Vous êtes sur la page 1sur 12

Discours, texte et corpus

Philippe Lacour
Goethe Universitt Frankfurt/Main - Centre Marc Bloch Berlin.
Allemagne.

Mon propos sera essentiellement logique au sens dune rflexion sur


la manire dont le langage naturel (logos) fait sens et sarticule. Dans un
souci topique, je tenterai dabord dassigner une place au texte au sein dune
thorie du discours, avant de rflchir sur la linguistique de corpus, et de
montrer quelle est rgie par les mmes traits logiques que les autres
sciences de la culture, que jai cherch qualifier de : rflexif,
hermneutique et clinique. Jessaierai en particulier de prciser la nature
casuistique de la clinique, en montrant comment la mthode comparative et
le souci descriptif se rpondent, dans le cadre dun nouveau rapport entre
thorie et donnes empiriques ce sera loccasion de mettre lpreuve
certaines opinions concernant la linguistique de corpus.

1. Une dfinition du discours


Du discours, je donnerai avec Ricoeur la dfinition suivante : quelquun
dit quelque chose quelquun selon des rgles (phontiques, lexicales,
syntaxiques et stylistiques), formule quon peut expliciter par un certain
nombre polarits : vnement et signification, identification singulire et
prdication gnrale, acte propositionnel et acte illocutionnaire, sens et
rfrence, rfrence la ralit et rfrence aux interlocuteurs1.
Dabord tout discours se produit comme vnement, au sens o quelque
chose se passe quand un discours est prononc ; mais cette occurrence est

1
Cf. Discours et communication , in La Communication. Actes du XVe Congrs de
lassociation des socits de philosophie de langue franaise. Universit de Montral, 1971,
Montral 1973 (repris dans : Paul Ricoeur, LHerne, 2004, S. 51-67) ; La mtaphore et le
problme central de lhermneutique , Revue philosophique de Louvain, 1972; et La
fonction hermneutique de la distanciation , in Du texte laction (Paris, Seuil, 1986). Cette
conception est assez proche de celle de Coseriu (cf Lhomme et son langage , in Lhomme et
son langage, Louvain-Paris-Sterling-Virginia, 2001), la notion de style , emprunte
Granger, mnageant une place fondamentale la crativit du langage.
Philippe Lacour

phmre, apparaissante et disparaissante : cest un


vnement vanouissant . En dpit de cette fugacit, la signification,
demeure et peut tre identifie et ridentifie comme la mme ; par quoi le
discours est compris.
Ensuite, la signification est porte par la structure spcifique quest la
proposition (Strawson), qui combine une fonction didentification
singulire, par laquelle nous dsignons une chose et une seule (cette
homme, cette table) et une fonction de prdication gnrale, par laquelle
nous donnons des caractres ou qualits quelque chose (lhumanit
comme classe, la clart comme proprit).
En outre, tout discours implique une diffrence entre sens et rfrence,
pour reprendre la distinction de Frege (Sinn/Bedeutung) entre ce qui est dit
par la phrase prise comme un tout et par les mots en tant que parties de la
phrase, et ce au sujet de quoi quelque chose est dit. Outre la rfrence la
ralit, le discours se rfre son propre locuteur (pronoms personnels,
temps verbaux, dmonstratifs : tout ce que Hagge nomme le systme de
lgophore, et qui organise les lments du discours autour du sujet de
lnonciation2), et son destinataire.
Enfin, le discours en tant quacte peut tre considr du point de vue du
contenu de lacte propositionnel ou de celui de la force de lacte complet de
discours, pour reprendre la distinction dAustin entre lacte de dire
(locutionnaire) et lacte que lon fait en disant (illocutionnaire).

