Vous êtes sur la page 1sur 10

Antoine Culioli

Sur quelques contradictions en linguistique


In: Communications, 20, 1973. pp. 83-91.

Citer ce document / Cite this document :

Culioli Antoine. Sur quelques contradictions en linguistique. In: Communications, 20, 1973. pp. 83-91.

doi : 10.3406/comm.1973.1298

http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/comm_0588-8018_1973_num_20_1_1298
Antoine Culioli

Sur quelques contradictions

en linguistique

onSinel'on
simplifiera
accepte pas
de brosser
trop en marquant
gros traits que
l'volution
les quinze
des recherches
dernires annes
linguistiques,
ont vu
la redcouverte du langage en tant qu'activit signifiante ; en outre, l'on commence
se poser avec quelque lucidit le problme de la relation existant entre la facult
universelle de produire et interprter des textes d'un ct, et de l'autre la diver
sitdes langues naturelles.
Il est vrai que, du mme lan, se dveloppe nouveau un fantasme technolo
gique, indment assimil une thorie, qui prend des apparences varies et par
fois idologiquement contradictoires. Ainsi, on voit ressurgir le behaviorisme
sous une forme plus agressive mais toujours aussi mcaniste; des psycholinguistes
se remettent chronomtrer des oprations au statut incertain; le logicisme
revient en course, aid par la fascination qu'exerce tout calcul sur le public et
par l'emprise croissante des mathmatiques, comme nouveau symbole de l'accom
plissement social. A lire certains, on apprend que la mathmatique est le langage
parfait auquel se rapporte toute grammaire, que le langage humain est rduct
ible la logique, que le calcul des prdicats peut encore servir, sans que l'on se
proccupe de ses fondements extensioiialistes. De mme, force de parler, par
mtaphore, d'automate et de dispositifs, on se rhabitue concevoir le langage
comme une machine traiter les lexemes et la smantique comme une smantique
gnrale.
C'est que la dmarche du linguiste est le plus souvent proche de celle du mcan
icien qui construit un objet technique, finalit claire, et extrieur l'humain
qui l'instrumente. A la limite, d'ailleurs, ce systme se caractrise comme un
systme norme et clos o chaque tat (nous dirons suite de symboles) s'enchane
un tat suivant jusqu' ce que soit atteint l'tat terminal. Dans une telle concept
ion, qu'on le veuille ou non, on travaille avec des tres linguistiques qui sont des
objets tiquets (classes distributionnelles, catgories grammaticales, etc.)
valeur unique (positive ou ngative), dont le sens est intuitivement reconnu,
bref apprhend dans sa globalit. Nulle place n'est ici faite ces phnomnes
linguistiques complexes, mais observables pour qui n'a pas l'il nu, tels que, par
exemple, la relation non triviale de dualit (ainsi, les transformes active et
passive sont drives d'un mme schma neutre pour la voix, ni actif, ni passif,
ou plutt compatible avec actif et passif; on peut cependant montrer que la
transforme active, qui conserve dans la relation predicative l'orientation agent

83
Antoine Culioli

patient de la relation primitive, est primaire, et la passive drive1).


