Vous êtes sur la page 1sur 505

Oeuvres diverses /

Eugne Lefbure ; publ.


par G. Maspro,...

Source gallica.bnf.fr / Bibliothque nationale de France

Lefbure, Eugne (1838-1908). Oeuvres diverses / Eugne Lefbure ; publ. par G. Maspro,.... 1910-1915.



1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 :
*La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
labors ou de fourniture de service.

Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence


2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques.

3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit :

*des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans
l'autorisation pralable du titulaire des droits.
*des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.


4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle.

5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur
de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays.

6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978.

7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.
BIBLIOTHQUE
GYPTOLOGIQUE
CONTENANT LES
UVRES DES GYPTOLOGUES
FRANAIS
disperses
dans divers Recueils
et
qui
n'ont
pas
encore t runies
jusqu' ce jour
PUBLIS SOUS LA DIRECTION DE
G. MASPERO
Membre de l'institut
Directeur
d'tudes l'Ecole pratique
des Hautes tudes
Professeur au
Collge
de France
TOME
TRENTE-CINQUIEME
E. LEFBURE
UVRES DIVERSES
TOME DEUXIME
PARIS
ERNEST LEROUX,
DITEUR
28. RUE BONAPARTE,
28
BIBLIOTHQUE
GYPTOLOGIQUE
TRENTE-CINQUIME
CHALON-SUR-SAONE
IMPRIMERIE
FRANAISE
KT ORIENTALE DE E. BERTRAND
BIBLIOTHQUE
GYPTOLOGIQUE
CONTENANT
LES
OEUVRES DES GYPTOLOGUES
FRANAIS
disperses
dans divers Recueils
ei
qui
n'ont
pas
encore t
runies
jusqu'
ce
jour
PUBLIE
SOUS LA DIRECTION DE
G. MASPERO
Membre de l'institut
Directeur d'tudes l'Ecole pratique
des Hautes tudes
Professeur au
CoUe
de France
TOME TRENTE-CINQUIME
E- LEFBURE
UVRES
DIVERSES
TOME
DEUXIME
PARIS
ERNEST LEROUX,
DITEUR
28,
RUE BONAPARTE, 28
1912
E. LEFEBURE
UVRES
DIVERSES
TOME DEUXIME
CHALON-SUR-SAONE
IMPRIMERIE FKANAISE
ET ORIENTALE DE E. BERTRAND
E. LEFBURE
UVRES
DIVERSES
G. MASPERO
Membre de l'institut
Directeur d'tudes l'cole
pratique
des Hautes Etudes
Professeur an
Collge
de France
TOME DEUXIME
PARIS
ERNEST
LEROUX,
DITEUR
28,
RUE
BONAPARTE,
88
1912
BIBL. GYPT. T. XXXV.
1
SUR
LES TEKTANA
LETTRE
CRITE
PAR LEFBURE A M. PAUL GUIEYSSE1
Paris,
le 4 novembre 1885.
CHER
MONSIEUR,
J 'ai
jet
un
coup
d'oeil sur ces diables de
Tektana2,
et le
sens donner au mot me fait
comprendre
le texte
un
peu
autrement
que
vous. Voici ce
que j'y
vois.
Un roi
pas
trs
brave, je suppose Mnptah
1
qui
fit un
voyage

Hliopolis
l'an 3
(Anastasi
III, p. 7),
doit
passer
dans la
partie
de
l'gypte qui
fait face l'Oa.sis
d'Ut,
et
qui
est infeste
par
les
gens
de l'Oasis. On dtache donc un
haut fonctionnaire et un scribe de confiance
pour
veiller au
passage
du
Pharaon;
mais le haut fonctionnaire se laisse
circonvenir
par
les
gens
d'Ut,
dont il fait sa
compagnie,
ce
qui
tait
dj
arriv un autre fonctionnaire.
11
nglige
de
dtacher vers
l'Oasis,
comme il le devait,
son scribe
qui
attend
quelque
distance,
et il n'envoie
pas
au
camp royal
les munitions de
guerre indispensables.
Le roi,
qui
craint
ne veut
pas passer,
et
presse
Pentaour d'excuter
les ordres
qu'il
a
reus.
Le scribe Taui avait-il des
troupes
avec
lui,
ou des
intelligences
dans le
camp
ennemi,
ou tait-
il assez habile
pour
se dbarrasser des
gens
au
moyen
de
1. Cette lettre tait demeure indite. M.
Philippe Virey
a bien voulu
la
copier pour moi;
et
je
l'en remercie.

G. M.
2. Du
Papyrus
Anastasi
I V, p. 10, 1.
8
sqq.
2
SUR LES
TEKTANA

quelque
ruse orientale,
en les
invitant
dner
par
exemple,
le texte
n'en dit rien mais il
parait
bien
que
l'on
comptait
absolument
sur
la
diplomatie
de Taui. Une bauche
de tra-
duction dans mon
sens vous fera d'ailleurs mieux
comp:en-
dre ma
pense:
a On
t'apporte
cet ordre
royal,
savoir Qu'est-ce que
les
hommes
qui
sont
avec toi? Les Tektana
du
pays
d'Ut;
et
a tu as faire
partir
le scribe Taui
cause de la crainte
(qu'on a)
de leurs
brigands
Si
pareille
chose a lieu,
en
ralit,
ni R ni Ptah
(le ciel)
ne font rien entendre
au-
u dessus des murmures
qu'on
entendra
(contre
toi).
Tu es le
chef,
envoie
(donc)
savoir
Prends
les Tektana
qui
n sont les trouble-ftes .
Combien
(vaux)-tu?
Tu es un tiers
(d'homme).
Qu'est-ce qui
t'est
tomb sur le crne
comme
un tas
de sable? On t'a
pris,
on t'a livr aux Tektana
par
n peur,
comme
l'autre.
Faute norme.
norme,
que
tu as commise,
au moment
o tu avais faire
partir
le Pharaon
pour
aller
Hliopolis,
et tu n'avais
pas
fait amener les munitions
du
camp,
n comme un tratre ton matre.
Ce
que
tu as commis l est
o un acte
(digne)
de la
peine
capitale.
Et
pourquoi?
Tu l'as
empch
de
passer
(le roi).
Est-ce
que
tu n'avais
pas
t
mis la
place
d'autres
intendants
du trsor
qui
devaient
rejoindre
les Tektana d'Ut
cause de sa crainte
pour
leurs
brigands?
n Relve toi
(donc)
Quand
cet ordre du Pharaon t'arriv era,
tu feras
une lettre
pour
le scribe Taui,
que
tu enverras (le
1)
scribe)
au
pays
d'Ut,
savoir
N'hsite
pas

rejoindre
n les Tektana
pour
en amener les hommes
(qu'il
faut)
un
un,
ou bien on te trouvera un criminel
digne
de mort .
Tu remettras ta lettre dans la main d'un
domestique
de

Taui,
et tu le feras
partir
avec la
plus
grande
clrit.
Le mot
capital
du
texte,
mon sens.
a t bien
expliqu par
Chabas
dans le
voyage, p. 141.
Le
sens
primitif
est
palpiter,
tressaillir,
d'o tressaillir
de joie
SUR LES TEKTANA o
3
ou
de peur
la
phrase
cite
par
Chablas,
n
9

palpitants
de terreur leur
place
a. me
paralt
dcisive.
Teftu-f est
donc la
peur
du roi.
je
traduis comme vous. J e rattacherais
volontiers le mot

ruine. serait
expltif,
comme il l'est dans
en
tous cas il est bien cer-
tain
que
n'est
pas
autre chose
qu'un pronom
dmonstratif.
Sur valant
pareil, gal,
voir la Chrestomathie de
M. de
Roug.
Vous dites
que
KAIRKAIU n'a
pas
de corres-
pondant smitique
ce ne serait
pas
certain s'il fallait rat-
tacher le mot la racine
KER, KERKER,
rouler
(cf. KERA,
l'orage),
et nous disons aussi le roulement du tonnerre et du
tambour.
Quant

que je
rends mot mot
par
troubler
la fte, j'y
vois un
compos
de
l'impul-
sif
(avec orthographe capricieuse),
nuire et de
fte,
avec le dterminatif tout naturel l
La
rgle
sur armau me semble douteuse.
Ce
que je
vous soumets est une
premire impression;
mais il faut revoir bien des fois ces maudits textes hira-
tiques
avant de se fixer. J e n'ai donc
pas
la
prtention
de
vous convaincre. En tous
cas,
comme
je
sors
vendredi, je
tacherai de vous
rapporter
votre mmoire l'heure
que
m'in-
diquait
votre lettre
d'hier,
et
je
vous serai reconnaissant si
vous voulez bien vous
venger
de mes
critiques
sur
mon
Diodore.
Tout
vous,
E. LEFBURE.
41,
rue
Laugier.
LE CHAM ET L'ADAM
GYPTIENS'
Le dixime
chapitre
de la Gense a t si souvent
tudi,
qu'on
hsite revenir sur les
questions
ethnographiques
qu'il
soulve. Nanmoins le
sujet
n'est
pas puis,
et
l'gyp-
tologue
contribuera
peut-tre, pour
sa
part,
montrer dans
quelle
mesure les
grands
anctres
dsigns par
ce
chapitre
taient connus des races dont
l'origine
leur est attribue. La
question,
vrai
dire,
n'existe
que pour
Cham et
J aphet,
Sem
appartenant
aux
propres
traditions du
peuple

qui
l'on doit la Gense.
En ce
qui
concerne
J aphet,
il est bien vraisemblable
que
ce
personnage rpond
au
lapet
des traditions
grecques.
mentionn comme un Titan
par Homre,
et
par
Hsiode
comme un Titan
poux d'Asie,
de
qui
il eut
Promthe',
l'auteur' et le
protecteur'
de
l'humanit,
audax
Iapeti oe-
nus. On a reconnu
depuis longtemps que
le rle
ethnogra-
phique
du vieux
Titan remonte aux
premiers temps
de la
Grce',
de sorte
que
le
renseignement qui
le concerne dans
la Gense semble
presque
entirement confirm ds main-
tenant.
1.
Publi dans les Transactions
of the Society of Biblical
Archu-
logg,
vol.
IX, 1887; tirage part
in-8* de
vingt-cinq exemplaires.
3.
Apollodore, I, 1,
3 et 22.
4.
Eschyle, Promethe enchain.
5.
Vlker. Die
Mythologie des J aplictiselten
Geschlehtes.
6
LE CHAM ET L'ADAM
GYPTIENS
Mais
l'identification
de Cham est
plus
obscure,
et on n'a
rien encore
propos
de satisfaisant
sur ce
point
sera-t-il
DORsible
del'claircir l'aide de
documents hiroglyphiques?
Les
gyptiens
avaient
une division
des races
analogues

celle
de la Gense,
avec cette
seule diffrence
qu'ils
ddou-
blaient
lss Chamites.
Dans cette classification qu'on
ren-
contre
pour
la
premire
fois la XVIII
dynastie',
mais
qui peut
trebien
plus
ancienne,
les Am-ucorrespondent
aux
filsde Sem,
lesTemeh-u
aux fils de
J aphet,
et les
gyptiens
avec
les
Ngres,
aux fils
de Cham. Ce n'est
pas que
les
gyptiens
aient
admis
qu'ils
descendaient
de Cbam;
au
contraire,
ils attribuaient
cette filiation
aux
Ngres
seuls,
et
ils
pensaient
eux,
former une race
part,
celle des
hommes
par
excellence,
les ret-u,
illusion
commune
bien des
D'aprs
le texte
qui
accompagne
leur tableau des races
dans
un livre consacr
la
description
de l'enfer,
les habi-
tants
de
l'gypte
et du dsert
gyptien
taient
une larme
del'il d'Horus,
c'est--dire
une manation
de la lumire.
Letexte,
discours
adress
par
Horus
aux mes
qu'il
conduit
la
psychostasie,
est
ainsi
conu,
avec
un
jeu
de mots sur
chaque
nom
de
race,
comme
l'a montr M.
Lieblein1
Horus
dit ces
troupeaux
de Ra,
qui
sont dans 1 Enfer
de
l'gypte
et du dsert
Honneur
vous, troupeaux
de Ra, qui
tes
dans l'Enfer
de
l'gypte
et du dsert! Souffles
vos narines,
etarrache-
ment
vosbandelettes!
Vous tes
le
pleur (remit)
demon
il,
sous votre nom d'hommes (ret-u).
Vous tes
grands
(aa,
),
parce queje
vous
n ai crs
sous
votre nomd'Aam-u.
Sekhet
les acrs c'est
u elle
qui protge
leurs mes.

Vous, je
me suis masturb (nenehu)' pour
vous,
et
je
1.
Lepsius,
Denkmler, II, 97
d.
2. Actes
du 6'
Congrs
International
des Orientalistes, p.
71-75.
3. Cf.
Brugsch,
Dictionnaire, p.
782.
LE CHAM ET L'ADAM
GYPTIENS 7
me suis
soulag par
une multitude sortie de moi sous votre
nom de Nehes-u. Horus les a crs c'est lui
qui protge
u leurs mes.

J 'ai cherch
(heh)
mon
oeil',
et
je
vous ai crs sous
votre nom de Temeh-u. Sekhet les as crs c'est elle
qui
protge
leurs mes'. u
Sekhet et l'il tant des formes bien connues de la
lumire
(l'il d'Horus,
c'est
Sekhet)',
il
s'ensuit
que
la
cration des
gyptiens par
l'il et des Aam-u comme des
Tameh-u
par Sekhet,
n'est
pas
autre chose
que
leur cration
par
la
lumire,
et
qu'une
mme
origine
est ainsi
attribue
aux
gyptiens,
aux Am-u et aux Temeh-u.
Mais les
Ngres
avaient une
provenance
spciale; je
me
suis masturb
pour
vous,
leur dit
Horus,
et je
me suis sou-
lag par une foule
de Ngres
sortis de
moi,
Ici, Horus
dsigne
clairement son rle de
Khem-Horus,
dont
l'acte
obscne,
mal dcrit
par Plutarque4,
est souvent
reprsent
dans les bas-reliefs des
temples, par exemple

Ibsamboul et Karnak'. Les
Ngres
seuls taient donc
ns
d'Horus-Khem,
l'une des formes d'un
type
divin assi-
mil tantt
Horus,
tantt
Ammon,
et souvent aussi
appel
Khem
tout court.
Le dieu
Khem, momie manchote
qui
ressuscite en
agitant
le fouet de la lumire ou de la
puissance, Khu,
prsidait
la fois la lune et la
vgtation,
comme le montre la
grande fte de son
taureau
blanc,
dcrite au Ramessum
1. Cf.
Mariette,
Abydos,
vol.
I, p.
39.
2.
Sharpe
et
Bonomi,
Sarcophagus of Oimenoptah, pL 7,
6
D
Champollion, Notices, t. I, p. 770-771,
et
Lepsius, Denkmler, III,
136.
3.
Brugsch,
Matriaux
pour
le
Calendrier, XI, 8 c.
1. D'Isis et
d'Osiris,
ch. 55.
5.
Champollion, Notices,
t.
I, p.
70 et t.
II, p.
81.
8
LE CHAM
ET L'ADAM
GYPTIENS
et Mdint-Abou,
sous Ramss
Il et Ramss III.
La fte
tait
clbre

l'apparition
de la lune, d'aprs
M. de
Roug1,
ou
d'aprs
M.
Brugsch
le 26 du mois lunaire
et
consistait
surtout
dans
l'offrande
l'animal sacr,
d7une
gerbe
coupe par
le roi au
moyen
d'une
faucille
en fer
noir incrust
d"or'.
Le rle lunaire
de Khem
est
rappel
dans
le Rituel
de
l'Embaumement4
et dans Suidas',
et son rle atmosph-
rique
dans le livre d'Hrodote, d'aprs
lequel
les
apparitions
du dieu annonaient
la
prosprit6.
Les deux rles sont rsu-
ms
dans le titre de
prince
des roses
donn
Khem,
car
la lune
a
toujours
pass,
dans l'antiquit, pour produire
les roses
qui
fcondent
les
plantes.
Khem tait donc,
comme Osiris, Apis,
Bacchus, etc.,
une de ces divinits complexes qui symbolisent
la rsur-
rection
sous ses diffrentes
formes,
depuis
les
phases
de la
lune
jusqu'
celles
de la
vgtation.
Bien
qu'il
ft le dieu
local
de
Coptos
et de
Panopolis,
il avait
aussi un culte
dans
les
principaux
sanctuaires
du
pays,
comme
on vient
de le
voir,
mais tait-il
nanmoins d'origine gyptienne?
C'est l une
question

laquelle
les
gyptiens
rpondaient
par
la
ngative,
car ils disaient
Khem
venu des
pays
trangers
et
plus prcisment
de Neter-ta,
ou de Punt8,
les
bords de la
mer
Rouge.
La
croyance gyptienne
ce
sujet
se
perptuait
dans un rite
significatif,
celui
d'aprs
1. Mlanges
d'archologie gyptienne et
ass!Irienne,
t. 1 (4 Lue.),
p.128
et 135.
2. Matriaus
pour le
Calendrier, p.
63.
3.
Champollion,
Monumenta, t. III, pl.
209-214.
4.
Maepero,
Mmoire
sur
quelques
papyrus
du
Loucre, p. 73
et 88.
5. Au mot
Priapos.
6. Hrodote. II,
91..
7 Chabas,
tudes sur l'antiquit historique, 20
d., p.
166.
8.
Brugsch,
Histoire d'gypte,
2' d. franaise, p.
125; Papyrus de
Boulaq,
n' 17,
p.2,
1. 4.; et l'ierret,
tudes
gyptologiques.
livrai-
son, p.
60,
stle C 30 du Louvre.
LE CHAM ET L'ADAM GYPTIENS
9
lequel
un
Ngre
de Punt tait
charg
de rciter les
hymnes
la
fte du taureau
de Khem,
et ce n'tait
pas
l une
parti-
cularit locale;
le mme
prtre
se retrouve
ailleurs
qu'
Thbes.
Ainsi
les
Ngres passaient
pour
les fils et les adorateurs
de Khem,
dieu
d'apparence
trangre,
dans
le sacerdoce
duquel
figurait
en
gypte
un
prtre
noir du mme
pays
que
le dieu.
Ce Khem,
la fois
gyptien
et couschite,
ne serait-il
pas
le Cham
biblique?
La forme
du nom est la mme
dis deux
cts
les lettres du mot
on
Cham
correspondent
exactement
aux lettres du
mot prononc
par
les Grecs
Khemmis
pour
le nom de
ville
ce
qui
montre, par paren-
thse, qu'il
ne faut
pas
chercher
le nom
de Cham
dans celui
de
l'Egypte,
Kem-t
(la
noire),
mot
dont l'articulation
ini-
tiale
d s'loigne
sensiblement
de
l'aspiration
gutturale
du n.
De
plus,
la racine
laquelle
on rattache
le nom de Cham.
c'est--dire
incaluit,
caluit
cupidine,
libidine,
etc..
d'o le mot cn, calor, cestus,
a aussi
un
currespondant
c'est
le mot
feu,
forme adoucie
f4,
chaleur,,
aooir chaud',
d'o sans doute
le
khamsin,
et
le
temps
de la chaleur, l'l,
la moisson.
Il est fort
possible que
le
paralllisme
entre
Khem et
Cham se continue
dans le sens de leurs noms,
et
que
le
Khem
d'gypte
soit le dieu de la chaleur, puisqu'il
tait
celui de la fertilite.
Au
temps
d'Hrodote,
deux des colosses
du dieu Ptah taient
passs
l'tat d'idoles, peu prs
comme
aujourd'hui
les statues
de Memnon
que
les Arabes
nomment l'une
Tama,
l'autre Chama,
ou d'une manire
gn-
rale, Sanamat,
les idoles
. A
Memphis,
les
gyptiens
1. E. de
Roug,
Mlanges d'archologie.
t.
I (3e fasc.), p.
104.
2.
Pierret,
Vocabulaire hiroglyphique,
p.
425 et 584.
10
LE CHAM ET L'ADAM GYPTIENS
dit
Hrodote,

appellent
t celle
qui
est
place
au
nord,
Hiver celle du
cuidi
ils adorent la
statue de l't et lui
rendent des honneurs. mais ils font le contraire l'autre 1
Le culte d'un dieu de l't n'avait donc rien eu
que
de vrai-
semblable c'est en effet la nomnie du 1er du mois de
l't
qu'on
clbrait la
grande
fte du taureau et de la
moisson en l'honneur de Khem'.
On
peut ajouter
que
la racine
gyptienne
avait d
pas-
ser,
comme la racine
hbraque,
du sens littral au sens
mtaphorique
et de l'ide de chaleur celle de
luxure;
du
moins le nom du
phallus
avait
t,
une
poque
trs
recule,
Khem, .puisque
cette
valeur Khem est reste au
phallus
employ
comme
syllabique'.
Aux
temps pharaoniques,
un
des noms du
phallus
tait encore She ce
qui
semble
bien une forme de
Khem,
avec chute de la finale m
(cf.
she
et shem.
marcher )
En
gyptien
comme en hbreu,
il
y
avait donc une
racine
identique dsignant
la chaleur au
physique
et au
moral la luxure ou
quelque
chose
d'approchant;
on rattache
cette racine le nom de
Cham, qui
fut le
pre
des mri-
dionaux et le censeur licencieux de son
pre,
et il se
peut
bien
qu'il
faille
y
rattacher le nom de
Khem,
qui
fut le dieu
des moissons et le crateur obscne des
Ngres.
Quoi
qu'il
en
soit,
il reste certain
que,
si les enfants de
Cham ont
Cousch, Misraim,
Put et
Chanaan,
les enfants de
Khem, ador
par Misraim,
sont au moins les
Ngres
en
gnral,
et en
particulier
les enfants noirs de
Punt,
en
d'autres
termes,
les fils de Cousch et de
Put,
si Put doit tre
assimil
Punt,
suivant
l'hypothse
extrmement vraisem-
blable de M. de
Roug'.
1.
Hrodote, II, 121.
2. E. de
Roug, Mlanges d'archologie,
t. 1
(40 fasc)., p. 137;
cf.
Calendrier
Sallr,
1" Pachons.
3. Cf.
Sharpe
et
Bonomi, Sarcopltagus of Oimenoptha, pl.
2.
4. Recherches sur les six
premire dynastie, p.
4-5.
LE
CHAM ET L'ADAM GYPTIENS
11
Le
pays
de Punt
ou Neter-ta,
avait d'ailleurs des limites
fort lastiques.
D'accord avec un
texte
historique
du
temps
de Ramss IlI', qui
les
place
au
Nord,
un texte
religieux
du tombeau
de Ramss
VI les
fait remonter
jusqu'
la
Mditerrane.
Il
y
est dit des
Esprits
du Nord
Shepu-baba
est leur
nom. Aumar, le
lieu dont c'est le norn dans Neter-
la du Nord,
c'est leur
patrie;
Kheft-herau
(aussi).
Ils
naissent
aux les d'en haut dans la Mditerrane
c'est
leur
contre
du Nord. Cest leur
pays,
lhorizon
du Nord2.
Qu'il
faille voir ou non dans Aumar le
pays
Chananen
des
Amorrhens,
ordinairement
appels
Amr
3, 4,
et dans Kheft-herau
le
pays
des
Caphtorim,
les Phniciens5,
il est clair
que
le Neter-ta
ou
Punt
touche
ici la Mditerrane
et
englobe
le
pays
de
Chanaan.
Ainsi Punt,
le
pays
de Khem,
comprenait
en dfinitive
presque
toute l'aire
gographique
des Chamites,
cest--dire
Put, Chanaan
et Cousch seuls,
les
gyptiens
se mettaient
en dehors,
et
n'acceptaient
aucune
parent
avec la race
que
la Gense
reprsente
comme maudite
par
No dans la
per-
sonne de Chanaan.
Ils avaient assurment
pour
cette
race
le mme
mpris que
les Hbreux,
car ils
lui donnaient une
origine
infrieure
celle des autres races, qui
naissaient
de
la lumire cleste;
ils faisaient d'elle
le
produit
obscne
d'un dieu nocturne
(noir
comme le
mystre6),
allusion
pro-
bable la couleur
noire comme
la licence
grossire
des
Ngres.
C'taient
les fils de la Nuit
opposs
aux fils du
J our.
1.
Chabas,
tudes sur
lantiquit historique,
2e
d., p.
115.
2.
Champollion,
Notices, t. I1, p.
658.
3.
Chabas,
tudes sur
lantiquit
historique,
2e
d., p.
260.
4.
Id., p.
265.
5.
Brugsch,
Histoire
d'gypte,
2e d.
franaise, p.
148.
6.
Champollion,
Monuments,
t. III,
pi.
212.
12 LE CHAM
ET L'ADAM GYPTIENS
ne telle
opinion
du
Ngre
ne
prouverait
nullement
que
le fond de la race
gyptienne
ne ft
pas Chamitique.
Cer-
tains caractres
extrieurs,
comme les cheveux
crpus,
le
teint
fonc,
et les
grosses
lvres
dj remarqus par
les
Grecs',
ainsi
que
certaines
particularits anatomiques,
in-
diquent
au contraire
qu'il
faudrait voir dans
lgyptien,
non un blanc
pur,
mais comme le
produit
du
mlange
d'une
race blanche et d'une race noire.
L'adoration
par
les
gyptiens
d'un dieu des noirs vient
l'appui
de cette considration. Il est vraisemblable
que,
ds
les
poques
les
plus recules,
une aristocratie blanche asser-
vit aux bords du Nil une
population
noire
(sans
doute des
Anti2), parente
de ces
ngres
Anti de
Nubie,
la
langue
desquels
le liore des Morts
emprunte quelques
formules3.
La fusion des
vaincus et des
vainqueurs aura produit le type
gyptien,
et
l'orgueil
des
conqurants
aura maintenu dans
les classes
suprieures, malgr
ce
mlange,
la
tradition d'une
origine
noble,
oppose
la basse
origine
des noirs.
D'o vinrent les
conqurants,
si
conqurants
il
y
eut? Le
renseignement
le
plus prcieux que
l'on
possde
sur ce
point
consiste dans le
fait, admis
par
tous les
gyptologues, que
la
grammaire
et le dictionnaire
gyptiens
sont en
partie
s-
mitiques.
S'il fallait tirer de l une
conclusion,
on serait
tent d'admettre une invasion en
quelque
sorte
prhisto-
rique
de
lgypte par
ses voisins
smitiques,
invasion
plus
importante que
celle des Pasteurs sous le
Moyen Empire,
et
presque
aussi
importante
que
celle des Arabes sous les
pre-
miers successeurs de Mahomet.
Cette
conjecture peut paratre hasarde,
car le
sujet
n'est
pas
de ceux
qui comportent
actuellement une solution d-
tinitive
mais il ressort
bien, toutefois,
d lensemble des
1.
Hrodote, II, 101; Eschyle,
Lcs
Suppliantes, passim,
et
Lucien,
Le
Naoirc, 2; cf. Ammien
Marcellin, XXII,
16.
2. Cf.
Lepsius, Zeitschrift,
1870,
p. 92; Diodore, III, 3.
3.
Todtenbuch,
ch.
164,
1. 5-6.
LE CHAM ET LADAM GYPTIENS
13
documents tudis, que
les
gyptiens
comme les Hbreux
faisaient
des Couschites les fils d'un
personnage
nomm
Khem
par
les uns et Cham
par
les autres. Il n'est
pas
besoin
d'une
grande
hardiesse
pour
identifier ce Khem et ce Cham.
assimilation
qui
donne celle du
J aphet hbraque
et du
Iapet grec
ce
qu'elle
en
reoit,
c'est--dire
une valeur
plus
grande.
II
Les
gyptiens
avaient donc une tradition
analogue
celle
des Hbreux sur
l'origine
de la race
Couschite,
de mme
qu'ils
avaient en commun avec les Hbreux non seulement
des mots et des formes
grammaticales,
mais encore des sen-
timents et des rites
religieux,
comme l'horreur
du
pourceau
et la
pratique
de la circoncision.
Ceci admis,
on
peut partir
de
pour
rechercher
si une
nouvelle concidence
ne se
prsenterait
pas,
dans les
croyances
des deux
peuples,
au
sujet
de l'anctre non
plus
d'une
race,
mais de toutes les races,
c'est--dire
du
premier
homme.
Le dieu
hliopolitain
Atum ou Tum,
dont le rle habituel
tait de
reprsenter
le soleil couchant
dans la Trinit so-
laire,
le vieux Tum'
toujours figur
avec la tte humaine,
par
une sorte
d'exception,
tait considr
particulirement
comme le
pre
des hommes. Le clbre
dbut du ch. 17
du
Livre des Morts roule sur cette
attribution
Voici ce
que
dit
lhomme2,
ou le
seigneur
Tum3,
ou le
seigneur
des
hommes'
(suivant
les
textes)
J e suis Tum, qui
existais
seul dans Ie Nun
(1. 1.);
et J e viens
de la
terre, je
viens
de ma
patrie.
Qu'est-ce?
Cest Phorizon
de mon
pre
Tum
1. Cf.
Brugsch, Zeitschrift, 1867,
p.
25.
2.
Todtenbuch, 17,
titre.
3.
Lepsius,
lteste
Texte, p.
27.
4.
Papyrus
de
Sutims,
II.
4.
14 LE CHAM ET L'ADAM GYPTIENS
(1. 14),
et J e connais la tte du bassin
(cf
le latin
caput
source
n)
de Ma-ti. C'est
Abydos,
ou c'est le
chemin par
lequel passe
mon
pre
Tum
quand
il se
dirige
vers la cam-
pagne
d'Aalu
pour
arriver la terre de lhorizon
(1. 39, 20).
Le bassin de
justice, produit par
la
justice
des hommes
pieux, remplaait pour
eux les libations
funraires,
et on en
supposait
la tte
Abydos,
sorte de commencement de
l'enfer,
parce que
la
chane Libyque
s'ouvre l comme une
porte
de
sortie
l'Occident,
vers l'Oasis
appele aujourd'hui
El-
Khargh,
c'est--dire de la sortie n.
Le dfunt
prend
donc le rle de son
pre Tum,
appel
parfois
aussi le
pre
Tum',
pour
s'en aller vers l'Occident.
Or,
un des noms de l'homme tait
Tum,
en
copte rue,
et
c'est ce nom
qu'on employait quand
on rattachait
l'homme.
comme
fils,
au dieu Tum ou
tum,
et
quand
il
s'agissait,
dans les
lgendes,
des hommes monts au ciel dans les
pa-
rages
du soleil et de la lune3.
Y a-t-il l un
jeu
de mots amen
par
une concidence for-
tuite ? On
pourrait
le
croire, et chercher ailleurs
l'tymologie
du nom dAtum avec MM. de
Roug', Brugsch',
etc.,
si les
croyances
relatives aux anctres de
l'humanit,
chez beau-
coup
de
races,
ne
suggraient
invinciblement
l'opinion qu'il
n'y
a l ni
jeu
de
mots,
ni concidence fortuite.
Ces
peuples
admettent
gnralement
un
premier
homme
divinis'
qui
se confond d'ordinaire sa mort avec le soleil
disparaissant
l'Occident.
Tylor
dans sa Civilisation
pri-
mitive cite
plusieurs exemples
du fait7. Le
premier
homme
1. E. de
Rong,
tudes aur le
Rituel, p. 46-49
cf.
Recueil,
t.
V, p.
197.
2.
Naville,
La destruction des hommes, 1. 39.
3.
Todtenbuch,
ch.
2,1.
2.
4. tudes sur le
Rituel, p. 41, 69,
76.
5.
Religion et
Mythologie
de
lgypte, p.
191-231.
6. H.
Spencer,
Principes
de
Sociologie,
trad.
franaise,
t.
I, p.
395-
400.
7. T. 1
(trad. franaise), p.
403-408.
LECHAMET L'ADAM GYPTIENS 15
est
parfois appel
le vieux' ou le
grand-pre'.
Il est aussi
appel
l'homme
par excellence,
et c'est ainsi
qu'on explique,
quant
aux traditions
indo-europennes,
le rle du Manou
indien',
du Mans
lydien
et du Manus
germain,
sans
parler
du Minos
grec, lgislateur
des hommes et
juge
des morts.
En vertu du mme
principe,
les diffrents
peuples grecs
se
donnaient chacun
pour
anctre un hros
ponyme.
L'Adam

polynsien ,
dit
Tylor, s'appelait
Taati, cest--dire

homme,
et c'est lui
qui
est l'anctre de la race humaine'.
De mme le
pre gyptien
de
l'humanit, Tum,
assimil
au soleil couchant
Hliopolis,
et ador
Memphis
sous la
forme renaissante de Nefer-Tum6
Tum
est jeune),
avait
pour
surnoms celui
d'ancien, comme dans le nom de son
temple

Heliopolis
le
palais princier
de
lAncien7,
et celui de
pre,
comme dans les
exemples
cits
plus
haut. tait-il aussi
l'homme
par
excellence? Il serait difficile d'en
douter,
puisque
son nom veut dire homme. L initial a
disparu
du
nom de l'homme de mme
qu'il
tendait
disparatre
du nom
du
dieu,
et du mot
lef ou tef,

pre.
Mais si Tum et Atum est l'homme
par
excellence,
com-
ment ne
pas
l'identifier avec l'Adam
biblique,
dont le nom
dsigne
le
premier
homme,
ainsi
que
l'homme en
gnral,
au moins
pour
les
Hbreux,
car les
Babyloniens
recon-
naissaient deux
races,
dont l'une tait celle des Adamu'?
Les articulations du mot
Atum,
ou
Atem,
corres-
pondent
bien celles du mot

la vrit
pour s
est
plus
rare
que
n
pour
le,
mais il est usit aussi dans ce rle
1.
Tylor,
Civilisation
primitiae,
trad.
franaise, t. I,
p.
405.
2.
Id., 1. 1, p.
404.
3.
Hrodote, I,
94 et
IV,
45.
4.
Tacite,
Murs des
Germains,
2.
5. Civilisation
primitive,
trad.
franaise,
t.
I,
p.
405.
6.
Cf.
Brugsch, ZeitschriJ t, 1867, p.
23.
7. Id..
1872, p.
67.
8.
GeorRe Smith. Rcit chalden de la
Gense, p.
85.
16 LE CHAM ET L'ADAM GYPTIENS
comme l'a
remarqu
M. de
Rong1,
et une nuance aussi
lgre, qui
s'efface d'ailleurs la basse
poque,
ne saurait
empcher
l'assimilation.
Aujourd'hui
on nomme Meidoum
l'ancienne ville de Mei-Tum
On ne saurait non
plus objecter que
la racine tudie n'a
en
gyptien qu'un
des sens de l'hbreu
qui signifiait
rou-

gir,
homme,
sang,
meurtre,
terre u. D'une
part,
la
perte
de
quelqu'un
des sens d'une racine commune deux
langues
est un fait
trop frquent pour qu'on s'y
arrte. D'autre
part
il se
pourrait
bien
que
les mots
gyptiens
t.
at,
etc.

argile,
flau,
couleurs
brillantes,
manation et filiation ,
fussent
apparents
la racine
tem,
car la chute de lm est
frquent
la fin des mots
gyptiens
c'est ainsi
qu'on
trouve
pour
le nom du dieu Atum la forme
archaque
t
au tombeau de Sti
Ier, et,
dans les
transcriptions
grecques,
Thou et Thoum
pour
le nom de la ville dAtum
At
pour
atem,
dans les sens
indiqus,
n'aurait donc rien
d'irrgulier.
Faudrait-il ici faire un
pas
de
plus,
et voir
quelque
chose
de semblable l'histoire d'Adam au
paradis
terrestre,
dans
une scne du monde infernal
reprsente
sur un cercueil
saf te du
Louvre,
celui de
Penpii?
L,
un
personnage
nu et
ithyphallique, appel
le Matre des Aliments ou
Neb-t'efa,
se tient debout devant un
serpent
deux
jambes
et deux
bras,
qui
lui offre un fruit
rouge
ou tout au moins un
petit
objet
rond
peint
en
rouge.
Cette scne se retrouve en
partie
au tombeau de Ramss VI',
o le Neb-t'efa est assimil au
Pharaon sur les
hypocphales
elle a
pour analogue
la
pr-
sentation, par
le
serpent,
d'un il sacr un
personnage
1. E. de
Roug,
Chrestomathie. fasc. I.
p.
34;
cf.
Naville,
The Store
City of Pithom, p.
24.
2.
Naville,
The Store
City of Pithom, p.
5 et 30.
3.
Champollion, Notices,
t.
II, p.
23 cf. Recueil,
t. V,
p.
51.
1
LECHAM ET L'ADAM GYPTIENS 17
BIBL. GYPT. T. XXXV.
qui
ressuscite'
(soit que
lil sacr
symbolise
l la
lumire,
soit
qu'il y figure
l'ide
d'offrande),
toute offrande
pouvant
recevoir le nom
gnral
d'il
d'Horus,
sans doute cause
du
pouvoir
rconfortant de certains
aliments,
qu'on croyait
d au feu'. Sur une statue
panthe,
c'est--dire relativement
rcente,
du Muse de
Turin,
c'est Tum
que
le
serpent
apporte l'objet
rond'.
Le
serpent
deux
jambes personnifie
d'habitude soit l'an-
tique'
desse
Rennu-t5, soit,
comme on le
pense gnrale-
ment',
le dieu Naheb-ka ou
Naheb-ka-u,
une des formes du
monde infernal7
qui
avait un sanctuaire
Hraclopolis8
et
dont la fte du f
Toby',
en
rapport
avec le couronnement
des Pharaons10 leculte des
anctres11
tait aussi recomman-
de
pour manger
darrs les
champs,
avec des
fruits
dans les
deux mains" Sur les
hypocphales
le
serpent
est trs visi-
blement
mle
au
sarcophage
saite il a les bras
peints
en
jaune,
couleur
fminine,
et les
jambes peintes
en
rouge,
couleur
masculine,
ce
qui
laisse indcise la
question
de
1. Cf. de
Horrack,
Revue
archologique,
1862,
p.
123 Birch,
Pro-
ceedings, 1884-1885, passim et Leemaae,
Actes du 6e
Congrs
lnter-
national des
Orientalistes,
p.
121-123.
2. Cf.
Platon, Tine,
et Le
Page-Renonf, Transactions,
t.
VIII, 2,
3.
Champollion,
Notices manuscrites, t.
I, Panthon,
p.
69.
4. Eacalier du Muse
gyptien
au
Louere, B.
49 b.
5.
Papyrus magique Harris, B,
2.
6. Cf.
Todtenbuch,
ch.
149, 1. 42,
et
vignette;
ch. 74 et ch.
163,
vi-
7.
Champollion, Notices,
t.
1, p.
66 et t.
Il, p.
505.
8.
Pierret. tudes
gyptologiques,
taac.
II, p.
16.
9.
Dmicben,
Zeitschrift, 1867, p.
8.
10. E. de
Roug, Mlangea dArchologie gyptienne
et
assyrienne,
t.
I (fasc. 4),
p.
139.
11.
Id., p.
135.
12.
Chabas, Le Calendrier
Sallier, p. 64
cL
Lane,
The Modern
ch. 26.
18
LE CHAM ET L'ADAM
GYPTIENS
savoir
si le sexe du
serpent
a vari ou non dans cette all-
L'arbre
de vie et l'arbre de science taient d'ailleurs
bien
connus
des
gyptiens.
On
voit souvent le
sycomore
de Nu,
la desse cleste,
offrant
l'lu
des
pains symbole
de la nourriture',
ou ses
fruits'
qui
taient
rouges',
et l'eau'
qui
tait la vie mme5,
comme
le
prouve
la cruche
libations
ayant
la forme du
signe
de la vie'. Un
chapitre
du Todtenbuch
dit l'arbre
cleste
matre
des
offrande,
7,
titre
qu'une
de
ses divinits
habituelles8. Hathor, portait aussi9
avec celui de
Neb-t'efa-u,
10. Cet
arbre
est dj cit dans
une
inscription
funraire
de la IVe
dynastie, U 11.
Plusieurs
passages
du
Livre des
Morts lui sont consacrs.
Au tombeau d'un
contemporain
de Sti Ier et de Ramss II,
la desse du
sycomore
s'adresse elle-mme
l'lu
Dis-
cours
de
Nut,
la
grande
protectrice,
en ce nom elle du

sycomore.
J e t'oire ce rafraichissement moi, rafralchis-y
ton cur,
dans cette eau sortie de ta
(mre),
sur
la terre
occidentale de Thbes reois
des offrandes et des aliments
sortis de
mes mernbres,
,==
que
ton me se
repose
mon ombre
1. Todtenbuch,
cti- 52,11.
3 et
4
ch. 152,
L
7;
Denkm., III, 269,
etc.
w
2.
Champollion,
Noticas manuscrites,
t. XXXVI, pl.
XL. J
3.
Papyrus
de Tentamen la
Bibliothque
Nationale.
4. Cercueil
de
Petuf,
Muse dn Louvre;
Todtenbuch,
ch.
52,
57 et
152,
etc.
5. Cf. Chabas,
Annales du Muse Guimet,
t. IV, p.
22-29.
6. Cl. Denkmler, Lepsins,
III,
180.
7. Todtenbuch. ch. 152, 7.
8.
Champollion,
Notices, 1.1, p.
387
cf. Chabas, Zcitschrift,
1869,
9. Champollion,
Notices manuscrites,
et Panthon, 1. 1, p.
81.
10. Mariette,
Rerue
archologique.
1867, A, 2,
11.
Lepsius,
Denkmler, II, 98.
LE CHAM ET LADAM GYPTIENS 19
n
et boire leau son gr1
n. J e suis
Tum , dit un gyptien
ce
sycomore,
sur un vase libat ions'.
Si l'on trouve l un arbre de
vie,
on reconnatra aussi un
arbre de
science,
aux fruits
savoureux,
dans une forme du
dieu des lettres et des lettrs. Thoth,
qu'un
texte du
Papy-
rus Sallier
l,
traduit
par
M.
Goodwin,
appelle grand

palmier
de soixante coudes sur
lequel
il
y
a des
cocos,
avec
u des amandes dans les cocos et du lait dans les amandes .
Ce
palmier
est
figur
sur
quelques
scarabes.
Les ides de vie et de science sont rattaches celle de
l'arbre dans un
chapitre
du Livre des Morts
qui
remonte au
moins la XIIe
dynastie4

Chapitre pour que


soit
avantag
de la connaissance
u
divine,
et
pour que
ne
mange point d'impurets
le
parfait

Sebak-aa-pen.

Il dit a 0
mangeur impur
de
l'impuret
de
(son) corps,
u
tremble devant moi J e suis le mle des
mles, qui rgit
ses
u
demeures. J e vole en
pervier, je glousse
en oie dans mes
n
actes. J e me
pose
sur le beau
sycomore qui
est au milieu
de la demeure du double
sycomore'
humide.
Sorti, je
me

pose
sur
lui,
dont on ne se dtourne
pas; quiconque
est sous
1ui est un dieu. C'est mon abomination
l'impuret, que je

n'en
mange pas, que
cela n'entre
pas
dans mon ventre.
Quant
aux fruits du Paradis
qui
donnaient la science ou
la
divinit, on les retrouve en
Egypte
dans ceux de l'arbre
divin,
cdre,
persa
ou
sycomore.
Les fruits de cet arbre
contenaient les curs des mnes ou des
dieux,
et l'on voit
assez
souvent,
dans les scnes
religieuses,
les dieux crivant
les noms des rois sur les fruits cordiformes de lasht ou
1.
Champollion, Notices, t. I,
p. 523,
848.
2.
Pierrot, tudes
gyptologiques, 8e livraison, p.
113.
3.
Chabas, Seconds
Mlanges, pp.
239, 240.
4.
Lepsins, lteste Texte,
pl. 41, 42, 11.39-48; pl. 8,
11.
66-71;
et
pl. 29, 11.
1,
2.
5. CL
Todtenbuch,
ch.
109, vignette.
20 LE CHAM ET L'ADAM GYPTIENS
persa'.
Un roi du
Moyen Empire
s'appelait
en
consquence
Celui dont le cur est
inscrit, expression
dveloppe
dans un texte de la XXVIe
dynastie'.
L,
l'lu
est dans la demeure de la dame du
sycomore,
dans la
demeure de vie et on
lit, aprs
une courte la-
cune
il Sorti de Nut. 0 ta mre, ta mre! 0
grande,

grande O cur peint sorti delle


nourrice,
bonne et
infatigable
bonne berceuse Entre
en elle en
qui
tout le monde entre
journellement n
Les
curs inscrits sont encore cits au
chap.
125 du Todtenbuch
(I. 46),
et
Plutarque rapporte qu'on
offrait de
prfrence

Harpocrate
le
persa, parce que
son fruit a la forme d'un
cur1.
Baita,
sorte d'Adam
qui
les dieux font une femme
dans le
paradis
de la valle du
Cdre, pour qu'il
ne reste
pas
seul,
et dont la
lgende rappelle parfois
celle
d'Osiris',
avait mis son cur dans le fruit du
cdre,
forme de l'arbre
divin
qui
semble
emprunte
la Phnicie. Un
papyrus
de la bonne
poque,
celui de Tura dit
Neferubnef,
repr-
sente le soleil sur
larbre,
sorte de buisson
ardent,
et c'est li
une illustration des
paroles que prtait
la desse-mre la
clbre
inscription
de
Sais, ,
, le
fruit que j'ai enfant
est le soleil'. A Edfou il est dit
d'Harkhuti assis dans
l'arbre, que
son nom vit dans les
fruits de l'arbre
sacr
7.
1. Cf.
Champollion, Notices,
t.
I, p. 123, 250, 580, 596
t.
II,
p.
588,
etc.
2.
Pierret,
tudes
gyptologiques,
fasc. I.
p.
45.
3. D'Isis et
d'Oairis,
68.
4. Cf. Lenormant, Les
premires
Civilisations,
t.
1,
Le Roman des
deux frres.
5. P.
Guieysse,
Le ch. 64 du
Rituel, pl.
IV.
ti. Proclus in
Tim., I, 30,
cit
par
E. de
Roug,
Statuette
naophore,
p. 22.
7.
Naville,
Textes
relatifs
au
mythe
dHorus, pl.
XX.
LE CHAM ET L'ADAM
GYPTIENS
21
Manger
ou
prendre
un
cur,
c'est
s'approprier
la vie ou
l'me
qu'on croyait
contenues dans le coeur'.
Balta,
pour
ressusciter,
boit de l'eau dans
laquelle
infuse son cur tomb
du
cdre',
et
quand Isis,
d'aprs
un autre conte de la mme
poque,
ravit
par
ruse la divinit contenue dans le nom du
vieux roi
soleil,
habitant du
cdre,
elle lui
enlve son
cur3, comme une ve
triomphante.
Que
la scne du Neb-t'efa
puisse
ou non tre
rattache
l'histoire
d'Adam,
on voit dans tous les cas
que
le
plus grand
nombre des
particularits
de cette histoire existaient en
gypte
l'arbre de vie et de
science,
le
serpent
du
paradis,
lve
songeant

s'approprier
la
divinit,
et enfin Adam lui-
mme.
Autant
qu'on peut
se montrer affirmatif dans des matires
aussi
dlicates,
deux
faits,
en
rsum, semblent bien vrai-
semblables. Le
premier
est l'identit de Cham et de
Khem,
pres
des Chamites et
personnages
obscnes
portant
des
noms
semblables
apparents
ds racines
semblables. Le
second est
l'identit
d'Atum,
l'homme,
pre
des
hommes,
avec
Adam, l'homme,
pre
des hommes. Les ressemblances
bien connues
qui
existent dans les coutumes et la
langue
entre les
civilisations
gyptienne
et
hbraque,
suffisent
largement
pour expliquer
les deux
analogies signales
ici.
1.
Horapollon, I, 7; cf.
Porphyre.
De
Abstinrntia, II,
48.
2.
Papyrus
d'Orbiney, p.
13 et 14.
3. Pleyte et
Rossi, Lcs
Papyrus
de
Turin,
pl. CXXXII, 6; et
CXXXIII,
13.
LA FLCHE DE NEMROD
ET L'PREUVE DE LA CHASTET1
1. M. Gaidoz a montr
par
diffrents
exemples'-que
la flche de Nemrod
symbolise
la
colre,
punie
ou
non,
de
l'homme contre les dieux.
C'est ainsi
que l'empereur
chinois
Wou-y, qui
tait
peu
prs
fou et
qui
mourut
frapp
de la
foudre, pera
de flches
une outre
pleine
de
sang pour
se
venger
des
esprits', que
les
Gtes,
suivant
Hrodote', lanaient
des flches contre
le
tonnerre,
et
que
les
Celtes,
d'aprs lien5,
se ruaient
contre les
vagues
avec
l'pe
et la
pique.
Le hros d'un
pome hindou,
le
Raghou-Vana
de
Kalidasa,
menace de
ses flches un fleuve
qui agite
d'effroi ses mains de
vagues.
Les
attaques
des choses ou des
esprits par
l'homme
taient
quelquefois
excutes selon des rites
religieux
ou
des ordres divins. On
voit, par exemple,
sur un monument
tbbain,
le Pharaon Tahraka et sa mre
jeter
des
pierres
et des flches aux
quatre points
cardinaux
pour
chasse:
les mauvais
esprits*,
dans la
Bible,
J oas lancer une flche
1. Publi
dans Mlusine, 1888,
t.
IV,
col. 34-39.
2.
Mlusine,
t.
III,
col. 126-127.
3.
Pauthier, Chine, p.
70.
4.
Hrodote, IV. 94.
5.
lien,
Varice
histori, XII, 23;
cf.
Strabun,
1.
VII,
ch.
II,
1.
6.
E. de
Rouge, Mlanges darchologie gyptienne
et
assyrienne,
t: I
(fasc.
1), p.
15.
24
LA FLCHE DE NEMROD
contre la
Syrie, puis frapper quatre
fois la terre de ses
flches,
ce
qui
lui assure trois victoires', et,
dans Hrodote*,
Darius lancer une flche vers le ciel en demandant la.
divinit de se
venger
des Athniens.
Quelquefois
ces
attaques
russissaient
sans avoir t
autorises comme
lorsque Cyrus
menaa
et
dompta
un
fleuve', mais,

part quelques exceptions analogues,
il
n'y
avait l, d'aprs
les
lgendes, que
des bravades
impies
et
impuissantes,
ainsi
que
le montre la folie de
Cambyse
qui frappa
le boeuf
Apis
d'un
coup d'pe
et en fut
puni
par
la
perte
de la raison'. Sans
parler
des
Psylles (les
puces)
qui
marchrent en armes contre
le vent du midi
et furent ensevelies
par
lui sous les
sables',
on
peut
rappeler
ici
qu'Eschyle,
dans les
Perses,
attribue les
malheurs
de
Xerxs,
non
pas
mme ce
qu'il
avait fait
fouetter la
mer*,
mais
simplement
ce
qu'il
avait voulu
l'enchaner
en esclave sous un
pont.
Sir J ohn Lubbock
rapporte qu' Madagascar, agiter
une lance au-dessus des
eaux
qu'habitent
les crocodiles serait un acte
sacrilge
qui
mettrait la vie en
danger.
2. Un des
pisodes
de l'histoire
gyptienne
telle
qu'elle
est raconte
par
les historiens
grecs,
montre de mme le
fils de Ssostris
(Phron, d'aprs
Hrodote) lanant
des
flches contre le Nil
qui
avait dbord
outre mesure en
punition
de ce crime,
le Pharaon
devint
aveugle.
Comme il
ne
pouvait gurir,
un oracle lui ordonna,
la dixime anne
de son
rgne,
d'adorer le dieu
d'Hliopolis,
et de se laver
J
1. Il Rois,
ch.
XIII,
v. 15-19.
2. Hrodote, V,
105.
3.
Id., I, 189.
4.
Id., III,
29 et 30.
5.
Id.,
IV. 173 cf. Brugach.
Revue
gyptologique,
t.
II,
n"
rv,
p. 326.
6. Cf. Hrodote. VII,
35 et 34.
7.
Les origines
de la cicilisaiion,
trad.
franaise, p.
273.
ET L'PREUVE DE LA CHASTET' 25
la
figiire
avec l'urine d'une femme chaste. Il chercha
longtemps
et ne fut
guri que par
la femme d'un
jardi-
nier
il
l'pousa
et fit brler dans le dsert les autres
femmes sur
lesquelles
il avait tent
l'preuve, puis
il
consacra, d'aprs
les conseils de l'oracle,
deux
oblisques
au dieu
dHliopolis1.
Hrodote
nomme a terre
rouge
B le
village
o furent
brles
les femmes
coupables,
et Diodore
l'appelle
terre
sacre. C'est ce dernier historien
qui
attribue la
gurison
du roi
une
jardinire, particularit qui
manque
dans
Hrodote et
qui
vient videmment d'une source commune
aux deux historiens,
sans doute le livre d'Hcate de
Milet.
La
lgende (car
on ne saurait voir l un rcit histo-
rique) parait
avoir t souvent raconte
dans
l'antiquit,
et Pline' en relate un dtail,
quand
il dit
que
Neuchore,
fils de Ssostris, rigea
l'un des
oblisques d'Hliopolis
en souvenir de sa
gurison.
Le nom de Neuchore
est,
comme l'ont montr MM.
Lepsius
et Lauth,
une mau-
vaise traduction de
Phron, qui signifie
en ralit,
comme
Pharaon,
la Grande Demeure,
le Palais,
la
Cour,
en
gyptien
per-aa.
Les Grecs confondirent Per-aa, Pharao,
avec le
mot
gyptien
Phruro,
le
Nil,
3, et
par
suite avec le mot
d'origine smitique
Nachor, Neilos,
le
Nil,
d'o
l'quivalence
de Neuchore
[cf. Uchoreus'],
et de Phron ou Pharaon Narakho ceu Pharao,
dit
la
Chronique
de Malala5.
Les savants
qui
cherchent

expliquer
les
croyances
gyptiennes
ont
largement
us et abus du
mythe
solaire,
sorte de clef
pour
toutes les
serrures,
et Phron,
ce
1.
Hrodote, II,
111 et Diodore, 1,
59.
2. Hist.
Nat., XXXVI, 15, 3.
3.
Eratosthne,
Fragmenta
historic.
grc.,
d. Didot,
t. Il,
p.
565.
4.
Diodore, 1,
50.
5.
Fragm.
historic.
grc.,
d. Didol4
t. II,
p.
534.
26 LA FLCHE DE lEMROD
point
de
vue,
reprsenterait
aussi bien
que
Cadet-Roussel
un soleil trs satisfaisant.
Il serait le soleil en
personne,
Phr,
aveugl,
c"est--
dire
priv
de sa
lumire,
comme
Horus,
autre Dieu solaire
de
l'gypte, que
la
lgende
montrait
aveugl par Typhon'.
La diminution de la clart et de la chaleur
correspondrait
a la monte du Nil
qui
commence en t et se
prolonge
jusqu'en
automne la crue
pourrait,
en
consquence,
paratre
amener l'hiver et causer une sorte de lutte entre
le fleuve et
l'Apollon gyptien.
Le dieu ne serait
guri que
par
les desses des
pluies,
des
brises,
des nues ou des roses
printanires, rappelant
les vaches ou les femmes clestes
des
mythes indo-europens.
Il les brlerait toutes dans le
dsert,
le
pays rouge
suivant
l'expression gyptienne,
mais il
pouserait
la dernire, celle
qui
annonce le retour
dfinitif de la belle
saison,
peu prs
comme
Lynce
pousant Hypermnestre
dans la
lgende
des Danades.
L'gypte
aurait eu, suivant Mariette',
une fte du
prin-
temps,
le Sham-en-nesim
actuel,
qui
se serait clbre'aux
environs des
jardins d'Hliopolis,
la ville du
Soleil, o
Pliron leva deux
oblisques
en reconnaissance de sa
urison,
et o un texte
hiroglyphique
dit
qu'il naquit5.
La
lgende
est donc en tout cas
hliopolitaine,
ce
qui
expliquerait pourquoi
la libratrice est une
jardinire,
car
dans cette
jardinire
on retrouverait la desse locale Hathor
Neb-hotep,
ou la maitresse de 1a
campagne Hotep
o
dHliopolis.
Les
explications
de ce
genre
sont certainement admis-
sibles si
quelques
circonstances
caractristiques
les
motivent,
mais il ne saurait en tre de mme
ici,
o
l'analogie
prouve que
celle de Phron se classe
parmi
celles dont
la !lche de Nemrod est le
type.
1.
Plutarque.
Trait dIsis et
d'Osit-is,
55.
2.
Abydos,
t.
III, p.
171.
3.
Cliabas,
Mlanges gyptologiques,
3
Srie,
t.
II, p. 161.
ET L'PREUVE DE LA CHASTET
27
Pourquoi
le fils de Ssostris a-t-il t
pris pour
le
hros
de ce conte
plutt que
le fils d'un autre Pharaon?
Il
y
a tout lieu de
croire,
tant donn les
procds
his-
toriques
de
l'antiquit, que
c'est cause de la dcadence
retentissante, quoique partielle,
qui
suivit immdiatement
le
rgne
de Ssostris
(Ramss IU),
et
qui
laissa une trace
si
profonde
non seulement dans les histoires
grecques,
mais encore dans la Bible et dans Manthod.
D'aprs
Manthon,
le fils de Ramss
II, Mnptah
Ier,
voulut
purifier
les
temples
afin de voir les dieux, mais,
ayant
dans ce but chass
quelques prtres lpreux,
il en
fut
puni
par
un retour offensif des
Pasteurs,
et un exil de
treize annes en
thiopie'.
D'aprs
la
Bible, Pharaon,
c'est--dire Phron,
refusa
de se soumettre aux ordres de J hovah et
perdit
son
arme en
poursuivant
les Hbreux*. Le rcit le
plus
dtaill
de ces
faits,
dont les monuments ne disent rien,
est celui de Manthon, que
nous n'avons aucun motif
de
suspecter,
et
qui
doit serrer la ralit d'assez
prs.
Les historiens
grecs,
au contraire,
ne nous donnent
qu'une approximation
lointaine. Les malheurs du Pharaon,
considrs comme
le chtiment d'un
orgueil suppos,
avaient t encadrs
par
les dires
populaires que
les
Grecs ont recueillis dans un de ces rcits en
quelque
sorte
allgoriques, qui peuvent
s'adapter
tous les vnements
de mme
nature. C'est ainsi
que
la
lgende
d'un
prince
lev
par quelque
animal ou oiseau
sauvage, grce

une sorte de
prdestination
et en dehors des conditions or-
dinaires de
l'humanit,
se racontait de
plusieurs
fondateurs
de
dynasties,
comme
Cyrus',
Achmns4, Ptolme5,
etc.
1.
J osphe,
Contre
Apion,
I,
26 et 27.
2.
Exode,
ch. XlV.
3.
Porphyre,
De Abstinentia, III,
17.
4.
lien, Rist. Anim., XII,
21.
5.
Suidas,
au mot
.
28
LA FLCHE DE NEMROD
L'anneau de
Polycrate
a t
symbolique
au
mme titre.
La colre de Phron
contre le Nil doit
rappeler,
comme
certains des flaua
que
mentionne
lExode,
les troubles
apports
dans le
rgime
du fleuve
par
une mauvaise admi-
nistration;
d'autre
part,
linfirmit dont le
monarque
fut
atteint, sorte de talion en vertu
duquel
la ccit
physique
punit
l'aveuglement moral,
est un des maux
qui
devaient
passer
le
plus
frquemment pour
des
marques
de la co-
1re divine en
Egypte,
o les
ophthalmies
sont si com-
m unes.
3.

Le conte
rapport par
Hrodote et
par
Diodore n'a
pas
seulement trait
l'impit
et au
chtiment de
Phron;
la
gurison
du
prince y
forme un nouvel
pisode, qui greffe
une seconde
lgende
sur la
premire.
Cette
lgende
n'est assurment ni
atmosphrique
ni
solaire,
et ehe
parait
tirer son
origine
de la
thrapeutique
gyptienne. Rawlinson,
dans son
commentaire sur Hro-
dote\
dit en effet
que
l'urine
passe encore,
en
Egypte,
pour
le
spcifique
de
lophthalmie.
La
mdecine ancienne
se
compliquait
habituellement de
magie,
ce
qui explique
pourquoi
l'on a
pu
tenir
compte
du
plus
ou
moins de
puret.
mme
morale,
de la
personne
charge
de fournir le re-
mde.
Il semble mme
qu'on
ait vu
l,
au moins
spculative-
ment,
un
moyen
de constater la chastet des femmes. Rien
ne nous
apprend.si
ce
moyen
tait usit dans la
pratique,
mais en tout cas les
gyptiens
n'auraient
pas
t le seul
peuple ayant
eu le droit de
vri6er
par
des
preuves
lgales
la vertu fminine
qu'on
se
rappelle
en
particulier
le
gteau
de
jalousie
et les eaux de
maldictiou dont il est
parl
dans le Pentateuque',
le combat des
jeunes Libyennes',
1.
Herodotus, t. II, p.
182.
2.
Nombres, ch. v.
3.
Hrodote, IV. 180.
ET L'PREUVE DE LA CHASTET 29
le
dragon
de Lanuvium1 et le bouclier des Celtes2.
Le folk-lore, d'ailleurs,
offre
plusieurs exemples
de
procds analogues,
attribus aux
Psylles3,
aux
aigles',
aux
crocodiles',
etc. Un de ces
exemples
est fourni
par
un
conte arabe
d'origine gyptienne,
ou .out au moins relatif

l'gypte,
de sorte
qu'on pourrait presque
se demander si
la tradition arabe et la tradition
pharaonique
se relient ici
par
une
simple analogie
ou
par
une vritable filiation.
Le conte
arabe,
Histoire du
prince Zeyn
Alasnam et du
roi des
gnies
,
se trouve dans la traduction des Mille et une
Nuits de Galland et dans celle de
Weil,
mais le texte ori-
ginal
ne
parait pas
avoir t
publi.
D'aprs
l'histoire de
Zeyn
Alasnam, le roi des
gnies
habitait en
gypte
une le o l'on tait conduit en
barque
par
un
autre
gnie
tte
d'lphant. N'est-ce-pas
l
lile
dlphantine?
Le site de la
premire
cataracte a eu
de tout
temps
ses
lgendes',
et Lane a reconnu
dj
ce
site dans un rcit des Mille et une Nuits traduites
par
lui7, sous la forme d'une mer
(la
mer des
Trsors)
entou-
rant une lle
escarpe.
Suivant
Plutarque,
ni
oiseau,
ni
poisson,
ni
personne n'approchait
de l'ile de
Phil, emplace-
ment du tombeau d'Osiris' et
type
sans doute de l'ile du
Gnie
(ou Ka)
des
lgendes gyptiennes;
les
prtres
seuls
y
abordaient un certain
jour
de l'anne.
Dans le conte traduit ou imit
par Galland,
le roi des
1.
Properce,
L
IV, vit,
De Lanuo
dracone,
et
lien,
Hist.
Anim.,
XI, 16.
2.
Anthologie grecque, pigr. descript.,
125.
3.
lien,
HisL
Anim., I,
57.
4.
Id., II,
26 et
IX,
3.
5.
Id., IX,
3.
6.
Hrodote, II, 28;
Maxime
Ducamp,
Le
Nil, 3* dition, 169-172, etc.
7. The Thousand and one
Nights,
Notes to
chapter xvru,
note
10;
cf.
P.
Trmeaux,
Egypte et thiopie, 2e
d..
p.
80-83.
8.
Platarqae,
Trait dIsis et
d'Ogiris, 21
cf.
Diodore, I,
22.
30 LA FLCIIE DE NEMROD
gnies exige que
le
prince,
en retour d'une statue
promise,
lui amne une
jeune
fille chaste. Il la reconnatra ce
que
son
image,

elle,
apparatra
sans se ternir dans un miroir
magique
la femme dont le reflet
n'apparatrait pas
dans le
miroir
aurait,
sinon de
fait, du moins
d'imagination,
manqu
la chastet- Ne semble-t-il
pas qu'il y
ait ici
quelque
chose comme
l'preuve gyptienne
faite sur les
femmes
pouvant gurir
ou non la vue trouble du Pha-
raon ?
Quand
Zeyn
Alasnam a rencontr la
vierge
cher-
che,
il la conduit au roi des
gnies, qui
lui fait la
surprise
de la lui
rendre, en la
plaant
dans le
palais
du
prince
au
milieu d'un
groupe
de huit statues dont elle semble
pre-
mire vue la
neuvime.
Ces statues ne sont
pas
mentionnes dans la
lgende
de
Phron
se retrouveraient-elle dans
l'Orlando furioso
de
l'Arioste,
pote
rudit
qui
ne
manquait pas
de rensei-
gnements
sur
l'gypte
arabe 1 ?
Dans un
pisode
du
Roland furieux2,
un des hros du
pome,
Renaud, arrive une lie dont le matre
possde
un
palais
en marbre
d'gypte
et de
Nubie,
orn de huit
belles statues dont la huitime est
anonyme.
Ce
seigneur
a
de
plus
une
coupe
enchante
qu'il prsente
ses htes
maris si le vin
que
celle-ci contient se
rpand
sur le
buveur,
c'est
que
la femme de celui-ci est infidle.
Analogue
comme
divinatrice au
gobelet
de
J oseph qui
lui rvlait
tout',
la
coupe quivaut
ici au
cor enchant d'un
de nos vieux romans
et au miroir
magique
des Mille et une
Nuits ce n'est
pas
dire assurment
qu'elle
ait une
origine
gyptienne,
mais le cas
peut
la
rigueur
sembler
plus
douteux
pour
le miroir
magique.
Y-a-t-il eu sur ce dernier
point
souvenir ou rencontre ?
1. Chant XV.
2.
Chants XLII et XLIII.
3.
Gense,
ch.
xuv,
5.
ET L'PREUVE DE LA CHASTET 31
Voil une
question qu'on
est amen se faire dans bien
des cas
analogues.
Quoi qu'il
en
soit,
le miroir est un emblme assez naturel
de la
puret,
comme le
montre,
sans
parler
du reflet
perdu
d'Hoffmann,
le vers de V.
Hugo
Sur ce miroir terni
qu'on
nomme face humaine'.
et le
passage
suivant d'un roman
contemporain
(1
Un
u souffle
impur
avait terni le miroir; on ne
s'y
reconnaissait
plus,
toutes les
figures
dansaient,
grimaaient.
Le voil

net,
sans
tache
la douce et chre
image s'y
reflte sans
tache. Quand
la femme subit son
impuret
mensuelle,
speculorum fulgor aspectu ipso
he6etatur,
disait Pline'.
En rsum la
lgende grecque
du fils de
Ssostris,
ou
Phron,
appuie l'opinion que
la flche de Nemrod a
partout
ses
analogues,
comme
expression
de la
guerre que
l'homme
fait
parfois
aux dieux et aux choses. Elle montre
ensuite,
dans sa
mesure, qu'il
faut faire au folk-tore une
plus
grande part que
certains savants ne sont encore
disposs
a l'admettre. Enfin elle contribue rvler la manire dont
les traditions
s'agrgent pour composer
une sorte d'histoire
ad usum
populi,
vraie au
fond,
fausse la
surface, et, pour
mieux
dire,
traduite en fictions.
1. Marion
Delorme,
acte
I,
scne 3.
2. L.
VII,
ch. 13, 2.
BIBL. GYPT. T. XXXV. 3
TEXTE DE L'HYPOGE DE RAMSS VI1
Ce
petit
texte
(pl. I), copi
Thbes dans le tombeau de
Ramss
VI, appartient
une sorte de livre illustr
qui
entra
dans la dcoration des
hypoges royaux
sous la XXe
dynas-
tie
gyptienne,
c'est--dire
peu
d'annes
aprs
Ssostris.
L'ensemble du livre dcrit les
soixante-quinze
cavernes de
l'enfer
que
traverse le soleil et
qu'habite
Osiris. De
temps
en
temps, quelque longue
litanie intervient o l'on
prie
l'un
ou l'autre de ces deux dieux
pour
le roi
qui
leur est com-
par. Ici,
il
s'agit d'Osiris,
le souverain et en mme
temps
le
type
des
morts,
le
grand
cadavre
qui git
dans
l'enfer,
le

prince
de la
pourriture .
Un
gardien
de damns les
apos-
trophe
dans les deux colonnes
qui prcdent
celles-ci,
puis,
dans
celles-ci,
le mme
personnage
demande
que
les enne-
mis du roi
prissent
comme ceux d'Osiris. Les ennemis du
roi,
c'est
l'entourage particulier
d'hommes et
d'esprits
contre
lesquels
il avait se dfendre.
Peu de
remarques
seront ncessaires
pour
claircir le texte.
L'allusion aux
mystres
du
grand
dieu concerne Osiris d-
membr
par
ses
ennemis,
lorsqu'ils
l'arrachrent de son
sarcophage.
Le
serpent
urus
personnifiait
la flamme so-
laire,
et
par
suite la souverainet du Pharaon assimile
celle du soleil il
figurait
ce titre sur la couronne des rois
et des
dieux, et il est certain
qu'il
faut voir en lui le basilic
des anciens. Le Nun tait le dieu des eaux
lmentaires,
qui
entourait et
supportait
toutes "ses c'est ce
que
nous
3. Publi dans le Recueil de testcs
trungers
dit
par
A.
Lanier,
1888, p.
21-24.
34
TEXTE
DE L'HYPOGE
DE RAMSS VI
appelons
aujourd'hui
l'ther.
Le court
fragment
insre ici
ne saurait
donner une ide
complte
du livre dont il fait
par-
tie les scnes
figures
dominent
dans le livre,
et le dfil
incessant
de ses
personnages,
peints
en noir sur les murs
blancs
des tombes,
a
quelque
chose de vraiment
saisissant.
Il est clair
que
les auteurs
de la
composition
se sont achar-
ns traduire, par
tous les
moyens
possibles,
leur
concep-
tion du monde
infernal.
Voici
la traduction
du texte, y compris
celle des deux
colonnes
qui prcdent

(0 gens
des
poteaux,
gens
des
poteaux,
qui gardent
les
poteaux,
vous tes les
impurs,
attachs
cause de la vio-
lence
qu'ils
ont faite
aux
mystres
du dieu
grand.
Soyez
anantis!
La desse de
la Destruction
vous enchaine,
et
je
vous
compte.
Prisonniers
obscnes, gens
livrs
la main cache, laquelle
on
n'chappe pas j
gens
du lieu
de la destruction,
dtruites
soient
vos mes et vos ombres!)
o Dtruits
sont les
ennemis de celui
qui
habite l'enfer,
et
leurs ttes tombent
dans leurs
corbeilles dtruits
soient
les ennemis
du feu roi!
Dtruits
sont les ennemis
de celui
qui
habite 1 enfer,
et
leurs curs vont
leurs
bchers
dtruits soient les en-
nemis du feu roi
Dtruits
sont les
ennemis de celui
qui
habite l'enfer,
et
le basilic les consuma
dtruits
soient les ennemis du feu
Dtruits
sont les ennemis de celui
qui
habite l'enfer,
et
leurs bchers les
domptent
dans l'enfer dtruits
soient
les ennemis
du feu roi
Dtruits
sont les ennemis
de celui
qui
habite 1 enfer,
et
u les
bras de Nun
portent
leur destruction
dtruits
soient
les ennemis
du feu roi 1
TEXTE DE L'HYPOGE DE RAMSS VI 35
Dtruits sont les ennemis de celui
qui
habite
l'enfer,
et
J ) leurs
corps
tombent la renverse dtruits soient les en-
nemis du feu roi!
u Dtruits sont les ennemis de celui
qui
habite
l'enfer,
et

leurs ttes eux leur sont


coupes
dtruits soient les
ennemis du feu roi!
Dtruits sont les ennemis de celui
qui
habite
l'enfer, et
ils sont lis et enchans loin de leurs mes dtruits
Il
soient les ennemis du feu roi!
Dtruits sont les ennemis de celui
qui
habite
l'enfer,
et
la desse Feu lance sa flamme contre eux dtruits soient
Il les ennemis du feu roi
Dtruits sont les ennemis de celui
qui
habite
l'enfer,
et
la desse Flamme lance son feu contre eux dtruits

soient les ennemis du feu roi


u Dtruits sont les ennemis de celui
qui
habite
l'enfer,
et

leurs bchers nocturnes


remplissent
l'enfer: dtruits soient

les ennemis du feu ros


Dtruits sont les ennemis de celui
qui
habite
l'enfer,
et
1)
livrs au lieu de la Destruction dtruits soient les en-
nemis du feu roi 1
Dtruits sont les ennemis de celui
qui
habite
l'enfer,
et

je
les livre -la Destruction dtruits soient les
ennemis
du feu roi 1
1)
0
Osiris, maitre de
l'Occident,
dont l'me est bien-
heureuse et le
corps
divin,
soit divin le
corps
du feu roi!
0
Osiris,
matre de
l'Occident,
maitre de
l'infection,

prince
de la
pourriture, protge
l'me du feu roi
LA MOTTE DE TERRE'
1.

Les colons de
Cyrne,
Doriens et
Minyens
venus de
Lacdmone Thra et de Thra en
Afrique, prosprrent
si vite et si bien
qu'ils
crurent avoir ou voulurent avoir des
divinits eux ceux des dieux
poliades
ou nationaux dont
leur fortune semblait l'uvre ne devaient-ils
point, par
l-
mme,
en
effet,
appartenir
au nouveau
pays
d'une
faon
toute
spciale?
Les colons firent donc natre leur Pallas
Tritognie
en
Afrique,
o,
grce
eux sans
doute,
un ou
plusieurs
lacs
s'appelaient Triton, falsi
Simoentis ad undam.
Ils donnrent aussi
pour patrie
leur
Ariste,
dieu de la fer-
tilit,
la contre fertile
par excellence qu'ils occupaient,
bien
que
ce
personnage
fat le fils de
l'Apollon
Dorien. Enfin ils
dclarrent
que
la
Cyrnaque
devait son nom la mre
d'Ariste,
nymphe
venue,
comme le vaisseau construit
par
les
Argonautes
leurs
aeux,
du Pne et du
Plion',
et attire
probablement
en
Libye par
une
appellation gographique
assez
rpandue
dans les
parages
mditerranens, Cyra,
Cyrnos, Cern, Cyraunia, Cyraunis,
etc. Toutefois les vises
ambitieuses des
Cyrnens
n'infirmaient
point
le
principal
lien de la colonie sa
mtropole,
la communaut du
foyer
on
avait,
bien au
contraire, imagin
toute une
lgende pour
lgitimer
ce trait d'union
par
un
prodige.
La fable dont il
s'agit
a t raconte en
premier
lieu
par
Pindare,
que
ses anctres les
gides
rattachaient aux fon-
1. Publi dans
Mlusine,
t.
V,
n*
6,
col. 145-147
(Nov.-dc. 1890).
2. Cf. Hsiode, d. Didot.
Fragments, p.
53; Apollodore,
II, 5, 8, 1;
Diodore, IV,
41 et
81,
etc.
38
LA MOTTE DE TERRE
dateurs de
Cyrne,
et
qui
aimait
en
consquence
clbrer
la
jeune
colonie'.
Suivant le
pote,
un des
Argonautes,
nomm
Euphmos (peut-tre
l'Eumlos
du
Critias,
fils aussi
de
Poseidon),
avait
reu
d'un dieu du lac Triton une motte
de terre
a comme
gage d'hospitalit
,
ce
qui rappelle
assez
bien l'investiture
fodale
par
le don d'une motte
gazonne,
et mme la conscration
des fciaux
par
une motte du mme
genre.
Eupbmos
aurait
du conserver ce
prsent
pour
le d-
poser
sur le sol
grec, auprs
de la bouche du Tartare,
dans
Tnare
sa
patrie,
o le
temple
avait la forme d'une
grotte,
suivant Pausanias,
et
qui
tait situe
d'aprs
Strabon'
sous
le mme
mridien
que Cyrne.
Tnare tant une ville du
Ploponse,
les lacdmoniens
et les
Argiens
auraient
ainsi
possd
la
Libye;
mais la motte de terre, oublie,
tomba du
vaisseau des
Argonautes
dans la
mer,
et les flots
l'emportrent
jusqu'
l'ile Calliste
(Thra),
celle des
Cy-
clades
qui
se trouve
le
plus prs
de
l'Afrique. L'empire
de
la
Libye,
contenu
dans cette
a
glbe
ternelle , appartient
donc l'ile de Thra et aux descendants
d'Euphmos
qui
s'y
tablirent.
Apollonius'
prtend
que
ce fut
Euphmos
qui jeta
la motte
de terre
libyenne
dans
la
mer,
o elle serait devenue l'Ile
Callist;
et
peut-tre
faut-il
regarder
cette
le comme
ana-
logue
Tnare
relativement
au Tartare.
En effet, Callist,
Thra
ou Santorin,
est de date rcente
et de formation vol-
canique,
comme le savaient les Grecs,
dont les traditions,
celles relatives
Pithcuse4
par
exemple,
reprsentaient
les
cratres
des volcans
comme
les
soupiraux
de l'enfer. Les
chrtiens
du
moyen ge
conservrent
cette
croyance,
et en-
core
aujourd'hui
la
faade plutonienne
de Santorin fait
1. Quatrime
et
cinqnime
Pythiques.
2. XVII,
3. 20 et VIII, 5, 1;
cf. Diodore,
XVIII,
21.
3.
Argonautiquea,
d. Didot, p.
110.
4. Pindare, 1re Pgthique;
cf.
Fragm.
histor.
grc.,
d.
Didot, I,
Pbr-
cyde, fragment
14;
Strabon, V, 4,
9 et
XIII, 4, 6,
etc.
LA MOTTE DE TERRE 39
songer
aux c ruines
foudroyes
d'un
palais
de
Titan,
ou
a l'entre d'un cercle de l'Enfer de Dante1
2-

II
y
a dans le rcit de Pindare les traces d'une an-
cienne crmonie reste
plus
en
usage
chez les Latins
que
chez les
Grecs,
de sorte
que
c'est le rite des
premiers qui
ex-
plique
la
lgende
des seconds.
Les
Latins,
en fondant leurs
villes,
creusaient une fosse
ronde, mundus,
dans
laquelle
ils
jetaient
une
poigne
de
terre
apporte
de la
mtropole,
ou
plusieurs poignes
de terre
si les fondateurs n'taient
pas
de mme
origine. Rgion
des
mnes2 et
emplacement
du
foyer
sacr,
le mundus consti-
tuait,
au
point
de vue
religieux,
la vritable raison d'tre de
la
cit,
et on retrouve aisment son
symbolisme
dans la
fable
d'Euphmos, qui peut
tre
regarde
comme contenant
les
disjecla
membra du vieux rite. En
effet,
la motte
qu il
fallait
jeter
l'entre du
Tartare,
ou de
l'enfer,
ne diffre
point
de la terre
qu'on dposait
dans la fosse des mnes
elle
reprsente
de la mme manire le
pays auquel
on en
rattachait un autre
par
le
plus
intime des
cultes, puisque
la
Libye
s'offre
par
elle un mundus
grec.
Une
prise
de
possession
en
principe peu
diffrente se voit
dans Hrodote. Un ancien roi de Macdoine veut
payer
iro-
niquement
trois
jeunes mercenaires,
en leur accordant la
place que
le soleil claire sur le sol de sa maison
par
le con-
duit de la fume l'un d'eux circonscrit alors cet
espace
avec son
couteau,
recueille trois fois sur son sein les
rayons
du
soleil,
et devient roi
par
la suite2. Sans
aucun
doute,
il
avait
acquis
le sol du
foyer royal,
endroit sacr
par
excel-
lence l comme chez les
Scythes, pour qui
le
plus grand
serment tait de
jurer par
le
foyer
du roi4. Un autre fait
1. Ch. de
Moty,
Nouc. Rccue. 15
juillet
1890,
p.
242.
2. Cf.
Odysse,
X et
XI; Pansanias, II,
IV et IX
Eusbe,
Prpara-
tion
canglique.
IV, 9,
etc.
3.
Hrodote, VIII,
137 et 138.
4.
Ilrodote, IV,
68.
40
LA MOTTE DE TERRE
racont par
Pansanias1,
celui des Phocidiens
fertilisant
leurs
terres
et strilisant
celles
des autres
avec de la
poussire
prise
sur un tombeau the'bain,
montre
l'importance
attri-
bue au sol consacr
par
les mnes.
Dans le monde
smi-
tique,
la Bible2 fournit
un
exemple
de la communaut
tablie
par
la terre relativement
au
culte,
non
plus
du
foyer
mais
de
la
divinit, lorsqu'un grand
de Damas
se dcide
adorer
J ahv au lieu de Rimmon,
et fait
charger
en
consquence
deux mulets avec de la terre isralite,
qu'il
emporte
par
l,
il ne se
sparait pas
de sa nouvelle
patrie.
Le besoin d'une
patrie
et d'un culte, figurs par
la terre
ou le
foyer,
caractrise
bien les
temps antiques,
alors
qu'on
pouvait
considrer
comme
perdue
toute cit
prive
de son
culte
par
l'abandon
de la terre et de l'eau',
la ddition,
ainsi
que
tout individu
chass de son
foyer,
c'est--dire prive
du
feu et de l'eau
par
l'exil
grec
ou l'exil latin,
aussi terrible
l'un et l'autre
que
le
hiklcaret
smitique.
Ce sont l de vieilles
conceptions,
en
apparence
bizarres,
qui
ont
pourtant
leurs racines
au
plus profond
de l'me
hu-
maine, puisqu'elles
tiennent
l'amour
du sol
et du
foyer;
aussi
reparaissent-elles
encore dans le cur de
l'Europen
et dans
la raison
du
Ngre,
mme de nos
temps,
sous une
forme ou sous une autre, depuis
la
plainte
si connue
de Dan-
ton, qu'on
n'emporte pas
sa
patrie a
la semelle
de ses sou-
liers, jusqu'
cette
objection
du roi de
Dahomey
contre la
guerre
lui faite, qu'il y
a
pourtant

assez
de territoires

libres,
sans
foyers
et sans anctres
.
1. Botie,
1- IX.
3. Hrodote, IV, 126
et
131
Tite-Live,
VII, 31; IX, 9;
XXXI, 29, etc.
RITES
GYPTIENS1
CONSTRUCTION
ET PROTECTION
DES DIFICES
Les rites dont il
s'agit
ici taient
destins
protger
les
demeures de toute nature ils
comprenaient
donc ncessai-
rement,
outre
l'accomplissement
de certains sacrifices
hu-
mains
ou non et
de certaines formalits
d'orientation ou
de
date,
l'installation
des innombrables statues, statuettes,
amulettes, etc.,
dont les
gyptiens
se montrrent
de tous
temps
si
prodigues.
Cette abondance de matire fait
qu'il
semble difficile
d'puiser
le
sujet,
mais il reste
toujours
possible
de le
comprendre
et de le faire
comprendre,
ou
d'y
tcher. Pour
y
russir,
il sera
peut-tre
bon de se d-
faire d'une illusion
qui parait
d'ailleurs assez naturelle.
C'est
que,
si l'on considre l'importance
et l'anciennet
des vieux
rites,
on est tent de voir en eux
quelque
chose
d'irrductible et de
primordial,
comme l'a fait
parfois
M. Fus-
tel de
Coulanges.
Il faut bien admettre nanmoins,
sans
remonter
l'infini, que
l'tat
d'esprit indiqu par
nombre
1. Ce n'est
que
la
premire partie
de
l'ouvrage projet
par
Lefbl1rc.
Elle fut insre dans les Publications
de l'cole des Lettres
d'Alger,
Bulletin de
Correspondance
Africaine,
dont elle forme la
quatrime
livraison, in-8', Paris,
Leroux, 1890,
104
p. L'exemplaire qui
nous a
servi
pour
cette dition
porte
de nombreuses notes de Lefbure, qu'il
nous a
paru
intressant de
reproduire
au bas des
pages.
G. M.
42
RITES GYPTIENS
de
pratiques
et de crmonies
a t
prcd
d'autre chose.
Le cannibalisme, par exemple,
n'a rien en soi de sacra-
mentel c'est le fait de brutes
qui
s'entredchirent, et il
a fallu un certain
raffinement de
pense pour imaginer
qu'on
absorbait l'me d'un homme en
mangeant
sa chair.
De mme il est naturel
qu'un
barbare affiche la tte de
son ennemi
vaincu avant de
songer
faire de cette tte
une sentinelle,
ou bien
qu'il
se
frappe
de douleur et de
colre avant
de
songer
offrir ses mutilations aux dieux.
Les anciens
cultes semblent
ainsi devoir leur fond l'ins-
tinct et leur forme
la
rflexion,
ou tout au moins
une certaine rflexion,
si
grossire qu'on
la
suppose.
C'est l un
point important qui
n'est
peut-tre
pas
assez
indiqu
au cours de la
prsente
tude,
reste un
peu

l'troit dans le nombre de feuilles
d'impression qui
lui a
t accord,
mme en
le
dpassant
de
plusieurs pages.
Il
y
a donc lieu de dsirer
ici une certaine
indulgence pour
des
lacunes
trop
faciles
apercevoir,
sans
parler
de celles
qui
rsultent du
manque
de caractres
hiroglyphiques,
cause
parfois
de
quelque gne
dans la discussion des textes.
PREMIER
CHAPITRE
MAISONS
Plan et travaux. Un roman de la bonne
poque,
celui
du Prince
prdestin,
parle
de deux
palais
construits
pour
un
prince
et une
princesse qu'on
voulait
garantir
de certains
accidents;
d'autres
papyrus
du mme
temps
clbrent le
pa-
lais
que
Ramss Il s'tait fait lever la frontire. Ce de-
vaient tre l des demeures bties dans les
rgles
ou
jamais;
malheureusement
les textes
ne nous disent rien de ces
rites,
qui
nodiffraient
sans doute
pas beaucoup, pour
le nombre
CONSTRUCTION
ET PROTECTION
DES DIFICES
43
et la minutie,
de ceux
qu'on
observe en Chine.
Il en sub-
siste un
spcimen
au Calendrier des
jours fastes et
nfastes
publi
dans les Select
Papyri
du British
Museum et tra-
duit
par
M. Chabas. D'aprs
ce calendrier, qui
date du
temps
des Ramessides,
il tait
permis
de faire le
plan
d'une mai-
son,
mais dfendu de btir et de se servir de
pierres
le 26
du mois
Paophi,
en
septembre
Fais le
plan
d'une maison
cejour-l.
Ne touche
pas
une
pierre;
ne commence
au-
cun travail; ne fais
aucun
ouorage
en ce
jour.
Ce
fut
le
jour
d'ouvrir les arcarees des
temples
et les crins
joyaux'.
Cette
date tait note comme
trs heureuse.
On
voit
par
l
que,
si les
gyptiens
attachaient moins
d'impor-
tance aux maisons et aux
palais qu'aux
tombeaux et aux
temples,
comme l'ont
dit les anciens',
ils n'en soumettaient
pas
moins
des
rgles
trs svres
la construction
de leurs
demeures terrestres.
Victimes.

Quelques rapprochements
et
quelques
re-
marques prliminaires
clairciront, peut-tre,
le sens donn
ici aux sacrifices. A
la fin des Hraclides
d'Euripide,
Eu-
rysthe,
condamn

mort,
demande tre enseveli sur le
territoire d'Athnes, qu'il protgera
vivant,
il est un en-
nemi,
mort,
il sera un dfenseur'. De mme,

l'poque
des
guerres
mdiques,
les habitants
d'Amathonte accrochrent

une de leurs
portes
la tte de leur ennemi Onsile, que
l'oracle leur ordonna
de vnrer comme un hros'.
L'empe-
1. Chabas,
Le Calendrier des
jours fastes
et
nfastes, p.
43-44.
Chalden sachant
qui dies
fundamenta
murorum
perpetaet
(Apule,
Ane d'Or,
t. II, p.
282,
d. Nisard).
Note man.
2. Diodore, 1,
51.
3.
Capitole,
oracle
(Tite-Live,
I, 55; Apolloniue
de
Tyane).
douard I",
roi
d'Angleterre,
lit en mourant
jurer
. eon fils de
garder
ses os,
et a toutes les fois
que
les Eacots rebelleroient
contre
lui,
il
o
porteroit
contre eux les os de aon
pre
o, qui
lui donnerait la victoire,
Le fils ne le fit
pas,
de
quoy
il lui mescheut
.
(Froiaeard,
L.
I, part. I,
chap.
59).
N. M.
4.
Hrodote, V,
114.
44
RITES GYPTIENS
reur
Trajan
lui-mme
sacrifia Antioche une
jeune
fille dont
il fit la Fortune de la ville'. Les
gyptiens croyaient
aussi,
selon
Porphyre, que
l'me d'un homme tu restait
auprs
de
son
corps,
et
que
celui
qui possdait
un
corps
en
possdait
l'me c'tait
pour
cela, ajoute
le
philosophe, que
les sor-
ciers se
procuraient
en tout ou en
partie
des
cadavres2,
et
que
les devins
mangeaient
des coeurs de corbeaux,
de
taupes
ou
d'perviers, pour
absorber
la vertu divinatrice
de ces
animaux
l'pervier
lui-mme,
oiseau
fatidique',
tait nourri
de curs d'oiseaux
lorsqu'il
avait atteint toute sa
grandeur'.
C'est encore
pour
le mme motif
qu'
une
poque
bien an-
trieure,
et en souvenir de
l'anthropophagie primitive,
les
textes sacrs des
pyramides royales promettaient
aux lus
qu'ils mangeraient
leurs anctres et mme les
dieux,
ou du
moins certains dieux,
pour s'approprier
leurs vertus ma-
giques'.
Or,
on lit dans
Horapollon
Pour rendre fide de
gar-
der,
ils
(les gyptiens) reprsentent
deux ttes
humaines,
l'une d'homme
qui regarde
vers le
dedans,
l'autre de
femme qui regarde
vers le dehors
ils disent
qu'aucun
mauvais
esprit
ne
peut pntrer puisque,
mme
sans
crit,
ils se
protgent par
ces ttes". Dans son com-
mentaire
sur
Horapollon,
M. Leemans
rappelle
ce
propos
la coutume
qu'ont
les Arabes et les Maures de
sculpter
ou
dpeindre,
pour
dtourner le mauvais oeil,
une main ouverte
sur leurs maisons7,
souvenir
peut-tre
de la main des stles
1. uvres de A. de
Longprier.
t.
III, p.
404.
2.
Porphyre,
De abstinentia, II.
47-48.
3.
Porphyre,
De abstinentia, IV, 9; lien,
De natura animalium,
XI, 29;
et Pseudo-Callisthne. 1,
8. d. Didot.
4. lien, De natura animalium, VII, 9.
5.
Maspero,
Recueil
de Travaux, IV, Pyramide
d'Unas,
p. 59
et 60.
6.
Horapollon,
I, 24. Sur les ttes
gardiennes
des
portes,
cf. Makrizi
(trad.
Bouriant), I, p.
93. N. M.
7.
Horapollon,
dition Leemans, p.
233.
CONSTRUCTION
ET PROTECTION
DES DIFICES
45
phniciennes;
les Bambaras
dessinent sur leurs
murs,
en
guise
de talismans,
des
pieds,
des
mains,
des animaux et des
figures gomtriques'.
Un
usage analogue
celui des Arabes
existait en
Egypte
sous une forme un
peu
diffrente, l'expo-
sition des mains sur les murs un roi de la XVIIIe
dynastie,
Amnophis
II,
fit
suspendre
aux
remparts
de
Thbes les
mains des ennemis tus1.
Comme
groupe hiroglyphique
les deux ttes dont
parle
Horapollon signifient
au-dessus,
suprieur'.
mais l'auteur
grec dsignait spcialement,
qu'il
le st ou
non,
la survi-
vance attnue
d'une ancienne coutume
consistant

planter
des ttes d'ennemis
sur les maisons
ou au-dessus
des mai-
sons, pour
leur en confier
la
garde
c'est ce
que
faisaient les
Indignes
de la Tauride Quant
aux
prisonniers
qu'ils font
la
guerre,
dit Hrodote,
celui
qui
a
pris
un homme lui
coupe
la
tte, et,
l'emportant
en sa maison, il
la
place
sur
une
grande perche qu'il
dresse,
et
qui dpasse
de
beaucoup
son
toit,
sa chemine mme.
Leur ide est
que
ces
ttes,
ainsi exhausses,
ceillent
sur
la famille'.
Les
gyptiens,
qui reprsentaient
le
ka ou
genius
humain
par
une tte au
bout d'un bton,
avaient fini
par
se borner
peindre
ou
sculpter
les ttes
gardiennes,
qui
devinrent
de
simples
hi-
roglyphes.
C'est
dans une intention
certainement analogue
que
les
trusques sculptaient
sur les
portes
de leurs villes
des ttes humaines
ou des
masques
de
Gorgone qui
semblent
a
rappeler
l'usage
barbare
de
couper
les ttes des vaincus s'.
L'asservissement
des morts
sacrifis est nettement
exprim,
la huitime
division du livre
gyptien
de
l'Hmisphre
1. Elise Reclus,
t. XII.
Afrique
occidentale,
p.
544,
Niger.
2. Stle d'Amada, 1. 18.
3. Amulette en forme de
figure,
Golnischeff, Ermitage, p,
285,
29U-
291 et 318. N. M.
4. Hrodote, IV, 103,
traduction Gignet.
5. J . Martha, L'Archologie
trusque
et romaine,
p.
46-47.
46
RITES GYPTIENS
infrieur, par
une srie de ttes humaines
accroches
l'hiroglyphe
de la domesticit'
Recen& circvmoolat umbra.
Momies et statues,
d'hommes et d'aniznaux. Les
gyp-
tiens connaissaient
d'autres
protecteurs que
les ttes hu-
maines,
sans
parler du feu
vivant,
qui
avait t cr
pour
purifier
les
maisons, d'aprs
un texte de la bonne
poque1,
et devant
lequel
de certaines dates on devait s'abstenir de
certains
actes
sans doute
pour
ne
pas
le
souiller,
ce
qui
rappelle
assez bien le
foyer domestique
des Grecs et des
Romains.
C'taient
d'abord les momies des anctres,
que
l'on con-
servait souvent
domicile,
au dire de Diodore'. En
pareil
cas on installait les
corps,
co
capital
si
prcieux qu'on pou-
vait
l'hypothquera
non
pas
couchs comme dans les tom-
beaux6,
mais debout contre le mur d'une cellule construite
exprs
dans la maison7
et il est certain
que
ces momies,
tant donn le
respect
extraordinaire des
gyptiens pour
leurs morts1,
devaient avoir le rle de
prstites
des dieux
Lares',
et
protger le foyer domestique
1. Annales du Muse Guimet. t. IX, quatrime partie, pl.
XLVIII.
2.
Papyrus
de Turin,
dition
Pleyte
et Rossi,
pL
CXXXIII,
L 9
et 10.
3. Cf.
Calendrier
des
jours fastes
et
nfastes,
7 Tobi.
4. A IiaWara cette coutume commence et est
gnrale jusqu
l'occu-
pation
romaine
(F-
Ptrie, Haccara,
Biulenrs and
Ar3inoc, p. 15);
cet
usage
cessa l vers 250
ap. J .-C.,
et les enterrements
paens
cessrent
Hawara vers le commencement du VI' sicle (id., p. 21).
N. M.
5. Hrodote, II, 132,
et
Diodore, I,
93.
6. Cf.
Passalacqua, Calalogue
raisonn des
antiquits
dcouvertes en
gypte, p.
197.
7. Diodore, I, 92 et. Hrodote, II, 86,
et Silius Italicns, XIII, 474-6.
Cf. de
Paw, II,
147. N. M.
8.
Diodore, l,
92-93.
9. Cf. Plaute, Aulalaria,
prologne,
8,
et vers 542-543.
CONSTRUCTION ET PROTECTION
DES DIFICES 47
hic
manes,
hic intra fecta tenebo.
Tu custos
dorninusque
laris;
tibi cuncta taorum
Parebunt
ego,
rite minor
semperque
secundus,
Assiduas libabo
dapes
et
pocula
sacris
Manibus, effiqiesque
colam,
fait dire Stace
un
pre par
son fils
Inde riam
morum,
longue
ezamina
vit,
Affatusque pios, monituraque
somnia
poscam'.
Le
tmoignage
de Diodore mrite ici d'tre
pris
en con-
sidration,
car il devait tre assez rare
qu'un gyptien
et
sa tombe lui. Les
grandes
ncropoles,
celles de
Memphis
et
de
Thbes,
ne
paraissent pas
contenir en tout
cinq
mille
tombes',
et ces
spultures,
souvent dues la
gnrosit
royale, appartenaient
surtout aux
parents
des Pharaons de
l'Ancien
Empire

Memphis,
ou aux
principaux
fonction-
naires des Ramessides Thbes. Plus
tard,
et
dj
mme

l'poque salte,
les tombes individuelles devinrent de
plus
en
plus
rares,
et
l'usage
d'entasser les momies dans
des s-
pulcres
communs
se.multiplia
tellement
qu'on peut
trouver
des reines' inhumes ainsi. On ensevelissait encore les momies
dans les
temples,
comme le montrent le chant du
harpiste
parlant
des anciennes rnomies dresses dans le Pa-Ra ou
temple d'Hliopolis4,
la dcouverte de diffrentes momies
sous les
dallages
des
temples,
et le
tmoignage
des auteurs
grecs rapportant que
les rois saites taient ensevelis
dans le
temple
de Sas6. Aucun de ces diffrents modes de
spulture
n'a t
obligatoire
ou
gnral
et n'a
pu par consquent
ex-
1.
Stace, Silaes,
1.
III,
Siloe
III,
v. 196-204.
2. Cf.
Description
de
l'gypte, Antiquits, Description gnrale
de
Thbes,
ch.
ix,
section XI,
p.
393.
3.
Mariette,
Notice du Muse de
Boulaq,
Se dition, p.
151 et 222.
4.
Dmichen,
Historische
Isaschriften,
n, pi.
XL.
5. Mariette,
Notice du Muse de
Boulaq.
3'
d., p.
235 et 267.
6.
Hrodote, lI, 169; 111,
10 et 16,
et
Strabon,
XVII, ch. 1,
18.
48 RITES GYPTIENS
clure,
en
Egypte,
la conservation des morts domicile,
coutume
qui
a t assez
rpandue
chez diffrents
peuples1,
notamment dans une
partie
de
l'thiopie la,
on mettait les
corps
dans une colonne en
pierre transparente,
et on les
conservait avec honneur dans les maisons,
pendant
un an
suivant Hrodote',
ou indfiniment
d'aprs
ce
que
laissent
entendre Diodore' et Strabon4.
Dans le mme ordre
d'ides,
la tte du lra sur un bton
rappelle,
si elle n'est
pas
une
premire
bauche de la
statue,
l'poque anthistorique
o la momification n'tait
pas
connue,
et o l'on se bornait
garder
la tte des
parents
morts. La conservation des crnes d'anctres a t trs
rpandue pour
n'en citer
qu'un exemple,
le
grand naviga-
teur
anglais
Cook
remarqua qu'aux
lles des
Larrons,
comme

Tati,
les crnes des chefs morts taient mis dans des cor-
beilles,
et
qu'on
leur rendait un
culte5,
ce
qui
n'est
pas
sans
analogie
avec le culte de la tte d'Osiris
Abydos
Outre les momies et les
reliques,
il
y
avait les statues des
morts.
Croyant
la bienfaisante influence des mes. ils

(les gyptiens) gardaient


au milieu d'eux les statues de
leurs
parents,
et leur faisaient
jouer
le rle des Pnates

chez les Latins. Les cellules o elles taient renfermes

constituaient une
espce
de tablinum7. A
Mit-Rabynh
1. Cf.
Benjamin
de Tudele,
205. N. M.
2.III,24.
3. Hrodote, III,
8.
4.
XVII,
ch.
m,
3.
5. Cook,
Voyages,
traduction de M.
D* 1875, t.
II, p. 362;
cf.
A.
Rville,
Les
religions
des
peuples
norc ciesliscss,
t.
II, p. 126
et 164.
6. Nouvelles Hbrides,
villages canaques
L'entre de l'enclos tait
nrisse de
gros piliers
dcors
par
d'horribles ttes mal tailles, qu'une
coloration
rouge
rehaussait vivement aux
prunelles
et aux lvres.
D Tabous sacrs de la
tribu,
ces ttes
protgeaient
les huttes du
village

qui
toutes taient rondes ou conodes
(Sous
la Croix du Sud, par
J ean
Dargeon, p. 309).
N. M.
7. Mariette,
Notice de
Boulaq, p. 16.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 49
BIBL.
GYPT., T. XXXV.
4
(Memphis)
Mariette aurait retrouv une maison
antique
dont
l'une des chambres tait
irrgulirement perce
de niches
de
plus
d'un mtre de
profondeur; chaque
niche avait sa

porte
btie en
pierres n,
et sur les linteaux de deux des
portes figuraient
des bas-reliefs funraires de
l'poque
sate,
bas-reliefs
qui
taient relatifs aux statues
qu'on
avait ren-
fermes dans les niches'.
C'est l
l'opinion
de Mariette.
D'aprs
M.
Maspero,
la
maison serait au contraire de
l'poque grecque,
et les bas-
reliefs viendraient d'un tombeau dtruit2-
Quoi
qu'il
en
soit,
l'usage
des niches ou des chambres rserves aux anctres
est
certain,
comme le montre le
tmoignage
de Diodore
concernant les momies. Au tombeau de
Mnptah,
une
niche tait consacre Ramss
II', qui
avait aussi une
chambre au
temple
de
Mdinet-Abou4,
construit
par Ram-
ss III. A
Abydos,
on a trouv une sorte de
petite
chsse
ferme
par
une
porte
double battant et renfermant les
statues assises d'un
prtre
et de sa femme sur les
cts,
la
famille leur rend
hommage' (XIXe dynastie).
S'il
y
avait
des
niches,
chambres ou naos d'anctres dans les tombeaux
et les lieux
sacrs,

plus
forte raison devait-il
y
en avoir
dans les maisons, o assez souvent se trouvaient des ora-
toiris
privs pour
l'adoration des dieux et des
rois4,
sans
parler
des statues du
propritaire
vivant'. Un mme
per-
sonnage pouvait
avoir
plusieurs
demeures de ka
pour
son
gnie,
comme le
montre,
la XIIe
dynastie, l'inscription
de
Khnoumhotep".
1.
Mariette,
Notice de
Boulaq, p.
69.
2.
Maspero,
Guide au Muse de
Boulaq, p.
420.
3.
Champollion, Notices, t. I, p.
828.
4. M. de
Rochemonteix, Recueil de
Tracaur. VIII, p.
196.
5.
Mariette,
Notice de
Boulaq, p.
97.
6.
Mariette, Abydos, III,
p.
1;
Inscription
de
Rosette,
texte
grec,
1. 52.
7. Flinders
Petrie, Tanis, I,
p.
42.
8.
Lepsius,
Denkmler aus
Aegypten
und
Aetltiopien, II,125,1. 82-83.
50
RITES
GYPTIENS
Les animaux
sacrs taient susceptibles
de rendre les
mmes services
que
les anctres.
Un document
de la bonne
poque,
le
Papyrus
Anastasi III,
nous
a conserv
la cons-
cration,
faite
par
un
artiste,
d'une
statue de
singe qui
reprsentait
le dieu Thoth,
et
qui
devait carter
de la
maison comme
de l'atelier
les malfices,
notamment
le
mauvais il,
tellement
craint des anciens
qu'ils
croyaient
que
mme les oiseaux
s'en dfendaient'.
Pas de crainte
de l'il,
dit le texte,
formule
qui
se retrouve
en
abrge
Pas de crainte
sur certains
scarabes
ou amulettes2.
Voici
Salut au matre de
la
maison, le singe
qui dissipe
les
chagrins, qui
culme les dsirs, qui
adoucit les maux,
l'ami
de tous. A lui les
pierres
prcieuses.
C'est Thoth qui
illu-
mine la terre
par' sesfaveurs,
celui
qui
a un crne
de jaspe
et un
phallus de
quartz
(herset
ou hertes,
pierre
dtour-
nant les maux,
se-her tou,
au moins celle de Koush'
Son
amabilit
palpite
sur
ses
paupires il
ouvre la bouche
pour
vivifier
Que se rjouisse
mon
atelier, puisque
l'artiste
y
pntre
Voici
qu'il
existe,
voici
qu'il
est
pourou,
puisque
mon matre
y
vient.
Rjouissez-vous,
gens de
mon atelier
que
tout le monde
soit en
joie,
car c'est
mon matre
il
est mon uvre,
cause de
mon dsir de
(possder)
Thoth.
Tu es moi comme
protecteur
(nekhta,
cf.
le Roman
du
Prince
prdestin).
Pcs de crainte
du
(mauvais)
il1.
Cette sttue
est
l'quivalent
des
objets que
les
forgerons
grecs
suspendaient
devant
leurs ateliers
pour
dtourner
l'en-
1. lien. De natura
animalium, I,
35.
2. Pierret,
tudes
gyptoiogiques,
fasc. 8, p.
127 et 129 Mariette,
Abydos, III, p. 542.
Cf. FI. Petrie, Illahun, Kahun
and Gurob, pl.29,
n*
55,
Illaboun,
XXIIe
dynastie,
et Golnischeff,
3. Mariette,
Dendrah, II, pl.
12.
4.
Papyrus
Anastasi III.
pl.
IV,
1. 2 et
pl. V,
1. 1-4.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 51
vie,
et
qu'on appelait .
c'est--dire
fascina1.
C'est
aussi
l'quivalent
du Fascinus
latin,
le dieu fascinateur dont
on attachait une
image
sous le char des
triomphateurs, qui
protgeait
les
enfants,
et
qu'on
saluait
lorsqu'on
voulait se
louer en disant
prfiscini
c'tait lui alors
qu'on
fascinait2.
La crainte du mauvais il est encore si
grande
en
gypte,
o
l'on emploie
une multitude d'amulettes
pour
le dtourner
des
personnes
et des
btes',
que
les femmes du
peuple
ne.
lavent
point
le
visage
de leurs enfants
pour qu'on
ne les ad-
mire
pas,
et
qu'on
a
l'habitude,
en se
regardant
dans un
miroir,
de
prononcer
sur lui une formule
pour
ne
pas
se fasci-
ner
sol-mme4. Lane a connu un
gyptien qui
n'achetait
pas
la viande mise l'tal dans les
quartiers frquents,
de
peur qu'elle
ne ft malficie
par
le mauvais il des
passants 1.
Il
y
a dans
une
chapelle
de
l'poque saite,
au Muse
de
Boulaq,
une momie de
singe qui
doit avoir eu la
mme destination"
que
la statue de l'artiste
gyptien,
et
aussi,
au Muse de
Taurin7,
un
petit
naos en bois
peint

destin un culte
domestique
et
ayant
d renfermer un

serpent d'aprs
la
disposition
intrieure
(Nouvel Empire).
Ce dernier monument est ddi
Anouk, desse des
cataractes,
nui tait videmment
reprsente par
le
serpent,
si c'est un
serpent que
contenait le
naos
on verra
plus
loin,
au
sujet
des
temples, quelle
tait
l'importance
du
serpent
comme
gardien.
Statuettes divines.
Mariette dit
qu'on
mettait dans un
1.
Pollna, VII, 108;
cf.
Aristophane,
dition
Didot, p.
516.
2. Ci.
Pline, XXVIII, 9.
3.
Lane,
The modern
E,9!lptians,
5'
d., 1860, p. 252,
etc.
4.
Id., p.
236.
Thocrite, Idylle
VI
Polyphme
se mire dana la
mer et
crache trois fois dans son sein
pour
ne
pas
tre fascine. N.M.
5. Id., p.
252-253.
6.
Maspero,
Guide au Muse de
Boulaq, p.
189.
7.
Maspero, Recueil,
t.
II,
p.
197.
52
RITES
GYPTIENS
trou fait au mur, pour protger
les maisons,
une statuette
divine
qui agissait
la
faon
des crocodiles empaills,
des
tiges
d'alos
qui
sont
suspendues
au-dessus
des
portes
de
presque
toutes les
maisons modernes
de
l'Egypte1,
des
grandes
mains en bois,
les
doigts
trs carts, qu'on
voit
Alexandrie
sortir des
faades
de la
plupart
des maisons
ha-
bites
par
les Grecs. Elles
sont destines
tenir l'cart
le
mauvais il,
les
esprits
et mme les animaux
malfaisants.
u Les
fouilles excutes
dans les ruines des habitations
pri-
ves fournissent
une multitude
de statuettes de
divinits
qui
n'ont
pas
d'autre
origine. Telles
sont,
au milieu d'autres,
Il les statuettes de Thouris
tte
d'hippopotame.
La desse
est debout,
elle a devant
elle le sa,
signe
mystrieux
qui
symbolise
la
protection par
les
moyens
talismaniques.
A
Abydos,
la desse tte de lionne, Sekhet, remplaait
Thouris.
L'usage
de ces
figurines
est aussi ancien
que
la
XVIIIe
dynastie,
et il est
probable
qu'il
remonte
plus
haut1.
Formules
et amulettes.
Un
papyrus
du British Mu-
seum, qui
a t
analys par
le Dr Birch et
qui
serait
de la
XXIIe
dynastie,
avait
pour
but,
au moins en
partie,
la d-
fense du trsor
royal
assimil
la demeure d'Osiris,
le
pro-
tecteur
du roi dans son
palais.
Le scribe
l'a fait
en son nom
pour le
lieu du trsor.

Ce
livre cach
triomphe
des en-
chantements, lie les ligatures, prpare les
liens,
dtruit la
serrure. La vie et la mort viennent
de lui. Le
texte dcrit
les
quatre
maisons
de la vie,
ou les
quatre
corps
de la
maison de la vie
qui
est
Abydos,
avec
Isis, Nephthys,
Horus et Thoth
aux
angles.
L
sont les bibliothcaires du
Soleil et les crivains
du trsor. Ce livre est celui
qui
est
dedans. Les mes
du Soleil
vont alentour.
Ce
grand
dieu
les
approche
(sic) pour
tuer ses ennemis.
1. Cf. Lane,
The modern Egyptians,
5' d., p.
256,
et H. Gaidoz.
Mlusine, juillet
1889, p.
445.
2. Mariette, Abydos,
III,
p.
2-4.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 53
Tefnout
s'y change
en une massue et Shou en une aile
d'aigte
il veille sur le roi dans son
palais-
Diffrents amu-
lettes sont
reprsents,
ainsi
que
des
singes, des uneus,
des
brasiers et des
Asiatiques
attachs. C'est le lirre
pour pla-
cer les ennemis dans
le feu. pour
dtruire les ennemis. En-
fin,
on
y
vnit la demeure de
Neith,
o est aussi la maison
d'Osiris, avec les noms
d'Horus, de Thoth, d'Isis et de
Nephthys
aux
quatre
coins
pour repotcsser
tous les enne-
mis de
l' gypte1.
C'est ainsi
que
le nom
d'Adam,
crit aux
quatre
coins d'un
pigeonnier
en chassait les
serpents, d'aprs
les
croyances gnostiques".
Plus
tard,
les Arabes
d'gypte
protgrent
les
pigeonniers par
des crits
magiques,
et le
Pre Sicard
ayant
dtruit
quelques-uns
de ces
crits,
on en
a conclu tort
qu'il
aurait brl un colombier
plein
de
pa-
parus1.
Horapollon,
dans le
passage
cit
plus
haut', fait allusion
aux crits
qui protgeaient
les
maisons;
ils
composaient
des livres
spciaux qui
sont mentionns dans la
bibliothque
d'Edfou
protection
d'une
ville,
protection
d'une
maison,
protection
d'tcn
lieu,
protection
d'un
temple,
etc.5
(poque
des
Ptolmes). Quelquefois,
au
contraire,
c'taient des
inscriptions
trs
abrges,
comme celle de
pa nefer,
c'est--
dire demeure
bonne, ou
heureuse,
crite au-dessus de la
porte.
A
l'poque salte,
on
protgeait
les maisons contre les
reptiles
et les revenants au
moyen
de formules
magiques',
1.
Birca,
Rpoue
archologique, 1863, p.
119-128 et 427-439.
2.
Berthelot,
Les
origines
de
l'Alchimie,
p.
158.
3. E. Quatremre. Mmoires
historiques
et
gographiques
sur
l'gypte,
t.
I, p.
348-349.
4.
Horapollon,
1.
24
[;
cf.
p.
44 du
prsent volume].
5.
Brugsch, Zeitschrift fr gyptische Sprache, 1871, p. 44;
cf. Ma-
riette, Dendrah,
Description gnrale, p.
247-248.
6.
Wilkitmon. Mnnncrs and Customs
of
the Ancient
Egyptians, I,
p. 32.
7.
Chabas. Le
Papyrus magique Harris, p.
163-164.
54
RITES GYPTIENS
en se recommandant par
exemple
de la desse
satique,
Neith,
la brebis divine1,
et on
aspergeait
toute la maison,
le
matin et le
soir,
du
jus
de certaines
herbes
qu'on dposait
dans les coins'. Un de ces
textes dit la divinit
protectrice
Entre en cette maison
dans
laquelle
est l'Osiris
un tel
(il
ne
s'agit
sans doute
pas
ici de la tombe ou de l'enfer comme
sur la stle
c. 120 du Louvre',
mais
d'une maison contenant
une cellule
de
momie); ferme
la bouche
de tout
reptile
mle
ou femelle,
de tout
scorpion
et de tout
serpent, qu'ils
n'entrent
pas
dans
cette maison o est l'Osiris un tel4.
A la mme
poque,
le
groupe
d'Horus
sur les crocodiles
tait un
phylactre

que
les
gyptiens
plaaient
dans leurs

demeures,
ou
transportaient
avec eux, pour
tre
l'abri des
animaux
malfaisants3 n,
ce
qui n'empchait
pas
l'emploi
de
recettes
plus pratiques,
comme celles
que
mentionne,
une
poque
antrieure,
le
Papyrus
Ebers4,
contre les
pucerons,
les
moustiques,
les
serpents,
les
rats,
les
charanons,
etc.
Repousse
de moi les lions venant
de la terre,
dit le texte
d'Horus
sur les crocodiles (dont quelques parties
se re-
trouvent
au
Papyrus
magique
Harris, qui
est de la bonne
poque),
les crocodiles
sortant
du fleuve,
la bouche de tous
les
reptiles
sortant de leur troul
Rends-les pour
moi comme
de
petites pierres
sur la terre,
comme
des dbris
de vases
auprs
des habitations7!
Ces
petits
monuments, analogues
certaines
plaques
chaldo-assyriennes',
agissaient
parleurs
1. Cf. Strabon,
XVII, i, 23;
Pierret,
tudes
gyptologiques,
I, p.
61,
(Maspero, Papyrus
du Louvre, p.
69 et
71).
N. M.
3. Stle du Louvre, e. 120
l'ierret,
tudes
gyptologiques,
I, p.
3.
4. Piehl, Zeitschrifl fur
gtjptische Sprache,
1879, p.
32-33.
5. Chabas, Zeitschrift, 1868,
p.
100.
6.
Papyrus
Ebers, pl.
97 et 98.
7. Chabas,
Zeitschrift, 1868, p. 104;
cf. Ebers, ibid., 1880, p.
54.
8. Perrot et
Chipiez,
Histoire de l'art dans
l'antiquit,
t. II, p.
361-9
et 804..
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 55
scnes comme
psi
leurs testes ils ont
peut-tre
donn nais-
sance au
groupe
le basse
poque qui reprsente Horus,
en
cavalier
romain, triomphant
du
crocodile,
et en tout cas ils
se rattachent
au mme
symbolisme.
Quant
l'ide
gnrale qui
a
inspir
cette sorte de
pr-
servatifs,
elle est videmment
suggestive reprsenter
des
animaux
vaincus,
c'est
signifier
aux individus de mme es-
pce qu'ils
auront le mme
sort;
c'est aussi leur montrer
qu'on
les connat et en
consquence qu'on
est en
garde
contre
eux,
ou
qu'on
a
prise
sur eux.
Lorsque
Alexandre cons-
truisait
Alexandrie,
des monstres sortaient
chaque
nuit de
la mer
pour
dtruire les
travaux,
suivant les historiens
arabes',
mais le
conqurant
fit faire leurs
portraits,
et les
monstres,
ayant
vu ces
reprsentations, disparurent pour
ne
plus
revenir.
a
Les sorciers finnois se flattaient de faire ces-
ser le
mal,
rien
qu'en
en dcouvrant
l'oriine'.

Indpendamment
des lzards et des alos dont il a
dj
t
parl,
les
gyptiens
modernes, d'aprs Lane,
protgent
leurs maisons de diffrentes manires. Ils crivent
parfois
sur les
portes
la formule Il est le
grand
Crateur et
l'ternel-
ou bien ils
peignent
sur la
plus
haute fentre
soit une cuvette et un
pot

eau,
soit un
lion,
soit le nom
d'Allah,
soit les mots Dieu e.st mon
espoir,
etc.4
ils
placent
sur leurs
boutiques
des morceaux de
papier portant
des for-
mulea
analogues';
et ils
reprsentent
une croix l'entre
des bains
pour
dtourner les mauvais
esprits, qui
hantent
surtout les
parties
retires des maisons. Pendant les dix
1.
Maoadi.
Les Prairies
d'or, dition Barbier de
Meynard,
t. II,
p.
4:6-428,
et P. Vattier,
L'gypte
de
Mnrladi,
p. 119
et
14?;
cf.
Pseudo-Callisthne, I,
32.
2. Beauvois, La
magic
chez les
Finnois,
dans la Reue de l'ilis-
toirc des
Religions, 1882, p.
269.
3. Lane. Thc Modern
Egyptians,
5'
d., 1860, p.
8 et 253.
4.
Id., p.
9.
5.
Id., p.
253.
6.
Id., p.
223.
56
RITES GYPTIENS
premiers jours
du mois de moharram,
poque laquelle
les
bons
gnies apparaissent1,
les femmes achtent une
espce
de
poudre qui prserve
du mauvais il tout ce
que
contient
la
maison;
de mme, pendant
le ramadan, poque

laquelle
les dmons sont enchains,
elles sment du sel sur le
plan-
cher
pour
les
empcher
de
revenir,
et rcitent la formule
Au nom de Dieu le Clmentet le Misricordieux3;
quelques
dvots charment leur
porte
et tous les
objets
renferms dans
la maison en
prononant
la mme formule'.
Remarques.
On sait
peu
de choses sur les rites de la
fondation des
villes,
car
presque
toutes les cits
gyptiennes,
mme celles
que
les Ramessides rebtirent dans le
Delta,
semblent
dater de
l'poque
anthistorique;
la seule
qui
fasse
exception
est Paaten,
construite Tell-el-Amarna en
l'honneur du
Disque
Solaire
par
Amnophis
IV,
cet en-
nemi du
polythisme
et surtout du culte
thbain, qui
marte-
lait le nom d'Ammon et faisait crire le mot mout
(mre)
sans son
hiroglyphe
ordinaire le
vautour, parce que
c'tait
aussi l'emblme
de la desse thbaine
Mout3. De mme
que
quatre prismes
furent
dposs
aux
quatre angles
du
grand
temple
d'Assour,
on dressa aux
quatre points
cardinaux
du site,

Pa-aten, quatre
stles,
et le roi
inaugura
les
difices,
entre autres le
palais
dit l'Ombre
du Soleil
qu'il
offrit sa
mre, par
des ftes et des festins
magnifiques
qui
sont
reprsents
dans les tombes locales
(XVIIIe dynastie).
Comme
un
temple
tait
le
noyau
de toute cit
gyptienne,
il est
probable
que
les rites de la fondation des villes se
trouvaient
en relation directe avec ceux de la fondation des
temples,
dont le dieu tait essentiellement
ainsi
1. Lane,
The modern
Egyptiuns, p.
252.
2. Id., p.
427.
3. Id., p.
226.
4.
Id., p.
224.
5. Cf. Mariette,
Notice du Muse de
Boulaq,
3e
d., p.
242.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 57
qu'lien
le dit d'Ammon'. Aussi voit-on
Amnophis
IV
appeler
sa ville la maison de son dieu.
Pour la
protection
du
pays
tout entier,
diffrents rites
taient mis en
usage.
Si l'on voulait obtenir une
longue
vie
pour
le
roi,
on rcitait une incantation contre le
serpent
Apophis,
ennemi du Soleil et
par consquent
de sa
race,
dans une des
rgions
les
plus
occidentales de
l'gypte,
l'oasis de Dakhlh2
(rgne
d'Alexandre
II)
si l'on voulait
assurer la srnit du
ciel,
on brlait trois fois
par jour
(sans
doute aux heures sacramentelles du culte solaire,
le
matin,
midi et le
soir'),
un
Apophis
de cire
ayant
son nom
crit sur lui4
(mme poque);
si l'on voulait obtenir une
inondation abondante,
on mariait
(comme l'indique
le
grand
papyrus
de Ramss
III)
des statues du Nil avec les statues
de sa
fiance3,
rite dont il subsiste encore
quelques
traces
au Caire et en
thiopie;
si l'on voulait
repousser les
enne-
mis,
le roi
(au
moins le roi
thiopien
Tahraka) lanait
quatre
boulets et la
pallacide
d'Ammon
(si
c'tait Thbes)
quatre
flches
vers les
quatre points
cardinaux',
ou bien le
roi,
l'imitation d'un acte d'Horus,
buvait du vin et de
l'eau
reprsentant
le
sang
de ses adversaires'.
Cette dernire crmonie,
dcrite
par
des textes
rcents,
datait de
l'poque anthistorique, d'aprs
ce
qui
en est
dit au
temple
d'Edfou en tout cas elle est assez semblable
1.
lien,
De natura animalium, XI,
40.
2.
Pleyte,
Recueil, III, p.
63.
3.
Cf. Plutarque, Dc ls. et
Osir., 79-80 et Porphyre,
De
Abst., Il.53.
4.
Pleyte,
Recueil, III, 62-63;
et Wallis
Budge, Proceedings of
the
Society of
Biblical
Archology,
nov. 1886,
p.
21-22.
5.
Papyrus
Harris n' 1, pl. XLI, 1.1, pl.
LV et
pl.
LXXIII-LXXIV.
6.
Lane,
The nwdern
Egyptians,
5' d.,
p.
494,
et Hamakeri,
De
expugnatione Mempltid
et
Alexandri, p.
133.
7. E. de
Roug.
tudes sur des monuments du
rgne
de Tahraka,
dans
les
Mlangeas d'archologie gyptienne
et
assyrienne, 1872, p.
15-16.
8. Naville. Textes
relatifs
au
mythe
d'Horus,
pi.
XIII, XIX,
XX et
XXI.
58 RITES GYPTIENS
au rite
qu'accomplirent
les mercenaires
grecs
la solde
de
l'Egypte
avant de livrer bataille
Cambyse, lorsqu'ils
gorgrent
les deux fils du tratre Phans et burent leur
sang
ml d'eau1.
Les historiens arabes
croyaient que
les
gyptiens
avaient
dispos
dans les
Pyramides,
ou autour des villes
a des talis-
1) mans
qui
destournoient de dessus les habitants toutes
sortes de
dommages
1,
notamment le
coq
d'or
qui
veillait
sur les
trsors', etc.,
et les fameux miroirs de Saurid,
d'Alexandre4, etc., imagins
en
partie d'aprs
le
phare
d'Alexandrie.
Aujourd'hui,
les
gyptiens
se
figurent que chaque quartier
du Caire a
pour protecteur
un
serpents,
sans
prjudice
des
fous,
rputs pour
saints,
qui
sont censs obir un chef
invisible
dont la
place
est derrire
une
porte
intrieure de
la ville*. Les villes et les
villages
ont aussi
pour patrons
des
saints dout ils
possdent
soit les
corps,
soit
quelques
reliques7.
CHAPITRE SECOND
TOMBEAUX
Plan et travaux. Le
chapitre
cLm du Licre des
Morts,
pour
btir la demeure
qui
est dans la
terre,
se rcitait
peut-tre quand
cette demeure tait commence ou acheve,
1.
Hrodote, III,
4 et 11.
2.
P. Vattier, L'gypte
de Murtadi,
p.
26.
3.
Id., p. 57;
et
Maoudi,
Les Prairies
d'or,
d. Barbier de
Mey-
nard,
t.
II,
p.
414-417. Ville dfendue
pa.r
des
figures
d'animaux
(Lon
Fer,
Une
lqende boudltiquc. p.
353).
A'. M.
4. CI. Reinaud, Description
des monuments musulmans du cabinet
du duc de Blacas, p.
418-419;
et Edrisi,
d. Dozi et de
Goeje, p. 174.
5. Lane,
Tlie modcrn
gyptians,
5' dit.
p.
226.
6. Id.,
p.
230-232.
7. Id., p.
236-239.
CONSTRUCTION
ET PROTECTION DES DIFICES 59
pour
la
consacrer,
mais il ne nous
apprend
rien sur les for-
malits fort
peu
connues des
premiers
travaux de la cons-
truction des
tombes, qui
taient
places
autant
que
possible
l'occident des villes.
On sait
cependant que,
sous l'Ancien
Empire,
l'orienta-
tion vers le nord est la
rgle
suivie
pour
la construction des

Pyramides
, qui
ont leur entre au
nord,
et
que,
alors
aussi,
les mastaba cherchent mais mal la mme direction .
avec cette
particularit que
dans les
mastaba,
ou tombes des
nobles,
a le
grand
axe est
parallle
la
ligne
nord-sud et
u non la
ligne
est-ouest,
comme dans les
Pyramides
1,
ou
tombes
des rois. De
plus,
le ct
principal
de tous ces mo-
numents
tait la face
est,
o s'ouvraient les
portes
des mas-
taba et
prs
de
laquelle
s'levaient les
chapelles
funraires
des Pharaons'.
Sous le Nouvel
Empire,
alors
qu'on
ne tenait
plus grand
compte
de l'orientation,
le
plan
de
la grande
salle des
tombes,
ou tout au moins des tombes
royales, comportait cependant
certaines
dispositions,
si on voulait la rendre semblable au
spulcre
osirien,
construit et dcor
par
Horus. Ce dieu
avait
reprsent
sur la
paroi
occidentale de la tombe
pater-
nelle les
quatre premires
divisions du livre
de l'Hmi-
sphre infrieur,
les 5e et 6' sur la
paroi
mridionale,
les
7* et 8e sur la
paroi septentrionale,
et les
quatre
dernires
sur la
paroi
orientale,
ce
qui
donne l'ide d'une chambre
oblongue,
dans
laquelle
le
sarcophage,
orient aux
quatre

points
cardinaux'
,
avait les
pieds
tourns vers la
porte
d'entre,
comme on le voit au tombeau
de Ramss IV.
Le livre de
l'Hmisphre infrieur qui,
la XXIIe
dy-
nastie et
l'poque
salte,
figure
sur les
papyrus, puis
sur
1.
Mariette,
Les mastabas
de l'Ancien
Empire, p.
25-26.
2.
Mariette,
Notice du Muse de
Boulaq,
3' d., p. 20,
et
Srapum,
1. 1,
p.
91.

