Vous êtes sur la page 1sur 16

L.

Azoulay
Liste des phonogrammes composant le Muse phonographique
de la Socit d'Anthropologie
In: Bulletins de la Socit d'anthropologie de Paris, V Srie, tome 3, 1902. pp. 652-666.
Citer ce document / Cite this document :
Azoulay L. Liste des phonogrammes composant le Muse phonographique de la Socit d'Anthropologie. In: Bulletins de la
Socit d'anthropologie de Paris, V Srie, tome 3, 1902. pp. 652-666.
doi : 10.3406/bmsap.1902.6077
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/bmsap_0301-8644_1902_num_3_1_6077
652 3 juillet 1902
Discussion.
M. Anthony. Tout en reconnaissant l'intrt des particularits ana-
tomiqus que prsentait le monstre dont M. M. Baudouin vient de faire
l'tude, je ne crois pas qu'il soit ulile de crer pour ce cas une nouvelle
dnomination.
Entre toutes les formes appartenant une mme srie et dont les
noms ont t fixs par Geoffroy- St-Hilaire la nomenclature duquel la
plupart des tratologistes se rallient aujourd'hui, et heureusement modif
is, adapts aux dcouvertes modernes par L. Blanc *, il y a tous les
intermdiaires possibles. Il s'ensuit que l'on pourrait multiplier les noms
l'infini et transformer ainsi la tratologie en un ddale o il serait presque
impossible de ne pas s'garer. Pour chaque cas nouveau il faudrait un
nouveau vocable, car tous les tratologistes savent que deux monstres
mme semblant identiques extrieurement ne se ressemblent presque
jamais parfaitement lorsqu'on les soumet la dissection.
La possibilit d'intervention chirurgicale pour le cas relat et la non-
oprabilit pour d'autres que les tratologistes runissent sous la mme
dnomination ne me semble pas comme M. Baudouin constituer une
raison suffisante pour lgitimer l'opportunit d'un nom nouveau.
Il ne faut pas oublier en effet qu'une classification tratologique doit
tre base sur des faits embryogniques et anatomiques et ne peut l'tre
en aucune faon sur des considrations d'ordre chirurgical.
LISTE DES PHONOGRAM M ES COMPOSANT LE MUSE PHONOGRAPHIQUE
DE LA SOCIT D'ANTHROPOLOGIE.
Par le D1' L. Azoulay.
J'ai l'honneur de vous soumettre la liste des phonogrammes composant
jusqu' ce jour le muse phonographique de la Socit.
Dans cette liste, constitue d'aprs les feuilles d'identit des phono-
grammes, les langues sont disposes par ordre alphabtique, et dans
chaque langue ou contre les sujets sont rangs, autant que la chose a t
possible, de la manire suivante : syllabisation, lecture, conversation,
contes et rcits, chants et musique. Nous avons joint chaque langue ses
dialectes les plus divers et sa prononciation par les trangers.
La liste ainsi compose, avec les numros correspondant chaque
phonogramme, me parat tre un catalogue facile consulter, susceptible
de s'agrandir sans modification sensible et prsentant les documents li
nguistiques et ethnographiques dans un ensemble assez logique.
1 L. Blanc- Essai de classif. tratologique. Ann. Soc. Linneenne, Lyon.
L.
AZOULAY, PHONOGRAMMES COMPOSANT LE MUSE PHONOGRAPHIQUE 653
Je profite de cette communication pour vous faire connatre que le
nombre des phonogrammes ne s'est pas accru depuis la campagne de
1900. La chose est fort regrettable, car de plusieurs cts, des collections
phonographiques, semblables la ntre, sont en train de se former; il
serait pnible, qu'aprs avoir t des premiers dans cette voie^ vous vous
laissiez distancer. Je renouvelle donc les appels que j'ai faits tant de fois,
en vain, j'ai le regret de le dire. Je prie les membres de la Socit, et ceux
qui s'intressent la linguistique et ce mode nouveau de collection
ethnographique de vouloir bien nous adresser des phonogrammes, en
quelque matire et format que ce soit et autant que possible dans les
conditions que j'ai dcrites en 1900 et 1901. Quanta ceux de nos collgues
qui habitent Paris, ils rendraient grand service la collection phonogra
phique et la science en nous indiquant les sujets phonographier ou en
nous les envoyant au sige de la Socit *.
