Vous êtes sur la page 1sur 20

PROFESSIONAL MICROWAVE OVENS

FOURS MICRO-ONDES PROFESSIONNELS


PROFI MIKROWELLENHERDE
MICROONDAS COMERCIALES

Light, medium, heavy and super heavy duty professional microwaves


Fours micro-ondes professionnels usage basic, normal, intensif et super intensif
Profi Mikrowellenherde fr leichte, mittlere und hohe Beanspruchung
Microondas comerciales para usos ligeros, medios e intensivos

The Samsung philosophy


Samsung was founded in 1938 in South Korea and is now a global multinational corporation leading in several
major industries. Samsung considers the World as its client and aims to provide products and services of new
and greater value. It has over 300 offices in 70 nations, employing over 270,000 people worldwide.
At Samsung, we follow a simple business philosophy: to devote our talent and technology to creating superior
products and services that contribute to a better global society.
Every day, our people bring this philosophy to life. With the brightest talent from around the world and the
resources they need to be the best at what they do. Our products, from memory chips, refrigeration, cooking
appliances and TVs to mobile phones that connect people across continents, have the power to enrich lives.
And thats what making a better global society is all about.

La philosophie de Samsung
Fond en 1938 en Core du Sud, Samsung est aujourd'hui une multinationale de taille mondiale et une entreprise
leader dans de nombreux secteurs. Soucieux de rpondre aux besoins de sa clientle mondiale, Samsung s'est
donn pour mission de fournir de nouveaux produits et services valeur ajoute. Le groupe possde plus de
300 bureaux dans 70 pays et emploie plus de 270 000 personnes travers le monde.
La philosophie de Samsung est simple : consacrer nos comptences humaines et nos ressources technologiques
la cration de produits et de service de qualit pour contribuer un monde meilleur.
Jour aprs jour, notre personnel met cette philosophie en pratique. Nos dirigeants recherchent les professionnels les
plus brillants aux quatre coins de la plante et leur fournissent les ressources dont ils ont besoin pour exceller dans
leurs domaines de comptences. Tous nos produits - des puces mmoire aux appareils frigorifiques et de cuisson
en passant par les tlviseurs et les tlphones mobiles, qui relient les individus d'un continent un autre sont conus pour embellir le quotidien des utilisateurs. Telle est notre vision d'un monde meilleur.

Die Samsung Philosophie


Samsung wurde 1938 in Sdkorea gegrndet und ist jetzt eine weltumspannende, multinationale Korporation, die
auf mehreren bedeutenden Industriesektoren fhrt. Samsung betrachtet die Welt als ihren Kunden und ist bestrebt,
Produkte und Dienstleistungen von stets neuem und grerem Wert anzubieten. Sie hat ber 300 Bros in 70
Lndern und beschftigt weltweit ber 270.000 Leute.
Bei Samsung verfolgen wir eine einfache Unternehmensphilosophie: Unsere Talente und Technologie darauf
zu konzentrieren, berlegene Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die zu einer besseren
Weltgesellschaft beitragen.
Tglich realisieren unsere Leute diese Philosophie. Mit den genialsten Talenten aus der ganzen Welt und
hervorragenden Ressourcen mssen Sie einfach auf ihrem Spezialgebiet die besten sein. Unsere Produkte,
von Speicherchips, Kltetechnik, Kochgerten und Fernsehern bis zu Handys, die Menschen ber Kontinente
miteinander verbinden, haben sie die Macht, Leben zu bereichern. Und hierum geht es bei der Schaffung
einer Weltgesellschaft.

La Filosofa Samsung
Samsung se fund en 1938 en Corea del Sur, y se ha convertido en una corporacin global y multinacional, lder en
diversas industrias importantes. Samsung considera al Mundo como su cliente, y se dedica al suministro de
productos y servicios cada vez ms prcticos y rentables. Tiene ms de 300 delegaciones en 70 pases,
y emplea a ms de 270.000 personas en todo el mundo.
En Samsung, rige una sencilla filosofa empresarial: dedicar nuestros talentos y tecnologa a la creacin
de productos y servicios superiores que contribuyan a una sociedad global mejor.
Todos los das, nuestros profesionales convierten en realidad esta filosofa, reuniendo los talentos ms brillantes
de todas partes del mundo y los recursos que necesitan para ser los mejores en lo que hacen. Nuestros productos,
desde los chips de memoria, la refrigeracin, los aparatos de cocinar y los televisores hasta los telfonos mviles
que enlazan a las personas entre continentes, tienen el potencial para enriquecer nuestras vidas. Y es eso de
lo que se trata construir una sociedad global mejor.

