Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
(4140)
Kurbelgehuse, Zylinder
Crankcase, Cylinder
Carter, Cylindre
N Vergaser C1QS58
Carburetor C1QS58
Carburateur C1QS58
Anwerfvorrichtung
Rewind starter
Dispositif de lancement
O Vergaser C1QS53A
Carburetor C1QS53A
Carburateur C1QS53A
C Anwerfvorrichtung ErgoStart
Rewind starter ErgoStart
Dispositif de lancement ErgoStart
D Schalldmpfer
Muffler
Silencieux
Q FS38:Schaft, Rundumgriff
FS38:Drive tube assembly, Wrap around
handle
FS38:Tube complet, Poigne circulaire
Schalldmpfer Kat.
Muffler Cat.
Silencieux Cat.
Zndanlage, Kupplung
Ignition system, Clutch
Dispositif d'allumage, Embrayage
G Motorgehuse
Engine housing
Carter moteur
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pices
Vergaser C1Q-S44A
Carburetor C1Q-S44A
Carburateur C1Q-S44A
Werkzeuge, Sonderzubehr
Tools, Extras
Outils, Accessoires optionnels
H Motorgehuse FS46
Engine housing FS46
Carter moteur FS46
J
Luftfilter, Kraftstofftank
Air filter, Fuel tank
Filtre air, Rservoir d'essence
Vergaser C1QS97
Carburetor C1QS97
Carburateur C1QS97
Vergaser C1QS71
Carburetor C1QS71
Carburateur C1QS71
M Vergaser C1QS66
Carburetor C1QS66
Carburateur C1QS66
07/2004
Illustration A
Kurbelgehuse, Zylinder
Crankcase, Cylinder
Carter, Cylindre
22
21
20
10,11
19
13
12
17
18
14
2
3
15
14
7,8
4
5,6
4
3
23
16
233ET045 GM
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration A
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Kurbelgehuse, Zylinder
Crankcase, Cylinder
Carter, Cylindre
Benennung
Part Name
Dsignation
1
2
3
1
2
2
Kurbelgehuse
WDR DIN3760-AS12x22x7
Kugellager DIN625-6201
Crankcase
Oil seal12x22x7
Grooved ball bearing6201
4
5
2
1
Scheibe
Kurbelwelle
Washer
Crankshaft
Carter de vilebrequin
Bague d'tanchit12x22x7
Roulement rainur billes
6201
Rondelle
Vilebrequin
(27.2001)
Kurbelwelle
(27.2001)
Crankshaft
(27.2001)
Vilebrequin
Zylinderdichtung (1)
Zylinderdichtung (2,3,4,5,6)
Kurbelwanne
Zylinder mit Kolben 34mm
)12-16
(23.2003)
Zylinder mit Kolben 34mm
)12-16
(23.2003)
Cylinder with piston 34mm
)12-16
(23.2003)
Cylindre avec piston 34mm
)12-16
Piston 34mm
)13-15
Piston ring 34x1.5mm
Piston 34mm
)13-15
Segment de piston
34x1,5mm
Jonc d'arrt8x0,7
Axe de piston
Vis cylindrique IS-D5x60
7
8
9
10
4140
4140
4140
4140
029
029
021
020
2301
2300
2500
1202
1
1
1
1
12
13
14
15
16
2
1
4
Kolben 34mm
)13-15
Verdichtungsring
34x1,5mm
Sprengring8x0,7
Kolbenbolzen
Schraube IS-D5x60
17
Starterrad
Snap ring8x0.7
Piston pin
Pan head self-tapping screw
IS-D5x60
Starter cup
Scheibe
Washer
Rondelle
19
20
21
22
22
23
0000
4133
0000
1110
0783
0612
7201
7000
7005
2000
2
2
1
1
1
998
195
400
400
830
Roue de lanceur
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration B
Anwerfvorrichtung
Rewind starter
Dispositif de lancement
12
9
10
20
11,13
14,15,16,17,18,19
1,2
3,4
5
232ET054 SC
21
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration B
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Anwerfvorrichtung
Rewind starter
Dispositif de lancement
Benennung
Part Name
Dsignation
Anwerfvorrichtung (1,2,4,5)
)3, 5-9,11
Anwerfvorrichtung (3,6)
)3, 5-8, 10-12
Rckholfeder
Dispositif de lancement
(1,2,4,5)
)3, 5-9,11
Dispositif de lancement (3,6)
)3, 5-8, 10-12
Ressort de rappel
(27.2001)
Rckholfeder
(27.2001)
Rewind spring
(27.2001)
Ressort de rappel
Poulie cble
Rondelle
Ressort
Cliquet
Poigne
Poigne ElastoStart 3mm
(B)
)11, 12
Cble de lancement
3x1060mm
Capuchon (B)
5
6
7
8
9
10
4128
0000
1118
4116
4140
0000
0400
0923
3500
7200
3400
3404
1
1
1
1
1
1
Seilrolle
Scheibe
Feder
Klinke
Griff
Griff ElastoStart 3mm (B)
)11, 12
11
Anwerfseil 3x1060mm
Rope rotor
Washer
Spring
Pawl
Starter grip
Starter grip ElastoStart
