Vous êtes sur la page 1sur 518

ETL600 Rel.

4 1KHW002582-FR
Édition de juin 2012

Système à Courants Porteurs en Ligne numériques

p
Manuel d’utilisation
ETL600 R4
Système à Courants Porteurs en Ligne numériques
Traduction du manuel d‘instructions

Histoire des versions : 1re édition: Avril 2012


2e édition: Juin 2012

Introduction : Ce manuel d'instructions s'applique au système ETL600 de la version 4.


Seul l'usage prévu par le contrat est autorisé.

Copyright et confidentialité : ABB Ltd (ABB) conserve tous les droits relatifs à cette documentation.
Cette documentation contient des informations confidentielles qui sont la
propriété d'ABB. Elle doit être tenue confidentielle par le destinataire et ne
peut être utilisée à d'autres fins que celles spécifiquement autorisées par
contrat ou toute autre autorisation écrite de ABB. Il est strictement interdit
de copier cette documentation partiellement ou intégralement et son
destinataire s'engage à ne jamais divulguer son contenu à une tierce
personne sans l'autorisation écrite préalable de la société ABB.

Avis de non responsabilité : ABB a fait preuve d'une diligence raisonnable dans la compilation de cette
documentation, mais n'assume aucune responsabilité pour toute erreur ou
omission dans les informations qu'elle contient. De plus, ABB ne prend
aucun engagement et ne donne aucune garantie quant à l'exactitude de
ces informations.

ABB se réserve le droit de modifier cette documentation sans notification


préalable.

Document number: 1KHW002582-FR

ABB Suisse SA
Power Systems
Bruggerstrasse 72
CH-5400 Baden
Suisse © Juin 2012 ABB Suisse SA
Release 4

1. Introduction

2. Consignes de sécurité

3. Structure et fonction

4. Logiciel interface utilisateur

5. Configuration et paramétrage

6. Assemblage et Installation

7. Mise en service

8. Exploitation et maintenance

9. Dépannage

10. Entreposage, déclassement et mise au rebut

11. Options

12. Annexes
ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Table des matières

1. INTRODUCTION................................................................................1-1

1.1. Utilisation du manuel.......................................................................1-1

1.2. Utilisation de l'ETL600 .....................................................................1-2

1.3. Conditions à remplir par l'opérateur ..............................................1-2

1.4. Conditions à remplir par le personnel de maintenance ...............1-3

1.5. Dispositions de garantie .................................................................1-3

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................2-1

2.1. Informations sur la sécurité ............................................................2-1


2.1.1. Dans ce manuel d'instruction ............................................................ 2-1
2.1.2. Sur l'équipement ............................................................................... 2-1

2.2. Principes de base.............................................................................2-2

2.3. Instructions générales.....................................................................2-2

2.4. Instructions spécifiques aux produits ...........................................2-2

3. STRUCTURE ET FONCTION............................................................3-1

3.1. Introduction ......................................................................................3-1


3.1.1. Services CPLa et CPLn .................................................................... 3-4
3.1.2. Affectation des fréquences dans les canaux AF ............................... 3-8

3.2. Architecture du système ...............................................................3-13


3.2.1. Traitement numérique du signal...................................................... 3-19
3.2.2. Traitement analogique du signal ..................................................... 3-19

3.3. Description des modules ..............................................................3-21


3.3.1. Interface AF O4LE .......................................................................... 3-21
3.3.1.1. Plaque frontale ................................................................................ 3-22
3.3.2. Interface de téléprotection G4AI ..................................................... 3-23
3.3.2.1. Récapitulatif .................................................................................... 3-23
3.3.2.2. Entrée.............................................................................................. 3-23
3.3.2.3. Sorties à semi-conducteurs............................................................. 3-24
3.3.2.4. Sorties à relais ................................................................................ 3-25
3.3.2.5. Plaque frontale ................................................................................ 3-26
3.3.3. Module DSP P4LT, P4LV, P4LX..................................................... 3-27
3.3.3.1. Plaque avant P4LT.......................................................................... 3-29
3.3.3.2. Plaque frontale P4LV ...................................................................... 3-30
3.3.3.3. Plaque frontale P4LX ...................................................................... 3-31
3.3.4. Module de relais d'alarme R1BC..................................................... 3-32

Tables des matières Juin 2012 I


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.3.5. Alimentation électrique B5LD.......................................................... 3-33


3.3.6. Rack P7LH ...................................................................................... 3-34
3.3.7. Amplificateur de puissance 50 W P1LP .......................................... 3-34
3.3.8. Coupleur RF et filtre d'émission de type E5TH ............................... 3-35
3.3.8.1. Plaque frontale E5TH...................................................................... 3-36
3.3.8.2. Topologies frontales ETL600-050 ................................................... 3-36
3.3.9. Combineur de porteuses et filtre d'émission E5TC ......................... 3-38
3.3.9.1. Plaque frontale E5TC...................................................................... 3-39
3.3.10. Filtre de réception P4RX ................................................................. 3-40
3.3.11. Interface de compression téléphonique O4CV ............................... 3-41
3.3.11.1. Plaque frontale O4CV ..................................................................... 3-42

3.4. Services Analogiques....................................................................3-43


3.4.1. Téléphonie ...................................................................................... 3-43
3.4.1.1. Ligne directe point à point (téléphone direct) .................................. 3-44
3.4.1.2. Abonné distant ................................................................................ 3-44
3.4.1.3. Connexion PAX à 4 fils avec signalisation E&M ............................. 3-45
3.4.1.4. Connexion PAX à 2/4 fils avec signalisation E&M et contrôle
hybride ............................................................................................ 3-46
3.4.1.5. Signalisation E&M ........................................................................... 3-46
3.4.1.6. Téléphone de service...................................................................... 3-47
3.4.1.7. Affichage de la signalisation E&M par des LED sur la face avant .. 3-47
3.4.2. Téléaction........................................................................................ 3-48
3.4.2.1. Ports................................................................................................ 3-48
3.4.2.2. Filtres de transit............................................................................... 3-48
3.4.3. La Téléprotection externe ............................................................... 3-51

3.5. Communication de données .........................................................3-52


3.5.1. Modem NSK600.............................................................................. 3-52
3.5.1.1. Conditionnement des canaux CPLa pour l’exploitation de
modems .......................................................................................... 3-53
3.5.1.1.1. Filtre passe-tout .............................................................................. 3-54
3.5.1.1.2. Égaliseur de canal CPLa................................................................. 3-54
3.5.1.1.3. Égaliseur adaptatif .......................................................................... 3-54
3.5.1.2. Régénération des données avec les modems FSK ........................ 3-54
3.5.1.3. Paramètre requis pour le format de transmission de données par
DAPSK ............................................................................................ 3-55
3.5.2. Modem MOD600............................................................................. 3-56
3.5.3. MUX600 CPLn ; Multiplexeur de canal CPLn et répartiteur de
port V.24.......................................................................................... 3-58
3.5.3.1. Multiplexeur de canal CPLn ............................................................ 3-58
3.5.3.2. Partage de port V.24 ....................................................................... 3-60
3.5.4. Interfaces de port de données ........................................................ 3-61
3.5.4.1. LAN (non disponible pour P4LT)..................................................... 3-61
3.5.4.1.1. Mode Commutateur (couche 2)/Switch (layer 2)............................. 3-62
3.5.4.1.2. Mode Routeur (couche 3)/Router mode (layer 3) ........................... 3-62
3.5.4.2. V.11................................................................................................. 3-63
3.5.4.3. V.24................................................................................................. 3-63

3.6. Compression téléphonique...........................................................3-64


3.6.1. Ligne directe point à point (téléphone direct) .................................. 3-64

II Juin 2012 Tables des matières


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.6.2. Abonné distant ................................................................................ 3-65


3.6.3. Connexion PAX à 4 fils avec signalisation E&M ............................. 3-66
3.6.4. Téléphone de service...................................................................... 3-66

3.7. Téléprotection interne ...................................................................3-67


3.7.1. Introduction ..................................................................................... 3-67
3.7.2. Usage prévu de NSD600 ................................................................ 3-68
3.7.3. Structure du NSD600 ...................................................................... 3-70
3.7.4. Caractéristiques .............................................................................. 3-71
3.7.5. Applications..................................................................................... 3-74
3.7.5.1. Plans de déclenchement conditionnel............................................. 3-74
3.7.5.2. Télédéclenchement direct ............................................................... 3-75
3.7.5.3. Plans de blocage............................................................................. 3-77
3.7.5.4. Déblocage ....................................................................................... 3-78
3.7.5.5. Protection des lignes à double terne............................................... 3-78
3.7.5.6. Protection des lignes simples.......................................................... 3-80
3.7.5.7. Protection des lignes par des phases séparées ............................. 3-82
3.7.5.8. Retransmission des signaux de déclenchement par les stations
intermédiaires.................................................................................. 3-83
3.7.6. Critères de performance ................................................................. 3-84
3.7.6.1. Généralités...................................................................................... 3-84
3.7.6.2. Délai de transmission...................................................................... 3-85
3.7.6.2.1. Temps de transmission nominal (T0).............................................. 3-85
3.7.6.2.2. Temps de transmission réel max. (Tac).......................................... 3-86
3.7.6.3. Sécurité ........................................................................................... 3-87
3.7.6.4. Fiabilité............................................................................................ 3-87
3.7.7. Principe de fonctionnement............................................................. 3-88
3.7.8. Description fonctionnelle ................................................................. 3-91
3.7.8.1. Généralités...................................................................................... 3-91
3.7.8.2. Largeur de la bande vocale............................................................. 3-91
3.7.8.3. Signal de garde ............................................................................... 3-92
3.7.8.4. Signaux de commande ................................................................... 3-94
3.7.8.4.1. Principe de la double tonalité .......................................................... 3-94
3.7.8.4.2. Fréquences de déclenchement....................................................... 3-94
3.7.8.4.3. Commande affectée aux fréquences de déclenchement................ 3-96
3.7.8.5. Amplification.................................................................................... 3-97
3.7.8.6. Traitement des commandes d'entrée/sortie .................................... 3-99
3.7.8.6.1. Généralités...................................................................................... 3-99
3.7.8.6.2. Temporisation de commande d'entrée Tx..................................... 3-100
3.7.8.6.3. Prolongation de commande d'entrée Tx ....................................... 3-101
3.7.8.6.4. Contrôle de la durée de déclenchement Tx max. ......................... 3-101
3.7.8.6.5. Réduction de puissance Tx temporisée pour NSD600 dans la
largeur de bande nominale 2 kHz ................................................. 3-102
3.7.8.6.6. Durée de la commande de sortie Rx............................................. 3-102
3.7.8.6.7. Prolongation de commande de sortie Rx ...................................... 3-102
3.7.8.6.8. Contrôle de la durée de déclenchement Rx max. ......................... 3-103
3.7.8.7. Entrées de démarrage .................................................................. 3-103
3.7.8.8. Déblocage ..................................................................................... 3-104
3.7.8.9. Sorties de commande pendant la défaillance de la liaison ........... 3-104
3.7.8.10. Acquittement de commande Tx .................................................... 3-106
3.7.8.11. Signalisation de garde Rx ............................................................. 3-106

Tables des matières Juin 2012 III


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.7.8.12. Blocage de la commande automatique de gain (AGC)................. 3-106


3.7.8.13. Essai en boucle cyclique............................................................... 3-107
3.7.8.14. Essai en boucle manuel ................................................................ 3-108
3.7.8.15. Mode test local .............................................................................. 3-109
3.7.8.16. Compteurs de commande............................................................. 3-109
3.7.8.17. Origines des alarmes .................................................................... 3-110
3.7.8.18. Contacts Alarmes/Avertissements ................................................ 3-111
3.7.8.19. Interférence dans la bande vocale ................................................ 3-112
3.7.8.20. Compatibilité avec les signaux de modems fonctionnant dans la
bande ............................................................................................ 3-112

3.8. Enregistreur d'événements .........................................................3-113


3.8.1. Généralités.................................................................................... 3-113
3.8.2. Événements de commande du NSD600....................................... 3-113
3.8.3. Événements d'alarme, d'avertissement et de manœuvre ............. 3-114
3.8.4. Télécharger les événements......................................................... 3-115
3.8.5. Téléchargement des compteurs.................................................... 3-116
3.8.6. Remettre à zéro un compteur ....................................................... 3-116
3.8.7. Régler l'horloge ............................................................................. 3-116
3.8.8. Synchronisation de RTC à partir d'une horloge externe ............... 3-116
3.8.9. Affichages ..................................................................................... 3-117
3.8.9.1. Affichage en mode texte ............................................................... 3-117
3.8.9.2. Affichage graphique ...................................................................... 3-117
3.8.9.3. Configurer les affichages .............................................................. 3-118
3.8.9.4. Zoom de l'affichage graphique ...................................................... 3-118
3.8.9.5. Défilement de l'affichage graphique .............................................. 3-118
3.8.9.6. Bouton droit de la souris ............................................................... 3-119
3.8.9.7. Importer des événements dans une feuille de calcul ou dans un
outil de traitement de texte............................................................ 3-119

4. LOGICIEL INTERFACE UTILISATEUR............................................4-1

4.1. Introduction ......................................................................................4-1

4.2. Installation ........................................................................................4-2


4.2.1. Configuration système requise.......................................................... 4-2
4.2.2. Installer le logiciel HMI600 ................................................................ 4-2

4.3. Utilisation de l'interface HMI600 .....................................................4-2

4.4. Communication avec le terminal ETL600 ......................................4-3


4.4.1. Définition d'un mot de passe d'écriture ............................................. 4-3
4.4.2. Connexion directe par câble RS-232 ................................................ 4-3
4.4.2.1. Supports de communication.............................................................. 4-4
4.4.2.2. Paramètres de communication ......................................................... 4-5
4.4.2.3. Se connecter à l'équipement............................................................. 4-5
4.4.3. Communication par l'intermédiaire de modems téléphoniques......... 4-6
4.4.3.1. Supports de communication.............................................................. 4-6
4.4.3.1.1. Modems ............................................................................................ 4-6
4.4.3.1.2. Câbles ............................................................................................... 4-6
4.4.3.2. Paramètres de communication ......................................................... 4-7

IV Juin 2012 Tables des matières


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

4.4.3.2.1. Configuration des modems ............................................................... 4-7


4.4.3.2.2. Configuration de l'interface HMI600 .................................................. 4-8
4.4.3.3. Se connecter à l'équipement............................................................. 4-8
4.4.4. Communication via Intranet/Internet/LAN/WAN................................ 4-9
4.4.4.1. Supports de communication.............................................................. 4-9
4.4.4.2. Paramètres de communication ......................................................... 4-9
4.4.4.3. Se connecter à l'équipement pour la connexion série..................... 4-10
4.4.4.4. Se connecter à l'équipement pour la connexion Internet/Intranet ... 4-11
4.4.4.5. Gestion des utilisateurs................................................................... 4-13
4.4.4.5.1. Autorisations ................................................................................... 4-14
4.4.4.5.2. Charger le journal d'activités utilisateur........................................... 4-15
4.4.4.6. Gestion des certificats..................................................................... 4-16

4.5. Réseaux de gestion d'éléments....................................................4-17


4.5.1. Bus de station RS-485 .................................................................... 4-17
4.5.2. Canal d'exploitation incorporé (EOC).............................................. 4-18
4.5.3. Protocole de réseau ........................................................................ 4-19
4.5.4. SNMP.............................................................................................. 4-21

4.6. Exploitation.....................................................................................4-22

4.7. Gestion des données.....................................................................4-23

4.8. Compatibilité ..................................................................................4-24


4.8.1. Mises à jour, numéros de mise à jour, numéros de version, codes
de type d'ETL600 ............................................................................ 4-24
4.8.2. Compatibilité entre les modules d'un terminal de CPL.................... 4-25
4.8.3. Compatibilité entre les deux terminaux d'une liaison ETL600......... 4-25
4.8.4. Compatibilité de HMI600 avec les terminaux ETL600 .................... 4-25
4.8.5. Compatibilité de HMI600 avec les fichiers de configuration............ 4-26

4.9. Désinstallation de HMI600.............................................................4-28

5. CONFIGURATION ET PARAMÉTRAGE ..........................................5-1

5.1. Introduction ......................................................................................5-1

5.2. Niveaux système et réglage des niveaux ......................................5-1


5.2.1. Définitions de puissance ................................................................... 5-2
5.2.1.1. Puissance moyenne.......................................................................... 5-2
5.2.1.2. Puissance de crête............................................................................ 5-2
5.2.1.3. Puissance en crête de modulation (PEP, Peak Envelope Power) .... 5-2
5.2.2. Définitions de tension........................................................................ 5-2
5.2.2.1. Tension efficace (tension moyenne quadratique) ............................. 5-2
5.2.2.2. Tension de crête ............................................................................... 5-3
5.2.2.3. Tension en crête de modulation (PEV, Peak Envelope Voltage)...... 5-3
5.2.3. Définitions de niveau absolu – Traitement analogique du signal ...... 5-3
5.2.3.1. Niveau de puissance absolu ............................................................. 5-3
5.2.3.2. Niveau de puissance de crête absolu ............................................... 5-3
5.2.3.3. Niveau de puissance en crête de modulation (PEP, Peak
Envelope Power) absolu ................................................................... 5-4

Tables des matières Juin 2012 V


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

5.2.3.4. Niveau de tension absolu.................................................................. 5-4


5.2.3.5. Niveau de tension de crête absolu.................................................... 5-4
5.2.3.6. Niveau de tension en crête de modulation absolu ............................ 5-4
5.2.4. Définitions de niveau absolu – Traitement numérique du signal....... 5-4
5.2.5. Niveau psophométrique pondéré absolu L0p [dBm0p] ..................... 5-5
5.2.6. Conversion entre les niveaux de puissance et de tension ................ 5-6
5.2.7. Niveau de puissance système L0 [dBm0] ......................................... 5-6
5.2.8. Niveau de puissance relatif Lrel [dBr] ............................................... 5-6
5.2.9. Mesures de niveau............................................................................ 5-7
5.2.10. Poids du signal.................................................................................. 5-7
5.2.11. La valeur S ........................................................................................ 5-9
5.2.12. Correction de la puissance RMS..................................................... 5-10
5.2.13. Poids du signal MOD600 ................................................................ 5-10
5.2.14. Poids du signal de garde NSD600 .................................................. 5-11
5.2.15. Dispositifs de téléprotection internes NSD600................................ 5-12
5.2.16. Dispositif de téléprotection externe NSD570/NSD70C ................... 5-12
5.2.16.1. Signal de garde d'un NSD570/NSD70C externe............................. 5-13
5.2.16.2. Signal de commande d'un NSD570/NSD70C externe .................... 5-13
5.2.16.3. Commandes continues avec un dispositif de téléprotection
externe ............................................................................................ 5-13
5.2.17. Amplification du signal pour les dispositifs de téléprotection .......... 5-14
5.2.17.1. Ports ou signaux déconnectables et non déconnectables .............. 5-14
5.2.17.2. Rapport d'amplification.................................................................... 5-15
5.2.17.3. Règles de priorité pour l'amplification ............................................. 5-16

5.3. Configuration avec l'interface HMI600 .........................................5-16


5.3.1. Services .......................................................................................... 5-18
5.3.1.1. Type ................................................................................................ 5-18
5.3.1.2. Communication de données ........................................................... 5-19
5.3.1.3. Compression téléphonique ............................................................. 5-19
5.3.1.4. Canaux CPLa 1, 2 et 3.................................................................... 5-19
5.3.1.5. Téléprotection interne ..................................................................... 5-20
5.3.1.6. LAN ................................................................................................. 5-21
5.3.2. Système .......................................................................................... 5-21
5.3.2.1. Configuration des équipements ...................................................... 5-21
5.3.2.2. Configuration des canaux ............................................................... 5-22
5.3.2.3. Alarm Settings (Configuration des alarmes) ................................... 5-23
5.3.2.4. Alarm relays on R1BC (Relais d'alarme R1BC) .............................. 5-24
5.3.3. Services Analogiques...................................................................... 5-24
5.3.3.1. Téléphonie ...................................................................................... 5-24
5.3.3.2. Réglage des niveaux des ports de téléaction, introduction............. 5-25
5.3.3.3. PORT DE TELEACTION NON UTILISE POUR
L'ACHEMINEMENT DE TRANSIT .................................................. 5-26
5.3.3.4. Port de téléaction utilisé pour l'acheminement de transit ................ 5-29
5.3.3.5. Port de téléaction utilisé pour la téléprotection externe .................. 5-31
5.3.4. Communication de données ........................................................... 5-32
5.3.4.1. Services de communication de données ........................................ 5-32
5.3.4.2. Affectation des ports de données aux modems .............................. 5-33
5.3.4.3. Paramètres du port LAN – mode Routeur....................................... 5-33
5.3.4.3.1. Généralités...................................................................................... 5-33
5.3.4.3.2. Routes IP ........................................................................................ 5-34

VI Juin 2012 Tables des matières


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

5.3.4.3.3. Exemple de routage IP.................................................................... 5-34


5.3.4.3.4. Priorités des ports ........................................................................... 5-35
5.3.4.3.5. LFPT (Link Fault Pass-Through)..................................................... 5-35
5.3.4.3.6. SNMP.............................................................................................. 5-36
5.3.4.4. Paramètres du port LAN – mode Commutateur.............................. 5-36
5.3.4.4.1. Généralités...................................................................................... 5-37
5.3.4.4.2. Ports VLAN ..................................................................................... 5-37
5.3.4.4.3. VLAN table ...................................................................................... 5-38
5.3.4.4.4. LFPT (Link Fault Pass-Through)..................................................... 5-39
5.3.4.4.5. SNMP.............................................................................................. 5-39
5.3.4.4.6. Exemple d'agrégation et de filtrage VLAN ...................................... 5-39
5.3.4.5. Paramètres du port V.11 ................................................................. 5-40
5.3.4.5.1. Mise en phase horloge/données V.11 (flanc).................................. 5-41
5.3.4.5.2. Sens de l'horloge V.11 .................................................................... 5-42
5.3.4.6. Paramètres du port V.24 ................................................................. 5-43
5.3.4.7. Acheminement de transit V.24 ........................................................ 5-46
5.3.4.8. Paramètres NSK600 ....................................................................... 5-47
5.3.4.9. Paramètres MOD600 ...................................................................... 5-48
5.3.5. Compression téléphonique ............................................................. 5-51
5.3.5.1. Canaux de compression vocale à 2 fils........................................... 5-51
5.3.5.2. Canaux de compression vocale à 4 fils........................................... 5-52
5.3.6. MUX600 .......................................................................................... 5-53
5.3.7. NSD600........................................................................................... 5-57

5.4. Utilisation des fichiers HMI600 .....................................................5-61

6. ASSEMBLAGE ET INSTALLATION.................................................6-1

6.1. Consignes de sécurité.....................................................................6-1

6.2. Déballage et transport .....................................................................6-5


6.2.1. Inspection à la réception ................................................................... 6-5
6.2.2. Mesures à prendre en cas de dommages liés au transport .............. 6-5
6.2.3. Précautions à prendre pour éviter les dommages dus au
transport ............................................................................................ 6-6

6.3. Installation ........................................................................................6-6


6.3.1. Lieu d'installation et conditions ambiantes ........................................ 6-6

6.4. Armoire .............................................................................................6-6


6.4.1. Système de mise à la terre ............................................................... 6-7
6.4.2. Installation des racks dans les armoires ........................................... 6-7
6.4.3. Câbles externes ................................................................................ 6-7

6.5. Plans d'encombrement....................................................................6-8


6.5.1. ETL600-050-1 ................................................................................... 6-8
6.5.2. ETL600-100-2, ETL600-050-2 .......................................................... 6-9

6.6. Photographies ................................................................................6-10

6.7. Raccordements externes ..............................................................6-16

Tables des matières Juin 2012 VII


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

6.7.1. Alimentation auxiliaire ..................................................................... 6-16


6.7.2. Câble coaxial................................................................................... 6-16
6.7.3. Interfaces ........................................................................................ 6-16
6.7.3.1. Interface AF de type O4LE.............................................................. 6-18
6.7.3.1.1. Téléphonie analogique.................................................................... 6-18
6.7.3.1.2. Téléaction........................................................................................ 6-19
6.7.3.2. Interfaces de compression téléphonique O4CV et O4CVa............. 6-21
6.7.3.3. Interface de téléprotection G4AI ..................................................... 6-24
6.7.3.4. Module DSP P4LT/P4LV/P4LX....................................................... 6-26
6.7.3.4.1. Câble V.11 V9OW........................................................................... 6-26
6.7.3.4.2. Câble RS-232 / V.24 V9OU ............................................................ 6-27
6.7.3.4.3. Câble RS-485 / IRIG-B V9OV ......................................................... 6-29
6.7.3.4.4. Câble LAN / transit numérique V9OH ............................................. 6-31
6.7.3.4.5. Câble des relais d'alarme V9OT ..................................................... 6-33
6.7.3.5. Module de relais R1BC ................................................................... 6-34
6.7.3.6. Kit d'interrogation à distance R7AP................................................. 6-36
6.7.4. Interconnexion des interfaces ......................................................... 6-37
6.7.4.1. Câble de connexion de transit V.11 V9OX...................................... 6-37
6.7.4.2. Panneau de répartition V9OY (mâle Sub-D 9 pôles) ...................... 6-38
6.7.4.3. Panneau de répartition V9OZ (1 x RJ-45)....................................... 6-38

7. MISE EN SERVICE............................................................................7-1

7.1. Consignes de sécurité.....................................................................7-1

7.2. Contrôle des lignes de communication .........................................7-3


7.2.1. Affaiblissement de réflexion .............................................................. 7-4
7.2.2. Affaiblissement de ligne .................................................................... 7-9

7.3. Mise en service de l'équipement CPL ..........................................7-10


7.3.1. Tests et contrôles préliminaires ...................................................... 7-10
7.3.2. Essais selon les instructions de mise en service ............................ 7-11

8. EXPLOITATION ET MAINTENANCE ...............................................8-1

8.1. Consignes de sécurité.....................................................................8-1

8.2. Exploitation.......................................................................................8-5
8.2.1. Fonctionnement normal .................................................................... 8-5
8.2.2. Mauvais Fonctionnement .................................................................. 8-6

8.3. Maintenance .....................................................................................8-7


8.3.1. Contrôles fonctionnels périodiques ................................................... 8-7
8.3.1.1. Vérifier l'état des alarmes pour les réseaux de gestion des
éléments ETL600 .............................................................................. 8-7
8.3.1.2. Vérifier les événements d'alarme ...................................................... 8-7
8.3.1.3. Vérifier les données d'état................................................................. 8-8
8.3.1.4. Vérifier la réponse en fréquence ....................................................... 8-8
8.3.1.5. Vérifier les niveaux AF ...................................................................... 8-8
8.3.1.6. Contrôle de l'état du modem MOD600.............................................. 8-8

VIII Juin 2012 Tables des matières


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

8.3.1.7. Vérifier les fonctions du NSD600 .................................................... 8-10

9. DÉPANNAGE ....................................................................................9-1

9.1. Consignes de sécurité.....................................................................9-1

9.2. Alarmes .............................................................................................9-5


9.2.1. Concept d'alarme .............................................................................. 9-6
9.2.2. Avertissements.................................................................................. 9-7
9.2.3. Regroupement des alarmes.............................................................. 9-7
9.2.4. Services affectés............................................................................... 9-8
9.2.5. Matériel affecté.................................................................................. 9-9
9.2.6. Source d'alarme ................................................................................ 9-9
9.2.7. Hiérarchie des alarmes ..................................................................... 9-9
9.2.7.1. Alarmes / avertissements supérieurs ................................................ 9-9
9.2.7.2. Alarmes / avertissements majeurs .................................................. 9-10
9.2.7.3. Alarmes / avertissements mineures ................................................ 9-10
9.2.7.4. Détails des alarmes / avertissements ............................................. 9-10
9.2.8. Sorties d'alarme .............................................................................. 9-11
9.2.8.1. Affichage des états d'alarme ........................................................... 9-11
9.2.8.2. LED ................................................................................................. 9-11
9.2.8.2.1. LED P4LT/V/X................................................................................. 9-11
9.2.8.2.2. LED d'alarme G4AI ......................................................................... 9-11
9.2.8.2.3. LED d'alarme O4LE ........................................................................ 9-12
9.2.8.2.4. LED d'alarme O4CV........................................................................ 9-12
9.2.8.2.5. LED d'alarme E5TH et E5TC .......................................................... 9-12
9.2.8.3. Relais d'alarme ............................................................................... 9-12
9.2.8.3.1. Relais d'alarme P4LT/V/X ............................................................... 9-12
9.2.8.3.2. Relais d'alarme R1BC ..................................................................... 9-12
9.2.8.3.3. Relais d'alarme G4AI ...................................................................... 9-13
9.2.8.3.4. Relais d'alarme O4LE ..................................................................... 9-13
9.2.9. Scrutation diagnostique................................................................... 9-13
9.2.10. Alarmes de l'enregistreur d'événements ......................................... 9-14

9.3. Quelques contrôles de base .........................................................9-15


9.3.1. Équipement de téléprotection interne ............................................. 9-15
9.3.1.1. Essai en boucle............................................................................... 9-15
9.3.1.2. Mode test local ................................................................................ 9-15
9.3.1.3. Consignateur d'états et Compteurs de commande ......................... 9-16

9.4. Questions fréquemment posées ..................................................9-16

9.5. Liste d'alarmes et actions correctives .........................................9-18


9.5.1. CPL ................................................................................................. 9-18
9.5.1.1. Alarme matériel CPL ....................................................................... 9-18
9.5.1.2. Alarmes liaison CPL........................................................................ 9-22
9.5.1.3. Alarmes interface CPL .................................................................... 9-23
9.5.1.4. Avertissements de CPL................................................................... 9-23
9.5.1.5. Informations sur les alarmes O4LE................................................. 9-24
9.5.1.6. Informations sur les avertissements O4LE ..................................... 9-25
9.5.1.7. Informations sur les alarmes O4CV ................................................ 9-25

Tables des matières Juin 2012 IX


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

9.5.1.8. Informations sur les avertissements O4CV..................................... 9-27


9.5.2. Données.......................................................................................... 9-29
9.5.2.1. Alarmes matériel de données ......................................................... 9-29
9.5.2.2. Alarmes liaison de transmission de données.................................. 9-30
9.5.2.3. Alarmes interface de données ........................................................ 9-32
9.5.2.4. Avertissements de données............................................................ 9-33
9.5.3. TPE ................................................................................................. 9-34
9.5.3.1. Alarmes matériel TPE ..................................................................... 9-34
9.5.3.2. Alarmes liaison TPE........................................................................ 9-35
9.5.3.3. Alarmes interface TPE .................................................................... 9-36
9.5.3.4. Avertissements TPE........................................................................ 9-36
9.5.3.5. Détail des alarmes matériel G4AI ................................................... 9-37
9.5.3.6. Détails des alarmes interface G4AI................................................. 9-38
9.5.3.7. Détails des avertissements G4AI .................................................... 9-38
9.5.4. Alarmes et avertissements de communication du bus TDM ........... 9-38

9.6. Remplacement des équipements défectueux .............................9-39

9.7. Expédition pour des réparations ..................................................9-39

9.8. Assistance ......................................................................................9-40

10. ENTREPOSAGE, DECLASSEMENT ET MISE AU REBUT ...........10-1

10.1. Consignes de sécurité...................................................................10-1

10.2. Stockage .........................................................................................10-2

10.3. Déclassement .................................................................................10-2

10.4. Mise au rebut ..................................................................................10-2

11. OPTIONS .........................................................................................11-1

11.1. Équipement de base ......................................................................11-1

11.2. Équipement optionnel ...................................................................11-1


11.2.1. Modules en option........................................................................... 11-1
11.2.1.1. Interface AF de type O4LE.............................................................. 11-1
11.2.1.2. Interface de téléprotection de type G4AI......................................... 11-1
11.2.1.3. Interface de compression téléphonique de type O4CV................... 11-1
11.2.1.4. Module de relais d'alarme de type R1BC........................................ 11-1
11.2.1.5. Câbles ............................................................................................. 11-2
11.2.2. Dispositifs optionnels ...................................................................... 11-3
11.2.2.1. Logiciel interface utilisateur............................................................. 11-3
11.2.2.2. Armoire de type E40A ou E40D avec ses accessoires................... 11-3
11.2.2.3. Ordinateur Personnel (PC).............................................................. 11-3
11.2.2.4. Ensemble pour raccordement à un PC ........................................... 11-3
11.2.2.5. Plaque de raccordement RF A9CS................................................. 11-3
11.2.2.6. Dispositif d'accord pour les filtres ETL600R4.................................. 11-4
11.2.2.7. Trousse à outils Krone .................................................................... 11-4

X Juin 2012 Tables des matières


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

11.2.2.8. Kit d'interrogation à distance R7AP................................................. 11-4


11.2.2.9. Téléphone de Service Q8AB........................................................... 11-4

11.3. Clés de service ...............................................................................11-4


11.3.1. Clé de données pour les modems MOD600 et NSK600................. 11-4
11.3.2. Clé vocale pour la compression téléphonique ................................ 11-5

Tables des matières Juin 2012 XI


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Liste de figures

Fig. 3-1 ETL600 et sa vaste gamme de services.....................3-2


Fig. 3-2 Bandes de fréquences adjacentes (a) et non
adjacentes (b) .............................................................3-3
Fig. 3-3 Utilisation de la bande de fréquences nominales
pour l'exploitation CPLa pure (a), CPLn pure (b)
ou en mode d'exploitation mixte CPLa/CPLn (c)
dans un ETL600 en mode direct.................................3-5
Fig. 3-4 Utilisation de la bande de fréquences nominale
pour CPLa pure (a), pour CPLn pure (b) ou en
mode d'exploitation mixte CPLa/CPLn (c) dans un
ETL600 en mode inversé............................................3-6
Fig. 3-5 Distribution normale des fréquences dans un
canal AF de 4kHz........................................................3-9
Fig. 3-6 Utilisation de la largeur de bande de l'ETL pour un
canal AF de 4 kHz.....................................................3-10
Fig. 3-7 Utilisation de largeur de bande ETL pour le canal
1 de la configuration "3 canaux CPLa dans la
bande des 8 kHz"......................................................3-11
Fig. 3-8 Utilisation de largeur de bande ETL pour les
canaux 2 et 3 de la configuration "3 canaux CPLa
dans la bande des 8 kHz" .........................................3-12
Fig. 3-9 Utilisation de largeur de bande de l'ETL pour une
largeur de bande nominale de 2,0 kHz .....................3-12
Fig. 3-10 Utilisation de largeur de bande ETL pour le canal
AF 2 kHz adjacent à MOD600 2 kHz ........................3-13
Fig. 3-11 Utilisation de largeur de bande ETL pour le canal
AF 2 kHz adjacent à MOD600 6 kHz ........................3-13
Fig. 3-12 ETL600-050-1, vue de face et de côté......................3-14
Fig. 3-13 ETL600-050-2, ETL600-100-2, vue de face et de
côté ...........................................................................3-15
Fig. 3-14 Schéma fonctionnel ETL600-050-1 ..........................3-16
Fig. 3-15 Schéma fonctionnel ETL600-050-2 ..........................3-17
Fig. 3-16 Schéma fonctionnel ETL600-100-2 ..........................3-18
Fig. 3-17 Plaque frontale O4LE................................................3-22
Fig. 3-18 Plaque frontale G4AI.................................................3-26
Fig. 3-19 Plaque frontale P4LT ................................................3-29
Fig. 3-20 Plaque frontale P4LV ................................................3-30
Fig. 3-21 Plaque frontale P4LX ................................................3-31

XII Juin 2012 Tables des matières


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Fig. 3-22 Schéma fonctionnel du R1BC...................................3-33


Fig. 3-23 Plaque frontale E5TH................................................3-36
Fig. 3-24 Les deux topologies frontales RF pouvant être
définies pour ETL600-050.........................................3-37
Fig. 3-25 Schéma de principe du frontal 100 W .......................3-38
Fig. 3-26 Plaque frontale E5TC................................................3-39
Fig. 3-27 Plaque frontale O4CV ...............................................3-42
Fig. 3-28 Ligne directe point à point (hot line)..........................3-44
Fig. 3-29 Abonné distant 2 fils..................................................3-44
Fig. 3-30 Abonné distant 4 fils..................................................3-45
Fig. 3-31 Connexion en 4 fils à l'autocommutateur avec
signalisation E&M .....................................................3-45
Fig. 3-32 Connexion 2/4 fils à l'autocommutateur avec
signalisation E&M et du coupleur..............................3-46
Fig. 3-33 Téléphone de service................................................3-47
Fig. 3-34 État des LED correspondant à la situation interne
des E&M ...................................................................3-47
Fig. 3-35 État des LED montrant la situation interne des
E&M quand un PAX ne fonctionne pas
correctement .............................................................3-48
Fig. 3-36 Fréquences de coupure des filtres de transit
sélectionnables par pas de 60 Hz.............................3-49
Fig. 3-37 Connexion de transit .................................................3-50
Fig. 3-38 Schéma fonctionnel du MUX600 ..............................3-58
Fig. 3-39 Structure du multiplexeur de canal CPLn .................3-59
Fig. 3-40 Ports LAN en mode commutateur.............................3-62
Fig. 3-41 Réseaux IP pour le mode Routeur............................3-62
Fig. 3-42 Ligne directe point à point (hot line)..........................3-64
Fig. 3-43 Abonné distant 2 fils..................................................3-65
Fig. 3-44 Abonné distant 4 fils..................................................3-65
Fig. 3-45 Connexion en 4 fils à l'autocommutateur avec
signalisation E&M .....................................................3-66
Fig. 3-46 Téléphone de service................................................3-66
Fig. 3-47 Protection redondante d'une ligne à double terne ....3-80
Fig. 3-48 Protection redondante pour une ligne à simple
terne..........................................................................3-82

Tables des matières Juin 2012 XIII


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Fig. 3-49 Exemples d'affectation de la bande de 4 kHz avec


la parole et le pilote de l'ETL600 pris comme
signal de garde du NSD600......................................3-93
Fig. 3-50 Exemples d'affectation de la bande de 4 kHz avec
la parole et le signal de garde propre du NSD600....3-93
Fig. 3-51 Principe de la double tonalité....................................3-94
Fig. 3-52 Gestion des paramètres des commandes
d'entrée/sortie .........................................................3-100
Fig. 4-1 Communication par câble ...........................................4-4
Fig. 4-2 Communication par l'intermédiaire de modems
téléphoniques..............................................................4-6
Fig. 4-3 Communication par intranet / Internet.........................4-9
Fig. 4-4 Bus de station RS-485 avec R7AP ...........................4-18
Fig. 4-5 Canal d'exploitation incorporé (EOC.........................4-18
Fig. 4-6 Chaîne de liaisons ETL600.......................................4-19
Fig. 4-7 Exemple de réseau de gestion d'élément .................4-20
Fig. 4-8 Contrôle d'un réseau ETL avec SNMP .....................4-22
Fig. 4-9 Gestion de données, flux de données ......................4-23
Fig. 4-10 Relations de compatibilité de HMI600 ......................4-26
Fig. 4-11 Relations de compatibilité pour les fichiers de
configuration de HMI600...........................................4-27
Fig. 5-1 Niveaux de signal du terminal AF au terminal RF.....5-25
Fig. 5-2 Exemple de configuration de routage .......................5-35
Fig. 5-3 Exemple d'agrégation et de filtrage VLAN ................5-40
Fig. 5-4 Données par rapport au signal d'horloge ..................5-41
Fig. 5-5 Transmission de données V.11 par une seule
liaison CPL................................................................5-42
Fig. 5-6 Transmission de transit V.11 par deux liaisons
CPL ...........................................................................5-43
Fig. 5-7 Fonctionnement du transit numérique des canaux
de compression vocale .............................................5-54
Fig. 5-8 Interconnexion de ports de transit numérique dans
le poste B ..................................................................5-55
Fig. 6-1 Dimensions ETL600-050-1 .........................................6-8
Fig. 6-2 Dimensions ETL600-100-2, ETL600-050-2 ................6-9
Fig. 6-3 Vue frontale de l'équipement ETL600-050-1 avec
P4LX et interfaces O4LE (connecteurs N02, N08),
O4CV (connecteur N14), G4AI (connecteur N20) ....6-10

XIV Juin 2012 Tables des matières


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Fig. 6-4 Vue arrière de l'équipement ETL600-050-1 avec


le module de relais d'alarme R1BC...........................6-10
Fig. 6-5 Vue frontale de l'équipement ETL600-100-2 avec
P4LX et interfaces O4LE (connecteurs N24, N30),
O4CV (connecteurs N36, N42, N48), G4AI
(connecteurs N54, N60)............................................6-11
Fig. 6-6 Vue arrière de l'équipement ETL600-100-2 avec
le module de relais d'alarme R1BC...........................6-12
Fig. 6-7 Plaque A9CS pour le raccordement d'un câble
coaxial RF externe ....................................................6-13
Fig. 6-8 Répartiteur pour le raccordement de l'alimentation ..6-13
Fig. 6-9 Répartiteur du câble V9OF pour NSD600 ................6-14
Fig. 6-10 Fond d'armoire ..........................................................6-14
Fig. 6-11 Répartiteur de type KRONE utilisé pour les
interfaces de données ou de téléphonie ...................6-15
Fig. 6-12 Connexions pour l'interface AF O4LE, câble
V9OS ........................................................................6-20
Fig. 6-13 Connexions pour l'interface de compression
téléphonique O4CV, câble V9OI...............................6-22
Fig. 6-14 Connexions pour l'interface de compression
téléphonique O4CVa, câble V9OI.............................6-23
Fig. 6-15 Connexions pour l'interface de téléprotection
G4AI, câble V9OF.....................................................6-25
Fig. 6-16 Câble V.11 raccordé au port V.11.............................6-26
Fig. 6-17 Câble RS-232/V.24 raccordé au port HMI ................6-27
Fig. 6-18 Câble RS-232/V.24 raccordé au port V.24 ...............6-28
Fig. 6-19 Câble RS-485/IRIG-B V9OV raccordé au port HMI
(bus de station RS-485) et panneau de répartition
V9OY ........................................................................6-29
Fig. 6-20 Câble RS-485/IRIG-B raccordé au port IRIG-B ........6-30
Fig. 6-21 Numérotation des broches des connecteurs RJ-45
pour les ports de transit numérique et les ports
LAN ...........................................................................6-31
Fig. 6-22 Câble LAN / transit numérique V9OH raccordé au
port LAN et au panneau de répartition V9OZ ...........6-31
Fig. 6-23 Câble LAN / transit numérique V9OH raccordé au
port Transit numérique vers maître...........................6-32
Fig. 6-24 Câble LAN / transit numérique V9OH raccordé au
port Transit numérique vers esclave.........................6-32
Fig. 6-25 Raccordement aux relais d'alarme du P4LT/V/X ......6-33

Tables des matières Juin 2012 XV


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Fig. 6-26 Raccordement au module de relais d'alarme


R1BC ........................................................................6-35
Fig. 6-27 Connexions pour un bus de station RS-485 .............6-36
Fig. 6-28 Connexions pour le kit d'interrogation à distance
R7AP.........................................................................6-36
Fig. 6-29 Connexion de transit V.11 avec câble V9OX............6-38
Fig. 6-30 Panneau de répartition V9OY (mâle Sub-D 9
pôles) ........................................................................6-38
Fig. 6-31 Panneau de répartition V9OZ (1 x RJ-45) ................6-38
Fig. 7-1 Instruments et circuit de test pour la mesure de
l'affaiblissement de réflexion .......................................7-5
Fig. 7-2 Circuit de test pour la mesure de l'affaiblissement
de réflexion dans des conditions réelles avec la
ligne de transmission comme charge .........................7-6
Fig. 7-3 Caractéristique typique d'affaiblissement de
réflexion dans des conditions réelles avec la ligne
de transmission comme charge ..................................7-7
Fig. 7-4 Caractéristique typique d'affaiblissement de
réflexion avec une charge de référence......................7-7
Fig. 7-5 Circuit de test utilisant une charge fictive pour la
mesure de l'affaiblissement de réflexion dans le
cas d'un couplage monophasé ...................................7-8
Fig. 7-6 Circuit de test utilisant une charge fictive pour la
mesure de l'affaiblissement de réflexion dans le
cas d'un couplage entre phases .................................7-8
Fig. 7-7 Circuit de test pour la mesure de l'affaiblissement
de ligne dans le cas d'un couplage monophasé .........7-9
Fig. 7-8 Circuit de test pour la mesure de l'affaiblissement
de ligne dans le cas du couplage phase-phase........7-10
Fig. 9-1 Les six secteurs principaux de localisation de
défaut d'une liaison CPL .............................................9-5
Fig. 9-2 Schéma fonctionnel du traitement des alarmes ..........9-7
Fig. 9-3 Regroupement des alarmes........................................9-8
Fig. 9-4 Dérivation des alarmes majeures .............................9-10

XVI Juin 2012 Tables des matières


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Liste de tableaux

Tableau 3-1 Spectres de fréquences de l'ETL600 ..........................3-8


Tableau 3-2 Nombre de ports V.24, V.11, LAN et transit
numérique pour les modules DSP de type P4LT,
P4LV et P4LX ...........................................................3-27
Tableau 3-3 Comparaison des deux topologies frontales RF
pour ETL600-050 ......................................................3-37
Tableau 3-4 Débit de données max. MOD600..............................3-56
Tableau 3-5 Association de canal pour TPE1 et TPE2 .................3-91
Tableau 3-6 Affectation des commandes pour les fréquences
de déclenchement.....................................................3-96
Tableau 3-7 Commande affectée aux fréquences de
déclenchement..........................................................3-96
Tableau 4-1 Indications des états de la communication ...............4-11
Tableau 4-2 Processus LAN600 pour la connexion série .............4-11
Tableau 4-3 Utilisateurs par défaut ...............................................4-12
Tableau 4-4 Processus LAN600 pour la connexion LAN
SSL/TLS....................................................................4-15
Tableau 4-5 Événements du journal d'activités utilisateur ............4-16
Tableau 5-1 Niveaux système et poids associés ............................5-8
Tableau 5-2 CPLn au facteur de poids CPLa ...............................5-10
Tableau 5-3 Association de TPE internes à des canaux ..............5-12
Tableau 5-4 Modes d'exploitation "téléphonie" .............................5-20
Tableau 5-5 Limites pour Puissance max. (PEP) [dBm] ...............5-22
Tableau 5-6 Paramètres d'entrée VLAN .......................................5-37
Tableau 5-7 Paramètres du tableau VLAN ...................................5-39
Tableau 6-1 Liste des câbles avec section des fils pour les
blocs de connexion ...................................................6-17
Tableau 6-2 Câbles d'interconnexion et panneaux de
répartition ..................................................................6-37
Tableau 8-1 Paramètres d'état du modem MOD600 ....................8-10
Tableau 9-1 Localisation du défaut dans une liaison ETL600 ........9-6
Tableau 9-2 Les six LED sur la plaque avant du convertisseur
P4LT/V/X...................................................................9-11
Tableau 11-1 Clés de données disponibles pour P4LT/V/X ...........11-5
Tableau 11-2 Clés vocales disponibles pour O4CV........................11-5

Tables des matières Juin 2012 XVII


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Abréviations

A9CS Platine de raccordement RF


CA Courant alternatif
ADC (CAN) Analog to Digital Converter (Convertisseur
analogique-numérique)
BF Basse fréquence
AFC (CAF) Automatic Frequency Control (Commande
automatique de fréquence)
AGC (CAG) Automatic Gain Control (Commande automatique de
gain)
AIS Alarm Indication Signal (signal d'indication d'alarme)
CPLa Courants Porteurs en Ligne analogiques
ASA American Standards Association
AWG American Wire Gauge
B5LA Alimentation électrique 48VCC
B5LC Alimentation électrique 115/230VCA
B9AS Disjoncteur pour l'alimentation électrique
BER Bit Error Rate (Taux d'erreurs sur les bits)
C Commun (terminal de relais de commutation)
CCIR Comité Consultatif International des
Radiocommunications
CIGRÉ Conseil International des Grands Réseaux
Electriques
CISPR Comité International Spécial des Perturbations
Radioélectriques
CODEC Codeur-décodeur
CRC Contrôle de redondance cyclique
DAC (CNA) Digital to Analog Converter (Convertisseur
numérique-analogique)
DAPSK Differential Amplitude and Phase Shift Keying
(Codage différentiel de phase et d'amplitude)
dB Unité logarithmique pour les niveaux
dBm Unité logarithmique pour les niveaux absolus
dBm0 Unité logarithmique pour les niveaux système
dBm0p Unité logarithmique pour les niveaux système
psophométriques
dBr Unité logarithmique pour les niveaux relatifs
CC Courant continu
DCE (ETCD) Data Circuit-terminating Equipment (Équipement de
terminaison de circuit de données)
DDS Direct Digital Synthesis (Synthèse numérique directe)

