombre dhomophones est limit, et il fallut trouver un moyen dtendre le procd des mots composs. Par exemple, le mot tablir se disait s(e)m(e)n , pour lequel il nexistait pas dhomophone qui puisse tre dessin ; le scribe utilise alors deux images quil accole lune lautre : une pice dtoffe plie qui se lisait s(e) , et lchiquier m(e)n , et lensemble des deux se lit alors : s(e) + m(e)n = s(e)m(e)n. [] Cest le principe du rbus graphique , dans lequel le mot chagrin , par exemple, pourrait tre dcompos en deux dessins : un chat suivi dun grain . (c) Les signes trilitres valent pour trois consonnes : n(e)f'e)r (dessin dun instrument de musique) note par homophonie le mot beau. (4) enfin chaque signe peut, plac la fin d'un mot et non prononc, classer ce mot dans une catgorie de sens (dterminatif) : signes valeur dterminative. Encyclopdia Universalis : Pour distinguer entre les mots similaires dune part, dautre part sans doute pour sparer les mots entre eux, les scribes prirent peu peu lhabitude dajouter, aprs les signes crivant phontiquement le mot, un idogramme indiquant quelle catgorie gnrale ce mot appartenait. Ainsi les mots impliquant une notion de force seront suivis du signe dun bras arm ; les noms danimaux, doiseaux seront suivis dun buf, ou dune chvre, ou dune oie ; les noms de plantes, de fleurs, les mots abstraits, dun rouleau de papyrus scell. On a appel dterminatifs ces idogrammes qui, bien entendu, ne se lisent pas. b) Lcriture chinoise repose sur les mmes principes que la prcdente, et comprend : (1) des pictogrammes (objet) : soleil, lune

(2) des idogrammes simples (ide) : symbole (reprsentation abstraite). Exemples : les chiffres 1, 2, 3. Les caractres shang (monter), xia (descendre). (3) des idogrammes composs (ide) : combinaison simples, sans phontique formant de nouveaux mots : soleil + lune -> lumire ; femme + enfant -> (tre) bien ; femme + toit -> paix (4) des emprunts rbus : le signe wo (je) dsignait lorigine la hallebarde, homophone. (5) des idophonogrammes (cf en gyptien phontique + dterminatif): femme (catgorie) + cheval (son ma) -> caractre ma (maman); lquivalent du dterminatif se nomme cl. B. Dans ces critures, le contenu manifeste (ce qui se voit, le dessin) diffre, sauf pour les pictogrammes, du contenu latent (ce qui se lit), chaque signe peut se lire de plusieurs faons, et cette lecture dpend du contexte : en gyptien le signe "pr" (maison) peut signifier le mot "maison", dans un autre mot "hpr" (natre) les consonnes "p" + "r", enfin plac la fin d'un mot, il indique qu'il s'agit d'un btiment ou d'une partie de btiment. Dans les formations de linconscient comme dans ces critures chaque lment interptter a plusieurs lectures, et cest le contexte (ici les associations du patient) qui donne la fonction de chaque lment. Les raisons qui ont empch pendant prs dun millnaire et demi le dchiffrement des hiroglyphes, notamment la mconnaissance des rbus graphiques, sapparentent celles qui faisaient et font souvent encore obstacle au dchiffrement de linconscient, avec en prime le conflit des interprtations. Extrait de notre article dans Marges Linguistiques : [] les cliniciens de la psychanalyse [] partent certes dun matriel verbal abondant, mais se condamnent une bablique confusion des langues, faute dexpliciter leurs procdures de traduction du contenu manifeste (le matriel verbal) au contenu latent (ce quils y lisent). Prenons, a contrario, lexemple du dchiffrement de lcriture cuniforme (le parallle entre linconscient et les critures non-alphabtiques est constant chez Freud et Lacan) (Doblhofer, 1959, pp. 137-138) : On envoya sous pli cachet chacun des quatre assyriologues la copie dune inscription cuniforme quils ne pouvaient connatre parce que rcemment dcouverte. [] Les quatre savants furent pris de la traduire chacun pour son compte et de faire connatre le rsultat de leur dchiffrement. [] Les transcriptions revinrent, galement cachetes, la Socit [la Royal Asiatic Society] qui choisit un jury et convoqua une assemble solennelle. On put alors taler aux yeux du monde entier la preuve clatante que la jeune assyriologie reposait sur des fondements solides. Les quatre textes concordaient sur tous les points essentiels, bien quon dt y reconnatre videmment de lgres divergences [] Mais selon lavis unanime du jury, le dchiffrement tait une affaire acquise. On imagine mal lobtention dun tel rsultat en soumettant un rve, une sance, une portion de biographie, une interview ou quelque matriel verbal que ce soit quatre psychanalystes diffrents [] En psychanalyse rgne donc le conflit des interprtations. III. LES FORMATIONS DE LINCONSCIENT On dsigne en psychanalyse par cette expression lensemble constitu par les rves, les symptmes des diffrentes nvroses (hystrique, obsessionnelle, phobique), les lapsus, oublis et actes manqus, et lon y rattache les mots desprit. A titre bibliographique on peut lire les trois seuls livres de Freud o il donne vraiment tout le matriel dassociations qui lui sert asseoir ses interprtations (et donc, en accord avec Karl Popper, nous laisse la possibilit de les rfuter !) :