A
Mro,
les
Temples
des
Pyramides
s'orientent aussi
l'Est
(Trmeaux Voyage, p. 223).
N. M.
3. F.
Rosei, Il
Museo
egizio
di Torino, p.
38.
60
RITES GYPTIENS
les
sarcophages
des
particuliers,
tait d'abord tout
royal,
car on ne le voit la bonne
poque que
sur les murs des
hypoges
royaux,
une
exception prs,
si encore elle
existe1
La
disposition qu'indique
ce livre se retrouve
en
partie
dans les
plus
anciens
hypoges royaux,
o la
grande
salle
funraire,
qui
est
oblongue,
contient la totalit du livre de
l'Hmisphre infrieur
au tombeau
d'Amnophis
IU,
et le
dbut de la
composition
aux tombeaux d'A et de Sti 1er.
Dans le mme
livre,
l'hypoge
du dieu Sokaris,
figur
aux
4' et 5e divisions avec des couloirs
pourvus
de
portes
et
une
grande
salle
vote,
n'est
pas
non
plus
sans
analogie
avec les
hypoges royaux,
mais il faudrait savoir si les
tombes des rois ont t
copies
sur celle du
dieu,
ou si la
reprsentation
du livre de
l'Hmisphre infrieur
n'aurait
pas
t
imagine d'aprs
les
hypoges royaux.
On
remarquera
incidemment, ici,
qu i1 n'y
a
pas
Thbes
un seul
hypoge royal qui
soit achev d'une manire
absolue
les Pharaons
craignaient
sans doute
que
la mort ne vint
une fois la tombe
finie,
et c'taient leurs successeurs
qui
se
trouvaient
chargs
de terminer le
monument,
comme on
le voit au tombeau de Ramss III1.
Victimes. Une scne du livre de
l'Hmisphre
inf-
rieur,
qui
dcrit
l'enfer, reprsente
la 7e division
quatre
tombes de dieux
qui
sont surmontes chacune de deux
ttes d'hommes
affrontes2,
et ceci
rappelle
d'autant mieux
les deux ttes
gardiennes
dont
parle Horapollon, que
c'est
partout
qu'on
a immol des hommes aux funrailles des
grands
ou des chefs il suffira de mentionner ici les ttes
trouves sous les
pieds
des
squelettes
dans les dolmens
voisins de
Constantine,
en
Algrie'.
1. Cf.
Champollion,
Notices, I, p.
537.
2.
Champollion,
Notices, I, p.
418.
3. Annales du Muse
Guimet,
t.
IX, quatrime partie, pl.
44-45.
4.
E.
Pelagaud,
La
prhistoire
en
Algrie, p.
32.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 61
De
plus,
dans certaines tombes
royales
de
Thbes,
des
sries d'hommes
dcapits
sont
peints
sur les soubas-
sements des
grandes
salles'. Ces dtails ont du tre em-
prunts
la ialit, mais les sacrifices
humains offerts aux
mnes taient tombs en dsutude
l'poque historique;
il n'en fut
pas
de mme
pour
les sacrifices d'animaux.
Pendant la crmonie de l'Ouverture de la
Bouche,
faite

peu prs
de tout
temps
aux momies et aux statues,
et
dcrite dans un texte
qui
se trouve
pour
la
premire
fois
au tombeau de Sti Ier mais
qui
est
archaque,
des
bufs,
qui reprsentaient
le mauvais
principe,
taient immols
dans la tombe ainsi
que
des
gazelles
et des oiseaux,
traits
d'ennemis et substitus
probablement
des victimes hu-
maines.
On offrait la
momie,
ou la
statue,
la cuisse et le cur
saignants
du
boeuf, puis
la tte des autres animaux,
afin
qu'elles s'appropriassent
la vie et la force des victimes.
Une forme attnue du rite consistait
prsenter
au dfunt,
ou
plutt
il certaines de ses statues,
une tte de buf
sculpte
au bout d'un bton le
prtre charg
de ce rite
s'appelait
kherp
serek, ou,
avec une inversion
honorifique
cause
sans doute du mot serek
qui
est aussi le nom d'une desse,
serek
kherp',
c'est--dire celui
qui prdsente la
nourriture.
Aujourd'hui,
on retrouve autour des
sarcophages
de l'Ancien
Empire,
comme dans les tombes
prhistoriques',
des osse-
ments de buf4 Belzoni
en vit dans la
pyramide
de
Khephren
en 1818'. Sous
les
XI4,,
XIIe et XIIIe
dynasties,
1.
Description
de
l'gypte,
Antiquits, Description gnrale
de
Thbes,
ch.
IX,
section
Il,
et
Atlas, II, pi.
LXXXVI.
2. J . de
Roug, Inscriptiona hieroglyphiques,1, 40
Mariette, Abydos,
III, p.
135 et
410;
Recueil de Traoaux,
t.
III,
p.
128,
etWiedemann,
ibid., VI, p.
119.
3. Sir J ohn Lubbock,
L'homme acant l'histoire,
traduction
franaise,
p. 120.
4.
Mariette,
Notice de
Boulaq,
3' d.,
p.
35.
5. Maxime
Ducamp,
Le Nil, p.
72.
62 RITES GYPTIENS
les caveaux funraires renfermaient des ttes de
boeuf',
et
sans
doute,
comme celui de
Mentouhotep
dont
Lepsius
a
publi
les
textes,
la cuisse du buf sacrifi'. A la XIX0
dy-
nastie,
il
y
avait une momie de buf dans la tombe de
Sti
Ier',
la momification de l'animal
ayant
l
pour
but de
perptuer
le sacrifice et l'offrande. Le sacrifice du buf
est encore usit en
gypte, aux grands
enterrements,
comme
expiation
des
pchs
vniels du dfunt'.
Si le boeuf devait nourrir le
mort,
il devait aussi le
dfendre le crne du buf immol a eu ici le mme rle
de
gardien que
la tte humaine, mais on n'en retrouve
plus,
comme
pour celle-ci, que
des traces
plus
ou moins indirectes.
A la Ve
dynastie,
le naos funraire d'un
Apis
reprsent
dans son cercueil est entour de colonnettes
que
terminent
des ttes de taureau' d'une forme tout fait
analogue
celle
qu'a
le bucrne aux textes des
Pyramides,
comme
dterminatif du mot ouvrir. La chsse du dieu de Crocodilo-
polis
tait surmonte d'une tte tantt de taureau et tantt
de
gazelle, plante
au bout d'un bton le mme
emblme,
qui figure
dans la devise
d'enseigne
d'un
Amenemha,
se
rencontre avec la tte de taureau au
temple
de Sti 1"
Abydos7. Passalacqua
a retrouv dans la tombe de Men-
touhotep, qui
date du
Moyen Empire,
le bton deux
cornes
qu'on
voit
port par
des
prtres,
dit-il,
aux convois
funbres de
plusieurs
tombes thbaines", et
qui
a la forme
primitive
du caduce oriental'.
1.
Mariette,
Noticede
Boulaq, p.
38.
2.
Passalacqua, Catalogue
raisonn, etc., p.
124.
3. Sharpe et Bonomi, p. 2 et Cailliaud, Voyage l'oasis de Thbes, p.83.
4. Lane, The modern
Eqyptians,
5*
d., p.
525.
5.
Denkmler. II, 14.
6. Max
Mller, Recueil,
t.
IX, p.
162.
7. Golniacheff, Recueil,
t. XI, livraisons 1 et 2.
8.
Passalacqua, Catalogue raisonn, etc., p.
124.
9. Cf. Perrot et
Chipiez,
Histoire de l'Art dans
l'aniiquit,
IV, J ude,
p.
721-722, III, Phnicie,
p. 463,
et
II,
Chalde et
As3ijrie, p.
219.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 63
Sous le Nouvel
Empire,
des bucrnes taient
peints
sur
le
plafond
de
quelques
tombeaux',
et on avait
sculpt,
dans
la
galerie
ciel ouvert
qui
mne
l'hypoge
de Ramss
ni,
quatre
bucrnes sur
quatre poteaux
affronts deux
par
deux'. On
croyait que
la
porte
de l'enfer tait
flanque
de
deux ttes de taureau ou de
gazelle,
surmontes de flammes'.
La
partie
antrieure du naos funraire des rois* et d'Osiris
portait quelquefois
une tte
de
taureau,
comme celle de la
barque
funraire de
Sokaris,
dieu
memphitique qui
variait
avec Osiris3. L'une des
barques
infernales avait une tte de
taureau l'avant et une tte de taureau l'arrire. Par un
symbolisme probablement analogue,
car
l'lphant
tait un
animal de sacrifice'. la bari sacre du soleil avait la
poupe
des
dfenses
d'lphant, qui s'appelaient
b,
c'est--dire cor-
nes',lesgyptiens ayant
sans doute sur ces dfenses la mme
opinion que
le roi
J uba,
qui
se refusait
y
voir des dents.
C'est un
usage
trs
rpandu,
en
Afrique10,
d'avoir des
amulettes faits de dents ou de cornes contre la
maladie,
et de
planter
dans un but dfensif deux cornes de buffle
l'entre des huttes": un
trophe
de cornes s'lve de-
1. Prisse
d'Avnnes,
L'Art
gyptien, planches.
2.
Champollion, Notices, 1.
p.
404. et Perrot et
Chipiez,
Histoire de
r Art dans
l'antiquit.
I,
gypte, p.
290.
3.
Champollion,
Notices, I,
p.
427 et 44.
4.
Denkmler, III, 62 et 63.
5. Pierret et
Devria, Le Papyrus funraire
de
Neb-Qed, pl. I;
Na-
ville,
Textes du
mythe
d'Horus,
pi.
XXV Naville, Todtenbuch, I,
pi. CLXIII,
et
Rossi, Il
Museo
egizio
di
Torino, p.
25.
6.
Sharpe
et
Bonomi, The
atabastersarcophagus of Oimeneptah,
I,
pi.
II et III.
7.
Maspero,
Guide de
Boulaq, p. 275-276
et
Mariette, Dendrah,
IV.pl.LX.
8.
:Vlariette, Abydos, I, p. 64;
et
Denkmler, III,138.
9.
Brugsch,
Dictionnaire
hiroglyphique, p.
168.
10. Cf. Rville,
Religions des peuples
non
civiliss, I, p. 86,
et Elise
Reclus,
t.
XII,
Afrique
occidentale, p.
549.
11.
Major Serpa Pinto, Comment lai
travers
l'Afrique,
dans le
Tour du
Monde, 1881,
1er semestre.
p.
277.
64 RITES GYPTIENS
vant certaines villas
royales',
et aussi dans les hameaux
des Niams-Niams. Une des
vignettes
de
l'ouvrage
de
Baker sur l'Albert
N'yanza' reprsente
un bucrne sur
un
poteau plac
devant une
maison,

peu prs
comme les
poteaux
du tombeau de Ramss III. On
peut
voir
aussi,
dans Schweinfurth4,
deux cornes au bout d'un bton
plant
sur la tombe d'un chef
Bongo, objet
semblable
certains
hiroglyphes gyptiens,
et notamment au
signe
aa,
signifiant dignits (les
cornes seules
signifiaient
ouvrir,
et la
tte
entire,
de face ou de
profil,
avait le mme sens avec la
prononciation sesh;
cf. l'un des noms du sistre oreilles
de
vache, seshesh).
Diodore dit
que
les
Troglodytes
d'thiopie
mettaient des cornes de chvres sur leurs
tombeaux'.
Ces
habitudes, d'ailleurs,
ne sont
point particulires

l'Afrique.
Sans
parler
du clbre autel
d'Apollon',
les
Grecs et les Romains accrochaient leurs murs les ttes
des animaux tus la chasse
(comme
cela s'est fait dans nos
vieux
chteaux),
ou les
suspendaient
aux arbres sacrs. Il
y
avait
Rome,
au mur de l'ancien
temple
de Diane situ
sur le mont
Aventin,
une tte de vache
ayant
donn la
supriorit
au
peuple qui
avait sacrifi
l'animal,
suivant
Denys
d'Halicarnasse. En Chalde et en
Assyrie,
les cornes
de l'ibex formaient les volutes des
chapiteaux, que
l'animal
surmontait
parfois.
En
Perse,
Schah Ismall fit
faire,
aprs
une
chasse,
deux colonnes avec des ttes de chvres
1.
Major Serpa Pinto,
Comment
j'ai
traters
CAjrique,
dans le
Tour du
Monde, 1881,
1"semestre,
p.
251et292.
2.
Schweinfarth,
Aucurde
l'Afrique,
trad.
fran., I,p.419;
cf.
p.468.
3.
Baker,
TheAlbert
N'yanza, 1870,
eh.n.
4.Aucur de
l'Afrique,
t.
1,
ch.VIII.
5.Diodore.
III,
32.
6.CL
Martial,
De
Spectaculis, 1,4.
7.Perrot et
Chipiez,
Histoire de
l'Art, II,p.
219.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES GJ
BtBL GYPT. T. XXXV.
5
sauvages accompagnes
de leurs cornes'. Les tumuli du
plateau
de
Pamir,
orients vers la ville
sainte,
sont sur-
monts de cornes d'arkars
(chvres sauvages), d'aprs
un
voyageur contemporain qui
a
remarqu
aussi,
dans la
mme
rgion,
une tente
protge par
des cadavres de
chvres et de boucs lis alentour'. En
Amrique,
le
Dr Crevaux a
vu,
chez une
peuplade
indienne du
Sud,
une
mchoire
pendue
au-dessus d'une
porte',
et le Dr
Viguier
a
not,
chez une autre
peuplade,
la coutume de
suspendre
la toiture des cases un bec de toucan
chaque dcs4,
etc.
Les
cornes,
comme les
dents,
ont
quelque
chose de dfen-
sif
qui explique
leur
emploi
Dente
lupus,
cornu taurus
petit,
dit
Horace',
et Martial
Dente timentur
apri, defendunt
cornua cercos4.
De l
viennent,
sans
doute,
les cornes
ajoutes
aux coif-
fures
assyriennes
et aux
casques sardes,
les cornes donnes
aux Lares
par
les
Latins,
les cornes faites avec les
doigts' par
les
Italiens,
les
Kef-Miriam
d'Hbron',
et
peut-tre
les
deux
doigts
des momies de
l'poque
saite et de
l'poque
grecque'.
Statues. Pour servir de
support

l'me,
comme de
gardien
la
spulture,
on dressait dans la tombe une
1. A. de
Longprrer,
uvres, 1.1,
p.
77.
2. Gabriel
Bonvalot,
Reue des
Deux-Mondes,
octobre
1888, p.
620-
624.
3. De
Cayenne
aux Andes, dans le Tour du
Monde, 1881,
1er
semestre,
p.172.
4. Notea sur les Indiens de
Paya,
dans les Mmoires de la Socit
d'Anthropologie,
t.
l, 1878.
5.
Satires,
L
II,
1.
6. L.
XIII,
94..
7. CL Perse, Satires, I, 59.
8. Penot et
Chipiez,
III, Phnicie,
p.
735-736.
e.
Maspero, Guide dc Boulaq, p. 231-232, et Mariette, Boulaq, p.235.
66
RITES GYPTIENS
statue du
mort,

laquelle
on faisait l'Ouverture
de la Bouche
et
l'clairage
de la
Face, d'aprs
le livre de
l'Ap-ro, puis
on devait l'armer d'un
sceptre
fouet
(ames)
et d'une
massue,
en disant Paix,
paix
ce
fouet
de
tamarisque,
dompteur
des
r ebelles, sceptre
soumettant
les deux
pays
aie une me,
sois
fort,
ct toi la
puissance
d'Horus et
la
vaillance de
Set;
soumets cette terre de l'Osiris un teL
Et
Paix, paix
l'il tineelant
d'Horus
(la
massue de
mtal
poli); guide
les hommes d'Horus,
dfends
l'Horus-
Set contre ceux
qui
sont la suite de
Set; dfends
l'Osiris un tel contre ses
ennemis; qu'il lesfrappe
tous et
qu'ils perdent
la vie
pour jamais'.
Les
gyptiens
accordaient,
en
effet,
une certaine vie
a aux statues et aux
images qu'ils
craient,
dit
Mariette, et,
dans leurs
croyantes (ce qui s'applique particulirement
aux

tombeaux), l'esprit
hantait les
reprsentations
faites son

image
Aussi le ddicateur d'une des nombreuses stles
d'Abydos prononce-t-il
des menaces contre la statue de ce-
lui
qui usurperait
son monument
(XIX* dynastie)
Le dieu
en retour dtruira sa statue sur la
terre, et
celui
qui effa-
cera mon nom de cette
stple, le
dieu
lui fera la mme
chose.
Voici une autre
inscription grave
sur la statue d'un scribe
de Ramss II, qui
avait t
place
dans sa tombe
(ncropole
de
Saqqarah). Il
dit Ma
statue,
toi
qui
es dans le lieu de
la
justice
en
prsence
du matre des
dieux,
commmore
mon nom en
prsence
d'Ounnefer
(Ce)
tmoin,
qui
est un
grand
comme
protecteur
(nekhou),
et
que foi plac
der-
rire
Osiris,
je
connais sa dure ternelle viennent les
sicles Il est dieu'.
L'habitude d'armer
les statues a laiss des traces
depuis
1. Annales du Muse Guimet,
t.
IX,
troisime
partie, pt. XII,
L 199-
2x
2. Dendrah, Description gnrale, p.
156.
3.
Zeitschrift, 1335, p. 89,
et
Mariette, Abydos, III, p.
434.
4* J .de Rong Inscriptions hiroglyphiques,
I, Saqqarah, pi.
XXX.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 67
l'Ancien
Empire jusqn'
la
priode saite,
car un tnmes ou
sceptre
fouet de cette dernire
poque
existe au Muse de
Boulaq,
ainsi
qu'un sceptre
seul du mme
temps,
et un
autre
sceptre
seul de la XIIe
dynastie1.
Plus
tard,
les Arabes ont
remarqu
ces statues
gardiennes
en face de
chaque
coffre
funraire,
dans le cimetire de
Gizeh, a c,n
trouva,
dit
Maoudi,
une statue de marbre
blanc ou vert
qui paraissait
tre une des idoles
auxquelles
les
gyptiens
rendaient un
cu I te' .
D'aprs Murtadi,
chaque pyramide
tait
garde par
une idole en
pierre
servie
par
un
esprit'.
Formules et amulettes. Dans une tombe de l'Ancien
Empire,
on a
sculpt
en
grande,
sur une fausse
porte,
l'hi-
roglyphe qui dsigne
la
protection,
c'est--dire le nud
magique appel
Sa4. A la mme
poque, par
une sorte
de.
prcaution dfensive,
tous les
serpents figurs
dans une des
tombes voisines du Mastabat el-Faraoun ont t
sculpts
sans tte'
(les serpents
servant d'amulettes
pour
les
per-
sonnes ou les momies taient
parfois
aussi
coups par
le
milieu)'.
Dans un but
analogue,
au tombeau de Sti
Ier,
la
reprsentation
du dieu de :a
guerre
et du
mal, Set,
a t
vite
partout
dans le nom du roi.
Pendant le
Moyen
et le Nouvel
Empire,
dans les cime-
tires thbains et surtout
Drah-Abou-'l-Neggah,
on cachait
des cnes en terre cuite sous le
sol,
autour des
tombes',
probablement
afin de les
protger
et de les
isoler,
comme
1.
Mupero,
Guide au Muse de
Boulaq, p.
246 et 220.
2. Les Prairies
d'or, t. II, p.
419.
3. P. Vatier.
L'gypte
de
Murtadi,
p. 46-48,
57 et 124.
4.
Mariette,
Les mastaba de l'Ancien
Empire, p.
386.
5.
Maspero,
Mmoires de la Mission
archologique franaise,
t.
I,
p.
196.
6.
Maspero,
Guide au Muse de
Boulaq, p.
279 et 284.
7.
Mariette, Boulaq, p. 162-164; Maspero,
Guide au Muse de Bou-
laq, p. 138-139
et
Roui,
Il Museo
eqieio
di
Torino, p.
59.
68
RITES GYPTIENS
pour
les
cercueils des
ncropoles
chaldennes'
de
plus,
on
en mettait dans
le couronnement
de la
faade
de certaines
tombes",
comme
ces cnes
chaldens
qui
se
plaaient,
non
seulement
dans les
fondations
des
temples
et des
palais,
mais
encore dans
a les
interstices de la construction
2.
Sous le Nouvel
Empire,
on
peignit
dans certaines
tombes
royales
des
portes
avec des
serpents gardiens,
ou bien avec
des textes
destins
la
protection
du
lieu,
notamment
les
quatre
Sentences,
ou cas-ou.
(Sept
dieux nomms
de mme
personnifiaient
le
pouvoir
des formules.) D'aprs
l'un de ces
textes quiconque
connaissait
les
quatre formules du.
coffre
J unraire
devait tre si bien cach dans l'obscurit,
que ja-
mais on ne dcouvrirait
sa tombe.
Sous le Nouvel Empire
aussi,
il tait
prescrit
de creuser
une niche dans
chaque
mur
de la chambre
spulcrale,
et
dans chacune
de ces niches,
sur
une
brique portant
un
texte
magique,
on devait sceller
un
objet protecteur,

l'occident
un Tat de cristal
(image
de l'chine d'Osiris),

l'orient un chacal d'argile,
au sud une torche en roseau. et
au nord une statuette d'homme,
en bois.
On faisait som-
mairement
cette statuette, qui
tait
presque
une idole ou
un ftiche,
la crmonie
de l'Ouverture
de la Bouche, pour
la douer d'une vie ou d'un
pouvoir
magiques,
et or
gravait
sur son socle les
paroles
suivantes
Me voici
pour te
frap-
per, je
ne
permets
pas que tu
me
frappes;
me voici
pour
te
repousser, je
ne
permets pas
que
tu me
repousses;
je
suis ici
pour la protection
de l'Oszris
un tel.
Pour la torche,
la formule
tait C'est
moi
qui
chasse le
meurtrier
en
rcompense
des
offrandes journalires,
et
qui
le
repousse
vers le
brasier de la
terre. Leur marche est d-
tourne
je
suis le
dfenseur
de l: Osiris
un tel.
O flamme,
1. Perrot et
Chipiez,
II,
Chalde et Assyric, p.
374-375.
2. Rhind,
Thebes, its
Tombs and their
Tenants, p.
136.
3. Perrot
et
Chipiez,
II,
Chaldie et
Assyrie, p.
330 et 293-294.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 69
lumire de
la flamme (destine)
ton
Gnie,
lumire de la
flamme
dans la nuit
aprs
le
jour!
Que l'il d'Horus
sorti de ce
temple
(le temple
du dieu
local,
o l'on allumait
le
feu,
sans
doute)
s'lve deoant
toi,
qu'il
s'unisse ton
front (allusion

l'clairage
de la Face, d'o
peut-tre
le
prtre
claireur,
dans
l'antiquit); qu'il prouve
sa
pro-
tection sur toi et renverse tes ennemis.
L'emploi
du
feu,
des torches ou des
cierges
dans la
tombe,
ou sur la
tombe,
ou
pendant
les crmonies
funbres,
a t de tout
temps
trs
rpandu,
et il ne faut
pas
s'tonner si on retrouve la
niche feu aussi bien chez certaines tribus de
l'Amrique
du Sud
que
dans
l'gypte
et la
Sardaigne1
chez les In-
diens de
Paya,
a on
pratique
sur le ct droit de la
fosse,
dit le Dr
Viguier,
une
petite
excavation dans
laquelle
on
fiche un bton
auquel
s'entortille une corde enduite de r-

sine, que
l'on allume de
faon
avoir deux
petites
flam-
mes1.
Pour
l'Anubis,
le texte dit
oeille-toi,
Osiris un
tel,
celui
qui
est sur la
montagne
t'veille. Ton mauvais mo-
ment est cart. Le Mauvais est cart. J e suis le
dfenseur
de l'Osiris un tel.
Pour le Tat Me voici
pour
tcher de dtourner ta ve-
nue,
dmon de la
terre,
et
la face,
dmon de la terre. J e me
tiens derrire le Tat le
jour
de dtourner les
blessures.
(J e
suis
le)
dfenseur
de l'Osiris un tel'.
Lorsque
Mariette descendit dans la tombe inviole
qui
parait
avoir
contenu,
au
Srapeum,
les restes d'un fils de
Ramss II
amalgams
avec ceux d'un
Apis pour
l'entire
divinisation du
prince,
il trouva l des niches dans les
quatre
parois,
conformment aux
prescriptions
dont il vient d'tre
1. Perrot et
Chipiez,
Histoire de l'ttrt dans
l'antiquit,
III,
p.
236.
2. Notes sur les Indiens de
Paya, p. 13,
dans les Mmoires de la
Socit
d'Anthropologie,
2e
srie,
t.
1.
1878.
3.
Naville,
Les
quatrc
stles oriertles du Muse de
Marseille,
pl.XII-XV.
70
RITES GYPTIENS
parl.
La niche de la
paroi
est contenait
deux statues en
grs
du
prince
Khaemouas,
les deux niches de la
paroi
sud
deux chacals
en terre crue,
et celles des
parois
ouest et
nord, a plusieurs
tablettes
en terre crue avec
lgendes gra-
ves la
pointe,
un Tat en
porcelaine
et
quelques paillettes
d'or1. On
voit
que
les
prescriptions
ritualistiques
avaient
t observes l,
mais d'une
faon
assez
irrgulire2,
Au
tombeau de Sti Ier,
la
grande
salle est
flanque
vers ses
quatre angles
de
quatre
chambres
dont l'une est
appele
cham6re du Tat les autres n'ont
pas
de nom. Ces
quatre
chambres
correspondaient
sans doute aux niches
des tombes
ordinaires.
Le
groupe
des
quatre
amulettes
se retrouve dans
quatre
objets
en bois du Muse
de Boulaq,
un Anubis
lycocphale
assis et tenant un arc,
le dieu Khem debout,
la desse
lontocphale
Sekhet,
et un Anubis
portantle
Tat2 (XXVI dy-
nastie).
I,'Anubis
archer
s'explique
trs bien ici,
de mme
.que
le rle de Khem
remplaant
la momie humaine
(ce
dieu est
toujours
momifi),
et
que
le rle de Sekhet rem-
plaant
la
flamme,
car cette desse
personnifie
la
flamme,
qui purifie
l'air et chasse les mauvais
esprits.
Enfin,
les statuettes
d'Osiris et mme d'Isis et de
Nephthys,
dposes
en nombre
plus
ou moins
grand
dans
les tombes

partir
d'une certaine
poque4,
taient
cer-
tainement
aussi des
phylactres
trs
respects
on connat
le cas de ce voleur
qui,
en ddorant
l'inscription
d'une
stle,
n'osa
pas
toucher au nom d'Osiris1.
Quant
aux
figurines
des
soixante-quinze
formes
du Soleil
qui
avaient leurs
places
dans les deux niches du second
corridor des
hypoges royaux,
sorte de haie de divinits
1. Mariette,
Le
Srapum
de
Memphis,
I, p.
62.
2. Cf. Naville, Todtenbuch, I,
ch. cu.
3.
Maspero,
Guide au Musede
Boulaq, p.
241.
4.
Mariette, A bydos,
III, p. 10, 14
et 29.
5.
Maspero,
Guide au Musede
Boulaq, p. 241,
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 71
attendant le Pharaon son entre dans la
tombe,
on remar-
quera que
leur
rle, expressment
dcrit dans la litanie
qui
les
accompagne,
tait de
protger
le mort non dans
l'hypoge,
mais dans l'autre
monde, auquel l'hypoge
ne
se trouvait assimil
que
d'une manire
purement
fictive.
CHAPITRE TROISIME
TEMPLES
Plan et travaux. Les documents
ptolmalques
nous
apprennent que
la construction des
grands temples
se faisait
d'aprs
des
rgles
fixes
par
un texte
sacr,
le livre du
plan
des demeures des
premiers dieux,
c'est--dire sans doute
des dieux de
premire
classe. Le livre tait descendu du
ciel
Memphis
il avait
pour
auteur le fils mme du dieu
memphitique', Imhotep,
fils de Ptah,
appel
dans les
hiroglyphes
le Kher-heb en
cher,
et nomm le Ddale
gyptien par
Diodore'. L'historien
grec
dit en effet
qu'une
statue de Ddale se
voyait Memphis
dans le
temple
de
Ptah, qui
tait en
partie
son
ouvrage,
et
que
lui-mme
avait dans une le voisine de la ville un sanctuaire
(qui
est
trs
probablement l'Asclpium
des
papyrus grecs').
D'aprs
d'autres textes" ce serait Osiris
qui
aurait institu
les rites des sanctuaires et donn les
rgles
des
temples.
Les
prludes
de la fondation d'un
temple
sont dcrits en
abrg
dans un document de la XIIe
dynastie.
Cest un
manuscrit
hiratique
sur
cuir,
qui
commmore une cons-
truction faite au
temple d'Hliopolis par
Ousertesen
Ier,
1. Cf. J . de
Rong, Edfou, II, pL
LXXXIX.
2.
Zeitschrift,
1873,
p. 3-4,
et Damicheo, Alt.
Tempel,
II,
1.
4. Cf.
Rvillout,
Revue
gyptologique,
II,
80.
5.
Dendrah, IV, 65,
b.
72 RITES GYPTIENS
sans doute
l'oblisque
de
Matarih,
ainsi
que
la
chapelle
(Ara)
et le
pylne (sebekh),
dont
parle
un texte d'Hlio-
polis qui
est dit
grav
au
temple
de Karnak devant une
statue de Thoth et une statue d'Ammon'. Le texte sur
cuir
rapporte qu'il y
eut sance du conseil et dlibration
au
sujet
de travaux,
taire;
Ousertesen
exprima
son dsir
en faisant son
propre loge,
les assistants
renchrirent,
et le Pharaon
ordonna un intendant du trsor de tout
prparer.
Cela
fait,
le roi se
leva,
couronn du diadme
deux
plumes
et suivi de la
foule',
puis,
tandis
que
le
hher-heb,
ou matre des
crmonies,
lisait les formules
sacres,
il tendit la corde et
planta
le
piquet
dans le
sol'.
La dlibration du roi est souvent mentionne
lorsqu'iI
s'agit
d'un
ouvrage d'importance,
mais elle est
parfois
toute
intrieure,
comme
lorsque
la reine
Hatshepsou
eut
l'ide
d'riger
deua
oblisques
J 'tcis assise dana le
palais; je
me
rappelai
celui
qui
m'a
cre,
et mon coeur
se dcida lui
faire
deux
oblisques
dors dont
les pyra-
rnidiorts
pntreraient
dans leciel de leurs
pointes
sacres'
Les
renseignements
du manuscrit d'Ousertesen Ilr sont
confirms
par
un
grand
nombre de
textes',
surtout
par
ceux d'Edfou et de Dendrah
(temps
des
Ptolmes), qui
nous montrent le roi
posant
la
premire pierre,
tendant
le cordeau et
plantant
le
piquet.
Il tait assist
mystique-
ment
par
le dieu constructeur
Noum,
et
par
la desse de la
science Safekh,
celle
qui
rencerse
(les cornes, safekh ab-oui*,
allusion son
hiroglyphe),
dans la maison dcs
livres,
la
1.
Papyrus
de Berlin n'
7,
1.
28-29, Dekmler, VII, 21,
a.
2. Cf. Mariette, Dendrah, 1.
pl.
XIII.
3.
Ludwig Stern, Zeitschritft,
1874, p. 85-86,
et
pl.
I et II.
4.
Denkmler, III, 24,
cc.
5. CL Denkmler, III, 65; Abydos, 1, 51; ZcitschrijE,1872, p. 37, etc.
6. Cf.
Zcitschrift, 1870, p. 10; Champollion, Notices, I,
p. 891, 893,
11, p. 123,
etc.
CONSTRUCTION
ET PROTECTION DES DIFICES 73
rgente,
la dame de la
fondation
dans les
temples,
dont
le dieu Noum excute les
paroles'.
Les
oprations
devaient commencer une certaine heure
de la nuit,
qui
tait dtermine avec soin J 'ai
pris le pieu
avec le manche du
maillet, j'ai
saisi la corde avec la
desse Safekh,
mon
regard
a suivi la marche des
toiles,
j'ai
tourn mon il vers la Grande
Ourse,
fai
mesur le
temps
et examin la
clepsydre', j'ai fix
les
angles
du
temple',
dit le roi au
sujet
du sanctuaire
ptolmalque
d'Edfou.
On
remarquera que
ces rites
rappellent
assez bien les dtails
donns
par
les historiens arabes sur la fondation du
Caire, et
aussi sur la fondation
d'Alexandrie',
qui
tait
dj l'objet
de
lgendes
au
temps
de Strabon la
prosprit
future de
la ville fut
annonce,
d'aprs
le
gographe grec, par
ce fait
que
le trac de la
ligne
d'enceinte aurait t
achev,

dfaut de
craie,
avec la farine destine la nourriture des
ouvriers',
ce
qui
est
peut-tre
un souvenir de la substance
pulvrulente que
l'on semait autour de
l'emplacement
des
temples gyptiens.
Salomon
commena
btir le
temple
de J rusalem le
second
jour
du second mois' en
gypte,
le
jour propice
pour
ouvrir la tranche dans la terre tait le 6 du mois'.
Les textes d'Edfou et de Dendrah montrent le Pharaon
lui-mme creusant dans le sol le sillon destin fixer l'aire
de l'difice
(car
en sa
qualit
de
gomtre, hounnou,
il
tenait la houe et dlimitait les
quatre angles',
ce
que
les
1. J . de
Rong, Edfou. II, pl.
CXXV.
2. Cf.
Horapollon, 1, 16,
et
Dumichen. Zeitschrift, 1872, p.
39-40.
3.
Brugsch, Zeitschrift, 1870, p.
154-155.
4.
Maoudi,
Les Prairies
d'or,
t.
II,
p.
423-424.
5.
Strabon,
1.
XVII,
ch.
t, 6;
cf. Arrien, III, 2,
et Pseudo-Callis-
thne, I,
32.
6. II
Chronique:,
ch.
III.
v. 2.
7.
Brugach, Zeifschrift,1872, p.
10-11.
8.
Abydos,
I,
pi.
L
a,
1. 13-14.
.74 RITES GYPTIENS
Romains
appelaient designare
szdco ou
aralro'), puis
il
piochait
la terre
pour
amener de
l'eau,
moulait une
brique
de terre
mouille,
tassait une
pierre
dans les
fondations,
.plantait
les
pieux, coupait
ou faisait
couper
la tte d'un
oiseau, rpandait
autour de
l'emplacement
une sorte d'en-
cens destin le
purifier, y
semait du sable dans le mme
but1,
et offrait des
lingots
et des
gemmes pour
les
quatre
angles
du
temple'.
Dans
quelques
tombes de
l'Assasif,
Mariette a trouv
d'autres
objets
commmoratifs, vases, haches, couteaux,
ci-
seaux et
doloires,
avec le nom de Thotms III et la mention
suivante
lorsque fut fond
l'Amen-ser4, c'est--dire le
temple
funraire de Dir-el-Bahari.
Mariette dit
qu'on dposait
les
gemmes
et les
lingots
of-
ferts
par
le roi sous les murs du
sanctuaire,
mais il
ajoute
qu'il
n'a
jamais
rencontr la
preuve
du fait.
Depuis,
M.
Lumbroso,
en reconstruisant la Bourse
d'Alexandrie,
a
trouva sous l'une des
pierres angulaires
d'un
temple ptol-
malque
dtruit a
quatre plaques
en
or,
en
argent,
en
bronze,
Den
porcelaine
verdtre
,
avec une
inscription bilingue
de
ddicace
Srapis, Isis,
Ptolme II et Arsino'. Le
temple
est
gypto-grec.
mais en tous
cas,
la coutume tait orien-
1. Cf.
Servius, ln neid.,
v. 55.
2. J . de
Roug, Edfou, II, pl.
CXXIL
3. Mariette. Dendrah, Dcscription gnrale, p. 134-135; Brugsch,
Zeitschrift, 1871, p.154-158,
et Dmichen.
Zeitschrift,
1872,
p-
37-40.
4.
Mariette, Catalogue
de
Boulaq, p-
202-203.
5.
Mariette, Dendrah, Description gnrale, p. 135.
6.
Maspero,
Recueil, VII, p. 140-141.
A
Arsino,
dont le
pylne
est antrieur la XIIe
dynastie,
car on
y
a utilis un bloc d'Amen-
emha
1II,
il
y
a dans le tmnoa, prs
du
pylne, quatre
blocs de
calcaire dors comme
foundation
deposit
(Ptrie, Haicara,
Biahmu.
and Arsino,
p. 57).
A Biahmou,
aucune trace de cela et
pas
de lits de
sable
disposs
aux
anglea
des murs ou des
pidestaux
des deux statues,
maie,
au
pidestal Est,
manceaux of a
green glazed
tablet, with traces
of red
glaze
on it
n, par consquent
4-
foundation
deposit
beneath the
pavement
not
destroyed
P
(Id., p.
56).
J V.Af.
CONSTRUCTION ET PSOTECTION DES DIFICES 75
tale et ancienne. Outre une caisse contenant
cinq
tablettes
commmoratives,
V. Place a extrait a des fondations du
pa-
lais de
Khorsabad,
o ils avaient t
dposs
dans une
couche de sable
fin,
au-dessous des
grands
blocs de
gypse,
a
dit M. de
Longprier,
une riche collection da colliers et
n de bracelets
composs
de
pierres
dures,
telles
que
des cor-

nalines,
des
sardoines,
des
agates,
des
jaspes
P,
tous amu-
lettes offerts
par
l'assistance lors de la
pose
de la
pierre
an-
gulaire par
le
roi, pense-t-on.
Et M. de
Longprier ajoute
Cette
disposition
ne nous
permettrait-elle pas d'expliquer
le
passage
de l'criture sainte o il est dit
que
Salomon fit
mettre des
pierres prcieuses
dans les fondations du

temple1?
n
Le
temple gyptien, image
du
monde,
tait orient vers
l'est comme le
temple grec',
en
thorie;
sa
faade principale
tait cense
regarder
l'orient,
et sa
faade postrieure
l'oc-
cident
ses deux cts
correspondaient par consquent
au
sud et au
nord,
de sorte
que
le droit tait en
rapport
avec
le ciel du midi et les
produits
comme les
nomes,
celui de
gauche
avec le
ciel,
les
produits
et les nomes du nord1.
Mais,
dans la
pratique,
on ne tenait
gure compte
de cette con-
ception,
comme l'a montr Mariette au
sujet
du
temple
de
Dendrah,
o la fentre du vent du nord
par example
est
expose
au vent d'ouest.
Le roi
plantait
les arbres sacrs ou l'un des arbres sacrs
du tmnos. A Dendrah, o ces arbres taient le
persa,
le
kebes et le saule', la conscration du saule dcore l'une des
colonnes de la deuxime salle. Le roi
accomplit
les rites de
1. A. de
Longprier, ueres, I, p.
180-181, rt
Place,
Ninice et
l'Assy-
rie, I,
p.
188.
2. Cf.
lien, De natura anim., XII; Lucien,
Sur un
appartcmenl,
6;
et
Bouch-Leclercq,
Histoire de la divination dans
l'antiquit, IV,
p.
21.
3.
Mariette, Dendrak,
Description gnrale,
39-41.
4.
Id., II, 20, b.
76 RITES GYPTIENS
In
plantation
du
saule,
et dit
J e te
prsente
le
saule,
je
plante
en ta
prsence
cet arbre du
temple (pour)
laclbra-
tion de
la fte
de l'ivresse
(fte
d'Hathor
qui,
le 20
deThoth,
commmorait
l'apaisement
de la desse de la chaleur
par
l'eau de la
crue),
au lieu
qu'aime
ton
cur,
avec les
grands chefs
de ta
Majest; je
te
plante un premier
com-
pagnon (ou gardien) pour le premier
mois de l't
que ta
face
s'en
rjouisse
On cachait
quelque part,
dans une muraille
par exemple,
et
grav
sur
pierre
ou sur
peau,
le
plan
ou la
rgle
fonda-
mentale du
temple,
senti
our,
mot d'un sens tendu
qui
d-
signait
aussi la
description gnrale
de
l'gypte1.
Un
plan
de
Dendrah,
antrieur aux
premiers
rois,
avait t trouv
dans le mur d'un
palais,
sous Mrira
Pepi
de la VIe
dynas-
tie,
crit sur
peau
de
chvre;
un
autre,
du
temps
de Khou-
fou,
avait t trouv sous Thotms III
(on
ne dit
pas o),
et
utilis
pour
la restauration de l'difice1. Une
partie
du
plan
d'un
temple hliopolitain,
datant de Sti
1er,
existe encore
sur une
pierre
dcouverte Tell-Yahoudih4. On
pouvait
aussi inscrire la
rgledu temple
dans une
crypte (Dendrah),
ou sur une tablette mise dans la
bibliothque',
etc.
On
gravait
assez souvent dans
l'difice,
comme le faisaient
les
Assyriens
sur leurs barils commmoratifs',
des bndic-
tions et des maldictions l'adresse de ceux
qui
veilleraient
ou non au maintien du
temple,
de ses
proprits
et de sa
rgle,
comme on le
voit,
sans
parler
de diffrentes stles
1. Mariette,, Dendrah, I, 24.
2. J . de
Roug, Edfou, Il, pl.
CXVI.
3.
Mariette, Dendrah, III, 78,
n et
k;
cf.
Pausanias, IV,
27.
4. Emile
Brugsch-bey,
Recueil de Tracaux, VIII,
pl. III,
et
p.
'-9.
5.
Mariette, Dendrah, III, 78-79,
et
Papyrus
Harris, 1, 7,1. 7,
et
47,
1.8.
6.
Mnant,
Grammaire
assyrienne, p. 380-386,
et
Oppert, Expdi-
tion
scientifique
en
Msopotamie,
1, p.
354.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 77
saltes1, par
les textes de Dendrah
(ptolmes),
de Radsih
(Sti 1er),
et de Kark
(Amnophis III)
ce dernier monu-
ment,
situ
Thbes,
est le
temple
funraire d'un
grand
saint de
l'poque pharaonique, Amenhotep,
fils
d'Hapi.
Sur
la
paroi
d'un souterrain de
Dendrah,
o ni les Grecs ni les
Asiatiques
n'avaient
pntr
aux
poques
de
troubles,
on
lit Ceux
qui prononceraient
des
paroles
nuisible.s sur ce
lieu,
que le
lait dx la desse Sekhet
(la
desse du
feu)
s'al-
lume dans leurs chairs.
On
pouvait
encore commmorer la restauration d'un
temple par
l'rection d'une
stle,
comme le fit
Chops pour
un sanctuaire d'Isis
qu'il
remit en
honneur,
prs
du
grand
Sphinx
et de sa
propre pyramide
ainsi
que
de celle de sa
fille,
la
princesse
Hentsen'.
Enfin on semait le sable avoisinant le
temple
d'amulettes
ou de statuettes divines
a
en or,
en
faence,
en
pierre,
sur-
u tout en bronze
,
comme au
Srapum, pour purifier
l'em-
placement,
car le dsert tait
typhonien,
c'est--dire
impur.
(Mariette
dit
qu'on pouvait
faire de mme
pour
un tom-
beau'.)
Un
temple
tait un sol
pur par
excellence,
set
oub6;
aussi,
dans les
ftes,
versait-on du
sable', ou,
comme
Thbes,
de la
poudre
d'or sur le
passage
du
dieu',
afin sans
doute
que
la
procession,
dont le chem-a tait encore
purifi
avec l'eau et
l'encens',
ne foult
point
un sol souill
par
quelque
tre immonde les tres immondes
taient,
sans
1.
Rvillont,
Revue
gyptologique,
II,
p.
32 et 44.
2.
Dendrah, III, crypte
n*
2, pl.
XXVI, c;
trad. de
Chabas, L'gyp-
tologie,
II, p.
147.
3. E. de
Rong,
Mmoires sttr Ies six
premires dynasties, p.
46-50.
4.
Mariette, Abydos, III, p.
3 et 4.
5.
Champollion,
Notices, I,
p.
730 et
740,
et
Papyrus
Harris, 1, 27,
L2.
6.
Mariette, Abydos, I, p. 69;
cf. Oecar von
Lemm,
Da3 Ritualbuch
des Ammondienstes,
p.
69-72.
7.
Peyron, Papyrus yrecs
de
Turin, I, 41, 42, 85
et 88.
8.
Mariette, Dendrah,
Description gnrale, p.
250.
78 RITES GYPTIENS
parler
de certains
hommes,
le
porc,
la chvre
sauvage,
etc.,
et
parfois
le
cheval', ou,
comme au dix-huitime nome des
la Haute
gypte,
le
lvrier,
dont il tait dfendu de traver-
ser la
piste'.
Plusieurs des
pratiques qui
viennent d'tre dcrites ont
encore lieu
aujourd'hui,
en
gypte, lorsque
l'on construit
une maison.
L'emplacement,
au
pralable,
est arros du
sang
d'un mouton
qu'on
tue;
on met des
pices
de monnaie
dans les
fondations,
et la
premire pellete
de terre retire
du sol est
pour
un arbuste
prservatif
d'accidents
qu'on
abreuve d'eau du Nil tant
que
dura le travail' cet arbuste
quivaut, ici,
aux arbres des
temples pharaoniques
comme
aux alos des maisons actuelles.
(Il
existe de mme dans un
palhis
de
Kioto,
au
J apon,
un vieil arbre
qui passe pour pro-
tger
l'difice contre les
incendies.)
Sacrifices
et
religues.
Dans l'offrande de l'oiseau d-
capit
il
y a
une attnuation
probable,
Hanc animam
vobis pro
meliore
damus4,
des sacrifices faits en vertu de la
croyance qu'il
faut arroser
de
sang
humain les fondations d'un difice. Le sacrifice hu-
main est
indiqu par
la
lgende
du
Capitole,

Rome,
et
son adoucissement ou sa
variante,

Carthage, par
la tte de
cheval trouve dans les fondations de la ville*. Ce sacrifice
et son adoucissement ont laiss
quelques traces,
en
Chalde,
dans les statuettes
d'homme,
de femme et de taureau con-
1. Cf. Navilie, Todienbuch, II, ch.
cxxv. pl. CCCXXXIII,
et
Lep-
sius. Todienbuch, ch.
cxxv,
1. 67.
2. J . de
Rong, Edfou, II, pl.
CXXXII-
3. H. Gaidoz, Mlusine,
juillet 1889, p.
445.
4. Ovide, Fastes, VI,
162.
5. Denis
d'Halicarnasse, IV, 59,
et
J ustin, XVI1I,
5. Des chevanx
et mme des
porcs
vivants furent enterrs
jadis
sous les
glises
en Da-
nemark
(Andersen, Contes, p. 23).
N. M.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 79
tenues. dans les
quatre
cubes de
Tello', et, Khorsabad,
dans les offrandes
dposes
sous les fondations des
grands
taureaux
parmi
ces derniers
objets (bracelets
et colliers de
pierres
dures tailles cn forme de
graines
ou de ttes d'ani-
maux),
il
y
avait a
deux couteaux de silex noirs. Comme
p ces
objets
ont t trouvs
que
sous le socle des
taureaux,
p il
demeure vident
qu'on
les
y
a
dposs
intentionnelle-
Il
ment,
et
probablement
l'occasion d'un sacrifice
propitia-

toire offert
par
le roi
Sargon'.
a
La victime humaine a t d'ordinaire et
partout
un
pri-
sonnier,
un enfant ou une
jeune fille,
et si
l'usage
de sceller
des statues de la
Vierge
dans les monuments construits au
moyen ge
ne vient
pas
de
l,
au moins ce n'est
point
sans
quelque
motif
apparent que
les
croyances populaires
ont
rattach ces statues
gardiennes
aux
vierges
immoles dans
d'autres
temps2.
Assez souvent la victime humaine a t
remplace par
un oiseau Dans la crmonie
gyptienne,
cet oiseau sem-
ble celui de
l'hiroglyphe tesher,
qui dsigne
le
rouge
et
le
sang, et,
en
effet,
on recherchait
pour
les sacrifices les
animaux et les hommes
qui
taient de couleur
rouge,
comme
Typhon',
roi du
pays rouge,
le dsert.
D'aprs
sa
couleur,
et conformment la thorie habi-
tuelle du sacrifice
gyptien,
l'oiseau tait un
reprsentant
de
Typhon, mais,
dans les calamits
par exemple,
les
gyptiens
sacrifiaient
quelquefois
aussi les animaux
sacrs,
comme le savaient
Hrodote, Pline,
Plutarque, Lucien, etc.,
et il est
possible qu'on
ait aussi
protg
les
temples
ou cer-
1. L.
Henzey,
Les
fouilles
de
Chalde. dans la. Revue
archologi-
que,
nov. 1881.
2. A. de
Longprier, uvres, I, p.
222.
3. Cf.
Colonna-Ceccaldi, Monuments
antiques
de
Chypre, etc., p.
248.
4.
Tylor,
Civilisation
primitive,
trad.
franaise, 1, p. 124-126,
et
A.
Rville,
Religions
des
peuples
non
civiliss, II, p.
161-162.
5.
Diodore, I, 88,
et
Plutarque,
De Ti. et
Osir.,
33 et 73.
8e
RITES GYPTIENS
tains
temples
de cette manire. A Dendrah,
on a trouv
une momie de vache
dans une des
cryptes
o taient con-
servs et
reprsents
les
objets protecteurs
de
l'difice,
sta-
tues, sistres, colliers, etc.;
c'est la
crypte
n
4, qui
commu-
niquait
avec la chambre du
feu,
place
ct de
l'adytum
ou
pa-ourt.
Au mme
point
de
vue,
la
grande
victime tait
Osiris,
qui
avait son cur dans tous les sacrifices1,
d'aprs
le
Todienbuch aussi les
temples
des
quarante-deux
nomes",
et ceux
particulirement
des seize nomes osiriens',
conser-
vaient-ils chacun une
relique
du
corps
divin, par exemple
la tte dans une cruche
Abydos
(de
mme
que
la tte de
l'un des fils d'Ali
passe pour
tre enterre
dans une des
mosques
du
Caire)1.
Les nomes
possdaient
encore cer-
taines
reliques, provenant
de la mort ou de la mutilation
de diffrentes divinits,
comme les cheveux d'Isis Mem-
phis.
Chacune de ces
reliques
devait constituer un vri-
table
palladium
local.
Inauguration,-
Le rle du roi ne se bornait
pas

l'accomplissement
des crmonies
prliminaires
de la cons-
truction,
et il
appartenait
encore au souverain
d'inaugurer
l'difice. Mariette'
explique que,
dans la dcoration de
chaque
salle,
le roi est
reprsent
clbrant, pour
la

premire
fois,
les crmonies
que
son voeu est de voir
fondes
toujours
. Le dbut d'une
inauguration figure
1. Mariette, Denderah, Description gnrale, p.
246.
2. Todtenbuch,
ch. xvn,
1.
69,
et E. de
Rong,
tudes sur le Rituel
funraire, p.
63 et
78;
cf. Hrodote, II,
40.
3. Mariette, Dcndrah, IV, 38,
1. 99 et 100.
4. Id., Dendrah, Description gnrale,
p.
269.
5.
Lane,
Modern
Egyptians, p.
236.
6.
Lucien,
Contre un
ignorant
bibliomane, 14;
cf.
Plutarque,
De Is.
et Osir.,l4.
7. Mariette, Denderah,
Description gnrale, p.
69.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES si
BIBL.
GYPT.,
T. XXXT.
6
en
partie
au
temple
nubien de
Soleb,
qu'Amnophis
III
consacra
son
propre
Gnie.
L,
dans une
premire
scne,
le roi arm d'une massue
frappe
douze fois une
porte
avec
te grand
saint de
l'poque,
le
prince
et scribe
royal (erpa
souten
an) Amenhotep.
Trois
prtres frappent
aussi une
porte,
et de nouveau le Pharaon
frappe
douze fois une
porte
avec le scribe
royal
Amenho-
tep (peut-tre y
a-t-il l trois
portes, peut-tre n'y en
a-t-il
qu'une).
Ensuite le
cortge royal
s'avance avec le
gnie
di-
vin du Pharaon et les
enseignes
sacres'
qui
chassaient les
mauvais
esprits
Arrive au
temple en joie, pas
d'ennemi ni
d'ennemie l'entre de ton
chemin,
dit au roi dans un cas
analogue,

Dendrah,
le chacal ouvreur des chemins
port
sur la
premire
des
enseignes'.
Dans une autre scne est
reprsente
l'importante
cr-
monie de
l'clairage (et par consquent
de
l'apport
du feu
sacr
qui
se rallumait de certaines
dates,
comme nous
l'apprend
une
inscription
du
Moyen Empire,
c'est--dire
chacun des
cinq pagomnes,
la nuit du nouvel an et au
jour
du nouvel
an)'.
L'endroit
qu'on
claire,
ou
tenedj,
semble un
reposoir
o sont
dposes
les
images
saintes;
c'est
une sorte de naos colonnettes contenant des
coffres,
un
pervier,
une
momie,
un taureau et un
uneus;
le reste est
dtruit. De
chaque
ct de cet dicule est une
petite
arche
six cases o ont t crits des noms de dieux maintenant
effacs;
de
chaque
ct aussi,
Amnophis
III tient un flam-
beau,
et un texte en
quatre
colonnes,
malheureusement mu-
til,
dit
clairage
de la
porte
du naos
(tenedj)

partir
du
quatrime
mois
de.
le
26,
jusqu'au premier
mois
de l't.
du 26 au. Le kh.er-heb
(matre
des
crmonies)
dit Sem
(l'officiant), prsente le feu
et donne-le au. roi D. Leroi allume
1.
Denkmler, I, 83,
b et c.
2.
Mariette, Dendrah, I, 20;
cf. Naville.
Mythe d'Horus, pl.
XXV.
3. J . de
Rong, Inscriptions hiroglyphiques,
IV, pi. CCLXXIX,
L
3'7, CCLXXX, 1. 38,
et
CCLXXXI,
1. 45.
82 RITES GYPTIENS

sa flamme (et
claire le
naos).
C'est li le texte des deux
premires
colonnes dans les deux
dernires,
qui figurent
de l'antre ct du naos et
qui
sont
peu prs dtruites,
on
distingue
encore les mots suivants
clairage
du naos.
pour
clairer le chemin
des ftes
de la salle de
flte.
Pa-
roles du.
La suite de la scne est intressante. Prs du roi clairant
le second ct du
naos, on lit le roi claire
quatre fois.
Le
roi
apporte
sa
splendeur (khou-t,
la
lumire),
son il
d'Horus
(la lumire).
Devant lui se tient le kher-heb faisant
face au sem
portant
un
flambeau; derrire lui se tiennent la
reine
T,
sans
flambeau,
et le lcher-heb tourn vers une
srie,
en
grande partie dtruite,
de
prtres
flambeaux. Le
texte,
mutil
aussi,
qui accompagne
cette
scne,
est ainsi
conu
Le
kher-heb, chef
des
kher-heb,
dit Prsente le
feu,
sem. le sem allume
sa flamme,
claire le
naos,
et dit

Reois (la lumire,


mot mot:
unis-toi, noum;

Denderah,
l'union avec la lumire est rendue
par l'expression
noum
sati-ou,
et aux
quatre
stles orientes
par
le mot
sont),
(par)
ce
que je te fais, (ainsi que) ceux qui sont (ta)
suite.
Le kher-he6 en
chef, gardien
de
l'endroit,
dit a
Prsente le
feu
et donne-le au
prince
du sud . Le
prince
des
pays
du
sud allume
sa flamme,
claire le naos et dit a
Reois (la
lumire), Ra-Toum-Noum,
matre des
protections
ma-
giques,
dans la
grande
salle. Le loher-heb en
chef, gardien
des
salles,
dit Prsente
le feu et
donne-le au
chef de
la
magie (her heka-ou)
. Le
chef
de la
magie
allume sa
flamme,
claire le naos et dit
Reois
(la lumire),
Isis la
desse. Il Le kher-heb en
chef, suprieur
des
principaux
(prtres),
dit Prsente
le feu et
donne-le au. Le. al-
lume sa
flamme,
claire le naos et dit Recevez
(la
lu-
mire),
vous
qui
tes dans. vos salles u. Le kher-heb dit

Prsente
le feu
au
chef de
la
magie
D. Le
chef
de la
magie
1. Mariette, Dendrah, IV. 67.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 83
allume sa
flamme,
claire le naos et dit Recevez
(la
lu-
mire),
Khepra, pre
des dieux . Le kher-heb en
chef.
dit exPrsente le
feu
la mre divine
(prtresse locale) ;
elle allume
sa flamme,
claire le naos et dit a Recevez
(la
lumire), (dans)
la salle de ces deux
grands
dieux. Horus
et
Khepra (?).
le roi. donnant la vie1.
D'autres
scnes,
la
suite,
montrent le roi sortant du
temple
en
grande pompe pour
se
reposer
dans son
palais
(mot qui signifiait
aussi
temple'), aprs
avoir
accompli
les
rites de la
fte.
A
Edfou,
l'ouverture et la clture de la
crmonie sont
appeles
l'acte de donner le
temple
son
divin matre
(expression
usite Karnak sous sa forme
archaque,
au
temps
des
Ramessides2)
et l'acte de clore
la fte4.
On a vu
que chaque prtre,
sur l'ordre du
kher-heb,
venait allumer son flambeau celui du
sem,
clairait le
naos,
et
prononait quelques paroles pour
inviter certains
dieux,
ceux sans doute dont il
dirigeait
le
culte,
recevoir
la flamme
pure qu'il
leur
offrait,
sorte de commun:on ana-
logue
celle d'un
personnage
d'Hrodote'
qui
recueille
trois fois les
rayons
du soleil. Cette crmonie
expliquerait
le rle du
prtre
claireur,
Se-hedj,
de l'Ancien
Empire
si ce nom devait se lire
Se-hedj.
Lane dit
que
les
gyptiens
modernes ont l'habitude de
rciter le
premier chapitre
du Koran en allumant les
lampes,
et de
suspendre
dans un but
superstitieux
des
luminaires devant les maisons des
fiances4
pour
chasser
1.
Denkmler. III, 84,
a et b.
2. Cf.
Champollion,
Notices. I, p. 606
et
'707,
et J . de
Rong,
Ins-
criptions hiroglyphiques, IV, pL
CCLXXX. 1. 38.
3.
Champollion,
Notices, I, p. 731,
et
II, p. 121.
4.
Mariette, Dendrah, Description gnrale, p. 134, figure 2,
et
p.135.
5. VIII,
137.
6.
lane,
llodern
Egyptians, p. 162,
236 et 252.
84 RITES GYPTIENS
aussi les mauvaises
influences,
quelques-uns
mettent de
la lumire la nuit dans leurs
curies,
coutume
qui
se
retrouve en ltalie' les
J aponais
en mettent dans leurs
Dans
l'antiquit, l'claire
dont il
s'agit
a t une
puri-
fication,
et la
purification
des
temples
avait une
grande
importance (surtout aprs
les
invasions).
Les
prtres,
une fois l'difice construit. ne
manquaient pas d'y
verser
de l'eau et
d'y
brler de l'encens
tous les
jours,
comme
on le voit dans une foule de tableaux
religieux';
trois
fois
par jour,
suivant
Plutarque,
ils
y purifiaient
l'air, avec
des
fumigations
de rsine le
matin,
de
myrrhe
midi et
de
kyphi
le soir*.
L'clairage
avait
pour
effet
spcial
de
chasser et de
paralyser
le diable 0
Osiris,
dit Ramss IV
sur une stle
d'Abydos, j'ai
allum
pour
toi la lumire
le
jour
d'emmaillotter ta
momie,
et
j'ai
loign
Set de
toi
quand
il allait violenter tes membres'. De
mme,
dans
le Livre d'honorer
Osiris,
il est dit
qu'Isis
et
Nephthys
clairent le sanctuaire d'Osiris et enlacent Set dans la
nuit3,
ce
qui parat
bien se
rapporter
un rite clbr
le 16 du mois de
Thoth,
la fte osirienne dite Ouak".
On chassait mme les dmons des
temples 11 coups
de fouet
d'aprs
Eusbe,
avec des courroies
qu'on
brisait1, peu
prs
comme fit ce
peuple
d'Asie Mineure
apparent
aux
Cariens,
les Cauniens.
qui expulsrent
les dieux
trangers
de leur territoire
en
frappant
l'air de leurs lances'. Au-
1. A. de Gubernatis,
Mythologie zoologique,
trad. P.
Regnaud. I,
p. 113.
2. Cf.
Porphyre,
De Abstinentia, IV,
9.
3. De Is. et
Osir., 79
et 80.
4. L.
19,
cf.
Piehl, Zeitschrift, 1884, p.
39.
5.
Pierret,
tudes
gyptologiques,
1" fascicule,
p.
23.
6. CL J . de Roug, Inscriptions hiroglyphiques, IV, pi. CCLXXXII,
1.46.
7.
Prparation vanglique,
IV,
23.
8. Hrodote, I,172.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 85
jourd'hui
encore,
quelque
chose
d'analogue
semble
persister
dans le rite des branches de
palmier qu'on
brise en les
dposant
sur les
tombes,
au
Caire,
et dans les danses fu-
nbres au bton ou au couteau des femmes du
Sald,
ceintes
de cordes
qu'elles
laissent sur la
spulture'.
C'est encore le Pharaon
qui,
en sa
qualit
de souverain
pontife,
devait
prononcer
la bndiction du
temple,
et
y
lire un de ces textes de la
protection
des lieux dont il a
dj
t
parl.
Le texte de la
protection
du
temple
d'Edfou
est
publi
aux
Denkmler2,
avec un livre du sacre
royal,
sans doute celui
que
cite le
catalogue
de la
bibliothque1.
Commenc sous Ptolme
III,
le
temple
d'Edfou n'a t
achev
que
sous Ptolme
XII,
mais ce fut Ptolme XI
qui
en
pronona
ou fut cens en
prononcer
solennellement
la bndiction. Cette
crmonie,
laquelle
on
peut
com-
parer
la ddicace du
temple
de J rusalem
par
Salomon4,
est dcrite ainsi
Le roi est sur son trne en
qualit de chef
(sacerdotal)
dans la salle
(Ha? qui
est la
deuxime),
dtacher les
liens et drouier les l,iores
pour faire
la
protection
du
Soleil et de sa demeure
(1. 40;
le
numrotage
des
lignes
est
par
erreur l'inverse du
texte).
Sa
Majest
dit J e
viens
toi,
grand
dieu
qui rpands let
lumire,
lorsque
le Soleil se couche dans le
pays
de la
Vie,
muni
des for-
mules de
proteclion
de la chambre du
repos.
J 'ai
fait
la
protection
de ton
lieu,
de
ta place et
de ton
temple; je
t'ai
allurrd de la lumire
pour faire
la
protection
de ton naos
(c'est
la crmonie de
l'clairage) fat
entour ta demeure
de l'lite des amulettes
(I.
39); j'ai
couronn ta
tte,
etc.
(t. 38;
il
s'agit
ici des vtements dont le dieu a t
par).
J e
t'ai
apport
des
phylactres
d'or
pour
ta
gorge,
un
gor-
1.
Lane,
Modcrn
Egyptians, p.
527-528.
2.
IV,
46.
3. J . de
Roug, Edfou,
II,
pl.
CXXI.
4. 1
Rois,
ch. vin.
86 RITES GYPTIENS
gerin
de Xerset
pour
ton buste
divin,
une chatte avec un.
lion de
cristal,
faisant
ta
protection
et renouvelant ton
salut,
un
phylactre
de
cristal,
un scarabe de
Majek
tranger,
etc.
(1. 37).
J 'ai
fait
la
protection
de ton Gnie
par
les dieux
sculpts
en couleur
(sha-ou1)
avec ta
couche,
j'ai
entour la chambre de
repos
acec la coude de tama-
risque qui frappe
tes ennemis
(1. 36); l'ai grav
un il
sacr en couleur
verte,
sur le
sol, pour
le lit de ta
Majest,

l'intrieur1; j'ai protg


ta
couche2 j'ai fait
la
protection
de ton
chevet,
etc.
(1. 35). J 'ai appel
les dieux
qui
sont de
moiti avec toi
pour faire
la
protection
de ta
demeure,

l'ouverture du
sanctuaire; je
les ai inslalls dans la demeure
d'Horus,
demeure
divine, pour
en
faire
la
protection la
nuit
pendant
la dure de l'ternit. Thoth est aoec
moi,
muni des
formules (destines)

faire
ta
protection par
sa
parole (1. 34).
Le roi
prononce
alors un
long
texte
qui
dbute ainsi Le
Salut. On dit a Soit
sauf
Horus
d'Edfou (Har-hout
ou
Har-behout4),
dieu
grand,
matre du
ciel. Vive le dieu
Vive le
fils
du
Soleil,
Ptolmel
Sauf
soit son
lieu,
sauve
sa
place,
sauce sa
couche,
saur
son
naos, sauf son
Outes-
nefer-ou
(sa barque), sauf
son
vtement,
saufs ses phylac-
tres, saufs
ses
ornements,
saufs chaque
lieu o il est et
chaque place
oit il est3.
Le discours continue de la mme manire
(sauf
soit tel
ou tel
dieu), par
une
longue
numration de divinits
appartenant pour
la
plupart
aux
cycles
de
Ra,
d'Osiris et
d'Horus
(les
mmes
qui
sont
spcialement dsigns
la fin
1. Cf.
Brugech,
Dictionnaire
hiroglyphique,
p.
1364.
2- Cf.
Maapero,
tude sur
quelques papyrus
du
Louore, p. 67,
o il'
est
question
de l'ut' a et du lit du roi sur
lequel
on fait incanta-
tions il
y
a des
figuren
de dieux
peintea
sur le lit. N. M.
3. Cf.
Pierret,
tudes
gyptologiques, 1re livraison, p.
47.
4. Cf.
Brugsch,
Supplment
au Dictionnaire
hiroglyphique, p. 1365.
5. Cf.
Mariette, Dcndrah, III, 35, b.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 87
de
chaque
mois au Calendrier
Sallier),
et le roi termine
en
invoquant
toutes ces divinits ensemble 0
vous,
ces
dieux, unissez-vous,
pour
Horus
d'Edfou,
dieu
grand,
maitre du
ciel, soyez pour
sa
protection, soyez pour
la
protectiort
de son
lieu,
soyez pour
la
protection
de sa
place,
soyez pour la prolection
de son
temple,
et
pour
la
protec-
tion de
chaque temple
o, il est
(l. 4).
Enfin,
le roi demande son
tour,
pour lui-mme,
l'inter-
vention bienfaisante du dieu local 0 cet
pervier, qui
pntre
dans ce
corps du,fils
du
Soleil, Ptolme,
qui
con-
centre l'essence
(divine)
dans ses
membres,
qu'Horus
se
tienne,
docile,
avec
lui,
que
son salut soit derrire
le fils
du
Soleil, Ptolme,
qu'il
renouaelle son
pouvoir magigue,
sa
divinit et sa
puissance,
de
(tous)
les cts du
pays par
o
les ennemis viendraient
(I. 3).
A
Dendrah,
ct des crmonies de l'rection du
temple
est
figure
une fte avec des
jeux
comme en donnaient les
anciens en
pareille
circonstance
J am
placid
dant
eigna tub jam foriibus
ardens
Fumat arena
sacris
hos nec Pisus honores
J uppiter,
aut
Cyrrh pater aspernetur opacce'.
Ici les
chefs,
non de
l'gvpte,
mais des
pays voisins,
s'amusent escalader devant le dieu Khem une
espce
de
mt de
cocagne, plant par
le roi
d'aprs
une scne
d'Edfou',
et surmont des
prix
offerts,
que reprsentent
les trois
hiroglyphes
des mots
dignit, porte
et chancelier. Ces
jeux gymniques, qui
avaient lieu aussi dans d'autres
cas1,
peut-tre
l'anniversaire de la
fondation,
et
qui figurent
dj
Karnak dans un tableau du
temps
de Sti
Ier4
consti-
tuaient sans doute une fte
d'inauguration
donne
plus
1. Stace, Silves. 1.
III, 1,
v. 139-141.
2.
Denkmler, IV,
42.
3. Hrodote, II,
91.
4.
Champollion, Notices, II, p.
49.
88
J UTES GYPTIENS
particulirement
aux
trangers,
dont Khem tait le dieu il
est
appel
dans le texte le matre des terres
trangres, le
Meriti (l'aim, le
Pamyles
de
Plutarque), lematredes Harte-
bou
(les Grecs),
et il est dit
que
les
grands
de la
Nubie,
les
grands
de
Pount,
les
Anti-ou,
et les
Asiatiques
arrivent
avec leccrs tributs
(bak'),
baisent la terre devant ses
esprits
et
praliquenl
leurs crmonies
(ar-ou)
pour rjouir
son
ceur1. Les
trangers
se trouvaient
ainsi,
par
l'intermdiaire
d'un dieu
mixte,
initis
jusqu'
un certain
point
au culte
gyptien;
Khem,
dans
lequel
la crdulit
grecque
retrouva
Perse,
leur servait de
patron (ou d'anctre); Astart,
de
mme,
adore
Memphis
ds le
temps
des
Ramessides',
protgeait spcialement
les
Phniciens, et Tamehit,
assimile
Sekhet et
Hathor',
les
Libyens.
Cette communaut
de culte,
tablie au moins sur
quelques
points,
tait ncessaire dans les anciennes
socits, pour que
des
populations d'origine
diverse
pussent
cohabiter sur le
mme
territoire 1..
et c'est l le motif
pour
lequel
les Ptol-
mes
imagineront
le dieu
gypto-grec Srapis.
Bien avant
eux,
dj,
les
trangers
voisins ou habitants de
l'gypte
avaient
adopt plusieurs
de ses
coutumes,
de
gr
ou de
force,
comme les J uifs
qui
connurent le culte du veau
d'or. c'est-
-dire
d'Apis
ou
d'Osiris,
comme les Phniciens
qui
vn-
raient l'Oairis
d'Abydos'
et l'Isis de
Byblos,
comme les Ca-
riens,
qui
se
frappaient
la fte
d'Osiris,
mais
coups
de
couteau,
montrant en cela
qu'ils
n'taient
pas
indignes,
et
comme les
Libyens
tablis aux villes de Mara et
d'Apis,
1. Cf. Et.
Qnatremre, Mmoires sur
lgypte,
t.
II, p.
54
sqq.
2.
Mariette, Dendrah, I,
23.
3. Cf.
Rvillont, Revue
gyptologique,
II, p.
82.
4.
Mariette, Abydos, I, p.
67.
5. Cf. Sumner
Maine,
Lancien
Droit, traduction Courcelle
Seneuil,
p. 124.
6.
Mariette,
Abydos,
I,
p.
9.
7.
Hrodote, 11,
61.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 89
qui
ne
purent
obtenir l'autorisation de
manger
de toutes
choses et de sacrifier des vaches
parce qu'ils
vivaient sur le
sol gyptien
et buvaient l'eau du Nil1.
Grce cette sorte de
demi-naturalisation,
les
Libyens,
les Smites et les
Ngres qui
habitaient le dsert voisin du
Nil,
taient admis dans l'Hads
indigne',
mais non toute-
fois sans restrictions2.
La tolrance sacerdotale avait en effet ses
limites,
et l'ini-
tiation des
trangers
n'tait
pas complte.
De
mme
que
les
habitants des nomes ou
nou-ti-ou,
les
fidles, qui pntraient
dans l'enceinte du
temple
f. de certaines
ftes.,
ils
pouvaient,
sous la
conduite des
prtres,
entrer en visiteurs dans les
difices sacrs
(pas partout, puisque
les stolistes avaient
seuls accs dans
l'adytum l,
et
qu'on
ne montrait
pas
les
souterrains)';
ils
pouvaient
mme assister aux
sacrifices',
voir l'animal
sacr5 et
apprendre
quelque
chose des
mys-
tres, comme
Hrodote,
car les
temples gyptiens
en
gnral
n'taient
pas
comme ce sanctuaire
memphitique
des
Cabires,
fils
d'Hphaistos,
o le
prtre
seul avait le droit
de pntrer6.
Mais il aurait
fallu, pour pratiquer
vritablement le culte
gyptien,
se soumettre a des formalits
qu'un
homme
pure-
ment
indigne
ou
compltement
naturalis
pouvait
seul
connatre ou
accepter. D'aprs
la
Bible,
les
gyptiens
n'ad-
mettaient
pas
les
trangers
leur
table";
d'aprs
la stle de
Piankhi,
ce roi
thiopien,
fervent adorateur
d'Ammon,
d-
1.
Hrodote, 18, I, 1.
2.
Sharpe
et
Bonomi,
Le
Sarcophage
de Sti
I", pl. VII,
VI et
V,
d.
3. Cf.
Champollion, Nolicea, II, p.
671.
4.
Brugsch, Calendrier,
pl. VII, 4.
[et
Dict.
gographique,
p.
874-875];
cf.
Mariette, Dendrah,
Description. gnrale, p.
101.
5. Inscription
de
Rosette,
texte
grec,
1. 7.
6.
Hrodote, II, 148.
7.
Id., II, 39-40.
8.
Strabon, XVII, n,
50.
9.
Hrodote, III,
37.
10.
Gense, XLIII,
32
[;
cf.
Platon, Lois, XII, 6].
90
RITES GYPTIENS
fendait l'entre de son
palais
ceux
qui mangeaient
du
poisson. d'aprs
Hrodote,
les
gyptiens
ne voulaient
pas
embrasser les Grecs
parce qu'ils mangeaient
de la
vache',
et le mme auteur nous
apprend que
ni les
porchers',
ni les
gens
vtus de
laine',
ni ceux
qui
n'avaient
pas
fait certaines
ablutions',
n'entraient dans les
temples.
Athne a con-
serv, par
contre,
une sorte de boutade
qui exprime
avec
nergie
la
rpugnance qu'inspiraient
aux Grecs les
pratiques
superstitieuses
des
gyptiens*.
Quant
au dtail des
rjouissances
nationales
auxquelles
1 inauguration
d'un
temple
devait donner
lieu,
on ne le con-
nait
gure jusqu' prsent.
Le
pan
chant et dans
pour
la
ddicace d'un sanctuaire
dEsculape
Ptolmais ou Men-
schih,
dans la Haute
gypte,
est
purement grec\
D'autre
part,
cette danse de
prtres qui
dfilaient en
procession
de-
vant Osorkon II,
dans la salle des ftes du
temple
de Bu-
bastis
(l'an
22, le 1er
Choiack), d'aprs quelques fragments
retrouvs
par M.
Naville',
est-ce l un des rites de la fte
clbre
pour
la conscration de la
partie
du
temple
soit b-
tie,
soit rebtie
par
le roi? Ou bien est-ce un souvenir des
solennits annuelles de
l'endroit,
celles notamment
qui
avaient
frapp
Hrodote
par
une tendance
joyeuse
trs mar-
que, que prsentaient
aussi certaines
pangyries
d'Edfou,
de Dendrah
et de
Canope?
11serait difficile de se
prononcer.
1. L 149-152; cf. Plutarque,
De Is. et Osir.,
7.
2.
II, 41.
3. Hrodote, II,
47.
4. ld., I, 81;
cf.
Plutarque,
De Is. et
Osir.,
4.
5. Hrodote, II,
64.
6-
Deipnos.,
1. VII.
7. J . Baillet,
Revue
archologique, janvier-fvrier
1889, p.
71-83.
8. douard
Naville,
Results
of
Excacations at Bubastis,
p.
25-26.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 91
CHAPITRE
QUATRIME
TEMPLES
(suitc)
Agathodmons. Chaque
nome avait dans son
grand
temple
un
serpent auquel
on rendait un culte et
qui prsi-
dait la
garde
des lieux
(comme

l'irrigation
des
canaux,
ce
qui explique pourquoi
Ptolme
appelle Agathodmon
la
principale
branche du
Nil').
Il a t retrouv,
Benha,
un
fragment
d'une stle
rige
du
temps d'Amnophis
III en
l'honneur du
serpent gardien d'Athribis',
dont la
fte,
cl-
bre le 8 du
premier
mois de
l'inondation,
tait la
principale
du nome'. Les textes
gographiques
d'Edfou donnent les
noms de tous ces
reptiles,
Ha dans le nome
Hroopolite,
par exemple,
o les
serpents
taient en
grand
honneur,
l'agathodmon s'appelait
Tourn comme le dieu
local';
il
s'appelait
Celui
qui
a les bras dans le
corps
au
temple
dHliopolis3,
et Athribis le
grand serpent Afou fou,
le
Long corps',
ou bien Abesh, le Brillant, comme Hermo-
polis'.
et comme Ombos le rat-Horus*.
Le
serpent
tait en
effet,
aux
yeux
des
gyptiens',
l'un
des animaux
gardiens par excellence, comme on
peut
le voir
au roman
dmotique
de
Setna,
o le coffre
qui
contient le
1. Cf.
Todtcnburh,
ch.
CXLIX, 1.
60-64.
2.
Mariette,
Monuments
divers,
pL
63 b.
3.
Bragech,
Matriaux
pour
le
Calendrier,
pl.
VI.
4. J . de
Rong, Edfou, II, pl.
CXLVI.
5.
Id., pl.
CXLV.
6.
Id., pl. CXLVI,
et
Brngsch. Calendricr, pi.
VI.
7. J . de
Roug, Edfore, II, pL CXLVI,
et
Maspero, Zeitschrift. 1884,
p. 91.
8.
J . de
Rong,
Inscriptions hiroglyphiques, IV, pi. CCLXVIII.
9. Et des Grecs J e ne
puis plus
dormir dans la
citadelle, depuis
que j'ai
vu le
serpent
du
temple ,
dit une des hroines
d'Aristophane
(Lysistrata,
trad.
fran.
de
Poyard, p.
30). N. M.
92 RITES GYPTIENS
livre
magique
est entour
par
des
reptiles,
et notamment
par
un
serpents
d'ternil. Les frises d'uraeus
sculpts
ne
sont
pas rares,
surtout aux naos'. a
Aujourd'hui encore,
dans bien des endroits d
gypte,
on ne btit
pas
une maison
sans
y
rserver deux trous
pour
les
serpents gardiens,
sorte

de
grosses
couleuvres
inoffensives, qu'on
se donne
pour
htes. La
lgende gyptienne
de la fondation d'Alexandrie
n nous montre
que chaque
maison de cette ville avait un ser-

pent
tutlaire'. D Les
gyptiens
avaient mme des
aspics
apprivoiss
dans leurs
maisons',
et
plus
forte raison dans
leurs
temples.
lien dit
qu'aux angles
des
temples
on difiait
des
chapelles
souterraines
pour loger
des
aspics
de
l'espce
Thermutis,
qui
tait consacre Isis
(cf. Netermout,
la di-
vine
mre,
titre
dIsis)
on leur donnait de certains inter-
valles un buf
gras

manger.
C'taient des
urus,
ministres
de la J ustice divine contre les mchants'.
A Dendrah,
les
serpents
sacrs du
temple
sont
figurs
et
nomms dans la
crypte
n
25,
dans le couloir d'entre de
cette
crypte6
et dans la
crypte
n" 3T. Dans les
cryptes
2 et 3,
ce sont deux uraeus dont le
premier
a une tte de
vache,
et
sept serpents
ordinaires;
dans le
couloir,
o
manquent
les
deux uraeus et un des
serpents (le
Neter ar
Khenen),
les
six autres
serpents
sont
figurs
comme des hommes ttes
d'uraeus et arms de couteaux.
Voici les noms de tous ces
gnies
Neb Ant
(la
dame de
Dendrah), pour
l'uraeus tte de
vache;
Arar
(lurus),
pour
le second
urus; et,
pour
les autres
serpents,
Si Ha-
1. Cf. Letronne,
Dcret de Rosette,
Fragm.
hisi.
Grcec.,
d.
Didot, I,
p.
5 et 35.
2.
Maspero,
Recaeil, II, p. 113,
et Pseado-Calliathne. I,
32.
3. lien, De natura
anim., XVII,
5.
4.
Id., X,
31.
5.
Mariette, Dendrah, III,
9.
6.
Id.,
28.
7.
Id.,
29.
CONSTRUCTION ET
PROTECTION DES DIFICES 93
thor (le
fils
d'Hathor),
ador
particulirement dans le
nome;
Shar;
Henti
neken;
Keb
(mis
en
rapport
avec le
quator-
zime nome de la Haute
gypte,
dont le
serpent
sacr
por-
tait aussi le nom de
Keb1, comme celui du deuxime nome
de la
Basse'); Sep aft;
Sam
taoui;
et Neter or
khenen
(mis
en
rapport
avec un des nomes
d'Hathor,
le
vingt-deuxime
de la Haute
gypte,
dont le
serpent
tait
Maneser'.
Les six gnies
ttes de serpents sont dits:
les
rnesoioantes
ophiomorphes
de
Dendrah,
les dieux
augustes
Dendraie,
crs
par
eux-mmes en
agathodmons,
dont
chacun a
une
place sainte4,
et les divins
gnies
ophiomorphes,
auteurs de leurs
corps,
se crant en
grandes crations,
aux
formes
sacres,
les urus
runis
pour
protger
Dendrah; Dendrah est
dfendu par
eux'.
Dans un
dos couloirs de la
crypte
n 2
figurent encore,
isolment,
les deux
principaux
serpents,
dresss dans deux
de ces
chapelles qui reprsentent
les
deux cts nord et
sud des
temples,
et dont le nom d'Atour tait sans
doute
aussi celui de
l'dicule des
serpents sacrs,
car les
deux
Atour sont souvent
figurs
avec deux
serpents.
Le
premier
reptile
dit J e suis le
serpent (Ha) qui dfend
(hounnou)
le
temple
de la desse
souveraine,
qui repousse l'impur
de
la
chapelle
de Sa
Majest,
qui frappe
tout
impie
dans la
crypte
de lhorizon de la divine
mre,
celui
(le
texte dit
ceux) qui protge
les dieux dans son
sanctuaire, et
veille
la nuit.
qui dfend
la
porte
du
temple
des
demeures
mystrieuses et
les
dieux qui y sont.
Le deuxime
serpent
dit J e suis le
serpent (Sata)
divin dans le
temple, le gar-
1. J . de
Roug, Edfou, II, pl.
CXLI. Keb est le tortueux. N. M.
2.
Id., pl.
CXLIV.
3.
Id., pL CXLIII.
4.
Mariette, Dendrah, III, 9,
a.
5.
Id.,
b.
6. CG
Todtenbuch,
ch.
au,
1. 10 et 11.
94
RITES GYPTIENS
dien des
portes,
de la d,emeure de la
grande
desse,
le
grand
ornement,
celui
qui
oeille
pour frapper
les
rebelles,
celui
qui
trouble
compltement
la tte et
la langue
des
impies
Dendrah, celui
qui dirige
ses
actes, pour
exterminer,
contre celui
qui
arrive la
porte.
le
protecteur
des
deuz
parties
du
temple
de la desse
Noub-t,
dame de
Dendrah,
celui
qui n'ignore pas
la lutte
(ou
le deuil,
ah)
pour protger
ses
cryptes2.
Ces deux
serpents
sont videmment le Si Hathor et le
Sep oft, qui
sont seuls nomms
dans la senti ou
rgle
du
temple',
et
qui figurent,
ou la tte des
sept serpents
runis,
ou chacun la tte d'une srie de ces derniers.
Des
deux,
le
principal
est le Si
Hathor, qui
avait le
premier
rang
et
qui
tait le vritable
agathodmon
du
temple'.
Quant aux deux urus,
c'taient des
reprsentants
de la
desse considre comme divinit des deux
parties
de
lgypte,
en
juger
du moins
d'aprs
le naos de Saft-el-
Hennh
(Nectanbo
II),
o se voient sous le nom de
gardiens,
les deux
serpents
dresss dans Les deux
chapelles, puis
les
deux uraeus enrouls autour de deux
plantes,
ce
qui dsigne
ordinairement les deux divisions du
pays*.
Lions. Le
singe,
comme on l'a
vu,
gardait
les di-
fices,
et les
cynocphales
rangs
en adorateurs sur la
faade
du
grand spos
d'Ibsamboul,
ou
placs
la base de
certains
oblisques,
ne
pouvaient gure manquer
d'avoir
quelque
chose de ce
Tle; toutefois,
le
singe
n'tait
point
le
protecteur par
excellence.
1. Cf. Rev. C. J . Ball, Inscriptions oJ
Nebuchadrezzar II,
dans les
Procecdings of the
Socie'J of Biblical Archology,
mars
1888, p.
291.
2. Dendrah, III, 14,
a et b.
3.
Id., II. 20, b,
et III,
78, f.
4. J . de
Roug, Edfou,
II, pl.
CXXXIX.
5. Naville, Goshen, pl. V,
B 3.
6. Cf.
Champollion, Notices, I, p.
421.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES
95
Aucun animal n'veille mieux l'ide d'un
dfenseur1
ou
d'un
gardien que
le
lion,
et il est certain
que
voir un lion
devant une
porte
ne donne
point
envie d'entrer. Aussi
Horapollon
dit-il
que
le lion tait
l'hiroglyphe
du
gardien,
de la
force,
de la
vigilance
et de
leffroi2,
tous motifs sans
doute
pour lesquels
le lit funbre
recevait la forme du
lion,
et la desse du
feu. comme
parfois l'uraeus,
la tte du
lion. Une
rcompense
militaire tait le lion
d'or',
et la
tte du lion
s'employait
comme
amulette';
les deux moitis
du lion
dsignaient
dans les
hiroglyphes (comme Clment
d'Alexandrie l'a dit de l'animal
lui-mme')
la force et le
courage.
Entre autres
noms,
les
gyptiens
affectaient au lion celui
de
shena, mot
signifiant
repousser.
On lit sur le socle d'un
lion
de
pierre
trouv dans le
temple
de Khons Karnak: le
liorc
(shena)
dit J e suis celui
qui
carte le
malfaiteur, je
repousse (shena)
la marche de
qui transgresse la
ooie' . Ou
appelait
encore l'animal
Mahes, cest -dire le
lionfascrna-
teur,
ds l'Ancien
Empire',
et
lorsqu'on
faisait
manger
les
lions
nourris dans les
temples,
on leur chantait un
hymne
en
langue indigne,
dit
lien,
pour
les
empcher
de fasciner
quelqu'un
des assistants'.
Ce
renseignement
d'lien et la statue de Karnak montrent
qu'on
donnait dans les
temples
un certain rle ;1 des
lions,
soit
figurs,
soit
mme
rels,
car les
gyptiens
ne crai-
gnaient
ni de chasser ni
d'apprivoiser
le lion.
Le
temple d'Horus,

Edfou,
tait
gard mystiquement,
1. CL
Plutarque,
De Is. et
Os.,
19.
2.I.18,
19 et 20.
3.
Lepsius, Auswahl, XIV, A, B,
et
Cbampollion, Notices, I, p.
528.
4.
Mariette,
Catalogue
de
Boulaq, p.
262.
5.
Stromates, V,
7.
6.
Denkmler, IV, 67, b;
ci. Damicheu. Histor.
Inschriften, l, 35.
7. Recueil de
Travaux, VII, p.
154.
8.
lien,
De natura
anim., XII,
7.
96
RITES GYPTIENS
d'aprs
certaines scnes
graves
sur ses
murs, par
les
gnies
taurocphales
et surtout
lontocphales,
des heures de la
nuit1,
les veilleurs
oeillant sur le
sjour
du dieu'. Parmi
les
protecteurs
du
temple
d'Hathor,

Dendrab, figuraient
de mme des
gnies
tte de lion
(analogues
aux dmons
lontocphales
de
l'Assyrie
et de la
Cappadoce,
a
gnies

protecteurs
qu'on plaait
aux
portes
des
palais )2
les
compagnons
de la
desse,
ceux
qui dfendent
la
puissante,
qui
excutent ses ordres
par
toute la terre et rassrnent
le ciel
pour
la
protger
aux deux moments
(extrmes)
du jour;-
ceux
qui
ne dorment
pas
la nuit
pour repousser
les
impies
de Dendrah et
J 'dire le
rnssacre de tous les
ennemis du roi4. On les
appelait
encore les
gardiens,
et
on leur offrait des morceaux de viande
qui
taient dits
les membres des
impies5.
Aux vrais lions nourris dans
les
temples,
c'tait de la chair
de buf
qu'on
donnait,
d'aprs
lien',
comme
aux uraeus.
Abdallatif vit dans les ruines de
Memphis
a deux lions

placs
en face l'un de
l'autre,

peu
de distance
leur as-

pect inspirait
la terreur 7
(cf.
les six lions de
Mro).
Le nom de Tel-Essab, donn,
suivant le P.
Sicard,
un
monticule de ruines situ
prs
de Mit-Damsit,
sur la bran-
1
che de
Damiette',
et un surnom
analogue
donn d'autres
1
ruines dans le
Fayoum',
viennent sans doute de
quelques
groupes
semblables
celui de
Memphis.
Un des
temples
2.
Id., pi-
VI, ligne
horizontale.
3. Perrot et
Chipiez,
t.
II,
Chalde et
Assyrie, p.
62-63, 280-281,
365
et 583.
4. Mariette, Dendrah, I, 30,
b.
5. Id., IV, 25 b.
6. lien,
De natura aniin., XII,
7.
7. Relation
de
I'gypte,
traduction de
Sylvestre
de
Sacy, p.
190.
8. D'Auville,
Mmoires sur
lgypte, p.
106.
9.
td., p-
169.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 97
d'Athribis
s'appelait
le sanctuaire de Shena' du lion2.
Mais c'est la frontire orientale
que
le lion
parait
avoir
t le
plus
en honneur. Dans la ville de
Djor,
limite extrme
du
pays,
o les
prtres
allaient recevoir le roi' et d'o
il
partait pour
ses
expditions*,
c'est--dire
prs
de
Pluse,
rempart
et clef de l'ancienne
gypte5,
Horus
tait le
gardien
des
portes
de
lgypte6,
sous une forme
lonine
qu'il
avait
prise pour
dtruire les ennemis du
pays7
dans le nome
Arabique,
le dieu Nefertoum avait
une forme
analogue, qu'on
voit
reprsente
sur le naos
d'Amasis,
qui
est au Louvre'. A Edfou,
Horus est
appel
le lion
(djam
ou
dvorateur9),
de
Djor, gui repousse
(shena) Typhon
oers
le
dsert",
Un lion en Horus des-
tructeur de ses ennemis tait vnr
(comme
un
dieu,
suivant
l'expression
de
Porphyre")
dans le
temple
de la
ville de
Djor12.
On adorait aussi le lion dans la ville du
Delta
que
les Grecs
appelaient Lontopolis"
ce nom datait
de
loin,
car on trouve une autre
Lontopolis
dans l'isthme
de
Pluse,
au
temps
de Sti Ier 14.
1. Cf. E. de
Bergmann,
Eine
Sarcophaginschrift
aui der Ptolemer-
seit, p.
24.
2. J . de
Roug, Edfou, , pl.
CXLVI.
3.
Champollion, Notices, Il, p.
94.
4. E. de
Rong,
Le Pome de
Pentaour,
dans le Recueil de
Travaux,
I, p.
3.
5.
DAnville,
Mmoires sur
lgypte, p. 96; cf. Hrodote, II,
141.
6.
Mariette, Dendrah,
IV. 75.
7.
Naville, Mythe
dHorus, pl.
XVIII.
8. E. de
Rong,
Nouvelles Notices, p. 192;
cf.
Naville, Goshen, III,
3 et
VU.
5.
9. Cf. Rvillout, Revue
gyptologique,
IV,
p.
74;
cf.
Mariette,
Den-
drah,
III,
51
n,
62
a,
et t.
IV, 26, tam,

manger
D. N. M.
10.
Naville, Mythe dHorus, pi.
IL
11. De
Abstinentia, IV,
9.
12.
Brugsch, Zeitschrift, 1872
e Roag, Edfou, II
pL
CXLVIL
98
RITES GYPTIENS
Comme
gardien
des
portes
de
l'gypte,
Horus de
Djor
tait
reprsent
sur un
pylne
ou
dicule". C'tait assez
l'habitude,
en
effet,
de
figurer
le lion
gardien
sur une
porte,
comme le
serpent2,
cause de la
ressemblance des rles un
des
serpents
sacrs les
plus
en honneur
(il
avait des
prtres
ou tout au moins un
prophte) s'appelait Shena, comme le
lion2. M. Leemans fait
remarquer,
dans son dition d'Ho-
rapollon, que
les membres de la
Commission
d'gypte
ont
trouv deux statues de lions assis sur leur
croupe
devant
les
oblisques
du
premier pylne
du
grand temple,
Phil4.
Au Muse de
Boulaq,
il
y
a un
petit
lion en
bronze,
du
temps d'Apris, qui
tait
primitivement
rattach
par
une
chane a d'autres
lions,
disposs
sur les
degrs
de l'escalier

qui
menait soit au
naos,
soit une
petite
salle du
temple3.
lien
rapporte qu'on
nourrissait dans les
propyles
d'H-
liopolis, c'est--dire,
sans
doute,
dans
l'emplacement
nomm
Lontopolis par J osphe',
des lions
qui punissaient
les
par-
jures
et
envoyaient
des
songes
rvlateurs ceux
que
le
dieu favorisait7.
Enfin,
Horapollon
dit
qu'on plaait,
dans
un sens
mystique,
des lions aux
portes
des
temples,
comme
gardiens2.
Les ides de
garde,
de
porte
et de lion
taient si bien
lies
qu'on
donnait aux cadenas ou aux serrures la forme de
1-
Naville, Mythe d'Horus,
XVII.
2. Cf.
Champollion, Notices, Il,
p. 674; Mariette, Dendrah, III,
9
b,
etc.
3.
Brugsch, Zeitschrift, 1863, p.
41 et E. de
Bergmann,
Eine Sarco-
phaginschrift
aus der
Ptolemerzeit p.
24.
4. P.
221,
et
Description
de
l'gypte, Antiquits,
Description
de
l'ile de
Phil,
ch.
i,
4.
5.
Maspero,
Guide au Muse de
Boulaq, p. 51-52. et Perrot et Chi-
piez, I,
ggpie, p.
731. Deux lions sont assis la
porte
du souterrain
Dakkh
(Champollioa, Notices, I, p. 122).
N. M.
6.
Antiquits judaiques, XIII, 3,
1.
7.
lien,
De natura
anim., XII,
7.
CONSTRUCTION ET PROTECTION
DES DIFICES 99
animal le cadenas se fermait
par
l'insertion de la
queue
dans
la
gueule,
et la serrure
par
l'insertion d'un verrou entre deux
lions se faisant face sur deux
petits pylnes1.
Il est
dit, par
exemple,
d'un de ces modes de
fermeture,
la
grande
salle
du
temple
d'Edfou la
serrure,
dans son
creux, fonctionne
en sorc
temps
comme un lion
qui
recourbe sa
queue2,
et
ailleurs,
de toutes les serrures du mme
temple
tous leurs
lions
trompent
les ennemis'.
On
remarquera
ici
que,
dans certaines scnes de l'autre
monde,
le double lion
qui symbolisait
l'horizon est
repr-
sent
peu prs
de la mme manire
que
le
cadenas,
avec
la
queue
revenant au-dessus de la tte4.
Or,
le nom de ce
couple,
aker,
est trs voisin de celui de la serrure
aker3,
et
reoit parfois
le mme dterminatif des
objets
en
bois4,
de
sorte
qu'on peut souponner
les lions de l'horizon d'en tre
la serrure
personnifie.
Quoi
qu'il
en
soit,
la serrure
gyptienne
a t imite
(ou
imagine)
dans
l'antiquit par
d'autres
peuples
diffrents
bracelets,
par exemple
de
Camiros,
et du trsor de Curium
dont les
objets
sont
gnralement
de
style gypto-assyrien,
ont leurs deux bouts termins
par
une tte de lion

gueule
ouverte et
par
une
pointe
destine tre insre dans

cette
gueule
7. Les clefs
protome
de lion
paraissent
se
1.
Brugsch, Zeitschrift,
1863, p. 43-44,
et
1875, p.
122.
2.
Dmichen, Zeitschrift, 1872, p.
103.
3.
Bragech, Zeilschrift,
1875,
eept.-oct., pi. II,
1. 36. Lescholiaste
d'Aratae dit
que
les clefs des
temples gyptiens
taient en ttes .de lion
(J ablonski. Panthon, I. p. 219).
N. M.
4.
Champollion. Notices, , p. 584,
et
Devria,
Notice des manut-
crits
gyptiens
du
Louore, p.
42. Les textes des
pyramides
sont d-
cisifs cet
gard,
cf.
Unas,
1.
46, Merenr,
L
103, Ppi II,
1.
II,
850.
Teta,
L 291 et
Horhotep,
1. 213. N. M.
5. CL Naville, Todtenbuch, II, ch.
cxxv, pL
CCCXXVII.
6.
Id..
eh.
CLIII,
et
Lepsius, Todtenbuch,
ch.
cliii,
1. 9.
7.
Colonna-Ceccaldi,
Monuments
antiques
de
Chypre, etc., p. 159,
et
Perrot et
Chipiez,
t.
III, Phnicie,
p.
833.
100
RITES GYPTIENS
rattacher au mme
type
au moins autant
qu'au
culte
d'on1
M. de
Longprier, qui
les
rapporte
ce culte. a dissert sur
les
firures
de
gants sauvages qui
ornaient
parfois
les ser-

rures,
au
moyen ge,
et dont la fonction tait
de.protger'
c'est tout
fait,
quant
au
sens,
le
symbolisme
du lion
gyp-
tien.
Peut-tre est-ce en vertu de la mme ide de
protection,
sans
prjudice
d'un calembour
probable
sur le mot ma si-
gnifiant
eau et
lion, que
les
gyptiens
donnaient une tte
de lion aux
gouttires',
et,
par
suite,
aux
phallus divines 4
qu'ils plaaient
les
gouttires
des terrasses entre les
pattes
d'un
lion,
comme
Edfou.,

Phil,
Karnak, etc.;
et
que,
ds l'Ancien
Empire,
des tables libation avaient leur
rcipient
entre les
queues
de deux lions
qui
les
supportaient7.
Le lion du
temple
de
Khons,
Karnak,
servait,
en
effet,
de
gardien
et de conduit la
fois, d'aprs
son
texte,
et les
Egyptiens,
suivant
lien,
attribuaient au feu la
partie
an-
trieure de
l'animal,
comme la
partie postrieure

l'eau,
double
jeu
de mots sur les sens eau et clart
(urine
et re-
gard)
de la
syllabe
ma.
En dehors de
l'gypte,
le lion a t
reprsent gnrale-
ment aussi comme un
gardien
(des portes
surtout,
et mme
de
l'eau'),
chez les
Chaldens,
les
Assyriens,
les
Phniciens,
1. A. de
Longprier, uvres,
t.
III, p. 143.
2. Id.. t. IV,
p.
48
sqq.
3.
Platarque,
De Is. et
Osir., 38;
cf.
Description
de
l'gypte,
Anti-
quits, Description
de l'le de
Phil,
eh.
i, 7, p.
45,
et
Dendrah,
p.
17 et
46 Horapollon,
I, 218.

N. M.
4. Denderah, Il.
76;
cf.
Todtenbuch,
ch.
xvit, 1. 92,
et ch.
xciii,
1. 3.
5.
Description
de
l'gypte, Antiquits, Description
des
anliquits
d'Edfou,
ch.v, 4, p.
21.
6.
Id., Description
de l'le de
Phil,
ch.
i,
6.
7.
Maspero,
Guide de
Boulaq, p. 212;
et
Mariette, Boulaq, p.
94.
8. lien,
De natura
antm., XII,
7.
9. Cf. Perrot et
Chipiez, II,
Chalde et
Assyrie, p. 275,
639-640 et
734.
CONSTRUCTION
ET PROTECTION DES DIFICES 101
lesBthens,
les
Cypriotes,
les
Armniens,
etc.
Salomon,
qui multiplia
les taureaux et les lions dans les ornements
du
temple
de
J rusalem',
s'tait fait faire un trne dont les
bras
reposaient
sur des
lions,
et sur les
degrs duquel
taient
rangs
des lions affronts*,

peu prs
comme au trne
d'Horus
qui
est au Muse du
Louvre',
et comme dans bien
d'autres
siges
de l'ancien Orient. Les chroubs
hbraques
auraient eu
quelque
chose du
lion,
d'aprs
M. Le
Page
Re-
nouf', qui
a rencontr au Todtenbuch un mot
kheref-ou
d-
termin
par
le lion. En
Chypre,
o l'art
phnicien
et l'art
grec
se confondent souvent,
de nombreuses stles fun-
raires,
sans
parler
des
sarcophages,
sont surmontes de deux
lions ou d'un lion1. Les
faades
des tombes
trusques
ont
quelquefois,
de
chaque
ct de la
porte,
un lion
accroupi6.
Au
moyen ge,
les architectes ornaient le
porche
des cath

drales de
piliers reposant
sur des lions, et les
vques
ren-
daient ainsi leurs sentences inter leones'.
Sphinx.
Les
sphinx gyptiens
des
temples, qui appa-
raissent ds le
Moyen Empire,
sont
gnralement
des lions
tte
humaine,
portant
l'uraeus et les cartouches
royaux,
c'est--dire
figurant
le Pharaon.
Quelquefois cependant,
en l'honneur du dieu
Ammon,
ce sont ou des
crio-sphinx,.
ou des bliers
qui
tiennent entre leurs
pattes
une statue du
roi' il
y
en a des
exemples

Thbes,

Naga,
Soleb et
1. 1
Rois,
Ch.
vii,
passim.
2.
Id.,
ch.
x, 19-20.
3. Perrot et
Chipiez, I, gypte, p. 723
cf.
Horapollon, 1,
17.
4.
Proceedings of
the
Society of
Biblical
Archology.
mai
1884,
p. 192;
cf.
si;chiel, x,
14 et
xu, 19,
et Naville, Todienbuch, II,
pl. CCCLIII
5.
Colonna-Ceccaldi, Monuments, etc., p.
73-74.
6. J .
Martha, L'archologie trusque
et romaine,
p.
49.
7. Perrot et
Chipiez, II,
Chalde et
Assyrie, p.
228.
8. Cf.
Champollion. Notices, I, p.
522.
9.
Description
de
gypte, Description
gnral
de Thbes, ch. ix,
102 RITES GYPTIENS
Barkal. Ordinairement les
sphinx
sont
disposs
en avenues
devant les pylnes des temples,
et
parfois
devant
les tombes',
dont le
plan,

l'poque
sate
(et
aussi en
Ethiopie'),
se
rap-
procha
de celui du
temple,
de mme
qu'au
Nouvel
Empire
le
temple
se
rapprochait
de
l'hypoge
sous la forme du
spos.
On a trouv deux
sphinx
de Thotms III dans une des salles
du
fond, Karnak,
et deux
sphinx
de Nectanbo II dans
une
chapelle ptolmique
Tanis'; en
pareil cas,
ces sortes
de sanctuaires taient
regards
sans doute comme des abr-
gs
de
temples.
Le
sphinx typique
est le lion tte
humaine,
mais il va-
riait dans les tableaux et ailleurs avec l'animal ordinaire
ainsi
Horus,
considr comme le dieu de
Djor,
tait tantt
un lion tte
humaine',
tantt un
simple
lion3. De
mme,
le
couple
nomm aker avait tantt la tte de l'homme et
tantt celle du lion'. Dans la
crypte
n1de
Dendrah,
dont
il a t
dj parl
au
sujet
des
agathodmons,
deux sries
d'animaux sacrs se
correspondent;
la
premire
est
compo-
se de trois couleuvres, d'un uraeus tte de vache et d'un
sphinx royal
sur une
porte;
la seconde est
compose
de
quatre couleuvres,
d'un
uraeus,
et d'un lion sur une
porte
ici,
le lion et le
sphinx
se font visiblement
pendant',
et
mme,
dans le
texte,
le
sphinx
est surnomm le lion c'est ainsi
que
les Arabes ont
appel
une localit de Nubie
Ouadi-Sboua,
ou le
village
des
Lions,
cause de ses
sphinx.
eect.
VIII, 2, p.
207 et
255
Perrot et
Chipiez, I,
gypte,
341;
Lepsius,
Denkmler. III,
90;
etc.
1.
Mariette,
Catalogue
de
Boulaq, p.
32.
2.
Denkmler. I. 134-138.
3. Perrot et
Chipiez, I, gyptc, p. 342,
et Flinders
Petrie, Tanis, I,
p.
31.
4.
Naville,
Mythe d'Horus,
pl. XVIII,
1. 2.
5. J . de
Roug, Edfou, II, CXLVII.
6.
Champollion, Notice3, II, p. 507,
584 et 586.
7.
Dendrah, III, 9,
a et b.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 103
Il
y
a donc lieu de conclure
que
le
sphinx
drive du lion.
a A
l'origine,
le
sphinx
a
pu
n'tre
qu'un
lion
charg
de
garder
les
portes
des
temples.
Si,
au
corps
du
lion,
on a
ajout
une tte
d'homme,
qui
est invariablement celle d'un
roi,
c'est sous l'influence d'ides dont le
symbolisme
s'ex-
plique
aisment. Le roi
lui-mme, reprsent
sous le double
attribut de la force
physique
unie la force
intellectuelle',

garde
le monument
qu'il
a fond'. Le Pharaon en
effet,
qui
se
comparait
volontiers au
lion, prsente
souvent aux
dieux sa
propre
statuette faisant une offrande,
tantt sous
la forme
humaine,
tantt sous la forme du
sphinx', laquelle,
dans les
hiroglyphes, s'employa pour
le mot maitre
par-
tir de
l'poque
saite.
Les
gyptiens
associaient facilement ces
gardiens,
le lion
et le
sphinx,
comme on vient de le voir
par l'exemple
de la
crypte
n* 1 de Dendrah. Dans une des scnes du
temple
de
Ramss
III,

Mdinet-Abou,
scne
qui
se retrouve
tailleurs,
a le
sphinx
et le lion. sont debout
prs
du
trne,
qu'ils
u
semblent
protger
n,
dit
Champollion
Le
Sphinx
de Gizh
avait entre les
pattes, quand
le
capitaine Caviglia
le dsen-
sabla,
un
autel,
un
dicule,
et un lion3. Les
Assyriens
aussi
employaient
en mme
temps
le lion et le
sphinx,
comme
bases de
colonnes,
ou comme
a gardiens
de la
promenade

royale1.
MM. Chabas et de
Bergmann
ont bien reconnu le rle de
gardien
donn au
sphinx, qui
devint un amulette
pour
les
momies,
comme le lion'. Dans sa dernire tude sur le Pa-
1. Cf. Clment d'Alexandrie, Slramates, V,
7.
2.
Mariette,
Itinraire de la
Haute-Egypte,
t.
I1, p.
9.
3. Cf.
Champollion,
Noticcs, II, p.
73.
4.
Champollion,
Lettres dcrites
d'gypte
et de Nubie, nouvelle di-
tion,
18e
lettre, p. 288;
cf.
Notices, 1. p.
379.
5. Guide
J oanne, Orient, Maltc, gypte,
Nubie, p.
391.
6. Perrot et
Chipiez. II,
Chalde et
Assyrie. p.
224-225. 280-281 et 458.
7.
Description
de
l'gypte. Antiquits, Description gnrale
de
104
RITES GYPTIENS
pyrus
magique
Harris
(temps
des
Ramessides),
M. Chabas
dit au
sujet
d'un chien de
garde consacr
par
un texte
ma-
gique
et
appel le gardien
courageux, le sphinx',
que
a les
n
sphinx
taient
placs
devant les
temples
comme des senti-
nelles ou
des gardiens
. M. de
Bergmann,
d'autre
part,
a
cite
l'inscription
d'un
sphinx funraire de la XXVI"
dynas-
tie
Lesphinx
dit a 0Osiris un
tel, je protge ta
tombe, je
garde
ta porte, j'carte le
violateur de ta
spulture,
je
ter-
rasse les
impies
sous
(mes) coups, j'carte l'ennemi de la
chapelle, je
dtruis ion
adversaire dans la cour
(ab) et

l'intrieur ils ne sortiront
plus
de
(l),
jamais'
.
Toutes ces
considrations mnent
penser
que
le
grand
Sphinx lui-mme,
plac
en
avant des
temples
et des
Pyra-
mides de Gizh. n'tait
pas
autre chose
qu'une
norme
sentinelle
rgionale4, peu prs
comme ces tertres
sculpts
en forme d'animaux
qu'on
voit encore en
Amrique a.
C'est
une colline
qu'on
a
taille,

une
poque immmoriale,
parce qu'elle rappelait
la forme d'un animal
accroupi,
et
l'impression qui
a
fait concevoir un
pareil
ouvrage
est
assez naturelle en
prsence
de
certains rochers ou monti-
cules. En voici un
exemple
emprunt
un
voyage
en
Australie Un lion couch
figure
humaine
garde
l'en-
tre de la rivire
que
nous devons remonter.
Ce lion est
un rocher et ce rocher est un Hot.
Thbes, ch.
cc,
section
X,
Hypoges, 8,
et Maspero,
Guide au
Muse
de
Boulaq, p.
169.
1.
Chabas,
Le
Papyrus magique Harris, pl. B,
1.
2.
Chabas, Troisimes
Mlanges,
t.
II,
p.267-269;
cf.
Flinders
Petrie,
Tania, I,
p.
15.
3.
Zeitschrift, 1880, p.
50.
4. Contre le
sable, d'aprs
les Arabes
(Description
de
l'gypte
Mem-
pleis, p. 90).
N. M.
5.
Lubbock,
L'Homme avant
l'histoire, traduction
Iranaise,
p.
224-
227,
et
Tylor,
Civilisation primitive,
traduction
franaise, l,
p.
450.
6. De
Hubner,
A travers
l'Ernpire britannique,
I, p. 318.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES
DIFICES 105
Ds l'Ancien
Empire,
on voit le
grand Sphinx
ador
sous le nom
d'Harkhouti,
ou
Armachis,
le dieu solaire.
C'est l un lion solaire
(ma signifie
lion ou chat et
clart),
comme le
couple
de Shou et Tefnou-t. comme Ra dit
Hliopolis
le
grand
chat ou le
grand
lion dans son
disque

Edfou2,
et comme la desse
lontocpbale
du
feu,
Sekhet, dont les statues semblent servir de
sphinx
dans les
cours et les couloirs du
temple
de
Mout, Thbes;
mais il
serait
possible
aussi
que
le monument de Gizh n'et t
d'abord
qu'un roi,
comme les autres
sphinx,
car il
porte
l'urus
royal
au front. Il aurait dans ce cas t divinis en
raison de son
dveloppement colossal, ou,
suivant
l'expres-
sion
gyptienne,
de la
grandeur
de ses
esprits,
du saint
effroi u'il, inspire,
de sa
face qui
se
pose (our-ba,
ser
sheft-ou, khenl-her-ef') requiescens
accubuisti ut leo.
D'ailleurs,
le
Pharaon tait fils du Soleil et
dieu,
ce
qui
est
peut-tre l'origine
du
sphinx
tte
d'pervier,
c'est--dire
de
dieu, qu'on
voit dans certains tableaux.
La divinisation ou la divinit du
grand Sphinx
n'avait
point
modifi son rle de
sphinx,
car on le
reprsentait
d'ordinaire sur une
porte
ou un
dicule,
comme le lion
protecteur,
par exemple
sur la stle de Khoufou et sur
celle de Thotms IV.
L'impression
qu'on reuit
la vue
du
sphinx
est bien celle d'un
gardien.
A ct de lui se
dressait une
gigantesque
statue d'Osiris dont une
inscription
grecque
le dit
gardien4, et,
dans
l'ouvrage
de MM. Perrot
et
Chipiez,
il est
appel mtaphoriquement
l'ternel
gar-
dien du vaste cimetire
que
dominent les
Pyramides'.
1. E. de
Rong,
Mmoire aur les six
premires dynasties, p.
47-49.
2.
Lepsius, lteste
Texte,
1.
III.
pl. 37,
etc.
3. J . de
Roug. Edfou, I, pl.
LXIII.
4.
Denkmler, III,
68.
5.
Vulgate, Gense, aux,
9.
6.
Mariette,
Le
Srapum
de
Memphis, p.
94-95.
7.
Perrot et
Chipies, 1, Egypte, p.
242.
106 RITES GYPTIENS
Analogues
aux colosses d'oiseaux
androcphales places ,
la
porte
d'une ville hthenne en
Ptrie', les
grands
tau-
reaux ails et tte humaine de
l'Assyrie
n'taient
pas j
autre chose non
plus que
des sentinelles et des
portiers*
Que
le taureau
sculpt,
le
protecteur
et le dieu
qui
veille
jour
et nuit
(sur
ces
murs) y reste jusqu'
ce
que
ses
pieds
s'en
loignent (Fastes
de
Sargon').
En outre leur
tte,
comme en
gypte, parait
avoir t celle du roi
rgnant'.
Il
n'y
a
pas
raffiner
beaucoup
sur ces
reprsentations,
comme on l'a fait
trop
souvent
pour
les
sphinx, depuis
la
Commission
d'gypte jusqu'
nos
jours. Que
ce soit en
gypte,
dans
l'Inde,
au
J apon
ou
Rome,
il
s'agit toujours
de
prposer
un difice
quelque
animal ou
quelque
monstre
qui
le dfende- a A ct du
hall, dit M. de Hubner en
par-
lant d'une
pagode
de
Vishnou,
se trouvent remises les
statues colossales du
lion,
de
l'oiseau,
de
l'escargot,
etc.,
toutes en cuivre dor. Leur
aspect
est fait
pour inspirer
n aux fidles une terreur salutaire'. Chez les
Romains,
on
mettait devant les Lares
prstites
un chien de
pierre, parce
que, remarque Ovide,
Peroigilantque
Larea,
peroigilantque
canes7
on
figurait sur
les
mosaques
le chien de
garde,
cave canem.
Il est inutile d'insister ici sur la
vogue qu'obtint
le
sphinx,
gyptien
ou
non,
dans le monde oriental et occidental.
1. De
Longprier,
uvres, I, p.
96-97.
1
2.
Cf. F. Lenormant, Transactions
of the Society of Biblical Arcko-
logy,
t. VI, i.
p. 162,
et Histoire ancienne dc l'Orient. t.
IV, p.
105.
3.
Menant, Grammairc
assyrienne, p.
283.
4. Perrot et
Chipiez,
II,
Chalde ci
Assyrie, p.
519,
5.
Descriptiors gnrale
de
Thbes,
ch.
rx,
sect.
VIII,
2e
part., 3,
art.
2,
p. 256-25S
cf.
Plntarque,
De I3. et
Osir., 9, lien,
De natura
anim., XII, 7;
etc.
6.
Voyage
ic travers
Vempire britannique, p.
458.
7.
Ovide, Fastes,
V, 142.
8. J .
Martha, L'archologie trusquc
et
romaine, p.
263.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 107
Aprs
avoir retrouv ce
type pour
son
propre compte
dans
le a
gardien
colossal des
palais, qui
Il le
corps
et les
jambes
Il du lion ou du taureau avec les ailes de
l'aigle
et la tte
n de l'homme
,
l'art
assyrien adopta
aussi le
sphinx pharao-
nique
sous les
Sargonides, par
l'intermdiaire sans doute de
l'art
phnicien,,
tandis
que l'gypte,
moins imitatrice assu-
rment
qu'on
ne le
pense quelquefois',
n'a
gure
fait
qu'une
exception
connue en faveur du
sphinx assyrien (XVIIIe dy-
nastie)
la J ude
copia
soit l'un ou
l'autre,
soit l'un et
l'autre des deux
sphinx
les chroubs du
temple
de J ru-
salem
qui ombrageaient
l'Arche de leurs
ailes,

l'poque
de
Salomon,
c'taient des
sphinx
,
suivant M.
Renan'
le
sphinx
se
rencontrait,
avec le
lion,
sur les tumuli
trusques4,
comme,
au
temps d'Hrodote,
le
griffon
avec le
sphinx
devant les
palais
des riverains du
Borysthne'; plus
tard
mme,
guids par
des
analogies
de forme ou
d'attitude,
les
anciens
voyageurs
crurent
reconnatre dans certains
singes
de
l'thiopie
et de l'Inde7 une race de
sphinx,
animaux
faciles
apprivoiser, disaient-ils,
et utilisant leurs
joues
comme
poches

provisions',
ce
qui
est le
propre
du
singe,
par exemple
du
cynocphale
de
l'Ethiopie
et du Kordofan.
1. Perrot et
Chipiez, II, Chaldc et
Assyrie, p.
81 et 584-585.
2. Cf.
Ludwig
von
Sybel,
Kritik des
gyptischen
Ornaments.
3. Cf. Perrot et
Chipiez, IV, J ude, p.
305.
4. G.
Hoiesier,
Nouvelles
promenades archologiques, p.
75.
5.
Hrodote, IV,
79.
b.
D:odore, III, 33; Strabon,
XVI, eh.
iv, 16,
et
Pseudo.Callisthne,
III,
20.
7.
lien,
De natura
anim., XVI,
15.
8.
Plipe, VI, 29, VIII, 21,
et
X,
72.
108
RITES GYPTIENS
CHAPITRE
CINQUIME
TEMPLES (suite)
Pylnes.
Les
gyptiens
avaient une tendance
marque
diviniser ou individualiser les
rgions (depuis
la Th-
balde
jusqu'aux fermes),
et
plus
forte raison les difices
religieux,
comme celui de Gournah disant son fondateur
J e suis ta demeure et ta
mre; ils allrent
jusqu'
lever un
temple
un
temple,
celui de
Karnak,
Apt,
devenu la desse
Apt1.
Ils
personnifiaient
aussi les
parties
d'difice
qui pr-
sentaient un caractre
plus particulirement dfensif,
si l'on
peut
dire`.
Ainsi,
dans la
grande
salle de l'enfer o les dieux
jugaient
les
morts,
toutes les
parties
de la
porte
avaient
leur nom et leur
individualit,

peu prs
comme chez les
Romains certains dieux des
Indigitamenta, Limentinus,
Cardea, Forculus,
etc. Toutes ces sections de
porte
inter-
pellaient
le dfunt son arrive et ne le laissaient
passer
que
s'il
connaissait leurs noms3. Les
grandes portes
du
temple
d'Edfou cartaient les ennemis et son enceinte dtournait
les
impies4. Ailleurs,
un
prtre ptolmaque
tait
prophte
des
serrures,
des portes,
du lion et du
serpent
d'un mme
temple5.
La
structure
imposante
des
pylnes,
de leurs
oblisques,
de leurs mts et de leurs
colosses,
veillait notamment une
certaine ide
de personnalit
et de
vigilance.
Les
colosses de Ramss II Tanis avaient
(comme

1.
Champollion. Notices, I, p.
702 et 306, II, p. 64,
72 et 244-253.
2. A Karnak, des fondations furent institues en l'honneur de
quatre
oblisques;
on leur offrit des
pains,
des libationa
(E
de
Roug,
M-
langes, III, p. 105). N. M.
3.
Todtenbuch,
ch.
cxxv,
1. 53-60.
4.
Zcitschrifi, eept.-oct. 1875, pl. II,
1. 36.
5.
Brugsch, Zeitschrift, 1863, p. 41,
et E. de
Bergmann,
Eine Sarco-
phaginschrift, etc., p.
24.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 109
Karnak1 et ailleurs
certaines
portes
et
statues),
leurs
noms,
composs
de celui du roi et d'une
pithte, par exemple
Our mennou et Meri
Ra';
les deux statues du mme ou de
son mule Ramss III
(Rampsinit), qui
dcoraient l'une des
entres du
temple
de Ptah
Memphis,
taient l'une honore
et l'autre maudite sous les noms d't et d'Hiver'. Les
Arabes,
au dire
d'Abdallatif, mutilaient la
figure
des co-
losses
gyptiens,
dont chacun leur
paraissait
a le
gardien
de
a
l'argent dpos
ses
pieds,
et le
vengeur implacable
de toute
entreprise
forme contre la sret de ce d-

pt4.
Sous les
Ptolmes,
les deux ailes du
Bekhen ou
pylne
d'Edfou taient l'une Isis
(celle
de
l'ouest),
l'autre
Nephthys
(celle
de
lest)
et l'on disait des deux
poutres
ou mts de
fte
qui accompagnaient
les deux massifs de ce
pylne
leurs
poutres
sont avec eux sous
leurs formes
de
desse8jumelles
pour
briser les
orages
du ciel une
bandelette brillante est
ct leur sommet en
toffe blanche, verte,
bleue et
rouge;
ou
bien leurs mts
(de
ses deux
ailes)
en acacia
rejoignent
le
ciel,
garnis
d'airain
tranger (ce sont)
les deux
grandes
surs
gui gardent Osiris,
qui
veillent sur le souverain des
deux parties
du
temple.
Leurs deux
grands oblisques
sont
(l),
avec leur moiti de
pylne (cliacun), Pour
briser les
1.
Champollion, Notices, II, p.
121 et
258,
et
Papyrus
Harris n8
1,
pl.
IV.
1. 8,
pl. VIII,
1.
9,
etc.

Cf. le colosse d'Horas a
Karnak,
qui
est dit ur-bau
CE. de
Roug, Mlanges, p.
42). N. M.
2.
Mariette,
Recueil de
Travaux, IX, p.
12-13.
3.
Hrodote, II,
121.

Les deux colosses sur
pidestaux (et
non sur
pyramidea comme l'a cm
Hrodote)
Biahmoa, entre
lesquels paesait
la route du lac la
capitale, gardaieat
a the
approach
to the
provinces
from the
lake, comme les colosses des
temples (FI. Petrie, Hawara
Biahmu and
Arsinoe.
p. 54).
4.
Abdallatif,
Relation de
Cgypte,
traduction de
Sylveatre
de
Sacy,
p.
197.
5.
Brugsch,
Zeitschrift, 1871, p.
143.
110 RITES GYPTIENS
orages
du ciel'. On mettait les
temples
sous la
protection
(khou)
des
oblisques'.
Colonnes et
piliers.
Si les
oblisques
et les mts du
pylne,
vrais
paratonnerres
religieux, passaient pour
dous
d'une
puissance mystrieuse,
il en tait de mme des co-
lonnes du
temple,
ou du moins de certaines
colonnes,
en
vertu de diffrentes associations d'ides.
C'est ce
qui
est arriv
aussi,
sans
parler
des deux
cippes
du
temple tyrien d'Hercule, pour
les deux colonnes du
temple
de
Salomon, qui
taient de forme
gyptienne
et
du
galbe qu'on
trouve au Ramessum de Thbes
a,
d'aprs
M. Renan. On leur donna des
noms, ajoute
M.
Renan,
dans son tude sur le
rgne
de Salomon. On les
appela
p J akin et Boa:. Il n'est
pas impossible que
ces deux mot
eussent t crits comme des
graffiti talismaniques par
les
p fondeurs
phniciens
sur les
colonnes,
et
qu'ensuite
les deux
mots
magiques
aient t
pris pour
les noms des deux

colonnes. En
Assyrie,
la masse
d'armes,
vnre au mme
titre et en mme
temps que
la hache'
(une hache,
c'est un
homme,
a dit un
archologue),
avait donn sa forme aux
mts
dcoratifs,
analogues
a aux fameux achra ou
pieux
sacrs des cultes idoltres de la Palestine.
,
et
analogues
encore,
trs
probablement,
aux
prtendus phallus
dresss
comme des
oblisques
sous les
propyles
du
temple
d'Hira-
polis7.
Et cette forme
n'appartenait pas
seulement aux
mts dcoratifs, les
piliers
sacrs la recevaient
aussi,
de
sorte
qu'on
faisait a
porter
le
plafond
d'un
temple
ou d'un
1.
Brugsch, Zeitschrift, 1875, aept.-oct., pl. II,
I. 33-34.
2.
Denkmler, IV,
48 a.
3. Cf. 1
Rois,
ch.
vu,
21 et M. de
Vog,
Le
Temple, pl.
XIV.
4. A. de
Longprier, uvres, I, p.
170-171.
5.
Id., III, 146.
6. Lon
Heuzey,
La masse d'armes et le
chapiteau assyrien,
dans
la Revue
arcitologique,
1887,
p.
274-276.
7.
Lucien,
Desse syrienne, 16,
28 et 29.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 111
a
palais
sur des masses d'armes et sur des
sceptres royaux,

images
de la
puissance
et de la force1.
En
gypte,
une des colonnes
protectrices par
excellence
a d tre certainement celle
qui
a
pour chapiteau
une tte
aux oreilles de vache de la desse
Hathor,
surmonte d'un
naos
qui
contient un
urseus,
symbole
de la desse2 cette
colonne,
en
effet, n'est
pas
autre chose
a qu'un
immense

sistre ,
suivant
l'expression
de Mariette". Le
sistre,
dont
un des noms
(seshesh)
semble tre le mme
que
celui de
la tte de
buf,
et dont
l'analogie
avec cette tte a
dj
t
remarque4, apparat
comme un
objet
dinvention
barbare,
rappelant
certains instruments des Carabes et des
Australiens5 c'tait une crcelle
magique qui, par
son
bruit, chassait
Typhon,
c'est--dire le
diable*,
et
apaisait
les dieux. J 'ai
pris le sistre,
jai
saisi le
sistre,
et
jen
ai
jou
devant ta
belle face.
Chasse ton
chagrin,
a.ure
(rass-
rne) ta face, pacifie
les deux
parties
de
l'eqypte,
calme-
toi,
ptus
de trouble en
toi; japaise ta
belle
face,
dit le roi
en
prsentant
deux sistres la desse Hathor dans la
chambre du
sistre, Dendrah'. A
Phil,
le
jeune
lvite
divin
Ahi,
fils
d'Hathor, et
prtre
de sa mre
d'aprs
un
texte
dErment8,
dit la desse J ai
pris
le sistre
pour
apaiser
ton
cur;
j'ai
saisi le Menat
(collier
de nourrice
1. L.
Heuzey,
Rec.
archol., 1887, p.
275-276.
2. Le
pilier
de l'horizon
ponvait
tre Ma
(Recueil, XIV, p. 171,
l'Iais
dAbydos).
N. M.
3.
Dendrah.
Descript. gnr., p. 117;
et.
Maspern,
L'archologie
gyptienne, p. 60,
et M. de
Rochemonteix, Recueil, III, p.
76.
4. Perrot et
Chipiez, I,
Egypte, p.
542.
5. Cf. A.
Rville,
Les
religions
des
peuplcs
non
civiliss, t.
1, p. 371
Lang,
Castom
and Myth,
the
Bull-roarer,
et de
Brosses, Dieux ftiches,
p.
54.
6.
Mariette,
Description gnrale, p. 117-122,
et
Plutarque,
DIsis et
dOsiris,
63.
7.
Mariette, Dendrah, II. 53,
a.
8. Denkmler, IV,
62, f.
112 RITES GYPTIENS
ou
contre-poids
de
collier,
autre
objet qui accompagne
d'habitude le
sistre,
mais
qui
s'offrait aux dieux comme
aux
desses)1, et jai loign
de toi le
chagrin.
Qu'elle
est
6elle,
ta
face, fille
du
Soleil,
umour du
cur,
yeux
du
Soleil et de la Lune' 1 A
Erment, Cloptre prsentant
les
deux sistres
(Seshesh
et
Sekhem)
et le Menat la
grande
vache,
mre du
Soleil,
dit encore J e
toffre
le
(premier)
sistre
qui rjouit
ton
cceur,
le
(deuxime)
sislre
qui
chasse
le mal de
ta face, et le Menal (qui agit) pareillement3.
On ne
pouvait
manquer
dattribuer la colonne les
proprits
du
sistre,
puisqu'on croyait
les
sculptures
hantes
par l'esprit
des
dieux,
des hommes ou des choses
qu'elles
reprsentaient'.
Aussi trouve-t-on le
pilier hathorique
frquemment employ,
et avec une
complication croissante,
dans les
temples
des desses
partir
de la XVIIIe
dynastie,
Dir-el-Bahari
(Thotms II)',
El-Kab
(Amnophis MI',

Sdinga (Taia
et
Amnophis III)7,
au
petit temple
d'Ibsamboul
(Ramss II)',
Philae
(Nectanbo)9,
Contra-
Lato",

Esnh",

Dir-el-Mdinh12,
au
temple d'Apt
1.
Champollion, Notices, II,
p.
166.
2.
Denkmler, IV, 82,
b.
3.
Id., 62,
e.
4.
Mariette, Dendrah, Description gnrale, p.
156 et
298 id.,
t.
II,
70, d,
et
Abydos,
t.
III, p. 3; Dmichen, Zeitschrift, 1872. p. 35,
etc.
5.
Wiedemann,
gyptische Geschichte,
Tutmes
II;

cf.
Ebers,
gypten, II, p. 282. N.
M.
6.
Denkmler, 1,
100.
7.Id., I,
115.
8.
Champollion, Notices, I,
p.
46.
9.
Champollion, Lettres,
nouvelle
dition, p. 166; Denkmler, 1, 108.
10.
Description
de
lgypte, Antiquits, Description gnrale
de Th-
bes,
eh.
IX,
section
IV, p. 163.
et
Antiquits, Atlas, 1,
pl. LXXXIX;
cf.
Champollion, Lettres,
nouvelle
dition, p.
87.
11.
Description
de
lgypte, Antiquits, 1,
p.
163.
12.
Id., ibid.; Champollion, Lettres, nouvelle dition, p. 263; et
Denk-
mler, 1. 88.
13. Champollion, Notices, 11.
p.
244.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 113
BIBL.
GYPT.,
T. XXXV. 8
etDendrah'
(basses
poques),
sans
parler
de
Kerdaseh,
de Nloua" et de Barkal. Il
y
a des colonnes
hathoriques plus
anciennes
que
Ramss II
Bubastis,
o les rois de la
XVIIIe.
dynastie
ont laiss moins de traces
quOusertesen
III
et
que Ppi Ier3;
ces colonnes ont sur deux de leurs
faces
la tte
dHathor,
et sur les deux autres cts les
plantes
et
les urus de la Haute et de la Basse
Egypte
M. Naville
les croit de la XIIe
dynastie.
L'objet represeoto par
la colonne existait sous
l'Ancien
Empire;
sous le
Moyen Empire,
la colonnette d'Hathor
tait
porte
au cou comme
amulette',
ou comme
insigne
d'aprs
le
titre 5.
La
vogue
du
pilier
ou du
poteau-sistre, que
les rois
tenaient honneur d'lever ou d'adorer eux-mmes dans cer-
tains
cas6,
comme ils le faisaient
pour
le Tat' et l'emblme
d'Abydos',
a t constante. Si le sistre
proprement dit,

manche
court,
se voit
(indpendamment
des tombes
o, bris,
il sert
d'amulette'), sculpt
sur les frises du
temple
de Den-
drah',
ou du naos de Nekheb El-Kab
(ptolmaque)11,
ou du sanctuaire
d'Apt
Karnak
(ptolmaque)12,
sous les
1.
Description
de
lgypte, Antiquits. I, p. 163
Champollion,
Noticea, II,
p.
304. et
Denkmler,
I. 66.
2. Cf.
Trmeaux, p.
384-385. N. M.
3. Results
of Excavations
at
Bubastis, p.
9 et 22.
4.
Denkmler, II. 31, d; Mariette,
Les
Mastabas, p. 530;
etc.
5.
Mariette,
La
Mastabas,
p.
530-566.
6. J . de
Rong, Inscriptions hiroglyphiques,
t.
IV, pi. CCCIV,
stle
de
Mentouhotep;
cL
Mariette,
Les
Mastabas, p.
4&5-07. N M.
7.
Dendrah, III, 60, p.
8. Cf.
Denkmler, IV,
86.
9.
Mariette,
Notice du Muse de
Boulaq,
3'
dition, p.
144.
10.
Mariette, Dendrah,
Supplment,
B.
11.
Denkmler, IV,
40.
12.
Description
de
lgypte,
t. I,
Description gnrale
de
Thbes,
ch.
ix, section
VIII,
2'
partie, 3,
article 4,
p.
276.
114
RITES GYPTIENS
miroirs d'Hathor' ou des
femmes',
sur la tte de la
desse'.
etc.,
d'autre
part
on
retrouve le
pilier-sistre,
combin ou
non avec le Tat dans les tombes
thbaines4,
prsent
sous la forme d'une table d'offrandes
par un prtre5 (Karnak,
XVm*
dynastie),
ou sous le nom
d'Hathor,
dame de
Kep
et
d'Oua.ouai,
par
une
prtresse' (Muse
de
Turin, XIXe
dy-
nastie), sculpt
au fond d'un naos
hermopolitain
avec la
desse
Harhor-Nehemaoua dans
l'dicule du sistre
(Apris)',
servant de colonnette au naos de la vache Hathor1
(Den-
drah,
temple d'Isis)
et de la desse Anouk
(Muse de
Turin)9, etc.;
on le rencontre
mme,
peu modifi,
dans le
monde
phnicien
Une autre forme de la
colonne,
celle de la
plante
du
Nord,
avait aussi
une valeur
symbolique
certaine. Cette
plante
tait,
en
effet,
l'hiroglyphe
ouadj, signifiant verdeur, pros-
prit,
et on la
plaait
sous la
forme d'une
colonnette au cou
des
momies",
ou sous la forme d'un
sceptre
aux mains des
desse. Sa
puissance mystique,
dj remarque par
les
membres de la Commission
d'gypte
et
par Champollion,
1.
Champollion, Notices, II,
p.
301.
2.
Mariette,
Boulaq, p.
180.
3.
Champollion, Notices, II,
p.
308.
4.
Description
de
lgypte, I,
Description gnrale
de
Thbes,
ch.
ix, section
X, 6, p. 324,
et Perrot et
Chipiez, I,
gypte. p. 563
cf.
Champollion, Notices, I, p.
698.
5.
biariette,
Boulaq, p. 67-68;
el.
Description
de
lgypte, 1,
Des-
cripliosa gdnralc
de
Thbes,
ch.
tx,
section
VIII,
2,
partie, 3,
art.
5,
p. 729.
6.
Maspero, Recueil, II, p. 120;
cf.
Brugsch, Dictionnairc
gogra-
phique, p.
972.
7.
Maspero, Zeitschrjt, 1884.
p.
92.
8.
Denkm4ler, IV, 70,
b.
9.
Maapero,
LArchologie gyptienne, p. 106,
et
Recueil, II, p. 197;
cf.
Rossi. Il Museo
egizio
di
Torino, p.
52.
10. Perrot et
Chipiez, III, Phrcie, p.
54 et 461.
11.
Todtenbuch,
ch. eux et CLXI.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 115
est bien
indique
dans une scne de
Dendrah,
reprsen-
tant
l'offrande de la
plante ouadj
la desse du Nord
Ouadjit (celle
de
l'Ouadj);
la desse
rpond
au roi
J efais
prosprer
(ouadj)
tes
membres,
par
la
prosprit (ouadj)
de
la vie1. La
plante
du Nord se rattachait la divinit du Nord
dans le double rle local et
mtorologique que
recevait la
desse,
soit
qu'elle
protget
Horus dans les marais de la
Basse
gypte",
soit
qu'elle ft,
sous le nom
d'Ouadjit
dans
la flamme,
l'il du Soleil au solstice d'hiver'. Dans ce der-
nier cas la
plante,
le
sceptre
ou la colonne
ouadj,
variantes
de la
desse,
reprsentaient
aussi le solstice d'hiver et l'ac-
croissement de la
chaleur en
opposition
avec le
sceptre
thbain ou mridional
ouas,
qui reprsentait
le solstice d't
et la crue du Nil'.
Comme
colonne,
la
plante
du Nord avait
pour pendant
logique
la
plante
du
Sud, Nekheb,
qui
tait consacre la
desse mridionale
Nekheb,
et
qui prtait quelquefois
sa
forme la mitre ou couronne du Sud*.
L'association des deux desses et de leurs
symboles
est
constante. La couronne du
Nord,
dit
par exemple
le texte
du Sacre
royal,
est
apporte
de Pa
(Bouto
ou
Pa-ouadjit),
et la couronne du Sud de Nekheb
(ou
Eileithyia)'.
Les
deux
plantes (plus symboliques que relles,
comme l'ont re-
marqu
MM. Perrot et
Chipiez)7, pouvaient
d'autant mieux
recevoir les mmes
proprits mystiques que
l'on confon-
dait souvent leurs deux
desses,
soit en leur donnant le
1.
Dendrah, I, 56, a.
2.
Id.;
cf.
Naville, Goshen, pl. IV, B, a, et
Hrodote, II,
156.
3.
Todlenbuch,
ch.
xvu,
1.
93,
et E. de
Rong,
tudes sur le Rituel
furaratire, p.
71.
4.
Todtenbuch,
eh.
CXXV,
1. 48-53.
5. M. de
Rochemonteix, Recueil,
VI, p. 34;
cf.
Champollion, Notices
II, p.
306.
6.
Denkmler.
IV, 46, b, l.
7.
7.
I,
gypte, p.
577-586.
116 RITES GYPTIENS
mme nom
dOuadjit1,
ou la mme forme de
lurus2,
qui
appartenaient
la desse du
Nord,
soit en leur donnant la
mmes forme du
vautour',
qui appartenait
celle du
Sud;
les deux
plantes pouvaient s'appeler
les deux
ouadj1.
Des deux colonnes du Sud et du
Nord, la dernire fut
seule
employe
dans l'architecture
religieuse,
bien
qu'il
soit
spcifi
dans certains textes
que
les colonnes des
temples
taient les unes fleur du Sud, les autres fleur du
Nord',
et
que
la fleur du Sud ait
pu
terminer
(si
c'est bien
elle)
nombre de colonnettes en bois
depuis
l'Ancien
Empire'
jusqu'aux
basses
poques',
ou
mme,
sous les
Ptolmes,
entrer comme colonnettes en
pierre
dans la dcoration de
Dir-el-Mdinh
(fentre)'.
Pour une raison ou
pour
une
autre,
peut-tre parce que
la
forme de lis de la fleur du Sud ne lui
permettait pas
de
fournir une surface
plane pour supporter l'entablement,
peut-tre parce que
les deux fleurs se confondirent dans un
mme trac
abrviatif,
ou
peut-tre
cause de la valeur
mystique
du mot
ouadj,
la
plante
du Nord
l'emporta
les
gyptiens appelrent
une colonne en
gnral ouadj,
en
copte
,
et une salle
hypostyle ouadjit9.
La colonne
ouadj
ou le
chapiteau
national
,
suivant
l'expression
des membres de la Commission
dgypte10,
est
1.
DenMmler, IV, 46, b,
et
Brugsch,
Dictionnaire
hiroglyphique,
p.
360.
2.
Naville,
Textes
relatifs
au
Mythe dHorus, XVIII,
8.
3.
Denkmler, III,
129 et
130; Champollion, Notices, II, p. 209;
etc.
4. Dendrah, I, 15,
6.
5.
Brugsch,
Dictionnaire
hiroglyphique, p. 354
cf.
Lepsius,
Tod-
tenbuch, pl. L,
et
Champollion, Notices, I,
p.
533.
6. Denkmler, I, Surarieh, 57;
Perrot et
Chipiez, I,
Egypte, p.
541.
7.
Athne, V.
8.
Denkmlor, I,
88.
9.
Brugsch, Supplment
au Dictionnaire
hiroglyphique, p.
400.
10.
Dcscription
de
l'gypte, Antiquits, I, Description d'Edfou,
ch.
v,
4, p. 21.
CONSTRUCTION ET
PROTECTION DES DIFICES 117
celle
qu'on
nomme
aujourd'hui
campaniforme
elle borde
souvent l'alle centrale des
grandes
salles
hypostyles,
comme
Karnak et au
Ramessum
bauche
dj
dans un
hypo-
ge
de
Gizh',
elle se
dveloppa partir
de la XVIIIe
dy-
nastie. sous
laquelle
Thotms
III,

Karnak,
donna
son
chapiteau
une forme
renverse'
que
les
successeurs du Pha-
raon,
Horemheb
Louqsor,
et
Khounaten
Tell-el-Amarna,
par exemple,
n'adoptrent point.
La colonne
campaniforme
est
accompagne d'habitude,
dans les mmes
temples,
la bonne et la basse
poque,
par
une colonne bouton de
lotus,
ou
lolijorme,
imite de
certaines
colonnettes en bois ou en
pierre
de l'Ancien Em-
pire', et employe pendant
le
Moyen Empire,

Beni-Hassan,
au
Labyrinthe,

Tanis',
et
d'aprs
M.
Naville,
s Bubastis'.
Ces deux
colonnes n'taient
pas
mises en
pendant
l'une
avec l'autre le
chapiteau
vas de la
premire
et le cha-
piteau conique
de la
seconde,
trop dissemblables,
eussent
produit
un effet
disgracieux.
De
plus,
la seconde ne
parait
pas
avoir t affecte -'L la
dsignation
du
Sud,
et la
premire
ne conserva
pas entirement son
caractre de
plante
du Nord. Aussi
ne tenait-on
pas compte
de leur
forme
pour exprimer
la
double division du
pays;
on indi-
quait
au contraire cette double division sur chacune
d'elles,
et cela
par
l'alternance des deux
plantes
symboliques, repr-
sentes en
petit
et
ensemble sur
chaque chapiteau
ou sur
chaque
base' avec diffrentes combinaisons
qui,

Esnh,
1.
Denkmler, I, 27, 1, et Perrot et
Chipiez, I,
gypte, p.
555.
2.
Denkmler, 1. 81,
et Perrot et
Chipiez, I,
gypte, p.
558.
3. Perrot et
Chipiez, p. 540,
et
Dcnlillllcr, I,
27.
4. Perrot et
Chipiez, I,
gypte, p. 553,
et
Denkmler, I,
47 et
60;
Maspero,
Larchologie
gyptienne, p. 260,
et Flinders
Ptrie, Tanis,
I, p.
5.
5. Results
of Excavations
at
Bubastis, p.9.
6.
Denkmler, I, Karnak, 77, 81, Gournah, 86,
et
Ramessum,
88
et
90;
Perrot et
Chipiez, I,
gypte, pi.
VIII.
Champollion, Notices,
I, p. 592,
Ramessnm,
et
II, p. 7,
Karnak. N. M.
118 RITES GYPTIENS
Ombos,

Bigh,
ri
Philse, etc.
compliqurent
de
plus
en
plus
le
type campaniforme (comme lorsqu'on plaait
sur le
chapiteau campaniforme
la tte
d'Hathor)'.
Le
temple
bn-
ficiait ainsi de l'influence
mystrieuse
exerce par
les deux
plantes,
et notamment
par
la
plante
du Nord.
Sous le Nouvel
Empire,
d'autres
colonnes,
les
piliers
dits
osiriaques
de Karnak, d'Isamboul,
du
Ramessum,
d'Ouadi-
Sboua,
de
Derr,
de Gerf-Hussein et de
Mdinet-Abou,
comme ceux de
Memphis
sous les
Saites,
font
songer
des
sentinelles debout dans les
temples,
et ont le mme caractre
protecteur que
les
sphinx, que
les
pharaons placs
devant
certains
sphinx
et
que
les colosses assis devant les
portes.
Ils
reprsentent
le roi constructeur de
l'difice, dress;contre
les
piliers
des cours ou des
grandes salles,
dans la
pose
ou
dans le costume
plus
ou moins
complet d'Osiris,
avec le
sceptre
et le crochet du dieu.
Quelque
chose
d'anaiogue
existait aux
palais royaux,
car dans
ceux
qu'Amnophis
IV
fit construire
Tell-el-Amarna,
l'entre-deux des colonnes
est
quelquefois occup par
des statues osiriennes'. A la
XIIe
dynastie,
Ousertesen Ier se faisait
dj sculpter
ainsi'.
Plus
tard,
un dieu dont la laideur bestiale a fait donner le
nom de
Typhonium
au
Mammisi,
petit
sanctuaire consacr
1.
Denkmler, I, 98,100, 102, 103,
107 et
108;
cf.
Champollion,
Lettres,
nouvelle
dition,
17'
Lettre,
p.
263.
2.
Denkmler, 1. 108;
et
Champollion, Notices, II, p.
244.
3. Cf.
Maepero,
Guide de
Boulaq, p. 261.
4.
Denkmler,
88 et
110;
Perrot et
Chipiez, 1,
Egypte, p. 561
et
Champollion, Notices, I, p. 88,
129 et 133.
5.
Hrodote, II,153. Cf.
Description
de
l'gypte, Memphis, p. 32,
N. M.
6.
Denkmler, III,
94 et 96.
7.
Mariette, Catalogue de Boulaq, p.298; ef. Denkmler, II, 115, a.
De mme Ousertesen III
Abydos
se fait
reprsenter
en
pilier
osirien
au
temple
d'Osiris
(Mariette, Abydos, III, p. 29).
N. M.
8.
Strabon, XVII, 1, 44;
et
Description
de
l'gypte. I,
Description
des
antiquits d'Edfou,
ch.
v, 7, p.
33.
CONSTRUCTION ET
PROTECTION DES DIFICES 119
l'accouchement des desses ou des
reines,
le dieu
Bs,
dut
ses
fonctions de
figurer
soit au haut soit au
long
des
colonnes, comme le sistre d'Hathor ou les colosses osiriens.
C'tait un
personnage belliqueux
dont la
pose rappelle
l'Hercule
pygme
de
Tyr
ou l'Izdubar
d'Assyrie,
et
qui pro-
tgeait spcialement
le sexe
fminin,
dont il dcorait les
objets
de toilette ds l'Ancien
Empire',
sans doute comme
originaire
du
pays
des
parfums, l'Arabie2 dans le nome
d'Arabie,
il tait assimil Horus
gui
repousse
les Asia-
tiques2.
On le
voit,
aux Mammisi
de Dendrah4 et
d'Edfou,
surmontant la colonne
campaniforme, et,
en
thiopie,
dress
en
pilier
faisant
pendant
au sistre
Gbel-Barkal,
avec les
deux
plantes
de
l'gypte
dans sa coiffure
(sous
Tahraka)',
ou
bien,

Ben-Naga,
surmont du sistre d'Hathor'.
Si l'on
remarque que
le dieu
Bs,
dans les divers monu-
ments o il
figure,
reste
peu
prs
et
presque toujours
tranger
la colonne
qu'il
accompagne,
de mme
que
le
colosse
osirien,
et au dbut le sistre
d'Hathor
Sdelnga,

Eileithyia
et
Ibsamboul,
on se rendra
compte
assez faci-
lement des
origines
de la colonne
gyptienne. Voici, du
reste,
quelques
nouveaux
exemples qui appuieront l'opinion
que
cette colonne est un
pilier
dcor d'emblmes.
Certains
piliers
engags
dans le mur
Dir-el-Babari,

supportent
des
groupes
en
pierre peinte reprsentant
un

pervier,
un
vautour,
des
cynocphales
et autres motifs du
1.
Mariette,
Guide de
Boulaq, p. 180-181 et Maspero, Guide de
Boulaq, p.
110. N. M.
2.
Ebers,
L'gypte,
Da Caire
Phil, p.
255.
3.
Naville,
Goshen, pL II,
III et V. Cf. les
masques
tte de Bs
de la XIIe
dynastie (FI. Petrie,
Kahun Gurob and
Hatcara,
p. 30).
N. M.
4.
Maapero, L'archologie gyptienne, p. 56;
cf.
Denkmler, 1, 108,
2
(Phile). et
IV, 83,
c.
5.
Champollion-Figeac, L'gypte ancicnnc,
pl.
XLI.
6.
Denkmler, 1, 127.
7.
Id.,
139. Cf.
Trmeaux, p.
247-249.N. M.
120
RITES GYPTIENS
mme
genre 1 ce sont l des
groupes
tout fait semblables
aux
enseignes sacres,
a
qui
cartaient le
mal 2,
et
parmi
lesquelles figurait,
a
Dendrah,
le sistre
d'Hathor'. Au
temple
d'Amnophis
II,

Ouadi-Halfa,
le
pronaos
tait
a soutenu
par quatorze piliers
carrs en
grs
,
dont les faces
antrieures a
portent
les traces d'autant
d'enseignes sacres,

danques (comme
le sistre
hathorique

Dir-el-Mdinh4)
de deux
tiges
de lotus autour
desquelles
taient enrouls les

urus de la
rgion suprieure
et de
l'infrieure

c'est--
dire de la Haute et de la Basse
gypte.
D'autres formes sont a
intermdiaires entre la
colonne et
n
l'oblisque a,
comme les deux
piliers
de Tanis dcrits
par
M. Flinders Patrie.
Ainsi, Karnak,
u
en avant du
deuxime

pylne,
au milieu de la
premire cour ,
dit
Champol-
lion',
a
existaient
douze colonnes ou
plutt
douze imita-
tions en
grand
de l'amulette
ouadj' pour
servir de
support
aux
enseignes
sacres d'Ammon et du
roi,
lesquels
habi-
J ) taient
l'difice. On doit
observer,
en
effet,
que
ces construc-
tions n'ont nullement le
galbe
d'une
colonne, mais
qu'elles
D sont
allonges, plus
troites au-dessous de la
campane

et telle est aussi
l'opinion,
non de Mariette la
vrit",
mais
de MM.
Perrot et
Chipiez,
de M. Ebers et de Prisse d'Aven-
nefs11. Ces
colonnes,
qui
sont de Taliraka et dont le
chapiteau
est orn des deux
plantes
symboliques, paraissent
Cham-
1. Perrot et
Chipiez, l, gypte, p.
549.
2.
Mariette, Dendrah,
Dcscription gnrale, p. 146;
cf.
id., p.
123.
3.
Mariette, Dendrah.
III, 78,
n.
4.
Denkmler, I, 88.
5.
Champollion, Notices, I, p.
31.
6. Flinders
Petrie, Tanis, I, p.
18.
7.
Champollion, Notices, II, p.
52.
8. Cf.
Deseription
de
l'gypte, Antiquits,
Description gnrale
de
Thbes,
ch.
ix, section
VIII, 2. p.
214.
9.
Champollion. Notices, II, p.
7
10.
Mariette,
Karnak, p.
19.
11. Perrot et
Chipiez,
gypte, p.
597.599.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 121
pollion,
comme aux membres de la Commission
d'gypte1,
avoir leurs
analogues
dans un tableau de la salle
hypostyle
qui reprsente
un
temple
dans la
barque
Ouser-ha d'Am-
mon
on
y voit,
en avant de deux
oblisques
et de deux
mats de fte lis la
premire
colonne du
temple, quatre
pseudo-colonnes
sembiables
surmontes de la
lgende
du
roi alterne avec des
perviers
1. TI
y
a encore
aujourd'hui
de
grands perviers
de
granit gisant
au
pied
des
pylnes
d'Edfou2,
et d'autre
part,
les
piliers
tte
d'pervier
ne sont
pas
rares dans les
tableaux..
L'pervier
sur une colonne
tait une forme
d'Horus,
Hor-her-ouadj-ef,
c'est--dire
Horus sur sa
plante (ou
son
pilier) ouadj.
On
peut
encore citer
ici, comme
piliers

emblmes,
les
colonnettes trois ttes de lion ou deux ttes
d'pervier
de deux naos
d'Amnophis II,
les colonnettes deux urus
du naos
osirien',
les deux colonnes an tte de taureau d-
dies Edfou
par
un Ptolme
(cf.
les
chapiteaux perspo-
litains
composs
de deux
taureaux7),
et enfin certains ob-
lisques destins,
comme celui de
Bgig, supporter quelque
emblme,
par exemple l'pervier
sacr'.
Les colonnes
forme de
plante paraissent
avoir subi la
mme
mtamorphose que
les colonnes forme de
sistre,
dans
lesquelles
le sistre s'est identifi de
plus
en
plus
avec
le
pilier.
A Karnak il
y a,
de
chaque
ct de la
porte qui
1.
Description gnrale
de
Thbet,
ch.
ix,
section
VIII, 2, p.
213-
214.
2.
Champollion, Notices, II, p.
59.
3. M. de
Rochemonteix,
Recueil de
Tracauz, VI, p.
30.
4.
Champollion, Notices, I, p.
355 et 706.
5.
Denkmler, III,
62 et
93;
cf.
Champollion,
Notices,
I, p.
488.
6.
Naville, Todtenbuch, II, 136,
et
Lepsius, Todtenbuch, pl.
L.
7.
Denkmler,
IV.
47, b,
et
Dienlafoy,
L'Art
antique
de la
Perse,
III,
p.
105.

