Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
0932300_FR 3/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
8 Dépannage ..................................................................................................67
4/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
5/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
1 Symboles et Avertissements
1 Symboles et Avertissements
Symboles .................................................................................................................. 6
Avertissements généraux ......................................................................................... 7
Avertissements liés à l’utilisation de produits biologiques ........................................ 8
Avertissements liés aux méthodologies ................................................................... 9
Avertissements liés à l'instrument .......................................................................... 10
Avertissements liés à l’élimination de l’instrument ................................................. 11
1.1 Symboles
Signification des symboles pouvant être apposés sur l’instrument et les consommables
Symbole Signification
Référence catalogue
Numéro de série
Date de fabrication
Courant continu
A usage unique
Indique qu’un dispositif médical ne peut être utilisé qu’une seule fois
ou sur un seul patient durant un seul traitement.
6/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Symboles et Avertissements
1
Symbole Signification
Limite de température
Code de lot
Symbole Signification
Attention
Information complémentaire
Fig. Figure
Il est impératif de respecter les législations, réglementations et normes applicables localement aux
actes et aux laboratoires de biologie médicale.
0932300_FR 7/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
1 Symboles et Avertissements
En aucun cas Diagnostica Stago, ses employés, ses fournisseurs, ou les tiers mentionnés dans ce
Manuel ne pourront être tenus responsables, au titre d’une action en responsabilité contractuelle, en
responsabilité délictuelle ou de toute autre action, de la sécurité et de l’efficacité du système ainsi que
de quelque dommage que ce soit, direct, indirect, matériel ou immatériel, incident ou accessoire ou de
quelque nature qu’il soit ou de tout préjudice, dans les cas énumérés non limitativement ci-après :
(I) en cas de non-observation des Recommandations ainsi qu’en cas d’application de procédures non
décrites par Diagnostica Stago,
(II) en cas d’adaptation de réactifs autres que ceux fabriqués par Diagnostica Stago y compris dans
les cas où l’utilisation desdits réactifs associée au système a fait l’objet d’un protocole d’adaptation,
(III) en cas d’utilisation de cuvettes lavées et/ou réutilisées, les cuvettes réactionnelles étant des
consommables à usage unique, ainsi qu’en cas d’utilisation de cuvettes autres que celles fabriquées
par Diagnostica Stago et commercialisées par Diagnostica Stago et/ou ses distributeurs officiels,
(IV) en cas de non accomplissement des opérations courantes et régulières d’entretien, d’étalonnage
et de maintenance prévues dans le présent Manuel et nécessaires pour assurer en permanence le
bon fonctionnement et la sécurité du système,
(VI) en cas de dommages causés par des consommables ou pièces de rechange non recommandés
ou par une utilisation incorrecte de la pipette.
Préalablement à toute intervention sur le système et afin d’assurer la protection des personnels
travaillant au contact de produits biologiques qui peuvent comporter des risques ainsi que pour
permettre la bonne exécution des analyses biologiques, veuillez vous conformer aux dispositions
suivantes :
(III) respecter l’ensemble des normes et précautions imposées aux laboratoires pour l’exécution des
analyses biologiques liées aux produits potentiellement contaminés en accord avec la réglementation
en vigueur localement.
- Ne pas manger, boire ni fumer dans les locaux où sont manipulés ces produits.
- Consulter immédiatement un médecin en cas d’ingestion ou en cas de contact de ces produits avec
des muqueuses ou des lésions de la peau (plaies, coupures, etc.).
- Utiliser des gants à usage unique et manipuler tous ces produits comme source potentielle
d’infection.
- Eliminer tous ces produits comme s’ils étaient infectés, conformément à la législation et à la
réglementation en vigueur localement (par exemple : autoclavage, incinération du matériel à usage
unique, élimination des déchets liquides etc.).
8/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Symboles et Avertissements
1
1.4 Avertissements liés aux méthodologies
Le non respect des conditions liées aux méthodologies peut entraîner des conséquences sur
la fiabilité des résultats, ainsi pour l’exécution de toute analyse biologique sur le système, les
conditions suivantes doivent être respectées :
La valeur de l’ISI de la thromboplastine utilisée pour déterminer le temps de prothrombine doit être
celle indiquée sur le papillon du produit ou celle déterminée par le laboratoire. Tout changement de
lot, toute mise à jour de logiciel comme toute intervention doit donner lieu à une vérification de la
valeur de l’ISI.
De plus, l’instrument rend des résultats à partir de matériaux biologiques et bien que ces matériaux
soient mis en oeuvre et mesurés par des systèmes robotisés et informatisés hautement sophistiqués
cherchant à optimiser la fiabilité et la sécurité, il est impossible de garantir un taux d’erreur égal à
zéro.
Les résultats rendus par l’instrument doivent toujours être analysés en fonction de l’historique du
patient, de l’examen clinique et d’éventuels autres résultats de biologie.
Le laboratoire doit veiller à ce que la maintenance soit faite régulièrement et conformément aux
Recommandations indiquées dans le présent Manuel.
0932300_FR 9/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
1 Symboles et Avertissements
Bibliographie
1. VASSAULT A. et al. :
"Protocole de validation de techniques". Ann. Biol. Clin., 44, 686 - 745, 1985.
Pour assurer la sécurité et l'efficacité du système, il est impératif que l'utilisateur prenne connaissance
et se conforme à l'ensemble des avertissements, procédures et recommandations contenus dans le
Manuel de Référence dans sa dernière version mise à jour.
Après une mise hors tension de l'instrument, attendre au minimum 30 secondes avant de le rallumer.
L'instrument a été conçu et essayé par rapport au CISPR 11 classe B. Dans un environnement
domestique, il peut être la cause d'interférences radio auquel cas il sera nécessaire de prendre des
mesures pour atténuer ces interférences.