2. Extension textuelle de la notion de discours


Il faut tenir compte de deux facteurs de complexification de la
discursivit : la dimension transphrastique (a) et la distance temporelle (b),
qui dfinissent la textualit.
(a) Dabord, on ne construit pas le sens phrase par phrase, comme le
voudrait la grammaire textuelle (encore moins mot par mot), mais par
paquets de phrases. Une dimension holistique apparat, qui fait obstacle
lide dune compositionnalit du sens, soutenue, de faon plus ou moins
explicite et nuance, par la plupart des philosophes analytiques (Davidson3,
Descombes4) : il y a des effets des phrases les unes sur les autres,

2
Claude Hagge, Lhomme de paroles, Paris, Gallimard, 1985, p. 328.
3
Donald Davidson, Enqutes sur la vrit et linterprtation, Nmes, Jacqueline Chambon,
1993. Cf galement Pascal Engel, Davidson et la philosophie du langage, Paris, PUF, 1994, p.
8.
4
Vincent Descombes, Le complment de sujet, Paris, Gallimard, 2004. Descombes combine
lanalyse logique dA. Kenny (sur la polyadicit variable des verbes daction) et lapproche
structurale de la syntaxe de L. Tesnires (sur la valence des verbes) pp. 67-89. A aucun
moment nest pose la question du transphrastique.

2
Discours, texte et corpus

notamment des effets de cohsion mis en valeur par Halliday et Hasan,


et la signification se construit comme une totalit qui est plus que la somme
de ses parties. Corrlativement, ce qui dfinit dabord le texte, cest dtre
une unit smantique de rang suprieur la phrase, donc un terrain
spcifique de signification, que Harris appelle transphrastique 5. Le
discours commence donc bien avec la phrase (Benveniste), mais celle-ci
nen marque que la limite infrieure.
(b) Ensuite, la dialectique de lvnement et de la signification ouvre
au sens, qui survit la disparition de son support phmre, une carrire
singulire, en lloignant de la situation initiale dnonciation. Le texte est
le support fondamental de cette distanciation dans la communication, qui
loigne radicalement le discours du dialogue. Aussi convient-il de dissocier,
comme le fait Ricoeur, lcriture et le texte, lequel est dabord synonyme
dinscription et de mdiation par la distance6. La notion de texte est donc
une catgorie du discours et non de lcriture ; cest pourquoi elle est lie
dautres notions qui dbordent lcriture comme telle, comme la notion
duvre et celle de lecture. On peut ainsi, par extension, souscrire la
dfinition du texte par Rastier comme suite empirique atteste, produite
dans une pratique sociale dtermine et fixe sur un support quelconque ,
o la notion de support relativise lopposition de loral et de lcrit7.
Dire que le texte est une catgorie du discours, cest immdiatement
souligner que le discours ne se rduit pas la communication immdiate,
mme sil commence avec elle8 celle-ci ne saurait donc constituer la
norme de la discursivit (K.O. Apel et J. Habermas). En ce sens, le texte
constitue un modle, le paradigme de la distanciation dans la
communication 9. Le texte introduit un cart, qui modifie le rgime de la
signification, dans la mesure o le discours se dtache de ses trois ples
initiaux: lintention de lauteur, la rfrence ostensive, le destinataire
primitif. Ceux-ci ne disparaissent pas, mais se trouvent complexifis dans ce
quon peut appeler un devenir-texte du discours 10. A la polysmie
dploye par le texte rpond rflexivement un exercice

5
Pour une gnalogie de lide, cf J.-M. Adam, La linguistique textuelle. Introduction
lanalyse textuelle des discours, Paris, Armand Colin, 2005, avant-propos.
6
Cf. Ricoeur, La fonction hermneutique de la distanciation , art. cit. , p.114.
7
Rastier, Arts et sciences du texte, Paris, PUF, 2001, p. 21. Lauteur se donne un cadre pluri-
smiotique (le texte tant une production smiotique complexe). On suivra toutefois dans
cette tude le fil directeur du langage.
8
La linguistique doit donc ncessairement prendre en considration les situations de
communication diffres, comme le souligne Rastier. Cf. Arts et sciences du texte, op. cit., p.
107.
9
Cf La fonction hermneutique de la distanciation , art. cit., p. 114.
10
Ricoeur, De linterprtation , in Du texte laction, op. cit., p. 35.