3mm (B)
)11, 12
Starter rope 3x1060mm
12
Kappe (B)
Cap (B)
(27.2001)
Anwerfseil 3x800mm
(27.2001)
Starter rope 3x800mm
(27.2001)
Cble de lancement
3x800mm
4140
4140
4140
4140
4140
4140
0000
4140
1
1
1
1
1
1
3
1
Anwerfseil 3mmx30,5m
(A,B)
Typenschild FS38 (1)
Typenschild FS45 (2)
Typenschild FS45C (3)
Typenschild FS45L (4)
Typenschild FS46 (5)
Typenschild FS46C (6)
Schraube IS-D5x20
Distanzstck
Cble de lancement
3mmx30,5m (A,B)
Plaque matricule FS38 (1)
Plaque matricule FS45 (2)
Plaque matricule FS45C (3)
Plaque matricule FS45L (4)
Plaque matricule FS46 (5)
Plaque matricule FS46C (6)
Vis cylindrique IS-D5x20
Pice d'cartement
14
15
16
17
18
19
20
21
195
958
195
195
195
190
967
967
967
967
967
967
951
084
1531
1500
1510
1504
1503
1506
1100
6801
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration C
Anwerfvorrichtung ErgoStart
Dispositif de lancement
ErgoStart
15
4
13,14
2
3
9
10
11
12
461ET019 GM
16
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration C
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
2
3
4
5
4140
4140
4140
4137
190
195
195
195
0601
0410
3400
8200
1
1
1
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
4116
0000
1118
4140
4140
9307
9022
4140
4140
0000
4140
195
958
195
190
195
021
399
967
967
951
084
7200
0923
3500
0710
2010
0120
0950
1515
1516
1100
6801
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
Anwerfvorrichtung ErgoStart
Dispositif de lancement
ErgoStart
Benennung
Part Name
Dsignation
Anwerfvorrichtung (3,6)
)2-12
Rckholfeder (3,6)
Seilrolle (3,6)
Griff (3,6)
Anwerfseil 2,7x910mm
(3,6)
Klinke (3,6)
Scheibe (3,6)
Feder (3,6)
Federgehuse (3,6)
Mitnehmer (3,6)
Scheibe DIN9021-A5,3 (3,6)
Schraube IS-M5x10-10.9 (3,6)
Typenschild FS45C (3)
Typenschild FS46C (6)
Schraube IS-D5x20 (3,6)
Distanzstck (3,6)
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration D
Schalldmpfer
Muffler
Silencieux
10
7,8
9
10
11
5,6
11
1,2,3,4
232ET049 SC
12
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration D
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
1
2
1
1
3
4
1
1
5
6
1
1
1
1
Schalldmpfer
Muffler
Silencieux
Benennung
Part Name
Dsignation
Schalldmpfer (1)
Schalldmpfer AUS, CDN (1)
)5
Schalldmpfer (2,4)
Schalldmpfer USA, CDN,
AUS (5)
)6
Stutzen mit Gitter AUS (1)
Stutzen mit Gitter USA, CDN,
AUS (5)
Muffler (1)
Muffler AUS, CDN (1)
)5
Muffler (2,4)
Muffler USA, CDN, AUS (5)
)6
Silencieux (1)
Silencieux AUS, CDN (1)
)5
Silencieux (2,4)
Silencieux USA, CDN, AUS
(5)
)6
Embout avec grille AUS (1)
Embout avec grille USA,
CDN, AUS (5)
(23.2003)
Schalldmpfer (2,4)
Schalldmpfer USA, CDN,
AUS (5)
)9
Stutzen mit Gitter USA, CDN,
AUS (5)
(23.2003)
Muffler (2,4)
Muffler USA, CDN, AUS (5)
)9
Stub with screen USA, CDN,
AUS (5)
(23.2003)
Silencieux (2,4)
Silencieux USA, CDN, AUS
(5)
)9
Embout avec grille USA,
CDN, AUS (5)
10
11
1
2
Auspuffdichtung (1,2,4,5)
Schraube IS-D5x60 (1,2,4,5)
12
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration E
Schalldmpfer Kat.
Muffler Cat.
10
11
5
9
Silencieux Cat.
10
11
3
2
5
6
15
12
13
15
10
17
13
15
11
16
233ET039 SC
14
10
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration E
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Schalldmpfer Kat.
Muffler Cat.
Silencieux Cat.
Benennung
Part Name
Dsignation
Silencieux Kat.USDA
Cert.I.D.4140/08 (3,6)
)2-11
Grille Cat. (3,6)
Vis Parker4,2x6,5 Cat. (3,6)
2
3
1
2
Schalldmpfer Kat.USDA
Cert.I.D.4140/08 (3,6)
)2-11
Gitter Kat. (3,6)
Schraube DIN7971-4,2x6,5
Kat. (3,6)
Schraube IS-M5x8 Kat. (3,6)
6
7
8
9
4140
4140
4140
4140
0603
9000
7401
0604
1
1
1
1
Muffler Kat.USDA
Cert.I.D.4140/08 (3,6)
)2-11
Screen Cat. (3,6)
Self-tapping screw4.2x6.5
Cat. (3,6)
Spline screw IS-M5x8 Cat.