XVIII Juin 2012 Tables des matières


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

CPLn Courants Porteurs en Ligne numériques


DSP Digital Signal Processor (Processeur de signal
numérique)
DTE (ETD) Data Terminal Equipment (Équipement terminal de
données)
E Fil de signalisation de l'autocommutateur (PAX)
E40A Type d'armoire
E5TX Filtre Tx ETL600
CEM Compatibilité électromagnétique
EMI Electromagnetic Interference (Brouillage
électromagnétique)
EN Norme européenne
EOC Embedded Operation Channel (Canal d'exploitation
intégré)
EPROM Erasable Programmable Read Only Memory
(Mémoire morte effaçable et programmable)
ESD ElectroStatic Discharge (Décharge électrostatique)
FAQ Foire aux questions
FDM (MRF) Frequency Division Multiplexing (Multiplexage par
répartition de fréquence)
FLASH Erasable Programmable Read Only Memory
(Mémoire morte effaçable et programmable)
FPGA Field Programmable Gate Array (Réseau prédiffusé
programmable par l'utilisateur)
FSK (MDF) Frequency Shift Keying (Modulation par déplacement
de fréquence)
G.703 Norme d'interface de données
G4AI Interface de téléprotection
HF Haute Fréquence
HMI (IHM) Human Machine Interface (Interface homme-
machine)
HMI600 Logiciel interface utilisateur de l'ETL600
HTML Hyper Text Markup Language (Langage de balisage
hypertexte)
HTTP Hyper Text Transfer Protocol (Protocole de transfert
hypertexte)
HT Haute tension
I9BK Carte d'extension pour le coupleur RF
CEI Commission Electrotechnique Internationale
IP Protocole Internet
IRIG-B Interface normalisée pour la synchronisation
date/heure

Tables des matières Juin 2012 XIX


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

ITU-T International Telecommunication Union -


Telecommunication Standardization Sector (Union
internationale des télécommunications - Secteur de la
normalisation des télécommunications)
LAN Local Area Network (Réseau local)
LED Light Emitting Diode (Diode électroluminescente)
LF (BF) Low Frequency (Basse Fréquence)
LOS Loss Of Signal (Perte de liaison radioélectrique)
M Fil de signalisation vers l'autocommutateur (PAX)
MC / uC Microcontrôleur
MOD600 Modem ETL600 dans le canal CPLn
MUX600 Multiplexeur de données ETL600
n.a. Non applicable
ND / S.O. Non disponible ou sans objet
NC Normally Closed (fermé normalement, terminal de
relais de commutation)
NO Normally Open (ouvert normalement, terminal de
relais de commutation)
NSD570 Équipement de téléprotection autonome
NSD600 Équipement de téléprotection intégré à l'ETL600
NSD70C Équipement de téléprotection autonome
NSK600 Modem ETL600 dans le canal BF
O4CV Interface de compression téléphonique
O4LE Interface BF
OFDM Orthogonal Frequency Division Multiplexing
(Multiplexage par répartition orthogonale de la
fréquence)
P1LA Amplificateur de puissance 40 W
P1LX Carte d'extension interface (carte fille pour P4LT)
P3LE Coupleur RF ETL600
P3LK Charge fictive 80 W
P3LG Combineur de porteuses ETL600
P3LL Adaptateur d'accord de filtre d'émission
P4LM Adaptateur d'accord de filtre de réception
P4LT 1) Convertisseur RF avec ou sans carte d'extension
d'interface (carte fille)
2) Convertisseur RF sans carte fille
Généralement, le contexte révèle sans équivoque
s'il s'agit de la configuration 1) ou 2).
P4LU Convertisseur RF avec carte d'extension d'interface
P1LX (carte fille)
P4RX Filtre Rx ETL600

XX Juin 2012 Tables des matières


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

P7LA Rack alimentation ETL


P7LC Rack canaux ETL
PAR Peak to Average Ratio (Rapport valeur de crête-
valeur moyenne)
PAX Private Automatic eXchange (Central automatique
privé ou autocommutateur (téléphonique) strictement
privé)
PC Personal Computer (Ordinateur personnel)
PCB Printed Circuit Board (Carte à circuit imprimé)
PDH Plesiochronous Digital Hierarchy (Hiérarchie
numérique plésiochrone)
PE Protective Earth (Conducteur de protection)
PE Peak Envelope (Crête de modulation)
PEP Peak Envelope Power (Puissance en crête de
modulation)
PEV Peak Envelope Voltage (Tension en crête de
modulation)
CPL Courants Porteurs en Ligne
PLL Phase Locked Loop (Boucle à verrouillage de phase)
PSK Phase Shift Keying (Modulation par déplacement de
phase)
R1BC Module relais d'alarme
R1LA Interface LAN (carte fille pour P4LU)
R7AP Kit d'interrogation à distance
R9AL Rail de terre
RAM Random Access Memory (Mémoire vive)
RD Receive Data (Ligne de réception des données)
RMS Root Mean Square (Moyenne quadratique)
RS-485 Norme d'interface de données
RT Receive Timing (Horloge réception)
RTC Real Time Clock (Horloge temps réel)
Rx Récepteur
SD Send Data (Ligne de transmission des données)
SDH Synchronous Digital Hierarchy (Hiérarchie numérique
synchrone)
SMD Surface Mounted Device (Composant pour montage
en surface)
SNR Signal to Noise Ratio (Rapport signal sur bruit)
SONET Synchronous Optical NETwork (Réseau optique
synchrone)
ST Send Timing (Horloge émission)
STP Shielded Twisted Pair (Paire torsadée blindée)

Tables des matières Juin 2012 XXI


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

TDM Time Division Multiplex (Multiplexeur temporel)


TCP Transmission Control Protocol (Protocole de contrôle
de transmission)
TPE Teleprotection Equipment (Équipement de
téléprotection)
TT Terminal Timing (Horloge terminal)
Tx Transmit(ter) (Émetteur)
UART Universal Asynchronous Receiver Transmitter
(Émetteur-récepteur universel asynchrone)
UTP Unshielded Twisted Pair (Paire torsadée non blindée)
V.11 Norme d'interface de données
V.24 Norme d'interface de données
V9MR Câble externe pour la carte R1BC
V9OD Câble externe pour la carte O4LE
V9OF Câble externe pour la carte G4AI
V9OH Câble G.703.1/LAN
V9OS Câble externe pour la carte O4LE
V9OT Câble externe pour la carte P4LT (relais avertisseur)
V9OU Câble externe pour la carte P4LT (RS-232 / V.24)
V9OV Câble externe pour la carte P4LT (RS-485 / IRIG-B)
V9OW Câble externe pour la carte P4LT (V.11)
V9OX Câble de transit (V.11)
V9OY Panneau de répartition (RS-485 / IRIG-B)
V9OZ Panneau de répartition (G.703.1)
VCA Volt en courant alternatif
VCC Volt en courant continu
WAN Wide Area Network (Réseau étendu)

XXII Juin 2012 Tables des matières


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

1. INTRODUCTION
Le nouvel équipement ETL600 à Courants Porteurs en Ligne (CPL)
combine les avantages des systèmes à Courants Porteurs en Ligne
analogiques (systèmes CPLa) "hérités" avec les systèmes à Courants
Porteurs en Ligne numériques (systèmes CPLn) pour une haute
fiabilité et une adaptabilité aisée à toutes les exigences du domaine de
la technologie des Courants Porteurs en Ligne.
ETL600-050-1, ETL600-050-2 et ETL600-100-2 font partie de la
famille ETL600. Ces systèmes sont montés dans des racks
19” standard, avec 6 unités d'une hauteur conforme à la norme ASA
pour des modules d'extension.
En général le module ETL600 est installé dans une armoire ABB
normalisée de type E40A ou E40D avec un bâti articulé de 19". Les
connexions externes sont câblées à l'avant et à l'arrière de l'armoire,
ce qui permet un accès facile pendant l'installation, la mise en service
et la maintenance. Bien que l'ETL600 soit généralement installé dans
une armoire normalisée de type E40A ou E40D, il peut être monté
dans n'importe quel rack ou armoire de 19" qui garantit la protection
nécessaire et la circulation d'air nécessaires.
L’ETL600 dispose des filtres RF, des coupleurs différentiels et des
connecteurs coaxiaux requis pour le raccordement aux dispositifs
d'adaptation et de couplage à la ligne. Avec une large gamme
d'interfaces, il permet des configurations et des assemblages qui
répondent au mieux aux différentes exigences des clients. Ces
configurations sont documentées et expliquées dans ce manuel.

1.1. Utilisation du manuel


Le manuel est écrit à l'intention du personnel de maintenance et
d'exploitation dans l'environnement des lignes électriques à haute
tension (HT). Toutes les instructions de sécurité en vigueur dans
l'environnement du client doivent être observées et seul le personnel
formé et instruit est habilité à utiliser l'équipement. Le manuel fournit
les instructions nécessaires pour toutes les étapes du cycle de vie de
l'équipement, notamment pour le transport, le stockage, la mise en
service, la maintenance, le déclassement et la mise au rebut. Prière se
référer au chapitre approprié pour l'étape ou la fonction concernée.
Les différentes étapes de transport, d'installation, d'essai et de mise
en service sont normalement exécutées par différentes personnes.
Des instructions de sécurité sont donc incluses dans tous les chapitres
correspondants et peuvent ainsi apparaître comme des informations
doubles.
Ce manuel fait la distinction entre deux types de personnes travaillant
sur l'équipement : le personnel de service et le personnel
d'exploitation.
La version de logiciel concernée par ce manuel d'instruction est la
version '4.xy' de 'HMI600'. Voir le document "Conditions de

Introduction Juin 2012 1-1


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

compatibilité" en annexe pour la compatibilité entre le matériel, les


microprogrammes et les logiciels de l'ETL600.

1.2. Utilisation de l'ETL600


Le système ETL600 Power Line Carrier est utilisé pour la
communication par Courants Porteurs en Ligne entre des centres de
commande de réseaux électriques, des centrales électriques et des
postes de réseaux électriques. Les services de communication
supportés par l'ETL600 comprennent :
 La Téléphonie
 Les Données
 La Téléaction
 La Téléprotection
ou des associations des services ci-dessus telles que définies dans le
chapitre 1.

1.3. Conditions à remplir par l'opérateur


 L'opérateur doit avoir une compréhension générale des systèmes
électroniques et électriques.
 L'opérateur doit avoir une connaissance de base des systèmes
CPL et de leurs principes.
 Pour pouvoir configurer et programmer l'équipement, l'opérateur
doit être familiarisé avec les ordinateurs personnels (PC) tournant
en environnement Windows.
 L'opérateur est tenu de faire extrêmement attention car il fait face à
des risques évidents.
 L'opérateur est tenu de comprendre et de respecter toutes les
étiquettes d'avertissement afin d'éviter toute sorte de dommages
aux personnes ou toute sorte d'avaries aux équipements.
 Il n'est pas permis à l'opérateur d'effectuer l'une quelconque des
manipulations ou procédures décrites dans les chapitres suivants :
 Chapitre 6 "Assemblage et Installation"
 Chapitre 7 "Mise en service"
 Chapitre 9 "Dépannage"
 Chapitre 10 "Entreposage, déclassement et mise au rebut"

1-2 Juin 2012 Introduction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

1.4. Conditions à remplir par le personnel de maintenance


 Le personnel de maintenance doit bien lire et comprendre le
manuel d'instruction avant de commencer à travailler sur
l'équipement ETL600.
 Pendant la manipulation des modules, le personnel de
maintenance doit observer les précautions requises pour la
protection contre les décharges électrostatiques (ESD).
 Le personnel de maintenance doit strictement observer toutes les
précautions et tous les avertissements afin d'éviter de causer des
dommages aux personnes ou des avaries à l'équipement.
 Il est fortement recommandé au personnel de maintenance de
suivre un cours de formation sur l'équipement.

1.5. Dispositions de garantie


Le fabricant décline toute responsabilité pour les risques et les
dommages résultant d'une exploitation de l'équipement non conforme
à l'usage prévu et décrit dans ce manuel ou si les travaux de
maintenance sont réalisés par du personnel non qualifié.

Introduction Juin 2012 1-3


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1. Informations sur la sécurité
L'équipement ETL600 est lui-même sûr et sans aucun risque. Cela
n'est pas valable pour son emplacement et son environnement
périphérique, tels que les espaces et les lignes à haute tension. Dès
lors, il n'est permis qu'à du personnel de maintenance d'exécuter tous
les étapes et toutes manipulations décrites dans ce manuel. Certaines
de ces opérations peuvent également être effectuées par des
opérateurs, se référer à la section 1.
2.1.1. Dans ce manuel d'instruction
Dans ce manuel, les consignes de sécurité sont indiquées de la
manière suivante :

Information ou "à faire" et "à ne pas faire" pour éviter


DANGER des blessures ou des dommages importants aux
équipements.

Attention Information spécifique ou "à faire" et "à ne pas faire"


pour éviter des dommages légers et des problèmes
de fonctionnement.

Remarque : Information spécifique en ce qui concerne l'utilisation


optimale de l'appareil.

2.1.2. Sur l'équipement


Sur l'équipement, les instructions de sécurité sont marquées de la
manière suivante :

Tension dangereuse et niveau de puissance


DANGER dangereuse.
Attention aux décharges électriques.

Attention Information spécifique pour éviter des dommages


légers et des problèmes de fonctionnement.

Attention Information spécifique pour éviter des blessures ou


Surface des dommages au contact avec des surfaces
chaude brûlantes.

Attention Information spécifique pour éviter d'endommager les


ESD équipements par des décharges électrostatiques.

Consignes de sécurité June 2012 2-1


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

2.2. Principes de base


L'équipement ETL est conforme aux toutes dernières normes en
matière de technologie et aux réglementations reconnues en matière
de sécurité. Néanmoins des risques peuvent apparaître du fait de
l'utilisation inappropriée de l'équipement.
L'équipement ETL ne doit être utilisé que dans des conditions
exemptes de défaut et selon les directives contenues dans le manuel
d'instruction.

2.3. Instructions générales


Qualification de personnel
Seul un personnel habilité et correctement qualifié
DANGER est autorisé à effectuer la programmation, la mise
en service, la maintenance, le dépannage et tous
les travaux concernant l'équipement.

Manuel d'instructions
Le manuel d'instructions doit être lu et clairement
DANGER compris avant de commencer à travailler sur
l'équipement.

Sécurité et dispositifs de surveillance


Les dispositifs mécaniques de sécurité tels que les
DANGER couvercles ne doivent pas être enlevés ou
outrepassés.

Modification
La modification de l'équipement n'est pas autorisée.
DANGER

Étiquettes d'avertissement
Les précautions et les indications relatives aux
DANGER tensions et aux niveaux de puissance dangereux
doivent être strictement observées.

2.4. Instructions spécifiques aux produits


Caractéristiques techniques
L'équipement doit être utilisé selon ses
DANGER caractéristiques techniques. Manquer de le faire
peut avoir comme conséquence des dommages
pour le personnel ou des avaries pour les
équipements.

2-2 Juin 2012 Consignes de sécurité


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Insertion et retrait des modules enfichables

Attention Il est strictement interdit de retirer ou d'insérer des


modules lorsque l'équipement est sous tension.
Avant l'insertion ou le retrait des modules,
l'alimentation électrique de l'équipement doit être
coupée.

Il y a cependant deux exceptions à cette règle :

1. Filtre Rx P4RX :
il doit être retiré et inséré alors que l'équipement
est sous tension pendant la procédure de
réglage du niveau Rx.
2. Module d'alimentation électrique redondante
B5LD :
il peut être retiré ou inséré alors que
l'équipement est alimenté par l'autre module
B5LD dans le rack.

Cartes d'extension PCB


Pour les mesures, seules les cartes PCB d'origine
DANGER P4LM et P4EX, conçues pour l'équipement ETL600,
doivent être utilisées.

Protection ESD

Attention Les modules que contient cet équipement sont


ESD susceptibles d'être endommagés par les décharges
électrostatiques. Des mesures appropriées doivent
être prises avant le déballage des modules ou leur
retrait des racks de l'équipement. Pour éviter les
dommages dus aux décharges électrostatiques
pendant la manipulation ou les interventions sur des
modules, le personnel de maintenance doit
notamment porter des bracelets de mise à la terre et
utiliser des établis antistatiques. Les modules ne
doivent être transportés que dans leur emballage
d'origine ou être installés dans les racks de
l'équipement.

Transport

Attention Les unités enfichables doivent être soigneusement


mais solidement vissées dans les racks pour éviter
qu'elles ne tombent. Les modules emballés
séparément et les autres pièces mobiles doivent
être correctement fixés et convenablement emballés
pour éviter les dommages.

Consignes de sécurité June 2012 2-3


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Installation mécanique
L'équipement doit être monté dans une armoire.
DANGER

Les armoires, qui ne sont pas fixées au plancher,


DANGER basculent vers l'avant quand le bâti articulé est
ouvert. Ne pas ouvrir le bâti articulé sans
précautions.

Installation électrique
C'est un équipement de classe  tel que défini dans
DANGER la norme CEI 60950-1. L'équipement et l'armoire
doivent être mis à la terre.
Le système doit être équipé d'un disjoncteur
miniature comme décrit dans la section 6.7.1.

Les disjoncteurs des équipements optionnels


DANGER contenus dans l'armoire doivent être coupés.
Les disjoncteurs des équipements optionnels
contenus dans l'armoire doivent être coupés.

Ne pas brancher (débrancher) des câbles sous


DANGER tension à (de) l'équipement.

Les dispositifs de sectionnement des câbles


DANGER externes doivent être maintenus ouverts pendant
l'installation, la maintenance et avant le stockage, le
déclassement et la mise au rebut.

Les cosses Faston des câbles raccordés au rack


DANGER P7LH, P7LP ou P7LQ doivent être recouvertes d'un
manchon d'isolation. Les connecteurs Faston non
utilisés doivent être isolés.

Attention Connecter une charge entre les bornes NO


(Normalement Ouvert) et NC (Normalement Fermé)
est interdit.
Utiliser uniquement un seul jeu de contacts NO ou
NC à la fois.

Attention Les alimentations électriques branchées sur les


contacts des relais d'alarme doivent être protégés
contre les courts circuits et les surintensités.

Installation à fibres optiques

2-4 Juin 2012 Consignes de sécurité


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Attention Classe 1 Produit laser/LED.


Laser/LED

Attention Connecteurs optiques


Avant de les raccorder, nettoyez tous les
connecteurs optiques de manière adéquate.
Lorsque vous effectuez les raccordements, évitez
de tourner le connecteur optique inutilement.
Lorsqu'ils ne sont pas connectés, recouvrez les
fiches et les couplages optiques de calottes
d'attache.

Attention Endommagement des fibres optiques


À la pose des fibres, veillez à respecter le rayon
maximal de pliage (généralement 35 mm) et à ne
pas trop serrer les attaches utilisées.
Lorsque vous raccordez d'autres câbles externes et
que vous montez le revêtement arrière, veillez à ne
pas écraser ou fléchir les fibres optiques.

Revêtements d'isolation
Tensions dangereuses et/ou niveaux d'énergie
DANGER dangereux derrière les revêtements d'isolation.
Avant d'enlever ces revêtements, les bornes de
sectionnement des câbles externes doivent être
ouvertes ou les câbles raccordés aux bornes
doivent être débranchés.

Intervention sur le système


Ne pas travailler sur le système ou ne pas brancher
DANGER ou débrancher les câbles pendant les périodes
d'orage.

Attention N'appuyez pas sur le bouton 'Reset' (Réinitialiser)


du module G4AI pendant l'exécution des essais de
routine en fonctionnement normal car le module est
réinitialisé et bloqué pendant quelques secondes.
Pendant ce laps de temps, aucune commande ne
peut être transférée.

Logements inutilisés
Les logements non utilisés dans les racks
DANGER secondaires des équipements doivent être couverts
par des plaques d'obturation.

Consignes de sécurité June 2012 2-5


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

CEM

Attention C'est un équipement de classe A tel que défini dans


la norme CISPR 22 (EN55022). Dans un
environnement domestique, cet équipement peut
provoquer des interférences radio. Dans ce cas-là,
l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures
appropriées.

Câbles externes
Les écrans de protection des câbles externes
DANGER V9MR, V9OF, V9OI, V9OS et V9OT doivent être
mis à la terre aux deux extrémités du câble à l'aide
des brides de mise à la terre qui sont fournies avec
les câbles.

Utilisation du logiciel HMI600

Attention La liaison est perturbée pendant l'utilisation des


options "Réglages et Test", parce que cela active
une tonalité d'essai, simule des alarmes, la mesure
de la réponse en fréquence et l'égalisation, etc. de
l'interface HMI600.
Des dispositions appropriées doivent être prises
particulièrement dans le cas où la transmission de
signal de protection serait utilisée.

Attention Pendant les tests usuels sur un ETL600 en service,


la fonction Reset du menu Equipment de l'interface
HMI600 ne doit pas être activée sous peine de
provoquer la réinitialisation de l'équipement et par
conséquent son blocage pendant quelques
secondes.
Pendant ce temps, aucune commande de
téléprotection ne peut être transmise.

P1LP
Tensions dangereuses et/ou puissance dangereuse
DANGER sur le radiateur.
Ne pas toucher lorsque l'équipement est en service.

Il ne faut pas toucher le radiateur avec des


DANGER matériaux conducteurs pour éviter des décharges
électriques et des avaries de l'amplificateur de
puissance.

Attention Surface chaude sur le radiateur.


Surface

2-6 Juin 2012 Consignes de sécurité


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

chaude

P4LT / P4LV / P4LX


Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

Attention Connecter une charge entre les bornes NO


(Normalement Ouvert) et NC (Normalement Fermé)
est interdit.
Utiliser uniquement un seul jeu de contacts NO ou
NC à la fois.

Attention Les alimentations électriques branchées sur les


contacts des relais d'alarme doivent être protégés
contre les courts circuits et les surintensités.

R1BC
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

Attention Connecter une charge entre les bornes NO


(Normalement Ouvert) et NC (Normalement Fermé)
est interdit.
Utiliser uniquement un seul jeu de contacts NO ou
NC à la fois.

Attention Les alimentations électriques branchées sur les


contacts des relais d'alarme doivent être protégés
contre les courts circuits et les surintensités.

O4LE, O4CV
Les interfaces téléphoniques des modules O4LE et
DANGER O4CV génèrent une tension dangereuse pouvant
atteindre 100 V. Ne pas utiliser les modules sans les
couvercles supérieur et inférieur. Ne pas toucher les
broches nues du connecteur du téléphone de
service, les fils de son câble, les broches du
connecteur et les fils du câble externe.

G4AI
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

Consignes de sécurité June 2012 2-7


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Attention Connecter une charge entre les bornes NO


(Normalement Ouvert) et NC (Normalement Fermé)
est interdit.
Utiliser uniquement un seul jeu de contacts NO ou
NC à la fois.

Attention Les alimentations électriques branchées sur les


contacts des relais d'alarme doivent être protégés
contre les courts circuits et les surintensités.

Test d'isolement électrique

Attention Ne pas répéter les tests d'isolement électrique.


Des méthodes de test inappropriées peuvent
endommager gravement l'équipement.
Les tests d'isolement électrique et les tests de
continuité des mises à la terre doivent être réalisés
à l'usine.

Mise en service

Attention Ne pas fermer/réaliser les connexions avec les


dispositifs de protection tant que le NSD600 n'a pas
été correctement mis en service.

2-8 Juin 2012 Consignes de sécurité


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3. STRUCTURE ET FONCTION
3.1. Introduction
Les lignes de transport d'énergie présentent de faibles atténuations
dans la bande des fréquences porteuses comprises entre 20 et
500 kHz. Elles sont donc de bons supports pour servir de moyen de
transmission de l'information sur de longues distances (20 à 100 km,
ou 100 à 500 km respectivement). La distance maximale qu'une voie
de transmission de CPL fonctionnant approximativement à 80 kHz ou
en dessous peut atteindre va jusqu'à 800 km, une distance que ne
peuvent atteindre, sans répéteurs ou stations de répéteurs, les autres
moyens de communication que les sociétés d'électricité ont à leur
disposition (câbles, fibres optiques, fils pilotes, radio normale ou point
à point).
Grâce à l'installation de dispositifs de couplage à la ligne et de circuits
bouchons appropriés dans les centrales électriques et les sous-
stations, on peut disposer de voies de transmission, qui présentent
 une très forte rigidité mécanique et une haute fiabilité pour les
lignes d'interconnexion.
 des lignes et des équipements terminaux, qui appartiennent à la
société d'électricité et sont de manière permanente sous son
contrôle.
 une atténuation basse et relativement constante ainsi qu'un niveau
de bruit modéré de longue durée (corona) dans des conditions
atmosphériques normales.
 des isolements contre les disjoncteurs et les ruptures de charge.
Le système comprend les moyens nécessaires pour combattre le bruit
impulsif, ce qui réduit les faux signaux ou les commandes
intempestives. Malgré le coût supplémentaire que représentent les
dispositifs de couplage à la ligne et les circuits bouchons,
particulièrement pour les tensions de niveaux très élevés, le coût
global d'un système de communications par CPL est relativement bas
comparé à d'autres techniques et le rapport de coût devient bien plus
intéressant sur de plus longues distances. Ce sont les deux raisons
principales qui font que bon nombre de sociétés d'électricité préfèrent
le CPL pour les communications des systèmes d'énergie.
L'équipement de CPL est capable de transmettre les informations pour
un ensemble de services divers tels que (voir Fig. 3-1)
1

 Téléphonie
 Téléaction
 Données
 Téléprotection
de manière simultanée en mélangeant toutes les informations en un
signal unique, qui occupe une largeur de bande prédéfinie dans la
bande de Fréquence radio (dénommée par la suite : HF) qui va en
général de 40 à 500 kHz, bande qui est adaptée pour la transmission
au moyen des lignes d'énergie. La quantité d'information qui peut être
transmise est limitée par la largeur de bande du signal RF, qui est en

Structure et fonction June 2012 3-1


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

général de 4 kHz ou d'un multiple de 4 kHz. Cela s'appelle la largeur


de bande nominale Bn de l'équipement CPL. Pour la voie retour, une
bande de fréquence distincte également de la taille de Bn est utilisée.
Cette bande est habituellement adjacente à celle de la voie aller, se
référer à Fig. 3-2a. Cependant, les bandes peuvent tout aussi bien
X

être séparées en fréquence comme indiqué dans Fig. 3-2b. ETL600


fournit des largeurs de bande nominales de 2 à 32 kHz et prend
également en charge une gamme de fréquences porteuses de
500 kHz à 1 MHz.

Fig. 3-1 ETL600 et sa vaste gamme de services

3-2 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

a
Fréquence
n*4 kHz n*4 kHz
Bn Bn

b
Fréquence
n*4 kHz m*4 kHz n*4 kHz
Bn Bn

Fig. 3-2 Bandes de fréquences adjacentes (a) et non


adjacentes (b)

Pour avoir des capacités accrues et de la redondance, plusieurs


liaisons CPL peuvent être exploitées dans des bandes de fréquences
distinctes sur la même ligne d'énergie, en partageant les mêmes
dispositifs de couplage.
La puissance d'émission nominale en haute fréquence de l'unité
ETL600 de base est de 50 W (47 dBm). Cela est suffisant dans la
plupart des cas pour assurer la qualité de transmission demandée.
Pour des conditions de fonctionnement beaucoup plus sévères avec
des atténuations élevées ou des niveaux de bruit élevés - par exemple
sur des lignes à très haute tension - la puissance d'émission peut être
augmentée à 100 W (50 dBm) en installant un deuxième équipement
de puissance en parallèle sur le premier. La redondance est obtenue
en couplant les deux amplificateurs de sortie via un multiplexeur RF et
en alimentant chacun d'eux par une source d'énergie indépendante.
On peut ainsi distinguer deux types d'équipements :
 ETL600-050 : terminal 50 W,
 ETL600-100 : terminal 100 W.
Pour des lignes à faible atténuation et avec des niveaux de bruit bas,
la puissance d'émission des deux types peut être réduite à 25 W
(44 dBm), 12,5 W (41 dBm) ou à n'importe quel niveau égal à une
valeur dBm entière positive.
Les Courants Porteurs en Ligne (CPL) sont utilisés dans presque tous
les pays du monde pour transmettre des informations par
l'intermédiaire des lignes de transport d'énergie HT et sont devenus un
instrument important pour la gestion et la sécurité des réseaux
d'énergie électrique. Des techniques possibles de CPL, la modulation
à bande latérale unique avec un espacement de 4 kHz est celle qui fait
le meilleur usage des bandes de fréquences disponibles ainsi que des
puissances d'émission. Cette technique de CPL est largement utilisée
en Europe, principalement pour des raisons de coût et de ses
possibilités de fournir des canaux capables de transporter

Structure et fonction June 2012 3-3


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

simultanément la voix, les données et les signaux de téléprotection.


Les recommandations internationales pour les caractéristiques des
circuits bouchons, des condensateurs de couplage, des boîtes
d'accord de CPL et des équipements CPL à bande latérale unique
(publications 60353, 60358, 60481 et 60495 du CEI) ainsi que pour la
conception des liaisons CPL (publication 60663 du CEI) sont entrées
en vigueur. Toutes les recommandations appropriées du CCIR et de
l'ITU-T dans les publications 60495 du CEI ont été prises en compte.
Cela permet le raccordement en toute fiabilité des canaux aux
interfaces Basses Fréquences (dénommées par la suite : AF pour
Audio Frequency) dans les centres de contrôle des systèmes, les
centrales électriques et les postes de transformation entre les CPL, les
radios normales, les radios point à point des sociétés d'électricité et
les liaisons spécialisées de secours.
3.1.1. Services CPLa et CPLn
Aux alentours des années 1990, les équipements CPL numériques
(CPLn) utilisant à fond des techniques efficaces de modulation de
largeur de bande sont apparus sur le marché. Comparés aux CPL
Analogique traditionnels (CPLa), le CPLn offre un certain nombre
d'avantages :
Capacité de transmission accrue pour une largeur de bande donnée
 Canaux de données fonctionnant à des vitesses de transmission
plus élevées,
 Beaucoup plus de canaux pour la parole.
Intégration facile du réseau de CPL dans un plus vaste réseau
numérique
 Canal à 64 kbps comme canal tributaire d'un réseau de
télécommunication numérique,
 Interfaces de données numériques pour des transmissions de
données à de plus faibles vitesses évitant ainsi des modems
intermédiaires.
Le système ETL600 supporte les deux modes de fonctionnement
CPLa et CPLn. Comme il est expliqué dans la publication TB164 du
Cigré, un CPL numérique se compose de 3 modules de construction
principaux :
 Le terminal RF,
 Le Convertisseur de signal,
 Le Multiplexeur numérique temporel.
Ces modules de construction peuvent se retrouver également dans
l'ETL600. Cependant, comme le montre la Fig. 3-1, avec un
1

multiplexeur multiservices/routeur externe additionnel, il est possible


d'optimiser l'exploitation des capacités des CPL numérique.
Fig. 3-3a, b et c montrent l'utilisation de la bande de fréquence
nominale dans le cas du système purement CPLa, dans le cas du
système purement CPLn ou en mode d'exploitation mixte CPLa/CPLn.
Pour la plupart des modes de fonctionnement, la bande CPLa - le cas
échéant - comporte 1 à 3 canaux AF de 4 kHz de largeur de bande

3-4 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

chacun. Par conséquent la largeur de bande CPLa est respectivement


de 4, 8 ou 12 kHz pour 1, 2 ou 3 canaux AF. Alternativement ou en
supplément de la bande CPLa, il n'est possible de configurer qu'une
bande CPLn. La bande nominale est égale à la somme des bandes
CPLa et CPLn, avec une largeur de 4 kHz ou un multiple de cette
valeur.
Par défaut, la bande CPLa est située au-dessous de la bande de
CPLn sur l'échelle de fréquences comme indiqué dans la Fig. 3-3c.
1

Cette disposition est désignée sous le nom de "ETL600 en mode


global direct".
Il est possible d'utiliser la liaison en mode global inversé, qui a pour
conséquence l'inversion des spectres des signaux Fig. 3-3 par rapport
1

à la fréquence centrale comme le montre la Fig. 3-4.


1

En mode direct, la fréquence nominale fn est définie comme la


fréquence limite inférieure de la bande de fréquences nominales Bn,
alors qu'en mode inversé, fn est la fréquence limite supérieure de la
bande de fréquences nominales Bn.

Fig. 3-3 Utilisation de la bande de fréquences nominales pour


l'exploitation CPLa pure (a), CPLn pure (b) ou en mode
d'exploitation mixte CPLa/CPLn (c) dans un ETL600 en
mode direct

Structure et fonction June 2012 3-5


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

APLC

a Ch 3 Ch 2 Ch 1

Fn Fréquence
Bn

DPLC

b
Fn Fréquence
Bn

DPLC APLC

c Ch 3 Ch 2 Ch 1

Fn Fréquence
Bn

Fig. 3-4 Utilisation de la bande de fréquences nominale pour CPLa


pure (a), pour CPLn pure (b) ou en mode d'exploitation mixte
CPLa/CPLn (c) dans un ETL600 en mode inversé

Les réglages 1 … 5, 7 et 8 dans le Table 3-1 correspondent aux règles


spécifiées ci-dessus. Outre ces réglages, des paramètres spéciaux,
auxquelles les règles spécifiées plus haut ne s'appliquent pas, sont
également indiqués dans le Table 3-1 :
- Trois canaux AF avec des largeurs de bande de 3,2 - 2,4 et 2,4 kHz
qui donnent une largeur de bande CPLa de 8 kHz (réglage n°6).
- Équipement de téléprotection simple avec largeur de bande
nominale de 2 kHz (réglage n° 9).
- Pour des largeurs de bande nominales de 4, 8, 12 kHz, un canal
CPLn de 2 kHz peut être configuré en plus d'un canal CPLa de
2 kHz et de 0, 1 ou 2 canaux CPLa de 4 kHz (réglages n° 10, 11,
12).
- Pour des largeurs de bande nominales de 8, 12 et 16 kHz, un canal
CPLn de 6 kHz peut être configuré en plus d'un canal CPLa de
2 kHz et de 0, 1 ou 2 canaux CPLa de 4 kHz (réglages n° 10, 11,
12).
Dans tous les modes de fonctionnement, l'ETL600 satisfait aux
exigences de la publication CEI 60495 "Équipements terminaux à
courants porteurs sur lignes d’énergie, à bande latérale unique".
Partout où cette norme n'est pas directement applicable pour les
CPLn, des conditions ont été adoptées de manière convenable afin de
permettre la coexistence de liaisons CPLa, de liaisons CPLn et de
liaisons en mode mixte CPLa/CPLn sur la même ligne de transport
d'énergie et dans le même secteur géographique. Cet aspect a fait
l'objet d'une communication dans la publication TB164 du Cigré, où les
principes d'exploitation des CPLn sont expliqués.

3-6 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Dans le tableau Table 3-1, les flèches à tiret verticales montrent les
1

positions où les dispositifs internes de téléprotection NSD600 peuvent


être utilisés, lorsque l'on le souhaite. Toutes les configurations
permettent l'utilisation d'au moins un dispositif NSD600. Dans la
plupart des cas, même deux de ces dispositifs peuvent être utilisés.
Nombre de canaux

Largeur de bande

Spectre
N° de réglage

CPLn [kHz]
Bn [kHz]
CPLa

Mode ETL600 global = direct Mode ETL600 global = inversé

APLC APLC
(NSD600#1) (NSD600#1)

1 1 0 4 Ch1 Ch1

fn fn+Bn fn-Bn fn
DPLC DPLC
(NSD600#1) (NSD600#1)
4 4
2 0 à à
32 32
fn fn+Bn fn-Bn fn
APLC DPLC DPLC APLC
(NSD600#1) (NSD600#2) (NSD600#2) (NSD600#1)
4 8
3 1 à à
Ch1 Ch1
28 32
fn fn+Bn fn-Bn fn
APLC APLC
(NSD600#1)(NSD600#2) (NSD600#2) (NSD600#1)

4 2 0 8 Ch1 Ch2 Ch2 Ch1

fn fn+Bn fn-Bn fn
APLC DPLC DPLC APLC
(NSD600#1)(NSD600#2) (NSD600#2) (NSD600#1)
4 12
5 2 à à Ch1 Ch2 Ch2 Ch1
24 32
fn fn+Bn fn-Bn fn
APLC APLC
Remarque:
Remarque:
(NSD600#1) (NSD600#1) Remark: Gross
Largeurs de bande Largeurs de bande brutes:
bandwidths are
brutes : 3,2 kHz pour Ch1,
6 3 0 8 3,2 kHz pour Ch1, Ch1
3.2 kHz for Ch1,
2,4 kHz pour Ch2,
2.4 kHz for Ch2,
Ch1 Ch2 Ch3 Ch3 Ch2
2,4 kHz pour Ch2, 2,4 kHz
2.4 pour
kHz Ch3.
for Ch3.
2,4 kHz pour Ch3.
fn fn+Bn fn-Bn fn

APLC APLC
(NSD600#1) (NSD600#2) (NSD600#2) (NSD600#1)

7 3 0 12
Ch1 Ch2 Ch3 Ch3 Ch2 Ch1

fn fn+Bn fn-Bn fn

Structure et fonction June 2012 3-7


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Nombre de canaux

Largeur de bande
N° de réglage Spectre

CPLn [kHz]
Bn [kHz]
CPLa

Mode ETL600 global = direct Mode ETL600 global = inversé

APLC DPLC DPLC APLC


(NSD600#1)(NSD600#2) (NSD600#2) (NSD600#1)

4 16
8 3 à à Ch1 Ch2 Ch3 Ch3 Ch2 Ch1
20 32
fn fn+Bn fn-Bn fn

APLC APLC
(NSD600#1) (NSD600#1)

9 1 0 2 Ch1 Ch1

fn fn+Bn fn-Bn fn

2 4
10 1 ou ou
6 8

2 8
11 2 ou ou
6 12

2 12
12 3 ou ou
6 16

Tableau 3-1 Spectres de fréquences de l'ETL600

3.1.2. Affectation des fréquences dans les canaux AF


L'affectation des fréquences dans un canal AF est généralement celle
qui est représentée dans la Fig. 3-5. La bande pilote, située
généralement à l'extrémité supérieure de la bande de fréquences AF,
doit être laissée libre parce qu'elle est utilisée par l'équipement CPL
pour délivrer un signal auxiliaire appelé le "pilote". Le pilote remplit
diverses fonctions, notamment :
 la synchronisation de fréquence,
 la commande automatique de gain (ACG),
 la transmission de la signalisation téléphonique E et M sur la liaison,
 le canal d'exploitation intégré (EOC) de la liaison,
 le signal de garde pour l'équipement de téléprotection intégré
NSD600.

3-8 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Les signaux vocaux


Données Données Bande
600 Bd 100 Bd pilote

300 2000 4000 Hz

Fig. 3-5 Distribution normale des fréquences dans un canal AF


de 4kHz

Il existe de nombreuses possibilités pour l'affectation des fréquences


aux services dans un canal AF à cause :
 de la largeur de la bande vocale programmable,
 des largeurs de bande programmables pour les canaux de
données AF en fonction des vitesses de transmission requises,
 des fréquences centrales programmables pour des canaux de
données AF,
 des fréquences pilotes programmables.

Fig. 3-6 : toutes les possibilités disponibles pour l'affectation des


1

fréquences dans un canal AF de 4 kHz. Les secteurs hachurés


indiquent les bandes de fréquences qui peuvent être occupées par
d'autres services. N'importe laquelle des combinaisons de ces
services occupant les bandes de fréquence représentées sur la figure
est autorisée aussi longtemps que ces bandes ne se recouvrent pas.

Les possibilités d'affectation des fréquences pour les canaux AF 3,2 et


2,4 kHz pour la configuration "3 canaux CPLa dans la bande des
8 kHz" (réglage n° 6 dans la Table 3-1) sont représentées dans la Fig.
1

3-7 et la Fig. 3-8.

Fig. 3-9 : exemple avec une largeur de bande nominale de 2 kHz


1

(réglage n° 9 dans la Table 3-1).


1

Le canal AF à bande étroite adjacent à MOD600 2 kHz ou 6 kHz


(réglage n° 10, 11 ou 12 dans la Table 3-1) peut être utilisé comme le
1

montrent la Fig. 3-10 et la Fig. 3-11.

Structure et fonction June 2012 3-9


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

2120

3600
3720
3840
4000
2000

2200
2320
2400
2520
Hz

ETL600: Largeur de bande utilisable du canal BF 4kHz

Voix 2000 Hz
Voix 2200 Hz
Voix 2400 Hz

ETL600 Pilote
Pilote
Voix 2600 Hz
standard
Voix 2800 Hz 3840 Hz
Voix 3000 Hz
Voix 3200 Hz
Voix 3400 Hz

Options garde
Propre 2240 Garde Garde
2440 standard
NSD600 2640 NSD600 3840 Hz

50 Bd/120 Hz
1020
1140
1260
1380
1500
1620
1740
1860
1980
2100
2220
2340
2460
2580
2700
2820
2940
3060
3180
3300
3420
3540
3660
3780
3900
420
540
660
780
900

(R.35)
Modem externe

480 720 960 1200 1440 1680 1920 2160 2400 2640 2880 3120 3360 3600 3840 100 Bd/240 Hz
(R.37)

540 900 1260 1620 1980 2340 2700 3060 3420 3780 200 Bd/360 Hz
(R.38b)

600 1080 1560 2040 2520 3000 3480 200 Bd/480 Hz


(R.38a)

1080 2040 3000 600 Bd/960 Hz

1200 2860 1200 Bd étroite

1700 1200 Bd V.23

1140 1980 2820 2400 bps/840 Hz

900 1740 2520 3300 4*2400 bps /3240 Hz

1200 2880 4800 bps/1680 Hz

1980 9600 bps/3360 Hz


2120

3600
3720

4000
2000

2200
2320
2400
2520

Hz

Fig. 3-6 Utilisation de la largeur de bande de l'ETL pour un


canal AF de 4 kHz

3-10 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

2880
3000
3120
2120

3350
2000

2200
2320
2400
2520
Hz

ETL600: Largeur de bande utilisable du canal BF 3,2kHz

Voix 2000 Hz

ETL600 Pilote
Voix 2200 Hz
Pilote
Voix 2400 Hz
standard
Voix 2600 Hz 3120 Hz
Voix 2800 Hz

Options garde Garde


2240 Garde
propre 2440 standard
NSD600 2640 NSD600 3120 Hz

50 Bd/120 Hz
1020
1140
1260
1380
1500
1620
1740
1860
1980
2100
2220
2340
2460
2580
2700
2820
2940
3060
3180
420
540
660
780
900

(R.35)
Modem externe

480 720 960 1200 1440 1680 1920 2160 2400 2640 2880 3120 100 Bd/240 Hz
(R.37)

540 900 1260 1620 1980 2340 2700 3060 200 Bd/360 Hz
(R.38b)

600 1080 1560 2040 2520 3000 200 Bd/480 Hz


(R.38a)

1080 2040 600 Bd/960 Hz

1200 1200 Bd étroite

1700 1200 Bd V.23

900 1740 2580 2400 bps/840 Hz

1200 4800 bps/1680 Hz


2120

2880
3000

3350
2000

2200
2320
2400
2520

Hz

Fig. 3-7 Utilisation de largeur de bande ETL pour le canal 1 de la


configuration "3 canaux CPLa dans la bande des 8 kHz"

Structure et fonction June 2012 3-11


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Fig. 3-8 Utilisation de largeur de bande ETL pour les canaux 2


et 3 de la configuration "3 canaux CPLa dans la bande
des 8 kHz"

Fig. 3-9 Utilisation de largeur de bande de l'ETL pour une


largeur de bande nominale de 2,0 kHz

3-12 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Hz

ETL600: Largeur de bande utilisable

ETL
voix 2000 Hz Pilote
2160
MOD600, B = 2000 Hz
Garde
NSD600
2160 Hz

Fig. 3-10 Utilisation de largeur de bande ETL pour le canal AF


2 kHz adjacent à MOD600 2 kHz
2000

2200

2400

2580
2700
300

Fig. 3-11 Utilisation de largeur de bande ETL pour le canal AF


2 kHz adjacent à MOD600 6 kHz

3.2. Architecture du système


L'ETL600 peut être dimensionné en fonction des besoins spécifiques
de l'exploitation grâce à son architecture modulaire. Les modules sont
logés dans un ou deux racks standard 19" comme le montre la Fig. 1

3-12 et la Fig. 3-13. Pour que les équipements soient opérationnels,


un ensemble minimal de modules indiqués par des traits pleins dans
les schémas fonctionnels Fig. 3-14 à Fig. 3-16 est nécessaire. Cet
ensemble est désigné sous le nom d'équipement de base. En fonction
des services demandés par l'application, des modules additionnels
peuvent être insérés dans les racks, dans les logements qui ne sont
occupés par les modules de l'équipement de base. Le fonctionnement
en CPLn et les canaux de données AF peuvent être activés avec une
clé de données appropriée. Il est possible de réaliser une grande
variété de configurations d'équipements, selon les clés de données et
le nombre, ainsi que le type de modules optionnels.

Structure et fonction June 2012 3-13


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Toutes les configurations prises en charge par l'équipement ETL600


sont représentées dans la Fig. 3-12 , Fig. 3-13 (vues de face et de
,

côté) et la Fig. 3-14 à la Fig. 3-16 (schémas de principe). Les éléments


X

optionnels sont dessinés en traits pointillés.


Légende des figures :
1: Interface AF de type O4LE (en option pour la téléphonie, la
téléaction et la téléprotection externe)
2: Interface de téléprotection de type G4AI NSD600 (en option)
3: Interface de compression téléphonique de type O4CV (option)
4: Module de relais d'alarme de type R1BC (en option, à l'arrière)
5: Module DSP de type P4LT
6: Module DSP de type P4LV, avec ports LAN et transit numérique
7: Module DSP de type P4LX, avec ports LAN, transit numérique et
série supplémentaires
8: Coupleur RF et filtre d'émission de type E5TH
9: Combineur de porteuses et filtre d'émission de type E5TC
10 : Alimentation électrique de type B5LD
11 : Filtre de réception de type P4RX (en option)
12 : Amplificateur de puissance de 50 W de type P1LP (monté à
l'arrière)
13 : Rack de type P7LP (pour ETL600-050-2)
14 : Rack de type P7LQ (pour ETL600-100-2)
15 : Rack de type P7LH (pour ETL600-050-1)
16 : Rack de type P7LF (pour ETL600-050-2 et ETL600-100-2)

Tous les modules sont enfichés par la face avant sauf lorsqu'une autre
méthode est indiquée explicitement.
Les connecteurs des câbles d'interface sont à l'arrière de
l'équipement, à l'exception des connecteurs des modules P4LT, P4LV,
P4LX qui se trouvent à l'avant de l'équipement.

Fig. 3-12 ETL600-050-1, vue de face et de côté

3-14 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

13 4)
8 10 1) 10 9 5) 12 ou
14 5)

8R 22R 8R 8R 22R 16R


N16 N31 N39 N54

5 1 1) 1 1) 1 1) 1 1) 1 1)
ou ou ou ou ou ou
11 3) 6 2 1) 2 1) 2 1) 2 1) 2 1) 2 1) 2 1) 41)
16
ou ou ou ou ou ou ou ou
7 3 2) 3 2) 3 2) 3 2) 3 2) 3 2) 3 2)
41)

8R 14R 6R 6R 6R 6R 6R 6R 6R 20R
N03 N15 N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
1)
En option 4)
2) ETL600-050-2 seulement
En option, prise en charge de jusqu'à 4 modules 5)
3) ETL600-100-2 seulement
En option pour ETL600-050-2

Fig. 3-13 ETL600-050-2, ETL600-100-2, vue de face et de côté

Les cartes interfaces 1 (O4LE) et 2 (G4AI) et 3 (O4CV) sont


nécessaires pour la prise en charge des services CPLa
Téléphonie/Téléaction et le service CPLn de téléphonie par
compression numérique. Jusqu'à quatre cartes d'interface peuvent
être insérées dans le terminal ETL600-050-1 et jusqu'à sept cartes
d'interface dans le modèle ETL600050-2 ou ETL600-100-2. Ces cartes
séparent galvaniquement l'équipement des signaux venant des
interfaces et transforment ces signaux en des signaux
 pour la transmission par le bus des équipements de multiplexage
par répartition dans le temps (TDM, Time Division Multiplexing) et
 de multiplexage par répartition en fréquence (FDM, Frequency
Division Multiplexing) dans le ou les canaux AF, voir Fig. 3-5. 1

Le concept de multiplexage par répartition en fréquence (FDM) permet


de répartir la bande de fréquences disponible entre le service de
téléprotection et les autres services en désactivant ces derniers
pendant la transmission des commandes de téléprotection et en
mettant ainsi toute la puissance d'émission de l'équipement CPL à la
disposition du système de téléprotection. Cette technique s'appelle
"l'amplification".