3
Philippe Lacour

dhermneutique, que Rastier nomme un parcours interprtatif , dans la


lecture (linterprtation du sens dans la conversation dialogue nest quune
pr-hermneutique11). Nier la difficult corrlative de la complexit de la
construction de la signification dans la rception distance serait tre
victime de lillusion de ce que Rastier appelle les hermneutiques de la
clart12.
La notion de parcours interprtatif revt une double importance.
Dabord, elle inverse le sens de la smiose, au sens o le signe ne prexiste
pas comme unit au texte, mais o cest au contraire le parcours sur un texte
qui discrtise les units de sens. Ce renversement hermneutique de la
smiose est beaucoup plus radical et probant que laudace apparente de
Tognini-Bonelli13, qui plaide pour un dpassement du lexical (le mot) dans
le lexico-grammatical (le pattern , qui fait intervenir des aspects
smantiques relatifs lenvironnement du mot, comme la valence des
verbes par exemple). Par ailleurs, ce renversement, qui va lencontre de
loubli de lhermneutique par la linguistique, milite en faveur dune
relativisation des catgories de lagrammatical et de linacceptable14.
La thorie de Rastier parat cependant souffrir dune lgre ambigut,
dans son opposition au paradigme communicationnel, dune part, et au
paradigme de la cognition, dautre part.
(i) Tout dabord sa thorie du texte semble manquer dune thorie du
discours, de mme que, symtriquement, le paradigme
communicationnel est une thorie du discours qui manque dune thorie
du texte. Certes, cest bon droit que Rastier stigmatise le
dficit hermneutique du modle communicationnel, lequel ne tient pas
compte des diffrences de situation historique et culturelle qui peuvent
sparer la production de linterprtation 15. On comprend que, sans sy
opposer, il ambitionne dinclure ce paradigme dans un ensemble plus vaste,
incluant les situations de communication codifies, diffres, et non
ncessairement interpersonnelles 16. Cest cette fin quil redfinit la

11
Cf. Ricoeur Rhtorique, potique, hermneutique , art. cit., p. 489-490. Ajoutons que
lhermneutique nest pas pour Ricoeur (en tout cas aprs son livre sur Freud de 1965) un
exercice de restitution dun sens cach ou latent, mais une opration de rduction de la
polysmie dploye par le niveau transphrastique du discours, sous la forme dun texte.
12
Rastier entend par l les hermneutiques positives qui considrent la comprhension
normale comme naturelle et inconditionne. Cf Arts et sciences du texte, op. cit., pp. 114-5.
13
E. Tognini-Bonelli, Corpus Linguistics at Work, Amsterdam, John Benjamins Publishing,
2001, ch. 2 et 6.
14
Sur ce point, les remarques de Franois Rastier (Arts et sciences du texte, op. cit., p. 105) et
de Claude Hagge (Lhomme de paroles, op. cit. , 1985, p. 342 et 283-4) paraissent
convergentes.
15
F. Rastier, Arts et sciences du texte, op. cit., p. 107.
16
Ibid., p. 107.

