Zaz

Vous aimerez peut-être aussi

Vous êtes sur la page 1sur 45

1

French
Les Passants
Les passants passant, je passe mon temps les regarder penser
Leurs pas presss dans leurs corps lss
Leurs pass se dvoile dans les pas sans se soucier
Que suspicieuse, l'afft, je perois le jeu de Pan
Leurs visages comme des masues me font l'effet rpugnant
Que faire sem!lant, c'est dans l'air du temps
"refrain #$%
Passe, passe, passera
La derni&re restera
L'enfant n'est fait ue de f'tes
Le fait est ue l'effet se refl&te sa capacit de prendre le fait tel u'il est
(ans se rfrer un s)st&me de pense dans sa t'te
L'automne dj, c'tait l't hier encore
Le temps me surprend, sem!le s'acclrer
Les chiffres de mon *ge m'am&nent vers ce mois r'v
"refrain #$%
+haue mois se joue
,ans des c)cles diffrents, c'est marrant ces remous
Qui m'animent travers le temps
,'un tat un autre, j'oscille ine#ora!lement
Par les temps je cours l'uili!re
+haue jugement sur les gens
-e donne la direction suivre
(ur ces choses en moi changer, ui m'emp'chent d''tre li!re
Les voi# se li!&rent et s'e#posent
,ans les vitrines du monde en mouvement
Les corps ui dansent en osmose
.lissent, trem!lent, se confondent et s'attirent irrsisti!lement
Par les temps je cours l'e#pression
+haue motion ressentie
-e donne envie d'e#primer les non/dits
0t ue justice soit faite dans nos pauvres vies endormies
"refrain #1%
0nglish
2he passers/!)
2he passing !) passers/!), 3 spend m) time 4atching them thin5ing
2heir hurried steps in their harmed !odies
2heir past uncovers itself along their steps, regardless of
-e, suspicious, on the loo5out, perceiving Pan's game
2heir faces, li5e mas5s, give me the loathsome feeling
2hat pretending is fashiona!le
"chorus #$%
Passing !), passing !), 4ill pass !)
2he last one 4ill sta)
+hild is !ut cele!ration
2he fact is that the effect reflects itself in his a!ilit) to ta5e the fact as it is
6ithout consulting a mode of thin5ing in his head
Fall alread), it 4as still summer )esterda)
2ime surpises me, seems to go faster
-) age's num!ers !ring me to4ard this ideal month
"chorus #$%
0ver) month is at sta5e
3n different c)cles, funn) ho4 this turmoil
,rive me through time
From one state to another, 3 unrelentingl) vacillate
2hese da)s 3 run to4ard !alance
0ver) judgment on people7
.ive me directions
8!out those things in me 3 have to change, 5eeping me from !e free
9oices free and e#pose themselves
3n the sho4cases of the 4orld in motion
:odies dancing in s)nc
.liding, sha5ing, merging and uncontrolla!l) attracting one another
2hese da)s 3 run to4ard e#pression
0ver) emotion 3 feel
-a5es me 4ant to e#press 4hat is left unsaid
8nd justice to !e done in our poor sleeping lives
"chorus #1%
$
French
;e veu#
,onne</moi une suite au =it<, je n'en veu# pas
,es !ijou# de che< +hanel, je n'en veu# pas
,onne</moi une limousine, j'en ferais uoi >
?ffre</moi du personnel, j'en ferais uoi >
@n manoir Aeufchatel, ce n'est pas pour moi
?ffre</moi la 2our 0iffel, j'en ferais uoi >
;e veu# de l'amour, de la joie, de la !onne humeur
+e n'est pas votre argent ui fera mon !onheur
-oi je veu# crever la main sur le coeur
8llons ensem!le, dcouvrir ma li!ert
?u!lie< donc tous vos clichs
:ienvenue dans ma ralit
;'en ai marre de vos !onnes mani&res, c'est trop pour moi
-oi je mange avec les mains et je suis comme a
;e parle fort et je suis franche, e#cuse</moi
Finie l'h)pocrisie, moi je me casse de l
