Vous êtes sur la page 1sur 9

Bernart de Ventadorn, Can vei la lauzeta mover

Can vei la lauzeta mover De las domnas me dezesper!


De joi sas alas contral rai, Ja mais en lor no.m fiarai!
Que s'oblid' e.s laissa chazer C'aissi com las solh chaptener,
Per la doussor c'al cor li vai, Enaissi las deschaptenrai.
Ai tan grans enveya m'en ve Pois vei c'una pro no m'en te
De cui qu'eu veya jauzion, Vas leis que.m destrui e.m cofon,
Meravilhas ai, car desse Totas las dopt' e las mescre,
Lo cor de dezirer no.m fon. Car be sai c'atretals se son.

Ai, las tan cuidava saber D'aisso's fa be femna parer


D'amor, e tan petit en sai, Ma domna, per qu'e.lh o retrai ,
Car eu d'amar no.m posc tener Car no vol so c'om deu voler,
Celeis don ja pro non aurai. E so c'om li deveda, fai.
Tout m'a mo cor, e tout m'a me, Chazutz sui en mala merce,
E se mezeis e tot lo mon! Et ai be faih co.l fols en pon!
E can se.m tolc, no.m laisset re E no sai per que m'esdeve,
Mas dezirer e cor volon . Mas car trop puyei contra mon.

Anc non agui de me poder Merces es perduda, per ver,


Ni no fui meus de l'or' en sai Et eu non o saubi anc mai,
Que.m laisset en sos olhs vezer Car cilh qui plus en degr'aver,
En un miralh que mout me plai. No.n a ges, et on la querrai
Miralhs, pus me mirei en te, A can mal sembla, qui la ve,
M'an mort li sospir de preon, Qued aquest chaitiu deziron
C'aissi.m perdei com perdet se Que ja ses leis non aura be,
Lo bels Narcisus en la fon. Laisse morrir, que no l.aon

Pus ab midons no.m pot valer


Precs ni merces ni.l dreihz qu'eu ai,
Ni a leis no ven a plazer
Qu'eu l'am, ja mais no.lh o dirai.
Aissi.m part de leis e.m recre!
Mort m'a, e per mort li respon ,
E vau m'en, pus ilh no.m rete,
Chaitius, en issilh, no sai on.

Tristans, ges no.n auretz de me,


Qu'eu m'en vau, chaitius, no sai on.
De chantar me gic e.m recre,
E de joi e d'amor m'escon.

Moniot dArras, Ce fu en mai

Ce fu en mai Au chief du tor, Que une dame amoie


Au douz tens gai, Dui et dui sen aloient ; A qui loiaus
Que la seson est bele; Desor la flor, Sanz ester faus
Main me levai, Le gieu damor, Tout mon vivant serioe,
Jer malai A lor plesir fesoient. Por qui plus trai.
Lez une fontenelle Paine et esmai
En un vergier Jalai avant, Que dire ne porroie
Clos desglentier Trop redoutant Las, or morrai,
O une vele ; Que nus daus ne me Car bien le sai,
La vi dancier voie, Sele ne mi ravoie.
Un chevalier Maz et pensant
Et une damoisele. Et disirant Cortoisement
Davoir autretel joie Et gentement
Cors orent gent Lors vi lever Chascun daus me ravoie
Et avenant, Un de lor per, Et dent tant
Et Deus ! tant biau De si loin con gestoie, Que Deus briment
danoient ! A apeler, Menvoit de cele joie
En acolant A demander Por qui je sent
Et en besant, Qui sui et que queroie. Grant marrement;
Mult biau se Et je lor en rendoie
deduisoient ! Jalai vers aus, Merciz mult grant
En un destour, Dis lor mes maus:
Et, en plorant,
A Deu les commandoie.
Cantiga de Santa Mara n. 100, Santa Maria, strela do dia

Santa Maria, Santa Mara,


strela do dia, estrella del da,
mostra-nos via mustranos la va
pera Deus e nos guia. hacia Dios, y guanos.

