Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
vigneron de la Chavonnire,
condamn le 28 aot 1821,
l'occasion de son discours sur
la [...]
PAUL-LOUIS COURIER,
VIGNERON DE LA CHAVONNIRE,
A L'OCCASION
PARIS,
CHEZ TOUS LES MARCHANDS DE NOUVEAUTS.
1821.
PROCES
DE
PAUL-LOUIS COURIER,
(4)
son et l'y retenir douze annes, savoir : deux ans
pour la morale, cinq ans pour la personne du
Roi, et cinq pour la provocation. Si jamais
homme tomba des nues, ce fut Paul-Louis, la
lecture de ce papier timbr. Il quitte ses boeufs,
sa charrue, et s'en vient courant Paris, o il
trouva tous ses amis non moins surpris de la co-
lre de ce monsieur de Pampelune, et en grand
moi la plupart. Il n'alla point voir Jaquinot,
comme lui conseillaient quelques-uns, ni le
substitut de Jaquinot, qu'on lui recommandait
de voir aussi, ni le prsident, ni les juges, ni
leurs supplans, ni leurs clercs, non qu'il ne
les crt honntes gens et de fort bonne compa-
gnie, mais c'est qu'il n'avait point envie de nou-
velles connaissances. Il se tint coi; il attendit,
et bientt il sut que Jaquinot, ayant d premire-
ment faire approuver son accusation par un tri-
bunal, ne sais quel, les juges lui avaient ray
l'offense la personne du Roi et la provocation
d'offense. C'tait le meilleur et le plus beau de
son papier rquisitoire; chose fcheuse pour
Pampelune; bonne affaire pour Paul-Louis, qui
en eut la joie qu'on peut croire, se voyant ac-
quitt par l de dix ans de prison sur douze, et
nanmoins encore inquiet de ces deux qui res-
taient, se ft accommod un an avec Jaquinot
(5)
pour n'en entendre plus parler, s'il n'et trou-
v Matre Berville, jeune avocat dj clbre,
qui lui dfendit de transiger, se faisant fort
de le tirer de l. Votre cause, lui disait-il, est
imperdable de tout point; il n'y en eut jamais
de pareille, et je dfie M. Reglet de faire un
jury qui vous condamne. O M. Reglet trou-
vera-t-il douze individus qui dclarent, que vous
offensez la morale en copiant les prdicateurs ?
que vous corrompez les moeurs publiques en
blmant les moeurs corrompues et la dpravation
des cours? Reglet n'aura jamais douze hommes
qui fassent cette dclaration, qui se chargent de
cet opprobre. Allez, bonhomme, laissez-moi faire,
et si l'on vous condamne, je me mets en prison
pour vous.
Paul-Louis toutefois doutait un peu. Matre
Berville, se disait-il, est dans l'ge o l'on s'ima-
gine que le bon sens et l'quit ont quelque part
aux affaires du monde, o l'on ne saurait croire
encore
Les hommes assez vils, sclrats et pervers
Pour faire une injustice aux yeux de l'univers (1).
Or, comme dans cette opinion qu'il a du
(1) Molire.
( 6 )
monde en gnral, il se trompe visiblement, il
pourrait bien se tromper aussi dans son opinion
sur le cas particulier dont il s'agit. Ainsi raison-
nait Paul-Louis, et cependant coutait le jeune
homme bien disant, auquel la fin il s'en remet,
lui confiant sa cause imperdable. Il la perdit,
comme on va voir; il fut condamn tout d'une
voix, dclar coupable du fait et des circons-
tances parles jurs, choisis, tris, tous gens de
bien, propritaires, ayant, dit-on,pignon sur rue,
et de probit non suspecte. Mais, par la clmence
des juges, il n'a que pour deux mois de prison.
cela est un peu diffrent des douze ans de ma-
tre Jaquinot, qui, ce que l'on dit, en est pi-
qu au vif, et promet de s'en venger sur le pre-
mier auteur, ayant quelque talent, qui lui tom-
bera entre les mains. De fait, pour un crit tel
que le Simple discours , got aussi gnrale-
ment et approuv de tout le monde, on ne pou-
vait gure en tre quitte meilleur march aujour-
d'hui.
Ce fut le 28 aot dernier, au lieu ordinaire
des sances de la Cour d'assises, que, la cause ap-
pelle, comme ont dit au barreau, l'accus
comparut. La salle tait pleine. On jugea d'abord
un jeune homme qui avait fait quelques sottises
,
ce qu'il paraissait du moins, ayant perdu tout
(7)
son argent dans une maison privilgie du Gou-
vernement, avec des femmes protges, taxes
par le Gouvernement, aprs quoi le Gouverne-
ment accusa Paul-Louis vigneron d'offense
la morale publique, pour avoir crit un discours
contre la dbauche. Mais il finit conter tout
par ordre. On lut l'acte d'accusation, puis le
prsident prit la parole et interrogea Paul-
Louis.
Le prsident. Votre nom ?
Courier. Paul-Louis Courier.
Le prsident. Votre tat ?
Courier. Vigneron.
Le prsident. Votre ge?
Courier. Quarante-neuf ans.
Le prsident. Comment avez-vous pu dire que
la noblesse ne devait sa grandeur et son illustra-
tion qu' l'assassinat, la dbauche, la prostitu-
tion?
Courier. Voici ce que j'ai dit : Il n'y a pour les
nobles qu'un moyen de fortune et de mme pour
tous ceux qui ne veulent rien faire : ce moyen,
c'est la prostitution. La cour l'appelle galanterie.
J'ai voulu me servir du mot propre, et nommer
la chose par son nom.
Le prsident. Jamais le mot de galanterie n a
eu cette signification. Au reste si l'histoire a
(8)
fait quelques reproches des familles nobles, ils
peuvent galement s'appliquer aux familles qui
n'taient pas nobles.
Courier. Qu'appelez-vous reproches, M. le
prsident ? Tous les Mmoires du temps vantent
cette galanterie, et la noblesse en tait fire comme
de son plus beau privilge. La noblesse prten-
dait devoir seule fournir des matresses aux prin-
ces, et quand Louis XV prit les siennes dans la
roture, les femmes titres se plaignirent.
Le prsident. Jamais l'histoire n'a fait l'loge
de la prostitution.
Courier. De la galanterie, M. le prsident, de
la galanterie.
Le prsident. Vous avez employ le mot de
prostitution. Vous savez ce que vous dites. Vous
tes un homme instruit. On rend justice vos ta-
lens, vos rares connaissances.
Courier. J'ai employ ce mot faute d'autre
plus prcis. Il en faudrait un autre. Car, dire
vrai, cette espce de prostitution n'est pas celle
des femmes publiques. Elle est bien diffrente et
infiniment pire.
Le prsident. Comment la souscription pour
S. A. R. Mgr. le duc de Bordeaux ne vous a-t-elle
inspir que de pareilles ides?
(9)
Courier. Dans ce que j'ai crit, il n'y a rien
contre la Famille royale.
Le prsident. Aussi n'est-ce pas de quoi l'on
vous accuse ici.
Courier. C'est qu'on ne l'a pas pu, M. le pr-
sident. On et bien voulu faire admettre cette ac-
cusation. Mais il n'y a pas eu moyen. On cher-
chait un dlit plus grave; on n'a trouv que ce
prtexte d'offense la morale publique.
Le prsident. Vous insultez une classe, une
partie de la nation.
Courier. Je n'insulte personne. J'ai parl des
anctres de la noblesse actuelle, dans laquelle je
connais de fort honntes gens qui ne vont point
la cour. J'en ai vu l'arme faire comme les
vilains, dfendre leur pays. Serait - ce insulter
les Romains de dire que leurs aeux furent des
voleurs, des brigands ? Ferais-je tort aux Amri-
cains si je les dclarais descendus de malfaiteurs et
de gens condamns la dportation? J'ai voulu
montrer l'origine des grandes fortunes dans la
noblesse, et de la grande proprit.
Le prsident. Vous avez outrag tout le corps
de la noblesse, l'ancienne et la nouvelle, et vous
ne respectez pas plus l'une que l'autre.
Courier. Sans m'expliquer l-dessus, je vous
( 10)
ferai remarquer, M. le prsident, que j'ai spcifi,
particularis la noblesse de race et d'antique ori-
gine.
