Vous êtes sur la page 1sur 3

Traduccin Texto extrado de Miau - Benito Prez Galds

Texto 1

Vamos tirando - contest el cesante eterno, y ocup una silla junto a la mesa. De lo mo nada ?... - dijo Argelles, usando una fmula interrogativa y afirmativa a la vez. Nada replic el presumido Sevillano, que al ponerse delante de la mesa pareca movido por el deseo de que le vieran las zapatillas bordadas y de que admiraran su breve pie -, lo que se llama nada. Ni te han propuesto ni se es el camino. No me coge de nuevo gru el otro, soltando capa y sombrero, como si quisiera oponer a la publicidad de las zapatillas de Sevillano la exhibici n de sus encrespadas melenas -. Ese perro de Pantoja me ha enga ado ya tres veces, y me engaar la cuarta si no le doy la morcilla. Yo lo paso todo, con tal que no me eche el pie adelante ese gorgojo repulsivo de Guilln. Vamos, si le ascienden a l antes que a m ; si un padre de familia cargado de hijos y que lleva todo el peso de la oficina se ve pospuesto a este aborto in til que mata el tiempo pintando monos !... (Volvindose a Villaamil en solicitud de su acquesciencia.) Tengo razn o no tengo razn ? Le parece a usted que despus de tantos aos en este empleo, todava les parezca temprano para darme el ascenso y en cambio se lo den a ese coco, mamarracho, mal hombre y peor amigo, que adem s no sabe poner una minuta ?

Texto 1 Traduccin

a va peu prs, respondit le fonctionnaire ternellement mis pied, et il prit une chaise prs de la table. propos de mon affaire, rien ?..., dit Argelles, usant d'une formule la fois interrogative et affirmative. Rien, rpliqua le coquet Sevillano qui, s'installant devant la table, semblait m para le dsir d'exhiber ses chaussures brodes et de faire admirer son petit pied, ce qui s'appelle rien. Tu n'as pas t propos et tu n'en prends pas le chemin. Cela ne me surprend pas, grogna l'autre, se dbarrassant de sa cape et de son chapeau, comme s'il voulait opposer la publicit des chaussures de toile de Sevillano l'talage de ses longs cheveux boucls. Ce chien de Pantoja m'a dj tromp trois fois, et me trompera une quatrime si je ne l'empoisonne pas. Je suis prt tout supporter, pourvu que Guillen, ce rsidu de fausse couche, ne me passe pas devant. Et voil ! C'est lui, plutt qu' moi, que l'on donne de l'avancement ; c'est un pre de famille charg d'une progniture, portant tout le poids du bureau, qui se voit relgu au profit de ce bon rien d'avorton qui tue le temps se tourner les pouces et dessiner des bonshommes... ! (Se tournant vers Villaamil en qute d'approbation) Ai-je raison ou non ? Pensez-vous qu'aprs avoir occup ce poste d'employ pendant tant d'annes, il leur semble encore qu'il soit trop tt pour me faire monter en grade, et qu'en revanche ils donnent une promotion cet pouvantail, ce foutriquet, mauvais homme et pire ami, qui par-dessus le march ne sait pas rdiger une minute ?

Texto 2

Yo me sublevo declar con rabia el caballero de Felipe IV, dando una patada. Si ascienden a se antes que a m, me voy al Ministro y le digo... vamos, le suelto una frescura. Esto es peor que insultarle a uno y escupirle la cara. S , porque tanto polaquismo requema la sangre, y le entran a uno ganas de echarse la moral a la espalda y casarse con Judas. Esa garrapata de Guill n, con sus chuscadas y sus versitos y sus porqueras, se han hecho popular aqu. Le ren las gracais estpidas... Todos tenemos alguna culpa de darle alas, lo reconozco... Yo le aseguro a usted, amigo don Ramn, que no volver a ensear delante de m sus monigotes. Ya le dir yo cuntas son cinco, ya le dir...

Argelles se detuvo, creyendo ver en el rostro de Villaamil se ales de excitacin ; pero, contra lo que tema, el anciano escuchaba sereno, no mostrndose lastimado por el recuerdo de las greseras burlas.

Vous aimerez peut-être aussi