4
Discours, texte et corpus

communication comme un cas particulier du triangle de lchange,


moyennant un ddoublement de la dimension de lallocution. Ladresse est
en effet distingue de la destination : un bnficiaire absent (il) venant
toujours sajouter un destinataire prsent (toi, qui je parle) dans la
situation de communication interpersonnelle. Toutefois, la dmonstration de
Rastier nest pas pleinement convaincante, car il ne donne pour illustrer son
propos que lexemple dun crit , qui chappe par dfinition la situation
de communication interpersonnelle17. Les seuls exemples de destination
loral sont en ralit des cas limites (lacteur de thtre qui parle la
cantonade, lenfant qui parle lobjet transitionnel), dont il parat difficile
de tirer une rgle18.
En fait, Rastier est conscient de lexistence de deux dimensions de la
communication (linterlocution et le texte), et de la ncessit de les
distinguer et de les articuler. Lambigut de sa position est donc avant tout
lexicale : dun ct, il souligne que le paradigme hermneutique englobe
le paradigme communicationnel, de lautre, il refuse de parler de
communication (surtout au sens transcendantal). Cette hsitation entre
rapport dinclusion et dopposition pourrait tre facilement leve,
moyennant la distinction dun sens troit (immdiat) et large (distant) de la
communication. En ralit, on peut parfaitement soutenir que le texte relve
de la discursivit, donc de la communication, mais condition de prciser,
comme Ricoeur, que la communication ne se rduit pas la communication
immdiate (dialogue). Cette prcision faite, les positions des deux auteurs
convergent de faon remarquable : dune part, les analyses de Rastier sur la
destination, la textualit, la zone anthropique distale (de labsence) et la
transmission (culturelle) conservent toute leur pertinence19 et rejoignent
celles du philosophe20 ; dautre part, on fait droit linsistance de Ricoeur
sur lappartenance du texte au rgime de discursivit, donc de la
communication (au sens large). Cette appartenance nexclut pas la
spcificit : le texte relve en effet dune communication trs particulire,
dont les termes ne sont plus : locuteur/rcepteur/rfrent, mais
auteur/lecteur/monde du texte.
(ii) Pour Rastier, le paradigme hermneutique chappe tout autant au
paradigme de la cognition qu celui de la communication. Autant cette
dernire donne la priorit la pragmatique, autant la cognition insiste sur la

17
Ibid., p. 129.
18
Ibid., p. 131.
19
Ibid., p. 131-2. En particulier, Rastier a raison de voir dans la communication distance le
propre du langage humain par rapport aux systmes de communication animaux.
20
Sur la culture comme horizon de la discursivit, cf Ricoeur, Sur la traduction, Paris, Bayard,
2004, p. 55-6.

5
Philippe Lacour

smantique, en lui donnant un sens exclusivement reprsentationnel21. Loin


dtre incompatible, ces deux accentuations rfrentielle
(vriconditionnelle) et infrentielle sont parfaitement complmentaires, le
risque tant prcisment que smantique logique et pragmatique cognitive
se partagent sans reste la question du sens22. Cest pour viter une telle
forclusion de lhermneutique que Rastier cherche unifier les approches
de la signification (rfrentielle, infrentielle et diffrentielle) par la
smantique, laquelle il confre une dimension interprtative. Reste quil
glisse peut-tre insensiblement dune dsontologisation mthodologique23
un anti-rfrentialisme de fait. Lambigut apparat clairement lorsquon
suit Rastier dans sa distinction du smiotique (dans lordre du rel) et du
symbolique (dans lordre de la connaissance). De fait, la d-ontologie
que prne Rastier ne vaut quau niveau de la mdiation symbolique qui, par
dfinition, ne se soucie pas de la rfrence. Mais linsistance pour ajouter,
dans laxe de la reprsentation, le niveau smiotique comme intermdiaire
entre les niveaux physique et reprsentationnel, correspond une forme
dengagement ontologique, comme latteste le vocabulaire employ
( couche de ltre ou encore ontologie du smiotique 24).
Chercher rsoudre cette ambigut en substituant la praxologie
lontologie ne saurait tre pleinement satisfaisant. En donnant parfois
limpression dexclure la rfrence de la smantique, Rastier parat
commettre une erreur symtrique de celle qui consiste rduire la
smantique lontologie. Sans doute sagit l dune ambigut similaire
celle qui affectait les rapports du paradigme hermneutique et du paradigme
communicationnel, entre intgration et opposition. L encore, il ny a pas
opposer radicalement smantique et rfrence, mais plutt mnager une
place logique la rfrence et linterprtation au sein dune smantique
largie25, qui mnage la spcificit de lhermneutique. Il est vrai que cela
implique de redfinir lontologie. On peut pour cela suivre certains penseurs
qui refusent de rduire le rel lactuel (leffectif), en y intgrant galement
une dimension virtuelle26. La textualisation est un mouvement de