Le prsident. Eh bien dans l'ancienne no-
,
blesse, il y a des familles sans tache, qui ne doi-
vent rien aux femmes : les Noailles, les Richelieu.
Courier. Les Richelieu ! Tout le monde sait
l'histoire du pavillon d'Hanovre, et de la guerre
d'Allemagne. Madame de Pompadour tant pre-
mier ministre....
Le prsident. Assez; point de personnalits.
Courier. Je rponds vos questions, M. le pr-
sident. Sans madame de Maintenon, les Noail-
les....
Le prsident. On ne vous demande pas ces
dtails historiques.
Courier. La prostitution M. le prsident ;
,
toujours la prostitution.
Le prsident. Les faveurs de la cour s'obtien-
nent sur le champ de bataille, par des services...,
Courier. Par les femmes, M. le prsident.
Le prsident. Votre dcoration de la lgion
d'honneur, l'avez vous donc eue par les femmes?
Courier. Ce n'est pas une faveur, et je n'ai pas
fait fortune : il s'agit des fortunes. Je n'ai jamais
( 11 )
eu rien de commun avec la cour, et puis je ne suis
pas noble.
Le prsident. Vous avez la noblesse person-
nelle, vous tes noble.
Courier. J'en doute, M. le prsident, permet-
tez-moi de vous le dire; je doute fort que je sois
noble. Mais enfin, je veux bien m'en rapporter
vous.
(A chaque rponse de l'accus il s'levait dans
l'assemble un murmure qui peu peu se chan-
geait en applaudissemens. L'avocat-gnral crut
devoir mettre ordre cela. M. le prsident, dit-
il ce bruit est contraire la loi. )
,
Le prsident. Messieurs, point d'applaudisse-
mens. Vous n'tes pas au spectacle. Je ferai sortir
d'ici tous les perturbateurs. Prvenu, vous
avez dit que la cour mangerait Chambord.
Courier. Oui. Qu'y a-t-il en cela qui offense la
morale?
Le prsident. Mais, qu'entendez-vous par la
cour?
Courier..La dfinir serait difficile. Toutefois je
dirais que la cour est compose des courtisans, des
gens qui n'ont point d'autre tat que de faire va-
loir leur dvouement, leur soumission respec-
tueuse, leur fidlit inviolable.
(12)
Le prsident. Il n'y a point chez nous de cour-
tisans en titre. La cour, ce sont les gnraux, les
marchaux, les hommes qui entourent le Roi.
Et que veut dire encore : les prtres donnent tout
Dieu? Cela est contre la religion.
Courier. Contre les prtres tout au plus. Ne
confondons point les prtres avec la religion,
comme on veut toujours faire.
Le prsident. Les prtres sont dsintresss ;
ils ne veulent rien que pour les pauvres.
Courier. Oui, le Pape se dit propritaire de la
terre entire. C'est donc pour la donner aux pau-
vres. Au reste, ce que j'ai crit n'offense pas
mme les prtres; car il signifie simplement : les
prtres voudraient que tout ft consacr Dieu.
Aprs cet interrogatoire, o le public ne parut
pas un seul moment indiffrent, l'avocat-gn-
ral, matre Jean de Bro, prit la parole, ou pour
mieux dire prit son papier, car il lisait. C'est un
homme de petite taille, qui parle des grands magis-
trats, et assure que la noblesse leur appartient de
droit avec ce qui s'ensuit, honneurs et privilges,
d'o l'on peut sans faute conclure que dans cette
affaire, croyant plaider sa propre cause et com-
battre pour ses foyers, il y aura mis tout son sa-
voir. Il pronona un discours long, et que peu de
( 13)
gens auront lu imprim dans le Moniteur, mais
que personne ne comprendrait si on le rapportait
ici, tant les penses eu sont obscures, le langage
impropre. C'est vraiment une chose trange con-
cevoir que cette barbarie d'expression dans les
aptres du grand sicle. Les amis de Louis XIV
ne parlent pas sa langue. On entend clbrer Bos-
suet, Racine, Fnlon en style de Marat, et la
cour polie en jargon des antichambres de Fou-
cher. Il y en a chez qui cette bizarrerie passe toute
crance; et si je citais une phrase comme celle-
ci, par exemple : Qui profitera d'un bon coup?
Les honntes gens? Laissez donc Ils sont si
btes ! vous la croiriez de quelque valet, et des
moins duqus. Elle est du marquis de Castel
Bajac, imprime sous sou nom dans le Conser-
vateur. Ainsi parlent ces gens ns autrement que
nous, c'est--dire, bien ns, qui se rangent
part avec quelque raison; classe privilgie, su-
prieure, distingue. Voil leur langage familier.
Veulent-ils s'exprimer noblement ? ce ne sont
qu'altesses, majests, excellences minences. Ils
,
croyent que le style noble est celui du blason.
Malheur des courtisans, ne point connatre le
peuple, qui est la source de tout bon sens. Ils ne
voient eu leur vie que des grands et des laquais,
leur tre se compose de manires et de bassesses.
(14)
Je dis donc revenant matre de Bro, que
,
pour ceux qui l'emploient,
C'est un homme impayable, et qui par son adresse,
Et fait mettre en prison les sept sages de Grce
(1) Homre.
(16)
Abrgeons son discours, au risque de donner
quelque force ses raisons, en les prsentant ru-
nies. Voici ce notable discours brivement, com-
pendieusement traduit de baragouin en franais,
comme dit Panurge.
Il commence par son commencement. Car on
assure qu'il n'en a qu'un pour toutes les causes
de ce genre : le duc de Berry est mort; le duc de
Bordeaux est n. On a voulu offrir Chambord
au jeune prince. Eloge de Chambord et de la
souscription.
A cet exorde dj long, et qui remplirait plu-
sieurs pages,il en fait succder un autre non moins
long, pour fixer, dit-il, le terrain, c'est--dire le
point de la question, comme on parle commu-
nment.
Il ne s'agit pas d'un impt dans la souscrip-
tion propose pour l'acquisition de Chambord,
et le mot mme indique un acte volontaire. De
quoi donc s'avise Paul-Louis de contrarier la
souscription, qui ne l'oblige point, ne lui cotera
rien? C'est fort mal fait lui. Cela le dshonore.
Vous ne voulez pas souscrire ? eh bien , ne
souscrivez pas. Qui vous force? Un moment,
de grce entendons-nous, M. l'avocat-gnral.
Je ne souscrirai pas, sans doute, si je ne veux;
car je n'ai point d'emploi, de place qu'on me
puisse ter. Je ne cours aucun risque, en ne
souscrivant pas, d'tre destitu. Mais je payerai
pourtant, si ma commune souscrit; je payerai
malgr moi, si mon maire veut faire sa cour
mes dpens. Et quand je dis doucement : je ne veux
pas payer, vous, matre de Bro, vous criez: en
prison; ajoutant que je suis matre, qu'il d-
pend bien de moi, que la souscription est toute
volontaire, que ce n'est pas un impt. Comment
l'entendez-vous ?
Or, cette pense noble cette rcompense no-
,
ble cette souscription noble et libre comme on
,
voit, l'auteur entreprend de l'arrter. Il veut em-
pcher de souscrire les gens qui en seraient ten-
ts paralyser l'lan, glacer l'lan des coeurs
,
un peu plus gnreux que le sien, tandis que
matre Jean par de nobles discours chauffe
, ,
l'lan des coeurs. Mais ne le copions pas; j'ai pro-
mis de le traduire et de l'abrger surtout, afin
qu'on puisse le lire.
Voil l'objet de la brochure. Elle est crite
contre l'lan, et on ne saurait s'y mprendre.
Puis il y a des accessoires, des diatribes contre
les Rois, les prtres et les nobles.
Il est vrai que l'auteur ne parle pas des prtres,
ou n'en dit qu'un seul mot bien simple, et que
partout il loue les princes. Mais ce sont des
2
(18)
parachutes.II ne pense pas ce quJil dit des princes,
et pense ce qu'il ne dit pas des prtres.
Deux remarques ensuite : 1 l'auteur ne s'afflige
point de la mort du duc de Berry, ne se rjouit
point de la naissance du duc de Bordeaux. Il n'a
pas dit un mot de mort ni de naissance. Il n'y a
ni allgresse ni dsolation dans sa brochure;
2 L'auteur parle du jeune prince comme
d'un enfant la mamelle. Il dit le maillot sim-
plement sans dire l'auguste maillot, la bavette
,
et non pas la royale bavette. Il dit, chose horri-
ble, de ce prince qu'un jour son mtier sera de
rgner.