(3,6)
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24 Cat. (3,6)
Gasket Cat. (3,6)
Insulating pad Cat. (3,6)
Deflecting plate Cat. (3,6)
Exhaust gasket Cat. (3,6)
1
1
1
1
(21.2003)
Schalldmpfer Kat.USDA
Cert.I.D.4140/03 (3,6)
)5-7, 10, 11, 13-15
Gitter Kat. (3,6)
Abdeckblech Kat. (D) (3,6)
(21.2003)
Muffler Kat.USDA
Cert.I.D.4140/03 (3,6)
)5-7, 10, 11, 13-15
Screen Cat. (3,6)
Cover plate Cat. (D) (3,6)
Schraube DIN7971-4,2x6,5
Kat. (3,6)
Self-tapping screw4.2x6.5
Cat. (3,6)
Dichtungssatz (3,6)
)11
10
11
149
146
140
149
FS 38, FS 45, FS 46
11
Illustration F
Zndanlage, Kupplung
Dispositif d'allumage,
Embrayage
8,9
10
11
1
3
2
6
4
4
7
12
232ET053 SC
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration F
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Dispositif d'allumage,
Embrayage
Benennung
Part Name
Dsignation
Flywheel
Washer
Spacer sleeve
Clutch
)2,5,6
Tension spring
Cup spring31.7x20.4x0.4 (D)
1
2
3
4
4140
4140
4140
4140
1200
8900
9100
2001
1
1
1
1
5
6
2
1
Schwungrad
Scheibe
Distanzhlse
Kupplung
)2,5,6
Zugfeder
Tellerfeder31,7x20,4x0,4 (D)
7
8
1
1
Kupplungstrommel
Zndmodul
Clutch drum
Ignition module
Rotor
Rondelle
Douille d'ecartement
Embrayage
)2,5,6
Ressort de tension
Rondelle
Belleville31,7x20,4x0,4 (D)
Cloche d'embrayage
Module d'allumage
(27.2001)
Zndmodul
(27.2001)
Ignition module
(27.2001)
Module d'allumage
1
2
Steckzunge
Schraube IS-D4x22
Connector tag
Pan head self-tapping screw
IS-D4x22
Languette enfichable
Vis cylindrique IS-D4x22
10
11
400
162
162
160
Zndanlage, Kupplung
FS 38, FS 45, FS 46
13
Illustration G
Motorgehuse
Engine housing
Carter moteur
8
2
7
16
12
5,6
13
4
14
1
15
9
10
14
11
405ET019 SC
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration G
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Motorgehuse
Engine housing
Carter moteur
Benennung
Part Name
Dsignation
Carter moteur
Capot
)3
Feuille calorifuge Cat. (3,6)
Vis cylindrique IS-D5x24
1
2
1
1
3
4
1
4
Motorgehuse
Haube
)3
Abstrahlfolie Kat. (3,6)
Schraube IS-D5x24
Gaszug
Engine housing
Shroud
)3
Reflector foil Cat. (3,6)
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
Throttle cable
(27.2001)
Gaszug
(27.2001)
Throttle cable
(27.2001)
Cble de commande des gaz
Lead
Stop switch
Throttle trigger
Torsion spring
Support
Trigger interlock
Torsion spring
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
Pan head self-tapping screw
IS-D5x16
Insulating hose Cat. (3,6)
Cble
Interrupteur d'arrt
Manette des gaz
Ressort coud
Support
Levier d'arrt
Ressort coud
Vis cylindrique IS-D5x24
7
8
9
10
11
12
13
14
4140
4140
4140
4140
4140
4140
4140
9075
440
430
180
182
791
182
182
478
1900
0200
1500
4500
5400
0800
4505
4155
2
1
1
1
1
1
1
7
Leitung
Stoppschalter
Gashebel
Schenkelfeder
Halter
Sperrhebel
Schenkelfeder
Schraube IS-D5x24
15
Schraube IS-D5x16
16
FS 38, FS 45, FS 46
15
Illustration H
Motorgehuse FS46
4
2
13
16
15
19
14
20
9
11
10
12
3
3
21
22
6
5
21
7
8
18
232ET046 GM
17
16
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration H
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Motorgehuse FS46
Benennung
Part Name
Dsignation
1
1
4
Motorgehuse (5)
Haube (5)
Schraube IS-D5x24 (5)
1
1
1
1
1
Griffschlauch (5)
Satz Spannschelle (5)
)6
Schraube IS-M6x14-10.9 (5)
Griffsttze (5)
Gaszug (5)
1000
4500
0805
0800
0715
0200
2010
1310
2810
8900
1902
4155
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
7
Gashebel (5)
Schenkelfeder (5)
Sperrhebel (5)
Sperrhebel (5)
Druckfeder (5)
Stoppschalter (5)
Schieber (5)
Gehusehlfte rechts (5)
Schraube DIN7971-3,9x19 (5)
Halter (5)
Leitung (5)
Schraube IS-D5x24 (5)
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
4130
4130
4130
4130
0000
4130
4130
4130
9099
4140
4140
9075
182
182
182
182
997
430
432
182
021
021
440
478
FS 38, FS 45, FS 46
17
Illustration J
Luftfilter, Kraftstofftank
21
20
8,9
23
1
22
2
4,5
6
34
21
3
17
19
11,12,13,14,15,16
10
24
18
27
28
29
33,39
31
30
25
26
35
36
32,38
37
18
232ET055 SC
40
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration J
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Luftfilter, Kraftstofftank
Benennung
Part Name
Dsignation
Filter
Filter housing
)1, 3, 4, 6, 8
Lever
Choke shutter
Filtre
Botier de filtre
)1, 3, 4, 6, 8
Levier
Volet de dmarrage
1
2
1
1
3
4
1
1
Filter
Filtergehuse
)1, 3, 4, 6, 8
Hebel
Chokeklappe
(27.2001)