;'en ai marre des langues de !ois
=egarde</moi, de toute mani&re je vous en veu# pas et je suis comme a B
;e veu# de l'amour, de la joie, de la !onne humeur
+e n'est pas votre argent ui fera mon !onheur
-oi je veu# crever la main sur le coeur
8llons ensem!le, dcouvrir ma li!ert
?u!lie< donc tous vos clichs
:ienvenue dans ma ralit
0nglish
3 4ant
.ive me a suite at the =it< hotel, 3 don't 4ant that
+hanel's je4eller), 3 don't 4ant that
.ive me a limo, 4hat 4ould 3 do 4ith it>
?ffer me staff, 4hat 4ould 3 do 4ith it>
8 mansion in Aeufchatel, it's not for me
?ffer me the 0iffel to4er, 4hat 4ould 3 do 4ith it>
3 4ant love, jo), good spirit
3t's not )our mone) that 4ill ma5e me happ)
3 4ant to die 4ith a hand on m) heart
Let's go together, let's discover m) freedom,
Forget all )our prejudice, 4elcome to m) realit)
3'm fed up 4ith )our good manners, it's too much for me
3 eat 4ith m) hands, 3'm li5e that
3 spea5 loud and 3'm direct, sorr)
Let's end the h)pocris), 3'm out of it
3'm tired of dou!le/tal5s
Loo5 at me, 3'm not even mad at )ou, 3'm just li5e that
3 4ant love, jo), good spirit
3t's not )our mone) that 4ill ma5e me happ)
3 4ant to die 4ith a hand on m) heart
Let's go together, let's discover m) freedom,
Forget all )our prejudice, 4elcome to m) realit)
C
French
Le long de la route
?n a pas pris la peine
,e se rassem!ler un peu
8vant ue le temps prenne
Aos envies et nos vDu#
Les images, les uerelles
,u pass rancunier
?nt forg nos armures
Aos cDurs se sont scells
=ester seuls dans son coin
Aos dmons anims
Perdus dans nos dessins
(ans couleur, gris fonc
?n aurait pu choisir
Le pardon, essa)er
@ne autre histoire d'avenir
Que de vouloir ou!lier
"refrain%
Prenons nous la main
Le long de la route
+hoisissons nos destins
(ans plus aucun doute
;'ai foi et ce n'est rien
Qu'une uestion d'coute
,'ouvrir grand nos petites mains
+ote ue cote
?n n'a pas pris la peine
,e se parler de nous
Aos fierts tout devant
(ans pouvoir se mettre genou#
,ans nos )eu# transparents
Le mensonge sur nos dents
3mpossi!le de le nier
2out le corps rvl
"refrain%
Prenons nous la main
Le long de la route
Laisser vivre la vie
.lisser sans retenir
-ais les mots ne sont ue des mots
Pas les plus importants
?n ) met nos sens propres
Qui changent au gr des gens
+'est con, ce u'on peut 'tre con
8 se cacher de soi/m'me
+'est con, ce u'on peut 'tre con
+ar l'autre n'est ue le reflet de ce u'on se met couvert
(i nos schmas encrs
Ae viennent pas nous figer
+'est le d!ut de nos r'ves
Qui tendent se confirmer
"refrain%
Prenons nous la main
Le long de la route
Laisser vivre la vie
.lisser sans retenir
(i nos schmas encrs
Ae viennent pas nous figer
+'est le d!ut de nos r'ves
Qui tendent se confirmer
+'est con, ce u'on peut 'tre con
8 se cacher de soi/m'me
+'est con, ce u'on peut 'tre con
+ar l'autre n'est ue le reflet de ce u'on se met couvert
0nglish
8long the road
6e did not ma5e the effort
to stic5 together a !it
!efore time claims
our desires and our 4ishes
3mages, uarrels
of the rancorous past
forged our armors
?ur hearts sealed themselves
Left alone in their corner
?ur animated demons
got lost in our designs
+olorless and dar5 gre)E
6e could have chosen
forgiveness, made an attempt
at a different stor) for the future
instead of just 4anting to forgetE
Let's hold hands
along the road
let's choose our destin)
4ith an) more dou!tsE
3 have faith and it is onl)
a uestion of listening
and opening 4ide our small hands