Afin d’éviter tout risque de chocs électriques, il est impératif de respecter scrupuleusement les
procédures décrites dans ce manuel.
Toute modification matérielle de l'instrument qui ne serait pas expressément approuvée par Stago est
formellement interdite.
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’instrument, certains composants doivent toujours être
présents dans leur emplacement respectif :
- le distributeur de billes,
- la pipette.
Si l’appareil doit être arrêté plus d’une semaine, suivre la procédure de décontamination décrite dans
ce manuel puis, le ranger dans la housse prévue à cet effet. Avant de remettre en route l’instrument,
suivre la même procédure de décontamination.
Les dates de péremption des produits utilisés sont saisies lors du lancement des analyses.
L'instrument interdit le lancement des tests si la date est dépassée. L'opérateur doit donc vérifier la
date de péremption avant de charger les produits à bord de l'instrument.
10/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Symboles et Avertissements
1
La stabilité et les volumes ne sont pas gérés par l'instrument. Elles restent sous l'entière
responsabilité de l'utilisateur.
- N'orientez jamais l'ouverture d'une Multipette® M4/Repeater® M4 pourvue d'un Combitip® vers soi-
même ou d'autres personnes.
- Ne déclenchez l'émission de liquide que lorsque cela est possible sans danger.
- Assurez-vous pour toutes les tâches de dosage qu'il n'y ait aucun risque pour vous-même et
d'autres personnes.
Les consommables et pièces de rechange non recommandés dans ce manuel ont un effet négatif sur
la sécurité, la fonction et la fidélité de la pipette.
N'utilisez que des consommables et des pièces de rechange recommandés dans ce manuel.
L'utilisation incorrecte des Combitip® peut se traduire par un volume de liquide résiduel et un dosage
erroné. Les Combitip® sont à usage unique. Une utilisation multiple peut avoir des conséquences
négatives sur la précision de dosage.
L'utilisation du symbole ci-contre signifie que l'instrument ne doit pas être éliminé
avec les déchets ménagers, qu'il doit faire l'objet d'une collecte sélective et qu'il a
été mis sur le marché après le 13 août 2005.
Pour plus d’informations concernant la mise au rebut appropriée de l’instrument (tri sélectif, collecte,
traitement des déchets issus de l’instrument), contacter les autorités locales, le fabricant ou le
revendeur auprès duquel l’instrument a été acheté.
0932300_FR 11/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
2 Présentation du système
2 Présentation du système
Utilisation prévue .................................................................................................... 12
Description du système .......................................................................................... 12
Le système est conçu pour réaliser des tests in vitro destinés au diagnostic et à la surveillance des
pathologies liées à l'hémostase.
Il permet de réaliser des tests de chronométrie (mesure d'un temps de coagulation) sur des
échantillons de plasma.
Un système de détection unique basé sur des capteurs électromagnétiques permet une détection des
caillots même faibles.
Une pipette connectée à l’instrument permet le déclenchement automatique des mesures lors de la
distribution du réactif déclenchant.
L’intensité du champ magnétique de motorisation est variable suivant le type d’analyses (TP, TCA ....)
et le type de caillot attendu.
12/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Présentation du système
2
Le système de détection de la variation de l’amplitude du mouvement de la bille est constitué de deux
bobines de mesure.
La bobine de mesure émettrice émet un champ électromagnétique. Le signal reçu par la bobine de
mesure réceptrice est fonction de la position de la bille dans la cuvette.
Un algorithme de calcul utilise ces variations du champ magnétique pour en déduire l’amplitude
d’oscillation et pour déterminer précisément les temps de coagulation.
0932300_FR 13/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
2 Présentation du système
2. Position flacon 15 ml (18 mm) à température 7. Position flacons 15 ml (18 mm) thermostatée à
variable. 37°C.
3. Position flacon 15 ml (18 mm) à température 8. Position pipette et/ou embouts pipette
variable. thermostatées à 37 °C.
5. Position pupitre pour Fiches Applications des 10. Zone d'incubation thermostatée à 37°C
réactifs Stago. (4 colonnes de 4 puits).
14/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Présentation du système
2
2.2.2.2 Vue arrière
1. Bloc secteur.
3. Cordon secteur.
5. Port RS232 pour la connexion série. Ce port permet notamment de raccorder l'informatique centrale
ou une station de travail à l'instrument.
6. Port mini USB pour la connexion d'un lecteur code-barres (en option).
2. Port pour connexion d'une clé USB à utiliser pour la sauvegarde des données.
0932300_FR 15/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
2 Présentation du système
1. Housse de protection.
3. Bouchon (également appelé capuchon), à utiliser lorsque le pupitre n'est pas installé.
4. Bagues de réduction.
Trois types de bagues de réduction sont fournis pour assurer une bonne conduction thermique. On
peut donc utiliser des flacons de 18 mm et de 22 mm de diamètre ainsi que des tubes de 13 mm de
diamètre (5 ml) pour le stockage des réactifs.
6. Barreaux aimantés.
Les barreaux aimantés sont utilisés pour assurer l’homogénéisation des réactifs nécessitant une
agitation.
7. Flacon de billes.
16/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Présentation du système
2
8. Barrettes de cuvettes à usage unique.
Les cuvettes réactionnelles sont des consommables à usage unique. Diagnostica Stago ne
saurait être responsable de quelque dommage que ce soit, direct, indirect, matériel ou
immatériel, en cas d’utilisation de cuvettes lavées et/ou réutilisées et/ou de cuvettes autres
que celles fabriquées et commercialisées par Diagnostica Stago et/ou par ses distributeurs
officiels.
9. Extracteur de billes.
Le bout aimanté de cet extracteur permet de récupérer une bille tombée au fond d’un puits
d’incubation ou de mesure.
Le distributeur de billes ne doit, en aucun cas, être placé dans l’une des positions de
stockage des réactifs. Cela provoquerait une magnétisation des billes et perturberait donc
les résultats.
