Vous êtes sur la page 1sur 31

LEtrange gentleman

Fantaisie burlesque

de

Charles Dickens
Traduction de Jean Auzanet

PERSONNAGES :
M. OWEN OVERTON, maire d'une petite ville sur la route de Gretna, habitu de l'htellerie des
Armes de Saint-Jacques
JOHN JOHNSON, amoureux de MARY, retenu l'auberge par manque d'argent
L'ETRANGE GENTLEMAN
CHARLES TOMKINS, amoureux de FANNY, qui voyage incognito
TOM SPARKS, prpos au nettoyage des chaussures aux Armes de Saint-Jacques
JOHN, TOM, WILL, domestiques
JULIA DOBBS, vieille fille riche en qute d'un mari
FANNY WILSON qui a reu un rendez-vous aux Armes de Saint-Jacques
MARY WILSON, sa sur, extrmement embarrasse de se trouver aux Armes de Saint-Jacques
Mrs. NOAKES, propritaire de l'htel

Lieu de la scne : une petite ville sur la route de Gretna.


L'action se passe partie dans la journe, partie dans la nuit.

ACTE PREMIER
PREMIER TABLEAU
Une pice l'Htellerie des Armes de Saint-Jacques.
Au centre, une porte munie d'un verrou. Une table recouverte d'un tapis et deux chaises droite.
MRS. NOAKES, entrant par la porte centrale.
Dieu nous bnisse ! Quelle voiture !... Quatre personnes l'intrieur... Douze l'impriale... Et
sur le coffre d'avant, le conducteur qui souffle dans son cornet piston pour que les inspecteurs
de la police ne s'aperoivent pas. qu'il a pris un voyageur en surnombre... Sans compter une
chaise de poste et un cabriolet !... Tout sera plein jusqu'aux mansardes. Allons, remuons-nous...
Activons ! (Le PREMIER GARON entre en courant par le fond.) Qu'y a-t-il, John ?
LE PREMIER GARON, descendant gauche.
Une dame seule, l'intrieur de la diligence, dsire une chambre, madame.
MRS. NOAKES, droite.
Beaucoup de bagages ?
PREMIER GARON.
Quatre malles, deux botes chapeaux, six paquets de papier brun et une corbeille.
MRS. NOAKES.
Donnez-lui une chambre tout de suite. Le numro 1, au premier.
PREMIER GARON.
Oui, madame.
(Il sort en courant. A la mme allure, et toujours par la porte du milieu, arrive le SECOND
GARON.)
MRS. NOAKES.
Et alors, Tom ?
SECOND GARON, descendant droite.
Deux jeunes dames et un gentleman en chaise de poste voudraient un salon particulier tout de
suite, madame.
MRS. NOAKES.
Frre et surs, Tom ?
SECOND GARON.
Les dames sont quelque chose comme a, madame. Mais le monsieur ne ressemble ni l'une ni
l'autre.
MRS. NOAKES.
Mari, femme et sur de la femme peut-tre. Hein, Tom ?
SECOND GARON.
a ne peut pas tre le mari et sa femme, madame. Car j'ai vu le gentleman embrasser une des
dames.
MRS. NOAKES.
Embrasser une des dames ! Installez-les dans le petit salon derrire le bar, Tom. Comme a, je
pourrai avoir l'il sur eux et veiller ce qu'il ne se produise rien d'inconvenant.
SECOND GARON.
Compris, madame.
(Il remonte.)
MRS. NOAKES.
H ! Tom !
SECOND GARON, redescendant.
Madame ?
MRS. NOAKES.
Dites la cuisinire de runir tous les os et tous les morceaux du grand dner d'hier qui sont rests
dans les assiettes et d'en faire une bonne soupe pour les voyageurs de la diligence.
SECOND GARON.
Entendu, madame.
(Il sort.
Le TROISIEME GARON entre en courant par la porte du milieu.)
MRS. NOAKES.
Eh bien, Will ?
TROISIEME GARON, descendant gauche.
Un trange gentleman en cabriolet, madame, rclame une chambre.
MRS. NOAKES.
Quel bagage, Will ?
TROISIEME GARON.
Valise et manteau.
MRS. NOAKES.
En voil une ide. Dites-lui d'aller dans la salle des voyageurs de commerce.
TROISIEME GARON.
C'est ce que j'ai fait, madame, mais cet trange gentleman veut une pice lui tout seul. C'est
pour lui une question de vie et de mort.
MRS. NOAKES.
De vie et de mort ?
TROISIEME GARON.
Oui, madame. Ce gentleman dit qu'il se contentera d'un cabinet noir mais il lui faut une pice
lui, quelle qu'elle soit. Il n'en dmord pas.
MRS. NOAKES.
Trs bizarre. Vous l'avez dj vu, Will ?
TROISIEME GARON.
Non, madame. Il est tout fait inconnu ici. C'est un homme tonnant, madame. Toujours sous
pression... Le voici, madame.
L'ETRANGE GENTLEMAN, l'extrieur.
Et puis ne me dites pas a, parce que c'est de la blague et de la sottise !... Et il n'y a jamais eu de
par le monde un garon d'htel ou un extracteur de bouchons qui se soit fichu de moi ! Il n'y en
aura jamais !... Et ayez l'obligeance de laisser ma valise tranquille... je peux trs bien la porter
moi-mme... Et montrez-moi une pice isole sans plus tergiverser. C'est une pice particulire
que je veux, et je l'aurai... Dieu me damne, pensez-vous que je vais me laisser assassiner ?
(Les trois garons entrent par la porte du fond.
Ils se groupent sur la gauche.
L'ETRANGE GENTLEMAN les suit, portant sa valise et son manteau.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Eh bien, mais cette pice me convient admirablement... Tout fait ce qu'il me faut... a me va
comme un gant... Comment allez-vous, madame ? Je suppose que vous tes la patronne de cet
htel. Ordonnez ces jeunes esclaves si pleins d'attention de se retirer, voulez-vous. Et je
commanderai mon dner.
MRS. NOAKES, aux garons.
Laissez-nous.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vous entendez ?... Vous pouvez vous retirer. Rarfiez-vous. vaporez-vous... Disparaissez...
Ouste ! (Les trois garons sortent par la porte du milieu.) Parfait. Maintenant, madame, nous
aborderons l'importante question du dner. Mais auparavant, je dois me protger d'une manire
effective contre une intrusion ventuelle. (Il pousse le verrou.)
MRS. NOAKES.
Quoi, monsieur !... Vous verrouillez la porte ?... Vous m'enfermez !
L'ETRANGE GENTLEMAN.
N'ayez pas peur. Je ne vous ferai pas de mal. Je ne nourris aucun noir dessein contre vous, ma
chre madame. Mais il faut que je sois isol.
(Il s'assied droite sur sa valise.)
MRS. NOAKES.
Mon Dieu, monsieur, je ne vois pas d'objection contrevenir, pour une fois, aux rglements de
l'htel. Mais il n'est pas dans nos habitudes, lorsque l'tablissement est plein, de donner des
pices particulires aux messieurs seuls qui arrivent en cabriolet sans autre bagage qu'une valise.
Si je ne me trompe, c'est la premire fois que vous descendez dans cette maison ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vous avez raison, madame. C'est la premire fois, la toute premire fois... Mais ce ne sera pas la
dernire, je peux vous l'assurer.
MRS. NOAKES.
Non ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Non. (Il regarde autour de lui.) J'aime cette place. C'est commode et confortable, c'est propre et
sympathique. Vous me verrez souvent aux Armes de Saint-Jacques, je suis en mesure de vous
l'affirmer, madame.
MRS. NOAKES, part.
Un gentleman bien poli. (Haut.) Vous tes tranger dans cette localit, monsieur ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
tranger ? Ma foi, non. J'y suis venu de nombreuses annes en villgiature.
MRS. NOAKES.
Vraiment ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Oh ! oui. Longtemps, je suis descendu rgulirement au Royal Htel. Mais la fin, je me suis vu
dans l'obligation de le quitter.
MRS. NOAKES.
J'ai entendu nombre de voyageurs s'en plaindre.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Oh ! terrible ! Une maison bruyante !
Mrs NOAKES
Ah ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Dsastreux ! Din, din, din... Drum, drum, drum... Toute la nuit ! Rien que du vacarme, de la
lumire, des sottises... J'ai support cela pendant longtemps en ma qualit de vieux client, mais
vous ne devineriez jamais ce qu'ils ont fini par faire, madame ?
MRS. NOAKES.
Je ne sais pas, moi.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Ils ont transform en curie leur salon de jadis... une pice magnifique... Ils y ont mis des
chevaux. J'ai essay de supporter a aussi, mais je n'ai pas pu... Alors, je suis parti, madame, et...
et... et me voici.
(Il se lve.)
MRS. NOAKES.
Et j'ose dire que vous n'aurez aucun motif de vous plaindre de l'change.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
J'en suis sr, madame. Je le sais. Je le sens dj.
MRS. NOAKES.
Et pour dner, monsieur, que dsirez-vous ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Voyons. Avez-vous quelque chose me conseiller, madame ?
MRS. NOAKES.
Une volaille grille servie avec une sauce aux champignons... un excellent plat.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vous avez raison, madame. Une volaille grille la sauce aux champignons, pour un ou pour
deux, cela constitue un passe-temps dlicieux et inoffensif. Va pour la volaille aux champignons,
madame.
MRS. NOAKES.
Dans une heure peu prs, n'est-ce pas, monsieur ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Pour la seconde fois, madame, vous tes alle au-devant de mes dsirs.
MRS. NOAKES.
Il vous faut une chambre pour la nuit, je suppose, monsieur. Peut-tre vous plairait-il de la voir ?
Par ici, monsieur, et... (Elle se dirige vers la gauche.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Non, non, a ne fait rien ! (A part.) C'est un complot pour me faire sortir d'ici... Elle a reu de
l'argent de quelqu'un qui veut m'identifier. Attention. Je ne suis entour que d'artifices et de
stratagmes. (Haut.) a ne fait rien, madame, a ne fait rien.
MRS. NOAKES.
Si vous voulez me donner votre valise, monsieur, le Boots(porteur...) vous la portera dans la chambre
voisine.
L'ETRANGE GENTLEMAN, part.
Je reconnais l sa ruse diabolique ; elle croit que mon nom est crit sur ma valise. (Haut.) Je suis
trs oblig au Boots de son attention si dsintresse, madame, mais si vous voulez bien le
permettre, cette valise restera exactement cette place. Par consquent, madame, (Avec une
animation croissante.) si le Boots en question veut enlever d'ici ce colis, il devra au pralable
m'emporter aussi moi-mme, madame... moi-mme. Et je vous prie de croire qu'il faudra pour
cette besogne une paire de Boots rudement forts, madame.
MRS. NOAKES.
Mon Dieu, monsieur, dans cette maison vous n'avez rien craindre pour votre valise. J'ose dire
que personne n'en a besoin.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Esprons-le, madame, car dans ce cas personne n'prouvera de dception. (A part.) Comme elle
attache sur moi ses vieux yeux !
MRS. NOAKES, part.
De toute ma vie, je n'ai jamais vu si bizarre personne. Qui peut-il bien tre ? (Elle le regarde
fixement et sort.)
L'ETRANGE GENTLEMAN, seul.
Enfin ! Partie ! Maintenant plongeons-nous dans nos sinistres mditations et rflchissons au
meilleur moyen de sortir de cette pouvantable impasse. (Il tire une lettre de sa poche.) Voici un