Chokeklappe
(27.2001)
Choke shutter
(27.2001)
Volet de dmarrage
6
7
8
1
2
1
Federmutter4x9,6x1,8
Mutter DIN934-M5-10
Filterdeckel
Push nut4.0x9.6x1.8
Hexagon nut M5
Filter cover
Clip-crou4,0x9,6x1,8
Ecrou six pans M5
Couvercle de filtre
(27.2001)
Filterdeckel
(27.2001)
Filter cover
(27.2001)
Couvercle de filtre
1
1
Dichtung
Vergaser C1QS97
Gasket
Carburetor C1QS97
Joint
Carburateur C1QS97
(25.2004)
Vergaser C1QS71
(25.2004)
Carburetor C1QS71
(25.2004)
Carburateur C1QS71
(36.2002)
Vergaser C1Q-S66
(36.2002)
Carburetor C1Q-S66
(36.2002)
Carburateur C1Q-S66
(27.2001)
Vergaser C1QS58
(27.2001)
Carburetor C1QS58
(27.2001)
Carburateur C1QS58
1
1
Vergaser C1Q-S44A
Vergaser C1QS53A
Carburetor C1Q-S44A
Carburetor C1QS53A
Carburateur C1Q-S44A
Carburateur C1QS53A
17
18
19
1
1
1
Dichtung
Zwischenflansch
Spannstck
Gasket
Spacer flange
Tensioner
Joint
Bride intermdiaire
Pice de serrage
(27.2001)
Spannstck
(27.2001)
Tensioner
(27.2001)
Pice de serrage
21
Schraube IS-M4x16-8.8
1
1
(27.2001)
Bolzen
Federmutter4x9,6x1,8
(27.2001)
Pin
Push nut4.0x9.6x1.8
(27.2001)
Boulon
Clip-crou4,0x9,6x1,8
24
Schraube IS-D5x24
25
26
2
1
Schraube DIN931-M5x65-8.8
Dichtung
10
11
FS 38, FS 45, FS 46
19
Illustration J
Luftfilter, Kraftstofftank
21
20
8,9
23
1
22
2
4,5
6
34
21
3
17
19
11,12,13,14,15,16
10
24
18
27
28
29
33,39
31
30
25
26
35
36
32,38
37
20
232ET055 SC
40
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration J
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Luftfilter, Kraftstofftank
Benennung
Part Name
Dsignation
Kraftstofftank
)28-36
Tlle
Schlauch
Saugkopf
Hlse
Halter
Schraube IS-P5x20
Fuel tank
)28-36
Grommet
Hose
Pickup body
Sleeve
Support
Pan head self-tapping screw
IS-P5x20
Filler cap
)35, 36
Rope
Filler cap retainer
Insert
Rservoir d'essence
)28-36
Douille
Tuyau
Crpine d'aspiration
Douille
Support
Vis cylindrique IS-P5x20
27
28
29
30
31
32
33
1125
4140
0000
0000
4140
9074
8900
7702
3506
3201
2402
4135
1
1
1
1
1
1
34
35
36
37
1
1
3
Tankverschluss
)35, 36
Seil
Verliersicherung
Einlage
1
1
(27.2001)
Halter
Schraube IS-D5x24
(27.2001)
Support
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
(27.2001)
Support
Vis cylindrique IS-D5x24
40
Warnhinweis Piktogramm
Tankdeckel USA, CDN
Dichtungssatz
)10, 17, 26
Set of gaskets
)10, 17, 26
Pictogramme d'avertissement
Bouchon de rservoir USA,
CDN
Jeu de joints
)10, 17, 26
084
358
350
351
353
478
Bouchon du rservoir
)35, 36
Corde
Pice de sret
Pice intercalaire
FS 38, FS 45, FS 46
21
Illustration K
Vergaser C1QS97
Carburetor C1QS97
Carburateur C1QS97
19
21
18
25
16
29
22
17
15
26
13
14
30
20
23
8
2
3
5
31
7
32
33
34
24
9
10
28
11
12
22
233ET049 SC
27
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration K
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Vergaser C1QS97
Carburetor C1QS97
Carburateur C1QS97
Benennung
Part Name
Dsignation
Carburetor C1QS97
)1-34
Throttle shaft with lever
Spring
Pin
Washer
E-clip
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
High speed adjustment screw
Carburateur C1QS97
)1-34
Axe de papillon avec levier
Ressort
Boulon
Rondelle
Circlip
Papillon
Vis tte ronde
Circlips
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis embase
Joint
Membrane de rglage
Bride
Vis
Vis H de richesse haut
rgime
Vis L de richesse au ralenti
Tamis
Couvercle
Capuchon
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Bille
Capuchon
Gicleur fixe0.39
Piston de pompe
Anneau de joint
Ressort
Tamis
Jeu de pices de carburateur
)9, 10, 18-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
4140
1123
4128
4137
1120
4229
1125
1125
1129
1123
1123
1120
4116
1120
1125
1120
1120
4229
4229
4228
4226
4229
120
122
121
121
122
121
122
122
121
129
121
122
121
122
121
121
122
129
121
120
122
122
7101
3000
8900
8600
9000
3303
7403
9001
4800
0905
0800
7800
5100
3004
5000
9200
6600
0901
4700
2200
7100
6701
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
Vergaser C1QS97
)1-34
Drosselwelle mit Hebel
Feder
Bolzen
Scheibe
Sicherungsring
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sicherungsscheibe
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Bundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Flansch
Schraube
Hauptstellschraube
23
24
25
26
27
4140
1123
4140
4226
4140
122
121
121
121
122
6800
7800
0800
2700
6200
1
1
1
1
1
Leerlaufstellschraube
Sieb