Abrviations : dial., dialecte; vang., vangile; enf. prod., parabole de
l'enfant prodigue, vangile de Saint-Luc, ch. xv, 11 et suiv.; mus., mus
ique; popul., populaire; prov., provisoire.
ALLEMAND.
56. Enf. prod, lu et syllabis (Hanovre).
58 Chant popul. pour enfants (Hongroise, de Presbourg), prov.
ANGLAIS.
59. Chant popul. : les 10 petits ngres (dial. Sud-Angleterre);, prov.
ANNAMITE l.
184. Les 6 tons (Hano, Tonkin).
185. Enf. prod, lu (id.).
186. syllabis (id.).
187. Gonvervation (id.).
188. Dclamation thtrale du guerrier Hang- Wou (id.).
189. Chant popul., berceuse, chante et syllabise (id.).
190. de guerre (id.)
Dclamation comique : lamentation du bachelier refus (id.).
191. Chant popul. de guerre (id.).
1 Le muse phonographique de la Socit d'Anthropologie est ouvert(jusqu' nouvel
ordre) les jeudis, jours de sance de la Socit, de 2 heures 3 heures, aux personnes
dsirant l'utiliser pour des tudes linguistiques, ethnographiques et musicales.
M. Azoulay se tient, depuis le dbut de 1902, la disposition des visiteurs et se fait
un plaisir de fournir, verbalement et par crit, tous les renseignements relatifs la
collection et aux documents qu'elle renferme.
Les personnes qui prendront connaissance de cette liste verront ainsi tout ce qui
nous, manque, surtout dans les langues cl dialectes qui nous touchent de prs. Je suis
persuad que cette lecture fera natre en elles le vif dsir d'aider par tous les moyens
l'entreprise de la Socit.
654 3 juillet 1902
192. d'amour de Tui Klo (id.).
193. d'amour, Lu bien da mangy etc. (id.).
194. d'amour chant et syllabise (id.).
Conte popul. dit et syllabise (id.).
195. Chant popul. d'amour (Saigon, Cochinchine).
196. chant 'et syllabis (Ba-Ninh, Tonkin).
197. Mus. (flte 6 trous), air popul. de fte (Hano, Tonkin).
4 9g . .
199. (violon 2 cordes), air popul. de fte, prov. (id.).
arabe 2.
272. Enf. prod, lu (littraire; Beyrout, Syrie).
273. syllabis (id.).
282. et dbut du Coran (littraire, Tunis).
283. Coran, dbut (id.).
260. (par un Aware du Daghestan).
238. (par un Kassim Turki, Turkestan).
340. (par un Souahili de la Grande Comorre).
274. Conte ancien : le cheval vol (vulgaire; Ras-el-Maten, Liban, Syrie).
288. Conte popul. (vulgaire de Nefta, Tunisie-Sud).
284. Conte popul. humouristique (vulgaire, Tunis).
285. dit lentement (id.)..
277. Chant popul. (vulgaire; Sgharta, Liban, Syrie).
278. d'amour, duo (vulgaire; Sgharta et Damas^ Syrie).
279. de rconciliation : atlaba (vulgaire, Isralite, Damas).
286. burlesque., d'amour, de danse (vulgaire, Tunis).
287. divers (id.).
289. d'amour chant et dit (vulgaire de Nefta, Tunisie-Sud).
300. d'amour chant et dit (vulg.Ouled, Nail, Algrie-Sud).
Lamentations sur les morts (id.).
301. Chants de mariage et de circoncision (id.).
275.1 Chants popu. (chrtiens) de mariage (vulgaire, Damas, Syrie).
276.. d'amour (id.). .
29L Mus. Gnibri (mandoline), air popul. (Tunis).
292. Mezoud (biniou), airs de chansons et de danse (Tunis).
304. violon, deux airs de mariage (Isralites, Alger).
ARAUCAN 3.
371. Conversation (dial. Mapuche, Chili).
372. (id.).
'

373. Rcit de voyage en araucan et en espagnol (id.).
ARMNIEN 4.
257. Enf. ppod. syllabis (Tiflis).
258. Chant popul. : L'hiver est pass (id.).
259. L'alouette (Sisernak) (id.)
L. AZOULAY. PHONOGRAM MES C35ll'O5ANT LE MUS :E PHONOGRAPHIQUE 635
AWARE 5.