Why Choose a Samsung


Professional Microwave?
Pourquoi choisir un four micro-ondes professionnel Samsung ?
Warum einen professionellen Samsung Mikrowellenherd whlen?
Por qu elegir un microondas profesional Samsung?

Peace of mind built in


Samsung professional microwaves are designed
and built to an excellent standard using high quality
components that will stand the test of time.
For further peace of mind, Samsungs Global
Service Partner Network (GSPN) operates 24/7
to ensure great after sales service.

Une tranquillit d'esprit intgrale


Les fours micro-ondes professionnels Samsung
sont conus et fabriqus l'preuve du temps,
selon des normes prcises et partir de
composants de haute qualit.
Pour plus de tranquillit d'esprit, le rseau GSPN
(Global Service Partner Network) de Samsung
vous offre un service aprs-vente exceptionnel
24h/24 et 7j/7.

Eingebaute zuverlssige Sicherheit


Samsungs professionelle Mikrowellenherde
werden unter Anwendung hochqualitativer, die
Zeit berdauernder Komponenten nach hchsten
Ansprchen entworfen und gebaut.
Zur weiteren zuverlssigen Sicherheit operiert das
globale Samsung Service-Partnernetz (GSPN)
24/7, um einen ausgezeichneten Kundendienst
zu gewhrleisten.

La tranquilidad viene incorporada


Los microondas profesionales de Samsung estn
diseados y construidos con arreglo a exigentes
normas tcnicas y emplean componentes de alta
calidad que resistirn el paso del tiempo.
Para ms tranquilidad, la red GSPN (Global Service
Partner Network) de Samsung opera 24 horas al
da, 7 das a la semana, para garantizar un gran
servicio de posventas.

SNACKMATE RANGE FEATURES


CARACTRISTIQUES DE LA GAMME SNACKMATE
SNACKMATE ANGEBOTSMERKMALE
CARACTERSTICAS DE LA GAMA SNACKMATE
Large cavity for larger volume - 26 litres (0.9 cu.ft)

CM1039A

5 power levels for greater cooking versatility


No turn table for larger capacity
Pull to open door with large display window
20 programme facility
3 stage cooking
Cycle counter - records how often each
programme is used (CM1069/CM1069A only)

Grande cavit pour volume suprieur - 26 litres (0.9 cu.ft)


5 niveaux de puissance pour une plus grande libert
de cuisson
Pas de plateau tournant pour une capacit accrue
Poigne d'ouverture avec grande fentre d'affichage
20 programmes
Cuisson en 3 tapes
Compteur de cycles de cuisson - enregistre la frquence
d'utilisation de chaque programme (modle CM1069/
CM1069A uniquement)

Groer Garraum fr ein greres Volumen


- 26 liter (0.9 cu.ft)

CM1069A

5 Schaltstufen fr grere Garvielfalt


Kein Drehteller fr grere Kapazitt
Zum ffnen Tr mit groem
Anzeigefenster
20 Programme mglich
3 stufiges Garen
Zykluszhler verzeichnet, wie oft
ein Programm benutzt wird (nur bei
CM1069/CM1069A)

Cmara grande para mayor volumen


- 26 litros (0.9 cu.ft)
5 niveles de potencia para mayor
versatilidad de coccin
Sin mesa giratoria para mayor capacidad
Puerta de tirador con ventanilla grande
Seleccin de 20 programas
Coccin de 3 etapas
Contador de ciclos registra la frecuencia
de uso de cada programa (CM1069/
CM1069A solamente)

CM1059A

MINIMUM
Range features for all Snackmate models.

Large cavity for larger volume


5 power levels for greater cooking versatility
Stainless steel body and cavity. CM1039 with Stainless steel cavity and door
Pull to open door with large display window

Additional features on CM1069 & CM1069A models


20 programme facility
3 stage cooking
Instant programme start
X2 Double quantity pad
Programme list view
Cycle counter - records how often each programme is used

Caractristiques de tous les modles Snackmate.


Grande cavit pour volume suprieur
5 niveaux de puissance pour une plus grande
libert de cuisson
Revtement intrieur/extrieur en acier inoxydable.
Le modle CM1039 est quip d'une cavit/porte
en acier inoxydable
Poigne d'ouverture avec grande fentre d'affichage

Fonctions supplmentaires pour les modles


CM1069 et CM1069A
20 programmes
Cuisson en 3 tapes
Dmarrage de programme instantan
Fonction double quantit X2
Affichage de la liste des programmes
Compteur de cycles de cuisson - enregistre la
frquence d'utilisation de chaque programme

Angebotsmerkmale fr alle
Snackmate Modelle.
Groer Garraum fr greres Volumen
5 Schaltstufen fr grere Garvielfalt
Gehuse und Garraum aus rostfreiem Stahl.
CM1039 mit Garraum und Tr aus rostfreiem Stahl
Zum ffnen Tr mit groem Anzeigefenster

