Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
It's for you you that the red and the blank mix
together everytime
It's for you too that I love children
It's for you you that the red and the blank mix
together everytime
It's for you too that I love children
Tu es l
(Paul Baillargeon / Eddy Marnay)
Elle
(Paul Baillargeon / Eddy Marnay)
She
Elle
Avait dix-huit ans
Les cheveux au vent
La ligne
D'un cygne
Qui dpliait ses...
She
Was eighteen years old
Hair in the wind
The outline
Of a swan
Opening its (wings)...
Elle
Avait les accents
D'un oiseau chantant
Et tous les musiciens
Se retournaient sur...
She
Sounded
Like a singing bird
And all the musicians
Were looking back at (her)...
Elle
Avait tout l'clat
De ce sicle-l
O la valse
Etait reine
O l'amour tait roi
Dans un ciel
De dentelles
Irr...
Elle
Promenait ses mains
Sur un clavecin
Et Chopin l'aimait bien
Et Chopin la trouvait
B...
She
Had all the brilliance
Of that century
Where the waltz
Was the queen
Where love was the king
In a sky
Of lace
Unreal...
She
Was running her hands
On a harpsichord
And Chopin liked her
And Chopin found her
Beautiful...
Elle
N'avait qu' sourire
Pour le faire crire
coutez
Les prludes
Qu'il composait pour elle
She
Only had to smile
To make him write
Listen to
The preludes
He was composing for her
Elle
J'ai tant rv d'elle
Parl avec elle
Que souvent
Je me prends
Pour elle
Her
I dreamed of her so much
Talked with her
That often
I imagine I'm
Herself
Elle
Est mon idal
La plus grande toile
Et je veux
Ressembler
son portrait fidle
Il n'y a qu'elle
Et c'est elle
Mon mod...
Elle
Avait dix-huit ans
Les cheveux au vent
La magie
Des folies
Que l'on faisait pour elle
C'tait la plus belle
Je voudrais tre... elle!
She
She is my ideal
The biggest star
And I want to
Look like
Her exact portrait
There is only her
And she is
My model...
She
Was eighteen years old
Hair in the wind
The magic
Of the irrational things
They were doing for her
She was the most beautiful
I would like to be... her!
Dis-moi si je t'aime
(Paul Baillargeon / Eddy Marnay)
It never happened to me
Whenever
You disappear
I stay at home
I don't listen to the radio anymore
I take out old photos
Without knowing why
Near a telephone
Just waiting for you
And that does not ring tonight
Tell me if I love you
Or if by chance I lie to myself
Tell me if I love you
Or else if I try to believe it
(Translation by CelineDionWeb.com)
I would like to leave today
I would like to change country
And memories
But if I went away from you
I would carry you with me
And it would be worse
You who know how to read me like an open
book
You who know me as a brother
Tell me if I love you
Or if by chance I lie to myself
Tell me if I love you
Or else if I try to believe it
Tell me if you love me
I especially need you to talk to me
Tell me if you love me
There are silences that hurt
It never happened to me
Whenever
You disappear
I stay locked at home
Pour vous
(Peter Sipos / Eddy Marnay)
For you
Je suis venue
De mon coin de plante
Et je veux chanter pour vous
Les images et les mots
Qui chantent dans ma tte
Je veux les chanter pour vous
I came
From my corner of the planet
And I want to sing for you
The images and the words
That sing in my head
I want to sing them for you
All my rides
My kindergartens
I want to sing them for you
As long as love
Takes me in its dance
I will sing for you
Ceux qui vivent deux qui n'ont pas peur des mots
doux
N'auront jamais peur de la peur
Qu'ils soient d'Italie de Californie
Ce sont les oiseaux du bonheur