at 4hatever costE
6e never made the effort
to tal5 a!out @(
Pride too5 hold of us
and could not !ring us to our 5nees
+lear e)es
l)ing through our teeth
+annot den) it
full !od) e#posure
Let's hold hands
do4n the road
living life as it is
letting go
:ut 4ords are just 4ords
and not the most important
4e give them our o4n meaning
4hich changes to each person's li5ing
3t's stupid, ho4 stupid 4e can !e
for the other is just the reflection of 4hat 4e tr) to hide
3f our 4ritten dra4ings
do not paral)<e us
3t 4ill !e the !eginning of our dreams
that are tr)ing to come to life
Fo4 stupid, ho4 stupid 4e can !e
to hide from ourselves
it's stupid, ho4 stupid 4e can !e
for the other is just the reflection of 4hat 4e tr) to hide
1
French
La Fe
-oi aussi j'ai une fe che< moi
(ur les goutti&res ruisselantes
;e l'ai trouve sur un toit
,ans sa traine !rlante
+'tait un matin, a sentait le caf
2out tait recouvert de givre
0lle s'tait cache sous un livre
0t la lune finissait ivre
-oi aussi j'ai une fe che< moi
0t sa traine est !rle
0lle doit !ien savoir u'elle ne peut pas
Ae pourra jamais plus voler
,'autres ont essa) avant elle
8vant toi une autre tait l
;e l'ai trouve replie sous ses ailes
0t j'ai cru u'elle avait froid
-oi aussi j'ai une fe che< moi
,epuis mes tag&res elle regarde en l'air
La tlvision en pensant
Que dehors c'est la guerre
0lle lit des priodiues divers
0t reste la maison
8 la fen'tre, comptant les heures
8 la fen'tre, comptant les heures
-oi aussi j'ai une fe che< moi
0t lorsu'elle prend son djeuner
0lle fait un !ruit avec ses ailes grilles
0t je sais !ien u'elle est drgle
-ais je prf&re l'em!rasser
?u la tenir entre mes doigts
-oi aussi j'ai une fe che< moi
Qui voudrait voler mais ne le peut pasEEE
0nglish
2he Fair)
3 also have a fair) at home
?n the streaming gutters
3 found her on a roof
3n the !urning hot train of her dress
3t 4as one morning, it smelt li5e coffee
0ver)thing 4as covered in frost
(he had hidden under a !oo5
8nd the moon 4as ending up drun5
3 also have a fair) at home
8nd the train of her dress is !urnt
(he certainl) 5no4s she cannot
8nd 4ill never !e a!le to fl) again
?thers tried !efore her
:efore )ou, another one 4as here
3 found her folded under her 4ings
8nd 3 thought she 4as cold
3 also have a fair) at home
From m) shelves she loo5s do4n
2o the television, thin5ing
2hat outside it's 4ar
(he reads miscellaneous periodicals
8nd sta)s at home
8t the 4indo4, counting the hours
8t the 4indo4, counting the hours
3 also have a fair) at home
8nd 4hen she ta5es her !rea5fast
(he ma5es a noise 4ith her roasted 4ings
8nd 3 5no4 4ell she's dissolute
:ut 3 prefer to 5iss her
?r hold her !et4een m) fingers
3 also have a fair) at home
6ho 4ould li5e to fl) !ut cannotEEE
G
French
2rop sensi!le
=efrain
2'es trop sensi!le c'est vrai
et les autres voient pas ui tu es,
trop sensi!le, je sais
moi aussi a a failli me tuer
2u tHangoisses, tu paniues, tHes en crise,
uand tu te prends en plein cDur,
sans pouvoir lHe#primer tout de suite
cHest trop fort a ferait peur,
solitaire dans ton monde,
tu chantes au# toiles et c*lines la terre
tu sens notre m&re ui gronde, !out
de force mais ne peut plus se taire B
te sens la souffrance comme une !om!e,
le tic tac en sourdine,
lest puissants ui nous m&nent la tom!e
et se mouent de notre sort en prime,
jHaimerais te dire ue ce monde d!ile
finira par se rveiller
mais jHai !ien peur ue a ne tienne