Structure et fonction June 2012 3-15


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

En option, jusqu'à 4 modules


En option

Fig. 3-14 Schéma fonctionnel ETL600-050-1

3-16 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

En option, jusqu'à 7 modules


En option

Fig. 3-15 Schéma fonctionnel ETL600-050-2

Structure et fonction June 2012 3-17


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Fig. 3-16 Schéma fonctionnel ETL600-100-2

3-18 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.2.1. Traitement numérique du signal


Les signaux FDM de toutes les cartes d'interface AF 1 (O4LE) sont
injectés dans le module DSP 5 (P4LT), 6 (P4LV) ou 7 (P4LX) via le
bus TDM, où
 les signaux pilotes (un pour chaque canal AF 1 ), 0

 les signaux de données des canaux AF,


 les signaux AF du NSD600 et
 le signal CPLn
sont modulés en Bande Latérale Unique (par la suite : BLU), puis
combinés dans un signal de basse fréquence (BF ou Low Frequency,
LF) et convertis ensuite dans la bande RF souhaitée.
Traditionnellement, la conversion en bande RF était réalisée avec
plusieurs étapes de conversion de fréquence et de filtrage qui étaient
mises en œuvre dans la technologie analogique. Le procédé inverse
était utilisé pour recouvrer le signal LF. Cela nécessitait des filtres
analogiques critiques pour obtenir les caractéristiques de filtre
voulues.
Cependant, dans l'ETL600, le signal AF est d'abord converti en un
signal numérique (une séquence de mots de code se composant de
zéros et de uns) par en convertisseur numérique analogique. Ce
signal numérique est traité par des circuits de traitement numérique
des signaux (Digital Signal Processor) sur le module DSP. En utilisant
des algorithmes logiciels appropriés, ces données numériques sont
traitées par les DSP pour obtenir un autre flux numérique de données
qui une fois reconverti en un signal analogique produit le même effet
que si le signal analogique avait été modulé en BLU dans la bande
RF. Le procédé inverse est utilisé pour la démodulation.
Un des avantages de cette technique est qu'elle permet, en changeant
juste quelques paramètres de logiciel, de changer beaucoup de
configurations telles que celles des fréquences porteuses, des
fréquences pilotes, de l'orientation du spectre, etc.
Un autre avantage important de cette technique est qu'elle élimine bon
nombre de matériel concernant la modulation, la démodulation, le
filtrage, etc., réduisant considérablement de ce fait le taux de
défaillance de l'équipement et les efforts nécessaires pour les accords.
En outre, en raison de la nature numérique du matériel mis en œuvre,
les variations liées aux changements des conditions climatiques (la
température, l'humidité) que l'observe avec les techniques de
modulation analogiques sont pratiquement inexistantes.
3.2.2. Traitement analogique du signal
Après avoir combiné et modulé les signaux de tous les services à
transmettre par traitement numérique, le module DSP 5, 6 ou 7
convertit le signal résultant au format analogique et le transfère à
l'amplificateur de puissance 12.

1 Si aucun canal AF n'est configuré, un pilote est fourni dans la bande CPLn.

Structure et fonction June 2012 3-19


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Le module 8 est équipé d'un coupleur RF, nécessaire pour la


séparation du signal RF transmis du signal reçu, ainsi que d'un filtre
d'émission, qui permet la connexion parallèle de plusieurs
équipements à un dispositif de couplage. Le filtre d'émission peut être
placé dans l'itinéraire du signal d'émission ou dans l'itinéraire du signal
deux fils. Voir la section 3.3.8.2 en ce qui concerne la différence entre
ces deux configurations.
La puissance de sortie peut être doublée à 100 W, en ajoutant un
deuxième amplificateur de puissance 12 et le module 9, qui contient
un filtre d'émission supplémentaire, ainsi que le combineur de
porteuses, nécessaire pour la combinaison des signaux des deux
amplificateurs en un signal de sortie 100 W.
Pour la surveillance de l'équipement, trois contacts d'alarme sont
disponibles et l'état de l'équipement est indiqué par des LED sur la
face avant.
Un module de relais d'alarme 4, en option, qui comporte 8 relais
d'alarme supplémentaires, peut être monté à l'arrière, donnant ainsi un
total de 11 contacts de relais d'alarme.
Le logiciel interface utilisateur HMI600, une application Windows®
intégrée à l'ETL600, est conçu pour la programmation, les tests, la
mise en service et la surveillance approfondie de l'équipement. Le
logiciel HMI600 prend en charge l'accès via des modems
internet/intranet et commutés. Pour plus d'informations sur le logiciel
HMI600, voir le chapitre 4.
Un seul module d'alimentation électrique 10 fournit la tension
nécessaire à toutes les variantes d'équipement. S'il est nécessaire de
disposer d'un système redondant, il est possible de raccorder un
deuxième module 10. La tension d'alimentation est de 48 VCC. Pour
d'autres types de tensions d'alimentation, un convertisseur externe est
nécessaire.

3-20 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.3. Description des modules


3.3.1. Interface AF O4LE
La carte interface AF O4LE est une interface universelle pour des
signaux de fréquence audio. Elle permet les applications suivantes :
 Téléphonie
 Téléaction
 Téléprotection externe.
Ce sont là les services analogiques décrits dans la section 3.4.
1

L'unité est entièrement programmable via le logiciel interface


utilisateur HMI600.
L'équipement d'une carte O4LE peut supporter le service de
téléphonie pour un canal AF. La téléaction et les ports pour la
téléprotection externe d’une carte spécifique O4LE peuvent être
affectés à tout au plus deux canaux AF qui sont, soit les canaux 1 et 2,
soit les canaux 2 et 3, soit les canaux 1 et 3. Quand la téléphonie est
configurée sur cette carte O4LE, un de ces deux canaux doit être le
canal qui transporte le service de téléphonie.
Jusqu'à quatre filtres numériques peuvent être configurés sur une
carte O4LE. Ceux-ci peuvent être des filtres de transit pour les
interconnexions directes des signaux AF en transit dans les stations.
Quand une carte O4LE transporte des services de téléphonie, il ne
reste plus que deux filtres de transit disponibles sur cette carte, car
deux filtres sont nécessaires pour le filtrage vocal.
La carte contient un processeur de signal numérique (DSP) et des
circuits périphériques associés. L'équipement comporte les ports
suivants :
 Quatre ports AF à 4 fils de 600 Ohm, AF1 à AF4. Le port AF1 est
également utilisé pour la téléphonie à 4 fils. L'équipement de
téléprotection externe doit être connecté au port AF4.
 Un port téléphonique à 2 fils, côté abonné (FXS). Ce port est
également utilisé pour le téléphone de service (connecteur sur la
face avant). Seul un de ces deux ports est en activité en
permanence. Cela est contrôlé par un relais de commutation.
 Un port téléphonique à 2 fils, côté bureau (FXO)
 Des ports de signalisation téléphonique E&M
 Un port d'entrée hybride local/transit pour le téléphone
 Un port d'entrée d'amplification pour la téléprotection externe
 Des relais avec contact de commutation pour signaler la
disponibilité du canal téléphonique
 Un port de bus TDM pour la communication interne avec la carte
P4LT/V/X.
Un vibreur situé sur la carte est activé pour signaler un appel entrant
pour le téléphone de service même si aucun téléphone de service
n'est connecté.

Structure et fonction June 2012 3-21


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.3.1.1. Plaque frontale

'AL' LED Rouge : Alarme matériel de module


Cette LED s'allume lorsqu'une alarme
matériel est détectée sur le module.
0 AL
'RDY ' LED Verte : Module prêt
Allumée aussi longtemps que le module est
2 RDY
en mode de fonctionnement normal.
3
Clignote lentement en cas d'alarme
matériel,
SERVICE- Clignote rapidement en cas de
PHONE
signalisation E&M.
7 RDY
8 ENA 'U ' LED Jaune : Avertissement de module
Allumée aussi longtemps que le module
n'est pas en mode de fonctionnement
RESET normal et qu'aucune alarme de module
12 n'est présente.

SERVICE-PHONE (TELEPHONE DE SERVICE) :


'RDY ' LED Verte : Téléphone de service prêt
Allumée si le canal vocal est disponible
pour le téléphone de service.
'ENA ' LED Verte : Téléphone de service activé
Allumée si le téléphone de service est
activé sur le module.
Clignote si le téléphone de service sonne.
'RESET' Bouton poussoir : Réinitialiser
Une fois pressée, le module se réinitialise et
va chercher des données de configuration
dans la mémoire flash (EPROM flash).

SERVICE-
PHONE

AF
O4LE

Connecteur pour le téléphone de service.

Fig. 3-17 Plaque frontale O4LE

3-22 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.3.2. Interface de téléprotection G4AI


3.3.2.1. Récapitulatif
L'interface de téléprotection comporte :
 quatre circuits d'entrée équipés d'optocoupleurs,
 quatre circuits de sortie équipés des semi-conducteurs (désignés
sous le nom 'des sorties à semi-conducteurs),
 deux relais électromécaniques de sortie avec des contacts de
commutation (désignés sous le nom de "sortie à relais").
Toutes les entrées et sorties sont libres de potentiel et galvaniquement
isolées de la terre et de tous les autres circuits.
L'affectation des fonctions à chacun de ces circuits ou à chacun de
ces relais est réalisée par programmation à l'aide de l'interface
utilisateur HMI600 (par exemple : entrée de commande ou entrée de
démarrage, sortie de commande ou sortie d'alarme).

Remarque : Les entrées de démarrage ne sont pas disponibles


pour le mode "Single purpose teleprotection NSD600
in 2 kHz nominal bandwidth" (Téléprotection simple
NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz).
La sûreté est le facteur le plus important qui est pris en compte dans la
conception de ce module. Par exemple, il y a des plaques de
protection qui sont montées aussi bien du côté de la face des
soudures que de la face des composants.
Les signaux internes sont connectés au bus TDM par l'intermédiaire
de la prise de type C du module. Les signaux externes sont connectés
au câble externe par l'intermédiaire de la prise de type F.
Les circuits d'entrée et de sortie sont protégés contre les surtensions
et les inversions de polarité.
L'état "en service" du module est indiqué par la LED prête "RDY". Des
LED distinctes indiquent les états actifs de chaque entrée, de chaque
sortie à semi-conducteurs et de chaque RELAIS sortie à relais.
Les diverses alarmes de circuit du module sont regroupées et
indiquées par la LED rouge d'alarme 'AL' située sur la plaque avant et
transmises au module DSP P4LT/V/X via le bus TDM.
Le module peut être remis à zéro par un bouton poussoir situé sur la
face avant. Notez que l'équipement ne peut pas envoyer et recevoir
des commandes pendant quelques secondes après la réinitialisation.
3.3.2.2. Entrée
Les circuits d'entrée peuvent être programmés pour quatre plages de
tension de batterie en se servant des ponts correspondants. Comme
aide à la programmation de la carte, le réglage des cavaliers peut être
visualisé dans une liste directement imprimée sur la face composants
du module.

Structure et fonction June 2012 3-23


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Les plages pour la tension nominale de batterie sont :


24 – 47 Vcc, 48 – 109 Vcc, 110 - 219 Vcc et 220 – 250 Vcc.
Le seuil de basculement pour la commande d'entrée est environ de
75 % du minimum de la tension de batterie nominale pour la plage
choisie.
Une commande est généralement lancée par l'application d'une
tension externe à l'entrée. Comme solution alternative, une tension
auxiliaire de 24 Vcc est disponible sur la carte à cet effet. Elle peut
être utilisée pour déclencher les circuits d'entrée en fermant
uniquement un contact externe. Le relais de protection doit fournir les
contacts (secs) libres de potentiel à cette fin.
Les circuits d'entrée sont limités en courant, aucune précaution
externe ne doit être prise.
Chaque entrée peut être programmée à l'aide de l'interface utilisateur
HMI600 pour l'une des nombreuses fonctions disponibles, par
exemple :
 Entrée 1 : Commande A
 Entrée 2 : Commande C
 Entrée 3 : Commande D
 Entrée 4 : Entrée de démarrage
Remarque : Les entrées de démarrage ne sont pas disponibles
pour le mode "Single purpose teleprotection NSD600
in 2 kHz nominal bandwidth" (Téléprotection simple
NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz).
Les signaux d'entrée sont transmis au module DSP de type P4LT/V/X
via le bus TDM. Le processeur de signaux sur la carte G4AI permet de
détecter les défaillances des composants et d'éviter le
dysfonctionnement de l'équipement. De telles défaillances sont
signalées par la LED d'alarme située sur la plaque frontale du module
et sont également transmises au module P4LT/V/X.
3.3.2.3. Sorties à semi-conducteurs
Les signaux pour activer les sorties à semi-conducteurs proviennent
du bus TDM. Le processeur de signal numérique DSP de la carte
G4AI vérifie ces signaux et une fois convaincu de leur validité, active
le(s) contact(s) à semi-conducteurs concerné(s).
En cas de durée de surintensité supérieure à 6 ms (du fait d'un court
circuit ou d'une charge capacitive trop importante), la sortie est
bloquée pendant environ 0,75 s. Après quoi, le circuit de sortie est
activé à nouveau. Ce procédé est répété et une alarme module est
générée aussi longtemps que la situation de surintensité ou le court-
circuit externe persiste. Les sorties à semi-conducteurs peuvent donc
être considérées comme insensibles aux courts circuits.
Si l'équipement n'est pas alimenté, les commutateurs des sorties à
semi-conducteurs sont ouverts.

3-24 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Chaque entrée peut être programmée à l'aide de l'interface utilisateur


HMI600 pour l'une des nombreuses fonctions disponibles, par
exemple :
 Sortie 1 : Commande A
 Sortie 2 : Commande D
 Sortie 3 : Déblocage
 Sortie 4 : Alarme liaison TPE1

3.3.2.4. Sorties à relais


Le traitement des signaux pour les sorties à relais est effectué de la
même manière que dans le cas des sorties à semi-conducteurs.
Le fonctionnement du contact (Normalement ouvert - NO ou
Normalement fermé - NC) de chaque relais peut être sélectionné au
moyen du cavalier correspondant.
Chaque entrée peut être programmée à l'aide de l'interface utilisateur
HMI600 pour l'une des nombreuses fonctions disponibles, par
exemple :
 Relais 1 : Commande A
 Relais 2 : Alarme TPE1

Bien que les contacts de relais soient du type "résistant", des


précautions externes doivent être prises pour limiter le courant du
circuit.

Structure et fonction June 2012 3-25


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.3.2.5. Plaque frontale

'AL' LED Rouge : Alarme matériel de


module
Allumée, lorsqu'une alarme matériel est
détectée sur le module.
'RDY ' LED Verte : Module prêt
Allumée aussi longtemps que le module
est en mode de fonctionnement normal.
'U ' LED Jaune : Avertissement de module
Allumée aussi longtemps que le module
n'est pas en mode de fonctionnement
normal et qu'aucune alarme de module
n'est présente.
'IN1... IN4 ' LED Verte : Entrée 1, 2, 3, ou 4
Allumée aussi longtemps que l'entrée 1,
2, 3 ou 4 est activée.
'OUT1... OUT4 ' LED Verte : Sortie 1, 2, 3 ou 4
Allumé aussi longtemps que la sortie à
semi-conducteurs 1, 2, 3 ou 4 est activée.
'REL1, REL2 ' LED Verte : Relais 1, Relais 2
Allumée aussi longtemps que la sortie à
relais 1 ou 2 est activée.
'RESET' Bouton poussoir : Réinitialiser
Une fois pressée, le module se réinitialise
et va chercher des données de
configuration dans la mémoire flash
(EPROM flash).

Fig. 3-18 Plaque frontale G4AI

3-26 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.3.3. Module DSP P4LT, P4LV, P4LX


Le module DSP est le cœur de l'équipement ETL600. Il exécute les
principales fonctions suivantes :
 Conversion des signaux de LF (basse fréquence) en RF
(fréquence radio), et vice-versa
 Modem CPLn MOD600
 Jusqu'à quatre modems AF NSK600
 Multiplexeur de données MUX600
 Jusqu'à deux dispositifs de téléprotection intégrés NSD600
 Jusqu'à trois canaux pilotes offrant les fonctions de :
 Signalisation EOC
 Signalisation E et M, indépendamment sur chaque canal CPLa
 AGC (commande automatique de gain), indépendamment pour
chaque canal CPLa
 Synchronisation de fréquence
 Supervision de la qualité des signaux pilotes reçus
 Signal de garde pour l'équipement de téléprotection intégré
NSD600
 Mesure automatique de la réponse en fréquence des canaux CPLa
avec calcul des filtres de l'égaliseur
 Port série pour l'entrée des réglages et pour la supervision à l'aide
du PC, à connecter à l'équipement directement ou par
l'intermédiaire d'une liaison par modem
 Surveillance matérielle et logicielle pour l'ensemble de
l'équipement
 Bus-maître pour le bus TDM de l'ETL600, pour la communication
avec les cartes optionnelles O4LE et G4AI
 trois relais d'alarme avec des contacts commutés pour l'alarme du
système/armoire, l'alarme matériel et l'alarme liaison
 Une entré IRIG-B pour la synchronisation de l'horloge temps réel
interne (RTC)
 Plusieurs ports LAN, ports de données série et ports de transit
numérique, le nombre de ces ports variant en fonction du type de
carte comme indiqué dans le Tableau 3-2. Les ports LAN (non
disponibles sur P4LT) prennent en charge les services
- Commutateur (couche 2) ou routeur (couche 3),
- SNMP,
- HMI over LAN.
Type de port : P4LT P4LV P4LX
V.24 2 ports 2 ports 4 ports
V.11 1 port 1 port 2 ports
LAN électrique - 3 ports 3 ports
LAN optique 1) - 1 port 1 port
Transit numérique - 2 ports 2 ports
Remarque :
1) Module SFP nécessaire sur P4LV/X.
S'il est nécessaire de disposer de quatre ports LAN électriques, un
émetteur-récepteur SFP électrique 100 BaseT(X) peut être enfiché à
la place d'un émetteur optique.
Tableau 3-2 Nombre de ports V.24, V.11, LAN et transit
numérique pour les modules DSP de type P4LT,
P4LV et P4LX

Structure et fonction June 2012 3-27


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Toutes les fonctions sont exécutées par six DSP, un microcontrôleur,


un contrôleur Ethernet (non disponible sur P4LT), un circuit intégré
prédiffusé programmable (FPGA, Field Programmable Gate Array) et
les circuits périphériques associés, tels que les convertisseurs
analogiques-numériques (ADC, Analog to Digital Converter), les
convertisseurs numériques-analogiques (DAC, Digital to Analog
Converter), la mémoire tampon, les pilotes, les émetteurs-récepteurs
asynchrones universels (UART, Universal Asynchronous
Receiver/Transmitter), le dispositif de surveillance (Watchdog), la
mémoire vive (RAM, Random Access Memory), la mémoire morte
reprogrammable (Flash EPROM, Electrically PROgrammable
Memory), l'oscillateur d'horloge, la surveillance des 12V, et bien
d'autres encore.
Les conversions de fréquence de AF en RF et de RF en AF sont
entièrement mises en œuvre avec le traitement numérique du signal
de sorte qu'aucun filtre analogique, aucun mélangeur et autres
dispositifs semblables ne sont nécessaires, permettant ainsi une
excellente stabilité thermique. Cette technique s'appelle la synthèse
numérique directe (DDS).

3-28 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.3.3.1. Plaque avant P4LT

LED :

'RDY ' LED Verte : Système prêt


RDY P4LT S'allume lorsque le système ETL600 se trouve en
SYS fonctionnement normal.
LNK HW
'P4LT' LED Rouge : Alarme matériel de module
S'allume à la détection d'une alarme matériel sur le
P4LT.
'SYS’ LED Rouge : Alarme armoire / alarme système
S'allume à la détection d'une alarme système.
'HW' LED Rouge : Alarme matériel
HMI

S'allume à la détection d'une alarme matériel sur


un ou plusieurs modules ETL600.
'LNK' LED Rouge : Alarme liaison
S'allume lorsque la liaison de l'un des canaux est
perturbée ou que le niveau de réception est faible.
'U ' LED Jaune : Avertissement de module
IRIG-B

S'allume lorsque le système n'est pas en mode de


fonctionnement normal et qu'aucune alarme
système n'est présente.

Connecteur du port de données :


V.24 PORT 1

'HMI' Connecteur pour le port de communication HMI


(connecteur RS-232 à 9 broches configuré comme
DCE)

'IRIG-B' Connecteur pour l'entrée IRIG-B pour la


V.24 PORT 2

synchronisation de l'horloge RTC

'PORT V.24 1' Connecteur pour le port de données


V.24 1
'PORT V.24 2' Connecteur pour le port de données
V.24 2
V.11 PORT 1

'PORT V.11 1' Connecteur pour le port de données


V.11 1

DSP

P4LT

Fig. 3-19 Plaque frontale P4LT

Structure et fonction June 2012 3-29


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.3.3.2. Plaque frontale P4LV

LED :

'RDY ' LED Verte : Système prêt


S'allume lorsque le système ETL600 se trouve en
fonctionnement normal.
'P4LV' LED rouge : Alarme matériel de module
S'allume à la détection d'une alarme matériel sur le
P4LV.
'SYS’ LED Rouge : Alarme armoire / alarme système
S'allume à la détection d'une alarme système.
'HW' LED Rouge : Alarme matériel
S'allume à la détection d'une alarme matériel sur un
ou plusieurs modules ETL600.
'LNK' LED Rouge : Alarme liaison
S'allume lorsque la liaison de l'un des canaux est
perturbée ou que le niveau de réception est faible.
'U ' LED Jaune : Avertissement de module
S'allume lorsque le système n'est pas en mode de
fonctionnement normal et qu'aucune alarme
système n'est présente.

Connecteur du port de données :


'LAN 4' Connecteur pour port LAN 4 (SFP requis)
'LAN 3' Connecteur pour port LAN 3
'LAN 2' Connecteur pour port LAN 2
'LAN 1' Connecteur pour port LAN 1
'Digital transit' 2 connecteurs pour ports de transit
numérique
'HMI' Connecteur pour port de communication
série HMI
(RS-232 à 9 broches, configuré comme
DCE)
'IRIG-B' Connecteur pour l'entrée IRIG-B
pour la synchronisation RTC
'PORT V.24 1' Connecteur pour le port de données V.24 1
'PORT V.24 2' Connecteur pour le port de données V.24 2
'PORT V.11 1' Connecteur pour le port de données V.11 1

Fig. 3-20 Plaque frontale P4LV

3-30 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.3.3.3. Plaque frontale P4LX

LED :

'RDY ' LED Verte : Système prêt


RDY P4LX S'allume lorsque le système ETL600 se trouve en
SYS fonctionnement normal.
LNK HW 'P4LX' LED rouge : Alarme matériel de module
S'allume à la détection d'une alarme matériel sur le
P4LX.
'SYS’ LED Rouge : Alarme armoire / alarme système
S'allume à la détection d'une alarme système.
'HW' LED Rouge : Alarme matériel
S'allume à la détection d'une alarme matériel sur un
ou plusieurs modules ETL600.
'LNK' LED Rouge : Alarme liaison
S'allume lorsque la liaison de l'un des canaux est
perturbée ou que le niveau de réception est faible.
'U ' LED Jaune : Avertissement de module
S'allume lorsque le système n'est pas en mode de
fonctionnement normal et qu'aucune alarme
système n'est présente.

Connecteur du port de données :


'LAN 4' Connecteur pour port LAN 4 (SFP requis)
'LAN 3' Connecteur pour port LAN 3
'LAN 2' Connecteur pour port LAN 2
'LAN 1' Connecteur pour port LAN 1
'Digital transit' 2 connecteurs pour ports de transit
numérique
'HMI' Connecteur pour port de communication
série HMI
(RS-232 à 9 broches, configuré comme
DCE)
'IRIG-B' Connecteur pour l'entrée IRIG-B
pour la synchronisation RTC
'PORT V.24 1' Connecteur pour le port de données V.24 1
'PORT V.24 2' Connecteur pour le port de données V.24 2
'V.24 PORT 3' Connecteur pour le port de données V.24 3
'V.24 PORT 4' Connecteur pour le port de données V.24 4
DSP
'PORT V.11 1' Connecteur pour le port de données V.11 1
P4LX
'PORT V.11 2' Connecteur pour le port de données V.11 2

Fig. 3-21 Plaque frontale P4LX

Structure et fonction June 2012 3-31


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.3.4. Module de relais d'alarme R1BC


Le module de relais d'alarme de type R1BC est monté à l'arrière du
fond de panier P1LH ou P1LF du rack P7LH de P7LF.
8 relais de puissance sont montés sur le module de relais d'alarme.
Chacun des relais peut être programmé individuellement, au moyen
de cavaliers situés sur le module R1BC et affecté à l'une de trois
sources d'alarme : alarme utilisateur 1, 2 ou 3.
Puisque chacun des 8 relais est relié à trois bornes, il est possible
d'utiliser les relais individuellement en contact ouvert (NO : contact
ouvert en cas d'alarme) ou en contact fermé (NC : contact fermé en
cas d'alarme).
Les alarmes utilisateur 1, 2 et 3 mentionnées ci-dessus sont
configurables via l'interface HMI600 par l'intermédiaire de la boîte de
dialogue "Relais d'alarme sur R1BC". Différentes sources d'alarme de
l'équipement local et de l'équipement distant peuvent être choisies
pour chacune des alarmes utilisateur. Si plusieurs sources d'alarme
sont choisies pour une alarme utilisateur particulière, ces sources sont
regroupées (par exemple additionnées par une fonction logique Ou)
pour constituer l'alarme utilisateur.
La programmation des cavaliers du R1BC se fait de la manière
suivante :
 Pour programmer le relais N pour l'alarme utilisateur 1 :
insérer le cavalier CA-N
 Pour programmer le relais N pour l'alarme utilisateur 2 :
insérer le cavalier R1-N
 Pour programmer le relais N pour l'alarme utilisateur 3 :
insérer le cavalier R2-N
où N est un nombre compris entre 1 et 8.
Exemple :
Pour configurer les critères d'alarme liaison de l'équipement local et de
l'équipement distant comme contacts fermé et ouvert en cas d'alarme,
l'alarme utilisateur 1 doit d'abord être programmée via l'interface HMI600 en
cochant les 2 cases 'Alarm 1/Local equipment/PLC link alarm' et 'Alarm
1/Remote equipment/PLC link alarm'. Ensuite, nous programmons les relais 5
et 6 pour l'alarme utilisateur 1 en insérant les cavaliers CA-5 et CA-6 sur
R1BC. Une alarme liaison sur l'un ou l'autre équipement - local ou distant -
est maintenant indiquée par un contact fermé entre les bornes 2 et 3 du
connecteur X5, et comme contact ouvert entre les bornes 1 et 2 du de
connecteur X6 (voir Fig. 3-22).
La connexion avec les contacts des relais peut être établie
directement sur les bornes du module relais d'alarme lui-même ou par
l'intermédiaire du câble d'alarme V9MR sur le répartiteur à l'arrière de
l'armoire (voir la section 6.7.3.5).

3-32 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Alarme utilisateur 1
du module DSP Alarme utilisateur 2
Alarme utilisateur 3

2 X40
R1BC 6
4

k5 CA-5 CA-1 k1

R2-5 R1-5 R1-1 R2-1


3 NC NO NO NC 3
250V 250V
2 K5 K1 2
150W X5 X1 150W
2000VA 1 1
2000VA

k6 CA-6 CA-2 k2

R2-6 R1-6 R1-2 R2-2


3 3
250V NC NO NO NC
2 K6 K2 2 250V
150W X6 X2 150W
2000VA 1 1
2000VA

k7 CA-7 CA-3 k3

R2-7 R1-7 R1-3 R2-3


250V 3 3
NC NO NO NC 250V
150W X7
2 K7 K3 2
X3 150W
2000VA 1 1 2000VA

k8 CA-8 CA-4 k4

R2-8 R1-8 R1-4 R2-4


3 3
250V NC NO NO NC 250V
2 K8 K4 2
X4 150W
150W X8
1 1 2000VA
2000VA

Fig. 3-22 Schéma fonctionnel du R1BC

Attention La connexion d'une charge entre les bornes 1 et 3


des connecteurs X1, X2, X3, X4, X5, X6, X7 ou X8
du R1BC n'est pas autorisée. En lieu et place, on
peut connecter la charge entre les bornes 1 et 2 ou
entre les bornes 2 et 3 de ces connecteurs.

Attention Les alimentations électriques branchées sur les


contacts des relais d'alarme doivent être protégés
contre les courts circuits et les surintensités.

3.3.5. Alimentation électrique B5LD


Le module B5LD convertit la tension d'alimentation de 48 VCC pour
l'alimentation électrique des différents modules du système ETL600.
Ces tensions sont internes à l'équipement et ne sont disponibles à
l'extérieur.
Les spécifications pour l'entrée d'alimentation électrique sont les
suivantes :
48 VCC +20 / -15 %, ondulation  5 % crête à crête.

Structure et fonction June 2012 3-33


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Les tensions internes sont surveillées par le module DSP de manière


à détecter la surtension et la sous-tension.
Si nécessaire, il est possible de raccorder un deuxième module
d'alimentation électrique B5LD (redondant) à l'équipement.
L'unité d’alimentation comprend les fonctions de protection suivantes :
 un limiteur du courant d'entrée,
 une protection contre les surcharges et les absences de charge,
 une protection contre les surintensités et les courts circuits,
 une protection contre les excès de température,
 une entrée protégée contre l'inversion de polarité.
3.3.6. Rack P7LH
Le rack P7LH abrite tous les modules du terminal ETL600-050-1. Il
possède 4 fentes pour l'insertion des cartes d'interface O4LE, G4AI et
O4CV disponibles en option. De plus, il abrite jusqu'à deux 2 modules
d'alimentation électrique B5LD (le deuxième module est destiné à
l'alimentation redondante), le coupleur RF - filtre d'émission E5TH, le
module DSP P4LT, P4LV ou P4LX et le filtre de réception P4RX
disponible en option. Le module de relais d'alarme R1BC disponible en
option est monté à l'arrière.
Toutes les cartes à l'exception de R1BC sont enfichées dans le rack
par la face avant. Les connecteurs des câbles d'interface sont à
l'arrière de l'équipement, à l'exception des connecteurs de données du
module DSP qui trouvent à l'avant de l'équipement.

3.3.7. Amplificateur de puissance 50 W P1LP


L'amplificateur P1LA est monté au dos du rack puissance P7LP ou
P7LQ. Le signal RF de l'amplificateur de puissance traverse des
préamplificateurs avant d'arriver aux circuits pilotes.
Une réalimentation combinée en courant/tension assure une distorsion
de non linéarité réduite au minimum et une impédance de sortie
constante.
Le circuit pilote fournit la basse impédance d'entrée nécessaire au bon
fonctionnement de l'étage de l'amplificateur de sortie.
La sortie d'amplificateur de puissance est protégée contre la
surcharge.
Le signal amplifié par l'étage de sortie push-pull est mélangé dans le
transformateur de sortie, à partir duquel il est transmis au filtre
d'émission haute puissance installé sur le module E5TH ou E5TC.

3-34 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.3.8. Coupleur RF et filtre d'émission de type E5TH


Ce module sert de coupleur RF et de filtre d'émission. De plus, il abrite
 le connecteur RF Line,
 le potentiomètre pour le réglage du niveau de réception,
 une LED rouge pour l'alarme de niveau Tx,
 un connecteur pour la surveillance du signal RF Line,
 des circuits pour une boucle locale de la sortie de l'émetteur à
l'entrée du récepteur,
 des circuits pour la prévention de l'interaction avec les systèmes
parallèles ETL, en cas de dysfonctionnement ou de désactivation
de l'amplificateur haute puissance du système.
Le coupleur RF est utilisé pour découpler le récepteur de son propre
émetteur. Il intervient là où l'affaiblissement de ligne est élevé,
notamment lorsque les bandes d'émission et de réception sont très
proches l'une de l'autre. Les produits d'intermodulation de l'émetteur
réinjectés à l'entrée du récepteur sont également réduits par
l'affaiblissement de réflexion. Différents cavaliers et un potentiomètre
sur la carte de circuit imprimé permettent d'accorder le coupleur pour
un affaiblissement de réflexion maximal. Des informations détaillées
figurent dans la documentation "Instructions de mise en service” en
annexe.
Le filtre d'émission
 réduit les émissions déformées du fait de la non linéarité de
l'amplificateur de puissance,
 possède une impédance élevée à l'extérieur de la bande de
transmission, ce qui permet la connexion parallèle d'autres unités
CPL,
 protège l'amplificateur de sortie contre les pointes de tension de la
ligne d'énergie qui sont provoquées par les manœuvres des
organes de coupure du système d'énergie, les défauts et la foudre.
Le filtre peut être programmé pour les quatre largeurs de bande 4, 8,
16 et 32 kHz, au moyen de cavaliers.
La fréquence centrale et la bande passante du filtre peuvent être
sélectionnées au moyen de jarretières. Une vis d'accord permet de
régler avec précision le filtre, lorsque l'unité est réglée au moyen des
cavaliers appropriés. Des informations détaillées figurent dans la
documentation "1KHW002512 Instructions pour l'accord du filtre Tx RF
ETL600R4 sur E5TH/C” en annexe.
Un mini connecteur coaxial "Tx monitor" est disponible sur la plaque
avant, pour la mesure du signal Tx avec un affaiblissement de 40 dB
(par ex. 50 W en sortie équivalent à 7 dBm dans une terminaison de
75 ohms).

Structure et fonction June 2012 3-35


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Lorsque la fonction de boucle locale du logiciel HMI600 est activée,


une boucle locale est établie, ce qui signifie que le signal d'émission
est décalé en fréquence dans la bande de réception et appliqué au
récepteur. Ce système permet de tester le terminal CPL sans faire
appel à un deuxième équipement.
Le module permet de définir deux topologies frontales pour le terminal
ETL600-050. Des informations détaillées figurent dans la section
3.3.8.2.
3.3.8.1. Plaque frontale E5TH

'Tx ALARM' LED rouge : Alarme de niveau Tx


Cette LED est allumée si le niveau du
signal d'émission RF est inférieur à un
seuil réglable.
'Rx LEVEL' Potentiomètre pour le réglage du niveau
de réception
'RF LINE MONITOR'
Mini connecteur coaxial pour la
surveillance du signal Tx
'RF LINE' Connecteur BNC pour le signal RF

'L' Vis pour l'accord du filtre Tx

Fig. 3-23 Plaque frontale E5TH

3.3.8.2. Topologies frontales ETL600-050


Comme le montre la Fig. 3-24 a et b, du moment que certaines
conditions sont remplies, il est possible de définir deux topologies
frontales RF pour l'équipement ETL600-050.

3-36 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

a b
Fig. 3-24 Les deux topologies frontales RF pouvant être définies
pour ETL600-050

La sélection de la topologie souhaitée s'effectue au moyen de


cavaliers sur la carte E5TH.
Les deux topologies présentent des avantages spécifiques et des
inconvénients, énumérés dans le Tableau 3-3. .

Terminal analogique avec filtre Rx Terminal analogique sans filtre Rx


(Fig. 3-24 a)
1 (Fig. 3-24 b)
1

- Filtre Rx exigé + Pas de filtre Rx exigé


- Faible affaiblissement de + Affaiblissement de réflexion
réflexion dans la bande de également élevé dans la bande
fréquence Rx de fréquence Rx
+ Applicable pour ETL600-050 et - Seulement applicable pour
ETL600-100 ETL600-050

+ Applicable pour la gamme - Seulement applicable pour des


complète des largeurs de bande largeurs de bande nominales de
nominales 16 kHz et moins
+ Sélectivité Rx supérieure et - Sélectivité réduite dans l'itinéraire
meilleure suppression de faux du signal Rx à cause d'un filtre
signaux Tx dus aux largeurs de Tx plus large
bande divisées en deux des
filtres Rx et Tx
+ Espacement de fréquence plus - Espacement de fréquence plus
basse pour CPL en parallèle à élevée pour CPL en parallèle à
cause d'un filtre Tx plus étroit. cause d'un filtre Tx plus large
+ Aucune restriction concernant la - Seulement applicable si les
position des bandes Tx et Rx bandes Tx et Rx sont adjacentes

Tableau 3-3 Comparaison des deux topologies frontales RF pour ETL600-050

Structure et fonction June 2012 3-37


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.3.9. Combineur de porteuses et filtre d'émission E5TC


Ce module sert de coupleur RF et de filtre d'émission.
Il n'est nécessaire que pour le terminal 100 W ETL600-100. Le
combineur de porteuses est conçu pour sommer les sorties de
puissance des deux amplificateurs de 50 W, afin d'obtenir une sortie
de 100 W PEP (Fig. 3-25).
L'alarme de niveau Tx pour le deuxième amplificateur est signalée par
une LED sur le panneau frontal.
Le filtre d'émission est identique à celui du module E5TH mais il
connecté à la sortie du deuxième amplificateur P1LP. Ses fonctions
sont identiques et il doit être accordé de la même manière que le filtre
Tx du module E5TH.

Fig. 3-25 Schéma de principe du frontal 100 W

3-38 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.3.9.1. Plaque frontale E5TC

'Tx ALARM' LED rouge : Alarme de


niveau Tx
Cette LED est allumée si le
niveau du signal d'émission
RF est inférieur à un seuil
réglable.

'L' Vis pour l'accord du filtre Tx

Fig. 3-26 Plaque frontale E5TC

Structure et fonction June 2012 3-39


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.3.10. Filtre de réception P4RX


Le filtre de réception est principalement utilisé pour la suppression des
signaux d'émetteurs locaux et parallèles. Lorsqu'il est débranché, les
broches d'entrée du filtre sont automatiquement raccordées aux
broches de sortie du filtre sur le fond de panier. Le filtre peut être
programmé pour des largeurs de bande de 4, 8, 16 ou 32 kHz.
Dans certains cas, comme expliqués dans la section 3.3.8.2, le filtre
de réception peut être omis.
Le signal d'entrée du filtre est acheminé du coupleur RF, en passant
par le potentiomètre de réglage du niveau Rx. Un circuit d'atténuation
à l'entrée assure une impédance de charge définie pour le filtre de
réception suivant, qui lui est presque indépendant du réglage du
potentiomètre. Le filtre de réception passe-bande permet une
sélectivité à l'entrée et supprime d'abord les signaux de l'émetteur de
l'équipement CPL local en parallèle. La structure du filtre à deux
étages a été choisie de telle sorte qu'en association avec l'adaptateur
d'accord P4LM, un accord facile soit possible sur le site.
Un amplificateur à faible bruit et à faible distorsion compense les
pertes d'atténuation et de filtre, pour obtenir un gain d'atténuation
entre l'entrée et la sortie de 0 dB.
Le connecteur coaxial pour l'entrée RXRF-IN situé sur la plaque avant
permet le contrôle du signal Rx entrant. Il n'est pas découplé et ne
peut donc pas être utilisé comme entrée de test pour le filtre.
Le connecteur coaxial pour la sortie RXRF-OUT situé sur la plaque
avant (découplé, à 50 Ohm) contrôle la tension de sortie vers l'unité de
traitement des signaux.
La fréquence centrale et la bande passante du filtre sont
programmées au moyen des jarretières situées sur la carte. Pour
l'accord fin, réglez les bobines des filtres au moyen de l'adaptateur
d'accord P4LM. Pour les détails, se référer aux instructions d'accord
de P4RX en l'annexe.

3-40 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.3.11. Interface de compression téléphonique O4CV


La carte d'interface pour la compression téléphonique O4CV supporte
jusqu'à 4 canaux téléphoniques. Le terme "compression" signifie que
la voix, les signaux DTMF, les codes de modulation d'impulsions et les
signaux de télécopie sont convertis en trains de bits de quelques
kilobits par seconde pour la transmission via le lien. Jusqu'à 3 ou 4
cartes O4CV peuvent être raccordées dans un rack P7LH ou P7LF,
pour maximum 12 ou 16 canaux de compression téléphonique par
liaison ETL600. La carte d'interface supporte également un téléphone
de service.
Les services de compression téléphonique sont décrits à la
section 3.6.
1

L'unité est entièrement programmable via le logiciel interface


utilisateur HMI600.
La carte contient un processeur de signal numérique (DSP) et des
circuits périphériques associés. L'équipement comporte les ports
suivants :
 Quatre ports téléphoniques à 4 fils de 600 ohms, avec signalisation
E&M ;
 Quatre ports de signalisation téléphonique E&M ;
 Quatre ports téléphoniques à 2 fils, côté bureau (FXO) ou côté
abonné (FXS) ;
 Un port de téléphone de service ;
 Un port de bus TDM pour la communication interne avec la carte
P4LT/V/X.
Le téléphone de service peut être raccordé au connecteur de la plaque
frontale et à l'une des cartes O4CV d'un terminal ETL600. Le
téléphone de service utilise le même canal de compression
téléphonique que l'un des autres ports pour la compression
téléphonique et ne peut pas être utilisé lorsque le canal est occupé par
l'autre service.
Un vibreur situé sur la carte est activé pour signaler un appel entrant
pour le téléphone de service même si aucun téléphone de service
n'est connecté.
Les LED sur la plaque frontale permettent de visualiser l'état de la
carte et des canaux téléphoniques.

Structure et fonction June 2012 3-41


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.3.11.1. Plaque frontale O4CV

'AL' LED Rouge : Alarme matériel de module


Cette LED s'allume lorsqu'une alarme
matériel est détectée sur le module.

'RDY ' LED Verte : Module prêt


Allumée aussi longtemps que le module est
en mode de fonctionnement normal.
Clignote lentement en cas d'alarme
matériel.

'U ' LED Jaune : Avertissement de module


Allumée aussi longtemps que le module
n'est pas en mode de fonctionnement
normal et qu'aucune alarme de module
n'est présente.

SERVICE-PHONE (TELEPHONE DE SERVICE) :


'RDY ' LED Verte : Téléphone de service prêt
Allumée si le canal vocal est disponible
pour le téléphone de service.
'ENA ' LED Verte : Téléphone de service activé
Allumée si le téléphone de service est
activé sur le module.
Clignote si le téléphone de service sonne.

Connecteur pour le téléphone de service.

Fig. 3-27 Plaque frontale O4CV

3-42 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.4. Services Analogiques


Les services analogiques sont constitués des applications suivantes :

Téléphonie
 Ligne directe point à point (téléphone direct),
 Abonné distant,
 Connexion PAX à 4 fils avec signalisation E&M,
 Connexion PAX à 2/4 fils avec signalisation E&M et contrôle hybride,
 Signalisation E&M,
 Téléphone de service.

Téléaction
 Transmission des signaux de données des modems AF
 Filtres de transit programmables

Raccordement d'équipement de téléprotection externe


 Équipement externe de téléprotection à la place ou en plus du
NSD600 intégré.
 Commande de l'amplification du signal.

Les ports pour toutes ces applications sont situés sur la(es) carte(s)
O4LE).

Remarque : Pour l'équipement de téléprotection simple dans la


largeur de bande nominale 2 kHz, le seul service
pouvant être configuré est un téléphone de service.

Lorsque le téléphone de service est activé, la largeur


de bande vocale est automatiquement limitée à
1600 Hz.

3.4.1. Téléphonie
Un canal CPLa de l'ETL peut transporter un canal de téléphonie, sa
fréquence limite supérieure étant programmable à 2,0 - 2,2 - 2,4 - 2,6 -
2,8 - 3,0 - 3,2 ou 3,4 kHz 2. Le signal vocal est mis à l'échelle nominale
de 0 dBm0 PE (poids = 1,0) pour la transmission sur la liaison. Pour
éviter la saturation du signal RF au cas où le niveau du signal vocal
entrant serait excessivement élevé, le signal vocal à l'intérieur de l'ETL
est limité à un niveau maximum de +3 dBm0 PE.

2 Dans le cas de 3 canaux CPLa dans 8 kHz, la gamme des largeurs de


bande vocale disponibles est restreinte. Pour une largeur de bande
nominale de 2 kHz, la fréquence limite supérieure de la bande vocale est
de 1,6 kHz.

Structure et fonction June 2012 3-43


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.4.1.1. Ligne directe point à point (téléphone direct)

ETL600 ETL600

a/b
O4LE O4LE a/b
Ligne directe Ligne directe

Fig. 3-28 Ligne directe point à point (hot line)

Dans cette application, une connexion directe est établie entre deux
téléphones. Dès que l'un ou l'autre des téléphones est décroché, le
téléphone de l'autre côté sonne par intermittence jusqu'à ce qu'il soit
décroché également. Les niveaux d'entrée et de sortie des signaux
vocaux ainsi que la fréquence de sonnerie sont programmables. Afin
d'améliorer le rapport de signa à bruit jusqu'à 10 dB sur les liaisons
bruyantes, une fonction de compresseur-extenseur peut être mise en
œuvre.
Tant que la ligne directe est inactive (les deux téléphones sont
raccrochés), le téléphone de service peut utiliser le canal vocal. Dans
tous les cas, le téléphone direct est prioritaire sur le téléphone de
service.
3.4.1.2. Abonné distant

ETL600 ETL600

a/b O4LE O4LE a/b


Abonné
PAX

Fig. 3-29 Abonné distant 2 fils

Dans cette application, la liaison ETL est insérée dans la boucle à 2


fils entre un poste d'abonné et un autocommutateur (PAX) comme
cela est indiqué dans la Fig. 3-29. Le côté abonné de la liaison doit
être programmé pour le mode de fonctionnement 'Remote subscriber',
tandis que le mode 'PAX 2-wire' doit être sélectionné pour le côté
autocommutateur de la liaison. Les niveaux vocaux en entrée/sortie
PAX et abonné et la fréquence de sonnerie côté abonné sont
programmables. Aussi bien la signalisation par tonalité (DTMF et
MFC) que la signalisation que impulsion sont supportées.
Par ailleurs, si l'autocommutateur permet le raccordement d'un abonné
distant par 4 fils avec la signalisation E&M, le terminal du côté
autocommutateur de la liaison peut être programmé pour le mode de
fonctionnement "4 fils". Ce mode de fonctionnement – présenté dans
la Fig. 3-30 – doit être préféré à celui qui est indiqué dans la Fig. 3-29
parce qu'il n'a qu'une section à 2 fils au lieu de deux. Le nombre de
coupleurs est réduit et l'on peut ainsi améliorer l'annulation de l'écho.
Pour les autres fonctions disponibles du côté de l'autocommutateur, se
référer à la suivante.