Ils sont potes ils sont vedettes
Ils sont artistes de gala
Et quelle tristesse sur la plante
Un jour s'ils n'taient plus jamais l
Tous les amoureux se sont donns rendez-vous
la fentre de mon coeur
Et sur mon balcon chantent leurs chansons
Ce sont les oiseaux du bonheur
Ce sont les oiseaux du bonheur
Avec toi
(Christian Loigerot, Thierry Geoffroy / Eddy Marnay)
With you
Descends de ton fil toi l'artiste heureux toi le doux
pierrot
C'est tout un autre monde que tu vois tout
regarder d'en haut
Non je ne suis pas la princesse en bleu de ton bois
dormant
Tu le vois je suis bien relle et je veux de toi pour
amant
Avec toi
Je veux caresser la vie
Je veux dvorer les plus beaux fruits
Je veux pleurer aussi
Avec toi
Je veux partager mes nuits
Je veux embrasser tes ciels de lit
Jusqu' mon dernier cri
Tu rves debout et tu restes pur au milieu des loups
C'est pour a que je t'aime malgr moi et tu
m'aimes malgr tout
Non je ne suis pas la sagesse mme et mes
sentiments
Ne sont pas faits que d'innocence ils sont faits de
chair et de sang
Avec toi
Je veux caresser la vie
Je veux dvorer les plus beaux fruits
Je veux pleurer aussi
Avec toi
Je veux partager mes nuits
Je veux embrasser tes ciels de lit
Jusqu' mon dernier cri
Au nom de l'amour je voudrais te voir faire des
folies
Renoncer toi-mme et quelques fois bousculer
l'ordre de ta vie
Mais je t'aime trop pour te perdre un jour alors je te
dis
Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi
aussi
Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi
aussi
Get down from your wire you the happy artist you
the gentle pierrot
This is a whole nother world you see by looking
from up high
No, I'm not your sleeping princess in blue
You see I'm real and I want you to be my lover
With you
I want to caress life
I want to devour the best fruits
I want to cry also
With you
I want to share my nights
I want to kiss your bed canopy
Until my last cry
You daydream and you stay pure in the midst of
wolves
This is why I love you despite myself and you love
me anyway
No, I'm not the wisdom and my feelings
Are not only made of innocence they are made of
flesh and blood
With you
I want to caress life
I want to devour the best fruits
I want to cry also
With you
I want to share my nights
I want to kiss your bed canopy
Until my last cry
On behalf love I would like to see you make crazy
things
Abandon yourself and sometimes upset the
sequence of your life
But I love you too much to lose you someday so I
tell you
That if you want to stay good, I will be good too
That if you want to stay good, I will be good too
Amoureuse
(Paul Baillargeon / Eddy Marnay)
In love
Cent l'heure sur un long ruban d'argent
La pluie fait briller la route allgrement
Et la radio, et la radio hurle tout vent
Ce jour l le bonheur tait au bout
Mon coeur avait l'air d'un fou
Je me revois fonant comme une flche au rendezvous
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'tais l'enfant d'une chanson
Amoureuse
(Sur un ruban d'argent)
Amoureuse
(La pluie fait le beau temps)
Et la radio, et la radio hurle tout vent
(Sur un ruban d'argent)
Amoureuse
(J'entends courir mon coeur)
Amoureuse
(Je vois courir les fleurs)
Et l'autoroute qui se droule cent l'heure
(Paroles sur CelineDionWeb.com)
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'tais l'enfant d'une chanson
En roulant j'avais fait dix fois le tour
De tout un roman d'amour
Pour un garcon qui me tlphonait depuis trois jours
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'tais l'enfant d'une chanson