Zustzliche Merkmale bei CM1069 &


CM1069A Modellen
20 Programme mglich
3 stufiges Garen
Sofortiger Programmstart
X2 Doppelmengenfunktion
Ansicht der Programmliste
Zykluszhler verzeichnet, wie oft jedes
Programm benutzt wird

Caractersticas de gama de todos


los modelos Snackmate.
Cmara grande para mayor volumen
5 niveles de potencia para mayor versatilidad de coccin
Carcasa y cmara de acero inoxidable. CM1039 con cmara
y puerta de acero inoxidable
Puerta de tirador con ventanilla grande

Caractersticas adicionales de los modelos CM1069 y CM1069A

Seleccin de 20 programas
Coccin de 3 etapas
Arranque instantneo de programa
X2 Funcin de doble cantidad
Visualizacin de la lista de programas
Contador de ciclos registra la frecuencia de uso de cada programa

1GUARANTEE
YEAR
Contact your local supplier for details

Garantie minimum 12 mois


Contactez votre revendeur local pour plus
de renseignements

Mindestens 1 Jahr Garantie


Fr Einzelheiten bitte Ihren rtlichen
Lieferanten kontaktieren

Garanta de un mnimo de 1 ao
Pngase en contacto con su
suministrador local para
los detalles

Samsung20ppReprintSpreads

18/8/10

17:40

Page 3

IDEAL FOR:
SnackMate & Light
duty models
Cooking or reheating in
light duty locations such as
small cafs and restaurants,
low volume vending sites,
offices and staff rooms.

Idal pour : Modles


SnackMate et service lger

CM1319/CM1329 1300 WATT (UK)


CM1319A/CM1329A 1300 WATT (EUROPE)

26 litre
(0.9 cu.ft)

MEDIUM DUTY
MODLES USAGE NORMAL
MITTLERE BEANSPRUCHUNG
USOS MEDIOS

Cuisson ou rchauffage de
plats pour applications de
service lger, de type petits
cafs et restaurants,
distribution automatique
de faible volume, bureaux,
salles des professeurs, etc.

IDEAL FOR:
Medium duty models
Locations such as cafs, fish and chip shops, sweet
areas, low volume vending sites, offices, shops, garage
forecourts, hospital wards and university dormitories.

Idal pour : Modles service intensif


Applications de type cafs, "fish and chip", confiseries,
distribution automatique de faible volume, bureaux,
boutiques, garages, hpitaux et cits universitaires.

Ideal fr: Modelle fr hohe Beanspruchung


Orte wie Cafs, Fischbratereien, Suwarenbereiche,
Verkaufsautomaten mit niedrigem Volumen, Bros,
Geschfte, Tankstellenvorhfe, Krankenhausstationen
und Schlafrume von Universitten.

Ideal fr: SnackMate &


Modelle fr niedrige
Beanspruchung
Kochen oder Wiederaufwrmen
an wenig beanspruchten
Orten wie kleinen Cafs
und Restaurants,
Verkaufsautomaten mit
niedrigem Volumen,
Bros und Lehrerzimmer.

CM1039 1000 WATT (UK)


CM1039A 1000 WATT (EUROPE)

SNACKMATE
CM1039(A)

Ideal para: Modelos


SnackMate y para trabajos
ligeros
Preparacin o recalentamiento
de comidas en locales de menor
tamao tales como cafeteras
pequeas y restaurantes, zonas
de venta de bajo volumen,
oficinas y salas de descanso
de personal.

26 litre
(0.9 cu.ft)

Ideal para: Modelos para trabajos medianos


Locales tales como cafeteras, tiendas de comida
rpida, reas de confitera, zonas de venta de bajo
volumen, oficinas, comercios, estaciones de servicio,
salas de hospital y dormitorios de universitario.

CM1319A

CM1329A

CM1059/CM1069 1100 WATT (UK)


CM1059A/CM1069A 1100 WATT (EUROPE)

SNACKMATE

CM1069(A)

26 litre
(0.9 cu.ft)

CM1059(A)

GASTRO RANGE FEATURES


CARACTRISTIQUES DE LA GAMME GASTRO
GASTRO ANGEBOTSMERKSMALE
CARACTERSTICAS DE LA GAMA GASTRO

LIGHT, MEDIUM, HEAVY AND SUPER HEAVY


DUTY PROFESSIONAL MICROWAVES.
MODLES USAGE BASIC, NORMAL,
INTENSIF ET SUPER INTENSIF.
MODELLE FR LEICHTE, MITTLERE, HOHE
UND EXTRA HOHE BEANSPRUCHUNG.
MODELOS PARA USOS LIGEROS, MEDIOS,
INTENSIVOS Y SUPERINTENSIVOS MODELOS.