A
Mit-Kenan,
sur le canal de
Folfel,
il
y
avait un tron-
on
de colonne avec une tCte de blier
(Dcscription
de
l'gypte, Memphis,
p. 180). N. M.
8.
Maspero,
L'archologie gyptienne, p.
103.
122
RITES
GYPTIENS
conduit au
sanctuaire,
deux
piliers
carrs
(Champollion
les
compare
aux deux
colonnes de
Salomon),
sur
lesquels
les
plantes
du Nord et du Sud ont t
simplement
sculptes,
la
plante
du Sud deux fois au
pilier
de
droite,
et la
plante
du
Nord deux fois au
pilier
de
gauche'.
A
Tell-el-Amarna,
un
naos
royal
est soutenu
par
des
colonnes,

banderoles
comme
Ibrim,
dont le faite est orn des fleurs de la Basse
gypte,
tandis
que
d'autres fleurs
pendent
du
plafond'.
Ces
reprsentations montrent bien
l'indpendance primitive
et
respective
du
pilier
et du
symbole,
le second tant
grav ou
plac
sur le
premier
comme un ornement ou
comme un
pr-
servatif. Peu
peu,
l''imitation des colonnes en bois de
l'Ancien
Empire,
le
pilier
et la
plante,
serrs en
faisceau,
se
sont confondus sous les formes
lgantes
que
la XIX*
dy-
nastie sut
donner cette cration. Mais il n'en est
pas
moins
trs
vraisemblable, comme l'ont
pens
MM.
Perrot et Chi-
piez, que
la
plante
fut d'abord un
simple ornement,
sym-
bolique
ou
non,
du
pilier, qu'elle
a fini
par
envahir tout
entier'.
En
rsum, toutes ces
combinaisons
prouvent qu'on
ten-
dait
mettre en
vidence,
au haut ou l'avant des
piliers,
quelque
dcoration
plus
ou moins
protectrice,. comme le
sistre
d'Hathor,
le dieu
Bs,
le roi en
Osiris,
les
plantes
du
Nord et du
Sud,
les divinits de ces
plantes, l'pervier
et
les
enseignes
sacres.
CHAPITRE
SIXIME
TEMPLES
(fin)
Phylactres.

On ne saurait
dire,
au moins sans
quelque
1.
Denkmler, I, 80 Champollion. Notices, II,
p. 140-142,
et
Perrot et
Chipiez, I, p.
548.
2.
Denkmler, III, 78, et
Champollion, Notices, I, p.
85.
3. Perrot et
Chip:ez, I,
gypte, p. 577-587
cf.
Naville,
Todtenbuch,
II,
pl. CXXXVI, A,
g.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES
123
exagration, que
toute la
dcoration et tout le matriel
d'un
temple
fussent
particulirement
magiques
au con-
traire,
il
y
avait des
objets
dont le rle tutlaire tait bien
dfini,
mais les
gyptiens
se
plaisaient
certainement
multiplier
les
phylactres.
En tte
figurait
de droit a le

symbole
vivant ou inanim a1
que
renfermait le sanctuaire
ou la bari du
temple,
et les historiens arabes ne
s'y
sont
pas tromps, Makrizi, par exemple, lorsqu'il rapporte que
le
temple
de
Coptos
avait
pour gnie
une
jeune
fille noire
tenant un enfant de mme couleur*
(Isis
et
Khem-Horus).
Toutefois ce
symbole
tait loin de
suffire,
car la moindre
chapelle
avait ses talismans celle
par exemple qui
fut
consacre dans les
temples

Ptolme-Philadelphe d'aprs
le Dcret de
Rosette,
devait
porter
un certain nombre de
phylactres
d'or avec
inscriptions".
Des
reprsentations
destines
protger
les
temples
en
les
dcorant,
la
plus
connue est celle du
disque ail,
qu'on
retrouve si souvent dans
l'antiquit
orientale. En
gypte,
le
disque
ail est
flanqu d'uraeus,
et a
pour
variante le
scarabe ail. Un texte dtdfou dit
que
Thoth avait
prescrit
de
sculpter (sur
les
portes)
le
disque
et le scarabe
pour
symboliser
Horus
d'Edfou,
et il
ajoute
Si Horus
d'Edfou,
dieu
grand,
matre du
ciel,
est dans
quelque temple
du
Sud et du Nord o 1'on a mis
(ainsi)
Armachis sa
place,
les
impies
tombent rencerss en
chaque
lieu o ils
sont'.
A
Dendrah,
le
disque
ail est dit
le
gardien (ari),
le
protecteur (khou)
du
temple, compar
la vote cleste
1.
Mariette,
Catalogue
de
Boulaq, p.
19.
2. E.
Quatremre,
Mmoires
historiques
et
gographiques
sur
l'gypte, I, p.
149.

Cf.
Naville, Mythe d'Horus, 4,
1.
1, Horus en
ngre
de Khenthannefer. N. M.
3. L. 45 du texte
grec;
cf.
Letronne,
Inscription grecque de Rosette,
note 94.
4.
Naville,
Mythe d'Horus, XIX,
3.
124
RITES
GYPTIENS
d'o le soleil chassie les
nuages'. Quant au
scarabe
ail,
voici ce
qu'en
dit le texte
d'Edfou Le
scarabe ail
qui
est sur le naos des dieux de la Haute et
de la Basse
Egypte,
c'est Horus
d'Edfou.
Il est l
pour renverser le
monstre
Apap, les impies,
les
ennemis,
les
ennemies,
les
rebelles,
au dbut de leur
marche, vivants ou
morts2.
Les deux
urus,
qui joints
au
disque reprsentaient
les
desses Nekheb et
Ouadjit
devenues la
double
flamme
solaire, servaient aussi
d'pouvantail. Quand Horus
prit
la
forme du
disque ail,
il
fit
Nehheb et
Ouadjit avec lui
en deux
urceus,
pour faire
trembler les
impies
de
(tous)
leurs
membres; leur
cur faiblit par
peur
de
lui;
ils ne se
tinrent
plus debout;
ils moururent
sur place
et les
dieux
qui
accompagnaient
la
barque
d'Armachis dirent
Qu'il
est
grand
Il s'est
plac
entre les deux
urus
(Ouadjit),
et il a
renvers lcx ennemis
par
la
peur qu'il
leur a
faite'.
Cest dans un mme but de
protection
que
les deux
yeux
sacrs du Nord et du Sud variaient avec le
disque
ail-au
haut des
stles,
ds le
Moyen Empire',
de telle sorte
que
parfois,
comme on le voit la XVIIIe,
dynastie',
une moiti
du
disque
ail
tait
remplace parl'un
des deux yeux.
Combi-
ns en
plus ou
moins
grand nombre, les
yeux
sacrs
formaient
un
amulette
regard
comme trs
efficace,
qu'on portait
sur la
poitrine,
au
poignet
ou au
cou',
et
que
les
peuples
voisins
adoptrent
avec le
disque ail,
le
lotus,
l'urus,
etc.
Un texte
mythique
de la bonne
poque, pour dpeindre
le
triste tat d'Horus rest seul dans un
pays tranger,
la
nuit et sans
bton,
dit
qu'il
n'avait
pas
au cou son
il
1.
Mariette,
Dendrah, I, 6,
a.
2.
Naville, Mythe d'Horus, XIX,
7.
3.
Id.,
XVIII,
7 et 8.
4.
Mariette,
Abydos, III, p. 123, 124, 839;
cf. J . de
Rouge.
lnscrip-
tions
hiroglyphiques, IV,
pl.
CCCIII.
5.
Mariette,
Abydos, III, p. 385,
et
Denkmler, III, 8,
a.
6.
Maspero,
Guide de
Boulaq, p. 108,
177 et 268.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 125
sacr,
qui
l'et
protg'.
Le nom de cet
il,
oudja, signifie'
On a vu
que
le
globe
solaire
reprsent
dans les
temples
les
protgeait,
khou. Or le mot khou avait
pour hirogly-
phes
soit un
flabellum,
soit un vautour tendant les
ailes,
et il est naturel d'en conclure
que
les vautours flabellum
figurs
assez souvent dans les
temples,
notamment sur les
votes
centrales, comme
Ibsamboul,
au
Ramessum2, il
Syouah,
Ombos et au
temple d'Apt', y symbolisaient
la
protection,
ainsi
que
l'avait
pens
la Commission
d'gypte:
on a attribu une valeur
identique
aux
plumes d'pervier
ornant les corniches.
(si
les mies des
corniches sont des
plumes d'pervier).
En tous
cas,
il en tait de mme des
perviers
flabellum tendant leurs ailes comme le vau-

tour tutlaire
a
vers les cartouches
royaux,
ou bien au-
dessus des
rois, comme
l'aigle assyrien,
et au-dessus de
leurs cartouches. A
Dendrah,
il est dit de la statue d'Osiris
que
deux
perviers
la
protgent (khou)
avec leurs ailes'.
Les desses
protectrices
recevaient souvent le surnom de
khou-it7,
qui
tendait certainement devenir un nom et
dsigner
un
type.
Une
marque
vidente de
l'efficacit
que
les
gyptiens
attribuaient au sens
littral de ces
emblmes,
ressort d'une
crmonie assez ancienne' dans
laquelle
on
prsentait
aux
dieux l'oiseau
aigrette
qui
tait aussi l'un des
hirogly-
1.
Mariette,
Papyrus
de
Boulaq, VI, p. 5, L 7
Hqq.
2. Perrot et
Chipiez, I,
gypte, p. 420, 569 et 806.
3.
Description
de
l'gypte,
ch. iv,
3,
et ch.
ix, section
VIII, 3,
article 4.
4. M. de
Rochemonteix, Recueil, III, p. 81,
et Le
Temple gyptien,
p.
19.
5.
Description gnrale
de
Thbes,
ch.
lX,
section
VII, p. 199.
6.
Mariette,
Dendrah, IV, 37, 1.
68.
7. Cf.
Mariette,
Boulaq,-p.
148 et 167.
8. Cf.
Denkmler, III, 57,
b.
126
RITES
GYPTIENS
phes
du
mot khou. A
Dendrah',
le roi dit
Hathor,
en
lui
offrant
l'oiseau J e te
prsente
ton
pouvoir
protecteur,
protg (khou-t
khou-oat)
plus de flaux
Et de son
ct,
la
Grande est dans le
temple,
en ceil de
Ra,
rgente
de la
terre,
pour
chasser
ks flauz, pour
apaiser
son
cur,
et
pour
protger (les
figures de)
sa
personne
par
ses
pro-
Tous ces
symboles,
auxquels
se
joignait
l'anneau
shen,
se
combinaient de cent
faons comme
variantes les uns des
sutres ainsi le vautour
pouvait recevoir
l'urus
pour tte',
ou
I'oeil sacr
pour corps',
ou le
disque
ail
pour
rem-
plaant',
etc.
Plusieurs autres
choses,
par
exemple
le 77' et le
Tat',
qui sont
aussi
au
nombre des
cent
quatre amulettes
d'Osi-
ns
servaient,
comme
l'il
sacr, de
phylactres
sur les
membres des
personnes' et sur
les murs des
temples.
Le
cartouche,
notamment',
tait dou d'une
grande vertu,
car
il faisait
partie
des
enseignes sacres,
soit avec le
prnom
royal d'Osiris
(dans
le
dix-septime
nome de la Basse
gypte)
soit avec le nom du
Pharaon Aussi lit-on
dans
Herms
Trismgiste
que
le
nom seul du roi
protgeait
le
La
figure
du
roi, dans les
sculptures
religieuses,
est
g-
1
Dendrah, II, 54,
a et
b
cf.
Denkmler, III, 57,
b.
3.
Denkmler, III, 25.
4.
Perrot et
Chipiez, I,
gypte, p.
732.
5. CL
Denkmler, IV, 67,
a.
6. Abydos, l, p. 16;
Dendrah, II, 86-87, et
III, 14, c;
Denkmler,
7.
Maspero,
Guide de
Boulag; p. 279-281
8.
Mariette,
Dendrah, IV, 87,
et
Supplment, pl.
i.
9. CL
Dendrah,
Supplment, pl.
i..
10.
Deruidrah, IV, 21 et 32.
11.
Champollion, Notices, Il,
p.
50.
12.
Edit.
Leemans,
p.
298.
N. M.
CONSTRUCTION ET
PROTECTION DES DIFICES 127
nralement
accompagne
de ces mots sacramentels Que le
salut,
la
stabilit et le bonheur soient
derrire lui
jamais
C'tait une formule
protectrice,
comme les versets du Coran
chez les Arabes. Et il est clair
que
les mmes
hiroglyphes
du
salut, de la
vie,
de la
stabilit,
et du
bonheur,
avaient
la mme vertu
pour
protger
les difices sur les
murs,
les
frises,
les
soubassements,
les colonnes et les
portes desquels
on les
gravait,
quelquefois
mme en les
personnifiant
comme
porteurs
des
enseignes
sacres1.
Mais on ne se contentait
pas
des
mots,
des
symboles
et
des
objets
visibles ou usuels de la
dcoration ou du
culte,
on cachait encore dans les
cryptes,
comme
Dendrah,
un
certain
nombre de
choses prcieuses,
statues et
autres,
qu'on
reprsentait
en outre
ct,
sur les
murs, avec l'indication
de leur
grandeur
et de leur
composition,
afin sans doute de
pouvoir
les
remplacer
en cas de
perte.
Les
objets
prcieux
d'un
temple
en deviennent facilement les
phylactres, parce
que
leur
disparition indique
la dchance de l'difice et
leur
conservation sa
prosprit.
Le sort
de l'difice semble
dpendre d'eux,
et
par
l ils sont
puissants,
c'est--dire
protecteurs d'eux-mmes et de leur demeure.
On retrouve dans les tableaux des
cryptes
de
Dendrah,
outre de
nombreuses statues d'Hathor et
d'Horus, dont les
originaux
taient en or ou en bois et dont l'un avait t of-
fert
par
le roi
Pepi'
une assez
grande quantit
de
phylac-
tres
figurds
ces
objets
sont
reprsents encore,
en
grande
partie,
dans les dernires chambres du
temple,
c'est--dire
dans le
sanctuaire,
dans la chambre du
sistre,
dans la
chambre
d'Horus,
dans la chambre de Ra, et dans la chambre
du collier
menat. Les scnes de la chambre du
trsor men-
1.
Deacription
de
l'gypte, Description gnrale
de
Thbes,
eh.
IX,
aect.
VIII,
1"
partie, 2,
p. 213,
et ?
partie, 3,
article 4.
p. 271
Chatapollion, Notices,
II, 152, p. 262; Maspero,
Guide de
Boulaq,
p. 281;
M. de
Rochemoateix, Recueil, III, p. 81;
etc.
2.
Mariette, Dendrah, III, 39,
k.
128
RITESGYPTIENS
tionnent,
en
outre,
une srie de dcans en or et en
pierres
prcieuses,
dont il n'est
pas
parl
dans les
cryptes'.
Dans la
deuxime
crypte,
derrire le
premier
groupe
de
serpents sacrs,
celui du Si
Hathor,
il
y a le sphinx
en
pierre
blanche
(accroupi
sur une
porte
et
ayant
au front
lurus).
dont il a
dj
t
parl,
Horus
Samtaoui,
le
lion,
vie du
Soleil, le
lion terrible contre les ennemis du
roi;
puis,
derrire le deuxime
groupe
de
serpents,
vient le lion
sur une
porte
faisant
pendant
au
sphinx,
avec le mme nom
d'Horus
Samtaoui,
celui
qui frappe2.
Dans la
crypte
n4 se
voient diverses
colonnes-sistres,
d'une coude et
plus,
en or et en
bronze,
en or et en
bois,
en
or,
en
bne,
en
turquoise
et en
gemmes diverses", en
or et en bne incrust
d'or,
et en bronze noir avec des
yeux
en
statite enchsss d'or et de mtal'
(l'une
avec le
cartouche
dApep,
sans doute le roi
Pepi
de la VIe
dynas-
tie)
une
riche combinaison de ce sistre avec le collier de
nourrice
menat1,
autre amulette
compos
des testicules et
des mamelles de
Set',
mais en mme
temps
emblme d'Hat-
hor', qui
la
personnifie
ct sous le nom
dHathor, dame
de
Dendrah, Menat,
il du Soleil d
Dendrah,
d la belle
figure,
au
corps
de cristal et de bronze noir
incrust
dor1;
des
perviers
sacrs d'Horus et
d'Hathor,
et des Tat avec
des lotus en or
supportant
le
serpent qui symbolise
le
jeune
Horus sa naissance*. Dans la
crypte
n 6
figurent
deux
poteaux
en bois
auxquels
le roi offre des
bandelettes,
et
1.
Mariette,
Dendrah, II, 10 et 11.
2.
Id., II, 9,
a et b.
3.
Id., III,
41. n.
4.
td., 42,
o.
5. Cf.
Lepaius, Denkmler, IV,
52.
6.
Mariette, Dendrah, III.
72,
c.
7.
Id., 43, p.
8.
ld., 43, q.
9.
Id.,
44 et 45.
CONSTRUCTION ET
PROTECTION
DES DIFICES
129
BIBL.
GYPT.,
T.
xxxv.
9
dont l'un a la tte
d'Hathor, l'autre
(lpieu d'Horus),
la tte
d'pervier
du dieu
surmonte
d'une lance'.
Toute la
symbolique protectrice
des
difices
sacrs est
assez bien
rsume sur une
paroi (imite

Gournah')
du
temple
nubien ddi
par
Amnophis
m la
reine Taia
l
en
haut,
sont
deux ttes
d'Hathor
entre deux
sphinx
de la
reine, et,
en
bas,
les
cartouches du roi entre
deux urus et
deux ttes
dHathor2. Il en est de
mme avec une
espce
de
lit funraire
thbain,

baldaquin
et en forme de
temple, qui
a t trouv
par Rhind;
en haut
rgne
une frise
durus
qui
surmonte une
superposition
de trois
disques ails; de
chaque
ct de la
porte
se
dressent des
serpents,
et le toit
est soutenu
par
des colonnes de la forme
ouadj'.
Les
Arabes avaient bien devin les
ides
qui
se
ratta-
chaient aux
sculptures sacres, devant
lesquelles
ils ont d
imaginer,
eux
qui
n'avaient
pas
l'habitude de
reprsenter
des tres
vivants,
ces
populations
ptrifies dont ils
parlent
dans leurs
contes,
quIbn Batoutah1, bien
tort,
ne trouvait
pas dignes
d'tre
rapports,
a On
voit dans
les
berba, affirme
Maoudi', diffrentes
figures qui,
lors-

qu'elles
sont
reprsentes
sur
certains
objets,
exercent les
p
influences fixes et
dtermines
par
les
gyptiens
d'aprs

leur
science des lois
gnrales
de la nature. D
Le mme au-
teur dit
que
certains rois ou certaines
reines avaient runi
dans les
temples
tous
les secrets de la
nature,
les
pro-

prits attractives et
rpulsives renfermes dans les min-

raux,
les
plantes
et les animaux '. En vertu de ces
op-
1.
Mariette,
Dendrrah, 63,
b et
c;
cf.
I, 28, ligne
n.
2.
Champollioa, A'otices, I, p.
706.
3.
Denkmler, I, 82,
i.
4.
Maepero,
L'archologie
gyptienne, p.
277-278.
5. Voyages
dIbn
Batoutah, ditioa
Defrmery
et
Sanguinetti, I,
6.
Maoudi, Les Prairies
d'or, t. II, p.
400-401.
7.
Id.,
p. 349.
130 RITES GYPTIENS
rations, lorsque
l'arme d'un
pays
ennemi
s'avanait
sur
l'gypte,
de l'un des
quatre points cardinaux,
les
figures qui
reprsentaient
les hommes et les animaux de ce
pays
s'en-
fonaient
sous terre et il en arrivait de mme
larme1.
Murtadi raconte
peu prs
la mme chose au
sujet
d'un
blier de
pierre rouge qui
tait
plac
sur un
pidestal
dans
un
esquif
tte de
coq,
c'est--dire
d'pervier,
et
qui
se
tournait du ct d'o venait l'ennemi'.
Remarques.
Les
barques
sacres
peuvent
tre
prises
pour
des demeures divines comme les
temples,
car les
dieux taient souvent
promens
sur le
Nil,
aux
pangyries,
dans de
grandes
baris
contenant des sanctuaires en forme
de baris
plus petites que
les
prtres, terre, portaient
sur
leurs
paules
c'tait l'imitation du cours des
astres,
qui
naviguaient
sur le ciel comme les
gyptiens
sur le fleuve.
Le Nil tait en effet la
grande
route du
pays
cest
par
le
Nil
que
les redevances arrivaient aux
magasins
des adminis-
trations
sacerdotale,
civile et
c'est
par
le Nil
qu-
taient
envoys
aux mines les
grands
vaisseaux dont
parle
le
conte du
Naufrag qu'a
traduit M.
Golnischeff c'est sur le
Nil
que
le dieu
terrestre,
le fils du
Soleil,
s'embarquait pour
inspecter
ses
provinces;
c'est sur les marais du
Nil,
avec le
concours
suppos
de Noum et
d'Horus,
dieux des
pcheries,
de
Thoth,
dieu lunaire des
chasseurs4, de Neith la tisse-
rande',
et parfois
de la docte
Safekh6,
que
le Pharaon en-
treprenait
en
barque
de
grandes
chasses ou
pches pour
approvisionner
les
aulels,
peut-tre
l'inauguration
des
1.
Maoudi,
LesPrairies
dor,
p. 399-400;
cf.
p.
433.
2.
Lgypte
de
Murladi, p.
14-17.
3. Cf.
Champollion, Notices, I, p. 889;
L.
Stern,
Zeitschrift,
mal-
juin 1875, pl. II, b;
Papyrus Ha.rris, 1, 7, 1. 8
etc.
4. CL Recueil de
Traoauz, Il,
p.
143.
5.
Champollion, Nociccs, II,
p.
41-45, et Monumeats de
lgypte,
III, 287.
6.
Denkmler, IV, 88,
b et
89,
a.
CONSTRUCTION
ET
PROTECTION DES
DIFICES
131
temples (un tableau de
chasse tant voisin
des
scnes de
la construction
Esnh)1,
mais
certainement
porte quelle
poque-
c'est
sur le
Nil
que
la
population
aSuait
de toutes
parts
aux
grandes
orgies sacres de Bu-
bastis ou de Canope3 que les dieux se
visitaient d'un nome
quo
lon
transportait
le
buf
Comme les
voyages
sur le
fleuve
duraient
parfois assez
longtemps,
on
avait
invent ds
l'ancienne
poque
les
canges
plusieurs
cabines,
ou
thalamges, comme les
appelrent
lesGrers, cequi
paisait
des
barques devritables
habitations,
voiles ou
cordes, suivant
une
expression
d'Eschyle dans
les Suppliantes. Leur
importance amena
leur magnificence, dont
peuvent donner
une ide les
baris
de Thotms II et de
Ramss III
reprsentes a
Dir-el-Bahari
et Bab-el-Molouk7; plus tard, les
crivains de
l'antiquit
ont dcrit les
splendeurs de
celles
d'Ammon
(qui mesuraient
130
coudes8),
dApis9,
de
Ptolme Philadelphe10,
d'Isis",
etc.; celles des
grands12
ou
mme,
vers la
fin, des
ants" ne
le
cdaient
pas toujours aux
autres.
Les gyptiens, comme on l'a
dj
vu au
sujet
des
pylnes,
1.
M. de Rochemonteiz, Lc
Temple
gyptien, p. 29.
Cf. Reinisch, gyptische
Chrestontathie, I, 21, 1. 11.
3.
Hrodote, II,
60, et
Strabon,
XVII,
ch.
1. 16.
Cf. Mariette, Dendrah,
III, 78,
n, 31-32.
5.
Diodore, I, 85, et
Plutarque, De Is. et
Osir., 35.
255-257, et Rosellini, IMonumenti dell'Egitto, II, 103-108.
10.
Athne,
Deipnosophistes, V.
11.
L'Ane
cfor. XI.
12. Ct.
Denkmler, III, 116, et
Sayee,
Academy,
15 mare
1890,
13.
Le
Navire, 5.
132 RITES GYPTIENS
prtaient
volontiers une vie
plus
ou moins intense et
plus
ou moins divine aux
objets
d'une
apparence particulire-
ment releve ou
significative, et,
par suite,
la
barque
du
dieu,
du roi et du
prince
tait devenue leurs
yeux
une
sorte d'tre
anim, conscient,
puissant
et
splendide;
son
ombre mme tait
tutlaire, d'aprs
le roman de Setna. o
l'expression
a sortir de l'ombre de la
cange royale
veut
dire se
noyer.
La
barque pouvait
tre
personnifie
dans ses
parties
aussi bien
que
dans son tout. 11
y
a au Livre des Morts des
chapitres spciaux pour interpeller
et nommer les diffrents
agrs
des baris solaire' et
osirienne*,
considrs comme des
individus.
Lorsque,
la mort des
grands,
on les
transpor-
tait ou on faisait le simulacre de les
transporter
sur le Nil
au
temple
funraire
d'Osiris,

Abydos,
ou dans un sanc-
tuaire
local,
on
prsentait
des offrandes aux deux
poteaux
qui
amarraient la
barque'.
Et ce fait n'avait rien d'extra-
ordinaire, puisqu'on
faisait aussi des oblations la
porte
mystrieuse
du
grand temple d'Hliopolis, qui
tait
une
desse'.
Mais
l'individualit de l'ensemble se
marque
encore
plus
que
celle des dtails dans les documents
originaux.
La
barque
solaire,
qui
tait une sorte de mre divine
(et
dont
l'image
servait d'amulette comme celle du
naos'),
ou bien
encore les deux
barques solaires,
celle du matin et celle du
soir,
la Sekti et
la Maat,
passaient pour desseq',
comme
1.
Todtenbuch,
ch. xctx.
2. Mission
archologique franaise
au
Caire,
t.
Il,
2'
fasc.,
Mas-
pero,
Trois annes
de fouilles, p.
177-180.
3. Mission
archologique franaise
au
Caire,
t.
V, 1er fasc.,
Virey,
Lc Tombeau de
Rekhmara,
pl.
XXVI.
4.
Champollion, Notices,
1.
p.
906.
5. Cf.
Lieblein,
Diclionnaire de noms
hiroglyphiques,
n" 287 et
304,
et
Mariette, Abydos, l, p. 51,
et III,
p.
542.
6.
Champollion, Notices, I, p. 906; Recueil, IV,
p. 135;
etc.
CONSTRUCTION
ET
PROTECTION
DES
DIFICES
133
les vaisseaux
d'ne
changs
en
nymphes
la
prire
de
Cyble
Ite,
solut,
Ite,
de
pelagi; genitrix
jubet1.
Il en tait de
mme,
ds
les anciens
temps',
pour
la
Neshem-t
d'Osiris,
barque
relle'
qui recevait un culte
Abydos';
elle avait des
prtres5, comme
ailleurs
certains
arbres et bassins sacrs".
Et il
y
a
plus
dans le
culte,
la
barque grande
ou
petite
tendait
se
confondre avec le dieu ou le roi
divinis
qu'elle
portait,
et
auquel
on
faisait
soit des
prires, soit des
offrandes'.
Ainsi
Ammon
avait ses
prophtes,

Thbes, sous le
nom
d'Ammon de la
barque
Ouser-ha,
dans
laquelle
il
assistait
la fte du
commencement de
l'inondation'; et il
avait
d'autres
prophtes, sous le
mme
nom, dans une
chapelle
d'Abydos' (si
ces
prophtes
n'appartenaient
pas
la
barque
elle-mme,
car
l'expression Amen-Ouser-ha se
traduirait
aussi
bien,
sinon
mieux,
par l'Ouser-ha
d'Anxmon
que
par 1'Ammon de
lOuser-ha).
La
confusion dont il
s'agit
tait
pousse
trs loin
avec
les
barques portatives
(comme celle de Zeus
Ammon)10,
1.
Virgile, nide, IX. v. 116-117.
2. Mariette,
Abydoa, III, p. 134. 135, 204, etc..
et
Lieblein, Diction-
naire de noms
hiroglyphiques,
n-
108,
300 et 487.
3.
Daressy, Recueil de
Travaux, XI,
92.
4.
Mariette,
Abydos, III, p.
451 et 499.
5. Proccedinga of the
Society of
Biblical
Archology,
avril
1888,
6.
Brugsch,
Zeilschrift, 1863, p.
41.
7.
Cf. Denkmler, III, la0 et
189;
Champollion, Notice3, I,
p.
351-
8. Denkmler, III, 25, i et n; cf.
Lieblein, Dictionnaire de nom3
9. Pierret, tudes
gyptologiques,
8'
livraison, p. 21, stle c. 232 du
10.
Quinte
Curce,
IV,
7.
p
134
RITES GYPTIENS
sortes de tabernacles
qu'on promenait
sur l'eau comme
terre,
qu'on
mettait sur des autels
pour
clbrer le
culte,
qu'on dposait
dans une salle
spciale
des
templas,
et
qui
contenaient dans un naos voil les emblmes des
dieux ou des
rois,
dont les
ttes,
en outre,
dcoraient
souvent leur
proue
et leur
poupe'.
On
dsignait
ces
barques,
tantt
par l'expression
d'Outes
nefer-ou,
et tantt
par
le nom de
Sem,
ou Sem
khou,
c'est--dire
image
ou emblme illzcstre de tel dieu ou de tel roi. A
Gournah,
Sti Ier dit
qu'il
a
sculpt
la
barque
Sem khou de son
pre
pour (tre)
son Outes
nefer-ou
la suite du natre des
dieux
sa fte
de la Valle2.
Le mot Sem a bien
l le sens
d'image
ou d'emblme.
A Thbes,
o l'on
pouvait placer
les
barques
Sem es rois
(et
des
dieux*)
dans les
barques
d'Ammon
pour
l'accom-
pagner
aux ftes civiles et funraires Ramss III fit faire
son Sem
pour
le
principal
navire
d'Ammon',
le Hat-haout-
ou,
c'est--dire le Prensier des
Premiers,
et dans l'ins-
cription qui
relate ce
fait,
le mot Sem est dtermin
par
l'image
du roi6. Sti Ilr mit sa statue
pour
le service du
Sem
(mot
dtermin
par
le
dieu)
d'Ammon et de son
grand
naos sacr dans
l'Ouser-ba,
qu'il
avait fait
rparer
et
qui
contenait la
barque portative
du dieu7. Le mme roi
fit, Abydos.
sa construction son
auguste
Sem
(mot
dtermin
par
la
barque),
vivant sur la terre8. A Derr,
le
Sem khou de Ramss II est dtermin
par
la
barque pour
le mot Sem et
par
le
personnage pour
le mot khou9.
1. Cf.
Champollion, Notices, I, p.
359.
2.Id" p. 705;
cf.
id., p.
897.
3.
Id., II, p.
51-52.
4. Cf. id., I, p- 370, 705,
etc.
5. Cf. J . de
Rong,
Edfou, II,
pl.
CXXXIX.
G.
Champollioa, Notices, I, p.
735.
7.
Id.,
Il,
p.
50.53.
8. Mariette, A bydos, I, p.
15.
9.
Brugsch, Supplment
au Dictionnaire
hiroglyphique, p.
1057.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 135
Tous ces
exemples
montrent
que
la bari
portative
tait
figure
dans les
hiroglyphes
tantt
par
un
bateau,
tantt
par
un
personnage (comme
le Tat et
l'oblisque
dtermins
tantt
par
le Tat et
loblisque,
tantt
par
le
dieu)':
elle
tait donc
plus
ou moins une
image,
un
emblme,
ou une
forme du
personnage
lui-mme. C'est ainsi
que
le dieu
mort Sokaris tait
reprsent
d'habitude
par
sa
barque,
notamment
lorsqu'on
le tranait autour des
temples
dans
une fte
qui
est dcrite avec
quelques
dtails Mdinet-
Abou2.
(Certains
auteurs
grecs voyaient
dans
Srapis, par
une assimilation
analogue,
le monument funraire
d'Apis".)
On
comprend que
des choses ou
plutt
des tres de
cette
sorte,
qui portaient
ou
reprsentaient
les dieux et
les
rois,
aient t
l'objet
de
respects
et de soins tout
spciaux
de la
part
des
gyptiens, qui
redoutaient
pour
leurs baris sacres les
reprsentants
ou les actes du mauvais
principe,
dans les monstres comme dans les
temptes

leurs
yeux,
en
effet,
Typhon
tait aussi bien dans
l'hip-
popotame
faisant chavirer les
barques, que
dans
l'orage',
l'orage funeste
hurlant' sur la
grande
mer ses
vagues
sont comme des
montagnes;
on ne
l'approche pas; qui-
conque
est en lui
plonge
dans
l'enfer6.
Et
d'abord,
l'oftrande des deux sortes de baris aux
per-
sonnages
divins
pouvait
tre solennise aussi bien
que
celle
des
difices eux-mmes
(ce qui
n'a rien de
surprenant,
puisqu'on
rappelait par
des stles
jusqu'aux
travaux
prpa-
ratoires des
grandes constructions,
comme l'ouverture des
1.
Champollion, Noticcs. I, p.
372.
2.
Id.,
p. 355;
cf.
Naville, Mythe dHorus, pl. XXV,
et
Mariette,
Dendrah, IV, 85,
a.
3.
Plntarqne,
De Is. et
Osir.,
29.
4.
Id., 45.
5. CL
Gnieysse,
Inscriptions historiques
du
grand temple dIpsam-
boul, p.
29 et 31.
6.
Denkmler, III, 195, I.
2O.
136 RITES GYPTIENS
carrires'). L'importance
de cette ddicace ressort bien
d'un texte commmoratif du
temple
funraire de Sti
Ier,

Gournah, texte
conu
dans le mme sens
que
la
grande
ins-
cription d'Abydos
Le roi Ramss II a
fait
sa construction son
pre
Am-
mon-Ra,
roi des
dieux,
matre du ciel et souverain de la
Thbade;
il a renouvel le
temple
de son
pre (Sti Ier)
feu
le roi Sti
Ier,
lorsqu'il
se
fut teint,
uni au ciel et
joint
au Soleil
qui
est
au jirmament,
ce
temple

lui,
vi-
tablement le travail de ses
portes
tait en
souffrance;
quant
l'rection de tous ses murs en
pierre
ou en
brique,
aucun travail
n'y
tait
achev,
soit en
peinture,
soit en
sculpture;
alors
son fils,
le roi Ramss
II,
ordonna d'ez-
cuter les travaux de son
temple
des millions dannes en
face
de
Karnak;
il
fit faire
sa
barque Sem,
place
dans
son
temple
et
plaque
d'or,
(pour quand) le
dieu
(Ammon)
passe
dans sa
barque
des membres
(divins) sa fte
de la
Yalle,
et
pour placer
dans son
temple
la tte des anciens
rois. Il
a fait
cela,
son
fils,
le roi Ramss II*.
(Ammon
prsidait
Thbes aux rites
funraires,
et tous les dix
jours
se rendait
par
eau de Karnak
Mdinet-Abou,
ainsi
que
la
desse
Libation,
pour
honorer ses
anctres'.)
Lorsque
Sti 1er eut
rpar,
avec des cdres
coups
sur le
Liban
par
ses
troupes',
la
barque
Ouser-ha
d'Ammon,
il se
fit
reprsenter
dans un tableau de Karnak tranant vers le
dieu,
avec
Horus,
Noum et
Ap-ouat-ou,
la mme
barque,
qui
en contenait une autre en
guise
de
tabernacle,
dans une
imitation en bois du
temple5.
Cette crmonie tait difficile

excuter;
mais elle a
pu
avoir lieu au moins
symbolique-
ment,
comme
lorsqu'on
offrait de
petits oblisques
ou de
1.
Denkmler, III, 3,
71 et 110.
2.
Champollioa, Notices, I, p.
694.
3. Id., p. 715; Pierret,
tudes
gyptologiques,
8' l.,
p. 117;
etc.
4.
Champollion, Notices, II, p.
88.
5.
Id., II, p.
50-53.
CONSTRUCTION
ET PROTECTION DES DIFICES 137
petites
colonnes
pour rappeler
lrection de
grandes
co-
lonnes
ou de
grands oblisques';
diffrents rites ont t
ainsi
plus
ou moins
remplacs par
leur attnuation
(ou
mme
leur
figuration),
notamment
l'poque grco-ro-
maine.
Si l'on ddiait les
barques
sacres comme les difices sa-
crs,
on les
protgeait
aussi comme
eux,
et c'tait
justice,
car,
avec leurs
petites barques
servant de sanctuaires
porta-
tifs
qu'on plaait
dans les
temples,
elles rsumaient les
temples,
comme certains naos.
Grandes et
petites
avaient donc l'avant un
sphinx
de-
bout,
et
parfois
les
enseignes
sacres
lintrieur;
de
plus
leur
proue
et leur
poupe portaient
soit la tte ou l'emblme
de leur
dieu,
soit
quelque symbole prophylactique,
comme
l'uraeus, l'pervier,
ou la
plante ouadj
de la Basse
gypte,
qui dsignait
la
prosprit;
la
barque
de
Sokaris,
entre
autres,
avait une tte de taureau et une tte de
gazelle

l'avant,
celle de
Ra,
deux dfenses
d'lphant

l'arrire,
et
celle de Thotms
II,

l'avant,
un naos avec le roi sous la
forme d'un
taureau; (de
mme,
aux vaisseaux de
guerre
de
Ramss
III,
les
proues
et les
poupes
taient termines
par
des ttes de
lion2;
aux
barques
de
transport
du
prince
dthiopie,
sous
Toutankhamen,
l'une d'elles avait sa
proue
et sa
poupe
dcores de
figures
de
chiens', et,
dans certaines
barques probablement symboliques que
les Pharaons of-
fraient des
particuliers,
l'avant tait dfendu
par
une sta-
tue du roi debout dans un
naos';
de mme aussi les
barques
phniciennes
avaient l'avant leurs dieux
patques'.)
La forme de la fleur
ouadj
ou
prosprit,
donne aux
proues
et aux
poupes,
fait
comprendre
ce dire de
Plutarque
1. Denkmler, IV, 47, b,
et
48,
a.
2.
Chabas,
tudes sur
lantiquit historique, p.
309.
3.
Denkmler, III, 116,
a.
4.
Id.,
63 et 64.
5.
Hrodote, III,
37.
138 RITES
GYPTIENS
qu'Isis,
cherchant
Osiris,
parcourut
les margis do Nil sur
une
barque
de
papyrus,
et
que depuis
les crocodiles redou-
taient les
barques
de ce
genre' Quant aux ombrelles
qu'on
voit sur les
barques Sem,
devant et derrire le naos
central,
elles avaient
pu
recevoir une
signification
mystique,
comme
les voiles
que
les anciens tendaient au midi des
temples',
mais leur rle le
plus
ordinaire dut tre
simplement
d'om-
brager
le
naos;
l'ombre tait rare sur les
barques,
ce
qui
explique peut-tre
pourquoi
l'ombrelle servit
d'enseigne
aux
vaisseaux de
guerre.
Outre les
emblmes,
il
y
avait des formules
pour
la sauve-
garde
des
barques. Lorsque
la flotte
qui
accompagnait
le
dieu Horus
prit
la
mer,
Thoth rcita les
chapitres
de
pro-
tection de
harque,
afin
d'apaiser
la colre des flots". Le
mme
personnage
tait le
grand protecteur
de la
barque
d'Armachis'
(Edfou),
comme sa
compagne',
la desse
Safekh,
tait celle
qui prononait
les formules protectrices
(ut
se-khou) de la
barque
divine*
(Saft-el-henneh).
On a
dj
vu
qu'
Edfou le Pharaon
priait pour
le salut de l'Outes
nefer-ou
du dieu local.
Le
Papyrus magique
Harris
contient
plusieurs conju-
rations contre les
crocodiles, une,
entre
autres,
qui
tait la
proprit
du
Pharaon,
et
qui
se rcitait
l'avant de la
barque,
sur un uf
frais,
l'uf
purifiant
sans doute les eaux
parce qu'il
clarifie les
liquides'.
Un Livre
pour protger
la
barque
existait dans la
bibliothque
d'Edfou'. Un autre
1. De Is. et
Osir.,
18.
Barques
avec fleurs de lotus la
proue
et
la
proue
dans
Champollion, Notices, I, p.
850. N. M.
2.
Porphyre,
De Antro
Nympharum,
26.
3.
NaviUe,
Mythe d'Horus, XVIII,
4.
4.
Id., XVIII.
5. Cf.
Mariette, Dendrah, IV,
34.
6.
Naville, Gosken, I,
5.
7.
Cha.bas,
Le
Papyrus magique Harris, VI,
10.12..
8. J . de
Rong, Edfou, II, pl. CXXI,
et
Brugsch. Zeitschrift, 1871,
p.
44.
CONSTRUCTION
ET PROTECTION DES DIFICES 139
texte du mme
genre,
au sanctuaire osirien de
Dendrah,
avait
pour
but la
sauvegarde
de la divine
(barque d'Osiris),
la Neshetn-t,
sorte de navire des mes
qui
tait cens venir
les chercher tous les ans
Abydos.
Attribue
Thoth,
cette
composition
ressemble assez au
chapitre
xxxix du Livre des
Morts, pour
l'allure et le
sens,
mais en outre sa rcitation
tait
accompagne
d'un vritable envotement.
0
Barque,
dit le
texte,
aprs
diffrentes
adjurations
Set,
le Satan
gyptien, que
les
paroles prononces repoussaient
comme nos exorcismes ou l'eau bnite chassent
l'esprit
ma-
lin',
Barque, regarde, regarde,
c'est le Furieux
(neher),
qui
est
dsignpourson
abattoir;
il s'est
dress,
il a inond
la terre de
sa furie (neher)
il reculera
l'instant;
son nom
n'existera
plus.
La voix et la voix de Ra s'est leve elle
a
repouss
le rnal
que lui faisait
le monstre. Tu es li
par
le charme ton
rveil;
tu es renvers la lumire. La
Barque triomphe
de
toi,
impie.
N'es-tu
pas
la
mort,
ennemi de la Neshem-t ? L'ordre de Ra est
que
tu rn,eures.
0
impie,
n'es-tu
pas
la mort? Tu es livr ton abattoir
de
malheur,
o ton
supplice
aura lieu. Oh
que
le ren-
versent ceux
qui
sont dans
l'abattoir,
qu'il
soit li d'un
lien,
qu'il
soit attach d'une
corde,
qu'il
soit li
d'un filet
poisson, qu'ilsoitcoupparuncouteau, qu'il soit
tranch
par
un
tranchant,
membre
membre,
et
jet
au
feu, que
la
jlamme s'empare
ardemment de sa cire.
Toutes ces
prescriptions
taient
accomplies
en mme
temps par
le
conjurateur, qui
rcitait son texte sur une
figure
de Set en cire
rouge,
brle dans un feu de brous-
sailles le
jour
o la
barque
arrivait
Abydos
Celui
qui
rcite ce livre aux
ftes d'Osiris,
la cuisse de
bceuf
est
donne son dme
dans l'enfer
en
rcompense, pour
sauve-
garder
celui
qui
elle est donne. Celui
qui
rcite ceci
le jour
o la
barque
arrive
Abydos,
descendra dans la Neshem-t
1.
Cf.
Safnte-Beuve, Port-Royal,
4'
dition,
t.
IV, p.
245.
140
RITES
GYPTIENS
de
Ra,
repoussera
cet
impie
de la
Barque,
et
dtruira cet
ennemi. C'est
ercellent
pour
Osiris et C'est
excellent
pour la
personne.
C'est la
sauvegarde
de la
Barque
divine,.
Il est
impossible
de ne
pas
faire
remarquer,
en
termi-
nant, combien taient
frquentes
la
personnification et la
divinisation des
barques
et de leurs
parties,
aussi
bien
que
des
temples
et de leurs
divisions. Ces faits
drivent de la
grande illusion,

peu prs universelle dans
l'antiquit,
qui
consistait
prendre plus
ou moins au srieux
les mla-
phores
qu'veille
le
jeu
ou l'action des
choses,
et
qui a,
par
suite,
fait
munir de tant de
phylactres
les
difices comme les
dicules de
I'gypte
l'tat
d'esprit qu'elle
comporte
se
rvle avec
plus
de clart
peut-tre
que partout ailleurs
dans les
documents
hiroglyphiques,
comme on en
jugera
facilement
d'aprs
un
hymne
d'Edfou.
L,
l'espce de vie
prte
au
grement
du vaisseau
d'Horus
apparait
ds le
dbut dans
l'identification de la
barque portant
son dieu
avec une
nourrice tenant
son
nourrisson,
et s'exprime
ensuite
dans une multitude de
mtaphores
un
degr
de
plus,
et ces
comparaisons,
en
s'accentuant, seraient devenues des
person-
nifications, suivant le
procd
qui
a
chang
en dieux les
agrs
du
vaisseau
solaire,
et
qui,
dans le texte mme
d'Edfou,
fait une
vritable nourrice de la
barque d'Horus,,
tandis
qu'ailleurs,
Dendrah,
le navire d'Osiris n'est
encore
que
le lit de la
nourrice divine*. Voici cet
hymne,
sorte de chant
de triomphe
mis
dans la bouche d'Isis.
Victoire ta
barque
de
guerre,
mon
cher fils Horus,
la mre
nourrice d'Horus sur l'eau L'obscurit de l'bne
(meri,
proprement
l'acacia
noir'),
cache ses
dispositions;
1.
Dendrah, IV, 74,
b.
2. Cf.
Mariette,
Abydos, III, p.
26.
3.
Mariette.
Denderah, IV, 67.
4.
Naville, Mythe d'Horus, VII, 3-9
cf.
Hrodote, II,
96.
5. Ct.
Loret, Recueil, VI, p. 128;
Papyrus Harris, l, 21, a, L
13;
Denkmler, III,
163 et
212;
etc.
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFICES 141
pas
de crainte de recul ct
l'abordage.
Le
gouvernail
joue
dans son chancrure comme Horus dans le
giron
de sa
mre Isis. Le mcit est
ferme
sur
pied
comme un
prince
dans le
harem. Le fiois de la voile est
ferme
sur le mt
comme Horus
qui gouverne
ce monde. La voile brillante
resplendit
de couleurs comme la vote clesle
grosse
des
dieux;
ses deux
supports
sont l'un comme
Isis,
l'autre
comme
Nephthys;
chacun d'eux saisit son
compagnon
pour agir
comme
des frres
d'une mme mre en train de
forniquer.
Les courroies sont
fermes
sur les
planches
comme les ornements des
enrunts royaux.
Les avirons
s'agitent
sur
ses flancs
comme des
Asiatiques qui pr-
parent
le combat. Les deux matresses
poutres
ne se
sparent pas
f une de Cautre. La
proue
est comme un
tableau de
peintre rempli d'images
de
desses. Ses chevilles
sont dans la traverse comme des colonnes solides dans un
palais.
Le revtement est sur sa
contre-partie
comme une
vipre
sacre
qui
cache son dos. Son
cope
de vrai
lapis
tanche l'eau de la cale
parfaitement. Le filet frissonne
devant elle comme une couleuvre
parcourant
son trou. Le
cble de l'avant est avec la
quille
comme un
garon
avec
sa mre.
Victoire, Horus,
victoirel
CONCLUSION
Si l'on cherche rsumer et
apprcier
les
principaux
rsultats de cette
tude,
en laissant de ct les dtails de lieu
et de
temps,
on verra tout d'abord
que l'gypte protgeait
ses difices contre les tres malfaisants et les influences sur-
naturelles
peu prs
comme les autres
peuples, par
la
puret
du
sol, l'influence du
fondateur, l'opportunit
du
jour
et de
l'heure de la
construction, l'orientation,
et certains
sacrifices,
puis par
les momies ou les
reliques,
les
statues,
les
gardiens
rels ou
figurs,
les formules et divers
phylactres.
142
RITES
GYPTIENS
Les
tombes et les
temples,
sinon les
maisons, avaient leur
principale
face tourne vers le soleil
levant,
au moins en
thorie. On ne devait
point btir de
certains
jours.
Les
temples devaient tre
commencs le 6 du
mois, une cer-
y
taine heure de ht nuit ou
plutt
du
matin;
l'emplacement en
tait
purifi
par
le
roi,
et les
piquets
de
l'enceinte
taient
poss
par
lui
(ou
tout au
moins le
premier
piquet),
ainsi
que
la
premire
pierre
et les
lingots
commmoratifs;
le roi
plan-
tait aussi un des arbres sacrs et
faisait
l'inauguration de
l'difice;
il
y apportait
le
feu, comme il
y prsidait une
fte
donne aux
trangers.
Des
sacrifices avaient lieu
qui
ont t
plus
ou moins
attnus,
mais dont il reste
plusieurs
vestiges pour les
maisons,
c'est le
phylactre
des deux
ttes
humaines
que
mentionne
Horapollon;
pour
les
tombes
(in-
dpendamment des
statuettes de
rpondants
qui figuraient
plutt
le
mort
lui-mme
l'poque
historique),
ce
sont les
bucrnes.
et aussi les
reprsentations de
prisonniers
dcapi-
ts aux
soubassements des
hypoges
royaux; pour
les
temples,
c'est le
sacrifice d'un
oiseau dont on
coupait
la tte.
Les
momies des
anctres et
mme des
animaux
sacrs de-
1
valent tenir
lieu de dieux Lares dans les
maisons,
de mme
que
chaque relique
du
corps
d'Osiris
fournissait un
palla-
dium
chacun
des
principaux sanctuaires. Les
statues ou
les
emblmes des
morts,
des rois et des dieux
protgeaient
les
maisons,
les
tombes et les
temples (sans
parler
des
barques
sacres
qui taient, au
fond,
de
petits
temples
mo-
biles ou tout au
moins de
petits tabernacles
portatifs,
sui-
vant leur
forme);
il en tait de
mme du
feu,
de
l'eau de
l'encens,
de
certaines
formules,
et aussi de certains
objets,
comme les
cippes
d'Horus dans les
maisons,
les stles orien-
tes dans les
tombes, et,
dans
les
temples surtout,
les
disques ails, les
yeux sacrs,
les
cartouches,
les
sistres,
les
enseignes,
ainsi
que
les
diffrents
hiroglyphes
du
salut,
de
la
vie,
du
bonheur et de la
stabilit. Le
serpent gardait
les
difices, notamment sous la
forme relle ou
figure
de
CONSTRUCTION ET PROTECTION DES DIFiCES 143
l'urus, qui personnifiait
le feu. Le lion dfendait
particu-
lirement les
temples,
notamment sous la forme
figure
du
sphinx,
c'est--dire du lion tte humaine
reprsentant
le
roi. Les
oblisques,
les mts de
fte,
les
pylnes,
les
portes
et les
serrures,
taient considrs comme
protgeant
les
temples
le mme rle
appartenait
aux diffrentes
varits
de la
colonne,
lorsqu'on adjoignait
celle-ci le sistre ou le
bton
magique
tte
d'Hathor,
le dieu
Bs, le roi en
Osiris,
et la
plante
nomme
ouadj,
c'est--dire
prosprit.
L'adoption
des
formalits.
des tres et des
objets protec-
teurs,
a eu lieu d'une manire
plus
ou moins directe ou
plu-
tt
indirecte, car,
dans un
grand
nombre de
cas,
les rites
religieux
drivent de coutumes naturelles
qu'ils remplacent
ou
sanctionnent.
Ainsi la
prfrence
donne une certaine heure du ma-
tin et un certain
jour
du
mois, afin de faire concider le
dbut de la construction avec l'accroissement de la
lumire,
se relie assez visiblement l'habitude de commencer tout
travail un
peu
considrable aux heures les
plus
matinales et
aux
jours
les
plus
longs. L'importance
de la
pierre angu-
laire et du
plan pralable, qui
dcident de l'difice tout en-
tier,
a entran les rites solennisant les
premiers
actes de la
construction L'orientation l'est et l'orientation au nord
ont eu
pour principales
causes les
agrments qu'elles pro-
curent,
vue du soleil ou fracheur de l'air. Le feu a
clair,
l'eau a
nettoy
et l'arbre a
ombrag,
avant de chasser les
mauvais
esprits
ou les influences malfaisantes. Les ttes
d'hommes
exposes
devant les
maisons,
et les ttes de buf
places
dans ou sur les tombes ont t des
trophes
et
peut-
tre des
aliments,
avant de devenir des
prservatifs sugg-
rant l'ide de
sacrifices
rguliers.
La conservation des momies ou des statues
paternelles
a
eu aussi
pour premier objectif
de
loger
les mes et non de
garder
les
vivants,
de mme
que
l'rection des
effigies
sa-
cres dans
les
temples
devait,
l'origine,
fournir des
sup-
144
RITESGYPTIENS
ports
aux
esprits
divins
plutt que
des
sentinelles aux di-
fices
religieux,
demeures offertes aux idoles. Les
pylnes,
les
oblisques
et les
mts de fte
rpondaient,
avant
tout,

des besoins de
construction ou de
dcoction,
comme les'
pi-
liers,
auxquels
s'est
superpose peu peu
une
ornementa-
tion
spciale.
Les murs ont
appel
les
tableaux,
puis, par
une sorte de
slection,
les emblmes et les
hiroglyphes pro-
tecteurs. Les
serpents
et les
lions n'ont
jamais
t des
gar-
diens
rels,
mais
on leur a
confi,
eux ou leurs
effigies
(corniches d'uraeus, alles de
sphinx, etc.),
la
surveillance
vague
et idale des
temples,
en souvenir des
vritables ani-
maux de
garde.
Enfin les formules
magiques
n'taient
que
l'imitation des
prires,
des menaces ou des
interpellations
de la vie relle.
C'est ainsi
qu'en Chine,
travers les
pratiques
de
plus
en
plus
compliques
et
gnantes
du
Feng Shoui, qui
ont
pour
but
d'employer
les
nergies
clestes
garantir
les maisons
et les tombes des
mauvaises
influences,
la
doctrine trahit
clairement
son
point
de
dpart
naturel en
recommandant
surtout d'avoir un
boaquet
et un bassin
prs
de la
maison,
place
comme la
tombe entre deux
collines, dans un
endroit
sec et
exempt
de fourmis
blanches;
Meng-tseu
disait
que
les
temps propices
du ciel ne sont
pas
comparables
aux avan-
tages
du terrain.
Si les rites
tudis ici ont
suivi une mme
marche,
ils
ont obi un
mme
principe.
Ce
principe,
dont il a
dj
t
parl,
est
que
tout
objet
distinct a ou
peut
recevoir une
individualit relle et une
vertu
active, sous la rserve ds nuances en
plus
ou en moins
qui distinguent,
suivant les
cas,
le ftiche de l'idole et le ta-
lisman de
l'amulette. L'excs de
personnalit
ou
d'influence
attriluu de la sorte tout ce
qui
existe ne doit
pas
nous
surprendre,
car on en trouve des
traces, mme
pour
les
difices,
toutes les
poques
et dans toutes les
littratures,
aussi bien dans la Bible
prescrivant
de
purifier
les maisons
CONSTRUCTION
ET PROTECTION DES
DIFICES
145
BlBL. GYPT. T. XXXV.
10
lpreuses
et
d'empcher
les maisons neuves d'tre
respon-
sables d'une
chute,
que
dans
Shakspeare
faisant ordonner
par Shylock
son
valet
de fermer les oreilles de la
maison,
c'est--dire les fentres.
Et ne lit-on
pas aujourd'hui
encore,
dans le
grand
ouvrage
ie MM.
Perrotet
Chipiez,
que chaque.
bloc de
l'difice grec
devient un
individu,
ou
que la
colonne
doit tre un
corps
vivant
(t. III, p.
113 et
114)?
Ce sont l
des
mtaphores qui
naissent
spontanment
du
spectacle
des
choses les anciens ont
seulement
cd avec
plus
de docilit
que
nous leurs
suggestions, que
ni le
savoir ni
l'exprience
ne
corrigeaient
encore
pour
eux. Ils ont cru en
consquence
que
les vertus
caractristiques
d'un
objet
quelconque,
tre
ou
chose,
se
prolongeaient intrieurement et se
transmet-
taient
extrieurement,
travers
toutes les
parties, toutes les
images,
tous les
symboles
et tous les noms de la
chose ou de
l'tre,
si bien
qu'une
figure
de
lion,
par exemple,
semblait
jusqu'
un
certain
point remplacer
un
lion,
ou
que
l'em-
blme de la
prosprit
paraissait,
jusqu'
un certain
point
aussi,
apte

communiquer
la
prosprit.
Cette
crdulit foncire n'a
peut-tre
t nulle
part
aussi
prononce
qu'aux
bords du
Nil,
et
comme un cuite ne
se
spare pas plus
de ses
origines qu'un
arbre de
ses
racines,
on
peut
juger,
en
retrouvant la
mme foi
toujours
vivace
aux
dernires
poques
pharaoniques,
de la force comme
de la
persistance des
instincts
qui
l'ont
produite,
puis
maintenue.
FIN
NOTE
La
statue d'un scribe
de Ramss
H,
dont il est
parl
la
p.
66. vient de la
tombe du
personnage,
non du
temple
d'Osiris
(Mariette,
Boulaq, p.
97-8),
et
l'inscription
qu'elle
146 RITES GYPTIENS
porte
doit se traduire ainsi Le scribe de la
justice
du
roi,
qui
l'aime, Khai,
dit
Ma statue,
te voici dans le lieu de
la
justice
avec le matre des dieux commmore mon nom
en
prsence
d'Ounneferou,
sois un
tmoin,
aie le rle d'un
grand,
en
gualit
du
protecteur que j'ai plac
derrire
Osiris;
je
connais sa dure ternelle viennent les sicles 1
Il est dieu.
On
comprend que
les tombes aient mieux conserv leur
mobilier
que
les maisons et les
temples,
mais les
temples
et les maisons ont bien retenu aussi
quelque
chose de
ce
qu'ils contenaient, par exemple
les bas-reliefs trouvs
Myt-Rahyneh (p. 48-49).
L'un de ces bas-reliefs a t
publi
dans
l'ouvrage
de MM. Perrot et
Chipiez
(I, p. 720-1),
et
comme il ne
prsente
aucune trace
d'adaptation, l'opinion
de Mariette
qu'il y
avait l une
chapelle domestique,
se
trouve
jusqu'
un certain
point
confirme.
SUR
DIFFRENTS
MOTS
ET
NOMS
GYPTIENS1
LE NOM D'OSIRIS
1
Dans le numro des
Proceedings publi
en
dcembre
1889,
M. Piehl
a,
sans le
savoir,
appuy
de son
autorit une
ty-
mologie
du nom d'Osiris
qui
avait
dj
t
propose
avec
quelque
dveloppement';
le nom du dieu
signifierait

le

sige
de l'il
(sacr,
le
soleil) ,
Osiris serait en ce cas
l'espace
ou une
partie
de
l'espace
comme sa sur Isis
forme
fminine et
proba-
blement
primitive
du meme
type.
Le
rapport
entre les deux
noms est rendu
vident
par
les anciennes
variantes
et
pour Osiris,
et
et
pourisis.
1. Extrait des
Proceedings of
the
Society of
Biblical
Archology,
J une 1890.
2. Le
Mythe Osirien, II, p. 129,
1 s.
3. Le
Psge Renouf,
Proceedings, Avril, 1890, p. 343
cf.
Maepero,
Mlanges
d'Arcliologie,
6'
livraison,
p.
213.
4. Stle C 3 du
Louvre.
5.
Livre de
L'Hmisphre infrieur, 7e heure. 2e
registre.
6. Liore de
L'hmisphre infrieur,
T
division,
1"
registre.
7.
Lepsius, Aelteste
Texte,
29.
8.
Liore de
l'hmisphre infrieur,
8'
division,
3'
registre.
9.
Id., 7e division, passim;
cf.
Lieblein, Dictionnaire de
noms propres
hiroglyphiques,
Nos. 1212 et 228.
148 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS
Le t du mot
fminin 1 s'est
perdu
dans la
prononciation
du nom
d'Osiris,
crit
parfois
1,
comme dans
celle du nom
d'Isis, tout en laissant
peut-tre
sa
trace dans
la forme
pour
et du nom de Sti Ier.
M. Piehl
pense qu'Osiris
a d'abord t le
ciel,
mais il ne
peut gure
s'agir
ici
que
du ciel
infernal,
puisqu'Osiris
tait
par
excellence le roi du monde infernal.
D'aprs
une
conception qui parait
avoir t trs
rpandue,
l'Empire osirien tait situ dans la
terre', par
opposition
au
monde des vivants
qui
tait sur la terre. C'est
pourquoi
on
nommait Osiris le
Khent-Ament, en le
figurant parfois
comme tel enfonc dans la terre
jusqu'au
cou de mme la
grande
me
(le
soleil
nocturne,
le Rh Ker-ti de la
litanie
solaire)
entrait son coucher dans la
terre, qu'on
lui
ouvrait',
Ce point
de
cosmographie
est clairci
par
diffrentes
expres-
sions, entre autres la formule
frquente
celui
qui. fait
tels
devient l'un d'eux dans
l'enfer (cette formule sera
expli-
qua
dans la traduction du Livre de
l'Hads,
que
la Socit
d'Archologie biblique
a
bien voulu
accepter pour
ses Trans-
actions);
on
appelait
les
vivants et
les
infernaux
on
promettait
au
possesseur
de l'un des
cliapitres
1.. Recueil de
Travaux, X, p.
28.
2.
Sharpe
et
Bonomi,
Tlre Alabaster
Sarcophagus of Oimeneptah 1.
8, c;
cf. Tombeau de Sti 1" et Tombeau de
Ratiiss
IV; Pierret.
tudes
gyptoloqiques,
t.
VIII, p. 130
ci.
Golnischeff, Recueil de
Travaux,
t.
X,
p.
96.
3. Cf.
Plutarque,
De Iside et
Osiride,
61 et 78.
4. Livre de
l'Hmisphre infrieur,
1re heure.
5. Tombeau de Ramss
VI,
second
corridor, paroi droite,
Il.
10, 26,
60, 87, etc.
SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS 149
du Todten6uch'
qu'il
sortirait do la
terre, et
marcherait sur la
terre, on disait la
connaissance
de l'autre
monde utile dans le
ciel, sur terre et dans la
empruntait
sa
nuance au
contexte,
comme on le
voit,
et ne
signifiait pas
toujours
sur la terre .
Comme
rgion souterraine,
l'enfer avait son ciel
Solemque suum, sua sidera norunt.
Le ciel
de l'autre
monde tait souvent
figur
dans la va-
riante
1du
nom de la desse
cleste
Nut,
variante dont il ne faut
pas
confondre le
dterminatif avec
l'horizon
terrestre4
reprsent
parfois par
un ciel toil'.
La
desse-ciel avait
ainsi deux
formes,
l'une
d'en haut et
l'autre d'en
bas, comme on le voit au
tombeau de
Ramss VI
(vote
de la
grande salle),
et comme le savait
Horapollon6
c'est
surtout avec celle d'en
bas, surnomme la
tombe',
ou
le
coffre',
qu'Osiris
a pu
tre confondu.
II
Mais
l'expression
d'espace
convient mieux
que
celle de
ciel
pour
dsigner
le monde infernal
qui,
dans la
conception
dont il
s'agit,
correspondait

l'eau sur
laquelle voguaient
1.
Naville, Todtenbuch, II, ch. 68.
2. Liere de
l'Hmisphre infrieur,
7. heure.
3. Cf.
Naville, Todtenbuch. Il, 172 ei
174; et
Lepsius,
Todtenbuch,
ch. 79.
4. Cf.
Champollion, Notices, J . p. 559,
et Portes des Tombes
royales.
5.
Champollion,
Notices, 1I,
299.
6. Livre
I,
ch.
n;
cf.
Plutarque,
De Iside
et Osiride, 44.
7. Cf.
Denkmler, 111, 271.
8.
Recucil de
Traoaux, VII,
p.150;
J . de
Roug, Edfou, II, 149;
etc.
150 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
les astres,
l'obscurit
qui
les
cachait,
et la terre
qui
les
entourait.
L'eau,
c'est la desse Nut
renverse,
ocan
rpandu
aussi bien dans le ciel d'en bas
que
dans le ciel d'en haut
1, et
sjour
ternel des maitres de
l'enfer, 0
2; c'est
aussi le bassin de Ma ou
la coude de Ma
qu'on reprsentait,
l'un sous la
montagne
de l'horizon,
et l'autre
sous le trne d'Osiris' l'obscurit,
c'est le crocodile
qui
avale et
rejette
le
soleil, figur
tantt
sous la forme du
blier,
tantt sous la forme de
l'il3,
ou
bien c'est l'une des variantes du crocodile. le
serpent qui
vomit ce
qu'il
a
mang. d'aprs
le Todtenbuch',
le taureau
qui
a aval
l'il, d'aprs l'Ap-ro T,
etc. la
terre,
c'est l'Osiris
vgtant
du Liare de
l'Hads8,
aussi bien
que
l'Osiris du
mme Livre entourant
l'en.fer
de son
corps,
et recevant le
soleil ou le transmettant au ciel-Nut sur sa tte*.
Ces diffrents
aspects
du monde infernal
expliquent pour-
quoi
Osiris a
pu
tre
appel
eau,
Nun et
Nil,
ou
Saurien,
ou Tanen,
ou taureau de l'Ouest.
Si Osiris a t
l'espace
souterrain,
c'est--dire ce
que
les
textes
appellent
le sanctuaire de l'il du soleil couchant
10,
la momie
que
Ra traversait la
nuit,
1. Drnlcmlcr, III,
150.
2. Mariette, Abydos,
I,
p.
2U.
3.
Champollion,
Noticea, I, p. 559;
cf. Naville, Todtenbuck, 11,
47.
4. Tombnau de Tauser,
3'
aalle, paroi
d'entre,
ct droit.
5. Tombeau de Ramss Vll, salle, paroi gauche;
et Tombeau dc
Ramss IX,
3' salle, paroi
droite
cf.
Champollion,
Notices, 1I,
p.
525.
6. Ch. 108, 1.
5.
7. Tombeau
de Sti Ier 1. T7 et 78
cf. Litanie du
Soleil,
1" scne.
8. Cf. Pierret,
Lr
Dogme
de la Rsurrection,
et
Dmichen,
Zeit-
schrist,
1882,
p.
92.
9. Dernire
scne;
cf.
Champollion,
Notices, II, p.
541, 511, etc.
10. Bonomi et
Sharpe,
Tite Alabaster
Sarcophagus,
etc., 6,
B.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 151
le contour de l'enfer, le
coffre de l'il2,
la
crypte
de l'Ut'a2
(comme
ce
puits
des
Scandinaves
dans
lequel
Odin cachait son
il),
il est inutile
de
supposer que
le mme dieu a t le ciel
suprieur,
car
cette
hypothse
ne ressort
pas
des textes
aujourd'hui
connus;
elle n'est
acceptable qu'en
ce
qui
concerne Isis.
Quant

Osiris,
il a un caractre foncirement
infernal,
comme le
montrent bien les
mtamorphoses par lesquelles
son
sym-
bolisme a
pass
en effet le dieu osirien a t non seulement
l'enfer,
mais encore l'habitant de l'enfer,
(
et comme
l'Hads
grec.
et en sa
qualit
de
personnage
infernal,
c'est-
-dire mort, il en est venu
personnifier plus
ou moins
compltement
tout ce
qui
meurt ou semble mourir dans la
nature, c'est--dire, l'homme,
la
vgtation,
le
Nil,
la
lune,
et mme le soleil.
III
On confond souvent Osiris avec le
soleil,
bien
que
l'iden-
tification des deux divinits n'ait
jamais pu
tre entire
il
y
a eu la
fois,
entre leurs
mythes, pntration
et
conflit,
ce
qui
a
produit
d'ailleurs de curieux
effets,
suivant
que
l'un ou l'autre dieu tendait absorber son rival. Ainsi,
la
barque
dans
laquelle
Osiris emmenait les mes
par
la Fente
de
l'ouest,

Abydos (d'o peut-tre
la
lgende
du Mont des
Oiseaux),
finit
par s'appeler
la
barque
de
R4,
et
par
contre,

Mends,
on
enseignait qu'Osiris
fondu avec Ra tait l'me
de R en deux
personnes'.
1. Tombeau de Ramss IX, 3' salle,
paroi
droite.
2. Tombeau de Ramss,
VII, salle, paroi
droite.
3. Litanie du
Soleil,
24' invocation.
4.
Mariette,
Abydos,
IV, 74,
b.
5.
Todtenbuch, cb. 17,
11.
42-45
et. J . de
Roug, Edfou, I, 64,
et
II, 147.
152 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
Mais les deux
mythes
se touchaient
par
leur ct nocturne
et non
par
leur ct diurne on se serait mal
figur
Osiris
clairant les vivants en
plein jour
ou R
jugeant
les morts
en
plein jour.
Aussi le rle solaire d'Osiris ne fut-il
qu'un
aboutissant
extrme,
comme il est arriv chez les Grecs lors-
que
Bacchus se confondit avec le soleil dans les doctrines
orphiques
C'est
gnralement
aux dernires
priodes
de l'volution
religieuse que
le
soleil,
emblme
rgulier,
visible et
concret,
peut
russir
supplanter
les autres
dieux,
comme l'a re-
marqu
M.
Duruy
dans son Histoire des Romains'. On
observera ici
qu'Osiris,
en
particulier,
est nettement distin-
gu
du soleil dans les livres thbains
qui
dcrivent le cours
du soleil en
enfer,
c'est--dire au
pays d'Osiris,
et l'ind-
pendance
de son
mythe
est confirme
par
les recherches
thologiques
de Ramss
IV, qui,
dans un texte
d'Abydos
tudi
par
M.
Piehl',
dit formellement
qu'Osiris est
le
Nil,
la
lune,
et le roi de l'enfer en
ralit,
texte ne fait nullement d'Osiris le soleil.
IV
L'ide
d'espace
s'accentua surtout avec
Isis, analogue

Dmter suivant
Hrodote',
et
Proserpine,
la terre ou
1. CI. E. de
Roug,
Notice sumuaire des Monuments
gyptiens
du
Louvre,
4'
dition,
p.
404,
et
Rville, Religions
des
peuples
non civi-
liss,
I, p.
175.
2.
Zeitschrist,
1884,
p.
38,
3.
II, 59,
SUR DIFFRRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 153
l'eau selon
Pluton que1
cette desse
tait
la mre
par
excellence,
ou
Thermutis',
car les
gyptiens per-
sonnifiaient
volontiers comme mre toute rsidence divine,
que
ce ft mme une
barque
ou un
temple;
il
y
avait
ce
qui rappelle
trs exactement un des titres d'Isis Thermutis
3,
et
peut-tre
aussi de la desse-ciel dans
une
phrase,
discute
par
M.
Piehl',
qui parait
autoriser le
transport
des momies la face du ciel
la
mre le
ciel, grand espace".
L'expression
convenait aux
tombes,
puisqu'elle
d-
signait
souvent les
pyramides royales,
et
qu'on appelait
les
spultures thbaines
(cf. )6;
les
personnages
chthoniens
taient
les 7;
la
ncropole
en
gnral
tait la
place
ternelle,
ou
sainte,
8,
et lieu fu-
nbre o s'en allait le
soleil',
comme le
dfunt,
dans le
pays
1. De Iside et
Osiride, 27, 32, 34,
etc.
2.
Id., 54 et 56.
3.
Willrinson,
Manners and Customs
of the
Ancient
Egyptians,
d.
Birch,
t.
III, p.
107.
4.
Transactions.
Dcembre
1889,
et man 1890.
5. Cf.
Brugsch, Zeitschrist, 1884, p. 22,
et
Ma8pero,
Recueil de
Travaux, II, p.
186.
6.
Papyrus Abbott, p. 4,1. 11,
12 et
15;
cf.
Maspero,
Recueil de
Travaux, III, p.
110.
7. Tombeau de Ramss VI; premire petite salle,
paroi
droite, 1. 77.
8.
Denkmler, III,
93 et
114;
Recueil de
Travaux, III. p. 115,
et
IX.
p. 59;
etc.
9.
Denkmler, III, 106,1.
6 et
172;
et.
Masper,
Recueil de
Travaux,
II,
154 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS EGYPTIENS
de la
J ustice,
elle
se nommait encore
la
place
de la J ustice,
aussi bien Thbes'
qu'
Memphis
et
Abydos
on lit en effet sur la. statue d'un
scribe de Ramss II trouve dans son tombeau
Saqqarah
Ma
statue,
tu es dans le lieu de la
J ustice,
avec le
maitre des dieux
2;
et Ramss II
appelle
le
champ
fanraire
d'Abydos3.
Toutefois Isis n'a
pas personnifi
seulement le
type
infer-
nal,
comme Osiris
en sa
qualit d'espace
et de
mre,
elle a
pu
tre autant cleste
que
souterraine,
le
mot
s'appliquant
au ciel comme l'enfer, puisqu'on
disait
Ptah
et
1,
c'est--dire,
le
pardre
de la divinit d'en haut et
de celle d'en bas. M. Le
Page
Renouf2 voit mme dans Isis
l'aurore,
qui
semble
siger
ou trner sur l'horizon. Ce
sym-
bolisme,
qui parait
bien
certain,
s'est
dvelopp
surtout
dans le
mythe
de la desse
Hathor,
qui
ddoublait
Isis,
car elle tait
originairement
ou tout au moins
anciennement la rsidence
crhorus,
le dieu
cleste,
dont
Isis tait la mre.
Hathor,
la Vnus
gyptienne,
avait son me' et surtout
sa face dans le
disque solaire
la
nuit,
cette face traversait
1.
Ludwig
Stern, Zeitschrist, 1877, p.
120.
2. J . de
Ronge, Inscriptions
hiroglyphiques,
I, 30;
cf.
Mariette,
Muse de
Boulaq,
3'
dition, p.
97 et 98.
3.
Mariette, Abydos, t. III, p.
416.
4.
Champollion,
Notice, p.
905.
5.
Transactions, avril 1890, p.
346.
6.
Lieblein,
nl
518;
cf.
Plutarque,
De Iaide et
Osiride, 56;
J . de
Roug, Edfou, II, 114; Maspero,
Recueil de
Travaux, II, p. 112;
Pierret,
tudes
gyptologiques,
1. 81 et
94;
etc.
7, Dendrak, I, 37,
c.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 155
l'enfer,
sous la forme d'un sistre
voil'
le
matin: ramene
au soleil
(cf.
Iusas,
celle
qui
vient et
grandit),
elle
apparais-
sait dans
l'astre1,

disque
de l'horizon
l'horizon,
globe
dans le
ciel,
couleur clatante sous la forme des
yeux
de
R
n', etc.,
d'o sans doute sa
grande
fte de Dendrah
le
premier jour
de
l'anne',
et sa
qualification
d'Hathor en
R le
premier Athyr4.
Le
type
d'Hathor et
d'Isis, malgr
tous les remaniements
qu'il
a du
subir, se ramne
toujours
ceci
que
les dieux
desses,
comme les vaches
vdiques, personnifiaient
le ciel
et la lumire ou l'ombre
qui s'y
succdent sous
tous leurs
as-
pects, humides, nuageux, crpusculaires, auroraux, diurnes,
nocturnes et infernaux. C'est ainsi
que Hathor, grande
en
haut et
puissante
en
bas',
chthonienne et
cleste,
put
tre
d'une
part
la vache tachete
qui
rside dans l'enfer o elle
reoit
la
momie, puis
d'autre
part
le feu du
ciel,
la chaleur
torride
qui
dessche les
gyptiens
la
canicule, d'aprs
la
lgende
de la Destruction des hommes
(si
semblable celle
du
message
d'Istar et une ancienne fable
amricaine).
Hathor et sa variante Isis ont de la sorte un caractre
cleste
qui
s'est manifest sous une foule de
formes, depuis
celle du
disque
tte de femme
qui
clairait le
monde,
jusqu'
celle du sistre
masque
hathorien ou
isiaque qui
chassait
Typhon,
et se nommait seshesh

peu prs
comme le bucrne
sesh,
l'pouvantail.
En
rsum,
les
mythes
d'Isis et
d'Osiris,
dater au moins
1. Livre de
l'Hmisphre infrieur,
31
heure,
2e
registre;
cf. Dcn-
drak, III, 78,
n.
2.
Sharpe
et Bonomi, 11, B; Champollion, Notices, II,
p.
534, 603
et 299.
3.
Mariette, Dendrah, III, 50,
K.
4.
Mariette, Dendrah, Description gnrale, p.
10t.
5. Calendrier Sallier.
6.
Id., I, 25,
1.
14,
et
c;
cf.
Champollion, Notices, l,
68.
156 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
de la fixation des deux
noms,
seraient
partis
de l'ide d'es-
pace,
et
probablement d'espace
souterrain. Domin
par
cette
conception,
Osiris aurait t surtout
l'enfer,
le dieu de l'en-
fer,
et le mort
par
excellence Isis,
mre en sa
qualit
d'espace souterrain,
serait devenue
par
l le firmament
qui
enfante le soleil et la lumire
qui remplit
le firmament. Le
texte des
Denkmler1,
qui
dit dTsis
qu'elle
est la matresse
du ciel et
que
son mari est le matre de
l'enfer, exprime
bien l'cart final des deux
symbolismes.
II
LE NOM DU FRRE DE RAmss II
I
M. Wiedemann2
hsite,
non sans
raison,
lire avec certi-
tude le nom du
premier
fils de Sti
Ier,
nom
qui
ne se trouve
qu'une
fois,
dans une scne o il est martel et o il n'en
subsiste
qu'un signe'.
Peut-tre sera-t-il
possible
de
proposer
ici une nouvelle
lecture,
en
reprenant
les choses d'un
peu
haut
pour
la mc-
tiver mieux.
On
remarquera
d'abord
que
le
prince
a t
dpossd
de
ses droits
au
trne,
la transmission du
pouvoir
n'tant
pas
plus rgulire
en
gypte que
dans le reste de
l'Orient,
comme
le montrent l'histoire
d'Hatshepsu
et celle des fils de
Ramss III.
Le
personnage
dont il
s'agit
tait un an
qui
fut sacrifi
d'une
faon quelconque son plus jeune
frre Ramss II.
1.
Denkmler, IV, 6,
b.
2.
Proceedings,
mara 1890,
p. 258-261-
3.
Denkm4ler,
III.
128, a,
et
Champollion, Notices, Il, p.
92.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 157
t
En effet,
dans les tableaux de Karnak o il est
reprsent
deux fois
(il
ne
figure pas ailleurs),
son nom et son
portrait
ont t
martels, d'une
part;
d'autre
part,
comme l'a montr
M.Wiedemann,
il avait les titres d'un hritier
prsomptif,
et 1.
sans
compter qu'il
tait
peut-tre gouverneur d'thiopie, d'aprs
ce
qui
reste
d'un de ses
titres, et
qu'il
tait honor d'une
qnalification
emphatique,
grand
qu'on
acclame dans
(le pays entier),
analogue
celle
que
reut
son frre devenu
roi,
souverain
qu'on
acclam
(ou
qui stupfie)
jusqu'
hauteur du ciel.
Enfin,
dans l'un des deux ta-
bleaux de Karnak o son nom et sa
figure
ont t
effacs,
le
nom et la
figure
de Ramss
II,
dit alors
ont t
ajouts
aprs coup'.
La. substitution est
vidente,
mais il faut noter
qu'elle
n'implique
nullement la mort du
prince
dshrit
elle ne
rvle
que
sa
disgrce, qui
a
pu
tre
partielle
et ne
porter
que
sur la
privation
du droit d'anesse et de la couronne.
II
Tous ces dtails concordent avec ceux
que
les historiens
grecs
et les abrviateurs de Manthon
fournissent sur la ri-
valit de Ramss II et de son frre4. Ce
dernier,
rgent
de
l'gypte
pendant
une
guerre,
voulut tuer ou
dpossder
le
conqurant.
Manthon rattache
ingnieusement
la lutte des deux
1.
Cbsmpollion, Notices, II, p.
92 et 98.
2. J . de
Roug, Inscriptions hiroglyphiques, 1,
67.
3.
Wiedemann,
p.
259.
4.
Hrodote. II,
107 et
108; Diodore, I, 57,
et
Fragmenta
Historico.
rum
grcorum,
d. C.
Mllet t.
II, p.
573 et suiv.
158
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
rivaux la fable
d'gyptos
et de
Danaos,
qui
n'est toute-
fois
qu'une allgorie grecque,
les filles de
Danaos,
sorte de
Zeus
argien, figurant
les nues
pluvieuses
et
printanires
pousses d'gypte
en Grce
par
les vents du
Sud, fils
d'gyptos-
Avec
plus
de
vraisemblance,
M. Ebers a cru re-
trouver la
conspiration dirige
contre Ramss II dans
l'pi-
sode
qui
fait le
sujet
du Pome de Pentaur.
III
Le nom du
prince
rebelle a t
conserv,
non
par
les
auteurs
grecs,
mais
par
l'his-torien national Manthon
celui-ci, qui
confond
quelquefois
Ramss II avec Sti
Ier,
au
moins
d'aprs
ses
abrviateurs,
dit
que
le Danaos
gyptien
s'appelait
Armais.
On a reconnu
depuis
longtemps qu'un
autre Armais des
listes manthoniennes
reprsente
le roi
Horemheb,
anctre
des Ramessides1,
qui
leur transmit la
lgitimit par
les
femmes de sa ce
qu'indiquent
le
changement
de
dynastie d'abord,
puis
les honneurs rendus aux deux
pre-
mires reines de la nouvelle
ligne,
une Sat-Ra
qui
diffre
de celle dont la tombe est Thbes
(XXe dynastie),
et
Tua,
femme de Sti Ier.
Or,
les noms
gyptiens
se transmettaient avec assez de
rgularit
dans
chaque famille,
et il est tout
simple qu'un
descendant de Horemheb se soit
appel
Horemheb.
Dans ces
conditions,
il
n'y
aura
pas grande
tmrit
lire
Horemheb, c'est--dire
Armais,
le
groupe
martel en
carr
qui dsignait
d Karnak le frre de Ramss
II,
appel
Armais
par
Manthon les dbris de ce
groupe
1.
Denkmler, III,
162 et
173, Abd-el-Qurna, L, c;
Wilkinson,
t.
III, pl. 60, etc.
2. Cf.
Brugsch,
History of Egypt, p.
514 et 520.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS 159
se
prtent
sans difficult la restitution
ou, pour
le dernier
signe,
soit
2, soit
soit 4,
soit
soit
6,
soit mme 7. Dans le
signe
des
ftes,
le
losange
central
manque
assez
souvent, comme
ici,
ou
parce qu il
n'a
pas
t
figur,
ou
parce qu'il
est devenu indistinct8.
Le
prince Horemheb,
dont le tombeau est
Saqqarah9,
et
qui
ne se dit
pas
fils de
roi,
mais
qui porte l'uraeus,
a des
titres trs voisins de
ceux du frre de
Ssostris. M. Birch le
prenait pour
le roi Horemheb de la XVIIIe
dynastie, qui
aurait t
dtrn10
on
pourrait peut-tre
aussi voir en lui
le fils de Sti 1er
dpossd
la
fin,
non de tous ses honneurs
puisqu'il
aurait t
rgent,
mais de son titre de fils ou
d'hritier, comme le faux Pentaur du
Papyrus judiciaire
avait t
priv
de son
propre
nom.
1. Cf.
Lieblein, Dictionnairc de noms
propres hiroglyphiques,
n"
635, 854. 986 et
1353; Pierret, tudes
gyptologiques, livraison,
p. 57,
Louvre, C, 68;
Champollioa, Notices, II, 285,
etc.
2. Cf.
Lieblein,
Dictionnaire de
noms propres,
n" 793 et 920.
3. Cf.
Mariette,
Abydos,
III. 430.
4.
Lieblein, Dictionnaire de noms
propres,
n' 355.
5. Cf. E. de
Roug. Chrestomathie, I, p.
110.
6. Cf.
ChampoIlion, Notices, I,
647.
7.
Cf.
Lieblein, 903,
et
Denkmler, III,
184.
8.
Cf.
Champollion, Notices, 1, p. 411,
512, 733. etc.,
et
II, p. 77,
104,
223, etc.; Lieblein, n" 693 et 894
etc.
9. J . de
Rong,
Inscriptions
hiroglyphiques, 1,
36-37 et
il, 104-108
Wiedemann,
Proceedings, juin 1889, p. 424-425
10.
leitaclirift, 1877,
p.
149.
160 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
LE NOM DU CHEVAL
I
Les
gyptologues
reconnaissent
que
le nom
gyptien
du
cheval assimil
jadis
par
M. de
Roug
l'arabe
hedjah'
vient d'une racine heter
qui signifie joindre,
et
qui
a laiss
de nombreux drivs dans les
hiroglyphes
comme dans le
copte.
Le cheval tait donc un animal de
paire
ou de
couple
par
excellence,
si bien
qu'on
se bornait dans un
grand
nombre de
cas,
surtout en crivant son nom d'une manire
cursive,
le faire suivre du dterminatif
gnral
des
qua-
drupdes.
Pour
appliquer
ce nom d'autres
animaux,
on avait re-
cours des
modifications, des
priphrases
et des dter-
minatifs
caractristiques
on
crivait,
par exemple,,
ou bien
M. Chabas a
signal
ces
prcautions
dans son tude sur le
cheval',
et a montr
par
l
qu'il
faut tenir
compte
de cer-
taines habitudes
graphiques
dont on
nglige quelquefois
l'importance
lui-mme
parat
avoir commis un oubli de ce
genre
en lisant Mauna et non Iliuna le
mot
1.
Mlanges crarcitologie
gyptienne
et
assyrienne,
31
tascicnle,
p.
277.
2.
Brugach, Supplment
au
Dictionnaire,
p.
175
cf.
Denlcmler, II,
122, et III, 5, l. 11.
3.
Brug8eb, Dictionnaire, p. 153.
4.
Deakmaler, III, 219,1.19.
5. tudes sur
l'antiquit
historique, p.
428.
6.
Maapero,
Recueil de
Travaux, VIII,
p.
84.
SUIT DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS 161
BIBL.
GYPT.,
T. XXXV.
11
sans doute
par
souci de la
vraisemblance, les Moniens tant
plus rapprochs
de
l'gypte qu'Ilion.
Ds le dbut du
Nouvel
Empire,
une
longue
habitude
d'crire le nom du cheval se
rvle dans le
groupe
qui
est
appliqu
un
attelage,
et d'o a
disparu
toute trace du duel
que
ncessiterait la racine aussi bien
que
la scne.
L'inscription d'Ahms,
qui
nomme le
cheval',
montre de
plus que
le char de
guerre
tait
connu en
gypte
ds le
premier
roi du
Nouvel
Empire,
avant l'an 5 du
rgne (1. 6,
7 et
14)
et comme la XVIIIe
dynastie, qui
commence le
Nouvel
Empire,
est la continuation directe de la
XVIIe,
qui
finit le
Moyen,
il est naturel d'admettre
avec M. Chabas2
que
celle-ci connaissait le cheval aussi bien
que
celle-l.
II
Mais la XVIIe
dynastie
elle-mme n'est
gure
loigne
des
XII",
XIII" et
XlVe, et
quand
on
rencontre sous ces
dernires une foule de noms
propres
identiques
celui du
cheval,
et seulement du
cheval,
on est fond
reconnaitre
l le mot cheval
plutt que
tout autre.
Les monuments
d'Abydos
fournissent.
pour
les
XII6,
XIIIe et XIV
dynasties,
les noms
suivants,
avec le dter-
minatif des
quadrupdes4
dynastie,
an 30 d'Amenemha 1er et
an 10 d'Ousertcsen Ier
Boulaq, Mariette,
n
558)'.
1.
Denkmler, III, 10.
2.
Denkmler, III, 12, b.
3.
Chabas, tudes sur
l'antiquil historique, p.
426.
4.
Manette, Abydos, t. III,
et Lieblein, Dictionnaire de
noms propres
liietroglyphiques,
t. I.
5.
Cf.
Lieblein, Dictionnaire de noms
propres,
ne
99,
et J . de
Roug,
Inscriptions
hiroglyphiques, l, 8.
162 SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS
ou
(homme;
dynastie; Boulaq,
M ariette,
n
(femme XIIIe ou XIV'
dynastie
Boulaq,
Ma-
riette,
n778).
(homme;
XIIIE ou XIV
dynastie; imariette,
Boulaq,
n
905).
(homme; Londres,
Lieblein,
n
380).
(femme; Turin, Lieblein, nos 433
et533).
Sur une
stle,
le
nom
propre, (variantes
et
) est
suivi d'un
dterminatif peu
distinct, qui
ressemble
presque
un cheval
galopant
ou
caracolant. Het'eru
est la mre d'un
personnage qui
a une
autre
mre, c'est--dire une
bette-mre
(XIIe,
XIIIe ou
XIVe
dynastie;
Boulaq, Mariette,
nos 836 et
669;
cf. Lon-
dres, Lieblein,
n
300).
Il
y
a encore aux stles
d'Abydos, qui
semblent men-
tionner l'curie dans le titre
les
noms sui-
vants,
sans
dterminatifs
(femme;
rgne
d'Amenemba
et d'Userte-
sen
1er Londres, Lieblein,
n
146).
(homme rgne d'Amenemba
III Florence,
Lieblein,
n
146).
(homme
XIIe
dynastie;
Boulaq, Mariette,
n
602
cf.
Lieblein,
n
500)..
(homme
ou XIVe dynastie
Boulaq,
Ma-
riette,
n 835).
(homme; XIIIe, ou XIVe
dynastie; Boulaq,
1. Cf. J . de
Roug,
Inscriptions hiroglyphiques, I, 48.
2.
Mariette, n 796, et
Lieblein,
n 504.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS 163
(femme
ou XIVe
dynastie;
Boulaq,
Ma-
riette. n
827).
(nom
ou surnom de
femme; XIIIe ou XIV-
dy-
nastie
Boulaq, Mariette,
n 895).
(homme
XIII ou XIV
dynastie;
Boulaq,
Ma-
riette,
n
930).
(homme:
XIIIe, ou
dynastie;
Boulaq, Ma-
riette, n 988
cf.
Lieblein, n 218).
(femme; Louvre,
c. 197)1-
Ainsi,
on trouve
pour
la
premire
moiti du
Moyen
Em-
pire dix-sept
noms
propres,
au
moins,
reproduisant
d'une
manire exacte celui du
cheval,
et dans l'tat actuel de la
question
il
n'y
a
aucun motif
apparent pour
ne
pas
voir l
le cheval.
En sera-t-il de mme
pour
l'Ancien
Empire,
qui parait
se
rattacher aussi
directement au
Moyen
que
le
Moyen
au Nou-
veau,
s'il existait alors des
formes comme
et avec

chute de
finale
dans les noms
propres2
?
L'affirmation OL. la
ngation,
ici seraient
galement
ha-
sardes,
qu'on
tienne
compte
ou non du fait
que
le
Papyrus
mdical de
Berlin,
crit la XIXe
dynastie,
mentionne le
cheval,
car ce texte a
pu
aussi bien rester intact
qu'tre
amlior, comme le
fut,
sous
Amnophis III,
un autre trait
du mme
genre.
1.
Pierret, tudes
gyptologiques, 8' livraison, p. 67; cf. E. de
Roug,
Nouvelles
Notices sommaires sur les Monuments
gyptiens
du
Louvre,
p.
150.
2.
Maspero,
Proceedings,
mars
1890, p.
242
164
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
D'une
part,
la
forme si
elle dsignait un animal, se rattacherait moins au nom du
cheval
qui parat
avoir
perdu
sa finale <=> bien
plus tard,
dans le
dmotique
et dans le
copte,,
qu'
d'autres noms de
quadrupdes,
comme
l'hyne
des
Mastabas5, le
des
Pyramides
royales',
le
du
Pa-
pyrus
Ebers, le
ou
du
dieu Bes',
ta man-
etc.
Les
groupes
du Nouvel
Empire
et
ne
peuvent
videmment tre re-
gards
que
comme des
abrviations".
D'autre
part,
si la
forme
dsigne
un
animal,
comme
c'est
possible,
et alors un animal bien
connu,
puisque
le mot
s'crivait sans
dterminatif,
faut-il voir
ncessairement
dans la
bte ainsi
nomme le mme
quadrupde que
sous
le
Nouvel
Empire?
La
question
reste indcise en
pr-
sence du nom de
quadrupde
qui figure
dans une
ancienne liste de fermes
(tombeau
de
Semnefer,
IVe
dy-
nastie), accompagn
d'un
dterminatif
spcial,
mais dou-
teux11. Le dterm:natif tant
douteux,
l'exemple
ne saurait
tre
probant
il
prte

l'hypothse.
1.
Mariette, Abydos, t. III,
p.
240.
2.
Lieblein, Dictionnaire de Noms
propres,
n 551
3.
Mariette,
Abydos, t. III, p.
108.
4. Cf.
Brugsch, Papyrus Rhind, p.
46 et n' 331.
5.
Denkmler,
II, 15, 25, etc.
6.
Pyramide d'Ounas,
1. 457.
7. Cf.
Brugsch, Supplment
au
Dictionnaire, p.
798.
8.
ld., p.
782.
9.
Id., p. 873..
10.
Denkmler, III. 153 et
60,
219
e, et 187 c et d.
11.
Denkmler, II, 28.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS 165
Ainsi,
on a
dj suppos que
ce mot
peut signifier
l'hyne1,
en admettant une
lecture
fautive, ? d'une forme con-
temporaine 2
du nom de
l'hyne,
mtathse
vidente
pour hetem ou keteb, le
signe
se
confondait
parfois
avec d'autres
signes
sem-
blables,
par exemple,
avec
4, avec
5,
avec
6, avec
7,
avec
etc.
On a vu aussi dans het'ert une
variante du nom de l'ichneu-
mon',
ce
qui
serait une
mtamorphose possible.
mais un
peu
inattendue
peut-tre,
de ce
nom, dont les
hiroglyphes
donnent la forme
10
et le
compte
la forme
les deux racines du nom du cheval et de
l'ichneumon
parais-
sent avoir
suivi,
quant
leurs consonnes
initiales et
tina.le;,
chacune une
tendance
diffrente, l'une allant de et de
<=>
l'autre allant
de

(cf.
gemellus,
gemelli),
et de <=> la chute de cette
lettre (cf.
equus).
Entin, on a cru reconnaitre dans le
signe
dont il
s'agit,
un
quadrupde
voisin
par exemple
du
chacal",
lequel
tait
confondu assez souvent
par
les
gyptiens
avec le chien et
1.
Annulaire dc la Facult des Lettres de
Lyon,
2"
anne, fascicule
I,
p.
8 et 9.
2.
Denkmler, II, 22
cf.
Lieblein, n' 249, etc.
3.
Chabas,
Voyage
d'un
gyptien, p. 124-125,
et
Papyrus magique
Harris
A, 1. 3, et
B,
1. 3.
4. J . de
Roue, Inscriptions hiroglyphiques, I, 65,
et
IV,
292.
5.
Lieblein,
Dictionnaire de noms
propres,
n* 83U.
6.
Naville, Todtenbuch, II.
192.
7.
id., 193-
8.
Id.,
406.
9.
Maepero,
Proceedings,
mars
1890, p.
242.
10.
Ctaampollion, Notices, 1I, p. 512;
cf.
Denkmler, II, 140,
et
III,
224,
h,
etc.
11.
Brugsch,
Supplment
au
Dictionnaire,
p. 871, et Dictionnaire
gographique, p.
549.
166 SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS
le
loup,
comme le
montrent
certains
dterminatifs1, ainsi
que
les noms de
Cynopolis
et de
Lycopolis
donns aux villes
du dieu-chacal.
Cette dernire
opinion
peut
fort bien se soutenir un
animal
semblable celui
qui
dtermine le
mot se
rencontre
coupl
et
domestiqu,
la IV'
dynastie,
dans un
des titres du
grand
veneur
Amten, et l'ide
d'unir,
het'er,
qui a
laiss sa
trace dans les noms
propres
2
et
3, a
pu
aussi faire
nommer
parfois
het er
quelq
ue
animal
dress
pour la
chasse, par exemple. Dans le
titre
d'Amten
et 4,
Chef du
grand domaine ou
temple
mendsien Sbeta
,
l'animal
parait
appel
Shet, mais ce mot
peut
tre aussi un
surnom
emprunt

quelque
fait
lgendaire',
le
couple
mystrieux.
On
remarquera
que
le
mme
couple, qui
se voit trois fois
au tombeau
d'Amten,
y
est
toujours figure
d'une
manire
diffrente; la
premire
fois
l'animal a le
museau et les
oreilles
pointus,
la
seconde fois il a
une tte ronde
oreilles
pointues
et
porte
un
collier,
la
troisime fois il a le museau
long
et les
oreilles
tombantes. Est-ce un
rat,
une
hyne,
un
chacal,
un
loup,
un chien de chasse* ?
Ces trois
variantes, dans un texte
crit en
grandis
hiro-
1.
Cf. Naville, Todlenbuch, 87. ch.
24
Champollion, Notice, II.
p.
9U
et
100; Wilkinson, II,
p. 90
Recueil
de
Travaux, IY,
p. 83 et
X,
p. 146;
Maspero, Guidc du Muse de
Boulaq, p. 4U4,
etc.
2.
Lieblein, Dictionnaire de noms
propres,
n'
476. Leide.
3.
Id., n 539, stle
C,
39 du Louvre.
4.
Denkmler, II,
3 et 5.
5. Cf.
Zeitschrift, 1884,
p. 39, 21
Chapollion, Notices, II,
p.
543, et
Hrodote, I 122.
6. Cf.
Erman,
Zeitschrift, 1881, p. 42
Denkmler Il, 96, et Wil-
kinson, Manners and Customs
of
the
Ancient
gyptians,
d.
Birch,
1.
pl. 2, b, et
Il,
p.
99.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 167
glyphes
dtaills et
soigns,
doivent nous mettre en dfiance
relativement aux conclusions
tirer,
pour
le mot
het'ert,
d'un
exemple unique reprsent par
un
petit
hiroglyphe
douteux et
peut-tre
mal
copi. Qui
sait mme si ce dernier
dterminatif,
en fin de
compte
et
pour puiser
toutes les
hy-
pothses,
ne
pourrait pas
avoir t un cheval?
Il
y
a un rat
qui
ressemble une
hyne
dans une dno-
mination de la VI*
dynastie,
le rat
blanc';
dans les titres
de
Rekhmara,
le chacal ressemble un
rat1 M. Chabas a
pris pour l'hyne',
au Todtenbuch de
Lepsius',
un animal
qui
est le le
porc
ou
l'hippopotame d'aprs
le Todlenbuch
de M. Naville3
(cf. le
mot
de l'Ancien
Empire5.
montrant
par parenthse que
le
porc
exista de tous
temps
en
gypte)
le
veau
figur
sur une
planche
des
Denkmler
ressemble un
chien,
un
cheval,
une
pan
tlire, etc., autant
qu'
un
veau; un mahes ou lion
du hlylhe
d'Horus ressemble un
rat";
M. Le
Yarie
Renouf se de-
mande si un animal des Denkmler est un lion ou un
rat'; le cheval
reprsent Edfou,
dans un titre
d'Astart,
ressemble un
chacal,
et inversement le chacal des
Pyra-
mides ressemble
parfois
un
cheval"
le crocodile de Sebak
1. J . de
Rouge, Inscriptions hiiroglyphiques,
1. 63.
2.
Virey,
Le tombeau de Rcl;hniara,
paseim.
3.
Voyage d'un gyptien, p.
125.
4. PI
41, ch. 110.
5.
II, 258.
6.
Maspero,
Trois annes
de fouilles, p. 191,
cf.
Recueil, III, 123
Denkmler, II, 5 Mariette, Abydos, lII, p. 163-4; Lieblein,
nos 281,
334 et
476, etc.
7.
II,
96.
8.
V,
1. 8.
9.
Proceedings, juin 1886,
p.
156.
10.
Naville,
Textes
relatifs
au
mythe d'Horua,
13.
11. Recueil de
Travaux, V,
67 et 192; cf.
Champollion, Notices,
pp.
835 et 888.
168 SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS
est uncbeval sur un des
monuments du
Louvre1;
etc. Les
confusions
de ce
genre
fourniraient une
longue
liste.
IV
Quel
que
soit lanimal
reprsent
au tombeau de
Semnefer,
hyne, rat, chacal,
chien, etc.,
rien ne montre
encore,
pour
le
moment,
quil
faille
rapporter
un de ces
animaux
plu-
tt
qu'au
cheval
le nom
propre d'autant
que
rien ne
montre non
plus que
le cheval ait
t inconnu sous lAncien
Empire.
Le silence des vieux
textes,
si
peu nombreux et si
peu
varis,
ne
prouve pas
plus
au
sujet
du
cheval
qu'au
sujet
du
coq, par exemple, surtout si l'on
rflchit
que
le
cheval a
pu
tre souvent
impur,
au mme titre
que
le fer
chez cer-
tains
peuples,
comme
l'indiquent
un
passage
du
Todtenbuch,
l'absence de toute momie de
cheval, et la raret des
emprunts
faits
l'animal
par
la
mdecine
pharaonique.
On
s'aperoit
bien
que
le
cheval avait
jadis moins
d'importance dans
larme
qu'au
Nouvel
Empire,
la
cavalerie
n'tant
point
mentionne dans les titres des
mastabas, mais elle
l'tait
fort
peu
aussi
dans les titres de la
XVIIIIe,
dynastie conclure
ds
maintenant
l'absence
complte
de
l'animal aux an-
ciennes poques,
ce serait se
montrer aussi exclusif
que
l'ont
t certains
historiens
grecs affirmant,
ou
que
Ssostris en-
seigna
l'usage
du
cheval'
(parce qu'il
avait une belle cava-
lerie)',
ou
qu'aprs
Ssostris il
n'y
eut
plus
de
chevaux ni
de chars en
Egypte4 (parce que
la
cavalerie
devint moins
nombreuse ou
moins
prise)'.
1.
Pierret, tudes
gyptologiques,
8'
livraison, p. 49.
2. DieParque, Fragmenta Historicorum
grcorum. d.
Mller. II.
3.
J osphe, Contre
Apion, 1,
15.
4.
Iirodote, II, 108.
5. Cf.
Todtembuch, ch.
129,
1.
67;
Naville-
Todtenbach, 11, 333, et
Le
Page Renouf,
Procecdings, 1884,
p.
41-2.
SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS 169
Les
gyptiens, eux, faisaient
remonter la
domestication
du cheval
jusqu'au rgne
mythologique d'Horus,
d'aprs
une tradition
constante
qui persistait
aussi bien du
temps
des Grecs
qu'
l'poque
de Sti Ier1. Et en
effet,
qu'ils
aient
ou non
adopt
la
XVIIIe dynastie
la mme
race chevaline
que
les
Amazones, comme le veut
M.
Pitrement,
il serait
tonnant
que
leurs
premiers anctres
n'eussent
pas
ren-
contr dans les
plaines
du Delta un animal
qui
habitait
l'ge
de
pierre
la
Syrie,
sans
parler
de
l'Afrique septentrio-
nale
qui
tait
domestiqu
ds le
rgne
de
Sargon
Ier dans
la
Chalde,
pays
dont les vieux
rois,
correspondants
des
Pharaons vers
1430, connurent
l'Egypte
de trs bonne heure
et
peut-tre
de tout
temps qui
se
trouvait
jadis
et se
trouve
encore
aujourd'hui
en libert sur les bords du
Tigre
et de
l'Euphrate,
si
semblables ceux du
Nil;
et
qui
enfin
parait
avoir exist de mme
l'tat
sauvage
ou demi
sauvage
(ooo.
equus sylvestris),
en
gypte
ou
prs
de
l'Egypte
sous le
Nouvel
Empire,
dont les
textes
parlent
tantt de
poulains
poursuivis par
des
lions, tantt de mon-
tagnes habites
par
des
chevaux1.

IV3
UNE
QUESTION DE
MTHODE
1
Le sens
donn
ici-mme au nom et au
mythe
d'Osiris a t
contest, dune
faon d'ailleurs trs
courtoise, par
M. labb
1.
Dicarque, fragment 7
Plutarque.
De Iside et
Osiride, 19, et
Champollion. Notices, II,
p.
76.
2.
Chabas, tudes sur
lAntiquit:
hiatorique, p.542.
170 SUR
DIFFRENTS MOTS ET
NOMS GYPTIENS
de
Cara,
dans un rcent numro de la Civilt
Cattolica
a
Questa
interpretazione non ci ha
convinti e ci sembra
troppo

vaga
e
poco
conforme alla
psicologia degli antichissimi
po-
poli.
Oltraccio il
carattere umano di Osiride e la
tradizione

non vi
appariscono punto.

