Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Owners istruzioni
Precauzioni pagine 5, 6
Guida rapida all'utilizzo da pagina 9 a pagina 11
Risoluzione dei problemi da pagina 29 a pagina 31 IT
The above warning is located on the rear of the unit.
Lavertissement ci-dessus est situ larrire de lappareil.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point dexclamation lintrieur dun triangle quilatral est destin attirer lattention de lutilisateur sur la prsence dinstructions
importantes sur lemploi ou la maintenance (rparation) de lappareil dans la documentation fournie.
(UL60065_03)
AVERTISSEMENT
POUR RDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE DCHARGE
LECTRIQUE, NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL LA PLUIE OU
LHUMIDIT.
(UL60065_03)
MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni 3
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sullimballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed
elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in
accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuter a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti
negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale
locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo valid0 solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue
autorit locali o il rivenditore e richieda la corretta modalit di smaltimento.
(weee_eu_it_01)
(class I hokuo)
PRECAUZIONI -
-
-
La spina o il cavo di alimentazione danneggiato.
Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
Alcuni oggetti sono caduti nel dispositivo.
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA - Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante
l'utilizzo del dispositivo.
DI CONTINUARE In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo,
Conservare questo manuale in un luogo spegnere immediatamente il dispositivo, scollegare la spina
elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico
sicuro per future consultazioni. autorizzato Yamaha.
AVVERTENZA ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate
di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, seguito per evitare lesioni personali o danni al
danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni
fra le altre, quelle indicate di seguito: includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Esposizione al fuoco
Collegamenti
Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive,
come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature,
provocando un incendio. spegnere tutti i dispositivi interessati. Prima di accendere
o spegnere i dispositivi, impostare al minimo i livelli del
Anomalie volume.
AVVISO
Per evitare la possibilit di danneggiare o procurare guasti al prodotto, ai dati o ad altri oggetti, attenersi ai seguenti avvisi.
Gestione e manutenzione
Non utilizzare l'unit in prossimit di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi
casi, l'unit, la TV o la radio potrebbero generare rumore.
Per evitare di deformare il pannello, di danneggiare i componenti interni o causare un malfunzionamento, non esporre l'uni-
t a un'eccessiva quantit di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento
sotto la luce diretta del sole, in prossimit di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unit, per evitare di scolorire il pannello.
Pulire l'unit con un panno asciutto e morbido. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Variazioni rapide ed estreme di temperatura, come ad esempio lo spostamento da un locale a un altro o l'accensione/spe-
gnimento di aria condizionata, possono provocare la formazione di condensa all'interno dell'unit. L'utilizzo dell'unit in tali
condizioni pu causarne il danneggiamento. Se si sospetta la presenza di condensa all'interno dell'unit, evitare di accen-
derla per alcune ore in modo da consentirne lo smaltimento.
Evitare di impostare al massimo i controlli dell'equalizzatore e i cursori di canale. In base allo stato dei dispositivi connessi,
un volume eccessivo potrebbe causare l'innesco del suono e danneggiare gli altoparlanti.
Non utilizzare olio, lubrificante o pulisci contatti sui cursori. In caso contrario possibile causare problemi ai contatti elettrici o ai
motori dei cursori.
Accendere sempre per ULTIMO l'amplificatore di potenza, in modo da evitare danni agli altoparlanti. Per la stessa ragione,
spegnere sempre l'amplificatore PRIMA di tutti gli altri apparecchi collegati.
Spegnere sempre l'unit quando non la si utilizza.
Connettori
I connettori di tipo XLR sono cablati come mostrato di seguito (standard IEC60268): pin 1: terra, pin 2: caldo (+) e pin 3:
freddo (-).
Informazioni
Informazioni sul presente manuale
Le illustrazioni presenti in questo manuale hanno scopo puramente esplicativo, e possono differire dai controlli reali.
Steinberg e Cubase sono marchi registrati di Steinberg Media Technologies GmbH.
I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi o marchi registrati dai rispettivi proprietari.
Il presente manuale illustra le funzioni delle console di missaggio MG20XU/MG20, MG16XU/MG16 ed MG12XU/MG12. Nel
caso in cui siano presenti delle differenze tra modelli, le caratteristiche appartenenti esclusivamente alle unit MG16XU/
MG16 ed MG12XU/MG12 saranno incluse tra parentesi. (Esempio: CH13/14 19/20 {CH9/10 15/16} {CH1 7/8})
Nel presente manuale, il termine "MG" comune per tutti i modelli. Il termine "modelli XU" si riferisce alle unit MG20XU,
MG16XU ed MG12XU.
