Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Connexions...................................................11
Annexe ..........................................................63
Codes de télécommande
Fr
Informations de Sécurité et Introduction
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur 15. Dommages nécessitant réparation
telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à
ATTENTION: dispositif (y compris les amplificateurs) générateur un technicien qualifié lorsque :
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE de chaleur. A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET 9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de endommagés.
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. sécurité que représente une fiche polarisée ou B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
DANGER: dispose de deux lames dont l’une est plus large C. L’appareil a été exposé à la pluie.
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE que l’autre. Une fiche avec terre est munie de D. L’appareil ne semble pas fonctionner
ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU deux lames ainsi que d’une broche de mise à la normalement lorsque vous l’utilisez en
L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL terre. La lame la plus large ou la broche assurent respectant les instructions données.
D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être N’effectuez que les réglages préconisés dans
QUALIFIE. insérée dans la prise murale, demandez à un le manuel car un mauvais réglage d’autres
électricien de remplacer la prise. commandes risque d’endommager l’appareil
WARNING AVIS 10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on et nécessitera un long travail de remise en
RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié état par un technicien qualifié.
DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR
(notamment au niveau des fiches, des cache- E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle câbles et de la sortie de l’appareil). endommagé.
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
11. Servez-vous exclusivement des F. Ses performances semblent affectées.
l’utilisateur sur le fait que certains organes
internes non-isolés de l’appareil sont traversés
fixations/accessoires préconisés par le fabricant. 16. Pénétration de corps étrangers et de liquide
par un courant électrique assez dangereux pour 12. Utilisez exclusivement le AVERTISSEMENT POUR Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de
SUPPORTS À ROULETTES
constituer un resque d’électrocution. chariot, le support, le l’appareil car ils pourraient toucher des points de
Un point d’exclamation dans un triangle
trépied, la fixation ou la table tension dangereux ou provoquer des court-
équilatéral est destiné à attirer l’attention de spécifié(e) par le fabricant circuits : il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
l’utilisateur sur des instructions importantes ou vendu(e) avec l’appareil. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des
relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit. Un chariot contenant gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun
l’appareil doit toujours être objet contenant un liquide (un vase, par exemple)
déplacé avec précaution S3125A sur l’appareil.
pour éviter qu’il ne se Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets
Remarques importantes pour renverse et blesse quelqu’un. brûlants sur cette appareil.
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il 17. Piles
votre sécurité reste inutilisé longtemps. Songez à l’environnement et veillez dès lors à
1. Veuillez lire ces instructions. 14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour respecter les consignes officielles pour la
2. Veuillez conserver ces instructions. l’entretien. Un entretien est indispensable si liquidation de piles épuisées.
3. Respectez tous les avertissements. l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une 18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack
4. Suivez toutes les instructions. autre : cordon d’alimentation ou fiche ou un meuble qui n’entrave pas la ventilation.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité endommagée, liquide renversé ou chute de petits Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à
d’eau. objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à côté de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec une humidité excessive, fonctionnement anormal La face arrière du rack ou du meuble doit se
uniquement. ou chute de l’appareil. trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.
cet appareil en suivant les instructions du
fabricant.
Fr-2
Informations de Sécurité et Introduction
Fr-3
Informations de Sécurité et Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté un Ampli-
tuner AV Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
Accessoires fournis
manuel avant de procéder aux branchements et Assurez-vous que le carton contient bien les
de brancher l’appareil. accessoires suivants :
Suivre les instructions de ce manuel vous Antenne FM intérieure (➔ page 18)
permet d’obtenir les performances et un plaisir Antenne cadre AM (➔ page 18)
d’écoute optimaux grâce à votre nouveau Ampli- Étiquettes pour les câbles d’enceinte (➔ page 11)
tuner AV. Micro de configuration des enceintes (➔ page 22)
Veuillez conserver ce manuel pour une Télécommande (RC-865M) et deux piles (type AA/R6)
consultation ultérieure. Guide de Démarrage Rapide
Fr-4
Informations de Sécurité et Introduction
Fr-5
Informations de Sécurité et Introduction
Fr-6
Informations de Sécurité et Introduction
a b c de f g h i j k l m v w
n o p q r s tu
Pour toute information complémentaire, référez-vous h Bouton TUNING MODE (32) p Boutons TONE et de niveau de la tonalité (42)
aux pages indiquées entre parenthèses. i Bouton DISPLAY (39) q Boutons du sélecteur d’entrée (24)
a Bouton 8ON/STANDBY (20) j Bouton HOME (40) r Prises AUX INPUT AUDIO/VIDEO
b Boutons ZONE 2, OFF (56) k Boutons TUNING q/w (32), PRESET e/r (32), s Port USB (26, 27)
c Capteur de télécommande (10) curseur et ENTER t Prise SETUP MIC (22)
d Écran (8) l Bouton RETURN u Voyant HYBRID STANDBY (20)
e Boutons LISTENING MODE (35) m Commande MASTER VOLUME (24) v Bouton et voyant PURE AUDIO (Modèles
f Bouton DIMMER (Modèles nord-américains) n Bouton et voyant MUSIC OPTIMIZER (Modèles européens) (35)
(39) nord-américains) (43) w Bouton RT/PTY/TP (Modèles européens) (33)
g Bouton MEMORY (32) o Prise PHONES (19)
Fr-7
Informations de Sécurité et Introduction
Écran
s
ab c d e f g h i
jklm j d n o p q
Pour toute information complémentaire, référez-vous h Indicateurs de syntonisation o Indicateur SLEEP (39)
aux pages indiquées entre parenthèses. Indicateur RDS (sauf les modèles nord- p Indicateurs de canal/unité
a Indicateur Z2 (Zone 2) (56) américains) (33) Indicateur ch
b Indicateur 3D Indicateur AUTO (32) Indicateur Hz
Ce témoin s’allume lorsqu’un signal d’entrée 3D Indicateur TUNED (32) Indicateur m/ft
est détecté. Indicateur FM STEREO (32) Indicateur dB
c Indicateur de casque (19) i Indicateur MUTING (39) q Indicateur ASb (Auto Standby) (52)
d 1, 3 et indicateurs de curseur (26) j Indicateurs d’entrée (17)
e Indicateurs de format et de mode d’écoute (35, Indicateur HDMI (53)
51) Indicateur DIGITAL
f Indicateur Audyssey (21, 49) k Indicateur ARC (Audio Return Ch) (53)
Indicateur Dynamic EQ (49) l Indicateur USB (26, 27)
Indicateur Dynamic Vol (50)
m Indicateur NET (27 à 30, 55)
g Indicateur M.Opt (Music Optimizer) (43)
n Zone de message
Fr-8
Informations de Sécurité et Introduction
Panneau arrière
a bc d e f g h
i j k lm
Fr-9
Informations de Sécurité et Introduction
■ Commande du tuner
Pour commander le tuner de l’ampli-tuner AV,
e appuyez sur le bouton AM ou FM (ou RECEIVER).
a Boutons q/w (32) Piles (AA/R6)
e b Bouton D.TUN (32)
Remarque
c Bouton DISPLAY
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement,
bf l d Bouton CH +/– (33) essayez de remplacer les piles.
e Boutons numérotés (32) • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées
et n’insérez pas des piles de types différents.
*1 Pour commander un appareil, vous devez d’abord entrer • Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre télécommande
le code de télécommande. pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter tout
Consultez « Saisie des codes de télécommande risque d’endommagement par fuite ou corrosion.
préprogrammés » pour toute information • Retirez immédiatement les piles usagées de la
complémentaire (➔ page 57). télécommande pour éviter tout risque d’endommagement
par fuite ou corrosion.
Fr-10
Connexions
Configuration des enceintes Vous pouvez brancher le subwoofer amplifié à l’aide
de deux prises SUBWOOFER PRE OUT,
Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous respectivement.
devez utiliser en fonction du nombre d’enceintes dont Chaque prise émet le même signal de sortie.
vous disposez.
Connexions Quel que soit le nombre d’enceintes que vous
utilisez, il est recommandé d’utiliser un subwoofer
Conseil
• Si votre subwoofer n’est pas doté d’un amplificateur intégré
(caisson de basse) pour pouvoir bénéficier de graves et que vous utilisez un amplificateur externe, raccordez la
puissants. prise pré-sortie du subwoofer à une entrée de
l’amplificateur.
Pour tirer le meilleur parti de votre système de son
surround, vous devez procédez à un certain nombre
Mise en place des étiquettes des câbles
de réglages sur les enceintes automatiquement
(➔ page 21) ou manuellement (➔ page 46). d’enceinte
1/3 de la
position murale
de
Enceintes avant Pour trouver la meilleure position possible pour votre
ab
subwoofer, mettez un film ou un morceau musical
c Enceinte centrale comportant de bons sons graves et faites des essais
d e Enceintes surround en plaçant votre subwoofer à différents endroits de la
f Subwoofer(s) pièce. Choisissez celui qui offre les meilleurs
résultats.
Fr-11
Connexions
Branchement des câbles d’enceinte/Subwoofers amplifiès Avant de brancher le cordon d’alimentation,
Veuillez brancher a, b, c, d, e et f pour une lecture avec un son surround 5.1 canaux. branchez toutes vos enceintes et tous vos appareils
audiovisuels.
a
b
Enceinte Enceinte • Lisez les instructions fournies avec vos enceintes.
avant D avant G • Par défaut, les enceintes pour le surround à
5.1 canaux indiquées ci-dessous sont configurées
pour l’utilisation : avant droite/avant gauche/
c centrale/surround droite/surround gauche/
Enceinte centrale
subwoofer.
■ Bornes d’enceinte à visser
Dénudez les extrémités des câbles d’enceinte sur 12
Rouge Vert Blanc à 15 mm environ et torsadez les fils dénudés comme
indiqué sur la figure.
12 à 15 mm
• Faites très attention à respecter la polarité des câbles de vos enceintes. En d’autres termes, ne branchez les
bornes positives (+) que sur les bornes positives (+) et les bornes négatives (–) que sur les bornes négatives
(–). Si vous inversez les polarités, le son sera déphasé et ne semblera pas naturel.
Fr-12
Connexions
■ Précautions concernant le branchement des
enceintes
• Vous pouvez brancher des enceintes d’une
impédance comprise entre 6 et 16 ohms. Si vous
utilisez des enceintes dotées d’une impédance plus
faible et que vous utilisez l’amplificateur à des
niveaux sonores plus élevés pendant une période
prolongée, le circuit de protection de l’amplificateur
intégré risque de se déclencher.
• Des câbles d’enceintes excessivement longs ou fins
peuvent nuire à la qualité du son ; ils sont donc à
éviter.
• Veillez à ne pas mettre ne pas mettre les fils positifs
et négatifs en court-circuit. Vous risqueriez
d’endommager l’ampli-tuner AV.
• Veillez à ce que l’âme métallique du câble ne soit
pas en contact avec le panneau arrière de l’ampli-
tuner AV. Vous risqueriez d’endommager l’ampli-
tuner AV.
Fr-13
Connexions
Avant de brancher le cordon d’alimentation, branchez toutes vos enceintes et tous vos appareils audiovisuels. A Utilisez cette prise pour brancher l’entrée HDMI
Pour afficher le menu de configuration sur l’écran du téléviseur, il est nécessaire de brancher le téléviseur aux du téléviseur. Si votre téléviseur ne prend pas en
HDMI OUT. charge le canal de retour audio (ARC, Audio
Return Channel)*1, vous devez connecter un
câble numérique optique ainsi qu’un câble HDMI
E I F G H D C B A sur la prise E.
*1 ARC est la fonction qui achemine le signal audio du
téléviseur vers la prise A. Avec ARC, un seul câble
HDMI peut raccorder le téléviseur et l’ampli-tuner AV.
B Utilisez cette prise pour raccorder votre lecteur
Blu-ray/DVD, etc.
C Utilisez cette prise pour raccorder le décodeur
câble/satellite, etc.
D Utilisez cette prise pour raccorder les consoles
de jeu, etc.
F Utilisez ce port pour raccorder un port LAN sur un
routeur afin de pouvoir connecter l’ampli-tuner
AV sur votre réseau domestique.
G Utilisez cette prise et cette borne pour raccorder
l’antenne FM et l’antenne cadre AM.
Si vous sélectionnez le bouton de sélecteur d’entrée, • Avant d’effectuer des branchements AV, lisez les
le signal de l’appareil branché à la prise assignée est manuels d’utilisation fournis par les fabricants de H Utilisez cette prise pour faire des branchements à
l’aide d’un câble analogique.
lu. vos appareils audiovisuels.
Avec cette connexion, vous pouvez également
• Insérez les fiches à fond afin d’établir un bon
profiter d’un son analogique en provenance
contact (de mauvais branchements peuvent causer
d’appareils externes alors que vous vous trouvez
des parasites ou des dysfonctionnements).
en Zone 2.
• Afin de prévenir les interférences, tenez les câbles
audio et vidéo éloignés des cordons d’alimentation I Utilisez cette prise pour faire des branchements
et des câbles d’enceinte. l’aide d’un câble de vidéo composante.
Boutons du
sélecteur Conseil
d’entrée
B C D • Pour écouter l’audio d’un appareil connecté via HDMI aux
enceintes de votre TV, activez « HDMI Through »
(➔ page 53) et réglez l’ampli-tuner AV sur le mode veille.
• Dans le cas de lecteurs de disques Blu-ray/DVD, si aucun
son n’est diffusé après avoir suivi la procédure mentionnée
ci-dessus, réglez les paramètres audio HDMI de vos
lecteurs de disques Blu-ray/DVD sur PCM.
Fr-14
Connexions
• Si aucun égalisateur phono n’est installé sur la platine Connexion au réseau (Optionnel) p
disque, il doit être préparé séparément. Utilisez un L’ampli-tuner AV permet l’interopérabilité du CEC
égalisateur phono compatible avec la cellule de votre Le schéma suivant indique comment brancher
(Consumer Electronics Control) spécifié dans la
platine disque. l’ampli-tuner AV à votre réseau domestique. Dans cet
• Seule l’entrée USB du panneau avant est compatible avec norme HDMI, qui est connue sous le nom de RIHD. Il
exemple, il est branché au port LAN d’un routeur
les iPod/iPhone et les adaptateurs LAN sans fil Onkyo est possible d’effectuer diverses opérations liées en
disposant d’un commutateur 100Base-TX 4 ports
UWF-1. branchant l’ampli-tuner AV sur un téléviseur
intégré.
UWF-1 peut être utilisé avec le contenu de pas plus de compatible RIHD, un lecteur ou un enregistreur.
64 kHz, incompatible avec Dolby TrueHD et DSD. Le réglage par défaut est configuré sur « off », il est
Webradio
donc nécessaire de mettre le réglage sur « on ».
WAN Routeur
Modem
LAN
À propos des appareils compatibles
RIHD
Les appareils suivants sont compatibles p (à
la date de janvier 2013).
■ TV
Ordinateur ou serveur multimédia
• Téléviseur Sharp
Ne raccordez pas le port USB de l’ampli-tuner AV sur ■ Lecteurs/enregistreurs
un port USB de votre ordinateur. Il n’est pas possible
de lire la musique qui se trouve sur votre ordinateur • Lecteurs Onkyo et Integra compatibles p
de cette manière via l’ampli-tuner AV. • Lecteurs et enregistreurs Toshiba
• Lecteurs et enregistreurs Sharp (uniquement s’ils
sont utilisés avec un téléviseur Sharp)
* Il est possible que des modèles différents de ceux
mentionnés ci-dessus bénéficient d’une certaine
L’affectation par défaut pour les boutons de sélecteur d’entrée et les prises est indiquée ci-dessous. Il est interopérabilité s’ils sont compatibles CEC, qui représente
possible de modifier ces réglages. (Il est impossible de modifier l’affectation des prises vidéo composite et des une partie de la norme HDMI, mais leur fonctionnement
prises audio analogiques.) n’est pas garanti.
Boutons du sélecteur Prises HDMI Prises COMPONENT Prises DIGITAL IN Prises vidéo Remarque
d’entrée VIDEO COAXIAL et OPTICAL composite et audio • Pour les opérations liées appropriées, ne branchez pas
analogique
plus d’appareils compatibles p que le nombre
BD/DVD HDMI IN 1 COMPONENT VIDEO DIGITAL IN VIDEO/AUDIO IN indiqué ci-dessous à la borne d’entrée HDMI.
IN 1 COAXIAL 1 BD/DVD – Lecteurs de disques Blu-ray/DVD : jusqu’à trois.
CBL/SAT HDMI IN 2 COMPONENT VIDEO DIGITAL IN VIDEO/AUDIO IN – Graveur de disque Blu-ray/DVD/enregistreurs
IN 2 COAXIAL 2 CBL/SAT numériques : jusqu’à trois.
GAME HDMI IN 3 VIDEO/AUDIO IN – Décodeurs câble/satellite : jusqu’à quatre.
GAME • Ne branchez pas l’ampli-tuner AV sur un autre ampli-tuner
PC HDMI IN 4 VIDEO/AUDIO IN PC AV/amplificateur AV via HDMI.
• Quand un nombre d’appareils compatibles p
AUX VIDEO/AUDIO IN AUX
supérieur au nombre indiqué ci-dessus est branché, les
TV/CD DIGITAL IN OPTICAL AUDIO IN TV/CD opérations liées ne sont pas garanties.
Fr-15
Connexions
• Même si vous le réglez sur la sortie audio des enceintes du
Opérations réalisables avec un Remarque
téléviseur, le son est reproduit sur les enceintes raccordées
branchement RIHD • N’attribuez pas une entrée HDMI IN au sélecteur TV/CD à l’ampli-tuner AV lorsque vous ajustez le volume ou que
maintenant, sinon l’opération CEC (Consumer Electronics vous commutez l’entrée sur l’ampli-tuner AV. Pour
■ Pour les téléviseurs compatibles p Control) appropriée n’est pas garantie. reproduire le son sur les enceintes du téléviseur, procédez
Les opérations liées suivantes sont activées en à nouveau aux opérations correspondantes sur le
téléviseur.
raccordant l’ampli-tuner AV à un téléviseur Vérifiez les réglages
• Dans le cas d’une connexion p avec des appareils
compatible p.
1. Allumez l’alimentation de tous les appareils compatibles avec les commandes audio u et u, ne
• L’ampli-tuner AV entre en mode veille lorsque branchez pas le câble u en même temps.
l’alimentation du téléviseur passe en veille. raccordés.
• Sur le téléviseur, lorsque vous sélectionnez une autre prise
• Vous pouvez configurer l’écran de menu du 2. Coupez l’alimentation du téléviseur, et vérifiez
que la prise HDMI à laquelle l’ampli-tuner AV est raccordé,
téléviseur soit pour émettre le son via les enceintes que l’alimentation des appareils raccordés est l’entrée de l’ampli-tuner AV commute sur « TV/CD ».
raccordées à l’ampli-tuner AV, soit via les enceintes coupée automatiquement grâce à l’opération liée. • L’ampli-tuner AV s’allumera automatiquement de façon
du téléviseur. 3. Allumez le lecteur/graveur de disque Blu-ray/ conjointe si nécessaire. Même si l’ampli-tuner AV est
• Il est possible de reproduire le son en provenance DVD. raccordé à un téléviseur ou à un lecteur/enregistreur
du tuner ou de la prise d’entrée auxiliaire du 4. Démarrez la lecture à partir du lecteur/graveur de compatible p, il ne s’allume pas si cela n’est pas
disque Blu-ray/DVD, et vérifiez les points suivants : nécessaire. Il est possible qu’il ne s’allume pas si le
téléviseur à partir des enceintes raccordées à
téléviseur est réglé pour reproduire le son sur le téléviseur.
l’ampli-tuner AV. (Un raccordement tel qu’un câble • L’ampli-tuner AV s’allume automatiquement, et • Il est possible que les fonctions liées à l’ampli-tuner AV ne
numérique optique ou similaire est nécessaire en sélectionne l’entrée sur laquelle est raccordé le soient pas opérationnelles sur le modèle d’appareil
plus du câble HDMI.) lecteur/graveur de disque Blu-ray/DVD. raccordé. Dans ce cas, utilisez directement l’ampli-tuner
• L’entrée sur l’ampli-tuner AV peut-être sélectionnée • Le téléviseur s’allume automatiquement et AV.
grâce à la télécommande du téléviseur. sélectionne l’entrée à laquelle l’ampli-tuner AV
• Des opérations telles que le réglage du volume, ou est raccordé.
des opérations similaires, pour l’ampli-tuner AV 5. En vous conformant au mode d’emploi du
peuvent être réalisées à partir de la télécommande téléviseur, sélectionnez « Utiliser les enceintes du
du téléviseur. téléviseur » sur l’écran du menu du téléviseur, et
vérifiez que le son est émis par les enceintes du
■ Pour les lecteurs/enregistreurs compatibles
téléviseur et non par celles raccordées à l’ampli-
p
tuner AV.
Les opérations liées suivantes sont activées en 6. Sélectionnez « Utiliser les enceintes raccordées à
raccordant l’ampli-tuner AV à un lecteur/enregistreur l’ampli-tuner AV » sur l’écran du menu du
compatible p. téléviseur, et vérifier que le son est émis par les
• Lorsque la lecture démarre sur le enceintes raccordées à l’ampli-tuner AV et non
lecteur/enregistreur, l’ampli-tuner AV commute sur par celles du téléviseur.
l’entrée HDMI du lecteur/enregistreur en cours de
lecture. Remarque
• L’utilisation du lecteur/enregistreur est possible à • Il est possible que le son de DVD-Audio ou de Super Audio
l’aide de la télécommande fournie avec l’ampli-tuner CD ne soit pas reproduit sur les enceintes du téléviseur.
AV. Vous pouvez reproduire le son sur les enceintes du
téléviseur en réglant la sortie audio du lecteur DVD sur 2ch
PCM. (Cela peut s’avérer impossible pour certains modèles
* Selon le modèle utilisé, il est possible que toutes les de lecteurs.)
fonctions ne soient pas disponibles.
Fr-16
Connexions
Fr-17
Connexions
■ Audio numérique coaxial
Branchement des antennes
Les branchements numériques coaxiaux vous
permettent de profiter d’un son numérique tel que le Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne cadre AM.
PCM*1, Dolby Digital ou DTS. La qualité audio est L’ampli-tuner AV ne captera aucun signal radio sans antenne, c’est pourquoi vous devez brancher une antenne
similaire à celle obtenue avec un branchement pour pouvoir utiliser le tuner.
optique.
Orange
(Modèles (Modèles européens)
nord-américains)
■ Audio analogique (RCA)
Les branchements audio analogiques (RCA)
acheminent des signaux audio analogiques.
Insérez la fiche à fond Insérez la fiche à fond
Poussez. Insérez le fil. Relâchez.
Blanc dans la prise. dans la prise.
Rouge
*1 Les taux d’échantillonnage disponibles pour les signaux Montage de l’antenne cadre AM Mise en garde
d’entrée PCM sont de 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Les taux
• Faites attention de ne pas
de 176,4 et 192 kHz sont également pris en charge avec
les connexions HDMI. vous blesser lorsque vous
utilisez des punaises.
Remarque
Punaises, etc.
• L’ampli-tuner AV ne prend pas en charge les prises
PERITEL.
• Les prises numériques optiques de l’ampli-tuner AV sont
dotées de couvercles de protection qui s’ouvrent lorsqu’une
fiche optique est insérée et se referment lorsque ladite fiche
est retirée. Insérez les fiches à fond. Antenne cadre AM (fournie) Antenne FM intérieure (fournie)
Mise en garde
• Afin de ne pas endommager le couvercle de
Remarque
protection, tenez la fiche optique droite lorsque vous
l’insérez ou la retirez. • Une fois votre ampli-tuner AV prêt à être utilisé, vous devrez rechercher une station de radio et positionner l’antenne de
manière à obtenir la meilleure réception possible.
• Maintenez l’antenne cadre AM aussi éloignée que possible de votre ampli-tuner AV, de votre téléviseur, des câbles d’enceinte
et des cordons d’alimentation.
Conseil
• Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception avec l’antenne FM intérieure fournie, essayez d’utiliser une antenne
FM extérieure vendue séparément.
• Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception avec l’antenne cadre AM intérieure fournie, essayez d’utiliser une
antenne AM extérieure vendue séparément.
Fr-18
Connexions
Fr-19
Mise sous tension et opérations de base
Fr-20
Mise sous tension et opérations de base
Fr-21
Mise sous tension et opérations de base
Fr-22
Mise sous tension et opérations de base
Fr-23
Lecture
4 Ajustez le volume.
3 Vous pouvez profiter d’un son surround.
Lecture
Cette section décrit les fonctions de base telles que la 1 2 3 4 Conseil
lecture, le mode de écoute, et les autres fonctions • Lorsque vous écoutez les données audio lues par un
utiles. La lecture de ce manuel au début de cette appareil HDMI via l’ampli-tuner AV, réglez l’appareil HDMI
section vous aide à comprendre les de manière à ce que les signaux vidéo puissent être vus sur
branchements/configuration/fonctions de base. l’écran du téléviseur (sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée
de l’appareil HDMI banché à l’ampli-tuner AV). Si le
Consultez aussi : téléviseur est éteint ou s’il est réglé sur une autre source
• « Lecture à partir d’un iPod/iPhone via USB » d’entrée, aucun son ne sera émis par l’ampli-tuner AV ou le
(➔ page 26) son émis risque d’être coupé.
• « Lecture à partir d’un périphérique USB »
(➔ page 27)
• « Écoute de TuneIn » (➔ page 27)
1 Allumez l’ampli-tuner AV, le téléviseur et les
appareils audiovisuels.
• « Enregistrer une autre radio en ligne » (➔ page 28) * Lorsque vous utiliser l’ampli-tuner AV avec la
• « Lecture de fichiers musicaux à partir d’un serveur télécommande, appuyer en premier sur la touche
(DLNA) » (➔ page 29) RECEIVER.
• « Lecture de fichiers musicaux à partir d’un dossier
partagé » (➔ page 30)
2 Sélectionnez l’entrée sur l’ampli-tuner AV
pour lire les appareils audiovisuels.
• « Lecture distante » (➔ page 31) Pressez le bouton du sélecteur d’entrée sur
• « Écoute de la radio AM/FM » (➔ page 32) lequel l’appareil AV devant être lu est connecté.
• « Lecture audio et vidéo à partir de sources Appuyez sur la touche TV/CD pour lire l’audio du
différentes » (➔ page 34) téléviseur. Il est également nécessaire de
• « Commande d’autres appareils » (➔ page 57) commuter l’entrée sur le téléviseur. Sélectionnez
• « Utilisation de la station d’accueil Onkyo » l’entrée à laquelle l’ampli-tuner AV est raccordé
(➔ page 61) en utilisant la télécommande du téléviseur.
Fr-24
Lecture
Fr-25
Lecture
Description des icônes de l’afficheur Lecture à partir d’un iPod/iPhone via USB • Vous pouvez également utiliser les boutons q/w,
ENTER et TUNING MODE situés sur le panneau
Cette section décrit les icônes qui s’affichent à l’écran avant. TUNING MODE vous permet de commuter
Conseil
de l’ampli-tuner AV pendant la lecture du support. entre les modes.
• Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur • Lors de la connexion de votre iPod/iPhone à l’aide
Icône Description est branché sur la sortie HDMI OUT. d’un câble USB, nous vous recommandons d’utiliser
Dossier un câble USB d’origine d’Apple Inc.
Cette section explique comment lire des fichiers
Piste
musicaux à partir d’un iPod/iPhone.
Modèles d’iPod/iPhone compatibles
4 Utilisez q/w pour sélectionner un fichier
musical, puis appuyez sur ENTER ou 1 pour
Fait pour : démarrer la lecture.
Lecture iPod touch (1ère, 2nde, 3ème, 4ème et 5ème
génération), iPod classic, iPod nano (2nde, 3ème,
4ème, 5ème, 6ème et 7ème génération), iPhone 5, Remarque
Pause
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone • Tant que le message « Connecting... » s’affiche à l’écran
du ampli-tuner AV, ne déconnectez pas le câble USB fourni
Avance rapide avec votre iPod/iPhone ou le périphérique USB du port
1 Appuyez à plusieurs reprises sur USB pour
sélectionner l’entrée « USB(Front) ». USB.
Retour rapide • Si vous raccordez un iPod ou un iPhone au port USB,
Conseil aucun son n’est reproduit par la prise du casque.
Artiste • La même opération peut être accomplie en choisissant
« USB » dans le menu principal. Commandes en mode étendu
Album 2 Raccordez le câble USB fourni avec
l’iPod/iPhone sur le port USB à l’avant de
Les informations de contenu sont affichées (listes), et
vous pouvez commander le contenu tout en
l’ampli-tuner AV. regardant l’écran.
Répéter une piste
Lors de la lecture du contenu de votre
iPod/iPhone, le message « Connecting... » Liste de l’écran supérieur :
Répéter un dossier (périphérique USB) s’affiche à l’écran de l’ampli-tuner AV. liste de lecture, artistes, albums, genres, morceaux,
Une liste du contenu de votre iPod/iPhone compositeurs, morceaux aléatoires, morceau en
Répéter s’affiche (mode étendu). cours de lecture.
Le témoin USB s’allume. Il clignote si l’ampli-
Aléatoire tuner AV ne peut pas lire à partir de Commandes en mode standard
l’iPod/iPhone.
Les informations de contenu ne s’affichent pas, mais
Album aléatoire (iPod/iPhone) 3 Utilisez q/w pour sélectionner un dossier, puis peuvent être utilisées à l’aide de l’iPod/iPhone ou de
appuyez sur ENTER pour l’ouvrir. la télécommande.
Conseil
• Si vous voulez commander l’appareil à l’aide de votre
iPod/iPhone ou de votre télécommande, appuyez sur
MODE pour passer en mode standard.
• Lorsque vous déconnectez l’iPod/iPhone, l’ampli-
tuner AV enregistre le mode en cours. Cela signifie
que si vous vous déconnectez lorsque vous êtes en
mode étendu, l’ampli-tuner AV démarre en mode
étendu lors de la prochaine connexion à l’iPod/iPhone.