21
F. Rastier, Communication, interprtation, transmission art cit., p. 121.
22
Cf. P. Lacour, Loubli de la smantique dans le programme cognitiviste. Rflexions sur
luvre de Franois Rastier , Revue Texto !, dc. 2004, http://www.revue-
texto.net/Inedits/Lacour_LOubli.html.
23
Sur le refus de rduire le sens dun texte lun des trois ples extrinsques de la
signification , en loccurrence la rfrence, cf. Rastier, Arts et sciences du texte, op. cit., p. 15.
24
F. Rastier, Smantique et recherche cognitive , Paris, PUF, 1991, p. 242.
25
Hagge donne certaines indications en ce sens, Cf. Lhomme de paroles, op. cit., pp. 284-
295.
26
Cf. Gilles Deleuze, Diffrence et rptition, Paris, PUF, 1968, et Gilles-Gaston Granger, Le
possible, le probable et le virtuel. Essai sur le non-actuel dans la pense scientifique, Paris,
Odile Jacob, 1995.

6
Discours, texte et corpus

virtualisation du sens discursif, tandis que la lecture correspond au


mouvement inverse dactualisation de la signification. Alors que, loral, le
rfrent est la situation du discours, et tend se confondre avec une
dsignation ostensive, avec lcrit, le mouvement de la rfrence vers la
monstration se trouve intercept 27. Cest alors, dans ce suspens o la
rfrence est diffre que le texte, plac en quelque sorte en lair
rentre dans un rapport intertextuel qui constitue la littrature 28. Mais
cette interception ne vaut pas suppression, puisque la lecture effectue la
rfrence29.
On le voit, il ny a pas choisir entre ontologie et smantique
interprtative, pas plus dailleurs quentre interprtation et communication.
Une conception intgrale de la discursivit se doit dintgrer les trois
paradigmes que Rastier distingue et oppose, tout en mnageant la spcificit
logique irrductible de la textualit. Cest dailleurs cette aune dune
discursivit exhaustive quil faut interprter le rcent rapprochement de la
linguistique du texte de lanalyse du discours30.

3. Quest-ce quun corpus ?


La dfinition du terme fait problme. Contrairement ce que disent E.
Tognini-Bonelli31 et B. Habert32, il nest pas sr quon puisse caractriser le
corpus par sa taille (grand ensemble de mots), puisquil peut exister de
petits corpus ; et contre Tognini-Bonelli et G. Williams33 je ne crois pas que
le support lectronique constitue un critre pertinent lordinateur na pas
invent le corpus) ; il ne fait quautomatiser des oprations intellectuelles
que lhomme a russi extrioriser. On ne saurait donc totalement souscrire
lide de Tognini-Bonelli dun changement qualitatif intervenu en
linguistique sous pression des modifications quantitatives : cette version de
lhistoire (la redcouverte du corpus) ne vaut que pour ceux qui,

27
Ricoeur, Quest-ce quun texte , in Du texte laction, op. cit., p. 157.
28
Ibid., p. 157.
29
Ibid., p. 171-2. Ricoeur parle dactualisation ou deffectuation du texte par la lecture,
oprations par laquelle le texte se rattache la thorie du discours.
30
Jean-Michel Adam, Autour du concept de texte. Pour un dialogue des disciplines de
lanalyse de donnes textuelles , in JADT 2006 ; et Linguistique textuelle, Paris, Armand
Colin, 2005.
31
E. Tognini-Bonelli, Corpus Linguistics at Work, Amsterdam, John Benjamins Publishing,
2001.
32
Benot Habert, Adeline Nazarenko, Andr Salem : Les linguistiques de corpus, Armand
Colin, 1997.
33
Geoffrey Williams, dans La linguistique de corpus, Rennes, PUR, 2005, soutient galement
que la linguistique de corpus est constubstantiellement lie linformatique.