Se non altrimenti specificato, nel presente manuale tutte le immagini relative ai pannelli si riferiscono al modello MG16XU.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla pia-
strina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte posteriore dell'unit. Annotare il numero di
serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in
tal modo, in caso di furto, l'identificazione sar pi semplice.
Numero di serie
(rear_it_01)
Sommario
Precauzioni ..................................... 5 Appendice ..................................... 32
Specifiche generali........................................... 32
Sommario........................................ 7 Programmi effetti .............................................. 33
Elenco tipi di jack e connettori........................ 34
Caratteristiche principali .................... 8 Tipi di connettori .............................................. 34
Montaggio in rack............................................. 35
Guida rapida all'utilizzo....................... 9 Indice................................................................. 36
Punto 1 Alimentazione elettrica. .......................9
Punto 2 Collegamenti ........................................9
Punto 3 Accensione del sistema ......................9
Punto 4 Ascolto dagli altoparlanti ..................10
Punto 5 Utilizzo degli effetti interni
(solo modelli XU) ............................... 11
Installazione ...................................12
Esempi di installazione.....................................12
Accessori (controllare che siano inclusi nella confezione della console di missaggio).
Cavo di alimentazione CA
Kit per il montaggio in rack (l'accessorio RK-MG12 per i modelli MG12XU/MG12 venduto separatamente).
Informazioni sul download del software Cubase AI (Modelli XU):
Includono il codice di accesso necessario per il download del software DAW "Cubase AI" di Steinberg.
Per i dettagli su come scaricare, installare e impostare Cubase AI, visitare il seguente sito internet di Yamaha.
http://www.yamahaproaudio.com/mg_xu/
Technical Specifications (Specifiche tecniche, solo in inglese):
Includono le specifiche generali, le caratteristiche di ingressi/uscite, dimensioni e diagrammi a blocco e a livello.
Manuale di istruzioni (il presente documento)
Interruttore di accensione
(pannello posteriore)
Jack [AC IN] (pannello posteriore)
Manopole [GAIN]
Cursori
Jack [PHONES]
Indicatore di livello
Indicatore [PFL]
Manopola [PHONES]
Cursori di canale
1. Attivare ( ) gli interruttori [PFL] dei canali 5. Disattivare ( ) tutti gli interruttori [PFL].
che si desidera utilizzare. Verificare che l'indicatore [PFL] sotto l'indicatore di livello
sia spento.
NOTA
Attivando l'interruttore [PFL] di un canale, possibile monito- 6. Attivare ( ) l'interruttore [ON] della sezione
rarne il segnale attraverso le cuffie collegate al jack [Phones]. master [STEREO].
Il livello del segnale viene inoltre mostrato sull'apposito indica-
tore, in modo da permetterne una pi accurata regolazione. Al 7. Alzare il cursore master [STEREO] in posi-
termine della fase di controllo dei livelli, disattivare l'interruttore
[PFL].
zione "0".
Quando si attiva un interruttore [PFL], l'indicatore [PFL] sotto 8. Regolare i cursori dei canali in modo da otte-
l'indicatore di livello lampeggia.
nere un primo bilanciamento dei suoni.
2. Mentre si suona lo strumento o si canta nel 9. Regolare il volume generale agendo sul cur-
microfono, regolare il livello del segnale in
sore master [STEREO].
ingresso con la manopola [GAIN], permet-
Il livello di volume generale delle cuffie regolato dalla
tendo al segnale di superare la posizione "0"
manopola [PHONES].
(<) solo nei passaggi pi intensi.
NOTA
NOTA Se l'indicatore di livello [PEAK] dovesse accendersi troppo
Nel caso in cui si sia connesso un lettore audio portatile, un spesso, abbassare leggermente i cursori di canale per evitare
sintetizzatore o altro tipo di dispositivo a un ingresso stereo la distorsione del segnale.
non provvisto della manopola [GAIN], regolare il volume di
uscita agendo sul dispositivo esterno.
3. Attivare ( ) gli interruttori [ON] dei canali che Regolazione del tono e del livello
si desidera utilizzare. Equalizzatore ([HIGH]/[MID]/[LOW]) .......................pagina 18
Manopole [COMP]..................................................pagina 17
4. Attivare ( ) gli interruttori [ST] dei canali che
Manopole [GAIN]....................................................pagina 17
si desidera utilizzare.
Cursori di canale.....................................................pagina 19
Display
Manopola [PROGRAM]*
Manopola [PARAMETER]*
1. Ruotare la manopola [PROGRAM] per sce- 4. Alzare il cursore [FX RTN] in posizione "0".
gliere l'effetto desiderato, quindi premere la
manopola per attivarlo. 5. Utilizzare le manopole [AUX (2, 4)/FX] per rego-
lare l'intensit dell'effetto per ciascun canale.