Fr-26
Lecture
Il est possible de sélectionner chacun des menus
Lecture à partir d’un périphérique USB Écoute de TuneIn suivants en appuyant sur la touche MENU de la
télécommande ou en appuyant sur la touche ENTER
Vous devez brancher l’ampli-tuner AV à votre réseau
Conseil pour sélectionner « Go to Menu ».
domestique (➔ page 15).
• Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur `Add to My Presets
est branché sur la sortie HDMI OUT. Conseil Dans ce menu, il est possible de mémoriser les
• Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur
stations ou programmes dans « My Presets ».
Cette section explique comment lire des fichiers `Remove from My Presets
musicaux à partir d’un périphérique USB (par est branché sur la sortie HDMI OUT.
Dans ce menu, il est possible de supprimer les
exemple, des clés USB à mémoire flash et des TuneIn est un nouveau service radio qui offre de la stations ou programmes mémorisés dans « My
lecteurs MP3). musique, du sport et les nouvelles de toute la planète. Presets ».
Consultez aussi : Plus de 70 000 stations de radio et 2 millions de `Report a problem
• « Fonctionnalités réseau/USB » (➔ page 73) programmes à la demande sont enregistrés, et vous Ce menu sert à signaler les problèmes du
pouvez facilement en profiter en choisissant les service TuneIn ou à résoudre les problèmes
avec un assistant.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur USB pour
sélectionner l’entrée « USB(Front) » ou
stations ou les programmes de votre choix. TuneIn
est pré-programmé sur l’ampli-tuner AV.
`View Schedule
Dans ce menu, il est possible d’afficher les listes
l’entrée « USB(Rear) ». de programme des stations ou des programmes.
2 Branchez votre périphérique USB sur le port 1 Appuyez sur NET. `Clear recents
USB de l’ampli-tuner AV. L’écran « NET » s’affiche et le témoin NET Dans ce menu, il est possible de supprimer
s’allume. S’il clignote, vérifiez que le câble toutes les stations et programmes mémorisés
Le témoin USB s’allume. Il clignote si l’ampli-
Ethernet est fermement branché sur l’ampli-tuner dans « Recents ».
tuner AV ne peut pas lire à partir du périphérique
USB. AV. `Add to My Favorites
Dans ce menu, il est possible de mémoriser les
Conseil
3 Appuyez sur ENTER.
• La même opération peut être accomplie en choisissant
stations ou programmes dans « My Favorites ».
Une liste du contenu de votre périphérique
s’affiche. Pour ouvrir un dossier, utilisez q/w pour
« Network Service » dans le menu principal. Création d’un compte TuneIn
le sélectionner, puis appuyez sur ENTER. 2 Utilisez q/w pour sélectionner « TuneIn », puis Pour créer un compte utilisateur sur TuneIn, ouvrez
appuyez sur ENTER. une fenêtre de navigateur comme Internet Explorer®,
4 Utilisez q/w pour sélectionner un fichier
et connectez-vous sur tunein.com. Avec un compte
musical, puis appuyez sur ENTER ou 1 pour 3 Utilisez q/w pour sélectionner une station ou TuneIn, vous pouvez rapidement rechercher et passer
démarrer la lecture. un programme, puis appuyez sur ENTER. en revue des stations et des programmes sur le site
La lecture commence. web tunein.com et les sauvegarder comme vos
Remarque
favorites. Elles s’afficheront automatiquement dans
votre compte ampli-tuner AV Mes stations préréglées.
• Tant que le message « Connecting... » s’affiche à l’écran TuneIn Si vous disposez d’un compte TuneIn, sélectionnez
de l’ampli-tuner AV, ne déconnectez pas le câble USB « Login » puis « I have a TuneIn account » en haut
fourni avec votre iPod/iPhone ou le périphérique USB du Track : News
de la liste. Saisissez votre nom d’utilisateur et votre
Station : Station name
port USB. Info : Sports talk mot de passe pour vous identifier.
0 : 11
Conseil
Go to Menu
• Sélectionnez « Login with a registration code », et
associez un appareil de ma page sur le site Web TuneIn à
l’aide d’un code d’enregistrement affiché à l’écran. Cela
vous permet de vous identifier sans avoir à saisir un nom
d’utilisateur et un mot de passe.
Fr-27
Lecture
Ajouter des programmes ou stations radio
TuneIn à My Favorites/My Presets
Enregistrer une autre radio en ligne 4 Cliquez sur l’onglet « My Favorites », et entrez
le nom de la station de radio en ligne et l’URL.
Vous devez brancher l’ampli-tuner AV à votre réseau
Il y a deux façons d’enregistrer des stations domestique (➔ page 15). 5 Cliquez sur « Save » pour enregistrer la
station de radio en ligne.
spécifiques de radio en ligne (programmes) depuis
TuneIn. Conseil La station de radio en ligne est alors ajoutée à
• Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur « My Favorites ». Pour écouter la station
• Ajouter à My Favorites est branché sur la sortie HDMI OUT. enregistrée, appuyez NET et ensuite choisissez
Le programme choisi sera ajouté à « My Favorites » Les URL des radios en ligne aux formats suivants « My Favorites » sur l’écran « NET ». Une liste
sur l’écran « NET » , qui apparaît en appuyant sur la sont prises en charge : PLS, M3U et podcasts (RSS). des stations de radio en ligne enregistrées
touche NET. Cependant, selon le type de données ou de format apparaît. Choisissez celle que vous avez
1. Sélectionnez des programmes ou stations radio, audio utilisé par la radio en ligne, vous pouvez ne pas enregistrée et appuyez sur ENTER.
puis appuyez sur la touche MENU de la être en mesure d’écouter certaines stations.
télécommande. Pour écouter les autres stations de radio en ligne,
Conseil
2. Utilisez q/w pour sélectionner « Add to My vous devez enregistrer votre station dans « My
Favorites » de l’écran « NET », comme décrit ci- • Si vous souhaitez ajouter une nouvelle station, directement
Favorites », puis appuyez sur ENTER.
dans « My Favorites », sélectionnez un slot vide dans la
3. Utilisez q/w/e/r pour sélectionner « OK », puis dessous.
liste et appuyez sur MENU. Sélectionnez ensuite « Create
appuyez sur ENTER. Remarque New Station » et appuyez sur ENTER.
• Les services disponibles peuvent varier en fonction de la Une nouvelle pression sur ENTER permettra d’afficher
Conseil
l’écran de saisie des caractères. Utilisez le clavier pour
• Vous pouvez renommer les stations enregistrées dans région. Consultez les instructions séparées pour toute
information complémentaire. entrer le nom de la station et l’URL respectivement, puis
« My Favorites » (➔ page 28). appuyez sur ENTER.
• Certain services réseau ou contenus disponible via cet
• Ajouter des programmes ou stations radio • Si vous voulez effacer une station enregistrée dans la liste
appareil peuvent être inaccessibles au cas où le prestataire
« My Favorites », appuyez sur MENU lorsque la station est
TuneIn à My Presets de services terminerait son service.
sélectionnée ou lorsque la station est en cours de diffusion.
Sélectionnez « TuneIn », puis appuyez sur la touche Utilisez ensuite q/w pour sélectionner « Delete from My
ENTER pour afficher un dossier de « My Presets »
sur l’écran qui affiche Catégorie/Zone, etc.
1 Choisissez « Network Setup » dans le menu
d’installation pour vérifier votre adresse IP
Favorites », puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez
également effacer des stations de la configuration Web.
Mémorisez vos stations ou programmes favoris dans (➔ page 54). • Si vous voulez renommer une station, choisissez la station
ce dossier. Notez bien l’adresse IP. et appuyez MENU. Utilisez ensuite q/w pour sélectionner
1. Sélectionnez des programmes ou stations radio, « Rename this station », puis appuyez sur ENTER.
puis appuyez sur la touche MENU de la 2 Sur votre ordinateur, ouvrez votre navigateur
Web.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio en
télécommande. ligne.
Fr-28
Lecture
Une liste des périphériques compatibles s’affiche. 5 Cliquez sur « OK » pour fermer la boîte de
dialogue. Track : Track name
Artist Name : Artist name
4 Sélectionnez l’ampli-tuner AV dans la liste, Ceci termine la configuration de Windows Media Album Name : Album name
0 : 11 / 2 : 00
puis cliquez sur « Allow ». Player 12.
L’icône correspondante sera cochée. Vous pouvez maintenant lire les fichiers
musicaux se trouvant dans la bibliothèque de
5 Cliquez sur « OK » pour fermer la boîte de
dialogue.
Windows Media Player 12.
Remarque
Ceci termine la configuration de Windows Media
Player 11.
Lecture de fichiers musicaux à partir d’un • Selon le serveur multimédia, il est possible que
Vous pouvez maintenant lire les fichiers serveur (DLNA) 5/4/3 ne fonctionne pas.
• Si le message « No Item. » s’affiche, aucune
musicaux se trouvant dans la bibliothèque de information ne peut être récupérée sur le serveur.
Windows Media Player 11 par l’intermédiaire de
l’ampli-tuner AV. 1 Démarrez votre ordinateur ou serveur
multimédia.
Dans ce cas, contrôlez les connexions de votre
serveur, de votre réseau et de l’ampli-tuner AV.
Fr-29
Lecture
Lecture de fichiers musicaux à partir 4 Cochez la case « Share this folder » et cliquez
sur « OK ».
3 Utilisez q/w pour sélectionner un serveur, puis
d’un dossier partagé appuyez sur ENTER.
Cette section explique comment lire des fichiers 5 Sous « Network File and Folder Sharing »,
sélectionnez « Share ».
Conseil
• Le nom du serveur de votre ordinateur est affiché sur
musicaux sur un ordinateur ou un NAS (Network
l’écran des propriétés de l’ordinateur.
Attached Storage) par l’intermédiaire de l’ampli-tuner 6 Sélectionnez « Everyone » à partir du menu
déroulant cliquez sur « Add » et cliquez sur
AV.
« Share ». 4 Utilisez q/w pour sélectionner le dossier
partagé de votre choix, puis appuyez sur
Installation de Windows 8/Windows 7 Conseil ENTER.
• Grâce à ce paramètre, chaque personne est autorisée
■ Définition des options de partage à accéder au dossier. Si vous souhaitez attribuer un
5 Lorsqu’un nom d’utilisateur et un mot de
passe vous sont demandés, entrez les
nom d’utilisateur et un mot de passe au dossier, informations de connexion nécessaires.
définissez les paramètres correspondants pour
1 Sélectionnez « Choose homegroup and
sharing options » sur le panneau de « Permissions » dans « Advanced Sharing » de Conseil
configuration. l’onglet « Sharing ». • Les informations de connexion resteront enregistrées
• Vérifiez que le paramètre « Workgroup » est pour la prochaine fois où vous vous reconnecterez.
Conseil correctement défini. • Les informations de connexion sont celles qui ont été
• Si cette option n’est pas disponible, vérifiez que « View Remarque définies dans le compte utilisateur lors de la création
by: » est réglé sur « Category ». du dossier de partage.
• Lors de l’utilisation de NAS (Network Attached
2 Sélectionnez « Change advanced sharing Storage), consultez le manuel d’utilisation fourni avec
votre unité NAS.
6 Utilisez q/w pour sélectionner un fichier
settings ». musical, puis appuyez sur ENTER ou sur 1.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
3 Sous « Home or Work », vérifiez que les
éléments suivants sont sélectionnés : Lecture de fichiers musicaux à partir d’un
« Turn on network discovery », « Turn on file and dossier partagé
printer sharing », « Turn on sharing so anyone Afin de pouvoir profiter des médias personnels, vous
with network access can read and write files in devez tout d’abord créer un dossier partager sur votre
the Public folders » et « Turn off password ordinateur.
protected sharing ».
Fr-30
Lecture
Fr-31
Lecture
■ Recherche de stations par fréquence
Écoute de la radio AM/FM 2 Appuyez sur TUNING q/w.
Vous pouvez rechercher une station AM ou FM
La recherche s’arrête lorsque le tuner détecte
Cette section décrit la procédure à l’aide des boutons une station de radio. directement en saisissant la fréquence
du panneau avant, sauf mention contraire. correspondante.
Lorsque le tuner a détecté une station, le témoin
Utilisation du tuner TUNED s’allume. Lorsque le tuner a détecté une 1 Appuyez AM ou FM de la télécommande pour
sélectionner « AM » ou « FM », suivi de D.TUN.
Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des station FM stéréo, le témoin FM STEREO
stations de radio AM et FM. Vous pouvez mémoriser s’allume sur l’écran, comme indiqué.
vos stations préférées parmi les stations préréglées TUNED
afin de pouvoir y accéder plus rapidement. AUTO
Vous pouvez également changer le pas de fréquence
(➔ page 52). (L’affichage peut être différent d’un pays à
l’autre.)
1 Appuyez sur AM ou FM pour sélectionner
« AM » ou « FM ». FM STEREO 2 Vous avez 8 secondes pour saisir la fréquence
de la station de radio à l’aide des boutons
Dans cet exemple, nous avons sélectionné FM. Conseil numérotés.
Bande Fréquence Par exemple, pour atteindre la fréquence 87,5
• Recherche de stations FM stéréo à faible signal
Si le signal émis par une station FM stéréo est faible, (FM), appuyez successivement sur les boutons
il peut parfois être impossible d’obtenir une bonne 8, 7, 5 ou 8, 7, 5, 0.
réception. Dans ce cas, passez en mode recherche Si vous avez saisi un mauvais numéro, vous
manuelle et écoutez la station en mode mono. pouvez réessayer après 8 secondes.
(L’affichage peut être différent d’un pays à
l’autre.) Pré-réglage de stations de radio AM/FM
■ Recherche manuelle
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations de radio
Recherche de stations de radio En mode recherche manuelle, les stations FM sont AM/FM préférées sous forme de stations pré-réglées.
diffusées en mono.
■ Mode de recherche automatique
1 Appuyez sur TUNING MODE de manière à ce 1 Recherchez la station de radio AM/FM que
vous souhaitez mémoriser parmi les stations
que le témoin AUTO s’éteigne sur l’écran de
1 Appuyez sur TUNING MODE de manière à ce
que le témoin AUTO s’allume sur l’écran de l’ampli-tuner AV.
pré-réglées.
Consultez la section précédente.
l’ampli-tuner AV.
2 Appuyez et maintenez enfoncé TUNING q/w.
2 Appuyez sur MEMORY.
La fréquence cesse de changer lorsque vous Le numéro de station préréglée clignote.
relâchez le bouton.
Pressez plusieurs fois les boutons pour modifier
la fréquence pas à pas.
Fr-32
Lecture
Utilisation du RDS (sauf les modèles nord-
3 Pendant que le numéro de station préréglée
clignote (environ 8 secondes), sélectionnez américains)
Remarque
• La fonction RDS ne fonctionne que dans les régions
un numéro de station préréglée de 1 à 40 à diffusant des émissions RDS.
Lorsque le tuner a détecté une station RDS, le témoin • Dans certains cas, les caractères affichés sur l’ampli-tuner
l’aide de PRESET e/r.
RDS s’allume. AV peuvent ne pas être identiques à ceux diffusés par la
4 Appuyez à nouveau sur MEMORY pour
mémoriser la station ou le canal.
Lorsque la station diffuse des informations textuelles,
le texte peut être affiché.
station de radio. De même, des caractères inattendus
peuvent apparaître sur l’afficheur lorsque les caractères
reçus ne sont pas pris en charge. Il ne s’agit pas d’un
La station ou le canal est mémorisé et le numéro
■ Que signifie RDS ? problème de fonctionnement.
de station préréglée cesse de clignoter. • Si le signal émis par une station de radio RDS est faible, les
RDS signifie Radio Data System ; il s’agit d’une données RDS peuvent s’afficher par intermittence, voire ne
Répétez cette procédure pour chacune de vos
méthode de transmission des données contenues dans pas s’afficher du tout.
stations de radio AM/FM préférées. les signaux radio FM. Elle a été développée par l’Union
européenne de radio-télévision (UER) et est disponible ■ Affichage d’informations textuelles (RT)
dans la plupart des pays européens. De nos jours, la
■ Sélection de stations préréglées plupart des stations FM l’utilisent. Outre le fait d’afficher 1 Appuyez une fois sur RT/PTY/TP.
Les informations textuelles défilent sur l’afficheur
des informations textuelles, la fonction RDS peut
également vous aider à rechercher des stations de radio de l’ampli-tuner AV.
1 Pour sélectionner une station préréglée,
par type (actualités, sports, rock, etc.).
utilisez PRESET e/r sur l’ampli-tuner AV ou Remarque
CH +/– sur la télécommande. L’ampli-tuner AV prend en charge quatre types • Le message « Waiting » peut apparaître pendant que
d’informations RDS : l’ampli-tuner AV attend les informations textuelles.
Conseil • Si le message « No Text Data » apparaît sur
PS (Program Service)
• Vous pouvez également utiliser les boutons l’afficheur, aucune information textuelle n’est
numérotés de la télécommande pour sélectionner Ce service permet d’afficher le nom de la station disponible.
directement une station préréglée. lorsqu’une station RDS diffusant des informations PS
est détectée. Appuyez sur DISPLAY pour afficher la
fréquence pendant 3 secondes.
RT (Radio Text) ■ Recherche de stations par type (PTY)
■ Suppression d’une station préréglée Ce service permet au tuner d’afficher du texte sur
Vous pouvez rechercher des stations de radio par type.
l’afficheur de l’ampli-tuner AV lorsqu’il détecte une
1 Sélectionnez la station préréglée que vous station RDS diffusant des informations textuelles.
souhaitez supprimer. PTY (Program Type) 1 Appuyez deux fois sur RT/PTY/TP.
Le type de programme en cours de diffusion
Consultez la section précédente. Vous permet de rechercher des stations de radio apparaît sur l’afficheur de l’ampli-tuner AV.
RDS par type.
2 Tout en maintenant MEMORY enfoncé,
appuyez sur TUNING MODE. TP (Traffic Program) 2 Utilisez PRESET e/r pour sélectionner le
La station préréglée est supprimée et son Vous permet de rechercher des stations de radio type de programme que vous recherchez.
numéro disparaît de l’afficheur de l’ampli-tuner RDS diffusant des informations sur la circulation Consultez le tableau figurant plus loin dans ce
AV. routière (➔ page 34). chapitre.
Fr-33
Lecture
Types de programmes RDS (PTY)
4 Appuyez sur ENTER lorsqu’une station que
vous souhaitez écouter a été détectée.
Lecture audio et vidéo à partir de
Type Affichage sources différentes
Si aucune station n’a été trouvée, le message Aucun None
« Not Found » apparaît. Actualités News Vous pouvez écouter de l’audio en provenance d’une
Affaires Affairs source d’entrée tout en visionnant une vidéo qui
provient d’une source différente. Cette fonction
Informations Info
repose sur le fait que lorsqu’une source d’entrée
■ Écoute d’informations routières (TP) Sport Sport
purement audio (TV/CD, AM, FM) est sélectionnée, la
Éducation Educate source d’entrée vidéo n’est pas modifiée. La
Vous pouvez rechercher des stations diffusant des
Théâtre Drama procédure suivante vous montre comment écouter
d’informations routières.
Culture Culture une source audio en provenance d’un lecteur de CD
branché au TV/CD IN tout en visionnant une source
1 Appuyez trois fois sur RT/PTY/TP.
Si la station de radio sélectionnée diffuse des
Sciences et technologie
Variété
Science
Varied vidéo qui provient d’un lecteur Blu-ray/DVD branché
informations sur la circulation, « [TP] » apparaît au BD/DVD.
Musique pop Pop M
sur l’afficheur de l’ampli-tuner AV. Si « TP » Musique rock Rock M Conseil
apparaît sans crochets, cela signifie que la Musique grand public Easy M • Pour utiliser un sélecteur d’entrée exclusivement pour
station en question ne diffuse pas d’informations l’audio, vous devez affecter toutes les entrées vidéo à
Musique classique légère Light M
routière. « - - - - - » (➔ page 45 à 46).
Musique classique Classics
2 Appuyez sur ENTER pour rechercher une
station diffusant des informations routière.
Autres musiques Other M
1 Appuyez sur BD/DVD.
Météo Weather
L’ampli-tuner AV cherche jusqu’à ce qu’il trouve
une station diffusant des informations routière. Finance Finance 2 Appuyez sur TV/CD.
Programmes pour enfants Children La sortie audio passe sur la source CD, mais la
Si aucune station n’a été trouvée, le message
Affaires sociales Social vidéo du BD/DVD précédemment sélectionnée
« Not Found » apparaît. reste inchangée.
Religion Religion
Libre antenne Phone In 3 Démarrez la lecture à partir du lecteur de
disque Blu-ray/DVD ou CD.
Voyage Travel
Loisirs Leisure Vous pouvez maintenant lire votre disque Blu-
ray/DVD tout en écoutant votre CD.
Musique jazz Jazz
Musique country Country
Variétés nationales Nation M
Anciens tubes Oldies
Musique folk Folk M
Documentaire Document
Test d’alarme TEST
Alarme Alarm!
Fr-34
Lecture
Bouton et voyant PURE AUDIO
Utilisation des modes d’écoute (Modèles nord-américains)
(modèles européens)
Ce bouton permet de sélectionner le mode d’écoute
À propos des modes d’écoute
Pure Audio.
Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV peuvent Lorsque ce mode est sélectionné, l’écran de l’ampli-
transformer la pièce où est installé votre système en tuner AV et le circuit vidéo analogique sont
une véritable salle de cinéma ou de concert et désactivés. Seuls les signaux vidéo provenant de
restituer un son haute fidélité et surround l’entrée HDMI peuvent être reproduits depuis la sortie
impressionnant. HDMI. Le voyant s’allume lorsque ce mode est
MOVIE/TV, MUSIC, GAME sélectionné. Une nouvelle pression sur ce bouton
Sélection des modes d’écoute (Modèles européens) permet de revenir au mode d’écoute précédent.
Remarque
■ Boutons des Modes d’écoute
• Les modes d’écoute Dolby Digital et DTS ne peuvent être
sélectionnés que si votre lecteur de disque Blu-ray/DVD est
Appuyez d’abord sur RECEIVER. raccordé à l’ampli-tuner AV via une connexion audio
numérique (coaxiale, optique ou HDMI).
• Les modes d’écoute que vous pouvez sélectionner
dépendent du format du signal d’entrée. Pour vérifier le
format, consultez « Affichage des informations relatives à
PURE AUDIO MOVIE/TV, MUSIC, GAME la source » (➔ page 39).
• Lorsqu’un casque est branché, vous pouvez sélectionner
Bouton MOVIE/TV les modes d’écoute suivants : Pure Audio (modèles
Ce bouton permet de sélectionner les modes européens), Mono, Direct, et Stereo.
d’écoute destinés aux films et à la télévision.
Bouton MUSIC
Ce bouton permet de sélectionner les modes
d’écoute destinés à la musique.
Bouton GAME
Ce bouton permet de sélectionner les modes
d’écoute destinés aux jeux vidéo.
Bouton STEREO
MUSIC GAME Cette touche permet de sélectionner le mode
MOVIE/TV STEREO d’écoute Stereo et le mode d’écoute tous canaux
Stereo.
Fr-35
Lecture
Source d’entrée ■ Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo
Les formats audio suivants sont pris en charge par les modes d’écoute. Mode d’écoute Description Source Disposition
A Il s’agit d’un son mono (monophonique). d’entrée des enceintes
Orchestra Adapté à la musique classique et à A C
S Il s’agit d’un son stéréo (stéréophonique). Deux canaux de signaux
l’opéra, ce mode met en avant les S
indépendants sont reproduits via deux enceintes. Or ches t r a
canaux surround afin d’élargir l’image D
D Il s’agit d’un son surround 5.1 canaux. Ce système surround dispose de 5 stéréo et simule la réverbération
canaux sonores principaux et d’un sixième canal subwoofer (appelé canal F
naturelle d’une grande salle.
point un).
Unplugged Parfait pour les instruments
F*1 Il s’agit d’un son surround 7.1 canaux. Il s’agit d’une amélioration acoustiques, les paroles et le jazz, ce
supplémentaire du son canaux 5.1 grâce à deux enceintes supplémentaires Un p l u g g e d
mode souligne l’image stéréo avant, ce
qui offrent une meilleure enveloppe sonore et un positionnement plus précis qui donne l’impression d’être juste
des sons. devant la scène.
Studio-Mix Adapté à la musique rock ou pop, ce
*1 L’ampli-tuner AV reproduit cette source avec un son surround 5.1 canaux. mode d’écoute crée un champ sonore
S t u d i o –M i x
vivant doté d’une puissante image
Disposition des enceintes acoustique, comme si vous étiez dans
L’illustration indique les enceintes activées pour chaque canal. Consultez une discothèque ou à un concert de
rock.
« 4. Sp Config (Configuration d’enceintes) » pour l’installation des enceintes
(➔ page 46). TV Logic Ce mode ajoute une acoustique réaliste
aux émissions de télévision produites en
TV Log i c
Z X C studio, renforce les effets surround de
l’intégralité du son et rend les voix plus
claires.
Game-RPG Dans ce mode, le son donne une
sensation spectaculaire d’atmosphère
G ame – RPG
similaire au mode Orchestra.
Game-Action Dans ce mode l’emplacement sonore
est distinct avec une accentuation des
G ame – A c t i o n
graves.
Game-Rock Dans ce mode, la pression sonore est
accentuée pour accroître la sensation de
G ame – R o c k
direct.
Game-Sports Adapté aux sources audio comportant
beaucoup de réverbération.
G ame – S p o r t s
All Ch Stereo Idéal pour la musique d’ambiance, ce XC
mode emplit la totalité de la zone
A l l Ch S t e r eo d’écoute d’un son stéréo provenant des
enceintes avant et surround.
Full Mono Dans ce mode, toutes les enceintes
produisent le même son en mono : ainsi,
Fu l l Mo n o le son que vous entendez est le même
quel que soit l’endroit de la pièce où
vous vous trouvez.
Fr-36
Lecture
Mode d’écoute Description Source Disposition Mode d’écoute Description Source Disposition
d’entrée des enceintes d’entrée des enceintes
T-D (Theater- Avec ce mode, vous pouvez bénéficier A ZXC Multichannel Ce mode doit être utilisé avec les D XC
Dimensional) d’un son surround virtuel avec seulement S sources multicanaux PCM. F
deux ou trois enceintes. Ce mode contrôle Mu l t i c h Dans ce mode, les signaux audio de la
T–D D
la manière dont les sons atteignent les DSD*3 source d’entrée sont émis directement, D XC
oreilles gauche et droite de l’auditeur. Il se F sans traitement surround. La
peut que le résultat ne soit pas satisfaisant DSD configuration des enceintes (présence
s’il y a trop de réverbération. Nous vous Dolby Digital des enceintes), la fréquence de
recommandons donc d’utiliser ce mode crossover, la distance des enceintes et
dans un environnement ne comportant Do l b y D les paramètre A/V Sync et l’essentiel du
que peu ou pas de réverbération naturelle. traitement défini via le menu principal
Dolby Digital Plus*4 D XC
sont activés. Consultez « Menu de F
■ Modes d’écoute Do l b y D + configuration OSD » pour toute
Dolby TrueHD information complémentaire
Mode d’écoute Description Source Disposition
(➔ page 41).
d’entrée des enceintes Do l b y T r u e HD
Pure Audio*1*2 Dans ce mode, l’afficheur et le circuit vidéo A ZXC
sont éteints, ce qui limite au maximum les S DTS D XC
Pu r eAAu d i o
sources de parasites et permet d’obtenir D DTS
une restitution audio haute fidélité F
irréprochable. (Le circuit vidéo analogique DTS-HD High D XC
étant éteint, seuls les signaux vidéo Resolution Audio F
provenant de l’entrée HDMI IN peuvent être D T S – HD HR
reproduits depuis la sortie HDMI.)
DTS-HD Master
Direct Dans ce mode, les signaux audio de la Audio
source d’entrée sont émis directement,
D i r ec t sans traitement surround. La D T S – HD MS T R
configuration des enceintes (présence
des enceintes) et la distance des DTS Express D XC
enceintes sont activées, mais l’essentiel
DTS Exp r ess
du traitement défini via le menu principal
est désactivé. Consultez « Menu de DTS 96/24*5 Ce mode doit être utilisé avec les D XC
configuration OSD » pour toute sources DTS 96/24. C’est un format
information complémentaire DTS 96 / 24
DTS haute résolution qui utilise une
(➔ page 41). fréquence d’échantillonnage de 96 kHz
Stereo Le son est émis par les enceintes avant et une résolution de 24 bits et offre une
gauche et droite et par le subwoofer fidélité plus importante. À utiliser avec
S t e r eo (caisson de basse). les DVD portant le logo DTS 96/24.
Mono Ce mode est à utiliser lorsque vous
regardez un vieux film enregistré en mono
Mo n o ou si vous regardez ce film avec une
bande-son en langue étrangère enregistrée
en mono. Il peut également être utilisé avec
des DVD ou d’autres sources contenant
des données audio multiplexées (DVD de
karaoké, par exemple).
Fr-37
Lecture
Fr-38
Lecture
Affichage des informations relatives à Utilisation de la minuterie de mise en Modification de l’affichage de l’entrée
la source veille automatique
Lorsque vous branchez un appareil Onkyo
Vous pouvez afficher diverses informations La minuterie de mise en veille automatique vous compatible u, vous devez configurer l’affichage
concernant la source d’entrée sélectionnée. permet de régler l’ampli-tuner AV afin qu’il s’éteigne d’entrée afin que u fonctionne correctement.
automatiquement au terme d’un délai spécifié.
1 Appuyez sur RECEIVER, puis sur DISPLAY à 1 Modifiez le nom du sélecteur d’entrée sur
« DOCK » ou « TAPE ».
plusieurs reprises pour parcourir les
informations disponibles.
1 Appuyez sur RECEIVER, puis sur SLEEP à
plusieurs reprises pour sélectionner le délai Conseil
de mise en veille. • Consultez « Name » dans « 8. Source Setup (Réglage
Conseil
Le délai avant mise en veille programmée peut de source) » pour modifier le nom (➔ page 50).
• Vous pouvez également utiliser le DISPLAY de
être de 10 à 90 minutes par incréments de 10
l’ampli-tuner AV. Remarque
minutes.