Le savant
critique
envisage
surtout les antcdents et les
dbuts de la fable
osirienne,
mais son blme ne saurait
compltement
atteindre une tude
prenant
le
mythe
a
da-
o ter de la fixation du nom. II
y
a l une limite
pose,
et
quand
un
auteur,
loin
d'empiter
sur le domaine
d'autrui,
prend
soin de borner son
sujet,
ne serait-il
pas juste
de lui
en tenir
compte?
Une
religion
comme celle de
lgypte, qui
a
dur de
longs
sicles, ne forme
pas
un tout si
compact que
les
diffrentes
parties
ne
puissent
en
tre isoles.
Et,
ce
propos,
quelques
observations
gnrales auront
peut-tre
leur utilit.
Si lon
envisage
les trois ou
quatre grandes
conceptions
dont se
compose

l'ordinaire un
dveloppement religieux
depuis
le ftichisme
jusqu'au monothisme,
on verra ais-
ment
que
leur ensemble obit un
principe suprieur,
mais
que
chacune d'elles a aussi sa
loi
propre, puisqu'elle
a
son
existence
particulire. On
peut
mme dire
qu'elle
s'oppose
plutt qu'elle
ne
s'adapte
aux
autres;
elle les
continue, mais
en les
contredisant et cela
pour
une raison bien
simple,
c'est
quelle
se
confondrait avec elles si elle ne les
contredisait
pas.
Dans
cette
espce
de concordia
discors,
il
y
a liaison et
lutte, descendance et
dissemblance.
Les
priodes
de transition
restent
quelquefois visibles,
comme en
Grce,
o certaines divinits
prsentent
les traces
d'une
curieuse
mtamorphose,

l'poque
de l'institution
des
Mais
l'liabitude, l'enfantement
termin,
les
incompatibilits clatent. LHerms des
hymmes
homriques
et
des fouilles dOlympie ne ressemble plus aux vieux Herms
1. Cl. les
Enmnides dEschyle et
les Bacchantes
dEuripide.
SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS 171
grecs;
le
symbolisme
final
d'Athn,
la
raison,
masque
d'une
faon
presque complte
les caractres
archaques
de la
desse. L'Hathor
gyptienne,
devenue
anciennement1 la face
ou la clart
scolaire, puis
la
Beaut
suprme,
est bien
loin,
par
son nom et
par
son
rle,
de la
crcel lu et du
bucrne
pri-
mitifs. Et
Osiris,
lorsque
les
prtres
voient en lui le souve-
rain
bien, n'est
plus regard par
eux comme le dieu souter-
rain des enfers" son nom mme
d'Unnefer
change
de sens
avec son
mythe,
si hien
que
le Beau
Livre devient
ltre
Bon.
La
substance
religieuse
prend
donc diffrentes
furmes,
gnralement
opposes
les unes aux
autres,
le dieu niant le
ftiche,
les divinits
morales niant les
divinits
naturalistes,
eL le
monothisme niant le
polythisme.
Dans ces
conditions,
si nous trouvons
qu'en
;,ypte
le
dieu des
morts, habitant lEnfer ou entourant
l'Enfer,
est
appel
d'un nom
qui signifie Spulcre
ou
Spulcral,
nous St-
rons
suffisamment fonds
voir,
dans la
gnralisation
ainsi
formule des tombes et des
mnes,
un
progrs
sur
d'autres
notions
devenues
par l-mme
infrieures,
sinon
contraires.
De
plus,
ce nouveau stade du
symbolisme demeurera tout
aussi rel
qu'un autre, pour
n'tre ni final ni
initial, et rien
certes
n'empchera
d'y
rattacher ad
libitum,
si on en a le
dsir ou la
possibilit,
des
conceptions antrieures ou
post-
rieures, soit les
croyances
sauvages qui
admettent au reste
des dieux
infernaux,soit
les
thories vhmristes faisant
venir le
premier
gyptien
de
la Chalde,
soit les
raffinements
de la
dernire
poque qui
dvelopprent peu

peu
le
type
du dieu bon
pour
en tirer celui du dieu
suprme.
Ni un nom ni un
mythe
n'ont besoin
d'tre barbares
pour
avoir un
sens. Vouloir ce
sujet maintenir sur la terre
(et
chez les
sauvages),
comme le
demande M. l'abh de Cara.
1. Proceedings,
J ane
1890,
p.
44U.
2. De
Iside et
Osir.ide, 78.
172 SUR DIFFRENTS MOTS ET KOMS GYPTIENS
un dieu
que
les textes
placent
dans la lune ou des desses
dont la tte est tantt
surmonte,
tantt encadre
par
le
soleil, ce serait aller
trop
loin et s'absorber dans une
opi-
nion.
On
pardonne
assurement
beaucoup

qui s'prend
de sen
sujet, perdit-il
un
peu
do vue l'ensemble de l'volution dont
il tudie l'une des
priodes
tout effort est
respectable.
En
adaptant

lgypte spiritualiste
les thories de Creuzer et
de M. de
Rou-,
ou
lgypte
animiste celles do Fustel de
Coulanges
et d'Herbert
Spencer, MM. Brugsch et Maspero
auraient abond chacun dans son sens
que
le mal ne serait
pas grand. L'optique
intellectuelle a des effets
qu'il
faut
admettre,
la condition bien entendu
que
le bnficiaire de
cette tolrance ne sera
pas
intolrant lui-mme,
et ne se
croira
pas
dune manire
trop
absolue seul
possesseur
de la
vrit celle-ci ne se dvoile
pas
si
aisment, et
l'exprience
du
sicle,
sans
parler
de celle des
sicles,
est l
pour
nous
apprendre
ce
que pse une hypothse,
si
ingnieuse qu'elle
semble,
ou si intronise
qu'elle
soit.
II
Le surt de la thorie
qui voyait
tout dans le
langage peut
servir de
leon, aujourd'hui,
la thorie
qui
voit tout dans
le
sauvage.
Ce dernier
systme, qui
coule
pleins
bords en
ravageant quelque peu
ses
rives,
mrite
par
sa valeur
comme
par
son
exagration qu'on
lui donne i, la fois sa
place
et sa limite. Nombre de
savants,
entre autres M.Barth,
ont
dj protest
contre l'exhibition encombrante du sau-
vage,
et il ne faudrait
pas,
en effet
prendre
les mots de f-
tichisme, danimisme,
de
totmisme, etc., pour
une formule
mystique
et
cabalistique propre
briser tous les sceaux.
Les
superstitions primitives
miettent le sentiment du divin
que
les
conceptions suprieures
condensent, voil tout: doit-
on faire de cela un
grand mystre ?
1
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
173
Que
l'Egypte
ait dbut
par
la barbarie, nul
n'y
contre-
dit
gure,
ni Bossuet
disant oue a l tout tait dieu
except
u Dieu lui-mme ,
ni le
prsident
de Brosses faisant le
u Parallle de l'ancienne
Religion
de
lgypte
avec la Re-
y
ligion
actuelle de la
Ngritie,
dans son livre Du culte
des dieux
ftiches1
ni Creuzer constatant
que
l'ancienne
croyance des
gyptiens peut
se ramener au ftichisme avec
le Nit
pour plus grand
ftiche',
ni M. Pierret crivant
que
le
ftichisme,
si naturel aux
populations
africaines,
ou tout
u au moins un naturalisme
grossier,
fut vraisemblablement
u le
point
de
dpart
de la
religion
de la valle du Nil' u,
ni M. Le
Page-Renouf
tudiant le culte
primitif
rendu au
genius gyptien,
etc.
Mais la barbarie
n'empche pas
la civilisation
parce
qu'elle
la
prcde,
et les
petits
dieux n'excluent
pas
les
grands parce qu'ils
les
prparent;
s'ils coexistent mme avec
eux, grce
un effet de survivance bien connu,
ce ne sera
jamais
l un motif
pour
traiter d'irrvocablement barbare
une
religion qui
a commenc
par
le ftichisme, comme bien
d'autres,
et
qui
a
gard
la
plupart
de ses
ftiches,
comme bien
d'autres. A ce
compte,
les ides
grecques,
romaines et mme
europennes
seraient barbares
presque
au mme titre
que
celles de
lgypte,
car de
part
et
d'autre,
les
superstitions
les
plus grossires
n'ont
jamais manqu,
avec une minorit
pour
les combattre et une
majorit pour
les admettre.
Les
Pythagoriciens
et les Platoniciens taient,
comme nos
spirites,
aussi animistes
que
les
gyptiens.
Officiellement
les
Grecs et les Romains offraient des
repas
aux morts et aux
dieux,
vnraient certains arbres, certains
animaux,
et cer-
tains
objets,
admettaient la
personnalit
des
statues, croyaient
1. CI.
Pauw,
Recherches
philosophique
sur les
gyptiens et
les
Chinois, Rection
VII,
Il de la
religion
des
gyptiens
u.
2.
Religions
de
lantiquit,
trad.
Guigniaut,
t.
1,
1.
III, B
i et n.
3. Petit manuel de
Mythologie, p.
100 et 101.
174 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
au
pouvoir
des
formules,
des
phylactres,
des
augures,
des
sacrifices,
etc. L'homme
qui reprsente
le mieux la race
greque,
Pricls,
mourut avec une amulette au cou' et le
plus
clair
peut-tre
des
Romains, Cicron, obissant une
aberration sculaire'
qui rappelle
le dharma de
l'Inde,
vou-
lait sur la fin de sa vie se tuer au
foyer
d'Octave,
afin
d'attacher la
personne
du
jeune despote
une furie ven-
geresse'.
Marc-Aurle, le
sage par excellence,
croyait
aux
songes.
Les sacrifices
humains, que
l'on considre comme une des
marques
les
plus caractristiques
de la
sauvagerie,
n'ont
point ensanglant que l'Egypte.
Sans
parler
de certains ri-
tes
d'anthropologie pratiqus
en dehors du culte
officiel,
les
Romarins enterraient vifs des Gaulois et des Grecs dans les
grandes
calamits4 et Thmistocle lui-mme sacrifia des
Perses Salamine.
Auguste, qui
fit mettre la tte de Brutus
aux
pieds
de la statue de
Csar,
et
qui
arracha les
yeux
un
prteur
de ses
propres mains,
avait
choisi,
parait-il,
trois
cents de ses ennemis
pour
les
gorger
sur un autel consacr
Csar 3.
Ces coutumes barbares ne cessrent en
Chypre que
sous
Adrien,
tandis
qu'
Rome elle
passaient pour
exister en-
core au
temps
o crivait Lactance'. Les
paens
ont cru
que
les chrtiens sacrifiaient des enfants
pour
les
mangr',
et
cette
accusation,
dont on a
poursuivi pendant
tout le
moyen
ge
et au del les sorciers et les
J uifs,
reparait
de
temps
en
temps
contre ces
derniers,
preuve,
non
que
le fait est
vrai,
1.
Plutarque, Pricls, 58.
2.
Cf. Tacite, Annales, III. 58, xi, 5, etc.
3.
Plutarque, Cicron,
63.
4. Tite
Live, XXII,
57.
5.
Sutone.
Auguste. 13, 27
et 15.
6.
Lactance,
Institutions
dirines, I,21.
7.
Tertullien, Apologtique,
7..
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 175
mais
que l'image
de
l'anthropophagie
n'a
jamais
cess de
hanter
les
esprits.
D'autres
superstitions plus
innocentes et aussi
illogiques
persistent
aujourd'hui
dans toute
l'Europe,
sur le nombre
treize,
le ct
gauche,
le
vendredi,
les toiles filantes. les co-
mtes,
le chien
qui
hurle la
mort, l'ternuement,le
sel ren-
vers,
les feux de la Saint
J ean,
le
grillon
du
foyer,
l'oracle
des
marguerites,
les monnaies
perces,
les
porte-bonheur, lu
corde de
pendu,
les tleurs
pour
les
morts,
les tables tour-
nantes,
les
esprits trappeurs, les rves,
les
lignes
de la
main,
la divination
par
les
cartes, le
mauvais
il, etc. Qui
pourrait
tout dire?
La vrit est
qu'il y
a
partout,
chez les
Papous
comme
chez les
Indous,
et du ftichisme et autre chose. S'il
y
a
autre
chose,
c'est--dire si le
dveloppement religieux
a ses
phases, qu'il
soit au moins licite d'tudier chacune d'elles
en
soi, quand
on ne
peut pas
ou
quand
on ne veut
pas
les
embrasser toutes. C'est
peut-tre
encore le meilleur
procd
qu'il y
ait
pour prparer,
sans
gnralisation prmature,
la
thorie d'ensemble
qui
conciliera et rsumera toutes lea
hy-
pothses.
V1
LA MENAT HT LE NOM DE
L'EUNUQUH.
1
Quelques
textes du
temple
de Dendrah
permettent
de re-
connatre,
avec une
grande probabilit,
le
principal
nom
gyptien
de
l'eunuque, qui
n'a
pas
encore t retrouv mal-
1. Extrait des
Proceedings of
the
Society of Biblical Archology,
1891,
p.
333-349.
176 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS
gr quelques
tentatives en ce
sens',
et
que
le copte remplace
par
un terme diffrent de celui
qu'emploient
les hiro-
glyphes.
Ces textes concernent
l'objet
appel Menat, qui
est fort
ancien. Une statue du
jeune
dieu
Ahi,
offerte
par
le roi
Ppi
Ier et
reprsente Dendrah,
tient la menat et le
sistre'. Au
papyrus
de la XII
dynastie qui
contient l'his-
toire de
Sineh, les enfants
royaux
portent
aussi le sistre et
la menat'. Une menat
qui
daterait de
l'poque salte,
d'aprs
M. Wiedemann,
est au no:n d'un roi du
Moyen Empirer
Sous la Ire
dynastie
du Nouvel
Empire,
on voit le haut
fonctionnaire Rekhmara offrir des sistres et des menat aux
invites d'une
fte', Thotms Irr donner
l'Osiris
d'Abydos
des sistres et des
menat,
Thotms III
donner Amon des
tables,
des colliers et des
ment,
faits
de l'or
affin
rapport par
le roi des
pays
du
Sud,
sur leurs tributs
annuels7,
etc.
La
Menat,
qui
se
composait
d'une sorte de bulle ou de
disque,
d'un manche
adapt
a la bulle et
d'un cordon
adapt
au manche'
parfois
aussi do deux bulles et de deux man-
ches',
avait des
usages
assez diffrents elle tait tenue la
main nu
porte
au cou.
Mais,
dans les deux
cas, elle avait
la
proprit
d'amener la
joie
et de
produire
le salut. A
Phil.
le
jeune
Ahi
agissant
comme
prtre
assistant
(ou camillus),
1. Cf.
Dmicheu, Geschichte
Acgyptens, p.
182.
2. Dendrah, II, 67, b, et
III, 39.
3.
Denkmler, VI, 107, 1. 268.
4.
Proceedings,
mai
1887, p.181.
5.
Virey,
Le tombeau de
Rekhmara, 40.
6. J . de
Rong,
Inscriptions hiroglyphiques,
1. 21).1.
8; et.
Mariette,
ALydos, II, t,
et
III, p.
376.
7.
Champollion, Notices. II,
p.165-166.
8. Cf. Perrot et
Chipiez, L'Art
gyptien, p.
821.
9.
Lepsius,
Aeiteste
Texte, 42,
et Stle C 15 du Louvre.
BIBL.
GYPT.,
T. XXXV.
12
adresse' la
parole
Hathor J e
prends le sistrepour apaiser
ton
cur,
je
saisis la menat
et/loigne
de toi le
chagrin1.
A
Dendrah,
un Ptolme dit la mme desse J e
toffre
cette menat d'or et
de perles, je
te la
donne, qu'elle
soit
place
ton
cou;
rjouis--toi
de la
voir,
que
s'claire ta
face, que se
faute le cur de ta
Afajest;
6 bonleeur!
plus
de trouble en toi'.
Comme
objet
de
main,
la menat tait tenue dans les ftes
publiques
aussi bien
que
dans les
rjouissances prives,
avec
le sistre. le
tambourin,
etc. Les
Hathoriennes prennent
leurs
tambours,
et les Darnes tiennent leurs
menat,
lit-on Dendrah dans la
description
d'une crmonie,
o ces
corporations
de
prtresses
et de ma-
trones,
qui
existaient aussi
Memphis
et
Hliopolis4,
rappellent
les runions des dames romaines'. Mais c'est
surtout avec le sistre
qu'on portait
la
menat;
les deux
objets
taient
presque insparables,
si bien
que,
dans la
capitale
mme du 7* nome de la Haute
gypte,
la Ville des sistres
par excellence,
t'un tait aussi en honneur
que
l'autre
il t'amne Ha-sekhem-u-t avec la menat et le
sistre,
Le sistre se tenait dans la main droite et la menat dans
la main
gaucher
Ports
ainsi,
on
agitait
la menat avec le
sistre,
et il semble
qu'on l'employait
alors comme une sorte
de
fouet,
ce
qui rappelle
les courroies
rompues
dans les
temples pour
chasser les
dmons,
suivant Eusbe*. il
y
a des
1.
Denkmler, IV, 62,
b.
2.
Dendrah, II, 79. b.
3.
Id., III.
15.
4. Cf. dans les Transactions, vol.
VII, part I,
le mmoire de Na-
ville. Le Dcret de Ptah
Tatunnn,
1. 5 et
p.
130.
5. Cf. Tite
Live, X, 23, XXVII, 37,
etc.
6. H.
Brugsch, Gographie, I,
20.
7. J . de
Roug, Edfou, I, 33,
et
Mariette, Dendrah, III, 32, c et d.
8.
Prparation vanglique,
IV,
23.
178 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
menat cordons
dnous' dont la forme est bien celle du
fouet,
qui
d'ailleurs se
porte
souvent au
cou,
encore au-
jourd'hui.
Comme
collier,
la menat se
plaait
de telle sorte
que
le
disque pendait
dans le dos elle recevait souvent un bour-
relet
protecteur pour
le cou,
et souvent
aussi,
ce
qui
l'a fait
prendre pour
un
contre-poids
de collier,
elle
supportait
par
devant un
pectoral2.
Dans ce rle,
la menat tait en
rapport
intime avec son
nom, qui appartient
la mme racine
que
ceux de la nour-
rice,
de la
mamelle,
impliquant
par
l des ides de
production,
de nutrition et de
protection, qu'ex-
prime
la
prsence
de
l'objet
au cou des vaches divines ou des
vautours divins',
et des desses-mres. Celles-ci le tendent
souvent aux rois comme
un talisman destin

produire
une
sorte d'effet
magique.
L'effet ou
l'objet magique s'appelait
en
gyptien
sa,
et de l vint
probablement
la valeur s donne
la menat dans
pour
Osiris',
au sistre dans
pour
et mme
au Tat dans
pour
en ecriture secrte*.
A Mdinet-Abou,
Hathor tend Ram-
ss IiI son collier
menat et un sistre d'o
pendent
les
signes
en disant
J e te
prsente
la rnenat et le sistre;
jeunesse
ton nez en vie et bonheur'
1
1. J . de Rong, Edfou, I, 33,
et
II, 163; Brngsch, Supplment
au
Dictionnaire, p. 850;
Denkmler, IV, 79, a;
J . de
Roug, Inscription
I, 20, 1. 8;
cl. Naville, Mythe
d'Horus,
13.
2. Mariette. Boulaq,
3' dition, p.
144.
3. Cf. Naville,
Todtenbuch, 1,29 Mariette,
Dendrah.
III, 78
etc.
4. Pierret,
tudes
gyptologiques,
VIII,
p.
130.
5.
Id., VIII, p. 96.
6. Id., VIII, p. 46,
stle C 65 du Louvre.
7. Champollion,
ltrotices, I, p.
362.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 179
A
Spos
Artmidos,
la lionne Pakht en Hathor
prsente
au roi la menat J e te
donne,
lui
dit-elle,
la menat
qui fait
ta
protection (sa)
reste
de
l'poque
saite un assez
grand
nombre de menat et de
sistres en terre maille.
ayant
serv d'amulettes* fun-
raires.
L'pervier
momifi de Snkaris
portait parfois
la me-
nat sur le dos. Le
jeune
dieu Nefer-tmu avait souvent deux
menat dans son emblme. Isis
enceinte,
suivant le dire un
peu
succinct de
Plutarque', suspendit
son cou l'amulette
qui
semble. bien driver de la
plume
mise sur la tte
des femmes enceintes,
et de la forme
appartenant
la me-
nat,
etc.
Le nom des vaches nourricires s'crit
quelquefois par
la
menat',
et on ne s'tonnera
pas
si
l'objet, port
surtout
comme fouet
par
les
prtres
et
prtresses
nomms
Ahi,
tait
particulirement
consacr, comme
collier,
la desse vache
et mre
par
excellence,
Hathor. Cette
desse,
mre du
jeune
dieu
Ahi,
tait la dame du sistre et de la
menat2;
elle allait mme
jusqu'
les
personnifier,
comme le montre
notamment une stle de Taurin*, et on la surnommait
ou
peu prs
comme une de ses
prtresses
dite et
A
Dendrah.
o il
y
a une chambre du sistre droite et
une chambre d la menat
gauche, correspondant
la
pre-
1.
Champollion,
Notices. Il, p.
331.
2.
Pierret, Catalogue
de la salle
historique, p. 161-164.
3. De Iside et
Osiride,
68.
4.
Champollion, Notices, I, p. 196,
627 et
686;
J . de
Rouge, Edfou,
1,24.
5.
Dendrah, III,19, o,
etc.
6.
Maspero, Recueil, IV, p. 144,
stle 125 du Muse de Turin.
7.
Dendrah, II, 79, b, 111, 53,
et
IV, 24.
a.
8. Id.,
II,
80.
9.
Id., IV, 78,
n.
180 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
mire au ct sud et la seconde au ct nord du
temple
ha- H
thorien',
il existe naturellement,
dans les chambres de la
M
menat et dans les
cryptes,
diffrentes
reprsentations
de
l'objet
l'une d'elles commence
par
un buste &Bathor"
tenant un
enfant',
une autre runit en
pectoral quatre
sistres,
dont deux dans une
barque'.
Du
reste,
l'offrande de
la menat se voit un
peu partout
dans le
temple,
et c'est cette
offrande
qui
nous rvle le nom de
l'eunuque, grce
au
rap-
port
tabli
par
les
gyptiens
entre la vitalit et la
menat,
Dans la
crypte
n
8,
le don d'une menat est annonc ainsi
a J e donne la menat la
Solazre,
la dame de la
menat,
mettant
en joie
le cur de la matresse de Dendrah. J 'lve
deux
pays. J e porte
les
du
Mauvais,
en
face
de
ta figure rjouis
ton caeur leur vue1.
Le mot sam-ti est rendu
par
testicules dans le
Suppl-
ment du Dictionnaire de M.
Brugsch quant
au mot bek-
ti,
il
reproduit
le nom des mamelles, keb,
et aussi
bek,
par
exemple
dans
l'expression
ou
ouvrir les marnelles
des femmes,
ou
des jeunes femmes.
La
racine d'o il
drive, keb,
a
quelquefois pour
dterminatifs
et ce
qui implique
une ide de bouton ou de
rondeur;
dans certains
cas, par
allusion l'emblme de
Nefer-tmu,
1. Dendrah, I, 6, a.
2.
Champollion,
Notices, I,
p.
169,
et
II, p. 109; Wilkinson,
Man-
ners and
Customs,
dition
Birch, III, p.
21 etc.
3. Dendrah, II, 80; III, 43, q.
4. Id., III, 43, p.
5. Dendrah, III, 72.
c.
6.
Brugsch,
D. Hir. S., p.
1054.
7. J . de
Roug, Edjou, I,
33.
8.
Lieblein,
Dictionnaire
de
Noms propres hiroglyphiques,
n 237.
9. Tombeau de Ramss IX,
3'
Corridor, paroi
droite.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 181
la forme
de la menat semble donne
aux boutons du
lotus
plante
dont une
partie
se nommait keb,
le beau lotus
d'or aoec ses keb
de lapis,
Sur
le bouton terminal de l'instrument,
on
figurait
d'habitude
une fleur.
Dans une autre offrande la menat est dite
(crypte
no
2),
et
du
Mauvais-nom,
le dterminatif
reprsente
sans
quivoque
possible
le membre
lui-mme.
est
pour
Mati
est crit dans la chambre
de la menst5
les
parties
de la
victime),
et,
dans la
crypte
n
1,
J e viens
toi,
dit le roi dans cette dernire scne,
dame du
temple,
Nut, Urthakau,
puissance
et
salut,
j'apporte
les
parties
ton
gnie.
J e
t'offre
la
menat fondue
en or et
les parties
du
Matfaiteur
III
La menat, d'aprs
ces textes,
remet en mmoire la serrure
talismanique que porte
l'enfant chinoise
et surtout la bulle
de la matrone ou de l'enfant romains,
dans
laquelle
Plutar-
que' voyait
un emblme de la lune,
et Macrobe' une
figure
1. Dendrah. II,
87.
2.
Id., IH, 20.
s.
3.
Id., III, 20, q.
4.
Brngsch,
Dictionnaire,
p.
121.
5. Dendrah, II, 7S,
a.
6.
Id., III,
10.
7. J .-F. Divis. La Chine,
traduction d'A. Pichard, t. II, p.
91.
8. Questions romaines, 10.
9. Saturnales, I,
6.
12 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
du
cur',
mains
qui
tait en tous cas le
rcipient
d'un amu-
lette,
quelconque.
Les Romains
ajoutaient
de mme des
phylactres
aux bracelets ainsi la
premire
dent d'un en-
fant,
en
bracelet,
prservait
des maux de
matrice',
est Nron
enfant avait dans un bracelet de la
peau
de
serpent'.
La nature des
objets rappels par
la
menat,
ou contenus
dans la
menat,
ou
peut-tre

l'origine composant
la
menat,
nous est rvle
Dendrah,
et l'un d'eux a
pour analogue
un
singulier phylactre
africain. Les lettrs des mission-
naires
rapportent que
la fille convertie du roi
Mtsa,
dans
l'Ouganda,
a mit en
pices
et
jeta
dans un trou une amulette
immonde et honteuse
que
les
princes
et
princesses reoi-
n vent leur
naissance,
et
qu'ils
doivent conserver avec

respect
durant toute leur vie. A leur mort elle est
l'objet
n d'un culte ridicule on croit
que
l'me du
dfunt y rside,

et il n'est
pas
rare
qu'on
lui
accorde des sacrifices hu-
n
maints4.
On
comprend que
l'un des
organes
de la
gnration
ait
pass pour
favoriser I croissance ou la vitalit. C'est en
vertu de cette
ide,
et
pour acqurir
la virilit de
l'ennemi,
que
les
gyptiens aprs
une victoire
coupaient
les
phallus
de leurs adversaires
morts,
coutume
qui
a exist chez d'autres
peuples, par exemple
la
Nouvelle-Caldonie,
o les
parties
viriles du vaincu
appartenaient
au
vainqueur*.
De mme
encore dans les rites de
l'Ap-ro,
on frottait la bouche et les
yeux
de la
statue, pour
les
ouvrir,
avec
quatre parties
ovales
prises
au
corps
du taureau
sacrifi,
les
c'est--dire,
sans
doute,
les
rognons
et les testicules.
1. Cf. Dendrah, III, 42,
o.
2.
Pline,
Histoire
naturelle, XXVIII, 4.
3.
Sutone, Nron,
6.
4. Le
Correspondant, 10 septembre 1890,
Flix
Kiein,
Un
Royaume
de chrtiens
ngres
dans
l'Afrique quatoriale, p. 890.
5.
Labillardire, Relation du
coyage
la recherche de La Prousc.
SUR DIFFRENTS
MOTS ET NOMS GYPTIENS
183
Une
influence non moins
propice
paraissait
rsider dans
la-mamelle,
ce
qui
a donn lieu nombre
de
pratiques
ou de
croyances
chez
diffrents
peuples.
Un
voyageur
italien du
XIII" sicle,
J ean du Plan de
Carpin,
dit
que,
chez les Tar-
tares,
il y
a de
chaque
ct de la
porte
deux idoles de feutre,
et,
sorte
d'bauche barbare d'une autre Diane
d'phse.

je
ne sais
quoi
de mme toffe en forme de mamelles
ils croient
que
c'est ce
qui garde
leurs
troupeaux
et
qui
e leur
donne du lait et des
petits'
. A
Rome,
o l'on ado-
rait la desse de l'allaitement,
Rumilia ou Rumina',
et o
les noms de Romulus et de Rmus seraient venus de
Ruma,
selon
Plutarque2,
il
y
avait une
chapelle
de la Mre
Mamelle,
dicula Matris Rum4;
de
plus,
et
par
suite
peut-tre
de
quelque superstition
analogue,
les salles
manger
dites
Mammes,
du nom de la mre d'Alexandre Svre,
Mam-
ma,
devinrent
pour
le
vulgaire
les salles de la Mamelle,
ad Mammam2. On se
figurera
assez bien la menat
(place
sur le dos
parce que
l'influence
protectrice
s'exerait
souvent
par l)', d'aprs
l'amulette
romain contre les fausses cou-
ches
comprenant,
dans une
peau
de
gazelle porte
au cou,
la
chair blanche de la
poitrine
de
l'hyne,
animal cru herma-
phrodite, sept poils,
et les
parties gnitales
du cerf'.
Pour les
gyptiens,
la menat tait donc,
d'aprs
son rle
et son
nom,
une sorte de talisman de
la nutrition comme de
la
force,
et son
pouvoir
tait
produit
ou redoubl
par
celui
qu'on prenait
aux mamelles et aux testicules
des victimes
l'influence mle et femelle se trouvait runie l,
comme dans
la coucade.
1. Cf.
Voyage
de Guillaume
de
Ru6ruquis
la Tartarie et ci la
Chine,
ch. III.
2.
Plutarque,
Romulus,
3.
3.
Plutarque,
Romulus,
5.
4 Sextus Ruina,
De
Regionibus
urbis.
5.
Lampride,
Alexandre Svre,
25.
6. Cf. Pierret,
tudea
gyptologiques,
VIII, p.
127.
7.
Pline, XXVIII,
27.
184 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
Le fait de
porter l'objet
au cou n'a rien
que
de naturel.
Le
collier,
qui
est adhrent et circulaire et
qui
sert facile-
ment de
support,
a
toujours
sembl un des meilleurs
agents
possibles pour
transmettre une action
magique,
comme l'ont
bien
remarqu
les anciens".
D'aprs
Valerius
Flaccus',
Mde dut sa
passion pour
J ason au collier de Vnus
Quaque
dedit teneros aurum
furiale per artus,
Deficit.
Les Grecs
disaient,
aprs
la
guerre
sacre et le
pillage
du
temple
de
Delphes, que
la femme d'un chef Phocidien se
prostitua parce qu'elle
avait
pris
le collier d'Hlne, et
qu'une
autre fut brle
parce qu'elle
avait
port
le collier
d'Eriphile'. Lorsque
Srna fut
trangle, pendant
le
sige
de Rome
par
Alaric,
on crut
que
la mre des dieux la
punissait
par
l de lui avoir
jadis pris
son collier'. De nos
jours,
le
gnral
Daumas a observ en
Algrie
une
croyance
analogue,
mais dans un sons favorable. Un
marabout,
faisant
la
paix
entre deux
tribus,
a
prit
un
chapelet qui
lui vient

de son
pre,
le
passa
au cou de chacun des
assistants,
et

appela
sur
eux,
sur leurs biens et sur leurs
familles,
les

bndictions de Dieu
par
des
prires appeles fatha.
Il
termina
par
cette bndiction
Que Dieu vous fasse

tter tous le tton de sa misricorde'


.
Ainsi la menat contenait sous une double
forme,
mle et
femelle,
la
puissance
vitale de
Typhon
mascul,
c'est--
dire de
quelque
animal
sacrifi,
comme le taureau. Le texte
1. Cf. Pline, XXXII, 2, XXXVIII, 3;
etc.
2.
Argonautiques,
1. VI.
3.
Diodore, XVI,
64.
4.
Zozime, Histoire. romaine.
L V.
5. Murs et coutumes de
l'Algrie,
la
Sahara, p.
358-359.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 185
de la
crypte
n 2 nous
apprend
en outre comment se
prati-
quait
l'masculation
et comment
se nommait le
patient
a J e
t'offre,
dit le roi Hathor,
la
menat, je porte
ton
Gnie les testicules du
Mauvais-nom,
ces parties que j'ai
coupes
de ma
main,
pour satisfaire le
cur du souverain de la couronne blanche
(Osiris'); rjouissez-vous,
habitants de
Dendrah,
la cille
est
rendue forte
en son lieu D. On lit ensuite derrire le roi
Vive le dieu
bon,
engendr par
Tanen,
subatance
parfaite
du dieu Terre, aux bras vaillants pour faire sagarde,
et
place
sa
Majest (Ia desse) d
son
propre
cou
L'oprations'appelait
donc
hems,
et
l'opr
hem-1 ou
plutt
hem-ti'. Nos
langues, qui
n'ont
pas
les
participes
futurs du
grec
et du
latin,
ne rendent
pas
bien la nuance
de ce dernier
mot,
car il n'est
pas
exact de
dire,
castrer un
castrat en
ralit,
hem-ti
signifie
celui de la castration
plutt que
le
castrat,
de mme
que
hesek-i, appliqu
un
supplici, signifie
celui du
supplice".
M.
Brugsch
cite dans son Dictionnaire
quelques
phrases
o les deux
expressions
sont
runies,
comme ici
(forme remarquable
si n'est
pas
l
pour s8)
castrer le castrat lors de la victoire
divine1,
il castre le castrat,
1. CL
Champollion,
Notices. II.
p.
499,
et
I, 183; Dendrah., III,
12, e;
etc.
2.
Dendkrah, III, 20, q.
3. Cf.
Bragech. Dictionnaire, p.
957 et
961,
et
Supplment,
p.
819-
820 Marietta, Dendrah, III,14
a et 28.
4.
Champollion,
Notices, II, p.
510.
5. CL Dendrah, m. 28,
h'.
6.
Dictionnaire, p.
957.
186: SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
trons ce castrat aoec nos lances.
II
s'agit
dans le dernier cas d'une
bataille,
comme au
texte des
Pyramides
mentionnant le.s castrs des
J lches
royales,
ou L'effet
des
dards,
tel
qu'il
est annonc
l;
n'a rien d'extraordinaire.
La flche
dsigne par
le mot sanscrit
alpa
avait le mme
rle
mythique que
la
harpe qui
mascula
Ouranos1, et,
pour
citer un
exemple plus
rcent,
plus
rel
aussi,
on
lit,
dans les
Historiettes de Tallemant des
Raux*, qu'un personnage
de
la cour tait
impuissant par
suite a d'un
coup
de
pique
en
n
une de ses
parties
nobles d'en bas . L'instinct
qui pousse

frapper
l son ennemi est d'ailleurs assez habituel
quand
Caligula
fut
tu, quelques-uns
des assassins lui
enfoncrent,
dit
Sutone,
le fer dans les
parties
viriles5.
Le mot hem ou Items est
presque toujours
en
rapport
avec le mot
hem-ti,
comme il est naturel. On le trouve
cependant
seul,
mais avec le
dterminatif
du
phallus,
une
poque
trs
ancienne,
dans une
phrase
des
Pyramides royales
o il
s'agit
de la reconstitution du
corps
osirien
qui avait,
comme on le
sait,
t mascul
par Typhnn.
Ta sur Isis
vient toi,
rjouie
de ton
amour,
elle te rend le bout de ton
membre
coup,
montre-toi en la
fcondant; qu'elle
soit
pourvue (sapt)
en Sothis,
et
qu'Horus Sapt
naisse de toi'.
On trouve aussi
nerver les rebelles 7
1.
Supplment
au
Dictionnaire, p. 820
cf.
Naville, Mythe d'Horus, i.
2.
Pyramides
de
Teti, 1.320,
et
Pyramidc
d'Unas, 1. 503.
3.
Pictet, Les
Origines indo-europennes,
2'
dition,
t.
II, p.
138.
4. dition
Monmerqu,
t.
X, p.
204.
5.
Sutone, Caligula,
58.
6.
Pyramide
de Teti, 1. 276-277,
et
Pyramides
de
Pepi
1, 1. 30-31.
7.
Dendrah, III,14,
b.
SUR DIFFRENTS MOTS ET- NOMS GYPTIENS 187
et
le
Saurien est castr',
ou par contre,
couper
l'eunuque',
mais ce sont l eri
quel-
que
sorte des
exceptions,
et d'ailleurs on voit bien
que,
dans les deux derniers
cas,
les scribes
rapprochaient
avec
intention hem-ti ou hems de
hent,
cause de la ressem-
blance des
groupes.
D'autre
part,
hem-ti est
employ
souvent,
par
assonance
aussi,
avec
hem,
signifiant
dlourner Khem-lion dtour-
Le terme
d'eunuque,
dont les dterminatifs sont assez
varis, phallus, ne,
ennemi et
s'appliquait
aux adver-
saires humains ou bestiaux des
divinits,
crocodile', tortue',
hippopotame7,
ne1, etc.,
comme on vient de le voir.
La mme
pithte
fltrissait les ennemis des rois. On
lit,
sur la stle de
Piankhi,
l'expression
suivante d'un sentiment
que
d'autres
peuples orientaux',
par exemple
les
Assyriens
et les
Persels10, ne
partageaient pas,
au moins
lorsqu'ils
con-
fiaient la direction des affaires aux
eunuques, gens
sans
famille,
et
par consquent
maniables
,pas
de dure une arme
dont le
chef est
un
eunuque11.
Le Pome de Pentaur a dans
1.
Dendrah, III, 50,
i.
2.
Id., III, 28,
h'.
3. J . de
Roug, Edfou, II. 155;
cf.
Champollion, Notices,
I.
p. 191;
Dendrah, III,14, a,
etc.
4.
Dendrah, IV,
79.
5.
Id., m.
50. i..
6.
Id., 73,
a.
7.
Naville,
Mythe
d'Horus, 3,
1.
6; 4,
1.
2; 5. 1.4, etc.; Dendrah,
III, 73, b; etc.
8.
Dendrah, paseim.
9. Cf.
Tacite, Annales, VI,
31.
10. Cf.
Hrodote, VIII,
105.
11. Stle de
Piankhi,
1. 5.
188 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
ce sens la forme sans suffixe une stle d'User-
tesenlla la
mme forme l,
et les instructions d'Amenemha Ier.
le mme
probablement qui
fut assassin
par
ses
eunuques,
d'aprs
Manthon',
ont la forme
?
ou ?
?4.
Enfin,
hem tait
dj
une
injure qui
s
changeait
entre
particuliers
sous l'Ancien.
Empire,
?.,
ce sont dea
eunuques5.
V
On voit
que
le mot et la chose remontent trs haut,
et
per-
sistrent fort
longtemps.
Nombre de faits et de documents
confirment cette
conclusion,
sans
parler
du cas assez
nig-
matique
de Khunaten. Sous l'Ancien
Empire,
la castration
du taureau est
dsigne par l'expression
seben,
plus
tard
sab6
qui
en
copte
n'a
plus
trait
qu'
la
circoncision,
sorte de
castration attnue ou
plutt
simule;
l'animal de
sacrifice,
qui est
ou sera
chtr, s'appelle
?,
?.
L'il d'Horus est
tomb,
les testicules du
taureau sont enlevs
tombe,
chtr! dit un texte des
Py-
ramides
royales',
faisant
par
l une allusion vidente,
qu'on
retrouve aussi dans
l'Ap-ro,
la lutte
dans
laquelle Typhon
arracha l'il
d'Horus,
et Horus les testicules de Set'.
Ainsi,
1.
Papyrus
Sallier 111, 5; cf. J . de.
Roug, Inscriptions hirogly-
phiques, III,
222-
2. Denkmler, II, 136, h,
1. 10.
3.
Fragmenta
historicorum Grcorum, dition Didot, II, p.
560.
4.
Papyrus
Sallier II,
p.
II, 1. 2,
et
Papyrus Millingcn, p.
2.
5.
Brugsch,
Die
Aegyptische
Grberivelt, pi. V,
n 165,
cit
par
Maapero,
tudes
gyptiennes,
t.
II,
fascicule I,
p.
82.
6. Cf.
Brugsch,
J ournal
gyptologique,
1,
28.
7.
Pyramide
de Teti.
1.
343, et
Pyramide
dc
Pepi
1,
1. 222.
8.
Pyramide
d'Unas, 1. 532 et 614.
9. Todienbuch,
ch.
XVII,
1.
26,
et Aeltesle
Texte, 2, I. 18,
etc.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 189
suivant la
lgende, Typhon
avait t mascul
par
Horus,
dont la statue,
Coptos,
tenait en main le
trophe
de sa
victoire',
ces ? de
Typhon, ?.
qui,
en croire
les listes
ptolmalques
d'Edfou,
taient conservs dans le
dix-neuvime nome de la Haute
gypte2.
Les textes
qui
mentionnent ce chtiment du mauvais dieu
ne
peuvent manquer
de faire
quelque
allusion a la lascivit
du monstre. Aussi lit-on dans
la vieille
conjuration
contre
le
serpent
et le taureau de
Typhon
Tombe,
chtr Sur
ta
face!
etc. Tu as
forniqu
la divine
porte
de
pierre,
certes 1 1 cette
profanation
du
pylne
divin est
analogue
au
mfait de
l'hippopotame
de
Paprmis, qui
fit violence sa
mre dans le
temple
mme de la desse4.
D'autres
lgendes
rvlent d'autres mutilations.
D'aprs
le
chapitre
XVII
du Todienbuch,
dont les
plus
anciennes di-
tions connues remontent la XIIe
dynastie,
Ra voulut se
mutiler
lui-mme,
?1,
et,
d'aprs
le Conte
des Deux Frres, Batau,
sorte
d'Atys
ou de
Galle,
se
coupa
le
phallus,
?: il le
jeta
dans
l'eau,
o un
poisson
le dvora, comme celui d'Osiris'.
On trouve de
plus.
au tombeau de Ramss
VI,
le
groupe
?7,
dans un
passage
o il
s'agit
des damns ?
? 8,et
o l'on s'attendrait lire le mot
habituel ? c n?
.?, le
lieu de la destruction, qui
s'crit d'ailleurs de
plu-
1.
Plutarque,
De laide et Osiride, 55;
ci. J . de
Roug, Edfou,
II.137.
2. J . de
Roug, Ed ou,
II,
142.
3.
Pyramide
tturas,
1. 323-326.
4.
Hrodote, II, 63,64
et
71,
et
Plutarque,
De laide et
Osiride,
32.
5.
Todtenbuch,
ch.
XVII, 1. 33;
cL Aelteste Texte, 1. 16.
6.
Papyrus d'Orbiney, p.
7, L 9
eL
Plntarqne,
De Iside et
Osiride,
18.
7.
Ci. Tombeau de Ramss Vil, ealle, paroi gauche.
8.
Champollion, Nolices, II,
p.
569.
190 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
sieurs
manires,
par exemple
?1.
Les deux ovales
oo,
peints
en
jaune,
ne sont
pas
les
prunelles,
?
reprsentes
rondes et
noires, et ne
peuvent
tre
que
des
ufs ou les
testicules,
appels parfois
les ufs3 au tom-
beau de Ramss VI.
les morceaux de chair
reoivent
la cou-
leur
jaune
comme la couleur
rouge'.
Si l'on considrait o 0
comme tant en
rapport
direct avec la castration
(le
dieu
de la
castration,
cf. la localit dite
Seben)5,
on aurait une
lecture hemtit
pour
hetmit, mtathse
qui
existe sous une
forme
analogue
dans les variantes du nom de
l'hyne,
hemt
pour
hetm, ?7,
d'o vient
peut-tre
la
croyance,
adopte par
les Grecs,
que l'hyne
tait mle et femelle'
Si l'on
cherche maintenant
pourquoi l'eunuque
a
reu
le
nom de
hem-ti,
on s'en rendra facilement
compte.
Au Roman des Deux
Frres,
Batau devient une
femme,
hem-t, aprs
sa
mutilation, ,??, dit-il9.
tte
expression
rvle bien le sens du nom de
l'eunuque,
car on ne saurait
gure envisager
hem ou hem-s
(sans
doute
pour s-hem),
et
hem-ti,
que
comme deux drivs de la racine
hem
qui dsigne
la
femme
l'un
signifie essminer,
et l'autre
effmin,
en
copte ??
C'est
pour
cela
que
le nom du
taureau chtr recevait comme dterminatif
l'hiroglyphe
de la
femme,
et
que
le hem-ti tait
distingu
de
l'homme,
comme on le verra.
1.
Champollion, Notices, II, p.
515.
2.
Dendrah, III, 28,
c.
3.
Birch,
Zeitschrist,
1868,
p. 10.
4.
Champollion, Notices,
II. 529 et 589.
5.
Pyramide d'Unas, 1.
330.
6.
Denkmler, II,
22.
7.
Lieblein,
Dictionnaire de Noms
propres,
n'
249, stle du Louvre.
8.
Horapollon,
II, 69,
dition
Leemans,
et
p.
360.
9.
Papyrus d'Orbiney, p. 7,
1.
9,
et
p. 10,1.
2.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 191
Les
gyptiens
ainsi
que
bien d'autres
peuples,
surtout les
Perses',
comparaient
aux femmes les hommes mous ou
lches1. Les habitants d'une ville ennemie devinrent comme
des
femmes

l'approche
du
roi,
suivant une
inscription
d'Amnophis
II,
?3.
Piankhi dit de ses
adversaires
qu'ils
avaient devant lui
des jambes
comme des
jambes
de femme, ?4.
La crainte du
Pharaon rendait les hommes comme
des femmes,
D'aprs
les
Grecs,
Ssostris aurait fait
graver
les
parties
naturelles de la femme sur ses
stles,
dans les
pays peu
bel-
liqueux',
allusion au nom et
l'hiroglyphe
de la femme ou
de
l'eunuque.
En dehors de
l'gypte,
un curieux
exemple
de l'assimi-
lation des
eunuques
aux
femmes,
frquente
dans
AristoteT,
est fourni
par
Lucien, faisant dire l'un de ses
personnages
qu'il
serait
injuste
d'exclure un
eunuque
de la
philosophie,
puisqu'elle
admet les femmes'. Catulle' aussi
appelle Atys
mutil une femme
nouvelle,
nooa
mulier,
et deum
ministra,
Cybeles famula,
Mnas.
Hippocrate rapporte que les eunuques
des
Scythes
s'habil-
laient en femmes.
1.
Hrodote, IX,
20 et
107;
cf.
Plntarqne, Artaserrcs,
5.
2. Cf.
Homre, Iliade, XXII, 125; Plutarque, Tirnolon. 37;
Tite
Live, VII, 13,
et IX.
19;
etc.
3.
Champollion, Notices, II, p. 186;
cf. J . de
Roug, Inscriptions
hiroglyphiques,
III,
176.
4. Stle de
Piankhi,
L 149-150.
5. J . de
Roug, Edfou, I,
6.
6.
Hrodote, II, 102,
et
Diodore, I, 55.
7.
Aristote,
De Animalium
gnratione, IV, 1,
et
V, 4,
et Proble-
malum
sect., X,
36.
8.
Lucien, L'Eunuque,
7.
9. De
Berecynthia
et
Aty.
192 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
VI
J usqu' prsent
le mot hem-ti a t traduit surtout
par
poltron,
ce
qui
ne
s'accorde,
ni avec le dterminatif du
phallus,
ni avec la violence du crocodile ou de
l'hippopo-
tame'. Le
jeu
de mots sur
l'eunuque qu'on chasse, s-hem,
et
qui
recule, hem,
semblait favoriser cette
interprtation,
spcieuse
d'ailleurs en un
sens,
eunuchi imbelles'
(cf.
l'italien
cappone).
Plusieurs savants ont vu aussi dans le mot hem-ti l'ide
de la
pdrastie,
l'homme faisant la
femme,
?3
ce
qui
ne convient nullement
pour
les
animaux, tortue,
croco-
dile,
buf ou
hippopotame.
Le mot ne
comportait pas
ori-
ginairement
une telle
signification,
mais la dbauche nan-
moins a
pu
finir
par
rattacher
quelque
allusion semblable
aux
eunuques, grce
au rle obscne
que
leur donna
gn-
ralement
l'antiquit4.
Cette
impudicit
force a aussi sa
part,
sans aucun doute, dans
l'impuret religieuse qu'on
leur
attribuait
parfois',

preuve
le dterminatif C en
gypte,
quand
ils n'avaient
pas
un caractre sacr comme les
prtres
de Cyble,
ou,
la basse
poque,
les
prtres
du Nil6.
Ac celuti
caveant,
ne
quo
consistere virius
Possit
pura
loco,
cunctas hoc ore laborant
Inceaiare vias7.
1. Cf.
Plutarque,
De Iside et Osiridc. 50.
2.
J uvnal, VI, 366.
3.
Naville, Mythe d'Horus, 7,
1. 6.
4. Cf.
Tacite, Annales, IV, 10; Clandien,
Contre
Eutrope,
I.
passim;
Stace,
Capilli
Flae
Ea;rini;
etc.
5. CL Deutronome, XXX, 1; Lucien,
L'Eunuque,
6;
Lampride, Vie
d'Alexandre
Svre, 22;
etc.
6.
Mariette, Boulaq,
3e
dition, p. 141-142 Eusbe,
Vie de
Constantin,
IV, 25,
et
Xiphilin, Trajan.
7.
Claudien,
Contre
Eutropr, II,
75-77.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 193
BIBL.
GYPT.,
T. XXXV.
13
Voici
quelques exemples
du rle obscne de
l'eunuque
chez
les
gyptiens.
A
Sbennytus,
dont le
temple
tait la
demeure
du mcile de la maison des
femmes,
?
?`
on
ne devait
s'unirni un
eunuque,
ni un
homme,
pour
le sens de hem-ti. La
signification
du mot sam,
qui
dsigne
aussi le membre viril',
ressort du contexte'.
Le mot
?,
que
M.
Brugsch
traduit dans son Diction-
naire
par sujets,
avec doute4,
et
par
hommes dans son Ca-
lendrier', dsigne
bien les hommes dans les textes de la basse
poque
?6, il
est mauvais
que
les
hommes se
rjouissent
en sa
nuit,
? ou ?
?,
grande fte
des
gens, ?8,
le salut de sa
ville et des gens,
?
?9,
il,
c'est--dire Tibre Esnh,
J xe
les lois des
hommes,
comme Thoth,
pour pratiquer
la
justice,
et ?
?,
hommes
immoler,
selon le texte de la
Dispersion
des
hommes, o,
aprs
le massacre des ennemis en ce
pays,
Harkhuti
dit Des
impies
rebelles, qui
sont des
1. J . de
Roug, Edfou,
II, 146.
2. Cf.
Pleyte,
Recueil de
Travaux, III, p.
59 et 60.
3. Cf. Calendrier Sallier,
7 Tobi.
4.
Supplment
au Dictionnaire, p. 763
cf.
id., p.
1389.
5.
Matriaux pour
le Calendrier, p.
21.
6. J . de
Roug, Edfou, II,
146.
7. Den
drah, III, 62,
k et m.
8. J . de
Rong, Edfou,
II,
147.
9.
Champollion,
Notices, 1, p.
290.
194 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
hommes
immoler,
ceuz
qui
sont alls au
sud,
c'est
Kousch' ,
etc.
A
Memphis,
il tait surtout
dfendu
de souiller
(tur-t,
mot
analogue
au nom des damns
mouills,
?2)
un
eunuque
dans le
pays
entier,
?
Ailleurs,
le vice contre nature
que
ces
prohibitions
fltris-
sent,
et dont on a cru retrouver des traces sous l'Ancien
Empire4,
tait
dsign
d'une manire
plus gnrale,
sans
distinction entre l'homme et
l'eunuque.
La dfense dans le
vingtime
nome de la Basse
gypte,
consacr l'enfant
divin,
visait les accointances avec un dbauch
pathicus5,
?
expression qui
se retrouve au
Todtenbuch,
dans une des clauses de la confession
ngative,
?
je n'ai pas forniqu
avec un
dbauch ce
pch
tait
puni par
un dieu de
Memphis,
dont le nom de Face en arrire7 est fort ancien'.
De nombreuses
figures grco-gyptiennes
font allusion
la
pdrastie
des basses
poques, par exemple
le bronze
qui
est
catalogu
ainsi
par
Dr Lee A
Grco-Egyptian figure,

representing
a
boy (with
the
Egyptian
lock of
hair')

sitting
on a
cushion,
terminating
at both ends in a

phallus.
This is one of those
vulgar figures
that are so
common in the latter Greek and Roman
periods
in
Egypt,

and so
commonly
found in the ruins of
Pompei
and
1. Naville,
Mythe
d'Horus, 21, 1.
2 et 3.
2.
Champollion,
Notices, II, p.
569.
3. J .
de
Rong, Edfou,
Il,
143.
4.
Maspero,
Recueil de
Travaux, V, p.
40.
5. Cf. Catulle, 16, Ad Aurctium et Furium.
G. J . de
Rong, Edfou, II,
148.
7. Naville, Todtenbuch,
Ii, 302.
8. Cf.
Pyramide d'Unas, 1. 603-604,
et
Pyrumide
de
Pepi 1,1.411.
9. Cf.
Lucien, Le Navire,
2 et 3.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 195
Herculanum. This
specimen
was found at Thebes'.
Les rvlations
d'Anacron,
de
Martial,
de
Strabon,
de
J uvnal, etc.,
sur le canobisme
gyptien,
sont confirmes
par
ces
renseignements
dont
l'un,
celui
que
fournit le Tod-
tenbuch,
date de
l'poque
thbaine. Il suit de l
que
le vice
grec, palestinien aussi1,
tait familier aux
gyptiens, grce
sans doute la nudit
quasi
absolue des
adolescents,
la
sparation
des
clibataires',
et la rclusion relative des
femmes, plutt
encore
qu'au
climat de
l'Orient,
qui
ne
peut
tre considr ici comme une cause
absolue,
si l'on
songe
aux murs des Gaulois4. Il est
juste d'ajouter
en terminant
que,
si
l'gypte
a connu et
pratiqu
des dbauches contre
nature,
elle n'a
jamais
t aussi loin dans cette voie
que
les
anciens
Amricains,
qui
avaient un dieu de la
pdrastie
dans le Yucatan et le Honduras.
VI5
DEUX TITRES
Certains titres
gyptiens
offrent
premire
vue,
d'aprs
leur
expression graphique,
des
analogies qui disparaissent
lorsqu'on y regarde
d'un
peu plus prs
tels sont ceux dont
l'tude suit.
1.
Catalogue of the Egyptian Antiquities
in the Museum
of Hartwell
House, p. 47,
ne 379.
2. Cf.
Gense, XIX; J uges, XIX; Lvitique, xvm, 22, xx, 13 Deu-
tronome, zxn, 18;
I
Rois, xiv, 24,
et
xv, 22;
etc.
3. Inscription d'Ahms, 1. 5;
cf.
Plutarque, Lycurgue, 23,
27 et
29,
et
Plopidas,
19.
4. Cf.
Diodore, V,
32.
5. Publi dans les
Proceedings of
the
Society of
Biblical Archo-
logy, 1891,
t.
XIII, p.
447-469.
196 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
Le
premier
titre, ahems,
parat
ne se rencontrer
qu'au
Moyen Empire,
sur les stles
d'Abydos;
il a
toujours
un
complment
et
figure
dans les combinaisons suivantes
?
(Mariette, Abydos,
III,
n
872, p.
295-
?
(id.;
le dernier
mot, malgr
la
variante
?
peut-tre pour
? ou
?,
semble le
mme
que
?,
?,
etc.,
d'a-
prs
les
formes ?,
magasins,
et
?,
palais);
? (Mariette,
n" 873.
p. 296)
?
(Lieblein,
Dictionnaire de noms
propres,
no
407,
Muse de
Vienne)
(Stle
de
Sebek-ur,
fils
d'Ata,
Muse
Guimet)
?
(Mariette,
nI
879, p. 301).
Les trois
premiers
titres se rencontrent sur une stle con-
sacre des
personnages qui
les
portent,
et ne mentionnent
1. J . de
Roug, Inscriptions hiroglJ phiques, I,
5.
2.
Inscription d'Unas,
1. 1.
3. Pierret.
Inscriptions
du
Louvre,
C 1.
4.
Mariette, Abydos, III, p.
390.
5.
Id., p.
68.
6.
Id., p.
121 et
272
Papyrus
Prisse, VIII,
2 et
4;
Papyrus
Anas-
tasi
111, 5, 2 etc.
7.
Lieblein,
Dictionnaire de noms
propres,
n 938.
8.
Pierre t, Stle
d'Antef,
C 26, 1. 6 et 22.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 197
pas
d'autres fonctions trois dames rendent
hommage
aux
trois ahems. De
plus,
sur une autre
stle,
un ? ? rend
hommage
au frre
(?)
d'un mer
hen,
chef de
Thinis (Mariette,
n
778, p.
Sur la stle n 907
(p.320-321), un ? ?
rend
hommage
un
erpa ha, avec
deux scribes
principaux
du
harem,
un
un deux
?,
un scribe de la table,
et un mer des
prophtes
de Sebek de
Crocodilopolis.
L'ahems du
panarium,
son
pre,
sa mre et ses
surs,
sont honors sur la stle n 873
(p. 296),
avec un mer des
barques
des sommeliers du
trsor,
un de la mme ad-
ministration,
un
du
Kep,
un
agent
? du
garde
des
sceaux,
et un mer des
barques.
Les ahems du fruitier sont
mentionns,
sur une stle de
Vienne,
au nombre de
deux,
avec d'autres fonctionnaires
du mme lieu dont le titre est efac
(probablement
des
gar-
diens),
et avec des
(Liebiein,
n
407).
L'ahems des
prsents
se trouve sur une stle malheureu-
sement trs fruste du Muse
Guimet,
en
compagnie d'autres
fonctionnaires du mme
lieu,
d'un
?
et
d'un ?.
Le dernier
ahems,
celui de la
Khu-t, figure
sur une stle
de
Boutaq;
c'est un
personnage
nomm
?,
qu'honore
son fils
Abi,
tandis
reoit
les
hommages
(Mariette, 879,
p. 301).
Des titres
analogues,
sauf
pourtant
le dernier,
sont
ports par
des
grands,
un sulen rekh
(Mariette, p.
un
erpa
ha
(p.
320)
et un ha
(p.
avec
quelques
variantes
198 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
(p. 326) pour
neb keras-t
atef her,
ou les trois derniers de ces mots au
pluriel (p.
261 et
320),
ou
pour
Seb
(p. 124),
sans
parler
de l'addition d'un
nouveau titre, (p.
261 et
320),
ou
Sakar-ti,
(p. 326).
On
remarquera que
la Khu-t tait un difice
(funraire),
puisqu'il
existait un et
qu'une
stle du
Moyen Empire
mentionne un
(stle
dUsertesen-ankh,
Muse
Guimet).
II
Les ahems,

l'exception peut-tre
du
dernier, occupaient
des fonctions
peu
leves ils taient attachs aux nombreux
services d'intrieur,
ou de
que comportaient
les
grandes
maisons et les
grandes
administrations.
Le mot
a-t,
d'ordinaire
fminin,
et
quelquefois
masculin
1
difice administratif,
et
2,
le lieu o
l'on marque
les
bestiaux),
avait
la signification gnrale
de
place, sjour, retraite, s'appli-
quant
aux
forts,
aux
clos,
aux
puits,
aux
chapelles,
etc.
2,
Lontopolis;
4,
gardiens d'table;
5,
gardien de ferme (?);
1.
Brugsch, Supplment
au
Dictionnaire, p. 185;
cf. Recueil de
Traraux. VI, p.
47.
2.
Chabas,
Troisimes
Mlanges,
t. II,
pl.
XI, 6,
et
p.
155.
3.
Champollion,
Notices, t. Il.
p.
93.
4.
Mariette, A6J dos,
t.
III, p.
285.
5.
Mariette, Abydos, p.
281;
cf.
Brogsch, Supplment
au Diction-
naire,
p.
398.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 199
porte
de
maison;
n
2,
la retraite de la
lumire,
lenfer;
Dendrah,
etc.
Mais le mme mot avait aussi le sens
plus
restreint do
partie
de
maison,
comme le
prouve par exemple
la stle de
Piankhi, lorsque
le
conqurant
visite
chacun des
appartements
dit palais royal,
son trsor et ses
entrepts (1.62).
Une autre
stle
thiopienne' distingue
le
Par-
chichancelier de la
chambre rouale, de
celui du
infrieur au
premier.
du
Pdpyrus
Hood, I, 15, serait,
en
consquence,
une sorte de chambellan ou de
gentilhomme
de la
chambre,
peut-tre quelque
chose comme
le
prpositus
sacri cubiculi
de
l'empire
romain. Toutefois,
dans le
plus grard
nombre
des
cas,
la
partie
de maison
reprsente par
l'a-t tait un
magasin*.
La liste suivante,
dresse surtout
d'aprs
les stles
d'Abydos
o sont mentionns
les
ahems,
montrera ce
qu'-
taient les diverses a-t et
quels
taient leurs diffrents em-
ploys.
Dans cette
liste, quand l'ouvrage
ou
l'poque
ne
sont
pas
mentionns,
c'est
qu'il s'agit
de
l'Abydos
de Ma-
riette,
t. ou du
Moyen Empire.
1. Pierret,
Incriptions
du
Louvre,
A
93;
cf.
Papyrus
Harris 1, 5,
2,
etc.
2. Papyrus
Abbott, VI,
1. 1.
3. Bonomi et
Sharpe,
Lc
Sarcophage
de Sti B.
4.
Mariette, Dendrah, t. III. 14, a,
et 79.
5.
Pierret,
tudes
gyptologiques, 1, p. 101
et 102.
6.
Cf. Piehl, Rccueil dc
Travaux, III, p.
72.
200 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
A-T Au sENs GNRAL
Mariette, p.
206
p. 269,
272 et
p.
313; p. 158,
ou
p. 175,
222, 248, etc.,
ou
p.
326,
ou
p.
246,
cf.
Lieblein, 239,
Leyde.
p-
309,
et
Pierret,
A
76,
ou
C, p.
285 et
336;
cf.
P. 303;
et
Pier-
ret,
C 25.
e
p. 336; Lieblein, 499,
Boulaq,
et
femme,
p. 147.
Chabas,
Troisimes
Mlanges,
t.
II,
p. 138 (Nouvel Empire),
et
Papyrus judi-
ciaire de
Turin,
col. 4,
1. 2 et 3
(Ramss III).
A-T DHABITATION
Mariette,
p.
250;
il
s'agit
d'un harem'
Ahems, p.
296,
et
Lieblem, 146,
Florence,
et
447,
Leyde.
p. 37; cf. p. 51.
Lieblein, 679,
Londres.
Lieblein, 718, Londres,
1. Cf. J . do
Roug, Edfou, 146; Naville,
Mythe
d'Horus, 7,
L
4,
et
Brugsch, Zeitschrift,
1879,
p.
2.
SUR DIFFRENTS
MOTS ET NOMS GYPTIENS 201
fonctionnaire
attache la maison d'un
garde
des
sceaux,
XVIII
dynastie.

suten ncs',
p.
208;
cf.
p.
342,
un
exemple d'aprs lequel
les
gardiens
de ce
genre pouvaient
tre des deux sexes.
o
p. 552;
Stle dUsertesen-ankh,
Muse Guimet,
et
Pierret,
C 33.
XVIIIe
dynastie.
Lieblein, 1162, Boulaq,
poque
A-T D'APPROVISIONNEMENT
Ahems, p. 296,
p.
323,
Pierret,
C 45,
et Piehl et Recueil de Travaux,
p. 203, et Lie-
blein, 146, Florence, ou
290.
p.
262,
Piehlet
Maspero,
Recueil
de
Travaux, III, p.72
et
122, Turin,
et
Pierret,
C45.
Maspero,
id.
Pierret,
C 45.
Pierrat, id.
1. Cf. Mariette, Dendrah, IV,
34.
202 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
Lieblein,
872,
Vienne.
Ahems, Lieblein, 407,
et
p.
323,
ou
Piehl et
Maspero,
Recueil ce Traoaux, III,
p. 72
et 122, Turin,
ou
Lieblein, 414,
Munich.
Stle de
Piankhi, 1.134;
Papyrus judi-
ciaire de
Turin,
col.
6, 1. 1,
et
Maspero,
Lieblein, 844, Leyde,
XVIII ou
XIXe dynastie.
p. 354;
cf.
p.
327.
Champollion,
Notices, II, p.
383;
cf.
id.,
p. 407-408.
p.
357;
cf.
Champollion,
Notices, II,
p. 382 et 401.
cf. un
du
mme
titre,
p.
466, XXIIe XXVE
dynasties.
A-T D'ENTREPT
Ahems,
p.
296,
et
Mariette, p.
243,
et
Lieblein, 397,
Berlin.
p.
329. ou
p.
186, 269,
272 et
275; cf.
Lieblein, 149, Louvre,
C 5.
SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 203
Ahems
(Muse Guimet),
et 9
p.
212,
ou
J . de
Roug, Inscriptions,
et
p.
422.
Stle de Sebek-ur,
Muse Guimet,
Recueil de Traeauz,
III, p.
Turin,
et Lieblein, 252, Louvre,
C 44
(cf.
Ma-
riette, Mastabas, p. 296-297).
p. 208.
p.
51;
a-t se6i
parat
ici
plu-
tt ou la
prison,
ou
l'appartement
de
la porte,
1
qui
forme
une vraie maison dans les
palais
orientaux,
qu'une
cole
comme au
Papyrus
Anastasi 62.
Lieblein,
Die
gyptische
Denkmaler,
p.
22 et
pl.
XXI, 14.
p. 303,
et Pierret,
C 178.
XXe
dynastie.
Champollion,
Notices, II, p.
394.
p.
407,
XVIIIe
dynastie,
te sotem asch
(domestique)
de la maison de cuisson au
bois', (cuisinier
en
chef)
de la maison des offrandes de la cour
tion de
Mariette).
oaux, VI,
p.
43
(Horemheb).
1. Cf. Transactiorts,
VIII.
p. 321,
et Recueil de
Travaux, VI,
p. 46.
2. Cf.
Brugsch, Supplment
au
Dictionnaire, p. 186.
3. Cf. Notices, n, p.
376.
204 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
A-T DU SERVICE RELIGIEUX
l::De
Mariette,
p.
208 et
3i2 Pierret,
C 45; Lieblein, 440, Londres,
et E. de
Bergmann,
Recueil
de
Travaux, IX,
p. 60.
Ahems,
p. 301,
et Stle d'Usertesen-
ankh, Muse Guimet.
9::h
p.
380.
n
Pierret, C
1;
il
s'agit
des huiles sa-
cres.
p. 265,
et
Lieblein, 462, Vienne;
cf. le titre
p. 390,
XVIIIe
dynastie.
Stle d'Usertesen-
ankh,
Muse Guimet.
p.
409,
XVIII
dynastie.
q
XVIIIe
dynastie,
Lieblein, 682,
Lon-
dres,
et
762,
Liverpool.
Pierret et
Devria, Le Papyrus
de
Ne6-qed,
VI,
9 et
10 (Nouvel Empire).
ou
Ptah
res-sebti-f,
Lieblein,
263,
Leyde.
III
D'aprs
cette
liste,
fort
incomplte d'ailleurs,
les a-t
pos-
sdant des fonctionnaires taient des salles

de
harem,
de
kep,
de
porte, d'appartement royal
et de
palais,
de
pains,
de
viandes,
de
provisions,
de
fruits,
de
bire, d'eau,
de li-
queurs
et de
vin,
de
rserve,
de
trsor,
et de dons faits
aux
grands
ou aux
rois, d'observatoire,
d'difice fun-
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 205
raire et de
temple.
Ces salles taient desservies ou
occupes
par
des
grand;
suprieur,
et
suprieure;
chef de
place;
et
chef de section;
factotum
scribe;
et
employ;
domestique;
chancelier;
contrleur;
gardien
et
gardienne;
Ahems.
Qu'tait lahems
parmi
ses
collgues ?
Il
n'y
a certainement
pas
lieu de
songer
ici
l'eunuque,
bien
qu'un
mot hems
dsigne
l'masculation. L'un des ahems
dont il a t
parl,
celui de la
Khu-t,
avait un
fils,
parat-it
de
plus,
aucun texte ne nous montre
que l'eunuque
ait
jamais
t
regard
autrement
qu'avec mpris.
Son nom tait
une
injure
au mme titre
que
celui d'esclave
Couche-toi,
castrat
tombe, esclave le dieu luit , etc.,
p
dit une vieille formule
des Pyramides royales'.
D'aprs
la
lgende,
Horus
vainqueur
s'tait
empress
d'-
masculer ses
ennemis',
et les
gyptiens, qui
mutilaient
1.
Pyramide dUnas,
1. 304-305.
2.
Mariette, Dendrah, IV, 20;
cf.
Brugscb, Dictionn., p. 1672-1673.
206 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
leurs adversaires
morts,
taient trs
capables
de faire subir
le mme traitement leurs
prisonniers,
de sorte
que
le
copte
, eunuque, pourrait
n'tre
pas
sans
rapport
avec
l'gyp-
tien
seker,
prisonnier,
esclave.
Si les
eunuques
taient des
esclaves,
on ne s'tonnera
gure, malgr quelques
rares mentions
historiques',
de ne
point
les voir
figurer
au nombre des
gens ayant
un
grade
ou une
famille, comme les ahems les esclaves
gyptiens
n'ont laiss aucun
monument
connu, tombeau,
stle ou ins-
cription,
et ils
n'apparaissent qu'incidemment parmi
la
domesticit des
grands personnages,
comme
par exemple
les
serfs
royaux, 2.
Le sens de
cart,
il ne reste
qu'un
seul mot au-
quel
on
puisse
rattacher le terme
ahems, qui
en est la forme
archaque
c'est
hems,
3,
etc.,
s'asseoir.
Ce mot
s'employait
aussi comme substantif
4,
les je-m'assieds,
c'est--dire les
paresseux.
Un
grand
personnage
de la XIIe
dynastie
est dit celui
qui
fait
parvenir
la vrit son
matre,
qui
lui
fa rapport
des choses des deux
pays,
celui
qui
donne des
rgles
aux semer
en faisant
lever
lassis,
les deux oreilles de
l'unique,
etc.'
La
mme
expression, semble-t-il,
reparat
sur une stle de
Vienne
le
chancelier
quiforee le
1. Cf.
Manthon,
XIIe
dynastie; Hrodote, III, 4,
et
Pline, XXXVI,
13.
2.
Denkmler, II, 107; cf.
Pierret, C 93.
3. Cf. Recueil de
Travaux, V, p. 221; IX, p. 52;
Zeitschrift, 1890,
p. 60-61
etc.
4.
Maspero,
tudes
gyptiennes,
le Conte da
prince prdestin, p.
8.
5. Cf.
Pierret,
Inscriptions
du
Louvre,
A 94.
6.
Mariette, Abydos, t. III, p.
229.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 207
cur pour le
leaer de l'assis'. L'Antef dont la stle est au
Louvre faisait aussi sortir
l'inactif,
2
On voit
que,
en ce
qui
concerne
lahems,
l'ide de sden-
taire se
prsente
d'elle-mme.
Or,
parmi
les
gens
des
a-t,
les
gardiens
ou
garde-magasins3.
trs nombreux en raison
de
limportance
de leur
emploie analogue
la fonction
mme du dieu
Anubis,
5,
avaient un rle voisin
de celui
que remplissaient
certains de leurs
collgues,
car
on trouve des
gardiens-contrleurs
et des
ahems-gardiens,
ou tout au moins faisant'
fonction,
de
gardiens
sans vouloir
rapprocher trop
lahems du dieu Arihems-
nefer,
le Shu de
Philae,
a
gardien
de Nubie
6,
on
peut
donc
dire
que
le sdentaire diffrait fort
peu
du
gardien,
dont
M. Pierret l'a cru une
variante7,
et
qu'il
devait tre un
rsident' ou un
magasinier,
suivant les cas.
Nos administrations
emploient
encore
aujourd'hui
des ex-
pressions
du mme
genre, stagiaire,
sdentaire,
magistra-
ture assise.
D'aprs Benjamin
de
Tudle,
les
juges juifs
de
Bagdad,
au XIIe sicle de notre
re,
taient
appels
les
oisifs.
Plusieurs savants ont vu une intention
analogue
dans le nom
donn
par
Hrodote' un
peuple scythe,
les
Argippens
1.
Lieblein, 465, Vienne,
et E. de
Bergmann,
Recueil de
Travau-r,
VII, p.
182.183 et
187;
et.
Lieblein, 468, Vienne Dcnkmsler, II, 123, c,
et
Mariette,
Abydos,
t.
III, p.
326.
2. C
26,
1. 9.
3.
Pierret, Inscriptions
du
Louvre, n, p.
42.
4. Cf.
Champollion,
Notices, Il,
p.
430.
5.
Mariette, Abydos,
t.
III, p.
323.
6.
Champollion,
Notices, I,
p.
127.
7.
Pierret, Mlanges d'Archologie gyptienne
et
assyrienne.
fasc.
II,
p.
65.
8.
Id., ibid.; cf.
Lieblein,
Die
gyptische
Denkmlcr, p. 23,
et Max
Mller, Zeitschrift,
1888,
p.
78.
9.
IV,
23.
208 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
qui
menaient une vie
oisive,
ne
prenaient part
aucune
guerre
et servaient d'arbitres leurs voisins.
IV
Le titre
qui rappelle
celui d'ahems est celui de
le mot
ahems,
en
effet, pouvait
tre dtermin
par
l'enfant,
et il
y
avait des ahems d'a-t du
Kep, comme
on l'a vu.
L'tude du second titre montrera s'il faut l'assimiler au
premier.
Le mot
kep,
ou
kap,
s'crit
par
un
signe
la
griffe,
que
les anciens textes transcrivent
et
qui a plu-
sieurs
variantes,
la main ou mme le bras la
bouche sans doute
pour
la
griffe allonge,
l'il
cs2=.
la ceinture ou l'habit de cuir' le bracelet et une
sorte
d'agrafe copie
en dtail
par Champollion'.
Dans le titre dont il
s'agit,
le
Kep
a
toujours
le dtermi-
natif de la maison
quand
il a un
dterminatif,
sauf en un cas
o il est suivi dn bras arm';
il
reprsente
donc un
difice,
et un difice assez
considrable,
car il
s'y
rattachait
quatre
ou
cinq
sortes de
personnages,
les ahems d'a-t
du
Kep,
les
les ou ou
et les
1.
Pyramide
d'Unas,
1.
258 Maspero,
Trois annes de
fouilles,
p.146
etc.
2. Cf.
Mariette, Mastabas, p. 241,
et
Champollion,
Notices, I,
p. 435.
3.
Champollion, Natices, p.
863, B.
4.
Pierret,
tudes
gyptologiques,
VIII, p.
81.
5.
Lieblein,
ne
44?, Leyde.
6.
Mariette, Abydos, III, p. 286, 241
et 199.
7. E. de
Bergmann,
Recueil de
Travaux, IX,
p.
63.
8.
Pierret, VIII, p. 5-6,
C 13.
SUR DIFFRENTS
MOTS ET NOMS GYPTIENS
209
BIBL. GYPT.,
T. XXXV.
14
Ces
mentions datent du
Moyen Empire,
sauf
pour
les
J p,
qui
se rencontrent
aussi la XVIIIe
dynastie.
Voici un re-
lev de monuments
o ils
figurent
MUSE DE BOULAQ
Mariette, Abydos,
III
Page
199. Stle
de la
XIIO
dynastie
(l'enfant
a une boucle
ou une
plume
sur la
tte),
Ransenb,
honor
par
un
personnage
qui, d'aprs
une autre
stle
trouve dans
le mme tombeau
(p. 199),
tait
du
Kep.
Pages
241-242. Stle de la XIII' ou de la XIV
dynastie
un Sebekhotep,
honorant
un mer
Khenti,
chef
de
Thinis.
Pages
242-243. Stle
de la XIIIe ou 'de la XIVe
dynastie
un
Keku, honor,
ainsi
qu'un
par un
Nehi;
un autre
du Kep
est nomm
sur la stle avec
divers
parents
ou
employs,
un
un
un
un scribe du Khent,
et un
III
Page
287. Stle de la mme
poque
un
6 du
magasin
des cadeaux est honor
par
un mer de travaux et un
Tututu.
Page
288.
Stle de la mme
pore
un suten
rekh,
ho-
nor
par
un scribe
royal,
un
un
un
un
et
deux
Ptah-si
et Aab.
Page
295. Stle de la name
poque
un
Nehesa,
honor
par
un
210 SUR
DIFFRENTS MOTS ET
NOMS GYPTIENS
Page
296. Stle de la
mme
poque
un
0
Senmaut, lionor avec divers
fonctionnaires
dj
mentionns
au
sujet
de l'ahems
panetier (stle
n
873).
Page 404.
Stle
de la XVIIIe, dynastie
un
,Suten
ankh, lionor avec un autre
personnage
sans titre et une
dame
par
un
prtre

peau
de
panthre,
fils de la dame.
Page
48. Statuette funraire d'un
de
la
XIIIe
dy-
nastie.
Page 54. Statuette
funraire d'un
Hui,
de la
XVIIIe
dynastie.
Lieblein, Dictionnaire de noms
propres
hiroglyphiques:
N"
1087. Stle d'un scribe des
troupeaux, Ahms,
pre
d'un scribe
des
troupeaux
et des
troupes,
Mahu,
et d'un
Roi;
un
autre
Ahms,
est men-
tionn sur cette
Stle,
o le nom d'Ammon a t
martel, et
dont les noms
propres Ahms, Mahu, etc.,
rappellent
la
XVIIIe
dynastie.
MUSE DU
LOUVRE
Pierret,
tudes
gyptologiques,
Il
Page
101.
XVIIIe dynastie
fragment
de dossier de fau-
teuil au nom du
compagnon
du roi dans sa
marche,
qui
ne
s'carte pas
des
jambes
du malre des deux
pays, le
Mahu. Pierret,
id., VIII
Pages
13-14.
Stle de la
XVIIIe
dynastie,
C
761,
au nom
de celui
qui
rernplit le
cur du
roi, le
favori
du dieu
bon,
scribe du
roi, scribe des
recrues,
Erpa
ha,
yeux
du roi en
tout
lieu,
scribe rel du roi
qui
l'aime,
Ai;
son fils
1. Cf. E. de
Roug,
Nouvelles
Notices, p. 108.
SUR DIFFRENTS
MOTS ETNOMS
GYPTIENS 211
tant
gauche
dolastle,
qui
alaforme d'une
porte,
un
kher-heb offre unelibation,
etsurlemontant
droit unautre
kher-heb
offre del'encens.
Pages
14-15. StleC93,
du
rgne
deThothms
IV le
porte-tendard
dit Meri-Amen,
Paaku,
honor
par
lyla fille.
Page
51.Stle
C
811,
du
Ma
(XVIII dynastie).
Page
81.XVIIIe
dynastie
damier semblable celui de
lareine
Hatshepsu au
nom du ou
Amen-
ms,
qui tait
aussi factotum
duharem
royal,
et
Le Khen
ren-
fermait
le
harem;
cf.letitre
,Ve
dy-
nastie1.
MUSES DIVERS
Lieblein,
Dictionnaire
denoms
propres
hiroglyphiques
N263. Stle
de
Leyde,
Moyen Empire
un
(sic),
nomm A. estdlsd'un
pre
divin,
chef deThinis, Ransenb;
surlamme
stle sont mentionns
deux
garde-magasins
de
Ptah
(Memphis),
un
etun
pro-
phte
dePtah.
N551. Stle
deVienne,
Moyen
Empire
un
Senbsuma,
mentionn avec
unscribe
du
(lient,
quitigure
en.
tte,
un et
Maspero,
Recueil
de
Travaux,
IV
Page
136. Stle
deTurin n
165,
XVIIIe
dynastie
un
Arti,
Anarti, qui
alemme titreavec celui
de
porte-tendard.
1. Cf. E. de
Roug,
Nouvelles Notices,
p.
109.
2. J . de Roug, Inscriptions hiroglyphiques,
I, 4.
212 SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
Lepsius.
Denkmiiler, III
Pianche
4,
e.
Stle du
temps
d'Amnophis
Ier:
un
Amenneb,
qui
est suivi de sa
mre. et
qui
le kher-heb
Amenhotep
fait
l'ouverture de la
bouche.
TOMBEAUX
Champollion, Notices, I
Pages
529-532 et 849-850.
A Thbes (vaile
d'El-Assasif),
on voit dans la
plaine.
dit
Champollion,
une
petite
tombe

dont toute la
premire chambre est
sculpte
en relief et

peinte
avec
beaucoup
de soin et d'un
excellent
stvle.

Le dfunt assis sur un fauteuil


tient
(une
canne)
d'une

main et un
mouchoir de
l'autre c'est le
Dans une
variante o son
surnom a la
forme
le
mot Amen est
eflac, indice
d'aprs
lequel
le
monument serait de la XVIIIe
dynastie
Lepsius'
le croit du
temps
de
Horemheb. Le
pre
et la mre de
Benaa,
qui portent
des
noms d'une
physionomie
peu
gyptienne,
ont leurs
statues ct de la
sienne dans une
niche situe
au
fond du
tombeau.
Les
principales
scnes
dcrites
par
Champollion
sont
un
repas
funbre
avec
musiciens
un
pesage
d'objets prcieux.
argent, or,
ivoire et
bne,
et la
naviqa-
tion
en paix
vers
Abydos
la grande fte d'Ostris.
Pages
571-5S9
et 862-863. Dans le
mme
siie, prs
du
tombeau
d'Imasi,
se
trouve
l'hypoge
en
partie dtruit
d'un des
premiers officiers de la maison de
Thoutmosis
IV ,
p- 569,
p. 863, un
erpa
ha, 1
1.
Lepsius,
Denkmler, III, 122, g.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 213
1
et
porte-flibellum
la droite du
roi,
qui
tait nourricier
des
enfamts royaux,
et
particulirement
de l'ain
(Amno-
phis
III), p. 8G3;
une de ses
lgendes porte
(ati),
c'est--dire, le favori
du dieu
bon, l'exalt
du matre des
deux pays
dans
le palais, le
nourricier des
enjants royaux, le
du
Kep,
l'ami du souverain,
p.
863. B.
qui
a laiss
quelquea graffiti
sur les ruclrers de
Phil,
no-
tamment la suite d'une
inscription
de Thothms IV, date
de l'an 7'.
Lepsius,
Denkmler, III, 69,
a
Lepsius
a
copi,
dans un
hypoge
d'Abd-el-Qournah,
une
scne
identique

l'une
de celles
qui
dcorent la tombe
pr-
cdente elle
reprsente
un nourricier avec
cinq
enfants
royaux (dont
l'un
a
au cuu, dans Cha,mpollion, un pectoral qui
manque
duns
Lepsius).
Le
personnage qui figure
l,
Haker-
heh,
prdcesseur,
successeur ou
collgue
de
Halcreshu,
est
dit,
dans une
inscription
horizontale faisant
titre,
nourricier
du
fils
royal
Amnophis,
d'un
ct, et,
de l'autre
ct,
C'est sans doute le mme
dont le Muse de
Boulaq possde
une statuette funraire
avec le titre de et
qui
a inscrit son
nom,
aprs
ceux des
fils royaux Aa-Kheperu-Ra'
et
Amnophis,
Phil4.
1.
Champollion,
Nolices, I, p.
164, fil5 et 631.
2. Mariette, Monuments dicers, 36, g,
et
Loret,
Recueil de
Travaux,
IV, p.
99.
3. Cf.
Towry
White, A List
of
the
Kings,
55.
4.
Champollion,
Nodices, I, p.
616 et 631.
214 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
GRAFFITI
Il existe sur les rochers de
Phil,
la suite d'une
inscrip-
tion
d'Amnophis III,
deux
crafTiti,
dont le
premier
est d'un
et le
second,
d'un
ap-
pel
d'un nom
qui
semble
indiquer
la fin de la XVIlle
dy-
nastie,
Rams1. A
El-Kab, M. L. Stern a relev aussi le
titre de
qui
est sans aucun doute une
forme,
fautive ou
non,
du titre tudi ici
(le du
parc?)'.
V
En se
reportant
aux listes des ahems et des on verra
aisment en
quoi
le S)
diffre de l'aleems c'est
que
le
pre-
mier
appartient
au
Kep proprement dit,
et non une
du
Kep
comme te secund
qui
est
toujours
cit avec elle
quand
il fait
partie
du
Kep;
de
plus,
le
premier
est de
beaucoup
suprieur
en
dignit.
Mais que
faut-il entendre
par
le
Kep
et
par
le
En
premier lieu,
le
liep comportait,
comme on l'a vu, des
gardiens,
des
ahems,
des directeurs de
palais
et des
il
pouvait dpendre
d'un
llarem,
et ne doit tre confondu ni
avec certaines
partiels
de
pyramide
dont le nom est
fminin',
ni avec certaines annexes des
palais
et des
temples,
comme
la maison de cuisson des
pains
cuits
,faits

AGydos,
etc.4
1.
Champollion, Notices, I, p.
616.
2.
Zeitschrift, 1875,
pl.
II, r.
3. E. de
Rong,
Siz
premires dynasties, p. 138;
cf.
Maspero,
Pro--
ceedings, juin 1889, p. 311-314,
et J ournal
asiatique, avril, mai,
jain 1890, p. 404-410; Denkmler, II, 76,
c.
4.
Pierret, VIII, p. 29, C 15; cf.
Variette,
Abydos, III, p. 492,
et
Champollion, Notices, Il, p. 401, 4',
et
407,
5*.
SUR DIFFRENTS
MOTS ET NOMS GYPTIENS
215
C'tait un endroit rserv,
ainsi
que l'indiquent
tout
d'abord les sens habituels du mot
qui
le
dsigne, prendre,
garder,
cacher,
surveiller un
pcre
divin se nommait
Son
refuge
est derrire Mentu1,
une femme
la
Vigilante2,
et un homme
Celui qui fait
(bonne) garde3.
Les
gyptiens, qui
crivaient
4
et
le
nom de Gabaon,
prtaient
en
jouant
sur les mots
quelque
chose de
mystrieux
cette ville,
assez
longtemps possde
par
eux une
autre,
ville mystrieuse,
savoir Gabaon,
lit-on
au
Papyrus
Anastasi I, nous parlerons
de sa desse une
autre fois 6.
Le
caractre secret du
Kep
est dmontr
par
un
passage
du
texte
grav
sur la statue
d'Amnophis,
fils de
Paapis
et
contemporain
d' Amnophis
III
il prospre depuis
l'entre
jusqu' la sortie,
en auditeur des
paroles
du
Kep mystrieux
du
grand, il
pntre
les curs7. etc. Cf. les
expressions quivalentes
s'entretenir des
affaires
dans le lieu
mystrieux,
ou as-t
sheta-t8,
et entrer vers
son matre dans le lieu
saint',
ou
as-t ser.
Quant
aux du
Kep,
on
remarque
parmi
eux,
au dbut
du Nouvel
Empire
un
compagnon
du
roi,
un
erpa
ha
1 E. de
Bergmann,
Recueil de Traoauz, IX, p.
48.
2. Mariette, Abydos,
III, p.
480.
3. Wiedemann, Recueil
de Travaux, VIII,
p.
66.
4.
Maapero,
Recueil de Travaux, IV, p.
140.
5.
Brugasch,
Dictionnaire
gographique, p. 972;
cf. Mariette, Aby-
dos, p.
365.
6. Chabas,
Voyage
d'un
gyptien, p.
186.
7. J . de
Rong, Inscriptions hiroglyphiques,
I, 24,
I. 4.
8. Stle
d'Antef,
1. 5.
9.
Mariette, Abydos,
III, p.
384.
216 SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
ou
prince hrditaire,
scribe du roi et scribe des
recrues,
un
enseigne
de
vaisseau,
un
factotum du
harem,
major-
dome dans le
palais
de Memphis,
un
porte-tendard,
un favori et
compagnon
du
roi,
chef des travaux dans Kar-
nak,
un
erpa ha,
pre
divin et ami
divin, nourricier ou
gouverneur
des
enfants
royaux,
et deux
autres
gouver-
neurs des enfants
royaux.
Sous le
Moyen Empire,
on trouve l'un de ces
personnages
du
Kep (celui
du harem
royal),
honor
par
un directeur de
palais,
un
autre,
honor
par
un abu ou
contrleur,
un
autre, honor
par
un
gardien d'arc, un
autre,
honor
conjointement
avec un ahems
panetier
et des
agents
d'ap-
provisionnement
du trsor
par
eau et
par terre,
un
autre,
enfin, honor
par
un
Anmutef, tandis
que, par contre,
d'autres honorent un
directeur de
palais,
chef de Thi-
nis,
un des chefs du
magasin
des
cadeaux, et un suten
rekh.
Le mme
titre,
d'aprs
les
documents du Nouvel
Empire,
tait
quelquefois port par
le
pre
et
par
le
fils,
ainsi Anarti
et
Arti,
Ai et
Ranuro, mais,
dans d'autres
cas, l'identit ou
la transmission du
titre
n'apparat
point;
ainsi un
pre
divin
et un scribe des
troupeaux
ont chacun
pour
fils un
person-
nage
du
Kep,
sans
appartenir
eux-mmes au
Kep,
en
juger
du moins
d'aprs
les textes
publis.
En
somme,
le
Kep
tait un lieu secret dont les
fy
taient
susceptibles d'occuper
des fonctions trs diverses et souvent
trs leves.
Or, ces de
beaucoup plus
nombreux
que
les
subalternes et
que
les
directeurs,
composaient
le
vritable
personnel
de
l'endroit ils en taient les
enfants, car,
le mot
n'ayant pas
d'autre sens
que
celui
d'enfant,
on ne
peut
hsiter sur sa
traduction.
On trouve
d'ailleurs certains
gyptiens
dsigns
d'une
manire
analogue, qu'elle
soit ou non
mtaphorique
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 217
l'enfant
de la
maison1,
le fils
de
la maison
(dans
une famille de et de
garde-magasins
d'Ammon),
et
le gardien
des
choses, fils
de la maison'
(cf. ,et
le
de
l'Ancien
Empire).
Les Hbreux
appelaient
l'intendant le fils de la maison et le ministre le fils du
roi';
cf.,
en
Egypte,
le fils
royal
de
Kush,
de
Nel:heb,
de
Teni,
d'An, ou d'Anit,
et de tout
pays tranger.
Dans la civilisa-
tion
assyrienne,
a les
suprieurs
et les infrieurs se don-
naient
respectivement
les noms de
pre
et de fils u'. De
mme
encore,'en Macdoine,
on disait enfants
royaux
des
fils de
grande
famille choisis
pour
servir le roi*.
Dans le titre relatif au
Kep,
la
prononciation
du
signe
de
l'enfant n'est
pas connue;
il existe la vrit une variante
qui rappelle
certains noms
propres
du
Moyen
Em-
pire
et
qui indiquerait
les lectures ou
mais l'a
pourrait
tre tout aussi bien l'initiale
archaque qui
se retrouve dans
1.
Lieblein,
n,
1060,
Londres.
2.
Mariette, Abydos, III, p.
30u.
3.
Id.,
p.
180.
4.
Id., p.
331.
5.
Id.,
p.
333.
6.
Champollion, Notices, II,
p.
415 et 409.
7.
Gense, xv, 2;
I
Rois, XXVII, 26;
etc.
8. Rev. A.-J .
Delattre,
Procecdings,
mars
1891,
p.
227.
9. Tite
Live, XLV,
6.
10.
Lieblein,
n 1078.
11.
Mariette, Abydos, III, p. 359,
et
Mastabas,
p.
306.
12.
Mariette, Abydos, III, p.
318.
13. Cf.
Mariette, Abydos, III, p.
38.
14.
Dendrah, I, 26, n,
et
IV, 22, b.
15.
Brugsch, Supplment
au
Dictionnaire,
p.
64.
16.
Chabas,
Le
Papyrus magique Harris, p.
51.
218 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
ahems. Du
reste,
toutes les lectures
que suggre
l'ide d'en-
fctnt
devaient tre
possibles
ici
pour
les
gyptiens,
en
juger par
les variantes des
expressions enfant royal,
??et
??
ou
enfant
de la
maison, ??
et??
VI
L'expression
de fils du
Kep suggre
naturellement l'ide
d'enfants,
ou tout au
moins de
protgs, placs
dans une
maison
royale
ou
princire,
les enfants de la
maison,
ou
pages, d'aprs
M. de
Roug1.
Les textes de toutes les
poques,
en
effet,
montrent des
enfants traits ainsi. Sous la IVe
dynastie, Ptahshepes
fut
mis
par
le roi
Menchrs
parmi
les
enfants
royaux,
dans la
grande
maison du
roi,
dans le
palais,
dans le harem
royal,
et son mattre le
prfra

nimporte quel enfant,
??
et
??
Un
grand seigneur
de la XIIe
dynastie
se dit
?? et un autre rekh en suten si'. Un nom
propre
de la mme
poque
est
Ta-u-n-a-hena-mes-u,
c'est-
-dire J 'ai ma nourriture avec les
enfants'.
Plus
tard,
un
scribe du Nouvel
Empire, Amencmap,
surnomm
Penehsi,
qui
a laiss une stle sur
laquello se
trouvent
quelques lignes
en criture
secrte,
rapporte que
sa
premire jeunesse
s'est
1. E. de
Rong,
Six
premires dynastics, p. 66.
2. I,ieblein, ne
1060,
et
Mariette,
Abydos,
III, p. 180, 331 et 333.
3. Nouoellea Notices,
p.
108.
4. E. de
Roug.
Six
premires dynasties, p. 66; cf. J . de
Roug,
Ins-
criptions hiroglyphiques, II, 79.
et
Mariette, Mastabas, p.
112-113 et
452.453.
5.
Brugmeh, Supplment
au
Dictionnaire,
p. 64.
6.
Champollion,
Notices. II, p.
415.
7.
Mariette, Abydos, III, p. 295, 310
et
320
cf.
p.
286.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 219
passe prs du roi,
1.
De
mme,
l'erpa
ha
Ramenkherpersenb,
dont la statue
tait
Mitrahineh,
se dit
?
suprieur
des
compagnons
du roi
quand
il
tait encore dans
lenfance, et
?
le
compagnon
du roi
depuis
son
enfance,
dont la
premire jeunesse
s'est
passe auprs
du dieu1. On lit encore sur la statue d'un
erpa
ha de
l'poque
saite
qui
fut
contemporain
de la reine Ameniritis
Ma souveraine m'a lev
depuis
mon enfance la
plus

tendre,
elle m'a donn une
position quand je
fus
plus
g;
le roi m'a confi des missions
quand je
fus adoles-
cent'
,
etc.
Les
papyrus
du
Moyen Empire parlent
d'une classe de
personnages
de la cour des rois et des
grands, appels
les
enfants,
et
analogues
aux sameru4 ils mentionnent aussi
leurs Quelle
que
soit la valeur relle du mot
qui
!es
nomme,
??
enfants,
ou
??
jeunes
nobles,
on
peut
les
comparer
sans
beaucoup
d'hsitation aux
fils du
Kep.
Tous ces enfants de la
cour,
sortes dhomotimes6
gyp-
tiens vivant
prs
du
roi,
servaient sans doute de
compagnons
aux
jeunes princes,
7,
dans les lieux de
plaisance
o se faisait leur ducation. On sait
que
les enfants
1.
Pierret, VIII, p. 47, C 65.
2. Piehl, Textes indits
provenant
du Muse de
Boulaq,
3.
3.
Piehl,
Unp
Inscription
de
lpoque
sate, Louvre,
A
84, p.
5.
4.
Maspero, Mlanges dArchologie gyptienne
et
assyrienne,
fas-
cicule
10, p.
156.
5. L.
Borchardt, Zeitschrift, 1890,
p.
89.
6. Cf.
Xnophon, Cyropdie,
I,
passim.
7.
Champollion,
Notices, I,
p.
505.
220 SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
royaux,
comme ils avaient leur
ncropole',
avaient leur
? 2
(cf. le
titre de
?.
Diodore
rap-
porte qu'
la
naissance de
Sesoosis,
son
pre
fit lever avec
lui, par
des nourrices et des
percepteurs,
les enfants ns le
mme
jour
que lui',
et l'auteur
grec
a d
certainement,
sous
cette forme
trop prcise
ne se
rapportant qu'
un
jour
comme
un
roi,
tronquer
un fait
beaucoup plus gnral.
L'habitude
de donner des
compagnons
aux
jeunes princes a,
du
reste,
exist de tous
temps;
on
lit,
par exemple,
dans la Corres-
pondance
de Brossette
que
M. de
Trville fut a lev
auprs

de la
personne
du roi avec M. le chevalier de
Rouan,
qui
a eu la tte
tranche,
M. de Guiche et M. le comte de
Saulx de
Lesdiguires
.
Quant au fait
d'appeler
lieu secret une maison d'enfants
nobles,
s il
s'agissait
d'un endroit de ce
genre,
on se l'ex-
pliquerait par
la ncessit
d'isoler la
nursery
ou l'cole
en
gypte,
les
adolescents avaient leur dortoir
part',
et
les
jeunes
nobles ne
voyageaient
pas
dans les mmes bar-
ques que
leurs surs6. On ne saurait non
plus
oublier, ici.
la
superstition
orientale
qui
consiste cacher autant
que
possible
les enfants
pour que quelque malfice,
comme le re-
gard
de l'env ie
(invidere7),
ne vienne
pas
les atteindre.
Quelque
chose
d'analogue apparat
dans le conte
gyptien
de ce
prince
que
son
pre enferme,
parce qu':I
est
menac
de
prir par
un
serpent,
un crocodile ou un
chien,

peu prs
1.
Papyrus Abbott,
passim.
2. E. de
Rong,
Six
premicres dynasties, p. 73
Champollion,
No-
tices, II, p.
478 et 482.
3.
Mariette, Mastabas,
p.
306.
4.
I, 53.
5.
Inscription dAhms,
1. 5.
6.
Champollion, Notices. II.
p.
400-401.
7. Cf. Cicron.
Tusculanes, III.
9.
SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 221
comme dans le conte arabe
qui reprsente
un
pre cachant,
par
crainte du mauvais
il,
son
fils,
qui
aura en outre
viter le chien et le lion1.
Ainsi,
le
grade de fils
du
Kep appartenait
vraisemblable-
ment une
catgorie
de
nobles, installs ou levs dans l'in-
timit ou le
voisinage
d'un souverain ou d'un
grand,
et il
faut voir dans le
Kep,
soit un lieu de retraite dont ils taient
ou les
attachs,
ou
les familiers,
soit une maison d'duca-
tion dont ils taient les
lves;
dans ce dernier cas, ils au-
raient
conserv leur titre toute leur
vie,
comme on fait
encore chez nous
pour
celui d'lve de l'cole
Polytechni-
que, par exemple,
et comme on
faisait
jadis pour
celui de
damoiseau a le vieux
conspirateur , dit un historien du
cardinal de
Retz",
a
portait
alors le titre fastueux
de damoi-
seau de
Commercy u.
En
gypte,
la
qualification
d'enfant
du
Kep
tait
particulirement honorifique; aussi
figure-
t-elle souvent
seule, et,

l'ordinaire, prcde-t-elle
imm-
diatement le nom
propre.
VII3
KHUNATEN ET SON NOM
1
L'histoire du Pharaon Khunaten
garde quelque
chose
d'inexpliqu que
Manthon aiderait
claircir,
si l'on se
rendait un
compte
exact de la manire dont l'historien a
compris
la XVIIIe
dynastie. Malheureusement, les noms
1.
Lane. Tlie Thousand and onc
Nights,
the
Story
of
Ala-ed-deen
Abu-sh-shamat, t.
II, London, 1859, p.
223 et suiv.
2.
Chantelauze, Le Cardinal de Retz et les
J ansnistes.
3. Publi dans les
Proceedings of
the
Society of
Biblical
Archoeo-
logy, 1891,
t.
VIII, p.
470-483.
222 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
donns et les
places assignes par
lui certains rois de la
dynastie
sont
embarrassants,
au double
point
de vue de
l'identification et de la succession.
Les difficults ici ont deux
causes,
dont la
premire
est
une
transcription quelquefois
inattendue ou variable des
noms
royaux.
La seconde cause vient de ce
que
les abr-
viateurs de Manthoa ont extrait leurs listes d'une narration
suivie et
compose,
o les mmes faits taient
prsents
sous leurs diffrents
aspects
et
par consquent rpts plus
d'une fois avec
plus
ou moins de dtails de
l,
nombre de
confusions dans
lesquelles
les
compilateurs
sont tombs.
On
apprciera
l'tat de la
question
en
comparant
les listes
manthoniennes avec les indications monumentales.
L'Africain,
Eusbe,
le
Syncelle,
J osphe.
1 et 3. Amosis (A. E.).
Tethmosis
(J .).
ou Amosis-Tethmosis
4. Khbrn ou Khbrs (fils
de
Tethmosis, J .).
2.
Amnophis.
5. Amenss ou Amesss (sa sur,
J .).
6.
Mphrs,
ou
Misaphrs,
ou
Misphragmuthosis,
ou M-
phramuthosis.
Mispharmuthosis,
ou
Mphra-
muthosis,
ou
Mispragmu-
thosis,
on
Mesphrs.
Monuments.
1. Ah mes I"
(fils
de Kams (?)
et
d'Aahhotep).
2.
Amnophis
I"
(fils
du
prc-
dent).
3. Thotms I"
(fils
du
prcdent).
4. Thotms II
(fils
de Thotms lot
et de
Maaut-nefert).
5. Amenset (fille
de Thotms Ier
et dAhms).
6. Thotms III
(fils
de Thotms Ier
et d'Isis).
7.
Amnophis
II
(fils
du
prc-
dent).
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 223
8. Toathmosis on Thmosis
(son
fils, J .).
9.
Amnophis.
Oros ou Horos.
10. Akhenkhrs
(sa fille. J .). ou
Akhenkherrs,
on Akherrs.
11. Raths
(frre
dAkhenkhrs,
J .), ou
Rathotis, ou Athoris.
12.
Khenkhrs, ou
Akhenkhrs,
ou Khbris.
13.
Akberrs, on
Akhrs, ou
Akhenkhrs.
Khrs ou
Kherrs
(E-).
14.
Armaios, ou
Armais,
ou Ar-
meass.
8. Thotms IV (fils du
prcdent).
9.
Amnophis
III
(fils du
prc-
dent).
10.
Khunaten
(fils
dAmnophis
III).
11.
Ra-se-aa-ka.
12.
Tut-ankh-Amen
(fils dAmn-
ophis III).
13. Ai.
14.
IIoremheb ( descendant de
Thotms III).
On voit
tout de suite
que
les listes
manthoniennes,
qui
omettent toutes
le
rgne
d'Amnophis II,
sans
doute comme
peu important,
restent
obscures en ce
qui
concerne
Khbrn,
Mphrs,
Misphragmuthosis, Oros, Armais et Akhenkhrs.
Il est
donc ncessaire de revenir sur ces
petits problmes,
quitte

rpter
des
choses dites et aussi
proposer
des
choses
nouvelles,
car les
conjectures
sont
permises
en
pareil
II
KHBRN
Manthon
rapportait
aux deux
rgnes
belliqueux
d'Ah-
ms Ier et de
Thotms Ier les
diffrentes
phases
de
l'expulsion
des
Hyksos,
et les
compilateurs ont,
en
abrgeant, attribu
cette
expulsion
tantt l'un et tantt
l'autre
roi,
qu'ils
ont
mme confondus.
Manthon avait d dire
quelque
chose
comme ceci au
commencement d'un
chapitre
Lorsque
les

Pasteurs
eurent t chasss
par
Amosis et
Tethmosis,
son

fils Khbrn
rgna , etc. Si l'on admet
que Khbrn
fils
de Thotms 1er
d'aprs
J osphe,
est Thotms
II,
que
224 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
Manthon a. pour le
distinguer
de son
pre, dsign par
son
prnom
?
Kherperen-(Ra),
on comprendra
que
le
dplacement
de son
pre
Thotms
Ier,
mis en tte de
la
liste,
ait entran le sien et
drang
la srie. Il suffira de
les remettre tous deux en
place pour qu'Amnophis
Ier se
retrouve
aprs
Ahms son
pre,
et,
dans ce
cas,
le titre
donn Amenset de sur de son
prdcesseur
la fera soeur
de
Khbrn,
comme il convient*.
MPHRS ET MPHRAMUTHOSIS
Mphrs
ou
Mesphrs,
et
Mphramuthosis
ou
Misphrag-
muthosis
sont,
sans aucun
doute,
non
pas
deux noms dis-
tincts,
mais deux formes du nom de Thotms III
dsignant
les deux
parties
de son
rgne, puisqu'il rgna
d'abord avec
sa sur
Hatsbepsu
ou Ramaka
(Amenset'), puis
seul. Dans
Misphrag, le J
est
pour
rn ou ?
et
Mphrs, qui
est la
vraie
leon, reprsente,
comme on s'accorde le
penser',
le
titre
d'enseigne
cher Thotms 111
?
etc. La
variante
Alisphragmuthosis
vient d'une mauvaise lecture Al
ou,
d'aprs Lepsius,
AA7,
pour
m. Les annes de
rgne
de
la sur du roi sont
portes
au
compte
de celui-ci sur les
monuments,
comme le montre le
grand oblisque
de Kar-
nak'. Il en est de mme sur les listes de
Manthon, car,
en
additionnant les 21 ans
d'Amesss,
les 12 ans de
Mphrs
et
les 26 de
Mphramuthosis,
on a un total de 59 ans
qui pa-
1. Table
d'Abydos.
2. Ci. Denkmler, III, 7, a, c, d, 17, b,
et
27,
1 et 2.
3.
Wiedemann, ? Aeyptische
Geschichte, I, p.
305-306.
4. Cf. M. de
Vog,
Monnaies dcs rois
phniciens
de
Cilium, p.
14.
5. Cf.
Brugach, Egypt
under tlie
Pharaolis, I, p.
450.
6. Recueil de Travaux, III, p. 124 Champollion,
Notices, II, p.
169,
etc.;
cf. E. de
Rong.
Nouvelles
Notices, p.
100.
7.
Lepains,
Dic
Chronologie der gypter, p.
540.
8.
Brugsch, Egypi,
I, p. 363,
et
Denkmler, III,
22.
SURDIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 225
BIBL.
GYPT.,
T. XXXV. 15
ralt bien
reprsenter
les 54 ans de Thotms
III', joints
aux
5 ans connus
d'Amnophis II;
ce
dernier,
qui
a
pu
tre
associ au trne du vivant de son
pre,
ne
figure pas
sur les
listes. Il
y aurait,
en ce cas,
expliquer
les 12 ans de M-
phrs
comme les 26 ans de
Mphramuthosis,
ce
qui pourrait
se faire
de la
manire suivante. Thotms
III,
dont le
pre
s'associa Thotms II
pendant
un
temps
encore indtermin',
n'tait
qu'un
enfant
lorsqu'il
monta sur le
trne,
an
infant
boy';
sa minorit a donc
pu
se
prolonger
encore
pendant
9
ans, quand
mme
l'ge
de 10 ans aurait t celui de la ma-
jorit gyptienne*,
do sorte
qu'il
aurait
rgn
avec Hat-
shepsu
9 ans comme mineur et 12 ans comme
majeur,
c'est-
-dire 21 ans. Si les
compilateurs
ont conclu de
l, par
une
erreur facile
comprendre, que
le
rgne
de Thotms III.
augmentci
du court
rgne d'Amnophis
II,
s'est
compos
des 21 ans
dHatshepsu,
des 12
premires
annes de la ma-
jorit
du
roi,
et d'un
reliquat
final, ce
reliquat
aura t de
26
ans,
de mme
que
la
rgence illgale d'Hatshepsu
tait
de 12. La brivet du
rgne d'Amnophis
II est dmontre
par
la
biographie
de T'anini. Le scribe T'anini vit et enre-
gistra
les
campagnes
de Thotms III en tout
pays, puis
servit
Amnophis
II et Thotms IV.
Or,
les
grandes campagnes
de Thotms III
ayant
commenc l'an
22.,
on doit admettre
que
leur
historiographe
est n au moins au dbut du
rgne.
Il avait en
consquence
54
ans,
sinon
plus,
la mort de Thot-
ms
III, et,
pour qu'on
le retrouve en activit de service
comme scribe militaire sous Thotms
IV,
il faut
que
le
rgne
intermdiaire ait t fort
court7;
il n'a
pas
d
dpasser
1.
Inscription
dAmenemheb, 1. 38,
37.
2.
Bragoch,
Histoire
dgypte, 1re
dition, pL
XVI.
3.
Brugsch, Egypt
under the
Pharaoks,
I,
p.
349.
4. Ct. Stle
dc Kouban,
1. 17.
5.
Champollion,
Notices,
I, p.
831-832.
6.
Dcnlcmlcr, III,
L 31.
7. Cf.
DevrIa, Catalogue
des Manuscrits
gyptiens
du Louvre,
p.
179-184.
226 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
les 5 annes
qu'on
lui connait1. Un autre
personnage,
le
scribe
Horemheb,
serait
Amnophis II, Thotms IV et
Amnophis
III'.
OROS ET ARMAS
Horemheb a t ddoubl aussi il
s'appelle
d'abord
Oros,
puis Armais,
ce
qui
est le mme nom
plus
ou moins com-
plet,
comme il est arriv
pour lllphrs
et
Mphramuthosis.
On
a,
depuis
la dcouverte de
Champollion,
reconnu Hor-
embeb tantt dans Oros et tantt dans
Armais, mais si on
voit l deux rois
distincts,
avec
qui
identifiera-t-on celui
qui
ne sera
pas
Horemheb? L'histoire manthonienne
montre,
comme on le voit dans
J osphe", que
le
rgne
d'Horemheb
a t sectionn
par
la
grande
hrsie de
l'poque,
et
que
les
rois
hrtiques
ou traits comme tels ont t intercals entre
les deux
parties
de ce
rgnes,
considr comme le
seul lgi-
time. Manthon mettait sans doute au nom d'Oros un certain
nombre d'annes
correspondant
celles des
hrtiques,
et
au nom dArmas les
dernires
annes du
rgne, postrieures
l'hrsi e. Toutes ces annes sont
rparties
ainsi dans les
listes manthoniennes
J osphe Le Syncee
LAfricain Eusbe
Oros 36 ans et 5 mois 48 ans 37 ane 38 ans
Akhenkhrs 12 1

25 32 12
Rathotis. 9 29 6 9
Akhenkhrs. 12 5 26 12 16
Akhenkhrs. 12 3 8
12 8
(Kherrs). 15
Armas. 4 1 9 5
5
1.
Wiedemann,
gyptische Geschichte, II, p.
374.
2.
Champollion, Notices, I, p.
835.
3. Contre
Apion,
I,
26.
4.
Fragmenta
historicorum
Grcorum,
dition-
Didot, II,
p.
574,
583 et 609.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 227
Il
n'y
a l
que
des chiffres
trop
confus et
trop
variables
pour qu'on
doive
beaucoup
en tenir
compte;
toutefois,
si
l'on veut les
claircir,
il se
peut qu'il
faille le faire de la
sorte.
J osphe, qui,

l'habitude,
relve minutieusement les
mois,
attribue 9 annes
juste

Rathotis;
s'il avait
pris
l
des mois
pour
des
annes,
la dure du
rgne-
de Rathotis
serait
supprimer presque compltement,
et on aurait
pour
la domination des
hrtiques
un total de 36
ans,
dans
J osphe, correspondant
avec exactitude au
premier rgne
d'Horemheb.
Or,
en
appliquant
cette
rgle
aux autres
listes,
on arriverait aux mmes
rsultats,
sauf tenir
compte
des
faits suivants Le
Syncelle
a videmment forc ses chiffres,
car il donne 48 ans au lieu de 38
Horus, puis
25 et 26 au
lieu de 15 et de 16 deux
Akhenkhrs;
la rectification de
ces chiffres laisse 39 ans aux
hrtiques
contre 38 Horus.
L'Africain
prte
tout aussi visiblement tort 32 ans au
lieu de 12 Akhenkhrs;
la rectification donne 36 ans aux
hrtiques
et 37 Horus.
Eusbe, seul, ajoute
aux autres
listes les 15 ans d'un
Kherrs,
qui pourraient
bien n'tre
que
les 15 mois des derniers
rgnes
de la
dynastie,
totaliss

partir
d'Horus
pour
tre
ajoutes
son
rgne;
la rectifica-
tion donne 36 ans aux
hrtiques
et 38 Horus. On voit
que
la domination des uns et le
premier rgne
de l'autre au-
raient dur concurremment
36 ans en chiffres ronds et
prs
de 38 ans en additionnant les mois. Les 36 ou 38 ans d'Horus
reprsentent
la dure
thorique plutt que
la dure relle
de son
premier rgne; cependant,
le roi lui-mme les mettait
dj
son
actif,
comme il est arriv
pour
les 54 ans du
rgne
de Thotms III. Horemheb a imit l son
prdcesseur,
ce
qui explique pourquoi
l'on trouve une date de l'an
21,
qui
parait
bien lui
appartenir,
dans le rcit d'un
procs'.
La table
d'Abydos, qui
est
complte cependant pour
la XVIIIe
dy-
nastie,
ne mentionne
pas
les
hrtiques,
non
plus qu'Hat-
1.
Brugsch, Eggpt
ander the Pharaohs, I, p.
525.
228 SUIT
DIFFRENTS MOTS ET
NOMS
GYPTIENS
shepsu,
et une
nouvelle
preuve
que
leurs annes
figurent
tort sur les listes de
Manthon ressort de la
biographie
du
dernier d'entre
eux,
le roi AI. Ce
personnage,
dont un fils
vcut sous Sti
Ier, tait le mari de la
nourrice de Khun-
aten,
et
Klunaten
fut,
aprs
le
prince
Thotms*,
l'un des
premiers-ns
d'Amnophis
III et de la reine
Tii, maris en
l'aa 10 au moins'. Ai
naquit
donc au
plus
tard vers le dbut
du
rgne,
comme sa
femme,
et si l'on voulait
utiliser
pour
lui les chiffres de
Manthon, il
faudrait le
faire vivre 30 ans
au moins
sous
Amnophis III, puis
36 ans sous
Horus,
12
sous
Akhenkhrs,
9 sous
Raths,
et 12 sous le
deuxime
Akhenkhrs, c'est--dire 99 ans
avant son
propre rgne.
On
remarquera que
ces 99 ans sont un
minimum,
car
Amnophis
rgna plus
de 30 ans on a une dato
monumentale de sa
36o anne'.
AKHENKHRS
Les rois
illgitimes,
dont le nombre de
quatre
est con-
firm
par
les
monuments,
reprsentent la farnille de Khun-
aten. Des
successeurs de ce
Pharaon, le
premier, Ra-se-aa-
ka,
a t sinon son
frre,
au moins son
gendre',
le
second,
Tut-ankh-Amen,
a t son
gendre'
et son
frre,
enfin
le
troisime, AI,
a t son favori en
mme
temps que
le mari
de sa nourrice.
Malgr
le retour des deux et
mme des trois'
derniers la
religion nationale,
tous
quatre
ont form
dans
l'esprit
des
gyptiens
un
groupe solidaire,
si bien
que
leurs
noms ne
semblent, dans
Mantlion,
que
des
variantes les
uns
des
autres,
sauf
pour Raths,
ou
par inversion
Athris,
qui
1.
Brunch,
Egypt
un der the
Pharaohs, I, p.
514.
2.
Mariette,
Srapium, p.
]24.
3.
Pierret, tudes
gyptologiques, II,
p. 87, 88.
4.
Denkmler, 111,71, c,
d.
5. Ibid.,
99.
6. Brugsch.
Egypt
under
tlic
Pharaohs, 1,
p. 507, 508,
et
Wiede-
ma.nu,
gyptische
Geschischte, II,
p.
403.
7. Cf,
Wiedemann,
gyptische
Geschischte,
Supplcnecnt, p.
46.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 229
est
probablement Ra-se-aa-ka,
lu
Ra-o-aa;
cf. Tosorthros
et
Ssorthost,
Tyris
et
Sar,
Rathouris et
Ranusur,
etc. De
mme
que
nous disons les
Disk-worsliippera,
les
Rames-
sides,
les
Bubastites,
les
Sates, Manthon, a dit les Akhen-
khercs,
et l'on sent bien
que
ce mot est form avec le nom
ou les noms de Khunaten. Mais de
quelle
manire ? L'ex-
plication
du
fait, confirme
par
les
cuniformes,
est
que
Manthon a combin
deux noms du
roi,
comme il l'avait fait
pour Misphragmuthosis,
et
que
ces deux noms ont t ici
les deux
cartouches
Alchun-(aten), (Nefer)-Khepru-Ra,
Akhun-Khepru-Ra,
Akhun-Khep-Ra, Akhenkhrs, d'o,
par
une nouvelle
abrviation, Khbris, Akherrs, Khrs,
ce
qui
est
identique
au nom cuniforme
Khuriya2 pour
NapKhuriya, pour
Nefer-Khepru-Ra,
le deuxime car-
touche de Khunaten.
Khuriya, pour (Nefer)-Khepru-Ra, jus-
tifie la
disparition
du
commencement du deuxime cartouche
dans
Khrs,
et montre ainsi
pourquoi
ce mme nom con-
vient aux successeurs de
Khunaten,
dont les deuximes car-
touches renferment tous les
mots
Khepru-Ra
cf. Khbrn.
Quant
la
disparition
de la fin du
premier cartouche, dans
Akhenkhrs
pour
Akhen-(aten)-Khrs,
elle tient sans
aucun doute l'omission assez
frquente
du nom divin en
pareil cas,
comme dans Khufu
pour Num-Khufu,
Pumessu
pour Pe-Ra-messu,
Timaios
pour Amuntimaios,
Serka
pour
Serka-Ra, Menkheper,
en
cuniformes
Manahbia4,
pour
Menkheper-Ra,
etc. L'identification de
Khuriya et
d'Horus,
propose par
M.
Sayce', comporterait
deux
exceptions,
l'ab-
sence
du initial,
et la finale
poc pour
ra, mais, en
outre,
que
deviendraient les Akhenkhrs ou Khrs do Manthon?
1.
Fragmenta
historicorum
Grcorum, II, p.
544.
2. E. de
Rong,
Six
premires dynasties, p. 17
et 75.
3. A.-H.
Sayce, Proceedings, 889, p.
380.
4. H.
Winckler,
Zeitschrift. p. 52, 53, et
Halvy,
J ournal
asiatique, mars-avril
1891, p.
215.
5. A.-H.
Sayce, Proceedings, juin 1889, p.
382.
230 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
III
En
rsum, Horemheb serait Horus-ArmaIs comme Thot-
mes III serait
Mphrs-Mphragmuthosis,
et Khunaten se-
mit Akhenkhrs comme Thotms II serait Khbrn ces
analogies
s'clairent mutuellement. Obtenue
ainsi,
l'assimi- H
lation de Khunaten et d'Akhenkhrs
permet
d'associer au
tmoignage
des monuments celui de
Manthon,
ce
qui jette
un
nouveau
jour
sur
l'nigmatique
Pharaon dont il
s'agit.
Son histoire et sa
physionomie
se
prcisent.
A la mort
d'Amnophis
III,
il
y
eut une lutte entre les
partisans
d'Amen et les
partisans
d'Aten,
nom contre nom.
Les
premiers,
adorateurs du dieu thbain
Ammon,
avaient
pour
eux le sacerdoce et le
peuple,
c'est--dire le sentiment
national. Les
seconds,
adorateurs du dieu
hliopolitain
et
pharaonique
Ra ou le
soleil, qu'ils appelaient
Aten ou le
disque,
taient
reprsents par
le
harem,
la famille et la
maison
pharaoniques,
en outre d'un
appoint smitique
con-
sidrable
que
le nom d'Aten comme le culte du
disque pu-
rent contribuer
rallier,
et sans doute aussi d'une sorte
d'administration
place, depuis
Thotms IV au
moins,
sous
le
patronage
d'Aten.
Concurremment
peut-tre
avec
Khunaten,
chef du
parti
du
disque,
la chef du
parti d'Ammon,
Horus-Armais-Hor-
emheb, succda
Amnopliia
III. Il voulut voir les
dieux,
c'est--dire
inspecter
les
temples
souills sans doute
par les
hrtiques,
fait dont
parle
aussi on texte
de Turin,
et
prit
conseil l-dessus
d'Amnophis,
fils de
Paapis,
son contem-
porain, d'aprs
les documents
hiroglyphiques*. J osphe,
qui rapporte
cet
pisode,
le
confond',
de mme
qu'on prenait
1.
Brunch, Egypt
under the
Pharaohs, I, p. 520.
2.
Brugsch, Zeitschrift, 1875, p.
123-128 et
1876,
p. 96-101 Erman,
Zeitshrift, 1887, p. 147-148; Piehl, Zeitshrift, 1887, p.117,
et Petites
tudes, p. 36;
etc.
3. Cf.
Haigh,
Zeitschrift, 1879, p.
154.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 231
parfois
Horemheb
pour
le frre de Ramss II,
avec un inci-
dent
analogue
du
rgne
de
Mnptah,
sous
lequel
une faction
smitique organise par
un
prtre hliopolitain, Osarsiph
ou
Mose,
aurait commis toutes sortes d'horreurs en
Kgypte.
Le rcit do
J osphe
laisse entendre
qu'Horus
fut
puni
do
son dsir
par
une dchance momentane,
les dieux n'aimant
pas
tre
vus'
il se serait enfui avec son fils Ramss et les
animaux sacrs,
vers le haut Nil,
tandis
que
le fils de
Paapis
se serait suicid
et
que, pendant
treize
ans,
le
temps
du
rgne
de Klunaten, l'gypte
aurait t en
proie
aux tran-
gers, des thiopiens
venus des bords de l'Indus,
au dire du
Syncelle'.
Il est facile de reconnatre l les Smites de la
Msopotamie
et de la
Syrie, que
les Htens refoulaient
dj
sur divers
points,
et dont les
rapports
troits avec
Amnophis
III et Khunaten sont dmontrs
par
les tablettes
cuniformes
de
Tell-el-Amarna,
comme
par
le scarabe
gyptien
relatif la
princesse Kirkip\
en
babylonien
Gilu-
liipa*.
Les
mariages qui
furent conclus alors altrrent la
puret
du
sang pharaonique,
et ce dut tre
l,
comme l'a
pense
M.
Brugsch',
le motif de
l'illgitimit
de
Khunaten,
qui,
pour
l'attnuer, parlait
sans cesse de sa
parent
avec le soleil,
dont il se disait
l'unique,
?,
et le
grand
prtre, ?.
Horemlteh,
dont le nom
n'appartenait pas
la famille r-
gnante,
eut beau n'tre
pas
fils
d'Amnophis
III,
ce
quo
le
dit tort la version armnienne d'Eusbe7;
sa descendance
de Thotms III
par ligne
collatrale',
son
adoption par
1. Cf. Stle de Piankhi, 1. 105.
2.
Fragmcnta
historicorum Grcorum, II, p.
609.
3.
Brugsch, Zeitschrift,
1880, p.
81.
4. A. Erman,
Zeitshcrift, 1890, p. 112.
5.
Fg!Ipt
nndcr the Pharaohs, I, p. 490,
491.
0.
Denkmler. III, 110,
i.
7. Cf.
Champllion-Figcac, gypte
ancienne, p.
319.
8.
Denkmler, III, 119, c, et Champollion,
Notices. l, p.
574.
232
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
Amenophis III,
si l'on
interprte ici, comme M.
Brugsch,
le leste do
T'urin',
son
mariage
avec une
princesse qui
tait
sans aucun doute de
pur sang royal,
et aussi son
orthodoxie,
runirent sur sa tte tous les droits :i la
couronnc. C'est en
vain
que Khunaten retint it sa cour la
princesse
marie son
rival, Mautnet'em. et en
pousa
la
sur, Neferiti', si la
Mnutnet'em et la
Neferiti de
Tell-el-Amarna no sont
pas
deux filles
dnommes
l'gyptienne
du roi de
Mitanni
Dusrata,
car une fillc de ce roi, veuve
d'Amnophis IIIe,
tait
devenue la femme ou l'une des femmes do
Khunaten4
Le
deuxime successeur de
l'hrtique, Tut-ankli-Amen.
qui
tait fils
d'Amnophis III', comme la savaient
Lepsius,
E. de
Rouge, Mariette, etc.
et
qui parait
s'tre rclam
d'une reine
Ramerit,
sa mre7 ou son
aieule',
no
put
se faire
admettre non
plus
dans la liste des
souverains
lgitimes,
malgr
sa
filiation, commo M.
Brugsch
l'a
remarqud
dans
son
Histoire9, soit
qu'il
ft n
d'une
trangre,
soit
que
son
alliance avec Khunaten ait caus sa
dchance et celle do ses
enfants, s'il en eut.
C'est avec l'aide des
trangers, qui
fiurent plus
d'une fois
dans les
tableaux de
l'poque",
et
qui plus
tard furent chasss
ou
remis leur
place" par Horemheb,
que Khunaten.
sans
1.
Egypt
under
the Paraohs,
I, p. 515;
cf.
Denkmler. III, 9,
c et f.
et
Zeitschrift, 1890, p.
36-43.
2. Denkmler, III,
109.
3.
Sayce,
Proccedings, juin 1880,
p.
389-391.
4.
Halvy,
J ournal
asiatique, novembre-dcembre
1899,
p. 421,
et
janvier-fvrier
1891,
p.
115.
6. Cf.
Fragmenta historicorum
Graccorum, p. 586; Recue ar-
chologique, 1847,
p. 120; Mariette,
Srapeum, p. 132;
etc.
7.
Wiedemann, Egyptischer Grschichte, II.
p.
401.
8.
p.
377.
9.
l,
p.
512.
10.
Denkmler, III, 92, 97, d, et 104.
11.
Cf. E. de
Bergmann,
Zeitschrift, 1889, p.
126.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS 233
doute smite
par
sa mre comme
Salomon tait hten
par
la
sienne,
s'empara
compltement
du
pouvoir.
Son
pre
n'tait
pas Horus,
comme le dit
J osphe,
mais Amnophis
III,
comme le montrent les textes
hiroglyphiques
et cunei-
formes1, qui
lui donnent
pour
mre la reine
Tii, femme
d'Amnophis III,
et
pour pre
ce
Pharaon. Une autre
preuve
de sa
filiation,
s'il en tait
besoin,
est son nom de famille
Amnopilis
IV, abandonne ensuite
pour
celui
de Khunaten,
comme on le veit
clairement,
par exemple,
au tombeau de
Rams de
mme,
Hatshepsu
se fit
appeler
d':cbord Amen-
set-Thotms2,
ce
qui
a
jet Champollion
dans un
singulier
embarras. L'erreur de
J osphe
s'explique.
Horus et Kltun-
alen s'tant
disputc;
et
peut-tre
partag
le
pouvoir
tt la mort
d'Amnophis III,
Mancthon n
pu,
dans
quelques
rsums de
chapitres, prsenter
tantt
Horus,
tantt Khunaten. comme le
successeur du Pharaon
dfunt.
J osphe, alors,
voyant
tantt
que
Khunaten avait t
prcd par Horus,
tantt
qu'il
avait
remplac
son
pre,
aura
pris
Horus
pour
ce
pre,
confusion
assez semblable
celle
qui
a eu
pour
rsultat de faire
d'Amenset la sur
d'Amnophis
Ier.
IV
Ici, Manthon nous rvle-un fait
important
c'est
que,
d'aprs lui,
Khunaten.,
ou
Akhenkhrs,
qu'il appelle
la fille
de son
prdcesseur,
o
0o4,
tait une femme.
En
effet,
les tableaux donnent
habituellement ce souve-
rain,
personnage
imberbe aux hanches
dveloppes
et aux
membres
frles,
les formes
typiques
de la
femme',
avec un
1.
Proccedings,
juin 1888, p. 54G,
et
juin 1889,
p.
389-391, et J our-
nal
asiatique,
novembre-dcembre, 1890,
p.
421.
2.
Denkmler, III, 7, a,
c et
d,
et
27,
b.
3.
Lettres crites
d'gypte
et de
Nabir,
quinzime
lettre.
4.
J osphe,
Contre
Apion, I, 15.
5.
Denkmler, III,
98.
234 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
costume
transparent
et
presque
de tous
points fminin4
si
ce n'est
que
la
robe
descend,
dans la
plupart
des cas, un
peu
moins bas
que
eelle d'une reine dans d'autrcs
cas,
il
y
a
identit*. Les hsitations de Nestor L'Hte ce
sujet
sont
tout fait
significatives, lorsque, par
exemple, aprs
avoir
qualifi
de belle
figure
de la reine assise
une
reprsenta-
tion de
Khunaten,
il
ajoute
a J 'ai nomm la
reine, mais,
p si l'on doit s'en
rapporter uniquement
la
signification
des cartouches au-dessus de sa
tte,
il faudrait
reconnatre
le roi dans cette
figure,
toute fminine
qu'elle
soit. Du

reste,
nous n'avons
pas
encore le dernier mot sur
l'espce
de
bilogie que
semble offrir le
personnage royal
dont il

s'agit2.
Et il ne faut
point songer
un homme devenu
eunuque aprs
avoir eu
sept
filles,
comme on le dit
quelque-
fois. Un homme fait n'aurait
pas
survcu l'masculation
absolue
qu'indiqueraient
alors les
tableaux,
et il aurait sur-
vcu
que
ses formes ne se seraient
pas
fminises au
point
o on les
voit;
de
plus,
il n'aurait
pas
affich son
tat,
si
honteux chez les
anciens,
en se laissant contre
l'usage
re-
prsenter

peu prs
nu.
L'influence des femmes tait considrable sous la XVIIIe
dynastie,
comme
l'indiquent
le rle de Tii la cour d'Amn-
ophis
III et de son
successeur,
le
mariage
d'Ammon et de la
mre
d'Amnophis III,
le culte rendu la mre d'Amn-
ophis
Ier,
et surtout le
rgne d'Hatshepsu,
ent sur ceux de
Thotms
Ier,
de Thotms II et de Thotms
III4,
au dtriment
peut-tre
du
premier
hritier
Amenms,
qui
avait le car-
touche' cette reine
prenait
le costume
viril, portait
la
barbe
postiche,
et se trouvait assez souvent mentionne au
1.
Denkmler, III, 91, 92, 98, 100, 101
et 109.
2. Id., 99 et
106,
c.
3. Lettres crites
d'gypte, p. 66, 67.
4. Ci. E. de
Roug, Mlanges d'Archologie gyptienne
et
assy-
ricnne, l, p.
43-50.
5. Grbant,
Recueil de
Travaux, VII, p.142.
SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS 235
masculin1, ce
qui
fait
songer,
en un
sens,
la coutume
qu'ont
les
potes
arabes de clbrer leur matresse comme si
c'tait un homme.
Qu'elle
ait ou non
supprim
ou annul
quelque frre,
soit
mari,
soit
pupille,
comme
Hatshepsu
le fit
pour
Thotms
II,
ou
quelque poux tranger,
Khunaten aura t une autre
Hatshepsu,
la
Smiramis,
la
Cloptre
ou la
Chadjeret-ed-
Dorr de
l'poque.
Bien
que
femme et habille en
femme,
elle
eut
toujours
les cartouches comme le
langage
d'un
Pharaon,
et,
comme un Pharaon
aussi,
elle entretint un
harem',
avec
des
concubines',
un texte cuniforme dit des
concubins4,
et une
reine*,
fait
qui
ne
surprendra pas
si l'on
songe
aux
mariages
contre nature de certains
empereurs
romains.
Le sexe de Khunaten se rvle aussi bien dans sa conduite
que
dans son
costume,
et la
prminence
des femmes sa
cour, notamment,
est
caractristique.
Ses flabellifres
taient,
chose
unique,
des
femmes',
et
parfois
des femmes
ayant
la
tte
rase7
l'imitation des
hommes;
mme la famille
royale
n'tait
jamais reprsente
dans les crmonies
que par
la
reine et les
princesses,
bien
qu'il
existt trs
probablement
des
princes'.
a
Ce
cortge prsente
un concours de femmes

qui
n'est
pas
ordinaire dans les
compositions
de ce
genre ,
dit Nestor L'Hte*. En
outre,
l'amour de
l'clat,
du faste et
du
luxe,
la
dilapidation
du
trsor,
les
marques exagres
1. CL
Brugsch, Egypt
under the
Pharaohs, I,
p.
350 et
362;
Cham-
pollion, Notices,
I.
p.
515;
Recueil de
Traeaur, X,
p.
142,
etc.
2.
Denkmler. III, 100,
d et
e,
et 102.
3.
Halvy,
J ournal
asiatique, septembre-octobre 1890,
p.
313,
316;
etc.
4.
Sayce, Proceedings, juin 1889, p.
389 et 392.
5. Cf. Mille et une
Nuits,
Histoire du
prince
Kamar ez-Zeman et
de
la princesse
Boudour.
6.
Denkmler, III, 91, 93, 97,
101 et 106.
7. Id., 106..
8.
Sayce, Proceedings, juin 1889, p.
385 et 389.
9. Lettres crites
d'gypte. p. 58.
236
SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS
d'affection
que
prodiguait
le
souverain',
le
rebchage
inces-
sant de ses
prdications,
??
comme
de ses
crits,
??, le
coup
d'audace
changeant
du
jour
au
lendemain la
religion
comme la
capitale
du
pays
tous ces traits ont
quelque
chose de
visiblement
romanesque,
irrflchi et
dsordonn, qui
trahit
l'nervement
fminin'
Aussi les
artistes de
l'poque indiquaient-ils, avec une ironie
peu
dguise,
le ct
futile et
phmre
de ce
rgne
sans
avenir, dans
certaines
reprsentations o ils
exagraient a
dessein la
gracilit, la
maigreur
et
l'puisement
du faux
Pharaon,
paradant ainsi dans ses robes
transparentes,
au
milieu d'une cour de
femmes.
M.
Suyce, rsumant les
informations des
tablettes de Tell-
el-Amarna,
signale
c the
high position
held in
Egypt by

Semites,
belonging
to the
Canaanite,
if not to tlie He-

brew, race,
at
the close of tlie
XVIIIth
dynasty.
The rise
m of
the XIXth
dynasty
marks tlio
reaction
against
the

Semitic faith
and-Srroundings
of
Amenophis
IV D.
Les
renseignements fournis
par
Manthon
s'accordent avec cette
apprciation,
et l'on
remarquera, d'autre
part,
que Lepsius
comprenait
l'arrangement
de la
XVIIIe
dynastie
en
partie
aussi
comme
Manthon,
lorsqu'il
faisait
d'Akhenkhrs ou
Khunaten une
reine,
et
lorsqu'il identifiait, avec
Bunsen,
Horus a
Horemheb.
Aujourd'hui,
rien ne
parait devoir in-
firmer,
sur ces
points essentiels,
la haute
autorit de l'his-
torien
national.
Pour
serrer les choses de
plus prs,
voici une une les
concordances
que fournissent l'examen de
Manthon et
l'tude des
monuments
1. Denkmler,
1I1, 98, et
Brugsch,
Egypt
under the
Pharaohs, I.
2.
Id., 107, a; cf. Nestor
L'Hte,
p.
63.
3. Proceedings, juin 1889, p. 344;
cf.
id.,
Wallis
Budge, juin 1888,
SUR
DIFFRENTS MOTS ET NOMS
GYPTIENS
237
Manthon.
]. Sous le
rgne
d'Amnophis III,
les
Asiatiques afflurent en
gypte-
2.
Horus, ami de l'un des conseil-
lera
d'Amnophis III, succda
ce
prince.
Horus dut cder la
place
anx
partisans du culte
hliopo-
litain, et
Akhenkhrs on
Akherrs, puis son
frre, et
deux on trois roia
nom ms

peu prs
comme
Akhen-
khrs ou
Akherrs, rgnrent
tour tour.
4.
Akhenkhrs ou Akherrs
tait
une femme.
5. Le dernier
rgne
de la
dynas-
tie,
rgne
fort
court, fut celui
d'Armaie.
Monuments.
1. Iks
currespondancea et des re-
lations trs actives
existaient
sous
Amnophis
III et
sous
Amnophis
IV entre les
gyp-
tiena et les Smites.
2.
Horemheb fut
lev la cour
d'un roi dont il devint le suc-
cesseur.
3. Un des enfants
d'Amnophis III,
fondateur d'une
religion
ex-
clusivement
nolaire, prit
la
coaronne sous le nom
d'Amn-
ophis
IV on
Khunaten,
et rnn
de aea
cartouches, dont la
par-
tie
easeatielle
tJ gnre
aux car-
touches
correspondants des
trois
princes
de sa famille
qui
lui
succdrent,
se
prononait
en
babylonien comme le nom
de
l'Akherrs de
Manthon,
c'est--dire
Khuriya.
4.
Khunaten tait
reprsent
avec
toutes les formes d'une
femme,
et avait une cour de femmes.
5.
IIoremheb,
dont le nom s'ac-
corde aussi bien avec celui
d'Horus
qu'avec celui d'Ar-
mais, remplaa les rois de la
famille de
Khunaten, chassa
leu
trangers,
et rtablit l'ordre
dans le
pays.
De ces
rapprochements ressortent sans
difficult les con-
clusions
que Khunaten,
Amnophis IV,
ou
Khuriya,
est le
personnage
fminin
nomm
Akhenkhrs ou
Akherrs;
que
l'Horus, successeur
d'Amnophis III,
et
l'Armais, successeur
238 SUR DIFFRENTS MOTS ET NOMS GYPTIENS
d'.Amnophis IV,
ne sont
qu'un
seul
roi, Horemheb,
et
que
c'est le
mlange
des
rgnes
d'Horemheb et de ses rivaux
qui
a
empch
Manthon de faire commencer la XIXe
dynastie
avec ce
roi,
fondateur rel et reconnu de la XIXe
dynastie.
En tout
ceci,
l'essentiel tait l'identification du nom
d'Akhenkhrs, comme on a
pu
en
juger
une fois le nom
d'Akhenkhrs
identifi,
le ddoublement du
rgne
d'Hor-
emheb et les autres dductions accessoires sont devenus
plausibles,
ce
qu'il semble,
montrant ainsi
que
l'histoire
de Thotms m et
d'Hatshepsu
a eu sur
plus
d'un
point
sa
variante, ou,
si l'on
peut
dire,
sa
rplique,
la fin de la
XVIIIe
dynastie.
TUDE
SUR
ABYDOS
I1
Il
n'y a pas
ici une
monographie
historique,
religieuse
ou
gographique
d'Abydos,
loin de c'est
seulement,
sur le
rle
principal
de cette
ville, une courte srie de
recherches
menant une
conclusion
qui
se
dgagera
d'une
manire
plus
ou moins
nette.
LE
PILOTE DE LA
BARQUE OSIRIENNE
1
M. Mai
Mller a
signale
aux
chapitres
LXXVI et
ctv du
Todtenbuch
thbain,
la
place
du
groupe plus
rcent
abait, abat, abit,
ddtermin
par
un
oiseau,
dter-
M. Le
Page
Renouf'
pense que
J e
mme nom d'oiseau
abait, donn
par
extension une
partie
du
gouvernail
de
1-Publi dans lesProccedings ofthe
Society of Arch-
2.
I-epaiu5, Todtenbuch.
chap.
LXXVI et CIV.
3.
Zeitshrist, XXX, p.
56-59.
4.
Proccedings, juin 1892
t.
XIV, p.
240 TUDE SUR ABYDOS
la
barque
osirienne',
s'appliquait
un
personnage mytlii-
que
bird-
fly, reprsent
aux
Pyramides royales
dans une
barque,
sous une forme
d'oiseau,
ou
symbolis par
la
barque
seule'.
Quant l'insecte bait
qui figure
au
Todtercbuclr,
ce ne serait
pas
une
gupe,
car le scribe
qui
l'a dessin savait
parfaite-
ment faire une
gupe,
mais a
very queer
insect.
Quelques remarques
nouvelles,
en
permettant
d'identifier
le
bait,
montreront
que
ces vues sont
justes.
Le mot abait a
pour
dterniinatif un
petit
oiseau ai-
grette, (cf.
le
copte upupa), peut-tre
l'alouette
huppe',
si ce n'est
pas simplement
le
jeune pervier,
tandis
que
sa variante bait est dtermine
par
un insecte dont les
pattes
antrieures
dpassent
la tte cette attitude est ren-
due d'une manire
contradictoire,
et
par consquent
dou-
teuse,
au tome
premier
et au tome second du Todtenbucli
de M.
Naville, mais,
en recourant au texte
mme,
le Pa-
pyrus de
Nebseni ou
Papyrus
Burton, qui
est au British
Musum,
toute incertitude
disparat.
Voici,
d'aprs
une obli-
geante
communication de M. Wallis
Budge,
la vritable
forme donne au bait
par
le
scribe, chap.
Lxxm, et
5B,,mb, chap.
civ 5
Cette
esquisse
ne
rappelle

l'esprit que
le
mantis,
clbre
dans les
lgendes
africaines1. L'oiseau a6ait a donc
pour
variante un insecte de nom
analogue, qui
est le mantis
or,
cet insecte se
retrouvant,
comme l'aviron-oiseau
abait,
1.
Sarcophage
de
Horhotep,
1. 744.
2.
Id.,
1. 468.
3.
Pcpi
l,
L
79,
et
Mcrcnra,
1. 109 et 706.
4. Merenra, 1. 334,
et
Pepi
II,
1. 22 et 852.
5. Cf.
Sehiaparelli,
Una tomba
Egiziana
inedita della VIa
dinastia,
P. 20.
6. Cf. Naville, Todtcnbuch, II,
pl.159
et 240.
7. Gitard de
Rialle,
Mythologie compare, 1, p. 103.
TUDE SUR ABYDOS 241
BIBL
GYPT.,
T. XXXV. 16
dans la
barque d'Abydos, et,
au rituel de
l'Ap-ro,
se com-
binant avec la
gupe
comme ailleurs
l'oiseau,
il
y
a l une
double raison
pour que
l'oiseau
gupe
ou
brid-fly
soit l'abait.
En
premier lieu,
une stle de la XVIIIe
dynastie, publie
par
S.
Sharpe1
et tudie
par
M. Wallis
Budget2,
mentionne
la
navigation
des mes
qui
s'en allaient
chaque
anne la
Fente
d'Abydos, analogue
ou
identique
la
porte
de L'enfer
ou
Ro-sta,
dans la
barque
osirienne,
comme les mes
qui
passaient
de Gaule en
Angleterre, d'aprs
une tradition
dj
recueillie
par Procope2
Tu
navigues,
insecte Ba
d'Abydos,
dit le texte
l'lu,
large
est
pour
lui la
place
dans la
Largue, et il
suit le dieu

U-Puka,
lors de
la.fte
d'Ual:a,
les 17 et 18 du mois de
Thoth4. Le texte
ajoute plus
loin
que
l'lu tait
appel
la
table d'offrandes dans l'oasis nomme l'le de
Tesles,
dtail

remarquer.
Ici,
le ba est une
sauterelle,
comme le
prouve
la
copie que
M. Wallis
Budge
a eu la bont de
prendre
nouveau sur le
monument,
qui
est
Londres,
mais le
mantis,
qui
tient la fois de la libellule et de la
sauterelle,
est encore
appel aujourd'hui
dans le
langage
courant,
et mme dans
diffrents
vocabulaires,
une
sauterelle;
plus
forte raison
a-t-il t dnomm de la mme manire
par
les anciens.
Dans son commentaire sur le
Lycurgue d'Eschyle,
Aris-
tarque'
disait dn mantis
que
cette
sauterelle, i ,
porte
malheur aux btes
qu'elle regarde.
Rcemment,
dans
son
grand
article
Mythology
de
l'Encyclopdia Britannica,
1.
Sharpe, Egyptian Inscriptions, I, pi.
10.
2.
Transactions, VIII, part 3, p.
327.
3. Leroux de
Lincy,
Le Licrc des
Lgendes, p.
92.
4. Cf.
Merenra, 1. 67,
et
Pepi II,
1. 48.
5.
F,schyle,
dition
Didot, fragment 28, d'aprs
le scoute de
Thocrite,
ad
Idgl,
X,
18.
243 TUDE SUR ABYDOS
M. Andrew
Lang
a crit
que
t'tre
suprme
de la
mytho-
logie
boschimane est la sauterelle
appele
mantis'. Dans la
premire partie
de Il Libro dei
Funerali3,
l'Ap-ro, M.
Schia-
parelli
a
remplac par
une sauterelle le mantis du tombeau
de Se;ti
Ier;
et il est visible
que
la mme identification a t
faite, comme sur la stle do
Londres,
par
les
gyptiens, qui
divinisaient la sauterelle et la
colombe,
suivant
Thodoret,
cit
par Champollion
dans le manuscrit de son Panthon2.
Aux
Pyramides royales,
o l'lu
prend
la forme de la sau-
terelle de Ra
pour
atteindre le
ciel,

il est
parl
du
feu
sortant du
poster
de la sau-
terelle, ct
de l'eau
que produit
le
cr-iquet,
Le dterminatif du mot imitatif keket ressemble
beaucoup
moins une courtilire ou un
charanon
qu'
une forme de la sauterelle donne
par
M. Birch*.
En second
Feu,
le
passage
de
l'Ap-ro qui
vient d'tre in-
diqu
mentionne le mantis avec la
gupe.
Aprs
la
purification
do la statue funraire
qu'il s'agissait
de consacrer
par
l'ouverture
symbolique
de la
bouche,
et
avant
l'clairage
de cette
statue,
avait lieu sa
prsentation
au
prtre
officiant,
le
Sem,
qui
dormait9 dans la tombe d'un
sommeil visit
par
les
dieux,
et
que
rveillait l'arrive des
autres
prtres.
Le texte do
l'Ap-ro,
aux tombes
royales,
est
divis en colonnes au bas
desquelles
se
trouvent,
nettement
spars
du reste
par
uno'barre,
des
espces
de
titres, notes,
ou mementos.
1. Deuxime
partie, II, chap. i, 1.
2.
Page
65.
3. T.
I, p. 42,
la
Bibliothque
nationale.
4.
Pepi
Il,
1. 860.
5.
Pepi
il,
1. 159.
6.
Zeitschrist, 1866, p.
86.
7. Cf. Stle C 3 du
Louvre,
1.14 et 15.
TUDE SUR ABYDOS
243
Ligne
40'. Le Sem couch
s'ceille,
et
dcouvre les
Amu-
Khent.

Les dieux et le couch.
41. Le Sem
dit J e vois le
pre
en
sa forme
com-
plte 2

42. Les
Amu-Khent disent devant le Sem
43. Il
plus pour
toi,
ton
pre.
44. Le Sem. dit devant les Amu-Khent
45. Le Chasseur3 de dieu l'acait
pris.
Le Chas-
seur de dieu.
46. Les
Amu-Khent disent devant le Sem
47. J e vois le
pre
en sa
forme complte.
Forme
de mantis.
48.
Quelles clioses Il n'existait
plus.
Gupes.
49. Et il
n_q
a
pas
de
manque
en lui4.

