Vous êtes sur la page 1sur 7

Le travail

1) Comment choisir la profession?


Avant de foncer vers un mtier, definissez precisement
vos gouts et vos envies=Inainte sa va alegeti o
meserie, decideti in mod precis gusturile voastre si
ceea ce nu va place sa faceti
Nhesitez pas a regarder les emissions televisees
traitant des metiers, a visionner des videos, a lire la
presse, des guides=Nu ezitati sa urmariti emisiunile
televizate despre meserii, videoclipuri, presa si
ghidurile
Demandez conseil a vos profs, a vos copains ; ils
peuvent vous faire decouvrir des qualites de votre
personalite que vous ignoriez=cereti ajutorul
profesorilor, al prietenilor vostri ; ei pot sa va faca sa
descoperiti calitati pe care voi le ignorati
Secteurs de metiers :

Si vous avez de limagination : mode, pub, decoration, photo,


cinema, architecture OU prof, redacteur en chef, ingenieur,
commercial
Si vous avez les pieds sur terre : un gestionnaire, un assureur, un
banquier, un entrepreneur, un urbaniste
Si vous avez envie de bouger : prof de gym, entraineur, sportif
professionnel
Qualites necessaires : lesprit dequipe,
un brin de psychologie, du courage, de la tenacite, un moral
dacier=moral de fier
Si vous etez un perfectionniste : vous ferez merveille dans les
technologies de pointe.
Chirurgien, un medecin au diagnostic
tres sur
Si vous aimez les livres : bibliothecaire, documentaliste, historien,
critique dart
Si vous aimez lindependance : journaliste, diplomate, attache de
presse, charge de relations publiques, cameraman, traducteur,
chef de chantier, decorateur, chef dorchestre. Il existe des tas de
metiers mobiles . =exista o multime de meserii mobile
Cettes sont imporantes dans votre profession :

Les langues= limbile cunoscute


Louverture aux autres cultures=cunoasterea altor culturi
Linformatique=informatica
La communication=comunicarea
Lesprit dequipe=spiritul de echipa
Ladaptabilite=adapatabilitatea
Lesprit dinitiative=spiritul de initiativa
La combativite=combativitatea

Qualites necessaires pour la profession :

Diplomatie =diplomatia
Patience=rabdarea
Curiosite=curiozitatea
Intuition=intuitia
Sesibilite=sensibilitatea
Creativite=creativitatea
Originalite=originalitatea=
Flair=flerul
Initiative=initiativa
Devouement=devotamentul
Attention=atentia
Sens practique
Gout du risque=gustul de risc
Esprit dequipe=spiritul de echipa
Courage=curajul
Tenacite=tenacitatea
Souplesse=supletea
Imagination=imaginatia
Precision=precizia
Autodiscipline=autodisciplina
Spontaneite =spontaneitatea

La recherche de travail
Demander demploi=a cauta de lucru

Un demandeur/-euse demploi=une personne qui


cherche un emploi, un/du travail
Etre au chomage=a fi in somaj
Un chomeur/une chomeuse=une personne au
chomage, qui a perdu son travail
Quand on cherche du travail, on peut =cand se cauta de lucru, se
pot :
Lire les offres demploi dans les petites annonces des
journaux et sur des sites Internet=a citi ofertele de lucru din
mica publicitate sau de pe siteurile de internet
Aller dans une agence dinterim ou a lANPE(Agence
nationale pour lemploi)=a merge la o agentie
Envoyer une candidature au DRH(directeur des ressources
humaines=la personnel que gere, qui recrute, qui engage le
personnel de lentreprise=directorul de resurse umane,
persoana care recruta oameni, care angajeaza personalul din
firma ) pour postuler=A trimite candidatura la DRH pentru
angajare :
-une lettre de motivation=pour se presenter et
expliquer lemploi recherchepentru a explica de ce esti bun
pentru acel post
-un CV

Dans un CV, on indique :