Le témoin SLEEP apparaît sur l’écran de l’ampli- • « DOCK » et « TAPE » ne peuvent pas être choisis
Les informations suivantes s’affichent généralement. pour le sélecteur d’entrée en même temps.
tuner AV lorsque la minuterie de désactivation
• Saisissez le code de télécommande approprié avant
automatique est activée. Le délai de mise en d’utiliser la télécommande pour la première fois
Source veille programmée apparaît sur l’afficheur (➔ page 58).
d’entrée et pendant environ 5 secondes, avant de laisser la
volume*1 place aux informations précédemment affichées.
Activation du mode sourdine de
Conseil
l’Ampli-tuner AV
• Si vous devez désactiver la minuterie de mise en veille
Mode automatique, appuyez plusieurs fois sur le bouton Vous pouvez couper provisoirement le son de l’ampli-
d’écoute SLEEP jusqu’à ce que le témoin SLEEP disparaisse. tuner AV.
• Pour vérifier la durée restante avant la mise en veille
programmée de l’ampli-tuner AV, appuyez sur
SLEEP. Veuillez noter que si vous appuyez de
1 Appuyez sur RECEIVER, puis sur MUTING.
Le son est coupé et le témoin MUTING clignote
Format du nouveau sur SLEEP lorsque le temps affiché est sur l’écran du ampli-tuner AV.
signal*2 inférieur ou égal à 10 minutes, la minuterie sera
désactivée. Conseil
• Pour réactiver le son, appuyez de nouveau sur
Fréquence MUTING ou réglez le volume.
d’échan- Réglage de la luminosité de l’écran • La sourdine est automatiquement désactivée lorsque
tillonnage*2 l’ampli-tuner AV est mis en veille.
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de
l’ampli-tuner AV.
Fr-39
Lecture
■ InstaPrevue ■ Network Service
Utilisation du menu principal
` Avec cette sélection, vous pouvez prévisualiser Vous devez brancher l’ampli-tuner AV à votre réseau
Le menu principal vous offre un accès rapide aux les flux audio/vidéo provenant d’entrées HDMI domestique (➔ page 15).
menus que vous utilisez fréquemment. (HDMI IN 1/2/3/4/5). Même avec les composants `Grâce à cette sélection, vous pouvez utiliser
multiples connectés par HDMI, vous pouvez divers services de radio en ligne ou lire des
Conseil fichiers musicaux stockés sur un serveur
passer facilement d’une entrée à l’autre car leurs
• Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur prévisualisation sont affichées sur un seul écran. multimédia connecté à votre réseau domestique
est branché sur la sortie HDMI OUT. Appuyez sur ENTER pour afficher la (➔ pages 27 à 30). Veuillez noter que la sélection
prévisualisation principale (entrée HDMI s’affichera en grisé pendant quelques instants
1 Appuyez sur RECEIVER, puis sur HOME. actuellement sélectionnée) et les après l’allumage de l’ampli-tuner AV. Veuillez
patienter jusqu’à ce qu’elle soit utilisable.
Le menu principal est incrusté sur l’écran sur prévisualisation supplémentaires (autres entrées
téléviseur. Appuyez sur ENTER pour sélectionner l’entrée
HDMI). Utilisez q/w ou e/r pour sélectionner « NET ». Si vous voulez utiliser les services de
Conseil les vignettes de prévisualisation, et en appuyant
radio en ligne, utilisez q/w pour choisir le service
• Vous pouvez également utiliser le HOME de l’ampli- sur ENTER l’ampli-tuner AV passera à cette
de votre choix. Appuyer à nouveau sur le bouton
tuner AV. source d’entrée. ENTER permet de changer de sélection. Si vous
voulez lire des fichiers musicaux à partir d’un
Conseil ordinateur ou d’un serveur multimédia, utilisez
• Si aucun signal vidéo n’est présent, les vignettes seront q/w pour choisir « DLNA » et appuyez sur
remplies en noir. ENTER. Si vous voulez lire des fichiers
Home
• Vous pouvez spécifier le nombre de vignettes de musicaux à partir d’un ordinateur ou d’un NAS
Setup
prévisualisation de même que leur position sur l’écran (Network Attached Storage), utilisez q/w pour
InstaPrevue
F/W Update
(➔ page 54). choisir « Home Media » et appuyez sur ENTER.
Network Service
USB Remarque ■ USB
• Le réglage ne peut pas être sélectionné si : `Avec cette sélection, vous pouvez lire le contenu de
2 Utilisez q/w et ENTER pour effectuer la – HDMI IN 6 la source d’entrée actuelle est HDMI, ou
– Aucun signal n’est présent sur la source d’entrée
lecteurs portables (iPod, etc.) et de périphériques
sélection de votre choix. de stockage USB connectés auampli-tuner AV
actuelle. USB port (➔ pages 26, 27). Veuillez noter que la
Appuyez sur HOME pour fermer le menu.
• Suivant les signaux vidéo, il est possible que l’image ne sélection s’affichera en grisé pendant quelques
soit pas restituée correctement sur les vignettes de
■ Setup instants après l’allumage de l’ampli-tuner AV.
prévisualisation d’InstaPrevue.
Veuillez patienter jusqu’à ce qu’elle soit utilisable.
` Avec cette sélection, vous pouvez accéder aux Tout d’abord, appuyez à plusieurs reprises sur
paramètres communs du menu de configuration ■ F/W Update
USB pour sélectionner l’entrée « USB(Front) »
OSD. ` Avec cette sélection, vous pouvez mettre à jour le ou l’entrée « USB(Rear) ».
Appuyez sur ENTER pour quitter le menu micrologiciel de l’ampli-tuner AV. Veuillez noter Puis, appuyez sur l’ENTER pour sélectionner
SETUP (➔ page 44). que la sélection s’affichera en grisé pendant une unité ou parcourir les contenus des médias
quelques instants après l’allumage de l’ampli- connectés, suivis par q/w pour choisir le dossier
Conseil tuner AV. Veuillez patienter jusqu’à ce qu’elle soit ou la piste de votre choix. Une pression sur le
• Vous pouvez également accéder aux menus que vous
utilisable. bouton ENTER lancera la lecture de la piste
utilisez fréquemment depuis l’installation rapide Appuyez sur ENTER pour démarrer la sélectionnée.
(➔ page 41). procédure (➔ page 69).
Remarque
• Seule l’entrée USB du panneau avant est compatible avec
les iPod/iPhone.
Fr-40
Opérations plus sophistiquées
■ Audio (➔ page 42)
Utilisation de l’installation rapide
`Vous pouvez changez les réglages suivants :
« Bass », « Treble », « PM Bass »,
« Subwoofer Level », « Center Level »,
« Audyssey », « Dynamic EQ »,
Advanced Operations RECEIVER
« Dynamic Volume », « Late Night », « Music
Optimizer » et « Cinema Filter ».
■ Information*1
ENTER, `Vous pouvez afficher les informations des
q/w/e/r
éléments suivants : « Input » et « Output ».
■ Listening Mode*2
Q SETUP RETURN
`Pouvez sélectionner les modes d’écoute
Menu de configuration regroupés dans les catégories suivantes :
« MOVIE/TV », « MUSIC », « GAME ».
OSD 1 Appuyez sur RECEIVER, puis sur Q SETUP.
Utilisez q/w pour sélectionner la catégorie, et
Le menu de configuration est incrusté sur l’écran
Cette section décrit la procédure d’utilisation de la du téléviseur. e/r pour sélectionner le mode d’écoute.
télécommande, sauf mention contraire. Appuyez sur ENTER pour commuter sur le
Avec l’ampli-tuner AV connecté à un téléviseur, il y a mode d’écoute sélectionné.
deux façons de changer les paramètres sur l’écran : Remarque
en utilisant l’installation rapide ou le menu *1 En fonction de la source d’entrée et du mode d’écoute,
d’installation (HOME) tous les canaux présentés ici n’émettent pas tous du son.
Quick Setup
*2 • Ce réglage n’est pas disponible dans les cas suivants :
■ Installation rapide Input
Audio
Information
–Le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »
L’installation rapide fournit un accès rapide aux Listening Mode (➔ page 53).
paramètres fréquemment utilisés. Ce menu vous [ENTER:Select] –« HDMI CEC (RIHD) » est réglé sur « On » (➔ page 52)
permet de modifier les réglages et d’afficher les et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur.
informations en cours. 2 Utilisez q/w et ENTER pour effectuer la
Notes explicatives
sélection de votre choix.
■ Menu d’installation (HOME)
Appuyez sur Q SETUP pour fermer le menu. ■ PM Bass
Le menu d’installation (HOME) constitue un moyen a
Appuyez sur RETURN pour revenir au menu
pratique pour modifier les différents réglages de b ` Off
précédent.
l’ampli-tuner AV. Les réglages sont organisés en 11 ` On
catégories.
■ Input a Réglage de la cible
Conseil ` Vous pouvez sélectionner des sources d’entrée et b Options de réglage (configuration de réglage par
• Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur consulter des informations sur leurs attributions. défaut soulignée)
est branché sur la sortie HDMI OUT. Utilisez q/w pour sélectionner une source
Remarque d’entrée et consulter ses informations
• Les menus OSD s’affichent uniquement si : d’attribution.
– Il n’y a pas d’entrée vidéo, ou Appuyer sur le bouton ENTER permet de
– L’entrée vidéo est 480p, 576p, 720p, 1080i ou 1080p. commuter sur la source d’entrée sélectionnée.
Fr-41
Opérations plus sophistiquées
Utilisation des paramètres audio de Basses avec synchronisation des phases Vous pouvez régler le volume de chacune des
enceintes lorsque vous écoutez une source d’entrée.
l’installation rapide ■ PM Bass Ces réglages temporaires sont annulés lorsque
Vous pouvez modifier plusieurs paramètres audio à ` Off l’ampli-tuner AV est mis en veille. Pour enregistrer le
partir de l’installation rapide (➔ page 41). ` On réglage effectué, allez à « 6. Level Cal (Calibrage du
niveau) » (➔ page 48) avant de mettre l’ampli-tuner
Remarque
Des notes chaudes produites par un violoncelle aux
AV en veille.
fréquences profondes de la musique électronique, un
• Ces réglages ne sont pas disponibles dans les cas
bon système audio doit pouvoir procurer énormément Remarque
suivants :
– Le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »
de résonance basse. • Vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions lorsque l’ampli-
(➔ page 53). Bien que les systèmes d’amélioration traditionnels tuner AV est en mode sourdine.
– « HDMI CEC (RIHD) » est réglé sur « On » (➔ page 52) amplifient efficacement les sons à basse fréquence, • Ces réglages ne peuvent pas être utilisés tant qu’un
et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur. ils connaissent souvent les effets du déphasage, qui casque est raccordé.
peuvent recouvrir les fréquences de milieu de gamme • Les enceintes réglées sur « No » ou « None » dans
« 4. Sp Config (Configuration d’enceintes) » (➔ page 46)
Contrôle de la tonalité et ternir le bruit. Notre technologie d’accentuation des
ne peuvent pas être réglées.
basses avec synchronisation des phases préserve la
■ Bass clarté de milieu de gamme (ce qui permet aux chants
Audyssey®
` –10 dB à 0 dB à +10 dB par pas de 2 dB. et aux instruments à cordes de briller) tout en
Vous pouvez amplifier ou atténuer les sons maintenant une réponse des basses douce et
puissante à tout les niveaux de volume. ■ Audyssey
basse fréquence restitués par les enceintes
Consultez le paragraphe « Audyssey » dans
avant. Remarque
« 8. Source Setup (Réglage de source) »
■ Treble • La fonction Basses avec synchronisation des phases est (➔ page 49).
désactivée lorsque le mode d’écoute Direct ou Pure Audio
` –10 dB à 0 dB à +10 dB par pas de 2 dB. (modèles européens) est sélectionné. ■ Dynamic EQ
Vous pouvez amplifier ou atténuer les sons • Si le paramètre « Subwoofer » est réglé sur « No », ce Consultez le paragraphe « Dynamic EQ » dans
haute fréquence restitués par les enceintes paramètre est réglé sur « Off ». « 8. Source Setup (Réglage de source) »
avant.
(➔ page 49).
Vous pouvez régler les aigus et les graves des
Utilisation de l’ampli-tuner AV
enceintes avant, sauf lorsque le mode d’écoute Direct ■ Dynamic Volume
ou Pure Audio (modèles européens) est Consultez le paragraphe « Dynamic Volume » dans
sélectionné. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur TONE pour
sélectionner « PM Bass ». « 8. Source Setup (Réglage de source) »
(➔ page 50).
Utilisation de l’ampli-tuner AV 2 Utilisez – et + pour procéder au réglage.
Remarque
• Ces technologies peuvent être utilisées si toutes les
1 Appuyez à plusieurs reprises sur TONE pour
sélectionner « Bass » ou « Treble ».
Niveau sonore des enceintes conditions suivantes sont satisfaites :
– La correction de pièce et configuration des enceintes est
■ Subwoofer Level terminée. Veuillez noter que « Audyssey » nécessite la
2 Utilisez – et + pour procéder au réglage.
méthode « Audyssey MultEQ Full Calibration ».
` –15 dB à 0 dB à +12 dB par pas de 1 dB. – Tout autre mode d’écoute que Direct ou Pure Audio
■ Center Level (modèles européens) est sélectionné.
– Aucun casque n’est raccordé.
` –12 dB à 0 dB à +12 dB par pas de 1 dB. • Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque sélecteur
d’entrée.
Procédure
opérationnelle
Fr-42 (➔ page 41)
Opérations plus sophistiquées
Late Night Music Optimizer Filtre CinemaFILTER
Procédure
opérationnelle
Fr-43 (➔ page 41)
Opérations plus sophistiquées
Utilisation du menu principal (HOME) Éléments du menu de configuration Elément du Cible de réglage
menu
6. Level Cal Left
Elément du Cible de réglage
Témoin (➔ page 48) Center
menu
Remote Right
1. HDMI Input BD/DVD
(➔ page 45) CBL/SAT Surround Right
RECEIVER GAME Surround Left
PC Subwoofer
AUX 7. Audio Adjust Input Ch (Mux)
(➔ page 48) Input Ch (Mono)
TV/CD
ENTER,
q/w/e/r 2. Component BD/DVD Panorama
(➔ page 46) CBL/SAT Dimension
GAME Center Width
RETURN
PC Center Image
HOME
AUX Listening Angle
TV/CD 8. Source Setup Audyssey
1 Appuyez sur RECEIVER, puis sur HOME.
3. Digital Audio BD/DVD
(➔ page 49) Dynamic EQ [Reference Level]
(➔ page 46) Dynamic Volume
2 Utilisez q/w pour sélectionner « Setup », puis CBL/SAT
A/V Sync
appuyez sur ENTER. GAME
PC Name
3 Utilisez q/w pour sélectionner un élément du
AUX Audio Selector [Fixed Mode]
menu, puis appuyez sur ENTER.
TV/CD 9. Hardware Volume OSD
4 Utilisez q/w pour sélectionner une cible de
4. Sp Config Subwoofer
(➔ page 51) Remote ID
réglage, et utilisez e/r pour modifier le (➔ page 46) (Modèles nord-américains)
Front
réglage. AM/FM Freq Step
Center
Appuyez sur HOME pour fermer le menu. (Modèles européens)
Appuyez sur RETURN pour revenir au menu Surround AM Freq Step
précédent. Crossover Auto Standby [HDMI Through]
Double Bass 10. HDMI Setup HDMI CEC (RIHD)
5. Sp Distance Unit (➔ page 52) HDMI Through
Remarque
(➔ page 47) Left Audio TV Out
• Cette procédure peut également être effectuée à l’aide de
la touche HOME, des curseurs et de la touche ENTER de Center Audio Return Ch
l’ampli-tuner AV. Right LipSync
• Lors de la correction de pièce et de la configuration des Surround Right InstaPrevue [Sub Window, Position]
enceintes, Audyssey MultEQ®, les messages et autres qui
Surround Left
sont affichés sur l’écran du téléviseur apparaissent sur
l’afficheur de l’ampli-tuner AV. Subwoofer
Fr-44
Opérations plus sophistiquées
Procédure
opérationnelle
Fr-45 (➔ page 44)
Opérations plus sophistiquées
■ BD/DVD, CBL/SAT, GAME, PC, AUX, TV/CD ■ BD/DVD, CBL/SAT, GAME, PC, AUX, TV/CD
` IN1, IN2 : ` COAXIAL1, COAXIAL2, OPTICAL : Diamètre du cône
Sélectionnez l’entrée à laquelle un appareil Sélectionnez l’entrée à laquelle un appareil
vidéo est raccordé. vidéo est raccordé.
`- - - - - : `- - - - - :
Sélectionnez si vous n’utilisez pas la sortie Sélectionnez si l’appareil est raccordé à une Pour des enceintes dont le diamètre du cône est
COMPONENT VIDEO OUT. entrée audio analogique. supérieur à 16 cm, spécifiez Large (pleine bande).
Pour ceux d’un diamètre inférieur, spécifiez Small
Remarque (crossover par défaut 100 Hz).
• Lorsqu’une entrée HDMI IN est affectée à un sélecteur La fréquence de crossover peut être modifiée dans
d’entrée en « HDMI Input » (➔ page 45), la même entrée « Crossover (Fréquence de crossover) » (➔ page 47).
HDMI IN est prioritairement configurée dans cette
affectation. Dans ce cas, si vous souhaitez utiliser l’entrée Remarque
audio coaxiale ou optique, procédez à la sélection • Ces réglages ne sont pas disponibles dans les cas
appropriée dans « Audio Selector » (➔ page 51). suivants :
• Les taux d’échantillonnage pris en charge pour des signaux – Un casque est raccordé.
PCM (stéréo/mono) d’une entrée numérique (optique et – Le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »
coaxiale) sont 32/44,1/48/88,2/96 kHz/16, 20, 24 bits. (➔ page 53).
– « HDMI CEC (RIHD) » est réglé sur « On » (➔ page 52)
et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur.
■ Subwoofer
`Yes
`No
Procédure
opérationnelle
Fr-46 (➔ page 44)
Opérations plus sophistiquées
■ Front Remarque 5. Sp Distance (Distance des
` Small :
` Large :
• Pour un réglage plus précis, recherchez la distorsion de enceintes)
fréquence dans les manuels fournis avec vos enceintes et
À sélectionner en fonction du diamètre du cône. procédez au réglage de manière appropriée.
Remarque • Sélectionnez une fréquence de crossover supérieure si Ce paramètre est réglé automatiquement par la
vous souhaitez obtenir davantage de son du subwoofer. fonction de correction de pièce et de configuration
• Si le paramètre « Subwoofer » est réglé sur « No », ce automatique des enceintes Audyssey MultEQ
paramètre est réglé sur « Large ». ■ Double Bass
(➔ page 21).
■ Center*1, Surround*1
` Small : Ce paramètre n’est PAS réglé automatiquement Ici,vous pouvez spécifier la distance entre chacune
` Large : par la fonction Correction de pièce et de des enceintes et la position d’écoute de manière à ce
À sélectionner en fonction du diamètre du cône. configuration automatique des enceintes que le son de chaque enceinte arrive aux oreilles de
Audyssey MultEQ® (➔ page 21). chaque auditeur de la manière souhaitée par
` None
l’ingénieur du son.
Remarque ` On Remarque
*1 Si le paramètre « Front » est réglé sur « Small », l’option ` Off
« Large » ne peut être sélectionnée. • Ces réglages ne sont pas disponibles dans les cas
Activez ce réglage pour amplifier les basses en suivants :
■ Crossover (Fréquence de crossover) renforçant les sons graves transmis par les canaux – Un casque est raccordé.
avant gauche, droit et central au subwoofer. – Le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »
Ce paramètre est utile aux enceintes que vous
avez spécifiées comme « Small » dans (➔ page 53).
Remarque
– « HDMI CEC (RIHD) » est réglé sur « On » (➔ page 52)
« 4. Sp Config (Configuration d’enceintes) » (➔ page 46). • Lorsque le paramètre « Subwoofer » est réglé sur « No » et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur.
Pour obtenir le meilleur résultat de votre système ou le paramètre « Front » sur « Small », ce paramètre est
d’enceintes au niveau des graves, vous devez réglé sur « Off » (➔ page 46). ■ Unit
régler la fréquence de crossover en fonction de la • Ce paramètre est automatiquement réglé sur « On » `feet :
taille et de la distorsion de fréquence de vos lorsque les paramètres « Subwoofer » et « Front » sont Les distances peuvent être réglées en pieds.
enceintes. réglés sur « Yes » et « Large » respectivement pour la Plage de valeurs : 1ft à 30ft par pas de 1 pied.
` 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, première fois.
`meters :
120Hz, 150Hz, 200Hz Les distances peuvent être réglées en mètres.
Utilisez le diamètre des plus petites enceintes de Plage de valeurs : 0.3m à 9.0m par pas de
votre système lors de la sélection de la fréquence 0,3 mètre.
de crossover. (Le réglage par défaut varie d’un pays à l’autre.)
Diamètre du cône de Fréquence de ■ Left, Center, Right, Surround Right, Surround
l’enceinte crossover
Left, Subwoofer
Plus de 20 cm 40/50/60 Hz*
`Spécifiez la distance entre chacune des enceintes
16 à 20 cm 70/80/90 Hz* et la position d’écoute.
13 à 16 cm 100 Hz
Remarque
9 à 13 cm 120 Hz
• Les enceintes que vous avez réglées sur « No » ou
Moins de 9 cm 150/200 Hz* « None » dans « 4. Sp Config (Configuration
d’enceintes) » (➔ page 46) ne peuvent pas être
* Sélectionnez le paramètre approprié à l’enceinte. sélectionnées.
Procédure
opérationnelle
Fr-47 (➔ page 44)
Opérations plus sophistiquées
Grâce aux fonctions et aux réglages Audio Adjust, ■ PL II Music (2ch Input)
Ce paramètre est réglé automatiquement par la vous pouvez régler le son et les modes d’écoute Ces réglages ne s’appliquent qu’aux sources stéréo à
fonction de correction de pièce et de configuration selon vos préférences. 2 canaux.
automatique des enceintes Audyssey MultEQ®
(➔ page 21). Panorama
Multiplex/Mono
`On
Ici, vous pouvez régler le niveau sonore de chaque `Off
enceinte à l’aide du testeur de tonalité intégré de ■ Multiplex
Grâce à ce réglage, vous pouvez élargir l’image
manière à ce que le volume de chaque enceinte soit Input Ch (Mux) stéréo avant lorsque vous utilisez le mode d’écoute
le même au niveau de la position d’écoute. ` Main Dolby Pro Logic II Music.
Remarque ` Sub Dimension
• Ces réglages ne peuvent pas être utilisés dans les cas ` Main/Sub `–3 à 0 à +3
suivants : Ce réglage détermine le canal d’une source multiplex Grâce à ce réglage, vous pouvez déplacer le champ
– Un casque est raccordé. stéréo qui est restituée. À utiliser pour sélectionner sonore vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous
– Le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On » des canaux ou des langues audio avec des sources utilisez le mode d’écoute Dolby Pro Logic II Music.
(➔ page 53). multiplex, des émissions de télévision multilingues, Des valeurs supérieures permettent de déplacer le
– « HDMI CEC (RIHD) » est réglé sur « On » (➔ page 52) etc.
et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur.
champ sonore vers l’arrière. Des valeurs inférieures
– L’ampli-tuner AV est en mode sourdine. ■ Mono permettent de le déplacer vers l’avant.
Si l’image stéréo semble trop large ou si le son
■ Left, Center*1, Right, Surround Right, Surround Input Ch (Mono)
surround est trop important, déplacez le champ
Left ` Left+Right sonore vers l’avant pour améliorer la balance.
` –12 dB à 0 dB à +12 dB par pas de 1 dB. ` Left Inversement, si l’image stéréo ressemble à une
` Right image mono ou si vous n’entendez pas suffisamment
■ Subwoofer*1 Ce réglage spécifie le canal à utiliser pour la lecture le son surround, déplacez-le vers l’arrière.
` –15 dB à 0 dB à +12 dB par pas de 1 dB. d’une source numérique à deux canaux telle que Center Width
Remarque Dolby Digital ou une source PCM/analogique à deux
`0 à 3 à 7
• Les enceintes que vous avez réglées sur « No » ou canaux avec le mode d’écoute mono.
Grâce à ce réglage, vous pouvez ajuster la largeur du
« None » dans « 4. Sp Config (Configuration son par rapport à l’enceinte centrale lorsque vous
d’enceintes) » (➔ page 46) ne peuvent pas être
utilisez le mode d’écoute Dolby Pro Logic II Music. En
sélectionnées.
*1 Pour l’enceinte centrale et le subwoofer (caisson de règle générale, si vous utilisez une enceinte centrale,
basses), les réglages de niveau réalisés à l’aide du menu le son du canal central n’est restitué que par
principal sont enregistrés comme réglages par défaut l’enceinte centrale. (Si vous n’utilisez pas d’enceinte
dans ce menu (➔ page 42). centrale, le son du canal central est réparti entre les
Conseil
enceintes avant gauche et droite pour créer une
enceinte centrale virtuelle.) Ce réglage contrôle le
• Si vous utilisez un sonomètre portable, réglez le niveau
mixage avant gauche, avant droit et central, et vous
sonore de chaque enceinte de manière à ce que la valeur
mesurée au niveau de la position d’écoute soit de 75 dB
permet de régler l’intensité du son du canal central.
SPL (pondération C, mesure lente).
Procédure
opérationnelle
Fr-48 (➔ page 44)
Opérations plus sophistiquées
DTS ■ Dynamic EQ
8. Source Setup (Réglage de source)
`Off
■ Neo:6 Music Les éléments peuvent être réglés individuellement `On :
Center Image pour chaque sélecteur d’entrée. Audyssey Dynamic EQ® est activé.
Pressez les boutons du sélecteur d’entrée pour Le témoin Dynamic EQ s’allume.
`0 à 2 à 5
sélectionner une source d’entrée. Grâce à Audyssey Dynamic EQ, vous pouvez profiter
Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le degré
d’un son superbe, même à de faible volumes d’écoute.
d’atténuation de la sortie des canaux avant gauche et
droite afin de créer un canal central. Audyssey® Audyssey Dynamic EQ résout les problèmes de
détérioration de la qualité du son lorsque le volume
Changer la valeur de « 0 » à « 5 » étend le son du La tonalité de chaque enceinte est réglée diminue en tenant compte de la perception humaine
canal central à gauche et à droite (vers l’extérieur). automatiquement par la Correction de pièce et la et de l’acoustique de la pièce. Pour ce faire, il
Configuration automatique Audyssey MultEQ®. Pour sélectionne la bonne fréquence de distorsion et les
Theater-Dimensional activer les réglages suivants, vous devez d’abord niveaux sonores surround appropriés sur le moment
procéder à la correction de pièce et de configuration afin que le son soit restitué tel qu’il a été créé, et ce,
■ Listening Angle des enceintes effectuées (➔ page 21). quel que soit le volume sonore et pas uniquement au
` Wide : • Ces technologies ne peuvent pas être utilisées niveau de référence.
À sélectionner si l’angle d’écoute est supérieur à lorsqu’un casque est raccordé.
30 degrés. ■ Reference Level
■ Audyssey Audyssey Dynamic EQ Décalage du niveau de
` Narrow :
À sélectionner si l’angle d’écoute est inférieur à ` Off référence
30 degrés. ` Movie : `0 dB :
Grâce à ce réglage, vous pouvez optimiser le mode Sélectionnez ce réglage ceci pour des films. Cette option doit être sélectionnée pour les
d’écoute Theater-Dimensional en spécifiant l’angle Le témoin Audyssey s’allume. contenus cinématographiques.
des enceintes avant gauche et droite par rapport à la ` Music : `5 dB :
position d’écoute. Idéalement, les enceintes avant Sélectionnez ce réglage ceci pour de la Sélectionnez ce réglage pour les contenus ayant
gauche et droite doivent être à égale distance de la musique. une plage dynamique très étendue, tels que la
position d’écoute et à un angle proche de l’un des Le témoin Audyssey s’allume. musique classique.
deux réglages disponibles. Remarque `10 dB :
• Si « Audyssey Quick Start » a été utilisé pour la mesure, Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou tout autre
Enceinte avant Enceinte avant il n’est pas possible de sélectionner « Audyssey ». musique ayant une plage dynamique étendue.
gauche droite • L’égalisation Audyssey ne fonctionne pas avec des Ce réglage devrait également être sélectionné
Angle d’écoute : 30° sources DSD. pour les contenus TV car ils sont en général
mixés à 10 dB sous la référence des films.
`15 dB :
Sélectionnez ce réglage pour la musique
pop/rock ou tout autre programme mixé à des
Remarque niveaux d’écoute très élevés et ayant une plage
• Pour des résultats optimaux, nous recommandons de dynamique comprimée.
régler « Narrow » sur 20° et « Wide » sur 40°. Les films sont mixés dans des pièces calibrées pour
le niveau de référence des films. Pour obtenir le
même niveau de référence dans un système de
home-cinéma, le niveau de chaque enceinte doit être
Procédure
opérationnelle
Fr-49 (➔ page 44)
Opérations plus sophistiquées
ajusté de façon à ce que le bruit rose de –30 dBFS à À propos de Audyssey Dynamic EQ® Synchronisation A/V
largeur de bande limitée (500 Hz à 2000 Hz) produise Audyssey Dynamic EQ résout les problèmes de
un niveau de pression acoustique de 75 dB au niveau détérioration de la qualité du son lorsque le volume ■ A/V Sync
de la position d’écoute. Un système de home-cinéma diminue en tenant compte de la perception humaine
calibré automatiquement par Audyssey MultEQ® lit `0 msec à 400 msec par pas de 10 msec.
et de l’acoustique de la pièce. Dynamic EQ Lorsque vous utilisez un balayage progressif sur votre
au niveau de référence quand la commande sélectionne la distorsion de fréquence et les niveaux
principale du volume est réglée sur la position 64. À lecteur Blu-ray/DVD, il se peut que le son et l’image
de surround appropriés à chaque instant, et ce, quel soient décalés. Grâce à ce réglage, vous pouvez
ce niveau, vous pouvez entendre le son tel que les
que soit le volume sonore sélectionné par l’utilisateur. corriger ce décalage en retardant les signaux audio.
mixeurs l’ont entendu.