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Paul et Virginie
(Virginie... Roman d'amour)
It's to live
C'est pour vivre
Que le monde chante
Dans la douleur ou dans la joie
C'est pour vivre
Que le monde invente
Des chansons chaque pas
C'est pour vivre
Que tous les potes
Les musiciens les fous du roi
C'est pour vivre
Contre la tempte
Qu'ils nous ont prt leur voix
C'est pour vivre
Que des gens s'exilent
Que des avions brisent leurs ailes
C'est pour vivre
Que l'on jette des billes
Dans les quatre vents du ciel
Tous ces hommes qui cherchent la rive
Et la raison du verbe aimer
Tous ces hommes qui se cherchent un hymne
Que d'autres ont dj trouvs
C'est pour vivre
Et peupler la Terre
Que de colombe en olivier
C'est pour vivre
Par dessus les guerres
Que Jrusalem est ne
It's to live
That the world sings
In sorrow or in joy
It's to live
That people invent
Songs at every step
It's to live
That all the poets
The musicians the jesters
It's to live
Against the storm
That they lent us their voices
It's to live
That people go into exile
That planes break their wings
It's to live
That we throw balls
In the four winds of heaven
All these men who seek the shore
And the reason of the word 'love'
All these men who seek a hymn
That others already found
It's to live
And populate the Earth
That from dove to olive tree
It's to live
Over the wars
That Jerusalem was born
It's to live
Among the stars
That man once flew
It's to live
Among the stars
A moment of eternity
It's to live
That trees fall
At a time when children are born
It's to live
That we defend this world
As long as love is alive
It's to live
Among the stars
That man once flew
It's to live
Among the stars
Talk to my father
Je voudrais oublier le temps
Pour un soupir, pour un instant
Une parenthse aprs la course
Et partir o mon cur me pousse
Je voudrais retrouver mes traces
O est ma vie, o est ma place
Et garder l'or de mon pass
Au chaud dans mon jardin secret
Je voudrais passer l'ocan
Croiser le vol d'un goland
Penser tout ce que j'ai vu
Ou bien aller vers l'inconnu
Je voudrais dcrocher la lune
Je voudrais mme sauver la terre
Mais avant tout
Je voudrais parler mon pre
Parler mon pre
Le Miracle
(Marie Bastide / Gioacchino Maurici)
The Miracle
Serre ton bonheur quand il vient
coute les murmures et les lents dessins
Du fleuve rouge et mauve qui coule en nos seins
Ses dangers, ses ravins
Pleure la lumire quand elle meure
Puis hurle sous la lune comme a l'air de rien
Devant la nuit immense et jusqu'au matin
Va toucher le lointain
Au-dessus de nous, dedans et tout autour
Le miracle est partout mon amour
Sauras-tu le voir
Au cur de nos curs, au-del des contours
Le miracle est partout mon amour
C'est toi de le voir
Terre ta douleur quand elle brille
Partage tes envies, tes jeux, tes prodiges
Le long de tes racines ces voix qui grsillent
Va dfier tes vertiges
Brle ton amour quand il brle
Fais feu de tout le bois dont tes bras disposent
tonne-toi du fond de ta moindre cellule
N'oublie jamais les roses
Au dessus de nous dedans et tout autour
Le miracle est partout mon amour
Sauras-tu le voir
Au cur de nos curs, au-del des contours
Le miracle est en nous mon amour
C'est toi de le voir
Au cur de nos curs et dans le point du jour
Le miracle est en nous mon amour
C'est toi de le voir
Le miracle est en nous mon amour
Au-dessus de nous, dedans et tout autour
Le miracle est partout mon amour
Sauras-tu le voir
Le miracle est en nous mon amour
Who can do
As if he did not want it
Who?
But who can say
It does nothing to him love
Who?