3-44 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

ETL600 ETL600

Local/Transit
E&M, blocage PAX
a/b O4LE O4LE
Abonné 4
PAX

Fig. 3-30 Abonné distant 4 fils

Pour les connexions d'autocommutateur décrites ci-dessus, le


compresseur-extenseur peut être utilisé. Le compresseur-extenseur
améliore le rapport de signal à bruit jusqu'à 10 dB sur une liaison
bruyante.
Tant que la ligne d'abonné est inactive, le téléphone de service peut
utiliser le canal vocal. Dans tous les cas, la ligne d'abonné est
prioritaire sur le téléphone de service.
3.4.1.3. Connexion PAX à 4 fils avec signalisation E&M

ETL600 ETL600

Local/Transit Local/Transit
E&M, blocage PAX E&M, blocage PAX
O4LE O4LE
4 4
PAX PAX

Fig. 3-31 Connexion en 4 fils à l'autocommutateur avec


signalisation E&M

Dans cette application, la liaison ETL est insérée dans ligne réseau à
4 fils comme cela est indiqué dans la Fig. 3-31.
La signalisation est faite par l'intermédiaire des fils E et M. Afin
d'améliorer le rapport de signa à bruit jusqu'à 10 dB sur les liaisons
bruyantes, une fonction de compresseur-extenseur peut être mise en
œuvre. Le compresseur-extenseur peut être activé de manière
permanente ou il peut être commandé par l'entrée "Local/Transit"
pilotée par le PAX.
Un contact de relais commuté galvaniquement isolé "blocage PAX"
indique si le canal vocal de la liaison CPL est interrompu ou perturbé
par le bruit excessif de la ligne. Pendant ces périodes, la signalisation
E&M n'est pas disponible et le signal vocal est écrasé.
Chacun des trois signaux : le fil E, le fil M et le Local/Transit peuvent
être inversés individuellement. Tous les fils de signalisation sont
galvaniquement isolés. Le PAX a besoin seulement d'un contact de
relais sec pour commander le Fil M et l'entrée de Local/Transit,
puisque l'etl600 fournit une source de tension supplémentaire pour ces
entrées.
Tant que la ligne de jonction est inactive, le téléphone de service peut
utiliser le canal vocal. Dans tous les cas, la ligne de jonction est
prioritaire sur le téléphone de service. Pour déterminer si la ligne
interurbaine est occupée, les états des fils e et M sont surveillés : Si

Structure et fonction June 2012 3-45


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

au moins l'un de ces fils est dans un état actif, la ligne réseau est
considérée comme occupée.
3.4.1.4. Connexion PAX à 2/4 fils avec signalisation E&M et contrôle
hybride

Fig. 3-32 Connexion 2/4 fils à l'autocommutateur avec


signalisation E&M et du coupleur

Dans cette application, un circuit à 4 fils aussi bien qu'un circuit à 2 fils
est fourni. Le PAX choisit l'un des deux circuits en fonction de l'entrée
de la commande "Local/Transit" de la carte d'O4LE qui transporte le
service.
Ce type de fonctionnement peut être exigé avec des PAX plus anciens
qui utilisent des circuits à 4 fils pour des raccordements de transit et
des circuits à 2 fils pour les raccordements des abonnés locaux.
Il convient de noter que l'itinéraire Rx à 2 fils est toujours connecté
indépendamment de l'état de la ligne de commande "Local/Transit".
Par conséquent, la voix et les tonalités de signalisation peuvent
toujours être reçues sur les bornes 'PAX2W'.
Quand le circuit est occupé, les fils E et M sont activés. Il est
également possible de commander le compresseur-extenseur avec la
ligne "Local/Transit".
Puisque la meilleure amélioration de l'intelligibilité est obtenue quand
de processus de compression et d’expansion a lieu, le compresseur-
extenseur est uniquement utilisé dans les stations des abonnés locaux
à 2 fils mais pas dans les stations de transit à 4 fils.
3.4.1.5. Signalisation E&M
Pour certaines applications, le signal AF d'une première liaison ETL
doit être acheminée vers une deuxième liaison par l'intermédiaire des
ports de téléaction – ceci s'appelle "opération de transit". Si dans le
même temps, un service de téléphonie est acheminé, mais qu'il n'y a
pas de PAX relié à l'équipement de transit, la signalisation E&M doit
être aussi acheminée. Dans ce cas-là, le mode de fonctionnement
"signalisation E&M" doit être configuré dans les équipements de
transit.

3-46 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.4.1.6. Téléphone de service

ETL600 ETL600

a/b
O4LE O4LE a/b
Téléphone Téléphone
de service de service

Fig. 3-33 Téléphone de service

Le téléphone de service peut être utilisé en association avec tous les


modes d'exploitation "téléphonie" précédemment décrits. Cependant,
ces modes sont toujours prioritaires sur le téléphone de service.
Le téléphone est raccordé au connecteur de la plaque frontale de
l'O4LE. Dès que le combiné est décroché, un vibreur de la carte O4LE
de l'équipement opposé génère d'une tonalité audible intermittente. Si
un téléphone est raccordé à la carte O4LE opposée, il produit en
même temps un signal de sonnerie intermittent. La sonnerie s'arrête
dès que le téléphone de service du côté opposé est décroché.
Les niveaux d'entrée et de sortie des signaux vocaux ainsi que la
fréquence de sonnerie pour le téléphone de service sont
programmables.
Pendant les moments de bruit excessif sur la ligne, le signal vocal
n'est pas écrasé contrairement aux autres modes "téléphonie".
Le compresseur-extenseur est toujours actif pour le téléphone de
service.
3.4.1.7. Affichage de la signalisation E&M par des LED sur la face avant
L'état interne de fils de signalisation E&M peut être surveillé en
téléchargeant leurs situations avec HMI600 ou en observant les LED
sur la plaque avant de la carte O4LE. L'inversion d'un ou de tous les
deux fils n'a aucun effet sur les LED.
Un exemple d'un établissement de connexion réussi est montré dans
la Fig. 3-34.

Fig. 3-34 État des LED correspondant à la situation interne des


E&M

Structure et fonction June 2012 3-47


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

En observant les LED, il est facile de voir si un PAX distant fonctionne


ou pas. Si le PAX distant ne répond pas, la LED supérieure 'RDY 'ne
clignotera pas. Voir la Fig. 3-35.

Fig. 3-35 État des LED montrant la situation interne des E&M
quand un PAX ne fonctionne pas correctement

3.4.2. Téléaction
3.4.2.1. Ports
Trois ports de téléaction à 4 fils galvaniquement isolés AF2, AF3 et
AF4 sont disponibles sur chaque carte O4LE. Un quatrième port AF1
est disponible si aucune téléphonie 4 fils n'est configurée. Chaque port
se compose d'un port d'entrée et d'un port de sortie avec une
impédance de 600 Ohm. La bande de fréquences des ports est
comprise entre 300 et 4000 Hz. Les signaux compris dans cette marge
sont transmis d'une manière transparente sur la liaison. Le bruit peut
être réduit individuellement sur chaque port de sortie pendant les
périodes de bruit de ligne excessif. Chaque port peut être connecté
individuellement à un ou deux canaux AF. Chaque port peut être
utilisé en mode 'disconnectable' ou 'non-disconnectable' :
 En mode "déconnectable", le signal appliqué au port d'entrée est
supprimé pendant la transmission des signaux d'ordres de
téléprotection. Cela permet d'affecter davantage de puissance au
signal de téléprotection pendant la transmission de la commande.
 En mode "non déconnectable", le signal appliqué au port d'entrée
n'est pas supprimé pendant la transmission des signaux de
commande de téléprotection. Ce mode doit être choisi quand les
interruptions courtes de signal (en général moins de 100 ms)
provoquées par la transmission de commande de téléprotection en
mode 'déconnectable 'ne peuvent pas être tolérées. Par
conséquent, la puissance disponible pour des signaux d'ordre de
téléprotection est réduite en conséquence.
Pour plus d'informations sur la gestion des niveaux de signal pour la
téléprotection, voir paragraphes 3.4.3 ‘External teleprotection' et 5.2.17
1 1

’Amplification du signal pour les dispositifs de téléprotection’.


3.4.2.2. Filtres de transit
Les bandes de fréquence des signaux injectés dans les ports d'entrée
de téléaction sont assujetties aux restrictions suivantes :

3-48 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

 Chaque bande de fréquence doit se situer dans la gamme de 300


à 4000 Hz.
 Les bandes de fréquence ne doivent pas recouvrir.
 Les bandes de fréquence ne doivent pas recouvrir la bande pilote.
 Les bandes de fréquence ne doivent pas recouvrir la bande de la
parole, si la parole est utilisée.
 Les bandes de fréquence ne doivent pas recouvrir la bande de
signal de la garde NSD600, si NSD600 est utilisé avec propre
signal de garde.
Les informations sur les bandes de fréquences occupées par la
parole, le pilote ou le signal de garde NSD600 sont indiquées dans la
Fig. 3-6 à Fig. 3-11.
Pour s'assurer que les signaux injectés dans les ports d'entrée de
téléaction ne violent pas les restrictions ci-dessus, des filtres de
fréquence sélectifs appelés les 'filtres de transit' peuvent être insérés
dans les ports d'entrée ou de sortie. Un grand nombre de
caractéristiques de fréquence, certains d'entre elles égalisées pour de
faibles variations de retard de groupe, sont disponibles pour chacun
de ces filtres de transit, (Fig. 3-36).
1

Un nombre maximum de deux filtres de transit sont disponibles sur


chaque carte O4LE quand la parole est configurée. Quand aucun
service de parole n'est configuré, un nombre maximum de quatre
filtres de transit par carte O4LE sont configurés.

BANDE DE PAROLE

0 1 2 3 4 kHz

Fig. 3-36 Fréquences de coupure des filtres de transit


sélectionnables par pas de 60 Hz

Si le signal AF d'une première liaison ETL doit être envoyée sur une
deuxième liaison par l'intermédiaire d'un port de téléprotection – ceci
s'appelle "opération de transit"-, le signal pilote de la première liaison
ne doit pas être envoyé sur la deuxième liaison puisque chaque liaison
maintient son propre pilote de canal indépendant des autres. Il est
nécessaire d'utiliser un filtre de transit qui laisse passer les fréquences
désirées et bloque les pilotes. En connectant

Structure et fonction June 2012 3-49


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

 le fil E et le fil M des deux équipements pour une signalisation en


dehors de la bande,
 les ports HMI des deux équipements via un câble null modem ou le
bus RS-485 de la station 3 pour la gestion des données,
2

il est toujours possible de transmettre les informations acheminées par


le canal pilote à l'autre liaison. Les raccordements nécessaires sont
indiqués dans la
ETL600 ETL600

Filtre BF sortie BF sortie Filtre


Transit Transit

Filtre BF entrée BF entrée Filtre


O4LE O4LE
Transit Transit
RF Fil E Fil E RF
Fil M Fil M

P4LT HMI Null- HMI P4LT


modem

Fig. 3-37. Plusieurs possibilités existent pour le positionnement des


filtres de transit :
1. dans les sorties AF des les deux équipements,
2. dans les entrées AF des deux équipements,
3. dans les entrées et sorties AF des deux équipements.
La première possibilité est la solution normale. Si pour une raison
quelconque cela n'était pas possible, ou si le bruit ramassé sur la ligne
AF qui relie les deux équipements devait être supprimé, les
possibilités 2 ou 3 doivent être choisies. Notez que chaque filtre de
transit ajoute sa réponse de retard de groupe à la réponse de retard
de groupe global de toutes les liaisons.
ETL600 ETL600

Filtre BF sortie BF sortie Filtre


Transit Transit

Filtre BF entrée BF entrée Filtre


O4LE O4LE
Transit Transit
RF Fil E Fil E RF
Fil M Fil M

P4LT HMI Null- HMI P4LT


modem

Fig. 3-37 Connexion de transit

Sur le trajet de signal de chaque port d'entrée, un


atténuateur/amplificateur programmable permet d'adapter le niveau de

3 Câbles RS-485 indiqués dans la Fig. 6-19 ou équivalents, pour ETL600

3-50 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

signal du port au niveau interne de l'ETL600. Du côté de la sortie, un


atténuateur/amplificateur programmable semblable reconstitue la
puissance de signal au niveau requis sur le port de sortie.
3.4.3. La Téléprotection externe
Tout au plus, un port de téléaction par canal CPLa peut être configuré
pour le raccordement aux équipements de téléprotection externe de
type NSD570 ou NSD70C. L'ETL600 n'écrase pas le signal venant de
l'équipement de téléprotection externe opposé pendant des périodes
de bruit de ligne excessif.
Une entrée externe amplifiée, dont la polarité peut être inversée si on
le désire, est disponible pour chaque port de téléprotection externe.
Lorsque cette entrée est activée, le signal de NSD570/NSD70C injecté
dans le port est amplifié jusqu'à 9 dB et tous les signaux d'entrée
déconnectables sont coupés aussi longtemps que l'entrée externe
amplifiée est activée. En désactivant l'entrée amplifiée externe, il n'y a
plus d'amplification et de déconnexion. L'amplification des dispositifs
de téléprotection NSD600 intégrés est prioritaire sur l'amplification
d'un équipement de téléprotection externe. L'amplification d'un signal
de téléprotection externe dans le canal CPLa 1 est prioritaire sur
l'amplification d'un signal de téléprotection externe dans le canal 2, qui
est lui-même prioritaire sur l'amplification d'un signal de téléprotection
externe dans le canal 3.

Remarque : Certaines règles doivent être observées - concernant


les réglages de poids des alarmes signal ou la
configuration du rapport d'amplification - si des
ordres de longue durée ou même des ordres
persistantes doivent être transférées par la
téléprotection externe sur ETL600 (Prière se référer
au chapitre 5 pour les détails).

Remarque : Au début et à la fin des commandes de téléprotection


NSD600, il est possible que l'équipement externe de
téléprotection déclenche une alarme de rapport
signal sur bruit (SNR). Cela est dû aux fortes
coupures produites par le signal de déclenchement
amplifié du NSD600, lorsque ce signal est émis ou
interrompu.
La désactivation du filtre passe-tout et l'égaliseur des canaux utilisés
pour l'équipement externe de téléprotection réduit le retard de signal
de ces canaux de quelques ms, en réduisant de ce fait le temps de
transfert de commande en conséquence. Cependant - comme indiqué
dans la section 3.5.1.1 - le fonctionnement des modems NSK600 au
1

travers des mêmes canaux sera dégradé ou même impossible quand


le filtre passe-tout et l'égaliseur sont désactivés.

Structure et fonction June 2012 3-51


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.5. Communication de données


ETL600 offre une diversité d'options pour la communication de
données : deux types de modems différents pour la transmission sur la
liaison CPL et une gamme d'interfaces physiques à utiliser avec des
formats de transmission divers.
3.5.1. Modem NSK600
Le NSK600 est un nouvel ensemble de modems, entièrement
programmables pour la transmission de données par des liaisons à
Courants Porteurs en Ligne (CPL). Pour des taux de transfert de
données allant jusqu'à 1200 bps, ces modems fonctionnent en
modulation par déplacement de fréquence (FSK) de la même manière
que les modems de la génération NSK précédente ; pour des débits
de 2400, 4800 et 9600 bps, ces modems fonctionnent par modulation
par déplacement différentiel d'amplitude et de phase (DAPSK).
Les signaux du NSK600 modulés par FSK peuvent directement
transiter d'une liaison ETL600 à l'autre par l'intermédiaire des ports de
téléopération AF mises à disposition par la carte O4LE. C'est ce que
l'on appelle le mode Transit AF. Le nombre de transits AF dépend de
la qualité de canal et du débit. L'opération de transit AF pour les
canaux NSK600 modulés par DAPSK n'est pas recommandée,
excepté dans le cas suivant : un transit AF (connexion de 2 liaisons)
est autorisé pour un canal DAPSK avec égaliseur adaptatif.
Le NSK600 permet une utilisation peu coûteuse et efficace de la
liaison, et puisqu'il comporte quatre modems complètement
indépendants 4 qui sont inclus dans le module DSP P4LT/V/X, aucun
matériel additionnel n'est nécessaire.
Le modem NSK600 a été conçu en utilisant la technologie des
processeurs numériques de signal (DSP) et des réseaux "field
programmable gate array" (FPGA). Cela les rend très fiables et ils ne
nécessitent aucune maintenance ou aucun réglage périodique.
Fonctionnalités du NSK600 :
 Vitesses de transmission : ≤ 150, ≤ 225, ≤ 300, ≤ 600 et ≤
1200 bps avec le mode FSK ; 2400, 4800 et 9600 bps avec le
mode DAPSK. Les modems FSK avec des débits ≤ 1200 bps sont
disponibles en deux versions avec des largeurs de bande
différentes.
 Compatibilité avec les normes suivantes d'ITU-T pour la
télécommunication :
- R.37 (100 Bd)
- R.38a (200 Bd avec une largeur de bande comprise dans les
480 Hz)
- R.38b (200 Bd avec une largeur de bande comprise dans les
360 Hz)

4 Si un ou plusieurs des modems sont configurés pour 9600 bps,


uniquement trois modems NSK600 sont supportés.

3-52 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

- V.23 (1200 Bd avec une largeur de bande comprise dans les


2400 Hz)
 Régénérateur de données en réception (uniquement avec le FSK)
 Mode semi-duplex ou duplex
 Surveillance de la qualité de signal (SNR) : Une alarme de SNR se
déclenche lorsque la qualité de signal est inappropriée. Voir la
section 9.5.2.2.
 Égaliseur adaptatif (seulement pour DAPSK)
 Interface de données standard : ITU-T V.24, TIA/EIA RS-232
Le NSK600 peut être utilisé dans de nombreuses applications faisant
appel à des canaux de transmission de données multiples ou simples
par Courants Porteurs en Ligne. La modulation de la porteuse permet
d'utiliser le modem dans une liaison point à point ou dans un réseau
multipoint.
De la même manière que les ports de téléaction décrits dans la
section 3.4.2.1, chaque modem NSK600 peut être configuré pour un
1

fonctionnement en mode déconnectable ou non déconnectable :


 En mode "déconnectable", le signal de modem est supprimé
pendant la transmission des signaux d'ordre de téléprotection.
Cela permet d'affecter davantage de puissance au signal de
téléprotection pendant la transmission de la commande.
 En mode "non déconnectable", le signal de modem n'est pas
supprimé pendant la transmission des signaux d'ordre de
téléprotection. Ce mode doit être choisi quand les interruptions
courtes de signal (en général moins de 100 ms) provoquées par la
transmission de commande de téléprotection en mode
'déconnectable 'ne peuvent pas être tolérées. Cependant, en
raison des phénomènes transitoires au début et à la fin des
signaux des ordres de téléprotection, des erreurs de bit peuvent se
produire à ces instants-là. La conséquence du choix du mode non
déconnectable est que la puissance disponible pour les signaux
des ordres de téléprotection est réduite en conséquence.
3.5.1.1. Conditionnement des canaux CPLa pour l’exploitation de
modems
L’exploitation de modems NSK600 sur des canaux mal conditionnés
est dégradée en particulier pour les débits plus élevés. Par
conséquent, le conditionnement des canaux est recommandé ou
même - en cas de débits plus élevés - exigé. Il existe deux méthodes
de conditionnement des canaux : le filtre passe-tout et l'égaliseur de
canal CPLa statique. De plus, il est possible d'utiliser des égaliseurs
adaptatifs pour les canaux DAPSK à la place du filtre passe-tout et de
l'égaliseur (statique).

Structure et fonction June 2012 3-53


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.5.1.1.1. Filtre passe-tout


Pour chaque canal CPLa, il est possible d'activer un filtre passe-tout
situé du côté émetteur de la liaison. Par défaut, le filtre passe-tout pour
tous les canaux CPLa est désactivé.
Le filtre passe-tout doit être activé pour les canaux FSK NSK600
1200 Bd. Les canaux à débit inférieur FSK fonctionnent également
avec le filtre passe-tout désactivé, toutefois avec une performance
légèrement réduite. Les canaux DAPSK NSK600 requièrent
également le filtre passe-tout, à moins que leur égaliseur adaptatif ne
soit activé.
3.5.1.1.2. Égaliseur de canal CPLa
L'égaliseur est situé du côté récepteur de la liaison. Par défaut,
l'égaliseur est désactivé pour tous les canaux CPLa.
Tous les canaux CPLa transportant des canaux DAPSK nécessitent
une égalisation CPLa, à moins que leur égaliseur adaptatif ne soit
activé.
L'égalisation des canaux CPLa recommandée pour les canaux FSK.
Voir la documentation 1KHW001494 "Égalisation de canal CPLa" en
annexe pour plus de détails.
Le filtre passe-tout et l'égaliseur prolongent l'un et l'autre le délai du
canal CPLa de quelques ms. Ceci doit être respecté quand un
équipement externe de téléprotection est exploité au travers du même
canal. Le service de téléprotection interne n'est pas affecté.
3.5.1.1.3. Égaliseur adaptatif
Les égaliseurs adaptatifs sont activés par défaut pour les canaux
DAPSK. Pour ces canaux DAPSK,
 bonne qualité de transmission grâce aux égaliseurs adaptatifs,
même si la réponse en fréquence de la liaison CPL change avec le
temps ;
 filtre sse-tout et égaliseur dans le canal CPL associé non efficaces
(et non requis) s'ils sont activés.
Les performances des canaux DAPSK NSK600 équipés d'égaliseurs
adaptatifs sont supérieures ou égales à celles des canaux équipés de
l'égaliseur CPLa statique.
ABB a déposé un brevet pour la méthode d'égalisation adaptative. Les
égaliseurs adaptatifs peuvent être désactivés pour des canaux DAPSK
individuels. Dans le dernier cas, le conditionnement avec un filtre
passe-tout et un égaliseur statique est nécessaire dans le canal CPLa
associé.
3.5.1.2. Régénération des données avec les modems FSK
Les modems NSK600 qui utilisent la modulation FSK permettent la
transmission transparente d'un signal de données binaire anisochrone.
Dans le meilleur des cas, le signal de données reçu est une
reproduction exacte mais retardée du signal de données émis. En

3-54 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

réalité, le signal de données reçu présente de la distorsion isochrone


due :
 à la réponse en fréquence non plate du canal de transmission,
 au bruit et à la distorsion non linéaire sur le canal de transmission,
 aux pertes d'implémentation des modems.
Quand le signal de données satisfait à certaines conditions, la
distorsion isochrone peut être réduite en utilisant des traitements non
linéaires. C'est ce que l'on appelle la régénération.

Remarque : La régénération de données du modem de FSK est


seulement possible quand le débit de transfert
correspond à la vitesse nominale de données
configurée.

La régénération exige que le temps entre les transitions du signal de


données soit un multiple de nombre entier d'un intervalle de temps
fixe. Cet intervalle s'appelle "la longueur nominale de bit". Les
protocoles de SCADA encapsulent généralement les données dans
des télégrammes. À l'intérieur de ces télégrammes, on ne permet
aucune pause entre les caractères, de sorte que la condition ci-dessus
soit remplie. Cependant, entre les télégrammes, une pause d'une
certaine longueur minimale est exigée. Si le régénérateur est capable
d'identifier ces pauses, la régénération peut être alors utilisée
également pour des protocoles de SCADA.
Afin d'économiser de la largeur de bande de transmission, la
scrutation de plusieurs RTU à travers le CPL est souvent effectuée à
l'aide d'une seule voie de communication. On permet à un seul RTU à
la fois de transmettre à n'importe quel moment. Dans ces cas-là, la
ligne de détection de changement de la porteuse de données (DCD)
peut être utilisée pour identifier les pauses entre les télégrammes.
Généralement, la régénération apporte un avantage si et seulement si
plusieurs canaux FSK sont connectés en tandem. En général, la
déformation isochronique à l'entrée de n'importe quel canal FSK
devrait être inférieure à 25%. Le régénérateur du récepteur du canal
FSK précédent devrait être activé si cette condition n'est pas remplie.
Les modems NSK600 offrent la régénération de données comme
paramètre : pour plus de détails, voir "Régénération de données" à la
section 5.3.4.8.
3.5.1.3. Paramètre requis pour le format de transmission de données par
DAPSK
Au contraire de la transmission transparente obtenue avec la
modulation FSK, les modems utilisant la modulation DAPSK ne
fournissent pas une transmission transparente.
Les modems de DAPSK fonctionnent sur la base de la transmission
de caractères. Par conséquent, lorsque l'on utilise un modem NSK600
avec des débits de 2400, 4800 ou 9600 bps, le format de données
exact du DTE relié à l'interface doit être configuré pour le port V.24 en

Structure et fonction June 2012 3-55


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

termes de quantité de bits d'informations, de bits d'arrêt et de parité :


Voir les informations détaillées figurant à la section 5.3.4.6.

3.5.2. Modem MOD600


Le modem MOD600 convertit les données numériques en un signal
analogique dans le canal CPLn et vice versa. Les vitesses de
transmission de données supportées sont :
9.6, 11 5; 12 ; 14,4 ; 16 ; 19,2 ; 24 ; 28,8 ; 32 ; 36 ; 38,4 ; 40 ; 48 ; 56 ;
64 ; 72 ; 76,8 ; 80 ; 96 ; 112 ; 128 ; 144 ; 153,6 ; 160 ; 192 ; 224 ; 256 ;
288 ; 307,2 ; 320 kbps,
la limite supérieure étant déterminée par le choix de la largeur de
bande CPLn, voir Tableau 3-4. Les largeurs de bande du MOD600 de
2, 4, 6, 8, 12, 16, 20, 24, 28 ou 32 kHz sont automatiquement choisies
selon la largeur de bande du canal CPLn configurée.
Max. Débit de données Max. Débit de données
Largeur de
MOD600 MOD600
bande du
avec paramètre avec paramètre
MOD600
"High Efficiency" "Low delay"
[kHz]
[kbps] [kbps]
2.0 11.0 11.0
3.5 40.0 28.8
4.0 40.0 32.0
6.0 48.0 40.0
8.0 80.0 64.0
12.0 112.0 96.0
16.0 160.0 128.0
20.0 192.0 160.0
24.0 224.0 192.0
28.0 256.0 224.0
32.0 320.0 256.0
Tableau 3-4 Débit de données max. MOD600

L'option de repli/avance permet à la vitesse de transmission de


données d'être automatiquement ajustée pour assurer un taux
d'erreurs binaires (BER) suffisamment bas dans des conditions de
transmission diverses. De cette façon un flux de données maximum
est réalisé à tout moment. La qualité de la voie de transmission est
surveillée de manière continue et le plus favorable des cinq vitesses
de transmission programmables est choisi en conséquence. Le taux
d'erreurs binaires (BER) est estimé sans interruption et la vitesse de
transmission de données est réduite si l'évaluation dépasse la limite

5 seulement pour largeur de bande de 2 kHz

3-56 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

préréglée. Respectivement elle est augmentée à nouveau dès que la


qualité de la voie de transmission s'améliore suffisamment. Le
transfert de données s'interrompt pendant quelques secondes en cas
de changement de la vitesse de transmission.
Le MOD600 utilise la méthode de modulation en mode bloc. Les
données sont transmises en paquets de longueur N = 64, 128, 256 ou
512 (intervalle d'orthogonalité). Le flux de données et les retards
augmentent en même temps que la longueur de paquet augmente. Un
intervalle de sécurité de longueur L = 8, 16, 32 ou 64 inséré entre les
paquets de données tient compte de la réponse du canal et des échos
de la ligne pour s'éteindre avant que le prochain paquet de données
ne commence. Le flux de données est réduit pendant que le retard des
données croît avec l'augmentation de la longueur de l'intervalle de
sécurité. Le compromis entre retard et flux de données découle du
tableau Tableau 3-4.
Le MOD600 dispose de moyens spéciaux pour combattre deux sortes
d'affaiblissements du canal de transmission :
 Correction d'erreurs vers l'avant (RS) :
Ce type de correction d'erreur peut être utile lorsque la liaison est
perturbée par les interférences de bande étroite intermittentes. Si
vous pensez que cela peut être le cas, nous vous recommandons
d'activer la correction d'erreur directe Reed-Solomon (RS) pour
essayer de remédier au problème.
 Détection d'interférence de bande étroite :
Quand les interférences à bande étroite sont présentes dans la
bande de fréquence du MOD600, le flux de données peut être
augmenté en permettant la détection d'interférence à bande
étroite. Au démarrage de la communication, les fréquences des
interférences à bande étroite sont détectées et ne sont plus
utilisées par la suite par le MOD600. Cela permet d'augmenter la
puissance sur les fréquences non altérées par des interférences
de bande étroite. Il est possible que la qualité de transmission en
soit considérablement améliorée, si les fréquences des
interférences de bande étroite sont stables. ABB a déposé un
brevet pour cette méthode.

Structure et fonction June 2012 3-57


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.5.3. MUX600 CPLn ; Multiplexeur de canal CPLn et répartiteur de port


V.24

Fig. 3-38 Schéma fonctionnel du MUX600

Le MUX600 se compose d'un multiplexeur de canal CPLn pour la


transmission de canaux individuels à travers un canal collectif sur le
modem MOD600, d'un dispositif de partage de ports, pour le partage
des canaux de jusqu'à quatre ports V.24 et de plusieurs
commutateurs, pour l'affectation des ports V.24 aux modems NSK600
ou au multiplexeur de canal CPLn.
3.5.3.1. Multiplexeur de canal CPLn
Le multiplexeur n'a aucune utilité lorsqu'il n'est nécessaire d'acheminer
que le trafic LAN ou un seul flux de données V.11 via MOD600. Sinon,
toutes les données des interfaces sont acheminées via le multiplexeur
CPLn, qui regroupe jusqu'à 23 canaux individuels en un seul canal
collectif. Le multiplexeur est configuré indirectement, au réglage des
services à transmettre via le modem MOD600, tels que V.11, V.24, le
transit numérique, les données LAN ou la compression téléphonique.
Le canal collectif est transmis au travers du modem MOD600.
L'émetteur du multiplexeur ajoute une trame au flux global du modem
MOD600. Chaque trame a une durée de 10ms. Cette durée de trame
est constante pour chaque débit du MOD600.

3-58 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Comme représenté dans la figure Fig. 3-39, la trame comporte un mot


de préambule (PRE) pour la synchronisation suivie des différents
canaux (CHx). Quand le débit global est plus élevé que la somme de
tous les canaux individuels et du préambule, la trame est pleine (FIL).
Chaque canal individuel de cette armature comporte une zone de
données d'utilisateur (UDF) de la longueur du débit binaire nominal
augmentée de deux bits (ADJ). Cela permet l'ajustement de la vitesse
pour les tolérances de DTE connectés. Pour les canaux de
compression téléphonique, les deux bits ADJ ne sont pas requis.

Trame [durée 10 ms]

PRE CH1 CH2 ....... CHn FIL

UDF ADJ

PRE Champ préambule (longeur: 9 bit)


CHx Canal x (canal de transmission individuel)
UDF Champ de données d’ utilisateur (longeur: nominal bps)
ADJ Réglage de vitesse (longeur: 2 bit)
FIL Remplissage de trame (longeur: variable)

Fig. 3-39 Structure du multiplexeur de canal CPLn

Remarque : Lorsque que l'on détermine le débit du canal collectif


pour la configuration, notez que l'en-tête de trame
dépend du nombre de canaux individuels transmis.

Le débit brut exigé pour chaque profil de MOD600 peut être calculé
selon la formule suivante :

DebitBrut bit/s   DebitNet bit/s    9bit   2bit   Canaux 


1000
10ms 
où :
DébitBrut est le débit global exigé pour le modem MOD600 ;
DébitNet est la somme de tous les débits des canaux
individuels ;
10 ms est la longueur de trame ;
9 bits est le préambule pour la synchronisation de la trame ;
2 bits sont utilisés pour l'ajustement de vitesse par chaque
canal ;
Canaux est le nombre de canaux configurés autres que les
canaux de compression téléphonique.

Structure et fonction June 2012 3-59


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Le multiplexeur détecte le débit utilisé par le MOD600 et ajuste


automatiquement son propre fonctionnement en conséquence.
Si le modem CPLn réduit son débit du fait des mauvaises conditions
de transmission (repli), le débit du canal collectif doit également être
réduit et cela signifie que les débits des différents canaux individuels
doivent être réduits ou les canaux coupés. Cinq profils de débit
différents pour le canal collectif et pour chaque canal individuel
peuvent être définis à cet effet.
Des terminaux de données externes peuvent être connectés aux
canaux de la manière suivante :
 Quatre interfaces LAN pour le trafic Ethernet, avec des débits de
données de 9600 bps à la vitesse de transmission maximale
disponible pour le MOD600 (non disponible par P4LT) ;
 Une ou deux interfaces V.11 pour la transmission de données
synchrone avec des débits allant de 9600 bps jusqu'à la vitesse de
transmission maximale disponible pour le MOD600 ;
 Deux ou quatre interfaces V.24 pour le transfert de données
asynchrone à des taux de 200 à 19200 bps 6.
 Jusqu'à 16 interfaces de compression téléphonique, avec des taux
de transfert de données de 5300 ou 6300 bps.
Pour de plus amples détails sur les différents terminaux de données,
voir la section 3.5.4. Pour de plus amples détails sur les interfaces de
1

compression téléphonique, voir la section 3.6.1

3.5.3.2. Partage de port V.24


Cette fonctionnalité permet le partage d'un canal de transmission
modem (NSK600 ou MOD600) avec jusqu'à quatre interfaces de port
V.24. Des commutateurs additionnels permettent l'insertion physique
des ports de données V.24 utilisables dans les canaux de
transmission de modem disponibles (modem NSK600 ou modem
MOD600).
La mise en œuvre est basée sur une simple diffusion par canaux, vers
tous les équipements terminaux de traitement de données connectés,
tandis que les signaux de données des équipements terminaux
connectés sont traités en fonction des priorités des ports. Définition
des priorités : priorité port 1 > priorité port 2 > priorité port 3 > priorité
port 4. Les données d'un équipement terminal de traitement de
données connecté ne sont acceptées que si tous les autres ports
partagés avec des priorités supérieures sont inactifs. La décision
relative à l'état inactif ou occupé d'un port partagé dépend de la
méthode sélectionnée pour le contrôle du flux, par contrôle de flux
matériel ou activité de données.

6 ETL600 R4.0.0 : 1200 à 19200 bps

3-60 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Les applications typiques de partage de ports sont les systèmes de


téléconduite (SCADA) qui interrogent leurs RTU sur le même canal de
transmission. Avec quatre ports possibles partageant un canal, les
applications suivantes sont réalisables :
 Jusqu'à 4 RTU locales
 Jusqu'à 3 RTU locales avec une connexion de transit numérique
 Jusqu'à 2 RTU locales et deux connexions de transit numériques
(ligne en T).

3.5.4. Interfaces de port de données


Différentes interfaces physiques sont fournies pour la transmission de
données : chacun des types d'interface disponibles convient à des
formats spécifiques de transmission.
3.5.4.1. LAN (non disponible pour P4LT)
Quatre ports Ethernet sont disponibles. Trois d'entre eux sont des
ports 10Base-T/100Base-TX auto-commutables électriquement avec
auto MDI/MDIX et l'un d'eux nécessite un émetteur-récepteur SFP
optique (disponible en option).
Les ports supportent les services
 LAN over PLC,
 SNMP,
 HMI over LAN.
Ces services peuvent être activés ou désactivés individuellement. Les
débits disponibles vont de 9,6 à 320 kbps où la vitesse de
transmission la plus élevée est toujours déterminée par le débit
disponible du modem MOD600 sur une liaison CPL spécifique. Si
Ethernet est le seul service à transférer via le modem MOD600, il est
possible de court-circuité le multiplexeur MUX600. Sinon, toutes les
données acheminées vers le modem MOD600 sont transmises via
MUX600.
Les interfaces physiques électriques sont des connecteurs RJ-45 avec
un brochage conforme à TIA/EIA-568-B.
Le service "LAN over PLC" fonctionne dans l'un des deux modes que
l'utilisateur peut sélectionner : Mode Commutateur et mode Routeur.
Les 2 sections suivantes expliquent le comportement de ces modes.

Structure et fonction June 2012 3-61


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.5.4.1.1. Mode Commutateur (couche 2)/Switch (layer 2)


Dans ce mode, chaque ETL600 met en œuvre un commutateur de
couche 2 avec les ports LAN 1, LAN 2, LAN 3, LAN 4 et PLC. Le
commutateur est un commutateur avec fonctions auto-apprentissage
d'adresse MAC et vieillissement, compatible VLAN IEEE 802.1q, qui
prend en charge les priorités VLAN. La fonction Link Fault Pass-
Through (LFPT) peut être activée.

Fig. 3-40 Ports LAN en mode commutateur

3.5.4.1.2. Mode Routeur (couche 3)/Router mode (layer 3)


Dans ce mode, chaque ETL600 met en œuvre un routeur de couche 3
avec les ports LAN 1, LAN 2, LAN 3, LAN 4 et le port CPL. Les
adresses IP des ports LAN sont identiques, ce qui signifie qu'il n'y a
aucun routage entre les ports LAN. La fonction Link Fault Pass-
Through (LFPT) peut être activée. Les priorités peuvent être réglées
individuellement, pour chaque port.

Fig. 3-41 Réseaux IP pour le mode Routeur

Le trafic n'est transféré par le routeur que si le réseau IP de


destination concorde avec l'une des 16 routes configurables. La
passerelle des routes des réseaux IP joignables via la liaison CPL doit
être le port CPL de l'équipement ETL600 distant.

3-62 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.5.4.2. V.11
Une interface selon la norme ITU-T V.11 est disponible sur les
modules P4LT et P4LV, deux sont disponibles sur le module P4LX.
Ces interfaces sont destinées à l'application synchrone pour la
transmission avec le MOD600 (un seul port uniquement) ou pour la
transmission avec le multiplexeur de canal CPLn (un ou deux ports).
Les débits disponibles vont de 9,6 à 320 kbps où la vitesse de
transmission la plus élevée est toujours déterminée par le débit
disponible du modem MOD600 sur une liaison CPL spécifique.
La déviation maximale produite par le débit nominal pour n'importe
quel canal V.11 est de 1 ppm.
Le contrôle du flux des interfaces V.11 est mise en oeuvre via le front
de marquage temporel et la ligne de signalisation ("indiquer") de la
façon suivante :
 Quand la vitesse de transmission de données est plus grande que
zéro, "indiquer" est validé ;
 Quand la vitesse de transmission de données est zéro, "indiquer"
invalidé ;
Pour les paramètres qui sont configurables pour les interfaces V.11,
se référer à la section 5.3.4.5.
L'interface physique se compose de connecteurs DB15 avec un
brochage ISO 4903. Pour des informations détaillées sur le brochage,
voir la section 6.7.3.4.1.
3.5.4.3. V.24
Deux interfaces selon ITU-T V.24 sont disponibles sur les modules
P4LT et P4LV, six sont disponibles sur le module P4LX.
Ces interfaces sont destinées à la communication bidirectionnelle
simultanée asynchrone, pour diverses applications :
 Interfaces V.24 avec NSK600
Avec le modem NSK600, le débit est limité à 9600 bps.
 Interfaces V.24 avec le multiplexeur de canal CPLn
Avec le multiplexeur de canal de CPLn, le débit s'étend de 200 à
19200 bps.
 V.24 avec partage de canal
Le partage de port V.24 est possible pour à la fois un modem
NSK600 et un canal de multiplexeur CPLn.
 Les applications de SCADA utilisant des télégrammes basés sur
des protocoles pour la communication entre le maître et les RTU :
 Protocole propriétaire RP570/RP571 d'ABB basé sur
CEI60870-1-5 FT1.2 avec 8 bits de données, 1 bit d'arrêt et de
parité paire ;

Structure et fonction June 2012 3-63


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

 Implémentation propriétaire asynchrone DNP3.0 d'ABB basé


sur CEI60870-1-5 FT3 avec 8 bits d'informations, 1 bit d'arrêt et
pas de parité.
 La longueur maximale de télégramme supportée par ces deux
protocoles est de 255 caractères.
La déviation maximale permise pour un débit nominal pour n'importe
quelle application est de 400 ppm.
Pour les paramètres qui sont configurables pour les interfaces V.24,
voir la section 5.3.4.6.
L'interface physique est un connecteur Sub-D 9 broches conforme à
EIA/TIA 574 pour les signaux TD, RD, RTS, CTS, DCD et SGND. Pour
des informations détaillées sur le brochage, voir la section 6.7.3.4.2.

3.6. Compression téléphonique


Une carte O4CV supporte jusqu'à 4 canaux de compression
téléphonique. Exception faite du mode "2/4-wire PAX connection with
1

E&M signaling and hybrid control", les modes de téléphonie supportés


sont identiques à ceux de la téléphonie analogique. Alors que les
canaux de téléphonie analogique peuvent être utilisés pour n'importe
quel type de signal analogique dans les limites de la largeur de bande
du canal, les canaux de compression téléphonique O4CV ne
supportent que 4 types de signaux :
 Voix
 Tonalités de progression d'appel
 Signalisation DTMF
 Fax
Prise en charge de connexions de transit des canaux de compression
vocale via jusqu'à 6 liaisons ETL600 en série, ce qui réduit à un le
nombre de processus de codage et de décodage par canal. Voir les
informations détaillées figurant à la section 5.3.6.

3.6.1. Ligne directe point à point (téléphone direct)

Fig. 3-42 Ligne directe point à point (hot line)

Dans cette application, une connexion directe est établie entre deux
téléphones. Dès que l'un ou l'autre des téléphones est décroché, le
téléphone de l'autre côté sonne par intermittence jusqu'à ce qu'il soit
décroché également. Les niveaux d'entrée et de sortie des signaux

3-64 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

vocaux, le plan d'impédance, ainsi que la fréquence de sonnerie sont


programmables.
Tant que la ligne directe est inactive (les deux téléphones sont
raccrochés), le téléphone de service peut utiliser le canal de
compression téléphonique. Dans tous les cas, le téléphone direct est
prioritaire sur le téléphone de service.
3.6.2. Abonné distant

Fig. 3-43 Abonné distant 2 fils

Dans cette application, la liaison ETL est insérée dans la boucle à 2


fils entre un poste d'abonné et un autocommutateur (PAX) comme
cela est indiqué dans la Fig. 3-43. Le côté abonné de la liaison doit
être programmé pour le mode de fonctionnement 'Remote subscriber',
tandis que le mode 'PAX 2-wire' doit être sélectionné pour le côté
autocommutateur de la liaison. Les niveaux vocaux en entrée/sortie
PAX et abonné, le plan d'impédance et la fréquence de sonnerie côté
PAX et abonné sont programmables.
Par ailleurs, si l'autocommutateur permet le raccordement d'un abonné
distant en 4 fils avec la signalisation E&M, le terminal côté PAX de la
liaison peut être programmé pour le mode "PAX 4 fils avec fil E&M".
Ce mode d'exploitation – Fig. 3-44 – doit être préféré à celui
représenté Fig. 3-43 en raison de la section à 2 fils au lieu de deux. Le
nombre de coupleurs est réduit et l'on peut ainsi améliorer l'annulation
de l'écho. Pour les autres fonctions disponibles du côté de
l'autocommutateur, se référer à la suivante.

Fig. 3-44 Abonné distant 4 fils

Tant que la ligne d'abonné est inactive, le téléphone de service peut


utiliser le canal de compression téléphonique. Dans tous les cas, la
ligne d'abonné est prioritaire sur le téléphone de service.

Structure et fonction June 2012 3-65


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.6.3. Connexion PAX à 4 fils avec signalisation E&M

Fig. 3-45 Connexion en 4 fils à l'autocommutateur avec


signalisation E&M

Dans cette application, la liaison ETL est insérée dans la ligne de


jonction à 4 fils comme représenté Fig. 3-45. La signalisation
s'effectue via les fils E et M.
Les signaux E et M peuvent être inversés indépendamment. Tous les
fils de signalisation sont galvaniquement isolés. Le PAX nécessite
seulement un contact de relais sec pour commander l'entrée Fil M
dans la mesure où l'ETL600 fournit une source de tension
supplémentaire pour cette entrée.
Tant que la ligne de jonction est inactive, le téléphone de service peut
utiliser le canal de compression téléphonique. Dans tous les cas, la
ligne de jonction est prioritaire sur le téléphone de service. Pour
déterminer si la ligne interurbaine est occupée, les états des fils e et M
sont surveillés : Si au moins l'un de ces fils est dans un état actif, la
ligne réseau est considérée comme occupée.
3.6.4. Téléphone de service

ETL600 ETL600

O4CV O4CV
a/b a/b
Téléphone Téléphone
de service de service

Fig. 3-46 Téléphone de service

Le téléphone de service partage le canal de compression téléphonique


avec un service de compression téléphonique selon l'un des modes
décrits auparavant. Cependant, ces modes sont toujours prioritaires
sur le téléphone de service.
Le téléphone est raccordé au connecteur de la plaque frontale de la
première carte O4CV, en l'occurrence la carte située à l'extrême
gauche dans le rack. Dès que le combiné est décroché, un vibreur sur
la première carte O4CV de l'équipement opposé génère une tonalité
audible intermittente. De plus, la LED “ENA” de la plaque frontale
O4CV clignote. Si un téléphone est raccordé à la carte O4CV
opposée, il produit en même temps un signal de sonnerie intermittent.
La sonnerie s'arrête dès que le téléphone de service du côté opposé
est décroché.

3-66 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Les niveaux d'entrée et de sortie des signaux vocaux, le plan


d'impédance, ainsi que la fréquence de sonnerie pour le téléphone de
service sont programmables.

3.7. Téléprotection interne


3.7.1. Introduction
Les tailles, la complexité et les niveaux de puissance des réseaux à
haute tension accentuent le besoin de systèmes de protection
hautement fiables. La protection est basée sur des informations
prélevées à un ou plusieurs points du système d'énergie. La protection
sélective et rapide appliquée aux circuits avec des terminaux
géographiquement séparées, telles que des câbles et des lignes
aériennes, exige l'échange d'informations entre ces terminaux.
L'Équipement de TéléProtection (Teleprotection Equipment = TPE)
transmet les signaux de déclenchement venant de l'équipement de
protection dans les réseaux à haute tension des sociétés d'électricité,
entre les centres de contrôle des systèmes électriques, les postes
électriques et les sous-stations. Les liaisons de téléprotection qui
utilisent les canaux des Courants Porteurs en Ligne (CPL) offrent la
solution la plus économique pour toutes les tâches liées à la
transmission des signaux de déclenchement. Dans le cas de
l'utilisation des Courants Porteurs en Ligne comme liaison de
télécommunication, les exigences sont particulièrement élevées
puisque les commandes de protection sont transmises à travers des
sections défectueuses du réseau d'énergie.
Puisque tous les systèmes de communication sont sujets à des
interférences et à du bruit sous des formes variées, la performance
d'un équipement de téléprotection est généralement décrite en termes
de sécurité, de fiabilité et de temps de transmission. D’autres
caractéristiques sont la largeur de bande de l'équipement analogique
et la vitesse de signalisation de l'équipement numérique. L'interférence
et le bruit de la liaison ne doivent ni simuler un ordre au terminal de
réception quand aucun signal de commande n'a été transmis
(sécurité), ni altérer la capacité de transmettre des ordres
correctement et promptement (fiabilité).
La sécurité, la fiabilité, le temps de transmission et la largeur de bande
(ou la vitesse de signalisation) sont des paramètres interchangeables
et interdépendants. La haute sécurité et la grande fiabilité ainsi que
des temps de transmission courts et une largeur de bande étroite
constituent donc des exigences contradictoires. Mais l'accent peut
toujours être mis sur la fiabilité ou la sécurité ou la vitesse, selon
l'application. Un plan de blocage de protection, par exemple, requiert
un temps de transmission court et une fiabilité élevée, alors qu'un plan
de déclenchement conditionnel nécessite un temps de transmission
court combiné à un bon niveau de sécurité et une fiabilité élevée ; des
plans de transmission d'ordres de déclenchement direct, en revanche,
exigent une fiabilité et une sécurité très élevées, obtenues aux dépens
d'un temps de transmission plus long.

Structure et fonction June 2012 3-67


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Les plans de protection mentionnés ci-dessus sont expliqués dans la


section 3.7.5.
1

Jusqu'à deux systèmes de TPE NSD600 différents – chacun


transmettant quatre commandes de protection indépendantes -
peuvent être utilisés dans l'équipement de CPL ETL600. Ils sont
adaptés à la gestion des signaux de déclenchement dans des plans
de blocage, de déclenchement conditionnel et de télédéclenchement
direct. Quatre commandes permettent de protéger des circuits
parallèles avec le déclenchement conditionnel de la ligne de protection
et le télédéclenchement direct d'un compensateur ou de la protection
de secours d'un disjoncteur par exemple.
Par l'utilisation des techniques de microprocesseur et de traitement
numérique de signal, le NSD600 peut accomplir idéalement les
exigences de performance élevée lors de la transmission du
déclenchement du signal par l'intermédiaire du CPL.
La version complète de l'équipement de téléprotection NSD600
comporte au minimum un module additionnel, l'interface de
téléprotection de type G4AI, qui est directement inséré dans
l'équipement CPL ETL600.
En dehors de quelques réglages spécifiques par des jarretières (telle
que la tension de déclenchement de commande des entrées G4AI),
tous les paramètres sont configurables au moyen de l'interface
utilisateur HMI600, tournant sous Windows pour le système ETL600.
Cela facilite considérablement la mise en service, les tests et la
maintenance.
L'utilisation du système NSD600 en association avec le terminal
ETL600 et l'interface HMI600 est documentée et expliquée dans ce
chapitre.
3.7.2. Usage prévu de NSD600
L'équipement de téléprotection de type NSD600 est conçu comme un
service additionnel à utiliser exclusivement avec l'équipement de CPL
de type ETL600.
Le NSD600 est entièrement conforme à la norme de produit CEI
60834-1 pour les équipements de téléprotection des systèmes
d'énergie. En outre, il répond et va même au-delà des exigences de la
directive sur la Compatibilité ElectroMagnétique (CEM) européenne
89/336/CEE et la directive sur les basses tensions 73/23/CEE.
Deux systèmes NSD600 individuels peuvent être configurés. Ils sont
toujours affectés aux deux premiers canaux CPLa, avec une largeur
de bande de 4 kHz, lorsqu'ils sont disponibles, ou - en cas de ETL600
en mode mixe à double canal – un NSD600 est assigné au CPLa et à
un NSD600 au canal CPLn.
En même temps qu'un canal CPLa, le canal CPLn nécessite son
propre signal de garde pour le NSD600 (ce qui n'est pas nécessaire
sans TPE dans le CPLn).