uH un fil mais rassure/toi,
toi tu seras sauvE
=efrain
8vec ta petite gueule dHange,
tu nous fais noir des masues colors
tous ces gens ui te croient innocent,
mais toi tu vo)age dans lHo!scurit,
avec ta petite gueule dHange,
tu laisses croue et ne sem!le uHindiuer
ue dans ta t'te )Ha ue des fleurs,
des sourires, des papillons
et du sucre vanillE
;e ressens ta souffrance,
je la vois, je lHcoute
'tre en rage et du cHest normal
mais ce nHest pas la seule route,
+Hest toi dHe#primer ta !eaut,
dHclairer de tes )eu#,
(i autour de toi rien ne !rille,
toi dH'tre fort et dH) croire pour eu#E
,ans ce monde ue fourmille de fantImes
on tHen fera des croche/pieds,
cherche en toi cette lumi&re
au cDur dHange
lHhumain est !ien plus !eau
ue ce uHil nH) paraJt,
ne laisse pas lHignorance te duper,
ne crois pas leurs mensonges
ils te donnent ce uHils peuvent,
ce uHils ont, e#iste en toi !ien plus
ue ce uHon tHa inculu B
=efrain
0nglish
2oo (ensitive
=efrain
Kou're too sensitive, it's true
2he others don't see 4ho )ou are,
2oo sensitive, 3 5no4
3t almost 5illed me tooE
Kou 4orr), )ou panic, )ou're in crisis,
4hen )ou get too emotional
4ithout !eing a!le to e#plain right a4a)
3t's too strong, it 4ould !e scar)E
8lone in )our 4orld,
Kou sing to the stars and cuddle the earth
Kou feel our mother rum!ling, e#hausted,
!ut una!le to 5eep uiet an)moreE
Kou feel the sufferance li5e a !om!,
the tic5 toc5 muted,
2he po4erful ones 4ho not onl) lead us to the grave
!ut ma5e fun of our lot too,
3 4ould li5e to tell )ou that this 4ea5 4orld
4ill end !) 4a5ing up
:ut 3'm scared it's onl) holding on !) a string
!ut don't 4orr),
)ou'll !e savedE
=efrain
6ith )our little angel face,
Kou ma5e our colorful mas5s !lac5
8ll these people 4ho !elieve )ou're innocent,
!ut )ou, )ou travel in o!scurit)E
6ith )our little angel face
)ou just let them !elieve
that in )our head, there are flo4ers,
smiles, !utterflies,
and vanilla sugarE
3 feel )our pain,
3 see it, 3 hear it
2o !e furious and disappointed is normal,
!ut it's not the onl) 4a)E
3t's up to )ou to e#press )our !eaut),
to light up )our e)es,
3f nothing shines around )ou,
it's up to )ou to !e strong and !elieve it for themE
3n this 4orld s4arming 4ith ghosts,
the)'ll tr) to trip )ou upE
Loo5 for that light inside of )ou,
in the heart of an angel/
-an is much more !eautiful
than he appears to !eE
,on't let ignorance fool )ou
,on't !elieve their liesE
2he) give )ou 4hat the) can,
4hat the) have/
2here is much more in )ou
than 4hat the) have instilledE
=efrain
L
French
Prends garde ta langue
8Me, aMe, ce ue tu peu# 'tre crdule
,e ces gens malhonn'tes ui te promettent la lune
Leur laissant ton pouvoir pour uHils te manipulent
2a prcieuse li!ert et parfois m'me tes thunes
+Hest fou, tu te crois lHa!ri
2u te moues du monde ue tu juges avec mpris
:ien trop intelligent pour dans ce pi&ge 'tre pris
2u te voiles !ien la face et se joue ce ui suit
8veugl par lHor sortant de sa !ouche
2u !ois ses paroles dlicieusement la louche
Ae vois/tu pas loucher ce fou ui tHcla!ousse
,e son air aguicheur et te conte sa soupe >
"refrain #$%
F, sale fripon, prends garde ta langue
;e suis le chat ui te la mangera
8 ce jeu/l tu nH) gagnera pas
@n jour ou lHautre, on rcolte le !*ton
Aan, nan ne tom!e pas dans le pi&ge
,e cet nergum&ne et de ses sortil&ges
8 trop vouloir entendre ce ui te fait plaisir
3l tHaura !ien flatt lHgo mais sHappr'te te nuire