7
Philippe Lacour

oublieux de la tradition hermneutique et philologique, avaient nglig la


dimension interprtative (et concrte, effective34) de leur discipline.
La dfinition de Sinclair35 du corpus comme collection de donnes
langagires qui sont slectionnes et organises selon des critres
linguistiques explicites pour servir dchantillon du langage offre
lavantage de la souplesse puisquelle nest pas directement indexe sur les
textes, comme le remarque Habert. Il me semble toutefois que celle de
Rastier est plus pertinente, parce quelle sinsre dans un dgrad de
diffrents ensembles. Pour Rastier, le corpus est en effet un regroupement
structur de textes intgraux, documents, ventuellement enrichis par des
tiquetages, et rassembls : (i) de manire thorique rflexive en tenant
compte des discours et des genres, et (ii) de manire pratique en vue dune
gamme dapplications 36. Or cette approche prsente de multiples. Le
premier, cest celui de partir des productions discursives effectives, qui ne
sont pas des mots, ni des phrases, mais des discours en loccurrence fixs
sur des supports, donc des textes. Ces productions sont effectives au sens o
elles correspondent au dictum dans son intgralit ; le texte tant la vritable
unit de sens.
Le second avantage, cest quune telle approche permet de conserver la
souplesse de la dfinition de Sinclair, mais en lintgrant dans un dgrad
convaincant parce que nuanc : larchive dsigne lensemble des documents
accessibles, le stock, et ce nest pas un corpus parce quelle ne correspond
pas une recherche dtermine ; le corpus de rfrence, est lensemble des
textes sur lequel on va contraster le corpus dtude ; le corpus dtude est
constitu en fonction dune problmatique, dune orientation de lenqute ;
et enfin le sous-corpus varie selon les phases de ltude, et ne contient que
les passages pertinents des textes tudis. Dans un tel dgrad, on peut
parfaitement inclure les tudes de lexiques (les sacs de mots )
mentionnes par Sinclair37, Habert, Tognini-Belli et Mayaffre38, ainsi que
celle des units grammaticales, ou grammatico-smantiques (les patterns

34
Pour de nombreux auteurs, la priorit donne aux productions linguistiques authentiques
(tangibles, publiquement observables), qui consacre la supriorit pistmique de la
performance sur la comptence, est dfinitoire de la dmarche de la linguistique de corpus.
35
J.M. Sinclair, Preliminary Recommendation on Corpus Typology, 1996.
36
Franois Rastier, Enjeux pistmologiques de la linguistique de corpus , in Habert et alii
(ds.), Les linguistiques de corpus, op. cit. Reproduit en ligne : http://www.revue-
texto.net/Corpus/Corpus.html
37
J.M. Sinclair, Corpus Concordance Collocation, Oxford, Oxford University Press, 1991.
38
Rle et place des corpus en linguistique : rflexions introductives . Texto!, dcembre
2005, vol. X, n4. Disponible sur : http://www.revue-
texto.net/Reperes/Themes/Mayaffre_Corpus.html.