ordre d'excution illgal, une pressante invitation me faire massacrer, un billet plein de politesse
qui me requiert de marcher la mort... C'est un assassin dguis, un individu en habit crasseux de
calicot noir qui m'a gliss ce papier dans la main au moment mme o je descendais de mon
cabriolet. Je connais cette criture. La barre de ce t dnote une impitoyable sauvagerie ; le point
de cet i, une dangereuse perversit. Pas de doute : cela vient de mon terrible rival. (Il ouvre la
lettre et lit.) Mr. Horatio Tinkles... c'est lui prsente ses compliments son ennemi...
c'est moi et serait heureux de se trouver en sa compagnie demain matin sous le bouquet
d'arbres, prs de la fosse commune... la fosse commune ! N'importe quel habitant de la
ville lui montrera le chemin. Mr. Tinkles espre avoir le plaisir de lui offrir un bouillon !...
Ironique coupe-jarret ! En se montrant exact, l'ennemi de Mr. Tinkles fera une faveur
personnelle ce dernier et lui pargnera la peine de se prsenter au rendez-vous avec un fouet
dans sa poche. Mr. Tinkles a command au Royal un djeuner pour un. L'addition est paye.
Celui qui reviendra vivant pourra manger le repas. Au pistolet. Cinq heures et demie prcises.
Misrable altr de sang ! Celui qui reviendra vivant ! Au stand de tir je l'ai vu atteindre
rgulirement la silhouette en pleine poitrine except lorsque, pour varier le plaisir, il s'amusait
lui loger le projectile dans l'il gauche... Un djeuner ! Je n'aurai besoin de rien aprs son
bouillon. Que faire ? M'chapper ? Impossible. Me cacher ? Inutile d'essayer. Il sait o je suis.
Depuis Londres il n'a cess de me suivre la piste ; il continuera tout le long du chemin jusqu' la
rsidence de Miss Emily Brown que mes parents respects, mais ttus comme des gorets, m'ont
choisie pour future pouse. Ah ! quelle jolie figure je ferais devant son pre et sa mre, que je n'ai
jamais rencontrs qu'une fois dans ma vie ! Et devant miss Emily Brown, dont le nez m'est
absolument inconnu !... Ah ! oui, ce serait joli, si j'arrivais chez ces gens-l tranant ma suite ce
crocodile incombustible qui, je n'en doute pas, est l'amoureux en titre de la donzelle !... Quel parti
prendre ? Je ne peux pas rentrer chez moi... papa serait furieux... Alors ? Que faire ? Rien. (Il
s'affale sur une chaise.) Je n'ai qu' supporter cette terrible preuve, me rsigner tre emball
et rapport mes parents en pleurs, comme un infortun lapin... avec un morceau de plomb dans
la tte et une tiquette pingle sur ma poitrine en guise de brve pitaphe : Tu mercredi
matin. ...Non ! Cela ne sera pas ! (Se levant et marchant de long en large.) Je ne me soumettrai
pas ! J'accepterai le cartel mais... Mais auparavant j'adresserai aux autorits locales une lettre
anonyme les avisant du duel projet et leur demandant de m'emprisonner immdiatement. C'est
faisable. Tout bien considr, c'est excellent. Mon honneur est sauf... puis je suis libre de
reprendre ma route... j'arrive destination... j'pouse la petite... j'empoche la dot et je fais des
gorges chaudes de mon rival. Pas de temps perdre. Agissons sur-le-champ. (Il va la table et
crit.) A Monsieur le Maire. Monsieur, l'htel des Armes de Saint-Jacques un trange
gentleman dont l'auteur de la prsente communication ignore le nom est rsolu
commettre demain matin, de trs bonne heure, un acte d'une sanguinaire tmrit. Si vous
attachez quelque prix la vie humaine, assurez-vous sans dlai de cet aimable adolescent. Au cas
o un malheur arriverait cet intressant jeune homme, songez aux affres qui tortureraient le
coeur de ceux qui lui sont attachs par les liens de la famille et de l'affection. Ne ngligez pas cet
avertissement solennel. L'homme en question habite la chambre numro 16. (Il ferme la lettre.)
Voyons maintenant si je peux dcouvrir quelqu'un qui se charge de faire parvenir secrtement ce
pli.
(TOM SPARKS se montre par l'entre-billement de la porte du milieu. Il fait un pas. Il tient une
paire de bottes.)
TOM.
C'est-y les vtres ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Non.
TOM.
Ah ?
(Fausse sortie.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
H l ! Arrtez ! C'est vous le Boots ?
TOM, qui est prs de la porte.
C'est moi que j' suis le chef du service. Y a un employ en dessous de moi, pour dcrotter et
passer le cirage. Ma spcialit moi, c'est le fignolage. Je donne le brillant. C'est tout.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
En un mot vous tes le Boots numro 1.
TOM.
Yes. J' suis le titulaire. L'autre c'est seulement l'adjoint. Botte revers et demi-botte, v'l ce que j'
nous appelle.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vous avez l'esprit bien aiguis, mon brave.
TOM.
A votre disposition pour vous couper le sifflet.
(Il remonte.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Pas si vite, Boots, pas si vite !
(Il se lve et va vers la droite.)
TOM, descendant gauche.
Bien.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Pouvez-vous... pouvez-vous... garder un secret, Boots ?
TOM.
a dpend uniquement des circonstances concomitatoires. Saisissez ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Il me semble, Boots. Vous donnez entendre que vous seriez capable de discrtion si vous
aviez... cinq shillings par exemple. (Il met la main dans son gousset.) C'est bien cela, Boots ?
TOM.
C'est quque chose dans ce got mais c'est pas tout fait a.
L'ETRANGE GENTLEMAN
Non ?
TOM.
Non. Un secret, c'est une chose qui est toujours vous remonter aux lvres. Faut un poids
bigrement lourd pour le retenir en bas.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Ah?
TOM.
Yes. Je ne pense pas que je pourrais en garder un bien cach - ce qui s'appelle bien cach, vous
savez...
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Naturellement... puisqu'il s'agit d'un secret.
TOM, terminant sa phrase.
...Si je ne lui mettais pas dessus un poids d'au moins dix shillings.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vous ne pensez pas que trois demi-couronnes feraient l'affaire ?
TOM.
Possible. J' dis pas qu'elles la feraient pas. Mais j' pourrais pas le garantir.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Et si j'en ajoutais une, vous le pourriez ?
TOM.
Yes.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Alors, voici. (Il lui donne quatre demi-couronnes.) Vous voyez ces lettres.
TOM
J'y arrive sans lunettes.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Parfait. Celle-ci doit tre dpose l'htel Royal. Celle-l est anonyme. Il s'agit de la faire
parvenir la maison du maire, sans que ce magistrat sache d'o elle vient ni voie la personne qui
s'est charge de la commission.
TOM, prenant les lettres.
Eh bien, vous faites un sacr loustic, vous !
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vraiment ? Ah ! Ah !... Et vous !
TOM.
Oh ! vous tes plus loustic que moi ! Un super-loustic.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Non, non, vous tes trop modeste.
TOM.
Pas du tout. Dites donc, vous avez fait du beau travail avec ces dernires meules de foin. Est-ce
qu'on peut savoir comment vous allez vous y prendre ce coup-ci ? Avec une pipe ou avec des
allumettes chimiques ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Une pipe ? Des allumettes chimiques ? Des meules de foin ? Voyons... voyons... qu'est-ce que a
veut dire ?
TOM, regardant autour de lui avec prcaution.
a veut dire que j' connais votre nom, mon vieux.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vous connaissez mon nom ? (A part.) Comment diable y est-il arriv ?
TOM.
Oui, je le connais. a commence par Gi.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
a commence par Gi ?
TOM.
Et a finit par bet. (Clignant de l'il.) Tout le monde ici-bas a entendu parler du gibet.
L'ETRANGE GENTLEMAN, lui-mme.
Entendu parler du gibet ? En voil une situation ! (Haut.) Ma parole ! Est-ce que vous croyez que
je me promne avec des bidons de ptrole et que j'incendie tout ce que je
touche ? Allez faire la commission pour laquelle je vous ai pay !
TOM.
On y va... on y va... Vous savez, je m'en bats l'il. Faut seulement que je donne ces bottes mon
adjoint pour qu'il les remette leur propritaire. Et puis, en un rien de temps j'irai jeter cette lettre
par la fentre dans le bureau du maire.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vous n'tes pas parti ?
TOM.
Je pars... je pars... Et vous savez, j' garde le secret. Je le garde.
(Il sort par la porte du milieu.)
L'ETRANGE GENTLEMAN, seul.
Dans cinq minutes la lettre sera parvenue son destinataire. Et dans une demi-heure, si le maire
fait son devoir, je serai en prison et l'abri de la vengeance que prmdite ce monstre en
courroux. Je me demande s'ils vont m'emmener bien loin. Ma foi, je peux, tout hasard, me
munir d'une chemise blanche et d'un bonnet de nuit. Voyons... L'htesse m'a dit que la pice
voisine tait ma chambre coucher. Maintenant que j'ai accept le cartel, je peux bien risquer le
voyage. (Il place la valise sur son paule.) Ah ! la magnifique ide que j'ai eue ! Ma lettre parat
in extenso dans le journal du comt en gros caractres, avec mon nom en majuscules... Toute
l'histoire en dtail... J'tais, crira-t-on, comme un dragon furieux et rsolu un combat sans
merci ; il a fallu quatre constables pour m'entraner devant le maire et un garon pour porter mon
chapeau. Mon plan est merveilleux ! Il doit s'excuter. Je n'ai pas d'autre moyen de sortir de la
place sans tre poursuivi moins de me glisser en chair et en os dans la bote aux lettres et de
m'adresser moi-mme quelque ami de la ville. Mais la poste ne voudrait pas de moi ; je dpasse
de beaucoup le poids rglementaire.
(L'ETRANGE GENTLEMAN sort gauche avec sa valise. Mrs. NOAKES regarde par la porte du
fond et entre.)
MRS. NOAKES, s'adressant des personnages invisibles.
Voici la chambre de ce monsieur, mesdemoiselles. Mais il est all je ne sais o. Oh ! il ne tardera
pas revenir, j'en suis sre. Veuillez entrer, mesdemoiselles.
(Entrent MARY et FANNY WILSON.)
MARY.
Nous sommes bien dans la chambre de cet trange gentleman, n'est-ce pas ?
MRS. NOAKES.
Oui, mademoiselle. Voulez-vous que je le cherche et que je lui dise que vous tes ici ?
MARY.
Non. Si vous le permettez, nous prfrons attendre son retour.
MRS. NOAKES.
Trs bien, mademoiselle. Il va d'ailleurs revenir, je n'en doute pas. L'heure de son dner est
proche.
(Elle sort par le fond.)
MARY.
