Vous êtes sur la page 1sur 5

l'esprit universel.

De

les impulsions.

dans

l rsulte

LA SYMPATHIE.
le

81

monde

entier cette harmonie, cette conspiration, ou, pour parler comme les stociens, cette sympathie [ov^ndHa), qui s'impose, pensent-ils,

tout observateur, et qui est, pour eux, la meilleure preuve

de

l'unit

de

l'esprit di\'in^

pli les observations 2, et

Pour

l'tablir, ils avaient multijugeaient l'vidence si irrsis-

ils

que riguorance seule pouvait s'y soustraire


ils taient
d'ailleurs soutenus par l'astrologie orientale, qui elle aussi
enseignait la sympathie universelle^. Ils firent de nombreux adeptes beaucoup de philosophes ou de physiciens,
tible

=^

n'adhraient pas l'ensemble de leur systme,


leur accordaient comme un fait cette conspiration de tous
qui d'ailleui

les tres

dans

le

monde

entier^.

une partie reste isole et garde sa puret primitive; c'est l^ye/*odu monde; cf. Stein, p. 33 et n. 42. Il sige soit dans le soleil,
soit dans le ciel. Cf. Zeller, iv, p. 137.
Haec ita lieri omnibus inter
1. Cic, De nat. deor.^ n, 7, 19
se
concinentibus mundi partibus profecto non possent, nisi ea uno
rixv

divine et continuato spiritu continerentur.


c Ut enim jam sit aliqua in
2. Cic, De divin., ii, 14, 33-34
natura
rerum cognatio, quam esse concedo (multa enim Stoici colligunt
nam et musculorum jecuscula bruma dicuntur augeri, et puleium aridum florescere brumali ipso die, et intlatas rumpi vesiculas, et
semina malorum, quae in iis mediis inclusa sint, in contrarias partes
se vertere; iam nervos in fidibus, aliis pulsis, resonare alios; ostreisque et conchyliis omnibus contingere, ut cum luna pariter crescant
pariterque decrescant; arboresque ut hiemali tempore, cum luna smul senescentes, quia tum exsiccatae sint, tempestive caedi putentur.
Quid de fretis, aut de marinis aestibus plura dicam? Quorum acces:

sus et recessus lunae motu gubernantur. Sexcenta licet ejusdem raodi


rerum cognatio naturalis appareat). Demus

proferri, ut distantium
hoc...

n Quae copulatio rerum


3. Cic, De nat. deor., ii, 46, 119
et quasi
consentiens ad mundi incolumitatem coagmentatio naturae quem non
movet, hune horum nihil umquam reputavisse certo scio,
:

4. Sur la thorie de la
gions orientales, p. 207.

sympathie

universelle,

cf.

Cumo.nt, les reli-

Quae ut uno consensu juncta


5. Cic, De divin., ii, 14, 33
sit
(rerum natura) et continens, quod video placuisse physicis, eisque
:

maxime, qui omne, quod esset, unum esse dixerunt... Ut enim jam
aliqua in natura rerum contagio, quam esse concedo... De nat.
deor., m, 11, 28
Illa mihi placebat oratio de convenientia consensuque naturae, quam quasi cognationem continuatam conspirare
dicebas. Illud non probabam, quod negabas id accidere potuisse nisi
ea uno divine spiritu continerentur, Illa vero cohaeret et permanet
sit

LA TRINIT.

T.

l'hellnisme.

S2

On compread

l'esprit.

quels avantages les stociens tiraient de cette

par elle ils autorisaient d'abord leur thorie des


Tout se tient dans, la nature il y a donc une con-

concession
prsages..

nexion ncessaire entre les vnements que l'on prdit et les


signes qui les annoncent, par exemple La direction

du vol

des oiseaux, ou l'tat des entrailles d'une victime*. Cette

connexion peut tre observe, et la divination peut ainsi se


constituer en une science rigoureuse'-.
Plus prcieuse que cette^ mantique artificielle et consacre
plus immdiatement encore par les principes stociens est la
facult de connatre l'avenir

par

le fait

mme

me humiine

toute

de son unit avec

la

possde

l'esprit universel^.