3-68 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Si uniquement la communication de données utilisée dans tout le CPL,


un NSD600 peut également être assigné à ce canal CPLn (à une
largeur de bande quelconque).
Un mode de fonctionnement ETL600 spécial offre trois canaux AF
avec des largeurs de bande de 3,2, 2,4 et 2,4 kHz, ayant pour résultat
une largeur de bande CPLa de 8 kHz. Dans ce cas-ci un NSD600
optionnel peut être configuré dans le canal de 3,2 kHz.
Un mode de fonctionnement ETL600 spécial, avec seulement un canal
CPLa utilisant une largeur de bande nominale de 2 kHz, permet la
configuration d'un système de téléprotection NSD600 simple et d'un
téléphone de service, comme option.
Le NSD600 est optimal pour la transmission des signaux de
télédéclenchement direct, de déclenchement conditionnel ou de
blocage via un canal de communication CPL installé entre les
extrémités des lignes de transport d'électricité. Exception faite de la
téléprotection NSD600 simple avec largeur de bande de 2 kHz,
l'équipement NSD600 n'est pas conçu pour la transmission des
signaux reçus en régime permanent, parce qu'il utilise normalement la
bande vocale du canal CPLa ou qu'il utilise une partie de la bande du
canal du CPLn et que, de ce fait, la parole et la transmission de
données sont interrompues pendant le transfert des signaux de
déclenchement.
L'équipement de téléprotection externe programmable de type
NSD570 qui fonctionne à des fréquences plus élevées que la bande
de parole est recommandée pour les signaux aux états stables de
n'importe quelle durée ou lorsque plus de quatre commandes de
protection doivent être transmises dans le même canal CPLa. Le
NSD570 doit être utilisé avec des signaux de commande de tonalité
unique pour la transmission par Courants Porteurs en Ligne,
notamment dans le but d'obtenir le meilleur rapport signal sur bruit
dans la pratique.
Le NSD600, exploité dans un canal CPLA de 3,2 ou 4 kHz, peut
transmettre jusqu'à quatre commandes indépendantes, transmis
simultanément dans n'importe quelle combinaison possible.
Les quatre commandes permettent, par exemple de protéger des
lignes de circuits parallèles avec par exemple, le démarrage de la
protection de ligne et le déclenchement par transmission d'un ordre
direct d'une réactance ou de la protection de défaillance d'un
disjoncteur.
Le mode Téléprotection simple NSD600 dans une largeur de bande
nominale de 2 kHz permet de transmettre jusqu'à trois commandes
indépendantes, transmises simultanément dans n'importe quelle
combinaison et une quatrième commande ayant priorité sur les trois
autres. Cette commande peut être utilisée pour des applications de
déclenchement direct, par exemple déclenchement de toutes les
phases dans un schéma de protection de ligne à ségrégation de
phase.

Structure et fonction June 2012 3-69


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Les commandes indépendantes du NSD600 peuvent être configurées


individuellement pour des plans de télédéclenchement direct, de
déclenchement conditionnel ou de blocage de protection afin de
satisfaire de manière optimale aux besoins de l’application.
Une sortie de déverrouillage (déblocage) utilisée dans des plans de
protection avec premières zones à portée étendue peut être
configurée sur l'une des différentes sorties. Si le canal CPL devient
défaillant, c'est-à-dire que ni le signal de garde ni les signaux de
déclenchement actifs ne sont reçus, les contacts de libération ferment
pendant une période prédéfinie (par exemple 200 ms).
Les détails pour la mise en application peuvent être trouvés dans la
section 3.7.5.
1

Tous les paramètres et les caractéristiques des équipements locaux et


distants sont choisis et programmés au moyen de l'interface utilisateur
de type HMI600. Tous les états - configuration - et les messages
d'alarme sont également accessibles à distance.
Le système dispose d'un enregistreur d'événements intégré (voir la
section 3.8) et de compteurs de déclenchement (les événements de
début et de fin de commande, événements d'alarme et événements de
manœuvre sont enregistrés et stockés avec une estampille temporelle
dans une mémoire non volatile).
3.7.3. Structure du NSD600
Les signaux NSD600 sont traités de manière totalement numérique
par un processeur de signal numérique (Digital Signal Processor)
installé sur le module DSP P4LT/V/X de l'équipement ETL600 de base
et par un processeur de signal numérique installé sur l'interface de
téléprotection G4AI ; ces deux modules abritent les microprogrammes
du système NSD600.
Le NSD600 comporte au moins une interface de téléprotection de type
G4AI. Des modules d'interface additionnels peuvent être directement
insérés dans des logements qui leurs sont réservés dans l'équipement
de CPL pour servir de multiplicateurs de contact ou pour exploiter
toutes les fonctions possibles du NSD600. Cependant il n'est pas
permis à l'utilisateur de choisir la position des modules. Il doit
seulement sélectionner le nombre d'entrées/sorties nécessaires, le
logiciel HMI600 vérifiant la possibilité d'utiliser les modules choisis
avant d'en définir les positions.
Les commandes des deux Equipements de TéléProtection (TPE) ne
peuvent pas être mélangées sur la même interface type de
téléprotection de G4AI, c'est-à-dire que l'on a besoin au moins d'un
module G4AI pour chacun des deux TPE possibles. Les étiquettes du
logiciel d'interface utilisateur HMI600 pour la configuration des
interfaces de téléprotection G4AI sont affectées de manière
correspondante en tant que "G4AI – TPE1" et "G4AI – TPE2".

3-70 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.7.4. Caractéristiques
 Conception modulaire
Regroupement adéquat des fonctions dans les modules de
traitement des signaux et d'interface de protection. La carte
d'interface de téléprotection G4AI doit être insérée dans le rack
ETL600 P7LC ou PL7LF .
Les deux équipements de téléprotection individuels NSD600 sont
configurables dans les canaux CPLa et CPLn du système ETL600.
 Technologie de pointe, traitement numérique du signal
Disponibilité et fiabilité de l'équipement élevée du fait des
composants soigneusement choisis et qui ont passé des tests de
qualification rigoureux.
De par l'utilisant des technologies de traitement numérique du
signal, le NSD600 répond aux exigences rigoureuses de la
transmission de commande sur des liaisons de CPL, même dans
des conditions de canal défavorables. Des algorithmes optimisés
pour les canaux de CPL assurent un fonctionnement sûr et fiable
aussi bien que des temps de transmission brefs, même dans des
conditions extrêmement difficiles.
 Jusqu'à 4 commandes indépendantes par NSD600
Transmission en duplex des commandes de déclenchement
conditionnel ou de blocage et des commandes de
télédéclenchement direct dans des plans de protection conçus
pour des lignes à circuits simples ou doubles y compris la
protection contre la défaillance des disjoncteurs.
Dans sa configuration minimale comportant une interface de
téléprotection de type G4AI, le NSD600 peut délivrer jusqu'à
quatre commandes indépendantes.
 Application souple
Les quatre commandes indépendantes du NSD600 peuvent
individuellement être configurées pour des plans de
télédéclenchement direct, de blocage ou de déclenchement
conditionnel. En raison d'une adaptation dynamique brevetée, les
signaux de commande sont reçus à l'autre bout de la ligne dans
les temps les plus courts possibles, même si le canal est perturbé.
Les algorithmes d'adaptation développés spécialement pour ce
type d'équipement de téléprotection s'adaptent en permanence
aux conditions du canal en vigueur et réalisent, même dans les
conditions les pires, les niveaux de sécurité les plus élevés contre
la perte de véritables commandes et respectivement, l'acceptation
de fausses commandes du déclenchement.
 Amplification du signal
En coupant pendant un court instant, la parole et la transmission
des données, on fait la meilleure utilisation possible de la

Structure et fonction June 2012 3-71


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

puissance d'émission disponible pour garantir la transmission


fiable de chaque séquence du signal de l'ordre de déclenchement.
 Deux critères de déclenchement
Le fonctionnement incorrect lié à un défaut simple est évité en
traitant séparément le signal de garde et les signaux actifs.
 Pas de largeur de bande supplémentaire nécessaire
Le NSD600 n'exige aucune largeur de bande supplémentaire dans
sa configuration par défaut parce qu'il utilise le pilote du canal de
CPL correspondant comme signal de garde et la bande de parole
comme canal de commande.
 Facile à configurer et entretenir
Un port d'interface série est disponible sur la face avant du module
DSP P4LT/V/X, pour la connexion d'un PC qui permet de visualiser
les informations sur le fonctionnement et sur l'équipement.
La configuration, la supervision et l'adaptation aux conditions de
terrain de l'équipement local et distant sont effectuées au moyen
de l'interface utilisateur HMI600 qui tourne sur une plateforme
MS Windows.
 Enregistreur d'événements et compteurs de déclenchements
intégrés
Plus de 2500 commandes de marche/arrêt et plus de 2500
alarmes et événements de manœuvre peuvent être enregistrés et
stockés avec une étiquette de temps dans une mémoire non
volatile. L'enregistreur d'événements peut être synchronisé avec
un signal de temps externe (par ex. récepteur GPS) pour un
horodatage précis. L'interface HMI600 permet de visualiser les
événements de commande sous forme de textes et de
représentations graphiques.
En plus de l'enregistreur d'événements intégré, "des compteurs de
déclenchement" permettent, pour chaque commande envoyée et
reçue, de faire des investigations en cas de défauts ou de
conditions anormales sur le réseau à haute tension.
 Sorties de commande en présence de l’alarme d’un canal
L'interface HMI600 permet à l'utilisateur de programmer la manière
dont les sorties de commande doivent répondre à une alarme
liaison, c.-à-d. à une alarme de rapport signal sur bruit ou à
l'alarme de niveau de réception (Rx) :
 l'alarme n'influence pas les sorties de commande
(état en fonction de l'évaluation courante du signal de
déclenchement),
 l’alarme met les sorties de commande en état de garde
(bloqué),

3-72 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

 l’alarme met les sorties de commande pour le déclenchement


direct en état de garde et les sorties de commande pour le
démarrage ou le blocage de protection en état de commande,
 les commandes reçues "sont gelées" en sortie en cas de
liaison interrompue ou perturbée.
 Interface de téléprotection universelle de type G4AI
L'interface de téléprotection fournit quatre entrées à optocoupleur
et quatre sorties à semi-conducteurs avec en plus deux sorties à
relais de forte puissance (électromécaniques) avec des contacts
de basculement.
Chaque entrée de G4AI peut être paramétrée individuellement
pour :
 Non utilisée (Not used (Off))
 Commande Tx A, B, C ou D
 Critère de démarrage venant du relais de protection

Remarque : Les entrées de démarrage ne sont pas disponibles


pour le mode "Single purpose teleprotection NSD600
in 2 kHz nominal bandwidth" (Téléprotection simple
NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz).
Chaque sortie de G4AI peut être configurée individuellement pour :
 Non utilisée (Not used (Off))
 Commande Rx A, B, C ou D
 Perte totale des signaux entrants ('libération')
 Signal de garde Rx (présent)
 Acquittement de commande Tx A, B, C ou D
 Alarme G4AI
 Alarme TPE, alarme liaison TPE, alarme matériel TPE
 Alarme utilisateur 1 ou 2
S'il est nécessaire de disposer de davantage de contacts
d'entrée/sortie pour acheminer les signaux susmentionnés ou pour
dupliquer les E/S de commande par ex. (déclenchement bipolaire
ou redondance), il suffit d'insérer des cartes G4AI supplémentaires
dans le rack (numéro de logement d'après HMI600).
Les interfaces de commande des relais de protection sont libres de
potentiel et galvaniquement isolées de la terre ainsi que de tous
les autres circuits.
Les signaux de commande et d'alarme sont connectés à des
bornes de coupure (4 mm2) au moyen de câbles spéciaux
raccordés à la partie arrière des interfaces de téléprotection.
 Facile à tester
Des essais en boucle manuels et cycliques (round trip) permettent
de vérifier le canal de téléprotection pendant son fonctionnement.

Structure et fonction June 2012 3-73


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Des dispositions d'autocontrôle déterminent en permanence l'état


de fonctionnement de l'équipement.
Un mode local de test peut être activé pour vérifier les circuits
d’entrées/sorties de téléprotection en mettant en boucle en interne
les commandes sur le même module d'interface G4AI.
 Réseaux de gestion d'éléments
Un canal d'exploitation intégré (EOC) permet la configuration et le
contrôle à distance du NSD600 à partir d'une extrémité.
Quand l'équipement ETL600 est intégré dans un système de
gestion de réseau, on peut accéder à chaque NSD600 avec
HMI600 par l'intermédiaire d'un unique numéro d'identification
d'équipement.
Le port LAN (disponible en option) permet l'accès distant à
l'équipement via Internet ou un réseau d'entreprise (Intranet).
3.7.5. Applications
Le NSD600 est conçu pour le transfert de quatre commandes dans
des plans (applications) de blocage, de déclenchement conditionnel et
de télédéclenchement direct.
Lorsque le NSD600 est exploité dans le canal CPLa de 3,2 ou 4 kHz
ou dans le canal CPLn, ses quatre commandes sont configurables
indépendamment l'une de l'autre pour ce qui concerne les conditions
d'utilisation et elles peuvent être transmises simultanément dans
toutes les combinaisons possibles.
La téléprotection simple NSD600 dans une largeur de bande nominale
de 2 kHz fournit trois commandes, qui sont configurables
indépendamment l'une de l'autre, selon les besoins de l’application.
Elles peuvent être transmises simultanément dans toutes les
combinaisons possibles. Une quatrième commande a la priorité sur les
trois commandes indépendantes et peut être utilisée pour le
déclenchement direct.
Une interface de téléprotection de type G4AI fournit quatre entrées à
optocoupleur et quatre sorties à semi-conducteurs avec en plus deux
sorties à relais de forte puissance (électromécaniques) avec des
contacts de basculement. Les entrées/sorties du module d'interface
sont programmables ; si une commande exige deux contacts de sortie,
par exemple, les deux sorties peuvent être affectées à une interface
ou même à différentes interfaces. Il est possible de réaliser davantage
d'entrées/sorties en insérant des cartes d'interface relais
supplémentaires.
3.7.5.1. Plans de déclenchement conditionnel
Le télédéclenchement conditionnel est le plan le plus fréquemment
utilisé pour la protection des lignes de transport d'électricité. La liaison
de télédéclenchement entre les équipements de protection aux deux
extrémités de la ligne garantit que tous les défauts pourront être
éliminés dans la période de la première zone sur 100 % de la ligne.

3-74 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Dans un plan de déclenchement conditionnel, le signal de


télédéclenchement du NSD600 est connecté en série avec un critère
local (démarrage de protection, décision directionnelle ou sélection de
phase) et le déclenchement peut seulement avoir lieu à l'extrémité de
réception, si un signal de télédéclenchement est reçu et si le relais de
protection local détecte un défaut dans la direction de la ligne
protégée. La réception d'un faux signal de déclenchement provoqué
par une interférence sur la voie de transmission ne peut pas donc
donner lieu à elle seule à un déclenchement intempestif. D'autre part,
un signal de télédéclenchement retardé peut signifier qu'un défaut sur
la ligne a été éliminé dans la période de la deuxième zone au lieu de
la première zone non temporisée.
La grande fiabilité et le temps de transmission court prennent alors le
pas sur la sécurité dans un plan de déclenchement conditionnel.
La configuration et le réglage suivants des paramètres les plus
importants sont recommandés pour tous les plans de
télédéclenchement conditionnel, c'est à dire la distance de protection à
portée réduite et à portée étendue et la comparaison directionnelle :
Fonctionnement de la commande conditionnel
Type de sortie de la commande : à semi-conducteurs
Prolongation de commande : 10 ms
La configuration correspondante, la mise en œuvre et les instructions
de programmation complémentaires sont à rechercher dans la
section 5.3.6.
Selon CEI 60834-1, figure 21, les conditions pour un déclenchement
conditionnel sont :
 Temps de transmission Tac inférieur ou égal à 20 ms,
 avec une fiabilité Pmc inférieure à 1E-03,
 à un rapport signal/bruit SNR de 6 dB,
 avec une sécurité Puc inférieure à 1E-04.
Les performances du NSD600 sont supérieures (voir l'annexe,
Caractéristiques techniques).
3.7.5.2. Télédéclenchement direct
Les applications usuelles de télédéclenchement direct sont la
protection de secours de disjoncteur, la protection de réactance et la
protection de transformateur de puissance ; la protection des lignes
avec le télédéclenchement direct doit être une exception. Les
conditions en ce qui concerne le temps de transmission ne sont
généralement pas trop exigeantes.
Dans le cas du télédéclenchement direct, la commande de
déclenchement émise par l'équipement de téléprotection est
directement transmise à la bobine de déclenchement du disjoncteur.
Ainsi un faux signal de déclenchement résultant d'une interférence ou
d'une erreur humaine pourra provoquer un déclenchement intempestif,

Structure et fonction June 2012 3-75


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

en général un déclenchement triphasé de la ligne et bloquera le


fonctionnement de n'importe quel relais de reprise automatique.
Un signal de télédéclenchement véritable, par contre, ne doit en aucun
cas être perdu, qu'il y ait interférence sur la voie de transmission ou
pas, parce qu'alors un défaut de ligne ne serait pas isolé avec des
conséquences correspondantes graves.
Un niveau de sécurité très élevé et une fiabilité maximale sont donc
plus importants que le temps de transmission pour le
télédéclenchement direct.
Afin de remplir ces conditions, le NSD600 utilise des signaux de
déclenchement à double tonalité. Les signaux à double tonalité
fournissent la sécurité supplémentaire nécessaire contre
l'interprétation incorrecte des signaux de parole et des signaux audio
qui sont mélangés dans le système et les erreurs de manipulation sur
l'équipement.

La configuration et les réglages suivants sont recommandés pour la


protection contre les défauts de disjoncteur, la protection de réactance
et la protection de transformateur de puissance (mais pas pour les
signaux aux états stables) :
Fonctionnement de la commande direct
Type de sortie de la commande : à semi-conducteurs ou à relais
Prolongation de commande : 100 ms minimum
Sorties de la commande : réglage à l'état de garde (bloqué)
en cas d'alarme de rapport de
signal sur bruit (SNR) ou d'alarme
de niveau
Selon CEI 60834-1, figure 21, les conditions pour un déclenchement
direct sont :
 Temps de transmission Tac inférieur ou égal à 40 ms,
 avec une fiabilité Pmc inférieure à 1E-04,
 à un rapport signal/bruit SNR de 6 dB,
 avec une sécurité Puc inférieure à 1E-06.
Les performances du NSD600 sont supérieures (voir l'annexe,
Caractéristiques techniques).
Le taux de commandes intempestives Puc pour des trains de bruit de
la durée de 200 ms et le plus mauvais rapport signal sur bruit possible
est théoriquement toujours inférieur à 1E-09 pour les commandes du
NSD600 par transfert direct. Puisque ce niveau de sécurité
extrêmement élevé peut être atteint sans bloquer l'unité, le NSD600
est capable de déclencher sans retard intentionnel à tout moment dès
qu'un rapport signal sur bruit de 6 dB environ sera à nouveau obtenu.

La configuration et les réglages suivants sont recommandés pour la


protection des lignes par télédéclenchement direct :

3-76 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Fonctionnement de la commande direct


Type de sortie de la commande : à semi-conducteurs
Prolongation de commande : 20 ms
La configuration correspondante, la mise en œuvre et les instructions
de programmation complémentaires sont à rechercher dans la
section 5.3.6.
3.7.5.3. Plans de blocage
Dans un plan de blocage aucun signal de déclenchement n'est
transmis le long de la ligne en défaut. En lieu et place de cela, les
plans de blocage de toutes les lignes saines environnantes
transmettent des signaux à leurs extrémités distantes pour empêcher
le déclenchement des relais à portée étendue qui s'y trouvent.
L'équipement de protection d'un plan de blocage se compose
habituellement de relais de distance avec la mesure des premières
zones à portée étendue de la ligne et des unités directionnelles "à
rétro-regard". Le cas échéant, l'unité directionnelle voit le défaut
traversant et envoie un signal pour bloquer le relais de distance sur la
ligne saine derrière lui. Lorsqu'il y a un défaut sur la ligne, les unités
directionnelles avec rétro-regard qui se trouvent aux deux extrémités
n'envoient pas des signaux de blocage et les premières zones à
portée étendue déclenchent leurs disjoncteurs respectifs.
Un équipement de téléprotection destiné à un plan de blocage doit
seulement remplir des exigences modestes. Un signal incorrect
(défaut sur la ligne protégée) ne peut pas empêcher le
déclenchement, mais la retarde seulement. La perte ou le retard
important du signal de blocage pour un défaut qui se trouve dans la
couverture de la zone étendue d'une ligne adjacente peut, cependant,
provoquer un déclenchement intempestif de la ligne protégée.
Puisque les premières zones à portée étendue des relais doivent être
suffisamment retardées pour permettre la réception d'un signal de
blocage, un temps de transmission court pour le signal de blocage est
essentiel.
Il découle de ces considérations que le temps de transmission court et
la bonne fiabilité sont plus importants que la sécurité.
La configuration et les réglages suivants sont recommandés pour un
plan de protection de blocage de lignes :
Fonctionnement de la commande blocage
Type de sortie de la commande : à semi-conducteurs
Prolongation de commande : 0 ms.
La configuration correspondante, la mise en œuvre et les instructions
de programmation complémentaires sont à rechercher dans la
section 5.3.6.

Structure et fonction June 2012 3-77


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Selon CEI 60834-1, figure 21, les conditions pour un plan de blocage
sont :
 Temps de transmission Tac inférieur ou égal à 15 ms,
 avec une fiabilité Pmc inférieure à 1E-03,
 à un rapport signal/bruit SNR de 6 dB,
 avec une sécurité Puc inférieure à 1E-03.
Les performances du NSD600 sont supérieures (voir l'annexe,
Caractéristiques techniques).
3.7.5.4. Déblocage
Le NSD600 standard possède une fonction de libération.
Une commande de "déblocage" utilisée dans la comparaison
directionnelle ou dans des plans de déclenchement conditionnel avec
première zone à portée étendue peut être affectée à une ou plusieurs
sorties de la carte d'interface relais. Notez que les "commandes de
déblocage" ne sont pas transmises par l'extrémité opposée, mais
automatiquement générées par certains types de défauts de ligne.
Si la communication CPL est presque totalement perdue, par exemple
dans le cas rare d'un défaut entre phases impliquant les phases
utilisées pour le couplage du CPL dans la proximité immédiate de la
station, ou dans le cas de couplage monophasé du CPL, la
transmission des signaux de télédéclenchement ne peut pas être
absolument garantie. Sans signal de déclenchement un relais de
distance ne se déclenchera que dans le délai de son deuxième stade.
Le but de la fonction de libération est d'éviter ce retard. Il réalise cela
en fermant les contacts de libération du NSD600 pendant 200 ms
dans l'éventualité d'un défaut du canal de CPL, c'est à dire lorsque le
NSD600 ne reçoit ni le signal de garde ni les signaux de
déclenchement. Cette disposition de "secours" peut être utilisée de
différentes manières :
 pour commuter la portée du relais de distance (première zone à
portée réduite/portée étendue)
 comme un signal d'activation en reliant le contact de sortie de
libération en parallèle sur la sortie de déclenchement de signal du
NSD600. Ce principe s'applique surtout dans le cas des plans de
blocage à portée étendue et à autorisation.
Une ou deux sorties à relais libres de potentiel situées sur l'interface
de téléprotection de type G4AI sont habituellement configurés pour
signaler la commande de libération.
3.7.5.5. Protection des lignes à double terne
Les lignes à double terne forment souvent des liaisons importantes
dans les systèmes d'énergie électrique aux tensions de système les
plus élevées. La protection de lignes est généralement assurée par un
plan de protection de défaut de disjoncteur.

3-78 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Un NSD600 avec deux commandes programmées pour le


déclenchement conditionnel et avec deux commandes programmées
pour le déclenchement direct est suffisant pour les signaux de
protection des deux lignes et les deux signaux de déclenchement
directs de défaut de disjoncteur. Toutes les commandes peuvent être
transmises et reçues avec une seule interface de téléprotection de
type simple G4AI.
Les lignes à double terne importantes (132 kV à 400 kV) sont souvent
équipées de premières et deuxièmes protections principales
soutenues par la protection de défaut de disjoncteur sur chaque
circuit. Logiquement, des voies de transmission redondantes devraient
également être installées de telle sorte que la protection des deux
circuits demeure entièrement intacte même si un ensemble
d'équipements devenait inopérant du fait d'un défaut ou d'une erreur
humaine, ou mis hors service pour la maintenance.
Le NSD600 avec ses quatre signaux de télédéclenchement est
particulièrement bien équipé pour gérer efficacement les commandes
de déclenchement générées par les plans de protection principale
redondante et de protection contre la défaillance des disjoncteurs pour
une ligne à double terne. Un plan de protection global très fiable
devrait comporter deux séries d'équipements CPL et NSD600, les
NSD600 ne requérant qu'une interface relais pour quatre signaux de
télédéclenchement. Un exemple correspondant d'un plan de
téléprotection redondant peut être vu dans la Fig. 3-47.

Remarque : La téléprotection simple NSD600 dans une largeur de


bande de 2 kHz fournit également quatre
commandes, dont seulement trois sont
indépendantes et peuvent être transmises
simultanément dans toutes les combinaisons.
La quatrième commande à la priorité et prévaut sur
les autres commandes. Elle est utilisée pour le
déclenchement direct.

Structure et fonction June 2012 3-79


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

LINE 1
B PHASE

ETL600
MP1 Line 1 A
CF 1
MP2 Line 2 B

BFP Line 1 C
BFP Line 2 D NSD600

ETL600

MP1 Line 2 A CF 2
MP2 Line 1 B

C
D NSD600
MP1: 1re protection principale
MP2: 2e protection principale LINE 2
MP1: 1st main protection B PHASE
BFP:
MP2:protection
2nd maindeprotection
défaillance
d'un disjoncteur
BFP: +breaker
protection contre
failure les surtensions
protection CF: coupling filter
+ protection de réactance
+ overvoltage protection
CF: filtre de couplage
+ compensator protection

Fig. 3-47 Protection redondante d'une ligne à double terne

Les réglages pour les commandes de protection principales


conditionnelles doivent être effectués comme indiqué à la section
3.7.5.1 et les réglages pour les commandes de déclenchement direct
1

comme indiqué à la section 3.7.5.2. 1

3.7.5.6. Protection des lignes simples


Un ou deux signaux - un pour un plan conditionnel et éventuellement
un signal de télédéclenchement direct - sont généralement suffisants
quand les lignes à protéger sont dans la gamme des basses et
moyennes tensions.
Cette tâche peut être facilement réalisée avec le NSD600 utilisant une
interface relais. Puisque l'interface possède quatre circuits d'entrée et
six circuits de sortie, d'autres fonctions peuvent être activées, comme
par exemple l'entrée de démarrage, la sortie de libération ou de
commande redondante. L'une des commandes est programmée de
manière à être "conditionnelle" avec un temps de transmission court et
l'autre de manière à être "directe".

3-80 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Les configurations recommandées sont alors les suivantes :


Type de sortie de la commande : à semi-conducteurs
Fonctionnement de la commande 1 conditionnel
Fonctionnement de la commande 2 direct
Prolongation de commande pour la commande 1 : 10 ms
Prolongation de commande pour la commande 2 : 100 ms
La configuration correspondante et les instructions de programmation
complémentaires sont à rechercher dans la section 5.3.6.
Les lignes simples importantes (400 kV à 800 kV) sont toujours
équipées d'une protection principale dupliquée, d'une protection contre
la défaillance des disjoncteurs et éventuellement d'un dispositif d'arrêt
de générateur / de service de délestage. Deux liaisons ETL600,
chacune avec un NSD600 à quatre commandes, sont alors
configurées en un plan de téléprotection entièrement dupliquée
comme représenté à la Fig. 3-48.
Une telle configuration exige la transmission de trois ou quatre signaux
de télédéclenchement, d'un signal de déclenchement conditionnel
pour chacune des protections principales, d'un signal de
télédéclenchement direct pour le plan de défaillance de disjoncteur et
éventuellement d'un signal de télédéclenchement direct pour le
dispositif d'arrêt de générateur/de service de délestage.
Dans ce cas, le NSD600 est équipé d'une interface relais au minimum.
Des cartes d'interface supplémentaires peuvent être insérées dans les
logements réservés à cet effet s'il est nécessaire d'utiliser davantage
de fonctions.
L'interface de téléprotection de type G4AI est utilisée pour les deux
commandes de protection principale (A, B), et pour les commandes de
déclenchement direct (C, D). Les réglages pour les commandes
conditionnelles doivent être effectués comme indiqué à la section
3.7.5.1 et les réglages pour la commande de déclenchement direct
1

comme indiqué à la section 3.7.5.2.


1

Remarque : La téléprotection simple NSD600 dans une largeur de


bande de 2 kHz fournit également quatre
commandes, dont seulement trois sont
indépendantes et peuvent être transmises
simultanément dans toutes les combinaisons.
La quatrième commande à la priorité et prévaut sur
les autres commandes. Elle est utilisée pour le
déclenchement direct.

Structure et fonction June 2012 3-81


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

A PHASE

ETL600
MP1 A
CF 1
MP2 B

BFP C
GSD/LS D NSD600

ETL600

A CF 2
B

C
D NSD600

MP1: 1re protection principale CF: filtre de couplage


MP2: 2e protection principale GSD: protextion de défaut
B PHASE
MP1: 1st main protection GSD: generator shut down
de disjoncteur
MP2: 2nd mainde
BFP: protection protection
défaillance LS:LS: load shedding
service de délestage
d'un disjoncteur
BFP: +breaker failure
protection protection
contre les surtensions CF: coupling filter
++ protection
overvoltage protection
de réactance
+ compensator protection

Fig. 3-48 Protection redondante pour une ligne à simple terne

Une disponibilité particulièrement élevée de la voie de communication


doit être déterminée pour les lignes d'énergie importantes de la
gamme de tension la plus élevée. Un deuxième ensemble
d'équipements CPL et NSD600 est recommandé dans ces conditions.
Les entrées et les sorties de commande de ceux-ci sont simplement
connectées en parallèle.
3.7.5.7. Protection des lignes par des phases séparées
Un NSD600 avec ses quatre commandes peut également être utilisé
pour la protection d'une ligne triphasée par phases séparées. Les
commandes conditionnelles A, B et de C signifient alors "autorisation
de déclencher la phase A, B, ou C" ; en cas de défaut biphasé ou
triphasé, la commande directe D signifie "autorisation de déclencher
toutes les trois phases.
La téléprotection simple NSD600 dans une largeur de bande nominale
de 2 kHz est optimale pour ce schéma de protection, lorsque la largeur
de bande disponible dans le réseau électrique est limitée et qu'aucun
autre service ne doit être fournit par le système ETL600 (par ex. :
données, téléaction).

3-82 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.7.5.8. Retransmission des signaux de déclenchement par les stations


intermédiaires
Dans de rares cas, les signaux de déclenchement de protection
doivent être retransmis par des stations intermédiaires (répéteur). Une
possibilité dans la station répéteur est de connecter deux NSD600 dos
à dos par l'intermédiaire des interfaces de téléprotection, mais cela
présente l'inconvénient que chaque station répéteur augmente le
temps de transmission global par le temps de transmission de canal
standard (les temps de fonctionnement sont associés en série).
Une meilleure performance du point de vue du temps de transmission
est réalisée en établissant une liaison AF à large bande à quatre fils
entre les deux équipements CPL dans la station répéteur. Des filtres
de blocage des pilotes doivent être installés en raison des conditions
de système qui exigent d'empêcher le signal pilote de traverser la
station répéteur. Chaque liaison CPL augmente le retard de 5.à. 6 ms.
Le manque de continuité du pilote est compensé en configurant les
unités NSD600 sur les deux stations terminales pour qu'elles génèrent
leurs propres signaux de garde en utilisant une fréquence dans la
bande qui traversera la station répétitrice. Les informations concernant
le paramétrage pour le choix d'un signal de garde indépendant doivent
être recherchées dans la section 5.3.6. Cette configuration présente
l'inconvénient que le signal pilote de l'ETL et les canaux de données
superposés ne sont seulement déconnectés sur la première section de
la liaison quand une commande est envoyée. Par conséquent le
niveau d'amplification maximum doit être soigneusement calculé
(adapté à la liaison ETL600 de la deuxième section de la liaison).
Aucune interface de téléprotection ne doit être insérée dans
l'équipement CPL de la station répéteur et le NSD600 doit être
également mis hors service dans cette station en utilisant le mode de
fonctionnement décrit dans la section ci-dessus ! La parole du (des)
canal (aux) de bande de l'ETL600 ne peut être transmise qu'entre les
stations d'extrémité dans ce cas particulier.

Remarque : Il est recommandé de relayer les commandes de la


station intermédiaire sur une base de contact située
sur l'interface(s) de téléprotection, permettant de ce
fait la fonction d'amplification sur chaque section de
ligne.
L'inconvénient d'un temps de transmission global plus
élevé dans des conditions d'absence de bruit est
compensé par une fiabilité beaucoup plus élevée
quand le canal est perturbé (ce qui est généralement
le cas quand des commandes doivent être
retransmises).

Structure et fonction June 2012 3-83


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Remarque : Avec la téléprotection simple NSD600 dans la largeur


de bande nominale 2 kHz, aucune liaison AF à quatre
fils ne peut être établie entre deux unités CPL dans la
station répétitrice. Les commandes doivent être
relayées sur une base de contact par l'intermédiaire
des interfaces de téléprotection.

3.7.6. Critères de performance


3.7.6.1. Généralités
Une condition essentielle dans toutes les applications où l'équipement
de téléprotection est utilisé, est que les signaux de commande soient
transmis le plus sûrement possible à la vitesse la plus élevée possible
(temps de transmission). En cas de défaut sur l'équipement protégé,
les signaux de commande doivent être reçus à l'extrémité opposée
dans le temps le plus court possible même si le canal est perturbé par
le défaut (fiabilité).
D'autre part, les interférences sur la voie de transmissions ne doivent
jamais provoquer des fonctionnements intempestifs de la protection
par la simulation d'un signal de déclenchement alors qu'il n'y a aucun
défaut sur le réseau électrique (sécurité). Les caractéristiques les plus
importantes d'un équipement de téléprotection sont dès lors le temps
de transmission, la fiabilité et la sécurité. Du point de vue des
ingénieurs de télécommunications, la largeur de bande ou le débit que
l'équipement de téléprotection utilise doit également être pris en
compte.
Par sécurité on entend que le récepteur ne génère pas de faux
signaux de déclenchement en présence des interférences sur la voie
de transmission.
La fiabilité caractérise la capacité du récepteur à identifier un signal de
déclenchement véritable dans un temps donné malgré les
interférences sur la voie de transmission.
Il est évident que demander une sécurité maximale en même temps
qu'une fiabilité maximale est contradictoire et que l'une ne peut être
augmentée qu'aux dépens de l'autre.
Le NSD600 utilise des signaux de commande à double tonalité. Ce
type de transmission empêche un déclenchement intempestif par une
tonalité sinusoïdale discrète.

Remarque : Le mauvais fonctionnement peut signifier tout aussi


bien le défaut de déclenchement (parfois appelé
"sous-fonctionnement") que et le déclenchement
intempestif (parfois appelé "sur-fonctionnement").

3-84 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.7.6.2. Délai de transmission


Les systèmes traditionnels de téléprotection ont un ensemble de
délais fixes d'évaluation de signal pendant lesquels l'équipement
fournit les performances exigées (délai de transmission, fiabilité et
sécurité).
Par exemple, on peut avoir trois délais d'évaluation différents : un pour
le blocage (Tev1, rapide), un pour le déclenchement conditionnel
(Tev2, moyen) et un pour le déclenchement direct (Tev3, lent), chaque
choix étant en conformité avec la sécurité et la fiabilité exigées pour
l'application donnée.
Une fois que l'équipement est programmé pour le déclenchement
direct (Tev3, lent) par exemple, il ne fera pas un déclenchement rapide
même si les conditions réelles de canal présentes auraient permis de
le faire.
Pour le NSD600, cet inconvénient peut être évité en utilisant
l'adaptation dynamique brevetée. À l'intérieur du NSD600 trois les
récepteurs sont branchés en parallèle : un récepteur rapide (Tev1), un
récepteur moyen (Tev2) et un récepteur lent (Tev3). Tous les trois
sont conformes à la sécurité demandée pour une application donnée
(programmable par l'utilisateur) telle que le blocage, le déclenchement
conditionnel ou le déclenchement direct.
Si maintenant l'état réel du canal est bon pendant la transmission de la
commande, le NSD600 décidera de déclencher avec son récepteur
rapide (Tev1) et de ne pas attendre le récepteur moyen (Tev2) ou le
récepteur lent (Tev3). Si l'état réel du canal est très mauvais, il ne
déclenchera pas avec le récepteur Tev1 mais attendra le récepteur
Tev2 ou même le récepteur Tev3 pour déclencher.
Dans ces conditions, il semble légitime, comparativement aux
solutions traditionnelles, de prévoir des temps de transmission
globalement plus courts.
En outre, le seuil de décision pour accepter un déclenchement est
adapté en permanence et de manière souple à la puissance de bruit
présente réelle reçue : de "bas" pour les bons canaux à "hauts" pour
les canaux bruyants. Cela empêche le bruit de provoquer des
déclenchements intempestifs.
3.7.6.2.1. Temps de transmission nominal (T0)
Le délai de transmission nominal T0 est le délai de transmission
mesuré dans des conditions de transmission exemptes de bruits c'est-
à-dire qu'il n'y a aucune interférence dans le canal. Il est mesuré avec
les niveaux de signal nominaux à la sortie de l'émetteur et à l'entrée
de récepteur. Les terminaux RF de l'ETL600 raccordés par connexion
différentielle via une ligne artificielle avec atténuation nominale.
T0 est le temps qui s'est écoulé entre l'instant d'un changement d'état
sur les bornes d'entrée de l'interface de téléprotection de type G4AI et
l'instant du changement d'état correspondant sur les bornes de sortie.

Structure et fonction June 2012 3-85


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Le temps de transmission nominal T0 se compose de trois termes :

T0 = TI/O + Tg + Tev

TI/O Temps de commutation des interfaces de téléprotection à


l'extrémité d'émission et de réception, TI/O env. 1 ms en cas
d'utilisation d'une sortie à semi-conducteurs ou env. 8 ms en
cas d'utilisation d'un contact de relais pour la commande.

Tg retard interne de l' ETL600 (retard de groupe des filtres,


conversion SSB (BLU), bus TDM, etc. ; approximativement 4
à 5 ms).

TEv Temps d'évaluation de signal dans le récepteur NSD600. Il


dépend des paramètres définis pour l'application de
commande. Puisqu'il n'y a aucune interférence de canal
pendant la mesure de T0, l'adaptation dynamique n'est pas en
service et le récepteur le plus rapide (Tev1) sera toujours
utilisé.
NSD600 Tev1 [ms] Tev2 [ms] Tev3 [ms]
dans le canal 3,2 ; 4 kHz ou CPLn 4.125 8.25 16.5
dans la largeur de bande nominale de 2 kHz 5.25 10.5 21.0

3.7.6.2.2. Temps de transmission réel max. (Tac)


L'utilisateur peut choisir l'une des trois applications programmables
pour chaque commande. Ce choix détermine le niveau de sécurité
pour l'évaluation des signaux de déclenchement associés. Les
perturbations importantes (bruit ou interférences) sur la voie de
transmission peuvent occasionnellement entraîner un délai
supplémentaire de quelques millisecondes par rapport au temps de
transmission nominal T0. Pour un rapport signal sur bruit identique
(SNR), ce délai est généralement supérieur dans le cas de
commandes avec des exigences de sécurité supérieures.
Le temps de transmission réel maximal Tac représente le temps de
transmission maximal dans des conditions de canal bruyantes pour
une fiabilité et un rapport signal sur bruit définis. Il est mesuré avec un
bruit blanc continu appliqué à l'entrée RF du récepteur de l'ETL600.
Les commandes qui ne sont pas reçues dans un temps de
transmission Tac déterminé sont considérées comme des commandes
perdues ou ayant échoué (voir également 3.7.6.4 'Fiabilité').
1

Le temps de transmission réel du NSD600 est mesuré, par exemple,


au moyen d'essais en boucle manuels ou cycliques (voir 3.7.8.13 et 1

3.7.8.14).
1

3-86 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.7.6.3. Sécurité

Le NSD600 avec l'adaptation dynamique de son récepteur procure le


meilleur rapport sécurité/fiabilité pour le type d'application de
commande sélectionné, avec un temps de transmission le plus court
possible.
La sécurité est exprimée pour le taux de faux signaux dans le "pire des
cas" (probabilité de commandes non désirées PUC) pour des paquets
de bruit de la durée de 200 ms. Le "pire des cas" est défini comme le
niveau de l'interférence avec lequel le signal de garde est
complètement coupé.
Le niveau de sécurité PUC est fixé pour chacune des utilisations de
commande possibles.

Mesures De Sécurité
Toutes les mesures de sécurité ont été effectuées selon les
procédures prescrites dans la norme CEI 60834-1.
Train d'erreurs bruit / bit 200 ms
Durée de la pause 200 ms
Largeur de bande de bruit 4 kHz
SNR 0 dB à -30 dB
La sécurité est déterminée par l'injection de trains de bruit blanc de
grande amplitude dans la voie de transmission. Les bruits impulsifs
injectés et les fausses commandes qu'elles provoquent côté récepteur
sont dénombrés.
La probabilité des commandes non désirées est alors calculée selon le
rapport suivant :

Puc = Nuc / NB

Puc = probabilité d'une commande non désirée


Nuc = nombre de commandes non désirées reçues
NB = nombre de trains de bruit injectés

3.7.6.4. Fiabilité
Pour les voies analogiques, la fiabilité est exprimée comme rapport
signal sur bruit (SNR) pour une largeur de bande de bruit de 4 kHz, qui
doit être maintenue pendant la transmission d'un signal de
déclenchement pour permettre que ce signal soit reçu dans un durée
de temps de transmission donnée Tac (en général un multiple de T0).
La probabilité de rater d’une commande Pmc pour un SNR et Tac doit
être < 1E-03 pour les commandes de blocage et de déclenchement
conditionnel et < 1E-04 pour les commandes de déclenchement direct.

Structure et fonction June 2012 3-87


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Mesures de Fiabilité
Toutes les mesures de fiabilité ont été effectuées selon les procédures
prescrites dans la norme CEI 60834-1.
Durée de la commande 3 T0
Durée de la pause 2  durée de la commande
Largeur de bande de bruit 4 kHz
SNR -10 dB … +20 dB
bruit blanc continu
La fiabilité est déterminée en envoyant un grand nombre de
commandes à la station opposée. Le nombre de commandes émises
et le nombre de commandes reçues dans un temps donné
(normalement 1,3 x T0, 1,5 x T0, 2 x T0 et 3 x T0) sont enregistrés.
Plus le rapport signal sur bruit à l'entrée du NSD600 de réception est
bas, plus bas sera le nombre de commandes qui seront reçu dans le
temps déterminé.
Ce qui suit s'applique pour un nombre de commandes émises
suffisamment élevé :

Pmc = (NT - NR) / NT

Pmc = probabilité de rater une commande


NT = nombre de commandes émises
NR = nombre de commandes reçues

3.7.7. Principe de fonctionnement


Le NSD600 utilise le signal pilote de l'ETL600 comme signal de garde
(paramétrage par défaut). Ce signal est sans cesse évalué du côté de
la réception. En cas de qualité de signal médiocre (rapport signal sur
bruit ou niveau de signal) le NSD600 émet une alarme.
Pour des utilisations spéciales, par exemple pour le transit des
signaux NSD600 dans une station répétitrice, un signal de garde
différent peut être programmé pour la téléprotection (cela ne
s’applique pas à la téléprotection simple NSD600 dans la largeur de
bande nominale 2 kHz). Il est alors situé dans la partie supérieure de
la bande de fréquence choisie pour les signaux vocaux (2,0, 2,2 ou
2,4 kHz).
Lorsqu'il est en état de commande, le NSD600 interrompt le signal de
garde (signal pilote de l'ETL ou signal de garde propre du NSD) et
émet le signal de déclenchement - qui représente la (les)
commande(s) injectées à l'entrée (aux entrées) de l'interface G4AI -
dans la bande de fréquence vocale de l'ETL600. Le signal de
déclenchement peut être amplifié à la puissance d'émission maximum
disponible. La parole et les signaux de données choisis (configurés
comme 'déconnectable') sur tous les canaux de CPL sont interrompus
pendant la courte durée de la transmission de la commande.

3-88 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Un critère de démarrage du relais de protection peut être utilisé pour


préparer le canal en vue de la transmission des signaux de protection
en mettant la parole hors service à l'avance.

Remarque : Les entrées de démarrage ne sont pas disponibles


pour le mode "Single purpose teleprotection NSD600
in 2 kHz nominal bandwidth" (Téléprotection simple
NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz).
Si la durée d'une transmission de commande excède cinq secondes
(paramétrage par défaut), une alarme sera émise à l'extrémité de
l'émission et le signal de garde ainsi que la parole et les canaux de
données superposés sont à nouveau mis en service.
En option, la durée de déclenchement du côté de la réception peut
également être surveillée. Si la surveillance est activée et que la
réception de la commande excède la durée programmée, une alarme
est émise et la ou les sorties correspondantes sont mises en état de
garde.
En cas d'utilisation de la téléprotection simple NSD600 dans une
largeur de bande nominale 2 kHz, si nécessaire, il est possible de
désactiver le contrôle de déclenchement Tx, car aucun autre service
devant être déconnecté pendant la transmission des signaux de
protection n’est pris en charge ; ainsi, ce mode de fonctionnement
supporte les commandes continues. Cependant la puissance de sortie
maximale pour les signaux de déclenchement est limitée à une durée
configurable (jusqu’à 60 s). Après ceci le rapport d’amplification est
réduit à sa valeur minimale, c’est-à-dire le signal de déclenchement
est transmis avec le niveau nominal.
Pour le NSD600 dans tous les autres canaux, les commandes de
longue durée (par exemple entre 5 s et 60 s) ne doivent être
autorisées qu'en cas d'utilisation du signal de garde correspondant (à
régler via HMI600). Le signal pilote de l'ETL ne sera pas coupé
pendant la transmission de ce type de commandes. Par conséquent
tous les services affectés au canal pilote (EOC, synchronisation de
fréquence (si nécessaire), AGC, signalisation E&M) restent encore
disponibles.
Dès que le récepteur reconnaît l'absence du signal de garde et qu'il
détecte simultanément un signal de déclenchement valide de qualité
adéquate, il transmet la commande associée à la (les) sortie(s)
concernée(s).
La réception simultanée ou la perte simultanée d'un signal de
déclenchement et du signal de garde mène à une alarme. Dans le
dernier cas, la (les) sortie(s) programmée(s) pour la fonction de
libération sont activés pour la durée préréglée (paramétrage par
défaut : 200 ms).
Du côté du récepteur, la parole est interrompue aussi longtemps
qu'une instruction est présente aux sorties. Ceci empêche les tonalités
de commande d'être transmises à d'autres sections de la ligne

Structure et fonction June 2012 3-89


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

pendant un temps excessivement long, par exemple au travers d'un


tableau de répartition.
Sept fréquences préréglées correspondant aux diverses commandes
ou à des combinaisons de commande sont fournies dans la bande de
fréquence de la parole des canaux CPLa de 3,2 kHz or 4 kHz. La
même bande de fréquences (300 Hz to 2000 Hz) sera utilisée dans le
canal CPLn pour les sept fréquences de déclenchement. Pour la
téléprotection NSD600 simple dans une largeur de bande nominale
2 kHz, cinq fréquences de déclenchement sont fournies (300 Hz à
1600 Hz).
Toutes les commandes ou leurs combinaisons sont représentées par
les signaux de déclenchement à double tonalité pour obtenir un court
délai de transmission de la commande dans le canal du CPL avec le
meilleur rapport signal sur bruit pratique possible. Les signaux de
déclenchement à double tonalité donnent également une sécurité
supplémentaire contre la parole et les interférences, comme par
exemple, un générateur de fréquences audio.
Une routine d'essai en boucle automatique ou manuelle vérifie le canal
de téléprotection. Le signal de test, qui est émis comme un véritable
signal de déclenchement, est reconnue par le récepteur et renvoyé à
l'émetteur.
En se servant du pilote de la porteuse pour surveiller l'état de repos/de
garde du canal de déclenchement et du canal de la parole pour
transmettre les signaux de déclenchement, le NSD600 ne demande
pas quelque largeur de bande de CPL que ce soit pour lui uniquement.
Les signaux sont traités de manière totalement numérique par un
processeur de signal, c'est-à-dire de la génération du signal à
l'extrémité de l'émission et au filtrage et à l'évaluation des signaux de
garde et de déclenchement à l'extrémité de réception. Les seuls
convertisseurs analogique-numérique (A/D) et numérique-analogique
(D/A) se trouvent dans la partie RF de l'équipement de CPL. Le
traitement numérique élimine le calibrage, ainsi que les influences des
fluctuations dus au vieillissement et à la température.
Des algorithmes adaptatifs spécialement développés pour les canaux
de CPL s'adaptent en permanence aux conditions réelles de canal de
CPL et réalisent même dans des les cas les pires des niveaux de
sécurité élevés contre la perte de véritable commande de
déclenchement, respectivement l'acceptation des fausses commandes
de déclenchement, ce qui est fondamental pour des signaux de
protection.