De mme, on pourra montrer que ce que l'on appelle souvent quantification
(un livre; des livres; certains livres, etc.) est une opration qui pourra porter
sur la quotit (quantit non dfinie apprhende globalement), sur la quantit
(au sens de dnombrable ), sur le discret (un livre), le dense (du beurre), le
compact ou continu strict (par exemple dans la blancheur de la neige) ; cette op
ration complexe associera qualification quantification (II y a des aliments qui me
rendent malade provient de Parmi les aliments, il y en a qui me rendent malade
et quivaut Certains aliments me rendent malade, o certains s'interprte la
fois comme quelques et comme telles varits ). D'o un oprateur complexe
(Qnt, Qlt) dont les valeurs seront filtres, de sorte que l'on puisse avoir (Qnt,
Qlt) > soit Qnt; soit Qlt; soit Qnt et Qlt, o la pondration de Qnt resp. Qlt sera
subjectivement variable.
De faon analogue, en se fondant sur ceux des cas o la distinction apparat
la plus accuse et, comme toujours, en s'appuyant sur quelques langues indo-
europennes occidentales, on a mis dans trois niches spares la modalit, le
temps et l'aspect, ce qui en soi peut se justifier par la commodit de l'expos
et qui n'est pas plus sot que de tout confondre. Mais la relation entre modalit,
temps et aspect, elle, est du mme coup escamote et avec elle toute une part
de ce foisonnement de valeurs qui donne au langage son ambigut fondamentale.
Continuant l'tude de ces vecteurs de proprits , on peut montrer que la
catgorie de la diathse (c'est--dire de la voix dans le systme verbal) se relie
au problme de la transitivit certes, mais aussi modalit, temps, aspect. Que la
transitivit soit en cause est vident, puisqu'une relation binaire peut tre conue
comme ayant une converse, tandis qu'il n'existe pas de converse d'une relation
reflexive 2. Mais si l'on ne se contente pas de simplifier les problmes, on verra
que le problme de l'ergatif, ce mythique ergatif des linguistes, ne se ramne
pas un simple problme de transitivit 3. En fait, par l'intermdiaire de la
catgorie de l'Agent (elle-mme associe notamment au vecteur Agent, Anim,
Dtermin), l' ergatif est li au vecteur Modalit, Temps, Aspect, en particulier
l'opposition descriptif /constatif. C'est ce que montre bien le gorgien o l' ergat
if n'est employ qu' l'aoriste l'exclusion du prsent et du parfait.
Si nous avons tant insist sur ces problmes de mtalangue, c'est parce qu'une

1. Le lecteur que drouterait ce discours sans doute trop technique pourra se reporter
aux deux textes suivants : Antoine Culioli, Catherine Fuchs, Michel Pcheux,
Considrations thoriques propos du traitement formel du langage (TFL), Document
de linguistique quantitative, n 7, 1970; Antoine Culioli : A propos d'oprations
intervenant dans le traitement formel des langues naturelles , Math. Sci. Hum. (9e anne,
n 34, 1971, p. 7-15).
2. Dans cette conception, les intransitifs, prdicats une place, sont assimils des
prdicats rflexifs, puisque dans l'un et l'autre cas le terme de dpart de la relation
concide avec le terme d'arrive. Quant savoir ce qu'est un transitif, c'est une autre
affaire qui ne sera pas traite ici.
3. Dans les langues ergatif, on trouve, de faon schmatique, les constructions
suivantes:
1 Nx (ergatif) Verbe trans. N2 (nominatif), o Nj est le sujet;
2 Nj (nominatif) V intransitif;
d'o l'ide que (1) remonte
Nx fait que N2V, c'est--dire NjV,,,,,,, NaV<B<r.
84
Sur quelques contradictions en linguistique

telle pratique terminologique entrane avec elle une conception fige de l'objet
auquel elle s'applique, qu'il s'agisse des textes ou des actes de langage. Le danger
de la terminologie courante tient certes son caractre parfois erron et ses
origines douteuses, mais aussi l'illusoire scurit qu'elle provoque. La terminol
ogie conue comme une nomenclature fait coller la surface, masque les opra
tions, fige un marqueur en une valeur unique ponctuelle. Ainsi, le linguiste se voit
renforc dans l'ide que tout nonc n'est qu'une suite de segments (agencs, il
est vrai, de faon rgulire), une srie d'embotements, ide que lui souffle l'obser
vation nave : le langage n'est-il pas de l'nonc, et un nonc n'est-il pas une
succession linaire d'units discrtes?
En d'autres termes, force de rpter que toute valeur devait tre matrialise
par un marqueur de surface, sage prcaution contre la spculation psychologi-
sante ou tout bonnement le dlire introspectif, on n'a pas vu que cela n'impli
quaitpas, sauf pour l'observateur linguiste, une correspondance stable et biuni-
voque entre un marqueur et une valeur, un signifiant et un signifi. Bref, trop
marquer la stabilit du signe, discret et arbitraire, on s'est cach le mouvement
qui est au cur de tout acte de langage, cet ajustement des systmes de reprage
entre nonciateurs, pour figer le langage en un instrument norme, calibr, object
if, clair, plus, il est vrai, la sainte libert du style-cart et les mystrieux degrs
de la grammaticalit.