Sans

doute, nous ue jouissons pas habituellement de ce pouvoir,

parce que notre ot;ne est trop distraite par notre corps et les
mille soucis de la vie matrielle mais Tme recouvre ce pri;

vilge naturel de la divination,

aranchie et
rapport avec

dans

c'est--dire

libre,
le

quand
quand

elle est

corps, s'envole et s'chappe et

l'embrase

et

aucun

corps. C'est ce qui arrive dans l'inspiration et

sommeil... L'me des inspirs, en

le

entirement

elle n'a plus

qui

sous

effet,

l'action

mprisant

du

feu

l'excite, elle voit ce qu'elle prdit...

arrive aux inspirs en tat de veille,

le

qui

Ce qui

nous arrive quand nous

naturae viribus, oaa deoram, estque in ea iste quasi consensus, quam


av/undeiay Graeci vocant, sed ea, quo sua sponte major est, eo minus
divina ratione fieri existimanda est.
(Placet stoicis) ita a principio inchoatum esse
1. Ib., I, 52, 18
mundum, ut certis i*ebus certa siyna praecurrerent... Hoc autem
posito atque concesso, esse quandam vim divinam hoiniaum vitam
continentem, non diflicile est, quae fieri certe videmus, ea qua ratione
fiant, suspicari. Nam et ad hostiam deligendam potest dux esse vis
quaedam seatiens, quae est tola confusa mundo... L'expos que
donne Cicron de la thorie stocienne de la divination est emprunt
Posidonius. Cf. Schmerel, p. 245 sqq.
:

2.

Cf. Fr.

st.,

Il,

1207-1213.

CuALCiD., In Tim., 251 {Fr. st., ii, 1198); Cic, De divin., i, 30,
Tribus modis censet (Posidonius) deorum appulsu homines
64
somniare uno, quod praevideat animus ipse per sese, quippe qui
Ib., 49, 110 (Divinatio naturalis)
deorum cognatione teneatur...
3.
:

referenda est ad naturam deorum, a qua... haustos animas et libatos


habemus cumque omnia complta et referta sint aeterno sensu et
mente divina, necesse est cognatione divinorum anlmorum animes
;

humanos commoveri.

LE8PR1T UNIVERSEL.

dormons; dans

les

LINSPIRATIOX.

songes notre me

est

83

en pleine vigueur,

libre des sens, dbarrasse des soucis, le corps tant tendu

comme mort

'.

Cette thorie, parfaitement consquente au reste

du

sys-

comme une action exerce


me, mais comme l'exercice

tme, ne conoit pas l'inspiration

par un dieu personnel sur notre


spontan d'une nergie naturelle, que le corps d'ordinaire
entrave, mais qui, de temps en temps, se libre.
Dans ce mme passage, Cicron ajoute Je crois aussi que
des exhalaisons venant de la terre ont pu remplir l'esprit
des devins et leur faire prononcer des oracles-. Cette ex:

plication aussi s'entend fort bien dans le systme stocien

de
premier contact de lair, par la respiration,
perfectionne l'esprit de l'enfant et le transforme en une me
humaine 3, ainsi des exhalaisons terrestres peuvent s'unir
l'esprit du devin ou de la pythie, lui donner plus de puret et,
par suite, plus de clairvoyance. Cett^ explication est longuement dveloppe par Plutarque en des termes tout stociens,
dans son trait sur la Cessation des oracles (ch. 39, sqq.)
il y a, pense-t-il, dans l'me une facult de divination, dont

