Vous êtes sur la page 1sur 228

Biblio!

que Saint Libre


http://www.liberius.net Bibliothque Saint Libre 2008. Toute reproduction but non lucratif est autorise.

Lune des Armoiries de la Congrgation de Jsus et Marie, dite des Eudistes, fonde par St Jean Eudes en 1643.

Peinture de J.E. 72 ans par J. Leblond (1635-1709)

Tir des Oeuvres Compltes, t.1. dition 1905

I-2 JESUS, MARIA LA VIE ET LE ROYAUME DE JSUS DANS LES MES CHRTIENNES CONTENANT PLUSIEURS EXERCICES DE PIT POUR VIVRE ET MOURIR CHRTIENNEMENT ET SAINTEMENT, ET POUR FORMER, SANCTIFIER, FAIRE VIVRE ET RGNER JSUS DANS NOS MES.

Volumus, Domine Jesu, te regnare super nos. I-3 INTRODUCTION

La Vie et le Royaume de Jsus a joui autrefois d'une grande popularit. Maintenant ce livre est peu connu, et il est ncessaire de le prsenter au lecteur. C'est ce que j'ai faire dans cette Introduction, dont la longueur s'explique par la place qu'occupe ce livre parmi les oeuvres du B. P. Eudes. Laissant de ct les questions d'ordre littraires, qui ont leur place marque dans une introduction gnrale aux oeuvres de l'auteur, je traiterai dans autant d'articles distincts: -- 1. de l'importance; -- 2. de la doctrine; -- 3. du caractre; -- 4. des sources; -- 5. des ditions du Royaume de Jsus. Puissent ces quelques pages aider faire goter ce livre du P. Eudes, et faire comprendre et aimer les vues si hautes et si vraies qu'on y trouve sur la vie et les vertus chrtiennes. I.IMPORTANCE DU ROYAUME DE JSUS .

Le B. P. Eudes nous indique lui-mme, dans la Prface de son livre, les circonstances qui le dcidrent l'crire. Il avait publi en 1636 un opuscule intitul: Exercice de pit. Cet ouvrage, destin au commun des fidles, avait t bien accueilli du public, mais il ne rpondait pas aux besoins des mes I-4 pieuses qui poursuivent la perfection vanglique dans les communauts ou dans le monde. Dsireux d'tre utile cette portion choisie du troupeau de Jsus-Christ, le pieux auteur reprit son travail, le refondit compltement et en fit un ouvrage nouveau qui parut en 1637, sous ce titre: La vie et le Royaume de Jsus dans les mes chrtiennes. Quand il parle de son livre, le P. Eudes l'appelle d'ordinaire le Royaume de Jsus, et c'est sous ce titre abrg qu'on le dsigne habituellement. Au XVIIe sicle, il tait de mode de ddier quelque personnage en vue les ouvrages qu'on l i v r a i t au public. Le B. P. Eudes, aprs avoir fait hommage de son livre Jsus et Marie, le ddia Mme de Budos, abbesse de Sainte-Trinit de Caen 1, dont il tait le directeur et l'ami, et ses religieuses dont plusieurs s'taient aussi places sous sa conduite. Le Royaume de Jsus dut tre d'autant plus got des Bndictines de Sainte-Trinit qu'elles y retrouvaient, avec les enseignements de leur pieux
1

Laurence de Budos, fille de Jacques de Budos, vicomte des Portes, et de Catherine de Clermont-Montoison, naquit en 1585. Elle tait soeur d'AntoineHercule de Budos, vice-amiral de France, de Balthazar de Budos, vque d'Agde, etc. Nomme abbesse de Sainte Trinit en 1598, Laurence de Budos trouva son abbaye dans le plus triste tat, mais elle russit, par sa douceur, sa patience et sa vie exemplaire, y faire refleurir la pit et les vertus chrtiennes. Elle mourut saintement le 23 juin 1650, assiste par M. Jourdan, eudiste. Il nous reste une longue lettre du P. Eudes Mme de Budos, qui a t publie par M. Lecointe la fin du premier volume de sa Vie du P. Eudes. Elle fut crite en 1629, l'occasion de la mort d'Antoine de Budos, tu au sige de Privas. On trouve d'autres lettres ou fragments de lettres du Bienheureux Mme de Budos dans Hrambourg, Vertus du P. Eudes, p. 530, MARTINE-LECOINTE, Vie du P. Eudes, 1, p. 68, etc.

directeur, l'esprit et parfois mme les paroles de sainte Gertrude et de sainte Mechtilde, deux des plus pures gloires de leur ordre. Dans l'lvation Jsus place en tte de l'ouvrage, I-5 le P. Eudes prsente aussi son livre toutes les mes qui veulent suivre Jsus-Christ, spcialement celles dont il avait la charge: Je veux ddier et donner ce petit livre, dit-il, toutes les mes qui dsirent vous aimer, [ bon Jsus], et spcialement celles dont vous voulez que j'aie quelque soin particulier devant vous. Le Royaume de Jsus s'adresse donc tout particulirement aux enfants du B. P. Eudes. S'ils veulent se remplir de l'esprit et de la pit de leur Pre, c'est ce livre surtout qu'ils doivent recourir. Le Bienheureux y a condens avec une lumineuse prcision ses ides sur la vie chrtienne, sa nature, ses fondements et son complet panouissement dans la pratique des vertus. Aucun autre de ses ouvrages ne prsente les mmes avantages. Dans tous, il est vrai, on retrouve sa doctrine spirituelle; mais elle est parse dans le Coeur admirable; les Regulae Domini Jesu n'en donnent qu'une ide sommaire qui a besoin d'tre explique; le Contrat de l'homme avec Dieu n'en indique que les principes essentiels. Seul, le Royaume de Jsus nous prsente l'expos complet et mthodique de la doctrine du P. Eudes, et nous apprend la rduire en pratique dans les dtails de la vie. Il est vrai que, dans ce livre, oeuvre de sa jeunesse, le Bienheureux ne traite pas de la dvotion aux Sacrs Coeurs de Jsus et de Marie, qui plus tard lui devint si chre. Mais les ouvrages spciaux qu'il a composs sur cette matire comblent cette lacune. Et puis, comme on l'a remarqu 2, la thorie de la dvotion aux Sacrs Coeurs est dj en germe dans le Royaume de Jsus, et quant aux actes qui en constituent la I-6 pratique, on les y rencontre chaque instant. C'est pourquoi le P. Eudes ne jugea pas propos de refondre, ni mme de retoucher son ouvrage dans les nombreuses ditions qu'il en fit. Sauf de lgres additions trangres la dvotion aux Sacrs Coeurs, il le laissa toujours tel qu'il tait sorti de sa plume en 1637. Au reste, de tous les livres composs par lui, c'est le Royaume de Jsus que le P. Eudes l u i mme jugeait le plus propre inculquer ses enfants l'esprit et la pit qu'il voulait leur infuser. I l entendait qu'on s'en servt, la Probation, de prfrence tout autre, pour la formation des jeunes de sa Congrgation. Tmoin la belle lettre qu'il crivit en 1651 M. Mannoury, directeur de la Probation, au sujet d'un postulant qu'il lui envoyait; Vous aurez soin, lui dit-il, de le former dans l'esprit de Notre-Seigneur... ainsi qu'il est dclar dans le Royaume de Jsus, dont vous devez recommander beaucoup la lecture et la pratique ceux que vous avez diriger 3. Souvent d'ailleurs nos Constitutions et notre Manuel nous renvoient au Royaume de Jsus. C'est l, par exemple, que nous devons prendre l'Exercice du Baptme et l'Exercice de la prparation la mort que nous avons faire chaque anne, et il serait ais d'y retrouver littralement ou peu prs la plupart des actes dont se composent nos exercices quotidiens. Le P. Eudes recommandait galement l'usage du Royaume de Jsus aux religieuses de NotreDame de Charit. Quand quelqu'une de nos Soeurs est en grand danger, crivait-il un jour la Mre Patin, il est bon que quelques-unes des autres partagent entre elles les exercices de la prparation la mort. I-7 qui sont en la VIIe partie du Royaume de Jsus 4. Quant au B. P. Eudes lui-mme, on peut dire que le Royaume de Jsus fut la rgle constante de sa vie. O bon Jsus, dit-il dans l'lvation qui ouvre son livre, je vous offre tous ces actes et exercices, avec intention et dsir de les faire continuellement et actuellement de coeur et d'esprit, comme je les fais incessamment par crit et par ce livre, sur lequel ils demeureront toujours imprims... Regardez et recevez, en vertu de l'intention prsente que j'en ai par votre grce, tous ces actes et exercices, comme si je les pratiquais continuellement par une actuelle application d'esprit et de coeur.
2

LE DOR, Les Sacrs Coeurs et le V. J. Eudes, I, Ch. III: II, Ch. IX-XVI _ DAUPHIN, Les Sacrs Coeurs de Jsus et de Marie, 2e p, Ch. VI; GRANGER, Les Archives de la dvotion au Sacr Coeur de Jsus et au saint Coeur de Marie, II, P. 576 et passim. 3 COSTIL, Annales de la Congrgation de Jsus et Marie, t. I, P. 259; MARTINE, Vie du P. Eudes, I, p. 341.
4

ORY, Les Origines de Notre-Dame de Charit, p. 130.

Dans son Testament, il lgue son crucifix son successeur, le priant de faire, tous les soirs et tous les matins, les actes qui sont marqus dans le Royaume de Jsus au regard du Crucifix . Ce qui donne penser qu'il les faisait lui-mme matin et soir, comme l'affirme d'ailleurs le P. Hrambourg 5. Dans sa retraite ordinaire, dit le P. Ory 6, il se livrait tous les ans, pendant dix jours, aux pratiques pieuses prescrites dans La Vie et le Royaume de Jsus pour se disposer au grand et t e r r i b l e passage [du temps l'ternit] . Au reste, dans le livre o le P. Hrambourg nous a retrac avec tant d'onction les vertus du Bienheureux, on ne trouve gure autre chose que la mise en oeuvre des enseignements et des pratiques du Royaume de Jsus. C'est donc ce petit livre qui a conduit notre B. Instituteur ces admirables vertus dont l'hrocit a t proclame par le Souverain Pontife Lon XIII; ou plutt, le Royaume de Jsus est le reflet de sa pit I-8 et de ses vertus, et, comme on l'a dit 7, le miroir de sa saintet . Aussi ce livre a-t-il toujours t tenu en trs haute estime par les enfants du P. Eudes. Le P. Hrambourg 8 l'appelle un coulement du Ciel. Il est tout plein d'une exquise pit, crit le P. Martine 9, et fait sentir ceux qui le lisent le feu du divin amour dont tait embras son auteur. Beaucoup d'Eudistes et de Religieuses de Notre-Dame de Charit en ont fait leur manuel prfr, et sont parvenus une haute saintet en s'y conformant dans leur vie de chaque jour. En dehors mme des Congrgations fondes par le P. Eudes, le Royaume de Jsus a toujours t trs estim. Le Bndictin Mathieu de la Dangie pensait que les plus saints et plus vertueux y peuvent acqurir de trs grandes lumires et y rencontrer un ample sujet de progrs la perfection 10 . S'il en faut croire les PP. Costil 11 et Le Beurier 12, une des plus clbres communauts de France dcida de ne point recevoir de pensionnaire qui ne l'apportt avec soi. Le thologien qui rdita ce livre Rennes en 1869, affirme dans son Avant-Propos, que plusieurs communauts et sminaires l'adoptrent comme manuel. Il dut tre, en effet, trs rpandu dans les sminaires dirigs par les Eudistes avant la Rvolution de 1789, et l'on peut croire qu'on en fit souvent usage dans les nombreuses communauts de Bndictines, de Carmlites et d'Ursulines, o se fit sentir l'influence du Bienheureux. notre poque, le cardinal Mermillod apprciait tellement le Royaume de Jsus, qu'il songea, parat-il en donner une nouvelle dition; et il est probable I-9 que, s'il avait ralis ce dessein, il aurait rendu ce beau livre, en le rajeunissant un peu, sa popularit d'autrefois. II.LA DOCTRINE SPIRITUELLE DU ROYAUME DE JSUS .

J'ai dit plus haut que c'est dans le Royaume de Jsus qu'il faut chercher l'expos le plus complet et le plus mthodique de la spiritualit du B. P. Eudes. On ne s'tonnera pas ds lors que j e m'arrte l'tude doctrinale de ce livre. Pour procder avec ordre et mieux faire comprendre les vues du Bienheureux sur la vie chrtienne, j'essaierai d'abord de bien dgager l'ide mre de sa doctrine; nous verrons ensuite les consquences pratiques qu'il en tire. 1.L'ide fondamentale du Royaume de Jsus.

Le Royaume de Jsus repose tout entier sur cette ide, qualifie de fondamentale par le P. Eudes l u i mme 13, que la vie chrtienne n'est que la continuation et l'achvement en chacun de nous de la vie de Jsus. Le titre du livre exprime dj cette ide. Dans sa Prface, le P. Eudes nous avertit que son but est de la mettre en lumire et de nous apprendre la rduire en pratique.

5 Testament du P. Eudes, art. 15. HRAMBOURG, Vertus du P. Eudes, 6 Les Origines de Notre-Dame de Charit, p. 180. 7 dition de Rennes, 1869, Avant-propos. 8 Cit par MARTINE-LECOINTE, Vie du P. Eudes, I, p. 72. 9 Vie du P. Eudes, I, p. 72. 10 Approbation du Royaume de Jsus. 11 Annales de la Congrgation de Jsus et Marie, t. I, p. 644 12 Cit par le R. P. LE DOR, Les Sacrs-Coeurs, I, p. 33. 13 Royaume de JSUS, 2e partie, au commencement.

p. 107.

Cette manire d'envisager la vie chrtienne n'est pas nouvelle. Jsus-Christ lui-mme nous la propose en divers endroits du saint vangile, notamment dans la belle allgorie o il se compare une vigne dont nous sommes les branches 14. On la retrouve dans l'Apocalypse et les ptres de saint I-10 Jean 15. Saint Paul y revient chaque instant, et on peut dire qu'elle fait le fond de sa doctrine. C'est lui qui en a donn la formule prcise, dans ce texte connu qui s'applique tout chrtien en tat de grce: Je vis, non, ce n'est plus moi qui vis, c'est Jsus-Christ qui vit en moi 16. Le B. P. Eudes s'appuie sur ces autorits, mais il s'attache surtout la doctrine de l'Aptre s u r le corps mystique de Jsus-Christ. On sait, en effet, que, d'aprs saint Paul, les fidles ne forment avec Jsus-Christ qu'un corps moral dont il est la tte; en sorte que le Sauveur possde un double corps et une double vie: son corps naturel qu'il a pris dans le sein de Marie, et son corps mystique qui est l'glise rachete au prix de son sang: sa vie personnelle qui s'est droule ici-bas dans la souffrance et se continue au Ciel dans la gloire, et la vie mystique dont il jouit dans ses membres, et qui commence, elle aussi, par l'preuve pour aboutir la batitude du Ciel 17. De fait, entre la vie des chrtiens et celle de Jsus, il est ais de trouver ces rapports de conformit et de dpendance que l'on constate, dans un corps naturel, entre la vie des membres et celle de la tte. Unie hypostatiquement la personne du Verbe, la sainte humanit du Sauveur devait tre associe aussi compltement que le comporte sa condition de crature aux perfections et la vie intime de Dieu. C'est pourquoi, ds le premier instant de son existence, l'me trs sainte de Jsus f u t enrichie de la grce sanctifiante qui est, comme le dit saint Pierre, une participation de la nature divine, et le principe d'une vie vraiment divine, puisqu'elle met l'homme I-11 mme de connatre Dieu comme il se connat, de le contempler face face, comme il se contemple, et de l'aimer comme il s'aime lui-mme. Or nous possdons, nous aussi, la grce sanctifiante. Elle nous est confre par le baptme, et les autres sacrements ont pour fin de la dvelopper ou de la r t a b l i r en nous. Il est vrai que la grce nous est donne dans une mesure restreinte, tandis que, ds le dbut, Jsus la possda en plnitude. De plus, sur cette terre, la vie divine ne fait que s'baucher en nous par la pratique des vertus thologales et morales. Nous n'en jouirons dans sa perfection qu'aprs le temps de l'preuve, quand nous aurons le bonheur d'tre introduits dans la cit des Saints. Jsus, au contraire, ds le premier instant de sa conception, jouissait de la vision batifique, bien que son corps restt passible et mortel, comme l'exigeait l'oeuvre de la Rdemption, telle que le Pre l'avait dcrte de toute ternit. Malgr ces rserves, il y a bien entre Jsus et nous, comme entre la tte et les membres, conformit de vie. Par la grce sanctifiante nous possdons, comme lui, le principe d'une vie toute divine, et, pour en exercer les actes, il nous faudra, au moins dans une certaine mesure, nous modeler sur lui. D'autre part, la vie divine dont nous jouissons, nous la tenons de Jsus. Comme Dieu, il est l'auteur de la grce avec le Pre et le Saint-Esprit. Il infuse dans nos coeurs la grce sanctifiante avec ce magnifique cortge de vertus et de dons qui l'accompagnent toujours dans l'me du juste. Il nous meut au bien par les impulsions de la grce actuelle, dont nous avons besoin pour persvrer, et mme, selon beaucoup de thologiens, pour accomplir chacun des actes de la vie surnaturelle. Comme homme, il nous a mrit par sa mort sur la croix toutes les grces I-12 soit habituelles, soit actuelles que nous recevons, et il nous les dispense de diverses manires, mais surtout par les sacrements qu'il a institus, et dont il reste le ministre principal, puisqu'ils nous sont administrs par son autorit et en son nom. La vie de la grce a donc sa source non seulement dans les mrites passs, mais encore dans l'influence actuelle de Jsus qui, comme la vigne dans ses rameaux et la tte dans les membres, ne cesse, dit le Concile de Trente 18, de projeter dans les mes justifies une puissance vivifiante qui prcde, accompagne et suit tous leurs actes de vertu . La vie chrtienne relve donc de Jsus comme de son principe. Elle n'est pas seulement l'image de sa vie personnelle. Elle en est, en un sens, l'extension et le prolongement. C'est la vie de Jsus qui se continue et s'achve en chaque me, comme la vie de la tte se continue et s'achve dans les membres. Ce qui a fait dire saint Paul que nous concourons tous la plnitude de la vie de Jsus-Christ.
14 15 16 17

JOAN., XV, 1 sq. -- Cf. JOAN., X, 10; V, 40; XIV, 6; XV, 19,11 Apoc., XXII, 17. -- I JOAN., IV, 9-17; v, 11-12. Gal. II, 20. Royaume de Jsus, 2e part., Que la vie chrtienne doit tre une continuation de la vie de Jsus. 18 Sess., VI, ch. XVI.

On le voit, la vie de Jsus dans les mes, c'est en somme la vie de la grce, mais envisage dans ses rapports avec Jsus-Christ qui en est la fois le principe et la rgle vivante. videmment, on peut envisager la vie chrtienne par d'autres cts. Saint Ignace se plat la considrer dans sa fin dernire, qui est la gloire de Dieu et la batitude de l'homme, et ce point de vue domine toute sa spiritualit. C'est de ce principe, crit le P. Jennesseaux propos de la mditation sur la fin de l'homme, que l'auteur des Exercices dduira toutes les propositions particulires de son ouvrage: c'est ce principe qui pntrera toute la substance des Exercices; et c'est I-13 ce principe que tous les Exercices peuvent se rduire 19. Saint Ignace a condens sa doctrine dans la maxime fameuse: Ad majorem Dei gloriam, dont il fit sa rgle de vie et qu'il laissa pour devise ses disciples. Saint Franois de Sales se place un point de vue diffrent. Il envisage surtout la vie chrtienne dans son principe interne, qui est la charit, ou plutt dans son acte essentiel qui est l'amour de Dieu 20. L'Introduction la vie dvote et le Trait de l'amour de Dieu sont remplis de cette pense que la vie chrtienne, tous ses degrs, n'est autre chose que l'amour de Dieu, et ces deux ouvrages, si connus et si estims, n'ont pour but que de nous apprendre conserver, augmenter et mettre en pratique la divine charit. Au reste, ces divers points de vue, qui ne sont pas les seuls auxquels on puisse se placer, ne s'excluent pas les uns les autres; ils se compltent au contraire, et on ne peut, sans inconvnient, en ngliger aucun. Seulement, la prdominance accorde l'un d'eux a pour rsultat de modifier sensiblement la vie intrieure et de lui imprimer une physionomie propre. Sans doute la vie chrtienne est substantiellement la mme en tous les fidles. En tous, elle nat et grandit par la participation aux mmes sacrements, elle est expose aux mmes dangers et aux mmes preuves, elle rclame les mmes exercices fondamentaux, et s'panouit dans la pratique des mmes vertus. Et pourtant, de mme que chaque homme, tout en ralisant en soi le type de la nature humaine, I-14 a sa physionomie propre et son caractre particulier, de mme la vie chrtienne, tout en demeurant foncirement la mme en tous les fidles, revt une forme particulire en chaque me. Ce qui fait que l'esprit chrtien se prsente avec des caractres assez divers chez les Saints, et que l'glise peut dire de chacun d'eux, qu'il n'a pas eu son semblable dans la pratique de la loi divine. On retrouve ces divergences dans la thorie. Il y a dans l'glise une asctique traditionnelle dont les crivains orthodoxes ne voudraient aucun prix s'carter. Mais ils ne la prsentent pas tous de la mme manire. Les uns insistent sur certains motifs de pratiquer la vertu, que d'autres laissent dans l'ombre. Quelques-uns prconisent certains exercices que d'autres ngligent. Les procds qu'ils indiquent pour s'unir Dieu ne sont pas absolument identiques. Ainsi, pour peu que l'on compare le Royaume de Jsus avec les Exercices spirituels de saint Ignace, ou mme avec l'Introduction la vie dvote, qui s'en rapproche beaucoup plus, on constate au premier coup d'oeil que, si ces ouvrages prchent la mme perfection, ils la font envisager et pratiquer diffremment. Saint Ignace ne semble pas avoir t bien frapp par les enseignements de saint Paul sur le corps mystique de Jsus Christ. Saint Franois de Sales ne les met pas au premier rang dans ses ouvrages. Le P. Eudes, avec le cardinal de Brulle et son cole, en fait la base de sa spiritualit. Il semble se complaire, dit le P. Hrambourg, dans l'tude de la doctrine de saint Paul sur le corps mystique de Jsus-Christ. Il voit sans cesse dans l'glise le dveloppement progressif de ce grand corps. Pour lui, chaque chrtien est avant tout un membre, qui, tout en venant prendre sa place dans l'ensemble, doit reproduire en l u i mme les diffrents I-15 mystres qui s'accomplissent dans le corps entier, comme ils se sont accomplis dans la personne mme de Jsus-Christ. C'est pour faire envisager la vie chrtienne ce point de vue qu'il a compos son livre de la Vie et du Royaume de Jsus 21. Les consquences pratiques qui dcoulent de cette manire d'envisager la vie chrtienne sont nombreuses. Voici les principales. 2.19

La conformit Jsus.

Exercices spirituels de saint Ignace annots par le P. Roothan et traduits par le P. Jennesseaux, 11e dition, p. 22. 20 Cf. Amour de Dieu, 1. 1, Ch. XIV. Voir aussi, dans la grande dition des oeuvres de saint Franois de Sales publie par DOM MACKEY, l'Introduction au Trait de l'Amour de Dieu, p. XLIII, XXIII. 21 Le P. Eudes, ses Vertus, p. 26.

Appels vivre de la vie de Jsus-Christ, les chrtiens doivent tout d'abord s'appliquer se rendre conformes au divin chef dont ils ont l'honneur d'tre les membres. C'est, aux yeux du P. Eudes, la loi fondamentale de leur vie 22. C'est pourquoi il nous prsente Jsus-Christ comme le Livre de vie 23 qu'il faut avoir sans cesse sous les yeux, comme l'Exemplaire 24 que nous avons copier, comme le Prototype 25 dont il faut que nous reproduisions les traits. Tous les auteurs spirituels, il est vrai, recommandent l'imitation de Jsus-Christ. Mais pourtant, en traant les rgles de la vie et de la perfection chrtiennes, beaucoup s'en tiennent l'expos des prceptes et des conseils vangliques, et invoquent les exemples du Sauveur plutt comme un stimulant la vertu que comme une rgle de vie. Ce n'est pas ainsi que procde le P. Eudes. Comme les PP. de Condren et de Brulle, qui furent ses matres dans la vie spirituelle, il tient ne point sparer la doctrine de Jsus de sa personne et de sa vie. Du premier I-16 coup, il place les mes en face du divin Matre, et il leur demande de mettre leur vie en harmonie avec la sienne. De plus, comme tous les asctes franais du XVIIe sicle 26, il se plat analyser les divers modes de conformit Jsus auxquels les chrtiens doivent viser. Avant tout, il faut que nous apprenions penser et vouloir comme le divin Matre. On n'est pas chrtien sans entrer dans ses penses et ses affections, et on l'est d'autant plus qu'on y entre davantage. Les penses du Sauveur deviennent ntres par la foi, qui est une participation sa science, et qui nous fait voir les choses avec les mmes yeux que lui. On entre dans ses sentiments par la haine du pch et par le renoncement au monde et soi-mme. C'taient l, en effet, les sentiments dominants qu'entretenait dans l'me sainte de Jsus l'amour immense dont il brlait pour son Pre. Voil donc par o doit commencer notre conformit au divin Matre, et ce qui, avec la prire, qui f u t l'occupation constante du Verbe incarn, constitue, pour le P. Eudes, les fondements de la vie chrtienne 27. bauche par ces dispositions fondamentales, l'image de Jsus se perfectionne dans l'me chrtienne par l'application qu'elle apporte se revtir des vertus du Sauveur, car les vertus chrtiennes ne sont, pour le P. Eudes, que la continuation et l'extension en chacun de nous des vertus de Jsus. Il ne veut pas que nous les considrions en elles-mmes, dans leur excellence intrinsque, comme le font les paens et les philosophes. C'est en Jsus, qui en est le principe et le modle achev, que nous devons I-17 les tudier, et c'est pour nous rendre semblables lui et glorifier son Pre comme il l'a fait l u i mme, que nous devons nous exercer les pratiquer 28. La conformit au divin Matre s'achve en nous par la participation aux divers tats et aux diffrents mystres de sa vie. Le P. Eudes enseigne, en effet, que les mystres de Jsus doivent, comme sa vie et ses vertus, se renouveler et se complter dans les chrtiens. C'est une vrit digne d'tre remarque, crit-il, que les mystres de Jsus ne sont pas encore dans leur entire perfection et accomplissement. D'autant que, bien qu'ils soient parfaits et accomplis dans la personne de Jsus, ils ne sont pas encore parfaits et accomplis en nous qui sommes ses membres, ni en son glise qui est son corps mystique. Car le Fils de Dieu a dessein de mettre une participation, et de faire une extension et continuation en nous et en toute son glise, du mystre de son Incarnation, de sa Naissance de son Enfance... et de ses autres mystres 29. Parfois Dieu associe si pleinement ses fidles serviteurs aux mystres de son Fils, qu'ils en portent l'impression miraculeuse jusque dans leur vie extrieure. Saint Franois d'Assise, par exemple, reut l'insigne faveur de voir imprims sur ses membres les stigmates sanglants de Jsus crucifi. Marie des Valles fut, pendant quelque temps, la vivante image de Jsus enfant. Elle parlait [comme un enfant], dit le P. Costil, et portait sur son visage la simplicit, la douceur et la gaiet d'un enfant, prive en apparence de l'usage de la raison, et rpondant nanmoins I-18

22 23 24 25 26

Royaume de Jsus, lvation Jsus et Marie. Cf. Rom. VIII. 29. Ibid. Ibid. 2e p, Du dgagement de soi-mme. Ibid. 1e p., Que toute notre vie appartient Jsus. Voir entre autres, M. OLIER, Introduction la Vie et aux Vertus chrtiennes, ch. II et III. 27 Royaume de Jsus, 2e part., Les fondements de la vie chrtienne. 28 Royaume de Jsus, 2e partie, Les vertus chrtiennes. 29 Ibid. 3e partie, Que nous sommes obligs d'avoir une dvotion spciale aux mystres de Jsus.

solidement lorsqu'on l'entretenait des choses qui concernaient le service de Dieu 30. En dehors mme de ces faveurs extraordinaires, Dieu se plat faire passer les mes par des tats; intrieurs ou extrieurs qui sont une participation aux mystres de son Fils. Ainsi la faiblesse et l'impuissance o nous plonge la maladie, nous associent la faiblesse et l'impuissance de Jsus durant son enfance. La pauvret, volontaire ou force, nous fait participer son dnuement; la vie solitaire et retire, l'obscurit de sa vie cache; les scheresses et les aridits, aux angoisses de son agonie; les croix de toutes sortes dont la vie est seme, au mystre de son douloureux crucifiement 31. Dans les desseins de Dieu. ces divers tats doivent contribuer perfectionner en notre me l'image de Jsus. Notre rle, nous, c'est de nous soumettre amoureusement aux plans de la divine Providence, en nous laissant couler dans le mme moule que le divin Matre, et en nous efforant d'entrer dans les dispositions saintes qui remplissaient son Coeur adorable dans les divers mystres auxquels sa bont daigne nous associer. Quelles que soient, du reste, les circonstances o nous nous trouvions, nous pouvons toujours nous conformer spirituellement aux mystres du Sauveur, en nous appliquant exprimer dans notre vie les vertus qui ont brill d'un clat particulier en chacun d'eux. Aussi le Bienheureux nous recommande-t-il de mditer assidment les mystres de Jsus. Et il nous conseille de ne pas borner nos rflexions aux faits extrieurs qui n'en sont que le corps et l'apparence, mais d'en pntrer l'esprit et le fond, en considrant les penses, les affections et les occupations I-19 intrieures de Jsus dans ses diffrents mystres, comme aussi la grce spciale attache chacun d'eux, et les fruits que nous en pouvons recueillir. Ce n'est pas tout. Puisque nous sommes les membres de Jsus-Christ et les continuateurs de sa vie, nous devons, selon le P. Eudes, le regarder en toutes choses , nous considrer toujours et partout comme ses reprsentants , et faire chacune de nos actions, petites ou grandes, en son nom et en son esprit , c'est--dire selon l'explication du Bienheureux, dans ses intentions et ses dispositions 32 . Beaucoup d'auteurs spirituels conseillent de se placer, avant d'agir, en face de la mort ou de l'ternit. La pense des fins dernires devient ainsi la rgle et le ressort de toute la vie morale. Saint Bernard, saint Ignace, saint Louis de Gonzague, saint Stanislas Kostka ont embrass cette pratique. De l ces questions ou ces maximes qui leur taient familires: Si modo moriturus esses, an hoc vel i l l u d faceres ? Quid hoc ad aeternitatem ? Ad majorem Dei gloriam! Ad majora natus sum ! A coup sr? il y a l un excellent moyen de sanctifier ses actions, et le P. Eudes ne nglige pas de le recommander. C e qu'il nous conseille pourtant de prfrence, c'est de nous demander, en toute occurrence, ce que ferait Jsus-Christ notre place, et d'agir en consquence. Les chrtiens, dit-il, tant membres de JsusChrist, tiennent sa place en la terre. Ils reprsentent sa personne, et par consquent ils doivent faire tout ce qu'ils font... comme il le ferait en leur place. Tout comme un ambassadeur, qui tient la place et reprsente la personne du roi, doit agir et parler en son I-20 nom, c'est--dire comme il agirait et parlerait lui-mme, s'il tait prsent 33. Agir chrtiennement, d'aprs le P. Eudes, c'est donc agir comme le ferait Jsus-Christ, dans les mmes intentions et dispositions que lui, ou, pour employer la formule ordinaire du pieux auteur, dans son esprit . En consquence, il nous invite prier dans les dispositions que Jsus avait en priant; nous pntrer, en allant confesse, des sentiments de haine pour le pch qui remplirent son me au jardin de l'agonie; assister au saint sacrifice de la Messe en nous unissant ses dispositions de prtre et d'hostie. Dans nos travaux, nos rcrations, nos alles et venues, et jusque dans nos actions les plus vulgaires, comme le lever et le coucher, le sommeil et les repas, nous devrions, selon le Bienheureux, lever nos coeurs vers Jsus, et nous conformer aux sentiments qui l'animaient en accomplissant des actions pareilles. Nul doute que la mise en pratique des conseils du P. Eudes ne transformt promptement l'me fidle en une parfaite image de Jsus. Seulement, elle demande une application constante dtruire ce que saint Paul appelle l'image de l'homme terrestre 34 et charnel, dont les traits ont t fortement imprims en nous par le pch originel et par nos pchs personnels. Ces deux images sont absolument opposes, et l'une d'elles ne se perfectionne que dans la mesure o l'autre s'affaiblit et s'efface. C'est pourquoi le P. Eudes revient souvent sur la ncessit de combattre le vieil homme, et i l
30 31 32

COSTIL, Royaume Royaume actions. 33 Royaume 34 I Cor.,

Annales de la Congrgation de Jsus et de Marie, I, p. 300. de Jsus, 3e part., Des sept manires d'honorer les mystres de Jsus. de Jsus, 6e part., Que nous sommes obligs de faire saintement nos de Jsus, 2e part., Dispositions pour l'oraison. XV,49.

nous engage pousser cette lutte fond. Je ne crois pas que jamais crivain ait proclam en termes plus nergiques et plus convaincus la grande loi du renoncement et de la mort I-21 soi-mme. Sa spiritualit, d'ailleurs si belle et si sduisante, est on ne peut plus mortifiante pour la nature corrompue, car c'est sur la ruine de l'esprit propre qu'il nous demande d'tablir en nous l'esprit de Jsus. Mais j'aurai tout l'heure revenir sur ce point. 3.L'oblation de soi-mme Jsus.

La vie des membres ne peut diffrer de celle du chef. Les chrtiens qui sont les membres de Jsus-Christ, doivent donc travailler sans relche se rendre conformes au divin Matre. Or, ce travail exige, non seulement qu'ils restent unis au Sauveur, mais encore qu'ils se soumettent son influence, et se laissent conduire par lui; car, dans le corps mystique de Jsus-Christ, comme dans le corps humain, la vie procde de la tte. Aussi le P. Eudes rpte-t-il sans cesse qu'il faut se l i v r e r , se donner, s'abandonner Jsus, pour qu'il fasse en nous et par nous tout ce qui lui plaira. Parfois aussi, il demande qu'on se donne l'Esprit de Jsus. Il entend alors par Esprit de Jsus, non seulement les dispositions et intentions du Sauveur, mais encore et surtout le Saint-Esprit qui nous y fait participer. Le Saint-Esprit est, en effet, l'Esprit de Jsus, puisqu'il procde de lui aussi bien que du Pre. Il l'est encore, parce que la sainte humanit du Sauveur fut remplie de ce divin Esprit et suivit toujours sa conduite et ses inspirations. Les membres ne pouvant tre anims d'un autre esprit que le chef, nous devons, comme Jsus, nous laisser conduire par le Saint-Esprit. Seulement, se donner au Saint-Esprit, c'est en dfinitive se donner Jsus qui en est le principe, qui nous l'a mrit par sa mort, et qui nous l'envoie pour rpandre dans nos mes la vie de la grce. I-22 J'ai fait remarquer prcdemment que le P. Eudes ne spare jamais la loi vanglique de la personne de Jsus, qui en est la vivante expression. Jamais non plus, on le voit, il n'isole la grce, qui est le principe interne de la vie chrtienne, de son divin auteur. Il l'envisage toujours comme l'action de Jsus en nous, et il ne voit dans la fidlit la grce que la souplesse de l'me se laisser diriger par son divin Esprit. L'abandon de soi-mme Jsus tient une grande place dans la spiritualit du P. Eudes. Le pieux auteur y revient sans cesse, et, dans les exercices qu'il propose. il en fait toujours l'objet d'un acte spcial, ordinairement prcd d'un acte de renoncement soi-mme. La raison d'tre de ces deux actes se trouve, non seulement dans le nant de la crature et sa dpendance absolue vis--vis de Dieu, mais encore dans la dchance originelle de notre race. Le pch d'Adam, en effet, en nous dpouillant de la justice originelle, nous a rduits l'impuissance la plus complte dans l'ordre surnaturel. Bien plus, il a perverti la nature en la privant de sa rectitude primitive, ce qui fait que nos inclinations naturelles sont dsordonnes et se portent sans rgle n i mesure vers les biens infrieurs. Cette dpravation de la nature est l'oeuvre d'Adam et la ntre, puisque Adam agissait en notre nom, et que d'ailleurs nos pchs personnels ont aggrav en nous les suites du pch de nature. Elle constitue pour nous un obstacle permanent au bien et un entranement au mal; de telle sorte que nous trouvons en nous dans notre sensualit et notre orgueil, dans notre esprit propre et notre volont propre, et gnralement dans ce qui en nous vient de nous, le germe de tous les vices, le principe de tous les pchs, et, comme le dit le P. Eudes, un vritable antchrist !. I-23 On discute sur la gravit de la corruption de la nature par le pch d'Adam. De nos jours, o le naturalisme prvaut et s'infiltre partout, nous sommes ports la diminuer. Au XVIIe sicle, i l semble qu'on l'ait quelquefois exagre. C'tait l'poque de Baus et de Jansnius, et il est possible que les ides de ces hrtiques aient quelque peu dteint mme sur leurs adversaires. Il est si difficile d'chapper compltement l'influence des erreurs de son temps ! Quoi qu'il en soit, le P. Eudes, dont on connat l'horreur pour les nouveauts doctrinales et spcialement pour le Jansnisme, tend aussi loin que le permet l'orthodoxie, la corruption de la nature par le pch d'origine. Il ne se contente pas d'affirmer que nous portons en nous la racine de tous les vices, et que, si Dieu ne nous soutenait constamment, nous nous prcipiterions toute heure dans un abme de pchs: il va jusqu' dire, sans distinguer entre l'ordre naturel et l'ordre surnaturel, que, de nous-mmes, nous sommes moralement incapables de faire aucun bien et d'viter le moindre mal, mme de rsister la plus lgre tentation. Ces assertions se rencontrent assez souvent sous sa plume, quand il traite du renoncement ou de l'humilit. De nos jours, elles paraissent

excessives. Au temps du P. Eudes, elles avaient de nombreux partisans, et les meilleurs esprits les trouvaient au moins probables 35. Depuis lors, l'cole augustinienne y est reste I-24 fidle et elle a toujours pu les dfendre en toute libert 36. De cette corruption de la nature par le pch il rsulte que nous n'avons d'autre voie de salut que de renoncer nous-mmes, et de nous donner Jsus pour agir en tout sous son influence. C'est ce que le P. Eudes ne cesse de rpter. Il veut que nous fassions des efforts constants pour combattre les instincts de la nature dprave, qui sont le grand obstacle la vie de Jsus en nous. Et, comme ces instincts font partie de nous-mmes, qu'ils sont nous-mmes tels que nous nous sommes dforms par le pch, il veut que nous travaillions sans relche sortir de nous-mmes, nous dpouiller de nous-mmes, et, comme il le dit dans son nergique langage, nous anantir nous-mmes 37, Au commencement de chacune de nos actions, il nous invite renoncer expressment nous-mmes, notre esprit propre, notre volont propre, nos propres forces, et nous donner Jsus pour qu'il opre en nous selon les desseins de son amour et de sa misricorde. Si le Bienheureux tend loin le besoin que nous avons de la grce, il lui attribue aussi un rle prpondrant dans l'accomplissement des Actes surnaturels. I-25 Tout le monde sait que la vie chrtienne rclame le concours de deux causes, la grce divine et la libert humaine. Les thologiens sont trs diviss, quand ils essayent de prciser la part qui revient chacune d'elles dans les actes salutaires. Il ne faut pas s'imaginer que leurs discussions soient purement thoriques. Elles ont, au contraire, des consquences pratiques qui valent la peine d'tre remarques. Les thologiens qui, en thorie, accordent le plus la libert, font aussi la part plus grande, dans la pratique, aux efforts personnels et aux industries humaines. Ceux qui, au contraire, restreignent le rle de la libert, demandent surtout l'homme de se montrer docile l'action du Saint-Esprit. Le B. P. Eudes doit tre compt parmi ces derniers. L'ducation qu'il reut l'Oratoire lui fit embrasser, au moins pratiquement, les opinions les plus favorables la grce 38. Sans doute, i l veut que nous fassions tous les efforts dont nous sommes capables pour vaincre le vice et nous exercer la pratique de la vertu, et que nous travaillions de notre ct comme si nous n'attendions rien du ct de Dieu 39. Mais l'essentiel ses yeux, c'est de s'arracher soi-mme et de s'offrir Jsus. Jsus est pour lui l'auteur principal de tout ce que nous faisons de bon. Notre rle, nous, c'est de nous mettre sa disposition comme des instruments bien dociles qu'il puisse manier son gr. Ne I-26 pas s'opposer son action, suivre docilement ses inspirations, se laisser conduire par lui comme un enfant se laisse conduire par sa mre, voil pour la libert humaine le meilleur moyen de cooprer l'oeuvre de sanctification que Jsus veut accomplir en nous. On s'explique ds lors que certains exercices trs recommands par d'autres auteurs tiennent peu de place dans la spiritualit du P. Rudes. L'examen particulier, par exemple, n'a pas pour l u i autant de prix que pour saint Ignace. L'auteur des Exercices spirituels y attache une importance
35

Vasquez et Ripalda enseignent que l'homme livr lui-mme, avec le seul concours gnral de Dieu, ne peut observer les prceptes de la loi naturelle, mme les plus faciles. Dans sa Medulla theologica, qui fut longtemps classique dans les sminaires de France et qu'on rdit encore de nos jours, Abelly dfend comme plus probable l'opinion que l'homme, sans la grce, ne peut rsister aucune tentation. Cf. Tronson, 4e examen sur l'humilit. 36 Au XVIIIe sicle, le grand inquisiteur d'Espagne se permit de condamner les ouvrages du Cardinal Noris, l'un des reprsentants les plus illustres de l'cole augustinienne, sous prtexte qu'ils renouvelaient quelques-unes des erreurs de Baus. Il en fut vivement repris par Benot XIV, dans un bref en date du 31 juillet 1748. Dans son rcent trait De gratia divina; le P. Schiffini S. J. se montre plus favorable qu'on ne l'est ordinairement de nos jours aux ides des augustiniens. Il avoue que les reproches qu'on leur adresse sont fort discutables, et que leurs adversaires ont grand'peine expliquer le canon 22 du second concile d'Orange: Nemo habet de suo nisi mendacium et peccatum. Cf. ICARD, Doctrine de M. Olier, ch. V. 37 Royaume de Jsus, 2e part., Ce qu'il faut faire pour former Jsus en nous. 38 Rien dans les crits de saint Augustin ne frappait davantage le thologien du Verbe incarn, que la souveraine efficace attribue par le grand docteur la grce dont Jsus-Christ est l'exemplaire, le principe et la fin... Inquiet de voir surgir de nouveaux systmes qui semblaient, pour protger la libert humaine, restreindre le domaine de Dieu, il engagea ses confrres soutenir la doctrine de saint Augustin et de saint Thomas. HOUSSAYE, Le card. de Brulle et le card. de Richelieu, p. 401. Cf. Le P. de Brulle et l'Oratoire, p. 552. 39 Royaume de Jsus, 2e part., De la confiance en Dieu.

capitale, et non sans raison, car l'examen particulier, quand on a le courage de s'astreindre le pratiquer rgulirement, selon la mthode de saint Ignace, est un puissant moyen de vaincre ses dfauts et d'avancer dans la vertu. Cependant le P. Eudes ne semble pas tenir autant ses retours perptuels sur soi-mme. Il prfre que nous nous occupions de Jsus? et que nous ayons sans cesse le coeur tourn vers lui, pour le supplier de prendre possession de nos mes et de nous faire vivre de sa vie. L'oraison est pour lui l'me de la vie chrtienne, et, quand on en fait son occupation habituelle, quand on a soin, au commencement et de temps en temps dans le cours de ses actions, de recourir Jsus et d'invoquer son secours pour agir dans son esprit et dans son amour, on ne peut manquer d'avancer dans le chemin de la perfection. Mais l'oraison, nous avons besoin d'y revenir constamment. La terre qui nous porte, dit le P. Eudes, l'air que nous respirons, le pain qui nous sustente, le coeur qui bat dans notre poitrine ne sont point si ncessaires l'homme pour vivre humainement, comme l'oraison est ncessaire au chrtien pour vivre chrtiennement 40. Puisque nous ne pouvons rien I-27 par nous-mmes et que nous devons tout attendre de Jsus-Christ, il faut sans cesse le prier de v e n i r notre aide, de nous tirer hors de nous-mmes, de nous anantir nous-mmes, de prendre possession de tout notre tre et d'y imprimer une parfaite image de sa vie de et ses vertus, de ses tats et de ses mystres. Les vues du P. Eudes sur le rle de la grce dans la vie surnaturelle expliquent aussi la simplicit de sa spiritualit et les prcautions qu'il prend pour ne point entraver la libert des mes. Convaincu que le Saint-Esprit doit tre notre conducteur, en mme temps que notre force, dans l'ensemble et les dtails de notre vie, il redoute tout ce qui pourrait gner son action. Aussi vous ne trouverez jamais chez lui de ces mthodes savantes qui ont pour but d'utiliser toutes les ressources de l'me et de les faire concourir au succs d'un exercice. Lisez, par exemple, les quelques lignes qu'il a consacres l'oraison mentale dans le Royaume de Jsus. C'est toute sa mthode d'oraison. Sans doute il demande qu'on se prpare cet exercice et qu'on le termine par quelques actes spciaux qui ne sont, en somme, que l'application l'oraison des divers modes d'union Jsus qu'il recommande pour tous les actes de la vie chrtienne. Mais, quant l'oraison elle-mme, jamais, que je sache, il n'a essay d'en rglementer la marche par une mthode plus savante et plus complique. Il a bien soin aussi d'avertir ses lecteurs qu'il n'a nullement l'intention de leur imposer les pratiques du Royaume de Jsus. Dans le choix de nos pratiques de dvotion, comme dans l'accomplissement de nos exercices de pit, il veut que nous suivions les attraits de la grce. La pratique des pratiques, crit-il, le secret des secrets, la dvotion des dvotions, c'est de n'avoir I-28 point d'attache aucune pratique ou exercice particulier de dvotion, mais d'avoir un grand soin, dans tous vos exercices, de vous donner au Saint-Esprit afin qu'il ait plein pouvoir et pleine libert d'agir en vous selon ses dsirs, de mettre en vous telles dispositions et tels sentiments de dvotion qu'il voudra et de vous conduire par les voies qu'il lui plaira 41. 4.L'union Jsus.

Entre la vie chrtienne et la vie de Jsus, outre les rapports de conformit et de dpendance dont nous venons de parler, le P. Eudes signale un rapport de socit et d'union qu'il importe d'tudier, cause des consquences pratiques qui en dcoulent. Pour bien saisir ce nouvel aspect de la vie chrtienne, rappelons-nous encore une fois que les chrtiens sont les membres d'un corps moral, ou, comme on dit d'ordinaire, d'un corps mystique 42, dont Jsus-Christ est le chef. Dans un corps moral, chaque membre a videmment sa vie et son activit propres. Et pourtant la vie de chacun d'eux est associe la vie des autres et surtout celle du chef. Bien plus, chaque membre, et surtout le chef, agit au nom et au profit de tous, de telle sorte que le chef et les membres travaillent de concert, se supplent mutuellement et contribuent ainsi l e u r perfection rciproque . I-29
40 41

Royaume de Jsus, 2e part.. De l'oraison. Royaume de Jsus, 6e part., lvations Jsus pour faire saintement ses actions. 42 L'glise du Christ n'est pas son corps de chair, c'est un corps moral comme l'est toute socit, mais c'est une socit d'ordre surnaturel. Outre les liens extrieurs qui unissent ses membres, elle a une vie intrieure, spirituelle et cache qui met en communication les fidles entre eux et les unit avec leur chef. C'est pour exprimer cette union intime et secrte que l'glise est appele, non pas le corps moral, mais le corps mystique du Christ. Lhoumeau, La Vie spirituelle l'cole du B. Grignion de Montfort, p. 53.

C'est exactement ce qui arrive dans l'ordre surnaturel . Pour avoir sa rgle et son principe en Jsus, la vie chrtienne n'en est pas moins, comme l'enseigne le concile de Trente 43, notre vie propre et personnelle. Nous la tenons de la libralit du Sauveur, mais elle est nous, et nous sommes les premiers intresss sa conservation et son dveloppement. Seulement, notre vie spirituelle ne se droule pas dans la solitude de l'isolement. Elle est intimement lie celle de tous les fidles, et surtout celle de Jsus, le divin chef dont nous sommes les membres. Que nous y songions ou non, quand nous agissons chrtiennement, ce n'est pas seulement en notre nom que nous agissons, mais aussi au nom de Jsus-Christ, comme ses reprsentants, ses ambassadeurs, les continuateurs de sa vie, et notre action lui profite. Non qu'elle ajoute quelque chose la plnitude de sa vie personnelle et qu'elle le perfectionne en lui-mme, mais elle lui procure hors de lui cette extension de vie et ce complment de perfection que le chef trouve dans les membres dociles son influence. C'est en ce sens que l'glise a pu tre appele par saint Paul la plnitude de Jsus-Christ, et que nous concourons tous, selon le mot de l'Aptre la perfection du divin Matre 44. Mais, en retour, toute la vie de Jsus-Christ tourne notre avantage. Chef religieux de l'humanit, il a associ ses membres tous les actes de sa vie, et il les fait bnficier de la saintet avec laquelle il les a I-30 accomplis. Le Sauveur, dit Bossuet dans ses Rflexions sur l'agonie de Jsus-Christ, s'tait charg, non seulement des pchs, mais aussi de tous les intrts, des obligations et de tous les devoirs de ses enfants... Leur agonie tait, la croix, distinctement prsente aux yeux de son coeur: il prvit le genre de maladie dont ils devaient mourir; et comme il n'ignorait pas combien les douleurs et les symptmes d'une maladie violente ou prcipite lieraient, avec les sens, les plus nobles facults de l'me, et les rendraient faibles et impuissantes dans leur abattement, qui pourrait comprendre l'tendue et l'effort de la charit avec laquelle il regarda leur agonie comme insparable de la sienne? Tout ce qu'il fit alors, il le fit en acquit de leurs obligations et en supplment de ce qu'ils ne pourraient faire en ce temps... Il offrit cette agonie de ses enfants et toute sa suite, par un mouvement d'amour qu'il leur communiqua ds lors, s'ils sont en tat d'y avoir part; et dont il leur fit le transport aux yeux et dans le sein de son Pre, en supplment de leur impuissance, si leur raison obscurcie les rendait incapables d'entrer actuellement dans ses dispositions . Ce que dit Bossuet de l'agonie de Jsus Christ, il faut l'tendre tous les tats et toutes les actions de sa vie ici-bas. Toujours et partout Notre-Seigneur a agi en qualit de chef et au nom des membres de son corps mystique, comme en son nom personnel. Et c'est pour cela, autant que pour nous donner des exemples appropris toutes les situations, que le divin Matre a daign passer par toutes les phases et s'assujettir toutes les ncessits de la vie humaine. Il voulait sanctifier en sa personne notre vie tout entire, et suppler notre insuffisance en rendant son Pre, pour lui-mme et pour nous, les devoirs particuliers que rclament les divers tats de la vie humaine. I-31 Le V. P. Eudes se complaisait dans cette pense. Il y revient souvent dans le Royaume de Jsus, mais il y insiste spcialement dans les exercices qu'il nous invite faire au sujet de notre naissance et de notre baptme, et dans ceux qu'il nous propose comme prparation la mort. C'est, en effet, aux deux extrmits de la vie que nous avons le plus besoin de trouver en Jsus un supplment notre impuissance. L'enfant ne peut rien, et d'ordinaire le mourant ne peut pas grand-chose. Quelle joie de songer que Jsus, en entrant dans le monde, a consacr son Pre le commencement de notre vie en mme temps que les dbuts de la sienne! Quelle consolation de savoir que si, nos derniers moments, la maladie nous empche de penser Dieu, Jsus a par avance accept la mort notre place, et remis notre me avec la sienne entre les mains de notre Pre commun! Et de mme pour tout le reste de notre vie; car l'office du chef tant, dit le P. Eudes 45, de faire tout ce qu'il fait pour soi et pour ses membres dans ses prires, ses travaux, ses souffrances, Notre-Seigneur agissait pour nous aussi bien que pour lui, et de la sorte il a suppl d'avance ce qu'il y a de dfectueux et d'imparfait dans toutes nos oeuvres. C'est ce que le divin Matre enseignait un jour S. Marguerite-Marie, lorsqu'il lui disait: Je te constitue hritire de mon Coeur et de tous ses trsors pour le temps et pour l'ternit, te permettant d'en user selon tes dsirs... Il rparera et supplera tes dfauts et t'acquittera de tes obligations 46.

43

Unica formalis causa [Justificationis] est justitia Dei, non qua ipse justus est, sed qua justos nos facit, qua videlicet ab eo donati... vere justi nominamur et sumus, justitiam in nobis recipientes, unusquisque suam secundum mensuram, quam Spiritus Sanctus partitur singulis prout vult. Conc. Trid., Sess., Vl, cap. VII. 44 Eph. IV 13. 45 Royaume de Jsus; 7e part., lvation Jsus au sujet de notre naissance. 46 DANIEL, Histoire de S. Marguerite-Marie, p. 182. Paris, 1860.

Pour avoir part ce divin supplment, qui nous vient du Sauveur, il suffit, la rigueur, de l u i tre uni d'une manire habituelle par la grce sanctifiante. I-32 Car le moindre degr de grce fait de nous les membres vivants de Jsus-Christ, et les membres profitent toujours, mme leur insu, de ce que fait le chef, ds qu'ils ne sont pas spars de lui 47. Toutefois l'union actuelle Jsus-Christ largit singulirement le canal par o ses faveurs arrivent jusqu' nous. Aussi le P. Eudes ne cesse-t-il de la recommander ses disciples. Il l e u r conseille de ne jamais perdre de vue le divin Matre, de se considrer en tout comme ses membres, et de recourir toute sorte de pieuses inventions pour vivre et mourir avec lui 48. Le premier procd qu'il indique pour associer ainsi nos actions celles de Jsus, c'est de nous rappeler, dans les diverses circonstances de notre vie, ce que Jsus-Christ a fait pour nous dans des circonstances analogues, en vue non seulement de conformer notre conduite la sienne, mais encore d'adhrer tout ce qu'il a fait en notre nom. Ainsi, puisque son entre dans le monde, en s'offrant lui-mme son Pre, il lui a offert en mme temps chacun des membres de son corps mystique comme autant d'hosties disposes se sacrifier sa gloire, c'est un devoir pour nous d'agrer et de ratifier l'oblation qu'il a faite de notre vie Dieu le Pre. O mon divin chef, disait le P. Eudes en s'adressant Jsus-Christ, vous avez rendu pour moi votre Pre, en votre naissance temporelle, tous les devoirs que j'aurais d lui rendre en la mienne, et vous avez pratiqu les actes et exercices que j'aurais d pratiquer. Oh ! que de bon coeur je consens et adhre I-33 tout ce que vous avez fait alors pour moi! Je le ratifie et approuve de toute ma volont, et je le voudrais signer de la dernire goutte de mon sang 49 . Le Bienheureux nous rappelle ensuite que la vie de Jsus nous appartient, et que nous pouvons en disposer comme d'un bien propre pour l'acquit de nos obligations. Notre-Seigneur, en effet, en se donnant nous, ne nous a-t-il pas confr un droit rel sur toutes ses oeuvres ? D'ailleurs, il est notre chef et nous sommes ses membres. Or, le chef et les membres ne font qu'un, et, comme le chef peut disposer son gr de ce qui appartient aux membres, de mme ceux-ci peuvent user de ce qui est au chef. Jsus est donc nous, et nous pouvons, en toute occasion, offrir son Pre ses oeuvres extrieures et ses exercices intrieurs, en supplment de la pauvret de nos hommages et en rparation de la multitude de nos dfaillances. Je sais bien ce que je ferai, disait le P. Eudes. J'ai un Jsus qui a en soi un trsor infini de vertus, de mrites et de saintes oeuvres, et qui m'a t donn pour tre mon trsor, ma vertu, ma sanctification, ma rdemption et rparation. Je l'offrirai au Pre ternel, au Saint-Esprit, la sainte Vierge, tous les Anges et tous le Saints, en rparation et satisfaction de tous les manquements que j'ai commis au regard d'eux. O Pre saint, divin Esprit, j e vous offre tout l'amour et l'honneur que mon Jsus vous a rendus en toute sa vie, par toutes ses divines penses, paroles et actions, par le divin usage qu'il a fait de toutes les parties de son corps et de son me, par les vertus qu'il a exerces, et, par toutes les souffrances qu'il a portes, I-34 en satisfaction de toutes les offenses que j'ai commises contre vous en toute ma vie 50 . Le P. Eudes tait si convaincu de la ralit des droits que Jsus-Christ nous a donns sur sa personne et sur sa vie, et aussi sur la personne et la vie de tous les membres de son corps mystique, qu'il croyait pouvoir employer le coeur, l'me et toutes les puissances du divin Matre et de ses membres pour rendre Dieu le culte d'adoration et d'amour que rclame sa bont infinie. Ainsi, aprs avoir conseill de rpter en forme de chapelet les paroles suivantes, qui sont l'expression pratique du premier des commandements de Dieu, et qu'il insra plus tard dans l'Ave, Cor sanctissimum: Je vous aime, [ mon Dieu], de tout mon coeur, de toute mon me, de toutes mes forces, voici le commentaire qu'il en donne: En disant: De tout mon coeur, il faut entendre cela du Coeur de Jsus, de celui de la sainte Vierge, et de tous les coeurs des Anges et des Saints du ciel et de la terre, lesquels tous ensemble n'ont qu'un seul coeur avec le trs saint Coeur de Jsus et de Marie, par l'union qui est entre tous ces coeurs; et ce Coeur est ntre, puisque saint Paul nous assure que toutes choses, sans exception, sont nous: Omnia vestra sunt 51; et par consquent, nous le pouvons et devons employer comme chose ntre aimer [Dieu] 52. Je n'ai pas besoin de faire remarquer la grandeur et la beaut de ces vues, o l'on trouve dj exprim, avec une prcision et une rigueur qui ne seront point dpasses, l'un des t r a i t s
47

Royaume de Jsus, 5e partie, Mditation sur la vie glorieuse de Jsus dans le ciel. Cf. BOSSUET, Rflexion sur l'agonie de Notre-Seigneur. 48 Ibidem.! 3e part., Comme il faut commencer l'anne avec Jsus, et passim. 49 Royaume de Jsus, 7e part.,p.529 lvation Jsus au sujet de notre naissance. 50 Royaume de Jsus, 7e part., Prparation la mort, Troisime jour. 51 I Cor. In, 22. 52 Royaume de Jsus, 4e part., Chapelet du saint amour de Jsus.

caractristiques de la dvotion du Bienheureux aux trs saints Coeurs de Jsus et de Marie. Elles nous surprennent un peu de prime I-35 abord, parce que nous sommes habitus, de nos jours, restreindre nos relations avec Jsus-Christ. Nous ne voyons en lui que le Rdempteur qui a satisfait pour nos pchs, et le Dieu qui a droit nos adorations, alors qu'il est, de plus, le chef, dont la vie doit s'unir la ntre pour en couvrir les dfauts et lui donner la perfection qui la rendra agrable aux yeux du Pre cleste. Un dernier moyen de bnficier des mrites de Jsus-Christ et des saints, c'est de nous adresser directement eux en les priant de rparer tous nos manquements et de glorifier Dieu notre place. C'est, dit le P. Eudes, la prire la plus agrable qu'on puisse leur faire, et celle qu'ils exaucent le plus volontiers 53. Elle nous assure une part spciale l'amour et aux louanges qu'ils rendent continuellement Dieu, car ce Dieu de bont regarde comme venant de nous les hommages qui lui sont rendus notre requte et en notre nom 54. Le B. P. Eudes nous engage surtout terminer par une prire de ce genre tous nos exercices de pit. Il dsire, par exemple, que la matin, la fin de l'oraison, nous demandions Jsus et ses saints de rparer toutes les fautes que nous avons commises dans ce saint exercice, et de le continuer en notre nom pendant la journe. Et de mme le soir, au moment de prendre notre repos, il veut que nous les invitions glorifier Dieu notre place pendant le sommeil de la nuit 55. A son tour, le Bienheureux craignait de se montrer goste dans ses pratiques de pit. C'est pourquoi, l'exemple de Jsus-Christ, il faisait tous ses exercices I-36 pour lui et pour les autres hommes. C'tait ses yeux un moyen de glorifier Dieu davantage et de faire profiter le prochain du bien qu'il faisait. Aussi nous recommande-t-il instamment cette pratique s i minemment catholique 56, qu'il tenait du cardinal de Brulle, et que du reste Notre-Seigneur l u i mme nous a enseigne en nous apprenant, dans le Pater, ne point sparer nos intrts de ceux de nos frres. 5.L'amour de Jsus.

Jsus-Christ nous a incorpors lui par le baptme, et, en rpandant dans nos coeurs la grce sanctifiante, qu'il nous a mrite par sa mort sur la croix, il nous associe sa vie et ses vertus, en attendant qu'il nous associe sa gloire dans le ciel. C'en serait assez pour lui donner droit tout l'amour de nos coeurs; mais il y a droit encore, un titre suprieur, en tant que Fils de Dieu, en tout gal son Pre, et, partant, avec le Pre et Saint-Esprit, l'objet ncessaire de notre religion. C'est mme vers Jsus-Christ surtout que s'oriente, depuis l'Incarnation, la vie religieuse de l'humanit. Cela se conoit. Le Dieu du ciel nous domine de bien haut. La spiritualit de sa nature le drobe aux prises de nos facults sensibles, l'infinit de ses perfections dconcerte notre intelligence, et, quand nous pensons lui, ce qui nous frappe le plus, c'est sa majest qui nous blouit, sa toutepuissance qui nous crase, sa justice qui nous effraie. D'o il suit qu'au lieu de l'aimer de tout notre coeur, nous sommes ports ne penser lui qu'en tremblant. Le Dieu de la Crche, du Calvaire et de l'Autel est plus notre porte. En se faisant notre I-37 frre, il nous a permis d'aller lui par toutes les puissances de notre nature, et surtout il s'est comme dpouill de tout ce qui nous tenait l'cart? pour ne laisser paratre qu'une bont infinie qui nous attire. Aussi, depuis l'Incarnation, le centre d'attraction des mes religieuses s'est, comme on l'a dit 57, dplac, non pour s'loigner de Dieu, mais pour nous permettre d'aller lui par une route plus facile, et de le rencontrer dans la personne du Verbe incarn. Je ne sais si ces ides furent jamais mieux comprises qu' l'Oratoire de France, dont le fondateur mrita d'tre appel par Urbain VIII l'Aptre du Verbe incarn. On y professait une dvotion singulire pour Jsus-Christ, que l'on s'appliquait considrer et honorer en toutes choses. Disciple fidle du cardinal de Brulle, le B. P. Eudes nous invite concentrer sur la personne adorable du Sauveur tous les efforts de notre dvotion. Il veut qu' l'exemple du Pre cleste, nous mettions en Jsus toutes nos complaisances 58 , que nous en fassions l'objet unique de nos penses et de nos affections, la fin de toutes nos actions, notre centre, notre paradis, notre tout 59.
53

Royaume de Jsus, 1re part. Trois moyens de faire de notre vie un exercice de louanges. 54 Ibid., 1. c. 55 Ibid.. 1re part., Exercice du soir. 56 Royaume de Jsus, 7e p., lvation au sujet de notre naissance. 57 L'abb LEJEUNE, Avant et aprs la Communion, p. 2, ch. 1, n. 4. 58 Royaume de Jsus,1re part., Conduite pour la journe. 59 Ibid., 1. c.

C'est quoi il nous invite sans cesse dans le Royaume de Jsus. Car, comme il le dit lui-mme, son livre ne parle que de Jsus et ne tend qu' l'tablir dans les mes. Il veut qu'on n'y voie que Jsus, qu'on n'y cherche que Jsus, qu'on n'y trouve que Jsus, et qu'on n'y apprenne qu' aimer et glorifier Jsus 60. Et n'allons pas croire que le culte du Verbe incarn, entendu de la sorte, porte prjudice celui que I-38 nous devons aux deux autres personnes de l'auguste Trinit. Jsus ne peut tre spar ni du Pre de qui il procde, ni du Saint-Esprit qui procde de lui. Il n'est qu'un seul et mme Dieu avec l'un et l'autre, et ds lors, comme l'observe le Bienheureux, les hommages qu'on lui rend s'adressent galement au Pre et au Saint-Esprit, alors mme qu'on n'aurait pas l'intention explicite de les honorer avec lui et en lui 61. Les sentiments que nous devons avoir pour Jsus-Christ sont ceux dont l'ensemble constitue la religion complte de la crature vis--vis du Crateur. Au premier rang se place l'adoration qui, en tout tat d'me, s'impose l'homme raison de son nant et de la souverainet absolue de Dieu. C'est pourquoi, en nous prsentant devant Jsus-Christ, nous commencerons toujours par l'adorer en l u i mme, dans ses perfections infinies, dans ses mystres, dans ses vertus, dans tout ce qu'il est et dans tout ce qu'il fait pour son Pre et pour nous. Dans le Royaume de Jsus, vous ne trouverez pas un seul exercice qui ne commence par cet acte d'adoration. Lorsqu'il s'adressait au commun des fidles dans les missions, le P. Eudes s'efforait d'inspirer ses auditeurs une crainte salutaire des jugements divins, et l'histoire nous apprend qu'il obtint dans ce genre des effets merveilleux 62. Mais la crainte servile ne tient qu'une place secondaire dans la vie chrtienne. Son rle est d'introduire l'amour de Dieu dans l'me du pcheur, et d'aider sa conservation dans l'me du juste, car Dieu ne veut tre craint que pour tre aim. La loi de la vie chrtienne, c'est l'amour. Voil pourquoi, dans le Royaume de Jsus, qui s'adresse I-39 aux mes pieuses, le P. Eudes ne cesse de pousser ses lecteurs dans la voie de la confiance et de l'amour; et, sur ce point, sa spiritualit procde de saint Franois de Sales plus que du cardinal de Brulle et du P. de Condren. Le caractre pratique du livre ne permettait pas l'auteur de s'tendre longuement sur les motifs qui doivent nous porter aimer Jsus-Christ. Il les indique pourtant, et il le fait d'ordinaire avec une force saisissante et une onction persuasive. Il insiste surtout sur l'amour que le divin Matre nous a tmoign le premier. Il se plat redire que Jsus-Christ nous a aims de toute ternit et que, non content de nous combler de bienfaits de toute sorte, de nous donner son Pre pour tre notre pre, son Saint-Esprit pour tre notre propre esprit, sa sainte Mre pour tre notre mre, ses Anges et ses Saints pour tre nos protecteurs et. nos intercesseurs, toutes les choses du ciel et de la terre pour servir notre usage, il s'est donn lui-mme nous sans rserve et il continue le faire chaque jour dans l'Eucharistie. S'il y a une pense qui revient souvent dans le Royaume de Jsus, c'est que Jsus-Christ est tout amour pour chacun de nous. On la retrouve exprime de m i l l e manires dans les lvations dont se compose l'ouvrage, comme dans les considrations qui les annoncent et les expliquent, tellement qu'il serait malais de trouver une circonstance ou une manifestation de l'amour de Jsus-Christ pour l'humanit qui n'ait t releve par le Bienheureux. Ainsi, ds le dbut de sa carrire, c'est Jsus-Christ que le P. Eudes propose aux mes chrtiennes comme l'objet ordinaire de leur dvotion, et ce qu'il les invite contempler en lui, ce sont moins ses grandeurs que l'immensit de son amour pour nous. Quelques annes plus tard, au lieu de prsenter I-40 aux fidles l'amour de Jsus considr en lui-mme, le Bienheureux les invitera le contempler dans le Coeur adorable du Sauveur, qui en est le symbole. Comme on le voit, ce sera moins un changement dans l'objet de sa dvotion, qu'une modification et un progrs dans la manire de l'envisager. Quant au retour d'amour par lequel le chrtien doit rpondre aux avances du Sauveur, le P. Eudes l'a admirablement expos dans le Royaume de Jsus. Sur ce point, sa pit est arrive du premier coup sa perfection, si bien que, pour expliquer la pratique de la dvotion au Sacr Coeur telle qu'elle est indique dans la dernire partie de l'Ave Cor sanctissimum, on ne peut mieux faire que de recourir au Royaume de Jsus, comme l'ont fait le P. Dauphin et le T. H. P. Le Dor dans leurs ouvrages sur les Sacrs Coeurs.

60 61 62

Ibid., 7e part., In fine. Royaume de Jsus, 1re part., Conduite pour la journe. Cf. HRAMBOURG, Vertus du P. Eudes, p. 360.

On sait que l'amour de Dieu consiste dans les lans de notre coeur vers lui et dans la fidlit le servir et faire sa volont. Sous peine d'tre incomplet ou trompeur, il doit tre la fois affectif et effectif, comme on dit dans l'cole. L'amour effectif occupe une grande place dans le Royaume de Jsus. Le B. P. Eudes voudrait que la vie du chrtien ft un continuel exercice de louange et d'amour 63 , ou mme que le chrtien ne ft dans tout son tre que louange et qu'amour pour Jsus, comme il est lui-mme tout amour pour nous. Pour raliser cet idal, autant du moins que le permettent les conditions de la vie prsente, le pieux auteur nous exhorte lever souvent notre coeur vers Jsus, lui en consacrer toutes les affections et tous les battements 64. C'est par l qu'il nous demande I-41 de commencer toutes nos journes et mme toutes nos actions. Il souhaiterait, en outre, qu'on ne laisst jamais passer une heure entire sans payer Jsus un tribut d'amour 65. Bien plus, on peut, selon lui, arriver, par l'habitude, multiplier sans fatigue les actes d'amour, tout en vaquant ses occupations ordinaires, et son dsir serait qu'on s'y exert. Mais comme, malgr tout, l'esprit et le coeur sont souvent trs loin du divin Matre, le Bienheureux conseille de prendre quelque temps chaque jour, et quelques jours chaque anne, pour vaquer spcialement l'amour de Jsus. Son livre est rempli d'actes et d'exercices d'amour en rapport avec les diffrentes circonstances de la vie qui facilitent l'accomplissement de ces conseils. La quatrime partie n'est mme qu'un long chant d'amour propos aux mes de bonne volont pour glorifier Jsus. Toutes les formes de l'amour, la complaisance, la bienveillance, la louange, l'action de grces, l'amende honorable, s'y rencontrent l'envi. Le P. Eudes en trouve le motif partout: dans les perfections infinies du divin Matre; dans les louanges que lui donnent au ciel les Anges et les Saints, et sur la terre les mes justes et mme en un sens, les cratures sans raison; dans le triomphe de sa Justice sur les damns de l'enfer; dans les bienfaits dont il ne cesse de nous combler; mais, par-dessus tout, dans la gloire et l'amour qu'il se donne lui-mme et qu'il reoit constamment de son Pre et de son Saint-Esprit 66. Il n'est pas jusqu'aux preuves de la vie spirituelle qui ne soient, aux yeux du P. Eudes, l'occasion et mme le motif d'un acte d'amour. Prenez bien garde, crit-il, de ne pas vous laisser emporter la I-42 tristesse et au dcouragement, mais rjouissez-vous de ce que Jsus est toujours Jsus, c'est--dire, toujours Dieu, toujours grand et admirable, toujours en mme tat de gloire, de jouissance et de contentement, sans que rien soit capable de diminuer sa joie et sa flicit. O Jsus, ce m'est assez de savoir que vous tes toujours Jsus. O Jsus, soyez toujours Jsus et je serai toujours content, quoi qu'il puisse arriver . Et il ajoute: Rjouissez-vous, sachant que c'est alors que vous pouvez servir Notre-Seigneur plus purement et lui faire paratre que vous l'aimez vritablement pour l'amour de lui-mme, et non point pour les consolations qu'il vous donnait auparavant 67 . On a remarqu qu'en se fixant sur Jsus, l'amour de Dieu avait acquis une tendresse qu'il n'avait pas auparavant 68. Le Royaume de Jsus en est une preuve manifeste. L'amour de Dieu s'y panche avec une vivacit, une dlicatesse, un abandon, une intimit qui ravissent. Cette exquise tendresse se rvle jusque dans les formules dont se sert le P. Eudes l'gard du Sauveur. Non seulement, l'exemple de saint Paul, il ne se lasse pas de redire le nom de son bien-aim, mais, quand il s'adresse lui directement, les termes les plus affectueux se prsentent spontanment son coeur, et il l'appelle tantt son trs cher, trs bon, trs aimable, trs dsirable, trs bnin Jsus , tantt le dsir de son me, sa vie, son tout, le roi de son coeur, son doux amour, etc... Je n'en finirais pas, si je voulais relever tous les termes o se manifeste le tendre amour du P. Eudes pour le divin Matre. I-43 Cependant le vritable amour ne s'en tient pas des affections, il se traduit par des actes. Pour montrer Jsus que nous l'aimons, il faut donc nous appliquer faire ce qu'il attend de nous. Il n'est pas difficile de le connatre. Jsus demande que nous observions les prceptes et les conseils vangliques, que nous accomplissions nos devoirs d'tat, que nous obissions ceux qui sont chargs de nous conduire, et que nous nous soumettions aux dispositions de la divine Providence, qui nous sont manifestes par les vnements, grands et petits, auxquels notre existence se trouve mle 69. C'est
63

Royaume de Jsus, 1re partie, Trois moyens de faire de notre vie un exercice de louanges. 64 Ibid., 1. c. 65 Royaume de Jsus, 1re part., Conduite pour la journe. 66 Ibid., 4e part., Exercice de louange envers Jsus. 67 Royaume de Jsus, 2e part., De l'usage des scheresses et afflictions spirituelles. 68 DALGAIRNS, La sainte Communion, ch. III. 69 Royaume de Jsus, 2e part., de la soumission et obissance chrtienne.

dj beaucoup de remplir ce programme. Pourtant le P. Eudes dsire que nous allions plus loin et que nous mettions toute notre personne au service du divin Matre, en nous dpensant, corps et me, dans l'intrt de sa gloire et du salut des mes de nos frres. Il pensait, avec le P. de Brulle et son cole, que nous en avons pris l'engagement au baptme. Car, en recevant ce sacrement, nous faisons, d i t il, profession de servitude au regard de Jsus-Christ et de tous ses membres. Et en suite de cette profession, tous les chrtiens n'ont rien eux, non plus que des esclaves, et n'ont point droit de faire aucun usage ni d'eux-mmes, ni des membres de leurs corps, ni des puissances de leurs mes, ni de leur vie, ni de leur temps, ni des biens temporels qu'ils possdent, que pour Jsus-Christ et pour les membres de Jsus-Christ, qui sont tous ceux qui croient en lui 70 . Mais la valeur de nos oeuvres ne tient pas uniquement leur nature, elle drive aussi des motifs qui nous font agir. Quand c'est la charit et la charit seule qui nous meut, elle relve singulirement I-44 le prix de ce que nous faisons pour Dieu. C'est pourquoi le P. Eudes nous exhorte, non seulement servir Jsus-Christ, mais encore le faire dans le but unique de lui plaire, par pur amour pour l u i , sans aucun motif d'intrt: Entre tous les exercices d'une me vraiment chrtienne, crit-il, le plus noble, le plus saint, le plus relev et celui que Dieu demande principalement, c'est l'exercice du divin amour. C'est pourquoi vous devez avoir un grand soin, dans tous vos exercices de pit et dans toutes vos actions de protester Notre-Seigneur Jsus-Christ que vous les voulez faire, non par la crainte de l'enfer, ni pour la rcompense du paradis, ni pour le mrite, ni pour votre satisfaction et consolation, mais pour l'amour de lui-mme, pour son contentement, pour sa seule gloire et pour son trs pur amour 71. Ce n'est pas que le Bienheureux conseille ou mme regarde comme possible l'indiffrence l'gard du salut, comme l'ont fait plus tard les Quitistes. Loin de l. Il veut que nous dsirions ardemment le ciel, comme lui-mme le dsirait avec ardeur, parce que c'est l seulement que nous aimerons Dieu parfaitement. Jugez-en par ces paroles qu'il met sur nos lvres, dans le Royaume de Jsus, et qui trahissent les ardeurs de son me embrase d'amour: O Ciel, que tu es dsirable ! C'est en toi qu'on aime Jsus parfaitement, c'est en toi que l'amour de Jsus rgne pleinement, c'est en toi qu'on ne voit point de coeurs qui ne soient transforms en amour. O terre, monde, corps, prison obscure de mon me, que tu es insupportable ! Infortun que je suis, qui me dlivrera de ce corps de mort ?... Viendra-t-il pas bientt ce moment tant dsirable et tant dsir I-45 o je commencerai aimer trs parfaitement mon trs aimable Sauveur 72? Le P. Eudes nous exhorte d'ailleurs attendre de la bont de Dieu, avec une confiance inbranlable, la batitude ternelle. Il a mme consacr cette question tout un chapitre du Royaume de Jsus, et c'est l'un des plus beaux du livre 73. Bien plus, il nous exhorte prendre chaque anne un jour entier pour clbrer l'avance notre entre au Paradis et rendre Dieu nos devoirs ce sujet 74. Nous voil bien loin du quitisme ! Mais nous pouvons avoir au fond du coeur une ferme esprance et un vif dsir d'arriver au Paradis, sans que le bonheur du ciel soit le motif dterminant de ce que nous faisons pour Dieu. Rien ne s'oppose ce que nous le servions pour lui-mme, dans le but unique de lui plaire et de l u i tmoigner notre amour. N'est-ce pas mme un devoir de rapporter, au moins habituellement, tous nos actes, mme le dsir et l'esprance du ciel la gloire de Dieu, qui est la fin dernire de toute crature ? Ma fille pense moi, et moi je penserai toi , dit un jour Notre-Seigneur sainte Catherine de Sienne 75. Le P. Eudes nous engage prendre pour nous cette invitation du divin Matre, et tout faire dans la seule vue de lui tre agrable, en lui abandonnant le soin de nos intrts. C'est d'ailleurs le meilleur moyen de donner nos actes toute la perfection dont ils sont capables, et, par consquent de faire fortune pour le paradis. I-46 Il reste un suprme tmoignage d'amour que Jsus-Christ peut nous demander, c'est de sacrifier notre vie pour lui. L'anne mme o il crivait le Royaume de Jsus, le Bienheureux s'engageait par voeu souffrir le martyre pour Jsus-Christ, si l'occasion s'en prsentait, et i l souhaitait vivement qu'elle se prsentt. Dans son livre, il s'efforce d'inspirer aux autres des sentiments semblables aux siens. Il voudrait que tous les chrtiens fussent disposs souffrir et
70 71 72 73 74 75

Ibid., 2e part., De la vraie dvotion chrtienne. Royaume de Jsus, 4e part., Exercice de l'amour de Jsus. Royaume de Jsus, 4e part., Exercice d'amour divin, n. 34. Ibid., 2e part., De la confiance en Dieu. Ibid., 7e p., Prparation la mort, dixime jour. Raymond de CAPOUE:, Vie de sainte Catherine de Sienne, 1re p., ch. VI; Royaume de Jsus, 2e p., De la confiance en Dieu.

mourir pour Jsus-Christ. Il croyait que le baptme nous y oblige, car, en le recevant, nous avons fait profession, selon lui, d'tre avec Jsus-Christ des hosties et des victimes sacrifies la gloire de Dieu. Il croyait qu'en qualit de chrtiens, nous devons tre heureux de permettre au Sauveur de satisfaire en notre personne le dsir qu'il a de continuer dans ses membres le sacrifice qu'il a fait de sa vie au jour de sa Passion. Cependant la raison d'accepter le martyre qui lui paraissait la plus puissante, et sur laquelle il insiste le plus, c'est que Jsus-Christ, le premier, a bien voulu m o u r i r pour nous de la mort la plus ignominieuse, et qu'il se sacrifie encore tous les jours pour nous s u r l'autel. Il faudrait tre bien ingrat, pensait-il, pour ne pas tre prt verser son sang pour un Dieu qui a daign verser pour nous jusqu' la dernire goutte du sien. C'est pourquoi le pieux auteur nous exhorte entrer dans l'esprit du martyre, et, cet effet, il propose une lvation pour s'offrir Jsus en qualit de victime, que ses biographes ont cite avec admiration, et avec laquelle il est bon, notre poque, de se familiariser, car, quoi qu'on en ait dit, l're des martyrs ne semble pas close, mme dans notre France. Comme on le voit, le P. Eudes nous demande de pousser aussi loin que possible l'amour de Jsus-Christ. I-47 Son livre est vraiment, comme on l'a remarqu 76, le manuel de la charit parfaite . Il l'a compos pour les mes qui veulent aimer le divin Matre. Rien d'tonnant qu'il ait voulu les conduire la perfection de l'amour, tout en ayant soin de distinguer le prcepte rigoureux du simple conseil. 6.Jsus en toutes choses.

Le Royaume de Jsus commence et finit par cette pense de S. Paul, que Jsus-Christ doit tre tout en toutes choses . Il faut qu'il soit tout dans les chrtiens, comme le chef est tout dans les membres. Il faut qu'il soit, par consquent, le principe et la rgle, le complment et l'objet de toute leur activit: c'est ce prix qu'elle sera chrtienne. Pour achever de raliser ds ici-bas, autant que le permet notre faiblesse, l'idal trac par S. Paul, le P. Eudes nous invite ne considrer que JsusChrist dans tous les tres, avec lesquels nous sommes en rapport, et dans tous les vnements, auxquels nous sommes mls, de telle sorte qu'il soit vritablement, comme le dit le Bienheureux, notre unique objet . Le P. Eudes tendait l'application de ce principe jusqu' la trs sainte Trinit. C'est moins en eux-mmes que dans leurs rapports avec Jsus-Christ qu'il contemple le Pre et le Saint-Esprit. Souvent, dans son livre, il les appelle, non pas simplement, comme on le fait d'ordinaire, le Pre et le Saint-esprit, mais bien le Pre de Jsus et l'Esprit ou le Saint-Esprit de Jsus , et nous avons vu qu'il aimait leur rendre en Jsus, avec lequel I-48 ils ne font qu'un, ses hommages d'adoration et d'amour. Toutefois, c'est surtout dans nos rapports avec les cratures qu'il convient d'avoir les yeux fixs sur Jsus-Christ, afin de le glorifier en toutes choses. La pit envers le divin Matre ne va pas sans la dvotion Marie. Celui-l n'aimerait point Jsus comme il veut tre aim, qui n'aurait pas au fond du coeur un ardent amour pour la Vierge bnie dont il a fait sa Mre, et qu'il a lui-mme entoure de tant d'amour et enrichie de si magnifiques privilges. La dvotion Marie devait donc trouver place dans le Royaume de Jsus. De fait, le P. Eudes y revient souvent, bien qu'il ne lui accorde pas encore la place prpondrante qu'elle obtiendra plus tard dans son apostolat 77. Le Bienheureux ne veut pas que nous sparions dans notre dvotion ce que Dieu a si troitement uni: Jsus et Marie, crit-il, sont les deux premiers fondements de la religion chrtienne, les deux vives sources de toutes nos bndictions, les deux sujets de notre dvotion, les deux objets que nous devons regarder en toutes nos actions et exercices 78. Belles paroles o se trouvent admirablement condenss les enseignements de la thologie catholique sur le rle de Marie dans l'oeuvre de notre sanctification et la place qu'elle doit occuper dans la pit chrtienne. On sait que le cardinal de Brulle et le P. de Condren poussaient leurs disciples s'assujettir Marie en qualit d'esclaves, pour honorer la dpendance de Jsus son gard durant les trente ans de son enfance et de sa vie cache. Le P. Eudes en fait autant. Il veut que nous regardions Marie comme I-49 notre Souveraine, que nous lui rfrions, aprs Dieu, notre tre et notre vie, que nous nous placions sous sa dpendance en la priant de nous conduire et de disposer de nous selon son bon plaisir pour la gloire de son divin Fils. C'est l un des cts saillants de sa manire d'entendre le culte de Marie. Dj

76 77 78

dit. de Rennes, 1869, Avant-propos. LE DOR, Les Sacrs Coeurs et le V. Jean Eudes, I, p. 87. Royaume de Jsus, 3 p. De la dvotion la Sainte Vierge, p. 337.

pourtant sa dvotion la sainte Vierge est empreinte d'une tendresse toute filiale, qu'on ne rencontre pas, du moins au mme degr, dans les crits de ses matres. Mais ce que le P. Eudes recommande par-dessus tout, c'est d'honorer Marie, moins en e l l e mme et pour ses perfections personnelles, si grandes soient elles, que dans ses rapports avec Jsus, qu'elle a engendr une fois la vie corporelle, mais qui n'a cess de vivre spirituellement dans son Coeur; ou plutt, c'est Jsus vivant et rgnant en sa sainte Mre, qui doit tre, selon lui, l'objet de notre vnration et de notre amour. Pour honorer Marie comme Dieu le demande de nous, et comme elle le dsire, crit le Bienheureux, il nous faut regarder et adorer son Fils en elle, et n'y regarder et adorer que lui. C'est ainsi qu'elle veut tre honore, parce que, d'elle-mme et par elle-mme, elle n'est rien, mais son Fils Jsus est tout en elle: il est son tre, sa vie, sa saintet, sa gloire, sa puissance, sa grandeur 79. Dans les honneurs que nous rendrons Marie, l'objet principal de notre dvotion sera donc Jsus dans ce qu'il opre de grce et de gloire en sa sainte Mre, comme aussi dans les louanges et l'amour qu'il reoit incessamment de son Coeur si aimant. Et le fruit de cette dvotion sera d'obtenir de Jsus par Marie la mort nous-mmes et une participation la vie du Fils dans le Coeur de la Mre I-50 On le voit, cette manire d'entendre la dvotion Marie se ressent profondment de l'ide que le P. Eudes se faisait de la vie chrtienne. Si les chrtiens ne sont que les membres de Jsus-Christ, s i le divin Matre est, non seulement l'objet de leurs affections, mais encore le principe de tout ce qu'il y a de bon en eux, comme la tte est le principe de l'activit des membres, rien de plus naturel que de faire remonter jusqu' lui les honneurs que nous rendons sa sainte Mre, qui ne dpasse les autres cratures en grandeur que parce que son Coeur appartient plus pleinement Jsus. Rien de plus naturel aussi que de la fliciter de son union au divin Matre, et d'implorer d'elle la seule chose qui, en nous, puisse lui plaire ainsi qu' son divin Fils, savoir la mort nous-mmes et la vie en Jsus. Ces vues paraissent un peu leves de nos jours, o nous n'avons du mystre de la vie chrtienne qu'une ide vague et superficielle; mais, au temps du P. Eudes, elles taient familires aux mes adonnes la vie intrieure. On les retrouve chez tous les crivains asctiques qui se rattachent l'cole de l'Oratoire. Elles ont inspir M. Olier la belle prire: O Jesu, vivens in Maria, que Pie IX a indulgencie et qui est en usage dans la plupart des Sminaires de France. Quant au P. Eudes, jusqu' la fin de sa vie, il garda sur le culte de Jsus en Marie les ides qu'il avait puises l'Oratoire. Lorsqu'il tablit la fte du saint Coeur de Marie, c'est Jsus vivant et rgnant dans le Coeur de sa divine Mre qu'il prsenta avant tout la vnration des fidles: Jesum i n Corde Mariae regnantem, venite, adoremus. Jsus entre, titre de Coeur divin de Marie, dans l'objet de la dvotion au Coeur de la bienheureuse Vierge, telle que l'entendait le Bienheureux. Envisage par ce ct, I-51 sa dvotion n'est, en somme, qu'une belle application et un heureux dveloppement, des principes poss dans le Royaume de Jsus. Dj mme dans ce livre le P. Eudes donne Jsus le titre de Coeur de Marie et l'adore en cette qualit: O Jsus, je vous contemple et adore comme vivant et rgnant en votre trs sainte Mre, et comme celui qui tes tout et qui faites tout en elle; car vous tes sa vie, son me, son coeur 80. Sans doute ce ne fut que plus tard, aprs de mres rflexions, que le Bienheureux s'arrta dfinitivement cette manire de voir, et que, aprs l'avoir introduite dans l'office et les litanies qu'il composa en honneur du saint Coeur de Marie, il entreprit de l'exposer et de la justifier dans son livre du Coeur admirable; mais jamais, mon sens, il ne la formula et ne l'expliqua avec plus de prcision et de nettet que dans ces quelques mots jets, comme en passant, dans le Royaume de Jsus. Proportion garde, le P. Eudes concevait la dvotion aux Anges et aux Saints comme la dvotion Marie. Jsus, soit comme Dieu, soit comme homme, est tout en eux aussi bien qu'en Marie. La vraie manire de les honorer, c'est donc d'adorer Jsus dans ce qu'il est et dans ce qu'il opre en eux, comme aussi dans la gloire qu'ils lui procurent par leurs louanges et leur amour. l'gard du prochain, nous devons nous revtir de la charit de Jsus-Christ, afin d'aimer nos frres comme le divin Matre nous a aims. N'est-ce pas ce qu'il nous demande lui-mme dans ces paroles qu'affectionnait le P. Eudes: Hoc est praeceptum meum, ut diligatis invicem sicut dilexi vos 81 ? Le moyen d'accomplir ce prcepte, c'est d'aimer le prochain, I-52 non en lui-mme et pour lui-mme, mais pour l'amour de Jsus qui le recommande notre bienveillance, qui a vers pour lui jusqu' la dernire goutte de son sang, et qui veut, aprs l'avoir sanctifi sur cette terre, l'associer sa flicit dans le ciel. Il faut voir en lui le caractre de Jsus
79 80 81

Royaume de Jsus, 1. c. Royaume de Jsus, 5e part., Mditation pour le samedi. JOAN., XV, 12. Royaume de Jsus, 2e part., De la charit chrtienne.

, bien plus une portion de Jsus, l'os de ses os, la chair de sa chair 82 . Ds que l'on s'habitue voir ainsi Jsus dans le prochain, la pratique de la charit devient aise. Le P. Eudes nous conseille encore d'avoir Jsus en vue, lorsque nous nous occupons de nousmmes, soit en travaillant l'acquisition des vertus chrtiennes, soit en donnant notre corps la nourriture et le repos dont il a besoin. Regardez, dit-il, votre sant, votre vie, votre corps comme une chose qui appartient Jsus, et de laquelle vous devez avoir soin, non pour vous, mais pour lui 83. Dans les cratures prives de raison, c'est encore. Jsus qu'il faut envisager. Comme Dieu. i l les a cres; comme homme, il nous a acquis au prix de son sang le droit d'en user que nous avions perdu par le pch 84. Elles chantent sa gloire de toute l'tendue de leur tre et de leur puissance naturelle 85 et nous invitent le glorifier avec elles. Servons-nous en avec action de grces et pour la plus grande gloire de celui qui les a mises notre disposition. En un mot, le P. Eudes veut que nous considrions Jsus en tout et partout: dans le monde naturel comme dans le monde spirituel, parce qu'il rgne dans l'un et l'autre, quoique d'une manire I-53 diffrente; dans la mort o s'exerce sa souverainet; dans le jugement particulier o clate sa justice; dans le ciel qui est le royaume de sa gloire; dans le purgatoire o se rvlent la fois sa justice et sa misricorde; dans l'enfer mme o il triomphe de ses ennemis d'une manire terrible De la sorte, Jsus sera vritablement notre unique objet , puisque nous ne verrons les personnes et les choses que dans leurs rapports avec lui. Il sera notre tout , puisque nous ne chercherons et n'aimerons que lui en toutes choses, selon cette parole de S. Paul dont le B. P. Eudes voudrait que nous fissions la rgle de notre vie: Omnia in omnibus Christus. Telle est dans ses grandes lignes la doctrine spirituelle du Royaume de Jsus. Elle se ramne ce principe, souvent rappel par le P. Eudes, que le chrtien doit tout faire en Jsus et pour Jsus : en Jsus, c'est--dire en conformit avec lui, sous sa dpendance, en union avec lui; pour Jsus, c'est --dire par amour pour lui et dans le but unique de lui plaire. Tout en Jsus, et pour Jsus, ou bien, pour employer une autre formule galement familire au Bienheureux, tout dans l'esprit et pour l'amour de Jsus , voil en deux mots la spiritualit du P. Eudes. Elle se rsume plus brivement encore dans ce cri d'amour que le pieux aptre fit pousser un jour, durant une mission, au peuple de Paris, qu'il aimait redire lui-mme, et qu'il a plac au commencement et la fin de son livre: VIVE JSUS ! VIVE JSUS! Inutile de faire ressortir la grandeur et la beaut de cette manire d'envisager la vie chrtienne. Elle sduit les mes pieuses ds qu'on la leur propose. Elle a d'ailleurs l'avantage de nous faire pntrer jusqu'au fond du christianisme, dont on n'a qu'une I-54 connaissance imparfaite tant qu'on n'a pas compris le mystre de Jsus-Christ et de son union avec les mes. De plus, elle contribue puissamment nous faire accepter les sacrifices inhrents la pratique de la vertu, en nous montrant dans la mort au monde et nous-mmes un moyen indispensable pour faire vivre Jsus en nous. I I I . - CARACTERE PRATIQUE DU ROYAUME DE JSUS . Je me suis arrt un peu longuement l'tude doctrinale du Royaume de Jsus, afin de faire bien comprendre, dans ce qu'elle a d'essentiel, la doctrine spirituelle du P. Eudes, et d'en montrer les fondements thologiques. Cela m'a paru d'autant plus important que le Royaume de Jsus est surtout un manuel pratique, o la thorie ne trouve place que dans la mesure ncessaire pour lgitimer les enseignements pratiques de l'auteur. C'est que le B. P. Eudes tait un aptre, et, crivant ses livres, i l n'eut jamais pour but d'initier ses lecteurs aux secrets de la thologie catholique, mais de faire aimer Jsus-Christ et de sauver des mes. La plume, comme la parole, fut toujours pour lui un moyen d'apostolat. Il a crit le Royaume de Jsus pour les mes soucieuses de vivre chrtiennement, et ce qu'il voulait leur apprendre ce n'tait pas la thorie, mais la pratique de la vie spirituelle. Aussi se contente-t-il de mettre en lumire, sans en donner l'explication thologique, cette vrit fondamentale que nous sommes tous appels continuer la vie de Jsus ici-bas, et que notre vie n'est chrtienne que dans la mesure o elle reproduit celle du divin Matre. Et, cela fait, il se hte de tirer de ce principe toutes les consquences pratiques qui I-55

82 83 84 85

Royaume de Jsus, 2e part., Pratique de la charit chrtienne. Ibid.,I.c. Ibid., 1re part., Que toute notre vie appartient Jsus. Ibid., 4e part., Exercice de louange.

en dcoulent, et de nous proposer les actes et les exercices propres nous unir Jsus dans tous les tats et toutes les actions dont se compose la vie humaine. Son livre est une srie d'exercices faire chaque jour, chaque semaine, chaque mois ou chaque anne. Le P. Eudes aurait pu se borner indiquer le considrations faire et les affections produire dans les divers actes ou exercices qu'il conseille. C'est ainsi que procdent saint Ignace dans ses Exercices spirituels, et saint Franois de Sales dans son Introduction la vie dvote. Ils fournissent au lecteur toutes les indications voulues pour bien faire les exercices de la vie chrtienne, mais i l s lui laissent le soin de les faire lui-mme sa manire. Le P. Eudes crut devoir aller plus loin. La doctrine qu'il enseigne parat d'abord un peu leve, et les chrtiens peu instruits auraient pu tre embarrasss pour la mettre en pratique. Il voulut l e u r faciliter la tche le plus possible, et, dans ce but, il formula lui-mme, dans des lvations pleines d'onction, les actes et les exercices dont il recommande l'usage. La plupart de ces exercices, d i t - i l , dans sa Prface, sont par forme d'lvation vers Jsus, afin que toutes sortes de personnes s'en puissent servir, y ayant plusieurs personnes qui ne peuvent pas facilement faire usage devant Dieu des vrits chrtiennes, quand elles leur sont proposes par voie de simple instruction. C'est donc le dsir d'tre utile un plus grand nombre d'mes qui a dcid le P. Eudes employer cette forme d'lvations, qui nous tonne un peu aujourd'hui. Au point de vue littraire, son livre y a peut-tre perdu. Mais le Bienheureux tait bien au-dessus des proccupations littraires. I l ne cherchait qu' faire du bien. Au reste, cette mthode a eu l'avantage de lui permettre d'pancher librement les I-56 trsors de pit dont son coeur tait rempli; et de nous initier aux secrets de sa vie intrieure; s i bien que, pour composer ce livre si pieux, si touchant, si lev et en mme temps si levant, qui a pour titre: Les Vertus du P. Eudes, le P. Hrambourg n'a eu bien souvent qu' citer le Royaume de Jsus. Cependant l'usage des prires qu'on trouve toutes faites dans un livre n'est pas sans inconvnients. On prend vite l'habitude de les rciter machinalement, sans attention aucune, et ainsi ce qui devait faciliter la prire en devient la ruine. Le B. P. Eudes a soin de nous prmunir contre ce danger: Si vous dsirez faire un saint usage de ce livre, dit-il dans sa Prface, lisez-le non pas la hte et en courant, mais avec attention et application d'esprit et de coeur aux choses que vous l i r e z , spcialement celles qui sont par manire d'lvation, pesant, gotant et digrant loisir le sens et la substance des paroles qui y sont, et que vous prononcerez tantt de bouche, tantt de coeur seulement, selon les dispositions que Notre-Seigneur mettra dans votre me. Et, chaque instant, le P. Eudes renouvelle cette importante recommandation. Du reste, il ne tient pas aux formules. Ce qui importe ses yeux, ce sont les sentiments qu'elles expriment. Lorsque nous nous serons familiariss avec ces sentiments, et que nous en aurons rempli notre coeur au point qu'ils en jaillissent comme d'eux-mmes, alors nous pourrons laisser de ct les formules et faire de coeur seulement les actes proposs. Remarquez, crit le pieux auteur propos de l'exercice du Crucifix, remarquez qu'en faisant ces actes d'amour, il n'est pas ncessaire de prononcer de bouche les paroles, ni mme d'avoir I-57 actuellement dans l'esprit les penses qui sont ici marques, mais qu'il suffit de baiser le Crucifix pour les intentions susdites. Et ainsi chacun de ces actes peut se faire en un moment. Le recours aux lvations du P. Eudes sera toujours ncessaire pour pratiquer les exercices qu'on n'a faire que rarement, comme ceux du Baptme et de la Prparation la mort. Mais, pour ceux qui reviennent chaque jour, on cesse vite de recourir aux formules qui, en somme, ne sont proposes que comme des modles, et qui sont gnralement rdiges d'aprs un plan uniforme. Ces exercices se rduisent ds lors des actes intrieurs dont l'accomplissement est la fois trs facile, trs doux et trs sanctifiant. Au fond, le Royaume de Jsus n'est qu'un manuel d'initiation la vie intrieure, mais si simple et si pratique qu'il est accessible toutes les mes de bonne volont. I V . - LES SOURCES DU ROYAUME DE JSUS . En exposant la doctrine spirituelle du P Eudes, j'ai signal, au passage, les influences diverses qui ont agi sur lui. Mais il est bon de revenir sur cette question et de consacrer un article part aux sources du Royaume de Jsus, d'autant que le recours aux sources aide grandement acqurir l'intelligence complte d'un livre et en apprcier le mrite. En tte des sources du Royaume de Jsus, il faut placer la sainte criture. Non content d'appuyer sur l'autorit de la Bible les enseignements spirituels qu'il donnait ses disciples, le cardinal de Brulle voulait qu'ils allassent puiser eux-mmes cette source fconde de la pit chrtienne. Le P. Eudes n'y manqua point. I-58

Durant les deux annes qui suivirent son ordination sacerdotale, il dut, pour refaire sa sant branle, se retirer Aubervilliers dans la solitude de Notre-Dame des Vertus. L, il n'eut d'autre occupation que la mditation et la lecture de la sainte criture dont il approfondit le sens. Il s'attacha surtout tudier les ptres de saint Paul, et, au dire de M. Finel, un de ses premiers disciples, il en reut de Dieu une grande intelligence 86 . Il s'en nourrit tellement l'esprit et le coeur, qu' p a r t i r de cette poque, les enseignements de la sainte criture, et surtout de saint Paul, devinrent, non seulement la rgle, mais la substance mme de ses penses. Il est ais de s'en convaincre en lisant le Royaume de Jsus. Ce livre, en effet, n'est que le commentaire pratique de quelques textes de saint Paul, et c'est la sainte criture, et spcialement les ptres de l'Aptre, qui fournissent les dtails de ce commentaire. Il y a mme des chapitres entiers, celui de la confiance en Dieu par exemple, qui ne sont gure qu'une srie de textes de l'criture logiquement disposs. Bien plus, il n'est pas jusqu' la langue mme de l'auteur qui ne se ressente de son assiduit lire et mditer les livres saints: elle est maille d'expressions bibliques telles que porter, sanctifier Jsus en nous et autres de ce genre, qu'on ne rencontre pas d'ordinaire, mme chez les crivains spirituels. J'ai fait observer prcdemment que le P. Eudes tend loin la corruption de la nature humaine par le pch d'origine. Or, ce qu'il a crit de plus fort sur la dchance de la nature, son impuissance au bien, son inclination au mal et sa captivit sous la loi du pch, n'est, le plus souvent, que la reproduction littrale des enseignements de saint Paul ou I-59 de Jsus-Christ lui-mme sur cette matire, et ceux qui auraient trouv son langage trop dur, i l aurait pu rpondre avec le divin Matre: Verba quae ego loquor vobis, a me ipso non loquor 87. Aprs la sainte criture, les auteurs dont l'influence se fait le plus sentir dans le Royaume de Jsus sont par ordre d'importance, les PP. de Brulle et de Condren, saint Franois de Sales, et enfin sainte Gertrude et sainte Mechtilde 88. Le P. Eudes s'tait form la vie spirituelle sous la direction du Cardinal de Brulle et du P. de Condren. Il se fit un devoir, dit le P. Hrambourg, de rgler les actions de sa vie sur les leurs, et peut-tre aucun portrait n'a mieux reprsent que lui l'extrieur de ces deux grands serviteurs de Dieu. Il sut mme pntrer jusque dans l'intrieur de leurs mes, et, par les entretiens familiers et intimes dont ils voulurent bien l'honorer, il dcouvrit les I-60 trsors immenses de grces cachs dans ces sanctuaires dont il n'approchait jamais sans quelque profit 89. Toute sa vie, il se proclama redevable au Cardinal de Brulle de ce qu'il y a de meilleur dans ses crits 90, et, quant au P. de Condren, il faisait lire sa vie chaque anne, dans sa Congrgation, afin qu'on pt profiter de ses exemples de vertu et de son admirable doctrine 91. Ds lors, on ne saurait s'tonner de retrouver dans le Royaume de Jsus la doctrine de ces matres minents. C'est leur cole que le P. Eudes avait appris considrer la grce comme un lien qui nous unit au Verbe incarn et fait de nous les membres vivants de son corps mystique, obligs, en cette qualit, de conformer notre vie celle de notre chef, d'entrer dans ses dispositions et intentions,
Cf. HRAMBOURG, Vertus du P. Eudes, p. 38. JOAN., XIV, 10. Parmi les sources secondaires du Royaume de Jsus, il faut surtout signaler Louis de Grenade, dont le P. Eudes recommande La Guide des pcheurs et le Mmorial de la vie chrtienne. On y trouve aussi quelques emprunts faits Rodriguez, mais en petit nombre, et cela se conoit, car Rodriguez appartient une cole asctique dont les tendances diffrent assez sensiblement de celles de l'Oratoire. Ce n'est point un blme, dit M. Houssaye en parlant de la Compagnie de Jsus, c'est seulement une apprciation exacte de son esprit, et j'ajouterai volontiers, de sa grce, que de dire qu'elle est plutt une cole pratique que dogmatique. Sans doute, elle compte des auteurs d'un rare mrite, tels que le P. Saint-Jure et le P. Lallemand, qui ont travaill rpandre la dvotion au Verbe incarn. Il n'en est pas moins vrai que leur tendance gnrale est surtout morale et psychologique, comme on dirait de nos jours. Examiner les passions pour les combattre, considrer les vertus pour les acqurir, est plutt leur objet que la contemplation des mystres. Pour s'en convaincre, il suffit d'ouvrir l'ouvrage justement clbre du P. Rodriguez, devenu comme un auteur franais par le succs de la traduction, les crits si fermes du P. Judde, les livres trop ignors, et vraiment admirables du P. Surin, et les pages o s'panchait plus tard l'me du P. Berthier. M. de Brulle et les Carmlites, p. 19. 89 HRAMBOURG, Vertus du P. Eudes, p. 23-24. 90 COSTIL, Annales de la Congrgation de Jsus et Marie, I. p. 18; MARTINE, Vie du P. Eudes, I, p. 31; HRAMBOURG, Vertus du P. Eudes, p. 271. 91 COSTIL, Annales, I, p. 19; MARTINE, Vie du P. Eudes, I. p. 32; HRAMBOURG, l..c.
86 87 88

de communier ses mystres, et de mourir nous-mmes, pour que Jsus vive et rgne dans notre coeur. C'est de leurs enseignements qu'il s'inspire, quand il nous invite concentrer nos penses et nos affections sur la personne adorable de Jsus-Christ, en faire notre unique objet, notre paradis, notre tout, et ne voir que lui en toutes choses. C'est d'eux encore qu'il tenait ces vues si hautes qu'il ne cessera de rappeler jusqu' son dernier jour, savoir que les chrtiens, par le fait de l e u r baptme, sont vous au service de Jsus-Christ et de son glise 92, et doivent tre autant d'hosties immoles la pure gloire de Dieu 93. C'est d'eux enfin, I-61 comme je l'ai dit, qu'il apprit ne point sparer Marie de Jsus, mais honorer Jsus en Marie et Marie en Jsus. Parfois mme, dans le cours de son livre, il lui arrive soit de rsumer les crits du Cardinal de Brulle 94, soit de reproduire littralement quelques-unes des maximes du P. de Condren 95. Dfinir avec prcision ce qui, dans le Royaume de Jsus, relve plus spcialement de l'un ou de l'autre de ces deux illustres personnages serait chose malaise; car, si le P. de Condren semble avoir pntr plus avant que le Cardinal de Brulle dans le mystre de Jsus et de sa vie dans les mes, pourtant il enseignait la mme doctrine et tait anim du mme esprit que lui. Toutefois, les biographes du P. Eudes nous apprennent qu'il tenait du P. de Condren quelques-unes de ses vues sur le mpris du monde et sur l'oraison 96. Dans le dernier chapitre de la vie de ce grand homme par le P. Cloyseault, I-62 on retrouve bon nombre de pratiques conseilles dans le Royaume de Jsus, ce qui donne penser que le P. Eudes les avait apprises de lui 97. Enfin, c'est au P. de Condren qu'il faut attribuer l'invocation Jsus, qui se trouve reproduite par le Bienheureux dans la cinquime partie de son livre, et qui contient en substance la clbre prire de M. Olier: O Jesu vivens in Maria 98. Saint Franois de Sales est, aprs les PP. de Brulle et de Condren, le matre prfr du P. Eudes. L'vque de Genve n'a pas fait de la qualit de membre de Jsus-Christ que nous donne le baptme la base de sa spiritualit; mais il n'en avait pas moins un haut degr, comme l'a dit justement Dom Mackey 99, ce que saint Paul appelle le sens du Christ . Seulement, tandis que le P. de Brulle et ses disciples contemplent surtout les grandeurs du Verbe incarn, saint Franois de Sales s'arrte de prfrence considrer son Coeur si aimant et si amoureux de notre amour . Le Coeur de Jsus occupe une grande place dans les ouvrages du saint vque, spcialement dans le Trait de l'amour de Dieu, et c'est la lecture de ses ouvrages qui commena orienter vers le Coeur du divin Matre les penses et les affections du P. Eudes. C'est l que, ds l'poque o il crivait le Royaume de Jsus, le Bienheureux avait appris considrer Jsus comme le Roi des coeurs 100, et si, la
92

De l cette maxime qu'il a donne pour devise sa Congrgation: Servire Christo et ejus Ecclesiae. 93 Voir l'oraison et la secrte de la messe du Sacr Coeur de Jsus. 94 Ainsi dans la seconde partie de son livre, en traitant de la Vraie dvotion chrtienne, le P. Eudes rsume manifestement le Narr de ce qui s'est pass propos des lvations Jsus et Marie, n. 24. MIGNE, Oeuvres du card. de Brulle, col. 614-sq. 95 Ainsi, en parlant de l'humilit le P. Eudes crit: Oh ! que notre misre et indignit est grande, puisqu'il a fallu que le Fils de Dieu nous ait achet par son sang la plus petite pense de servir Dieu et mme la permission de nous prsenter devant lui ! Et un peu plus loin: Dieu n'a pas voulu donner son Fils au monde, qu'aprs que le monde l'eut dsir quatre mille ans, et eut expriment pendant l'espace de deux mille, qu'il ne pouvait observer sa loi, ni se dlivrer du pch, et qu'il avait besoin d'un esprit et d'une force nouvelle pour rsister au mal et accomplir le bien; nous faisant bien voir par l qu'il veut que nous reconnaissions beaucoup notre misre pour nous donner sa grce . Et encore: Notre infirmit est si grande qu'il ne suffit pas que Dieu nous donne la pense du bien; il est ncessaire que nous recevions aussi de lui la volont et la rsolution; et, aprs l'avoir reue, si Dieu ne nous en donne l'accomplissement et la perfection, ce n'est rien, et aprs cela la persvrance jusqu' la fin de la vie est trs ncessaire . Ces penses sont du P. de Condren. V. CLOYSEAULT Gnralats des PP. de Brulle et de Condren, p. 308-309. Paris, 1880. 96 HRAMBOURG, Vertus du P. Eudes, p. 440, 236. 97 CLOYSEAULT, l. c. p. 273. 98 FAILLON, Vie de M. Olier, p. 1, liv. IV, n. 17. dit. 1873, p. 160. 168. 99 Introduction au Trait de l'amour de Dieu, p. CXI. (Ed. 1894). 100 Royaume de Jsus, 4e part., Exercice d'amour. n. 30. Cf. Saint Franois de SALES, Amour de Dieu, 1. V, ch. XI, Voir aussi les Lettres du saint, 1, IV, p. 101.

diffrence du P. de Brulle, il insiste moins sur la rvrence et l'adoration dues au Verbe incarn que sur la confiance et l'amour I-63 que rclame sa bont, c'est en grande partie l'influence de saint Franois de Sales qu'il faut l'attribuer. Dans son Trait de l'amour de Dieu, l'vque de Genve tudie longuement les divers exercices de l'amour tant affectif qu'effectif. la lecture du Royaume de Jsus, on sent que le P. Eudes s'tait nourri des enseignements du saint docteur sur ce point. Ces exercices et ces actes d'amour que le Bienheureux a sems avec tant de profusion et de varit dans son livre, il en avait trouv la thorie magistralement expose dans le chef-d'oeuvre de saint Franois de Sales, et il n'a fait souvent que la traduire en exercices pratiques. Le cri mme de: Vive Jsus ! que le P. Eudes aime tant rpter, tait dj familier l'vque de Genve: Que je chante jamais, crit-il dans l'Oraison ddicatoire de l'Introduction la vie dvote, que je chante jamais pour cantique de triomphe le mot que de tout mon coeur je prononce en tmoignage de fidlit parmi les hasards de cette vie mortelle: Vive Jsus ! vive Jsus ! Oui, Seigneur Jsus, vivez et rgnez en nos coeurs s sicles des sicles. Et la fin du Trait de l'amour de Dieu: Ou aimer ou mourir. Mourir ou aimer. Mourir tout autre amour, pour vivre celui de Jsus, afin que nous ne mourions point ternellement, ains que vivant en votre amour ternel, Sauveur de nos mes, nous chantions ternellement: Vive Jsus ! J'aime Jsus. Vive Jsus que j'aime. J'aime Jsus qui vit et rgne s sicles des sicles. N'est-ce pas l que le P. Eudes a pris sa devise chrie ? Et est-il tmraire de penser que ces textes ont contribu lui suggrer le titre de son livre: la Vie et le Royaume de Jsus ? J'ai rang les crits de sainte Gertrude et de I-64 sainte Mechtilde parmi les ouvrages dont le P. Eudes s'est inspir en rdigeant le Royaume de Jsus. Ce n'est pas l'Oratoire qu'il apprit les goter. On s'y occupait beaucoup de sainte Thrse, mais sainte Gertrude et sainte Mechtilde y taient peu connues. Je ne crois pas avoir rencontr leurs noms dans les crits des PP. de Brulle et de Condren. Il n'en est pas fait mention non plus dans l'Introduction la vie dvote, ni dans le Trait de l'amour de Dieu. Ce furent sans doute les Bndictines de sainte Trinit de Caen qui mirent entre les mains du Bienheureux les ouvrages de ces deux saintes. On sait tout le parti qu'il en tira plus tard en faveur de sa dvotion aux Sacrs Coeurs de Jsus et de Marie. Mais, ds le premier moment, il sut les apprcier. Comment en et-il t autrement ? Il y retrouvait cet esprit d'oraison qui fait le fond de la doctrine de l'Oratoire, cette confiance et ce tendre amour pour le divin Matre qui lui avaient plu dans saint Franois de Sales, cette libert d'esprit et cette facilit de l'me se plier l'action de la grce qu'on a donnes comme l'apanage de l'ancienne cole bndictine 101 et que le P. Eudes avait coeur de dvelopper dans les mes. Il gota donc la spiritualit des deux vierges d'Helfta, et il se plut citer quelquefois leurs ouvrages. Il est mme possible qu'il y ait puis l'ide de quelques-uns des exercices du Royaume de Jsus. C'est peut-tre la lecture des Exercices de sainte Gertrude qui lui suggra son Exercice du baptme et celui de la Prparation la mort, et il semble bien que l'Exercice du crucifix soit une imitation de l'exercice des cinq plaies si familier l'illustre bndictine. I-65 Mais, si sensible que soit dans le livre du P. Eudes l'influence de ces divers auteurs, le Royaume de Jsus n'en est pas moins une oeuvre trs personnelle et d'une incontestable originalit. Le Bienheureux en a trouv les ides mres dans l'criture, dans les ouvrages de saint Franois de Sales et surtout dans les enseignements des Pres de Brulle et de Condren; mais ces ides, il avait su se les assimiler et les fondre ensemble par de longues mditations et une application constante les mettre en pratique. Et, quand il les expose, il le fait avec une force de conviction, une nettet de pense, une prcision de style qui montrent l'vidence que, loin de rsumer les leons d'autrui, il panche au dehors les trsors de doctrine et de pit dont son coeur tait rempli. Ce sont ses penses habituelles et ses pratiques de pit personnelles, c'est son me toute entire qu'il nous livre en nous indiquant les moyens employer pour vivre de la vie de Jsus. D'ailleurs, la doctrine du Royaume de Jsus se distingue par plus d'un trait de celle du Cardinal de Brulle et du P. de Condren. Leur spiritualit a quelque chose d'un peu abstrait pour le commun des fidles. Cela parat dans plusieurs de leurs crits, et surtout dans leur dvotion aux Grandeurs de Jsus. M. Olier, le disciple prfr du P. de Condren, ressemble son matre par ce ct comme par tant d'autres. Sa dvotion l'Intrieur de Jsus et l'Intrieur de Marie a quelque chose d'abstrait qui dconcerte les esprits ordinaires. Il n'en est pas de mme du P. Eudes. Son esprit pratique et ses rapports constants avec le peuple dans les missions l'ont prserv de cet cueil. En avanant en ge, i l
101

FABER, Tout pour Jsus, ch. VIII, 8. Cf. Dom GURANGER, Les exercices de sainte Gertrude, Prface, p. XIX.

s'affranchit de plus en plus des tendances abstraites de ses matres, et il finit par condenser sa spiritualit dans la dvotion au Sacr Coeur qui, par son objet I-66 sensible, rpond si bien aux besoins de notre nature. Mais dj le Royaume de Jsus marque un grand pas dans ce sens, et c'est l sans doute une des causes qui ont fait la popularit de ce livre au XVIIe sicle. J'ai dj dit aussi que la pit, telle que l'enseigne le P. Eudes, a un caractre affectif qu'on ne trouve pas au mme degr chez les PP. de Brulle et de Condren. Et non seulement le Bienheureux prche l'amour de Jsus-Christ, mais on rencontre souvent dans son livre, surtout dans la quatrime partie, des effusions d'amour, dont la source parat intarissable et dont on ne se lasse pas d'admirer la vivacit et la tendresse exquise. Voil des accents qu'on chercherait vainement dans les crits de ses matres. Le P. Eudes en a trouv le secret dans l'ardent amour dont son coeur tait embras pour le Verbe incarn. Enfin, ce qui est absolument propre au P. Eudes dans le Royaume de Jsus, c'est l'ide de dresser des formules toutes faites et de proposer des exercices prpars d'avance pour initier les mes la vie intrieure. Aucun des matres dans les enseignements desquels il a puis sa doctrine spirituelle pas plus saint Franois de Sales que le Cardinal de Brulle et le P. de Condren, ne l'avaient fait. Par ce ct encore, son livre est une oeuvre nouvelle dont la paternit ne saurait lui tre conteste. On voit par l ce qu'il y a d'exagr dans cette assertion mise par le P. Cloyseault, que le Royaume de Jsus n'est, comme le Trsor spirituel du P. Quarr. le Nouvel-Adam du P. de Saint-P, et l'Introduction la vie et aux vertus chrtiennes de M. Olier, qu''`un abrg ou un recueil des confrences du P. de Condren 102 . L'abb Pin a relev l'exagration de cette parole en ce qui touche M. Olier: L'unit de I-67 vues et d'esprit entre le disciple et le matre est si frappante, dit-il, que les Pres de l'Oratoire en vinrent jusqu' se persuader que M. Olier avait mis autrefois par crit les penses de leur gnral, et que le livre de l'Introduction aux vertus chrtiennes, qu'il publia dans la suite, n'tait qu'un simple recueil ou abrg de ses entretiens 103. Et il conclut en observant que, si M. Olier n'a pas exprim tout le P. de Condren, il ne s'est pas born non plus exprimer, en interprte fidle, les enseignements qu'il en avait reus. Cela est encore plus vrai du P. Eudes que de M. Olier. Le Royaume de Jsus est donc, quoi qu'en ait pu dire le P. Cloyseault, une oeuvre originale et trs personnelle, que le Bienheureux a marque au coin de son esprit pratique et de sa pit douce et affective, et si on y retrouve dans ses grandes lignes la spiritualit de l'Oratoire, qui fut celle de tous les asctes franais du XVIIe sicle, c'est du P. de Brulle, encore plus que du P. de Condren, que le pieux auteur prtendrait la tenir 104. V.LES DITIONS DU ROYAUME DE JSUS.