Fum, hum mais regarde/le glousser
3l t*te le terrain, divise pour mieu# rgner
,ans son ha!it de pr'tre il clame le vrai dessein
2e contrIle par tes peurs, tu deviendras son chien
8veugl par lHor sortant de sa !ouche
2u !ois ses paroles dlicieusement la louche
Ae vois/tu pas loucher ce fou ui tHcla!ousse
,e son air aguicheur et te conte sa soupe >
"refrain #C%
F, sale friponEEE
;e suis le chatEEE
8 ce jeu/lEEE
F, sale friponEEE
0nglish
-ind )our tongue
?uch, ouch, ho4 naive )ou can !e
of all these untrus4orth) people
6ho promise the moon for )ou,
Letting them )our po4er
(o the) can manipulate )ou,
Kour precious freedom
8nd even sometimes )our moolahE
3t's cra<), )ou thin5 )ou're safe
Kou laugh at the 4orld
2hat )ou hold in contemptE
4a) too clever
2o fall in this trap
Kou are deluding )ourself
8nd it pla)s 4hat follo4s ">%
:linded !) the gold coming out of his mouth,
Kou are drin5ing deliciousl) !) the ladleful
,on't )ou see suinting this fool 4ho is splashing )ou
6ith his seductive 4a)s and telling )ou his lies
Fe) damn rascal, mind )our tongue
3 am the cat that 4ill eat it
8t this game )ou 4ill not 4in
(ooner or later, one gets punished
Ao, no don't fall in the trap
?f this ro4d) character and his spells
From 4anting too much to hear 4hat pleases )ou
he had flattered )our ego 4ell
:ut no4 he's going to hurt )ou
Fum, hum loo5 at him chuc5ling
Fe's getting a feel of the situation, divide to reign !etter
3n his priest disguise
Fe proclames the true intention,
+ontrols )ou through )our fears
Kou 4ill !ecome his dog
:linded !) the gold coming out of his mouth,
Kou are drin5ing deliciousl) !) the ladleful
,on't )ou see suinting this fool 4ho is splashing )ou
6ith his seductive 4a)s and telling )ou his lies
N
French
Ai oui ni non
@n peu plus sucr, un peu plus sal
Aon, moi jHprf&re plutIt uand cHest piment
@n peu plus grand, un peu plus court
Aon, moi jHprf&re plutIt ) aller pied
@n peu plus clair, un peu moins cher
Aon, moi jHprf&re la montagne la mer
@n peu plus !lanc, un peu plus noir
Aon, moi jHprf&re les gens ui osent ) croire
"refrain%
3l me demandait sans arr't
Quel est le !on chemin prendre
9ivre et hsiter
0t a vous pouve< !ien me comprendre
@n peu plus cool, un peu plus chiant
;Haime !ien 'tre seule et jHaime aussi la foule
@n peu plus de temps, un peu moins longtemps
-oi jHaime uHon mHlaisse faire et pas uHon me saoule
@n peu plus gaie, un peu plus triste
-oi jHaime les histoires dHamour ui mHfont chialer
@n peu plus proche, un peu plus loin
;Haime uHon pense moi m'me si on se voit pas
"refrain%
@n peu plus droite, un peu plus gauche
-oi je prf&re ne compter sur personne
Plus dHargent pour vous, un peu moins pour eu#
0t moi alors uand est/ce uHon mHen donne >
"refrain%
0nglish
Aot )es , not no
8 little s4eeter, a little more salt)
Ao, 3 rather prefer rather 4hen it is spiced
8 little older, a little shorter
Ao, me 3 prefer to 4al5 rather
8 little lighter, a !it cheaper
Ao, 3 rather prefer the mountains to the sea
8 little more 4hite, slightl) dar5er
Ao, 3 rather prefer people 4ho dare to !elieve
"chorus%
Fe as5ed me nonstop
6hat is the right 4a) to go
Living O hesitation
8nd that )ou can understand me 4ell
8 little more cool, a little !oring
3 li5e !eing alone and 3 also li5e the cro4d
8 little longer, a little shorter
3 li5e them to let me do that and not get drun5
8 little happier, a little sadder
3 li5e love stories that ma5e me 4hine
8 little closer, a little further