mme

que

le

l'exercice est d'ordinaire entrav par le corps; la

50-51, 113-115

Neo vero umquam animus

vapeur

et

hoiuinis natuvacuus, ut ei plane nihil sit


cum corpore. Quod aut vatibus contiogit aut dormientibus... Ergo et
il, quorum animi, spretis corporibus, evolant atque excurrunt foras,
ardore aliquo inflammati atque incitati, cernunt illa profecto, quae
vaticinantes praenuntiant... Quae vigilantibus accidunt vatibus, eadem nobis dormientibus. Viget enim animus in somnis, liberque est
sensibus et omni impeditione curarum, jacente et mortuo paene corpore. Dans ce passage, Cicron (d'aprs Posidonius) assigne encore
une autre cause la divination les rapports de l'me avec les autres
esprits
Qui (animus) quia vixit ab omni aeternitate versatusque
est cum innumerabilibus animis, omnia, quae in natura rerum sunt,
videt de mme, dans un passage (30, 64) dont le dbut seulement a
Tribus modis censet deorum appulsu homines
t cit ci-dessus
somniare uno, quod praevideat animus ipse per sese, quippe qui deorum cognatione teneatur; altero, quod plenus ar sit immortalium
animorum, in quibus tamquam insignitae notae veritatis appareant;
tertio, quod ipsi dii cum dormientibus coUoquantur. Ces dernires
explications ne dpendent pas de la thorie de l'esprit.
1. Ib.,

cum

raliter divinat, nisi

ita solutus est et

2. Ibid.. 50,

3. Cf.

115.

supra, p. 75-76.

84

HELLENISME.

L ESPRIT,

courant divinatoires, qui viennent de la terre, purifient


cet esprit, Je trempent comme le fer plong dans l'eau, lui
le

donnent plus de tension

de force'. Encore faut-il que

et

le

apte recevoir ce contact 2, et que l'exhalaison

sujet soit

elle-mme

n'ait pas

tout ici-bas

3.

perdu sa force; car

elle s'use

comme

Cette explication est simple, et cohrente avec l'ensemble

du systme stocien; mais elle dtruit tout le caractre religieux de l'inspiration. Plutarque en a conscience et se le fait
il
rpond qu'il n'a prtendu exposer que
objecter (46)
;

immdiate du phnomne physique, sans oublier


que ce sont les dieux qui ont donn ces proprits la terre,
et que ce sont les dmons qui les administrent (kS). Dans un
autre trait, d'ailleurs, il propose sur l'inspiration une thol'explication

rie plus religieuse

l'me de la pythie

l'instrument

est

du

dans son enthousiasme, on peut distinguer deux

dieu, et,

mouvements

l'un qu'elle

subit,

qui vient de

l'autre

sa

nature; aussi ses oracles, tout en tant inspirs par le dieu,

dpendent pour leur forme


la pythie

^.

et leur facture

de l'ducation de

Cette thorie est fort curieuse, mais elle n'appar-

tient pas notre sujet, car elle

ne dpend en aucune faon

de la conception de
Cette thorie de l'esprit a chez Snque un rle plus important et une influence plus constante elle reste d'ailleurs
chez lui matrialiste et panthiste, ainsi que certains passages
l'esprit.

Aprs avoir parl des autres courants

1.