8
Discours, texte et corpus

de Hunston et Francis39), mais aussi lanalyse dautres combinaisons, peut-


tre plus inattendues : sous-corpus prosodiques, phonologiques, graphiques
(notamment pour les manuscrits), axs sur la ponctuation, infra-lexicaux (de
syllabes, de lettres) ou supralexicaux (expressions, paragraphes,
priodes). On conserve donc la souplesse de la dfinition de Sinclair,
mais en le situant sur une chele o le texte tient la place essentielle dunit
de sens linguistiquement produit. Notamment, la taille peut varier : petite
(les pomes prsocratiques) ou grande (le thtre comique dans la littrature
occidentale), mais cela ne concerne pas le mme niveau (le corpus dtude
dans un cas, le genre dans lautre).
La dfinition de Rastier semble galement permettre de sortir de
laporie de la reprsentativit du corpus (i. e. de la gnralisation des
traits linguistiques quon y observe un corpus plus large). Cette difficult,
imputable la dfinition du corpus comme chantillon du langage
(Sinclair), est peine affront par Tognini-Belli, qui lvite plus quelle ne
le rsolve, en considrant la reprsentativit comme un postulat (rvisable
en fonction dindications de frquence)40. Rastier a raison dy voir un faux
problme, dans la mesure o aucun corpus ne peut tre dit reprsenter la
langue dans son fonctionnement usuel ou historique. Un corpus est toujours
constitu rflexivement pour accomplir une certaine action. En ce sens, un
corpus est adquat ou non une tche par rapport laquelle on peut
dterminer les critres de sa reprsentativit et de son homognit. Cette
difficult rappelle beaucoup le dbat qui a agit la communaut des
historiens lors de la confrontation avec la microhistoire . Revel et Lepetit
ont bien diagnostiqu le paralogisme : loxymore de lexceptionnel
normal (critre improbable de reprsentativit) importe moins que le
principe technique : les jeux dchelles41. Le produit de ces variations de
focale est moins caractris par sa reprsentativit (toujours floue,
lacunaire) que par sa validit , dans cet ensemble ainsi dcoup, et
relativement une certaine tche.
La dfinition de Rastier aide enfin sortir dune hsitation
pistmologique concernant la logique de constitution du corpus. Tognini-
Belli oppose terme terme linguistique sur corpus et linguistique de corpus.

39
S. Hunston and G. Francis, Pattern Grammar. A Corpus-driven Approach to the Lexical
Grammar of English, Amsterdam and Philadelphia, Benjamins, 2000.
40
E. Tognini-Bonelli, Corpus Linguistics at Work, op. cit., p. 58 et 185. A son insu, Tognini-
Bonelli est trs proche de la notion de corpus rflexif , dveloppe par Damon. Mayaffre ;
cf Les corpus rflexifs : entre architextualit et hypertextualit , Corpus, 1, nov.
2002, http://corpus.revues.org/document11 .html ; et Rle et place des corpus en linguistique
: rflexions introductives , art. cit.
41
Cf Jacques Revel (d.), Jeux dchelles. La micro-analyse lexprience, Paris,
Gallimard/Seuil, 1996.

9
Philippe Lacour

La premire serait marque par un rapport de dduction des exemples


partir des rgles de la thorie : le vecteur de la connaissance serait alors
orient vers labstrait, dont les ralisations concrtes ne seraient que des
instances, des illustrations, des chantillons finalement substituables. La
seconde serait marque par un rapport dinduction de la thorie partir des
exemples effectifs ; le vecteur de la connaissance restant alors orient vers
le concret. Pourtant, sa propre formulation de cette opposition souffre de
certaines ambiguts : elle dit notamment que linduction ne saurait tre
pure (ni mcanique) dans le cas dune tude corpus-driven 42. Ailleurs,
elle parle de processus tantt linaire (observation, hypothse, thorie43),
tantt circulaire (aller et retour44). Cette hsitation trahit le fait que la
logique de la linguistique de corpus nest ni dductive (pour les raisons bien
exposes par Tognini-Bonelli) ni non plus inductive, dans la mesure o
linduction a vocation dpasser les exemples individuels pour slever
une hypothse gnrale dont la pertinence nest plus relative au contexte de
ces diffrentes illustrations elle prend alors une valeur prdictive (et non
simplement rtrodictive), do son lien avec le (faux-)problme de la
reprsentativit. On peut qualifier la vocation concrte de la linguistique
de corpus de souci clinique, ce terme dsignant la connaissance de
lindividuel, le dsir de saisie du ceci 45. Mais sa logique est celle de la
pense par cas, o les gnralisations, toujours possibles, sont
ncessairement tenues par le contexte des cas dont elles sont issues46 :
ce contexte collant , pour lequel Passeron utilise la mtaphore de la
force de rappel dun ressort , cest celui de la casuistique, par laquelle
Passeron et Revel ont bien caractris le rgime pistmologique spcifique
des sciences de la culture47.
Dans cette logique intermdiaire (ni inductive, ni dductive)
description et la comparaison jouent un rle complmentaire. Au sens strict,
les productions linguistiques sont des individus, des ceci . Or, dans le
monde du ceci, rien nest identique, tout est diffrent, donc similaire sous
certains aspects ( dterminer). Parce que ceci nest pas cela, on peut