261. Enf. prod, lu (Daghestan, Caucase).
281. (id.).
'

Chant popul. comique


(id.)
262. Conte popul. ancien (id.).
Chant popul. (id.).
263. Chants populaires d'amour et hroque (id.).
BAMBARA 6.
317. Chant popul. de guerre : Amar Kol dala mama (Wolof de Dakar,
Sngal).
basque 7.
Evang. de Saint Jean, chap 20, lu et syllabise (dial. Sou-
letin, Maulon).
85.
85 bis.
89. Enf. prod, lu (dial. Guipuzcoan, Saint-Sbastien).
86. Chant popul. : L'oiseau, chante et dite (dial. Souletin, Maulon).
87. d'amour (id.).
88. La belle hritire (dial. Souletin).
90. Chant popul. : 'Les trois demoiselles de Saint-Sbastien, dite et
sation (dial. Guipuzcoan^ Saint-Sbastien et Bilbao).
91. Chant popul. : Les trois demoiselles de Saint-Sbastien, chante. Cri de
guerre basque, la fin du phonogramme (dial. Guipuzcoan,
Saint-Sbastien).
92. Chant popul. d'amour : Eriguentan bachubec, et satirique : Velio Josepe
(dial. Guipuzcoan, Saint-Sbastien).
BERBRE 8.
293. Enf. prod, lu et syllabis (Fort-National, Kabylie, Algrie).
294 Conte popul. du cafetier (id.).
295. " ..
296. syllabis (id.).
297. Chants religieux chants, dits et syllabises (id,).
299. Chant popul. d'amour (Tizi-Ouzou, Kabylie, Algrie).
298. Chant popul. d'amour (id.).
BRETON 9.
69. Enf. prod, lu et vocabulaire (dial, de Lon, Finistre).
72. Enf. prod, lu (dial. Bigouden ou de Pont-PAbb, Finistre).
82. Enf. prod, lu (dial, de Vannes, Beltz).
73. Conte popul. sur l'amour, (id.).
70. Chant popul. : Jeunesse perdue (dial, de Lon, Finistre).
71. Mon clocher jour (id.).
656
3 juillet 4902
74. Chant popul. : Vieille chanson de Guingamp, chante et dite (dial, de
Quimper, Finistre).
75. Vieille chanson de Pont-VAbb (id.).
76. Vieille chanson de la sparation (id.).
77. Quand j'tais jeune (dial, de Vannes).
78. La caille (id.).
79. O trouver ai-je le passaged {}&.).
80. Les fils de la Rvolution (id.).
81. (id.), prov.
83. Mus , Bombarde; air populaire : La tourterelle.
84. Mus., Bombarde; air populaire; Nanigous, les vaillants de Saini-
Gadou, que Dieu secoure Perine, je voudrais voir la mer.
chinois i0.
109. Les 4 tons (Pkin).
110. (id.). , "
115. Les livres classiques, dbut rcit et les 4 tons (id.).
116. et chant du conseiller du roi cho (id.).
121. dbut rcit (Chang-lla).
111. Rcit, lgende de Tao-Yuan-Min, syllabis (Pkin).
112. ' _-.:.. (id.).
113.
lu (id.).
114., (id.).
Chant du conseiller du roi Tcho (id.).
128. Rcit, lgende de Tao-Yunan-Min, syllabise (Pkin. Mollendorff).
129. * (Nankin, id.).
130.
'
_
(Hou-Peh,
id.).
131. (Hang Tchou, id.).
132. (Yang-Tchou, id.).
133. (Houi-Tchou, id.).
134.
(Sou-Tchou, id.).
119. (Chang-Ha).
120. .. _ (id.)..
135. _._-.._
(id.,
Mollendorff).
136. ' (Ning-Po, id.).
137.
(Kin-hoa, id.).
124. ; (Wen-Tchou).
138.
(id., Mollendorff).
139. , (Fou-Tchou, id.).
140. (Amoy, id.).
141.
" '

(Swatao,
id.). ' 142. '
(Hakka, id.).
123. '' (Canton).
143. ~
(id., Mollendorff).
126. (Hano, Tonkin).
L.
AZOULAY. PHONOGRAMMES COMPOSANT LE MUSE PHONOGRAPHIQUE 657
425. Rcit : histoire de la Chine (partie) (Formose).
127. Conversation, syllabise (Wen-Tchou).
118. Conversation entre Nankinois et Cantonais.
117. Boniments de prestidigitateurs (Tien-Tsin).
Chant popul. des vnements heureux (id.).
