Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Printed: 16.07.2015
Downloaded from www.Manualslib.com | Doc-Nr:
manuals PUB / 5239520 / 000 / 00
search engine
Hilti HIT-RE 500-SD
hef
7
16 1 2 23 810
1
1 1040mm 60250mm
16 17
2 18 19
7 23 875
161 2
1
1040mm 601920mm
3 20 21
7
161 2 23 810
1
4 1040mm 60250mm
22 23
7 23 875
161 2
1
5 1040mm 601920mm
24 25
7
161 2 23 810
1
6 1040 mm 60250mm
22 23
7 24 25
7
161 2
23 875
1
1040mm 601920mm
8 26 27
hef
7 23 875
161 2
1
9 1040mm 601920mm
28 29
1
21
1
8 23 810
10 1232mm 60250mm
30 31
11 32 33
1 21 1 8 23 839 3 8
12...32 mm 60...1000 mm
12 34 35
hef
Tmax
d0 df d
HAS / HIT-V
d0 hef df Tmax Tmax
d [inch] [inch] [inch] [inch] [ft-lb] [Nm]
3
8
7
16 23 871 2 7
16 15 20
1
2
9
16 23 410 9
16 30 41
5
8
3
4 31 8121 2 11
16 60 81
3
4
7
8 31 215 13
16 100 136
7
8 1 31 2171 2 15
16 125 169
1 11 8 420 11 8 150 203
11 4 13 8 525 13 8 200 271
HIT-V
d0 hef df Tmax
d [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm]
M8 10 60160 9 10
M10 12 60200 12 20
M12 14 70240 14 40
M16 18 80320 18 80
M20 22 90400 22 150
M24 28 96480 26 200
M27 30 108540 30 270
M30 35 120600 33 300
1 inch = 25,4 mm
hef
Tmax
d0 hs df d
d0 hef df hs Tmax
d [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm]
M8 14 90 9 820 10
M10 18 110 12 1025 20
M12 22 125 14 1230 40
M16 28 170 18 1640 80
M20 32 205 22 2050 150
hef
d0 d
US Rebar
d0 hef
d [inch] [inch]
#3 1
2 23 8221 2
#4 5
8 23 430
#5 3
4 31 8371 2
7 31 215
8
#6
1 15...45
1 3 2171 2
1
#7
11 8 171 2521 2
11 8 420
#8
11 4 20...60
#9 13 8 41 2671 2
#10 11 2 575
CA Rebar
d0 hef
d [inch] [mm]
10 M 9
16 70678
15 M 3
4 80960
20 M 1 901170
25 M 11 4 (32 mm) 1011512
30 M 11 2 1201794
1 inch = 25,4 mm
hef
d0 d
EU Rebar
d0 [mm] hef [mm]
d [mm]
8 12 60...480
10 14 60...600
12 16 70...720
14 18 75...840
16 20 80...960
18 22 85...1080
20 25 90...1200
22 28 95...1320
24 32 96...1440
25 32 100...1500
26 35 104...1560
28 35 112...1680
30 37 120...1800
32 40 128...1920
HIT-RE-M HIT-OHW
hef
HIT-RE-M HIT-OHW
hef
5 41 21 2 h 18 h 72 h
10 50 2h 12 h 48 h
15 59 11 2 h 8 h 24 h
20 68 30 min 6 h 12 h
30 86 20 min 4 h 8 h
40 104 12 min 2 h 4 h
h ef
US #5 12 1 2 ... 37 1 2 [inch]
HDM, HDE, 41 F ... 104 F 41 F ... 104 F
EU 16mm 320 ... 960 [mm]
HIT-P 8000D 5 C ... 40 C 5 C ... 40 C
CAN 15M 320 ... 960 [mm]
US #7 17 1 2 ...52 1 2 [inch]
HDE, 41 F ... 104 F 41 F ... 104 F
EU 20mm 400 ... 1200 [mm]
HIT-P 8000D 5 C ... 40 C 5 C ... 40 C
CAN 20M 390 ... 1170 [mm]
US #10 25 ... 75 [inch]
41 F ... 104 F 41 F ... 104 F
HIT-P 8000D EU 32mm 640 ... 1920 [mm]
5 C ... 40 C 5 C ... 40 C
CAN 30M 598 ... 1794 [mm]
h ef
US #5 12 1 2 ... 37 1 2 [inch]
HDM, HDE, 41 F ... 104 F 41 F ... 104 F
EU 16mm 320 ... 960 [mm]
HIT-P 8000D 5 C ... 40 C 5 C ... 40 C
CAN 15M 320 ... 960 [mm]
US #7 17 1 2 ... 39 3 8 [inch]
HDE, 41 F ... 104 F 41 F ... 104 F
EU 20mm 400 ... 1000 [mm]
HIT-P 8000D 5 C ... 40 C 5 C ... 40 C
CAN 20M 390 ... 1000 [mm]
1
hef
d0