Psychopathologie de la vie quotidienne Linterprtation des rves Le mot desprit et ses rapports avec linconscient.

A. Ces formations de linconscient fonctionnent en grande partie comme les critures non alphabtiques, notamment et nous commencerons par l en ce qui concerne le recours au rbus graphique (pour Freud fonctionne le principe, simplifi pour loccasion : Le rve est un rbus, nos prdcesseurs ont commis la faute de vouloir l'interprter en tant que dessin')(1) (2).

(1) Lacan : "Telles les figures hors nature du bateau sur le toit ou de lhomme tte de virgule expressment voques par Freud, les images du rve ne sont retenir que pour leur valeur de signifiant, cest--dire pour ce quelles permettent dpeler du proverbe propos par le rbus du rve. Cette structure du langage qui rend possible lopration de la lecture est au principe de la signifiance du rve, de la Traumdeutung." (in Linstance de la lettre dans linconscient ou la raison depuis Freud )/ (2) Lacan : "Voyez les hiroglyphes gyptiens : tant quon a cherch quel tait le sens direct des vautours, des poulets, des bonshommes debout, assis, ou sagitant, lcriture est demeure indchiffrable. Cest qu lui tout seul le petit signe vautour ne veut rien dire ; il ne trouve sa valeur signifiante que pris dans lensemble du systme auquel il appartient. Eh bien ! les phnomnes auxquels nous avons affaire dans lanalyse sont de cet ordre-l, ils sont dun ordre langagier." (Entretien avec Madeleine Chapsal paru dans Lexpress du 31 mai 1957). 1. Il existe dune part des rbus inconscients portant sur des mots : apparition, par exemple dans un rve, dimages dont la lecture phontique aboutit des mots mono-, di- voire trisyllabiques homophones de ces images. Cest bien sr la squence des associations dides du rveur, et elle seule, qui garantit, par le contexte quelle fournit, la lecture phontique plutt que figurative ou symbolique. Freud : Le contenu du rve nous est donn sous forme dhiroglyphes dont les signes doivent tre successivement traduits dans les penses du rve [les associations du rveur]. Quelques exemples : a) Dans un rve apparaissent successivement une le, puis une faux. La lecture par pictogrammes aboutit un non-sens : aucun rapport entre une le et une faux. La lecture par idogrammes donnerait par exemple : lle symbolise lisolement, la faux symbolise la mort, donc cette squence signifie lisolement conduit la mort. La lecture phontique, confirme par les association du rveur, montre que la squence est prononcer : il faut, et que le rve nonce un impratif dont le contenu est dchiffrer dans la suite du rve. N.B.: nous ne parlerons pas ici de la prsence de dterminatifs dans certains rves, cest--dire dlments qui, sans tre eux-mmes lire, napparaissent que pour orienter ou prciser la lecture dautres lments du rve, par exemple pour indiquer si tel lment doit tre lu comme pictogramme, idogramme ou phonogramme. b) Une pouse dlaisse par son mari rve une nuit du chanteur Gilbert Bcaud. Les associations quelle fait dans les sances suivantes livrent le rbus suivant : elle dsire que son mari, prnomm Gilbert, se remette lui faire des bcots ( lui donner des baisers). c) Une jeune femme ne pouvait s'empcher de tromper sans motif son compagnon rgulier avec un amant ; elle fait une nuit un rve o elle se promne avec cet amant sur les quais de Londres et contemple un port de plaisance. Le psychanalyste lui demande un synonyme de port de plaisance et la patiente rpond une marina. Or il se trouve que c'est son prnom, d'o une signification possible du rve, confirms par les sances suivantes : m'appelant Marina, je suis moi-mme un port de plaisance, l'homme avec qui je trompe mon compagnon est dans la ralit un marin, qui a probablement une femme dans chaque port (et un port dans chaque femme ?!). La jeune femme avait pour des raisons anciennes un fantasme de prostitution. Son comportement a progressivement chang par la suite. d) Dernier exemple : une enseignante commence une psychanalyse car, abandonne par son ami