Allons, Fanny, ne vous laissez pas abattre, ma chre. Prenez exemple sur moi. Je saisis trs
nettement toute l'absurdit de notre aventure. Mais je domine mes nerfs, vous voyez.
FANNY.
Cela vous est facile. Votre situation est loin d'tre aussi embarrassante, aussi pnible que la
mienne.
MARY.
C'est possible, ma chre ; c'est mme certain, quoique je n'arrive pas, je l'avoue, partager votre
opinion sur ce sujet. Mon tourneau d'amoureux, cet cervel de John Johnson, me supplie de
quitter la maison de mon tuteur et de l'accompagner dans une expdition Gretna Green. Moi, je
n'envisage qu' contrecur cette solution... Je me laisse longtemps supplier...
FANNY.
Oh ! vous avez consenti sans peine.
MARY.
Bien. Ne chicanons pas sur les expressions. Quoi qu'il en soit, je consens. Il m'emmne... Et
quand nous sommes juste moiti chemin, il s'aperoit que tout son argent est dpens ! Et nous
devons sjourner dans cet htel jusqu' ce que la poste nous apporte des fonds de Londres.
Avouez, ma chre, que c'est l une situation plutt critique !
FANNY.
Et la mienne ! Comparez ! Tirant argument de votre fugue, j'envoie un billet mon amoureux,
Charles Tomkins, pour lui expliquer que si je vous ai accompagne, c'est d'abord parce que
j'aurais t trop malheureuse de rester toute seule abandonne avec un maussade vieillard, ensuite
parce que j'estimais convenable de vous escorter en ma qualit de sur...
MARY, l'interrompant.
Et enfin parce que vous saviez que Tomkins verrait immdiatement dans votre lettre la
conscration de ses trois mois d'assiduits et qu'il se prcipiterait sans dlai vos trousses...
N'est-ce pas, ma chre ?
FANNY.
Il ne rsulte nullement de mon geste que telle ait t mon intention ou que j'aie prjug de la
faon dont Charles se conduirait. Mais en admettant qu'il ait agi comme vous le dites, en
admettant qu'il ne soit autre que cet trange gentleman...
MARY.
En admettant ! Mais vous n'en doutez pas, voyons ! C'est vous qui lui avez recommand de ne
dire son nom sous aucun prtexte. Cette dnomination d'trange gentleman n'est pas trs courante
parmi les voyageurs, j'imagine. Et vous semblez oublier en outre qu'il vous a crit un rapide billet
vous annonant qu'il vous attendrait ici.
FANNY.
Eh bien, supposons que ce soit lui. Dans quelle fcheuse posture je me trouve ! Vous me dites
aujourd'hui pour la premire fois que, pour rien au monde, il ne faut que mon fianc prenne
contact avec le vtre ; qu'ils sont tous deux trs violents et qu'il y a eu jadis entre eux une vieille
querelle qui n'a jamais t vide. Qu'adviendra-t-il de tout cela ? Comment puis-je lui expliquer
l'affaire ? le mettre au courant de votre situation prsente ?... Ah ! je me cacherais sous terre de
confusion !
MARY.
Alors, laissez-moi agir puisque c'est le rsultat de mon tourderie. Je prends tout sur moi. Je le
verrai en tte tte. Mais dites-moi, ma chre... Pendant les quatre mois que vous avez passs
chez tante Marthe, vous avez men cette intrigue amoureuse si secrtement et avec une telle
promptitude que je n'ai jamais vu Mr. Tomkins, vous savez. Est-il vraiment si joli garon ?
FANNY.
Vous en jugerez quand vous l'aurez vu.
MARY.
Soit. Retirez-vous. Je prparerai la voie jusqu' ce que vous paraissiez. Cependant, aidez-moi
d'abord, ma chre, faire un peu de bruit pour attirer son attention s'il est rellement dans la pice
voisine... Sinon, je risque fort d'attendre ici toute la sainte journe.
(Elles chantent un duo. Puis FANNY sort par le fond.
MARY va vers la droite. L'ETRANGE GENTLEMAN entre gauche.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
L !... J'ai une chemise de rechange dans une poche et un bonnet de nuit dans une autre. Je suis
prt, en champion de l'amour, me laisser noblement jeter dans un cachot.
MARY, elle-mme.
Hein ! Il est prt, en champion de l'amour, se laisser noblement jeter dans un cachot ! Je pensais
que c'tait Mr. Tomkins. (Elle descend gauche.) Hem !
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Hol ! Qui est-ce ? Un officier de police en jupons, peut-tre ? (Haut, avanant vers elle.) Je vous
demande pardon, madame. Qu'est-ce que... vous...
MARY.
Je me sens, monsieur, dans une situation si pnible...
L'ETRANGE GENTLEMAN, part.
Que dit-elle ? Dieu nous bnisse ! De quoi s'agit-il ? (Haut.) Dans ce cas, madame, permettez-
moi de vous offrir un sige.
(Il avance des chaises. Ils s'assoient.)
MARY.
Vous tes trop bon, monsieur. Cela vous surprend de me voir ici ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Non... non... du moins, pas beaucoup... Un peu, aprs tout, un peu... (A part.) Jamais, de toute ma
vie, je n'ai t plus ahuri.
MARY, part.
Comme il est poli !... Et cette histoire extraordinaire qu'il va falloir raconter !... C'est au-dessus de
mes forces. Allons ! du courage ! (Haut.) Hem !
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Hem!
MARY.
Monsieur...
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Madame...
MARY.
A moins que je ne me trompe, vous tes arriv dans cette maison, en qute d'une jeune lady ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vous ne vous trompez pas, madame. (A part.) La mystrieuse crature !
MARY.
Si vous tes le gentleman que je cherche, vous avez, il n'y a pas longtemps, crit un billet urgent
dans lequel vous indiquiez qu'on vous trouverait ici cet aprs-midi.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Moi... moi... j'ai crit un billet, madame ?
MARY.
La discrtion n'est pas de mise avec moi, monsieur. Je sais tout.
L'ETRANGE GENTLEMAN, part.
Cet infme Boots m'a trahi ! (Haut.) Vous savez tout, madame ?
MARY.
Tout.
L'TRANGE GENTLEMAN, part.
a y est... C'est la femme d'un officier de police !
MARY.
C'est vous qui avez crit cette lettre ? Je ne fais pas erreur, n'est-ce pas ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
En effet, Madame. Je suis l'auteur de ce billet. Je l'avoue. Mais considrez la situation dans
laquelle je me trouvais.
MARY.
Dans cette situation, vous n'aviez, je l'ai compris, qu'un parti prendre.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Celui auquel je me suis rang ?
MARY.
Sans aucun doute.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Je suis trs heureux de vous entendre parler ainsi. Mais naturellement... j'aimerais que tout ceci
restt secret.
MARY.
Oh ! cela va de soi.
L'ETRANGE GENTLEMAN, rapprochant sa chaise de celle de MARY et parlant voix basse.
Voulez-vous me permettre de vous demander si les policiers sont en bas ?
MARY, surprise.
Les policiers ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Parce que dans le cas o l'on devrait m'arrter, je prfrerais en finir tout de suite. Si a doit se
faire, je suis prt.
MARY.
On n'a envisag aucune intervention lgale. Rien ne vous empche de continuer votre voyage ds
ce soir.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Mais... l'autre, mon ennemi, ne va-t-il pas me suivre ?
MARY, baissant les yeux.
Votre... ennemi... il faut que je vous en informe est retenu ici... par suite de... par manque
d'argent...
L'ETRANGE GENTLEMAN, se levant brusquement,
Retenu ici par manque d'argent ! Hourra ! Hourra ! Je l'ai boucl ! a y est ! Me voici enfin
veng de toutes ses fanfaronnades et de ses menaces de bravache ! C'est un triomphe ! Ah ! Ah !
Ah ! Sur le carreau ! Je l'ai laiss sur le carreau !
MARY, se levant avec indignation.
Une pareille joie devant un ennemi terre, quelle petitesse, monsieur, quelle mesquinerie !... Et
en ma prsence ! C'est une insulte de plus.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Une insulte ! Mais aprs l'heureuse nouvelle que vous m'apportez, je ne voudrais pour rien au
monde vous insulter !... J'ai envie de vous serrer dans mes bras ! Oh ! un baiser !
MARY, se dbattant.
Au secours ! Au secours !
(JOHN JOHNSON entre par la porte du milieu.)
JOHN.
Damnation ! Qu'est-ce que je vois ?
(Il saisit L'ETRANGE GENTLEMAN au collet.)
MARY, gauche.
John et Mr. Tomkins en prsence ! Ils vont s'gorger ! Au secours ! l'aide !
(Elle sort en courant par le fond.)
JOHN, secouant son adversaire.
Qu'est-ce que cela signifie, drle ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Allons ! Pas de btises ! Il n'y a pas eu de mal.
JOHN.
Pas de mal ? Comment avez-vous os proposer un baiser cette lady ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Pourquoi me l'avez-vous envoye ?
JOHN.
Je vous l'ai envoye ? Moi ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Oui, vous. Vous lui avez donn des instructions, je suppose. (A part.) C'est son mari, le
constable... videmment.
JOHN.
Cette lady, monsieur, est attache ma personne.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Je sais. Et la petite dame doit vous tre trs utile... Car elle n'a pas sa pareille pour filer les gens.
C'est dommage qu'elle ne puisse pas prter un serment lgal.
JOHN.
Un serment lgal ! Votre rflexion n'est qu'une insolence, monsieur ! Ce sont des difficults
toutes passagres qui nous empchent de nous marier... Comment osez-vous insinuer ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Allons... allons... N'employez pas de telles expressions. Elles ne conviennent pas votre situation
sociale.
JOHN.
Ma situation sociale ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Mais comme vous avez trs gentiment arrang cette affaire et que vous me dites que vous vous
trouvez en prsence de difficults passagres... voici... voici cinq shillings pour vous.
JOHN.
Cinq shillings ! (Il lve sa canne.)
L'ETRANGE GENTLEMAN, brandissant une chaise.
Au large, monsieur !
(Entrent MARY, TOM SPARKS et deux garons.)
MARY.
Sparez-les ou le sang va couler !
(TOM saisit L'ETRANGE GENTLEMAN par le milieu du corps. Les garons immobilisent JOHN
JOHNSON.)
TOM.
Allons ! pas de a ici, monsieur Gibet ! Nous ne louons pas nos salons particuliers pour des
blagues de ce genre. Si vous tenez absolument boxer, nous pouvons installer un ring dans la
cour... Mais pas de a ici !
JOHN, aux garons.
Laissez-moi aller lui !... Lchez-moi, garons !... Mary, ne me retenez pas ! Laissez-moi le
rejoindre... je l'exige !
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Tenez-le bien ! Appelez vous-mme un officier de police, vous, l'homme la boxe !
JOHN, essayant de se dgager.
Laissez-moi, vous dis-je !
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Ferme ! Tenez-le ferme !
(TOM emmne L'ETRANGE GENTLEMAN droite. Les garons entranent gauche JOHN.
MARY les suit.)