Ombre.
1. Sti
III,
p.
3.
2. Cf.
Zeitschrist, 1881,
pl. 4, b.
1. 26-27.
3. Cf.
Todtenbuch,
chsp. cxu,
1.1.
4. Cf.
Teti,1. 269 et
278,
et Tombeau de
Horbotep,
1. 43.
244 TUDE SUR ABYDOS
Pour l'avant-dernire
ligne,
Ramss III et Tauser
ont,
au
lieu de la
leon
de Sti
1er
et Rekhmara
etc.
pour
Quel bonheur! Il existe.
Cf.
vaariant
te
etc.3
Bien
que
les textes
qui parlent
de l'abait ne soient
pas
nombreux,
ils
permettent cependant
de reconstituer
peu
prs
la
physionomie
de ce
type
bizarre,
Le mot
qui
le
dsigne
est un
compos, puisqu'on
ren-
contre l'a6ait seul dans
plusieurs
cas et mme la
gupe
seule
dans un
passage
du Todtentbuch
thbain,
qui joue
en mme
temps
sur le nom de l'abait
ce portier
de la Bat
(maison
ou
caverne)
de la
Gupe, qui
est dans l'Amenti
(cbap. XLI).
Si le mot est un
compos,
c'est aussi un
collectif,
car on le
trouve
employ indiffremment
au
singulier
comme au
plu-
riel,
et
peut-tre
aussi au duel.
L'Ap-ro
semble le mettre au
pluriel
en
triplant
le
signe
de la
gupe.
Le
sarcophage
de
Mentubotep remplace
la
phrase
du
sarcophage
de
Horhotep,
le
bird-jly
est mon
guinde,
c'est le
bird-fly qui est
mes
guides,
et de mme le
Chapitre
de la
barque
Neshemt,
au tombeau de
Horhotep,
interpelle
l'abait de l'aviron tantt au
singulier et
tantt au
1.
Vh-ey,
Lc Tombeau dc
Rekhmara, pi.
33.
2.
Dmichen,
Der Grabpalast
des
Patuamenap, If,
pl.
2, 1.
40.
3.
Schiaparelli, Il
Libro dei
Funerali, parte prima, p. 115.
4.
Lignes
468-469.
5. lteste Texte,
pl. 14,
L 41-42.
TUDE SUR ABYDOS
245
salut
toi,
Abait du
gouvernail
de la
Neshemt
d'Osiris,
Horhotep
vous
connat en vos
formes.
On
pouvait
donc
dire un
bait-,
par
exemple,
comme on disait un
d'o il suit
que
le mot
s'ap-
pliquait
toute une classe d tres.
Cette
catgorie
est celle des
mnes,
comme
l'indiquerait
le mot bait ou abait
avec le
prfixe
archaque',
ressem-
blant

anim2,
et comme le montre
l'Ap-ro, qui
appelle
de
mantis-gupes-ombre
le mort
figur par
sa
statue, La statue de
l'Ap-ro
restait
pareille

l'ombre
jusqu'aux
derniers
rites de la
crmonie,
ceux de
l'habille-
ment,
car elle tait nue comme l'ombre
gyptienne,
et c'est
par
anticipation que
les
premiers
tableaux la
montrent
arme
et vtue. Le titre du livre dans Sti 1er dit
formellement
Faire
l'Ap-ro
dans la salle de l'or la
statue,
la
premire
fois
on la
place
sur du sable dans la salle de
l'or,
la
face
au
sud,
et elle est nue dans la
terre, le
jour
o ses
habits
sont
derrire elle4.
L'ombre n'tait
que
le
dcalque
du
corps,
aussi
voit-on
souvent
l'hiroglyphe qui
la
dsigne
sur la tte de la
momie,
indice du
rapport
troit de ces
deux
parties
de
l'homme;
dans les
diffrents
exemplaires
du
Todtenbuch, le mot ombre
varie mme avec le mot
corps3,
et on
lit, dans un
texte cit
par
M.
Birch' Vos
mes
se
posent
1.
Ligne
744.
2. Cf.
Mcrenra, 1. 105, et
Pepi Il.
1. 17.
3.
Merenra, 1. 74,
et
Pepi II, 1. 77.
4. Cf.
Schiapamlli, Il Libro dei
Fuwrali, parte prima, p.
27.
5.
Chapitres LXXXIX et
xcu. ditions
Lepeius
et Naville.
6.
Transactions,
VIII, part 3, On the Sliade or the Shadou
of
the
Dead,
p.
394.
of
246
TUDE
SUR ABYDOS
sur vos
ombres,
c'est--dire sur vos
corps (cf.
ce
qu'illustrent
certaines
vignettes
des
papyrus fu-
nraires2. Au Livre de
l'enfer,
le
corps
et l'ombre sont en
paralllisme
a Le dieu est venu son
corps, kha-t;
le dieu
a t
remorqu
son
ombre, khab-t;
tu as
rejoint
ton

corps,
t'e-t3. C'est le Soleil infernal
ayant
la fois la tte
du
blier,
c'est--dire de
l'me, ba,
et le nom du
cadavre,
af.
L'ide
qui
ressort de ces textes est celle-ci
l'enfer, tombe
collective,
devant contenir les momies
qu'on
savait nan-
moins
ailleurs,
les momies
y
furent
reprsentes par
les om-
bres. Lucien
peuplait
de mme son Hads
de
squelettes
ima-
ginaires,
substituts des vrais
corps.
Si l'oiseau abait
correspondait
l'me ba',
nourquoi
la
gupe
e
ne
correspondrait-elle pas

l'ombre
le
phontique
kheb tant trs usit
pour
la
gupe, mme
dans le titre
royal?
La runion des
groupes
abait et
kheb,
toute*pareille
au
compos ,
me
et cceur,
qu'Horapollon9
donne
pour
le nom de
l'pervier,
n'aurait rien
que
de naturel. En
effet,
les mots me et ombre
avaient une tendance
prononce
se run i
r. ba-khebt,
comme
on le voit au Todtenbuch. et ailleurs
1. Pierret,
tudes
gyptoloqiques, V1II, p. 13. Stle C 117 du
Louvre.
2.
Naville, Todtenbruch, I,
ehap. LXXXIX,
xcvn et av.
3.
Sharpe
et
Bonomi,
Sarcophage
dc Sti
Ier pl. 13,
B.
4. Cf.
Procccdings, juin
1892,
p.
400-402.
5.
Hieroglyphica,
I,
7.
6.
Todtcnbuch, chap. XCI,
1. 2.
7.
Id., chap.
xci et XCII.
8.
Birh.
On the
Shade, p.
39:.
1
TUDE SUR
ABYDOS
247
etc. M.
Birch a
publi
un assez
grand
nombre de
figures
d'mes oiseaux
ayant
l'ventail de
l'ombre derrire elles 1
d'autres
l'ont,
comme la
momie,
sur
la tte'.
On
remarquera que
le mot ombre
pouvait
recevoir la
marque
du
pluriel quand
il ne
s'agissait que
d'une seule
personne, par
exemple
un
pluriel
dans la
rubrique
de
l'Ap-ro,
si la
rptition
du
signe
n'est
pas
l
pour
la lettre
u, comme dans
etc. En tout
cas,
cette
rubrique,
faisant de
1 ombre une sorte
d'intermdiaire entre l'me et le
corps,
semble bien devoir se
comprendre ainsi,
d'aprs
les obsetwa-
tions
qui
prcdent,.forme
de mantis et
gupes (ou
gupe),
ce
qui
est
l'ombre,
et les trois
groupes
n'en
seraient,
pour
ainsi
dire, qu'un, ayant
l'ombre humaine
pour
dterminatif
en
hiroglyphes
ordinaires
(cf. ou
encore
le
nom de l'ombre est
crit
dans
l'Ap-ro de
Butehamen 4.
Le
type bird-jlg, fantastique
au mme titre
que
le scor-
pion
deux
aiguillons
des
anciens, serait donc
l'ombre.
lgre,
et
fuyante
comme un tre
ail,
mais
identique
au
corps
nu
par le contour,
quelque
chose comme le
revenant,
o
,
le
corps
fluide de
l'me,
le
prisprit
des mo-
dernes.
Aussi,
tout en le
reprsentant par
un
oiseau et
par
1.
Champollion, Notices, II, p.
621.
2. On the
Shade,
planches.
3.
Champollion, Notices, II, p.
622.
4.
Bireh,
On the
Shade,
p.
391.
5.
Naville, Todtenbuch, Il, chap. ceux,
k.
6.
Dmichen,
Der
Grabpalasi
des
Patuamenap, II, pl. 2,
L 40.
7.
Flinders
Ptrie,
Ten years
Digging
in
Egypt. p.
73.
8.
Schiaparelli,
Il
Libero dei
Funerali,
parte
prima, p.
66,
et
pL
4,
248 TUDE SUR ABTBOS
un
insecte,
la sauterelle et la colombe de
Thodoret,
sans
doute,
les
gyptiens
ne
perdaient-ils pas
de vue le
corps
quil figurait,
de mme
que pour
les
rekhiu,
dont le
phon-
tique
est dtermin comme celui de l'abait
par
loie1 ou
par
l'oiseau
hupp,
et dont ils faisaient tantt des oiseaux et
tantt des hommes2. Les Grecs ne concevaient
pas
les choses
autrement
lorsqu'ils
donnaient l'me la forme humaine
malgr
son nom de
???
comme dans laNexsix de
l'Odysse.
La
conjecture que
le
bird-jy
de l'me
pourrait
tre le
papillon",
comme chez les Grecs et chez
plusieurs
autres
peuples, parait
trs
plausible
c'est tout le moins
quelque
chose de ce
genre,
un oiseau ou un insecte
figurant, par
comparaison
ou
calembour, I'me-ombre, qui figure
le
corps;
le vol de l'me au-dessus du
corps
est
indiqu par
le
papillon
lui-mme dans un texte de basse
poque4.
Par
contre,
en
Grce,
l'abeille
symbolisait
aussi les
mes,
que Sophocle comparait
un
essaim',
comme
Virgile
ac
aeluti in
pratis,
etc. 6 Suivant
Porphyre,
les anciens
appe-
laient abeilles les mes destines renaitre7: Saon fut
guid
vers l'antre de
Trophonius par
un essaim
dabeilles8,
et ce
caractre demi funbre de l'insecte a d tre
pour quelque
chose dans la
croyance,
si forlement enracine chez les Ro-
mains,
qu'un
essaim
portait
malheur l o il s'arrtait.
L'Ap-ro
montre l'abait dans son rle humain les autres
textes le
reprsentent
dans son rle
divin, qui
n'est d'ailleurs
que l'largissement
du
premier. Analogue peut-tre
au
??? ornithocphale
des
hypoges royaux'
et au
1. Cf. Naville, Todtenbuch,
chap.
i, pi. 6,
et
chap. XVII,
pL
78, 79.
2. CI. Diodore, 1,
87.
3.
Proccedings, juin 1892, p.
400.
4. Recueil de
Tracaux, IX,
p.
90.
5.
Porphyre.
De Antro
Nympharum,
18.
6.
Enide, VI,
v. 705.
7.
Porphyre,
De Antro
Nympharum
18 et 19.
8.
Pausanias, IX, 40.
9.
Champollion,
Notices,
Il, p.
600.
TUDE SUR ABYMS 249
???desAelieste
Texte1 l'abait, alors,
n'tait
plus
seu-
des manes.
Aux
Pyramides royales,
entre Tatun
qui parfume
le Pha-
raon et Ra
qui l'appelle,
le
bird-fly
enfante ou
faonne, ??
le
royal
dfunt. Ce texte montre le dieu en
barque
sous la
forme,
ou d'un oiseau
becquetant,
dans
Merenra,
L
706, ou
d'un
pervier
dans le
mme, I. 109,
ou d'une oie dans
Pepi
1,
1. 79. ce
qui
concide assez bien
avec l'un des cartouches de
le de
Manthon, ???, et
???nom
qui
se lirait
Batemsaf,
et dont le b serait
devenu un
m,
comme dans Khemmis
pour
Kheb et Mro
pour
Broua. L'on aurait
encore, ici,
l'abait
protecteur
et
pilote reprsent par
diffrents
oiseaux,
ce dont il ne faut
pas
s'tonner,
car les
gytiens
se
plaisaient
ces runions
de
symboles.
Ils faisaient
dire,
par exemple,

l'lu, au
sujet
d'un des endroits sacrs
dAbydos
J e vole en
peraier-bak,
je glousse
en
oie-smen,
et je
me
pose
sur cette route du
bassin, ???
ou4 J e suis l'oiseau-nenu
sur la route sans, fin, ????? caractre non saisissable
Les autres textes mentlOnIl<1nt le
birda prsentent
le
personnage
sous un mme
aspect que
les
Pyramides royales,
c'est--dire
qu'ils
font de lui une sorte d'Herms
psycho-
pompe
ou de Charon
gyptien.
Les deux
chapitres
du
Todtenbuch,
o on le
rencontre,
sont ainsi
conus
Chapitre
LXXVL
Formule
po urprendre
toutes
les formes
qu'on
veut. J entre dans le
palais
du roi
(Osiris)
lAbait
1. PL
26,1.8;
cf.
Todtenbuch. chap. ct,
L 7.
2. CL
Daressy.
Recucil de
Travaux, XI, p.
79.
3.
Todtenbuch,
dition
Naville, cbap. I,1.
49.
4.
Id., h.
5. Cf.
Pepi I, 1.
646 et 651.
6. Cf.
Pierret, tudes
gyptologiques, 1, p.
34.
250
TUDE
SURABYDOS
m'a,rrsne. Salut
toi,
qui
voles au ciel
pour
clairer les
toiles. J e
veille sur la
mitre. C'est moi. J e
prospre

jamais.
Dieu
grand, licre-moi le
passage par o je pn-
trerai.
Chapitre
civ. Formule
pour
s'asseoir entre
les
grands
dieux. J e massieds
entre les
grands dieux,
je passe par
lendroit de la
fiarque
sekti
(un
des
aspects
de la. nef
solaire,

laquelle
on identifiait la
Neshemt 2);
lAbait
mamne pour
roir les
grands
dieux
qui
sont dans le monde
souterrain.
J e suis un de ceux dont la
parole
est
infaillible en leur
pr-
sence. Tu es
pur.
Au
sarcophage
de
Horliotep,
Chapitre
d'amener la
barque,
1.
468-469,
l'lu, questionn
sur son
guide
vers
llyse,
r-
pond
Mon
guide est le
bird-fly, ou,
d'aprs
la variante
des Aeltegte Texte Ix
bird-fly,
c'est mes
lluide;s.
Enfin,
dans la
barque mme,
unc
partie
du
gouvernail
est
appele loiseau-abait, et le rle de
pilote
des mes
qu'avait
l'abait
explique
bien
pourquoi
le
gouvernail
de la nef des
mes a
reu
ce nom. C'est
par
une
confusion
d'autant
plus
naturelle entre la
rame et le
rameur
que
les
gyptiens
per-
sonnifiaient
toutes les
parties
de
chaque
navire
divin',
dont
l'ensemble
s'identifiait souvent avec son
dieu,
comme on l'a
vu
ponr
le
bird-fly.
La Neshemt
elle-mme tait
une desse4,
et avait des
prtres5.
Les rites du
voyage
rel ou fictif des
morts
Abydos,
lors des
funrailles,
pour
connatre les
choses
dAbydos,
comportaient l'adoration des
poteaux
o
l'on attachait la
proue
et la
poupe
des
barques
Quand donc l'lu est dit
naviguer
en
ba-sauterelle
d'Aby-
1. Cf.
Todlenbuch,
chap. xcir,
1. 3.
2.
Dendrah, IV, pl. 74. b.
3. Cf.
Todlenbuch,
chap. LVIII,
xcix et CXXII.
4.
Ma,riette, Abydos, III, p. 6,
426 et 451.
5. Id
III, p.
493.
6.
Champollion, Notices,
II, p-
404.
7.
Virey,
Le
Tombeau de
Rekhmara,
pl. 26;
cf.
Champollion,
ATo
tices, IL, p,620.
TUDE SUR ABYDOS 251
dos,
cette
expression peut
l'assimiler aussi bien au
gouver-
nail
qu'au
conducteur de la Neshemt. Il se
reprsente
ailleurs
comme l'aoiron du
Soleil,
dont on le voit souvent
diriger
la
barque2, ?????.
?, je
suis l'aviron du Soleil
qui passe
en
barque par
lui
ses
vieillards,
je
suis la
baguette
de la Destine
qui fait
marcher par
elle la
barque
des
ans,
etc.' Au
Papyrus
n 2
e
Berlin, Meruitens,
compar

Thoth,
est
appel le gou-
vernail de la terre
entire,
d'aprs
la traduction de M. Cha-
bas3, ??????? cf. le???
?? pilote.
Dans un
papyrus magique
du British Mu-
seum,
le nom de 6citon ou de rame du lac est donn Ho-
rus,
et c'est Horus5
qui
manuvre
d'habitude,
dans
la barque
divine,
les deux
grands
avirons de
l'arrire, lesquels portent
la tte
d'pervier
d'Horus lui-mme leur extrmit
sup-
rieure, la
o se trouvait sans doute
aussi,
dans la
Neshemt,
la
tte de
labait,
dit
lil,
???cetil desse Mert
qui accompagnait
le mort amenant la nef des
mes1;
la tte
du
Pharaon,
dans le vaisseau de l'autre monde
qui porte
Ramss
III',
termine
pareillement
les avirons.
La mme
qualification
de bton ou de rame formait un des
titres de la hirarchie
gyptienne.
S'il existait une fonction
de??
porteur
de
bton,
ou
peut-tre d'enseigne
(cf. ???
1.
Pepi
II,
1.
857; Todtenbuch, chap. cxxx, L 10; chap. xux, b,
et
passim; Pierret, tudes
gyptologiques. I, p. 54;
etc.
2.
Sarcophage
de
Horhotep,
1. 329 et
311-312;
cf.
Todtenbuch,
chap. LXIII,
L 1.
3.
Zeitschrift, 1864, p.
101.
4.
Mariette, Abydos, III, p.
398.
5.
Todtenbuch,
chap. xv,
1. 27.
6.
Id.,
dition
Naville, II, chap. xcix, pl.
226.
7.
Id., chap.
LXIII et cxzn.
8.
Rosellini, II, pl.107-108,
et
Wilkinson,
Manners and Customs
of
the
ancient
Egyptians,
dition
Birch, II, pl. 13,
2.
252
TUDE SUR
ABYDOS
??? et de
porteur de
rame, ???
???
sarner porteur de la rame
(?)
bai du
roi1,
une
autre charge
tait
celle de bton du roi
dans les
temples
sous les
Ptolmesp
???,
???
???? et, sous
lAncien
Empire, ?? ou
?? bton
ou
rame du
Reklii, c'est--dire du
Pharaon. Le
Pharaon tait
Ramss Il est
????
que Phil, sous Au-
guste, les rois dEgypte
sont
appels
???,
et
que
la reine
est assez
souvent dite la
Rekhit, aux basses
poques',
comme
Hathor
dans son
protocole
royal'.
III
Loiseau rekhi
pourrait tre
l'oiseau abait
sous un
autre
nom. Le
premier est
exactement
semblable au
deuxime.
Lpervier
par
excellence,
Horus,
qu'un
nom
saite
parait
identifier avec le
bird-fly,
??????,
est le
guide
des
Rekhiu10. Les
Rekhiu,
ou
certains Rekhiu,
ont
pour
pro-
tecteur ou
chef,
daprs
les
Pyramides
royales",
un
dieu
?????
si tu
repousses Batu, dont ses deux
Rekhiu,
1.
Dendrali, III, pl. 37, h; cf.
IV,
pl.
23.
3.
Stle
d'Imhotep,
fils de
Khabap,
1. 4.
4.
Lepsius,
Au3icahl,
pL
16.
5.
Champollion,
Notices, I, p. 882; cf.
p. 341, et
II,
p. 71,
81 et
6-
Id.,
p.
176.
7-
J . de Roug, Edfou, II
pl.132;
Denkmler, IV, pl. 82, b, 1. 1;
etc.
8.
Dendrah I pl. 29. a, 59, a,
79, a, et
II, 26;
etc.
9-
Mariette,
Abydos, III,
p.
469.
10.
Tcti
I. 282;
Champollion,
Notices, Il,
p. 345; etc.
11.
Pepi 1, 1. 648 et
7W,
et
Merenra,
1. 748-749..
TUDE SUR ABYDOS
253
ou ses.deux
groupes
de
Rekhiu, ????
aiment
l'arrive,
ce sE;ra
repousser le
roi. Il
y
avait dans
l'enfer une
porte
du retour
des Rekhiu1,
et l'ide du Rekhi
en
barque
est
quelquefois
suggre par
les textes ou les ta-
bleaux ainsi la nef menant Ramss III au
paradis
est d-
core de Rekhiu
peints
sur la
voile2,
et une
barque
sacre
de l'Ancien
Empire s'appelle Ces
rap-
ports
entre l'abait et le rekhi ont
peut-tre
leur
valeur,
mais il faudrait des documents
plus prcis pour quil
ft
permis
do se
prononcer.
Il n'est
pas plus
certain
qu'on
doive assimiler
le dieu abait
ou bebait au dieu
Baba, Babi, Babou,
Bai',
personnage
dont
le Todienbuch fait un
chien
qui garde
le bassin
infernal', et
que
divers
documents disent fils an
d'Osiris',
ou
juge
des
morts
Hraclopolis,
avec Osiris et
SbuT,
ou
guide
des
heures',
ou servant de
type
lune des
parties
du
corps',
ou
n de la desse
Akhemt,
???,
ou
mme.
en un
sens,
analogue

Klzem,
dont son
hiroglyphe
semble
joindre
le fouet la mitre
osirienne,
????. Malgr
ces
affiliations,
Baba, matre des
tnbres",
monstre
que
l'on
conjurait",
1.
Merenra,
1. 65.
2.
Wilkinson, Manners and Customs
of
tlle ancient
Egyptians,
di-
tion
Birch,
t.
11, pi. 13, 2.
3.
Denkmler, II, pl.
18 et 22.
4.
Una,
1. 644 et
647;
Sarcophage
de
J Iorhotep,
1.
446; etc.
5.
Todtenbuch,
ehap. XVII
1.
67;
cf.
chap. cxxv, 1.
36,
et dition
Naville, II, pl.
313.
6.
Todtenbuch, chap. LXIII,
L 2.
7.
Id.,
chap. XVIII, 1. 30.
8.
Unas,
L
643-644.
9.
Pepi l,
1.
568,
et lleste
Texte, pi. 11, 1. 15.
10.
Unas, L
644-645;
cf
Sarcophage
de
Horhotep,
1.
413-414,
et D-
michen,
Dcr
Grabpalast
dcs Patuamenap, 1,
2e
partie, p.
53.
11.
Proceedings, juin 1886, p. 198;
cL
Sarcophage
de
Horhotep, 1.
446.
12.
Unas,
L 646-647.
13.
Pepi 1,
L 604.
254
TUDE SUR ABYDOS
dvorateur des
entrailles des
grands,1
auteur de la tr-
benthine
produite par
le
saignement
de son
nez', etc.,
tait
profondment
typhonien,
comme l'ont
compris
les
Grecs2,
et comme le montre bien un texte du
Moyen Empire,
au
sarcophage
de
Horhotep, Chapitre
d'amener la
barque,
1. 437-440'.
Ce caractre hostile concorde assez mal avec les donnes
que
l'on a sur l'abait
psychopompe, et,
de
plus,
le nom du
Baba, qui
ressemble bien celui de la
caverne, baba,
n'est
jamais dtermin
par
l'oiseau ou
l'insecte,
deux
objections
importantes.
On
pourrait
rpondre
la
premire que
le
mantis, insecte.
particulirement vorace,
a un double
aspect,
malfaisant et
bienfaisant dans les fables
africaines,
de mme
que
le re-
venant chez tous les
peuples,
en sorte
qu'il n'y
a
pas d'impos-
sibilit non
plus,
thoriquement,

ce
que
l'abait et l'ombre
aient eu un rle bon et
mauvais,
en
gypte.
Ce seraient
alors, dans
leur
mauvais
rle,
le
Babys-Typhon triomphant
d'Osiris
d'aprs
les
traditions
d'Abydos',
et la
gupe
ser-
vant
d'hiroglyphe
au mot
meurtrier,
ou au
sang
malfaisant
du
crocodile,
le
saignement
de nez
de Baba, d'aprs
Hora-
pollon4.
La seconde
objection
serait aussi
contrebalance,
non
seulement
par
le
passage
des
Pyramides royales
o
Babu,
????,
est
adjur
de se retirer
aprs
avoir
pass
le
Pharaon en
barque,
???,
mais encore
par
le cha-
pitre
LXIII du
Todtenbuch
(version
A de l'dition
Naville)
Formule
pour
boire de l'eau et ne
pas
tre brl
par
le
1.
Todtenbuch,
chap. cxxv, 1. 36;
cf.
chap. xvu,1. 64-Gg.
2.
Birch,
Revue
archologique, 1863,
p.
121.
3. De Iside et
Osirsdc, 62,
et
Athne, XV, 7.
4. Cf. lteste
Texte, Sarcophage
de
Mentubotep, pl. 12, 1.9-12.
5.
Athne, XV, 7.
6.
II,
24.
7.
Pepi I, 1. 604; cf.
Denkmler; IV
ph 46, a, 1.
32.
TUDE SUR ABYDOS
255
feu.
0 taureau de
l'Ament,
je guide
vers toi. J e suis cet
aoiron
de Ra
qui passe
en
barque par
lui les anciens.
Que
je
ne sois
pas brl,
que je
ne sois
pas
consum. J e suis
Baba,
le
premier fils
d'Osiris la
purification
de
chaque
dieu est dans son il
Hliopolis (cf.
Ain
Schams).
J e suis
le premicr enfant d'Osiris, l'an,
le
grand preneur, qui
se
repose.
La
prosprit
d'Osiris est son nom. Il
dlivre,
et
tu vis
par
lui':
On voit
que
le
chapitre
LXIII assimile l'lu la rame et au
Baba, et,
si le Baba ne se
trouve
pas par
l
mme assimil
la
rame
(comme
l'abait),
la
concidence est
vritablement
trange. Malheureusement,
quelques analogies
indirectes ne
suffisent
pas,
en
pareille matire, pour
amener
confondre
deux
types d'apparence
aussi
distincte,
qui
ont
pu
n'avoir
que
des
points
de contact.
On ne
saurait, encore
moins, voir l'abait dans
le ba ou
sacred
boat, ???,
qui parait
bien
dsigner
une
barque
de
transport',
ni dans le bat du
passage que voici,
des
Py-
ramides
royales'
Merira est le
Vnrable, Merira est le
est Celui
qui dlivre,
et il se
dlivre lui-mme de tout mal'.
Que le mot
bat,
dont le dterminatif n'a
pas
l'dicule
qui
figure
ici entre les
deux
cornes,
ait le sens de
maillet,
????, et
de
sceptre, abt5,
car le sistre chassait
Typhon1,
ou de
ftiche,
chose-esprit, l'objet reprsent
dans
ce texte n'en est
pas
moins la forme
archaque
du sistre. On
1.
Todlcnbach,
chap. LXIII,
1. 1-3.
2.
Proceedings, juin 1892,
p.
401.
3.
l'd., p.
400.
4.
Pepi I, 1. 267-268;
cf.
Merenra, 1. 480.
5.
Pierret, Vocabulaire
hiroglyphique, p. 125: Simeone Levi, Voca-
bo/ario
geroglifico-copto-ebraico,
t.
I1,
p. 120,
et
Brugsch,
Supplment
au Dictionnaire
'hiroglyphique, p.
12.
6.
Plutarque,
De Iside et
Osiride,
63.
256 TUDE SUR AUYDOS
le retrouve la basse
poque,

Dendrali',
et bien ant-
rieurement on le
voit,
sous l'Ancien et le
Moyen Empire,
port par
certains
grands*.
Il
y
avait des chefs ou
?,
haq
bat2,
de cet
emblme4,
comme Hathor
elle-mme,
qui
tait
???3.
C'est ainsi
que,
chez les
Romains,
le bucrno
tait la
marque
distinctive des Sodales
augustales.4
Le
sistre,
crcelle drive du
bucrne,
???? 7
et
figurant
la tte de la desse vache avec ses
cornes,
avait deux
faces,
qui,
au dire de
Plutarque",
taient Isis et
Nephthys;
do
plus,
un de ses noms tait abt'.
S'il reste douteux
que
l'a6ait soit l'oiseau rekhi ou le dieu
Baba,
et s'il diffre de la
barque
ba comme du ftiche
bat,
les
croyances que
rsume son nom
paraissent
nanmoins
avoir laiss
quelques
traces. Il
s'agit en
dfinitive de la con-
duite des mes
(bau, khebtu), par
un oiseau leur
pareil,
vers
les
Symplgades gyptiennes,
ou la
Fentej
d'Abydos10,
de
sorte
qu'on peut
voir
l,
les
gyptiens
aimant assez
joindre
les ides de
voguer
et de
voler",
l'origine
de
l'migration
fabuleuse des
perviers d'gypte,
et,
par
suite,
de la fameuse
lgende
du Mont des
Oiseaux,
Gebel-el-Tar.
1.
Dendrah, I,
pi.
25,
L
3,
et
IV,
pl. 15.
2.
Mariette, Mastabas,
p.
466-467,
et J . de
Roug, Inscriptions
hi-
roglyphiques, pi.
304.
3.
Horhotep,
1. 455.
4.
Denkmler, II, pl. 81;
J . de
Rouge, Inscriptions hiroglyphiques,
pi. 56;
Mastabas,
p. 530;
Champollion, Notices, II.
p.
434; Picrret,
tudes
gyptologiques, VIII. p. 130;
etc.
5.
Dendrah, l, pl. 28;
cf.
Abydos, Il,
pl. 39,
et
III. p. 23.
6. J .
Marquardt,
Le Culte chez les
Romains, 11,
les Sodales
au!lus-
talcs.
7.
Dendrah, I, pl. 28;
cf. stle C 15 du Louvre.
8. De Iside et
Osiride,
63.
9.
Brugsch,
Dictionnaire
hiroglyphique, p.
37.
10. Cf.
Birch, Zeitschrift, 1864, p.
95.
11.
Pepi I, 1. 390; Pepi II, 1. 916; Horhotep, 1. 730, 731;
etc.
TUDE SUIT ABYDOS
BIBL. GYPT., T. XXXV.
17
D'aprs
cette
lgende,
dont la forme et le lieu ont souvent
chang,
il existe en
gypte
une
montagne
des oiseaux ou
de la
grotte', qui
a une
gorge
servant a tous les
ans,
un

jour
fixe
u,
de rendez-vous une foule d'oiseaux. Suivant
Quatremre',
les historiens arabes contaient
que
ces
oiseaux,
appels boukir,
taient
attirs
par
un
talisman,
et venaient
successivement
introduire leur bec dans une fente de la mon-
tagne.
La fente se refermait sur l'un
d'eux,
et les autres
s'envolaient vers
l'intrieur de
l'Afrique'. L'emplacement
tantt occidental et tantt oriental de la
montagne
variait
entre les environs
d'Aschmounin,
de Siout et
d'Akhmim,
mais
toujours
dans le
voisinage
d'un
couvent,
c'est--dire
qu'il
flottait dans la
partie
de
l'Egypte
o le flewe est res-
serr entre les deux
montagnes qui
le bordent.
D'aprs
la
Description
de
l'gypte,
les oiseaux sont des ramiers
noirs,
appels Segaou cl-Hadd,
nom
qui indiquerait pourtant
une
petite espce d'pervier4.
Le
dpart
des
perviers
est racont
par
lien5: au com-
mencement du
printemps,
ils s'en
allaient,

peu prs
comme
les colombes de
l'ryx',
en
Libye,
sous la conduite de deux
des
leurs,
dans des les o ils faisaient leurs nids et d'o ils
ramenaient leurs
petits.
Le mme auteur
parle
aussi de deux
corbeaux
consacrs,
dans la
montagne,

l'Apollon
de
Cop-
tos',
lequel
tait
Horus-Khem,
,????,
qui,
sous le
nom d'Horus de
Shent,
ou de
Coptos, participait
aux ftes
1. Cf.
Todtenbuch, chap. CXLIX, g,
dition Na.ville.
2. Mmoires
historiques
ci
gographiques
sur
l'gypte,
t.
I,
p.
29-38.
3. Guide
J oanne, gypte, p.
468.
4.
Heptanomide, chap. xvi,
2.
5. De Natura
animalium, II,
43.
6.
Id., IV, 2,
et Vari
Histori, 1,
15.
7. De Natura
animalium, VII,
18.
8. J . de
Rong, Inscriptions gographiques d'Edfou, pl. 139;
cf.
Pepi ll,
1. 738.
258 TUDE SUit ADYDOS
d'Abydos'.
Les deux corbeaux sont
probablement
une va-
riante des deux
perviers"
du sud et du nord'
6gurant
le
nome
Coptite,
dont le dieu Khem
prsidait
une des ftes
funraires,
la sortie de
Khem, possdait
une Neshemt comme
Osiris*,
tait souvent mentionn
a Abydos,
tait ador aux
gorges
conduisant comme
Abydos
hors de
l'Egypte,
tait lo
maitre des
Mat'aiu5,
et avait son nid dans l'oasis dite l'le
de
Testes',
o s'en allaient les
mnes,
comme nous
l'apprend
la stle de Londres7- Si ces
perviers
et ces corbeaux cor-
respondaient
aux deux et aux deux emblmes de
l'me8, qui reprsentent
l'abait aux
Pyramides royales (cf.,
comme
couples
de
conducteurs,
les deux chacals
Ap-uatu,
et les deux
loups qui
menrent
Hampsinit
aux
enfers),
on
s'expliquerait pourquoi
la fable du Mont des Oiseaux a hant
les
parages
d'Akhmm,
une des villes de
Khem,
qui
aurait
hrit avec
Coptos
des traditions
d'Abydos dchue',
en les
adaptant
aux siennes.
Aujourd'hui,
la
lgende
est fixe
prs
de Minieh,
et
l'antique rgion
ou
porte
de la
Fente, U-pek,
dont le site se trouvait assez
!oign
du
Nil,
est tombe dans
le mme oubli
qu'Abydos.
Par une fortune
analogue,
le mantis a cd aussi la
place
l'oiseau dans les
croyances locales,
mais son caractre de
guide
reste fort
explicable.
Il existe des oiseaux
qu'on ap-
pelle
indicaleurs,
et le mantis a une facult du mme
genre
que
la
leur,
du moins en
apparence
en
effet,
une des
par-
1. Stle C 3 du Louvre, 1. 14 et 15; cf.
Todienbuch, ebap. xvit,
1. 61-63.
2. Cf.
Horapollon, I,
8.
3.
Dendrah, IV, pL
33.
4. J . de
Roug,
Recue
archlogique,1865, p.
331.
5.
Mariette, Papyrus
de
Boulaq Il, pl. 11,
1. 4.
G.
Chabas, Papyrus magique
Harris, pl. 6.
1. 11-13.
7. Cf.
Brugsch,
Dictionnaire
gographique, p.1001.
8. Cf.
Cliampollion, Notices, Il, p. 514,
et
Horapollon, 1,
7.
9. Cf. Strabon, XVII,
41.
TUDE
SUR
ABYDOS
259
ticularits de c-ct
insecte,
objet de
superstitions chez
presque
tous les
peuples,
est
qu'il
tend
souvent ses
patte.s ant-
rieures
droite ou
gauche comme s'il
dsignait
une direc-
tion
et de l
vient
qu'an
a
cru, en
Provence
comme en
Angleterre1
par
exemple,
qu'il
enseignait
le
chemin aux
passantes.
En
somme,
il
y
avait
apprcier
le
raisonnement sui-
vant
l'abait-oiseau
est
parfois
un
gouvernail de
barque,
donc
l'oiseau-gupe
en
barque
est
l'abait,
et
cette
conjecture
se
trouvc
confirme
ainsi; le
bait-mantis est
une variante
de
l'abait-oiseau,
et il
y
a un
mantis-gupe,
donc le
mantis-
gupe
est aussi une
variante de
l'oiseau-gupe, qui, par l,
se ramne
encore
l'abait.
L'abait ou bait
serait la forme
spiritualisde du
corps nu,
ou
l'ombre,
le
spectre,
le
revenant; devenu le
type
des om-
bres,
et
reprsent
par
un
dieu,
une
barque,
ou un
aviron,
il
servait de
guide
aux
mes s'en allant dans
l'autre
monde
par
la Fente
d'Abydos,
et c'est de cette
migration
que
vient
sans
doute la
lgende
du Mont
des
Oiseaux.

II-
L'OFFICE DES
MORTS
ABYDOS
Il
y a,
au
chapitre
XVII du Livre des
Morts,
un
passage qui
s'explique
presque entirement
par
une
crmonie
d'Abydos
Voici le texte du
Todtenbuch: Cet Osiris
un tel est celui
que
a
traoers
pur (ou
sauf
d'aprs
un an-
1.
Cf. Blanchard,
Mtamorphoses des
Insectes, p.
574.
2.
Pnbli
dans les Proccedings
of the
Society of Biblical Archeo-
260 TUDE SUR ADYDOS
cien
texte1) la
et celui
qui
l'on a donn
(au ap-
port,
d'aprs
un texte
thbain2)
le
gteau
(ou
les gteaux,
variantes
et
du
Tehen
qui
est dans
Tanent,
glose ajoute
Celui
qui

travers,
pur,
la
Meselit,
c'est
Anubis,
qui
est derrire le
coffre
contenant les entrailles
d'Osiris. Celui
qui
l'on a
donn,
le gteau
de
Tehen dans
Tanen,
c'est
Osiris;
ou bien le
gteau
de
Tehen dans
Tanent,
c'est le ciel et la
terre;
ou bien c'est
le chtiment des deux terres
par
Shu,
d
x
dans
Hraclopolis;
le
Tehen c'est l'art
d'Ho-
rus,
et
Tanent,
c'est le lit d'Osiris2.
L expression
ou ne
signifie pas
celui
I.e
chapitre
CLXXVI du Todten-
buch est ainsi
conu:
Formule
pour
ne
pas
recommencer

mourir dans la contre dicine d'en dessous. C'est mon


horreur le
pays
de
l'Est8;
que je
n'entre
pas

l'abattoir,
qu'on
ne
me fasse pas
celles des choses
qui
sont
en horreur
aux
dieux,
car jc
suis celui
qui
a
travers,
pur,
la
Mesekt,
1.
Lepsius,
ltrste
Texte, pl.
19. 1. 59
et 60.
2.
Naville, Todtenbuch,II, pl.
69.
3.
Lepsius, Todtenbuch,
chap. xvii, 1. 79-83,et
Naville, Todtenbuch,
II,pl.
69 et 70.
4.
Naville, Todtenbuch, chap. xm, pl. 65,
et chap. CLXXXI,
1. 17.
5.
Id., cbap. CLXXXI,
1. 19.
6.
Id., 1. 22.
7.
Id., cliap. XLIII,
et
Sarcophage
de
Ilorhotep,
1. 367-368.
8. Cf.
Todtenbuch, chap.
xciii.
ETUDE suit AHYDOS 261
et ic
qui
le Matre de l'univers a donn son
talisman,
en
ce jour
de
l'enterrement par devant
les matres des choses. Qui sait re
chapitre
est un Bien-
heureux
parfait
dans la contre divine d'en dessous. Ce
petit texte, variante des
lignes
tudies ici du
chapitre XVII.
montre bien comment il faut traduire la formule relative au
talisman,
ou
Tehen.
La solennit
d'Abydos
est
reprsente
dans le tombeau do
Rekhmara1,
o se voient les funrailles fictives des
person-
nages
de distinction
auprs
d'Osiris
l,
le convoi
funbre,
qui
aborde
Thinis,
puis Abydos1,
fait trois
visites,
une
A
Osiris,
une
Anubis,
une la desse de
l'Occident,
et c'est
pendant
la
premire que
se
pratique
un
rite,
point
essentiel
de la
crmonie,
qui
met en scne le
renseignement
du
Todtenbuch.
Pour se
diriger
vers
Osiris,
le convoi
part
du
gynce,
l'appartement des femmes reprsentes par
deux
personnes
debout devant la dame de la
principale
maison,
Le convoi se
compose
de deux bar-
ques,
dont
l'une,
seule
fiure
d'abord et
prcdc par
les
deux
pleureuses,
contient les
prtres,
Kher-heb en
chef
Neter-ur
Erpa, Neter-ta,
Neter-mer et
Semer,
assis sous
une tente. Les serviteurs disent
Sortie, descente,
voyage,
vers l'endroit o est ce dieu!
Aussitt
aprs
a lien
l'arrive;
le kher-heb est
terre,
derrire un Icer-ur
agenouill
devant une table
d'offrandes,
puis
deux autres
her-ur,
prsentent
la cuisse de
buf chacun des deux
poteaux d'abordage,
celui de l'avant et
1.
Virey,
Le Tombeau de
Rcl;lemara,
pi.
25.27, et
L'pisode
d'Ariste,
p.
9-10.
2.
Cf. Merenra,
1. 104.
262
TUDE SUR ABYDOS
car les
Egyptiens
faisaient du
poteau
d'Abydos
une
desse,
et son
appel
est souvent
mentionn aux
Pyramides
royales'.
On est ici au
port
de
Tbinis;
aprs
le sacrifice d'un
boeuf,
la
barque
arrive
l'Occident nar
le canal
d'Abydos,
avec un semer au
gouvernail,
un her--ur
la
pmue,
et un
flambeau devant la
tente,
indice
que
la
crmonie avait lieu
la
nuit. A
l'Occident
figurent quatorze
chapelles consacres

diffrents dieux
funraires,
et une salle o sont deux bouf-
fons',
coiffs du mme
bonnet de
roseaux,
ou
jour3, que
les
baladines d'une scne
reproduite par
Wilkinson';
ce
sont les
mot
analogue

:;J , nom du nain ou
farceur
gyptien,
le
Nemma.
Tout ce
dbut est
spar
du
voyage
de la
seconde
barque,
amenant sur un lit le coffre
qui
est cens
contenir la momie
ou ses
entrailles'.
L'arrive de la
seconde
barque
aux deux
mouillages
comporte
des
offrandes d'eau et d'encens
aux
deux
poteaux de l'avant et de
l'arrire. Les deux
barques
ainsi
parvenues
au mme
point,
on voit les
prtres,
dont les
uns s'en vont et dont les
autres
reviennent,
dans une vaste
place qui
a,
au
centre,
un bassin
ombrag qu'entourent
huit
bufs de
sacrifice,
puis,
l'extrmit,
une liste ou
table
d'offrandes,
un bassin dans un
groupe
de
palmiers,
et
quatre
autres
bassins devant
lesquels
les
pleureuses,
genoux,
tien-
nent
chacune deux vases.
Il reste
franchir les
portes
du
temple. Aprs
le nouveau
sacrifice d'un
buf, un
kher-heb,
qui
d6arque
dans l'ob-
scurit,
prononce
en face d'un semer
l'appel suivant,
1.
Pepi I,1. 611 Merenra,
L
101, 330, 415;
etc.
2. CL
Denkmler, III, pL 11, c.
3.
Champollion, Notices, I, p.
493.
4. Manners and Customs
of the
ancient
Egyptians,
dition
Birch,
II, p. 54.
5. Cf.
Todtenbuch, chap. XVII,
1.
81.
TUDE SUR ABYDOS 263
Levez la
ite,
dieux
qui
tes dans
l'enfer!
Un tel
aient pour
cous voir. Il est devenu un
dieu,
il ne
prira plus jamais.
Et les
amu-khent,
les
kheru-heb,
les sahu et les semeru
s'crient Debout! Poussez cos acclamations
multiplies!
Asseyez-vous,
et
accomplissez
votre acte de salut
magique!
Que
la
ncropole
soit un tel Les
portes
ne sont
pas
encore
ouvertes un kher-heb
debout,
un neter-ta et un am-khent
assis,
le sem
qui frappe
deux btons l'un contre
l'autre, sorte
d'appel,
et les deux
pleureuses qui prsentent l'encens,
se
tiennent dans l'attente devant le
premier pylne
du
temple.
Le
pylne
franchi,
trois flambeaux sont
placs
derrire un
personnage pelotonn
et
envelopp
sur un lit le kher-heb
offre
l'encens et
fait poser les flambeaux, puis faire
venir ci
la cit de la
Peau, et,
en
arrioant,
se coucleer sous elle au
'+ Un des noms
d'Abydos
est
la
cit de
Kheper.
n'a
pas,
ici,
son dterminatif.
mais
on le trouve au Todtenbuch2
pars,
va vers
lui,
tte
tte,
en approchant
du Mesek du
ciel,
ou de la
eskhen-t,
0
car les deux
groupes
ont t
employs
en variante
par
le scribe
La crmonie est
presque
termine. Le sem et un semer
purifient par
des libations d'eau une nouvelle
porte
dont les
cts sud et nord sont
indiqus,
un suten-rekh,
5
pioche
quatre fois
sous deux
oblisques que
deux autres suten-rekh
1. Cf. Lc Tombeau de Rekhmara,
pl.
24.
2. J . de
Rong, Edfou, pl.
93,
et
Brugsch,
Dictionnaire
gogra-
phique,
p.
715-716.
3. Chap.
LVIII, 1. 2,
et
chap.
CXXII,
1. 2.
4. Cf. Todtenbuch, chap. Lxxtt,
1. 5.
5. Cf. Fondera Petrie. Illahun,
Kahun and
Gurob, pl.
9. 14,
et
A Season in
Egypt, Ri.
13,
ne
337 Denkmler,
II,
pl.
151, c,
et
Aby-
dos, III,
n 1394.
264
TUDE SUR ABYDOS
semblent
tayer,
le kher-heb se
prsente
devant un veau li
pour
le sacrifice et une des
pleureuses qui
offre du
collyre,
du
pain
et des
toffes, puis
le
dpart
commence. Les am-
khentu
pour, peu
prs
comme
Pour
se jettent
dans le
canal,
pour
re-
tourner la
barque
tente et flambeau des
prtres,
et
l'qui-
page
se
prcipite
vers Osiris
pour
le
saluer,
c'est le virement de bord en retournant
vers le
haut
du canal, en face
de
l'Escalier
(le
chemin du
temple).
afin
de
dbarguer
la
grande
ville du nome
Thfnite. c'est-
-dire
Thinis
Les rites du
retour se trouvent au tombeau de
Neferhotep,
comme ceux
du
dpart.
En
comparant
cette
description
avec le
passage
du Tod-
tenbuch,
on voit
que
les
particularits
des
funrailles d'Osiris
taient
reproduites
au
voyage
des morts
Abydos.
Le kher-
lxeb ou
officiant,
qui reprsentait
le
dfunt,
passait
sous le
Mesek comme
Anubis,
le kher-heb
d'Osiris,
de
plus,
le dfunt recevait un
gteau
de Tehen comme Osi-
ris,
le dieu
d'Abydos.
Ce dernier
rite,
complment
du
pre-
mier,
ne
figure pas etplicitement
au tombeau de
Pekhmara,
mais un texte des
Pyramides royales
le
mentionne
conjoin-
tement avec celui du
Mesek, comme on le verra
plus
loin
lorsque
celui du Mesek aura t
expliqu.
II
Quels
que
soient ses
dterminatifs,
le mot meselc se ra-
mne
toujours
son sens
primitif
de
peau,
ainsi
que
l'a
1.
Virey,
Le Tombeau de
Rekhmara,
pi.
36.
2.
Todtenbuch,
chap. CXLV,
I. 31.
TUDE SUR ABYDOS
265
remarqu
M.
Brugsch 1.
Avec ce sens
propre,
il se dit de
l'piderme
de
l'homme2 comme du cuir de
l'animal,
et se
trouve souvent
employ lorsqu il
s'agit
de
Typhon
ou des
btes
qui
le
personnifient.
Sefel;h,
la
desse-calame,
s'en-
celoppe
le
corps
d'une
peau de Nehes,
qui
est, dans ce
cas. une
peau
de
panthre,
Q'.
Il
est
parl
de sandales en mesek de
Nehes 4.
la pique
d'Horus et le fer du
prtre
fendent la
peau
de
l'hippo-
potame, comme du
taureau
rouge',
et si les attaches
de
l'chelle cleste sont faites avec
le
d'un dieu n
de la vache
Heset',
les cuirs de la
barque
infernale sont
faits
aussi,
ce
qu'il semble,
d'une
peau,
de
Mnvis,
marque
en
rouge
ou
marque par
Set'. Le
Rituel
de
l'Embaumement nous
apprend
mme
que
le meselc des fu-
nrailles tait la
peau
de Set
on a clbr pour toi les
bons rites et lcs
bonnes
funrailles de la
peau
de
Set,
ton
ennemi,
pour
satisfaire
ton cur dans la
tombe,
et alors
l'lu. pleur
par
ses
surs dans Mends et
Abydos,
se lve
leiour,
comme le bel
clat du
Soleil brillant sur
tout
pays,
parat
la nuit en belle
Lune, etc.
Ce dtail fait
entrevoir
qu'
l'origine
on
ensevelissait les
morts dans des
peaux
de btes
provenant
ou non
d'un sacri-
1.
Brugsch,
Supplment
au
Dictionnaire
hirogyphique. p.
613.
2.
Pierret, Vocabulaire
hiroglyphique, p.
238.
3.
Dendrah, IV, pi.
82.
4.
Dmichen, Geschichte des allen
gyptens, p.
162.
5.
Naville, Textes
relatis
au
Mythe d'llorus, pl. 5,
1.
2, et
pi. 11,
6.
Dendrah, IV, pl. 85,
b.
7.
Pipi Il, 1. 976.
8.
NaviUe, Todtenbuch,
chap, xcix, pl.
224.
9.
Maspero,
Sur
quelques
papyrus
du
Louvre, p.
40.
2G6 TUDE SUR ABYDOS
fice funraire,
pratique jadis employe par les
Culchidiens',
qu'Hrodote croyait
venus
d'Egypte2,
et encore en
usage
de
nos
jours
sur le haut Nil'. Une des momies de Dic-el-
Bahari,
celle d'un
jeu.ne prince
thbain
anonyme,
tait en-
toure d'une
peau
de
mouton,
en souvenir
peut-tre,
bien
que
la laine ft
impure
ds le
Moyen Empire
au
moins',
de
la coutume thbaine
d'aprs laquelle
on
enveloppait
la statue
d'Ammon,
une fois
par an,
avec la
peau
d'un blier sacrifi 5.
Osiris,
qui
est
reprsent
sur une
peau
de mouton dans un
papyrus magique
du British Museum avait t enseveli
dans une vacbe do
bois, d'aprs Diodore',
comme la fille de
Mycrinus, d'aprs
Hrodote'.
Tombes en
dsutude,
ces
pratiques
furent
remplaces
par
des
quivalents,
ainsi
que
le montrent diffrents indices
on
transporta
les momies la
ncropole
sous un
tapis
de
cuir',
comme celui de la
princesse Astemkheb,
ou bien sous
un ciel
charpente
de
bois,
sorte de dais recouvert de
cuir,
et
appel la peau
dans l'histoire de
Sineh,
tre sous le
cuir,
c'tait tre
mort,
et
mtaphoriquement
la tombe fut aussi la
peau:
c'est
pourquoi
l'annonce
que
les
bufs
trainent
(la momie)
vers la demeure du
corps,
1. Fragmenta historicorum
Graccorum,
II, p. 380; Apollonius
de
2.
Hrodote, II, 104
3. Cf. Andrew
Long,
The nineteenth
Century, septembre 1886,
Egyptian Divine Myths. p.410.
4.
Maspero, Mlanges d'Archologie,
X, Le
Papyrus
de Bcrlin n' 1,
p. 158;
cf.
Plutarque,
De Iside et
Osiride,
4.
5.
Hrodote, Il. 42.
6.
Birch, Revue
archologique.
1863, p.
438.
7. I. 85.
8.
II,
132.
9. Cf.
Champollion. Notices, I,
p.
491,
et
Wilkinson,
The ancient
Egyptians,
dition
Bircb, pl.
61.
10. Denkmler, VI, pl.
10q, 4
193-194.
TUDE SUR
ABYDOS
267
d'Anna
(XVIIIe
dynastie)
Les
bufs vigoureux
tranent
quoique
lgrement
dforme
par
le
graveur
ou
par
le
temps,
avec o
pour
a et
pour
le mot mesek- est
facilement
reconnaissable ici.
Le mort mis dans une
peau,
ou sous une
peau,
semblait
obtenir
par l l'excellence ou tout au moins la
protection
de
l'animal dont la
dpouitle l'entourait, comme ces anciens
Ethiopiens qui
s'tranglaient
avec une
queue
de
vache3,
ou
ces
modernes
Hindous
qui
tiennent en
expirant
la
queue
d'une
vache.
S'afflubler
d'une
peau
de
victime,
en
effet,
a
toujours paru
un des
plus
srs
moyens
de
s'approprier
la
vertu du
sacrifice.
preuve
la
peau
de
blier
qu'avait
ses
pieds
le futur
myste
se
purifiant
aux
leusinies 4,
les toisons
de bliers
dont se
revtaient les
prtres
de Zeus allant con-
jurer
la
Canicule sur le
Plion 5,
la
peau
de brebis dont les
visiteurs
d'Hirapolis,
en
Syrie,
se
couvraient avant de
partir 6,
et la
peau
de buf sur
laquelle
s'assey aient
les
Scythes
qui
voulaient
contracter une alliance7. Mais les
gyptiens
ne s'en tinrent
pas
cette
conception
initiale.
Comme toute
chose a son bon et son mauvais
ct,
l'ide
fcheuse de la
mort fit de la
peau
un emblme funeste et
par
consquent
typhonien,
d'une
part,
d'autre
part,
comme
le
processus
polythiste assimile la nature
l'humanit,
chaque
dfaillance
divine devint une mort
humaine,
et les
dieux
passrent
aussi sous la
peau.
Dans la
reprsentation commmorative des
obsques
d'Osi-
1.
Virey,
Le
Tombeau de
Rekhmara,
pi.
21.
2.
Champollion, Notices, I, p.
838.
3.
Diodore, III,
32.
4.
Suida,
5. Dicarque,
dans les
Fragmenta historicorum
Graccorum, II, p. 262,
6. De Dea
Syria, 55.
7.
Luden,
Toxaris,
47-48.
268 TUDE SUR ABYDOS
ris,
son kher-heb
divin,
c'est--dire Anubis ou
Horus,
tra-
versait
pour
lui le
Mesek, comme le
chapitre
xvn du Tod-
tenbuch l'a montr
pour
Anubis. et comme le montrera
pour
Horus un
passage
de la stle
Metternich,
1. 74-76: Me
voici,
me
voici,
mon fils Horus.
dit Isis au
jeune
dieu
(Kher-heb
et Simeref de son
pre)1.
sois sans
crainte,
sois sans
crainte, fils
de mon bonheur! Il ne tarrivera rien de
mal;
tu as en loi lessence du crateur des
tres,
tu es
le fils qui
est au milieu du
pays
de la
Peau,
et
qui
sort du
Nun;
tu
ne priras pas
par
le feu du
venin,
Lhiroglyphe
de la terre
accompagnant
l le
mot,
indique
bien
que
la
peau
avait
pris
avec les dieux un sens
de
plus
en
plus symbolique.
Ce sens est
prcis
dans un
hymne
la divinit
solaire,
reproduit
au
Papyrus magique
Hanris et au
temple
dEl-Khargeh2:
uand tu franchis lhorizon,
l'Occident tend les bras
pour
te
recevoir,
et tous les tres t'adorent
guand
tu te couches
dans
l'enfer
lheure de la nuit tu roeilles Osiris
par
tes
rayons,
etc.
Ici,
le Mesek a
pour dterminatif,
outre
la
peau,
le
firmament. C'est le ciel souterrain ou le
pays
infernal franchi la nuit
par
le
soleil,
et
symbolis
dans
les Livres
qui
dcrivent
l'enfer,
notamment au dbut de
la
Litanie', par
un
crocodile,
ua
serpent
et un
taureau,
celui de la
heau,
sans doute. De l vinrent les
serpents,
les taureaux et les crocodiles une ou deux
ttes, que
traversait l'astre dans son
voyage nocturne,
semblable
celui de ce dieu de la Nouvelle-Zlande
qui
descendit dans
le
corps
de la
nuit,
son
aieule. On
remarquera,
ce
propos,
1.
Todtenbuch,
ch:1.p. CXLV, 1.19.
2.
Chabas,
Le
Papyrus magique Harris, pl. VI, 1. 3-4; Birch, Tran3-
actions, l',
part 1,
1. 18-19, et
Brugeeh, Thesaurus, IV, p. 633, 1.14.
3.
Denkmler, III.
pl. 134, a.
TUDE SUR ABYDOS
269
sans
parler
do Peau
d'ne,
de l'outre d'ule et de la tente ou
du sac
auxquels
la Bible
compare
le
ciel',
que
les
Orpltiques
voyaient
le firmament toil d:ms la nbride tachete
d'Osiris
Le
templc, qui
a en
gypte
un caractre funbre et in-
fernal si
marqu,
fut a son tour assimil la
peau,
et la
peau
resta
pour
les hommes ce
qu'elle
tait
pour
les
dieux,
c'est--dire un emblme de l'enfer
ou,
plus
exacte-
ment,
de l'entre de l'enfer.
Aussi,
son arrive dans l'autre
monde et devant la
barque infernale,
l'gyptien
adressait-il
aux divinits de la
justice
une
prire
souvent
rpte
sur les
sarcophages:
Salut
vous,
d
Bons, Gnies,
Matres de la
J ustice,
qui
tes eicants
pour
lternit! Ne me dtruisez
pas
au
Mesek,
que
les
impies
ne
semparent pas
dc mes
chairs,
lit-on au
chapitre
xcix du Todten-
buch,
1.
30-31, et, ajoute
le
chapitre LXXII,
1.
5-6. ne me
repoussez pas
de vos
portes, ne fermes point
cos battants
pour moi,
allusion l'entre de l'dme dans l'enfer et
peut-
tre
aussi, par
un retour aux choses
terrestres,
lentre du
corps
dans le
tombeau,
d'o un
jugement pouvait
l'exclure
s'il faut en croire Diodore4.
Ici,
le mot mesek est dtermin
par
la
pierre
du
supplice'.
On trouve la
rponse
ce
texte,
qui
est
intitul au
chapitre
LXXII Formule
pour
sortir le
jour
et oucrir
Amehet,
sur les
sarcophages
du
Moyen
Em-
pire
Les
Bons,
les
Gnies,
les Matres des
choses,
gui
exis-
tent pour
l'ternit,
disent: L'Osiris un
tel, qu'il
oucreAme-
het,
qu'il force
la rsistance des
portes pour pntrer
dans
1.
Psaumes, ctv, 2; Isair, L, 3,
etc.
2.
Diodore, I,11.
3.
Brugsch, ZcitschriJ t, 1875, p.
122.
4.
I, 72,
92 et 93.
5. Cf.
Chabas,
Le Calendrier
des jours fastes
et
nfastes, p.
35.
270
TUDE SUR
ABYDOS
le
mystre
de cette
Mesekt,
et
qu'il
voie le dieu
qui
est l1.
La mme ide du Mesek ou
plutt
de la
Mcsekt, car le
mot tait surtout
fminin dans le sens de
contre,
se
rvle
aux
Pyramides
royales
Unas chemine cers son
palais,
le
Taureau du
grand
bassin2
le
protge,
le
Rugissant3
ne
prend pas
ses mets sur la
grande barque,
il ne le
repousse
pas
de la Salle
dclairage4
des
grands
vers la
Mesekt du
firmament
infernal,
voici
rlu'Unas
atteint le haut du
ciel,
il voit son
corps
dans la
barque
de la
nuit',
pan laquelle
Unas
effectue
le
voyage,
il
distingue
lurus dans la
barque
du jourdont
Unas
apporte
l'cope,
les hommes
lexaminent,
les
cyclunes
du
ciel l'enlvent et
conduisent Unas au Soleil".
Le mme texte est dans la
pyramide
de
Teta, avec
quelques
variantes, notamment
celle-ci La
Salle
d'clairage
des
grauds
ne le
repousse pas
vers la Mesekt
du firmament
in-
fernal.
dans le mot
meselct,
qui
n'a
pas, ici,
le
dterminatif du
chemin,
le
ligne
est une
petite
faute du
graveur pour 8.
Aux
Pyramides
de
Pepi I,
de Merenra et de
Pepi II, cette
phrase
fait
partie d'une formule diffrente H! batelier!
J 'apporlececi
Horus
japporte
son il.
J 'apporte
ceci
Set:japporte
son
scrotum. En
cheminant,
lil d'Horus
est tomb de Za
partie
orientale du
ciel, et,
en cheminant
1. Recueil de
Travaux, XII,
p.
37.
2. Cf.
Champollion, Notices, I, p.
407.
3. Cf.
Amtuat, sixime
heure, premier
registre.
p.
35.
Cf.
Merenra. 1.
207;
Pepi Il, 1.669,
et Recueil de
Tracaur, XIV,
5. Cf.
Horhotep,
1. 708-709.
6.
Unas, 1. 468-471.
7.
Tcta, 1. 219-223.
8. Cf.
Unas. 1. 229 et 395.
TUDE SUIt ABYDOS 271
avec
lui, tu
es tomG de la
partie
orientale du
ciel,
(mais)
Merenra oient et
pratique
son acte de salut
magique pour
le Soleil dans le
sjour
des
dieux,
guides
de lcurs
Gnies1,
qui
vivent aux derneures
dHorus et cicent aux demeures
de Set. Merenra
arrive,
Merenra
parait,
il atteint le haut
du
ciel,
la Salle
dclairage
des
grands
ne le
repousse point
rers la Mesckt du
firmament
infernal,
jour appelle Merenra, coici
qu'il lcope, et
Ra
fait
de
Merenra le
premier
des
Immortels1.
D'aprs
ces
textes,
la Mesekt
appartient
au Sehetu ou
Sehut, que dterminent le firmament et
l'toile,
et
qui
a des
portes
de
fer,
daprs
une
formule3,
tandis
qu'une
autre formule
l'appelle
ciel
dor,
et
chambre dit Taureau lumineux
(le gardien
de la
premire porte
de la
nuit'),
0
ce serait
l'agrandissement
de la
salle d'or des
tombes, comme la Mesekt est
l'agrandissement
de
l'enveloppe
des
morts.
Le
mesek,
d'abord
simple
linceul ou dais de
cuir, tait
donc devenu la Meselct ou
l'enfer, c'est--dire la contre de
la
peau
du taureau
typhonien
o
s'engloutissaient
les dieux
comme les
mnes,
et
qui passait pour
une
gorge
monta-
gneuse,
un
chemin, une
un endroit de
1-
Ct. Bonomi et
Sharpe.
The Alabaster
sarcophagus of
Oimc-
neptah, I, Pl. 8,
h.
2.
Merenra,
1.
290-295; Pepi I, 1.183-184,
et
P.pi 11, 1. 896-897.
3.
Pepi I, 1.169.
4.
Mariette, Dendrah, IV,
pl. 84, a
cf.
Naville, Textes
rclalifs
au
Mythe d'Horus, pl. 4;
Champollion, Notices,
663;etc.
5.
Pepi I,
L
164,
et
Mcrcnra, 1.
327;
cf.
Unas, I. 260;
Pcpi
1, 1.
668,
et
Pepi
Il. 1.
703, 857-858 et 983.
272
TUDE SUIt ADYDOS
supplice, O,
un
ciel, ou, d'une manire
plus gnrale,
un
lieu,
et 1. Traversier cette
peau
ou cette
rgion,
c'tait se
purifier pour passer, par
la
mort, d'une vie an-
cienne une vie
nouvelle. Ainsi avait fait
Osiris,
et ainsi
faisaient
par procuration

Abydos
les
grands
personnages,
qui
s'identifiaient de la sorte avec le
dieu.
III
Les diffrentes
gloses dj
cites du
chapitre xvu,
au Tod-
tenbuch,
nous
apprennent peu
de chose sur le rite assez
obscur du Tehen. Le
commentaire
suivant,
qui
remonte au
Moyen Empire,
est un
peu plus explicite
0 ce
Kheper qui
est au milieu de sa
barque,
et dont l'Ennade est le
corps
te.r-nel,
dlivre-moi de ces bourreaux
inquisiteurs

qui le
Seigneur
unicersel a donn la
puissance, et qui font office
de bourreaux
contre ses
ennemis, etc., lit-on au
sarcophage
de
Horhotep,
1. 552 et
suivantes,
parce que je
suis celui
qui
a
travers, pur,
la
Mesekt, et

qui il
a t
donn le
gteau
de Tehen dans
Tanent.
Explication
La Mesek
est le lieu
du chtiment dans
Hraclopolis,
le Tehen est l'il ch-
tiant le monstre
Hau,
et Tarcent est la salle d'Osiris
D'aprs
ce
texte, c'est le
Hau, monstre ou
reptile typho-
nien2,
variante du
serpent (rerek)
et du taureau
(ka)3, qu'on
chtiait avecleTehen.
Quelque
chose
d'analogue avait
lieu en
Thbade,
d'aprs
les textes
mngiques
des
Papyrus
du Louvre
1. lteste
Texte, pi. 19,
1- 60.
2-
CI.
Amtuat,
deuxime
heure,
grand
texte.
3. Cf.
Pleyte,
Proceedings,
novembre
1890, p.
14-16.
TUDE SUR ABYDOS
273
BlBL. GYPT. T. XXXV.
18
et du
temple
d'Ei-Khargh, conjurant
le
reptile
ennemi
dont la
gueule
a
unecume
de feu1,
et
qui
oient pour
s'em-
parer
du
disque
de
l'Amenranef qui
rside
Karnal:,
l'Osiris thbain
(papyrus
n
3237)2. Recule,
tourne la tte
en
arrir-e, Set,
mauvais
compagnon,
mclcant
reptile
dont
la
gueule
a une
cume
de feu, n'approche pas
des membres
divins. Cest toi
que dsignent
les
quatre briques
de Tehen
qui
sont dans le
grand
temple
aux deux cits d'An
(Hlio-
polis
et
Hermonthis).
Brises
aujourd'hui,
clles frapperont
ta
lte,
elles casseront tes
reins,
elles dtruiront ton me en
La
brique
de Tehen
quivaut
au
gteau
de Tehen. Elle
tait,
en
effet,
mange par
le
serpent,
de mme
que
des oies
de
calcaire et des
pains
d'argile,
si ce sont des
pains,
en
cnes ou en
briques
avec
inscriptions nominatives3, taient
censs servir de
repas
aux
morts,
parva petunt
Manes. Dans
la
conjuration ou
shen du
reptile typhonien, rerek, le der-
nier
paragraphe
dbute
par
une
interpellation
ironique
au
monstre,

qui
l'on faisait vomir ce
qu'il
avait
mang,
d'a-
prs
d'autres testes4:
Vomissements du
mur,
expectorations
de
la brique!
que
l'cume sortie de ta
gueule
soit contre toi!
Le,feu
est
cteint,
on
nc trouce
plus la flamme,
etc.
Un
chapitre
du
sarcophage
de
Horhotep, pour que
la tte
1. Cf. J ob. XLI, 9-12.
2.
Chassinat,
Recueil de
Tracrtar, XIV, p.
11.
3.
Id.,
p. 15,
Papyrus
n'
3239.
4.
Id.,
p. 14, Texte
d'El-Kliargeh.
5. Flinders
Petrie,
A Season
Egypt, p.
23.
8.
Todtenbuch, chap. cvtu,
1. 5.
7.
Unas, I. 333-345; cf.
Todtenbuch,
chap. cxxv,
L 52.
274 TUDE SUR ABYDOS
ne soit
pas
enleve la
personne, reprsente
aussi comme
un aliment le
Tehen1,
dont les
gteaux
taient
probablement
en forme de
briques
0
serpent
Rerek, rdeur, (voici)2
Shu et
Apuatu.
J e suis celui
qui
dtruit,
pour
le
Mangeur
de
Tehen,
suis
Horus, je
viens de nouveau la limite du ciel et de
l'enfer.
je passe par
la demeure oit sont cachs les
quatre piliers
du ciel. J 'ai vu Celui
qui repousse
le
Velu,
ez
violente. les Gnies 7u lieu
qu'habitent
les
Castigateurs,
J e dis
que j'ai
trouv,
l oit je suis
vertu,
Celui
qui repousse
le Velu et ciolente les J e suis le
Grand, fils
du
Feu,
celui
qui
sa tte est rendue
aprs
sa
dcollation.
Qu'on
enlve ri
quelqu'un
sa tte
aprs
,a d-
collation,
on ne m'enlocra
pas
ma tte. J e suis la
baguette
du Sort
qui fait
marcher
par
elle les
barques
des
ains'.
la
corde-serpent Nenudji
de ceux
(lui
sont dans
l'horizon,
cette nuit de chasser le rdeur3. Dans les
conjurations
de
Rerek, on disait encore au
serpent:
Le
pain
de ton
pre
est
pour
toi,
nouvelle allusion sans doute la
substance
indigeste que
dtermine la
marque
des
coupures,
au chapitre qui
vient d'tre traduit.
Un des
serpents
de l'autre
monde, Ankahuef, analogue
au
typhonien
Nehaher,
et
parfois
comme lui
gardien
et
juge,
avait le titre de
Celui
qui se
nourrit de Tehen7
il habitait le bassin de
Mati,
ou
l'Amenti,
ou
Rosta,
ou
1. Cf. Denkmler, IV. pl. 46,
1. 13.
2. Cf. Todtenbuch, chap. xxxiii, 1. 1.
3. Cf.
Horhotep,
L 330.
4. Cf. Bonomi et
Sharpe,
the Alabaster
sarcophagus of
Oime-
neptah,
I, pl. 6,
c.
5.
Horhotep,
1. 364-370.
6.
Pleyte, Proceedings,
novembre
1890, p.
24.
7. Dendrah, III, pl. 69, c,
et
Denkmler, IV,
pl. 46, a, 1. 13.
TUDE SUR ABYDOS 275
Auker, c'est--dire
l'enfer,
etil
punissait
le
blasphme
contre ledieu
d'Abydos,
Neter-nuti'.
LeTehen estle
cristal,
d'aprs plusieurs
gyptologues,
et
notamment M.
Chabas2,
dont
l'opinion
setrouve confirme
par
untextedes
Pyramides royales qui
mentionne cte
dte dela
peau
celui duverreLa
grande
Rose
(la
li-
bation')
estauTaureau deNekhen
(Horus)',
et
laflamme
dufeu
deceTein est
pour vous,
qui
tes derrire lesarco-
phage
divin
(d'0siris)\
0dieu
grand,
dont lenonz st
ignor,
il
y
ades
offrandes

laplace
dit
Seigneur unique.
O
Seigneur
de
l'horizon, faisune
place
ciceTeta! Situne
foispas
une
place
cc
Teta,
tu
(en) feras
une
proie
ausein
dupre
Scb,
laterre.Seb
neluiparlera pas, il
rce lere-
lcenn
pas
s'iltrouce ceTetasurson
chemin,
illeman-
gera7,
luiledcorateur sacrditLac?
Que
paraisse
le
Lumineux,
que
selve le
Grand,
queparlent
lesdix-huit
dieux dcla
terre,
que
cente le
rent,
que
se
runissent les
deux
enfers, que
se
rejoignent
lesdenx
sanctuaires,
que
se
voilent les
passages enfaveur
des
passants, que
s'anan-
tissent lesmontes
enfaveur
dessortants!
Apport
dela
corde,
traverse delit
Mesekt,
brisdrr
verre l'entre dit
canal duNil!
On voit
que
la traverse de la Mesekt et le bris du
verre,
en
copte
correspondent
ici au
passage
1.
Naville, Todtenbuch, II,
chap. cxxv, pi.
309.
2.
Antiquit historique, p. 31-36; cf. J . de
Horrack, Lamentations
d'Isis et de
Nephthys, p.
13.
3.
Horhotep,
1.
71,
et
Abydos, I, p.
60.
4.
Unas,
1. 433-434.
5. Cf.
Todtcnbuclt, chap. xvii, 1. 39.
6. Cf.
Horhotep, 1. 68.
7. Cf.
Abydos, I, p. 38, et
Unas,
J . 515 et 555.
8.
Teta,
1.
237-239,
et
Unas, 1. 416-419.
9.
Maspero, Mlanges
d'Archologie gyptienne
et
assyrienne. X,
276 TUDE SUR ABYDOS
de la Mesekt et
l'apport
du Tehen mentionns
par
le cha-
pitre
XVII du
Todtenbuch;
il suit de l
que
le
Bedju
n'est
qu'une
variante du
Tehen,
matire bien connue ds l'An-
cien
Empire',
comme le
verre',
et
employe pour
la confec-
tion der.
amulettes,
des
sistres,
des
cachets,
des
vases,
etc.'
Comme on
distinguait
le Tehen
vrai,
le faux ne
pouvait
tre
que
le
verre,
dont les Arabes font aussi des
amulettes4,
et la
faence.
Si le texte des
Pyramides royales
dit
qu'on
brisait le
verre,
le
chapitre
cxxv du Todtenbuch fournit un
renseigne-
ment de mme nature sur le cristal. Toutefois ce dernier
texte contient une
description
du
symbolisme qui parait
for-
tement
mlange
d'lments
hliopolitains,
les ides d'H-
liopolis ayant pntr
dans le culte osirien
par Mends,
comme celles
d'Hraclopolis par Abydos.
D'aprs
le
chapitre
cxxv,
quand
le mort va se
prsenter
devant ses
juges,
il
interpelle
les dieux
qui
sont dans la salle
de la
J ustice, Ma-ti,
ainsi
que
les bourreaux et les
messagers
qu'il redoute,
puis
il dclare
qu'il
s'est
purifi
dans les lacs
voisins
d'Hliopolis,
et les dieux lui font alors subir un in-
terrogatoire
en
rgle
Fais-le
venir,
disent les dieux. Osiris un
tel, qui
es-tu?
Quel est ton noms?

J e suis l'Osiris un tel. Celui
qui pros-
pre
sous les
papyrus,
celui
qui
est dans son
baumier5,
voil mon nom. Par o es-tu venu? lui disent-ils. J e
suis venu
par
la ville
qui
est au nord du baumier
(arbre
p. 150,
et Rccucil de
Travaux.
IV, p. 47;
cf.
Pleyte, Proceedings,
no-
vembre
1890, p.
25.
1. E. de
Rouge,
Mmoire sur les six
premires dynastics, p.
69.
2.
Schliemann,
Tirynthe,
dition
franaise, p.
270.
3.
Lepsius,
Les Mtaux dans les
inscriptions gyptiennes,
traduction
W.
Berend, p. 38; Naville, Todtenbuch, I, pl. 182, 1. 10,
et Les
quatre
stles
orientes, pl. 15; Dendrah, IV,
pL
87 Denkmler, IV, pL 46,
1. 14 et
37; Brogsch,
Supplment
au
Dictionnaire, p. 1349;
etc.
4.
Casanova,
Bulletin de Clnstilut
gyptien, 1891, p.
113-121.
u. Cf.
Pepi I,
1. 180.
1
TUDE SUR ABYDOS
2
sacr
d'Hliopolis).
Qu'as-tu
vu l

Le
pied
et
jambe (d'Osiris;
un texte thbain a Za main et
ta jambe,
qui
est
plus
conforme aux
traditions1). Qu'as-tu
vu
(e
core) ?
Des
rjorrissances
en ce
pays
des Dvoils
(ou
c
Phniciens, d'aprs presque
tous les textes
thbains).
Que
t'a-t-ort donn?-
Une flamme de feu
avec un
scepi
itadj
de
cristal,
Qu en
as-tu fait?
J e les ai enterrs2 sur les rives
bassin de Ma-ti
( Abydos
et sur la route de
l'enfer',
m
quelques
textes nomment ici le bassin
hraclopolitain
Maa),
dans les crmonies
nocturnes,
(peut-tre
le rite consistant
piocher
sous de
oblisques qui rappellent
ceux des tables d'offrandes,
p
du bassin de
Kheper).
Qu'as-tu
trouv sur ces rives
bassin de Ma-ti? Un
sceptre
uas en
pierre (celui
d'Ai
bis3,
dieu des morts et de la
nuit,
trouv
peut-tre
en
p
chant le
champ d'Abydos,
dans la visite
Anubis,
rite
figi
au tombeau de
Rekhmara).
Tu l'as ramass? Parle!
L'Osiris un tel l'a ramass.
Qu'est-il,
ce
sceptre de pier.
Celui
qui
donne le
souffle,
voil son nom. Qu'as
fait
de
ceci, la flamme de feu
et le
sceptre
de
cristal, ap
les avoir enterrs?
J 'ai pri
sur
eux,je
les ai
retires,
teint
le feu T, et j ai
bris le
sceptr e
en le
jetant
au bass
1. Naville, Todtenbuch, I, chap.
en.
2. Cf. Naville,
Les
quatre
stle orientes.
pl.
13 et 15.
3.
Todtenbuch, chap. xvii, 1. 19.
4. Cf. Unas, 1. 512,
et
Pepi
Il.
1. 690.
5. Cf.
Todtenbuch, chap. xcvii,
1. 1.
6. Pl.
22;
cf.
Todtenbuch,
chap.
xcvii,
1. 1.
7. Cf.
Todtenbuht, chap.
xxn,
an.
278 TUDE SUR ABYDOS
jeter
la cuisse et le cur dans le canal du
pehu,

Abydos):
Viens,
entre dans la
grande
salle de la J us-
tice
tu nous connais2.
Cette srie d'actes extra-terrestres,
arrespondant
sans
aucun doute de vrais
rites,
est
rappele
en rsum au Livre
de
lHmisphre infrieur,
dont la troisime heure contient
la scne suivante un homme
accroupi
tient une
prunelle,
Celui
qui apporte
lil et
apaise
les
dieux;
derrire lui sont
un chacal et un
sceptre
uas sur un
pylne',
l'Anubis du
sceptre
uaq,
devant lui est un
sceptre uadj
surmont d'un morceau de
chair,
ur-helcau4.
A la dixime demeure infernale dcrite
par le chapitre
CXLIX
du
Todtenbuch,
il est
parl
aussi du
sceptre
uadj
de cristal
(protecteur
de son
matre,
d'aprs
une version de Dend-
rah), mais
le
passage
est incorrect et obscur.
Au
fond,
le cristal bris
prs
d'un
canal,
au
chapitre
cxxv
du Totdenbuch,
ne
parait pas plus
diffrer du verre bris
prs
d'un canal et
prs
de la
Mesekt, aux Pyramides royales,
que,
dans le mme texte des
Pyramides,
la Mesekt et le
verre ne diffrent du cristal et de la Mesekt du cha-
pitre
xvu. S'il en est
ainsi,
ces concordances
permettront
d'claircir la
signification
donne l'offrande du Tehen.
IV
Le Tehen tait offert en
gteau prs
de la
Mesekt,
et son
substitut,
le
verre,
tait cass
prs
de la
Mesekt;
de
mme,
1.
Virey,
Le Tomeau de
Rekhmara, pl. 22;
cf.
Erman, Papyrus
Westcar, 1, Berichtigung,
et
pl. 4, 1.
10.
2. L. 46.53. et dition
Naville, II, pl.
323-326.
3. Ct.
Champollion,
Notices, II, p.
651.
4. Denkmler, III, pl. 79,
b.
5. Dendirah, IV, pl.
83.
TUDE SUR ABYDOS
279
la
brique
de Tehen, mange, tait
aussi casse;
de mme
encore,
le
sceptre
de Tchen tait enterr et cass. C'est
Typhon
ou un des siens
qui
avalait le Tehen,
et c'est sur sa
tte
qu'on
le brisait,
mais
Typhon personnifiait
la terre
ou
tout
au moins la terre de la
ncropole,
de sorte
qu'enterrer
le Tehen c'tait
toujours
le faire avaler ce dieu. Il
y
a l
une suite
d'analogies
montrant
que
les formes
du
gteau,
de
la
brique
et du
sceptre peuvent
se ramener une
seule,
celle,
par
exemple,
de l'amulette
rectangulaire
en faence,
marque
d'un
sceptre uadj',
et,
de mme,
les rites relatifs
ces talismans
ou lchu se rduisent
un seul rite,
dont le sens
le
plus
visible rentre
dans le
symbolisme
solaire. Ce sens fut
admis,
ds une haute
antiquit, par
les
gyptiens,
qui
voyaient
dans le Tehen
l'image
du chtiment
de
Typhon
par
l'il cleste',
ou du chtiment
des deux
parties
du
monde
par
le dieu
de l'air et de la lumire,
Shu2. Si,
en
effet,
le Tehen est
proprement
le cristal,
les
gloses
du Tod-
tenbucle montrent
que
le mot avait t
pris
aussi dans son
acception
drive.
Le cristal tant le
corps
brillant
par
excellence.
le Tehen
tait la lumire
la flamme
rougit,
le scarabe
surgit.
la
splendeur
resplendit (au
moment
de
loffrande),
Sekhet tait une face
desse Maut le 6 du
mois,
avec tous les rites
d'allumer le
feu6.
On
comparait
au Tehen le luisant
des
feuilles,
le bril-
lant de la
peau,
l'aurore,
le clair de lune ou Thot-Tehen,
etc.
L'expression
d'aten tehen ou
disque resplendissant'
n'est
1. Golenischeff, Ermitage imprial,
p.
2a7,
et
Abydos,
III, p.
566.
2.
Horhotep,
1. 559 et 560.
3. Todtenbuch, chap.
xvn,
1. 82.
4.
Trta,
1.
89;
Merenra,
1.
240,
et
Pepi II,
1. 619.
5. Drndi:ralt. III,
pi.
66.
6. Recueil de Travaux, XIII, p. 164;
ci.
p.
166.
7.
Zeitschrift, 1877, p.
87, et 1881, p.
119;
stle C 207 du Louvre,
etc.
280 TUDE SUR ABYDOS
pas rare,
au moins sous le Nouvel
Empire.
De
plus,
un des
couples
mles et femelles
reprsentant
les Gnies du Soleil
tait celui du
Tehen1,
et l'astre lui-mme tait tehen aru ou
forme
de lumire2.
Mais, la
lumire tant l'mil
sacr,
le Teuen fut aussi cet
il. Le ielcerc est lil
dHorus3;
tu
resplendis par
lui an
milieu des
dieux,
en son nom dce
Tehen,
I 4'=
4;
Uuas
apporte
le Telien art
grand
il
qui
est au nriliere de
D'aprs
le rite
qu on pourrtit
dire
hliopolitain,
re Tehen
recevait la forme d'une des
amulettes les
plus
vnres6,
celle d'un
sceptre
imitant une colonnette ou
plutt
le lotus
de la Basse
Egypte,
et
dsignant
la
verdeur,
la
force,
la
prosprit.
La desse de ce lotus' de
vie, 8,
tait
ainsi,
dans la
religion
solaire
qui
admettait un
Ka-Uadj'
ct
du
Ka-Tehen,
la force et,
par consquent,
lil du Soleil
Uadjit-flamme
est loeil
de Ra,
dit une
glose
du
chapitre
XVII,
l. 93. On
remarquera
que
l'un des
tcmples
de la desse
s'appelait
la Place dc ra-
masser son
sceptre
uadj, 10,
expression
iden-
tiquo
celle du
chapitre cxxv,
1. 52.
1. J . de
Rong.- Edfou, pl.
8 et
126; Champollion, Notices, I,
p. 279;
etc.
2.
Papyrus
n 6 dc Berlin,
Denkmler, VI, pi. 117,1.
3.
3.
Todtenbuch, chap. XVII, l.
83.
4.
Unas, l.
563.
5.
Id.,
1. 625.
6.
Todtenbuch,
chap. en,
CLIX et CLX.
7. Cf.
Popi
II, 1. 705.
8. Denderalt.
I, pl. 56,
a.
9. Cf.
Todtenbuch, chap.
CV,
1. 3.
10. J . de
Rong, Gographie
de la Basse
gypte, p. 130,
et Textes
gographiques crkdfou, pL 148; Dendrah. IV, pl. 75, l. 25.
TUDE SUR ABYDOS
281
Dans ce rle
solaire,
l'amulette de cristal, Tehen, mang
par Typhon
ou enterr sous le sol avec une flamme,
doit
symboliser
le soleil,
qui
devient son coucher la
pture
de
l'enfer. Mais l'enfer
ne
garde pas
sa
proie,
cest--dire
le
Tehen, lil
ou la lumire. Un
passage
de
lAp-ro
dit
que
lil est dlivr de la
gueule
du
Taureau,
tv
l'hymne
du
no 5 de
parle
du
serpent
(nekau),

qui
le Soleil fait rendre ce
qu'il
a
mang,
et
une scne des
hypoges royaux3
montre le crocodile
qui
ex-
pectore
du Soleil,
Le
chapitre
cxux
du 1. 45,
dit
aussi,
dans un sens
probablement
analogue,
au
sujet
d'Urhekau,
dont on a vu le nom donn au
sceptre uadj
dans I'Amtuat
suis cet il Ur-
hekau4,
la pierre
sortie de Set.
Le Tehen tait donc dterr ou arrach son
ennemi,
sur
la tte
duquel
on le brisait comme un carreau de foudre,
et
on le brisait sans doute
parce que
le soleil couch semblait
un soleil
mort,
de sorte
que chaque
matin le ciel enfantait
non l'ancien
astre,
mais un astre
nouveau,
fils de lui-mme
le
feu
nat du
feu,
disent les
formules traditionnelles,
et hier est
Osiris,
le dieu
ddfurt,
demain est
Ra,
le soleil
vivant,
1.
Schiaparelli,
Il dci
Funerali, p. 83.
2. VI, 115,1.
25.
3. Ramss salle, paroi gauche,
et Ramss IX, tromime salle,
paroi
droite.
4. Cf. Unas. l. 271, et
Horhotep,
L 150.
5.
Todtenbuch, chap.
XLIII,
1.1.
282 TUDE SUR ABYDOS
1.
On abandonnait ensuite les dbris du
Tehen l'eau sainte du
Nil,
pre
des
dieux,
qui
les cachait
dans
l'espace
inconnu o tout se dfiait et se reforme.
Telle est la
signification apparente que prsente
le rite du
Tehen
l'poque historique,
sans
prjudice
du
symbolisme
annuel
qui
a
pu s'ajouter
ici au
symbolisme diurne,
et
qu'a
signal
E. de
Roug2,
sans
prjudice
non
plus
d'une dernire
allgorie
dont
l'existence est au moins
probable.
Le mot
Telten,
si souvent dtermin
pnr
le-ciel
orageux, dsignait
encore la foudre
qui produit
le verre des
fulgurites
et dont
l'clair brille comme le
cristal;
il
est, en
consquence,
fort
possible que
le Tehen, avec
lequel
Shu
punissait
le monde
et
l'impie,
ou
qui
tombait en
briques
sur la tte de
Typhon,
ait t
parfois quelque
chose comme le tonnerre avec
lequel
Zeus chtiait les mclrants. Certains dterminatifs du Tehen
reprsentent
le ciel
orageux
avec trois ou avec
quatre
et
mme, semble-t-il,
avec trois
pierres tombant3,
les
pierres
de foudre, peut-tre
les
briques
crites
jetes
sur la tte de
Set,
et
analogues
en un sens ces
pierres marques
au ciel
pour
tre lances contre les
infidles,
daprs
un
passage
du
Koran'.
Quoi qu'il
en
soit,
la crmonie du cristal n'a
pu
tirer son
origine d'allgories
aussi tendues. Le bris d'un verre ou
d'un
vase,
par exemple,
comme on le voit encore dans les
mariages
isralites,
les toasts russes et les coutumes cai-
rotesA, a, par lui-mme,
un sens visiblement
restreint,
qui
convient seul
l'poque
o le rite du Tehen
prit
naissance.
Accompli
en effet
pour Osiris,
dont les
obsques reprsentent
celles de
l'homme,
ce rite tait essentiellement
funraire,
et
1.
Todtenbuch, chap. XVII,
1. 5 et 6.
2. tudes sur le Rituel
funraire, p.
71.
3.
Unas,1.
625.
4.
Chapitre cv,
4.
5. Lane, The Modern
Egyptians,
dition
Poole, p.
252 et 256.
TUDE
SUR ABYDOS
283
les coutumes
funraires
appartiennent,
en
gypte
comme
ailleurs,
une couches
d'ides trs
primitives.
Parmi ces ides,
figure
celle de la manducation
des hommes
par
les dieux',
sortes
d'anthropophages
ou de
harpies qui
causent
la mort en ce monde
par
leur
voracit. Ce n'est donc
pas
seulement
l'il du Soleil,
ce sont encore les habitants
de
lgypte que Typhon
cherchait
dvorer.
Aussi trouve-
t-on dans
les livres
gyptiens
sur l'autre monde des rensei-
gnements
comme celui-ci, qui
est relatif un
serpent duquel
mergent
Tmu et l'il
sacr,
c'est--dire
le soleil
Limage
de Tmu sort de son
dos,
puis
il racale son
image.
Il dus
ombres des morts,
son
corps
est
fait
de
ttes,
2.
Un autre monstre, compos
d'une chane
de
ttes,
sorte de
Nehebka,
s'appelle Tepi,
Celui des
ttes3;
au tom-
beau de Sti
1er,
les ttes sortent d'un
serpent
sous les
coups
de bton
qu'on applique

celui-ci,
comme ailleurs

Set',
pour
lui faire rendre ce
qu'il
a
englouti5.
Cette
conception
des morts dvors
par
l'enfer ou la terre"
en amne une autre.
Puisque
les dieux de l'autre monde
ont faim,
il faut
leur donner
manger
en
passant
pour
n'tre
pas mang
soi-mme. De l,
les
gteaux
de
Cerbre,
et les
gteaux
tenus
par
les visiteurs de l'antre
de
Trophonius.
De
l
aussi,
trs vraisemblablement,
le
gteau
de
Tehen,
remis
au mort
gyptien pour Typhon.
Le
gteau
aurait
figur par
substitution
la vie humaine,
avant de
symboliser
la clart solaire,
et on l'aurait
rompu,
suivant la vieille coutume
de casser les amulettes des tombes,
1. A. Rville,
Les
Religions
des
peuples
non civiliss,
t. I,
p. 210,
et
t.
Il, p.
94, 97 et 128.
2. Amtuat, onzime heure.
premier
registre;
cf.
Champollion,
Noticcs, I, p.
90,
et
p.
767.
3. Bonomi et
Sharpe, The
Alabaster
sarcophagus, pl.
12,
a.
4. Todtenbuch,
chap.
CVIII,
1. 5.
5.
Champollion,
Notices, I, p.
770 et 775.
6.
Teta,
1. 238,
et
Abydos, I, p.
38.
284
TUDE SUR
ABYDOS
pour punir
le monstre
infernal comme
reprsenter l'existence
brise. Il est mme
admissible
qu'une
intention
de
super-
cherie, comme,
par
exemple.
dans la
remise a Kronos d'une
pierre pour
un
enfant,
ait
motiv en
partie
le choix du Tehen.
Tandis
qu'on
offrait de vrais
gteaux
mesi aux fidles d'Osi-
ris1,
les
personnages typhoniens recevaient de faux
gteaux
mesi faits de
verre,
et
plus faciles.
par consquent,
a en-
gloutir qu' digrer. C'est ainsi
qu'Horus-ichneumon dchi-
rait les entrailles du crocodile.
Les vieux rites du
Tehen offert et
rompu
une fois
tablis,
le
symbolisme
du
cristal dut
slargir peu

peu.
Il
y
eut en
enfer une
porte
du Tehen
dans Tanent, c'est--dire dans la
3. Thoth
put
dire au
Soleil,
pour
faire entrer
le mort dans la
barque
divine: Tanent est
satisfaite
de son
matre,
4. Le
jour
passa pour
tre cach
dans
le
Tehen,
1 g
daprs
le
chapitre
xcvu du
Todtenbuch5.
si
toutefois le texte en est
correct.
L'uadj
ou le
jour appartint
a Horus
comme la nuit Set Tu as diois
lombre,
spare
de
Set,
et
bris
luadj,
favori dIsis,
que
tu
as
spar d'HorrGS,
tu ne seras
pas renvers,
tu ne seras
pas
cartc.
Enfin, le
gteau
prit
les
proportions
d'un
astre,
comme ce
fromage
d'Io dont
parle
La Fontaine dans ses
1.
Brugsch,
Supplment
au
Dictionnaire
hiroglyphique, p.
?00.
2. Bonomi et
Sharpe,
The
Alabaster
sarcophagus, pi. 14, A,
et
7, B cf.
pi. 3, B.
3.
Todtenbuch,
chap. cxlvi, 1. 25.
4.
Id.,
chap. cxxix,
1. 8 et 9.
5.
Naville, Todtenbuch, pl. 215,
et
Lepsius, Todtenbuch,
chap. XCVII,
6.
Unas,1. 286-288;
Horhotep,
1.
158-169,
et
Denkmler, Ir, pl. 145,
b,
2.
TUDE SUR ABYDOS 285
fables' La Ircne it lhorizon
montait,
hostie
nornce,
a dit
aussi V.
Hu-O'.
Ainsi le cristal eut le sort de la
peau.
Tous deux
reurent
avec le
temps
une valeur
plus
releve ou
plus comprhen-
aive, et,
comme tous deux concernent un mme
point
du
culte des morts, l'envoi de l'me dans l'autre monde,
il n'est
pas
tonnant
qu'ils
soient entrs et demeure, d:ms une rela-
tion troite. Cette relation ressort de la formule des
Pyra-
mides
royales
accolant les deut
objets,
ainsi
que
du cha-
pitre
xvii du Todtenbucli. Sur ce
point,
la version
que
le
sarcophage
de
Horhotep'
donne du
chapitre
XVII est trs
instructive,
puisqu'elle
fait du Tehen le
Castigateur,
et de la Mesekt
le lieu du
chtiment,
Un lien
pareil
existait naturellement entre ces coutumes
funraires et la cit
funraire, Abydos.
Bien
que
la
concep-
tion du chtiment de la
terre, origine
du nom de ville Ken-
kentani,
N"'m
4,
ait
pu
natre
Hraclopolis,
o
le chtiment avait
lieu, Abydos
n'en resta
pas
moins la ville
par
excellence des rites de la
peau
et du
cristal,
crs ou non
par
elle et
pratiqus
ou non
par
d'autres. On la trouve donc
appele
Tanent et
Aa-mesek, par exemple
sur une statue du
Louvre
(Nouvel Empire),
dans
une prire
du
ddicateur,
5, je
suisle
grand
favori
(si
5n'est
pas pour
0')
dans
Abydos, le trs pur dans
Tanent,
et sur une stle du
Caire,
dans une adoration
1.
XI,
6.
2. V.
Hugo,
Les
Contemplations,
livre
VI, 20, Relligio.
3. L. 559-560.
4.
Papyrus
Anastasi
IV, p. 12,
G.
5. Statue A 65 du Louvre.
6. Cf. Todtenbuch, chap.
i, 1. 9.
286 TUDE SUIt ABYDOS
Osiris
(poque
saite),
1,
Aa-mesek est
en joie,
et Tanent entre en all-
Voici maintenant l'idue
gnrale que suggrent
les deux
rites
qui
viennent dtre
tudis,
et dont les
dveloppements
ainsi
que
les
rapports
existaient sous l'Ancien
Empire, comme
le montrent les
Pyramides royales
Osiris tant la momie
par
excellence,
ses funrailles furent
l'image
solennise des
obsques
humaines,
de sorte
que
les
gens
de distinction
participrent
aux
avantageas
de cette cr-
monie
grandiose
en la faisant clbrer
pour
leur
compte

Abydos,
dans le
temple
du dieu. L'ofce avait lieu la
nuit,
aux
flambeaux,
et l'une de ses
parties
essentielles consistait
dans le
passage
de l'officiant sous une
peau, puis
dans le bris
d'un morceau de cristal. La
peau,
souvenir des anciens lin-
ceuls en
cuir,
ayant
fini
par symboliser
le
pays
des morts
qu'il
falluit traverser en se
puriGant pour
renatre, de mme
quo
le
cristal,
sorte doffrande fallacieuse aux mauvais
esprits,
tait devenu la
lumire
disparuc,
et
peut-tre
aussi la foudre
dont
le.ciel
frappait Typlion.
L'ensemble de ces
vigili
mortuorum n'est
pas
sans ressemblance extrieure avec les
messes
commmoratives,
clbres devant un
catafalque,
ou
avec les
prises
de voile dans
lesquelles
la
novice,
comme une
dfunte,
est couche sous un
drap
mortuaire
qui
la
spare

jamais
du monde-
1.
Mariette,
Abydos,
III.
p. 481,
n 1276.
TUDE SUIT ABYDOS 287

III1
UN DIALOGUE DES MORTS LE CHAPITRE D'AMENER
LA
BARQUE
(Traduction)
Les ftes
symbolisant
le
dpart
des mes se
clbraient,
non seulement
Abydos,
mais encore dans tout le
pays,
avec
une mise en scne trs dtaille. Leur caractre
dramatique.
signal par
Hrodote comme
par
Diodore,
avait d nces-
siter la
composition
d'une sorte
daide-mmoire,
scnario ou
rituel,
comme
pour l'Apro,
et il semble bien
qu'il
nous en
reste une
partie
dans le vieux texte d'amener la
barque.
C'est une
longue
scne
dialogue
entre un mort ou un offi-
ciant et le Charon
gyptien, d'abord, puis
entre le mort ou
l'officiant et un
mystrieux personnage
rveill
par
lui, Aken,
le tout au
sujet
du
grement
de la
barque
infernale. On n'au-
rait
probablement pas pouss
aussi loin une telle
rdaction,
sans un but d'utilit
pratique.
Le
Chapitre
de la
barque appartient
la haute
antiquit,
et se rattache aux
croyances
de l'Ancien
Empire plutt qu
celles du Nouveau. Son existence au
temps
des
premires
dynasties
est
indique,
dans les formules des
Pyramides
royales, par
des allusions et des citations
frquentes,
mais
c'est le
Moyen Empire qui
nous a laiss le texte
lui-mme,
sur les
sarcophages
de
Horhotep',
de Satbast' et de Mentu-
1. Publi dans les
Proceedings of
the
Society of Biblical
Archo-
lot/y, 1895,
t.
XVII,
p.
103-119.
2.
Maspero,
Trois annies de
fouillcs. sarcophage
de
Horhotep,
p. 163-167,1. 425-494,
et
planche
en
photogravure, (premire) portion
du flanc droit.
3.
Id., sarcophage
de Satbut,
p. 228-231,
1. 1-al..
288 TUDE SUR AD-1-DOS
liotep'.
Une seule
copie plus
rcente se trouve au Licre des
Morts de
Tura',
qui
date de la XVIIIe
dynastie.
Comme le
dialogue
dont il
s'agit explique
certaines
par-
ticularits des rites
d'Abydos,
la traduction va en tre tente
ici
d'aprs
ces
quatre rdactions,
lesquelles
diffrent assez
peu
l'une de l'autre
pour
le fond. Elles sont
dsignes
dans
les notes
par
les lettres A
(Horhotep),
B
(Mentuhotep),
C
(Satbast)
et D
(Tura)
l'absence de lettre
indique
A.
Le texte le moins
incorrect, car on ne saurait
gure
dire le
plus
correct,
et le mieux
conserv,
celui de
Horhotep,
A,
a
t
pris pour type
les
passages
ou les mots
qui
lui man-
quent,
et
qui
sont dans
B,
ont t
ajouts
entre crochets,
tandis
que
les additions faites
pour
claircir le sens sont
mises entre
parenthses.
B tait
plus complet,
mais il se
trouve maintenant
coup
et l
par
des
lacunes;
il offre
cette ressource
que
les
interpellations
adresses
l'officiant,
il
y
en a une
soixantaine,
sont crites l'encre
rouge,
comme
l'avait
remarqu Lepsius2. C, qui
ressemble moins A
qu'
B,
prsente
le mme
avantage,
mais il est trs
mutil,
et
s'arrte la
ligne
463 de
Horhotep.
D est extrmement
fautif. Il fourmille
d'omissions,
de
transpositions
et de d-
formations de
groupes; de plus,
il s'arrte la
ligne
467 de
Horhotep.
Plein de locutions
spciales
et d'allusions
obscures,
comme
bien d'autres textes
religieux qu'on
ne saurait encore inter-
prter
d'une manire
dfinitive,
le
Chapitre
de la
barque
ncessite une sorte de
glose perptuelfe
et, en
consquence,
tendue. Pour
lallger
un
peu,
les notes
qui
eussent t
trop
longues
au bas des
pages
ont t
renvoyes
la suite de la
traduction,
au
moyen
de chiffres
romains;
ce sera le com-
mentaire des
parties
les
plus
difficiles ou les
plus
intres-
santes.
1.
Lepsins,
lteste
Texte, pl.12-15,
1. 1-66.
2.
Naville, Todtenbuch,
chap. XCIX,
A.
3.
Lepsius,
lteste
Texte, p.
23.
TUDE SUR ABYDOS
289
BIBL. GYPT.,
T. XXXV.
19
Une
explication
d'ensemble
viendra ensuite,
nfin de mon-
trer
le
jour que peuvent
jeter
ces
vieilles formules
sur les
crmonies d'Abydos.
TEXTE DE HORHOTEP
L. 425 Amener la
barque [en enfer'].
Texte. H,
Batelier! Amne-moi
ceci
amne-moi
Horus

son oeil,
amne-moi Set son scrotum
(I).
En che-
minant',
l'il d'Horus
L. 426 est tomb dans la
partie
orientale
du
ciel,
et il d-
fend son
corps
contre Set2.
0 Celui
qui
voit der-
rire lui
(II),
rveille-moi
Aken.
Vivat
L. 427
pour
toi
(III)
Laisse-moi
venir
(IV).
Qui es-tu,
toi
qui
viens
(V)?
J e suis celui
qui
aime son
pre,
et
que
son
pre1 aime
grandement,
celui
qui
rveillera
L. 428 son
pre gisant.
0 Celui
qui
voit derrire lui,
r-
veille-moi Aken.
Vivat
pour
toi! Laisse-moi
venir.
L. 429 Diras-tu.,toi
qui
te
diriges
vers la
partie
orientale
1. C'est le texte C
qui ajoute
2. Merenra,
1.
291,
et
Pepi
II,
1.
1283,
ont
etc.
3. Il
y
a un texte analogue
aux
Pyramides
Horus crie
aprs
son

il.
Set crie
aprs
son scrotum.
En cheminant,
l'il
d'Horus est
tomb dans cette
partie
orientale du lac de Kba,
il dfend son
corps

(le corps
de lil et non,
comme
Abydos,
I, p.
45 et 83,
le
corps

d'Horus)
contre Set,
et voit Thoth dans cette
partie
du lac de Kha.
n En cheminant,
lil dHorus,
dans
cette
partie
du lac de Kha,
est
tomb sur l'aile de Thotli,
dans cette
partie
du lac de Kha;
ces dieux

passent
sur l'aile de Thoth vers cette
partie
orientale du ciel.
xfin de

parler
devant Set
pour
cet il d'Horus;
ce roi
passe,
etc. l;veille-toi
en
paix,
Mahaf!
(Pepi I,
1. 674-676;
Tcta,
1. 185-190,
et
Pepi II.
1. 1282-1287.)
4.
sa
mre, d'aprs
D.
290 TUDE SUR ABYDOS
du
ciel,
pourquoi
tu
t'y diriges?
J e relverai sa
tte, je
redresserai sa face. II vous donnera
L.
430 des
ordres,
et les ordres
qu'il
vous donnera ne se-
ront ni
prims
ni annuls en cette
terre,

jamais.
O Celui
qui
voit derrire
lui,
L. 431 rveille-moi Aken. Vivat
pour
toi Laisse-moi
venir.
Qui es-tu,
toi
qui
viens? J e suis le
Magicien.
L. 432 Es-tu
pourvu?
J e suis
pourvu.
Es-tu muni'
J e
suis muni. As-tu
L. 433
dispos les
deux membres
(VI)?
J 'ai
dispos
les
deux membres.
Que sont-ils,
ces deux membres?
Le bras et la
jambe.
Ensuite?
L 434 0 celui
qui
voit derrire
lui,
rveille-moi Aken.
Vivat
pour
toi! Laisse-moi venir. J e te rveillerai
L. 435
Al,en,
pourquoi
donc?
(Pour
qu)il
m'amne' la
runion avec Khnemu
(VII)
dans l'intrieur de la
Marcheuse
du lac'. La
coupure est faite
dans le
1.
Il n'agit
d7un
magicien
c'est donc de sa
magie qu'il
est
pourvu,
comme le
prouve
dailleurs le
Todtenbuch,
(Naville. Todtenbuch, II.
chap. XXIII, pl. 85;
cf.
Stle Metternich,
pl.
1 et 1.
213-214); au
chapitre xav.
1.
2, l'lu de-
mande tre
possesseur
et
pourvu
des crits de Thoth. Un texte des
Pyramides
fait allusion ce
passage
du
Chcrpitre
de let
barque
Le
ciel
craque,
la terre
tremble,
(secous)
sur les deux bras de ce
Pepi.

Pepi
c'est le
magicien, Pepi
c'est le
possesseur
de la
magie,
1)
ce
Pep
vient et rconforte Orion. ce
Pepi
fait
primer Osiris, ce
Pepi
met
les dieux leurs
placea. Mahaf,
taureau des
dienx, amne ceci ce
n
Pepi,
mets ce
Pepi
d sa
place
de vie et de bonheur
(Pepi I, I. 176).
2. son acte de m'amener
(D
a seulement);
pour
des infinitifs de ce
genre, dans des
phrases
dont l'une est la cons-
quence
de
l'autre,
cf. 1. 451 Tu viens ci comment venir?
3. La
barque, appele
aussi
lAmeneuse,
Merenra,
L.
652,
et
Pepi
l,
I. 437.
D,
au lieu de
la Marcheuse, a le nome
TUDE SUR ABYDOS 291
L. 436
mouillage (VIII).
Retire sa
gauche (
la
barque),
et
pousse-la

(la place
de)
son
arrire,
retire sa
droite et
pousse-la

(la place de)
son avant
(IX).
L. 437 Elle na
plus
ses
roseaux.
elle n'a
plus ses joncst,
elle n'a
plus
ses
piquets
(X),
elle n'a
plus
ses cour-
roies. Ses
joncs,
c'est le
pelage
L. 438
qui
est a' la
queue
de Set, ses
roseaux,
ce sont les
crocs
(XI) qui
sont dans la
gueule
de
Baba,
ses
piquets,
L. 439 ce sont les
piquants
des lvres de
Bai',
ses cour-
roies,
ce sont les mains de
l'image
d'Horus'
L. 440
qui ait
lil d'Horus les
guide.
0 Celui
qui
voit
derrire
lui,
rveille-moi Aken. Vivat
pour
toi!
Laisse-moi
L. 441 venir. Qui donc
gardera l'emplacenxent'
de cette
Hliopolite,
Hekes. Si cette
leon
n'est
pas
entirement
fautive,
il
y
aurait l, comme Hekes
dsigne
la
pche,
le filet et le
pcheur,
une
allnsion au rle de
pcheur
donn an batelier
par
le
chapitre
CLIII du
Todtenbuch la
barque
serait la Pcheuse.
1.
D
ce mot est
pris
ici au sens
gnral.
comme dans
lHymne
au Nil o il est dit
que
le fleuve arrose les
crs
par
Ra
pour
nourrir tou.s les bestiaux
(Sallicr II,
pl.
7, et Anastasi VII, pl. 7).
De
mme,
Edfou (J .
de
Roug,
Textes
gographiques
dEdfou, pl.
49), et au Licrc dhonorer Osiris
(Pierret,
tudes
gyptologiques,
I, p. 30).
Les textes des
Pyramides placent
aux
portes
de l'enfer les de Set
(Pepi I,
1.
367),
dont l'lu renverse la clture
pour
sortir.
2.
B a sur.
3. B et C ont Baba.
4. C'est une allusion
probable
aux statues dey
dieux,
dont les bras et
les mains taient mobiles,
ou bien encore aux serres de
l'pervier.
Les
avirons de la
barque
infernale sont
appels
les
doigts
d'Horus lan
(Todtenbuch, chap. XCIX, 1. 16).
5. ou
pour
nous; ce
groupe
ne se trouve
que
dans A.
202
TUDE SUR ABYDOS
barque1? Apporte cette queue
du
Velu2 et
place-la
L. 442 son arrire elle la
gardera.
0 Celui
qui
voit der-
rire
lui,
rveille-moi Aken. Vivat
pour
toi
L. 443 Laisse-moi venir.
Qui donc te lamnera avec moi?
Amne-la avec
Neferneteru,
et avec
Amset[,
Meset-
mutdjesf], Hapi,
L. 444 Tuaumatf et Kebsenut' il la
gouvernera4.
La d-
pouille (XII) (de
la
victime), place
son
avant,
la
guidera
vers le lieu o
1. D intercale ici cette
phrase
2.
D
surnom de
Set
les fils dHorus
vainquent
Senem,
qui
a
arrach lil
dHorus, etl'a
mange (Denkmler, IV, pL46, a,
1.31).
Deux dterminatifs
du
mot,
dans sesdiverses
acceptions,
sont
et
ici,leVelu, cf. c'est lavictime du
sacrifice,
re-
garde
comme
typhonienne.
3.
Neferneteru,
lemcillcur drs
dieux,
est
reprsent
latroisime
heure del'Amtut. Dans lalistedes aatres
dieux,
Aomet
Comet
Hapi,
et
D,qui
dforme
trangement
lemot Nefer-
neteru, omet Amset.
B,seul,
adonc lsixdieux, etilse
pourrait qu'en
ralit iln'enfallt
que
cinq
lenomde
Mesetmutdjesf
neserait alors
quune
variante
dveloppe
dunomd'Amset
(,
Oimeneptah,
pi. XI, A).
Aux
Pyramides,
le
groupe
des
quatregnies
des
canopes
est maintes foiscitcomme
amenant la
barqoe (Frpi
1,
1.
464-465,
et
Mercara, 1.551); dautres fois, ilestseulement
question
des
quatre
dieux,
(Mercara, 1.650-652,
et
Pepi
1,
1.
436). Cinq remorqueurs
de la
barque,
sana doute les
quatre gnies
et
Nefernetero,
figurent
dans un
exemplaire
du Todtenbuch
(Naville, I,
chap. XCIX, pi. 112). Meset on
Set,
dsigne
une
sorte de bton recourb anx deuxime et
quatrime
heures de
lAmtuat,
o, la troisime
heure, figure
un
taurocphale appel
4.
Cf. Merenra, 1. 641
TUDE SUR ABYDOS 293
L. '445 il
est. Eh,
pourquoi
donc ceci?
Eli,
en
guise
dailes
(NIII),
la
dpouille.
Et ensuite? Ce ciel
vente,
et
elle
n'a point
son mt.
Apporte
L. 446 ce
phallus
de
Baba', qui
cre les enfants,
qui
en-
gendre
les veaux. J e
linstallerai,
pourquoi
donc
L. 447 cela? Pour l'enfourchure'
(du mat)
et le commen-
cement de la marche.
[Et
ses
cordages?] Apporte
ce
serpent qui
est dans la main de Hemen
(XIV).
L. 448 En
quel
endroit de la
barque
le
mettrai je
donc?
Place-le dans sa sentine'. Et sa toile4? C'est la
trame sortie de la tresse
(XV)
dont Horus ainsi
que
Nubt
respirent
l'odeur,
au
jour
de la fte du com-
mencement de l'anne.
[Et
la
ralingue?]
C'est le
lien
L. 449 de celui
qui
effraie les hommes'. Qui est-ce,
celui
1. Il faut
probablement
voir,
dans cette
conception, l'origine
de dif-
frentes
figurines
obscnes de
lpoque grco-romaine, reprsentant
des
Priapes grotesques,
avec mit et voile.
2. Mot mot les
deux jambes,
c'est--dire les deux branches de la
vergue
soutenant la voile.
3.
lurine.
sage
est
tronqu,
a la
voile,
au lieu du mot cor-
dages.
5. Littralement les deux lvres. Des
lvres, qui
sont des liens,
ne
peuvent gure dsigner
ici
que
la corde
qui
borde les deux cts de la
voile,
et
qu'on appelle
la
ralingue.
Ces diffrentes
parties
du
navire,
mit, cibles,
voiles et
attaches,
sont numres aussi dans le
passage
d'Homre
qui
dcrit le
dpart
de
Tlmaque (Odysse, II,
v.
424-426).
6.
B
l'abaence
de dterminatif. le
mot tcmu a t
compris
ici dana le sens dhommes.
Il
y
a un la
cinquime
heure de lAmtuat
(Champol-
lion, Notices,
I, p.
762),
et un

Dendrah (IV,
pl.
37,
1.
76);
le
Chapitre
des
pcheurs reprsente
Horus assis seul dans
l'obscurit,
294 TUDE SUR ABYDOS
qui effraie
les hommes? Celui
qui
est en vie dans
sa nuit
L. 450 du commencement de l'anne. 0 Celui
qui
voit
derrire
lui,
rveille-moi Aken. Vivat
pour
toi!
Laisse-moi venir.
Qui
es-
L. 451
tu,
toi
qui
viens? J e suis le
Magicien.
Tu
viens,
et
comment venir? Tu
sors,
et comment sortir? J e
sortirai
par
le
moyen
des*
L. 452 clbrants
(XVI) et
des victimes
(XVII). Pourquoi
ceci,
et
que fais-tu pour
elle 3 ? J e marche sur leur
dos.
L. 453 et
je guide
ses clbrants. Que
fais-tu
encore
pour
invisible et
effrayant
les tres, i, et
les cordes de
l'objet
du tllet
y
sont dites les
liens, du
mattre
des humains
(Naville, Todtenbuch, II,
chap.
CLIII,
pl.
434-435). Le mot
vivre on
surgir la
nuit da nouvel
an,
fait
songer
au feu
qu'on
allu-
mait alors
(J -
de
Roug, Inscriptions hiroglyphiques, pi. 279,
L
27,
et
pl. 281, 1. 45), et les liens du
personnage rappellent
ceux
dYama, le
dieu des morts dans l'Inde.
1. Mot mot comme
quoi
sortir? C'est la sortie de ce
monde
pour
s'en aller dans l'autre et monter de lenfer au
ciel;
cf.
Unas, dernire formule.
2. forme de l'article et du
pronom;
cf.
Todtenbuch,
chap.
CVI 0 ce batelier
qui
es dans la Sekhet-aru,
(ou )
(dition
Naville, II, pL 243),
conduis-moi aux iles
(on,
eL Recucil de
Travaux,
XIV, p.
170, aux
pains)
de ton canal; cf. aussi
selon ce
que j'ordonne (Oimeneptah, pl.
8. C).
3. et
1.453,
<=>
relativement

elle,
la
barque; ici,
et
dans les demandes
semblables,
les autres textes ont
1
relative-
ment eux-,
la.
barque,
les clbrants et
les
victimes.
4.
Le dos des victimes.
TUDE SUR ABYDOS
295
eUe ?
[Ma
droite est sa droite,
mon devant son
avant,
ma
gauche
sa
gauche,
mon dos son ar-
rire. Que
fais-tu
encore
pour
elle?] Labatage
de
ses taureaux,
lgorgement
de son
oie,
le tir
(de
son
canard').
L. 454 Qui
est-ce
qui se place
sur elle? L'Horus des chefs.
Qui
est-ce
qui prend
ses
objets
mystrieux2?
Le
Khent,
chef aine.
L. 455 Qui
est-ce
qui dispose
ses vases3? Le
Khent,
chef
de la Bat
(XVIII).
Que
fais-tu
encore
pour
elle?
L. 456
Marche vers Khem le
Coptite
et Anubis Abataui*
je
les dcouvre
L. 457
qui
clbrent leurs ftes,
et
qui
moissonnent.
[Leurs]
bls ont-ils des
pis [pour
faire des
1. Mot restitu
daprs
cette
phrase
des
Pyramides
Merenra,
L
405).
2. Le matriel du sacrifice.
3. Les vases destina recueillir
le
sang
et
placer
le cur de la
victime, par exemple,
comme on le voit dans
l'Apro.
4. Ce titre d'Annbis,
maitre des dcuz terre,
est crit Sekhemtaui
la
ligne
468, B,
et la
ligne
487 (cf. Zeitschrift, 1885, p.10)
le sens
est le mme sous ces deux formes. On
remarquera que
le
principal
hi-
roglyphe
du
titre,
le
sceptre,
tait divinis et
port
sur une
enseigne
dans les
processions,
an moins
Dendrah,
(Dendrah,
IV,
pL
21).
5.
c'est le terme
qui dsigne
sous les formes
o pl.
2, B),
(mme
texte,
tombeau de Sti I"),
et
(deuxime
heure de l'Amtuat), les
normes
pis
du
paradis gyptien.
296 TUDE SUR ABYDOS
pains1]? Spare
les
tiges
avec leurs faucilles'
qui
sont
L. 458 iears
pieds [tu
feras des
pains
avec
(les
pis)].
Que Celui
qui
s'lve me conduise'
l'leve,
que
le J eune de Pa me conduise au J eune de
Neteru
(XIX),
L. 459
auprs*
de ces3 dieux
qui
sont dans leurs demeures.
1. Les derniers mots de la.
question,
dans
B, paraissent
bien tre
pour
des
pains.
ces deux versions se
compltent
et se
corrigent
rciproquement.
a.,
parmi
ses
sens, celui de
sparer je
ne
tiens
pas pour sparer le
dieu du dicu
(Aby-
dos, I,
p. 42;
cf.
Merenra,
I.
301). Ici,
il
s'agit
de
sparer
la
paille
du
grain spare
les
tiges
avec les
faucilles,
ou,
d'aprs
B
spare
les
tiges
d'avec les vases mettre le
grain.
Les
Pyramides mentionnent
les rites de la rcolte
qui
avait lieu
pour
la fte d'Uak
(Pepi II,
1. 707-
708),
et le
Todtenbuch,
au
sujet
des bls de
I'tln, parle
des faucilles ou
des rcoltes du dieu Khem
(chap.
CXXIV. L
2)
Khem
prsidait
anx
moissons.
(les heures) conduisent Ra ers ce dont elles se
nourrissent,
les douze
petits
du
serpent
IIerer
(Oimeneptah, pl. 7, C)-
4. cette
prposition
ne se trouve
que
dans A.
5.
daprs
A.
ce
qui signifierait
les dieux de
Pa; C a
reste du
dmonstratif
qui
est dans
D,
et il
y a
sim-
plement
les dieux, dans B.
Toutefois,
il est fort
possible qu'il s'agisse
ici de Pa (cf.
Todtenbuch,
chap.
CXIII, 1. 1-2)
Abydos,
le roi est dit
1, p. 30, b). Unas,
I.
202, mentionne aussi
Si
est
dmonstratif,
on
peut
le
comparer
a
(Champollion, A'otices,
Il, p. 526).
TUDE SUR ABYDOS 297
J e les dcouvre
qui
lavent' leur
linge
ils vien-
nent
L. 460 avec les
pains
des dieux. Ils te feront des
pains
pour
l'aller,
des miches
pour
le retour. 0 Celui
qui
voit derrire
lui,
L. 4G1 rveille-moi Aken. Vivat
pour
toi Laisse-moi
venir. Qui es-tu,
toi
qui
viens ? J e suis
L. 462 le
Magicien.
Es-tu
pourvu?
J e suis
pourvu.
Es-tu
muni? J e suis muni.
L. 463 As-tu
dispos
les deux membres? J 'ai
dispos
les
deux membres. Que sont-ils,
ces deux membres?
Le bras
L. 464 avec la
jambe.
Et ensuite?
Diras-tu,
toi
qui
te
diriges
vers la
partic
orientale du
ciel,
pourquoi
tu.fais
cela?
L. 4G5 J e
gouvernerai
les
domaines, j'administrerai
les
localits*, je
connatrai celui
qui possde
et don-
1. cf. le nom du lieu
appel
le
pays
des
Laveuses,
et
situ dans le district
Hroopolite, d'aprs
-Ni.
Brugsch (Dictionnaire
gographique, p. 392). L,
les divinits locales en
rapport
avec Osiris
taient
Isis,
Horus et
Amset,
selon le Todtenbuch
(chap.
XVIII,
1. 34).
Isis et
Nephthys
blanchissaient le
linge
du
Soleil,
(Abydos, 1, p. 44;
cf.
Bndite,
Phil,
I. p.
40).
trouve dans une des formules de la
Pyramide
de
Merenra,
1. 252
il donne des
ordres
connu. Pour le mot
ker, B cf. Brugsch, Zeitschrift,
1886, p.2"2; Prpi
I, I. 162;
Horhotep,
1.
172; Todtenbuch, chap.
LXXXIV,
1. 3;
J . de
Roug,
Basse
gpypte, p. 39,
etc. Ker
signifie,
avec le con-
texte
qu'il
a
ici,
lieu habit
, d'aprs
son sens bien connu de
pos-
eder, occuper,
habiter. On lit au texte de la Destruction des
hommes,
quand
le Soleil a fait monter les hommes au ciel Oh! tu
m'as fait
298 TUDE SUR ABYDOS
ncrai celui
qui
ne
possde pas.
J e vous ferai des
pains pour
L. 46G
l'aller,
des miches
pour
le retour. 0 Celui
qui
voit
derrire lui, rveille-moi Aken. Vivat
pour
toi
L. 467 Laissemoi venir. Connais-tu le chemin sur
lequel
tu
marches, h,
Magicien ? [J e
connais le chemin
sur
lequel je
marche. Quel est-il,
ce chemin1 ? Celui
sur
lequel
marche
L. 468 le
Sekhem-ta] quand
il marche vers les
Champs
lyses-
Quel est ton
guide ?
L'Abait-ti Kheb-ti
(XX)
L. 469 est mon
guide.
Qui
parlera pour
toi' ce dieu au-
guste ? Udja-ab',
frre de Sakar, l'aine.
L. 470 0 Celui
qui
voit derrire
lui,
rveille-moi Aken.
Vivat
pour
toi Laisse-moi venir.
L. 471 J e ne lai
pas
rveill. Dis O. dieu! force est
lenceinte
je
descelle ton
coilre,
je compte
tes
calames,
L. 472
j'ouvre
tes livres
(XXI):
ma face est celle du Nun
(XXII),
ma vue est celle de Shu et mon oue
L. 473 est loue de Shu je donne
des ordres aux Akhemu-
Seku4, je suis puissant [comme j'tais puissant]
sur
terrc.
Pourquoi
1. Cf. Todtenbuch, chap.
XVII,
1. 20 et 22-
2.
D'aprs A,
il faudrait lire Qui
dira ton
nom,
ce dieu ?
Cf.
Pepi
If,
1. 1288. B
paraIt
avoir
leon adopte ici;
il
s'agit
de faire rveiller Aken
par
un
intermdiaire,
sorte
de
de l'autre monde.
3. Pour des
expressions
et dey noms de ce
genre,
cf.
Horhotep.
1. 209
et
226:
Pepi
I. 1.
410;
Pepi
Il, 1. 1191-1192. et
Mrrrrrra,
1. 586-587 et
754-759).
4. Dieux des toiles
circumpolaires.
TUDE SUR ABYDOS
299
L.' 474 donc ceci? H dit
Aken, je
suis,
et
jtais
mort!
Aken,
amne-moi ceci. Vivat
pour
toi 1
L. 475 Laisse-moi venir.
Qui es-tu,
toi
qui
viens J e suis
le
Magicien.
Es-tu
pourvu ?
J e suis
pourvu.
L. 476 Es-tu muni ? J e suis muni. As-tu
dispos
les deux
membres ? J 'ai
dispos
L. 477 les deux membres. Que sont-ils,
ces deux
membres,
[h, Magicien]?
Le bras avec la
jambe. [Et
ensuile
dit
Amen].
Amne-moi ceci. Vivat
L. 478
pour
toi Laisse-moi venir.
Suis-je
donc matre de
tout' ce
que je
tamnerais1, h, Magicien ?
Cette
barque
L. 479
que voici, il ny
a
pas
son
cope. Apporte
cette ba-
guette
de Khnemu
qui
vivifie ce
qui
est avec
elle,
et
place-la
dedans
L. 480
Aken,
amne-moi ceci. Vivat
pour
toi Laisse-moi
venir.
Suis-je
donc matre
L. 481 de torrt ce
clueje
l'amnerais, h,
Magicien ?
Cette
barque que
voici, il n'y
a
yas
ses
agrs
(XXIII).
Qu'est-ce
qui
lui
manque?
L. 482
[Il ny
a
pas ses planches],
il
n'y a pas
ses
grelins,
il
n'y a pas ses poteaux,
il
n'y a pas
son matriel.
Va vers ce dieu
que
L. 483 tu ne connnis
pas,
et
rappelle-lui
la totalit de ses
agrs,
mnrche,
il te
(Ies) donnera.
Qui e.st-ce,
ce
dierc
(duquel
tu
dis), tu
re
L. 484 le connais
pas, rappelle-lui
la totalit de ses
agrs,
marche,
et il te les donnera ?
Qui
est-ce ? C'est
Horus
qui
est avec le sceau
(XXIV).
1. B le dieu
Tmu,
an lieu
de
c'est--dire
a Suis-je
donc
puissant
comme Tmu? Amene toi-mme.
2. Cest--dire les derniers
agrs
de la
barque,
notamment le cible
dont il va tre
question.
300
TUDE SUIt ABYDOS
L. 485
Aken,
amne-moi ceci. Vivat
pour
toi! Laisse-moi
venir.
Suis-je
donc matre
L. 486 de tout ce
que je tamnerais,
h, Magicien ?
Cette
barque que ooici,
il ny a pas1
son cble2.
Apporte
ce
serpent
L. 487
qui
est dans
[la
main de Hemen et
d'Anubis]
Se-
khem-taui
place-le
en
elle,
sa tte dans ta
main,
sa
queue
dans
main, et tordons-le. Am-
L. 488 tenui
(XXV)
sera son nom aux bords
(XXVI)
des
bassins
qui
sont dans ces deux
rgions. Le fleuve
Le fleuve est
prt
et libre.
L. 489
Aken, amne-moi ceci. Vivat
pour
toi! Laisse-moi
venir.
Quest-ce
L. 489 bis ces deux
rgions,
h,
Magicien ?
C'est l'lorizon
avec la
Crypte (XXVII), (objets de)
mon dsir.
Alors donc
L. 489 ter la connais ces deux
rgions, h, Magicien? J e
(les)
connais.
Quest-ce
que
1. B
paralt remplacer par
cf. la
ngation douteuse,
Mais la boucle de
peut
tre confondue avec un
d, dans
B; la n-
gation viendrait-elle d'une confusion semblable'
2.
Son cble de
remorque.
3. Cette demande
manque
dans
H;
le contexte
indique
suffisamment
que
c'est une
interrogation.
4.
Aprs
la ligne 489, la pbotop-aphie ajoute
ces deux
lignes, qui manquent
dans B
texte continue avec
de
aligne
490.
TUDE SUR ABYDOS 301
L. 490 ces deux
rgions, h, Magicien?
C'est l'enfer, avec
l'lyse. Aken,
amne-moi
L. 491 ceci. Vivat
pour
toi! Laisse-moi venir.
Suis-je
donc
matre de
L. 492 tout ce
queje
tamnerais, h,
Magicien ? Diras-tu,
[toi qui passes'
vers le lieu oit
est)
ce dieu
auguste,
si tu me
passes
un individu
L. 493
qui
ne
sait pas
oit sont ses
doigts ?
[Quil parle
J e
sais o ils sont. O ? Donne les
quatre doigts
et le
pouce, donne3 !]
Prends l'un et
prends
l'autre
(il),
lesquels
taient teints
pour
toi. Alors"
L. 493 bis donc
donne-les,
donne donc'! J e
(te)
les donne.
1. Le monde souterrain
distingu
de
llyse. qu'un plaait
un
peu
partout.
2. Cest--dire:
qui
veux
passer (en barque).
3.
La
prposition
a ici le sens de
par,
selon,
quant
. cest--dire a Donne la
main
entire,
selon
les quatre doigts
et le
pouce
.
4.
Aprs terminant la
ligne 493, vient
dans la
photographie la ligne
493
bis,
dont ledbut n'est
pas
dans B
et la
ligne
494 con-
tinue en terminant le mot commenc etc. B a
cest--
dire (Prends l'un et
prends
l'autre
oeil)
que
tic n'acais
plus
la tte
dHoras. J e le donne
pour accompagner
ta
face
ce dont lu as t d-
pouill,
ce dont tu as
t pri.
5. Ces mots
expriment
lettonnement
impatient
d'un
aveugle Aken,
bien
que rveill,
n'a
pas
encore recouvr la
vue, puisqu'il
cherche les
mains de son interlocuteur lui
rapportant
ses
yeux.
Dans toute cette
302 TUDE SUR ADYDOS
Sens vers moi ce dout tu as t
dpouill,
ce dont
tu as t
priv.
L. 494 L'il tait
perdu' pour
toi,
je (te)
rends l'il
(XXVIII).
COMMENTAIRE
Dans le reste du
chapitre,
il
y
a
habituellement
avec le
pronom
de la
premire personne
dont l'ab-
sence est d'ailleurs
frquente
en bien des cas,
par exemple
dans le nom de la fte de Haker,
pour
Ha-k-cr-a';
on
lit,
au
grand temple
dAbydos,
ct de
dans une adoration adresse Nefer-Tmu
par
le
roi qui
prend
le rle de Thot
apportant
lil d'Horus'.
Quant
la
forme de
C,
comme c'est une femme
qui parle,
il est
clair
que
o
est l
pour comme
dans certains
passages
des Textes du
Mythe
dHorus, je t'amne .
fin,
qui
est assez obscure,
il
y a, setnble-t-il,
confusion ou assimilation
de la face et des
yeux
orus avec ceux d'Aken.
1.
C'est videmment le mot
qui signifie
lser,
dranger,
troubler,
comme dans ce
passage
du
Papyrus
Westear
est arriv
quelle
a
drang,
son ct de rameuses
(pl.
6,
2. Recueil de
Tracccux, X, p.
146.
3.
Abydos,
I, pi. 37,
cf.
Todtenbuch,
dition
Navillc, chap.
CLXXIII.
TUDE SUR ABYDOS 303
mon fils
Horus , ou
et

je
viens 1.
Au
Chapitre
de la
barque,
la
question
est de savoir s'il
faut
comprendre

j'amne ,
ou bien a
amne-moi . Cette
question
est
claircie
par
l'ensemble des textes
qui
concer-
nent la
barque
aux
Pyramides royales. L,
c'est le batelier
qui
amne la
barque2,
et le mort
qui
amne lil.
0 con-

ducteur de la
barque
de
Sekhet-hetep,
amne ceci ce

Pepi ,
Pepi
Teta ordonne
Mabaf, batelier du lac de
Kha,
quil amne (ou lui amne)
sa
barque,

d'aprs
Pepi 1), du
lac
de Kha,
dans laquelle
il
passe les

dieux vers cette


partie
du lac de
Kha,
vers la
partie
orien-
tale du ciel'.
Une autre formule est ainsi
conue

Face-en-arrire,
portier d'Osiris,
fais amener ce
Pepi
cette
barque

toi,
Pepi dans
la-

quelle
tu
passes
tes
saints pour
recevoir la on sur

cette voie
(uar-t)
des
Akhemu-seku.
On lit
ailleurs,
au contraire
Apports d'Horus, (ce

qu')il aime, Teta lui


apporte
son il
(comme
a Set son
scrotum et Thoth son
bras),
Teta
7. Diffrents
personnages, qui
ne sont
pas
re-
prsentes
comme des
bateliers, apportent
aussi lil dans les
scnes de
lAmtuat,
par
exemple et
la
Thoth,
auquel
l'lu
se compare
ou s'assimile ici eu
qualit
1. I'1.
5, pl. 1,
pl. 3
et
6,
et
pt. 5,
1. 4.
2. Cf.
Todlenbuch, chap. xux,
1.1.
3.
Pepi I,
1.
405,
et
Merenra, 1.
578-579;
cf.
Pepi I,
1. n6 et
473;
Merenra,
1.
316,
et
Horhotep,
1. 379-380.
4.
Teta,
1.
193-194;
Pcpi l, 1. 677, et
Pcpi
II. 1. 1290-1292.
5. Cf.
Merenra,
1.
661,
et
Pepi
1,
1.672.
6.
Pepi
I, 1. 411-412; Mrrerera,
1.
589-590, et
Pepi II, 1. 1194-1196.
7.
Tetu,
1. 26-27.
304 TUDE SUR ABYDOS
de
Hekau, magicien, portait
les titres de an-uta1 et de
s-hetep-neteru2.
Au
Todtenbuch,
l'lu ramne encore d'au-
tres membres divins'.
Deux autres formules des
Pyramides,
la vrit fort ob-
scures,
semblent montrer le roi et le batelier se faisant un
apport rciproque
Face-en-avant-face-en-arrire,
amne
D ceci Unas
(pour qu) Unas
t'amne
cela,

Unas
Unas (Pepi II, 1. 1002, a

);
batelier,
amne
Unas,
Unas,
celle
qui
s'envole et se
pose
,
le vhicule
symbolique
de laile4.
Et Mahaf-herfhaf, laisse venir ce
Pepi
la
vie,
il t'amne
cet oeil
dHorus,
relev,
qui

tait dans la
prairie
de la
navigation,
amne ceci ce

Pepi,
la
barque
D,
epi.
Cette
phrase
est transforme
ensuite,
dans une
apostrophe
aux
quatre
dieux des
canopes, par
l'omission de la lettre
aprs
le nom du
roi",
ce
qui
donne le sens
apparent
de
amne
ceci,
c'est--dire alors les
agrs,
au roi et la
barque.
Merenra a amne au roi ceci
pour
la
barque,
Quoi
qu'il
en soit de ces deux
textes,
le dbut du
Chapitre
de la
barque
a t
compris
ici dans le sens suivant amne-
n moi
ceci,
la
barque,
amne-moi Horus son
il. que

j'apporte
bien
que,
aux
Pyramide,
un dbut
analogue
n'ait
pas
le
pronom
de la
premire personne, qui,
la
vrit,
1.
Abydos,
1,
pl.
37, b;
cf.
Brugsch, Supplment
au Dictionnaire
hiroglyphique,
p.
29, 81 et 1404.
2. Bndite, Phil, p. 50;
cf. Rochemonteix,
Edfou, p.
25.
3. Todtenbuch,
dition Naville, eliap. cxxxvi,
B.
4. Unas,
1. 603-604. et Merenra,
1. 306-309.
5.
Pepi
1,
1. 443-445.
6. Cf.
Pepi
il,
1. 1129-1132.
7. L 550-552.
TUDE SUR ABYDOS 305
BIBL.
GYPT.,
T. XXXV.
20
n"y
est
pas toujours exprim,
ainsi
Pepi
II,
1. 864-867
O
batelier,
etc.1,
u amne ceci
pour
Horus,
(j'?)amne
wn oeil. Il
En
somme,
le sens
gnrai
n'a rien d'embarrassant il
s'agit
de faire
venir,
outre la
barque,
lil
sacr,
que
l'offi-
ciant
apporte
Aken.
Quant
la
barque,
l'officiant n'amne
rien;
Mahaf lui dit a
Qui te l'amnera avec moi?
(I.
443-
444),
et lui-mme dit d'Aken Il m'amnera la runion
avec Khnemu dans la
barque (1. 435).
D
C'est le Charon
gyptien, qu'on
appelait
aussi
Herfhaf,
c'est--dire Sa-face-est-derrire-lui.
La
plus
vieille rdaction du
Chapitre
des
pcheurs,
au Tud-
tenbuch,
le
dsigne
d'abord
par
le
premier nom,
puis par
le
deuxime, dans la
rptition
d'une mme
phrase2.
On lit
galement,
aux
Pyramides
veille-toi en
paix,
t,
Il en
paix, en paix,
batelier du
ciel,
en
paix,
batelier de
Nut,
en
paix,
batelier des
dieux,
en
paix