122. Chant popul. sur l'automne : Lang (Canton).
144 183. Musique, concert vocal et instrumental; airs populaires. Don
de M. Robert Hart (faits en Chine).
croate il.
9. Enf. prod., lu (Agram), prov.
10. Conversation, vieille chanson, chant patriotique (Agram), prov.
12. Lettre lue (Bugohino, Bosnie-Herzgovine), prov.
13. Vocabulaire (Znitza, Bosnie-Herzgovine).
14. Conversation, chant burlesque (Sarajewo, Bosnie-Herzgovine).
15. Rcit ; les trois surs (Znitza, Bosnie-Herzgovine).
11. Chant lyrique moderne, chant national (Agram), prov.
16. Posie, chant populaire : La belle Angelia (Travnik,
govine), prov.
18. Mus., clarinette bosniaque; airs populaires : Vieille marche turque
(Sarajewo).
19. Mus., clarinette bosniaque; airs populaires : Vieille marche turque et
l'oiseau s'envole (id).
DAHOMEN n.
322. Rcit dit et syllabise (Widdah, Dahomey).
323. Chants popul. de bienvenue et de danse (id.).
324. d'amour (id.).
325. religieux : Omi da l na, etc. (Id.).
328. de danse : A h'oan dow, syllabise (id.).
329. chant (id.).
ESPAGNOL. : -
26. Chant popul. d'amour, ancien (Isralite, Constantinople).
373. Rcit de voyage (Araucan, Chili).
FINNOIS 13.
36. Enf. prod, lu (Savo, prs Helsingfors).
37. (id.). ;
38. syllabise (id.).
''
39.
. (id.).
40. Kalevala, chant (id.).
FRANAIS.
60. Vocabulaire (patois, Loire-Infrieure, Bligny).
61. Enf. prod., lu (Jura, Recanoz).
658 3 juillet 1902
374. Enf. prod., lu (Guyane Franaise).
187. Enf. prod., lu (tonkinois de Hano).
116. Conversation (chinois de Pkin).
311. Conte popul. : Le loup et le lapin (Wolof, Saint-Louis, Sngal).
375. Le tigre et la tortue (crole franais de Guyane).
376. Chant popul. comique, chante et dite en partie (id.).
Languedocien.
62. Conte popul. : La bte 7 ttes et chant popul. de berger (Barn, Pau).
63. Les 3 fes et le roi (id.).
Provenal.
64. Conte : Les religieuses de l'abbaye de Saint- Victor (Marseille).
(Le phonogramme contient aussi le mme conte en franais, pour
la comparaison des intonations.)
65. Contes popul. : un nol et un rcit humouristique (Marseille).
66. Chant popul. burlesque ancien; Ai rescountra ma mio (id.).
gorgien 14.
264. Enf. prod., lu lentement (Soukoum-Kal, Mingrlie).
265. lu (id.).
266. syllabise (id.).
267. Sons alphabtiques, sons voisins (id.).
268. . . (id.).
269. Chants popul. d'amour, funbre, gai (id.).
270. boire, berceuse (id.).
271. Air de danse sans parole (id.).
GUDJERATI 1S.
223. Enf. prod-, lu (Gudjerat, Hindoustan).
224. .. syllabise (id.).
225. Chant de bayadere (ancien) (id.).
226. moderne sur des airs anciens (id.).
227. Chants popul. (id.).
HBREU.
27. Bible, dbut, lu et syllabis (Turquie, Constantinople).
290. lu (Tunis).
302. chant les jours de fte et chant les samedis ordinaires
(Alger).
303. syllabis (id.).
ISLANDAIS 16.
51. Enf. prod., lu (Rejkjavik).
L.
AZOULAY. PHONOGLUMMES COMPOSANT LE MUSE PHONOGRAPH tQUE 659
52. syllabis (Ouest d'Islande).
53. Posie funbre moderne (id.).
54. Chants popu. : Rima, Grylla (id.).
55. pour enfants, et jRma (Rej kj avik et ouest d'Islande).
361. Chant funbre ancien, sans parole (ouest d'Islande), prov.
italien d7.