Le Royaume de Jsus fut trs rpandu au XVII sicle. Nous en avons la preuve dans les nombreuses ditions qui en furent faites coup sur coup dans plusieurs villes de France. Sans avoir la prtention d'en donner une liste complte, je vais signaler, en les apprciant, celles qui m'ont pass par les mains, ou dont j'ai pu constater l'existence d'une manire certaine. L'dition princeps parut Caen, en 1637, comme je l'ai dj remarqu, avec l'approbation des docteurs I-68 Mathieu de la Dangie 105 et Denis Lvesque 106. sous ce titre:
102. CLOYSEAULT, Gnralats des PP. de Brulle 103 Vie d u P. de Condren p. 385. 104 COSTIL, Annales. I, p. 18; MARTINE:, Vie

et de Condren, p. 256.

du P. Eudes, I, p. 31; HRAMBOURG, Vertus du P. Eudes, p. 271. 105 Mathieu de la Dangie de Renchy tait fils de Christophe de la Dangie, cuyer, sieur de Renchy, prs Bayeux. Il entra de bonne heure chez les Bndictins de Saint-tienne de Can et devint cellrier de cette illustre abbaye. C'tait un religieux non moins distingu par sa pit que par son savoir et son talent. N en 1583 il mourut en 1657. Cf. MORRI, Dictionnaire historique, HIPPEAU L'abbaye de Saint-Etienne de Can, Can, 1855. 106 Denis l'vesque, prmontr rform de l'abbaye d'Ardeine devint prieur de Caumont prs Rthel et, en 1649, abb de Cuissy prs Laon. Il mourut peu aprs, le 2 septembre 1649. L'abbaye d'Ardeine tait situe deux kilomtres de Can. Les btiments de cette abbaye ont t transforms en fermes, et la chapelle, qui tait fort belle, sert aujourd'hui de grange.

La vie et le Royaume de Jsus dans les mes chrtiennes Contenant plusieurs exercices de pit pour vivre et mourir chrtiennement et saintement, et pour former, sanctifier, faire vivre et rgner Jsus dans nos mes. Divis en sept parties. Par le P. JEAN EUDES, Prtre de l'Oratoire de Jsus. A Caen, chez Pierre Poisson. Avec approbation et permission. 1 vol. in-18 de XVIII-404 feuillets. Cette premire dition nous montre le Royaume de Jsus crit du premier coup avec une telle sret de pense et d'expression qu'il n'aura besoin d'aucune retouche. De fait, le P. Eudes n'y corrigea qu'une phrase, o il tait question de son entre l'Oratoire, et, s'il y fit dans la suite quelques additions, ce ne fut point pour complter un ouvrage imparfait, mais pour donner ses lecteurs des instructions qu'il jugeait utiles, et que, peut-tre, ils n'auraient pas cherches dans un ouvrage spcial. L'dition de 1637 fut faite avec soin. C'est la plus correcte de toutes. Dtail curieux, les feuillets n'y sont numrots qu'au recto, et par consquent le volume est de XXXVI-808 pages. I-69 Le livre du P. Eudes obtint un succs rapide et fut bientt rdit Rouen, comme nous l'apprend un Avis au lecteur plac en tte de l'dition de 1644 107. Pour en empcher la reproduction frauduleuse, le pieux auteur obtint, le 11 octobre 1641, un privilge royal pour cinq ans et en cda la jouissance son premier diteur, Pierre Poisson, le 22 mai 1642. Celui-ci publia immdiatement une nouvelle dition du Royaume de Jsus, comme le prouve la mention suivante qu'on trouve dans l'dition de 1644 la suite du privilge royal: Achev d'imprimer pour la premire fois le 9 aot 1642 108 . N'ayant pas russi me procurer ces deux ditions, je n'en puis rien dire de prcis, sinon que, dans celle de 1642, parurent pour la premire fois les Professions chrtiennes qui terminent la premire partie. Le privilge du roi mentionne, en effet, une addition au texte p r i m i t i f , et cette date le P. Eudes n'avait pas ajout autre chose son livre. En 1643, le Royaume de Jsus fut rdit Paris chez Sbastien Hur, rue Saint-Jacques, Au Coeur bon. En 1644, nouvelle dition dont voici le titre: La vie et le Royaume de Jsus... Par le P. JEAN EUDES, prtre de la Congrgation de Jsus et Marie. Cinquime dition. Avec privilge du roi. A Caen, chez Pierre Poisson, 1644. 1 vol. de XXX-703 pages. Cette dition est l'une des plus intressantes que nous ayons. On y trouve, la premire page, les armes de la Congrgation de Jsus et Marie, et la I-70 seconde, une belle gravure symbolique reprsentant un coeur, le coeur du chrtien, je crois, o trne la trs sainte Vierge tenant la main droite un sceptre et sur son bras gauche l'enfant Jsus qui tient galement un sceptre la main. En exergue, autour du coeur, on lit ces paroles: Volumus, o Domine Jesu, o Domina mater Jesu, vos regnare super nos. Au bas de la gravure, d'un ct un groupe de prtres et de l'autre un groupe de religieuses, reprsentant sans doute la Congrgation de Jsus et Marie et l'Ordre de Notre-Dame-de-Charit que le Bienheureux venait de fonder. Au-dessus du coeur, les armes de l'Oratoire: une couronne d'pines entourant les saints noms de Jsus et de Marie. part ces armes, dont la prsence surprend, le B. P. Eudes a supprim dans cette dition tout ce qui pouvait rappeler qu'il avait appartenu l'Oratoire, dont il venait de se sparer. Dans l'lvation Jsus qui ouvre le livre, il avait crit primitivement: En ce mme jour (25 m a r s ) , vous m'avez reu dans cette sainte Congrgation (de l'Oratoire) par les dignes mains de celui dont vous vous tes servi pour l'tablir, votre trs fidle serviteur et mon trs honor Pre, Monseigneur l'Illustrissisme Cardinal de Brulle . Cette phrase ne se trouve plus dans l'dition de 1644, o le P. Eudes, unissant dans un mme sentiment de reconnaissance son admission l'Oratoire le 25 mars 1623, et la fondation de la Congrgation de Jsus et Marie qui avait eu lieu le 25 mars 1643, dit

107

Dans cet Avis au lecteur, le P. Eudes recommande l'dition de 1644 de prfrence celles de Rouen et de Paris. Les ditions suivantes contiennent souvent un avis analogue. 108 Le privilge tait accord pour cinq ans dater du jour o le livre serait rimprim pour la premire fois. Voil pourquoi ce jour est indiqu la suite du privilge. Le Bienheureux obtint plus tard un nouveau privilge pour dix ans.

mots couverts: En ce mme jour encore, vous m'avez fait plusieurs autres faveurs trs signales qui sont bien connues de votre bont et dont, moyennant votre grce, je vous bnirai jamais 109 . I-71 Par ailleurs le texte de 1644 est identique celui de 1637, sauf une lgre addition dans la seconde partie, et les Professions chrtiennes ajoutes la fin de la premire partie ds 1 6 4 2 , comme je l'ai dj dit. En 1645, une sixime dition parut Paris chez Sbastien Hur. C'est la dernire, du moins ma connaissance, qui porte un numro d'ordre. On y trouve les Professions chrtiennes de la premire partie; mais l'lvation du dbut donne le texte primitif , et l'pitre ddicatoire est signe : Jean Eudes, prtre de l'Oratoire . Il existe une dition faite par la veuve de Sbastien Hur en 1653, qui n'est que la rptition de la prcdente. En 1647 et en 1650, le Royaume de Jsus fut rimprim Rouen, chez David Ferrand, en un volume de XXXVI-808 pages. Ces deux ditions ne diffrent de l'dition princeps que par la pagination marque au recto et au verso de chaque feuillet. Je suppose qu'elles ne sont que la reproduction de la premire dition de Rouen mentionne plus haut. De son ct, Pierre Poisson rdita le livre du P. Eudes Caen en 1647 et en 1648. Je ne puis rien dire de l'dition de 1647, dont je ne connais que l'existence. Celle de 1648 est intressante. On y trouve au commencement une gravure assez semblable celle de 1644. l'intrieur d'un coeur qui symbolise l'me chrtienne, on aperoit la sainte Vierge et l'enfant Jsus portant l'un et l'autre la main un caduce termin par un lis; au-dessus du coeur, dans la couronne d'pines, les figures de Jsus et de Marie disposes comme dans les armes de la Congrgation; au bas, d'un ct, un vque et un groupe de prtres, et de l'autre, un groupe de I-72 femmes, dont deux religieuses 110. Le texte est celui de 1644, augment, dans la sixime partie, d'une longue digression sur l'Honneur d aux lieux saints, dont l'allure oratoire contraste avec le ton gnral du livre. En 1656, l'ouvrage du P. Eudes fut rdit Lyon chez Claude La Rivire, en un volume divis en deux tomes de 396 et 316 pages. Cette dition reproduit tel quel le texte de 1637, et l'auteur y est qualifi partout de prtre de l'Oratoire . Cela me port croire qu'elle parut son insu. Il ne la signale du reste dans aucun des Avis au lecteur que l'on trouve en tte des ditions subsquentes. Quelques annes plus tard, en 1662, le P. Eudes ajouta au Royaume de Jsus une huitime partie comprenant une srie de Mditations sur l'humilit et des Entretiens intrieurs sur divers sujets, et il obtint pour son livre ainsi augment l'approbation des docteurs Blouet de Than 111, Pignay 112 et Grandin 113. Il est bien probable qu'il en donna I-73 l'anne mme une nouvelle dition, mais je ne puis l'affirmer d'une manire positive 114.

109

On a peine croire que ce changement qui s'imposait et qui tait fait d'une manire si dlicate, ait pu choquer les Pres de l'Oratoire: C'est pourtant ce qui eut lieu. Cf. Houssaye, Le cardinal de Brulle et le cardinal de Richelieu, p.424. 110 Nous donnons ci-devant une reproduction photographique de cette gravure. 111 Jean Blouet de Than, originaire de Caen, entra jeune encore chez les Bndictins de Saint-Etienne, o il fut un modle de rgularit. Il s'adonna avec succs la prdication et la formation des aspirants au sacerdoce qu'il runissait dans sa chambre pour les instruire de leurs devoirs. Ce fervent religieux mourut Caen le 3 aot 1673, g de plus de soixante ans. Cf. HERMANT, Histoire du diocse de Bayeux, tome II, p. 65. Ms. de la bibliothque municipale de Caen. 112 GRIN, dans ses Recherches sur l'Assemble de 1682, cite des documents o le docteur Pignay est prsent comme un adversaire du Gallicanisme. C'est une joie de relever ce titre d'honneur chez un ami du P. Eudes. Jusqu' ce jour, j'ai cherch en vain des renseignements plus complets sur ce thologien. 113 Martin Grandin (1603-1691), originaire de Saint-Quentin, enseigna pendant plus de cinquante ans la thologie d'abord, puis l'criture sainte la facult de thologie de Paris. Adversaire dclar des Jansnistes, il s'opposa galement avec force aux doctrines gallicanes du Parlement et de Louis XIV. Aussi pieux que savant, il s'enrla dans la clbre Compagnie du Saint-Sacrement et fut suprieur de plusieurs communauts religieuses. Cf. GRlN, L'Assemble de 1682; RAPIN, Mmoires, passim; GRANDET, Les saints prtres du XVIIe sicle, 1re srie, p. 101104. 114 Il est possible aussi qu'il existe une dition de 1664, mais nous n'en avons trouv aucune preuve certaine.

Une dition du Royaume de Jsus parut Rouen, en 1665, chez Richard L'Allemant. On y trouve la dissertation sur l'Honneur du aux lieux saints, mais la huitime partie fait dfaut. L'anne suivante, le P. Eudes rdita son livre Caen sous ce titre: La Vie et le Royaume de Jsus... Divise en huit parties. Par le P. JEAN EUDES, prtre de la Congrgation de Jsus et Marie. Nouvelle et dernire dition revue, corrige et augmente de nouveau par l'Auteur. A Caen, chez Poisson l'aine, 1666. Avec privilge du roi. 1 vol. in-8_ de XXIV-712 pages.

Cette dition, la plus belle de toutes, est orne d'une gravure symbolique reprsentant le rgne de Jsus et de Marie dans le coeur du chrtien. Cette gravure ressemble celles de 1644 et de 1 6 4 8 , mais elle est moins complique. On n'y trouve ni les armes de l'Oratoire, ni celles de la Congrgation de Jsus et Marie. Les deux groupes de prtres et de religieuses ont disparu ainsi que la devise: Volumus, o Domine Jesu, etc... En revanche, on y voit le Saint-Esprit qui, sous la figure d'une colombe, plane au-dessus du coeur et y insuffle la vie divine. L'dition de 1666 donne le texte complet et dfinitif du P. Eudes, et, en marge, de prcieux renvois aux auteurs cits. Malheureusement, elle contient des fautes d'impression assez nombreuses. Elle s'puisa trs rapidement, car, ds l'anne suivante I-74 1667, Poisson en donna une autre qui sans doute ne diffrait pas de la prcdente. En 1670, le P. Eudes publia de nouveau son livre Paris, chez Frdric Lonard. 1 vol. de XXII- 688 pages. C'est, je crois, la dernire dition qui ait paru du vivant du Bienheureux. D'un format plus petit que la prcdente, elle en reproduit exactement le texte, y compris les fautes d'impression. Mais les armes de la Congrgation, la gravure symbolique du commencement et les rfrences marginales ne s'y trouvent pas. Aprs la mort du P. Eudes, le Royaume de Jsus fut rimprim Paris, en 1695, par Urbain Coutelier. part le nom du libraire et le millsime, rien ne distingue cette dition de la prcdente. C'est le mme texte, le mme format, les mmes caractres d'imprimerie et partant le mme nombre de pages. Je crois devoir placer ici une dition sans date, mais d'apparence rcente, publie Lyon chez Antoine Besson, 1 vol. de 453 pages. On la rencontre assez souvent, mais comme elle donne le texte primitif du P. Eudes et que d'ailleurs elle est cousue de fautes grossires, elle ne prsente aucun intrt et n'a aucune valeur. notre poque, le Royaume de Jsus a t rdit Rennes chez Hauvespre, en 1869 115, et Paris, chez Haton, en 1884 116. Ces ditions ne donnent pas le texte complet de l'ouvrage, dont elles modifient les divisions et modernisent le style, mais elles suffisent pour initier les mes pieuses la spiritualit du P. Eudes. I-75 On regrette toutefois de trouver dans l'lvation du dbut la phrase corrige par le Bienheureux ds 1644: En ce mme jour, vous m'avez reu dans cette sainte Congrgation par les mains de... M g r l'Illustrissime Cardinal de Brulle.) Cela prouve que les diteurs modernes ont pris pour base de leur rvision une dition dfectueuse. On regrette surtout que l'diteur de 1869 ait chang le titre de l'ouvrage et l'ait intitul Vie et Rgne de Jsus. L'diteur de 1884, qui n'a gure fait que r i m p r i m e r le texte de 1869, a t bien inspir en rendant au livre son titre vritable. Le R. P. Watrigant, S. J. nous a signal une dition du Royaume de Jsus, publie Mons (Belgique), une date que nous ignorons. La prsente dition reproduit le texte de la dernire dition faite par les soins du P. Eudes en 1670. Toutefois, le Trait de la dvotion aux saints lieux, les Mditations sur l'humilit et les Entretiens intrieurs, qui ne font pas corps avec le reste du livre, et qui mme en compromettent l'unit, en ont t retranchs pour tre publis part, dans le second volume des Oeuvres. J'ai tenu garder les divisions de l'ouvrage, sans les modifier aucunement. Seulement j'ai f a i t prcder les titres mis en tte de chacune d'elles, d'un numro d'ordre en caractres romains, qui facilitera les renvois aux diverses parties du livre. I-76
115

On rencontre parfois une dition portant les indications: Paris Haton, 1872. C'est celle de Hauvespre dont la premire page a t remplace, sans doute parce que Haton tait devenu le dpositaire de cette dition. 116 On a signal une dition de 1720 et une autre de 1827. Je ne sais si elles existent rellement.

NOTE sur la langue, la syntaxe, le style et la composition du B. Jean Eudes.(P.D.Boulay). Nous ne prtendons point tudier fond la langue, la syntaxe, le style et la composition du B. Jean Eudes dans ses ouvrages, il y faudrait presque un volume. Nous ne voulons exposer que quelques ides gnrales, dont on trouvera facilement la vrification. I. -- LANGUE La langue du B. Jean Eudes est du franais le plus pur; on n'y rencontre aucune trace de ces termes savants, grecs ou latins, que les pdants avaient introduits dans le vocabulaire et substitus aux mots populaires; il en est de mme des mots espagnols ou italiens, si en vogue dans la premire partie du XVIIe sicle. crivant pour le peuple, il emploie les mots du peuple, et l'on peut dire que, comme Corneille, il parle la langue des crocheteurs du port au foin, sans, pour cela, dplaire aux esprits cultivs, qui n'y peuvent trouver redire. Dans ses premiers ouvrages, on remarque quelques expressions vieillies et depuis tombes en dsutude, dont plusieurs de celles que regrettait La Bruyre: ains, quantes et quantes fois, merveillable, icelui, si est-ce que, tant plus, etc... II. -- SYNTAXE La syntaxe du P. Eudes est celle de son temps, et gnralement des meilleurs crivains; elle donne lieu aux remarques suivantes: NOM. Certains noms, qui sont aujourd'hui du fminin, sont chez lui du masculin: v. g. oeuvre, et inversement; il met au pluriel des noms que nous employons plutt I-77 au singulier, et cela pour en augmenter la force; il donne d'autres des complments qu'ils n'acceptent plus de nos jours. ARTICLE. Il ne rpte pas l'article devant plusieurs substantifs qui se suivent. ADJECTIF. L'adjectif, plac devant plusieurs noms auxquels il se rapporte, s'accorde en genre et en nombre avec le premier; il s'accorde avec le dernier, s'il les suit; v. g. tout l'amour, la gloire et les louanges. Certains adjectifs se placent avant le nom, contrairement l'usage actuel; v. g. la sacre personne. L'adjectif indfini un, une, est souvent omis l o nous le mettons aujourd'hui: v. g. comme j'ai t occasion de rjouissance. L'adjectif dmonstratif s'unit au pronom possessif: v. g. ces vtres desseins, au lieu du simple adjectif possessif, du moins dans ses premiers ouvrages. PRONOM. Les pronoms personnels: je, tu, il, ne rptent pas toujours les pronoms moi, loi, lui. Le pronom personnel, complment direct ou indirect d'un verbe l'infinitif, qui dpend d'un autre verbe, se place avant le premier: v. g. je vous veux aimer, je vous veux consacrer, au lieu de, je veux vous aimer, je veux vous consacrer. Aprs deux impratifs, dont le second l'a pour complment direct ou indirect, le pronom prcde ce verbe: v. g. illuminez- moi et me sanctifiez. Les pronoms en, y s'appliquent aux personnes d'une manire constante; le pronom soi s'emploie o nous mettons l u i , elle, eux, elles; le pronom conjonctif qui se trouve sans autre antcdent qu'un groupe de mots; les pronoms qui, que, dont, auquel, etc., sont souvent spars de leur antcdent; enfin l'adjectif indfini un est ordinairement uni au pronom chacun: v. g. un chacun. VERBE. Quand deux ou plusieurs sujets sont synonymes, ou d'une signification trs rapproche, le verbe se met au singulier, et, de mme, quand il y a plusieurs sujets et que l'attribut est au singulier. Le participe prsent et le participe pass forment souvent des propositions absolues. I-78 ADVERBE. La distinction n'est pas bien tranche entre certains adverbes et certaines prpositions: v. g. dedans pour dans, dessous pour sous. Comme est d'un usage plus tendu que de nos jours, et se place mme aprs autant; il se trouve, dans les comparaisons, en corrlation avec aussi. Davantage que s'emploie indiffremment avec plus que. PRPOSITION. La prposition de se place aprs certains verbes ou adjectifs qui, aujourd'hui, se construisent avec la prposition ; elle se supprime aprs certains verbes, qui l'exigent aujourd'hui: v. g. il lui plat me faire. Vers s'emploie pour envers; sur a souvent le sens de au sujet de, relativement . CONJONCTION. Devant que se met pour avant que; assez que, pour assez pour; avant que de se place devant un infinitif; que se retrouve dans une foule de latinismes; parfois il suppose l'ellipse de autre, autrement.

III. -- STYLE Il faut distinguer dans le P. Eudes comme deux sortes de style, suivant qu'il crit tte repose, pour expliquer ou exposer une question, ou suivant qu'il traite un sujet qui lui est f a m i l i e r et qu'il a souvent dvelopp en chaire. Dans le premier cas, sa phrase est gnralement longue et le style d'une allure lente; comme dans la phrase latine, dont il s'inspire, les incidentes s'y multiplient, sans engendrer l'obscurit, mais en exigeant une attention plus soutenue. Dans le second cas, la phrase est plus courte, le style alerte et mouvement; le P. Eudes parle comme de nos jours. Nombre de pages, quelques expressions prs, pourraient tre signes par un contemporain. Cela se remarque surtout dans ses lvations, dans ses lettres, particulirement dans celles qui renferment une exhortation; mais cela se remarque aussi dans maint endroit de ses autres ouvrages. Quel que soit le style dont il use, style d'expos, ou style oratoire, la pense est presque toujours clairement, nettement exprime; il tend se faire entendre de tous et emporter la conviction. Dans les morceaux oratoires, images et figures, abondent comme d s juste; il affectionne, entre toutes, l'apostrophe et la rptition. IV. -- COMPOSITION Il ne faut point chercher chez le P. Eudes une composition mthodique, avec divisions et subdivisions parfaitement logiques. Il se propose un but, celui de rappeler ou d'enseigner ses lecteurs quelques points de doctrine; et ces points, il les expose dans un ordre parfait, avec une clart parfaite, sans trop se soucier de redire plusieurs fois les mmes choses, soit dans les mmes termes, soit en des termes diffrents; il veut faire oeuvre utile et sanctifiante; il ne vise point au titre et la gloire d'crivain et d'auteur. La composition du livre peut paratre dfectueuse dans son ensemble, mais les diverses parties en sont bien traites, et le livre atteint son but. 1. Extrait de la Vie du V. Jean Eudes, par. R. P. Boulay, tome IV, Appendice, note 7. p. 69. I-79 A P P R O B A TI O N S APPROBATION DE DOM MATHIEU DE LA DANGIE. Nous soussign, Docteur en thologie, certifions avoir lu et diligemment examin ce l i v r e intitule: La Vie et le Royaume de Jsus dans les mes chrtiennes, etc., compos par le R. P. JEAN EUDES, Prtre; auquel nous n'avons rien remarqu qui ne soit conforme la doctrine de l'glise catholique, apostolique et romaine, mais plutt l'avons estim tel, que les plus saints et vertueux y peuvent acqurir de trs grandes lumires, et y rencontrer un ample sujet de progrs la perfection; c'est pourquoi le jugeant devoir tre imprim et mis au jour, nous y avons souscrit en l'abbaye de Saint-tienne de Caen, aujourd'hui, le 23 dcembre 1636. DOM MAT. DE LA DANGIE. Religieux Bndictin. APPROBATION DU F. DENIS L'VESQUE Je soussign, Docteur en thologie en l'abbaye de Notre-Dame d'Ardeine, certifie avoir lu un livre intitul: La Vie et le Royaume de Jsus dans les mes chrtiennes, etc., compos par le R. P. JEAN EUDES, Prtre, et l'avoir trouv conforme la foi catholique apostolique et romaine, et trs utile pour acheminer les mes au but de l'auteur. Fait ce 18 dcembre 1636. F. DENIS L'VESQUE. APPROBATION DE MM. BLOUET DE THAN ET N. PIGNAY. Nous, Docteurs en thologie de la sacre Facult de Paris, aprs avoir vu le livre compos par le Rvrend Pre JEAN EUDES, intitul: La Vie et le Royaume de Jsus dans les mes chrtiennes, augment d'une huitime partie contenant plusieurs Mditations sur l'humilit, et Entretiens intrieurs de l'me chrtienne avec son Dieu; tmoignons qu'il n'y a rien que de conforme la puret de la foi catholique, que d'utile la bont des moeurs, de propre la saintet des mes et qui ne rponde la raret des grces abondantes, la grandeur des sentiments apostoliques, et la plnitude de l'Esprit du Fils de Dieu, que le ciel, ce semble, a heureusement donn l'auteur. Et comme de tous nos coeurs nous en louons Dieu, nous le conjurons, par toute l'tendue de son amour adorable, d'achever la bndiction et l'onction de ses ouvrages; faisant que tous les lecteurs en conoivent la vritable dvotion vers Jsus-Christ et la trs sainte Vierge, en prennent les sentiments, en composent la rgle de leurs actions, en perfectionnent leur conduite; et que, comme d'une source de grces, ils en puisent l'esprit, le coeur et la vie du Fils de la Mre de Dieu. Fait Paris, le quatorzime jour de janvier mil six cent soixante-deux. BLOUET DE THAN. N. PIGNAY. APPROBATION DU DOCTEUR GRANDIN. J'ai lu le livre de La Vie et le Royaume de Jsus dans les mes chrtiennes, augment d'une huitime partie, contenant plusieurs Mditations sur l'humilit et Entretiens intrieurs de l'me chrtienne avec son Dieu, compos par le R. P. JEAN EUDES. Fait Paris, le 23 mai 1662. M. GRANDIN. I-80a

APPROBATION DE Mgr L'VEQUE DU MANS. Nous approuvons la nouvelle dition de l'ouvrage du P. EUDES: Vie et Rgne de Jsus dans les mes chrtiennes, et en recommandons la lecture aux fidles de notre diocse. Ce livre, autrefois trs rpandu, runit une doctrine solide, une pit vive et pleine d'onction, la sagesse des conseils pratiques. Il ne saurait manquer de produire des fruits de salut pour ceux qui en feront usage. Au Mans. le 23 septembre 1869. CHARLES, vque du Mans. EXTRAIT DU PRIVILGE ROYAL POUR L'DITION DE 1642 Louis, par la grce de Dieu roi de France et de Navarre, nos mes et faux conseillers... Notre cher et bien aim le P. JEAN EUDES, prtre, nous ayant fait remontrer qu'tant occup incessamment dans les missions pour le salut des mes, il a compos pour ce sujet un livre intitul: La Vie et le Royaume de Jsus dans les mes chrtiennes, avec un autre petit trait intitul: Exercice de pit, lesquels n'ont pas sitt t vus, que quelques libraires ou autres mal entendus en leur profession, dsireux de gagner, ont aussitt, sans son su et consentement, contrefait le dit livre et trait c i dessus, avec des fautes qui corrompent tout fait le sens du dit livre et trait, et mme le dessein de l'exposant, qui est de faire vivre et rgner Jsus dans les mes chrtiennes, tellement que, pour viter ce dsordre, il a t contraint de revoir, corriger et augmenter tant le dit livre que le dit trait, lesquels il dsirerait faire imprimer. Et pour viter que telle dpravation n'arrive plus, i l nous a trs humblement fait supplier de le pourvoir de nos lettres sur ce ncessaires... -- Privilge accord pour cinq ans entiers et conscutifs commencer du jour que ces dits l i v r e s seront imprims pour la premire fois. Donn Paris, le 11e jour d'octobre, 1641. I-81 lvation JSUS ET MARIE SA TRS SAINTE MRE O JSUS 117, mon Seigneur et mon Dieu, prostern devant votre suprme Majest, abm dans le plus profond de mon nant; aprs avoir ananti vos pieds mon propre esprit, mon amour-propre et tout ce qui est de moi, et m'tre donn la puissance de votre divin esprit et de votre saint amour; en l'immensit infinie de ce mme esprit, en l'tendue immense de ce mme amour, et en toutes les vertus et puissances de votre divinit humanise et de votre humanit difie; je vous adore, vous aime et vous glorifie dans tous vos tats, mystres, qualits, vertus, et gnralement dans tout ce que vous tes au regard de votre Pre ternel, de vous-mme, de votre Saint-Esprit, de votre sacre humanit, de votre bienheureuse Mre, de tous vos Anges, de tous vos Saints, tant du Ciel que de la terre, et de toutes les cratures qui sont en l'univers. Mais spcialement je vous rvre et adore comme celui qui tes la Vie, et qui tes notre vraie Vie, comme le I-82 Roi des rois, comme le Saint des saints, notre Sanctificateur et notre Sanctification mme. J'adore le dessein et le dsir trs grand et trs ardent que vous avez de vivre et de rgner dans mon me et dans toutes les mes chrtiennes. Je vous demande trs humblement pardon de l'empchement que j'y ai apport jusqu' prsent, tant en moi qu'en autrui. Et pour rparation de ma faute, et afin de contribuer dsormais [en] quelque chose l'accomplissement de ce vtre dsir, je me donne et me sacrifie tout vous, grand Jsus, avec protestation solennelle, en la face du ciel et de la terre, que je ne veux plus vivre que pour travailler continuellement vous former, sanctifier, faire vivre et rgner dans mon me et dans toutes les mes qu'il vous plaira m'adresser pour cela; vous

117

Le B. P. Eudes avait la pieuse coutume de faire toujours imprimer le saint Nom de JSUS en lettres capitales. Un moment nous avons eu la pense de l'imiter. Mais on nous dit que cette manire de faire, assez commune de son temps, ne se pratique plus aujourd'hui et pourrait susciter quelques embarras typographiques.

suppliant de tout mon coeur de faire en sorte que tous mes soins, penses, paroles, travaux et oeuvres soient employes et consacres cette fin. Mais particulirement ce petit ouvrage, que j'ai dress pour aider aux mes qui vous appartiennent tablir en elles la Vie et le Royaume de votre saint amour. Il est de vous, bon Jsus, et c'est vous qui en tes la premire source et le vrai auteur, puisque je renonce de tout mon pouvoir tout ce qui pourrait y avoir du mien et qui ne serait point de vous. Aussi je dsire, s'il vous p l a t qu'il soit tout vous, et que vous en soyez l'unique et dernire fin, comme vous en tes l'unique et premier principe, avec votre Pre et votre Saint-Esprit. C'est pourquoi, en l'honneur et union du mme amour par lequel il est sorti de vous, et par lequel vous me l'avez donn, je vous le rends et le remets dedans vous, vous l'offrant, ddiant et consacrant en hommage de votre vie adorable, de votre amour et de tout ce que vous tes. Comme aussi, en l'honneur et union du mme amour par lequel vous vous tes donn nous, vous qui tes le vrai Livre de vie et d'amour, je veux donner et ddier ce l i v r e toutes les I-83 mes qui dsirent vous aimer, et spcialement celles desquelles vous voulez que j'aie quelque soin particulier devant vous. Et parce que je ne puis vous regarder, mon Seigneur Jsus, sans voir Celle qui est assise votre dextre, qui vous a form, sanctifi et fait rgner dedans elle d'une manire si admirable, et dans laquelle vous avez toujours t vivant et rgnant si parfaitement: je la salue et honore aprs vous, en toutes les manires que je puis, comme votre Mre trs honorable, Mre de vie et d'amour, et comme ma souveraine Dame et ma trs chre Mre, laquelle j'appartiens par une infinit de titres. Car, sans parler de ce que j'ai t conu, enfant et lev dans un lieu qui lui appartient spcialement 118, 'a t par son entremise et par ses prires que vous m'avez donn l'tre et la vie. D'autant que la mre de laquelle il vous a plu me faire natre, ayant t plusieurs annes sans enfants, elle vous f i t un voeu en l'honneur de votre trs sainte Mre: ensuite de quoi se sentant exauce, et voyant son dsir accompli, elle me porta, accompagne de mon pre, un lieu consacr particulirement l'honneur de votre trs honore Mre 119, pour y accomplir son voeu, pour la remercier, et pour m'offrir et donner elle et vous par son moyen. Comme aussi vous m'avez donn l'tre et la vie au mme j o u r auquel vous avez commenc tre et vivre dans cette Mre de vie, c'est--dire au jour de votre sacre Incarnation 120, qui est pareillement le jour de votre

I-84 sainte mort et passion 121. En ce mme jour, vous m'avez donn la grce de faire le voeu de servitude perptuelle vous et votre trs sainte Mre 122. En ce mme jour encore, vous m'avez fait plusieurs
118

Ri, petite paroisse du diocse de Sez, situe douze kilomtres d'Argentan, et place sous le patronage de la trs sainte Vierge. 119 la chapelle de Notre-Dame de la Recouvrance, situe dans la paroisse des Tourailles (diocse de Sez), et distante de Ri d'environ six lieues. 120 Si l'opinion des mdecins est vritable, qui tiennent que l'me est infuse dans les corps des enfants mles le quarantime jour d'aprs leur conception, mon me a t cre de Dieu et unie mon corps le 25e de mars, jour auquel le Fils de Dieu s'est incarn et la bienheureuse Vierge a t faite Mre de Dieu. Car je suis n le 24 novembre, et par consquent ayant t conu neuf mois auparavant, le 14 de fvrier a t le jour de ma conception. Or, depuis ce jour jusqu'au 25 mars, il y a justement quarante jours. Mmorial du B. P. Eudes n_ 4. L'opinion sur laquelle s'appuie le B. P. Eudes est aujourd'hui trs combattue. 121 Christus die 25 Martii in utero Virginis conceptus est, et eodem die crucifixus est in aequinoctio verno. Cornel. a Lapide in Matth., XXVII, 35.--Cf. infra, 4e partie, XIV; Du mois de Mars. 122 C'est sans doute durant son sjour l'Oratoire de Paris, et l'instigation du cardinal de Brulle, que le B. P. Eudes fit ce voeu de servitude Jsus et Marie. Le P. de Brulle, en effet, le conseillait volontiers aux mes d'lite places sous sa direction. Il avait mme rdig deux lvations ou voeux pour s'offrir Jsus et Marie en l'tat de servitude, qui provoqurent une ardente polmique, et c'est pour dfendre sa doctrine qu'il composa ses Discours de l'tat et des Grandeurs de Jsus. Dans plusieurs passages du Royaume de Jsus, le B. P. Eudes recommande lui aussi de s'offrir Jsus et Marie en l'tat de servitude, et chaque anne, le 25 mars, il renouvelait lui-mme son voeu de servitude la trs sainte Vierge. Ce voeu tait du reste assez commun au XVIIe sicle, mme en dehors de l'Oratoire et l'usage s'tait rpandu de porter, en signe de servitude Marie, une chanette de fer au bras ou au cou. En Italie, il se forma des socits d'Esclaves de la Mre de Dieu, qui propagrent activement cette dvotion. Mais,

autres faveurs trs signales qui sont bien connues de votre bont et dont, moyennant votre grce, j e vous bnirai jamais 123. C'a t aussi au jour du martyre de cette trs sacre Vierge, je veux

I-85 dire au jour auquel on clbre en plusieurs glises 124 la fte du martyre trs douloureux qu'elle a souffert au pied de votre croix, que j'ai t revtu par votre trs grande misricorde de vos couleurs et de vos livres, c'est--dire, du saint habit ecclsiastique que je porte maintenant 125. Et de plus, par une faveur signale de cette mme misricorde, j'ai clbr pour la premire fois, ou plutt pour les trois premires fois, le trs auguste sacrifice de la sainte Messe, au jour auquel cette bienheureuse Mre et Vierge tout ensemble vous a enfant au monde, et en un lieu et sur un autel ddi spcialement cette mme Vierge 126. raison de quoi, sans parler d'une infinit d'autres considrations qui me consacrent tout vous et elle, j'ai des obligations trs particulires de m ' y consacrer volontairement avec tout ce qui est de moi. C'est pourquoi, mon Sauveur, aprs vous avoir offert et consacr ce mien travail, permettezmoi, s'il vous plat, de l'offrir et consacrer votre bienheureuse Mre, en hommage de la vie toute d'amour que vous avez en elle et qu'elle a en vous. Je vous l'offre donc, Mre de vie et d'amour, je vous le ddie et consacre de toutes les affections de mon coeur, avec tout ce qui a t, est et sera jamais en moi par la misricorde de Dieu. O Mre de bndiction, bnissez, s'il vous plat, l'oeuvre et l'ouvrier, et tous ceux qui s'en serviront. Offrez-les votre Fils Jsus, source de toute bndiction. Priez-le qu'il les bnisse et qu'il les consacre lui-mme parfaitement sa gloire et son pur amour. I-86 O bon Jsus, ce livre est rempli de plusieurs actes et exercices de louange, d'amour, de contrition, d'humilit et d'autres vertus chrtiennes: imprimez-les, s'il vous plat, dans mon coeur et dans les coeurs de ceux qui les liront. De mon ct, je vous offre tous ces mmes actes et exercices, avec une intention et dsir de vous les faire continuellement et actuellement de coeur et d'esprit, comme je vous les fais incessamment par crit et par ce livre, sur lequel ils demeureront toujours imprims; et ce pour moi et pour tous les hommes du monde, spcialement pour ceux qui liront ce livre, et plus particulirement encore pour ceux desquels je dois avoir quelque soin particulier devant vous. Accomplissez ce mien dsir et intention, mon cher Jsus, par votre trs grande bont, par l'amour que vous portez votre trs aimable Mre et par celui qu'elle vous porte. Regardez et recevez, en vertu de l'intention prsente que j'en ai par votre grce, tous ces actes et exercices, comme si je les pratiquais continuellement par une actuelle application d'esprit et de coeur, ainsi qu'ils sont continuellement imprims sur ce papier. Enfin, Dieu de bndiction, prenez ce livre en votre sainte protection, dfendez-le de ses ennemis et des vtres, bnissez-le, sanctifiez-le, remplissez-le de votre esprit et de votre divine vertu, tablissez-vous vous-mme en lui, afin que par lui, ou plutt par vous-mme, vous soyez bni, sanctifi, aim et glorifi dans tous ceux qui le liront. Dtruisez tout ce qu'il y a du mien, et faites qu'il n'y ait rien que de vous. Bnissez toutes les paroles qui y sont, afin que ce soient autant
des abus tant survenus, le Saint-Office, par un dcret en date du 5 juillet 1673 renouvel plus tard par Benot XIV abolit ces socits et prohiba l'usage des chanettes. Cf. BRULLE, Narr de ce qui s'est pass sur les lvations Jsus et Marie ; HOUSSAYE, Le P. de Brulle et l'Oratoire, ch. Vll et Xl; HRAMBOURG, Vertus du P. Eudes, ch. XI. 123 L'une des faveurs auxquelles le B. P. Eudes fait allusion est son admission l'Oratoire le 25 mars 1623. On lisait en effet, dans les premires ditions: En ce mme jour vous m'avez reu dans cette sainte Congrgation (de l'Oratoire) par les dignes mains de celui duquel vous vous tes servi pour l'tablir, votre trs fidle serviteur et mon trs honor Pre Monseigneur l'Illustrissime Cardinal de Brulle. Cette phrase, que les diteurs modernes ont reproduite tort, fut supprime par le B. P. Eudes dans l'dition de 1644, et remplace par le texte que nous avons donn et qui est le texte dfinitif. 124Les glises de Paris, Angers, Poitiers et d'autres clbraient dj la fte de la Compassion de la trs sainte Vierge le vendredi de la semaine de la Passion. Benot XIII la fixa ce jour pour toute l'glise par un dcret en date du 22 aot 1727. Cf. Bened. XIV, De festis B. Mariae, c. IV. 125 Le B. P. Eudes prit l'habit ecclsiastique l'Oratoire le vendredi de la semaine de la Passion, 1623. 126 Ordonn prtre le samedi 20 dcembre 1625, le B. P. Eudes clbra sa premire messe la nuit de Nol, dans la chapelle de l'Oratoire de Paris, aujourd'hui convertie en temple protestant.

d'actes de bndiction, d'amour, de louange vers vous; autant de sources de bndiction et de grce pour ceux qui les liront; et autant de flches et de flammes sacres, qui navrent leurs coeurs, et qui les embrasent saintement et ternellement des clestes blessures et des divines ardeurs de votre saint amour. I-87 ptre ddicatoire TRS ILLUSTRE ET VERTUEUSE DAME MADAME LAURENCE DE BUDOS, TRS DIGNE ABBESSE DU ROYAL MONASTRE DE SAINTE TRINIT DE CAEN MADAME, Aprs m'tre prostern aux pieds de Notre-Seigneur Jsus-Christ et de sa trs sainte Mre, pour leur offrir et consacrer primitivement ce livre, comme aux personnes auxquelles tout mon tre, ma vie et mes oeuvres appartiennent souverainement par une infinit de titres: voici qu'ensuite je prends la libert de me prsenter devant vous, afin d'offrir et ddier ce mme livre votre pit, comme une chose qui vous est due pour plusieurs considrations. Premirement, parce que son auteur est tout vous, par beaucoup de raisons qui ne peuvent tre dclares en ce lieu. Secondement, parce que son titre et son nom porte et exprime en soi l'usage et occupation principale de votre vie qui a t toute employe, ds votre enfance, dans tous les exercices de la pit et saintet chrtienne et religieuse, qui peuvent servir former et sanctifier Jsus dans une me chrtienne et religieuse. En troisime lieu, d'autant que son dessein et sa fin est de faire vivre et rgner Jsus dans les mes, et d'tablir son esprit et son amour dans les coeurs de ceux qui le liront: qui est aussi le seul but auquel vous aspirez, et l'oeuvre principal auquel vous travaillez depuis plusieurs annes, dans les mes qui sont soumises votre sage conduite, et ce avec I-88 un progrs si notable, qu'il est ais de voir: que sa divine bont vous a choisie particulirement entre mille, pour tre glorifi en vous, et, par vous, en plusieurs saintes mes, d'une manire toute spciale; que son esprit divin est singulirement avec vous pour vous conduire, et pour en conduire plusieurs autres, par votre moyen, dans les voies de sa grce et de son amour; et que sa bndiction est abondamment sur vous dans l'heureux succs des pieux desseins que vous entreprenez pour sa gloire. Recevez donc, s'il vous plat, Madame, ce petit ouvrage, comme une chose qui est toute vtre, comme une petite reconnaissance de mille obligations que j'ai votre bont, et comme un tmoignage du dsir extrme que j'ai de voir l'Esprit-Saint et le divin amour de Jsus vivant et rgnant toujours de plus en plus dans votre esprit et dans votre coeur, comme aussi dans tous les coeurs et esprits de vos saintes filles, auxquelles je prsente et ddie pareillement ce petit travail, en le prsentant et ddiant leur trs pieuse et honorable Mre, suppliant Jsus de tout mon coeur qu'il bnisse la Mre et les filles des plus saintes bndictions de son amour sacr, et qu'il les transforme totalement en amour et bndiction ternelle vers lui. C'est le souhait et la prire que fait tous les jours au saint autel celui qui est et sera ternellement en Jsus et Marie 127. Madame, Votre trs humble, trs obissant, et trs affectionn serviteur, JEAN EUDES, Prtre de la Congrgation de Jsus et Marie.

I-89 VIVE JSUS ET MARIE PRFACE

DONT LA LECTURE EST NCESSAIRE POUR BIEN ENTENDRE LE NOM ET LE DESSEIN DE C E LIVRE, ET POUR EN FAIRE UN SAINT USAGE.

127

Dans l'dition de 1637, on lit: en Jsus et pour Jsus. Sauf ce lger changement, cette ptre ddicatoire est reste telle que le B. P. Eudes l'crivit pour la premire dition de son livre.

Jsus, Dieu et homme tout ensemble, tant tout en toutes choses, selon ce divin oracle de son grand Aptre: Omnia in omnibus Christus 128, et spcialement devant tre tout dans les chrtiens, comme le chef est tout dans ses membres, et l'esprit dans son corps, notre soin et occupation principale doit tre de travailler de notre ct le former et tablir dedans nous, et l'y faire v i v r e et rgner; afin qu'il soit notre vie, notre sanctification, notre puissance, notre trsor, notre gloire et notre tout, ou plutt afin qu'il vive en nous, qu'il y soit sanctifi et glorifi, et qu'il y tablisse le royaume de son esprit, de son amour et de ses autres vertus. Pour [parvenir ] cette fin, j'avais fait imprimer un petit livre intitul Exercice de Pit, qui pouvait servir ce dessein, lequel a t bien reu de plusieurs qui l'ont fort got et en ont fait un saint usage. C'est pourquoi, ayant paratre derechef en public, je l'ai revu plus soigneusement qu'auparavant, et lui ai chang le titre et I-90 le nom, y ayant ajout plusieurs choses non moins utiles que ncessaires tous les vrais chrtiens qui dsirent servir Dieu en esprit et en vrit. Je dis: tous les chrtiens, car ne pensez pas que ce livre soit fait seulement pour les personnes Religieuses, mais pour tous ceux qui dsirent vivre chrtiennement et saintement. quoi tous les chrtiens, de quelque tat et condition qu'ils soient, sont obligs; puisque, selon le langage du ciel, tre chrtien et tre saint, ce n'est qu'une mme chose: Dieu nous dclarant en sa sainte parole que sa volont est, que non seulement ceux qui sont enferms dans les clotres, mais aussi que tous les chrtiens travaillent leur sanctification 129; qu'ils suivent la saintet sans laquelle personne ne verra Dieu 130; qu'ils le servent en saintet et en justice devant lui tous les jours de leur vie 131; qu'ils soient saints en toute leur conversation 132, c'est--dire en toutes leurs actions et dportements; qu'ils soient saints, immaculs et irrprhensibles devant lui 133; qu'ils soient saints et parfaits 134; que son nom soit sanctifi en eux 135; et qu'ils sanctifient Jsus-Christ dans leurs coeurs136. Le titre et le nom que je donne ce livre contient deux I-91 qualits, savoir: La Vie et le Royaume de Jsus dans les mes chrtiennes. Je l'appelle premirement La Vie de Jsus dans les mes chrtiennes, parce que son premier et principal but est de faire voir comme Jsus doit tre vivant dans tous les chrtiens; comme les chrtiens ne sont en la terre que pour y continuer la trs sainte vie que Jsus y a mene autrefois; et comme la plus grande affaire et la principale occupation d'un chrtien doit tre de travailler former et tablir Jsus dedans soi, selon ce souhait apostolique: Formetur Christus in vobis 137, c'est--dire [de travailler] la faire vivre dans son esprit et dans son coeur, et tablir la saintet de sa vie et de ses moeurs en son me et en son corps: qui est ce que S. Paul appelle porter et glorifier Dieu dans nos corps, et S. Pierre, sanctifier Jsus-Christ dans nos coeurs 138.. Car, Jsus-Christ tant, notre chef et nous ses membres, et, raison de cela, tout ce qui est lui tant nous et tout ce qui est nous tant lui; il s'ensuit que, comme il s'est sanctifi pour nous, ainsi qu'il dit lui-mme parlant son

128

Le B. P. Eudes renvoie deux passages de saint Paul, dont voici le texte exact: Et ipsum dedit caput supra omnem Ecclesiam, quae est corpus ipsius et plenitudo ejus, qui omnia in omnibus. adimpletur. Ephes., I 22-23.-- Ubi non est Gentilis et Judaeus, circumcisio et praeputium, barbarus et Scytha, servus et liber, sed omnia et in omnibus Christus. Col., III, 11. 129 Haec est enim voluntas Dei sanctificatio vestra... Non enim vocavit nos Deus in immunditiam, sed in sanctificationem. I Thess. IV, 3, 7. 130 Pacem sequimini cum omnibus, et sanctimoniam sine qua nemo videbit Deum. Heb., XII, 14. 131 Ut sine timore, de manu inimicorum nostrorum liberati, serviamus illi in sanctitate et justitia coram ipso, omnibus diebus nostris. Luc., I, 74-75. 132 Secundum eum, qui vocavit vos, Sanctum, et ipsi in omni conversatione sancti sitis. I Pet., 1, 15. 133 Nunc autem reconciliavit in corpore carnis ejus per mortem, exhibere vos sanctos, et immaculatos, et irreprehensibiles coram ipso Col., I, 22. 134 Estote ergo et vos perfecti sicut et Pater vester caelestis perfectus est. Matth., V, 48. 135 Sanctificetur nomen tuum. Matt., VI, 9. 136 Dominum autem Christum sanctificate in cordibus vestris. I Pet., III, 15. 137 Gal., IV, 19. 138 Glorificate et portate Deum in corpore vestro. I Cor., vl, 20.-- Dominum autem Christum santificate in cordibus vestris. I Pet., III, 15.

Pre: Je me sanctifie pour eux, afin qu'ils soient sanctifis en vrit 139. c'est--dire en moi-mme qui suis la Vrit ternelle selon l'explication de saint Augustin 140,--et comme il est lui-mme notre sanctification, ainsi que son Aptre 141 nous l'assure: aussi, lorsque nous nous sanctifions, nous nous I-92 sanctifions pour lui afin qu'il soit sanctifi en nous, et notre sanctification est la sanctification de Jsus en nous, et nous accomplissons ce que dit saint Pierre en ces paroles: Sanctifiez le Seigneur Jsus-Christ dans vos coeurs 142. Or, tout cela se fait en nous accoutumant regarder, aimer et glorifier ce mme Jsus en toutes choses, et faire toutes nos actions dans sa saintet, qui est ce qu'enseigne ce livre en une manire et par des moyens trs faciles, trs doux et trs puissants. Je le nomme en second lieu Le Royaume de Jsus dans les mes chrtiennes, parce que son dessein est, non seulement de vous proposer des moyens trs suaves et efficaces pour former et faire vivre saintement Jsus en vous, mais aussi pour l'y faire rgner pleinement. De sorte que, si vous apportez quelque soin et fidlit dans le saint usage des exercices qu'il vous proposera, vous vrifierez en vous cette parole du Fils de Dieu: Le Royaume de Dieu est dedans vous 143; vous possderez ce que vous lui demandez tous les jours par cette prire, Adveniat regnum tuum : Que votre royaume advienne. Et, au lieu que les misrables Juifs l'ont appel Roi par moquerie, et ont dit, parlant de lui: Nolumus hunc regnare super nos 144: Nous ne voulons pas que celui-ci rgne s u r nous ; vous pourrez avec vrit l'appeler votre Roi, et lui dire au contraire: Volumus, Domine Jesu, te regnare super nos 145: Nous voulons, Seigneur Jsus, que vous rgniez sur nous. Je l'ai divis en huit parties, lesquelles comprennent gnralement tout ce qu'un chrtien et mme un religieux ou une religieuse doit faire pour vivre chrtiennement et saintement, et pour former, sanctifier, faire vivre et rgner Jsus dans son me. La premire partie contient quelques exercices principaux et plus ncessaires pour la f i n susdite. I-93 La seconde contient ce qu'un chrtien doit faire en toute sa vie pour la mme fin. La troisime, ce qu'il doit faire en chaque anne. La quatrime, ce qu'il doit faire en chaque mois. La cinquime, ce qu'il doit faire en chaque semaine. La sixime, ce qu'il doit faire en chaque jour. Et ici vous trouverez une manire trs douce et trs facile pour faire toutes vos actions saintement et dans l'esprit de Jsus, qui est le vrai esprit du christianisme et de tous les saints Ordres qui sont dans l'glise de Jsus-Christ. La septime comprend les premiers et derniers devoirs que tous les chrtiens doivent rendre Dieu pour le commencement et pour la fin de leur vie, sur le sujet de leur naissance, de leur baptme et de leur mort, c'est--dire quelques exercices de pit pour rendre Dieu les devoirs et hommages qu'on aurait d lui rendre en naissant, si on avait eu l'usage de raison; et pour ressusciter et renouveler en soi la grce du saint Baptme; comme aussi pour se prparer mourir chrtiennement et saintement. La huitime contient plusieurs mditations sur l'humilit, et sur d'autres sujets trs utiles, qui peuvent servir pour des retraites spirituelles. La plupart de ces exercices sont par forme d'lvations vers Jsus, afin que toutes sortes de personnes s'en puissent servir; y ayant plusieurs personnes qui ne peuvent pas facilement faire usage devant Dieu des vrits chrtiennes, quand elles leur sont proposes simplement et nment, ou par voie de simple instruction. Ce qui n'empchera pas pourtant que ceux qui les aimeront mieux par voie d'instruction ou de simple proposition, n'en puissent tirer les points et les vrits qui l e u r

139

Et pro eis ego sanctifico meipsum; ut sint et ipsi sanctificati in veritate. Joan., XVII, 19. 140 Cum dixisset, Et pro eis ego sanctifico meipsum, ut intelligeremus hoc eum dixisse quod eos sanctificaret in se, mox addidit: Ut sint et ipsi sanctificati in veritate. Quod quid est aliud quam in me secundum id quod veritas est Verbum ?... ut sint et ipsi sanctificati in veritate; quid est et ipsi, nisi quemadmodum ego, in veritate QUOD IPSE SUM EGO ? In Joan., Tract. CVIII, n. 5. Cf. BOSSUET, Mditations sur l'Evangile. La Cne, 2 p., 55e jour. 141 Qui (Christus Jsus) factus est nobis sapientia a Deo, et justitia, et sanctificatio et redemptio. I Cor. I, 30. 142 I Pet., III, 15. 143 Regnum Dei intra vos est. Luc., XVII, 21. 144 Luc., XIX, 14. 145 Matth. VI,10.

pourront servir pour s'occuper de Dieu sur les divers sujets qui y sont, selon la conduite de sa grce et de son esprit sur eux. Si vous y trouvez des choses qui, au commencement, vous semblent trop leves et difficiles entendre et I-94 pratiquer, ne vous en tonnez pas; car, si vous avez la patience de lire tout, et si vous y apportez une intention pure et sincre, et un vrai dsir d'en faire bon usage, j'ai confiance en la trs grande bont de Notre-Seigneur, qu'il vous donnera lumire pour les entendre et grce pour les pratiquer, et que ce que vous n'entendrez pas en un lieu, vous l'entendrez en l'autre, par la suite de la lecture, et le pratiquerez avec beaucoup de facilit et de consolation pour votre me. J'ai us de redites en quelques lieux, mais je l'ai fait dessein, tant pour vous faire entendre plus clairement, et pour imprimer davantage dans votre me certaines choses qui me semblent f o r t importantes, que pour n'user pas de renvoi et pour pargner votre peine; y ayant certaines vrits et pratiques qui conviennent plusieurs sujets et exercices. raison de quoi, je les ai voulu proposer en plusieurs lieux, afin que, si vous venez lire et vous servir de quelqu'un des exercices et des sujets auxquels elles conviennent, et que vous ne puissiez ou ne vouliez pas lire les autres, vous ne soyez pas priv de la connaissance de ces vrits, ni de l'usage de ces pratiques, ou bien que vous n'ayez pas la peine de les aller chercher aux autres lieux o elles sont. Au reste, si vous dsirez faire un saint usage de ce livre et glorifier Dieu par le moyen des exercices qui y sont, lisez-le et vous en servez, non pas la hte et en courant, mais avec attention et application d'esprit et de coeur aux choses que vous lirez, spcialement celles qui sont par manire d'lvation et de prire, pesant, gotant et digrant loisir le sens et la substance des paroles qui y sont, et que vous prononcerez tantt de bouche, tantt de coeur seulement, selon les diverses dispositions que Notre-Seigneur mettra dans votre me, aprs vous tre donne lui en l'ouverture de ce livre, pour faire l'usage qu'il dsire de vous, de ce que vous allez lire. Pour rcompense de ce petit travail, je vous demande, I-95 au nom de celui qui est tout amour vers nous, que toutes fois et quantes que vous ouvrirez ce mme livre pour vous en servir, vous vous donniez Jsus, avec une nouvelle rsolution de l'aimer parfaitement, et que vous fassiez trois actes d'amour vers lui, au nom et de la part de celui qui vous le prsente et qui a reu de son Coeur et de sa main tout ce qu'il y a de bon pour vous le donner. De mon ct, je supplie derechef ce mme Jsus qu'il donne sa trs sainte bndiction ce petit ouvrage, et vous aussi, mon cher Lecteur, afin qu'il opre par lui dans votre me tout ce qu'il dsire y oprer; qu'il vous donne grce pour en faire tout l'usage qu'il souhaite que vous fassiez; qu'il tablisse pour jamais en vous le royaume de sa gloire et de son pur amour; et qu'il s'y forme et tablisse lui-mme pour y vivre et rgner parfaitement, et pour s'y aimer et glorifier ternellement. I-97 LA VIE ET LE ROYAUME DE JSUS DANS LES AMES CHRTIENNES

PREMIERE PARTIE CONTENANT QUELQUES EXERCICES PRINCIPAUX ET PLUS NCESSAIRES POUR VIVRE CHRTIENNEMENT ET SAINTEMENT, ET POUR FORMER, SANCTIFIER, FAIRE VIVRE ET RGNER JSUS EN NOUS.

EXERCICE POUR LE MATIN.

I.-

Que Jsus doit tre notre commencement et notre fin en toutes choses, et de ce qu'il faut faire au matin tant veill.(Brulle,Opusc. p.107 et 459)

Jsus, Fils unique de Dieu, Fils unique de Marie, tant, pour parler selon le langage de son Aptre, l'auteur et le consommateur de la foi et de la pit chrtienne 146, et, pour parler comme lui-mme, tant l'alpha et l'omga, le premier et le dernier, le commencement et la I-98 fin de toutes choses 147; c'est chose trs juste qu'il soit le commencement et la fin de toute notre vie, de toutes nos annes, de tous nos mois, de toutes nos semaines, de tous nos jours, et tous nos exercices.
146

Aspicientes in auctorem fidei et consummatorem Jesum. Heb. XII, 2.

C'est pourquoi, comme nous aurions d lui consacrer le commencement de notre vie, si pour lors nous avions eu l'usage de raison, et comme nous souhaitons de la terminer en sa grce et dans l'exercice de son amour; aussi, si nous dsirons obtenir cette faveur de sa bont, nous devons avoir soin de l u i consacrer, par quelque exercice de pit et d'amour vers lui, le commencement et la fin de chaque anne, de chaque mois, de chaque semaine, et spcialement de chaque jour. Car c'est chose de trs grande importance de bien commencer et de bien finir chaque journe, mais particulirement de la bien commencer, remplissant notre esprit ds le matin de quelque bonne pense, et offrant NotreSeigneur nos premires actions, parce que de cela dpend la bndiction de tout le reste du jour. C'est pourquoi, sitt que vous serez veill le matin, levez vos yeux au ciel, et votre coeur vers Jsus, afin de lui consacrer par ce moyen le premier usage de vos sens et les premires penses et affections de votre esprit et de votre coeur. Que la premire parole que vous prononcerez soit le saint nom de Jsus et de Marie en cette faon: Jesus, Maria.- O Jsus! O Marie, mre de Jsus!- O bon Jsus, je vous donne mon coeur pour jamais. - O Marie, mre de Jsus, je vous donne mon coeur; donnez-le, s'il vous plat, votre F i l s . Veni, Domine Jesu 148, venez Seigneur Jsus, venez dans mon esprit et dans mon coeur, pour le remplir et possder entirement. - O Jsus, soyez-moi Jsus! ("Les prmices ont toujours en soi qq.chose d'excellent."Vie de Jsus,Brulle,Molien, p206) I-99 Que la premire action extrieure que vous ferez soit la signe de la croix en disant de bouche: Au nom du Pre, et du Fils, et du Saint-Esprit; et en vous donnant de coeur au Pre , au Fils, et au Saint-Esprit, afin qu'ils vous possdent parfaitement. L'heure de vous lever tant venue, souvenez-vous du trs grand amour par lequel le Fils de Dieu, au moment de son Incarnation, est sorti du sein de son Pre, lieu (si on peut user de ce m o t ) plein de dlices, de repos et de gloire pour lui, et est venu en la terre pour y tre assujetti nos misres, et pour y porter nos douleurs et nos langueurs. Et en l'honneur et union de ce mme amour, sortez promptement et courageusement du lit en disant: Surgam et quaeram quem diligit anima mea 149: Je me lverai et chercherai le bien-aim de mon me. Et en prononant ces paroles quem diligit anima mea, le bien-aim de mon me, dsirez de les prononcer, autant qu'il est possible, en tout l'amour qui est port Jsus au ciel et en la terre. Puis vous prosternant par terre, adorez ce mme Jsus, disant: Adoramus te, Domine Jesu, et benedicimus tibi, et diligimus te ex toto corde nostro, ex tota anima nostra, et ex totis v i r i b u s nostris: Nous vous adorons, Seigneur Jsus, nous vous bnissons, et nous vous aimons de tout notre coeur, de toute notre me et de toutes nos forces. Et en disant ces paroles, dsirez de les dire, autant qu'il se peut, en toute l'humilit, dvotion et amour du ciel et de la terre, et pour les cratures qui sont en l'univers. I-100 I I . - Ce qu'il faut faire en s'habillant. En vous vtant, de peur que l'esprit malin ne remplisse votre esprit de penses inutiles ou mauvaises, remplissez-le de bonnes. Et pour cette fin, souvenez-vous que Notre-Seigneur JsusChrist s'est revtu, par son Incarnation, de notre humanit, de notre mortalit, et de toutes les misres et ncessits humaines auxquelles nous sommes sujets; et qu'il s'est rduit dans un tat auquel il a eu besoin de vtements comme vous, et tout cela pour l'amour de vous; et ensuite levez votre coeur vers lui et lui dites ainsi: O Seigneur, qu' jamais vous soyez bni et exalt, de ce que vous tes ainsi humili pour l'amour de moi. O mon Jsus, je vous offre l'action que je fais maintenant, en l'honneur de l'action que vous avec faite lorsque vous avez revtu votre divinit de notre humanit, et lorsque nous avez revtu cette mme humanit d'habits semblables ceux dont nous nous revtons; et je dsire faire cette action dans les mmes dispositions et intentions dans lesquelles vous l'avez faite. Pensez aussi combien il y a de pauvres qui sont tout nus, et qui n'ont pas de quoi se c o u v r i r , lesquels n'ont pas tant offens Dieu comme vous, et que nanmoins Notre-Seigneur, par un excs de bont, vous a plutt donn de quoi vous revtir qu' eux; et dans cette pense, levez votre esprit vers lui, en cette sorte: O mon Dieu, je vous bnis mille fois pour toutes les misricordes dont vous usez vers moi. Je vous supplie de pourvoir aux ncessits de tous les pauvres; et que, comme vous m'avez donn de quoi revtir mon corps, vous revtiez aussi mon me de vous-mme, c'est--dire de votre esprit, de votre amour, de votre charit, humilit, douceur, patience, obissance, et de vos autres vertus.
147

Ego sum alpha et omega, primus et novissimus, principium et finis. Apoc. XXII, 13. 148 Apoc. XXII, 20. 149 Cant.III, 2.

I-101 I I I . - Que toute notre vie appartient, et doit tre consacre et employe la gloire de Jsus.

Toute notre vie, avec ses appartenances et dpendances, appartient Jsus-Christ par cinq t i t r e s gnraux qui en comprennent une infinit de particuliers. 1. Parce qu'il est notre Crateur, qui nous a donn l'tre et la vie, qui a imprim dans notre tre et dans notre vie une image et ressemblance de sa vie et de son tre. A raison de quoi notre tre et notre vie lui appartient absolument et universellement en tous ses usages, et doit avoir un regard et rapport continuel vers lui, comme l'image vers son prototype. 2. Parce qu'il est notre Conservateur, qui nous conserve chaque moment dans l'tre qu'il nous a donn, et qui nous porte continuellement entre ses bras, et avec plus de soin et d'amour que la mre ne porte son petit enfant. 3. Parce que, selon la parole sacre 150, son Pre lui a donne de toute ternit, lui donne incessamment, et lui donnera ternellement toutes choses en gnral, et un chacun de nous en particulier. 4. D'autant qu'il est notre Rdempteur qui nous a dlivrs de l'esclavage de Satan et du pch, et qui nous a achets au prix de son sang et de sa vie; et qui par consquent a achet tout ce qui est en nous et de nous, c'est--dire toute notre vie, tout notre temps, toutes nos penses, paroles et actions, tout ce qui est en nos corps et en nos mes, tout l'usage des sentiments I-102 de nos corps et des puissances de nos mes; comme aussi tout l'usage que nous faisons des choses extrieures qui sont dans le monde. Car non seulement il nous a acquis par son sang toutes les grces qui sont ncessaires pour la sanctification de nos mes, mais mme toutes les choses qui sont requises pour la conservation de nos corps. Si bien que, en suite de nos pchs, nous n'aurions point droit ni de marcher sur la terre, ni de respirer l'air, ni de manger un morceau de pain, ni de boire une goutte d'eau, ni de nous servir d'aucune chose qui soit au monde, si Jsus-Christ ne nous avait acquis ce droit par son sang et par sa mort. C'est pourquoi toutes les choses qui sont en nous, et tout l'usage que nous faisons des choses qui sont hors de nous, appartiennent Jsus-Christ et ne doivent tre employes que pour lui, comme choses qu'il a acquises au prix de son sang et de sa vie. 5. Parce qu'il nous a donn tout ce qu'il a et tout ce qu'il est. Il nous a donn son Pre pour tre notre pre, nous rendant enfants du mme Pre dont il est le Fils. Il nous a donn son Saint-Esprit pour tre notre propre esprit, et pour nous enseigner, rgir et conduire en toutes choses. Il nous a donn sa sainte Mre pour tre notre mre. Il nous a donn ses Anges et ses Saints pour tre nos protecteurs et intercesseurs. Il nous a donn toutes les autres choses qui sont au ciel en la terre, pour nos usages et ncessits. Il nous a donn sa propre personne en son Incarnation, Il nous a donn toute sa vie, n'en ayant pas pass un moment qu'il ne l'ait employ pour nous; n'ayant pas eu une pense, dit une parole, fait une action ni un seul pas, qu'il ne l'ait consacr notre salut. Enfin il nous a donn en la sainte Eucharistie son corps et son sang, et en suite son me, sa divinit, et toutes les merveilles et trsors infinis qui sont renferms dans sa divinit et dans son humanit, et ce tous les jours, ou pour le moins autant I-103 de fois que nous voulons nous disposer le recevoir. Cela tant ainsi, combien sommes-nous obligs de nous donner entirement lui, et de l u i offrir et consacrer toutes les fonctions et exercices de notre vie? Certes si nous avions toutes les vies de tous les Anges et de tous les hommes qui ont t, sont et seront, nous devrions les consommer son service, quand mme il n'aurait employ qu'un moment de sa vie pour nous, puisqu'un seul moment de sa vie vaut mieux que mille ternits, s'il faut ainsi parler, de toutes les vies des Anges de des hommes qui ont t, sont et seront. Combien donc sommes-nous obligs de consacrer et employer son service et sa gloire le peu de vie et de temps que avons tre sur la terre? Pour cet effet, la premire et principale chose que vous avez faire, c'est de vous conserver soigneusement en sa grce et amiti, craignant et fuyant tout ce qui est capable de vous la faire perdre, c'est--dire toute sorte de pch, plus que la mort et que toutes les choses du monde les plus formidables. Si par malheur il arrive que vous tombiez en quelque pch, relevez-vous aussitt par le moyen de la sainte confession et de la contrition, dont il sera parl ci-aprs. Car, tout de mme comme les branches, les feuilles, les fleurs, les fruits et tout ce qui est dans un arbre, est celui
150

" Dixit Dominus ad me: Filius meus es tu, Ego hodie genui te. Postula a me, et dabo tibi gentes haereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae. Ps.II, 7-8.-Omnia mihi tradita sunt a Patre meo. Luc.X. 22.-Sciens quia omnia dedit ei Pater in manus. Joan.XIII, 3.

auquel le tronc de l'arbre appartient; aussi, tandis que vous appartiendrez Jsus-Christ et que vos serez uni avec lui par sa grce, toute votre vie avec toutes ses dpendances, et toutes les actions que vous ferez, qui de soi ne seront point mauvaises, lui appartiendront 151. Mais outre cela, I-104 je m'en vais vous proposer trois autres moyens, dont l'usage est trs doux et trs facile, par lesquels toute votre vie sera beaucoup plus parfaitement et plus saintement employe en l'amour en la gloire de Jsus. I-105 I V . - Trois moyens pour faire en sorte que toute notre vie soit un exercice continuel de louange et d'amour vers Jsus. Pour consacrer et employer toute votre vie la gloire de Jsus, outre ce qui a t dit ci-dessus, vous avez encore trois choses faire, qui sont contenues dans l'lvation du matin, qui sera mise ci-aprs. 1.- tant habill, avant que de sortir de la maison et de faire aucune autre action, mettez-vous genoux: et, de vingt-quatre heures qui sont au jour, donnez-en au moins un demi quart-d'heure celui qui vous a donn toute sa vie, afin de l'adorer, de le remercier, et de vous offrir lui, comme aussi toutes les actions que vous ferez durant le jour, avec intention de les faire toutes pour sa gloire. Nous apprenons dans les livres de sainte Gertrude, que Notre-Seigneur l'assura qu'il avait trs agrable qu'elle lui offrt toutes ses plus petites actions, mme toutes ses respirations et tous les battements de son coeur 152 . En vertu de cette oblation, tous vos pas, toutes vos respirations, tous les battements de votre coeur, tout l'usage de vos sens intrieurs et extrieurs, et gnralement toutes les actions que vous ferez, qui de soi ne sont point mauvaises, appartiendront Jsus-Christ, et seront autant d'actes de glorification vers lui.
151 S. Thomas d'Aquin et avec lui beaucoup de thologiens pensent que la prsence de la grce

sanctifiante et de la charit dans notre me suffit pour rendre agrables Dieu et mritoires pour le ciel toutes les actions que nous accomplissons dlibrment, pourvu qu'elles ne soient point coupables. Ad hoc quod aliquis sit actus meritorius in habente caritatem, non requiritur quod actu referatur in Deum, sed sufficit quod actu referatur in aliquem finem convenientem, qui habitu refertur in Deum; sicut si aliquis volens peregrinari propter Deum, emat equum, hihil actu de Deo cogitans, sed solum de via quam jam in Deum ordinaverat: hoc est enim meritorium. Sed constat quod ille qui habet caritatem, se et omnia sua ordinavit in Deum, cui adhaeret ut ultimo fini. Ergo quidquid ordinat vel ad se vel ad quodcumque aliud sui, meritorie agit, etiam si actu de Deo non cogitet; nisi impediatur per aliquam inordinationem actus, qui non sit referibilis in Deum. Sed hoc non potest esse quia sit peccatum, altem veniale. Ergo omnis actus habentis caritatem vel est meritorius, vel est peccatum. et nullus indifferens. ( De Malo, q.2,a.5, object. 11 cum solutione). Louis de Grenade et S. Franois-de Sales sont du mme avis. Le premier crit dans la Guide des pcheurs, 1.1, ch.14: Un autre effet de cette grce (sanctifiante), c'est de rendre l'homme si cher Dieu et d'une si haute dignit devant ses regards, que toutes les actions dlibres qu'il fait, moins qu'elles ne soient des pchs, lui sont agrables et mritent la vie ternelle, Donc, non seulement les actes des vertus, mais les oeuvres naturelles, comme le manger, le boire, le dormir, etc.,plaisent Dieu et sont mritoires du souverain bien: car le sujet ne saurait tre agrable Dieu sans que tout ce qu'il fait ne soit objet de complaisance de mrite devant Dieu, pourvu que ce ne soit par un mal.- S. Franois de Sales crit son tour dans le Trait de l'amour de Dieu, I.11, ch. 2: C'est une des proprits de l'amiti, qu'elle rend agrable l'ami et tout ce qui est en lui de bon et d'honnte. L'amiti rpand sa grce et faveur sur toutes les actions de celui que l'on aime, pour peu qu'elles en soient susceptibles...toutes les oeuvres vertueuses d'un coeur ami de Dieu sont ddies Dieu. Car le coeur qui s'est donn soi-mme, comment n'a-t-il pas donn tout ce qui dpend de lui-mme? Qui donne l'arbre sans rserve, ne donne-t-il pas aussi les feuilles, les fleurs et les fruits?...Non seulement les fruits de la charit et les fleurs des actes qu'elle ordonne, mais les feuilles mmes des vertus morales et naturelles tirent une spciale prosprit de l'amour du coeur qui les produit...Fendez votre coeur par la sainte pnitence, et mettez l'amour de Dieu dans la fente, puis entant sur icelui telle vertu que vous voudrez, les oeuvres qui en proviendront seront toutes parfumes de saintet, sans qu'il soit besoin d'autre soin pour cela. Cfg. 1,11, ch. 4,;1,12 ch. 8. Voir sur cette question Terrien, La grce et la gloire 1.7, ch. 3.
152

Ex hinc cum desiderium suum extenderet in Deum, pro eo ut in gloria dulcissimi Natalis Jesu omnia, quae tam in corporalibus quam in spiritualibus exerceret, summam laudem semper venerandae Trinitatis resonarent, dum Laudes complusarentur, Dominus dixit ad eam: "Sicut per sonum campanarum istarum praenuntiatur festum Natalis mei, sic do tibi quod in omnibus quae in festo isto perfeceris in cantando, legendo, orando, meditando, sive etiam in exterioribus laborando, comedendo, dormiendo et similibus, resonabunt sanctae Trinitati laudes, in unione desiderii mei et amoris, qua numquam discordavi a dei Patris voluntate. Legatus divinae pietatis, lib. IV, cap.2. Cf. etiam cap. 13.

I-106 Notez, s'il vous plat, que, quand je vous exhorte de vous mettre genoux tous les matins dans votre maison pour adorer Notre-Seigneur Jsus-Christ, pour le remercier et pour vous offrir l u i , je n'entends pas que ces actes soient faits au regard de la personne du Fils de Dieu seulement, mais au regard de la trs sainte Trinit, Pre, Fils et Saint-Esprit. Ce qui se fait toujours infailliblement, quoiqu'on n'ait pas toujours cette vue expressment. Car, puisque Jsus-Christ n'est qu'un avec le Pre et le Saint-Esprit, et que toute la trs Sainte Trinit, ou, comme parle saint Paul, toute la plnitude de la Divinit habite en Jsus-Christ 153, il faut conclure ncessairement qu'adorer et glorifier Jsus, c'est adorer et glorifier le Pre et le Saint-Esprit; et prier le Pre et le SaintEsprit de glorifier Jsus, c'est les prier de se glorifier eux-mmes. Suivant cette vrit, voici la seconde chose que vous devez faire au matin, si vous dsirez que toute votre vie soit un perptuel exercice de glorification et d'amour vers Jsus, et par consquent vers le Pre, le Fils, et le SaintEsprit. 2. Offrez ce mme Jsus tout l'amour et la gloire qui lui sera rendue ce jour-l au ciel et en la terre, et vous unissez toutes les louanges qui lui seront donnes en ce mme jour par son Pre ternel, par lui-mme, par son Saint-Esprit, par sa bienheureuse Mre, par tous ses Anges et Saints, et par toutes ses cratures; et ainsi vous serez associ l'amour et aux louanges qui lui seront rendues continuellement durant cette journe-l. 3. Priez tous les Anges, tous les Saints, la trs Saint Vierge, le Saint-Esprit et le Pre ternel, de glorifier et aimer Jsus pour vous durant ce jour-l et ils le feront I-107 assurment; car c'est la prire la plus agrable qu'on leur puisse faire, et qu'ils coutent et exaucent plus volontiers. Et ainsi vous aurez part spciale l'amour et la gloire que Jsus reoit continuellement de ces saintes et divines personnes; et il recevra cet amour et cette gloire, comme l u i tant rendue en quelque manire par vous, puisqu'elle lui sera rendue votre requte et instance. Faisant un fidle usage de ces trois pratiques tous les matins, chaque journe de votre vie et toute votre vie ensemble sera un perptuel exercice d'amour et de gloire vers Jsus. S'il se trouvait un homme au monde si excrable, qui voult que toutes ses actions et respirations fussent autant de blasphmes contre Dieu, et outre cela qui et intention de s'unir tous les blasphmes qui se commettent en la terre et en l'enfer; et que, non content de cette impit, il invitt et excitt tous les dmons et les hommes mchants blasphmer pour lui, n'est-il pas vrai qu' raison de son intention dtestable, toues ses actions et respirations seraient autant de blasphmes, et que tous ceux qui se feraient en la terre et en l'enfer lui seraient imputs? Au contraire, si vous usez de ces t r o i s pratiques ci-dessus proposes, il est trs certain qu'en vertu de la sainte intention que vous aurez, toutes les actions de votre vie seront autant de louanges vers Dieu, et que vous serez associ en une manire spciale tout l'honneur qui lui est rendu incessamment en la terre et au ciel. Outre cela, il est bon encore que vous fassiez tous les matins un acte d'acceptation, pour l'amour de Notre-Seigneur, de tous les ennuis qui vous arriveront durant la journe; comme aussi un acte de renoncement toutes les tentations de l'esprit malin, et tous les sentiments de l'amour-propre et des autres passions, qui vous pourront survenir durant le jour. Ces deux actes sont d'importance; car il arrive mille petits dplaisirs I-108 durant le jour, qui ne font que passer et qu'on n'a pas soin d'offrir Dieu; comme aussi plusieurs tentations et mouvements de l'amour-propre, qui se glissent insensiblement dans nos actions. Or, en vertu du premier acte, Dieu sera glorifi dans toutes les peines, soit de corps ou d'esprit, que vous ressentirez durant la journe, les ayant acceptes ds le matin pour l'amour de lui; et, en vertu du second, il vous donnera force pour rsister plus facilement aux tentations malignes, et pour dtruire plus aisment les effets de l'amour-propre et des autres vices. Ces deux actes, avec les trois pratiques prcdentes, sont contenus dans l'lvation suivante. V.lvations Jsus pour le matin.

O Trs adorable et trs aimable Jsus, prostern vos pieds dans le plus profond de mon nant, en l'tendue immense de votre esprit, en la grandeur infinie de votre amour, en toutes les vertus et puissances de votre divinit et de votre humanit, je vous adore et vous glorifie, je vous bnis et vous aime dans tout ce que vous tes gnralement en vous-mme et en toutes choses, et j'adore, je bnis et j'aime dedans vous, par vous et avec vous la trs sainte Trinit. Je vous rends grces infinies du soin et de la vigilance que vous avez eue pour moi durant cette nuit. Je vous offre toutes les bndictions qui vous ont t rendues durant cette mme nuit, au ciel et en la terre.

153

In ipso inhabitat omnis plenitudo divinitatis corporaliter. Col.II, 9.

O mon Sauveur, je m'offre et me consacre vous, et par vous votre Pre ternel, entirement, absolument et pour jamais. Je vous offre mon corps, mon me, mon esprit, mon coeur, ma vie, toutes les parties de mon corps, toutes les puissances de mon me, toutes mes penses, paroles et actions, toutes mes respirations, I-109 tous les battements de mon coeur et de mes veines, tous mes pas, tous mes regards tout l'usage de mes sens intrieurs et extrieurs, et gnralement tout ce qui a t, est et sera en moi, dsirant que toutes ces choses soient consacres votre sainte gloire, et que ce soient autant d'actes de louange, d'adoration et de pur amour vers vous. Faites, s'il vous plat, mon Dieu, par votre trs grande puissance et misricorde, que cela soit ainsi, afin que tout ce qui est en moi vous rende un honneur et un hommage continuel. Je vous offre aussi, trs aimable Jsus, et par vous la Trinit sainte, tout l'amour et la gloire qui vous sera rendue aujourd'hui et toute ternit, au ciel et en la terre. Je me joins toutes les louanges qui ont t, sont et seront donnes jamais au Pre, par le Fils et par le Saint-Esprit, par la trs sacre Vierge, par tous les Anges, par tous les Saints et par toutes les cratures. O Jsus, adorez et aimez le Pre et le Saint-Esprit pour moi. O Pre de Jsus, aimez et glorifiez votre Fils Jsus pour moi. O Saint-Esprit de Jsus, aimez et glorifiez Jsus pour moi. O Mre de Jsus, bnissez et aimez votre Fils Jsus pour moi. O bienheureux saint Joseph, Anges de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, adorez et aimez mon Sauveur pour moi. Outre cela, j'accepte ds maintenant pour l'amour de vous, mon Seigneur Jsus, tous les ennuis, traverses et afflictions, soit de corps ou d'esprit, qui m'arriveront aujourd'hui et en toute ma vie, m'offrant vous pour souffrir tout ce qu'il vous plaira, pour votre pure gloire et contentement.

I-110 Comme aussi je proteste que je renonce ds maintenant toutes les suggestions et tentations de l'esprit malin, et que je dsavoue et dteste tous les mouvements, sentiments et effets de l'orgueil, l'amour-propre, et de toutes les autres passions et inclinations mauvaises qui sont en moi. Et je vous supplie, mon Sauveur, d'imprimer en mon coeur une haine, une horreur et une crainte du pch, plus grande que de tous les maux du monde; de faire que je meure plutt que de vous offenser volontairement, et de me donner la grce que je vous serve, aujourd'hui et tout le reste de ma vie, avec fidlit et amour; et que je me comporte au regard de mon prochain avec toute sorte de charit, de douceur, de patience, d'obissance et d'humilit. V I . - Autre lvation Dieu pour sanctifier agrables sa divine Majest. toutes nos actions, et les rendre t r s

O mon Dieu, mon Crateur, et mon souverain Seigneur, comme je suis tout vtre par une infinit de titres, aussi tout ce qui procde de moi doit tre vous. Vous m'avez cr pour vous: c'est pourquoi j e dois vous offrir et moi-mme et toutes mes actions, qui seront de nulle valeur si elles ne vous sont rfres. Moi donc, votre trs chtive crature, je vous offre maintenant, et pour chaque moment de ma vie, et moi-mme et toutes mes oeuvres, particulirement celles que je dois faire aujourd'hui, tant les bonnes que les indiffrentes, tant les libres que les naturelles. Et afin qu'elles vous soient plus agrables, mon Dieu, je les unis toutes celles de Jsus-Christ notre Seigneur, et de la trs Sainte Vierge Marie sa Mre, comme aussi celles de tous les Esprits I-111 bienheureux, et de tous les justes qui ont t, sont et seront en la terre et au ciel. Je vous consacre tous mes pas, mes paroles, mes regards, chaque mouvement de mon corps et chaque pense de mon esprit, toutes mes respirations, et en somme toutes mes actions, avec intention et dsir, par chacune de ces mmes actions, de vous rendre une gloire infinie et de vous aimer d'un amour infini. Et non seulement je vous offre mon coeur, ma volont, mon entendement et moi-mme en la manire qui vous est la plus agrable( ce que j'ai intention de faire en chacune de mes actions); mais encore, avec ces mmes actions, je vous offre et rfre toutes les actions des autres cratures, spcialement celles qui ne vous sont point offertes. Je vous offre la perfection de tous les Anges, la vertu des Patriarches, des Prophtes et des saints Aptres, les souffrances des Martyrs, les pnitences des Confesseurs, la puret des Vierges, la saintet de tous les bienheureux, et finalement vous vous-mme; et tout cela nom pour obtenir quelque chose de vous, non pas mme le Paradis, mais seulement pour vous plaire davantage et vous rendre plus de gloire.

Outre cela, j'entends vous offrir ds maintenant, en cet tat de libert, tous les actes d'amour par lesquels je vous aimerai ncessairement 154 dans l'ternit bienheureuse, ainsi que j'espre de votre bont. Je fais le semblable de tous les actes des autres vertus que je ferai, et que tous les bienheureux feront au sjour de la gloire. Et parce que toute chose est d'autant plus excellente que plus elle vous plat et est plus conforme votre divine volont, en tout ce que je ferai, non seulement je dsire conformer ma volont la vtre, mais encore je veux I-112 faire seulement ce qui vous sera le plus agrable, dsirant que votre sainte volont, non la mienne, s'accomplisse en toutes choses; et disant toujours de bouche et de coeur, et par toutes les actions de ma vie: Fiat, Domine, volontas tua sicut in caelo et in terra: Seigneur que votre volont soit faite en la terre comme au ciel. Qu'il vous plaise, mon Dieu, m'accorder cette grce, afin que je vous puisse toujours aimer plus ardemment, vous servir plus parfaitement et agir plus purement pour votre gloire, et que je me transforme tellement en vous, qu'en vous seul je vive et pour vous seul, et que tout mon paradis, dans le temps et dans l'ternit, soit de vous donner contentement. A la trs sainte Vierge O Mre de Jsus, Reine du ciel et de la terre, je vous salue et honore comme ma souveraine Dame, laquelle j'ai appartenance, et de laquelle j'ai dpendance aprs Dieu. Je vous rends tout l'honneur et l'hommage que je puis et que je dois selon Dieu, et selon vos grandeurs. Je me donne tout vous: donnez-moi, s'il-vous-plat, votre Fils, et faites en sorte, par vos prires, que tout ce qui est en moi soit consacr sa gloire et la vtre, et que je meure plutt que de perdre sa grce. A saint Joseph O Bienheureux saint Joseph, trs honor pre de Jsus et trs digne poux de Marie, soyez mon pre, mon protecteur et mon directeur aujourd'hui et en toute ma vie. Au saint Ange Gardien (Brulle, Opusc(1943) p. 477) O mon Saint Ange, je m'offre vous, offrez-moi Jsus et sa trs sainte Mre, et les priez qu'ils me donnent la grce de les honorer et aimer en toute la perfection qu'il demandent de moi. I-113 A tous les anges et saints O Saints Anges, bienheureux Saints et Saintes, je m'offre vous, offrez moi Jsus; priez-le, s ' i l vous plat, qu'il me donne sa sainte bndiction, afin que j'emploie fidlement cette journe son service, et que je meure plutt que de l'offenser. Pour demander la bndiction Notre-Seigneur et sa sainte Mre. O Jsus, Marie Mre de Jsus, donnez-moi, s'il vous plat, votre sainte bndiction. Nos cum Prole pia benedicat Virgo Maria. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus sancti. Pater noster, Ave Maria, Credo in Deum. I-114 EXERCICE DURANT LA JOURNE. V I I . - Que Jsus est notre centre et notre paradis, et qu'il objet.(Brulle, Opusc.pp.455-456, 441 et sq) doit tre notre unique

Le premier et principal, voire l'unique objet du regard, de l'amour et de la complaisance du Pre ternel, c'est son Fils Jsus. Je dis l'unique; car, comme ce Pre divin a voulu que son Fils Jsus soit

154

L'me se trouvant face face avec le souverain Bien, pour lequel elle est faite, ne peut pas ne pas l'aimer. L'acte par lequel les bienheureux aiment Dieu n'est donc pas libre, c'est un acte ncessaire. Il en est de mme de tous les actes insparables de l'amour de Dieu. Cf. S.Th.I, 82, 1 et 2 et passim.

tout en toutes choses 155, et que toutes choses soient consistantes en lui 156 et par lui, selon la parole de son Aptre; aussi il regarde et aime que lui en toutes choses. Et, comme ce mme aptre nous enseigne qu'il a fait toutes choses en lui et par lui 157, aussi il nous apprend qu'il a fait toutes choses pour l u i 158. Et, comme il a mis en lui tous les trsors de sa science et sagesse 159, de sa bont et beaut, de sa gloire et flicit, et de toutes ses autres divines perfections; aussi lui-mme nous annonce hautement et par plusieurs fois qu'il a mis toute sa complaisance et ses dlices en ce Fils unique et bien aim 160. Ce qui n'exclut pas nanmoins le Saint-Esprit, puisque c'est l'esprit de Jsus et qu'il n'est qu'un avec Jsus. I-115 A l'imitation de ce Pre cleste, que nous devons suivre et imiter comme notre Pre, Jsus doit tre l'unique objet de notre esprit et de notre coeur. Nous devons regarder et aimer toutes choses en lui, et nous ne rien regarder et aimer que lui en toutes choses. Nous devons faire toutes nos actions en lui et pour lui. Nous devons mettre tout notre contentement et notre paradis en lui; car, comme il est le paradis du Pre ternel, dans lequel il prend sa complaisance, aussi ce Pre saint nous l'a donn, et il s'est donn lui-mme nous pour tre notre paradis. C'est pourquoi il nous commande de faire notre demeure dedans lui: Manete in me:Demeurez en moi 161. Et son disciple bien-aim nous ritre ce commandement par deux fois: Demeurez en lui, ce dit-il, mes petits enfants, demeurez en lui 162. Et saint Paul, pour nous porter cela, nous assure qu'il n'y a point de damnation pour ceux qui demeurent en Jsus-Christ 163. Au contraire on peut bien dire que, hors de l, il n'y a que perdition, maldiction et enfer. Mais remarquez encore ici, s'il vous plat, que, quand je dis que Jsus doit tre notre unique objet, cela n'exclut pas le Pre et le Saint-Esprit. Car ce mme Jsus nous assurant que celui qui le voit, voit son Pre 164;il s'ensuit que celui qui parle de lui, parle aussi de son Pre et de son SaintEsprit; que celui qui l'honore et qui l'aime, honore et aime semblablement son Pre et son SaintEsprit; et que celui qui le regarde comme son unique objet, regarde ensemblement le Pre et le SaintEsprit. I-116 Regardez donc ce trs aimable Sauveur comme l'unique objet de vos penses, dsirs et affections; comme l'unique fin de toutes vos actions; comme votre centre, votre paradis et votre tout. De toutes parts retirez-vous en lui comme dans un lieu de refuge, par lvation d'esprit et de coeur vers lui. Demeurez toujours en lui, c'est--dire que votre esprit et votre coeur, toutes vos penses, dsirs et affections soient en lui, et que toutes vos actions soient faites en lui et pour lui, en la manire qui sera explique plus particulirement en la sixime partie de ce livre. Repassez souvent dans votre esprit cette sienne parole: Unum est necessarium 165: une seule chose est ncessaire, savoir de servir, aimer et glorifier Jsus. Considrez que, hors cela, tout le reste n'est que folie, tromperie, illusion, perte de temps, affliction de corps et d'esprit, nant, vanit, et vanit des vanits 166; que vous n'tes en la terre que pour cette seule chose-l; que c'est la principale, la plus importante, la plus ncessaire, la plus presse, voire l'unique affaire que vous ayez au monde; que ce doit tre votre principal et unique soin; que toutes vos penses, paroles et actions doivent tendre cette fin. A raison de quoi vous devez avoir soin, au commencement de vos actions, spcialement des principales, de les offrir Notre-Seigneur, lui protestant que vous les voulez faire pour sa pure gloire.
155 156 157

Ephes. I, 23; Col.III, 11. Ipse est ante omnes, et omnia in ipso constant. Col.I, 17. In ipso condita sunt universa in coelis et in terra, visibilia et invisibilia, sive throni, sive dominationes, sive principatus, sive potestates: omnia per ipsum et in ipso creata sunt. Col.I, 16. 158 Propter quem (Jesum) omnia et per quem omnia. Heb. II, 10. 159 In quo (Christo) sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae absconditi. Col.II, 3. 160 Hic est Filius meus dilectus in quo mihi complacui. Matth.,III, 17.Cf.Luc. III, 35; II Pet, I, 17. 161 Joan.XV, 4. 162 Et sicut docuit vos, manete in eo. Et nunc, filioli, manete in eo; ut cum apparuerit, habeamus fiduciam, et non confundamur ab eo in adventu ejus. I Joan. II, 27-28. 163 Nihil ergo nunc damnationis est iis qui sunt in Christo Jesu, qui non secundum carnem ambulant. Rom. VIII, 1. 164 Philippe, qui videt me, videt et Patrem". Joan, XIV, 9. 165 Luc.X, 42 166 Vanitas vanitatum, dixit Ecclesiastes; vanitas vanitatum et omnia vanitas...Vidi cuncta quae fiunt sub sole, et ecce universa vanitas et afflictio spiritus. Eccl.I, 2, 14. Cf. etiam XII, 8, 13.

Si vous tombez en quelque faute, ne vous dcouragez pas, quand mme vous y tomberiez plusieurs fois; mais humiliez-vous profondment devant Dieu dans votre propre esprit, et mme quelquefois, si le lieu et le temps vous le permet, retirez-vous en quelque endroit pour vous mettre genoux et lui demander pardon, essayant I-117 de former quelque acte de contrition, et suppliant Notre-Seigneur Jsus-Christ qu'il rpare votre faute, qu'il vous donne nouvelle grce et force pour vous garder d'y retomber, et qu'il imprime derechef en vous la rsolution de plutt mourir que de l'offenser. Souvenez-vous de temps en temps, que vous tes devant Dieu et dedans Dieu mme 167; que Notre-Seigneur Jsus-Christ, selon sa divinit, vous environne de tous cts, voire qu'il vous pntre et vous remplit tellement qu'il est plus en vous que vous-mme; qu'il pense continuellement vous, et qu'il a toujours les yeux et le coeur tourns vers vous. Que cela vous excite penser aussi lui, sinon toujours, au moins ne laisser pas couler une heure entire sans lever votre esprit et votre coeur vers lui par quelqu'une des lvations suivantes, ou par quelques autres semblables qu'il plaira son divin Esprit vous inspirer. VIII.lvations Jsus durant la journe.

O Jsus! bon Jsus! l'unique de mon coeur! le bien-aim de mon me! O l'objet de tous mes amours, quand sera-ce que je vous aimerai parfaitement? O mon divin soleil, illuminez les tnbres de mon esprit, embrassez les froidures de mon coeur! O lumire de mes yeux, que je vous connaisse et que je me connaisse, afin que je vous aime et que je me hasse! O ma douce lumire, faites que je voie clairement que tout ce qui n'est point vous n'est que nant, tromperie et vanit! I-118 O mon Dieu et mon tout, sparez-moi de tout ce qui n'est point vous, pour m'unir tout vous! O mon cher Tout, soyez-moi tout, et que tout le reste ne me soit plus rien! O mon Jsus, soyez-moi Jsus! O la Vie de mon me, le Roi de mes amours, vivez et rgnez en moi parfaitement! Vive Jsus, vive le Roi de mon coeur, vive la Vie de ma vie, et qu'il soit jamais aim et glorifi par tout et en toutes choses! O feu divin, feu immense, qui tes partout, feu consommant et dvorant, que ne me consommezvous tout dans vos flammes sacres? O feux, flammes clestes, venez fondre sur moi, et me transformez tout en une pure flamme d'amour vers mon Jsus! O Jsus, vous tes tout feu et tout flamme d'amour vers moi: eh que ne suis-je tout flamme et tout feu d'amours vers vous! O Jsus, vous tes tout moi: que je sois tout vous pour jamais! Ah! le Dieu de mon coeur! Ah! l'unique partage de mon me, que veux-je au ciel et en la t e r r e sinon vous? O unum necessarium! Unum quaera, unum desidero, unum volo, unum mihi est necessarium, Jesus meus, et omnia! O un ncessaire! C'est cet un que je cherche, c'est cet un que je dsire, c'est cet un que je veux, c'est cet un qui m'est ncessaire, mon Jsus, qui est toutes choses, et hors lequel tout n'est rien. Veni, Domine Jesu! Venez, seigneur Jsus, venez dans mon coeur et dans mon me, pour vous y aimer vous-mme parfaitement. H Jsus, quand sera-ce qu'il n'y aura plus rien en moi qui soi contraire votre saint amour? O Mre de Jsus, montrez que vous tes Mre de Jsus, en le formant et faisant vivre dans mon me! I-119 O Mre d'amour, aimez votre Fils pour moi! O bon Jsus, rendez-vous vous-mme au centuple tout l'amour que j'aurais d vous rendre en toute ma vie, et que toutes vos cratures vous devraient rendre! O Jsus, je vous offre tout l'amour du ciel et de la terre! O Jsus, je vous donne mon coeur, remplissez-le de votre saint amour! O Jsus, que tous mes pas rendent hommage aux pas que vous avez faits sur la terre! O Jsus, que toutes mes penses soient consacres l'honneur de vos saintes penses!
167

Non longe est ab unoquoque nostrum. In ipso enim vivimus, et movemur, et sumus. Act. XVII, 27-28.Cf.Jerem, XXIII, 23-24.

O Jsus, que toutes mes paroles rendent hommage vos saintes paroles! O Jsus, que toutes mes actions rendent gloire vos divines actions! O ma Gloire, que je sois tout sacrifi votre gloire ternellement! O mon Tout, je renonce tout ce qui n'est point vous, et me donne tout vous pour jamais. Je ne veux rien, et je veux toute chose, Jsus m'est tout, sans lui tout ne m'est rien. Otez-moi tout, donnez-moi ce seul bien, Et j'aurai tout, n'ayant aucune chose. I-120 EXERCICE POUR LE SOIR. Il n'est pas moins important de bien finir que de bien commencer la journe, et de consacrer spcialement Dieu les dernires actions de chaque jour aussi bien que les premires. Pour cet effet, ayez soin le soir, auparavant que de prendre votre repos, de vous mettre genoux au moins l'espace d'un quart d'heure, afin de remercier Dieu des grces qu'il vous a faites durant la journe, de faire votre examen de conscience, et de vous offrir lui derechef par les exercices et pratiques suivantes. I X . - Exercice de remerciement. O Jsus, mon Seigneur, je vous adore comme celui qui tes le principe et la source, avec votre Pre et votre Saint-Esprit, de tout ce qu'il y a de bon, de saint et de parfait au ciel et en la terre, en l'ordre de nature, de grce et de gloire. Je vous rfre tous les dons et tous les biens clestes et terrestres, temporels et ternels, qui sont jamais procds de vous, spcialement en ce jour, dans la terre et dans le ciel. Je vous bnis et remercie infinies fois, pour tout ce que vous tes en vous-mme, et pour tous les effets de bont que vous avez jamais oprs, spcialement en ce jour, au regard de toutes vos cratures; mais plus particulirement pour ceux que vous avez oprs au regard de moi, la plus chtive de vos cratures, et que vous avez dessein de toute ternit d'y oprer. I-121 Je vous offre tout l'amour et les louanges qui vous ont t jamais rendues, mais spcialement celles qui vous ont t rendues aujourd'hui au ciel en la terre. Que tous vos Anges, tous vos Saints, toutes vos cratures et toutes les puissances de votre divinit et de votre humanit vous bnissent ternellement. X.Exercice touchant l'examen de conscience.

O Seigneur Jsus, je vous adore comme souverain Juge; je me soumets trs volontiers la puissance que vous avez de me juger, et je suis bien aise que vous ayez ce pouvoir sur moi. Faitesmoi participant, s'il vous plat, de la lumire par laquelle vous me ferez voir mes pchs, lorsque j e comparatrai devant votre tribunal l'heure de la mort, afin que dans la clart de cette lumire j e puisse connatre les pchs que j'ai commis contre votre divine Majest. Faites-moi aussi participant du zle de votre divine Justice, et de la haine que vous portez au pch, afin que je hasse mes pchs comme vous les hassez. Aprs cela, faites brivement une revue sur toute la journe, pour voir en quoi vous avez offens Dieu; et ayant reconnu les pchs que vous avez commis, accusez-vous-en devant lui, et lui en demandez pardon, formant des actes de contrition en cette faon. X I . - Actes de contrition pour le soir. O Mon Sauveur, je m'accuse devant vous, devant tous vos Anges et vos Saints, de tous les pchs que j'ai commis en toute ma vie, et particulirement en cette journe, contre votre divine Majest. Je vous supplie, I-122 mon Seigneur, par votre trs grande misricorde, par le prcieux sang que vous avez rpandu pour moi, et par les prires et mrites de votre trs sainte Mre et de tous vos Anges et Saints, que vous me donniez maintenant la grce d'en concevoir une parfaite contrition et repentance.

O mon Dieu, je dteste ces miens pchs de tout mon coeur de toute l'tendue de ma volont; et je les dteste cause de l'offense, de l'injure et du dshonneur que vous ai rendus par eux. Je les has parce que vous les hassez, et parce qu'il vous sont infiniment dsagrables. O bon Jsus, ces miens pchs ont t cause de vous faire souffrir les tourments les plus atroces qui aient jamais t soufferts, de vous faire rpandre votre sang jusqu' la dernire goutte, et de vous faire mourir de la mort la plus cruelle de toutes les morts. C'est cause de cela, mon bon Sauveur que je les ai en horreur, et que j'y renonce pour jamais. Oh! qui me donnera toute la douleur et contrition d'un saint Pierre, d'une sainte Madeleine et de tous saints pnitents, pour pleurer les offenses que j'ai faites contre mon Dieu, avec tant de sentiment et de regret comme ils ont pleur les leurs! Oh! qui fera que je hasse autant mes iniquits, comme les Anges et les Saints les hassent! Oh! s'il tait possible, mon Dieu, que j'eusse autant d'horreur de mes pchs comme vousmme en avez! Mon Seigneur, que je les dteste comme vous les dtestez, que je les aie en h o r r e u r comme vous les avez en horreur, et que j'aie en abomination tout ce qui vous est dsagrable! O mon trs aimable Seigneur, que je meure plutt mille fois, s'il tait possible, que de vous offenser dsormais mortellement, voire mme que de vous offenser en quelque manire que ce soit, de volont dlibre! Je proteste, moyennant votre grce, que je m'accuserai de tous mes pchs en la premire confession que I-123 je ferai, et que j'ai une ferme rsolution de m'en sparer l'avenir pour l'amour de vous. O mon Dieu, oui, de tout mon coeur, je renonce pour jamais toute sorte de pch, et je m'offre vous pour faire et souffrir tout ce qu'il vous plaira en satisfaction de mes offenses; acceptant de bon coeur ds maintenant, par hommage votre divine justice, toutes les peines et pnitences qu'il vous plaira m'imposer, soit en ce monde, soit en l'autre, en expiration de mes fautes, et vous offrant, en satisfaction du dshonneur que je vous ai rendu par mes pchs, toute la gloire qui vous a t donne aujourd'hui par vous-mme, par votre sacre Mre, par vos Anges, par vos Saints et par toutes les saintes mes qui sont en la terre. O bon Jsus, je me donne tout vous: anantissez en moi tout ce qui vous dplat; rparez pour moi les offenses que j'ai commises au regard de votre Pre ternel, de vous, de votre Saint-Esprit, de votre bienheureuse Mre, de vos Anges, de vos Saints et de toutes vos cratures; et me donnez force et grce pour ne vous offenser jamais. O Anges de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, Mre de Jsus, supplez, s'il vous plat, mes dfauts; rparez pour moi le dshonneur que j'ai rendu mon Dieu par mes pchs, et lui rendez au centuple tout l'amour et la gloire que j'aurais d lui rendre en ce jour et en toute ma vie. O Mre de Jsus, Mre de misricorde, priez votre Fils qu'il me fasse misricorde. Mre de grce, priez votre Fils qu'il me donne grce pour ne l'offenser plus, et pour le servir et aimer fidlement. O bienheureux saint Joseph, mon saint Ange gardien, bienheureux saint Jean, bienheureuse sainte Madeleine, intercdez pour moi, afin que j'obtienne misricorde et grce pour tre plus fidle mon Dieu. Pater, Ave, Credo. I-124 X I I . - Pour offrir votre repos Jsus. O Jsus, je vous offre ce repos que je vais prendre, en l'honneur du repos ternel que vous avez dans le sein de votre Pre, et en hommage du dormir et du repos temporel que vous avez pris, tant dans le sein de votre Mre, que durant le temps que vous avez t en la terre. Je vous offre toutes les respirations que je ferai durant cette nuit, tous les battements de mon coeur et de mes veines, dsirant que ce soient autant d'actes de louange et d'adoration vers vous. Je me joins toutes les louanges qui vous seront rendues durant cette nuit et jamais au ciel et en la terre. Et je supplie tous vos Anges et vos Saints, votre bienheureuse Mre, et vous-mme, de vous aimer et glorifier pour moi durant cette nuit et toute ternit. Aprs cela, en vous couchant, il faut faire le signe de la croix; et tant couch, dire la dernire prire que Jsus a faite son Pre au dernier moment de sa vie, savoir: Pater, in manus tuas commendo spiritum meum 168: O Seigneur Jsus, je recommande mon esprit entre vos mains; et en parlant Jsus: In manus tuas, Domine Jesu, commendo spiritum meum: O Seigneur Jsus, j e recommande mon esprit entre vos mains. Et il faut dire cette prire pour la dernire heure de votre vie, et tacher de la dire avec la mme dvotion avec laquelle vous la voudriez dire, si vous tiez en cette dernire heure. Et pour cet effet, il faut dsirer de la dire, autant qu'il se peut, avec l'amour, l'humilit, la confiance et toutes les dispositions saintes et divines avec lesquelles Jsus l'a dite; vous unissant ds maintenant pour l'heure de votre mort ces dernires dispositions avec
168

Luc,XXIII, 46.Cf. Ps XXX, 6.