(Jacques) qui la torture psychologiquement en sexhibant au bras de ses nouvelles conqutes, elle narrive pas faire le deuil de cette relation et rencontrer un autre homme. Aprs quelques mois surviennent les deux sances suivantes : (1) Elle parle de Jacques pendant un quart dheure, sinterrompt pour dcrire la seule image qui lui reste dun rve de la nuit : elle est dans une grande prairie verte, puis termine la sance par des associations diverses. Le psychanalyste vers la fin de la sance entend se former dans son esprit un jeu de mots tellement saugrenu quil lcarte avec scepticisme : Jacques, pr vert -> Jacques Prvert. (2) Lors de la sance suivante, presque identique, la patiente parle de Jacques pendant un quart dheure, sinterrompt pour dire quelle a rv mais quelle a oubli son rve, puis enchane : ce matin jai trait en cours un pome de Jacques Prvert. Quelque temps plus tard elle a pu revenir sur son rve, est passe elle-mme par association phontique de la prairie verte au pr vert, pour finir par noncer lanagramme Je trouve Jacques pervers, ce que sa conscience admettait demble mais que son inconscient refusait jusquau rve. Cette reconnaissance lui a permis de se dtacher de cet homme, et de rencontrer peu aprs quelquun dautre. (3) Dans ce rve, linconscient combine le rbus (pr vert) avec lanagramme (pervers). Il peut recourir dautres permutations comme la contrepterie : un rve o figurent des poutres de fer se rvle par les associations du rveur concerner le foutre du pre (son sperme). 2. Il existe dautre part des rbus inconscients portant sur des expressions entires, sans recours homophonie : le rbus met alors en images une expression fige (rouler tombeau ouvert, avoir le pied au plancher) et la scne obtenue fait nigme par le non-sens apparent dune mtaphore illustre la lettre. Si ce procd ludique nest pas attest dans les critures non alphabtiques, il apparat dans les livrets idiomatics (rpertoires comparatifs bilingues dexpressions) ainsi quau cinma (Chico Marx demande son frre Harpo adoss une maison : tu tiens le mur ?; celui-ci acquiesce, scarte, et le mur scroule !). Exemple en psychanalyse : un patient qui a entendu la veille une amie dire de son analyste ( lui) je le trouve en perte de vitesse se rve au sommet dun immeuble do il voit avec effroi un avion tournoyer lentement en perdant de la vitesse pour scraser finalement quelque part dans la ville. 3. Lexistence de ces deux types de rbus montre clairement que lanalyste doit absolument connatre la langue maternelle des patients sil veut, pour lui-mme, anticiper sur la solution des nigmes inconscientes quils noncent, solution quencore une fois seuls les recoupements associatifs peuvent valider. Dautre part il lui faut en quelque sorte se rendre aveugle aux images quon lui rapporte pour ne pas rester sourd aux sons quelles vhiculent 4. En dehors des rves, et sans parler des calembours et charades avec ou sans tiroirs (cf. Freud : Le mot desprit), on rencontre des rbus-charades : dans les lapsus et les oublis de mots. Exemple de Freud : un jeune homme oublie le mot latin aliquis; ses associations, dont la premire, quil juge incongrue, consiste scinder ce mot en a- privatif et -liquis, lamnent dvoiler sa secrte proccupation : sa matresse na plus (a-) ses rgles (-liquis) ; ainsi que dans certaines hallucinations : Un patient retomb en enfance visualise lnonc je suis petit en percevant son corps comme rtrci, un clochard ramass en coma thylique par deux policiers se rveille en hallucinant quil est attaqu par des hirondelles. B. Nous avons jusquici parl de rbus graphiques inconscients pour illustrer lanalogie avec les critures non alphabtiques, et parce quils sont les plus frquents. Mais en fait chaque fois que du