DEUXIME TABLEAU
Une autre pice de l'htel.
JULIA DOBB et OVERTON entrent par le ct gauche.)
JULIA.
Vous semblez surpris, Overton.
OVERTON.
Surpris, Miss Dobbs ? Il y a de quoi l'tre !... On n'a pas de vos nouvelles pendant trois ans et
plus... Et vous arrivez ici sans crier gare, dans l'intention formelle d'enlever un jeune homme... de
l'enlever, positivement. Ah ! je n'en reviens pas, Miss Dobbs !
JULIA.
Vous auriez de meilleurs motifs de vous tonner, Overton, si j'tais venue ici pour enlever un
vieux bonhomme.
OVERTON.
Jeune ou vieux, cela m'importerait peu si vous n'aviez pas conu l'ide absurde de me mler
cette ridicule affaire, moi qui suis attorney et maire de la ville. Miss Dobbs, c'est impossible... Je
ne peux vritablement pas consentir m'embarquer dans semblable aventure.
JULIA.
Trs bien, Overton, trs bien. Vous souvenez-vous de l'poque o vivait ce pauvre cher Mr.
Wooley ?
OVERTON.
Oui. La mort seule l'a empch de vous pouser. Il ne vous en a pas moins, en mourant, laiss son
hritage libre de toute charge. La charge qu'il et reprsente en tant qu'poux n'aurait d'ailleurs
pas t la moins lourde.
JULIA.
Eh bien, puisque votre mmoire est si fidle, vous pouvez vous rappeler que du vivant de ce
pauvre cher homme il vous a t fait, sur mes conseils, diverses avances d'argent que vous n'avez
pas encore restitues. Ayez l'obligeance d'en adresser le montant mon homme d'affaires dans le
courant de la semaine et je vous dispense bien volontiers de vous mler, en quoi que ce soit, de
cette petite histoire.
(Elle se dirige vers la gauche pour sortir.)
OVERTON.
Un instant, Miss Dobbs, un instant. Comme vous le dites, nous sommes de vieilles connaissances.
Assurment, il existe... certaines petites crances... qui... qui...
JULIA.
Qui sans aucun doute sont encore impayes.
OVERTON.
Eh oui... Eh oui !... Et peut-tre seriez-vous dispose n'y plus penser si vous aviez un mari. C'est
bien cela, miss Dobbs, hein ?
JULIA.
Je n'ai que peu de doutes cet gard. Si grce votre aide j'en trouvais un... je crois pouvoir
affirmer que je passerais l'ponge sur toutes ces dettes.
OVERTON.
Ma chre miss Dobbs, nous nous comprenons parfaitement. Veuillez continuer.
JULIA.
Eh bien... lord Peter, ce cher garon...
OVERTON.
C'est le jeune homme que vous allez enlever, n'est-ce pas ?
JULIA.
C'est le jeune gentilhomme qui va m'enlever, Mr. Overton.
OVERTON.
Oui, sans doute. Je vous demande pardon. Poursuivez, je vous prie.
JULIA.
Ce cher lord Peter est jeune, un peu bizarre. S'il faut tout dire, ses amis ne le considrent pas
comme dou d'une extrme sagacit. Bref, pour viter qu'ils n'interviennent, nous avons dcid
de garder le secret sur notre mariage. En ce moment mon fianc est en train de chasser aux
environs, dans la proprit d'un ami. Il doit me rejoindre ici et nous nous marierons Gretna.
OVERTON.
Parfait. Mais tout cela, il me semble, peut se faire sans que je m'en mle.
JULIA.
Un instant. Il s'agit de couper court aux soupons, d'empcher que nous ne soyons reconnus et
suivis. J'ai donc arrt avec lui que, de votre ct, vous feriez croire dans cette maison que lord
Peter est atteint de folie et que moi, sa tante, je vais l'accompagner cette nuit en chaise de poste
Berwick dans un asile d'alins. La voiture est commande pour une heure du matin. Voyez lord
Peter et prenez avec lui les derniers arrangements. J'carterai mieux les interprtations fcheuses
en m'abstenant, jusqu' l'heure du dpart, de toute communication avec lui. Vous pouvez raconter
aux gens de l'htel qu'il devient furieux rien qu'en me voyant.
OVERTON.
Mais o le trouverai-je ? Il est ici ?
JULIA.
Vous le savez mieux que moi.
OVERTON.
Comment ?
JULIA.
Oui, puisque je l'ai pri de vous adresser, ds son arrive, une lettre mystrieuse et pleine
d'incohrences, mais vous indiquant le numro de sa chambre.
OVERTON, montrant la lettre de L'ETRANGE GENTLEMAN.
Mais alors... il est arriv, miss Dobbs.
JULIA.
Non ?
OVERTON.
Si. Voyez. Une lettre, la plus nigmatique, la plus bizarre qui soit... et qu'on a jete ce matin par
la fentre de mon bureau. Je n'ai jamais pu en dmler le sens. a n'a ni queue ni tte... Est-ce son
criture ?
(Il lui remet la lettre.)
JULIA.
Je ne l'ai jamais vue qu'une fois mais je sais qu'elle est trs grosse et trs irrgulire. (Elle
examine la lettre.) Ah ! Ah ! Ah ! C'est tonnant, n'est-ce pas ?
OVERTON.
Excellent ! Ah ! Ah ! Ah ! Et si mystrieux !
JULIA.
Ah ! Ah ! Ah ! Si bien trouv ! Un acte d'une sanguinaire tmrit !
OVERTON, riant.
Oui.
JULIA.
Cet intressant jeune homme !
OVERTON.
Oui. Fameux !
JULIA.
Cet aimable adolescent !
OVERTON.
Splendide !
JULIA.
Ne ngligez pas cet avertissement solennel !
OVERTON.
Oui. a, c'est le bouquet.
(Ils rient.)
JULIA.
Numro 16, dit-il... Allez le trouver tout de suite. C'est un tre dlicieux.
(Elle lui rend la lettre.)
OVERTON, prenant la lettre.
Entendu. (Il va vers la gauche et sonne. Un garon entre gauche. Au garon: )
Qui est-ce qui occupe le numro seize, garon ?
LE GARON.
Le numro seize, monsieur ? Oh ! c'est l'Etrange Gentleman, monsieur.
OVERTON.
Conduisez-moi cette chambre. (LE GARON sort gauche. OVERTON regarde JULIA et jette
un nouveau coup d'il sur la lettre.) L'Etrange Gentleman. Ah ! Ah ! Ah ! Belle invention !
Trs belle en vrit !... Admirable trouvaille !
(Tous deux sortent, chacun de son ct.)