On obtient une bonne réponse des graves, une
Audyssey Dynamic EQ® est référencé au niveau de son Appuyez sur ENTER pour voir l’image du téléviseur
tonalité équilibrée et un effet surround qui reste
standard des films. Il effectue des ajustements pour lors du réglage du délai lorsque la source vidéo est
constant malgré les changements de volume.
maintenir la réponse de référence et l’enveloppement restituée sur HDMI OUT.
Dynamic EQ combine les informations des niveaux
surround lorsque le volume est réduit en dessous de 64. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur
Cependant, le niveau de référence des films n’est pas de source entrants aux niveaux sonores réellement
restitués dans la pièce, ce qui est une condition RETURN.
toujours utilisé dans les contenus musicaux ou autres
que des films. Audyssey Dynamic EQ Reference Level nécessaire pour offrir une solution de correction de
l’intensité sonore. Audyssey Dynamic EQ travaille en La plage des valeurs que vous pouvez régler dépend
Offset fournit trois décalages depuis le niveau de
tandem avec Audyssey MultEQ pour offrir un son du fait que votre téléviseur ou votre écran prend en
référence des films (5 dB, 10 dB, et 15 dB) qui peuvent
être sélectionnés lorsque le niveau sonore du contenu équilibré à chaque auditeur, quel que soit le volume charge HDMI Lip Sync et que le paramètre
n’est pas dans la norme. sonore. « LipSync » est réglé sur « On » (➔ page 53).
Remarque Remarque
À propos de Audyssey Dynamic Volume® • La fonction A/V Sync est désactivée lorsque le mode
• Si le paramètre « Dynamic EQ » et configuré sur « Off »,
cette technologie ne peut pas être utilisée. Audyssey Dynamic Volume résout les problèmes dus d’écoute Pure Audio (modèles européens) ou Direct est
aux variations de volume sonore entre les émissions utilisé avec une source d’entrée analogique.
■ Dynamic Volume de télévision, la publicité et les passages forts ou plus • Ce paramètre ne peut pas être utilisé avec les sélecteurs
` Off faibles des films. Dynamic Volume se réfère au d’entrée NET et USB.
` Light : réglage de volume défini par l’utilisateur, puis
Active le mode Light Compression. surveille en temps réel la manière dont le volume Nom préréglé pour le sélecteur d’entrée
` Medium : sonore de l’émission est perçu par les auditeurs afin
de décider si une modification du volume sonore est ■ Name
Active le mode Medium Compression.
nécessaire ou non. Chaque fois que cela est `- - -, Blu-ray, DVD, HD DVD, VCR, DVR, Tivo,
` Heavy :
nécessaire, Dynamic Volume procède à des CableSTB, SAT STB, PS3, Wii, Xbox, PC, TV,
Active le mode Heavy Compression. Ce réglage
ajustements rapides ou progressifs du volume pour CD, TAPE, iPod, DOCK :
est celui qui a le plus d’influence sur le volume. Il
affaiblit les parties fortes, telles que les maintenir le niveau de lecture souhaité tout en Pour réinitialiser aux valeurs par défaut « - - - ».
explosions, et accentue les parties calmes afin optimisant la plage dynamique. Vous pouvez saisir un nom préréglé pour chaque
qu’elles puissent être audibles. Audyssey Dynamic EQ est intégré à sélecteur d’entrée afin de les identifier plus
Dynamic Volume afin que le volume de lecture, la facilement. Le nom préréglé apparaît sur l’écran une
Remarque fois saisi.
réponse des graves perçue, l’équilibre de la tonalité,
• Si vous activez Dynamic Volume, « Dynamic EQ » est l’effet surround et la clarté des dialogues soient
réglé sur « On ». Le témoin Dynamic Vol s’allume. Remarque
ajustés automatiquement et restent les mêmes
• Lorsque « Dynamic EQ » est réglé sur « Off », • Vous ne pouvez pas attribuer un nom préréglé à plusieurs
lorsque l’auditeur regarde un film, change de chaîne
« Dynamic Volume » commute automatiquement sur sélecteurs d’entrée.
ou passe d’un son stéréo à un son surround. • Ce paramètre ne peut pas être utilisé avec le sélecteur
« Off ».
d’entrée AM, FM, NET ou USB.
Procédure
opérationnelle
Fr-50 (➔ page 44)
Opérations plus sophistiquées
Audio Selector *1 Vous pouvez sélectionner « ARC » si vous sélectionnez
9. Hardware (Configuration du matériel)
le sélecteur d’entrée TV/CD. Mais vous ne le pouvez pas
si vous avez sélectionné « Off » dans le réglage de
■ Audio Selector « Audio Return Ch » (➔ page 53). OSD
` ARC :
Le signal audio du tuner de votre téléviseur peut Réglage du signal numérique entrant (Fixed ■ Volume OSD
être envoyé à la sortie HDMI OUT de l’ampli-
Mode) `On
tuner AV.*1
Grâce à cette sélection, il est possible de `Off
sélectionner automatiquement le son du téléviseur ■ Fixed Mode Activez ce réglage pour afficher le niveau sonore sur
en tant que priorité parmi d’autres affectations. ` Off : l’écran du téléviseur pendant le réglage.
` HDMI : Le format est détecté automatiquement. Si aucun
Vous pouvez sélectionner ceci lorsque que signal d’entrée numérique n’est présent, l’entrée Remote ID
l’entrée HDMI IN est affectée en tant que source analogique correspondante est utilisée à la place.
d’entrée. Si les entrées HDMI (HDMI IN) et ` PCM : ■ Remote ID
audio numérique (COAXIAL IN ou OPTICAL IN) Seuls les signaux d’entrée au format PCM 2 `1, 2 ou 3
ont été affectées, l’entrée HDMI est canaux seront restitués. Si le signal d’entrée Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utilisés dans
automatiquement sélectionnée comme n’est pas au format PCM, l’indicateur PCM
prioritaire. la même pièce, leurs code d’identification à distance
clignote et un son est émis. peuvent se chevaucher. Pour différencier l’ampli-
` COAXIAL : ` DTS : tuner AV des autres appareils, vous pouvez modifier
Vous pouvez sélectionner ceci lorsque que Seuls les signaux d’entrée au format DTS (et
l’entrée COAXIAL IN est affectée en tant que son code d’identification à distance de « 1 » à « 2 »
pas DTS-HD) seront restitués. Si le signal ou « 3 ».
source d’entrée. Si les entrées coaxiale et HDMI
d’entrée n’est pas un signal, l’indicateur DTS
ont été affectées, l’entrée coaxiale est Remarque
clignote et aucun son n’est émis.
automatiquement sélectionnée comme une • Si vous modifiez le code d’identification à distance de
priorité. Lorsque « HDMI », « COAXIAL » ou « OPTICAL »
est sélectionné dans le réglage « Audio Selector », l’ampli-tuner AV, n’oubliez pas d’enregistrer le même code
` OPTICAL : dans la télécommande (cf. ci-dessous). Sinon, vous ne
Vous pouvez sélectionner ceci lorsque que vous pouvez spécifier le type de signal dans « Fixed
pourrez pas le commander avec la télécommande.
l’entrée OPTICAL IN est affectée en tant que Mode ».
source d’entrée. Si les entrées optique et HDMI Normalement, l’ampli-tuner AV détecte Modification du code d’identification de la
ont été affectées, l’entrée optique est automatiquement le format du signal. Toutefois, si télécommande
automatiquement sélectionnée comme une vous rencontrez les problèmes suivants lorsque vous
priorité. lisez un contenu enregistré au format PCM ou DTS,
` Analog : vous pouvez régler manuellement le format de signal
1 Tout en maintenant enfoncé le bouton
RECEIVER, maintenez enfoncé le bouton Q
L’ampli-tuner AV restitue toujours des signaux sur PCM ou sur DTS. SETUP jusqu’à ce que le témoin Remote
analogiques. • Si le début des pistes d’une source PCM sont s’allume (au bout d’environ 3 secondes).
Vous pouvez définir la priorité de la sortie audio en coupés, essayez de régler le format sur PCM.
présence d’entrées numériques et analogiques. • Si du bruit se fait entendre pendant l’avance ou le 2 Utilisez les boutons numérotés pour saisir le
code d’identification 1, 2 ou 3.
Remarque retour rapide sur un CD DTS, essayez de régler le Le témoin Remote clignote deux fois.
format sur DTS.
• Ce paramètre ne peut être sélectionné que pour une
source d’entrée affectée en tant qu’entrée HDMI IN, Remarque
COAXIAL IN ou OPTICAL IN.
• Le réglage est réinitialisé à la valeur « Off » lorsque vous
• Ce paramètre ne peut pas être utilisé avec les sélecteurs
modifiez le réglage dans « Audio Selector ».
d’entrée NET et USB.
Procédure
opérationnelle
Fr-51 (➔ page 44)
Opérations plus sophistiquées
Tuner ■ HDMI Through
10. HDMI Setup (Réglage HDMI)
` Off
■ AM/FM Freq Step (modèles nord-américains) ` On ■ HDMI CEC (RIHD)
` 10 kHz/200 kHz : Ce paramètre active ou désactive la veille `Off
` 9 kHz/50 kHz : automatique lorsque la fonction HDMI Through est `On
Sélectionnez le pas de fréquence en fonction de activée en détectant le signal d’entrée audio/vidéo. Activez ce réglage pour permettre aux appareils
votre région. Lorsque ce paramètre est réglé sur « On », l’ampli- compatibles p connectés par HDMI d’être
tuner AV se met automatiquement en mode veille si
■ AM Freq Step (modèles européens) : commandés avec l’ampli-tuner AV (➔ page 15).
aucun signal audio ou vidéo n’est entré pendant
` 10 kHz : 30 minutes lorsque la fonction HDMI Through est Remarque
` 9 kHz : activée. (La fonction de veille automatique ne • Lorsque le paramètre est réglé sur « On » et que le menu
Sélectionnez le pas en fréquence en fonction de fonctionne pas lorsque la Zone 2 est activée.) est fermé, le nom des appareils compatibles p
votre région. Lorsque ce paramètre est réglé sur « Off », l’état de connectés et « RIHD On » s’affiche sur l’ampli-tuner AV.
Pour que la syntonisation AM/FM fonctionne la fonction HDMI Through quel que soit le signal « Search… » → « (nom) » → « RIHD On »
correctement, vous devez spécifier le pas en d’entrée audio/vidéo.
Quand l’ampli-tuner AV ne peut pas recevoir le nom de
fréquence AM/FM utilisé dans votre région. l’appareil, il est affiché comme « Player* » ou
Conseil « Recorder* », etc. (« * » s’affiche et indique le nombre
Remarque
• Il est possible de passer en mode veille en paramétrant d’appareils, lorsque plusieurs sont reçus).
• Si vous modifiez ce réglage, toutes les stations de radio • Lorsqu’un appareil compatible p est branché à
« HDMI CEC (RIHD) » sur « On » et en utilisant un appareil
préréglées seront supprimées. l’ampli-tuner AV via un câble HDMI, le nom de l’appareil
compatible CEC quel que soit le réglage mentionné ci-
dessus. branché est affiché sur l’afficheur de l’ampli-tuner AV. Par
Auto Standby Consultez « HDMI CEC (RIHD) » dans « 10. HDMI Setup exemple, si vous commandez un lecteur Blu-ray/DVD
(Réglage HDMI) » pour les opérations liées. (sous tension) à l’aide de la télécommande de l’ampli-tuner
■ Auto Standby • Lorsque la fonction HDMI Through est activée, la AV pendant que vous regardez la télévision, le nom du
` Off consommation électrique augmente légèrement. lecteur Blu-ray/DVD s’affiche sur l’ampli-tuner AV.
• Réglez-le sur « Off » si un appareil branché n’est pas
` On Remarque compatible ou si vous n’êtes pas sûr qu’il est compatible.
Lorsque « Auto Standby » est réglé sur « On », le • Ce paramètre est fixé sur « Off » lorsque « Auto • Si le fonctionnement n’est pas normal lorsque ce paramètre
voyant ASb s’allume et l’ampli-tuner AV se met Standby » est réglé sur « Off ». est réglé sur « On », réglez ce paramètre sur « Off ».
automatiquement en mode veille si aucune opération • Consultez le manuel d’instructions de l’appareil branché
n’est effectuée pendant 30 minutes sans signal pour plus d’informations.
d’entrée audio ni vidéo. • Lorsque le paramètre « HDMI CEC (RIHD) » est réglé sur
« Auto Standby » s’affiche à l’écran de l’ampli-tuner « On », la consommation en mode veille augmente
AV et sur l’OSD 30 secondes avant que la fonction de légèrement. (Selon l’état du téléviseur, l’ampli-tuner AV
veille automatique ne se déclenche. entre en mode veille, comme d’habitude.)
Réglage par défaut : On (modèles européens), Off • Quand l’équipement source est relié à la connexion u, il
(modèles nord-américains) peut mal fonctionner si « HDMI CEC (RIHD) » est réglé sur
« On ».
Remarque
• Losqu’elle est réglée sur « On », la fonction de mise en
veille automatique peut s’activer pendant la lecture de
certaines sources.
• La fonction de veille automatique ne fonctionne pas lorsque
la Zone 2 est activée.
Procédure
opérationnelle
Fr-52 (➔ page 44)
Opérations plus sophistiquées
■ HDMI Through ■ Audio TV Out ■ Audio Return Ch
` Off ` Off `Off
` BD/DVD, CBL/SAT, GAME, PC, AUX, TV/CD : ` On `Auto :
Sélectionne la source d’entrée pour laquelle la Ce réglage détermine si les signaux audio reçus sont Le signal audio du tuner de votre téléviseur peut
fonction HDMI Through est activée. reproduits sur la sortie HDMI. Vous pouvez activer ce être envoyé à la sortie HDMI OUT de l’ampli-
` Last : réglage si votre téléviseur est raccordé à la sortie tuner AV.
La fonction HDMI Through est activée sur la HDMI et que vous souhaitez écouter un contenu La fonction de canal audio de retour (ARC) permet
source d’entrée sélectionne au moment du audio à partir d’un appareil raccordé via les enceintes aux téléviseurs compatibles ARC d’envoyer le flux
réglage de l’ampli-tuner AV en mode veille. de votre téléviseur. Normalement, ce paramètre doit audio sur HDMI OUT de l’ampli-tuner AV. Pour
Lorsque la fonction HDMI Through est activée, que être réglé sur « Off ». utiliser cette fonction, vous devez utiliser le sélecteur
l’ampli-tuner AV soit allumé ou en mode veille, les d’entrée TV/CD et votre téléviseur doit prendre en
Remarque
signaux audio et vidéo reçus par une entrée HDMI charge la fonction ARC. Le voyant ARC s’allume
• Si « On » est sélectionné et si l’audio peut être restitué par quand le signal audio est détecté. Réglage par
sont restitués sur le téléviseur ou d’autres appareils
le téléviseur, les enceintes de l’ampli-tuner AV n’émettront
via la sortie HDMI. L’indicateur HDMI sera faiblement- défaut : « - - - - »
aucun son. Dans ce cas, « TV Speaker » s’affiche à l’écran
allumé dans le mode Veille. Veuillez noter que de l’ampli-tuner AV en appuyant sur DISPLAY. Remarque
l’indicateur ne peut pas s’allumer sous certaines • Quand « HDMI CEC (RIHD) » est réglé sur « On », ce • Ce paramètre est fixé sur « - - - - » lorsque le paramètre
conditions (➔ page 20). paramètre est fixé sur « Auto ».
« HDMI CEC (RIHD) » est réglé sur « Off ».
Ce paramètre est fixé sur « Auto » automatiquement • Avec certains téléviseurs et signaux d’entrée, aucun son
• Ce paramètre est automatiquement réglé sur « Auto »
lorsque le paramètre « HDMI CEC (RIHD) » ci- n’est restitué même lorsque ce paramètre est réglé sur lorsque le paramètre « HDMI CEC (RIHD) » est réglé sur
dessus est réglé sur « On », résultant en une « On ».
« On » pour la première fois.
sélection automatique de la source d’entrée. • Si « Audio TV Out » ou « HDMI CEC (RIHD) » est réglée • Si vous réglez « Audio Return Ch » sur « Auto », le
sur « On » et que vous écoutez via les enceintes de votre paramètre « Audio Selector » du sélecteur d’entrée
Remarque téléviseur, le fait d’allumer la commande de volume de TV/CD est automatiquement réglé sur « ARC »
• Seule la source d’entrée affectée à HDMI IN via l’ampli-tuner AV permet de restituer le son à partir des (➔ page 51).
« HDMI Input » est activée (➔ page 45). enceintes gauches et droites de l’ampli-tuner AV. Pour
couper les enceintes de l’ampli-tuner AV, modifiez les Conseil
• La consommation électrique en mode veille augmente
lorsque la fonction HDMI Through est activée ; cependant, réglages de votre téléviseur ou coupez le son de l’ampli- • Après avoir modifié les réglages de « HDMI CEC (RIHD) »,
il est possible de réduire la consommation électrique dans tuner AV. « HDMI Through » ou « Audio Return Ch », coupez
les cas suivants : • Il n’est pas possible de modifier le mode d’écoute lorsque l’alimentation de tous les appareils branchés et remettez-
– Le téléviseur est en mode veille. ce réglage est configuré sur « On » et que l’audio est les en marche. Consultez le manuel d’utilisation de tous les
– Vous regardez un programme télévisé. reproduit à partir du téléviseur. autres appareils branchés.
• Consultez le manuel d’instructions de l’appareil branché • Ce paramètre est automatiquement réglé sur « Off »
pour plus d’informations. lorsque le paramètre « HDMI CEC (RIHD) » ci-dessus est ■ LipSync
• Selon l’appareil raccordé, il est possible que la source réglé sur « Off ». `Off
d’entrée appropriée ne soit pas sélectionnée avec le `On
réglage configuré sur « Auto ». Cette fonction permet à l’ampli-tuner AV de corriger
• Ce paramètre est automatiquement réglé sur « Off » automatiquement tout décalage entre les signaux
lorsque le paramètre « HDMI CEC (RIHD) » ci-dessus est
audio et les signaux vidéo en fonction des données
réglé sur « Off ».
transmises par le moniteur connecté.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que si votre téléviseur
compatible HDMI prend en charge la fonction HDMI Lip
Sync.
Procédure
opérationnelle
Fr-53 (➔ page 44)
Opérations plus sophistiquées
■ InstaPrevue ■ DHCP
11. Network Setup (Configuration du
Ces paramètres s’appliquent à « InstaPrevue » du `Enable
menu HOME (➔ page 40) et spécifient l’affichage de réseau) `Disable
prévisualisation du flux vidéo HDMI. Cette section explique comment configurer Ce paramètre définit si l’ampli-tuner AV utilise le
Sub Window manuellement les réglages réseau de l’ampli-tuner protocole DHCP pour configurer automatiquement les
` Multi : AV. réglages de son adresse IP, de son masque de sous-
Affiche toutes vignettes de prévisualisation en Après avoir modifié les paramètres réseau, vous réseau, de sa passerelle et de son serveur DNS.
même temps. devez confirmer les modifications en exécutant Remarque
` Single : « Save ». • Si vous sélectionnez « Disable », vous devez configurer
Affiche les vignettes de prévisualisation une par Si le serveur DHCP de votre routeur est activé, vous manuellement les paramètres « IP Address », « Subnet
une. ne devez modifier aucun de ces réglages, car l’ampli- Mask », « Gateway » et « DNS Server ».
Avec ce réglage, vous pouvez régler le nombre de tuner AV est réglé par défaut pour utiliser DHCP pour
vignettes de prévisualisation à afficher. se configurer automatiquement (DHCP est réglé sur ■ IP Address
« Enable »). Cependant, si le serveur DHCP de votre `Classe A :
Position
serveur est désactivé (si vous utilisez des adresses « 10.0.0.0 » à « 10.255.255.255 »
(avec « Sub Window » réglé sur « Multi ») `Classe B :
IP statiques par exemple), vous devrez configurer
` Top, Bottom, Left, Right « 172.16.0.0 » à « 172.31.255.255 »
vous même ces réglages. Dans ce cas, il est
(avec « Sub Window » réglé sur « Single ») nécessaire de connaître le fonctionnement du réseau `Classe C :
` UpperL, UpperR, LowerL, LowerR ethernet. « 192.168.0.0 » à « 192.168.255.255 »
Avec ce réglage, vous pouvez régler le nombre de Qu’est-ce que le protocole DHCP ? Saisissez une adresse IP statique fournie par votre
vignettes de prévisualisation sur l’écran du téléviseur. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est un fournisseur d’accès Internet.
Remarque protocole utilisé par les routeurs, les ordinateurs, La plupart des routeurs utilisent des adresses IP de
• Suivant les signaux vidéo, il est possible que l’image ne soit l’ampli-tuner AV et d’autres appareils pour se classe C.
pas restituée correctement sur les vignettes de configurer eux-même automatiquement dans un
■ Subnet Mask
prévisualisation d’InstaPrevue. réseau.
Qu’est-ce que le DNS ? Saisissez l’adresse de masque de sous-réseau
fournie par votre fournisseur d’accès Internet (en
Le système de noms de domaine DNS (Domain
général 255.255.255.0).
Name System) traduit les noms de domaine en
adresses IP. Par exemple, lorsque vous saisissez un ■ Gateway
nom de domaine, par exemple www.onkyousa.com Saisissez l’adresse de passerelle fournie par votre
dans votre navigateur web, avant d’accéder à ce site, fournisseur d’accès Internet.
votre navigateur utilise le DNS pour traduire ce nom
en adresse IP, dans ce cas 63.148.251.142. ■ DNS Server
Saisissez l’adresse du serveur DNS fournie par votre
■ MAC Address fournisseur d’accès Internet.
Ceci est l’adresse MAC (Media Access Control) de
l’ampli-tuner AV. Cette adresse ne peut pas être ■ Proxy URL
modifiée. Pour utiliser un serveur proxy, saisissez son URL ici.
■ Proxy Port
Si vous utilisez un serveur proxy, saisissez un
numéro de port proxy ici.
Procédure
opérationnelle
Fr-54 (➔ page 44)
Opérations plus sophistiquées
■ Network Standby
` On
` Off
Ce paramètre active ou désactive le contrôle du
réseau.
Lorsqu’il est activé, l’indicateur NET sera faiblement-
allumé pendant que l’ampli-tuner AV est en mode
veille. Veuillez noter que l’indicateur ne peut pas
s’allumer sous certaines conditions (➔ page 20).
Remarque
• Lorsque ce paramètre est réglé sur « On », la
consommation en mode veille augmente légèrement.
■ Update Notice
` Enable
` Disable
Lorsque ce paramètre est activé, vous serez avisé si
une mise à jour importante du micrologiciel via le
réseau est disponible.
Remarque
• Choisir « Never Remind me » sur la fenêtre de notification
changera ce paramètre à « Disable » (➔ page 20).
• Pour toute information complémentaire sur le réglage de
l’alimentation, consultez « Notification de la Mise à jour du
logiciel » (➔ page 20).
Procédure
opérationnelle
Fr-55 (➔ page 44)
Opérations plus sophistiquées
Réalisation des branchements de la Zone 2 2 Pour sélectionner une source d’entrée pour la
Zone 2, appuyez sur ZONE2, puis sur le
bouton INPUT SELECTOR.
Branchement des enceintes de la zone sur
un amplificateur supplémentaire 3 Pour désactiver la Zone 2, appuyez sur
ZONE2, puis sur 8RECEIVER.
Cette configuration permet une lecture avec un son La zone est désactivée.
5.1 dans la pièce principale, et avec un son stéréo 1 Pour activer la Zone 2 et sélectionner une
source d’entrée, appuyez sur ZONE 2, puis sur
2 canaux dans la Zone 2. un bouton du sélecteur d’entrée dans les 8
Remarque
Pièce principale
secondes qui suivent.
La Zone 2 est activée, le témoin Z2 s’allume à • Seul le son des sources d’entrée analogiques, NET ou
l’écran de ampli-tuner AV. USB est restitué depuis les prises ZONE 2 LINE OUT.
• Vous ne pouvez pas sélectionner des stations de radio AM
TV
Pour sélectionner la même source que la pièce ou FM différentes dans la pièce principale et dans la
principale, appuyez à deux reprises sur ZONE 2. Zone 2. La même station de radio FM/AM sera diffusée
« Z2 Sel: Source » s’affiche à l’écran de ampli- dans les deux pièces. À savoir, si une station FM est
Ampli-tuner AV tuner AV. sélectionnée dans la pièce principale, cette station sera
également diffusée dans la Zone 2.
2 Pour désactiver la Zone 2, appuyez sur la
touche OFF.
• Vous ne pouvez pas sélectionner des sélecteurs d’entrée
NET ou USB différents pour votre pièce principale et la
La zone est désactivée. Zone 2. À savoir, si vous avez sélectionné le sélecteur
d’entrée USB pour la Zone 2, le sélecteur d’entrée USB
■ Utilisation sur la télécommande sera sélectionné dans la pièce principale même si NET a
Pour contrôler la Zone 2, vous devez d’abord appuyer été sélectionné pour la pièce principale.
ZONE2 sur la télécommande. • Quand la Zone 2 est activée et que son sélecteur d’entrée
est sélectionné, la consommation électrique en veille
augmente légèrement.
8RECEIVER ZONE2 • Lorsque la Zone 2. est activée, les fonctions u ne sont
Zone 2
INPUT pas disponibles.
IN SELECTOR • Lors du réglage de l’ampli-tuner AV en mode veille lorsque
R L la Zone 2 est active, le témoin Z2 s’allume de manière
atténuée.
Récepteur/ • L’activation de la Zone 2 dans la pièce principale lorsque le
amplificateur intégré mode d’écoute est réglé sur Pure Audio (modèles
européens) commute automatiquement sur Direct.
Remarque
• Le volume de la Zone 2 doit être réglé sur l’amplificateur de
la Zone 2.
Fr-56
Commande d’autres appareils
Fr-57
Commande d’autres appareils
` 70868 :
Codes de télécommande pour les Commande d’autres appareils
Enregistreur de MD Onkyo sans u
appareils Onkyo raccordés via RI ` 71323 : En appuyant sur le bouton REMOTE MODE
Les appareils Onkyo raccordés via u se Graveur CD Onkyo sans u préprogrammé avec le code de télécommande de
commandent en pointant la télécommande vers ` 82990 : votre appareil, vous pouvez commander votre
l’ampli-tuner AV, et non vers l’appareil. Cela vous Station d’accueil Onkyo sans u appareil Onkyo comme indiqué ci-dessous.
permet de commander des appareils qui ne sont pas Pour toute information complémentaire sur la saisie
visibles (rangés dans un meuble, par exemple). des codes de télécommande des différents appareils,
Réinitialisation des boutons de consultez « Saisie des codes de télécommande
1 Assurez-vous que l’appareil Onkyo est REMOTE MODE préprogrammés » (➔ page 57).
raccordé à l’aide d’un câble u et d’un câble
audio analogique (RCA). Vous pouvez réinitialiser un bouton REMOTE MODE Commande d’un téléviseur
en lui réaffectant son code de télécommande par
Consultez « Raccordement d’appareils Onkyo défaut. TV est préprogrammé avec le code de télécommande
RI » pour toute information complémentaire
permettant de contrôler un appareil compatible
(➔ page 19).
1 Tout en maintenant enfoncé le bouton
REMOTE MODE que vous souhaitez
p*1 (limité à certains modèles). Le téléviseur
2 Saisissez le code de télécommande approprié
pour le bouton REMOTE MODE en vous réinitialiser, maintenez enfoncé HOME jusqu’à
doit être capable de recevoir les signaux de la
ce que le témoin Remote s’allume (au bout télécommande via une liaison p et il doit être
reportant à la section précédente. raccordé à l’ampli-tuner AV via une connexion HDMI.
d’environ 3 secondes).
`42157 : Si la commande de votre téléviseur via p ne
Platine à cassette Onkyo avec u 2 Patientez 30 secondes, puis pressez à
nouveau le bouton REMOTE MODE.
fonctionne pas correctement, programmez le code de
`81993 : télécommande de votre téléviseur dans TV et utilisez
Le témoin Remote clignote deux fois, ce qui la télécommande de votre téléviseur pour
Station d’accueil Onkyo avec u
indique que la touche a été réinitialisée. commander ce dernier.
3 Appuyez sur le bouton REMOTE MODE,
pointez la télécommande vers l’ampli-tuner
Chaque bouton REMOTE MODE est
préprogrammé avec un code de télécommande.
Utilisez les codes de télécommande suivants :
AV et faites fonctionner l’appareil. `11807/13100/13500 :
Lorsqu’un bouton est réinitialisé, son code
préprogrammé est rétabli. Téléviseur avec p
Commande d’appareil Onkyo sans u
Commande d’un Apple TV
Si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo en Réinitialisation de la télécommande
pointant la télécommande directement vers ce En programmant la télécommande fournie avec le
dernier ou si vous souhaitez contrôler un appareil Vous pouvez réinitialiser la télécommande et rétablir code de télécommande approprié, vous pouvez
Onkyo qui n’est pas raccordé via u, utilisez les ses réglages par défaut. l’utiliser pour faire fonctionner votre Apple TV.
codes de télécommande suivants : Utilisez les codes de télécommande suivants :
` 30627 : 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton
RECEIVER, maintenez enfoncé le bouton
`02615 :
Lecteur DVD Onkyo sans u Apple TV
HOME jusqu’à ce que le témoin Remote
` 71817 : s’allume (au bout d’environ 3 secondes).
Lecteur CD Onkyo sans u
` 32900/33100/33500 : 2 Patientez 30 secondes, puis appuyez de
nouveau sur RECEIVER.
Lecteur Blu-ray Onkyo
` 32901/33104/33504 : Le témoin Remote clignote deux fois, ce qui
Lecteur HD DVD Onkyo indique que la télécommande a été réinitialisée.