Il numero di programma selezionato lampeggia nel display.
Per i dettagli sugli effetti disponibili, consultare Programmi 6. Utilizzare il cursore [FX RTN] per regolare
effetti a pagina 33. l'intensit generale dell'effetto selezionato.
2. Attivare ( ) l'interruttore [ON] per [FX RTN]. possibile utilizzare la manopola [PARAMETER]
(pagina 23) per regolare i parametri degli effetti, come ad
3. Attivare ( ) l'interruttore [ST] per [FX RTN]. esempio il tempo di riverbero e di delay. Per i dettagli sui
parametri regolabili con la manopola [PARAMETER] per
ciascun effetto, consultare pagina 33.
Livello di riverbero
Dopo molte ore di ascolto di un mix, l'orecchio acquisisce un certo grado di assuefazione. Questo pu portare erroneamente a cre-
dere che un mix con un'alta incidenza degli effetti suoni perfettamente. Per evitare di cadere in questa trappola, consigliabile iniziare
a missare con i livelli di riverbero tutti al minimo, alzandoli gradualmente nel mix fino ad avvertirne la differenza. Una quantit appena
maggiore di riverbero potrebbe risultare anomala o, ancora peggio, far suonare il mix indistinto e confuso. In generale, il riverbero non
dovrebbe dominare il mix, per cui consigliabile utilizzarlo con giudizio.
Microfoni
2 Casse amplificate
Basso
(principali)
Sintetizzatore
Microfoni
3
Chitarra
elettro-acustica
DI
Pannello posteriore
Computer (per la
riproduzione e/o la
Interruttore a pedale
registrazione di musica)
(YAMAHA FC5)
(Il jack [FOOT SW]
presente solo sui
modelli XU).
NOTA Cuffie
Per i modelli MG20XU/MG20, i jack [SEND], [GROUP OUT],
[MONITOR OUT] e [STEREO OUT] sono posizionati sul pannello
posteriore.
Pannello frontale
Microfoni Lettore DVD (voce) Casse amplificate
Mixer DJ
Cuffie
Pannello posteriore
Lettore CD
Computer (per la
riproduzione e/o la
registrazione di musica)
Amplificatore
di potenza
NOTA
Per i modelli MG20XU/MG20, i jack [SEND], [GROUP OUT],
[MONITOR OUT] e [STEREO OUT] sono posizionati sul pannello
posteriore.
Sezione [MONITOR]
(pagina 25)
Sezione [STEREO]
(pagina 27)
Sezione [GROUP]
(pagina 26)
Pannello posteriore
MG16XU
MG20XU
MG20XU/MG20:
q
13/14 19/20
MG16XU/MG16:
r w 9/10 11/12
t MG12XU/MG12:
5/6 7/8
y y
MG20XU/MG20 MG20XU
MG16XU/MG16 MG20
u i MG12XU/MG12
t o
[MIC]: Jack di ingresso microfonici XLR bilanciati
(1: terra, 2: caldo, 3: freddo)
[LINE (L/MONO, R)]: Jack di ingresso stereo di linea
!0 !0 !0 phone sbilanciati (jack di ingresso phone sbilan-
ciati e stereo RCA per i modelli MG20XU/MG20)
NOTA
Per ciascun canale possibile utilizzare solo una delle due
coppie di connettori, non entrambe simultaneamente.
!2 !2 !2
!3 !3 !3 Tipo RCA
MG16XU/MG16: 13/14 15/16
MG12XU/MG12: 9/10 11/12
!4 !4
MG20XU/MG16XU: [AUX1],
[AUX2 3], [AUX4/FX]
MG20/MG16: [AUX1], [AUX2 4]
MG12XU: [AUX1], [AUX2/FX]
MG12: [AUX1 2]
BAL: Regola il bilanciamento di volume del segnale Questi interruttori determinano i bus ai quali inviare il
inviato da ciascun ingresso stereo (L/R) al bus segnale di ciascun canale del mixer. Attivare l'interruttore
STEREO L/R o GROUP. Con la manopola impo- ( ) per inviare il segnale al bus desiderato.
stata a ore 12, il suono dei canali di ingresso Interruttore [1-2]: Assegna il segnale del canale ai
stereo (L/R) inviato al bus STEREO L/R o bus GROUP 1-2.
GROUP 1/3 e 2/4 con lo stesso volume.
Interruttore [3-4]: Assegna il segnale del canale ai
bus GROUP 3-4.
BAL Bus STEREO L,
bus GROUP 1, Interruttore [ST]: Assegna il segnale del canale ai
LINE L bus GROUP 3 bus STEREO L/R.