TROISIME TABLEAU
Mme dcor qu'au premier tableau.
A droite de la porte, une petite table sur laquelle on voit des flacons de vin, du dessert et des
flambeaux. Deux chaises.
L'ETRANGE GENTLEMAN, assis devant la table.
Mon adversaire est retenu ici par le manque d'argent. Ah ! Ah ! Ah ! Je peux finir mon vin tout
mon aise, faire atteler mon cabriolet quand il me plaira et me prsenter chez les Brown en
parfaite scurit. (Il remplit son verre.) Ah ! Ah ! Ah ! A la sant de l'adversaire ! Et puisse-t-il
tre retenu longtemps ici ! (On frappe la porte du milieu.) Hein ! J'espre que ce n'est pas lui !
Quand on parle du loup... (On frappe.) Bien. (Il pose son verre sur la table.) On n'a jamais vu de
salon particulier plus extraordinaire que celui-ci... On me drange constamment en cognant d'une
faon inexplicable. (Un nouveau coup, trs lger.) Autre chanson. a, c'est plein de douceur, c'est
d'une loquence persuasive... On dirait l'affectueux appel de l'index d'un ami sur la manche de
votre vtement. a ne peut pas tre Tinkles avec sa tasse de bouillon. Entrez !
(OVERTON passe la tte par l'entre-billement de la porte.)
OVERTON.
Vous tes seul, milord ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Milord ?
OVERTON, entrant et fermant la porte.
Vous avez raison, monsieur. Nous ne serons jamais trop prudents. Nous ne savons qui peut nous
couter dans cette maison. Vous avez raison, monsieur.
L'ETRANGE GENTLEMAN, se levant et allant vers la droite.
Vous, vous avez grandement tort, monsieur.
OVERTON.
Parfait ! Parfait ! J'approuve la prcaution. Elle me prouve que vous tes bien veill.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Bien veill !... Dieu me damne ! Je commence croire que je suis tout fait endormi et que je
n'ai pas cess de l'tre depuis deux heures.
OVERTON, voix basse.
Je suis le maire.
L'ETRANGE GENTLEMAN, mme jeu.
Ah ! vraiment ?
OVERTON.
C'est bien votre lettre ? (Il lui montre le billet. D'un air solennel, l'Etrange gentleman fait un
signe affirmatif.) Il sera ncessaire de quitter l'htel cette nuit, une heure et demie, dans une
chaise de poste quatre chevaux. Et plus vous paierez les postillons pour leur faire brler les
tapes, mieux a vaudra.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Que dites-vous ?
OVERTON.
La vrit. Vous n'tes pas ici l'abri des poursuites.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Dieu du ciel ! Est-ce que des choses aussi pouvantables peuvent arriver dans une socit
civilise, monsieur le maire ?
OVERTON.
videmment... au premier abord... il peut paratre plutt pnible de ne pouvoir se marier son gr
sans tre traqu de la sorte.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
C'est le mot... Rduit aux abois... massacr comme un lapin, vous savez.
OVERTON.
Certainement. Et comme vous n'tes pas un lapin...
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Naturellement, je n'en suis pas un. Mais vous, ne pouvez-vous pas empcher ce crime ? me
sauver, en faisant intervenir votre puissance de maire ?
OVERTON.
Ma puissance n'a rien voir dans cette affaire.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Elle peut quelque chose, pourtant.
OVERTON.
Absolument rien.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Je n'ai jamais entendu parler d'une vengeance aussi terrible, jamais ! Monsieur le Maire, je suis
une victime, la victime infortune de parents obstins.
OVERTON.
Oh ! non, ne dites pas a. Vous pouvez encore vous chapper.
L'ETRANGE GENTLEMAN, lui treignant les mains.
Vous croyez ?... Vous croyez que je peux, monsieur le maire ?
OVERTON.
Certainement... certainement... Je n'ai pas le moindre doute cet gard si vous savez vous
arranger.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Mais j'tais en train de m'arranger, comme vous dites... je croyais... j'avais cru comprendre que
l'autre... l'autre personne... se trouvait arrte ici par manque d'argent.
OVERTON.
Par manque d'argent !... Il n'est nullement question de cela... Je suis en mesure de vous l'affirmer.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vraiment ?
OVERTON.
Voyons ! Avec un revenu de 3.000 livres par an !... Mais qui vous a parl de ce prtendu manque
de fonds ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Cette femme.
OVERTON.
Elle ? Vous l'avez donc vue ? Mais elle m'a dit le contraire.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Sottises ! Ne la croyez pas. Il n'y a pas une demi-heure, elle tait dans cette pice mme.
OVERTON.
Alors j'ai d mal interprter ses paroles... Vous aussi, vous avez d vous mprendre. Mais
revenons nos moutons. Si je vous mettais en tat d'arrestation, croyez-vous que cela sauverait
les apparences ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Oui, je crois. Je vous suis trs oblig. (A part.) Une telle sollicitude, venant d'un homme qui m'est
tout fait tranger... d'un maire... c'est profondment mouvant.
OVERTON.
Je vais vous envoyer quelqu'un pour veiller sur vous.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Merci, cher ami, merci !
OVERTON.
Et rsistez un peu quand nous vous ferons monter dans votre chambre ou lorsque nous vous
mettrons en chaise de poste. Cela ne pourra donner que plus de vraisemblance votre
personnage, vous savez.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Srement. Entendu. Je n'y manquerai pas.
OVERTON.
Trs bien alors. Je reverrai Votre Honneur tout l'heure. Pour le moment, je vous souhaite le
bonsoir, milord.
(Il va pour sortir.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Milord !... Votre Honneur !... Mais, monsieur le Maire !
OVERTON.
Oui... oui... je vois. (Il avance.) Vous vous exercez la folie, milord ?... Ah ! trs bien... l'il est
merveilleusement abruti, en vrit !... Admirable ! milord, admirable ! Dites donc, milord. (Il
montre la lettre et souligne du doigt un passage.) Aimable adolescent... Intressant jeune
homme... trange gentleman ! Hein ? (Il rit aux clats.) Trs russie, en vrit, la plaisanterie,
milord ! trs russie !
(Il sort par le fond.)
L'ETRANGE GENTLEMAN, seul.
Ou ce maire est ivre et a subi jusqu'au trfonds de son tre l'influence de ma mystification ou il
est dans un tat d'incurable folie. (Se touchant le front.) Il a une araigne dans le plafond. Peu
importe d'ailleurs, il lui reste suffisamment de raison pour s'intresser mon affaire. (Il va la
table, prend son verre.) Pauvre homme ! Je bois sa sant et sa prompte gurison. (On frappe
la porte centrale.) C'est extraordinaire : chaque fois que, dans ma solitude, je me porte un toast
moi-mme, il se trouve toujours un satan gaillard pour frapper cette porte, comme s'il
rpondait mes vux avec le plus sincre enthousiasme. Un salon particulier, a ? Autant
s'asseoir dans un bureau de la petite poste derrire le guichet o l'on affranchit toutes les lettres !
(On frappe.) C'est peut-tre l'homme qui doit veiller sur moi. S'il en est ainsi, je me sentirai bien
plus en sret. Entrez.
(Il a avanc sa chaise et s'est assis gauche. TOM SPARKS entre trs lentement, tenant un
norme gourdin. Il referme la porte et regarde longuement L'ETRANGE GENTLEMAN. Puis il
va chercher une chaise et s'assoit gauche en face de lui.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
C'est vous qui tes envoy par le maire de cette ville pour monter la garde prs de moi?
TOM.
Oui... oui... a va bien...
L'ETRANGE GENTLEMAN, part.
a va bien. Alors je peux tre tranquille. (Haut, en simulant l'indignation.) Maintenant faites
attention. On m'a insult. J'ai reu un cartel. Il faut que je me batte avec l'homme qui m'a
provoqu. Je proteste contre la dtention dont je suis ici l'objet. Je m'lve contre ce procd qui
m'outrage.
TOM.
Oui... oui... Tout ce que vous voudrez, ma pauvre vieille... Vous excitez pas comme a... a n'
peut que vous faire du mal. (Il se met siffler.)
L'ETRANGE GENTLEMAN, lui-mme.
Son attitude est extraordinaire... Je ne la comprends pas. (Haut.) A quoi comptez-vous donc
arriver en vous conduisant de la sorte ?
(Il se lve.)
TOM, part.
V'l qu'y devient mchant. Il faut que je l'effraie en le regardant fixement. (Haut.) Dites donc, le
petit copain, vous voyez cet il ? (Il pose le doigt au-dessous de son il et considre avec
obstination son interlocuteur.)
L'ETRANGE GENTLEMAN, part.
Si je vois son il ? (Haut.) Qu'est-ce que a veut dire ? Pourquoi fixez-vous sur moi cette norme
prunelle arrondie ? (A lui-mme.) Ciel ! Une horrible clart se lve dans mon me !... Ce matin, il
me prenait pour un gibet ! C'tait une illusion insense !... Et cet il que je vois est bien celui
d'un alin. Il a perdu l'esprit ! Il est fou !
TOM, qui a entendu le dernier mot, part.
Fou ! Dieu me damne si ce gars-l n'a pas la manie de la perscution... C'est un fou !
L'ETRANGE GENTLEMAN, mme jeu, part.
Il avoue !... Il se rend compte de son infortune. (Haut.) Allez-vous-en ! Quittez cette pice sur-le-
champ ! Et dites qu'on m'envoie une autre personne. Allez-vous-en !
TOM.
Pauvre malheureux toqu !
L'ETRANGE GENTLEMAN.
L'horrible situation !... Ce dment va m'attaquer, m'trangler, m'touffer, me mettre en pices !...
O est la sonnette ?
TOM, avanant en brandissant son bton.
Laissez la sonnette tranquille... fichez-lui la paix... et venez ici !
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Certainement, Mr. Boots, certainement. (A part.) Il est sur le point de m'trangler. (Il va la
table. Haut.) Permettez que je vous verse un verre de vin, Mr. Boots, je vous en prie ! (A part.)
S'il accepte, je lui lance la bouteille la tte.
TOM.
Trve aux balivernes. Asseyez-vous l. (Il le force s'asseoir gauche sur une chaise.) Moi, je
m'assoirai ici. (Il s'installe droite, en face de l'autre.) Regardez-moi bien en face et je ne vous
ferai pas de mal. Mais remuez une main, un pied, un oeil et jamais plus vous n'aurez besoin de les
remuer.
L'ETRANGE GENTLEMAN, part.
L'pouvante me paralyse.
TOM.
Qu'est-ce que c'est ? (Menaant, il lve son gourdin.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Je suis muet, Mr. Boots... muet, monsieur.
(Ils sont assis, se regardant fixement. TOM tient son bton lev. Le rideau baisse lentement.)