Il est vrai aussi qu'avec les concepts de systme gnrateur et de transformation


(deux concepts qui renvoient, l'un et l'autre, des oprations formelles) on a
introduit dans l'analyse textuelle une manire de mouvement. En effet, on a pu
ainsi dgager l'ide d'une combinatoire, et les transformations permettent
de passer d'une phrase l'autre en associant des phrases grce des rgles de
transition. On dpasse ainsi la conception simpliste d'une langue dcrite comme
un stock de phrases isoles, o, chaque suite, correspondrait une analyse syn-
tagmatique indpendante, irrductible; conception qui enferme le langage
double tour, en faisant de toute phrase un phnomne isol, en enfermant chaque
langue dans une insurmontable spcificit.
Mais deux questions s'imposent alors au linguiste :
1. La notion de combinatoire, surtout si on la qualifie de cratrice, ne risque-
t-elle pas d'tre un simple moyen de chercher concilier la rigueur mtalinguis-
tique et la richesse de notre vcu langagier, sans se donner, au fond, les moyens
thoriques de l'entreprise? En un mot, ne risque-t-on pas de verser, une fois de
plus, dans un nomcanisme qui escamoterait la relation de l'nonc l'noncia-
tion? On aura alors un langage (activit, texte) sans nonciateurs, sans situations
o s'insre l'acte de renonciation, sans reprages, un langage o l'on spare le
sens de la rfrence.
2. La notion de transformation est, on le sait, ne de l'analyse d'noncs en
relation paraphrastique. Mais, si l'on prend au srieux l'assimilation d'une gram
maire un dispositif automatique, comportant une entre et une sortie, la notion
de paraphrase pose un problme intressant. Si l'on a autant de reprsentations
mtalinguistiques que de phrases quivalentes, comment repre-t-on (et comment
note-t-on) la proprit commune aux noncs d'une famille paraphrastique?
Il faudra rendre compte de cette proprit autrement que par le recours l'i
ntuition ou le renvoi un arsenal de rgles descriptives. Pour l'intuition, licite/
85
Antoine Culioli

en soi, il est clair qu'elle ne saurait suffire : tout paraphrasage se caractrise par
un invariant; or un invariant est une structure, c'est--dire un ensemble de rela
tions entre des termes, stable sous transformation. Le recours l'intuition, s'il
permet le classement commode d'noncs, n'explique donc rien : quelle est la
structure grammaticale? de quelles relations s'agit-il? de quels termes? Pour
quoi telle transformation se caractrise-t-elle par telles oprations? Quant aux
rgles descriptives, elles n'ont, une fois de plus, aucune puissance explicative 1.
En particulier, elles ne montrent pas pourquoi l'on peut avoir des modulations
paraphrastiques et pourquoi les noncs paraphrastiques ont la forme qu'ils
ont. En se satisfaisant d'un formalisme qui se contente d'associer des noncs
entre eux, on continue enfermer double tour le langage, mme si on a largi
la prison : on se donne une famille, mais non les critres d'appartenance la
famille, on se donne des chemins d'un nonc un autre, mais non des rgles de
drivation, bref de vritables oprations. Comment une famille paraphrastique
pourrait-elle tre dfinie comme une classe d'quivalence au sens strict, si l'on
ne peut pas, par des oprations formelles, dmontrer l'quivalence et retrouver
les noncs empiriques partir d'un schma commun2?
C'est que le problme cl reste celui de la signification, c'est--dire d'une relation
complexe entre des noncs (textes), une situation d'nonciation, un sens (rela
tion entre des objets linguistiques qui renvoient des objets extra-linguis
tiques avec leurs proprits physico-culturelles), des valeurs rfrentielles (modal
its,temps, aspect, quantification, etc.).
Ce qu'il faut montrer, c'est donc comment d'un schma instanci on peut dri
ver une famille d'noncs en relation paraphrastique (sinon on aurait autant de
schmas que d'noncs), mais on peut montrer qu' tout nonc on peut associer
plusieurs interprtations (on parle alors d'ambigut). D'o la double contra
diction fondamentale de l'nonciation, entendue au sens de production et recon
naissance interprtative de textes 3; d'un ct, il n'existe pas d'nonc isol :
tout nonc est un parmi d'autres, pingle par l'nonciateur dans le paquet
des noncs quivalents possibles, bref tout nonc fait partie d'une famille de
transformes paraphrastiques; de l'autre, il n'existe pas d'nonc qui ne soit
modul, c'est--dire qui ne soit un phnomne unique; mais cet nonc pourra