8 ...11
2 2x 6 bar /
3 4 2x 6 bar /
90 psi 90 psi
2x
12 13
HDM330/500
HDE500-A18
MD2000/2500
ED3500(-A)
P3000/3500
7 8
~2 3
twork 14 twork 14
9 9
10 10
tcure,ini 14
11
tcure,full 14 tcure,full 14
12 11
Tmax 8 9
1
hef
d0
8...11
2 2x 66bar
bar/ / 3 2x 4 2x 6 bar /
90
90psi
psi 90 psi
12 13 12 13
HDM330/500
HDE500-A18
MD2000/2500
ED3500(-A)
P3000/3500
7 HIT-SZ 8
2
12 13 3
HIT-RE-M
twork 14 twork 14
9 9
10 10
tcure,ini 14
11
tcure,full 14 tcure,full 14
12 11
Tmax 8 9
1040mm 601920mm
1 hef
d0
8...11
2 2x 3 2x 4 2x
66 bar
bar// 6 bar /
90
90 psi
psi 90 psi
12 13 12 13
7 8
2
3
HIT-OHC
12 13 HIT-OHW HIT-SZ
HIT-RE-M
9 10 11
d d
twork 14 twork 14
12 12
13 13
tcure,ini 14
14
tcure,full 14 tcure,full 14
15 14
Tmax 8 9
8...11
1
2 2x 3 2x 4 2x
12 13
5 2x 6 bar
6 bar
/ / 6 2x 7 2x 6 bar /
90 90
psipsi 90 psi
12 13
HDM330/500
HDE500-A18
MD2000/2500
ED3500(-A)
P3000/3500
22 Printed: 16.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5239520 / 000 / 00
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Hilti HIT-RE 500-SD
10 11
~2 3
twork 14 twork 14
12 12
13 13
tcure,ini 14
14
tcure,full 14 tcure,full 14
15 14
Tmax 8 9
8...11
1
2 2x 3 2x 4 2x
12 13
5 2x 6 bar / /
6 bar 6 2x 7 2x 6 bar /
90 90
psipsi 90 psi
12 13
HDM330/500
HDE500-A18
MD2000/2500
ED3500(-A)
P3000/3500
24 Printed: 16.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5239520 / 000 / 00
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Hilti HIT-RE 500-SD
10 HIT-SZ 11
2
12 13 3
HIT-RE-M
twork 14 twork 14
12 12
13 13
tcure,ini 14
14
tcure,full 14 tcure,full 14
15 14
Tmax 8 9
1 hef
d0 8...11
2 2x 3 2x 4 2x
12 13
5 2x 6 bar
6 bar
/ / 6 2x 7 2x 6 bar /
90 90
psi psi 90 psi
12 13
HDM330/500
HDE500-A18
MD2000/2500
ED3500(-A)
P3000/3500
10 11
2
3
HIT-OHC
12 13 HIT-OHW HIT-SZ
HIT-RE-M
12 13 14
d d
15 twork 14 15 twork 14
16 16
17 tcure,ini 14
18 tcure,full 14 17 tcure,full 14
Tmax 8 9
1
hef
d0 8...11
2 3 2x 4
2x 2x
12 13
HDM330/500
HDE500-A18
MD2000/2500
ED3500(-A)
P3000/3500
7 HIT-SZ 8
12 13
HIT-RE-M 100 %
twork 14 twork 14
9 9
10 10
tcure,ini 14
11
tcure,full 14 tcure,full 14
12 11
Tmax 8 9
10 1 ... 1 1 8
2 2 3 8 ... 10
12...32mm 60...250mm
1
TE-CD
TE-YD
hef
d0
12...13
HDM330/500
HDE500-A18
P3000/3500
4 5
~2 3
twork 14 twork 14
6 6
7 7
tcure,ini 14
8
tcure,full 14 tcure,full 14
9 8
Tmax 8 9
11 1
2...1
1
8 2 3 8 ...39 3 8
12...32mm 60...1000mm
1
TE-CD
TE-YD
hef
d0
12 ...13
HDM330/500
HDE500-A18
P3000/3500
4 HIT-SZ 5 2
12...13 3
HIT-RE-M
twork 14 twork 14
6 6
7 7
tcure,ini 14
8
tcure,full 14 tcure,full 14
9 8
Tmax 8 9
12 1
2...1
1
8 2 3 8 ...39 3 8
12...32mm 60...1000mm
1
hef
d0
12 13
TE-CD
TE-YD
4 5
2
3
HIT-OHC
12 13 HIT-OHW HIT-SZ
HIT-RE-M
6 7 8
d d
twork 14 twork 14
9 9
10 10
tcure,ini 14
11
tcure,full 14 tcure,full 14
12 11
Tmax 8 9
Disposal considerations
Empty packs:
Leave the Mixer attached and dispose of via the local Green Dot collecting system
or EAK waste material code 15 01 02 plastic packaging.