67. Chant popul. d'amour chant, dit, syllabis (Reggio^ Calabre).
68. burlesque napolitaine, chant, dit, syllabis (id.)..
japonais 18.
96. Enf. prod., lu (Tokio).
97. syllabis (id.).
98. lu (id.).
99. lu (Ile de Kiou-Siou).
100. lu et vocabulaire, alphabet (province de Shizuoka).
101. Conversation, dclamation thtrale : Tcho-b (Tokio).
102. Chant popul. : Shio-to (id.)-
103. Diction, veille posie : Kokiwa Kasieu (prov. d'Ebaraki).
Chant popul. : Dodotso (id.).
104. Tokivas boungo, naga outra, gitaio (id.).
105. Mus. Shamisen (guitare 3 cordes), air de danse (Tokio).
106. air popul. : Dodotso (id.).
107. Shino-fou (flageolet), air du jour de l'an : Chichi (id.).
108. Shakhati (flte bambou), airs popul. : Otsi, Komorouba
(Ebaraki).
383. Tsouzoumi (tambourin), air popul. (Tokio).
LAOTIEN.
200. Rcit de voyage, lu (Pac-Nam-Hin-Boun, Laos).
201. syllabis (id.).
202. (id.).
203. la manire laotienne (id.).
204. (id.).
205. Vocabulaire, syllabaire (id.).
206. (id.).
207. Conversation (id.). '.
208. Chant pop. d'amour (id.).
' - . (Wian-Tian, Laos).
209. syllabis (id.).
LETTB I3.
41. Enf. prod., lu (Riga),
382. (id.),
42. syllabis (id.).
660 3 juillet 1902
43. Chant popul. : Dainia(Mitta,u).
triste, danser, gai (Riga).
MALAIS.
377. Chant popul. de mariage, prov. (Kandi, Ceylan), prov.
Conte des mille et une nuits (id.), prov.
MAGYAR 20.
28. Enf. prod., lu (Estergom). 4
29. (Szolnok).
30. (Budapest).
31. syllabise (id.).
32. Chant popul. d'amour, de paysan (Szolnok).
33. (Szolnok) et chanson boire (Estergom).
34. patriotique et d'amour (Szolnok).
35. boire (Szolnok).
MAKOUA (Cte orientale d'Afrique) 21.
331. Conversation et allocution.
332. Rcit : une querelle de mnage; la femme adultre (dial. Nourrima).
333. Rcit : une querelle de mnage.
334. . syllabise.
335. , pour enfants.
336. syllabis.
MALGACHE 21.
346. Enf. prod., lu (Hova, Emyrne, Madagascar).
347. syllabis (id.).
348. Chant popul. d'amour : Iroy iroya (id.).
350. syllabis (id.).
354. Conte popul. pour enfants (Betsimisarak, Madagascar).
355. Conversation (id.).
384. Chant popu. de danse (id.).
385. chante et syllabise (id.).
356. Conte popul. : Nande liai koto tsafory, dit et syllabis (Betsilo,
Mada"
gascar).
Conversation (id.).
357. Chant popul. de rjouissance (pour la gurison de la reine), chant,
dit, syllabis (id.).
358. Chant popul. d'amour (Antmour, Madagascar).
386. Dclamation, salutations (id.).
360. Chant popul. de circoncision (Sianak, Madagascar).
de rjouissance (id.).
359. syllabis et conversation(id.).
L.
AZOULAY. PHONOGRAMMES COMPOSANT LE MUSE PHONOGRAPHIQUE 061
361. Chant populaire de guerre : Batoubou anatra kna, etc., chant et di
(Antankarana, Madagascar).
Conversation (id.).
362. Chant popul. de danse : Tchiou vann (id.).
363. Conte popul. pour enfants : lia mahrzo hou ti, etc. (Mahafali
(Tular), Madagascar).
364. Chant popul. de guerre : a membole klim odo, etc. (id.).
d'amour : pini noukanboui singui, etc. (id.).
363. de rjouissance : Za waho za, etc., chant et syllabis
(id.)-
366. Conte popul. pour enfants : Andrian djatouv nipe traki, etc.
lave, Madagascar).
367. Conte popul. pour enfants : Andrian djatouv nipe traki, etc., syllabis
(id.).
368. Conte popul. : lgende du roi Nramiamatcho Narivo (Sakalave,
Nossi-B).