Fr-58
Commande d’autres appareils
Commande d’un lecteur Blu-ray/DVD, HD ■ Fonctionnement du téléviseur
DVD ou d’un graveur DVD Appuyez tout d’abord sur le bouton
REMOTE MODE correspondant. Boutons disponibles
BD/DVD est préprogrammé avec le code de a 8, INPUT, TV VOL q/w, g Numéro : 1 à 9, 0
télécommande permettant de contrôler un appareil MUTING Numéro : +10*2
compatible p*1 (limité à certains modèles). b GUIDE i DISPLAY
L’appareil doit être capable de recevoir les signaux h c q/w/e/r, ENTER k CH +/–
de la télécommande via une liaison p et il doit d SETUP l PREV CH
être raccordé à l’ampli-tuner AV via une connexion e 1, 3, 2, 5, 4, m RETURN
HDMI. 7, 6*2 n AUDIO*2
Utilisez les codes de télécommande suivants :
f A (Rouge)*2 o CLR
` 32910/33101/33501/31612 : i B (Vert)*2
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD avec p j C (Jaune)*2
*1 Le p pris en charge par l’ampli-tuner AV est la a D (Bleu)*2
fonction de commande du système CEC de la norme
HDMI. k ■ Fonctionnement du lecteur Blu-ray/lecteur HD
b l DVD
Boutons disponibles
c b TOP MENU h 8SOURCE
d m c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY
n d SETUP j MUTING
e 1, 3, 2, 5, 4, k CH +/–
e 7, 6 DISC +/–
f A (Rouge) l MENU
f B (Vert) m RETURN
C (Jaune) n AUDIO*2
D (Bleu) o CLR
g g Numéro : 1 à 9, 0
Numéro : +10*2
o
Fr-59
Commande d’autres appareils
■ Fonctionnement du lecteur DVD/graveur de DVD ■ Fonctionnement du récepteur/décodeur câble/
Appuyez tout d’abord sur le bouton satellite
REMOTE MODE correspondant. Boutons disponibles
b TOP MENU h 8SOURCE Boutons disponibles
c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY b GUIDE h 8SOURCE
d SETUP j MUTING c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY
h e 1, 3, 2, 5, 4, k CH +/– d SETUP j MUTING
7, 6 DISC +/– e 1, 3, 2, 5, 4, k CH +/–
f A (Rouge)*2 l MENU 7, 6 l PREV CH
B (Vert) m RETURN f A (Rouge) m RETURN
C (Jaune)*2 n AUDIO*2 B (Vert) n AUDIO
i
D (Bleu)*2 o CLR C (Jaune) o CLR
j D (Bleu)
g Numéro : 1 à 9, 0
Numéro : +10*2 g Numéro : 1 à 9, 0
Numéro : +10
k ■ Fonctionnement du magnétoscope/
b l magnétoscope numérique ■ Fonctionnement du lecteur CD/graveur de CD/
Boutons disponibles
enregistreur de MD
c Boutons disponibles
b GUIDE h 8SOURCE
d m c q/w/e/r, ENTER g Numéro : 1 à 9, 0
c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY
n d SETUP j MUTING d SETUP Numéro : +10
e 1, 3, 2, 5, 4, k CH +/– e 1, 3, 2, 5, 4, h 8SOURCE
e 7, 6 l PREV CH
7, 6 i DISPLAY
g Numéro : 1 à 9, 0 m RETURN f SEARCH j MUTING
f Numéro : +10 o CLR REPEAT k DISC +/–
RANDOM o CLR
■ Fonctionnement de la platine à cassette MODE
g Boutons disponibles
e 1, t (lecture h 8SOURCE Remarque
o inversée), 2, 5, 4, j MUTING • Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne pas
7, 6 fonctionner comme prévu, voire ne pas fonctionner du tout.
• Consultez « Commande de votre iPod/iPhone » pour le
fonctionnement de l’iPod/iPhone (➔ page 62).
*2 La fonction p n’est pas prise en charge. Le
p pris en charge par l’ampli-tuner AV est la
fonction de commande du système CEC de la norme
HDMI.
Fr-60
Commande d’autres appareils
Changement direct
Utilisation de la station d’accueil Onkyo La station d’accueil est vendue séparément. Les
Si vous lancez la lecture de l’iPod/iPhone alors que modèles vendus sont différents en fonction de la
Station d’accueil RI vous écoutez une autre source d’entrée, l’ampli-tuner région.
AV sélectionne automatiquement l’entrée à laquelle Pour les informations les plus récentes sur les
Grâce à la station d’accueil RI, vous pouvez la station d’accueil RI est raccordée. appareils de la station d’accueil Onkyo, visitez le
facilement lire de la musique enregistrée sur votre Autres opérations à distance site Web Onkyo à l’adresse :
iPod/iPhone, ainsi que regarder des diaporamas et Vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec http://www.onkyo.com
des vidéos de l’iPod/iPhone sur votre téléviseur. En l’ampli-tuner AV pour commander les autres fonctions Avant d’utiliser des appareils de la station d’accueil
outre, l’affichage à l’écran (OSD) vous permet de l’iPod/iPhone. La fonctionnalité disponible dépend série Onkyo, effectuez la mise à jour du logiciel de
d’afficher, de parcourir et de sélectionner le contenu de l’ampli-tuner AV. votre iPod/iPhone, disponible sur le site Web
de votre iPod/iPhone sur votre téléviseur, et grâce à
Remarque d’Apple.
la télécommande fournie, vous êtes en mesure de
commander votre iPod/iPhone dans le confort de • Si vous utilisez votre iPod/iPhone avec d’autres
Pour les modèles d’iPod/iPhone pris en charge,
votre canapé. Vous pouvez même utiliser la accessoires, il est possible que la détection de lecture de consultez le manuel d’instructions de la station
télécommande de l’ampli-tuner AV pour actionner l’iPod/iPhone ne fonctionne pas. d’accueil Onkyo.
votre iPod/iPhone. • Il est possible la fonction System On ne soit pas
opérationnelle selon la station d’accueil RI.
Remarque Alarme de l’iPod
• Saisissez le code de télécommande approprié avant Si vous utilisez la fonction d’alarme de votre iPod
d’utiliser la télécommande de l’ampli-tuner AV pour la pour démarrer la lecture, l’ampli-tuner AV s’allume à
première fois (➔ page 58).
l’heure spécifiée et sélectionne automatiquement
• Raccordez la station d’accueil RI à l’ampli-tuner AV au
votre iPod comme source d’entrée.
moyen d’un câble u (➔ page 19).
• Réglez le commutateur RI MODE de la station d’accueil RI Remarque
sur « HDD » ou sur « HDD/DOCK ». • Selon le modèle et la version de votre iPod/iPhone,
• Réglez le paramètre Affichage d’entrée de l’ampli-tuner AV certaines des opérations connexes pourraient ne pas
sur « DOCK » (➔ page 39). fonctionner.
■ Fonction système • Cette opération connexe ne fonctionne pas lorsqu’une
vidéo est lue ou si le son réglé pour l’alarme est un son
Système activé intégré (Bip).
Lorsque vous allumez l’ampli-tuner AV, la station • Cette opération connexe ne fonctionnera pas avec les
d’accueil RI et l’iPod/iPhone s’allument modèles sur lesquels les fichiers musicaux ne peuvent pas
automatiquement. En outre, lorsque la station être utilisées pour régler le son de l’alarme.
d’accueil RI et l’iPod/iPhone sont allumés, il est ■ Remarques concernant le fonctionnement
possible d’allumer l’ampli-tuner AV en appuyant sur • Utilisez la commande de volume de l’ampli-tuner AV
8SOURCE. pour ajuster le volume de la lecture.
Mise en marche automatique • Lorsque votre iPod/iPhone se trouve dans la station
d’accueil RI, sa commande de volume n’a aucun
Si vous appuyez la touche 1 (lecture) de la
effet.
télécommande alors que l’ampli-tuner AV est en
veille, l’ampli-tuner AV s’allume automatiquement et • Si vous ajustez la commande du volume de votre
sélectionne votre iPod/iPhone comme source iPod/iPhone alors qu’il se trouve dans la station
d’entrée, et ce dernier commence la lecture. d’accueil RI, veillez à ce qu’il ne soit pas réglé trop
fort avant de rebrancher votre casque.
Fr-61
Commande d’autres appareils
• 8SOURCE peut ne pas fonctionner avec un code est utilisé avec la station d’accueil DS-A2 RI.
*2 Ce bouton ne permet pas d’éteindre ou d’allumer la
de télécommande (sans u). Dans ce cas, b station d’accueil RI Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. Il se peut
effectuez une connexion u et saisissez le code de également que votre iPod/iPhone ne réagisse pas la
télécommande 81993 (avec u). première fois que vous pressez ce bouton. Dans ce cas,
pressez à nouveau le bouton. Cela est dû au fait que la
■ Avec la commande RI c télécommande transmet les commandes de mise sous
Effectuez une connexion u et saisissez le code de tension et de mise en veille alternativement. Ainsi, si
télécommande 81993 (avec u). votre iPod/iPhone est déjà allumé, il le reste lorsque
• Réglez le paramètre Affichage d’entrée de l’ampli- d k votre télécommande transmet la commande de mise
sous tension. De même, si votre iPod/iPhone est déjà
tuner AV sur « DOCK » (➔ page 39). éteint, il le reste lorsque la télécommande transmet la
■ Sans la commande RI commande d’extinction.
*3 DISPLAY permet d’activer le rétro-éclairage pendant
Vous devez tout d’abord saisir le code de quelques secondes.
télécommande 82990 (➔ page 58). *4 Mode Reprise
Avec la fonction reprise, vous pouvez reprendre la
lecture du morceau lu lorsque vous avez retiré votre
iPod/iPhone de la station d’accueil Onkyo DS-A2 RI.
Fr-62
Annexe
Fr-63
Annexe
Assurez-vous que le microphone de configuration des ■ Certains formats de signal ne produisent aucun ■ À propos des signaux DTS
enceintes n’est plus branché. son Lorsque le programme DTS se termine et que le train de
Si le format du signal d’entrée est réglé sur « PCM » ou Vérifiez les paramètres de sortie audio numérique de bits DTS s’arrête, l’ampli-tuner AV reste en mode d’écoute
« DTS ». Réglez-le sur « Off ». (➔ page 51) l’appareil branché. Sur certaines consoles de jeu, comme DTS et le voyant dts reste allumé. Ceci permet d’éviter la
celles prenant en charge les DVD, le paramètre est génération de bruit lorsque vous utilisez les fonctions
■ Seules les enceintes avant reproduisent un son désactivé par défaut. pause, avance rapide, ou retour rapide de votre lecteur. Si
Lorsque le mode d’écoute Stereo ou Mono est sélectionné, vous passez votre lecteur de DTS à PCM, le son ne sera
Avec certains DVD-vidéo, vous devez sélectionner un
seules les enceintes avant et le subwoofer reproduisent un peut-être pas immédiatement audible, car l’ampli-tuner AV
format de sortie audio dans un menu.
son. (➔ page 37) ne commute pas directement d’un format à l’autre. Si tel
Certains modes d’écoute ne peuvent pas être sélectionnés est le cas, arrêtez votre lecteur pendant environ trois
Assurez-vous que les enceintes sont configurées avec certains signaux d’entrée. (➔ pages 35 à 38) secondes, puis reprenez la lecture.
correctement. (➔ page 46)
■ Il est impossible de sélectionner le mode Certains lecteurs CD et LD ne permettent pas de lire
■ Seule l’enceinte centrale reproduit un son d’écoute Pure Audio
correctement les supports DTS même si votre lecteur est
Si vous utilisez le mode d’écoute Dolby Pro Logic II Movie, branché à une entrée numérique de l’ampli-tuner AV. Ceci
(Modèles européens) Le mode d’écoute Pure Audio ne est généralement dû au fait que le train de bits DTS a été
Dolby Pro Logic II Music, ou Dolby Pro Logic II Game avec
peut pas être sélectionné lorsque la Zone 2 est activée. traité (par exemple, le niveau de sortie, le taux
une source en mono, comme une station de radio AM ou
d’échantillonnage, ou la distorsion de fréquence a changé),
un programme télévisé en mono, le son est concentré dans ■ Impossible d’obtenir une écoute en 5.1 et l’ampli-tuner AV ne le reconnaît plus comme étant un
l’enceinte centrale.
Vous ne pouvez pas toujours sélectionner tous les modes signal DTS authentique. Dans ce cas, un bruit pourrait se
Assurez-vous que les enceintes sont configurées d’écoute, en fonction du nombre d’enceintes branchées. faire entendre.
correctement. (➔ page 46) (➔ pages 35 à 38)
La lecture d’un programme DTS, l’utilisation des fonctions
■ Les enceintes surround ne reproduisent aucun ■ Le volume des enceintes ne peut pas être réglé de pause, d’avance rapide, ou de retour rapide de votre
son comme souhaité lecteur peuvent produire un bref son audible. Il ne s’agit
pas d’un problème de fonctionnement.
Lorsque le mode d’écoute T-D (Theater-Dimensional), Après avoir réglé le volume sonore individuel de chacune
Stereo ou Mono est sélectionné, les enceintes surround ne des enceintes, le volume sonore maximum peut être réduit. ■ Le début d’un signal audio reçu via l’entrée
restituent aucun son. (➔ page 48) HDMI IN ne peut pas être entendu
En fonction de la source et du mode d’écoute sélectionné, Si le volume sonore de chacune des enceintes a été réglé Étant donné que le temps nécessaire à l’identification du
il est possible que peu de sons soient reproduits par les à des valeurs positives élevées, alors le volume principal format d’un signal HDMI est plus long que celui des autres
enceintes surround. Essayez de sélectionner un autre maximum peut être réduit. Le niveau de volume de signaux audio numériques, la sortie audio peut ne pas
mode d’écoute. (➔ page 35) chacune des enceintes est réglé automatiquement après démarrer immédiatement.
Assurez-vous que les enceintes sont configurées exécution de la fonction de correction de pièce et de
correctement. (➔ page 46) configuration des enceintes d’Audyssey MultEQ®.
(➔ pages 21, 48) Vidéo
■ L’enceinte centrale ne reproduit aucun son
Lorsque le mode d’écoute Stereo ou Mono est sélectionné,
■ Un bruit parasite est audible ■ Il n’y a aucune image
l’enceinte centrale ne reproduit aucun son. L’utilisation d’attaches de câbles pour attacher les câbles Assurez-vous que toutes les fiches de branchement vidéo
audio, les câbles des enceintes, et autres peut entraîner sont enfoncées complètement. (➔ page 17)
Assurez-vous que les enceintes sont configurées
une dégradation des performances audio, aussi est-il
correctement. (➔ page 46) Assurez-vous que chaque appareil vidéo est branché
déconseillé d’en utiliser.
correctement. (➔ page 14)
■ Le subwoofer ne reproduit aucun son Un câble audio peut capter des interférences. Essayez de
Si la source vidéo est branchée sur l’entrée vidéo d’un
Lorsque vous lisez des supports ne contenant aucune repositionner les câbles.
appareil, vous devez affecter cette entrée à un sélecteur
information concernant le canal chargé des effets LFE, le
subwoofer ne reproduit aucun son.
■ La fonction Late Night ne fonctionne pas d’entrée et votre téléviseur doit être branché sur
COMPONENT VIDEO OUT. (➔ pages 14, 46)
Assurez-vous que le support source est Dolby Digital,
Assurez-vous que les enceintes sont configurées Si la source vidéo est branchée sur une entrée vidéo
Dolby Digital Plus, et Dolby TrueHD. (➔ page 43)
correctement. (➔ page 46) composite, votre téléviseur doit être branché sur la sortie
vidéo composite correspondante. (➔ page 14)
Fr-64
Annexe
Si la source vidéo est branchée sur une entrée HDMI, vous Télécommande Si vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil, vous
devez associer cette entrée à une touche de sélection devrez entrezle code de télécommande approprié.
d’entrée, et votre téléviseur doit être branché sur la sortie ■ La télécommande ne fonctionne pas (➔ page 57)
HDMI OUT. (➔ pages 14, 45) Pour commander un appareil d’un autre fabricant, pointez
Avant d’utiliser cet appareil, veillez à appuyer sur
(Modèles européens) Lorsque le mode d’écoute Pure RECEIVER. la télécommande vers celui-ci. (➔ page 57)
Audio est sélectionné, le circuit vidéo analogique est éteint Pour commander un appareil Onkyo branché via u,
Assurez-vous que les piles ont été insérées en respectant
et seuls les signaux vidéo provenant de l’entrée HDMI IN pointez la télécommande vers l’ampli-tuner AV. Assurez-
la polarité. (➔ page 10)
peuvent être reproduits. (➔ page 35) vous d’avoir tout d’abord entré le code de télécommande
Insérez des piles neuves. N’insérez pas des piles de types approprié. (➔ page 58)
Sur votre téléviseur, assurez-vous que l’entrée vidéo à
différents et ne mélangez pas des piles neuves avec des
laquelle l’ampli-tuner AV est branché est bien sélectionnée. Pour commander un appareil Onkyo qui n’est pas branché
piles usagées. (➔ page 10)
■ Aucune image provenant d’une source via u, pointez la télécommande vers l’appareil. Assurez-
Assurez-vous que la télécommande n’est pas trop éloignée
vous d’avoir tout d’abord entré le code de télécommande
branchée sur l’entrée HDMI IN n’est reproduite de l’ampli-tuner AV, et que rien ne vient obstruer le signal
approprié. (➔ page 58)
L’utilisation d’un adaptateur HDMI vers DVI ne garantit pas entre la télécommande et le capteur de télécommande de
l’ampli-tuner AV. (➔ page 10) Le code de télécommande entré peut être incorrect. Si
fonctionnement fiable. De plus, les signaux vidéo
plusieurs codes sont proposés, essayez-les tous.
provenant d’un ordinateur ne sont pas garantis. Assurez-vous que l’ampli-tuner AV n’est pas exposé à la
(➔ page 72) lumière directe du soleil ou à un éclairage fluorescent.
Déplacez-le si nécessaire. Station d’accueil RI pour iPod/iPhone
■ Les menus OSD ne s’affichent pas
Si l’ampli-tuner AV est installé dans un meuble doté de
Sur votre téléviseur, assurez-vous que l’entrée vidéo à portes en verre teinté, la télécommande peut ne pas ■ Il n’y a aucun son
laquelle l’ampli-tuner AV est branché est bien sélectionnée. fonctionner correctement lorsque les portes sont fermées. Assurez-vous que votre iPod/iPhone est effectivement en
Lorsque l’ampli-tuner AV n’est pas connecté à un Assurez-vous que vous avez sélectionné correctement le lecture.
téléviseur via HDMI OUT, les menus OSD ne s’affichent mode de la télécommande. (➔ pages 10, 58) Assurez-vous que votre iPod/iPhone est inséré
pas. correctement dans la station d’accueil.
Lors de l’utilisation de la télécommande pour contrôler les
appareils audiovisuels d’autres fabricants, certains boutons Assurez-vous que l’ampli-tuner AV est allumé, que la
Tuner peuvent ne pas fonctionner comme prévu. source d’entrée est sélectionnée correctement et que le
Assurez-vous d’avoir entré le bon code de télécommande. volume n’est pas trop bas.
■ La réception est perturbée, la réception stéréo (➔ page 57) Assurez-vous que les fiches sont entièrement enfoncées.
FM est parasitée, ou le témoin FM STEREO ne Assurez-vous que vous avez défini le même identifiant sur Essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone.
s’allume pas l’ampli-tuner AV et sur la télécommande. (➔ page 51)
Déplacez votre antenne. ■ Aucune vidéo détectée
■ Il est impossible de commander d’autres Assurez-vous que le réglage TV OUT de votre modèle
Éloignez l’ampli-tuner AV de votre téléviseur ou de votre
ordinateur.
appareils d’iPod/iPhone est sur On.
S’il s’agit d’un appareil Onkyo, assurez-vous que le câble Assurez-vous que l’entrée est sélectionnée correctement
Écoutez la station en mono. (➔ page 32)
u et que le câble audio analogique sont branchés sur votre téléviseur ou sur l’ampli-tuner AV.
Lorsque vous écoutez une station AM, l’utilisation de la correctement. L’utilisation d’un seul câble u ne sera pas Certaines versions d’iPod/iPhone ne transmettent pas de
télécommande peut créer un bruit. suffisante. (➔ page 19) vidéo.
Le passage de véhicules et d’avions à proximité peut créer Assurez-vous que vous avez sélectionné correctement le
des interférences. mode de la télécommande. (➔ pages 10, 58) ■ La télécommande de l’ampli-tuner AV ne
Les murs en béton affaiblissent les signaux radio. commande pas mon iPod/iPhone
Si vous avez connecté une platine à cassette ou une
Si aucune solution ne permet d’améliorer la réception, station d’accueil RI aux prises VIDEO/AUDIO IN, vous Assurez-vous que votre iPod/iPhone est inséré
installez une antenne extérieure. devez régler l’écran de l’entrée de façon adéquate pour correctement dans la station d’accueil. Si votre
que la télécommande fonctionne correctement. iPod/iPhone est dans un étui, il risque de ne pas être
(➔ page 39) connecté correctement à la station. Extrayez toujours
l’iPod/iPhone de son étui avant de l’introduire dans la
station d’accueil.
Fr-65
Annexe
L’iPod/iPhone ne peut pas être utilisé quand il affiche le Assurez-vous que le serveur est actif, qu’il fonctionne et Selon le type de format, la lecture à partir d’un dispositif
logo Apple. qu’il est compatible avec l’ampli-tuner AV. (➔ page 73) USB pourrait ne pas s’effectuer normalement. Vérifiez le
Assurez-vous que vous avez sélectionné correctement le Vérifiez « 11. Network Setup (Configuration du réseau) ». type des formats de fichier pris en charge. (➔ page 74)
mode à distance. (➔ page 62) (➔ page 54) Les périphériques mémoire USB dotés de fonctions de
Quand vous utilisez la télécommande de ampli-tuner AV, sécurité ne peuvent pas être lus.
■ La lecture s’arrête lorsque vous écoutez des
pointez-la vers votre l’ampli-tuner AV.
fichiers musicaux à partir d’un serveur
Si vous ne pouvez toujours pas commander votre
Assurez-vous que votre serveur est compatible avec
Autres
iPod/iPhone, lancez la lecture en pressant le bouton de
l’ampli-tuner AV. (➔ page 73)
lecture de votre iPod/iPhone. Le fonctionnement à distance ■ Consommation en veille
devrait alors être possible. Si vous téléchargez ou copiez des fichiers de grande
Dans les cas suivants, la consommation en mode veille
dimension sur votre ordinateur, la lecture peut être
Essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone. peut atteindre un maximum de 5 W :
interrompue. Essayez de fermer les programmes non
En fonction de l’iPod/iPhone, certains boutons peuvent ne utilisés, utilisez un ordinateur plus puissant ou utilisez un – Le réglage « HDMI CEC (RIHD) » est configuré sur
pas fonctionner comme prévu. serveur dédié. « On ». (Selon l’état du téléviseur, l’ampli-tuner AV entre
en mode veille, comme d’habitude.)
■ L’ampli-tuner AV sélectionne sans prévenir Si le serveur transmet simultanément des fichiers – Le réglage « HDMI Through » n’est pas configuré sur
musicaux de grande dimension à plusieurs appareils en
votre iPod/iPhone comme source d’entrée « Off ».
réseau, le réseau peut être surchargé et la lecture peut être
Mettez toujours en pause la lecture de l’iPod/iPhone avant interrompue. Réduisez le nombre d’appareils de lecture sur – Le réglage « Network Standby » est configuré sur
de sélectionner une autre source d’entrée. Si la lecture le réseau, mettez-votre serveur à jour ou utilisez un « On ». (➔ pages 52, 53, 55)
n’est pas en pause, la fonction de changement direct commutateur au lieu d’un concentrateur.
risque de sélectionner par erreur votre iPod/iPhone comme ■ Le son change lorsque je branche mes écouteurs
source d’entrée lors de la transition entre des morceaux. ■ Impossible de se connecter à l’ampli-tuner AV Lorsque vous branchez un casque, le mode d’écoute
depuis un navigateur Internet passe automatiquement sur Stereo, à moins qu’il ne soit
■ L’iPod/iPhone ne fonctionne pas correctement déjà réglé sur Stereo, Mono, Direct ou Pure Audio
Si vous utilisez le protocole DHCP, votre routeur peut ne
Essayez de rebrancher votre iPod/iPhone. pas toujours allouer la même adresse IP à l’ampli-tuner (modèles européens).
AV, par conséquent, si vous ne réussissez à vous
Zone 2 connecter à un serveur ou à une webradio, vérifiez ■ La distance des enceintes ne peut pas être
l’adresse IP de l’ampli-tuner AV sur l’écran « Network réglée comme souhaité
Setup ». (➔ page 54)
■ Il n’y a aucun son Les valeurs entrées doivent être automatiquement réglées
Vérifiez « 11. Network Setup (Configuration du réseau) ». sur les paramètres qui s’adaptent le mieux à votre système
L’audio ne peut être reproduit que lorsque la source
(➔ page 54) de home cinéma.
d’entrée analogique, NET ou USB est sélectionnée dans la
Zone 2.
Lecture à partir d’ périphérique USB ■ L’affichage ne fonctionne pas
Serveur musical et radio en ligne L’affichage est désactivé lorsque le mode d’écoute Pure
■ Impossible d’accéder aux fichiers musicaux Audio (modèles européens) est sélectionné.
■ Impossible d’accéder au serveur ou à la radio en d’un périphérique USB
ligne Assurez-vous que le périphérique USB est correctement ■ Comment puis-je modifier la langue d’une
branché. source multiplexée
Certain services réseau ou contenus disponible via cet
appareil peuvent être inaccessibles au cas où le prestataire L’ampli-tuner AV supporte les périphériques USB qui Utilisez le paramètre « Input Ch (Mux) » dans le menu
de services terminerait son service. prennent en charge la classe de périphériques de stockage « Audio Adjust » pour sélectionner l’option « Main » ou
de masse USB. Cependant, la lecture peut s’avérer « Sub ». (➔ page 48)
Vérifiez la connexion au réseau entre l’ampli-tuner AV et impossible avec certains périphériques USB, même s’ils
votre routeur ou commutateur. (➔ page 15) sont conformes à la classe de périphériques de stockage
Assurez-vous que votre modem et votre routeur sont de masse USB. (➔ page 73)
branchés correctement et assurez-vous qu’ils sont tous les
deux en marche.
Fr-66
Annexe
■ Les fonctions u ne fonctionnent pas ■ Si l’image sur votre téléviseur/moniteur LIMITATION DE RESPONSABILITE
Pour utiliser la fonction u, vous devez établir une raccordé à la sortie HDMI OUT est instable, Cet appareil vous permet d’utiliser des liens vers
connexion u et une connexion audio analogique (RCA) essayez de désactiver la fonction DeepColor d’autres services et sites web qui ne dépendent pas
entre l’appareil et l’ampli-tuner AV, même s’ils sont Pour désactiver la fonction DeepColor, appuyez d’une des sociétés qui a conçu, fabriqué ou distribué
raccordés par une liaison numérique. (➔ page 19) simultanément sur les boutons GAME et cet appareil, et ses affiliées (collectivement,
Lorsque la Zone 2 est activée, les fonctions u ne sont 8ON/STANDBY de l’ampli-tuner AV. Tout en « Société »). Nous n’avons aucun moyen de contrôle
pas disponibles. (➔ page 19) maintenant GAME enfoncé, appuyez sur sur la nature, le contenu et la disponibilité de ces
services. L’inclusion de liens n’implique pas
■ Les fonctions System On/Auto Power On et 8ON/STANDBY jusqu’à ce que « Deep
Color:Off » s’affiche à l’écran du ampli-tuner AV. nécessairement leur recommandation ni
Direct Change ne fonctionnent pas pour les
Puis relâchez les deux boutons. Pour réactiver la l’approbation des opinions qui y sont exprimées.
appareils branchés via u Toutes info, contenus et serveur dispo via cet app
Ces fonctions sont désactivées lorsque la Zone 2 est
fonction DeepColor, répétez la procédure ci-dessus
jusqu’à ce que « Deep Color:On » s’affiche sur sont à des tiers et protégés par des droits d’auteur,
activée. (➔ page 19)
l’écran de l’ampli-tuner AV, et relâchez les boutons. brevets, marques commerciales et/ou lois sur prop
■ Lors de l’exécution de la fonction Config. autom. intellectuelle des pays concernés. Les infos,
d’enceintes, la mesure échoue et le message contenus et services fournis par cet app sont
« Ambient noise is too high. » s’affiche. L’ampli-tuner AV contient un micro-ordinateur uniquement pour usage perso et non-commercial.
permettant le traitement du signal et les fonctions Aucune info, contenu ou service ne doit être utilisé
Ceci peut être causé par un mauvais fonctionnement d’une
enceinte. Assurez-vous que l’enceinte reproduit des sons de commande. Dans de très rares cas, de grandes autrement qu’approuvé précédemment par le
normaux. interférences, un bruit causé par une source propriétaire du contenu / fournisseur de services
externe, ou de l’électricité statique peuvent le compétent.
■ Les paramètres suivants peuvent être utilisés bloquer. Dans le cas improbable où cela se
pour les entrées vidéo composite Vous ne pouvez pas modifier, copier, republier,
produirait, débranchez le cordon d’alimentation de traduire, exploiter, créer des oeuvres dérivées
Vous devez utiliser les touches de l’appareil pour la prise murale, patientez au moins pendant téléverser, poster, transmettre, vendre ou distribuer
appliquer ces paramètres. 5 secondes, puis rebranchez-le. d’aucune manière toute information, contenu et
Sur l’ampli-tuner AV, appuyez simultanément sur le
services disponibles via cet appareil, sauf
sélecteur d’entrée de la source d’entrée que vous
souhaitez configurer et sur le bouton HOME. Tout Onkyo n’est pas responsable des dommages autorisation explicite par le propriétaire des droits
en maintenant enfoncé le bouton du sélecteur causés (comme les pénalités relatives à la location d’auteur, brevet, marque commerciale et et/ou de la
d’entrée, appuyez sur HOME jusqu’à ce que des CD) dus aux enregistrements ayant échoué du propriété intellectuelle concerné, incluant, sans
« Video ATT :On » s’affiche sur l’écran de l’ampli- fait d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. limitation, le propriétaire du contenu ou le fournisseur
tuner AV. Puis, relâchez les deux boutons. Pour Avant d’enregistrer des données importantes, de services.
désactiver le paramètre, répétez la procédure ci- assurez-vous que le support sera enregistré LES CONTENUS ET SERVICES DISPONIBLES VIA
dessus afin que « Video ATT :Off » s’affiche à correctement. CET APPAREIL SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT ». LA
l’écran de l’ampli-tuner AV, et relâchez les boutons. SOCIETE NE GARANTIT PAS L’INFO., LES
• Atténuation de la vidéo CONTENUS OU SERVICES AINSI FOURNIS,
Avant de débrancher le cordon d’alimentation de la EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT. À TOUTE
Ce paramètre peut être sélectionné pour les
prise murale, mettez l’ampli-tuner AV en veille. FIN LA SOCIÉTÉ EXCLUT EXPRESSÉMENT
entrées BD/DVD, CBL/SAT, GAME, PC, AUX, ou
USB. TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y
Si une console de jeu est branchée sur l’entrée COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES
vidéo composite, et si l’image n’est pas très claire, GARANTIES DE TITRE, DE NON-INFRACTION, DE
vous pouvez atténuer le gain. QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À
Video ATT :Off : (par défaut). N’IMPORTE QUELLE FIN.