( bout de laisse)
(Christophe Miossec)
Si jamais on s'endort
Dans notre petit confort
On changera de port
L'amour peut prendre froid
If we drive north
We will let our setting
Burn away then
Love can catch a cold
Attendre
(Elodie Hesme / David Gategno)
Waiting
Attendre
Quelqu'un qui n'arrive pas
Attendre
Sans jamais perdre la foi
Pour prendre
La route qu'on a dcid
De prendre
Il nous faut du temps parfois
Malgr
Ce qui pourrait nous faire douter
On veut tous esprer
Waiting
Someone who doesn't arrive
Waiting
Without ever losing faith
To take
The road we decided
To take
We need time sometimes
Despite
What could make us doubt
We all want to hope
Attendre
Que quelqu'un vienne nous chercher
Attendre
Qu'on puisse enfin retrouver
Si tendre
Cet amour qu'il nous fallait
Attendre
Et le temps pour enfin se
Comprendre
C'est la vie qui saura nous
Apprendre
La vie a toujours raison d'attendre
D'attendre
Waiting
For someone to pick us
Waiting
So that we can finally find again
So tender
This love that we needed
Waiting
And the time to finally
Understand each other
This is life that will know how to
Teach us
Life is always right to wait
To wait
Attendre
Un enfant qui te ressemble
Attendre
Les premiers sons de sa voix
Entendre
Les mots que j'ai tant rvs
D'entendre
Les partager avec toi
Malgr
Tout ce qui pourrait nous blesser
On veut tous esprer
Waiting
For a child like you
Waiting
For the first sounds of his voice
Hearing
The words that I so dreamed
To hear
Sharing them with you
Despite
Anything that could hurt us
We all want to hope
Attendre
Que quelqu'un vienne nous chercher
Attendre
Qu'on puisse enfin retrouver
Si tendre
Cet amour qu'il nous fallait
Attendre
Et le temps pour enfin se
Comprendre
C'est la vie qui saura nous
Apprendre
La vie a toujours raison d'attendre
Oui d'attendre
Waiting
For someone to pick us
Waiting
So that we can finally find again
So tender
This love that we needed
Waiting
And the time to finally
Understand each other
This is life that will know how to
Teach us
Life is always right to wait
Yes to wait
Attendre
Que toi tu viennes enfin me
Surprendre
Et de ta vie toute entire
Dpendre
Ne pas dire un mot et se comprendre
Moi j'ai pass ma vie
T'attendre
Et tout ce temps que j'ai voulu
Prendre
C'est l'amour qu'il me faut te rendre
Sans attendre
Sans attendre
Waiting
For you to finally come and
Surprise me
And on your whole life
Depend
Not saying a word and understanding each other
I've spent my life
Expecting you
And all this time that I wanted to
Take
This is love that I have to give back to you
Without waiting
Without waiting
Sentir
Qu'il est maintenant l'heure de
Dsobir
Qu'il faut tout vivre avant de
Mourir
Et sans trembler, sans s'attendre
Au pire
Sans peur des coups, sans peur de
Souffrir
Nous construirons ensemble
L'avenir
Laisse-moi encore une fois
Te dire
De m'attendre
Oui attendre
Que toi tu viennes enfin me
Surprendre
Et de ta vie toute entire
Dpendre
Ne pas dire un mot et se comprendre
Moi j'ai pass ma vie
T'attendre
Et tout ce temps que j'ai voulu
Prendre
C'est l'amour qu'il me faut te rendre
Sans attendre
Feeling
That now is the time
To disobey
That everything must be lived before
Dying
And without trembling, without expecting
The worst
Without fear of blows, without fear of
Suffering
We will build together
The future
Let me once again
Ask you
To wait for me
Yes waiting
For you to finally come and
Surprise me
And on your whole life
Depend
Not saying a word and understanding each other
I've spent my life
Expecting you
And all that time I wanted
To take
This is love that I have to give back to you
Without waiting
La mer et l'enfant
(Fabien Marsaud / David Gategno)
Me when I cry
Une petite fille abandonne
Un oiseau bless
Un t sans fleurs
Une petite fille aux grands malheurs
C'est moi quand je pleure
C'est moi quand je pleure
Me when I cry
Me when I cry
Me when I cry
Me when I cry
Me, when I cry, it's just for me
It's my shed in the woods
Hidden from cash and arrows and flashes
And from city neons
It would be enough that you touch me
With your hands, with your mouth
That you brushed against me
I promise I'll cry
Never ever
Me when I cry
Me when I cry
Hey, you're gonna say that I'm exaggerating
Hey, that my threats don't frighten you