Largest capacity in its class: 26 litre with


2/3 GASTRONORM COOKING AREA
310mm
1147 mm cooking area can accommodate four small
dishes or over-size dinner plates

Brand A

330mm

More Usable Space


Plus d'espace utilisable
Mehr brauchbarer Raum
Ms espacio disponible

370mm

Grande capacit: 26 litres - contenance


gastronorm GN 2/3:
La zone de cuisson de 1147 mm peut accueillir quatre
petits plats ou grandes assiettes dner

Grte Kapazitt in seiner Klasse: 26 Liter


Kapazitt mit 2/3 Gastronorm-Garbereich:
Die 1147mm Garflche kann 4 kleine Schssel oder
bergroe flache Teller aufnehmen

Samsung
370mm

Mayor capacidad de su clase: Capacidad de


26 litros con zona de coccin 2/3 Gastronorm:
La zona de coccin de 1147mm tiene cabida para cuatro
cuencos pequeos o platos extragrandes

MINIMUM

1GUARANTEE
YEAR
Contact your local supplier for details

Garantie minimum 12 mois


Contactez votre revendeur local pour plus
de renseignements

Mindestens 1 Jahr Garantie


Fr Einzelheiten bitte Ihren rtlichen
Lieferanten kontaktieren

Garanta de un mnimo de 1 ao
Pngase en contacto con su
suministrador local para
los detalles

CM1929A

+20 seconds button adds extra time while microwave


continues to cook
Bouton +20 secondes permet de prolonger
la cuisson pendant que le four fonctionne
+20 Sekunden-Taste fgt extra Zeit hinzu, whrend
Mikrowelle weiterhin gart
Botn de +20 segundos aade tiempo adicional
mientras el microondas sigue cociendo

Clear digital displays on both programmable touch and


manual control models
Affichages numriques lisibles sur les modles
commandes manuelles et touches programmables
Deutliche Digitalanzeigen bei beiden programmierbaren
Tast- und manuellen Kontrollmodellen
Visor digital de gran claridad tanto en los modelos de
mandos tctiles programables como en los modelos
de mando manual

CM1919A

Superior cooking results

The Samsung heavy duty range


uses 2 Magnetron + 2 wave guide
for even heat distribution ensuring
that food is heated evenly, and
without hot and cold spots.

Des rsultats de cuisson


suprieurs
La gamme usage intensif
Samsung utilise 2 magntrons + 2
guides d'ondes pour assurer une
rpartition gale de la chaleur et
rchauffer les aliments de manire
homogne, tout en vitant que
certaines parties ne soient brles
ou que d'autres restent froides.

Ausgezeichnete Garresultate
Das Samsung Angebot fr starke
Beanspruchung verwendet 2
Magnetron + 2 Wellenfhrer fr
eine gleichmige Wrmeverteilung
und gewhrleistet damit, da die
Nahrung gleichfrmig ohne Hot
Spots und Cold Spots erwrmt wird.

Resultados culinarios
superiores
La gama Samsung para trabajos
intensivos emplea 2 Magnetrons
+ 2 guaondas para una distribucin
uniforme del calor, sin puntos
calientes o fros.

Range features for all light, medium,


heavy & super heavy duty models.

Angebotsmerkmale fr alle Modelle der mittleren,


hohen und extra hohen Leistungsstufe.

Heavy gauge stainless steel body and cavity


Dual magnetron top feeding microwave distribution
ensures even cooking pattern (excluding
CM1019(A)/CM1029(A)
5 power levels for greater cooking versatility
Easily removable air filter
One piece dishwasher proof roof liner
One touch +20 seconds button
Pull to open door with large display window
Stackable

Gehuse und Garraum aus dickem rostfreiem Stahl


Doppeltes, oben einfhrendes Magnetron zur
Mikrowellenverteilung sorgt fr ein gleichmiges Garmuster
(ausschlielich CM1019(A)/CM1029(A)
5 Schaltstufen fr grere Garvielfalt
Leicht herausnehmbarer Luftfilter
Geschirrsplfestes Deckenfutter aus einem Stck
Ein Knopf Tasten+20 Sekunden
Zum ffnen Tr mit groem Anzeigefenster
Stapelbar

Additional features on programmable


touch control models

Zustzliche Merkmale bei programmierbaren


Tastkontrollmodellen

30 program facility for regular menu items or self


service vending
Multi-stage cooking
Cycle counter records how often each program is used
Program lock allows one-touch operation
Variable beep tone