PAN/BAL: Questa manopola opera sia come funzione !6 Interruttore [PFL] (ascolto pre-fader)
[PAN] sia [BAL]. possibile utilizzarla come con-
trollo [PAN] se il segnale in ingresso nel solo
jack [LINE] (L/MONO), e come controllo [BAL] se
il segnale in ingresso in entrambi i jack [LINE]
(L) e [LINE] (R).
Quando si attiva l'interruttore [PFL] ( ), il segnale pre-
!3 Interruttori [ON] fader del canale viene inviato ai jack [MONITOR OUT] e
[PHONES] per l'ascolto. In queste condizioni, l'audio che
prima era inviato dai bus STEREO L/R o GROUP ai jack
[MONITOR OUT] e [PHONES], non sar pi udibile.
Quando si attiva un interruttore [PFL], l'indicatore [PFL]
Attivando questo interruttore ( ) possibile inviare il sotto l'indicatore di livello lampeggia.
segnale del canale corrispondente ai bus. L'interruttore si
accende quando la funzione attiva. Con l'interruttore disatti- !7 Cursori di canale
vato ( ), il rispettivo segnale non inviato al bus AUX o
GROUP.
NOTA
Anche con l'interruttore [ON] disattivato, il segnale PFL di cia-
scun canale pu essere ancora monitorato con le cuffie attra-
verso il jack [PHONES].
Per minimizzare il rumore di fondo, disattivare l'interruttore
[ON] dei canali non utilizzati.
!4 Indicatori [PEAK]
MG20XU/MG20 MG12XU/MG12
MG16XU/MG16
AUX2/FX, AUX2
MG16XU/MG16 : CH18
GROUP 3 (*)
GROUP 4 (*)
MG12XU/MG12 : CH14
STEREO R
STEREO L
PFL CTRL
GROUP 1
GROUP 2
AUX3 (*)
PFL R
AUX1
PFL L
(*) Only MG20XU, MG20, MG16XU and MG16
PHANTOM
LOW
MID f (*)
MID
HIGH
PRE AUX1
MG20XU/MG20/MG16XU/MG16
MG12XU/MG12
AUX2/FX, AUX2
PRE AUX2
MG20XU/MG20/MG16XU/MG16
AUX3 (*)
PFL
MG20XU/MG20 : CH13/1419/20
AUX2/FX, AUX2
MG12XU/MG12 : CH5/6,7/8
GROUP 3 (*)
GROUP 4 (*)
STEREO R
STEREO L
PFL CTRL
GROUP 1
GROUP 2
AUX3 (*)
(*) Only MG20XU, MG20, MG16XU and MG16
PFL R
AUX1
PFL L
PHANTOM
MID
GROUP 3 (*)
GROUP 4 (*)
MG12XU/MG12 : CH9/10,11/12
STEREO R
STEREO L
PFL CTRL
GROUP 1
GROUP 2
AUX3 (*)
PFL R
AUX1
PFL L
(*) Only MG16XU and MG16
MG16XU : CH13/14
MG16 : CH13/14,15/16 1-2
MID (*)
MG12XU : CH9/10
HIGH
LOW
MG12 : CH9/10,11/12 ON (ST CH Fader) BAL 3-4 (*)
HA EQ
ST
L [-10dBu]
HA EQ MG12XU/MG12
PRE AUX1
MG16XU/MG16 : 3-Stage
USB-PLAY-L MG12XU/MG12 : 2-Stage
AUX1PRE
R [-10dBu] USB-PLAY-R MG16XU/MG16
LINE/USB
MG12XU/MG12
MG16XU : CH15/16 AUX2/FX, AUX2
MG12XU : CH11/12
PRE AUX2
MG16XU/MG16
AUX3 (*)
PFL
q Display
Blocco Effetti interni
(solo modelli XU)
GROUP 3 (*)
GROUP 4 (*)
STEREO R
STEREO L
PFL CTRL
GROUP 1
GROUP 2
AUX2 (*)
AUX3 (*)
PFL R
PFL L
AUX1
MG20XU/MG16XU : AUX4/FX
MG12XU : AUX2/FX
(*) Only MG16XU Indica il numero del programma effetti selezionato con la
MG16XU
USB-Att.
MG12XU PFL manopola [PROGRAM] e. Il numero lampeggia durante la
PARAMETER PROGRAM selezione; tuttavia, se non si conferma la scelta entro un certo
1-2 numero di secondi, l'unit richiama il numero precedente-
ON FX RTN
3-4(*) mente selezionato.