3-90 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.7.8. Description fonctionnelle


3.7.8.1. Généralités
Le NSD600 peut être exploité dans un ou deux canaux CPLa ETL600
de 4 kHz, ainsi que dans le premier canal de 3,2 kHz des "trois CPLa
8 kHz" ou comme téléprotection simple, dans la largeur de bande
nominale 2 kHz.
Dans le cas d'un ETL600 à double canal avec un CPLa et un CPLn, le
second NSD600 peut également être exploité dans le CPLn.
Un NSD600 est toujours disponible dans le mode de "CPLn
uniquement" de l'ETL600.
Chaque TPE fonctionne dans un des canaux CPLa1, CPLa2, CPLn.
L'association des TPEx aux canaux est fixe :
Canaux disponibles Canal de TPE1 Canal du TPE2
CPLa1 CPLa1, n.d.
4 kHz 300 … 2000 Hz
Largeur de bande nominale 300 … 1600 Hz
2 kHz
CPLn CPLn n.d.
CPLa1, CPLn CPLa1, CPLn (propre
300 … 2000 Hz signal de garde)
CPLa1, CPLa2, CPLn CPLa1, CPLa2,
300 … 2000 Hz 300 … 2000 Hz
CPLa1, CPLa2, CPLa3, CPLa1, CPLa2,
CPLn 300 … 2000 Hz 300 … 2000 Hz
CPLa1, CPLa2, CPLa3 CPLa1, n.d.
(dans la bande 8 kHz) ou 300 … 2000 Hz
CPLa1, CPLn 2 ou 6 kHz
CPLa1, CPLa2, CPLa3 CPLa1, CPLa2,
(dans la bande 12 kHz) 300 … 2000 Hz 300 … 2000 Hz
Tableau 3-5 Association de canal pour TPE1 et TPE2

En même temps qu'un canal CPLa, le canal CPLn nécessite son


propre signal de garde pour le NSD600 (ce qui n'est pas nécessaire
sans TPE dans le CPLn).
Une description détaillée du principe du fonctionnement de l'ETL600 et
des diverses attributions de canal peut être trouvée dans les sections
3.1 et 3.2.
1

3.7.8.2. Largeur de la bande vocale


Le NSD600 acceptent tous les canaux vocaux programmables (2,0,
2,2, 2,4, 2,6, 2,8, 3,0, 3,2 et 3,4 kHz) en cas d'utilisation du signal
pilote de l'ETL600 comme signal de garde. Les fréquences de
déclenchement sont toujours émises dans la bande de 0,3... 2,0 kHz.
Un filtrage adéquat est effectué pour séparer la bande de parole des
canaux de téléaction superposés.

Structure et fonction June 2012 3-91


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Un signal de garde propre est utilisé uniquement pour les canaux de


parole suivants : 2,0 2,2 et 2,4 kHz.
Pour la téléprotection simple dans la largeur de bande nominale
2 kHz, les fréquences de déclenchement sont transmises dans la
bande 0,3 à 1,6 kHz. Comme option, cette bande est également
utilisée pour la parole via le téléphone de service.
Pour éviter des délais de transmission supplémentaires, le signal de
réception non égalisée est utilisé pour traiter les signaux de
déclenchement du NSD600.
3.7.8.3. Signal de garde
Le signal choisi par défaut comme signal de garde pour le NSD600
dans un canal CPLa de 4 kHz est le pilote de l'ETL600 qui est à
3840 Hz. La bande utilisable pour la téléaction est alors limitée de
120 Hz au-dessus de la bande vocale sélectionnée jusqu’à 3600 Hz
(voir Fig. 3-6 et Fig. 3-49).
1 1

Le signal choisi par défaut comme signal de garde pour le NSD600


dans un canal CPLa de 3,2 kHz est le pilote de l'ETL600 qui est à
3120 Hz. La bande de téléaction disponible est alors limitée de 120 Hz
au-dessus de la bande vocale sélectionnée jusqu’à 2880 Hz (voir
Fig. 3-7)
).

Si le signal pilote de l'ETL600 est ramené de sa valeur par défaut à


des fréquences plus basses, des canaux de téléaction ne peuvent être
affectés qu'avec une marge de fréquence de ± 240 Hz à partir du
centre du canal pilote.
Pour des utilisations spéciales, comme par exemple pour le transit des
signaux NSD600 dans une station répétitrice, un signal de garde
différent peut être programmé pour la téléprotection dans les canaux
CPLa 3,2 et 4 kHz. Il est alors situé au-dessus de la bande de
fréquence vocale choisie. Cela n'est cependant possible que pour les
canaux vocaux suivants : 2,0 - 2,2 ou 2,4 kHz (exemple de canal
CPLa 4 kHz, voir Fig. 3-50).
1

Un intervalle de 480 Hz doit être réservé pour le signal de garde


propre du NSD600. La bande utilisable pour la téléaction est donc
limitée de 480 Hz au-dessus de la bande de parole sélectionnée
jusqu’à à 3000 Hz dans un canal CPLa de 3,2 kHz et jusqu’à à
3720 Hz dans un canal CPLa de 4 kHz.
Si aucune parole n'est configurée dans le canal CPLa de 3,2 ou 4 kHz,
alors le signal de garde propre est affecté dans la bande de 2000 Hz à
2480 Hz. Prière de noter également que dans ce cas la bande 300 Hz
à 2000 Hz ne doit pas être occupée par d’autres services (Se référer
aux sections 3.7.8.19 et 3.7.8.20).
1 1

Le mode Téléprotection simple NSD600 dans la largeur de bande


nominale 2kHz utilise toujours le signal pilote ETL600 à 1800 Hz
comme signal de garde (voir Fig. 3-9). Aucune bande de téléaction
1

n’est disponible dans ce mode opératoire, uniquement une bande de


parole de 300 à 1600 Hz pour le téléphone de service optionnel.

3-92 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Fig. 3-49 Exemples d'affectation de la bande de 4 kHz avec la


parole et le pilote de l'ETL600 pris comme signal de
garde du NSD600

ETL: largeur de bande BF utile


voix 2000 Hz Garde Canal téléaction Pilote

voix 2200 Hz Garde Canal téléaction Pilote

voix 2400 Hz Garde Can. téléaction Pilote

voix 3400 Hz Pilote

2680 Hz 3720 Hz
2480 Hz 2880 Hz 3840 Hz

Fig. 3-50 Exemples d'affectation de la bande de 4 kHz avec la


parole et le signal de garde propre du NSD600

Si deux TPE sont configurés, l'un dans le canal CPLa et l'autre dans le
canal CPLn, une bande de 500 Hz est toujours réservée dans le canal
CPLn pour le signal de garde de TPE2. Les fréquences de
déclenchement de TPE2 dans le canal CPLn se situent sur la même
bande AF que dans un canal CPLa standard de 4 kHz (à l'extrémité
supérieure ou inférieure du canal CPLn, selon qu'il est configuré en
mode "direct" ou "inversé" ; voir 3.1.1 pour plus de détails). Cela
1

s’applique également à TPE1 en mode "CPLn pur" de l’ETL600.


La représentation des performances du NSD600 en matière de
sécurité, de fiabilité et de temps de transmission est quasiment
identique avec le signal de garde propre ou avec le signal pilote de
l'ETL600 utilisé comme signal de garde.
Le niveau du signal de garde nominal varie en fonction des services
configurés (valeur S) en déduisant tous les signaux non
déconnectables. Son niveau minimal s'élève à 6 dBm0 PE (pour plus
de détails, voir les sections 5.2.10 à 5.2.14).

Structure et fonction June 2012 3-93


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.7.8.4. Signaux de commande


3.7.8.4.1. Principe de la double tonalité
Les commandes de protection sont émises par le NSD600 en utilisant
des signaux de déclenchement à "double tonalité", c'est-à-dire avec
deux fréquences (de déclenchement) qui sont envoyées
simultanément - chacune ayant la moitié de l'amplitude d'une
commande à simple tonalité correspondante. La transmission de deux
fréquences discrètes augmente la sécurité contre la parole et les
interférences, par exemple contre un fréquence générateur de
fréquences audio.
Comparé aux signaux de commande à simple tonalité, le signal de
commande à double tonalité multiplexé a la même amplitude
(puissance d'enveloppe maximale), mais est plus basse de 3 dB par
rapport à la puissance effective (RMS) puisque chaque tonalité est
transmise avec un niveau de tension de 6 dB plus bas.
Pour réduire le temps de transmission, les signaux de déclenchement
du NSD600 ne sont pas transmis via l'égaliseur. Le récepteur du
NSD600 est donc conçu pour pouvoir gérer une large gamme de
distorsion d'amplitude dans la bande vocale.
Fig. 3-51 montre le principe double tonalité utilisé dans les canaux
1

CPLa 3,2 kHz et 4 kHz, ainsi que dans le canal CPLn, en l'occurrence
avec sept fréquences de déclenchement dans la bande 300 à
2000 Hz.
La téléprotection simple NSD600 dans la largeur de bande nominale
2 kHz utilise également le principe double tonalité avec cinq
fréquences de déclenchement dans la bande 300 à 1600 Hz.

Amplitude Band vocale Fréquence

Signal de garde

Signal de déclenchement

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 G Fréquence temps

Fig. 3-51 Principe de la double tonalité

3.7.8.4.2. Fréquences de déclenchement


NSD600 dans le canal 3,2 ou 4 kHz CPLa ou dans le canal CPLn
Les sept fréquences préréglées suivantes indiquées ci-dessous sont
fournies dans la bande de fréquence de parole du CPL (0,3...
2,0 kHz).

3-94 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Fréquences du signal de déclenchement F1 = 356 Hz


F2 = 598 Hz
F3 = 841 Hz
F4 = 1083 Hz
F5 = 1325 Hz
F6 = 1568 Hz
F7 = 1810 Hz
Avec sept fréquences, 21 signaux de déclenchement à double tonalité
peuvent être obtenus. 16 d'entre eux sont utilisés par le NSD600 pour
transmettre ses quatre commandes indépendantes et leurs
combinaisons plus un signal de test.

NSD600 dans la largeur de bande nominale 2 kHz


Les cinq fréquences préréglées suivantes, indiquées ci-dessous, sont
fournies dans la bande de fréquence de déclenchement
0,3... 1,6 kHz :
Fréquences du signal de déclenchement F1 = 569 Hz
F2 = 760 Hz
F3 = 950 Hz
F4 = 1140 Hz
F5 = 1331 Hz
Avec cinq fréquences, 10 signaux de déclenchement à double tonalité
peuvent être obtenus. 9 d'entre eux sont utilisés par le NSD600 pour
transmettre ses trois commandes indépendantes et leurs
combinaisons, une commande prioritaire plus un signal de test.
Dans les deux cas cités, le signal de déclenchement nominal avec
amplification minimale (0…6 dB) possède la même valeur que le
niveau de signal test, en l'occurrence 0 dBm0 PE ou égal au niveau de
garde (selon la valeur supérieure).

Structure et fonction June 2012 3-95


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.7.8.4.3. Commande affectée aux fréquences de déclenchement


NSD600 dans le canal 3,2 ou 4 kHz CPLa ou dans le canal CPLn
Signal F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
d'entrée
A x x
B x x
AB x x
C x x
CA x x
BC x x
ABC x x
D x x
AD x x
BD x x
CD x x
ABD x x
ACD x x
BCD x x
ABCD x x
Test x x
Non utilisé x x
Non utilisé x x
Non utilisé x x
Non utilisé x x
Non utilisé x x
Tableau 3-6 Affectation des commandes pour les fréquences de
déclenchement

NSD600 dans la largeur de bande nominale 2 kHz


Signal F1 F2 F3 F4 F5
d'entrée
A x x
B x x
AB x x
C x x
CA x x
BC x x
ABC x x
D x x
Test x x
Non utilisé x x
Tableau 3-7 Commande affectée aux fréquences de déclenchement

3-96 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Remarque : Pour améliorer la protection contre le fonctionnement


intempestif, le récepteur NSD600 ignore toutes les
paires de fréquences reçues susceptibles d'activer une
ou plusieurs commandes non configurées sur l'une des
sorties G4AI de l'équipement.
Exemple :
Parmi les 4 commandes disponibles A, B, C et D, la
commande D n'est pas configurée sur l'une des sorties
G4AI de l'équipement.
Le récepteur NSD de l'équipement ne tient donc
compte que
- de la paire de fréquences appartenant à la
commande A et
- de la paire de fréquences appartenant à la
commande B et
- de la paire de fréquences appartenant à la
commande C et
- des paires de fréquences appartenant aux
combinaisons de commandes A&B, A&C, B&C,
A&B&C et
- de la paire de fréquences appartenant à la
commande test
et il ignore toutes les autres paires de fréquences, à
savoir
- de la paire de fréquences appartenant à la commande
D et
- les paires de fréquences appartenant aux
combinaisons de commandes comprenant D : A&D,
B&D, C&D, A&B&D, A&C&D, B&C&D, A&B&C&D.

3.7.8.5. Amplification
L'amplification du signal en rapport avec un canal de CPL implique
que la puissance utilisée pour transmettre les signaux de
déclenchement est augmentée par rapport à l'état de repos (c'est-à-
dire le signal de garde).
Pendant la transmission des signaux de déclenchement, la
communication du CPLn aussi bien que la communication de la
parole, des canaux de téléaction (configurés comme
"déconnectables") et les signaux de modem superposés à la parole
dans des tous les canaux est coupée (cela inclut les signaux pilotes
dans les canaux CPLa sans TPE). Toute la puissance d'émission est
disponible maintenant pour les signaux de déclenchement. Cela
assure le meilleur rapport signal sur bruit au NSD600 de réception. Le
rapport entre la puissance des signaux amplifiés de
télédéclenchement et la puissance du signal de garde est appelé le
rapport d'amplification et s'exprime normalement en décibel (dB).
Le rapport d'amplification qui peut être obtenu dépend des autres
signaux de CPL qui peuvent être coupés pendant que des signaux de
déclenchement sont transmis. En revanche, cela dépend du nombre

Structure et fonction June 2012 3-97


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

de signaux que le terminal ETL600 doit traiter. Par conséquent, le


rapport d'amplification est calculé automatiquement par le logiciel
HMI600 après la configuration de l'équipement.
Il peut s'avérer nécessaire de choisir quelques canaux de téléaction
pour être ensuite "non déconnectable", le rapport d'amplification étant
alors réduit par le logiciel HMI600 (ce qui est signalé par un message
à l'écran).
Puisque les deux TPE interrompent le canal CPLn et tous les signaux
déconnectables de tous les canaux lors de la transmission de
commande (y compris la parole et les signaux pilotes qui ne sont pas
utilisés comme des signaux de garde des TPE), des rapports
d'amplification beaucoup plus élevés sont possibles en comparaison
des systèmes de CPL des générations antérieures. Cependant, le
rapport d'amplification maximal est limité à 18 dB, il peut être réduit
par l'intermédiaire de l'interface HMI600 à une valeur se situant entre
le rapport d'amplification minimal (qui dépend de la différence entre
le niveau du signal de garde et le niveau de tonalité test ; il peut varier
de 0 dB à 6 dB) et le rapport d'amplification calculé établi par le
logiciel HMI600 (selon les services configurés qui peuvent être
désactivés ; peut varier du rapport d'amplification minimal jusqu'à 18
dB).
Si deux TPE internes sont configurés, les deux NSD600 ont le même
poids, c'est-à-dire qu'ils peuvent utiliser la moitié du poids
déconnectable pour amplifier leurs signaux.
Avec ce dispositif de téléprotection simple NSD600 dans la largeur de
bande nominale 2 kHz, la plage de réglage du rapport d'amplification
s'étend de 7 dB à 18 dB, sans le téléphone de service (option) activé
et de 12 dB à 18 dB avec le téléphone de service.
Des informations complémentaires sur l'amplification figurent à la
section 5.2.17 de ce manuel d'instruction.

Remarque : L'essai en boucle du NSD600 est réalisé au niveau


d'essai de 0 dBm0 PE ou au niveau du signal de
garde (selon celui qui est le plus élevé ; c'est-à-dire
que si le niveau du signal de garde se trouve entre –
6 dBm0 et 0 dBm0, le rapport d'amplification
minimum se situe entre 6 dB et 0 dB).
L'essai en boucle est ainsi réalisé dans des
conditions beaucoup plus contraignantes que celles
des signaux de déclenchement amplifiés.

3-98 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.7.8.6. Traitement des commandes d'entrée/sortie


3.7.8.6.1. Généralités
Les paramètres suivants sont sélectionnables pour chaque commande
au moyen de l'interface HMI600 :
 Temporisation de commande d'entrée Tx (0... 10 ms, par pas de 1
ms ; par défaut 0 ms)
 Prolongation de commande de sortie Tx (0... 3000 ms, par pas de
1 ms ; par défaut 0 ms pour toutes les applications)
 Contrôle de la durée de déclenchement Tx max. (1…60 s, par pas
de 1 s ; par défaut 5 s) 76

 Durée de la commande de sortie Rx (30... 1000 ms, par pas de 1


ms ; par défaut 100 ms) 8 7

 Prolongation de commande de sortie Rx (0... 3000 ms, par pas de


1 ms ; blocage par défaut de 0 ms, conditionnel de 10 ms, direct
de 100 ms) 9 8

 Contrôle de la durée de déclenchement Rx max. (1... 60 s, par pas


de 1 s ; par défaut = 5 s) 10 9

L'image suivante illustre les paramètres divers, excepté le contrôle de


la durée de déclenchement Tx et Rx max. (le retard introduit par les
circuits d'entrée/sortie de G4AI et par le traitement du bus TDM n'est
pas pris en compte) :

7 En cas de sélection de la téléprotection simple NSD600 dans le canal


CPLa 2 kHz, le contrôle de la durée de déclenchement Tx max. peut être
désactivé individuellement pour chaque commande (mais une réduction
de puissance Tx temporisée est active à la place).
8 Présélection requise, valide pour toutes les commandes (à la place de
"prolongation") :
les commandes ne sont activées aux sorties que pendant la période
définie.
9 Présélection requise, valide pour toutes les commandes (à la place de
"durée") :
les commandes sont retransmises aux sorties tant que le signal de
déclenchement est reçu, plus ce temps de prolongation optionnel (réglage
par défaut).
10 Le contrôle de la durée de déclenchement Rx max. peut être désactivé
pour chaque commande.

Structure et fonction June 2012 3-99


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Commande locale
sur Entrée G4AI

Commande locale
par ex. 5 ms
avec retard d'entrée Tx

Commande locale
avec prolongation par ex. 20 ms
d'entrée Tx

T0, par ex. 10 ms

Commande distante
comme reçue du TPE
(DSP sur P4LT)

Commande distante
avec durée de sortie Rx
fixe sur la sortie G4AI par ex. 150 ms

Commande distante
avec prolongation de
par ex. 30 ms
sortie Rx fixe sur la
sortie G4AI

Fig. 3-52 Gestion des paramètres des commandes


d'entrée/sortie

3.7.8.6.2. Temporisation de commande d'entrée Tx

Remarque : Configurer un retard pour la commande d'entrée a


une influence directe sur le temps de transmission de
l'équipement. Il est prolongé en conséquence et
signifie donc une détérioration artificielle de la
performance de l'équipement. Normalement le
récepteur de la station opposée décide s'il s'agit
d'une vraie commande de durée appropriée ou tout
simplement d'une étincelle fugitive sur une entrée de
commande. Par conséquent les entrées de
commande ne sont pas affectées de retard dans la
programmation par défaut.
Pour quelques applications spéciales, un "temps de remontée" doit
être configuré pour les entrées de commande. Une commande est
transmise après seulement que l'entrée de commande correspondante
ait été activée pendant un temps de retard préréglé.
La temporisation de commande d'entrée préréglée est configurable
séparément pour chaque commande dans la plage de 0 ms
(configuration par défaut) à 10 ms.

3-100 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.7.8.6.3. Prolongation de commande d'entrée Tx


Une prolongation de commande d'entrée Tx garantit un signal de
déclenchement en continu sur la sortie RF, même en cas d'interruption
du transfert de la ou des commandes à l'entrée ou aux entrées G4AI.

Attention Avec une prolongation de commande d'entrée Tx de


0 ms, le récepteur de la station distante détermine si
la commande reçue de longueur adéquate est
authentique ou s'il s'agit simplement d'une étincelle
transitoire sur une entrée de commande. Toutefois,
avec une prolongation de commande d'entrée Tx >
0 ms, même une brève commande, par ex. produite
par une étincelle de ce type, est prolongée de
manière que le récepteur l'interprète comme une
véritable commande.
Une prolongation de commande Tx peut être programmée pour
chaque commande séparément dans la plage de 0 ms (réglage par
défaut) à 3 secondes.
3.7.8.6.4. Contrôle de la durée de déclenchement Tx max.
La durée de chaque commande transmise aux entrées d'interface
relais est contrôlée individuellement et continuellement.
L'alarme est émise et le signal de garde est transmis à la place du
signal de déclenchement si la durée de la commande est supérieure à
une valeur prédéfinie (5 secondes par défaut, programmable pour
chaque commande séparément dans une plage de 1 à 60 secondes).
De même, le critère d'amplification est désactivé et les canaux de voix
et de données sont reconnectés.
Pour une téléprotection simple NSD600 dans la largeur de bande
nominale 2 kHz, le contrôle de la durée de déclenchement Tx max.
peut être désactivé pour chaque commande, dans la mesure où il est
impossible de configurer un autre service devant être déconnecté
pendant la transmission de commandes.

Remarque : En cas de contrôle de la durée d'une commande (et


par conséquent d'émission d'une alarme G4AI
correspondante si la transmission de la commande
dure plus longtemps que la durée configurée), il est
nécessaire d'observer des règles déterminées
concernant le réglage des temps de collecte pour les
alarmes liaison et utilisateur (voir le chapitre 5 pour
plus de détails).

Structure et fonction June 2012 3-101


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.7.8.6.5. Réduction de puissance Tx temporisée pour NSD600 dans la


largeur de bande nominale 2 kHz
Le mode Téléprotection simple NSD600 dans la largeur de bande
nominale 2 kHz permet la transmission de commandes continues.
Toutefois, dans ce mode, la puissance de sortie maximale pour les
signaux de déclenchement n'est disponible que pour un temps limité.
Le temps peut être programmé dans une plage de 1 à 60 secondes
(10 secondes par défaut) et est valable pour toutes les commandes
globalement. Si la durée de transmission des commandes est
supérieure au temps configuré, le critère d'amplification est désactivé
et le signal de déclenchement continue d'être envoyé avec le niveau
d'essai en boucle (voir la section 3.7.8.13).
1

3.7.8.6.6. Durée de la commande de sortie Rx


L'interface HMI600 propose à l'utilisateur deux options : "Durée de
sortie Rx" ou "Prolongation de sortie Rx”. Cette présélection s'applique
ensuite à toutes les commandes. Le réglage sélectionné détermine si
les commandes ne doivent transmises aux sorties que pendant une
durée définie (limitée) ou si les commandes doivent être retransmises
aux sorties pendant toute la durée de réception du signal de
déclenchement (avec, si nécessaire, une prolongation déterminée ;
voir la section 3.7.8.6.7). Le dernier réglage mentionné est défini par
défaut.
Si cette fonctionnalité est activée, la durée de la commande de sortie
Rx peut être configurée individuellement pour chaque commande dans
la plage de 30 ms à 1000 ms (par pas de 1 ms ; par défaut 100 ms).
Cela signifie que le signal de commande à la sortie G4AI
correspondante a une durée constante, indépendamment de la
longueur du signal de déclenchement reçu.
3.7.8.6.7. Prolongation de commande de sortie Rx
Une prolongation de commande de sortie Rx garantit la continuité des
commandes sur les sorties G4AI même en cas d'interruption du signal
de déclenchement reçu à l'entrée RF.
Si cette fonctionnalité est activée, une prolongation de commande de
sortie Rx peut être programmée pour chaque commande séparément
dans la plage de 0 ms à 3 secondes. Le réglage par défaut varie en
fonction de l'application sélectionnée (blocage : 0 ms, déclenchement
conditionnel : 10 ms, déclenchement direct : 100 ms). Si le blocage
des commandes pendant une erreur de liaison est activé, le temps de
prolongation minimal est de 100 ms.
Le récepteur du NSD600 compense la durée de commande sans
prolongation d'une largeur d'impulsion quasiment égale à celle de la
commande transmise sur la station opposée.

3-102 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.7.8.6.8. Contrôle de la durée de déclenchement Rx max.


L'activation/la désactivation (ON/OFF) du contrôle est programmable
pour chaque commande Rx, c'est-à-dire qu'une limitation de la durée
de commande peut également être activée côté récepteur (réglage par
défaut = OFF).
La durée de chaque commande reçue et retransmise à la ou aux
sorties d'interface relais est contrôlée individuellement et de façon
continuelle (si l'alarme de contrôle de la durée de déclenchement Rx
max. est activée pour cette commande).
L'alarme est émise et la sortie de commande est désactivée lorsque la
durée de la commande dépasse une valeur prédéfinie (si le contrôle
est activé : 5 secondes par défaut, programmable via HMI600 dans la
plage de 1 à 60 secondes).

Remarque : En cas de contrôle de la durée d'une commande (et


par conséquent d'émission d'une alarme TPE
correspondante si la réception de la commande dure
plus longtemps que la durée configurée), il est
nécessaire d'observer des règles déterminées
concernant le réglage des temps de collecte pour les
alarmes liaison et utilisateur (voir le chapitre 5 pour
plus de détails).

3.7.8.7. Entrées de démarrage

Remarque : Les entrées de démarrage ne sont pas disponibles


pour le mode "Single purpose teleprotection NSD600
in 2 kHz nominal bandwidth" (Téléprotection simple
NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz).
Un critère de démarrage du relais de protection peut être utilisé afin de
préparer le canal TPE pour la transmission des signaux de protection
en désactivant au préalable la voix Tx&Rx dans le canal CPLa
correspondant.
Si le TPE fonctionne dans le canal CPLn, MOD600 n'est pas désactivé
par le signal de démarrage.
En l'absence de signal vocal dans le canal TPE, les canaux de
données déconnectables du canal TPE ne sont pas désactivés par le
signal de démarrage.
Il est possible de configurer un signal de démarrage pour chaque TPE
sur l'entrée ou les entrées de l'interface de téléprotection de type
G4AI. L'interruption du signal vocal est limitée à 1 seconde, celle-ci
débutant à partir de la première entrée de démarrage activée. Lorsque
aucune commande n'est transmise, l'alarme est émise à écoulement
du temps de collecte d'alarme de contrôle de déclenchement Tx
programmé maximal plus 1 seconde pour compenser l'interruption
admise. L'état d'alarme est conservé tant que l'entrée de démarrage
est active.

Structure et fonction June 2012 3-103


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Remarque : Le mode Téléprotection simple NSD600 dans a


largeur de bande nominale 2 kHz ne nécessite
aucune entrée de démarrage, parce qu'il ne prend
pas en charge les signaux vocaux et que le
téléphone de service optionnel n'est généralement
pas utilisé pendant la transmission des signaux de
commande (en revanche, il est utilisé pendant la
mise en service ou la maintenance de l'équipement).

3.7.8.8. Déblocage
Une commande de "déblocage" utilisée dans la comparaison
directionnelle ou dans des plans de déclenchement conditionnel avec
première zone à portée étendue peut être affectée à une ou plusieurs
sorties sur le module d'interface de téléprotection. Il est à noter que les
commandes de "déblocage" ne sont pas transmises par l'extrémité
distante, mais automatiquement produites par certains types de
défauts de ligne (canaux CPL).
Lorsque ni les signaux de déclenchement, ni les signaux de garde ne
sont reçus ou lorsque le niveau de signal total dans la bande des
2 kHz est plus inférieur au seuil de déblocage configuré (plage de -20
dB à -10 dB ; par défaut -14 dB du niveau nominal), une impulsion de
déblocage d'une durée prédéfinie est générée, qui peut être signalée
par une ou plusieurs sorties sur l'interface relais de type G4AI.
Le temps d'évaluation du signal interne pour détecter la condition de
déblocage est généralement inférieur à 20 ms. Il est possible de définir
une temporisation supplémentaire via HMI600 dans la plage de 0 ms à
100 ms (20 ms par défaut).
La durée de l'impulsion de déblocage est réglée par défaut à 200 ms
mais elle peut être modifiée entre 50 et 500 ms.
Le seuil de déblocage est valable à la fois pour le niveau du signal
dans la bande vocale et pour le niveau du signal dans le canal de
garde (ce qui signifie que le signal de déblocage est seulement libéré
lorsque les deux niveaux sont inférieurs au seuil et que la condition "ni
signal de déclenchement, ni signal de garde reçu" est également
remplie).
3.7.8.9. Sorties de commande pendant la défaillance de la liaison
L'interface HMI600 permet à l'utilisateur de programmer la manière
dont les sorties de commande doivent répondre à une défaillance de
canal, c'est-à-dire à l'alarme de SNR ou à l'alarme de niveau Rx dans
le canal TPE correspondant. L'utilisateur dispose des possibilités
suivantes :
a) Toutes les sorties de commande se basent sur des états
conformes au traitement du signal de déclenchement d'entrée
habituel, c'est-à-dire qu'elles ignorent l'alarme liaison TPE (réglage
par défaut).

3-104 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

b) Toutes les sorties de commande sont positionnées à l'état


passif/garde (à savoir pas de déclenchement).
c) Les sorties configurées pour le déclenchement direct sont
positionnées à l'état de garde et les sorties configurées pour le
déclenchement conditionnel ou le blocage sont positionnées à
l'état de commande.
d) Des commandes reçues sont immédiatement "gelées" aux sorties
de commande en cas de liaison interrompue ou perturbée.

Ces réglages s'appliquent à tous les signaux dans le cas des unités
équipées pour plusieurs commandes.
Les réglages HMI600 correspondants sont indiqués à la section 5.3.6.
L'alternative a) constitue le réglage par défaut lorsque les unités sont
alimentées à partir des centrales. Avec ce réglage, le NSD600 répond
normalement aux changements d'états des signaux d'entrée. C'est
possible en dépit des conditions d'alarme, du fait de la sécurité élevée
de l'évaluation du signal de déclenchement.
Il arrive que le réglage b) soit préféré au réglage a), par exemple,
lorsque des ensembles redondants de matériel de transmission sont
installés.
Le réglage c) est uniquement utilisé dans de rares cas, pour des plans
de protection à verrouillage ou à portée étendue qui possèdent des
logiques spéciales et, dans certains cas, pour bloquer des relais de
reprise automatique.
Le réglage d) "gel des commandes" est utilisé lorsque des
commandes de longue durée sont transmises et qu'elles ne doivent
pas être interrompues aux sorties de commande quand la liaison est
coupée ou perturbée par des rafales de bruit.
Les réponses des sorties de commande selon b) et c) deviennent
effectives après un temps de traitement d'alarme interne (par exemple
moins de 1 seconde pour l'alarme de niveau bas) dès l'instant où la
condition d'alarme se produit et leur état est maintenu pendant toute la
durée de la condition d'alarme et pendant un temps de traitement
ultérieur de la même durée après que la condition d'alarme a disparu.
Les temps de collecte des conditions d'alarme et le temps de maintien
pour les sorties de commande selon b) et c) peuvent être retardés de
0 à 15 secondes de plus (temps de captage par défaut : 10 s ; temps
de maintien par défaut : 0 s). Cela peut s'avérer nécessaire si, par
exemple, le blocage des sorties de commande doit être évité en cas
de rafales de bruit récurrents sur la ligne électrique, provoquées par
des manœuvres de commutation avec des isolateurs lents.
L'interférence ainsi produite est caractérisée par une amplitude élevée
et une durée relativement longue pouvant s'étendre jusqu'à
8 secondes.
Il n'est possible de configurer aucun temps de collecte de condition
d'alarme, ni aucun temps de maintien pour les sorties de commande

Structure et fonction June 2012 3-105


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

selon d). Aucun temps de traitement d'alarme interne n'est applicable


pour la détection des alarmes de SNR ou des alarmes de niveau Rx,
les commandes reçues sont immédiatement "gelées" en cas de
défaillance de la liaison. Elles ne sont annulées des sorties de
commande qu'en cas de détection d'un signal de garde valide d'une
durée minimum de 100 ms ou d'un autre signal de commande.
3.7.8.10. Acquittement de commande Tx
Chaque commande Tx A à D injectée peut être renvoyée à partir de
l'unité de traitement P4LT/V/X à l'une des différentes sorties des
interfaces de téléprotection de type G4AI (configurable au moyen de
l'interface HMI600) pour confirmer que la commande correspondante a
été envoyée (par exemple ACK Tx command A). Toutefois, cette
confirmation ne signifie pas que la commande a également été reçue
par l'abonné récepteur.
Chacune des sorties d'acquittement est activée tant que les
commandes correspondantes sont envoyées (y compris le délai de
temporisation de la commande d'entrée Tx et de prolongation de la
commande d'entrée Tx).
3.7.8.11. Signalisation de garde Rx
L'état du récepteur de garde NSD600 peut être signalé par le module
DSP de type P4LT/V/X à l'une des sorties de l'interface de
téléprotection de type G4AI (configurable au moyen de l'interface
HMI600). La réception du signal pilote de l'ETL600 (lorsqu'il est utilisé
comme signal de garde) ou du signal de garde propre du NSD600
avec une qualité de signal adéquate signifie que la sortie à semi-
conducteurs correspondante est fermée ou que la bobine du contact
de relais choisi est sous tension.

Remarque : Il est impossible de programmer un temps de collecte


ou de maintien pour la sortie de garde Rx.
Par conséquent, les sorties configurées pour la garde
Rx peuvent subir des rebondissements avec certains
niveaux Rx ou certains rapports de signal sur bruit.
3.7.8.12. Blocage de la commande automatique de gain (AGC)
Si le récepteur du NSD600 accepte le signal comme une commande
de déclenchement authentique (absence de signal pilote ETL et un
signal de déclenchement aux fréquences appropriées dans la bande
vocale), le signal vocal dans le canal CPLa correspondant est
interrompu et la commande automatique de gain (AGC) dans ce canal
et dans tous les canaux CPLa sans TPE interne est bloquée. Cette
mesure est nécessaire pour empêcher que le gain de l'ETL600
n'augmente en raison de l'absence du signal pilote pendant la
réception des signaux de déclenchement.
Si le NSD600 utilise un signal de garde propre, la commande
automatique de gain (ACG) ne sera pas bloquée pendant la réception
de la commande.

3-106 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Le mode "Téléprotection simple NSD600 dans la largeur de bande


nominale 2 kHz" permet la transmission de commandes continues,
avec toutefois une puissance de sortie réduite au bout d'un certain
temps. La commande AGC est également bloquée dans ce mode de
fonctionnement pendant toute la duré de réception d'une commande
authentique. Des perturbations sur la ligne électrique peut entraîner la
perte temporaire du signal de déclenchement "à long terme" avec
niveau réduit et, le cas échéant, la commande AGC augmente le gain
pendant ces interruptions de courtes durées. Pour éviter une
saturation et des facteurs de gain excessifs ou une surmodulation du
récepteur, le niveau de blocage AGC doit être réglé à une valeur non
inférieure à 16 dB sous le niveau nominal du signal pilote (voir la
section 5.3.2.3).
3.7.8.13. Essai en boucle cyclique
Une routine d'essai en boucle cyclique vérifie séquentiellement
l'intégrité du canal de téléprotection. Le signal d'essai simule la
transmission d'un signal de déclenchement authentique et est reconnu
en tant que tel à l'extrémité de réception, d'où il est réfléchi vers
l'émetteur. L'essai est considéré comme concluant dès que l'émetteur
reçoit l'écho. S'il ne le reçoit pas, l'essai est répété et l'alarme est
déclenchée si les résultats des trois tentatives suivantes sont négatifs.
Le signal d'essai en boucle est transmis avec un niveau de tonalité de
test de 0 dBm0 ou avec le niveau de garde, selon le niveau le plus
élevé. Le premier signal d'essai cyclique est envoyé 10 minutes après
la mise sous tension de l'équipement.
Si le TPE est exploité dans un canal CPLa, le signal vocal et le signal
de garde sont désactivés dans le canal de TPE, le signal pilote de
l'ETL et les canaux de données superposés demeurent actifs pendant
l'essai en boucle cyclique. Exceptions :
 En l'absence de signal vocal configuré dans le canal TPE, les
canaux de données déconnectables sont désactivés pour obtenir
la puissance d'émission requise.
 Si le TPE utilise le pilote de l'ETL comme signal de garde, ce
dernier est désactivé par l'essai en boucle cyclique.
Dans le cas où le TPE est exploité dans le canal CPLn, le signal
MOD600 et le signal pilote ou le signal de garde, du canal CPLn sont
désactivés pendant l'essai en boucle cyclique.

Remarque : Pour éviter les interruptions périodiques de la


transmission MOD600, l'essai en boucle cyclique ne
doit pas être activé lorsque l'équipement de
téléprotection est utilisé dans le canal CPLn.
Du moment que l'essai en boucle cyclique est activé par le logiciel
HMI600, un signal d'essai avec sa propre fréquence est transmis à la
station opposée et réfléchi une fois – en fonction de la programmation
- toutes les 1/3/6/12/24 heures.

Structure et fonction June 2012 3-107


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

Le signal d'essai est traité comme un signal de déclenchement normal


(interruption du signal de garde et transmission d'une fréquence
d'essai pendant 36 ms). Le signal réfléchi doit être reçu entre 6 ms et
120 ms après qu'il a été envoyé, ce qui garantit le test complet de
toutes les fonctions requises pour la transmission d'un signal de
déclenchement.
Chaque fois qu'un essai en boucle automatique n'est pas reçu
correctement, l'essai en boucle suivant est déclenché
automatiquement 5 minutes plus tard et l'avertissement Loop test
failed once or twice (l'essai en boucle a échoué une ou deux fois)
s'affiche immédiatement. En cas d'échec de plus de deux essais en
boucle consécutifs, l'alarme Loop test failed more than twice (l'essai
en boucle a échoué plus de deux fois) est émise et l'avertissement
Loop test failed once or twice (l'essai en boucle a échoué une ou
deux fois) disparaît. Tant que les essais en boucle échouent, les
essais en boucle continuent d'être déclenchés automatiquement à
moins de 5 minutes d'intervalle. Le premier essai en boucle réalisé
avec succès après un ou plusieurs échecs supprime immédiatement
l'avertissement ou l'alarme mentionnée ci-dessus et l'essai en boucle
automatique suivant est déclenché après l'intervalle de temps
configuré. Il est à noter que, lorsque la qualité du canal de
transmission le permet, l'essai en boucle peut être exécuté
correctement même si le signal de garde est perdu de manière
définitive. Néanmoins, la perte du signal de garde est signalée à la fois
par l'ETL600 et par le NSD600.
Les fonctions de test n'altèrent en rien la capacité de l'équipement à
répondre à une commande de protection, c'est-à-dire qu'une
commande de déclenchement authentique est toujours prioritaire sur
les tests.
Si un signal d'essai en boucle cyclique ne peut pas être envoyé
normalement parce qu'une commande est en cours de transmission,
le NSD600 tente de le renvoyer par intervalles de 1 minute.
L'événement n'est enregistré qu'une fois que l'essai en boucle a pu
être effectué réellement, à savoir après l'arrêt de transmission de la
commande.
L'essai en boucle inclut la mesure automatisée du temps de
transmission, c'est-à-dire que l'enregistrement comprend la moitié du
temps de transmission mesuré pour les deux sens, aller et retour, en
ajoutant le retard pour une entrée d'interface relais et pour le circuit de
sortie.
Le signal utilisé pour ce test possède les mêmes paramètres que la
commande avec les impératifs d'application les plus stricts en matière
de sécurité.
3.7.8.14. Essai en boucle manuel
L'essai en boucle peut également être lancé manuellement, à partir de
n'importe quelle station via l'interface HMI600. Le résultat du test peut
être visualisé dans une fenêtre. Le temps de transmission réel mesuré
est affiché (la moitié de la valeur des deux sens aller et retour plus le

3-108 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

retard pour un circuit d'entrée et un circuit de sortie de l'interface de


téléprotection de type G4AI, qui ne peut pas être inclus dans ce test).
Si la réflexion d'un signal de test transmis manuellement n'est pas
correctement reçue, l'erreur s'affiche dans la fenêtre d'essai en boucle.

Remarque : Si un temps de collecte est programmé pour les


entrées de commande (temporisation de commande
d'entrée Tx ; voir la section 3.7.8.6.2), il n'est pas
1

inclus dans le temps de transmission mesuré !

Le signal utilisé pour ce test possède les mêmes paramètres que la


commande avec les impératifs d'application les plus stricts en matière
de sécurité.
L'essai en boucle manuel est transmis de la même manière que l'essai
en boucle cyclique.
3.7.8.15. Mode test local
Chaque NSD600 peut être réglé individuellement en mode de
fonctionnement local via l'interface HMI600, pour le contrôle des cartes
d'interface relais, afin par exemple, de mesurer la prolongation de
commande.
Dans ce mode de fonctionnement, qui est signalé par des LED
d'avertissement et par le message d'alarme 'LOCAL TEST MODE' de
l'interface HMI600, le signal d'entrée de commande est renvoyé en
boucle à la sortie de commande correspondante du même équipement
de téléprotection local, via le bus TDM, par le processeur TPE sur le
module DSP P4LT/V/X.
Des commandes peuvent, par exemple, être lancées à partir du relais
de protection (isolé des éléments protégés !) ou à l'aide d'un contact
externe et de la tension de batterie.

Attention Pendant le mode Test, le signal de garde est


transmis de manière continuelle à la station
opposée. Les commandes ne peuvent pas être
transmises entre les stations lorsque l'équipement
est en mode Test local.

3.7.8.16. Compteurs de commande


Pour chacun des deux TPE, un compteur individuel est incrémenté et
stocké dans la mémoire non volatile pour chaque commande émise et
reçue, ainsi que pour les conditions de déblocage et pour l'activation
du signal de démarrage par l'intermédiaire de(s) l'entrée(s)
configurée(s).
Il est possible de remettre les compteurs à zéro individuellement ou
globalement via l'interface HMI600. La date et l'heure de la dernière
remise à zéro de chaque compteur sont enregistrées dans la mémoire
non volatile en tant qu'élément de l'état système.

Structure et fonction June 2012 3-109


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

La valeur maximale du compteur avant débordement est > 109.

Remarque : La lecture de compteurs de commandes externes


peut varier de celle des compteurs de commandes
internes en raison de la différence des temps de
réponse, particulièrement dans le cas de
commandes brèves et lorsque les compteurs utilisés
sont électromécaniques. Il est recommandé de
programmer un temps de prolongation de commande
Rx pour garantir l'activation correcte des compteurs
externes.

3.7.8.17. Origines des alarmes


Des routines de test automatique surveillent en permanence l'état de
fonctionnement du NSD600. Lorsque l'origine d'une alarme
compromet la réception d'une commande, les sorties sont bloquées.
Une liste de messages d'alarme et de leurs causes peut être consultée
à la section 9.5.
Le concept d'alarme de l'ETL600 comportant un NSD600 est décrit à
la section 9.2.1.
Les critères suivants sont surveillés en permanence et déclenchent
des alarmes (la liste n'est pas définitive) :
 Faible rapport signal sur bruit.
Le seuil de l'alarme SNR pour toutes les applications est de 7 dB
pour la collecte des alarmes et de 10 dB pour le déclenchement de
l'alarme. L'échelon SNR pour le seuil d'alarme est associé au
niveau nominal du signal de test.
 Niveau du signal de garde hors des limites.
L'alarme de niveau de signal de garde est configurable entre ± 3 et
± 12 dB par rapport au niveau nominal de garde.
 Échec de l'essai en boucle cyclique (> 3 tentatives)
 Défaillance de composant simple Tx (de l'interface relais ; après
plus de 1 seconde)
 Défaillance de composant simple Rx (signaux de garde et de
déclenchement reçus simultanément ou totalement perdus ; après
plus de 1 seconde)
 Durée de commande Tx (envoi du signal de garde, signal vocal et
canaux déconnectables remis en service après un temps prédéfini ;
5 secondes par défaut ; désactivation possible pour NSD600 dans
la largeur de bande nominale 2 kHz)
 Durée de commande Rx (si la fonction de contrôle est activée :
blocage de la ou des sorties de commande après un temps
prédéfini ; 5 secondes par défaut)

3-110 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

 Erreur de total de contrôle (défaillance de la mémoire programme ;


instantané --> l'équipement redémarre automatiquement, un
enregistrement d'événement est ajouté)
 Surcharge de commande Rx (de chaque sortie à FET des
interfaces relais ; instantanément)
 Erreur de l'horloge du système
 Tension d'alimentation basse
3.7.8.18. Contacts Alarmes/Avertissements
Les signalisations d'alarmes NSD600 suivantes peuvent être
transmises individuellement pour chaque TPE sur n'importe quelle
sortie de l'interface de téléprotection G4AI (sachant que seuls les
signaux d'alarme d'un TPE peuvent être transmis sur la même G4AI
dans la mesure où l'interface est également utilisée pour les signaux
de commande) :
 Alarme G4AI (problèmes de matériel et de bus TDM ; seul le
module G4AI correspondant déclenche son relais d'alarme)
 Alarme liaison TPE (alarme niveau et SNR)
 Alarme matériel TPE (problèmes relatifs au matériel du NSD600
sur G4AI et P4LT/V/X)
 Alarme TPE (alarme récapitulative des problèmes du NSD600)
 Alarme utilisateur 1 (réglages identiques à ceux du relais d'alarme
1 sur R1BC)
 Alarme utilisateur 2 (réglages identiques à ceux du relais d'alarme
2 sur R1BC)
Les signalisations d'alarmes NSD600 de type "TPE hardware alarm",
"TPE link alarm", "TPE interface alarm" et "TPE warning" peuvent être
transmises individuellement ou combinées et transmises sous forme
d'alarmes récapitulatives TPE sur R1BC.
Les temps de collecte et de maintien des alarmes peuvent être réglés
de 0,1 à 120 secondes. Les valeurs de temps réglées sont valables
globalement, pour toutes les alarmes (CPL, données, TPE). Les temps
de collecte et de maintien des alarmes utilisateur mentionnées ci-
dessus peuvent être configurés indépendamment. Réglage par défaut
pour tous les temps de collecte : 10 secondes ; réglage par défaut
pour tous les temps de maintien : 1 seconde.

Remarque : Si la durée d'une commande Tx ou Rx > 10


secondes est activée, les temps de collecte des
alarmes liaison et utilisateur doivent être configurés
en conséquence (voir le chapitre 5 pour plus de
détails).