Une autre formule runit les deux
noms,
dans
Pepi
I, 1. 443. et
Pepi
Il, 1. 1129-1130. tandis
que
1.
549,
a seulement Dans Unas
et
Merenra,
le dieu est dit
Face-en-avant-face-en-arrire,
(dans l'original,
ce
airine
est le
profil
en-
tier)
C'est ainsi une sorte de
per-
sonnage bifrons,
comme il
y
en a dans
1'Amtuat,
manire
sans doute
d'indiquer que
rien
n'chappe
sa vue'. Maho-
1.
Merenra, 1.
290-291; Pepi
l, 1.
183,
et
Pepi Il,
1. 896.
2.
Todtenbuch,
dition
Nsville, II, pi.
433 et 435.
3.
Unas, 1. 489, et Mrrertra, 1. 362.
4.
Merenra,
1.
3W; Unas,
1.
603,
et
Pepi II, 1.1001-1002.
5. Cf. Todtenbuch,
chap.
Cf. 1. 2.
306 TUDE SUR ABYDOS
met, d'aprs
les
lgendes,
avait de
mme
la facult de voir
devant et derrire lui.
Les
Pyramides
donnent ce dieu les titres de
ou batelier du lac de
Kha . de
a taureau des dieux
n',
et
de

portier
dOsiris 4.
Au Todtenbuch,
le
Chapitre
des
pcheurs l'appelle
e
et matre de son
cur , cest-
-dire,
probablement,
u
impitoyable
*. Le
chapitre
cxxv,
1.
25,
fait de lui un des
quarante-deux juges infernaux,
celui
qui punit
la
luxure,
sous le nom sorti de

la Tepeh-t
T`a-t
,
c'est--dire sorti du Charonium de

Memphis
une variante donne sorti

de sa caverne
Il a dans ce
chapitre,
au
Papyrus
de
Sutims,
une tte de
serpent
tourne en arrire
pour figurer
son nom. Le batelier du
chapitre
xccn a aussi la tte tourne
en
arrire,
comme les damns
que
Dante a
placs
dans la
fosse des devinsT. Enlin,
au
chapitre
ex,
daprs
deux
exemplaires
thbains',
les
Champs lyses
semblent bien
tre
appels
la
Campagne
de
(Ma
ou
Herf)-haf
et la Cam-
pagne
du Batelier.
L'expression
de batelier de
Sekhet-aru,
et de
Sekhet-hetep,
se trouve dans
Pepi
I,
1.
400-405,
et
dans
Merenra,
1. 571-578.
1.
Pepi l,
1.
651;
cf.
Horhotep,
1. 379.
2.
Teta,1. 193-194; Pepi
I, 1-677,
et
Ptpi
II,
1. 1194.
3.
Pepi I. 1.
176.
4.
Merenra,
1.
589,
et
Prpi I,
1. 411.
5. Todtenbuch,
dition Naville, II,
pl.
433 et 435.
6. Recueil de
Travaux,
XV,
p.
18.
7.
Enfer,
XX.
8. Todtenbuch, dition
Naville, 11, pl.
258.
t
LE
FOU DE COUR EN GYPTE1
1
Les rois et les
grands
ont souvent admis dans leur inti-
mit des
gens grotesques,
bouffons,
nains, bossus,
ou
ngres,
dont la laideur et la bassesse servaient de
repoussoir
leur clat et leur lvation. C'est l une coutume
presque
aussi vieille
que
le monde. Si Madame du
Barry
avait son
petit
noir, Zamore,
et
si, d'aprs
les lettres de la
marquise
de Villars,
vers
1G'i9,
il
y
avait encore deux

nains
qui
soutenaient
toujours
la
conversation la colla-
tion de la reine
d'Espagne
,
nous
voyons
de mme en
gypte, cinq
mille ans
plus
tt,
des nains
remplir
l'office de
bouffons la
cour,
sous l'Ancien
Empire.
Les nains de ce
genre
se nommaient alors
Tenka,
forme
allonge
de
teka,
mot
qui
a tantt
l'oreille', tantt lil
pour
dterminatif,
avec le sens fondamental d'couter ou de
regarder
attentivement. On lit au
Papyrus
Anastasi IV'
ton cur
palpite
comme un
oiseau,
ton oreille est dresse
(tenerka),
tu es comme un ne
qui
reoit
des
coups.
L'oreille
dresse
indique l'esprit vigilant,
de sorte
que
le nom du
1. Publi dans le
Muson, 1893,
t. XII,
p.
155-163.
2.
Lepsius,
Denkmler, II, pl.
147-148.
3.
Pyramide
d'Unass,
1.
541
cf.
Denkmler, IV, pl. 83,
b.
4.
Page
2, 1. 5;
cf. FI. Petrie. A Season
in Ey!/pt, pl. 21, 5.
308
LE FO DE COUR EN GYPTE
nain
quivaut
celui de l'veill des contes
europens,
ou
celui de Mobammed 1'Av is des contes arabes.
Le nain avait tout un
titre,
comme un
dignitaire,
le
Tenka,
dlices du dieu et
joie
du cur du
dieu,
c'est--
dire du
roi,
ab-u neter sekhem ab en
neter'
on
remarquera
que
le mot ab-u2 est au
pluriel.
Cette
espce
de
protocole
figure
aux
Pyramides royales,
o la cour divine est assi-
mile la cour
pharaonique,
et o l'lu se dit le Tenka de
l'autre monde,
en d'autres termes,
le favori des dieux.
Les mmes
titres,
avec celui de
snedjem
ab,
ou dlectation
du
cur,
sont donns au vritable bouffon,
dans le vieux
texte
historique publi par
M.
Schiaparelli d'aprs
une
tombe d'Assouan2.
Le
propritaire
de la
tombe,
un
gouverneur
du
Sud,
nomm Herkhuf,
de la VIe
dynastie,
fut
envoy pour
ouvrir
une route vers le
pays
d'Amam,
contre
qui
ne
parait que
deux fois dans les
textes,
sous l'Ancien
Empire seulement*,
et
qu'on peut
assimiler avec vraisemblance au district
ngre
de Maam,
consacr sous le Nouvel
Empire,
l'un des
quatre
Horus
nubiens,
celui d'Ibrim5.
Herkhuf, qui
eut soutenir les
indignes
d'Amam contre
des Tamehu ou Berbres,
et
qui
convertit ces derniers la
religion gyptienne,
ramena de ses
expditions
des richesses
considrables,
ainsi
qu'un
Tenka de la
rgion
des Bienheu-
reux. C'est le Haut-Nil
qui
est ainsi
qualifi,
soit cause de
son
loignement
de
l'gypte
d'o
migraient
les mes,
soit
cause du teint noir de ses
habitants,
car l'ombre des
morts
gyptiens
tait cense
noire, croyance
inverse de
celle des
Ngres qui regardent
aujourd'hui
les blancs
comme des fantmes.
1.
Pyramide de
Merenra, I. 573,
et
Pyramide
de
Pepi
I,
1. 401.
2. Cf. Simeone Levi. Vocabolario, I, p.
33 et 39.
3. Una Tomba
Egiziana
inedita della VIa dinastia.
4. Id.,
p.
25.
5. Denkmaler, III,
pl.
229;
cf.
Champollion,
Notices, I, p. 478.
LE FOU DE COUR EN GYPTE 309
II est noter
que
les
gyptiens
donnaient un mme
nom,
Kens,
l'autre monde et a l'Ouadi Knous,
partie
de la
Nubie avoisinant
l'gypte
le ct de l'ile de
Bighh qui
regarde
Phil
s'appelait
aussi Konosso.
indice
que l'empla-
cement de l'Abaton consacr au dieu des
morts,
ou
Osiris,
doit tre cherch de ce ct.
Le zle de Herkhuf
plut
au roi,
qui
remercia son
sujet
par
un rescrit
grav
dans la tombe du
personnage;
le souve-
rain s'tend surtout dans cette sorte de certificat sur le
plaisir que
lui fit le nain.
Tu as ramen un
Tenka,
dlices du
dieu,
du
pays
des
Bienheureux, pareil
au Tenka
que
ramena le chancelier
divin
Urtaltu,
de
Punt,
au
temps
du roi :lssa
(Ve dynas-
tie),
et il t'est dit de la
part
de Sa
Majest
J amais aucun
autre n'en a ramen un
pareil
lui Amam
auparacant.
Plus
loin,
le roi dcrit
quelques-uns
des tours favoris de
son nain Tu as ramen ce
Tenka,
tu l'as ramen
du pays
des
Bienheureux, vivant,
cn bonne
sant, pour
tre les
dlices du
dieu,
pour
tre la
joie
du cur et la dlectation
du cur
(snedjem ab)
du roi
Neferkara, qu'il
vice
jamais
Si
quelqu'un
descendait
pour
se tenir en
barque,
faisant
romme des
gens
heurts
qui
se seraient trouvs
derrire lui en son lieu de la
barque,
il tombait dans
l'eau'
si
quelqu'un
se couchait dans
l'obscurit,
faisant
derrire lui l'homme venu
pour
se coucher dans son
lit,
il
s'y
installait vite dans l'obscurit. Sa
Majest
aima voir
le Tenka
plus que
les
apports
et les rarets de Punt.
Quand
tu arrivas dans ton
pays,
au
palais,
tu
prsentas
ce Tenka, vivant,
en bonne
sant,
et Sa
Majest fera pour
toi
plus qu'il
n'a t
fait pour
le chancelier divin du
Blier, Urtattu,
au
temps
du roi
Assa,
en raison de mon
dsir de voir le Tenka*.
1. Cf.
Pyramides
de
Pepi
I, 1. 400,
et
Pyramide
de
Merenra,
1. 572.
2. Una Tomba
Egiiana
inedita, p.
20 22.
310 LE FOU DE COUR EN GYPTE
Dans ce
texte,
le nom du Tenka est dtermin
par
l'hiro-
nlyphe
de l'oreille et celui du nain;
aux
Pyramides royales,
il a
pour
dterminatif soit un
point
noir1,
sans doute ici
la
prunelle
de
l'il,
soit une tte avec deux bras'. Ses titres
de dlices et de
plaisir
du dieu sont de
plus accompagns,
au tombeau de
Herkhuf, par
l'homme
qui danse,
hiro-
glyphe
de la
joie,
mais le dterminatif
prcis
de la tte avec
les bras montre
que
la
caractristique
du nain tait moins
la danse
que
la
gesticulation.
Ce n'tait
pas
un danseur
attitr. M.
Schiaparelli
voit un
ethnique
dans son nom de
Tenka,
que
rien ne
dsigne
comme
trangler,
et
qui
aurait,
dans ce
cas,
t
gyptianis depuis longlemps,
c'est--dire
confondu avec un radical de la
langue.
Les Tenka de l'Ancien
Empire
ne sont
pas
les seuls bouf-
fons de
l'entourage royal que
l'on connaisse
par
les monu-
ments il
y
a,
par exemple,
deux nains aux
jambes
difformes
dans le cortoe
effmin de
Khunaten2,
mais leurs
portraits
ne sont
accompagns
l d'aucune
qualification.
II
Les
grands possdaient
aussi des bouffons leur cour4.
Une bossue et un nain
figurent parmi
la domesticit du
surintendant des travaux Semnefer,
la IVe
dynastie .
Au
mastaba de
Tebhen, qui
est de la mme
poque,
une naine
suit des chanteurs et des chanteuses". Au tombeau de
Sabou,
contemporain
du roi
Tta,
un nain conduit un boeuf en
1.
Pyramide
de
Pepi
l,
1.
401;
cf.
Pyramide
de
Teta, I.
241, 275,
337,
etc.
2.
Pyramide
de
Merenra,
I. 573.
3. Denkmler, III,
pi. 91,
fut.
4. FI.
Petrie, Medum,
pl.
24.
5.
tri., II, pi.
27,
6.
Id., II,
pl.
36, c,
LE FOU DE COUR EN EGYPTE 311
laisse'.
Khti,
de la XII
dynastie,
avait deux
nains,
l'un
aux
pieds
en
dedans,
le
djemb,
l'autre court,
gros
et
a tortu' ,
le
nemma, mot
qui
s'crit aussi nemat,
nemm et
nem. Le nom de nemma est donn aux deux farceurs,
coiffs de
roseaux,
qui gaient
la
pompe
funbre de Rekh-
mara rendant visite au
temple d'Abydos,
la XVIII
dy-
nastie'. Un
cortge analogue
existe dans une tombe d'El-
Kab' avec les
bouffons, et,

Beni-Hassan,
trois baladinesont
le bonnet de roseaux de ces
personnages,
le bonnet
jour,
comme
l'appelait Champollion'.
Des Nemma bouffonnaient
devant la tombe.
Le Nemma avait,
comme le
Tenka,
un rle
mythique.
Au
Papyrus magique
Harris7,
un
passage
relatif aux trans-
formations d'Osiris, nain, colonne, momie, lion,
phnix,
singe
et
vieillard,
dbute ainsi 0 ce nemma du ciell 0
nemma la, tle
longue,
l'chine haute,
aux
jambes
torses! 0
grand pilier qui
commence
au ciel et
l'enfer
O malre du
grand corps gui repose

Hliupolis!
Un
chapitre
assez rcent du
Todtenbuch,
le
CLXIIIe,
montre la
desse du feu
Sekhet-Bast,

laquelle
il donne ditfrents noms
nubiens",
entre deux Nemma nains et
bicphales qui
ont la
couronne et le fouet du dieu Kltem le texte dit
que
le dieu
l'me
uuiquc
est les deux
petits
Ncmma,
les
jumeaux
de
l'me. Cette
complexit
d'attributs rattache le Nemma aux
dieux
panthes,
notamment ceux du
phylactbro
d'Horus
1. Mariette, Catalogue
du Muse de
Boulaq,
3' dition, p.
290.
2.
Champollion,
Notices, II,
p.
353.
3.
Virey.
Le Tombeau de
Rcklrmara, pl. 26;
cf.
pl.
21.
4.. Denkmler, III,
pL
II,
c.
5.
Wilkinson,
Manners and Crsslarns
of
the ancient
Egyptians,
dition Birch, II, p.
54,
et
Champollion, Notices, 1, p.
493.
6. Mariette,
Monuments
dioers, pl.
61.
7. Pl. 8,
1. 911.
8. Cf. Denkmler, V.
pl. 16,
stle de
Dongola.
9. L.
9-11
cf.
chap.
XVII,1.
14.
312 LE FOU DE COUR EN GYPTE
sur les
crocodiles,
Ptah
embryon ou patque,
et Bs,.
Bs,
qui
existait en
Egypte
ds l'Ancien
Empire,
et
qu'on
trouve un
peu partout
dans la haute
antiquit,
tait
dj. grce
son
symbolisme initial,
une sorte de nain
bouffon. Venu des
pays
du
soleil,
laid comme
Vulcain,
dvorateur d'enfants comme Moloch et
gardien
du
foyer
comme
Vesta,
il
parait
bien n'tre
qu'une personnification
de l'animal
agit qu'on voyait
dans le feu dont il
porte
l'un des
noms, Bs, comme la desse Bast.
Aussi, vritable
gnome
ou
salamandre,
est-il
trapu, difforme, barbu, bestial,
belliqueux, danseur, musicien,
grimacier, malpropre,
vtu
d'une
peau,
coiff d'une
aigrette,
etc., et
peut-tre
faut-il
expliquer
de mme le Ptah ou
Hphaistos patque.
Bs cor-
respondrait
donc
l'Agni vdique, l'embryon grandissant
dont les
flammes,
personnages chevelus, qui
dansent en-
semble
,
sont
reprsents
de la manire suivante
par
l'Atharva-Vda
qu'elles
s'lancent
ensemble,
elles
qui
J ) luttent et
frappent
ce
qui
les entoure. elles
qui,
les
n
cheveux
pars, bruyantes, sont,

Arbudi,
au sein de
ton homme
frapp
et
rong par elles ,
le soma'.
La mention du Tenka dans les formules
religieuses
montre
que
les fous de cour ont
pu
exister une
poque
voisine des dbuts de
l'histuire,
d'autant
que
les
plus
anciens Pharaons connus aimaient fort les distractions de
tout
genre.
Ce n'est
pas
seulement l'Amasi4 suite
qui
a
laiss le renom d'un bon vivant le
Mycrinus
de la
IVe
dynastie pass-ait
encore chez les Grecs
pour grand
buveur
le roi
Chcops
se
plaisait, d'aprs
le
Papyrus
Westcar,
entendre des contes comme Haroun-al-Ra-
schid enfin,
les Pharaons des Ve et VIe
dynasties
semblent
avoir recherch tout
particulirement
les nains ou Tenka
1.
Hrodote, III, 16
cf.
Husson, La Chaine
traditionnellc,
p.
129.
2. P.
Regnaud,
L'Athuroa-Vda et la mthode
d'interprtation
de
M.
Bloomfield, p.
39 et 45.
1
LE FOU DE COUR EN GYPTE 313
des
pays trangers,
sans
prjudice
des autres sources
d'amusement. La
jovialit
du roi
Assa,
entre
autres,
n'est
pas
sans avoir laiss
quelques
traces.
Deux
grands
personnages
de son
temps,
dont les mastabas
portent
les n' 26 et 27 aux Denkmler de
Lepsius,
avaient
pour
nom un des titres du bouffon de
cour,
Snedjem-ab,
et
il subsiste
quelques fragments significatifs
d'une
inscription
relative
celui
qu'on
surnommait Anta. Dans une
partie
du
texte,
Anta se
vantait,
en
jouant
sur son
nom,
d'avoir
t le
Snedjem-ab
d'Assa*. Dans une autre
partie,
il
rap-
portait
une conversation
qui
semble
dfraye par
un ou
plusieurs
calembours sur le mot
mer,
et au cours de la-
quelle
le roi dit son interlocuteur
il y
a l'amour d'un
fils
dans cette
remarquable parole
de toi'.
C'tait un
grand
mrite
pour
un courtisan
que
d'amuser
le
Pharaon,
aux heures
o,
fatigu
de
l'tiquette
et du
gou-
vernement,
il se dlassait dans la
partie
la
plus
retire de
son
palais,
au milieu des danses, des
chants,
des festins et
des
joyeuses
conversations. Plus d'un
dignitaire
se vante
d'avoir su
dissiper
l'ennui de son
maitre1, ou,
pour employer
les
expressions
du clbre
Amnophis,
fils de
Paapis,
d'avoir dlect son cur
(snedjem ab)
au jour
des soucis.
On
s'explique par
l le succs des nains la vieille cour
pharaonique,
notamment la brillante carrire de ce nabot
dolichocphale
de la Vle
dynastie, Numhotep, qui
fut un
grand seigneur,
et
qui
eut Sakkarah
une des
plus
belles
tombes de la
ncropole .
1.
Denkmler, Il, pl. 76,
d.
2.
Id., II,
pl. 76.f.
3.
Cf. Recueil dc
Tracaux, X, p.
145.
4. J . de
Roug.
Inscriptions hiroglyphiques, I, pl.
24, 1. 8.
5. Perrot et
Chipiez,
Histoire de l'Art dans
l'antiquit,
I, p.
664-
665.
314 LE FOU DE COUR EN GYPTE
III
Le fait
que
les Tenka venaient de la
rgion
des Mnes et
de
Puni, c'est--dire du monde
mridional,
remet invinci-
blement en mmoire les
Pygmes, que
le nom de Tenka
soit ou ne soit
pas d'origine exotique.
Les nains
qui peuplent
la
grande
foret
quatoriale
de
l'Afrique taient,
en
effet,
bien connus des anciens. Il
y
en
avait
jadis jusqu'aux Syrtes,
s'il faut
prendre
au srieux ce
qu'on
disait des
Psylles'
ou
puces
humaines
(de , petit),
II
y
en avait au sud-ouest du
Sahara,
o les
explorateurs
Nasamons dont
parle
Hrodote furent
capturs par
de
petits
hommes noirs. Il
y
en avait dans toute
l'thiopie
d'aprs
Strabon' et dans le
voisinage
des
grands
lacs,
d'aprs
Aristote'. Aussi les
gyptiens, qui
furent
plus que
personne
en contact direct avec les
peuplades
africaines,
n'ont-ils
pu manquer
de rencontrer les
Pygmes.
A
premire vue,
les Tenka
rappellent
une tribu
qui
occupait
les Oasis sous les
Ramessides,
celle des Tektana.
ou
Tekalen,
dont le nom tait rattach
par
ses dterminatifs
Irirulypliiqucs
la racine tel.a. On ne saurait
gure,
sur
un tel indice, assimiler les
Psylles
aux
Pygmes
de
Tektana,
mais les
Pygmes
sont mentionns directement dans une
inscription
de Karnak.
L,
ce n'est
pas
leur
nom,
c'est leur
figure
mme
qui
les
dsigne,
comme dans une allu-
sion de la stle Metternich' au
gros
nain
qui par-
court la terre de
nuit,
sorte de
Lmure
le texte
1.
Schiaparelli.
Unn Tomba
Egiiana, p.
30-34.
2.
Hrodote,
H.
173; Nonnus, Dionysiaques, XIII,
vers 391-392, etc.
3. Il. :12 et 33.
4.
XVII, 1. 1
cf.
XVI, 4, 12,
et
Diodore, III,
28.
5. Histoire des Animaux, VIII,
2.
6.
Papyrus Anastasi IV, pl. 10
et
11, passim.
7. L.
223;
cf. Recucil de
Traraux, XIV, p. 182.
LE FOU DE COUR EN GYPTE 315
a
thbain est ainsi
conu
les nains des contres du sud
arrivent avec le tribut la
porte
du
palais' .
Voil bien le
pays
des Tenka et la
patrie
de
Bs,
qui
venait de Ta-neter', variante de
Punt',
deux noms dsi-
gnant l'thiopie
des auteurs
classiques.
Plusieurs autres
indices confirmaient la ralit d'un trs ancien habitat
mridional des
nains,
en accentuant la ressemblance
dj
signale plus haut,
entre le bouffon
gyptien
et le Bs
thiopien,
ce
personnage grotesque qui
fut ie la fuis le
Karakouch et le
Pygme
des vieux
temps.
Ammon-Bs,
par exemple', portait
le bonnet de roseaux des Nemma ou
des
farceurs,
qui,
sous le
Moyen Empire,
avaient des mas-
ques
imitant le rictus de
Bs',
et
qui paraissent
avoir t
surnomms les
Bs,
au moins sous les Ptolmes.
L'assimilation de Bs et du nain
apparaitra
encore,
si l'on
compare
le
passage
des
Pyramides
relatif au Tenka avec un
titre
d'Horus,
dieu
qui
tait un Bs dans le nome
arabique7
O
pilote
du
juste sans bar-gue,
lit-on dans la
Pyramide
de
Mrenra,
batelier des
Charnps lyses,
Mrenra est un
juste pour
le ciel et
pour
la
terre,
Mrenra est un
juste
pour
cette le
(an)
de la terre il
nage, qu'il
arrive cers
elle. Celui
qui
est sur les
genoux
du
Nut, Mrenra,
est
le
Tenka,
dlices du
joie
du cur du
dieu, en
pr-
o sence des
gens
de sa
grande
maison. Voil ce
que
tu entends dans les
salles,
et tu l'cntends
(aussi)
sur les
chemins,
en ce
jour
oic l'on
t'appelle pour
couter les
ordmes. S'il te
plait,
les deux
chefs
de la maison du dieu
1.
Dmichen, Geographische Inschriften, pi.
31, et Geschichte des
alten. Egyptens, p.
7.
2.
Denkmler, IV, 65,
b.
3. Cf. Dendrah, III,
pl. 7,
b.
4.
Wilkinsou,
Ancient
Egyptians,
dition Birch, III, p.
13.
5. FI.
Petrie, Kahun, Gurob and
Hateara, p.
30.
6.
Dendrah, II, pi.
33, d.
7.
Naville, Goshen, pl. 2, 3 et 5.
316 LE FOU DE COUR EN GYPTE
grand appellent Mrenra
il est sain et
fort;
Mrenra
voguera
vers la
campagne,
beau
sjour
du dieu
grand, il
accomplira
en elle les
rites,
prmi les fidles, il dsignera
ceux-ci
pour
les
offrandes,
il les
indiquera pour
les oiseaux
de fte
(
recevoir);
Mrenra est
Horus;
il
dsignera,
Mrenra, pour les offrandes,
il
indiquera pour
les oiseaux.
Le titre
d'Horus,
qu'on
trouve
Dendrah,
est
simplement
Horus sur- les
genoux
de sa
mre,
Bs, fils
d'Aa-ment'.
Dans les dieux
textes,
il
s'agit
d'un enfant au
giron
de sa
mre,
ou au
giron
de
Nut,
l'une des desses mres. L'en-
fant,
peut-tre
ici l'toile du
matin,
qui
venait de
Punt',
est
Horus
qui nabC
vers l'aa
terrestre,
c'est--dire vers l'ile de
La lumire,
et
qui
nait de cette oasis
(Aa-mnt). Enfin,
le
mme
personnage
est d'une
part
le Tenka et de l'autre Bs.
Ainsi le nain Bs et le nain Tenka avaient un mme
rle,
comme une mme
patrie,
et cette
patrie
tait le
Sud,
pays
des
lilliputiens ngrodes,
les
Pygme,
dont nos
voyageurs
signalent
encore
aujourd'hui l'agilit
et la malice'. De
pa-
reilles
qualits
sduiraient assez les vieux Pharaons
pour
que
leur
lutin, compar
un enfant sur
les genoux
mater-
nels,
prit part
mme comme ordonnateur aux ftes les
plus
intimes,
dans la
campagne,
beau
sjour
du dieu
grand,
rapporte
le texte des
Pyramides,
d'o il ressort aussi
que
les
gyptiens apprciaient
les beauts de la nature autant
que
les charmes de la socidt Eh
bien,
dit ce
propos,
aux contes du
Papyrus
Westcar,
un scribe du roi Snefru
en
prsence
du Pharaon
qui
cherchait un lieu de
rafrai-
clcissement,
ou de
distraction, que
ta
Majest
aille au lac
royal, qu'elle fasse
monter une
barque par
toutes
les jeunes
1.
Merenra,
1.
570-579,
et
Pepi l,
1. 398-404.
2. Dertdrsrocla. 1, pl.
27-28.
3. Naville.
Textes relatifs
au
Mythe d'Horus, pl. 19,
1. 5 et 6.
4.
Schweinfurth,
Au Cur dc
l'Afrique,
II,
chap. xvi,
et
Stanley,
Dans les tnbres de
l'Afrique, Il, char.
xxii et XXIII.
5. Pl.
5,
1. 5-7.
LE FOU DE COUR EN GYPTE 317
belles de son
palais,
et le creur de ta
Majest
se
rafrachira

regarder
leurs
passages, passant
en amont et en
aval;
tu
regarderas
les beaux
massifs
de ton
lac,
tu
regarderas
ses
paysages
et ses beaux
points
de
vue,
et ton cur se ra-
f'rachira de la sorte.
Nota. Le
prsent
mmoire. venait d'tre
dpos,
lors-
que
le J ournal
gyptologique
de Berlin a
publi
un article
de M. Erman
signalant
la mention du Tenka aux
Pyramides,
XXX, 1892, p. 78,
Zu den
Inschriften
der
Her-Khuf. La
mme
remarque,
imite
ici, n'est donc
pas emprunte
au
travail de M.
Erman,

qui
la
priorit
revient d'ailleurs de
plein
droit.
A ce
moment,
J e
passage
le
plus
difficile du texte histo-
rique
sur le Tenka n'iait
pas
entirement
dchiffr
il est
maintenant mieux
connu, et
pourrait
se traduire ainsi
Quelqu'un
descendait-il en
barque,
s'il vous
plat, faisant
l'espigle
et se mettant derrire sur le
pont, gare
il tom-
bait dans l'eau.
Quelqu'un
se couchait-il la
nuit, faisant
l'espigle
il se couchait
par-derrire
lui dans sa
couverture,
s'enveloppant vite,
dans la nuit. Il faut dire nanmoins
que
ce
passage
est
gnralement
compris
d'une autre ma-
nire
on
pense y
voir
que, pour empcher
le nainde tomber
ou de
fuir,
son conducteur
plaait auprs
de lui des
gar-
diens
habiles,
ar retu
akeru,
faisant des
gens aviss
mais le verbe ar se
prte
mal cette
interprtation,
tandis
qu'il y
a des
exemples
de son
emploi
dans le sens
d'imiter,

faire l'homme
, comme en
franais'.
Lorsque
l'on
parle
d'un
personnage grotesque,
l'ide de
ses tours vient
naturellement
l'esprit.
C'est ainsi
que
les
Mmoires du marchal de Richelieu1 donnent les dtails
suivants au
sujet
du fameux nain de
Stanislas, Bb Il
1.
Chabas,
Voyage
d'un
gyptien.
2. dition F.
Barrire,.II,
p.
136.
318 LE FOU DE COUR EN tGYPTE
passait
sous un fauteuil comme un
pagneul pour
se
cacher et se faire demander
par
le roi, et se
plaisait

mettre tout le monde en alarmes. Souvent il
disparaissait
a de la
compagnie,
se cachant
jusque
sous les
jupes
des
ofemmes
assises
il
entrait dans le
trictrac,
mettait toutes
les dames en
pile, s'asseyait
dessus et se laissait tomber
pour gayer
la
compagnie.
On lit aussi dans les Sauve-
nirs de
Flicie, par
Mme de Genlis' a De tout
temps
les
princes
ont aim les
nains,
les fous et les
enfants;
des
individus sans
art,
sans
ducation,
bien
simples,
bien
u naifs,
sont
toujours
srs de
plaire;
ils forment un con-
traste amusant avec les courtisans. D'ailleurs les
prin-
ces,
en
gnral,
sont
timides;
on les
coute,
on les
cite,
a ils osent
peine parler'.
Un
enfant,
un
petit monstre,
u dans un
salon,
est une
distraction,
un
sujet d'entretien,
c'est
beaucoup.
Nous
avons,
au
Palais-Royal,
un
petit

ngre qui
fait nos dlices. Il succde un
autre,
qui
devenu
grand,
est maintenant
relgu
dans l'antichambre.
Narcisse a treize ans et n'est
plus qu'un domestique;
Sci-
u pion
a
sept
ans et c'est le
petit ngre
des
quatre parties
du
u monde le
plus
caress et le
plus gte!
Il
rgne depuis
u quatre
ans dans le salon du
Palais-Royal,
au milieu du
plus
beau
cercle;
il marche
quatre pattes
et fait la
culbute sur le
tapis;
il casse tous les ventails
qu'il peut
attraper,
il se
glisse
sous les chaises des
dames,
les d-
chausse trs adroitement et s'enfuit en
emportant
leurs
souliers. y Il n'est
pas
tonnant
que
le Pliaraon ait
daign
redire les
espigleries
d'un
bouffon,
puisque
des
personnages
en vue du XVIIIe sicle ont
pris
la mme
peine.
Et les
auteurs
plus graves
du
temps
de Louis XIV n'vitaient
pas
non
plus
de semblables rcites. L'abb Arnaud
rapporte
1. Souvenirs de
Flicie, p.
180.
2. Cf. Mmoires de Mme de
Motteville,
dition F.
Riaux, IV, chap. LII,
p.
177.
LE FOU DE COUR EN GYPTE 319
dans ses Mmoires
(anne 1634) que
Godeau,
surnomm
alors l'htel de Rambouillet le Nain de la
princesse
J ulie,
s'amusa un
jour,
arm
l'antique
et mont sur un
grand
destrier
.

rompre
une lance de
paille
au milieu de
l'estomac d'Arnaud
d'Andilly, qu'il
venait
surprendre

Pomponne
avec les dames du clbre htel.
Voltaire
dit,
dans Le Sicle de Louis
XIV,
au
sujet
de
l'Angeli,
le fou en titre de Louis
XIII,
et du a
plaisant
9
introduit
par
Molire dans La
princesse
d'lide, que
la
coutume des fous de cour tait un reste de barbarie
qui
a

dur
plus longtemps
en
Allemagne quailleurs.
Elle a
dur en France
plus longtemps que
Voltaire
lui-mme,
comme on le voit
par
les Souvenirs de Mme de Genlis.
BIBL-
EGYP.,
T. XXXV.
21
UN DES NOMS
DE LA
ROYAUT SEPTENTRIONALE1
M. Kurt Sethe maintient la lecture
pour
le nom du
Pharaon
portant
le diadme
septentrional, d'aprs
le
texte
qui figure
aux
Pyramides
de Teta et de
Pepi
II2

Que
se lve ton me
parmi
les
dieux,
comme
l'pervier

qui
est dans la Nubie! Ta
vnration,
est au
des
dieux,
comme la couronne
basse. la
tte du roi du
Nord,
comme la couronne
haute,
est la tte du roi du
Sud.
et
comme
la touffe est la tte des Mentu
Et,
en
effet,
linterprtation propose par
M. Kurt Sethe
en 1890 est
exacte,
comme le
prouve
un texte de Ramss Il
o se retrouve
l'expression dsignant
la touffe des Mentu
1. Publi dans la
Zeitschrift,
t.
XXXI, p.
114-11:.
2.
Zeitschrift, XXX, p.
113 et suiv.
3.
Teta,
1.
351-353,
et
Pepi
II, 1. 174.
4.
Horhotep,
1.162.
5. J . de
Rong,
Inscriptions hiroglyphique, pi.
29.
322 UN DES NOMS DE LA ROYAUT SEPTENTRIONALE
ressort de cette
expression que
les ides
d'asiatique
et de
boucle allaient ensemble et
que, par
suite,
il
s'agit
bien,
dans les trois
comparaisons
fournies
par
les
Pyramides,
d'un
objet plac
sur une tte.
Quant
la traduction du mot
variante de
vnration
u,
elle est
justifie par une
formule de
la
Pyramide
de Merenra mettant ce mot en
pa-
ralllisme avec a
respect
, 'S
0 toi, ce roi,
que
ton
me se lve
parmi
les dieux et les
mnes;
c'est ton res-

pect qui
est dans leurs coeurs. 0
toi,
ce
roi, que
ce roi se
lve sur son
trne, parmi
les vivants;
c'est ta vnration
u
qui
est dans leurs coeurs s. On lit aussi dans la mme
Pyramide

Que
c'est beau
voir,
que
c'est
agrable

u
contempler,
dit Isis,
la sortie de ce dieu vers le
ciel, ses
Il
esprits
au-dessus de lui, sa vnration,
ses
cts,-
sa
magie
ses
pieds'.

Poursuivant ses
recherches,
M. Kurt Sethe
pense,
con-
trairement M. Le
Page
Renouf',
que
reprsente
la
vraie valeur de la
gupe
ou de
l'abeille, qui
ne
serait
que par
l'addition d'un autre
mot, L'explication
est trs sduisante.
Il
y
a.ur-ait
peut-tre

objecter,
d'une
part, que
pourrait
tre
pour
(cf.
comme
est
pour
d'autre
part,
que
pourrait
tre
pour
comme
1. Cf.
zeitschrift, XXX, p. 114.
2. Merenra,
1.
21-23,
et
Prpi
I, 1. 19-21.
3. Merenra, 1. 776-777;
cf. 1.
794-801,
et Unas,
1. 584-585.
4.
Proceedings,
or
the
Society oJ
Biblical
Archology.
mars
1893,
p.
219-228.
5.
Pepi I, 1.373; cf.
1.367.
6.
Unas,
1. 492
et 566;
Tria. 1- 197, et
Pepi
II, 1. 679;
cf.
Erman,
Defective
Schreibungen,
dans la Zeilschrift, XXIX,
p.
33-39.
UN DES NOMS DE LA ROYAUT SEPTENTRIONALE 323
est
pour
avec la forme intermdiaire
variante de
(cf.
et b.
Mais ce se-
rait l une
question
examiner. Sous cette rserve,
l'objet
du
prsent
mmoire ne contredit nullement
l'hypothse
de
M. Kurt Sethe.
Ce savant reconnat
que
la combinaison
signale par
lui
aurait donn la
gupe
la valeur
syllabique
hb,
valeur in-
contestable et inconteste dans le nom de l'Ile de
Buto,
Khemmis, o fut lev le
jeune
Horus.
Or,
Buto tait le
berceau rel ou
mythique
de la
royaut septentrionale,
comme Nekhen celui de la
royaut
mridionale,
si bien
qu'on
disait le roi
EN consquence,
le roi du Nord aurait
pu,
comme
parfois
sa
couronne,
et
sa
desse,
recevoir trs natu-
rellement le nom de sa
rsidence,
el
entendu
au sens
d'gypte septentrionale,
et
s'appeler
le
Khemmite, bit,
aussi bin
que
ibit,
avec 1:1
gupe
pour expression hirnglypliique
dans les deux cas.
De cette sorte,
la forme b du nom
royal
restant
possible
d'o
qu'elle
vienne,
on ne s'tonnera
pas
s''sl
existe,
dater
du Nouvel
Empire,
des indices sricux en faveur d'une lec-
1.
Maepero,
Zeitschrift, 188L, p. 129 Tta,
1.
295,
et Unas, 1. 537.
2.
Merenra,
L 331 et 699.
3.
Dmichen, Zeitschrift, 186',
p.
4-6,
et
Dendrah, II, pl.
8 et 34.
4.
Zeitschrift,
XXX, p. 116,
et
Pepi
I,
1. 681.
5.
Dndrah, III. pl. 20,
t.
6. Id., III,
pl.
20,
t.
7.
Id., II, pl.
31, a.
8. Id., I,
pl.
11.
9.
Id., III, pl.
20,
t.
324 UN DES NOMS DE LA ROYAUT SEPTENTRIONALE
ture
nm, mm, b, pour
le titre des rois
septentrionaux,
qui
ont eu diffrentes
dsignations.
M. Le
Page
Renouf
a signal
autrefois un de ces indices'.
sans
s'y
arrter,
car
l'exemple,
tant
unique,
demeurait in-
suffisant. Le voici une scne du
sarcophage
de Sti Ier* con-
tient
quatre porteurs
de couronne
haute,
(correspondant
aux
et
quatre porteurs
de cou-
ronne
basse,
les
(correspondant
aux
avec un texte
qui joue
sur le mot hnm dans la
phrase
rela-
tive aux rois du Nord a. Ceux
qui
sont dans ce tableau re-

joignent
le
Soleil, quand
il effectue ses naissances
dans la
terre
leurs mes s'lvent sa suite et leurs
corps
restent leurs
places.
M. Le
Page
Renouf s'est demand
s'il
y
avait l une lecture de la
gupe,
et a
rappel
les
pro-
nonciations
coptes
des lettes et c'est--dire
et
M, A,
q.
Cet
exemple
n'est
plus unique depuis
la
publication
com-
plte
des Notices de
Champollion
et du Livre de l'Amtuat.
Les
personnages qui
viennent d'tre mentionns ont dans le
mme
registre
leurs
correspondants
fminins, quatre por-
teuses de couronne
haute,
les
=!12-1
avec
quatre por-
teuses de couronne
basse4,
et si les dernires ne sont
pas
nommes sur le
sarcophage
de Sti
1er,
le tombeau de
Ramss
VI,
o
figure
la mme
scne,
les
appelle
De
plus,
un
jeu
de mots
analogue
celui du
sarcophage
de
Sti 1er sur les
porteurs
de couronne basse
reparat
dans
l'Amtuat,
au deuxime
registre
de la sixime heure
(tom-
1.
Zeitschrift,
1867,
p.
96.
2. Bonomi et
Sharpe,
The Alabaster
sarcophagus of Oimeneptah l,
p.
10,
c.
3. Cf. id., pL 13, A,
et Dendrah, IV, pi.
64.
4. The
Alabaster sarcophagus, pl.
9. C.
5.
Cbampollion,
Notices, II, p.
538-539.
UN DES NOMS DE LA ROYAUT SEPTENTRIONALE 325
beau de Sti
1er). L,
!e Soleil
interpelle quatre groupes
de
momies, les rois du Sud, les
Pacifiques,
les rois du Nord et
les
Bienheureux,
avec une double srie de
jeux
de mots sur
leurs noms
etc. La
pre-
mire
fois,
le dieu dit aux rois du Nord
et la seconde phrase
en
mauvais tat sur e
sarcophage publi
dans la
Description
de
l'gypte.
Ces diffrents textes
expliquent
et
justifient
la lecture
que
M. Piehl a
propose pour
un
passage
du
Papyrus
Sallier Ier
flau des villes
Apepi-Ra

tait chef du
Nord, dans
n Avaris
,
tandis
que
Sekenen-Ra a tait chef du Sud

mais
il
n'y
avait
pas
de souverain du

jour ,
de melik
ez zamn,
comme disent les
Arabes, en
d'autres
termes,
a
pas
de roi de son
temps
roi
n
rgnant Il,
Un
titre assez
frquent
des reines
d'gypte
est
a
l'associe du diadme mri-

dional
,
et il semble bien
qu'il y
ait l une xllusion au
nom de la
royaut septentrionale,
de mme
que
dans cer-
taines
phrases qui
mentionnent les deux
couronnes,
a la couronne du Sud
est jointe
celle du Nord
,
1.
Description
de
lgypte, Antiquits, Atlas, V,
pl.
40.
2.
Zeittchrift,
1885,
p.
60.
3.
Todten6uch,
dition
Naville,
chap. cxxv, pl.
312.
4.
Papyrus
Hood,
pl. 1,1.12.
5. J . de
Rong,
Textes
gographiques dEdfou, pl.
59.
326 UN DES NOMS DE LA ROYAUT SEPTENTRIONALE
la mitre lui a t donne
n
pour accompagner
le
bandeau ,
le roi
uni au double diadme
n,
etc.
La
prononciation nm
de la cruche, en
grec
khnoubis et
Knouphis' correspond
sans difficult ]a
prononciation
bh
de la
gupe
c'est ainsi
que
le nom de lile de
Buto est
reprsent par
dans Hcate" et
par
dans Hrodote5. Dans le titre
royal,
Ia cruche
marque
la
mme nuance de son
que
le
grer
Kkemmis,
et
peutrtre
les
gyptiens
en
profitaient-ils pour
sous-entendre ici l'ide
d'associ,
un des seus de mais ceci n'infirmerait en rien
le rsultat de cette
tude, qui
est le suivant.
Puisqu'on
trouve les deux
signes
de la cruche et de la
gupe,
non seu-
lement en variante
(sarcophage
de Sti
1er),
mais encore en
assonance
(tombeau
de Sti
Ier),
ce double fait
signifie
assu-
rment
que
leur
prononciation
tait la mme trs
peu
de
chose
prs.
Or,
quelle
autre
prononciation rpond, pour
la
gupe,
celle de la cruche
nm,
si ce n'est sa valeur
b,
drive ou d'un nom de l'insecte,
ou de la combinaison
ibit?
1.
Denkmler, IV, pl. 47,
a.
2.
Champollion,
Notices I,
p. 97.
3.
Brunch, Wrterbuch, p.
1098.
4. C. Mlier, Fragmenta
historicorum Grcorum, 1, p.
20.
5. II, 156.
4
LE
NOM DU DIEU KEB1
La
valeur
du nom du dieu de la
Terre,
dis-
cute
par
M.
Brugsch,
ressort des variantes de la basse
poque, trop
nombreuses
pour
tre
fautives, Ai
Uj,
etc.,
des
quivalences plus anciennes,
et
des
transcriptions
remontant aux vieilles
dynasties,
et
Cette valeur est
indique
en outre
par
la
posture
du
dieu,
correspondant
l'ide
que
rend le mot
et
par
diffrents calembours comme ceux
que signale
notamment celui-ci,
et celui
dAbydos,
1. Publi dans
la Zeitschrift, 1893,
t.
XXXI, p.
125-126.
Abydos, III, p. 498; Denkm4lcr, IV, 66, a,
et
37;
Le
Page
Renouf, Proceedings,
fvrier
1887, p. 88;
etc.
3.
Todtenbuch,
dition
Naville,
chap. XXXVIII A, chap. Lx-Lm,
et
xcim;
cf.
4.
Bruguch, Religion
und
Mythologic
der alten 224.
5.
Proceedirtga,
juin 1888, p.
451.
6. Die
gyptologie, p.
172,.et Merenra,
I. 126.
328 LE NOM DU DIEU KEB
Outre l'oie et
ltoile,
le nom du dieu a
pour hiroglyphe
l'uf,
qui
entre dans les variantes du nom de
Coptos,
Ces trois
signes correspondent,
l'oie au mot
gyptien,
oie
n',
et ltoile1
(cf. ),
ainsi
que
l'uf
(cf. 5),
une
racine
smitique qui dsigne
l'ide de rondeur et d'enroule-
ment.
1.
Zeitschrift, 1886, p.
2.
2.
Denkmler,
II.
pl.
61.
3. CL Dendrah, I. pL
54.
UNE
TRADITION AFRICAINE SUR LIVOIRE1
Dans
l'antiquit classique,
l'ivoire avait deux noms
qui
sont biens
connus,
chez les Grecs et ebur chez les
Latins. Le
premier
de ces
mots, qu'on
a
pris
autrefois
pour
un des noms
smitiques
du
buf1,
les Romains
ayant ap-
pel l'lphant
Luca
bos', passe aujourd'hui pour
tre le
mme
que
le
second,
--4
Quant celui-ci, eb-ur,
il
appartient
visiblement une racine ab
qui s'appliquait
aussi
llphant,
comme
iic,
illud
ebur',
et
qui
se
retrouve dans le sanscrit
ibha, lphant,
dans l'hbreu
sen
habbim,
dents
d'lphant,
dans
l'assyrien habba,
l-
phant,
et dans
l'gyptien
ab,
lphant
et ivoire. C'est vi-
demment un terme de
commerce,
comme les noms de l'-
bne,
de la
gomme
et du santal.
Ce terme
apparat pour
la
premire
fois dans
l'gyptien'.
Bien avunt toute mention de l'ivoire ou de
l'lphant par
les autres
peuples,
ds l'Ancien
Empire, l'gypte
crivait
1. Publi dans le
Muson, 1894,
t.
XIII, p.
25-33.
2.
Boc6art, Hicrozoicon,
dition
Roeenmller, I,
p.
237.
3.
Varron,
De
Lingua latina, VII,
39 et
40,
et
Lucrce, V,
1301.
4.
Renan,
Histoire
gnerale
des
langues smitiques, 4'
dition,
p.
209.
5.
J uvnal, XII,
112
6. CL Lieblein,
Handel und
Schiffahrt in,alten
Zeiten,
p.
71.
330 UNE TRADITION AFRICAINE SUR L'IVOIRE
par
l'animal ou sa tte le nom d'Abu ou
lphantine,
elle
indiquait
de la sorte soit la limite du
pays
des
lphants,
soit la route
par laquelle
l'ivoire arrivait de ces
rgions
du
Haut-Nil
o,
plus tard,
les Ptolmes firent chasser
l'l-
phant
et
explorer
le
pays
des
lephantomaques1.
LEgypte n'apprciait pas l'lphant pour lui-mme;
ses
habitants le considraient comme une curiosit* et
pouvaient
le
chasser loccasion 4,
mais
ils ne l'employaient ni
au
transport
ni
labuerre,
au
contrairedes derniers rois
thiopiens qui
le
domestiquaient', le montaient6 et larmaient7. La raison de ce
mpris
est oien
simple
c'est
que
les riverains du
Nil, qui
d'ailleurs connaissaient mieux
l'lphant
africain
que
l'l-
phant asiatique, plus beau, plus
intelligent
et
plus doux5,
tenaient ordinairement
compte
de la
parent
de l'animal
avec le
porc
et
l'hippopotame,
btes
typhoniennes.
Tandis
qu'en thiopie
ceux
qui
le
mangeaient passaient pour
im-
purs',
en
Kgypte
on le sacrifiait au mme titre
que
les autres
pachydermes.
Il est
quelquefois remplac par
le
pourceau
ou
par l'hippopotame
dans le nom
d'lphantine",
et il se
trouve"
parmi
les
petites
offrandes votives en calcaire du
temps
des
Sates, reprsentant
des victimes. A Dendrah il
reoit
les
appellations
malveillantes de Kheb et de
teb,
qui
1.
Pepi I,
1. 298; Merenra, I.181,
etc.
2. Diodore, III. 17, 25, 34, 35; Strabon, XVI, 4, lU-15,
et Fl.
Ptrie,
Ten
yenrs
digging
in
Egypt, p.
73.
3.
Hosellini, II, pl.
22.
-1. Cf.
Champollion, Noticca, II.
p. 360,
et
Diodore, I, 20.
5.
Lepsius, Denkmler, V, pl. 75, a; cf.
id., b, et
pl. 74,
b.
7.
Hliodore,
Thagne
et Charicle, IX.16.
8. Cf.
Polybe. V, 17 Strabon, XV, 1. 43; Philostrate, Vie
dApol-
fonias de
Tyane, II, 12; lien, De Natara
animalium, XVI, 15;
Pline, VI, 9;
etc.
0.
Strabon, XVI, 4. 10.
10. J . de
Rong, Edfou,
1,
pl. 50,
et
Unas,
1.319.
11.
Maspero,
Guide au Muse dc
Boulaq, p.
275.
UisE TRADITION AFRICAINE SUR L'IVOIRE 331
l'assimilent

l'hippopotame
et au
pourceau,
une fois dans
le
rbus sur le nom du khesteb ou
lapis, J chesef-le6
ou re-
pousser le
monstre',
une autre fois dans la
lgende
d'un
dieu sacrificateur
qui frappe
le monstre kheb et les associs
de Set'. Dans les textes
ptolmaiques
du
Mythe
d'Horus,
qui
racontent
la
poursuite
de Set
par
son ennemi,
l'Apollon
gyptien,
ce dernier dit Set O
es-tu,
ennemi de ton
frre?
Il lui
rpondit J e
suia
lphantine, la place
de
livoire3,
dtail
qui dsigne
l'ivoire comme
typhonien.
Peut-tre
l'lphant
tait-il immol
plus particulirement
au
Soleil,
dont ses dfenses ornaient la bari. soit
l'avant,
soit larrire4. On raconte
que
Ptolme
Philopator,
vainqueur d'Antiochus,
sacrifia
quatre lphants
au
Soleil,
mais
que, prvenu
ensuite
par
un
songe
de la colre du
dieu,
il lui consacra
quatre lphants
d'airain'. Le
songe
de
Philopator
eut sans doute
pour
cause le conflit des ides
gyptiennes
et des ides
grecques
dans
l'esprit
du
roi,
car
l'antiquit classique
avait de
l'lphant
une tout autre
opi-
nion
que lEgypte.
On le
regardait
comme un tre non seu-
lement rare et
utile,
mais encore moral et
religieux,
de
sorte
qu'on
se faisait un
scrupule
de le mettre mort Quand
on amona
d'Afrique
les
lphants
destins aux
jeux que
donnait
Pompe,
on leur
promit
en les
embarquant
de ne
pas
leur faire de
mal,
et cette
parole
fut tenue
malgr
leur
introduction dans les combats du
cirque7.
Si les
gyptiens prisaient peu l'lpltant,
ils faisaient en
revanche grand
cas
de l'ivoire, que
leurs artistes travaillaient
1. Msriette, Dendrah, III,
pl.
47, c. d.
2.
ld., IV.
pl.
60.
3.
Naville,
Textes
relatifs
au
Mythe
d'Horus,
pl. 22, 1.
36-37.
4.
Mariette, Abydos,
I,
p. 64,
et
Champollion,. Monuments, III,
pi.
255.
5.
lien,
De Natura
animalium,
VII. 44.
6.
Porphyre,
De
Abstinentia, 1, 14,
et
II, 25.
7. Dion
Cassius, XXXIX, 38,
et
Plutarque, Pompe,
54.
332 UNE TRADITION AFRICAINE SUR L'IVOIRE
avec
adresse,
et dunt la couleur tait
pour
les
femmes,
avec
celle
de l'or,
une des
plus
belles
qu'on pt
souhaiter la
peau,.
Il tait dtaill de mille
manires,
en chevets
(V dynastie),
en boites
(VIe
dynastie),
en
figurines
dont une du
plus

ancien
style
est au
Louvre,
en
incrustations,
pour
diff-
rents
meubles,
en
manche, en
castagnettes, pions, cuillers,
objets
de
toilette,
etc.* Soua l'Ancien
Empire,
Herkhuf
revenant
d'thiopie rapporta
ac Pharaon des
dfenses,
avec
les autres
produits
de la
contre, bne,
peaux
de
panthre,
etc.3 Sous le
Moyen Empire,
un
sculpteur
est lou de ce
quil
savait travailler toute matire
prcieuse, depuis
Car-
gent et lor jusqu
l'iooire et lbne4 A la XVIIIe
dynas-
tie, livoire affluait dans les trsors
royaux
et
particuliers',
o il arrivait non seulement de
l'thiopie (Koushet Punt),
mais encore de la
Syrie (Ruten
et
Khar).
Cette dernire
contre le
comprenait
parmi
ses tributs
Thotms III4
sous diffrentes formes7: il
entrait,
par exemple,
dans la
composition
de tables en bois
prcieux8 qui rappellent
les
mens
citre
pieds
d'ivoire des Romains. Une des rede-
vances
cypriotes
et
phniciennes
tait aussi le don de
quelques
dfenses9 Thotms III 6t en
Msopotamie,

Ninive,
la chasse aux
lphants pour
leurs
dfenses,
et en
prit
cent
vingt10,
amens sans doute de l'Inde dans les
parcs
1.
Chabaa, tudes sur
lAntiquit historique, p. 161;
et.
Odysse,
XVIII, 196.
2. E. de
Roug,
Notices soniniaires des
monuments
gyptiens
du
Luurrr,
p. 63-77
cf. Perrot et
Chipiez,
Histoire dc CArt dans l'anti-
quit I, 838-839, et
III, p. 845-846;
Champollion, Notices, I.
p. 501;
Saye,
Lrs
Htens, traduction
franaise,
p. 154;
etc.
3.
Schiaparelli,
Una Tornba
Egiziana inedita, p.
23.
4. Stle C 15 du
Louerc, 1. 14 et 15.
5.
Champollion, Notices, I, p. 477, 495.
507 et 508.
6.
Denkmler, III,
pl. 30,
32.
7. Cf. E. de
Rong,
Notices
sommaires, p.
77.
8.
Demkmler, III,
pl. 31. a.
1.
7, et
pl. 32,1.
30.
9.
Id.,
pl. 30, a, 1. 1
et
Champollion, Notices, J , p.
507-508.
10.
Inscription dAmenemheb, 1. 22.
UNE TRADITION AFRICAINE SUR L'IVOIRE 333
rservs aux chasses des rois du
pays.
Un
peu plus tard,
Ramss
II, qui
mentionne rarement l'ivoire dans l'nm6-
ration de ses dons aux
temples',
eut
cependant
une
provi-
sion de dents
d'lphants peinte
sur les murs de sa tombe'
o
figure
de
plus
le travail de livoirier2-
On ne s'tonnera
pas
si le nom de l'ivoire se rencontre
d'abord en
gypte
il
y
est
indigne.
La racine ab ou hab,
n'apparatt
dans les
langues smitiques
et
aryennes que
comme un
emprunt
en ce
qui
concerne
l'lphant
et 1 ivoire,
en d'autres
termes,
elle
n'y
a
point
de famille dans
laquelle
on
puisse
la
comprendre
elle
y
reste l'tat isol Il n'en
va
pas
de mme en
gyptien,
o le mot ab forme l'un des
rameaux d'une souche vivace
qui
a fourni de nombreux
drivs. Dans cette
langue,
ab
signifie
radicalement
corne,
et a
produit
les sens connexes de
buf,
d'lphant, d'ivoire,
d'os,
de
fourche,
de
rayon,
de
temps,
de
proue,
d'en
face,
de
contraire,
de
mensonge,
de
mal,
etc. A6 se
pr-
sente donc
bien,
avec ces
sens,
comme un mot
d'origine
purement gyptienne,
ou en tout
cas,
comme un mot
appar-
tenant au
groupe linguistique
dont
l'gyptien
a d faire
partie. L'tymoloie gyptienne
du nom de l'ivoire a trouv
place
dans le Dictionnaire de Littr. Pictet lui-mme lavait
prise
en
considration, car,
aprs
avoir ramen au sanscrit
les noms de
l'lphant,
il abandonna
compltement
cette
thse dans son
grand ouvrag 4.
II
Ce sont assurment les
Phniciens, dj
en
possession
du
trafic de l'ivoire sous la XVIIIe
dynastie gyptienne,
1.
Papyrus
Harris
l, pl. 53, a,
1.
1,
et
pi. 72, b,
1. 2.
2.
Champollion, Monuments, III, pi.
268.
3. Tombeau de Ramss
III,
premire
chambre annexe de
gauche,
psroi
d'entre. ct droit.
4. Lettre sur les
origines
de
quelques
noms de
llphant,
dans le
J ournal
asiatique, 1843, septembre-octobre
cf.
irt., p.
148.
334 UNE TRADITION AFRICAINE SUR L'IVOIRE
et les
Carthaginois,
dont la Ville a sur les mdailles
nne.
dent
d'lphsnt
dans sa
coiffure,
qui
ont
rpandu par
le
commerce le
plus
vieux nom de livoire dans l'ancien monde.
Or, par
la mme
occasion,
en
Grce,
en Mauritanie et
Rome,
les marchands
vulgarisrent
avec ce nom une
croyance
qu'il comporte-
Une racine diffrente de
sens,
mais semblable de
forme,
ab,
qui
a son
quivalent
dans les
langues smitiques,
d-
signe laffection,
mais a de
plus,
en
gyptien,
la valeur
spciale
de
soif, et, par extension,
d'apptit, appetentia,
Horus eut
ab,
lit-on au
Papyrus
mdical
Ebers,
et il
fit-cuire un oiseau
qu'il mangea
1
l'expression
avoir
ab du combat Il se rencontre dans les textes
belliqueux
1.
L'ivoireest
I'apptit; ayant eu
ainsi en
apparence
un mme
nom, il
n'est
pas surprenant que,
dans les ides de
l'antiquit,
l'ivoire ait
paru possder
et mme
octroyer
la faim ou la soif
que
lui attribuait ce
nom,
comme le livre donnait la
beaut,
lepor, parce qu'il s'appelait lepus'
En effet les anciens ont attribu
quelquefois
une
puissance
d'absorption
toute
particulire, qui s'explique beaucoup
mieux
par
le nom
que par
la nature de la substance. Dans
ses Recherches sur les
Fgyptiens
et l.es
Chinois4,
de Pauw
rappelle que
le
puits
creus
pidaure
sous la statue d'Es-
culape,
uvre de
Thrasymde3,
avait
pour
but
prtendu
d'entretenir l'humidit de l'ivoire dont la statue tait faite'.
Cette
prcaution exagre
et
singulire
semble
la-rigueur
avoir
quelque
raison d'tre. L'excs de scheresse nuit aux
statues de toute matire, comme d'ailleurs le
trop
dhumi-
1.
Page 98, 1.
4 et 5.
2.
Champollion,
Notices, II, p.
76.
3. Pline, XXVIII, 19, Martial, V, 9, etc.
4. Seconde
partie,
section IV.
5.
Pausanias, II,.27, 2.
et
V, 11,
11.
6.
Dareaberg
et
Saglio,
Dictionnaire des
Antiquits grecques
et ro-
maines, p.448.
UNE TRADITION AFRICAINE SUR L'IVOIRE 335
dit,- contre
lequel
les ivoiriers
employaient
une colle de
poisson inaltrable1;
en
outre,
les statues
divoire suaient
comme les
autres,
dans les
temps
de
calamit,
Et msturn
illacrymat templis
ebur
raque soudant2;
de nos
jours mme,
Lamartine a dit
Et mes
yeux goutte
goutte
ont
imprim
leur trace
Sur livoire amolli'.
Mais la
proprit absorbante
de
l'ivoire,
la
poudre
d'i-
voire fut un des
astringents
de notre vieille
mdecine,
passait
aussi
pour quelque
chose de surnaturel.
Entre
plu-
sieurs fables sur les
lphants,
o se
rencontre un
pisode
analogue
au
dernier
voyage
de Sindbad le
marin', lien en
rapporte
une
qu'il
a sans doute
emprunte
aux
ouvrages
du
roi
J uba,
car elle
concerne,
et la
Mauritanie,
o
rgnait
J uba,
et
l'lphant
sur
lequel
J uba avait
dissert on
y
re-
trouve
l'opinion
de ce roi
que
les
lphants
ont des cornes.
Quant la
prsence
de
l'lphant
en
Mauritanie,
lmys
dont
la frontire
mridionale a d tre fort
lastique,
on se l'ex-
pliquera
si l'on
songe que
les Romains chassaient encore
dans les mmes
parages
cet
animal5,
qui y portait
un nom
indigne, Ccesar',
et
qui s'y
trouvait
depuis l'poque pr-
historique
il est
reprsent
dans les dessins
rupestres
de
lAlgdrie7.
Sa
disparition
actuelle ninfirme donc
pas
le
1.
lien,
De Natura
animalium,
XVII,
32.
2.
Virgile, Gorgiques, 1,
480.
3. Nouvelles
Mditations, 22, Le
Crucifix.
Night, dition Edward Stanley Poole,
p. 72-74 et 103.
:5.
Plutarque,
Vie de
Pompde,
11.
6.
Spartien,
Vie d lius Versus.
7.
Flamand, Note sur les Stations
nouvelles, dans
lAnthropologie,
mars-avril
1892, p.
148-149..
336 UNE TRADITION AFRICAINE SUR L'IVOIRE
dire
d'lien,
d'autant
plus que
les
migrations
des animaux
sont
quelquefois
trs
brusques l'hippopotame, qui,
l'-
poque persane d'aprs
Hrodote1,
et un certain moment
de
l'poque
romaine
d'aprs
Diodore2 et les
mosaques3,
existait en
Egypte, n'y
tait
plus
au
temps
d'Ammien
Marcellin4,
tandis
que
le
crocodile,
rencontr en 1828
par
Champollion prs
de
Girgh
5,
l'ancienne
Thinis,
ne
dpasse
plus aujourd'hui
la
premire
cataracte.
Voici
l'analyse
du
passage
extrait
par
lien. En Mauri-
tanie,
les
lphants
enfouissaient leurs dfenses tous les dix
ans,
c'est l'ivoire
fossile
pour
les retrouver,
on
posait
terre de
place
en
place
des outres
pleines
d'eau,
et les
outres
qui
taient dans le
voisinage
d'une cachette taris-
saient.
l'ivoire attirant leau comme
par
enchantement,
Origine peut-tre
des
qualits
absorbantes et assainis-
santes de la corne de
licorne',
cette merveilleuse soif de
l'ivoire ne
pouvait manquer
d'tre transmissible. car,
aux
yeux
des
anciens,
les
proprits
des choses avaient toutes.
physiques,
nominales ou
morales,
leur effet bon ou mauvais
sur
l'organisme.
De mme
que
la
graisse
de chvre rendait
ingambe parce
que
lacllvre est
agile1.
et la
graisse d'lphant
invulnrable
parce que llphant
est
cuirass9,
ou
que
le
remora,
lchineis
des
Grecs,
arrtait les
hmorrhagies
comme les navires
1. Hrodote, II,
71.
2.
I, 35,
et
II,
51.
3. Cf. Gsell,
Revue
africaine,
n
208.1893, p.
123.
4.
XXII,
15.
5. Lettres crites
dgypte
nonvelle dition,
p.
73.
7 lettre.
6. De Natura animalium, XIV, S.
7.
Id., III, 41,
et IV, 52;
Ambroisie Par. uvres
compltes, p.
808:
Ferdinand
Dents,
Le Monde
enchant, p. 83;
etc.
8.
Lneien,
Le
Menteur,
7.
9. lien. De Natura
animalium, I, 37
cf.
X,
12.
UNE TRADITION AFRICAINE SUR L'IVOIRE 337
BIBI..
EGYPT. T. xxxv.
22
parce que
son nom
signifie arrt,
de mme le
voisinage
de
l'ivoire transmettait
l'apptence
de l'ivoire. On n'en saurait
du moins
gure douter,
en
prsence
d'un
curieux et
long
passage qui
forme le
quart
de la onzime satire de
J uvnal,
Mens luxus
purement ironique
en
apparence,
ce
passage
reprend
toute sa
signification quand
on le
rapproche
du
chapitre
d'lien. Le
pote
dit
que
les riches
personnages
de
son
temps
ne
prenaient
aucun
plaisir
leurs
repas
s'ils
n'taient servis sur une table a
pied d'ivoire,
cause
d'ap-
ptit
dont lui-mme n'a
pas besoin,
non
plus que
de manche
d'ivoire ses couteaux
Af nunc
dicitibus ccenandi nulla
voluptas;
Nil
rhombus,
nil dama
sapit putere
videntur
Unguenta atque ros,
latos nisi sustireet orbes
Grande
ebur,
et
ma,qno
sublimis
pardus hiatu,
Dentibus ex illis
quos mittit porla Syenes,
Et Mauri
celeres, et Mauro obscurior
Indus,
Et
quos deposuit
Nabatheo bellua
saltu,
J am nimios
capitique graves.
Hine
surgit orexis,
Btne stomacho
rires,
etc.2
Le haut
prix
des dents
d'lphant et
leur
emploi
comme
pieds
de table sont attests la fois
par Pline,
dentibus
ingens pretium3,
et
par Martial,
qui
dit d'un
pied
de table
en
ivoire,
dentes eborei
Grandia
taurorum
portant qui corpora, quris
An
Libycas pouint
sustinuisse trabes4 ?
Le
mme
pote
nous
apprend qu'on
fabriquait
de
fausses
1.
Pline, IX, 41,
etc.
2. Vers 120 et sniv.
3.
Pline, VIII, 4
cf.
Virgile, ncide, XI,
833.
4.
Martial, XIV, 91
cf.
II, 49; IX, 22; X, 98, etc.
338 UNE TRADITION AFRICAINE
SUR L'IVOIRE
dents en ivoire',
mais rien ne montre
qu'on y
ait attach
lide
superstitieuse
dont il est
question
ici.
Tout ce luxe de la
gourmandise,
que
Tibre se dclara
impuissant
rprimer,
datait de
loin
il
grandit depuis
la
bataille
d'Actium
jusqu'
l'avnement de Galba,
suivant
Tacite,
qui remarque
ce
sujet que
les choses ont leurs
priodes'.
La
priode
dont il
s'agit
doit
reprsenter
le
temps qu'il
fallut aux robustes estomacs romains
pour
fai-
blir. Sans doute ils ne cdrent
point
sans lutte,
comme le
montre la satire de J unval Galba mme
succda Vitel-
lius,
monstrueux
glouton que
toute une
province
pouvait

peine
nourrir comme
particulier',
et
pour
qui,
comme em-
pereur,
le bruit des chariots a vivres
ne cessait
point
dune
mer
lautre4. Mais le
coup
nanmoins tait
port
la
goinfrerie
aboutissait
peu

peu
la
gastralgie.
Il fallut
y
remdier et on
y
tcha certainement,
ingeniosa gula
est',

preuve
le
grossier
et
classique
artifice mis en
usage pour
ranimer la faim comme la
soif,
bibit et vomit8. Dans ces
conditions et avec les ides
superstitieuses
d'alors,
l'avidit
de l'ivoire
put
aussi bien
gurir
l'anorexie
que
l'effet de
l'amthyste
calmer l'iv resse'.
Somme toute, lgypte
a t l'un des
grands
centres o
l'ivoire affluait,
sous l'Ancien
Empire
comme
l'poque
romaine,
alors
qu'Alexandrie
tait
symbolise
par
l'l-
phant
sur les mdnilles ` il suit naturellement
de l
que
les courtiers
habituels de
l'antiquit
ont tir de
l'gypte,
et
1. Martial, I,
72.
2. Tacite,
Annales, II, 55.
3. Sutone,Vitcllius,
7.
4.
Tacite,
Histoires, I,
62.
5. Ptrone,
Carmen, de bello cicili,
33.
G. J uvnal, VI, 432
cf. Sutone, Vitellius. 13,
etc.
7. Cf. Pline,
XXXVII, 40;
Hliodore, Thagne et
Charicle, V,
13,
etc.
8. Tchon,
Recherches
historiques
et
gographiques
sur les mdailles
des nomes, p.
237.
UNE TRADITION AFRICAINE SUR L'IVOIRE 339
le nom de l'ivoire
qui
tait
indigne
en
gypte,
et l'ide
de la soif de
l'ivoire,
deux mots
identiques dsignant
l'ivoire
et la soif en
gyptien.
Le dire
que
les Phniciens ou les
Carthaginois
auront ensuite attribu ou
suggr
aux cara-
vanes africaines, sur les outres taries
par
l'ivoire,
n'a
pas
d contribuer
peu
au dbit de leurs
marchandises,
si l'i-
voire
passait
en ralit
pour
un excitant de l'estomac.
LA
LUMIRE
ZODIACALE
D'APRS LES ANCIENS1
1
Suivant MM. Gruson' et
Brugsch2,
les
gyptiens
auraient
connu et ador de tout
temps
la lumire
zodiacale, phno-
mne visible surtout en
Orient,
avant le lever et
aprs
le
coucher du soleil. C'est une sorte de
gerbe
tincelante ou
de
pyramide
lumineuse
qui apparat
droite sur l'horizon
en
t,
tandis
qu'elle penche plus
ou moins le reste du
temps,
et
qui provient,
selon
Dominique Cassini,
d'une
nbuleuse lenticulaire environnant le soleil. Plusieurs astro-
nomes,
entre autres M.
Faye, voyaient
dans cette nbu-
leuse une
poussire
de
corpuscules
ou de
corps
servant
alimnter la chaleur du soleil. dont la lumire est en effet
celle d'une flamme contenant des
poussires
solides en
ignition, d'aprs
les
expriences
de
polarisation
d'Arago.
Le
soleil,
conjecturait Descartes4,
est un amas de
pous-

sire
qui
se meut avec violence .
1.
Pnbli dans le
Muson, 1894,
t.
XIII, p. 176-182.
2. Im Reiche des Lichtes.
3.
Praceedings of
the
Society of
Biblical Archologi/,
mars
1893,
p. 231-236, et
juin 1893,
p.
387-391.
4.
Principes
de la
Philosophie,
3'
partie, chap. XXI,
xxii et LXXII.
342 LA LUMIRE ZODIACALE D'APRS LES ANCIENS
Les
gyptiens
auraient
figur
la lumire zodiacale
sous la
forme d'un
triangle
tantt droit et tantt
pench.
M.
Brugsch
ajoute
ce
renseignement que,
en dehors de
l'Egypte
videmment,
Il la connaissance de lv lumire en
question
ne date
que
d'une
poque
relativement trs rcente. Elle
a t observe
pour
la
premire
fois vers l'an 1660' n.
Toutefois,
il
parait
bien
que
cette constatation
avait t
faite
par
les Grecs
longtemps
avant l're chrtienne, quoique
ni M. Gruson ni M.
Brugsch
n'en aient
parl,
et il sera
peut-
tre utile de le montrer brivement.
Diodore,
dans sa
Description
de
lArbie, rapporte que
l

le soleil semble sortir de la mer comme un charbon
ardent
qui jette
de
grandes
tincelles;
qu'il
ne se montre
point,
comme
nous,
sous la forme d'un
disque,
mais
n qu'il
s'lve l'horizon comme une colonne dont le
chapi-
teau est un
peu
cras
(la pyramide
zodiacale est un
peu
courbe sa
tte,
dit M.
Brugsch)
xx xioxiovt ov
y_Etv

, rxv ot

,
xxr, txvtxv
D.
Diodore continue en citant
Agatharchide
de
Cnide,
auteur
d'une Histoire dAsie2, qui
ce
qui prcde
est
certaine-
ment
emprunt
aussi son
coucher, aprs
avoir dis-

paru,
il semble clairer le monde de nouveaux
rayons'.

Le dernier traducteur
franais
de Diodore, Hfer,
ne
s'y
est
pas tromp,
et a
joint
au texte la note
que
voici Une
n colonne de feu s'levant
de
l'horizon,
une
gerbe
de lu-
mire
jetant
des tincelles comme un charbon
ardent, etc.,
en un mot
plusieurs
de ces
phnomnes
numrs
par

l'auteur,
semblent bien
s'appliquer
certains effets de la
1) lumire zodiacale.
n
Strabon,
qui
utilise surtout Artmi-
dore et ratostbne au
sujet
de
l'Arabie',
ne dit rien de
1.
Proccedings,
mars
1893, p.
231-232.
2.
Id., p.
232.
3. Diodore, III,
10.
4.
Id., IIf, 48,
traduction Hoefer.
5.
Strabon, XVI, 4,
19.
LA LUMIRE ZODIACALE D'APRS LES ANCIENS 343
Cela,
non
plus qu'Hrodote,
mais les mmes
phnomnes
avaient t
remarqus
dans un tout autre endroit.
Certains
philosophes grecs,
dont Lucrce rsume les
opinions, prtendaient que chaque jour
un nouveau soleil
nait d'une condensation de
nuages
enflamms,
comme tous
les autres
astres, et,
dit le
pote,
Quod
genus Idis
est e montibus aLtis
Dispersos ignes
orienti lumine
cerni,
Inde coire
globum guasi
in unum et
con,ficere
orbem'.
Un
peu plus
tard,
Diodore dcrit le fait d'une
faon
moins
sommaire en
parlant
de l'Ida

Cette mme
montagne
Il offre un
phnomne trange.
Au moment o le Chien

(Sirius)
se lve au sommet de l'Ida, l'air
qui
environne ce
sommet est si calme
qu'il
semble se trouver au-dessus de
la
rgion
des
vents, et,
la nuit durant
encore,
on
y aper-

oit
le soleil levant
qui projette
ses
rayons,
non
pas
sous forme de
disque,
mais sous forme d'une flamme
dont les
rayons
se
dispersent
en tous
sens,
et
qui repr-
o sentent des
gerbes
de feu se dessinant l'horizon. Peu
n de
temps aprs,
ces
rayons pars
se runissent en un seul
1) faisceau de la dimension de trois
plthres (90 mtres),
1)
[ter* io

: o, vt iov
t, et,
lorsque
le
jour parait,
le soleil se montre

avec son
disque
lumineux ordinaire'.
Enfin,
aprs
Dio-
dore, Pomponius
Mla dit la mme
chose,
en cartant le
dbut et en
allongeant
la fin de la
description,
inexacte
chez lui en ce sens
qu'il
a
pris
le faisceau
pour
un
globe
E
(flamnxa)
cum diu clar et incendio
effulsit, cogit
se
ac
rotundat, et fit ingens globus.
Diu is
quoque grandis
et terris annexus
apparet
deinde
paulatim
decrescens,
et
1. Dc Natura
rerum, V, 622-624;
cf. 730.
2.
XVII, 7,
traduction Hfer.
344 LA LUMIRE ZODIACALE DAPRS LES ANCIENS
quanto decrescit,
eo clarior, fugat
novissime
noctem, et urrz
die
jum sol factus,
attollitur1.
Ces trois crivains ont
emprunt
leurs
renseignements

quelques traits grecs antrieurs,


probablement
aux ou-
vrages
du chef de l'cole des
lates, l'Ionien
Xnophane
de
Colophon,
maitre de Parmnide. En
effet,
c'est la thorie
de
Xnophane
sur le renouvellement
journalier
des astres2,
assez semblable sur ce
point

l'opinion dHraclite2, que
Lucrce
expose
en
s'appuyant
sur les observations faites
au mont Ida. On adorait sur l'Ida
Cyble4,
Idam
matrem2,
et Zeus'
qui y
avait
dj
des autels du
temps
dHomre7
aussi
n'y
aurait-il rien d'tonnant ce
que
des observations
astronomiques
et
mtorologiques
eussent t faites l de
trs bonne heure. Comme
pour
nos touristes le lever du
soleil sur le
Righi, l'apparition
de la lumire zodiacale
devait tre
jadis
une curiosit motivant l'ascension de la
montagne par
les dvots et les
voyageurs.
On voit
que
la connaissance de la lumire zodiacale a
pu
tre trs ancienne dans le monde
grec,
o l'on ne
ngli-
geait pas plus qu'en gypte
l'examen des astres. Posido-
nius avait
pass
trente
jours,
en
Espagne,
observer le
coucher du soleil sur
l'Ocan',
et Strabon vit encore
Hliopolis
un
prtendu
observatoire
d'Eudoxe';
Eudoxus
quidem
in cacumine excelsissimi montis
consenuit,
ut
astrorum
clique
motus
deprehenderet, dit,
non sans
quelque ironie,
un des
personnages
de Ptrone".
1.
Il,
18.
2.
Plutarque,
De Placitis
philosophorum, II, 13,
20 et 25.
3.
Aristote, Meteorologicorum, II, 2,
et
Problematum, sect. XXIII.
30.
4.
Strabon, X, 3,
12.14.
5.
Lucrce, II,
611.
6.
Platon, Cicitas, lll, et
Lucien,
Dialogues
des
dieux, IV,
2.
.
Iliade, VIII, 48.
8. Strabon, III, 1,
5.
9.
id., XVII, 1,
50.
10.
Satyricon,
88.
LA LUMIRE ZODIACALE D'APRS LES ANCIENS 345
Xnophane
vivait au VIe sicle avant l're chrtienne et
Agatharchide
au IIe.
II
La confrontation de ces
renseignements
avec ceux
que
fournit
l'gypte permet
de faire
quelques remarques.
En
premier
lieu,
les Grecs
voyaient
dans la lumire
zodiacale une des
singularits
de
l'Arabie,
et les
gyptiens
avaient fait
Pa-Sapt
du
triangle personnifi,
Sapt,
la
divinit du nome
Arabique,
o ils l'assimilaient au dieu
spcial
de
l'Arabie, Bs\
probablement
le Feu. Ils
appe-
laient
Sapt
le matre de l'Orient et de lArabie1 ainsi
que
l'Ame
orientale,
ba
ab-ti2;
le soleil tait
ba-Sapt
dans la
terre',
c'est--dire
lme-triangle
ou me du
triangle.
Sapt
tait un
Horus,
dieu ador aussi sous le nom d'Horus
sur sa colonne lotiforme dans le nome
Arabique
et dans
son
voisinage*
le centre du culte
d'Horus sur le lotus tait
aux deux
Buto,
dans l'une
desquelles
le
jeune
dieu avait
une ile
flottante,
comme le Dlos
d'Apollon'.
La il avait
t nourri
par
la desse-lotus
Uadjit,
forme d'Iais' et
compagne
de Bubastis*
qui
est
probablement
la flamme,
comme sa variante Sekhet.
L'Horus de
Buto,
ou
l'Harpo-
crate sur le lotus des mdailles' et
peut-tre
le nain dans
l'lie orientale des vieux
textes", reprsentait
le soleil levant
1. Naville. Goshen,
pi.
2 et 4.
2. J . de
Rong, Grographie
de la
Basse-gypte, p.
141.
3. Naville, Goshen, pl. I;
cf.
Pepi
l, 1. 669; Merenra,
1.
656,
et
Champollion,
Notices, 1, p.
860.
4. Bonomi et
Sharpe,
The Alabaster
sarcophagus of Oimeneptah
l,
pl.
8, B;
cf.
pl. 2,
c.
5. Naville, Goshen, pl.
7.
6.
Hrodote, II,
156.
7. J . de
Rong, Edfou, pl.
148.
8.
Naville,
Recueil de
Traeaux, X, p.
59.
9.
Id., X, p.
62.
10.
Pepi
I,1. 400-401,
et
Merenra, 1.
572-573.
346 LA LUMIRE ZODIACALE D'APRS LES ANCIENS
qui
renaissait
chaque matin,

peu prs
comme le soleil
d'Heraclite et de
Xnophane; peut-tre
sa colonne
symbo-
lisait-elle Buto
la lumire
zodiacale,
comme le
triangle
la
symbolisait
Pa-Sapt.
En second
lieu,
c'est au moment de la
Canicule
que
la
lumire zodiacale tait visible le matin du haut de
l'Ida,
et
la Canicule se nommait en
gyptien
le
triangle, Sapt,
Sothis,
ce
qui
montre
que
les
gyptiens
avaient tabli
comme les Grecs une certaine corrlation entre les deux
phnomnes,
grce
sans doute la
puret
de l'air en t.
Sothis tait
Isis, la mre
d'Horus,
et une vieille
formule
jouant
sur le sens du mot
sapt, qui signifie
aussi fconder,
comme le savait
Plutarque',
dit quHorus-Sapt
nat d'Isis
fconde,
sapt'.
Cette formule
pour
Sothis nous ramne
par
Horus au
type que reprsente
le
Sapt arabique;
d'autres
documents
placent
d'ailleurs Horus dans Sothis'.
Ainsi,
avec
Sothis,
reprsente
par
Isis comme
par Horus,
la
lumire
zodiacale se trouve assimile l'toile
qui
l'accom-
pagne.
En troisime
lieu,
un texte
unique peut-tre
mais cer-
tain,
appclle
au
Papyrus magique Harris,
dans la
conju-
ration d'l
crocodile,
le dieu-chien Anubis du nom de
Sapt,
fits
du Soleil.
D'aprs
cet
indice,
les
gyptiens
auraient fait
du
Chien, lors de la
Canicule comme on le verra
plus loin,
un
gardien,
un
messager
ou un
compagnon
dans leurs
fables,
la lumire zodiacale
tant,
selon
l'expressiondeM.
Brugsch4,
une
espce
de
messager
ou de hraut du
soleil
naissant n,
comme dailleurs la lumire
crpusculaire'.
Pour les
Grecs,
le Chien tait
principalement l'auxiliaire d'Orion le chas-
seur et aussi le
plongeur,
ou celui d'un Icarios
analogue
1.
Plutarque,
D'Isis rl
dOsiris, 61.
2.
Teta, 1.
2'i6-277,
et
Pepi l,
1. 30-31.
3. Ci.
Todtenbuch, chap. ci,
1. 7.
4.
Procecdings,
mars
1893,
p.
234 et 236.
5. Cf. Tombeau dr
Ramss
YII, salle,
paroi droite, A, B,
C.
LA LUMIRE
ZODIACALE
D'APRS LES ANCIENS 347
sans
doute l'Icare fils de Ddale, qui
se
noya.
Pour les
gyptiens,
le Chien ou Anubis tait sans cesse en contact
avec Osiris, qu il
retrouva
aprs
sa
disparition',
et
qui
personnifiait
Orion,
matre du vin1 sous le nom
de
Sahu,
le
Voyageur, reprsent
tenant ou ramassant son
sceptre*,
le Baudrier. Or,
la constellation
d'Orion se montre surtout
en t comme Sothis, et commence

disparatre
en au-
tomne,
sous le
signe
du
Scorpion,
son
ennemi, d'aprs
les
anciens mythographes*.
Au
Papyrus magique
Harris,
conjuration
du crocodile,
le contexte
indique
bien
qu'on
est
l, pareillement,
dans un cercle d'ides relatives i't,

l'apparition
de
Sothis,
et aussi au dbut de la crue
que
l'astre semblait
produire,
son lever
hliaque
concidant
jadis
avec le dbordement du Nil le crocodile,
un des
emblmes de l'eau douce',
devenait
alors
plus dangereux,
puisque
l'eau,
en montant,
le
portait
sur
plus
de
points
qu'il
n'en
atteignait
durant
la scheresse. C'est
pour
ce
motif
que
l'auteur des formules
prononcer
contre le
crocodile
menac du dieu
Sapt',
au
Papyrus
magique,
son-
geait
a la crue et Sothis.
Une de ces formules finit
par
J e suis le
grand
Bah,
dieu de la crue7
figur par
un
phnix
sur le
triangle, d'aprs
M.
Brugsch',
et le texte continue
par
le
passage
relatif Anubis Autre
chapitre
0 me,

me, je
suis
Anubis-Sapt,
fils
de
Nephthys.
Dire
quatre fois.
Autre
chapitre
A droite,

droite,

gauche,

gauche!
J e suis
Anubis-Sapt, fils
du Soleil. Dire
1. Diodore, 1,
18.
2. Merenra,
1. 67,
et
Pepi
I,
1. 98.
3.
Champollion, Notices, Il.
p.
569 et 61'J ,
et Todtenbuch,
cha-
pitre CLXXX,
1. 19.
4.
Fragmenta
htoricorum Grcorum,
dition Didot, 1, Phrcyde,
4,
et
Ovide, Fastes, V,
541.
5.
Eusbe, l'rparation ranglique,
III,
11.
6.
Chabas,
Papyrus magique Harris,
pl. 8,1.
7.
7.
Chabas,
Troisimes Mlanges, Il, p.
260.
8.
Proceedings, juin
1893, p.
391.
348 LA
LUMIRE
ZODIACALE
D'APRS LES ANCIENS
quatre fois1
M.
Chabas a
traduit
Anubis-Sothis2. La
conjuration suivante dit
qu'Isis
a
dessch le
fleuve d'un
coup d'aile, puis
l'a fait
remonter
par
ses
pleurs';
la
crue
du Nil
tait
cense
en. effet avoir
pour
cause
les
larmes
d'Isis4
sous la
Conne
d'Isis-Sothis5,
ce
qui
est
l'origine
de
la
goutte cleste des
Coptes.
D'aprs
le
Papyrus
magique.
le Chien de
lumire
sodiacale accompagnait
donc le
retour
de la
crue et des
jours
caniculaires,
de
mme
que
la
lumire
zudiacale,
pour
les
Grecs,
apparaissait la
Canicule.
Si le
triangle
est
rellement la lumire
zodiacale, comme
il n'y
a
pas
lieu d'en
douter, il rsulte des
trois
remarques
qui prcdent
que, pour
les
gyptiens, cette
lucuire aurait
-t
carciculaire, c'est--dire
solhiaque,
et
arabique,
comme
pour
les
Grecs. Il
y a l trois
points
de
contact
montrant
que
le
mcme
phnomne, connu des
gyptiens
et des
Grecs,
avait
donn lieu
chez
les deux
peuples

des obser-
vations
et des
fables
analogues.
1.
Papyrus
magique Harris.
pl. 7, 1. 7-8
2. Id.,
p.
146.
3.
Irl.,
pi. 7, i-11.
4.
Pausanias, X, 32.
5.
Brunch,
Materiaux pour
le
Calendrier, p.
29.
SUR LES
NOMS ROYAUX DE LA XVIIIE DYNASTIE
GYPTIENNE1
1
NOMS ROYAUX
(Manthon
et
Monuments)
La famille des Pharaons de la XVIIIe
dynastie
se
pr-
sente ainsi sur les monuments dont le
tmoignage
diffre
peu
de celui de Manthon
Ahms 1
(fils
de Kams? et
d'Aahliotep),
Amnphis
I
(fils
du
prcdent
et
d'Ahmsnefertari),
Thotms I
(fils
du
prcdent
et de
Senasenb),
Thotms II
(fils
du
prcdent
et de
Mautnefert),
-Hatshepsu (fille
de Thotms I et
d'Ahms),
Thotms III
(fils
de Thotms II et
d'Isis),
Amen6phis
II
(fils
du
prcdent
et de Meri tra
Hatshepsu),
Thotms IV
(fils
du
prcdent
et de
Meritra),
Amnphis
III
(fils
du
prcdent
et de
Mautemua),
Amnphis
IV ou Khunaten
(fils
du
prcdent
et de
Tii),
Saakanakhtkheprura (fils d'Amnphis III ?},
Tutankhamen
(fils d'Amnphis III),
AI
(parent d'Amnphis III?),
Horemheb
(descendant
de Thotms
III).
1. Publi dans le
Muson, 1894,
t.
XIII,
p.
482-502.
350
SUR LES NOMS
ROYAUX
D'un autre ct voici la liste de Manthon
d'aprs
ses
compilateurs, l'Africain, Eusbe,
le
Syncelle
et
J osphe:
Amsis
(l'A.
et
E.),
ou Tethmsis
(J .)
ou
Amsis-Teth-
msis
(le
S.),
Khebrn ou Khbrs
(fils
de
Tethmsis, J .),
Amnphis,
Amenss ou Amesss
(sa sur,
J .),
Mphrs
ou
Misaphrs,
ou
Misphragmuthsi ou Mephra-
muthsis.
Miphramuthsis
ou
Mphramuthsis,
ou
Mesphragmu-
thsis ou
Mesphrs,
Touthmsis ou Thmsis
(son fils,
J .),
Amnphis,
ros ou
Horus,
Akhenkhrs
(sa fille,
J .) ouAkhenkherss,
ou
Akherrs,
Raths
(frre
d'Akhenkhrs, J .)
ou
Rathtis,
ou
Athris,
Khenkhrs ou
Akhenkhrs.
ou
Khbris,
Akherrs ou
Ankhrs, ou Akhenkhrs.
Khrs ou
Kherrs (E.),
Armalos ou
Armais,
ou Armesss.
Les diffrences
qui
existent entre la srie
mantilonienne
et la srie monumentale ne sont
pas inexplicables.
ou tout
le moins on
peut
tenter de les
expliquer
de la
manire sui-
vante.
Les
compilateurs
de
Manthon,
qui ngligent
tous le
rgnc peu important
d'Amenphis
II, ont mis en tte de
la
dynastie
tantt Ahmsis tantt
Tethmsis,
suivant
qu'ils
attribuaient l'un ou l'autre
l'expulsion
des
Pasteurs,
ex-
ploit
initial de cette
dynastie;
il s'en est suivi
que
le fils de
Tethmsis
I, Khbrn,
dplace
la suite de son
pre,
a
pris
le deuxime
rang
au lieu du
quatrime.
Ce Khbrn
est Thotms
II, dsigne
par
son
prnom Kheperen(ra),
et le
nom de lia ne se
prononait pas toujours,

preuve
Mana-
DE LA XVIIIe DYNASTIE GYPTIENNE
351
khabiya1 pour Menkheperra,
et Sesoosis'
pour (Ram)esss.
Amesss,
sur de son
prdcesseur (Khbrn
et non
Amnphis),
est
Hatshepsu.
Les
deux Mephrs ou Misphrag-
muthsis
reprsentent
les deux
parties,
minorit
et
majo-
rit,
du
rgne
de Thotms
III, dsign spcialement
par
sa
devise
d'enseigne Mi(ph)ra,
l'ami du
Soleil,
qui
servait
pa-
reillement nommer sa
barque.
Horus et Armais ne sont aussi
qu'un
seul
roi, appel
sur
les monuments Horemheb et mme Horus3.
Aprs
Amn-
phis
III,
Horembeb a d
rgner
d'abord
paralllement
avec
les
hrtiques, puis seul,
et les
compilateurs,
en
l'appelant
Horus, puis
Armais,
dsignent
ainsi ces deux moitis de
rgne,
dont la
premire
a
pu
tre
plus
ou moins fictive ou
thorique.
Les Akhenkhrs de Manthon ont t mis tort bout
bout avec les autres rois
par
les
compilateurs.
De ces hr-
tiques,
le
premier,
Akhenkhrs,
dit fille de son
prdces-
seur
(Amnphis
et non
Horus),
295 SI
fopre correspond

Khunaten,
le second
hrtique,
Raths ou
Athris,
frre de
Khunaten
d'aprs
Mantton,
correspond
:1
Rasaa(ka)
ou
Saa(ka)ra;
le troisime
parat correspondre
un Pharaon
dont il sera
parl plus
loin
le
quatrime correspond
Tut-
ankhanem,
et le
cinquime
Ai.
Aprs
ce dernier, Horem-
heb ou Armais termina son
rgne
et fonda la XIXe
dy-
nastie.
D'aprs
Manthon,
le
premier hrtique
serait une
femme, et,
en
effet,
les monuments
reprsentent
Khunaten
avec un
corps
et un costume
fminins';
de mme
que
les
impratrices
d'origine syrienne qui
avaient ltome un snat
de
femmes,
il tait entour d'un
cortge
de
femmes;
c'est
1.
Delattre, Proceedings of the Society of Biblical Archicology,
no-
vembre
1892, p.
20.
2.
Diodore, I, 53,
etc.
3.
Champollion,
Notic(-s, I.
p.
544.
4. Cf. Flinders Petrie, Tell-el-Amarna.
pl.
I.
1[:
voir ce
qui
est dit
ce
gujet plus
haut, p.
233-238 du
prsent volume].
352
SUR LES NOMS ROYAUX
lui qui conduit les
pleureuses
au tombeau de sa fille Make-
taten.
Hatshepsu portait
le costume viril et la barbe
postiche,
mais elle
parlait
assez rarement au
masculin,
tandis
que
Khunaten,
au
contraire,
s'exprimait toujours
comme un
homme c'est ains
que plus
d'une
impratrice byzantine
s'est dite
grand
Basileus et Autocrator.
Telle a
t,

peu
de chose
prs,
la succession des souve-
rains de la XVIIIe
dynastie.
Leur
ligne
est bien connue
dans son
ensemble,
et l'on ne saurait admettre aisment
l'existence de Pharaons encore
ignors
au cours de la mme
dynastie.
Tout ce
qu'il
est
permis
de
supposer,
ce
propos,
et
pour
le
moment,
c'est
que
la veuve
d'Amnphis
IV,
Ne-
ferneferuaten, Nefertiit,
ou
plus simplement Nefertiti,,
a
pu
rgner pendant quelque temps
en
rivalit ou non avec
d'autres rois. Les raisons
qui portent
le croire sont les
suivantes.
D'abord,
il existe au
Srapum
des
Apis
un caveau
qui
ressemble la chambre du roi
Horemheb,
et
qui
contient
un cartouche
paraissant
devoir se lire
le,fils
du Soleil Ne-
fert'. De
plus,
un ostracon du Louvre
porte
a
sept lignes

d'criture
hiratique presque
entirement effaces
, qui
dbutent
ainsi,
selon M. Dvria L'an
XIV,
mois de.

jour 7,
s'est lev- le
seigneur
de la
ville.
et on lit
l'avant-dernire
ligne
le cartouche
royal Nower-Ai, qui,

d'aprs
une stle du
Srapum,
semble
appartenir
la fin
de la XVIIIe
dynastie'.
u
Enfin,
une tombe
thbaine, o
les noms
propres indiquent
la
rapparition
du culte d'Am-
mon,
comme au caveau du
Srapum,
a un
petit
texte hi-
ratique
ainsi
conu
L'an
3,
sous la
Majest
du roi du Sud
1.
Lepsius, Kngsbuch,
n*
387,
et Denkmler, III,
pl. 110,
b.
2.
Mariette,
Le
Srapum
de
Memphis, p. 131-137;
cf. Pierret. Salle
historique, p.
59.
3.
Devria, Catnlogue
des Manuscrits
gyptiens du
Muse du
Louere.
p. 202.
DE LA XVIIIe DYNASTIE GYPTIENNE 353
BIBL. GYPT.,
T. XXXV. 23
et du Nord
Aakheprua'-mer.
(ou Neferkheprura), le
p fils du
Soleil Neferneferuatenmer.1
Il est
possible que
les cartouches-noms Neferneferuaten et Nefertii
reproduisent
les deux
parties
du cartouche-nom
de la reine
pouse par
Amnphis
IV,
et
que,
dans ce
cas,
l'an 14 de l'ostracon du
Louvre
appartienne
au
rgne
d'Horemheb, englobant
ceux
des
hrtiques
si
Amnphis
IV a
rgn
12
ans,
l'an 14
d'Horemheb
pourrait correspondre
l'an 2 de
l'illgitime
Nefernef eruaten.
Quoi
qu'il
en
soit,
ces
rgnes plus
ou moins simultans ne
sauraient faire illusion sur la dure de la XVIIIe
dynastie,
qui
n'a
pas
d subsister
beaucoup plus
de deux cents ans.
En
effet,
l'officier Ahms Pennekheb vcut
depuis
Ahms 1
jusqu'
Thotms
III2,
et le scribe Horemheb
depuis
Thot-
ms III
jusqu' Amnphis
III4,
comme sans doute l'inten-
dant
Amudjeh
ou
Amaedjeh,
d'une
part;
d'autre
part,
un
prince
install,
lui ou son
pre,

l'tranger par
Thotms III
existait sous
Amnphis
IV,
dont l'un des favoris et suc-
cesseurs, AI,
nomma un
gouverneur
de
Nubie, Paur, qui
nous mne avec son fils
Amenemap plus
loin
que
le
premier
roi de la
dynastie
suivante,
selon M.
Brugsch T.
Dans ces conditions,
le tableau
dynastique que
l'on
pos-
sde est assez
complet pour permettre d'envisager,
ds
maintenant,
certains
problmes que pose
la srie des noms
royaux
suivant
qu'ils
furent
alterns, gnralises
ou
changs.
1. Cf.
Daressy,
Recueil de Tracaux, XV, p.
44.
2.
Bouriant,
Recueil de Travaux, XIV, p. 70,
et V.
Scheil,
Toni-
beaux
thbains, p.
588.
3.
Lepsius,
Auswahl, pL
14. A et
B,
et
Denkmler, III, pl.
43.
a.
4.
Champollion,
Notices, I,
r.
492 et 835.
5. Id.. 1, p.
504.
6.
Halvy,
J ournal
asiatique,
mars-avril
1891, p. 215;
cf.
Delattre,
Proceedings,
novembre 1891, p.
20.
7.
Brugsch, Egypt
under the
Pharaohs, l, p.
508 et
514,
et
II, p. 79;
cf. Denkmalcr. III,
pl.
176,
J ,
et
Spiegelberg, Proceedings, juin 1893,
p.
523.
354 SUR LES NOMS ROYAUX
II
NOMS ALTERNS
(Thotms
et
Amnphis)
La transmission au
petit-fils
du nom
port par
le
grand-
pre,
fait
frquent
en
Egypte,
a-t-elle eu lieu
pour
les rois
de la XVIIIe
dynastie,
comme elle eut lieu
pour
ceux de la
XIe et de la XIIe1 ?
J usqu'
l'hrsie de
Khunaten,
la XVIIIe
dynastie
ne
comporte gure que
deux noms de
famille,
mais
il faut
nanmoins, pour
admettre ici la ralit d'une loi
d'alternance,
s'expliquer
au
pralable
certaines
anomalies,
car la coutume semble n'avoir
pas
t observe avec Ahms
I,
les trois
premiers Thotms,
et les deux derniers Amn-
phis.
Le nom d'Ahms I se ramne facilement la
rgle
il
correspond
celui de Thotms dans
lequel
Thot,
le dieu de
la
lune,
n'est visiblement
qu'une
variante de
Ah,
la lune
elle-mme,
suivant la
remarque
de M.
Brugsch'.
La cons-
truction de ces deux noms est la mme
que
celle du nom de
Ramss Celui
que
Thot a
engendr, ou,
d'aprs
une ex-
plication gyptienne
au
sujet
de Thotms
IV,
celui dont
Thot a
engendr l'toile2,
c'est--dire l'me.
La succession
ininterrompue
des trois Thotms n'a rien
non
plus qui
doive nous
surprendre. Aprs
Thotms
I,
un
Amnphis put,
comme l'ont
pens
MM.
Lepsius
et E. de
Rouge,
faire dfaut
par
sa
mort,
ou
autrement,
laissant
ainsi la
place
Thotms II ce dernier
put
aussi
perdre
ou
dshriter un fils
appel Amnphis,
moins
que
sa soeur
et ennemie
Hatshepsu
n'ait tent de continuer la srie avec
la
partie
initiale de son cartouche-nom
elle,
Khnumtamen,
l'unie
Ammon,
quivalent d'Amnphis,
l'uni dc
Ammon,
comme Thotms l'est d'Ahms.
1. Cf. Flinders
Petrie, A
Scason in
Egypt, p.
18 et 19.
2.
Egypt
under the
Pharaohs, I, p.
318.
3.
Champollion, Notices, I, p.
98.
DE LA XVIIIe
DYNASTIE GYPTIENNE 355
Quant aux deux derniers
Amnphis,
le troisime et le
quatrime,
il a exist entre eux un
prince Thotms.
fils
d'Amnphis
III1. Le
quatrime Amnphis rompit
dans
la suite avec la coutume
par
son
changement
de
nom,
tout
en
rappelant peut-tre
intentionnellement
pour
le
son,
avec
son nouveau
cartouche
Khunaten,
le nom de Khnumtamen
pris par
le Pharaon femme
Hatshepsu.
L'occultation d'un
Amnphis
entre Thotms I et Thot-
ms II a t admise
par
MM.
Lepsius1
et E. de
Roug2
d'aprs
les
inscriptions
d'une tombe de
Gournab,
celle du
premier fils (se)
du roi
Aakheperkara, Amenhotep,
mari
de Ranai chanteuse
d'Ammon,
et
prtre.
Il
figure
sur les
murs de sa tombe faisant des offrandes son
frre,
le er-
pa-ha
Neferhotep, cinquime prophte d'Ammon,
Thot-
sentia ainsi
qu'
la dame
Tahret,
et il est dit
leur fils, se-sen,

Ammon,
et au roi
Aakheperkara
Thotms I il est encore
dit
issu, ar,
de Thotsenti'.
La
question
serait de savoir si ce
personnage
fut
le fils de
Thotsentia ou de Thotms
I,
chacun
d'eux tant dclar
son
pre, mais,
comme elle reste-insoluble faute de docu-
ments
plus prcis,
il suffira d'tablir la
possibilit
de l'ori-
gine royale
attribue
Amenhotep.
S'il
y
eut,
en
effet,
des se suien
qui
n'taient
pas
fils de
rois, comme le
premier
fils
royal
de la ville de
Nekheb',
le fils
royal pour
tout
pays tranger*,
le
premier
fils
royal
d'Ammon7, etc.,
s'il
y
eut mme des femmes
portant
ce
1.
Mariette, Le
Srapum
de
Memphis, I, p. 121-125, et
Pierret,
Catalogue
de la
Salle historique, p.
11 et 89.,
2.
Knigsbuch, pL
24. n* 341.
3.
Mlanges d'archologie gyptienne et assyrienne, I, p.
44.
4.
Denkmler.
III, pl. 9;
cf.
Champollion, Notices, I, p.
520 et
845,
et EL de
Bergmann,
Recueil de
Travaux, XII, p.
2.
5.
Denkmler,
III.
pl. 43,
b.
6.
Champollion, Notices, I,
p.
615.
7.
J . de
Roug, Inscriptions
hiroglyphiques, pl. 43;
cf. J . de Mor-
gan, 1, p.43.
356 SUR LES NOMS ROYAUX
titre,
comme la Nesikhonsu de la XXI'
dynastie appele fils
royal d'thiopie1,
aucun de ces
personnages
n'a t
dit,
d'aprs
les textes
connus,
fils ou
premier
fils de tel ou tel
Pharaon,
comme les vrais enfants
royaux 2.
D'autre
part,
si fils et fille ont
signifi parfois
descendants
comme
pre
et mre
anctres,
en
gyptien3
fils ou fille a
pu signifier
aussi enfant
adoptif,
et un mme
personnage
aurait en ce sens eu deux
pres
c'est ainsi
que
dans la
premire Apologie
de
J ustin, adresse Antonin et ses
deux associs Marc Aurle et Lucius
Vrus,
le dernier est
dit fils de Csar
(Aelius
Vrus) par
la nature, et de Pius
(Antonin) par l'adoption.
Il
n'y
aurait donc rien d'extraordi-
naire ce
qu'A menhotep
et t
adopt par
le
prtre
Thot-
sentia et par
sa femme Tahret. Dans ce
cas,
dshrit
par
son
pre
Thotms
I,
dont la succession fut trs
tourmente,
comme celle de certains
empereurs
romains,
il aurait t
vers,
par
une sorte
d'adoption dgradante,
dans une autre
famille
que
la
sienne,
et
fait fils4
ou de son
pre
nourri-
cier
par exemple tef menat',
ou de son
beau-pre
ou de
tout autre
individu;
la
privation
absolue de toute famille
et
sembl,
selon les ides
antiques,
un chtiment
par trop
dur.
Amnphis
n'aurait
plus
t alors un vrai fils de
roi,
tandis
que, par
une allusion
possible
sa
dchance,
le
prince Uadjms,
nourrisson
du Peher',
qui
officie avec Pe-
1. Recueil de
Tracaur, IV, p.
80-81.
2.
Cliampollion, Notices, I,
p.
161 et
395-396; Denkmler.
III,.
pl.175, e; etc.
3. Tombeau df
Rekhmara, pl. 3,
et Griftith.
Proceedings, jan-
vier
1891, p. 148; Mariette,
Papyrus
de
Boulag, III, pl. 16. 17 et
21;
Sharpe, Egyptian Inscriptions, pl. 118; Zeitschrift,
1885,
p. 79,
et
Recueil de
Travaux,VII, p.
188
(cf.
E. de
Roug.
Nouvelles
Notices,
p. 78);
E. de
Roug,
Revue
archologique.
aot
1863, p.110; Papyrus
Abbott,
p.
5. 1. 9;
Stle de l'an 400,1. 5;
etc.
4. Cf. Revillout. Reue
gyptologique,
III, p.
190. Une
adoption par
mancipation.
5. Denkmler, III, pl. 25,
i.
6.
Id., pl.10.
DE LA XVIIIe DYNASTIE GYPTIENNE 357
hari' an tombeau
d'Ahms,
fait chef des marins
par
Thot-
ms
I2,
fut
appel
vritable fils du roi Thotms
I,
se suten
n ma' D. Un autre
prince, Amenms,
est aussi dit avec
insistance,
l'an IV de
Thotms, le fils
an du
roi,
le
chef
des
troupes,
l'ain de son
pre4.
La succession au trne n'tait
pas toujours rgulire
en
gypte,
comme on le
voit,
sans
parler d'Hatshepsu, par
le
cas des frres de Ramss III
qui
s'entendirent
pour rgner
tour de
rle,
par
le cas du
premier
fils de Sti 1
qui
fut
disgraci
au
profit
de Ramss
II, par
le cas de
Ptahhotep
qui
vcut 110
ans,
et
qui
ne
remplaa pas
le roi Assa dont
il tait
l'ain,
se sulen ur en
kha-t-ef 5,
etc.
III
NOMS GNRALISS
(Amenss
et
Akhenkhrs)
On trouve
quelquefois
des
dsignations
collectives
s'appli-
quante
certains
personnages royaux
de la XVIIIe
dynastie;
il en reste un curieux
exemple
dans le nom d'Amenss
attribu
par
Manthon une reine
qui
ne
peut
tre
qu'Hat-
shepsu,
et dans le titre d'Amense ou
d'Amenset,
lire
comme il
s'crit,
donn
par
les monuments Thotms II.
Qu'Amenss,
sur de son
prdcesseur
et
quatrime
sou-
verain des listes
manthoniennes,
qui
ne font
qu'un
d'Am-
sis et de Thotms
I,
soit
Hatshepsu,
sur de son
prdces-
seur et
cinquime
souverain des textes
monumentaux,
c'est
l un fait
qui
ne
parait pas plus
contestable
qu'il
n'est con-
test.
Hatshepsu
ou
Hatshepsitu
est la seule femme Pharaon
aujourd'hui connue,
cette
place
d'une
priode dynastique
1.
Champollion, Notices, I, p. 651,
655 et 658.
2.
Id., I, p.
658.
3.
Maspero,
Momies
rogales, p.
632.
4.
Grbaut,
Recueil de
Travaux,. VII,
p.
142.
5.
Papyrus
Prisse,
p. 6,1.
6-7.
358
SUR LES NOMS ROYAUX
dont les monuments sont
trop
nombreux
pour qu'un
autre
rgne
de femme
y
reste
inaperu,
surtout un
rgne ayant
dur 21
ans, comme celui dont
parle
Manthon.
Ahms,
mre
d'Hatshepsu,
n'a
jamais
eu le
pouvoir,
et
l'espace
de
21 ans est le
temps pendant lequel Hatsbepsu
tint Thot-
ms III en
tutelle, comme on s'accorde le croire. Aussitt
dlivr,
ce
prince prit
les affaires en main l'an
21,
il inau-
gura
le culte de son frre
Uadjms,
l'an
22,
il restaura les
statues
dAmnphis
I et de Thotms
I, et il ouvrit sa
pre-
mire
campagne.
L'identit
d'Hatshepsu
et
d'Amenss une fois
admise,
on
pourrait
croire
premire
vue
qu'Amenss
ou Amesss veut
dire
simplement
Amesside. Le nom dAhms
fut,
au com-
mencement de la XVIII
dynastie
et
pour
les membres de
la
ligne pharaonique,
une sorte de nom de
famille', comme
l'a
remarqu
M.
Brugsch: appliqu
d'abord aux deux
sexes,
il se
restreignit,
en
prsence
du nom
analogue
de Thotms
pris par
les rois et les
princes,
aux reines et aux
princesses
de la
pure
souche
royale
sans doute.
Or,
Hatshepsu,
tant
fille d'une
Ahms, se trouvait
par
l-mme une
Amesside,
et la
plus
illustre de toutes. Malheureusement cotte
expli-
cation ne serait
pas
de mise ici.
Hatshepsu
n'est
jamais
dite
une Ahms dans les textes
qui
nous sont
connus,
et le nom
d'Amenss
comporte
une autre
explication, qui
a
l'avantage
d'expliquer en
mme
temps l'expression
Amense ou Amen-
set, enfant
d'Ammon,
dans les cartouches de Thotms II.
Le titre de fils
d'Ammon,
que prit plus
tard
Alexandre',
tait assez cher aux
premiers
Pharaons c:a la
XVIII
dynas-
tie
pour remplacer
parfois celui,
de
fils
du Soleil devant
leur cartouche-nom. C'est ainsi
que,
sans
parler
d'Amn-
phis I',
on trouve ;t Karnak le roi du Sud et du
Nord,
1.
Brugsch,
Egypt
under the
l'haraohs, I,
p. 318;
cf.
Daressy.
Recueil de
Tracaux, XIII,
p.
146.
2.
Quinte-Curce, IV, 7.
3.
Maspero,
Momies
royales, p. 536;
cf.
Denkmler, III,
pl. 299, d.
DE LA XVUI" DYNASTIE GYPTIENNE 359
Menkheperra,
le
fils
dAmmon,
de sa
personne
Thot-
ms
III1,
ou le roi du Sud et du
Nord, Aakheperenra,
le
fils d'Ammon,
Thotms
Il',
et la
flle
dAmmon,
de
sa
personne Hatshepsu2.
Thotms III alla
plus
Ioin il in-
troduisit dans son cartouche-nom ce
titre,
qui tait
en
mme
temps
un nom assez usit dans la famille
royale,
au
masculin et au fminin. Il
y
avait donc dans Amense une
sorte
d'appellation
en
vogue qui
aura certainement
pu
s'at-
tacher tel ou tel
souverain,
comme celle de
Mepnrs
ou
ami du Soleil Thotms
III,
et il ne serait nullement ton-
nant
qu'Hatshepsu
l'ait
dispute
ou
emprunte
Thotms II.
L'histoire
d'Hatshepsu
montre cette
princesse
en
comp-
tition avec son frre du vivant mme de leur
pre, qu'on
voit s'associer tantt l'un et tantt l'autre. D'une
part,
en
effet,
un bloc de Karnak
publi par
M.
Brugsch4 reprsente,
dans un
grand
cartouche
qui
en contient trois autres,
Thotms
I,
Aakheperkara,
comme associ Thotms II
l'an 8 et l'an
9;
on
y
lit dans le troisime
cartouche,
le
premier
est
Aakheperenra,
Thotms II,
et le second Aakhe-
perkara, Thotms
I
Aakheper-(en-)ra
aimant son
pre
(Aa)-kheperka-(ra)
n, noms
lgrement
modifis ou
abrges,
comme ailleurs
Kheperenra
et Aaenra'
pour
Thotms
II,
Aakakheperra pour
Thotms
l',
etc.
D'autre
part,
il
y
a des
briques portant
le cartouche de
Thotms 1 accot celui de Ma ara'
(Hatshepsu),
et on lit
au troisime
pylne
du
sud,

Karnak,
un
discours
pro-
nonc
par
Thotms 1 devant la triade
thbaine, pour
intro-
niser
Hatshepsu.
Le
roi, qui
mentionne la devise
d'renseigne
1.
Champollion.
Notices, II, p.
168.
Id., Il.
p.
186; cf. Denkmler, III, pi.
116.
3.
Denkmler, III, pi.
21.
4. Histoire
dgypte,
1"
dition, pi.
16.
5. Cf.
Eisenlohr, Proceedings, 1881, p.
101.
6. Table
dAbydos,
et Momies
royales, p.
546.
7.
Champollion, Noticea, 1, p.
591.
8.
Denkmler, III,
pl.
25 bill.
360 SUR LES NOMS ROYAUX
de la
princesse, Usertkau,
dit Ammon J e viens
toi,
matre des
dieuz, je
baise
(la
terre devant toi et te
supplie
de
soumettre),
en
rcompense
de ce
que (j'ai
fait
pour toi),
l'gypte et
le dsert ma
fille,
Pharaon du Sud et du
Nord, Makara,
qu'elle
vice
jamais,
comme tu
las fait
pour
ma
Majest1!
Il est
impossible
de retrouver dans ces dclarations
plus
ou moins
sincres,
celles du
triple
cartouche et du
discours,
quelles
taient les
prfrences
du vieux
roi, peut-tre
tomb
en enfance ou en
tutelle,
et les
gyptiens
ne furent sans
doute
pas
mieux clairs. Aussi les faits
postrieurs prou-
vent-ils
que
les deux nouveaux
souverains,
entre
lesquels
l'union ou l'alliance' ne fut
jamais
bien
relle, continurent
lutter
jusqu'
la fin. Thotms II eut le dessus la mort de
son
pre, d'aprs
la stle
d'Anna,
celle o il est dit
pre
de
Thotms III3: il
rgna sur lgypte, il gouverna
le
dsert,
t
sempara
des deux
pays
en
triomphateur (ma-kheru).
Il
remplaa
alors
partout,
mme dans le dcret de
Karnak,
les cartouches de sa sur
par
les
siens,
mais celle-ci l'em-
porta
son tour si bien
que
Thotms II n'tait
plus
la fin
que
le roi du Nord
(khebti), le
matre d'une moiti du
pays, d'aprs
son
sarcophage..
Ces alternatives
expliquent pourquoi
le cartouche de Thot-
ms II contient souvent
l'expression d'Amenset,
avec le t
fminin au lieu d'Amense': ou les
graveurs, ayant

sculpter
dans le nom du roi le titre
d'Amense, mettaient ce titre au
fminin
pour exprimer
les secrtes
prfrences
du
pays
en
faveur
d'Hatshepsu,
ou
plutt Hatshepsu elle-mme,
une fois
maitresse du
pouvoir,
fit siens les cartouches de son frre
1.
Denkmler,
pl.18.
2.
Id.,
pl.
25 bis.
3. Recueil de
Travaux, XII,
p. 107.
4. Momies
royales, p.
545.
5.
Dertkmler, III,
pl.
7, a,
c et d, ei
pl. 27, b; Champollion, Notices,
p. 333-334,
et Lettres crites
dgypte,
2e
dition,
p. 245,
quinzime
lettre.
DE LA XVIU DYNASTIE GYPTIENNE 361
par
une
lgre
modification
prsentant l'avantage,
comme le
changement
d'Amen en Aten sous les
hrtiques,
de ne
pas
trop dgrader
les monuments neufs ou
dj retouchs1,
et
d'indiquer
aussi discrtement
que possible l'usurpation
du
pouvoir.
La lecture la
plus rgulire
du titre
de fils
ou de
fille
dAmmon,
c'est--dire Seamen ou Setamen,
n'est
pas
ici une
objection
l'identi6cation d'Amenss avec
Hatshepsu.
tant
donne la
place qu'a
d'ordinaire le nom d'Ammon en tte
des cartouches o il
figure,
Manthon a d lire le mot
Amenset comme il
s'crit,
ainsi
que
l'ont fait souvent les
gyptologues.
N'a-t-il
pas
lui-mme transcrit
par
Skmio-
phris,
c'est--dire Sebekneferu,
un nom de reine de la
XIIe
dynastie qui
est certainement
Neferusebek,
comme
Ptahneferu est certainement
Neferuptah 2?
Dans d'autres
cas,
ne
parait-il peint
avoir
hsit, lorsque, par exemple,
il
nomme un des
hrtiques
de la XVIII"
dynastie
tantt
Raths et tantt
Athris,
d'aprs
ses abrviateurs ? Dans
Ssostris
pour Ramss,
le nom du Soleil n'est-il
pas
aussi
report
du commencement la fin? Et le nom mme
d'Amnphis,
si souvent
employ,
se lisait-il
toujours
ainsi,
tant donne la forme
Hotepamen' ?
L'explication qui
vient d'tre
prsente pour
le nom
d'Amenss
suppose
l'existence d'une sorte de titre
gnral,
ayant pu s'appliquer
aussi bien

Hatshepsu qu'
son frre
et aux autres Pharaons. Des
appellations
du mme
genre
se
rvlent,
plus
visiblement
encore,
dans les noms
grcises
des rois
hrtiques,
the Khunaten
dynasty4
dits tous
1.
Champollion,
Notices, I,
p.
574-575 et 578.
2. Flinders
Petrie, Kahun, Guro6 and
Haccara, pl. 5,
et
Datessy,
Recueil de
Travaux, X, p.
142.
3.
Lieblein,
Dictionnaire des noms
hiroglyphiques,
n- 1039. 1131
et
1259; Mariette,
Catalogue
du Muse de
Boulaq, p. 212-214;
Recueil de
Travaux, XIV, p. 60
etc.
4.
Bryant
et
Read, Proceedings,
fvrier
1893, p.
209.
362
SUR LES NOMS
ROYAUX
Akhrs ou Akhenkhrs
par Manthon,
sauf le
deuxime,
Athris ou Raths.
Akhrs, Khrs, Khbris,
est visiblement
l'expression
Kheprura qui
caractrise les
cartouches-prnoms
des hr-
tiques
utilise
dj pour Thotms II,
dit Khbrn
par
Ma-
nthon,
d'aprs
le
cartouche-prnom
du
roi,
Khpren-(ra),
elle
dsigne
aussi
parfois
Khunaten ou
Napkhurriya
sous la
forme
Khuriya
dans les
cuniformes'
d'aprs
son cartouche-
prnom
Neferkheprura.
Quant lautre
expression, Akhenkhrs,
applique

chacun des
hrtiques
confondus avec leur
chef, sauf Ra-
ths,
elle se
compose
sans doute de la
caractristique g-
nrale
Khrs,
et du cartouche-nom de Khun ou
plutt
Akhun(aten),
La
Splendeur
du
disque,
avec
suppression
du
nom divin
(aten).
ce
qui
est
frquent.
Les cartouches du
chef des
hrtiques
sont
premier
cartouche ou
prnom,
Nefer
KHEPRURAAnaenra;
second
cartouche ou
nom,
AKHUNaten,
et leur driv Akhun le
Kheprura, Akhenkhrs,
a
pour
analogues
dans
Manthon et sur les
monuments
diffrentes
combinaisons,
parmi lesquelles
on
peut
citer d'abord celle
de
Misphragmuthsis,
forme du nom
d'enseigne
et du car-
touche-nom de Thotms
III,
puis
celle de Ramss-Nebma-
ra-meranen, furme du nom de famille et du cartouche-
prnom
de
Ramss
VI, Mdint-Abou2.
Les cartouches
royaux
donnaient lieu dans
l'usage
des
dsignations
trs varies. Des noms de Ramss II
par
1.
Sayce, Proceedings, juin 1889, p. 380,
et
Delattre,
Procccdings,
juin 1891, p.
548.
2.
Denkmler, III,
pl.
214, a, n' 2;
cf.
id.,
n' 4.
DE LA XVIIIe DYNASTIE GYPTIENNE 363
exemple, Usermarasetpenra,
Ramessameramen, drivent
d'une
part
Ramss
Miamun,
Ramss dans
Manthon,
Ra-
mests dans Ammien Marcellin1, Ssstris dans Hro-
dote,
le
pronom
Su
ayant
aussi la forme
Sut',
comme dans
le
cartouche-prnom
de
Cambyse,
Ramessut, Pumessu',
Sesu4, Se,sobsis',
Sesi et Ses
abrgeant
le nom de
particulier
Mriamenramesss6;
d'autre
part, l'Usermarasetpenra
et le
Setpenra,
nom du Ramessum sur le sceau des
prtres
de
ce
temple', lUserma(ra)numtuas8, l'Osymandyum,
autre
nom du mme
difice,
tandis
que
le
temple
de Ramss
III,
qu'il
ne faut
pas
confondre avec le
prcdent,
tait l'Userma-
ramerarnennumtheh9,
etc.
Amnphis
IV,
de son
ct,
est
pour
les
gyptiens
Uaenra10, pour
les
trangers Napkhur-
riya
ou
Khuriya, pour
Manthon Akhenkhrs,
et
pour
les
gyptologues
Khunaten.
IV
NOMS CHANGS
(Tii et Tadukhipa)
Les diffcults
envisages jusqu' prsent
concernent des
noms donns dea
personnages gyptiens
des
problmes
d'un autre
genre apparaissent
avec les noms
ports par
les
reines
trangres.
Les tablettes cuniformes de Tell-el-Amarna
nous
ap-
1. XVII,
4.
2.
Chassinat,
Recueil dc
Trueau.r, XIV, p. 11,
et
pl.
A et B.
3.
Chabas, Voyage
d'ua
gyptien. p.
53.
4. Cf.
Piehl,
Proceedings,
avril
1889, p. 220,
et
Champollion,
No-
tices, Il, p.
714.
5.
Diodore, I. passim.
6. Recueil de
Travaux, IX, p. 51.
7. Momies
royales, p. 522,
551 et 553.
8.
Champollion, Notices, I, p.
319.
9.
Id., I, p. 350, 361,
732 et 740.
10.
Bouriant,
Dcuz
jours de fouilles

Tell-el-Amarna, p.
12 et 20.
364
SUR LES NOMS
ROYAUX
prennent
que
les rois
gyptiens
et les rois
asiatiques, qui
se
traitaient de
frres,
se
donnaient leurs filles en
mariage,
non sans se faire
prier
ni sans
allguer
la nouveaut de la
coutume. Thotms III
reut
en tribut la.
fille d'un
prince
de
Ruten',
puis
Thotms
IV,
Amnphis
III et Khunaten
pousrent tour tour
des
trangres.
Une mme
princesse
de
Mitanni,
en
gyptien Maten'.
fut
marie ainsi
Amn-
phis
III et
ensuite
Khunaten, le
Pharaon-femme de
Manthon, roi sans doute
par
une
fiction
diplomatique
d'au-
tant
plus
facile
maintenir
que
le harem
gyptien
tait fort
secret
on
peut
en
juger par
l'histoire de cette
princesse
babylonienne
devenue
introuvable,
poar
son
pre,
au srail
dAmnphis
III2.
Une tablette bien connue de Tell-el-
Amarna, adresse
par
le roi de
Mitanni, Dusratta, Amn-
phis
IV
(Khunaten),
donne sur
ces unions
les dtails
suivants

Le
pre
de
Nimmuriya envoya
un
message

Sitatama,

le
pre
de mon
pre. (lui
demandant)
une fille
(en
ma-
I)
riage,
et le
pre)
de mon
ptrc
rsista.
Cinq fois,
six
fois,
il lui
envoya message,
et il ne la donna
jamais.
il en-

voya (un
septime
message)
et il la donna a
peine.
En-
suite
Nimmuriya,
ton
pre,
envoya message
Su.
(mon
1) pre);
il demanda en
mariage
la
ti l le de mon
pre,
ma

sur
moi, (il envoya
message) quatre
fois et il ne la

donna
jamais.
Il
envoya cinq
fois, six
fois,
et il la
donna

peine.
(Ensuite)
Nimmuriya
ton
pre
m'ayant envoy
un
message
et
demande ma
fille, j'coutai
favorablement,
1)
je consentis,
et
je
dis devant son
message
J e la
donne,
moi o'.
La
princesse pouse par
Thotms
IV,
le
pre
de Nimmu-
1.
Denkmler, III,
pl.
32.
2. Stle de Thotms
III,
1. 17.
3.
Delattrc,
Proceedings,
novembre
1892, p.
27.
4.
Delattre,
Proceedings, juin 1891,
p.
560; cf. H.
Winckler,Zeit-
sckrift fr guptische
Spratche, 1889, p. 51-52.
DE LA XVIIIe DYNASTIE GYPTIENNE 365
riya,
est
peut-tre
la reine Taa
qui figure
dans an tombeau
thbain'.
Quant
la
premire pouse dAmnphis III,
Nim-
muriya,
ce fut
Tii,
fille du roi
Su.
et seule sur
envoye
en
Egypte
du roi Dusratta'
qui correspondait
ainsi
que
sa
femme avec elle*. La. fille de Dusratta
quAmnphis
III
pousa plus
tard fut
Tadukhipa,
marie ensuite Amn-
phis
IV, comme le
prouvent
les documents suivants ce

que Dusratta,
roi de
Mitanni,
a donn
Nimmuriya,
roi

d'gypte,
son
frre,
son
bendre
au
jour
o
Tadukhipa,
Il sa
fille,
a t transfre en
gypte pour
tre
l'pouse
de
si
Nimmuriya,
le mme
jour
tous ces
objets
ont t trans-
mis
'; et,
en
parlant
de sa
fille,
Dusratta dit Amn-
phis
III Ta
femme,
la
femme
de
mon frre. Mais,
dans
une lettre adresse
Amnphis
IV,
il dit
Tadukhipa,
ma fille, ta femme5.
Tous ces
renseignements
sont trs clairs dans les cuni-
formes,
mais les
hiroglyphes
les
prsentent
sous une autre
face.
L, Tii,
seule femme
dAmnphis
III mentionne sur
les monuments
pharaoniques, apparat
comme la fille de
personnages appels
de noms
gyptiens,
Iua et Tua d'une
part,
et d'autre
part
comme la sur
dAmnphis
III6.
Quanta
l'pouse
de
Khunaten,
elle se nomme Nefertiti sur
les monuments.
Il sera
peut-tre
facile de rsoudre ces
petits problmes,
si l'on
songe
laversion bien connue des
gyptiens pour
les
trangers.
Sous la XVIII
dynastie,
la vrit, des causes
imp-
rieuses introduisirent de
gr
ou de force dans le
pays,
une
1.
Champollion, Notices, 1, p.
481.
2. Cf.
Delattre, Proceedinas, juin 1891, p.
559 et 560.
3.
Id., janvier 1892, p.
128.
4.
Halvy,
J uurnal
asiatique, janvier-fvrier 1891,
p.
115.
5. Delattre,
Mariages princiers
en
gypte, dans
la Recue des
Ques-
tions
historiques,
1"'
janvier 1892, p.
227.
6. Flinders
Petrie, Illahun,
kahun and
Gurob,
pl. 24,
7.
366
SUR LES NOMS ROYAUX
foule
d'Asiatiques,
les
thiopiens
ou
Indiens de
Manthon1.
dont l'affluence
dtermina
l'organisation
politique
et reli-
gieuse
d'un
parti
eu
Disque.
La
reprsentation
du
Disque
ail se
retrouvant,
avec
l'adoration de Samas' dans les
diffrentes civilisations du
type assyro-chalden, et
les gyp-
tiens, adorateurs du
Soleil,
reprsentant aussi le
disque
solaire avec des
ailes,
conception
trs
rpandue
en
Orient',
il
y
eut
l,
ds
l'abord,
une
possibilit de
syncrtisme
toute
trouve
pour
un culte mixte. Ce nouveau
culte,
qui
finit
par
avoir son centre
Tell-el-Amarna,
ou
Tell-Amran,
la
butte des
Syriens,
eut
naturellement son
organisation
et il
en
fut ainsi bien
avant l'hrsie du
Disque.
Manette a
class
parmi
les monuments de la XVIIi
dynastie antrieurs
Khunaten,
les stles d'un scribe de
lAt(en)neferu, Pashetu,
et d'un factotum
(atennu)
de la
catgorie (sa)
de l'Atenne-
feru1 portant
un nom
d'apparence trangre, Kariaa. La
mme
catgorie paratavoir exist encore . la XXe
dynastie,
d'aprs
d'autres indices.
Mais
malgr
ce culte
organis

l'gyptienne, les alliances
exotiques
ne
pouvaient qu'tre
mal
vues,
et
Amnphis
lII
semble bien avoir
pris,
en
pousant Tii,
des
prcautions
quasi
diplomatiques pour
divulguer
le fait. Il
existe,
sur des
scarabes souvent
mentionns dans la
science,
quatre
es-
pces
de circulaires relatives Tii.
L'une, sans
date, annonce
que Tii, fille d'Iua et de
Tua,
est la
femme
d'Amnphis III3.
Uneautre annonce
que
Tii est la femme du roi
qui
a
tu
102 lions la chasse
depuis
la
premire
anne de son
rgne
jusqu'
la dixime. Une
autre,
assez
obscurment
rdige,
dit L'an
10,
sous
Amnphis
III et lcz
reine
principale
1.
Fragmenta historicorum
Grcorum,
dition
Didot, II, p. 609.
2. Ct.
Halvy,
J ournal
asiatique, septembre-octobre
1890,
p. 348.
3.
Cf. Malachie, tv,
2.
4.
Abydos, III, p.
389 et 385.
5. Birch. Records
of the
Past
(1st series), XII,
p.
39.
6.
Pi.rret, tudes
gyptologiques, II,
p.
87 et 88.
DE LA XVIIIe DYNASTIE GYPTIENNE 367
Tii,
qu'elle
vive! Son
pre
est Iua et sa mre
Tua;
la
merveille amene sa
Majest, la fille
du roi de Naharina
Satarna,
Kirkip,
et' l'lite de
ses femmes,
317
personnes';
le
manque
de
prcision
du texte laisse
ignorer
la au lecteur
si Tii et
Kirkip
sont ou ne sont
pas
une mme
personne.
Enfin,
le
quatrime scarabe,
qui
est du commencement de
l'an 11
(mois
d'Athyr),
dclare
que
le roi a fait creuser
pour
Tii un lac Mansourah, et construire l une
barque
de fte
nomme Atenneferu'.
On
s'apercevra
aisment
que,
les trois
scarabes dats
tant de l'an 10 et de l'an
11,
c'est l
l'poque
de la faveur
et du
mariage
de
T
de
plus,
comme c'est en mme
temps
la date de l'arrive de
Kirkip,
on en conclura aussi
que
Tii
ne diffre
pas plus
de la
Kirkip
des
hiroglyphes, que
Kir-
kip
ne diffre de la
Gilukhipa
des
cuniformes,
sur de
Dusratta, pouse dAmnphis
III' et
par consquent
fille de
Su.
le Satarna du scarabes
gyptien.
Dans sa liste des
mariages,
Dusratta ne
parle que
d'une
princesse
de Mitanni
ayant pous Amnphis
III avant
Tadukhipa,
sa
fille, et si
sa sur
Gilukhipa
ou
Kirkip
tait distincte de sa sur
Tii,
il aurait eu mentionner deux
princesses
comme deux
mariages.
Il ressort donc des scarabes
dAmnphis
III et des ta-
blettes de Tell-el-Armarna
que
Tii,
pouse
en l'an
10,
tait
Kirkip
ou
Gilukhipa,
fille de Sutarna ou Su. C'est l le
fait
qu'il s'agissait
de
dguiser,

cause de
l'origine
de la
princesse
et de la haute situation
que
lui faisait son
mari,
celle de sultane favorite. Aussi avec
quels mnagements
le
roi
singnie-t-il

glisser
l'annonce de son
mariage, que
deux
fois il insinue
incidemment,
et comme
par hasard, au
mi-
lieu de dtails en
apparence
ou en ralit d'un tout autre
1.
Brugsch, Zeitschrift, 1880, p.
81.
2.
Brugsch,
Dictionnaire
gographique, p.
987.
3. Delattre,
Proceedings, janvier 1892, p.
122.
368 SUR LES NOMS ROYAUX
genre
1 Thotms
I, pour
faire connaitre sa
propre
introni-
sation,
s'y
tait
pris
d'une
faon
bien autrement claire1.
Quoi
qu'il
en
soit,
les Pharaons avaient certainement
compter,
en
pareil
cas,
avec une
rpugnance
de race
qu'ils
ont
exprime pour
leur
part plusieurs reprises, quand
il
s'est
agi
de marier leurs filles au dehors. On
comprend par
suite
que
les
princesses asiatiques
aient
d, pour
devenir
gyptiennes,
se soumettre des formalits constituant une
vritable naturalisation. Il est
impossible,
vu les coutumes
et les
croyances
de
l'antiquit, qu'il
en ait t autrement
dans une circonstance aussi
grave,
o il fallait
changer
de
religion
ainsi
que
de nationalit et dire son
poux,
comme
Ruth Nomi Ton
peuple
sera mon
peuple,
et ton Dieu
sera mon
En
effet,
le fait
que
Tii est dite avoir une mre et un
pre
noms
gyptiens prouve
non seulement
qu'une
cr-
monie de naturalisation avait lieu en
Egypte,
mais encore
qu'elle comportait
une
adoption,
relle ou fictive
fictive,
peut-tre,
car les noms d'Iua et de
Tua,
qui
ne diffrent
que par
la
premire
lettre,
pourraient
avoir eu un sens
pure-
ment
symbolique,
comme ceux de Gaus et de Gaiadans le
mariage
romain. En mme
temps
la nouvelle marie
prenait
un nom
gyptien,
comme la fille du roi des Khtas sous
Ramss II aussi la mention de
Kirkip
est-elle rare dans la
correspondance
de
Tell-el-Amarna,
le nom de Tii
ayant
t
accept assez
vite
l'tranger. Tadukhipa, elle,
devint Nefer-
titi,
serait-ce au fond le mme nom ?
puisque
les textes
dsignent
seulement comme
pouse
de
Khunaten, Nefer-titi
en
hiroglyphes,
et
Tadu-khipa
en cuniformes. Un con-
temporain
de
Mnphtah. Ramssempara
surnomm
Mriau,
s'appelait
encore
Benadjana3, peu prs
comme les Isra-
1.
Erman,
Zeitschrift,
1891, p.
117-119.
2. Ruth, x,
16.
3.
Mariette, Abydos, III, p.
422.
DE LA XVIIIe DYNASTIE GYPTIENNE 369
BIBL.
GYPT.,
T. XXXV.
24
lites
d'aujourd'hui qui ont,
outre leur nom de
famille,
un nom de
baptme
chrtien et un nom de
baptme
juif.
Devenue
gyptienne,
la reine
trangre
tait fonde
appeler frre
le
Pharaon,
comme l'a fait
Tii,
suivant une
coutume
indigne qui persista
chez les et
d'aprs
laquelle
les
poux,
les amis
mme,
se disaient
frres ou surs
les uns des autres. C'est ce
que
montrent les chants du
Papyrus
Harris comme les rcits
du
Papyrus
Westcar,
par exemple,
et cette stle de la XIX"
dynastie
sur
laquelle
la
compagne
d'un
prophte
d'Osiris,
dite sa
sur,
n'a ni le
mme
pre
ni la mme mre
que
lui2.
Nous n'avons assurment
que
des indices fort indirects
sur
les
changements que
devait amener,
pour
une
princesse
syrienne,
son entre dans le harem
pharaonique,
mais nous
connaissons
par
ailleurs l'abme
qui
existait entre les
gyp-
tiens et
les trangers.
Aucun
gyptien
n'aurait embrass un
Grec sur la
bouche,
dit et
J oseph
n'admettait
pas
les
trangers
sa
table,
car c'et t une abomination
pour
les
gyptiens4.
Quand
l'aventurier Sinehet,
la
XIIe
dynastie,
revint en
gypte
aprs
un
long sjour
chez
les Bdouins dont il avait
pris
le
costume,
il fut honni et l'on
affecta la cour de ne
pas
le reconnatre sous ce
dguisement
Le roi dit la reine S'il te
plat,
Sinehet oient en
Smite,
une caricalure
d'Asiatique.
Elle se rcria trs vivement
et les
enfants
royaux protestrent
l'unisson. Ils dirent
sa
Majest
Ce
n'est pas lui pour
sr, Monseigneur
Sa
Majest
tr C'est lui
pour
sr. J J Et le
personnage, trop
heu-
reux de
reprendre
sa nationalit,
se hta de
rpudier
les
1. Cf. Amline&n, Contes et romans de
l'gypte
chrtienne, l,
Intro-
duction,
p.
xvm,
et
Il, p. 118,
212;
etc.
2.
Mariette, Abydos, Il', p.
417.
3.
U.
41.
4. Gense, XLIII,
32.
370 SUR LES NOMS ROYAUX
coutumes
trangres
J 'enlevai ma
touffe
de
cheveux',
je
renvoyai
au dsert les Icabits de
nomade,
je
m'habillai de
lin, je m'oionis
du meilleur
parfum
du
pays,
et
je
me
couchai sur un
lit;
J e
laissai le sable ses habitants et
l'huile d'arbre ceux
qui
s'en
frottent
L'importance
de
ces
changements
de
costume,
pour
les
anciens,
ressort bien
de ce
que
raconte Hrodote' du roi
scythe Syclas, qui
se
cachait
pour
s'habiller et vivre la
grecque,
ou de ce
que rapporte Thucydido'
sur
Pausanias,
coupable
de m-
disme.
Du
reste,
sans remonter aux formalits
antiques
de l'a-
doption'
et la deteslalio
sacrorum,
qui
s'ensuivait
chez
les
Romains,
on se
rappellera qu'il
a
exist,
mme en Eu-
rope
et cela
jusqu'
la fin du sicle
dernier,
un vritable
crmonial de naturalisation
pour
les reines et les
princesses.
Ainsi les futures reines et
dauphines
de
Frances
changeaient

la frontire non
pas
de
nom,
mais de costume. On avait
pr-

par
sur les frontires
auprs
de Kell
(sic)
un
superbe

pavillon compos
d'un trs vaste salon
qui communiquait
deux
appartements'
l'un o devaient se
tenir les

dames et les
seigneurs
de la cour de
Vienne,
l'autre des-

tin :1 la suite de la
Dauphine (Marie-Antoinette).