1. Ainsi, de la passivation, qui s'obtient :


1 en permutant Nx et N2
2 en introduisant la copule et le participe pass du verbe principal, c'est--dire :
N,VN,-* N.V, YpartPa,. Prp Nj
2. Tout au long de l'expos, nous avons parl de schma, l o il faudrait, pour tre
exact et non elliptique, parler de lexis, c'est--dire une formule qui associe une relation
primitive entre des termes, un schma de relations vide, et des oprations d'instanciation.
Sur ce point, se reporter aux textes cits plus haut la note 1, p. 84.
3. Rappelons quelques banalits parfois oublies : tout nonc suppose un acte
dissymtrique Renonciation, production et reconnaissance interprtative. Ramener
renonciation la seule production et l'nonciateur au locuteur, c'est, en fin de compte,
ne pas comprendre que l'nonc n'a pas de sens sans une double intention de significa
tion chez les nonciateurs respectifs. Ces derniers sont la fois metteur et rcepteur,
non point seulement en succession, mais au moment mme de renonciation. En bref,
la communication valeur rfrentielle strictement externe et explicite n'est qu'un
cas limite.
86
Sur quelques contradictions en linguistique

supporter une pluralit d'interprtations 1. En effet, si le second nonciateur


possde les mmes rgles de drivation paraphrastique, il ne possde pas nces
sairement les mmes rgles de modulation.
Ainsi, la surface est plus riche (en apparence du moins) que le schma instanci
d'o elle drive (paraphrasage), mais inversement la surface manifeste une appa
rente pauvret d'agencement, puisque chaque nonc est associ une pluralit
d'interprtations (ambigut). Ou, pour le dire autrement, une famille de para
phrase nous donne en surface une classe d'quivalence pauvre parce que syno-
nymique, riche parce qu'un ensemble de formes drive d'un schma commun
de relations entre termes constituants; tout nonc apparat avec un agence
ment,mais les oprations linguistiques sont telles qu'un nonc livre plusieurs
noncs et plusieurs interprtations intriqus.
Ces contradictions fondent la dialectique de l'activit langagire. Elles donnent
au langage sa labilit et sa stabilit; elles permettent de mieux comprendre que
les langues soient la fois varies et, chacune, singulire, mais que toutes suppor
tent la gnralisation grammaticale (et la traduction), preuve qu'elles ont, sous-
jacents, des schmas et des oprations universels.
En d'autres termes, il y a toujours, au sens le plus fort, construction interpr
tative des phnomnes de surface par les nonciateurs ; il y a toujours prolifra
tion du langage sur lui-mme; nous avons toujours un jeu de formes et un jeu
de significations. La communication se fonde sur cet ajustement plus ou moins
russi, plus ou moins souhait, des systmes de reprage des deux nonciateurs.
Chaque opration est complexe (on l'a vu sur le seul exemple, parmi tant d'autres,
des vecteurs de proprit), se combine avec d'autres oprations et filtre relations
et valeurs dans une suite de signes. Ainsi, on comprend mieux pourquoi un texte
n'a pas de sens, en dehors de l'activit signifiante des nonciateurs, et pourquoi
l'ambigut (et le malentendu) sont non seulement explicables, mais encore
partie intgrante du modle, de mme que les dplacements mtaphoriques.
En bref, la signification d'un nonc, par del son sens, proviendra de cette
accommodation inter-subjective, bref des conditions mme de renonciation. Le
langage est un systme, mais un systme ouvert.

Lentement, nous passons d'une linguistique des tats une linguistique des
oprations. Peu peu, nous entrevoyons que le langage est une incessante mise
en relation (prdication, nonciation), grce quoi des nonciateurs, en tissant
un jeu structur de rfrences, produisent un surplus d'noncs et reprent une
pluralit de significations.
Antoine Culioli
Dpartement de recherches linguistiques, Universit de Paris VII.