ACTE DEUXIME
PREMIER TABLEAU
Mme dcor qu'au 3e tableau du 1er acte.
TOM SPARKS n'a pas chang d'attitude. Il surveille toujours L'ETRANGE GENTLEMAN. Celui-
ci s'est endormi et sa nuque repose sur le dos de sa chaise.
TOM.
Il dort, le pauvre malheureux !... Ce qu'il peut paratre toqu, avec sa bouche grande ouverte et
ses yeux ferms. (L'ETRANGE GENTLEMAN ronfle.) Ah ! Ah ! Voil un ronflement de crtin
!... a n'a pas de sens. Rien qu' l'entendre, j' pourrais dire que ce bonhomme n'a pas sa tte lui.
(Nouveau ronflement.) Et a ? Vous croyez que ce n'est pas un ronflement de fou ?... De fou
mlancolique... Je l'aurais devin la qualit de son orchestre.
(Entrent par la porte du milieu OVERTON, Mrs. NOAKES, une femme de chambre et deux
garons. Mrs. NOAKES tient la main une bassinoire, et la servante, un flambeau allum.
L'ETRANGE GENTLEMAN se rveille en sursaut. Il semble puis de fatigue.)
TOM, bondissant.
Eh bien ? Eh bien ? Du calme, jeune homme, du calme !
L'ETRANGE GENTLEMAN, qui s'est rfugi gauche.
Au large, espce de sauvage insens ! (Il va vers le maire.) Monsieur le maire, l'individu que
vous avez envoy pour veiller sur moi est fou, monsieur. Quelle ide avez-vous eue de
m'enfermer avec un alin ?... Quelle a t votre ide, monsieur ? Je vous le demande ?
OVERTON, droite ; bas L'ETRANGE GENTLEMAN.
Bravo ! Bravo ! Trs bon en vrit !... Excellent !
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Excellent, monsieur ? Dites que c'est horrible !... Le simple souvenir de ce que j'ai endur me fait
frissonner jusqu' l'extrmit des orteils.
MRS. NOAKES, droite.
Pauvre crature ! Les fous croient toujours la folie des autres.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Pauvre crature ! Qu'est-ce que vous voulez dire, madame, avec votre pauvre crature ?
Comment, madame, osez-vous avoir ici un dment pour attaquer et terroriser les Voyageurs que
vous hbergez ?
MRS. NOAKES, OVERTON.
Pour les terroriser, en vrit ? Ma foi, je n'en aurai jamais un autre pour leur faire plaisir, vous
pouvez y compter, Mr. Overton. (A L'ETRANGE GENTLEMAN.) Allons, allons... ne vous exaltez
pas... soyez gentil...
L'ETRANGE GENTLEMAN.
M'exalter ! Enfer et damnation !... Mais c'est un prodige qu'il me reste encore un souffle qui me
permette de m'exalter !... C'est un miracle inou, madame, que mes jours n'aient pas t depuis
longtemps offerts en holocauste ce monstre sanguinaire en culotte de peau.
OVERTON, bas L'ETRANGE GENTLEMAN.
De ma vie je n'ai jamais vu pareille vrit dans la passion... Allez toujours... C'est une admirable
plaisanterie !
L'ETRANGE GENTLEMAN, faisant face OVERTON en gesticulant.
Plaisanterie ! Plaisanterie ! Mettre en danger une existence prcieuse, et appeler a une
plaisanterie !... Quoi ! vous qui avez des cheveux si bien plaqus sur le crne et qui portez un
chapeau aux larges bords, vous qui devriez connatre la vie, vous appelez a une plaisanterie !
Etes-vous fou aussi, monsieur ? Etes-vous fou ?
TOM, d'une voix de stentor.
A bas les pattes ! Est-ce que vous voudriez assassiner le maire lui-mme, misrable individu ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Monsieur le maire, je vous conjure de donner des ordres pour que l'on enferme sans tarder ce
paladin borgne dans quelque endroit d'o il ne pourra s'vader.
OVERTON, avanant un peu, lui-mme.
Une faon de me rappeler que je ferais mieux de le diriger sur sa chambre. Il a raison. (Haut.)
Garons, emmenez l-haut ce gentleman. Boots, vous continuerez veiller sur lui dans sa
chambre.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Il va continuer ! Alors, je vais encore tre enferm avec cette brute furieuse ! Et massacr, quand
il aura fini de se jouer de moi !... Ah non ! Je n'irai pas ! Je n'irai pas ! Au secours ! Au secours !
(Les garons descendent de la droite et se placent derrire lui. JOHN JOHNSON entre
prcipitamment par le fond.)
JOHN, avanant gauche.
Que diable signifie ce terrible vacarme ?... Toute la maison en est importune.
MRS. NOAKES.
Ne vous alarmez pas, monsieur, je vous en prie. On est seulement en train de transporter dans sa
chambre ce pauvre gentleman qui a perdu la raison.
L'ETRANGE GENTLEMAN, JOHN.
Constable... constable... faites votre devoir... Empoignez-moi ces gens... Arrtez-les tous. Vous
entendez, policier ? Vous entendez ? (Les garons le saisissent par les bras.) L ! L ! Vous
voyez !... Vous avez constat les voies de fait ! Emmenez-les en prison ! Emmenez-les !
MRS. NOAKES.
Malheureuse crature ! Il vous prend pour un constable, monsieur.
JOHN.
C'est la seconde fois aujourd'hui qu'il est victime de cette singulire illusion. Homme infortun !
L'ETRANGE GENTLEMAN, se dgageant de l'treinte des garons.
Homme infortun ? Quoi ? Est-ce que vous me croyez fou ?
JOHN.
Pauvre diable ! Son cas est dsespr ! a retourne le cur.
(Il remonte.)
L'ETRANGE GENTLEMAN, revenant au milieu.
Ils sont tous fous !... Tous !
MRS. NOAKES.
Maintenant au dodo... comme un gentil jeune homme... au dodo...
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Qu'est-ce qui vous prend, vous, espce de vieux fantme effront ? Qu'est-ce que vous avez
rester l devant le monde, avec votre grande bassinoire ? Et me demander d'aller au lit ? Est-ce
que vous tes folle ?
MRS. NOAKES.
Oh ! il devient grossier !... Emmenez-le... emmenez-le...
OVERTON, aux garons.
Oui, vous feriez mieux de le transporter tout de suite dans sa chambre.
(Les garons prennent L'ETRANGE GENTLEMAN par les pieds et par les paules.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Prenez garde ! Si je survis cette aventure, je dposerai une plainte pour emprisonnement
illgal... Contre chacun de vous !... Remarquez bien mes paroles... Et spcialement contre cet
odieux vieillard de maire !... Prenez garde ! Je le ferai !
(On l'emporte tandis qu'il se dbat et qu'il crie. Les autres personnages, groups autour des
garons, leur prtent main-forte.)
OVERTON, les suivant, lui-mme.
Il joue merveilleusement son rle.
(Tous sortent gauche 1er plan.
Par la porte centrale entre un garon qui montre la route CHARLES TOMKINS. Celui-ci est en
vtement de voyage.)
LE GARON.
Cette pice est libre maintenant, monsieur. Il y avait ici un gentleman mais il vient de laisser la
place.
CHARLES.
Ceci me convient tout fait. Puis-je avoir un lit pour cette nuit, garon ?
LE GARON.
Oui, monsieur. Dois-je remettre votre carte au bureau, monsieur ?
CHARLES.
Ma carte ? Non... inutile.
LE GARON.
Vous ne donnez pas votre nom, monsieur ?
CHARLES.
Cela n'a aucune importance.
LE GARON, part, en sortant par le milieu,
Un trange Gentleman... a fait deux.
CHARLES, seul.
Ouf ! (Il enlve son paletot.) Quel voyage ! Ce soleil... cette poussire... je suis presque
asphyxi... Je me demande si Fanny est arrive. Dans ce cas, le mieux sera de continuer le plus
vite possible notre voyage vers le nord... Voyons... Elle me disait dans sa lettre qu'elle serait
accompagne de sa sur et que toutes deux elles surveilleraient ma venue. Il est donc prfrable
de ne poser aucune question pour le moment du moins, et d'attendre en ayant l'il au guet. (Il
entr'ouvre la porte du fond, regarde.) Ah ! la voici ! Elle marche pas lents dans le long
corridor... Elle se dirige vers cette chambre... Pourtant elle n'a pas pu encore me voir venir...
Pauvre enfant ! Comme elle parat triste ! Je vais me cacher un instant et lui faire une joyeuse
surprise.
(Il va vers la droite.)
FANNY, entrant.
Y eut-il jamais une malheureuse fille dans une aussi lamentable situation ?... Me voici sans amis,
presque abandonne, dans un endroit bizarre... Charles, mon cher bien-aim, est pris d'une crise
de folie et je me trouve dans l'impossibilit d'avouer l'intrt que je lui porte, de lui exprimer ma
sympathie et mon inquitude, de lui dire la part que je prends ses souffrances... Je ne peux
supporter cette torture, cette attente douloureuse. Quoi qu'il m'en cote, il faut que je le voie.
(Elle se dirige vers la droite.)
CHARLES, descendant.
Hep ! Fanny !
FANNY, avec un frisson, rprimant un cri.
Oh ! Charles !... Ici, dans cette pice !
CHARLES.
Charles en chair et en os, ma chrie. (Avanant.) Fanny, mon amour, laissez-moi vous serrer sur
mon cur.
FANNY, reculant.
N... n...on, Charles, mon ami... non... pas encore... (A part.) Comme il est rouge !
CHARLES.
Non ?... Fanny, cette froide rception est bien diffrente de celle que j'attendais.
FANNY, avanant et lui tendant le bout des doigts.
N... n... non... pas froide, Charles, elle n'est pas froide. Je serais dsole en vrit qu'elle le ft !...
Comment va votre tte, maintenant, mon ami ?
CHARLES.
Comment va ma tte ?... Quoi !... Aprs des jours et des semaines d'une attente anxieuse, quand
nous sommes la moiti de notre dangereux voyage et que je vous rencontre ici pour vous
emmener dans l'endroit o vous pouvez tre dclare pour toujours la compagne de ma vie, vous
ne trouvez rien de mieux que de me tendre le bout des doigts d'une faon lointaine et que de me
demander comment va ma tte ?... Fanny, qu'est-ce que a peut bien signifier ?
FANNY.
Vous... vous m'avez un peu effraye, Charles... Je croyais que vous tiez all au lit...
CHARLES.
Au lit ? Mais je viens peine d'arriver !
FANNY, part.
Pauvre, pauvre Charles !
CHARLES.
Miss Wilson, qu'est-ce que je dois penser ?
FANNY.
Non, non, je vous en prie, ne vous nervez pas.
CHARLES.
Ne pas m'nerver ! Mais puis-je faire autrement ? Puis-je ne pas m'tonner de ce changement
extraordinaire et soudain qui se produit dans votre attitude ?... Ne pas m'nerver ? Mais songez
qu'il n'y a pas cinq minutes, je suis arriv ici, le cur dbordant d'un espoir qui n'avait cess de
me rchauffer l'me au cours de ce long voyage !... Et voici que je vous trouve froide, rserve,
embarrasse, tout autre que celle que je m'attendais rencontrer. Et c'est alors que vous me dites
de ne pas m'nerver !
FANNY, part.
Il recommence divaguer. Pas de doute. La fivre le consume.
CHARLES.
Cette modification dans vos manires, cette confusion que vous dissimulez si mal, tout cela me
donne la certitude de ce que vous voudriez me cacher. Miss Wilson, vous regrettez de vous tre
engage. Vous en aimez un autre !
FANNY.
Pauvre ami !
CHARLES.
Pauvre ami ! J'inspire donc la piti ?
FANNY.
Charles, ne le prenez pas ainsi !... Considrez ce qui est en jeu, tout l'intrt qu'il y a ce que
vous restiez calme.
CHARLES.
OH ! je vois... Bien... trs bien... C'est un poux qui est en jeu, mademoiselle. Votre nouvel amant
est dans cette maison et s'il surprend mes reproches, ses soupons s'veilleront... Il doutera de la
femme qui en a bern un autre et qui, par consquent, peut le berner, lui. Voil, mademoiselle,
l'immense intrt qu'il y a ce que je reste calme, comme vous dites... Un immense intrt,
mademoiselle.
FANNY.
Hlas ! Voici, en vrit, les divagations de la folie !
CHARLES.
Mais sur mon me, mademoiselle, vous vous faites de votre pouvoir une bien inexacte opinion si
vous vous imaginez que ma dception m'a affaibli l'esprit !... Ah ! Ah ! Ah ! Je suis ravi, au
contraire... je suis ravi de vous avoir chapp, mademoiselle... enchant... enchant, par tous les
diables ! (Il donne des coups de pied dans une chaise.)
FANNY, part.
Il faut que j'appelle du secours. A chaque instant il devient plus incohrent et plus furieux.
CHARLES.
Je vous laisse, mademoiselle. Je m'en voudrais de retarder votre tendre tte--tte avec l'autre
gentleman, avec celui que sans aucun doute vous attendez impatiemment. A vous, je n'ai plus rien
dire. A lui, je ne peux que lui offrir mes flicitations... des flicitations auxquelles j'tais bien
loin de m'attendre l'occasion de son prochain mariage.
(Il sort rapidement par le fond.)
FANNY.
Hlas ! Ce n'est que trop vrai. Il a entirement perdu la raison.
(Elle sort gauche.)