Hey, I don't like to throw tears in the air
Hey, tell me 'I love you' or I cry again
Hey, tell me 'I love you' or I cry again
Hey, tell me 'I love you' or I cry again
Tu t'en allais
Porter la paix
un peuple en dtresse
You went
To bring peace
To a people in distress
Sans hsiter
Tu tais prt
donner ta jeunesse
Without hesitation
You were ready
To give your youth
Tu tais beau
Comme un hros
Sur ta dernire photo
Tant de temps
(Virtual duet with Henri Salvador)
So much time
Tant de temps
Au cadran de l'absence
Tant de temps
Dluge de silence
Tout coup
La nuit tombe sur nous
Tant de temps
Comme une mare noire
Qui s'tend
Sur l'eau de ma mmoire
Sous la proue
D'un amour qui s'choue
Oh ma vie,
Pourquoi suis-je tomb de haut
Sur le banc des gens normaux
Dans mes mains
Y'a plus rien
Que du pain pour les oiseaux
Tant de temps
respirer tes lettres
Ces instants
Qui ne peuvent pas renatre
Dans nos yeux
Qui ne croient plus en nous deux
Tant de temps
Qui me ronge les ongles
Jusqu'au sang
blanchir ton ombre
J'ai si peur
Des fantmes du bonheur
Toutes ces nuits
survivre loin de toi
Dans le vide de tes bras
Accroch l'amour
Sous l'avalanche des jours
Tant de temps
Au cadran de l'absence
Lancinant
Roulement de silence
Tout coup
L'oubli tombe sur nous
L'oubli tombe sur nous
So much time
Dialing the absence
So much time
Flood of silence
Suddenly
Night falls on us
So much time
Like a black tide
That spreads
On the water of my memory
Under the prow
Of a love running aground
Oh my life,
Why did I fall down
On the bench of normal people
In my hands
There's nothing
Only some bread for birds
So much time
Breathing your letters
These moments
That cannot be reborn
In our eyes
That no longer believe in the two of us
So much time
That bites my nails
To the quick
Whitening your shadow
I'm so scared
Of ghosts of happiness
All those nights
Surviving away from you
In the vacuum of your arms
Clinging to love
Under the avalanche of days
So much time
Dialing the absence
Throbbing
Rolling silence
Suddenly
Oblivion falls on us
Oblivion falls on us
Ne me quitte pas
(Jacques Brel)
Do not leave me
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit dj
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
coups de pourquoi
Le cur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
O il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'aprs ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumire
Je ferai un domaine
O l'amour sera roi
O l'amour sera loi
O tu seras roi
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Do not leave me
One must forget
Everything can be forgotten
What is flying already
Forget the time
Of misunderstandings
And the time lost
Knowing how to
Forget those hours
That sometimes killed
With blows of 'why?'
The heart of happiness
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
I, I will offer you
Beads of rain
From countries
Where it does not rain
I will dig the earth
Until after my death
To cover your body
In gold and light
I will build a domain
Where love is king
Where love is law
Where you will be king
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insenss
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-l
Qui ont vu deux fois
Leurs curs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Do not leave me
I will invent for you
Foolish words
That you will understand
I will talk to you
About those lovers
Who saw twice
Their hearts ablaze
I will tell you
The story of this king
Dead for not having
Been able to meet you
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est parat-il
Des terres brules
Donnant plus de bl
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'pousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai l
te regarder
Danser et sourire
Et t'couter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Mais
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas.
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
I will not cry anymore
I will not talk anymore
I will hide there
Watching you
Dancing and smiling
And listening to you
Singing and laughing
Let me become
The shadow of your shadow
The shadow of your hand
The shadow of your dog
But
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me.