369. Chant popu!. de piroguier : a, ha, h, ahaia, kimazi mazi h, etc.,
chant et syllabis (Sakalave, Madagascar).
Chant popul. d'amour : Aha iaha rahou tandra kitlou, etc. (id.).
370. d'amour : E anowiina, etc. (Sakalave, Nossi-B).
de circoncision : Nauranyoun, etc. (id.).
Oia riddad, etc. (id.).
388. Chant popul. et conversation (Antanoussi, Madagascar), prov.
351. Mus. Valiha (lyre en bambou), air popul. ancien (Emyrne,
gascar).
352. Valiha et siffleur, marche militaire, ancienne: Tsarasaotra (id.).
353. siffleur, air de danse, ancien (id.).
MANDINGUE 6.
318. Chants popul. de danse : Malink, malinko (Woof du Sngal).
religieux (musulman) : mauzanyata ; (id.).
, de la fte de Kori : Koba sanou (id.).
- de la fte de Tabaki : Kodina djilo (id.).
319. de danse : Malink, malinkoi, dite et vocabulaire (id.).
320. Mus., Cora (guitare), air popul. de danse : Badardjio (Mandigue,
Sngal).
' de danse : Malinko (id.).
de guerre : Kelfa ba (id.).
321. (id.).
nengone (Ile de Mare, Ocanie),
378. Psaumes de David, 1er et partie du 2e, lu.
379. syllabis,
380. Chants popul. d'amour, de fte.
662
3 juillet 1902
NORWEGIEN .
46. Enf. prod., lu (Lillihammer, prs Christiania).
47. lu lentement (dial, mridional).
48. syllabise (id.).
49. Chants popul. pour enfants (id.).
50. ancien, de pcheur, pour danse, pour enfants (id.).
persan s et23.
249. Conte du pote Sadi (dial. Kernan. Perse).
Conversation (id.).
250. Conte de Sadi, syllabise (id.).
280. Enf. prod., lu (dial. Sarte de Bokhara, Turkestan).
243. Conte burlesque (id.).
244. - lu lentement (id.).
245. syllabise (id,).
'246. (id.).

247. Rcit, fables et conversation (id,).
248. Chants popul. (id.).
251. Mus.; Tar (guitare 5 cordes), air national de l'Iran (Amtiane, Perse).
9^9 (\i ~\
253. air d'amour (id.).
254. air de rjouissance : Tchararda (id.).
255. __ air d'amour (id.).
peul .
312. Chants popul. d'amour ; Dama djigi djialo et de guerre, chants et
syllabises (Fouta-Djallon, Sngal).
PORTUGAIS U.
93. Enf. prod... syllabise (Lisbonne).
94. lu (id.).
ruthne [Petit russien) n.
1. Enf. prod., lu.
2. lu et syllabise (Kiew).
3. syllabise (id.).
4. Chants popul. boire et d'amour.
5. d'amour (Kiew).
6. , humouristiques, de nol, pique (Kharkow).
7. d'amour (dial. Kharkow).
8. humouristique, d'amour (Kharkow).
L.
AZOULAY. PHONOGKAMMES COMPOSANT LE MUSE PHOTOGRAPHIQUE 663
SERRE G.
313. Chants popul. d'amour : Ngomdjia et JYdjia oaaie; de danse : Estar
malao; de fte : Telinga martati ndjiavo (Sin Saloum, Sngal).
314. Chant popul. de guerre, chant et dit : Eririr fa den ndoungor (id.).
315. de fte : Mbsk ' ngar ngirouar (id.).
de guerre : Broum, fati mpendah (Baoueul, Sngal).
d'amour : la sini abdulla (Djiolla, Sngal).
SIAMOIS.
210. Syllabaire selon Lepsius (par un Laotien de Pac-Nam-Hin-Boun).
211. Saint Mathieu, chap, xxv, 1 et suiv. (id.).
singalais s6.
216. Rcit, vieille lgende (id.).
217. Chant popul. d'amour, syllabise (id.).
Rcit, vieille lgende, (id.).
212. Chant popul. de mariage (Allothou, Ceylan).
213. dit et syllabise (id.).
214. (id.).
215. d'amour (id.).
218. Chants popul. de mariage, d'cole, liturgique, de danse (Kandi,
Ceylan).
SLAVE ECCLSIASTIQUE ll.
17. Pater et 2 chants liturgiques (Bosniaque d'Herzgovine).
souahili 21.