I-125 lesquelles Jsus a fini sa vie en disant cette prire, et le priant qu'il les imprime en vous, et qu'il vous les conserve pour la dernire heure de votre vie, afin que par ce moyen vous mouriez en Jsus, c'est-dire dans les dispositions saintes et divines dans lesquelles Jsus est mort, et qu'ainsi vous soyez de ceux desquels il est crit: Beati mortui qui in Domino moriuntur 169:Bienheureux les morts qui meurent au Seigneur. Enfin, ayez soin que la dernire action que vous ferez devant que de vous endormir, soit le signe de la croix: que la dernire pense que vous aurez, soit de Jsus; que le dernier acte intrieur que vous ferez, soit un acte d'amour vers Jsus; et que la dernire parole que vous direz, soit le saint nom de Jsus et de Marie, afin de mriter par l que les dernires paroles que vous direz en votre vie, soient celles-ci: Jesus, Maria! Vive Jsus et Marie! O bon Jsus, soyez-moi Jsus! O Marie, mre de Jsus, soyez mre de mon me ! I-126 POUR LA CONFESSION. XIII.Ce qu'il faut faire devant la confession.

C'est une chose trs ncessaire, trs sainte et trs utile la gloire de Dieu et la sanctification des mes chrtiennes, que le frquent usage du sacrement de Pnitence, dont la confession est une partie, pourvu qu'on s'en approche avec les conditions qui sont requises. Mais c'est une chose dplorable de voir l'trange abus que plusieurs font aujourd'hui de ce sacrement, qui venant aux pieds des prtres pour y recevoir l'absolution de leurs fautes, n'en remportent que leur condamnation, d'autant qu'ils n'apportent pas les dispositions qui sont ncessaires une vritable et solide pnitence. Ce qui est extrmement redouter, mme pour ceux qui se confessent souvent, parce qu'il y a grand sujet de craindre qu'ils ne le fassent plutt par routine que par un vrai esprit de pnitence, spcialement quand on ne voit aucun changement en leur vie et en leurs moeurs, ni aucun avancement dans les vertus chrtiennes. C'est pourquoi, d'autant plus que vous frquentez ce sacrement, d'autant plus devez-vous avoir soin d'y apporter les prparations convenables. Pour cet effet vous avez t r o i s choses faire. 1. Vous devez vous mettre genoux aux pieds de Notre-Seigneur, en quelque lieu retir, s'il est possible, pour le considrer et adorer dans la pnitence trs rigoureuse, et dans la contrition et humiliation trs profonde qu'il a porte de vos pchs durant toute sa vie, et spcialement au j a r d i n des Olives; et pour le supplier I-127 instamment qu'il vous rende participant de son esprit de pnitence, et qu'il vous donne la grce de connatre vos pchs, de les har et dtester autant qu'il le dsire, de les confesser clairement , d'y renoncer absolument, et de vous convertir parfaitement lui, en renonant toutes les occasions du pch, et en vous servant des remdes ncessaires pour la gurison des plaies de votre me. A cette f i n vous pourrez vous servir de la prire suivante, ou de quelque autre semblable. O mon trs cher Jsus, vous contemplant dans le jardin des Olives, l'entre de votre sainte Passion, je vous vois prostern contre terre devant la face de votre Pre, au nom de tous les pcheurs, comme vous tant charg de tous les pchs du monde et des miens en particulier, que vous avec rendus vtres en quelque manire, Je vois que par votre divine lumire vous vous mettez tous ces mmes pchs devant les yeux, pour les confesser votre Pre au nom de tous les pcheurs, pour en porter l'humiliation et la contrition devant lui, et pour vous offrir lui afin d'en faire la satisfaction et pnitence qu'il lui plaira. En suite de cette vue de l'horreur de mes crimes, et du dshonneur qui est rendu votre Pre par eux, je vous vois rduit, bon Jsus, dans une trange agonie, dans une horrible tristesse, et dans une douleur et contrition si extrme, que la violence de la douleur rend votre bnite me triste jusqu' la mort, et vous fait suer jusqu'au sang en telle abondance que la terre en est toute baigne. O mon Sauveur, je vous adore, je vous aime et glorifie dans cet tat et dans cet esprit de pnitence auquel votre amour et mes offenses vous ont rduit. Je me donne vous pour entrer maintenant avec vous dans cet esprit. Faites-moi participant, s'il vous plat, de cette lumire par laquelle vous avec pris connaissance de mes fautes, afin que je les connaisse pour m'en accuser I-128 et les dtester. Faites-moi participant de l'humiliation et contrition que vous en avez porte devant votre Pre, comme aussi de l'amour avec lequel vous vous tes offert lui pour en faire pnitence, et de la haine et horreur que vous avez du pch, et me donnez la grce de faire cette confession avec une parfaite humilit, sincrit et repentance, et avec une ferme et puissante rsolution de ne vous offenser plus l'avenir.
169

Apoc.XIV, 13.

O Mre de Jsus, obtenez-moi, s'il vous plat, ces grces de votre Fils. O mon saint Ange gardien, priez Notre-Seigneur pour moi, qu'il me donne la grce de connatre mes pchs, de les bien confesser, d'en avoir une vraie contrition, et de me convertir parfaitement. 2. Ayant fait cette prire, il faut vous examiner soigneusement, et tcher de vous souvenir des pchs que vous avez commis depuis votre confession dernire; puis, les ayant reconnus, essayer de former en votre coeur un vrai regret, une parfaite repentance et contrition d'avoir offens un si bon Dieu, lui demandant pardon de vos fautes, les dtestant et y renonant parce qu'elles lui dplaisent, prenant une ferme rsolution de vous en sparer l'avenir, moyennant sa grce, d'en fuir toutes les occasions et de vous servir des moyens propres et efficaces pour parvenir une vritable conversion, qui est ce en quoi consiste la contrition. Mais, parce que cette mme contrition est extrmement ncessaire et importante, non seulement dans la confession, mais encore en plusieurs autres occasions, je dsire vous faire v o i r plus particulirement en quoi elle consiste, quand et comment il faut faire des actes de contrition; et ce sera aprs vous avoir dit la troisime chose requise pour la perfection de la confession, et ce qu'il faut faire aprs s'tre confess. I-129 3. La troisime chose que vous avez faire pour faire une parfaite confession, est que vous alliez aux pieds du prtre , comme de celui vous reprsente la personne et qui tient la place de JsusChrist; et que vous y alliez en qualit de criminel de lse-majest divine, avec un grand dessein de vous humilier et confondre, de prendre le parti de Dieu contre vous-mme, comme contre son ennemi, en tant que pcheur, et de vous revtir du zle de sa justice contre le pch, et de la haine infinie qu'il lui porte; comme aussi avec une puissante rsolution de confesser humblement, entirement et clairement tous vos pchs, sans les dguiser, excuser, ni rejeter sur autrui, mais de vous en accuser comme si vous tiez l'article de la mort. Car vous devez considrer qu'il vaut bien mieux dire ses pchs l'oreille d'un prtre , que d'en avoir la honte au jour du jugement devant tout le monde, et tre damn pour jamais; et d'ailleurs que nous devons embrasser de bon coeur la peine et la confusion qu'il y a confesser nos pchs, pour rendre hommage la confusion et aux tourments que Notre-Seigneur Jsus-Christ a soufferts en la croix pour ces mmes pchs, comme aussi pour glorifier ce mme Seigneur par cette humiliation, nous souvenant que tant plus nous nous abaissons, tant plus il est exalt en nous. X I V . - Ce qu'il faut faire aprs la confession. Aprs vous tre confess, et avoir reu le pardon de vos pchs par le moyen du sacrement de la Pnitence, ayez soin de remercier Notre-Seigneur de vous avoir fait une grce si grande. Car lorsqu'il nous dlivre de quelque pch, soit en nous gardant d'y tomber, soit en nous le pardonnant y tant tombs, quand ce ne I-130 serait que le moindre pch vniel du monde, il nous fait une plus grande grce, et nous sommes plus obligs de l'en remercier, que s'il nous prservait ou dlivrait de toutes les pestes, maladies et autres afflictions corporelles qui nous peuvent arriver. Remerciez-le donc en cette sorte et le priez qu'il vous prserve du pch pour l'avenir. Bni soyez-vous, bon Jsus; bni soyez-vous mille fois ! Que tous vos Anges, vos Saint et votre sainte Mre vous bnissent maintenant et jamais, d'avoir tabli dans votre glise le sacrement de la Pnitence, et de nous avoir donn un moyen si prsent, si facile et si puissant pour effacer nos pchs et nous rconcilier avec vous! Bni soyez-vous pour toute la gloire qui vous a t et sera rendue jusqu' la fin du monde par ce sacrement! Bni soyez-vous aussi pour toute la gloire que vous-mme avez rendue votre Pre par la confession, s'il faut ainsi parler, que vous lui avez faite de nos pchs dans le jardin des Olives, et par l'humiliation, contrition et pnitence que vous en avez porte! O mon Sauveur, imprimez, s'il vous plat, dedans moi une haine, une horreur et une crainte du pch, plus grande que tous les autres maux qui sont en la terre et en l'enfer, et faites que j e meure plutt mille fois que de vous offenser pour l'avenir. X V . - Ce que c'est que la contrition. La contrition est une chose si puissante, si sainte et si aimable, qu'un seul vrai acte de contrition est capable d'effacer mille pchs mortels, s'ils taient dans une me. Or voici en quoi elle consiste. La contrition, c'est un acte de haine et d'horreur, de douleur et de repentance au regard du pch qu'on a I-131 commis, cause qu'il dplat Dieu; c'est--dire, c'est un acte de notre volont, par lequel nous protestons Dieu que nous voulons har et dtester nos pchs, que nous sommes marris de les avoir

commis, et que nous y renonons et avons dsir de nous en sparer, non pas tant pour la considration de notre propre intrt que pour celle du sien. Je veux dire, non pas tant cause du mal, du tort et du dommage que nous nous sommes fait nous-mme par nos pchs, qu' cause de l'injure, du dshonneur, des grands tourments et de la mort trs cruelle que nous avons fait souffrir NotreSeigneur par ces mmes pchs. En suite de quoi il est remarquer qu'encore qu'il soit vrai que la moindre offense faite contre une bont infinie est si dtestable, que quand nous pleurerions jusqu'au jour du jugement, ou que nous mourrions de douleur pour la plus petite de nos fautes, ce serait encore trop peu; nanmoins il n'est pas ncessaire absolument, pour avoir une vraie contrition, de rpandre des larmes, ni de concevoir une douleur sensible ou un sentiment douloureux de ses pchs. Car la contrition tant un acte spirituel et intrieur de la volont, qui est une puissance spirituelle et non sensible de notre me, on peut faire un acte de contrition sans avoir aucune douleur sensible; d'autant qu'il suffit de protester Notre-Seigneur, d'une vritable volont, que nous voulons har et dtester nos pchs, et nous en sparer pour l'avenir, cause qu'ils lui dplaisent, et que nous avons le dsir de nous en confesser la premire confession que nous ferons. Remarquez aussi que la contrition est un don de Dieu et un effet de la grce raison de quoi, quand vous sauriez trs bien en quoi elle consiste, et que vous emploieriez toutes les forces de votre esprit et de votre volont pour en produire quelque acte, vous ne le pourriez jamais faire, si le Saint Esprit ne vous en donnait la I-132 grce. Mais ce qui vous doit consoler, c'est qu'il ne vous la refusera pas, si vous la lui demandez avec humilit, confiance et persvrance, et que vous n'attendiez pas l'heure de la mort la lui demander; car d'ordinaire elle est refuse, cette heure-l, ceux qui l'ont nglige durant leur vie. Notez encore que, pour avoir une vritable contrition, quatre autres choses sont ncessaires, dont la premire est de rendre au plus tt le bien d'autrui, quand on l'a et qu'on le peut rendre, mme en s'incommodant, et de faire restitution de sa renomme quand on [la] lui a ravie par quelque calomnie ou mdisance. La seconde, de faire de son ct tout ce qu'on peut pour se rconcilier ceux avec lesquels on est en discorde. La troisime, d'avoir une volont ferme et constante, non seulement de confesser ses pchs et d'y renoncer, mais aussi d'employer les remdes et les moyens ncessaires pour vaincre ses mauvaises habitudes, et pour commencer une vie vraiment chrtienne. La quatrime, de quitter effectivement toutes les occasions, tant actives que passives du pch, c'est--dire tant celles qu'on donne aux autres d'offenser Dieu, que celles par lesquelles on est port l'offenser: telles que sont aux concubinaires et adultres leurs vilaines; aux ivrognes les tavernes; aux joueurs et blasphmateurs les jeux, quand ils ont coutume d'y jurer et blasphmer, ou d'y perdre beaucoup de temps ou d'argent; aux femmes et aux filles la nudit de leurs gorges, ou leur trop grande curiosit et vanit en leurs cheveux et habits, et plusieurs autres les mchants livres, les vilains tableaux, les bals, les danses, les comdies, la frquentation de certains lieux, de certaines compagnies ou de certaines personnes; comme aussi certaines professions et offices qu'on ne peut exercer sans pch. Car, lorsque le Fils de Dieu nous dit: Si ta main, ou ton pied, ou ton oeil te scandalisent, coupe-les arrache-les et I-133 les jette bien loin de toi, parce qu'il vaut mieux que tu entres dans le ciel avec une main, ou un pied, ou un oeil seulement, que non pas tre prcipit dans l'enfer ayant deux mains, ou deux pieds, ou deux yeux 170, c'est un commandement absolu qu'il nous fait sous peine d'une damnation ternelle, selon l'explication des saints Pres, de retrancher de nous et de quitter entirement toutes les choses qui sont occasion de ruine pour nous ou pour autrui, mme celles qui de soi ne sont mauvaises, comme certaines professions et offices, quand on ne peut nanmoins les exercer sans pch, et celles qui nous sont extrmement conjointes, chres et prcieuses, lorsqu'elles nous sont occasion de perdition. On peut faire des actes de contrition en tout temps, et en toute occasion, mais spcialement on en doit faire: 1. Lorsqu'on va confesse, car la contrition ( ou tout au moins l'attrition qui est une contrition imparfaite ) est une partie ncessaire la Pnitence. C'est pourquoi j'ai dit par ci-devant, et le dis

170

Si autem te: bonum tibi pedes habentem et projice abs habentem mitti

manus tua vel pes tuus scandalizat te, abscide eum et projice abs est ab vitam ingredi debilem vel claudium, quam duas manus vel duos mitti in ignem aeternum. Et si oculus tuus scandalizat te, erue eum te: bonum tibi est cum uno oculo in vitam intrare, quam duos oculos in gehennam ignis. Math. XVIII, 8.

encore, qu'il faut avoir un grand soin auparavant que de se confesser, aprs s'tre examin, de demander Dieu la contrition, et ensuite tcher d'en former des actes. 2. Lorsqu'on est tomb en quelque pch, afin de se relever tout aussitt par le moyen de la contrition. 3. Le matin et le soir, afin que, si on a commis quelques pchs durant la nuit et durant le j o u r , ils soient effacs par la contrition, et qu'ainsi on se conserve toujours en la grce de Dieu. C'est pourquoi je vous ai marqu I-134 plusieurs actes de contrition dans l'exercice du soir, en suite de l'examen. Mais outre cela, afin de vous faciliter d'avantage le moyen et la manire de pratiquer une chose si ncessaire et si importante, et dont nous avons besoin toute heure, j'ai ajout encore i c i plusieurs actes de contrition en diverses manires, desquels vous pourrez faire usage, vous servant tantt de l'un, tantt de l'autre, selon le mouvement et la conduite de l'esprit de Dieu. Mais ne vous trompez pas, vous imaginant que, pour avoir la contrition de vos pchs, i l suffise de lire et prononcer avec attention les actes qui sont couchs en ce livre, ou en d'autres semblables; car, outre qu'il est ncessaire que la vraie contrition soit accompagne des conditions susdites, vous devez principalement vous souvenir qu'il vous est impossible d'en produire aucun acte, sans une grce particulire de Dieu. Et partant, lorsque vous dsirez entrer dans une vritable repentance et contrition de vos fautes, ayez soin de prier Notre-Seigneur qu'il vous en donne la grce, en cette faon. X V I . - Pour demander Dieu la contrition. O bon Jsus, je dsire avoir toute la contrition et repentance de mes pchs que vous dsirez que j'aie; mais vous savez que je ne puis l'avoir si vous ne me la donnez. Donnez-la moi donc, s'il vous p l a t , mon Sauveur, par votre trs grande misricorde. Je sais bien, que je suis trs indigne d'tre regard et exauc de vous; mais j'ai confiance en votre infinie bont, que vous m'accorderez ce que je vous demande trs instamment, par les mrites de votre sainte Passion, de votre sainte Mre, de tous vos Anges et de tous vos Saints. I-135 O Mre de Jsus, saints Anges, bienheureux Saints et Saintes, priez Jsus pour moi, qu'il me donne une parfaite repentance de mes pchs. Ensuite de cela, essayez de produire des actes de contrition, en quelqu'une des manires suivantes. XVII.Actes de contrition.

O mon trs aimable Jsus, je veux har et dtester mes pchs pour l'amour de vous. O mon Sauveur, je renonce pour jamais tout pch, parce qu'il vous dplat. O mon Jsus, je veux har et avoir en horreur mes offenses, cause de l'injure et du dshonneur que je vous ai fait par icelles. O mon Dieu, la mienne volont 171 ne vous avoir jamais offens, parce que vous tes digne de tout honneur et amour. O mon Seigneur, je veux avoir toute la contrition que vous voulez que j'aie de mes pchs. O mon Dieu, ma volont avoir en moi toute la douleur et contrition que tous les saints pnitents ont jamais eue de leurs pchs. O bon Jsus, faites-moi participant de la contrition que vous-mme avez porte de mes pchs: car je dsire avoir la mme contrition que vous en avez porte, autant qu'il m'est possible. O Pre de Jsus, je vous offre la contrition et pnitence que votre Fils bien-aim a porte de mes pchs, me joignant cette mme contrition. I-136 O trs aimable Jsus, que je hasse et que j'aie en horreur mes pchs, parce qu'ils ont t la cause des tourments et de la mort que vous avez soufferte en la croix. O mon Dieu, je veux har mes pchs de la mme haine de laquelle vos Anges et vous Sains les hassent. O mon Dieu, je veux har et dtester mes pchs comme vous-mme les hassez et dtestez.

171

A la mienne volont, tournure vieillie qu'on employait pour exprimer un voeu, un souhait. A la mienne volont que je n'eusse jamais pch.. S. Franois de Sales, Trait de l'amour de Dieu, liv.1, ch.7.

Vous pouvez encore faire un acte de contrition, en frappant votre poitrine, comme ce pauvre publicain de l'vangile, et disant avec lui: Deus, propitius esto mihi peccatori 172: O Dieu, soyez propice moi pcheur; mais dsirant de faire et de dire cela dans la mme contrition avec laquelle i l faisait et disait ces mmes choses, et en vertu de laquelle il s'en retourna justifi en sa maison, selon le tmoignage mme du Fils de Dieu. Voil divers actes de contrition dont le moindre est capable d'effacer toutes sortes de pchs, pourvu qu'il soit prononc, soit de bouche, soit de coeur seulement, avec une vritable volont, mue par l'opration de la grce, et avec une ferme rsolution de quitter le pch et les occasions du pch, de s'en confesser et d'effectuer au plus tt les autres conditions marques ci-dessus. I-137 POUR LA SAINTE COMMUNION. Comme Notre-Seigneur Jsus-Christ vient nous par la trs sainte Eucharistie, avec une trs grande humilit, qui le fait s'abaisser jusqu' prendre la forme et l'apparence de pain, pour se donner nous; et avec un amour trs ardent qui le porte nous donner, dans ce sacrement, tout ce qu'il a de plus grand, de plus cher et de plus prcieux: aussi nous devons nous approcher de lui et le recevoir en ce mme sacrement, avec une trs profonde humilit et un trs grand amour. Ce sont les deux dispositions principales avec lesquelles il faut aller la sainte communion. Pour entrer dans ces dispositions, vos pourrez vous servir de cette lvation. XVIII.lvation Dieu pour se disposer la sainte Communion.

O Jsus, ma lumire et ma sanctification, ouvrez les yeux de mon esprit et remplissez mon me de votre grce, afin que je connaisse l'importance de l'action que je vais faire, et que je la fasse saintement et dignement pour votre gloire. O mon me, considre attentivement, je te prie, quelle est la grandeur et la merveille de l'action que tu vas faire, et quelle est la saintet et la dignit de celui que tu vas recevoir. Tu vas faire l'action la plus grande, la plus importante, la plus sainte et la plus divine que tu puisses jamais faire. Tu vas recevoir en ta bouche, en ton coeur, en ton sein et dans le plus intime de toi-mme, I-138 ton Dieu, ton Crateur, ton Sauveur, ton souverain Seigneur, ton Jsus. Oui, tu vas recevoir dedans ton sein et dans tes entrailles, rellement et actuellement, ce mme Jsus, en propre personne, qui est rsidant de toute ternit dans le sein de son Pre. Ce mme Jsus, qui est la vie, la gloire, le trsor, l'amour et les dlices du Pre ternel; ce mme Jsus, que tant de Patriarches, de Prophtes et de Justes de l'Ancien Testament ont dsir voir, et ne l'ont pas vu; ce mme Jsus qui a demeur neuf mois dans les sacres entrailles de la bienheureuse Vierge, qu'elle a allait de ses mamelles, et qu'elle a port tant de fois sur son sein et entre ses bras; ce mme Jsus qu'on a vu marchant et vivant sur la terre, buvant et mangeant avec les pcheurs; ce mme Jsus qui a t attach la croix; ce mme corps qui a t meurtri, dchir et rompu pour l'amour de toi; ce mme sang qui a t rpandu sur la terre; ce mme Coeur qui a t perc d'une lance, tu le vas recevoir proche de ton coeur; cette mme me de Jsus, qu'il a mise entre les mains de son pre, mourant en la croix, tu la vas recevoir dans ton me. Quelles merveilles sont-ce l! Quoi! que je reoive en moi ce mme Sauveur, qui est mont glorieusement et triomphalement dans le ciel, qui est assis la droite de Dieu, et qui viendra avec puissance et majest, la fin des sicles, pour juger l'univers! O grand et admirable Jsus ! les Anges, plus purs que le soleil, ne s'estiment pas dignes de vous regarder, de vous louer et adorer; et aujourd'hui, non seulement vous me permettez de vous regarder, de vous adorer et aimer, mais vous dsirez que je vous loge dans mon coeur et dans mon me, et qu'en suite j'aie en moi toute la divinit, toute la trs sainte Trinit et tout le paradis. Ah! Seigneur, quelle bont ! D'o me vient ce bonheur que le souverain Roi du ciel et de la terre veuille faire sa demeure dedans moi, qui suis un enfer de misres et I-139 de pchs, afin de me changer en paradis de grces et de bndictions ? O mon Dieu, combien s u i s - j e indigne d'une si grande faveur ! Certes je reconnais en la face du ciel et de la terre que je mrite plutt d'tre plong au plus profond de l'enfer, que non pas de vous recevoir dans mon me toute pleine de vices et d'imperfections. Mais puisqu'il vous plat, mon Sauveur, de vous donner ainsi moi, je dsire vous recevoir avec toute la puret, l'amour et la dvotion qu'il me sera possible. A cette intention, je vous donne mon me, bon Jsus; prparez-la vous-mme, en la manire que vous dsirez; dtruisez en elle tout ce qui vous est contraire, et la remplissez de votre divin amour, et de toutes les autres grces et dispositions avec lesquelles vous voulez que je vous reoive.
172

Luc, XVIII, 13.

O Pre de Jsus, anantissez en moi tout ce qui dplat votre Fils, et me faites participant de l'amour que vous lui portez, et avec lequel vous l'avez reu dans votre sein paternel au jour de son Ascension. O Saint-Esprit de Jsus, je vous offre mon me; ornez-la, s'il vous plat, de toutes les grces et vertus qui lui sont requises pour recevoir en elles son Sauveur. O Mre de mon Dieu, faites-moi participant, s'il vous plat, de la foi et dvotion, de l'amour et humilit, de la puret et saintet, avec laquelle vous avez communi tant de fois aprs l'Ascension de votre Fils. O saints Anges, bienheureux Saints et Saintes, je vous offre aussi mon me; offrez-la mon Jsus et le priez qu'il la prpare lui-mme, et qu'il me fasse participant de votre puret et saintet, et de l'amour trs grand que vous lui portez. O mon Jsus, je vous offre toute l'humilit et dvotion, toute la puret et saintet, tout l'amour et toutes les prparations avec lesquelles vous avez jamais t reu dans toutes les saintes mes qui ont t et qui sont en la terre. A la mienne volont avoir en moi tout I-140 cet amour et cette dvotion; voire, s'il tait possible, je souhaiterais avoir en moi toutes les saintes ferveurs et tous les divins amours de tous les Anges, de tous les Sraphins, et de tous les Saints de la terre et du ciel, pour vous recevoir plus saintement et dignement. O mon doux Amour, vous tes tout amour vers moi dans ce sacrement d'amour, et vous venez moi avec un amour infini: h ! que ne suis-je aussi tout amour pour vous, afin de vous recevoir dans une me toute transforme en amour vers vous! Mais, mon Sauveur, il n'y a point de lieu qui soit digne de vous que vous-mme; et il n'y a point d'amour avec lequel vous puissiez tre reu dignement, sinon avec celui que vous avec pour vous-mme. C'est pourquoi, afin de vous recevoir non en moi, tant trop indigne de cela, mais en vous-mme et avec l'amour que vous vous portez vous-mme, je m'anantis vos pieds, autant que je le puis, et tout ce qui est de moi; je me donne vous, et vous supplie de m'anantir vous-mme, de vous tablir en moi, et d'y tablir votre divin amour, afin que, venant moi par la sainte communion, vous soyez reu non en moi, mais en vous-mme, et avec l'amour que vous vous portez vous-mme. Remarquez bien ce dernier article, car c'est ici la vraie disposition avec laquelle il faut recevoir le Fils de Dieu par la sainte communion. C'est la prparation des prparations, laquelle comprend toutes les autres, et que j'ai mise la fin de cette lvation, pour les mes plus spirituelles et leves 173. Remarquez aussi que dsirer d'avoir en nous toute la dvotion et l'amour des saintes mes, n'est pas chose inutile, puisque Notre-Seigneur dit un jour sainte Mechtilde, religieuse du trs saint Ordre de saint Benot, I-141 que lorsqu'elle aurait communier, si elle ne sentait point en elle de dvotion, qu'elle dsirt d'avoir toute la dvotion et tout l'amour de toutes les saintes mes qui avaient jamais communi; et qu'il la regarderait comme si en effet elle l'avait 174. Et nous lisons aussi de sainte Gertrude, qui tait du mme temps, du mme Ordre et du mme monastre que sainte Mechtilde, qu'un jour tant prte de communier et ne sentant pas en soi la prparation et dvotion qu'elle dsirait, elle s'adressa Notre-Seigneur, et lui offrit toutes les prparations et dvotions de tous les Saints et de la sainte Vierge. En suite de quoi il lui apparut et l u i

173

Saint Thomas (3, 81, 1), aprs saint Jrme et d'autres saints Pres, enseigne que Notre-Seigneur Jsus-Christ mangea lui-mme son sacr corps et but son sang prcieux, avant que de le distribuer ses aptres. S'unir, dans la communion, aux dispositions trs saintes et toutes divines avec lesquelles Jsus communia lui-mme, est une excellente pratique de dvotion assez ordinaire, non seulement plusieurs bons prtres qui ne l'omettent jamais, mais encore grand nombre de personne de pit. De Lantages, Instruction ecclsiastiques, tit. VI, ch.2. 174 Item cum signum poneret communicatura, dixit ad Dominum: Scribe, dulcissime Domine, nomen meum in cor tuum, nomenque tuum mellifluum cordi meo per jugem memoriam inscribe."Ad quam Dominus dixit: " Dum vis communicare, tali intentione me suscipias ac si omne desiderium et omnem amorem quo unquam humanum cor flagravit haberes, sicque in altissimo amore, quo possibile est humanum cor affici, ad me accedas, egoque amorem illum in te suscipiam, non prout est in te, sed velut si talis ac tantus esset, quantus tu eum esse volebas. Liber specialis gratiae, p.3,c.23.

dit ces paroles: C'est maintenant que tu parais devant moi aux yeux de mes Saints avec cet appareil et ornement que tu as dsir 175. Ah ! Seigneur, que vous tes bon de prendre ainsi nos bons dsirs pour des effets ! I-142 X I X . - Ce qu'il faut faire aprs la sainte Communion. Vous avez trois choses faire aprs la sainte Communion: 1. Vous devez vous prosterner en esprit aux pieds du Fils de Dieu, rsidant dedans vous, pour l'adorer et lui demander pardon de tous vos pchs et ingratitudes, et de ce que vous l'avez reu dans un lieu s i immonde, et avec si peu d'amour et de disposition. 2. Vous avez le remercier de ce qu'il s'est donn vous, et inviter toutes les choses qui sont au ciel et en la terre de le bnir avec vous. 3. Comme il s'est tout donn vous, vous devez aussi vous donner tout lui, et le prier qu'il dtruise en vous tout ce qui lui est contraire, et qu'il y tablisse l'empire de son amour et de sa gloire pour jamais. cette fin vous pourrez vous servir de l'lvation suivante. X X . - lvation Jsus aprs la sainte Communion. O Jsus, mon Dieu, mon Crateur, mon Sauveur, et mon souverain Seigneur, quelle merveille est ceci? Quoi ! que j'aie maintenant et vritablement dans le sein de mon me celui qui est rsident de toute ternit dans le sein du Pre ! Que je porte dans mes entrailles ce mme Jsus que la trs sainte Vierge a port dans ses trs pures entrailles ! Que ce trs aimable Coeur de Jsus, s u r lequel le disciple bien-aim a repos et qui a t transperc du coup de lance dans la croix, soit maintenant reposant dedans moi et tout proche de mon coeur ! Que sa trs sainte me soit vivante dans mon me ! Que toute la divinit, toute la trs sainte Trinit, I-143 tout ce qu'il a de plus admirable dedans Dieu, et tout le paradis, soit venu fondre dedans moi, trs chtive et trs indigne crature! Ah Dieu, quelles misricordes, quelles faveurs ! Que dirai-je, que ferai-je en la vue de choses si grandes et si merveillables? Ah! mon Seigneur Jsus, que toutes les puissances de mon me et de mon corps se prosternent devant votre divine Majest, pour l'adorer et lui rendre l'hommage qui lui est d ! Que le ciel et la terre, et toutes les cratures qui sont en la t e r r e et au ciel, viennent maintenant fondre vos pieds, pour vous rendre avec moi mille hommages et mille adorations ! Mais mon Dieu, quelle tmrit moi de vous avoir reu, vous qui tes le Saint des saints, en un lieu si immonde, et avec si peu d'amour et de prparation ! Pardon, mon Sauveur, j e vous demande pardon de tout mon coeur, comme aussi de tous les autres pchs et ingratitudes de ma vie passe. O trs doux, trs cher, trs dsirable et trs aimable Jsus, l'unique de mon coeur, le b i e n aim de mon me, l'objet de tous mes amours, ma douce vie, ma chre me, mon trs cher coeur, mon trs unique amour, mon trsor et ma gloire, tout mon contentement et ma seule esprance! Mon Jsus, que penserai-je? Ah! mon Sauveur, je vous offre toutes les bndictions qui vous ont t et seront donnes toute ternit par votre Pre, par votre Saint-Esprit, par votre sacre Mre, par tous vos Anges et par toutes les saintes mes qui vous ont jamais reu en elles par la sainte communion. Mon Dieu, que tout ce qui est en moi soit chang en louange et en amour vers vous ! Que votre Pre, votre Saint-Esprit, votre sainte Mre, tous vos Anges, tous vos Saints et toutes vos cratures vous bnissent ternellement pour moi! Pre de Jsus, Saint-Esprit I-144 de Jsus, Mre de Jsus, Anges de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, bnissez Jsus pour moi! O bon Jsus, vous vous tes tout donn moi, et avec un trs grand amour. En ce mme amour, je me donne tout vous; je vous donne mon corps, mon me, ma vie, mes penses, paroles et actions, et tout ce qui dpend de moi; et je me donne ainsi tout vous, afin que vous disposiez de moi et de tout ce qui m'appartient, en temps et en ternit, selon toutes les manires qu'il vous plaira, pour votre pure gloire. O mon Seigneur et mon Dieu, employez vous-mme, s'il vous plat, la puissance de votre main pour me ravir moi-mme, au monde et tout ce qui n'est point vous, et pour me possder entirement. Dtruisez en moi mon amour-propre, ma propre volont, mon orgueil et tous mes
175

Christi corpus sumptura vice quadam, dum se minus paratam doleret, oravit beatam Virginem et omnes Sanctos, ut Domino pro se offerrent omnem dignitatem, qua quilibet ipsorum paratus fuisset ad quamlibet gratiam recipendam. Oravit insuper dominum Jesum Christum, ut ipse pro se offerre dignaretur perfectionem illam, qua in hora Ascensionis paratus adstitit Deo Patri ad suscipendam glorificationem. Et post paululum, dum investigare niteretur quid per hanc orationem lucrata esset, Dominus respondit: " Hoc lucrata est, quod jam vere omnibus Coelicolis appares in eo ornatu quam petisti. Legatus divinae pietatis, lib. III, c. 34.

autres vices et inclinations drgles. tablissez en mon me le royaume de votre pur amour, de votre sainte gloire et de votre divine volont, afin que dsormais je vous aime parfaitement; que je n'aime rien sinon en vous et pour vous; que tout mon contentement soit vous contenter, toute ma gloire vous glorifier et faire glorifier, et ma souveraine flicit en l'accomplissement de vous saintes volonts. O bon Jsus, faites rgner en moi votre humilit, votre charit, votre douceur et patience, votre obissance, votre modestie, votre chastet et toutes vos autres vertus; revtez-moi de votre esprit, de vos sentiments et inclinations, afin que je n'aie plus d'autres sentiments, dsirs et inclinations que les vtres. Enfin, anantissez en moi tout ce qui vous est contraire, et vous y aimez et glorifiez vous-mme en toutes les manires que vous le dsirez. O mon Sauveur, je vous offre toutes les personnes pour lesquelles je suis oblig de p r i e r , spcialement je vous offre N.N.; anantissez en ces personnes-l tout ce qui vous est dsagrable; remplissez-les de votre divin amour; accomplissez tous les desseins que votre bont I-145 a sur leurs mes, et leur donnez tout ce que je vous ai demand pour moi-mme. En suite de cela, si vous avez une mdaille des indulgences de saint Charles, ou des cinq Saints, n'oubliez pas de dire quelque prire aprs la sainte communion, comme trois Pater et trois Ave, ou quelque autre votre dvotion, pour quelque me du purgatoire, parce que la Bulle de indulgences susdites porte qu'on dlivre une me du purgatoire, ayant sur soi une mdaille de ces mmes indulgences, et disant quelque prire pour cette me aprs la sainte communion 176. Vous pouvez aussi, si vous voulez, aprs la sainte communion, vous servir des trois actes suivants. X X I . - Trois actes d'adoration, d'oblation et d'amour vers Jsus. Puisque nous ne sommes sur la terre que pour honorer et aimer Jsus, et que nous l u i appartenons par une infinit de titres, notre soin et exercice principal doit tre de l'adorer et aimer, et de nous donner et lier sans cesse lui. C'est pourquoi, outre les exercices prcdents que je vous ai marqus pour le soir et le matin, il sera bon, de tant de temps qu'il y a en chaque jour, d'en prendre encore un quart d'heure, soit devant, soit aprs dner, pour pratiquer les trois actes suivants, lesquels se peuvent faire facilement et en peu de temps, et nanmoins ils sont trs utiles et i l s tablissent peu peu et insensiblement ceux qui les pratiquent avec persvrance, dans une liaison et appartenance trs troite, I-146 et dans un esprit d'amour et de confiance au regard de Jsus. Il les faut pratiquer non la hte et avec empressement, mais avec repos et tranquillit d'esprit, et s'arrter spcialement celui auquel on aura plus d'attrait et d'inclination. En voici la pratique: 1.- acte d'adoration vers Jsus. O Grand et admirable Jsus, je vous adore et vous honore comme mon Dieu et mon souverain Seigneur, duquel je dpens et auquel j'appartiens, et je vous adore et honore de toutes mes forces, et en toutes les manires qu'il m'est possible; je vous offre toutes les adorations et tous les honneurs qui vous ont t, sont et seront rendus jamais au ciel et en la terre. Oh ! que ne suis-je tout converti en adoration et en louange vers vous ! Oh ! que le ciel et la terre vous adorent maintenant avec moi, et que tout ce qui est au ciel et en la terre soit converti en adoration et glorification vers vous ! 2.- acte d'oblation vers Jsus. Oh ! mon Seigneur, je vous appartiens ncessairement par mille et mille titres, mais je dsire aussi vous appartenir volontairement. C'est pourquoi je vous offre, vous donne et vous consacre entirement mon corps, mon me, ma vie, mon coeur, mon esprit, toutes mes penses, paroles et actions, et toutes les dpendances et appartenances de mon tre et de ma vie; dsirant que tout ce qui a t, est et sera en moi, vous appartienne totalement, absolument, uniquement et ternellement. Et j e vous fait cette oblation et donation de moi-mme, non seulement de toute ma force et puissance, mais afin de la faire plus efficacement et plus I-147

176

Nous n'avons pu trouver nulle part ailleurs mention de cette bulle d'indulgences. On sait qu'aujourd'hui une indulgence plnire de ce genre est attache la prire O bone et dulcissime Jesu, rcite genoux devant un crucifix aprs la sainte communion.

saintement, je m'offre et me donne vous en toute la vertu de votre grce, en toute la puissance de votre esprit, et en toutes les forces de votre divin amour, qui est mien, puisque tout ce qui est vous est moi. Et je vous supplie, mon Sauveur, que, par votre trs grande misricorde, vous employiez vous-mme la force de votre bras et la puissance de votre esprit et de votre amour, pour me ravir moi-mme et tout ce qui n'est point de vous, et me possder parfaitement et pour jamais, et ce pour la pure gloire de votre saint nom. 3.- acte d'amour vers Jsus. O trs aimable Jsus, puisque vous tes toute bont, tout amour et tout infiniment aimable, et que vous ne m'avez cr que pour vous aimer, et ne demandez autre chose de moi sinon que je vous aime, je veux vous aimer, mon trs cher Jsus, je veux vous aimer de tout mon coeur, de toute mon me et de toutes mes forces. Non seulement cela, mais encore je veux vous aimer en toute l'tendue de votre divine volont, en toute les forces de votre Coeur et en toutes les vertus et puissances de votre amour; car toutes ces choses sont miennes, et j'en peux faire usage comme de choses miennes, puisqu'en vous donnant moi, vous m'avez donn tout ce qui est vous. O mon Sauveur, je veux anantir en moi, quelque prix que ce soit, tout ce qui est contraire votre amour. O bon Jsus, je me donne vous pour vous aimer en toute la perfection que vous demandez de moi. Anantissez vous-mme en moi tout ce qui met empchement votre amour, et vous aimez vous-mme dedans moi en toutes les manires que vous dsirez, puisque je me donne vous pour faire et souffrir tout ce qu'il vous plaira pour votre pur amour. O Jsus, je vous offre tout l'amour qui vous a t, est et sera jamais port au ciel et en la terre. Oh ! que I-148 tout le monde vous aime maintenant avec moi, et que tout ce qui est au monde soit converti en une pure flamme d'amour vers vous ! O Pre de Jsus, Saint Esprit de Jsus, Mre de Jsus, bienheureux saint Joseph, bienheureux saint Gabriel, Anges de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, aimez Jsus pour moi, et lui rendez au centuple tout l'amour que j'aurais d lui rendre en toute ma vie, et que tous les mauvais anges et tous les hommes qui ont t, sont et seront, lui doivent rendre. XXII.Oraison la trs sainte Vierge Marie, Mre de Dieu.177 (OC Brulle, t..8,p.347)

O Vierge sainte, Mre de Dieu, Reine des hommes et des Anges, merveille du ciel et de la t e r r e , je vous rvre en toutes les manires que je le puis selon Dieu, que je le dois selon vos grandeurs, et que votre Fils unique, Jsus-Christ Notre-Seigneur veut que vous soyez rvre en la terre et au ciel. Je vous offre mon me et ma vie, et vous veux appartenir pour jamais, et vous rendre quelque particulier hommage et dpendance, en temps et en ternit. Mre de grce et de misricorde, je vous choisis pour Mre de mon me, en l'honneur de ce qu'il a plu Dieu mme vous choisir pour sa Mre. Reine des hommes et des Anges, je vous accepte et vous reconnais pour ma Souveraine, en l'honneur de la dpendance que le Fils de Dieu, mon Sauveur et mon Dieu, a voulu avoir de vous comme de sa Mre et en cette qualit, je vous donne sur mon me et sur ma vie tout le pouvoir que je puis vous donner selon Dieu. O Vierge sainte, regardez-moi comme chose vtre, et par votre bont traitez-moi comme le sujet de votre puissance et comme l'objet de vos misricordes. O source de vie et de grce, refuge des pcheurs, j'ai I-149 recours vous, pour tre dlivr du pch et pour tre prserv de la mort ternelle. Que je sois sous votre tutelle, que j'aie part vos privilges, et que j'obtienne par vos grandeurs et privilges et par ce droit de votre appartenance, ce que je ne mrite pas d'obtenir par mes offenses; et que l'heure dernire de ma vie, dcisive de mon ternit, soit entre vos mains, en l'honneur de ce moment heureux de l'Incarnation, auquel Dieu s'est fait homme, et vous avez t faite Mre de Dieu. O Vierge et Mre tout ensemble ! temple sacr de la divinit! merveille du ciel et de la t e r r e ! Mre de mon Dieu, je suis vous par le titre gnral de vos grandeurs; mais je veux encore tre vous par le titre particulier de mon lection et de ma franche volont. Je me donne donc vous et votre Fils unique, Jsus-Christ Notre-Seigneur, et veux ne passer aucun jour sans lui rendre, et vous, quelque hommage particulier et quelque tmoignage de ma dpendance et servitude, en laquelle je dsire mourir et vivre pour jamais. Ainsi soit-il. Ave Maria. I-150 PROFESSIONS CHRTIENNES QU'IL EST BON DE RENOUVELER TOUS LES JOURS 178.

Cette oraison. reproduite dans l'Exercice de pit(t.2 p.318) est emprunte mot pour mot au Cardinal de Brulle. Voir Ses Oeuvres, dit. Migne, col. 1754

177

La vie et saintet chrtienne est tablie sur huit fondements principaux, qui seront expliqus plus particulirement en la seconde partie de ce livre. Le premier, c'est la foi; le second, la haine du pch; le troisime, l'humilit; le quatrime, l'abngation de soi-mme, du monde et de toutes choses; le cinquime, la soumission et abandon de soi-mme la divine volont; le sixime, l'amour de Jsus et de sa trs sainte Mre; le septime, l'amour de la croix; le huitime, la charit vers le prochain. Ce sont ici les principes de la thologie du ciel, de la philosophie chrtienne, et de la science des Saints que Notre-Seigneur Jsus-Christ a puise dans le sein de son Pre, nous a apporte en la terre, et nous a enseigne par ses paroles et beaucoup plus par son exemple, que nous sommes obligs de suivre si nous voulons tre chrtiens. C'est quoi nous nous sommes engags par le voeu et la profession solennelle que nous avons faite au Baptme, ainsi qu'il sera dclar plus amplement en la seconde partie. C'est pourquoi il est trs important de renouveler tous les jours cette profession contenue dans les huit articles suivants. Mais ayez grand soin de le faire non pas la hte et en courant, mais loisir et en pesant et imprimant dans votre esprit ce que vous direz. Si votre temps ne vous le permet, n'en prenez qu'un article ou deux chaque I-151 fois, et remettez les autres une autre heure ou mme un autre jour. Car si vous avez peu de loisirs, il vaudrait mieux n'employer qu'un article par jour et s'en servir avec attention, que de les employer tous la hte et sans l'application d'esprit que l'importance de ces choses demande. XXIII.Profession de foi chrtienne.

O Jsus, je vous adore comme l'auteur et le consommateur de la foi, et comme lumire ternelle et source de toute lumire. Je vous rends grces infinies de ce qu'il vous a plu, par votre trs grande misricorde, m'appeler des tnbres du pch et de l'enfer votre admirable lumire, qui est la lumire de la foi. Je vous demande mille fois pardon de ce que je ne me suis pas conduit par le pass selon cette divine lumire, reconnaissant que j'ai mrit plusieurs fois d'en tre priv par le mauvais usage que j'en ai fait, et vous protestant que je ne veux plus vivre dsormais que selon la parole de votre divin Aptre, qui nous annonce que le juste vit de la foi 179. Pour cet effet, je me donne l'esprit de votre sainte foi, et en la puissance de cet esprit, comme aussi en union de la foi trs vive et trs parfaite de votre bienheureuse Mre, de vos saints Aptres, et de toute votre sainte glise, j e fais profession en la face du ciel et de la terre, et suis prt, moyennant votre grce, de le faire devant tous les ennemis de cette mme foi: 1. de croire entirement et fermement tous ce que vous nous enseignez par vous-mme et par votre sainte glise; 2. de vouloir plutt donner mon sang et ma vie, et souffrir toutes sortes de tourments, que de me dpartir d'un seul point de cette crance, et d'adhrer tant soit peu I-152 aux erreurs qui lui sont contraires; 3. de vouloir vivre et me conduire dsormais, non plus selon les sens comme les btes, ou selon la raison humaine seulement comme les philosophes, mais selon la lumire de la foi comme les vrais chrtiens, et selon les maximes de cette mme foi que vous nous avez laisses dans votre saint vangile. Conservez et accroissez en moi, mon Sauveur, ces saintes rsolutions, et me donnez la grce de les accomplir parfaitement pour la gloire de votre saint nom. XXIV.Profession de haine et dtestation chrtienne au regard du pch.

O Jsus, je vous adore dans votre saintet incomprhensible et dans la haine infinie que vous portez au pch. Je vous demande pardon du plus profond de mon coeur, de tous les pchs que j'ai commis en toute ma vie. Je me donne votre esprit de saintet et votre esprit de haine contre le pch. En cet esprit, je fais profession: 1. de har et de dtester le pch plus que la mort, plus que le diable, plus que l'enfer, et plus que toutes les choses les plus dtestables qui se puissent imaginer; 2. de ne har rien que le pch, et de ne m'attrister jamais pour aucune chose que pour les offenses qui sont commises contre votre divine Majest, n'y ayant rien au monde qui mrite d'tre l'objet de nos inimitis et le sujet de nos tristesses que ce monstre infernal; 3. de le har tellement que, moyennant votre grce, si je voyais tous les tourments de la terre et de l'enfer d'un ct, et un pch de l'autre, je choisirais plutt le premier que le second. O mon Dieu, conservez et augmentez toujours de plus en plus cette haine dedans mon coeur. I-153 XXV.Profession d'humilit chrtienne.
178

Ces professions chrtiennes ne se trouvent pas dans les premires ditions. Elles furent ajoutes par le V. P. Eudes en 1642. 179 Rom. I 17.

O trs adorable et trs humble Jsus, je vous adore et vous bnis dans votre trs profonde humilit. Je m'abaisse et me confonds devant vous, en la vue de mon orgueil et vanit, et vous demande trs humblement pardon. Je me donne de tout mon coeur votre esprit d'humilit. Et en cet esprit, comme aussi en toute l'humilit du ciel et de la terre, abm dans le plus profond de mon nant, je reconnais devant tout le monde: 1. que je ne suis rien, n'ai rien, ne puis rien, ne sais rien, ne vaux rien, et partant que je n'ai aucune force par moi-mme de rsister au moindre mal, ni de faire le plus petit bien; 2.que de moi-mme je suis capable de tous les crimes de Judas, de Pilate, d'Hrode, de Lucifer, de l'Antchrist, et gnralement de tous les pchs de la terre et de l'enfer; et que , si vous ne me souteniez par votre trs grande bont, je tomberais dans un enfer de toutes sortes d'abominations; 3 . que j'ai mrit l'ire de Dieu et de toutes le cratures de Dieu, et les peines ternelles. Voil mon partage, voil de quoi je me puis glorifier, et de rien autre chose. A raison de quoi, je fais profession: 1. de me vouloir abaisser au-dessous de toutes les cratures, me regardant et estimant, et voulant tre regard et trait en tout et partout, comme le dernier de tous les hommes; 2. d'avoir en horreur toute la louange, honneur et gloire, comme poison et maldiction, suivant ces vtres paroles, mon Sauveur: Malheur vous lorsque les hommes vous bniront 180; et d'embrasser et aimer tout mpris et humiliation, comme chose qui est due un misrable damn tel que je suis, selon la qualit de pcheur et d'enfant d'Adam qui est en moi, selon laquelle, ainsi que j'apprends I-154 de votre Aptre, je suis natura filius irae 181, enfant d'ire et de maldiction par ma condition naturelle; 3. de vouloir tre entirement ananti en mon esprit et en l'esprit d'autrui, afin que je n'ai plus aucun regard, ni estime, ni recherche de moi-mme; et que semblablement personne ne me regarde ni estime, non plus qu'une chose qui n'est point, mais qu'on ne regarde et estime que vous. Bon Jsus, vrit ternelle, imprimez en moi fortement ces vrits et sentiments, et m'en faites porter les effets, par votre trs grande misricorde et pour votre sainte gloire. XXVI.Profession d'abngation chrtienne.

O Jsus, mon Seigneur et mon Dieu, je vous adore comme prononant ces paroles: Si quelqu'un veut venir aprs moi, qu'il renonce soi-mme, qu'il porte sa croix et qu'il me suive 182; et : Quiconque ne renonce toutes choses, ne peut point tre mon disciple 183. Je me donne l'esprit de lumire et de grce avec lequel vous les avez profres, pour en connatre l'importance et pour en porter l'effet. En cet esprit, je reconnais trois grandes vrits, qui m'obligent puissamment renoncer moi-mme et toutes choses. Car je vois: 1. que vous seul tes digne d'tre, de vivre, et d'oprer, et partant que tout autre tre doit tre ananti devant vous; 2. que pour tre et vivre en vous, selon le dsir trs grand que vous en avez, il faut que je sorte hors de moi-mme et de toutes choses, raison de la corruption que le pch a mise en moi et en I-155 toutes choses; 3. que j'ai mrit par mes pchs d'tre dpouill de toutes choses, voire de mon propre tre et de ma propre vie. C'est pourquoi, en la puissance de votre grce, et en union de ce mme amour par lequel vous avez voulu vivre dans un dnment de toutes les choses de ce monde; comme aussi en la vertu de l'esprit divin par lequel vous avez prononc ces terribles paroles: Je ne prie point pour le monde 184; et celles-ci, parlant des vtres: ils ne sont point du monde, comme je ne suis point du monde 185, j e fais profession publique et solennelle: 1. de vouloir dsormais regarder et abhorrer le monde comme un excommuni, un damn et un enfer, et de renoncer entirement et pour jamais tous les honneurs, richesses et plaisirs du monde prsent; 2. de ne vouloir prendre volontairement aucune satisfaction, complaisance ou repos d'esprit en aucune de ces choses; mais d'en user comme n'en usant point, c'est-dire sans en faire aucun tat et sans m'y attacher aucunement, mais par ncessit seulement, pour obir votre sainte volont qui l'ordonne ainsi, et pour votre pure gloire; 3. de tcher de vivre en ce monde du vieil Adam, comme n'en tant point, mais comme tant de l'autre monde, c'est--dire, du monde du nouvel Adam, qui est le Ciel; voire mme d'y vivre comme dans un enfer, c'est--dire non
180 181 182

Vae cum benedixerint vobis homines. Luc,VI,26. Eph., II,3. Si quis vult post me venire, abneget semetipsum et tollat crucem suam, et sequatur me. Matth. XVI, 24. 183 Sic ergo omnis ex vobis qui non renuntiat omnibus quae possidet, non potest meus esse discipulus. Luc. XIV, 33. 184 Non pro mundo rogo. Joan. XVII,9. 185 De mundo non sunt, sicut et ego non sum de mundo. Joan. XVII,16.

seulement avec dgagement, mais avec haine, contrarit et horreur au regard du sicle venir; et avec patience vers celui-ci, le souffrant comme vous le souffrez, mon Sauveur, nonobstant la trs grande haine que vous lui portez, et les inclinations infinies que vous avez de le dtruire et rduire en cendres, ainsi que vous ferez au jour de votre fureur. Que je sois I-156 en cette manire au milieu de ce monde, tout de mme qu'une me vraiment chrtienne, si elle tait au milieu de l'enfer par votre ordonnance, y serait avec les dispositions susdites. Que je sois en la t e r r e comme n'y tant point; mais que mon esprit, mon coeur et ma conversation soit au ciel et en vousmme, qui tes mon ciel, mon paradis, mon monde et mon tout. Outre cela, mon Seigneur, je veux encore passer plus avant; je veux suivre votre parole par laquelle vous me dclarez que, si je veux aller aprs vous, je dois non seulement renoncer toutes choses, mais aussi moi-mme. A cette fin, je me donne la puissance du divin amour par lequel vous vous tes ananti vous-mme; et en union de ce mme amour, je fais profession: 1. de renoncer entirement et pour jamais tout ce qui est de moi et du vieil Adam; 2. de vouloir anantir vos pieds, autant qu'il m'est possible, mon esprit, mon amour propre, ma propre volont, ma vie et mon tre; vous suppliant trs humblement d'employer vous-mme votre divine puissance pour m'anantir, afin de vous tablir en moi, d'y vivre, d'y rgner, et d'y oprer selon tous vos desseins; et qu'ainsi je ne sois plus, je ne vive plus, je n'agisse et ne parle plus en moi et par moi, mais en vous et par vous. 3. Je fais cette profession, non seulement pour maintenant, mais pour tous les moments et pour toutes les actions de ma vie, et vous supplie de tout mon coeur de la regarder et accepter comme si je la faisais en chaque moment et en chaque action, et de faire en sorte, par votre trs grande puissance et bont, que j'en porte l'effet pour votre gloire, et que je puisse dire avec votre saint Aptre; Je vis, non plus moi, mais c'est Jsus-Christ qui vit en moi 186. I-157 XXVII.Profession de soumission et abandon de soi-mme la divine volont. O mon Sauveur, je vous adore comme prononant ces divines paroles: Je suis descendu du ciel non pas pour faire ma volont, mais pour faire la volont de celui qui m'a envoy 187. Je vous adore dans la trs parfaite soumission que vous avez rendue toutes les volonts de votre Pre. Je vous demande pardon de tous les empchements que j'ai apports vos saintes volonts. Je me donne votre Esprit pour vous suivre dsormais dans l'usage de cette vertu de soumission, en la lumire de ce divin Esprit, je reconnais que c'est votre sainte volont qui gouverne et dispose toutes choses, soit par ordonnance absolue, soit par permission. Je reconnais aussi que vous ne m'avez mis en la terre que pour y faire votre divine volont, et que par consquent c'est ma fin, mon centre, mon lment et mon souverain bien. Et partant, en union de la trs parfaite soumission que vous, votre sainte Mre et tous vos Saints avez la divine volont, je fais profession: 1. de renoncer entirement et pour jamais tous mes dsirs, volonts et inclinations, et de ne vouloir jamais avoir d'autre volont que la vtre, de la regarder toujours fixement, de la suivre partout o elle ira, le plus parfaitement qu'il me sera possible, et de m'abandonner totalement elle pour le corps et pour l'me, pour la vie et pour la mort, pour le temps et pour l'ternit; 2. de vouloir plutt mourir, voire souffrir mille enfers, que de rien faire avec vue et dlibration contre votre trs aimable volont; 3. de ne vouloir point, ni en la vie ni en la mort, ni en ce monde ni en l'autre, d'autre trsor, I-158 d'autre gloire, d'autre joie, d'autre contentement, ni d'autre paradis, que votre trs adorable volont. O trs chre volont de mon Dieu, vous tes dsormais mon coeur, mon me, ma vie, ma force, mes richesses, mes dlices, mes honneurs, ma couronne, mon empire et mon souverain bien. Vivez et rgnez en moi parfaitement et ternellement. XXVIII.Profession d'amour vers Jsus et Marie.

O trs aimable Jsus, trs chre Marie, Mre de mon Jsus, je vous adore dans toutes vos perfections, et dans le trs grand amour que vous vous portez mutuellement. Je vous demande m i l l e pardons de vous avoir si peu aims jusqu' prsent, de vous avoir tant et tant offenss. Je me donne entirement votre divin amour. Et en ce mme amour, comme aussi en tout l'amour du ciel et de la terre, reconnaissant que je ne suis au monde que pour vous aimer et glorifier, que j'ai une infinit d'obligations de le faire, et que c'est ici ma grande et unique affaire, je fais profession :1. de vouloir m'employer de toutes mes forces vous servir et aimer; 2. de vouloir faire tout ce que je ferai pour l'amour de vous, le plus parfaitement que je pourrai; 3. de vouloir plutt tre ananti, que de donner
186 187

Vivo, jam non ego: vivit vero in me Christus. Gal. II,20. Descendi de coelo non ut faciam voluntatem meam, sed voluntatem ejus qui misit me. Joan. VI, 38.

quoi que ce soit la moindre tincelle de l'amour que je vous dois; 4. de mettre toute ma flicit et mes dlices vous honorer, servir et aimer; 5. de vous faire aimer et glorifier par tous ceux que j e pourrai, et en toutes les manires qui me seront possibles. I-159 XXIX.Profession d'amour vers la Croix. O Jsus, mon cher amour crucifi, je vous adore dans toutes vos souffrances. Je vous demande pardon de tous les manquements que j'ai commis jusqu' prsent dans les afflictions qu'il vous a p l u m'envoyer. Je me donne l'esprit de votre croix, et en cet esprit, comme aussi en tout l'amour du ciel et de la terre, j'embrasse de tout mon coeur, pour l'amour de vous, toutes les croix de corps et d'esprit qui m'arriveront. Et je fais profession de mettre toute ma gloire, mon trsor et mon contentement dans votre croix, c'est--dire dans les humiliations, privations et souffrances, disant avec saint Paul: Mihi autem absit gloriari, nisi in cruce domini nostri Jesu Christi 188: Quant moi je fais profession solennelle de ne vouloir plus d'autre paradis en ce monde que la croix de mon Seigneur Jsus-Christ. XXX.Profession de charit chrtienne vers le prochain.

O Jsus, Dieu d'amour et de charit, je vous adore dans tous les excs de votre divine charit, je vous demande pardon de tous les manquements que j'ai commis contre cette vertu, qui est la reine de toutes les autres. Je me donne votre esprit de charit. Et en cet esprit, comme aussi en toute la charit de votre sainte Mre et de tous vos Saints, je fais profession: 1. de ne har jamais rien, rien du tout que le pch; 2. de vouloir aimer tout le monde pour l'amour de vous; I-160 3. de ne penser, ni dire, ni faire jamais mal personne; mais de bien penser, bien juger, bien dire, bien faire tout le monde; d'excuser et supporter les dfauts d'autrui; d'expliquer tout en la meilleure part; d'avoir compassion des misres corporelles et spirituelles de mon prochain, et de me comporter vers un chacun avec toute sorte de douceur, bnignit et charit. O Charit ternelle, je me donne vous et et tablissez votre royaume dans mon coeur et dans tous les coeurs des chrtiens.

188

Gal.VI,14.

I-161 SECONDE PARTIE CONTENANT CE QU'IL FAUT FAIRE EN TOUTE NOTRE VIE, POUR VIVRE CHRTIENNEMENT ET SAINTEMENT, ET POUR FORMER SANCTIFIER, FAIRE VIVRE JSUS EN NOUS.

LA VIE CHRTIENNE ET SES FONDEMENTS.

I.-

Que le vie chrtienne doit tre une continuation de la trs sainte vie que Jsus a eue en la terre.

Jsus, Fils de Dieu et Fils de l'homme, Roi des hommes et des Anges, n'tant pas seulement notre Dieu, notre Sauveur et notre souverain Seigneur, mais mme tant notre chef, et nous tant ses membres et son corps, comme parle saint Paul, os de ses os et chair de sa chair 189, et par consquent tant unis avec lui spirituellement par la foi et par la grce qu'il nous a donne au saint Baptme; unis avec lui corporellement par l'union de son trs saint corps avec le ntre en la sainte Eucharistie; il s'ensuit de l ncessairement que, comme les membres I-162 sont anims de l'esprit de leur chef et vivants de sa vie, aussi nous devons tre anims de l'esprit de Jsus, vivre de sa vie, marcher dans ses voies, tre revtus de ses sentiments et inclinations, faire toutes nos actions dans les dispositions et intentions dans lesquelles il faisait le siennes; en un mot, continuer et accomplir la vie, la religion et la dvotion qu'il a exerce sur la terre. Cette proposition est trs bien fonde; car elle est appuye en plusieurs endroits sur les paroles sacres de celui qui est la vrit mme. Ne l'entendez-vous pas qui dit en divers lieux de son vangile: Je suis la vie, et Je suis venu afin que vous ayez la vie; et Vous ne voulez pas venir moi, afin d'avoir la vie, Je vis et vous vivrez; En ce jour-l vous connatrez que je suis en mon Pre, et vous en moi, et moi en vous 190. C'est--dire que, comme je suis en mon Pre, vivant de la vie de mon Pre, laquelle il me va communiquant: aussi vous tes en moi vivant de ma vie, et je suis en vous, vous communiquant cette mme vie, et ainsi je vis en vous, et vous vivrez avec moi et en moi. Et son disciple bien-aim ne nous crie-t-il pas que Dieu nous a donn une vie ternelle et que cette vie est en son fils, et que celui qui a en soi le Fils de Dieu, a la vie; et au contraire, que celui qui n'a point le Fils de Dieu en soi, n'a point la vie; et que Dieu a envoy son fils au monde, afin que nous vivions par lui; et que nous sommes en ce monde comme Jsus y a t 191, c'est--dire I-163 que nous y tenons sa place, et que nous y devons vivre comme il y a vcu? Et en son Apocalypse, nous annonce-t-il pas que le bien-aim poux de nos mes, qui est Jsus, va sans cesse nous criant et nous disant: Venez, venez moi et que celui qui a soif vienne, et qui veut prenne de l'eau de vie gratis et pour nant 192; c'est--dire qu'il prenne, et qu'il puise dedans moi l'eau de la vraie vie? Ce qui est conforme ce qui est racont dans le saint vangile, qu'un jour le Fils de Dieu tait debout au milieu d'une grande multitude de peuple, et qu'il criait haute voix: Si quelqu'un a soif qu'il vienne moi et qu'il boive 193 Et qu'est-ce que le divin aptre saint Paul nous prche toute heure, sinon que nous sommes morts, et que notre vie est cache avec Jsus-Christ en Dieu 194; que le Pre ternel nous a vivifis

189 190

Membra sumus corporis ejus, de carne ejus et de ossibus ejus. Eph. V,30 Ego sum...vita. Joan. XIV, 6.- Ego veni ut vitam habeant. Joan,.X,10.- Et non vultis venire ad me ut vitam habeatis. Joan,.V, 40.- Ego vivo et vos vivetis. In illo die vos cognoscetis quia ego sum in Patre meo, et vos in me , et ego in vobis. Joan. XIV, 19, 20. 191 Vitam aeternam dedit nobis Deus. Et haec vita in Filio ejus est. Qui habet filium, habet vitam; qui non habet filium, vitam non habet. I Joan. V,11, 12.Filium suum unigenitum misit Deus in mundum, ut vivamus per eum. I Joan. IV, 9. - Sicut ille est, et nos sumus in hoc mundo. Ibid. 17. 192 Veni... veni. Et qui sitit veniat: et qui vult, accipiat aquam vitae gratis. Apoc. XXII, 17 193 In novissimo autem die magno festivitatis, stabat Jesus et clamabat: Si quis sitit, veniat ad me et bibat. Joan. VII, 37. 194 Mortui estis et vita vestra abscondita est cum Christo in Deo. Col. III, 3.

avec Jsus-Christ et en Jsus-Christ 195, c'est--dire qu'il nous a fait vivre, non seulement avec son Fils, mais mme en son Fils et de la vie de son Fils; que nous devons manifester et faire paratre la vie de Jsus en nos corps 196; que Jsus-Christ est notre vie 197, qu'il est en nous, qu'il y est vivant? Je vis, ce dit-il, non pas moi mais c'est Jsus-Christ qui vit en moi 198. Car si vous considrez bien la suite du chapitre, l o il dit ces paroles, vous trouverez qu'il ne parle pas seulement de soi-mme et en I-164 son nom, mais qu'il parle au nom et en la personne de l'homme chrtien. Et enfin, en un autre lieu, parlant aux chrtiens, il dit qu'il prie Dieu qu'il les rende dignes de sa vocation, qu'il accomplisse puissamment en eux toutes les volonts de sa bont et l'oeuvre de la foi, afin que le nom de NotreSeigneur Jsus-Christ soit glorifi en eux, et eux en lui 199. Tous ces textes sacrs nous enseignent videmment que Jsus-Christ doit tre vivant en nous; que nous ne devons point vivre sinon en lui; que sa vie doit tre notre vie , que notre vie doit-tre une continuation et expression de sa vie, et que nous n'avons point de droit de vivre en la terre, que pour porter, manifester, sanctifier, glorifier, et faire vivre et rgner en nous le nom, la vie, les qualits et perfections, les dispositions et inclinations, les vertus et actions de Jsus. II.Confirmation de la vrit prcdente.

Pour entendre plus clairement, et pour tablir plus fortement dans votre me cette vrit fondamentale de la vie, de la religion et dvotion chrtienne, remarquez et considrez, s'il vous p l a t , que Notre-Seigneur Jsus a deux sortes de corps et deux sortes de vie. Son premier corps est son corps personnel, qu'il a pris de la trs sainte Vierge; et sa premire vie est la vie qu'il a eue en ce mme corps, pendant qu'il tait sur la terre. Son second corps, c'est son corps mystique, savoir l'glise, que saint Paul appel Corpus Christi 200, le corps de Jsus-Christ; et sa seconde vie est la vie qu'il a I-165 dans ce corps et dans tous les vrais chrtiens, qui sont membres de ce corps. La vie passible et temporelle que Jsus a eue dans son corps personnel, a t accomplie et termine au point de sa m o r t ; mais il veut continuer cette mme vie dans son corps mystique, jusqu' la consommation des sicles, afin de glorifier son Pre par les actions et souffrances d'une vie mortelle, laborieuse et passible, non seulement durant l'espace de trente-quatre ans, mais jusqu' la fin du monde. Si bien que la vie passible et temporelle que Jsus a dans son corps mystique, c'est--dire dans les chrtiens, n'a point encore son accomplissement, mais elle s'accomplit de jour en jour dans chaque vrai chrtien, et elle ne sera point parfaitement accomplie qu' la fin des temps. C'est pourquoi saint Paul dit qu'il accomplit ce qui manque aux souffrances de Jsus-Christ pour son corps, qui est l'glise 201; et ce que saint Paul dit de soi-mme, on le peut dire de chaque vrai chrtien, lorsqu'il souffre quelque chose avec esprit de soumission et d'amour vers Dieu. Et ce que saint Paul dit des souffrances, on le peut dire de toutes les autres actions qu'un chrtien fait en la terre. Car, comme saint Paul nous assure qu'il accomplit les souffrances de Jsus-Christ, aussi on peut dire en vrit, qu'un vrai chrtien, qui est membre de Jsus-Christ et qui est uni avec lui par sa grce, continue et accomplit par toutes les actions qu'il fait en l'esprit de Jsus-Christ, les actions que le mme Jsus-Christ a faites durant le temps de sa vie passible sur la terre. De sorte que, quand un chrtien fait oraison, il continue et accomplit l'oraison que Jsus-Christ a faite en la t e r r e ; lorsqu'il travaille, il continue et accomplit la vie laborieuse de Jsus-Christ; lorsqu'il converse avec le prochain en esprit de charit, il continue et accomplit I-166

195

Deus autem...convivificavit nos in Christo." Eph. II, 5.-" Et vos... convivificavit cum illo. Col. II, 13. 196 Mortifcationem Jesu in corpore nostro circumferentes, et et vita Jesu manifestetur in corporibus nostris. Semper enim nos qui vivimus, in mortem tradimur propter Jesum, et vita Jesu manifestetur in carne nostra mortali. II Cor. IV, 10,11. 197" Cum Christus apparuerit, vita vestra. " Col. III, 4. 198 Vivo autem, jam non ego, vivit vero in me Christus. Gal. II, 20. 199 Oramus semper pro vobis, ut dignetur vos vocatione sua Deus noster, et impleat omnem volontatem bonitatis et opus fidei in virtute, ut clarificetur nomen domini Jesu Christi in vobis, et vos in illo. II Thes. I, 11, 12. 200 I Cor. XII, 27 201 Adimpleo ea quae desunt passionum Christi in carne mea, pro corpore ejus quod est Ecclesia. Col. I, 24.

la vie conversante de Jsus-Christ; lorsqu'il prend son repas ou son repos chrtiennement, i l continue et accomplit l'assujettissement que Jsus-Christ a voulu avoir ces ncessits; et ainsi de toutes les autres actions qui sont faites chrtiennement. Et c'est en cette faon que saint Paul nous dclare que l'glise est l'accomplissement de Jsus-Christ, et que Jsus-Christ qui est le chef de l'glise, est accompli tout en tous 202. Et en un autre lieu, il donne entendre que nous concourons tous la perfection de Jsus-Christ, et l'ge de sa plnitude 203, c'est--dire son ge mystique qu'il a dans son glise, lequel ne sera point accompli qu'au jour du jugement. Vous voyez par l ce que c'est que la vie chrtienne; que c'est une continuation et accomplissement de la vie de Jsus; que toutes nos actions doivent tre une continuation des actions de Jsus; que nous devons tre comme autant de Jsus en la terre, pour y continuer sa vie et ses oeuvres, et pour faire et souffrir tout ce que nos faisons et souffrons, saintement et divinement, dans l'esprit de Jsus, c'est--dire dans les dispositions et intentions saintes et divines dans lesquelles ce mme Jsus se comportait dans toutes ses actions et souffrances. Parce que, ce divin Jsus tant notre chef, et nous tant ses membres et ayant une union avec lui incomparablement plus troite, plus noble et plus releve que l'union qui est entre le chef et les membres d'un corps naturel; il s'ensuit ncessairement que nous devons plus particulirement et plus parfaitement tre anims de son esprit et vivant de sa vie, que les membres d'un corps naturel ne sont anims de l'esprit et vivant de la vie de leur chef. I-167 Ces vrits sont trs grandes, trs importantes et trs considrables; elles nous obligent choses grandes, et doivent tre bien considres par ceux qui dsirent vivre chrtiennement. Considrez-les donc souvent et avec attention, et apprenez de l que la vie, la religion, la dvotion et pit chrtienne consiste proprement et vritablement continuer la vie, la religion et la dvotion de Jsus sur la terre, et qu' raison de cela, non seulement les religieux et religieuses, mais tous les chrtiens sont obligs mener une vie toute sainte et divine, et faire toutes leurs actions saintement et divinement. Ce qui n'est pas impossible, ni mme si difficile comme plusieurs s'imaginent, ainsi trs doux et trs facile ceux qui ont soin d'lever souvent leur esprit et leur coeur vers Jsus, et de se donner et unir lui en tout ce qu'ils font, suivant l'usage des exercices qui ont t proposs c i devant, et qui seront encore dclars ci-aprs. I I I . - Quels sont les fondements de la vie et saintet chrtienne. Puisque nous n'avons droit de vivre au monde que pour y continuer la vie sainte et parfaite de notre chef, qui est Jsus, il y a quatre choses que nous devons souvent considrer et adorer dans la vie que Jsus a eue sur la terre, et que nous devons tcher, autant qu'il nous est possible, avec l'aide de sa grce, d'exprimer et continuer en notre vie, comme quatre choses qui sont les quatre fondements de la vie, de la pit et saintet chrtienne; sans lesquelles, par consquent, il est impossible d'tre vraiment chrtien. C'est pourquoi il est ncessaire de vous dire ici quelque chose de chacune en particulier. I-168 I V . - Du premier fondement de la vie et saintet chrtienne, qui est la foi. Le premier fondement de la vie chrtienne, c'est la foi. Car saint Paul nous dclare que, si nous voulons aller Dieu, et avoir accs sa divine Majest, le premier pas qu'il faut f aire, c'est de croire 204; et que sans la foi il est impossible de plaire Dieu 205. La foi, dit ce mme Aptre, est la substance et la base des choses que nous esprons 206. C'est la pierre fondamentale de la maison et du royaume de Jsus-Christ. C'est une lumire cleste et divine, une participation de la lumire ternelle et inaccessible, un rayon de la face de Dieu; ou pour parler conformment l'criture, la foi est comme un divin caractre, par lequel la lumire de la face de Dieu est empreinte dans nos mes 207. C'est une communication, et comme une extension de la lumire et science divine qui a t infuse dans l'me sainte de Jsus au moment de son Incarnation. C'est la science de salut, la science des Saints, la science de Dieu, que Jsus-Christ a puise dans le sein de son Pre, et qu'il nous a apporte en la terre pour dissiper nos tnbres, pour illuminer nos coeurs, pour nous donner les connaissances
202

Et ipsum dedit caput supra omnem Ecclesiam, quae est corpus ipsius, et plenitudo ejus, qui omnia in omnibus adimpletur. Eph. I, 22, 23. 203 Et ipse didit quosdam apostolos...in aedificationem corporis Christi; donec occurramus omnes in unitatem fidei, et agnitionis Filii Dei, in virum perfectum, in mensuram aetatis plenitudinis Christi. Eph .IV, 11-13. 204 Credere enim oportet accedentem ad Deum. Heb. XI, 6. 205 Sine fide autem impossibile est placere Deo. Heb. XI, 6. 206 Est autem fides sperandarum substantia rerum. Heb. XI,1. 207 Signatum est super nos lumen vultus tui, Domine. Ps. IV, 7.

ncessaires afin de servir et aimer Dieu parfaitement, pour soumettre et assujettir nos esprits aux vrits qu'il nous a enseignes et qu'il nous enseigne encore par lui-mme et par son glise; et par ainsi, pour exprimer, continuer et accomplir en nous la soumission, la docilit et l'assujettissement volontaire et sans obscurit, que son esprit humain a eu au regard des lumires que son Pre ternel I-169 lui a communiques, et des vrits qu'il lui a enseignes. Si bien que la foi, qui nous est donne pour captiver et assujettir nos esprits la crance des vrits qui nous sont annonces de la part de Dieu, est une continuation et un accomplissement de la soumission amoureuse et trs parfaite que l'esprit humain de Jsus Christ a eue aux vrits que son Pre ternel lui a annonces. C'est cette lumire et science divine qui nous donne une parfaite connaissance, autant qu'on la peut avoir en cette vie, de toutes les choses qui sont en Dieu et hors de Dieu. La raison et la science humaine nous trompent le plus souvent, parce qu'elles sont trop faibles et limites en leurs lumires pour atteindre la connaissance des choses de Dieu, qui sont infinies et incomprhensibles; comme aussi, parce que la science et la raison humaine sont trop remplies de tnbres et d'obscurits, en suite de la corruption du pch, pour pouvoir mme avoir une vritable connaissance des choses qui sont hors de Dieu. Mais la lumire de la foi tant une participation de la vrit et lumire de Dieu, elle ne nous peut tromper, ains nous fait voir les choses comme Dieu les voit, c'est--dire en l e u r vrit et telles qu'elles sont aux yeux de Dieu. De sorte que, si nous regardons Dieu avec le yeux de la foi, nous le verrons en sa vrit, tel qu'il est, et comme face face en quelque manire. Car, encore bien que la foi soit jointe l'obscurit, et qu'elle nous fasse voir Dieu, non pas clairement comme on le voit dans le ciel, mais obscurment et comme au travers d'un nuage; nanmoins elle n'abaisse pas sa grandeur suprme la porte de notre esprit, comme fait la science, mais elle pntre, au travers de ses ombres et obscurits, jusque dans l'infinit de ses perfections, et nous le fait connatre tel qu'il est, c'est--dire infini en son tre et en toutes ses divines perfections. Elle nous fait connatre que tout ce qui est en Dieu et en Jsus-Christ Homme-Dieu, I-170 est infiniment grand et admirable, infiniment adorable et aimable, et infiniment digne d'tre ador, glorifi et aim pour l'amour de lui-mme. Elle nous fait voir que Dieu est trs vritable et fidle en ses paroles et en ses promesses; qu'il est tout bont, tout douceur et tout amour au regard de ceux qui le cherchent et qui mettent leur confiance en lui; mais qu'il est otue rigueur, tout terreuret tout svrit au regard de ceux qui l'abandonnent et que c'est chose pouvantablement horrible de tomber entre les mains de sa justice.Elle nous donne une connaissance trs assure que la divine Providence conduit et gouverne toutes les choses qui se passent en l'univers, trs sagement, et en la meilleure manire qui puisse tre, et qu'elle mrite d'tre infiniment adore et aime pour toutes les choses qu'elle ordonne, soit par justice, soit par misricorde, au ciel, en la terre et en l'enfer. Si nous regardons l'glise de Dieu en la lumire de la foi, nous verrons qu'ayant Jsus-Christ pour son chef et le Saint-Esprit pour son conducteur, il est impossible qu'elle puisse en aucune chose s'loigner de la vrit, ni s'garer dans le mensonge: et partant, que toutes les crmonies, usages et fonctions de l'glise sont trs saintement institues; que tout ce qu'elle dfend et commande est trs lgitimement dfendu et command; que tout ce qu'elle enseigne est trs infailliblement vritable; que nous devons tre disposs mourir plutt mille fois que de nous dpartir le moins du monde des vrits qu'elle nous annonce; et qu'enfin nous sommes obligs de rvrer et honorer singulirement toutes les choses qui sont dans l'glise, comme choses saintes et sacres. Si nous nous voyons nous-mmes et toutes les choses du monde avec les yeux de la foi, nous verrons trs clairement que nous ne sommes de nous-mmes que I-171 nant, pch et abomination; et que tout ce qui est au monde, n'est que fume, vanit et illusion. C'est ainsi qu'il nos faut regarder toutes choses, non pas en la vanit de nos sens, ni avec les yeux de la chair et du sang, ni avec la courte et trompeuse vue de la raison et de la science humaine, mais en la vrit de Dieu et avec les yeux de Jsus-Christ, c'est--dire avec cette divine lumire qu'il a puise dans le sein de son Pre, avec laquelle il regarde et connat toutes choses, et qu'il nous a communique afin que nous regardions et connaissions toutes chose comme il les regarde et connat. V.Que la foi doit tre la conduite de toutes nos actions.

Comme nous devons regarder toutes chose en la lumire de la foi, pour les connatre vritablement: aussi nous devons faire toutes nos actions par la conduite de cette mme lumire, pour les faire saintement. Car, comme Dieu se conduit par sa sagesse divine; les Anges, par l e u r intelligence anglique; les hommes privs de la lumire de la foi, par la raison; les personnes du monde, par les maximes qu'on y suit; les voluptueux, par leurs sens; aussi les chrtiens se doivent conduire par la mme lumire par laquelle Jsus-Christ, qui est leur chef, se conduit, c'est--dire par la foi qui est une participation de la science et de la lumire de Jsus-Christ.

C'est pourquoi nous devons tcher par toutes sortes de moyens de bien apprendre cette divine science, et de n'entreprendre jamais rien que par cette sainte conduite. Pour cet effet, au commencement de nos actions, spcialement des plus importantes, mettons-nous aux pieds du Fils de Dieu, adorons-le comme l'auteur et I-172 le consommateur de la foi, et comme celui qui est la vraie lumire, illuminant tout homme qui vient en ce monde, et le Pre des lumires. Reconnaissons que de nous-mmes nous ne sommes que tnbres, et que toutes les lumires de la raison, de la science et mme de l'exprience humaine ne sont bien souvent qu'obscurits et illusions, sur lesquelles nous ne devons avoir aucune confiance. Renonons la prudence de la chair et la sagesse mondaine; prions Jsus qu'il les dtruise en nous comme ses ennemis, qu'il ne permette pas que nous suivions leurs lois, leurs considrations et maximes; mais qu'il nous claire de sa cleste lumire, qu'il nous conduise par sa divine sagesse, qu'il nous fasse connatre ce qui lui est le plus agrable, qu'il nous donne grce et force pour adhrer fortement ses paroles et promesse, pour fermer constamment les oreilles toutes les considrations et persuasions de la prudence humaine, et pour prfrer courageusement les vrits et maximes de la foi qu'il nous enseigne par son vangile et par son glise, aux raisons et aux discours des hommes qui se conduisent selon les maximes du monde. A cette fin il serait trs bon, avec la permission de ceux qui vous la peuvent donner, de l i r e tous les jours genoux un chapitre, soit en latin ou en franais, de la Vie de Jsus, c'est--dire du Nouveau-Testament, afin d'apprendre quelle a t la vie de votre Pre, et de remarquer, par la considration des actions qu'il a opres, des vertus qu'il a exerces et des paroles qu'il a profres, les rgles et maximes selon lesquelles il s'est conduit, et selon lesquelles il veut que vous vous conduisiez. Car la prudence chrtienne consiste renoncer aux maximes de la prudence mondaine, invoquer l'esprit de Jsus-Christ, afin qu'il nous illumine, et qu'il nous conduise selon ses maximes, et qu'il nous gouverne suivant les vrits qu'il nous a enseignes et suivant I-173 les actions et vertus qu'il a pratiques. Et cela c'est se conduire selon l'esprit de la foi. V I . - Du second fondement de la vie l'loignement du pch. et saintet chrtienne, qui est la haine et

Comme nous sommes obligs de continuer en la terre la vie sainte et divine de Jsus, aussi nous devons nous revtir des sentiments et inclinations de ce mme Jsus, selon cet enseignement de son Aptre: Hoc sentite in vobis, quod et in Christo Jesu 208: " Ayez en vous les sentiments de JsusChrist." Or Jsus-Christ a eu en soi deux sorte de sentiments extrmement contraires, savoir: un sentiment d'amour infini au regard de son Pre et de nous, et un sentiment de haine extrme au regard de ce qui est contraire la gloire de son Pre et notre salut, c'est--dire au regard du pch; car, comme il aime son Pre et nous aussi infiniment, il hait le pch infiniment. Il aime tant son Pre et il nous aime tant, qu'il a fait des choses infiniment grandes, a souffert des tourments extrmement douloureux, et a mis 209 une vie souverainement prcieuse, pour la gloire de son Pre et pour notre amour. Au contraire, il a tellement le pch en horreur, qu'il est descendu du ciel en terre, s'est ananti soi-mme prenant la forme de serviteur, a vcu trente-quatre ans en terre, d'une vie pleine de travaux, de mpris et de souffrances, a rpandu son sang jusqu' la dernire goutte, et est mort de la plus honteuse et plus cruelle de toutes les morts; tout cela pour la haine qu'il porte au pch, et pour le dsir extrme qu'il a de l'anantir en nous. Or nous devons continuer en nous ces mmes sentiments que Jsus a eux au regard de son Pre et au regard I-174 du pch; nous devons poursuivre la guerre qu'il a faite au pch, pendant qu'il a t en la terre: car, comme nous sommes obligs d'aimer Dieu souverainement et de toutes nos forces, aussi sommes-nous obligs de har le pch infiniment et de toutes nos puissances. Pour vous porter cela, regardez dsormais le pch, non pas comme les hommes le regardent, avec des yeux charnels et aveugles, mais comme Dieu le regarde, avec des yeux clairs de sa divine lumire, c'est--dire avec les yeux de la foi. En cette lumire et avec ces yeux, vous verrez que le pch tant en quelque sorte infiniment contraire et oppos Dieu et toutes ses divines perfections, et tant une privation d'un bien i n f i n i qui est Dieu, il porte en soi une malice, une folie, une laideur et une horreur aussi grande, en quelque

208 209

Philip. II, 5 Sacrifi

manire, que Dieu est infini en bont, en sagesse, en beaut et en saintet 210; et par consquent qu'il doit tre en quelque faon autant ha et perscut, comme Dieu mrite d'tre recherch et aim. Vous verrez que le pch est une chose si horrible, dtestable, qu'il ne peut tre dtruit que par la mort et destruction d'un Homme-Dieu; si abominable, qu'il ne peut tre ananti que par l'anantissement du Fils unique de Dieu; si excrable devant Dieu, cause de l'injure et du dshonneur ne peut tre rpar dignement que par les travaux, les souffrances, les agonies, la mort et les mrites infinis d'un Dieu. Vous verrez que le pch est un cruel homicide, un dicide effroyable, et un anantissement pouvantable de toutes choses. C'est un homicide, puisqu'il est la seule cause de la mort du corps et de l'me de l'homme tout I-175 ensemble. C'est un dicide, parce que le pch et le pcheur a fait mourir Jsus-Christ en la croix, et qu'il le crucifie encore tous les jours en soi-mme. Et ensuite, c'est un anantissement de la nature, de la grce, de la gloire et de toutes choses. Car, anantissant, autant qu'il est en son pouvoir, l'auteur de la nature, de la grce et de la gloire, il anantit par consquent, autant qu'il peut, toutes ces choses. Vous verrez encore que le pch est si dtestable devant Dieu, que la premire, la plus noble et la plus chre de ses cratures, savoir l'Ange, tant tomb dans un seul pch, et un pch de pense seulement, et un pch d'un moment, il l'a prcipit du plus haut du ciel au plus profond des enfers, sans lui avoir donn un seul moment de temps pour faire pnitence, parce qu'il en tait indigne, et mme incapable 211; et que, lorsqu'il trouve une me l'heure de la mort dans un pch mortel, nonobstant qu'il soit tout bont et tout amour au regard de sa crature, qu'il ait un dsir extrme de sauver tout le monde, et qu'il ait rpandu son sang et donn sa vie pour cet effet, il est oblig nanmoins par sa justice de prononcer une sentence de damnation ternelle contre cette me misrable. Mais ce qui est bien plus tonnant que tout cela, c'est que le Pre ternel voyant son propre Fils, son Fils unique et bien-aim, trs saint et trs innocent, charg des pchs d'autrui, i l ne l'a pas pargn, dit saint Paul, mais il l'a livr pour nous la croix et la mort 212, tant le pch est abominable et excrable devant lui. Vous verrez de plus que le pch est si plein de malignit, qu'il change les serviteurs de Dieu en esclaves du diable, les enfants de Dieu en enfants du diable, les membres de Jsus-Christ en membres de Satan, et mme I-176 ceux qui sont dieux par grce et par participation, en diables par ressemblance et imitation, selon la parole de la vrit mme, qui parlant d'un pcheur, l'appelle diable: Unus ex vobis diabolus est 213. Enfin, vous connatrez que le pch est le mal des maux et le malheur des malheurs; que c'est la source de tous les maux et de tous les malheurs qui remplissent la terre et qui comblent l'enfer, voire qu'il n'y a que ce seul mal au monde qui doive tre appel mal; que c'est la chose la plus terrible et la plus pouvantable de toutes les choses les plus terribles et les plus pouvantables; qu'il est plus effroyable que la mort, plus affreux que le diable et plus pouvantable que l'enfer, puisque tout ce qu'il y a d'horrible, d'affreux et d'effroyable dans la mort, dans le diable et dans l'enfer, procde du pch. O pch, que tu es dtestable! Oh ! si les hommes te connaissaient! Oh ! qu'il faut bien dire qu'il y a quelque chose en toi qui est infiniment plus horrible que tout ce qu'on en peut dire et penser, puisque l'me qui est souille de ta corruption ne peut tre lave et purge que dans le sang d'un Dieu, et que tu ne peux tre dtruit et ananti que par la mort et l'anantissement d'un Homme-Dieu! O grand Dieu, je ne m'tonne pas si vous hassez tant ce monstre infernal, et si vous le punissez s i rigoureusement! Que ceux-l s'en tonnent qui ne vous connaissent pas, et qui ne connaissent pas l'injure qui vous est faite par le pch. Certes, mon Dieu, vous ne seriez pas Dieu, si vous ne hassez infiniment l'iniquit. Car, tant heureusement ncessit de vous aimer infiniment, comme tant une bont infinie, vous tes aussi saintement oblig d'avoir infiniment en horreur ce qui vous est en quelque faon infiniment contraire. O chrtiens qui lisez ces choses toutes fondes sur la parole de la Vrit I-177 ternelle, s'il vous reste encore quelque petite tincelle d'amour et de zle pour le Dieu que vous adorez, ayez en horreur ce qu'il a tant en horreur et ce qui lui est si contraire. Craignez et fuyez le pch plus que la peste, plus que la mort et plus que tous les autres maux imaginables. Conservez toujours en vous une puissante rsolution de souffrir plutt mille morts avec toutes sortes de tourments, que d'tre jamais spars de Dieu par un pch mortel.
210

Peccatum contra Deum commissum quamdam infinitatem habet ex infinitate divinae majestatis: tanto enim offensa est gravior, quanto major est ille in quem delinquitur. S. Th. 3, 1, 2, ad 2m. 211 Cf. S. Th. 1, 64, 2. 212 Proprio Filio suo non pepercit, sed pro nobis omnibus tradidit illum. Rom. VIII, 32. 213 Joan. VI, 71.

Et afin que Dieu vous garde de ce malheur, ayez soin d'viter aussi, tant qu'il vous sera possible, le pch vniel. Car vous devez vous souvenir qu'il a fallu que Notre-Seigneur ait rpandu son sang et mis sa vie, aussi bien pour effacer le pch vniel que le mortel; et que celui qui ne tient pas grand compte du pch vniel tombera bientt dans le mortel. Si vous ne sentez pas en vous ces rsolutions, priez Notre-Seigneur qu'il les tablisse dans votre me, et n'ayez point de repos jusqu' ce que vous vous sentiez dans cette disposition. Car, tandis que vous ne serez point dans la volont de mourir et de souffrir plutt toutes sorte de mpris et des tourments que de commette aucun pch, sachez que vous ne serez point vraiment chrtien. Que si par malheur il arrive que vous tombiez en quelque faute, tchez de vous relever au plus tt par le moyen de la contrition et confession, et de rentrer dans vos premires dispositions. V I I . - Du troisime fondement de la vie et saintet chrtienne, qui est le dgagement du monde et des choses du monde. (Brulle, Opusc. pp. 91., 146) Ce n'est pas assez un chrtien d'tre dgag du vice et d'avoir toute sorte de pch en horreur; mais outre cela, il est ncessaire que vous travailliez soigneusement et fortement vous tablir dans un parfait dgagement I-178 du monde et des choses du monde. J'entends par le monde, la vie corrompue et drgle qu'on mme dans le monde, l'esprit damnable qui y rgne, les sentiments et inclinations perverses qu'on y suit, et les lois et maximes pernicieuses selon lesquelles on s'y gouverne. J'entends par les choses du monde, tout ce que le monde estime, aime et recherche tant, savoir; les honneurs et louanges des hommes, les vains plaisirs les contentements, les richesses et commodits temporelles, les amitis et affections qui sont donnes sur la chair et le sang, sur l'amour-propre et le propre intrt. Jetez les yeux sur la vie de Notre-Seigneur Jsus-Christ, et vous trouverez qu'il a vcu sur la terre dans le plus parfait dgagement et dnment de toutes choses. Lisez son vangile, coutez sa parole, et vous apprendrez que celui qui ne renonce toutes choses, ne peut tre son disciple 214. C'est pourquoi, si vous dsirez tre vraiment chrtien et disciple de Jsus-Christ, et si vous dsirez continuer et exprimer en vous sa vie sainte et dgage de toutes choses, il faut tcher de vous tablir dans ce dgagement absolu et universel du monde et des choses du monde. A cette fin, vous devez souvent considrer que le monde a toujours t et sera toujours contraire Jsus, qu'il l'a toujours perscut et crucifi, et qu'il le perscutera et crucifiera sans cesse, jusqu' la consommation des sicles; et que les sentiments et inclinations, les lois et maximes, la vie et l'esprit du monde sont tellement opposs aux sentiments et inclinations, aux lois et maximes, la vie et l'esprit de Jsus, qu'il est impossible qu'ils puissent subsister ensemble. Car tous les sentiments et inclinations de Jsus ne tendent qu' la gloire de son Pre et notre sanctification; et les sentiments et inclinations I-179 du monde ne tendent qu'au pch et la perdition. Les lois et maximes de Jsus sont trs douces, trs saintes et raisonnables; et les lois et maximes du monde sont lois et maximes d'enfer, qui sont toutes diaboliques, tyranniques et insupportables. Qu'y-a-t-il de plus diabolique et tyrannique que les lois excrables de ces m a r t y r s du diable, qui sont obligs, selon leurs damnables maximes, de sacrifier leur bien, leur me et l e u r salut Satan pour un maudit point d'honneur? Et ce qui est plus horrible, c'est qu'ils sont contraints par la tyrannie enrage des lois abominables du monde, s'ils sont appels pour seconds, de se batte quelquefois de sang-froid, sans sujet et sans raison, pour la passion et folie d'un impertinent qui ne leur est rien, contre le plus grand de leurs amis, et souvent de lui porter l'pe et la mort dans le sein, et de lui arracher l'me du corps pour la virer Satan et aux flammes ternelles. O Dieu ! quelle cruaut, quelle rage ! Se peut-il rien voir de plus dur et de plus tyrannique? La vie de Jsus est une vie sainte et orne de toutes sortes de vertus; la vie du monde est une vie dprave, pleine de dsordres et de toutes sortes de vices. L'esprit de Jsus, c'est un esprit de lumire, de vrit, de pit, d'amour, de confiance, de zle et de rvrence au regard de Dieu et de toutes les choses de Dieu; l'esprit du monde, c'est un esprit d'erreur, d'incrdulit, de tnbres, d'aveuglement, de dfiance, de murmure, d'impit, d'irrvrence et de duret au regard de Dieu et des choses de Dieu. L'esprit de Jsus, c'est un esprit d'humilit, de modestie, de dfiance de soi-mme, de mortification et abngation, de constance et fermet, au regard de ceux qui vivent dans cet esprit; au contraire, l'esprit du monde, c'est un esprit d'orgueil, de prsomption, d'amour dsordonn de s o i mme, de lgret et inconstance.
214

Sic ergo omnis ex vobis non renuntiat omnibus quae possidet, non potest meus esse discipulus. Luc. XIV, 33.

L'esprit de Jsus, c'est un esprit de misricorde, de charit, I-180 de patience, de douceur et d'union au regard du prochain; l'esprit du monde, c'est un esprit de vengeance, d'envie, d'impatience, de colre, de mdisance et de division. Enfin l'esprit de Jsus c'est l'esprit de Dieu, esprit saint et divin, esprit de toute sorte de grce, de vertu et de bndiction, esprit de paix et de tranquillit, esprit qui ne cherche que les intrts de Dieu et de sa gloire; au contraire, l'esprit du monde, c'est l'esprit de Satan: car Satan tant le prince et le chef du monde, il s'ensuit ncessairement que le monde est anim et rgi de son esprit; esprit terrestre, charnel et animal; esprit de toute sorte de pch et de maldiction; esprit de trouble et d'inquitude, d'orage et de tempte, spiritus procellarum 215; esprit qui ne cherche que ses propres commodits, contentements et intrts. Jugez maintenant s'il est possible que l'esprit et la vie du monde puissent compatir avec l'esprit et la vie chrtienne, qui n'est autre que l'esprit et la vie de Jsus-Christ. C'est pourquoi, si vous dsirez tre vraiment chrtien, c'est--dire si vous dsirez appartenir parfaitement Jsus-Christ, vivre de sa vie, tre anim de son esprit et vous conduire selon ses maximes, il faut ncessairement que vous fassiez tat de renoncer entirement et de dire un ternel adieu au monde. Je ne veux pas dire qu'il soit ncessaire que vous quittiez le monde pour vous renfermer entre quatre murailles, si ce n'est que Dieu vous y appelle; mais bien, que vous tchiez de vivre dans le monde comme n'tant point du monde, c'est--dire que vous fassiez une profession publique, gnreuse et constante de ne vivre point de la vie du monde, et de ne vous point conduire par son esprit et par ses lois; que vous n'ayez pas honte, ains que vous vous fassiez saintement gloire d'tre chrtien, d'appartenir Jsus-Christ, et de prfrer les saines maximes I-181 et vrits qu'il nous a laisses dans son vangile, aux pernicieuses maximes et faussets dont le monde fait leon ses disciples; et qu'au moins vous ayez autant de courage et de fermet pour vos dpartir gnreusement des lois, sentiments et inclinations du monde, et pour mpriser vertueusement tous ses vains discours et trompeuse opinions, comme il fait paratre de tmrit et d'impit mpriser mchamment les lois et les maximes chrtiennes, et se moquer impertinemment de ceux qui les suivent. Car c'est en ce point que consiste le vrai courage et la parfaite gnrosit; et ce que le monde appelle courage et force d'esprit, n'est que lchet et faiblesse de coeur. Voil ce que j'appelle se dgager du monde, renoncer au monde, et vivre dans le monde comme n'y tant point. VIII.Continuation sur le sujet du dgagement du monde.

Afin de mieux tablir ce dgagement du monde dans votre me, il est ncessaire que non seulement vous tchiez de vous en sparer, mais mme que vous l'ayez en horreur, comme Jsus-Christ l'a en horreur. Or Jsus-Christ a tellement le monde en horreur, que non seulement il nous exhorte par son disciple bien-aim de n'aimer point le monde, ni les choses qui sont au monde 216; mais encore il nous dclare par son aptre saint Jacques que l'amiti du monde lui est ennemie 217, c'est--dire qu'il tient pour ses ennemis tous ceux qui aiment le monde. Et il nous assure par lui-mme que son royaume n'est I-182 point de ce monde, non plus que lui n'est point du monde, et que ceux que son Pre lui a donns ne sont point du monde comme il n'en est point 218. Et ce qui est bien plus formidable, c'est qu'il proteste hautement, et ce au temps et au jour auquel il fait paratre les plus grands excs de sa bont, c'est-dire la veille de sa mort, lorsqu'il est prt d'aller mettre son sang et sa vie pour le salut des hommes; il proteste, dis-je, hautement qu'il ne prie point pour le monde 219 et par ainsi il fulmine un pouvantable anathme, maldiction et excommunication contre le monde, dclarant indigne de la participation de ses prires et de ses misricordes. Enfin il nous assure que le jugement du monde est dj fait, et que le prince du monde est dj jug 220. Et en effet, sitt que le monde est tomb dans la corruption qui a t cause par le pch, au mme temps la divine justice l'a jug et condamn tre embras et consomm par le feu. Et quoique
215 216 217

Ps. X, 7. Nolite diligere mundum neque ea quae in mundo sunt. I Joan. II, 15. Nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est Dei? Quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus Dei constituitur. Jac. IV, 4. 218 Regnum meum non est de hoc mundo. Joan. XVIII, 36.- Quos dedisti mihi custodivi...non sunt de mundo sicut et ego non sum de mundo. Non rogo ut tollas eos de mundo, sed ut serves eos a malo. De mundo non sunt sicut et ego non sum de mundo. Joan. XVII. 12-16. 219 Ergo pro eis rogo; non pro mundo rogo. Joan, XVII, 9. 220 Nunc judicium est mundi; nunc princeps hujus mundi ejicietur foras. Joan. XII, 31.

l'effet de la sentence soit diffr, il serra nanmoins excut en la consommation des sicles; en suite de quoi Jsus-Christ le regarde comme l'objet de sa haine et de sa maldiction, et comme une chose qu'il a dessein et dsir de brler au jour de sa fureur. Entrez donc dans ces sentiments et inclinations de Jsus au regard du monde et de toutes les choses qui sont dans le monde. Regardez le monde dsormais comme Jsus le regarde, c'est--dire comme l'objet de sa haine et maldiction. Regardez-le comme une chose qu'il vous dfend d'aimer sous peine d'encourir son I-183 inimiti; comme une chose qu'il a excommunie et maudite de sa propre bouche, avec laquelle par consquent il ne vous est point permis de communiquer sans participer sa maldiction; et comme une chose qu'il veut brler et rduire en cendre. Regardez toutes les choses que le monde estime et aime davantage, savoir les plaisirs, les honneurs, les richesse, les amitis et affections mondaines, et toutes les autres choses semblables, comme choses qui ne font que passer, selon cet oracle divin: Mundus transit et concupiscentia ejus 221; et qui ne sont que nant et fume, que tromperie et illusion, que vanit et affliction d'esprit. Lisez et considrez souvent et attentivement ces vrits; priez tous les jours Notre-Seigneur qu'il les imprime dans votre esprit. Et afin de vous y disposer, prenez chaque jour quelque peu de temps pour adorer Jsus-Christ dans le trs parfait dgagement qu'il a eu du monde, et le suppliez qu'il vous en dgage entirement et qu'il imprime dans votre coeur une haine, une horreur et abomination des choses du monde. Et de votre ct, prenez bien garde de ne vous point engager dans les visites et conversations inutiles qui se font dans le monde. Si vous y tes engage, au nom de Dieu retirez-vous-en quelque prix que ce soit, et fuyez plus que la peste, les lieux, les personnes et compagnies dans lesquelles on ne parle que du monde et des choses du monde. Car, comme on y parle de ces choses avec estime et affection, il est trs difficile que les discours qu'on y tient ne laissent quelque mauvaise impression dans votre esprit. Et outre cela, vous n'y gagnerez qu'une dangereuse perte de temps, vous n'y trouverez qu'une t r i s t e dissipation et affliction d'esprit, vous n'en remporterez qu'amertume de coeur, refroidissement de pit, loignement de Dieu, et mille fautes que vous y commettrez. Et tandis que I-184 vous chercherez et aimerez la conversation du monde, celui met ses dlices tre avec les enfants des homme ne prendra point ses dlices en vous, et ne vous fera point goter les douceurs qu'il communique ceux qui mettent toutes leurs dlices converser avec lui. Fuyez donc le monde, je vous le dis encore une fois; fuyez-le, et ayez en horreur sa vie, son esprit et ses maximes; et tant qu'il vous sera possible, ne faites point d'amiti et n'ayez point de communication qu'avec les personnes que vous pouvez aider, ou qui peuvent vous aider et vous animer, par leur exemple et par leur parole, aimer notre trs aimable Jsus, vivre dans son esprit et dtester tout ce qui lui est contraire. I X . - Du dgagement de soi-mme. C'est beaucoup d'avoir renonc au monde, en la manire que nous venons de dire; mais cela ne suffit pas encore pour tre dans le parfait dgagement, qui est un des premiers fondements de la vie chrtienne. Car Notre-Seigneur crie haute voix, que celui qui veut venir aprs lui, renonce s o i mme et le suive 222. Et partant, si nous voulons tre de la suite de Jsus et lui appartenir, il faut renoncer nous-mmes, c'est--dire notre propre esprit, notre propre sens, nos propres volonts, dsirs et inclinations, et notre amour-propre, lequel nous porte har et viter tout ce qui peut apporter quelque peine et mortification l'esprit et la chair, et aimer et rechercher tout ce qui peut leur donner quelque plaisir et contentement. Deux raisons nous obligent cette abngation et renoncement de nous-mmes. I-185 1. Parce que tout ce qui est en nous est tellement drgl et dprav, en suite de la corruption du pch, qu'il n'y a rien en nous, comme de nous, qui ne soit contraire Dieu, qui ne mette empchement ses desseins, et qui ne s'oppose l'amour et la gloire que nous lui devons. C'est pourquoi, si nous dsirons tre Dieu, il faut ncessairement renoncer nous-mme, nous oublier, nous har, nous perscuter, nous perdre et nous anantir nous-mme. 2. Parce que Notre-Seigneur Jsus-Christ, qui est notre chef et notre exemplaire, et dans lequel il n'y avait rien qui ne ft tout saint et divin, a nanmoins vcu dans un tel dgagement de s o i mme et dans un tel anantissement de son esprit humain, de sa propre volont et de l'amour de s o i mme, qu'il n'a jamais rien fait par son propre sens et esprit humain, ains par la conduite de l'esprit de son Pre; qu'il n'a jamais suivi sa propre volont, ains celle de son Pre; et qu'il s'est comport
221 222

I Joan. II, 17. Si quis vult post me venire, abneget semetipsum et tollat crucem suam et sequatur me. Matth. XVI, 24.

envers soi-mme comme une personne qui n'aurait aucun amour, ains une haine extrme au regard de soi-mme, s'tant priv en ce monde d'une gloire et flicit infinie et de tous les plaisirs et contentements humains, et ayant recherch et embrass tout ce qui pouvait le faire souffrir en son corps et en son me. A raison de quoi, si nous sommes vraiment ses membres, nous devons entrer dans ses sentiments et dispositions, et prendre une puissante rsolution de vivre dsormais dans une entire sparation, oubli et haine de nous-mme. Pour cet effet, ayez soin d'adorer souvent Jsus dans ce dgagement de soi-mme, et de vous donner lui, le suppliant qu'il vous dtache entirement de vous-mme, de votre propre esprit, de votre propre volont et de votre amour-propre, pour vous unir parfaitement lui et vous rgir en toutes choses selon son esprit, selon sa volont et selon son pur amour. I-186 Au commencement de vos actions, levez ainsi votre coeur vers lui: " O Jsus, je renonce de toute ma puissance moi-mme. mon propre esprit, ma propre volont et mon amour-propre, et je me donne tout vous, votre saint esprit et votre divin amour; tirez-moi hors de moi-mme, et me conduisez, dans cette action, selon votre sainte volont." Dans les occasions de contestation, par la diversit des opinions qui se prsentent toute heure, encore bien qu'il vous semble que vous ayez la raison et la vrit de votre ct, soyez bien aise nanmoins, pourvu que la gloire de Dieu n'y soit point intresse, d'avoir sujet de renoncer votre propre sens, pour cder l'opinion d'autrui. Lorsque vous sentez quelques dsirs et inclinations au regard de quelque chose, anantissez-les tout aussitt aux pieds de Jsus, et lui protestez que vos ne voulez point avoir d'autres volonts et inclinations que les siennes. Sitt que vous vous apercevez d'avoir quelque tendresse ou affection sensible vers quelque chose, l'heure mme tournez votre coeur et vos affections vers Jsus, en cette faon: " O mon cher Jsus, je vous donne tout mon coeur et toutes mes affections. O l'unique objet de mes amours, faites que je n'aime jamais rien qu'en vous, et pour vous." Lorsqu'on vous donnera quelque louange, rfrez-la celui qui est seul digne de tout honneur en cette manire " O ma gloire! Je ne veux jamais d'autre gloire que la vtre: car vous seul est d tout honneur, louange et gloire, et moi toute abjection, mpris et humiliation." Lorsqu'il vous arrivera des sujets de mortification pour le corps ou pour l'esprit, ou des occasions de vous priver de quelque contentement (ce qui arrive toute heure), embrassez-les volontiers pour l'amour de Notre-Seigneur, I-187 et le bnissez de ce qu'il vous donne l'occasion de mortifier votre amour-propre et d'honorer les mortifications et privations qu'il a portes en la terre. Lorsque vous sentirez quelque joie ou consolation, renvoyez-la celui qui est la source de toute consolation, et dites-lui ainsi: " O Jsus, je ne veux jamais d'autre contentement que votre saint contentement. H, Seigneur, ce m'est assez de joie de savoir que vous tes Dieu et que vous tes mon Dieu ! Ah ! Jsus, soyez toujours Jsus, c'est--dire toujours plein de gloire, de grandeur et de jouissance, et je serai toujours content. O mon Jsus, ne permettez jamais que je prenne contentement en chose du monde qu'en vous seul; mais faites que je puisse dire avec la sainte reine Esther: Vous savez, Seigneur Dieu, que je ne me suis rjouie en aucune chose qu'en vous 223. " X.La perfection du dgagement chrtien (Brulle,Opusc.p. 108, 427-443)

La perfection de l'abngation ou dgagement chrtien ne consiste pas seulement tre dtach du monde et de soi-mme; mais elle nous oblige mme d'tre dtachs de Dieu en quelque faon. Ne savezvous pas que Notre-Seigneur, tant encore en la terre, assura ses aptres qu'il tait expdient qu'il se spart d'avec eux pour s'en aller son Pre et pour leur envoyer son Saint-Esprit? Pourquoi cela, sinon parce qu'ils taient attachs la consolation sensible que la prsence et conversation visible de son humanit sacre leur apportait; ce qui tait un empchement la venue de son Saint-Esprit en I-188 eux, tant il est ncessaire d'tre dtach de toutes choses, pour saintes et divines qu'elles soient, afin d'tre anim de l'esprit de Jsus, qui est l'esprit du christianisme. C'est pourquoi je dis qu'il faut nous dtacher de Dieu mme en quelque manire, c'est--dire des douceurs et consolations qui accompagnent d'ordinaire la grce et l'amour de Dieu; des pieux desseins que nous formons pour la gloire de Dieu; des dsirs que nous avons d'avoir plus de perfection et d'amour de Dieu; et mme du dsir que nous pouvons avoir d'tre dlivrs de la prison de ce corps,
223

Tu scis...quod nunquam laetata sit ancilla tua, ex quo huc translata sum usque in praesentem diem, nisi in te, Domine Deus Abraham. Esth. XIV, 18.

pour voir Dieu, pour tre unis lui parfaitement, et pour l'aimer purement et continuellement. Car lorsque Dieu nous fait sentir les douceurs de sa bont dans nos exercices de pit, nous devons bien prendre garde ne nous y pas reposer et attacher, mais nous humilier aussitt, nous estimant trs indignes de toute consolation, et les remettre dedans lui, tant prts d'en tre dpouills, et l u i protestant que nous dsirons le servir et aimer, non point pour la consolation qu'il donne, soit en ce monde, soit en l'autre, ceux qui l'aiment et le servent, mais pour l'amour de lui-mme et pour son seul contentement. Lorsque nous avons entrepris quelque pieux dessein, ou que nous faisons quelque sainte action pour la gloire de Dieu, encore bien que nous devions apporter tout ce que nous pouvons pour l u i donner son accomplissement, nanmoins nous devons nous garder de nous y attacher, de telle sorte que, si par quelque accident nous sommes obligs d'interrompre ou quitter tout fait ce dessein ou cette action, nous ne perdions pas la paix et le repos de notre esprit, mais nous demeurions contents en la vue de la volont ou permission divine, qui conduisent toutes choses et qui sont galement aimables. Semblablement, encore bien que nous devions apporter tout notre possible pour vaincre nos passions, nos I-189 vies et imperfections, et pour nous rendre accomplis en l'exercice de toutes sortes de vertus; nanmoins nous devons travailler cela sans empressement et sans attaches; de sorte que, lorsque nous ne sentons pas en nous autant de vertu de d'amour de Dieu que nous en souhaitons, nous demeurions nanmoins en paix et sans inquitude, nous humiliant de l'obstacle que nous y apportons, aimant notre propre abjection, nous contentant de ce qu'il plat Dieu nous donner, persvrant toujours dans le dsir de nous avancer, et ayant confiance en la bont de Notre-Seigneur, qu'il nous donnera les grces qui nous sont requises pour le servir selon la perfection qu'il demande de nous. Pareillement, encore bien que nous devions tre dans une attente, un dsir et une langueur continuelle au regard de l'heure et du moment heureux qui nous sparera entirement de la terre, du pch et de l'imperfection, et qui nous unira parfaitement avec Dieu et avec son pur amour; et que nous devions travailler fortement l'accomplissement de l'oeuvre de Dieu en nous, afin que son oeuvre tant bientt accomplie en nous, il nous retire bientt dedans lui; nanmoins ce dsir doit tre sans attache et sans inquitude. en sorte que, si c'est le bon plaisir de Notre-Seigneur que nous soyions encore plusieurs annes spars de la trs douce vue de sa divine face, nous demeurions contents en la vue de sa trs aimable volont, voire mme quand il lui plairait nous faire porter cette dure privation jusqu'au jour du jugement. Voil ce que j'appelle tre dtach de Dieu, et voil en quoi consiste le parfait dgagement que tous les chrtiens doivent avoir du monde, d'eux-mmes et de toutes choses. Oh! que c'est chose douce d'tre ainsi libre et dtach de tout! On pensera peut-tre qu'il est bien difficile d'en venir l; mais tout nous serait facile si nous nous donnions I-190 entirement et sans rserve au Fils de Dieu, et si nous mettions notre appui et confiance, non pas en nos propres forces et rsolutions, mais en la grandeur de sa bont et en la puissance de sa grce et de son amour. Car, l o ce divin amour se trouve, tout s'y fait avec une douceur extrme. Il est v r a i qu'il faut faire plusieurs violences sur nous-mmes, et passer par plusieurs peines, amertumes, obscurit et mortifications; mais pourtant, dans les voies de l'amour sacr il y a plus de miel que de fiel, plus de douceur que de rigueur. Ah! mon Sauveur, quelle gloire vous avez, quels dlices vous prenez, et que de choses grandes vous oprez dans une me qui marche courageusement dans ces voies, abandonnant ainsi tout et se dtachant de tout, voire de vous-mme en une certaine manire, pour se donner toute vous plus parfaitement! Comme vous l'unissez fortement vous! Comme vous vous l'appropriez saintement! Comme vous la plongez divinement dans l'abme de votre saint amour! Comme vous la transformez admirablement en vous-mme, la revtant de vos qualits, de votre esprit de votre amour! Ah! quels contentements, quelles suavits une me qui peut dire avec vrit: Mon Dieu, me voil libre et dtache de tout! Qui me pourra empcher maintenant de vous aimer parfaitement? Voil que je ne tiens plus rien: tirez-moi maintenant aprs vous, mon Jsus, Trahe me post te, curremus in odorem unguentorum tuorum 224. Ah! quelle consolation une me qui peut dire avec la sainte pouse: Mon bien-aim est tout moi, et je suis toute lui 225; et avec Jsus: Omnia mea tua sunt, et tua mea sunt 226:" Tout ce qui est moi est vous, mon Sauveur, et tout ce qui est vous est moi."
224 225 226

Cant. I,3. Dilectus meus mihi et ego illi. Cant. II, 16. Joan. XVII,10.