12. Clé USB comprenant la documentation de l'instrument. Cette clé peut également être utilisée pour
la sauvegarde des données.
0932300_FR 17/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
2 Présentation du système
Type
- Instrument de diagnostic in vitro
- Mode de travail : patient par patient
- Chronométrie
Conditions d’utilisation
Pour utilisation à l'intérieur uniquement
18/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Présentation du système
2
2.2.3.2 Spécifications techniques - partie 2
Normes et directives
- Marquage CE (en accord avec la directive 98/79/CE)
- EN 61326-2-6:2006
- FCC Part 15
- CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-1-12
- RoHS
- REACH
Classification
- Connexion au réseau électrique : par cordon secteur suivant pays
- Type de protection contre les chocs électriques : appareil de classe 1
- Degré de protection contre la pénétration d’eau : appareil étanche au ruissellement
- Degré de sécurité d’emploi : appareil non adapté à une utilisation en présence d’un mélange
anesthésique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou du protoxyde d’azote
- Degré de pollution : 2
- Méthode de désinfection recommandée : voir chapitre Entretien et Maintenance
- Mode de fonctionnement : service continu
Tous les appareils connectés à l'instrument doivent être conformes aux normes CEI 60950,
UL 60950, CAN/CSA 60950, EN 55022 classe B et EN 55024.
0932300_FR 19/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
2 Présentation du système
Connexion informatique
- Port série RS232 : communication avec le SIL (protocole ASTM) ou la station de travail (si utilisée)
- Connecteur de type DIN Femelle 3 points : pipette réactif déclenchant
Interfaces
- 2 ports USB :
1 port à l'arrière dédié à l'imprimante (non fournie),
1 port sur le côté pour une clé USB
- 1 port mini USB à l'arrière pour le lecteur code-barres (en option)
Note : le lecteur code-barres nécessite un adaptateur mini USB.
- Ecran tactile avec clavier virtuel
Ecran tactile
- Technologie : résistive, utilisation de gants
- Diagonale de la surface active : 7"
- Résolution minimale : 800 x 400
2.2.3.5 Spécifications techniques de la pipette
Poids :
- 105 g
Conditions d'environnement :
- Utilisation à l'intérieur uniquement
- Température ambiante : 5°C à 40°C
- Humidité relative de l'air : 10% à 95% sans condensation
- Pression atmosphérique : 795 hPa - 1060hPa
Conditions de transport
- Température de l'air : -25 °C à 60 °C (transport général) ; -40 °C à 45 °C (fret aérien)
- Humidité relative de l'air : 10 % à 95 % (transport général et fret aérien)
- Pression atmosphérique : 300 hPa – 1060 hPa
Conditions de stockage
- Température de l'air : -25 °C à 55 °C (dans l'emballage d'origine) ; -5 °C à 45 °C (sans l'emballage)
- Humidité relative de l'air : 10 % à 95 % (avec ou sans emballage)
- Pression atmosphérique : 700 hPa – 1060 hPa (transport général et fret aérien)
20/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Installation de l'instrument
3
3 Installation de l'instrument
Exigences liées à l'installation ................................................................................ 21
Procédure d'installation........................................................................................... 21
Veiller à ce que l'instrument soit positionné de manière à faciliter sa déconnexion. Il doit être installé
sur un support stable et insensible aux vibrations.
0932300_FR 21/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
3 Installation de l'instrument
Fig. 8 - Connexion de la pipette câblée
2. Insérer complètement le câble dans le port PS/2 puis verrouiller en tournant d'un
quart de tour.
Si besoin, brancher l'imprimante au port USB localisé à l'arrière de l'instrument en suivant les
instructions livrées avec l'imprimante.
L'imprimante connectée à l'instrument doit respecter le protocole PCL 5 GUI ou PCL 3 GUI.
Si besoin, connecter l'instrument à l'informatique centrale sur le port RS232 localisé à l'arrière de
l'instrument.
Si besoin, connecter le lecteur code-barres (en option) au port mini USB localisé à l'arrière de
l'instrument.
Note : le lecteur code-barres est équipé d'un câble USB qui nécessite un adaptateur mini USB pour
être connecté à l'instrument.
22/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Installation de l'instrument
3
Fig. 9 - Installation de l'instrument
Tous les appareils connectés à l'instrument doivent être conformes aux normes CEI 60950,
UL 60950, CAN/CSA 60950, EN 55022 classe B et EN 55024.
Une alarme s'affiche dans la partie inférieure de l'écran pendant la mise en température de
l'instrument.
0932300_FR 23/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
3 Installation de l'instrument
La mise en température prend environ 30 minutes (variable selon la température ambiante). L'alarme
disparaît dès que l'instrument a atteint la température de 37°C.
Une fois l'installation terminée, procéder au paramétrage de l'instrument et des méthodologies, puis
lancer des contrôles de qualité pour vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
Voir aussi :
24/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Paramétrage de l'instrument
4
4 Paramétrage de l'instrument
Paramétrer la langue, le clavier, la luminosité, la date et l'heure ........................... 25
Paramétrer la pipette, le volume sonore et vérifier les informations du système ... 26
Paramétrer la sauvegarde ...................................................................................... 27
Paramétrer les options incubation/mesure ............................................................. 27
Paramétrer le protocole de communication ASTM ................................................. 28
Paramétrer les options d'impression ...................................................................... 29
Sélectionner les méthodologies .............................................................................. 29
Le paramétrage de l'instrument se fait à partir du menu [Système]. Il est composé des rubriques
suivantes :
- du firmware,
- de l'instrument et
- de la base de méthodologie.
Paramétrage de la pipette et des alarmes sonores.
But : paramétrer les options relatives à la langue, au clavier, à la luminosité, à la date et à l'heure.