Lorsqu'on
eut entirement
dshabill Madame la Dau-

phine, pour qu'elle


ne conservt rien d'une cour tran-

gre, pas
mme sa chemise et ses
bas,
tiquette toujours
observe dans cette circonstance
(on
l'habilla
la franaise.
dtail sous-entendu
par
le
narrateur, et)
les
portes
s'ou-
1. Cf. J . de
Rong,
Inscriptions hiroglyphiques pl.
29, et
Daressy.
Rrcuril de
Travaux, XI,
p. 91.
2.
Papyrus
de Berlirc
n 1,
1. 2ft3 et suiv.
3.
IV,
78-80.
4. l, 130.
5. Cf.
Diodore, IV,
39.
6. Cf.
Gthe, Mmoires,
2"
partie,
livre IX.
DE LA XVtft" DYNASTIE GYPTIENNE 371
vrirent Il De
mme,
quand
la
princesse
de Savoie vint
en France
pour pouser
le duc de
Bourgogne, petit-fils
de
Louis
XIV,
elle s'arrta au
pont
Beauvoisin a dans une
o maison
qui
lui avait t
prpare
du ct de la Savoie
et
s'y para.
Elle vint easuite au
pont, qui
tout entier est
o de
France,
l'entre
duquel
elle fut
reue par
sa nou-
velle
maison,
et conduite au
logis,
du cot de
France, qui
u lui avait t
prpar.
Elle
y
coucha, et,
le
surlendemain,
Il elle se
spara
de toute sa maison italienne.

En
rsum,
tant donn
que
nous connaissons
par
!es
monuments et
par
Mauthon tous les noms
royaux
de la
XVIII
dynastie.
l'alternance de deux de ces noms
jusqu'
Khunaten se
justifie par
des faits d'o
dcoule,
non une d-
monstration
complte,
mais tout le moins une
prsomp-
tion srieuse. De
plus,
la constatation de noms ou de
par-
noms
collectifs,
comme celui d'enfant d'Ammon et celui de
Ktieprura, permet
d'identifier l'Amen.4,-s de Manthon avec
Hatshepsu,
ainsi
que
l'Akhenkhrs nu Akherrs du mme
historien avec Khunaten.
Enfin,
la diffrence
qui
existe
entre les noms des reines
trangres
dans les
hiroglyphes
et
les cuniformes
s'explique
sans
peine
si l'on
admet, ici,
un
certain mode de naturalisation et
d'adoption
ncessit
par
les ides
religieuses
de
F Egypte.
1. Mmoires deM"
Campan, chap.
III.
2. Mmoires de
Saint-Simon, dition Chruel et Ad.
Regnier fils,
ctp.
XXIV.
PROTE
DANS LA CHRONOLOGIE D'HRODOTE'
1
Hrodote,
dans son deuxime
livre,
donne une ide
suffisamment exacte des
principales poques
de la chrono-
logie gyptienne,
avec Mns et Nitocris
pour
l'Ancien
Empire,
Mris
pour
le
Moyen,
Ssstris et Phrn
pour
le
Nouveau,
Mais
pourquoi
l'auteur
grec
tombe-t-il ensuite
dans une erreur telle
qu'il place
les constructeurs des
pyra-
mides
aprs
Phrn ou
Mnephtah,
c'est--dire la IVe
dy-
nastie
aprs
la XIXe?
Cette erreur fondamentale,
qui
a vici si
longtemps
la
chronologie gyptienne pour
les anciens comme
pour
les
modernes,
s'expliquera
si l'on considre le rle d'abord
fabuleux
puis historique
de
Prote, prtendu
roi
gyptien,
qui, d'aprs
Hrodote,
aurait suivi Phrn et
prcd
Chops.
En
premier lieu, Prote, personnage
essentiellement
marin, ,
et sorte de vieillard de la
mer,
ne
saurait
passer pour gyptien,
bien
que,
comme tout autre
nom,
son nom
puisse
se
prter

quelques jeux
de
mots,
celui
par exemple qui personnifierait
dans le dieu la navi-
1. Publi dans le Musion, 1895,
t.
XIV, p.
63-72.
2.
lien,
De
Natura animatium, IX.
50.
374 PROTE DANS LA
CHRONOLOGIE D'HRODOTE
gation
des
ctes,
d'aprs
M. Lauth'. Ce
nom,
entirement
grec, ,
indique la priorit,
comme
, , etc.,
et
dsigne
sous une forme
presque
identique,
Prt,
cer-
taines desses
hellniques
de la mer: Prote a
dgnr
en
se
spcialisant,
comme
elles,
mais on voit aisment
qu'
l'origine
il
s'agit
l du vieil Ocan
primitif
des
Aryens,
chez
lesquels
a la
cosmologie ocanique
ddouble
par
ana-

logie (avec Dyaus pitar


et Prithivi
mtar,
ou Zeus et

Dmter)
l'lment humide en Ocan
pre
et
Thtys
mre

(Iliade, XIV, 202)


de leur
hymen
nat le monde'.
Comme
primitif, Prteus,
le
dieu,
est un
vieillard,
le vieil
Ocan,
dit le
d'Eschyle;
comme
vieillard,
il est
savant,
expriment,
devin.
Toutefois,
l'Ocan
jalou.x
de
ses secrets' ne rvle
pas
facilement sa
pense,
car rien
n'est variable comme la
mer,
mene huic
confidere
monstro3?
et ainsi
s'expliquent
les
mtamorphoses multiples
de Prote
comme de
Thtys'.
La mer
grecque par
excellence tait la mer
Ege;
aussi
la rsidence de
Prote,
analogue

l'Aigas
de
Poseidan',
s'tendait-elle de
l'gypte
la Thrace
.
D'aprs Virgile,
il habitait souvent entre les deux
rgions,
dans l'ile de
Karpathos,
mais il tait
originaire
delaThessalie
Est in
Carpathio Neptuni gurgite
Dates.
Hic nunc
Emathi portus
patriamque
recisit
Pallenen'.
1. Homer
und gypten, p.
37.
2.
Hsiode,
Thogonie; Apollodore, l, 2, 7; Iliade, XVIII, 43, etc.
3. J ames
Darmesteter,
Essais
orientaux,
p.
184.
4.
Tacite,
Murs des
Germains,
34.
5.
nidc, V,
849.
6. Cf.
Piadare,
4' Nmenne.
7.
Iliade, XIII, 21,
et
Odysse, V,
381.
8.
Odyse, IV,
385-386.
9.
Gorgiques,
IV, 387-391.
PROTE DANS LA CHRONOLOGIE D'HRODOTE 375
Son
champ
d'action
tait,
du ct de la
Thessalie,
aussi
tendu
que
du ct de
l'gypte,
o il revenait en
passant
sous le lit de la mer. C'est en Tlirace
qu'il
alla chercher une
pouse,
Toron,
et il fut, au dire de
Phrcyde,
l'anctre
des
Cabyres
Hercule
vainquit
ses deux
fils, Polygones
et
Tlgonos,
Toron1.
Il est si bien Grec
que
les
anciens, lorsqu'ils
ont voulu
prciser
sa
qualit
de roi
gyptien
en lui donnant un nom
suppos indigne,
et retrouv
tort dans les
hiroglyphes'
par
un contresens
aujourd'hui
certain,
n'ont
pas
su
l'appeler
autrement
que
Kts',
c'est--dire,
en
grec,
le monstre
marin
'
Il
y
avait une
desse
Kt,
mre de
Mduse,
une Nride
du mme
nom `,
un Kteus
pre
de Callisto,
etc. Prote
gardait
les trou-
peaux
de
phoques
de la
mer',
et M. Wiedemann voit en
lui le
phoque,
transform en homme marin
par l'imagination
populaire'.
Dans Homre,
il est encore
indpendant
de
l'histoire;
il
y
reste
mme, quoique dj appel gyptien, plutt
voisin
qu'habitant
de
l'gypte,
et il ne
rgne pas
sur
elle,
mais
sur la
mer,
comme l'a
remarqu Lepsius'.
Lui et sa fille
Eidothe
occupent
en effet l'ilot de Pharos,
situ, pour
Homre,
un
jour
de
navigation
loin du
Nil, ou,
suivant
1.
Fragment
6 de
Phrcyde,
dans
Fragmenta
historicorum. Gr-
corum,
dition C. Mller, I,
et
Apollodore, II, 5, 9,
:14.
2. Lauth,
Siphthas
und
Amenmescs, p. 63,
et
Kra.ll,
Manetho und
Diodor,
p.
41-42.
3. Diodore, 1, 62
cf.
Fragnienta
historicorum Grcorum,
dition
C. Mller, Il. p. 607, Syncelli
Laterculus.
4.
Odysse,
IV,
443.
5.
Apollodore,
I, 2, 6,
et
I, 3, 7;
cf. Pharsale,
IX.
6.
Pbrcyde, fragment
86.
7. Cf. Thocrite,
Idylle
8; Horace, Odes, I, 2,
etc.
8. Herodot's Zweites
Buch, p.
431.
9.
Odysse,
IV, 385.
10. Die
Chronologie der gypter, p.
298.
376 PROTE DANS LA
CHRONOLOGIE D'HRODOTE
Letronne,
de
l'gypte1, appele
Protei column
par
Vir-
gile2
et le
rivage
de Prote
par
une
pigramme grecque*.
C'est seulement
plus
tard
que,
avec
Hrodote,
il devient
un roi
gyptien, que,
avec
Euripide,
il
passe pour
une
sorte de chef de
dynastie, pre
de la
sage
Euno comme du
Pharaon
Thoclymne,
deux
personnages
noms
grecs,
et
que,
avec
Diodore,
il
reoit
ua norn
suppos gyptien,
Kts. On
remarquera que
Manthon ne
mentionne
pas
la
royaut
de
Prote,
tout en accueillant les rcits
homriques
relatifs la
guerre
de Troie.
II
Si Prote est un dieu
grec,
comment a-t-il
pu pntrer
en
gypte?
II
y
a
pntr, parce
que
son domaine touchait
l'Egypte,
et
que, pour
le mme
motif,
sa
lgende
s'est mle celle
d'Hlne. L'errante Hlne
reprsentait
en un
sens,
pour
les
Grecs,
mieux encore
que
les
Danaldes,
l'espce
de
dispersion qui promena
une
partie
de la
race
hellnique
depuis
l'Asie-Mineure
jusqu'
l'Italie
l'poque
des
Rames-
sides. Ce
grand dplacement
a laiss des
traces dans les
textes
hiroglyphiques
de Ramss II
Ramss
III, et,
en
outre,
Manthon, qui
assimile Danas au frre de
Ssstris,
place
la
guerre
de Troie ou, en d'autres
termes,
l'aventure
d'Hlne la fin de la XIX'
dynastie,
entre
Ramss II et
Ramss III. Il
y
a
donc,
dans la
guerre
de Troie et ses alen-
tours,
des faits rels
qui
se sont
joints
des
faits
mythiques,
ce
qui
se
produisit
avec une facilit d'autant
plus grande
que,
des deux
parts,
il
s'agissait
de
voyages analogues
accomplis
dans les mmes
lieux. En
effet, la
fable
d'Hlne,
1. ueres
choisies, premire srie, 1, p.
319-326.
2.
Enide, XI,
262.
3.
Anthologie grecquc,
pigrammes funraires,
78.
PROTE DANS LA CHRONOLOGIE D'HRODOTE, 377
comme celles
d'Io,
de Perse et des
Danaldes,
a
pour
cadre
l'horizon
gographique
de la
Grce,
qui
s'tendit
peu

peu
de la Troade la
Scythie,
et de la
Syrie jusqu' l'Egypte.
L,
une
conception
chre au
gnie grec multiplia
une foule
de
personnages
tels
que Mde, Hell, Hsione, Orithyie,
Procn, Philomle,
les biches de
Chypre
chantes
par
le
pote Hdylos,
la biche
Crynitide, etc., qui
ne sont
gure
que
les variantes
d'Io, d'Andromde et d'Hlne. Dans
cette
conception, toujours
un
peu flottante',
il
s'agit
tantt
d'un enlvement vers le
nord,
c'est--dire vers le
pays
du
froid et de
l'ombre,
tantt d'une dlivrance au sud ou
l'orient, c'est--dire au
pays
de la chaleur et de la lumire,
opposition qui
se retrouve dans Milton
lorsqu'il
met en
paralllisme
le mont de
Dieu,
That
high
mount
of God,
cahence
light
and shade
Spring
both3
avec la
montagne septentrionale de
Satan.
L'enlvement et la
dlivrance,
ou la fuite et le
retour,
ont
parfois
une mme
hrone,
et c'est
pour
ce motif
qu'on
voit
Hlne, aprs
son
voyage

Troie,
aborder en
gypte
o elle est soit retenue
d'aprs
Homre et
Hrodote,
soit
captive d'aprs Euripide'.
Elle
y
devait
venir,
conform-
ment la donne
gnrale
de sa
lgende,
et,
conformment
la mme
donne,
elle devait
y sjourner
aussi.
La mer aux mille
aspects,
multiforme ou
protiforme,
est
mauvaise en
hiver,
et la barrire
qu'elle
met de l'automne
au
printemps
entre la Grce et les autres
pays, A
,
orv
v
pyav g 4,
semble
s'opposer
au retour de la belle
saison
rfugie
dans les climats du
soleil, aprs avoir, d'aprs
1. Cf.
Hrodote, I, 1.
3.
2. Paradis
perdu.
V.
3. Hlne.
4.
Odysse, IV,
483.
378 PROTE DANS LA CHRONOLOGIE D'HRODOTE
la fable
d'Hlne,
perdu
en route la
Canicule, c'est--dire
la constellation estivale
par
excellence cela
signifie,
en
langage figur, que
Prote
garde
alors Hlne en
gypte.
S'it la retient
l,
c'est
qu'il y
domine ou
qu'il y rgne
on
peut
donc le dire un roi
gyptien.
Et.
malgr
la haute
antiquit
des
rapports que
les
gyptiens
eurent avec les
Hanebu,
antrieurement la civilisation
mycnienne,
les
exemples
ne sont
pas
rares de lieux ou de dieux
changs
ainsi en Pharaons
par
les Grecs. Homre fait de Thnis1 et
d'Alcandre
(Arnhandropolis),
c'est--dire deux villes
gyp-
tiennes,
un roi et une reine du
pays*,
tandis
qu'Hrodote
fait
d'Archandre,
gendre
de
Danas, le fondateur d'Archan-
dropolis'
et fait un
garde-cte
de
Thnis,
ramen
plus
tard
par
Diodore sa
qualit
de ville'. D'autre
part, paphos,
fils d'Io et
poux
de
Memphis,
fille du
Nil,
a t aussi un
roi
gyptien pour Apollodoro', et,
pour Eschyle',
un an-
ctre de Danas
qui lui-mme,
anctre de
Perse',
a t
pour
Manthon le
propre
frre de Ssstris.
Un ne s'tonnera
pas que l'gypte
ait cd la Grce
en admettent Prote dans son
histoire',
si l'on se
rappelle
que,
ds les Saites, elle
y
avait
introduit,
sinon
Perse, au
moins les Danaides. Amasis
n'envoya-t-il pas
des offrandes
au
temple
d'Athno de
Lindos,
dans l'ile de
Rhodes,
parce que
les
Danades
passaient pour
avoir bti ce
tempie
quand
elles
fuyaient
les
gyptides2?
Hrodote," fournit une
1. Cf.
Strabon, XVII, 1,
16.
2.
IV, 126 et 228.
3.
Il,
98.
4.
Hrodote, II, 113, et Diodore, I,
19.
5.
I I,1, 4,
1.
6. Promthc enchan et
Suppliantes.
7. Hrodctr. II,
91.
8. Cf.
Mallet,
Les
premiers
tablissements deg Grecs en
Egypte,
p. 401.
9.
Hrodote, II, 182,
et Marbres de Paros.
10.
Hrodote. II,
112.
PROTE hANS LA CHRONOLOGIE D'HRODOTE 379
remarquable preuve
de l'extension
prise conjointement par les
lgende
de Prote et
d'Hlne,
lorsqu'il
attribue Prote
l'enclos de
l'Aphrodite trangre.
Hlne selon
lui,
situ
dans le
camp
ou
quartier
des
Tyriens,

Memphis
cette
Aphrodite
n'est autre
qu'Astart,
adore
depuis
le Nouvel
Empire
en
Egypte,
notamment
Memphis1,
at son
pardre,
si elle en avait un, a d tre Baal ou
Reshep,
au lieu de
Prote.
lu
Ainsi
Prote,
personnification
de la mer
qui baigne
la
fois
l'gypte
et la
Grce,
tait la fois un dieu
grec
et un
roi
gyptien.
Roi
gyptien,
il ne. cessait
pas
d'tre
mythique
et il
ap-
partenait
comme tel la
priode
des
Nilus,
des
Uchorus,
des
gyptos,
des
Busiris,
des
paphos,
des
Rampsinit
ou
Remphis, que
les Grecs et les
Egyptiens plaaient
en tte
de l'histoire
pharaonique.
Cette
priode lgendaire,
dont Manthon fait
l'ge
des
mnes ou des
hros,
est comme rsume dans Hrodote
par
deux
personnages qui
se
succdent,
l'un
grec,
Prote,
et
l'autre
gyptien, Rampsinit.
Le
dernier,
en
effet,
n'est
pas plus historique que
le
premier.
11 n'a de rel
que
son
nom,
Rampsinit,
ou, d'aprs
Diodore,
Rhemphis,
le
Rcmpsis
de
Syncelle,
nom
qui
parat
bien
reproduire,
comme on le croit
gnralement,
celui de
Ramss, allong
ou non d'un titre
qu'or
trouve
port par Horus",
mais
qui appartenait
surtout au
principal
roi
saite,
Amasis-si-Nit3. Avec
Rampsinit,
ce nom et ce
1. Revillont,
Revue gyptologique, II, L'Anligrophe des
Lumi-
naires, p. 82;
cf.
Wiedemann,
Die
Reli_qion
der altcn
gypter. p. 82.
2.
Champollion, Notices, II, p.
311.
3.
Maepero, Fraqments
d'un commeataire sur le second livre d H-
rodote,
p.
20.
380 PROTE DANS LA
CHRONOLOGIE D'HRODOTE
titre taient
employs pour
dire
simplement
un
grand
Pharaon,
car la
gloire
des Ramessides et des Sates avait
particulirement
frapp
l'imagination
des Grecs et des
gyptiens.
Tout ce
qu'on
raconte du roi
dsign
ainsi, sauf
l'rection d'un
pylne
et de deux statues
Memphis
dus
sans doute un
Ramss,
est purement
fabuleux. Ses
richesses,
la construction de son
trsor,
sa descente aux
enfers,
et sa
rsurrection' font de lui un
personnage imaginaire
au
mme titre
que
le roi de
Botie, Hyrie,
dont le
trsor,
suivant
Pausanias',
fut vol comme le
sien,
et
qui
eut
pour
fils le
jour
et la
nuit,
Lycos
et
Nyctus, qu'on
disait aussi
ns de
Chthonios.
Le nom d'un roi donn une sorte de dieu infernal ou
osirien ne saurait nous
surprendre.
Osiris tait certainement
trait de
roi,
d'autre
part
les hauts fonctionnaires de la
grande
poque
pharaonique,
dans leurs
hypoges,
adressaient d'habi-
tude leurs
hommages
non
Osiris,
mais
quelque
roi
contemporain
costum en
Osiris,
ainsi
qu'on peut
le voir
pour
les
Amnpliis,
les
Thotms,
Sti 1er et Ramss II.
Avec le roi anctre ou
osirien,
Remphis, analogue
d'un
ct aux Mnes de Manthon et d'un autre ct successeur
ou fils do
Prote,
on ne sort
pas
de la
lgende, et,
comme la
lgende prcde rgulirement
l'histoire dans les
arrange-
ments
chronologiques,
on
comprendra que,
en
gypte,
les
derniers
personnages imaginaires
se soient
joints
d'une
manire intime aux
premiers
rois
clbres,
Chops, Chphrn
et
Mycrinos.
De
l,
entre les constructeurs ds
pyramides
et
Rampsinit,
une soudure
analogue
celle
qui
exista entre
Itampsinit
et Prote. Celui-ci fut videmment mis en tte
de la srie
lgendaire, parce que,
lors de son intrusion.
Rampsinit
et
Chops
taient
dj
rattachs l'un l'autre
par
les
gyptiens;
dans un classement de ce
genre,
il est
1. Cf.
Origne,
Contre
Celse, II,
54-55.
2.
Pausauias, '.X,
37.
PROTE DANS LA CHRONOLOGIE D'HRODOTE 381
plus
facile
d'ajouter quelque
chose au commencement ou
la fin de la chane
que
d'en briser les anneaux.
En vertu de la connexion tablie de la
sorte,
Prote et
Rampsinit reprsentent
dans Hrodote1 la fin de la
lgende
et de
l'ge d'or,
tandis
que
les
premiers grands Pharaons,
Chops, Chphrn
et
Mycrinos,
reprsentent
le dbut de
l'histoire et de
l'ge
de fer. Il
y
avait l
un groupe compact
qui
ne s'est
pas disjoint.
Diodore' aussi montre bien le
sens, la
composition,
et la
liaison de ce
groupe
aux lments rels et
imaginaires,
lorsque,
formant avec
Remphis
et
Chops
aux deux bouts.
une de ces sries
vagues par lesquelles
il
figure
trois
reprises
diffrentes* une
espce de .pluriel,
il ne nomme
dans l'intervalle
qu'un roi, Nilus,
qui personnifie,
ainsi
que
sa variante
Uchorus, Nenchore,
Narakho, Neilos,
les dbuts de la civilisation
gyptienne.
Que Prote ait t reli
par
la
lgende

Rampsinit, qui
tait reli
Chops,
la chose aurait t sans
grande impor-
tance si la
chronologie
n'tait venue son tour
rapprocher
Prote de Ssstris.
Non contents de l'essai tent
pour
accorder en
gros
leurs
traditions,
les
gyptiens
et les
Grecs, allant
plus loin,
en
firent un autre
pour
coordonner leurs dates.
Or,
les Grecs
croyaient
savoir
quel
moment Prote avait
vcu,
puisqu'il
tait
contemporain
de l'vnement le
plus
considrable de
leur histoire
primitive,
la
guerre
de Troie cause
par
le
rapt
d'Hlne le fait avait eu
lieu, d'aprs
une tradition
que
confirment
Hrodote',
les marbres de
Paros,
la vie
d'Homre1, etc.,
vers la XIII sicle avant
J .-C.,
et cette
date
tombait,
pour
les
gyptiens,
la fin de la XIXO
dy-
1.
Il,
124.
2. I. 63.
3.
I, 45,
bu et 63.
4.
11,
145.
5.
Fragmenta
historicorum
Grcorum, dition
Mller, I,
p.
571.
382 PROTE DANS LA CHRONOLOGIE D'HRODOTE
nastie,
c'est--dire
peu
de
temps aprs
le
rgne
de Ssstris.
En effet
Manthon',
insistant ici sur le sens des
mots,
iden-
tifie avec le
Polybe,
mari
d'Alcandre,
dont
parle
Homre',
la reine
qui
termine la XIXO
dynastie, Thouoris, Ta-user,
la
puissante.
Comme roi
d'gypte,
le
contemporain
de la
guerre
de
Troie et
d'Hlne, Prote,
entra donc tout naturellement
sa date
aprs
Ssstris et son
fils,
dans la srie des Pha-
raons,
et malheureusement il ne s'introduisit l
qu'en
entrainant avec lui tout le
groupe
dont il faisait
partie,
c'est--dire
Rampsinit
et les constructeurs des
pyramides.
L'ge
des
pyramides
se trouva ds lors,
grce
la
guerre
de
Troie,
singulirement rapproch
de
l'poque saite,
mais
les
rajeunissements
de ce
genre
taient assez dans
l'esprit
de
l'antiquit.
C'est ainsi
que
les vieux monuments ou les
vieux travaux
gyptiens,
comme le
labyrinthe,
le canal de
l''jsihme et les
pyramides
elles-mmes,
ont t attribus
aux divers Pharaons de la XXV18
dynastie, Psammtique,
Nchao,
Inarn et Amasis3 sans
parler
de
Rhodope',
des
Pasteurs',
et de
J oseph'.
On a
toujours prt
volontiers
aux hros dont les noms
s'imposaient
successivement la
mmoire,
comme
Ssstris, Smiramis, Csar, Memnon, etc.,
des
exploits
ou des uvres concordant avec les
poques
les
plus
diverses.
En
rsum, Prote,
dieu
grec, puis
roi
gyptien, appar-
tenait aussi bien
l'poque
fabuleuse
qu' l'poque
histo-
rique, par
sa double attache avec un vnement dat et une
conception lgendaire.
Considr comme
lgendaire,
il a
1.
Fragmenta
liisloricorum
Grcorum,
dition
Mller, II, p.
581.
2.
Odysse,
IV,
126.
3. Hrodote, II, 148 et
158; Diodore, 1, 33, 64
et
66; Strabon, XVII,
1,25.
4.
Hrodote, II, 134-135; Diodore, 1,64; Strabon, XVII, 1,
33.
5. Hrodote, II,
128.
6. Cf.
Sylvestre
de
Sacy,
Observations aur le nom des
Pyramides.
PROTE DANS LA CHRONOLOGIE D'HRODOTE 383
pris place
dans la tradition avant
Chops;
considr comme
historique,
il a
pris place
dans
ta chronologie aprs
Ssstris.
Il s'est trouv en mme
temps
le successeur de Phrn ou
Mnphtah
et le
prdcesseur
de
Rampsinit
ou
Rhemphis.
puis
de
Chops, par
une contradiction
qu'on
n'a
pas
su viter.
Il aurait fallu
sparer
sur ce
point
l're
mythique gyptienne
de l're
mythique grecque,
ce
qui
aurait isol
Rampsinit
et
par consquent Chops
et
Prote;
mais les fables
s'ap-
pellent,
et ce n'taient
pas
les
interprtes indignes,
les
mercenaires
ioniens,
et les
voyageurs grecs,
auteurs encore
peu
clairs de l'histoire
pharaonique
tell
que
l'a recueillie
Hrodote,
qui pouvaient ragir
contre cette mutuelle
attirance.
BIBL. GYPT.,
T. XXXV. 25

LE CULTE DU FEU DANS L"INDE


D'APRS LA. THORIE DE M. REGNAUD
ET EN TGYPTE
D'APRS LES DOCUMENTS HIROGLYPHIQUES
i
(, Promthe enchain. 9.)
1
INDE
Il est
peu
de doctrines dont
l'interprtation
ait vari au-
tant
que
celle du
Rig-Vda,
ce
qui prouve
sans doute le
manque
de clart du
livre,
mais non son
manque
d'intrt
comme on semble
trop
le croire
aujourd'hui.
En tout
cas,
aprs
avoir t
pris par
Kuhn,
Max
Mller, Roth,
Grass-
mann et bien
d'autres, pour l'explosion lyrique
du sentiment
religieux
l'aurore de notre
race,
le
Rig-Vda
ne
passe
plus que pour
le formulaire d'un sacerdoce
l'esprit subtil,
troit et
dj
vieilli. C'est la
religion vdique
de
Bergaigne
qui
a
port
le dernier
coup
aux illusions
qu'on
se faisait
encore sur le romantisme
primitif
des
Aryens. D'aprs
Bergaigne,
et aussi
d'aprs Ludwig qui
l'a
prcd
dans
cette voie,
les auteurs du
Rig-Vda
auraient attach une
importance exagre
ce
qu'on appelle
le
sacrifice-change,
devenu
pour
eux le
pivot
ou le centre de
l'univers,
le nom-
bril du
monde,
suivant leur
expression.
En le clbrant sur
1. Publi dans
le
Muson, 1895.
t. XIV, p.
447-471.
386 LE CULTE DU FEU
la
terre,
les hommes commandaient aux
dieux,
et les dieux
commandaient aux choses en le clbrant dans le ciel.
Le sacrifice driverait alors de l'ide
que
l'homme a de sa
dpendance d'abord, de sa
puissance
ensuite.
Voyant
dans
chacune des forces naturelles
qu'il juge
hostiles un tre
vivant, c'est--dire un
dieu,
il cherche se concilier cet
ennemi
par l'offrande,
do ut des. Tel serait le
cadre du dieu
et du
culte dans les
religions polythistes. Mais,
pour
le
dieu,
ne
pas
refuser l'offrande c'est
l'accepter,
et
l'accepter
c'est
s'engager,
de sorte
que
le sacrifice constitue un contrat.
Et,
s'il en est
ainsi,
la formule
qui
consacre ou tablit le
contrat
prend
une valeur
souveraine,
car elle
soumet le
monde l'homme
par
l'intermdiaire des
divinits,
ce
qui
explique pourquoi
la
prire
ou
BraJ iman,
plus puissante
que
les dieux dans le
Rig-vda, reprsente
le
plus puissant
des dieux dans le Brahmanisme.
C'est cette vue de la
religion vdique que
s'tait arrt
Bergaigne,
sans rien
pr-
juger
sur les attaches des
croyances
de l'Inde avec celles de
l'Europe.
Aujourd'hui,
M.
Regnaud
va
plus loin;
grce
une re-
fonte
puissante
et hardie des recherches de
Bergaigne
sur
le sens do
l'offrande,
et de Max Mller sur l'influence du
langage, il s'applique
codifier tout le
systme
de la
rnytho-
logie indo-europenne d'aprs
une nouvelle
conception
du
sacrifice. Sans
parler
de diffrents articles d'une vive et
pressante argumentation,
il a
dj
consacr cette
tche, en
1892,
le
premier
volume d'un
important ouvrage
intitul
Le
Rig- Vda et
les
origines
de la
mythologie
indo-euro-
penne;
en
outre,
il a fait
paratre,
en
1894,
un nouveau
volume sur le mme
sujet,
Les Premires
formes
de la
religion
dans 1'.Inde et la Grce.
Voici le
corps
do son raisonnement. Le
Rig-Vda, prin-
cipe
do la littrature sanscrite et de la civilisation
indoue,
porte
sur un seul
fait,
et si la
pense
des
poques
antrieures
nous
apparat
ainsi condense dans ce
point
unique,
c'est
DANS L'INDE ET EN GYPTE 387
bien
qu'il
tait
unique;
on doit donc le considrer comme
initial. Mais la
religion
de l'Inde en sort,
et la
religion
de-
l'ancienne
Europe
est la mme
que
celle de l'Inde
par
consquent,
la culture
religieuse
du monde
indo-europen
tout entier se ramne au rite solitaire du
Rig-Vda,
le sa-
crifice. Pour M.
Regnaud,
la crmonie n'tait
pas
un sacri-
fice vritable elle aurait consist
simplement,

l'origine,
dans le fait d'allumer le feu et de l'activer avec un
liquide
inflammable,
le soma. Devenu un
rite,
cet acte aurait
pris
une
importance
en
rapport
avec les services rendus
l'homme
par
le feu,
l'un des
principaux
auxiliaires de la
civilisation aussi aurait-on clbr tous les incidents de
l'allumage par
une foute de
mtaphores, grosses
de dieux
futurs
que
couvait la maladie du
langage,
ou
plutt
de l'in-
terprtation.
Le feu est
brillant,
c'est un brillant u ou dva, et les
ides de Dieu ou des
dieux,
de
Dys,
de Zeus,
des 0ol et des
dei n'ont
pas
d'autre source. Le
foyer
e,t son
point
de
dpart
comme l'air son
point
de tendance,
de l les
mondes,
Pri-
thivi,
Varouna,
le Swarga.l'Hads, Ga,
Poseidon,
l'Olympe,
Ouranos,
l'ther. Les libations
qui
l'alimentent sont l'amrita
ou
ambroisie,
l'eau du
Styx
et la fonte des femmes de
l'eau,
nymphes
ou
Apsaras.
Les
crpitements
dn la flamme
qui
s'excite elle-mme sont les voix des
dieux, tonnerre,
lyre,
oracle,
et les
hymnes
du sacrifice ce sont aussi les
penseurs (Manou) qui composent
ces
hymnes,
les
prtres
qui
les
connaissent,
les
personnages
divins et humains
qui
lus
chantent, Gandharvas,
Muscs,
Sibylles, Pythies,
Bac-
chantes, Sphinx,
Richisot Ades. Le dsir de voir s'allumer
le feu est la
prire, qui
s'aresse a l'aurore-flamme. L'ob-
stacle contre
lequel
le feu semble lutter en s'accroissant est
un dmon,
Vrita ou
Python,
et la
partie
obscure
qu'habite
cet ennemi est l'enfer. Les
agents
ou les
ingrdients qui
produisent
la flamme sont les
pres, qui passent
successive-
ment de la mort la
vie,
et
qui,
anctres du
feu,
deviennent
388
LE CULTE DU FEU
les
anctres de
l'humanit,
les Mnes
ceux-ci,
dont les
corps
sont soumis la
crmation,
et les mes la mtem-
psychose,
trouvent
enfin leur
dlivrance en
passant
comme
le feu de
l'ombre la
lumire, c'est--dire de
l'ignorance

l'initiation, dlivrance
vdantique,
Nirvana
bouddhique,
et
mystres grecs.
En dehors de la science
pure,
M.
Regnaud
ne laisse rien
chapper
son
interprtation. L'ascension
rgulire
et
par
consquent verticale
de la
flamme est la
rectitude ou le
droit,
et tout re
qui
la
favorise est le bien comme tout ce
qui
la
contrarie est le mal voil
l'origine
de la morale
religieuse.
L'imitation
par
le
prtre,
l'homme-sacrifice,
de la
libation
et de
l'allumage
au
moyen
du bain et de la
purification,
voil
l'origine
de
l'asctisme et du
stocisme. L'obscurit
qui
prcde
le
sacrifice, devenue le chaos d'o sort la
lumire,
et avec la lumire la
cration
que
dtruit l'absence du feu
ou le
dluge,
voil
l'origine
des
thories
cosmogoniques.
L'assimilation des
facteurs et des
phnomnes
du sacrifice
aux lments
matriels du
monde, l'eau,
la
terre,
l'air et le
feu, comme ses
principes immatriels,
l'indtermin,
le
logos, l'amour,
le
nombre, etc., voil
l'origine
des
philoso-
phies.
La
mimique
du chant et de la
danse,
dveloppe
jusqu'au
drame
pour
symboliser
le
crpitement
et
l'agita-
tion du
feu,
puis
la
reprsentation
des
acteurs du
sacrifice,
les
dieux,
par
les
formes de la
statuaire et les
images
de la
posie,
voil
l'origine
de l'art.
Enfin,
le besoin de fixer ou
d'expliquer
les actes
sacramentels et le dsir
d'amplifier
les
hymnes
liturgiques,
voil
l'origine
de la
grammaire,
des
pomes
et des
contes, c'est--dire de la
littrature. Les actes
et les
procds
de la
pense
aryenne
sont ainsi rduits
l'unit,
la
religion
est fonde sur le
foyer,
et il en est de
mme de la
socit, comme l'avait
compris
Fustel de Cou-
langes.
Pour asseoir
cette
thorie,
son
auteur a d carter les
autres
hypothses, et,
notamment,
l'opinion
trs
accrdite
DANS L'INDE ET EN GYPTE 389
d'aprs laquelle
l'homme aurait
prt
aux choses non seule-
mentla volont
que
lui semblent
indiquer
leurs
mouvements,
mais encore l'me
que
lui
paraissent
rvler ses visions
c'est l'animisme. M.
Regnaud
lui
oppose
cette considration
que
l'homme n'a
pu.

l'origine,
s'abstraire des choses
pour
les
envisager
un
point
de vue
psychologique
il subissait
leur
pression
sans
y songer'.
Que,
si l'on
objectait
les
croyances
et les coutumes des
sauvages,
il faudrait d'abord
montrer
que
les
sauvages
ne les ont
pas reues
des
civiliss,
comme les
contes,
si
particuliers
et
pourtant
si
rpandus.
Avec de
pareilles vues,
qui
intressent la
gense
de tous
les
cultes,
M.
Regnaud
ne
pouvait
rester entirement sur le
terrain o il est matre. Il en est donc sorti en se demandant
si son
systme
ne serait
pas
d'une
application
universelle
il est bien vraisemblable
que l'origine
du sacrifice est

unique M, dit-il 2,
et en
particulier
les
croyances
de l'-
gypte
sur la feu et sur
l'eau,
ou mieux sur l'enfantement du
soleil
par
l'ocan, lui semblent ne
pas
diffrer des
conceptions
vdiques*.
Ici,
M.
Regnaud
laisse aux
spcialistes
le soin
d'approfondir
la
question,
Sans aller
jusque-l,
c'est--dire
sans mettre en cause le
systme
du savant
indianiste,
il ne
sera
pas
inutile d'examiner tout le moins comment
l'Egypte comprenait
l'adoration du feu le
sujet prsente
d'autant
plus
d'intrt
qu'il
est encore neuf.
II
GYPTE. LE FEU ET LA l'URIFICATION
Dans les
plaines
voisines de
l'quateur,
le feu n'a
pas
la
mme utilit
que
dans les
rgions
soit
septentrionales,
soit
1. CI. Lacroe, V, 9?5-9?;f.
2. Les
Premires formes
de la
religion. p.
453.
3. Le
Rij-Vda
et les
origines, p.
v et VI.
390
LE CULTE DU FEU
montagneuses,
o il est
peu prs indispensable
la vie
aussi ne
peut-on
s'attendre voir en
gypte
la
religion
du
foyer occuper
le
premier rang.
Elle
y
existait nanmoins.
Quand on
lit,
par exemple,
au
Calendrier
Sallier,
la
prescription
relative au 10 du mois
Tobi a
Ne te
joins
aucune femme devant l'il d'Horus
n
(le feu')
la flamme
qui
est dans ta
maison,
conserves-
n en l'activit brlante en ce
jour2
n. on
comprend
bien
qu'il s'agit
l du
foyer domestique
tenu
pour
essentielle-
ment
chaste,
comme chez les Grecs et les
Latins,
comites
virginitatis
amat 2.
La
chastet,
c'est la
puret.
En
effet,
le feu
qui
assainit
tait, pour
les
gyptiens,
ainsi
que
l'eau
qui nettoie,
un
lment
pur
et
purificateur par
excellence' l
git l'explica-
tion du
principal
rle donn au feu et l'eau dans le culte
gyptien.
On disait le feu
cr
pour purifier
les maisons 2
et le
prtre
s'appelait
l'homme
lav, ub,
c'est--dire
pur.
Ovide
interprte
d'une
manire exactement semblable les
diffrentes
purifications imagines par
les anciens
Omnia
purgat
edar
ignis.
cunctaruml contraria semina rerum.
Sunt duo
diacordes, ignis
et
unda, dei
J unxerunt
elementa paires aplumqlte putarunt
Ignibus
et
sparsa tingere corpus agua'.
1. Oscar von
Lemm,
Das Ritualbuch des
Ammondienstes, p. 10-11.
et
Zeitschs.f. g. Sprache, 1887,
p. 114; Brugsch, Zeitsrhrift, 1868,
p. 125;
Papyrus
Rhind,
p.
8 et
pl.9,1. 4 Todtenbuch, dition
Naville.
11, chap. eux, Pl.
225: etc.
2. Calendrier
Sallier,
trad.
Cliabas, p. 67
cf.
Maspero,
Histoire
ancienne des
Peuples
de l'Orient. l,
p.
211.
3.
Ovide, Fastes, VI.
294; cf. III,
698.
4. Cf.
Regnand,
lments de Grammaire
compare, I, p.
296.
5.
Pleyte
et
Rossi,
Les
Papyrus
de
Turin, pl. 133,
1. 9.
6.
Ovide, Fastes, IV, 785-800;
cf.
Stace, Thbade, VIII, 765-767
Enide,
VI, 741-742;
Horapollon, I, 43; etc.
DANS L'INDE ET EN GYPTE
391
L'origine
toute naturelle de cette
conception
est fort bien
indique
dans un
passage
du
Conlc des Deux Frres,
o
l'on voit
que, chaque
soir,
quand
l'gyptien
rentrait la
maison,
sa femme lui
apportait
de L'eau
pour
se laver et du
feu
pour
l'clairer De
mme,
le
premier
rite du culte
par
lequel les
gyptiens
honoraient les mnes et les dieux tait
de leur
offrir,
l'ouverture des
naos,
le feu et
l'eau,
comme
le montrent les
monuments de toutes
les
poques.

Ils
v-
nrent surtout
parmi
les lments,
l'eau et le
feu,
comme les

principales
causes
de notre bien-tre
,
lit-on dans Por-
phyre,
de sorte
que
maintenant encore,
l'ouverture
(de
D la
chapelle)
du Sacr
Srapis,
le service se
fait
par
le feu
et
l'eau,
l'odiste
versant l'eau et
prsentant
le
feu,
tandis
que,
sur le
seuil,
il
voque
le dieu dans l'idiome
national'.
n
Indpendamment
de cette lustration coutumire,
les sta-
tues,
les statuettes, les choses du
culte,
les animaux sacrs3,
les
temples
et sans doute les maisons taient une
pre-
mire fois
l'objet
d'un rite
qui s'appelait
l'rlairage.
Les
petites
statuettes funraires
portent
souvent une
inscription
qui appelle
l'illumination
de l'Osiris un tel 4. Aux
Pyra-
mides,
une des
promesses
faites au
royal
dfunt est
que
les dieux claireront
sa face aux salles
d'clairage5.
Ce
premier
rite n'tait
que
le
prlude
des autres
purifica-
tions
par
le feu
qui
avaient lieu tous les
jours,
ou bien
certaines dates,
comme la nuit d'emmaillotter Osiris",
le
6 du mois au
temple
de
Maut',
devant le roi
qu'on
cncen-
1.
Page 7, 1. 8-9;
cf.
Flenry,
Murs des Isralites, II,
9.
2. De Abstinentia, IV, 9;
cf.
Eusbe, Prparation
vanglique, III,
4.
3. Recueil de Travaux, VI. p. 16.
4.
Mariette, Abydos,
II1, p.
51-80,
et Todtenbuch,
dition Naville,
chap. eu,
i.
5.
Pyramides
de
Merenra, 1.207,
et de
Pepi
II,
1.
669;
cf. Recueil
de
Travaux, XIV, p.
35.
6. Stcle de Ramss IV,
L
19;
cf. Pierret,
Rtttdcs
gyptol.,
I, p.
23.
7.
Bouriant,
Rccucil de Travaux, XIII, p.
164.
392 LE
CULTE DU
FEU
sait dans les
crmonies', devant les statues des morts dans
les
processions
o elles
figuraient 3.
devant les
accouches'.
etc. Le 22 du mois de
Choiak,
la 8e heure du
jour,
c'est-
-dire dans
l'aprs-midi,
on
transportait
la momie annuelle
d'Osiris et ses accessoires avec
365 lumires,
sur 34
petites
barques
montes
par
diffrents
dieux'. Comme ces dieux
compagnons
d'Osiris taient entours de
bandelettes de
Sais',
il est fort
possible que
la crmonie du 22
Choiak
corresponde
la
grande
fte des
lampes
clbre une mme
nuit Sais comme dans toute
l'gypte, d'aprs Hrodote',
et
parodie par
Lucien avec la
Lychnopolis
dans son His-
toire
vritable 7. Au
reste,
il existait
d'autres rites du
mme
genre.
Un
grand
personnage
du
Moyen Empire
avait
fait,
et il n'tait
certainement
pas
le
seul,
une donation au
temple d'Anubis,

Siout,
pour qu'on
allumt de sa
part
trois lumires en
l'honneur du
dieu, une la fin des
cinq
jours
pagomnes,
la nuit du 1er
jour
de
l'an,
une le soir
du 1"
jour
de
l'an,
et une autre 17
jours aprs', c'est--dire
la fte
d'Uak,
grande
pangyrie
des
mnes.
L'clairage
des
temples, qui
se faisait dans certains cas
au moins l'huile de
ricin, tekem 9, entranait des frais
assez
considrables, comme
l'indiqueeit
le
grand
nombre de
flambeaux
numrs dans la salle
de
Ptah-Sakar,
au
temple
1.
Abydos, I,
p.
31.
b; Dendrah, I,
pl. 9, 13, 20, 22; Mastabas,
p. 500;
etc.
2.
Dmichen,
Eeitschrist, 1883, pl. I, 1.
14; cf.
Pierret, tudes
yyp-
lologiques, VIII,
p. 36, c.
107.
gup-
3.
Dcnkmler, III,
pl.
74. c.
4.
Dendrah, IV,
pl. 37,
1. 73 et
suiv., pl. 35, 1.
20 et
su1v.,
et
pl. 38,
L 114.
5.
Id., pl. 35, 1.21-2:.
6.
Il,
72.
7.
1, 29.
8. J . de
Rong, Inscriptions
hiroglyphiques, pl. 279-282,
L 37-39 et
45-46.
9.
Pierret, tudes
gyptologiques, il,
p. 29, A, 90, et
Revillont,
Revue
gyptologique, II,
p.
79.
DANS L'INDE ET EN GYPTE 393
d'Abydos 4.
Il n'en allait
pas
de mme
pour
les
tombes,
qui
taient mures on
y perptuait symboliquement
le feu au
moyen
d'une sorte de torche en roseau
qu'on
scellait
quel-
quefois
dans le mur du
sud,
et dont la flamme tait cense
provenir
du
temple',
du
temple d'Abydos d'aprs
un texte 2.
Il
y
avait dans les
temples
une
chambre de l'eau la
droite du
sanctuaire,
et une chambre du feu sa
gauche
Cette dernire tait un lieu destin soit conserver la
flamme
sainte, soit,
l'allumer. On l'allumait
par
le frotte-
ment de deux morceaux de
bois,
M. Flinders Petrie a
trouv
plusieurs
btons feu dans ses
fouilles',
et aussi
par
le
moyen
d'un
briquet,
ce
qui s'appelait
battre le
fer'.
La chose se faisait d'une manire
dtermine,
car le texte
du
temple
de Maut
mentionne,
sans malheureusement les
dtailler,
a tous les rites d'allumer le feu .
On
possde quelques
formules
qui
se rcitaient lors de
l'allumage
et dont
l'une, plus
ou moins
dveloppe,
restait

peu prs
la mme
pour
les mnes comme
pour
les
dieux';
sous le Nouvel
Empire,
sa rdaction la
plus complte passait
pour
remonter la IVe
dynastie,
et
pour
avoir t trouve
dans le
temple
d'Unt,
dame d'Unnu
(Hermopolis ").
Un texte
abrg 6gure
au Rituel du
service divin
d'Ammon,
dont il
forme le
premier chapitre.
1.
Ab!ldos, I, pl. 35,
b.
2.
Naville,
Les
Quatrc Stles
orientes, pl.
13.
3.
Todtenbuch,
dition
Naville, I, pl.
150, 1. 3.
4.
Dendrah, I,
pl.
5.
5.
Illahun, Kahun and
Gurob,
p.
11 et
pi. VII, 2426;
cf.
Brugsch,
Thesaurus
inscriptionum gyptiacarum, lt, p.
470.
6.
Pleyte, Ckapitres supplmentaires-
dit Liere des Morts.
III,
p. 177-180.
7. Recueil de
Travaux, XIII. p.
164.
8. Cf.
Todtenbuch, dition
Naville, II,
chap. cu, f.
9.
Id., chap. CXXXVII, A et
B; Dmichen, Zeitschrist, 1883,
pl.
I,
et
0. von
Lemm, Zeitschrist, 18h7, p.
113-116.
10.
Todtenbuch,
dit.
Naville, I,
chap.
CXXXVII, A,
pl.
150,
1. 23-24.
394
LE CULTE DU FEU
Ce livre nous
apprend que
le
prtre,
une fois son feu
allum
(cl. 1), prenait
l'encensoir
(cl. 2),
posait
le fourneau
sur i'encensoir
(ch. 3),
mettait l'encens sur le feu
(ch. 4),
se
dirigeait
vers le lieu saint
(ch. 5-6),
brisait le lien et
l'argile
du sceau
(ch. 7-8),
ouvrait la
chapelle (ch. 9),
dcouvrait
la face du dieu
(ch. 10),
le
regardait (ch. 11),
baisait la
terre
plat
ventre
(ch. 12-17),
adorait bien dieu
(ch. 18-19),
lui
prsentait
un
parfum
ml de miel
(ch. 20), et
enfin le
purifiait
avec l'encens
(ch. 21). puisavec
la
libation 1,
comme
le
rapporte Porphyre
au
sujet
de
Srapis.
Un rite
analogue
existe au
temple
de Sti 1er
Abydos.
On voit
que,
dans les lustrations
quotidiennes
des
temples,
qui
taient
peu prs
les mmes
partout,
le feu s'offrait
sous forme d'encens. C'est
que
la
purification
tait
plus
effi-
cace avec un feu
parfum, qui
chassait les mauvaises odeurs.
On brlait donc de
prfrence
des matires rsineuses et
odorifrantes Piankhi
purifia Memphis
avec le natron et
l'encens'.
Plutarque
a clairement
expliqu
ce
point
du
culte dans sa
description
de
Kyphi a.
Pour manier une substance aussi
pure que
le
feu,
il
fallait tre
pur soi-mme,
et il n'tait
pas permis
tout le
inonde de
l'allumer,
de le toucher ou de le
porter".
Le
prtre
qui
avait le droit d'clairer la statue funraire disait aux
sculpteurs prsents
la crmonie Ne touchez
pas
mon
a
pre,
maldiction sur
qui
toucherait mon
pre,
la statue
1)d'un tcl J e ne te
permets pas
d'clairer la tte de mon
n
pre 3.
n En
outre, dans la ddicace du
temple
nubien de
Soleb
par Amnophis III,
le
roi,
le
prtre
et la
prtresse
clairent les
images
sacres,
mais la reine Taia,
qui
se tient
sans torche derrire le
roi,
ne
prend point part
la cr-
1. O. von
Lemm,
Das Ritualbuch des
Ammondienstes, p.
8-55.
2. Stle de Piankki, 1. 97.
:1. Trait d'Isis et
d'Osiris,
79-80.
4. Cf.
D'Abbadie,
Douze ans en
thiopie, I, p.
363.
5.
Schiaparelli,
Il Libro dei Furrcrali, I,
p.
76-79.
DANS L'INDE ET EN GYPTE 395
monie,
sans doute
parce qu'elle n'appartenait pas
au
corps
sacerdotal'. Ces restrictions
expliquent pourquoi
certains
personnages
taient
appels sehedju,
claireurs,
pyrophores
ou
dadouques,
soit des
prophtes,
soit des
scribes,
soit de
la
domesticit,
soit des
pyramides,
soit des
barques.
C'tait
srement eux
qu'il appartenait
d'entretenir et de
porter
le feu ou la lumire de certains lieux ou de certaines
corpo-
rations.
On
remarquera, pour
terminer, que
le feu ne chassait
pas
seulement l'infection et
l'obscurit,
mai:
qu'il
cartait aussi
les mauvais
esprits
et les
puissances typhoniennes,
c'est--
dire les visions
qui
hantent les tnbres ou les influences
qui
contaminent les
objets.
La
purification
se trouvait de la
sorte aussi morale
que physique.
Ces deux ordres d'ides
sont habituellement connexes en
Egypte,
comme ailleurs
du
reste,

preuve
le
passage
suivant
d'Euripide1
Marche
devant
moi,
n dit la fille de Prote :1 sa suite dans la
tragdie
d'Hlne,
en
portant
les torches
ardentes,
et sui-
vant le rite
sacr, purifie l'espace qui
nous environne,
afin
que
nous
respirions
un air
pur;
et
toi,
si
quelqu'un a
souill le sol en le foulant d'un
pied impie, promnes-y
la flamme lustrale et secoue sur mon
passage
la flamme
H rsineuse et
quand
vous aurez
accompli
en L'honneur des
dieux la loi
que je prescris, reportez
dans la maison le

feu
pris
au
foyer.
C'est ainsi
qu'
Rome on
portait
le feu
devant les
empereurs
et les
impratrices.
III
GYPTE. LE FEU ET ses DIEUX
Superstitieux
comme ils
l'taient,
les
Egyptiens
n'ont
pas
manqu
de
personnifier
le feu
d'aspect
si essentiellement
1.
Denkmler, III, p.
84.
2. Trad. Pessonneaux, I,
p.
384.
396
LE
CULTE DU FEU
mobile et anim. Ils le
croyaient vivant, comme
parfois
les
Romains
Nec te aliud Vestam
quam
vivam
intellige flammam1.
Pour eux l'air tait son me1
et, suivant
Hrodote,
ils re-
gardaient
chaque
feu
comme une bte
vivante,
0o o2.
Cette
bte,
nous la
connaissons
par
les
textes.
C'tait,
selon le
point de vue,
ou
l'urus ou le
lion,
sans
prjudice
du
scarabe,
qui, hiroglyphe
de la
vie,
symbolise
le feu dans
une des
vieilles formules de
l'allumane

La flamme
rougit,
le
scarabe
vit,
la
splendeur
resplendit'
.
Comme le mot
vivre, ankh,
a
en.
gyptien
le sens de se
tenir
debout, l'animal
rampant qui
se dresse soudain et
dont le
nom signifie
celui qui
surgit , arar-t, l'urus,
semblait un tre
vivant
par excellence. Il recevait donc
l'pithte
habituelle de artkh'
faisant double
emploi
avec
son
nom, et une de ses
espces
passait pour
immortelle4. Il
reprsentait
ainsi le feu vivant
d'autant mieux
que
le ser-
pent
semble
rajeunir
en
changeant
de
peau,
et
que
sa mor-
sure brle comme la
flamme le nom neser-t de la flamme
tait dtermin dans les textes
religieux par
l'urus
lanant
du feu ou du
venin,
tandis
qu'un autre
de ses
noms, kerer-t,
a ppartenait
aussi
l'urus7. Peut-tre
tait-co
par
assimi-
lation avec le feu du
foyer que
les
gyptiens
avaient dans
1.
Ovide, Fastes, VI,
291.
2.
Tombeau de Ramss
VI,
3'
corridor, niche de
gauche, I.
6
cf. Mas-
pero,
Trois annes
de fouilles, p. 224,1. 5:1.61,
et
Todtenbach,
chap.
Lv.
3.
III,
16.
4.
Teta,
1.
89; Merenra, 1.
24U,
et
Pepi Il,
L
619;
ef.
Pepi
1. 1. 821.
5.
Oimeneptah, pl. 4, B cf.
Amlactt,
8'
heure,
3e
registre.
6.
Ilorapollon, 1. 1. et
Plutarque,
D'Isis et
d'Osiris, 74
cf.
lien,
De Natura
animation, X.
31.
7.
Dendrah, II, pl. 72, n,
et
III,
pi. 20, 9; Simeone Levi, Vocabo-.
lario
groglifico, p. LXVIII Teta,
1.
321;
Pepi
11,
1. 1333
Unas, 1. 522;
Teta, 1.
330; ete.
DANS L'INDE ET EN
EGYPTE 397
leurs maisons des uraeus
qu'ils nourrissaient,
et
qui
ne
faisaient
pas
de mal aux enfants1. D'autres
urus,
d'aprs
lien, taient
installes,
le mot est fminin en
gyptien,
aux
quatre
coins des
temples',
et les frises des difices
religieux
taient dans bien des cas
composes
d'urus. La
demeure
mythique
d'Osiris avait un
plafond
de feu et une
enceinte d'uraeus
dresses,
ou
vivantes ankh', ce
qui
revient
dire
qu'elle
tait entoure d'un cercle de flammes.
Si la flamme se
distingue par
son
mouvement et son
jet.
elle veille aussi des ides de voracit et de colre. Elle est.
en
premier lieu, l'tre avide ou dent
(Nahi)', qui
con-
somme ou consume ce
qu'il
atteint
Goodwin retrouvait un
de ses
noms,
nes ou
neser,
dans celui de la
langue,
nes'.
Les Grecs disaient les mchoires du
feu',
et les
gyptiens
assimilaient cet lment au
plus
redoutable des
carnassier,
le
lion,
ou son
diminutif,
le
chat,
deux animaux de mme
famille,
dont le nom ma
signifiait
de
plus
la lumire. Un
autre nom du lion tait
djam,
le
dvorant,
tandis
qu'un
autre non encore tait
ar,
qui pourrait
bien tre le mot

surgir ,
comme
pour l'uraeus.
En second
i ieu,
le feu et la
colre se tiennent
mtaphoriquement
puisqu'on
dit le feu de
la
colre 9
et la
race fline est
particulirement
irascible,
fiery.
Lucrce, formant l'me de feu et
d'air,
calor a.c
ventus,
fait dominer le second
principe
dans le
cerf,
qui
est
lger,
et le
premier
dans le lion
qui
est
irritable
Est enim calor ille
anineo,
guem
sumit in
ira;
Quo
genere
ix
primis
vis est violenta leonum11
1.
lien, De Natura
animalium, XVII. 5;
cf.
IV, 54.
2.
IeL. X, 31;
cf.
Dendrah,
IV, pl. 37,
1. 86.
3.
Todlenbuch,
chap. cxxv,
1. 64.
4.
Navle,
La Lilanic du
Soleil,
n' 71.
5.
Zeitschrist, 1867. p.
87.
6.
Eschyle,
Promthe
enchan,
368.
7. Cf.
Revillont, Revue
gyptologique, 11, p.
88.
8.
111,
290 et
298;
cf.
Horace, Odes, 1,16.
398 LE CULTE DU FEU
Le lion
passait
donc
pour
titre d'une nature
igne,
comme
le
chat,
dit lien du
lion,
ou
il tait tellement

ign

qu'il craignait
le feu
extrieur cause de celui dont il tait
rempli, qu'il
avait
des
yeux
de
flamme,
et
que
ses
os, briss,
tince-
laient2. Son
symbolisme
fut le mme dans le monde
assyro-
chalden,
o ab, le mois du
feu, correspondait
au
signe
du
Lion. Quant
au
chat,
dont les
gyptiens regardaient
le
meurtre comme un crime
inexpiable',
son affinit avec le
feu semblait telle,
qu'il
se
jetait
dans les incendies
sans
qu'on pt
l'en
empcher,
suivant Hrodote'. Un
papyrus
dmotique
dit d'une chatte en colre Son cur tait en
u
feu,
ses lvres brlantes,
sa bouche soufflait la flamme4.
Le
symbolisme
de
l'urus,
du chat et du lion s'tait
condens dans un
type
divin ador
Bubastis,
ville de la
Basse-gypte
o l'on enterrait
les chats et
qui
existait ds
les
premires
dynasties.
Ce
personnage
est la Bubastis des
Grecs,
la Bas-t ou Bes-t des
gyptiens,
sorte d'Artmis
Pyrania'.
Mre d'un dieu
lion",
elle avait une tte tantt de
chatte,
tantt de lionne,
parfois
surmonte d'un urus1 $, et
son nom de Bas-t ou Bes-t
signifiait
la flamme
ou celle
de la flamme. Son
temple s'appelait
Celui dont le feu.
bs,
est grand,
le Matre de la flamme
neb-t,
autre dsi-
gnation
du feu
qui s'appliquait
aussi ;1 un animal de
l'espce
1. lien,
De Natura animalium. XII, 7;
cf. J ulien, Sur la Mre
des Dieux,
4 et 5.
2.
Horapollon.
I,
17.
3. Id., II, 38,
et Aristote. De Animalibus histori. III.
7.
4. Diodore. I,
83.
5. II. 56.
6. Revillnul,
Revue
gyptologique,
l, p.
157.
7. Hrodote, II,
67.
8. Naville, Bubastis, p.
3, etc.,
et Manthon,
II'
dynastie.
9. Pausanias, VIII, 15.
10.
Brugsch,
Dictionnaire
gographique, p.
177.
11. Dendcrah, III,
pL.
22, b'.
DANS L'INDE ET EN GYPTE
399
fline,. Bes-t tait
dite la
flamme,
la dame de la
chambre
du
feu a',
la face
resplendissante
dans la
chambre du
feu
3,
et on
craignait
sa flamme autant
que
la colre du roi'.
Une de ses formes tait celle de la desse
lontocphale
Sekhem-t, ou
par
abrviation
Sekhet,
la
Puissante 5,
qui
habitait la chambre du
feu\
qui
avait
l'urus sur la
tte7,
qui portait
une robe
rouge
dont elle est dite la
dame, comme
la
prtresse de
Bes-t',
et
qui possdait
la
puissance
(sekhem)
sur l'eau'. Toutes les
desses
pouvaient d'ailleurs tre assi-
miles
Best-Sekhem,
et recevoir ainsi !'arxus
pour dter-
minatif de leur
nom,
peut-tre
en leur
qualit
de
femmes,
la femme tant la
gardienne
du
foyer
Sekhet
passait pour

la dame de la
chevelure et des
mamelles
,
c'est--dire des
attributs du sexe
fminin10.
En leur
qualit
de
dvorantes,
ou de
lionnes,
Best et
Sekhet
personnifiaient
la flamme du
sacrifice,
la
Bourrelle.
Menhir,
qui,
fille du
ciel,
se
nourrit
d'entrailles" 1). On
disait
Sekhet, devant l'autel
charg
de viandes
Bouche

divine,
je t'apporte
tes
choses". n
Ces
choses taient les
1.
Brugsch,
Dictionnaire
gographique, p. 665;
J . de
Roug.
Go-
graphie
de la
Basse-gypte, p. 122,
et
Edfou. pl.
65.
2.
Dendrah, III.
pl. 22, b',
et
pl. 17,
d.
3.
Id., III,
pl.
66,
g.
4.
Todtenbuch, chap. cxxxv,
1. 4.
5.
Amtuat,
premire
henre Stte de
Ramss
IV,
1.
26-27;
Texte
de la
Dduction des
honrmes, L
14-15;
Brugsch,
Reise nach der
Grossen Oase el
Khargeh, pl. 21,
1.
14,
etc.; cf.
Pupyrus
magique
6.
Mariette, Dendrah,
Description gnrale,
p.
18:3.
7.
Mariette.
Catalogue
de
Boulaq,
3'
dition, p.
117
8.
Harris I,
pl. 43;
Todtenbuch,
chap. CLXI, 1. 1;
Brugsch,
Die
Egyptologie, p. 283.
etc.
9.
Todtenbuch, dition
Naville, I!,
chsp.
Lvii.
10.
Dendrah, III,
pl. 74,
c.
11.
Abydos,
I,
lr. 36;
Champollion, Notices, I, p. 730;
etc.
12. Denkniler, IV,
pl. 46,
a.
13.
Dendrah, III, pi. 74,
e.
400 LE CULTE DU FEU
membres des animaux
immols, que
l'on considrait comme
ennemis
des
dieux,
de sorte
que
Bes1,
tait,
comme Sekhet.
la flamme
qui
consume
l'impio par
son . Les
bourreaux ou sacrificateurs divins avaient la forme ou la tte
du lion en
consquence
de ce
symbolisme,
et on nourrissait
les uraeus comme les
lions,
dans les
temples,
de viande de
buf1
le buf tant
la victime
par
excellence.
Best tait la dame des sacrificateurs
,
mais on la disait
en mme
temps
a la dame de la
joie
et du
plaisir'
a,
ce
quoi
fait allusion un texte de la
VIe dynastie4.
Sa fte,
qui
tait surtout celle des
femmes,
comme Rome les Baccha-
nales,
et
qui
se clbrait le 1"
jour
de l'anne
fixe',
se
distinguait
en effet
par
des chants et des danses
orgiaques'
ayant peut-tre pour
but d'imiter les mouvements et les
crpitements
de la
flamme,
l'lment
que personnifiait
la
desse,

peu prs
comme la danse du feu des Mexicains".
la danse du Soleil,
attribue
par
les Grecs aux
Indiens',
la
danse de l'Incendie du
monde',
la danse des
brandons,
etc.
La danse des flammes fut
reprsente
en
gypte
d'une
manire
plus
directe
par
un dieu
spcial,
Bs,
type
mas-
culin du feu'
qui
demeura
indpendant
ou
peu prs
ind-
pendant
de Bes-t, bien
qu'il figure
avec des nains Bubas-
tis, dans la
grande pangyrie
de la desse". M.
Pleyte
leur
trouve une
origine
commune dans le nom bes du
lopard".
1_ Dendrah, III, pl.
22, b', pL
36 et
pl.
71.
2.
lien,
De Natura animalium, X, 31,
et
XII,
7.
3. Dendrah, III, pl. 58,
l'.
4.
Pepi II, 1. 861.
5- Dcret de
Canope,
1. 18.
6.
Hrodote, II,
60.
7.
Tylor,
La Civilisation
primitive,
traduction
franaise, II,
p.
362.
S.
Lucien, Danse,
17.
9.
Athne, XIV,
27.
10. Cf.
Husson,
Le Dieu Bs.
11.
Nsville,
Tlve Festival Hall
of Osorkon
II,
pl.
15.
12.
Chapitres supplmentaires
du Licre des
Morts, II,
p.
10.
1
DANS L'INDE ET EN EGYPTE 401
BIBL. GYPT.,T. XXXV. 26
Bs,
qu'on
disait avenu de
Punt u,
est
conu d'aprs
un
type
fort commun
chez, les Hercules de
l'antiquit
aussi
bien en Phnicie
qu'en Assyrie.
On a cru le retrouver en
trurie,
dans l'ile de
Chypre,
et
jusqu'au Mexique',
mais en
tout cas a
son
aspect gnral
lui donne une
analogie frap-
li
pante
avec le hros chalden du
feu,
Gilgamst,
ce
qui
indique
des relations fort anciennes entre
l'Egypte
et la
Chalde. Dou d'un caractre
fantasque
reconnu chez les
divinits de la ..mme
par
M. Goblet
d'Alviella,
dans son
Hatoire
religieuse du feu, barbu,
tirant la
langue,
coiff
d'une
aigrette,
et
quelquefois ail,
mme la XVIIIe
dy-
nastie',
le dieu
gyptien
est un nain vtu d'une
peau
de
lion ou de
lopard (bs), qui
danse une sorte de
pyrrhique,
et
qui
tient soit un
couteau, soit une
harpe,
soit un enfant'
ou un
singe,
soit un
pain,
soit
quelque
animal de sacrifice5.
Sur la stle Metternich et
ailleurs,
il est entour de flam-
mes6. Comme
personnification
sans doute du feu du
foyer,
il est d'une
part
le
personnage principal
des
cippes
d'Horus,
qui
mettaient les maisons l'abri deq animaux malfaisants7.
d'autre
part,
il est le
gardien
ou le
protecteur du
sommeil, et
surtout du sexe
fminin.,
Il
prend place
a ce dernier titre
dans les
petits temples
consacrs a l'accouchement des
desses
Louqsor,
il assiste la naissance
d'Amnophis III
1. H. de
Charencey.
Lr Folklore dans les Deux
Mondes,
p.
156.
2. E. de
Rong,
Notirex sommaires des Monuments
gyptiens
du Lou-
vre,
4*
dition, p.
123; Fritz Hommel.
Proceedings of
tlie
Sociely of
Biblical
Archology,
mai
1893, p. 291-300;
F.
Lenormant,
Les Pre-
mires civilisations. Il.
p. 65; Manry,
Les
Religions
de la
Grce. III,
p.
291 etc.
3. Flindera
Petrie, Illahun,
Kahun and
Gurol, pl. 17. 9.
4.
Maspero.
Guide au Muse de
Boulaq, p.
156et 162.
5.
Pleyte, Chapitres supplmentaires du
Liorc des
Morts, I, p.111-
134.
6.
Pleyte, Chapitres supplmentaires
du Livre des
Morts, II, p. 128,
et Stle Metternick.
pl.
3.
7.
Chabas, Zeitschrift. 1868, p.
100.
402 LE CULTE DU FEU
avec Reret', la
Candelifera
des
gyptiens*.
Son tat de
nain fait allusion la naissance du
feu,
qui
n'est d'abord
qu'une
tincelle,
ou, pour employer l'expression vdique,
un
embryon.
Le feu nain
reparait
en
gypte,
non seulement dans les
Nemma du Todtenbuch2 mais encore dans la
principale
divinit de
Memphis,
Ptah
au beau
visage
,
souvent
reprsent
comme un
Pygme
4
ou,
plus
exactement,
comme un
embryon5.
Les
auteurs
grecs
voient en lui le
dieu' et l'inventeur du feu' ils l'assimilent
Hphaistos,
et lien dit
qu'on
lui avait consacr le lion'. Sous son titre
de
Ptah-terre,
il
parait
avoir t le
foyer.
Les documents
hiroglyphiques
lui donnent
pour pardre
le dieu souvent
lontocphale'
ou mont sur un
lion10,
Nefer-Tmu,
fils de
Best-Sekhet11 elle-mme,
sa a
grande
amie
,

qui
le roi
Sahura de la Ve
dynastie
btit un
temple";
la desse voi-
sine,
Best de
Bubastis,
dame
d'Ankh-aui,
avait un
temple

Memphis,
et se trouvait aussi,
par consquent,
la com-
pagne
de Ptah Ces divinits
forment ce
qu'on peut
appeler
le
groupe memphitique, qui
est fort diffrent
des
1. Denkmler, III,
pl.
74, c, et
Gayet. Louqsor, p.
103 et 105.
2. Todtenbuch,
dition
Naville, pl.
151 et
212;
Pierret. tudes
gyp-
tologiques,
I, p. 37;
etc.
3.
Chap.
CLXIV.
4. Hrodote, III,
37.
5. Mariette, Catalogue
du Muse de
Boulaq,
3e
dition,
p. 114,
et
E. de
Rong,
Notices sommaires, p.
108.
6. Hrodote, II, passim,
et
Strabon, XVII, 1,
31.
7. Diodore, I.1b,
et Eusbe, Chroniques,
I,
20.
8. De Natura animalium, XII,
7.
9.
Abydos,
I, pi.
37, a,
et
38,
c.
10. Pierret,
Panthon
gyptien, p.
79.
11. Todtenbuch, chap. XVII,
I.
55-56; Maspero,
Guide au Muse de
Boulaq, p. 156;
Wiedemann,
Die
Religion
der alten
gypter, p. 77;
etc.
12. Wiedemann,
Proceedings,
mai
1887, p.
189.
13. CI.
Champollion,
Notices, If p.
905.
DANS L'INDE ET EN GYPTE 403
autres
groupes locaux,
tels
que
ceux
d'Hliopolis, d'Abydos
et de Thbes.
Il
y
avait sans doute des feux de diffrente
sorte,
suivant
les substances
plus
ou moins
pures qui
servaient les ali-
menter,
et en effet le nom du
Typhon gyptien,
Set,
se
trouve en certains cas dtermin
par
la
flamme,
dont un
des noms est
analogue
celui du dieu2. La mer tait
typho-
nienne et forme
par
le
feu';
Typhon
tait roux et on
brlait les hommes
typhoniens,
c'est--dire roux4. Plu-
tarque rapporte

Typhon
les ardeurs
estivales,
les sche-
resses,
le khamsin et la
foudre,
en un mot tout ce
qu'il peut y
avoir de nuisible dans le feu ou la chaleur*.
D'aprs
un vieux
texte,
l'urus mme
pouvait
sortir de Set'.
Malgr
ce dua-
lisme
qui apparait quelquefois,
la
thologie gyptienne
n'en
attribua
pas
moins,
d'une manire
gnrale,
une mme
nature tous les feux, avec le soleil
pour
centre commun,
puisque
le soleil est le
plus grand foyer
de chaleur
connu,
et
que
de
plus
il
occupait
une
place prpondrante
dans la
religion.
Une des formes du
soleil,
dans sa ville
d'Hliopolis,
tait
celle du chat' et du lion'. La chatte tait sa fille' comme
Best-Sekhet10 et
Tefnut,
tandis
que
le
lontocphale
Shu
tait son fils. Lurus ou
basilic, qui
entourait son
disque
1. Todlenbuch,
chap. IX,
I. 3.
2. Cf.
Naville,
La Litanie du Soleil, n' 71.
3.
Plntarqne,
DIsis et d'Osiris, 7, 32, 33
et 45.
4. Id., 33 et 73.
5.
Id., 33, 39, 41, 45, 51, 55, 64 et
73
cf. Diodore. I, 88.
6.
Pepi II,
I. 955.
7. Todlenbuch,
chap.
zvn, L
46-47,
et
chap. CXXV, l. 40; Naville, La
Litanie du
Soleil,
n" 33 et 56, et
Horapollon, 1,
10.
8. J . de
Rong, Edfou, pl. 63; Brugsch, Religion
und
Mythologie,
p. 182; lien, XII. 7. et
J osphe. Antiquits judaiques,
XIII, 3, 1.
9. Stle
Metternich,
pi.
2,
1.
9,
et
Revillont,
Reoue
gyptologique,
II, p.
88.
10.
Pleyte, Chapitres aupplmentaires,
II, p.
12.
404 LE CULTE DU FEU
et
qui
brlait
par
le
regard
comme
par
le
souffle,
ainsi
que
l'exprimente
le dieu de la terre
d'aprs
une
lgende,
tait
sa
couronne,
Sekhet1. Et toutes ces
formes, urus, couronne,
lion et
chatte,
taient lil du
dieu, ou,
un autre
point
de
vue,
lil du dieu d'en
haut, lil du
ciel,
lil
d'Horus,
c'est--dire encore le soleil.
Enfin,
l'essence du soleil tant
la
chaleur,
source de la
vie,
tout
principe
de vie contenu
dans les choses fut
par
extension lil sacr. Cet
il,
dans
lequel sigeait Shu', passait
ainsi
pour
avoir
produit
les
tres vivants et les substances nutritives
par
voie d'maua-
tion,
en d'autres
termes,
par
ses
pleurs,
et l'on
engageait
en
consquence
la flamme
Sekhet,
dans les
sacrifices,
se
nourrir de ce
qui
tait sorti delle1. Cre
par Sekhet,
mre des races
blanches,
la nation
gyptienne, remt,
tait une larme ou remt de l'il divin'.
C'est
que, pareille
l'humide radical de notre vieille
mdecine,
et aux substances
plus
ou moins
liquides qu'nu-
mre Platon dans le
Time,
l'eau
provenant
du soleil contenait
la chaleur d'o nat la
vie,
et
qui
est l'me
mme, ba,
sorte
d'essence
igne qu'on figurait par
une
flamme,
ba. Les
mnes taient
appels lihou,
c'est--dire
Lumineux,
d'ou
sans doute la
tunique
de feu
que
les livres
hermtiques
donnaient
l'intelligence:
l'lu se disait
Feu,
fils de
Feu'.
Le
chapitre
cxxvn
reprsente
lme bienheureuse comme
un feu'
qui
consume les
corps
des damns
,
et les textes
du
Mythe
d'Horus' font demander au soleil
par
Horus
1.
Prpi II, l. 24,
et Dcret de
Canope,
1.
28
cf.
Diodore, 1,
f2.
2. Chabas, Lr
Papyrus magique Harris, pl. 7, l.
2-3.
3.
Dendrah, III, 74,
c.
4.
Champollion, Notices, I. p. 770-771 Denkmler, III.
pl.
136, et
Wallis
Badge, Proccedings,
novembre 1886,
p. 26.
5.
Maspero,
Recueil de
Travaux,
I,
p.
21-22.
6.
Todtenbuch,
chap. XLIII,
1.1.
7. Cf.
Unas,
1. 522-523.
8. Todtenbuclt,
chap. CXXVII,
1. 6.
9. Pl.
12,
1. 4.
DANS L'INDE ET EN GYPTE 405
d'envoyer
e
l'esprit,
ba,
de son
oeil,
Khu-t'
, contre les
impies,
de mme
que,
dans la Destruction des hommes
par
le
feu,
il
envoya
contre eux
Sokhet,
son mils. Ce feu
psychique
ne se
sparait pas
du
principe
humide,
quand
il
s'agissait
d'une
production quelconque.
On
voit,
dans un
papyrus
de la bonne
poque,
Isis former un
serpent
avec
la boue de la terre et la bave du
soleil,
dite la flamme de
vie sortie du dieu* .
Celui-ci, lorsqu'il
se ddoubla au dbut
de la
cration,
a sua les deux
jumeaux lontocphales
de
la chaleur lumineuse et de la rose
ardente,
Shu et Tefnut

Tu suintas de
Shu,
tu
dgouttas
de Tefnut4
,
dit a ce
propos
une formule
hliopolitaine qui
eut cours ds l'Ancien
Empire*.
Les
gyptiens
avaient mme
imagin qu'il
existait
quelque part,
dans l'autre
monde,
un immense lac
enflamm,
le Sha
reeser, purifiant
et vivifiant la
fois,
o
le soleil et les mes
reprenaient
une nouvelle existence4.
L'assimilation de deux choses aussi dissemblables
que
le feu et l'eau n'allait
pas
sans difficult. Le dieu
suprme,
qui
avait
pour corps
le solcil', habitait assurment dans
la lumire
Shu,
sa substance intime, mais d'autre
part
l'lment humide
passait pour primordial'
c'tait donc un
grand problme
de savoir si la cration devait tre
rapporte
1. Cf.
Naville,
La Litanie du
Suleil,
n'
47,
et
Brugsch,
Matriaux
pour
le
Calendrier, pL 10, 1.
3.
2. Texte de la Destruction des hommes, 1. 14-15.
3.
Pleyte et Rossi,
Les
Papyrus
de
Turin, pi. 132, 1.
4.
4.
Abydos, I, p.
51 et
pl.
47, b;
Grandc
Inscription dEl-Khargh,
I. 29;
Wallis
Badge, Proccedings,
novembre
1886, p. 24-25;
etc.
5.
l'cpi
II,
1. 663;
cf. L 695-696.
6.
Todlenbuch, chap. cxxvi;
Stle de Raniss
IV,
1.
15.
et Oime-
neptah, pl. 13-15, A;
cf.
pl.
2, B,
et
pi.
7,
B.
7.
Abydos, I. pl.
52, 1- 23;
el.
Plutarque,
D'Isis et
d'Osiris,
51.
8. Chabas, Les Maximes du scribe
Ani, 55, p.
37-38.
9.
Pepi 11,
1. 1229; Texte dc la Destruction des
hommes,
l. 8 et
84-85; Wallis Badge, Proccedings.
novembre 1885,
p.
25; Plutarque,
D'Isis et d'Osiris, 36; Diodore, 1, 12;
etc.
406 LE CULTE DU FEU
au feu ou
l'eau,
les
deux'principes
constitutifs de l'Uni-
vers aux
yeux
des
gyptiens.
Les uns faisaient du
Nu,
les
Eaux,
le
pre
des
dieux,
et les autres faisaient de Ptah le
fabricateur des choses. De mme la desse de l'Eau
Cleste,
Nut ou le
Ciel,
tait tantt la mre du
feu',
tantt la fille du
couple
Shu-Tefnut3; Tefnut elle-mme tait
regarde
tantt
comme le
feu', tantt comme l'eau'. A cette
question pose
par
un texte
cosmogonique;
a
qui
est le dieu
grand
existant
a
par
lui mme?

les rdactions thbaines du Livre des
Morts
rpondaient
C'est
l'eau,
c'est le
Nu,
pre
des
dieux;
a
autrement dit c'est le soleil
qui
fait de tous ses noms des
v dieux".
L'espce
de transaction assimilant le feu l'eau
se trouve dans une forme bien connue du dieu
memphitique,
Ptah-Nu, et c'est elle
qui
en dfinitive l'a
emport
avec la
conception clectique
de l'me
quatre
ttes
figurant
les
quatre
lments.
IV
GYPTE. LE FEU ET LA MAGIE
L'ide de faire du feu ou de son dieu un
dmiurge,
un
artisan du
monde,
ne
pouvait manquer
de se
produire
d'un ct la chaleur est essentielle la
vie,
d'un autre ct
le feu est le
principal
auxiliaire des arts. Aussi Ptah
passait-il
la fois
pour
le crateur des
choses, et, comme
Hphaistos et Vulcain, pour
le dieu des artistes. Son
grand
1.
Denkmter, IV, pl. 46, A,
et Wallis
Budge, Sarcophage d'Ankh-
esraneferab,
1.
7;
cf. F.
Lenormant,
tudes
accadiennea, III,
1" ha-
cicule, p.
33.
2.
Oimeneptah, pL
16, I. 25-26, et
Proceedings,
novembre 1886,
p.16.
3.
Pierret,
tudes
gypiologiques,
I, p. 32; Chabas,
Le
Papyrus
magique Harris, pl. 1, 1. 4-5;
etc.
4.
Todlenbuch, chap- clvir, 1.7,
et
Brugscb, Zcischrift. 1868, p. 123.
5.
Todtenbuch,
dit.
Naville, II, chap. XVII.
pl. 33-34;
cf.
Brugscb,
Religion
und
Mythologie
der altcn
gupter, p.
22,
et Die
gypto-
logie, p.
188.
DANS L'INDE ET EN EGYPTE -107
'prtre

Memphis
est le chef des uvres d'art de
plus,
son
nom de Ptah
signifiait
a
sculpter, sculpteur c,
ce
qui rap-
pelle
bien la
lgende grecque
de Promthe et la
lgende
smitique
de
Pygmalion.
Une des formes de
l'Agni vdique
tait de mme celle de
Tvashtri,
le
charpentier,
terme
aaaloo
au nom neter des dieux
gyptiens,
qui, figur par
la hache,
est
identique
lui-mme au
mot nedjer, charpentier,
menuisier,
le
naggar
des Arabes,
menuisier et
parfois
sorcier.
Voil donc le feu devenu
tout-puissant,
et il
y
avait
peu
de chose faire
pour
voir en lui la divinit
suprme,
ce
que
l'ont cru d'ailleurs,
outre les
Perses,
les
Stociens,
avec
leur feu
artiste,
ignis
artificiosus 5 .
Une
parti-
cularit
remarquable
est
que
Simon le
magicien pensait
de
mme aux dbuts
du
gnosticisme'.
A ce
point
de vue de la cration et de l'industrie, que
le
feu ou la chaleur semble
produire
un effet vivant ou un
effet
artistique,
son acte conserve en tout cas
quelque
chose
d'inexpliqu
et de
mystrieux;
il tient
par
l de la
magie,
dont le nom ne drive
pas
sans motif
de celui des
mages,
les adorateurs du feu4. C'est
pourquoi
la desse de la flamme
tait chez les
gyptiens
la
grande
magicienne,

Ur-hekau,
titre donn
spcialement
l'il,

l'urus,
la
lionne,
Bast et
Sekhet',
la
plus
terrible des divinits dont se

proccupait
la
magie'
. C'est
pourquoi
aussi le nom des
dieux de la flamme avait une vertu
formidable;
celui de
Shu
prononc
sur l'eau la consumait,
et sur la terre
y
1. Cicron, De Natura dcorum, II,
22.
2.
Plutarque,
De
Placitis philosophorum,
I,
7.
3. Amlinean,
Essai sur le Gnosticisme
gypticn, p.
33.
4. Cf. Harlez, Proccedings, juin
1887, p.
368,
note 2.
5. Denkmler, Il,
pl.
99, L: Unas, I. 269-277; Horhotep,
1.148-149;
Pierret,
tudes
gyptologiques,
VIII,
p.
34, c, 10; Abydos,
I, p.
36;
Champollion,
Notices, I,
p.
730 et
848; Virey,
Le Tombeau
de Rekh-
mura, pl. 36;
Todlenbuch.
chap.
clxiv,
1.
1-2,
etc.
6.
Pleyte, Chapitres supplmentaires,
II, p. 13.
408 LE CULTE DU FEU
mettait le
feu;
l'enchanteur
qui possdait
cette sorte
d'qui-
valent de l'anneau de Salomon
pouvait
bouleverser le monde1.
Puisque
le feu et la
magie
taient assimils
ainsi,
on ne
stonnera
pas
de trouver la
magie
classe,
avec la
lumire,
parmi
les
quatorze gnies
ou noms du soleil. Elle est mme
appele
lme du
soleil, dans
un texte du tombeau de
Sti
Ier,
qui
se trouve aussi au tombeau de Ramss VI
(3* corridor),
sur un
papyrus
de
Turin,
et en
partie
au
tombeau de Ramss III
(15e
chambre
annexe).
Voici la
partie
intressante de ce
texte,
dont la doctrine
n'est d'ailleurs
pas
absolument
exceptionnelle,
car c'est
parfois
la desse de la J ustice et de la
Vrit, Ma-t,
qui
forme la substance du dieu, son
hypostase,
et
Ma-t,
sorte
de Rita de
l'Egypte,
fut
peut-tre,

l'origine,
une des formes
de la
magie Chapitre pour
embrasser le Nu
(l'Infini).
u Le
grand
lui-mme dit aux dieux sortis de l'Orient
n Rendez
hommage
au dieu de
qui je
suis n
(le Nu),
moi
J )
qui
ait fait le ciel et tabli
(l'enfer) pour y
mettre les
n mes des dieux. J e suis avec eux
jamais j'enfante
les
1)annes. La
magie,
c'est mon me elle est
plus grande que
cela
(10 reste).
L'me de Shu
(le chaud), c'est l'air l'me
du
Temps,
c'est la monte du
Nil;
l'me de
l'Obscur,
c'est
la
nuit; lme du Nu
(lhumide),
c'est
l'eau;
l'me d'Osiris

(la Tombe),
c'est le Blier de
Mends; l'mede Sebek
(le

Crocodile,
dieu des anciens habitants de
lgypte),
c'est
les
crocodiles
l'me de
chaque
dieu et de
chaque
desse

est dans les


serpents;
l'me
d'Apap (Typhon)
est dans

l'Orient;
l'me du Soleil est
par
la terre entire.
Ceci,
dit

par
une
personne,
la
protge magiquement
J e suis cette
magie pure (la
magie blanche), qui
est dans ma bouche et
n dans mon
sein,
le
Soleil; dieux,
loignez-vous
de
moi,
je
suis le
Soleil, le Lumineux2.

1.
Chabas,
Le
Papyrus magiquc Harris, pl. 7, 1.1-4.
2. Texte de la Destruction des
hommes,
1.
84-88
cf.
Pepi
1,
1. 576.
DANS LINDE ET EN GYPTE 409
Mais ce n'est
pas
tout. Si le feu divinis
peut passer pour
un maitre universel,
il
peut passer
aussi
pour
un esclave
quelque puissance qu'on
lui
attribue,
si
magie
est au service
de
l'homme,
autre
magicien qui
l'allume,
l'alimente et l'teint
son
gr.
Ici
clate, par
un
singulier
retour,
la revanche de
l'homme sur les
dieux, qu'il
n'adore souvent
que parce qu'il
les hait il les hait
parce qu'il
les craint. J e dteste tous
n les dieux
,
dit le Promthe
d'Eschyle, personnification
de l'humanit
qui
se civilise
par
le
moyen
du feu en
domp-
tant les forces de la
nature,
vim factura
diis,
suivant une
expression
de Lucain.
Promth,
bien
que perscut par
Zeus,
reste
suprieur
son
tyran,
il le
dupe
dans la
rpar-
tition des offrandes,
il lui drobe la
flamme, et, par
sa
connaissance de
l'avenir,
il lui
impose
une
paix
humiliante.
De
mme,
dans une
lgende gyptienne que Plutarque
semble avoir
connue, Isis,
qui
n'est d'abord
qu'une
sorcire,
s'empare
de l'manation
igne que rpand
le
Soleil,
en fait
un
serpent qui
arrte le dieu'
par
sa
morsure,
et ne consent

gurir
le bless
que
s'il lui livre le secret
suprme,
son
nom
lui,
grce
la connaissance
duquel
elle devient
desse ce
prcieux
talisman sort de la bouche du Soleil
sous la forme de I'oeil d'Horus. Le
nom,
quintessence
de
l'individu,
faisait la fois la force et la faiblesse de son
possesseur,
comme l'a
toujours
cru
l'Egypte, depuis
les
temps
reculs o elle
appelait
Osiris Celui
qui
n'a
pas
de
nom,
ou Celui dont le nom est
each,
Men
ran-f
ou Amen
ran-f, jusqu'aux poques
rcentes o furent
composs
les
curieux
papyrus
de
Leyde
et de
Cambridge. Si,
en effet,
le
nom
mystrieux
d'un dieu tait
magique,
la
magie pouvait
s'en
emparer
Il a t cach dans mon sein
par qui
m'a

engendr,
afin de
pas
laisser tre le maitre l'enchanteur

qui m'enchanterait ,
dit le Soleil
Isis-.
Pareillement,
1. Cf.
Plutarque,
D'Isis et
d'Osiris,
62.
2.
Pleyte
et Roasi,
Les
Papyrus
de
Turin, pl. 132,1.
11-12.
410 LE CULTE DU FEU
la
chaldo-assyrien
a
gardait
dans son cur le souve-
nir d'un nom
suprme
et
magique1 ,
et Rome cachait
avec un soin
jaloux
le nom de sa divinit
protectrice.
Les rabbins
prtendaient que
le Christ n'avait
opr
ses
miracles
que parce qu'il
avait trouv la vraie lecture du
nom
ttragramme.

Une autre forme du
rapt
de la
magie,
considre comme
un feu
mystrieux,
consistait
manger
la
personne.
C'est ce
que
montre un des textes les
plus caractristiques
des
Pyra-
mides d'Unas et de Tta' dans
lequel
le roi dvore les
hommes,
!es
dieux,
la
couronne,
les
coeurs,
les vertus ma-
giques,
hekau et
khu, enfin,
aceux dont le ventre est
plein
de la
magie
du bassin de feu
; alors,
aleur
magie
est dans
son
ventre ,
et cette
magie, puisqu'elle provient
du
grand
rservoir
ign,
le Sha
neser,
reprsente
bien la
toute-puis-
sance exerce au
moyen
de la flamme.
On
comprend
d'o vient
l'orgueil qui poussa
l'homme
s'exagrer l'importance
du feu. Possder le
feu,
c'tait do-
miner les choses et les dieux matres des
choses,
car la
chaleur
peut
sembler un
point
de vue matrialiste l'essence
de tout et lme de
l'univers,
igneus
est ollis
aigor'.
Par
l,
le feu eut
part
la
magie aussi
bien
que
l'incantation,
no de la vertu
qu'a
la
parole
dans les ordres ou les conseils
formuls
par
un matre ou un
sage,
comme
Thoth,
l'antique
Herms
Trismgiste.
La
croyance
au
pouvoir que
donne le feu s'accentua sur-
tout avec le
dveloppement
des arts
qui
dpendent
du
feu,
la
pharmaceutique,
la
parfumerie,
la
mtallurgie, etc.,
si
bien
que
le dieu
Pressoir,
qui prsidait
diverses
prpara-
1. F.
Lenormant,
La
Magic chez
les
Cliecldctrtts, p.
27.
2.
Pline, XXVII,
40.
3.
Revillout,
Vie et Sentences de
Secundus,
p. 68;
cf. Gesenius.
Thesaurus,
p.
1433.
4. Unas, 1. 496-525, et
Teta,
1. 319-331.
5. Cf. Cicron, De Natura
deorum, II,
9.
DANS L'INDE ET EN GYPTE 411
tions
d'ingrdients,
avait une tte de lion'. Les recettes de
ces arts, dj
vantes
par
Homre',
taient mises en
dpt,
et en
pratique,
au fond des sanctuaires
gyptiens.
L'alchi-
miste
Zosime,
au IIIC sicle de notre
re,
u
parle
en termes
formels des
appareils qu'il
a vus dans un
temple
de Mem-

phis
n,
sans doute le
temple
de
Ptah,
o M. Berthelot
espre que
l'on trouvera
bientt quelque
alambic Hritire
de traditions
plus
anciennes,
l'alchimie avait
reu
ds lors
son existence et son nom sur la vieille terre de
Kmi;
a le
livre
mystique
de Zosime est
plac
sous linfluence de

Soph,
autrement dit
Chops
4, et,
d'autre
part,
on lisait
dans des crits
hermtiques
au
sujet
d'Isis,
l'inventrice du
breuvage
d'immortalit
d'aprs
Diodore, que,
l'entre
de
son
temple,
vous verrez des caractres relatifs la sub-
stance blanche
(argent),
l'entre occidentale vous trou-
verez le minerai
jaune (or), prs
de l'orifice des trois
n sources
n,
etc.'
Pour les
adeptes
de l'alchimie,
les matires travailles
au
moyen
du feu taient les dieux
eux-mmes,
sur
lesquels
l'homme avait
prise par
son industrie7.
Disciples
des
gyp-

tiens,
(ils)
ont souvent
compar
la transmutation des m-
n taux la
mtamorphose
d'un
gnie
ou d'une divinit
,
en souvenir de la transformation des dieux en mtaux
pr-
cieux si souvent
rappele
dans les vieux textes'. Osiris,
notamment,
devint la matire
premire,
c'est--dire le
1. Cha.bas.
Le Calendrier
des
jours fastes
et
nfastes, p.
90.
2.
Odysse, IV,
125-132 et 227-232.
3. Berthelot,
La Dcouverte de l'alcool,
dans la Revue des Deux-
Mondes,
15 novembre
1892, p.
291-292;
cf. Makrizi,
traduction Bou-
riant, I, p.
103 et
107,
et
Mariette,
Monuments dicrrs, pl. 34,
a.
4.
4. Berthelot, Origine
dc l'Alchimie, p.
139,
et Collection des an-
ciens Alchimistes
grecs,
I, p.
211-214.
5.
I,
25.
6. Berthelot,
Origine
de lAlchimie, p.
134.
7. Cf. Herms
Trismgiste.
traduction
de L. Mnard,
p. 167
et suiv.
8.
Maepero,
Histoire ancienne des
Peuples
de
lOrient, I, p.
110.
412
LE CULTE DU FEU
plomb, probablement
en sa
qualit
de dieu
lunaire,
car on
assimilait ta lune au
plomb,
et
parfois

l'argent,
tandis
que
le soleil tait
l'or'. Osiris est le
principe
de toute

liquidit
n,
dit
Olympiodore,

c'est lui
qui opre
lafixa-
n tion dans
les sphres
du feu. Toutes les
substances m-

talliques, d'aprs
un autre
auteur,
ont t reconnues
par
les
gyptiens
comme
produites par
le
plomb
seul'. n
Ces ides nous
rapprochent
du monde hindou
plus qu'il
ne
semblerait,
comme on vaen
juger
si l'on
songe que
l'ana-
logie
des
croyances
entrsine naturellement celle des
expres-
sions.
Dis-nous. comment les eaux bnies descendent

d'en haut
pour
visiter les morts
tendus,
enchains,
acca-

bls,
dans les
tnbres et dans
lombre, !'intrieur de

l'Hads. comment
pntrent
les eaux nouvelles. venues

har
l'action du feu la
nue les soutient elle s'lve de

la mer soutenant les eaux. c De


qui
est cette
allgorie ?
D'un des
prtres
du
Rig-Veda, pour qui
le
soleil liturgique

ou le feu
sacr, et les eaux saintes ou
celles de la liba-
tiun
devenaient le soleil
proprement
dit et les eaux l-

mentaires sous le nom


d'ocan,
de
fleuves,
de
pluies,
n
etc. ?
Non,
c'est le
langage
d'un
alchimiste du VIIe sicle
de
notre
re, Comarius,
retraant le
tableau
allgorique
de

lvaporation
et de la condensation
qui t'accompagne,
les

liquides
condenss
ragissant
a mesure sur les
produits
so-
lides
exposs
leur action' . L'historien de
l'alchimie,
M.
Berthelot,
ajoute
ce
propos
En haut les choses
clestes,
en bas les choses terrestre; tel est l'axiome
par lequel les chi-

mistca
grecs dsignent
lcs
produits
de toute distillation et
1. Todtenbuch,
chap. LXXX,
et
Unas,
1.
600;
cf.
Charencey,
Le
Folklore dans les Deux
Mondes, p.
346.
2.
Ludwig Stern,
Zeitschrift, 1885. p.
102.
3. Berthelot. Lrr.Chimie daas
l'Antiquit,
dans la Revue desDeux-
Mondes, 15
septembre 1893, p. 323.
4.
Berthelot, La Dcouverte de
l'alcool,
dans la Revue desDeux-
Mondes,
15 novembre
1892,
p. 295.
DANS L'INDE ET EN GYPTE 413
1) sublimation. Ils dclarent en
propres
termes
qu'on appelle
divine la
vapeur
sublime mise de bas en haut. Le mer-
cure
blanc,
on
l'appelle pareillement
divin,
parce que
lui
u aussi est mis de bas en haut. Les
gouttes qui
se fixent
au couvercle des
chaudires,
on les
appelle galement
u divines. Nous retrouvons ici les indications
d'Aristote,
u de
Dioscoride,
et d'Alexandre
d'Aphrodisie.
Mais,
selon leur
usage,
les alchimistes traduisirent ces notions
u
purement physiques par
des
symboles
et
par
un
mysti-
cisme
tranges. Dj
Dmocrite
(c'est--dire
l'auteur
alchimique qui
a
pris
ce
nom) appelle
natures clestes
n
les
appareils sphriques
dans
lesquels
on
opre
la distil-
lation des eaux. La
sparation que
celleci
opre
entre
l'eau volatile et les matriaux fixes est
exprime
ainsi,
dans un texte
d'Olympiodore, qui
vivait au commencement
du Ve sicle de notre re u La terre est
prise
ds l'au-
rore, encore imprgne
de la rose
que
le soleil levant
enlve
par
ses
rayons.
Elle se trouve alors comme veuve
et
prive
de son
poux, d'aprs
les oracles
d'Apollon.
Par l'eau
divine, j'entends
ma
rose,
l'eau arienne.
u Ce
langage singulier,
cet enthousiasme
qui emprunte
les
formules
religieuses
les
plus
exaltes,
ne doivent
pas
nous
osurprendre.
Les
hommes d'alors, l'exception
de
quelques
gnies suprieurs,
n'taient
pas parvenus
cet tat de
calme et d'abstraction
qui permet
de
contempler
avec une
froideur sereine les vrits
scientifiques.
Leur ducation
mme,
les traditions
symboliques
de la vieille
gypte,
les
ides
gnostiques,
dont les
premiers
alchimistes sont tout
imprgns,
no leur
permettaient pas
de
garder
leur
sang-
froid. Ils taient
transports
et comme enivrs
par
la r-
u vlation de ce monde cach des transformations
chimiques
qui apparaissent pour
la
premire
fois devant
l'esprit
humain,

Ainsi,
dans son admiration
pour
elle-mme et sans
rien
savoir de l'Inde, assurment,
l'alchimie
pliait
son
usage
414 LE CULTE DU FEU
les ides et les termes
mythiques
du
pass,
mue sans doute
par
le mme ressort
imaginatif qui
avait
produit jadis
l'trange
littrature des Vdas.
V
CONCLUSIONS
On voit
que l'Egypte
a fini avec l'alchimie
par
o l'Inde
a commenc avec le
sacrifice,
et le fait
que
ce
qui
est un
consquent pour
l'une fut un antcdent
pour l'autre,
marque
une diffrence fondamentale entre les deux
religions.
Il existe assurment aussi des dissemblances de dtail. Par
exemple, lgypte
n'a
pas
connu comme
adjuvant
du feu
l'quivalent
du soma. La
myrrhe que
ses
prtres
brlaient
dans l'encensoir et le vin
qu'ils
versaient sur la victime
n'ont rien du rle
symbolique
attribu
par
eux
l'eau,
la-
quelle
n'est
pas
le soma
puisqu'elle
teint le feu. Mais ce
sont l des nuaaces l'essentiel est
que
la matrise de
l'homme sur les dieux caractrise la vieillesse de
l'gypte
et
la
jeunesse
de lInde.
Tout en
admettant,
ds la
plus
haute
antiquit,
des sorti-
lges pareils
ceux
que
Lucien et le Pseudo-Callisthne
attribuaient au scribe Pancrats et au roi
Nectanbo,
l'gypte,
si
religieuse,
tait loin dans le
principe
de traiter
les choses saintes avec la hardiesse des
magiciens
dont
parlent J amblique
et
Porphyre.
Encore la
magie ou thurgie
gyptienne
reste-t-elle,
dans le De
Mysteriis
de
J amblique,
profondment respectueuse
vis--vis de la divinit. Pour
que
l'gypte
se
dprit
de ses
dieux,
il fallut
qu'elle
se
regardt
comme abandonne
par eux,
aux
poques
dsastreuses des
conqutes persane
et
grecque.
Elle semble mme n'avoir
compltement
cd
qu'envahie
dj par
les ides
trangres,
celles
pur exemple
du
gnosticisme
et de la
Kabale',
un
1. Cf. Chabas, Le
Papyrus magique Harris, p.182
et
185; Revillout,
DANS L'INDE ET EN GYPTE 415
sentiment
d'mancipation qu'elle rprouvait
aux
jours
de
sa
grandeur,
comme le montrent les
procs
du
temps
de
Ramss m1. Elle ne
l'approuva pas toujours
non
plus
lors
de sa
dcadence,
d'aprs
le roman de
Setna,
o les ravis-
seurs des crits
magiques
de Thoth sont cruellement
punis
de leur audace.
L'ancien monde lui a forc la
main,
en venant lui deman-
der ses secrets aussi n'est-ce
pas
elle
qui
a
systmatis
et
men
jusqu'au
bout les
conceptions
dont il
sagit
ici. L'al-
chimie, qui
n'est son fait
qu'
moiti,
continua sans
elle,
en
Europe,
voir une
magie
dans la combinaison artificielle
des
corps simples.
Et cette illusion a si bien
dpass
les
limites d:
l'Egypte
et de
l'antiquit, qu'il
s'est
perptu
jusqu'
nos
jours
toute une littrature
hermtique.
a
Qu'on
lise
D,
dit
Pernety aprs
avoir cit l'Herms
gyptien
et
quelques
auteurs
juifs, grecs,
ou
d'origine africaine,
dans le
discours
prliminaire
de ses Fables
gyptiennes
et
grecques
publies
en
1758,
o
qu'on
lise
Avicenne, Rhasis, Geber,
Artephius, Alphidius,
Hamuel surnomm
Senior,
Rosi-
nus, Arabes;
Albert le
Grand,
Bernard
Trvisan,
Basilo

Valentin, Allemands;
Alain Isaac
pre
et
fils, Pontanus,
Flamands ou
Hollandais;
Arnaud
de Villeneuve,
Nicolas
Flamel,
Denis
Zachaire,
Christophe
Parisien,
Gui de
Montanor,
d'Espagnet, Franois; Morien,
Pierre Bon
de
Ferrare,
l'auteur
anonyme
du
mariage
du Soleil et de
la
Lune, Italiens;
Raymond
Lulle
Majorquain; Roger
Bacon, Hortulain,
J ean
Dastin, Richard,
George Riple,
Thomas
Norton, Philalethe et le
Cosmopolite, Anglois
ou
cossois;
enfin
beaucoup
d'auteurs
anonymes
de tous les
pays
et de divers sicles . A la fin du dernier
sicle,
Goethe dcrivait encore les
oprations
d'un
adepte,
dans le
pie et Sentences de
Secundus, p. 9-11; Mlanges dArchologie, VIII,
p. 35-36,
et Revue
gyptologique,
Les Arts
gyptiens, p.
164.
1. Cf.
Chabas, Mlanges gyptologiques, III,
t.
Il, p. 258,
note 2.
2.
Revilloat, Mlanges d'Archologie, VIII, p.
36.
416 LE CULTE DU FEU
Faust,
en des termes o les dieux
transparaissent
sous les
substances,
tout comme dans
Olympiodore
et dans le
Rig-
Vda Qil mariait dans un bain
tide,
le lion
rouge (le
0
soufre),
amant
sauvage,
la
fleur
de
lys (le mercure),

puis
avec un feu ardent il les faisait
passer
d'un creuset
l'autre. La
jeune
reine
(leur
prrduit,
l'enfant
philoso-

phique) apparaissait
alors dans un verre . etc. A
peu
de
temps
de
l,
un
professeur,
Trautevetter de
Mittau,
allait
jusqu'
voir dans les
Niebelungen
un trait de chimie.
Si le
petit
monde ferm des
alchimistes,
qui
se
compa-
raient
Promthe*,
avait
par
hasard mis la main sur
quelqu'une
des
grandes
dcouvertes
modernes,
il aurait sans
doute
pris plus
au srieux
qu'il
ne l'a fait le
mysticisme
de
ses
mtaphores peut-tre
mme en aurait-il
compos
une
religion analogue
sur bien des
points
celle des
Vdas,
au
cas toutefois o il aurait eu le loisir de se
dvelopper
avec
indpendance.
Mais la libert lui
manqua
autant
que
la
science,
et c'est l'Inde seule
qui
aura
pu,
au cours de sa
longue
vie
historique,
offrir le
singulier spectacle
d'une
religion
devenant athe.
De
cela,
le motif n'est
pas introuvable,
car telle ou telle
conception l'emporte,
suivant les
circonstances,
dans telle
ou telle
religion
la
Chine,
par exemple,
finit
par
adorer
socialement
les
anctres,
la Chalde les
plantes,
et
l'Egypte
le
soleil,
tandis
que
la Grce aboutissait aux
mythes
et aux
mystres,
comme l'Italie
l'aruspicine
et
lauguration.
Quant

l'Inde,
il
semblerait,
en
juger d'aprs Bergaigne,
qu'elle
fut
jete
dans une voie
spciale par
l'extrme subti-
lit de son
esprit, qui
lui aurait
inspir
deux sentiments
connexes,
l'un d'admiration
pour
sa
propre ingniosit,
l'autre de
mpris pour
les dieux
que
l'homme
s'assujettit
1. D.
Pernety,
Dictionna.ire
mytho-hermtique,
article
Promthe,
et
Eug. Thomas,
Recueil des Mmoires de lAcadmie de
Montpellier
1854.
p.
809. Des
Diffrentes Interprtations
du Promthe
d'Eschyle,
cits dans
Patia,
Les
Tragiques grecs Eschyle, p.
256.
DANS L'INDE ET EN GYPTE 417
BIBL. GYPT. T. XXXV. 27
avec le feu
qui
les anime tous. L'Hindou aurait
compris que
ces dieux
imparfaits
dont il se
jouait
sa
fantaisie,
sua
cuique
deus
fit
dira
cupido,
taient aussi bien le
produit
de son cerveau
que l'allumage
du feu l'tait de sa main et
que
la vertu du sacrifice l'tait de sa
parole;
toutefois il
n'en serait
pas
venu l d'emble et sans un
long
travail
prparatoire.
Aussi le
Rig-Vda prsente-t-il
encore une
sorte de nbuleuse o l'adoration hsite entre la divinit et
la
magie,
entre le feu
qu'voque
la formule et la formule
qui voque
le feu. Cette confusion ne se
dissipe qu'au
mo-
ment o la
pense
iranienne se
spare
de la
pense vdique,
la
premire
tendant voir son dieu dans le
feu,
et la seconde
dans la formule
Hic mare et terras vides,
Ferrumque
et
ignes,
et deos et
fulmina1.
Qu'une
recrudescence de la
mythologie
se soit
produite
dans l'Inde avec les
Brhmanas2,
entre le
Rig-Vda
et le
Boudhisme, par
suite du
jeu
de bascule
qui
semble
rgir
les
choses
humaines,
multu renascuntur
qu jam
cecidere,
c'est le
pendant
de ce
qui
s'est
produit
en Perse, o se ma-
nifesta a un retour vers le naturalisme
antique
et le culte des

gnies
2.
Cest aussi
l'analogue
de ce
qui
s'est
pass
en
Grce au
sujet
des mnes d'abord dominante une
poque
qui
a laiss son
empreinte
dans les offrandes et lea sacrifice
funraires,
l'ide d'une survivance de l'me faiblit vers le
temps
des
pomes homriques
o la beaut de la vie
terrestre avait tout son
prix,
et
rparait plus
tard avec le
dveloppement
des
mystres.
De
pareilles
alternances sont invitables
quand
des l-
ments
opposs
entrent en
conflit,
mais il faut bien
que
le
1.
Snque, Mde,
166.
2. CL
Regnaud.
Les Premires
formes
de la
religion, p.
408-409.
3. CL
Harlez,
J ournal
asiatique,
mars-avril 1879,
p.
260.
418 LE CULTE DU FEU
plus
fort
l'emporte
la.
longue.
La renaissance des dieux,
dans les
Brahmanas,
n'a. donc
point empch
les
prtres
de
s'exagrer
comme
auparavant,
et
plus qu'auparavant,
la
puissance
des formules- Pour
eux,
la rcitation du mantra a
remplac
le
sacrifice1,
la
prire2,
et mme les lettres de la
mystrieuse syllabe
om sont devenues la divinit
suprme',
puis
cette divinit elle-mme a
disparu
dans la
philosophie
vdantique
et dans la
religion boudhique, dpossde
de
toute raison d'tre
par
la valeur
intrinsque
des actes sacra-
mentels. Par
l,
le
religieux
ou le
prtre
s'est la
longue
substitu au
dieu,
et
par
l,
aussi
s'explique
la
persistance
et
la solidit du
pouvoir
des brahmanes,
faits
que l'antiquit
classique
n'a
point ignors.
Philostrate
rapporte
en effet
que
les brahmanes,
gards par
leurs
prestiges,
s'taient runis
sur le mont des
Sages,
un
des fort-hills
de
l'Inde,
o les
rois venaient humblement lesconsulter'. Les
gymnosophistes
thiopiens
auraient form aussi vers la mme
poque
une
congrgation
semblable3,
ce
qui rappelle
assez le chteau
des Assassins,
et mmes diverses
utopies comtemporaines.
Parmi
celles-ci,
ou
peut
citer l'ide du
surhomme,
Ueber-
mensch, imagine par
Nietzsche,
et ce rve bizarre
que
caressait Renan,
un
peu
comme
Voltaire,
d'un mandarinat
d'acadmiciens
pourvus
de secrets
foudroyants',
mode nou-
veau et inattendu de
l'exploitation
des nafs
par
les habiles
au nom de
l'idal,
en- d'autres termes,
forme sociale o l'on
verrait l'humanit
presque
tout entire sacrifie une
1.
Regnaud,
Les Premires
formes
de la
beligion, p. 115,
et Lois
de Manou,
traduction
Strehly, II,
85 et 87.
2.
Bergaigne,
La
Religion cdique,
I. p.
304.
3. Lois de Manou, II,
83-84.
4.
Philostrate, Vie d'Apollonius
detyanc, III, 10, etc.;
et.
II, 33.
5.
Id., VI, R,
10.
6.
Renan, Fragments philosophiques,
3
dialogue.
Rves, p. 95-134;
cf. Lettres de la
Marquise
du
Dessand
ic H.
Walpole,
dition
Didot, II,
lettre 306, p.
327.
DANS L'INDE ET EN GYPTE 419
D
oligarchie
de
penseurs charge
de faire la
science,
en
n
subjuguant par
la terreur la bestialit humaine n'.
La diffrence essentielle
qui
existe entre les
religions
de
l'Inde et de
l'gypte
n'infirme ni ne
confirme,
la
rigueur.
l'hypothse
de M.
Regnaud.
Le savant indianiste
peut
toujours
admettre
que 1 imagination gyptienne
a
subi,
ds
l'origine,
une crise
analogue
celle de
l'imagination aryenne,
et remonter de la sorte au
point
de
dpart qu'il
s'est choisi
tout
d'abord,
c'est--dire la
psychologie
de l'homme
pr-
historique.
Dans ce cas,
la
question
continuera de se
poser
ainsi les auteurs du
Rig-Vda
ont-ils utilis
allgorique-
ment une matire
religieuse prexistante,
et,
par compa-
raison d'abord,
par
assimilation
ensuite,
enferm les dieux
dans le
concept
du
sacrifice,
comme on doit l'infrer des
travaux de
Bergaigne?
Ou bien les
premiers Aryens,
au
contraire,
ont-ils tir toute leur
mythologie
des
mtaphores
de
plus
en
plus
mal
comprises que
leur
inspirait l'allumage
du
feu,
comme le croit M.
Regnaud?
Pour se
prononcer
d'une manire dfinitive entre ces deux
hypothses,
il faudrait videmment savoir de
quels
senti-
ments et de
quelles
ides l'humanit naissante tait
capable,
au moins dans l'Inde. Mais un tel
sujet
ncessiterait une
longue
et difficile
tude,
les
opinions
ne s'accordant
gure
sur l'homme
primitif,

qui
M.
Regnaud prte
un excs
d'ataraxie,
alors
que
d'autres lui attribuent un surcrot
d'activit.
Dans ces
conditions,
le
point
central du dbat se drobe
une discussion
concluante,
au moins
pour qui
ne serait
pas
aussi
expriment
comme
psychologue que
comme
indianiste. 1! ne reste donc
plus
ici
qu' remplir
une tche
plus agrable
et
plus
facile,
celle de rendre
justice
au mrite
de M.
Regnaud.
Ce
mrite,
si l'on cherche le
dfinir,
con-
siste dans la
rigueur
et
l'ampteur
de
pense qui
ont
pu,
1.
Challemel-Lacour,
Discours de
rception

l'Acadmie franaise.
420 LE CULTE DU FEU
sans
effort,
embrasser le travail
religieux
d'une race entire
dans leur
large
et
vigoureuse
treinte. Il
y
a l une sin-
gulire puissance
de
gnralisation,
et
peu
de savants
auraient su coordonner de la sorte un
pareil
amas de
matriaux,
les
conceptions
d'une moiti de l'ancien
monde.
en somme.
Sans doute c'est un
systme,
et on a tout dit contre le
systme,
mais l'a-t-on fait avec
pleine
raison?
Que
tout
systme
soit,
par nature,
comme
l'exprience
nous l'en-
seigne,
transitoire, exclusif,
incomplet
et
insuffisant,
qu'il
tende
surtout,
par
besoin de
simplification,
traiter comme
des donnes abstraites les choses
vivantes,
produits
tellement
complexes qu'un
des
grands logiciens
de ce sicle a
fini,
se
djugeant lui-mme, par
condamner et
par
admettre tour
tour a
l'application
des mthodes
mathmatiques
la

politique
et la morale'
,
tout cela est
possible,
mais on
critiquerait plus justement
encore l'absence de
systme.
Si
les savants ne cherchaient
pas
mettre dans leurs vues
l'ordre
qu'ils
entrevoient dans les
choses,
que feraient-ils,
en
dfinitive? Relativement la connaissance de
l'homme,
par
exemple, quand
La
Bruyre
dclare au rebours de
Bossuet,
qui
reconnaissait des
qualits
et des
passions dominantes*.
que
l'homme au fond et en lui-mme ne se
peut dfinir ,
car il n'a d'autre caractre
c que
de n'en avoir aucun
qui
soit suivi* a. et
quand
Sainte-Beuve
rpte
la mme chose
en d'autres
termes
s'ils disaient
vrai,
la
psychologie
ne
1.
Taine,
Les
Origines
de la France
contemporaine
L'ancien R-
gime, p. 523,
et Le
Rgime moderne, II,
p. 211;
cf.
Sainte-Beuve,
Causeries du
Lundi, I Il[, Condorcet,
p.
358,
et
Condorcet,
TaGleau des
progrs
de
l'esprit humain,
dixime
poque.
2. Oraieou funbre de Henriette
d'Angleterre, Pangyrique
de
Saint-Bernard
(1"
point),
et Sermon Sur l'ardeur de la
pnitence
(1" point);
cf.
Saint-Paul,
I"
Epitre
aux
Corinthiens, VII,
7.
3. Les
Caractres,
chap. II,
De
l'homme;
cf.
Montaigne, I, 1,
et
Charron,
De la
Sagesse,
I, 5.
4. Causeries du
Lundi, IX, Duclos,
p.
260-261.
DANS L'INDE ET EN GYPTE 421
serait
qu'une poussire
de
faits,
ou
plutt
il
n'y
aurait
pas
de
psychologie.
Et,
s il en tait de l'univers comme 'ie l'homme,
il
n'y
aurait
pas
de sciences. En
ralit, personne n'ignore
que
la
gnralisation
et
l'analyse, impuissantes
l'une sans
l'autre et
lgitimes
toutes
deux,
ne sauraient s'exclure
elles ont des
procds
diffrents,
mais
convergents, qui
s'entraident en
paraissant
se contredire,
la
premire
classant
les matriaux
que
la seconde
prpare.
Il serait donc
injuste
de nier a
priori
les services
que
peut
rendre un
systme,
d'autant
plus qu'il
ne
peut pas
ne
pas
en
rendre,
chose facile constater
d'aprs
la manire
dont se
font aujourd'hui
les
recherches,
par grandes
enqutes
collectives
et simultanes. Ce
qui
se
passe
de la sorte res-
semble assez une manuvre
imagine par Bonaparte,
lorsqu'il visitait
l'isthme de Suez
pendant l'expdition
d'Egypte. Surpris,
dit-on,
dans l'obscurit,
par
une mare
de la mer
Rouge,
et ne sachant de
quel
ct
fuir,
il
dispersa
aussitt son escorte en colonnes autour d lui avec ordre
celles
qui
rencontreraient la mer de le
rejoindre
la colonne
qui ne
revint
pas indiqua
la direction cherche.
Pareillement,
dans le domaine intellectuel,
il faut
explorer
toutes les voies
pour
reconnatre la bonne,
et cette tentative
pralable
est le
mrite des
systmes,
mrite
gradu
d'ailleurs,
tantt
ngatif
et tantt
suggestif
si,
dans le nombre des
hypothses que
les
objections
refoulent
plus
ou moins,
quelques-unes
mon-
trent seulement o il ne faut
pas
aller,
d'autres au
contraire,
de
plus longue porte, s'approchent
assez du chemin suivre.
pour
le faire
pressentir.
La thorie
de M.
Regnaud prendra
tout au moins
place
parmi
les dernires,
si elle n'est
pas
la
vraie,
et les tudes
religieuses
lui devront
beaucoup.
Ce
qui
ressort,
en
effet,
des
ouvrages
o elle est
expose, quel que
soit l'avenir rserv
son
ensemble,
c'est
l'importance
donner maintenant au
culte du
feu,
grce
l'troite
connexion
tablie,
ou
resserre,
entre les
mythes vdiques
et les
mythes grecs.
Et c'est de
422 LE CULTE DU FEU
plus,
comme
consquence,
une
comprhension
dsormais
trs nette de
l'orgueil inspir par
la dcouverte ou la
posses-
sion des
arts,
trange
sentiment
qui
a sans doute exist de
tous
temps
et en tous
lieux, depuis
le Cain
biblique jusqu'au
Manfred
byronien,
mais
qui,
nulle
part,
n'a
pouss l'apo-
those de l'homme aussi loin
que
dans l'Inde.
4
L'POOUE
DE RAMSS
II
FIXE PAR L'RE D'ASETH
1
1
DEUX OPINIONS SUR L'POQUE
DE RAMSS II
Gibbon,
encore
tudiant l'Universit d'Oxford,
prludait
ses travaux
historiques par
des recherches
sur le sicle de
Ssostris,
dont il voulait fixer
l'poque.
La tentative
tait
hasardeuse,
comme le montrent les
polmiques
que
le
sys-
tme
chronologique
de Newton avait
dj
souleves aussi,
Gibbon
rapporte-t-il
qu'il
ne retira de son labeur
que
la d-
couverte
de sa
propre
faiblesse.
Si une
pareille
tche restait
difficile
au XVIIIe sicle,
elle
semble
aujourd'hui
moins
malaise
et nanmoins
elle l'est encore,
car on ne saurait
gure
l'entreprendre
sans discuter
la
priode
sothiaque,
sans traiter de l'Exode et sans remonter
jusqu'aux
Pasteurs,
dont l're
peu
connue mrite un srieux
examen.
Il faut
dire,
avant tout, que
deux
opinions
sont en
pr-
sence relativement

l'ge
de la XIX"
dynastie,
celle
qu'il-
lustra Ssostris,
ou Ramss
Il. La
premire
thorie, qui
faisait Ramss II fort
ancien,
a
perdu
l'un
de ses
principaux
arguments
le
jour
o l'on reconnut que
l'an 1322 av. J .-C.
n'appartenait pas
au
rgne
de Ramss III1;
toutefois elle a
1. Extrait
du
Mu3on, 1895,
t. XV, p.
345-387.
2.
Brugsch,
Matriaux
pouraercir
et la reconstruction
du calendrier
des anciens
gyptiens, p.
84-85.
424
L'POQUE DE RAMSS II
encore
pour
elle la
croyance, gnralement admise,
que
l'Exode fut
postrieur
Ramss II. Pour tre
consquent,
on doit admettre alors entre Ramss II et
Sal, qui
vcut
aa XIO
sicle,
un
long espace
de
temps
afin
d'y placer
la
priode
des
J uges d'Isral,
laquelle comprend
environ
400 ans suivant la Bible'.
Malgr
cette
croyance,
la
plupart
des
gyptologues
con-
temporains
rabaissent
l'poque
de la XIXO
dynastie, qui
finit
peu
de
temps aprs
Ramss II. Ils
s'appuient
pour
cela
sur diffrentes constatations.
D'aprs
le calendrier du Pa-
prfrus
mdical
Ebers,
un lever de Sothis ferait concider
l'an 1546 avec la 9eanne du
rgne d'Amnophis I,
le second
roi de la
XVIIIe, et,
d'aprs
un
calendrier
d'lphantine,
un
autre lever de Sothis ferait tomber l'an 1470 sous Thot-
ms III.
Conformment ces deux
dates,
l're
qui, d'aprs
les
anciens,
commena
en
1322,
sous
Mnophrs,
aurait
commenc en effet sous le
pre
de
Ramss
II,
Sti-Mn-
ptah,
ou
Mnophts,
dont le nom a
pu
facilement se dfor-
mer en
Mnophrs
D'aprs
un troisime lever de
Sothis,
not
par Brugsch

Mdint-Abou et
rappel par
M. Flin-
ders Ptrie',
la seconde anne de
Mnptah,
fils de Ram-
ss
II,
daterait de 1206. De
plus,
une
gnalogie
de 22 archi-
tectes allant de
Sti I et Ramss II
jusqu'
l'an 44 d'Amasis
en
528,
ferait remonter sa
plus
haute date
l'an
1261,
sous
Sti ou
Ramss,
en
comptant
trois
gnrations par sicle,
soit 733
ans,
733 + 528 = 1261,
deux sicles environ avant
Sal. Quant aux listes
manlhoniennes si
malheureusement
dfigures par
les
compilateurs,
elles
donneraient,

partir
de
Sheshonk, premier
roi de la
XXIIe dynastie,
c'est--dire

partir
de U40 ou environ
(939
ou 943 suivant les
mmes
1.
I Rois, VI, 1.
2.
Lepsius,
Einlcitung
zur
Chronologie der Egypter, p.
172-173.
3.
Proceedings of
the
Society of
Biblical
Archology,
fvrier 1896,
p. 56,
et
Brugsch, Reiscberichte,
p.
299.
FIgE PAR L'RE D'ASETH 425
listes)',
une dure de 308 ans
d'aprs Eusbe,
et de 265 ou
249
d'aprs
l'Africain,
aux XXIe et XX"
dynasties
la
XIXe,
celle de
l'Exode,
aurait fini ainsi vers
1248,
ou 1205 ou 1189
av. J .-C.
Enfin,
un calcul de lunaisons tabli
par
M. Mahler ferait
rgner
Thotms III de 1503
1449,
et Raniss II de 1348
1281',
ce
qui
mettrait un intervalle d'un sicle entre les
deux
Pharaons;
mais cette
thorie,
accepte par Brugsch3,
ne
parait pas
tenir suffisamment
compte
des annes
qui
ont
d s'couler de Thotms III Ramss II. En runissant
seulement les
plus
hautes dates connues des
rgnes
inter-
mdiaires,
sans mme utiliser les
rgnes
des
hrtiques,
on
a le tableau suivant
Amnophis
II. 26 ans'
Thotms IV. 7
Amnophis
III 36
Horemheb. 21
Ramss
I. 2
Sti
I 43
Total. 133 ans.
Le sicle se trouve
dpass
ainsi de 35
ans,
rien
que par
les dates
connues,
qui
ne sont
pas
ncessairement les der-
nires de
chaque rgne.
La thorie de M. Mahler ainsi
rserve,
et sans
parler
de
Manthon,
il reste
l'appui
de
l'opinion qui rajeunit Ssos-
tris les
renseignements
fournis
par
les levers de Sothis et
1.
Meyer.
Geschichte des
alten gyptens, p. 12
et 13.
2.
Zeitschrift
rr
gyptische Sprache, 1889, p. 97-105, 1890, p.
32-
35,
et
1894, p.
109-110.
3.
Zeitschrift, 1890,
p. 34-35,
et Die
gyptologie, p.
335.
4. Flinders
Petrie,
Catalopue of Antiquitics from
The 114.
5.
Wiedemann,
gyptische Geschichte, p.
304.
6.
Devria,
Monument
biographique
de
Bakenkhonsou,
dans
les
Mmoires de l'Institut
gyptien,
t.
1, 1862,
p.
717.
426
L'POQUE
DE RAMSS II
par
la liste des architectes.
Cependant,
les conclusions
que
suggrent
ces documents n'ont
pas
encore force de loi.
La lecture du nom
royal qui figure
au Calendrier Ebers est
difficile,
car on le dchiffrait de diffrentes manires avant
que
M. Krall
y
reconnt le
prnom d'Amnophis
I'. L'attri-
bution du Calendrier
d'lphantine
Thotms
III,
quoique
trs
probable,
a t conteste
par
la raison
que,
sur les trois
fragments
de calendrier ou de calendriers existant l-
phantine,
un
seul, qui
n'est
pas
.celui
du lever de
Sothis,
porte
le cartouche de Thotms IIIe.
L'inscription
de Mn-
ptah signale par
M. Flinders Petrie est
incompltement
connue'. Enfin le
laps
de
temps qu'impliquent
les
gnra-
tions des 22 architectes ne
peut
tre considr
que
comme
un indice
approximatif.
11
IMPORTANCE DES DATES CLBRES. L'ANNE VAGUE
ET L'ANNE FIXE DES GYPTIENS
Si la
question
semble
indcise,
l'introduction d'un nouvel
lment
chronologique
aura
peut-tre
ici son utilit. Il
s'agit
de ces dates clbres
qui,
chez tous les
peuples
civiliss,
ressortent d'elles-mmes au fur et mesure des
grands
v-
nements et
forment,
comme chez nous l'an mil ou
1789,
des
jalons
autrement srs
que
de
longues
sries
dynastiques
trop surjettes

s'embrouiller,

preuve
les listes de Man-
thon.
Quand
les textes cuniformes disent
qu'on
ramena de
Suse,
en
660,
une statue enleve 1635 ans
auparavant
au
1. Recueil de Tracaux
relatifs
la
et

l'Archologie
gyptiennes
et
assyriennes
Kalender des
Papyrus Ebers,
p.
57-63;
cf.
Chabas,
Dtermination d'une datc certaine dans le
rgne
d'un roi de l'Ancien
Empire, p. 119.
2.
Chaba,
Mlanges gyptologiques,
deuxime srie, p.
16-56.
3.
Brugsch, Egypt
under the Pharaons. I, p.
44.
4.
Lepsius,
Denlcmler, III, pi. 199,
c.
FIXE PAR L'RE D'ASETH 427
temps
de Chodorlahomor et
d'Abraham,
ou bien
qu'un
temple
fut abandonn
pendant
700
ans,
depuis Burnaburiyas,
roi de
Babylone, jusqu'en 731,
il
n'y
a
pas
de motifs srieux
pour rejeter
de semblables
renseignements, que
les
assyrio-
logues
admettent.
De mme
pour
les dates
gyptiennes. Toutefois,
une
partie
de celles
qui
nous restent
ayant
t calcules
d'aprs
la
priode sothiaque que
les
gyptiens
de
l'poque pharao-
nique
auraient ou
nglige
suivant
Biot,
ou mme
ignore
selon d'autres
savants',
comme
Larcher,
il est ncessaire
d'insister sur
l'ge
et
l'importance
de cette
priode.
L'anne
gyptienne,
divise en trois saisons et en douze
mois
lunaires,
tait devenue solaire de lunaire. A une
poque
inconnue,
on avait
ajout
aux 360
jours qui
la
composaient
anciennement et
qui
semblent avoir laiss
quelques
traces*,
cinq jours
dits
complmentaires,
les
cpagomnes
de
l,
cette
curieuse
allgorie que
le
vautour,
emblme de l'anne mre
des
jours', soignait
ses ufs
pendant
120
jours, automne,
nourrissait ses
petits pendant
le mme
espace
de
temps,
hiver,
et
pendant
120 autres
jours,
t,
se
prparait
une
nouvelle
conception, quiavait lieu par
l'influence de l'air ou
du vent aux 5
jours pagemnes4.
Les
pagomnes
firent
concider, peu prs,
cette anne
vague
de 365
jours
avec
l'anne fixe de 365
jours
1/4 connue des
gyptiens quoique
non
adopte par
eux,
et
comprise pour
eux entre deux
levers
hliaques
de
Sothis,
c'est--dire
Sirius, l'toile du
chien,
la Canicule. On
l'appelait
Sothis ou le
Triangle, parce
qu'elle apparat hliaquement en mme temps que
le
triangle
1.
Letronne, Observations sur un
passagc
de Diodore; Karl
Riel,
Das Sonnen- und Sirius-J ahr der Ramessiden; Krall, Studicn :ur
Gelcliichtc des
alten gypten, I;
etc.
2.
GriPfith,
Proceedings of
the
Society of
BiLlical
Archology
mars
1892,
p.
261.
3.
Dendrah, IV, pi.
30.
4.
Horapolion,
1, l.
428
L'POQUE DE RAMSS II
de la lumire
zodiacale,
c'est--dire vers la 11e heure de
nuit,
suivant Thon
d'Alexandrie dans ses commentaires
sur les Phnomnes d'Aratus. Mais
quand
les
pagomnes
furent-ils introduits et
quand
l'anne fixe fut-elle connue?
Comme la mention du lever de Sothis et des
pagomnes
figure
dans les listes des ftes funraires sous le
Moyen
Empire', depuis
la IXe
dynastie pour
les
pagomnes2,
et
non dans les
mmes listes,
plus
brves,
de l'Ancien
Empire,
on
pourrait
croire
que
le
progrs calendrique
eut lieu entre
les deux
poques.
Nanmoins,
il
peut
aussi
paratre
douteux
que
les
gyp-
tiens aient introduit
quelques
modifications
importantes
dans
leurs coutumes
aprs
Mnes. L'un des
plus
anciens
monuments
qui
soient,
le tombeau d'Amten
(III dynastie),
montre
que
l'anne tait ds lors divise en
saisons,
les sai-
sons en mois et les mois en dcades'. Une
inscription
de la
VIe
dynastie
cite le 4 mois de la 3
saison,
c'est--dire le
12e 4 Constitue ds le mme
temps,
l'Ennade
hliopolitaine
de
Tum, Shu-Tefnut, Seb-Nut,
Osiris-Ihis et
Set-Neph-
thys 3 comprenait
les dieux des
pagomnes
dans leur
prin-
cipal
ordre
gnalogique,
Osiris,
Horus, Set,
Isis et
Neph-
thys,
enfants do Seb et de
Nut",
sauf Horus
qui
ne faisait
pas partie
de cette
Ennade,
mais
qui
tait
dj
dit
frre de
Set 7,
c'est--dire
implicitement
fils de Set et de Nut.
Sothis,
nomme sur l'autel de
Pepi,
au Muse de
Turin',
et si sou-
1.
Champollion, Notice, II,
p. 386.
2.
Griffith, Proceedings,
mars 1892, p. 263.
3- Denkmler, II,
pl.
5.
4- E.
deRoug,
Mmoire sur les six
premires dynasties, p. 115.
5.
Pepi
II,
1.
6G5 Merenra, 1. 205. :et Unas, 1. 240-248;
cf.
Pepi II,
1.
960; Pepi I,
1.
117; Merenra,
1.
453, etc., et
Abydos, I, p.
51.
6.
Chabas,
Calendrier
Sallier, p. 105-106,
et
Plutarque,
D'Isis et
d'Osiris, 12.
7.
Mcrcnru, 1. i85.
8. E. de
Rouge.
Revue
archologique, 1853,
Sur
quelques phno-
mnes
clestes,
p.
667.
FIXE PAR L'RE D'ASETH 429
vent mentionne en
qualit
de
soeur',
protectrice',
com-
pagne
et mre" du dfunt assimil soit
Horus,
soit
Osiris,
dans les
Pyramides royales
de la VIe
dynastie,
est
repr-
sente l comme conduisant dans sa rvolution le ciel inf-
rieur4,
comme amenant le ciel au
soleil',
comme Isis conce-
vant Horus
qui figurait
aussi Sothis" en sa
qualit
de dieu du
triangle zodiacal,
et comme renouvelant les offrandes an-
nuelles' ou la
jeunesse'
de son
pre Osiris,
en son nom
elle d'anne9.
Il suit de l
que,
sous l'Ancien
Empire,
l'ann1e devait
avoir
reu
sa dernire
forme,
puisque
les
gyptiens
l'assi-
milaient ds lors au cours de
Sothis;
ils l'encadraient tho-
riquement
entre deux levers
sothiaques.
C'est en thorie seulement
que
l'anne
commenait
le
jour
du lever
hliaque
de
Sirius, qui
avait lieu vers le
20
juillet.
Avec ses 365
jours,
cette anne restait
vague,
mais son retard d'un
jour
en 4 ans sur l'anne fixe de
365
jours 1/4
ne
pouvait chapper,
ui a aux
yeux
attentifs"
des
prtres chargs
du
culte,
puisqu'elle dplaait
de
plus
en
plus
les
ftes,
ni aux vei!leurs ou urshiu
prposs

l'observation des
astres,
classe sacerdotale
qui
existait sous
l'Ancien
EmNire"
et
qui rappelle
les
guetteurs que
les H-
breux
dispersaient
sur les
montagnes
aux
approches
de la
1.
Pepi I,
1. 488.
2.
Id., 1.
648.
3.
Id., 1. 672, et
Unrrs,
1. 567.
4.
Unas,
1. 221.
5.
Id.,
1. 393.
6.
Pcpi
1.
31; Tela, 1. 227, et
Pepi II,
1. 69.
7.
Maspero,
Recueil de
Travaux. V, p. 193;
cf.
Dendrah,
Descrip-
tion
gnrale, p.
156.
8.
Brugseh,
Din
gyptologie, p. 348-349;
cf.
Dendrah, I,
pi.
33,
tte.
9.
Pepi 1,
L
189; Merenra. 1. 355,
et
Pepi
II,
1. 90t;-907.
10. E. de
Rouge, Chrestomathie, 11,
p. 130.
11. Teta. 1.
287-290; Pepi 1,1. 71-72; Merenra,
1. GG et
331; Pepi
Il,
1. 129, 739,
849;
etc.
430
L'POQUE
DE RAMSS II
nouvelle lune-
L'apparition
de la Canicule devait tre
pie
avec d'autant
plus
de soin
qu'elle annonait
le retour si
dsir de la crue du Nil,
me ou essence du
temps d'aprs
un texte de la XIX-
dynastie
aussi avait-on tir du lever
de
Sothis,
soit ds le
dbut,
soit
par
la
suite,
une foule de
pronosties1,
comme chez
plusieurs
autres
peuples.
Il reste
plus
d'une trace de ces
superstitions
chez les
gyptiens
modernes, notamment dans -e
qu ils pratiquent
la nuit de
la
goutfe',
en souvenir des
pleurs
d'Isis-Sothis3,

la nuit
du
grand
flot de larmes issu de la
grande
desse' .
Un
phnomne
d'une telle
importance,
s'il tait
remarqu,
tait not aussi. Le calendrier du
Papyrus
Ebers a
pour
but de
rappeler que,
sous
Amnophis
I,
le 9
piphi
de l'an 9
du Pharaon concida avec un lever de Sothis. De mme le
calendrier
dlphantine
constate
que,
sous Thotms
III,
un lever de Sothis eut lieu le 28
piphi,
l'avant-dernier
mois de
l'anne,
et
l'inscription
de
Mnptah qu'un
autre
lever de Sothis fut observ le 29 Thot de l'an 2. Aux tombes
de Ramss VI et de Ramss
IX,
des tables de levers
d'toiles
signalent
un lever de l'astre la 12 heure de nuit
du 15 Thot.
Enfin,
le Dcret de
Canope rapporte
au
1er
Payni,
10e mois de
l'anne,
le lever de Sothis arriv
l'an 9 de Ptolme
III,
en 238.
Les auteurs du dcret se
plaignent
des
changements
cnntinuels
qu'apportait, pour
les
ftes,
la ditfrence
signale
par
les levers de Sothis entre l'anne
vague et
l'anne
fixe,
et
une
plainte figure
sous forme de
prire
dans un texte de la
1.
Horapollon,
1, 3; Plutarque,
De Solertia aninealium, 21,
et
Pline,
II, 77.
2.
Lane,
7'/tc Modem
Eguptions.
dit. Poole,
p. 489-09J ,
et
Maillet,
Description d'gypte,
I, p. 72;
et.
Palladius,
De Re
ruslica, V1I,
et
Makrtzi,
traduction
Bouriant, p.
192.
3.
Pausanias, X,
32.
4.
Maspero,
Histoire ancienne des
Peuples
de
l'Orient, I, p. 21,
et
Una,
1.
392-396;
et.Todtenbuch,
dition
Naville, II,
chap.
Lvts et Lxn.
FIXE PAR L'RE D'ASETH 431
bonne
poque,
au
Papyrus
Anastasi IV a Viens
moi,