Entrons donc dans un trs grand dsir de ce saint I-191 dgagement; donnons-nous entirement et sans rserve Jsus, et le supplions que`il emploie l u i mme la puissance de son bras pour rompre nos liens et nous dtacher totalement du monde, de nousmme et de toutes choses, afin qu'il puisse oprer en nous, sans aucun empchement, tout ce qu'il dsire y oprer pour sa gloire. X I . - Du quatrime fondement de la vie et saintet chrtienne, qui est l'oraison. Le saint exercice de l'oraison doit tre mis au rang des principaux fondements de la vie et saintet chrtienne, parce que toute la vie de Jsus-Christ n'a t qu'une perptuelle oraison, laquelle nous devons continuer et exprimer en notre vie, comme une chose laquelle est si importante et s i absolument ncessaire, que la terre qui nous porte, l'air que nous respirons, le pain qui nous sustente, le coeur qui bat dans notre poitrine, ne sont point si ncessaires l'homme pour v i v r e humainement, comme l'oraison est ncessaire un chrtien pour vivre chrtiennement. La raison de cela est: 1. Parce que la vie chrtienne, que le Fils de Dieu appelle la vie ternelle, consiste connatre et aimer Dieu 227. Or c'est dans l'oraison que cette divine science s'apprend. 2. Parce que, de nous-mmes, nous ne sommes rien, nous ne pouvons rien, nous n'avons r i e n que pauvret et nant. C'est pourquoi nous avons trs grand besoin d'avoir recours Dieu toute heure, par le I-192 moyen de l'oraison, pour obtenir et recevoir de lui tout ce qui nous manque. Or l'oraison, c'est une lvation respectueuse et amoureuse de notre esprit et de notre coeur vers Dieu. C'est un doux entretien, une sainte communication et une divine conversation de l'me chrtienne avec son Dieu, l o elle le considre et contemple dans ses divines perfections, dans ses mystres et dans ses oeuvres; elle l'adore, le bnit, l'aime, le glorifie, se donne lui, s'humilie devant lui en la vue de ses pchs et ingratitudes, le prie de lui faire misricorde, apprend se rendre semblable lui en imitant ses divines vertus et perfections, et enfin lui demande toutes les chose dont elle a besoin pour le servir et aimer. C'est une participation de la vie des Anges et des Saints, de la vie de Jsus-Christ et de sa trs sainte Mre et de la vie de Dieu mme et des trois personnes divines. Car la vie des Anges, des Saints, de Jsus-Christ et de sa trs sainte Mre n'est autre chose qu'un continuel exercice d'oraison et de contemplation, tant sans cesse occups contempler, glorifier et aimer Dieu, lui demander pour nous les choses qui nous sont ncessaires. Et la vie des trois personnes divines est perptuellement occupe se contempler, glorifier et aimer les unes les autres, qui est ce qui se fait premirement et principalement dans l'oraison. C'est la parfaite flicit, le souverain bonheur et le vrai paradis de la terre. Car c'est par ce divin exercice que l'me chrtienne est unie son Dieu, qui est son centre, sa fin et son souverain bien. C'est l qu'elle le possde et qu'elle est possde de lui. C'est l qu'elle lui rend ses devoirs, ses hommages, ses adorations, ses amours, et qu'elle reoit de lui ses lumires, ses bndictions et m i l l e tmoignages de l'amour excessif qu'il a pour elle. C'est l enfin que Dieu prend ses dlices en nous , selon cette sienne parole: Mes dlices sont d'tre I-193 avec les enfants des hommes 228, et qu'il nous fait connatre par exprience que les vraies dlices et les parfaits contentements sont en Dieu, et que cent, voire mille ans des faux plaisirs du monde ne valent pas un moment des vritables douceurs que Dieu fait goter aux mes qui mettent tout l e u r contentement converser avec lui par le moyen de la sainte oraison. Enfin, c'est l'action et l'occupation la plus digne, la plus noble, la plus releve, la plus grande et importante en laquelle vous puissiez vous employer, puisque c'est l'emploi et l'occupation continuelle des Anges, des Saints, de la trs sainte Vierge, de Jsus-Christ et de la trs sainte Trinit, durant tous les espaces de l'ternit; et que ce doit tre pour jamais notre exercice perptuel dans le ciel. Voire mme, c'est la vraie et la propre fonction de l'homme et du chrtien, puisque l'homme n'est cr que pour Dieu, pour tre en socit avec lui; et que le chrtien n'est sur la terre que pour y continuer ce que Jsus-Christ y a fait pendant qu'il a t. C'est pourquoi je vous exhorte, autant qu'il m'est possible, et vous conjure au nom de Dieu, vous qui lisez ces choses, que puisque notre trs aimable Jsus daigne prendre ses dlices d'tre et de converser avec nous par le moyen de la sainte oraison, de ne le pas priver de son contentement, mais
227

Haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum Deum verum, et quem misisti Jesum Christum. Joan. XVII, 3. 228 Deliciae meae esse cum filiis hominum. Prov. VIII, 31.

d'exprimenter combien est vritable ce que dit le Saint-Esprit, savoir: Qu'il n'y a point d'amertume en sa conversation, ni d'ennui en sa compagnie, mais joie et rjouissance 229. Regardez cette affaire comme la premire, la principale, la plus ncessaire, la plus presse et la plus importante de toutes vos affaires, et vous dgagez tant qu'il vous I-194 sera possible des autres affaires moins ncessaires, pour donner le plus de temps que vous pourrez celle-ci, spcialement au matin, au soir et un peu devant le dner, et ce en quelqu'une des manires que je m'en vais proposer. X I I . - Diverses manires d'oraison, premirement de l'oraison mentale. (Brulle,Opusc. p.460) Il y a plusieurs manires d'oraison, entre lesquelles j'en marquerai ici cinq principales. La premire, c'est celle qu'on appelle oraison mentale ou intrieure, en laquelle l'me s'entretient intrieurement avec Dieu, prenant pour sujet de son entretien quelqu'une des ses divines perfections, ou quelque mystre, vertu ou parole du Fils de Dieu, ou ce qu'il a opr et ce qu'il opre encore maintenant en l'ordre de la gloire, de la grce et de la nature, dans sa sainte Mre, dans ses Saints, dans son glise et dans le monde naturel; et employant premirement son entendement considrer avec une douce et forte attention et application d'esprit, les vrits qui se trouvent dans ce sujet-l, capables de l'exciter aimer Dieu et dtester ses pchs; puis aprs, appliquant son coeur et sa volont produire plusieurs actes et affections d'adoration, de louange, d'amour, d'humiliation, de contrition, d'oblation et rsolution de fuir le mal et de faire le bien, et autres semblables, selon que l'esprit de Dieu lui suggre. Cette manire d'oraison est si sainte, si utile et si pleine de bndictions, que cela ne se peut expliquer par parole. C'est pourquoi, si Dieu vous y attire et vous y donne grce, vous devez bien l'en remercier comme d'un trs grand don qu'il vous fait. S'il ne vous a pas encore donne cette grce, priez-le qu'il vous la donne, et faites de votre ct tout ce que vous pourrez pour correspondre I-195 sa grce et pour vous exercer en cette sainte action, laquelle Dieu vous enseignera mieux que tous les livres et tous les docteurs du monde, si vous allez vous jeter ses pieds avec humilit, confiance et puret de coeur, ainsi que je dirai maintenant.

XIII.Seconde manire d'oraison, qui est l'oraison vocale. La seconde manire d'oraison, c'est celle qu'on nomme vocale, qui se fait en parlant de bouche Dieu, soit en disant le divin office, ou le chapelet, ou quelqu'autre prire vocale. Et celle-ci n'est gure moins utile que la prcdente, pourvu que la langue soit jointe avec le coeur, c'est--dire qu'en parlant Dieu de la langue, vous lui parliez aussi du coeur et avec application d'esprit. Car en cette faon, votre oraison sera vocale et mentale tout ensemble; l o au contraire, si vous vous habituez plusieurs prires vocales par routine et sans attention, vous sortirez de devant Dieu plus dissip, plus froid et plus lche en son amour que vous n'tiez auparavant. C'est pourquoi, except les prires d'obligation, je vous conseille d'en faire plutt peu, et de vous accoutumer saintement les bien faire, avec beaucoup d'attention et d'application Dieu, occupant votre esprit et votre coeur en quelques penses et affections saintes pendant que votre langue parle; vous souvenant que vous devez continuer l'oraison que Jsus-Christ faisait tant en la terre; vous donnant lui pour cet effet; vous unissant l'amour, l'humilit, la puret et saintet, et l'attention trs parfaite avec laquelle il priait; et le suppliant qu'il imprime en vous les dispositions et intentions saintes et divines avec lesquelles i l faisait oraison. Vous pouvez aussi offrir votre oraison Dieu, en union de toutes les saines prires et divines oraisons I-196 qui ont t et seront faites continuellement au ciel et ne la terre, par la trs sainte Vierge, par les Anges, par tous les Saints de la terre et du ciel, vous unissant l'amour, la dvotion et attention avec laquelle ils font ce divin exercice. X I V . - Troisime manire d'oraison, qui est de faire toutes ses actions en e s p r i t d'oraison.La troisime manire d'oraison, c'est de faire chrtiennement et saintement toutes vos actions, les plus petites, les offrant Notre-Seigneur au commencement, et levant de temps en temps votre
229

Non enim habet amaritudinem conversatio illius, nec taedium convictus illius, sed laetitiam et gaudium. Sap. VIII,16.

coeur vers lui en les faisant, en la manire qui a t et qui sera encore propose plus particulirement en la sixime partie de ce livre. Car faire ainsi ses actions, c'est les faire en esprit d'oraison, c'est tre toujours dans un exercice continuel d'oraison, suivant le commandement de Notre-Seigneur, qui veut que nous priions toujours et sans intermission 230; et c'est une trs excellente et trs facile manire d'tre toujours en la prsence de Dieu. X V . - Quatrime manire d'oraison, qui est par la lecture des bons livres. La quatrime manire de faire oraison, c'est par la lecture des bons livres, y lisant non la hte et avec prcipitation, mais loisir et avec application d'esprit ce que vous lisez, vous arrtant considrer, ruminer, peser et goter les vrits qui vous touchent le plus, afin de les imprimer dans votre esprit, et en tirer divers actes et affections, selon ce qui a t dit sur le sujet de I-197 l'oraison mentale. Cet exercice est de trs grande importance, et opre dans l'me les mmes effets que l'oraison mentale. C'est pourquoi c'est une des choses que je vous recommande davantage, de ne passer aucun jour sans lire une demi-heure dans un saint livre. Les plus propres cela sont: Le Nouveau-Testament, si vous avez permission d'y l i r e : l'Imitation de Jsus-Christ; la Vie des Saints; les livres de Grenade, spcialement la grande Guide des Pcheurs et le Mmorial de la vie chrtienne 231; les livres de saint Franois de Sales; ceux du trs illustre fondateur de L'Oratoire de France, Monseigneur le Cardinal de Brulle 232, et le Trsor spirituel du Pre Quarr 233. Mais ayez soin, au commencement de la I-198 lecture, de donner votre esprit et votre coeur Notre-Seigneur, et de le supplier qu'il vous donne la grce d'en tirer le fruit qu'il demande de vous, et qu'il opre en votre me par icelle ce qu'il dsire y oprer pour sa gloire. X V I . - Cinquime manire d'oraison, qui est de parler parler et entendre parler. de Dieu, et comme il en f a u t

230

Oportet semper orare et non deficere. Luc. XVIII,1.-Sine intermissione orate. I Thess. V, 17. 231 Louis de Grenade (1505-1588), dominicain clbre par ses prdications et ses ouvrages asctiques. On l'a appel le Bossuet de l'Espagne. Les ouvrages du P. de Grenade taient trs lus au XVIIe sicle. Voici en quels termes saint Franois de Sales les recommande un vque de ses amis: Ayez, je vous prie, Grenade tout entier, et que ce soit votre second brviaire. Le cardinal Borrome n'avait point d'autre thologie pour prcher que celle-l, et nanmoins il prchait trs bien; mais ce n'est pas son principal usage: c'est qu'il dressera votre esprit l'amour de la vraie dvotion et tous les exercices spirituels qui vous sont ncessaires. Mon opinion serait que vous commenassiez le lire par la grande Guide des pcheurs, puis que vous passassiez au Mmorial, et enfin que vous le lussiez tout. Mais pour le lire fructueusement, il ne faut pas gourmander, ains il faut le peser et le priser, et chapitre aprs chapitre le ruminer et appliquer l'me, avec beaucoup de considration et de prires Dieu. Il faut le lire avec rvrence et dvotion, comme un livre qui contient les plus utiles inspirations que l'me peut recevoir d'en-haut. Lettre du 3 juin 1603. 232 Il nous reste du Cardinal de Brulle. Les Discours de l'tat et des grandeurs de Jsus (1623). La vie de Jsus, Les lvations Jsus-Christ sur la conduite de son esprit et de sa grce vers sainte Madeleine, plusieurs opuscules de pit et de controverse, et un bon nombre de lettres. Ces divers ouvrages ont t runis et publis par le P. Bourgoing. 1 vol. in-4, Paris 1856. Les Discours de l'tat et des grandeurs de Jsus ont t rdits part par l'abb Picand, 1 vol. in-8. Paris 1603. 233 Trsor spirituel, contenant les obligations que nous avons d'tre Dieu, et les vertus qui nous sont ncessaires pour vivre en chrtien parfait, par le P. Jean Hugues Quarr, Prtre de l'Oratoire de Jsus et Docteur en thologie, 1 vol. in-8, Paris, 1636. 7e dition 1660. Le P. Quarr tait chanoine-thologal de Poligny lorsqu'il entra l'Oratoire (1618), o il se fit remarquer par sa pit. Devenu, aprs le P. Bourgoing, provincial de l'Oratoire belge, il eut le malheur de se laisser sduire par les doctrines de Jansnius dont il devint un fauteur ardent. Il mourut Bruxelles en 1658. Le Trsor spirituel est un fort bon ouvrage o l'on retrouve la doctrine du Cardinal de Brulle et du V.P. Eudes; mais le style en est surann.

C'est aussi une chose fort utile, fort sainte, et qui a coutume d'enflammer beaucoup les coeurs en l'amour divin, de parler et confrer quelquefois familirement les uns avec les autres de Dieu et des choses divines. C'est quoi les chrtiens devraient passer une partie de leur temps, ce devraient tre leurs discours et entretiens ordinaires; c'est en cela qu'il devraient mettre leur rcration et rjouissance. C'est quoi le prince des Aptres nous exhorte quand il dit: Si quelqu'un parle, que ses paroles soient comme les paroles de Dieu 234. Car, puisque nous sommes enfants de Dieu, nous devons prendre plaisir parler le langage de notre Pre, qui est un langage tout saint, tout cleste et tout divin; et puisque nous sommes crs pour le ciel, nous devons commencer ds la terre parler le langage du ciel. Oh! que ce langage est saint et dlicieux! Oh! que c'est chose douce une me qui aime son Dieu par dessus I-199 toutes choses, de parler et d'entendre parler de ce qu'elle aime le plus au monde! Oh! que ces sacrs entretiens sont agrables celui qui a dit, que l ou deux ou trois seraient assembls en son nom, i l serait au milieu d'eux 235! Oh! que ces discours sont diffrents des discours ordinaires du monde! Oh! que ce temps est saintement employ, pourvu qu'on y apporte des dispositions requises! Pour cet effet, nous devons suivre l'exemple et la rgle qui nous est donne par saint Paul s u r ce sujet en ces paroles: Sicut ex Deo, coram Deo, in Christo loquimur 236:"Nous parlons comme de Dieu, devant Dieu, en Jsus-Christ"; paroles qui nous marquent trois choses que devons observer pour parler de Dieu saintement. La premire est que nous devons parler comme de Dieu, c'est--dire que nous devons puiser dedans Dieu les choses et les paroles que nous avons dire, nous donnant au Fils de Dieu, au commencement de nos entretiens spirituels, afin qu'il mette en notre esprit et en notre bouche les choses et les paroles que nous avons dire, et qu'ainsi nous lui puissions dire ce qu'il a dit son Pre: Je leur ai donn les paroles que vous m'avez donnes 237. La seconde est que nous devons parler devant Dieu, c'est--dire, avec attention et application Dieu qui est prsent partout, et avec esprit d'oraison et de rcollection, nous donnant Dieu pour porter les effets des choses que nous disons ou que nous entendons dire, et pour en faire tout l'usage qu'il dsire de nous. La troisime est que nous devons parler en Jsus-Christ, c'est--dire dans les intentions et dispositions de Jsus-Christ, et comme Jsus-Christ parlait lorsqu'il tait I-200 en la terre, ou bien comme il parlerait s'il tait en notre place. A cette fin, nous devons nous donner lui, et nous unir aux intentions avec lesquelles il parlait lorsqu'il tait au monde, et lesquelles n'avaient point d'autre but que la pure gloire de son Pre; comme aussi ses dispositions, qui taient des dispositions d'humilit en soi-mme, de douceur et de charit vers ceux qui il parlait, et d'amour et application vers son Pre. Faisant ainsi, nos discours et confrences lui seront trs agrables; il sera au milieu de nous, il prendra ses dlices parmi nous, et le temps qui sera employ en ces saints entretiens sera un temps d'oraison. XVII.Des dispositions et qualits qui doivent accompagner l'oraison.

Le divin aptre saint Paul nous enseigne que, pour faire toutes nos actions saintement, il les faut faire au nom de Jsus-Christ; et ce mme Jsus-Christ nous assure que tout ce que nous demanderons son Pre en son nom, il nous le donnera. C'est pourquoi, pour prier saintement et pour obtenir de Dieu tout ce que nous lui demandons, il faut prier au nom de Jsus-Christ. Mais qu'est-ce que prier au nom de Jsus-Christ? C'est ce que j'ai dj dit en passant seulement, et ce qui ne se peut trop dire, afin de le bien imprimer dans votre esprit, comme une vrit trs importante et qui vous servira en tous vos exercices. C'est, dis-je, continuer l'oraison que Jsus-Christ a faite en la terre. Car tous les chrtiens tant membres de Jsus-Christ et tant son corps, comme parle saint Paul, ils tiennent sa place en la terre, ils reprsentent sa personne, et par consquent ils doivent faire tout ce qu'ils font en son nom, c'est--dire en son esprit, et ses disposions et intentions, comme il a fait lui-mme lorsqu'il tait au monde, et I-201 comme il le ferait s'il tait prsent en leur place; tout de mme comme l'ambassadeur qui tient la place et reprsente la personne du roi, doit agir et parler en son nom, c'est--dire en son esprit, en
234 235

Si quis loquitur, quasi sermones Dei. I Pet, IV, 11. Ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo, ibi sum in medio eorum. Matth. XVIII, 20. 236II Cor. II,17. 237 Verba quae dedisti mihi dedi eis. Joan. XVII, 8.

ses dispositions et intentions, et comme il agirait et parlerait lui-mme s'il tait prsent. C'est pourquoi je dis que prier au nom de Jsus-Christ, c'est continuer la prire et l'oraison de JsusChrist, c'est--dire, c'est faire oraison en l'esprit de Jsus-Christ, en ses dispositions et intentions, comme il a pri lui-mme tant en la terre, et comme il prierait s'il tait en notre place. Et c'est ainsi que les chrtiens doivent prier. Pour cet effet, lorsque vous allez l'oraison, souvenez-vous que vous allez continuer l'oraison de Jsus-Christ, et que vous devez aussi continuer prier comme il prierait s'il tait en votre place, c'est--dire, avec les dispositions avec lesquelles il a pri et prie encore dans le ciel et sur nos autels, l o il est prsent dans un continuel exercice d'oraison vers son Pre. A cette fin, unissezvous l'amour, l'humilit, la puret et saintet, l'attention et toutes les dispositions et intentions saintes avec lesquelles il prie. Or, entre ces dispositions, il y en a quatre particulirement avec lesquelles il a pri, et avec lesquelles nous devons prier, si nous dsirons glorifier Dieu dans notre oraison, et obtenir de lui ce que nous lui demandons. XVIII.Premire dispositions pour l'oraison.

La premire disposition pour l'oraison, est qu'il nous faut prsenter devant Dieu avec une profonde humilit, reconnaissant que nous sommes trs indignes de paratre devant sa face, de le regarder, n i d'tre regards et couts de lui, et que de nous-mmes nous ne I-202 pouvons avoir aucune bonne pense ni produire aucun acte qui lui soit agrable. A raison de quoi i l faut nous anantir ses pieds, nous donner Notre-Seigneur Jsus-Christ, et prier qu'il nous anantisse lui-mme et qu'il tablisse en nous, afin que ce soit lui-mme qui prie et fasse oraison en nous, lui seul tant digne de paratre devant la face de son Pre pour le glorifier et aimer, et pour obtenir de lui tout ce qu'il lui demande. En suite de quoi, nous devons avec assurance demander au Pre ternel tout ce que nous lui demanderons au nom de son Fils, par les mrites de son Fils et pour son Fils Jsus qui est en nous. X I X . - Seconde disposition pour l'oraison. La seconde disposition avec laquelle il faut prier, c'est avec une respectueuse et amoureuse confiance, croyant trs assurment que tout ce que nous demandons, qui est pour la gloire de Dieu et pour notre salut, nous l'obtiendrons infailliblement, et bien souvent en une meilleure manire que nous ne le demandons, pourvu que nous le demandions non pas avec appui sur nos mrite ou sur la vertu de notre prire, mais au nom de Jsus-Christ, par les mrites et prires de Jsus-Christ, et pour JsusChrist mme, appuys sur sa pure bont et sur la vrit de ces siennes paroles: Demandez, et on vous donnera; tout ce que vous demanderez en mon nom, il vous sera donn; et: Lorsque vous demandez quelque chose Dieu, croyez et ayez confiance assure que vous le recevrez, et il vous arrivera ainsi 238. Car en effet, si Dieu nous traitait selon nos mrites, il nous chasserait I-203 de devant sa face, et nous abmerait lorsque nous nous prsentons devant lui. C'est pourquoi, lorsqu'il nos accorde quelque grce, nous de devons point penser que ce soit nous, ni par la vertu de nos prires qu'il la donne; mais c'est son Fils Jsus qu'il donne tout ce qu'il donne, et par la vertu de ses prires et mrites. X X . - Troisime disposition pour l'oraison. La troisime disposition avec laquelle il faut faire oraison, c'est avec puret d'intention, protestant Notre-Seigneur, au commencement, que nous renonons toute curiosit d'esprit, tout amourpropre, et que nous voulons faire cette action, non point pour notre satisfaction et consolation propre, mais pour sa pure gloire et pour son seul contentement, puisqu'ainsi est qu'il daigne prendre ses dlices traiter et converser avec nous; et que tout ce que nous lui demandons, nous ne dsirons le l u i demander que pour cette mme fin. X X I . - Quatrime disposition pour l'oraison. La quatrime disposition qui doit accompagner la parfaite oraison, ce doit tre la persvrance.
238

Petite et dabitur vobis. Luc XI, 9- Si quid petieritis Patrem in nomine meo, dabit vobis. Joan.XVI, 23.- Omnia quaecumque orantes petitis, credite quia accipietis, et evenient vobis. Marc. XI, 24.

Si vous dsirez glorifier Dieu dans l'oraison, et obtenir de sa bont ce que vous lui demandez, i l faut persvrer avec fidlit dans ce divin exercice. Car il y a plusieurs choses que nous demandons Dieu, qu'il ne nous donne pas la premire, ni seconde, ni troisime fois que nous les lui demandons; parce qu'il veut que nous les lui demandions longtemps et plusieurs fois, ayant dessein par ces moyens de nous tenir dans l'humiliation et mpris de nous-mmes et dans l'estime de ses grces, et prenant plaisir de nous laisser longtemps dans un I-204 sujet qui nous oblige d'aller plusieurs fois lui, afin que, par ce moyen, nous soyons souvent avec l u i et lui avec nous, tant il nous aime, et tant il est vrai qu'il se plat d'tre avec nous. Enfin, pour comble de toute sainte disposition, lorsque vous commencez votre oraison, donnez puissamment votre esprit et votre coeur Jsus et son divin Esprit, le priant qu'il mette dans votre esprit les penses, et dans votre coeur les sentiments et affections qu'il dsirera; vous abandonnant entirement sa sainte conduite, afin qu'il vous dirige comme il lui plaira dans ce divin exercice; et vous confiant en sa trs grande bont, qu'il vous y conduira en la manire la plus convenable, et qu'il vous donnera tout ce que vous lui demanderez; si ce n'est en la manire que vous le souhaiterez, que ce sera en une meilleur manire. I-205 DES VERTUS CHRTIENNES. Aprs avoir jet dans votre me les principaux fondements de la vie et saintet chrtienne, qui sont la foi, la haine du pch, le dgagement du monde, de soi-mme et de toutes choses, et l'oraison, il est ncessaire outre cela, si vous dsirez faire vivre et rgner Jsus en vous, de vous exercer soigneusement dans la pratique des vertus chrtiennes que Notre-Seigneur Jsus-Christ a exerces tant au monde. Car, puisque nous devons continuer et accomplir la vie sainte que Jsus a eue sur la terre, nous devons aussi continuer et accomplir les vertus qu'il a pratiques en la terre. C'est pourquoi, afin de vous porter cela, je mettrai ici premirement en gnral quelque chose de l'excellence des vertus chrtiennes, et de la manire de les exercer chrtiennement; puis aprs, j e parlerai en particulier de quelques-unes des principales, dont l'usage est trs important et ncessaire la perfection et saintet de la vie chrtienne. XXII.De l'excellence des vertus chrtiennes.

Il se trouve plusieurs personnes qui estiment la vertu, qui la dsirent, la recherchent et emploient beaucoup de soin et de travail pour l'acqurir, et nanmoins on en voit fort peu qui soient ornes des vraies et solides vertus chrtiennes. Une des principales causes de cela est parce qu'ils se conduisent en la voie et en la recherche I-206 de la vertu, non pas tant selon l'esprit du christianisme, comme selon l'esprit des philosophes paens, des hrtiques et politiques; c'est--dire, non pas tant selon l'esprit de Jsus-Christ et de la grce divine qu'il nous a acquise par son sang, comme selon l'esprit de la nature et de la raison humaine. Voulez-vous voir la diffrence qu'il y a entre ces deux esprits, en ce qui regarde l'exercice des vertus? Vous la verrez en trois choses. 1. En ce que ceux qui recherchent la vertu la mode des philosophes paens, des hrtiques et politiques, la regardent avec les yeux de la raison humaine simplement, l'estiment comme une chose trs excellente d'elle-mme, qui est fort conforme la raison et ncessaire la perfection d'un homme, pour le distinguer d'avec les btes qui ne se conduisent que par les sens; et par ces considrations plus humaines que chrtiennes, ils s'animent la dsirer et acqurir. 2. En ce qu'ils se persuadent qu'ils la pourront acqurir par leurs propres efforts, force de soin, de vigilance, de considrations, de rsolutions et de pratiques. En quoi ils se trompent extrmement, ne considrant pas qu'il nous est impossible, sans la grce divine, d'exercer le moindre acte de vertu chrtienne. 3. En ce qu'ils aiment la vertu et s'efforcent de l'acqurir, non pas tant pour Dieu et pour la gloire de Dieu, que pour eux-mmes, c'est--dire, pour leur propre mrite, intrt et satisfaction, et pour se rendre plus excellents et accomplis; qui est la manire en laquelle les paens, les hrtiques et politiques dsirent et recherchent la vertu; voire les diables mmes la dsirent en cette faon: car, tant pleins d'orgueil, ils dsirent tout ce qui peut les rendre plus excellents et relevs.

C'est pourquoi, la vertu tant une chose fort noble et excellente, ils la voudraient avoir, non pas pour tre I-207 plus agrables Dieu, mais par esprit d'orgueil et de propre excellence. Au contraire, ceux qui se conduisent selon l'esprit et la grce de Jsus-Christ dans l'exercice de la vertu: 1. Ils la regardent non pas en elle-mme seulement, mais en son principe et en sa source, c'est--dire en Jsus-Christ qui est la source de toute grce, qui contient en minence et en souverain degr toute sorte de vertu, et dans lequel la vertu a une excellence infinie. Car tout ce qui est en Jsus tant saint, divin et adorable, la vertu est sanctifie et difie en lui, et en suite digne d'un honneur et adoration infinie. A raison de quoi, si nous considrons la vertu en Jsus-Christ, cette considration sera infiniment plus puissante pour nous porter l'estimer, aimer et rechercher, que si nous la regardions seulement selon l'excellence qu'elle a en elle-mme, et selon l'estime que l'esprit et la raison humaine lui donnent. 2. Ceux qui se conduisent par l'esprit du christianisme en la pratique des vertus, savent f o r t bien qu'ils ne peuvent exercer le moindre acte de vertu par eux-mmes; qu'au contraire, si Dieu se retirait d'eux, ils tomberaient au mme temps dans un abme de toutes sortes de vices; et que la vertu tant un don de la pure misricorde de Dieu, il la lui faut demander avec confiance et persvrance. C'est pourquoi, ils demandent instamment et continuellement Dieu les vertus dont ils ont besoin, sans se lasser jamais de les lui demander; et avec cela ils apportent de leur ct tout le soin, la vigilance et le travail qu'il leur est possible, pour s'y exercer. Et toutefois, ils prennent bien garde ne se confier ou appuyer aucunement sur leurs dsirs et rsolutions, non plus que sur les prires qu'il font Dieu pour ce sujet; mais ils attendent tout de la pure bont I-208 de Dieu, et ne s'inquitent point lorsqu'ils ne voient pas en eux les vertus qu'ils dsirent. Et au lieu de se troubler et dcourager, ils demeurent en paix et en humilit devant Dieu, reconnaissant que c'est par leur faute et infidlit; que, s'il les traitait comme ils le mritent, non seulement il ne l e u r donnerait rien de ce qu'ils lui demandent, mais mme qu'il les dpouillerait de toutes les grces qu'il leur a jamais donnes; et qu'il leur fait encore trop de faveur de ne les rejeter et abandonner pas entirement. Ce qui allume en eux un nouveau feu d'amour, et une nouvelle confiance au regard de cette infinie bont, avec un dsir trs ardent de rechercher par toutes sortes de voies les vertus qui leur sont ncessaires pour le servir et glorifier. 3. Ils dsirent la vertu et s'efforcent de pratiquer souvent des actes intrieurs et extrieurs d'amour de Dieu, de charit vers le prochain, de patience, d'obissance, d'humilit, de mortification et des autres vertus chrtiennes, non pour eux, ni pour leur intrt, satisfaction et rcompense; mais pour le contentement et intrt de Dieu, pour se rendre semblables leur chef qui est Jsus-Christ, pour le glorifier, et pour continuer l'exercice des vertus qu'il a pratiques sur la terre; qui est ce en quoi consiste proprement la vertu chrtienne. Car, comme la vie chrtienne n'est autre chose qu'une continuation de la vie de Jsus-Christ, aussi les vertus chrtiennes sont une continuation et accomplissement des vertus de Jsus-Christ. Et pour pratiquer les vertus chrtiennement, il les faut pratiquer dans le mme esprit dans lequel Jsus-Christ les a pratiques, et comme il les pratiques, c'est--dire par les mmes motifs et intentions par lesquelles il les a pratiques. De sorte que l'humilit chrtienne, c'est une continuation de l'humilit de Jsus-Christ; la charit chrtienne, c'est une continuation de la charit de Jsus-Christ, et ainsi des autres vertus. I-209 Jugez de l combien les vertus chrtiennes sont plus saintes et excellentes que les vertus qu'on appelle morales 239, qui sont proprement les vertus des paens, des hrtiques et des faux catholiques. Car ces vertus morales ne sont que des vertus humaines et naturelles, des vertus feintes et apparentes, qui n'ont point de fond ni de fermet, n'tant appuyes que sur la fragilit de l'esprit et de la raison humaine, et sur le sable mouvant de l'amour-propre et de la vanit 240. Mais les vertus
239

Les thologiens divisent les vertus en vertus thologales et vertus morales, et ces denires en vertus surnaturelles et vertus naturelles. Mais au temps du V.,P. Eudes, on rservait communment la dnomination de vertus morales aux vertus naturelles que l'on opposait sous ce nom aux vertus surnaturelles ou chrtiennes. Tmoin entre beaucoup d'autres, ce passage de saint Franois de Sales; Quand les verus morales, ou mme les vertus surnaturelles produisent leurs actions en l'absence de la charit..., elles n'ont nulle valeur pour le Paradis. Trait de L'amour de Dieu , 1. XI, ch. 11. Voir aussi 1. III, ch. 2; 1. XI, ch. 10. 240 Les docteurs catholiques enseignent communment qu'il n'y a de vraies vertus que celles dont les actes sont mritoires pour le ciel. Et ils infrent de l que les vertus naturelles sont vaines, apparentes, et dans ce sens feintes. Virtutes

chrtiennes sont de vraies et solides vertus, ce sont des vertus divines et surnaturelles; en un mot ce sont les vertus mmes de Jsus-Christ, desquelles nous devons tre revtus, et lesquelles il va communiquant ceux qui adhrent lui, qui les lui demandent avec humilit et confiance, et qui tchent de les pratiquer comme, il les a pratiques. I-210 XXIII.Comme il faut exercer les vertus chrtiennes et rparer les manquements qu'on y commet. De ce qui a t dit ci-dessus, vous pouvez penser combien saintement nous devons exercer les vertus chrtiennes, puisque nous les devons exercer comme Jsus-Christ les a exerces. Pour cet effet, lorsque vous dsirez vous avancer en la perfection de quelque vertu: 1. Adorez-la dans Notre-Seigneur Jsus-Christ, et considrez combien il a t minent en cette vertu, et avec quelle perfection il l'a exerce en toute sa vie. 2. Humiliez-vous devant lui, vous voyant si loign de cette perfection, lui demandant pardon de tous les manquements que vous avez jamais commis en la pratique de cette vertu, reconnaissant que vous n'avez aucune force de vous-mme pour en pratiquer le moindre acte, et que vous tes trs indigne qu'il vous donne grce pour cela, et le suppliant nanmoins que par sa trs grande misricorde il vous la donne, pour exercer cette mme vertu dans les occasions qui s'en prsenteront. 3. Donnez-vous souvent Jsus, avec un grand dsir de pratiquer cette vertu, selon toute la perfection qu'il demande de vous, et le priez qu'il dtruise en vous tout ce qui est contraire cette mme vertu, et qu'il l'imprime et tablisse en vous pour sa pure gloire. 4. Ayez soin de pratiquer actuellement cette vertu par des actes intrieurs et par des effets extrieurs, vous unissant aux dispositions et intentions avec lesquelles Jsus-Christ a exerc ces mmes vertus. 5. Lorsque vous commettrez quelque faute contre cette vertu, ne vous troublez et dcouragez point; mais humiliez-vous devant Dieu, lui en demandant pardon et lui offrant tout l'honneur que son Fils bien-aim et sa I-211 trs sainte Mre lui ont rendu par l'exercice de cette mme vertu, en satisfaction de votre faute. Donnez-vous derechef Jsus, avec un nouveau dsir de lui tre fidle pour l'avenir en la pratique de cette vertu, et le suppliez que par sa trs grande misricorde il rpare votre faute, et qu'il vous donne nouvelle grce pour la mieux pratiquer dans les occasions qui s'en offriront. XXIV.Pratique de l'exercice humilit de coeur. prcdent applique par exemple la douceur e t

Afin de vous rendre l'usage de l'exercice prcdent plus facile, et de faire qu'il puisse servir toutes sortes de personnes, je dsire en appliquer la pratique toute forme une vertu particulire, laquelle pourra tre applique semblablement toutes les autres vertus en particulier. Prenons par exemple la douceur et l'humilit de coeur, tant recommande par le trs doux et trs humble Jsus. Si vous dsirez vous bien tablir dans ces deux vertus toutes divines, prenez tous les jours quelque peu de temps pour vos mettre aux pieds de Jsus, et pour vous tablir dans les sentiments et inclinations qui sont marques en l'lvation suivante, de laquelle vous pourrez user en cette sorte: O trs doux et trs humble Jsus, j'adore en vous votre trs divine et trs adorable douceur et humilit, et je vous adore et glorifie dans tous les actes et exercices de douceur et humilit que vous avez jamais pratiqus intrieurement et extrieurement. Oh! combien vous tes admirable en ces deux vertus, aussi bien qu'en toutes les autres! Car, considrant tout le cours de votre vie sur la terre, je vous vois, bon Jsus, dans un continuel exercice et disposition de douceur et humilit en vos penses, paroles, actions et souffrances. Oh! quelle gloire I-212

morales, secundum quod sunt operativae boni in ordine ad ultimum finem supernaturalem, sic perfecte et verre habent rationem virtutis... Patet igitur quod solae virtutes infusae sunt perfectae et simpliciter dicendae virtutes, quia bene ordinant hominem ad ultimum finem simpliciter; aliae vera virtutes, scilicet acquisitae, sunt secundum quid virtutes, non autem simpliciter... Unde super illud Rom. XIV, 23; Omne quod non est ex fide peccatum est, dicit Glossa Augustini; Ubi deest agnitio veritatis, FALSA est virtus etiam in optimis moribus. S. Thom. 12, 65, 2. V.S. Franois de Sales, Trait de l'amour de Dieu, 1, XI, ch.10. En traitant cette question de l'excellence des vertus chrtiennes, le V.P.Eudes semble s'tre souvenu des ides et mme des expressions du saint vque de Genve.

vous avez rendue votre Pre, par l'usage de ces deux vertus! Mais aussi combien vous a-t-il exalt, aprs vous tre tant humili pour sa gloire et pour notre amour! Qu'il soit jamais bni ce Pre divin, et vous aussi, bon Jsus! lui, de vous avoir tant glorifi en suite de vos humiliations; vous, de l'avoir tant honor par la pratique de votre douceur et humilit! O Jsus, vous tes mon Chef, et je suis un de vos membres; vous tes mon Pre, et je suis un de vos enfants; vous tes mon Matre et Docteur, et je suis un de vos disciples: et par consquent je dois vous suivre, vous imiter et vous ressembler autant qu'il se peut en ces vertus et en toutes les autres. Et cependant combien en suis-je loign! et au contraire combien suis-je rempli d'orgueil, de vanit, d'aigreur et d'impatience! Combien de manquements ai-je commis en toute ma vie contre la douceur et l'humilit par penses et sentiments, par paroles et actions! Pardon, mon Sauveur, pardon s'il vous plat; je dsire pour l'avenir vous imiter en votre douceur et humilit. Mais, hlas! je reconnais que je n'ai aucune force de moi-mme pour en pratiquer le moindre acte, et que je suis trs indigne que vous me donniez la grce pour cela. Et nanmoins je vous supplie de me la donner par votre trs grande misricorde. O Jsus, je vous adore, comme prononant ces divines paroles: Apprenez de moi que je suis doux et humble coeur, et vous trouverez le repos de vos mes 241. J'adore les penses, les desseins et l'amour que vous aviez au regard de moi en les prononant. Car en profrant ces sacres paroles vous pensiez moi en particulier, bon Jsus; vous les profriez avec un trs grand amour vers moi, et vous aviez quelque dessein spcial pour moi. O mon trs aimable Jsus, je me donne tout vous, pour l'accomplissement de votre dessein, et pour porter l'effet de I-213 ces vtres paroles. Ne permettez plus, s'il vous plat, que j'y mette empchement. Dtruisez en moi tout ce qui est contraire la douceur et humilit; tablissez et glorifiez en moi votre douceur et humilit pour l'amour de vous-mme. Lorsqu'il se prsente quelque occasion d'exercer la douceur ou l'humilit, levez ainsi votre coeur vers Jsus: O Jsus, je me donne vous pour exercer maintenant la douceur, la patience et l'humilit, en l'honneur de votre douceur, patience et humilit, et je me donne vous pour pratiquer ces vertus, en union des mmes dispositions et intentions avec lesquelles vous les avez pratiques." Lorsque vous tomberez en quelque faute contre ces vertus, tchez de la rparer au plus tt, vous prosternant aux pieds du Fils de Dieu, et lui disant ainsi: " O trs misricordieux Jsus, je vous demande pardon de tout mon coeur, de l'offense que j ' a i faite contre votre divine Majest. O Pre de Jsus, je vous offre tout l'honneur que votre Fils b i e n aim et sa trs sainte Mre vous ont rendu par la pratique de leur douceur et humilit, en satisfaction du dshonneur que je vous ai rendu par la faute que j'ai commise contre ces vertus. O Jsus, Mre de Jsus, supplez, s'il vous plat, mon dfaut, offrant vous-mmes votre douceur et humilit au Pre ternel, en rparation de mon orgueil et impatience. O bon Jsus, je me donne vous, avec un nouveau dsir d'tre plus doux et plus humble pour l'avenir; anantissez en moi ma superbe et impatience, et me donnez la grce d'tre fidle exercer la patience et humilit dans les occasions qui s'en prsenteront, et ce pour votre gloire et contentement. " Vous pourrez appliquer ces mmes pratiques la charit, l'obissance, et toutes les autres vertus en particulier. I-214 XXV.De la dignit, ncessit et importance de l'humilit chrtienne. Si vous avez un vrai et parfait dessein de vivre chrtiennement et saintement, un des plus grands et principaux soins que vous devez avoir, c'est de vous tablir bon escient dans l'humilit chrtienne: car il n'y a point de vertu plus ncessaire et importante que celle-ci. C'est celle que Notre-Seigneur nous recommande avec plus de soin et d'instance en ces divines et aimables paroles, que nous devons souvent repasser avec amour et respect par notre esprit et par notre bouche: Apprenez de moi que je suis doux et humble de coeur, et vous trouverez le repos de vos mes 242. C'est cette vertu que saint Paul appelle par excellence la vertu de Jsus-Christ. C'est la propre et spciale vertu des chrtiens, sans laquelle il est impossible d'tre vraiment chrtien. C'est le fondement de la vie et saintet chrtienne. C'est la gardienne de toutes les autres grces et vertus. C'est celle qui attire toutes sortes de bndictions dans nos mes: car c'est dans les mes humbles que le trs grand et trs humble Jsus prend son repos et ses dlices, selon cette sienne parole: Sur qui jetterai-je les yeux,
241

Discite a me, quia mitis sum et humilis corde, et invenietis requiem animabus vestris. Matth. XI ,29. 242 Discite a me, quia mitis sum et humilis corde, et invenietis requiem animabus vestris. Matth. XI, 29.

pour faire ma demeure et mon repos en lui, sinon sur celui qui est humble, et qui craint mes paroles 243? C'est cette vertu, jointe avec l'amour sacr, qui fait les saints et les grands saints. Car la vraie mesure de la saintet, c'est l'humilit. Donnez-moi une me qui soit vraiment humble, je dirai de cette me qu'elle est vraiment sainte; si elle est grandement humble, qu'elle est grandement I-215 sainte; si elle est trs humble, qu'elle est trs sainte, qu'elle est orne de toutes sortes de vertus, que Dieu est beaucoup glorifi en elle, que Jsus est rsidant dans cette me, que c'est son trsor et le paradis de ses dlices, et qu'elle sera trs grande et trs hautement leve dans le royaume de Dieu, puisque c'est la parole de la vrit ternelle, que celui qui s'humiliera sera exalt 244. Au contraire une me sans humilit, c'est une me sans vertu, c'est un enfer, c'est la demeure des dmons, c'est un abme de toutes sortes de vices. Enfin on peut dire en quelque manire que l'humilit est la mre de Jsus, puisque c'est par elle que la trs sainte Vierge a t rendue digne de le porter en soi. C'est par cette vertu aussi que nous serons rendus dignes de le former dans nos mes, et de le faire vivre et rgner dans nos coeurs. C'est pourquoi nous devons extrmement aimer, dsirer et rechercher cette sainte vertu. A raison de cela, je m'tendrai un peu davantage sur ce sujet que sur les autres. XXVI.De l'humilit d'esprit.

Il y a deux sortes d'humilit, savoir l'humilit d'esprit et l'humilit de coeur, qui tant jointes ensemble font la perfection de l'humilit chrtienne. L'humilit d'esprit est une profonde connaissance de ce que nous sommes en vrit devant les yeux de Dieu. Car, pour nous bien connatre, il faut nous regarder, non pas selon ce que nous paraissons aux yeux et au jugement trompeur des hommes, et de la vanit et prsomption de notre esprit, mais selon ce que nous sommes aux yeux et au jugement de Dieu. Et pour cet effet, il faut nous regarder en la lumire et vrit de Dieu, par le moyen de la foi. I-216 Or si nous nous regardons en cette lumire cleste et avec ces yeux divins, nous verrons: 1. Qu'en tant qu'hommes, nous sommes que terre que poudre, que corruption, que nant; que nous n'avons rien, ne pouvons rien, ne sommes rien de nous-mme. Car la crature tant sortie du nant n'est rien, n'a rien et ne peut rien d'elle-mme. 2. Que, comme enfants d'Adam et comme pcheurs, nous sommes ns en pch originel, ennemis de Dieu, sujets au diable, l'objet de l'abomination du ciel et de la terre, incapables de faire aucun bien et d'viter aucun mal de nous-mme et par notre propre vertu; qui n'avons aucune voie de salut que de renoncer Adam et tout ce que nous tenons de lui, nous-mmes, notre propre esprit et nos propres forces, pour nous donner Jsus-Christ et entrer en son esprit et en sa vertu. Qu'il est trs vrai ce qu'il dit, que nous ne pouvons tre libres de la servitude du pch, s'il ne nous en dlivre 245; que sans lui nous ne pouvons rien faire du tout 246; et qu'aprs avoir tout fait, nous pouvons dire avec vrit, que nous sommes serviteurs inutiles 247. Comme aussi ce que dit saint Paul, que nous ne sommes pas suffisants de nous-mmes de penser faire quelque chose, mais que toute notre suffisance vient de Dieu 248; et que nous ne saurions prononcer le saint nom de Jsus sans l'assistance de son Esprit 249. Ce qui procde non seulement du nant de la crature, I-217 qui n'est rien d'elle-mme et ne peut rien, mais de l'assujettissement que nous avons au pch, parce que nous sommes ns d'Adam, qui nous a engendrs, la vrit, mais dans sa condamnation; et qui nous a donn la nature et la vie, mais dans la puissance et captivit du pch, comme il l'avait lui-mme
243

Ad quem respiciam, nisi ad pauperculum, et contritum spiritu, et trementem sermones meos? Is. LXVI, 2. 244 Qui se humiliaverit exaltabitur. Matth. XXIII, 12. 245 Responderunt ei: Semen Abrahae sumus, et nemini servivimus unquam: quomodo tu dicis: Liberi eritis? Respondit eis Jesus: Amen dico vobis, quia omnis qui facit peccatum servus est peccati. Si ergo vos Filius liberaveri, vere liberi eritis, Joan. VIII, 33-36. 246 Sine me nihil potestis facere. Joan, XV, 5. 247 Quum feceritis omnia quae praecepta sunt vobis, dicite: servi inutiles sumus: quod debuimus facere, fecimus. Luc. XVII,10. 248 Non quod sufficientes simus cogitare aliquid a nobis, quasi ex nobis, sed sufficientia nostra ex Deo est. II Cor. III, 5 249 Nemo potest dicere, Dominus Jesus, nisi in Spiritu sancto. I Cor, XII, 3.

aprs sa faute; ne nous ayant pas pu engendrer libres, tant lui-mme esclave, ni vous donner la grce et amiti de Dieu, l'ayant perdue. De sorte que, par un trs juste jugement de Dieu, nous portons tous ce joug d'iniquit que l'criture appelle le rgne de la mort 250, qui ne nous permet pas de faire des oeuvres de libert ni de vie, c'est--dire des oeuvres de la vraie vie et libert, qui est celle des enfants de Dieu, de sa justice et saintet. Oh! que notre misre et indignit est grande, puisqu'il a fallu que le Fils de Dieu nous ait achet par son sang la plus petite pense de servir Dieu, voire mme la permission de nous prsenter devant lui! Mais ce n'est pas tout. Si nous nous regardons en la lumire de Dieu, nous verrons que, comme enfants d'Adam et comme pcheurs, nous ne mritons pas d'tre, ni de vivre, ni que la terre nous porte, ni que Dieu pense nous, ni mme qu'il prenne la peine d'exercer sa justice sur nous; et que le saint homme Job a bien raison de s'tonner de ce que Dieu daigne ouvrir les yeux pour nous regarder et prendre la peine de nous juger: Et dignum ducis super hujusmodi aperire oculos tuos, et adducere eum tecum i n judicium 251; Que c'est beaucoup de grce qu'il nous fait de nous souffrir en sa prsence, et de permettre que la terre nous porte; et que s'il ne faisait miracle, toutes choses contribuaient notre ruine et perdition: Que le pch a I-218 cela de propre, que, nous retirant de l'obissance de Dieu, il nous prive de tous nos droits: Qu'ensuite de cela notre tre, notre vie, nos mes, nos corps, ni toutes leurs puissances ne sont plus nous: Que le soleil ne nous doit plus sa lumire, ni les astres leurs influences, ni la terre son support, ni l ' a i r la respiration, ni les autres lments leurs qualits, ni les plantes leurs fruits, ni les animaux l e u r service; mais que toutes les cratures nous devraient faire la guerre et employer toutes leurs forces contre nous, puisque nous employons les ntres contre Dieu, afin de venger l'injure que nous faisons leur Crateur; et que la vengeance qu' la fin des sicles tout le monde prendra des pcheurs, se devrait exercer tous les jours contre nous, quand nous commettons de nouvelles offenses: Qu'en punition d'un seul de nos pchs, Dieu pourrait trs justement nous dpouiller de l'tre, de la vie, et de toutes les grces temporelles et spirituelles qu'il nous a donnes, et exercer sur nous toute sorte de chtiments. Nous verrons encore que de nous-mmes, en tant que pcheurs, nous sommes autant de dmons incarns, autant de Lucifers, autant d'Antchrists 252, n'y ayant rien en nous de nous-mmes, qui ne soit contraire Jsus-Christ: Que nous portons en nous un dmon, un Lucifer, un Antchrist, savoir notre propre volont, notre orgueil et notre amour-propre, qui sont pires que tous les dmons, que Lucifer et que l'Antchrist; car tout ce que les dmons, Lucifer et l'Antchrist ont de malice, i l s l'empruntent de la propre volont, de l'orgueil et de l'amour-propre; Que de nous-mmes nous I-219 ne sommes qu'un enfer plein d'horreur, de maldiction, de pch, d'abomination: Que nous avons en nous, en principe et en semence, tous les pchs de la terre et de l'enfer; la corruption que le pch originel a mise en nous tant une racine et une source de toute sorte de pchs, selon ces parles du Prophte-Roi: Voici que j'ai t conu dans les iniquits; ma mre ma conu dans les pchs 253: Qu'en suite de cela, si Dieu ne nous portait continuellement entre les bras de sa misricorde, et s'il ne faisait comme un miracle perptuel pour nous garder de tomber dans le pch, nous nous prcipiterions toute heure dans un abme de toutes sortes d'iniquits: Qu'enfin nous sommes s i horribles et si effroyables, que si nous pouvions nous voir comme Dieu nous voit, nous ne pourrions pas nous supporter. Aussi lisons-nous d'une sainte, qu'ayant demand Dieu qu'il lui donnt la connaissance d'elle-mme, et qu Dieu l'ayant exauce, elle se vit s i horrible qu'elle s'cria: Seigneur pas tant, autrement je perdrai courage. Et le Pre Matre Avila dit avoir connu une personne qui, ayant fait cette mme prire Dieu, se vit si abominable qu'elle commena crier grands cris: Seigneur, je vous conjure par votre misricorde de m'ter ce m i r o i r de devant mes yeux; je ne suis plus curieux de voir mon image 254.
250

Regnavit mors ab Adam usque ad Moysen...Unius delicto mors regnavit Rom. V, 14, 17. 251Job. XIV, 3. 252 Quisquis factis negat Christum, antichristus est. " S. Aug.,Tract, III in 1 Joan. No 8. " In suis operatoribus ipse iniquorum auctor antichristus jam apparet, qui necdum venit... Nunc quippe antichristi multi facti sunt, quoniam omnes iniqui jam ejus membra sunt, quae scilicet perverse edita caput suum male vivendo praevenerunt. S. Greg. M., in Job., 1, XXIX,15. 253 Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, et in peccatis concepit me mater mea. Ps. L, 7. 254 Ces deux faits sont emprunts Rodriguez, Traite de l'humilit ch. IX. Les diteurs de Rodriguez ne nous disent pas de quels personnages il s'agit. On trouve un fait analogue dans l'histoire de la B. Marguerite-Marie: Une lgre surprise

I-220 Et aprs cela, avoir bonne estime de nous-mme, penser que nous sommes et que nous mritons quelque chose ! Et aprs cela, aimer la grandeur et rechercher la vanit, se complaire dans l'estime et dans les louanges des hommes! Oh! que cela est trange de voir des cratures si chtives et s i misrables comme nous sommes, vouloir s'lever et s'enorgueillir ! Oh! que le Saint-Esprit a bien raison de nos tmoigner, parlant par l'cclsiastique, qu'il a en aversion et en horreur un pauvre qui est orgueilleux 255! Car si l'orgueil est insupportable en quelque sujet qu'il se rencontre, que d o i t - i l tre dans celui que la pauvret oblige une extrme humilit ? Et cependant c'est un vice qui est commun tous les hommes, lesquels, pour grande que paraisse leur qualit aux yeux du monde, portent tous avec eux les marques de leur infamie, savoir la qualit de pcheurs, qui doit les t e n i r dans un trs grand abaissement devant Dieu et devant toutes les cratures. Et nanmoins, malheur dplorable ! le pch nous rendant si vils et si infmes, nous ne voulons point reconnatre notre misre, semblables en cela Satan, lequel tant, par le pch qui domine en lui, la plus indigne de cratures, est pourtant si superbe que de ne vouloir point accepter son ignominie. C'est ce qui fait que Dieu a tant en horreur l'orgueil et la vanit: car connaissant notre bassesse et indignit, et voyant qu'une chose si basse et I-221 si indigne veut s'lever, cela lui est extrmement insupportable. Et particulirement, se souvenant que lui qui est la grandeur mme et qui est tout, s 'est abaiss jusque dans le nant, et voyant qu'aprs cela le nant veut s'exalter, oh! cela lui est plus qu'insupportable! Et partant, si vous dsirez plaire Dieu et le servir parfaitement, tudiez bon escient en cette divine science de la connaissance de vous-mme; tablissez bien les vrits susdites dans votre esprit, les considrant souvent devant Dieu, et priant tous les jours Notre-Seigneur qu'il les imprime bien avant dans votre me. Remarquez nanmoins qu'encore bien que, comme homme, comme enfant d'Adam et pcheur, vous soyez tel que je viens de vous reprsenter, toutefois, en tant qu'enfant de Dieu et membre de Jsus-Christ, si vous tres en sa grce, vous avez en vous un tre et une vie trs noble et trs sublime, et vous possdez un trsor infiniment riche et prcieux. Et remarquez aussi qu'encore que l'humilit d'esprit vous doive faire connatre ce qu vous tes de vous-mmes et en Adam, nanmoins elle ne nous doit pas cacher ce que vous tes en Jsus-Christ et par Jsus-Christ, et elle ne vous oblige pas ignorer les grces que Dieu vous a faites par son Fils, autrement ce serait une fausse humilit; mais bien reconnatre que tout ce que vous avez de bon vient de la trs pure misricorde de Dieu, sans que vous l'ayez mrit. Voil en quoi consiste l'humilit d'esprit. XXVII.De l'humilit de coeur.

Ce n'est pas assez d'avoir l'humilit d'esprit, laquelle nous fait connatre notre misre et indignit. L'humilit d'esprit sans l'humilit de coeur est une humilit diabolique: car les diables qui n'ont point l'humilit de coeur, ont l'humilit d'esprit, parce qu'il connaissent I-222 fort bien leur indignit et maldiction. C'est pourquoi il nous faut apprendre de notre divin Docteur, qui est Jsus, tre humbles non seulement d'esprit, mais de coeur. Or l'humilit de coeur consiste aimer notre bassesse et abjection, tre bien aises d'tre petits, abjects et mprisables; nous traiter en notre particulier comme tels; nous rjouir d'tres estims et traits comme tels par les autres; ne nous excuser ou justifier que par ncessit grande; et ne nous plaindre jamais de personne, nous souvenant qu'ayant en nous la source de tout mal, nous sommes dignes de toutes sortes de blmes et de mauvais traitements; aimer et embrasser de tout notre
de l'amour-propre, en parlant d'elle-mme, lui attira un jour les reproches les plus svres ( de la part du divin Matre):- Qu'as-tu, poussire et cendre, dont tu puisses te glorifier? Tu n'as de toi que nant et misre: c'est l un abme que tu ne dois jamais perdre de vue, ni en sortir jamais. Mais afin que la grandeur de mes dons ne te fasse mconnatre toi-mme et oublier ce que tu es, je veux te mettre devant les yeux ton propre tableau. Aussitt, dit-elle, me dcouvrant cet horrible tableau o tait reprsent en raccourci tout ce que je suis, j'en fus si frappe et j'en conus tant d'horreur de moi-mme que, s'il ne m'avait soutenue, j'en serais pame d'effroi. Je ne pouvais comprendre l'excs de sa misricorde infinie, de ne m'avoir pas encore abme dans l'enfer et de me supporter, vu que je ne pouvais me supporter moi-mme. O mon Dieu, s'cria-t-elle, ou faites-moi mourir, ou cachez-moi ce tableau: je ne puis vivre en le voyant. Daniel, Histoire de la B. Marguerite-Marie, p. 108. 255 Tres species odivit anima mea, et aggravor valde animae illorum; pauperem superbum, divitem mendacem, senem fatuum et insensatum. Eccli. XXV, 3-4.

coeur les mpris, humiliations, opprobes, et tout ce qui est capable de nous abaisser, et ce pour deux raisons: 1. Parce qu' nous est d toute sorte de mpris et d'avilissement, et que toutes les cratures auraient droit de nous perscuter et fouler aux pieds; encore mme ne valons-nous pas qu'elles en prennent la peine. 2. Parce que nous devons aimer ce que le Fils de Dieu a tant aim, et mettre notre centre et notre paradis, durant cette vie, dans les choses qu'il a choisies pour y glorifier son Pre, savoir dans les mpris et humiliations dont toute sa vie a t remplie. De plus, l'humilit de coeur consiste non seulement aimer les humiliations, mais aussi har et avoir en abomination toute grandeur et vanit, suivant ce divin oracle sorti de la bouche sacre du Fils de Dieu, que je vous prie de bien considrer et de graver fortement dans votre esprit: Ce qui est grand devant les hommes est abominable devant Dieu 256. J'ai dit toute grandeur, car il ne suffit pas de mpriser les grandeurs temporelles, et d'avoir en horreur la vanit de l'estime et des I-223 louanges humaines; mais nous devons avoir encore plus en horreur la vanit qui peut procder des choses spirituelles, et nous devons craindre et fuir tout ce qui clate et tout ce qui parat extraordinaire aux yeux des hommes dans l'exercices de la pit, comme les visions, les extases, les rvlations, le don de faire des miracles et autres choses semblables. Et non seulement nous ne devons point dsirer ni demander Dieu ces grces extraordinaires; mais mme, si l'me reconnaissait que Dieu lui offrt quelques-unes de ces choses extraordinaires, elle devrait se retirer dans le fond de son nant, s'estimant trop indigne de ces faveurs, et le prier qu'il lui donnt quelque autre grce au lieu de celles-l, qui ft moins clatante aux yeux des hommes et qui la rendt plus conforme la vie cache et mprise qu'il a mene en la terre. Car, comme Notre-Seigneur prend plaisir nous combler de ses grces ordinaires et extraordinaires, par l'excs de sa bont, il se plat aussi extrmement de voir que, par un vrai sentiment de notre indignit et par le dsir de nous rendre semblables lui en son humilit, nous fuyons tout ce qui est grand aux yeux des hommes. Et quiconque ne sera point dans cette dispositions, il donnera lieu beaucoup de tromperies et d'illusions de l'esprit de vanit. Remarquez nanmoins que je parle ici des choses extraordinaires, et non pas des actions qui sont communes et ordinaires tous les vrais serviteurs et servantes de Dieu, comme de communier souvent; de se mettre genoux pour le moins au soir et au matin, afin de rendre Dieu ses devoirs, et ce en quelque lieu ou compagnie qu'on puisse tre; d'accompagner le Saint-Sacrement dans la rue quand on le porte un malade; de mortifier sa chair par le moyen du jene, ou de la discipline, ou de quelque autre pnitence; de dire son chapelet, ou faire oraison dans l'glise, ou en sa maison, ou par le chemin; de servir et visiter les I-224 pauvres ou les prisonniers, ou de faire quelque autre oeuvre de pit. Car, prenez bien garde qu'en voulant omettre l'exercice de semblables actions, sous prtexte d'une fausse humilit, vous ne l'omettiez plutt par une vraie lchet. Si le respect humain ou la honte du monde s'opposent ce que vous devez Dieu, vous les devez surmonter, vous souvenant que vous ne devez pas avoir honte, ains tenir grande gloire d'tre chrtien, de faire des actions d'un chrtien, et de servir et glorifier votre Dieu devant les hommes et la face de tout le monde. Mais si la crainte de la vanit et la vaine apparence d'une humilit farde vous veulent empcher de faire les actions susdites, vous le devez repousser, protestant Notre-Seigneur que vous ne voulez rien faire que pour sa pure gloire, et considrant que toutes ces oeuvres sont si communes tous les vrais serviteurs de Dieu, et devraient tre si frquentes tous les chrtiens, qu'il n'y a point de sujet de vanit en une chose que plusieurs font et que tout le monde devrait faire. Je sais bien que Notre-Seigneur Jsus-Christ nous enseigne de jener, de donner l'aumne et de prier en secret; mais le grand saint Grgoire dclare que cela s'entend de l'intention et non pas de l'action 257, c'est--dire que Notre-Seigneur n'entend pas que nous ne fassions pas ces actions-l, ou d'autres semblables, en public et devant les hommes, car il dit ailleurs: Que votre lumire luise devant les hommes, et qu'il voient vos bonnes oeuvres, afin qu'ils en glorifient votre Pre qui est I-225

256 257

Quod hominibus altum est, abominatio est ante Deum. Luc. XVI, 15. Hoc autem dico, non ut proximi opera nostra bona non videant, cum scriptum sit: Videant opera vestra bona, et glorificent Patrem vestrum qui in caelis est; sed ut per hoc quod agimus, laudes exterius non quaeramus. Sic autem sit opus in publico, quatenus intentio maneat in occluto: ut et de bono opere proximis praebeamus exemplum, et tamen per intentionem, qua Deo soli placere quaerimus, semper optemus secretum. S. Greg. Papa, Homil. XI in Evangelia.

s cieux 258; mais qu'il veut que notre intention soit secrte et cache, c'est--dire que, dans les actions extrieures et publiques que nous faisons, nous ayons intention dans notre coeur de les faire, non pour plaire aux hommes ou pour rechercher leur vain applaudissement, mais pour plaire Dieu et pour rechercher sa gloire. Enfin la vraie humilit de coeur que Notre-Seigneur Jsus-Christ veut que nous apprenions de lui, et qui est la parfaite humilit chrtienne, consiste tre humble comme Jsus-Christ l'a t s u r la terre; c'est--dire avoir en horreur tout esprit de grandeur et de vanit, aimer le mpris et l'abjection, choisir toujours en toutes choses ce qui est le plus vil et humiliant, et tre en disposition d'tre humilis jusqu'au point auquel Jsus-Christ a t humili en son Incarnation, en sa vie, en sa passion et en sa mort. En son Incarnation, il s'est ananti lui-mme comme parle saint Paul, prenant la forme de serviteur 259; il a voulu natre dans une table, il s'est assujetti aux faiblesses et servitudes de l'enfance, et s'est rduit dans mille autres abaissements. En sa passion, il dit lui-mme qu'il est un ver et non pas un homme, l'opprobre des hommes et l'abjection du peuple 260: il porte la colre et le jugement de son Pre, dont la svrit est si grande qu'il en sue du sang, et en telle abondance que la terre du jardin des Oliviers en es toute baigne. Il est assujetti la puissance des tnbres, ainsi qu'il assure lui-mme 261, c'est--dire des diables, lesquels par les Juifs qu'ils possdent, et par Pilate et Hrode qu'ils conduisent, lui font souffrir toutes les indignits du monde. La sagesse I-226 incre est traite, par les soldats et par Hrode, comme un faquin. Il est fouett et mis en croix comme un esclave et un voleur. Dieu, qui devrait tre son recours, le dlaisse et le regarde comme s i lui seul avait commis tous les crimes du monde. Et enfin, pour parler selon le langage de son Aptre, il a t fait pour nous l'anathme et la maldiction du monde 262, voire mme, trange et pouvantable avilissement! il a t fait pch par la puissance et justice de Dieu; car c'est ainsi que parle saint Paul: Deus eum pro nobis peccatum fecit 263: " Dieu l'a fait pch pour nous"; c'est-dire, qu'il a port non seulement les confusions et abaissements que mritent les pcheurs, mais encore toutes les ignominies et infamies qui sont dues au pch mme, qui est l'tat le plus vil et le plus ignominieux auquel Dieu puisse rduire le plus grand de ses ennemis. O Dieu, quelle humiliation un Dieu, au Fils unique de Dieu, au souverain Seigneur de l'univers, d'tre dduit en cet tat! O Seigneur Jsus, est-il possible que vous aimiez tant l'homme que de vous tre ananti jusqu' ce point pour son amour ? O homme, comment se peut-il faire que tu aies encore de la vanit, voyant ton Dieu ainsi abaiss pour l'amour de toi? O mon Sauveur, que je sois humili et ananti avec vous, que j'entre dans les sentiments de votre trs profonde humilit, et que je sois dispos porter toutes les confusions et abaissements qui sont dus au pcheur et au pch mme! C'est en ce point que consiste la parfaite humilit chrtienne, tre dispos de vouloir tre trait, non seulement comme un pcheur le mrite, mais aussi de porter toutes les ignominies et avilissements qui sont dus au pch mme, puisque notre chef qui est Jsus, I-227 qui est le Saint des Saints et la saintet mme, les a ports, et que nous le mritons bien, n'tant que pch et maldiction de nous-mmes. Oh! si ces vrits taient bien imprimes dans notre esprit, nous trouverions que nous avons grand sujet de nous crier et de dire souvent avec sainte Gertrude: Seigneur, un des plus grands miracles que vous fassiez au monde, c'est de permettre que la terre me porte 264.
258

Sic luceat lux vestra coram hominibus, ut videant opera vestra bona, et glorificent Patrem vestrum qui in caelis est. Matth, V, 16. 259 Exinanivit semetipsum formam servi accipiens. Philip. II, 7. 260 Ego autem sum vermis, et non homo: opprobrium hominum et abjectio plebis. Ps. XXI, 7. 261 Haec est hora vestra et potestas tenebrarum. Luc. XXII, 53. 262 Christus nos redemit de maledicto legis, factus pro nobis maledictum. Gal. III, 13. 263 II Cor. V, 21 264 Unde quadam vice, dum iret in via, ex magna dejectione suimet dixit ad Dominum: Maximorum miraculorem tuorum, Domine, hoc praecipue reputo quod terra haec tam indignissimam me gestat peccatricem. Ex quibus verbis dominus, qui omnem humiliantem se exaltat, dignantissime commotus benignissime respondit: Libens terra se tibi calcabilem praebet, dum universalis caeli dignitas cum ingenti exultationis tripudio horam illam jucundissimam praestoletur que te gestare dignetur. Legatus divinae pietatis, lib. 1, c.11.- Quand ces penses viennent de l'esprit de Dieu, elles sont accompagnes de tant de lumire et nous font si clairement connatre notre indignit que nous considrons comme un miracle que la terre veuille nous porter. J. D'Avila, Lettres spirituelles, I, XXXIII.

XXVIII.-

Pratique de l'humilit chrtienne.

L'humilit chrtienne tant si importante et si ncessaire, comme il a t dit, vous devez rechercher toutes sortes de moyens pour vous bien fonder en cette vertu. A cette fin, je vous exhorte derechef de lire et relire souvent, et de considrer et peser attentivement les vrits que je viens de vous proposer, parlant de l'humilit d'esprit et de l'humilit de coeur, et celles que je vais encore vous proposer ici; et de prier Notre-Seigneur qu'il les imprime lui-mme dans votre esprit, et qu'il vous en fasse porter les sentiments et les effets dans le coeur et dans l'me. Car ce c'est pas assez que vous connaissiez gnralement et superficiellement que vous n'tes rien, que vous n'avez aucun pouvoir de faire le bien et I-228 d'viter le mal, que tout bien est d'en-haut, du Pre des lumires 265, et que tout bon oeuvre nous vient de Dieu par son Fils; mais il faut vous tablir puissamment dans une profonde reconnaissance et dans un vif sentiment de votre captivit sous la loi du pch, de votre inutilit, incapacit et indignit au service de Dieu, de votre insuffisance tout bien, de votre nant, de votre indigence extrme et de la ncessit pressante que vous avez de Jsus-Christ et de sa grce. A raison de quoi, vous devez crier sans cesse aprs votre librateur, et avoir recours toute heure sa grce, ne vous appuyant sur aucune chose que sur sa seule vertu et bont. Dieu permet quelquefois que nous travaillions longtemps pour vaincre quelque passion et pour vous tablir en quelque vertu, et que nous n'avancions pas beaucoup en ce que nous prtendons, afin que par exprience nous reconnaissions ce que nous sommes et ce que nous pouvons de nous-mmes, et que cela nous oblige chercher hors de nous, dans Notre-Seigneur Jsus-Christ, la puissance de servir Dieu. Dieu n'a pas voulu donner son Fils au monde, qu'aprs que le monde l'a dsir quatre mille ans, et expriment par l'espace de deux mille, qu'il ne pouvait observer sa loi, ni se dlivrer du pch, et qu'il avait besoin d'un esprit et d'une force nouvelle, pour rsister au mal et accomplir le bien: nous faisant bien voir par l qu'il veut que nous reconnaissions beaucoup notre misre pour nous donner sa grce 266. Suivant cette vrit, vous devez tous les jours une fois reconnatre devant Dieu votre misre, telle que Dieu la voit, et renoncer Adam et vous-mme, puisque non seulement lui, mais aussi vous avez pch et engag I-229 votre nature au diable et au pch. Renoncez donc entirement vous-mme, votre propre esprit, et toute la puissance et capacit que vous pourriez penser et ressentir en vous. Car toute la puissance qu'Adam a laisse dans la nature de l'homme n'est qu'impuissance; le sentiment que nous en pourrions avoir n'est qu'illusion, prsomption et fausse opinion de nous-mmes; et nous n'aurons jamais une puissance vritable et libert parfaite au bien, qu'en renonant nous-mmes et en sortant de nousmmes et de tout ce qui est ntre, pour vivre dans l'esprit et dans la vertu de Jsus-Christ. En suite de cette renonciation, adorez Jsus-Christ, donnez-vous lui entirement et le priez de prendre en vous les droits d'Adam et les vtres aussi, puisqu'il a acquis les droits des pcheurs par son sang et par sa mort, et de vouloir vivre en vous au lieu d'Adam, et de vous dpossder de votre nature, et de s'approprier tout ce que vous tes et en prendre l'usage. Protestez-lui que vous voulez vous dmettre de tout ce que vous tes entre ses mains, et que vous dsirez sortir de votre esprit propre, qui est un esprit d'orgueil et de vanit, et de toutes vos intentions, inclinations et dispositions, pour ne plus vivre que dans son esprit, dans ses intentions, inclinations et dispositions divines et adorables. Suppliez-le de vous tirer de vous-mmes comme d'un enfer, par sa trs grande misricorde, pour vous mettre en lui, et pour vous tablir dans son esprit d'humilit, et cela non pour votre intrt ou satisfaction, mais pour son contentement et pour sa pure gloire. Priez-le encore qu'il emploie lui-mme sa divine puissance pour dtruire en vous votre orgueil, et qu'il ne s'attende pas 267 votre infirmit pour y tablir sa gloire par le moyen d'une parfaite humilit. Et vous souvenant que de vous-mmes, en tant que pcheur, vous tes un dmon incarn, un I-230 Lucifer et un Antchrist, comme il a t dit, raison du pch, de l'orgueil et de l'amour-propre qui reste toujours en chacun de nous, mettez-vous souvent, spcialement au commencement de la journe, sous les pieds de Jsus et de sa sainte Mre, leur disant ainsi:

265

Omnem datum optimum et omne donum perfectum desursum est, descendens a Patre luminum. Jac. I, 17. 266 Cf. S. Thom. 3,1, 5. 267 C'est--dire: qu'il ne compte pas sur.

"O Jsus, Mre de Jsus, tenez bien ce misrable dmon sous vos pieds, crasez ce serpent, faites mourir cet Antchrist du souffle de votre bouche, liez ce Lucifer, afin qu'il ne fasse pas r i e n aujourd'hui contre votre sainte gloire." Je n'entends pas nanmoins que tous les jours vous prononciez devant Dieu toutes les choses susdites de suite, comme elles sont couches ici, mais comme il plaira Notre-Seigneur de vous les faire goter, un jour en une manire, en jour en une autre. Lorsque vous formez des dsirs et rsolutions d'tre humble, faites-les en vous donnant au Fils de Dieu pour les accomplir, lui disant ainsi: " Je me donne vous, mon Seigneur Jsus, pour entrer en votre esprit d'humilit; je veux passer avec vous tous les jours de ma vie dans cette sainte vertu. J'invoque sur moi la puissance de votre esprit d'humilit, afin qu'elle anantisse mon orgueil, et me tienne avec vous en humilit. Je vous offre les occasions d'humilit qui se prsenteront en ma vie, bnissez-les s'il vous plat. Je renonce moi-mme et toutes les choses qui me peuvent empcher d'avoir part la grce de votre humilit." Mais aprs cela ne vous confiez point en vos rsolutions, ni en cette pratique; ains appuyezvous seulement en la pure bont de Notre-Seigneur Jsus. Vous pouvez faire le semblable en toutes les autres vertus ou intentions saintes que vous avez prsenter Dieu. Et en cette faon elles seront fondes non en vous-mme, mais en Notre-Seigneur Jsus-Christ, et en la grce et misricorde de Dieu sur vous. I-231 Quand nous prsentons Dieu nos dsirs et intentions de le servir, ce doit tre avec une croyance profonde que nous ne le pouvons, ni ne le mritons; que si Dieu faisait justice, il ne nous souffrirait pas seulement d'y penser, et que c'est par sa trs grande bont, et par les mrites et le sang de son fils, que Dieu nous souffre en sa prsence, et nous permet d'esprer de lui la grce de le servir. Quand nous manquons nos propositions, nous ne devons pas nous en tonner; car nous sommes pcheurs, et Dieu ne nous doit point sa grce. Je sais, dit saint Paul, que le bien n'habite point en moi, et bien que je le dsire, je ne trouve point le moyen de l'accomplir 268. Notre infirmit est si grande, qu'il ne suffit pas que Dieu nous donne la pense du bien; il est ncessaire que nous recevions aussi de lui la volont et la rsolution; et aprs l'avoir reue, si Dieu ne nous en donne l'accomplissement et la perfection, ce n'est rien; et, aprs cela, la persvrance jusqu' la fin de la vie nous est encore ncessaire. C'est pourquoi nous devons tendre la vertu avec soumission Dieu; nous devons dsirer sa grce et la lui demander, mais nous tonner de ce qu'il nous en donne; et quand nous tombons, adorer son jugement sur nous, et pourtant ne nous point dcourager, mais nous humilier et toujours persvrer nous donner lui, pour entrer en sa grce avec plus de vertu; et vivre toujours avec une grande reconnaissance et gratitude envers lui de ce qu'il nous souffre en sa prsence, et nous donne la pense de le vouloir servir. Et quand bien mme, aprs beaucoup de travail, Dieu ne vous donnerait qu'une seule bonne pense, nous devons reconnatre qu'encore I-232 ne la mritons pas, et la tant estimer que nous nous tenions trs bien rcompens de toute notre peine. Hlas! si les damns, aprs mille ans d'enfer, pouvaient avoir une seule bonne pense de Dieu, ils la tiendraient honneur et gloire; et le diable enrage de ce qu'il n'en aura jamais, car il regarde le bien comme une excellence que son orgueil dsire, et il s'en voit priv par la maldiction qu'il porte. Nous sommes pcheurs comme eux, et il n'y a que la misricorde que Dieu nous fait, qui nous spare d'eux, laquelle nous oblige estimer ses dons et nous en contenter; car pour petits qu'ils soient, i l s sont toujours plus que nous en mritons. Entrez soigneusement et profondment dans cet esprit d'humble reconnaissance de votre indignit, et par ce moyen vous attirerez mille bndictions de Dieu dans votre me, et il sera beaucoup glorifi dedans vous. Lorsque Dieu vous a accord quelque faveur, pour vous ou pour autrui, n'attribuez pas cela la vertu de vos prires, mais sa pure misricorde. Si, dans les bonnes oeuvres que Dieu vous donne la grce de faire, vous sentez quelque vaine complaisance et quelque esprit de vanit, humiliez-vous devant Dieu, vous souvenant que tout le bien vient de Dieu seul, et que de vous il ne peut sortir que toute sorte de mal; et que vous avec beaucoup plus sujet de craindre et de vous humilier, en la vue de beaucoup de fautes et imperfections avec lesquelles vous faites vos actions, que non pas de vous enfler et lever en la vue du peu de bien que vous opriez, qui encore n'est pas de vous. Si on vous blme et mprise, recevez cela comme une chose qui vous est bien due, et en l'honneur des mpris et calomnies du Fils de Dieu. Si on vous rend quelque honneur, ou si on vous
268

Scio enim quia non habitat in me, hoc est in carne mea, bonum. Nam velle adjacet mihi; perficere autem non invenio. Rom. VII, 18.

donne des louanges et bndictions, rfrez cela Dieu, vous gardant bien de vous l'approprier, ni de vous y reposer, de peur que ce ne soit la rcompense de vos bonnes actions, et que l'effet de I-233 ces paroles du Fils de Dieu ne tombe sur vous: Malheur vous lorsque les hommes vous bniront, car ils faisaient ainsi aux faux prophtes 269. Paroles qui nous apprennent regarder et craindre les louanges et bndictions du monde, non seulement comme une chose qui n'est que vent, que fume et illusion, mais mme comme un malheur et une maldiction. Exercez-vous volontiers en des actions basses et viles, et qui portent abjection, afin de mortifier votre orgueil; mais ayez soin de les faire en esprit d'humilit, et avec des sentiments et dispositions intrieures conformes l'action que vous faites. Au commencement de toutes vos actions, humiliez-vous toujours devant Dieu, vous souvenant, que vous tes indigne d'tre et de vivre, et par consquent d'oprer, et que vous n'avez aucune capacit de rien faire qui lui plaise, s'il ne vous donne grce pour cela. En somme, gravez bien avant dans votre esprit ces paroles du Saint-Esprit, et les mettez soigneusement en pratique: Humilia te in omnibus, et coram Deo invenies gratiam, quoniam magna potentia Dei solius, et ab humilibus honoratur 270; c'est--dire: " Humiliez-vous en toutes choses, et vous trouverez grce devant Dieu, d'autant que grande est la puissance de Dieu seul, et il est honor par les humbles." XXIX.De la confiance et abandon de soi-mme entre les mains de Dieu.

L'humilit est la mre de la confiance: car voyant que nous sommes dnus de tout bien, de toute vertu, et de toute puissance et capacit servir Dieu, et que I-234 nous sommes un vrai enfer plein de toute sorte de mal et d'horreur, cela nous oblige de n'avoir aucun appui sur nous-mmes, ni sur tout ce qui est de nous; ains de sortir hors de nous-mmes, comme hors d'un enfer, pour nous retirer dedans Jsus comme dans notre paradis, dans lequel nous trouverons trs abondamment tout ce qui nous manque en nous-mmes; et pour nous appuyer et confier en l u i , comme en celui qui nous a t donn du Pre ternel, pour tre notre rdemption, notre justice, notre vertu, notre sanctification, notre trsor, notre force, notre vie, et notre tout. C'est quoi il nous porte, lorsqu'il nous convie si amoureusement et si puissamment d'aller lui avec confiance, disant: Venez moi, vous tous qui tes travaills et chargs, et je vous soulagerai 271 et dchargerai du fardeau de vos misres; et nous assurant qu'il ne rejettera personne de ceux qui viendront lui: Eum qui venit ad me, non ejiciam foras 272. Et afin de nous obliger d'entrer dans cette confiance, il nous annonce en divers endroits de ses saintes criture: Que maudits et malheureux sont ceux qui mettent leur confiance sur autre chose que sur lui; et que bienheureux et bnis sont ceux qui se confient en lui 273: Qu'ils abonderont en toute sorte de grces et de bndictions, et que rien ne leur manquera 274: Qu'il a toujours les yeux colls sur ceux qui esprent en sa misricorde 275: Qu'il est bon ceux qui esprent en lui 276: Que sa misricorde I-235 les environnera de toutes parts 277. Que lui-mme sera toujours leurs cts 278: Qu'il leur servira de bouclier et de rempart inexpugnable 279: Qu'il est leur aide et protecteur 280: Qu'il les protgera dans
269

Vae cum benedixerint vobis homines, secunduem haec enim faciebant pseudoprophetis patres eorum. Luc. VI, 26. 270 Eccli. III, 20 271 Venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis, et ego reficiam vos. Matth. XI, 28 272 Joan. VI, 37 273 Maledictus homo qui confidit in homine, et ponit carnem brachium suum, et a Domino recedit cor ejus.. Benedictus vir qui confidit in Domino, et erit Dominus fiducia ejus. Jerem. XVII, 5-7. 274 Dominus regit me et nihil mihi deerit: in loco pascuae ibi me collocavit. Ps. XXII, 1-2 275 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis qui sperant super misericordia ejus. Ps. XXXII, 18 276 Bonus est Dominus sperantibus in eum. Thren. III, 25. 277 Sperantem in Domino misericordia circumdabit. Ps.XXXI, 10. 278 Dominus erit in latere tuo, et custodiet pedem tuum ne capiaris. Prov. III, 26. 279 Deus fortis meus, sperabo in eum; scutum meum et cornu salutis meae...Scutum est omnium sperantium in se. II Reg. XXII, 3,31.

son tabernacle; qu'il les cachera dans le secret de sa face, ou comme porte une autre version, dans la prunelle de ses yeux 281: Qu'il sera leur dfense au jour de la tribulation, et qu'il les aidera et les dlivrera des mains des pcheurs, parce qu'ils ont mis leur esprance en lui 282: Qu'il leur fera sentir en perfection la grande multitude de sa douceur 283: Qu'il seront toujours pleins de rjouissance, et qu'il fera sa demeure en eux 284. Qu'il rpand en nous ses grces et les effets de sa misricorde, proportion de l'esprance et confiance que nous avons en lui 285: Que ceux qui se confient en l u i connatront la vrit, c'est--dire qu'il se manifestera eux, lui qui est la souveraine vrit 286: Qu'ils ne pcheront point, ou selon la diction hbraque, qu'ils ne seront point condamns et ne priront I-236 point, c'est--dire qu'ils ne permettra pas qu'ils tombent en des pchs qui soient capables de les sparer d'avec lui et de les rduire dans son tat de perdition 287: Que ceux qui ont esprance en lui se sanctifient comme lui-mme est saint 288: Que jamais aucun de ceux qui se sont confis en lui, n'a t confondu ni frustr de son attente 289; Qu'il leur accorde tout ce qu'ils lui demandent avec confiance 290: Enfin que rien n'est impossible ceux qui ont croyance et confiance en lui, mais qu'ils peuvent tout, appuys sur sa bont et sur sa vertu 291. Je n'aurais jamais fait, si je voulais rapporter ici tous les autres textes de la Parole sacre, par lesquels Dieu nous recommande la vertu de confiance. Il semble qu'il ne peut jamais se contenter de nous tmoigner en mille endroits de l'criture sainte, combien cette sainte vertu lui est chre et dlicieuse, et combien il aime et favorise ceux qui se confient et abandonnent entirement au soin paternel de sa divine Providence. Nous lisons au troisime livre des Insinuations de la divine pit de sainte Gertrude, que Notre-Seigneur Jsus dit un jour cette grande sainte, que la confiance filiale que l'me chrtienne a en lui, est cet oeil de l'pouse sacre, duquel le divin poux va disant au Cantique des Cantiques: Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa: vulnerasti cor meum in uno oculoreum tuorum, Vous avez bless mon coeur, ma soeur, mon pouse, vous avez bless mon coeur par l'un de vos yeux; parce celui-l, dit-il, me transperce le coeur d'une flche d'amour, lequel a une confiance assure en moi, I-237 que je puis, que je sais , et que je veux l'assister fidlement en toutes choses; et cette confiance f a i t une telle violence ma pit, que je ne puis aucunement m'absenter de lui 292. Et dans la Livre de la grce spciale de sainte Mechtilde, nous trouvons que ce mme Jsus l u i dit ainsi: Ce m'est un singulier contentement que les hommes se confient en ma bont, et s'appuient sur moi. Et partant, quiconque se confiera beaucoup en moi, avec humilit toutefois, je le favoriserai en cette vie, et en l'autre je lui ferai plus qu'il ne mrite. Tant plus que quelqu'un se fiera en moi, et se prvaudra de ma bont, tant plus il y gagnera, d'autant qu'il est impossible que l'homme n'obtienne ce qu'il croit saintement, et espre d'obtenir, pour lui avoir t promis. Et partant, il est fort utile l'homme qu'esprant de moi des choses grandes, il se fie bien en moi 293. Et la mme sainte
280

Protector est omnium sperantium in se. Ps. XVII,31. Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adjuror eorum et protector eorum est. Ps. CXIII, 11. 281 Abscondes eos in abscondito faciei tuae a conturbatione hominum; proteges eos in tabernaculo tuo a contradictione linguarum. Ps. XXX, 21. 282 Quoniam in me speravit, liberabo eum; protegam eum, quoniam congnovit nomen meum.. Cum ipso sum in tribulatione; eripiam eum et glorificabo eum. Ps. XC, 1415. 283 Quam magna multitudo ducedinis tuae, Domine, quam abscondisti timentibus te! Perfecisti eis, qui sperant in te, in conspectu filiorum hominum. Ps. XXX, 20. 284 Qui sperant in te, in aeternum exultabunt, et habitabis in eis. Ps. V, 12. 285 Fiat misericordia tua, Domine , super nos, quemadmodum speravimus in te. Ps. XXXII, 22. 286 Qui confidunt in illo intelligent veritatem. Sap. III, 9 287 Et non delinquent omnes qui sperant in eo. Ps. XXXIII, 23. 288 Et omnis qui habet spem in eo, sanctificat se, sicut et ille sanctus est. I Joan. III,3. 289 Nullus speravit in Domino et confusus est. Eccli. II,11. 290 Et omnia quaecumque petieritis in oratione credentes, accipietis. Matth. XXI, 22. 291 Si potes credere, omnia possibilia sunt credenti. Marc. IX, 22. 292 Unus oculorum electae quo transvulnerat cor meum, secura confidentia est, quam habere de me, quod vere possim, sciam et velim sibi in omnibus fideliter adesse: quae confidentia tantam vim facit, pietati meae, quod nullatenus possum ipsi abesse. Legatus divinae pietatis, 1. 3, c. 7. 293 Multum placet mihi ut homines de me confidenter magna praesumant; nam quisquis mihi crediderit quod post hanc vitam supra meritum suum illi benefaciam, et

Mechtilde, laquelle demanda Dieu ce que c'tait principalement qu'elle devait croire de son inneffable bont, il rpondit: Croyez assurment qu'aprs le trpas, je vous recevrai ainsi que le pre reoit soi son fils bien-aim, et que jamais il n'y a aucun pre qui ait dparti tous ses moyens avec autant de fidlit et d'affection son fils unique, comme je vous ferai part de tous mes biens. Quiconque croira cela fermement de ma bont, et avec humble charit, sera bien heureux 294.

proinde me laudans gratias egerit in hac vita, in tantum mihi acceptum erit, quod eum in quantumcumque credere aut praesumere potest, tantum et in infinitum amplius supra omne meritum suum remunerabo: quia impossibile est hominem non percipere ea quae credidit et speravit. Ideoque utile est homini et a me magnum sperando, bene mihi credat. Liber spec. grat. p.3, c.5. 294 O dulcissime..dic quaeso quid credere debeam tuae ineffabili bonitati". Respondit: " Certa spe credere debes quod te post mortem suscipiam, sicut pater filium suum amantissimum, et quod nunquam aliquis pater tam fideliter cum unico filio suam haereditatem divisit, sicut ego omnia bona mea et meipsum tibi communicabo. Liber spec. grat. 1.c.

I-238 XXX.-Continuation du discours prcdent de la confiance. Pour nous affermir davantage dans cette sacre confiance, notre trs doux et trs aimable Sauveur prend au regard de nous les noms et les qualits les plus douces et les plus amoureuses qui puissent tre. Car il se dit et est en effet notre ami, notre avocat, notre mdecin, notre pasteur, notre f r r e , notre pre, notre me, notre esprit et l'poux de nos mes; il nous appelle ses ouailles, ses frres, ses enfants, sa portion, son hritage, son me, son coeur, et nos mes ses pouses. Il nous assure, en divers lieux de ses saintes critures, qu'il est dans un soin et dans une vigilance continuelle au regard de nous 295; qu'il nous porte et qu'il nous portera toujours lui-mme dans son sein, dans son coeur et dans ses entrailles; et il ne se contente pas de dire une fois ou deux qu'il nous porte en cette faon, mais il le dit et le redit jusqu' cinq fois en un mme lieu 296. Et ailleurs: qu'encore bien qu'il se trouvt une mre qui vnt oublier l'enfant qu'elle a port dans ses entrailles, lui pourtant ne nous oubliera jamais, et qu'il nous a crits en ses mains, I-239 afin de nous avoir toujours devant ses yeux 297; que quiconque nous touche, touche la prunelle de ses yeux 298; que nous ne devons point avoir soin des choses qui nous sont ncessaires pour le vivre et le v t i r , qu'il sait bien que nous avons besoin de ces choses-l, et qu'il en a soin pour nous 299; qu'il a compt tous les cheveux de notre tte, que pas un d'iceux ne prira 300; que son Pre nous aime comme i l l'aime lui-mme, et qu'il nous aime comme son Pre l'aime 301; qu'il veut que nous soyons l o il est, c'est--dire que nous soyons reposant avec lui dans le sein et dans le coeur de son Pre 302; que nous soyons assis avec lui dans son trne 303; et qu'en un mot nous ne soyons qu'un, voire que nous soyons consomms en unit avec lui et avec son Pre 304. Si nous l'avons offens, il nous promet que, retournant vers lui avec humilit, repentance, confiance en sa bont et rsolution de nous sparer du pch, il nous recevra, il nous embrassera, I-240 il oubliera tous nos pchs, et nous revtira de la robe de sa grce et de son amour, dont avions t dpouills par notre faute 305. En suite de cela, qui n'aura confiance, et qui ne s'abandonnera entirement au soin et la conduite d'un ami, d'un frre, d'un pre, d'un poux, lequel a une sagesse infinie pour connatre ce qui
295Cui

(Deo) cura est de omnibus Sap. XII, 13.Ipsi (Deo) cura est de vobis. I Pet. V, 7 296 Audite me, domus Jacob, qui portamini a meo utero, qui estamini a mea vulva. Usque ad senectam ego ipse, et usque ad canos ego portabo: ego feci, et, ego feram: ego portabo et salvabo. Is. XLVI, 3-4. Le V.P. Eudes gotait tellement ce chapitre d'Isae qu'il l'a insr dans son Office du Sacr Coeur de Jsus. Il forme la seconde leon pour le jour de l'Octave. 297 Numquid oblivisci potest mulier infantem suum, ut non misereatur filio uteri sui? Et si illa oblita fuerit, ego tamen non obliviscar tui. Ecce in manibus meis descripsi te: muri tui coram oculis meis semper. Is. XLIV, 15-17. Le P. Eudes a pris ce passage d'Isae pour en faire la troisime antienne des II. Vpres de son Office du Sacr Coeur de Jsus. 298 Qui enim tetigerit vos, tangit pupillam oculi mei. Zach. II, 8. 299 Nolite ergo solliciti esse, dicentes: quid manducabimus, aut quid bibemus, aut quo operiemur? Haec enim omnia gentes inquirunt. Scit enim Pater vester, quia his omnibus indigetis, Quaerite primum regnum Dei, et justitiam ejus: et haec omnia adjicientur vobis. Matth. VI, 31, 33. 300 Vestri autem capilli capitis omnes numerati sunt. Matth. X, 30. Et capillus de capite vestro non peribit. Luc. XXI, 18. 301 Pater juste...dilectio qua dilexisti me in ipsis sit. " Joan XVII, 26. "Sicut dilexit me Pater, et ego dilexi vos. Joan. XV, 9. 302 Pater, quos dedisti mihi volo ut ubi sum ego et illi sint mecum. Joan, XVII, 24. 303 Qui vicerit, dabo ei sedere mecum in throno meo. Apoc. III, 21. Cf. Office du Sacr Coeur de Jsus, aux I Vpres, 5e antienne. 304 Ut omnes unum sint sicut tu, Pater, in me et ego in te, ut et ipsi in nobis unum sint...Sint unum sicut et nos unum sumus. Ego in eis, et tu in me; et sint consummati in unum. Joan. XVII, 21-23. Cf. Office du Sacr Coeur, aux II vpres, 4e antienne. 305 Si autem impius egerit poenitentiam ab omnibus peccatis suis quae operatus est, et custodierit omnia praecepta mea, et fecerit judicium et justitiam, vita vivet et non morietur. Omnium iniquitatum ejus quas operatus est, non recordabor.: Ezech. XVII, 21. Cito proferte stolam primam, et induite illum . Luc XV, 22.

nous est le plus avantageux, pour prvoir tout ce qui peut nous arriver, et pour choisir les moyens les plus convenables afin de nous conduire au but de notre souverain bonheur; comme aussi une bont extrme pour nous vouloir toute sorte de bien, avec une puissance immense pour dtourner le mal qui peut nous arriver, et nous faire le bien qu'il veut nous procurer? Mais afin que vous ne pensiez pas ses paroles et ses promesses soient sans effet, voyez un peu ce qu'il a fait et souffert pour vous en son Incarnation, en sa vie, en sa passion, et en sa mort; et ce qu'il fait encore tous les jours dans le trs saint Sacrement de l'Eucharistie; comme il est descendu du ciel en terre pour l'amour de vous; comme il s'est humili et ananti jusqu' vouloir tre enfant, natre dans une table, s'assujettir toutes les misres et ncessits d'une vie humaine, passible et mortelle; comme il a employ tout son temps, toutes ses penses, paroles et actions pour vous; comme il a livr son trs saint corps Pilate, aux bourreaux et la croix; comme il a mis sa vie, et rpandu son sang jusqu' la dernire goutte, comme il vous donne, et si souvent, par la sainte Eucharistie, son corps, son sang, son me, sa divinit, tous ses trsors, tout ce qu'il est, et tout ce qu'il a de plus cher et de plus prcieux. O bont, I-241 amour, trs bon et trs aimable Jsus! Que ceux-l esprent en vous, qui connaissent votre trs doux et trs saint nom 306, qui n'est autre qu'amour, tout bont et toute misricorde. Mais je ne m'tonne pas s'il y en a peu qui se confient parfaitement en vous, parce qu'il y en a peu qui s'tudient connatre et considrer les effets de votre infinie bont. O mon Sauveur, certes il faut avouer que nous sommes bien misrables, si nous n'avons confiance en votre bont, aprs nous avoir fait v o i r tant et tant de tmoignages de votre amour vers nous! Car si vous nous avez tant fait et tant souffert, et si vous nous avez donn des choses si grandes, que feriez-vous encore maintenant, et que nous donneriez-vous, si nos allions vous avec humilit et confiance? Entrons donc dans un grand dsir de nous bien tablir dans cette divine vertu; ne craignons point, mais soyons courageux former des hauts desseins de servir et aimer trs parfaitement et trs saintement notre trs adorable et trs aimable Jsus, et entreprendre des choses grandes pour sa gloire, selon le pouvoir et la grce qu'il nous en donnera. Car, encore bien que nous ne puissions r i e n de nous-mmes, nous pouvons tout en lui, et son aide ne nous manquera point, si nous avons confiance en sa bont. Mettons entre ses mains, et abandonnons totalement aux soins paternels de sa divine Providence tout ce qui nous concerne pour le corps et pour l'me, pour les choses temporelles et spirituelles, pour notre sant, pour notre rputation, pour nos biens, pour nos affaires, pour les personnes qui nous touchent, pour nos pchs passs, pour l'avancement de nos mes dans les voies de la vertu et de son amour, pour notre vie, pour notre mort, et pour notre salut mme et pour notre ternit, et I-242 gnralement pour toutes choses, nous assurant en sa pure bont qu'il en prendra un soin particulier, et qu'il disposera de toutes choses en la meilleure manire qui puisse tre. Prenons bien garde ne nous appuyer point, ni sur le pouvoir ou la faveur de nos amis, ni s u r nos biens, ni sur notre esprit, ni sur notre science, ni sur nos forces, ni sur nos bons dsirs et rsolutions, ni sur nos prires, ni mme sur la confiance que nous sentons avoir en Dieu, ni sur les moyens humains, ni sur aucune chose cre, mais sur la seule misricorde de Dieu. Ce n'est pas qu'il ne faille employer les choses susdites, et apporter de notre ct tout ce que nous pouvons pour vaincre le vice, pour nous exercer en la vertu et pour conduire et accomplir les affaires que Dieu nous a mises en main, et nous acquitter des obligations qui sont attaches notre condition. Mais nous devons renoncer tout l'appui et toute la confiance que nous pourrions avoir sur ces choses-l, et nous appuyer sur la pure bont de Notre-Seigneur. De sorte que nous devons prendre autant de soin et travailler autant de notre ct, comme si nous n'attendions rien de la part de Dieu: et nanmoins nous ne devons non plus nous appuyer sur notre soin et travail, que si nous ne faisions rien du tout, mais attendre tout de la seule misricorde de Dieu. C'est quoi nous exhorte le Saint-Esprit, quand il dit par la bouche du Prophte-Roi: Revela Domino viam tuam, et spera in eo, et ipse faciet 307: " Mettez entre les mains de Dieu toute la conduite de votre vie, et tout l'tat de vos affaires, et ayez esprance en lui, et il en prendra soin. " Et en un autre lieu: Jacta super Dominum curam tuam, et ipse te enutriet 308: " Laissez le soin de vous-mmes et de tout ce qui vous touche Notre-Seigneur, I-243 et lui-mme vous nourrira." Et parlant par le prince des Aptres, il nous avertit de jeter tous nos soins et sollicitudes en Dieu, d'autant qu'il a soin de nous: Omnem sollicitudinem vestram projicientes

306 Et sperent in 307Ps. XXXVI, 5. 308Ps. LIV, 23.

te qui noverunt nomen tuum. Ps. IX, 11.

in eum, quoniam ipsi cura est de vobis 309. C'est ce que Notre-Seigneur dit sainte Catherine de Sienne: Ma fille, oublie-toi et pense moi, et moi je penserai continuellement toi 310. Prenez aussi cet enseignement pour vous. Mettez votre soin principal viter tout ce qui dplat Notre-Seigneur, et le servir et aimer parfaitement, et il convertira toutes choses, mme vos fautes, en votre avantage. Accoutumez-vous faire souvent des actes de confiance en Dieu, mais spcialement lorsque vous serez attaqu de penses ou sentiments de crainte et de dfiance, soit pour vos pchs passs, soit en quelque autre sujet. levez aussitt votre coeur vers Jsus et lui dites, tantt avec le Prophte royal: Ad te, Domine, levavi animam meam: Deus meus, in te confido, non erubescam 311: " O Seigneur, j'ai lev mon me et mon coeur vers vous; en vous, mon Dieu, je me confie; que je ne sois point confus ni frustr de mon attente. " Neque irridant me inimici mei, etenim universi qui sustinent te, non confundentur 312; " Que mes ennemis ne s'jouissent point de moi; car tous ceux qui mettent l e u r attente en vous ne demeureront point confus. " In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum 313: " C'est en vous, Seigneur, que j'ai mis mon esprance, je ne serai point confondu ternellement. " Deus meus, sperabo in eum 314: " Dieu est mon Dieu, c'est pourquoi je mettrai toute mon esprance en lui. " Diminus mihi adjutor, non timebo quid faciat mihi homo 315; " Le Seigneur est mon aide, je ne craindrai I-244 point ce que l'homme me peut faire." Dominus mihi adjutor, et ego despiciam inimicos meos 316: " Le Seigneur est mon aide, c'est pourquoi je dfierai tous mes ennemis. " Bonum est confidere in Domino quam confidere in homine 317: " Oh! qu'il vaut bien mieux se confier au Seigneur que de se confier en l'homme. " Et si ambulavero in medio umbrae mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es 318: " Quand bien je marcherai au milieu de l'ombre de la mort, je ne craindrai aucun mal, car vous tes avec moi." Tantt avec le prophte Isae: Ecce Deus salvator meus, fiducialiter agam, et non timebo 319: " Voici que Dieu est mon Sauveur, je marcherai avec confiance en toutes mes actions et ne craindrai point." Une autre fois avec le saint homme Job: Etiam si occiderit me, in ipso sperabo 320: " Quand bien Dieu me tuerait, j'esprerais en lui. " Une autre fois avec ce pauvre homme de l'vangile: Credo, Domine, adjuva incredulitatem 321: " Seigneur,j'ai croyance et confiance en vous, aidez mon incrdulit." meam Ou bien avec les saints Aptres: Domine, adauge nobis fidem 322: " Seigneur, augmentez-nous la foi et la confiance." Ou bien dites ainsi: " O bon Jsus, c'est en vous seul que j'ai mis toute ma confiance. O ma force et mon unique refuge, je me donne et abandonne tout vous, faites de moi tout ce qu'il vous plaira. "O mon doux amour, ma chre esprance, je mets entre vos mains et vous sacrifie mon tre, ma vie, mon me et tout ce qui m'appartient, afin que vous en disposiez en temps et en ternit, comme il vous plaira pour votre gloire." I-245 Enfin la confiance est un don de Dieu qui suit l'humilit et l'amour. C'est pourquoi demandez-la Dieu, et il vous la donnera; et tchez de faire toutes vos actions en esprit d'humilit et pour le p u r amour de Dieu, et vous goterez bientt la douceur et la paix qui accompagne la vertu de confiance. XXXI.De la soumission et obissance chrtienne.(Brulle,Opusc.p.486 et sq)

La soumission continuelle que vous devons avoir au saint vouloir de Dieu est la vertu la plus universelle, et dont l'usage nous doit tre plus ordinaire, parce qu' toute heure il se prsente des occasions de renoncer notre propre volont, pour nous soumettre celle de Dieu, laquelle est
309I Pet. V, 7 310Raymond de Capoue, 311Ps. XXIV , 2. 312Ps. XXIV, 3. 313Ps. XXX, 2. 314Ps. XC, 2. 315Ps. CXVII, 6. 316Ps. CXVII, 7. 317Ps. CXVII, 8. 318Ps. XXII, 4. 319Is. XII, 2. 320Job. XIII,15. 321Marc. IX, 23. 322Luc. XVII,5.