Video ATT :On : le gain est réduit de 2 dB.
Fr-67
Annexe
La société ne prétend pas ni ne donne aucune
garantie de quelque nature ce soit, expresse ou
tacite, quant à l’exhaustivité, la justesse, la légalité,
fiabilité, la validité, la pertinence ou la disponibilité
des informations, contenus ou services disponibles
via cet appareil. La société ne peut avoir de
responsabilité, contractuelle ou délictuelle, y compris
en cas de négligence et de responsabilité de plein
droit, en cas de dommages directs, indirects,
spéciaux, spéciaux ou consécutifs ou tout dommages
résultant de, ou en lien avec toute information
contenue, ou résultant de l’utilisation de tout contenu
ou service par vous ou un tiers, même si la Société a
été informé de la possibilité de tels dommages, la
Société ne peut également être tenue responsable
pour toute réclamation venant d’un tiers contre les
utilisateurs de cet appareil ou un tiers.
En aucun cas, la société ne peut être tenue
responsable pour, sans restreindre la portée générale
de ce qui précède, toute interruption ou suspension
de toute information, contenus ou services
disponibles via cet appareil. La Société n’est pas
responsable du service client en ce qui concerne les
informations, contenus et services disponibles via cet
appareil.
Toute question ou requête pour un service
concernant les informations, les contenus ou services
doit être adressée directement aux propriétaires de
contenus et fournisseurs de services concernés.
Fr-68
Annexe
Mise à jour du logiciel • Les concentrateurs USB et les périphériques USB dotés de
fonctions de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne
• N’essayez pas d’accéder à l’ampli-tuner AVdepuis votre
ordinateur pendant la mise à jour.
connectez pas votre périphérique USB via un • Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation pendant le
Pour mettre à jour le logiciel de l’ampli-tuner AV, concentrateur USB. processus de mise à jour.
pouvez choisir l’une des deux méthodes suivantes : • Les périphériques USB dotés de fonctions de sécurité ne • La mise à jour du logiciel prend 10 minutes au maximum.
mise à jour via le réseau ou via un stockage USB. sont pas pris en charge. • L’ampli-tuner AV conservera tous vos réglages après la fin
Veuillez choisir celle qui convient le mieux à votre de la mise à jour.
environnement. Avant de procéder à la mise à jour,
Limitation de responsabilité
veuillez lire soigneusement les explications Avant de commencer
correspondantes. Le programme et la documentation en ligne
l’accompagnant vous sont fournis pour une • Configurez le paramètre « HDMI CEC (RIHD) » sur
■ Mise à jour via un réseau utilisation à vos propres risques. Onkyo ne peut « Off » (➔ page 52).
Vous devez disposer d’une connexion Internet être tenu pour responsable, et vous n’avez aucun • Éteignez le dispositif de contrôle raccordé via le
câblée pour mettre à jour le logiciel. recours relatif à des dommages pour quelque réseau.
réclamation que ce soit, qu’il s’agisse de l’utilisation • Eteindre Multi Zone si cette fonction est présente.
■ Mise à jour via un stockage USB (➔ page 70) du programme ou de la documentation en ligne
Veuillez préparer un périphérique de stockage USB • Cessez la lecture du contenu à partir des
l’accompagnant, quelle que soit l’hypothèse légale, webradios, iPod/iPhone, USB ou serveurs, etc.
tel qu’une clé USB. Vous devez disposer d’au délictuelle ou contractuelle. Onkyo ne peut en
moins 32 MB d’espace libre pour mettre à jour le aucune manière être tenu pour responsable envers
logiciel. Procédure de mise à jour
vous une tierce partie de dommages particuliers,
indirects, accessoires ou immatériels, de quelque
Remarque
• Vérifiez la connexion au réseau avant la mise à jour.
nature que ce soit, y compris, et sans s’y limiter, la
compensation, le remboursement ou des
1 Appuyez sur RECEIVER, puis sur HOME sur la
télécommande.
• Ne touchez à aucun câble ni périphérique raccordé à dommages et intérêts sur la base d’une perte de Le menu principal apparaît sur l’écran.
l’ampli-tuner AV pendant la procédure de mise à jour.
profits, d’une perte de données ou de toute autre
• N’essayez pas d’accéder à l’ampli-tuner AVdepuis votre
ordinateur pendant la mise à jour.
raison actuelle ou future. 2 Sélectionnez « F/W Update » et appuyez sur
ENTER.
• Ne coupez pas l’alimentation de l’ampli-tuner AV durant la Veuillez noter que l’option « F/W Update »
mise à jour. Consultez le site Web d’Onkyo pour les toutes
dernières informations. s’affichera en grisé pendant quelques instants
• Il est possible que le support de stockage dans le lecteur
USB ne fonctionne pas.
après l’allumage de l’ampli-tuner AV. Veuillez
• Si le périphérique USB est partitionné, chaque section sera patienter jusqu’à ce qu’elle soit utilisable.
Mise à jour du logiciel via un réseau
traitée comme un périphérique indépendant.
• Si le périphérique USB contient beaucoup de données, la L’ampli-tuner AV vous permet de mettre à jour le
3 Sélectionnez « Update via NET » et appuyez
sur ENTER.
lecture par l’ampli-tuner AV peut prendre du temps.
logiciel à l’aide d’une connexion réseau sur le Notez que cette option ne fonctionnera pas si
• L’utilisation n’est pas garantie pour tous les périphériques
USB, y compris la possibilité de les alimenter.
panneau arrière. aucun fichier du logiciel, plus récent que ceux de
• Onkyo n’assume aucune responsabilité, de quelque sorte Remarque
la version actuellement installée n’est présent. Si
que ce soit, quant à la perte ou aux dommages subis par l’ampli-tuner AV n’est pas connecté à Internet,
• Assurez-vous que votre ampli-tuner AV et votre téléviseur
les données et résultant de l’utilisation d’un périphérique « Update via NET » ne s’affiche pas.
sont allumés et qu’un câble Ethernet est raccordé au
USB avec l’ampli-tuner AV. Onkyo vous recommande de
panneau arrière de votre ampli-tuner AV.
sauvegarder tous vos fichiers musicaux important
• Ne débranchez et n’éteignez jamais l’ampli-tuner AV
auparavant.
pendant la mise à jour.
• Si vous connectez un disque dur USB sur le port USB,
• Ne branchez et ne débranchez jamais un câble HDMI ou
Onkyo vous recommande d’utiliser son adaptateur secteur
Ethernet pendant le processus de mise à jour.
pour l’alimenter.
Procédure
opérationnelle
Fr-69 (➔ page 44)
Annexe
■ Erreurs pendant une mise à jour via un réseau Cas 3 :
4 Sélectionnez « Update » et appuyez sur
ENTER. Si vous ne possédez pas de connexion Internet au
Code de Description
Le processus de mise à jour commence. l’erreur réseau, veuillez prendre contact avec votre
Pendant le processus de mise à jour, il est *-01, *-10 Le câble Ethernet n’a pas été détecté. assistance Onkyo.
possible que l’OSD s’efface selon le programme Rebranchez le câble correctement.
mis à jour. Dans ce cas, vous pouvez encore voir *-02, *-03, Erreur de connexion à Internet. Mise à jour du logiciel via USB
la progression de la mise à jour sur l’afficheur *-04, *-05, Vérifiez les éléments suivants :
avant de l’ampli-tuner AV. L’OSD réapparaît une *-06, *-11, • Assurez-vous que l’adresse IP, le masque de L’ampli-tuner AV vous permet de mettre à jour le
*-13, *-14, sous-réseau, l’adresse de la passerelle et le logiciel à l’aide d’un périphérique USB.
fois la mise à jour terminée, et après avoir éteint *-16, *-17, serveur DNS sont correctement configurés.
et rallumé l’ampli-tuner AV. *-18, *-20, • Assurez-vous que le routeur est allumé. Remarque
*-21 • Assurez-vous que l’ampli-tuner AV et le
5 Le message « Completed! » apparaît sur
l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV, routeur sont raccordés à l’aide d’un câble
• Ne débranchez et n’éteignez jamais l’ampli-tuner AV
pendant le processus de mise à jour.
indiquant que la mise à jour est terminée. Ethernet. • Ne branchez et ne débranchez jamais un câble HDMI ou un
• Assurez-vous que votre routeur est câble USB pendant le processus de mise à jour.
6 Appuyez sur 8ON/STANDBY du panneau correctement configuré. Consultez le
manuel d’utilisation du routeur.
• Ne débranchez jamais le périphérique de stockage USB
avant. comportant le fichier du logiciel ni le cordon d’alimentation
• Si votre routeur n’autorise qu’une seule pendant le processus de mise à jour.
L’ampli-tuner AV se met en mode veille. connexion cliente et qu’un autre • N’essayez pas d’accéder à l’ampli-tuner AV depuis votre
N’utilisez pas 8RECEIVER de la télécommande. périphérique est déjà connecté, l’ampli- ordinateur pendant la mise à jour.
L’ampli-tuner AV passe en mode veille tuner AV ne pourra pas accéder au • La mise à jour du logiciel prend 10 minutes au maximum.
automatiquement dans les 3 minutes que réseau. Consultez votre fournisseur • L’ampli-tuner AV conservera tous vos réglages après la fin
d’accès Internet (FAI). de la mise à jour.
8ON/STANDBY soit pressé ou pas. • Si votre modem ne fonctionne pas en tant
Félicitations ! Le logiciel le plus récent est que routeur, vous devez vous procurer un Avant de commencer
désormais installé sur votre ampli-tuner AV routeur. Selon le réseau, il peut être
Onkyo. nécessaire de configurer le serveur proxy • Configurez le paramètre « HDMI CEC (RIHD) » sur
si nécessaire. Consultez le document « Off » (➔ page 52).
Dépannage fourni par votre fournisseur d’accès
• Éteignez le dispositif de contrôle raccordé via le
Internet. Si vous ne parvenez toujours
pas à accéder à Internet, il est possible réseau.
Cas 1 :
que le serveur DNS ou proxy soit • Eteindre Multi Zone si cette fonction est présente.
Si une erreur se produit, « Error!! *-** » s’affiche sur
temporairement indisponible. Contactez • Cessez la lecture du contenu à partir des
l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV. (Les caractères votre fournisseur d’accès Internet. webradios, iPod/iPhone, USB ou serveurs, etc.
alphanumériques de l’afficheur avant sont indiqués
Autres Réessayez la procédure de mise à jour • Si des données se trouvent sur le périphérique
par des astérisques.) Consultez le tableau suivant et depuis le début. Si l’erreur persiste,
prenez la mesure appropriée. USB, supprimez-les d’abord.
veuillez contacter votre assistance Onkyo
et fournissez le code d’erreur.
Cas 2 :
Si une erreur se produit pendant le processus de
mise à jour, débranchez puis rebranchez le cordon
d’alimentation et réessayez.
Procédure
opérationnelle
Fr-70 (➔ page 44)
Annexe
Procédure de mise à jour Dépannage
9 Sélectionnez « Update via USB » et appuyez
sur ENTER.
Cas 1 :
Notez que cette option ne fonctionnera pas si
1 Connectez un périphérique USB à votre
ordinateur. Si des données se trouvent sur le aucun fichier du logiciel, plus récent que ceux de
Si une erreur se produit, « Error!! *-** » s’affiche sur
l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV. (Les caractères
périphérique USB, supprimez-les d’abord. la version actuellement installée n’est présent. Si
alphanumériques de l’afficheur avant sont indiqués
l’ampli-tuner AV n’est pas connecté à Internet,
par des astérisques.) Consultez le tableau suivant et
2 Téléchargez le fichier du logiciel depuis le site
Web d’Onkyo. Le nom du fichier est le
« Update via USB » ne s’affiche pas.
prenez la mesure appropriée.
suivant : 10 Sélectionnez « Update » et appuyez sur
ENTER. ■ Erreurs pendant une mise à jour via USB
ONKAVR****_************.zip
Le processus de mise à jour commence. Code de Description
Dézippez le fichier téléchargé. Les nombres l’erreur
Pendant le processus de mise à jour, il est
de dossiers et de fichiers varient selon le *-01, *-10 Le câble USB n’a pas été détecté. Vérifiez
possible que l’OSD s’efface selon le programme
modèle. que la mémoire flash USB ou que le câble
mis à jour. Dans ce cas, vous pouvez encore voir
USB sont correctement branchés sur le
3 Copiez tous les dossiers extraits y compris
tous les dossiers et les fichiers dans le
la progression de la mise à jour sur l’afficheur
avant de l’ampli-tuner AV. L’OSD réapparaît une
port USB. Si le périphérique USB dispose
de sa propre alimentation, utilisez-la pour
dossier racine du périphérique USB. Veillez à fois la mise à jour terminée, et après avoir éteint l’alimenter.
ne pas copier le fichier zip. et rallumé l’ampli-tuner AV. *-05, *-13, Le fichier du logiciel n’a été trouvé dans le
N’éteignez pas l’ampli-tuner AV et ne retirez pas *-20, *-21 dossier racine du périphérique de stockage
4 Retirez le périphérique USB de votre
ordinateur et connectez-le sur le port USB de le périphérique USB pendant le processus de USB, ou le fichier de mise à jour est destiné
mise à jour. à un autre modèle. Ressayez et
l’ampli-tuner AV. téléchargez le fichier sur la page
Si l’ampli-tuner AV dispose de deux ports USB, 11 Le message « Completed! » apparaît sur d’assistance du site Web en suivant les
vous pouvez choisir l’un ou l’autre. l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV, instructions du site. Si l’erreur persiste,
indiquant que la mise à jour est terminée. veuillez contacter votre assistance Onkyo
5 Assurez-vous que l’ampli-tuner AV et votre
téléviseur sont allumés. Retirez le périphérique USB. et fournissez le code d’erreur.
Autres Réessayez la procédure de mise à jour
Si l’ampli-tuner AV est en veille, appuyez sur 12 Appuyez sur 8ON/STANDBY du panneau depuis le début. Si l’erreur persiste, veuillez
8ON/STANDBY sur l’ampli-tuner AV pour avant. contacter votre assistance Onkyo et
allumer l’afficheur avant. fournissez le code d’erreur.
L’ampli-tuner AV se met en mode veille.
6 Sélectionnez la source d’entrée USB. N’utilisez pas 8RECEIVER de la télécommande. Cas 2 :
« Now Initializing... » s’affiche sur le panneau L’ampli-tuner AV passe en mode veille Si une erreur se produit pendant le processus de
avant de l’ampli-tuner AV, puis le nom du automatiquement dans les 3 minutes que mise à jour, débranchez puis rebranchez le cordon
périphérique USB s’affiche. La reconnaissance 8ON/STANDBY soit pressé ou pas. d’alimentation et réessayez.
du périphérique USB prend entre 20 et 30 Félicitations ! Le logiciel le plus récent est
secondes. désormais installé sur votre ampli-tuner AV
Onkyo.
7 Appuyez sur RECEIVER, puis sur HOME sur la
télécommande.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
Procédure
opérationnelle
Fr-71 (➔ page 44)
Annexe
À propos de l’interface Formats audio pris en charge À propos de la protection des droits
d’auteur
HDMI • PCM linéaire à deux canaux (32–192 kHz, 16/20/24
bits) L’ampli-tuner AV prend en charge la norme HDCP
Conçue pour répondre à la demande accrue en • PCM linéaire multicanaux (jusqu’à 7.1 can., (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, un
programmes de télévision numérique, la norme HDMI 32–192 kHz, 16/20/24 bits) système de protection des signaux vidéo numériques
(High Definition Multimedia Interface) est une • Train de bits (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, contre la copie. Les autres appareils connectés à
nouvelle norme d’interface numérique permettant de Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution l’ampli-tuner AV via une liaison HDMI doivent
raccorder des téléviseurs, des vidéoprojecteurs, des Audio, DTS-HD Master Audio) également prendre en charge la norme HDCP.
lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériques et
Votre lecteur Blu-ray/DVD doit également prendre en
d’autres appareils vidéo. Jusqu’à présent, plusieurs
charge la sortie HDMI des formats audio ci-dessus.
câbles audio et vidéo différents étaient nécessaires *1 DVI (Digital Visual Interface) : norme d’interface
pour raccorder des appareils audiovisuels. Avec la d’affichage numérique développée par le DDWG*3 en
norme HDMI, un seul câble permet d’acheminer les 1999.
signaux de commande, les signaux vidéo numériques *2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) :
et les signaux émis par un maximum de huit canaux technologie de cryptage vidéo développée par Intel pour
audio numériques (PCM 2 can., audio numérique les interfaces HDMI/DVI. Elle permet de protéger le
multicanaux et PCM multicanaux). contenu vidéo et nécessite un appareil compatible HDCP
Le flux vidéo HDMI (signal vidéo) est compatible avec pour afficher les données vidéo cryptées.
*3 DDWG (Digital Display Working Group) : dirigé par Intel,
la norme DVI (Digital Visual Interface)*1 : les
Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC et Silicon
téléviseurs et les écrans dotés d’une entrée DVI Image, l’objectif affiché de ce groupe d’industriels est de
peuvent donc être branchés au moyen d’un câble répondre aux besoins du secteur en matière de
adaptateur HDMI/DVI. (Cela ne fonctionne pas avec connectivité numérique pour les écrans PC et
tous les téléviseurs et écrans, auquel cas aucune numériques hautes performances.
image n’apparaît.)
L’ampli-tuner AV utilise le protocole HDCP (High-
Remarque
bandwidth Digital Content Protection)*2 de sorte que
seuls les appareils compatibles pourront afficher • Le flux vidéo HDMI est compatible avec la norme DVI
l’image. (Digital Visual Interface) : les téléviseurs et les écrans dotés
d’une entrée DVI peuvent donc être branchés au moyen
d’un câble adaptateur HDMI/DVI. (Remarque : les
L’interface HDMI de l’ampli-tuner AV repose sur les connexions DVI n’acheminent que les signaux vidéo et
éléments suivants : vous devez donc effectuer un branchement séparé pour les
Audio Return Channel, 3D, x.v.Color, DeepColor, Lip signaux audio.) Toutefois, nous ne pouvons garantir la
Sync, 4K Passthrough, DTS-HD Master Audio, DTS- fiabilité de fonctionnement avec un adaptateur de ce type.
HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby De plus, les signaux vidéo provenant d’un PC ne sont pas
pris en charge.
Digital Plus, DSD et PCM multicanaux.
• Le signal audio HDMI (taux d’échantillonnage, longueur en
bits, etc.) peut être limité par l’appareil source raccordé. Si
l’image est de mauvaise qualité ou si aucun son n’est émis
par l’appareil branché via HDMI, vérifiez les réglages.
Consultez le manuel d’instructions de l’appareil branché
pour plus d’informations.
Fr-72
Annexe
Fr-73
Annexe
périphérique USB lorsque ce dernier est utilisé avec • L’option de copyright des fichiers WMA doit être ■ Ogg Vorbis (.ogg ou .OGG)
l’ampli-tuner AV. Nous vous recommandons de désactivée. • Les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz,
sauvegarder tous vos fichiers musicaux importants
• Fréquences d’échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
auparavant.
• Les lecteurs MP3 comportant des fichiers musicaux qui 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et les débits binaires compris
sont gérés avec un logiciel musical spécial ne sont pas pris 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et les débits binaires entre 48 kbps et 500 kbps sont pris en charge. Les
en charge. compris entre 5 kbps et 320 kbps, ainsi que les fichiers non compatibles ne peuvent pas être lus.
• L’utilisation n’est pas garantie pour tous les périphériques DRM WMA sont pris en charge. ■ LPCM (PCM linéaire)
USB, y compris la possibilité de les alimenter. • Les formats WMA Pro/Voice ne sont pas pris en
• Ne connectez pas votre périphérique USB via un • Les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz,
charge.
concentrateur USB. Le périphérique USB doit être raccordé 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
directement au port USB de l’ampli-tuner AV. ■ WMA Lossless (.wma ou .WMA) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz et
• Si le périphérique USB contient beaucoup de données, leur • Les fréquences d’échantillonnage de 44,1 kHz, 96 kHz sont prises en charge.
lecture par l’ampli-tuner AV peut prendre du temps. • Bit de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz sont prises en charge.
• Les périphériques USB dotés de fonctions de sécurité ne *
peuvent pas être lus. • Bit de quantification : 16 bits, 24 bits Uniquement pour la lecture via un réseau.
■ WAV (.wav ou .WAV) ■ Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4)
Formats de fichiers audio pris en charge Les fichiers WAV contiennent des données audio • Les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz,
numériques PCM non comprimées. 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
Pour la lecture depuis un serveur ou un périphérique 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz et
USB, l’ampli-tuner AV prend en charge les formats de • Les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 96 kHz sont prises en charge.
fichiers musicaux suivants : • Bit de quantification : 16 bits, 24 bits
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
Les fichiers à débit binaire variable (VBR) sont pris en
176,4 kHz et 192 kHz sont prises en charge. ■ DSD (.dsf ou .DSF)
charge. Cependant, les temps de lecture peuvent ne
pas s’afficher correctement. • Bit de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits • Le taux d’échantillonnage de 2,8224 MHz est pris
* Pour la lecture depuis un périphérique USB (arrière), les en charge.
Remarque fréquences d’échantillonnage de 176,4 kHz et de192 kHz
■ Dolby TrueHD (.vr/.mlp/.VR/.MLP)
• Pour la lecture distante, l’ampli-tuner AV ne prend pas en ne sont pas prises en charge.
charge les formats de fichiers musicaux suivants : FLAC, • Les fréquences d’échantillonnage de 48 kHz,
Ogg Vorbis, DSD et Dolby TrueHD.
■ AAC 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz
• Dans le cas d’une lecture depuis un serveur, il est possible (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/ sont prises en charge.
que les formats de fichiers mentionnés ci-dessus ne soient .3GP ou .3G2) * Pour la lecture depuis un peripherique USB (arriere),
pas lisibles en fonction du type de serveur. seules les frequences d’echantillonnage de 48 kHz et de
AAC concerne les données audio MPEG-2/MPEG-4. 64 kHz sont prises en charge.
■ MP3 (.mp3 ou .MP3) • Les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz,
• Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG-1/ 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, À propos de DLNA
MPEG-2 Audio Layer 3 avec une fréquence 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
d’échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, et les débits binaires compris entre 8 kbps et La Digital Living Network Alliance est une
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 320 kbps sont pris en charge. collaboration internationale intersectorielle. Les
48 kHz et un débit binaire compris entre 8 kbps et ■ FLAC (.flac ou .FLAC) membres de la DLNA ont développé un concept de
320 kbps. Les fichiers non compatibles ne peuvent réseaux interopérables câblés et sans fil sur lesquels
FLAC est un format de fichier destiné à la
pas être lus. il est possible de partager du contenu tel que des
compression des données audio sans perte.
■ WMA (.wma ou .WMA) photos, de la musique et des vidéos via de
• Les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz, l’électronique grand public, des ordinateurs et des
WMA (Windows Media Audio) est une technologie de 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, périphériques mobiles aussi bien chez soi qu’à
compression audio développée par Microsoft 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, l’extérieur. L’ampli-tuner AV est conforme aux
Corporation. Les données audio peuvent être codées 176,4 kHz et 192 kHz sont prises en charge. recommandations d’interopérabilité de la DLNA
au format WMA à l’aide de Windows Media® Player. • Bit de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits version 1.5.
Fr-74
Annexe
Fr-75
Annexe
■ HDMI
Caractéristiques Section vidéo
Fr-76
Annexe
Mémo
Fr-77
Annexe
Mémo
Fr-78
Annexe
Mémo
Fr-79
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
http://www.onkyo.com/
The Americas
Unit 19, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, WD18 8YH, UK
Tel: +44 (0)8712-00-19-96 Fax: +44 (0)8712-00-19-95
China
(Hong Kong)
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
(Mainland)
1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road, Jing’an District, Shanghai, China 200041,
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
The above-mentioned information is subject to change without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
Y1303-3
SN 29401399FR-B
(C) Copyright 2013 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
* 2 9 4 0 1 3 9 9 F R - B *
Using Internet Radio
En-1
Using Internet Radio
Pandora® internet radio 2 To play a station, use q/w to select the station Delete this station:
–Getting Started (U.S. only) from your station list, and then press ENTER. This will permanently delete a station from your
Playback starts and the playback screen Pandora account. All of your thumbs feedback
Pandora is a free, personalized Internet radio service appears. will be lost should you choose to re-create the
that plays the music you know and helps you discover Create a New Station: station with the same track or artist.
music you’ll love. Enter the name of a track, artist, or genre and Create station from this track:
Pandora will create a unique radio station for you Creates a radio station from this track.
1 Use q/w to select “I have a Pandora Account” based on the musical qualities of that track, artist, Rename this station:
or “I’m new to Pandora” and then press or genre. Lets you rename the current radio station.
ENTER.
■ Menu Items Bookmark this artist:
If you are new to Pandora select “I’m new to
I like this track: Pandora will bookmark your favorite artist for
Pandora”. You will see an activation code on
your profile on www.pandora.com.
your TV screen. Please write down this code. Go Give a track “thumbs-up” and Pandora will play
more music like it. Bookmark this track:
to an Internet connected computer and point your
browser to www.pandora.com/onkyo I don’t like this track: Pandora will bookmark the current track and
allow you to buy them all from Amazon or iTunes
Enter your activation code and then follow the Give a track “thumbs-down” and Pandora will ban
in one step!
instructions to create your Pandora account and that track from the current station.
your personalized Pandora Internet radio Add to My Favorites:
Why is this track playing?:
stations. You can create your stations by entering Adds a station to My Favorites list.
Discover some of the musical attributes that
your favorite tracks and artists when prompted. Pandora uses to create your personal radio
After you have created your account and stations stations.
you can return to your Onkyo receiver and press I’m tired of this track: PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora
enter to begin listening to your personalized If you are tired of a track, you can put the track to trade dress are trademarks or registered trademarks
Pandora Internet radio. sleep and Pandora will not play it for one month. of Pandora Media, Inc. Used with permission.
If you have an existing Pandora account, you can Create station from this artist:
add your Pandora account to your Onkyo
Creates a radio station from this artist.
receiver by selecting “I have a Pandora
Account” and logging in with your email and
password.
Tip
• If you want to use multiple user accounts, see “Using
Multiple Accounts” (➔ page 1). Login can be made
from the “Users” screen.
En-2
Using Internet Radio
Using Rhapsody (U.S. only) 2 Use q/w to select the menu, then press 3 Use q/w to select a channel, and press ENTER
ENTER. or 1 to start playback.
1 Use q/w to select “Sign in to your account” Search: Playback starts and the playback screen
and then press ENTER. You can search for music by Artist, Album, or appears.
To use Rhapsody, you need an account. If you Track. You can control the tracks with the buttons on the
don’t have one yet, you can create a new Music Guide: remote control.
account at You can play tracks from Genres, Top Artists, Enabled buttons: 1, 3, 2, 5, 4, 7,
www.rhapsody.com/onkyo Top Albums, Top Tracks, New Releases, and 6, RANDOM, REPEAT
If you have an existing Rhapsody account, select Staff Picks.
“Sign in to your account” and press ENTER. Note
Rhapsody Channels:
Enter your user name (usually your email) and Listen to radio channels programmed by • On Rhapsody Channels, some of the buttons don’t
password in the next keyboard screen, or in Web work.
Rhapsody’s top-notch editors.
Setup. Playlists: ■ Menu Items
■ Using the keyboard screen Play your own personal playlists. Add track to My Library:
1. Use q/w/e/r and ENTER to enter your user My Library: Bookmark currently-playing tracks.
name and password. Bookmark your favorite albums and tracks from Add album to My Library:
2. Select “OK”. the Rhapsody catalog using My Library. Bookmark currently-playing albums.
3. Press ENTER. The “Confirm your entries” Account Info: Add playlist to My Library:
screen appears. Confirm your account information. Bookmark currently-playing playlists.
4. Press ENTER. Sign Out: Add channel to My Channels:
Sign out from your Rhapsody account. Bookmark currently-playing Rhapsody radio
Tip
channels.
• If you want to use multiple user accounts, see “Using
Multiple Accounts” (➔ page 1). Login can be made Add to My Favorites:
from the “Users” screen. Adds a track, channel or playlist to My Favorites
list.
Tip
• You can remove bookmarked tracks, albums, and
Rhapsody Channels from My Library.
En-3
Using Internet Radio
Using the SiriusXM Internet Radio 1 Use q/w to select “Sign In”, and then press 3 Use q/w to select the desired channel and then
(North American only) ENTER. press ENTER.
If you have an existing SIRIUS account, you can The playback screen for the selected channel
Your Onkyo AV receiver includes a free trial of sign in by selecting “Sign In”. Enter your user appears and you can listen to SiriusXM Internet
SiriusXM Internet Radio. The “Account Info” screen name and password in the next keyboard screen, Radio.
shows how many days are left in your trial. After the or in Web Setup. If you don’t know your You can control the tracks with the buttons on the
trial period expires, if you want to continue listening to username or password, call Sirius XM at (888) remote control.
the service, you must subscribe. To subscribe go to 539-7474 for assistance. Enabled buttons: 2, 3, 7, 6
www.siriusxm.com/internetradio with your
Tip
computer. ■ Menu Items
• If you want to use multiple user accounts, see “Using Add to My Favorites:
Multiple Accounts” (➔ page 1). Login can be made
When you subscribe, you will be provided with a from the “Users” screen.