30 Programme mglich fr regelmige Menteile


oder Selbstbedienungsverkauf
Mehrstufiges Garen
Zykluszhler verzeichnet, wie oft jedes Programm benutzt wird
Programmverriegelung gestattet Arbeiten mit einem Antasten
Gedchtnishilfe fr sauberen Luftfilter
Vernderlicher Piepton

Caracteristiques de la gamme pour tous les


modles usage normal, intensif et super intensif.
Extrieur et cavit en acier inoxydable de forte paisseur
Grce au double magntron, la distribution des microondes s'effectue par le haut et assure une cuisson plus
homogne (sauf modle CM1019(A)/CM1029(A))
5 positions de puissance pour une cuisson polyvalente
Filtre air facilement amovible
Doublure monobloc lavable eu lave-vaisselle
Bouton touche unique +20 secondes
Porte poigne avec grande fentre d'affichage
Superposeable

Fonctions supplmentaires des modles munis de


commandes touches programmables
Slection de 30 programmes idal pour les menus
rguliers ou la distribution automatique
Cuisson multi-tapes
Compteur de cycles enregistre la frquence d'utilisation
de chaque programme
Verrouillage des programmes permet une utilisation
touche unique
Rappel automatique de nettoyage du filtre air
Signal sonore rglable

Carateristicas de la gama comunes a todos los Modelos


para Usos Medios, Intensivos y Superintensivos:
Carcasa y cmara de acero inoxidable de gran espesor
Este microondas de doble magnetrn de proyeccin
desde arriba garantiza una coccin uniforme (no incluye
el CM1019(A)/CM1029(A)
5 niveles de potencia para una mayor versatilidad de coccin
Filtro de aire fcilmente desmontable
Forro de techo enterizo lavable en lavavajillas
Botn de pulsacin nica +20 segundos
Puerta de tirador con cristal grande
Apilable

Caractersticas adicionales de los modelos


de mandos tctiles programables:
Gama de 30 programas para mens estndar
o ventas de autoservicio
Coccin en varias etapas
Contador de ciclos registra la frecuencia de uso
de cada programa
Enclavamiento de programas permite la operacin
de una sola pulsacin
Aviso para limpiar el filtro de aire
Tono de aviso variable

IDEAL FOR:
Light duty models
Cooking or reheating in light duty
locations such as small cafs and
restaurants, low volume vending
sites, offices and staff rooms.

Idal pour : Modles


service lger
Cuisson ou rchauffage de plats
pour applications de service lger,
de type petits cafs et restaurants,
distribution automatique de faible
volume, bureaux, salles des
professeurs, etc.

Ideal fr: Modelle fr niedrige


Beanspruchung

CM1019/CM1029 1000 WATT (UK)


CM1019A/CM1029A 1000 WATT (EUROPE)

LIGHT DUTY
MODLES USAGE BASIC
LEICHTE BEANSPRUCHUNG
USOS LIGEROS

Kochen oder Wiederaufwrmen


an wenig beanspruchten
Orten wie kleinen Cafs und
Restaurants, Verkaufsautomaten
mit niedrigem Volumen, Bros
und Lehrerzimmer.

Ideal para: Modelos para


trabajos ligeros
Preparacin o recalentamiento
de comidas en locales de menor
tamao tales como cafeteras
pequeas y restaurantes, zonas
de venta de bajo volumen,
oficinas y salas de descanso
de personal.

CM1019A

CM1029A

26 litre
(0.9 cu.ft)

CM1319/CM1329 1300 WATT (UK)


CM1319A/CM1329A 1300 WATT (EUROPE)

26 litre
(0.9 cu.ft)

MEDIUM DUTY
MODLES USAGE NORMAL
MITTLERE BEANSPRUCHUNG
USOS MEDIOS

IDEAL FOR:
Medium duty models
Locations such as cafs, fish and chip shops, sweet
areas, low volume vending sites, offices, shops, garage
forecourts, hospital wards and university dormitories.

Idal pour : Modles service intensif


Applications de type cafs, "fish and chip", confiseries,
distribution automatique de faible volume, bureaux,
boutiques, garages, hpitaux et cits universitaires.

Ideal fr: Modelle fr hohe Beanspruchung


Orte wie Cafs, Fischbratereien, Suwarenbereiche,
Verkaufsautomaten mit niedrigem Volumen, Bros,
Geschfte, Tankstellenvorhfe, Krankenhausstationen
und Schlafrume von Universitten.

Ideal para: Modelos para trabajos medianos


Locales tales como cafeteras, tiendas de comida
rpida, reas de confitera, zonas de venta de bajo
volumen, oficinas, comercios, estaciones de servicio,
salas de hospital y dormitorios de universitario.

CM1319A

CM1329A

IDEAL FOR:
Heavy duty models
Single or multi-portion
throughput in locations such
as small pubs, restaurants,
vending sites and canteens.