Abschlussdeckel
Kappe
Leerlaufanschlagschraube
28
29
30
31
32
33
34
1125
4229
4228
4180
1132
4180
1120
4140
122
121
121
121
122
122
121
007
4200
2701
5602
5800
3600
3002
7801
1060
1
1
1
1
1
1
1
1
Kugel
Kappe
Festdse0.39
Pumpenkolben
Dichtring
Feder
Sieb
Satz Vergaserteile
)9, 10, 18-20
Ball
Cap
Fixed jet0.39
Pump piston
Sealing ring
Spring
Strainer
Set of carburetor parts
)9, 10, 18-20
FS 38, FS 45, FS 46
23
Illustration L
Vergaser C1QS71
Carburetor C1QS71
Carburateur C1QS71
19
21
18
25
16
29
22
17
15
26
13
14
30
20
23
8
2
3
5
31
7
32
33
34
24
9
10
28
11
12
24
392ET064 SC
27
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration L
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Vergaser C1QS71
Carburetor C1QS71
Carburateur C1QS71
Benennung
Part Name
Dsignation
(25.2004)
Carburetor C1QS71 (C)
)1-34
Throttle shaft with lever
Spring
Pin
Washer
E-clip
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
High speed adjustment screw
(25.2004)
Carburateur C1QS71 (C)
)1-34
Axe de papillon avec levier
Ressort
Boulon
Rondelle
Circlip
Papillon
Vis tte ronde
Circlips
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis embase
Joint
Membrane de rglage
Bride
Vis
Vis H de richesse haut
rgime
Vis L de richesse au ralenti
Tamis
Couvercle
Capuchon
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Bille
Capuchon
Gicleur fixe0.39
Piston de pompe
Anneau de joint
Ressort
Tamis
Jeu de pices de carburateur
)9, 10, 18-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
4137
1123
4137
4137
1120
4140
1125
1125
1129
1123
1123
1120
4116
1120
1125
1120
1120
4229
4229
4228
4226
4229
120
122
121
121
122
121
122
122
121
129
121
122
121
122
121
121
122
129
121
120
122
122
7100
3000
8900
8600
9000
3302
7403
9001
4800
0905
0800
7800
5100
3004
5000
9200
6600
0901
4700
2200
7100
6701
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
(25.2004)
Vergaser C1QS71 (C)
)1-34
Drosselwelle mit Hebel
Feder
Bolzen
Scheibe
Sicherungsring
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sicherungsscheibe
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Bundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Flansch
Schraube
Hauptstellschraube
23
24
25
26
27
4229
1123
4140
4226
4229
122
121
121
121
122
6800
7800
0800
2700
6200
1
1
1
1
1
Leerlaufstellschraube
Sieb
Abschlussdeckel
Kappe
Leerlaufanschlagschraube
28
29
30
31
32
33
34
1125
4229
4228
4229
4140
4229
1120
4140
122
121
121
121
122
122
121
007
4200
2701
5602
5800
3600
3001
7801
1060
1
1
1
1
1
1
1
1
Kugel
Kappe
Festdse0.39
Pumpenkolben
Dichtring
Feder
Sieb
Satz Vergaserteile
)9, 10, 18-20
Ball
Cap
Fixed jet0.39
Pump piston
Sealing ring
Spring
Strainer
Set of carburetor parts
)9, 10, 18-20
FS 38, FS 45, FS 46
25
Illustration M
Vergaser C1QS66
Carburetor C1QS66
19
Carburateur C1QS66
21
18
25
16
17
15
29
22
26
13
14
30
23
20
8
2
5
32
31
7
33
34
24
9
10
28
27
11
12
26
392ET046 GM
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration M
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
Vergaser C1QS66
Carburetor C1QS66
Carburateur C1QS66
Benennung
Part Name
Dsignation
(36.2002)
Carburetor C1Q-S66
)1-34
Throttle shaft with lever
Spring
Pin
Washer
E-clip
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Set of carburetor parts
)20
Flange (D)
Screw
High speed adjustment screw
(36.2002)
Carburateur C1Q-S66
)1-34
Axe de papillon avec levier
Ressort
Boulon
Rondelle
Circlip
Papillon
Vis tte ronde
Circlips
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis embase
Joint
Membrane de rglage
Jeu de pices de carburateur
)20
Bride (D)
Vis
Vis H de richesse haut
rgime
Vis L de richesse au ralenti
Tamis
Couvercle
Capuchon
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Bille
Capuchon
Gicleur fixe0.37
Piston de pompe
Anneau de joint
Ressort
Tamis
Jeu de pices de carburateur
)9, 10, 18, 19
7100
3000
8900
8600
9000
3302
7403
9001
4800
0905
0800
7800
5100
3004
5000
9200
6600
0900
4700
1060
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
20
21 4226 122 7100
22 4229 122 6700
1
4
1
(36.2002)
Vergaser C1Q-S66
)1-34
Drosselwelle mit Hebel
Feder
Bolzen
Scheibe
Sicherungsring
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sicherungsscheibe
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Bundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Satz Vergaserteile
)20
Flansch (D)