Des renseignements personnels :nom, date de naissance,
nationalite, coordonnees(adresse et numero de
telephone)=informatii personale : nume, data nasterii,
nationalitatea, adresa si numarul de telefon
Ses qualifications : diplomes, etudes faites, stages(emplois
courts, parfois non remuneres, c'est--dire sans
salaire)=calificarile sale : diplomele, studiile facute,
instruirea(pe timp scurt, uneori nu platita)

Son experience professionnelle(les emplois


precedents)=experienta profesionala(locurile de munca
anterioare)
Les langues etrangeres connues=limbile straine cunoscute
Des informations plus personnelles : niveau en informatique,
interets, loisirs =informatiile personale :nivelul in
informatica, interesele, timpul liber
On peut chercher un emploi a plein temps(35 heures ou plus par
semaine) ou a temps partiel : par example, a mi-temps, on
travaille environ vingt heures par semaine=Se poate cauta un loc
de munca full-time(35 de ore sau mai mult pe samptamana) sau
part-time(aproximativ 20 de ore pe saptamana)

Lembauche=angajarea
Quand on recoit une reponse positive, on a un rendezcous/on est convoque pour un entretien avec le DRH=cand
cineva primeste un raspuns pozitiv, are loc o intalnire cu
departamentul de resurse umane
On peut presenter ses diplomes et les lettres de
recommandation de ses anciens employeurs=se pot
prezenta diplomele si scrisorile de recomandare de la
angajatorii anteriori
Avant de commencer a travailler, le/la salarie/-e(lemploye/-e
ou le cadre) signe un contrat avec lemployeur(le patron) qui
indique les conditions de travail : le poste ou la fonction(le
travail a faire), les horaires(le nombre dheures de travail par
semaine), le salaire mensuel ou annuel(largent gagne par
mois ou par an), la duree du contrat =inainte sa incepe sa
lucreze, salariatul(angajatul) semneaza un contract cu
patronul (angajatorul), care indica conditiile de
munca :postul sau functia ocupata, orarul(numarul de ore de

munca pe saptamana), salariul lunar sau anual(banii


castigati pe luna sau pe an), durata contractului :
- Un CDD(contrat a duree determinee, pour une duree
precise)=Un contract pe durata determinata
- Un CDI(contrat a duree intereminee)=un contract pe
durata nedeterminata

Quand les salaries sont en vacances, ils ont droit a des


conges payes(5 semaines de vacances par an)=Cand
salariatii sunt in vacanta, ei au dreptul la concediu platit(5
saptamani de vacant ape an).
Ils sont aussi payes les jours feries(les jours officiels de
fete)=Ei sunt de asemenea platiti in zilele cu sarbatori
legale(zilele cu sarbatori oficiale)
Chaque mois, on recoit un bulletin de salaire(une fiche de
paye) qui indique le salaire moins les charges sociale :
cotisations pour payer lassurance maladie(quand on est
malade), lassurance chomage(quand on a perdu un emploi)
et lassurance vieillesse(quand on sera a la retraite)
Certains etudiants cherchent souvent un job(un petit
boulot[familier]=un petit travail)= unii elevi cauta deseori un
loc de munca cu un pic de lucru
Ils font aussi des stages en enterprise(pous avoir une
premiere experience professionnelle) : ils sont stagiaires=ei
fac de asemenea stagii(pentru a capata o experienta
profesionala) : ei sunt stagiari

Le licenciement=concedierea
Une personne est licenciee quand elle perd son travail dans une
enterprise=o persoana este concediata cand ea isi pierde locul de
munca dintr-o firma

La retraite=pensionarea
Quand on a soixante and ou plus, on peut arreter de travaille : on
prend sa retraite ou on part a la retraite=on est retraite/-e=cand
are 60 de ani sau mai mult, o persoana se poate opri din munca,
aceasta se retrage pentru pensionare
On touche(recoit) une allocation de retraite(de largent) chaque
mois=a-s- lua pensia in fiecare luna

Vous aimerez peut-être aussi