Idal pour : Modles


service intensif
Production de portions
uniques ou multiples pour
applications de type petits
pubs, restaurants, distribution
automatique et cantines.

Ideal fr: Modelle fr hohe


Beanspruchung
Durchsatz von einzelnen oder
mehreren Portionen an Orten wie
kleinen Kneipen, Restaurants,
Verkaufsautomaten und Kantinen.

CM1619/CM1629 1600 WATT (UK)


CM1619A/CM1629A 1600 WATT (EUROPE)

HEAVY DUTY
MODLES USAGE INTENSIF
HOHE BEANSPRUCHUNG
USOS INTENSIVOS

Ideal para: Modelos para


trabajos intensivos
Produccin de comidas
individuales o mltiples en locales
tales como mesones pequeos,
restaurantes, zonas de venta y
comedores.

CM1629A

CM1619A

Stackable
Empilable
Stapelbar
Apilable

26 litre
(0.9 cu.ft)

CM1919/CM1929 1850 WATT (UK)


CM1919A/CM1929A 1850 WATT (EUROPE)

SUPER HEAVY DUTY


MODLES USAGE
SUPER INTENSIF
EXTRA HOHE BEANSPRUCHUNG
USOS SUPERINTENSIVOS

IDEAL FOR:

26 litre
(0.9 cu.ft)

Super heavy duty models


Fast single or multi-portion throughput in locations
where speed is essential such as busy restaurants,
fast food stores, high volume vending sites, large
pubs and contract catering.

Idal pour : Modles service super intensif


Production rapide de portions uniques ou multiples
pour les applications o chaque instant compte, telles
que les restaurants populaires, la restauration rapide,
la distribution automatique volume lev, les grands
pubs et la restauration collective.

Ideal fr: Modelle fr super hohe Beanspruchung


Schneller Durchsatz von einzelnen oder mehreren
Portionen an Orten, wo Geschwindigkeit wichtig ist,
wie stark besuchten Restaurants, Verkaufsautomaten
mit hohem Volumen, groen Kneipen und bei
Vertragslieferung von Speisen und Getrnken.

Ideal para: Modelos para trabajos superintensivos

CM1919A
Stackable

Empilable

Stapelbar

Apilable

CM1929A

Produccin rpida de comidas individuales o mltiples


en locales donde la rapidez es esencial, tales como
restaurantes de mucho movimiento, comercios de
comida rpida, zonas de venta de gran volumen,
mesones grandes y caterings a contrata.

WHY PROFESSIONAL?
POURQUOI CHOISIR UN FOUR PROFESSIONNEL ?
WARUM PROFESSIONELL?
POR QU PROFESIONAL?

APPLIANCE OVERVIEW
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
GERTEBERSICHT
VISTA DE CONJUNTO DEL APARATO
12

13

14

1
2

11

3
10

1. +20 sec button

1. +20 Sek. Taste

2. Stop cancel button

2. Stopp/Lschtaste

3. Start button

3. Starttaste

4. Stainless steel

4. Rostfreier Stahl

5. Large cavity

5. Groer Garraum

6. Large display window

6. Groes Anzeigefenster

7. Air filter

7. Luftfilter

8. Oven lamp

8. Herdlampe

9. Programme lock

9. Programmverriegelung

10. Display

10. Anzeige

11. Programme button

11. Programmtaste

12. Defrost selection

12. Auftauwahl

13. Power selection

13. Stromwahl

14. Double quantity

14. Doppelte Menge

1. Touche +20 sec.

1. Botn de +20 segundos

2. Touche Arrt/Annulation

2. Botn de parada/anulacin

3. Touche Dmarrage

3. Botn de arranque

4. Acier inoxydable

4. Acero inoxidable

5. Grande cavit

5. Cmara grande

6. Grande fentre d'affichage

6. Ventanilla grande

7. Filtre air

7. Filtro de aceite

8. Eclairage du four

8. Luz de horno

9. Verrouillage du programme

9. Fijacin de programa

10. Affichage

10. Pantalla de parmetros

11. Touche de programmation

11. Botn de programa

12. Slection dconglation

12. Seleccin de deshielo

13. Slection puissance

13. Seleccin de potencia

14. Double quantit

14. Doble cantidad

8
4

COOKING TIMES
DUREES DE CUISSON
GARZEITEN
TIEMPOS DE COCCIN

Typical examples of cooking times in a 1.8Kw oven. Cooking times


will vary depending on start temperature and food density.
Exemples types de dures de cuisson dans un four de 1,8 Kw.
Les dures de cuisson varient suivant la temprature de dpart
et la densit des aliments.