Full or partially emptied packs:
dispose of as special waste in accordance with official regulations.
EAK waste material code: 20 01 27* paint, inks, adhesives and resins containing dangerous substances.
or waste material code: EAK 08 04 09* waste adhesives and sealants containing organic solvents or other dangerous
substances.
Product Information
Always keep this instruction for use together with the product.
Ensure that the instruction for use is with the product when it is given to other persons.
Safety Data Sheet: Review the DS before use.
Check expiration date: See expiration date imprint on foilpack manifold (month/year). Do not use expired product.
Foil pack temperature during usage: +5C to 40C / 41F to 104F.
Conditions for transport and storage: Keep in a cool, dry and dark place between +5C to 25C /
41F to 77F.
For any application not covered by this document / beyond values specified, please contact Hilti.
Partly used foil packs must be used up within 4 weeks. Leave the mixer attached on the foil pack manifold and store
under the recommended storage conditions. If reused, attach a new mixer and discard the initial quantity of anchor
adhesive.
WARNING
!! Improper handling may cause mortar splashes. Eye contact with mortar may cause irreversible eye damage!
Always wear tightly sealed safety glasses, gloves and protective clothes before handling the mortar!
Never start dispensing without a mixer properly screwed on.
Attach a new mixer prior to dispensing a new foil pack (snug fit).
Caution! Never remove the mixer while the foil pack system is under pressure. Press the release button of the
dispenser to avoid mortar splashing.
Use only the type of mixer supplied with the adhesive. Do not modify the mixer in any way.
Never use damaged foil packs and/or damaged or unclean foil pack holders.
!! Poor load values / potential failure of fastening points due to inadequate borehole cleaning. The boreholes must be dry
and free of debris, dust, water, ice, oil, grease and other contaminants prior to adhesive injection.
For blowing out the borehole - blow out with oil free air until return air stream is free of noticeable dust.
For flushing the borehole - flush with water line pressure until water runs clear.
Important! Remove all water from the borehole and blow out with oil free compressed air until borehole is completely
dried before mortar injection (not applicable to hammer drilled hole in underwater application).
!! Ensure that boreholes are filled from the back of the boreholes without forming air voids.
If necessary, use the accessories / extensions to reach the back of the borehole.
For overhead applications use the overhead accessories HIT-SZ / IP and take special care when inserting the faste-
ning element. Excess adhesive may be forced out of the borehole. Make sure that no mortar drips onto the installer.
If a new mixer is installed onto a previously-opened foil pack, the first trigger pulls must be discarded.
A new mixer must be used for each new foil pack.
Indicaciones de reciclaje
Cartuchos vacos:
Deseche el mezclador enroscado a travs los sistemas de recogida nacionales identificados con el Punto Verde
o el cdigo de residuo LER: 15 01 02 embalajes de plastic.
Cartuchos llenos o parcialmente vacos:
Debern eliminarse como residuos especiales de acuerdo con las normativas oficiales.
Cdigo de residuo LER: 20 01 27* Pinturas, tintas, adhesivos y resinas que contienen sustancias peligrosas.
o el cdigo de residuo LER: 08 04 09* Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgnicos u otras
sustancias peligrosas.
Informacin de producto
Guarde siempre estas instrucciones de uso junto con el producto.
En caso de entregar el producto a terceros, deben incluirse siempre las instrucciones de uso.
Hoja de datos de seguridad: consulte la hoja de datos de seguridad antes de utilizar el producto.