phontique (auditif verbal) est cod par du non-verbal issu dune perception quelconque (les cinq sens) , il y a rbus, et linconscient utilise de tels rbus. A ct du rbus classique o lauditif verbal est cod par du graphique (visuel figuratif), on rencontre donc : 1. des rbus musicaux o du phontique est cod par de lauditif non verbal (musique) : a) Un homme sinterrompt au milieu dune conversation qui amne sur ses lvres des propos agressifs pour son amie. Une mlodie de Jazz simpose alors son esprit de faon insistante. Lorsquil se demande quel en et le titre, il savre que le morceau sappelle Suspended sentence (la phrase en suspens). b) Un jeune scientifique africain fuit son pays la veille dun mariage dont la perspective leffraie. Il reprend ses tudes Marseille, mais lorsquil commence une nouvelle liaison quelques mois plus tard, il est atteint dimpuissance sexuelle. Le mdecin, ne trouvant aucune cause biologique, ladresse un psychanalyste. Ce jeune homme, malgr son esprit rationnel, ne peut sempcher de penser que sa future belle-mre lui a jet un sort pour le punir de sa dsertion. Lors dune sance, il reste un moment silencieux. Questionn ce sujet par lanalyste, il rpond quaucune pense verbale ne lui est venue, mais quun air de Carlos Santana rsonne dans sa tte de faon obsdante. Or le titre en est : Black Magic Woman (femme la magie noire) 2. des rbus gustatifs : certaines prfrences et aversions alimentaires hrites de lenfance ses rvlent lanalyse reposer sur des jeux de mots : a) de type calembour : un constip chronique raffole de fculents (fait-cul-lent !!!) ; b) de type mot desprit reposant sur une mtaphore : Un patient obsessionnel, que la violence culpabilise, ne peut supporter ni la tomate ni loignon (il rejette tout plat qui en contient la moindre trace). Lorsquenfant il tait angoiss au cinma en voyant couler le sang ou verser des larmes, sa mre croyant le rassurer lui disait : ce sont des truquages : le sang, cest de la sauce tomate, et pour les larmes, les acteurs se font pleurer avec un oignon !!! c) Ces prfrences et aversions disparaissent dailleurs au cours de lanalyse, preuve quil ne sagit pas de tendances hrditaires ou dorigine biologique acquise. 3. des rbus olfactifs : un patient obsd par la crainte dmettre des pets en public a lillusion de sentir des manations de gaz dans une cuisine collective qui ne comporte pourtant que des plaques lectriques ! ! 4. des rbus tactiles : dans les symptmes de la nvrose hystrique on rencontre soit des anesthsies de zones corporelles ayant une signification particulire pour tel patient, soit de lhyperesthsie sous forme de douleur : Un homme prsente la joue gauche une douleur inexplicable mdicalement. Ses associations sous hypnose rvlent que celle-ci est apparue le lendemain dun soir de fte o sa femme lui a dit : Comment peux-tu ainsi, devant moi, jouer les sducteurs auprs de toutes ces dames, alors que je sais trs bien que tu nes plus un homme ! (que tu es impuissant). Ces mots, dit-il, mont frapp comme une gifle au visage IV. EN QUOI CONSISTE DONC LINTERPRTATION PSYCHANALYTIQUE ? Il faut ici distinguer pour les phnomnes psychiques humains linterprtation-dcodage, non contextuelle, et linterprtation-dchiffrement, contextuelle.