Aprs s'tre tendu beaucoup sur tous ces
points, matre de Bro dclare enfin qu'il ne s'agit
pas de tout cela. Ce n'est pas l-dessus que porte
l'accusation, dit-il. On n'attaque pas le fond
de la brochure, ni mme les accessoires dont
nous venons de parler, mais des propositions in-
cidentes seulement. L-dessus il s'crie : Voil
le terrainfix.
Puis il entame un autre exorde.
Dans les affaires de cette nature on n'examine
que les passages dtermins suivant la loi par
l'acte mme d'accusation. Or, il y en a quatre ici.
La loi est fort insuffisante. Les crivains sont
si adroits, qu'ils chappent souvent au procu-
( 19 )
reur du Roi. Il faut leur appliquer, d'une ma-
nirefrappante, la loi (style de Bro). La libert
d'crire jouit de tous ses droits ; elle est libre
(Bro tout pur), bien qu'elle aille en prison quel-
quefois. Elle enjambe sur la licence (Bro! Bro!)
par l'excessive indulgence des magistrats.
On avait d'abord essay dans le premier rqui-
sitoire d'accuser l'auteur de cet crit d'offense la
personne du Roi. On y a renonc par rflexion.
Vient enfin l'examen des passages inculps,
dont le premier est celui-ci :
" Car la cour donne tout au prince, comme
" les prtres tout Dieu, et ces domaines, ces
apanages, ces listes civiles, ces budgets ne sont
gure autrement pour le Roi que le revenu
des abbayes n'est pour Jsus-Christ. Achetez,
" donnez Chambord, c'est la cour qui le man-
" gra, le prince n'en sera ni pis ni mieux .
Les prtres tout Dieu ! Ah oui, demandez
aux pauvres. Tirade d'loquence. Les abbayes!
Oh! non. Il n'y a plus d'abbayes. Tirade de haut
style sur la rvolution. De morale pas un mot,
ni des phrases inculpes.
Le second passage est celui-ci:
Mais Chambord, qu'apprendra-t-il ? Ce que
" peuvent enseigner et Chambord et la cour. L
tout est plein de ses aeux. Pour cela prcis-
( 20 )
ment je ne l'y trouve pas bien; et j'aimerais
mieux qu'il vct avec nous qu'avec ses an-
ctres
Matre de Bro n'examine point non plus ce pas-
sage, ni ce qu'il peut avoir de contraire la morale.
Il le cite et le laisse-l, sans autrement s'en occu-
per. Mais dit-il, ensuite de ces phrases, il y en
a d'autres horribles. Il ne les lira pas parce qu'il
n'en est point parl dans l'acte d'accusation. Ce-
pendant elles sont horribles. Beau mouvement
d'loquence propos de ces phrases, dont il n'est
pas question et qu'on n'accuse pas. L'auteur, dit
matre Jean, reprsente nos Rois ou du moins
quelques-uns, comme ayant mal vcu et donn en
leur temps de fort mauvais exemples. Il les peint
corrompus, dissolus, pleins de vices, et con-
damne leurs dportemens sans avoir gard aux.
convenances. Les tableaux qu'il en fait (non de
sa fantaisie, mais d'aprs les histoires) sont scanda-
leux d'abord, et en outre immoraux, licencieux,
dshonntes. Le scandale abonde de nos jours et
la brochure y ajoute encore, mettant les vieux
scandales ct des nouveaux. Chapitre le plus
long de tous et le meilleur par consquent sur la
diffrence qu'il y a de l'historien au pamphltaire,
qu'il appelle aussi libelliste. L'un peut dire la v-
rit, parce qu'il fait de gros volumes qu'on ne lit
(21)
pas. L'autre ne doit pas dire vrai, parce qu'on le lit
en petit volume. L'auteur de la brochure va vous
conter qu'il a copi les historiens, mensonge,
Messieurs mensonge odieux, aussi dangereux
,
que coupable. Car l'histoire n'est pas toute dans
sa brochure. Il devait copier tout ou rien. Il
montre le laid, cache le beau. Louis eut des
btards, mensonge. Car ce n'est pas le beau de
son histoire. Il y avait bien d'autres choses vous
dire de Louis-le-Grand. Ne les pas dire toutes,
selon matre de Bro, c'est mentir, et de plus
insulter la nation. Qui ne sent, dit-il? qui ne
sent.... Il croit que tout le monde sent cela. Ven-
gez, Messieurs, vengez la nation, la morale.
Outre les historiens, Paul-Louis cite les pres
et les prdicateurs , morts il y a long-temps; ma-
tre de Bro lui rpond par une autorit vivante;
c'est celle de Monseigneur le garde-des-sceaux
actuel, dont il rapporte (en s'inclinant) les pro-
pres paroles extraites d'un de ses discours, page
40, sans songer que peut-tre ailleurs, Monsei-
gneur a dit le contraire.
(22)
applique l'auteur d'un roman condamn, qui
osa dernirement allguer l'vangile.
Nota. Que cette pisode, sur les horribles
phrases dont on ne parle pas, occupe deux co-
lonnes entires du Moniteur.
Troisime passage.
Sachez qu'il n'y a pas en France une seule
famille noble , mais je dis noble de race et
d'antique origine, qui ne doive sa fortune aux
" femmes ; vous m'entendez. Les femmes ont fait
" les grandes maisons; ce n'est pas, comme vous
" croyez bien, en cousant les chemises de leurs
poux, ni en allaitant leurs enfans. Ce que nous
appelons, nous autres, honnte femme, mre
de famille, quoi nous attachons tant de prix,
" trsor pour nous, serait la ruine du courti-
san. Que voudriez-vous qu'il ft d'une dame
honesta, sans amans, sans intrigue, qui, sous
prtexte de vertu, claquemure dans son m-
nage, s'attacherait son mari ? Le pauvre homme
verrait pleuvoir les grces autour de lui, et
" n'attrapperait jamais rien, De la fortune des
familles nobles il en parat bien d'autres
causes, telles que le pillage, les concussions,
" l'assassinat, les proscriptions, et surtout les con-
fiscations. Mais qu'on y regarde, et on verra
(23)
" qu'aucun de ces moyens n'et pu tre mis en
oeuvre sans la faveur d'un grand obtenue par
" quelque femme; car pour piller, il faut avoir
" commandemens, gouvernemens, qui ne s'ob-
tiennent que par les femmes; et ce n'tait pas
tout d'assassiner Jacques Coeur ou le marchal
d'Ancre, il fallait, pour avoir leurs biens, le
" bon plaisir, l'agrment du Roi, c'est--dire,
des femmes qui gouvernaient alors le Roi ou
son ministre. Les dpouilles des huguenots, des,
frondeurs, des traitans, autres faveurs, bienfaits
qui coulaient, se rpandaient par les mmes ca-
naux aussi purs que la source. Bref, comme il
n'est, ne fut, ni ne sera jamais pour nous au-
tres vilains, qu'un moyen de fortune; c'est le
travail; pour la noblesse non plus il n'y en a
qu'un, et c'est ,
c'est la prostitution, puis-
qu'il faut, mes amis, l'appeler par son nom.
Quatrime exorde pour fixer encore le terrain.
La Charte fait des nobles qui descendent de
leurs pres, et d'autres nobles qui ne descendent
de personne, et puis de grands magistrats qui
sont nobles aussi. Longue dissertation la fin de
laquelle il dclare qu'il ne s'agit pas de la noblesse,
qu'il ne la dfend pas.
Mais l'auteur outrage une classe, une gnra-
lit d'individus. Il offense la morale videmment..
( 24 )
L'honneur de certaines familles fait partie de
la morale, et l'auteur blesse ces familles, quand il
rpte mot mot ce que l'histoire en dit, et qui
est imprim partout. Il blesse la morale; et le pis
c'est qu'il empche toutes les autres familles d'imi-
ter celles-l, de vivre noblement. Rprimez, Mes-
sieurs, rprimez. Oui punissons, punissons. Ne
souffrons pas, ne permettons pas, etc.