0932300_FR 25/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
4 Paramétrage de l'instrument
Partie [Autres] Appuyer sur le champ [Date courante] pour définir la date courante.
Partie [Versions] Cette partie permet d'afficher les numéros de version des éléments
suivants :
- L'instrument
- Le firmware
- La base de méthodologie installée
Partie [Pipette] Sélectionner [Connectée] pour activer la pipette connectée.
Partie [Buzzer] Sélectionner [Actif] pour activer les alarmes et bips sonores sur
l'instrument.
26/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Paramétrage de l'instrument
4
Ce menu permet de sauvegarder sur une clé USB les calibrations, les contrôles de qualité et les
archives relatives au patient (résultats, identités...). Les informations concernant la
connexion/déconnexion de la pipette et les entrées/sorties des plages de température sont également
tracés et donc exportables sur une clé USB. Toutes ces données sont sauvegardées au format ".csv",
exploitables avec un tableur de type Microsoft Excel.
Outil nécessaire : 1 clé USB. La clé USB comprenant la documentation livrée avec l'instrument peut
être utilisée pour la sauvegarde.
Les données peuvent être supprimées une fois la sauvegarde terminée en sélectionnant l'option
[Supprimer les données après sauvegarde] avant d'exporter.
0932300_FR 27/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
4 Paramétrage de l'instrument
Les valeurs choisies dans cette partie peuvent être modifiées avant de démarrer une
analyse.
Partie [Options]
Partie [Interpolation]
28/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Paramétrage de l'instrument
4
Champ Valeur par défaut Signification
Pour éviter tout risque de perte de résultats et conserver la traçabilité des analyses
réalisées en mode [Brut], l'impression en ligne doit être activée.
0932300_FR 29/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
4 Paramétrage de l'instrument
L'écran [SYSTEME - Méthodologies] regroupe toutes les méthodologies Stago disponibles sur
l'instrument. La procédure suivante permet de sélectionner les méthodologies fréquemment utilisées
sur l'instrument. Seules les méthodologies ainsi sélectionnées seront disponibles dans les menus
[Calibration], [Contrôle] et [INCUBATION/MESURE]:
Pour retirer une méthodologie de la liste des favoris, appuyer une nouvelle fois sur l'étoile.
30/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Gestion des méthodologies
5
5 Gestion des méthodologies
Configurer les méthodologies ................................................................................. 31
Dupliquer une méthodologie ................................................................................... 38
Supprimer une méthodologie (non Stago) .............................................................. 40
Le terme méthodologie désigne le mode opératoire pour réaliser une analyse. Un ensemble de
paramètres caractérise chaque méthodologie.
Les méthodologies Stago ne peuvent pas être supprimées et seuls certains paramètres peuvent être
modifiés.
Selon les besoins du laboratoire, de nouvelles méthodologies peuvent être créées par duplication de
méthodologies existantes. Ces méthodologies dupliquées sont entièrement paramétrables.
Voir aussi :
Configurer les méthodologies page 31
Dupliquer une méthodologie page 38
0932300_FR 31/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
5 Gestion des méthodologies
Pour rappel, les méthodologies souhaitées doivent être ajoutées aux favoris pour être
disponibles dans le logiciel de l'instrument :
Certains paramètres des méthodologies Stago, signalés par le caractère * dans les
instructions ci-après, ne sont pas modifiables.
32/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Gestion des méthodologies
5
5.1.1 Onglet Analyse
L'onglet [Analyse] comprend les paramètres propres à l'échantillon et à la mesure.
Les paramètres signalés par le caractère * ne sont pas modifiables dans les méthodologies
Stago.
Ecart/moyenne =
M = (M1 + M2) / 2
Note : si l'écart tolérable n'est pas défini ou s'il est égal à 0%, une
alarme sera associée au résultat du patient dès lors que les deux
mesures sont différentes.
0932300_FR 33/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
5 Gestion des méthodologies
[Temps Max] Limite haute de durée d’analyse. Au-dessus de cette limite, l’erreur
M>MMax est indiquée à la place du résultat.
Les paramètres signalés par le caractère * ne sont pas modifiables dans les méthodologies
Stago.
Partie [Réactifs] :
34/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Gestion des méthodologies
5
Supprimer les réactifs et étalons créés.
*
Ce bouton permet de supprimer en même temps tous les réactifs et
étalons créés mais non affectés à une méthodologie.
Partie [Contrôles] :
[Niv. 1] Niveau 1.
0932300_FR 35/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
5 Gestion des méthodologies
[Niv. 2] Niveau 2.
Note : cette option est cochée par défaut sur toutes les
méthodologies Stago.
Les paramètres signalés par le caractère * ne sont pas modifiables dans les méthodologies
Stago.
Partie [Configuration] :
OU
36/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Gestion des méthodologies
5
Créer des étalons.
*
Si besoin, appuyer sur le bouton pour créer des étalons.
Pour les unités principales ([Princ.]) ou auxiliaires ([Aux 1], [Aux 2] et [Aux 3]), il est possible de
renseigner les rangs de transmission et d'activer la transmission en ligne.
0932300_FR 37/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
5 Gestion des méthodologies
[Lim. Basse] et [Lim. Si besoin, appuyer sur ces champs pour définir les limites
Haute] d'écrêtage de l'unité principale.
Appuyer sur .
38/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Gestion des méthodologies
5
Voir aussi :
- Enregistrer un code-barres pour la méthodologie dupliquée page 39
- Dupliquer, éditer ou supprimer une méthodologie dupliquée page 40
La méthodologie dupliquée est identifiable par l'icône qui apparaît devant l'abréviation.
Si besoin, un code-barres (non généré par l'instrument), peut être associé à la méthodologie qui vient
d'être dupliquée, permettant ainsi l'utilisation d'un lecteur code-barres (en option).
Appuyer sur .