A. Les prmisses de l'interprtation-dcodage sont fausses : on suppose qu'il existe un code (le langage tant considr comme un code parmi d'autres), donc on cherche dcoder les signaux psychiques. Dans un code il y a correspondance biunivoque entre deux signes, non-ambigut (souvent imparfaite), fonctionnement non-contextuel du systme de signaux. Deux possibilits : 1. Ngation de la structuration verbale du psychisme : on interprte des comportements. La garantie est biologique.

Si on croit trouver une correspondance biunivoque inne entre les comportements et leur signification, le garant est lhrdit (ex: langage des abeilles) : on est dans lthologie. Si on croit que cette correspondance est acquise, on est dans le modle comportementaliste : le comportement rsulte dun conditionnement familial ou social du type stimulus/rponse, entre/sortie (le psychisme est une bote noire dont on ne veut rien savoir).

2. Reconnaissance de la structuration verbale du psychisme : on suppose une correspondance biunivoque entre la langue-source des rves et la langue-cible du niveau conscient. Deux cas : Lantique clef des songes dont le garant est divin. Dieu ou les dieux nous parle(nt) dans nos rves, et loniromancien traduit. Ex : Joseph et le rve des vaches grasses et des vaches maigres. Linterprtation par symboles en psychanalyse. Elle fonctionne comme clef des songes moderne dans la presse de vulgarisation et une certaine littrature psychanalytique pansexualiste : tout objet allong (stylo, etc.) est un pnis, tout objet creux (sac main etc.) est un vagin, tout objet rond (ballon etc.) reprsente le sein ou la grossesse !

Ce dcodage stupide est tourn en drision par un philosophe scandinave : Interprtation des rves simplifie :. Tout ce dont vous rvez est concave ou convexe, donc quoi que vous rviez, il est question de sexe ! B. L'interprtation-dchiffrement : Roland Barthes dans lments de smiologie dmontre que chez l'homme tout code est dfini partir du langage, tout le non-verbal (analogique) est dfini depuis le verbal (digital). Or le langage humain nest pas un code : avec sa double articulation, il est fondamentalement ambigu et quivoque, donc le contexte joue un rle essentiel dans sa comprhension. Dans l'interprtation-dchiffrement, lambigut du signifiant acoustique ou graphique est prise en compte : il ny a pas de clef des songes, un mme rve qui se rpte peut signifier chaque fois une chose diffrente. Pour le psychanalyste Jean Allouch dans Lettre pour lettre (Editions Ers, 1984) : 1. transcrire est crire en rglant lcrit sur quelque chose en dehors du champ du langage [rel] ; 2. traduire est crire en rglant lcrit sur le sens [imaginaire] ; 3. translittrer est crire en rglant lcrit sur lcrit [symbolique] : dchiffrement dune criture non alphabtique ou des formations de linconscient.

Donc linterprtation en psychanalyse nest ni une transcription, ni une traduction, mais une translittration. C'est un dchiffrement littral de lcriture inconsciente.

[ Cette conclusion trop succincte sera bientt dveloppe ]

Vous aimerez peut-être aussi