Matre Jean, qui appelle toujours l'auteur de la
brochure libelliste, et l'associe dans sa rplique
aux crivains les plus deshonors en ce genre,
ajoute que c'est l'avidit qui a fait crire Paul-
Louis qu'il crit par spculation qu'il est fa-
, ,
bricant et marchand de libelles diffamatoires; et
quand il disait cela, matre Jean de Bro venait de
lire haute voix une dclaration de l'imprimeur
Bobe, portant que jamais Paul-Louis n'a tir
nulle rtribution des ouvrages par lui publis.
N'importe, c'est un compte rgler du libelliste
l'imprimeur. Eh quoi ? matre Jean, selon vous
rien ne se fait gratis au monde, rien par amour ?
tout est pay? Je vous crois, mme les rquisi-
toires, mme le zle et le dvouaient,
Quatrime passage inculp ;
O vous, lgislateurs nomms par les prfets,
" prvenez ce malheur (celui du morcellement
des grandes proprits); faites des lois, emp-
( 25 )
chez que tout le monde ne vive! tez la terre
au laboureur et le travail l'artisan, par de
bons privilges, de bonnes corporations. Htez-
vous ; l'industrie, aux champs comme la
ville, envahit tout, chasse partout l'antique
et noble barbarie. On vous le dit, on vous le
crie : que tardez-vous encore? Qui vous peut
retenir? peuple, patrie, honneur, lorsque vous
voyez l emplois, argent, cordons et le baron
de Frimont ?
Il y a ici injure la nation entire. Car on
l'accuse de se laisser mener par les prfets, et ceux-
ci de mener la nation. Quelle insigne fausset !
Voyez la mdisance ! Accuser la nation d'une si
lche faiblesse, les prfets d'une telle audace
,
n'est-ce pas outrager la fois et la morale publi-
que et celle des prfets? Il faut donc venger la
morale, qui est, dit matre de Bro, le patrimoine
du peuple. Oui, que le peuple ait la morale; c'est
son vrai patrimoine. Cela vaut mieux que des
terres; et vengeons, punissons. Variations sur cet
air : oui, punissons, vengeons.
Pour conclure, matre de Bro prie, dans son
patois, les jurs de rprimer vigoureusement
tous ceux qui crivent en franais, et se font lire
avec plaisir. Sr de son affaire, il s'crie :
La
(26)
socit sera satisfaite ! (C'est la socit de Jsus.)
Tel fut en substance le dire de M. l'avocat-g-
nral; et toutes ses raisons, si longuement d-
duites que personne, hors les intresss, n'eut
la patience de l'couter, furent encore tendues,
dveloppes, amplifies dans le rsum trs-pro-
lixe qu'en fit M. le prsident, o mme il ajouta
du sien, disant que l'auteur de la brochure cri-
vait pour encourager la prostitution, et gter,
par ce vilain mot, l'innocence des courtisans.
Mais ceci vint ensuite; il s'agit prsent de la
belle harangue de matre de Bro.
Ce discours, m'a-t-on dit, n'est pas extraordi-
naire au barreau, o l'on entend des choses pa-
reilles chaque jour en plein tribunal, prononces
avec l'assurance que n'avaient pas les Daguesseau.
Nous en sommes surpris, nous qui cela est nou-
veau, et concevons malaisment qu'un homme,
sigeant, comme on dit, sur les fleurs de lis, sachant
lire, un homme ayant reu l'ducation commune,
puisse manquer assez de sens, d'instruction, de
got pour ne trouver dans ces paroles d'un paysan
un grand prince, ton mtier sera de rgner,
qu'une injure, et ne pas sentir que ce mot vulgaire
de mtier relev, annoblit l'expression par cela
,
mme qu'il est vulgaire, tellement qu'elle ne se-
( 27 )
rait pas dplace dans un pome, une composition
du genre le plus lev, une ode la louange du
prince. Si on n'en saurait dire autant des autres
termes employs par l'auteur, dans le mme en-
droit, ils ont tous du moins le ton de simplicit
nave convenable au personnage qui parle, et le
public ne s'y est pas tromp, souverain juge en
ces matires. Personne ayant le sens commun n'a
vu l-dedans rien d'offensant pour le jeune prin-
ce, auquel il serait souhaiter qu'on ft entendre
ce langage de bonne heure, et toute sa vie. Mais
il ne faut pas l'esprer. Car tous les courtisans sont
des Jean de Bro qui croyent ou font semblant de
croire qu'on outrage un grand, quand d'abord
pour lui parler on ne se met pas la face dans la
boue. Ils ont leurs bonnes raisons, comme dit la
brochure, pour prtendre cela, et trouvent leur
compte empcher que jamais front d'homme
n'apparaisse ceux qu'ils obsdent. Cependant il
faut l'avouer, quelques-uns peuvent tre de bonne
foi, qui habitus comme tous le sont aux sottes
exagrations de la plus paisse flagornerie,finissent
par croire insultant, tout ce qui est simple et uni,
insolent, tout ce qui n'est pas vil. C'est par l, je
crois qu'on pourrait excuser matre de Bro.
,
Car il n'tait pas n peut-tre avec cette bassesse
( 28 )
de sentimens. Mais une place, une cour faire....
Le mme jour qui met un homme libre aux fers
Lui ravit la moiti de sa vertu premire.
Et voil comme gnralement on explique la
perscution leve contre cette brochure, au grand
tonnement des gens les plus senss du parti m-
me qu'elle attaque. Rpandue dans le public, elle
est venue aux mains de quelques personnages,
comme Jean de Bro, mais placs au-dessus et
en pouvoir de nuire, qui aux seuls mots de mtier,
de layette, de bavette, sans examiner autre chose,
aussi incapables d'ailleurs de got et de discer-
nement, que d'aucune pense tant soit peu g-
nreuse, crurent l'occasion belle pour dployer
du zle, et crirent outrage aux personnes sacres.
Mais on se moqua d'eux, il fallut renoncer cette
accusation. Un duc, homme d'esprit, quoiqu'in-
fatu de son nom, trouva ce pamphlet piquant, le
relut plus d'une fois, et dit voil un crivain qui
ne nous flatte point du tout. Mais d'autres ducs ou
comtes, et le sieur Simon, qui ne sont pas gens
rien lire, ayant oui parler seulement du peu
d'tiquette observe dans cette brochure, prirent
feu l-dessus, tonnrent contre l'auteur, comme
ce prsident qui jadis voulut faire pendre un pote
pour avoir tutoy le prince dans ses vers. Si
( 29 )
matre Jean a des aeux, s'il descend de quel-
qu'un, c'est de ce bon prsident, et si vous n'en
sortez, vous en devez sortir (1), matre Jean de
Bro. Mais qu'est-ce donc que la Cour o des
mots comme ceux-l soulvent, font explosion!
et quelle condition que celle des souverains entou-
rs ds le berceau de pareilles gens! Pauvre en-
fant! O mon fils, n le mme jour, que ton sort
est plus heureux. Tu entendras le vrai, vivras
avec les hommes; tu connatras qui t'aime; ni
fourbes, ni flatteurs n'approcheront de toi.
Aprs l'avocat-gnral, matre Berville parla
pour son client, et dit :
Messieurs les Jurs,
Si, revtus du ministre de la parole sacre, vous
Teniez annoncer aux hommes les vrits de la morale ,
on ne vous verrait point, sans doute, timides censeurs,
faciles moralistes, composer avec la corruption et d-
,
grader par des mnagemens prvaricateurs votre auguste
caractre. Vous sauriez vous armer, pour remplir vos
devoirs d'indpendance et d'austrit. La haine du vice
,
ne se cacherait point sous les frivoles dlicatesses d'un
langage adulateur; vos paroles animes d'une vertueuse
,
nergie, lanceraient tour tour sur les hommes dpravs
les foudres de l'indignation et les traits pntrans du
sarcasme. Vous n'iriez point contrister le pauvre , alar-
mer la conscience du faible, et baisser devant le vice
(1) Boileau,
(30)
puissant un oeil indignement respectueux ; mais votre
voix, gnreuse autant que svre, fltrirait jusque
sous la pourpre les bassesses de la flatterie et la corrup-
tion des cours. Faudrait-il vous applaudir ou vous plain-
dre? Je sais quel prix vous serait d : sais-je quel prix
vous serait rserv? Seriez-vous offerts l'estime pu-
blique en aptres des moeurs et de la vrit ? Seriez-
vous traduits en criminels devant la cour d'assises?