Vie de sainte Catherine de Sienne, 1re partie, ch.6

toujours trs facile connatre. Car Dieu a voulu que les choses qui sont extrmement ncessaires soient trs faciles trouver. Par exemple, le soleil, l'air, l'eau et les autres lments sont trs ncessaires la vie naturelle de l'homme; aussi ces choses sont communes et exposes tout le monde. Semblablement, Dieu ne nous ayant mis en ce monde que pour faire sa volont, et notre salut dpendant de cela, il est extrmement ncessaire que nous connaissions aisment la volont de Dieu en toutes les choses que nous avons faire. C'est pourquoi il nous l'a rendue trs facile connatre, nous la manifestant par cinq voies principales qui sont trs certaines et videntes: 1- par ses commandements; 2- par ses conseils; 3- par les lois, rgles et obligations de la condition en laquelle nous sommes; 4- par les personnes qui ont autorit et conduite sur nous; 5- par les vnements, toutes les choses qui arrivent tant marques infaillibles que Dieu les veut ainsi, soit par volont absolue, ou par volont de permission. De sorte que, si nous ouvrions tant soit peu les yeux de la f o i , il nous serait trs facile, toute heure et I-246 en toute rencontre, de connatre la trs sainte volont de Dieu, et cette connaissance nous la ferait aimer et nous porterait nous y soumettre. Mais, afin de nous bien tablir dans cette soumission, il est ncessaire d'imprimer bien avant dans notre esprit quatre vrits que la foi nous enseigne: 1-Que la mme foi, qui nous apprend qu'il n'y a qu'un seul Dieu qui a cr toutes choses, nous oblige de croire que ce grand Dieu ordonne et gouverne toutes choses sans aucune exception, soit par volont absolue, soit par volont de permission; et qu'il ne se fait rien au monde qui ne soit sujet l'ordre de sa divine conduite, et qui ne passe ou par les mains de sa volont absolue, ou par celles de sa permission, qui sont comme les deux bras de sa Providence, avec lesquels elle gouverne toutes choses: Tua, Pater, Providentia gubernat 323. 2- Que Dieu ne veut rien et ne permet rien que pour sa plus grande gloire, et qu'en effet il t i r e sa plus grand gloire de toutes choses. Car, Dieu tant le crateur et le gouverneur du monde, ayant f a i t toutes choses pour soi-mme, ayant un zle infini pour sa gloire, et tant infiniment sage et puissant pour savoir et pouvoir acheminer toutes choses cette fin, il est trs certain qu'il ne veut et ne permet point qu'il se passe rien dans le monde qui ne soit pour sa plus grande gloire, et mme pour le bien de ceux qui l'aiment et qui se soumettent ses divines ordonnances; puisque son Aptre nous annonce que toutes choses cooprent au bien de ceux qui aiment Dieu 324. De sorte que, si nous voulions aimer Dieu et adorer sa sainte volont en toutes occurrences, toutes choses russiraient notre plus grand bien; et il ne tient qu' nous que cela ne soit. I-247 3-Que la volont de Dieu, soit absolue, soit de permission, est infiniment sainte, juste, adorable et aimable, et qu'elle mrite d'tre infiniment et galement adore, aime et glorifie en toutes choses telles qu'elles soient. 4-Que Jsus-Christ Notre-Seigneur a fait profession, ds le premier moment de sa vie et de son entre au monde, de ne faire jamais sa volont, mais celle de son Pre, selon le tmoignage authentique de saint Paul crivant aux Hbreux: Jsus entrant au monde dit (parlant son Pre ternel): Me voici, je viens; au commencement du livre il est crit de moi que je fasse, Dieu, votre volont 325; et selon ce qu'il a dit depuis lui-mme: Je suis descendu du ciel, non pour faire ma volont, mais la volont de celui qui m'a envoy 326. Aussi ne l'a-t-il jamais faite; mais quoique sa volont ft sainte, difie et adorable, nanmoins il l'a quitte et comme anantie, pour suivre celle de son Pre, lui disant incessamment, en toutes choses, ce qu'il lui a dit en la veille de sa mort, au jardin des Olives; Non pas ma volont, mais la vtre soit faite, mon Pre 327. Si nous considrons bien ces vrits, nous aurons une grande facilit nous soumettre en toutes choses la trs adorable volont de Dieu. Car, si nous considrons que Dieu ordonne et dispose tout ce qui se passe au monde; qu'il dispose toutes choses pour sa gloire et pour notre plus grand bien, et que sa disposition est trs juste et trs aimable; nous n'attribuerons pas les choses qui arrivent, n i la fortune ou hasard, ni la malice du diable ou des hommes, mais l'ordonnance de Dieu, que nous aimerons et embrasserons tendrement, I-248

323 324

Sap. XIV, 3. Diligentibus Deum omnia cooperantur in bonum. Rom. VIII,28. Cf. Augustinum, De correp. et grat. c.9, n. 24. 325 Ideo ingrediens mundum dicit: Hostiam et oblationem noluisti; corpus autem aptasti mihi. Tunc dixi: Ecce venio; in capite libri scriptum est de me: ut faciam, Deus, voluntatem tuam. Heb. X. 5-7. 326 Descendi de coelo, non ut faciam voluntatem meam, sed voluntatem ejus qui misit me. Joan. VI, 38. 327 Pater,... non mea voluntas, sed tua fiat. Luc XXII, 42.

sachant trs assurment qu'elle est trs sainte et trs aimable, qu'elle n'ordonne et ne permet r i e n que pour notre plus grand bien, et pour la plus grande gloire de notre bon Dieu, laquelle nous devons aimer par-dessus toutes choses, puisque nous ne sommes au monde que pour aimer et procurer la gloire de Dieu. Et si nous considrons attentivement que notre chef, qui est Jsus, a dlaiss et comme ananti une volont si sainte et si divine comme est la sienne, pour suivre la trs rigoureuse et trs svre volont de son Pre sur lui, qui a voulu qu'il ait souffert des choses si tranges, et qu'il soit m o r t d'une mort si cruelle et si honteuse, et ce pour ses ennemis; aurons-nous peine de quitter une volont toute dprave et corrompue par le pch comme est la ntre, pour faire vivre et rgner en sa place la trs sainte, trs douce et trs aimable volont de Dieu? C'est en ce point que consiste la soumission et obissance chrtienne, savoir, continuer la soumission et obissance trs parfaite que Jsus-Christ a rendue, non seulement aux volonts que son Pre lui a dclares par lui-mme, mais mme celles qu'il lui a dclares par sa sainte Mre, par saint Joseph, par l'ange qui l'a conduit en gypte, par les Juifs, par Hrode et par Pilate. Car il s'est soumis non seulement son Pre, mais il s'est assujetti toutes les cratures pour la gloire de son Pre et pour l'amour de nous. XXXII.Pratique de la soumission et obissance chrtienne.

Afin de rduire en pratique les vrits susdites, adorez en Jsus cette divine et adorable soumission qu'il a si parfaitement exerce. Anantissez souvent ses pieds toutes vos volonts, dsirs et inclinations, lui protestant I-249 que vous n'en voulez point d'autres que les siennes, et le priant qu'il les fasse rgner parfaitement en vous. Vivez dans une continuelle rsolution de mourir et de souffrir plutt toutes sortes de tourments que de contrevenir au moindre des commandements de Dieu, et dans une disposition gnrale de suivre ses conseils, selon la lumire et la grce qu'il vous donnera, selon votre condition et selon l'avis que vous en prendrez de votre directeur. Regardez et honorez les personnes qui ont autorit et supriorit sur vous, comme personnes qui vous tiennent la place de Jsus-Christ et terre; et suivez leurs volonts comme les volonts de Jsus-Christ, pourvu qu'elles ne soient point manifestement contraires ce que Dieu commande et dfend. Le prince des Aptres, saint Pierre, passe bien plus outre; car il nous exhorte de nous soumettre toute humaine crature, pour l'amour de Dieu: Subjecti estote omni humanae creaturae, propter Deum 328. Et saint Paul veut que nous nous estimions comme suprieurs les uns des autres: Superiores sibi invicem arbitrantes 329. Suivant ces divins enseignements de ces deux grands Aptres, nous devons regarder et honorer toutes sortes de personnes comme nos suprieurs et suprieures, et tre disposs renoncer notre propre jugement et la volont d'autrui. Car, en qualit de chrtiens qui doivent vivre dans les sentiments et dispositions de Jsus-Christ, nous devons faire profession, avec ce mme Jsus-Christ, de ne faire jamais notre propre volont, ains d'obir toutes les volonts de Dieu; et, en cas de doute, c'est--dire en cas que nous ne connaissions pas assurment quelle est la volont de Dieu en diverses occurrences qui se prsentent, I-250 nous devons faire la volont de qui que ce soit, regardant tous les hommes pour nos suprieurs, et nous soumettant leur volont en ce qui nous est possible, et en ce qui n'est point contraire Dieu et aux obligations de notre condition, prfrant nanmoins toujours ceux qui ont plus d'autorit et de droit sur nous. Regardez et observez les lois, les rgles et les obligations de votre tat, office ou condition, comme les marques infaillibles de ce que Dieu demande de vous; et, en l'honneur de l'obissance trs exacte et de l'assujettissement trs parfait que Jsus a rendu, non seulement aux rgles que son Pre lui a donnes et aux heures et moments qu'il lui a prescrits et dtermins pour faire toutes ses actions, mais mme aux lois humaines; assujettissez-vous aux rgles et obligations de votre condition, aux heures et moments auxquels vous devez vous acquitter des devoirs et fonctions de votre office, et mme aux lois humaines et civiles; tout cela pour l'amour de celui qui, pour l'amour de vous, a pass le premier par cet assujettissement. Dans tous les vnements qui arriveront, soit par la volont absolue de Dieu, soit par sa volont de permission, adorez, bnissez et aimez l'une et l'autre, et lui dites avec son Fils bien-aim, mais dsirez de le lui dire, autant qu'il vous sera possible, dans le mme esprit et dans le mme
328I Pet. II,13. 329Philip. II,13.

amour, soumission et humilit dans laquelle son Fils lui a dit : Pater, non quod ego volo, sed quod t u ; non mea voluntas, sed tua fiat 330: " O mon Pre, non pas ce que je veux, mais ce que vous voulez; non pas ma volont, mais la vtre soit faite. " Ita, Pater ,quoniam sic fuit placitum ante te 331: " Oui, mon Pre, je le veux ainsi, puisque c'est votre bon plaisir." I-251 Quand vous sentirez quelque inclination ou dsir de quelque chose, tout aussitt anantissez-le aux pieds de Jsus; et si l'inclination est puissante, ne cessez d'y renoncer, de l'anantir, et de p r i e r ce mme Jsus qu'il l'anantisse en vous, jusqu' ce que vous vous sentiez dispos vouloir le contraire, s'il le voulant ainsi. Lorsqu'il vous vient quelque pense ou crainte de perdre votre sant, ou votre rputation ou vos biens, ou vos parents, vos enfants, vos amis ou quelque autre chose semblable, anantissez votre volont aux pieds de Jsus, pour adorer, aimer et bnir la sienne, comme si la chose tait dj, ou pour le temps qu'elle doit arriver, en cette faon: " O Jsus, j'anantis toutes mes volonts et inclinations vos pieds, j'adore; j'aime et je loue de tout mon coeur votre trs sainte et trs aimable volont; et, malgr toutes rpugnances et sentiments contraires, je veux vous aimer, bnir et glorifier en tout ce qu'il vous a plu, et en tout ce qu'il vous plaira ordonner sur moi et sur tous ceux qui me touchent, en temps et en ternit. Vive Jsus, vive la trs sainte volont de mon Jsus; que la mienne soit dtruite et anantie pour jamais, et que la sienne rgne et soit accomplie ternellement en la terre comme au ciel!" XXXIII.La perfection de la soumission et obissance chrtienne.

Non seulement Jsus-Christ Notre-Seigneur a fait toutes les volonts de son Pre, et s'est soumis lui et toutes choses pour l'amour de lui; mais encore il a mis tout son contentement, sa flicit et son paradis en cela: Meus cibus est, ut faciam voluntatem ejus qui misit me 332: " Ma viande est, dit-il, que je fasse la volont I-252 de celui qui m'a envoy", c'est--dire je n'ai rien de plus dsirable, ni de plus dlicieux, que de faire la volont de mon Pre. Car en effet, dans toutes les choses qu'il faisait, il prenait un contentement infini les faire, parce que c'tait la volont de son Pre. Dans les souffrances qu'il portait, il mettait sa joie et sa flicit selon l'esprit, parce que c'tait le bon plaisir de son Pre. A raison de quoi, le Saint-Esprit parlant du jour de sa passion et de sa mort, il l'appelle le jour de la joie de son coeur 333. Semblablement. dans toutes les choses qu'il voyait arriver et devoir arriver au monde, il y trouvait la paix et le contentement de son esprit, d'autant qu'il ne regardait en toutes choses que la trs aimable volont de son Pre. Aussi, en qualit de chrtiens qui doivent tre revtus des sentiments et dispositions de l e u r chef, nous devons non seulement nous soumettre Dieu et toutes choses pour l'amour de Dieu, mais aussi nous devons mettre tout notre contentement, notre batitude et notre paradis en cela. C'est la prire que nous faisons tous les jours Dieu: Fiat volontas tua, sicut in caelo et in terra: " Que votre volont soit faite en la terre comme au ciel. " Or, dans le ciel, les Saints mettent tellement l e u r flicit et leur paradis dans l'accomplissement des volonts de Dieu, que plusieurs d'entre eux, qui voient leurs pres et mres, leurs frres et soeurs, leurs femmes et enfants dans l'enfer, se rjouissent des effets que la justice de Dieu opre sur eux; parce que les Saints n'tant qu'un avec Dieu, n'ont qu'un mme sentiment et volont avec lui. Or, Dieu veut que sa justice soit exerce sur ces misrables qui l'ont bien mrit, et il prend un contentement infini dans les effets de sa justice aussi bien que dans ceux de sa misricorde. I-253 C'est pourquoi les Saints y prennent aussi contentement; Laetabitur justus cum viderit vindictam; manus suas lavabit in sanguine peccatoris 334: " Le juste se rjouira en la vue de la divine vengeance sur les injustes; il lavera ses mains dans le sang du pcheur." C'est ainsi que nous devons mettre toute notre joie dans les effets de la divine volont, puisque nous devons tcher de l'accomplir en la t e r r e comme au ciel. Deux raisons nous obligent cela: 1. Parce que n'tant crs que pour glorifier Dieu, et la gloire de Dieu tant notre dernire f i n , il s'ensuit que nous devons mettre notre flicit dans la gloire de Dieu, et par consquent dans tous les effets de sa divine volont, puisqu'ils sont tous pour sa plus grande gloire.
330Marc. XIV,36; Luc XXII, 42. 331Matth. XI, 26. 332Joan. IV, 34. 333 ...in die laetitiae cordis 334Ps. LVII,11.

ejus. Cant. III,11.

2. Parce que Notre-Seigneur nous ayant dclar qu'il veut que nous ne soyons qu'un avec lui et avec son pre, il s'ensuit que nous ne devons avoir qu'un mme esprit et sentiment avec lui, comme i l a t dit de ceux qui sont au ciel, et par consquent que nous devons mettre notre joie, notre batitude et notre paradis en cela mme en quoi les Saints, la trs sainte Vierge, le Fils de Dieu et le Pre ternel mettent leur paradis et leur batitude. Or les Saints, la trs sainte Vierge, le Fils de Dieu et le Pre ternel trouvent l e u r contentement et leur paradis en toutes choses, parce que les Saints, et la trs sainte Vierge regardent la volont de Dieu en toutes choses, dans lesquelles ils prennent tout leur contentement; et parce que Dieu prend un contentement et une joie infinie en toutes ses volonts et permissions, et en toutes ses oeuvres: Laetabitur Dominus in operibus suis 335. Dieu ne serait pas Dieu, s'il ne prenait un contentement infini en tout ce qu'il fait. Et cela est tellement vrai, qu'il prend autant de contentement dans les oeuvres et I-254 dans les effets de justice qu'il opre sur les damns, comme dans les effets de bont qu'il opre dans les Bienheureux, selon de divin oracle: Comme le Seigneur s'est rjoui auparavant en vous bienfaisant, ainsi il se rjouira en vous perdant et dtruisant 336. C'est pourquoi aussi nous devons mettre notre joie et notre paradis en toutes les volonts, permissions et oeuvres de Dieu, et gnralement en toutes choses, except dans le pch que nous devons dtester et avoir en h o r r e u r , adorant nanmoins et bnissant la permission de Dieu et l'ordonnance de sa justice, qui, par un juste jugement, permet qu'en punition d'un pch, le pcheur tombe dans un autre pch. Et par ainsi nous avons moyen, avec la grce de Notre-Seigneur, de vivre toujours content, et de possder le paradis en la terre. Certes nous serions bien difficiles contenter, si nous n'tions contents de ce qui contente Dieu, les Anges et les Saints, lesquels ne se rjouissent pas tant de la trs grande gloire qu'ils possdent, comme de l'accomplissement de la volont de Dieu en eux, c'est--dire de ce que Dieu se contente et se plat les glorifier. Et nous n'aurons pas sujet de nous plaindre d'tre dans le paradis de la Mre de Dieu, du Fils de Dieu et du Pre ternel. XXXIV.Pratique de la parfaite soumission chrtienne.

Si donc vous dsirez possder un vrai paradis en la terre, priez Jsus qu'il tablisse en vous ces saintes dispositions d'une parfaite soumission toutes ses divines volonts. Et afin d'y cooprer de votre part, tchez I-255 non seulement de vous soumettre Dieu en toutes choses, mais encore de vous y soumettre avec joie et contentement. Quand vous ferez quelque action, tchez de la faire, non seulement pour l'amour de NotreSeigneur, mais de la faire tellement pour l'amour de lui, que vous mettiez tout votre contentement, votre flicit et votre paradis la faire, parce que c'est pour l'amour de lui, et parce que c'est sa volont et son contentement que vous la fassiez. Quand il vous arrivera quelque chose, si elle est contre votre volont, mettez-y votre contentement parce que c'est la volont de Dieu. Si elle est selon votre dsir, rjouissez-vous, non pas de ce que votre volont soit accomplie, mais celle de Dieu. Dans toutes les choses qui se passent au monde, n'y regardez que la volont et la permission de Dieu, et, considrant que Dieu met son contentement en toutes ses volonts tant absolues que de permission, qu'il a toujours son compte en toutes choses, et qu'il tire toujours sa plus grande gloire de tout, dtestez d'un ct les pchs qui se commettent contre lui, dans les choses qui s'arrivent; et d'ailleurs mettez votre contentement dans les choses dans lesquelles il met le sien. Je ne dis pas que vous ayez un contentement et une joie sensible en tout ce que vous faites et souffrez, et en tout ce qui se passe au monde, - cela n'appartient qu'aux Bienheureux;- mais je parle ici de la joie et du contentement d'esprit et de volont que vous pouvez avoir facilement, moyennant la grce de Notre-Seigneur, puisqu'il n'y a qu' dire: " Mon Dieu, je veux, s'il vous plat, pour l'amour de vous, mettre tout mon contentement vouloir, faire, ou souffrir ceci ou cela, parce que c'est votre volont et contentement." Et par ce moyen vous aurez un contentement d'esprit et de volont en toutes choses. Et mme cette pratique, plusieurs fois ritre, amoindrira et dtruira la peine et rpugnance I-256 naturelle que vos pourriez sentir en plusieurs choses, et fera que vous trouverez de la douceur et du contentement mme selon les sens, l o vous sentiez auparavant de l'amertume et de la peine.
335Ps. CIII. 31. 336 Et sicut ante

laetatus est Dominus super vos, bene vobis faciens.., sic laetabitur disperdens vos atque subvertens. Deut. XXVIII, 63.

Pour vous rendre cette pratique plus familire, accoutumez-vous, en toutes les choses que vous voyez arriver en ce monde, d'lever votre coeur vers Jsus, et lui dites ainsi: " O Jsus, c'est vous qui ordonnez, qui faites, ou qui permettez ces choses, et vous faites et voulez toutes choses avec un contentement infini. O mon Dieu, je me donne vous: faites s'il vous plat que je n'aie qu'un mme esprit, sentiment, disposition et volont avec vous; que je veuille tout ce que vous voulez; que je le veuille avec contentement, comme vous le voulez avec contentement, et que j e mettre toute ma flicit et mon paradis en toutes vos oeuvres et volonts." Dans les choses auxquelles vous sentez de la rpugnance, dites ainsi: " O Jsus, malgr toutes les rpugnances et contrarits de ma propre volont et de mon amour-propre, je veux souffrir cette peine et affliction (ou je veux faire cette action) pour l'amour de vous, et je la veux tellement souffrir ( ou faire ) pour l'amour de vous, que je veux mettre en cela toute ma flicit et mon paradis, parce que c'est votre sainte volont." Dans les choses auxquelles vous sentez de la consolation et du contentement, dites ainsi: " O Jsus, je me rjouis de ce que cela est ainsi arriv (ou bien: je veux faire cette action), non pas parce que cela est arriv selon mon contentement ( ou parce que je sens de la satisfaction faire cette action), mais parce que c'est votre volont et votre contentement que cela soit arriv ainsi ( ou bien, que je fasse ce que je vais faire)." Faisant ainsi, vous commencerez votre paradis ds ce I-257 monde, vous jouirez d'une paix et contentement perptuel, vous ferez vos actions comme Dieu fait ses actions, et comme Notre-Seigneur Jsus-Christ faisait les siennes, lorsqu'il tait en la terre, c'est-dire en esprit de joie et de contentement, qui est ce qu'il dsire et ce qu'il a demand son Pre pour nous en la veille de sa mort, par ces paroles; Ut habeant gaudium meum impletum in semetipsis 337;" Qu'ils aient ma joie accomplie en eux-mmes." C'est ici la suprme perfection de la soumission chrtienne et du pur amour de Dieu; car le souverain degr de l'amour divin consiste faire, souffrir et accepter toutes choses pour l'amour de Dieu, avec joie et contentement. Et une personne qui fera ce saint usage des choses qui se passent au monde, qui souffrira les peines qui lui arriveront en cette disposition, et qui fera ses actions en cette manire, donnera plus de gloire et de contentement Dieu, et avancera plus en un jour dans les voies de son amour, qu'elle ne ferait en toute sa vie en faisant autrement. XXXV.De la charit Chrtienne.

Ce n'est pas sans raison que le Fils de Dieu, ayant dit dans son saint vangile, que le premier et le plus grand des commandements de Dieu est que nous l'aimions de tout notre coeur, de toute notre me et de toutes nos forces, nous dclare en suite que le second commandement, qui nous oblige d'aimer notre prochain comme nous-mmes, est semblable au premier 338. Car en effet, l'amour de Dieu et du prochain sont insparables; I-258 ce ne sont point deux amours, ce n'est qu'un seul et unique amour; et nous devons aimer notre prochain du mme coeur et du mme amour duquel nous aimons Dieu, parce que nous le devons aimer non pas en lui, ni pour lui, mais en Dieu et pour Dieu; ou pour mieux dire, c'est Dieu mme que nous devons aimer dans le prochain. C'est ainsi que Jsus nous aime: il nous aime en son Pre et pour son Pre, ou plutt il aime son Pre en nous, et il veut que nous nous aimions les uns les autres, comme il nous aime. Celui-ci, d i t il, est mon commandement, que vous vous aimiez les uns les autres comme je vous ai aims 339. C'est en ce point que consiste la charit chrtienne, nous aimer les uns les autres, comme Jsus-Christ nous aime. Or il nous aime tant, qu'il nous donne tous ses biens, tous ses trsors, l u i mmes, et qu'il emploie tous ses pouvoirs et tous les ressorts de sa sagesse et de sa bont pour nous bien faire. Sa charit est si excessive vers nous, qu'il souffre longtemps et avec une trs grande douceur et patience de nos dfauts; qu'il est le premier nous rechercher lorsque nous l'avons offens, lui qui ne nous fait que toute sorte de bien, et qui semble prfrer en quelque manire nos commodits, contentements et intrts aux siens, s'tant assujetti durant sa vie passible toutes sortes d'incommodits, de misres et de tourments, pour nous en dlivrer et nous rendre bienheureux. En un mot, il a tant d'amour pour nous, qu'il emploie toute sa vie, son corps, son me,
337 Joan, XVII,13. 338 Diliges Dominum

Deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. Hoc est maximum et primum mandatum. Secundum autem simile est huic: Diliges proximum tuum sicut teipsum. Matth. XXII, 37-39. 339 Hoc est praeceptum meum, ut diligatis invicem, sicut dilexi vos. Joan. XV,12.

son temps, son ternit, sa divinit et son humanit, tout ce qu'il est, tout ce qu'il a et tout ce qu'il peut, pour nous; et qu'il est tout charit et tout amour vers nous, en ses penses, paroles et actions. I-259 Voil le rgle et le modle de la charit chrtienne. Voil ce qu'il demande de nous, quand il nous commande de nous aimer les uns les autres comme il nous aime. C'est ainsi que nous devons nous entr'aimer, en faisant les uns au regard des autres ce que Jsus-Christ a fait au regard de nous, selon le pouvoir qu'il nous en donne. Pour vous porter et animer davantage cela, regardez votre prochain en Dieu et Dieu en l u i ; c'est--dire, regardez-le comme une chose qui est sortie du coeur et de la bont de Dieu, qui est une participation de Dieu, qui est cre pour retourner dedans Dieu, pour tre loge un jour dedans le sein de Dieu, pour glorifier Dieu ternellement, et dans laquelle Dieu sera en effet ternellement glorifi, soit par misricorde ou par justice. Regardez-le comme une chose que Dieu aime, en quelque tat qu'il soit; car Dieu aime tout ce qu'il a cr, voire mme les diables, en tant que ses cratures, et il ne hait rien de ce qu'il a fait; il n'y a que le pch qu'il n'a point fait, qu'il a en horreur. Regardezle comme celui qui est sorti d'un mme principe que vous, qui est enfant du mme Pre, qui est cr pour mme fin, qui appartient un mme Seigneur, qui est rachet du mme prix, c'est--dire du prcieux sang de Jsus-Christ; qui est membre d'un mme chef, savoir de Jsus, et d'un mme corps, savoir de l'glise de Jsus; qui est nourri d'une mme viande, c'est--dire, de la prcieuse chair et du prcieux sang de Jsus; et avec lequel, par consquent, vous ne devez avoir qu'un esprit, qu'une me et qu'un coeur. Regardez-le encore comme celui qui est le temple du Dieu vivant, qui porte en soi l'image de la trs sainte Trinit et le caractre de Jsus-Christ, quimest une portion de JsusChrist. os de ses os, et chair de sa chair; comme celui pou lequel il a tant travaill, a tant souffert, tant employ de temps et donn son sang et sa vie; et enfin comme celui qu'il vous recommande comme lui-mme, vous assurant que I-260 ce que vous ferez au plus petit des siens, c'est--dire, de ceux qui croient en lui, il le tiendra f a i t comme lui mme 340. Oh! si nous pesions et considrions bien l'importance de ces vrits, quelle charit, quel respect, quel honneur aurions-nous au regard les uns des autres! Quelle crainte aurions-nous au d'offenser l'union et la charit chrtienne, soit par nos penses, soit par nos paroles et actions! Que ne ferions-nous, que ne souffririons-nous pas les uns pour les autres! Avec quelle charit et patience supporterions-nous et excuserions-nous le dfauts d'autrui! Avec quelle douceur, modestie et retenue converserions-nous les uns avec les autres! Quel soin aurions-nous de contenter un chacun, de complaire tout le monde en bien pour l'dification, ainsi que parle saint Paul 341! O Jsus, Dieu d'amour et de charit, imprimez ces vrits et ces dispositions dans nos esprits et dans nos coeurs. XXXVI.Pratique de la charit chrtienne.

Si vous dsirez vivre dans l'esprit de la charit chrtienne, qui n'est autre qu'une continuation et accomplissement de la charit de Jsus, il est ncessaire de vous exercer souvent dans les pratiques suivantes. Adorez Jsus, qui est tout charit; bnissez-le pour toute la gloire qu'il a rendue son Pre, par les exercices continuels de sa charit. Demandez-lui pardon de tous les manquements que vous avec jamais commis contre la charit, le priant qu'il offre sa charit son Pre pour vous et en satisfaction de ces manquements. Donnez-vous lui, le suppliant qu'il dtruise en vos I-261 penses, paroles et actions, tout ce qui est contraire la charit, et qu'il fasse vivre et rgner en vous sa trs parfaite charit. Relisez et pesez souvent ces parles de saint Paul: La charit est patiente, elle est bnigne; la charit n'est point envieuse, elle n'a point d'insolence, elle ne s'enfle point, elle n'est point ambitieuse, elle ne cherche point ses intrts, elle n'est point dpiteuse, elle ne pense point mal. Elle ne s'jouit point de l'iniquit, mais elle s'jouit de la vrit. Elle endure tout, elle croit tout, elle espre tout, elle souffre tout. La charit ne dchoit jamais 342.
dico vobis, quamdiu fecisti uni ex his fratibus meis minimis, mihi fecistis."Matth. XXV, 40. 341 Unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificationem. Rom. XV, 2. 342 Charitas patiens est, benigna est; charitas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quae sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, congaudet autem veritati; omnia suffert, omnia credit, omnia sperat, omnia sustinet. Charitas numquam excidit. I Cor. XIII,4-8.
340"Amen

Adorez Jsus prononant ces paroles par la bouche de son Aptre, donnez-vous lui pour les mettre en usage, et le priez qu'il vous donne grce pour cela. Dans les services que vous rendez autrui, et dans toutes les actions que vous faites pour le prochain, soit par obligation, soit par charit, levez votre coeur vers Jsus, et lui dites ainsi: " O Jsus, je veux faire cette action, s'il vous plat, en l'honneur et union de la charit que vous avez au regard de cette personne, et pour l'amour de vous-mme que je dsire regarder et servir dans cette mme personne." Lorsque par ncessit vous donnez quelque repos, nourriture ou rafrachissement votre corps, faites-le dans cette mme intention, regardant votre sant, votre vie et votre corps, non pas comme chose vtre, mais comme un des membres de Jsus, selon la parole sacre, et comme chose qui appartient Jsus, selon ce divin oracle: Corpus autem Domino 343, et de laquelle par consquent vous devez avoir soin, non pas pour vous, I-262 mais pour Jsus, autant qu'il est ncessaire pour son service, vous souvenant, l'imitation de sainte Gertrude 344, de ce que Notre-Seigneur a dit, que ce qu'on fera au plus petit des siens, c'est l u i mme qu'on le fera 345. Dans les discours et compliments qu'on appelle, ne permettez point votre langue de profrer des paroles de complaisance, qui ne soient point dans votre coeur; car il y a cette diffrence entre les mes saintes et chrtiennes, et les mes mondaines, que les unes et les autres se servent des mmes compliments et faon de parler, dont on a accoutum d'user dans les rencontres et honntes visites: celles-l le font de coeur, et dans l'esprit de la charit et vrit chrtienne; mais celles-ci le font de bouche seulement, et dans l'esprit de mensonge et de fausse complaisance. Je ne dis pas qu'il soit ncessaire que vous ayez toujours l'esprit prsent et appliqu former ces penses et ces intentions chaque fois que vous saluez quelqu'un, ou que vous profrez quelque parole l'honntet, ou que vous faites quelque action pour le prochain, quoiqu'il ft trs bon nanmoins que cela ft; mais pour le moins, ayez une intention gnrale dans le fond de votre me de faire ainsi toutes choses dans l'esprit de la charit de Jsus, et tchez de la renouveler devant Dieu, quand il vous en donnera la pense. Lorsque vous sentez quelque rpugnance, ou aversion, ou sentiment d'envie au regard d'autrui, ayez soin ds le commencement d'y renoncer fortement, de l'anantir aux pieds de Notre-Seigneur, de le prier qu'il l'anantisse I-263 lui-mme et qu'il vous remplisse de sa divine charit; et de produire des actes intrieurs de charit au regard de cette personne-l, en cette faon: " O Jsus, je veux aimer cette personne-l pour l'amour de vous. Oui, mon Sauveur, en l'honneur et union de la charit que vous lui portez, je la veux aimer de tout mon coeur, et je me donne vous pour faire et souffrir pour elle tout ce qu'il vous plaira." Efforcez-vous aussi de l u i parler, et d'exercer des actions extrieures de la charit vers elle, et ne cessez de faire ainsi, jusqu' ce que vous ayez entirement effac en vous ce sentiment d'aversion et de rpugnance. Si on vous a offens, ou si vous avez offens quelqu'un, n'attendez pas qu'on vous vienne rechercher; mais souvenez-vous que Notre-Seigneur a dit: Si tu apportes ton oblation l'autel, et l il te souvient que ton frre a quelque chose l'encontre de toi, laisse l ton oblation, et t'en va premirement te rconcilier avec ton frre 346. Et pour obir ces paroles du Sauveur, comme aussi en l'honneur de ce qu'il est le premier nous rechercher, lui qui ne nous fait que toutes sortes de faveurs, et qui ne reoit de nous que toutes sortes d'offenses: allez rechercher celui que vous avez offens, ou qui vous a offens, pour vous rconcilier avec lui, vous disposant lui parler avec toute sorte de douceur, de paix et l'humilit. Si en votre prsence on tient quelques discours au dsavantage d'autrui, dtournez-les prudemment et doucement, s'il est possible, tchant de faire cela en sorte que vous ne donniez pas sujet d'en dire encore davantage; car en ce cas il vaudrait mieux se taire et se contenter de ne tmoigner point d'attention ni de complaisance ce qu'on dit. Priez Notre-Seigneur particulirement, qu'il imprime I-264 dans votre coeur une charit et une affection tendre vers les pauvres, les trangers, les veuves et orphelins.
343I Cor. VI, 13. 344Cf. Legatus divinae pietatis, I. III. 345Quamdiu fecistis uni es his fratibus

c.13; I, IV, c. 35. meis minimis, mihi fecistis. Matth. XXV,

40. 346 Si ergo offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te; relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo. Matth. V, 24.

Regardez ces personnes-l, comme personnes qui vous sont recommandes par le plus grand de vos amis, qui est Jsus, lequel vous les recommande dans ses saintes critures trs souvent, trs instamment, et comme soi-mme; et en cette vue, parlez-leur doucement, traitez-les charitablement, et leur rendez toute l'assistance que vous pourrez. XXXVII.De la charit et du zle pour le salut des mes.

Surtout ayez une charit toute spciale vers les mes de tous les hommes, mais particulirement de ceux qui vous appartiennent, ou qui dpendent de vous, procurant leur salut en toutes les manires qu'il vous sera possible. Car saint Paul nous dclare que celui qui n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reni la foi et est pire qu'un infidle 347. Souvenez-vous qu'elles ont cot les travaux et souffrances de trente-quatre ans, le sang et la vie d'un Dieu, et que l'oeuvre le plus grand, le plus divin et le plus agrable Jsus que vous puissiez faire au monde, c'est de travailler avec lui au salut des mes qui lui sont si chres et prcieuses. Et partant, donnez-vous lui pour y travailler de toutes les manires qu'il demande de vous. Estimez-vous trs indigne d'tre employ en un si grand oeuvre; et nanmoins, lorsqu'il se prsentera quelque occasion d'aider au salut de quelque pauvre me, (ce qui arrivera fort souvent si vous y prenez garde), ne la laissez jamais passer, ains demandez premirement grce Notre-Seigneur, puis vous employez selon votre I-265 condition et le pouvoir qu'il vous en donnera, avec tout le soin, la diligence et l'affection qu'il vous sera possible, comme pour une affaire qui est de plus grande consquence que s'il y allait de tous les biens temporels, voire de la vie corporelle de tous les hommes qui sont au monde. Et faites cela pour le pur amour de Jsus et afin que Dieu soit aim et glorifi ternellement dans les mes, sachant que vous devriez tenir grande faveur et bndiction de consommer tout votre temps, toute votre sant, toute votre vie et tous les trsors du monde, si vous les possdiez, pour aider au salut d'une seule me, pour laquelle Jsus-Christ a donn tout son sang et a employ et consomm tout son temps, sa vie et ses forces. O Jsus, zlateur des mes, et amateur du salut humain, imprimez, s'il vous plat, les sentiments et dispositions de votre zle et charit trs ardente vers les mes, dans les coeurs de tous les chrtiens. XXXVIII. De la vraie dvotion chrtienne.

En suite de ce que nous avons dit par ci-devant des vertus chrtiennes, il est facile de connatre ce que c'est que la vraie dvotion chrtienne, et en quoi elle consiste. Car puisque toutes les vertus chrtiennes ne sont autres que les vertus de Jsus-Christ, qu'il a exerces pendant qu'il tait sur la terre, et dont nous devons continuer l'exercice pendant que nous sommes en ce monde; il s'ensuit ncessairement que la vraie dvotion chrtienne n'est autre que la dvotion sainte et divine de JsusChrist, que nous devons continuer et accomplir en nous. Or Jsus-Christ Notre-Seigneur a mis sa dvotion accomplir trs parfaitement toutes les volonts de son Pre, et mettre en cela tout son contentement. Il a mis sa dvotion servir son Pre, et servir mme aux I-266 hommes pour l'amour de son Pre, ayant voulu prendre la forme et la qualit basse et abjecte de serviteur, pour rendre davantage d'honneur et d'hommage la grandeur suprme de son Pre par ce sien abaissement. Il a mis sa dvotion aimer et glorifier, et faire aimer et glorifier son Pre dans le monde; faire toutes ses actions pour la pure gloire et amour de son Pre, et les faire avec des dispositions trs saintes, trs pures et trs divines, c'est--dire, avec une humilit trs profonde, avec une charit trs ardente au regard des hommes, avec un dgagement trs parfait de soi-mme et de toutes choses, avec une application et union trs forte au regard de son Pre, avec une soumission trs exacte au vouloir de son Pre, et avec joie et contentement. Enfin, il a mis sa dvotion tre tout immol et sacrifi la pure gloire de son Pre, ayant voulu prendre la qualit d'hostie et de victime, ayant voulu passer en cette qualit par toutes sortes de mpris, d'humiliations, de privations, de mortifications intrieures et extrieures, et enfin par une cruelle et honteuse mort, pour la gloire de son Pre. Ce sont trois professions solennelles, et comme trois voeux que Jsus a faits ds le moment de son Incarnation, et qu'il a accomplis trs parfaitement en sa vie et en sa mort.

347Si

quis autem suorum et maxime domesticorum curam non habet, fidem negavit et est infideli deterior." I Tim. V, 8.

1. Ds le moment de son Incarnation, il a fait profession d'obissance son Pre, c'est--dire, qu'il a fait profession de ne faire jamais sa volont, ains d'obir trs parfaitement toutes les volonts de son Pre, et de mettre toute sa flicit et sa joie en cela, comme il a t dit. 2. Il a fait profession de servitude au regard de son Pre. Car c'est la qualit que son Pre l u i donne, parlant par un prophte: Servus meus es tu Isral,quia in te gloriabor 348. C'est la qualit qu'il prend lui-mme: Formam I-267 servi accipiens 349, s'abaissant jusqu' un tat et forme de vie humble et servante ses cratures, jusqu' l'opprobre et au supplice cruel et servile de la croix, pour l'amour de nous et pour la gloire de son Pre. 3. Il a fait profession d'tre hostie et victime, toute consacre et immole la gloire de son Pre, depuis le premier moment de sa vie jusqu'au dernier. Voil en quoi consiste la dvotion de Jsus. C'est pourquoi, puisque la dvotion chrtienne n'est autre que la dvotion de Jsus-Christ, nous devons mettre notre dvotion en ces mmes choses-l. Et pour cet effet nous devons prendre une liaison et union trs troite et trs intime, et avoir une adhrence et application trs parfaite Jsus, en toute notre vie, en tous nos exercices et en toutes nos actions. C'est l le voeu solennel et la profession publique, premire et principale que nous faisons au baptme, en la face de toute l'glise. Car alors, - pour parler selon saint Augustin 350, saint Thomas en sa Somme 351, et le Catchisme du Concile de Trente 352, nous faisons voeu et profession solennelle de renoncer Satan et ses oeuvres, et d'adhrer Jsus-Christ, comme les membres avec leur chef, de nous livrer et consacrer entirement I-268 lui et de demeurer en lui. Or faire profession d'adhrer Jsus-Christ et de demeurer en lui, c'est faire profession d'adhrer sa dvotion, ses dispositions et intentions, ses lois et maximes, son esprit et sa conduite, sa vie, ses qualits et vertus, et tout ce qu'il a fait et souffert 353. C'est pourquoi, en faisant voeu et profession d'adhrer Jsus-Christ et de demeurer en l u i , qui est le plus grand de tous nos voeux, dit saint Augustin, votum maximum nostrum 354, nous faisons trois grandes professions, qui sont trs saintes et divines, et que nous devons souvent considrer. 1. Nous faisons profession avec Jsus-Christ, de ne faire jamais notre propre volont; ains de nous soumettre toutes les volonts de Dieu, et d'obir toutes sortes de personnes , en ce qui n'est point contraire Dieu, et de mettre en cela tout notre contentement et notre paradis. 2. Nous faisons profession de servitude au regard de Dieu et de son Fils Jsus-Christ, selon ces paroles de saint Paul: Nos servos vestros per Jesum 355. Et en suite de cette profession, tous les chrtiens n'ont rien eux, non plus que des esclaves, et n'ont point droit de faire aucun usage n i d'eux-mmes, ni des membres et sentiments de leurs corps, ni des puissances de leurs mes, ni de leur vie, ni de leur temps, ni des biens temporels qu'ils possdent, que pour Jsus-Christ, et pour les membres de Jsus-Christ, qui sont tous ceux qui croient en lui. 3. Nous faisons profession d'tre des hosties et victimes sacrifies continuellement la gloire de Dieu, spirituales hostias, dit le prince des Aptres 356. Obsecro I-269 vos, fratres, per misericordiam Dei, ut exhibeatis corpora vestra hostiam viventem, sanctam, Deo placentem, dit saint Paul 357: " Je vous prie, mes frres, par la misricorde de Dieu, que vous offriez
348Is. XLIX, 3. 349Phil. II,7. 350"Voventur autem

omnia quae offeruntur Deo, maxime sancti altaris oblatio; quo sacramento praedicatur nostrum illud votum maximum, quo nos vovimus in Christo esse mansuros, utique in compage corporis Christi. " Epist. 149 (alias 59), ad Paullinum, n.16. 351In Baptismo vovent homines abrenuntiare diabolo et pompis ejus, et fidem servare...Sub voto baptizatorum cadit abrenuntiare pompis diaboli, et fidem Christi servare. S., Th. 2-2,88,1, ad 1. 352Aequum est nos ipsos, non secus ac mancipia, Redemptori nostro et Domino in perpetuum addicere et consecrare. Et quidem cum baptismo initiaremur, ante Ecclesiae fores id professi sumus: declaravimus enim nos Satanae et mundo renuntiare, et Jesu Christo totos nos tradere. Quod si, ut Christianae militiae adscriberemur, tam sancta et solemni professione nos ipsos Domino nostro devovimus: quo supplicio digni erimus, si...ex mundi et diaboli praeceptis ac legibus vixerimus. Catech. Conc. Trid. p.1,a.2, n.18 et 19. 353Cf. Brulle, Narr, XXIV. 354S. Augustinus, 1.c. 355II Cor. IV,5. 356I Pet. II, 5.

vos corps en sacrifice vivant, saint, plaisant Dieu." Et ce qui est dit ici de nos corps se doit dire aussi de nos mes. A raison de quoi nous sommes obligs de glorifier et aimer Dieu, selon toutes les puissances de nos corps et de nos mes, de le faire glorifier et aimer autant qu'il nous est possible, de ne chercher en toutes nos actions et en toutes choses que sa pure gloire et son pur amour, de vivre en sorte que toute notre vie soit un continuel sacrifice de louange et d'amour vers lui, et d'tre prts d'tre immols, consomms et anantis pour sa gloire. En un mot, Christianismus est professio vitae Christi: " le Christianisme c'est une profession de la vie de Jsus-Christ", dit saint Grgoire de Nysse 358. Et saint Bernard nous assure que NotreSeigneur ne met point au rang des profs de sa religion ceux qui ne vivent point de sa vie: Non i n t e r suos deputat professores, quos vitae suae cernit desertores.. C'est pourquoi nous faisons profession de Jsus-Christ au saint Baptme, c'est--dire que nous faisons profession de la vie de Jsus-Christ, de la dvotion de Jsus-Christ, de ses dispositions et intentions, de ses vertus, de son parfait dgagement de toutes choses. Nous faisons profession de croire fermement tout ce qu'il nos enseigne, tant par lui-mme que par son glise, et de mourir plutt que de nous dpartir le moins du monde ce cette crance. Nous faisons profession de faire avec lui une guerre mortelle au pch, de vivre dans un esprit de continuelle oraison comme il a vcu, de I-270 porter avec lui sa croix et sa mortification en nos corps et en nos mes, de continuer l'exercice de son humilit, de sa confiance en Dieu, de sa soumission et obissance, de sa charit, de son zle la gloire de son Pre et au salut des mes, et de toutes les autres vertus. Enfin nous faisons profession de ne vivre en la terre et au ciel que pour tre Jsus, et pour l'aimer et l'honorer en tous les tats et mystres de sa vie, et en tout ce qu'il est en lui-mme et hors de lui-mme; et d'tre toujours disposs souffrir toutes sortes de supplices, mourir de mille morts, s'il tait possible, voire tre anantis mille fois, s'il se pouvait, pour son pur amour et pour sa pure gloire. Voil le voeu et la profession que tous les chrtiens font au baptme. Voil en quoi consiste la vraie dvotion chrtienne; et toute autre dvotion, s'il y en peut avoir d'autre, n'est que tromperie et perdition. XXXIX.Pratique de la dvotion chrtienne.

Pour entrer dans cette sacre dvotion, adorez Jsus dans sa trs parfaite dvotion, et dans la profession qu'il a faite son Pre ds le moment de son Incarnation, et qu'il a observe trs parfaitement en toute sa vie. Bnissez-le pour la gloire qu'il a rendue son Pre par ce moyen. Demandez-lui pardon des manquements que vous avec commis contre le voeu de la profession que vous avec faite au baptme, priez-le qu'il les rpare par sa trs grande misricorde. Considrez devant Dieu les obligations trs grandes qui sont jointes ce voeu et profession. Renouvelez souvent en vous le dsir de vous en acquitter, priez Jsus qu'il vous donne grce pour cela, et qu'il tablisse en vous sa trs saine dvotion. Mettez toute votre dvotion la pratique des choses susdites, dans lesquelles Jsus a mis sa dvotion; et en tout I-271 ce que vous ferez et souffrirez, ayez soin de vous unir la dvotion de Jsus, en cette faon: "O Jsus, je me donne vous pour faire cette action, ou pour porter cette affliction, en union de la trs parfaite dvotion avec laquelle vous avec fait toutes vos actions, et souffert toutes vos afflictions." Faisant ainsi, vous vivrez dans la vraie et parfaite dvotion, par le moyen de laquelle vous formerez Jsus en vous, selon le souhait de son Aptre: Donec formetur Christus in vobis 359; et vous serez transforms en Jsus, selon la parole de ce mme Aptre: In eamdem imaginem transformamur 360;c'est--dire, vous ferez vivre et rgner Jsus en vous, vous ne ferez qu'un avec Jsus, et Jsus sera tout en vous, selon la parole sacre: Consummati in unum, et omnia in omnibus 361; qui est le but et la fin laquelle tend la vie, la pit et dvotion chrtienne. C'est pourquoi il est ncessaire de vous faire voir de quelle importance est ce grand oeuvre de la formation de Jsus dans nos mes, et ce qu'il faut faire pour l'y former. XL. - De la formation de Jsus en nous.

357Rom. XII,1. 358Initio operis

ad Harmonium. Note marginale du V.P., Eudes dit. de 1653 et de 1666. Ce texte ne se trouve pas la lettre dans saint Grgoire de Nysse, mais il est le rsum exact de l'admirable lettre Harmonius. 359Gal.IV,19 360II Cor. III,18 361 Joan. XVII, 23; I Cor. XV, 28.

Le mystre des mystres et l'oeuvre des oeuvres, c'est la formation de Jsus, qui nous est marque en ces paroles de saint Paul: Filioli, quos iterum parturio, donec formetur Christus in vobis 362. C'est le plus grand mystre, et le plus grand oeuvre qui se fasse au ciel et en la terre, par les personnes les plus excellentes de la terre et du ciel, c'est--dire, par le Pre ternel, par le Fils et par le SaintEsprit, par le trs sainte Vierge et par la sainte glise. C'est l'action la plus grande que le Pre ternel fasse I-272 dans toute l'ternit, durant laquelle il est continuellement occup produire son Fils en soi-mme. Et hors de soi-mme il n'opre rien de plus admirable que lorsqu'il le forme dans le trs pur sein de la Vierge, au moment de l'Incarnation. C'est l'oeuvre le plus excellent que le Fils de Dieu ait opr en la terre, se formant soi-mme dans sa sainte Mre et dans son Eucharistie. C'est l'opration la plus noble du Saint-Esprit, qui l'a form dans les sacres entrailles de la Vierge, laquelle aussi n'a jamais rien fait et ne fera jamais rien de plus digne que lorsqu'elle a coopr cette divine et merveilleuse formation de Jsus en elle. C'est l'ouvrage le plus saint et le plus grand de la sainte glise, laquelle n'a point d'emploi plus relev que lorsqu'elle le produit en une certaine et admirable manire, par la bouche de ses prtres, dans la divine Eucharistie, et qu'elle le forme dans les coeurs de ses enfants, n'ayant point d'autre but en toutes ses fonctions que de former Jsus dans les mes de tous les chrtiens. Aussi ce doit tre notre dsir, notre soin et notre occupation principale, que de former Jsus en nous, c'est--dire, de le faire vivre et rgner en nous, et d'y faire vivre et rgner son esprit, sa dvotion, ses vertus, ses sentiments, ses inclinations et dispositions. C'est cette fin que doivent tendre tous nos exercices de pit. C'est l'oeuvre que Dieu nous met entre les mains, afin que nous y travaillions continuellement. Deux raisons trs puissantes nous doivent animer de travailler fortement l'accomplissement de cet oeuvre: 1. Afin que le dessein et le dsir trs grand que le Pre ternel a de voir son Fils vivant et rgnant en nous soit accompli. Car depuis que son Fils s'est ananti pour sa gloire et pour notre amour, il veut qu'en rcompense de son anantissement, il soit tabli et rgnant en toutes choses. I l aime tant ce Fils trs aimable, qu'il ne veut rien voir que lui en toutes choses, et ne veut point avoir d'autre objet de son regard, de sa complaisance et de I-273 son amour. C'est pourquoi il veut qu'il soit tout en toutes choses, omnia in omnibus 363, afin qu'il ne voie et n'aime rien que lui en toutes choses. 2.Afin que Jsus tant form et tabli en nous, il y aime et glorifie dignement son Pre ternel et soi-mme, suivant ces paroles de saint Pierre: Ut in omnibus honorifecetur Deus, per Jesum Christum 364, lui seul tant capable d'aimer et glorifier dignement son Pre ternel et soi-mme. Ces deux raisons doivent allumer en nous un dsir trs ardent d'y former et tablir Jsus, et de rechercher tous les moyens qui peuvent servir cette fin, dont je m'en vas vous en proposer quelques-uns. X L I . - Ce qu'il faut faire pour former Jsus en nous. Nous avons quatre choses faire pour former Jsus en nous. 1. Nous devons nous exercer le regarder en toutes choses, et n'avoir point d'autre objet, en tous nos exercices de dvotion et en toutes nos actions, que lui et tous ses tats, mystres, vertus et actions. Car il est tout en toutes chose: il est l'tre des choses qui sont, la vie des choses vivantes, la beaut des choses belles, la puissance des puissants, la sagesse des sages, la vertu des vertueux, la saintet des saints. Et nous ne faisons presque point d'action qu'il n'en fait quelqu'une semblable pendant qu'il tait en la terre, laquelle nous devons regarder imiter en faisant la ntre. Par ce moyen nous remplirons notre entendement de Jsus, et nous le formerons et tablirons dans notre esprit, en pensant ainsi souvent lui et en le regardant en toutes choses. I-274 2. Nous devons former Jsus, non seulement dans notre esprit en pensant lui et en le regardant en toutes choses, mais aussi nous le devons former dans nos coeurs par le frquent exercice de son divin amour. Pour cet effet nous devons nous accoutumer lever souvent notre coeur vers l u i par amour, selon les diverses pratiques que vous avez en ce livre, faire toutes nos actions pour son pur amour, et lui consacrer toutes les affections de notre coeur. 3. Il faut former Jsus en nous par un entier anantissement de nous-mmes et de toutes chose en nous. Car si nous dsirons que Jsus vive et rgne parfaitement en nous, il faut faire mourir et
362Gal. IV,19. 363I Cor. XV, 28. 364I Pet. IV, 11.

anantir toutes les cratures dans nos esprits et dans nos coeurs, et ne les regarder ni aimer plus en elles-mmes, mais en Jsus et Jsus en elles. Il faut faire tat que le monde et tout ce qu'il y a au monde est ananti pour nous, et qu'il n'y a plus que Jsus au monde pour nous, et que nous n'avons plus contenter que lui, ni regarder et aimer que lui. Il faut aussi travailler nous anantir nous-mmes, c'est--dire, notre propre sens, notre propre volont. notre amour-propre, notre orgueil et vanit, toutes nos inclinations et habitudes perverses, tous les dsirs et instincts de la nature dprave, et tout ce qui est de nous-mmes. Car n'y ayant rien en nous de nous-mmes, qui ne soit dprav et corrompu par le pch, et par consquent qui ne soit contraire Jsus-christ, et qui ne s'oppose sa gloire et son amour, il faut que tout soit dtruit et consomm, afin que Jsus-Christ vive et rgne en nous parfaitement. C'est ici le fondement principal, le premier principe et le premier pas de la vie chrtienne. C'est ce qui s'appelle, dans la Parole sacre et dans les livres des saints Pres, se perdre soi-mme, mourir soi-mme, prir soi-mme, renoncer soi-mme. C'est un des principaux soins que nous devons avoir, un des principaux I-275 exercices auquel nous devons nous employer, par les pratiques de l'abngation, de l'humiliation et de la mortification intrieure et extrieure, et un des plus puissants moyens dont nous devons nous servir pour former et tablir Jsus en nous. 4. Mais, parce que ce grand oeuvre de la formation de Jsus en nous surpasse incomparablement nos forces, le quatrime et principal moyen est d'avoir recours la puissance de la grce divine, et aux prires de la trs sainte Vierge et des Saints. Prions donc souvent la trs sainte Vierge, tous les Anges et le Saints, de nous y aide par leurs prires. Donnons-nous la puissance du Pre ternel, et l'amour et zle trs ardent qu'il a pour son fils, le suppliant qu'il nous anantisse entirement, pour faire vivre et rgner son Fils en nous. Offrons-nous aussi au Saint-Esprit pour la mme intention et lui faisons la mme prire. Anantissons-nous souvent aux pieds de Jsus, et tout ce qui est de nous, et le supplions par ce trs grand amour par lequel il s'est ananti soi-mme, d'employer lui-mme sa divine puissance, pour nous anantir et pour s'tablir en nous, lui disant cette fin: "O bon Jsus, je vous adore dans votre divin anantissement marqu en ces paroles de votre Aptre: Exinanivit semetipsum 365. J'adore votre trs grand et trs puissant amour vers votre Pre et vers nous, lequel vous a ainsi ananti. Je me donne et m'abandonne entirement la puissance de ce divin amour, afin qu'il m'anantisse totalement. O trs puissant et trs bon Jsus, employez vousmme votre puissance et votre bont infinie pour m'anantir, et pour vous tablir en moi, et pour anantir en moi mon amour-propre, ma propre volont, mon propre esprit, mon orgueil et toutes mes passions, sentiments I-276 et inclinations, afin d'y tablir et d'y faire rgner votre saint amour, votre sacre volont, votre divin esprit, votre trs profonde humilit, et toutes vos vertus, sentiments et inclinations. "Anantissez aussi toutes les cratures en moi, et m'anantissez moi-mme dans l'esprit et dans le coeur de toutes les cratures, et vous mettez en leur place et en la mienne, afin qu'tant ainsi tabli en toutes chose, on ne voie plus, on n'estime plus, on ne dsire plus, on ne recherche et on n'aime plus rien que vous, on ne parle plus que de vous, on ne fasse plus rien que pour vous; et que par ce moyen vous soyez tout et fassiez tout en tous, et que vous aimiez et glorifiez votre Pre et vous-mme en nous et pour nous, et d'un amour et d'une gloire digne de lui et de vous." XLII.Du bon usage qu'il faut faire des consolations spirituelles.

Comme la vie que le Fils de Dieu a eue sur la terre est partage en deux tats diffrents, savoir tat de consolation et de jouissance, et tat d'affliction et de souffrance; ayant joui, en la partie suprieure de son me, de toutes sortes de dlices et de contentements divins; et ayant souffert, en la partie infrieure et en son corps, toutes sortes d'amertumes et de tourments: aussi la vie de ses serviteurs et de ses membres tant, comme nous avons dit, une continuation et imitation de la sienne, est toujours mle de joie et de tristesse, de consolations et d'afflictions. Et comme le Fils de Dieu a f a i t un usage tout divin de ces deux tats diffrents, et a galement glorifi son Pre ternel en l'un et en l'autre: aussi nous devons nous tudier faire un saint usage de l'un et de l'autre, et y rendre Dieu toute la gloire qu'il demande de nous, afin que nous puissions I-277 dire avec le saint roi David: Je bnirai et glorifierai le Seigneur en tout temps; sa louange sera toujours en ma bouche 366.
365Phil. II, 7. 366Benedicam Dominum

in omni tempore; semper laus ejus in ore meo Ps. XXXIII, 2.

C'est pourquoi nous mettons ici l'usage qu'il en faut faire pour tre fidle Dieu et le g l o r i f i e r au temps de la joie et au temps de la tristesse. Pour le premier, tous ceux qui traitent de cette matire nous enseignent que nous ne devons pas faire grand tat des consolations, telles qu'elles soient, ou intrieures ou extrieures, ni les dsirer et demander quand nous ne les avons pas, ni craindre de les perdre quand nous les avons, ni nous estimer plus que les autres pour avoir de belles penses, de grandes lumires, plusieurs sentiments ou affections sensibles de dvotion, ou des tendresses, des larmes et autres choses semblables: parce que nous ne sommes pas en ce monde pour jouir, mais pour souffrir, l'tat de la jouissance tant rserv pour le ciel, et l'tat de la souffrance tant assign la terre, par hommage aux souffrances que le Dieu de la terre et du ciel y a portes. Mais nanmoins, quand il plat Dieu nous donner des consolations, il ne faut pas les rejeter n i les mpriser, de peur de nous rendre coupables d'orgueil et de prsomption; ains, de quelque ct qu'elles viennent, ou de Dieu, ou de la nature, ou d'ailleurs, il faut mettre notre soin en faire bon usage, et faire servir toutes choses Dieu, de quelque part qu'elles soient, en cette manire. 1. Il nous faut beaucoup humilier devant Dieu, nous reconnaissant trs indignes de toute grce et consolation, et pensant qu'il nous traite comme personnes faibles et imparfaites, comme petits enfants qui ne peuvent encore manger de viandes solides, ni se soutenir sur leurs pieds, I-278 mais qu'il faut nourrir de lait et porter entre les bras, autrement ils tomberaient par terre et mourraient. 2. Il ne faut pas permettre notre amour-propre de se repatre de ces gots et sentiments spirituels, ni notre esprit de s'y baigner et reposer, et d'y prendre complaisance; mais il les faut renvoyer leur source et les redonner celui qui nous les a donns, c'est--dire les rfrer Dieu et les remettre en Dieu, qui est le principe de toute consolation, et qui est seul digne de toute jouissance; lui protestant que nous ne voulons point d'autre contentement que son contentement, et que, moyennant sa grce, nous sommes prts de le servir ternellement, pour l'amour de lui-mme, sans aucune recherche ni prtention de consolation et rcompense. 3. Il faut mettre toutes les bonnes penses, sentiments et consolations qui nous arrivent, entre les mains de Notre-Seigneur Jsus-Christ, et le prier qu'il en fasse pour nous tout l'usage qu'il veut que nous en fassions pour sa gloire; et au reste les faire servir Dieu, nous animant par l aimer plus ardemment et servir plus courageusement et fidlement celui qui nous traite si doucement et s i amoureusement, aprs avoir mrit tant de fois d'tre dpouills entirement de toutes ses grces, et d'tre totalement abandonns de lui. XLIII.Du saint usage qu'il faut faire des scheresses et afflictions spirituelles.

Toute la vie de Jsus-Christ Notre-Seigneur, qui est notre Pre et notre chef, ayant t remplie de travaux, d'amertumes et de souffrances, tant extrieures qu'intrieures, il n'est pas raisonnable que ses enfants et ses membres marchent par une autre voie que celle par laquelle il a march. Et il nous fait une grande I-279 grce, et (nous) n'avons pas sujet de nous plaindre, quand il nous donne ce qu'il a pris pour l u i mme, et qu'il nous rend dignes de boire avec lui dans le calice que son Pre lui a donn avec tant d'amour, nous le prsentant avec le mme amour avec lequel son Pre (le) lui a donn. C'est en ce point qu'il nous tmoigne davantage son amour, et qu'il nous donne des marques assures que nos petits services lui sont agrables. Aussi n'entendez-vous pas son Aptre qui crie que tous ceux qui veulent vivre pieusement et saintement en Jsus-Christ, souffriront perscution 367; et l'Ange Raphal qui dit au saint homme Tobie: Parce que tu tais agrable Dieu, il a t ncessaire (remarquez bien cette parole) que tu fusses prouv par la tentation et affliction 368 et le Saint-Esprit, qui nous parle en cette faon, par la bouche de l'Ecclsiastique: Mon fils, en approchant du service de Dieu, demeure en justice et en crainte, et prpare ton me la tentation. Humilie ton coeur et souffre, et ne te hte point au temps de visitation. Soutiens les souffrances de Dieu, sois conjoint Dieu et attends, afin que ta vie croisse en la fin. Prends tout ce qui te sera prsent, et souffre en douleur, et aie patience en ton humilit: car au feu est prouv l'or et l'argent, mais les hommes qui sont pour tre reus, sont prouvs en la fournaise d'humiliation 369. Paroles toutes divines, qui nous apprennent que la vraie preuve et affliction, soit de la
367Et

omnes qui pie volunt vivere in Christo Jesu persecutionem patientur. II Tim. III, 12. 368Et quia acceptus eras Deo, necesse fuit ut tentatio probaret te. Tob.XII,13. 369Fili, accedens ad servitutem Dei, sta in justitia, et timore, et praepara animam tuam ad tentationem. Deprime cor tuum, et sustine; .. et ne festines in tempore obductionis. Sustine sustentationes Dei; conjungere Deo, et sustine, ut

I-280 part du monde ou du diable, soit de la part de Dieu mme, qui semble quelque fois se retirer des mes qui l'aiment, pour prouver et exercer leur fidlit. C'est pourquoi ne vous trompez pas, vous imaginant qu'il n'y ait que des roses et des dlices dans les voies de Dieu. Vous y trouverez plusieurs pines et travaux; mais quoi qu'il arrive, aimez toujours Notre-Seigneur fidlement, et son amour changera le fiel en miel, et l'amertume en douceur. Faites mieux: prenez rsolution de mettre votre paradis et tout votre contentement, durant que vous serez en cette vie, dans les croix et dans les peines, comme dans la chose en laquelle vous pouvez davantage glorifier Dieu et lui tmoigner votre amour, et comme la chose en laquelle votre Pre, votre poux, votre chef qui est Jsus a mis sa joie et son paradis, pendant qu'il a t au monde, puisque le Saint-Esprit appelle le jour de sa passion le jour de la joie de son coeur 370. C'est l'usage que vous devez faire de toutes sortes d'afflictions corporelles et spirituelles. Mon dessein nanmoins n'est pas de vous parler ici des afflictions corporelles et extrieures, ayant rserv cela pour la sixime partie de ce livre, l o trouverez un exercice qui vous aidera les porter chrtiennement. Ici j'ai vous proposer l'usage que vous devez faire des afflictions intrieures et spirituelles, comme sont les scheresses, les tristesses et ennuis, les craintes et les troubles intrieurs, les dgots des choses de Dieu, et toutes les autres peines d'esprit qui a r r i v e n t aux mes qui servent Dieu. Car c'est chose de trs grande importance de savoir bien user de ces choses, et tre fidle Dieu en cet tat. Pour cette fin, voici comment il faut s'y comporter. 1.Adorez Jsus dans les souffrances, privations, humiliations, I-281 troubles, tristesses et dlaissements qu'il a ports en son me sainte, selon ses siennes paroles: Mon me est remplie de maux; Maintenant mon me est trouble; Mon me est triste jusqu' la mort 371. Adorez les dispositions de son me divine en cet tat, et le bon usage qu'il en a fait pour la gloire de son Pre. Donnez-vous lui pour entrer dans ces mmes dispositions, et pour faire le bon usage de vos peines qu'il a fait des siennes. Offez-les-lui en l'honneur des siennes. Priez-le qu'il les unisse aux siennes, qu'il les bnisse et sanctifie par les siennes, qu'il supple vos dfauts, et qu'il en fasse pour vous l'usage qu'il a fait des siennes pour la gloire de son Pre. 2. Ne vous amusez point rechercher en particulier la cause de l'tat o vous tes, ni examiner vos pchs; mais humiliez-vous en la vue de toutes vos fautes et infidlits en gnral, et adorez la divine justice, vous offrant Dieu pour porter toutes les peines qu'il lui plaira en hommage de sa justice, et vous estimant encore trs indigne que cette mme justice prenne la peine de s'exercer sur vous. Car nous devons reconnatre que le moindre de nos pchs mrite que nous soyons entirement dlaisss de Dieu. Et lorsque nous sommes dans cet tat de scheresse et de dgot au regard des choses de Dieu, et qu' peine nous pouvons penser Dieu et prier Dieu, sinon avec m i l l e distractions, nous devons nous souvenir que nous sommes trs indignes de toute grce et consolation, que Notre-Seigneur nous fait encore une grande faveur de souffrir que la terre nous porte, et que nous avons mrit tant de fois d'tre comme les damns qui en toute l'ternit ne pourront avoir que des penses de blasphme et d'horreur au I-282 regard de Dieu. C'est ainsi qu'il nous faut profondment humilier devant Dieu en cet tat. Car c'est le dessein que Dieu a sur nous pour lors, c'est ce qu'il attend de nous. Il veut que nous reconnaissions ce que nous sommes de nous-mmes, et que nous nous tablissions bon escient dans une profonde connaissance et sentiment de notre nant, afin que, lorsqu'il nous donne quelque bonne pense et sentiment de pit, ou quelque autre grce, notre orgueil et notre amour propre ne se l'approprient pas, l'attribuant notre soin, vigilance et coopration; mais que nous la lui rfrions, reconnaissant que cela n'est pas de nous, mais de sa seule misricorde, et mettant toute notre confiance en sa pure bont. 3.Prenez bien garde de ne pas vous laisser emporter la tristesse et au dcouragement, mais rjouissez-vous en la vue de trois choses. 1.) De ce que Jsus est toujours Jsus, c'est--dire toujours Dieu, toujours grand et admirable, toujours en mme tat de gloire, de jouissance et de contentement, sans que rien soit capable de diminuer sa joie et sa flicit: Scitote quoniam Dominus ipse est Deus 372; et dites: O

crescat in novissimo vita tua. Omne quod tibi applicitum fuerit, accipe; et in dolore sustine, et in humilitate tua patientiam habe; quoniam in igne probatur aurum et argentum, homines vero receptibiles in camino humiliationis. Eccli.II,16. 370In die laetitiae cordis ejus. Cant. III,11. 371 Repleta est malis anima mea. Ps LXXXVII, 4. Nunc anima mea turbata est. Joan XII, 27. Tristis est anima mea usque ad mortem. Math. XXVI, 38. 372Ps. XCIX,3.

Jsus, ce m'est assez de savoir que vous tes toujours Jsus! O Jsus, soyez toujours Jsus, et j e serai toujours content, quoi qu'il me puisse arriver! 2.) Rjouissez-vous de ce que Jsus est votre Dieu et est tout vtre, et de ce que vous appartenez un si bon et si aimable Seigneur, vous souvenant de ce que dit le Prophte royal: Beatus populus, cujus Dominus Deus ejus 373: " Bienheureux le peuple qui a le Seigneur pour son Dieu!" 3.) Rjouissez-vous, sachant que c'est alors que vous pouvez servir Notre-Seigneur plus purement, et lui faire paratre que vous l'aimez vritablement pour l'amour de I-283 lui-mme, et non point pour les consolations qu'il vous donnait auparavant. Et afin de faire voir par effet la fidlit et puret de votre amour vers lui, ayez soin de faire toutes vos actions et exercices ordinaires avec toute la puret et perfection qu'il vous sera possible. Et d'autant plus que vous sentirez en vous de froideur, de lchet et de faiblesse, ayez davantage de recours celui qui est votre force et votre tout, donnez-vous lui plus fortement, levez votre esprit vers lui plus frquemment. Ne laissez pas de faire souvent des actes d'amours vers lui, ne vous souciant point si vous ne les faites pas avec la ferveur et consolation ordinaire. Car qu'importe que vous soyez content ou non, pourvu que votre Jsus soit content? Or, bien souvent ce que nous faisons en cet tat de scheresse et dsolations spirituelle le contente et lui agre davantage, -pourvu que nous tchions de le faire avec une intention pure de l'honorer,- que ce que nous faisons avec beaucoup de ferveur et de dvotion sensible; parce que celui-ci est pour l'ordinaire accompagn d'amour-propre, et celui-l en est plus pur. Enfin, ne vous dcouragez point pour les manquements et lchets que vous commettez durant que vous tes en cet tat; mais humiliez-vous-en devant Notre-Seigneur, priez-le qu'il les rpare par sa trs grande misricorde, ayez confiance en sa bont qu'il le fera; et surtout conservez toujours en vous un grand dessein et une puissante rsolution, quoi qu'il vous arrive, de le servir et aimer parfaitement et de lui tre fidle jusqu'au dernier soupir de votre vie, vous confiant toujours en l u i qu'il vous donnera cette grce par sa trs grande bnignit, nonobstant toutes vos infidlits. I-284 XLIV.Que la perfection et consommation de la vie et saintet chrtienne, c'est le martyre, et en quoi consiste le vrai martyre. Le comble, la perfection et consommation de la vie chrtienne, c'est le saint martyre. C'est le plus grand miracle que Dieu opre dans les chrtiens que la grce du martyre; et c'est la chose la plus grande et la plus merveilleuse que les chrtiens puissent faire pour Dieu que de souffrir le martyre pour lui. c'est la faveur la plus signale que Jsus-Christ fait ceux qu'il aime spcialement, de les rendre semblables lui en leur vie et en leur mort, et de les rendre dignes de mourir pour l u i , comme il est mort pour son Pre et pour eux. C'est dans les saints Martyrs qu'il fait paratre davantage la puissance merveillable de son divin amour; et entre tous les saints, ce sont les saints Martyrs qui sont les plus admirables devant Dieu. Aussi voyons-nous que les plus grands saints du paradis, comme saint Jean-Baptiste et tous les Aptres, sont martyrs. Ce sont les saints de Jsus que les martyrs. C'est lui-mme qui les appelle ainsi, parlant par l'oracle de son glise, Sancti mei, Mes saints 374. Car, encore bien que tous les saints appartiennent Jsus, nanmoins les saints Martyrs lui appartiennent d'une manire toute propre et spciale, parce qu'ils ont vcu et qu'ils sont morts pour lui. C'est pourquoi il leur tmoigne un amour tout singulier et extraordinaire, et l e u r promet les choses les plus grandes et avantageuses qu'il leur puisse promettre. 1. Il leur annonce, parlant par la bouche de son glise, qu'il leur donnera un lieu particulier et signal dans le royaume de son Pre: Dabo sanctis meis locum nominatum in regno Patris mei 375. I-285 2. Il leur promet qu'''il leur donnera manger de l'arbre de vie qui est dans le paradis de son Dieu 376, c'est--dire de lui-mme, comme l'expliquent les saints docteurs 377. De sorte que c'est comme s'il leur disait: Vous avez perdu une vie humaine et temporelle pour moi, je vous en donnerai une divine et ternelle. Car je vous ferai vivre de ma vie, et je serai moi-mme votre vie dans l'ternit.

373Ps. CXLIII,15. 374Brev. rom., com. mart., 375Brev. rom., com. mart., 376Vincenti dabo edere de 377Christus namque lignum

8 resp. 2 noct.,1 ant. ligno vitae, quod est in paradiso Dei mei. Apoc.II, 7. vitae est, cujus et in caelesti paradiso visione, et in praesenti Ecclesia corpore, sanctae reficientur animae. Rupertus in h.1. Istud lignum (vitae) , Christus est... quo fruuntur beati. Nam ejus divinitate reficiuntur interius, et ejus humanitate exterius, secundum quod dicit Augustinus super illud Job X: Ingredietur et egredietur et pascua inveniet. Nicolaus de Lyra in h.1. Cf. etiam A Lapide.

3. Il leur dclare qu'il leur donnera une manne cache: Vincenti dabo manna absconditum 378. Quelle est cette manne cache, sinon le divin amour qui rgne parfaitement dans le coeur des saints Martyrs, qui change ds la terre l'amertume des supplices et l'enfer des tourments en un paradis de douceur et de dlices incroyables, et qui les comble dans le ciel de joies et de contentements ternels et innarrables, pour les peines passagres qu'ils ont souffertes en ce monde? 4. Il les assure qu''il leur donnera puissance sur toutes les nations, comme il l'a reue de son Pre, et puissance si grande qu'ils auront pouvoir de les briser comme le potier peut briser le pot qu'il a form 379: c'est--dire, qu'il les fera rgner et dominer comme lui sur tout l'univers; qu'il les constituera juges de tout le monde avec lui: Judicabunt nationes et dominabuntur populis 380; et qu'ils jugeront et condamneront avec lui les impies au jour du jugement. I-286 5. Il leur promet qu'il les revtira de ses couleurs, savoir de blanc et de rouge, qui sont les couleurs du Roi des martyrs, selon ces paroles de la divine Amante: Mon bien-aim est blanc et rouge tout ensemble 381. Aussi ce sont les couleurs des Martyrs: ils portent les livres de leur Matre, i l s sont vtus de blanc. Ils ont lav leurs robes et les ont blanchies au sang de l'agneau, dit la parole sacre 382. Ils chemineront avec moi en vtements blancs, dit le Fils de Dieu 383; et celui qui vaincra sera revtu de vtements blancs: parce que le martyre est un baptme qui efface toutes sortes de pchs, et qui revt les mes des saints Martyrs de la gloire et lumire immortelle. Ils sont aussi vtus de rouge, qui signifie le sang qu'ils ont rpandu, Rubri sanguine fluido, chante la sainte glise 384, comme aussi l'amour trs ardent avec lequel ils l'ont rpandu. 6. Il leur annonce qu''il crira sur eux le nom de son Dieu et de son Pre, et le nom de la cit de son Dieu 385 qui est autant comme s'il disait, selon l'explication du pieux et docte Rupert 386: Ils seront mon Pre et ma Mre: je les regarderai, aimerai et traiterai en cette qualit. Car aussi a-t-il dit ailleurs que celui-l est sa Mre qui fait la volont de son Pre 387. Or, il n'y a rien en quoi la volont de Dieu soit si parfaitement accomplie que dans le martyre. I-287 C'est pourquoi le Fils de Dieu parlant de son Pre et de ses saints Martyrs, dit qu'il a merveilleusement accompli toutes ses volonts en eux: Sanctis, qui sunt in terra ejus, m i r i f i c a v i t omnes voluntates meas in eis 388. De plus, il leur dit qu''il crira aussi sur eux son nouveau nom, qui est Jsus 389; car les saints Martyrs ayant imit trs parfaitement Jsus en sa vie et en sa m o r t , pendant qu'ils ont t en la terre, ils lui ressembleront si admirablement dans le ciel, qu'ils seront nomms Jsus, et qu'ils seront Jsus en effet en une certaine et admirable manire, savoir par une trs parfaite ressemblance et merveilleuse transformation. 7 Il leur donne parole qu'il les fera seoir avec lui dans son propre trne, comme il est assis avec son Pre dans son trne 390. Et la sainte glise, en la fte de chaque martyr, nous le reprsente parlant ainsi son Pre: Volo, Pater, ut ubi ego sum, illic sit et minister meus 391: Je veux, mon Pre, que mon serviteur soit l o je suis , c'est- -dire qu'il soit rsidant et reposant avec moi dans votre sein et dans votre coeur paternel. Je sais bien que la plupart de ces promesses faites aux Martyrs s'adressent aussi aux autres Saints; mais nanmoins elles s'adressent aux Martyrs d'une manire beaucoup plus spciale et avantageuse, parce que ce sont les Saints de Jsus, qui portent sa marque et son divin caractre, qu'il aime d'un amour particulier, et qui il donne des privilges extraordinaires.

378Apoc. II,17. 379Qui vicerit...dabo

illi potestatem super gentes; et reget eas in virga ferrea, tanquam vas figuli confrigentur, sicut et ego accepi a Patre meo. Apoc. II,26-28. 380Sap. III, 8. 381 Dilectus meus candidus et rubicundus.Cant. V, 10. 382 Laverunt stolas suas, et dealbaverunt in sanguine Agni. Apoc. VII, 14. 383 Ambulabunt mecum in vestimentis albis".. Qui vicerit sic vestietur vestimentis albis. Apoc. III, 4-5. 384 Brev. Rom., com. mart., hymnus ad vesperas. 385 Scribam super eum nomen Dei mei, et nomen civitatis Dei mei. Apoc. III, 12. 386 Igitur cum de isto... dicitur: Scribam super eum nomen Dei mei et nomen civitatis Dei novae Jerusalem, idem est ac si diceret: ille pater meus et mater mea dicetur et erit, et hoc nomen aeternum haereditabit. Rupertus in h. l. 387 Quicumque enim fecerit voluntatem Patris mei, qui in coelis est, ipse meus frater, et soror et mater est. Matth. XII, 50. 388 Ps. XV, 3. 389 Scribam super eum.., nomen meum novum. Apoc. III, 12. 390 Qui vicerit, dabo ei sedere mecum in throno meo: sicut et ego vici, et sedi cum Patre meo in throno ejus. Apoc. III, 21. 391 Brev. rom. com. un, mart., 5 ant. ad Laudes.

O bont ! amour ! excs de l'amour et de la bont de Jsus au regard de ses saints Martyrs ! O bon Jsus, que bienheureux sont ceux qui sont aims de vous, et qui vous aiment rciproquement ! Oh ! que bienheureux sont I-288 ceux qui portent en eux une image parfaite de votre trs sainte vie et de votre trs amoureuse mort ! Que bienheureux sont ceux qui sont appels au souper des noces de l'Agneau: Beati qui ad cenam nuptiarum Agni vocati sunt 392 ! Que bienheureux sont ceux qui lavent leurs robes dans le sang de ce mme Agneau: Beati qui lavant stolas suas in sanguine Agni 393 ! Que bienheureux sont ceux qui ne veulent point de vie en la terre, qu'afin de l'employer toute pour la gloire, et la sacrifier enfin pour l'amour de ce trs doux et trs aimable Agneau ! D'autant que, pour parler selon le langage du SaintEsprit, c'est ici la fin de toute consommation et perfection, et la consommation finale et parfaite de toute saintet; puisque l'homme ne peut rien faire de plus grand pour son Dieu, que de lui sacrifier ce qu'il a de plus cher, savoir son sang et sa vie, et de mourir pour lui 394: qui est ce en quoi consiste le vrai et parfait martyre. Car il y a diverses sortes de martyrs et de martyres. Ceux-l sont martyrs en quelque faon devant Dieu, qui sont dans une vritable disposition et volont de mourir pour Notre-Seigneur, quoique en effet ils ne meurent pas pour lui. Ceux-l sont aussi martyrs en quelque sorte, dit saint Cyprien, qui sont prts de mourir plutt que de l'offenser 395. Mortifier sa chair et ses passions, rsister I-289 ses apptits drgls, et persvrer ainsi jusqu' la fin pour l'amour de Notre-Seigneur, c'est un genre de martyre, dit saint Isidore 396. Souffrir patiemment pour ce mme sujet les ncessits et misres de la pauvret, ou quelque autre affliction, ou bien endurer doucement les injures, calomnies et perscutions, et ne rendre point mal pour mal, ains bnir ceux qui nous maudissent, et aimer ceux qui nous hassent, c'est une autre espce de martyre, au dire du grand saint Grgoire 397. Mais le vrai et parfait martyre ne consiste pas seulement a souffrir, ains mourir. De sorte que la mort est de l'essence et de la nature du martyre parfait et accompli. Cela veut dire que, pour tre vraiment et parfaitement martyr, au sens et en la manire que la sainte glise prend le mot de martyr, il est ncessaire de mourir, et de mourir pour Jsus-Christ. Il est vrai pourtant que, si quelqu'un fait quelque action pour l'amour de Notre-Seigneur, ou souffre quelque peine pour son sujet, laquelle selon le cours ordinaire des choses devrait lui apporter la mort, et que, par une puissance de Dieu extraordinaire et miraculeuse, il en soit prserv, encore bien que depuis il vive longtemps, et qu'il meure enfin d'une mort commune et ordinaire, nanmoins Dieu qui l'a dlivr miraculeusement de la I-290
392 393 394

Apoc., XIX, 9. Apoc. XXII, 14. Majorem hac dilectionem nemo habet, quam ut animam suam ponat quis pro amicis suis. Joan. xv, 13. Martyrium inter omnes actus virtuosos maxime demonstrat perfectionem charitatis: quia tanto magis ostenditur aliquis aliquam rem amare, quanto pro ea rem magis amatam contemnit, et rem magis odiosam eligit pati. Manifestum est autem quod inter omnia bona praesentis vitae maxime amat homo ipsam vitam, et e contrario maxime odit ipsam mortem, et pracipue cum doloribus corporalium tormentorum. Et secundum hoc patet quod martyrium inter caeteros actus humanos est perfectius secundum suum genus. S. Th. 2-2, 124, 3. 395 Nec solum animadversos et interfectos divinae pollicitationis manent pramia, sed, etiamsi ipsa passio fidelibus desit, fides tamen integra atque invicta perstiterit, et, contemptis ac relictis suis omnibus, Christum se sequi Christianus ostenderit, ipse quoque a Christo inter martyres honoratur... Vivere omnes dicit (Spiritus sanctus (Apoc. xx, 4) et regnare cum Christo, non tantum qui occisi fuerint, sed et quicumque, in fidei firmitate et Dei timore perstantes imaginem bestiae non adoraverint. Cyp. De exhortatione martyrii,c.12. 396 Duo sunt martyrii genera, unum in aperta passione, alterum in occulta animi virtute. Nam multi hostis insidias tolerantes, et cunctis carnalibus desideriis resistentes, per hoc quod se omni potenti Deo in corde mactaverunt, etiam pacis tempore martyres facti sunt. Isid. hisp. Etymolog. I. VII, c. XI. 397 Quod si perfecte agimus, non solum imminentes poenas evademus, sed una cum martyribus gloria remunerabimur. Nam quamvis occasio persecutionis desit, habet tamen et pax nostra suum martyrium: quia, etsi carnis colla ferro non subdimus, spiritali tamen gladio carnalia desideria in mente trucidamus. Greg. Homil. III in Evang. n. 4.

mort qu'il tait prt de souffrir pour lui, ne le privera pas de la couronne du martyre, pourvu qu'il persvre jusqu' la fin en sa grce et en son amour. Tmoins saint Jean l'vangliste 398, sainte Thcle, la premire de son sexe qui a souffert le martyre pour Jsus-Christ 399, saint Flix, prtre de Nole 400, et d'autres que l'glise honore comme de vrais martyrs, encore qu'ils ne soient pas morts entre les mains des tyrans et dans les tourments qu'ils ont soufferts pour Notre-Seigneur; mais qu'ils aient vcu longtemps depuis et soient morts d'une mort commune et ordinaire, ayant t prservs de la mort qu'ils taient prts d'endurer pour Jsus-Christ, par une puissance divine et extraordinaire 401. Mais hors cela, c'est--dire hors un semblable miracle qui empche l'effet de la mort, pour tre vraiment martyr, il est ncessaire de mourir, et de mourir pour Jsus-Christ, c'est--dire de mourir ou pour sa personne mme, ou pour soutenir l'honneur de quelques-uns de ses mystres et sacrements, ou pour la dfense de son glise, ou pour le soutien de quelque vrit qu'il a enseigne ou de quelque vertu qu'il a pratique, ou pour viter quelque I-291 pch raison qu'il lui est dsagrable, ou pour l'aimer si ardemment que la violence sacre de son divin amour nous fasse mourir, ou pour faire quelque action qui soit rfre sa gloire. Car le docteur anglique nous assure que quelque action que ce soit, mme une action humaine et naturelle, tant rfre la gloire de Dieu et faite pour son amour, nous peut rendre martyrs et nous rends martyrs en effet, si elle vient tre cause de notre mort 402. C'est pourquoi je vous conseille et exhorte d'avoir un grand soin d'lever votre coeur vers Jsus au commencement de vos actions, afin de les lui offrir, et de lui protester que vous les voulez faire pour son amour et sa gloire. Car si, par exemple, l'assistance corporelle ou spirituelle que vous rendez un malade, ou quelque autre chose semblable vous apporte un mal qui soit cause de votre mort, et que vous ayez vraiment fait cette action pour l'amour de Notre-Seigneur, vous serez rput devant lui comme martyr, et vous aurez part la gloire des saints martyrs qui sont dans le ciel 403. Et beaucoup davantage si vous l'aimez si fortement, si ardemment, que l'effort et la puissance de l'amour sacr vienne consommer et dtruire en vous la vie corporelle. Car cette mort est un martyre minent, et c'est le plus noble et le plus saint de tous les martyres. C'est le martyre de la Mre d'amour, la trs sainte Vierge. C'est le martyre du grand saint Joseph, de saint-Jean l'vangliste, de sainte I-292 Madeleine, de sainte Thrse, de sainte Catherine de Gnes, et de plusieurs autres saints et saintes. Et mme, c'est le martyre de Jsus, lequel est mort, non seulement dans l'amour et pour l'amour, mais aussi par l'excs et la puissance de ce mme amour. XLV.Que tous les chrtiens doivent tre martyrs, martyre, et quel est cet esprit et vivre dans l'esprit du

398

Joannes Evangelista senio confectus quievit, sed tanquam martyr celebratur ab Ecclesia, die 6 maii, propter cruciatum quem Romae passus est. In ferventis etenim olei dolium conjectus, divina protegente eum gratia, illaesus evasit. Bened. XIV, De servor. Dei.beatif., 1. III, c. XXII. 399 Sancta Thecla Protomartyr a Patribus appellatur, cum prima fuerit ex feminis, quae martyrium pro Christo subierit... Fuit nempe illa ad bestias damnata, sed incolumis evasit, non sine speciali ope divina. BENED. XIV, 1. C. Cf. Acta Sanctorum, ad diem 23 septembris. 400 Nolae in Campania natalis sancti Felicis presbyteri, qui, ut sanctus Paulinus episcopus scribit, cum a persecutoribus post tormenta in carcerem mitteretur, et cochleis ac testulis vinctus superpositus jaceret, nocte ab angelo solutus atque eductus fuit; postmodum vero, cessante persecutione, cum vitae exemplo ac doctrina multos ad finem Christi convertisset, clarus miraculis in pace quievit. Martyr. rom., ad diem 14 Januarii. 401 BENOIT XIV, l.c. cite saint Grgoire vque, saint Martin, saint Silvre, saint Marcel papes. 402 Quia bonum humanum potest effici divinum, ut si referatur in Deum, ideo potest esse quodcumque bonum humanum martyrii causa, secundum quod in Deum refertur. S. TH. 2-2, 124, 5 ad 3. 403 De illis qui in obsequio pestiferorum ex caritate moriuntur dicit Martyrologium romanum 28 feb.: Quos veluti martyres religiosa fides venerari consuevit. Et veros martyres esse tenent 12 academiae, 13 Cardinales, et plus quam 300 auctores, contra Hurtad. et alios. LIGUORI, Theologia moralis, 1. VI, n. 100. A l'poque du B. P. Eudes Thophile Raynaud a dfendu cette opinion dans deux ouvrages intituls: De martyrio per pestem, et De vera martyrii notione.

Tous les chrtiens, de quelque tat et condition qu'il soient, doivent tre toujours prpars souffrir le martyre pour Jsus-Christ Notre-Seigneur; et ils sont obligs de vivre dans la disposition et dans l'esprit du martyre pour plusieurs raisons. 1. Parce qu'ils appartiennent Jsus-Christ par une infinit de titres: raison de quoi, comme ils ne doivent vivre que pour lui, i l s sont obligs de mourir pour lui, selon ces dignes et sacres paroles de saint Paul: Nul de nous ne vit soi, et nul ne meurt soi. Car soit que nous vivions, nous vivons au Seigneur; soit que nous mourions, nous mourons au Seigneur. Soit donc que nous vivions, ou que nous mourions, nous sommes au Seigneur. Car pour cela Jsus-Christ est mort et ressuscit, afin qu'il rgne sur les vivants et s u r les morts 404. 2. Parce que Dieu ne nous ayant donne l'tre et la vie que pour sa gloire, nous sommes obligs de le glorifier en la manire la plus parfaite qui puisse tre, savoir en lui sacrifiant notre tre et notre vie en hommage de sa vie et de son tre suprme, et pour lui protester par l que lui seul est digne d'tre et de vivre, et que toute I-293 autre vie doit tre immole et anantie aux pieds de sa vie souveraine et immortelle. 3. Dieu nous commande de l'aimer de tout notre coeur, de toute notre me et de toutes nos forces, c'est--dire du plus parfait amour duquel nous le pouvons aimer. Or. pour l'aimer en cette sorte, nous devons l'aimer jusqu'au point de rpandre notre sang et mettre notre vie pour lui. Car c'est en cela que consiste le souverain degr de l'amour, vu que, dit le Fils de Dieu, Il n'y a point de plus grande charit, que de mourir pour la chose qu'on aime 405. 4. Comme Notre-Seigneur Jsus a eu, ds le moment de son Incarnation, une soif trs ardente et un dsir trs puissant de rpandre son sang et de mourir pour la gloire de son Pre et pour notre amour, et que nanmoins, n'ayant pas pu pour lors accomplir ce dsir par lui-mme, d'autant que le temps destin cela par l'ordonnance de son Pre n'tait pas encore arriv, il a choisi les saints Innocents martyrs, pour accomplir par eux ce sien dsir, et pour mourir en eux en quelque manire: aussi, depuis qu'il est ressuscit et mont au ciel, il a toujours conserv ce mme dsir de souffrir et de mourir pour la gloire de son Pre et pour notre amour. Mais, ne pouvant plus souffrir ni m o u r i r par lui-mme, il veut encore souffrir et mourir dans ses membres, et il cherche partout des personnes dans lesquelles il puisse effectuer ce dsir. C'est pourquoi, si nous avons quelque zle pour l'accomplissement des desseins et dsirs de Jsus, nous devons nous offrir lui afin qu'il rafrachisse en nous, s'il faut ainsi parler, cette soif trs ardente, et qu'il y accomplisse ce dsir trs puissant qu'il a de rpandre son sang et de mourir pour l'amour de son Pre. 5. Nous avons fait profession au Baptme, ainsi qu'il a t dit, d'adhrer Jsus-Christ, de le suivre et imiter, I-294 et par consquent d'tre des hosties et victimes consacres et sacrifies sa gloire. Ce qui nous oblige de le suivre et imiter en sa mort aussi bien qu'en sa vie, et d'tre toujours disposs lui sacrifier notre vie et tout ce qui est de nous, suivant ces saintes paroles: Nous sommes livrs mort tous les jours pour l'amour de vous, et sommes estims comme brebis de l'occision, et qu'on mne la boucherie 406. 6. Jsus-Christ tant notre chef et nous ses membres, comme nous devons vivre de sa vie, aussi sommes-nous obligs de mourir de sa mort, puisqu'il est tout vident que les membres doivent vivre et mourir de la vie et de la mort de leur chef, selon ce sacr texte de saint Paul: Nous portons toujours partout la mortification de Jsus en notre corps, et nous sommes toujours livrs m o r t pour Jsus, afin que la vie de Jsus soit aussi manifeste en notre chair mortelle 407. 7. Mais surtout la plus puissante et pressante raison qui nous oblige au martyre, c'est le martyre trs sanglant et la mort trs douloureuse que Jsus-Christ Notre-Seigneur a souffert en la croix pour l'amour de nous. Car ce trs aimable Sauveur ne s'est pas content d'employer toute sa vie pour nous; mais il a voulu encore mourir pour notre amour, et il est mort effectivement de la plus cruelle et ignominieuse mort qui fut, ni qui sera jamais. Il a mis une vie dont un seul moment vaut
404

Nemo enim vestrum sibi vivit, et nemo sibi moritur; sive enim vivimus, Domino vivimus, sive morimur, Domino morimur. Sive ergo vivimus, sive morimur, Domini sumus. In hoc enim Christus mortuus est et resurrexit, ut et mortuorum et vivorum dominetur. Rom. XIV, 7-10. 405 Majorem hac dilectionem nemo habet, ut animam suam ponat quis pro amicis suis. Joan. XV, 13. 406 Propter te mortificamur tota die: aestimati sumus sicut oves occisionis. Ps. XLIII, 22. 407 Semper mortificationem Jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita Jesu manifestetur in corporibus nostris. Semper enim nos qui vivimus, in mortem tradimur propter Jesum, ut et vita Jesu manifestetur in carne nostra mortali. II Cor. IV, 10-11.

mieux que toutes les vies des hommes et des anges, et il serait prt, s'il tait besoin, de m o u r i r encore mille fois. Et, en effet, il est continuellement sur nos autels en qualit d'hostie et de victime, l o il est et sera I-295 immol tous les jours et toute heure, jusqu'au jour du jugement, autant de fois que le divin sacrifice de l'autel, non sanglant et sans douleur, est et sera clbr jusqu' la fin du monde; pour nous tmoigner par l qu'il est prt, s'il en tait besoin, d'tre sacrifi autant de fois pour l'amour de nous, d'un sacrifice sanglant et douloureux, tel qu'a t celui de la croix. Oh ! quelle bont ! oh ! quel amour ! Je ne m'tonne pas si on a vu des cent, des deux cents, des quatre cents, voire des mille, des dix mille, des vingt mille, des trente mille, des trois cent m i l l e martyrs, rpandre leur sang et donner leur vie pour Jsus-Christ. Car, ce mme Jsus- Christ tant mort pour tous les hommes, certes tous les hommes devraient mourir pour lui. Je ne m'tonne pas s i les saints Martyrs, et tous ceux qui Jsus a fait connatre et sentir les saintes ardeurs de ce divin amour qui l'a attach une croix, ont une soif si ardente et un dsir si enflamm de souffrir et de mourir pour l'amour de lui. Je ne m'tonne pas si plusieurs ont souffert en effet des tourments s i atroces, et avec tant de contentement et de joie, que les bourreaux taient plus tt lasss de les tourmenter qu'eux d'endurer, et que tout ce qu'ils enduraient de plus cruel ne leur semblait rien eu gard au dsir insatiable qu'ils avaient de souffrir pour Jsus-Christ. Mais je m'tonne de nous v o i r maintenant si froids en l'amour d'un si aimable Sauveur, si lches souffrir les moindres choses, s i attachs une vie si misrable et chtive, telle qu'est la vie de la terre; et si loigns de la vouloir sacrifier pour celui qui sacrifi une vie si digne et si prcieuse pour nous. Quelle apparence de se dire chrtien, et adorer un Dieu crucifi, un Dieu agonisant et mourant en une croix, un Dieu perdant pour l'amour de nous une vie si noble et si excellente, un Dieu se sacrifiant tous les jours devant nos yeux sur nos autels, pour la mme fin, et n'tre point disposs lui sacrifier tout ce que nous pouvons avoir de plus cher au monde, et notre vie mme I-296 qui d'ailleurs lui appartient par tant de raisons ? Certes nous ne sommes pas vraiment chrtiens, s i nous ne sommes dans cette disposition. C'est pourquoi je dis, et il est tout manifeste quiconque considrera bien les vrits prcdentes, que tous les chrtiens doivent tre martyrs, sinon par effet, au moins par disposition et par volont. Ce qui est tellement vrai, que, s'ils ne sont martyrs de Jsus-Christ, ils seront martyrs de Satan. Choisissez lequel des deux vous aimez le mieux. Si vous vivez sous la tyrannie du pch, vous serez martyr de votre amour-propre et de vos passions, et par consquent martyr du diable. Mais s i vous dsirez tre martyr de Jsus-Christ, vous devez tcher de vivre dans l'esprit du martyre. Quel est l'esprit du martyre ? C'est un esprit qui a cinq qualits trs excellentes: 1. C'est un esprit de force et de constance, qui ne peut tre branl ni vaincu par promesses n i par menaces, par douceur ni par rigueur, et qui ne craint rien que Dieu et le pch. 2. C'est un esprit d'humilit trs profonde, qui a en horreur la vanit et la gloire du monde, et qui aime les mpris et humiliations. 3. C'est un esprit de dfiance de soi-mme, et de confiance trs assure en Notre-Seigneur Jsus, comme en celui qui est notre force et en vertu duquel nous pouvons tout. 4. C'est un esprit de dgagement trs parfait du monde et de toutes les choses qui sont au monde. Car ceux qui ont sacrifier leur vie Dieu doivent aussi lui sacrifier toutes les autres choses. 5. C'est un esprit d'amour trs ardent vers Notre-Seigneur Jsus-Christ, qui porte ceux qui sont anims de cet esprit faire tout et souffrir tout pour l'amour de I-297 celui qui a tout fait et tout souffert pour eux, et qui les embrase et enivre tellement qu'ils regardent, recherchent et dsirent, pour l'amour de lui, les mortifications et souffrances comme un paradis, et qu'ils fuient et ont en horreur les plaisirs et dlices de ce monde comme un enfer. Voil l'esprit du martyre. Priez Notre-Seigneur, qui est le Roi des Martyrs, qu'il vous remplisse de cet esprit. Priez la Reine des Martyrs, et tous les Martyrs aussi, qu'ils vous obtiennent cet esprit du Fils de Dieu par leurs saintes prires. Ayez dvotion spciale tous les saints Martyrs. Comme aussi ayez soin de prier Dieu pour tous ceux qui doivent endurer le martyre, afin qu'il l e u r donne la grce et l'esprit du martyre; mais spcialement pour ceux qui auront souffrir au temps de la perscution de l'Antchrist, qui sera la plus cruelle de toutes les perscutions. Enfin tchez d'imprimer en vous par imitation une image parfaite de la vie des saints M a r t y r s , et, qui plus est, de la vie du Roi et de la Reine des Martyrs, Jsus et Marie, afin qu'ils vous rendent dignes de leur tre semblables en leur mort. XLVI-. lvation Jsus sur le sujet du martyre.

O Trs aimable Jsus, prosterns vos pieds dans le plus profond de notre nant, en union de toute l'humilit, dvotion et amour du ciel et de la terre, nous vous adorons, bnissons et glorifions en toutes les manires qu'il nous est possible, comme le premier et souverain martyr de votre Pre ternel, et le Roi de tous les Martyrs. Nous vous adorons et bnissons dans le martyre trs sanglant que vous avez souffert en votre Passion et en votre croix. Nous vous honorons et rvrons dans le martyre trs douloureux que votre sainte Mre a port I-298 au pied de votre croix, l o son me sainte a t transperce du glaive de douleur, et l o elle a souffert en son Coeur maternel le mme martyre que vous avez endur en votre corps sacr. Comme aussi nous vous louons et magnifions dans les divers martyres de vos Saints, qui ont endur tant et de si atroces tourments pour l'amour de vous. Nous vous rendons mille et mille actions de grces, pour la trs grande gloire que vous avez rendue votre Pre et vous-mme, par ces diverses sortes de martyre que vous avez ports en vous-mme, en votre bienheureuse Mre et en vos Saints. Et nous vous offrons tout l'amour, la gloire et les louanges qui vous ont t rendus par votre trs sainte Mre et par vos Saints dans leur martyre. Oh! que de joie pour nos coeurs, en la vue de la gloire infinie que vous avez rendue votre Pre par vos souffrances et votre mort, et que votre Pre vous a donne raison de la mort et des tourments que vous avez soufferts pour lui et pour nous ! Oh ! que de consolation de vous voir tant aim et glorifi dans vos saints Martyrs, et de les voir tant glorifis et aims en vous et par vous ! O Jsus, l'amour et la force des saints Martyrs, nous adorons et bnissons infinies fois toutes les penses, les desseins et l'amour infini que vous avez eu de toute ternit au regard de tous les Martyrs qui ont t depuis le commencement, et qui seront jusqu' la fin du monde dans votre glise. Bni soyez-vous jamais, trs doux Jsus, pour toutes les grces et les merveilles que vous avez opres et que vous avez dessein d'oprer en eux et par eux. O trs dsirable Jsus, vous n'tes plus capable de souffrir, ni de mourir en vous-mme; et nanmoins vous avez encore un trs grand dsir de souffrir et de mourir jusqu' la fin du monde dans vos membres, afin de glorifier votre Pre par la voie des souffrances et de la I-299 mort, jusqu' la fin du monde. Et vous cherchez partout des personnes dans lesquelles vous puissiez accomplir ce vtre dessein. Nous voici, bon Jsus, nous voici qui nous offrons vous de tout notre coeur, voire de mille coeurs et de cent mille volonts, afin que vous daigniez vous servir de nous pour cette fin. Voici nos corps et tous les membres de nos corps tout prts, moyennant votre grce, de souffrir toutes sortes de tourments, afin que votre dsir soit accompli, et que la soif trs ardente que vous avez de souffrir et de mourir dans vos membres, pour l'amour de votre Pre, soit aucunement rafrachie en nous. O trs adorable Jsus, puisque vous ne nous avez crs que pour votre gloire, faites que nous vous glorifiions en la manire la plus parfaite en laquelle nous pouvons vous glorifier, savoir en mourant pour votre honneur. O l'unique objet de nos amours, vous nous commandez de vous aimer de tout notre coeur, de toute notre me et de toutes nos forces. C'est ce que nous dsirons, Seigneur; et pour cet effet nous souhaitons de rpandre notre sang et de sacrifier notre vie pour votre amour; mais c'est tout ce que nous pouvons faire que de souhaiter, si vous n'accomplissez, par votre trs grande misricorde, les dsirs qu'il vous plat nous donner. O trs bnin Sauveur, puisqu'il vous plat, par un excs de bont admirable, tre notre chef, et que nous soyons vos membres, faites par cette mme bont que nous vivions de la vie de notre chef, et que nous mourions de sa mort. C'est quoi vous nous avez obligs, lorsque vous nous avez incorpors avec vous par le saint Baptme, l o vous nous avez fait faire profession et promesse solennelle d'adhrer vous, de vous suivre partout, et par consquent d'tre, votre imitation, des victimes destines au sacrifice de votre gloire. Donnez-nous donc la I-300 grce d'accomplir parfaitement cette promesse et profession sainte et sacre. Faites que nous vous suivions en votre vie et en votre mort, et que nous soyons immols comme vous, pour votre amour et pour la gloire de votre Pre. O le bien-aim de nos mes, vous contemplant dans votre croix, nous voyons votre trs saint corps tout couvert de plaies, de sang et de douleurs, depuis les pieds jusqu' la tte. Hlas ! Sauveur, vous voil languissant, agonisant et souffrant en toute extrmit. Vous voil mourant d'une mort, la plus cruelle et la plus honteuse de toutes les morts, Et non content de cela, vous voici encore en qualit d'hostie sur nos autels, l o vous tes sacrifi tous les jours et toute heure, pour nous tmoigner par l que vous tes encore prt de souffrir et mourir mille fois, s'il en tait besoin; et tout cela pour l'amour de nous, trs chtives et indignes cratures. Ah ! bon Jsus, que vous rendrons-nous, que ferons-nous, que souffrirons-nous pour l'amour de vous ? C'est trop peu, c'est

trop peu de n'avoir qu'un corps immoler pour celui qui en a immol un si saint et si digne pour nous. C'est trop peu de n'avoir qu'une vie perdre pour celui qui en a perdu une pour notre sujet, dont un seul moment valait mieux que toutes les vies des hommes et des Anges. C'est trop peu de ne mourir qu'une fois pour celui qui est mort pour notre amour et d'une mort infiniment prcieuse. H! trs cher Jsus, certes si nous avions tous les corps humains qui ont t, sont et seront, trs volontiers, moyennant votre grce, nous les voudrions livrer et abandonner pour vous toutes sortes de supplices. Et, si nous avions toutes les vies des hommes et des Anges, de trs bon coeur nous vous les offririons pour tre sacrifies votre gloire. Oh ! s'il tait possible de mourir autant de fois pour votre amour, comme il a y de moments en tous les sicles passs, prsents et venir, que nous nous estimerions heureux! I-301 Ah ! le trs unique amour de nos coeurs, qui fera que nous nous voyions tout rouges de notre sang, et tout couverts de plaies et de douleurs pour l'amour de vous, comme vous l'avez t autrefois pour l'amour de nous ? Oh ! si un jour nous nous voyions en ce dsirable tat, que de louanges, que de bndictions nous vous donnerions! Oh! bienheureux et mille fois bienheureux le jour auquel vous accomplirez le dsir extrme que nous avons d'tre sacrifis votre pur amour ! O feux, flammes, glaives, roues, gibets, ghennes, toutes les confusions, mpris et opprobres ! tous les tourments, rages et cruauts des hommes et des diables, de la terre et de l'enfer, venez fondre s u r nous, pourvu que nous aimions toujours notre trs aimable Jsus, que nous l'aimions en mourant et que nous mourions pour son amour, afin de l'aimer et bnir jamais dans la vie de l'ternit ! Nous savons bien, bon Jsus, que de nous-mmes nous n'avons pas le pouvoir de souffrir la moindre chose du monde; nanmoins nous avons une trs grande confiance en votre infinie bont que vous serez notre force, et qu'en vous nous pourrons tout. Nous n'ignorons pas aussi que nous sommes trs indignes de choses si grandes; mais, tant mort pour nous, vous tes trs digne que nous mourions pour vous, et vous avez assez de bont et de puissance pour nous en rendre dignes. C'est de quoi nous vous supplions trs humblement et trs instamment, trs bon Jsus, par cet amour trs ardent qui vous a fait mourir pour nous en une croix, par ce prcieux sang que vous avez rpandu, par cette mort trs douloureuse que vous avez soufferte, par le trs grand amour que vous portez votre sacre Mre, la Reine des Martyrs, par celui que vous portez tous vos saints Martyrs et par celui qu'ils vous portent, et en somme par tout ce que vous aimez au ciel et en la terre. Rendez-nous dignes de cette misricorde, par votre I-302 trs grande bont, pour l'amour de vous-mme, et pour la gloire de votre saint nom. Et pour cet effet donnez-nous, s'il vous plat, ds maintenant, l'esprit du martyre, c'est--dire la grce et les dispositions qui sont requises pour le martyre. Faites que nous soyons forts et constants faire et souffrir courageusement toutes choses pour votre gloire, et ne craindre rien au monde que vous et ce qui vous dplat. Que nous n'ayons aucun appui sur nos forces, ni sur tout ce qui est de nous; mais que toute notre confiance soit en votre seule bont. Que nous ayons en horreur, comme l'enfer, la gloire, la vanit, les plaisirs et les dlices du monde; et que nous mettions toute notre flicit et notre paradis dans les mpris, abjections, travaux et perscutions. Que nous vivions dans un parfait oubli et dgagement de nous-mmes, du monde et de toutes les choses du monde. Et surtout que nous soyons tellement embrass du feu de votre saint amour, que nous ne respirions plus rien que ce mme amour, que nous brlions continuellement d'un dsir trs ardent de vous aimer toujours de plus en plus, et de faire et souffrir choses grandes pour votre pur amour; et que finalement notre vie soit consomme et dtruite dans les flammes et par les feux sacrs de ce divin amour. tablissez puissamment en nous, bon Jsus, ces divines qualits de l'esprit du martyre, imprimez-les aussi dans tous ceux que vous avez choisis de toute ternit pour les associer au rang de vos saints M a r t y r s , spcialement dans ceux qui auront souffrir et mourir pour vous en la dernire et t e r r i b l e perscution de l'Antchrist. O Mre de Jsus, Reine de tous les Martyrs, saints Martyrs de Jsus priez, s'il vous plat, ce mme Jsus, que par son infinie bont il accomplisse ces choses en nous, pour sa seule gloire et pour son trs pur amour. Enfin, trs aimable Jsus, faites, s'il vous plat, que dsormais nous vivions d'une vie qui aille imitant I-303 parfaitement votre trs sainte vie et celle de votre bienheureuse Mre et de vos saints Martyrs, afin que nous mritions d'tre semblables vous et eux en la mort comme en la vie, et de chanter ternellement avec eux et avec vous le trs doux cantique de votre sainte louange et de votre divin amour. XLVII.Oraison en l'honneur de tous les saints Martyrs.

Ant. Mirabilis es, Domine Jesu, magnus et laudabilis nimis in sanctis Martyribus tuis. M i r i f i c a s t i omnes voluntates tuas in ipsis, et desiderium animae eorum tribuisti eis. Omnis spiritus laudet te, et omnes virtutes tuae benedicant tibi. Vers. Orate pro nobis, omnes sancti Martyres. Resp. Ut digni efficiamur amore Jesu, et societate passionum ejus. OREMUS DOMINE JESU, qui maxima potentia et amoris tui miracula in passione ac morte tua, et in sanctis Martyribus demonstrasti: da nobis quaesumus, intercedentibus sanctis Martyribus tuis, Stephano, Laurentio, Eustachio, Blasio, Clemente et Agathangelo 408, Thecla, Catharina, Felicitate, Caecilia, Agnete, et omnibus aliis, pro amore tuo prospera mundi despicere; nulla ejus adversa I-304 formidare; in omnibus nos humiliare; te semper magis atque magis toto corde, ore et opere diligere; passionibus tui sociari; morti tua configurari; ac denique tibi viventes et morientes, velut hostias sanctas atque placentes, in sacrificium laudis, gloriae et amoris immolari. Qui vivis et regnas cum Deo Patre, in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

408

Le B. P. Eudes avait une grande dvotion aux SS. Clment et Agathange, cause des atroces tourments qu'ils ont soufferts pour Jsus-Christ. Il avait compos, en leur honneur et en celui de tous les saints martyrs, un office dont l'oraison diffre peu de la prsente; il l'avait fix au 23 janvier; et il recommandait ses prtres d'en dire la collecte la messe, quand la rubrique le permettait, pour obtenir l'esprit du martyre. Cf. Offices et Messes du Bienheureux.

I-305 TROISIEME PARTIE CONTENANT CE QU'IL FAUT FAIRE AU COMMENCEMENT, LA FIN ET DURANT LE COURS DE CHAQUE ANNE, POUR VIVRE CHRTIENNEMENT ET SAINTEMENT, ET POUR FAIRE VIVRE ET RGNER JSUS EN NOUS. pour commencer l'anne

I.-

Comme il faut commencer l'anne avec Jsus

409.(Brulle,

Opusc.p.462)

Le grand aptre saint Paul nous annonce, que Jsus-Christ est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux, ains pour celui qui est mort pour eux 410, et qu'il est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble I-306 avec lui 411. Et le mme Jsus-Christ nous assure que ses dlices sont d'tre toujours avec nous 412. C'est pourquoi, pour ne le priver pas de ses dlices, ni de l'effet de sa trs sainte mort, nous devons mettre toutes nos dlices converser avec lui, et rechercher toutes sortes de saintes inventions, afin d'tre toujours avec lui, de ne le perdre jamais de vue, de l'avoir pour notre objet en toutes choses de veiller et de dormir, vivre et mourir avec lui, et commencer et finir avec lui notre vie, nos annes, nos mois et nos jours. Nous dirons, en la septime partie, comme il faut commencer et finir notre vie avec Jsus; et ici je m'en vais vous proposer la manire de commencer et finir, et de bien employer chaque anne de notre vie avec ce mme Jsus. Pour commencer chaque anne de notre vie avec Jsus il la faut commencer comme Jsus a commenc la vie temporelle et passible qu'il a eue sur la terre. Pour cet effet, au commencement de chaque anne, il nous faut prendre quelque temps pour nous mettre aux pieds de Jsus, et pour l u i rendre nos devoirs et hommages, par le moyen des pratiques que je m'en vais vous proposer en forme d'lvation, afin que toutes sortes de personnes s'en puissent servir. II.lvation Jsus, pour lui rendre tous nos devoirs au commencement de chaque anne.

O Jsus, mon Seigneur, je vous adore, vous bnis et vous aime autant qu'il m'est possible, dans le premier moment de votre vie passible et mortelle sur la terre. J'adore toutes les penses, sentiments et dispositions I-307 saintes de votre me divine, et tout ce qui s'est pass en vous en ce premier moment. O admirable Jsus, je vois que, ds ce premier instant de votre vie mortelle, vous vous tournez vers votre Pre ternel pour l'adorer, aimer et glorifier, pour lui rfrer votre tre et votre vie, avec toutes ses dpendances, et pour vous donner lui, afin de faire et souffrir tout ce qu'il lui plaira pour sa gloire et pour notre amour. Comme aussi je vois qu'au mme instant, vous tournez votre esprit et votre coeur vers moi, pour penser moi, pour m'aimer, pour former de grands desseins sur mon me, et pour me prparer des grces trs particulires. Bni soyez-vous, bon Jsus, et que toutes les cratures du ciel et de la terre, et toutes les puissances de votre divinit et de votre humanit vous bnissent ternellement pour toutes ces choses.