L
IN DSP
ST
R
AUX1PRE
w Elenco dei programmi effetti
FOOT SW AUX2PRE (*)
AUX3PRE (*)
MG20XU LEVEL
FX ON
!0
q e Manopola [PROGRAM]
u r
i o
o
MG16XU MG20XU
MG20XU MG16XU/MG12XU
NOTA
Regolano il livello di ritorno dall'effetto interno verso i bus
Se l'interruttore attivo e si sta utilizzando un interruttore a
pedale connesso al jack ([FOOT SW] !0) per disattivare l'effetto GROUP 1-2 (MG16XU, MG12XU), 3-4 (MG16XU) e
interno, l'interruttore lampeggia. STEREO L/R.
MG16XU MG12XU
q Jack [SEND]
Blocco Master
MG20XU/MG20/MG16XU/MG16: [AUX1 4]
q e r MG12XU/MG12: [AUX1 2]
w
t
Questi jack possono essere utilizzati, ad esempio, per il colle-
gamento di un processore di effetti esterno o un sistema di
monitoraggio da palco o studio. Sono jack di uscita di tipo
phone a impedenza bilanciata*.
* Impedenza bilanciata
I jack a impedenza bilanciata si distinguono dagli altri a
causa dello stesso livello di impedenza per il polo caldo e
quello freddo; questa caratteristica li rende meno soggetti
alle interferenze esterne.
u
Da questi jack phone TRS a impedenza bilanciata, il mixer
invia all'esterno il segnale dei bus [GROUP 1-2 e 3-4]
(MG20XU/MG20/MG16XU/MG16). Questi jack possono
essere utilizzati per il collegamento degli ingressi di un regi-
stratore multitraccia, un mixer esterno o altro dispositivo
simile.
MG16XU NOTA
Quando l'indicatore [PFL] lampeggia, il mixer invia all'uscita il
i o segnale dei canali per i quali risulta premuto l'interruttore [PFL].
Se l'indicatore [PFL] spento, il mixer invia all'esterno il
segnale dei bus selezionati nella sezione [MONITOR] y.
MG20XU Pannello posteriore
r e w q
24 MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni
Controlli e connettori
t Jack [PHONES]
MG12XU/
PEAK Regola il livello del segnale inviato al jack
+10
G1 MONI
MG12 +6 [MONITOR OUT].
G2 MONI +3
0
STEREO/
-3 Manopola [PHONES]
MG20XU/MG20 -6
MG16XU/MG16 GROUP
1-2/3-4 -10
-15
Regola il livello del segnale inviato al jack [PHONES].
-20 PHONES
G3 MONI
-25
-30 PHONES [SOURCE]/[SOURCE SELECT] (Interruttore di sele-
[3mW 40ohms]
G4 MONI
PFL
zione del segnale da monitorare)
MONITOR
Specifica il segnale inviato ai jack [MONITOR OUT],
MONITOR OUT L
[+4dBu] [PHONES] e all'indicatore di livello. Quest'interruttore
MONITOR OUT R
[+4dBu]
pu essere utilizzato per selezionare il segnale dai bus
STEREO L/R, GROUP 1-2 o GROUP 3-4 (MG20XU/
PFL L
PFL R
PFL CTRL
MG20/MG16XU/MG16).
MG12XU/MG12
Bus STEREO L/R: [STEREO] ( )
Bus GROUP 1-2: [GROUP] ( )
MG20XU/MG20/MG16XU/MG16
Bus STEREO L/R: [STEREO] ( )
Bus GROUP 1-2: [GROUP] ( ), [1-2] ( )
Bus GROUP 3-4: [GROUP] ( ), [3-4] ( )
GROUP 3 (*)
GROUP 4 (*)
STEREO R
STEREO L
AUX4/FX, AUX4 (*) (*) Only MG20XU, MG20, MG16XU and MG16
GROUP 1
GROUP 2
AUX2/FX, AUX2
AUX3 (*)
AUX1
G1 MONI
SEND AUX1 G2 MONI
[+4dBu] GROUP 1-2 ON
AUX2
SEND AUX2 GROUP OUT 1
[+4dBu] ST [+4dBu]
MG20XU/MG20 MG12XU/
MG16XU/MG16 MG12
Regolano i livelli dei segnali in uscita dai jack [SEND] e Interruttore [ON]
[AUX1 4]. Se premuto ( ), permette di attivare il cursore
[GROUP]. L'interruttore si accende quando la funzione
attiva.
Cursore [GROUP 1-2]
Regola il livello del segnale inviato ai jack [GROUP
OUT 1, 2].
Cursore [GROUP 3-4] (MG20XU/MG20/MG16XU/
MG16)
Regola il livello del segnale inviato ai jack [GROUP
OUT 3, 4].
Interruttore [ST]
Se attivato ( ), i segnali vengono inviati al bus
STEREO L/R attraverso i cursori [GROUP 1-2 o 3-4].