42
Tognini-Bonelli, Corpus Linguistics at Work, op. cit., p. 85: lauteure sinspire de la position
librale de son matre J.R. Firth : Each scholar makes his own selection and grouping of
facts (ibid., citation).
43
Ibid., p. 85.
44
ibid., p. 58 et 61.
45
Cf G.-G. Granger, Pense formelle et sciences de lhomme, Paris, Aubier, p. 188.
46
Cest dailleurs exactement ce que remarque Tognini-Bonelli, ibid., p. 84.
47
Mme si Passeron et Revel ne disent rien de la linguistique (par mfiance), on rapprochera
leur libralisme de celui de Firth: () les raisonnements mens sur des cas ou partir
deux () ont d inventer les chemins de leurs gnralisations propres (Penser par cas,
Paris, EHESS, p. 17).

10
Discours, texte et corpus

toujours comparer ceci cela : non pas assimiler les deux termes, ni refuser
tout rapprochement, mais les connecter en prcisant toujours le rapport
sous lequel la comparaison est construite afin, notamment, que les
ressemblances ne fassent pas oublier les diffrences48. La singularit des cas
indexe toute thorie sur des particularits indpassables, de sorte quun
lien logique profond lie comparaison et description (comparer plus, cest
dcrire mieux). La logique de lanalogie est ainsi fondamentalement
solidaire de la mise en vidence de nouveaux observables . Voil qui
pourrait bien ouvrir la linguistique et la littrature compares de
nouveaux possibles.

Rfrences
Davidson D. 1993. Enqutes sur la vrit et linterprtation. Nmes :
Jacqueline Chambon.
Deleuze G. 1968. Diffrence et rptition. Paris : PUF.
Descombes V. 2004. Le complment de sujet. Paris : Gallimard.
Granger G.-G. 1995. Le possible, le probable et le virtuel. Essai sur le
non-actuel dans la pense scientifique. Paris : Odile Jacob.
Habert B., Nazarenko A, Salem, A. (dir.) 1997. Les linguistiques de
corpus. Paris : Armand Colin.
Hagge C. 1985. Lhomme de paroles. Paris : Gallimard.
Hunston S. & Francis G. 2005. Pattern Grammar. A Corpus-driven
Approach to the Lexical Grammar of English. Amsterdam and
Philadelphia : Benjamins.
Rastier F. 2001. Arts et sciences du texte. Paris : PUF.
Revel J. 1996. Jeux dchelles. La micro-analyse lexprience. Paris :
Gallimard/Seuil.
Ricoeur P. 1965. De linterprtation. Essai sur Freud. Paris : Seuil.
Mayaffre D. 2005. Rle et place des corpus en linguistique : rflexions
introductives . Texto!, vol. X, n4. http://www.revue-
texto.net/Reperes/Themes/Mayaffre_Corpus.html
Sinclair J.M. 1996. Preliminary Recommendation on Corpus Typology.
http://www.ilc.cnr.it/EAGLES96/typology/typology.html
1991. Corpus Concordance Collocation. Oxford: Oxford University
Press.

48
Cf. Ute Heidmann, Comparatisme et analyse de discours. La comparaison diffrentielle
comme mthode , in J.-M. Adam et U. Heidmann, Sciences du texte et analyse de discours,
Genve, Slatkine, pp. 99-116.

11
Philippe Lacour

Tognini-Bonelli E. 2001. Corpus Linguistics at Work. Amsterdam : John


Benjamins Publishing.
Williams G. 2005. La linguistique de corpus. Rennes : PUR.

12

Vous aimerez peut-être aussi