337. Rcit : une querelle de mnage (dial. Zanzibar).
338. syllabise (id.).
339. Chant popul. d'amour : Qamabibi wanipenda, etc., chant et
bise (id.).
340. Chant popul. de rjouissance (mariage, rcolte du riz/ etc. (dial.
Grande Comore).
344. syllabise (id.).
341. Conte (id,).
342. (id.)-
343. syllabise (id.).
345. Chant popul. de danse : Bismilla, bismilla, iaouel gassahidoufillahi, etc.
(dial. Anjouan, Comores).
387. Chants popul. de danse (deux) (dial. Zanguebar par un Makoua).
SUDOIS.
45. Conversation imaginaire, chant villageois (Gottland), prov.
664 3 juillet 1902
TAMOUL.
219. Enf. prod., lu (Tinnvli, Madras).
220. syllabise (id.).
221. Chant religieux chrtien (id.).
222. Chants popul. d'amour, chant dit, syllabise (par un Singalais de
Kandi).
de danse (id.).
tchque ...
20. Enf. prod., lu et vocabulaire (Vienne), prov.
TOUCOULEUR .
316. Chant popul. de guerre : Si filla, di dio!) (^Wolof de Saint-Louis,
Sngal).
317. Chant popul. de guerre : Ndara mademba habsa fatim, etc. (Woloff
de Dakar, Sngal).
TURC 5 et 2T.
21. Enf. prod., lu (dial. Ojmanli, Constantinople).
22. (id.)
23. Enf. prod., syllabise, lr0 et 2 partie (id).
24. . (id.).
25. Chant popul. gai (par un israiile, Constantinople).
234 Chant popul. de bienvenue au Khan, chant et dit (dial. Uzbek-
Turki, Turkes'an).
235. marche militaire (i<l.).
236. - dite et vocabulaire (id.).
237. d'amour (id.).
238. Chants popul. (dial. Kassim urki, Turkestan).
239. d'amour (id.).
240. de guerre (id.).
d'amour (id.).
241.
'
(id.).
242. (dial. d'Askhabad, Turkestan).
URDU (hINDOUsTAm) 1S.
230. Enf. prod., lu (par un Parsi de l'Aoudh).
231. lu lentement (id.)-
227. Chant popul. (par un Gudjerati).
Diction, vers.
228. Chants popul. de danse : Gor-gor-gal (Bombay).
religieux (musulman) (id.).
229. Chant popul. de danse : Gor, gorgal, dit lentement (id.).
232. Proverbes chants (par un Parsi de l'Aoudh).
233. Chant popul. de danse, chant, dit, syllabise (Ludihana, Pendjab.)
L.
AZOULAY. PHNOGRAMMS COMPOSANT LE MUSEE PHOTOGRAPHIQUE
WOLOF 6. ,
310. Contes popul.: Le lion et le loup, le loup et le lapin (St-Louis, Sngal)
305. Chant popul. d'amour : Sandjia (Saint-Louis, Sngal).
306. -- (id.), prov.
307. dit (id.).
308. de fte, de mariage, religieux (id.).
309. de guerre (id.).
yoruba i~.
326. Conversation.
Chant popul. d'amour, chant et syllabis : E oua ouodjafaio (Lagos
anglais).
327. Chant popul. de guerre : Arm quaqua, chant et syllabis (id.).
330. de rjouissance (par un Portonovien, Dahomey).
Tous ces phonogrammes ont t obtenus grce l'obligeance de :
1 M. le Commissaire gnral pour l'Indo-Chine et spcialement M. Viterbo, direc
teur des pavillons de l'exposition indo-chinoise.
2 En partie de M. le Commissaire gnral pour la Tunisie, de M. Alphond de la
Compagnie transatlantique, et de M. le Directeur de l'exposition de la mme Comp
agnie, enfin de M. Djabbou Saad, instituteur Beyrout.
3 M. Rousseau, directeur de l'exhibition des Araucans, en 1900.
4 M. Amirian, tnor.
5 M. Nicolaiewitch, commissaire gnral pour la Russie; M. Shaniawski, dlgu
pour le Turkestan russe, et M. Minkow.
6 M. Milhe Poutingon, Commissaire gnral pour le Sngal et M. Bournas, dlgu
du gouvernement.