409

Si quis ad laudem et ob amorem meum hoc die (Circumcisionis), hoc est anni initio, per veram cordis compunctionem retractare studuerit, quid in quibuslibet regulae suae articulis deliquerit, et studium de caetero cavendi proposuerit; huic ego adesse volo tanquam magister benignissimus, qui praedilecto sibi et delicato discipulo ad discendas litteras in sinu suo, indice praeostendens, incorrecta delet, et omissa rescribit, omnes ejus defectus misericorditer emendando, et negligentias quasque paterne supplendo. Et cum ipse more puerili alias divagando aliqua transivit inconsiderata, ego interim pro eo diligentissima consideratione sua supplebo neglecta. Revel. gertrudiana, I IV, c. 5. 410 Et pro omnibus mortuus est Christus, ut et qui vivunt jam non sibi vivant, sed ei qui pro ipsis mortuus est II Cor. V, 15. 411 Qui (Christus) mortuus est pro nobis, ut sive vigilemus sive dormiamus, simul cum illo vivamus. I Thes. V, 10. 412 Deliciae meae esse cum filiis hominum. Prov. VIII, 31.

O Jsus, je me donne vous pour commencer cette anne comme vous avez commenc votre vie sur la terre, et pour entrer avec vous dans les saintes dispositions avec lesquelles vous avez fait les choses susdites; imprimez-les en moi, s'il vous plat, par votre trs grande misricorde. O trs adorable Jsus, en l'honneur et union de l'humilit, de l'amour et des autres saintes dispositions avec lesquelles vous avez ador et aim votre Pre ternel, et vous vous tes donn l u i au premier moment de votre vie, je vous adore, je vous aime et vous glorifie en toutes les manires qu'il m'est possible, comme mon Dieu et mon Sauveur, comme l'auteur des temps, le Roi des sicles et des annes, et comme celui qui m'avez achet au prix de votre sang toutes les armes, les jours, les heures et les moments que j'ai vivre sur la terre. O Jsus, je vous rfre, vous offre et vous consacre tous mes moments, mes heures, mes j o u r s mes annes, mon tre et ma vie avec toutes ses appartenances, vous protestant que je ne veux user de ces choses que pour I-308 votre pure gloire, et que je dsire que toutes mes penses, paroles, actions, battements de coeur, respirations, et toutes les autres choses qui se passeront en moi en cette anne et en toute ma vie, soient autant d'actes de louange et d'amour vers vous. Faites, s'il vous plat, mon cher Jsus, que cela soit ainsi, par votre trs grande puissance et bont. Je vous offre aussi, Jsus, tout l'amour et la gloire qui vous sera rendue, et je m'unis tout l'honneur et toutes les louanges qui vous seront donnes durant cette anne et tout jamais, par votre Pre ternel, votre Saint-Esprit, votre sacre Mre, vos Anges, vos Saints et toutes vos cratures. O trs aimable Jsus, j'adore tous les desseins que vous daignez avoir sur moi pour cette anne. Ne permettez pas, s'il vous plat, que j'y mette empchement. Je me donne vous, pour faire et souffrir tout ce qu'il vous plaira pour l'accomplissement de ces mmes desseins. Et, en l'honneur et union du mme amour avec lequel vous avez accept, ds le moment de votre Incarnation, toutes les souffrances que vous aviez porter en votre vie, j'accepte et embrasse ds maintenant, pour l'amour de vous, toutes les peines de corps et d'esprit que j'aurai souffrir durant cette anne et en toute ma vie. O mon Sauveur, il viendra une anne qui sera la dernire de ma vie, et peut-tre que ce sera celle-ci. Oh ! si j'tais assur que cela ft, avec quel soin et ferveur l'emploierais-je votre service ! Mais, quoique c'en soit, je veux regarder cette anne comme si c'tait la dernire de ma vie, et je la dsire employer comme s'il ne me restait plus que ce temps-l pour vous aimer et glorifier en ce monde, et pour rparer les manquements que j'ai commis par le pass en votre saint amour. Donnezmoi, s'il vous plat, bon Jsus, toutes les grces qui me sont requises pour cela. I-309 I I I - lvation la sainte Vierge pour le commencement de l'anne. O Vierge sainte, Mre de mon Dieu et de mon Sauveur, je vous honore et vous rvre autant que je puis et que je dois, dans le premier moment de votre vie. J'honore et rvre toutes les dispositions de votre me sainte et tout ce qui s'est pass en vous en ce moment. Vous avez commenc ds cet instant, Vierge sacre, aimer et glorifier Dieu trs parfaitement, et, depuis ce premier moment jusqu'au dernier de votre vie, vous l'avez toujours glorifi et aim de plus en plus. Et moi, depuis tant d'annes que je suis au monde, je n'ai pas encore commenc l'aimer et le servir comme il faut. O Mre de misricorde, priez votre Fils qu'il me fasse misricorde. Supplez, s'il vous plat, mes dfauts, offrez-lui pour moi tout l'amour et la gloire que vous lui avez jamais rendue, en satisfaction des manquements que j'ai commis l'aimer et le glorifier. Faites-moi participant de l'amour que vous lui portez, et de votre fidlit en ce mme amour, et le priez pour moi qu'il me donne la grce que je commence, pour le moins maintenant, l'aimer parfaitement, et que tout ce qui se passera en moi, en cette anne et en toute ma vie, soit consacr sa gloire et votre honneur. Anges de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, priez, s'il vous plat, Jsus pour moi, qu'il me donne nouvelle grce et nouvel amour vers lui, afin que j'emploie cette anne et toute ma vie au service de sa seule gloire et de son pur amour. I-310 [DE LA DVOTION AUX MYSTERES DE NOTRE-SEIGNEUR]

I V . - Que nous sommes obligs d'avoir une dvotion spciale tous les tats e t mystres de la vie de Jsus, et comme il les faut tous honorer en chaque anne. Nous avons tant et de si puissantes obligations d'honorer et d'aimer Jsus en lui-mme et en tous les tats et mystres de sa vie, que celui qui voudrait entreprendre de les dnombrer,

entreprendrait une chose impossible. J'en marquerai nanmoins ici quelques-unes, et vous dirai en premier lieu que, comme nous devons continuer et accomplir en nous la vie, les vertus et actions de Jsus sur la terre, aussi nous devons continuer et accomplir en nous les tats et mystres de Jsus, et prier souvent ce mme Jsus qu'il les consomme et accomplisse en nous et en toute son glise. Car c'est une vrit digne d'tre remarque et considre plus d'une fois, que les mystres de Jsus ne sont pas encore dans leur entire perfection et accomplissement. D'autant que, combien qu'ils soient parfaits et accomplis en la personne de Jsus, ils ne sont pas nanmoins encore accomplis et parfaits en nous qui sommes ses membres, ni en son glise qui est son corps mystique. Car le Fils de Dieu a dessein de mettre une participation, et de faire comme une extension et continuation en nous et en toute son glise du mystre de son Incarnation, de sa naissance, de son enfance, de sa vie cache, de sa vie conversante, de sa vie laborieuse, de sa Passion, I-311 de sa mort et de ses autres mystres, par les grces qu'il nous veut communiquer, et par les effets qu'il veut oprer en nous par ces mmes mystres; et par ce moyen il veut accomplir en nous ses mystres. A raison de quoi saint Paul dit que Jsus-Christ s'accomplit en son glise 413, et que nous concourons tous sa perfection et l'ge de sa plnitude 414, c'est--dire, comme il a dj t dit, son ge mystique qu'il a dans son corps mystique, qui est l'glise, lequel ge ne sera point accompli qu'au jour du jugement. Et ailleurs le mme aptre parle de la mme plnitude de Dieu qui s'accomplit en nous, et de la croissance et augmentation de Dieu en nous 415. Et en un autre endroit, il dit qu'il accomplit en son corps la Passion de Jsus-Christ 416. Or, ce qu'il dit de l'accomplissement du mystre de la Passion, se peut dire aussi de l'accomplissement des autres tats et mystres de Jsus. Ainsi le Fils de Dieu a dessein de consommer et accomplir en nous tous ses tats et mystres. I l a dessein d'accomplir en nous l'tat de la vie divine qu'il a eue de toute ternit dans le sein de son Pre, imprimant en nous une participation de cette vie, et nous faisant vivre avec lui d'une vie toute pure et divine. Il a dessein d'accomplir en nous l'tat de sa vie passible et mortelle, nous faisant vivre sur la terre, par le moyen de sa grce, d'une vie passible et mortelle qui aille imitant et honorant la sienne. Il a dessein de consommer en nous le mystre de son Incarnation, de sa naissance, de sa vie cache, en se I-312 formant et comme s'incarnant dedans nous et en prenant naissance dans nos mes, par les saints sacrements de Baptme et de la divine Eucharistie, et en nous faisant vivre d'une vie spirituelle et intrieure, qui soit cache avec lui dans Dieu. Il a dessein de perfectionner en nous le mystre de sa Passion, de sa mort et de sa Rsurrection, en nous faisant souffrir, mourir et ressusciter avec lui et en lui. Il a dessein d'accomplir en nous l'tat de la vie glorieuse et immortelle qu'il a au ciel, en nous faisant vivre avec lui et en lui, lorsque nous serons au ciel, d'une vie glorieuse et immortelle. Et ainsi il a dessein de consommer et accomplir en nous et en son glise tous ses autres tats et mystres, par une communication et participation qu'il nous veut donner, et par une continuation et extension qu'il veut faire en nous de ces mmes tats et mystres. Et ce dessein du Fils de Dieu ne sera point accompli jusqu'au jour du jugement. De sorte que, comme les Saints ne seront point consomms et accomplis jusqu' la consommation du temps que Dieu a donn aux hommes pour leur sanctification, c'est--dire jusqu' la consommation des sicles: aussi les mystres de Jsus ne seront point accomplis jusqu' la fin du temps que ce mme Jsus a dtermin pour la consommation de ses mystres en nous et en son glise, c'est--dire jusqu' la f i n du monde. Or, la vie que nous avons en la terre ne nous est donne que pour l'employer l'accomplissement de ces grands desseins que Jsus a sur nous. C'est pourquoi nous devons employer tout notre temps, nos jours et nos annes cooprer et travailler avec Jsus en ce divin ouvrage de la consommation de ses mystres en nous; et nous y devons cooprer par bonnes oeuvres, par prires, et par une application frquente de notre esprit et de notre coeur contempler, adorer et honorer les divers tats et I-313

413

Et ipsum dedit caput supra omnem Ecclesiam, quae est corpus ipsius, et plenitudo ejus. Eph. I, 22-23. 414 Donec occurramus omnes in unitatem fidei..., in virum perfectum in mensuram aetatis plenitudinis Christi. Eph. IV, 13. 415 Impleamini in omnem plenitudinem Dei. Eph. III, 19. 416 Adimpleo ea quae desunt passionum Christi in carne mea. Col. I, 24.

mystres de Jsus dans les divers temps de l'anne, et nous donner lui, afin qu'il opre en nous, par ces mmes mystres, tout ce qu'il dsire y oprer pour sa pure gloire. C'est la premire raison qui nous oblige d'avoir une dvotion spciale tous les tats et mystres de la vie de Jsus. V.De quelques autres raisons qui nous obligent d'avoir une dvotion spciale tous les tats et mystres de la vie de Jsus, et de les honorer tous en chaque anne.

Plusieurs autres raisons nous obligent d'avoir une dvotion trs particulire tous les tats et mystres de la vie de Jsus, dont j'en mettrai encore ici quatre, outre la prcdente, qui sont trs puissantes. 1. Parce que nous devons imiter notre Pre cleste, selon cet enseignement de saint Paul: Estote imitatores Dei, sicut filii charissimi 417. Or, ce Pre divin est continuellement occup contempler, glorifier et aimer son Fils Jsus, et le faire aimer et glorifier en lui-mme, et en tous ses tats et mystres. 2. Parce que nous devons aimer et honorer singulirement toutes les choses par lesquelles Dieu est aim et glorifi. Or, toutes les choses qui sont en Jsus rendent une gloire infinie Dieu. C'est pourquoi nous devons honorer trs particulirement et infiniment, s'il tait possible, tous les tats et mystres, et les moindres choses qui sont en Jsus. Et nous avons infiniment plus d'obligation de les honorer et de remercier le Fils de Dieu de la gloire qu'il a rendue son Pre par ses mystres, que non pas des grces et du salut qu'il nous a acquis par ces mmes mystres; d'autant que l'intrt de Dieu nous doit tre infiniment plus cher que le ntre. I-314 3. Parce que la sainte glise, ou plutt le Saint-Esprit parlant par l'oracle de l'glise, nous invite continuellement adorer et glorifier les divers tats et mystres de Jsus. Car pourquoi est-ce qu'au commencement, la fin, au milieu, et en toutes les parties principales de la sainte Messe, c'est--dire dans le cantique Gloria in excelsis, dans le sacr Symbole, dans le dernier vangile I n principio erat Verbum, et en plusieurs autres endroits de la sainte Messe; comme aussi dans le Symbole que nous disons tous les jours, au commencement, au milieu et la fin du divin office, et dans plusieurs autres parties de ce mme office: pourquoi est-ce, dis-je, que le Saint-Esprit en toutes ces choses nous met sans cesse devant les yeux les divers tats et mystres de la vie de Jsus, sinon afin qu'ils soient l'objet de nos contemplations et adorations, et le sujet de tous nos exercices de pit; et qu'ainsi ils soient le pain quotidien et la nourriture ordinaire de la vie de nos mes, qui ne doivent vivre que de la foi, de la considration et de l'amour qu'elles doivent avoir au regard des mystres de Dieu et de Jsus-Christ, selon cette parole de saint Paul: Le juste vit de la foi 418? 4. Nous avons obligation trs spciale d'honorer tout ce qui est en Jsus; parce que toute grandeur mrite honneur et hommage, et une grandeur infinie mrite un honneur et un hommage infini. Or, Jsus est le grand des grands, il est la grandeur mme, et une grandeur infinie et incomprhensible. Et tout ce qui est en sa divinit et en son humanit, tous ses tats et mystres, et les moindres choses qui se sont passes en lui, portent en soi une grandeur et une dignit infinie, et contiennent une infinit de merveilles: raison de quoi elles mritent un honneur et une gloire infinie. Et cependant ces choses si grandes, si dignes et si saintes I-315 sont si peu connues, si peu considres et si peu honores, et par ceux-l mme qui se disent les enfants de Jsus, qui portent son nom, et qui ne sont en la terre que pour connatre et aimer ce mme Jsus, sa vie et ses mystres, et qui ne peuvent avoir de vraie vie que dans cet amour et connaissance, suivant ces grandes paroles de la Vrit mme. Celle-ci est la vie ternelle, qu'ils vous connaissent seul vrai Dieu, et celui que vous avez envoy, Jsus-Christ 419. C'est en ce point que consiste la vie bienheureuse du ciel, et c'est en ce mme point que consiste la vraie vie de la terre: connatre, aimer et honorer la vie, les tats et les mystres de Jsus. C e sera sur ce sujet qu'on nous fera rendre compte l'heure de la mort; et un des plus grands reproches qui nous sera fait en cette heure, ce sera du peu d'application que nous aurons eu la vie et aux mystres de Jsus, pour les considrer et honorer. Ce sera pour cette fin que le Fils de Dieu tiendra son jugement universel en la consommation des sicles, pour faire rendre, en la puissance de sa justice, I'honneur et l'hommage qui est d tous ses mystres par toutes les cratures, et mme par ses propres ennemis, et ce en la face du ciel et de la terre. C'est pour cela aussi qu'il y a un enfer, afin
417 418 419

Eph. V, 1. Justus ex fide vivit. Heb. X, 38. Haec est autem vita aeterna, ut cognoscant te solum Deum verum, et quem misisti Jesum Christum. Joan. XVII, 3.

que ceux qui n'auront point honor en la terre les mystres de Jsus, par amour et volont, les honorent dans l'enfer par contrainte et par force, et par les effets de la justice de Dieu sur eux. C'est pourquoi, afin de n'tre pas du nombre de ces malheureux, nous devons mettre notre soin principal et notre dvotion a considrer et honorer les divers tats et mystres de Jsus. Nous devons toujours prfrer les ftes de Jsus, qui arrivent durant le cours de l'anne, comme aussi celles de sa sainte Mre, toutes les autres I-316 ftes; et nous devons tellement disposer notre temps et nos exercices de pit, que nous honorions toute la vie de Jsus, et tous les tats et mystres de cette mme vie durant le cours de chaque anne. Pour cet effet voici l'ordre qu'on y peut tenir. V I . - De l'ordre qu'il faut tenir pour honorer en chaque anne tous les tats e t mystres de Jsus, et qu'il en faut choisir un honorer pour toute notre vie e t pour chaque anne. (Brulle, Opusc. pp.160 et sq) Commenant par le premier de tous les tats de Jsus, qui est l'tat de sa vie divine qu'il a eue au sein de son Pre de toute ternit, il est bon de l'honorer au temps qui prcde l'Avent, afin que par ce moyen nous adorions Jsus dans la vie qu'il a eue au sein de son Pre de toute ternit, auparavant que de l'adorer dans la vie qu'il a eue au sein de la Vierge dans la plnitude des temps. Or, j'entends par le temps qui prcde l'Avent les mois d'octobre et de novembre.(Brulle, Opusc. pp.226285). Je rserve nanmoins les deux dernires semaines de novembre, durant lesquelles il est bon d'honorer la vie que Jsus a eue dans le monde avant son Incarnation l'espace de cinq mille ans, c'est-dire depuis la cration du monde jusqu' l'Incarnation de l'Auteur du monde. Car, durant ce temps, Jsus tait vivant en quelque manire dans les esprits et dans les coeurs des Anges du ciel et des Patriarches, Prophtes et Justes de la terre, qui connaissaient qu'il devait venir au monde, et qui l'aimaient, le dsiraient, l'attendaient et le demandaient Dieu continuellement. Il tait vivant de la mme sorte dans les mes des saints Pres qui taient aux Limbes. Comme aussi il tait vivant dans l'tat de la loi mosaque, qui n'tait faite que pour le figurer et annoncer, et pour disposer le monde croire en lui et le recevoir lorsqu'il viendrait. I-317 Au temps de l'Avent, nous devons honorer le mystre de l'Incarnation, et de la rsidence de Jsus en Marie l'espace de neuf mois. Depuis Nol jusqu' la Purification, la sainte Enfance de Jsus, et tous les mystres qui sont enclos en icelle, selon les divers temps que l'glise nous les propose honorer, comme le mystre de sa Naissance, de sa rsidence dans l'table de Bethlem, de sa Circoncision, de son piphanie, de sa Prsentation au temple, de sa fuite et de sa demeure en gypte jusqu' l'ge de sept ans, de son retour d'gypte en Nazareth, de sa demeure Nazareth, des voyages qu'il a faits au temple de Jrusalem avec sa sainte Mre et saint Joseph, de sa perte au temple, et de sa sance au milieu des Docteurs l'ge de douze ans. Depuis la Purification jusqu'au mercredi des Cendres, la vie cache et laborieuse qu'il a eue, avec sa sainte Mre et saint Joseph, jusqu' l'ge de trente ans. Depuis le mercredi des Cendres jusqu'au premier dimanche de Carme, le Baptme de Jsus au fleuve de Jourdain, et sa manifestation en ce lieu par la voix du Pre, disant: Celui-ci est mon Fils bien-aim, auquel j'ai pris ma complaisance 420, par la descente du Saint-Esprit sur lui en forme de colombe, et par le tmoignage de saint Jean-Baptiste. La premire semaine de Carme, nous avons honorer la vie solitaire de Jsus dans le dsert. La seconde, sa vie publique et conversante avec les hommes, depuis l'ge de trente ans jusqu' l'ge de trente-trois ans et trois mois, c'est--dire jusqu' sa mort; laquelle vie nous est propose honorer durant le temps de Carme dans les vangiles que la sainte glise rcite en chaque jour de ce mme temps. Nanmoins, parce que c'est trop peu d'une semaine pour honorer cet tat de la I-318 vie conversante de Jsus, et que nous ne pouvons pas y employer davantage de temps en Carme, cause des autres mystres qu'il y faut honorer, nous y emploierons encore quelque temps aprs la fte du Saint-Sacrement, comme nous dirons ci-aprs. Les quatre autres semaines de Carme seront ddies l'honneur de la vie pnitente de Jsus, qui est compose de quatre parties, savoir: d'humiliations, de privations, de souffrances extrieures et de souffrances intrieures. En la premire de ces quatre semaines, nous honorerons toutes les humiliations que Jsus a portes en sa vie, tant intrieures qu'extrieures. En la seconde, ses privations extrieures et intrieures. En la troisime, les souffrances extrieures qu'il a endures en son corps. En la quatrime, les souffrances intrieures qu'il a portes en son me.
420

Hic est Filius meus dilectus in quo mihi complacui. Matt.III, 17.

Le Jeudi saint, nous honorerons l'institution de la sainte Eucharistie de Jsus, et le lavement qu'il a fait des pieds de ses saints Aptres. Depuis le Vendredi saint jusqu'au Dimanche de la rsurrection, nous adorerons Jsus dans ses langueurs, dans son agonie, dans sa croix, dans sa mort, dans la descente de son me aux Limbes, et dans la spulture de son corps. Le dimanche de Pques, nous devons honorer la Rsurrection de Jsus et son entre dans sa vie glorieuse; comme aussi en tous les autres dimanches de l'anne, qui sont tous consacrs l'honneur de la rsurrection de Jsus. Depuis Pques jusqu' l'Ascension, nous honorerons la vie glorieuse de Jsus, et le sjour qu'il a fait en la terre aprs sa Rsurrection.(Brulle, Opusc. pp.301330). Depuis l'Ascension jusqu' la Pentecte, nous honorerons encore la vie glorieuse que Jsus a au ciel depuis son Ascension, c'est--dire depuis seize cents ans; comme aussi nous devons honorer cette mme vie glorieuse de Jsus en tous les dimanches de l'anne. I-319 Depuis la Pentecte jusqu' la fte de la sainte Trinit, nous avons honorer la mission du Saint-Esprit de Jsus, et toutes les grandeurs, qualits et mystres de ce divin Esprit. En la fte de la sainte Trinit, nous adorerons la vie de la sainte Trinit dans Jsus, et la vie de Jsus dans la sainte Trinit, laquelle nous devons aussi honorer en chaque dimanche de l'anne; car le jour du dimanche est consacr l'honneur du mystre de la sainte Trinit, l'honneur de la vie de la sainte Trinit dans Jsus, et de la vie de Jsus dans la sainte Trinit; l'honneur du mystre de la Rsurrection et de l'tat de la vie glorieuse de Jsus. Les trois jours qui suivent aprs la fte de la sainte Trinit seront ddis l'honneur des t r o i s personnes divines: le lundi l'honneur du Pre, le mardi l'honneur du Fils, et le mercredi l'honneur du Saint-Esprit.(Brulle, Opusc. p. 109) Durant l'octave du Saint-Sacrement, comme aussi tous les jeudis de chaque semaine, nous honorerons l'tat et la vie de Jsus dans la sainte Eucharistie depuis seize cents ans. Ce qu'il y aura de temps depuis l'octave du Saint-Sacrement jusqu'au mois d'aot, sera partag en deux galement, dont la premire partie sera ddie l'honneur de la vie publique et conversante de Jsus, qui n'a pas eu assez de temps au Carme pour y tre honore. La seconde partie sera employe honorer le mystre du second avnement de Jsus, et du jugement gnral et public qu'il exercera en la consommation des sicles, qui est un des mystres de la vie glorieuse de Jsus, et qui est le premier mystre que la sainte glise nous propose dans son sacr Symbole adorer, aprs le mystre de l'Ascension et de la sance de Jsus la dextre du Pre. Durant le mois d'aot, nous honorerons les quatre I-320 choses principales qui sont en Jsus et dont il est compos, savoir: 1. Sa divinit ou essence divine, laquelle lui est commune avec le Pre et le Saint-Esprit et selon laquelle il est Dieu comme le Pre et le Saint-Esprit, Dieu infini, incomprhensible, ternel, immortel, tout-puissant, tout sage, tout bon, et orn de toutes les autres perfections qui sont dans l'essence divine. 2. Sa personne divine, qui lui est propre et particulire, et selon laquelle il est le Fils de Dieu, le Verbe, l'image et la splendeur du Pre, et le divin exemplaire sur lequel le Pre a form toutes choses. 3. Son me sainte, avec toutes ses puissances, mmoire, entendement, et volont. 4. Son corps sacr, avec tous les membres, sentiments et parties de corps difi, entre lesquels son prcieux sang et son Coeur divin doivent tre particulirement honors. Durant le mois de septembre, nous honorerons les sept tats et empires de Jsus, savoir: 1. L'tat et l'empire de Jsus dans le monde naturel, compos des quatre lments de la t e r r e , de l'eau, de l'air et du feu, et de toutes les choses naturelles qui sont au monde. 2. L'tat et l'empire de Jsus dans le monde spirituel et mystique, c'est--dire dans l'glise militante. 3. L'tat et l'empire de Jsus dans la mort, dans la quelle sa souverainet, sa justice, son ternit, sa mort et sa vie immortelle sont honores. 4. L'tat et l'empire de Jsus dans le jugement particulier qu'il exerce tous les jours et toute heure sur les mes qui sortent de cette vie, et dans lequel sa justice, son quit, sa vrit, sa puissance et sa majest divine sont aussi beaucoup honores. 5. L'tat et l'empire de Jsus dans l'glise souffrante, c'est--dire dans le purgatoire, l o sa divine volont, sa I-321 justice, sa bont et ses souffrances sont continuellement glorifies. 6. L'tat et l'empire de Jsus dans l'enfer, l o toutes ses perfections divines et tous ses mystres sont honors en une manire terrible et admirable.

7. L'tat et l'empire de Jsus dans l'glise triomphante qui est au ciel. Voil sept tats et empires de Jsus, que nous pourrons honorer durant le mois de septembre, lesquels j'appelle ainsi, parce que Jsus est rgnant et triomphant en tous ces lieux et en toutes ces choses, et parce que tous ces lieux et toutes ces choses sont pleines de la gloire, de l'honneur, de la puissance, de la prsence et de la majest de Jsus, comme je ferai voir plus amplement en son lieu, s'il plat Dieu m'en donner le temps et la grce. Dans les ftes de la sainte Vierge et aux samedis, nous honorerons la vie de Jsus dans la Vierge, et toutes les merveilles et mystres qu'il a oprs en elle. Dans les ftes des Anges et des Saints, qu'on clbre durant le cours de l'anne, nous honorerons la vie de Jsus dans les Anges et dans les Saints. (Brulle, Opusc. p.333 et sq) Ainsi nous ne devons, rien laisser en Jsus, quoi nous ne rendions quelque honneur particulier. Ainsi nous le devons regarder et honorer en tous lieux, en tout temps et en toutes choses. Et ainsi nous devons honorer durant le cours de l'anne tous ses tats et tous ses mystres. Mais, afin de vous faciliter davantage le moyen de les honorer, en attendant qu'il plaira Dieu me donner le temps et la grce d'achever un autre livre que j'ai commenc, dans lequel il sera parl plus amplement de tous les tats et mystres de Jsus 421, je m'en vais vous proposer les choses principales que nous avons considrer I-322 et honorer en chaque tat et mystre de la vie de Jsus,et la manire de les honorer. Mais auparavant je vous dirai encore que, comme nous sommes obligs d'avoir dvotion particulire quelques Anges et quelques Saints que nous devons honorer spcialement durant toute notre vie; et comme il est bon aussi de choisir tous les ans quelque ordre des Saints et des Anges pour les honorer particulirement durant le cours de l'anne; qu' plus forte raison, aprs avoir recommand cela Dieu et avoir invoqu le Saint-Esprit et pris l'avis de ceux qui nous conduisent, nous devons choisir quelque tat ou mystre de Jsus, pour l'honorer particulirement en toute notre vie. Comme aussi il est bon d'en prendre un tous les ans, au jour de l'Ascension du Fils de Dieu, pour y rendre quelque honneur spcial durant le cours de l'anne; et ce en la manire qui sera propose c i aprs pour honorer les mystres de Jsus. V I I . - Des sept choses que nous avons considrer et honorer en chaque mystre de Jsus. Entre une infinit de merveilles qui sont renfermes dans chaque mystre de la vie de Jsus, i l y a sept grandes choses que nous devons y considrer et honorer, dont la connaissance vous donnera beaucoup de lumire, d'ouverture et de facilit vous occuper sur les mystres du mme Jsus. La premire, c'est le corps et l'extrieur du mystre, c'est--dire tout ce qui s'est pass extrieurement dans I-323 le mystre. Par exemple, ce qui s'est pass extrieurement dans le mystre de la Naissance de Jsus, comme la nudit, la pauvret, le froid, l'impuissance et la petitesse dans laquelle il est n, les petits drapeaux dont il a t envelopp, sa rsidence dans la crche et sur le foin entre l'ne et le boeuf, ses larmes et ses cris enfantins, les petits mouvements de ses pieds et de ses mains sacres, le premier usage qu'il a fait de ses yeux, de sa bouche et de ses autres sens, le repos qu'il a eu dans le sein de sa bienheureuse Mre, la nourriture qu'il a prise ses sacres mamelles, les doux baisers et embrassements qu'il a reus d'elle et de saint Joseph, la visite des pasteurs, et toutes les autres choses qui se sont dites et faites extrieurement dans l'table de Bethlem, en la nuit de la naissance du Fils de Dieu. Voil ce que j'appelle le corps et l'extrieur du mystre de la naissance de Jsus. Et ainsi tout ce qui s'est pass extrieurement dans le mystre de l'Incarnation, de la Circoncision, de la Prsentation au temple, de la fuite en gypte, de la Passion, et dans tous les autres tats et mystres; tout ce qui s'est pass, dis-je, en l'extrieur de chaque mystre, tout ce qui s'y est dit, fait et souffert extrieurement, soit par le Fils de Dieu, soit par les autres personnes, tant angliques qu'humaines, qui ont t prsentes au mystre, tout cela est le corps du mystre. Et tout cela mrite d'tre

421Le

B. P. Eudes fait probablement allusion l'ouvrage signal par le P. Costil, Fleurs, I, p. 644, sous ce titre: Tout Jsus, divis en douze livres, qui donnent le moyen de connatre et aimer Notre-Seigneur et de l'honorer en toutes choses en vivant de son esprit. De son ct, le P. de Montigny, Vie du P. Eudes, p. 438, mentionne des Exercices intrieurs sur les Mystres de Jsus, diviss en douze livres, qui vraisemblablement ne sont autres que Tout Jsus. Cet ouvrage, rest manuscrit, est aujourd'hui perdu.

considr et honor; car il n'y a rien de petit; ains tout est grand, tout est divin et adorable dans les mystres de Jsus. Et, si le Fils de Dieu prend la peine et a soin d'appliquer son esprit et son coeur divin (qui ne devrait, ce semble, point avoir d'autre application qu' la divinit mme) considrer et compter tous nos pas et tous les cheveux de notre tte, ainsi qu'il l'assure lui-mme 422; et I-324 remarquer, crire dans son Coeur, et conserver dans ses trsors les moindres actions que nous faisons pour lui, afin de les honorer et glorifier toute ternit dans le ciel: quel soin devons-nous avoir d'appliquer nos esprits et nos coeurs considrer, adorer et glorifier toutes les moindres choses qui se sont passes dans sa vie et dans ses mystres; vu qu'il n'y a rien en iceux qui ne soit infiniment grand et admirable, et qui ne mrite un honneur et adoration infinie. La seconde chose que nous avons considrer et honorer en chaque mystre du Fils de Dieu, c'est l'esprit et l'intrieur du mystre, c'est--dire la vertu, la puissance et la grce particulire qui rside dans le mystre et qui lui est propre et particulire, chaque mystre ayant sa vertu et son esprit de grce propre et particulier; comme aussi les penses et intentions, les affections, sentiments, dispositions et occupations intrieures avec lesquelles il a t opr; en un mot tout ce qui s'est pass intrieurement en icelui, dans l'esprit, dans le Coeur et dans l'me sainte de Jsus, lorsqu'il a opr ce mystre, et dans les esprits et les coeurs de toutes les personnes qui y taient prsentes. Par exemple, tout ce qui s'est pass intrieurement dans les mystres de l'Incarnation, de la Naissance, de la Passion, et dans les autres mystres du Fils de Dieu, comme les penses de son esprit, les affections et sentiments de son Coeur, les dispositions intrieures d'humilit, de charit, d'amour, de soumission, de douceur, de patience et de toutes sortes de vertus, avec lesquelles il a opr ses mystres; les occupations intrieures qu'il a eues en tous ses mystres et actions au regard de son Pre ternel, de soi-mme, de son Saint-Esprit, de sa bienheureuse Mre, de ses Anges, de ses Saints, de tous les hommes en gnral, et d'un chacun de nous en particulier; comme aussi la puissance, la vertu, et l'esprit I-325 de grce qu'il a mis dans le mystre de son Incarnation, de sa Naissance, de sa Passion, et dans ses autres mystres: tout cela est ce que j'appelle l'esprit, l'intrieur et comme l'me du mystre. Et c'est ce qui doit tre principalement considr et honor dans les mystres de Jsus; et toutefois c'est ce qui est le moins considr et honor. Car plusieurs se contentent de contempler le corps et l'extrieur, sans passer l'esprit et l'intrieur de ces mmes mystres. Cependant c'est l'esprit et l'intrieur qui est le principal, le fond, la substance, la vie et la vrit du mystre: l o le corps et l'extrieur n'est que comme l'corce, l'accessoire, l'appartenance et l'tre accidentel du mystre. L'extrieur et le corps est passager et temporel; mais la vertu intrieure et l'esprit de grce qui rside en chaque mystre est permanent et ternel. De l vient que nous disons que les mystres de Jsus ne sont point passs, mais qu'ils sont toujours prsents, c'est--dire selon l'esprit, l'intrieur, la vrit et la substance des mystres, et non pas selon le corps et l'extrieur. Il est vrai pourtant qu'on peut dire aussi que, selon le corps mme et l'extrieur, ils sont toujours prsents en quelque manire devant Dieu, comme toutes choses lui sont toujours prsentes, par la vertu de son ternit, qui fait qu'il n'y a rien de pass ni d'avenir, mais que tout est prsent devant les yeux de Dieu. La troisime chose que nous devons honorer dans les mystres de Jsus, ce sont les effets qu'il a oprs et qu'il opre continuellement par chacun de ses mystres. Car le Fils de Dieu est appel, dans ses critures, Agneau occis ds le commencement du monde 423, parce qu'il a opr ds le commencement du monde, et opre incessamment, par sa mort, par son Incarnation et par tous ses autres I-326 mystres, plusieurs effets admirables de gloire, de flicit, de lumire, de grce, de misricorde, de justice et de terreur, dans le ciel, dans la terre, dans l'enfer, sur les hommes, sur les Anges et s u r toutes les cratures, comme il sera montr ailleurs plus amplement, s'il plat Dieu. La quatrime chose qui doit tre adore en chaque mystre de Jsus, ce sont les desseins particuliers que ce mme Jsus a en chacun de ses mystres. Car il a quelques desseins particuliers en chaque mystre, comme de glorifier son Pre et soi-mme par ce mystre, de glorifier ce mystre
422

Gressus meos dinumerasti. Job. XIV, 16, Cf. XXXI, 4 ;XXXIV, 21. Vestri capilli capitis omnes numerati sunt. Matth. X, 30. 423 Agnus qui occisus est ab origine mundi. Apoc. XIII, 8.

en certaines manires et par certaines voies particulires qui nous sont inconnues, de sanctifier les mes, et oprer par ce mystre plusieurs autres effets que nous ne connaissons pas. La cinquime chose qui est considrer et honorer dans les mystres de Jsus, c'est la part, la liaison et l'appartenance spciale que la sainte Vierge a en chaque mystre. Car elle a une part et une appartenance toute particulire et extraordinaire en tous les tats et mystres de son Fils. Elle y a plus de part, elle seule, que tous les Anges et les Saints, et tout le monde ensemble; parce que le Fils de Dieu a opr en elle choses plus grandes et plus admirables par chacun de ses mystres, qu'il n'a opr dans tous les Anges, dans tous les Saints et dans tout le reste du monde. Comme aussi cette bienheureuse Vierge a plus rendu d'honneur, elle seule, tous les mystres de son Fils, que tous les Anges, tous les Saints et tout le monde ensemble. La sixime chose qui est considrer et honorer dans les mystres de Jsus, c'est l'appartenance et la part que les Anges et les Saints, qui appartiennent particulirement chaque mystre, ont en ce mme mystre. Car I-327 chaque mystre de Jsus a ses Anges et ses Saints particuliers, qui lui sont affects et ddis spcialement. Par exemple, les Anges et les Saints du mystre de l'Incarnation sont la sainte Vierge, saint Joseph, saint Gabriel, tous les Saints qui ont eu dvotion particulire ce mystre, et quelque ordre des Anges que nous ne connaissons pas, quoique pourtant il est croyable que c'est l'ordre des Sraphins qui est ddi spcialement honorer ce mystre, parce que c'est un mystre d'amour. Les Anges et les Saints du mystre de la Naissance sont la sainte Vierge, saint Joseph, saint Gabriel, les saints Pasteurs, les saints qui ont eu dvotion particulire ce mystre, comme saint Bernard et plusieurs autres. Les Anges et les Saints du mystre ou de l'tat de l'Enfance, sont encore la sainte Vierge, saint Joseph et saint Gabriel; car ces trois l ont part tous les mystres du Fils de Dieu. Et, outre ceux-l, saint Jean Baptiste, qui a t sanctifi par Jsus enfant; saint Zacharie, sainte lisabeth; saint Simon le juste, qui a reu et port l'enfant Jsus entre ses bras au jour de sa Prsentation au temple; sainte Anne la prophtesse, qui se trouva au temple en ce mme jour, et qui le reut aussi entre ses bras, comme il est bien croyable; les saints Rois, les saints Innocents martyrs et non martyrs 424, tous les saints Anges gardiens de ces mmes Saints, et plusieurs autres Saints et Anges que nous ne savons pas. Les Anges et les Saints de la vie cache de Jsus sont la sainte Vierge et saint Joseph, saint Gabriel saint Jean-Baptiste, tous les Saints avec lesquels, il a convers durant le temps de sa vie cache, tous les Saints qui ont men une vie cache et solitaire, et quelque ordre des Anges que nous ne savons pas. Car, comme l'ordre des Trnes est ddi spcialement accompagner et honorer Jsus au I-328 mystre du Saint-Sacrement de l'autel, selon que ce mme Jsus l'a rvl la bienheureuse Angle de Foligno 425: aussi il est trs probable que chacun des autres mystres de Jsus a quelque ordre particulier des Anges, qui est consacr et employ spcialement l'honorer. Les Anges et les Saints de la vie publique et conversante de Jsus sont tous ses Aptres et disciples, et tous les Saints et Saintes avec lesquels il a convers durant le temps de sa vie publique et conversante, et les Anges gardiens de tous ces mmes Saints. Les Anges et les Saints du mystre de sa Passion, de sa croix et de sa mort sont spcialement la sainte Vierge, saint Gabriel, saint Jean l'vangliste, sainte Madeleine, sainte Marthe, sainte Marie Salome, les autres saintes femmes qui taient au pied de sa croix, tous les saints Martyrs, tous les Saints qui ont eu dvotion spciale ce mystre, et quelque ordre des Anges que nous ne savons pas. Ainsi tous les autres tats et mystres de Jsus ont leurs Anges et leurs Saints particuliers, qui ont part et appartenance spciale chaque mystre, d'autant que le Fils de Dieu a opr et opre encore maintenant, par chaque mystre, quelques effets plus particuliers de grce, de saintet, de lumire, d'amour et de gloire, dans les Anges et dans les Saints qui sont ddis chaque mystre; comme aussi ces mmes Anges et Saints ont rendu et rendront ternellement dans le ciel quelque honneur et hommage particulier au mystre auquel ils appartiennent spcialement. La septime chose que nous devons considrer et rvrer dans les mystres de Jsus, c'est la part singulire et
424

Les saints Innocents non martyrs dont parle le B. P. Eudes sont sans doute les Enfants morts en bas ge aprs avoir t rgnrs par le Baptme. 425 Et vidi quomodo Christus veniebat (in altare) cum pulcherrima societate, et ego delectabar valde in videndo illam societatem... Miranti autem mihi de pulchritudine illius societatis et desideranti scire qui essent, dictum est mihi quod illa societas essent Throni. Arnaldus, Vita B. Angelae de Fulginio, c. Vll.

I-329 spciale que nous y avons. Car nous avons une part toute particulire en chaque mystre du Fils de Dieu, d'autant que ce mme Fils de Dieu, en chaque mystre qu'il a opr, a eu quelque pense, quelque dessein et quelque amour particulier au regard d'un chacun de nous. Il a eu dessein de nous communiquer quelques grces et de nous faire quelques faveurs spciales, tant en la terre qu'au ciel, par chaque mystre qu'il a opr. Ce qui nous oblige aussi de rendre quelque honneur particulier tous ses mystres. VIII.De sept manires Jsus. par lesquelles nous devons honorer les mystres de

Les mystres de Jsus tant si admirables et si dignes d'honneur, et nous ayant tant d'obligations de les honorer, nous ne devons rien omettre faire et souffrir pour les honorer, mais nous les devons glorifier en toutes les manires que nous le pouvons. Or, voici sept manires par lesquelles nous les pouvons et devons honorer. 1. Par penses, considrations, affections, dispositions et actes intrieurs de notre esprit et de notre coeur, appliquant notre coeur et notre esprit les contempler et considrer, et les adorer et glorifier. 2. Par nos paroles, discours et entretiens familiers. Car tous les discours, communications et entretiens que les chrtiens ont les uns avec les autres en la terre, ne devraient point avoir d'autre sujet que Jsus, et les vertus et mystres de la vie de Jsus, comme ils n'en auront point d'autre dans le ciel. 3. Par tous nos exercices et actions extrieures de pit, comme dire ou entendre la sainte Messe, Communier, se confesser, entendre les confessions, rciter l'office divin, et tous les autres exercices de dvotion que nous pratiquons d'ordinaire; comme aussi par toutes les autres I-330 actions extrieures que nous faisons tous les jours, rfrant et offrant toutes ces choses Jsus, en l'honneur et hommage du mystre que nous avons honorer. Par exemple, si nous avons honorer le mystre de l'Incarnation, il faut lui offrir ainsi les actions susdites: O Jsus, je vous offre ce divin sacrifice de la Messe, cette sainte communion, et toutes les autres que je ferai aujourd'hui en l'honneur du trs adorable mystre de votre Incarnation . 4. Par les exercices d'humiliation, de mortification et de pnitence, les offrant Jsus pour cette mme fin. 5. Par imitation, lorsque nous tchons d'imiter et d'imprimer en nous le mystre que nous voulons honorer, en ce en quoi il est imitable. Par exemple, si nous avons le mystre de l'Enfance de Jsus honorer, nous devons tcher de l'imiter en la simplicit, humilit, douceur, obissance, puret et innocence de sa sainte Enfance, et ainsi d'imprimer en nous une image de l'Enfance de Jsus. Et c'est ici une des plus parfaites manires d'honorer les mystres de Jsus. 6. Par tat, c'est--dire, lorsque nous honorons les mystres de Jsus non seulement par quelques actions extrieures ou quelques actes intrieurs qui sont passagers, mais lorsque nous sommes dans un tat qui est stable et permanent, et qui de soi-mme va continuellement honorant quelque tat et mystre de Jsus. Par exemple, si vous tes dans un tat de pauvret intrieure ou extrieure, et que vous portiez cet tat avec patience et soumission Dieu, vous honorez par tat la pauvret de Jsus, c'est--dire que vous tes dans un tat qui de soi va continuellement honorant l'tat de pauvret dans lequel Jsus a t rduit volontairement, pendant qu'il tait en la terre. Si vous tes rduit, par quelque infirmit ou maladie, dans un tat de faiblesse et d'impuissance telle que vous ne pouvez vous remuer ni vous servir qu' peine, et que I-331 vous portiez cet tat avec soumission au vouloir de Dieu et en l'honneur de l'impuissance en laquelle Jsus a t rduit en son Enfance, vous honorez par tat cet tat d'impuissance et de faiblesse de l'enfant Jsus. Si vous tes dans un tat de vie retire et solitaire, et que vous aimiez votre solitude pour l'amour de Dieu, vous honorez par tat la vie cache et solitaire de Jsus. Si vous tes dans un tat de croix, de douleurs et de peines extrieures ou intrieures, et que vous portiez cet tat avec humilit et amour, en l'honneur des croix et des souffrances extrieures et intrieures de Jsus, vous honorez par tat le mystre de la Passion et des souffrances de Jsus, et cette manire d'honorer les mystres et tats du Fils de Dieu est trs excellente. 7. Nous les devons honorer par une trs humble et profonde reconnaissance de notre indignit, incapacit et impuissance leur rendre l'honneur qu'ils mritent; reconnaissant qu'il n'y a lien en nous qui soit digne d'tre employ les honorer, mais au contraire que tout ce qui est en nous, comme de nous, met opposition la gloire que nous leur devrions rendre, et qu'il n'y a que Jsus qui soit

digne de s'honorer soi-mme et d'honorer ses mystres selon qu'ils le mritent. A raison de quoi nous le devons prier qu'il les glorifie lui-mme en nous, en toutes les manires qu'il dsire: I X . - De sept autres manires mystres de Jsus. par lesquelles nous pouvons honorer les tats et

Nous avons dit ci-devant qu'une des manires par lesquelles nous pouvons honorer les mystres de Jsus, c'est par dispositions et actes intrieurs. Or, en voici sept, desquels vous pouvez vous servir pour vous occuper et entretenir intrieurement avec Jsus sur le sujet de ses mystres. I-332 1. Nous devons contempler, adorer,glorifier et aimer Jsus, en tout ce qu'il est gnralement dans tout l'tat du mystre que nous honorons, et dans toutes les circonstances et appartenances d'icelui. Puis, si nous voulons descendre dans les particularits du mystre, nous le pourrons contempler, adorer, aimer et glorifier en tout ce qu'il est: 1.) dans le corps et l'extrieur du mystre; 2.) dans l'esprit et l'intrieur du mystre; 3.) dans les effets qu'il a oprs par ce mystre; 4.) dans les desseins qu'il a en chaque mystre; 5.) dans la part que la sainte Vierge y a; 6.) dans la part que les Anges et les Saints appartenant au mystre y ont; 7.) dans la part que nous y avons. 2. Nous devons nous rjouir de voir Jsus si grand, si admirable, si rempli d'amour, de charit, de saintet et de toute sorte de vertu et perfection, dans le mystre auquel nous le contemplons; comme aussi nous rjouir de le voir aimer et glorifier son Pre si hautement et s i dignement dans ce mystre, et de l'y voir si parfaitement et si magnifiquement aim et glorifi par son Pre, par son Saint-Esprit, par sa sainte Mre, par ses Anges et par ses Saints. 3. Nous devons bnir et remercier Jsus pour tout l'amour et la gloire qu'il a rendue et rendra ternellement son Pre et soi-mme par chacun de ses mystres; comme aussi pour toutes les grces et faveurs qu'il nous a faites et tout le monde, par chaque mystre qu'il a opr. Mais nous devons beaucoup plus le remercier du premier que du second, c'est--dire de la gloire qu'il a rendue son Pre et soi-mme, que non pas des grces qu'il nous a faites par ses mystres, parce que l'intrt de Dieu nous doit tre plus cher que le notre. Voire il suffit, si nous voulons, de le remercier de la gloire qu'il a rendue son Pre et soi-mme par ses mystres sans le remercier en particulier des grces qu'il nous a acquises; car, s'il nous a acquis et s'il nous donne I-333 quelques grces par ses mystres, c'est pour glorifier son Pre et soi-mme dedans nous. De sorte qu'en le remerciant de la gloire qu'il a rendue son Pre et soi-mme par chaque mystre, c'est le remercier aussi des grces qu'il nous a faites par chaque mystre; et c'est l'en remercier d'une manire toute sainte, toute pure, toute dsintresse, et qui nous fait oublier nous-mmes, pour ne regarder que Dieu dans nos exercices intrieurs. 4. Nous devons nous humilier aux pieds de Jsus, et lui demander pardon des manquements que nous avons commis l'honorer dans le mystre dans lequel nous le considrons, du dshonneur que nous lui avons rendu par nos pchs, et des empchements que nous avons mis, en nous et en autrui, la gloire de ce mystre et l'accomplissement des desseins que ce mme Jsus a en icelui; le suppliant de suppler notre dfaut, et de se rendre soi-mme au centuple tout l'honneur que nous aurions d lui rendre dans ce mystre, et suppliant aussi le Pre ternel, le Saint-Esprit, la sacre Vierge, tous les Anges et les Saints de rparer ces ntres manquements, et de rendre pour nous Jsus, et l u i rendre au centuple, toute la gloire que nous aurions d lui rendre dans ce mystre. 5. Nous devons rfrer Jsus tous les effets de grce, de gloire et de saintet qu'il a jamais oprs par chaque mystre, au ciel et en la terre, et lui offrir toute la gloire, l'amour et les louanges qui lui ont t et seront rendues jamais en chacun de ses mystres, par son Pre ternel, par son Saint-Esprit, par sa bienheureuse Mre, par ses Anges, par ses Saints, spcialement par ceux qui appartiennent particulirement chaque mystre, et par toutes les cratures qui sont au ciel, en la terre et en l'enfer. Car nous avons dj dit, et nous le ferons voir plus clairement en un autre lieu, que tous les mystres de Jsus sont honors mme dans l'enfer, par la puissance de sa divine Justice. Nous devons nous unir tout cet honneur I-334 qui t, est et sera rendu en tout l'univers et par toutes choses aux mystres de Jsus. Et nous devons prier le Pre ternel, le Saint-Esprit, la sainte Vierge, les Anges et les Saints, spcialement ceux qui ont appartenance particulire chaque mystre, de nous associer I'honneur qu'ils rendent et rendront jamais aux mystres de Jsus. 6. Nous devons nous donner Jsus, pour honorer le mystre que nous avons honorer, en toutes les manires qu'il dsire. Et, aprs avoir employ tout le pouvoir et la capacit qu'il lui plaira de nous donner pour honorer ce mme mystre, nous devons le supplier qu'il daigne lui-mme employer la puissance et les inventions saintes de son esprit et de son amour pour l'honorer en nous;

et, cette fin, qu'il anantisse en nous tout ce qui est contraire la gloire de ce mystre, qu'il opre en nous par ce mystre toutes les grces et tous les effets qu'il dsire y oprer, qu'il nous rgisse selon l'esprit et la grce de ce mystre, qu'il imprime en nous une image et participation de ce mystre, qu'il consomme en nous ce mystre, et qu'enfin il accomplisse tous les desseins qu'il a au regard de nous dans ce mme mystre, nous donnant lui pour faire et souffrir tout ce qu'il lui plaira pour cette fin. 7. Nous devons prier Jsus qu'il imprime dans les coeurs de tous les chrtiens un trs grand zle de la gloire de ses mystres; qu'il dtruise dans leurs mes tout ce qui met empchement l e u r gloire; qu'il les fasse connatre et glorifier par tout le monde, autant qu'il le dsire; qu'il les consomme et accomplisse dans son glise, et qu'il accomplisse tous les desseins qu'il a en eux, nous offrant encore lui pour faire et souffrir tout ce qu'il lui plaira cette intention. Voil diverses manires d'honorer les mystres de Jsus entre lesquelles vous pourrez choisir celles qui seront plus convenables votre disposition, et vous servir I-335 tantt de l'une, tantt de l'autre, tantt de plusieurs ensemble, selon la grce que Notre-Seigneur vous en donnera, et selon la conduite de son esprit sur vous. Mais, afin de vous en rendre la pratique plus aise, voici que je vous rduis ces sept dernires manires en forme d'lvation, que j'applique au mystre de la sainte Enfance de Jsus, et que vous pourrez appliquer tous ses autres mystres en particulier. X . - lvation Jsus sur le mystre de son Enfance, laquelle peut tre applique tous ses autres mystres. O bon Jsus, je vous adore, vous aime et vous glorifie en tout ce que vous tes, et en tout ce que vous avez opr et oprez encore dans l'tat de votre sainte Enfance. J'adore et rvre toutes les penses, desseins, sentiments, dispositions et occupations intrieures de votre me sainte en cet tat, au regard de votre Pre, de vous-mme, de votre Saint-Esprit, de votre sacre Mre, de vos Anges, de vos Saints et de moi en particulier. 2. Je me rjouis, bon Jsus, vous contemplant dans l'tat de votre Enfance, et voyant que vous y aimez et glorifiez tant votre Pre, que vous y tes tant aim et glorifi par votre Pre, et que vous y tes si rempli de vertus, d'excellences et de grandeurs. 3. Je vous remercie infiniment pour tout l'amour et la gloire que vous avez rendue votre Pre et vous-mme dans ce mystre. 4. Je vous demande pardon, mon Sauveur, de tous les manquements que j'ai commis vous honorer dans ce mystre, et de tous les empchements que j'ai apports aux grces que vous aviez dessein d'oprer en moi par ce mystre. Supplez mon dfaut, s'il vous plat, et vous rendez pour moi au centuple tout l'honneur que I-336 j'aurais d vous rendre. O Pre de Jsus, Saint-Esprit de Jsus, Mre de Jsus, Anges de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, glorifiez Jsus pour moi dans ce mystre, etc... 5. O Jsus, je vous rfre tous les effets de grce et de gloire que vous avez oprs au ciel et en la terre par votre sainte Enfance. Et je vous offre tout l'amour et la gloire qui vous a t et sera jamais rendue en ce mystre, en la terre et au ciel, par votre Pre ternel, votre Saint-Esprit, votre sacre Mre, tous vos Anges et tous vos Saints, les suppliant de m'unir avec eux dans les louanges qu'ils vous donnent et donneront ternellement sur ce sujet. 6. O divin Enfant Jsus, je me donne vous pour honorer le mystre de votre Enfance en toutes les manires qu'il vous plaira. Anantissez en moi tout ce qui est contraire la gloire de ce mystre. Faites-moi participant de la simplicit, humilit, douceur, puret, innocence, obissance, et des autres vertus de votre sainte Enfance, et me mettez par ce moyen dans un tat d'enfance sainte et sacre, qui aille imitant et honorant l'tat de votre divine Enfance. 7. O trs aimable Jsus, imprimez dans les coeurs de tous les chrtiens un trs grand zle de la gloire de ce divin mystre. Dtruisez en eux tout ce qui y met empchement. Faites-le glorifier par tout le monde en la manire que vous le dsirez, et accomplissez tous les desseins que vous avez en ce mystre. Je me donne vous pour faire et souffrir tout ce qu'il vous plaira cette intention. I-337 DE LA DVOTION VERS LA TRES SAINTE VIERGE

X I . - Comme il faut honorer Jsus en elle, et elle en Jsus.(Brulle,Opusc.pp219-223)

La dvotion vers la trs sainte Vierge Mre de Dieu est si agrable son Fils, et est s i recommandable, si chre et si familire tous les vrais chrtiens, qu'il n'est pas ncessaire de la recommander ceux qui dsirent vivre chrtiennement, comme sont ceux auxquels j'adresse ce l i v r e . Seulement je vous dirai que nous ne devons point sparer ce que Dieu a uni si parfaitement. Jsus et Marie sont si troitement lis ensemble, que qui voit Jsus voit Marie, qui aime Jsus aime Marie, qui a dvotion Jsus a dvotion Marie. Jsus et Marie sont les deux premiers fondements de la religion chrtienne, les deux vives sources de toutes ces bndictions, les deux sujets de notre dvotion, et les deux objets que nous devons regarder en toutes nos actions et exercices. Celui-l n'est pas vraiment chrtien, qui n'a point de dvotion la Mre de Jsus-Christ et de tous les chrtiens. Aussi saint Anselme 426 et saint Bonaventure 427 assurent qu'il est impossible que ceux-l aient part avec Jsus-Christ, qui ne sont point aims de sa sainte Mre; comme au contraire I-338 qu'il est impossible que ceux-l prissent, qu'elle regarde de bon oeil. Et puisque nous devons continuer les vertus et porter en nous les sentiments de Jsus, nous devons aussi continuer et porter en nous les sentiments d'amour, de pit et de dvotion que ce mme Jsus a eus au regard de sa bienheureuse Mre. Or, il l'a aime trs parfaitement et l'a honore trs hautement, la choisissant pour sa Mre, se donnant elle en qualit de Fils, prenant d'elle un tre et une vie nouvelle, voulant avoir relation vers elle, s'assujettissant elle, et prenant conduite d'elle en l'extrieur durant son enfance et sa vie cache, l'tablissant Souveraine du ciel et de la terre, et la glorifiant et faisant glorifier par tout le monde. Pour continuer en la terre cette pit et dvotion de Jsus au regard de sa trs sainte Mre, nous devons avoir une dvotion toute spciale vers elle et l'honorer trs particulirement. Or, afin de l'honorer comme Dieu le demande de nous, et comme elle dsire, nous avons trois choses a faire. 1. Il nous faut regarder et adorer son Fils en elle, et; n'y regarder et adorer que lui. Car c'est ainsi qu'elle veut tre honore, parce que d'elle-mme et par elle-mme elle n'est rien, mais son Fils Jsus est tout en elle: il est son tre, sa vie, sa saintet, sa gloire, sa puissance et sa grandeur. Il faut le remercier pour la gloire qu'il s'est rendue soi-mme en elle et par elle; nous offrir lui et le prier qu'il nous donne a elle, et qu'il fasse en sorte que toute notre vie et nos actions soient consacres l'honneur de sa vie et de ses actions; qu'il nous fasse participants de l'amour qu'elle lui a porte et de ses autres vertus; et qu'il se serve de nous pour l'honorer, ou plutt pour s'honorer soi-mme en elle, en la manire qu'il lui plaira.(Brulle, Opusc.pp.181-182) 2. Nous la devons reconnatre et honorer comme la Mre de notre Dieu, et ensuite comme notre Mre et Souveraine; la remercier pour tout l'amour, la gloire et I-339 les services qu'elle a rendus son Fils Jsus-Christ Notre-Seigneur; lui rfrer notre tre et notre vie aprs Dieu; nous mettre en sa dpendance et la prier de prendre la conduite de tout ce qui nous regarde; nous donner et assujettir a elle en qualit d'esclaves, la suppliant qu'elle prenne un plein pouvoir sur nous, comme sur une chose qui est entirement sienne; qu'elle dispose de nous comme i l lui plaira pour la gloire de son Fils; qu'elle daigne se servir de toutes nos actions pour honorer celles de son Fils; et qu'elle nous associe tout l'amour et toutes les louanges qu'elle lui a jamais rendues et qu'elle lui rendra toute ternit. Et il est bon de lui rendre ces devoirs tous les jours, et plus spcialement une fois la semaine, ou pour le moins une fois par mois. A cette fin vous pourrez vous servir d'une oraison la sainte Vierge qui est en la premire partie, page 148, et d'une autre lvation qui est ci-aprs, page 343. 3. Nous pouvons et devons honorer cette trs honorable Vierge par pense et considration d'esprit, considrant la saintet de sa vie et la perfection de ses vertus; par paroles, prenant contentement parler et entendre parler de ses excellences; par actions, lui offrant nos actions en l'honneur et union des siennes; par imitation, tchant de l'imiter en ses vertus, spcialement en son humilit, en sa charit, en son pur amour, en son dgagement de toutes choses et en sa puret toute divine: la pense de laquelle doit mettre en nous un puissant dsir de fuir, de craindre et d'avoir en horreur plus que la mort, les moindres choses contraires la puret, soit en pense, ou en parole, ou en action. Enfin nous pouvons honorer la sacre Vierge par quelque prire ou exercice de dvotion, comme le chapelet dont l'usage doit tre commun tous les chrtiens, et l'office de Notre-Dame, que nous devons rciter en union de l'amour et de la dvotion de son Fils Jsus vers

426

Sicut enim, o Beatissima, omnis a te aversus, a te despectus necesse est ut intereat; ita omnis ad te conversus et a te respectus impossibile est ut pereat. S. ANSELM, Orat. LI ad B. Mariam. 427 Ipse sine ea (Maria) non salvabit te. Quemadmodum infans sine nutrice non potest vivere, ita sine Domina nostra nec possis habere salutem. S. Bonavent.

I-340 elle, et en l'honneur de la vie de son Fils et de la sienne, et de leurs vertus et actions, en la manire qui sera propose sur ce sujet en la VIe partie. J'ajouterai encore ce mot, que, comme nous devons honorer en chaque anne quelque mystre particulier de Jsus, ainsi qu'il a t dit par ci-devant: aussi il est bon de choisir tous les ans, au jour de l'Assomption de la sainte Vierge, quelqu'un des mystres de sa vie, pour lui rendre quelque honneur particulier durant l'anne. C'est pourquoi j'ai mis ici les principaux. X I I - Les principaux tats et mystres de la vie de la sainte Vierge
428.

Les principaux tats et mystres de la vie de la trs sainte Vierge sont: sa Conception; sa rsidence dans les bienheureuses entrailles de sainte Anne sa mre; sa Naissance; le jour auquel elle a reu le saint nom de Marie, qui fut huit jours aprs sa naissance 429; sa Prsentation I-341 au temple; tout l'tat de son enfance jusqu' l'ge de douze ans; sa demeure dans le temple et le service qu'elle y a rendu jusqu' l'ge de quinze ans 430; son saint mariage avec saint Joseph, dont on fait la fte en quelques glises le quinzime de janvier; l'Incarnation de Jsus en elle, et son tablissement dans la dignit de Mre de Dieu l'ge de quinze ans; la rsidence de Jsus en elle; sa Visitation au regard de sainte lisabeth, et sa demeure de trois mois en sa maison 431; son voyage de Nazareth en Bethlem; son divin enfantement; sa Purification; sa fuite et sa demeure en gypte avec l'enfant Jsus et saint Joseph; son retour d'gypte et sa demeure en Nazareth avec son Fils jusqu' l'ge de trente ans de ce mme Fils Jsus; tous les voyages qu'elle a faits avec son Fils Jsus, le suivant partout durant le temps de sa vie conversante; son martyre au pied de la croix; sa rjouissance en la Rsurrection et Ascension de son Fils; I-342

428

Le B. P. Eudes fit clbrer dans sa Congrgation des ftes en l'honneur du Mariage de la Bienheureuse Vierge avec saint Joseph de Notre-Dame de Piti, de l'Apparition de Notre-Seigneur sa sainte Mre aprs sa rsurrection, des Joies de la Bienheureuse Vierge, de Notre-Dame des Anges, du saint Nom de Marie, de Notre-Dame de la Victoire, de la Sainte-Enfance, de l'Expectation et surtout du trs saint Coeur de Marie. Il avait lui-mme compos des offices propres pour plusieurs de ces ftes. Cf. Le Dor, Les Sacrs-Coeurs, et le V. J. Eudes, tom. I, p. 18. 429 Apud Hebraeos mos inolevit octavo die infantibus nomen imponere, quo die juxta legem circumcidebantur: de foeminis autem nihil certi reperitur. Forsan enim octavo quoque die ipsis nomen indebatur... Cui existimationi subsidiantur ritus aliquarum ecclesiarum in Hispania, nempe Toletanae, Conchensis, et aliae in Castella, quae diem 15 septembris vel, quia hic impediri solet, 17 diem septembris auctoritate Pontificia Mariani nominis impositioni dedicarunt... Aliqui in ea sunt sententia, ut asserant, sicut maribus transactis septem immunditiae diebus, octavo die, quo circumcisio fiebat, nomen imponebatur, ita similiter post duas hebdomadas, quibus immunda erat mater, juxta ritum menstrui, ut docet Moyses (Levit. XII), foeminis infantibus nomen indebatur. Statuit itaque haec sententia B. V. inditum fuisse nomen quintodecimo a nativitatis die, ac proinde 22 septembris. In hac re nihil certi hucusque reperire potui. VEGA, Theologia Mariana, Palaestra, XVIII, cert. I. 430 Pour fixer l'ge de la sainte Vierge au moment de sa sortie du temple et de son mariage avec saint Joseph, les auteurs s'appuient communment sur ce texte d'Evodius, premier successeur de saint Pierre sur le sige d'Antioche, que cite NICEPHORE, Hist. Lib. II, c. III: Trimula cum esset in templum praesentata, ibi... traduxit annos undecim: deinde vero sacerdotum manibus Joseph ad custodiam est tradita , apud quem quum menses peregisset quatuor, ab angelo laetum illud (Incarnationis) accepit nuntium. Peperit autem hujus mundi lucem, annum agens quindecimum, vigesima quinta die mensis decembris. Christophore de CASTRO, Hist. Dieparae, C. IV, conclut de ce texte que la sainte Vierge fut fiance saint Joseph a l'ge de treize ans et trois mois, et qu'elle conut le Sauveur quatre mois plus tard, et par consquent dans sa quatorzime anne. Mais BARONIUS, Apparatus ad Annales ecclesiasticos, nn. XLVII LIV, et aprs lui le P. de BRULLE, Vie de Jsus, c. Vll, pensent que la sainte Vierge resta au temple jusqu'a sa quinzime anne. Tout naturellement le P. Eudes adopte l'opinion du P. de Brulle, son matre. Cf. VEGA, Theologia Mariana, Palaestra, 22, cert 3. 431 Mansit autem Maria cum illa quasi tribus mensibus, et reversa est in domum suam. Luc. I, 56.

tout l'tat de sa vie sur la terre depuis l'Ascension de son Fils jusqu' son Assomption; les saintes communions qu'elle a faites durant ce temps-l; sa bienheureuse mort; sa glorieuse rsurrection; sa triomphante Assomption; son tablissement la dextre de son Fils en qualit de Souveraine du ciel et de la terre; la vie glorieuse et bienheureuse qu'elle a dans le ciel depuis son Assomption. XIII.lvation Jsus, pour l'honorer dans sa sainte Mre, mystres de sa vie en gnral et en particulier. et dans tous l e s

O Jsus, Fils unique de Dieu, Fils unique de Marie, je vous adore gnralement en tout ce que vous tes et en tout ce que vous avez jamais opr dans votre trs sainte Mre. Et je vous adore particulirement, je vous aime et glorifie en tout ce que vous tes et en tout ce que vous avez opr en elle au mystre de sa Conception, de sa Naissance, de sa Prsentation, etc... Je me rjouis infiniment, mon Jsus, de vous voir si grand, si admirable, si glorifi et s i aim dans votre bienheureuse Mre. Je vous remercie de tout mon coeur, pour toute la gloire que vous vous tes rendue et rendrez jamais dedans elle. Je vous demande pardon, mon Sauveur, de tous les manquements que j'ai commis honorer votre trs honorable Mre, et de tout ce que j'ai fait en ma vie qui lui a t dsagrable. Supplez, s ' i l vous plat, a mon dfaut, et lui rendez pour moi tout l'honneur que j'aurais du lui rendre en toute ma vie. O Jsus, je vous rfre tous les effets de saintet et d'amour que vous avez jamais oprs dans votre aimable Mre; et je vous offre toute la gloire et l'amour qui vous a jamais t rendu en elle et par elle. I-343 O bon Jsus, je me donne tout vous, dtruisez en moi tout ce qui dplat a votre sainte Mre. Donnez-moi a elle entirement. Faites que toute ma vie et mes actions soient consacres l'honneur de sa vie et de ses actions. Faites-moi participant de l'amour et du zle que vous avez pour sa gloire, ou plutt pour votre gloire en elle; comme aussi du trs pur amour qu'elle vous porte, du zle trs ardent qu'elle a pour votre gloire, de son humilit et de ses autres vertus. Enfin daignez vous s e r v i r de moi, O Jsus, mon Seigneur, pour glorifier et faire glorifier votre sainte Mre, ou plutt pour vous glorifier et faire glorifier en elle, en toutes les manires qu'il vous plaira. X I V . - lvation la trs sainte Vierge, qui peut tre applique chaque mystre de sa vie. O Vierge sainte, j'adore et honore en toutes les manires qu'il m'est possible votre Fils Jsus en vous. Et je vous honore et rvre, autant que je puis et que je dois, selon tout ce que vous tes en lui et par lui. Et particulirement je vous honore et rvre dans le mystre de votre Conception, de votre Naissance, etc. J'honore tous les sentiments et dispositions de votre me sainte et tout ce qui s'est pass en vous dans ce mystre. Bnite soyez-vous, O Vierge sacre, pour toute la gloire que vous avez rendue Dieu dans ce mystre et en toute votre vie. Je vous demande pardon, O Mre de misricorde, pour tous les manquements et pchs que j ' a i commis en toute ma vie, au regard de vous et de votre Fils, et, en satisfaction, je vous offre tout l'honneur et les louanges qui vous ont jamais t donnes au ciel et en la terre. O Mre de Jsus, je me donne tout vous, donnez-moi, s'il vous plat, votre Fils; dtruisez en moi, par vos I-344 mrites et prires, tout ce qui lui dplat. Faites-moi participant de votre trs pur amour, de votre humilit et de vos autres vertus. Faites que toute ma vie et mes actions soient consacres l'honneur de la vie et des actions de votre Fils. Unissez-moi tout l'amour et la gloire que vous lui rendez et rendrez ternellement, et vous servez de mon tre, de ma vie et de tout ce qui est en moi, comme de chose pleinement vtre, pour le glorifier en toutes les manires que vous voudrez. I-345 DE LA DVOTION VERS LES SAINTS

X V . - Comme nous devons honorer Jsus dans les Saints, et les Saints dans Jsus, e t comme il les faut prier, et porter leurs reliques.

Nous devons avoir dvotion tous les Saints et Anges, et spcialement notre bon Ange et au Saint duquel nous portons le nom, aux Saints et Saintes qui ont convers avec Notre-Seigneur en la terre, l'ordre des Anges et Saints auxquels nous devons tre associs dans le ciel, aux Saints et Anges protecteurs des lieux o nous sommes et par o nous passons, et des personnes avec lesquelles nous frquentons. Nous les devons honorer, parce que Jsus les aime et honore: Quicumque glorificaverit me, glorificabo eum, ce dit-il 432: Quiconque me glorifiera, je le glorifierai; et que le Pre ternel honore ceux qui servent son Fils: Si quelqu'un me sert, dit le Fils de Dieu, mon Pre l'honorera 433; comme aussi, parce qu'ils aiment et honorent Jsus, et qu'ils sont ses amis, ses serviteurs, ses enfants, ses membres et comme une portion de lui-mme; et qu'ainsi en les honorant, c'est l'honorer lui-mme, puis- qu'il est tout en eux. A raison de quoi nous devons regarder et honorer les reliques de leurs corps, comme une portion de Jsus et I-346 une partie de ses membres, et les porter sur nous en union de l'amour avec lequel il porte tous ses Saints de toute ternit dans son sein et son Coeur, et pour nous unir l'amour et aux louanges que ces Saints-l, dont nous portons des reliques, lui ont rendu, rendent et rendront ternellement. Pour honorer les Saints comme il faut: 1. Nous devons adorer Jsus en eux; car il est tout en eux: Omnia in omnibus 434. Il est l e u r tre, leur vie, leur saintet, leur flicit et leur gloire. Nous devons le remercier de la gloire et des louanges qu'il s'est rendues soi-mme en eux et par eux, et l'en remercier davantage que pour les grces qu'il leur a communiques, et qu'il nous a communiques par eux, parce que l'intrt de Dieu nous doit tre plus cher que le ntre. Nous devons lui offrir tout l'honneur et l'amour que ses Saints lui ont rendu, et le prier qu'il nous fasse participants de ce mme amour, et de toutes leurs autres vertus. Conformment cela, lorsqu'on fait quelque voyage, ou qu'on communie, ou qu'on dit la sainte messe, ou qu'on fait quelque autre action en l'honneur de quelque Saint, il faut l'offrir Jsus pour les intentions susdites, en cette manire: O Jsus, je vous offre ce voyage, cette communion, cette messe ou cette action, en l'honneur de tout ce que vous tes dans ce Saint; en action de grces pour toute la gloire que vous vous tes rendue vous-mme dedans lui et par lui; pour l'augmentation de sa gloire, ou plutt de la vtre en lui; pour l'accomplissement de tous les desseins que vous avez au regard de lui; et afin que vous me donniez, par ses prires, votre saint amour et toutes les autres grces qui me sont requises pour vous servir parfaitement. I-347 2. Lorsque nous nous adressons aux Saints, il faut nous humili devant eux, nous estimant trs indignes de penser eux, ni qu'ils pensent nous; les remercier des services et de la gloire qu'ils ont rendue Notre-Seigneur; nous offrir eux, et les prier qu'ils nous offrent Jsus et qu'ils le prient de dtruire en nous tout ce qui lui dplat, et de nous faire participants des grces qu'il leur a donnes; et les prier encore qu'ils l'honorent et aiment pour nous, qu'ils lui rendent pour nous, et au centuple, tout l'amour et la gloire que nous aurions du lui rendre en toute notre vie; qu'ils nous associent l'honneur et aux louanges qu'ils lui rendent dans le ciel, et qu'ils se servent de nous pour l'honorer et glorifier en toutes les manires qu'il leur plaira. 3. Quand nous allons par le chemin, et que nous passons par une ville ou village, ou que nous arrivons en quelque lieu pour y sjourner ou reposer, il est bon de saluer les Anges et les Saints protecteurs de ce lieu 435; prier notre bon Ange qu'il les salue pour nous; et leur demander permission, comme aux seigneurs de ce mme lieu, d'y passer ou sjourner; considrant qu'ils pourraient trs justement nous en dfendre l'entre ou le passage, vu que nous sommes pcheurs et indignes que la terre nous porte, et que mme il est craindre que nos pchs n'attirent quelque chtiment et maldiction de Dieu sur les lieux o nous demeurons et par o nous passons. A raison de quoi nous pouvons bien imiter saint Dominique, lequel, quand il entrait dans une ville, priait Dieu qu'il n'abmt pas cette ville cause de ses pchs. Comme aussi il est bon de prier les Anges et les Saints protecteurs des lieux par o nous passons et l o nous demeurons, de glorifier et aimer Notre-Seigneur pour nous, I-348
432 433 434 435

I Reg. II, 30. Si quis mihi ministraverit, honorificabit eum Pater meus. Joan. XII, 26. Eph. I, 23. Le B. P. Eudes se servait cet effet de la formule suivante: Avete, omnes Angeli et omnes Sancti et Sanctae Dei, benedicti sitis in aeternum, et intercedere dignemini pro nostra omniumque salute.

et de suppler aux dfauts que nous y commettrons, pendant que nous serons en ces lieux-l. Quand nous avons traiter avec quelques uns, c'est une pratique fort sainte de saluer leurs bons Anges et leurs Saints protecteurs, et les prier qu'ils les disposent ce qui est de plus convenable pour la gloire de Dieu, dans l'affaire que nous avons traiter avec eux. Il est fort bon aussi de choisir la Toussaint un ordre des Saints; et la Saint-Michel un choeur des Anges, pour les honorer, ou plutt pour honorer Jsus en eux plus particulirement durant cette anne-l, en la manire qui a t propose, et dont la pratique sera mise ci-aprs. Voici les choeurs des Anges et les ordres des Saints: Les Sraphins. Les Chrubins. Les Trnes. Les Dominations. Les Vertus. Les Puissances. Les Principauts les Archanges. Les Anges. Les Saints Patriarches. Les saints Prophtes. Les saints Aptres. Les saints Martyrs. Les saints Prtres. Les saints Confesseurs. Les saintes Vierges. Les saintes Veuves. Les saints Innocents. Or, pour vous faciliter davantage le moyen d'honorer Jsus dans ses Saints, et les Saints dans Jsus, je m'en vais vous en rduire la pratique dans les deux levations suivantes, que j'appliquerai a saint Jean l'vangliste, et que vous pourrez appliquer chaque saint en particulier. X V I . - lvation Jsus pour l'honorer dans saint Jean vangliste, tre applique tous les autres Saints en particulier. laquelle peut

O Jsus, je vous adore en tout ce que vous tes, et en tout ce que vous avez jamais opr dans tous vos Saints, et spcialement dans votre bienheureux Aptre et vangliste saint Jean. O grand Jsus, vous tes tout en toutes choses, et je ne veux rien regarder et honorer I-349 que vous en toutes choses, et spcialement en vos Saints et en votre disciple bien-aim saint Jean. Car vous tes tout en lui: vous tes son tre, sa vie, sa saintet, sa flicit et sa gloire. Oh ! que vous tes admirable, mon Jsus, dans tous vos Saints et spcialement en celui-ci ! Oh ! combien vous tes aim et glorifi en lui ! H ! que j'en suis aise, mon Sauveur, et que je vous bnis pour toute la gloire que vous vous rendez a vous-mme dans ce grand Aptre ! O bon Jsus, je vous offre tout l'honneur et l'amour que ce divin vangliste vous a jamais rendu et vous rendra ternellement. Je me donne tout vous: anantissez en moi tout ce qui vous dplat, et me faites participant des grces que vous avez donnes ce grand Saint, spcialement de son humilit, de son amour vers vous, de sa charit vers le prochain et de ses autres vertus. XVII.Oraison saint Jean vangliste, qui peut tre applique tous les Saints en particulier.(Brulle, Opusc.p.478,Ste Marthe)ViedeJsus,p.66)

O bienheureux Aptre et vangliste saint Jean, j'adore et honore Jsus en vous, et je vous honore et rvre en Jsus en toutes les manires qu'il m'est possible. Je vous remercie de tout mon coeur, pour tout l'amour et les services que vous avez jamais rendus mon Sauveur. Je m'offre vous, offrez-moi et me donnez pour jamais Jsus. Dtruisez en moi, par vos prires et mrites, tout ce qui est contraire sa gloire. Servez-vous de moi, s'il vous plat, comme d'une chose qui est entirement entre vos mains, pour le glorifier et aimer en toutes les manires qu'il vous plaira. Faites-moi participant de votre trs pur amour vers lui, et de vos autres vertus. Aimez-le et glorifiez-le pour moi. Supplez tous les manquements que j'ai commis en toute ma vie, et ceux I-350 que je pourrais encore commettre en son amour et en son service, et lui rendez pour moi au centuple tout l'amour et l'honneur que je devrais lui rendre. Unissez-moi tout l'amour et les louanges que vous lui avez rendues et que vous lui rendrez a jamais. Priez-le pour moi que je ne vive plus que pour l'aimer; que je meure plutt mille fois, s'il tait possible, que de l'offenser; que tout ce qui a t, est et sera en moi, soit converti en louange et en amour vers lui; et qu'enfin je meure dans l'exercice de son trs pur amour. I-351 DE LA RETRAITE ANNUELLE et de quelques autres exercices spirituels. XVIII.Excellence et pratique de la Retraite annuelle.

C'est une chose trs sainte, trs importante, et dont l'utilit ne peut tre parfaitement connue que par ceux qui l'exprimentent, que de prendre tous les ans quelque temps pour vaquer Dieu, et s'employer dans les exercices de la pit et de l'oraison avec plus de soin qu' l'ordinaire. Car, comme

les personnes du monde, outre la rfection ordinaire qu'ils donnent tous les jours leurs corps, font encore quelquefois des festins extraordinaires, l ou ils se rjouissent plus qu'ils n'ont de coutume ordinairement: aussi est-il bien propos que tous les chrtiens, qui font profession de v i v r e saintement, outre les exercices ordinaires de dvotion, aient leurs festins et rjouissances spirituelles extraordinaires, en s'appliquant Dieu, et en s'employant l'aimer et glorifier avec plus d'affection et de ferveur qu' l'ordinaire. Car c'est en cela vraiment que consiste la parfaite joie et les vritables dlices, traiter et conserver avec Dieu par le moyen de la sainte oraison. C'est quoi saint Paul exhorte non seulement les religieux et religieuses, mais aussi tous les chrtiens, et mme les personnes maries, leur conseillant de se sparer quelquefois pour un temps des usages et obligations mutuelles de leur condition, pour vaquer l'oraison 436. I-352 C'est ce qui a t pratiqu de tout temps dans l'glise de Dieu. Car nous lisons de plusieurs saints et prlats de l'glise, que, se dmettant du soin de leurs occupations ordinaires et affaires domestiques, ils se retiraient souvent pour quelque temps en des lieux solitaires, pour s'appliquer totalement contempler, aimer et glorifier Dieu. C'est ce que j'appelle retraite annuelle, parce que cela est pratiqu tous les ans, une fois pour le moins, dans toutes les communauts religieuses dans lesquelles la pit et l'amour de Dieu rgnent. Cela est pratiqu aussi par plusieurs personnes du monde, qui prennent tous les ans huit ou dix jours, durant lesquels ils disent adieu entirement tous les soins des choses terrestres, et se retirent dans quelque maison sainte, pour s'employer totalement durant ce temps dans les exercices de la pit et du divin amour. Si votre condition ou vos trop grandes occupations ne vous permettent pas de faire cela de la sorte, ou d'y employer tant de temps, pour le moins tchez de prendre quelque temps, pour vous employer en icelui aux exercices de la prire et de l'amour de Dieu, plus soigneusement et fervemment qu' l'ordinaire, en la manire que vous enseignera celui qui vous avez donn la conduite de votre me. Cette retraite doit se faire pour trois fins principales: 1. Pour continuer et honorer les diverses retraites de Jsus; comme la retraite qu'il a eue de toute ternit au sein de son Pre; celles qu'il a eues dans le sein de sa Mre l'espace de neuf mois; dans l'table de Bethlem l'espace de quarante jours; dans l'gypte l'espace de sept ans; en Nazareth durant tout le temps de sa vie cache qui a dur jusqu' l'ge de trente ans; dans le dsert l'espace de quarante jours; dans le ciel et dans la gloire du Pre depuis son Ascension; et dans le SaintSacrement, l o il est comme en retraite et dans un tat I-353 de vie cache depuis seize cents ans et y sera jusqu' la consommation des sicles. Comme aussi pour honorer les diverses retraites de la sainte Vierge, et la part qu'elle a eue dans celles de son Fils. Et ainsi le premier but et la premire et principale intention de la retraite doit tre d'aimer et g l o r i f i e r Jsus et sa trs sainte Mre, et de nous lier et donner toujours de plus en plus au Fils et la Mre. 2. Pour rparer, durant le temps de la retraite, les ngligences et fautes que nous avons commises durant l'anne, contre l'amour et la gloire de Jsus et de Marie. 3. Pour prendre de nouveaux dsirs et de nouvelles forces, et se disposer recevoir de nouvelles grces, afin de marcher plus courageusement dans les voies du divin amour, et de dtruire entirement tous les obstacles qui s'y pourront rencontrer. Enfin nous devons regarder la retraite comme un paradis, et le temps de la retraite comme une petite portion de l'ternit, et tcher de faire durant ce temps ce qu'on fait dans le paradis et dans l'ternit, commenant ici-bas la vie et les exercices qui nous occuperont ternellement dans le ciel, c'est--dire contempler, aimer et glorifier Dieu, comme on le contemple, aime et glorifie incessamment dans le ciel. Nous devons aussi regarder et employer le temps de la retraite, comme s ' i l ne nous restait plus que cela de vie et de temps pour aimer et glorifier Jsus, et pour rparer les manquements que nous avons commis en toute notre vie le glorifier et aimer. Et surtout nous l u i devons protester que nous dsirons nous employer en ces saints exercices, non point pour notre consolation, mrite et intrt particulier, mais pour son seul contentement et pour sa pure gloire. Et, parce que les personnes religieuses ont coutume de renouveler leurs voeux au temps de leur retraite, je mettrai ici une lvation Jsus sur ce sujet, pour faire ce renouvellement avec les dispositions qui sont requises. I-354 X I X . - lvation Jsus, pour renouveler les trois voeux de religion.
436

Nolite fraudare invicem, nisi forte ex consensu ad orationi. I Cor. VII, 5.

tempus,

ut

vacetis

O Jsus, mon Seigneur, je vous adore, je vous aime, je vous glorifie dans votre sainte pauvret, dans votre divine puret et dans votre trs parfaite obissance. Et je vous adore et glorifie dans tous les desseins que vous avez sur toutes les mes qui vous ont fait ou feront voeu de pauvret, de chastet et d'obissance, et particulirement sur la mienne. Je vous rends grces infinies, bon Jsus, pour toute la gloire que vous avez rendue votre Pre et vous-mme, par votre pauvret, chastet et obissance et par la pauvret, chastet et obissance de votre sainte Mre et de toutes les saintes mes religieuses. Je vous demande pardon de tous les manquements que j'ai commis contre ces saints voeux: et, en satisfaction, je vous offre tout l'honneur que vous vous tes rendu vous-mme, par votre pauvret, chastet et obissance et par la pauvret, chastet et obissance de votre sainte Mre et de toutes les saintes mes religieuses; vous suppliant trs humblement de suppler mes dfauts, et de vous rendre vous-mme tout l'honneur que j'aurais d vous rendre par l'observance de mes trois voeux; et m'offrant vous pour faire et souffrir tout ce qu'il vous plaira pour cet effet. O mon Jsus, je vous offre derechef ces trois voeux que je vous ai faits, de pauvret, chastet et obissance, et proteste en la face du ciel et de la terre que je les veux observer parfaitement jusqu'au dernier soupir de ma vie, en l'honneur et hommage de votre divine pauvret, chastet et obissance, et de celle de votre sainte Mre. Je me donne vous, Jsus: anantissez-en moi, s'il vous plat, tout ce qui est contraire ces trois choses, et I-355 me donnez grce pour observer ces trois voeux en toute la perfection que vous demandez de moi. O Mre de Jsus, Anges de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, priez Jsus pour moi qu'il anantisse en moi tout ce qui lui dplat, et qu'il tablisse en moi une participation et une image de sa pauvret, de sa chastet et de son obissance, qui aille imitant et adorant continuellement l'tat de sa vie pauvre, pure et obissante qu'il a mene en la terre. X X . - Exercice de pit, pour rparer les manquements qu'on a commis en toute sa vie au regard de Jsus, et pour consacrer toutes les annes de notre vie l'honneur de chaque anne de sa vie 437. Comme le Fils de Dieu emploie tous les ressorts de sa divine sagesse pour trouver des inventions saintes de se donner nous et de nous tmoigner l'amour qu'il nous porte: ainsi nous devons rechercher toutes sortes de saintes inventions pour consacrer et employer entirement tous les temps et tats de notre vie sa gloire et son amour. Et d'autant que nous l'avons si peu honor et tant offens en toute notre vie, ayant t ses ennemis durant les premiers mois d'icelle, ayant vcu sans sa connaissance durant les premires annes de notre enfance, et lui ayant t si infidles en tout le reste du temps que nous avons vcu en la terre; nous devons employer toutes sortes de moyens pour rparer nos infidlits et manquements, autant qu'il nous sera possible avec l'aide de sa grce. Pour cet effet, voici ce qu'il est bon de faire. Prenez I-356 tous les ans autant de jours comme vous avez vcu d'annes en la terre; et, aprs vous tre profondment humili devant Notre-Seigneur, en la vue des pchs et ingratitudes de votre vie passe, lui en avoir demand pardon, et l'avoir suppli qu'il les efface dans son prcieux sang et qu'il les consomme dans le feu de son divin amour, tablissez-vous dans une puissante rsolution d'entrer dans une nouvelle vie, et de commencer aimer et honorer Jsus, comme si vous commenciez vivre. Formez un grand dsir d'employer ces jours comme si c'taient les premiers jours de votre vie, ou comme si c'taient les derniers, et qu'il ne vous restt plus que cela de temps pour aimer et glorifier ce mme Jsus en la terre. Tchez de faire, pour le moins en chaque jour, ce que vous auriez du faire en chaque anne de votre vie, et d'employer ce temps si saintement, et de vous comporter dans toutes vos actions et exercices si parfaitement, que vous puissiez rparer aucunement les dfauts de votre vie passe. A cette fin, voici ce que vous avez faire en chaque jour. Au premier jour, qui sera employ pour rparer les manquements de la premire anne de votre vie, vous avez trois choses faire. 1. Adorez Jsus en la premire anne de sa vie, et en tout ce qui s'est pass en lui durant cette premire anne. Accusez-vous devant lui, et lui demandez pardon de tout le dshonneur que vous lui avez rendu

437Cet

exercice peut se rattacher la retraite annuelle, et en tre comme la continuation.

par l'tat du pch originel, dans lequel vous avez t durant une partie de la premire anne de votre vie 438. Et, en satisfaction, I-357 offrez au Pre ternel tout l'honneur que son Fils Jsus lui a rendu en la premire anne de sa vie s u r la terre, et offrez Jsus tout l'honneur que sa sainte Mre lui a rendu en la premire anne qu'elle a vcu sur terre. 2. Offrez au Pre ternel tout ce qui s'est pass en vous durant la premire anne de votre vie, et le suppliez que, par le trs grand zle qu'il a de la gloire de son Fils et par l'amour trs ardent qu'il lui porte, il anantisse tout ce qu'il y a eu de mauvais dans cette premire anne de votre vie; et qu'il convertisse tout ce que vous avez souffert, et tout ce qui s'est pass en vous extrieurement et intrieurement durant cette mme anne, en louange, en gloire et en amour au regard de son Fils, et au regard de ce qu'il a souffert et de ce qui s'est pass en lui extrieurement et intrieurement durant la premire anne de sa vie dans le monde. Priez aussi Jsus qu'il anantisse tout ce qu'il y a eu de mal en cette premire anne de votre vie, et qu'il convertisse tout ce qui s'est pass en vous durant cette mme anne en louange, gloire et adoration au regard des choses qui se sont passes en lui durant la premire anne de sa vie, c'est-dire qu'il fasse en sorte que tout ce que vous avez souffert en votre corps et en votre me, et tout l'usage que vous avez fait des membres, sentiments et puissances de votre corps et de votre me durant cette premire anne de votre vie, soit consacr l'honneur de ce qu'il a souffert en son corps et en son me et de I-358 l'usage qu'il a fait des membres, sentiments et puissances de son corps et de son me durant la premire anne de sa vie. Faites aussi la mme prire au Saint-Esprit; et semblablement priez la sainte Vierge, tous les Anges et les Saints qu'ils fassent en sorte, par leurs mrites et prires, que tout ce qui s'est pass en cette premire anne de votre vie, rende un hommage et une gloire ternelle ce qui s'est pass en Jsus durant la premire anne de sa vie. 3. Offrez Jsus toutes les actions que vous ferez en ce premier jour, et tout l'amour, les louanges et adorations que vous lui rendrez, en union de tout l'amour, la gloire et les louanges qui l u i ont t donnes en la premire anne de sa vie, par son Pre ternel, par lui-mme, par son SaintEsprit, par sa sainte Mre, par ses Anges et par tous les Saints. Et priez le Pre ternel, le SaintEsprit, de lui rendre pour vous au centuple toute la gloire et l'amour que vous auriez d lui rendre en cette premire anne de votre vie, si vous aviez eu l'usage de raison. Voil ce que vous avez faire au premier jour qui rpondra la premire anne de votre vie. Au second jour, qui rpondra la seconde anne, et en chacun des autres jours qui rpondront chaque anne, vous pratiquerez ces mmes exercices que vous aurez pratiqus au premier j o u r except que, dans les jours qui rpandront aux annes de votre enfance, durant lesquelles vous avez demeur dans la grce du Baptme, vous n'aurez point demander pardon des pchs que vous y avez commis, ayant t incapable pour lors de pcher. Mais bien aurez-vous vous humilier beaucoup d'avoir t si longtemps sans connatre et sans aimer Dieu, et d'avoir port en vous, durant ce mme temps-l, le principe et la source de tout pch, I-359 c'est--dire, les restes et la corruption du pch originel, laquelle est source de tout pch 439.
438

On peut concevoir une certaine douleur d'avoir t conu avec la souillure originelle, et d'avoir vcu durant quelques mois dans l'inimiti de Dieu. Cf. S. THOM. 3, 84, 2 ad 3. Mais nos pchs personnels sont les seuls dont nous ayons nous accuser et pour lesquels il faille demander pardon Dieu. Au reste la pratique propose ici par le B. P. Eudes n'a rien de commun avec cette proposition condamne par Alexandre VIII, le 7 dcembre 1690: Homo debet agere tota vita poenitentiam pro peccato originali. Cette proposition a t condamne comme contraire la doctrine catholique sur l'efficacit du Baptme. Or on sait que le B. P. Eudes non content d'exalter en maints endroits de ses ouvrages l'excellence et l'efficacit du Baptme, a compos le Contrat de l'homme avec Dieu par le saint Baptme pour faire connatre les merveilleux effets de ce sacrement et les obligations qui en dcoulent pour nous.
439

Les restes et la corruption du pch originel, dont parle le B. P. Eudes, ne sont autre chose que la concupiscence dont le Concile de Trente a dit, Sess. V can. 5: Manere autem in baptizatis concupiscentiam vel fomitem, haec sancta Synodus fatetur et sentit: quae quum ad agonem relicta sit, nocere non consentientibus, sed viriliter per Christi Jesu gratiam repugnantibus, non valet: quinimo, qui legitime certaverit coronabitur.

Si vos annes passent celles de la vie temporelle de Jsus, vous pourrez continuer les mmes exercices au regard des annes de la vie glorieuse que Jsus a dans le ciel. Car, encore bien que la dure de cette vie glorieuse et ternelle de Jsus ne se compte pas par annes dans le ciel et son regard, comme sa vie temporelle, parce que dans l'ternit il n'y a point de temps ni d'annes; nanmoins, dans la terre et notre gard, elle se compte par annes. Car nous comptons seize cent tant d'annes de la vie glorieuse que Jsus a dans le ciel depuis sa rsurrection. De sorte que, si vous passez au-del de trente-quatre ans, qui est le nombre des annes de la vie temporelle de Jsus, au trente-cinquime jour de cet exercice de pit, qui rpondra la t r e n t e cinquime anne de votre vie, vous adorerez Jsus dans la premire anne de la vie glorieuse qu'il a au ciel; et, au jour suivant, dans la seconde anne; et ainsi de suite, faisant les mmes exercices, au regard des annes de la vie glorieuse de Jsus, qui ont t proposs au regard des annes de sa vie temporelle. Vous pourrez faire cet exercice, non seulement pour vous, mais aussi pour ceux auxquels vous avez quelque liaison ou obligation particulire, unissant les annes de leur vie avec les vtres, et faisant pour eux et pour vous ensemblement les mmes pratiques en chaque jour. Et tout cela nanmoins,non pour eux ni pour vous, I-360 mais pour Jsus, pour sa gloire et pour son trs pur amour. Durant le temps de cet exercice, vous pourrez vous servir, si vous y trouvez dvotion, du chapelet de la gloire de Jsus, qui est tel. X X I . - Le chapelet de la gloire de Jsus. Ce chapelet est compos de trois dizaines et de quatre grains, qui font trente-quatre petits grains, en l'honneur des trente-quatre annes de la vie de Jsus sur la terre. Au commencement, il faut dire trois fois: Veni Domine Jesu: Venez, Seigneur Jsus , qui sont les dernires paroles par lesquelles saint Jean finit son Apocalypse, et ce pour invoquer et a t t i r e r Jsus dans notre me, dans notre esprit et dans notre coeur, et le supplier qu'il vienne en nous pour y anantir tout ce qui lui dplat, et pour nous remplir de sa grce, de son esprit et de son pur amour. Et il est bon aussi de dire ces mmes paroles au commencement de nos autres prires et actions pour la mme intention. A chaque petit grain, il faut dire ainsi: Gloria tibi, Domine Jesu, qui natus es de Virgine, cum Patre et Sancto Spiritu in sempiterna saecula. Amen. Et, en disant cela, il faut offrir Jsus toute la gloire qui lui a t donne en chaque anne de sa vie, par son Pre, par son Saint-Esprit, par sa sainte Mre et par tous ses Anges et Saints, en satisfaction des manquements que nous avons commis au regard de lui, en chaque anne de notre vie; comme aussi lui offrir chaque anne de notre vie, le suppliant qu'il fasse en sorte que tout ce qui s'y est pass, soit consacr l'honneur de ce qui s'est pass en chaque anne de la sienne.

I-361 Par exemple, au premier grain, en disant Gloria tibi Domine Jesu, etc... il faut offrir Jsus toute la gloire qui lui a t rendue en la premire anne de sa vie, par les personnes susdites, en satisfaction des manquements que nous avons commis l'honorer en la premire anne de notre vie. Comme aussi il faut lui offrir la premire anne de notre vie, le suppliant qu'il fasse en sorte que tout ce qui s'est passe en elle soit consacr a l'honneur de ce qui s'est passe en la premire anne de sa vie. Au second grain, il faut lui offrir toute la gloire qui lui: a t donne en la seconde anne de sa vie, par son Pre, etc. Comme aussi lui offrir la seconde anne de notre vie, le suppliant, etc. Et ainsi de suite, aux autres grains. Aux gros grains, il faut dire le Gloria Patri, et, en le disant, offrir la sainte Trinit toute la gloire que Jsus lui a rendue et lui rendra ternellement, en satisfaction de tous les manquements que nous avons commis au regard de la mme Trinit. XXII.De quelques autres exercices spirituels qu'il est bon de faire tous les ans.

C'est aussi une trs sainte pratique de prendre tous les ans quelque temps pour rendre Dieu les devoirs que nous aurions t obligs de lui rendre l'heure de notre naissance et de notre baptme, si nous avions eu l'usage de raison; comme aussi ce que nous devrions lui rendre l'heure de la m o r t , et pour nous prparer par ce moyen la mort. Mais nous rservons les exercices qu'il, faut faire s u r ces sujets, pour la dernire partie de ce livre. I-362

XXIII.-

Ce qu'il faut faire pour se disposer gagner les Indulgences

440.

Parce qu'il se prsente souvent, durant le cours de l'anne, des occasions de gagner des Indulgences, et que la plupart des chrtiens se contentent d'y rechercher seulement l'exemption de la peine qui est due leurs pchs, n'ayant point presque d'autre motif que leur propre intrt, ce qui empche que plusieurs ne les gagnent, et que Dieu soit glorifi en ce sujet selon son dessein; il est propos de vous proposer les intentions et dispositions que vous devez avoir, afin de gagner les Indulgences saintement et pour la pure gloire de Dieu. Pour cet effet, lorsque vous dsirez gagner quelque Jubil ou autre Indulgence, prparez-vous y en cette matire. 1. Adorez le trs grand amour par lequel Dieu vous y veut donner la grce des Indulgences. L'amour trs ardent que Dieu nous porte fait qu'il a un trs grand dsir de nous voir bientt unis avec lui; et, d'autant qu'il sait bien que les peines que nous avons mrites par nos pchs retarderont l'accomplissement de ce sien dsir, nous retenant en purgatoire, si elles ne sont effaces en ce monde, il nous veut donner les Indulgences, qui est la voie la plus courte et la plus facile pour les effacer. Donnez-vous donc lui pour les gagner, non pas tant par la considration de votre propre intrt, comme afin que son dsir soit accompli. Et faites toutes les choses qui sont faire pour les gagner, en l'honneur et union de ce trs pur amour par lequel Dieu a dsir de vous les donner. 2. Adorez le trs grand amour de Jsus, par lequel il vous a acquis les Indulgences; lesquelles vous devez regarder comme un des fruits de la Croix et de la Passion I-363 de Jsus, et comme une chose qui lui a cote bien cher, puisqu'il les a acquises au prix de son sang et de sa mort. A raison de quoi il faut dsirer les gagner, afin que le Fils de Dieu ne soit point frustr du fruit et de l'effet de sa croix, et afin qu'une chose qui lui a cot si cher ne se perde pas, et ne soit rendue vaine et inutile au regard de vous. 3. Adorez la Justice divine, laquelle vous tes redevable des peines dues vos pchs, et dsirez de gagner les Indulgences, non pas tant pour tre dlivr de ces mmes peines, comme afin que la Justice de Dieu soit satisfaite et glorifie par ce moyen. 4. Il est bon encore d'adorer tous les desseins que Dieu a sur nos mes de toute ternit. Car Dieu a dessein de toute ternit de nous tablir en un haut degr de grce en la terre, et de gloire dans le ciel. Mais nous avons mis beaucoup d'empchements l'accomplissement de ses desseins par nos pchs. Car, encore bien que ces mmes pchs nous soient pardonns quant la coulpe, les ayant bien confesss, nanmoins nous nous sommes rendus indignes de recevoir beaucoup de grces que Dieu avait dessein de nous donner, si nous n'y eussions mis empchement par nos offenses. Or, il dsire, par le moyen des Indulgences, d'effacer cette indignit et de lever ces empchements que le pch a mis en nous l'accomplissement de ses desseins. Il veut nous rendre capables et nous mettre en tat de recevoir les mmes grces qu'il avait dessein de nous donner, afin que par ce moyen ses desseins soient accomplis. Dsirons donc de gagner les Indulgences, non pas tant pour tre exempts des peines du purgatoire, comme afin que Dieu ne soit point frustr de l'accomplissement des desseins qu'il daigne avoir sur nous. 5. Dsirons encore de les gagner, afin que notre me tant parfaitement purifie, par le moyen des Indulgences, de plusieurs effets malins que le pch laisse en I-364 nous, qui nous empchent d'aimer Dieu parfaitement, nous puissions l'aimer plus purement et plus ardemment Pour cet effet, lorsqu'il se prsente quelque occasion d'Indulgence, disons ainsi au Fils de Dieu: O Jsus, je me donne vous, pour faire tout ce que vous dsirez que je fasse, afin de gagner cette Indulgence, en l'honneur et union du trs grand amour avec lequel vous me l'avez acquise par votre prcieux sang, en hommage de votre divine justice, pour l'accomplissement de vos desseins s u r moi, et afin que je puisse vous aimer et glorifier plus parfaitement . XXIV.De la confession annuelle.

Aprs avoir fait une confession gnrale une bonne fois en notre vie, nous ne devons plus penser nos pchs passs pour les considrer et examiner en particulier, nous contentant de les dtester en gnral et de nous en humilier devant Dieu. Mais c'est une chose trs salutaire et trs importante de faire une confession annuelle, c'est--dire d'an en an, des principales fautes qu'on a commises durant l'anne; parce qu'il est fort craindre que nous n'ayons commis plusieurs dfauts dans nos confessions ordinaires, pour n'y avoir pas toujours apport la prparation, la contrition et

440

Cf. Brulle, Oeuvres de pit, CLXXXVIII, CLXXXIX.

les autres dispositions requises; et qu'on ne peut apporter trop de soin et de diligence dans une affaire si importante comme est le salut d'une me qui est cre pour aimer et glorifier Dieu ternellement. C'est une chose usite parmi toutes les personnes qui dsirent plaire Dieu et assurer, autant qu'il se peut et par toutes sortes de voies, leur salut pour la gloire de Dieu. Mme il y en a plusieurs qui font cela de six mois en six mois, et d'autres encore plus souvent. Suivez donc cette sainte pratique, pour le moins la I-365 fin de chaque anne, pour rparer en quelque sorte par ce moyen les manquements que vous avez commis durant l'anne, et vous disposer servir et aimer Dieu plus parfaitement l'anne suivante. Si vous ne le faites la fin de l'anne, faites-le en quelque autre temps, selon l'avis de votre confesseur; mais que ce soit avec une prparation, humiliation et contrition extraordinaire. Et surtout ayez soin en cette action, comme en toutes les autres, de protester Notre-Seigneur que vous ne la voulez point faire pour la dcharge et satisfaction de votre esprit, ni pour votre mrite et intrt, mais pour son seul contentement et pour sa pure gloire. I-366 POUR FINIR L'ANNE XXV.Comme il faut finir l'anne avec Jsus.

Pour finir chaque anne de notre vie avec Jsus, il la faut finir comme Jsus a fini la vie mortelle et passible qu'il a eue sur la terre. Pour cet effet, la fin de chaque anne, il faut prendre quelque temps pour rendre nos devoirs et hommages Jsus, en la manire qui sera marque dans l'lvation suivante. XXVI.lvation Jsus, pour lui rendre nos devoirs la fin de chaque anne.

O mon Seigneur Jsus, je vous adore, je vous aime et vous glorifie au dernier jour, en la dernire heure, et au dernier moment de votre vie mortelle et passible sur la terre. Et j'adore en vous tout ce qui s'y est pass extrieurement et intrieurement en ce dernier jour, c'est--dire vos dernires penses, paroles, actions, souffrances, le dernier usage que vous avez fait des sentiments de votre sacr corps, et les dernires dispositions de votre me sainte, auxquelles je dsire m'unir ds maintenant, pour le dernier jour de ma vie. O divin Jsus, je vois, par la lumire de la foi, qu'en ce dernier jour de votre vie, vous adorez et aimez votre Pre infiniment. Vous le remerciez trs dignement de toutes les grces qu'il vous a faites, et qu'il a faites par vous tout le monde, durant le temps que vous avez demeur en la terre. Vous lui demandez pardon pour tous I-367 les pchs des hommes, vous offrant lui pour en porter la pnitence. Vous pensez moi avec un trs grand amour et un trs grand dsir de m'attirer vous. Et enfin vous sacrifiez votre sang et votre vie si digne et si prcieuse, pour la gloire de votre Pre et pour notre amour. Bni soyez-vous infinies fois pour toutes ces choses. O bon Jsus, en l'honneur et union de l'amour, de l'humilit et des autres saintes dispositions avec lesquelles vous avez fait les choses susdites, je vous remercie infiniment pour toute la gloire que vous avez rendue votre Pre, durant le temps que vous avez t en la terre; et pour toutes les grces que vous m'avez faites et tous les hommes, en cette anne et en toute notre vie; et pour celles que vous nous auriez faites, si nous n'y avions point mis d'empchement. Je vous demande trs humblement pardon de tous les outrages et indignits que vous avez reues en mon occasion, pendant que vous avez t au monde, et de toutes les offenses que j ' a i commises contre vous en cette anne. Et, en satisfaction, je vous offre tout l'amour et la gloire qui vous a t rendue, durant que vous avez t au monde et durant cette anne, par votre Pre ternel, par votre Saint-Esprit, par votre sacre Mre, par tous vos Anges et par tous vos Saints. Comme aussi je m'offre vous pour en porter en ce monde et en l'autre toute la pnitence qu'il vous plaira. O trs aimable Jsus, j'adore les penses et les desseins, que vous avez daign avoir sur moi au dernier jour de votre vie; et je me donne vous, afin de faire et souffrir tout ce que vous dsirez de moi, pour l'accomplissement de ces mmes desseins. Faites que je meure plutt mille fois que d'y mettre empchement. O bon Jsus, je vous offre le dernier jour la dernire heure, le dernier moment de ma vie et tout ce qui se passera en moi extrieurement et intrieurement en ce dernier jour c'est--dire mes dernires penses, paroles,

I-368 actions et souffrances et le dernier usage des sentiments de mon corps, et des puissances de mon me. Faites, s'il vous plat, que toutes ces choses soient consacres l'honneur du dernier jour, de la dernire heure, du dernier moment de votre vie et des choses dernires qui se sont passes en vous. Que je meure dans l'exercice de votre saint amour; que mon tre et ma vie soit sacrifie et consomme pour votre gloire, et que le dernier soupir de ma vie soit un acte de pur amour vers vous. C'est mon intention, mon dsir et mon attente, mon cher Jsus, appuy que je suis sur les excs de votre infinie bont. Faites, s'il vous plat, par votre trs grande misricorde, que cela soit ainsi. XXVII.lvation la sainte Vierge pour la fin de l'anne.

O Mre de Jsus, Mre de vie, Mre de l'ternel et Immortel, je vous honore et rvre au dernier jour, en la dernire heure et au dernier moment de votre vie. Et j'honore en vous tout ce qui s'y est pass en votre sacre corps et en votre me sainte, c'est--dire vos dernires penses, paroles et actions, le dernier usage que vous avez fait des sentiments de votre corps et des puissances de votre me, mais surtout le dernier acte d'amour que vous avez produit au regard de votre Fils Jsus. Je vous bnis et remercie de tout mon coeur, Vierge sacre, pour toute la gloire que vous avez rendue Dieu durant votre vie, et pour toutes les grces que vous avez jamais obtenues de sa bont, pour moi et pour tous les hommes, et spcialement durant cette anne. Je vous demande pardon, Mre de misricorde, de toutes les offenses que vous avez reues en la terre, pendant que vous y avez t; comme aussi de celles que j'ai commises cette anne contre vous. Et, en satisfaction, je I-369 vous offre tout l'honneur qui vous a jamais t rendu au ciel et en la terre. O Mre d'amour, je vous offre le dernier jour, la dernire heure, le dernier moment de ma vie, et tout ce qui se passera en moi en ce dernier jour, en l'honneur du dernier moment, de la dernire heure, du dernier jour de votre vie, et de tout ce qui s'est pass en ce mme jour dedans vous. Unissez-moi, s'il vous plat, aux dispositions saintes et divines de votre coeur et de votre me en ce jour. Faites, par vos mrites et prires, que mes dernires penses, paroles, actions et respirations, soient consacres l'hommage des dernires penses, paroles, actions et respirations de votre Fils et de vous; que je meure dans l'exercice de son saint amour; que je sois tout consomm et sacrifi sa gloire, et que le dernier soupir de ma vie soit un acte de trs pur amour vers lui. O Anges de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, priez Jsus qu'il accomplisse ces choses en moi, par sa trs grande misricorde et pour l'amour de lui-mme. I-370 QUATRIEME PARTIE CONTENANT CE QU'IL FAUT FAIRE EN CHAQUE MOIS, POUR VIVRE CHRTIENNEMENT ET SAINTEMENT, ET POUR FAIRE VIVRE ET RGNER JSUS EN NOUS. I.Ce qu'il faut faire au premier et dernier jour du mois.