Schraube
Hauptstellschraube
23
24
25
26
27
4229
1123
4140
4226
4229
122
121
121
121
122
6800
7800
0800
2700
6200
1
1
1
1
1
Leerlaufstellschraube
Sieb
Abschlussdeckel
Kappe
Leerlaufanschlagschraube
28
29
30
31
32
33
34
1125
4229
4229
4229
4140
4229
1120
1129
122
121
121
121
122
122
121
007
4200
2700
5603
5800
3600
3001
7801
1062
1
1
1
1
1
1
1
1
Kugel
Kappe
Festdse0.37
Pumpenkolben
Dichtring
Feder
Sieb
Satz Vergaserteile
)9, 10, 18, 19
Ball
Cap
Fixed jet0.37
Pump piston
Sealing ring
Spring
Strainer
Set of carburetor parts
)9, 10, 18, 19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
4137
1123
4137
4137
1120
4140
1125
1125
1129
1123
1123
1120
4116
1120
1125
1120
1120
1129
4129
4140
120
122
121
121
122
121
122
122
121
129
121
122
121
122
121
121
122
129
121
007
FS 38, FS 45, FS 46
27
Illustration N
Vergaser C1QS58
Carburetor C1QS58
Carburateur C1QS58
18
20
17
26
15
16
14
28
25
27
12
13
29
19
22
21
5
2
6
30
24
8
7
4
3
9
11
28
232ET029 SC
10
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration N
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
4226
1123
4228
1125
1125
4137
1120
1129
1123
4128
1120
4116
1123
1125
1120
1120
1129
4129
4140
4226
4140
120
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
121
122
121
121
122
129
121
120
122
122
7100
3000
3301
7403
9001
8900
9000
4800
0905
0800
7800
5100
3001
5000
9200
6600
0900
4700
2200
7100
6300
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
22
24
25
26
27
28
29
30
4137
1123
4119
4140
4226
4129
4228
4137
4227
122
121
121
121
121
121
121
121
007
5100
7800
0700
0800
2700
0700
5600
8600
1060
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Vergaser C1QS58
Carburetor C1QS58
Carburateur C1QS58
Benennung
Part Name
Dsignation
(27.2001)
Vergaser C1QS58
)130
Drosselwelle mit Hebel
Feder
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsring
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Bundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Flansch
Schraube
Leerlaufdrehzahlschraube
(27.2001)
Carburetor C1QS58
)130
Throttle shaft with lever
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
Idle speed adjustment screw
Austrittsventil
Sieb
Verschlussplatte
Abschlussdeckel
Kappe
Verschlussplatte
Festdse0.43
Scheibe
Satz Vergaserteile
)8, 9, 17, 18
Outlet valve
Strainer
Cup plug
End cover
Cap
Cup plug
Fixed jet0.43
Washer
Set of carburetor parts
)8, 9, 17, 18
(27.2001)
Carburateur C1QS58
)130
Axe de papillon avec levier
Ressort
Papillon
Vis tte ronde
Circlips
Boulon
Circlip
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis embase
Joint
Membrane de rglage
Bride
Vis
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Soupape de sortie
Tamis
Plaque de fermeture
Couvercle
Capuchon
Plaque de fermeture
Gicleur fixe0.43
Rondelle
Jeu de pices de carburateur
)8, 9, 17, 18
FS 38, FS 45, FS 46
29
Illustration O
Vergaser C1QS53A
Carburetor C1QS53A
Carburateur C1QS53A
18
20
17
26
15
16
14
28
25
27
12
13
29
19
22
21
5
2
6
30
24
8
7
4
3
9
11
30
232ET029 SC
10
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration O
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
7100
3000
3300
7403
9001
8900
9000
4800
0905
0800
7800
5100
3001
5000
9200
6600
0902
4700
2250
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
22
24
25
26
27
28
29
30
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
4226
1123
4137
1125
1125
4137
1120
1129
1123
4128
1120
4116
1123
1125
1120
1120
4129
4129
4140
4140
1123
4119
4140
4226
4129
4137
4137
4227
120
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
121
122
121
121
122
129
121
120
122
121
121
121
121
121
121
121
007
5100
7800
0700
0800
2700
0700
5600
8600
1060
Vergaser C1QS53A
Carburetor C1QS53A
Carburateur C1QS53A
Benennung
Part Name
Dsignation
Vergaser C1QS53A
)130
Drosselwelle mit Hebel
Feder
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsring
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Bundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Flansch
)17-20, 26
Schraube
Leerlaufdrehzahlschraube
Carburetor C1QS53A
)130
Throttle shaft with lever
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
)17-20, 26
Screw
Idle speed adjustment screw
Austrittsventil
Sieb
Verschlussplatte
Abschlussdeckel
Kappe
Verschlussplatte
Festdse0.41
Scheibe
Satz Vergaserteile
)8, 9, 17, 18
Outlet valve
Strainer