La valeur du code-barres doit être conservée pour une utilisation ultérieure du lecteur code-
barres.
0932300_FR 39/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
5 Gestion des méthodologies
Appuyer sur .
[Dupliquer la méthodologie]
[Editer la méthodologie]
[Supprimer la méthodologie]
Valider le message.
40/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Gestion des méthodologies
5
5.3 Supprimer une méthodologie (non Stago)
Les méthodologies Stago ne peuvent pas être supprimées. Néanmoins, elles peuvent être
retirées des favoris comme indiqué au paragraphe Sélectionner les méthodologies page
29.
0932300_FR 41/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
6 Utilisation en routine
6 Utilisation en routine
Prérequis ................................................................................................................. 42
Préparation de l'instrument ..................................................................................... 43
Fonctionnement de la pipette ................................................................................. 45
Lancer une analyse (tous types d'échantillons) ...................................................... 47
Informations complémentaires sur la Calibration ................................................... 53
Informations complémentaires sur les Contrôles Qualité ....................................... 58
Informations complémentaires sur les analyses de patients .................................. 61
Changement d'utilisateur et mise hors tension ....................................................... 63
6.1 Prérequis
Vérifier que les paramètres de l'instrument et les méthodologies ont bien été correctement configurés.
Après l'installation de l'instrument et avant de lancer une série d'analyses, il est recommandé de
passer des contrôles de qualité.
Voir aussi :
42/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Utilisation en routine
6
6.2 Préparation de l'instrument
Fig. 13 - Préparation de l'instrument
Placer les conducteurs thermiques dans les positions identifiées par le repère 1.
Placer les flacons de réactifs nécessitant une position chauffée dans les positions identifiées par le
repère 2.
Note : Les deux positions réactifs sont thermostatées à 37°C. La position identifiée par le symbole
est dédiée aux réactifs nécessitant une agitation. Ajouter un barreau aimanté si besoin.
Le niveau de liquide dans chaque flacon ne doit pas dépasser la surface de la zone de
travail.
Si le flacon ne touche pas les bords des positions de stockage, les réactifs ne seront pas à
une température correcte. Il faudra alors utiliser une bague réductrice.
0932300_FR 43/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
6 Utilisation en routine
Fig. 14 - Distributeur de billes dévissé
Le distributeur de billes ne doit, en aucun cas, être placé dans l’une des positions de
stockage des réactifs. Cela provoquerait une magnétisation des billes et perturberait donc
les résultats.
Si ce n'est pas déjà fait, remplacer le bouchon par le pupitre dans la position identifiée par le
repère 4 et placer le bloc de fiches Application sur le pupitre.
44/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Utilisation en routine
6
6.3 Fonctionnement de la pipette
Fig. 15 - Pipette
2. Indicateur de position
3. Levier de commande
4. Levier de remplissage
1. Graduation
2. Piston de l'embout
Fixer l'embout
Si le piston de l'embout est sorti, l'enfoncer délicatement à l'intérieur.
Pour insérer l'embout dans la pipette, glisser le levier de remplissage en position basse.
Insérer l'embout bien droit par le dessous la pipette tout en maintenant le levier de remplissage en
position basse.
0932300_FR 45/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
6 Utilisation en routine
Régler le volume
La molette de sélection du volume a 20 positions. Une position sur deux est marquée par un chiffre.
Les autres positions sont dotées d'un point. La sélection du volume de distribution peut être faite avant
la collecte de liquide et être modifiée en cas de besoin en cours de distribution.
La pipette peut distribuer minimum 25 µL (position 0,5) et maximum 500 µL (position 10).
Le volume distribué correspond au volume minimum indiqué sur l'embout multiplié par le volume
choisi à l'aide de la molette de la pipette.
Exemple : pour distribuer 50 µL, sélectionner "1" ; pour distribuer 100 µL, sélectionner "2".
Collecter le liquide
Glisser le levier de remplissage vers le bas.
Essuyer l'embout.
Selon la méthodologie utilisée, placer la pipette et son embout dans la zone réservée
thermostatée à 37°C pour être à bonne température.
Distribuer le liquide
Rejeter le premier volume dans le flacon de réactif ou dans un récipient de mise au rebut.
Pour éviter tout risque d'erreur de volume lors de la distribution du réactif, ne jamais aller
jusqu'à la butée.
Pour effectuer la prochaine étape de distribution, pousser à nouveau le levier de commande vers le
bas.
46/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Utilisation en routine
6
RISQUE DE RÉSULTATS ERRONÉS
Lorsqu'il n'y a plus assez de liquide disponible pour le volume de distribution sélectionné, la
distribution du liquide est bloquée.
Néanmoins, pour éviter tout risque d'erreur de volume, ne jamais attendre un manque de
liquide pour recharger la pipette.
Ejecter l'embout
Pour éjecter l'embout, glisser le levier de remplissage vers le bas jusqu'à la butée puis appuyer sur
le levier de commande.
Eliminer l'embout.
Toute analyse nécessite, au préalable, une préparation de l'instrument comme indiqué au chapitre 3.
Ensuite, le déroulement comprend 3 étapes :
0932300_FR 47/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
6 Utilisation en routine
Partie incubation
La zone d'incubation est représentée dans la partie gauche de l'écran sous forme de colonnes
nommées respectivement [A], [B], [C] et [D]. Chaque colonne est composée de 4 puits de mesures.
En fonction des sélections et informations saisies par l'utilisateur au cours de l'analyse, des puits
d'incubation sont activées dans cet écran.
Partie mesure
Dans la partie droite de l'écran, la cinquième colonne, nommée [Mesure] affiche le déroulement de la
phase de mesure. La zone de mesure est activée à l'écran lorsque l'opérateur déplace l'échantillon
dans cette zone tout en suivant les instructions graphiques affichées.