Qu'a fait de plus l'auteur que je dfends ? A l'exem-
ple des crivains les plus austres, il a oppos aux vices
brillans des cours la simplicit des vertus rustiques; ont
pris contre lui la dfense des cours : il s'est indign
contre des scandales; on s'est scandalis de son indigna-
tion : il a plaid la cause de la morale publiquement ou-
trage ; on l'accuse d'avoir outrag la morale publique.
Je ne dois point vous dissimuler, Messieurs les Jurs,
l'embarras extrme que j'ai prouv lorsqu'il s'est agi
de prparer la dfense de cette cause. Ordinairement,
l'exprience des doctrines du ministre public, que nous
partageons rarement, mais que du moins nous avons
appris connatre, nous permet de prvoir , en quelque
faon le systme de l'accusation , d'en dmler l'erreur
,
et de mditer nos rponses. Ici , je l'avoue, j'ai vaine-
ment cherch deviner le systme du ministre accusa-
teur ; il m'a t impossible de concevoir par quels ar-
gumens, je ne dis pas raisonnables, mais du moins sou-
tenables, on pourrait trouver dans les pages incrimines
un dlit d'outrage la morale publique, et l'accusa-
tion doit, l'excs mme de son absurdit, l'avantage
de surprendre son adversaire et de le trouver dsarm.
Soyons justes , toutefois, et, aprs avoir cout l'o-
(31)
rateur du ministre public, reconnaissons que l'embar-
ras de l'accusation a d surpasser encore l'embarras de
ia dfense. Vous en pouvez juger par le soin avec lequel
on a constamment vit d'aborder la question. Vous
aviez imagin, sans doute, que, dans une accusation
d'outrage la morale publique on allait commencer
,
par dfinir la morale publique ; et puis expliquer com-
ment l'auteur l'avait outrage. Point du tout. Vous
avez entendu de nombreux mouvemens oratoires ; d'-
loquentes amplifications sur le clerg sur la noblesse,
,
sur Franois 1er, sur Louis XIV, sur le duc de Bor-
deaux sur Chambord ; des personnalits amres ( et
,
beaucoup trop amres), contre l'crivain inculp....
mais de la morale publique, pas un mot : tout se trouve
trait dans le rquisitoire du ministre accusateur, hor-
mis l'accusation.
Ainsi, je me flicitais d'avoir enfin dfendre, en
matire de dlits de la presse, une cause trangre la
politique, ce Du moins, me disais-je, je ne serai plus
condamn traiter ces questions si dlicates, que l'on
n'aborde qu'avec inquitude que l'on ne discute ja-
,
mais avec une entire libert. Je n'aurai plus redou-
ter dans mes juges la dissidence des opinions, l'influence
des prventions politiques. Tout le monde est d'accord
sur les principes de la morale; nous parlerons, le mi-
nistre public et moi, un langage commun, que toutes
les opinions pourront comprendre et juger...
Et voil qu'on nous fait une morale politique ! Voil
qu'on s'efforce encore dans une cause o la politique
,
n'a rien dmler de parler aux passions politiques !
,
On commence par reprocher M. Courier d'avoir dit
( 32 )
irrespectueusement, en parlant du duc de Bordeaux ,
que son MTIER est de rgner un jour, et d'avoir em-
ploy d'autres expressions galement familires ; sans
songer que c'est un villageois que l'auteur a mis en
scne, et que le langage d'un villageois ne peut pas tre
celui d'un acadmicien ! On lui impute crime Ravoir
trait un pareil sujet sans dire un seul mot de l'au-
guste naissance du jeune prince ; de sorte que dsor-
mais les crivains devront rpondre la justice, non
seulement de ce qu'ils auront dit, mais encore de ce
qu'ils n'auront pas dit ! Enfin, par une rflexion un peu
tardive, on reconnat que ce n'est pas l l'objet de l'ac-
cusation ; et cependant on a cru pouvoir se permettre
d'en faire un sujet d'accusation !
Vous le voyez, Messieurs les Jurs la marche in-
,
certaine de l'accusation trahit chaque pas sa faiblesse
et sa nullit. Aux dfinitions , qu'on n'ose donner , on
substitue les lieux-communs oratoires ; dfaut de la
raison qu'on ne peut convaincre, on cherche soulever
les passions ; au dlit de la loi, qu'on ne peut tablir
,
on s'efforce de substituer le dlit d'opinion.
Ce n'est point ainsi que procdera la dfense ; tout,
chez elle sera clair et prcis. Mais avant d'aborder la
,
discussion relative l'crit, qu'il nous soit permis de
rappeler les considrations personnelles l'crivain. Ces
considrations ne sont pas indiffrentes. Dans les dlits
purement politiques, la criminalit peut, jusqu' cer-
tain point, tre indpendante du caractre de l'auteur :
la passion , l'erreur le prjug peuvent faire d'un hon-
,
nte homme un citoyen coupable : mais l'auteur d'un
,
outrage la morale publique est ncessairement un
(33)
homme immoral : il y a imcompatibilit entre la mora-
lit de la conduite et l'immoralit des principes, et jus-
tifier l'auteur , c'est dj justifier l'ouvrage.
Paul-Louis Courier, l'un de nos savans les plus estims
et de nos plus spirituels crivains, entra, au sortir de ses
tudes, dans le corps du gnie militaire. Officier d'artil-
lerie distingu par ses talens il pouvait fournir une
, ,
carrire brillante : mais, lors qu'il vit le chef de l'ar-
me envahir le pouvoir et dvorer la libert, il refusa
de servir la tyrannie; il s'loigna. Retir la campagne,
il partagea ses journes entre les utiles travaux de l'agri-
culture et les nobles travaux des lettres et des arts. Gen-
dre d'un hellniste clbre (1), il marcha sur ses traces
avec honneur ; nous devons ses recherches le compl-
ment de l'un des prcieux monumens de la littrature
ancienne : l'ouvrage de Longus offrait une lacune impor-
tante; M. Courier, dans un manuscrit vainement ex-
plor par d'autres mains, dcouvrit le passage jusqu'a-
lors inconnu, et donna un nouveau prix sa dcouverte
par l'habilet avec laquelle, imitant le vieux style et les
grces naves d'Amyot, il complta la traduction en
mme temps que l'original. Ce succs eut pour lui des
suites assez fcheuses : par un bizarre effet de la fatalit
qui semble le poursuivre, l'auteur qu'on accuse aujour-
d'hui pour un crit moral, fut alors perscut l'occa-
sion d'un roman pastoral. Sa fermet triompha de la
perscution. Depuis ce temps retir la campagne,
,
cultivateur laborienx, pre, poux citoyen estimable,
,
Messieurs,
Dans ce que vous a dit M. l'avocat-gnral, je
comprends ceci clairement : il dsapprouve les
termes dont je me suis servi pour dsigner la
source, respectable selon lui, trs-impure, selon
moi, des fortunes de cour, et la manire aussi
dont j'ai parl des grands dans l'imprim qu'il
vous dnonce comme contraire la morale,
scandaleux, licencieux, horrible. Pour moi, aux
premires nouvelles d'une pareille accusation
,
laquelle je m'attendais peu, sr de mon inten-
tion, n'ayant, me reprocher aucune pense qui
mritt ce degr de blme, je crus d'abord qu'ai-
sment j'avais pu me mprendre sur le sens de
quelques mots, et donner entendre une chose
pour une. autre, en expliquant mal mes ides.
Car, comme savent assez ceux qui se mlent un
peu de parler ou d'crire, rien n'est si rare que
l'expression juste; on dit presque toujours plus
ou moins qu'un ne veut dire, et par l'exemple
( 61 )
mme de M. l'avocat du Roi, qui me nomme ici
libelliste, homme avide de gain, spculateur
d'injure et de diffamation-, vous avez pu juger
combien il est plus facile d'accumuler dans un
discours ces traits de la haute loquence, que
d'appliquer chaque chose le ton, le style, le
langage qui conviennent exactement.
Je crus donc avoir failli, Messieurs, et ne m'en
tonnais en aucune faon. Il m'est rarement ar-
riv, dans ma vie, de lire une page dont je fusse
satisfait, bien moins encore d'crire sans faute.