Cup plug
End cover
Cap
Cup plug
Fixed jet0.41
Washer
Set of carburetor parts
)8, 9, 17, 18
Carburateur C1QS53A
)130
Axe de papillon avec levier
Ressort
Papillon
Vis tte ronde
Circlips
Boulon
Circlip
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis embase
Joint
Membrane de rglage
Bride
)17-20, 26
Vis
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Soupape de sortie
Tamis
Plaque de fermeture
Couvercle
Capuchon
Plaque de fermeture
Gicleur fixe0.41
Rondelle
Jeu de pices de carburateur
)8, 9, 17, 18
FS 38, FS 45, FS 46
31
Illustration P
Vergaser C1Q-S44A
Carburetor C1Q-S44A
Carburateur C1Q-S44A
18
20
17
26
15
16
14
28
25
27
12
13
22
29
19
21
5
2
6
30
24
8
7
4
3
9
11
32
232ET024 GM
10
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration P
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
4226
1123
4137
1125
1125
4137
1120
1129
1123
4128
1120
4116
1123
1125
1120
1120
4129
4129
4226
4226
4140
120
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
121
122
121
121
122
129
121
120
122
122
7100
3000
3300
7403
9001
8900
9000
4800
0905
0800
7800
5100
3001
5000
9200
6600
0902
4700
2200
7100
6300
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
22
24
25
26
27
28
29
30
1128
1123
4119
4226
4226
4129
1132
4137
4227
122
121
121
121
121
121
121
121
007
7100
7800
0700
0800
2700
0700
5640
8600
1060
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Vergaser C1Q-S44A
Carburetor C1Q-S44A
Carburateur C1Q-S44A
Benennung
Part Name
Dsignation
Vergaser C1Q-S44A
)130
Drosselwelle mit Hebel
Feder
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsring
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Bundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Flansch
Schraube
Leerlaufdrehzahlschraube
Carburetor C1Q-S44A
)130
Throttle shaft with lever
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
Idle speed adjustment screw
Schraube
Sieb
Verschlussplatte
Abschlussdeckel
Kappe
Verschlussplatte
Festdse0.40
Scheibe
Satz Vergaserteile
)8, 9, 17, 18
Screw
Strainer
Cup plug
End cover
Cap
Cup plug
Fixed jet0.40
Washer
Set of carburetor parts
)8, 9, 17, 18
Carburateur C1Q-S44A
)130
Axe de papillon avec levier
Ressort
Papillon
Vis tte ronde
Circlips
Boulon
Circlip
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis embase
Joint
Membrane de rglage
Bride
Vis
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Vis
Tamis
Plaque de fermeture
Couvercle
Capuchon
Plaque de fermeture
Gicleur fixe0.40
Rondelle
Jeu de pices de carburateur
)8, 9, 17, 18
FS 38, FS 45, FS 46
33
Illustration Q
FS38:Schaft, Rundumgriff
FS38:Tube complet,
Poigne circulaire
3,4
12
10
11
5
15
1,2
14
20
17
16
34
19
18
232ET048 SC
13
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration Q
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
FS38:Schaft, Rundumgriff
FS38:Tube complet,
Poigne circulaire
Benennung
Part Name
Dsignation
5
6
7
1
1
1
8
9
1
1
10
11
1
1
12
13
1
1
14
15
16
17
1
1
1
Klemmstck (1)
Schraube DIN84-M6x50-8.8
(1)
Mutter DIN557-M6-5 (1)
Schutz (1)
)16, 17
Schraube DIN84-M6x30-8.8
(1)
Mutter DIN985-M6-8 (1)
Ablngmesser (1)
Schraube IS-P6x14 (1)
18
19
20
1
1
1
Spannschelle (1)
Schraube IS-M5x8-8.8 (1)
Getriebefett (B) (1)
FS 38, FS 45, FS 46
35
Illustration R
1,2
11
6
5
7,8
22
18
17
20
3,4
19
21
14
23
15
16
13
10
9
36
232ET052 SC
12
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration R
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
9
10
1
1
11
12
1
1
13
14
15
16
1
1
17
18
1
1
19
20
21
22
Benennung
Part Name
Dsignation
Spannschelle (2,3,4,5,6)
Schraube IS-M5x8-8.8
(2,3,4,5,6)
Distanzstck (2,3,4,5,6)
Schutz (2,3,4,5,6)
)15, 16
Schraube DIN84-M6x30-8.8
(2,3,4,5,6)
Mutter DIN985-M6-8
(2,3,4,5,6)
Ablngmesser (2,3,4,5,6)
Schraube IS-P6x14 (2,3,4,5,6)
1
1
Bgelgriff (2,3,4,5,6)
Schraube DIN931-M6x40-8.8
(2,3,4,5,6)
Scheibe DIN125-A6,4
(2,3,4,5,6)
Flgelmutter M6 (2,3,4,5,6)
Flgelmutter USA (2,3,4,5,6)
Reibeinlage (2,3,4,5,6)
FS 38, FS 45, FS 46
37
Illustration R
1,2
11
6
5
7,8
22
18
17
20
3,4
19
21
14
23
15
16
13
10
9
38
232ET052 SC
12
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration R
BildNr.
23
Teile-Nr.
St.Zahl
Benennung
Part Name
Dsignation
FS 38, FS 45, FS 46
39
Illustration S
Werkzeuge, Sonderzubehr
Tools, Extras
Outils, Accessoires
optionnels
5
4
232ET047 GM
40
FS 38, FS 45, FS 46
Illustration S
BildNr.