et

vapeurs, Plutarque

ajoute (40) Ta Sh /uavriKov ^ev/ma xaX nvev/ja OeiraTv ian xa oaniraroy^


iv Te xad' avro Si dqo^ v Te jue$' vyov vfiaroi ipaC^ifTat. KaTafiiyvi jjtevov
ya f To awfAtt^ x^Saiv junoiel Talc x^v^ali dijd*i xa aonov. Cette action
est ensuite longuement dcrite je ne cite que les lignes principales
/7fiy/v5ct tiv\ xa\ nvxviaei tov nyev/iaTO ooy fiatf^ aitjqov to tto(41)
yvuaTtxoy fi^ioy kyreyeaOai xa OTO^ovodat t^ Y'Vjf^j ovx SvyoToy kany.
Ka fi^y w xaaoTeqoi /uayoy oyra xa noXvnoov tov jfalxoy yjaxef a/ja
fity iofpiy^e xa xaTenvxyujaev, S^a Se Xa^noTt^ov nSet^e xa xadawTe^ov
ovTio ovey ni^ei r^y fayTixrjv dyadvjuaaty oixeXoy t* toj yjvj(a xa avyyevi fx^vaay, dvanXtjqovy Ta fiayd xi avviyi^eiv iva^ftTTOvoay.
Ovrc ya^ TtaVraj, ovre tov avTov$ di tariBnaiy waavTu 17
2. C. 51
TOV TtyevfiaTO vya/ui, dlX' vnxxav/Aa na^xti xa uf^^v, JSont^ e^^raiy
:

To

n^ TO naQely xa /ueTa6aXey

3.

Ibid.

4.

Pourquoi

la pythie ne

otxeio

Ijfovoiv.

rend plus ses oracles en

vers, c. 21 sqq.

85

l'esprit d'aprs snque.

de ses uvres, cits plus haut*, ont pu


Mais souvent elle revt
celui

que

un

le faire constater.

aspect religieux, trs semblable

du logos prendra un peu plus tard chez


mane de l'esprit univer-

la thorie

Marc-Aurle. L'esprit humain, qui


sel, est

gardien;

mmes

de

dit-il

nous

il

notre hte, notre surveillant, notre

traite

comme nous

le

traitons nous-

avec nous, mais tout en restant uni


la raison n'est pas autre chose qu'une par-

il s'entretient

son principe
tie

comme

reprsent

plonge dans notre corps tu t'tonnes,


encore Lucilius, que l'homme s'approche des dieux?

l'esprit divin

'

hommes et,
dans les hommes

ce qui est plus intime en-

Dieu s'approche des

sans dieu nulle me n'est


il vient
bonne. Des semences divines ont t rpandues dans le corps
des hommes; bien cultives, elle rpondent leur origine, et

core,

galent ceux dont elles manent^.

On

sait

que ces expressions religieuses ont plus d'une

fois

fait illusion sur leur porte vritable et sur leur origine

on y a vu la preuve du christianisme de Snque et de sa


dpendance de saint PauK\ C'tait trangement se mprendre; cette pars divini spiritus mersa in corpus humanum n'a rien de commun avec l' Esprit-Saint du dogme
chrtien; c'est une manation matrielle provenant de l'esCons. ad Helv., 8; Quaest. nat., ii, 6.
a Sacer intra nos spiritus sedet, malorum bonoEp., 41, 2
l'umque nostrorum observator et custos. Hic prout a nobis tractatus
est, ila nos ipse tractt. Bonus vero vir sine deo nemo est.
Vis istuc divina descendit... Majore sui parte illic est.
3. Ib.
unde descendit. Quem ad modum radii solis contingunt quidem
terram, sed ibi sunt, unde mittuntur; sic animus magnus et sacer,
et in hoc demissus, ut propius divina nossemus, conversatur quidem
nobiscum, sed haeret origini suae; illinc pendet; illuc spectat ac
ni;itur; nostris tamquam melior interest.
4. Ep., 66, 12
Ratio autem nihil aHud est, quam in corpus humanum pars divini spiritus mersa. Cf. Ep., 120, 15
Mens Dei, ex
qua pars et in hoc pectus mortale defluxit.
5. Ep., 73, 16
Miraris hominem ad deos ire? Deus ad homines
veait; immo, quod est propius, in homines venit
nulla sine deo
mens bona est. Semina in corporibus divina dispersa sunt, quae si
bonus cultor excipit, similia origini prodeunt, et paria his, ex quibus
orta sunt, surgunt.
6. Sur cette question du christianisme prtendu de Snque, v. LiohtFOOT, Philippians, p. 270-333
St Paul and Seneca.
1.

2.

>

Vous aimerez peut-être aussi