Mais en examinant ceci attentivement, avec des
gens qui'n'ont nulle envie de me flatter, consi-
drant le tout, et chaque phrase part, chaque
mot, chaque syllabe, je vous dis la pure vrit:
nous n'y avons trouv reprendre qu'une seule
chose, mais grave et fcheuse vraiment pour
l'auteur; une chose dont M. le procureur du Roi
ne s'est point avis; c'est que cet crit n'apprend
rien: dans les passages inculps, ni dans le reste
de l'ouvrage, il n'y a rien de nouveau, rien
qui n'ait t dit et redit mille fois. En effet, qu'y
voit-on? les vices de la cour, les bassesses, la
lchet, l'hypocrisie, l'avidit, la corruption des
courtisans. A proprement parler, l'auteur de ce
pamphlet est un homme qui crie: Venez, accou-
rez, voyez la malice des singes, le venin des repti-
(62)
les, et la rapacit des animaux de proie : j'ai d-
couvert tout cela. Que sa navet vous amuse un
moment, riez-en, si vous voulez ; mais le con-
damner aprs comme ayant outrag ces classes
,
distingues de malfaisantes btes, l'envoyer en
prison, ah ! ce serait conscience.
Pas un mot, Messieurs, pas un mot ne se
trouve dans cet imprim qui ne soit partout dans
les livres que chacun a entre les mains et que
vous approuvez comme bons. Mon avocat vous
l'a fait voir par de nombreuses citations; non-
seulement les orateurs, les historiens, les mo-
ralistes, mais les prdicateurs et les pres de
l'Eglise ont dit ces mmes choses, dj dites
avant eux et connues de tout temps. Tellement
qu'il paratrait bien que l'auteur d'un pareil crit,
si ce n'est ignorance lui, et simplicit villa-
geoise, d'avoir cru dignes de l'impression des ob-
servations si vulgaires, s'est un peu moqu du
public, en lui dbitant pour nouveau ce que les
moindres enfans savent. Mais quelle loi du Code
a prvu ce dlit?
Quant aux expressions qui dplaisent
vous, M. le prsident, M. l'avocat du Roi,
dbauche, prostitution, et autres que je ne
feindrais non plus de rpter, c'est une grande
question entre les philosophes, de savoir si l'on
(65)
peut pcher par les paroles, quand le sens du
discours en soi n'a rien de mauvais, comme lors-
qu'on blme certains vices en les appelant par
feurnom. La dispute est ancienne, et ce sont, notez
bien, ce sont les sectes rigides qui croient les mots
indiffrens. Nous autres paysans, tenons cette opi-
nion de nos matres stoques, gens de travail ja-
dis. Nous regardons aux actes surtout, au langage
peu ; le sens dans le discours, non les termes,
nous touche. Mais d'autres pensent autrement,
et les sages suivant la cour, parmi lesquels on
peut compter messieurs les procureurs du Roi,
sont farouches sur les paroles. La morale est toute
dans les mots selon eux, plus svres que ceux
qui la mettent toute dans les grimaces. Ainsi,
qu'on joue sur vos thtres Georges Dandin et
d'autres pices o l'adultre est en action, mais o
le mot ne se prononce pas, ils n'y voient rien re-
dire, rien contre la morale publique, et applaudis-
sent la peinture des vieilles moeurs qu'on veut
nous rendre. Moi, que je me trouve l par hasard,
homme des champs, dont les paroles vous scan-
dalisent, M. l'avocat-gnral, je rougis en voyant
reprsente, figure, en public admire, la d-
gotante dbauche, la corruption infecte; je mur-
mure, et c'est moi qui offense la morale. On me
le prouvera bien. Autre exemple : en tous lieux,
(64)
et mme dans les glises, j'entends chanter
ici : Charmante Gabrielle, au grand conten-
tement de tous les magistrats conservateurs des
moeurs. Apprenant ce que c'est que cette Ga-
brielle, je m'crie aussitt : infme crature, d-
bauche prostitue. L dessus, rquisitoire,
,
mandat de comparoir. Pour venger la morale, le
procureur du Roi conclut la prison. Est-ce l
le fait ? Oui, messieurs, j'ai parl des vieilles
moeurs qu'on nous prche aujourd'hui, de la
vieille galanterie des cours que l'on nous vante;
sans cacher ma pense, ni voiler mes paroles ,
j'ai dit sale dbauche, infme prostitution, et me
voil devant vous, Messieurs.
Mais je suis du peuple; je ne suis pas deshautes
classes, quoique vous en disiez, M. le prsident ;
j'ignore leur langage, et n'ai pas pu l'apprendre.
Soldat pendant long-temps, aujourd'hui, paysan,
n'ayant vu que les camps et les champs, comment
sayrais-je donner aux vices des noms aimables et
polis? Peut-tre aussi ne le voudrais-je pas, s'il tait
en moi de quitter nos rustiques faons de dire,
pour vos expressions, vos formuls. Dans cet
crit, d'ailleurs, je parle des gens comme moi,
villageois, laboureurs, habitaos des campagnes;
et, si l'on m'imprime Paris, vous savez bien pour-
quoi, Messieurs ; c'est qu'ailleurs, il y a des pr-
(65)
fets qui ne laissent pas publier autre chose que
leur loge. Les gens pour qui j'cris n'entendent
pointa demi-mot, ne savent ce que c'est que
finesse, dlicatesse, et veulent chaque chose le
nom, le nom franais. Leur ayant dit mainte
fois, nous valons mieux que nos pres (propo-
sition qui m'a toujours paru sans danger, car
elle n'offense que les morts), pour le prouver,
il m'a fallu leur dire les moeurs du temps pass.
J'ai cru faire merveille d'user des termes mmes
de tant d'auteurs qui nous en ont laiss des m-
moires ; puis il se trouve que ces tenues choquent
le procureur du Roi, qui les approuve dans
mes auteurs, et les poursuit partout ailleurs. Pou-
vais-je deviner cela, prvoir, me douter seule-
ment que des traits dlicieux, divins, venant
d'une marquise de Svign, d'une mademoiselle
de Montpensier, ou d'une princesse de Conti,
rpts par moi feraient horreur, et que les propres
mots de ces femmes clbres, lous, admirs dans
leurs crits, dans les miens seraient des attentats
contre la dcence publique.
Oh! que vous serez bien surpris, bonnes gens
du pays, mes voisins, mes amis, quand vous sau-
rez, que notre morale, Paris, passe pour ds-
honnte , que ces mmes discours qui l-bas vous
semblaient austres, ici alarment la pudeur et
5
( 66 )
scandalisent les magistrats ! Quelle ide n'allez-
vous pas prendre de la svrit, de la puret des
moeurs dans cette capitale, o l'on met au rang
des vauriens, on interrogesur la sellette l'homme
qui chez vous parut juste, et dont la vie fut au
village exemple de simplicit, de paix, de rgula-
rit. Tout de bon, Messieurs, peut-on croire
que cette accusation soit srieuse ? le moyen de
se l'imaginer ? O trouver la moindre apparence,
le moindre soupon d'offense la morale publi-
que, dans un crit dont le public, non-seulement
approuve la morale, mais la juge mme trop ri-
gide pour le train ordinaire du monde, et dont
plusieurs se moqueraient comme d'un sermon de
Jansniste, s'il n'tait appuy, soutenu de la pra-
tique et de la vie toute entire de celui qui parle.
En bonne foi, je commence croire qu'il y a du
vrai dans ce qu'on m'a dit. Ce sont des gens ins-
truits de vos faons d'agir, messieurs les procu-
reurs du Roi, qui m'ont averti de cela. Dans les
crits, vous attaquez rarement ce qui vous dplat.
Quand vous criez la morale, ce n'est pas la mo-
rale qui vous blesse. Ici, aprs beaucoup d'h-
sitation, de doute, pour fonder une accusation
,
vous prenez quelques passages les plus abomina-
bles, les plus pouvantables que vous ayez pu
dcouvrir ; et ces passages les voici : coutez de
(67)
grce, Messieurs; Juges et Jurs, coutez, si vous
le pouvez sans frmir, ces horreurs que l'on vous
dnonce : les prtres donnent tout Dieu ; les
leons de la cour ne sont pas les meilleures ;
les Prfets quelquefois font des lgislateurs ;
nos princes avec nous seraient mieux qu'avec
leurs anctres. C'est l ce qui vous meut, avo-
cats-gnraux et procureurs du Roi? pour cela
vous faites tant de bruit? Votre zle s'enflamme,
et la fidlit.... Non, vous avez beau dire, il y a
quelqu'autre chose ; si tout tait de ce ton dans le
pamphlet que l'on poursuit au nom de la dcence
et des moeurs, si tout et ressembl ces phrases
coupables, on n'y et pas pris garde, et la mo-
rale publique ne serait pas offense. Prenez, Mes-
sieurs, ouvrez ce scandaleux pamphlet aux pas-
sages inculps, calomnieux, horribles, pleins de
noirceur, atroces. Vous tes tonns, vous ne
comprenez pas; mais tournez le feuillet, vous com-
prendrez alors, vous entendrez l'affaire; vous devi-
nerez bientt et pourquoi l'on se fche, et d'o
vient qu'on ne veut pas pourtant dire ce qui fche.