1. Que l'on considre un nonc aussi banal que Jean ne lit pas les romans policiers
qui peut s'interprter notamment comme II y a Jean, en tout cas, qui... ; Jean, et
Jean seul, ne lit pas... ; Jean ne lit pas les romans policiers (il les survole) ; Jean
ne lit pas les romans policiers, mais il lit les autres ; Jean ne veut pas lire... ; Je ne
veux pas que Jean lise... , etc. Dans cet article nous laissons volontairement de ct
les cas d'ambigut syntaxique (voir le clbre Flying planes can be dangerous), ou les
ambiguts provenant d'une homonymie.

87
Antoine Culioli

ANNEXE : LE PROBLME DES REPRAGES

Le problme du reprage de tout nonc, ou, pour tre plus prcis, le problme
que pose l'ajustement des systmes de reprage, implique ncessairement (1)
que l'on dfinisse le domaine de renonciation, (2) que l'on ne spare pas, dans les
rgles mtalinguistiques, les oprations predicatives des oprations nonciatives.
Nous rappellerons qu'noncer, c'est construire un espace, orienter, dterminer,
tablir un rseau de valeurs rfrentielles, bref un systme de reprage. Tout
nonc est repr par rapport une situation d'nonciation, qui est dfinie par
rapport un sujet nonciateur So (ou, pour tre exact, un premier sujet noncia-
teur), un temps x d'nonciation T>0, pour ne considrer que ces deux repres.
Si l'on symbolise ainsi par des majuscules boucles ce qui est du domaine de Y non
ciation et par des majuscules droites ce qui est du codomaine {nonc ou texte),
on verra aisment que toute relation d'nonciation se prsentera comme un paquet
de relations :
S(nonciation) > (nonc) : S > S(ujet de l'nonc); *E 5: T(emps de l'nonc).
Nous ne nous occuperons ici que de la relation So > S, et encore, rduite un
problme minuscule. L'analyse sera volontairement dleste de toute technicit,
afin de ne pas en rendre la lecture malaise. De mme, pour la clart de l'expos,
on s'est limit aux deux sujets nonciateurs, qui sont les termes primitifs sans
lesquels il n'y a pas d'nonciation (respectivement So et S'o).
On se gardera bien d'identifier So la premire personne et S'o la deuxime
personne , mme si cela peut paratre exact et expdient dans une bonne partie
des cas (y compris la suite de cet expos). Quant l'tude des troisimes per
sonnes (y compris les difficults de reprage), elle pose des problmes complexes,
mais solubles, qui ne seront pas abords ici.

Comme il a dj t not, So symbolisera le premier sujet nonciateur, qui nous


fournit l'origine de l'espace inter-subjectif de toute situation d'nonciation.
Sx servira noter la premire occurrence dans l'nonc d'un sujet (on parle ici
d'un sujet de V nonc, par rapport un sujet nonciateur, l'exclusion de toute
acception syntaxique traditionnelle). La seconde occurrence sera reprsente
par S2, etc.
En dbut d'nonc 2, l'origine du systme de reprage sera So, puis, par transla
tion, la nouvelle origine, en cours d'nonc, sera Sj, lui-mme repr par rapport
So. On obtiendra donc une srie de relais. Le pronom personnel je correspond
une identification (reprsente par l'oprateur =, ou encore une double flche
ou une boucle), par exemple Sx = So ou encore S2 = Sj; le pronom personnel tu,
au contraire, implique un dplacement.
Nous appellerons substitut tout reprsentant anaphorique d'un terme auquel
on peut assigner une valeur rfrentielle, mme si ce terme n'est pas dfini
autrement que par son insertion dans un contexte. (Ainsi, Un homme marchait