DEUXIME ET DERNIER TABLEAU


Une galerie de l'htel sur laquelle donnent les chambres. Quatre portes au fond. Une porte
droite 2e plan. Une porte gauche 2e plan. Les portes sont numrotes de 20 25, de gauche
droite. Une paire de chaussures est la porte N 23.
L'escalier est droite au 1er plan.
Entre droite 1er plan une femme de chambre portant deux flambeaux allums. CHARLES
TOMKINS la suit.
LA FEMME DE CHAMBRE.
Voici votre chambre, monsieur. Le numro 21.
CHARLES.
Trs bien. Rveillez-moi sept heures.
LA FEMME DE CHAMBRE. Oui, monsieur.
(Elle lui remet un flambeau et sort droite 1er plan.)
CHARLES, seul.
Et neuf heures si j'ai pu au pralable avoir quelques mots d'explication avec mon rival
inconnu , neuf heures, je repartirai pour l'endroit d'o je viens, dans la voiture mme qui m'a
amen... Je voudrais bien savoir qui il est et o il dort. (Il regarde autour de lui. Dsignant la
porte 23.) Ces chaussures-l m'inspirent un secret soupon. Elles sont d'une mauvaise
apparence... Elles ont l'air hypocrite... Un instinct indfinissable me dit qu'elles ont renferm les
pieds du drle que je recherche... Le propritaire de ces hideux articles d'habillement est, avec
moi, le seul qui se soit, l'heure actuelle, retir dans sa chambre. Tenons l'il ouvert pendant
peu prs une demi-heure. L'il et l'oreille.
(Il entre dans la chambre 21.
Mrs. Noakes entre droite 1er plan, portant deux flambeaux. Elle est suivie de MARY et de
FANNY.)
MRS. NOAKES.
Prenez garde la dernire marche, mesdemoiselles. Par ici, je vous prie. Voici votre chambre... le
20... une belle et grande pice deux lits. On a prpar une bassinoire et il y a une petite lampe.
FANNY, bas MARY.
Il faut que je lui demande o est la chambre de Charles. Je ne serai tranquille que si je sais qu'il a
pu enfin goter le repos dont il a tant besoin. (Elle va vers Mrs. NOAKES qui se trouve
gauche.) O avez-vous install cet trange Gentleman ?
MRS. NOAKES.
Au numro 23, mademoiselle. Voici ses chaussures la porte. N'ayez pas peur de lui,
mesdemoiselles ; il est trs calme maintenant. Notre Boots veille sur lui.
FANNY.
Oh ! nous ne sommes nullement effrayes. (A part.) Pauvre Charles !
MRS. NOAKES, allant la porte numro 20.
Par ici, s'il vous plat. Vous trouverez tout ce qu'il vous faut. Il y a une sonnette la tte du lit,
dans le cas o, le matin, vous auriez besoin de la femme de chambre. Bonsoir, mesdemoiselles.
(En passant devant Mrs. NOAKES, FANNY prend un flambeau. FANNY et MARY entrent dans la
chambre 20.)
MRS. NOAKES, tapant au 23.
Tom... Tom !
TOM, sortant du 23.
C'est vous, madame ?
MRS. NOAKES.
Oui. Comment va l'trange Gentleman, Tom ?
TOM.
Y a encore une demi-heure, il faisait une sacre musique. Mais je lui ai frictionn un peu la tte et
maintenant il est tout fait gentil. Il s'est endormi... Pourtant, ses ronflements sont encore trs
incohrents.
MRS. NOAKES.
Tchez de prendre soin de lui, Tom. On va l'emmener dans une demi-heure. Il est peu prs une
heure.
TOM.
Je le soignerai de mon mieux. S'il essaie de crier, je lui flanquerai une autre rosse.
(Il entre dans la chambre 25.)
MRS. NOAKES, regardant droite ; un personnage invisible.
Par ici, madame, je vous prie. En haut des marches.
JULIA, entrant droite 1er plan, une lumire la main.
O m'avez-vous dit que se trouve la chambre o je pourrai m'apprter pour le dpart ?
MRS. NOAKES.
Le numro 22, madame... la chambre voisine de celle qu'occupe votre neveu. Pauvre monsieur !
Il s'est endormi, madame, et j'ose dire que vous pourrez l'emmener tout l'heure sans aucun
tracas.
JULIA, part.
a ne se passera pas si aisment qu'elle l'imagine s'il met seulement jouer son rle la moiti de
l'ardeur dont m'a parl Overton. (A Mrs. NOAKES.) Merci. Pour l'instant, je vous souhaite une
bonne nuit.
MRS. NOAKES.
Bonsoir, madame.
(JULIA entre dans la chambre 22.)
MRS. NOAKES, seule.
L ! Je crois que je peux maintenant redescendre et voir si Mr. Overton n'a pas besoin d'un peu
plus de vin chaud aux pices. (Bruit de pas. A la cantonade: ) Qu'y a-t-il ? (Elle regarde
droite.) Ah ! j'oubliais... Le numro 24 n'tait pas encore couch. C'est lui.
(JOHN JOHNSOM entre avec une lumire, droite 1er plan.)
MRS. NOAKES.
Au numro 24, monsieur, si vous voulez bien.
JOHN.
Oui... oui... je sais. J'y ai dormi la nuit dernire.
MRS. NOAKES.
C'est cela mme, monsieur. Je vous souhaite une bonne nuit monsieur.
(Elle sort droite 1er plan.)
JOHN.
Bonsoir, madame. (Un temps.) Oui, j'y ai dormi la nuit dernire et je peux y dormir demain soir,
et la nuit suivante, et autant de nuits que me le permettra le crdit qu'on m'accordera dans cette
auberge... moins que les fonds que j'attends ne se dcident m'arriver. Si j'tais sur les lieux
mmes, je pourrais me procurer sans difficult l'argent qui m'est ncessaire pour continuer mon
voyage... J'ai si sottement distribu de ridicules pourboires aux postillons que je suis rest sans un
sou vaillant. Allons ! nous verrons ce que demain m'apportera.
(Il entre dans la chambre 24. On le voit reparatre presque immdiatement pour dposer ses
chaussures la porte qu'il laissera entrebaille. CHARLES ouvre la porte 21 et dpose ses
souliers l'extrieur.)
CHARLES.
Je vois une autre paire de bottes. De ces deux gaillards qui dorment dans ces chambres, quel est
mon rival ? Je ne peux m'empcher de penser que c'est le 23.
(Il entre dans sa chambre et ferme la porte.
Le numro 20 s'ouvre. FANNY sort, tenant une lampe abat-jour. La porte 23 s'ouvre. FANNY
rentre dans la chambre 20.
TOM SPARKS sort du 23, une lanterne d'curie la main.)
TOM, fermant doucement la porte.
Il dort encore trs gentiment. Je peux tout aussi bien faire ma tourne et rcolter de la besogne
pour l'adjoint. (Il tire un bout de craie de sa poche et ramasse les chaussures places devant le
23.) Il est difficile de dire ce qu'un gars peut tre, quand on le voit seulement au moment o il a
perdu la boule, mais j'ai ide que ce vingt-trois l, c'est un type qui doit appartenir l'espce des
froussards. (Il examine les chaussures.) Vous avez besoin d'un ressemelage, numro 23. (Il va au
24, ramasse les chaussures et les considre.) Eh ! Eh ! a se fendille... Et il y a une pice sur le
gros orteil. Faudra que je le dise la patronne. Quand la chaussure est raccommode, on n'est
jamais sr que le client paiera la note. (Il ramasse les chaussures du 2l.) Des Wellington en
chevreau franais. a, la bonne heure ! Ces chevreaux-l, a se prive de rien... c'est du vin fin et
tout le tremblement. (Il regarde autour de lui.) Trs heureux de voir qu'il y a pas d' brodequins.
Ceux-l, y boivent jamais que du gin et de l'eau. Avec les souliers de feutre, c'est les plus sales
clients d'un htel... Les souliers de feutre, c'est toujours pour la temprance ; a n' consomme que
du sherry coup d'eau et a soupe par cur... (Chaque fois qu'il prend une paire de chaussures, il
crit sur la semelle le numro de la chambre correspondante.) Vous avez d' la chance, mes
chevreaux, d'tre pas vernis... Sinon, en un rien de temps, j' vous aurais pass l'acide. J'aime pas
coller de l'acide sur une paire de bottes de belle fabrication, mais quand elles sont recouvertes de
ce vernis-l, faut s'y rsigner. Sans a, le mtier est fichu.
(TOM sort avec les chaussures par le 1er plan droite.
FANNY sort du n 20 portant comme prcdemment une lumire.)
FANNY, seule.
Je tremble l'ide d'entrer dans sa chambre. Mais dans un moment comme celui-ci, quand
l'homme que j'aime est abandonn la garde d'trangers grossiers et indiffrents, je peux bien me
dispenser d'obir aux rgles habituelles de la biensance. Je veux seulement m'assurer par moi-
mme qu'il dort, qu'il est entour du confort qu'exig sa triste situation et je reviendrai tout de
suite.
(Elle va frapper la porte 23.)
CHARLES, passant la tte par l'entre-billement du 21.
Je jurerais qu'on a frapp... Oh ! Une femme !... Fanny Wilson... A cette heure de la nuit !
(FANNY redescend.) Comment ai-je t assez bte pour aimer cette fille ? C'est le numro 23,
parbleu ! Je l'tranglerai tout l'heure. La porte voisine est ouverte. Je vais m'y poster.