Ammon,
me dlivrer de l'anne
fcheuse,
o le dieu Shu
ne se lve
plus,
o revient l'hiver o tait
l't,
o les
moins s'en vont hors de leur
place,
o les heures se brouil-

lent' a.
Pourtant,
malgr
ces troubles
calendriques,
la
puissance
de la coutume maintenait
l'anne vague.
Bien
que
promulgu par
les
prtres gyptiens eux-mmes,
le Dcret
de
Canope
ne russit
pas imposer
l'anne fixe
qui,
mme
aprs
la
rforme du calendrier
gyptien par Auguste,
l'an 30
av.
J .-C., ne fut
accepte par
toute
l'gypte qu'au
com-
mencement du Va sicle'. Les scolies latins du
pome
d'Aratus
rapportent que
le
prtre
d'Isis faisait
jurer
au
roi,
lors de son couronnement
Memphis2, qu'il
n'intercalerait
ni un
mois, ni mme un
jour
fri dans
l'anne,
mais
qu'il
la
conserverait de 365
jours,
sicut institutum est ab
antiq uis.
On
justifiait
ingnieusement l'emploi
d'une
pareille anne,
d'aprs Gminus4
en disant
que chaque
fte sanctifiait
successivement tous les
jours
de
l'anne,
puisqu'elle
chan-
geait
de
jour
tous les
quatre
ans.
On voit
que
les
gyptiens sentaient,
sans vouloir
y cder,
le besoin de
supprimer
l'anne
vague,
ce
qui
et t d'autant
plus
facile
que
les levers de Sothis leur remettaient conti-
nuellement sous les
yeux
l'anne
fixe,
leur anne secrte
suivant
l'expression
'de Des
Vignoles.
Avec un avertisse-
ment aussi
rgulier,
les
gyptiens
ne
pouvaient
mconnatre
celle-ci, et ils ne la mconnurent
pas.
Les Grecs leur en
durent la notion de trs bonne
heure,
bien avant le Dcret
de
Canope,
comme nous
l'apprend Hrodote,
dans un
1.
Mupero, Proceedings of
the
Society of
BiLlical
Arcology,
avril
1891, p.
310.
2. Leemans,
Horapollon, p.
144.
3.
Ct.
Mariette, Dendrah,
Description gnrale, p.
126.
4. Elementa
Astronomi,
chap. vi;
cL
J ablonski,
Opuscules, II,
Nova
interpretatio
tbul
Isiac, p.
269 et 270.
5.
Chronologie
de l'Histoire
sainte, II, p.
671.
432
L'POQUE
DE RAMSS Il
passage
o il attribue
l'gypte
la dcouverte de l'anne
fixe de 365
jonrs'.
11 oublie le
quart
de
jour qui
fait
prcisment
la diffrence entre les deux formes d'anne.
mais cette omission ne tire
pas

consquence;
elle se
retrouve
avec certitude dans
Horapollon
disant de
mme,
grosso
modo, que
d'un lever de Sothis l'autre on a
ajout
le
quart
d'un
jour pour
faire l'anne de
Dieu,
qui
est de
365
jours',
les diteurs ont intercal a un
quart
n dans le
texte. Plus exacts ici
qu'Hrodote
et
Horapollon,
Diodore'
et Strabon'
rapportent
en outre
que
ce fut Eudoxe
qui
apprit
en
Egypte
la dure vraie de
l'anne'.
comme
plus
tard J ules Csar"-
III
LA PRIODE
SOTHIAQUE,
SA PRINCIPALE
DIVISlON,
ET SES DATES MONUMENTALES
On ne saurait donc admettre
l'opinion
de MM. Riel et
Krall,
que l'Egypte
n'a
pu
connatre de bonne heure l'anne
fixe,
et
par
suite la
priode sothiaque. qui
ne daterait
que
des Antonins. C'tait l
pour
les
prtres
de vritables
problmes
d'enfants,
tels
que
ceux
que
nous
proposons
aux
coliers en leur
demandant,
par exemple. quel
est le
lendemain de la veille du
jour
de
Pques
tant donn

l'observation,
constamment
faite,
que
le lever de Sothis
avance d'un
jour
tous les
quatre
ans sur l'anne
vague,
trouver de
quelle
fraction de
jour
il avance en un an
;
et,
a tant donn
que
l'anne fixe avance d'un
jour
tous les
aquatre
ans sur l'anne
vague,
trouver combien il faudra
1. II. 4.
2.
1,
5.
3.
1,50.
4.
XVII, 1,
29.
5. Cf.
Pline, II,
48.
6. Dio
Cassius, XLIII, 26,
et
Macrobe, Saturnales, 1.14-15.
FIXE PAR L'RE D'ASETH 433
BLBL.
GYPT.,
T. XXXV 28
D de fois
quatre
ans
pour que
les deux annes se
rejoi-
J I
gnent
.
La solution du dernier
problme
donne la
priode
so-
thiaque
de 1461 annes
vagues
et de 1460 annes
fixes,
mentionne
par
Gminus et
probablement par
Manilius
au 1er sicle de notre
re', puis plus
tard
par
Tacite". et
enfin dcrite
par
Censorinus
qui place
en 138
aprs J .-C.,
ou
plus
exactement au milieu de 139,
la fin d'une
priode*
ayant
commenc avant 1322 avant notre
re,
sous Mno-
phrs, d'aprs
Thon d'Aleaandrie dans le commentaire sur
les Phnomnes d'Aratus
qui
lui est attribu.
Il n'est
pas
dmontr
que
Manthon ait utilis la
priode
sothiaque pour
la
chronologie,
mais il n'est
pas prouv
non
plus qu'il
ne l'ait
pas
fait,
ni surtout
que
les
gyptiens
ne
l'aient
pas
fait avant lui.
Quand
Hrodote
rapporte que,
depuis
le
premier
roi
jusqu'
Sthon,
contemporain
de
Sennachrib
(VIIIe sicle),
le
soleil,
changeant quatre
fois de
place,
s'est lev deux fois o il se couche et couch deux fois
o il se
lve',
ne
prend-il pas
le soleil
pour
l'anne,
non
seulement comme le scribe
duPapyrus
Anastasi
IV,
mais
encore comme les
gyptiens
en
gnral quand
ils nommaient
leur dernier mois
Msori,
la naissance ou l'enfante-
ment du Soleil'? Et ne
dsigne-t-il pas
de la sorte les
quatre demi-priodes sothiaques
renfermes
compltement
dans la dure de
l'empire, depuis
son commencement vers
3000
d'aprs
Manthon*,
jusqu'
la
catastrophe
de Senna-
1.
Lepsius, Chronologie, p.
167.
2.
Annales, VI,
28.
3. Censorinus, De Die natali, 18.
4.
II,142;
et.
Pomponius
Mela, 1, 9,
et
Solin,
32.
5. Cf.
Bragsch.
Die
gyptologie, p.
361 et
352,
et
Lepsius,
Chrono-
logie, p.
142.
6.
Lepsius, Knigsbuch;
Henri Martin, Revue
archologique. 1860;
Reinisch,
Zur
Chronologie
der alten.
gypter: Lieblein,
Recherches
sur la
Chronologie gyptienne; Chabas,
Les
Pasteurs; Robiol1,
Le
Sys-
tdme
chronologique
de M Lieblein;
etc.
434
L'POQUE DE
RAMSS II
chrib vers 715 ?
Quand on resserre en
quelques
mots des
dtails
compliqus,
on tombe facilement dans des
amphibo-
logies qui peuvent rappeler
celle d'Hrodote. Ainsi l'auteur
d'un
ouvrage
de
vulgarisation
intitul
LaLgende
des
Mois,
dit au
sujet
de la
priode
sothiaque qu'il
fait de 1360
ans,
faute de calcul ou
d'impression
Les
gyptiens
lui
u
donnaient le nom de
priode
sothiaque, parce
que
l'toile

Sirius,
qu'ils appelaient Sothis,
se retrouvait au bout de
ce
temps
la mme distance du
soleil'
.
Ne semble-t-il
pas, premire vue,
qu'il s'agisse
l d'une vritable rvo-
lution du soleil ou de Sothis?
Dans ses Considrations sur l'histoire
d'gyiOte,
Saint-
Martin a
pris pour quatre priodes
entires les
quatre
chan-
gements
dont
parle Hrodote,
mais
Letronne,
qui
renvoie
trop ddaigneusement
le dire de
l'historien
grec parmi
les
fables,
juge qu'il
n'aurait
pu s'agir que
de deux'.
Or, deux
priodes
de 1460 font
quatre demi-priodes
de 730
ans,
les
quatre changements d'Hrodote,
qui
tomberont ici en
35I2.
2782,
2052 et 1322 av.
J . C.,
et seront les seuls
que
l'histoire
gyptienne comporte
de Mns
Sthon,
si l'on
admet
que l'empire commena
vers
3900. La
demi-priode
sothiaque
avait
dj
t entrevue
par Scaliger 2,
et Letronne se
trouve
l'expliquer
ainsi relativement au
passage d'Hrodote
a
Au bout de 730
ans,
le
solstice,
par exemple,
a lieu un

jour
de l'anne
vague
diamtralement
oppos
celui o il
se trouvait 730 ans
auparavant,
ut
qui pr incipio
in Thot
solstitium
ingrederetur, post
730 annos in
brumam inci-

deret,
avait dit
Scaliger.
Cette constatation de la demi-
priode sothiaque prsente
d'autant
plus
d'intrt
qu'elle
est
confirme, directement, par un texte
hiroglyphiquedu
temps
de Ptolme
IV,
c'est--dire
presque contemporain
du Dcret
1. Albert
Lvy.
La
Lgendedes Moi3, 1 M,
p.
44.
2. uvres
choisies, I, p.
148.
3.
De Emendatione
Eemporum,
III.
FIXE PAR L'RE D'ASETH 435
de
Canope qui,
de son
ct,
prouve
la
connaissance de
l'anne fixe. On lit au
temple d'Assouan,
dans une adoration
adresse
par
Ptolme IV
Philopator
Isis-Sothis a Salut

toi, Isis, salut
toi, Isis,
Sothis
(suivent
diffrents titres
u
l'assimilant d'autres
desses),
dame du
14, souveraine
du 16
(du
mois)
1 On clbre le
service divin
pour
ta

Majest,
la fte des 730
ans,
rgente
des
mois,
des
jours
n
et des heures' C'est ainsi
que
doit se
comprendre
le
texte
d'aprs
la
correction de M. de
Morgan; d'aprs
Ma-
riette,
la fin aurait t a la fte des
30, dame des
ans,

rgente
des
mois,
des
jours
et des
heures
,
ce
qui
au reste
ne
change point
le sens
gnral
du
passage.
La
pangyrie
des 730 ans
coupait
la
priode
en deux
moitis
gales
dans la
premire
s'accroissait le trouble
calendrique
dont se
plaint
le scribe du
Papyrus
Anas-
tasi
IV,
dans
l'autre, favorable et clbre
par
une fte
inaugurale,
l'accord
rompu
tendait de
plus
en
plus
se
rtablir. Ce sont trs
probablement
ces deux moitis d'un
toutque reprsente
un
groupe
hiroglyphique
bien
connupour
dsigner
un
temps plus
ou moins
long, hen-ti, littralement
les deux rives2 ou les deux voies du
ciel',
c'est--dire les
deux
priodes. Lepsius y voyait
un redoublement de la
priode
du
Phnix4,
qui
aurait t de 500
ans',
mais
quoi
rpondrait
ce
redoublement, surtout dans le
systme
de
Lepsius que
les 500 ans du Phnix taient le tiers d'une
grande
priode
de 1500 ans ? Le mme
groupe
hen-ti
s'ap-
plique,
tantt la rvolution diurne ou annuelle des toiles
circumpolaires,
comme on le voit
Edfou',
tantt une
1.
Mariette, Monuments
dicers, pl. 25, e, et J . de
Morgan, Catalogue
des
Monuments et
Inscriptions
de
l'gypte antique, premire srie, I,
p. 55
et 57.
2.
Denkmter.
III, pL
89.
3.
Todtenbuch, chap. LXXVIII, 1.
8 et 25.
4.
Chronologie, p. 128,
184 et 185.
5.
Hrodote, II, 73,
et
Tacite, Annales, VI,
28.
6. J . de
Roug, Edfou, pL
86.
436 L'POQUE DE RAMSS II
dure de 120
ans,
comme l'a
pens Brugsch',
tantt
l'ternit,
diurne et
nocturne,
comme le montre le Todten-
buch
thbain2,
qui appartient
la bonne
poque.
De mme
que
les
pagomnes
et ie lever de Sothis ne
figurent pas
aux
documents de l'Ancien
Empire,
la
priode
hen-ti
parait'
absente de ceux de l'Ancien et du
Moyen,
notamment dans
un texte o le Todtenbuh thbain l'introduit'. On en
pour-
rait
conclure qu'elle
est
postrieure
au
Moyen Empire,
mais
il faut se mfier du silence
apparent
des textes4.
Qui
sait si
la
pangyrie
dite de 30 annes au Dcret de
Rosette,
et
mentionne
dj
sous
Pepi
I5,
n
reprsente pas
le
quart
de
la
petite priode
de 120
ans, qui reprsenterait
elle-mme
un mois de la
grande
anne caniculaire'de 1460 ans,
magnus
annus,
et
qui
aurait ti divise en
quatre parties pour
que chaque
roi et la
possibilit
de fter le roulement du
cycle?
Les
gyptiens
connaissaient assurment la
priode
so-
thiaque quand
ils en ftaient la
moiti,
et ils
l'employaient
ds lors au
comput
des
annes,
car un autre texte
ptol-
malque, emprunt par
M.
Brugsch"
aux
inscriptions
de
Dendrah,
dit Sothis On
compte
les annes
par
ton

lever.
Cette
expression indique
une
coutume tablie,
et
par
suite ancienne, de mme
que
le texte d'Assouan
rappe-
lant la fte de la
demi-priode, qui
s'tait clbre bien
longtemps auparavant
sans doute sous
Apris.
Dans ces
conditions,
et
puisque
les
gyptiens
assimilaient
1. Die
gyptologie, p. 365,
et Thesaurus
Inscriptionum gyptia-.
carum, p. 203.
2.
Chap.
LXXII et XCIX.
3. Recueil de Travaux, XIV,
p.
37. et
Todtenbuch, chap.
LXXII et
XCIX.
4. Cf..
Maspero,
Recueil de
Travaux, V, p. 42,
et
Teta,
1. 293.
5.
Denkmler, II, pl. 115,
a et e.
6. Die
gyptologie, p- 349;
cf. Chabas, Dtermination ,d'une
date
certaine, etc., dans les Mmoires
prsenits par
divers savants l'Aca-
dmie des
Inscriptions
et
Belles-Lettres, premire srie, IX,
p. 116.
FIXE PAR L'RE D'ASETH 437
ds
la VIe
dynastie
l'anne au cours de
Sothis,
on croira
sans doute
qu'ils
n'ont
pas
attendu les dizaines de
sicles,
jusqu'au
Dcret de
Canope
et au
proscynme
d'Assouan,
pour
savoir
qu'
une anne
qui
avance d'un
jour
en
quatre
ans sur une autre anne de 365
jours
est de 365
1/4

et
que
a cette diffrence fait de nouveau concider les deux
J )
annes,
quand
la seconde a avanc d'autant de fois
quatre
ans
qu'il y
a de
jours
dans la
premire .
Les
hirogram-
mates
avaient,
dans le
premier
cas,

prendre
le
quart
d'un
jour pour
connatre l'anne
fixe, et,
dans le second
cas,

multiplier
365
par
4
pour
obtenir la
priode sothiaque.
Ils
taient de force
cela, et, par consquent,
la fte de
l'ap-
parition
de Sothis
prouve
elle seule l'existence de la
p-
riode, comme l'a dit M. de
Roug1.
Aucune raison srieuse
n'empche donc,
a
priori,
d'admettre une date
sothiaque
fournie
par
des documents anciens ou
par
des auteurs
rcents.
La scurit
parait
ici d'autant
plus grande que
les
gyp-
tiens ne cherchaient
pas

dranger
le
rapport
des deux
annes fixe et
vague.
On en a la
preuve.
Les calendriers
d'lphantine
et du
Papyrus
Ebers tant du 11e mois et le
Dcret de
Canope
du
10e, les deux annes en arrivaient
alors
presque concider,
ce
qui
montre
qu'on
les laissait
se
rejoindre.
On aurait choisi
pour
les raccorder le moment
o le dsaccord tait
sensible,
non celui o il ne l'tait
plus.
Et le Dcret de
Canope
n'est
pas
une
objection, car,
suggr
visiblement
par
des matres
trangers,
il ne
pro-
pose point
un raccord
passager,
mais une fusion
dfinitive,
gui
n'eut
pas
lieu. La
prescription
de
respecter
l'anne
vague
fut donc
observe,
malgr
le Dcret de
Canope, jus-
qu'
la rforme
d'Auguste,
c'est--dire
pendant
toute ou
presque
toute la
priode

laquelle appartient
le calendrier
d'lphantine, qui
est certainement du Nouvel
Empire
1. Revue
archologique,1849, p. 667.
438 L'FPOQBE DE RAMSS II
(2782

1322),
et
pendant presque
toute la
priode
suivante,

laquelle appartient
le Dcret de
Canope.
Ceci
pos,
voici en
gros
le calcul des dates
prcdemment
cites
qui appartiennent
ces deux
priodes,
sous la r-
serve
que
de
pareilles
dates ne
peuvent
tre
apprcies qu'
quatre
ans
prs,
bien
entendu, puisque
c'est seulement en
quatre
ans
que
Sothis variait
d'un jour;
sous la rserve
aussi des
diffrences,
heureusement
peu considrables,
qui
peuvent
exister
entre un calcul
approximatif
et un calcul
prcis,
comme celui de MM.
Oppolzer
et Mahler faisant
commencer lre de
Mnophrs
en 1318 et non en
1322,
par
exemple'.
Le Dcret de
Canope* plaant
un lever de Sothis au
1"
Payni,
trois mois moins un
jour,
et. avec les
pagomnes,
94
jours
avant la fin de
l'anne,
94
multipli par
4 donne
376
or, 238,
date du
dcret,
et
138,
terme de la
priode
d'aprs
Censorinus,
font 376
ans,
ce
qui
met en concor-
dance les calculs des
prtres gyptiens
et ceux des astro-
nomes
grecs.
L'inscription
de
Mnptah plaant
un lever de Sothis le
29
Thoth, 29
jours aprs
le commencement de
l'anne,
ces
29
jours correspondent
116 ans
postrieurs
au dbut de la
priode, qui
est de 1322 av. J .-C. 1322 moins 116 donne
1206,
date de
linscription,
si
l'inscription
a t bien lue-
Le calendrier
dlphantine4 plaant
un lever de Sothis
au
28
piplii,
c'est--dire 37
jours
avant la fin de
l'anne,
ces 37
jours correspondent
148 ans antrieurs au com-
mencement de la
priode, 1322
av. J .-C. 1322 et 148 font
1470,
d'o il suit
que
le calendrier
d'lphantine
date de
1470 av.
J .-C.,
sous Thotms
III,
s'il est de Thotms III.
1. Ueber die
Lnge
des
Siritajahres
und der
Sothisperiode, p. 575,
et
Zeitschrift.
1889, p.
99-100.
2. L. 18.
3.
Denkmler, III, pl. 43, e,
et J . de
Morgan, Catalogue
des Monu-
ments et
Inscriptions, p.
122, m.
FIXE PAR L'RE D'ASETH 439
Le calendrier du
Papyrus
Ebers', plaant
un lever de
Sothis au 9
piphi,
c'est--dire 56
jours
avant la fin de
l'anne,
est
par
suite antrieur de 224 ans au commencement
de la
priode,
et tombe en 1546 av.
J .-C.,
sous
Amnophis I,
si le calendrier concerne
Amnophis
I.
Quant
au lever du 15e Thoth not dans les
hypoges
de
Rams VI et de Ramss
IX',
comme il
porte
la mme date
dans ces deux tombes o les tables
astronomiques
sont
pareilles,
il est clair
que
ce n'est
pas
une date de
rgne.
On
avait
copi
l, pour
l'ornementation des
votes,
un exem-
plaire unique rdig quatre
fois
quinze
ans
aprs
le com-
mencement d'une
priode,
c'est--dire en 1322 moins
60,
soit en 1262 av.
J .-C.
s'il
s'agit
d la
priode
de
Mnophrs,
et en 2782 moins
60,
soit en
2722,
s'il
s'agit
de la
priode
prcdente;
dans ce dernier
cas,
il
y
aurait ici une vieille table
faisant
autorit,
quelque
chose comme la
premire
dresse
ou la
plus
ancienne connue. Ce sont l les seules dates so-
thiaques que
mentionnent les textes
hiroglyphiques.
Le
prtendu
lever de Sothis
rapport
l'an 11 de Ramss
III,
le 1er
Thoth,
par
le calendrier de
Mdint-Abou4,
et
pris
encore
pour
base de la
chronologie gyptienne par
Chabas
en
1878',
n'est autre
chose, d'aprs Brugsch, qu'une dsigna-
tion
thorique
du 1er
jour
de l'an. En tous
cas, ce
calendrier
de Mdint-Abou est
copi
sur un calendrier du
temps
de
Ramss
II',
qui
a
pu lui-mme
tre
copi
sur un autre.
1. CL
Zeitschrift, 1870, p. 166.
2-
Denkm4ler, III, pi.
227. 228 et 228 bis.
3. Cf.
Grensler,
dans la
Zeitschrift, 1872, p.
61.
4.
Greene,
Fouilles excutes
Thbes, pl.
4,
n 12.
5. Dtermination dune date certaine dans le
rgne
d'un roi de l'An-
cien
Empire, p. 113
et 137.
6.
Krall,
Recueil de
Travaux, VI, p.
62.
440
LPOQUE DE RAMSS II
IV
LExpulsion DES PASTEURS ET L'EXODE DES HBREUX
Ainsi,
indpendamment
du dcret de
Canope,
les docu-
ments
originaux
ne donnent en ralit
que
trois dates so-
thiaques,
et les documents
grecs
n'en donneront
que deux,
indpendamment
des
passages
de Censorinus et de Thon
c'est
peu,
mais si les
cinq renseignements
dont il
s'agit
con-
cordent,
leur valeur se trouvera
augmente par
l d'une
manire notable.
Avant de montrer cette
concordance,
ou
d'y
tcher, il
est
indispensable
encore d'claircir autant
que possible
la
ques-
tion de
l'Expulsion
des Pasteurs et de l'Exode des
Hbreux,
telle
qu'elle
ressort des documents de source
gyptienne,
cest--dire en somme de Manthon.
D'aprs Manthon,
l'historien
national,
il
y
aurait eu
plusieurs expulsions successives,
et ses
compilateurs, qui
assimilaient l'Exode
l'Expulsion, prouvrent
en cons-
quence quelque
embarras relativement au
synchronisme
de
Moise, dont ils se
proccupaient
it, bon droit en leur
qualit
dhagiographes.
Un mme embarras existe encore.
Manthon,
d'aprs J osphe qui
l'en
blme,
aurait
parl
d'un Exode arriv sous le successeur de Ramss
II,
Amn-
ophis,
c'est--dire
Mnptah,
bien
qu'il
et
dj plac
le d-
part
des Hbreux
plusieurs
sicles
auparavant. J osphe
ana-
lyse
et
reproduit
en
partie
le rcit de
Manthon,
mais les
faits
y
sont si malheureusement confondus avec un autre
vnement de
l'poque
des
hrtiques, qu'on
ne
peut gure
dmler ce
qui
concerne en
propre Mnptah.
Au dire de
J osphe1,
ce
roi,
voulant voir les dieux comme un de ses
prdcesseurs
nomm
Horus,
c'est--dire
Horemheb, contem-
1. Contre
Apion,
1, 26 et 27.
FIXE PAR. LRE D'ASETH 441
porain
des
hrtiques,
consulta un saint nomm
Amnophis,
fils de
Paapis
et
contemporain
d'Horemheb le saint con-
seilla au roi de
purger lEgypte
des
lpreux
et des im-
purs qui
la souillaient. On les
envoya
donc aux carrires
situes l'orient du
Nil,
mais il se trouva
parmi
eux des
prtres,
et le fils de
Paapis comprit, trop tard,
que
les
dieux irrits
puniraient
le roi
par
un exil de treize ans. Il
l'en avertit et se tua. Le Pharaon
cependant envoya
les con-
damns dans l'ancienne ville
typhonienne
des
Hyksos,
Ava-
ris,
sorte de lieu d'exil comme Rhinocolure.
L,
ils for-
mrent un
petit
tat sous la direction
dOsarsiph-Mose
prtre
d'Osiris
Hliopolis,
o le dieu en effet avait un
temple
clbre, le Palais du
Grand;
ils
appelrent
ensuite
leur aide les Pasteurs
qui
taient J rusalem. Ceux-ci
revinrent et le
roi,
aprs
avoir mis en sret son fils Ram-
ss ou
Sthos,
g
de
cinq
ans, s'enfuit en
thiopie
avec le
boeuf
Apis
et nombre d'animaux sacrs. Pendant treize ans
les
Impurs
et les
Hyksos ravagrent
le
pays
et
profanrent
les choses saintes ils
poussrent
mme
l'impit,
comme
plus
tard
Ochus, jusqu' manger
les animaux sacrs.
Mais,
au bout de treize
ans,
le
roi,
revenu avec une arme et son
fils, repoussa
les envahisseurs et les rebelles
jusqu'aux
con-
fins de la
Syrie.
Il est
impossible
de ne
pas
reconnatre
ici,
avec M. Ro-
biou', les
troubles
sacrilges qui
dsolrent
l'gypte
la fin
de la XIXe
dynastie, d'aprs
le rcit de Ramss III dans
le Grand
Papyrus
Harris. Ce
prince parait
mme,
mais
c'est bien
douteux,
donner au
Syrien qui
s'tait mis
la tte des
impies
le nom
dArisu2,
dans
lequel
on a
cru
reconnatre, gyptianis par
l'introduction d'un
s,
Sa-
risu,
l'Osarsiph
de
Manthon;
cf.
Asychis'
et
Sasychs4,
1. Le
Systme chronologique
de M. Lieblein, III.
2.
Papyru
Narris n'
1, pi. 75,1.4.
3.
Hrodote, II,
136.
4. Diodore, I, 94.
442
L'POQUE DE RAMSS II
Smerdis' et
Bardiya s,
etc.
Ramss III
ajoute que
son
pre
Setnekht rtablit l'ordre
aprs
une
anarchie de
plusieurs
annes. A l'encontre de
l'opinion gnrale,
M. Robiou voit l
un
interrgne
de
plus
d'un
sicle,
tandis
que Brugsch2
met
seulement 33 ans
d'intervalle entre
Mnptah
et
Setnekht,
le
premier
roi de la XXe
dynastie.
Les
monuments les
plus
importants
de
l'poque,
c'est--dire les
hypoges royaux,
donnent raison au
savant allemand. St:
TI,
fils de Mn-
ptah, usurpa
la
tombe du mari de la reine
Tauser,
que
Ma-
nthon
appelle Thouoris,
et Setnekht
usurpa
la tombe de
Tauser
pour qui
connait les habitudes
gyptiennes,
ces
usurpations
dnotent clairement des
vengeances accomplies
coup
sur
coup
par
des Pharaons
ennemis,
dont la mort
mme de l'adversaire
n'apaisait pas
les rancunes encore vi-
vaces. Ils sont si bien
contemporains
les uns des autres
que
Manthon
place
la chute de Troie sous
Thouoris,
et
qu'un
scoliaste la
place
sous
Sthos, ce
qui,
en
effet,
revient au mme.
Malgr
leur
quasi-synchronisme,
et
par
suite
malgr
le
peu
de
temps qui
reste entre
Mnptah
et Sal
pour placer
la
priode
des
J uges,
on
persiste
encore laisser l'Exode
sous
Mnptah
ou sous Sti II.
Puisque
la Bible fait btir
Ramss
par
les
Hbreux,
et
puisque
Manthon semble
faire de Mose l'adversaire de
Mnptah,
il
parait
tout na-
tttrel de voir dans Ramss II le Pharaon de
l'Oppression,
et dans
Mnptah
celui de l'Exode. Mais il
n'y
a rien l
lui s'impose.
En
premier lieu,
Ramsssopos
a
pu
tre une
ville deux noms et tre
appele
en
consquence
indiff-
remment de l'un ou de l'autre une certaine
poque,
comme on a dit
Byzance
ou
Constantinople,
Paris ou Lu-
1.
Hrodote, III, 30.
2.
F. Lenormant et E.
Babelon,
Histoire ancienne dc
lOrient, VI,
p. 4.
3.
Egypt
under lhe
Pharaohs, II, p.
334.
4. Schol. ad
Odyss., 14,
278.
FIXE PAR L'RE DASETH 443
tce,
etc. M. Lieblein' a
rappel que
la Bible nomme
pays
de Ramss le canton donn J acob sous les Pasteurs". En
second lieu,
ce
que J osphe rapporte d'Osarsiph peut
s'tre
pass
sous les
hrtiques,
et Mose
peut
diffrer
d'Osarsiph,
tant donn la confusion inextricable du rcit de
J osphe.
D'aprs
ce rcit,
peu
diffrent de la version de Chr-
nun',
voici maintenant ce
qu'on peut conjecturer
sur
l'Exode ou
l'Expulsion
du
temps
des
hrtiques.
L'Amn-
opliis
dit fils de
Paapis appartient
bien au
temps
d'Amn-
ophis
III et
Horemheb,
car il est connu
par
des
monuments,
entre autres
par
une de ses statues et
par
un
temple qu'il
fit btir. De
plus,
les 13 ans
que
dura l'absence du roi s'ex-
pliqueraient
bien s'il
s'agissait
d'Horemheb ou
Horus, car Ma-
nthon fait
rgner
12 ans le
premier
Pharaon
hrtique,
et
on
remarquera que
le successeur d'Horemheb fut un Ram-
ss,
Ramss
I, lequel
serait le
prince Ramss, g
de
cinq
ans,
dont il a t
question. Enfin,
la mention d'un
prtre
hlio-
politain,
dans
J osphe, rappelle
de bien
prs lorigine
hlio-
politaine du
culte des
hrtiques.
En dehors de
J osphe,
ce
second Exode est mentionn dans les deux textes d'Eu-
sbe, d'aprs lesquels
sous le
premier
ou sous le troisime
hrtique,
Akhenkhrs ou
Ankhrs,
a Mose emmena les
J uifs
d'gypte
D. Le
Syncelle
fait
remarquer qu'Eusbe
est
seul
donner ce
renseignement,
ce
qui
n'est
pas
exact,
comme
on vient de le voir
par J osphe.
Il serait difficile aussi de ne
pas
retrouver l'Ankhrs d'Eusbe dans le Bocchoris des
historiens
classiques, Lysimaque'
et Tacite5.
C'tait,
suivant
Tacite,
une
opinion
trs accrdite
que
l'Exode avait eu lieu
sous ce roi. Le nom de Bocchoris ne serait alors
que
le nom
1. Recherches sur la
Chronologie gyptienne, p. 137-138;
cf. Rei-
nisch,
Ueber die IVamen
gyptens, p.
388.
2. Gense, xlvii,
11.
3.
J osphe,
Contre
Apion, I,
32.
4. Id., I, 34.
5.
Histoires, V,
2.
444
L'POQUE DE RAMSS II
dAnkhrs
prcd
de
l'article pe on pa,
le
p gyptien pou-
vant devenir un b
dans les
transcriptions grecques, par
exemple Anubis, Bouto,
Bubastis,
Bnsiris. Comme Ankh-
rs ou Khrs
parait reprsenter
la finale des cartouches
hrtiques,
Kheprura,
devenue un
surnom
collectif,
P-An-
khrs ou
Bocchoris
signifierait
a le Khrs.
Une
troisime
Expulsion
ou Exode nous
reporte plus
haut, sous
Thoutmosis,
fils de
Misphragmouthosis.
D'aprs
J osphe,
Misphragmouthosis
aurait
bloqu
les
Hyksos
dans
Avaris,
et son successeur
Thoutmosis,
dsesprant
de les r-
duire, aurait trait avec eux en leur
permettant
de
partir
avec leurs familles et leurs biens ils
auraient alors fond
J rusalem1.
Misphragmouthosis
reprsente
dans les listes
manthoniennes Thotms
III,
dsign
la fois
par
son nom
d'enseigne Mi-phra,
et
par
son nom de famille Thotms
son successeur dans les mme
listes,
qui ngligent
le
rgne
d'Amnophis n,
est
Thoutmosis, c'est--dire
Amnophis
II
et Thotms runis sous un mme nom.
L'expulsion
dont
il
s'agit
ici
remonterait donc aux
rgnes
des troisime et
quatrime Thotms. Chabas1,
juge
le fait
incroyable, parce
que
la
prise
d'Avaris est dite avoir eu lieu
auparavant,
dans
Manthon et dans les
hiroglyphes.
Mais un retour offensif
des Pasteurs n'aurait rien eu
dimpossible,
et
Chabas, qui
en
convient,
remarque
seulement
que
le rcit de
J osphe
n'en
n
serait
pas
moins
inexact,
puisquil passe
sous silence la
pre-

mire rduction de cette ville


par Ahms,
et tendrait a faire

considrer la forteresse des Pasteurs comme


ayant rsist,

mme sous un
Thotms,
aux armes de
l'gypte
.
Que le
rcit
de
J osphe
soit
plus
ou moins
abrg,
c'est
possible,
mais
qu'un roi,
si
puissant qu'on
le
suppose,
ait chou dans
une de ses
entreprises,
l'accident
serait
peu capable
de sur-
prendre.
On
remarquera que
l'Exode aurait eu lieu sous Mis-
1.
J osphe,
Contre
Apion, 1,
14.
2. Les Pasteurs en
gypte, p.
45.
FIXE PAR L'RE D'ASETFI 44
phragmouthosis d'aprs
la Vieille
Chronique',
et
que
l'Afr
cain mentionne le
synchronisme
de
Misphragmouthosis
et (
Deucalion; d'autres
historiens',
songeant
au
dluge d'O
gs plus
ancien
que
celui de
Deucalion, reportent
lExode
au
temps d'Ogygs
ou
dInachus,
et
placent
soit Inachu
soit
Ogygs
au
temps
d'Amosis,
le Pharaon
auquel
on a
tribue
plus gnralement h grande expulsion
des Pasteur
Cette
expulsion,
la
quatrime,
est
rapporte
Amosi
premier
roi de la XVIIIe
dynastie, par
l'Africain lui-mme
Amosis sous
lequel
Mose sortit
dEgypte
u,
dit-il.
J ospl
met aussi en tte de la X-VIIIe
dynastie
le Pharaon soi

lequel
le
peuple
des Pasteurs sortit vers
J rusalem a,
ma
il
appelle
ce Pharaon
Tethmosis',
pour
se conformer sa:
doute son autre rcit de
l'Expulsion.
Le
Syncelle
co
cilie tout en identifiant les deux
rois,
6
L'inscription hiroglyphique
du tombeau
d'Ahms,
chef d
marins,
confirme le
renseignement
de
l'Africain,
et doni
quelques
dtails sur la
prise d'Avaris, qui
eut lieu dans 1
cinq premires
annes du
rgne
d'Ahms I ou Amosis. 1
mme texte
parle
ensuite d'une
expdition
contre les N
biens et d'un retour du
roi,
sans doute
Thbes,
d'o
fut
rappel
au midi
par
une nouvelle
attaque
du Fla
surnom des Pasteurs comme le
prouve
le
Papyrus
Sallier I
La
guerre
ne finit
donc
pas
la
prise
d'Avaris.
On voit
que
les
compilateurs
ont trouv dans Manthe
quatre expulsions
des
Pasteurs,
et
que
chacun d'eux
adopt
celle
qui
lui convenait sans mentionner les autrE
par
une sorte de
simplification mnmotechnique que
Chat
1.
Lepeius, Chronnlogie, p.
432.
2. C.
Mller,
Fragmenta
historicorum
Grcorum, II,
p.
S6-5'
cf. Eusbe,
Prparation oanglique,
X,
10.
3. Contre
Apion.,
15.
4.
Fragmenta
historicorum
Grcecorum, II,
p.
608.
5.
Chabas, Mlanges, premire srie, p. 35,
et tudes sur lA
quit hixlorique, p.
197 et 218.
446
LPOQUE
DE
RAMSS II
a
employe
comme eux.
Malgr cela,
il est bien clair
qu'ils
n'ont
pas
invent les diffrentes
expulsions
dont ils
parlent,
ce
qui permet
de conclure
que
la lutte des
gyptiens
et
des Pasteurs a eu ses
pripties,
comme
l'indique
la bio-
graphie
d'Ahms
J osphe1
dit
que
la
guerre
fut
longue,
v
L'RE DE LA DLIVRANCE SOUS ASETH ET LA STLE DE
L'AN 400 sous RAMSS II
Les
renseignements
fournis
par
Manthon ne sont
pas
encore
puiss.
Il
y
eut en
gypte
une
premire dlivrance,
confondue
parfois
avec
l'Expulsion
ou l'Exode et datant de
l'poque
o le
pays retrouva, plus
ou moins
incompltement
encore,
ses
coutumes,
ses rois et ses dieux. Cette
poque
tombe sous le
rgne
dAsss ou
Aseth,
le dernier souverain
mentionn
par
Manthon dans la liste des rois
Pasteurs,
XV-
dynastie
d'Eusbe et XVI'
dynastie
de l'Africain.
Le
Syncelle rappelle qu'Aseth tablit,
c'est--dire rta-
blit,
l'anne
gyptienne
de 365
jours,
en instituant les
cinq
pagomnes,
et
que
sous lui le buf
Apis
fut divinis
de nouveau*. Le scoliaste de
Platon', qui
donne une liste
des rois
Pasteurs,
dit
que
Sats,
qu'il
confond avec le
premier
d'entre
eux, Milites,
fit les mois de 30
jours
en leur
ajoutant
12
heures,
et fit l'anne de 365
jours
en lui
ajoutant
6
jours,
c'est--dire
5
le scoliaste
songeait peut-tre
au
sixime
jour
intercaler tous les 4 ans
pour
obtenir une
anne fixe.
L'espce
de renaissance due Aseth eut un
long
retentissement. Suivant une tradition conserve
par
Eusbe',
un Amosis aurait
t,
sous la XVIe
dynastie,
le
1. Contre
Apion.
I, 14.
2.
Fragmenta
liistoricorum
Grcorum, II, p.
571.
3.
Id., Il, p.
570.
FIXE PAR LRE DASETH 447
contemporain d'Inachus,
donc le
synchronisme
avec Mose
tait
clbre
a
Au
temps d'lnachus,
roi
d'Argos,
et Amosis

rgnant
en
gypte,
les J uifs s'en allrent1
u,
au dire de
Ptolme de Mends. D'autres font d'Aseth le
premier
roi
de la XVIIIe
dynastie
et le
pre
d'Amosis'.
D'aprs
une
tradition
analogue,
les
gyptiens
auraient commenc sous
la XIXe
dynastie
avoir leurs rois
nationaux,
dont le
pre-
mier fut
Sthos', c'est--dire 'Sti
I, auquel
on attribuait
par
l le rle
d'Aseth,
son
homonyme.
La confusion des deux
rois,
Aseth et
Sti,
est fort an-
cienne
on
la retrouve,
faite
dessein,
sur la stle de l'an
400
qui
date de Ramss
II,
fils de Sti I. Ce curieux monument
fut ddi
par
Ramss II Set ou
Typhon,
le
principal
dieu
des
trangers,
dans la
rgion que
les Pasteurs avaient occu-
pe
et
qu'habitaient
encore leurs
descendants4,
c'est--dire
Tanis. Sa
Majest
ordonna
d'riger
une stle en
granit
au
grand
nom de ses
pres,
afin d'exalter le nom du
pre
de
v
ses
pres,
Sti
Mnptah,
l'an
400,
le 4" mois des
moissons,
le 4e
jour,
sous le roi de la
Haute et de la
Basse-gypte,
Set le
trs-valeureux,
le fils du
Soleil,
qui l'aime,
Nubti.
Ce
que
Ramss entend
par
le
grand
nom de ses
pres,
ex-
pression
visiblement
collective, c'est le nom de Sti I
qu'il
mentionne
d'abord, et
ensuite,
comme il
n'y en
a
plus
d'autre sur la stle, celui du roi Set. Il n'exista de roi
Set,
avant Sti
I,
qu'Aseth,
dont les cartouches se
retrouvent
probablement
dans ceux de
Ra-Set-aa-pehti,
et de
Nubti,
attribus aux
Hyksos*.
Aussi
Mariette' n'a-t-il
pas
hsit
1.
Fragmenta
historicorum
Grcorum. II,
p.
569.
2.
Id., II,
p. 576;
cf.
Bckh, Manetho und die
Hrcndaatcrnperiode,
p. 193.
3.
Lepsius,
Chronologie, p.
433 et 443.
4.
Mariette, Catalogue
du
Muse de
Boulaq,
3'
dition, p.
280.
5.
Wiedemaaa,
gyptische Geschichte, I, p. 295-296; Brugsch,
Egypt
under the
Pharaohs, I, p. 246; Meyer,
Geschichte des alten
gyptens, p.
9 et
209,
etc.
6. Rerue
archologique, 1865, p.
178-179.
448
L'POQUE DE RAMSS II
tout
d'abord,
identifier le roi Set avec Aseth. Cette assi-
milation
implique qu'une
re datant ds Pasteurs ne
peut
se
rapporter qu' Aseth,
le Pasteur
qui
rtablit
l'anne,
fait d'autant
plus important
aux
yeux
des
gyptiens qu'il
rappelait
la restauration des coutumes nationales.
Mais ce n'est
pas
tout. La stle est ddie au dieu
Set,
dont les titres sont
reproduits
dans les cartouches Set-aa
pehti
et
Nubti,
plus
exactement encore dans les cartouches
attribus
Aseth, et,
en
outre,
l'an 400 est donn comme
celui d'un roi
rgnant encore,
ce
qui
ne
peut dsigner que
le dieu. L're du roi Aseth se trouve donc
rapporte
au
dieu Set. De
mme, le titre de
pre
de ses
pres
donn
Sti 1 ne
peut
convenir
qu'
un
dieu,
d'o il faut conclure
qu'en dfinitive, ici,
Sti et Aseth sont assimils leur
homonyme
ou
patron
divin'. Une
absorption
aussi
complte
dans le
type que comportait
leur
nom,
le
grand
nom des

pres
M de
Ramss,
n'a rien d'ailleurs de
surprenant,
car
les
simples gyptiens
eux-mmes taient assimils
aprs
leur mort des dieux
plus grands
encore
que
Set, c'est--
dire Osiris et au Soleil.
Set,
dont les
gyptiens
faisaient le Baal des Smites ou
des
Chananens,
et
qui
tait le dieu des Pasteurs
d'aprs
le
Papyrus
Sallier
h porte
sur la stle son costume tran-
ger,
caractris
par
une
longue
bandelette tombant de sa
couronne
par derrire', et
reoit
le surnom de
Nubti, qui
est
spcialement gyptien,
le tout. sans
doute,
pour
maintenir
sa double
qualit
de souverain
exotique
et national la fois.
La mme
qualit appartient

Aseth,
tranger gyptianis,
et le
pre
de Ramss II
l'acquiert
son tour
par
son identi-
fication avec un roi et un dieu mixtes
report
ainsi
l'poque
de la dlivrance du
pays,
Sti
apothos
se trouve
sans
trop
de
difficult,
grce
aux ides
gyptiennes qui
2, Griffith,
Proceedings, janvier 1894,
p.
87-89.
FIXE PAR L'RE DASETH 449
Btac.
torrr.,
T. XXXV. 29
faisaient les dieux
pres
de leurs
pres
et fils de leurs
fils',
laeul de ses.
propres
ascendants considrs comme issus de
dynastes
internationaux. Il faut voir
l,
au
fond,
une con-
cession
politique
et
religieuse
faite aux
trangers
du
Delta,
assez nombreux ou assez influents sans doute
pour qu'on
les
mnaget.
C'est ainsi
que Napolon
Ier en
Egypte
et
Napo-
lon III en
Algrie
se rclamrent du Coran
auprs
des
Arabes.
En
dfinitive,
Manthon nous a conserv le souvenir d'au
moins
quatre phases
relatives la lutte des
gyptiens
contre leurs
envahisseurs,
sans
parler
d'une
cinquime
dont
il sera
question plus
loin au
sujet
de Danas. La
plus
rcente
est une
expulsion
de Pasteurs et de J uifs commence
par
Mnptah,
et,
d'aprs
le Grand
Papyrus
Harris,
acheve
par
Setnekht,
le fondateur de la XXe
dynastie.
Vient ensuite
lexpulsion qui
eut lieu du
temps
des rois
hrtiques,
les
Khrs
l'Egypte
avait t envahie
par
des
trangers que
le
Syncelle
dit des
thiopiens
venus de
l'Indus',
mais
que
la tradition
dsigne
mieux en
appelant
les ruines de leur
capitale phmre
la butte des
Syriens, peut-tre
la cit
de la destruction ou bien du solei l dont
parle
la Bible'.
Ces
trangers
furent chasss
par
Horus ou Horemheb. Un
autre
pisode
est un
dpart
des Pasteurs mentionn dans
J osphe, par
suite d'un trait conclu avec
Thoutmosis,
fils de
Misphragmouthosis,
c'est--dire avec
Amnophis
II ou
Thotms IV.
L'expulsion
la
plus importante
fut celle dont
Manthon et
linscription
d'Ahms attribuent l'honneur

Amosis.
Enfin,
au del de toutes les luttes
prcdentes,
il
faut tenir
compte
de l're de Dlivrance
signale par
le rta-
blissement de l'anne et du culte sous le roi
pasteur
Aseth.
1.
Sarcophage
de Sti
Ier,
pl.
4, D; Mariette, Abydos, III, p.
379 et
413 Maspero,
La
Pyramide dUnas,
dans le Recueil
de Travaux, p. 203
Denkmler. II,
pl. 99, b; etc.;
cf. Recueil de Travaux.
XIII, pl. 1,1.
2.
2.
Fragmenta
historicorum
Graecorum, II, p.
609.
3.
Isae, XIX,
18.
450 LPOQUE DE RAMSS II
C'est
prcisment
cette re
qui permet,
non de
poser,
mais
au moins de
proposer
une date fixe
pour l'poque
la
plus
importante
de l'histoire
gyptienne,
le
rgne
de Ramss II.
Bien
que
les deux extrmits de l're restent
indtermines,
et
que,
suivant les
expressions
de M. l'abb de
Cara,
a non
a si sa in che anno
comincia,
ne in che anno coincida del
u
lungo regno
di Ramesse II'
u,
il ne semble
pas impossible
de retrouver les
points
d'attache
qui manquent
encore
ici.
VI
UNE DATE MACDONIENNE DE LEXPULSION ET UNE DATE
SOTHIAQUE DE L'EXODE REPORTES A LRE DE LA DLI-
VRANCE,
QUATRE SICLES AVANT RAMSS II.
L're de la Renaissance
gyptienne
tait connue de Ma-
nthon,
comme le montrera l'histoire
dArmas,
frre de
Ramss II.
J osphe,
Eusbe et le
Syncelle rapportent que
Ramss II
eut lutter contre son frre
Armais, qui
fut vaincu et s'en alla
rgner
en Grce sur
Argos
ce serait la
querelle d'gyptus
et de Danas. Hcate
d'Abdre,
cit
par
Diodore dans les
fragments
de son 40e
livre,
rattachait au mme
pisode
l'ternelle
expulsion
des Pasteurs et des
J uifs;
suivant
lui,
les
gyptiens
auraient
chass,
la suite d'une
peste,
la
multitude
trangre qui
souillait leur
territoire,
et les mi-
grants
seraient
alls,
les uns en Grce avec
Dansas2,
les
autres en Palestine avec Mose.
Ramss II eut
repousser
une
attaque
de Grecs et de
Syriens
en
effet,
celle dont
parle
le Pome de
Pentaur,
et
la stle de l'an 400 montre
qu'il
dut se concilier les tran-
1. Civill
cattolzca,
15 octobre 1887.
2. Cf. d'Arbois de
J ubainville,
Les Premiers habitants de
lEurope,
p.
51, 58
et 59.
FIXE PAR L'RE D'ASETH 451
gers
du Delta la suite de
quelque rpression
ou de
quelque
compromis.
De
plus,
la rivalit de Ramss Il et de son frre
est certaine.
D'aprs
les
monuments,
Ramss II fut intro-
nis au dtriment de l'aln de la
famille',
qui
se serait
appel Horemheb, c'est--dire
Armais,
du nom de son
aleul,
suivant la coutume
gyptienne.
Hrodote et Diodore
disent
qu'
son retour en
Egypte,
Ssostris ou
Ssoosis.
c'est--dire Ramss
II,
faillit
prir prs
de Pluse dans un
pige que
lui tendit son
frre,
qui
il avait confi le
gouver-
nement du
pays pendant
sa
grande expdition
en Asie'.
Dans le roman
d'Uarda,
M. Ebers
reprsente
l'embuscade
de
Kadesh, sujet
du Pome de
Pentaur,
comme un
des pi-
sodes de cette lutte.
J osphe, qui appelle
le Pharaon Ram-
ss ou
Sthosis, pour
Ssoosis ou
Ssostris,
sans
doute',
parle
aussi de son retour Pluse et de la
guerre qu'Armais
prparait
contre lui. Mais il ne s'en tient
pas
l. Il avance
que, depuis
le
dpart
des Pasteurs
pour
J rusalem
jusqu'
celui de Danas
pour
Argos
ou bien
jusqu'au
dbut du
rgne
de
Ramss,
il s'coula 393
ans,
date
qui
n'a
pas
t
dforme
par
les
copistes,
car
J osphe
la mentionne deux
fois,
et la
prend pour
base d'un calcul
qui
est matriellement
exact. On la
retrouve d'ailleurs dans Tertullien Si
quem
audistis inlerim
Moysem, Argivo
Inacho
pariter
tate est
quadringentis pene
annis,
nam et
septem
minus Danaum
et
ipsum apud
vos vettistssimum
prvenit4. J osphe
ajoute
un autre dtail fort
important,
c'est
que
le Pharaon
vainqueur rgna
encore 59 ans
aprs
la fuite de Danas5.
Ce dernier
renseignement place
la dfaite d'Armais dans
la
septime
anne du
rgne
de Ssostris
que
les
compilateurs
1.
Wiedemann,
Proceedings of the Socieiy of Biblical Archology,
mars 1890.
p.
258-261.
2.
Hrodote, U. 107-108,
et
Diodore, 1,
57.
3.
Lepsius,
Chronologie, p. 52;
el.
Pline, XXXVI, 8,
64.
4.
Apologtique,
19.
5.
J osphe,
Contre
Apion,
1,
16 et 26.
452 L'POQUE DE RAMSS n
font de 66 ans au lieu de
67,
date monumentale' Eusbe
seul dit 68.
La vrit ici tait entre les deux comme
pour
l'interrgne
d'Armais
qui
aurait t de 5 ans
d'aprs
Eusbe
et de 9 ans
d'aprs
le
Syncelle; J osphe
donne la
moyenne.
Le mme auteur
interpose
les 393 ans dont il
parle
entre Ramss II et
Thoutmosis,
le
vainqueur
des
Hyksos.
Ce Thoutmosis ne
peut
tre Thotms
IV,
lintervalle serait
visiblement
trop court,
mais il ne
peut
tre non
plus
Ahms
I, appel
Thontmosis
par J osphe,
et dit
par
le
Syncelle
le mme
que
Thoutmosis. L'intervalle est encore
trop
court,
mme
d'aprs
les listes
manthoniennes, comme
le montrera le tableau
ci-joint
1.
Pierret,
Reue
archologique, 1869, pi. 8, 1.
23.
FIXE PAR L'RE D'ASETH 453
Dans ce
tableau,
o l'on voit
que
le
Syncelle
a sans
motif
major
les chiffres d'environ 80
ans,
les
rgnes
des
hrtiques figurent
tort. Ils doivent tre
inclus,
en
ralit,
dans celui
d'Horus-Horemheb,
devenus Armais
pour
Man-
thon
partir
du moment o il
rgna
seul. La
preuve
du
fait est facile faire.
Ai,
le dernier
hrtique,
dont tous les
gyptologues
font le
prdcesseur
immdiat
d'Armais, tait
le mari de la nourrice du
premier hrtique,
successeur et
'premier
enfant
d'Amnophis
ni:
par suite,
cet AI avait
bien 30 ans la mort
d'Amnophis,
et il aurait vcu
116,
ou
134,
ou
133,
ou 175
ans,
suivant les listes. L'invraisemblance
de ce rsultat montre
qu'il
faut faire comme les
gyptiens
eux-mmes sur la table
d'Abydos,
et
sparer
les rois hr-
tiques
des souverains
lgitimes. Toutefois,
dans
Manthon,
l'excdant introduit
par
les
rgnes
des
premiers
se trouve
compens.
Thotms I ne
figure
dans aucune des listes
manthoniennes,
et il a
pu rgner
une
quinzaine d'annes,
car on a une date de l'an 9 et il mourut
g'.
D'autre
part,
le rgne d'Amnophis III,
dont on aune date monumentale
de l'an
36,
est court dans
Manthon,
et il faut
peut-tre
lui attribuer les 40 ans donns tort
par
l'historien national

Amnophis-Mnptah,
fils de Ramss II. De
plus,
les
compilateurs
ont
compltement supprim Amnophis II,
qui rgna
au moins 26 ans. Grce toutes ces
modifications,
ils ont rtabli
l'quilibre rompu par
eux. Leurs totaux sont
donc
acceptables
en
dfinitive,
et ils donnent un chiffre de
248
ans, auxquels
il faut
ajouter
les 55 ans de Sti 1 omis
dans toutes les listes entre Ramss I et Ramss
II
mais
ces deux nombres ne font
que
303,
de sorte
qu'il manque
90 ans
pour que
le
temps
coul entre Ramss Il et Amosis
soit de 393 ans.
Les monuments confirment cette
apprciation.
L'otbcier
Ahms Pennekheb vcut dAhms Thotms
IIIe,
le scribe
1.
Maspero,
Momies
royales, p.
581-582.
2.
Lepsius,
Auswahl,
pl.
14.
454
LPOQUE DE RAMSS n
Horemheb de Thotms III
Amnophis III',
et le roi Al
dAmnophis III

Horemheb- Armais
qui prcda
ensuite
de 5 ans Ramss
I, lequel rgna
2 ans au
plus
et fut le
pre
de Sti I. Trois
ges
d'hommes arrivent ainsi aux der-
nires annes
dArmas-Horemheb,
soit 78 ans
chacun,
234 ans
qu'on y ajoute
les 5 annes
d'Armais-Horemheb,
les 2 de Ramss
I,
les 55 de Sti I et les 7
premires
de
Ramss
,
on n'aura
toujours qu'un
total de 303
ans,
c'est-
-dire trois sicles au lieu de
quatre.
Il faut
conclure de l
que
les 393 ans de Manthon ne
visent
pas l'expulsion
attribue
Amosis,
mais bien le seil
vnement
analogue
et antrieur
qui
ait t confondu avec
l'Expulsion,
cest--dire l're de renaissance
inaugure par
Aseth. C'est le mme
point
de
dpart que pour
la stle de
l'an
400, et comme les
quatre
sicles de la stle ne diffrent
que
de 7 ans du chiffre
manthonien,
il est ais de voir
que
les deux
comptes,
d'intention
identique,
ont l'un et l'autre
pour
but de confronter deux des
principales
dlivrances du
pays
la restauration des coutumes nationales sous
Aseth,
et
l'expulsion
d'un adversaire redoutable sous Ramss II.
Seulement,
J osphe
hsite ici dans ses assertions tantt il
dit
que
les 393 ans allaient
jusqu'au dpart
de
Danas,
c'est--dire
jusqu'
l'an 7 de
Ramss,
tantt il affirme
qu'ils
allaient
jusqu'aux
deux
frres,
c'est--dire
jusqu'
l'an
1er,
puisqu'il ajoute
alors
que
le
dpart
eut lieu 7 ans
aprs,
ce
qui complte
les 400 ans.
La
premire
donne
parait
tre
simplement abrviative, et,
en tous
cas,
ses 7 ans d'cart ne constitueraient
pas
une
diffrence bien
grande,
mais la seconde
version,
plus
d-
taille,
a
l'avantage
de s'accorder sur tous les
points
avec
la
stle de J 'an 400 et avec la
date
sothiaque
de
Mnptah.
Ce sont d'utiles
matriaux,
qui
toutefois nous
appren-
draient
peu par eux-mmes,
si un autre document ne venait
1.
Champollion, Notices, I,
p.
492 et 835.
FIXE PAR LRE D'ASETH 455
leur
prter
et aussi leur
emprunter
une nouvelle valeur.
On lit dans Clment d'Alexandrie,
et le nombre
qu'il donne,
tant d'accord

avec la
chronologie que
ce
pre
tablit'
n,
n'a
pas
t
dfigur par
les
copistes, que
l'Exode arriva
au
temps dInachus,
Mose tant sorti
d'Egypte
345 ans
avant la
priode sothiaque
tptscxo-
Comme la
priode
dont il
s'agit
est
forcment celle
qui commena
en 1322 av.
J .-C.,
les 345 ans
qui
la
prcdent
donnent la date de 1667.
Mais la date de 1667 tombe-t-elle au dbut de la
XVIIIe
dynastie,
sous
Amosis,
ou remonte-t-elle
plus
haut?
Pour le
vrifier,
on
peut
recourir d'abord l'lment chro-
nologique habituel,
la dure des
rgnes.
Dans ce
cas,
en
partant
de la
premire
date
peu prs
fixe
que
nous
poss-
dions moins de 50
ans*,
on arrive des rsultats
appr-
ciables.
Aprs
la
prise
de
J rusalem,
en 927 av. J .-C.
d'aprs
la
chronologie
de MM. Lenormant et
Babelon',
et
aprs
les
premires
annes du
rgne
de
Sheshonq
I, dont le dbut
tomberait
d'aprs
Manthon en 939 ou en
943,
viennent les
XXI et XXe,
dynasties,
en remontant le cours des sicles.
La dure de la XXIE
dynastie,
sur
laquelle
les monuments
ne nous
renseignent gure,
est dans les deux listes de
l'Africain et
dEusbe,
les seules
que
nous
possdions ici,
de
130 ou de 114
ans,
deux chiffres
qui
s'accordent avec les
1. Frret, t.
X,
dition de
Septchnes, Chronologie
de
Newton, p. 95,
et C. Mller,
Fragmenta historicorum
Grcorum, II, p.
577.
2. Stromates, I,
21.
3.
Robiou,
Le
Systme chronologique
de M. Lieblein, II.
4. Histoire ancienne de
COrient,
t.
VI, p. 260;
cf.
Bckh, Manetho;
C. Mller, Fragmenta
hitioricorum
Grcorum, II; Reinisch,
Zur
Chronologie
der alten
gypter;
Unger, Chronologie
des Manetho:
Maspero,
Histoire ancienne des
Peuplee
de
lOrient,1er dition; Meyer,
Geschichte des aiten
gyptens;
Erman, gypten;
F de Bunsen,
Proceedings,
fvrier
1890;
etc.
456
L'POQUE DE RAMSS Il
documents
originaux'.
La
dure de la XXe
dynastie
est de
178 ans
d'aprs Eusbe,
mais le chiffre
parait
fort
exagr,
parce que
la XXe
dynastie
se
compose
de douze rois dont la
moiti,
les Ramss IV VIII et
Mritum,
furent les fils de
Ramss III
qui
mourut
g2.
Ces six
rois,
dont deux ou trois
ont
peat-tre rgn simultanment
a,
n'ont
pas
d survivre .
leur
pre beaucoup plus
de 30 ans.
Quant
aux autres
rgner
on connat les dates extrmes de ceux de Ramss
m,
32
ans,
et de Ramss IX
Neferkara,
19
ans;
on
possde
en outre
une date de
Ramss
XII, l'an
27, et l'on n'a aucune raison
pour
attribuer une
longue
vie
Setnekht,
Ramss X et
Ramsbs
XI,
trois rois
qui
ont
peine
laiss de traces
32,
19 et 27 font
78,
et si
l'on accorde 27 ans
Setnekht,
Ramss X et
Ramss XI
runis,
on
aura,
pour
toute la
dynastie,
avec les 30 ans des six rois
prcits,
le total de
l'Africain,
135
ans,
ce
qui parait
trs suffisant'. Pour la
XIXe
dynastie,
ses
derniers rois ont vcu dans un moment
de
crise,
que
l'tat de leurs
tombeaux inachevs et
brusqus
montre avoir t
court.
Mnptrh
lui-mme n'a
pas pu
rgner longtemps
n
d'une reine
qui
donna le
jour
au
2e,4e,
et 16e fils de Ramss
III,
il fut le 13e fils de ce
roi,
dont le 9
faisait
dj campagne
avec son
pre
l'an 5 d'un
rgne qui
dura 67 ans. Ce sera donc
beaucoup que
d'accorder 30 ans
aux trois ou
quatre
derniers rois de la
dynastie,
contemporains
et
ennemis les uns des
autres. Avant
eux,
on a les 60 der-
nires annes du
rgne
de
Ramss
II, puis
les 303 annes
approximatives
qui
vont de l'nn 7 du
Pharaon au dbut de
la XVIIIe
dynastie.
Dans l'valuation de ces 303
ans,
il
n'y
a
pas
tenir
compte
du
redoublement fautif des
rgnes
de
Ramss II et de
Mnptah
aux listes
manthoniennes,
erreur
1.
Lepsius, Zeitschrift, 1882,
p. 14, et
Maspero,
Momies
royales,
p.
729-730.
2.
Maspero,
Momies
royales, p-
769.
3.
Brugsch, Egypt
under the
Pharaohs, II,
p. 180
et 185.
4. Cf.
Maspero,
Momies
royales.
p.
664-665.
FIXE PAR L'RE DASETH 4e
cause
par
la confusion des deux Armais et
imputable

Manthon
lui-mme,
car elle
figure
dans tous ses
compila-
teurs,
comme dans
J osphe, qui
le cite
intgralement.
En additionnant tous ces chiffres
927,
prise
de
J rusalem,
16,
premires
annes de
Sheshonk,
130,
XXIe
dynastie,
135,
XXO
dynastie,
30,
fin de la XIXO
dynastie,
60, dernires annes de Ramss
Il,
303,
de lan 7 de Ramss II Amosis,
on obtient un total de 1601
ans,
qui
s'carte assez sensible-
ment de la date
atteindre, 1667. On n'arrive
pas
1667
mme en
majorant
de 50 ans la date de la
prise de
.J rusa-
lem. On
n'y
arrive
pas
non
plus
avec ia
gnalogie
des
22 architectes
qui place, approximativement
bien
entendu,
l'an 1261 sous Ramss II ou Sti
1,
c'est--dire dans la
pre-
mire moiti du
rgne
de Sti
I,
1261
+
34 ans de Ram-
ss II
+
303
=
1598. On
y
arrive encore moins avec les
dates
sothiaques d'aprs lesquelles
l'an 1470 tomberait sous
Thotms III et l'an 1546 sous
Amnophis
I,
ce
qui place-
rait la
premire
anne d'Amosis entre 1580 et 1590.
Ainsi la srie des
rois,
la liste des architectes et les levers
de Sothis font ressortir une diffrence de
plus
d'un demi-
sicle entre le
prtendu
Exod. 1667 et la
premire
Ex-
pulsion
sous Amosis. La date
biblique
de l'Exode ne confirme
pas davantage l'opinion
de Clment d'Alexandrie. L'Exode
eut lieu 480 ans avant la fondation du
temple pir Salomon,
qui rgna
encore 36 ans et mourut 5 ans avant la
prise
de J rusalem en
927;
par consquent,
927
+
5
+
36
+
480
donnent
1448, ou,
si l'on
dplace
d'une
cinquantaine
d'an-
nes la
prise
de
J rusalem, 1500, date fort
loigne
de
1667. On conclura de tout ceci
que
l'Exode dont
parle
Clment d'Alexandrie n'est
pas l'Exode,
comme l'a cru
458
L'POQUE DE RAMSS n
tort M.
Burnett',
mais la
Renaissance,
de mme
que l'Expul-
sion dont
parle J osphe, et,
dans ce
cas,
la date de la Re-
naissance sera fise ce sera l'an 1667 av. J .-C.
prcdant
de 393 l'an de Ramss
I,
qui
tombera en 1274 av.
J .-C.,
de sorte
que
l're de
Mnophrs
commencera bien sot-a Sti I
Mnptah.
VII
CONJ ECTURE SUR LPOQUE DE L'INVASION DES PASTEURS
D'APRS UNE DATE
SOTHIAQUE. LE PHNIX. L'EXODE
On remonterait
plus
haut encore
que
l'an 1667 avec une
date
sothiaque.
Elle
6gure
la vrit dans une mention
peu
claire,
et dans un
groupe
relativement rcent de rsums
chronologiques
demi
calqus
sur
Manthon,
la Fausse So-
this,
la Vieille
Chronique
et la Liste du
Syncelle,
mais elle
n'est
pas
ncessairement fausse
pour
cela les dates de ce
genre
ne s'inventent
gure.
Le
Syncelle, invoquant
tort ou
raison le
tmoignage
de
Manthon, place
l'arrive des
Pasteurs vers
l'an 700 d'un
cycle sothiaque,
celui
qui
a com-
menc en 2782 et fini en 1322 av. J .-C.
forcment, et alors
l'invasion des Pasteurs daterait de l'an 2082. C'est
l,
du
moins,
une des
manires dont on
peut interprter
le
pas-
sage suivant,
o l'indication du
cycle
serait insre d'une
manire absurde suivant
Letronne'
To ,
o; x
xvo
Ko Ao
est
u o vxo
ovo
o
Mv,

o o
oto
M Ao, ov sx)
v
Dans cette

cinquime (et dernire)


anne de
Konkharis. le 25' roi

dgypte,
sous la XVIL
dynastie
du
cycle appel
cani-
culaire dans
Manthon,
il
y
eut
depuis
le
premier
roi et
1.
Proceedings,
fvrier
1890, p. 169.
2.
Biot, Sur lanne
vague
des
gyptiens, p.
27.
3.
Fragmenta
historicorum
Grcorum, II.
p.
608.
FIXE PAR L'RE D'ASETH 459
fondateur de
l'empire gyptien Mestraim,
700
ans, de

25 rois a. Viennent ensuite les rois Pasteurs. Le


Syn-
celle avait
compris que
la
priode
dont il
parle
devait com-
mencer
juste
fan 1er du
premier roi,
car sa Liste modifie
dans ce sens celle de la Fausse Sothis toutes deux attri-
buent moins de trente rois aux seize
premires dynasties,
mais le total des annes et? ut de 627 dans la Fausse
Sothis,
ia
Vieille
Chronique
a
633,
il a
ajout
dans le Canon du
Syn-
celle 1 an au
rgne
de Konkharis et 72ans
appartenant
deux
rois
anonymes, pour
faire 700 ans. La
surcharge
et son motif
sont visibles ils
proviennent
d'une fausse
interprtation
de
quelque
thorie rattachant les dates
gyptiennes
la
p-
riode
sothiaque.
II reste une trace de cet
arrangement
dans
un
passage
de la Vieille
Chronique qui dsigne
ainsi les
quinze premires dynasties
vo o
urn
1,
c
quinze gnrations (ou races,
ou
maisons)
furent

inscrites dans le
cycle sothiaque, jusqu'
l'anne 443'
,
soit en
2339,
vers le
temps
d'Abraham et de Chodorlabouior.
Dans la Fausse
Sothis,
ces
quinze gnrations
sont
quinze
rois
ayant rgn
438 ans.
Frret,
dans ses Observations sur la
Chronologie
de
Newton,
n'a
pas
craint d'utiliser le
renseignement
du
Syn-
eclle
pour
fixer
l'poque
de
l'Expulsion
des Pasteurs. Il
raisonne ainsi.
J osphe
dit
que
les Pasteurs furent entire-
ment chasss
d'Egypte
511 ans
aprs
leur
premire
inva-
sion,
et l'invasion s'tait
faite,
selon le mme
Manthon,
l'an 700 du
cycle sothiaque, ou
de la
priode chronologique
et
religieuse
des
gyptiens
. Ce
cycle
ne
peut
tre
que
celui
qui
a
prcd
l're de
Mnophrs
et
qui
a commenc
par
consquent
1460 ans avant l'an
1322,
en 2781
(sic),
de sorte
que
la domination des Pasteurs a cess 511 ans
aprs
l'an 700
1.
Bckh, Manetho, p.
41.
2.
Champollion-Figeac, gypte ancienne, p.
266.
3.
Lepaiua, Chronologie, p.
442.
4.
J osphe,
Contre
Apion, 1,
14.
460
L'POQUE DE
RAMSS II
du
cycle,
ou 511 ans
aprs
2081
(sic),
c'est--dire en 1570
av- J .-C.1 On
remarqnera que
la date obtenue
par
Frret
concide une dizaine
dannes
prs
avec celle
que suggre
pour
la mme
expulsion
des Pasteurs le lever
sothiaque
du
Papyrus Ebers,
en
1546,
l'an 9
d'Amnophis
I
Amosis, le
pre
d'Amnophis I,
ayant rgn
selon Manthon 25 ans
aprs
avoir chass les
Pasteurs,
25
+
9
+
1546 donnent 1580
pour
la date de
l'Expulsion
sous Amosis. La concidence
pa-
ratra
plus
frappante
encore si l'on
admet
que
les 700 ans du
Syncelle peuvent
tre un chiffre
rond, comme,
dans la
Bible,
les
quatre
sicles attribus
parfois
au
sjour
des H-
breux en
gypte1, qui
fat en ralit de 430 ans*.
Ainsi, il
y
a
concidence entre les dates
scthiaques
four-
nies
par
les
monuments
gyptiens,
Papyrus Ebers,
inscrip-
tion de
Mnptah
et calendrier
dlphantine,
et les dates
sothiaques
fournies
par
les
anciens
auteurs, Clment
d'Alexandrie et le
Syncelle.
On
pourrait
mettre aussi en accord avec la
priode
sothis-
que
les
apparitions
du
Phnix mentionnes
par
Tacite au
sujet
d'un
faux Phnix du
temps
de Tibre
prioresque
alites, Sesostride
prinzum post
Amaside
dominantibus,
dein
Ptolemo,
qui
ex
Macedonibus tertius
regnacit,
in
civitatem cui
Heliopolis
nomen
advolavisse4. Entre Ssos-
tris et
Amosis,
Pharaons
clbres,
ou
plutt
entre leurs
pr-
dcesseurs
immdiats,
Sti-Mnophrs
et
Apris,
il
y
a
une
demi-priode
sothiaque,
de 1322
592,
et Ptolme
III,
d'autre
part,
est le roi sous
lequel
une tentative infructueuse
fut
faite,
avec le
Dcret
de
Canope, pour
fixer
l'anne,
c'est--dire
pour
fonder une re. Tacite dit
que
le Phnix
se montrait au bout
de 1461 ans'
vagues, correspondant

1.
Frret, dition de
Septchnes,
t.
IX,
p.
53-55.
2.
Gense, xv, 13,
et Actes des
Aptres, VII,
6.
3.
Exode, xn, 40,
et saint
Paul,
ptres
aux
Galates, m, 17.
4.
Annales, VI, 28.
5.
Cf.
Columelle, III,
6.
FIXE PAR LRE DASETH 461
1460 annes
fixes, ou,
d'aprs
une
opinion plus rpandue,
-tous les 500 ans. Ce dernier
renseignement provient
d'H-
rodote',
dont l'autorit fut si
grande
chez les
anciens, mais
qui voyait
les choses trs en
gros
dans ses mesures et dans
ses
comptes.
Il est fort
possible que
les 500 ans
d'Hrodote
ne diffrent
pas,
au
fond,
des 730 ans de la
demi-priode
so-
thiaque aprs
avoir laiss tomber les 30 ans
pour
s'en
tenir un chiffre
rond,
l'historien aurait confondu le nombre
de
700,
qui
ne dit rien
quand
on ne connat
pas
la
priode
sothiaque,
avec celui de 500
qui
rentre dans la mnmo-
technie dcimale. Les diffrentes dures
que
les anciens
donnent encore l're du
Phnix, 540,
ou
560,
ou
660',
va-
riantes d'an
passage de Pline, 1000,
et
70064,
semblent bien
osciller autour de la
priode
et de la
demi-priode sothiaques
mal
comprises
un nombre aussi net
que
500 n'aurait
pas
t dform de la sorte. Le chanoine Corneille de
Pauw,
qui publia
une dition
dHorapollon
en
1727,
proposait dj
de
corriger
dans son auteur 500 en 1461 au
sujet
de la vie
du Phnix*. De
mme,
la suite de
quelques
savants des
XVIIe et XVIIIe
sicles,
Hincks a
pens qu'il s'agit
de la
priode sothiaque
dans le
passage
de Manilius
cit
par
Pline',
sur le Phnix dont le retour
aprs 509,
ou
911,
ou
40,
ou 540
annes, etc.,
selun les
variantes,
marquait
la conversion
de la
grande anne,
hujus
alitis vita
magni
concersionem
anni fieri prodidit
idem Manilius. D'autres
savants,
Lep-
1.
II, 73.
2.
Pline, X,
2; cf. Lepeius, Chronologie, p.
170.
3.
Martial,
pigrammes, V, 7; Claudien, Phnix, 27, etc.
4.
Tztza.
Chiliades, V, 6,
395.
5. I, 35.
6.
Leemans,
Horapollon, p.
244.
7. Des
Vignoles. Chronologie
de lHistoire
sainte, II, p. 665
et
671;
J ablonski,
Opuscules, II, p. 238-239; Schmidt, Dissertatio de Sacer-
dotibus
et Sacrificiis gyptiorum, p- 164; etc.
Transactions
of the
R. Irish
Acad., vol.
XVIII,
part 2, p.
38.
9. X,
2.
462
lPOQUE DE RAMSS II
sius et
Manier*,
ont cru
depuis pouvoir
admettre les 500
ans,
mais en les rattachant de diffrentes manires la
priode
sothiaque.
On en revient
toujours
celle-ci au
sujet
du
Phnix,
qui
est certainement un
symbole caniculaire,
comme les textes
des
Pyramides
suffisent le montrer- Il
y dtermine,
cause
.de son nom
gyptien bennu,
le mot
ubn',
emblme de Sothis.
Il
y
dtermine
encore,
avec l'eau ou en variante avec
l'eau,
le mot
bah,
l'abondance
produite par
la crue du
Nil,
c'est-
-dire
par
le retour de l'anne
solaire'
qu'annonait
le le-
ver de
Sothis;
il
y accompagne
sous le mme nom de Bah
et dans le mme sens d'abondance annuelle le dieu des r-
coltes
annuelles,
Nepra,
le Grain'.
Enfin,
il
y
est
reprsent,
avec ce mot -Bah comme sous ce nom de
Bah, perch
sur
une
pyramide
de formes assez
varies,
que
M.
Brugsch
re-
garde
comme le
triangle
zodiacal',
ce
qui explique
bien
pourquoi
un
temple dHliopolis s'appelait
indiffremment
Yalais du
Pyramidion, Ha-benben, ou Palais du
Phnix,
Ha-bennu. Le mme
temple figure
sous le dernier nom
dans les textes de la VI*
dynastie',
et ceci fortifie
l'opinion
que,
ds
lors,
l'anne
sothiaque
tait connue
depuis long-
temps.
Aprs
avoir fait ressortir l'accord et
l'importance
des
dates
sothiaques,
il reste montrer
que
ces dates ne sont
1.
Zeiuchrift, 1890, p.
121-124.
2.
Unas, 1. 484;
Pepi
1,
1.
638; Merenra,
1.
203,
et
Pepi II,
L 663.
3.
Unas, 1. 424; Teta,
1.
243;
Pepi
I,
L
66, 214
et215,
et
Pepi II,
1. 706,980
et 1026.
4.
Cf.
Horapollon, I,
34 et 35.
5.
Pepi l, 1.
219.
6.
Lepeins, Todtenbuch, pl. 41; Naville.
Todtenbuch, I, pL 123;
Le
Page Renouf,
Proccedings,
mars
1895, pL 27-28; J . de
Rong,
Gogra-
plaie
de la
Basse-gypte, p. 98,
et
Edfou, pL 63; etc.
7.
Proceedings, juin 1893, p.
388-391.
8.
Cf.
Pleyte, Chapitres supplmentaires
du Liere des
Morts,
III,
p.
164.
9.
Merenra,
1.
203,
et
Pepi
J I,
1.
663;
cf.
Abydos, I, p.
51.
FIXE PAR L'RE D'ASETH
463
'pas
contredites
par
les
computs dynastiques
dont les hiro-
glyphiques
et Manthon
suggrent
l'ide. Pour
ceci,
il
suffira de dresser le tableau des rsultats
prcdemment
obtenus,
en
tenant
compte
de
l'impression que
laissent les
monuments des
poques troubles,
comme la fin des XIXe
et XX-
dynasties,
et en faisant observer
que plusieurs
parties
de ce tableau sont ncessairement
conjecturales
927 Prise de J rusalem
par Sheshonk. 927
5? Premires annes du
rgne
de
Sheshonk 927-932
114 Ans de la XXIe
dynastie (lAfricain). 932-1046
135 Ans de la XX-
dynastie (lAfricain). 1046-1181
7 Sti
II, Amenmss et Taaser
(Manthon)
1181-1188
19
Mnptah (Manthon).
Exode ou
Expulsion-
En
1206,
l'an
2,
lever de
Sothis. 1188-1207
67 Ramss II
(Monuments). En
1267,
l'an
7, stle
de
400,
et
expulsion
dArmas-Danas.
1207-1274
55 Sti 1er
Mnptah (Manthon).
En 1322. l'an
7,
re de
Mnophrs (Thon) 1274-1329
2 Ramss
Ier (Monuments). 1329-1331
41
Horus-Armas-Horemheb
(Manthon).
Expul-
sion ou
Exode, l'an
13,
en 1359
(J osphe).
1331-1372
40
Amnophis
III
(Manthon?). 1372-1412
15?
T'hoims IY. 1412-1427
26
Amnophis
II
(Monuments).
En
1448,
Expulsion
et Exode
(J osphe
et la
Bible). 1427-1453
54 Thotms III
(Monuments).
En
1470,
l'an
37,
lever de
Sothis. 1453-1507
13 Thotms II-Chbron
(Manthon). 1507-1520
15?
Thotms Ier.
1520-1535
20
Amnophis
Ier
(Manthon).
En
1546,
l'an
9,
lever de
Sothis. 1536-1555
25 Ahma Ier
(Manthon).
En
1580, grande Expul-
sion oa
Exode.
1555-1580
511 Domination des Pasteurs
(J osphe
et le
Syn-
celle).
En
1667,
re
dAseth. 1580-2091
2091
464
L'POQUE DE RAMSS fi
On voit
que l'Exode,
qui
eut
lieu,
selon
l'criture,
480 ans
avant la fondation du
temple par
Salomon et 41 autres an-
nes avant la
prise
de J rusalem
par
Sheshonk' en
927,
tombera en 1448 bien loin de
Mnptah,
au
temps duquel,
d'ailleurs,
Isral habitait
dj
la Palestine2. M.
Babelon,
qui place
la mort de J osu dans la seconde moiti du
XIVe sicle
, pense

qu'il
faudra rduire le
temps
coul

de la sortie
d'gypte
l'tablissement de la monarchie

en Isral
beaucoup plus que
ne le faisait aucun des calculs

jusqu' prsent proposs*


. Si l'on rive lExode Mn-
ptah
ou ses
successeurs,
la
consquence
est force en
effet;
nnais,
en
ralit,
rien
n'oblige

rajeunir
l'Exode et douter
des 400 ans couls entre la fondation du
temple
et la sortie
d'gypte
si
J osphe parle
de 592
ans,
c'est
qu'il
confond
lExode avec la
grande
Expulsion qui
eut lieu sous Amosis.
En
acceptant
le chiffre
biblique,
le Pharaon de l'Exode sera
Amnophis
n ou Thotms
IV;
le Pharaon de
l'Oppression
sera,
comme l'a
pens
M.
Schwartz',
Misporagmouthosis-
Thotms
III,
conformment aux indications fournies
par
J osphe
et
par
l'Africain
d'aprs Manthon
le roi
Cnphren,
contemporain
de Mose au dire
d'Eusbe 1.
pourra
tre Ch-
bron,
c'est--dire Thotms
II;
le nom de Ramss donn
par
la Bible l'une des villes
que
btissaient les Hbreux sera
une
dsignation postrieure,
comme l'a
pens
M.
Lieblein,
et les travaux de lautre
ville,
Pithom, auront t commen-
cs ou recommencs
par
les
Thotms,
ce
qui
n'a rien de
surprenant,
car on a trouv mme un
sphinx
de la XII*
dy-
nastie dans les ruines encore
incompltement
fouilles de
Pithom.
1. I
Rois, VI, 1, xi,
42 et
XIV, 27,
et Tl-
Chroniques, III, 2. ix, 30,
et
:xu, 2; cf. J uges, xi,
26.
2. Flinders Ptrie,
Catalogue of Antiquities from Thebes, p. 11.
Histoire ancienne de
lOrient, VI, p.
203 et 208.
4
Proceedings,
fvrier
1890, p.
169.
5.
Prparation vanglique, IX,
27.
FIXE PAR L'RE D'ASETH 465
t
BIBL.
GYPT.,T.
XXXV.
30
Les autres Exodes mentionns
par
les
compilateurs
de
Manthon
pourraient
avoir t de
petits
Exodes
partiels,
lis aux
diffrentes
expulsions
des Pasteurs et
pris
tour
tour
pour
le vritable
par
les
compilateurs
anciens comme
par
les savants
modernes1;
en d'autres
termes,
les
Pasteurs
auraient entran
d'ordinaire,
dans leurs
dplacements, quel-
que portion
du
peuple
hbreu. Ainsi
s'expliquerait,
sans
parler
des noms
gographiques
J acob-el et
J oseph-el,
le fait
qu'au temps
de Thotms III il
y
avait en Palestine des
Aperiu.
Par
contre,
il a
pu
rester des Hbreux en
gypte
aprs lExode,
comme l'admettait Chabas. Il faut se sou-
venir
qu'il s'agit
ici d'un
peuple qui
fut
essentiellement no-
made
l'origine,
dont une tribu serait alle
jusqu'en
Ara-
bie' fonder la
Mecque, d'aprs
M.
Dozy,
et
qui
tenta
plusieurs
tablissements en Palestine durant son
sjour
en
Egypte,
sous la XVIIIe
dynastie.
a
C'est ainsi
qu'il
est
question
d'une
expdition entreprise par
les fils
dphram
contre les habitants de Gath, dont ils voulaient
prendre
les bestiaux et
qui
les turent. Une fille
d'phraim
fonda
plusieurs
villes dans le
pays
de Chanaan.
Enfin,
on ra-
conte
que
des membres de la famille de
Sla,
fils
de J uda,
firent
quelques conqutes
sur le territoire des Moabites4.
vm
DURE PROBABLE DE LEMPIRE GYPTIEN.
CONCLUSION
Le tableau
qui prcde
mesure une
priode
assez consi-
drable, dans
laquelle
les dates
sothiaques
et leurs
dpen-
1. Cf. Lewis,
Proceedings,
fvrier
1890, p.
167.
2. Recherches sur la XIXe
dynastie, p.
163.
3. I
Chroniques, IV,
42-43.
4.
Lenormant et
Babelon,
Histoire ancienne de
lOrient, VI, p.
160.
466 L'POQUE DE RAMSS Il
dances vont de 2006 1291. L'autorit du Dcret
de
Canope
et de Censorinus le mnerait
jusqu'aux
Ptolmes en 238
av. J .-C.,
et
jusqu'aux
Antonins en 138
ap. J .-C.;
on
pourrait
mme le
pousser,
mais
beaucoup plus conjecturalement, jus-
qu'au
dbut de
lEmpire, que
Mantlzo
o place
3555 ans avant
la XVe
dynastie qui prcda
la
conqute
de
lgypte par
Alexandre, c'est--dire,
environ 3900 ans avant notre re.
Bien
que
tir du
Syncelle',
le
renseignement
ne
manque
pas
de
vraisemblance;
il
cadrerait,
de
plus,
avec le r-
sum fourni
par
le
fragment
n 1 du
Papyrzts royal
de
Tur in,
si l'on osait
interprter
un texte en aussi mauvais
tat.
Cette
page,
o
commenait aprs
un titre
perdu
une liste
des rois
d'gypte depuis
Mns
jusqu'au
moment de la r-
daction du
Papyrus,
sous la XVIIIe ou la XIXe
dynastie*,
fait
prcder
la liste des Pharaons
par
un rsum
gnral,
allant des rois humains aux dieux
dynastes. Les rgnes
hu-
mains
y
forment deux sries,
pour
chacune
desquelles
le
nombre des
rois,
celui de leurs annes de
rgne
et celui de
leurs annes de
vie,
avec l'excdant de leurs vies sur leurs
rgnes,
taient totaliss. Les deux sries
comprennent
19 hen ou sibc!es
gyptiens
de 120 ans
d'aprs
Hincks et
Brugsch', puisqu'ils quivalent
2200 et
quelques
annes,
et ces hen de 120
ans,
entrevus
par
Gminus',
reprsentent
probablement
les mois de la
priode sothiaque
ou anne
de
Dieu,
dont les deux
grand
hen-ti seraient les semestres.
La
page
dont il
s'agit
a t fort exactement traduite
par
E. de
Roug
dans son mmoire sur l'Ancien
Empire',
et il
suffira d'encadrer le texte dans une restitution en
italique
1. C.
Mller, Fragmenta
historicorum
Grcorum, Il, p.
534.
2.
Lepsius, Chronologie, p.
53.
3. Cf. Le
Page Renonl, Procecdings, janvier 1894, p.
69.
4.
Brugsch, Dictionnaire, p.
972-973.
5. Cf. J ablonski.
Opuscules,
II, p.
254.
6. Mmoires sur les six
premires dynasties, p.
162-163.
FE PAR L'RE DASETH
467
des mots
perdus, pour
faire
comprendre l'explication pro-
pose
ici
Premiers rois leurs
rgnes,
tant
d'annes, leur vie,
tant
d'annes,
leur
nombre, tant
L- 1 ont
fait
leurs
rgnes
et leurs
(annes)
1000
(pins?)
ans de
diffrence.
L. 2
Seconds rois leurs
rgnes + (20 ?),
leurs annes 1100
(plus ?),
L. 3 leur
nombre, + 10,
ont fait en leurs
rgnes
L. 4 et leurs
annes, diffrence,
tant. Total
gnral
leurs
(rgnes), 330', la dure
(de
leur
vie),
L. 5 tant
dannes,
lears
rgnes, + 10, leurs
rgnes
et leurs
annes de
vie,
ans 1000
(plus?)
L. 6 de
diffrence.
En
tout,
hen
19, annes
11,
mois
4, jours
2
(2 ?)
de
rgne
L. 7 cela
fait
en ans et
hen
qui
leur
appartiennent,
hen
19,
ans 2200
(plus?).
L. 8
Intronises chacune
par?
un
pre,
femmes'
7, leurs an-
nes, leur dure de
vie,
L. 9
tant (les
temps ?)
des
Shesu-bor,
ans
12,
420
(plus?)
L.
10 et les
rgnes
jusqu'aux Shesu-hor,
ans
22,
300
(plus?).
Il reste de la
ligne
suivante le roi de la Haute et de la
Basse-gypte, Mns,
V. S.
F. ,
et la srie des rois com-
mence ensuite
depuis Mns, mentionn de nouveau la
ligne
12.
Ce
qu'il
y
a l de
plus intressant,
c'est le
nombre d'an-
nes des
rgnes
2200 et
plus
il s'ensuit
que
le chiffre de
la
dure de
l'empire tombait,
lors de la rdaction du
Papy-
rus, dans un
troisime millnaire
inachev. De la
sorte,
l'em-
pire
n'existait
pas depuis
3000 ans au Nouvel
Empire,
et
ainsi
on ne
peut
lui
assigner
une dure de 5000
ans, 1500 ans
plus tard, c'est--dire au commencement de notre re. Cette
1. Cf.
Hrodote, II, 100.
2- Cf.
Hrodote, II, 100.
et
Diodore, J , 44.
468 L'POQUE DE RAMSS U
conclusion nous ramne au total conserv
par
le
Syncelle.
En
effet,
si le
Papyrus
s'tait arrt au
rgne d'Ahms,
premier
roi du Nouvel
Empire,
on
aurait,
avec les 1585 ans
du dbut de ce
rgne
et les 19 hen ou 2280 ans
+ 11 du
Papyrus,
un total de 3876
ans,
qui
ne diffrerait
que
fort
peu
des 3900 ou 3892 ans de la donne manthonienne. L:
diffrence
pourrait porter
sur les
sept
reines du
Papyrus.
Peut-tre serait-il
propos,
maintenant,
de rsumer dans
ce
qu'elle
a d'essentiel cette
longue
dissertation. So n
prin-
cipe
est
que
tout
peuple garde
en sa mmoire
quelques
grandes
dates facilement
calcules,
maintenues et trans-
mises,
vritables mdailles
historiques
dont la
prcision
r-
sume et
perptue
le
pass.
La stabilit de
pareils
souvenirs
assure leur
vracit, et,
quand
on en rencontre
quelques-
uns,
il est assurment
lgitime
de les
prendre
en consid-
ration,
surtout
si nombre de circonstances
caractristiques
les
appuient.
L'un des
plus importants, pour lgypte,
est
la date de l'an
400, qui
va de Ramss II,
d'aprs
la stle
de
Tanis,
au roi Pasteur sous
lequel
eut lieu la renaissance
de la civilisation
gyptienne. Rapproche
des 393 ans
qui,
selon
J osphe, sparent
l'an 1" de Ramss II de
l'Expul-
sion des Pasteurs ou en d'autre termes de l'Exode des
Hbreux,
cette date
prouve
sans
rplique que J osphe
a con-
fondu ici
l'Expulsion
ou l'Exode avec la Renaissance
qui
eut lieu sous les Pasteurs. La mme confusion est
frquente
chez les abrviateurs de
Manthon,
et on doit la reconnattre
dans Clment d'Alexandrie,
quand
il
place
l'Exode 345 ans
avant le dbut d'une
priode sothiaque,
en 1667 av. J .-C.
En
effet, pour
ne
rappeler que
cette
preuve,
deux dates so-
thiaques
tombent,
avec la
plus grande
vraisemblance,
sous
Thotms III en 1470 et sous
Amnophis
I en
1546,
c'est--
dire
pour
la dernire 40 ans au
plus aprs
le dbut de la
XVIII
dynastie, poque
de la vritable
premire Expulsion
connue. L'vnement de 1667 n'est donc
pas
cette
Expul-
sion,
et il ne
peut
tre
par
suite
que
la Renaissance. Mais si
FIXE PAR L'RE D'ASETH 469
l're de la Renaissance ou d'Aseth commence en
1667,
sa
400e
anne, sous Ramss
II,
tombera en 1267. l'an
7,
puisque
l'an 1er
correspond
la 3930 anne de la mme
re,
et l'on
aura ainsi la date de l'un des
plus grands rgnes
de la haute
antiquit.
Cette conclusion n'a
pas
seulement
pour
elle la combi-
naison des ctiffrea de
J osphe
et de Clment d'Alexandrie
avec le chiffre de la stle; elle est encore corrobore
par
des
tmoignages purement pharaoniques,
les deux levers de So-
this
qui
viennent d'tre
rappels,
celui
qu'a signal
M. F !in-
ders
Ptrie,
et la srie des 22 architectes
qui
se sont suc-
cd de Ramss II Amosis. En
consquence,
elle
apparat
au moins comme
probable,
sinon comme
prouve, et,
en
consquence aussi,
toutes les dates
sothiaques que
nous con-
naissons forment un ensemble concordant.
LA
MENTION DES HPREUX PAR LES GYPTIENS
SACCORDE-T-ELLE AVEC
LA DATE DE LEXODE?1
1
Le vieux
voyageur
Cosmas
prtendait que
les traces
laisses
par
les chariots des
Isralites,
lors de
l'Exode,
taient
toujours
visibles de son
temps
aux bords de la mer
Rouge.
La mme tendance discerner
trop
facilement les
vestiges
du
pass
existe encore. C'est ainsi
que
Ch. Lenor-
mant crut,
comme le Dr
Heath,
voir l'Exode dans les hiro-
glyphes,
et
Chabas, qui l'attaqua
vivement sur ce
point,
n'a
pas chapp
lui-mme la
critique pour
son identifica-
tion des Hbreux avec les
Aperu
de certains textes.
L'opi-
nien de
Chabas, presque
abandonne
aujourd'hui aprs
avoir t admise de
prime abord,
ne
pouvait
assurment
s'imposer
d'une manire
dfinitive,
mais elle ne mrite
peut-tre pas
non
plus
le discrdit
qui
l'a
frappe.
Des deux
principales objections pouvant
lui faire
chec,
l'une
philologique,
l'autre
historique,
la
premire, que
le
p
gyptien
ne saurait
reprsenter
le b
hbraque,
est
peu
d-
cisive. Il serait
tonnant,
quand
le b
gyptien pouvait
de-
1. Mlanges
Charles de Harlez, 1896, p.
170-175.
472 LA MENTION DES
HBREUX PAR LES GYPTIENS
venir dans les
transcriptions
de mots
smitiques f,
ua' et
m,
que
le
p
filt demeur
inflexible
malgr
les foi-mes
bp pour
b
et
pb pour
p' qu'on
trouve dans les
hiroglyphes.
Aussi
l'objection
a-t-elle
pli
la
longue
et se rduit-elle
parfois

un
peut-tre:
le nom
gographique Tapunu
est
peut-tre
Dibon de J uda'. Ces sortes de
changements
ont lieu dans
presque
tentes les
langues.
Les Grecs
prononaient
Bubastis
au lieu
de Pi-beset,
et Apris
au lieu d'Abra. Les
cuniformes
transcrivaient
p par b,
comme b
par p,
dans les
prnoms
de
Thotms III et
d'Amnophis,
et la
Kepen gyptienne
n'est
assurment
pas
autre chose
que
la Gubla ou Gebel smi-
tique*,
la
Byblos grecque*.
La seconde
objection, que
Chabas serait en dsaccord avec
la
thorie habituelle de
lExode,
a
plus d'importance que
la
premire.
Voici d'abord les
textes,
bien
connus,
qui
mentionnent les
Aperu
d'une manire
significative.
Au
fragment
d'histoire
ou de conte du
Papyrus
Harris n
500',
le hros
gyptien,
Thoti,
propose
au chef de
J opp
de faire courir un des

Apuiru
comme
messager.
Aux
Papyrus
de
Leyde,
tudis
par Chabas,
deux lettres
parlent
de la
nourriture
fournir aux
Apuiriu qui
charrient la
pierre
pour
le
grand

pylne
de
Pa-Ramss Mriamen
, Ramss
II,
et aux

Aperu
qui
charrient la
pierre pour
le
temple
du soleil de

Ramss-Mriamen, au sud de
Memphis
1. Au Grand
Papyrus Harris,
2.083
Apuiru
sont mentionns
avec leurs
chefs ou
Marinas,
comme
dpendant
du
temple
d'Hlio-
1.
Maspero,
Zeitschrift fr gyptische Sprache, 1879, p.
47.
2. Cf.
Tobtesbuch, dition
Naville,
t.
II, pl.
44.
3.
Maspero, Zeitschrift, 1881, p. 129; cL
Nombres, XXI,
30.
4.
Eechiel, xxvn, 9, et
Psaumes, LXXXII,
7.
5.
Chabas, Voyage
dun
gyptien, p. 157-158; F. de
Saulcy, Mlanges
dArchologie gyptienne
et
assyrienne,
t.
VI, p. 200,
et
Krall, Studien,
t.
III,
p.
5.
6.
Verso, pl. 1, 1. 5.
7.
Chabas,
Mlanges gyptoloyigues,
1.1,
p. 49,
et
t. II,
p. 142
et suiv.
LA MENTION DES
HBREUX PAR LES GYPTIENS 473
polis1. Enfin,
la
stle dite de
Hamamat
dsigne
comme
faisant
partie
d'une
expdition
envoye par
Ramss
IV,
80G
Aperu
des
auxiliaires
trangers d'An,
le
dsert avoisi-
nant Hliopolis2.
Une classe de
gens
nomms
Aperu figure
bien
encore,
ds
l'Ancien
Empire,
dans
un
grand
nombre de
textes,
mais il
faut les
distinguer
des
premiers
Aperu,
dont le nom seul est
accompagn
du
signe
des
trangers.
Le nom des
Aperu
in-
dignes
s'crit do
plus par
un
signe spcial,
et
dsigne
uni-
quement
les marins
composant

lquipage
d'une
barque o;
le mot
aper signifie quiper
.
On voit de suite
que
la
prsence
des
Hbreux en Palestine
sous Thotms III et en
Egypte
sous Ramss IV est embar-
rassante
quand
on
place
l'Eaode la fin de la XIX"
dynastie',
aprs
Thotms III et avant Ramss
IV,
comme le font
pres-
que
tous les
savants seulement faut-il
placer
lExode la
fin de la XIX
dynastie?
C'est une
question,
car il
y
a r-
ponse
aux
arguments
qui appuient
cette date
que
rien ne
rerd ncessaire.
II
En
premier lieu,
les
troubles
qu'on suppose
avoir exist
en
Egypte lorsque
les Hbreux
s'enfuirent,
ne
caractrisent
pas
la XIXe
dynastie
la XVII I finit de mme avec les rois
hrtiques. D'ailleurs,
dans l'tat de
guerre
cuntinuel o
vcut le
pays
sous le Nouvel
Empire,
les
plus grands rgnes
ont
pu
avoir leurs
revers,
que
les
textes n'auraient
pas
mentionns, selon la
coutume. L'histoire moderne nous
fournit des
exemples
sans
nombre de la facilit avec
J aquette
un
pays peut
tre
iraversv en
temps
de
guerre ainsi, sous
Louis
XIV.
en
1707,
un
parti
d'ennemis enleva dans la
1. Pl.
31,
L 8.
2. L 17.
3.
Brugsch,
Egypt under
iAe
Pharaohs,
t.
U.
p.
134.
474 LA MENTION DES HBREUX PAR- LES GYPTIENS
plaine
de
Billancourt,
prs
du
pont
de
Svres,
le
premier
cuyer
du
roi,
Beringhen,
et aurait
pu s'emparer
du duc
d'Orlans,
a dont ils
mprisrent
le carrosse
; quelques-uns
mme, dguiss,
a
eurent la hardiesse d'aller voir
souper
le
Roi Versailles 1.
D'autre
part,
le
long rgne
antrieur l'Exode
peut
se re-
trouver dans ceux de Thotms III ou
d'Amnophis
III aussi
bien
que
dans celui de Ramss
II, puisque
la dure de ce
long rgne
n'est
pas prcise
dans la Bible.
Enfin,
la construction
par
les Hbreux de villes nommes
Ramss et Pithom ne
prouve pas que
ces villes datent des
Ramessides. La. Bible
nomme,
comme on le
sait, pays
de
Ramss la contre
que
les Hbreux
occuprent
bien avant
lExode2,
cest--dire au
temps
de
J oseph
et des Pasteurs-
Ce fait montre
qu'une
certaine ville,
ou
rgion,
avait
pris
d'une manire
rtrospective
le nom du
plus
clbre des rois
gyptiens,
et
que .ce
nom
passa
dans la rdaction de la
Gense: de
mme,
en
posie,
nous intervertissons
parfois
les noms de Lutce et de
Paris,
ou de
Byzance
et de Cons-
tantinolrle.
Quant
Pithom,
u dominent les monuments
de
Ramss II,
c'est sans doute
que
cette ville frontire,
dont
le site n'est
pas
entirement fouill encore et o l'on a
trouv un
sphinx
de la XIIO
dynastie,
a subi le sort des
villes
frontires, sujettes
tre dtruites et rebties
plusieurs
fois.
III
Ces conclusions laissent toute sa valeur un
renseigne-
ment qu'on peut
considrer comme
capital,
la date de l'Exode
fournie
par
le Livre des Rois les
grandes
dates
populaires
1. Saint-Simon,
dition Cheruel et
Regnier fils,
t.
V, chap.
ix.
p. 159-162.
2. Gense, xivn, 11;
cf.
Lieblein,
Recherches sur la
Chronologie
gyptienne, p.
137-138.
LA MENTION DES HBREUX PAR LES GYPTIENS 475
tablies comme
celle-l,
sur
place,
et
d'aprs
des documents
que
nous
n'avons
plus,
mritent sans doute une tout autre
confiance
que
nos calculs
hypothtiques.
Selon le Liore des
Rois,
il se serait coul 480 ans entre
l'Exode et la fondation du
temple par Salomon1.
ce
qui
re-
porte
l'Exode vers le XVB sicle
av. J .-C.,
sous la XVIIIe
dy-
nastie, et rend la
priode
des
J uges
son
dveloppement
normal. Placer Mose
aprs
Ramss
II,
qui rgna
au
XIIIe
sicle,
comme les
plus
rcents travaux de
l'gypto-
logie permettent
de le
constater,
c'est la fois
rejeter
la date
du Livre des Rois et diminuer de moiti le
temps
des
J uges.
Aussi voit-on certains savants hsiter
inconsciemment de-
vant cette
conclusion,
et tantt
l'admettre, tantt la contre-
dire.
Renan,
dans son Histoire du
peuple dIsral,
dit
que
(f
Mose est antrieur de
quatorze

quinze
cents ans
J sus,
i,
puis
il fait dbuter vers 1300 le
rgne
de Ram-
ss II,
aprs lequel
il
place
l'Exode sous Sti
IIe,
comme le
voulait Osburn. De
mme,
dans la nouvelle dition de la
Bible
d'Oxford,
l'Exode est dat de l'an 1469 et
prsente
comme
postrieur
au
rgne
de Ramss
II, 1330
ans av. J .-C.'
Tout s'cjclaircirait
cependant
si l'on tenait
eompte
de la
manire dont Manthon raconte
l'Expulsion
des
Pasteurs,
qu'il
associe intimement aux Hbreux
d'aprs J osphe.
L'historien national de
l'Egypte
montre les Pasteurs dfaits
et chasss
quatre
ou
cinq reprises diffrentes, c'est--dire
sous Amosis
(Ahms
Ier),
sous un
Tbotms,
fils de
Misphrag-
mouthosis
(Thotms IV, petit-fils
de Thotms
III),
sous les
hrtiques dsignes par
le nom
gnrique
dAkhenkhrs
ou
Khrs,
le Cenchre de nos vieux
chroniqueurs
euro-
1. 1
Rois, VI. 1.
2. T.
I,
prface,
n.
XVIII;
cf.
p.
211,
3.
lbid., p. 136,
note 1.
4.
Chronology of the Kings, p.
46.
5. Planche
29, et
Glossary of
Antiquities, Customs, etc.,
p.
171.
476 LA MENTION DES HBREUX PAR LES GYPTIENS
pens',
enfin sous un
Amnophis (Mnptah ?) qu'il
confond
malheureusement avec l'Horus
contemporain
des
hrtiques,
ce
qui peut
faire douter de ce dernier
pisode'.
En tout
cas,
il ressort bien du rcit de Manthon
qu'il y
eut avec
ces
expulsions
autant d'Exodes. subordonns aux succs ou
aux revers des ennemies de
lgypte,
et
plus
ou moins
par-
tiels. M. Babeion
cite,
dans son Histoire ancienne de
l'Orient",
divers tablissements des J uifs en Palestine
durant leur
sjour
en
gypte.
Le
principal
Exode aurait
t
celui de
Mose,
et les autres sorties auraient t
presque
compltement
ngliges
comme
peu importantes par
l'cri-
vain
biblique.
Il faudrait alors faire de
Mose,
vers
1450,
le
contemporain
de Thotms III ou
d'Amnophis III,
dont les
longs rgnes
sont
d'ailleurs
peu
distants l'un de l'autre.
La thorie des sorties successives
expliquerait
d'une
manire satisfaisante la
prsence
en Palestine des
Aperu
sous Thntms
III,
d'aprs
l'histoire de
Thoti,
comme des
Habiri4 sous les derniers
Amnophis, d'aprs
les tablettes
cuniformes. La soumission des tribus de J acob-el et de
.J oseph-el par
Thotms III concorde
parfaitement
avec la
mention des
Aperu
sous le mme
roi ce seraient l des H-
breux chasss
par l'expulsion
dAmosis. Les Habiri des
tablettes
cuniformes,
trs contests il est
vrai',
seraient les
mmes on ceux du
grand
Exode. Les
Aperu
de Ramss II
se rattacheraient l'Exode du
temps
de
Mnptah.
Les
1. Cf.
Grgoire
de
Tours, Histoire
ecclsiastique des
Francs, 1;
Mac
Geoghan, History of Island,
tmnslated
by
Patrick
O'Kelly, p. 48;
etc.
2.
Fragmenta
historicorum
Grcorum, dition
Didot, t. Il.
p.
174-
178, et
J osphe,
Contre
Apion, I, 14,
16 et 26-27.
3. T. VI,
p.
208.
4. Cf.
Sayce,
Proceedings f
thc
Society of
Biblical
Archology,
1888,
p.
490 et 493.
5.
Halvy,
J ournal,
asiatique, novembre-dcembre 1891.
p.
547, et
Fr.
Hommel,
Procecdinqs,
mai
1895, p. 203;
cf.
Delattre,
J ournal
asiatique, septembre-octobre
1892,
p.
286-291.
LA MENTION DES HBREUX PAR LES GYPTIENS 477
Aperu
du
temps
de
Ramss III seraient des
prisonniers
de
guerre,
et les
Aperu
du dsert
seraient, comme l'admet
Chabas1,
un reste de
population n'ayant pas
suivi tout
d'abord le
gros
des
migrants. Il
semble ainsi
que
le.s anciens
Hbreux, difficilement saisissables
grce
leur vie
nomade,
aient flott
longtemps
de
lgypte
la
Palestine,
ai.ordant
ou
quittant
l'un ou
l'autre deces
pays
selon les circonstances.
Dans ces
conditions,
on ne s'tonnera
pas quil y
ait eu
des Hbreux en Palestine sous la XVIIIe
dynastie
et en
gypte
sous la
XX',
de sorte
que l'opinion
de Chabas sur
le nom
gyptien
des Hbreux restera
probable
ou
possible,
si elle n'est
pas
certaine. Il
faudrait,
pour
la
rejeter,
admettre
qu'il
exista dans
les
rgions occupes par
les
Hbreux,
et
aux mmes
poques,
une
population
d'un nom
analogue
au
leur, nomade comme
eux,
et
assujettie
aux mmes travaux
qu'eux par
les
gyptiens.
Mais
quelle
raison
y
aura-t-il de
leur
superposer
cette
espce
de double
ethnique,
si bon
nombre d'Hbreux ont abandonn
lgypte et gagn
la Pa-
lestine
plusieurs reprises,
et non en bloc avec le
grand
E!mde? L'existence du
double des
Hbreux, inconnu
par
ailleurs,
serait
assurment
plus surprenante
que
la connais-
sance
par les gyptiens
d'une race
qui
a si
longtemps
habit
lgypte.
1. Recherches sur la XIX'
dynastie, p.
163.
LE
LIVRE
DANS LA
MYTHOLOGIE1
LE LIVRE DE LA LUNE
1
Dans
l'ouvrage Mythes,
Cultes et
Religion, dont la tra-
duction
franaise vient de
paratre,
M.
Lang
a
insr en
appendice'
la
partie
la
plus
importante
d'un article
qui
avait
dj figur
dans
Mlusine2, Le
Livre dans la
My-

thologie
.
Le but de ce travail est de
montrer
que
le
titre
d'Unnefer, donn au dieu
gyptien Osiris,
chappe

l'interprtation,
puisque
certains savants
y
reconnaissent,
d'aprs Plutarque'
et les
gyptiens
eux-mmes', une
pi-
thte
signifiant
l'tre
bon,
et
que
M. Le
Page
Renouf
y
trouve au
contraire un nom
signifiant
le Beau
Livre,,
c'est-
-dire le Soleil.
L'opinion
de M. Le
Page
Renouf
a t expose dans
un m-
moire lu
la Socit
d'Archologie
biblique
le 6
avril 1886,
1. Publi dans
Mlusine, t.
VIII,
ne
2, mars-avril 1896.
2.
Appendice, D, Le Livre en
Egypte, p. 653-658.
3.
III. col. 265-269.
4.
Trait dis et
dOsiris, 42;
cf. E. de
Rong,
Chrestomathie, II,
5.
Bndite,
Phil, I, p. 20,
et
Brugsch, Religion und
Mythologie
der alten
gypter, p.
81-82.
480 LE LIVRE DANS LA MYTHOLOGIE
et rsum dans
lAcademy
du 1er mai 1886 le mmoire
lui-mme a
paru
dans les Transactions de cette Socit en
1893'.
M.
Lang
se borne mettre en contradiction les deux ma-
nires de
voir,
qui se
concilieraient toutefois si l'on
regardait
comme
primitive
l'ide du Livre
(un)
et comme
postrieure
l'ide de l'tre
(un), trop mtaphysique pour
tre
initiale,
suivant M. Le
Page
Renouf. Eu
gard
au
peu
de documents
dont il
disposait,
M.
Lang
n'a
pas pouss
et ne
pouvait pas
pousser
les choses trs
loin,
mais une
question
ne se rsout
pas toujours
du
premier coup,
et,
sans vouloir trancher
celle-ci,
il ne sera
peut-tre pas
inutile de la
prsenter
sous
un
aspect
nouveau.
II
Deux
personnages principaux pouvaient
rpcevoir en
gypte
la tte ou le nom du
Livre,
sans
parler
d'un dieu
habitant un lieu
mythique
en
rapport
avec les
heures, Un-t,
de l'uraeus solaire
qui prsidait
aux
heures,
de divers
gar-
diens,
et du dieu de la terre.
L'un de ces
personnages
est la desse Un-t ou
Unnu-t,
de la ville du mme
nom,
capitale
du XV' nome de la Haute-
gypte
dit aussi Un ou
Unnu,
c'est--dire le nome du
Livre,
d'aprs plusieurs gyptologues.
Dans ce
nome,
on
adorait un
type
fminin
appel
tantt
Un-t,
tantt Nehe-
mauai,
a Celle
qui
carte le mal
n,
tantt
Sefekh,
Celle

qui
renverse les cornes
(la lune?) ;

Dendrah,
la desse
Hathor tait identifie cette
triple
forme
locale,
nomme
encore
Sbepes w,
la Noble'. Comme la mme ville Unnu du
sud avait son
analogue
dans la
Basse-gypte
avec Unnu du
1. Vol.
IX, part 11, p.
281-294.
2.
Mariette, Dendrah, I, pl. 6, e, pL 25, 1.
6 et
7,
et
pl.
26, c; II,
pl. 55,
e; etc.
3. Cf. J . de
Roug, Edfou, p.
141.
LE LIVRE
DANS LA MYTHOLOGIE
481
BIBL.
GYPT.,
T. XXXV.
31
'nord,
ds le
temps
des
Pyramides1,
la
desse avait t d-
double en Un-t du sud et Un-t du
nord,
qui
sont
figures
ensemble sur un monument de
l'poque
sate. La
plus
im-
portante
des deux tait celle du
sud,
qui
existait sous la
IV*
dynastie,
car une formule
pour
l'allumage
du feu avait
t trouve alors dans le
temple d'Unnu-t,
dame d'Unnu'.
Cette desse est
reprsente
avec une tte de livre
l'poque
ptolmalque,
et dite
Unnu-t,
dame
d'Unnu-t,
rgente
de

,
mais non dame
d'Unnu-t ou Dendrah
,
comme l'a
compris
M.
Lang
dans son
analyse
du mmoire
de M. Le
Page
Renouf. Avec sa tte de
livre,
elle servait
couramment aux basses
poques
crire la
syllabe un.
par
exemple pour
le nom de
l'heure, un-t,
et
pour
le mot
un,
ouvrir*.
L'autre
personnage ayant,
sinon une mme
tte,
au moins
un nom
analogue
crit
par
le
livre,
tait le dieu dont il
s'agit ici,
Osiris
Un-nefer,
ou bien avec le dernier mot au
pluriel
ds le Nouvel
Empire', Un-nefer-u.
La forme
plus
rcente ou
plus
rare,
Unnefer-u,
assimilerait la
composition
de ce titre celle des noms
propres
bien
connus, Ptah-ne-
fer-u,
Sebek-nefer-u, Ra-nefer-u,
avec
inversion honori-
fique pour Nefer-u-Ptah, etc.;
ce serait
alors a la beaut
ou la
splendeur
d'Un . On trouve en effet la forme Ne-
fer-Un T.
Sauf erreur de
vrification, l'Osiris Unnefer ne
parait pas
figu,rer
dans les trois
principaux
recueils de textes
apparte-
1.
Pyramide dUnas,
L
264;
cf. L
451,
et
Pyramide
de
Teta,
1. 262.
2.
Naville, Goshen, pl. 6, M.
3.
Todtenbuch,
dition
Navle, I,
chap. CXXXVII, A,
1. 23-24.
4.
Mariette, Dendrah, IV,
pL 81.
5.
Dendrah, III, pL 70; Phil, II, p. 122, etc.;
cf.
HorapolloQ, I,
26.
6.
Naville, Todtenbuch, I,
c6ap. cxxv, pl. 278;
cf. J . de
Roug,
Inscriptions hiroglyphiques, pL
30.
7.
Denkmler, IV, pl.
86.
482 LE LIVRE DANS LA MYTHOLOGIE
nant l'Ancien
Empire,
c'est--dire dans les
Denkmler,
les Mastabas
et les
Pyramides
c'est tort
que
Mariette a
class
parmi
les monuments da cette
poque
une
stle,
avec
adoration Unnefer,
qui
est visiblement du Nouvel Em-
pire'.
Le surnom
dUnnefer apparat
la XIIa
dynastie
dans les titres du dieu et dans les noms des
particuliers.
Comme il est
propre

Osiris-dynaste
dans le XVIIe nome de
la
Basse-gypte,
celui de Sambehnt',
il se
pourrait que
les
conceptions religieuses
de ce nome ne se fussent
rpandues
qu'aprs
l'Ancien
Empire.
Toutefois,
il faut
remarquer
aussi
que
l'absence d'un mot ou d'un nom ne
prouve pas
leur non-existence,
dans les textes assez rares et
peu
dve-
lopps
des vieux
temps.
Ainsi l'on a
pu
croire
que
les
quatre
dieux des
canopes
manquaient
sous les
premires
dynasties,
jusqu'au
moment o leur mention s'est rencontre dans les
formules des
Pyramides.
Ceci
pos,
on
remarque qu'Osiris
n'est
pas
exclusivement
ce
que
le croit M. Le
Page
Renouf,
un dien solaire. L'im-
pression qui
ressort des textes
gyptiens indique
en
lui,
au
contraire,
un
type
foncirement infernal,
un roi des morts4,
un Hads,
forme ou dieu du monde souterrain
ayant
le Nil
pour
coulement s,
et la lune
pour
me il n'a t assimil
au soleil
que
d'une manire accidentelle et secondaire ainsi
que
tous les autres dieux,
et cette assimilation
n'a
pas plus
1. Mastabas, p.
450.
2.
Denkmler, II,
pl.
135, h, et pL 151, i; Lieblein,
Dictionnaire des
noms
propres,
n
374; Mariette, Abydos,
III, p. 153; Pierret,
tudes
gyptologiques,
VIII, p. 25,
stle C 26 du
Louvre;
etc.
3. Dendrah, IV,
pl. 32.
4. Cf. E. de
Rong,
Notices
sommaires, p.
104.
5.
Plutarque,
7 rait tflsis et
d'Osiris,
36.
6. J . de
Horrack,
Le Livre des
Respirations, p.
4.
LE LIVRE DANS LA. MYTHOLOGIE 483
de
porte que
celle de Bacchus et
d'Apollon
dans les
hymnes
orphiques.
Les
gyptologues
commencent admettre
aujourd'hui
la
distinction formelle des deux divinits les
gyptiens
la
reconnaissaient encore mieux. A
l'exemple
du Pharaon Ne-
ferhotep
de la XIIIe
dynastie',
un roi de la bonne
poque,
Ramss
IV,
voulut savoir exactement ce
qu'tait
Osiris,
d'aprs
ls livres sacrs
d'Abydos,
et
consigna
ensuite sur
la stle le rsultat de ses recherches.
a
J 'ai mdit dans mon cur
,
dit-il au
dieu,
a
(sur)
-mon
pre
et mon
maitre,
fi' ai compuls] (1. 3)
les livres
de Tfiot
qui
sont dans la
Bibliothque, je
ne me suis
pas
a spar
d'eux en
totalit,
scrutant les crits
pour
recher-
n cher les
grands plutt que
les
petits parmi
les dieux et
n les desses. J 'ai trouo ta
Majest
1)
(L. 4)-dans
les
cycles
divins runis toutes tes
formes,
n toutes,
sont
plus mystrieuses qu'eux.
S'il
s'agit
des
n jours (il
te suffit
de)
les dire
(sic),
et ils sont'. Nul
(la
vote
cleste)
n'a-t-elle
pas
t
grosse
dc tes
splendeurs
(-nefer-u) ?
On vit
grce
ta
Majest
(L. 5) parmi
les dieux comme
(parmi)
les
hommes,
les
quadrupdes,
les
oiseaux, les
habitants de
l'eau,
pareille-
n ment,

protecteur.
C'est toi la lune
qui
est dans le ciel
oui,
tu
rajeunis
selon ton dsir et tu vieillis ton
gr.

(L. 6)
Si tu sors
pour
chasser
l'ombre,
c'est l'clat
(mot
mot
l'onction)
et la
parure
du
cycle
des dieux
n tu es la
Magie
ne
pour protger
leurs
Majests,
et
pour
n mettre leurs ennemis dans leur abattoir.
Or, toi,
n
(L. 7)
tu es
[lauteur]
de ce
qui
est dcrt
par
crit et
n non de bouche en bouche ceux
qui
vivent
compulsent
(cela) pour
connaitre le
jour
du
mois,
pour
mettre un
(jour) aprs
l'autre et
pour
connatre leur dure.
Or,
tu
1. Mariette.
Abydos, II,
pl. 28-30,
et
III, p.
233-234.
2. Cf. Gense,
i,
3.
484 LE LIVRE DANS LA MYTHOLOGIE
es le Nil
qui grandit
au
jour
de l't
chaque
anne les
D
dieux et les hommes vivent de ton coulement. J 'ai
trouv

(L. 8) que
ta
Majest
est en ralit le roi de
l'enfer,
o selon ce
plan
d'en faire le chemin de
l'gypte,

bon
auteur d'une
parole
triste,
pour accomplir
cela au
pays
9
souterrain.
Toi,
tu es
pour diriger
celui
qui
sort
mort,
lamenant la vie dans le
palais
de ta
rgion,
le nome
Thinite
d'Abydos.

(L. 9)
Une liste relate ceux
qui
reviendront ta
porte
o les Destines sont
auprs
de toi.
Parfaits
sont
tes plans
le Soleil se lce
chaque jour
et arrive en
enfer pour
excuter les
plans
de cette terre des
terres,
en ralit.
Tu es install cn ralit comme lui. On dit

(L. 10)
l'Ame
(le Soleil)
et le
Complet (Osiris)
de vous

(deux)
ensemble. La
Majest
de Thoth se tient
auprs
de
a vous
pour
crire selon les ordres sortis de vos bouches
n tout ce
que
vous
dites,
vous tes d'une seule bouche
n
(pour
le
dire)
et ces choses-l sont mes ordres
journaliers,

(L. 11)
6 bienfaiteur. Tu es sublime au
ciel,'vnrable

dans la terre. Aker


(le pays
du
Silence)
est install selon

ton
plan depuis
l'ternit.
Que
tu es donc
divin,
que
tu
n es
splendide 1 Maudit' qui
se
spare
de ta
Majest, (mais)
n
je
dis
gloire
celui
que
tu as conduit
toi-mme,

(L. 12)
mon
pre,
mon
maitre,
pour
mon
bonheur,

(car)
c'est
moi,
grce
mon zle
pour
toi
je
t'ai
plac
dans mon coeur
pour chaque jour.
Permets
que je pro-
clame mon dessein en
prsence
de ta
Majest
et des
grands
n chefs
qui
sont ta suite2.
Dans ce
long texte, qui
rsume ofciellement la doctrine
la
plus autorise,
Ramss IV ne confond nulle
part
Osiris
1.
Naville,
Textes
relatifs
ait
Mythe d'Horus, pl. 22, 1.
15-19.
2.
Mariette, Abydos, 11, pl. 56, 1.
2-12,
et
Piehl,
Zeitschrift fr
gyptische
Sprache, 1884, p.
38-39.
LE
LIVRE DANS LA MYTHOLOGIE
485
avec le Soleil il tablit au contraire une sorte d'u
quo
entre les
deux divinits. La mme distinction
parait
s'ac-
cuser au
protocole royal
d'Osiris
Unnefer dans le
XVIInome
de la
Basse-gypte, protocole
vulgaris
ds la XIIe
L,
malgr
le cadre solaire
impos par
l'tiquette
la devise
pharaonique,
Osiris est dit a le Dieu
qui
ouvre la fente
(?)
de la
terre, le Nil
(Uadj-ur,
nom du fleuve dans ce

le taureau
de
l'abme,
un
prince
dans
Hliopolis

(o
il avait un
temple),
le souverain de
l'enfer,
la
joie
du

cur
(titre lunaire)2
des
dieux,
le Pharaon Osiris
Unne-

.
IV
Si Osiris n'tait
gure
le
Soleil, on
s'aperoit par
contre
qu'il
tait souvent la
lune, cest--dire l'astre
des
morts,
symbolisme
dont le Trait d'Isis et
d'Osiris, attribu Plu-
tarque, porte profondment
l'empreinte
aussi
y
a-t-il des
reprsentations
et des statuettes
dOsiris-Lune,
non d'Osi-
ris-Soleil. Mais la cit Un
de la desse
Unt tait
l'Hermo-
polis
des
Grecs,
la ville de l'Herms
gyptien, Thoth,
qui
personnifiait essentiellement la
lune, et dont le culte tait
joint
celui de la desse ds l'Ancien
Empire'
et mme
Osiris,
qu'on
assimilait
Thoth',
avait dans
Un,
o un
1.
Pierret, tudes
gyptologiques, VIII,
p. 108, stle C 2 dn
Louvre.
Pl.
2.
J .
de
Roug. Gographie de la
Basse-gypte, p. 119,
et
Edfou,
3.
Denkmler,
III, pL
274.
4.
Mariette,
Monuments
divers,
pL 106, B,
et
Mastabas, p.
448.
5.
Mariette,
Catalogue
du Muse de
Boulaq,
p.,103:
E. de
Roug,
Notices sommaires,
p. 117;
Maepero,
Guide au Muse de
Boulaq,
p. 171; Denkmler, IV, pl. 59, c; etc.
6. Cf.
Dendrah, II, pl.
52.
7.
Naville, Todtenbuch, I,
chap. CXXXVII. A, 1. 24.
8.
Pierret. tudes
gyptologiques,
I,
p. 29, 64
etc.
486 LE LIVRE DANS LA MYTHOLOGIE
temple s'appelait Nefer1, la' place
de ses
splendeurs
ne-
fer-u', jeu
de mots
probable
sur son nom
d'Un-nefer,
qu'un
autre
jeu
de mots traduit
par
Belles-Couleurs3. Dans ces
conditions,
on ne saurait s'tonner
beaucoup
de voir
figur
dans le
disque
de la lune Osiris
Unnefer,
comme il l'est
Karnak4,
et de voir aussi la desse de la ville lunaire
par
excellence
reprsente
avec une tte de livre
presque
tous les
peuples
n'ont-ils
pas pris
les taches de la lune
pour
limage
d'un livre ?
Lide d'un livre lunaire remontait
alors,
en
gypte,
une haute
antiquit,
car le
livre,
connu de tous
temps
aux bords du
Nil';
avait
dj perdu,

l'poque historique,
ou tout au moins ds la XIIe
dynastie',
son nom d'un,
qui
ne se retrouve
pas
non
plus
en
copte
il ne le conservait
que pour
la valeur
syllabique
un dans l'criture.
n serait intressant de
savoir,
comme le dsire M.
Lang,
si le livre
gyptien
tait un
totem,
mais il subsiste
peu
de
donnes ce
sujet.
Le livre aurait t un totem s'il avait
t honor et non
mang7
malheureusement,
dans la d-
fense mentionne Edfou
pour
le nom
d'Un,
o d'ailleurs
le
mythe
de Thoth a d recouvrir les autres',
comme celui
d'Ammon l'a fait
Sambehut,
l'tre dont il
s'agit
n'est
dsign que par
un
pronom
On ne doit
pas
sortir
quand
il
(le
dieu ou l'animal
lunaire?) regarde
9,
c'est--dire
soit au clair de
lune,
comme le
pense
M. J . de
Rouge10,
soit
1.
Dendrah, IV, pL 73,1.
21.
2. J . de
Roug,
Revue
archologique, 1872, p.
68.
3.
Phil, I, p.
41.
4.
Denkmler, IV, pl.
31.
5.
Id, IV,
pL
31.
6. Id. II, pl. 46, etc.
7.
Champollion, Notices, II, p.
360.
8. Cf.
Czar,
De Bello
Gallico, V,
3.
9. Cf. Dendrah, I, pl. 25,
b.
10. Revue
archologique, 1872, p.
70.
LE LIVRE DANS LA MYTHOLOGIE 487
la
pleine
lune. Un autre
renseignement, plus caractristique
bien
que trop sommaire,
se rencontre dans un
passage
o
Plutarque parle
des
prohibitions
rituelles
concernant,
en
Egypte,
les animaux
regards
comme
purs
ou
impurs
sui-
vant leurs
qualits
ou leurs dfauts l'auteur
grec
dit
que
les
gyptiens,
au contraire des races
qui
tiennent encore
le livre lunaire
pour immonde',
voyaient quelque
chose de
divin dans
l'agilit
du livre et dans la subtilit de ses
sens,
notamment de son oue.
Dans tous les
cas,
que
le livre ait t
totmique
ou hi-
roglyphique
en
gypte,
il faut assurment tenir
compte
du
symbolisme
osirien et
hermopolitain qui
vient d'tre
signal
le
gite
du
livre,
pour employer
une
expression
humoris-
tique
de M.
Lang,
est
peut-tre
l
plutt qu'ailleurs.
La
concidence serait
singulire,
en
effet, qu'une
desse tte
de livre et t adore dans la ville de la
lune,
et
qu'un
dieu lunaire
appel
comme le livre et t
plac
dans la
lune,
sans
que
l'un et l'autre
personnage
ft le livre de la
lune.
P. S.
Le
Papyrus
Ebers
(pL 75,
1.
14)
mentionne
comme ancien un
temple d'Unnefer,
sans doute celui
d'Aby-
dos
(cf.
J . de
Roug, hrscriptions, pl. 47),
et le nom d'Unne-
fer est
port par
un
particulier
dans une tombe de la Va
dy-
nastie
(Mariette, Mastabas,
p. 355).
TABLE DES
MATIRES
Surles
Tektana , lettrecrite
par
Lefbure M.Panl
Guieysse. 1-3
Le Cham et l'Adam
gyptiens.
5-21
La flche de Nemrod et
l'preuve
de la chastet. 23-31
Texte de lhypoge de Ramss VI 33-35
La motte de
terre. 37-40
Rites
gyptiens
construction et
protection
des difices.
Premire
partie (seule
parue).
41-146
Sur diffrents mots et noms
gyptiens
I. Le nom dOsiris 147-156
II.Le nom du frre de Ramss II. 156-160

III. Le nom du
cheval. 160-169
'IV. -Une question de mthode. 169-175
V.
La Menat et le nom de
leunuque.
175-195
titres. 195-221

VII. Khunaten et son nom. 221-238


tutde sur Abydos:

I Le
pilote
de la
barque
osirienne 239-259
II. Loffice
des
morts Abydos.
259-286

M. Un
dialogue
des morts le
Chapitre
d'amener
la barque 287-306
Le fou de cour en
Egypte. 307-319
Un des noms de la
royaut septentrionale.
321-326
Le
nom du dieu
Keb. 327-328
490 TABLE DES MATIRES
Une tradition africaine sur l'ivoire 329-339
La lumire zodiacale
d'aprs
les anciens. 341-348
Sur les noms
noyaux
de la XVIIIa
dynastie gyptienne.
349-371
Prote dans la
chronologie
d'Hrodote. 373-383
Le culte du feu dans l'Inde
d'aprs
la thorie de ad. Re-
grand
et en
Egypte d'aprs
les documents
hirogly-
phiques.
385-422
L'poque
de Ramss
II axe
par
l're dAseth. 423-470
La mention des Hbreux
par
les
gyptiens
s'accorde-
t-elle avec la daxe de lExode? 471-477
Le livre dans la
mythologie
479-487
CHALON-SUR-SAONE,
IXP.
FRANAISE
ET ORIENTALE E. BERTRAND 705

Vous aimerez peut-être aussi