Fecha de caducidad: compruebe la fecha de caducidad (mes/ao) de la pieza de conexin del cartucho. El producto no
debe utilizarse despus de la fecha de caducidad.
Temperatura del cartucho durante la utilizacin: de +5C a 40C / de 41F a 104F.
Condiciones de transporte y almacenamiento: lugar fresco, seco y oscuro con una temperatura de +5C a 25C /
de 41F a 77F.
Para aplicaciones que no se describen en las presentes instrucciones de uso o no se enmarcan en la especificacin,
pngase en contacto con Hilti.
Los cartuchos que no estn completamente vacos debern utilizarse antes de cuatro semanas. Para ello debern guar-
darse con el mezclador enroscado en las condiciones de almacenamiento recomendadas. Antes de utilizarlo de nuevo,
enroscar un nuevo mezclador y desechar la resina inicial.
ADVERTENCIA
!! La resina puede salpicar si se utiliza incorrectamente. El contacto de la resina con los ojos puede causar daos oculares
permanentes.
Lleve gafas protectoras hermticas, guantes de proteccin y ropa de trabajo durante el trabajo.
No comience a exprimir si no se ha enroscado el mezclador.
Enrosque un mezclador nuevo antes de exprimir un cartucho nuevo. Asegrese de que el asiento sea firme.
Precaucin! No desatornille nunca el mezclador cuando el sistema se encuentre bajo presin. Presione de antemano
la tecla de desbloqueo en el aparato para evitar que siga saliendo resina.
Utilice exclusivamente el modelo de mezclador suministrado con la resina. No modifique el mezclador en ningn
caso.
No utilice cartuchos en mal estado ni portacartuchos daados o sucios.
!! Valores de sujecin deficientes/fallo de la fijacin debido a limpieza insuficiente del taladro. Antes de inyectar la resina,
los taladros deben estar secos y libres de restos de perforacin, polvo, agua, hielo, aceite, grasa o cualquier otro agente
contaminante.
Soplado a presin del taladro: limpie el taladro con aire a presin sin aceite hasta que el aire de retorno est libre de
polvo.
Lavado del taladro: lave con una manguera de agua con la presin normal de la red hasta que salga agua limpia.
Atencin! Antes de aadir la resina es necesario extraer el agua del taladro y limpiar el taladro con aire a presin
sin aceite hasta que quede completamente seco (no aplica para agujeros realizados con taladros de percusin en
aplicaciones sumergidas en agua).
!! Verificar que el relleno del taladro se produce desde el fondo del taladro para que no se formen burbujas de aire.
Si es necesario, utilice las prolongaciones para alcanzar el fondo del taladro.
En aplicaciones por encima de la cabeza, utilice el accesorio HIT-SZ/IP y preste especial atencin al introducir el
elemento de fijacin. Puede salir resina sobrante del taladro. Asegrese de que la resina no gotee sobre el usuario.
Si se enrosca un nuevo mezclador en un cartucho ya abierto, las primeras aplicaciones deben tambin desecharse.
Utilice un nuevo mezclador para cada cartucho nuevo.
Information produit
Le prsent mode demploi doit toujours tre conserv avec le produit.
Ne pas donner le produit un autre utilisateur sans lui fournir le mode demploi.
Fiche de donnes de scurit: Avant toute utilisation, prendre connaissance des informations de sur les matriaux.
Date de premption: Contrler la date de premption (mois/anne) imprime sur le raccord de la cartouche. Ne plus
utiliser un produit dont la date de premption est dpasse.
Temprature des recharges en cours dutilisation: de +5 C 40 C / 41 F 104 F.
Conditions de transport et de stockage: dans un endroit frais, sec et labri de la lumire une temprature de +5C
25C / 41F 77F.
En cas dapplications qui ne sont pas dcrites dans le prsent mode demploi ou hors plage de valeurs spcifies,
sadresser Hilti.
Les cartouches souples entames doivent tre rutilises dans les quatre semaines. Laisser la buse mlangeuse visse
sur la recharge entame et stocker la recharge conformment la rglementation. Avant rutilisation, visser une
nouvelle buse mlangeuse et jeter le mortier extrud lors des premires pressions.
AVERTISSEMENT
!! En cas de maniement non conforme, il y a risque de projection du mortier. Tout contact des yeux avec le mortier peut
entraner des lsions irrversibles!
Lors du travail, porter une protection des yeux tanche, des gants et des vtements de protection!