1. Il devrait tre clair que temps est employ ici en un sens technique de localisation
(relation de simultanit, antriorit, postriorit entre nonciation et vnement auquel
rfre l'nonc), et ne s'oppose pas aspect.
2. Ici encore nous remarquerons que nous avons tenu ne prsenter que des noncs
simples, certains penseront simplistes, pour ne pas multiplier les allusions thoriques.
Mais personne ne songerait liminer les noncs la cantonnade, les rcits, les dlires,
les manuels scientifiques, etc.
88
Sur quelques contradictions en linguistique

sur la route, il (l'homme) portait une valise.) Mais une analyse mme rapide nous
conduit poser une autre classe de reprsentants anaphoriques : en effet, il
existe des noncs o l'on ne peut instancier une place du schma sous-jacent
(au sens strict d'assigner une valeur rfrentielle dfinie).
Ainsi, dans une interrogative telle que Qui a ouvert la fentre?, il est banal
d'affirmer que l'on ne met pas en question la rfrence tel vnement, qu'il y a
donc eu quelqu'un pour ouvrir la fentre, mais que l'on ne saurait assigner une
valeur la place ( ) dans ( ) a ouvert la fentre, exception faite de la valeur
circulaire Qui a ouvert la fentre a ouvert la fentre (que L'on reliera aisment
quelqu'un). En d'autres termes, on a affaire une suite ( ) a ouvert la fentre
o, quelle que soit la valeur imagine en parcourant le domaine des possibles,
il n'existe aucun critre de choix; bref, toute assignation est bloque, d'o le
recours au second nonciateur : c'est ce qu'on appelle interroger (dlimiter, par
une abstraction, l'espace des possibles). Nous dnommerons image ce reprsentant
d'une classe de valeurs imaginaires : ainsi qui dans Qui a ouvert la fentre? On
notera naturellement la parent entre interrogatifs, indfinis, concessifs, hypo
thtiques : c'est l un problme la fois bien connu et mal trait que nous laisse
rons de ct. On pourrait de mme montrer que bien (bien que) ou beau (il a
beau) sont l'image d'une assertion positive infiniment itre. On sait, d'ailleurs,
que le schma concessif consiste tout concder, ou plutt poser que
l'on concde tout l'imaginable (il s'agit d'une totalit abstraite, ou faut-il dire
idelle?) pour mieux affirmer, par contraste adversatif, qu'il reste que (...).
En franais (pour ne parler que du franais) on trouve dans les dclaratives le
subordonnant que, qui est image du premier nonciateur et reprsente donc l'acte
assertif du So, origine de toute nonciation x.
Nous essaierons de montrer sur un problme soigneusement dlimit comment
fonctionne le reprage des sujets. Pour ce faire, nous utiliserons deux modes
quivalents de reprsentation.

( 1 a (Je dis) a J'ai chaud


( 1 b Je dis que j'ai chaud

( 2 a (Je dis) Tu as chaud


{ 2 b Je dis que tu as chaud

( 3 a (Tu dis) J'ai chaud


I 3 b Tu dis que tu as chaud

( 4 a (Tu dis) Tu as chaud


j 46 Tu dis que j'ai chaud

1 a (Je
"f"1 dis) ~
J'ai
2 chaud Oj = o0; oa Q\\ => o2 = o0

1 b Je dis que j>i chaud c_s. r_;^c. c_:o. => Co


^c-s On

1. Dans ce qui suit, l'occurrence de que sera note Q.

89
Antoine Culioli
2 a (Je dis) Tu as chaud
!; => S2 # So
Si S2
2 b Je dis que tu as chaud
; => S2 ^ So
s"i ~Q~s"2

3 a (Tu dis) J'ai chaud


= Sj; => S2 9^: So
7 W
3 b Tu dis que
"q" tu as chaud = imS0; (S,= S,) # So
s7 s;

4 a (Tu dis) Tu as chaud


=> S2 = So
si sT
4 b Tu dis que j'ai chaud
Si = imS0; => S2 = S
1 X ^2
ou encore :

nonciation
Je1 Je, Que Je,

SAJ S.
Je2
o S2 Sj

1 a (Je dis) J'ai chaud 1 5 Je dis que j'ai chaud

nonciation So^. . 80 .:
Je Je
Tu '*. i
nonc Sj

2 a f Je rfis^ Ta as chaud 2 5 Je <fis gue tu as chaud

nonciation

Tu

nonc

3 a (Tu dis) J'ai chaud 3 b Tu dis que tu as chaud

90
Sur quelques contradictions en linguistique
nonciation

nonc

4 a (Tu dis) Tu as chaud 4 6 Tu dis que j'ai chaud

91

Vous aimerez peut-être aussi