I segnali di GROUP 1 e 3 vengono ruotati al bus
STEREO L, mentre i segnali di GROUP 2 e 4 al bus
STEREO R.
[+4dBu]
l'interruttore in posizione " " per spegnere il mixer.
ATTENZIONE
Si noti che l'unit rimane sotto tensione elettrica anche
quando l'interruttore di accensione in posizione "off"
(spento). Se non si intende utilizzare il mixer per un
periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimen-
tazione dalla presa di corrente.
AVVISO
Evitare di accendere e spegnere l'unit in rapida succes-
sione, in quanto ci potrebbe causare un malfunziona-
mento. Dopo aver spento l'unit, attendere almeno
6 secondi prima di riaccenderla.
Interruttore [ON]
Se attivato ( ), abilita il cursore master [STEREO].
L'interruttore si accende quando la funzione attiva.
Cursore master [STEREO]
Regola il livello del segnale inviato al jack
[STEREO OUT].
AVVISO
Blocco USB (solo modelli XU) Utilizzare un cavo USB del tipo A/B. Il cavo non
dovrebbe superare 1,5 metri di lunghezza. Non possi-
bile utilizzare cavi USB 3.0.
only MG20XU/MG16XU/MG12XU
Prima di effettuare il collegamento al connettore
[USB 2.0], accertarsi che il computer non sia ancora in
condizioni di risparmio energetico.
(USB-Att.)
Prima di accendere il mixer, collegarlo al computer.
Prima di spegnere o accendere il mixer o collegare/scol-
USB-REC-L USB-PLAY-L
USB Audio
legare il cavo USB, effettuare sempre le seguenti due
Controller operazioni.
USB-REC-R USB-PLAY-R
- Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione sul
computer.
USB-Att.
- Verificare che dal mixer non si stiano trasmettendo
dati.
Jack [USB 2.0] Attendere almeno sei (6) secondi tra lo spegnimento e la
successiva accensione del mixer, oppure prima di
ricollegare un cavo USB.
Funzione Attenuatore
Permette il collegamento a un computer tramite l'apposito La manopola [PROGRAM] e (pagina 22) pu essere utilizzata
cavo USB. Da questa porta il mixer invia al computer il per regolare il volume dell'audio ricevuto da un computer.
segnale del bus STEREO L/R. (Sul segnale non influisce la
1. Premere cinque volte la manopola [PROGRAM] per visua-
posizione del cursore master [STEREO]). Per la gestione di
lizzare il valore di attenuazione (dB).
ingressi e uscite sul computer, potrebbe essere necessario
installare un driver USB. Il driver pu essere scaricato dal 2. Ruotare la manopola [PROGRAM] per impostare un valore
seguente sito internet di Yamaha e installato sul computer: tra -24 dB e 0 dB. (Il segno "meno" non viene visualizzato).
Per il collegamento
di chitarre e bassi
all'unit MG, utilizzare
delle DI box.
DI
1
Ingresso del suono 5
da un microfono o Segnale inviato agli
uno strumento. altoparlanti e/o alle
cuffie.
Jack [PHONES]
2
Regolare il tono
e il livello di cia-
scun canale.
4
Effettuare le regolazioni
finali per il livello del
segnale ruotato ai
diversi bus.
Indicatore di livello
Se l'indicatore [PEAK] lampeg-
gia frequentemente, abbassare
i cursori di ciascun canale.
Manopola [PHONES]
Regola il livello di volume delle
cuffie.
Interruttori [ON]
Attivati (accesi)
[PEAK]
[SOURCE]/[SOURCE SELECT]
indicatori
(Interruttore di selezione del
segnale da monitorare)
Interruttori [ST] Da utilizzare per monitorare il suono
Attivati ( ) con l'indicatore di livello e/o le cuffie.
MG12XU/MG12
Bus STEREO L/R: [STEREO]( )
Bus GROUP 1-2: [GROUP] ( )
MG20XU/MG20/MG16XU/MG16
Interruttori [PFL] Cursori di canale Bus STEREO L/R: [STEREO]( )
Tutti disattivati ( ) Per la regolazione del Bus GROUP 1-2: [GROUP]( ),
Quando gli interruttori [PFL] sono attivi, solo livello di ciascun canale. [1-2]( )
i segnali di quei canali sono inviati all'indica- Bus GROUP 3-4: [GROUP]( ),
tore di livello o alle cuffie. Ci impedisce di [3-4]( )
ascoltare il suono complessivo.
Se l'indicatore [PFL] sotto l'indicatore di
Cursore master [STEREO]
livello lampeggia, significa che almeno un
interruttore [PFL] stato attivato. Per la regolazione del volume
generale, con la posizione "0" che
rappresenta il livello nominale.