Ca veer faze-los errados T logras que los perdidos


que perder foran per pecados y errados por sus pecados
entender de que mui culpados entiendan que son culpables;
son; mais per ti son perdoados pero t los perdonas
da ousadia de la osada
que lles fazia que les haca
fazer follia cometer locuras
mais que non deveria. que no debieran.
Santa Maria... Santa Mara...

Amostrar-nos deves carreira Debes mostrarnos el camino


por gaar en toda maneira para ganar por todos modos
a sen par luz verdadeira la luz sin igual y verdadera
que tu dar-nos podes senlleira; que slo t puedes darnos;
ca Deus a ti a porque a ti Dios
outorgaria te lo concedera
e a querria y querra drnosla
por ti dar e daria. por ti, y nos la dara.
Santa Maria... Santa Mara...

Guiar ben nos podo teu siso Tu juicio puede guiarnos,


mais ca ren pera Parayso ante todo, al Paraso,
u Deus ten senpre goye riso donde Dios siempre est gozoso y
sonriente
pora quen en el creer quiso para quien ha querido creer en l;
e prazer-m-ia y me gustara,
se te prazia si a ti te place,
que fossa mia que mi alma fuese
alm en tal compania. en tal compaa.
Santa Maria... Santa Mara...

Cantiga de Santa Mara n. 163, Pode per Santa Maria

Pode per Santa Maria o mao perder-la fala, Por Santa Mara, el malo puede perder el habla
e ar, se sse ben repente, per ela pode cobra-la. y si se arrepiente puede recobrarla.

E desto fez un miragre a Virgen Santa Maria La Virgen Santa Mara hizo en Huesca un
milagro
mui granden Osca, dun ome que ena tafuraria muy grande, de un hombre que en una casa de
juego
jogara muito os dados e perdera quantavia; jug mucho a los dados y perdi cuanto
tena;
poren descreeu na Virgen, que sol non quis recea-la. por eso reneg de la Virgen y no quiso
respetarla.
Pode per Santa Maria... Por Santa Mara, el malo...

Tanto que estouve dito, foi de seu corpo tolleito En cuanto lo hubo dicho, su cuerpo qued tullido
polo gran mal que dissera, e, par Deus, foi gran dereito; a causa de tal maldad - y por Dios que fue
justo -
e logo perdeu a fala, ca Deus ouve del despeito, y despus perdi el habla, porque Dios, desairado,
que lla tolleu a desora, como se dissesse: cala!. se la quit al instante, como diciendo: Calla!.
Pode per Santa Maria... Por Santa Mara, el malo...

Assi esteve gran tempo que dali no se mudava, As permaneci mucho tiempo, sin moverse;
e a cousa que queria per sinaes mostrava; cuando quera algo, lo peda por seas;
e desta guisa a Salas dali levar-sse mandava, de este modo pidi que lo llevasen a Salas
e deu-lla lingua tal soo como fogo que estala. y all se puso a hablar como fuego que
estalla.
Pode per Santa Maria... Por Santa Mara, el malo...

E catando a omagen, chorou muite falou logo Y mirando la imagen, llor mucho y dijo:
e diss: Ai, Santa Maria, que me perdoes te rogo, Ay, Santa Mara, te ruego que me perdones,
e des aqu adeante, se nunca os dados jogo, y que, si de ahora en adelante, vuelvo a
jugar a los dados,
a mia lingua seja presa que nunca queras solta-la. mi lengua quede atrapada y nunca me la sueltes!.
Pode per Santa Maria... Por Santa Mara, el malo...

Logo que estouve dit, foi de todo mui buen sano, Despus de hablar as, qued curado del todo,
e quantos aquesto viron loaron poren de chano y cuantos vieron esto alabaron abiertamente
a Virgen Santa Maria; e aquel foi bon crischano a la Virgen Mara, y de all en adelante
e des ali adeante punnou senpre en loa-la. aquel hombre fue buen cristiano y siempre procur
loarla.
Pode per Santa Maria... Por Santa Mara, el malo...

Vous aimerez peut-être aussi