Note : le lecteur code-barres, disponible en option, peut également être utilisé pour lire les codes-
barres des fiches applications et des tubes patients.
Appuyer sur .
L'écran [INCUBATION/MESURE] s'affiche.
48/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Utilisation en routine
6
Le détail de la barrette s'affiche.
0932300_FR 49/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
6 Utilisation en routine
Fig. 20 - Choix du type d'échantillon
Selon les produits nécessaires à l'analyse, différentes fenêtres doivent être renseignées à l'aide du
papillon des produits. Les données doivent être saisies dans la ligne [Nouvelle valeur].
Lorsque c'est nécessaire, renseigner les informations suivantes en enregistrant à chaque fois les
données saisies :
- Le numéro de lot.
- Les fourchettes min et max ([Lim. Basse] et [Lim. Haute]).
- La date d'expiration en respectant le format indiqué. Si le jour n'est pas indiqué, saisir le dernier jour
du mois en cours.
- Le titre de l'étalon en unité principale (voir papillons).
- Le temps témoin si l'unité auxiliaire configurée est le Ratio.
- L'ISI si l'unité auxiliaire configurée est l'INR.
La valeur de l'ISI pour le temps de Prothrombine doit être celle indiquée sur le papillon du
produit ou celle recalculée par le laboratoire selon les procédures et la réglementation en
vigueur. Tout changement de lot, toute mise à jour de logiciel comme tout changement
majeur doit impérativement donner lieu à une vérification de la valeur de l'ISI par
l'utilisateur avant de quitter le menu.
Si besoin, les informations relatives au test sélectionné peuvent être affichées en appuyant sur l'icône
de la loupe, une fois les paramètres renseignés :
Appuyer sur .
50/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Utilisation en routine
6
La méthodologie du test sélectionné s'affiche.
Visualiser les informations souhaitées puis appuyer de nouveau sur pour revenir à
l'écran [INCUBATION/MESURE].
Si besoin, cocher [Princ/Aux] pour rendre le résultat en unité principale et auxiliaire ou cocher
[Brut] pour rendre le résultat en unité brute uniquement.
L'option [Princ/Aux] n'est disponible que si la calibration du test choisi est valide ( ). Elle
permet d'obtenir les résultats en unité principale et auxiliaire. Ces résultats sont alors
sauvegardés et peuvent être transmis ou imprimés à la demande.
Une calibration valide ( ) utilisant des réactifs périmés peut bloquer la sélection de
l'option [Princ/Aux]. Le cas échéant, refaire la calibration avec un nouveau lot de réactifs
pour rendre l'option à nouveau disponible.
Pour éviter tout risque de perte de résultats et conserver la traçabilité des analyses
réalisées en mode brut, l'impression en ligne doit être activée.
Contrôles qualité
Les contrôles qualité, le niveau de contrôle sélectionné ainsi que le numéro de lot et les fourchettes
sont affichés dans les puits utilisés.
Le lancement de deux niveaux de contrôles dans la même barrette n'est possible que si l'option [Auto]
a été sélectionnée dans les paramètres de la méthodologie.
Si besoin, appuyer sur la ligne souhaitée pour modifier le numéro de lot et/ou les fourchettes.
0932300_FR 51/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
6 Utilisation en routine
Si besoin, appuyer sur la ligne souhaitée pour modifier l'identité d'un patient.
Les identités renseignées dans ce menu seront conservées à l'identique dans l'instrument
et, le cas échéant, dans les fichiers exportés.
Si besoin, appuyer sur pour supprimer une identité ou sur pour en ajouter.
Des identités de patients peuvent également être ajoutées à l'aide du lecteur code-barres (en
option)
Voir aussi :
Préparation de l'instrument page 43
Appuyer sur .
Pour éviter les contaminations inter-réactif, il est impératif de changer l’embout de la pipette
à chaque changement de réactif.
52/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Utilisation en routine
6
6.4.4 Lancer la mesure
Lorsque l'instrument, émet un bip, appuyer sur et déplacer la barrette en zone mesure.
Le chronomètre continue.
Attendre la fin du temps d'incubation puis, à l'aide de la pipette connectée, distribuer le réactif
déclenchant dans chaque cuvette en respectant bien l'ordre des puits.
Si la pipette n'est pas connectée, appuyer sur chacune de ces icônes pour démarrer la mesure.
Appuyer sur les puits de mesure pour visualiser les temps bruts des résultats.
0932300_FR 53/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
6 Utilisation en routine
Néanmoins, d'autres opérations propres aux calibrations sont également possible à partir du menu
[Calibration] accessible depuis l'écran d'accueil.
Calibration validée.
Calibration en cours.
Calibration à valider.
Ex. Coefficient de régression inférieur ou égal au coefficient défini dans les
paramètres du système (onglet [Incu/Mesure] du menu [Système]).
3. Impression de la calibration du test sélectionné (voir Imprimer une calibration page 58).
5. Visualisation des résultats de calibration du test sélectionné (voir Visualiser les résultats de la
calibration page 56).
54/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Utilisation en routine
6
6.5.1 Lancer ou relancer une calibration depuis le menu Calibration
Pour chaque produit et étalon utilisés, saisir le numéro de lot et la date d'expiration en respectant le
format de date indiqué.
Si le jour n'est pas indiqué, saisir le dernier jour du mois en cours pour la date d'expiration.
Selon les unités auxiliaires configurées, saisir le temps témoin et/ou le coefficient ISI.
Note : Si le temps témoin est modifié, il est utilisé comme référence pour le calcul de l'INR.
La valeur de l'ISI pour le temps de Prothrombine doit être celle indiquée sur le papillon du
produit ou celle recalculée par le laboratoire selon les procédures et la réglementation en
vigueur. Tout changement de lot, toute mise à jour de logiciel comme tout changement
majeur doit impérativement donner lieu à une vérification de la valeur de l'ISI par
l'utilisateur avant de quitter le menu.