3 li5e to thin5 to m)self if 4e do not see
3 li5e people to thin5 of me even if 4e do not see it
"chorus%
8 little further right, a little more left
3'd rather not rel) on an)one
-ore mone) for )ou, a little less for them
8nd then 4hen do the) give me some>
"chorus%
P
French
Port coton
Quoi ue tu fasses, je ne sais pas
ce ue a remplace
et derri&re nous
cHest encore lHom!re
faut/il encore uHon raconte
ue uelues chose nous revienne
faut/il uHon soit seul sur terre,
ici aussi
:oire pour la soif, je ne sais pas
ce ui de nous deu# restera
tu dis mais je ne regarde pas
je nHai jamais vu la mer
mais jHen ai vu des no)s
comment fais/tu pour ou!lier,
pour ou!lier
et la pluie ui revient dans nos voi#
pas une chanson, je ne pense toi
dans ce monde inha!ita!le
il vaut mieu# danser sur les ta!les
Port +oton uHon se revoit,
uHon se revoit
0t uoi ue je fasse,
je ne sais pas ce ue a remplace
et derri&re nous
cHest encore lHom!re
aller aupr&s des phares
et la vie est sans fard
Port +oton uHon se revoit
dans ce monde inha!ita!le
il vaut mieu# danser sur les ta!les
Port +oton uHon se revoit,
uHon se revoit
0nglish
+otton port
6hatever )ou do, 3 don't 5no4
4hat it replaces
and !ehind us
it's still in the shado4
do 4e still have to tell
that something gets !ac5 to us
do 4e have to !e alone on earth,
also here
,rin5 for the thirst, 3 don't 5no4
4hat of the t4o of us 4ill remain
)ou sa) !ut 3 don't loo5
3've never seen the sea
!ut 3 have seen some dro4ned
ho4 do )ou manage to forget,
to forget
and the rain that comes !ac5 in our voices
no song 4here 3'm not thin5ing a!out )ou
in this uninha!ita!le 4orld
it's !etter to danse on the ta!les
at +otton Port ma) 4e meet again,
meet again
8nd 4hatever 3 do,
3 don't 5no4 4hat it replaces
and !ehind us
it's still in the shado4
go to4ard the lighthouses
and the life is 4ithout ma5eup
at +otton Port ma) 4e meet again
in this uninha!ita!le 4orld
it's !etter to danse on the ta!les
at +otton Port ma) 4e meet again,
meet again
Q
French
;'aime nouveau
,es rafales d'motions
-'envahissent et me saoulent
0t si l'illusion
-'en fait perdre la !oule
8lors j'suis folle, j'suis folle, j'suis folle
,es couleurs dans les )eu#
:ien plus encore
,es envies plein les cheveu#
0t jusu'au fond de mon corps
Qui crient R Sje vis, je vis, je visS
"refrain%
;'aime, j'aime nouveau
;'aime, j'aime nouveau
0t j'm'en tonne chaue jour
0t j'm'en tonne chaue jour
;'aime, j'aime nouveau
;'aime, j'aime nouveau
(ans dpendance en retour
(ans dpendance en retour
;'aime, j'aime nouveau
;'aime, j'aime nouveau
;'ai redfini ui je suis
9ous trouvere< a infantile ou futileEEE
.uerri&re de la lumi&re
;e suis, je serai le meilleur dans mes fr&res
;e regarde et cultive au pire
;') crois, j') crois, j') crois
0t c'est sans prtention
Que je chante l'unisson
Aos forces en commun
Pour faire entendre nos voi#
La voie c'est toi, c'est toi, c'est toiEEE
"refrain%
;'ai fait en moi un autre deal
9ous trouvere< peut/'tre a futile, infantileT
8 l'vidence, lg&re
+ette chanson n'est pas
?n est !ien trop sur terre
8 !aisser les !ras
U?n se cache derri&re
Aos carapaces de durs cuire
?n se construit des murs autour de soi
Pour moins ressentirU "#$%
Le jeu du monde
0t je m'en tonne chaue jour
L'enjeu du mondeEEE
0nglish
3'm in love again
Flurries of emotions
(ei<e me and into#icate me
8nd if that illusion
-a5es me lose m) mind
2hen 3'm cra<), cra<), cra<)
+olors in m) e)es