Adds a channel to My Favorites list.
username and password which has to be entered into
the AV receiver. ■ Using the keyboard screen
1. Use q/w/e/r and ENTER to enter your user
To use SiriusXM Internet Radio, you must have your name and password. SiriusXM Internet Radio subscriptions are sold
AV receiver connected to the Internet. Using the 2. Select “OK”. separately and are governed by the Sirius Terms and
remote control, follow these steps: 3. Press ENTER. The “Confirm your entries” Conditions (see www.sirius.com). Be sure to read this
screen appears. agreement before you purchase your subscription.
4. Press ENTER. Sirius, XM and all related marks and logos are
“Please wait...” appears and then “SiriusXM trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its
Internet Radio” screen appears which displays subsidiaries. All rights reserved.
the category available for selection.
En-4
Using Internet Radio
Using Last.fm Internet Radio 1 Use q/w to select “Sign in to your account”, Profile:
and then press ENTER. You can play tracks from “Recently Listened
Last.fm is a music service that learns what you If you have the existing Last.fm account, you can Tracks”, “Library” and “Neighbours”.
love... sign in to your account to select “Sign in to your Account Info:
Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you account”. Enter your user name and password in Confirm your account information.
have a free Last.fm account, it will keep track of all the next keyboard screen. Sign Out:
the songs you’ve just played. When you visit the
■ Using the keyboard screen It signs out from your account.
Last.fm website, you can see personal charts of the
music you’ve enjoyed, share them with friends and 1. Use q/w/e/r and the ENTER to enter your 3 Use q/w to select a station, and press ENTER
see what they like, too. user name and password. or 1 to start playback.
2. Select “OK”. Playback starts and the playback screen
With thousands of biographies, reviews and an 3. Press ENTER. The “Confirm your entries” appears.
endless choice of personalised, ad-free radio screen appears.
■ Menu Items
stations, Last.fm is a great way to discover music. 4. Press ENTER.
I Love this track:
Pick up your free Last.fm account today at “Please wait...” appears and then “Last.fm
www.last.fm/join Track information is saved in Last.fm server, and
Internet Radio” screen appears.
playback frequency increases.
Tip Ban this track:
Get a subscription and you can enjoy the best of ad-
• If you want to use multiple user accounts, see “Using Track information is saved in Last.fm server, and
free Last.fm Radio on your Onkyo AV receiver without
Multiple Accounts” (➔ page 1). Login can be made playback frequency reduces.
a computer! from the “Users” screen.
Recommended Radio: Add to My Favorites:
Discover smart personalised recommendations that 2 Use q/w to select menu and then press Adds a station to My Favorites list.
adapt as your tastes change. ENTER.
Search Station: ■ Using scrobbling control
Artist Radio:
Pick any artist and we’ll play you a whole station of You can search station by Artist, Tag, or User Use q/w to select “Enable”, and then press ENTER.
music inspired by your choice. Name. * Internet radio services provided by a third party may be
My Library: Top Artists Station: terminated with or without notice.
Sit back and enjoy selections from all the music You can play tracks of top-rated artists. Internet radio services may not be available in some areas.
you’ve heard since you joined Last.fm. Top Tags Station:
Tag Radio: You can play tracks of top-rated tags.
Polish funk? Death pop? Think of a style and we’ll Personal Station:
entertain you with it for hours. • You can play tracks from personalized station
(“Your Library”, “Your Neighbourhood” and
Start your free trial straight away when you create “Your Recommendations”).
your account and see for yourself what it’s like to
have the world’s music at your fingertips. Latest
prices and full information are available at
www.last.fm/subscribe
En-5
Using Internet Radio
Using Slacker Personal Radio 6 You can control the tracks with the buttons on
the remote control.
1 If you do not have an account, create one on
the Slacker website (www.slacker.com) with
Enabled buttons: 1, 3, 2, 6
En-6
Using Internet Radio
Using MP3tunes Playing Contents on the AV Receiver The track at the top of the music list is automatically
played back.
Listen to your music collection on your home stereo in Tip
complete digital fidelity without a personal computer • Before proceeding, you need to select the MP3tunes 5 Use q/w to select a track and press ENTER or
plus safely backup all your songs. Here’s how: service as described in “Common Procedures in Internet 1 to start playback.
Radio Menu” (➔ page 1). A playback screen appears.
Creating an Account on your Computer You can control the tracks with the buttons on the
1 Use q/w to select “Sign in to your account”, remote control.
and then press ENTER. Enabled buttons: 1, 3, 2, 7, 6
1 From your computer, open a web browser and
go to: www.mp3tunes.com/signup 2 Enter the e-mail address and password you ■ Menu Items
used when creating your account, select “OK” Go to Menu:
2 Create an account. and press ENTER.
Displays additional menu options.
The keyboard screen appears. You can enter
3 Click the Upload link
(www.mp3tunes.com/upload) to add files to
your user name and password from the remote 6 You can view or change your MP3tunes
controller or the buttons on the AV receiver. account settings by going to
your Locker. www.mp3tunes.com/account.
4 View, edit and listen to your files by clicking 3 If there are no mistakes in the information you
have entered, select “OK” and press ENTER.
on Player (www.mp3tunes.com/player).
An account information confirmation screen
appears.
Tip
• If you want to use multiple user accounts, see “Using
Multiple Accounts” (➔ page 1). Login can be made
from the “Users” screen.
En-7
Utilisation d’une webradio
Remarque
1 Appuyez sur MENU lorsque l’écran Users est
affiché.
Utilisation de SiriusXM Internet Radio
• Les services disponibles peuvent varier en fonction de la Les éléments de menu suivants s’affichent :
(Amérique du Nord uniquement) ............ 4
région. Add new user :
• Certain services réseau ou contenus disponible via cet Remove this user :
appareil peuvent être inaccessibles au cas où le prestataire Vous pouvez soit stocker un nouveau compte
de services terminerait son service. Utilisation de la webradio Last.fm................ 5
utilisateur, soit en supprimer un existant.
Fr-1
Utilisation d’une webradio
Pandora® internet Radio 2 Pour lire une station, utilisez q/w pour Delete this station :
–Pour commencer (États-Unis sélectionner la station dans votre liste de Ceci supprimera de façon permanente la station
stations, puis appuyez sur ENTER. de votre compte Pandora. Au cas où vous
uniquement) La lecture débute et l’écran de lecture s’affiche. décideriez de récréer la station avec les mêmes
Pandora est un service de radio en ligne libre et Create a New Station : pistes ou les mêmes artistes, tous vos
personnalisé vous permettant de lire la musique que Saisissez le nom d’une piste, d’un artiste ou d’un acceptations/rejets précédents seront perdus.
vous connaissez et de découvrir celle que vous genre et Pandora créera une station radio unique Create station from this track :
aimez. pour vous en fonction des qualités musicales de Permet de créer une station radio à partir de
la piste, de l’artiste ou du genre choisi. cette piste.
Rename this station :
1 Utilisez q/w pour sélectionner « I have a ■ Eléments du menu
Vous permet de renommer la station radio
Pandora Account » ou « I’m new to Pandora »,
I like this track : actuelle.
puis appuyez sur ENTER.
Acceptez la piste et Pandora lira d’autres Bookmark this artist :
Si vous ne connaissez pas Pandora sélectionnez
musiques similaires.
« I’m new to Pandora ». Un code d’activation Pandora marquera votre artiste préféré pour
apparaîtra sur l’écran de votre téléviseur. Notez I don’t like this track : votre profil sur www.pandora.com.
ce code. Utilisez un ordinateur branché sur Rejetez la piste et Pandora éliminera cette piste Bookmark this track :
Internet et connectez le navigateur à de la station écoutée.
Pandora marquera la piste en cours et vous
www.pandora.com/onkyo Why is this track playing? : permettra de toutes les acheter sur Amazon ou
Saisissez votre code d’activation puis suivez les Découvrez certains des attributs musicaux que iTunes en une étape !
instructions pour créer votre compte Pandora et Pandora utilise pour créer vos stations radio Add to My Favorites :
vos stations webradio Pandora personnalisées. personnelles.
Permet d’ajouter une station à la liste My
Lorsque vous y êtes invités, vous pouvez créer I’m tired of this track : Favorites.
vos stations en saisissant vos pistes et vos Si vous en avez assez d’une piste, vous pouvez
artistes préférés. Après la création de votre mettre la piste « au repos » et Pandora ne la lira
compte et de vos stations, vous pouvez retourner plus pendant un mois.
à votre récepteur Onkyo et appuyez sur entrée Create station from this artist : PANDORA, le logo PANDORA, et l’habillage
pour écouter votre webradio Pandora Permet de créer une station radio à partir de cet commercial Pandora sont des marques
personnalisée. artiste. commerciales ou des marques déposées de la
Si vous disposez d’un compte Pandora, vous société Pandora Media, Inc. Utilisées avec
pouvez ajouter votre compte Pandora à votre autorisation.
récepteur Onkyo en sélectionnant « I have a
Pandora Account » et y accéder en entrant
votre adresse e-mail et votre mot de passe.
Conseil
• Si vous souhaitez utiliser plusieurs comptes
utilisateur, consultez « Utilisation de plusieurs
comptes » (➔ page 1). L’identification peut être
réalisée à partir de l’écran « Users ».
Fr-2
Utilisation d’une webradio
Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis 2 Utilisez q/w pour sélectionner le menu, puis 3 Utilisez q/w pour sélectionner un canal, puis
uniquement) appuyez sur ENTER. appuyez sur ENTER ou 1 pour démarrer la
Search : lecture.
Vous pouvez rechercher des morceaux par La lecture débute et l’écran de lecture s’affiche.
1 Utilisez q/w pour sélectionner « Sign in to your
artiste, par album ou par piste. Vous pouvez contrôlez les pistes avec les
account », puis appuyez sur ENTER.
Vous devez posséder un compte pour utiliser Music Guide : touches sur la télécommande.
Rhapsody. Si vous ne disposez pas encore d’un Vous pouvez lire des pistes à partir des Boutons activés : 1, 3, 2, 5, 4, 7,
compte, vous pouvez en créer un à partir de genres,des meilleurs artistes, des meilleurs 6, RANDOM, REPEAT
www.rhapsody.com/onkyo albums, des meilleures pistes, des nouveautés et
des sélections du personnel. Remarque
Si vous possédez déjà un compte Rhapsody,
sélectionnez « Sign in to your account », puis Rhapsody Channels : • Sur les canaux Rhapsody, certaines touches ne
Écoutez les canaux de radio programmée par les fonctionnent pas.
appuyez sur ENTER.
Saisissez votre nom utilisateur (en général votre meilleurs éditeurs de Rhapsody. ■ Eléments du menu
adresse électronique) et votre mot de passe dans Playlists : Add track to My Library :
l’écran clavier suivant ou dans Configuration Permet de jouer vos listes de lecture Marquez les pistes en cours de lecture.
Web. personnelles. Add album to My Library :
My Library :
■ Utilisation de l’écran clavier Marquez les albums en cours de lecture.
Marquez vos albums et vos pistes personnelles Add playlist to My Library :
1. Utilisez q/w/e/r et ENTER pour saisir votre dans le catalogue de Rhapsody à l’aide de My
nom d’utilisateur et votre mot de passe. Marquez les listes de lecture en cours de lecture.
Library.
2. Sélectionnez « OK ». Add channel to My Channels :
Account Info :
3. Appuyez sur ENTER. L’écran « Confirm Marquez les canaux de radio Rhapsody en cours
Vérifiez les informations de votre compte. de lecture.
your entries » s’affiche.
Sign Out : Add to My Favorites :
4. Appuyez sur ENTER.
Déconnectez-vous de votre compte Rhapsody. Permet d’ajouter une piste, un canal ou une liste
Conseil
de lecture à la liste My Favorites.
• Si vous souhaitez utiliser plusieurs comptes
utilisateur, consultez « Utilisation de plusieurs Conseil
comptes » (➔ page 1). L’identification peut être • Vous pouvez supprimer des pistes, des albums et des
réalisée à partir de l’écran « Users ». canaux Rhapsody marqués de My Library.
Fr-3
Utilisation d’une webradio
Utilisation de SiriusXM Internet Radio 1 Utilisez q/w pour sélectionner « Sign In », puis 3 Utilisez q/w pour sélectionner le canal de
(Amérique du Nord uniquement) appuyez sur ENTER. votre choix, puis appuyez sur ENTER.
Si vous possédez déjà un compte SIRIUS, vous L’écran de lecture du canal sélectionné s’affiche
Votre ampli-tuner AV Onkyo comprend un essai pouvez y accéder en sélectionnant « Sign In ». et vous pouvez écouter SiriusXM Internet Radio.
gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’écran « Account Saisissez votre nom utilisateur et votre mot de Vous pouvez contrôlez les pistes avec les
Info » affiche le nombre de jours restants dans votre passe dans l’écran clavier suivant ou dans touches sur la télécommande.
essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous Configuration Web. Si vous ne connaissez pas Boutons activés : 2, 3, 7, 6
souhaitez continuer à écouter le service, vous devez votre nom d’utilisateur ou votre mot de passe,
vous abonner. Pour vous inscrire, accédez à appelez Sirius XM au (888) 539-7474 pour ■ Eléments du menu
l’adresse obtenir une assistance. Add to My Favorites :
www.siriusxm.com/internetradio à l’aide de votre Conseil Permet d’ajouter un canal à la liste My Favorites.
ordinateur.
• Si vous souhaitez utiliser plusieurs comptes
utilisateur, consultez « Utilisation de plusieurs
Lorsque vous vous inscrivez, vous devez fournir un comptes » (➔ page 1). L’identification peut être
nom est un mot de passe utilisateur qui doivent être réalisée à partir de l’écran « Users ».
saisis dans l’ampli-tuner AV. Les abonnements SiriusXM Internet Radio sont
■ Utilisation de l’écran clavier vendus séparément et sont subordonnés par les
1. Utilisez q/w/e/r et ENTER pour saisir votre conditions Sirius (voir www.sirius.com). Assurez-vous
Pour utiliser SiriusXM Internet Radio, l’ampli-tuner AV
nom d’utilisateur et votre mot de passe. de lire cet accord avant d’acquérir votre abonnement.
doit être connecté à Internet. Suivez les étapes ci-
2. Sélectionnez « OK ». Sirius, XM et tous les logos et marques afférents sont
dessous à l’aide de la télécommande :
des marques déposées de Sirius XM Radio Inc. et de
3. Appuyez sur ENTER. L’écran « Confirm
ses filiales. Tous droits réservés.
your entries » s’affiche.
4. Appuyez sur ENTER.
« Please wait... » s’affiche, puis l’écran
« SiriusXM Internet Radio » affiche la catégorie
que vous pouvez sélectionner.
Fr-4
Utilisation d’une webradio
Fr-5
Utilisation d’une webradio
Utilisation de Slacker Personal Radio 6 Vous pouvez contrôlez les pistes avec les
touches sur la télécommande.
1 Si vous ne possédez pas de compte, créez-en
un à partir du site Web de Slacker
Boutons activés : 1, 3, 2, 6
Fr-6
Uso de Internet Radio
Es-1
Uso de Internet Radio
Pandora® Internet Radio 2 Utilice q/w para seleccionar la emisora en la Delete this station:
–Primeros pasos (solo EE.UU.) lista de emisoras y luego pulse ENTER. Esto eliminará de forma permanente una
Se inicia la reproducción y aparece la pantalla de emisora de su cuenta de Pandora. Toda la
Pandora es un servicio de radio por Internet gratuito y reproducción. información sobre sus aprobaciones/
personalizado que reproduce la música que usted Create a New Station: desaprobaciones se perderá si quiere volver a
conoce y le ayudará a descubrir música que le Introduzca el nombre de un tema, artista o crear la emisora con el mismo tema o artista.
encantará. género; Pandora creará una emisora de radio Create station from this track:
exclusiva para usted basada en las cualidades Crea una emisora de radio a partir de este tema.
1 Utilice q/w para seleccionar “I have a Pandora musicales de ese tema, de ese artista o de ese Rename this station:
Account” o “I’m new to Pandora” y luego género. Le permite renombrar la emisora de radio actual.
pulse ENTER. Bookmark this artist:
■ Elementos del menú
Si no conoce Pandora seleccione “I’m new to Pandora marcará su artista favorito para su perfil
Pandora”. Verá un código de activación en la I like this track:
en www.pandora.com.
pantalla del televisor. Tome nota de este código. Si aprueba (pulgar arriba) un tema, Pandora
Bookmark this track:
Vaya a un ordenador conectado a Internet y dirija reproducirá más música parecida.
Pandora marcará el tema actual y le permitirá
el navegador a www.pandora.com/onkyo I don’t like this track:
comprarlos todos en Amazon o iTunes ¡con un
Introduzca su código de activación y siga las Si no aprueba (pulgar abajo) el tema, Pandora
solo paso!
instrucciones para crear su cuenta de Pandora y eliminará dicho tema de la emisora actual.
Add to My Favorites:
sus emisoras de radio por Internet Why is this track playing?:
Añade una emisora a la lista Mis favoritos.
personalizadas de Pandora. Puede crear sus Descubra algunos de los atributos musicales que
propias emisoras introduciendo sus temas y Pandora utiliza para crear sus emisoras de radio
artistas favoritos cuando aparezca la solicitud personalizadas.
correspondiente. Una vez creada su cuenta y sus I’m tired of this track: PANDORA, el logotipo de PANDORA logo, y la
emisoras, puede regresar al receptor Onkyo y Si se cansa de un tema, puede “silenciarlo” de imagen corporativa de Pandora son marcas
pulsar Enter para empezar a escuchar su radio modo que Pandora no lo reproduzca durante un comerciales o marcas comerciales registradas de
por Internet personalizada de Pandora. mes. Pandora Media, Inc. Uso con permiso.
Si ya dispone de una cuenta de Pandora, puede Create station from this artist:
añadirla al receptor Onkyo seleccionando “I have Crea una emisora de radio a partir de este
a Pandora Account” e iniciando la sesión con su artista.
dirección de correo electrónico y contraseña.
Consejo
• Si desea utilizar múltiples cuentas de usuario,
consulte “Uso de múltiples cuentas” (➔ página 1). Se
puede iniciar sesión desde la pantalla “Users”.
Es-2
Uso de Internet Radio
Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 2 Utilice q/w para seleccionar el menú y luego 3 Utilice q/w para seleccionar una emisora y
pulse ENTER. luego pulse ENTER o 1 para iniciar la
1 Utilice q/w para seleccionar “Sign in to your Search: reproducción.
account” y luego pulse ENTER. Puede buscar música por artista, álbum o Se inicia la reproducción y aparece la pantalla de
Para utilizar Rhapsody, necesitará una cuenta. Si canción. reproducción.
todavía no tiene una, puede crear una nueva en Music Guide: Puede controlar las pistas con los botones del
www.rhapsody.com/onkyo Puede reproducir canciones por géneros, artistas mando a distancia.
Si ya tiene una cuenta Rhapsody, seleccione principales, álbumes principales o canciones Botones activados: 1, 3, 2, 5, 4, 7,
“Sign in to your account” y pulse ENTER. principales, novedades, selección del sitio. 6, RANDOM, REPEAT
Escriba su nombre de usuario (normalmente el Rhapsody Channels:
Nota
correo electrónico) y contraseña en la pantalla de Escuche las emisoras de radio programadas por
teclado que aparece a continuación o en la los principales redactores de Rhapsody. • En Rhapsody Channels, algunos de los botones no
configuración web. funcionan.
Playlists:
■ Utilización de la pantalla de teclado Reproduzca sus listas personales. ■ Elementos del menú
My Library: Add track to My Library:
1. Utilice q/w/e/r y ENTER para introducir su
nombre de usuario y su contraseña. Marque sus álbumes y canciones preferidas en Marca las canciones que se están reproduciendo
el catálogo de Rhapsody, usando Mi biblioteca. actualmente.
2. Seleccione “OK”.
3. Pulse ENTER. Aparecerá la pantalla Account Info: Add album to My Library:
“Confirm your entries”. Confirme los datos de su cuenta. Marca los álbumes que se están reproduciendo
4. Pulse ENTER. Sign Out: actualmente.
Salga de su cuenta Rhapsody. Add playlist to My Library:
Consejo
Marca las listas de reproducción que se están
• Si desea utilizar múltiples cuentas de usuario, reproduciendo actualmente.
consulte “Uso de múltiples cuentas” (➔ página 1). Se
Add channel to My Channels:
puede iniciar sesión desde la pantalla “Users”.
Marca las emisoras de Rhapsody que se están
reproduciendo actualmente.
Add to My Favorites:
Añade una canción, emisora o lista de
reproducción a la lista Mis favoritos.
Consejo
• Puede eliminar las canciones, los álbumes y las
emisoras de Rhapsody marcados de Mi biblioteca.
Es-3
Uso de Internet Radio
Uso de SiriusXM Internet Radio (solo 1 Utilice q/w para seleccionar “Sign In”, y luego 3 Utilice q/w para seleccionar la emisora
Norteamérica) pulse ENTER. deseada y luego pulse ENTER.
Si ya tiene una cuenta SIRIUS, puede acceder Aparecerá la pantalla de reproducción de la
Su receptor de AV Onkyo incluye una prueba gratuita seleccionando “Sign In”. Escriba su nombre de emisora seleccionada y ahora usted podrá
de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account usuario y contraseña en la pantalla de teclado escuchar SiriusXM Internet Radio.
Info” muestra los días que quedan de la prueba. Una que aparece a continuación o en la configuración Puede controlar las pistas con los botones del
vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir web. Si no sabe su nombre de usuario o la mando a distancia.
escuchando este servicio, deberá contratarlo. para contraseña, llame a Sirius XM al número (888) Botones activados: 2, 3, 7, 6
suscribirse vaya a 539-7474 para solicitar asistencia.
www.siriusxm.com/internetradio con su ■ Elementos del menú
Consejo
ordenador. Add to My Favorites:
• Si desea utilizar múltiples cuentas de usuario,
consulte “Uso de múltiples cuentas” (➔ página 1). Se Añade una emisora a la lista Mis favoritos.
Cuando se suscriba, recibirá un nombre de usuario y puede iniciar sesión desde la pantalla “Users”.
una contraseña que deberá introducir en el receptor
de AV. ■ Utilización de la pantalla de teclado
1. Utilice q/w/e/r y ENTER para introducir su
nombre de usuario y su contraseña. Las suscripciones a SiriusXM Internet Radio se
Para poder utilizar SiriusXM Internet Radio, el
2. Seleccione “OK”. venden por separado y se rigen por las condiciones
receptor de AV debe estar conectado a internet. Para
3. Pulse ENTER. Aparecerá la pantalla de Sirius (consulte www.sirius.com). Lea
usar el mando a distancia, siga este procedimiento:
atentamente este acuerdo antes de comprar la
“Confirm your entries”.
suscripción. Sirius, XM y todas las marcas y logotipos
4. Pulse ENTER.
relacionados son marcas comerciales de Sirius XM
Aparecerá “Please wait...” y después la pantalla Radio Inc. y sus filiales. Todos los derechos
“SiriusXM Internet Radio”, que muestra la reservados.
categoría disponible para la selección.
Es-4
Uso de Internet Radio
Uso de Last.fm Internet Radio 1 Utilice q/w para seleccionar “Sign in to your Profile:
account”, y luego pulse ENTER. Puede reproducir pistas de “Recently Listened
Last.fm es un servicio musical que sabe lo que le Si ya tiene una cuenta de Last.fm, puede Tracks”, “Library” y “Neighbours”.
gusta... acceder a ella para seleccionar “Sign in to your Account Info:
Su nuevo receptor de AV Onkyo es muy inteligente. account”. Introduzca su nombre de usuario y Confirme los datos de su cuenta.
Si tiene una cuenta gratuita de Last.fm, hará un contraseña en la siguiente pantalla de teclado. Sign Out:
seguimiento de todas las canciones que acaba de Se desconecta de su cuenta.
escuchar. Cuando visite el sitio web de Last.fm, ■ Utilización de la pantalla de teclado
podrá ver listas personales de la música que ha 1. Utilice q/w/e/r y ENTER para introducir su 3 Utilice q/w para seleccionar una emisora y
disfrutado, compartirlas con sus amigos y también nombre de usuario y su contraseña. luego pulse ENTER o 1 para iniciar la
ver lo que les gusta a ellos. 2. Seleccione “OK”. reproducción.
3. Pulse ENTER. Aparecerá la pantalla Se inicia la reproducción y aparece la pantalla de
Con sus miles de biografías, críticas y una infinita “Confirm your entries”. reproducción.
variedad de emisoras de radio personalizadas y sin 4. Pulse ENTER.
■ Elementos del menú
publicidad, Last.fm es una forma excelente de Aparecerá “Please wait...” y después la pantalla
descubrir música. Cree hoy mismo una cuenta I Love this track:
“Last.fm Internet Radio”.
gratuita de Last.fm en www.last.fm/join Se guarda la información sobre la canción en el
Consejo servidor de Last.fm y aumenta la frecuencia con
• Si desea utilizar múltiples cuentas de usuario, la que se reproduce.
Si se suscribe podrá disfrutar de lo mejor de Last.fm
consulte “Uso de múltiples cuentas” (➔ página 1). Se Ban this track:
Radio sin anuncios en su receptor de AV Onkyo sin puede iniciar sesión desde la pantalla “Users”.
necesidad de un ordenador. Se guarda la información sobre la canción en el
servidor de Last.fm y se reduce la frecuencia con
Recommended Radio: 2 Utilice q/w para seleccionar un menú y luego
la que se reproduce.
Descubra nuestras interesantes recomendaciones pulse ENTER.
personalizadas que se adaptan a sus gustos en cada Search Station: Add to My Favorites:
momento. Puede buscar emisoras por artista, etiquetas o Añade una emisora a la lista Mis favoritos.
Artist Radio: nombre de usuario.
Escoja cualquier artista y podrá escuchar una Top Artists Station: ■ Uso del control de scrobbling
emisora de radio inspirada exclusivamente en su Puede reproducir canciones de los artistas mejor Utilice q/w para seleccionar “Enable”, y luego pulse
elección. clasificados. ENTER.
My Library: Top Tags Station: * Los servicios de radio por Internet suministrados por
Relájese y disfrute de selecciones de toda la música Puede reproducir canciones con las etiquetas terceros pueden cancelarse con o sin aviso previo.
que ha escuchado desde que se registró en Last.fm. mejor clasificadas. Es posible que los servicios de radio por Internet no estén
Tag Radio: Personal Station: disponibles en algunas zonas.
¿Polish funk? ¿Death pop? Piense en un estilo y Puede reproducir pistas de una emisora
podrá escucharlo durante horas. personalizada (“Your Library”, “Your
Neighbourhood” y “Your Recommendations”).
Pruébelo gratis ahora mismo. Cree una cuenta y verá
por sí mismo lo que significa tener toda la música del
mundo al alcance de sus oídos. Puede consultar los
precios actualizados y toda la información que desee
en www.last.fm/subscribe
Es-5
Uso de Internet Radio
Uso de Slacker Personal Radio 6 Puede controlar las pistas con los botones del
mando a distancia.
1 Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web
de Slacker (www.slacker.com) con su
Botones activados: 1, 3, 2, 6
Es-6
Y1212-1
SN 29401478IRUS
* 2 9 4 0 1 4 7 8 I R U S *
Using Internet Radio
Note
1 Press MENU while the Users screen is
displayed.
• Available services may vary depending on the region.
• Certain network service or contents available through this The following menu items appear:
device may not be accessible in case the service provider Add new user:
terminates its service.
Remove this user:
You can either store a new user account, or
1 Press NET. delete an existing one.
A list of the network services appears, and the
NET indicator lights. If it flashes, verify that the
Tip
Ethernet cable is firmly connected to the AV
receiver. • Some of the services don’t allow the use of multiple user
accounts.
2 Select the desired service and press ENTER. • You can store up to 10 user accounts.
The top page of the selected service appears. • To switch between accounts you must first log out from the
current account, and log in again on the “Users” screen.
En-1
Using Internet Radio
Using Last.fm Internet Radio 1 Use q/w to select “Sign in to your account”, Profile:
and then press ENTER. You can play tracks from “Recently Listened
Last.fm is a music service that learns what you If you have the existing Last.fm account, you can Tracks”, “Library” and “Neighbours”.
love... sign in to your account to select “Sign in to your Account Info:
Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you account”. Enter your user name and password in Confirm your account information.
have a free Last.fm account, it will keep track of all the next keyboard screen. Sign Out:
the songs you’ve just played. When you visit the
■ Using the keyboard screen It signs out from your account.
Last.fm website, you can see personal charts of the
music you’ve enjoyed, share them with friends and 1. Use q/w/e/r and the ENTER to enter your 3 Use q/w to select a station, and press ENTER
see what they like, too. user name and password. or 1 to start playback.
2. Select “OK”. Playback starts and the playback screen
With thousands of biographies, reviews and an 3. Press ENTER. The “Confirm your entries” appears.
endless choice of personalised, ad-free radio screen appears. Enabled buttons: 1, 2, 6
stations, Last.fm is a great way to discover music. 4. Press ENTER.
Pick up your free Last.fm account today at ■ Menu Items
“Please wait...” appears and then “Last.fm
www.last.fm/join Internet Radio” screen appears. I Love this track:
Track information is saved in Last.fm server, and
Tip playback frequency increases.
UK and Germany only:
• If you want to use multiple user accounts, see “Using Ban this track:
Get a subscription and you can enjoy the best of ad- Multiple Accounts” (➔ page 1). Login can be made
free Last.fm Radio on your Onkyo AV receiver without Track information is saved in Last.fm server, and
from the “Users” screen.
a computer! playback frequency reduces.
Recommended Radio: 2 Use q/w to select menu and then press Add to My Favorites:
ENTER. Adds a station to My Favorites list.