Les contacts de relais du G4AI sont actionnés de la même manière


que les relais d'alarme de l'interface de R1BC, c'est-à-dire que l'état

Structure et fonction June 2012 3-111


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

"d'alarme" est le même que l'état "d'absence de tension" de


l'équipement (la bobine du relais n'est pas alimentée). Sur les deux
modules, l'utilisateur peut aussi choisir – en utilisant les contacts de
sortie correspondants - si le contact d'alarme sera "ouvert
normalement" ou "fermé normalement".
Les sorties à semi-conducteurs de G4AI sont exploitées de manière
différente. Les conditions d'alarme sont signalées avec un FET en état
de conduction (activé). Par conséquent l'état "d'alarme" n'est pas
identique à celui du "manque tension" de l'équipement. Pour cette
raison il est recommandé de configurer les signaux d'alarme sur les
contacts de relais uniquement.
Les deux types de contacts de sortie ne sont activés qu'après que la
temporisation programmée de l'alarme se soit écoulée. Le même
mode d'exploitation s'applique pour le délai de maintien de l'alarme.
Les LED des sorties du G4AI correspondent à l'état des contacts, c'est
à dire qu'elles ne s'allument aussi que lorsque la temporisation
programmée de l'alarme s'est écoulée et elles resteront allumées
pendant toute la durée du temps de maintien de l'alarme.
3.7.8.19. Interférence dans la bande vocale
Le NSD600 est, en fonctionnement normal, protégé contre :
 les signaux vocaux,
 les tonalités de balayage dans la bande vocale,
 les tonalités de test de l'équipement CPL (générées via l'interface
HMI600)
 la signalisation DTMF (selon CCITT-48430 ou ITU-T Q.23),
 la signalisation MFC (pour les commandes de déclenchement
direct seulement).
Dans certaines circonstances, une alarme NSD600 peut être
déclenchée, par exemple quand une fréquence discrète d'un
générateur de tonalité rencontre une fréquence de déclenchement,
mais aucune commande intempestive ne sera activée.
3.7.8.20. Compatibilité avec les signaux de modems fonctionnant dans la
bande
D'une manière générale, les signaux de modem doivent être évités
dans la bande des fréquences de déclenchement. Ils devraient être
affectés au-dessus de la parole ou dans d'autres canaux de l'ETL600.

Attention Les modems NSK600 ne sont pas autorisés dans la


bande des fréquences de déclenchement du
NSD600 (ni des modems FSK, ni des modems
DAPSK).

3-112 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.8. Enregistreur d'événements


3.8.1. Généralités
L'enregistreur d'événements intégré au programme HMI600 (voir
chapitre 4) enregistre les événements spéciaux du système ETL600,
leur attribue une estampille temporelle précise et stocke les
informations séquentiellement dans une mémoire non volatile.
La résolution des événements entre lesquels il est possible de faire la
distinction est de 1 ms.
Il y a deux types d'événements différents (ils sont enregistrés dans
deux blocs différents de la mémoire) :
 les événements de commande du NSD600
 les événements d'alarme, d'avertissement et de manœuvre de
l'ETL600 et du NSD600

Remarque : Les événements de commande et d'alarme,


d'avertissement et de manœuvre du NSD600 de
TPE1 et de TPE2 sont enregistrés dans la même
mémoire de l'enregistreur d'événements.

Le nombre maximal d'événements d'alarme par bloc est de 2600 (à


savoir 2600 événements de commande et 2600 événements d'alarme
& de manipulation). Si plus de 2600 événements par bloc se
produisent, les événements les plus anciens sont supprimés et les
1000 événements les plus récents de chaque bloc sont préservés.
Les informations de synchronisation pour l'enregistreur d'événements
sont fournies par l'horloge en temps réel (RTC) du module DSP de
type P4LT/V/X. La date et l'heure sont configurées par l'intermédiaire
de l'interface utilisateur HMI600. Si la précision de cette procédure de
mise à l'heure et le RTC n'est pas suffisante, une source de
synchronisation extérieure peut être utilisée (par exemple d'un
récepteur de GPS).
En cas de panne d'alimentation électrique, le RTC est protégé pendant
plus de 24 heures.
Les événements sont affichés au moyen de l'interface HMI600. Il y a
deux affichages disponibles : un affichage en mode texte et un
affichage graphique. L'affichage graphique donne la possibilité de
comparer des fichiers contenant des informations d'événement issus
d'équipements différents sur un seul affichage.
3.8.2. Événements de commande du NSD600
L'enregistreur d'événements récupère les informations de
synchronisation de toutes les commandes quand elles apparaissent
sur le processeur DSP du TPE installé sur la carte d'interface
P4LT/V/X (retard de l'interface de téléprotection des entrées/sorties et
du bus TDM non pris en compte !). Cela signifie que les commandes
sont enregistrées lors de leurs apparitions sur le canal de transmission
(Tx/Rx). Les temps pendant lesquels les commandes apparaissent
aux entrées / sorties des G4AI peuvent être calculés, s'il y a lieu (en

Structure et fonction June 2012 3-113


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

fonction des temps de retard / prolongation programmés pour les


entrées et des durées de prolongation de sortie de la commande).
L'enregistrement de la commande dans la liste de l'enregistreur
d'événements est "commande Tx/Rx A/B/C/D Marche / Arrêt
(ON/OFF)". Pour permettre de faire la distinction entre les deux
équipements de téléprotection TPE1 et TPE2, la mention
correspondante est rajoutée à l'avance (c'est-à-dire "commande Rx A
de TPE1 Arrêt (off)".
Les événements suivants sont enregistrés comme des événements de
commande du NSD600 :
 Heure de début et heure de fin de toutes les commandes émises
 Heure de début et heure de fin de toutes les commandes reçues
 Heure de début et heure de fin d'une impulsion de libération
 Heure de début et heure de fin de l'activation de(s) l'entrée(s)
configurée(s) "démarrage"

Remarque : Les entrées de démarrage ne sont pas disponibles


pour le mode "Single purpose teleprotection NSD600
in 2 kHz nominal bandwidth" (Téléprotection simple
NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz).
Tous ces événements sont stockés dans le même bloc. Le nombre
maximum des événements de commande est 2600.
Pour télécharger les événements de commande à partir de
l'équipement ETL600 :
Équipement / Mise en service et maintenance / Enregistreur
d'événements / Télécharger les événements.
3.8.3. Événements d'alarme, d'avertissement et de manœuvre
L'enregistreur d'événements consigne les alarmes au fur et à mesure
de leur apparition sur les relais d'alarme. En l'occurrence, en cas de
collecte et avec un temps de maintien.
L'entrée correspondante dans la liste de l'enregistreur d'événements
est par exemple "PLC link alarm" (alarme liaison CPL) ou "PLC link
alarm cleared" (alarme liaison CPL effacée). Pour faire la distinction
entre les deux équipements de téléprotection TPE1 et TPE2, le
nombre correspondant est rajouté (c'est-à-dire "alarme matériel
TPE1").
Les événements suivants du dispositif local sont enregistrés comme
événements d'alarme et de manœuvre :
 Heure de début, heure de fin et durée d'un changement de toute
alarme ou avertissement de niveau de CPL bas
 Heure de début, heure de fin et durée d'un changement de toute
alarme ou avertissement de niveau de DONNÉES bas
 Heure de début, heure de fin et durée d'un changement de l'alarme
ou de l'avertissement du niveau de TPE1 bas

3-114 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

 Heure de début, heure de fin et durée d'un changement de l'alarme


ou de l'avertissement du niveau de TPE2 bas
 Heure de début, heure de fin et durée d'un changement des
erreurs de communication sur le bus TDM
 Heure à laquelle un signal d'essai en boucle a été envoyé, a été
réfléchi ou a échoué
 Heure à laquelle un essai en boucle manuel a été lancé (au moyen
de l'interface HMI600)
 Heure à laquelle la configuration a été téléchargée ou stockée
dans les EPROM
 Heure à laquelle une version de microprogramme a été
téléchargée
 Heure à laquelle la restauration de la configuration précédente a
été effectuée
 Heure à laquelle une nouvelle date et une nouvelle heure ont été
configurées
 Heure à laquelle l'équipement a démarré
 Heure à laquelle une remise à zéro manuelle a été effectuée
 Nombre d'événements perdus en cas de dépassement de capacité
Tous ces événements sont stockés dans le même bloc. Le nombre
maximum des événements d'alarme et de manœuvre est 2600.
Pour télécharger les événements d'alarme de l'équipement ETL600 :
Équipement / Mise en service et maintenance / Enregistreur
d'événements / Télécharger les événements.
3.8.4. Télécharger les événements
Pour télécharger et afficher les événements dans l'interface utilisateur
HMI600 :
Équipement / Mise en service et maintenance / Enregistreur
d'événements / Télécharger les événements
Vous pouvez choisir entre télécharger les événements de commande
ou les événements d'alarme ou les deux. Vous avez en plus le choix
de lire tous les événements ou seulement ceux d'une certaine date et
la suite. La date et l'heure sont écrites sous la forme : DD MM JJ et
HH MM.
Télécharger et traiter les événements peuvent prendre un certain
temps qui peut être long selon le nombre d'événements qui doivent
être lus. On peut voir la progression du téléchargement dans la barre
des états de l'interface utilisateur HMI600. Le téléchargement peut être
interrompu en appuyant sur la touche rouge "arrêt" dans la barre
d'outils.

Structure et fonction June 2012 3-115


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

3.8.5. Téléchargement des compteurs


Pour télécharger les compteurs de commandes du NSD600 de
l'ETL600 dans l'interface utilisateur HMI600 :
Équipement / Mise en service et maintenance / Enregistreur
d'événements / Télécharger les compteurs.
Pour plus d'informations, voir 3.7.8.16.
1

3.8.6. Remettre à zéro un compteur


Pour remettre les compteurs de commande du NSD600 à zéro :
Équipement / Mise en service et maintenance / Enregistreur
d'événements / Remettre les compteurs à zéro
Vous devez être connecté à l'équipement ETL600 avec un accès en
lecture et en écriture.
Il est possible de remettre à zéro tous les compteurs ou seulement
ceux qui ont été choisis.
3.8.7. Régler l'horloge
Régler l'horloge du système ETL600 :
Équipement / Mise en service et maintenance / Enregistreur
d'événements / Régler l'horloge.
Cette boîte de dialogue permet la configuration de l'horloge temps réel
(RTC) sur le module DSP P4LT/V/X. L'heure réelle de votre PC sera
téléchargée dans l'ETL600 avec le bouton télécharger date / heure à
RTC.
En appuyant sur le bouton télécharger date / heure de RTC on lit
l'information de la date et de l'heure du système ETL600.
Vous devez être connecté à l'équipement ETL600 avec un accès en
lecture et écriture pour effectuer les procédures mentionnées ci-
dessus.
L'alimentation en énergie de RTC est protégée par un condensateur.
Les informations d'heure et de date seront préservées pendant environ
un jour.
Si la précision de cette procédure de mise à l'heure et le RTC n'est
pas suffisante, une s horloge externe peut être utilisée.
3.8.8. Synchronisation de RTC à partir d'une horloge externe
Une source extérieure d'horloge peut être fournie pour améliorer
l'exactitude de l'heure du système ETL600. Le signal d'horloge doit
être délivré au format IRIG-B avec un niveau conforme TTL et il doit
être connecté à l'entrée correspondante située sur la face avant du
module DSP P4LT/V/X.
Le format IRIG-B donne uniquement des informations seulement au
sujet de l'heure et du nombre de jours écoulés dans l'année en cours
mais pas au sujet du millésime de l'année. Vous devez donc
configurer la date et l'heure au moins une fois manuellement dans
l'ETL600 pour fournir au système des informations sur l'année en
cours. Voir Régler l'horloge pour régler la date et l'heure.

3-116 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.8.9. Affichages
Les événements sont affichés au moyen de l'interface HMI600. Il
existe deux types d'affichage : un affichage en mode texte et un
affichage graphique. L'affichage graphique donne la possibilité de
comparer des fichiers contenant des informations d'événement issus
d'équipements différents sur un seul affichage.
3.8.9.1. Affichage en mode texte
Il existe deux manières de basculer en mode texte. Si les événements
ont déjà été téléchargés, sélectionnez Affichage / Afficher les
événements pour afficher l'enregistreur d'événements en mode texte.
Si vous n'avez téléchargé aucun événement, sélectionnez
Équipement / Mise en service et maintenance / Enregistreur
d'événements / Télécharger les événements
pour lire les événements. Lorsque le téléchargement est achevé,
HMI600 affiche l'enregistreur d'événements en mode texte.
Les événements sont affichés par ordre chronologique. Les
événements de commande et les événements d'alarme sont
énumérés dans les deux tableaux différents l'un en dessous de l'autre.
L'information est libellée de la manière suivante : DATE / HEURE /
ÉVÉNEMENT.
En appuyant sur le bouton droit de la souris, le menu suivant
s'affiche :
 Extension des alarmes :
Extension des textes d'alarme pour consulter les informations
exactes sur les conditions d'alarme qui se sont produites.
L'extension des alarmes peut prendre un certain temps. La barre
des états vous donnera des informations sur la progression du
traitement.
 Affichage graphique :
Basculer l'affichage en mode graphique. Voir la section Affichage
graphique pour plus d'informations.
3.8.9.2. Affichage graphique
L'affichage graphique montre l'ordre des événements de commande
dans le domaine temporel. Il est possible de définir les événements à
afficher. Il est possible de comparer des fichiers avec des informations
d'événement venant d'équipements différents dans un même
affichage.
Il est possible d'effectuer un zoom dans le domaine temporel ou de
faire défiler les événements.
L'écran de l'affichage graphique est subdivisé en 4 vues (vue 1 à 4).
La partie inférieure de chaque vue contient les informations sur la date
et l'heure. Les informations suivantes sont affichées dans l'angle
supérieur gauche :
 Numéro de la vue

Structure et fonction June 2012 3-117


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

 Temps par division en jours / Heures / Minutes / Secondes /


Millisecondes par division
 Mode Zoom : Avant / Arrière
Il est d'abord nécessaire de configurer les affichages. Ensuite, le
Zoom arrière permet de trouver les événements. Enfin, le Zoom
avant permet d'analyser les informations sur les événements de
commande de manière plus détaillée.
3.8.9.3. Configurer les affichages
Appuyez sur le bouton droit de la souris > Configurer les
affichages. La boîte de dialogue "Sélectionner des événements"
apparaît.
 Sélectionnez la fenêtre pour l'analyse des événements.
 Sélectionnez l'affichage (affichage 1, 2, 3 ou 4)
 Sélectionnez les événements dans la fenêtre Event (avec un clic
gauche de la souris)
 Cliquez sur le bouton Add >>
La commande apparaît maintenant dans la fenêtre des événements
sélectionnés. Répétez cette procédure pour ajouter d'autres
événements à l'affichage. Il est possible d'ajouter jusqu'à quatre
événements différents à un affichage.
Pour analyser des événements de différents équipements, téléchargez
et stockez ces événements dans des fichiers *.et6 (Fichier /
Enregistrer sous). Ouvrez ensuite les différents fichiers (Fichier /
Ouvrir). Sélectionnez 'Affichage graphique' et appuyez sur bouton
droit de la souris > Configurer les affichages. Il est maintenant
possible de sélectionner les fichiers dans la zone de sélection
"Fenêtre" de la boîte de dialogue "Sélectionner des événements".
3.8.9.4. Zoom de l'affichage graphique
Pour agrandir l'affichage graphique, cliquez avec le bouton gauche
de la souris dans la partie sombre de l'affichage. Maintenez le bouton
appuyé et déplacez la souris dans le sens horizontal.
Avec le réglage "Zoom avant", la résolution temporelle augmente,
avec le réglage "Zoom arrière", la résolution temporelle diminue.
Appuyez sur le bouton gauche de la souris sans déplacer la souris
pour basculer entre les modes de zoom.
3.8.9.5. Défilement de l'affichage graphique
Pour faire défiler l'affichage graphique, cliquez avec le bouton gauche
de la souris dans la zone grise avec les informations sur la date et
l'heure. Maintenez le bouton appuyé et déplacez la souris dans le sens
horizontal.

3-118 Juin 2012 Structure et fonction


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

3.8.9.6. Bouton droit de la souris


Le bouton droit de la souris permet d'afficher le menu suivant :
 Régler le zoom avant/arrière
Voir les explications ci-dessus.
 Configurer les affichages
Voir les explications ci-dessus.
 Régler l'heure de début/fin
Régler l'heure de début et de fin pour l'affichage graphique
d'événements qui se sont produits dans un créneau défini.
 Défilement
Voir les explications ci-dessus.
 Affichage en mode texte
Revenir à l'affichage en mode texte de l'enregistreur
d'événements.

3.8.9.7. Importer des événements dans une feuille de calcul ou dans un


outil de traitement de texte
Pour importer des événements dans un outil tiers (par exemple
Microsoft® Excel) :
 Basculez l'affichage des événements en mode texte.
 Sélectionnez les événements à exporter, puis copiez-les dans le
Presse-papiers (Ctrl+C)
 Sélectionnez l'outil tiers et insérez les événements copiés.

Structure et fonction June 2012 3-119


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

4. LOGICIEL INTERFACE UTILISATEUR


4.1. Introduction
Le logiciel HMI600 a été développé en vue de la programmation, de la
mise au point, des tests, de la mise en service, de l'exploitation et de
la maintenance de l'équipement ETL600. C'est un logiciel de PC qui
tourne sous Windows avec les fonctionnalités faciles à utiliser qui sont
disponibles dans l'environnement de Windows.
Le logiciel HMI600 supporte les procédures suivantes :
 Configuration des terminaux ETL600,
 Réglage et test du terminal ETL600 local,
 Mise en service des liaisons ETL600,
 Supervision des terminaux ETL600.
Pour la plupart des applications supportées par le logiciel HMI600, le
PC doit communiquer avec le terminal ETL600. Il existe plusieurs
possibilités pour cette communication :
 Connexion directe avec un câble,
 Connexion par l'intermédiaire de modem commuté,
 Connexion par l'intermédiaire d'un intranet / Internet,
Pour une description de ces modes de communication, se référer à la
section 4.4. Quelques fonctions de l'interface HMI600 peuvent
également être utilisées en mode "Hors ligne", à savoir sans
communication avec un équipement. Les données saisies dans
HMI600 dans ce mode peuvent être sauvegardées dans des fichiers
pour un usage ultérieur ou des informations recueillies précédemment
des équipements et enregistrées dans des fichiers qui utilisent HMI600
peuvent être analysées et affichées ultérieurement lorsque HMI600 est
"Hors ligne".

Attention La liaison est perturbée pendant l'utilisation de


certaines fonctions offertes par HMI600. Cependant,
lorsque l'option "Read access" a été cochée dans la
boîte de dialogue "Connect", il est impossible
d'activer ces fonctions spéciales. L'utilisation de la
signalisation de protection requiert des précautions
particulières.

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-1


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

4.2. Installation
4.2.1. Configuration système requise
Le logiciel HMI600 doit être installé sur un PC équipé du système
d'exploitation Windows XP, Windows Vista ou Windows 7. Un écran
de résolution d'au moins 1024 x 768 est recommandé.
Pour la communication avec l'ETL600 par câble ou modem, l'un des
ports COM ou des ports USB du PC doit être libre ou le PC doit
disposer d'une connexion Intranet/Internet. En cas d'utilisation d'un
port USB, un convertisseur de port USB en port RS-232 est
nécessaire (voir la section 4.4.2).
4.2.2. Installer le logiciel HMI600
1. Insérez la disquette d'installation dans le lecteur de CD de votre
PC.
2. Dans le menu "Démarrer" de Windows, sélectionnez Exécuter... ,
Parcourir..., sélectionnez le lecteur de CD, puis double-cliquez
sur le programme setup.exe du CD et sur OK.
3. Suivez les instructions du programme d'installation.

Remarque : Pour effectuer l'installation, il est nécessaire de


posséder des droits d'administrateur sur le PC.

4.3. Utilisation de l'interface HMI600


Pour exécuter le programme HMI600, double-cliquez sur l'icône
"HMI600". Une fenêtre affichant le logo d'ABB apparaît et la boîte de
dialogue Connect s'ouvre. La fenêtre peut être utilisée en deux modes
de base "Off line" ou "On line" en fonction des entrées de la boîte de
dialogue Connect.
Mode Off line :
De ce mode, il n'y a aucun échange des données liées à la fenêtre
et des données d'un équipement ETL600. Pour choisir ce mode :
 Cliquez sur Off line, puis sur OK dans la boîte de dialogue
"Connect" ou
 Fermez la boîte de dialogue Connect ou
 Appuyez sur la touche Échappement.
Mode On line :
Dans ce mode, des données liées à la fenêtre peuvent être
échangées avec des données d'un équipement ETL600. Par
conséquence, pour que le mode Off line de fonctionne, une voie de
transmission physique doit exister entre le PC et l'équipement.
Plusieurs possibilités existent pour cette voie de transmission ;
elles sont décrites à la section 4.4.

4-2 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Avec Fichier / Nouveau, des fenêtres supplémentaires peuvent être


ouvertes. Chacune de ces fenêtres peut être utilisée en mode Off line
ou On line. Chaque fenêtre en mode On line est reliée à un terminal
ETL600. De cette manière, il est possible de se connecter à plusieurs
terminaux en même temps. Pour que cela fonctionne, des voies de
transmission physiques doivent exister entre le PC et tous les
terminaux. On dit que des terminaux qui sont connectés ensemble à
cette fin forment un réseau de gestion d'éléments. Voir la section 4.5
pour la manière de construire de tels réseaux.

4.4. Communication avec le terminal ETL600


Pour établir la communication entre l'interface HMI600 et un terminal
ETL600,
 les supports de communication tels que les câbles, les modems,
les cartes de réseau, les serveurs doivent être correctement
installés et configurés,
 les paramètres de communication des divers dispositifs participant
à la communication doivent être correctement configurés,
 la procédure de connexion doit être exécutée en cliquant sur
Connect dans le menu Equipment.
4.4.1. Définition d'un mot de passe d'écriture
Après s'être connecté avec succès à l'équipement comme décrit dans
les sections suivantes, il est possible de déterminer et de télécharger
un mot de passe d'écriture. Une fois fait, les paramètres de
l'équipement ne peuvent pas être modifiés sans avoir entré le mot de
passe correct au préalable.

Attention Veillez à ne jamais oublier un mot de passe qui a


été téléchargé dans l'équipement. La seule
manière de réinitialiser un mot de passe oublié est
de renvoyer la carte P4LT/V/X de l'équipement au
fournisseur pour réparation.

Pour définir ou changer le mot de passe d'accès en en écriture,


sélectionnez Options / Communications / Change Write Password,
entrez l'ancien mot de passe (s'il en existe), entrez le nouveau mot de
passe, retapez le nouveau mot de passe et cliquez sur OK pour
télécharger le mot de passe dans l'équipement.
4.4.2. Connexion directe par câble RS-232
Pour HMI600, la voie de communication la plus simple avec un
terminal ETL600 est le câble RS-232. Le PC doit être équipé d'un port
COM ou d'un port USB. Dans ce dernier cas, un convertisseur de port
USB en port RS-232 est nécessaire.

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-3


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Fig. 4-1 Communication par câble

4.4.2.1. Supports de communication


Lorsque l'on connecte directement le PC à l'ETL600, un câble linéaire
(de femelle à 9 broches à mâle à 9 broches) est utilisé, pourvu que le
port COM du PC possède un connecteur à 9 broches. Au cas où le
port COM du PC aurait un connecteur RS-232 à 25 broches, un
adaptateur (femelle de 25 broches à mâle de 9 broches) est
nécessaire. La longueur de câble entre le PC et le P4LT/V/X dépend
de l'armature du câble, de la taille des conducteurs, de la vitesse
utilisée (en baud), de la capacitance du câble et de l'environnement
EMI / EMC dans lequel le câble est installé. En ce qui concerne les
caractéristiques de RS-232, la longueur peut être en général de
15 mètres. Cependant, cette longueur peut être moins grande ou plus
grande en fonction des paramètres ci-dessus.
Dans le cas où un convertisseur de port USB en port RS-232 serait
utilisé, le flux de données pourrait être dégradé en fonction du modèle
de convertisseur. Les modèles de convertisseurs de port USB en port
série suivants ont été testés avec succès :
Convertisseur de port USB en port série #1
Fabricant BAFO
Pays d'origine Chine
Modèle BF-810
Pilote Version 1.5.0.0 de www.bafo.com

Convertisseur de port USB en port série #2


Fabricant ATEN (distribué par Maxxtro)
Pays d'origine Taiwan
Modèle UC-232A
Pilote Pilote ATEN d'origine sur CD

Convertisseur de port USB en port série #3


Fabricant SEWELL
Pays d'origine Chine
Modèle SW-1301
Pilote Pilote SEWELL d'origine sur CD

4-4 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Convertisseur de port USB en port série #4


Fabricant MARSON
Pays d'origine Taiwan
Modèle MT609-2
Pilote Pilote MARSON d'origine sur disquette

4.4.2.2. Paramètres de communication


Dans l'interface HMI600, ouvrez la boîte de dialogue Options /
Communications..., sélectionnez Direct connection, sélectionnez le
port approprié (COM1, 2, 3...) et réglez la temporisation (Timeout) à
3 s ou plus. Cliquez sur OK pour accepter les paramètres.

Remarque : Certains ports COM offerts par le dialogue peuvent ne


pas être acceptés par le PC. Se référer au
Gestionnaire de matériel du PC pour avoir une liste de
ports COM valides.

4.4.2.3. Se connecter à l'équipement


Sélectionnez Equipment / Connect pour ouvrir la boîte de dialogue
Connect. Sélectionnez Logon, en acceptant la valeur 0 définie par
défaut pour l'adresse de l'équipement. Sélectionnez Local pour la
connexion à l'équipement local et Remote pour la connexion à
l'équipement distant via le canal d'exploitation intégré à bande étroite
(EOC), (voir la section 4.5.2). Si des paramètres doivent être
téléchargés dans l'équipement, cochez la case Read access only. Si
un mot de passe a été téléchargé dans l'équipement, pour disposer
d'un accès en lecture/écriture, entrez le mot de passe (Write
password). Pour télécharger des données de configuration et/ou
d'état juste après l'ouverture de session, cochez les cases Upload
configuration et/ou Upload status. Pour finir, cliquez sur OK.
La connexion directe à l'équipement permet à l'utilisateur de disposer
des droits d'administrateur.
Les états de la communication peuvent être déduits de la couleur du
bouton rond qui se trouve dans la barre d'outils :

Gris :  Communication désactivée (mode Off Line)


Rouge :  HMI600 attend une réponse de l'équipement. En
cliquant sur le cercle rouge, la communication est
interrompue.
Vert :  Communication prête (mode On line)

Remarque : Lorsqu'un port COM non supporté a été choisi à l'étape


précédente (voir la section 4.4.2.2), un message
d'erreur apparaît : "Impossible d'ouvrir le port COM".

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-5


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

4.4.3. Communication par l'intermédiaire de modems téléphoniques


HMI600 peut communiquer avec ETL600 par l'intermédiaire de
modems téléphoniques.
Centre de contrôle
Poste
PSTN
HMI600
Câble
Modem Ligne (Public Ligne Modem Câble
RS232
téléphonique
téléphonique
Switched
téléphonique
téléphonique RS232 ETL600
modem modem
Telephone
Network)

Fig. 4-2 Communication par l'intermédiaire de modems


téléphoniques

4.4.3.1. Supports de communication


4.4.3.1.1. Modems
Les modems téléphoniques doivent être capables de transmettre au
moins à 9'600 bps. Les modems compatibles avec l'ITU-T V.32 ou
plus élevé remplissent cette condition. Les débits les plus élevés sont
obtenus avec des modems compatibles avec l'ITU-T V.90 (ou plus
élevé). Vous devez en outre vous assurer que le format de données
de modems peut être configuré à 8 bits d'informations, un bit de parité
pair et un bit d'arrêt.
4.4.3.1.2. Câbles
Pour la liaison entre le modem et l'ETL600, utilisez un câble à 9 brins
"null modem" :
Connecteur 1 Connecteur 2
(mâle à 9 broches) (mâle à 9 broches)
Broche Broche
1 non connecté
2 3
3 2
4 6
5 5
6 4
7 8
8 7
9 non connecté

Attention Il existe d'autres "câbles null modem" avec des


affectations différentes pour les broches.
Assurez-vous que celui que vous utilisez concorde
exactement avec l'affectation des broches
susmentionnée.

4-6 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Au cas où le modem aurait un connecteur RS-232 à 25 broches, un


adaptateur (mâle de 25 broches à femelle de 9 broches) est
nécessaire. Sur l'ETL600, raccordez le câble au connecteur HMI sur la
plaque avant du P4LT/V/X.
Pour la connexion entre le modem et le PC, un câble de modem à 9
broches 1:1 (de femelle à mâle) est nécessaire. Au cas où le port
COM du PC aurait un connecteur RS-232 à 25 broches, un adaptateur
(femelle de 25 broches à mâle de 9 broches) est nécessaire.
4.4.3.2. Paramètres de communication
Dans la de boîte de dialogue Options / Communications...,
sélectionnez Phone modem, sélectionnez le modem requis et réglez
la temporisation sur 3500 ms ou plus. Cliquez sur OK pour accepter
les paramètres.
4.4.3.2.1. Configuration des modems
Modem connecté au PC :
Installez ce modem dans le PC via Paramètres / Panneau de
configuration / Modems.
Modem branché sur le P4LT/V/X :
Ce modem doit être configuré de la manière suivante :
Paramètres : Modem à P4LT/V/X :
Débit en bauds 57'600 baud
Bits de données 8
Parité paire
Bits d'arrêt 1

Pour configurer le modem, utilisez un programme de terminal (par


exemple HyperTerminal) pour envoyer les commandes de
configuration au modem. Comme ces commandes diffèrent selon le
type de modem utilisé, il n'est pas possible d'indiquer une séquence
de configuration commune pour tous les types de modems. Consultez
votre fournisseur de modem ou l'exemple ci-dessous pour de plus
amples informations.
Exemple :
Configuration d'un modem U-90E de ZyXEL pour un branchement
sur le P4LT/V/X :
Le modem doit être configuré selon les paramètres donnés par la
colonne "modem à P4LT/V/X" du tableau précédant à l'aide du
programme HyperTerminal. Raccordez le modem à l'un des ports
COM du PC avec un câble de modem de 9 broches 1:1 (de femelle à
mâle). Au cas où le port COM du PC aurait un connecteur RS-232 à
25 broches, un adaptateur (femelle de 25 broches à mâle de 9
broches) est nécessaire. Démarrez HyperTerminal, sélectionnez le
port COM correct et réglez la vitesse à 57600 Bd, puis branchez le
modem et entrez at. Le modem doit répondre OK. Si votre modem

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-7


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

renvoie des caractères incompréhensibles, tapez à nouveau at pour


adapter la fonction de vitesse automatique du modem à votre vitesse
(en baud). N'envoyez aucun autre caractère (par exemple retour
chariot) avant at. Cela pourrait perturber la fonction de vitesse
automatique de votre modem. Si vous n'obtenez pas de réponse,
contrôlez les connexions, les paramètres du modem et réessayez.
Entrez maintenant les commandes suivantes pour installer le modem :
Le modem doit toujours répondre Ok pour confirmer l'entrée.
Commande : Explication :
atz4 Chargez les paramètres d'origine pour une configuration
définie de modem.
ate0 Commande Écho off //effacer.
ats0=1 Configurez le nombre de sonneries au bout desquelles
le modem va répondre. S0=0 désactive la réponse
automatique.
ats20=3 Réglez la vitesse de l'interface série à 57600.
ats15=8 Réglez le modem à la parité paire et à une longueur de
caractère à 11 (1 bit de démarrage, 8 bits de données, 1
bit de parité, 1 bit d'arrêt). Le programme de terminal
pourrait maintenant recevoir quelques caractères
incompréhensibles, qui peuvent être ignorés.
Modifiez les paramètres de communication du PC vers
le modem via Configurations / Panneau de
configuration Modems et de l'HyperTerminal en
57600 baud, 8 bits, parité paire, 1 bit d'arrêt. Lorsque
l'on tape at, le modem doit répondre avec OK.
at&w0 Sauvegardez les paramètres dans le profil 0.
atz0 Chargez le Profil 0 et configurez le profil 0 comme profil
de mise sous tension.

4.4.3.2.2. Configuration de l'interface HMI600


Dans la de boîte de dialogue Options / Communications...,
sélectionnez Phone modem, sélectionnez le modem requis et réglez
la temporisation sur 3500 ms ou plus.
4.4.3.3. Se connecter à l'équipement
Sélectionnez Equipment / Connect pour ouvrir la boîte de dialogue
Connect. Sélectionnez Logon, en acceptant la valeur 0 définie par
défaut pour l'adresse de l'équipement. Sélectionnez Local. Si des
paramètres doivent être téléchargés dans l'équipement, cliquez sur
Read & write access (Accès en lecture/écriture). Si un mot de
passe a été téléchargé dans l'équipement, pour disposer d'un accès
en lecture/écriture, entrez le mot de passe (Write password). Pour
télécharger des données de configuration et/ou d'état juste après

4-8 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

l'ouverture de session, cochez les cases Upload configuration et/ou


Upload status.
Cliquez sur le bouton Dial (Numéroter). Sélectionnez Add item et
entrez le nom de la station, le numéro de téléphone et s'il y a lieu le
code du pays et l'indicatif régional pour le modem distant. Après
avoir cliqué sur Connect, le modem exécute les actions nécessaires
pour établir une connexion par numérotation. Dès que la connexion
est établie, la couleur du bouton rond de la barre d'outils devient verte.
La communication avec l'équipement via le modem téléphonique
permet à l'utilisateur de disposer des droits d'administrateur.
Pour déconnecter la communication téléphonique, sélectionnez
Equipment / Disconnect phone modem.

4.4.4. Communication via Intranet/Internet/LAN/WAN


HMI600 peut communiquer avec ETL600 via Internet/Intranet/
LAN/WAN.

Fig. 4-3 Communication par intranet / Internet

4.4.4.1. Supports de communication


Le PC sur lequel le logiciel HMI600 est installé agit comme client et
doit disposer d'un accès Intranet/Internet/LAN/WAN.
Côté équipement, le réseau Internet/Intranet doit être connecté à l'un
des ports LAN ETL600 11. Les câbles intermédiaires ou Ethernet
croisés sont pris en charge par les ports LAN qui disposent d'une
fonctionnalité de croisement automatique (Auto-MDIX).
4.4.4.2. Paramètres de communication
Configuration de l'interface HMI600
Dans la boîte de dialogue Options / Communications…,
sélectionnez Internet connection, puis, dans la zone Server, entrez
l'adresse IP et sélectionnez Encryption SSL (Cryptage SSL). Le
numéro de port TCP est alors réglé sur 5001. Si le paramètre
Encryption est réglé sur None, la communication avec ETL600R4 ne
peut pas être établie. Réglez le délai d'attente sur 10 s ou une valeur
supérieure.

11 P4LV ou P4LX nécessaire. Non disponible avec P4LT.

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-9


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Cliquez sur OK pour accepter les paramètres.


Configuration de LAN600 :
Cette configuration doit être réalisée avec une connexion directe à
l'ETL600 (Options / Communications / Connexion directe).
Vous devez d'abord permettre au logiciel HMI600 d'accéder l'interface
LAN : Sous Configuration / Services, onglet Data communication,
zone Data ports, sélectionnez une des options avec les ports LAN,
par ex. 1 V.11 / 2 V.24 / Transit / 4 LAN dans la zone de liste
déroulante. Dans l'onglet LAN, cochez la case HMI over LAN. De
plus, si une connexion LAN à l'équipement distant via une liaison PLC
est nécessaire, cochez également la case LAN over PLC.
Vous devez ensuite configurer l'interface LAN sous Configuration /
LAN600. Dans l'onglet General, entrez les paramètres IP address,
Subnet mask et Default gateway. L'adresse IP doit correspondre à
l'adresse entrée pour le client HMI600 sous Options /
Communications comme décrit ci-dessus. Le masque de sous-
réseau et la passerelle par défaut doivent être définis si le client
HMI600 n'est pas raccordé au réseau local.
4.4.4.3. Se connecter à l'équipement pour la connexion série
Sélectionnez Equipment / Connect pour ouvrir la boîte de dialogue
Connect. Sélectionnez Logon, en acceptant la valeur 0 définie par
défaut pour l'adresse de l'équipement. Sélectionnez Local pour la
connexion à l'équipement local et Remote pour la connexion à
l'équipement distant via le canal d'exploitation intégré à bande étroite
(EOC), (voir la section 4.5.2).

Remarque : pour accéder à l'équipement via la station bus via


RS-485, comme décrit dans la section 4.5.1, vous
devez utiliser une adresse d'équipement non égale
à 0.
Pour télécharger des paramètres dans l'équipement, cliquez sur Read
& write access (Accès en lecture & écriture) dans la zone Access
rights (Droits d'accès). Sinon, validez l'option Read access. Pour
disposer du droit d'accès en lecture & écriture, vous devez entrer le
mot de passe d'accès en écriture. Le mot de passe d'accès en
écriture par défaut est vide. Celui-ci peut être défini sous Options /
Change Write Password en entrant l'ancien mot de passe.
Pour télécharger des données de configuration et/ou d'état juste après
l'ouverture de session, cochez les cases Upload configuration et/ou
Upload status.
Pour finir, cliquez sur OK.

4-10 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Les états de la communication sont indiqués par la couleur de la


flèche vers le haut ou du bouton rond dans la barre d'outils :

Gris :  Communication désactivée (mode Off Line)


Rouge :  HMI600 attend une réponse de l'équipement. En
cliquant sur le cercle rouge, la communication est
interrompue.
Vert :  Communication prête (mode On line)

Tableau 4-1 Indications des états de la communication

Remarque : Lorsqu'un port COM non supporté a été choisi à l'étape


précédente (voir la section 4.4.2.2), un message
d'erreur apparaît : "Impossible d'ouvrir le port COM".

Comme le montre le Tableau 4-2, certains processus LAN600 ne sont


pas pris en charge par la connexion série, même en cas d'accès en
lecture et écriture.
Élément de menu LAN600 Accès en Accès en
lecture lecture &
écriture
Télécharger la configuration -- x
Gestion des utilisateurs
Modifier son mot de passe -- --
Charger, ajouter/supprimer un compte -- x
utilisateur
Changer le niveau d'accès -- --
Gestion des certificats
Générer le certificat -- x
Charger le certificat x x
Importer, exporter, supprimer le certificat x x
Charger le journal d'activités utilisateur -- x
Redémarrer la scrutation diagnostique -- x
Déconnexion -- --
Tableau 4-2 Processus LAN600 pour la connexion série

4.4.4.4. Se connecter à l'équipement pour la connexion Internet/Intranet


Sélectionnez Equipment / Connect pour ouvrir la boîte de dialogue
Connect. Sélectionnez Logon, en acceptant la valeur 0 définie par
défaut pour l'adresse de l'équipement. Sélectionnez Local pour la
connexion à l'équipement local et Remote pour la connexion à
l'équipement distant via le canal d'exploitation intégré à bande étroite
(EOC), (voir la section 4.5.2).
Dans la zone Login LAN600, entrez un nom d'utilisateur valide et le
mot de passe associé. Notez que ce mot de passe n'est pas le mot
de passe d'accès en écriture mentionné section 4.4.1.

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-11


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Remarque : Le nom utilisateur et le mot de passe respectent la


casse.
À l'origine, les noms d'utilisateur, mots de passe et autorisations
utilisateur associés suivants sont disponibles par défaut :
Nom Autorisations
Mot de passe
d’utilisateur
Administrateur welcome admin
Service welcome modifier
technique
Opérateur welcome afficher
Tableau 4-3 Utilisateurs par défaut

Concernant les autorisations, voir les informations détaillées figurant à


la section 4.4.4.5.1.
La sélection de l'accès en lecture & écriture (Read & write access)
dans la zone Access rights est limitée aux utilisateurs qui disposent
de droits d'administration ou de modification. Le cas échéant, ces
utilisateurs doivent entrer le mot de passe d'accès en écriture. Le
mot de passe d'accès en écriture par défaut est vide. Celui-ci peut
être défini sous Options / Change Write Password en entrant
l'ancien mot de passe.
Pour télécharger des paramètres dans l'équipement, sélectionnez
Read & write access (Accès en lecture & écriture) dans la zone
Access Rights (Droits d'accès). Sinon, validez l'option Read
access.
Pour télécharger des données de configuration et/ou d'état juste après
l'ouverture de session, cochez les cases Upload configuration et/ou
Upload status.
Pour finir, cliquez sur OK.
Si le terminal ETL600 dont l'adresse est définie est joignable via la
connexion LAN, il renvoie sa clé publique et son certificat à l'interface
HMI600. Si le logiciel HMI600 ne connaît pas le certificat envoyé, l'état
du certificat s'affiche. L'utilisateur a le choix entre trois options :
1. "Accept temporarily (accepter temporairement" :
Le certificat n'est accepté que pour une session HMI600. Le
message s'affiche de nouveau lorsque l'on se connecte de nouveau
au même terminal ETL600. Cette option ne doit être sélectionnée
que dans des réseaux sécurisés et si l'utilisateur connaît le
certificat.
2. “Do not accept (ne pas accepter)” :
Le certificat n'est pas accepté et par conséquent, la connexion est
refusée. Cette option doit être utilisée si le certificat est inconnu ou
si la connexion est établie via un réseau non sécurisé.
3. “Accept permanently (accepter de manière permanente)” :
Le certificat est accepté et enregistré sur le PC client HMI600. Les

4-12 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

connexions suivantes à cette interface G600LM seront exécutées


sans que l'utilisateur ait à intervenir. Cette option ne doit être
sélectionnée que dans des réseaux sécurisés et si l'utilisateur
connaît le certificat.

Remarque : Si l'accès LAN au terminal ETL600 s'effectue via un


réseau non sécurisé, il est vivement recommandé de
charger le certificat localement, par connexion directe à
l'équipement ETL600, comme décrit dans la section
4.4.2, puis de le distribuer aux clients HMI600 utilisés
pour l'accès LAN. Le cas échéant, la fonction de
gestion des certificats de l'interface HMI600 prend en
charge l'importation/exportation de certificats (voir la
section 4.4.4.6).
En cas de réception du certificat par défaut ou d'un
certificat non valide (par ex. date expirée), l'option
"Accept permanently (Accepter en permanence)" est
désactivée.
Dans les deux cas, il est vivement recommandé de
générer un nouveau certificat dans LAN600, puis de le
valider et de le stocker de façon permanente sur le
client HMI600, comme décrit ci-dessus.

Remarque : Pour des raisons de sécurité, les mots de passe par


défaut doivent être changés immédiatement après
l'installation initiale de l'interface HMI600.
Le programme HMI600 contrôle la complexité du mot
de passe. Il doit se composer de six caractères au
minimum, dont au minimum une lettre, un chiffre et un
caractère spécial.

L'état de la communication est indiqué par la couleur (gris, rouge ou


vert) du bouton rond qui se trouve dans la barre d'outils. La
signification des couleurs est indiquée dans le Tableau 4-1.
Pour fermer la session HMI600 s'il s'agit d'une connexion SSL/TLS,
sélectionnez Connect / LAN600 / Logout. La connexion SSL/TLS est
désactivée automatiquement après 30 minutes d'inactivité.
La connexion SSL/TLS est également désactivée automatiquement si,
pour une raison ou une autre, la connexion réseau entre l'interface
HMI et le terminal ETL600 est interrompue pendant plus de 15 s.
4.4.4.5. Gestion des utilisateurs
Le sous-menu Connect / LAN600 / User administration permet
d'exécuter les fonctions suivantes :
- ajouter ou supprimer des utilisateurs ;
- modifier les autorisations et les mots de passe personnels.

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-13


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Pour exécuter ces actions, il est nécessaire de disposer de droits


d'administrateur, exception faite de la fonction de changement de mot
de passe personnel, accessible à tous les utilisateurs.
- Pour ajouter un utilisateur, entrez le nom de l'utilisateur et le mot de
passe (en le confirmant) dans les champs de texte correspondants,
puis sélectionnez les autorisations en cliquant sur les cases d'option
associées et cliquez sur le bouton Add. Le nouvel utilisateur
s'affiche dans la table utilisateurs.
- Pour modifier les droits d'un utilisateur enregistré dans la table
utilisateurs, sélectionnez-le dans la table, cliquez sur la case
d'option sous la table, puis cliquez sur le bouton Change access.
- Pour supprimer des comptes d'utilisateurs, sélectionnez-les dans la
table, puis cliquez sur le bouton Remove all selected.
- Pour modifier votre mot de passe personnel, entrez le nouveau mot
de passe et validez la saisie dans les zones de texte dans la partie
inférieure de la boîte de dialogue, puis cliquez sur le bouton
Change password.
Pour fermer la boîte de dialogue de gestion des utilisateurs, cliquez
sur le bouton Quit.
4.4.4.5.1. Autorisations
Affichage :
Un utilisateur possédant des droits d'affichage peut surveiller le
système ETL600 mais il ne peut ni influer sur une liaison, ni supprimer
des données stockées dans l'équipement. Ces droits correspondent
aux droits d'accès en lecture si vous utilisez la connexion série pour
l'interface HMI600. Les utilisateurs ne disposant que du droit
d'affichage (View) ne peuvent pas sélectionner les droits d'accès en
lecture & écriture (Read & write access). Concernant les processus
LAN600, voir le Tableau 4-4.
Modify :
Un utilisateur disposant du droit de modification et ayant sélectionné
l'option Read & write access possède non seulement les droits
d'accès en lecture, mais également des droits de modification de la
configuration ou d'exécution d'autres fonctions du terminal ETL600
connecté. Certaines de ces fonctions sont susceptibles de troubler ou
de désactiver l'équipement. Ces droits correspondent aux droits
d'accès en lecture et en écriture si vous utilisez la connexion série
pour l'interface HMI600. Concernant les processus LAN600, voir le
Tableau 4-4.
Admin :
Un utilisateur disposant des droits d'administrateur possède non
seulement tous les droits de modification, mais également d'exécution
de toutes les fonctions LAN600 indiquées dans le Tableau 4-4.

4-14 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Élément de menu LAN600 Afficher Modifier Admin


Télécharger la configuration -- x x
Administration des utilisateurs :
Modifier son mot de passe x x x
Charger, ajouter/supprimer un compte -- -- x
utilisateur
Accès de modification -- -- x
Gestion des certificats :
Générer le certificat -- -- x
Charger le certificat x x x
Importer, exporter, supprimer le certificat x x x
Charger le journal d'activités utilisateur -- -- x
Redémarrer la scrutation diagnostique -- x x
Déconnexion x x x
Tableau 4-4 Processus LAN600 pour la connexion LAN SSL/TLS

4.4.4.5.2. Charger le journal d'activités utilisateur


Pour charger et afficher le journal d'activités utilisateur sur l'interface
HMI600, sélectionnez Equipment / LAN600 / Upload user activity
log. Pour exécuter cette fonction, vous devez disposer des droits
d'administrateur. Les événements LAN600 suivants sont enregistrés
dans le journal d'activités utilisateur :
Événement Id
Log-in successful (Connexion effectuée avec succès) 1110
Log-in failed – Unknown user (Échec de la connexion - 1120
utilisateur inconnu)
Log-in failed – Wrong password (Échec de la connexion - 1140
mot de passe incorrect)
Log-out (utilisateur déconnecté) 1210
Log-out by user inactivity (timeout) - (Utilisateur non actif 1220
et déconnecté - délai dépassé)
Configuration download successful (Téléchargement vers 1320
l'aval de la configuration achevé avec succès)
Configuration upload successful (Téléchargement vers 1330
l'amont achevé avec succès)
Configuration stored successfully (Configuration 1322
enregistrée avec succès)
Firmware download successful (Téléchargement vers 1340
l'aval du microprogramme achevé avec succès)
Configuration download failed (Échec du téléchargement 1420
vers l'aval de la configuration)
Configuration upload failed (Échec du téléchargement vers 1430
l'amont de la configuration)
Configuration storage failed (Échec de stockage de la 1422
configuration)
Firmware download failed (Échec du téléchargement du 1440
microprogramme)
User account created successfully (Compte utilisateur créé 2110

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-15


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Événement Id
avec succès)
User account deleted successfully (Compte utilisateur 2120
supprimé avec succès)
User password changed successfully (Mot de passe 2210
utilisateur modifié avec succès)
User permission changed successfully (Autorisation 2161
utilisateur modifiée avec succès)
User account creation failed (Échec de la création du 2130
compte utilisateur)
User account deletion failed (Échec de la suppression du 2140
compte utilisateur)
User password change failed (Échec de la modification du 2220
mot de passe utilisateur)
User permission change failed (Échec de la modification 2331
des droits de l'utilisateur)
User activity log file deleted by user (Fichier du journal 3420
d'activités utilisateur supprimé par l'utilisateur)
Manual reset (Réinitialisation manuelle) 5110
Date and time set successfully (Date et heure réglées 8020
avec succès)
New certificate generated successfully (Nouveau certificat 8030
généré avec succès)
System startup successful (Démarrage du système 8040
effectué avec succès)
Date and time setting failed (Échec du réglage de la date 8220
et l'heure)
New certificate generation failed (Échec de la génération 8230
du nouveau certificat)
Tableau 4-5 Événements du journal d'activités utilisateur

La date, l'heure et l'appareil sont enregistrés avec chaque événement.