8nd man) more
Plent) of desires in m) hair
8nd deep inside m) !od)
(houting, S3'm alive, alive, aliveS
"chorus%
3'm in love, in love again
3'm in love, in love again
8nd it ama<es me ever) single da)
8nd it ama<es me ever) single da)
3'm in love, in love again
3'm in love, in love again
6ithout an) dependence !ac5
6ithout an) dependence !ac5
3'm in love, in love again
3'm in love, in love again
3've redefined m)self
Kou'll thin5 that's childish or vainEEE
8 4arrior of light
3 am and shall !e the !est amongst m) !rothers
3 see and cultivate V4hat 3 haveW at 4orst
3 !elieve, !elieve, !elieve
8nd unpretentiousl)
3 sing in unison
?ur strengths put in common
(o that our voices are heard
2he 4a) is )ou, )ou, )ouEEE
"chorus%
3 made another deal in m)self
Perhaps )ou'll thin5 that's vain, childishEEE
?!viousl), soft
3s this song not
2here are 4a) too man) of us on earth
6ho give up
U6e hide !ehind
?ur tough/loo5ing shells
6e erect 4alls around ourselves
2o !e less sensitiveU "#$%
2he 4orld's game /
Xeeps ama<ing me ever) single da) /
2he 4orld's sta5eEEE
1Y
French
,ans ma rue
;'ha!ite un coin du vieu# -ontmartre
-on p&re rentre saoul tous les soirs
0t pour nous nourrir tous les uatre
-a pauvre m&re travaille au lavoir
Quand j'suis malade, j'reste ma fen'tre
;'regarde passer les gens d'ailleurs
Quand le jour vient disparaitre
K'a des choses ui me font un peu peur
,ans ma rue )'a des gens ui s'prom&nent
;'les entends chuchoter et dans la nuit
Quand j'm'endors, !erce par une rengaine
;'suis soudain rveille par des cris
,es coups de sifflet, des pas ui trainent
Qui vont, ui viennent
Puis le silence ui me fait froid dans tout le coeur
,ans ma rue )'a des om!res ui s'prom&nent
0t je trem!le et j'ai froid et j'ai peur
-on p&re m'a dit un jour R S-a fille
2u vas pas rester l sans fin
2'es !onne rien / a c'est de famille
Faudrait voir gagner ton pain
Les hommes te trouvent plutIt jolie
2u n'auras u' partir le soir
K'a !ien des femmes ui gagnent leur vie
0n s'!aladant sur le trottoirS
,ans ma rue )'a des femmes ui s'prom&nent
;'les entends fredonner et dans la nuit
Quand j'm'endors, !erce par une rengaine
;'suis soudain rveille par des cris
,es coups de sifflet, des pas ui trainent
Qui vont, ui viennent
Puis ce silence ui me fait froid dans tout le coeur
,ans ma rue )'a des femmes ui s'prom&nent
0t je trem!le et j'ai froid et j'ai peur
0t depuis des semaines et des semaines
;'ai plus de maison, j'ai plus d'argent
;'sais pas comment les autres s') prennent
-ais j'ai pas pu trouver de client
;'demande l'aumIne au# gens ui passent
@n morceau de pain, un peu de chaleur
;'ai pourtant pas !eaucoup d'audace
-aintenant c'est moi ui leur fais peur
,ans ma rue, tous les soirs j'me prom&ne
?n m'entend sangloter et dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
2out mon corps est glac par la pluie
0t j'en peu# plus, j'attends u'en fait
Que le !on ,ieu vienne
Pour m'inviter m'rchauffer tout pr&s de lui
,ans ma rue )'a des anges ui m'emm&nent
Pour toujours mon cauchemar est fini
0nglish
?n m) street
3 live in the corner of the old -ontmartre,
-) father comes home drun5 ever) night,
8nd in order to feed the all four of us,
-) poor mother 4or5s at the laundr)E
6henever 3'm sic5, 3 lean ne#t m) 4indo4,
6atching the people passing !) to 4ho 5no4s 4here
8nd 4hen the da) is a!out to fade a4a),
2here are some strange things that scare me a !itE
?n m) street, there are people strolling around,