(Il entre dans la chambre 24. FANNY revient au numro 23. Elle frappe. L'ETRANGE
GENTLEMAN ouvre ; il est coiff d'un bonnet de nuit et tient une chandelle.
En le voyant, FANNY pousse un cri et rentre en courant dans la chambre 20.)
L'ETRANGE GENTLEMAN, descendant.
Ma foi, de toutes les maisons htroclites qui ont jamais exist, celle-ci est la plus extraordinaire.
Je suis enfin dbarrass de mon fou et voici bientt le moment o le maire, cet abject vieillard, va
venir me chercher. Mais o m'emmnera-t-on ? Je suis gar, abruti, dconcert... Vritablement,
je commence croire que je suis fou... La moiti des choses que j'ai vues aujourd'hui doivent tre
des fantasmes de mon imagination. Dans la ralit, elles n'auraient jamais pu arriver... Non ! Non
! c'est vident... je suis fou... Maintenant je n'en doute pas le moins du monde... C'est cet horrible
Boots qui m'a communiqu sa dmence... Il a contamin toute la maison. Nous sommes tous fous
! (Regardant droite.) Des lumires dans l'escalier!... Encore des alins! (Il entre dans la
chambre 23. OVERTON entre droite 1er plan, portant un manteau. Puis viennent Mrs.
NOAKES, TOM SPARKS qui a une lanterne la main et trois garons qui tiennent des
flambeaux. Les garons se rangent sur la droite. TOM est l'avant-scne droite, ayant Mrs.
NOAKES ses cts.)
OVERTON.
Attendez ici jusqu' ce que je rclame votre assistance.
(Il va frapper au 23.
L'ETRANGE GENTLEMAN sort de cette dernire chambre.)
OVERTON.
La chaise de poste est prte. Enveloppez-vous bien dans ce manteau.
(Il jette le manteau sur les paules de L'ETRANGE GENTLEMAN. Ils descendent.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Entendu.
OVERTON.
Rsistez un peu quand nous vous entranerons, hein !
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Oui... oui... Dites donc, on m'a donn une drle de chambre... Pendant la dernire demi-heure,
quelqu'un n'a cess de cogner contre le mur... On se serait cru en pleine fort, au milieu des
piverts.
OVERTON.
Vous ne savez pas qui c'tait ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Non.
OVERTON.
L'autre personne.
L'ETRANGE GENTLEMAN, tout mu.
L'autre personne ?
OVERTON.
Srement. L'autre personne va partir avec vous.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Partir avec moi ! Dans la mme chaise de poste !
OVERTON.
Naturellement. Chut !
(Il va frapper au n 22. Julia Dobbs en sort, revtue d'un manteau.)
OVERTON, L'ETRANGE GENTLEMAN.
Regardez.
(Il fait descendre en scne Julia, mconnaissable, qui se trouve ainsi prs de Mrs. NOAKES.)
L'ETRANGE GENTLEMAN, se rfugiant vivement l'avant-scne droite.
Je n'irai pas... je n'irai pas... C'est un complot ! une conspiration ! Je n'irai pas, je vous dis !... On
veut m'assassiner... on veut me massacrer !
(FANNY et MARY paraissent la porte 20 ; Johnson et Tomkins, la porte 24.)
JOHNSON, la porte.
Je vous disais bien qu'il tait fou.
CHARLES, prs de Johnson.
Je comprends tout !... Pauvre diable !
JULIA, se dirigeant vers L'ETRANGE GENTLEMAN et le prenant par le bras.
Venez, mon ami, venez.
MRS. NOAKES.
Oui, venez... Soyez un bon jeune homme... Venez avec votre chre tante.
L'ETRANGE GENTLEMAN, se dgageant.
Ma chre tante ?
(JULIA revient l'endroit o elle se trouvait prcdemment.)
TOM.
Il ne mrite pas d'tre aim. Je n'ai jamais vu un loustic aussi dnu d'affection pour sa famille.
L'ETRANGE GENTLEMAN, gauche.
Emmenez ce misrable... touffez-le entre deux dredons ! Et faites-en un sandwich sans dlai.
JULIA, OVERTON, qui est au milieu du thtre.
Cette voix ! Mais ce n'est pas celle de lord Peter !
(Elle te son manteau.)
OVERTON.
Vous rvez ! Vous rvez ! Regardez.
(Il enlve la cape qui couvre L'ETRANGE GENTLEMAN.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Une femme !
JULIA.
Un tranger !
OVERTON, JULIA.
Un tranger ? Alors... ce n'est pas l le mari... je veux dire le neveu atteint de folie ?
JULIA.
Non.
TOUS
Non ?
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Non ! Que le diable me grille si je le suis !... Je ne suis le neveu de personne. Mon unique tante
est morte et je n'ai jamais eu d'oncle.
MRS. NOAKES.
Et il n'est pas fou, madame ?
JULIA.
Non.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Je ne suis pas fou ! J'tais victime d'une erreur !
OVERTON.
Et il ne va pas partir avec vous ?
JULIA.
Non.
MARY, descendant droite prs de Mrs. NOAKES.
Et il ne s'appelle pas Tomkins ?
L'ETRANGE GENTLEMAN, hurlant.
Non.
(Toutes ces rpliques doivent se succder trs rapidement.
Johnson et Tomkins avancent vers les deux jeunes filles. Tous quatre remontent en parlant voix
basse.)
MRS. NOAKES.
Quel est votre nom ? (Elle montre une lettre.) Est-ce que ce n'est pas Mr. Walter Trott ?
(Elle avance un peu vers lui.)
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Mon nom ressemble tellement celui-l, madame, qu'avec votre permission je romprai ce cachet.
(Il prend la lettre.
Tous sont remonts dans le fond du thtre, sauf JULIA et L'ETRANGE GENTLEMAN.)
L'ETRANGE GENTLEMAN, ouvrant la lettre.
L'criture de Tinkles. (Il lit.) Le cartel n'tait qu'une ruse... Pendant ce temps, j'pousais Gretna
la charmante Emily Brown. (Haut.) Mon horreur des duels m'a fait perdre une femme.
JULIA, droite, son mouchoir sur les yeux.
Et la ngligence de lord Peter m'a fait perdre un poux !
L'ETRANGE GENTLEMAN, lui-mme.
Tiens ! (Il la regarde un moment puis fait un signe OVERTON. Celui-ci descend.) Dites donc,
est-ce que ce matin, vous ne parliez pas de quelque chose comme trois mille livres par an ?
OVERTON.
Oui.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vous faisiez allusion cette personne ? (D'un mouvement de tte il dsigne JULIA.)
OVERTON
Oui.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Hem ! (OVERTON remonte. L'ETRANGE GENTLEMAN va vers JULIA.) Permettez-moi,
madame, de vous adresser, l'occasion de votre profonde tristesse, l'expression de ma
respectueuse sympathie.
JULIA.
Oh ! monsieur !... Votre bont me va droit au cur.
L'ETRANGE GENTLEMAN, part.
Droit au cur ! C'est la bonne direction. (Haut.) Si j'en crois vos soupirs attrists, madame, vous
projetiez de partir avec un futur poux dans la chaise qui attend la porte ?
JULIA.
Oh ! monsieur ! pargnez ma pudeur... Eh bien, oui !... Les chevaux taient attels, le voyage
pay... tout tait prt. (Elle pleure.)
L'ETRANGE GENTLEMAN, part.
Des larmes. (Haut.) C'est cher, un voyage en chaise de poste, madame ?
JULIA.
Trs cher, monsieur.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Dix-huit pence par mille, madame, sans compter les pourboires aux postillons.
JULIA
Oui, monsieur.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Vous avez perdu un poux, madame... J'ai perdu une femme. Les hymens sont crits dans le livre
du ciel... Je suis tout fait sr que le ntre y est enregistr. Quel dommage si toute cette dpense
avait t faite pour rien ! Partons ensemble !
JULIA, schant ses yeux.
Une proposition si soudaine, monsieur...
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Exige une rponse immdiate, madame... Vous ne dites pas non. a veut dire oui. Permettez-moi
de... (Il l'embrasse.) Tout va bien ! (A OVERTON qui est redescendu gauche.) Mon cher, ne
dcommandez pas la chaise. Nous partons tout de suite.
CHARLES, qui descend gauche avec FANNY.
Nous aussi.
JOHN, droite avec MARY.
Nous aussi. Grce l'emprunt que j'ai ngoci et l'explication que je viens d'avoir. Elle a
d'ailleurs t aussi rapide que notre querelle de jadis.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Trois chaises de poste quatre chevaux... A la minute !... Direction de Gretna ! (Les garons
sortent 1er plan droite.) Dites donc, nous descendrons ici notre retour ?
JOHN et CHARLES.
Certainement.
L'ETRANGE GENTLEMAN.
Un instant. Je crains d'avoir apport ce soir ici un grand trouble. (Au public.) Permettez-moi donc
de vous demander si vous avez regard d'un il indulgent mes erreurs et mes tribulations et si
vous consentez recevoir demain encore L'Etrange Gentleman.

FIN

Vous aimerez peut-être aussi