Vous êtes sur la page 1sur 2

Marc 5, 21-43.

Et Jsus ayant travers dans la barque de nouveau vers le (ct) au-del, une foule
nombreuse sassembla prs de lui et il tait au bord de la mer.
Et vient lun des chefs de synagogue, du nom de Jare, et, le voyant, il tombe ses
pieds et le supplie beaucoup disant que ma petite fille est bout , afin que
venant tu lui imposes les mains pour quelle soit sauve et quelle vive .
Et il sen alla avec lui et une foule nombreuse le suivait et ils le comprimaient.
Et une femme qui tait atteinte dcoulement de sang depuis douze ans et qui avait
beaucoup souffert de beaucoup de mdecins et avait dpens tout ce qui tait sa
disposition et navait profit en rien mais, bien plus, tait alle de mal en pis, ayant
entendu (parler) sur Jsus, venue dans la foule par derrire, toucha son vtement, car
elle disait :
Si je touche au moins ses vtements, je serai sauve.
Et aussitt fut dessche la source de son sang et elle connut par son corps quelle
tait gurie de son flau.
Et aussitt Jsus, percevant en lui-mme la force qui tait sortie de lui, se retournant
dans la foule disait : Qui a touch mes vtements ?
Et ses disciples lui disaient :
Tu vois la foule qui te comprime et tu dis : Qui ma touch ?
Et il regardait alentour pour voir celle qui avait fait cela.
Or la femme, prise de crainte et tremblante, sachant ce qui lui tait advenu, vint et
tomba devant lui et elle lui dit toute la vrit.
Or il lui dit :
Fille, ta foi ta sauve, va en paix et sois saine de ton flau.

Il tait encore en train de parler quand viennent (des gens) de chez le chef de
synagogue disant :
Ta fille est morte. Pourquoi dranges-tu encore le Matre ?
Mais Jsus ne tenant pas compte de la parole qui avait t dite, dit au chef de
synagogue :
Ne crains pas, crois seulement.
Et il ne laissa personne laccompagner sauf Pierre, Jacques et Jean le frre de
Jacques. Et ils viennent dans la maison du chef de synagogue, et il aperoit du
vacarme et des gens qui pleurent et poussent force cris. Et entrant, il leur dit :
Pourquoi faites-vous du vacarme et pleurez-vous ? Lenfant nest pas morte mais elle
dort.
Et ils se moquaient de lui.
Mais lui, les mettant tous dehors, prend avec lui le pre de lenfant et la mre et ceux
qui taient avec lui et pntre l o tait lenfant. Et prenant la main de lenfant, il lui
dit :
Talitha koum , ce qui se traduit : Jeune fille, je te le dis, rveille-toi.
Et aussitt la jeune fille se leva et elle marchait, car elle avait douze ans. Et ils taient
aussitt emports hors deux-mmes dans un grand emportement. Et il leur fit de
nombreuses recommandations pour que personne ne le sache et il leur dit de lui
donner manger.

Vous aimerez peut-être aussi