Teile-Nr.
St.Zahl
1
2
3
4
5
6
0000
4130
4128
0000
0000
0783
884
710
890
890
891
830
0307
9000
3400
2300
0801
2000
1
1
1
1
1
1
Werkzeuge, Sonderzubehr
Tools, Extras
Outils, Accessoires
optionnels
Benennung
Part Name
Dsignation
Schutzbrille
Traggurt (B)
Kombischlssel (B)
Schraubendreher (B)
Werkzeugtasche (B)
Dichtungsmasse Dirko HT rot
(B)
Steckdorn (B)
Safety glasses
Harness (B)
Combination wrench (B)
Screwdriver (B)
Tool roll (B)
Tube of sealant Dirko HT red
(B)
Locking pin (B)
Lunettes de protection
Bretelle (B)
Cl multiple (B)
Tournevis (B)
Pochette outils (B)
Tube de pte d'tanchit
Dirko HT rouge (B)
Mandrin (B)
FS 38, FS 45, FS 46
41
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Zeichenerklrung
= darin enthalten Bild-Nr
= Maschine lterer Bauart
= nicht abgebildet
= nur Sonderzubehr
= ab Werk nicht mehr lieferbar
= einzeln kein Ersatzteil
= Ausfhrungsarten
Aclaracin de smbolos
= contiene nm. de ilustracin
= mquinas de ejecucin anterior
= sin ilustracin
= slo accesorios especiales
= ya no se suministra de fbrica
= la pieza suelta no se suministra como
repuesto
(1,2...) = clases de ejecucin
E
(A)
(B)
(C)
(D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Lgende
= y compris Fig. No.
= machines d'ancienne construction
= non illustr
= uniquement accessoire optionnel
= n'est plus livrable dpart usine
= n'est pas livrable sparment
= diffrentes excutions
Tuma znakova
= u istom sadri dijelove, slike br.
= strojevi starije izvedbe
= nedostaje slika
= samo kao poseban pribor
= vie se ne isporuuje fco tvornica
= ne isporuuje se pojedinano kao priuvni
dio
(1,2...) = vrste izvedbi
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Teckenfrklaring
= ingr bild-nr
= maskiner av tidigare utfrande
= ej avbildat
= endast tillbehr
= levereras inte lngre frn fabriken
= ingen separat reservdel
= varianter
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Key to symbols
= including item No.
= previous Models
= not illustrated
= option
= no longer available from factory
= not available as separate item
= versions available
(A)
(B)
(C)
(D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Merkkien selitys
= johon sisltyvt kuvan numerot
= vanhemmanmalliset koneet
= ei kuvassa
= ainoastaan lisvaruste
= ei toimiteta en tehtaalta
= ei toimiteta erikseen
= Mallit
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Leggenda
= comprendrente fig(g). n.
= Macchine di costrzione anteriore
= non illustrato
= forniblile soltanto a richiesta
= non pi fornibilr dallo stabilimento
= niente ricambio
= versioni
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Symbolforklaring
= inklusive fig. nr.
= maskiner af ldre konstruktion
= ikke afbilledet
= kun ekstratilbehr
= leveres ikke mere fra fabrik
= leveres ikke som ls reservedel
= modelbetegnelser
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Tegnforklaring
= medflger fig. nr
= Maskiner av eldre modell
= ikke avbildet
= bare ekstrautstyr
= leveres ikke lenger fra fabrikk
= enkeltdeler leveres ikke som reservedel
= utfrelser
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Vysvtlivky
= obsahuje obr. .
= stroje star konstrukce
= nen vyobrazeno
= jen zvltn psluenstv
= ze zvodu se ji nedodv
= jednotliv dn nhradn dl
= druhy proveden
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Jelmagyarzat
= abban tartalmazott bra-szm
= Rgebbi pitssorozat gpek
= Nincs brzolva
= Csak kln tartozk
= Gyr mr nem szlltja
= nem alkatrsz, egyenknt
= Kivitelezsi mdok
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Toelichting symbolen
= daarin begrepen pos.nr.
= machines van een oudere uitvoering
= niet afgebeeld
= uitsluitend speciaal toebehoren
= af fabriek niet meer leverbaar
= niet los leverbaar
= uitvoeringen
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
=
=
=
=
=
=
=
(A)
(B)
(C)
(D)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
aret aklamas
= ndeks numarada dahildir
= Eski model makinalar
= emada yoktur
= Ekstradr
= Fabrikadan artk temin edilmez
= Ayr verilmez
= Mevcut modellerr
(A)
(B)
(C)
(D)
Objanienie znakw
= zawiera rysunki nr.
= maszyny starszego typu budowy
= nie zilustrowano
= tylko jako wyposaenie specjalne
= nie dostarczane przez producenta
= nie wystepuje jako samodzielna cz
zamienna
(1,2...) = rodzaj wykonania
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
Legend
= include figura nr.
= Utilaje de fabricaie mai veche
= neilustrat
= doar ca accesoriu opional
= nu se mai livreaz din fabric
= fr pies de schimb separat
= diferite modele
=
=
(A)
=
(B)
=
(C)
=
(D)
=
(1,2...)
=
a
=
=
(A)
=
(B)
=
(C)
=
(D)
( = ...2,1)
R