Professional microwave ovens have high quality components that will continue
to work under pressure over long periods and reach full power faster.
Domestic style microwaves are not designed for continuous usage and over
busy periods, lose power and the components over-heat.
Les fours micro-ondes professionnels sont quips de composants de haute
qualit, capables de fonctionner sous pression pendant de longues priodes
et d'atteindre plus rapidement leur puissance maximum.
Les fours micro-ondes mnagers ne sont pas conus pour fonctionner de
manire continue. En cas d'utilisation intensive, leur puissance diminue et les
composants surchauffent.
Profi Mikrowellenherde haben Komponenten hoher Qualitt, die auch ber
lngere Zeitrume unter Druck weiter arbeiten und ihre volle Leistung
schneller erreichen.

Typische Beispiele fr Garzeiten in einem 1,8 KW-Herd.


Die Garzeiten variieren je nach Starttemperatur und
Nahrungsmitteldichte.
Ejemplos tpicos de los tiempos de coccin en un horno de
1,8Kw. Los tiempos de coccin variarn segn la temperatura
inicial y la densidad del alimento.

REHEATING SNACKS
FOOD
Cheeseburger

PORTION POWER
150g
High

TIME (Mins)
1-1.5

Pizza slice

100g

Lo

Croissants

60g

Medium

8 sec

COOKING BREAKFAST

Haushaltsmikrowellenherde sind nicht for kontinuierliche Anwendung


konzipiert. Sie verlieren ihre Leistungsfhigkeit bei starker Belastung,
und die Komponenten werden berhitzt.

FOOD
Bacon
Scrambled egg

2x

Lo

35-60 sec

Los hornos microondas profesionales cuentan con componentes de alta


calidad que seguirn trabajando bajo presin durante perodos largos y
alcanzan su plena potencia ms rpidamente.

Baked beans

250g

Medium

1.5-2

REHEATING DISHES

Los microondas estilo domstico no estn diseados para el uso continuo;


tras perodos de trabajo intensivo los componentes pueden sobrecalentarse.

FOOD
Plated meal

PORTION POWER
350g
Medium

TIME (Mins)
2.5-3

Lasagne

400g

High

3.5-4

Baked potato

500g

High

3.5

Power/Puissance/
Leistung/Potencia
100%

70%

Professional
Professionnel
Professional
Profesional

Domestic home-use type


Type mnager
Haushaltsmodell
Tipo de uso domstico

For illustration purposes only


Pour illustration uniquement
Nur fr Illustrationszwecke
Para fines ilustrativos solamente

Time/Duree/Zeit/Tiempo

PORTION POWER
20g
High

TIME (Mins)
25-30 sec

REHEATING SOUP AND STEW


FOOD
Soup

PORTION POWER
250g
High

TIME (Mins)
1

Stew

250g

3.5

Medium

TECHNICAL DATA

DONNEES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN
DATOS TECNICOS
AT A GLANCE
VUE D'ENSEMBLE
AUF EINEN BLICK
DATOS ESENCIALES

MODEL CM1039(A)
Controls
MODLE Manual
Commandes manuelles
MODELL Manuelle Kontrollen
MODELO Mandos Manuales

CM1059(A)

CM1069(A)

CM1019(A)

CM1029(A)

Manual Controls

Programmable Controls

Manual Controls

Programmable Controls

Commandes manuelles

Commandes programmables

Commandes manuelles

Commandes programmables

Manuelle Kontrollen

Programmierbare Kontrollen

Manuelle Kontrollen

Programmierbare Kontrollen

Mandos Manuales

Mandos Programables

Mandos Manuales

Mandos Programables

OVEN CAPACITY
CONTENANCE DU FOUR
HERDKAPAZITT
CAPACIDAD DE HORNO

26 (0.9) litres (cu.ft)

26 (0.9) litres (cu.ft)

26 (0.9) litres (cu.ft)

26 (0.9) litres (cu.ft)

26 (0.9) litres (cu.ft)