Feuilletez, Messieurs, lisez Un prince Vous y
voil ; Un jeune prince, au collge C'est cela
mme.Que dis-je? il s'agit de morale, de la mo-
rale publique ou de la mienne, je crois, ou de
celle du pamphlet, n'importe; la morale est l'u-
5*
(68 )
nique souci de ceux qui me font cette affaire; ils
n'ont point d'autre objet, ne voient autre chose ;
ils chrissent la morale et la cour tout ensemble,
l'un et l'autre en mme temps. Pourquoi non ?
Des gens ont aim la libert et Bonaparte la
fois, indivis.
Mais que vous fait cela, vous, Messieurs les
jurs?. vous n'tes pas de la cour, j'imagine. Etran-
gers ses momeries , vous devez vouloir dans
vos familles la vritable honntet, non pas un jar-
gon, des manires. Conterez-vous , sortant d'ici,
vos femmes, vos filles : un homme a os dire
que les dames d'autrefois, ces grandes dames qui
vivaient avec tout le monde, except avec leurs
maris, taient d'indignes cratures; il les appelle
des prostitues. J'ai puni cet homme l; je l'ai
dclar coupable; on va le mettre en prison pour
la morale. Jurs, si vous leur contez cela ne
,
manquez pas aprs de leur faire chanter : Char-
mante Gabrielle; et d'ajouter encore, : oui, mes
filles, ma femme, cette Gabrielle tait une char-
mante personne. Elle quitta son mari pour vivre
avec le Roi, et, sans quitter le roi, elle vivait avec
d'autres. Aimable friponnerie, fine galanterie,
coquetterie du beau monde! Il y a des gens, mes
filles, qui appellent cela dbauche; ils offensent
la morale, et ce sont des coquins qu'il faut mettre
( 69 )
en prison. Evitez, sur toutes choses, les mots,
mes filles, les mots de dbauche, d'adultre; et
tant que vous vivrez, gardez-vous des paroles qui
blessent la dcence, le bon ton; ainsi faisait la
charmante Gabrielle.
Voil ce qu'il vous faudra dire dans vos fa-
milles, si vous me condamnez ici, et non seule-
ment vos familles, mais toutes vous recom-
manderez de tels exemples, dtelles moeurs. Au-
tant qu'il est en vous, de la France industrieuse ,
savante et sage qu'elle est, vous en ferez la France
galante d'autrefois; chez vous, dans vos maisons,
vous prcherez le vice, en me punissant, moi, de
l'avoir blm ailleurs. Femmes, quittez ces ha-
bitudes d'ordre, de sagesse, d'conomie; tout
cela sent le sicle prsent. Vivez la mode des
vieilles cours, non comme ces Ninon de l'Enclos,
qui restaient filles, ne se mariaient point pour
pouvoir disposer d'elles-mmes, redoutaient le
noeud conjugal; mais comme celles qui le bra-
vaient, moins timides, s'engageaient exprs, afin
de n'avoir aucun frein, se faisaient pouses pour
tre libres; qui prenons garde d'offenser enco-
re la morale! comme ces belles dames enfin, dont
la conduite est navement reprsente dans l'-
crit coupable. Il y aura cela de curieux dans votre
arrt, s'il m'est contraire, que ne pouvant nier la
(70)
vrit de cette peinture des anciennes moeurs (car
qu'opposer au tmoignage des contemporains? )
tout en avouant qu'elles taient telles, vous me
condamneriez seulement pour les avoir appeles
mauvaises. Ainsi vous les trouveriez bonnes, et
engageriez un chacun les imiter; chose peu
croyable de vous, jurs, moins que vous n'ayez
des grces demander, des faveurs et vos profits
particuliers sur la dpravation commune.
Il serait aussi bien trange qu'ayant lou le
prsent aux dpens du pass, je n'en pusse tre
absous par vous, gens d' prsent, par vous, ma-
gistrats qui vivez de notre temps, ce me semble;
que vous me fissiez repentir de vous avoir jugs
meilleurs que vos devanciers, et d'avoir os le
publier; car cela mme est exprim ou sous-en-
tendu dans l'imprim qu'on vous dnonce, et o
je soutiens, bien ou mal, que le monde actuel
vaut au moins Celui d'autrefois, ce qui suppose
que je vous prfre aux conseillers de chambre
ardente, aux juges d'Urbain Grandier, de Fargue,
aux Laubardemont, aux d'Oppde, vous croyant
plus instruits, plus justes, et mme oui,Mes-
sieurs, moins esclaves du pouvoir. Est-ce donc
vous de m'en ddire, de me prouver que je m'abu-
sais? et serais-je, par vous, puni de vous avoir es-
tim trop? J'aurais meilleur march, je crois, des
( 71 )
morts dont j'ai mdit, si les morts me jugeaient,
que des vivans lous par moi. Tous les coliers
de Ramus, revenant au monde aujourd'hui, con-
viendraient sans peine que les ntres en savent
plus qu'eux, et sont plus sages; car au moins ils
ne tuent pas leurs professeurs. Les dames galantes
de Brantme, en avouant la vrit de ce que
j'ai dit d'elles, s'tonneraient du soin qu'on
prend de leur rputation. Si j'osais voquer ici,
par un privilge d'orateur, l'ombre du grand
Laubardemont, de ce zl, de ce dvou procureur
du Roi en son temps, il prendrait mon parti contre
sou successeur; il serait avec moi contre vous,
M. l'avocat gnral, et vous soutiendrait que vous
et nous en tout vivons mieux que nos anciens,
comme je l'ai dit, le redis, et le dirai, dussiez-
vous, Messieurs, pour ce dlit, me condamner
au maximum de la peine. Mais n'en faites rien,
et plutt coutez ce que j'ajoute ici. J'ai employ
beaucoup d'tude connatre le temps pass,
comparer les hommes et les choses d'autrefois
avec ce qui est aujourd'hui, et j'ai trouv, foi de
paysan, j'ai trouv que tout va mieux maintenant,
ou moins mal. Si quelques-uns vous disent le
contraire, ils n'ont pas, comme moi, compuls
tous les registres de l'histoire, pour savoir quoi
(70
s'en tenir. Ceux qui louent le pass ne connaissent
que le prsent.
Ainsi de la morale, Messieurs : c'est moi qu'il
en faut croire l-dessus , et non pas le procureur
du Roi. J'en sais plus que lui sans nul doute, et
mon autorit prvaut sur la sienne en cette ma-
tire. Pourquoi? Parla mme raison que je viens
de vous dire, l'tude qui fait que j'en ai plus
appris, et par d'autres raisons encore : car la
morale a deux parties la thorie et la pratique.