3 can hear them 4hisper in the night
6henever 3 fall asleep, lulled !) some tune,
8ll of the sudden 3'm a4a5ened !) screams,
6histles, and lur5ing footsteps,
6hich come and go
2hen there's a silence that ma5es m) heart free<e all at onceE
?n m) street, there are shado4s, 4al5ing around
8nd 3 trem!le, and 3'm cold, and 3'm afraidE
?ne da) m) father told meR S-) daughter,
Kou 4ill not sta) here forever
Kou're good for nothing in this famil),
(o )ou'd !etter earn )our !readE
-en seem to find )ou uite attractive,
8ll )ou have to do is leave at night
2here are a lot of 4omen 4ho earn their living
:) 4al5ing the side4al5sES
?n m) street, there are 4omen strolling around,
3 hear them singing and at night,
6henever 3 fall asleep, lulled !) some old song,
8ll of the sudden 3'm a4a5ened !) screams,
6histles, and lur5ing footsteps,
6hich come and go
2hen there's a silence that ma5es m) heart free<e all at onceE
?n m) street, there are 4omen 4al5ing around,
8nd 3 trem!le, and 3'm cold, and 3'm afraidE
8nd for 4ee5s and 4ee5s no4,
3 haven't got a home an)more, 3 have no mone)
3 don't 5no4 ho4 other girls do it,
:ut 3 couldn't find an) customerE
3 !egged for charit),
For a piece of !read, a little 4armth,
3'm not much of a !oldZaudacious girl
:ut no4 3'm the one 4ho scare themE
?n m) street, ever) night, 3 4al5 around
Kou can hear me so!!ing there, and at night,
6hen the 4ind !lo4s its old song into the dar5 s5),
-) !od) gets completel) chilled !) the rain,
3 can't ta5e it an)more, 3 4ait
.od to come and ta5e me, hoping
2hat he 4ill invite me to 4arm m)self right ne#t to FimE
?n m) street there are angles 4ho guide me
-) nightmare is all over no4, foreverB
11
French
[!louie Par La Auit
[!louie par la nuit coups de lumi&res mortellesE
\ frIler les !agnoles, les )eu# comme des t'tes d'pinglesE
;'t'ai attendu cent ans dans les rues en noir et !lanc
2u es venu en sifflant
[!louie par la nuit coups de lumi&res mortellesE
\ shooter les canettes, aussi paume u'un navireE
(i j'en ai perdu la t'te, j't'ai aim et m'me pire
2u es venu en sifflant
[!louie par la nuit coups de lumi&res mortellesE
9as/tu l'aimer la vie ou la regarder juste passer>
,e nos nuits de fumettes, il ne reste presue rien
Que tes cendres au matin
\ ce mtro rempli de vertiges de la vie
\ la prochaine station, petit europen
-ets ta main, descend/la au/dessous de mon cDur
[!louie par la nuit coups de lumi&res mortellesE
@n dernier tour de piste avec la main au !outE
;'t'ai attendu cent ans dans les rues en noir et !lanc
2u es venu en sifflant
0nglish
,a<<led !) the night
,a<<led !) the night's mortal lights
6ith cars driving close !) me and m) pupils thin as pins
3 4aited for )ou 1YY )ears long in the !lac5/and/4hite streets
Kou came over, 4histling
,a<<led !) the night's mortal lights
Xic5ing the cans on the ground, as lost as a ship
3f 3 lost m) mind, 3 loved )ou and even 4orse
Kou came over, 4histling
,a<<led !) the night's mortal lights
6ill )ou love life at last, or just 4atch it pass !)>
2here's almost nothing left of our nights of smo5ing
:ut )our ashes in the morning
8t this su!4a) station, full of life and di<<iness
8t the ne#t top, called Petit 0uropen
=un )our hand do4n to the !ottom of m) chest
,a<<led !) the night's mortal lights
8 last lap, stretching out m) hand
3 4aited for )ou 1YY )ears long in the !lac5/and/4hite streets
Kou came over, 4histle

Vous aimerez peut-être aussi