POWER OUTPUT
PUISSANCE
STROMLEISTUNG
POTENCIA DISPONIBLE

1000 Watts

1100 Watts

1100 Watts

1000 Watts

1000 Watts

POWER LEVELS
NIVEAUX DE PUISSANCE
STROMSTUFEN
NIVELES DE POTENCIA

High 1000 Watts


Medium 700 Watts
Low 500 Watts
Defrost 1 300 Watts
Defrost 2 150 Watts

High 1100 Watts


Medium 770 Watts
Low 550 Watts
Defrost 1 330 Watts
Defrost 2 170 Watts

High 1100 Watts


Medium 770 Watts
Low 550 Watts
Defrost 1 330 Watts

High 1000 Watts


Medium 700 Watts
Low 500 Watts
Defrost 1 300 Watts
Defrost 2 180 Watts

High 1000 Watts


Medium 700 Watts
Low 500 Watts
Defrost 1 300 Watts
Defrost 2 180 Watts

PLUG SOCKET
PRISE D'ALIMENTATION
STECKDOSE
ENCHUFE HEMBRA

13 amp

13 amp

13 amp

13 amp

13 amp

230/50 V/MHz

230/50 V/MHz

230/50 V/MHz

230/50 V/MHz

230/50 V/MHz

2,430 MHz

2,430 MHz

2,430 MHz

2,430 MHz

2,430 MHz

17.5 kg

17.5 kg

17.5 kg

26.5 kg

26.5 kg

20

20

297x412x517 (40*)
HxWxD (mm)

297x412x517 (40*)
HxWxD (mm)

297x412x517 (40*)
HxWxD (mm)

368x464x557 (40*)
HxWxD (mm)

368x464x557 (40*)
HxWxD (mm)

225x336x349
HxWxD (mm)

225x336x349
HxWxD (mm)

225x336x349
HxWxD (mm)

190x370x370
HxWxD (mm)

190x370x370
HxWxD (mm)

POWER SOURCE
SOURCE D'ALIMENTATION
STROMQUELLE
FUENTE DE ENERGA
FREQUENCY
FRQUENCE
FREQUENZ
FRECUENCIA
WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
NO OF PROGRAMMES
NOMBRE DE PROGRAMMES
ANZAHL DER PROGRAMME
N DE PROGRAMAS
DIMENSIONS
DIMENSION
ABMESSUNG
DIMENSIONES
CAVITY DIMENSIONS
DIMENSION
ABMESSUNG
DIMENSIONES

*Handle dimension *Dimension poigne *Griffabmessung *Dimensin de mango

CM1319(A)

CM1329(A)

CM1619(A)

CM1629(A)

CM1919(A)

CM1929(A)

Manual Controls

Programmable Controls

Manual Controls

Programmable Controls

Manual Controls

Programmable Controls

Commandes manuelles

Commandes programmables

Commandes manuelles

Commandes programmables

Commandes manuelles

Commandes programmables

Manuelle Kontrollen

Programmierbare Kontrollen

Manuelle Kontrollen

Programmierbare Kontrollen

Manuelle Kontrollen

Programmierbare Kontrollen

Mandos Manuales

Mandos Programables

Mandos Manuales

Mandos Programables

Mandos Manuales

Mandos Programables

26 (0.9) litres (cu.ft)

26 (0.9) litres (cu.ft)

26 (0.9) litres (cu.ft)

26 (0.9) litres (cu.ft)

26 (0.9) litres (cu.ft)

26 (0.9) litres (cu.ft)

1300 Watts

1300 Watts

1600 Watts

1600 Watts

1850 Watts

1850 Watts

High 1300 Watts


Medium 910 Watts
Low 650 Watts
Defrost 1 390 Watts
Defrost 2 195 Watts

High 1300 Watts


Medium 910 Watts
Low 650 Watts
Defrost 1 390 Watts
Defrost 2 195 Watts

High 1600 Watts


Medium 1120 Watts
Low 800 Watts
Defrost 1 400 Watts
Defrost 2 208 Watts

High 1600 Watts


Medium 1120 Watts
Low 800 Watts
Defrost 1 400 Watts
Defrost 2 208 Watts

High 1850 Watts


Medium 1295 Watts
Low 925 Watts
Defrost 1 370 Watts
Defrost 2 185 Watts

High 1850 Watts


Medium 1295 Watts
Low 925 Watts
Defrost 1 370 Watts
Defrost 2 185 Watts

13 amp

13 amp

13 amp

13 amp

13 amp

13 amp

230/50 V/MHz

230/50 V/MHz

230/50 V/MHz

230/50 V/MHz

230/50 V/MHz

230/50 V/MHz

2,430 MHz

2,430 MHz

2,430 MHz

2,430 MHz

2,430 MHz

2,430 MHz

32 kg

32 kg

32 kg

32 kg

32 kg

32 kg

30

30

30

368x464x557 (40*)
HxWxD (mm)

368x464x557 (40*)
HxWxD (mm)

368x464x557 (40*)
HxWxD (mm)

368x464x557 (40*)
HxWxD (mm)

368x464x557 (40*)
HxWxD (mm)

368x464x557 (40*)
HxWxD (mm)

190x370x370
HxWxD (mm)

190x370x370
HxWxD (mm)

190x370x370
HxWxD (mm)

190x370x370
HxWxD (mm)

190x370x370
HxWxD (mm)

190x370x370
HxWxD (mm)

www.samsungprofessional.com

Vous aimerez peut-être aussi