,
Dans la thorie je suis plus fort que MM. les pro-
cureurs du Roi, ayant eu plus qu'eux le loisir et
la volont de mditer ce que les sages en ont
crit depuis trois mille ans jusqu' nos jours. Mes
principes fiez-vous-en, Messieurs, un homme
qui chaque jour lit Aristote, Plutarque Mon-
,
taigne et l'Evangile dans la langue mme de Jsus-
Christ. Le procureur du Roi en dirait-il autant ?
lui occup de toute autre chose ; car enfin les
devoirs de sa charge, les soins toujours assez
nombreux d'une louable ambition, sans la-
quelle on n'accepte point de tels emplois, et
d'autres soins, d'autres devoirs qu'impose la so-
cit ceux qui veulent y tenir un rang, visites,
assembles, jeu repas crmonies tant de
, , ,
soucis, d'amusemens laissent peu de temps
(75)
l'homme en place, pour s'appliquer la morale
que j'tudie sans distraction. Je dois la savoir, et
la sais mieux, n'en doutez pas; et voil pour
la thorie. Quant la pratique, ma vie laborieuse,
studieuse, active, chose noter, et contempla-
tive en mme temps, ma vie aux champs, libre
de passions, d'intrigues, de plaisirs, de vanits,
me donnerait trop d'avantages dans quelque
parallle que ce ft, et je puis, je dois mme
dire que je ferais honneur ceux avec qui je me
comparerais, ft-ce mme avec vous, M. le pro-
cureur du Roi. Oui, sur ce banc o vous m'ame-
nez, et o tant d'autres se sont vus condamner
des peines infmes, sur ce banc mme, je vous
le dis, ma morale est au-dessus de la vtre, tous
gards, sous quelque point de vue qu'il vous plaise
de l'envisager, et si l'un de nous en devait faire
des leons l'autre, ce ne serait pas vous qui auriez
la parole; par o j'entends montrer seulement,
que je ne me tiens point avili de l'espce d'in-
jure que je reois, et dont la honte, s'il y en a,
est et demeurera toute ceux qui s'imagineraient
m'outrager.
En effet, le monde ne s'abuse point, et les sen-
tences des Magistrats ne sont fltrissantes qu'au-
tant que le public les a confirmes. Caton fut
condamn cinq fois; Socrate mourut comme
( 74 )
ayant offens la morale. Je ne suis Caton, ni So-
crate, et sais de combien il s'en faut. Toutefois
me voil dans le mme chemin, poursuivi par les
hypocrites et les flatteurs de la puissance. Quel
que soit votre arrt, Messieurs; et ceci, j'espre,
ne sera point pris en mauvaise part; oui, Mes-
sieurs, je veux qu'on le sache, et regrette qu'il
n'y ait ici plus de gens m'couter : en i espectant
votre jugement, je ne l'attends pas nanmoins,
pour connatre si j'ai bien fait. J'en aurais pu
douter avant ce qui m'arrive, n'ayant encore que
la conscience de mon intention. Mais par le mal
que l'on me veut, je comprends que mon oeuvre
est banne. Aussi n'aurais-je fch personne, si
personne ne m'et applaudi. La voix publique
se dclarant autant qu'elle le peut aujourd'hui ,
m'apprend ce que je dois penser, et ce que sans
doute vous pensez avec tout le monde de l'crit
qu'on accuse devant vous. Parmi tant de gens
qui l'ont lu, de tout ge, de toute condition,
j'ajoute mme encore, et de toute opinion, je
n'ai vu nul qui ne m'en part satisfait quant
la morale, et grce au ciel, je sois d'un rang,
d'une fortune qui ne m'exposent point la flat-
terie. Une chose donc fort assure, dont je ne
puis faire aucun doute, c'est que le public m'ap-
prouve, me loue. Si vous cependant, Messieurs,
(75)
me dclarez coupable, j'en souffrirai de plus
d'une faon, outre le chagrin de n'avoir pu vous
agrer, comme tant d'autres, mais j'aime mieux
qu'il soit ainsi, que si le contraire arrivait, et que
je fusse absous par vous, coupable aux yeux de
tout le monde.
LES
PASTORALES DE LONGUS,
ou
DAPHNIS ET CHLO,
TRADUCTION COMPLETE,
ROMAN, ou plutt
pome clbre que Bernardin de Saint-Pierre
lisait une fois tous, les ans , et que Rousseau appelle chef-d'oeuvre
inimitable. Mais ils ne l'ont pu lire entier ni l'un ni l'autre. Car
mme dans le texte grec il y avait de grandes lacunes, avant que
M. Courier et dcouvert, en Italie, un manuscrit complet, de
Longus, au moyen duquel il a fait imprimer, Rome, l'ouvrage
entier en langue grecque, aprs quoi il a complt la version
d'Amyot en y corrigeant beaucoup de fautes. Par l'extrait suivant
de la Prface de M. Courier , on se fera une ide de son travail
qui va paratre le 15 dcembre, en un volume in-8, avec figures
lithographies sur les dessins d'Horace Vernet.
La version faite par Amyot des Pastorales de Longus, bien que
remplie d'agrmens comme tout le monde sait, est incomplte
,
et inexacte : non qu'il ait eu dessein de s'carter en rien du texte
de l'auteur, mais c'est que d'abord il n'eut point l'ouvrage grec
entier, dont il n'y avait en ce temps-l que des copies, fort muti-
les. Car tous les anciens manuscrits de Longus ont des lacunes
et des fautes considrables : et ce n'est que depuis peu qu'en en
comparant plusieurs , on est parvenu suppler l'un par l'autre,
et donner de cet auteur un texte lisible. Puis, Amyot, lorsqu'il
entreprit cette traduction qui fut son premier ouvrage, n'tait
,
pas aussi habile qu'il le devint dans la suite; et cela se voit en
beaucoup d'endroits o il ne rend point le sens de l'auteur, par-
tout assez clair et facile, faute de l'avoir entendu. Il y a aussi
des passages qu'il a entendus et n'a point voulu traduire. Enfin
il a fait ce travail avec une grande ngligence, et tombe tous
(77)
coups dans des fautes que le moindre degr d'attention lui et
pargnes. De sorte qu' vrai dire, il s'en faut de beaucoup qu'A-
myot n'ait donn en franais le roman de Longus. Car ce
qu'il en a omis exprs ou pour ne l'avoir point trouv dans son
,
manuscrit, avec ce qu'il a mal rendu par erreur ou autrement,
fait en somme plus de la moiti du texte de l'auteur dont sa ver-
sion ne reprsente que certaines parties, des phrases, ,
des mor-
ceaux bien traduits parmi beaucoup de contre-sens , et quelques
passages rendus avec tant de grce et de prcision qu'il ne se peut
rien de mieux. Aussi s'est-on appliqu conserver avec soin dans
cette nouvelle traduction jusqu'aux moindres traits d'Amyot con-
formes l'original, en supplant le reste d'aprs le texte tel que
nous l'avons aujourd'hui ; et il semble que c'tait-l tout ce qui
se pouvait faire. Car de vouloir dire en d'autres termes ce qu'il
avait si heureusement exprim dans sa traduction cela n'et pas
,
t raisonnable, non plus que d'y respecter ces longues tranes
de langage, comme dit Montaigne, dans lesquelles croyant dve-
lopper la pense de son acteur (car il n'eut jamais d'autre but)
il dit quelquefois tout le contraire , ou mme ne dit rien du tout.,
Si quelques personnes toutefois n'approuvent pas qu'on ose toucher
cette version depuis si long-temps admire comme un modle
,
de grce et de navet, on les prie de considrer que telle qu'A-
myot l'a donne, personne ne la lit maintenant. Le Longus
d'Amyot, imprim une seule fois, il y a plus de deux sicles n'a
,
reparu depuis qu'avec une foule de corrections et des pages en-
,
tires de supplment, ouvrage des nouveaux diteurs qui, pour
en remplir les lacunes et remdier aux contre-sens des plus pal-
pables d'Amyot, se sont aids comme ils ont pu d'une faible ver-
sion latine et ainsi ont fait quelque chose qui n'est ni Longus
ni Amyot. ,C'est l ce qu'on lit aujourd'hui. Le projet n'est donc
pas nouveau de retoucher la version d'Amyot ; et si on le passe
ceux-l qui n'ont pu avoir nulle ide de l'original , en fera-t-on
crime quelqu'un qui, voyant les fautes d'Amyot changes plu-
tt que corriges par ses diteurs , aura entrepris de rtablir dans
cette traduction, avec le vrai sens de l'auteur, les belles et naves
expressions de son interprtes Un ouvrage, une composition, une
oeuvre cre ne se peut finir ni retoucher que par celui qui l'a
conue , mais il n'en va pas ainsi d'une traduction , quelque belle
qu'elle soit ; et cette Vnus qu'Apelle laissa imparfaite , on et pu
la terminer, si c'et t une copie, et la corriger mme d'aprs
l'original, etc.
En tte de ce volume on trouvera un rcit des perscutions
prouves par M. Courier sous le gouvernement imprial l'oc-
casion de sa dcouverte d'un morceau indit de Longus, et sa
Lettre M. Renouard, libraire, sur une tache d'encrefaite un
manuscrit de Florence , pice relative au mme sujet et dont les
exemplaires sont aujourd'hui fort rares.