Altro
L'unit non si accende. Il mixer stato collegato a una sorgente elettrica indipendente (generatore, ecc.) o a una presa
multipla con interruttore? Controllare che la sorgente sia accesa.
Nessun suono in uscita. Controllare di aver correttamente collegato gli strumenti (inclusi i microfoni) e gli altoparlanti.
Verificare che i cavi audio non siano in corto.
Le manopole [GAIN] di ogni canale, i cursori di canale, il cursore master [STEREO] e i cursori
[GROUP] sono stati impostati su livelli appropriati?
Gli interruttori di assegnazione bus e [LINE /USB ] sono stati impostati correttamente?
Nessun suono in uscita Gli interruttori [ON] ed [ST] dei canali utilizzati sono stati attivati?
dai jack [STEREO OUT]. L'interruttore [ON] della sezione master [STEREO] stato attivato?
Nessun suono in uscita Le manopole [SEND MASTER] e [AUX 1 4] di ciascun canale sono state impostate correttamente?
dai jack [SEND (AUX1 4)] Gli interruttori [ON] per i canali utilizzati sono forse attivati?
Nessun suono in uscita Gli interruttori [PFL] per i canali non utilizzati sono forse attivati?
dal jack [MONITOR OUT] o Disattivare gli interruttori [PFL].
[PHONES].
Il suono non elaborato Le manopole [FX] di ciascun canale sono state regolate in modo corretto?
dagli effetti. Il pulsante [ON] della sezione [FX RTN] stato attivato?
La manopola [PARAMETER] e il cursore [FX RTN] sono stati impostati su livelli adeguati?
L'interruttore di assegnazione bus [FX RTN] stato impostato correttamente?
Se si sono connessi degli effetti esterni ai jack [SEND(AUX1 4)], le manopole [AUX1 4] della
sezione [SEND MASTER] sono state regolate correttamente?
Nessun segnale di Le casse amplificate sono state collegate ai jack [MONITOR OUT]?
monitoraggio in uscita. Utilizzare la manopola [MONITOR LEVEL] per regolare il livello di uscita del segnale dai jack
[MONITOR OUT].
I livelli dei canali sinistro e Il [PAN] regolato al centro? Se il segnale ha il pan al centro, provare a invertire tra loro i connettori di
destro del segnale stereo ingresso sinistro e destro. Se invertendo i canali sinistro e destro si inverte anche il livello di volume,
in ingresso sono controllare lo strumento o il dispositivo sorgente.
differenti. I cavi che collegano i canali sinistro e destro sono della stessa marca o qualit? I cavi contenenti
resistori possono attenuare il livello del segnale.
Il livello sonoro instabile Il livello di compressione troppo alto? Utilizzare la manopola [COMP] per abbassare il livello.
e incostante.
necessario regolare il Utilizzare la "Funzione Attenuatore". Per ulteriori dettagli, consultare pagina 28.
volume dell'audio del
segnale riprodotto dal
computer.
Le specifiche tecniche e i dettagli forniti in questo manuale di istruzioni sono di carattere puramente informativo. Yamaha Corp. si riserva il
diritto di cambiare o modificare prodotti o specifiche tecniche in qualsiasi momento senza preavviso. Consultare il rivenditore Yamaha locale
per conoscere in dettaglio specifiche tecniche, equipaggiamento e opzioni disponibili per il rispettivo paese di residenza.
Modelli europei
Picco di corrente basato su EN 55103-1:2009
3.0 A (accensione iniziale)
2.0 A (dopo un'interruzione dell'alimentazione di 5 sec.)
Ambiente conforme: E1, E2, E3, E4
Programmi effetti
N. Programma Parametro Descrizione
1 REV HALL 1 Tempo riverbero Riverbero che simula le riflessioni di un ampio spazio, come una sala da
2 REV HALL 2 Tempo riverbero concerto.
8 DRUM AMB Tempo riverbero Riverbero breve ideale per il kit di batteria.
Effetto che ripete lo stesso suono una sola volta. Abbreviando il tempo di delay
11 SINGLE DLY Tempo delay
possibile creare un effetto di duplicazione.
15 PHASER Freq. LFO* Modifica ciclicamente la fase per la modulazione del suono.
24 PITCH CHANGE Pitch Effetto che modifica l'altezza di intonazione del segnale.
* "LFO" l'acronimo di Low Frequency Oscillator. Un LFO viene di solito impiegato per modulare ciclicamente un secondo segnale, con
diverse forme d'onda e velocit di modulazione.
INPUT OUTPUT
Pin 1: terra
MIC/LINE, MIC, STEREO OUT Pin 2: caldo (+)
Pin 3: freddo ()
Jack XLR
Connettore phone TS
* Questi jack sono compatibili anche con connettori phone TS. Con connettori phone TS, la connessione sar sbilanciata.