Le premier et [le] dernier jour de chaque mois nous doivent tre fort considrables. Car nous devons regarder le premier, comme si c'tait le premier jour de notre vie, et entrer ce jour-l dans un nouveau dsir et rsolution de servir et aimer Dieu parfaitement, et de bien employer ce mois-l en son service et en sa gloire, le considrant comme si ce devait tre le dernier mois de notre vie. Mais particulirement nous devons regarder et employer le dernier jour, comme nous voudrions employer le dernier jour de notre vie. Et nous devons consacrer ce premier et dernier jour de chaque mois l'honneur du premier et dernier jour de la vie de Jsus, comme il a t dit du premier et dernier jour de chaque anne, afin de commencer et finir ainsi nos annes et nos mois avec Jsus. C'est pourquoi vous pourrez vous servir, au commencement et la fin du mois, des mmes exercices qui ont t proposs pour le commencement et la fin de l'anne. I-371 I I . - Qu'il est bon d'avoir un jour de retraite en chaque mois, et de ce qu'il f a u t faire en ce jour. Outre la retraite annuelle dont nous avons parl, il est bon encore de prendre un jour en chaque mois, comme le premier jeudi du mois, ou quelque autre jour, pour renouveler et accrotre les bons sentiments, dsirs et rsolutions qu'on a prises durant la retraite annuelle; pour rparer les

manquements qu'on a commis durant le mois servir et aimer Dieu; pour s'appliquer Dieu ce j o u r l, et faire toutes ses actions ordinaires avec plus d'attention et de perfection qu' l'ordinaire; et pour s'employer durant ce mme jour, avec plus de soin et de ferveur, dans les exercices de la louange et de l'amour de Jsus. C'est pourquoi j'ai mis ci-dessous divers exercices et chapelets de louange, de gloire et d'amour vers Jsus, desquels vous pourrez vous servir en ce jour de retraite, employant tantt l'un, tantt l'autre, selon la grce que Dieu vous donnera. Mais, auparavant, je vous dirai que, pour vous exciter et enflammer davantage louer et aimer Jsus, il est bon que vous preniez quelque temps en ce mme jour, pour considrer avec attention ce que je vais vous proposer en la mditation suivante. I I I . - Mditation pour s'exciter louer et glorifier Jsus. 1. Considrez que Jsus est infiniment digne de toute louange, gloire et bndiction, et pour une infinit de raisons. Car il mrite des louanges infinies pour tout ce qu'il est et pour tout ce qu'il f a i t au regard de son Pre ternel, le glorifiant et aimant infiniment et continuellement de toute ternit et toute ternit; et pour tout ce qu'il est en soi-mme, en sa divinit, en toutes ses divines I-372 perfections, en sa personne divine, en son humanit sacre, en son corps, en son me, en toutes les parties de son corps et de son me, la moindre desquelles mrite une louange infinie; en tous ses tats et mystres; en toutes ses qualits et offices; en toutes ses paroles, penses, actions et souffrances; en toutes ses vertus, et en toutes les choses qui sont en lui, dont la plus petite est tellement digne de louange, que, quand tous les Anges et les Saints seraient occups durant toute l'ternit la louer et glorifier de toutes leurs forces, ils ne pourraient pas lui rendre la gloire qu'elle mrite. De plus il mrite une louange immortelle pour tout ce qu'il est et pour tout ce qu'il fait au regard de son Saint-Esprit, de sa sainte Mre, de tous ses Anges, de tous ses Saints, de tous les hommes, de tous les chrtiens et de toutes les cratures qui sont en la terre, et mme dans l'enfer. Car il ne mrite pas moins de louanges pour les effets de sa justice, que pour ceux de sa misricorde, tout ce qui est en lui et de lui tant galement saint et adorable. Oh ! que de sujets et de raisons de bnir et glorifier ce trs adorable et trs aimable Jsus! Mais souvenez-vous toujours que vous devez tre beaucoup plus port le louer et aimer pour ce qu'il est et pour ce qu'il fait au regard de son Pre, de soi-mme et de son Saint-Esprit, que non pas pour ce qu'il est et pour ce qu'il fait au regard de vous et des autres cratures; parce que l'intrt de Dieu nous doit tre infiniment plus cher que le ntre. 2. Considrez que vous n'tes au monde que pour glorifier et aimer Jsus; que vous y avez une infinit d'obligations particulires, raison de toutes les grces qu'il vous a faites; et partant que ce doit tre votre principal, voire votre unique soin et occupation; que toute votre vie doit tre un continuel exercice d'amour et de glorification vers ce mme Jsus; que toutes vos penses, paroles, I-373 actions et affections doivent tendre l, et que tout votre temps et toutes les puissances de votre me et de votre corps doivent tre employes cela. Et cependant, qu'au lieu de l'avoir aim et glorifi, vous n'avez presque fait autre chose en toute votre vie, que de l'offenser par penses, paroles et actions, et par toutes les parties de votre corps et de votre me. Humiliez-vous profondment devant lui et l u i demandez pardon, et entrez dans un grand dsir de rparer toutes ces fautes, et de vous employer dsormais l'aimer et glorifier parfaitement. 3. Faites une revue et un examen sur votre vie, sur vos actions et comportements, et considrez quelle chose il y a en vous, soit en votre corps, soit en votre me, qui met plus empchement l'amour et la gloire de Jsus; et prenez une puissante rsolution de la combattre, vaincre et dtruire quelque prix que ce soit; vous donnant aussi ce mme Jsus, et le suppliant qu'il l'anantisse lui-mme par la puissance de sa grce et de son divin amour. En suite de cela, employez toutes les puissances de votre me louer et glorifier ce divin Sauveur, en la manire qui suit, ou en quelque autre manire qu'il vous inspirera, soit de bouche ou de coeur seulement, par voie de mditation et lvation intrieure. I V . - Exercice de louange et de glorification vers Jsus. Trs adorable et trs honorable Jsus, puisque vous tes si plein de grandeurs et de perfections qui vous rendent digne d'une louange infinie, et puisque je ne suis au monde que pour vous g l o r i f i e r , et que j'y ai une infinit d'obligations; je dsire maintenant employer toutes les puissances de mon me et de mon corps vous bnir I-374 et magnifier; et je supplie votre Pre ternel, votre Saint Esprit, votre sacre Mre, vos Anges vos Saints, et toutes les cratures du ciel et de la terre, de vous bnir avec moi, pour tout ce que vous tes au regard de votre Pre divin, de vous-mme, de votre Saint-Esprit, de votre bienheureuse Mre, de

tous vos Anges, de tous vos Saints, de tous les hommes, de tous les chrtiens, de moi en particulier, et de toutes les choses cres. O bon Jsus, je vous demande pardon de tout mon coeur, de ce qu'au lieu de vous avoir lou et glorifi jusqu' prsent, je n'ai presque fait autre chose que de vous dshonorer et offenser. Et, en satisfaction, je vous offre toutes les louanges qui vous ont t et seront jamais rendues au ciel et en la terre. O mon cher Jsus, je me donne tout vous, anantissez en moi tout ce qui est contraire votre gloire, et convertissez tout ce qui a t, est et sera en mon corps et en mon me, en louange et bndiction vers vous. H ! Jsus, vous tes tout infiniment louable: que je sois aussi tout louange vers vous. Si j'avais en moi toutes les forces de toutes les cratures qui sont au ciel et en la terre, je les devrais toutes employer en votre louange; combien donc suis-je oblig d'y employer le peu que j'en ai ? Que donc tout ce qui est en moi soit employ et consomm vous bnir et magnifier. Benedic, anima mea, Domino. et omnia quae intra me sunt, nomini sancto ejus 441. O admirable Jsus, j'entends votre sacre Parole qui me commande de vous bnir de toute ternit et toute ternit: Benedicite Domino Deo vestro, ab aeterno usque in aeternum 442. Pour cet effet, je vous offre toutes les bndictions qui vous ont t donnes de toute ternit par votre Pre ternel, par vous-mme et par votre Saint-Esprit; I-375 comme aussi celles qui vous seront donnes toute ternit, m'unissant toutes ces bndictions, et vous suppliant de m'y unir par votre trs grande bont. O grand Jsus, vous tes partout. Selon votre divinit, vous remplissez le ciel, la terre et l'enfer mme de la grandeur immense de votre divine majest, et vous tes trs digne d'tre aim et glorifi partout. Aussi tes-vous aim et glorifi infiniment au ciel, en la terre et mme en l'enfer, par votre Pre ternel et par votre Saint-Esprit, qui sont partout avec vous, et qui vous aiment et glorifient incessamment en tout lieu. Et ainsi les cieux, la terre, et mme les enfers sont remplis de votre amour, de votre gloire et de votre louange: Pleni sunt coeli et terra gloria tua 443. Je dis mme les enfers, parce qu'ils sont pleins de l'amour, de la gloire et des louanges qui vous y sont donnes par votre Pre et par votre Saint-Esprit. Ah ! mon cher Jsus, que d'aises et de rjouissances pour moi de voir que tout le monde est ainsi rempli de votre gloire ! Certes, mon Sauveur, puisque vous tes ainsi partout, et que vous mritez d'tre lou en tous lieux, je veux aussi vous louer partout. Et, cette fin, je m'unis et vous supplie de m'unir toute la gloire qui vous est rendue au ciel, en la terre et en l'enfer, et qui vous y sera rendue jamais. De plus, je veux descendre maintenant en esprit dans l'enfer; et l, au milieu de vos ennemis, malgr la haine et la rage qu'ils ont contre vous, en union du trs grand amour que votre Pre et votre Saint-Esprit vous portent en ce lieu, je vous adore, je vous aime et vous bnis de tout mon coeur, mon Seigneur Jsus, pour tout ce que vous tes en vous-mme et en toutes choses, et mme pour tous les effets de justice que vous oprez sur les dmons et sur les damns. I-376 O trs adorable Jsus, que n'ai-je en moi toutes les forces et toute la capacit que ces malheureux avaient autrefois de vous aimer et glorifier, et qu'ils ont perdue par leur malice, afin de l'employer votre louange et en votre amour! Hlas! Seigneur, ces perfides sont continuellement appliqus, et de toute leur puissance, vous offenser! H! que n'ai-je au moins autant de ferveur et d'attention vous louer, comme ils ont de fureur et d'application vous blasphmer! Mais si j e pouvais en quelque faon rparer le dshonneur et les maldictions qu'ils rendent a mon Sauveur! O bon Jsus, ces misrables ayant reu de vous l'tre, la vie et les perfections naturelles qu'ils ont, ils devraient les employer pour votre gloire; et cependant ils font tout le contraire. Mais je dois et veux suppler leur dfaut, et faire pour eux ce qu'ils devraient faire. Car l'tre, la vie et les perfections naturelles des dmons et de tous les rprouvs vous appartenant, mon Dieu, comme une chose qui est sortie de vous, et par consquent m'appartenant aussi, puisque toutes choses sont moi, selon cette parole de votre Aptre: Omnia vestra sunt 444, parce qu'en vous donnant moi, vous m'avez donn tout ce qui est vous; il s'ensuit ncessairement que je puis et que je dois employer pour votre gloire cet tre, cette vie et cette perfection naturelle des dmons et damns, parce que je suis oblig d'employer tout ce qui m'appartient votre gloire et votre louange. C'est pourquoi je vous offre et rfre ces choses, mon Jsus. comme choses miennes; je vous en fais hommage, je les anantis vos
441 442 443 444

Ps. CII, 1. 2. Esdr. IX, 5. Isa. VI, 3. I Cor,III, 22.

pieds, et je les sacrifie entirement et pour jamais votre louange et votre gloire. C'est l l'usage et l'emploi que j'en dsire faire, afin qu'ainsi, malgr ces malheureux, vous soyez glorifi dedans eux. I-377 Outre cela, je veux encore descendre en esprit dans l'enfer, me mettre dans la place que vous connaissez, mon Dieu, que j'ai mrite par mes pchs, et dans laquelle j'aurais t en effet, si vous ne m'en aviez dlivr par votre misricorde. Et l je veux vous adorer et vous aimer, mon Souverain Juge, et je veux vous adorer, vous aimer et vous glorifier dans tous les effets de justice que vous auriez oprs sur moi toute ternit, si votre misricorde n'avait eu compassion de ma misre. O trs bnin Jsus, j'ai une confiance trs grande dans votre infinie bont, que vous me donnerez la grce d'tre du nombre de ceux qui vous bniront ternellement. Mais nanmoins, s i j'tais si malheureux que de rsister aux desseins de votre bont, et de me rendre par mes pchs la victime de votre justice, je voudrais ds maintenant, grand Dieu, faire volontairement et par amour ce qu'alors je devrais faire, et que pourtant je ne ferais pas, si ce n'tait ncessairement et par force; c'est--dire je voudrais des maintenant adorer, aimer et bnir de tout mon coeur et de toutes mes forces, votre trs quitable jugement sur moi, et tous les effets que votre justice oprerait en moi toute ternit, et ainsi dire avec votre prophte: Justus es Domine, et rectum judicium tuum 445: Vous tes juste, Seigneur, et votre jugement est droit et quitable. Mais pourtant, mon trs dsirable Jsus, j'ai derechef une confiance trs assure en votre immense misricorde, que vous me dlivrerez d'un tel malheur. Car, hlas! Non mortui laudabunt te, Domine, neque omnes qui descendunt in infernum 446: Les morts, c'est--dire ceux qui sont morts de la mort ternelle, ne vous loueront point, Seigneur, ni tous ceux qui descendent en enfer. C'est pourquoi, Hic ure, hic seca, modo in aeternum parcas 447: Brlez, dchirez, mettez-moi en pices, et me faites I-378 souffrir mille enfers en ce monde, pourvu que vous me pardonniez dans l'ternit , et que je sois du nombre de ceux qui vous loueront et aimeront ternellement. V.Continuation de l'exercice de louange et de glorification vers Jsus.

Aprs vous avoir ainsi ador et bni dans l'enfer, trs aimable Jsus, je dsire passer dans le purgatoire, pour vous y adorer, aimer et glorifier semblablement, dans tous les effets de justice que vous y oprez, et mme dans ceux que vous y oprerez un jour sur moi, lorsque je serai en ce lieu; comme aussi pour m'unir tout l'amour et la gloire qui vous a t, est et sera rendue en ce mme lieu. Du purgatoire, je passe dans ce monde visible, l o je vois trois tats de choses diffrentes, dans lesquelles je dsire vous bnir et magnifier, Jsus, souverain Seigneur du monde. Le premier, c'est l'tat des cratures irraisonnables et inanimes, desquelles votre sacre Parole m'apprend que non seulement elles vous louent et magnifient continuellement et selon toute l'tendue de leur tre et de leur puissance naturelle, mais mme qu'elles sont tout confession, c'est-dire, tout louange et tout magnificence au regard de vous ! Confessio et magnificentia opus ejus 448. Oh ! que je me rjouis, mon Crateur, de vous voir ainsi incessamment glorifi par toutes vos cratures; de voir que toutes vos oeuvres sont pleines de votre gloire, selon ce divin oracle: Gloria Domini plenum est opus ejus 449; et de voir que tout l'univers est rempli de votre louange I-379 en tant de manires ! Oh ! que je suis coupable, et quelle confusion pour moi de voir que les cratures insensibles me font ma leon, en ce qui est de la gloire que je dois rendre votre divine Majest ! O Seigneur, permettez-moi de me joindre toutes les bndictions qui vous sont donnes continuellement par toutes vos cratures. O chres cratures de mon Dieu, bnissez-le, louez-le, et l'exaltez pour moi en tous les sicles: Benedicite omnia opera Domini Domino, laudate et superexaltate eum in saecula 450. O divin Crateur, ne permettez pas que je vive en la terre, que pour vous bnir incessammment avec toutes vos cratures. Le second tat qui est dans le monde, c'est l'tat des mchants, c'est--dire de ceux qui sont ou sans connaissance, ou sans amour au regard de vous, trs bon Jsus, et qui commencent faire en la terre ce que les damns font dans l'enfer, c'est--dire, vous dshonorer et offenser continuellement. Que je supple leur dfaut, mon Jsus, par l'aide de votre grce; que je vous aime
445 446 447 448 449 450

PS. CXVIII, 137. Ps. CXIII, 17. S. AUGUSTINUS. Eccli. XLII, 16. Ps. CX, 3. Dan. III, 57.

et bnisse pour eux et pour toutes les faveurs que vous leur avez faites, dont ils ne vous savent aucun gr; et que je rfre et sacrifie votre gloire l'tre, la vie et les perfections naturelles que vous l e u r avez donnes comme choses miennes, puisque tout ce qui est vous est moi, ainsi que je vous ai rfr et sacrifi l'tre, la vie et les perfections naturelles de ceux qui sont dans l'enfer. Le troisime tat que je vois dans le monde, Jsus, c'est l'tat des bons, lequel comprend une grande quantit de saintes mes vivant dans le monde et dans plusieurs communauts religieuses, qui sont employes vous louer incessamment, avec une telle affection et un tel ordre, qu'il ne se passe heure ni moment au jour et en la nuit, que vous ne receviez beaucoup de gloire et de I-380 louanges par elles. C'est de quoi je me rjouis infiniment, mon Dieu, et je dsire, s'il vous p l a t , m'unir toutes les bndictions qui vous ont t, sont et seront donnes en la terre par toutes les mes qui vous appartiennent. De la terre je m'lve au ciel, l o je vois votre Pre ternel, votre Saint-Esprit, votre bienheureuse Mre, avec tant de millions de Sraphins, de Chrubins, de Trnes, de Dominations, de Vertus, de Puissances, de Principauts, d'Archanges, d'Anges, de Patriarches, de Prophtes, d'Aptres, de Martyrs, de Prtres, de Confesseurs, de Vierges, de Veuves, d'Innocents et d'autres Saints, qui sont perptuellement occupes vous aimer et glorifier de toutes leurs forces et avec tant d'amour et d'application ! Ah ! mon cher Jsus, que j'ai de contentement de vous voir tant aim et magnifi! Je vous offre toute cette gloire et ces louanges. O Pre de Jsus, Saint-Esprit de Jsus, Mre de Jsus, Anges de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, associez-moi, s'il vous plat, toutes les bndictions que vous donnez mon Seigneur Jsus, et me faites participant de l'amour, de l'attention, de la puret et saintet avec laquelle vous le louez incessamment, afin que je le loue avec vous et que je commence faire, ici-bas en la terre, ce que j'espre et dsire faire ternellement avec vous dans le ciel. O trs divin Jsus, je me rjouis infiniment de ce que vous tes si plein de grandeur et de perfection, et en suite si digne de gloire et de louange, que toutes les cratures ensemble, qui sont au ciel et en la terre, ne peuvent point vous louer dignement, votre mrite et votre louange surpassant infiniment toute la capacit du ciel et de la terre vous louer, selon ces paroles de votre Prophte royal: Confessio ejus super caelum et terram 451. Il n'y a que votre Pre et votre Saint-Esprit qui vous donnent une louange digne de votre grandeur infinie. Toutes les autres louanges I-381 qui vous sont rendues au ciel et en la terre, ne sont point dignes de vous, car elles sont finies, et vous mritez une louange infinie. O Pre de Jsus, Saint-Esprit de Jsus, que ferai-je pour vous ? Que vous rendrai-je pour la gloire que vous donnez mon Seigneur Jsus-Christ ? Certes, quand, par imagination de chose impossible, je n'aurais jamais reu ni ne recevrais jamais de vous aucune faveur, je voudrais nanmoins vous servir et aimer ternellement, pour l'amour et la gloire que vous donnez celui qui est mon tout, et que j'aime plus que moi-mme. O Pre de Jsus, Saint-Esprit de Jsus, je vous supplie de tout mon coeur, par le trs grand amour que vous portez mon Sauveur et par le zle trs ardent que vous avez de sa gloire, de rparer tous les dfauts que j'ai commis en ses louanges, et de lui rendre pour moi au centuple toute la gloire que j'aurais du lui rendre en toute ma vie. O bon Jsus, je me donne vous, pour vous louer et glorifier en toutes les manires qu'il vous plaira. Faites que dsormais toute ma vie soit un continuel sacrifice de louange et de bndiction vers vous; mais bnissez-vous vous-mme pour moi: Benedicite omnes virtutes Domini, Domino 452: Que toutes les vertus, c'est--dire toutes les forces et puissances de votre divinit et de votre humanit, Seigneur Jsus, soient employes vous bnir pour moi, et vous exalter et magnifier incessamment et ternellement . V I . - Le chapelet du Pre ternel de Jsus. En ce jour de retraite que vous ferez une fois par mois, pour vous employer plus particulirement aimer et glorifier Jsus, vous pourrez, si vous voulez, dire un I-382 chapelet que j'appelle le chapelet du Pre de Jsus, parce qu'il s'adresse au Pre ternel, pour le prier qu'il loue et glorifie son Fils Jsus en nous, et pour nous. Ce chapelet est compos de trente-quatre petits grains, en l'honneur des trente-quatre annes de la vie de Jsus sur la terre. Au commencement, il faut dire trois fois ces paroles: Veni, Pater Jesu: Venez, Pre de Jsus , pour invoquer et attirer en nous le Pre de Jsus, et pour nous
451 452

Ps. CXLVIII, 14. Dan. III, 61.

donner lui, afin qu'il dtruise en nous tout ce qui est contraire la gloire de son Fils, et qu'il l ' y glorifie en toutes les manires qu'il dsire. chaque petit grain, il faut dire ainsi: Pater, clarifica Filium tuum, ut Filius tuus clarificet te: Pre ternel, glorifiez votre Fils, afin que votre Fils vous glorifie 453 . C'est la prire que le Fils de Dieu a faite son Pre ternel, en la veille de sa mort. C'est pourquoi nous ne pouvons faire aucune prire au Pre ternel, qui lui soit plus agrable que celle-ci, et en laquelle nous lui puissions faire une demande qui lui plaise davantage que celle que nous l u i faisons en cette prire. Mais, en disant cette prire, souvenez-vous qu'elle est sortie du Coeur et de la bouche de Jsus, et vous unissez l'humilit, la puret, l'amour, et toutes les saintes dispositions et intentions avec lesquelles ce mme Jsus l'a faite, pour supplier le Pre ternel qu'il glorifie son Fils Jsus par tout le monde, qu'il dtruise en vous et en tous les hommes tout ce qui est contraire sa gloire qu'il y mette toutes les grces et vertus requises, afin qu'il y soit parfaitement glorifi, et qu'enfin i l emploie lui-mme la puissance de son zle et de son amour vers son Fils pour l'y glorifier en toutes les manires qu'il dsire. I-383 Aux gros grains, il faut dire: Gloria tibi, Domine Jesu, qui natus es de Virgine, etc; et, en le disant, offrir Jsus toute la gloire qui lui a t, est et sera rendue jamais au ciel et en la terre. V I I . - Exercice d'amour vers Jsus. Entre les devoirs et exercices d'une me vraiment chrtien, le plus noble, le plus saint, le plus relev et celui que Dieu demande de nous principalement, c'est l'exercice du divin amour. C'est pourquoi vous devez avoir un grand soin, dans tous vos exercices de pit et dans toutes vos autres actions, de protester Notre-Seigneur Jsus-Christ que vous les voulez faire, non pour la crainte de l'enfer, ni pour la rcompense du paradis, ni pour le mrite, ni pour votre satisfaction et consolation, mais pour l'amour de lui-mme, pour son contentement, pour sa seule gloire et pour son trs pur amour. Comme aussi vous devez souvent vous exercer dans les considrations et dans les actes de ce divin amour. Je vous en ai dj marqu plusieurs dans les prcdents exercices; mais, outre cela, en voici encore trente-quatre, en l'honneur des trente-quatre annes de la vie de Jsus sur la terre, toute d'amour, avec quelques autres, desquels vous pourrez vous servir en tout temps, mais spcialement en ce jour de retraite que vous ferez tous les mois, ou bien en quelque autre jour qu'il serait bon de prendre exprs en chaque mois, pour vous employer bon escient en cette divine occupation, qui est la plus grande, la plus sainte et la plus digne occupation des Anges, des Saints et de Dieu mme, en laquelle il a t, est et sera employ durant tous les espaces infinis de l'ternit. I-384 VIII.-

Exercice d'amour divin, contenant trente-quatre actes d'amour v e r s Jsus, en l'honneur des trente-quatre annes de la vie toute d'amour q u ' i l a eue dans le monde.(OC, J.Eudes, t.V111,pp.692etsq. pour leCJsus)

I. O Jsus, mon Seigneur, vous tes tout aimable, tout infiniment aimable, et infiniment digne d'tre aim. C'est assez, mon Dieu, que j'aie cette connaissance. Qu'ai-je faire de tant de science, de lumires et de considrations ? Il me suffit de savoir que mon Jsus est tout aimable, et qu'il n'y a rien en lui qui ne soit digne d'tre infiniment aim. Que donc mon esprit se contente de cette connaissance; mais que mon coeur ne se rassasie jamais d'aimer celui qui ne peut jamais tre assez aim. II. Hlas ! il est vrai, je le sais bien, mon Sauveur, qu'il n'est pas digne de vous aimer, ce coeur trop chtif et imparfait; mais vous tes trs digne d'tre aim, et vous n'avez cr ce pauvre coeur que pour vous aimer; voire mme vous lui commandez, sous peine de la mort, et de la mort ternelle, de vous aimer. Ah! Dieu de mon coeur, il n'est point besoin de commandement; c'est ce que je veux, Seigneur, c'est ce que je dsire, c'est pour cela que mon coeur soupire. Oui, mon Jsus, je souhaite ardemment de vous aimer. Oui, mon cher Jsus, je ne veux plus avoir d'autre dsir que celui-ci. Adieu toute autre pense, toute autre inclination, tout autre vouloir. Je ne souhaite plus qu'une chose, je ne dsire plus rien qu'une seule chose, je ne veux plus rien sinon d'aimer Jsus, l'amour et les

453

Joan. XVII, 1.

dlices du ciel et de la terre. H ! Jsus, h ! mon cher Jsus, qu'est-ce que je dsire en la terre ? Rien autre chose, mon Tout, sinon de vous aimer. III. O trs dsirable Jsus, certes je veux vous aimer; mais je veux vous aimer, non pas seulement de toute la puissance de ma volont qui est trop faible, mais je veux I-385 vous aimer de toute l'tendue et de toutes les forces de votre divine volont, qui est mienne, puisque vous vous tes tout donn moi; comme aussi de toutes les volonts des hommes et des Anges, qui sont encore toutes miennes, puisqu'en vous donnant moi, vous m'avez tout donn. Ah ! Seigneur, plt Dieu tre tout converti en dsir, en soupir, en vouloir, et en langueur, pour dsirer et vouloir davantage vous aimer ! IV. O le Dsir de mon me, exaucez ma prire, s'il vous plat; entendez les soupirs de mon coeur et ayez piti de moi. H! vous le savez bien, Seigneur, ce que j'ai vous demander, mon coeur vous l'a tant dit. Je ne demande rien autre chose, sinon la perfection de votre saint amour. Je ne dsire plus rien, sinon de vous aimer et de crotre toujours de plus en plus en ce dsir. O l'objet de tous mes dsirs, accroissez en moi ce dsir que vous m'avez donn de vous aimer; mais accroissez-le tellement, et le rendez si puissant et si ardent, que dsormais je languisse incessamment du dsir de votre amour. V. O tout aimable et tout dsirable Jsus, allumez en mon me une soif si ardente, une faim s i extrme de votre saint amour, que ce me soit un martyre continuel de ne vous aimer pas assez, et que rien ne me puisse plus affliger en ce monde, sinon de vous aimer trop peu. VI. H ! bon Jsus, qui ne voudrait vous aimer ? H! qui ne souhaiterait d'aimer toujours de plus en plus une bont si aimable ? Mon Dieu, ma vie, mon tout, je ne puis me contenter de vous dire que je dsire vous aimer en la manire la plus parfaite qui me sera possible, et que je le dsire tellement, que, s'il tait possible, je voudrais que pour cela tout mon esprit fut converti en souhait, mon me en dsir, mon coeur en soupir, et ma vie en langueur. I-386 VII. O le Roi de mon coeur, ayez piti de ma misre, s'il vous plat. Je veux vous aimer, vous le savez; mais, hlas ! vous voyez combien j'ai de choses en moi contraires votre amour. La multitude innombrable de mes pchs, ma propre volont, mon amour-propre, mon orgueil et tous mes autres vices et imperfections m'empchent de vous aimer parfaitement. Oh ! que je dteste et que j'ai en horreur toutes ces choses qui s'opposent au dsir que j'ai de vous aimer ! Mon Dieu, que faut-il que j e fasse pour les anantir ? car me voici tout prt de faire et de souffrir tout ce qu'il vous plaira pour cette fin. H ! Seigneur, si je pouvais et s'il m'tait permis de me mettre en pices, de me rduire en cendre et en poudre, et de m'anantir entirement pour anantir en moi tout ce qui est contraire votre amour, que je le ferais trs volontiers, moyennant votre grce ! Mais vous, mon Sauveur, mettez-y la main vous-mme, s'il vous plat. Employez la puissance de votre bras, pour exterminer de mon me tous les ennemis de votre amour. VIII. O Jsus, il n'y a rien en vous qui ne soit tout amour, et tout amour pour moi; et, au lieu que je devrais tre tout amour pour vous, il n'y a rien en moi, comme de moi, tant en mon corps qu'en mon me, qui ne soit tout contraire votre amour. Oh! douleur! Oh! angoisse! quel moyen de me pouvoir supporter ? H ! divin amour, o tes-vous ? o est votre puissance ? o est la force de votre bras ? O feu consommant et dvorant, o sont vos clestes ardeurs ? Que ne me consommezvous entirement, puisque tout ce qui est en moi vous est si contraire ? Que n'anantissez-vous totalement en moi cette vie maligne et pcheresse, pour y tablir votre vie sainte et divine ? IX. O amour tout puissant, je me livre et abandonne tout votre puissance sacre. Venez, venez, s'il vous plat, en moi, pour y dtruire tout ce qui vous dplat, I-387 et pour y tablir pleinement votre cleste empire. S'il ne tient qu' souffrir afin que cela soit, j e m'offre vous de tout mon coeur, pour souffrir, tous les martyres et tourments qui ont jamais t et seront soufferts dans le monde. Ne m'pargnez donc point, amour. Pourvu que je sois dlivr de tout ce qui dplat en moi mon Sauveur, et de tout ce qui m'empche de l'aimer, il ne m'importe pas; car enfin je veux aimer mon Jsus, et je le veux aimer parfaitement, quelque prix que ce soit et aux dpens de quoi que ce puisse tre.

X. O Dieu amour, vous tes tout aimable, tout aimant, tout amour, et tout amour vers moi. H ! que je sois aussi tout amour vers vous, et que le ciel et la terre soient tout convertis en une pure flamme d'amour vers vous ! XI. Ah ! mon doux amour, qui m'empchera dsormais de vous aimer, depuis que je connais votre immense bont ? Sera-ce mon corps ? Je le rduirai plutt en poudre. Seront-ce mes pchs passs ? O bon Jsus, je les abme tous dans la mer de votre prcieux sang, Et, avec cela, voici mon corps et mon me, faites-moi souffrir tout ce qu'il vous plaira, pour les effacer entirement, afin qu'ils ne m'empchent point de vous aimer. Quoi donc ? Sera-ce le monde, ou les cratures ? Non, non, je renonce de tout mon pouvoir toutes les affections sensibles des choses cres. Je consacre tout mon coeur et toutes mes affections Jsus, mon Crateur et mon Dieu. Et pour toi, monde, qui es excommuni de mon Jsus, puisqu'il a dit qu'il n'est point du monde, que ceux qui sont lui n'en sont point, comme il n'en est point, et qu'il ne prie point pour le monde: sache une bonne fois que j e renonce toi pour jamais; que je te veux fuir comme un excommuni; que je te veux regarder comme un Antchrist, ennemi de mon Seigneur Jsus-Christ; que je ne veux non plus faire tat de tes louanges, de tes blmes, de tes plaisirs et vanits, I-388 et de tout ce que tu estimes et chris le plus, que d'un songe ou d'une fume qui ne fait que passer; que je veux avoir en horreur ton esprit, ta conduite, tes sentiments et tes maximes damnables; et qu'enfin je veux autant har et perscuter ta malice, comme tu hais et perscutes la bont de mon Seigneur Jsus-Christ. Adieu donc, monde, derechef, adieu tout ce qui n'est point Dieu; Jsus sera dsormais mon monde, ma gloire, mon trsor, mes dlices et mon tout. Je ne veux plus rien voir que Jsus: fermezvous tout le reste, mes yeux, car lui seul est digne d'tre regard. Je ne veux plus plaire qu' mon Jsus; et je ne veux plus de coeur ni d'affection que pour lui; je ne veux plus me rjouir qu'en son amour et en l'accomplissement de sa trs aimable volont; et je ne veux plus m'attrister que de ce qui l'offense et de ce qui est contraire son divin amour. O amour, amour, ou mourir ou aimer, mais plutt mourir et aimer ! Mourir tout ce qui n'est point Jsus, aimer uniquement et souverainement ce mme Jsus ! XII. O le Souverain de mes amours, vous ne m'avez mis au monde que pour vous aimer. Oh ! que cette fin pour laquelle vous m'avez cr est noble, sainte et releve ! Oh ! quelle faveur, quelle dignit pour toi, mon pauvre coeur, d'tre cr pour la mme fin pour laquelle est le Dieu qui t'a cr, et pour tre occup dans le mme et le plus divin exercice qui l'occupe continuellement ! Ce grand Dieu n'est que pour se contempler et aimer soi-mme, et pour tre perptuellement occup dans la contemplation et amour de soi-mme: et tu n'es fait que pour aimer ce mme Dieu qui t'a fait, et pour tre employ ternellement le bnir et aimer. Qu' jamais soit-il bni et aim, ce Roi des coeurs, qui m'a donn un coeur capable de l'aimer ! I-389 O Dieu de mon coeur, h ! puisque vous ne m'avez cr que pour vous aimer, ne permettez point que je vive qu'en vous aimant et en croissant toujours en votre amour. Ou mourir ou aimer ! Plus de vie que pour vous aimer, mon Dieu; plutt cent mille morts que de perdre jamais votre amour. XIII. O divin amour, soyez la vie de ma vie, l'me de mon me et le coeur de mon coeur. Que j e ne vive plus sinon en vous et de vous. Que je ne subsiste plus que par vous. Que je n'aie plus aucune pense, que je ne dise plus aucune parole, que je ne fasse plus aucune action, sinon par vous et pour vous. XIV. O l'unique objet de mon coeur, vous seul tes digne d'tre aim. Tout ce qui n'est point vous n'est que nant, et n'est pas digne mme d'tre regard. Aussi c'est vous seul que je veux, c'est vous seul que je cherche, c'est vous seul que je veux aimer. Vous tes mon tout; tout le reste ne m'est plus rien, et je ne veux plus rien regarder ni aimer qu'en vous et pour vous; ou plutt je ne veux plus rien regarder ni aimer que vous en toutes choses. O trs cher Jsus, vous tes le plus grand de mes amis, voire vous tes mon seul et unique ami. Vous tes mon frre, mon pre, mon poux et mon chef. Vous tes tout moi, et je veux tre tout vous, et tout vous pour jamais. XV. O Jsus, qui tes uniquement aimable, uniquement aimant, et uniquement aim par votre Pre ternel et par tous les clestes amants et amantes, faites que non seulement je vous aime

souverainement pardessus toutes choses, mais que je vous aime uniquement en toutes choses, et que, si j'aime quelque chose, je ne l'aime qu'en vous et pour vous. I-390 XVI. O l'unique amour de mon coeur ! le seul objet de mes amours ! il n'y a rien au ciel et en la terre qui soit digne d'tre aim que vous. H donc ! quand sera-ce qu'on ne verra et qu'on n'aimera plus rien en la terre et au ciel que vous ? XVII. O Jsus' mon trs unique amour, sparez-moi entirement de moi-mme et de toutes choses; tirez-moi tout vous, ravissez-moi en vous, possdez-moi si pleinement et si absolument, que rien n'ait aucune part en mon esprit et en mon coeur que vous. XVIII. O trs cher Jsus, que vous tes aimable et que vous tes peu aim ! Le monde ne pense point vous, ni vous aimer. Il ne pense qu' vous offenser, et perscuter ceux qui dsirent vous aimer. Que j'y pense pour le monde, et que je ne pense plus qu' vous aimer ! H ! qui fera que je vous aime autant comme tout le monde vous devrait aimer ? XIX. O Fils ternel du Pre ternel, qui tes tout aimable, tout aimant et tout amour, de toute ternit vous avez commenc, sans commencement toutefois, m'aimer de toute ternit; raison de quoi, si j'avais t de toute ternit, je vous aurais d aimer de toute ternit; et, cela n'tant pas, au moins aurais-je d vous aimer ds le premier instant que j'ai eu l'usage de raison. Mais hlas ! j ' a i commenc bien tard vous aimer, et mme je n'oserais assurer que j'aie encore commenc vous aimer comme il faut. O Dieu ternel, vous n'avez jamais t un moment sans m'aimer depuis toute l'tendue de votre ternit, et je ne sais si j'ai encore employ un seul moment de ma vie vous aimer comme je dois; mais je ne sais que trop que je n'en ai pass aucun jour sans vous offenser. Ah ! quelle douleur, quel crve-coeur mon me, Seigneur ! Je suis insupportable moi-mme, I-391 quand je pense cela. C'est ici, mon coeur, qu'il faut fendre de douleur. C'est ici, mes yeux, qu'il faut fondre en pleurs ! Ah ! que ne suis-je chang en une mer de larmes et de larmes de sang, pour dplorer et effacer mes prodigieuses ingratitudes au regard d'une bont si grande ! O amour, amour, plus d'ingratitude, plus d'offense, plus de pch, plus d'infidlit, plus rien qu'amour. XX. O amour ternel, vous tes aim de toute ternit par votre Pre ternel et par votre Saint-Esprit. Je m'en rjouis infiniment et je me joins cet amour, je me perds et abme dans cet amour que votre Pre et votre Saint-Esprit vous porte de toute ternit. XXI. O beaut ternelle, ternelle bont, si j'avais une ternit de vie sur la terre, je la devrais toute employer en votre amour. Combien donc suis-je oblig d'y employer le peu de vie et de temps qui me reste ? Ah ! mon Seigneur, je la consacre toute votre saint amour ! Faites que je ne vive plus que pour vous aimer, et qu'il ne se passe plus aucun moment de ma vie, qui ne soit employ en votre divin amour ! Ou mourir, ou aimer! Mais surtout faites que je vous aime toute ternit. Quoi qu'il arrive, je me joins ds maintenant tout l'amour qui vous sera port dans toute l'ternit. O ternit d'amour ! Mon cher Jsus, brlez, tranchez, mettez-moi en poudre, et me faites souffrir tout ce qu'il vous plaira en ce monde, pourvu que je vous aime ternellement. XXII. O Roi des sicles et des temps, le bien-aim de mon me, qui avez achet au prix de votre sang tous les moments de mon temps et de ma vie, afin que je les employasse vous aimer, hlas! c'est trop, c'est trop donn l'amour de moi-mme, du monde et des choses I-392 cres; c'est trop perdu de temps, et d'un temps qui vous a cot si cher, et qui me doit tre s i prcieux, en ayant affaire pour choses si grandes et si importantes comme sont les occupations et affaires de votre divin amour. Il est temps, Jsus, il est temps que je commence m'employer bon escient dans les saints exercices de votre amour sacr. Que je n'aie donc plus de vie ni de temps que pour vous aimer. Que je fasse tat qu'il n'y a plus que vous et moi au monde; que je n'aie plus autre chose faire qu' penser vous et traiter avec vous coeur coeur, esprit esprit; et que, de tout ce qui se passe au monde, rien ne me touche et ne m'appartienne, sinon le seul soin, et l'unique dsir de vous aimer. O Jsus, accroissez tellement en moi ce dsir, rendez-le si ardent et si pressant, que ce ne soit plus un simple dsir, mais une langueur continuelle. Que j'aspire vous incessamment, que j e tende vers vous perptuellement, que je soupire, que je languisse nuit et jour et sans cesse aprs vous. H ! Jsus, h ! Jsus, l'unique amour de mes dsirs, quand sera-ce que je serai tout transform en une pure flamme d'amour vers vous ?

XXIII. O amour immense, mon Dieu, vous remplissez le ciel et la terre, vous tes partout et en toutes choses. Partout vous tes tout aimable et tout amour. Partout vous aimez infiniment votre Pre et votre Saint-Esprit, et vous en tes infiniment aim; comme aussi vous m'aimez infiniment, en tous lieux et en toutes choses: que je vous aime aussi partout, en tous lieux et en toutes choses, et que j'aime toutes choses en vous et pour vous. Pour cet effet, je m'unis et me donne votre divine immensit, et, en la vertu de cette immensit divine, j'tends mon esprit et ma volont partout et en tous les lieux du monde; et l, en toute la puissance et tendue immense de votre esprit et de votre amour, je vous aime, vous glorifie et vous adore infinies fois. I-393 Comme aussi je me joins tout l'amour que votre Pre et votre Saint-Esprit vous portent partout et en toutes les choses qui sont au ciel, en la terre et mme dans l'enfer. XXIV. O bont infinie, il faudrait un amour infini pour vous aimer dignement. Ah ! que de joie pour mon me, que de contentement pour mon coeur, de savoir que vous tes si bon, mon Jsus, s i parfait et aimable, que, quand bien toutes les cratures qui sont au ciel et en la terre emploieraient toutes leurs forces, et durant toute l'ternit, vous aimer, elles ne pourraient pas vous aimer suffisamment; et qu'il n'y a que vous- mme, avec votre Pre et votre Saint-Esprit, qui soyez capable de vous aimer dignement. XXV. O bont infinie, si j'avais tous les coeurs et toute la capacit d'aimer des hommes et des Anges, voire si j'avais une infinit de coeurs ou une capacit infinie d'aimer, je la devrais toute employer en l'amour de celui qui est infiniment aimable et qui emploie tous les ressorts de sa sagesse, de sa puissance, de sa bont et de ses autres divines perfections, m'aimer et oprer tant de merveilles pour mon amour. Combien donc suis-je oblig d'y employer le peu de puissance que j'ai ? Sus donc, mon cher Jsus, je veux puiser et consommer toutes les forces de mon-corps et de mon coeur vous aimer. C'est trop peu, je veux ramasser en moi toutes les forces du ciel et de la t e r r e , qui sont miennes, car vous m'avez tout donn, et les employer toutes vous aimer; voire j'y veux employer toutes les puissances de votre divinit et humanit, qui sont encore miennes, puisque vous vous tes donn vous-mme moi. Je vous aime donc, Jsus, je vous aime de toutes mes forces, c'est--dire de toutes les forces de mon corps et de mon me, de toutes les forces de toutes les cratures I-394 qui sont au ciel et en la terre, et de toutes les puissances de votre divinit et humanit. XXVI. Mais que fais-je, mon Dieu ? Je ne suis pas digne de vous aimer; il n'appartient qu' vous-mme d'exercer une fonction si sainte et si divine. C'est pourquoi je m'anantis vos pieds, autant qu'il m'est possible, dans le plus profond de mon nant. Je me donne tout vous: anantissezmoi vous-mme, par la vertu de cet amour trs-puissant qui vous a abaiss dans notre nant, et vous tablissez en moi, afin que vous vous y aimiez vous-mme d'un amour digne de vous, et que je vous aime dsormais, non plus par moi-mme, ni par les forces de mon esprit et de mon amour particulier, mais par vous-mme et par la puissance de votre esprit et de votre amour. XXVII. O trs aimable Jsus, vous nous assurez dans votre sainte Parole que votre Pre nous aime comme il vous aime 454, et que vous nous aimez comme votre Pre vous aime 455, c'est--dire du mme coeur et du mme amour duquel il vous aime. Et ensuite vous nous commandez de vous aimer comme vous aimez votre Pre, et de demeurer toujours dans votre amour, comme vous demeurez toujours dans l'amour de votre Pre 456. Mais, Seigneur, vous connaissez l'impuissance et l'incapacit que j'ai de moi-mme vous aimer. C'est pourquoi, mon Dieu, donnez moi, s'il vous plat, ce que vous me commandez, puis commandez-moi tout ce que vous voudrez 457. Anantissez en moi mon propre coeur et mon I-395 amour-propre, et y tablissez votre coeur et votre amour, qui n'est autre que celui de votre Pre, afin que je vous aime dsormais comme vous aimez votre Pre, et comme votre Pre vous aime; que je demeure toujours dans votre amour, comme vous demeurez toujours dans l'amour de votre Pre; et que je fasse toutes mes actions en la vertu et en la conduite de ce mme amour. Oui, mon Jsus, c'est en cet amour ternel, infini et immense, duquel votre Pre vous aime et duquel vous aimez votre Pre
454 455 456

Dilectio qua dilexisti me in ipsis sit. Joan. XVII, 26. 2. Sicut dilexit me Pater et ego dilexi vos. Joan. XV, 9. Manete in dilectione mea. Si praecepta mea servaveritis, manebitis in dilectione mea, sicut et ego Patris mei praecepta servavi, et maneo in ejus dilectione. Joan. XV, 9-10. 457 Da quod jubes, et jube quod vis. S. AUGUSTINUS, Conf. I. X, C. XXXVII.

de toute ternit, que je veux dsormais vous aimer, et que je veux faire tout ce que j'ai faire au regard de vous. C'est cet amour infini de votre coeur, et ce coeur immense tout rempli d'amour, que je veux vous offrir et que je vous offre en effet comme chose mienne et comme mon propre coeur et amour, puisque vous me l'avez donn en vous donnant moi, avec le coeur bien-aim de votre Mre bien-aime, coeur le plus aimable, le plus aim et le plus aimant de tous les coeurs qui adorent le vtre; comme aussi avec tous les coeurs de tous les divins amants qui sont au ciel et en la terre, que je vous offre semblablement comme chose mienne, puisque votre saint Aptre m'apprend que votre Pre, en vous donnant nous, nous a donn toutes choses avec vous 458. XXVIII. O Jsus, vous tes trs pur, vous tes la puret mme, et vous m'aimez d'un trs p u r amour: je veux aussi vous aimer de l'amour le plus pur qui me sera possible. C'est pourquoi je veux vous aimer en vous-mme, c'est--dire en votre propre amour qui est trs pur. Je ne veux r i e n aimer que vous, et je ne veux vous aimer que pour vous et pour votre seul contentement. Je vous aime donc, mon trs cher Jsus, je vous aime en ce I-396 trs pur amour auquel vous vous aimez vous-mme. Comme aussi je vous aime en l'amour trs p u r auquel votre Pre, votre Saint-Esprit, votre trs pure Mre, vos Anges et vos Saints vous aiment. O Pre de Jsus, Saint-Esprit de Jsus, aimez mon Sauveur pour moi, et supplez tous les dfauts que j'ai jamais commis en son amour. O Mre de Jsus, Anges de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, toutes les cratures de Jsus, venez mon secours, aidez-moi aimer votre Crateur et le mien. Venez, aimons-le, ce trs aimable Seigneur, employons et consommons tout notre tre et toutes nos puissances aimer celui qui ne nous a crs que pour l'aimer. XXIX. Ah ! le cher ami de mon coeur et le cher coeur de mes amours! hlas! c'est chose bien dplorable et digne d'tre dplore avec des larmes de sang, de vous voir si peu aim, voire mme de la plupart de ceux qui font profession de vous aimer. Chose trange, il n'y a rien de si aimable que vous, et il semble qu'il n'y a rien au monde qui soit moins aim que vous. Il s'en trouve assez qui aiment votre paradis, et qui aiment les douceurs de votre grce et les consolations de votre amour. Mais, hlas ! peine de mille s'en trouve-t-il un qui vous aime purement pour l'amour de vous-mme. H ! Jsus, h ! mon trs pur amour, c'est vous seul que je cherche, c'est vous seul que je dsire, c'est vous seul que je veux aimer. Et je vous veux aimer, non point pour mon propre intrt et contentement, ni parce que c'est une chose douce et pleine de consolation de vous aimer; mais parce que vous tes trs digne d'tre aim pour l'amour de vous-mme. XXX. H ! quand sera-ce que je vous aimerai si purement, que je pourrai dire avec vrit: Mon Jsus est mon tout, et tout le reste ne m'est plus rien; lui seul m'est suffisant, et je ne veux autre chose que lui; et je I-397 ne le veux pas pour moi, mais pour lui-mme. Non, non ce ne sont point les joies du Paradis, ni les consolations du cleste amour que je cherche; mais c'est le Seigneur du Paradis et le Dieu des consolations que j'aime. Et quand bien (ce qui toutefois est impossible sa bont) il ne me donnerait jamais aucune consolation ni rcompense, si est-ce pourtant que je le voudrais toujours aimer, parce qu'il est trs digne d'tre aim pour l'amour de lui-mme. Je ne veux aucune rcompense que de le pouvoir aimer, et je ne veux l'aimer que pour l'aimer. O bon Jsus, imprimez ces sentiments et dispositions dans mon coeur et dans les coeurs de tous les hommes, et spcialement dans les coeurs de toutes les personnes pour qui vous savez que je dois et que je dsire vous prier particulirement. O roi des coeurs, les voil, je vous les offre et sacrifie, tous ces pauvres coeurs que vous avez crs pour vous aimer, et qui ne veulent plus respirer que votre amour. Anantissez en eux tout ce qui est contraire votre sacre dilection, remplissez-les de votre divin amour. H ! Sauveur, tirez-les vous, ravissez-les en vous, unissez-les avec le vtre, absorbez-les dans le vtre, et faites qu'ils soient du nombre de ceux desquels il est dit: Vivent corda eorum in saeculum saeculi 459: Leurs coeurs vivront au sicle des sicles , c'est--dire vivront de la vie du divin amour, pour aimer jamais le Dieu d'amour et de vie! Ah! que bienheureux sont ces coeurs, qui ne feront autre chose en toute l'ternit, que d'adorer, louer et aimer le trs adorable et trs aimable coeur de Jsus ! Bni soit celui qui les a crs, ces coeurs bien-aims, pour tre glorifi et aim par eux ternellement.
458 459

Quomodo non etiam cum illo omnia nobis donavit ? Rom., VIII, 32. Ps. XXI, 27.

XXXI. O le Dieu de ma vie et de mon coeur, vous tes toujours dans un continuel exercice, d'amour vers moi I-398 Vous employez tout ce qui est de vous, et tout ce que vous avez cr au ciel et en la terre, pour me tmoigner votre amour. raison de quoi j'apprends, d'un de vos divins amants, que le ciel et la t e r r e et toutes les choses qui sont en la terre et au ciel ne cessent de me dire que j'aime le Seigneur mon Dieu 460. De sorte que tout ce que mes oreilles entendent, tout ce que mes yeux voient, tout ce que mes autres sens gotent, touchent et sentent, tout ce que ma mmoire, mon entendement et ma volont peuvent connatre et dsirer, toutes les choses visibles et invisibles qui sont contenues dans l'ordre de nature, de grce et de gloire, toutes les grces temporelles et ternelles que j'ai reues de vous, mon Dieu, tous vos Anges et vos Saints, tous les bons exemples qu'ils m'ont laisss par leurs vertus et leurs saintes actions, toutes les merveilles que vous avez opres en votre trs sainte Mre, toutes les perfections de votre essence et personne divine, tous les tats et mystres de votre divinit et humanit, toutes vos qualits et vertus, toutes vos penses, paroles, actions et souffrances, tous les pas que vous avez faits sur la terre, toutes les gouttes de sang que vous y avez rpandues, toutes les plaies que vous avez reues en votre corps: en un mot, toutes les choses qui ont t et qui sont en l'tre cre et incr, au temps et en l'ternit, toutes ces choses, dis-je, sont comme autant de bouches, mon Jsus, par lesquelles vous me prchez continuellement votre bont et votre amour vers moi; sont autant de langues par lesquelles vous me protestez incessamment que vous m'aimez et me conviez de vous aimer rciproquement; sont autant de voix par lesquelles vous me dites perptuellement: Amo te, amo te: dilige me, quia ipse prior dilexi te. I-399 Dilige Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, ex tota anima tua, et ex totis viribus tuis: Je vous aime, je vous aime: aimez-moi, parce que je vous ai aim le premier. Aimez le Seigneur votre Dieu de tout votre coeur, de toute votre me et de toutes vos forces. Enfin toutes ces choses sont autant de prdicateurs et de voix qui me crient sans cesse: Amour, amour pour Jsus, qui est tout amour pour toi, et qui emploie tout ce qu'il est, tout ce qu'il a, tout ce qu'il peut, tout ce qu'il sait, tout ce qu'il f a i t et tout ce qui dpend, de lui, au ciel et en la terre, pour te faire connatre l'amour qu'il te porte, et pour gagner ton coeur et t'obliger l'aimer. Ah ! Seigneur mon Dieu, que votre volont est excessive, que votre amour est admirable vers moi ! Vous m'aimez, me dsirez, me cherchez avec autant de soin et d'ardeur comme si vous aviez bien affaire de moi, comme si j'tais quelque chose et comme si je vous tais fort ncessaire. Vous dsirez autant me possder et craignez autant de me perdre comme si, en me possdant ou en me perdant, vous possdiez ou perdiez quelque grand trsor. Vous recherchez mon amiti avec autant d'insistance comme si votre bonheur en dpendait. Et, quand toute votre flicit et votre gloire en dpendrait, Seigneur, que pourriez-vous faire davantage que ce que vous faites? O bont ! bont ! je me perds dans vos abmes. O bont ! est-il possible que vous soyez si peu considre, si peu aime, mais tant offense, tant perscute par ceux que vous aimez tant ? O coeur humain, que tu es dur, si tu n'es amolli par tant de voix si puissantes et si amoureuses ! Que tu es glac, si tu n'es embras par tant de feux et de flammes sacres! Que ferai-je, mon Sauveur ? Quel moyen de rsister tant d'attraits s i violents de votre infinie bont ? Que dirai-je, que rpondrai-je toutes ces voix par lesquelles vous m'invitez de vous aimer ? Que dsirez-vous, qu'attendez-vous de I-400 moi, sinon que je vous rponde avec le Prince des Aptres: Amo te, amo te, je vous aime, je vous aime 461 ? Mais, hlas ! au lieu de vous rpondre en cette faon jusqu' prsent, douleur ! crve-coeur ! j'ai rpondu contre vous avec les cruels Juifs, par la voix de mes pchs : Tolle, tolle, crucifige eum 462. Car tous mes pchs, mes ingratitudes, mes inclinations perverses, mon amour-propre, ma propre volont, mon orgueil, tous mes autres vices, toutes mes mauvaises penses, paroles et actions, tout le msusage que j'ai fait des sentiments de mon corps et des puissances de mon me, et de toutes les choses qui sont en moi, comme de moi, sont autant de voix damnables, qui crient sans cesse contre vous avec les Juifs: Tolle, tolle, crucifige eum. O ingratitude ! cruaut ! homme perfide et dtestable, est-ce ainsi que tu aimes celui qui est tout amour pour toi ? Est-ce ainsi que tu rponds
460

Caelum, terra et omnia quae in eis sunt, non cessant mihi dicere, ut amem Dominum Deum meum. S. AUGUST., Manuale, C. XXIV. 461 Joan. XXI, 15. 462 Joan. XIX, 15.

celui qui t'invite si doucement et si puissamment de l'aimer ? Est-ce l ce que tu rends cette immense bont, pour tant de biens que tu as reus d'elle ? Pardon, mon Seigneur, pardon, s'il vous plat. Que toutes vos bonts et misricordes (s'il m'est permis de parler ainsi) vous demandent pardon pour moi. Que votre sainte Mre, tous vos Anges et tous vos Saints se prosternent vos pieds pour obtenir ce pardon de votre clmence. Que toutes les choses susdites, par lesquelles vous me criez que je vous aime, soient autant de voix qui crient de ma part (en la manire que cela se peut f a i r e ) devant le trne de votre bnignit, et ce en toute l'humilit, repentance et contrition qui fut et qui sera jamais: Pardon, pardon, misricorde, misricorde ce pauvre pcheur ! O trs misricordieux Sauveur, recevez, s'il vous plat, et ayez agrable, par votre trs grande misricorde, les I-401 protestations que je vais vous faire pour l'avenir. O mon trs aimable Jsus, puisque vous tes toujours en exercice d'amour vers moi, et que vous employez tout ce qui est en vous et hors de vous pour m'aimer, je veux aussi tre toujours en exercice d'amour vers vous, et faire usage de tout ce qui est en moi et hors de moi, pour votre saint amour. Et mme, quand, par imagination de chose impossible, je n'aurais aucune obligation de vous aimer, je voudrais nanmoins vous aimer de tout mon coeur et de toutes les manires possibles. Pour cet effet, je veux, s'il vous plat, que toutes mes penses, paroles et actions, tous les usages des sentiments de mon corps et des puissances de mon me, toutes mes respirations, tous les battements de mon coeur, tous les mouvements de mes veines, tous les moments de ma vie, toutes les choses qui ont t, sont et seront en moi, et mme tous mes pchs, autant que cela se peut faire, par la puissance de votre sagesse et de votre bont, qui sait bien faire cooprer toutes choses, mme les pchs, au bien de ceux qui vous aiment: je veux, dis-je, que toutes ces choses soient converties en autant de voix, par lesquelles je vous aille disant continuellement et ternellement, et ce en, tout l'amour du ciel et de la terre: Amo te, amo te, etiam, Domine Jesu, amo te: Je vous aime, je vous aime, oui, mon Seigneur Jsus, je vous aime. Et s'il se trouve quelque chose en moi, ou quelque partie de mon me ou de mon corps qui dise le contraire, ou qui s'oppose cela, je veux qu'elle soit rduite en poudre et jete au vent. XXXII. Je dsire aussi que toutes les choses qui ont t, sont et seront, dans l'ordre de nature, de grce et de gloire, dans le ciel, dans la terre, et mme dans l'enfer, soient autant de voix qui vous disent continuellement et jamais, pour moi et de ma part: Amo te, amo te, Domine Jesu: Je vous aime, je vous aime, Seigneur Jsus. I-402 Et c'est l'usage spirituel que je dois et veux faire de ces choses, comme de choses miennes, que vous m'avez donnes, afin que je les emploie vous aimer, ainsi qu'il a t dit par ci-devant. XXXIII. De plus je dsire encore, mon Jsus, que toutes les puissances et perfections de votre divinit et humanit, tous vos tats, mystres, qualits, vertus, penses, paroles, actions et souffrances, toutes vos sacres plaies, toutes les gouttes de votre prcieux sang, tous les moments de votre ternit, s'il est permis de parler ainsi, et gnralement toutes les choses qui ont t et sont en votre corps, en votre me et en votre divinit, soient autant de voix qui vous disent pour moi ternellement: Amo te, amantissime Jesu, amo te, bonitas infinita; amo te ex toto corde meo, ex tota anima mea, et ex totis viribus meis, et magis atque magis amare volo 463: Je vous aime, trs aimable Jsus, je vous aime, bont infinie; je vous aime de tout mon coeur, de toute mon me et de toutes mes forces, et je veux vous aimer toujours de plus en plus. Enfin, mon Sauveur, je veux, s'il vous plat, qu'il n'y ait rien en mon tre et en ma vie, en mon corps et en mon me, en mon temps et en mon ternit, qui ne soit converti en amour vers vous. Et afin que ces miens dsirs et vouloirs soient autant efficaces [que possible], je dsire et veux toutes ces choses, non en ma volont humaine et naturelle qui est trop faible, et qui n'est pas digne d'tre employe vouloir des choses si grandes et si saintes, mais je le veux et dsire en votre divine volont, Jsus, qui est toute puissante, et qui est mienne, puisque vous tes tout moi. O mon Seigneur, si j'avais autant de pouvoir comme I-403 j'ai de vouloir, certes je ferais que tous ces miens dsirs seraient parfaitement accomplis, pour votre gloire et amour. Mais c'est moi de dsirer, et vous d'effectuer, qui pouvez tout ce que vous voulez et faites les volonts de ceux qui vous craignent. Accomplissez donc ces miens dsirs, mon trs
463

Ces paroles sont tires en partie de l'Evangile de saint Jean ch. XXI, V. 15; et en partie du Manuel de saint Augustin, ch. X

dsirable Jsus, je vous en supplie par tout ce que vous tes, par toutes vos bonts et misricordes, par tout ce que vous aimez et par tout ce qui vous aime au ciel et en la terre, et ce pour votre trs p u r amour et contentement. Mais, puisque votre volont est mienne et que je veux les choses susdites en la puissance de cette mme volont, j'ai une confiance trs assure de cette infinie bont, qu'elles seront accomplies en la manire que votre sagesse ternelle trouvera la plus convenable la gloire de votre divine grandeur. XXXIV. Bon Jsus, quand sera-ce qu'il n'y aura plus rien en moi qui m'empche de vous aimer ? Hlas ! je vois bien que ce ne sera point en la terre, mais seulement dans le ciel. O ciel, que tu es dsirable ! C'est en toi qu'on aime Jsus parfaitement; c'est en toi que l'amour de Jsus rgne pleinement; c'est en toi qu'on ne voit point de coeurs qui ne soient tout transforms en ce divin amour. O terre, monde, corps, prison obscure de mon me, que tu es insupportable ! Infortun que je suis, qui me dlivrera de ce corps de mort ? Faudra-t-il demeurer encore longtemps en ce misrable e x i l , en cette terre trangre, et en ce lieu de pch et de maldiction ? Viendra-t-il point bientt ce j o u r , cette heure, ce moment tant dsirable et tant de fois dsir, auquel je commencerai a aimer trs parfaitement mon trs aimable Sauveur? Ah ! mon Jsus, mon cher Jsus, mon trs cher Jsus, ne vous aimerai-je donc jamais selon que je le dsire ? Dieu des misricordes, n'aurez-vous point piti de ma douleur ? N'entendrez-vous point mes soupirs ? N'exaucerez-vous I-404 point mes clameurs ? H! Seigneur, c'est vous que je crie, c'est vous que je dsire, c'est aprs vous que je soupire; et vous savez que je ne veux rien au ciel et en la terre, en la vie et en la mort, que votre pur amour. Mre de Jsus, Ange de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, toutes les cratures de Jsus, ayez compassion de mes douleurs; parlez pour moi au bien-aim de mon me, dites-lui que je languis d'amour pour lui. Dites-lui que je ne veux rien au temps et en l'ternit que son pur amour; non le ciel, non la gloire du ciel, non les grandeurs du paradis, non les douceurs de sa grce, mais son trs pur amour. Dites-lui que je ne peux plus vivre sans ce pur amour. Dites-lui qu'il se hte donc d'accomplir en moi les desseins et l'oeuvre de sa grce, et de me consommer tout dans son divin amour, afin de me transporter bientt dans le royaume ternel de mme amour. Amen, veni, Domine Jesu 464: Ainsi soit-il, venez, Seigneur Jsus , venez, ma vie et ma lumire, venez, mon amour, venez, mon tout, venez en moi pour y anantir tout ce qui est contraire votre amour. Venez-y, pour me transformer tout en amour vers vous. Venez-y, pour m'attirer vous, et pour m'tablir bientt en ce lieu d'amour, l o rgne le vrai et parfait amour, l o tout est amour, l o il n'y a que p u r amour et amour continuel, invariable et ternel. H! Jsus, h! Jsus, l'unique amour de mon coeur ! I X . - Actes d'amour vers Jsus captif dans les entrailles sainte Mre. sacres de sa t r s

O Jsus, mon amour, je vous vois captif dans les trs pures entrailles de votre sainte Mre, mais beaucoup plus dans les sacrs liens de votre divin amour. Que je vous aime, o bon Jsus, en ce mme amour qui vous a rduit en cet tat, et que je sois captif avec vous de ce divin amour. I-405 O amour captivant Jsus en Marie et Marie en Jsus, captivez mon coeur, mon esprit, mes penses, dsirs et affections dans Jsus, et tablissez Jsus en moi, afin que je sois tout rempli de lui, et qu'il vive et rgne en moi parfaitement. O Jsus, mon doux amour, je vous aime de tout l'amour duquel vous avez t aim, durant votre captivit de neuf mois, par votre Pre ternel, par votre Saint-Esprit, par votre sainte Mre, par saint Joseph, par saint Gabriel, et par tous les Anges et Saints qui ont eu quelque part spciale ce mystre d'amour. O abme d'amour, vous contemplant dans les entrailles sacres de votre trs sainte Mre, j e vous vois comme divinement perdu et abm dans l'ocan de votre divin amour. H! que je me perde et que je m'abme saintement avec vous dans ce mme amour! X.Actes d'amour vers Jsus naissant et considr comme enfant.

464

Apoc. XXII, 20.

O Jsus, vous tes tout amour en tous les moments, tats et mystres de votre vie; mais surtout vous n'tes qu'amour et douceur, au moment de votre naissance et en l'tat de votre sainte enfance. Que je vous aime donc en ce moment et en cet tat; que le ciel et la terre vous aiment avec moi, et que tout le monde soit transform en amour vers son Crateur et son Dieu, tout transform en douceur et amour vers le monde. O trs aimable enfant, vous naissez par amour, en amour et pour l'amour. Et vous aimez plus votre Pre ternel, au moment de votre naissance, que tous les Anges et les hommes ensemble ne le pourraient aimer durant toute l'ternit. Aussi votre Pre vous aime plus en ce monde, I-406 qu'il n'a jamais aim et qu'il n'aimera jamais tous les hommes et les Anges ensemble. O Jsus, je vous offre tout cet amour duquel vous avez t aim en votre naissance par votre Pre, comme aussi par votre Saint-Esprit, par votre sacre Mre, par saint Joseph, par saint Gabriel et par tous les Anges et Saints qui ont particip spcialement ce trs aimable mystre. O amour de Jsus, qui triomphez de Jsus en tous ses tats et mystres, mais spcialement en l'tat de son enfance et au mystre de sa croix, et qui, en ces deux mystres, menez en triomphe sa toute-puissance dans l'impuissance, sa plnitude dans la pauvret, sa souverainet dans la dpendance, sa sagesse ternelle dans l'enfance, sa jouissance et flicit dans les souffrances, et sa vie dans la mort: triomphez de moi, c'est--dire de mon amour-propre, de ma propre volont et de mes passions, et me mettez dans un tat d'impuissance, d'indigence, de dpendance, d'enfance sainte et divine, et de mort au monde et moi-mme, qui aille adorant et glorifiant l'impuissance, la dpendance, l'enfance et la mort en laquelle vous avez rduit mon Jsus, dans le mystre de sa naissance et de sa croix. Ces actes d'amour sur la naissance et sur l'enfance de Jsus suffisent pour vous donner ouverture en faire d'autres semblables sur les autres tats et mystres de Jsus. X I . - Actes d'amour vers Jsus crucifi, qu'on peut faire en baisant le c r u c i f i x 465.

Voici encore dix actes d'amour vers Jsus crucifi, que vous pouvez exercer en baisant le crucifix, et I-407 qu'il est bon de pratiquer une fois chaque jour, et ce au soir, aprs l'examen de conscience et les prires qui le suivent, afin de finir la journe par ces actes d'amour vers Jsus, et d'obtenir de l u i , par ce moyen, que vous finissiez votre vie dans l'exercice de son saint amour. En voici la manire: 1. Baisez le pied de la croix, et, en le baisant, dites ainsi en votre coeur: O Jsus, en l'honneur et union du mme amour avec lequel vous avez bais, embrass et aim la croix qui vous a t offerte au jour de votre sainte Passion, et qui vous a t prsente ds le moment de votre Incarnation, j'aime et embrasse de tout mon coeur toutes les croix, soit de corps, soit d'esprit, qu'il vous plaira m'envoyer en toute ma vie, les unissant aux vtres, et vous suppliant de me faire participant de l'amour trs grand avec lequel vous les avez portes. 2. Baisez la plaie des saints pieds de Jsus, avec ce dsir: O Jsus, je dsire, s'il vous p l a t , baiser vos saints pieds, avec le mme amour que votre divine amante sainte Madeleine les a baiss en la maison du pharisien, lorsqu'elle a mrit d'entendre ces douces paroles de votre bouche sacre: Tes pchs te sont pardonns. 3. Baisez encore les pieds de Jsus, avec ce dsir: O Jsus, je dsire baiser vos pieds sacrs, en tout l'amour de toutes les bonnes mes qui sont en la terre, vous offrant tout cet amour en satisfaction des manquements que j'ai commis vous aimer en toute ma vie. 4. Baisez la plaie de la main gauche, avec cette intention: I-408
465

L'ide de cet exercice a t vraisemblablement suggre au B. P. Eudes par les Rvlations de sainte Gertrude, l. I, ch. XLVIII l. IV, ch. II et XVIII On lit dans le Testament du P. Eudes, art. 15: Je donne mon crucifix... a celui qui me succdera, le priant de faire tous les soirs et tous les matins les actes qui sont marqus dans le Royaume de Jsus, au regard du crucifix. On peut conclure de ce texte que le P. Eudes faisait luimme ces actes tous les soirs et tous les matins.

O Jsus, je veux baiser, s'il vous plat, cette sacre plaie, en union de tout l'amour que votre Archange saint Gabriel, tous vos Sraphins et tous vos Anges, et spcialement mon Ange gardien, vous portent, vous offrant tout cet amour en satisfaction des manquements que j'ai commis durant toute ma vie, en votre saint amour. 5. Baisez la plaie de la main droite, avec cette lvation de coeur vers Jsus: O Jsus, je dsire baiser cette sainte plaie, en union de tout l'amour que tous les Saints et Saintes du ciel vous portent, vous offrant tout cet amour en satisfaction des pchs que j'ai commis contre votre divin amour. 6. Baisez la plaie sacre du ct de Jsus, en union de l'amour de la sainte Vierge; ou plutt, vous estimant indigne de baiser cette sainte plaie, priez la trs sainte Vierge qu'elle la baise pour vous, en cette faon: O Mre de Jsus, baisez, s'il vous plat, pour moi la plaie sacre du ct de votre Fils, et, par ce saint baiser, rendez-lui au centuple tout l'amour que j'aurais d lui rendre en toute ma vie. Et, au lieu de baiser la plaie du ct, baisez celle des pieds, en ce dsir: O Jsus, je dsire, s'il vous plat, baiser vos saints pieds, en union de tout l'amour que votre sainte Mre a pour vous, vous offrant tout cet amour en rparation des manquements que j'ai commis vous aimer. 7. Baisez les saintes plaies du sacr chef de Jsus couronn d'pines; ou plutt, vous en estimant trop indigne, adressez-vous au Pre ternel, et lui dites ainsi: O Pre de Jsus, donnez, s'il vous plat, un trs saint baiser votre Fils bien-aim, et, par ce divin baiser, rendez-lui mille fois au centuple tout l'amour que j'aurais d lui rendre en toute ma vie. Et, au lieu de baiser les plaies du chef de Jsus, baisez derechef celle des pieds, en cette manire: I-409 O Jsus, que je baise vos saints pieds, en tout l'amour que votre Pre ternel vous porte, autant que cela m'est possible, vous offrant tout cet amour en satisfaction des manquements que j ' a i commis vous aimer . 8. Baisez aussi les saints pieds de Jsus, en union de l'amour du Saint-Esprit, en cette manire: O Jsus, que je baise vos saints pieds, en union de tout l'amour que votre Saint-Esprit vous porte, vous offrant tout cet amour en satisfaction des fautes que j'ai commises contre votre divin amour. 9. Baisez encore ces pieds sacrs, en union de l'amour que Jsus se porte soi-mme, l u i disant ainsi dans votre coeur, et de bouche aussi, si vous voulez: O Jsus, que je baise derechef vos pieds sacrs, en tout l'amour, autant que je le puis, que vous avez au regard de vous-mme, vous offrant tout cet amour en satisfaction de mes dfauts, et vous suppliant de vous rendre vous-mme mille fois au centuple tout l'amour que j'aurais d vous rendre depuis que je suis au monde. 10. Enfin, baisez encore une fois ces divins pieds, en tout l'amour sacr du ciel et de la t e r r e ensemblement, en cette sorte: O Jsus, que je baise encore une fois vos divins pieds, en tout l'amour ensemblement, autant que cela est en mon pouvoir, qui vous a t, est et sera port de toute ternit et toute ternit au ciel et en la terre, par toutes les divines et saintes personnes qui vous aiment, vous offrant tout cet amour en satisfaction de tous mes pchs et infidlits, et de tous les manquements que j'ai commis en toute ma vie vous aimer. Remarquez, s'il vous plat, qu'en faisant ces actes d'amour, il n'est pas ncessaire, si vous ne voulez, ni de prononcer de bouche les paroles, ni mme d'avoir actuellement dans l'esprit les penses qui sont ici marques; mais il suffit de baiser le crucifix autant de fois comme I-410 il a t dit, pour les intentions susdites. Et ainsi chacun de ces actes se peut faire en un moment. Il est bon pourtant, au commencement, d'appliquer son esprit ces penses et intentions; puis par aprs, quand on a pratiqu cet exercice quelque temps, tout cela se fait aisment et en fort peu de temps. On peut aussi faire ces dix actes sans crucifix, en disant dix fois cette sainte parole: O Jsus ! et ayant volont chaque fois de la dire pour les intentions susdites. XII.-Le chapelet du saint amour de Jsus.

Il y a trois dizaines en ce chapelet, et quatre grains, qui font trente-quatre petits grains, en l'honneur des trente-quatre annes de la vie toute d'amour que Jsus a mene sur la terre. Au commencement il faut dire: Veni, sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et t u i amoris in eis ignem accende: Venez, Saint-Esprit, remplissez le coeur de vos fidles, et allumez en eux le feu de votre amour. Et ce pour invoquer et attirer en nous le saint amour de Jsus, qui est son Saint-Esprit, et pour nous donner lui, afin qu'il dtruise en nous tout ce qui lui est contraire, et qu'il aime lui-mme Jsus en toutes les manires qu'il dsire. chaque petit grain, il faut dire ces paroles tires en partie de l'vangile 466, en partie de saint Augustin 467, l'imitation de saint Pierre, qui dit trois fois Amo te Notre-Seigneur, lorsque, aprs sa rsurrection, il lui demanda s'il l'aimait: Amo te, amantissime Jesu; amo te, bonitas infinita; amo te ex toto corde meo, ex tota anima mea, et ex I-411 totis viribus meis, et magis atque magis amare volo; c'est- -dire: Je vous aime, trs aimable Jsus, je vous aime, bont infinie, je vous aime de tout mon coeur, de toute mon me, et de toutes mes forces et je veux vous aimer toujours de plus en plus. En disant le premier Amo te, il faut dsirer de le dire en tout l'amour que le Pre ternel porte son Fils. En disant le second, il faut avoir intention de le dire en tout l'amour que le Fils de Dieu se porte soi-mme. En disant le troisime, il faut avoir volont de le dire en tout l'amour que le SaintEsprit porte Jsus, nous souvenant que le Pre ternel, en nous donnant son Fils, nous a tout donn avec lui, comme dit saint Paul 468, et par consquent que l'amour du Pre, du Fils et du Saint-Esprit est nous, et que nous avons droit de l'employer, comme chose ntre, aimer Jsus. En disant: Ex toto corde meo, de tout mon coeur , il faut entendre cela du Coeur de Jsus, de celui de la sainte Vierge, et de tous les coeurs des Anges et des Saints du ciel et de la terre, lesquels tous ensemble ne sont qu'un seul coeur avec le trs saint Coeur de Jsus et de Marie, par l'union qui est entre tous ces coeurs, et ce Coeur est notre coeur, puisque saint Paul nous assure que toutes choses sans exception sont nous: Omnia vestra sunt 469; et par consquent nous le pouvons et devons employer, comme chose ntre, aimer Jsus. En disant: Ex tota anima mea, de toute mon me , il faut entendre cela de l'me sainte de Jsus, de celle de la Sainte Vierge, et de toutes les saintes mes qui sont au ciel et en la t e r r e , lesquelles toutes ensemble, par l'union de la charit, ne sont qu'une seule me, laquelle est ntre et dont nous devons faire usage pour aimer celui qui nous l'a donne. I-412 En disant: Ex totis viribus meis , de toutes mes forces , il faut avoir intention d'employer toutes les puissances de la divinit et humanit de Jsus, et toutes les forces de toutes les cratures qui sont au ciel, en la terre et dans l'enfer mme, comme chose ntre, aimer Jsus. En disant ces dernires paroles: Et magis atque magis amare volo, et je veux vous aimer toujours de plus en plus , il faut avoir intention, non seulement d'employer toute notre volont vouloir aimer Jsus, mais encore d'y employer toute l'tendue et la capacit infinie de la divine volont de Jsus qui est ntre, et de laquelle par consquent nous pouvons et devons nous servir, pour vouloir aimer ce mme Jsus d'une volont infinie et digne de lui, notre volont propre et naturelle n'tant pas capable de l'aimer dignement. Aux grosses marques du chapelet, il faut dire ces paroles de saint Augustin: O ignis, qui semper ardes et nunquam extingueris, o amor, qui semper ferves et nunquam tepescis, accende me, accende me totum, ut totus diligam te 470: O feu, qui tes toujours ardent et ne vous teignez jamais, amour, qui tes toujours fervent et qui jamais ne vous refroidissez, enflammez-moi, embrasez-moi tout, afin que je sois tout feu d'amour vers vous. Ou bien au lieu de cela vous pourrez dire: Veni, sancte Spiritus etc., comme il a t dit. Je vous dirai encore ici par occasion qu'il est fort bon de dire les paroles susdites: Amo te, amantissime Jesu etc., aprs la sainte communion. Car, possdant en nous plus particulirement en ce temps-l l'amour du Pre, du Fils et du Saint-Esprit, avec le Coeur divin et l'me sainte de Jsus, et toutes les puissances de sa divinit et de son humanit, c'est alors que nous avons droit plus que jamais d'employer toutes ces choses-l, comme choses I-413

466. Joan. XXI, 15. 467 Manuale, c. X. 468 Rom. VIII, 32. 469 I Cor. III, 22. 470 S. AUGUSTINUS, Soliloquia,

c. XIX.

pleinement ntres, pour aimer Jsus. Et c'est alors que nous pouvons bien lui dire avec vrit, dans les intentions que nous avons marques: Amo te, amantissime Jesu amo te, etc. Comme aussi il est bon, en ce mme temps, de dire ce verset du Psalmiste: Benedic, anima mea, Domino; et omnia quae intra me sunt, nomini sancto ejus 471: Bnissez le Seigneur, mon me, et que toutes les choses qui sont en moi bnissent son saint nom ; entendant cela de Jsus, qui est en nous pour lors, comme l'me de notre me; comme aussi de la trs sainte Trinit et de toutes les merveilles du ciel et de la terre, qui sont en nous par la sainte Eucharistie, laquelle est un abrg de toutes les merveilles de Dieu; et dsirant que toutes ces choses, qui sont pour lors en nous, soient employes bnir et glorifier Jsus pour nous, comme aussi bnir, glorifier et aimer la trs sainte Trinit, et toute la plnitude de la divinit qui habite en Jsus. XIII.Qu'il est bon de prendre un Saint en chaque mois, pour nous aider a i m e r Jsus.

La principale prire que nous devons faire aux Saints et aux Anges, celle qui leur est la plus agrable, qu'ils coutent trs volontiers et qu'ils exaucent avec contentement, c'est de les prier qu'ils aiment Jsus pour nous et qu'ils nous aident l'aimer; car c'est en cela qu'ils mettent toute l e u r flicit. C'est pourquoi, outre les Saints auxquels nous devons avoir dvotion spciale en toute notre vie, c'est une pratique fort sainte d'en prendre quelqu'un en chaque mois, pour le prier tous les j o u r s qu'il aime Notre-Seigneur pour nous, qu'il nous aide l'aimer, qu'il se serve de nous pour l'aimer et glorifier, qu'il supple I-414 aux manquements que nous commettrons durant ce mois-l en son amour, et qu'il nous associe l'amour qu'il lui porte; comme aussi pour aimer et glorifier Notre-Seigneur dans ce mme Saint, pour nous unir aux louanges qui lui sont donnes par lui, et pour imiter les oeuvres et les vertus qu'il a exerces pour sa gloire. X I V . - Du mois de Mars
472.

Entre tous les mois de l'anne, le mois de mars nous doit tre en considration particulire. Car c'est en ce mois que les plus grandes oeuvres et les plus saints mystres de Dieu ont t accomplis. C'est en ce mois que le monde a t cr, selon l'opinion de plusieurs docteurs 473. C'est en ce mois que les eaux du dluge se sont retires 474, et que le peuple de Dieu a t dlivr de la captivit d'gypte, et qu'il a pass pied sec au travers de la mer I-415 Rouge 475. C'est en ce mois que le Fils de Dieu s'est incarn; qu'il a souffert, qu'il a t crucifi; qu'il est mort; qu'il a dlivr les mes des saints Pres des Limbes; et qu'il est ressuscit. Car il est m o r t le mme jour qu'il s'est incarn 476. C'est en ce mois encore que le Trs Saint Sacrement de l'autel a
471 472 473

Ps. CII 1. Cf. BRULLE, Oeuvres de pit, XXII: Les grandeurs du mois de Mars. Quatuor mundi tempora accipiuntur: ver, aestas, autumnus et hiems. Quod ergo tempus primum factum in mundo ? Episcopi responderunt: Vernum. Theophilus episcopus dixit: Probate quod dicitis. Et illi responderunt: Scriptum est: Gen. I. 11, Germinet terra foeni herbam secundum genus suum, et lignum fructiferum ferens fructum suum; hoc autem temporibus veris accipitur. Theophilus dixit: In quo loco caput mundi esse creditis: in principio temporis, aut in medio tempore, aut in fine ? Episcopi responderunt: In aequinoctio, octavo calendarum aprilium (die 25 martii). Theophilus episcopus dixit: Probate quod dicitis. Et illi responderunt: Scriptum est, Gen. I, 3 seq. quia fecit Deus lucem, et vocavit Deus lucem diem : et fecit tenebras, et vocavit tenebras noctem : et divisit inter lucem et tenebras aequas partes. Concil. Caesariense, apud Labb tom I, col. 597. Cf. Ven. BEDAM, De aequinoctio vernali; Corn. a Lapide, in Luc. I, 26. 474 Igitur sexcentesimo primo anno, primo mense, prima die mensis, imminutae sunt aquae super terram; et aperiens No tectum arcae, aspexit, viditque quod exsiccata esset superficies terra. Gen. VIII, 13. 475 Exod. X-XV. 476 Christus die 25 martii in utero Virginis conceptus est, et... eodem die crucifixus est in aquinoctio verno... Unde Ecclesia, in Martyrologio, die 25 martii, recolit memoriam sancti Dismae latronis, qui cum Christo crucifixus, ab eoque conversus, audivit: Hodie mecum eris in paradiso. Idem docet Augustinus, Chrysostomus, Tertullianus, D. Thomas, S. Antonius, Platina et Usuardus, quos citat et sequitur Suarez. Corn. a Lapide, in Matth. XXVII, 35. Nous avons cit ce texte pour montrer que l'assertion du B. P. Eudes n'est pas gratuite. Mais nous

t institu; que la bienheureuse Vierge a t tablie dans sa dignit de Mre de Dieu; et que les saints Aptres ont t consacrs prtres par le Fils de Dieu. De sorte que le mois de Mars est proprement et particulirement le mois de Jsus, parce que c'est en ce mois que Jsus a commenc et termin sa vie sur la terre, et qu'il a opr ses plus grandes oeuvres. C'est le mois de la Mre de Jsus, qui a t faite Mre de Dieu en icelui. C'est le mois du divin amour, puisque le Fils de Dieu a opr en icelui les plus grands mystres de son amour, savoir le mystre de son Incarnation, de sa Passion et de son divin Sacrement. C'est aussi en ce mois qu'on fait la fte de saint Joseph, pre de Jsus et poux de la trs sainte Vierge, et celle de saint Gabriel, l'Ange servant de Jsus, et l'Ange gardien de la Mre de Jsus. C'est pourquoi nous devons employer ce mois avec un soin, un renouvellement et une dvotion toute particulire.

devons avouer que la date de la Passion est assez incertaine. M. FOUARD (La Vie de Jsus-Christ, appendice X) la place au 7 avril de l'an 30.

I-416 CINQUIEME PARTIE CONTENANT CE QU'IL FAUT FAIRE EN CHAQUE SEMAINE, POUR VIVRE CHRTIENNEMENT ET SAINTEMENT, ET POUR FAIRE VIVRE ET RGNER JSUS EN NOUS.

I.-

De trois jours rcollection.

de la

semaine

que nous

devons

employer

avec

plus

de

Entre les jours de la semaine, il y en a trois spcialement qui nous doivent tre remarquables par-dessus tous les autres et que nous devons employer avec plus de soin et d'application Dieu. Le premier, c'est le lundi, qui est le premier jour de la semaine, et que nous devons consacrer l'honneur du premier jour de la vie de Jsus dans le monde, comme il a t dit du premier jour de chaque mois; prenant en ce jour un nouveau dsir de commencer une nouvelle vie pour NotreSeigneur, et d'employer saintement la semaine son service. Le second, c'est le vendredi, qui est ddi au dernier jour de la vie de Jsus sur la terre, et que nous devons regarder et employer comme si c'tait le dernier jour de notre vie. Le troisime, c'est le samedi, qui est consacr l'honneur de la vie de Jsus en Marie et de Marie en Jsus laquelle tous les chrtiens sont obligs d'avoir une dvotion toute particulire. C'est pourquoi nous devons I-417 en ce jour rendre nos devoirs la trs sainte Vierge, avec un soin et une affection plus particulire, comme il a t dit en la troisime partie, page 337; et tcher de rparer les manquements que nous avons commis, durant la semaine, au regard d'elle et de son fils. Comme aussi, en la fin de ce jour, i l est bon d'honorer la sainte Vierge en la dernire heure et au dernier moment de sa vie, et lui offrir la dernire heure et le dernier moment de notre vie, en la manire qui a t propose en la mme partie, page 368. I I . - Comme on peut honorer toute la vie de Jsus en chaque semaine. Pour employer saintement tous les autres jours de la semaine, avec les trois dont nous venons de parler, il est bon de ddier chaque jour quelque partie de la vie de Jsus, afin d'y rendre quelque honneur particulier en ce jour-l, et de tcher de l'imprimer en nous par considration et imitation. Car, puisque, selon la parole de l'Aptre, nous sommes tous morts en Adam, et vivants en JsusChrist 477, et que Jsus-Christ est notre vie 478, nous n'avons plus droit de vivre en la terre, sinon de la vie de Jsus-Christ; et Dieu ne nous y laisse que pour travailler dtruire en nous la vie maligne et pcheresse du vieil Adam, et y tablir la vie sainte et divine de Jsus. C'est pourquoi notre soin et exercice principal doit tre de considrer, adorer et imiter la vie de Jsus, afin que, par ce moyen, nous formions et tablissions en nous une image parfaite de cette mme vie. I-418 Pour cette fin, voici quelques mditations pour chaque jour de la semaine, qui contiennent sommairement toute la vie de Jsus, et que j'ai mises par forme d'lvation, afin que toutes sortes de personnes s'en puissent servir, pour honorer en chaque jour de la semaine les divers tats de la vie de Jsus. I-419 MDITATIONS OU LVATIONS JSUS, POUR TOUS LES JOURS DE LA SEMAINE, SUR LES DIVERS TATS DE SA VIE 479
477

Et sicut in Adam omnes moriuntur, ita et in Christo omnes vivificabuntur. I Cor. XV, 22. 478 Cum Christus apparuerit, vita vestra. Col. III, 4. 479 Ces mditations ont t dites part, dans notre sicle, sous ce titre: Mditations ou lvations Jsus pour tous les jours de la semaine, sur les divers tats de sa vie, par le P. Jean Eudes, Instituteur et premier Suprieur de la Congrgation de Jsus et Marie. In-12 de 36 p. Saint-Denis, Imprimerie de Prvot et Drouart, sans date. En outre elles ont t publies la suite d'une notice sur Franoise Durand, intitule: Le triomphe de Jsus-Christ dans une me chrtienne ou les Vertus de F. Durand. 1 vol. in-12, Bordeaux, Gauvray jeune s. d.

I I I . - Premire Mditation, pour le dimanche. Sur la vie divine que Jsus a dans l e sein de son Pre de toute ternit. O Jsus, mon Seigneur et mon Dieu, je vous contemple, adore et glorifie dans la vie divine que vous avez de toute ternit dans le sein de votre Pre, I-420 avant votre Incarnation dans le sein virginal de votre Mre. Oh ! combien cette vie est sainte, pure, divine, admirable, pleine de gloire, de grandeur et de dlices pour vous ! Oh ! que je me rjouis de vous voir vivant de toute ternit d'une vie si remplie de perfection, de contentement et de merveilles! Bni soyez-vous, Pre de Jsus, d'avoir donn une telle vie votre Fils bien-aim! O Jsus, je vous offre toute la gloire, l'amour et les louanges que vous recevez de votre Pre et de votre Saint-Esprit, durant toute l'ternit de votre vie divine. 2. O Jsus, vous contemplant dans votre vie divine et ternelle, je vois que le principal exercice qui vous y occupe durant toute l'ternit, c'est de contempler, glorifier et aimer votre Pre, vous rfrer et donner lui comme votre principe, lui rfrer et donner votre tre, votre vie, toutes vos perfections et tout ce que vous serez jamais, comme chose que vous avez reue de lui, que vous dsirez employer pour le glorifier et aimer, et pour lui rendre une louange et un amour digne de lui. Bni soyez-vous, Jsus, pour toutes ces choses. O Pre trs aimable, que je suis aise de vous voir tant aim et glorifi par votre Fils! Je vous offre tout cet amour et cette gloire que vous recevez de lui durant toute l'ternit de la vie divine qu'il a dans votre sein paternel avant son Incarnation. 3. O bon Jsus, vous avez employ toute votre vie divine pour moi. Car, de toute ternit et durant toute l'ternit de votre vie divine, vous pensez moi, vous m'aimez, vous m'offrez votre Pre, et vous vous y offrez vous-mme, pour venir un jour en la terre, afin de vous y incarner, d'y souffrir et d'y mourir pour l'amour de moi. O trs cher Jsus, vous m'aimez de toute ternit, et j e ne sais si j'ai encore commenc vous aimer comme il faut. Pardon, mon Sauveur. H ! que je ne vive plus que pour vous aimer dsormais, et toute ternit ! I-421 I V . - Seconde Mditation, pour le lundi. Pour le premier moment de la v i e temporelle de Jsus. 1. O Jsus, je vous adore au moment de votre Incarnation, qui est le premier moment de votre vie temporelle et passible. J'adore toutes les choses merveilleuses qui se sont passes en vous en ce moment. Oh ! que de choses grandes ont t opres en vous et par vous, en ce bienheureux instant, au regard de votre Pre, de votre Saint-Esprit, de votre humanit sainte et de votre sacre Mre ! Quelles penses, quelles affections, quel amour, quelle application de votre me sainte au regard de votre Pre, en cet instant, pour l'adorer, le glorifier et vous sacrifier entirement sa gloire, et l'accomplissement de toutes ses volonts ! O bon Jsus, j'adore ces premires penses et ces premiers actes d'adoration, d'oblation, d'amour et de louange que vous avez exercs pour lors au regard de votre Pre. Oh ! combien hautement et divinement vous l'avez glorifi et aim ! Certes vous lui avez rendu infiniment plus d'honneur et d'amour en ce seul moment, que tous les Anges et les hommes ne lui en ont rendu en cinq mille ans qui ont procd votre Incarnation, et ne lui en rendront en toute l'ternit. O Pre de Jsus, que de contentement pour mon me de vous voir tant aim et glorifi par votre Fils ! O Jsus, qu' jamais soyez-vous bni, aim et ador, pour l'honneur et l'amour que vous avez rendu votre Pre, au bienheureux moment de votre Incarnation !

L'diteur les annonce en ces termes dans sa prface, p. xv: Pour aider les mes pieuses marcher sur les traces de notre sainte institutrice (F. Durand) et entrer dans ce pur esprit du christianisme, esprit d'union et de participation aux dispositions et sentiments de Notre-Seigneur en ses diffrents mystres, j'ai cru ne pouvoir mieux faire que de mettre sous leurs yeux, la suite de cette admirable notice, les excellentes mditations sur les divers mystres de la vie du Sauveur par le P. Jean Eudes, instituteur de la Congrgation de Jsus et Marie, une des lumires de son temps... Je n'y ai fait aucun changement, persuad que la navet, l'abandon, l'onction et souvent mme la sublimit toute divine qui rgnent dans ces pieux crits, sont prfrables mille fois une plus grande richesse de style.

2. O Jsus, vous considrant en ce mystre, je vois, par la lumire de la foi, que vous avez de hautes penses et de grands desseins sur celle dans laquelle il s'accomplit I-422 et que vous oprez en elle des choses grandes et merveilleuses. O Jsus, j'adore les premires penses que vous avez eues, les premiers actes d'amour que vous avez produits et les premiers effets de grce, de lumire et de saintet trs minente que vous avez oprs au regard de votre sainte Mre, au moment de votre Incarnation. Comme aussi j'honore les premiers actes d'adoration, de louange et d'amour d'une telle Mre au regard d'un tel Fils. Bni soyez-vous, Jsus, Fils de Marie, pour toutes les merveilles que vous avez opres en votre divine Mre par ce mystre admirable. Bnie soyezvous, Mre de Jsus, pour toute la gloire que vous avez rendue votre Fils en ce mme mystre. Unissez-moi, s'il vous plat, tout l'amour et l'honneur que vous lui avez rendu en ce premier instant de sa vie, et me faites participant de ce mme amour que vous lui portez, et du zle que vous avez pour sa gloire. 3.- O trs aimable Jsus, au mme instant que vous vous tes tourn vers votre Pre, en suite de votre Incarnation, vous vous tes tourn aussi vers moi. Au mme instant que vous avez commenc penser lui, vous rfrer lui et l'aimer, vous avez commenc semblablement penser moi, vous donner moi et m'aimer. Au mme instant que vous avez commenc vivre, vous avez commenc vivre pour moi, me prparer et acqurir des grces trs signales, et former de grands desseins sur moi. Car ds lors vous avez pris dessein et avez conu un trs grand dsir de mettre en moi une image du mystre de votre Incarnation, et de vous incarner en quelque faon dedans moi, c'est--dire de m'unir vous et de vous unir moi corporellement et spirituellement par votre sainte grce et par vos divins sacrements, et en une manire trs intime et particulire; et ensuite, de me remplir de vous-mme, et de vous former et tablir en moi, afin d'y vivre et rgner I-423 parfaitement. Oh ! quelle bont, oh ! quel amour ! Bni soyez-vous infinies fois, bon Jsus ! Que toutes vos misricordes et toutes les merveilles que vous avez opres pour les enfants des hommes vous bnissent ternellement ! Je vous demande trs humblement pardon de l'empchement que j ' a i apport par le pass l'accomplissement de ces grands desseins que vous avez daign avoir sur moi. Ne permettez plus que j'y en apporte pour l'avenir. Car je veux dsormais anantir en moi, quelque prix que ce soit, tout ce qui est contraire vos saintes volonts. Mon Jsus, donnez-moi grce et force pour cela, s'il vous plat. V.Troisime Mditation, pour le mardi. Sur la Sainte Enfance de Jsus.

1. O grand et admirable Jsus, vous ne vous tes pas content de vous faire homme pour l'amour des hommes, mais vous avez voulu aussi tre enfant, et vous assujettir toutes les bassesses et infirmits de l'enfance, pour honorer votre Pre ternel en tous les tats de la vie de l'homme, et pour sanctifier tous les tats de notre vie. Bni soyez-vous, bon Jsus, pour ces choses. Que tous vos Anges et vos Saints vous bnissent ternellement. O trs aimable Enfant, je vous offre l'tat d'enfance par lequel j'ai pass, vous suppliant trs humblement que, par la vertu de votre divine enfance, vous effaciez tout ce qu'il y a eu de mauvais et d'imparfait dans mon enfance, et que vous fassiez en sorte que tout l'tat de mon enfance rende un hommage ternel votre trs adorable enfance. 2. O divin Jsus, vous contemplant dans votre sainte enfance, je vois que vous n'y tes pas oisif, mais que I-424 vous y oprez choses grandes au regard de votre Pre ternel, tant sans cesse occup le contempler, adorer et aimer; au regard de votre divine Mre, la comblant d'un monde de grces et de bndictions; au regard de saint Joseph, du petit saint Jean-Baptiste et des autres Saints avec lesquels vous avez convers en votre enfance, oprant en eux des effets admirables de lumire et de saintet. Je vous adore, vous aime et vous bnis dans toutes ces divines occupations et dans ces effets merveilleux de votre divine enfance. Je vous offre tout l'honneur et l'amour que vous avez reu, en votre sainte enfance, de votre Pre, de votre Saint-Esprit, de votre sainte Mre de saint Joseph, de saint JeanBaptiste, de saint Gabriel, et des autres Anges et Saints qui appartiennent spcialement votre divine enfance. 3. O trs aimable Enfant, j'adore en vous toutes les penses, les desseins et l'amour trs ardent que vous avez eu au regard de moi, lorsque vous tiez dans l'tat de votre enfance. Car vous pensiez moi, et vous m'aimiez continuellement; et, ds lors, vous aviez un dessein et un dsir trs grand

d'imprimer en moi une image de votre divine enfance, c'est--dire de me mettre dans un tat d'enfance sainte et sacre, qui aille imitant et honorant la douceur, la simplicit, l'humilit, la puret de corps et d'esprit, l'obissance et l'innocence plus qu'anglique de votre sainte enfance. O mon Jsus, je me donne vous pour l'accomplissement de ce vtre dessein et dsir, et pour entrer en cet tat. Et, pour cet effet, je tcherai dsormais, moyennant l'aide de votre grce que j'invoque de tout mon coeur pour ce sujet, de me rendre doux, humble, simple, pur, obissant, sans fiel, sans amertume et sans malice, comme un enfant, afin de rendre quelque honneur par ce moyen votre trs honorable enfance. I-425 V I . - Quatrime Mditation, Jsus.

pour le mercredi.

Sur la vie cache et laborieuse

de

I. O Jsus, nonobstant que vous eussiez tant et de si grandes choses dire et faire en la t e r r e , et que vous eussiez pu convertir tant d'mes, oprer tant de merveilles, et faire tant de bien par votre exemple et par vos saintes prdications, si vous aviez convers avec les hommes: nanmoins vous n'avez point voulu y converser; ains vous avez men une vie cache et inconnue en la terre jusqu' l'ge de trente ans, n'ayant rien fait en l'extrieur, durant ce temps, qui vous pt faire connatre; ains vous tant toujours tenu cach et retir dedans votre Pre, dans lequel votre esprit, votre coeur, vos penses, vos dsirs et affections taient sans cesse renfermes. Et vous avez fait cela pour honorer, par cette vie cache, la vie cache que vous avez eue de toute ternit dans le sein de votre Pre; et pour nous apprendre combien la solitude et retraite vous est agrable, puisque, de trente quatre ans que vous avez vcu en la terre, vous n'en avez employ que quatre en la conversation des hommes, et trente dans la retraite et solitude. Bni soyez-vous, bon Jsus, pour toute la gloire que vous avez rendue votre Pre, durant ces trente ans de votre vie cache ! Faites, s'il vous plat, qu'en l'honneur de votre vie cache et solitaire, j'aime dsormais la solitude et retraite, tant extrieure qu'intrieure. Retirez-moi et me cachez dedans vous. Retirez mon esprit dans votre esprit, mon coeur dans votre coeur, ma vie dans votre vie. De mon ct, je dsire avoir soin dsormais, moyennant votre grce, de me retirer de toutes parts par pense et affection dedans vous, mon Jsus, comme dans mon lieu de I-426 refuge, dans mon centre, dans mon lment et dans mon paradis, hors lequel il n'y a qu'enfer et perdition. Je veux toujours demeurer en vous, selon ce commandement que vous m'en avez donn: Manete in me 480, c'est--dire, dans votre esprit, dans votre amour, dans vos sentiments et inclinations, et n'en sortir plus jamais. 2. O trs grand et trs adorable Jsus, vous avez voulu mener une vie inconnue et mprise, une vie basse et abjecte aux yeux des hommes, une vie pauvre, laborieuse et souffrante, portant le nom et travaillant au mtier de charpentier, pour nous apprendre, premirement par votre exemple, ce que depuis vous nous avez enseign par vos paroles, savoir que: Quod hominibus altum est, abominatio est ante Deum 481: Ce qui est grand devant les hommes, est abomination devant Dieu. O Jsus, imprimez cette vrit bien avant dans mon esprit, et gravez puissamment dans mon coeur une haine et horreur trs grande de toute gloire, louange, grandeur et vanit, et de tout ce qui parat et clate aux yeux des hommes, avec un amour et affection trs forte de tout ce qui porte bassesse, abjection et humiliation. 3. O Jsus, vous tes Dieu comme votre Pre, et n'tes qu'un mme Dieu avec lui; vous n'avez qu'une mme puissance et opration, vous avez cr et vous conservez et gouvernez avec votre Pre ce grand univers. Vous tes occup avec lui, durant toute l'ternit, produire un Dieu et une personne divine, savoir le Saint-Esprit, qui est Dieu comme lui et comme vous, et en d'autres choses grandes et dignes de votre grandeur suprme. Et nanmoins, vous considrant dans l'tat de votre vie cache et laborieuse sur la terre, je vois que vous vous assujettissez aux actions les plus communes et abjectes de la vie humaine, comme au boire, au manger, au dormir, au travail, gagnant votre vie la peine de vos bras I-427 et la sueur de votre front, et toutes les autres actions et ncessits de la vie de l'homme. Mais ce qui est plein de consolation et de merveilles, c'est que vous n'tes pas moins grand et admirable dans les choses petites que dans les choses grandes. Car, dans ces actions basses et communes, vous y
480 481

Joan. XV, 4. Luc. XVI, 15.

rendez une gloire infiniment grande votre Pre, parce que vous faites toutes vos actions, Jsus, mme les plus petites et ordinaires, non avec les dispositions communes et ordinaires, mais avec un amour infini vers votre Pre et vers nous. raison de quoi vous avez mrit et acquis, par la vertu de vos saintes actions, une grce particulire pour toutes nos actions, afin de les faire saintement. C'est pourquoi nous les pouvons et devons faire toutes saintement; autrement nous rendons la grce que vous nous avez acquise pour ce sujet, vaine et inutile au regard de nous. Ne permettez pas que cela soit, bon Jsus. Donnez-moi, s'il vous plat, cette grce que vous m'avez acquise par vos saintes actions, afin que je fasse toutes les miennes saintement. C'est mon dsir et ma rsolution. Donnez-moi la grce, s'il vous plat, de la mettre en effet pour votre pure gloire; et faites que pour l'avenir j e vous offre toutes mes actions, mme les plus petites, en l'honneur des vtres, et que je les fasse, autant qu'il me sera possible, dans les mmes dispositions et intentions dans lesquelles vous avez f a i t les vtres. V I I . - Cinquime Mditation, pour le jeudi. Sur la vie conversante que Jsus a eue en la terre, et qu'il y a encore par le Trs Saint Sacrement. O trs aimable Jsus, vous tes vivant, rgnant et conversant de toute ternit avec votre Pre et votre Saint-Esprit. Ah! que cette conversation vous est douce et dlicieuse ! Que de gloire, que d'amour, que de louanges I-428 vous y recevez de votre Pre et de votre Saint-Esprit ! Et cependant vous avez voulu sortir du sein de votre Pre, pour venir en la terre et pour converser, boire et manger familirement et visiblement, non seulement avec votre sainte Mre, saint Joseph et vos saints Aptres et Disciples, mais encore avec des hommes pcheurs, desquels vous n'avez reu que toutes sortes d'outrages et d'indignits. Et vous avez voulu faire cela: 1.) pour rendre hommage, par la conversation que vous avez eue avec votre sainte Mre, et vos saints Aptres et Disciples, la sainte et divine conversation que vous avez eue avec votre Pre et votre Saint-Esprit dans l'ternit; 2.) Pour nous dlivrer, par la peine que vous avez soufferte en la conversation des pcheurs, de la peine que nous avions mrite par nos pchs d'tre rduits pour jamais en la misrable compagnie des dmons, et pour nous rendre dignes de v i v r e ternellement en la socit de vos Anges, de vos Saints, de votre bienheureuse Mre et des t r o i s Personnes ternelles; 3. ) Pour nous tmoigner combien est vritable ce que vous dites, que vos dlices sont d'tre avec les enfants des hommes 482; 4.) Pour nous acqurir, par le mrite de votre vie conversante, la grce qui nous est requise afin de converser saintement les uns avec les autres; 5 . ) Afin que votre conversation toute sainte et divine nous soit un modle et un exemple de la manire en laquelle nous devons converser avec le prochain. 2. Je vous adore, Jsus, je vous bnis et vous aime pour toutes ces choses. Je vous adore dans tout l'tat de votre vie publique et conversante, qui a dur depuis votre ge de trente ans jusqu'au jour de votre mort. Je vous adore et vous glorifie dans toutes les choses qui se sont passes en vous extrieurement et intrieurement durant ce temps, c'est--dire dans toutes vos actions, paroles, prdications, miracles, voyages, travaux, I-429 lassitudes, et dans toutes vos penses, sentiments, desseins, affections et dispositions intrieures. Je vous bnis infinies fois pour toute la gloire que vous avez rendue votre Pre en toutes ces choses. Je vous offre tout l'amour et l'honneur qui vous a t rendu, durant le temps de votre vie conversante, par toutes les saintes mes qui ont convers avec vous. Je vous offre aussi toutes les conversations que j'ai eues et que j'aurai jamais avec le prochain, en hommage des vtres, et vous supplie de faire qu'elles soient toutes consacres la gloire de votre vie conversante. 3. O Jsus, j'adore en vous les dispositions et intentions toutes saintes et divines avec lesquelles vous avez convers avec les hommes. Oh ! avec quelle humilit, charit, douceur, patience, modestie, dgagement des cratures et application Dieu vous avez convers ! O mon Sauveur, j e dsire dsormais converser avec mon prochain dans ces mmes dispositions. Mais hlas ! combien en suis-je loign; et combien de fautes y ai-je commises par le pass, desquelles je vous demande pardon, et vous supplie d'imprimer dedans moi les susdites dispositions! 4. O Seigneur, vous ne vous contentez pas d'avoir demeur et convers avec nous durant le temps de votre vie mortelle; mais, tant prt de vous en retourner au ciel, votre amour vers nous toujours insatiable, et le dsir extrme que vous avez de nous tmoigner combien il est vrai que vos
482

Deliciae meae esse cum filiis hominum. Prov. VIII, 31.

dlices sont d'tre avec nous, vous ont fait trouver une invention admirable pour tre toujours avec nous, et mme pour faire votre demeure dedans nous, et pour vous donner nous, avec tous les trsors et merveilles qui sont en vous; et ce par le moyen de votre divine Eucharistie, qui est l'abrg de vos merveilles et le plus grand effet de votre amour vers nous. O amour, bont, que ne s u i s - j e converti en amour et en louange au regard de vous ! O Jsus, pardonnez-moi I-430 s'il vous plat, le msusage que j'ai fait par le pass d'une grce si grande; et faites que, pour l'avenir, je fasse un meilleur usage de ce divin sacrement; et que, comme vous prenez vos dlices tre avec moi, je mette aussi tout mon contentement converser avec vous, penser vous, et vous aimer et glorifier. VIII.Sixime Mditation, pour le vendredi. Sur les souffrances et sur la m o r t de Jsus.

1. O Jsus, vous tes l'amour et les dlices de Dieu et des Anges, du ciel et de la terre. Vous tes le Dieu des consolations, la source de toute joie et flicit, et la rjouissance et batitude mme. Et cependant, vous regardant dans l'tat de votre vie mortelle, et spcialement au dernier jour de cette vie, je vois que vous tes l'objet du courroux et de la perscution du ciel, de la terre et de l'enfer, de Dieu, des hommes et de toutes les cratures. Je vois que toutes choses se bandent gnralement contre vous, et s'emploient vous faire souffrir; et que vous tes comme un but et un blanc expos toutes sortes de contradictions et d'outrages. Je vous vois tellement rempli de douleurs, d'amertumes et de tourments en toutes les parties de votre corps et de votre me, qu'il semble que vous soyez tout chang en douleur et en souffrance. raison de quoi votre Prophte vous appelle homme de douleurs, Virum, dolorum 483. H ! mon cher Jsus, qui vous a rduit en un si pitoyable tat ? C'est votre bont, mon Sauveur, c'est l'excs de votre amour. O mon doux amour, que je vous adore, vous aime et vous bnisse dans toutes vos souffrances, I-431 tant intrieures qu'extrieures; mais surtout que je considre et que j'adore en vous les dispositions saintes et divines avec lesquelles vous avez souffert. Oh ! avec quelle soumission la volont de votre Pre; avec quelle profonde humiliation de votre me sainte, en la vue de tous les pchs du monde dont vous tiez charg; avec quelle charit vers nous; avec quelle patience et douceur vers vos ennemis, vous tes-vous comport au milieu de tant de supplices ! Ah ! quelle confusion pour moi de voir mon Jsus souffrant des choses si tranges, et les souffrant avec de telles dispositions, et de me voir s i sensible dans les moindres peines et si dnu de semblables dispositions ! O bon Jsus, je me donne vous pour souffrir avec vous tout ce qu'il vous plaira, et je vous offre tout ce que j'ai souffert et tout ce que j'ai souffrir en toute ma vie. Unissez, s'il vous plat, mes peines et travaux avec les vtres; bnissez-les par les vtres; servez-vous-en comme des vtres, pour glorifier votre Pre et pour honorer votre sainte Passion, et me faites participant de l'amour, de l'humilit et des autres dispositions avec lesquelles vous avez souffert. 2. O trs aimable Jsus, vous avez souffert les tourments de la croix et de la mort avec tant d'amour vers votre Pre et vers nous, que votre Saint-Esprit, parlant dans vos critures du jour de votre Passion et de votre mort, l'appelle le jour de la joie de votre Coeur 484, pour montrer que vous avez mis votre joie et votre contentement souffrir. O mon Sauveur, que je mette aussi, votre imitation, ma joie et mon paradis en ce monde dans les peines et travaux, dans les mpris et souffrances, comme en la chose dans laquelle je puis davantage vous rendre de gloire et d'amour ! Imprimez ces dispositions dans mon me, et gravez dans mon coeur une haine trs grande des dlices et plaisirs de la terre, et une affection I-432 trs particulire au regard des travaux et souffrances. 3. O Jsus, je vous contemple et adore agonisant et mourant en la croix. J'adore les dernires choses qui se sont passes en vous au dernier moment de votre vie, savoir: vos dernires penses, paroles, actions, souffrances; le dernier usage des sentiments de votre corps et des puissances de votre me; les derniers effets de grce que vous avez oprs dans l'me de votre sainte Mre, et dans les autres saintes mes qui taient au pied de votre croix; vos derniers actes d'adoration et d'amour vers votre Pre; les derniers sentiments et dispositions de votre Coeur et de votre me, et le dernier
483 484

IS. LIII, 3. In die latitiae cordis ejus. Cant. III, 11.

soupir que vous avez rendu. Je vous offre ma mort et le dernier moment de ma vie, en l'honneur de votre sainte mort et du dernier moment de votre vie. Bnissez-la, Jsus, mon Sauveur, et la sanctifiez par la vtre; unissez-la la vtre; faites-moi participant des dispositions saintes et divines avec lesquelles vous tes mort. Faites, s'il vous plat, que les choses dernires qui se passeront en moi, rendent hommage aux choses dernires qui se sont passes en vous; que le dernier soupir de ma vie soit consacr l'honneur du dernier soupir de la vtre, et que ce soit un acte de trs pur et trs parfait amour vers vous. I X . - Septime Mditation, pour le samedi. Sur la vie de Jsus en Marie, en Jsus. et de M a r i e

1. O Jsus, Fils unique de Dieu, Fils unique de Marie, je vous contemple et adore, comme vivant et rgnant en votre trs sainte Mre, et comme celui qui tes tout et qui faites tout en elle. Car s i , selon la parole apostolique, I-433 vous tes tout et faites tout en toutes choses 485, certes vous tes tout et faites tout en votre trs sacre Mre. Vous tes sa vie, son me, son coeur, son esprit, son trsor. Vous tes en elle, la sanctifiant en la terre et la glorifiant au ciel. Vous tes en elle, y oprant choses plus grandes, et vous rendant une plus grande gloire en elle et par elle, qu'en toutes les autres cratures du ciel et de la terre. Vous tes en elle, la revtant de vos qualits et perfections, de vos inclinations et dispositions, y imprimant une image trs parfaite de vous-mme, de tous vos tats, mystres et vertus, et la rendant tellement semblable vous, que qui voit Jsus, voit Marie, et qui voit Marie, voit Jsus. Bni soyez-vous, Jsus, pour tout ce que vous tes et pour tout ce que vous faites dans votre trs sainte Mre ! Je vous offre toutes les dlices, tout l'amour et la gloire que vous avez jamais eue et que vous aurez jamais en elle. 2. O Mre de Jsus, je vous honore et admire dans la trs sainte et trs admirable vie que vous avez en votre Fils Jsus: vie orne de toutes sortes de vertus et de perfections; vie dont un seul moment est plus cher Dieu que toutes les vies des Anges et des hommes; vie qui rend plus d'honneur et d'amour Dieu que toutes les autres vies ensemble de la terre et du ciel; vie qui n'est autre que la vie de votre Fils Jsus, qu'il va vous communiquant en une manire toute singulire et ineffable. Bnie soyez-vous, Vierge sainte, pour tout l'honneur que vous avez rendu votre Fils bien-aim en toute votre vie. Je vous offre toute ma vie, Mre de vie et de grce, et je la consacre toute l'honneur de la vtre, et supplie de tout mon coeur votre Fils Jsus, Dieu de vie et d'amour, qu'il fasse en sorte, par sa trs grande bont, que toute ma vie rende un hommage continuel et ternel sa trs sainte vie et la vtre. I-434 3. O Jsus, Dieu de ma vie et de mon coeur, vous avez un trs grand dsir de vivre en moi et de me faire vivre en vous d'une vie toute sainte et cleste. Pardonnez-moi, s'il vous plat, tout l'empchement que j'ai apport jusqu' prsent, pour l'accomplissement de ce vtre dsir, par mes pchs et infidlits. teignez en moi la vie corrompue et dprave du vieil Adam; tablissez-y votre vie sainte et parfaite. Vivez pleinement dans mon esprit, dans mon coeur et dans mon me; oprez-y tout ce que vous souhaitez pour votre gloire, aimez-vous-y et vous y glorifiez vous-mme en toutes les manires que vous le dsirez. O Mre de Jsus, obtenez-moi, s'il vous plat, de votre Fils l'accomplissement de ces choses X.Huitime Mditation, qui est encore pour le dimanche. Sur la vie glorieuse que Jsus a dans le ciel depuis sa Rsurrection et Ascension.