Lancer la mesure comme indiqué au chapitre Lancer une analyse (tous types d'échantillons)
page 47.
Pour chaque produit et étalon utilisés, saisir, si besoin, le nouveau numéro de lot et nouvelle date
d'expiration en respectant le format de date indiqué.
Si le jour n'est pas indiqué, saisir le dernier jour du mois en cours pour la date d'expiration.
Si besoin, saisir les nouvelles valeurs de titre et d'ISI indiquées sur les papillons.
Dans le tableau qui s'affiche, sélectionner un point de visualisation et appuyer sur [Editer].
0932300_FR 55/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
6 Utilisation en routine
Appuyer sur [Validation].
La courbe s'affiche.
Appuyer sur pour afficher les informations relatives aux lots et dates de péremptions des
réactifs et étalons utilisés.
Appuyer sur pour afficher le tableau des mesures brutes, interpolées et théoriques.
Depuis le menu [Calibration], sélectionner le test pour lequel la calibration doit être validée .
Depuis le menu [Calibration], sélectionner le test pour lequel la calibration doit être supprimée .
Appuyer sur .
Le cas échéant, la calibration précédente est récupérée quel que soit son statut. Sinon, la
calibration apparaît comme non faite .
56/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Utilisation en routine
6
6.5.6 Modifier, supprimer ou relancer un point de calibration
Depuis le menu [Calibration], sélectionner le test souhaité et appuyer sur pour visualiser la
courbe.
Le point est récupéré et l'état indiqué avant la suppression est de nouveau affiché.
Distribuer les échantillons et lancer la mesure comme indiqué au chapitre Lancer une analyse
(tous types d'échantillons) page 47.
0932300_FR 57/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
6 Utilisation en routine
Appuyer sur .
Si l'option [Impression en ligne] a été sélectionnée dans les options de paramétrage, les
résultats des tests sont automatiquement imprimés :
Si des contrôles de qualité ont des résultats hors normes, tous les résultats rendus depuis
le dernier contrôle de qualité correct doivent être remis en cause.
Comme pour les analyses de patients et les calibrations, le menu [INCUBATION/MESURE] permet de
lancer des contrôles qualité (CQ). Les étapes à suivre pour le lancement d'un contrôle sont décrites
au paragraphe Lancer une analyse (tous types d'échantillons) page 47.
Néanmoins, d'autres opérations propres aux contrôles sont également possibles à partir du menu
[Contrôle] accessible depuis l'écran d'accueil.
58/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Utilisation en routine
6
Les opérations possibles depuis cet écran sont les suivantes :
Note : pour sélectionner les tests favoris, voir paragraphe Sélection des méthodologies.
Pour chaque test, un triangle de couleur indique le statut global du contrôle (colonne [St]). Le statut de
chaque test est défini en fonction du statut des deux niveaux du contrôle. Pour chaque test, un
triangle de couleur indique le statut des deux niveaux.
Si le test a été défini avec un seul niveau de contrôle, le logiciel affichera tout de même un statut
validé par défaut pour le niveau non défini. Le statut global du test est défini en fonction du résultat le
moins favorable des deux niveaux.
Exemple :
Non validé
Non validé
0932300_FR 59/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
6 Utilisation en routine
Depuis le tableau des contrôles du jour ou depuis le tableau des contrôles de méthodologies,
Les points du lot en cours sont affichés sur un graphe avec les fourchettes min et max, la moyenne et
± 2 écarts types.
Un maximum de 30 contrôles en simple ou 60 contrôles en double sont affichés par niveau et par
méthodologie.
Les calculs statistiques (Moyenne, CV et Ecart Type) sont affichés dans la partie inférieure de l'écran.
Les calculs sont réalisés sur le lot en cours, uniquement sur les mesures à valider et validée. Les
mesures supprimées ne sont pas prises en compte dans le calcul.
6.6.1.3 Visualiser tous les contrôles passés pour chaque test favori
Le tableau des contrôles de méthodologies listant l'ensemble des contrôles passés pour la
méthodologie sélectionnée s'affiche.
Les contrôles sont affichés du plus récent au plus ancien. Un maximum de 30 contrôles en simple ou
60 contrôles en double sont affichés par niveau. Ils peuvent être triés par date ou par nom en
appuyant sur . Les contrôles les plus anciens sont supprimés lorsque le nombre maximum de
contrôle à afficher est atteint. Le tableau des contrôles indique, pour chaque contrôle, les résultats en
unité principale et brute ainsi que les fourchettes min et max.
Le statut du contrôle est validé. Aucun triangle de couleur n'est associé au contrôle ainsi validé.
60/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Utilisation en routine
6
6.6.3 Supprimer un contrôle
Depuis le tableau des contrôles du jour ou depuis le tableau des contrôles de méthodologies,
sélectionner le contrôle à supprimer.
Le contrôle est supprimé. La ligne apparaît grisée. Aucun triangle de couleur n'est associé au
contrôle ainsi supprimé.
Comme pour les calibrations et les contrôles qualité, le menu [INCUBATION/MESURE] permet de
lancer des analyses de patients. Les étapes à suivre pour le lancement d'une analyse sont décrites au
paragraphe Lancer une analyse (tous types d'échantillons) page 47.
0932300_FR 61/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
6 Utilisation en routine
L'affichage des résultats patients est limité à 50 résultats. Les résultats les plus anciens sont
supprimés dès que cette limite est atteinte.
Le résultat de chaque analyse est affiché en unité principale et brute. Si l'option [Mesures doubles]
était cochée lors de la demande, le résultat affiché correspond à la moyenne du doublon.
Chaque dossier comporte les informations détaillées concernant l'analyse demandée et les
résultats obtenus :
- l'identification de l'échantillon
- la date et l'heure de réalisation de l'analyse
- le test demandé
- le résultat en unité principal
Note : le résultat est écrêté si des limites d'édition ont été renseignées.