Tipi di connettori
XLR
Connettore a tre poli particolarmente resistente alle interferenze esterne, utiliz-
zato principalmente per collegamenti bilanciati. Se il circuito del dispositivo
Maschio
ricevente lo permette, i cavi con questo tipo di connettore possono essere uti-
lizzati anche per segnali sbilanciati. I connettori XLR rappresentano lo stan-
dard per i collegamenti dei microfoni, cos come della maggior parte della
strumentazione professionale.
Femmina
Phone
I connettori phone sono disponibili in formato TRS e TS. Il formato TRS uti-
lizzato per i jack delle cuffie, insert e inoltre in generale per la trasmissione di
segnali bilanciati. Il formato TS utilizzato per segnali sbilanciati, come ad TRS phone
esempio i cavi per chitarra elettrica.
TS phone
Rosso
Nomenclatura destra e
3. Montare l'unit in rack, quindi serrare le viti.
Kit per il montaggio
sinistra del Kit per il
in rack ATTENZIONE
montaggio in rack
L'unit pesante, e dovrebbe essere sollevata e montata
MG20XU/ in rack da due persone.
Accessori
MG20
MG16XU/
Accessori
MG16
Con indicazioni L/R
Opzione venduta
(Individuare la staffa
MG12XU/ separatamente
marcata "L" sulla sinistra,
MG12 Nome del modello:
e la staffa marcata "R"
RK-MG12
sulla destra)
11
10
Unit
Unit
rack*
rack*
Indice
C Manopola [AUX1 4] ............................................ 18
Cursore [FX RTN] ..................................................23 Manopola [AUX (2, 4)/FX] ..................................... 18
Cursore [GROUP 1-2] ............................................26 Manopola [BAL] ..................................................... 18
Cursore [GROUP 3-4] ............................................26 Manopola [COMP] ................................................. 17
Cursore master [STEREO] .....................................27 Manopola [FX RTN LEVEL] .................................. 23
Manopola [GAIN] ................................................... 17
D Manopola [MONITOR LEVEL] .............................. 25
DI (direct box) .........................................................29 Manopola [PAN] .................................................... 18
D-PRE ......................................................................8 Manopola [PAN/BAL] ............................................ 18
Manopola [PARAMETER] ..................................... 23
E Manopola [PHONES] ............................................ 25
Elenco dei programmi effetti ..................................22 Manopola [PROGRAM] ......................................... 22
Equalizzatore ([HIGH]/[MID]/[LOW]) ......................18 [MIC/LINE] ............................................................. 16
F P
Funzione Attenuatore .............................................28 Peaking ................................................................. 18
Phone .................................................................... 34
I Pin RCA ................................................................. 34
Indicatore di livello ..................................................25
Indicatore [PEAK] ...................................................19 S
Indicatore [PFL] ......................................................25 Sezione [GROUP] ................................................. 26
Interruttore [1-2] ...............................................19, 23 Sezione [MONITOR] ............................................. 25
Interruttore [3-4] ...............................................19, 23 Sezione [STEREO] ................................................ 27
Interruttore di assegnazione bus ......................19, 23 Sezione [SEND MASTER] .................................... 26
Interruttore e indicatore [PHANTOM +48V] ...........17 Shelving ................................................................. 18
Interruttore [FX ON] ................................................23 [SOURCE]/[SOURCE SELECT] ............................ 25
Interruttore [HPF] (Filtro passa-alto) ......................17
Interruttore [LINE /USB ] ..............................17 T
Interruttore [ON] ...................................19, 23, 26, 27 Tempo di riverbero e delay .................................... 11
Interruttore [PAD] ...................................................17
Interruttore [PFL] (ascolto pre-fader) ..........10, 19, 23 X
[ / ] Interruttore POWER ...................................27 XLR ....................................................................... 34
Interruttore [PRE] ...................................................18
Interruttore [ST] ..........................................19, 23, 26
J
Jack [STEREO OUT] .............................................25
Jack [AC IN] ...........................................................27
Jack di ingresso mono ...........................................16
Jack di ingresso mono/stereo ................................16
Jack di ingresso stereo ..........................................16
Jack [FOOT SW] (Interruttore a pedale) ................23
Jack [GROUP OUT] ...............................................24
Jack [MONITOR OUT] ...........................................24
Jack [PHONES] ......................................................25
Jack [SEND] ...........................................................24
Jack [USB 2.0] .......................................................28
K
Kit per il montaggio in rack .....................................35
M
Manopola [AUX1] ...................................................23
Manopola [AUX1 3] .............................................23
PA36 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
ZJ42790