I M. Vinson, professeur l'Ecole des langues orientales et prsident du Congrs
des tudes basques.
8 M. le Surveillant de la rue d'Alger l'exposition.
9 M. Richard, directeur du village breton, par le bienveillant intermdiaire de notre
collgue M. Sbillot.
10 M. Vapereau, Commissaire gnral pour la Chine; M. Houei, attach l'Ambas
sade chinoise Paris ; M. Robert Hart, directeur des douanes chinoises.
II M. Mauser, Commissaire gnral pour la Bosnie-Herzgovine et M. Cresic, prsi
dent du tribunal de Commerce de Zagreb.
12 M. le Commissaire gnral pour le Dahomey.
13 M. Halonen, artiste sculpteur, Paris.
14 M. Sakhokia, publiciste.
15 MM. Riley et Benedikt, secrtaires pour l'exposition de l'Inde et Madame Spencer
Warwick, publiciste. ;i
16 Madame Dagmar Bjarn arson, Paris.
V M. le Dr Bianchi, Paris.
J8 M. Dumoulin, directeur du Tour du Monde l'Exposition et M. Hitomi, d
lgu du gouvernement Formose.
J9 M. et Mme Krum, instituteurs en Russie.
20 M. Joseph Matskassy, commissaire de la section de l'Instruction publique pour
la Hongrie.
21 M. le Commissaire gnral pour Madagascar et M. Jolly, architecte du gou
vernement, Tananarive.
soc. d'anthrop. 1902. 43
666
3 juiLLKT 1902
22 M. le Commissaire gnral pour la Norwge.
23 M. Cheikh-el-Molk, commissaire gnral pour la Perse et professeur de languo
persane Paris.
24 M. le Commissaire gnral pour le Portugal et M. Guedez de Queiros^ ingnieur
civil.
23 M. Volkov, notre obligeant collgue et M. Altchewsky.
26 M. le Directeur du thtre indo-chinois l'Exposition et M. Dumoulin, directeur
du Tour du Monde.
2 M. Djabbou Saad, instituteur Beyrout.
DE LA RACE QUI PRCDA LES SMITES EN CHALDE ET EN SUSIANE
Par le Dr Adolphe Bloch
D'aprs certains assyriologues, ce ne sont pas les Smites qui auraient
t les inventeurs de l'criture cuniforme, mais un peuple appel Accadien
ou Sumrien, dj antrieurement tabli en Ghalde lors de l'apparition
des Babyloniens, et qui aurait parl une langue non-smitique.
Mais suivant d'autres assyriologues non moins minents, l'existence
d'un peuple plus ancien que les Smites ne serait nullement prouve, et
ils s'en tiennent toujours la thorie classique qui considre les Smites
comme les premiers occupants du sol.
Cette question sumrienne, comme la question aryenne, a soulev de
vives controverses et a provoqu de nombreuses publications dont voici
les auteurs, avec leur opinion respective :
1 Sumristes. Hincks, Rawlinson, Oppert, Lenormant, G. Smith,
Norris, Sayce, Menant, Schrader, Delitzsch, Hommel, Pinches, Haupt,
Hilprecht, Bezold, Amiaud, Jensen, Zimmern, Winckler, Lehmann,
Geltzer, Babelon, Eduard Meyer, G. -P. Tiele.
Non- Sumristes. Halevy, M. Grnwald, Deecke, Guyard, Pognon,
Mac Curdy et S. Karppe.
Entre ces deux opinions se place celle de Bertin, qui admettait que les
Smites taient les inventeurs de l'criture cuniforme; qu'ils occupaient
dj la Msopotamie avant l'arrive des Accadiens, mais que ceux-ci,
aprs les avoir soumis, auraient adopt leur mode d'criture *.
Enfin, la liste des Sumristes il faut ajouter le nom de M. Fossey qui,
dans une communication l'Acadmie des inscriptions et belles-lettres
(sance du 20 octobre 1901), conclut l'existence de la langue dite sumr
ienne.
On voit que les non-sumristes sont bien moins nombreux que les sumr
istes, et propos de ces derniers il faut signaler les opinions successives
de M. Delitzsch, professeur d'assyriologie l'Universit de Leipzig, qui,
1 Cette: liste est tire du mmoire de M. Weissbach, intitul : Die sumerische
Frage. Leipzig, 1898, in-S" de -182 pages.

Vous aimerez peut-être aussi