Discover smart personalised recommendations that
adapt as your tastes change. Search Station:
Artist Radio: You can search station by Artist, Tag, or User ■ Using scrobbling control
Name. Use q/w to select “Enable”, and then press ENTER.
Pick any artist and we’ll play you a whole station of
music inspired by your choice. Top Artists Station:
* Internet radio services provided by a third party may be
My Library: You can play tracks of top-rated artists.
terminated with or without notice.
Sit back and enjoy selections from all the music Top Tags Station: Internet radio services may not be available in some areas.
you’ve heard since you joined Last.fm. You can play tracks of top-rated tags.
Tag Radio: Personal Station:
Polish funk? Death pop? Think of a style and we’ll You can play tracks from personalized station
entertain you with it for hours. (“Your Library”, “Your Neighbourhood” and
“Your Recommendations”).
Start your free trial straight away when you create
your account and see for yourself what it’s like to
have the world’s music at your fingertips. Latest
prices and full information are available at
www.last.fm/subscribe
En-2
Internetradio verwenden
De-1
Internetradio verwenden
können. Die aktuellen Nutzungspreise und umfassende Personal Station:
Verwendung von Last.fm Internet Radio Infos sind unter www.last.fm/subscribe erhältlich
Sie können Titel aus einem persönlich
Last.fm ist ein Musikdienst, der sich Ihre angepassten Sender wiedergeben („Your
Lieblingsmusik merkt... 1 Verwenden Sie q/w, um „Sign in to your
account“ auszuwählen und dann drücken Sie
Library“, „Your Neighbourhood“ und „Your
Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußerst clever. Wenn Sie Recommendations“).
ENTER.
ein kostenloses Last.fm-Konto eingerichtet haben, werden Profile:
darin alle kürzlich abgespielten Titel gespeichert. Wenn Sie Wenn Sie über einen bestehenden Last.fm Konto
verfügen, können Sie sich anmelden und „Sign Sie können Titel aus „Recently Listened Tracks“,
die Last.fm-Website besuchen, können Sie Ihre „Library“ und „Neighbours“ wiedergeben.
persönlichen Charts der von Ihnen abgespielten Musik in to your account“ wählen. Geben Sie Ihre Ihre
Benutzernamen und das Kennwort in der Account Info:
anzeigen; teilen Sie diese mit Freunden und sehen Sie Bestätigen Sie Ihre Kontoinformation.
folgenden Tastaturanzeige ein.
auch, welche Musik Ihre Freunde mögen.
Sign Out:
■ Verwendung der Tastaturanzeige
Mit tausenden von Biografien, Rezensionen und einer Zur Abmeldung aus Ihrem Konto.
schier endlosen Auswahl an persönlich angepassten, 1. Verwenden Sie q/w/e/r und den ENTER, um
werbefreien Radiosendern ist Last.fm eine großartige Ihren Nutzernamen und Passwort einzugeben. 3 Verwenden Sie q/w, um einen Sender
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER
Gelegenheit, um Musik zu entdecken. Holen Sie sich 2. Wählen Sie „OK“.
Ihr kostenloses Last.fm-Konto noch heute unter 3. Drücken Sie ENTER. Die Anzeige „Confirm oder 1 , um die Wiedergabe zu starten.
www.last.fm/join your entries“ erscheint. Die Wiedergabe wird gestartet und die
4. Drücken Sie ENTER. Wiedergabeanzeige erscheint.
Nur für Großbritannien und Deutschland: Aktivierte Tasten: 1, 2, 6
Holen Sie sich ein Abonnement und Sie können auch „Please wait...“ wird angezeigt und danach
ohne Computer die besten werbefreien Last.fm- erscheint die „Last.fm Internet Radio“-Anzeige. ■ Menüsymbole
Radiosender auf Ihrem Onkyo AV-Receiver hören! Tipp
I Love this track:
Recommended Radio: Titel-Informationen werden auf dem Last.fm-
• Falls Sie mehrere Nutzerkonten verwenden möchten, Server gespeichert und die Häufigkeit der
Entdecken Sie smarte, persönlich angepasste schlagen Sie bitte unter „Verwendung mehrerer
Empfehlungen, die sich mit Ihrem Musikgeschmack Konten“ nach (➔ Seite 1). Das Login kann vom
Wiedergabe wird erhöht.
verändern. „Users“-Bildschirm aus erfolgen. Ban this track:
Artist Radio: Titel-Informationen werden auf dem Last.fm-
Wählen Sie einen beliebigen Interpreten und wir 2 Verwenden Sie q/w, um das Menü
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
Server gespeichert und die Häufigkeit der
spielen für Sie einen ganzen Radiosender mit durch Wiedergabe wird verringert.
Ihre Wahl inspirierter Musik. Search Station: Add to My Favorites:
My Library: Sie können einen Sender anhand Interpreten, Fügt einen Sender zu meiner My Favorites Liste hinzu.
Lehnen Sie sich zurück und erfreuen Sie sich an Tags oder Benutzernamen suchen.
einer Auswahl aller Musik, die Sie seit Ihrer Top Artists Station: ■ Scrobbling-Steuerung verwenden
Mitgliedschaft bei Last.fm gehört haben. Sie können Titel der am besten bewerteten
Verwenden Sie q/w, um „Enable“ auszuwählen und
Tag Radio: Interpreten wiedergeben.
dann drücken Sie ENTER.
Polish Funk? Death Pop? Denken Sie an einen Top Tags Station:
Musikstil und wir unterhalten Sie stundenlang damit. Sie können Titel der am besten bewerteten Tags * Von Drittparteien zur Verfügung gestellte Internetradio-
wiedergeben. Dienste können unter Umständen ohne Vorankündigung
Starten Sie Ihr kostenloses Probeabo direkt wenn Sie eingestellt werden.
Ihr Konto erstellen und finden Sie selbst heraus wie es In bestimmten Gebieten sind Internetradio-Dienste
ist, jederzeit die Musik der ganzen Welt abrufen zu eventuell nicht verfügbar.
Y1212-1
SN 29401479IREU
* 2 9 4 0 1 4 7 9 I R E U *
Remote Control Codes
Remote Control Codes 1 While holding down the REMOTE MODE button to which you want to assign a
code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds).
The REMOTE MODE button/Remote indicator lights.
On Integra products, button names are capitalized. For example, “Remote Mode”
button and “Display” button.
/ Notes:
• Remote control codes cannot be entered for [RECEIVER] and the multi zone button.
• Only TV remote control codes can be entered for [TV].
• Except for [RECEIVER], [TV], and the multi zone button, remote control codes from any
category can be assigned for the REMOTE MODE buttons. However, these buttons also work
as input selector buttons, so choose a REMOTE MODE button that corresponds with the input
to which you connect your component. For example, if you connect your CD player to the CD
input, choose [TV/CD] when entering its remote control code.
2 Within 30 seconds, use the number buttons to enter the 5-digit remote control
code.
The REMOTE MODE button/Remote indicator flashes twice.
If the remote control code is not entered successfully, the REMOTE MODE
button/Remote indicator will flash once slowly.
Notes:
• The flashing element of the remote controller will differ according to your AV receiver’s model.
• The remote controller is preconfigured with remote controller presets of different components.
By entering a code from the Remote Control Code list, you can activate the relevant preset for
that component.
• When there are multiple codes related to one manufacturer, try and enter them one-by-one until
it matches your component.
• Depending on the model and year of your component, compatibility is not guaranteed.
• With some models, the remote controller may not not work or its compatibility may be limited
to part of the component’s functionality.
• Besides, it is not possible to add new codes to the existing remote controller presets.
• Though the provided remote control codes are correct at the time of printing, they are subject to
change by the manufacturer.
1
Remote Control Codes
Codes de télécommande Códigos de control remoto
2
Remote Control Codes
Codici del telecomando Fernbedienungscodes
3
Remote Control Codes
Afstandsbedieningscodes Fjärrstyrningskoder
1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code
wilt toewijzen de [DISPLAY] toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden).
1 Håll ned knappen för det REMOTE MODE som du vill tilldela en kod samtidigt
som du trycker och håller ned [DISPLAY] (i cirka 3 sekunder).
De toets REMOTE MODE (afstandsbedieningsmodus) / Het indicatielampje REMOTE MODE-knapp/Fjärrindikatorlampa.
afstandsbediening gaat branden. På Integra-produkter, är knappnamnens begynnelsebokstav en versal. Till exempel,
Op producten van Integra staan de namen van de toetesn in hoofdletters. Bijvoorbeeld, ”Fjärrläge”-knapp och ”Display”-knapp.
de toetsen “Remote Mode” en “Display”. Anmärkningar:
Opmerkingen: • Fjärrkontrollkoder kan inte anges för knapparna [RECEIVER] och flerzonsknappen.
• Er kunnen geen afstandsbedieningscodes worden ingevoerd voor [RECEIVER] en de multi • Endast fjärrkontrollkoder för tv kan anges för [TV].
zone-toets. • Förutom [RECEIVER], [TV] och flerzonsknappen, kan fjärrkontrollkoder för vilken som helst
• Alleen TV afstandsbedieningscodes kunnen worden ingevoerd voor [TV]. kategori tilldelas för knapparna REMOTE MODE. Dessa knappar fungerar dock även som
• Behalve voor [RECEIVER], [TV] en de multi zone-toets, kunnen afstandsbedieningscodes ingångväljarknappar, så använd en knapp för REMOTE MODE som motsvarar ingången som
vanuit elke categorie worden toegewezen aan de REMOTE MODE toetsen. Deze toetsen du ansluter utrustningen till. Till exempel, om du ansluter din CD-spelare till CD-ingången ska
werken overigens ook als ingangsselectortoetsen, kies dus een REMOTE MODE toets die du välja [TV/CD] när du anger dess fjärrkontrollkod.
overeenkomt met de ingang waarop u uw component wilt aansluiten. Kies indien u bijvoorbeeld
uw CD-speler aansluit op de CD-ingang de [TV/CD] toets bij het invoeren van de 2 Använd sifferknapparna för att ange den femsiffriga koden inom 30 sekunder.
afstandsbedieningscode.
REMOTE MODE-knapp/Fjärrindikatorlampa blinkar två gånger.
Om fjärrkontrollkoden inte ställdes in, blinkar REMOTE MODE-
2 Gebruik binnen 30 seconden de cijfertoetsen om de 5-cijferige
afstandsbedieningscode in te voeren.
knappen/fjärrindikatorn långsamt en gång.
Anmärkningar:
De toets REMOTE MODE (afstandsbedieningsmodus) / Het indicatielampje • Det blinkande elementet på fjärrkontrollen skiljer sig åt beroende på din modell av AV-receiver.
afstandsbediening knippert tweemaal. • Fjärrkontrollen har förkonfigurerats med förvalda kanaler på fjärrkontrollen för olika
Indien de afstandsbedieningscode niet met succes wordt ingevoerd, zal de toets komponenter. Genom att ange en kod från fjärrkontrollkodlistan, kan du aktivera relevanta
REMOTE MODE/Remote-indicator eenmaal traag knipperen. förvalda kanaler för den utrustningen.
Opmerkingen: • När det finns flera olika koder för en tillverkare ska du försöka att ange dem en och en tills de
• Het knippergedeelte van de afstandsbediening zal verschillen ten opzichte van het model van stämmer överens med din utrustning.
uw AV-receiver. • Beroende på utrustningens modell och årgång, går det inte att garantera kompatibilitet.
• De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd met voorkeuzetoetsen van verschillende • På vissa modeller kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar eller så kan dess kompatibilitet
componenten. Door het invullen van een code uit de afstandsbediening codelijst kunt u de vara begränsad till en del av utrustningens funktion.
voorkeuzetoets voor die component activeren. • Dessutom går det inte att lägga till nya koder till fjärrkontrollens existerande förvalda kanaler.
• Wanneer er meerdere codes gerelateerd zijn aan één fabrikant, probeer deze dan een voor een • Även om erhållna fjärrkontrollkoder är korrekta vid tryckningen, kan de ändras av tillverkaren.
totdat de juiste code overeenkomt met uw component.
• Afhankelijk van het model en het bouwjaar van uw component is de compatibiliteit niet
gegarandeerd.
• Bij sommige modellen werkt de afstandsbediening mogelijk niet of is de compatibiliteit ervan
beperkt tot een deel van de functionaliteit van de component.
• Daarnaast is het niet mogelijk om nieuwe codes aan de bestaande voorkeuzetoetsen van de
afstandsbediening toe te voegen.
• Hoewel de gegeven afstandsbedieningscodes correct zijn op het moment van afdrukken, kunnen
deze door de fabrikant gewijzigd worden.
4
Remote Control Codes
遙控代碼 遥控代码
5
Remote Control Codes
Cable Set Top Box Cable Set Top Box Cable Set Top Box Cable/PVR Combination
ADB 02254, 02769 Neuf TV 03107 Visiopass 00817 Time Warner 01376, 01877, 02187
Aon 02769 Noos 00817 VTR 01376 UPC 01582
Arris 02187 NTL 01068, 01060 WideOpenWest 01877 Videotron 01877
AT&T 00858 Numericable 02767 Ziggo 00660, 01666, 02015, VTR 01376
Bright House 01376, 01877 Ono 01068, 01562 02142, 02447, 02774 WideOpenWest 01877
BT Vision 02294 Optus 01060 Ziggo 02142
Cable & Wireless 01068 Orange 00817
Cable/PVR Combination
Cable One 01376, 01877 Pace 01376, 01877, 01068, Arris 02187 IPTV
Cablecom 01582 01060, 01982 Bright House 01376, 01877 ADB 02254, 02769
Cablevision 01376, 01877 Panasonic 01488, 01982 Cable One 01376, 01877 Aon 02769
Charter 01376, 01877, 02187 Philips 00817, 01582, 02294, Cablevision 01376, 01877 AT&T 00858
02767 Charter 01376, 01877, 02187 BT Vision 02294
Cisco 01877, 00858, 01982,
02345, 02378 Pioneer 01877, 01500 Cisco 01877, 01982 Canal+ 02657
Com Hem 00817, 00660, 01666, RCN 01376 Comcast 01376, 01877, 01982, Cisco 00858, 02345, 02378
02015, 02447 Rogers 01877 02187
Kreatel 01385
Comcast 01376, 01877, 01982, Sagem 00817 Cox 01376, 01877
mio TV 02802
02187 Samsung 01877, 01060, 01666, Digeo 02187
Motorola 01376, 00858, 01998,
Cox 01376, 01877 02015, 02774 Freebox 01482 02378
Daeryung 01877 Scientific Atlanta 01877, 00858, 01982, Humax 02142, 03051, 03053 Neuf TV 03107
Digeo 02187 02345 Insight 01376, 01877 Pace 02657
DX Antenna 01500 SFR 03107 J:COM 03051, 03053 Scientific Atlanta 00858, 02345
France Telecom 00817 Shaw 01376 Knology 01877 SFR 03107
Freebox 01482 SingTel 01998, 02802 Mediacom 01376, 01877 SingTel 01998, 02802
Fujitsu 01497 Sony 01460 Motorola 01376 TeliaSonera 01385
Humax 00660, 02142, 02447, Stofa 02015 Moxi 02187 Telus 02345
03051, 03053 Suddenlink 01376, 01877 Numericable 02767 Thomson 02769
Insight 01376, 01877 Sumitomo 01500 Pace 01877 Verizon 02378
J:COM 03051, 03053 Telewest 01068 Panasonic 01982
Knology 01877 TeliaSonera 01385 Philips 01582, 02767 IPTV/PVR Combination
Kreatel 01385 Telus 02345 Pioneer 01877 ADB 02769
Macab 00817 Thomson 01582, 01982, 02769 Rogers 01877 Aon 02769
Mediacom 01376, 01877 Time Warner 01376, 01877, 02187 Samsung 01877 AT&T 00858
mio TV 02802 Toshiba 01509 Scientific Atlanta 01877, 01982 BT Vision 02294
Motorola 01376, 00858, 01562, UPC 01582 Shaw 01376 Cisco 00858, 02345, 02378
01982, 01998, 02378 Verizon 02378 Suddenlink 01376, 01877 Kreatel 01385
Moxi 02187 Videotron 01877 Thomson 01582 Motorola 00858, 02378
NEC 01496 Virgin Media 01068, 01060
6
Remote Control Codes
IPTV/PVR Combination CD CD MD
Neuf TV 03107 Harman/Kardon 70157 Rotel 70157 Onkyo 70868
Philips 02294 Hitachi 70032 SAE 70157 Sony 70490, 70000
Scientific Atlanta 00858 Integra 71817, 70101 Sansui 70157 TEAC 72977
SFR 03107 JVC 70072 SAST 70157 Yamaha 70490
Verizon 02378 Kenwood 70626, 70157, 70036 Siemens 70157
Krell 70157 Silsonic 70036 Cassette Deck
CD/Cassette Dock Linn 70157 Simaudio 70157 Aiwa 40029
TASCAM 73095 Loewe 70157 Sonic Frontiers 70157 Arcam 40076
Magnavox 70157 Sony 70490, 70000 Audiolab 40029
CD Carver 40029
Marantz 70626, 70029, 70157 Sylvania 70157
Advantage 70032 Denon 40076
Matsui 70157 TAG McLaren 70157
AH! 70157 Grundig 40029
MCS 70029 Tandy 70032
Aiwa 70157 Harman/Kardon 40029
Memorex 70032 TASCAM 73533, 73095
Arcam 70157 Inkel 40070
Meridian 70157 TEAC 73531, 73551, 73532
Atoll Electronique 70157 JVC 40244
Micromega 70157 Technics 70029, 70303
Audio Research 70157 Kenwood 40070
Miro 70000 Thorens 70157
Audiolab 70157 Magnavox 40029
Mission 70157 Thule Audio 70157
Audiomeca 70157 Marantz 40029
Myryad 70157 Traxdata 70626
Audioton 70157 Myryad 40029
NAD 70000, 70721 Universum 70157
AVI 70157 Onkyo 42157
Naim 70157 Victor 70072
Balanced Audio 70157 Optimus 40027
NSM 70157 Wards 70000, 70032, 70157
Technology
Onkyo 71817 Yamaha 70490, 70032, 70036 Philips 40029
Cairn 70157
Optimus 70000, 70032 Zonda 70157 Pioneer 40027
California Audio Labs 70029, 70303
Panasonic 70029, 70303 Polk Audio 40029
Cambridge 70157
Philips 70626, 70157 CD-R Radiola 40029
Cambridge Audio 70157
Pioneer 70032, 70101 Denon 70626, 70766 RCA 40027
Carver 70157
Polk Audio 70157 JVC 70072 Revox 40029
CCE 70157
Primare 70157 Kenwood 70626 Sansui 40029
Cyrus 70157
Proton 70157 Marantz 70626 Sony 40243
Denon 70626, 70766
QED 70157 Onkyo 71323 Thorens 40029
DKK 70000
Quad 70157 Philips 70626 Victor 40244
DMX Electronics 70157
Quasar 70029 Sony 70000 Wards 40027, 40029
Dynaco 70157
Radiola 70157 TASCAM 71830, 72304 Yamaha 40097
Genexxa 70000, 70032
RCA 70032
Goldmund 70157 CD-R/MD Accessory
Restek 70157
Grundig 70157 TASCAM 73511 Apple 81115
Revox 70157
7
Remote Control Codes
Accessory Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box
Jamo 82228 Alba 01284 Centrex 01457 Durabrand 01284
Logitech 82182 Allvision 01334 CGV 01413, 01567 Echostar 00775, 00853, 01323,
Onkyo 82990, 81993, 82351 Amstrad 00847, 01175, 01662, Chess 01334, 01626 01409, 02527
Polk Audio 82228 01693 CityCom 01176 Eco-Star 01413
Ansonic 02418 Clatronic 01413 Edision 01631
Video - Accessory Arnion 01300 Clayton 01626 Elap 01413, 01567
ADB 02254, 02769 ASCI 01334 Com Hem 01176, 01915 Elbe 02418
Aon 02769 AssCom 00853 Comag 01413 Energy Sistem 01631, 02418
Apple 02615 Astro 00173, 01100 Comsat 01413 Engel 01251
AT&T 00858 Atlanta 02418 Coship 01457 EuroLine 01251
BT Vision 02294 Atsat 01300 Crown 01284 Europhon 01334
Canal+ 02657 AtSky 01334 CS 01631 Europsat 01413, 01611
Cisco 00858, 02345, 02378 Audiola 02418 Cyfra+ 01409 Expressvu 00775
Kreatel 01385 Aurora 00879, 00642, 01433 Cyfrowy Polsat 00853, 02527 Fagor 01611
mio TV 02802 Austar 00879, 00642, 01259 D-box 00723, 01114 Ferguson 01291
Motorola 01376, 00858, 01998, Avanit 01631 Dantax 01626 Finlux 01626
02378 Awa 02418 Fly Com 01457
Denver 02418
Neuf TV 03107 Axil 01413, 01457, 02418 FMD 01413, 01457
Dgtec 01631, 02418
Pace 02657 Axitronic 01626 Foxtel 00879, 01176, 01356
Dick Smith 02418
Philips 02294 Balmet 01457 Electronics Freesat 02408
Scientific Atlanta 00858, 02345 Bell ExpressVu 00775 Digi Raum Electronics 01176 Fuba 00173, 01251
SFR 03107 Belson 02418 Digiality 01334 Galaxis 00853, 00879
SingTel 01998, 02802 Big Sat 01457 Digihome 01284 General Satellite 01176
TeliaSonera 01385 Black Diamond 01284 DigiLogic 01284 Globo 01251, 01334, 01626
Telus 02345 Blaupunkt 00173 DigiQuest 01300, 01457, 01631 GOI 00775
Thomson 02769 Boshmann 01413, 01631 Digisky 01457 Gold Box 00853
Verizon 02378 Boston 01251 DigitalBox 01100, 01631 Gold Vision 01631
Boxer 01458 Digiwave 01631 GoldMaster 01334
Receiver
British Sky 00847, 01175, 01662 DirecTV 01377, 00099 Goodmans 01284, 01291
Onkyo 52503 Broadcasting Dish Network 00775 Gradiente 00099, 00887
BskyB 00847, 01175, 01662 Dishpro 00775 Grandin 01626
Satellite Set Top Box Bush 01284, 01291, 01626 DishTV 01300 Grocos 01409, 01457
@sat 01300 Canal Digital 00853, 01334 DRE 01176 Grundig 00847, 00853, 00173,
@Sky 01334 Canal Satellite 00853, 02657 00879, 01284, 01291
Dream Multimedia 01237
Acoustic Solutions 01284 Canal+ 00853, 02657 Haier 02418
DSE 02280, 02418
ADB 00642, 00887, 01259 CanalSat 00853, 02657 Hallo 01626
DSTV 00879, 00642, 01433
Akura 01626
8
Remote Control Codes
Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box
Hama 01567 Leiko 01626 Pace 00847, 00853, 00887, Sat Industrie 01611
Hanseatic 01100 Lemon 01334 01175, 01323, 01356, SAT+ 01409
01423, 01662, 01693,
Hirschmann 00173 Lenoxx 01611 Satplus 01100
01850, 02059, 02060,
Hitachi 01284 Linsar 01284 02211, 02657 SatyCon 01631
Hornet 01300 Listo 01626 Pacific 01284 Schaub Lorenz 02418
HTS 00775 Lodos 01284 Palcom 01409, 01611 Schneider 01206, 01251
Humax 01377, 01176, 01427, Logik 01284 Panasat 00879, 01433 Schwaiger 01334, 01457, 01631
01675, 01808, 01882, Macab 00853 Sedea Electronique 01206, 01626
Panasonic 00847, 01304, 01404,
01915, 02144, 02408,
Manhattan 01300 03099 SEG 01251, 01284, 01626
02616
Maspro 00173 Panda 00173 Servimat 01611
ID Digital 01176
Matsui 00173, 01284, 01626 Pass 01567 ServiSat 01251
ID Sat 01334
Maximum 01334 peeKTon 01457, 02418 Shark 01631
ILLUSION sat 01631
Mediabox 00853 Philips 00099, 00853, 00173, Sherwood 01409
Imperial 01195, 01334
Mediacom 01206 01114, 00887, 00133, Siemens 00173, 01334, 01626,
Indovision 00887 02211
MediaSat 00853 02418
iNETBOX 01237 Phoenix 02418
Medion 01334, 01626 Sigmatek 02418
Inno Hit 01626 Pino 01334
MegaSat 01631 SKY 00099, 00847, 00887,
Innova 00099 Pioneer 00853, 01308 01175, 01662, 01693,
Metronic 01334, 01413, 01631,
inVion 02418 PMB 01611 01850, 02754
02418
iotronic 01413 Premiere 00723 SKY Brazil 00887
Metz 00173
ISkyB 00887 Pro Basic 00853 SKY Deutschland 02754
Moserbaer 01251
ITT 02418 Proline 01284 SKY Italia 00853, 01693, 01850
Movistar 02527, 02761
ITT Nokia 00723 QNS 01404 SKY New Zealand 02211
Multichoice 00879, 00642, 01433,
Jadeworld 00642 02059, 02060 RCA 01291 SKY PerfecTV! 02299, 02616, 03099
Jaeger 01334 MySky 01356, 01693, 01850 Regal 01251 Sky XL 01251
JVC 00775 NEOTION 01334 Roadstar 00853 Sky+ 01175, 01662
KabelBW 01195, 01882, 01915 Netsat 00099, 00887 Rollmaster 01413 Skymaster 01334, 01409, 01567,
Kaon 01300 01611
Nikko 00723 Rownsonic 01567
Kathrein 00173, 01561, 01567 Skymax 01413
Nokia 00853, 00723, 01223 SAB 01251, 01300, 01631
Kenwood 00853 Skyplus 01175, 01334
Nordmende 01611 Sagem 01114
Koenig 01631 SkySat 01100
NPG 01631 Saivod 02418
Kreiling 01626 Skyvision 01334
Onn 01284 Samsung 01377, 00853, 01175,
Kreiselmeyer 00173 01206, 01458, 01662, SM Electronic 01409
Optex 01413, 01611, 01626
L&S Electronic 01334 02986 Smart 01404, 01413, 01631
Optus 00879, 01356
LaSAT 00173 Sansui 01251 SmartVision 01457
Orbis 01334
Lava 01631 Sanyo 01626 Sony 00847, 00853, 01558,
Orbitech 01100, 01195
Sat Control 01300 02299
9
Remote Control Codes
Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box SAT/PVR Combination SAT/PVR Combination
Star 00887 UBC 00642 Canal+ 02657 SKY Deutschland 02754
Stream System 01300 UEC 00879, 01356 CanalSat 02657 SKY Italia 01693, 01850
Strong 00853, 00879, 01284, United 01251, 01626, 02418 Cyfrowy Polsat 02527 SKY New Zealand 02211
01300, 01409, 01626, Unitymedia 01882 DigiQuest 01300 SKY PerfecTV! 02299, 03099
02418
Universum 00173, 01251 DirecTV 01377, 00099, 20739 Sky+ 01662
Sunny 01300
Variosat 00173 Dish Network 00775 Skyplus 01175, 01334
Sunstar 00642
VEA 02418 Dishpro 00775 Smart 01631
Supernova 00887
Vestel 01251, 01284 Dream Multimedia 01237 Sony 02299
Supratech 01413
Viasat 01195 Echostar 00775, 02527 Stream System 01300
Systec 01334
Vision 01626 Edision 01631 Strong 01300
Sytech 02418
Visiosat 01413, 01457 Expressvu 00775 Sunny 01300
TBoston 01251, 02418
Vitecom 01413 Foxtel 01356 TechniSat 01195
TEAC 01251
Vivax 02418 Humax 01176, 01427, 01675, Technosat 01206
Technical 01626 01808
Volcasat 02418 Telefonica 02527
Technika 01284 ID Sat 01334
Wavelength 01413 Telestar 01195
TechniSat 01100, 01195 iNETBOX 01237
Wharfedale 01284 Thomson 01175, 01662
Technosat 01206 Kaon 01300
Wisi 00173 Topfield 01206
Techwood 01251, 01284, 01626 Kathrein 01561
Worldsat 01251 Viasat 01195
TELE System 01251, 01409, 01611 Maximum 01334
Woxter 02418 Xtreme 01300
Telefonica 02527, 02761 Mediacom 01206
Xsat 00847, 01323
Telestar 01100, 01195, 01251, MegaSat 01631 Television
Xtreme 01300
01334, 01626
Yakumo 01413 Movistar 02527 A.R. Systems 10556, 10037
Televes 01300, 01334
Yes 00887 Multichoice 02059, 02060 Accent 10037
Televisa 00887
Zehnder 01251, 01334, 01413, MySky 01356, 01693, 01850 Acer 11339
Tevion 01409
01631 NEOTION 01334 Acoustic Solutions 11037, 11667
Thomson 00847, 00853, 01175,
Zinwell 02280, 02761 Pace 01175, 01356, 01423, Action 10650
01046, 01291, 01662
01662, 01693, 01850, Addison 10653
Tonna 01611 02059, 02060, 02211,
SAT/PVR Combination AEG 11037, 11324
Topfield 01206 02657
@sat 01300 Agfaphoto 12719
Toshiba 01284 Panasonic 01304, 03099
Amstrad 01175, 01662, 01693 Aiko 10037
Trevi 01251 Philips 00099
Atsat 01300 Aim 10037, 10499
Triax 00853, 01251, 01291, Samsung 01175, 01206, 01662
Bell ExpressVu 00775 Akai 10178, 10556, 10037,
01413, 01611, 01626, Sat Control 01300
01631 British Sky 01175, 01662 10714, 10715, 10208,
Broadcasting Schneider 01206 11675
Tricolor TV 01176
BskyB 01175, 01662 Sedea Electronique 01206 Akiba 10037
True Visions 02408
Canal Satellite 02657 SKY 01175, 01662, 01693, Akito 10037
Twinner 01611 01850, 02754
10
Remote Control Codes
11
Remote Control Codes
12
Remote Control Codes
13
Remote Control Codes
14
Remote Control Codes
15
Remote Control Codes
16
Remote Control Codes
17
Remote Control Codes
18
Remote Control Codes
Memo
19
Y1212-1
SN 29401471CODE
(C) Copyright 2013 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
* 2 9 4 0 1 4 7 1 C O D E *