O Jsus, aprs vous avoir considr et ador dans l'tat de votre vie mortelle et souffrante, dans les agonies de votre croix, dans les ombres de la mort et dans la poudre de votre spulcre, que j e vous contemple et adore maintenant dans les grandeurs, clarts et dlices de la vie glorieuse et bienheureuse en laquelle vous tes entr par votre Rsurrection, et que vous avez au ciel, dans le sein et dans la gloire de votre Pre depuis votre Ascension, c'est--dire depuis seize cents ans et plus. O vie de mon Jsus, immortelle et impassible; vie entirement dgage de toutes les misres et ncessits de la terre, auxquelles il tait sujet avant sa Rsurrection; vie toute cache et absorbe en Dieu; vie toute d'amour, et de trs I-435
485

Omnia in omnibus adimpletur, Eph. I, 23. Operatur omnia in omnibus I Cor. XII, 6.

pur amour; Jsus, n'ayant point d'autre occupation en cette sienne vie, que d'aimer son Pre, de nous aimer pour son Pre, d'aimer, bnir et glorifier son Pre pour nous, de nous offrir son Pre et d'intercder pour nous envers son Pre ! O vie trs sainte, trs pure et trs divine ! O vie pleine d'une joie et d'une rjouissance innarrable ! O vie jouissant de toute la plnitude de gloire, de grandeur et flicit, qui est en Dieu ! O mon cher Jsus, que de joie pour mon coeur de vous v o i r vivant d'une telle vie ! Oh ! qu' jamais soit bni votre Pre trs aimable de vous avoir tabli en cette vie ! 2. O aimable Jsus, non seulement vous tes vivant en vous-mme d'une vie glorieuse et bienheureuse, mais aussi en tous les Anges et en tous les Saints qui sont avec vous dans le ciel. Car c'est vous qui tes vivant en eux, qui leur communiquez votre vie glorieuse et immortelle, et qui tes glorieux et bienheureux en eux. C'est vous qui tes tout et faites tout en eux, selon ce tmoignage de votre Aptre: Omnia in omnibus 486. C'est vous qui adorez, qui louez et qui aimez votre Pre ternel et vous-mme en eux et par eux. Bni soyez-vous pour toutes ces choses, bon Jsus. Je vous rfre et vous offre la vie glorieuse et bienheureuse de tous les habitants du ciel, avec tout l'amour et les louanges qu'ils vous rendent et rendront jamais, en hommage de la vie bienheureuse et glorieuse que vous avez en vous-mme. Et je prie tous vos Anges et vos Saints de vous aimer et glorifier pour moi, et de m'associer tout l'amour et la gloire qu'ils vous rendent et rendront ternellement. 3. O trs dsirable Jsus, je sais que, comme vous m'aimez infiniment, et que vous dsirez trs ardemment, par le zle extrme que vous avez de votre gloire, d'tre parfaitement aim et glorifi en moi: qu'aussi vous avez I-436 un dsir extrme et infini de m'attirer vous dans le ciel, afin de vivre en moi parfaitement et d'y tablir pleinement le royaume de votre gloire et de votre amour. Car vous ne vivrez et rgnerez point parfaitement en moi, pendant que je serai en la terre. C'est pourquoi, mon Sauveur, je ne veux plus vivre en la terre que pour soupirer et languir incessamment aprs le ciel. Ciel ! ciel, que tu es dsirable, que tu es aimable ! Ah ! Dieu du ciel, quand sera-ce que je verrai votre sainte face ? H ! quand sera-ce que vous vivrez en moi pleinement, et que je vous aimerai parfaitement? O vie terrestre, que tu es dure, que tu es insupportable ! O Dieu de ma vie et de mon coeur, que cette vie est longue et cruelle, en laquelle vous tes si peu aim et tant offens ! Mais ce qui me console, Seigneur, c'est que votre grand Aptre m'annonce que je suis avec vous ds maintenant dans le ciel, et que j ' y suis vivant en vous et avec vous de votre propre vie. Car ce divin Aptre m'assure que votre Pre nous a vivifis et ressuscits, et fait asseoir ensemble avec vous et en vous dans le ciel: Convivificavit nos in Christo, et conresuscitavit, et consedere fecit in caelestibus in Christo Jesu 487. De sorte que j e suis vivant avec vous dans le ciel, mon Jsus; j'y ai part tout l'amour, la gloire et les louanges que vous y rendez votre Pre, tant par vous-mme que par vos Anges et vos Saints. Voire je puis dire, pourvu que je sois uni avec vous par votre grce, que j'aime, que je loue, et que je glorifie incessamment et trs parfaitement, en vous et avec vous, mon Pre ternel et le vtre, du mme amour, louange et gloire dont vous le glorifiez et aimez. Parce que, n'tant qu'un avec vous, comme le membre n'est qu'un avec son chef, je puis dire, avec saint Augustin, que je suis l o est mon chef, que je vis de sa vie, que tout ce qui est lui est moi, que j'ai part tout ce qu'il fait, que toutes ses actions et exercices m'appartiennent, I-437 voire que je fais en lui et avec lui tout ce qu'il fait. Ensuite de quoi, mon cher Jsus, je suis aussi ds maintenant dans le ciel avec votre sacre Mre, avec tous vos Anges et vos Saints, et spcialement avec ceux avec lesquels j'ai quelque liaison particulire. J'ai part toutes les louanges et l'amour qu'ils vous rendent, voire je puis dire avec vrit que j'aime et glorifie incessamment votre Pre et vous, en eux et avec eux; car, eux et moi tant membres d'un mme chef et d'un mme corps, et raison de cela n'tant qu'un, tout ce qui est eux est moi, j'ai part tout ce qu'ils font, voire je fais en eux et avec eux tout ce qu'ils font. Ah ! quelle consolation pour moi de savoir que je suis dj dans le paradis, et que j'y aime et glorifie mon Dieu continuellement ! Ah ! Seigneur Jsus, quel amour, quelles actions de grces vous r e n d r a i - j e , pour m'avoir uni d'une union si troite et si sainte avec vous et avec tous vos Saints, et pour m'avoir donn par cette union des moyens si grands et si avantageux de vous louer et aimer perptuellement en la terre et au ciel ? O mon Sauveur, que je vous loue et que je vous aime en la terre comme au ciel ! Que je vive en la terre d'une vie conforme la vie que j'ai en vous et en vos Saints dans le ciel ! Que j e fasse en la terre ce que je fais avec vous et avec vos Saints au ciel, c'est--dire que je sois continuellement employ dans l'exercice de votre amour et de vos louanges ! Que je commence mon
486 487

I Cor. XII, 6; Eph. I 23. Eph. II, 5.

Paradis en ce monde, mettant toute ma flicit et mon contentement vous bnir et aimer, faire toutes vos saintes volonts, et travailler courageusement et fidlement l'accomplissement de l'oeuvre de grce que vous dsirez faire en moi, afin que, cet oeuvre tant accompli et consomm, vous me tiriez avec vous dans le royaume de votre amour ternel, pour vous y aimer et magnifier parfaitement incessamment et ternellement ! I-438 X I . - lvation Jsus, sur tous les tats et mystres de sa vie, consacrer tous les tats et appartenances de notre vie.

et pour

lui

O Jsus, mon Seigneur, aprs m'tre prostern et ananti vos pieds, et m'tre donn la puissance de votre divin Esprit et de votre saint amour, en la vertu immense de ce mme Esprit, et en la grandeur infinie de ce mme amour, je vous adore, vous glorifie et vous aime en vous-mme et en tous les mystres et tats de votre vie. Je vous adore dans votre vie divine, que vous avez de toute ternit dans le sein de votre Pre. Je vous adore dans la vie temporelle que vous avez eue en la t e r r e , l'espace de trente-quatre ans. Je vous adore dans le premier moment de cette vie, dans votre sainte enfance, dans votre vie cache et laborieuse, dans votre vie conversante, que vous avez eue avec les hommes, pendant que vous tiez vivant et marchant visiblement sur la terre, et que vous avez encore avec nous par la sainte Eucharistie. Je vous adore dans toutes vos souffrances extrieures et intrieures, et dans le dernier moment de votre vie passible. Je vous adore dans votre vie glorieuse et bienheureuse, que vous avez au ciel depuis seize cents ans. Je vous adore dans la vie que vous avez dans votre trs sainte Mre, et dans tous vos Anges et Saints, tant du ciel que de la terre. Et gnralement je vous adore, vous aime et glorifie dans tous les autres mystres et merveilles qui sont comprises dans l'tendue immense de votre vie divine, temporelle et glorieuse. Je vous bnis et vous rends grces infinies, pour toute la gloire que vous avez jamais rendue et rendrez jamais votre Pre en tous les tats de votre vie. Je vous offre tout l'amour et l'honneur que vous avez reu et recevrez jamais en tous vos mystres et tats, de votre Pre, de votre divin Esprit, de votre sainte I-439 Mre, de tous vos Anges et de tous vos Saints, les suppliant trs humblement de vous aimer et glorifier pour moi en toutes les manires possibles et convenables votre grandeur. Je me donne vous, Jsus, et vous supplie de tout mon coeur de venir vous-mme en moi, pour y imprimer une image parfaite de vous-mme, de votre vie, de vos tats et mystres, de vos qualits et vertus. Venez, Seigneur Jsus, venez en moi pour y anantir tout ce qui n'est point vous, pour vous y tablir parfaitement, pour y tre tout et y faire tout, et pour faire en sorte que mon tre et ma vie, avec toutes ses circonstances et dpendances, soit entirement ddie l'honneur de votre vie et de votre tre souverain. Que ma naissance en la nature et en la grce, mon enfance, mon adolescence, ma vie conversante, mon agonie, ma mort et spulture, avec tous les autres tats de ma vie temporelle et ternelle, soient consacrs l'honneur de votre naissance, de votre enfance, de votre adolescence, de votre vie conversante, de votre agonie, de votre mort, de votre spulture et de tous les autres tats de votre vie temporelle et ternelle. Que toutes mes penses, paroles et actions rendent honneur vos penses, paroles et actions. Que tous mes pas, mes travaux et souffrances rendent hommage tous les pas que vous avez faits sur la terre, et tous vos travaux et souffrances. Que toutes les puissances de mon me, et tous les membres et sentiments de mon corps soient ddis l'honneur des puissances de votre me sainte, et des membres et sentiments de votre corps difi. Qu'enfin tout ce qui a t, est et sera en moi, soit converti en adoration, en louange et en amour continuel et ternel vers vous. Venez, Seigneur Jsus, venez en moi, pour y vivre et rgner pleinement, pour vous y aimer et glorifier dignement, pour y accomplir les desseins de votre bont pour y consommer l'oeuvre de votre grce, et pour y tablir jamais le royaume de votre gloire et de votre I-440 pur amour. Veni, Domine Jesu, veni in plenitudine virtutis tuae, in sanctitate Spiritus tui, i n perfectione mysteriorum tuorum, et in puritate viarum tuarum. Veni, Domine Jesu 488.
488

M. Olier, au cours d'une retraite qu'il faisait (1636) sous la direction du P. de Condren, apprit de lui cette prire: Veni, Domine Jesu, et vive in hoc servo tuo, in plenitudine virtutis tuae, in perfectione viarum tuarum, in sanctitate Spiritus, et dominare omni adversae potestati, in Spiritu tuo, ad gloriam Patris. Amen. C'est peu prs textuellcment la prire propose ici par le B. P. Eudes. Lui aussi l'avait sans doute apprise du P. de Condren. M. Olier, modifiant lgrement la formule du P. de Condren, en fit la belle prire O Jesu vivens in

Venez, Seigneur Jsus, venez dedans moi en la plnitude de votre vertu, pour y dtruire tout ce qui vous dplat, et pour y oprer tout ce que vous dsirez pour votre gloire. Venez en la saintet de votre Esprit, pour me dtacher entirement de tout ce qui n'est point vous, pour m'unir parfaitement avec vous et pour me conduire saintement en toutes mes actions. Venez en la perfection de vos mystres, c'est--dire pour oprer parfaitement en moi ce que vous dsirez y oprer par vos mystres, pour me gouverner selon l'esprit et la grce de vos mystres, et pour glorifier, accomplir et consommer en moi vos mystres. Venez en la puret de vos voies, c'est--dire pour accomplir s u r moi, quelque prix que soit et sans m'pargner aucunement, tous les desseins de votre pur amour, et pour me conduire dans les droites voies de ce mme pur amour, sans permettre que je dcline ni droite ni gauche, et sans rien donner aux inclinations et sentiments de la nature corrompue et de l'amour-propre. Venez, Seigneur Jsus. I-441 SIXIEME PARTIE

CONTENANT CE QU'IL FAUT FAIRE EN CHAQUE JOUR, POUR VIVRE CHRTIENNEMENT ET SAINTEMENT, ET POUR FAIRE VIVRE ET RGNER JSUS EN NOUS. (Pratique du # VII page 114-117). de la sanctification des actions ordinaires I.Que nous sommes obligs de faire nos actions saintement, et ce qu'il f a u t faire pour cela.

Je vous ai dj propos, en la premire partie de ce livre, la manire de bien commencer et de bien finir chaque journe. Mon dessein est maintenant de vous mettre ici quelques pratiques par le moyen desquelles il vous sera trs facile, avec la grce de Notre-Seigneur, de faire toutes vos actions saintement, selon l'obligation que vous y avez, non seulement en qualit de religieux et de religieuse, mais mme en qualit de chrtien et de chrtienne. Car il est trs important, et je ne puis assez le dire, que tout le monde sache que, non seulement les religieux et religieuses, mais aussi tous les chrtiens, de quelque tat ou condition qu'ils soient, sont obligs, en qualit de chrtiens et de membres de Jsus-Christ, de vivre de la vie de leur chef, c'est--dire d'une vie I-442 toute sainte, et de faire toutes leurs actions, grandes et petites, chrtiennement. Qu'est-ce dire chrtiennement ? C'est--dire saintement et divinement, et comme Jsus-Christ a fait les siennes, c'est--dire en Jsus-Christ et pour Jsus-Christ; c'est--dire dans l'esprit de Jsus-Christ et dans ses dispositions saintes et divines. Il y a une infinit de raisons qui nous obligent cela, dont j'en ai apport plusieurs trs puissantes en divers endroits de la dite premire partie de ce livre. Mais, outre cela, je vous prie de considrer plus d'une fois que Jsus-Christ est notre chef, et que nous sommes ses membres, et que nous avons une union avec lui beaucoup plus parfaite et intime, tant en sa grce, que les membres d'un corps naturel n'ont pas avec leur chef. raison de quoi nous sommes obligs de faire toutes nos actions pour lui et en lui. Pour lui, d'autant qu'elles lui appartiennent, tout ce qui est dans les membres appartenant au chef. En lui, c'est--dire, en son esprit, en ses dispositions et intentions, parce que les membres doivent suivre et imiter leur chef, ne doivent tre anims que de son esprit,et ne doivent point avoir d'autres dispositions et intentions que les siennes. Ceci est de grande consquence, d'autant que la plus grande partie de notre vie est occupe d'une suite de plusieurs petites actions, comme boire, manger, dormir, lire, crire, converser les uns avec les autres, etc., par lesquelles, si nous avions soin de les bien faire, nous rendrions une grande gloire Dieu, et nous avancerions beaucoup dans les voies de son amour. Et notre ngligence est cause que Dieu est priv de la gloire que nous lui devons, et que nous perdons les grces qu'il nous donnerait. C'est pourquoi saint Paul nous exhorte que, soit que nous mangions, soit que nous buvions, soit que nous fassions quelque autre action, pour petite ou indiffrente qu'elle soit. nous fassions tout pour la gloire de Dieu et I-443

Maria..., qui est reste en usage dans la Socit de Saint-Sulpice et dans la plupart des sminaires. Cf. FAILLON, Vie de M. Olier, tome I p. 160, 168, dit. 1873.

au nom de Notre-Seigneur Jsus-Christ 489 1. Qu'est-ce dire faire ses actions au nom de JsusChrist ? C'est--dire les faire dans l'esprit de Jsus-Christ, ou pour parler autrement, dans les dispositions et intentions dans lesquelles Jsus-Christ faisait les mmes actions que nous faisons, pendant qu'il tait en la terre, et dans lesquelles il les ferait encore, s'il tait en notre place. Car celui qui agit au nom d'un autre, doit agir, autant qu'il lui est possible, dans son esprit, c'est--dire dans ses dispositions et intentions, et comme il agirait lui-mme, s'il tait prsent. Vous me direz: Mais qui peut connatre les dispositions et intentions avec lesquelles NotreSeigneur Jsus-Christ a fait ses actions? Je vous rponds cela deux choses: 1. Que la lumire de la foi nous fait voir: que les dispositions avec lesquelles il a fait ses actions, ont t des dispositions d'humilit, de douceur, de patience, de charit vers le prochain, d'application Dieu, et de toutes sortes d'autres vertus; et que les intentions pour lesquelles il les a faites, ont t pour l'amour de son Pre, pour le glorifier, pour lui donner contentement, et pour accomplir ses divines volonts. 2. Qu'il n'est pas ncessaire de les connatre, ains qu'il suffit d'avoir le dsir et l'intention de faire vos actions dans l'esprit de Jsus-Christ, et dans ses dispositions et intentions; et ainsi il est facile, moyennant la grce de Notre-Seigneur, de faire toutes nos actions saintement et chrtiennement. Ayez donc soin, au commencement de vos actions, pour le moins des principales, d'lever votre coeur vers Jsus et lui protester: 1) que vous renoncez vous-mme, votre amour-propre et votre propre esprit, I-444 c'est--dire toutes vos dispositions et intentions propres; 2) que vous vous donnez lui, son saint amour et son divin Esprit, et que vous dsirez faire vos actions dans les dispositions et intentions dans lesquelles il a fait les siennes; et, par ce moyen, vous lui rendrez beaucoup de gloire dans toutes vos actions, et vous avancerez beaucoup en peu de temps dans les voies de sa grce. Voici la pratique de ce saint exercice en diverses manires, dans les lvations suivantes, que vous pourrez faire de bouche ou de coeur seulement, tantt en une faon, tantt en l'autre, sans vous attacher nanmoins aux paroles qui sont ici, mais seulement au sens et la substance des paroles. II.lvation Jsus, en diverses manires pour faire saintement ses actions.

O Jsus, je renonce moi-mme, mon propre esprit, mon amour-propre et tout ce qui est de moi. Je me donne vous, votre Saint-Esprit et votre divin amour, afin de faire cette action par vous, par la conduite de votre esprit et de votre pur amour. Autrement. O Jsus, j'anantis vos pieds, autant qu'il m'est possible, mon propre esprit, mon amourpropre, mes propres dispositions et intentions et tout ce qui est de moi. Je me donne tout vous: anantissez-moi vous-mme et vous tablissez en moi, afin que ce soit vous qui parliez et qui opriez en moi, selon votre esprit, et selon vos dispositions et intentions. En une autre faon. O bon Jsus, je me livre tout votre divine puissance et votre saint amour. Tirez-moi, s ' i l vous plat, totalement hors de moi-mme, retirez-moi et me cachez I-445 et absorbez saintement dedans vous, afin que je ne vive, que je ne parle et que je n'opre plus qu'en vous, par vous et pour vous. En une autre manire. O bon Jsus, je vous offre cette action en l'honneur des actions que vous avez faites dans le monde. Je dsire, s'il vous plat, la faire dans les mmes, ou bien en union des mmes dispositions et intentions avec lesquelles vous avez fait toutes vos saintes actions. Autre manire excellente. O mon Dieu, puisqu'il est vrai que vous tes toujours avec nous, et que vous oprez toutes nos oeuvres avec nous, faites, s'il vous plat, que je sois aussi toujours avec vous, que j'opre cette action

489

Sive ergo manducatis, sive bibitis, sive aliud quid facitis, omnia in gloriam Dei facite. " I Cor., x, 31. Omnia in nomine Domini Jesu... Col. III, 17.

vers vous, et que je l'opre pour les mmes intentions que vous, en union du mme amour, de la mme perfection et saintet avec laquelle vous l'oprez maintenant avec moi. Ou bien. O bon Jsus, rien pour moi, rien pour l'amour-propre, rien pour le monde; mais tout pour vous, mon Sauveur, tout pour votre gloire et pour votre pur amour. III - Ayant faire une action de longue dure, ou qui demande une grande application d'esprit.

Lorsque vous avez faire quelque action, de laquelle vous prvoyez que, pour sa longue dure, ou pour la grande application d'esprit qu'elle demande, elle vous distraira de la prsence de Dieu, ayez soin, auparavant que de la commencer, de vous adresser votre bon Ange, tous les autres Anges et Saints, et la trs sainte Vierge, I-446 leur disant ainsi: Anges de Jsus, Saints et Saintes de Jsus, Mre de Jsus; et ce l'intention de les prier qu'ils aiment et glorifient Jsus pour vous, durant que vous ferez cette mme action. I V . - Ayant parler, ou converser avec le prochain. O Jsus, je me donne vous: mettez en ma bouche ce qu'il vous plat que je dise, et faites que toutes mes paroles rendent hommage vos saintes paroles. O Jsus, que toutes mes conversations avec le prochain soient consacres l'honneur des divines conversations que vous avez eues en la t e r r e avec les hommes. Faites-moi participant, s'il vous plat, de l'humilit, douceur, modestie et charit en laquelle vous avez convers avec toutes sortes de personnes. V.Allant prendre son repos.

O mon Dieu, combien y a-t-il de personnes qui n'ont pas de quoi manger, qui ne vous ont pas tant offens comme moi; et nanmoins, par un excs de charit, vous me donnez ce repas plutt qu' eux. Ah ! mon Seigneur, je le veux prendre pour l'amour de vous, parce que c'est votre volont, et en union du mme amour par lequel vous me le donnez; et je dsire, s'il vous plat, que toutes les actions que je ferai en prenant chaque morceau soient autant d'actes de louange et d'amour vers vous. O Jsus, je vous offre ce repas, en l'honneur des repas que vous avez pris sur la terre; j e renonce tout amour-propre, et je dsire le prendre en union du mme amour par lequel vous vous tes assujetti la ncessit du boire et du manger, et en union de toutes les dispositions et intentions saintes avec lesquelles vous avez pris vos repas. I-447 V I . - Allant la rcration. Jsus, je vous offre cette rcration en l'honneur et union des saintes rcrations et divines rjouissances que vous avez eues, durant votre vie mortelle avec votre Pre ternel, avec votre Saint-Esprit, avec votre sainte Mre et avec vos Anges et vos Saints. Car vous-mme, parlant de vous, dites ainsi: Delectabar per singulos dies, ludens coram eo omni tempore, ludens in orbe terrarum; et deliciae meae esse cum filiis hominum 490: Je me rjouissais tous les jours, jouant devant lui en tout temps, jouant sur la terre, et prenant mes dlices tre avec les enfants des hommes. Et votre saint vangile nous raconte que vous vous tes rjoui au Saint-Esprit, et que vous avez command vos Aptres de se reposer aprs le travail. V I I . - Allant et venant dans la maison ou hors la maison. O Jsus, que tous mes voyages, mes alles et venues, mes sorties et entres, et tous mes pas, rendent gloire aux divers voyages, aux alles et venues, aux sorties et entres, et tous les pas que vous avez faits sur la terre. O Jsus, que tout l'usage de mes yeux, de ma bouche, de mes mains, de mes pieds, et de tous mes sens intrieurs et extrieurs, rendent hommage au divin usage que vous avez fait de vos yeux divins, de votre bouche sacre, de vos bnites mains, de vos saints pieds, et de tous vos sens intrieurs et extrieurs. I-448
490

Prov. VIII, 30.

VIII.-

Travaillant.

O Jsus, que ce mien travail soit en l'honneur des travaux que vous avez ports tant au monde. Donnez-y, s'il vous plat, votre sainte bndiction. I X . - Allant la prdication. O Jsus, je vous offre cette prdication, en l'honneur des saintes prdications que vous avez faites sur la terre. Je dsire assister cette action, en l'honneur et union de la dvotion avec laquelle votre sainte Mre assistait vos divines prdications. O bon Jsus, faites-moi participant, s ' i l vous plat, de l'amour, attention et dvotion avec laquelle vous entendez la parole de votre Pre; car i l vous parle continuellement et vous annonce toutes ses volonts, et vous l'coutez trs attentivement, et accomplissez trs fidlement tout ce qu'il vous dit. X.Lisant dans quelque livre de pit.

Entre les saints exercices qui peuvent aider les mes se maintenir et avancer dans le divin amour, l'un des plus excellents est la lecture des livres de pit, dont il a dj t parl en la seconde partie. C'est pourquoi je vous conseille et exhorte derechef, autant que je puis, de ne passer aucun jour sans lire dans quelque bon livre, au moins une demi-heure de temps. Or, afin de bien faire cette lecture, outre ce qui a t dit sur ce sujet au lieu susallgu, souvenez-vous de ce qui est rapport du Fils de Dieu, au chapitre quatrime de l'vangile de saint Luc, savoir qu'tant entr, en un jour de sabbat, dans I-449 la synagogue, il prit un livre et lut 491; et lui offrez votre lecture en l'honneur de la sienne, en cette sorte: O Jsus, je vous offre cette lecture, en l'honneur de votre sainte lecture; je veux lire en union du mme amour, et des mmes dispositions et intentions avec lesquelles vous avez lu. Je me donne vous, oprez en moi par cette lecture tout ce que vous dsirez y oprer pour votre gloire. X I . - crivant. Vous devez vous souvenir que, selon le rapport de plusieurs saints Docteurs 492, NotreSeigneur Jsus a crit des lettres Abagarus, roi d'desse, et lui offrir cette action que vous faites en crivant, en l'honneur de la sienne en cette sorte :, O bon Jsus, je vous offre cette action, en l'honneur de celle que vous avez faite en crivant. Je dsire faire celle-ci en union de la charit, et des autres dispositions et intentions avec lesquelles vous avez fait celle-l. Que tous les mots et les lettres que j'crirai soient autant de louanges et de bndictions vers vous. O mon cher Jsus, conduisez mon esprit et ma plume, afin que je n'crive rien qui ne soit de vous, par vous I-450 et pour vous. Et cependant que j'crirai sur ce papier, crivez s'il vous plat, et imprimez dans mon coeur et dans mon me la loi de votre divin amour et toutes les vertus de votre sainte vie. X I I . - Faisant l'aumne. O Jsus, c'est pour votre pur amour et en l'honneur et union de la charit que vous avez pour les pauvres, que je veux faire cette action.

491 492

Luc. IV, 16. On raconte qu'Abgar, roi d'desse, crivit Jsus pour le prier de venir le gurir. Le Sauveur lui rpondit qu'il ne pouvait quitter la Jude, mais qu'aprs sa mort il lui enverrait un de ses disciples qui le gurirait et lui donnerait la vie lui et tous les siens. Eusbe trouva la lettre de Jsus Abgar dans les archives d'desse, la traduisit du syriaque en grec, et la publia dans son Histoire ecclsiastique (1, 13). On la trouve galement dans Mose de Khorne (Hist. Arm. II, 28-31). De nos jours, Cureton et Wright en ont publi le texte original. Cependant les doutes les plus graves s'lvent sur cette correspondance, et la plupart des critiques, la suite du pape saint Glase, la regardent comme apocryphe.-- Mais il est dit, dans l'vangile, que Notre-Seigneur a trac des lettres du doigt sur la terre: Digito scribebat in terra. Joan. VII, 6 et 8.

XIII.

Allant visiter les pauvres, ou les malades et affligs.

O Jsus, je vous offre cette action en l'honneur et union du mme amour avec lequel vous tes venu du ciel en terre, pour visiter les pauvres et consoler les affligs. Je me donne vous pour consoler et aider les affligs et les pauvres, autant que vous le dsirez de moi. Faites-moi participant, s'il vous plat, de la charit trs grande que vous avez pour eux. X I V . - Jenant ou faisant quelque action de pnitence et mortification. O bon Jsus, je vous offre ceci en l'honneur de votre divine Justice et de votre sainte Passion. Je veux porter cette privation, cette pnitence et mortification, pour votre pur amour, et en union du mme amour avec lequel vous avez port tant et de si tranges privations et mortifications en la terre, comme aussi en satisfaction de mes pchs, et pour l'accomplissement des desseins que vous daigniez avoir sur mon me. I-451 X V . - Faisant une action d'humilit. O trs humble Jsus, je vous offre cette action, avec toutes les actions semblables celle-ci, qui ont jamais t et qui seront jamais exerces, en l'honneur de vos saintes humiliations et de celles de votre sainte Mre. O bon Jsus dtruisez en moi tout orgueil et vanit, et y faites rgner votre divine humilit. X V I . - Faisant une action de charit. O trs charitable Jsus, je vous offre cette action, avec toutes les actions semblables qui ont t, sont et seront faites, en l'honneur et union de votre infinie charit. Anantissez en moi tout amour et intrt propre, et y tablissez le royaume de votre divine charit. XVII.Faisant une action d'obissance.

O trs obissant Jsus, je vous offre cette action d'obissance mon suprieur ou suprieure, mon pre ou ma mre, ou bien cette action d'assujettissement aux rgles ou obligations de ma condition, en l'honneur de votre trs parfaite obissance, et en l'honneur de l'assujettissement que vous avez voulu avoir aux rgles et aux lois non seulement de votre Pre, mais aussi des hommes et de vos ennemis mme. Anantissez en moi mon propre sens et ma propre volont, et faites que je n'aie plus d'autre volont que la vtre et celle de ceux qui me tiennent votre place. I-452 XVIII.-

Pour toutes les autres actions.(Brulle,Opusc.pp.466etsq.lection d'un Pape)

Vous pouvez, en toute autre sorte d'actions, suivre la manire qui vous est marque pour les prcdentes. Car il ne se fait presque aucune action ni exercice de vertu, en la vie humaine et chrtienne, que Notre-Seigneur Jsus-Christ n'en ait fait quelqu'une semblable, pendant qu'il tait en la terre; et, si nous dsirons faire nos actions saintement, il faut les lui offrir en l'honneur et union des siennes. Je vous ai propos ces petites pratiques, pour vous montrer au doigt le chemin qu'il faut t e n i r pour marcher toujours devant Dieu et pour vivre dans l'esprit de Jsus. Ce mme esprit vous en enseignera plusieurs autres, si vous avez soin de vous donner lui au commencement de vos actions. Car je vous prie de bien remarquer que la pratique des pratiques, le secret des secrets, la dvotion des dvotions, c'est de n'avoir point d'attache aucune pratique ou exercice particulier de dvotion; mais avoir un grand soin, dans tous vos exercices et actions, de vous donner au saint Esprit de Jsus, et de vous y donner avec humilit, confiance et dtachement de toutes choses, afin que, vous trouvant sans attache votre propre esprit, et vos propres dvotions et dispositions, il ait plein pouvoir et libert d'agir en vous selon ses dsirs, de mettre en vous telles dispositions et tels sentiments de dvotion qu'il voudra, et de vous conduire par les voies qu'il lui plaira. Et, aprs vous tre ainsi donn lui, vous rendre fidle recevoir les bons sentiments et dispositions qu'il mettra en vous, et suivre son mouvement, son attrait et sa conduite. S'il vous inspire de vous servir des exercices prcdents et des autres qui seront mis ci-aprs, et que vous y trouviez grce et bndiction, la bonne heure, servez-vous en. S'il vous attire quelques autres plus excellents, ou dans lesquels vous trouviez plus de grce I-453

et d'onction, suivez son attrait avec simplicit et humilit. X I X . - Que cette pratique est le vrai moyen d'tre toujours en la prsence de Dieu, et qu'elle est douce et facile. Par le moyen des susdites pratiques, et par les frquentes lvations de votre esprit et de votre coeur vers Dieu, toute votre vie appartiendra Jsus, toutes vos actions le glorifieront, vous marcherez toujours devant lui, et serez toujours en sa prsence; car c'est ici le vrai et le plus facile moyen d'tre toujours en la prsence de Dieu et de vivre dans un continuel exercice d'amour vers lui. Je sais bien que celui qui est en la grce de Dieu et qui lui offre au matin tout ce qu'il fera durant le jour, encore que durant ce jour il ne pense point Dieu, nanmoins toutes ses actions (j'entends celles qui de soi ne sont pas mauvaises) glorifient Dieu. Mais Notre-Seigneur Jsus ayant offert son Pre pour nous toutes les actions qu'il a faites en la terre, et n'tant pas un seul moment sans penser nous et sans nous aimer, il faudrait avoir bien peu de reconnaissance et d'amour vers lui, pour ne penser lui qu'une fois ou deux par jour. Certes si nous aimons vritablement ce trs aimable Sauveur, nous devons mettre tout notre contentement penser lui, et lever souvent notre esprit et notre coeur vers lui. Ce qui peut se faire sans aucune peine ni bandement d'esprit, mais trs facilement et trs doucement. Car, avec sa grce qui ne manque jamais de son ct, et avec un peu de soin et de fidlit de notre part, on contracte une telle habitude dans cette sainte pratique, que cela passe quasi en une autre nature. Pour preuve de cela, je vous dirai avec vrit que je I-454 connais un ecclsiastique, dont le nom soit crit au livre de vie, qui, par l'usage frquent de cet exercice, en est venu ce point qu'il lui est facile, mme en prenant sa rfection, de faire actuellement presque autant d'actes d'amour vers Jsus, comme il met de morceaux en sa bouche; ce qu'il fait non seulement sans bandement d'esprit et sans aucune peine ni incommodit de sa sant. mais mme avec une telle facilit et douceur, que cela ne l'empche point de parler et de se rcrer honntement et par charit avec le prochain. Lorsqu'il est en compagnie et que l'occasion se prsente 493. Ce que je ne dis pas afin que vous fassiez de mme, car on crierait tout aussitt que je demanderais des choses trop difficiles; mais afin que vous sachiez combien une sainte habitude a de pouvoir, et comme le monde a grand tort, qui s'imagine mille difficults et amertumes l o il n'y a que toutes sortes de douceurs et de dlices. XX.Que nous pouvons et devons faire un saint usage, pour la gloire de D i e u , des actions et souffrances d'autrui.

Non seulement nous pouvons et devons faire un saint usage de tout ce qui se passe en nous, pour la gloire de Notre-Seigneur, mais mme de tout ce qui s'est jamais pass, de tout ce qui se passe et de tout ce qui se passera jamais dans le monde. Nous le pouvons, parce qu'il est en notre pouvoir de faire usage des choses qui sont ntres. Or, saint Paul nous assure, comme il a t dit, que toutes choses sans aucune exception, passes, I-455 prsentes et venir sont nous 494. Nous le devons, parce que nous devons employer et faire usage de tout ce qui est ntre pour la gloire de celui qui nous a tout donn. C'est pourquoi, lorsque nous faisons quelque action, l'amour et le zle que nous devons avoir pour la gloire de Notre-Seigneur nous doit porter non seulement lui offrir cette action, mais aussi y joindre toutes les autres actions semblables celle que nous faisons, qui ont t, sont et seront faites en tout le monde, pour les offrir et consacrer sa gloire, avec la ntre, comme chose qui nous appartient. Par exemple, lorsque vous travaillez, pensez combien il y a eu, combien il y a et combien il y aura de personnes au monde, qui ont fait, font et feront le mme travail que vous faites, sans l'offrir Dieu; joignez tous ces travaux avec le vtre, et les offrez Jsus comme chose vtre en l'honneur de ses travaux. Faites tout de mme, quand il vous arrive quelque peine ou affliction, soit de corps ou d'esprit, ou quand vous faites quelque autre action. C'est ainsi qu'il faut faire un saint usage de toutes choses pour la gloire de Dieu. C'est ainsi qu'il faut continuer et exprimer en nous le trs grand zle que Jsus a eu pour la gloire de son Pre, se
493

Quand ils ont rvler quelques faits qui peuvent tourner leur honneur, les saints prennent souvent la prcaution d'employer la troisime personne au lieu de la premire. C'est ici le cas. Il est vident que l'ecclsiastique en question n'est autre que le Bienheureux lui-mme, comme le dit positivement le P. HRAMBOURG, Vertus du P. Eudes, p. 55. 494 Omnia vestra sunt. I Cor. III, 22.

servant de toutes choses pour le glorifier. Car, lorsqu'il tait en la terre et qu'il faisait quelque action, comme il avait un zle trs grand pour la gloire de son Pre, et comme toutes les actions qui ont t, sont et seront faites dans le monde lui taient aussi prsentes que celles qu'il faisait, et qu'il les regardait comme chose sienne, son Pre lui ayant tout donn, il les rfrait sans doute et les offrait et consacrait avec les siennes la gloire de son Pre, supplant par ce moyen au dfaut des hommes, et employant tout ce que son Pre lui avait donn le glorifier. Et ce que j'ai dit des actions I-456 se peut dire aussi des afflictions et souffrances, le Fils de Dieu n'ayant rien laiss au monde de quoi i l n'ait fait un divin usage pour la gloire de son Pre. Entrons dans ses sentiments et dispositions, unissons-nous avec lui dans le saint emploi qu'il a fait de toutes choses pour honorer son Pre, et ne laissons rien passer, soit de bien, soit de mal, en nous ou en autrui, que nous ne prenions occasion de l d'lever notre coeur vers Jsus, et d'employer ce qui se passe sa gloire, comme lui-mme f a i t cooprer toutes choses notre bien et emploie tout notre avantage. X X I . - Pour les afflictions. Lorsqu'il vous arrive quelque affliction, soit de corps ou d'esprit, allez aussitt vous jeter aux pieds de celui qui a dit: Je ne jetterai point dehors celui qui vient moi 495; et: Venez moi, vous tous qui tes travaills et chargs, et je vous soulagerai 496. Adorez sa divine volont, humiliez-vous devant lui en la vue de vos pchs, qui sont la cause de tous vos maux, offrez-lui votre affliction, demandez-lui grce pour la porter saintement, et vous rconciliez avec lui par le moyen de la sainte confession et communion. Car, si vous n'tes pas en sa grce et en son amour, quand vous souffririez tous les martyres du monde, cela est inutile et pour la gloire de Dieu et pour votre sanctification. Vous privez Dieu d'un trs grand honneur que vous lui pourriez rendre au temps de la tribulation, s i pour lors vous tiez en bon tat, et vous perdez des trsors de grce et de gloire inestimables. I-457 XXII.lvation Jsus dans l'affliction. O Jsus, mon Seigneur, me voici prostern vos pieds, adorant, bnissant et aimant de tout mon coeur votre divine Providence, en tout ce qu'il lui plat pour maintenant, et en tout ce qu'il l u i plaira pour jamais ordonner ou permettre au regard de moi et de tout ce qui me touche; car vos ordonnances et vos permissions, grand Dieu, sont galement adorables et aimables. Oui, mon Sauveur, que votre sainte volont soit faite en tout et partout, malgr toutes les rpugnances de la mienne; et que vos divines ordonnances et permissions soient ternellement adores et glorifies. Je reconnais, mon Dieu, et j'avoue en la face du ciel et de la terre, que vous tes juste, et que je mrite bien cette peine, voire mille fois davantage pour le moindre de mes pchs. C'est pourquoi, nonobstant toutes les contradictions de mon esprit, je veux embrasser cette affliction de toute l'tendue de ma volont, par hommage votre divine justice, par soumission votre sainte volont, en l'honneur des souffrances extrmes que vous avez portes en la terre, en satisfaction de mes pchs, pour l'accomplissement des desseins que vous daignez avoir sur moi, et comme une chose procdant de votre main trs aimable et de votre Coeur tout plein d'amour pour moi. Bni soyez-vous, bon Jsus, de ce qu'il vous plat me donner occasion de souffrir quelque chose pour l'amour de vous. Faites-moi participant, s'il vous plat, de l'amour, de l'humilit, de la patience, douceur et charit avec laquelle vous avez souffert, et me donnez la grce que je souffre toutes choses pour votre gloire et pour votre pur amour. I-458 XXIII.Contre les tentations. Lorsqu'il vous survient quelque mauvaise pense ou quelque autre sorte de tentation, ne vous troublez point, mais tournez-vous avec confiance d'esprit et de coeur vers Jsus, pour vous h u m i l i e r devant lui et pour lui demander force, en cette faon.: Je confesse, mon Sauveur, que mes pchs mritent bien que vous permettiez que non seulement je sois travaill, mais mme vaincu et accabl de toutes sortes de tentations. J'avoue que j e n'ai aucune force de moi-mme pour rsister la moindre, et que, si vous ne me souteniez maintenant et toute heure, je tomberais dans un enfer effroyable de toutes sortes de pchs. Hlas ! mon Jsus, en quel horrible danger suis-je maintenant ! Je me vois sur le bord de l'enfer, tout proche de la gueule du lion infernal, sur le point de perdre votre grce, d'tre spar de vous, d'tre rduit dans l'esclavage de Satan et, ce qui est plus terrible que tout, de vous crucifier cruellement et dshonorer
495 496

Eum qui venit ad me non ejiciam foras. Joan. VI, 37. Venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis, et ego reficiam vos. Matth. XI, 28.

infiniment, si je me laisse vaincre cette tentation. Ah ! mon Seigneur, ne permettez pas cela; dlivrez-moi de ce pril, donnez-moi grce et force pour faire bon usage de cette tentation, et pour vous glorifier en icelle. Mon Dieu, je renonce de toutes mes forces l'esprit malin, au pch et tout ce qui vous dplat; je vous donne ma volont: conservez-la s'il vous plat, et ne permettez pas qu'elle adhre en rien du tout celle de vos ennemis. Mon Sauveur, je vous conjure, par votre sainte Passion et par toutes vos bonts et misricordes, que vous m'accordiez cette faveur que je souffre plutt toutes les ignominies et tous les tourments du monde, voire que je meure plutt de mille morts, que de vous offenser. I-459 EXERCICE POUR LA SAINTE MESSE 497. XXIV.Ce qu'il faut faire pour assister dignement au saint sacrifice de la Messe.

Pour assister saintement et glorifier Dieu dignement au trs saint sacrifice de la Messe, vous avez quatre choses faire. I. Sitt que vous sortez de votre maison pour aller la messe, vous devez entrer en cette pense que vous allez non seulement assister, ou voir, mais mme que vous allez faire une action la plus sainte et divine, la plus grande et importante, la plus digne et admirable qui se fasse au ciel et en terre; et que par consquent elle doit tre faite saintement et divinement, c'est--dire avec des dispositions toutes saintes et divines, et avec un trs grand soin et application d'esprit et de coeur, comme l'affaire de la plus grande consquence que vous avez au monde. J'ai dit que vous allez faire, car tous les chrtiens n'tant qu'un avec Jsus-Christ, qui est le souverain Prtre, et en suite tant participants de son divin Sacerdoce, raison I-460 de quoi ils sont appels prtres dans l'criture 498, ils ont droit non seulement d'assister au saint sacrifice de la Messe, mais aussi de faire avec le prtre ce qu'il fait, c'est--dire d'offrir avec lui et avec Jsus-Christ mme le sacrifice qui est offert Dieu sur l'autel. II. Entrant dans l'glise, vous devez vous humilier profondment en votre coeur, vous estimant trs indigne d'entrer dans la maison de Dieu, de paratre devant sa face, et de participer un si grand mystre, qui comprend en soi tous les mystres et toutes les merveilles du ciel et de la terre: et ce en la vue de votre nant et de vos pchs, raison desquels vous devez entrer dans un esprit de pnitence, d'humiliation et de contrition au commencement de la Messe, vous en accuser en gnral avec le prtre, en demander pardon Dieu, le prier qu'il vous en donne parfaite repentance, qu'il vous donne grce et force pour vous en garder l'avenir; et, en satisfaction, lui offrir le saint sacrifice du prcieux corps et sang de son Fils, qui lui a t offert en la croix, et qui lui va tre offert sur l'autel. III. Aprs avoir ador Notre-Seigneur Jsus-Christ, qui se rend prsent nous sur l'autel, afin de recevoir de nous les hommages et adorations que nous lui devons; et aprs l'avoir pri que, comme il change la nature basse et terrestre du pain et du vin en son corps et en son sang, qu'aussi i l change et transforme la pesanteur, froideur et scheresse de notre coeur tout terrestre et aride, en l'ardeur, tendresse et agilit des affections et dispositions saintes et divines de son Coeur divin et cleste; vous devez vous souvenir que, les chrtiens n'tant qu'un avec Jsus-Christ, comme les membres avec leur chef, raison de quoi ils participent toutes ses qualits; et Jsus-Christ I-461 tant, en ce sacrifice, en qualit de prtre et d'hostie tout ensemble: semblablement, que tous ceux qui y assistent, y doivent assister en qualit de prtres ou sacrificateurs, pour y offrir, avec JsusChrist souverain Prtre, le mme sacrifice qu'il y offre; comme aussi en qualit d'hosties et de victimes, qui ne sont qu'une hostie, comme ils ne sont qu'un prtre avec Jsus-Christ, et qui doivent tre immols et sacrifis avec le mme Jsus-Christ la gloire de Dieu.
497

Le B. P. Eudes composa plus tard un ouvrage intitul: Le Sacrifice admirable de la sainte Messe, dont la dernire partie a t imprime sous ce titre: La manire de bien servir la Messe. D'aprs le P. Hrambourg, le P. Eudes avait pri le P. de Bonnefont de faire imprimer son Trait de la sainte Messe, et de le faire paratre, non sous son nom ordinaire, mais sous celui de Jean de Sainte Marie, voulant indiquer par l la liaison intime qu'il avait contracte avec la trs sainte Vierge et l'amour qu'il portait son saint nom. Malheureusement le P. de Bonnefont ne fit pas ce qui lui tait demand, et l'ouvrage du P. Eudes est aujourd'hui perdu. Cf. HRAMBOURG, Le P Eudes: ses vertus, p 145; COSTIL. Annales 1, p. 644. 498 Vos genus electum, regale sacerdotium. I Pet. II, 9.

Et partant, puisque vous participez au divin sacerdoce de Jsus-Christ, et qu'en tant que chrtien et membre de Jsus-Christ, vous portez le nom et la qualit de prtre: vous devez exercer cette qualit et faire usage du droit qu'elle vous donne, qui est d'offrir Dieu, avec le prtre et avec Jsus-Christ mme, le sacrifice de son corps et de son sang qui lui est offert en la Sainte Messe; [ e t le] lui offrir, autant qu'il est possible, avec les mmes dispositions avec lesquelles il lui est offert par Jsus-Christ. Oh ! avec quelles dispositions saintes et divines il lui est offert par son Fils Jsus ! Oh ! avec quelle humilit, quelle puret et saintet, quel dgagement de soi-mme et de toutes choses, quelle application Dieu, quelle charit vers les hommes, quel amour vers son Pre ! Unissez-vous par dsir et intention ces dispositions de Jsus; priez-le qu'il les imprime en vous, afin que vous offriez avec lui ce divin sacrifice, en union des mmes dispositions avec lesquelles il l'offre. Unissez-vous aussi aux intentions pour lesquelles il l'offre, qui sont cinq principales: dont la premire est pour honorer son Pre, selon tout ce qu'il est en lui-mme et en toutes choses, et l u i rendre un honneur, une gloire et un amour digne de lui. La deuxime, pour lui rendre des actions de grces dignes de la bont, de tous les biens qu'il jamais faits toutes les cratures. La troisime, pour satisfaire pleinement pour tous les pchs du monde. I-462 La quatrime, pour l'accomplissement de ses desseins et volonts. La cinquime, pour imptrer de l u i toutes les choses qui sont ncessaires aux hommes, selon l'me et le corps. Conformment ces intentions de Jsus-Christ, vous devez offrir Dieu le saint sacrifice de la Messe: l. En l'honneur de la trs sainte Trinit, en l'honneur de tout ce que Jsus-Christ est en l u i mme, en tous ses tats, mystres, qualits, vertus, actions et souffrances; et en l'honneur de tout ce qu'il est et de tout ce qu'il opre soit par misricorde, soit par justice, dans sa sainte Mre, dans tous les Anges et Saints, dans toute son glise triomphante, militante et souffrante, et dans toutes les cratures du ciel, de la terre et de l'enfer; 2. En action de grces Dieu pour tous les biens et grces temporelles et ternelles qu'il jamais communiques l'humanit sacre de son Fils, la trs sainte Vierge, tous les Anges et hommes, toutes les cratures et spcialement vous; 3. En satisfaction sa divine justice pour tous vos pchs, pour tous les pchs du monde, et spcialement pour ceux des pauvres mes qui sont en purgatoire. 4. Pour l'accomplissement de tous ses desseins et volonts, particulirement de ceux qu'il a au regard de vous. 5. Pour obtenir de sa bont toutes les grces qui vous sont ncessaires et tous les hommes, afin qu'il soit servi et honor de tous, selon toute la perfection qu'il demande d'un chacun. Voil ce que vous devez faire en qualit de prtre. Mais, outre cela, en qualit d'hostie, vous avez obligation, en offrant Jsus-Christ Dieu en la sainte Messe comme victime, de vous offrir aussi avec lui comme victime; ou plutt de prier Jsus-Christ qu'il vienne dedans vous et qu'il vous t i r e dedans lui, qu'il s'unisse vous et qu'il I-463 vous unisse et incorpore avec lui en qualit d'hostie, pour vous sacrifier avec lui la gloire de son Pre. Et, parce qu'il faut que l'hostie qui doit tre sacrifie, soit occise, puis consomme dans le feu, priez le qu'il vous fasse mourir vous-mme, c'est--dire vos passions, votre amour-propre et tout ce qui lui dplat; qu'il vous consomme dans le feu sacr de son divin amour, et qu'il fasse en sorte que dsormais toute votre vie soit un perptuel sacrifice de louange, de gloire et d'amour vers son Pre et vers lui. IV. Vous devez vous prparer communier, sinon sacramentellement, au moins spirituellement. Car vous avez considrer que Notre-Seigneur Jsus-Christ, qui vous aime infiniment, ne se rend pas seulement prsent en ce sacrifice pour tre avec vous, pour t r a i t e r familirement avec vous, et pour vous communiquer ses dons et ses grces; mais, ce qui est bien plus, il veut tre en vous, et il a un dsir trs ardent de faire sa demeure dans votre coeur, et de se donner lui-mme vous par la communion sacramentelle ou spirituelle. C'est pourquoi vous devez vous prparer le recevoir, et cette fin entrer dans les mmes dispositions dans lesquelles vous devez entrer pour communier sacramentellement, savoir dans des dispositions et sentiments d'humilit et d'amour. Humiliez-vous donc devant lui, vous estimant trs indigne de le recevoir; et nanmoins, puisqu'il le dsire tant, dsirez aussi de le recevoir, et l'invitez par plusieurs actes d'amour de v e n i r en vous, pour y vivre et rgner parfaitement. V. Enfin, aprs avoir remerci Notre-Seigneur des grces qu'il vous a faites en la sainte Messe, allez-vous en avec une ferme rsolution de bien employer la journe son service, et avec cette pense que vous devez tre dsormais une hostie morte et vivante tout ensemble I-464

morte tout ce qui n'est point Dieu, vivante en Dieu et pour Dieu, toute consacre et sacrifie la pure gloire et au trs pur amour de Dieu. Protestez Notre-Seigneur que vous dsirez que cela soit ainsi, et que vous vous offrez lui pour faire et souffrir cette fin tout ce qu'il lui plaira. P r i e z - l e qu'il accomplisse cela en vous par sa trs grande misricorde; qu'il vous donne la grce d'lever souvent notre coeur vers lui durant la journe, de n'y rien faire que pour sa gloire, de mourir plutt que de l'offenser; et que, pour cet effet, il vous donne sa trs sainte bndiction. Voila l'usage que vous devez faire d'une chose si sainte et si divine comme est le trs saint sacrifice de la Messe. Si vous n'avez pas besoin de tant de choses pour occuper saintement votre esprit durant la Messe, choisissez celles dans lesquelles vous trouverez davantage de bndiction. Mais, afin de vous rendre l'usage de ces exercices plus facile, les voici rduits en forme d'lvations, desquelles il vous faut servir, non la hte et en courant, mais avec loisir et application d'esprit et de coeur, si vous dsirez en tirer quelque fruit pour la gloire de Dieu. XXV.lvation Dieu pour le commencement de la Messe(Brulle,Opusc.p.356)

O mon Dieu et mon souverain Seigneur, me voici prostern aux pieds de votre misricorde; daignez, s'il vous plat, jeter les yeux de votre bont sur une chtive crature, qui se reconnat et se confesse, en la face du ciel et de la terre, pour la plus indigne et la plus ingrate de toutes vos cratures. O Pre des misricordes, je m'accuse devant vous, devant vos Anges et devant tous vos Saints, de toutes les vanits de ma vie passe, de toutes les offenses commises par moi contre votre divine Majest, de ma grande froideur I-465 en votre saint amour, de ma ngligence en votre saint service et en l'accomplissement de vos inspirations, et d'une infinit d'autres dfauts que vous me savez. Mais surtout, lorsque je considre, mon Dieu, que votre Fils bien-aim, lequel je viens ici adorer, m'a donn mme le premier instant de sa vie, je me tiens grandement coupable de ne vous avoir pas consacr, l'issue de mon enfance, le premier usage de la raison que j'ai reue de votre divine Majest. O mon Seigneur Jsus, vous avez pass tous vos jours en pauvret et en souffrance, et les avez finis en croix pour mon amour. Vous avez us votre vie en oeuvres et exercices continuels d'une trs ardente et excessive charit envers mon me. Et moi, faisant de mes jours et de mon temps comme d'une chose pleinement mienne, je les passe pour l'ordinaire inutilement, indiffremment, et bien souvent en offenses contre votre divine Majest. O mon Sauveur, faites que je dteste toutes mes fautes, puisque la moindre vous a fait natre dans une table, et fait mourir en une croix, pour l'expier devant la justice de votre Pre. O mon cher Jsus, la moindre de vos actions humainement divines et divinement humaines, que vous avez faites et ritres tant de fois pour mon bien, durant le cours de trente-quatre ans que vous avez vcu sur la terre, est de telle valeur et mrite, que, quand elle n'aurait t accomplie qu'une fois, elle demanderait justement de moi tout l'usage et l'intrt de ma vie ce qui est de votre volont, pour reconnaissance et action de grces et pour retour de service votre divine Majest. Ce que je ne fais pas; mais, au contraire, il semble que je ne sois n que pour vous offenser et dshonorer en toutes manires. O ingratitude! infidlit ! oh ! que je dteste ma perfidie ! oh ! que je regrette et que je suis marri, mon trs aimable Jsus, de vous tre si infidle et mconnaissant, et de correspondre si mal un si grand et si I-466 puissant amour de vous envers moi ! Mon Dieu, je jette tous mes pchs dans votre prcieux sang, dans l'abme de vos misricordes et dans le feu de votre divin amour; effacez-les et les consommez entirement. Rparez tous mes manquements, bon Jsus, et acceptez en satisfaction de mes fautes ce trs saint sacrifice de votre prcieux corps et sang, que vous avez offert en la croix et que je vous offre maintenant pour ce sujet. O mon doux amour, c'est l'amour dsordonn de moi-mme et du monde, qui est la source de toutes mes offenses; j'y renonce pour jamais et de toutes mes forces. O trs aimable Jsus, anantissez-le en moi, et y tablissez le royaume de votre divin amour. XXVI.lvation Jsus durant la sainte Messe.

O Jsus, mon Seigneur et mon Dieu, vous vous rendez prsent sur cet autel, afin que je vous contemple et adore, que je vous aime et glorifie, et afin de me communiquer et appliquer vos mrites, et de me remettre en mmoire ce grand amour qui vous a fait souffrir et mourir pour moi en croix. O grand Dieu, je vous adore, je vous bnis et glorifie en toutes les manires qu'il m'est possible. O abme d'amour, infinie bont, immense charit, que ne suis-je tout amour vers vous ! O trs aim, trs aimant et trs aimable Jsus, quand sera-ce que je vous aimerai parfaitement ? Oh ! qui me donnera que toutes les parties de mon corps et de mon me soient changes en coeurs de Sraphins ? Oh ! qui me fera ce bien que je sois tout transform en un feu trs ardent et en une trs pure

flamme d'amour vers vous ? O Sraphins, Anges, Saints et Saintes du paradis, donnez-moi votre amour, afin que je l'emploie aimer mon Jsus. O hommes, cratures capables d'aimer, donnez-moi tous vos coeurs, afin que je les sacrifie mon Sauveur. I-467 O trs doux Sauveur, que n'ai-je en moi tout l'amour du ciel et de la terre, s'il tait possible ! Oh ! que trs volontiers je le tournerais vers vous ! O le bien-aim du Pre ternel, le trsor et les dlices du ciel et de la terre, comment tes-vous maintenant ador, aim et glorifi sur cet autel, par les milliers d'Anges qui vous y environnent de tous cts ! Oh ! comment devriez-vous y tre rvr, lou et aim des hommes, puisque c'est non pour les Anges, mais pour l'amour des hommes que vous y tes prsent! Ah ! que tous les Anges et les hommes, que toutes les cratures de la terre et du ciel soient converties en adoration, glorification et amour vers vous ! Mais que toutes les puissances de votre divinit et humanit soient employes vous magnifier et aimer ternellement ! O trs puissant Jsus, j'adore la puissance de vos sacres paroles, par lesquelles vous changez la nature basse et terrestre du pain et du vin en la substance de votre prcieux corps et sang. Je me donne absolument toute l'tendue de cette mme puissance, ce que par elle la pesanteur, froideur et scheresse de mon coeur terrestre et aride soit change en l'ardeur, tendresse et agilit des affections et dispositions saintes et divines de votre Coeur cleste et divin, et que je sois tellement transform en vous, que je n'aie plus qu'un coeur, qu'un esprit, qu'une volont, qu'une me et qu'une vie avec vous. O mon trs doux Rdempteur, vous tes prsent sur cet autel, pour nous remmorer et reprsenter votre douloureuse Passion et votre sainte mort. Faites donc que j'aie en moi une continuelle mmoire et trs vif ressentiment de ce que vous avez fait et souffert pour moi; faites que je souffre avec humilit, soumission et amour vers vous, toutes les traverses qui m'arriveront aujourd'hui et en toute ma vie. O bon Jsus, vous abhorrez tant le pch, que vous mourez pour l u i donner la mort; I-468 et vous chrissez et estimez tant mon me, que vous perdez votre vie pour la faire vivre. Faites, mon Sauveur, que je ne craigne et n'abhorre plus rien que le pch, que je n'estime et ne recherche plus rien que votre gloire, et que je tienne tout le reste pour indigne de mon amour et de ma haine. XXVII.lvation Jsus considr comme souverain Prtre, mme en la Messe. se sacrifiant soi-

O Jsus, je vous adore comme souverain Prtre, et comme exerant continuellement cet office, tant au ciel qu'en la terre, en vous sacrifiant vous-mme pour la gloire de votre Pre et pour notre amour. Bni soyez-vous mille fois, bon Jsus, pour l'honneur infini que vous rendez votre Pre, et pour l'amour excessif que vous nous tmoignez en ce divin sacrifice. Vous ne vous contentez pas de vous sacrifier pour nous tant de fois; mais encore vous voulez nous associer avec vous dans ce grand oeuvre, nous rendant tous participants de votre qualit de souverain Prtre, et nous donnant pouvoir de faire avec vous cette suprme et admirable action que vous faites maintenant, c'est--dire, de vous sacrifier avec vous et avec vos saints prtres, pour la gloire de votre Pre et pour notre salut. Unissez-moi donc avec vous, divin Jsus, puisqu'il vous plat que j'offre maintenant avec vous ce trs saint sacrifice. Faites que je l'offre aussi avec les dispositions saintes et divines avec lesquelles vous l'offrez. Oh ! avec quelle dvotion, avec quelle puret et saintet, avec quelle charit vers nous, avec quelle application et amour vers votre Pre, vous faites cette action ! Imprimez en moi ces mmes dispositions, afin que je fasse avec vous et comme vous ce que vous faites si saintement et s i divinement. O Pre de Jsus, vous nous avez donn votre Fils, I-469 et l'avez comme mis entre nos mains et en notre puissance et possession par ce mystre. C'est pourquoi je vous I'offre comme chose qui est vraiment mienne, et je dsire vous l'offrir en l'union de l'humilit, de la puret, de la charit, de l'amour et de toutes les autres saintes dispositions avec lesquelles il s'offre lui-mme vous. Comme aussi je dsire vous l'offrir pour les mmes intentions pour lesquelles il se sacrifie lui-mme. Je vous l'offre donc: 1. En l'honneur de tout ce que vous tes, mon Dieu, en votre divine essence, en toutes vos perfections divines, en vos Personnes ternelles, et en toutes les oeuvres que vous oprez hors de vous-mme. Je vous l'offre en l'honneur de tout ce que votre Fils Jsus est en lui-mme, en tous ses tats, mystres, qualits, vertus, actions et souffrances, et de tout ce qu'il opre hors de soi-mme, soit par misricorde, soit par justice au ciel, en la terre et en l'enfer.

2. Je vous l'offre en action de grces pour tous les biens et grces temporelles et ternelles que vous avez jamais communiques l'humanit sacre de votre Fils, sa trs sainte Mre, tous les Anges et hommes, toutes les cratures, et spcialement moi la plus indigne de vos cratures. 3. Je vous l'offre en satisfaction pour tout le dshonneur qui vous jamais t, est et sera rendu par les pchs qui ont t, sont et seront commis, spcialement par les miens, par ceux des personnes pour lesquelles je suis oblig particulirement de prier, tant vivants que trpasss. 4. Je vous l'offre pour l'accomplissement de tous vos desseins, particulirement de ceux que vous daignez avoir sur-moi et sur tous ceux qui me touchent, ce que vous ne permettiez pas que nous y mettions aucun empchement. I-470 5. Je vous supplie, mon Dieu, qu'en faveur et en vertu de cette oblation sainte et de ce don prcieux que je vous offre et vous rends, vous nous donniez toutes les grces spirituelles et corporelles qui nous sont ncessaires pour vous servir et aimer parfaitement, et pour tre entirement et ternellement vtres. XXVIII.lvation Jsus considr comme hostie qui est sacrifie sainte Messe. Dieu en l a

O Jsus, je vous contemple et adore en ce mystre, comme hostie sainte et sacre qui porte et efface les pchs du monde, et qui est ici immole par vous-mme pour la gloire de Dieu et pour le salut des hommes. J'apprends de votre Aptre que vous dsirez que nous soyons tous des hosties vivantes et saintes, et dignes d'tre sacrifies avec vous la gloire de votre Pre499. O mon Sauveur, en l'honneur et union de l'oblation et sacrifice que vous faites de vous-mme votre Pre, je m'offre vous pour tre jamais hostie sanglante et non sanglante de votre volont, et victime immole votre gloire et la gloire de votre Pre. Unissez-moi vous en cette qualit, bon Jsus; t i r e z - m o i dans votre sacrifice, afin que je sois sacrifi avec vous et par vous-mme. Et, puisqu'il faut que l'hostie qui est sacrifie soit occise et consomme dans le feu, faites-moi mourir moi-mme, c'est-dire, mes vices et passions, et tout ce qui vous dplat; consommez-moi entirement dans le feu sacr de votre divin amour; et faites en sorte que dsormais toute ma vie soit un continuel sacrifice de louange, de gloire et d'amour vers votre Pre et vers vous. I-471 XXIX.lvation Jsus pour la communion spirituelle. O trs bon et trs aimable Jsus, je ne suis pas digne de penser vous, ni que vous pensiez moi, et beaucoup moins de comparatre devant vous, ni que vous preniez la peine de vous rendre prsent moi. Et nanmoins voici que, non seulement vous pensez moi et vous vous prsentez moi par votre sainte Eucharistie, mais mme vous voulez vous donner moi, et avec un dsir infini de faire votre demeure dans mon coeur et dans mon me. Ah ! Seigneur, que vos misricordes sont admirables ! que vos bonts sont excessives ! Eh ! qu'y a-t-il en moi, chtive crature pleine d'ordure et de pch, qui soit capable de vous y attirer ? Certes c'est bien l'excs de votre pure charit qui vous porte cela. Venez, venez donc, mon trs cher Jsus, car je vous aime et vous dsire infinies fois. H ! que ne suis-je tout converti en soupir, en dsir, en langueur et en amour au regard de vous ! Venez, ma douce lumire, venez, mon trs cher amour, htez-vous promptement de venir dans mon coeur, qui renonce tout le reste et qui ne veut plus rien que vous. O le Roi de mon coeur, la vie de mon me, mon prcieux trsor, mon unique joie, mon trs cher, trs dsir et trs aim Jsus ! O mon tout, venez dans mon esprit, venez dans mon coeur et dans mon me, pour y anantir mon orgueil, mon amour-propre, ma propre volont, et tous mes autres vices et imperfections. Venez-y pour y tablir votre humilit, votre charit, votre douceur, votre patience, votre obissance, votre zle et toutes vos autres vertus. Venez-y pour vous y aimer et glorifier vous-mme dignement, et pour y unir parfaitement mon esprit avec votre divin Esprit, mon coeur avec votre Coeur sacr, I-472 mon me avec votre sainte me, et faire que ce coeur, ce corps et cette me, qui sont souvent s i proches et si troitement unis avec votre Coeur, votre corps et votre me par la sainte Eucharistie, n'aient jamais d'autres sentiments, affections, dsirs et passions, que celles qui ont t en votre saint Coeur, en votre sacr corps et en votre me divine. Enfin, venez, mon Jsus, venez en moi pour y vivre et rgner absolument et pour jamais. Veni, Domine Jesu. XXX.499

lvation Jsus pour la fin de la Messe.

Obsecro itaque vos fratres, per misericordiam Dei, ut exhibeatis corpora vestra hostiam viventem, sanctam, Deo placentem. Rom. Xll, 1.

O trs aimable Jsus, je vous loue et remercie infinies fois, et prie tous les Anges, tous les Saints et toutes les cratures de vous bnir et glorifier avec moi, pour toutes les grces que vous m'avez donnes par ce divin sacrifice. Conservez, s'il vous plat, et accroissez en moi tous les saints dsirs, penses, affections et sentiments, que vous avez oprs en mon me durant cette sainte Messe, et me donnez la grce d'en produire les effets que vous attendez de moi. Vous vous tes abaiss et rendu prsent moi par ce saint mystre. Faites, s'il vous plat, que, durant cette journe, je ne laisse passer aucune heure sans m'lever et me rendre prsent vous par les affections de mon coeur et de mon me. Vous tes venu en cet autel, pour prendre possession de nos coeurs et recevoir de nous l'hommage que nous vous devons comme notre souverain Seigneur: possdez donc mon coeur, bon Jsus, je vous le donne et consacre pour jamais. Je vous reconnais et adore comme mon Roi et Souverain. Je vous fais hommage de mon tre, de ma vie et de toutes mes actions, et spcialement de celles que je ferai aujourd'hui: disposez-en selon votre bon plaisir. Donnez-moi la grce que j e meure I-473 plutt que de vous offenser; que je sois une hostie morte et vivante tout ensemble, morte tout ce qui n'est point vous, vivante en vous et pour vous; que toute ma vie soit un perptuel sacrifice de louange et d'amour vers vous; et qu'enfin je sois tout immol et consomm pour votre pure gloire et pour votre saint amour. Et, pour cet effet, je vous supplie de tout mon coeur, bon Jsus, de me donner votre trs sainte bndiction. I-474 POUR L'OFFICE DIVIN. XXXI.De la prparation qui est requise pour le dire saintement.

La principale raison pour laquelle nous sommes bien souvent travaills de distractions et penses inutiles et extravagantes dans nos prires vocales, c'est parce que notre esprit veut toujours tre occup de quelque pense, soit bonne, soit mauvaise. C'est pourquoi, afin que les mauvaises et inutiles n'y aient point de lieu, il faut apporter un grand soin, ds le commencement de notre p r i r e , de donner puissamment notre esprit et notre coeur Jsus, afin qu'il le possde pleinement; et, de notre ct, nous accoutumer le remplir de bonnes penses et de saintes affections, prenant bien garde de ne nous pas laisser aller faire une action si sainte lchement et imparfaitement, et plus par coutume et routine que pit et dvotion. cette fin, au commencement du divin Office, souvenez-vous que vous allez faire une des plus grandes actions et des plus importantes que vous ayez faire, et qui se fasse mme au ciel et en la terre. Action si grande et si releve, que non seulement elle occupe continuellement et occupera ternellement tant de millions d'Anges et de Saints qui sont au ciel, avec la Reine des Anges et des Saints, la trs sainte Vierge; mais aussi qu'elle a occup de toute ternit, et occupera toute ternit les trois Personnes divines de la trs sainte Trinit, qui sont sans cesse appliques se louer, bnir et glorifier les unes les autres. Action toute sainte et divine, I-475 --aussi l'appelle-t-on l'office divin,--et qui par consquent doit tre faite saintement et divinement, c'est--dire avec des dispositions saintes et divines. En suite de cela, considrant la grandeur et saintet de cette action, et reconnaissant que vous n'avez en vous, de vous-mme, aucune dignit ni capacit la faire saintement, mais que tout ce qui est en vous comme de vous s'y oppose, et que mme vous tes trs indigne de vous prsenter devant Dieu et de paratre devant une majest si haute; anantissez-vous ses pieds, donnez-vous Jsus, et le priez que lui-mme vous anantisse et qu'il s'tablisse en vous, afin de faire lui-mme cette action en vous, c'est--dire afin de louer et glorifier lui-mme son Pre et soi-mme en vous, lui seul tant digne de cela. Donnez-vous au zle et l'amour trs grand avec lequel il loue incessamment son Pre, dans le ciel, dans la terre, dans l'enfer et par tout le monde; car, proprement parler, il n'y a que le seul Jsus qui loue et glorifie son Pre en tout l'univers. Il le loue et glorifie dans le ciel ternellement, par lui-mme et par sa sainte Mre, par ses Anges et par ses Saints. Il le loue et bnit en la terre continuellement, par soi-mme au Saint-Sacrement de l'autel, l o il est dans un tat continuel de louange et d'adoration vers son Pre, et par toutes les saintes mes qui louent Dieu en la terre, soit en public, soit en particulier. Il le loue et magnifie dans l'enfer, l o il est selon sa divine personne, et l o il fait perptuellement au regard de son Pre ce qu'il fait dans le ciel. Il le loue enfin et l'exalte incessamment par tout le monde, qui est tout rempli de sa prsence et majest divine, et des louanges et bndictions perptuelles qu'il rend partout son Pre.

Unissez-vous toutes ces louanges que Jsus rend son Pre et toute la trs sainte Trinit en tout lieu et en tout temps, et unissez-vous aussi l'humilit, l'attention, l'amour, la puret et saintet, et toutes I-476 les autres divines dispositions avec lesquelles ce mme Jsus est sans cesse occup dans les louanges de son Pre 500. XXXII.Manire excellente pour dire saintement l'Office toute la vie de Jsus en l'office de chaque jour. divin, et pour h o n o r e r

Aprs vous tre ainsi saintement prpar une action si sainte comme est la rcitation en particulier, ou clbration en public du divin Office, vous pourrez, en le rcitant ou clbrant, honorer toute la vie de Jsus en chaque jour, en cette manire: En disant le premier Nocturne de Matines, offrez-le Jsus en l'honneur de la vie divine et ternelle qu'il a dans le sein de son Pre de toute ternit, avant la cration du monde. Le second Nocturne, en l'honneur de la vie qu'il a eue dans le monde, depuis la cration jusqu' son Incarnation, de laquelle nous avons dit quelque chose en la troisime partie, la page 316. Le troisime Nocturne, en l'honneur de la vie qu'il a eue dans les entrailles sacres de sa trs sainte Mre. Les Laudes, en l'honneur de l'tat et de la vie de sa sainte enfance, qui a dur jusqu' l'ge de douze ans. Prime, en l'honneur de sa vie cache et laborieuse, qui a t principalement jusqu' l'ge de trente ans. Tierce, en l'honneur de sa vie publique et conversante, I-477 qui a dur depuis l'ge de trente ans jusqu' sa mort. Sexte, en l'honneur de sa Passion, de sa mort et de sa spulture. None, en l'honneur de sa Rsurrection et Ascension, et de la vie glorieuse qu'il a dans le ciel depuis seize cents ans, tant en soi-mme qu'en sa sainte Mre, en ses Anges et en ses Saints. Vpres, en l'honneur de l'tat et de la vie qu'il a dans la terre depuis son Ascension, en la sainte Eucharistie et en son glise. Complies, en l'honneur de l'tat et de l'empire universel qu'il a par tout le monde, au ciel, en la terre, dans le purgatoire, dans l'enfer, dans le monde de nature, de grce et de gloire, sur les hommes, sur les Anges et sur toutes les cratures; et en l'honneur gnralement de tout ce qu'il a t, est et sera en sa divinit et en son humanit, et de tout ce qu'il a fait et fera ternellement au regard de son Pre, de soi-mme, de son Saint-Esprit, de sa sainte Mre, de ses Anges, et de ses Saints, et de toutes les cratures. Or, en disant chaque partie de l'Office, il faut appliquer votre esprit considrer cette partie de la vie de Jsus en l'honneur de laquelle vous dites une partie de votre office; c'est--dire considrer ce qui s'est pass en Jsus durant cette partie de sa vie, comme ses penses, et desseins, ses affections et dispositions, les actions qu'il a faites, les vertus qu'il a pratiques, les occupations intrieures qu'il a eues au regard de son Pre, de soi-mme, de son Saint-Esprit, de sa sainte Mre et de ses Anges et Saints, et spcialement les penses, les desseins et l'amour qu'il a eu au regard de vous en particulier; comme aussi la gloire et les louanges qui lui ont t donnes en cette partie de sa vie, par son Pre, par son Saint-Esprit, par sa bienheureuse Mre, par ses Anges et par ses Saints. I-478 Aprs avoir ainsi considr ce qui s'est pass en cette partie de la vie de Jsus, il faut faire rflexion sur vous; et, voyant combien votre vie est loigne de la perfection et saintet de la vie de votre chef, que vous tes oblig d'imiter, il faut vous en humilier profondment, et lui en demander pardon; puis vous donner lui pour honorer et imiter cette partie de sa vie, selon la perfection qu'il demande de vous; le prier qu'il l'imprime et glorifie lui-mme en vous, y anantissant tout ce qui pourrait y mettre empchement; et enfin vous unir toutes les louanges qui lui ont t, sont et seront rendues dans cette partie de sa vie, par son Pre, par son Saint-Esprit, etc. Si c'est une partie de la vie temporelle de Jsus que vous honorez en disant une partie de votre office, il faut, en vous donnant lui pour honorer cette partie de sa vie, lui offrir et consacrer, en l'honneur de cette mme partie de sa vie, la partie de votre vie qui rpond celle-l; le suppliant
500

On pourrait lire avec fruit dans l'ouvrage: Le P, Eudes, ses Vertus, par le P. Hrambourg, les pratiques de ce saint prtre que M. Olier appelait la merveille de son sicle . C'est tout ce que la pit peut trouver de plus difiant. GIRAUD, Prtre et Hostie, tome II, p. 324.--Cf. la belle lettre du cardinal de Brulle aux Carmlites, sur l'assiduit au choeur et l'office divin, MIGNE,Oeuvres du Card. de Brulle, col. 1333-1344.

qu'il dtruise tout ce qu'il y a eu de mauvais en cette partie de votre vie, et qu'il fasse en sorte que tout ce qui s'est pass en elle rende gloire et hommage ce qui s'est pass en la partie de sa vie qui est semblable cette mme partie de votre vie. Par exemple, en disant Laudes, aprs avoir considr ce qui s'est pass en Jsus dans l'tat de sa sainte enfance, et aprs avoir fait rflexion sur l'tat de votre enfance et considr combien il a t diffrent de l'tat tout saint et divin de la sacre enfance de Jsus, et ensuite vous en tre profondment humili devant lui; il faut vous donner lui pour honorer sa divine enfance en la manire qu'il lui plaira, et lui offrir et consacrer l'tat de votre enfance en l'honneur de la sienne, le suppliant qu'il dtruise tout ce qu'il y a de mauvais en votre enfance, et qu'il fasse en sorte que tout ce qui s'est pass en elle rende un hommage et une gloire immortelle ce qui s'est pass en sa trs adorable enfance. I-479 Et ainsi faut-il faire en disant les autres parties de votre divin office. Mais remarquez qu'il n'est pas ncessaire, si vous ne voulez, de vous arrter, ni d'interrompre la rcitation de votre office, pour vous occuper en ces exercices, parce que tout cela se peut faire en appliquant votre esprit ces pratiques, durant que vous chantez ou rcitez ce mme office. De sorte que, si vous avez tant soit peu d'usage dans les exercices intrieurs, il ne vous faudra pas davantage de temps pour faire cette action. Au contraire, le temps que vous y emploierez vous semblera fort court, tant vous trouverez de douceur et de bndiction dans l'application intrieure de votre esprit et de votre coeur Jsus, source de toute bndiction et consolation, par le moyen de ces pratiques. XXXIII.Autre manire pour dire saintement l'Office divin.

Voici encore un autre exercice, lequel vous pourra beaucoup aider pour chanter ou rciter saintement le divin Office, en cette sorte: 1. Aprs avoir apport la prparation que je vous ai marque ci-dessus, levez votre esprit au ciel ; et, considrant avec quel amour, avec quelle attention, avec quelle puret et saintet le Fils de Dieu y est incessamment lou, bni et glorifi par son Pre, par lui-mme, par son Saint-Esprit, par sa sainte Mre, par tous ses Anges et Saints, unissez-vous toutes ces louanges et bndictions qui lui sont donnes, et toute l'attention et l'amour avec lequel il est lou et bni dans le ciel, en cette manire: En disant le premier psaume, unissez-vous toutes les louanges que le Pre ternel donne son Fils, et tout I-480 l'amour avec lequel il le glorifie perptuellement, offrant Jsus toutes ces louanges en satisfaction des manquements que vous avez commis en toute votre vie le louer et glorifier. En disant le second psaume, unissez-vous toute la gloire que Jsus se donne soi-mme par sa personne divine et par son humanit sainte, lui offrant toute cette gloire en satisfaction des dfauts que vous avez jamais commis en sa louange. En disant le troisime psaume, unissez-vous toutes les bndictions que le Saint-Esprit donne Jsus, lui offrant toutes ces bndictions en rparation des maldictions que vos pchs lui ont fait porter en la terre. En disant le quatrime psaume, unissez-vous aux louanges que la trs sainte Vierge donne son Fils, laquelle le loue plus dignement toute seule que tous les Anges et les Saints ensemble. Unissezvous l'attention, l'amour trs grand et toutes les autres saintes dispositions avec lesquelles elle chante continuellement ses louanges, offrant ces mmes louanges Jsus en satisfaction de vos ngligences. En disant le cinquime psaume, unissez-vous toutes les louanges que les Sraphins ont rendues et rendront ternellement Jsus, et toute la ferveur et amour avec lequel ils le louent et loueront jamais, lui offrant aussi ces louanges en rparation de vos froideurs, distractions et indvotions. Et ainsi, en disant chaque psaume, unissez-vous chaque choeur et chaque ordre des Anges et des Saints, successivement les uns aprs les autres, dans les louanges qu'ils rendent perptuellement au Fils de Dieu. En voici la liste qu'il est bon que vous mettiez dans votre mmoire, afin que cela vous serve pour l'usage de ce prsent exercice. Les neufs choeurs des Anges: Sraphins, Chrubins, Trnes, Dominations, Vertus, Puissances, Principauts, Archanges, Anges. I-481 Les ordres des Saints: Patriarches, Prophtes, Aptres, Martyrs, Prtres, Confesseurs, Vierges, Veuves, Innocents. 2. En suite de cela, descendant du ciel en la terre, unissez-vous toutes les louanges qui ont t, sont et seront rendues Jsus, par les divers ordres qui sont dans l'glise, savoir: par l'ordre

des pontifes et vques, par l'ordre des pasteurs et des prtres, par l'ordre de saint Benot, de saint Bernard, de saint Norbert, de saint Franois, de saint Dominique, de sainte Thrse, de saint Ignace de Loyola, par tous les ordres religieux, et par plusieurs bonnes mes qui sont dans le monde, qui y glorifient beaucoup Notre-Seigneur. Aprs cela, considrant combien il y a de personnes dans le monde, qui sont sans connaissance et sans amour au regard du Fils de Dieu, et qui, au lieu de le bnir, ne font autre chose que de le dshonorer, efforcez-vous de le bnir et glorifier pour eux. De plus, prenez contentement voir comme toutes les cratures irraisonnables et insensibles qui sont en l'univers, sont employes bnir et magnifier leur Crateur incessamment, et selon tout leur tre. Car le bien-aim disciple de Jsus nous assure qu'il a entendu toutes les cratures qui sont au ciel, en la terre, en la mer, et sous la terre, c'est--dire dans l'enfer, donnant bndiction, honneur et gloire Dieu, et l'Agneau de Dieu qui est Jsus 501, quoique en diverses manires: les unes le faisant par amour et volont, les autres par une heureuse ncessit, les autres par contrainte et par force. Unissez-vous toutes ces bndictions qui sont donnes Jsus par toutes les cratures. I-482 3. De la terre descendez en esprit dans le purgatoire, pour vous y unir toutes les louanges qui y sont donnes au Fils de Dieu par les saintes mes qui sont en ce lieu. Descendez aussi en esprit dans l'enfer, pour y adorer et louer Jsus au milieu de ses ennemis, et ce avec autant de ferveur et d'attention pour le moins, comme ces malheureux ont de fureur et d'application le blasphmer; comme aussi pour vous y unir toute la gloire et les louanges qui sont donnes en ce lieu ce mme Jsus, par son Pre ternel et par son Saint-Esprit, qui sont aussi prsents et qui ne le bnissent pas moins dans l'enfer que dans le ciel. Enfin, dsirez que tout ce qui est au ciel, en la terre et en l'enfer, et spcialement tout ce qui est en vous, en votre corps et en votre me, soit converti en louange, en bndiction et en gloire vers celui qui ne peut jamais tre assez bni et glorifi, selon ce souhait du sacr Psalmiste: Benedic anima mea Domino, et omnia quae intra me sunt nomini sancto ejus 502: Que mon me bnisse le Seigneur, et que toutes les choses qui sont en moi bnissent mon saint nom. XXXIV.Pour rciter saintement l'Office de Notre-Dame.

La prparation qui a t propose pour rciter saintement le grand Office, vous doit s e r v i r aussi pour vous disposer la rcitation du petit Office de Notre-Dame. En suite de laquelle voici une manire qui, moyennant la grce de Notre-Seigneur, vous aidera le bien dire, et qui est conforme la premire que j'ai propose pour le grand office. Car, comme en disant le grand Office, on peut honorer par chaque jour toute la vie de Jsus, aussi en I-483 disant ce petit Office de la sainte Vierge, vous pouvez honorer en chaque jour toute la vie de cette mme Vierge, ou, pour mieux dire, toute la vie de Jsus en Marie, et la vie de Marie en Jsus; afin que par ainsi vous ne spariez jamais le Fils de la Mre, ni la Mre du Fils, et que vous ne regardiez que Jsus en Marie et Marie en Jsus. Voici la pratique: En disant Matines, offrez-les Jsus en l'honneur de la vie qu'il a eue dans la sainte Vierge et de la vie que la sainte Vierge a eue en lui, depuis la conception de cette mme Vierge jusqu' sa naissance. Car ds lors le Fils de Dieu tait vivant dans l'esprit et dans l'me de cette trs sainte Vierge; il tait en elle, la sanctifiant et illuminant ds le moment de sa conception, ornant son me de toutes sortes de vertus, et la remplissant toute de grce, de saintet et d'amour. Et, rciproquement, elle tait vivante en lui d'une vie trs sainte et admirable, son esprit, son me et son Coeur tant des lors plus vivants dans le divin objet de son amour sacr que dans elle-mme. En disant Laudes, offrez-les Jsus, en l'honneur de la vie qu'il a eue en la trs sacre Vierge, et que cette mme Vierge a eue en lui, depuis sa naissance jusqu'au moment de l'Incarnation, en la manire que je viens de dire: c'est--dire par les effets admirables de grce, de vertu, de lumire, d'amour et de vie toute sainte et divine que le Fils de Dieu oprait continuellement, durant ce temps, dans l'me sainte de cette trs bnite enfant; et par les exercices de foi, d'esprance, de dsir, de contemplation, d'amour et de louange vers lui dans lesquels cette me divine de la trs sacre Vierge tait continuellement occupe. Prime, en l'honneur de la vie merveilleuse et trs dlicieuse de Jsus en Marie, et de Marie en Jsus, durant les neuf mois que ce mme Jsus a t rsidant dans ses sacres entrailles. I-484
501

Et omnem creaturam quae in coelo est, et super terram, et sub terra, et quae sunt in mari, et quae in eo, omnes audivi dicentes: Sedenti in throno et Agno, benedictio, et honor et gloria. Apoc. v, 13. 502 Ps. CII,1

Tierce, en l'honneur de la vie de Jsus en Marie, et de Marie en Jsus, depuis la naissance de ce mme Jsus jusqu' la fin de son enfance, c'est--dire jusqu' son ge de douze ans. Sexte, en l'honneur de la vie de Jsus en Marie, et de Marie en Jsus, depuis la fin de l'enfance de ce mme Jsus jusqu' la fin de sa vie cache, c'est--dire jusqu' son ge de trente ans. None, en l'honneur de la vie de Jsus en Marie, et de Marie en Jsus, depuis le commencement de la vie conversante et publique de ce mme Jsus jusqu'au commencement de sa vie glorieuse, c'est-dire depuis son ge de trente ans jusqu' sa Rsurrection. Vpres, en l'honneur de la vie de Jsus en Marie, et de Marie en Jsus, depuis la Rsurrection et Ascension de ce mme Jsus jusqu' l'Assomption de sa bienheureuse Mre. Car, encore bien que Jsus soit all son Pre par son Ascension, il est nanmoins toujours demeur en une manire admirable et ineffable avec sa trs sainte Mre et dedans elle jusqu' son Assomption; et il tait plus vivant en elle, en quelque faon, durant ce temps, que dans le ciel, parce qu'il oprait en elle de plus grands effets de saintet et d'amour que dans tous les habitants du ciel; comme aussi elle tait plus au ciel avec son Fils que dans la terre, elle tait plus vivante de la vie de son Fils que de la sienne propre. Complies, en l'honneur de la vie glorieuse et immortelle de Jsus en Marie, et de Marie en Jsus, depuis qu'elle est au ciel jusqu' maintenant. Or, en disant chaque partie de cet Office, il faut vous occuper doucement et sans bandement d'esprit considrer cette partie de la vie de Jsus en Marie, et de Marie en Jsus, en l'honneur de laquelle vous dites une partie de votre office; c'est--dire considrer ce qui s'est pass entre Jsus et Marie, durant cette partie de leur vie: leurs sentiments, dispositions et affections au regard l'un de I-485 l'autre; leurs saints discours et entretiens, leurs divines actions, leurs vertus trs minentes; comme la Mre contemplait, glorifiait et aimait sans cesse son Fils, et comme le Fils remplissait l'me sainte de sa Mre, de lumire, de grce et amour divin. Ensuite de cela, il faut faire rflexion sur vous; et, voyant combien votre vie, pleine de pch et d'imperfection, est loigne de cette vie trs sainte et trs parfaite de Jsus et de Marie, que vous devez regarder et imiter comme votre Pre et votre Mre, il faut vous humilier profondment, en demander pardon Jsus, lui offrir tout l'honneur que sa trs sainte Mre lui a rendu, ou plutt qu'il s'est rendu soi-mme en elle, par cette vie trs parfaite de lui en elle et d'elle en lui, en satisfaction du dshonneur que vous lui avez rendu par votre vie pcheresse et imparfaite; et enfin le supplier qu'il fasse en sorte que toute votre vie passe, prsente et venir, rende un hommage et une gloire ternelle sa vie trs adorable et la vie trs aimable de sa bienheureuse Mre, dtruisant en vous tout ce qui est contraire cela. XXXV.Autre manire pour dire saintement l'Office de la trs sainte Vierge.

La seconde manire qui a t propose pour la rcitation du grand Office, peut tre aussi applique l'Office de la trs sainte Vierge, joignant la Mre avec le Fils, en cette faon: En disant le premier psaume, unissez-vous toutes les louanges que le Pre ternel a jamais donnes et donnera ternellement son Fils Jsus et la trs sainte Vierge, offrant au Fils et la Mre toutes ces louanges en satisfaction des manquements que vous avez commis en toute votre vie les louer et glorifier. En disant le second psaume, unissez-vous toute la I-486 gloire que Jsus a donne et qu'il donnera ternellement soi-mme et sa trs honorable Mre, offrant au Fils et la Mre toute cette gloire en satisfaction de vos manquements. Au troisime psaume, unissez-vous au Saint-Esprit dans les louanges qu'il a donnes et donnera jamais Jsus et Marie, leur offrant ces louanges en rparation de vos ngligences. Au quatrime, unissez-vous aux Sraphins; et ainsi en tous les autres, ainsi qu'il a t dclar en la seconde manire pour dire saintement l'Office divin. I-487 POUR LE CHAPELET DE LA SAINTE VIERGE. XXXVI.Que l'usage en est trs saint et agrable Dieu.(Brulle,VieJsus,pp83-86)

Il n'y a qu'un extrme aveuglement ou une prodigieuse ignorance dans les choses de Dieu, qui nous puisse faire douter que l'usage du chapelet de la trs sainte Vierge soit venu du ciel et ait t inspir de Dieu, vu qu'il est approuv et pratiqu par toute l'glise universelle; qu'il contient les prires les plus saintes qu'on puisse faire, savoir le Pater, l'Ave et le Credo; et que c'est un moyen trs excellent pour honorer le premier mystre de la vie de Jsus et la plus grande merveille qui ait jamais t opre de Dieu au ciel et en la terre, c'est--dire le mystre et la merveille de

l'Incarnation du Fils de Dieu dans la trs sainte Vierge Marie. Car cette incomparable merveille et cet admirable mystre, qui tient tout le ciel dans un perptuel ravissement et qui y est ador continuellement, doit tre ador aussi continuellement en la terre, puisque c'est en la terre et pour les habitants de la terre qu'il a t accompli, et que l'glise militante qui est en la terre doit suivre et imiter la triomphante qui est au ciel. Or, il y est ador, en effet, continuellement en plusieurs manires, mais spcialement par les trois Ave Maria 503 qu'on dit trois fois le jour au son de la cloche, au matin, midi et au soir, et par l'usage du chapelet qui est compos I-488 de plusieurs Ave Maria. Car, autant de fois que nous disons l'Ave Maria, autant de fois nous clbrons et honorons la mmoire de cet ineffable mystre, qui a t annonc et opr dans la sainte Vierge par le moyen de cette divine salutation qui lui a t faite par l'Archange saint Gabriel, lorsqu'il l'a salue de la part de Dieu, et qu'il lui a annonc la venue et l'Incarnation du Fils de Dieu en elle, et son tablissement dans la trs haute dignit de Mre de Dieu. C'est pourquoi on ne peut dire trop de fois l'Ave Maria, parce qu'on ne peut trop clbrer la mmoire de ce trs aimable mystre; comme aussi parce que nous ne pouvons repasser trop de fois par notre bouche cette anglique salutation, qui a pass par la trs pure bouche d'un Archange, et qui a t faite, par le commandement de Dieu et par l'entremise d'un Sraphin, la Vierge des vierges et la mre du Dieu tout-puissant, et qui lui a t faite au jour de ses grandeurs, c'est--dire au j o u r auquel elle a t tablie dans la plus grande et plus releve dignit qui fut ni qui sera jamais; jour le plus remarquable, le plus cher et le plus honorable d'entre tous les jours de sa vie. Nous ne pouvons prononcer trop souvent des paroles qui sont si saintes et si agrables au Fils de Dieu, si honorables et si chres sa glorieuse Mre, et qui nous doivent tre si prcieuses et recommandables. Elles sont trs agrables au Fils de Dieu, tant parce qu'il a trs agrable qu'on salue et honore sa trs digne Mre, tout l'honneur qu'on lui rend retournant lui-mme, et tout ce qu'on fait pour elle tant fait pour lui-mme beaucoup plus que ce qui est fait pour le plus petit des siens, que parce que ces sacres paroles contiennent la mmoire du premier mystre de sa vie, mystre de sa bont et de son plus grand amour vers son Pre et vers nous. Elles sont trs chres et honorables sa bienheureuse Mre, parce qu'elles lui ont apport la meilleure, la plus dsirable et avantageuse I-489 nouvelle qu'elle entendit jamais. Elles nous doivent tre trs prcieuses et aimables, puisqu'elles nous annoncent la venue de celui qui a t tant attendu, tant dsir, tant demand en la terre par l'espace de cinq mille ans, et qui vient au monde pour nous apporter notre dlivrance de la tyrannie de Satan et du pch, pour nous rconcilier avec Dieu, et pour y oprer choses si grandes et s i merveilleuses pour notre amour. C'est pourquoi l'usage du chapelet qui est compos de cette sainte et anglique salutation, est trs saint, trs agrable Dieu et la Mre de Dieu, et il doit tre commun et familier tous les vrais chrtiens qui dsirent contenter Dieu et sa trs sainte Mre. Et j'ai peur que ceux qui seront trouvs l'article de la mort sans cette marque, qui est une des marques et livres des serviteurs et enfants de la Mre de Dieu, ne soient mconnus et rejets d'elle, et par consquent de son Fils, comme indignes de participer aux misricordes du Fils et aux faveurs de la Mre 504. Mais ce n'est pas assez d'avoir et de porter un chapelet; le principal est de le bien dire. En voici la manire. XXXVII.503

Pour dire saintement le chapelet de la trs sainte Vierge505.

Le B. P. Eudes parle de l'Angelus. Encore aujourd'hui, en Italie, au lieu de dire l'Angelus, on dit l'Ave Maria, ou simplement l'Ave. 504 1. Le B. P. Eudes emploie dessein cette formule dubitative: J'ai peur que. Il savait, en effet, que, si la dvotion la sainte Vierge est l'un des signes les plus certains de prdestination, cependant le port et la rcitation du chapelet ne sont pas ncessaires au salut. Quant au P. Eudes l u i - m m e , l'usage du chapelet lui tait fort habituel. C'tait son exercice quotidien. Il le portait mme d'ordinaire la ceinture, tant bien aise que chacun pt connatre qu'il se faisait gloire de lui tre dvot. HRAMBOURG, R. P. Eudes, Ses vertus, p. 155. 505 Le chapelet pour la rcitation duquel le B. P. Eudes propose ici une mthode, est le chapelet de s i x dizaines. Il se compose de 63 Ave, Maria en honneur des 63 annes que, d'aprs l'opinion commune, la sainte Vierge a passes sur la terre, et de 7 Pater en honneur de ses sept douleurs et de ses sept allgresses. C'est le chapelet de sainte Brigitte en usage Lourdes et Saint-Sulpice. On peut le rciter en suivant la mthode propose par le B. P. Eudes, et gagner de riches indulgences, si l'on se sent d'un chapelet brigitt. Le chapelet de saint Dominique, qu'il ne faut pas confondre avec le prcdent, est le tiers du rosaire. Il se compose de cinq dizaines seulement, ce qui fait en tout 53 Ave, Maria et 6 Pater. Pour gagner les indulgences attaches ce chapelet, il faut se servir d'un chapelet bnit par un religieux dominicain ou un prtre muni de pouvoirs spciaux, et en outre mditer s u r

1-490 Pour rciter saintement le chapelet de la trs sainte Vierge, voici ce que vous pourrez faire. Aprs avoir bais la croix de votre chapelet, et fait avec cette mme croix le signe de la croix s u r vous, en l'honneur et union du trs grand amour avec lequel le Fils de Dieu a bais et charg sur ses paules la croix qui lui a t prsente au jour de sa mort, baisant, acceptant et chrissant en union de ce mme amour toutes les croix, peines et afflictions qu'il lui plaira vous envoyer en toute votre vie; aprs cela, dis-je, il faut dire le Credo sur la croix, lequel contient les principaux mystres de la vie de Jsus, et un abrg de la crance de son glise. C'est pourquoi, en disant le Credo, il faut nous donner ce mme Jsus, en union de l'amour trs ardent par lequel il est mort pour nous, et de l'amour de tous les saints Martyrs qui sont morts pour lui; il faut, dis-je, en union de ce mme amour, nous donner lui, pour mourir et rpandre notre sang mille fois, s'il tait possible, pour son pur amour, pour la gloire de ses mystres, et plutt que de nous dpartir jamais, en rien du monde, de la foi de son glise. Comme aussi il faut nous donner lui, afin qu'il mette en nous un grand amour et dvotion au regard de tous les mystres de sa vie et de son glise, et qu'il les imprime et glorifie en nous en la manire qu'il dsire. Ensuite de quoi, en disant le premier Pater et les trois premiers Ave Maria qui sont devant la premire dizaine, il faut nous anantir aux pieds du Fils de Dieu et de sa I-491 sainte Mre, nous estimant trs indignes de paratre devant eux, de penser eux, ni qu'ils pensent nous; et nous donner Jsus, le priant qu'il nous anantisse lui-mme et qu'il s'tablisse en nous, afin d'honorer lui-mme en nous sa trs honorable Mre, puisque lui seul la peut honorer dignement; comme aussi nous donner et unir au zle, l'amour et la dvotion qu'il a pour elle. Et ensuite o f f r i r cette action ou prire la sainte Vierge, en union de la dvotion, de l'amour, de l'humilit et puret de son Fils Jsus, et en union de toutes les saintes prires qui ont t faites, et de toute la gloire et les louanges qui lui ont t jamais donnes, et qui seront donnes ternellement son Fils et elle, et ce pour l'accomplissement de tous leurs desseins, spcialement de ceux qu'ils daignent avoir sur nous. Aprs cela, en disant chaque dizaine du chapelet, il la faut offrir au Fils et la Mre, en l'honneur de quelqu'une des vertus trs minentes qu'ils ont exerces pendant qu'ils taient au monde, ne sparant jamais Jsus d'avec Marie, ni Marie d'avec Jsus, en cette manire: En disant la premire dizaine, il la faut offrir Jsus et Marie, en l'honneur de la trs profonde humilit qu'ils ont exerce en leurs penses, paroles et actions. La seconde dizaine, en l'honneur de la trs parfaite puret du Coeur de Jsus et de Marie, qui est une vertu laquelle consiste en deux choses principales, savoir: premirement en une trs grande haine, horreur et loignement du pch, avec un parfait dtachement de tout ce qui n'est point Dieu; et secondement en une trs sainte union Dieu et la pure gloire de Dieu: ce qui a t trs minemment dans l'me sainte du Fils de Dieu et de sa trs sainte Mre. La troisime dizaine, en l'honneur de la trs divine douceur et charit que Jsus et Marie ont pratiques au regard du prochain en leurs penses, paroles, actions et souffrances. I-492 La quatrime dizaine, en l'honneur de la trs sainte soumission et obissance de Jsus et Marie toutes les volonts de Dieu, comme aussi aux volonts des hommes et mme de leurs ennemis, pour l'amour de Dieu: l'un et l'autre ayant fait profession de ne faire jamais leur propre volont, ains en tout et partout celle de Dieu, et celle d'autrui pour l'amour de Dieu; et, qui plus est, ayant mis tout leur contentement et flicit se soumettre toutes les volonts de Dieu, et faire tout ce qu'il voulait qu'ils fissent. La cinquime dizaine, en l'honneur du trs grand et trs pur amour de Jsus au regard de son Pre, et de Marie au regard de Jsus: l'un et l'autre ayant vcu dans un continuel exercice de ce p u r amour, et n'ayant jamais eu pense, dit parole, ni fait action que dans ce pur amour. La sixime dizaine, en l'honneur du dernier jour, de la dernire heure, du dernier moment, et de la mort toute divine et toute d'amour de Jsus et de Marie. Or, durant que nous disons chaque dizaine: 1. Il faut occuper notre esprit sur chacune de ces vertus de Jsus et de Marie, considrant combien elle a t minente en eux, et avec quelle perfection ils l'ont exerce durant toute leur vie, en leurs penses, paroles et actions. 2. Il faut nous retourner vers nous, et voyant combien nous sommes loigns de cette vertu, et dissemblables en cela notre Pre et notre Mre, c'est--dire Jsus et Marie, nous en h u m i l i e r les mystres du rosaire. On se prive souvent des indulgences en ne remplissant pas cette dernire condition.

profondment, leur en demander pardon, les suppliant de rparer pour nous les manquements que nous y avons commis, et d'offrir au Pre ternel tout l'honneur qu'ils lui ont rendu par la pratique de cette vertu, en satisfaction des fautes que nous avons commises contre cette mme vertu. 3. Il faut nous donner Jsus et sa sainte Mre, avec un dsir et rsolution de pratiquer dsormais plus soigneusement cette vertu pour l'amour d'eux, suppliant le Fils I-493 que, par son pouvoir absolu, et la Mre que, par ses prires et mrites, ils dtruisent en nous tout ce qui est capable d'y mettre empchement, et qu'ils y tablissent et fassent rgner cette mme vertu, pour la pure gloire de celui qui s'appelle, dans les saintes critures, le Dieu et le Seigneur des Vertus 506. Mais souvenez-vous bien, s'il vous plat, de ce que j'ai dit ailleurs, savoir qu'en tous ces exercices de pit, encore bien que je vous propose plusieurs penses et pratiques, il n'est pas ncessaire nanmoins de vous servir de toutes chaque fois, mais seulement de celles auxquelles vous trouverez plus de dvotion, ou bien tantt des unes, tantt des autres, selon la grce que NotreSeigneur vous y donnera. Car, par exemple, si votre esprit trouve de quoi s'occuper suffisamment sur une ou deux des vertus susdites, ou de quelques autres vertus de Jsus et de Marie, il n'est pas ncessaire de passer la considration des autres. Reste de vous dire, qu'en disant la dernire dizaine, en l'honneur du dernier jour, de la dernire heure, du dernier moment et de la trs sainte mort de Jsus et de Marie, il faut leur o f f r i r le dernier jour, la dernire heure, le dernier moment de notre vie, et le point de notre mort, en l'honneur du dernier jour, de la dernire heure, du dernier moment de leur vie, et de leur trs sainte mort, les suppliant qu'ils fassent que tout ce qui se passera en nous en ce dernier jour et en ce dernier moment, soit consacr l'hommage et la gloire de ce qui s'est pass en eux en leur dernier jour et en leur dernier moment, que nous mourions dans I'tat et mme dans l'exercice du divin amour, et que le dernier soupir que nous rendrons soit un acte de trs pur amour vers Jsus. I-494 XXXVIII. Du chapelet de JESUS MARIA. Nous devons souhaiter que les dernires paroles que, nous dirons en notre vie, soient celles-ci: JSUS, Maria; et, afin de nous disposer obtenir cette grce de la divine misricorde, il serait bon de finir chaque journe par la rcitation d'un petit chapelet qui est fort court, et que j'appelle le chapelet de JSUS, Maria, parce qu'il ne comprend que ces deux paroles: JSUS, Maria, lesquelles renferment en soi tout ce qu'il y a de plus grand et admirable au ciel et en la terre, et contiennent minemment toute la vertu et saintet des plus excellentes prires et exercices de pit qui se puissent pratiquer. Il y a trente-quatre petits grains en ce chapelet! en l'honneur des trente-quatre annes de Jsus sur la terre, et en l'honneur de la part que la sainte Vierge y a eue, et de l'honneur qu'elle y a rendu. Au commencement, il faut dire trois fois: Veni, Domine Jesu: Venez, Seigneur Jsus , dans les intentions qui ont t proposes sur ce sujet pour le chapelet de la gloire de Jsus, qui est en la troisime partie de ce livre, page 360. ! A chaque petit grain de ce chapelet, il faut dire JSUS, Maria, et tcher de le dire avec tout l'amour et la dvotion avec laquelle nous le voudrions dire, si nous tions l'heure de la mort, et que ce ft la dernire parole que nous eussions dire. Et, pour cet effet, il faut dsirer et avoir intention de le dire en tout l'amour, ou si vous voulez, avec tout l'amour, ou en union de tout l'amour (car tous ces termes ne signifient qu'une mme chose) qui a t, est et sera porte ternellement au ciel et en la terre Jsus et Marie, leur offrant tout cet amour comme chose ntre, puisque, comme il a t d i t , tout est nous, en satisfaction des manquements que nous avons commis en toute notre vie les s e r v i r et aimer. I-495 Aux grosses marques, il faut dire ces paroles: Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus; et en les disant, offrir Jsus et Marie toutes les bndictions et louanges qui leur ont t, sont et seront donnes jamais en la terre et au ciel, en rparation des dfauts que nous avons commis les bnir et glorifier.

506

Ps. XXIII, 10; XLV, 8; LVIII, 6; LXXIX, 5, 8, 15; LXXXIII, 2,4, 9, 13, etc.

I-496 SEPTIEME PARTIE

CONTENANT QUELQUES EXERCICES POUR RENDRE DIEU LES DEVOIRS QUE NOUS AURIONS LUI RENDRE EN NOTRE NAISSANCE ET EN NOTRE BAPTEME, ET POUR NOUS PRPARER MOURIR CHRTIENNEMENT ET SAINTEMENT. EXERCICE DE PIT AU SUJET DE NOTRE NAISSANCE. I.Des devoirs que nous aurions d rendre Dieu naissance, si nous avions eu l'usage de raison. au moment de n o t r e

Je ne puis me contenter de vous dire, et vous ne devez point vous lasser de l'entendre et considrer, tant ceci est important, que Jsus-Christ, qui est notre chef et de qui nous sommes les membres, ayant pass par tous les tats et degrs de la vie mortelle par lesquels nous passons, ayant fait presque toutes les actions que nous faisons, et ayant fait non seulement ses actions extrieures, mais aussi tous ses exercices intrieurs pour lui et pour nous: la perfection et saintet chrtienne consiste nous donner et unir sans cesse lui comme ses membres, continuer de faire ce qu'il a fait, et de le faire comme il I-497 l'a fait, autant qu'il nous est possible, nous unissant ses dispositions et intentions; et consentir et adhrer ce qu'il a fait pour nous devant son Pre, et le ratifier. Comme aussi faire tous nos exercices intrieurs, non seulement pour nous, mais aussi, l'imitation du Fils de Dieu, pour tout le monde, et spcialement pour ceux avec qui nous avons quelque liaison particulire selon Dieu. Et semblablement faire le mme proportion au regard de la sainte Vierge, ne sparant jamais la Mre d'avec le Fils. Mais vous entendrez mieux ceci par la pratique que je vais vous dresser, pour rendre Dieu les devoirs que nous aurions d lui rendre ds le premier moment de notre vie, durant notre demeure dans les entrailles de nos mres, et au point de notre naissance sur la terre, si nous avions eu l'usage de raison. II.lvation Jsus sur le sujet de notre naissance.

I. O Jsus, je vous adore dans votre naissance ternelle et dans la divine rsidence que vous avez de toute ternit au sein de votre Pre; et je vous adore aussi dans votre conception temporelle au sein de la trs pure Vierge, dans l'tat de la rsidence que vous avez faite en ses sacres entrailles l'espace de neuf mois, et dans la naissance que vous avez eue au monde au bout de ces neuf mois. J'adore et rvre profondment toutes les choses grandes et admirables qui se sont passes en vous dans tous ces mystres. J'adore et honore toutes les saintes dispositions de votre personne divine et de votre me sainte en ces mmes mystres. J'adore, j'aime, je bnis de tout mon coeur toutes vos adorations, vos amours, vos bndictions, vos louanges, vos oblations et relations de vous-mme votre Pre, et tous les autres actes et exercices divins que vous avez pratiqus au regard de votre Pre dans les susdits mystres. I-498 II. Je vous adore encore et vous glorifie, bon Jsus, comme faisant toutes ces choses-l pour vous et pour moi et pour tout le monde. Je me donne et m'unis vous, mon cher Jsus, pour faire avec vous maintenant, sur le sujet de ma naissance au monde et de la demeure que j'ai eue dans les entrailles de ma mre, ce que vous avez fait dans votre naissance ternelle et temporelle, et dans la rsidence que vous avez eue de toute ternit au sein de votre Pre, et durant neuf mois au sein de votre Mre; et je me donne et joins vous pour faire cela comme vous l'avez fait, c'est--dire en l'union de l'amour, de l'humilit, de la puret et des autres saintes dispositions avec lesquelles vous l'avez fait. Et comme vous l'avez fait pour vous et pour moi et pour tous les hommes du monde, j e dsire aussi, en l'honneur et union de cette vtre trs ardente charit vers moi et vers tous les hommes, faire ce prsent exercice non seulement pour moi, mais aussi pour tous mes amis et pour tous les hommes du monde. Je veux, s'il vous plat, mon Sauveur, vous rendre maintenant, autant qu'il me sera possible avec l'aide de votre grce, tous les devoirs que j'aurais d vous rendre, s i j'avais eu l'usage de raison ds le premier moment de ma vie, durant le temps que j'ai t dans les entrailles de ma mre, et l'instant de ma naissance sur la terre. Comme aussi je dsire vous rendre tous les devoirs d'adoration, de louange et d'amour qui vous auraient d tre rendus en ce mme temps, par