Ne jamais commencer lextrusion si la buse mlangeuse nest pas visse!
Avant de commencer lextrusion dune nouvelle cartouche souple, visser une nouvelle buse mlangeuse. Vrifier
quelle est bien en place.
Attention! Ne jamais dvisser la buse mlangeuse lorsque le systme est sous pression. Actionner pralablement la
touche de dverrouillage sur le pistolet injecter pour viter des claboussures inopines de mortier.
Utiliser exclusivement le type de mlangeur fourni avec le mortier. Ne modifier la buse mlangeuse en aucun cas.
Ne jamais utiliser de cartouches souples endommages ni de porte-cartouches endommags/trs encrasss.
!! Mauvaise fixation/dfaillance du chevillage cause dun nettoyage insuffisant du trou for. Avant de procder linjection,
sassurer que le trou for est exempt de dblais de perage, poussires, eau, glace, huile, graisse ou autres contaminants.
Soufflage du trou for souffler avec de lair comprim exempt dhuile, jusqu ce que lair sortant soit exempt de
toute poussire.
Rinage du trou for rincer le trou leau pression de conduite normale jusqu ce que de leau propre ressorte.
Important! Avant de remplir de mortier, vacuer leau du trou for et le souffler avec de lair comprim exempt dhuile
jusqu ce quil soit entirement sec (Ne convient pas au trous fors au perforateur percussion lors dapplications
subaquatiques).
!! Veiller ce que le remplissage se fasse partir du fond du trou for pour viter la formation de bulles dair.
Si ncessaire, utiliser des prolongateurs pour atteindre le fond du trou.
En cas dapplications au plafond, utiliser laccessoire HIT-SZ/IP et faire particulirement attention lors de lintroduction
de llment de fixation. Lexcdent de mortier peut ressortir du trou for. Veiller alors ce que celui-ci ne goutte pas
sur loprateur.
Si une nouvelle buse mlangeuse est utilise avec une cartouche dj entame, jeter galement les premires
pressions de mortier extrud.
Utiliser une nouvelle buse mlangeuse pour chaque cartouche souple neuve.
AVISO
!! No caso de manuseamento incorrecto, possvel que seja injectada resina. O contacto da resina com os olhos pode
provocar leses oculares permanentes!
Durante a realizao de trabalhos, use culos de proteco que fiquem bem justos, luvas de proteco e roupa de
trabalho!
Nunca comece a aplicao sem que o misturador esteja enroscado!
Antes da aplicao de um novo cartucho, enrosque um misturador novo. Certifique-se de que est bem apertado.
Cuidado! Nunca desenrosque o misturador quando o sistema est sob presso. Pressione previamente a alavanca
de libertao na ferramenta para evitar projeces de resina.
Utilize apenas o tipo de misturador fornecido com a resina. No modifique o misturador de forma alguma.
Nunca utilize cartuchos danificados e/ou suportes danificados ou sujos.
!! Valores de reteno deficientes/falha da fixao devido a limpeza insuficiente do furo. Os furos devem estar secos e livres
de material de perfurao, p, gua, gelo, leo, gordura ou outras impurezas antes de efectuar a injeco.
Limpar o furo por sopro limpe o furo por sopro com ar isento de leo, at que o ar saia sem p.
Lavar o furo lave com uma mangueira com presso normal, at sair gua limpa.
Importante! Antes de preencher com resina, retire a gua do furo e sopre com ar isento de leo at estar totalmente
seco (No utilizvel em furos subaquticos executados com percusso).
!! Certifique-se de que o enchimento do furo efectuado a partir do fundo, para que no se formem bolhas de ar.
Se necessrio, utilize os prolongadores para alcanar o fundo do furo.
No caso de aplicaes em suspenso, utilize o acessrio HIT-SZ/IP e preste especial ateno ao inserir o elemento
de fixao. Pode sair resina em excesso do furo. Certifique-se de que no pinga resina sobre o utilizador.
Se for enroscado um misturador novo num cartucho j aberto, tambm no utilize o produto das primeiras bombadas.
Para cada cartucho novo dever utilizar-se um misturador novo.
KWWSKLOWLS[OWYQHW
WRROVHOHFWRUYLQGH[SKS
Certied to
ANSI-NSF 61
391163-V11-07.2015
Printed: 16.07.2015
Downloaded from www.Manualslib.com | Doc-Nr:
manuals PUB / 5239520 / 000 / 00
search engine