- le résultat dans les unités auxiliaires (si définies)
Note : il s'agit de mesures recalculées à partir de la moyenne si des mesures doubles ont été
demandées.
- la colonne et le puits utilisés
- les valeurs détaillées en unité brute et en unité principale pour la mesure simple
- les valeurs détaillées en unité brute et en unité principale pour le doublon si des mesures doubles
ont été demandées
- les alarmes associées
Voir aussi :
Gestion des méthodologies page 31
Alarmes et statuts associés aux résultats page 72
Note : les résultats peuvent également être transmis à partir du dossier patient.
62/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Utilisation en routine
6
6.7.3 Valider un résultat patient
En cas de résultat hors tolérance, une alarme est associée au résultat et le statut est "à valider" ( ).
Le résultat peut tout de même être validé manuellement :
Note : les résultats peuvent également être transmis à partir du dossier patient.
Les mesures brutes ne seront pas conservées. Si besoin, imprimer ou noter les résultats
avant de mettre l'instrument hors tension.
Si l’appareil doit être arrêté plus d’une semaine, suivre la procédure de décontamination
décrite dans ce manuel puis, le ranger dans la housse prévue à cet effet. Avant de remettre
en route l’instrument, suivre la même procédure de décontamination.
Voir paragraphes :
Entretien courant page 66
Maintenance curative et préventive page 65
0932300_FR 63/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
7 Maintenance, entretien courant et recommandations
7.1 Maintenance
7.1.1 Procédure de décontamination
Préparer la solution de décontamination à 0,37 % de chlore actif à partir d'eau de Javel et d'eau
distillée à température ambiante (voir ci-dessous).
OU
Mélanger 1 volume d'eau de Javel à 9,6 % de chlore actif avec 3 volumes d'eau ce qui donne une
eau de Javel à 2,6 % de chlore actif. Mélanger ensuite 1 volume d'eau de Javel à 2,6 % de chlore
actif avec 6 volumes d'eau.
64/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Maintenance, entretien courant et recommandations
7
7.1.1.2 Préparation de l'éthanol à 22% environ
où
R = concentration obtenue après dilution
Exemples :
A partir d'éthanol à 90 % :
A partir d'éthanol à 70 % :
En cas de contact avec du plasma ou d'autres produits potentiellement contaminés, tels que les
réactifs ou les contrôles, procéder à la décontamination de l'élément concerné comme indiqué au
paragraphe Entretien courant page 66.
Décontaminer de la même manière l'instrument (y compris la pipette et autre matériel auxiliaire) avant
toute intervention du SAV ou avant tout retour de marchandise.
Voir aussi :
Préparation de la solution de décontamination page 64
Préparation de l'éthanol à 22% environ page 65
0932300_FR 65/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
7 Maintenance, entretien courant et recommandations
Pour le bon fonctionnement de l'instrument, il est conseillé de procéder aux opérations d'entretien
courant en fonction de l'activité du laboratoire. Eteindre l'instrument avant de procéder aux opérations
d'entretien suivantes :
Nettoyer les puits de mesure et d’incubation à l’aide de longs écouvillons imbibés de solution de
décontamination.
Nettoyer la surface de travail et les positions de stockage des réactifs avec du papier absorbant
imbibé de solution de décontamination.
Nettoyer les conducteurs thermiques de la pipette à l’aide de longs écouvillons imbibés de solution
de décontamination. Rincer ensuite à l’eau purifiée et sécher avec du papier absorbant.
Nettoyer l'écran avec un chiffon humidifié avec de l’éthanol dilué entre 20% et 40%.
Nettoyer l'extérieur de la pipette à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec un produit d'entretien
doux.
Ne pas faire couler de produit dans les puits mesure ou à l'intérieur du boîtier de la pipette.
Voir aussi :
Préparation de la solution de décontamination page 64
Préparation de l'éthanol à 22% environ page 65
7.3 Recommandations
Outre les recommandations d'entretien courant, Stago recommande également une sauvegarde
régulière des données.
66/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Dépannage
8
8 Dépannage
Messages d'erreur
En cas d'apparition de messages d'erreur de type [Une erreur fatale est survenue, contactez
votre distributeur. Erreur code : ], redémarrer l'instrument.
Note : [Une erreur fatale est survenue, contactez votre distributeur. Erreur code : ] signifie
"Erreur irrécupérable".
Si le moteur d’agitation ne
redémarre pas, appeler le
SAV.
Les temps mesurés sont Les données de l’étalonnage Saisir les valeurs d’étalons
corrects mais pas les ne sont pas correctes. correctes en tenant compte
résultats en unités. des unités et des temps
correspondants.
0932300_FR 67/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
8 Dépannage
Résultats aberrants. Les cuvettes ne reposent pas Un objet est tombé dans les
correctement au fond des puits de mesure.
puits de mesure.
En cas de date de
péremption dépassée, refaire
la calibration avec un
nouveau lot de réactifs.
68/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Dépannage
8
Problème observé Cause probable Solution possible
Si le problème persiste
appeler le SAV.
0932300_FR 69/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
9 Icônes, symboles et alarmes
Déclencher le chronomètre.
70/72 0932300_FR
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
Icônes, symboles et alarmes
9
Icône Description
Déclencher le chronomètre.
Afficher les contrôles des tests favoris ou le tableau des mesures de calibration
brutes, interpolées et théoriques.
Dupliquer la méthodologie.
Communication établie.
Communication rompue.
0932300_FR 71/72
MANUEL DE REFERENCE - STart Max
9 Icônes, symboles et alarmes
Icône Description
Transmission en cours.
Méthodologie client.
Calibration en double.
Symbole Description
Calibration validée.
Calibration en cours.
72/72 0932300_FR