4.4.4.6. Gestion des certificats


La communication HMI via LAN utilise le protocole SSL/TLS pour la
communication sécurisée via les réseaux IP. Le protocole SSL/TLS
fournit l'authentification serveur au moyen de certificats de clé
publique. Dans le terminal ETL600, le service LAN600 agit comme un
serveur et envoie son certificat au client HMI600 pendant le processus
de connexion. Si le certificat est déjà stocké sur le client, la connexion
au service LAN600 est établie sans interaction utilisateur
supplémentaire. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur doit accepter ou
refuser manuellement le certificat. Des détails relatifs au processus de
connexion figurent dans la section 4.4.4.3.
Le sous-menu Connect / LAN600 / Certificate management fournit
les fonctions requises pour la gestion des certificats LAN600, HMI600
et HMI600 client.

4-16 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Génération sur LAN600 :


Pour générer un nouveau certificat auto-signé, entrez le nombre de
jours de validité du certificat (valeurs autorisées comprises entre 1 et
20000), puis cliquez sur le bouton Generate on LAN600. Cette
procédure peut prendre jusqu'à 2 minutes, pendant lesquelles le
certificat ne doit pas être chargé.

Remarque : Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de


régénérer périodiquement le certificat dans le service
LAN600.

Télécharger à partir de l'interface LAN600 :


Cliquez sur le bouton Upload from LAN600 pour charger sur
l'interface HMI600 le certificat stocké dans LAN600.
Ajouter à la mémoire HMIx :
Après que le certificat a été téléchargé à partir de LAN600, il peut être
sauvegardé sur le client HMI600 en cliquant sur Add to HMI store.
Importer le certificat :
Les certificats LAN600 téléchargés vers d'autres clients peuvent être
importés et ajoutés dans le magasin de certificats HMI local en
cliquant sur le bouton Import Certificate.
Exporter des certificats :
Pour distribuer à d'autres clients HMI600 des certificats stockés
localement, il est possible de les exporter en les sélectionnant dans le
tableau du magasin de certificats HMI, puis en cliquant sur Export
Certificate.
Supprimer des certificats :
Les certificats peuvent être supprimés du magasin de certificats HMI
local en sélectionnant les certificats dans le tableau du magasin de
certificats HMI, puis en cliquant sur Remove all selected.
Pour fermer la boîte de dialogue Certificate management, cliquez sur
le bouton Quit.

4.5. Réseaux de gestion d'éléments


4.5.1. Bus de station RS-485
S'il est nécessaire d'accéder à plusieurs terminaux d'un poste à partir
d'un PC, les accès de gestion HMI de ces terminaux peuvent être
interconnectés par l'intermédiaire du bus RS-485 disponible sur le port
HMI du P4LT/V/X à l'avant de l'ETL600 12 comme le montre la Fig. 4-
4. Le PC doit être connecté par l'intermédiaire du kit d'interrogation à
distance R7AP au bus RS-485. Naturellement, ce réseau de terminaux
est également accessible à distance : voir Fig. 4-1, Fig. 4-2 ou Fig. 4-3

12 Câbles RS-485 indiqués dans la Fig. 6-19 ou équivalents, pour ETL600

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-17


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

en remplaçant les différents terminaux ETL600 représentés dans ces


figures par le réseau de terminaux décrit sous Fig. 4-4.

Fig. 4-4 Bus de station RS-485 avec R7AP

Afin de faire la distinction entre les différents terminaux, il est


nécessaire d'attribuer une adresse unique appelée "Adresse de
l'équipement" à chaque terminal du réseau. L'adresse d'équipement
est un nombre compris entre 1 et 65000. Elle doit être configurée pour
chaque terminal avant l'interconnexion des ports de gestion pour la
mise en réseau.
4.5.2. Canal d'exploitation incorporé (EOC)
L'équipement distant d'une liaison ETL600 est toujours joignable sans
adresse d'équipement propre via le canal d'exploitation intégré à
bande étroite (Narrowband EOC), Fig. 4-5, qui utilise le signal pilote
des terminaux ETL600. Pour cela, sélectionnez Remote dans la boîte
de dialogue Equipment / Connect de l'interface HMI600. Cependant,
la vitesse de transmission du canal d'exploitation intégré à bande
étroite (Narrowband EOC) est de 100 bps, ce qui est suffisant pour la
surveillance des alarmes, mais pourrait s'avérer insuffisant pour des
tâches plus complexes, telles que la mesure de signaux à distance
dans le terminal, qui impliquent une quantité de données beaucoup
plus importante que la surveillance des alarmes.
Poste A Poste B

HMI600 Connexion EOC de la


RS-232 liaison CPL
ETL600 ETL600

Fig. 4-5 Canal d'exploitation incorporé (EOC

Si l'option LAN over PLC est activée dans les deux terminaux d'une
liaison et si le terminal à distance est configuré pour HMI via LAN, il
est possible de joindre le terminal distant via le canal d'exploitation
intégré à large bande (Broadband EOC) en définissant les paramètres
de communication sous Options / Communications /
Internet connection et en entrant l'adresse IP du terminal distant.
Puis, pour établir la connexion au terminal distant, sélectionnez Local
dans la boîte de dialogue Equipment / Connect. Dans la zone Login

4-18 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

LAN600, entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Ces entrées


doivent correspondre à celles de l'un des utilisateurs dans la table
utilisateurs de l'équipement distant. Le canal d'exploitation intégré à
large bande utilise la connexion LAN entre les terminaux ETL600 pour
l'échange de données EOC. Par conséquent, le débit de données du
canal d'exploitation intégré à large bande est équivalent au débit de
données de la connexion LAN, largement supérieur à celui du canal
d'exploitation intégré à bande étroite. Toutefois, MOD600 doit être en
service et s'exécuter pour le canal d'exploitation intégré à large bande
à utiliser.
Dans le cas fréquent de connexion de plusieurs liaisons en tandem
(chaîne de liaisons), tous les terminaux peuvent être accessibles à
partir des deux côtés de la chaîne en interconnectant les accès de
gestion des terminaux via des simulateurs de modems ou des bus RS-
485. 13 comme le montre la Fig. 4-6.
Les 'T-offs' dans les postes peuvent être gérés en connectant les
accès de gestion des terminaux concernés via des convertisseurs RS-
232/RS-485 comme représenté à la Fig. 4-4.

Fig. 4-6 Chaîne de liaisons ETL600

4.5.3. Protocole de réseau


Le protocole de réseau utilisé par les terminaux ETL600 est sans
connexion, ce qui signifie que tous les messages circulant dans le
réseau sont envoyés à tous les terminaux qui connectés au réseau.
Seul le terminal qui possède la bonne adresse exécutera les
commandes contenues dans le message et produira une réponse. Les
boucles fermées ne sont pas admises dans le réseau. Dans l'exemple
de la figure Fig. 4-7, une boucle fermée existe entre les sous stations
A et C. Tous les messages qui sont échangés entre les sous-stations

13 Câbles RS-485 indiqués dans la Fig. 6-19 ou équivalents, pour ETL600

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-19


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

A et C seront transmis sur un canal de données de 9'600 bps aussi


bien que sur le canal de service EOC à 100 bps de la liaison CPL
entre les terminaux A3 et C3. À moins que le canal de service EOC de
la liaison CPL A3-C3 ne soit désactivé pour la gestion de réseau par
une configuration appropriée à l'aide de HMI600 (en cochant la case
Network management : EOC activé dans la boîte de dialogue
Configuration / System / Channel settings de l'interface HMI600), le
réseau ne fonctionnera pas correctement. Donc le canal de service
EOC doit être désactivé pour la gestion de réseau dans ce cas-là.
Une autre faculté du protocole de réseau ETL600 qui est disponible
est la possibilité de connecter plusieurs PC à des endroits différents
d'un réseau. Dans la Fig. 4-7, en plus du PC du centre de Contrôle, un
autre PC a été connecté au port d'administration du terminal B1 de la
sous-station B. Le réseau transportera indépendamment tous les
messages HMI600 entre les PC et tous terminaux reliés au réseau.
Pour cela, entrez une adresse de réseau similaire à l'adresse de
l'équipement dans le logiciel HMI600 installé sur les PC. Les valeurs
acceptables pour les adresses de réseau des PC s'étendent de 65001
à 65500 et doivent être entrées dans la boîte de dialogue Options /
Communications / Address of HMI600 de l'interface HMI600.
Pour la supervision de tout le réseau, la fonction de Alarm polling
accessible dans le menu Network peut être utilisée. Cette fonction est
valable également pour un réseau mixte ETL500 V3 et liaisons
ETL600.

Fig. 4-7 Exemple de réseau de gestion d'élément

4-20 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

4.5.4. SNMP
La surveillance SNMP d'un réseau composé de terminaux ETL500 V3
et/ou ETL600 peut être réalisée en configurant LAN600 sur l'un des
terminaux ETL600 du réseau. Le terminal ETL600 agit alors comme
un agent SNMP, du moment que la fonction SNMP est activée dans
LAN600 (voir la section 5.3.4.3). Il collecte les informations sur les
autres terminaux ETL du réseau en utilisant le mécanisme de
scrutation diagnostique (voir la section 9.2.9). Une station de gestion
SNMP collecte les informations fournies par l'agent SNMP et les
interprète au moyen de la base de données de gestion (MIB,
Management Information Database), stockée dans le sous-dossier
SNMP_MIB du répertoire d'installation HMI600.
La station de gestion peut utiliser les services getRequest et
getNextRequest pour collecter les informations sur tous les terminaux
ETL connectés au réseau. Les attributs d'identification suivants sont
fournis pour chaque terminal :
 Adresse de l'équipement
 Numéro de liaison
 Nom de l'équipement
 Numéro de l'armoire
 Numéro de l'équipement
 Type d'équipement.
Ces attributs font partie de la configuration système de chaque
terminal ETL.
L'agent génère des "traps" (messages spontanés)
 lorsqu'un terminal ETL (ré)apparaît dans le réseau,
 lorsqu'un terminal ETL n'est plus joignable via le réseau,
 lorsque l'état d'alarme d'un terminal ETL change, à savoir lorsqu'un
état d'alarme est déclenché ou se termine dans l'un des terminaux
ETL accessibles.
Chaque message 'trap' est accompagné d'une estampille temporelle
générée par l'horloge temps réel du terminal ETL600 utilisé comme
agent SNMP. Par conséquent, l'estampille temporelle indique l'heure
d'interrogation de l'ETL, qui diffère de l'heure de début/fin de l'alarme
ou de l'heure de réapparition/disparition de l'ETL dans le réseau.
Chaque fois qu'un terminal du réseau est modifié, la fonction de
scrutation diagnostique doit être redémarrée, ce qui provoque la
réinterrogation de tous les périphériques du réseau. Cette procédure
doit être réalisée via HMI600, en sélectionnant Equipment / LAN600 /
Restart alarm polling.
Les avertissements sont traités de la même manière que les alarmes,
la seule différence étant le code de gravité des alarmes :
Code de gravité = 1 indique un avertissement ETL,
Code de gravité = 2 indique une alarme ETL.

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-21


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Centre de contrôle
Poste A
Gestionnaire
SNMP HMI600 Connexion
RS-232 EOC de la liaison
Modem PSTN Modem
CPL
téléphonique téléphonique ETL600

Terminal A1

SNMP R7AP
Poste C

Gestionnai Bus
re SNMP RS485
Internet, SNMP EOC de la liaison
Intranet , CPL
LAN , ETL600
WAN
EOC de la liaison
CPL Terminal A2
ETL600

SNMP
Terminal C1

LAN600
Bus
Agent RS485
SNMP

Terminal C3 EOC de la Terminal A3


liaison CPL
ETL600 (100 bps) ETL600

Scrutation
diagnostique

Fig. 4-8 Contrôle d'un réseau ETL avec SNMP

4.6. Exploitation
Toutes les fonctions de l'interface HMI600 sont accessibles par
l'intermédiaire des 8 options de menu suivantes, affichées dans la
partie supérieure de la fenêtre de programme : Fichier, Édition,
Affichage, Équipement, Configuration, Réseau, Options, Fenêtre
et Aide.
Le fonctionnement en "Hors ligne" ("Off line") est géré essentiellement
via les menus Configuration et File, tandis que le fonctionnement En
ligne ("On line") est géré principalement via les menus 'Equipment
et Network. Les fonctions du menu Equipment sont seulement
disponibles après qu'un équipement a été connecté au HMI600
comme décrit à la section 4.4.
Des procédures importantes pour le réglage et le test, ainsi que pour
la mise en service et la maintenance de l'équipement, sont décrites
dans des documents séparés. Ces documents sont disponibles en
annexe de ce manuel d'utilisation.

4-22 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

4.7. Gestion des données


Les données de configuration de l'ETL600 peuvent se trouver dans
plusieurs endroits :
1. Dans la RAM d'un PC.
2. Sous forme de fichier de données sur le disque dur d'un PC ou sur
d'autres supports.
3. Dans la RAM volatile des modules P4LT/V/X, O4LE, G4AI de
l'ETL600.
4. Dans l'EPROM non volatile des modules P4LT/V/X, O4LE, G4AI
de l'ETL600.
En plus de ce qui précède, une liste des données de configuration
peut également être imprimée pour l'archivage sur le papier. Le fichier
de configuration peut être créé en local (Off line) et téléchargé plus
tard dans l'équipement. La figure suivante montre l'administration des
données sous forme d'image.

HMI600

RAM
de PC EPROM
r
vri flash
Ou r équipement
Ch se
a rg
ti a li
er in i

rer
ist Té
reg léc
En ha
rge r
Fichier r ke
oc
RAM St
équipement

Fig. 4-9 Gestion de données, flux de données

Les procédures pour transférer des données entre les endroits ont
toutes des noms distincts. Comme représenté dans la figure, il n'existe
aucune possibilité directe de transfert de données de l'équipement
EPROM vers le fichier : Les procédures Réinitialiser, Télécharger et
Enregistrer doivent être exécutées de manière séquentielle. Pour
transférer des données du fichier dans l'EPROM, les procédures
Open, Download, Store doivent être exécutées.
Pour des raisons de sécurité, le programme HMI600 traite la
procédure de téléchargement comme une opération provisoire : Après
une temporisation prédéfinie à déterminer par l'utilisateur,
l'équipement effectue automatiquement une opération de remise à
zéro, de telle sorte que le système est redémarré, annulant de ce fait
toutes les modifications provoquées par l'opération de téléchargement
en allant chercher les données de configuration complètes de système

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-23


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

sauvegardées auparavant dans l'EPROM. Si les paramètres


téléchargés sont incorrects, ce qui entraîne la perte d'une liaison CPL,
cette fonctionnalité régénère automatiquement la liaison après la
temporisation prédéfinie.
4.8. Compatibilité
Le système ETL600 se compose de :
1. Matériel, qui se compose d'un certain nombre de modules ;
2. Microprogrammes installés sur certains modules, qui permettent
aux processeurs de ces modules d'exécuter diverses fonctions
telles que la modulation, le filtrage numérique, etc. ;
3. Logiciel PC HMI600, qui fournit l'interface utilisateur qui permet
d'effectuer la configuration et le contrôle, ainsi que de tester
l'équipement.
Les aspects de compatibilité expliqués dans cette section sont liés aux
échanges de données entre des éléments tels que des modules, des
terminaux, des liaisons, des fichiers de configuration ou des
programmes HMI600. La compatibilité en ce qui concerne les
échanges d'informations pour fonctionnement tels que la parole, les
signaux de téléaction, les signaux de téléprotection, … ne sont pas
concernés ici.
Les règles et les relations en matière de compatibilité pour la mise à
jour actuelle et toutes les précédentes mises à jour d'ETL600 sont
résumées dans la documentation intitulée 'Conditions de compatibilité
ETL600'.
4.8.1. Mises à jour, numéros de mise à jour, numéros de version, codes
de type d'ETL600
Pour la bonne compréhension des explications contenues dans les
sections suivantes, les termes de "mise à jour ETL600", "numéro de
mise à jour", "numéro de version", "code de type" méritent d'être
expliqués.
Une mise à jour du système ETL600, identifiée par un numéro de mise
à jour, est un produit avec une fonctionnalité déterminée, qui
comprend des modules matériels, des microprogrammes et des
logiciels. Les microprogrammes et les logiciels sont identifiés par des
numéros de version au format NN.nn, comme 5.08 (les zéros de tête
peuvent être omis). Les mises à jour sont identifiées par des
numéros de mise à jour de la forme RR.r, comme par exemple 3.1
(les zéros de tête peuvent être omis). Les modules matériels sont
identifiés par des codes de type qui se composent de 4 caractères
tels que P7LH, G4AI ou P4LT. Parfois, un cinquième caractère –
l'index de révision - est ajouté pour identifier la version améliorée d'un
module. Exemple : P4LTA est la version mise à niveau de P4LT ;
P4LTB est la version mise à niveau de P4LTA, etc.

4-24 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Remarque : Les informations que contiennent les codes de type


dans le cas de modules avec des microprogrammes
varient en fonction de la possibilité de télécharger les
microprogrammes vers ces modules depuis l'interface
HMI600 :
 S'il est impossible de télécharger le
microprogramme d'un module, le code
d'identification de module indique le matériel
comprenant la version de microprogramme.
 Si le téléchargement de microprogramme est
possible pour un module, le code d'identification
de ce module indique le matériel sans la version
de microprogramme. Les fichiers de
téléchargement pour les microprogrammes de tels
modules sont disponibles sur le disque HMI600.
Exemple : O4LE
4.8.2. Compatibilité entre les modules d'un terminal de CPL
Les modules d'un terminal ETL600 doivent appartenir à la même
version, comme indiqué par le tableau 1 de la documentation
"Conditions de compatibilité ETL600'.
4.8.3. Compatibilité entre les deux terminaux d'une liaison ETL600
Mis à part les exceptions mentionnées à la section 4.1 de la
documentation 'Conditions de compatibilité ETL600', les deux
terminaux ETL600 d'une liaison doivent être de la même version. Un
avertissement 'Inconsistent firmware on local and remote equipment
(microprogramme incompatible sur équipement local et équipement
distant)' s'affiche sur les terminaux si cette règle n'est pas respectée.
4.8.4. Compatibilité de HMI600 avec les terminaux ETL600
Les relations de compatibilité entre l'interface HMI600 et un terminal
ETL600 sont représentées dans la Fig. 4-10. Ainsi, le problème de
compatibilité est lié aux procédures de transfert de données 'Upload'
et 'Download'. Le contrôle de ces opérations pour la version actuelle et
les versions antérieures des terminaux ETL600 fait partie des tests
systématiques qui sont effectués pour chaque version du système
ETL600.

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-25


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Fig. 4-10 Relations de compatibilité de HMI600

Généralement, chaque version HMI600 est entièrement compatible


avec des terminaux ETL600 de la même version.
Toutefois, sa compatibilité (symbole 'U ' de la Fig. 4-10 ; définition : voir
les explications ci-dessous) avec plusieurs versions antérieures sera
limitée.
Les mises à jour de matériel, de microprogrammes ou de logiciels
héritent en général des relations de compatibilité des versions
précédentes. Par conséquent, pour chaque version de HMI600, il y
a une plage de compatibilité - montrée sous forme graphique dans la
Fig. 4-10 - qui contient toutes les versions d'ETL600 et les mises
associées à jour auxquelles elle est compatible (de manière entière ou
restreinte). Elle est identique à la plage de compatibilité mentionnée
dans la section 4.8.5.
Une version spécifique de HMI600 ne sera pas compatible (symbole 'X
' dans la Fig. 4-10) à toutes les versions et les mises à jour associées
qui ne se trouvent pas dans la plage de compatibilité de HMI.
Compatibilité restreinte : Dans un cas de compatibilité restreinte, en
cas de téléchargement en amont ou en aval, il arrive que des
messages s'affichent, pour indiquer la non disponibilité de certaines
fonctions et actions de correction. Une telle situation apparaît quand
de nouvelles fonctions qui ne seraient pas connu des versions
précédentes ont été rajoutées à une nouvelle version.

Remarque : Il est nécessaire de s'informer de la version HMI600


la plus récente à chaque achat de nouveaux modules
ETL600.

4.8.5. Compatibilité de HMI600 avec les fichiers de configuration


Les relations de compatibilité entre le logiciel HMI600 et un fichier de
configuration sont réprésentées dans la Fig. 4-11. Ainsi, le problème
de compatibilité est lié à la procédure "Fichier / Ouvrir". Le contrôle de
ces procédures pour la version actuelle et les versions antérieures des

4-26 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

terminaux ETL600 fait partie des tests systématiques qui sont


effectués pour chaque version du système ETL600.

Fig. 4-11 Relations de compatibilité pour les fichiers de


configuration de HMI600

Une version spécifique de HMI600 est entièrement compatible avec un


fichier de configuration, si toutes les informations contenues dans le
fichier peuvent être correctement lues (Opération de "fichier / Ouvrir).
Elle aura une compatibilité restreinte (symbole 'U ' de la Fig. 4-11 ;
définition : se référer aux explications ci-dessous) aux fichiers de
configuration créés par un certain nombre de programmes de HMI600
de versions antérieures.
Les mises à jour d'un programme de HMI600 héritent en général des
relations de compatibilité des prédécesseurs. La plage de
compatibilité d'une version spécifique de HMI600 – montrée sous
forme graphique dans la Fig. 4-11 – contient toutes les versions de
HMI600 dont les fichiers de configuration peuvent être ouverts par
cette version. Elle est identique à la plage de compatibilité mentionnée
dans la section 4.8.4.
Une version spécifique de HMI600 ne sera pas compatible (symbole
'X' de la Fig. 4-11) avec toutes les versions de HMI600 qui ne sont pas
dans la plage de compatibilité de HMI.
Compatibilité restreinte : Dans un cas de compatibilité restreinte,
lorsque l'on commence une opération de Fichier / Ouvrir, l es
messages seront parfois affichés pour informer au sujet de certaines
fonctions qui ne sont pas valables et des actions de correction. Une
telle situation apparaît quand de fonctions existantes ont été modifiées
dans une nouvelle version et qui ne seraient pas correctement
affichées par le nouveau programme de HMI600.

Logiciel interface utilisateur Juin 2012 4-27


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

4.9. Désinstallation de HMI600


Pour désinstaller le logiciel HMI600, ouvrez le menu Démarrage de
Windows et sélectionnez Configurations / Panneau de
configuration / Ajout / Suppression de programmes. Tous les
programmes actuellement installés sont listés dans la zone de liste
déroulante de l'onglet Ajout / Suppression de programmes. Dans
cette zone de liste déroulante, sélectionnez la version de HMI600 qui
doit être désinstallée et cliquez sur Ajouter / Supprimer.... Cliquez sur
Oui dans la boîte de message qui s'affiche pour disposer d'un
assistant qui vous guidera pendant toute la durée de l'opération de
désinstallation.

4-28 Juin 2012 Logiciel interface utilisateur


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

5. CONFIGURATION ET PARAMÉTRAGE
5.1. Introduction
La configuration de l'équipement ETL avec interfaces AF et système
de téléprotection doit être réalisée en suivant les instructions de la
documentation "Instructions de programmation et d'essai pour
l'équipement ETL600 R4".
La procédure se compose de deux étapes majeures : la
programmation et la procédure d'essai. Chacune de ces étapes se
compose d'un certain nombre d'étapes intermédiaires, avec les
instructions associées indiquées dans la documentation. Chaque
étape intermédiaire doit être documentée dans un compte rendu à
compléter pendant la procédure. Des modèles de compte rendu – un
pour la programmation et un pour les tests - sont fournis dans la
documentation. Il est recommandé de conserver ces comptes rendus
à titre de référence pendant la durée de vie de l'équipement.
La programmation du matériel s'effectue par insertion ou retrait des
jarretières ou cavaliers pendant que l'équipement est hors tension.
Après la mise sous tension de l'équipement, il est nécessaire d'entrer
les paramètres logiciels via le menu "Configuration" de l'interface
HMI600. Généralement, ces paramètres sont enregistrés dans un
fichier téléchargé ultérieurement dans l'équipement lors de l'essai du
système.

Remarque : La procédure de téléchargement de la configuration


ne peut être effectuée correctement que lorsque les
composants du système (y compris le programme
HMI600) sont compatibles. Pour vérifier si c'est le
cas, consultez la documentation "Conditions de
compatibilité ETL600". En cas de doute, utilisez la
version HMI600 la plus récente.

La procédure de test doit être effectuée alors que l'équipement est


sous tension ; toutes les étapes de la procédure doivent être
exécutées via le menu HMI600 "Equipment / Tuning and Testing".

5.2. Niveaux système et réglage des niveaux


Le niveau du signal de sortie RF généré par l'équipement ETL est
défini par les signaux AF appliqués aux ports d'entrée actifs de l'ETL
ainsi que par certains paramètres tels que la puissance nominale de
sortie RF.
Pour que le système fonctionne de manière optimale, il est important
de définir correctement les niveaux des signaux AF appliqués aux
ports d'entrée actifs et d'entrer ces niveaux dans l'interface HMI600
pour la configuration du système.
Dans l'ETL, comme de coutume pour les systèmes CPL, les niveaux
de signal sont définis en unités logarithmiques telles que le dB, dBm,

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-1


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

dBr, dBu, dBm0, dBm0p, qui sont expliquées dans les sections
suivantes. Les définitions sont, dans l'ensemble, conformes à celles
que fournit la CEI 60495, mais en raison du traitement numérique des
signaux largement utilisés dans l'ETL600, certaines extensions et
écarts se sont avérés nécessaires.

5.2.1. Définitions de puissance


5.2.1.1. Puissance moyenne
La puissance moyenne d'un signal de tension x(t) est donnée par
l'équation

1 1 T 2 
Pmoy ( x )  lim 
R0 T    T  T 2
x 2 (t )dt 

(1)

où R0 est l'impédance au point où la tension x(t) est mesurée.


5.2.1.2. Puissance de crête
La puissance de crête d'un signal de tension x(t) est donnée par
l'équation

Pcrête ( x ) 
1
R0

max x 2 (t ),    t    (2)

où R0 est l'impédance au point où la tension x(t) est mesurée.


5.2.1.3. Puissance en crête de modulation (PEP, Peak Envelope Power)
La puissance en crête de modulation (PEP) d'un signal de tension x(t)
est égale à la puissance moyenne d'une onde sinusoïdale de même
puissance de crête que x(t).

1
PPE ( x )  Pcrête ( x )
2


1
2 R0

max x 2 (t ),    t    (3)

où R0 est l'impédance au point où la tension x(t) est mesurée.


La puissance en crête PEP a été définie par la CEI60495 comme la
mesure de la puissance utilisable à la sortie d'un amplificateur de
puissance CPL.

5.2.2. Définitions de tension


5.2.2.1. Tension efficace (tension moyenne quadratique)
La tension moyenne quadratique (RMS, Root Mean Square) d'un
signal de tension x(t) est donnée par l'équation

5-2 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

1 T 2 
U RMS ( x )  lim 

T  T  T 2
x 2 (t ) dt 

(4)

5.2.2.2. Tension de crête


La tension de crête d'un signal de tension x(t) est donnée par
l'équation

U crête ( x )  max  x (t ) ,    t    (5)

5.2.2.3. Tension en crête de modulation (PEV, Peak Envelope Voltage)


Par analogie avec la section 5.2.1.3, la tension en crête de modulation
(PEV) d'un signal de tension x(t) est définie comme la tension efficace
(RMS) d'une onde sinusoïdale de même tension de crête que x(t) :

1
U PE ( x )  U crête ( x )
2

max  x (t ) ,    t   
1
 (6)
2

5.2.3. Définitions de niveau absolu – Traitement analogique du signal


Le terme "absolu" est facultatif, mais il doit être mentionné pour faire la
distinction entre les niveaux de système (voir la section 5.2.7) ou les
niveaux relatifs (voir la section 5.2.8), lorsque cela le contexte manque
de clarté.
5.2.3.1. Niveau de puissance absolu
Le niveau de puissance absolu définit de combien de dB la puissance
moyenne P d'un signal x est plus grande ou plus petite que la
puissance de référence de 1 mW :

 P ( x) 
L dBm   10  log moy  , (7)
 1 mW 
où la valeur Pmoy(x) est donnée par l'équation (1).
5.2.3.2. Niveau de puissance de crête absolu
Le niveau de puissance de crête absolu définit de combien de dB la
puissance de crête P d'un signal x est plus grande ou plus petite que
la puissance de référence de 1 mW :

 P ( x) 
L dBm crête   10  log crête  , (8)
 1 mW 
où la valeur Pcrête(x) est donnée par l'équation (2).

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-3


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

5.2.3.3. Niveau de puissance en crête de modulation (PEP, Peak Envelope


Power) absolu
Le niveau de puissance en crête de modulation (PEP) absolu définit
de combien de dB la puissance en crête de modulation P d'un signal x
est plus grande ou plus petite que la puissance de référence de 1 mW :

 P ( x) 
L dBm PE   10  log PE  , (9)
 1 mW 
où la valeur PPE(x) est donnée par l'équation (3).
5.2.3.4. Niveau de tension absolu
Le niveau de tension absolu définit de combien de dB la tension
efficace U d'un signal x est plus grande ou plus petite que la tension
de référence de 775 mV :

 U ( x) 
Lu dBu   20  log RMS  , (10)
 775 mV 
où la valeur URMS(x) est donnée par l'équation (4).
5.2.3.5. Niveau de tension de crête absolu
Le niveau de tension de crête absolu définit de combien de dB la
tension de crête U d'un signal x est plus grande ou plus petite que la
tension de référence de 775 mV :

 U ( x) 
Lu dBu crête   20  log crête  , (11)
 775 mV 
où la valeur Ucrête(x) est donnée par l'équation (5).
5.2.3.6. Niveau de tension en crête de modulation absolu
Le niveau de tension en crête de modulation absolu définit de combien
de dB la tension en crête de modulation U d'un signal x est plus
grande ou plus petite que la puissance de référence de 775 mV :

 U ( x) 
Lu dBu PE   20  log PE  , (12)
 775 mV 
où la valeur UPE(x) est donnée par l'équation (6).

5.2.4. Définitions de niveau absolu – Traitement numérique du signal


Dans l'ETL600, la plupart des procédures de traitement des signaux
sont exécutées par des processeurs de traitement du signal (Digital
Signal Processor, DSP). Des signaux analogiques continus sont
représentés par des séquences temporelles de valeurs

5-4 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

d'échantillonnage. Chaque valeur d'échantillonnage X(n) est un chiffre


non dimensionnel dans une représentation fixe ou à virgule flottante.
À l'instar des signaux analogiques, nous définissons les niveaux
suivants pour les signaux numériques :
Niveau moyen absolu ou efficace (RMS) :

 1 n 2 
L dBm   20  log lim   X 2 ( n)  
 n n n 2 
  
  1 n 2 2 
 10  log lim   X (n)  
 . (13)
 n  n  n 2 
  

Niveau de crête absolu :

L dBm crête   20  log max  X ( n ) ,   n  


 
 10 * log max X 2 ( n) ,    n   . (14)

Niveau de crête de modulation absolu :

 
L dBm PE   3  20  log max X ( n) ,    n   
 
 3  10 * log max X 2 ( n) ,    n    (15)
Puisque les échantillons de signal X(n) sont des valeurs non
dimensionnelles, les niveaux indiqués ci-dessus ne sont ni des
niveaux de tension ni des niveaux de puissance. Toutefois, à l'instar
des niveaux définis pour les signaux analogiques, nous emploierons
également les termes "niveau de tension" ou "niveau de puissance"
selon les formules employées ci-dessus, pour les signaux numériques.
5.2.5. Niveau psophométrique pondéré absolu L0p [dBm0p]
Il est fondamentalement identique à L0, sachant que l'index "p" indique
un niveau psophométrique pondéré, qui est généralement défini selon
ITU-T. Cette pondération est seulement utilisée pour des
spécifications de niveaux de bruit dans les canaux vocaux. La largeur
de bande de bruit équivalente du filtre psophométrique pondéré est de
1,74 kHz.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-5


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

5.2.6. Conversion entre les niveaux de puissance et de tension


Pour les signaux numériques, aucune conversion n'est nécessaire,
parce que les niveaux de puissance et de tension ne sont pas
différents.
Pour les signaux analogiques, la formule suivante s'applique :

 1mW  R0 
Lu dBu   L dBm   10  log 
2 
 (775mV ) 
 
 L dBm   10  log
R0
 . (16)
 600 Ohm 
où R0 est l'impédance au point de mesure.
Ainsi, pour une impédance de 600 ohms, le niveau de tension Lu est
égal au niveau de puissance L.
Exemple :
Le niveau de puissance à la sortie RF de 75 ohms d'un équipement CPL est de 40
dBm. Quel est le niveau de tension LU ?
 75 ohms 
Lu  40 dBm  10  log 
 600 ohms 
 31 dBu

5.2.7. Niveau de puissance système L0 [dBm0]


Le niveau de puissance de système L0 est utilisé pour définir le niveau
d'un signal dans un système indépendamment du point de mesure.
La valeur dBm0 définit de combien de dB un signal est plus grand ou
plus petit qu'un signal de référence dont le niveau de puissance
système défini est donc de 0 dBm0. Dans l'ETL, le signal de référence
est le niveau vocal nominal moyen sur la sortie à deux fils.
Le niveau de puissance système est une propriété du signal et ne
dépend pas du point de mesure. En tant que tel, il est utilisé pour
déterminer des niveaux de signal sans référence à un point de mesure
spécifique.
Chaque signal possède le niveau de puissance système moyen
spécifique (dBm0), le niveau de puissance système de crête (dBm0
crête) et le niveau de puissance système de crête de modulation
(dBm0 PE).
5.2.8. Niveau de puissance relatif Lrel [dBr]
Le niveau de puissance relatif Lrel définit les niveaux de signal à
divers points d'un système sans référence aux signaux appliqués.
La valeur dBr est la différence entre le niveau de puissance absolu L
et le niveau de puissance système L0 :

5-6 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Lrel dBr   L dBm  L0 dBm0 (17)


Le niveau de puissance relatif est une propriété du point de mesure et
ne dépend pas du signal.
5.2.9. Mesures de niveau
Les douilles d'essai permettent de mesurer certains niveaux de
signaux internes. Dans le cas des douilles d'essai découplées, la
mesure peut être effectuée sans influencer les signaux mesurés.
Cependant, le niveau de tension sur la douille d'essai dépend de
l'impédance d'entrée de l'instrument de mesure utilisé. Par
conséquent, cette impédance doit être indiquée pour chaque douille
d'essai de l'équipement. Pour ETL600, les impédances d'entrée
spécifiées sont de 50 et/ou 75 ohms.
Les circuits de découplage de la douille d'essai amplifient ou atténuent
généralement le niveau à mesurer par une valeur déterminée, afin de
l'amener dans une plage acceptable pour la mesure. Le niveau de
puissance L du signal interne à mesurer peut alors être calculé à partir
du niveau de puissance Lts indiqué par l'appareil d'essai via la relation

L dBm   Lts dBm   Ats dB  , (18)


où Ats [dB] est la valeur de correction calculée par rapport à
l'impédance au point de mesure, à l'impédance de l'instrument de
mesure et à l'amplification ou l'atténuation du circuit de découplage de
la douille d'essai.
Exemple :
Pour la douille d'essai du moniteur de ligne sur E5TH, Ats = 50 dB pour une
impédance d'entrée de l'instrument de mesure de 75 ohms. Un niveau de tension
mesuré Lts de -10 dBm indique un niveau de puissance L de 10 + 50 = 40 dBm qui est
équivalent à 10 watts sur le connecteur RF, qui est le point de mesure. Si la mesure a
été relevée avec un niveau de tonalité test de L0 = 0 dBm0, le signal sur le connecteur
RF a un niveau relatif Lrel = 40 dBr. Cette affirmation résulte de l'équation (17).

5.2.10. Poids du signal


Un équipement CPL à usage universel transmet toutes sortes de
signaux individuels, tels que les signaux vocaux, les signaux de
téléprotection et divers signaux modems et pilotes. Chacun de ces
signaux occupe une bande de fréquences propre. Tous ces signaux
sont sommés et le signal somme résultant est transposé en RF, puis il
est amplifié par l'amplificateur de puissance dont la puissance de crête
est limitée, la puissance maximale étant définie par la puissance en
crête de modulation (PEP) de l'amplificateur. La somme des PEP des
différents signaux est limitée par la PEP maximale de l'amplificateur,
afin d'éviter que l'amplificateur ne sature. Il est donc obligatoire de
suivre les PEP des différents signaux qui doivent être transmis.
Une méthode simple est utilisée pour régler les PEP des différents
signaux dans l'émetteur avant la superposition. Un nombre non
dimensionnel appelé le "poids" est défini pour chaque signal.
L'échelonnement est réalisé de manière que la PEP de chaque signal

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-7


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

est proportionnelle à son poids. Il existe deux exceptions à cette


méthode d'échelonnement simple : Les poids des signaux MOD600 et
du signal de garde NSD600 ne sont pas fixes : ils dépendent des
poids des autres signaux.
Le niveau système de la crête de modulation L0 d'un signal peut être
calculé à partir du poids du signal en appliquant la formule

L0 dBm0 PE   20  logw  . (19)

Tableau 5-1 liste les niveaux système de crête de modulation


[dBm0 PE] et leurs poids pour le terminal ETL600. Il indique
également la différence de niveau de PE par rapport à la moyenne.
Toutes les entrées, exception faite du "signal de commande test
NSD600" et du signal "MOD600", doivent apparaître également dans
la boîte de dialogue de sélection de signal pour les ports de téléaction
O4LE de l'interface HMI600.
Différence de
Niveau système niveau
Types de signaux AF [dBm0 PE]
Poids PE par rapport à la
moyenne [dB]
Signal vocal avec marge de
+3 1.41 3
sécurité de 3 dB
Canaux et modems VFT
Canal de 50 Bd ou
-12 0.25 2
100 Bd
Canal de 200 ou 300 Bd -9 0.35 2
Canal de 600 Bd -3 0.71 2
Canal de 1200 Bd au-dessus
-3 0.71 1.5
des signaux vocaux
Canal V.23 de 1200 Bd 1) 2) 0 1.0 1.5
Canal NSK5 de 2400 Bd 1) 0 1.0 1.5
Canal NSK600 de 2400 bps -3 0.7 7
Canal NSK600 de 4800 bps +3 1.4 7
Canal NSK600 de 9600 bps +9 2.8 7
Tonalité pilote non utilisée
comme signal de garde
NSD600 ou -6 0.5 0
comme signal de garde
NSD570/NSD70C par défaut
Tonalité pilote utilisée comme
signal de garde NSD600 ou
20*log(WgardeNSD600) WgardeNSD600 0
signal de garde NSD600
propre 3)
AMX500 2 kHz +3 1.4 10
AMX500 4 kHz +9 2.8 10
MOD600 4) 20*log(WMOD600) WMOD600 10

Tableau 5-1 Niveaux système et poids associés

5-8 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Remarques :
1) Pour un équipement monocanal avec des canaux VFT de 2400 Bd ou avec des
canaux V.23 de 1200 Bd fonctionnant en mode autonome (aucun canal vocal ou
VFT faible vitesse n'est utilisé), le facteur de pondération peut être multiplié par 2
afin d'utiliser entièrement la puissance d'émission disponible.
2) Dans un équipement monocanal, si un canal V.23 de 1200 Bd est exploité
parallèlement à d'autres canaux VFT faible vitesse, il est nécessaire d'appliquer le
facteur de pondération 1 (comme pour l'utilisation du canal V.23 à 1200 Bd dans
un équipement à double canal).
3) Voir la section 5.2.14.
4) Voir la section 5.2.13.

Plusieurs facteurs sont pris en compte pour la détermination des


poids :
- la largeur de bande occupée par le signal,
- le rapport signal/bruit (SNR) pour les performances requises,
- le rapport PEP/puissance moyenne du signal,
- l'importance du service associé à la transmission du signal.
Exemple :
Étant donné que le poids d'un canal vocal de 300 à 2000 Hz est de 1,41, quel devrait
être le poids d'un canal VFT de 100 Bd ?

Contribution Canal VFT de Canal vocal de Différence


100 Bd 300 à 2000Hz (exprimée en dB)
Largeur de bande du 150 Hz 1700 Hz 10*log(1700/150) =
bruit 10,5 dB
SNR pour les 16,5 dB 20 dB 3,5 dB
performances
requises
PEP/Puissance 2 dB 3 dB 1,0 dB
moyenne
Total 15,0 dB

Il s'avère que le canal VFT de 100 Bd est supérieur au canal vocal principalement par
rapport à deux critères : Sa largeur de bande de bruit est inférieure et il requiert un
SNR plus bas. Les différences de toutes les contributions réunies atteignent 15 dB, de
sorte que pour le canal VFT de 100 Bd, il est recommandé de sélectionner un poids de
0,25 : 20*log(1,41/0,25) = 15 dB.

5.2.11. La valeur S
La somme des poids wi de tous les signaux individuels à transmettre
sur la liaison est nommée "Valeur S" :
N
S   wi . (20)
i 1
Cette équation inspire les remarques suivantes :
1. La Valeur S décrit les signaux qui doivent être transmis par le
système lorsque que tous les TPE internes activés et tous les TPE
externes connectés sont en état de garde (état de repos).
2. En ce qui concernant les TPE, les poids des signaux de garde
doivent être utilisés.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-9


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

3. Les facteurs de correction wcorr_RMS et wcorr doivent être ajoutés


comme expliqué ultérieurement, dans les sections 5.2.12 et 5.2.17.
Vu leur effet sur la valeur S, ces facteurs peuvent être interprétés
comme des signaux supplémentaires, qui ne sont cependant pas
présents physiquement.

Les niveaux de crête de modulation des contributions des différents


signaux au connecteur RF sont donnés par
w 
Li dBm PE   LRF dBm PE   20  log i  . (21)
S 
où LRF est la PEP du signal RF global.

5.2.12. Correction de la puissance RMS


Selon la configuration de l'équipement, un poids de correction wcorr_RMS
est ajouté à la valeur S, afin que la puissance RMS du signal RF ne
soit jamais supérieure à 50 W pour le modèle ETL600-050 ou 100 W
pour le modèle ETL600-100.
5.2.13. Poids du signal MOD600
Pour un taux de transfert élevé, le service CPLn requiert un SNR
élevé, de 30 dB ou plus. Il est donc nécessaire d'affecter un poids
élevé au signal MOD600. Le cas échéant, la majeure partie de la
puissance RF est affectée au signal MOD600, de sorte qu'il ne reste
qu'une faible puissance disponible pour les signaux CPLa, ce qui
altère considérablement les performances des services analogiques.
Le problème peut être évité en définissant le poids MOD600 de
manière que le niveau du signal MOD600 soit toujours un nombre fixe
de dB inférieur à la puissance RF disponible. Ainsi, la formule à
appliquer pour le poids du signal MOD600 est la suivante :

wMOD 600  vD 2 A  S APLC , (22)



SCPLa = somme des poids de tous les signaux de tous les canaux
CPLa ;
vD2A = CPLn au facteur de poids CPLa.
La valeur du facteur vD2A peut être configurée via l'interface HMI600. Il
est possible d'effectuer les réglages suivants :
Réglage du poids
faible moyen élevé, proportionnel
MOD600 =
vD2A = 1 2 3 min(3, BCPLn/BCPLa)
Tableau 5-2 CPLn au facteur de poids CPLa


BDPLC = largeur de bande du canal CPLn ;
BAPLC = somme des largeurs de bande de tous les canaux CPLa.

5-10 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Selon le Tableau 5-2, la valeur pour vD2A se situe dans une plage de 1
à 3. Si vD2A = 1, la puissance PE de la somme de tous les signaux
CPLa et CPLn est égale. Pour vD2A = 3, la puissance PE de la somme
de tous les signaux CPLa est de 12 dB au-dessous de la PEP RF,
alors que la puissance PE du signal CPLn est de 2,5 dB au-dessous
de la PEP RF.

Pour augmenter le niveau du signal MOD600 lorsque le poids de la


somme des signaux CPLa est faible, la formule (22) est remplacée par
la formule

 4  (23)
wMOD 600  v D 2 A  max  , S APLC  .
 1  vD 2 A 
Cette formule garantit que le poids du signal MOD600 est toujours au
minimum 8 1  v D 2 A  fois supérieur au poids du signal pilote ETL600
ou du signal de garde NSD600.
5.2.14. Poids du signal de garde NSD600
Un CPLn configuré est susceptible d'absorber une quantité
considérable de la puissance RF disponible comme nous l'avons
expliqué à la section 5.2.13. Lorsque des commandes de
téléprotection sont transmises, le signal MOD600 et d'autres signaux
déconnectables sont désactivés, de manière à délivrer une puissance
supérieure au système de téléprotection. Cela ce que l'on appelle
l'amplification (voir la section 5.2.17). La puissance supplémentaire
améliore la fiabilité de la téléprotection. Toutefois, cette technique
présente des limites : Le signal de garde de téléprotection, qui est
transmis lorsque la téléprotection est inactive, à savoir à l'état de
repos, ne bénéficie pas de l'amplification. Au contraire : lorsqu'un
signal MOD600 fort se présente, le niveau du signal de garde diminue.
Pour remédier à ce problème, un poids supérieur est affecté au signal
de garde du NSD600 – dont le poids minimum est toujours équivalent
à 0,5 ce qui correspond à un niveau système de -6 dBm0 – de sorte
que sa puissance efficace (puissance RMS) soit au maximum de 18
dB inférieur à la puissance PE du signal de commande NSD600
amplifié.
Dans le cas de l'équipement de téléprotection simple NSD600 avec
une largeur de bande nominale de 2 kHz, le poids du signal de garde
est donné par l'équation

S
wNSD 600 guard  BR , (24)
20
10
où BR est le rapport d'amplification NSD600 en dB défini par le
programme HMI600. Cette formule coïncide avec la formule (25)
(page 5-15)  wi  0 .
non  disc .

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-11


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Le poids par défaut du signal pilote ETL600 est de 0,5. Lorsque le


signal pilote ETL600 agit comme signal de garde NSD600, le poids du
signal de garde NSD600 lui est affecté.
5.2.15. Dispositifs de téléprotection internes NSD600
En ce qui concerne l'équipement de téléprotection interne (TPE), il est
possible de faire la distinction entre les cas suivants :
1. Aucun TPE interne,
2. Un NSD600 (appelé "TPE1" ou NSD600#1),
3. Deux NSD600 (appelés "TPE1" ou NSD600#1 et "TPE2" ou
NSD600#2).
Chaque TPE interne fonctionne dans l'un des canaux CPLa1, CPLa2
ou CPLn. L'association aux canaux est fixe. Ainsi, la configuration
TPE2 ne fonctionne que si l'ETL600 est configuré pour deux canaux
au minimum. Les configurations suivantes sont possibles :
Canaux disponibles Canal de TPE 1 Canal de TPE 2
CPLa1 CPLa1 -
CPLn CPLn -
CPLa1, CPLn CPLa1 DPLC 1)
CPLa1, CPLa2 CPLa1 CPLa2
CPLa1, CPLa2, CPLn CPLa1 CPLa2
CPLa1, CPLa2, CPLa3 CPLa1 CPLA2 2)
CPLa1, CPLa2, CPLa3, CPLn CPLa1 CPLa2

Tableau 5-3 Association de TPE internes à des canaux


Remarques concernant le Tableau 5-3 :
1) TPE2 n'est pas disponible lorsque l'ETL600 est configuré pour 1
canal CPLa et 1 canal CPLn de 2 ou 6 kHz (voir Tableau 3-1).
2) TPE2 n'est pas disponible lorsque l'ETL600 est configuré pour 3
canaux CPLa de 8 kHz (voir Tableau 3-1).

5.2.16. Dispositif de téléprotection externe NSD570/NSD70C


Les signaux AF des NSD570/NSD70C sont connectés aux ports O4LE
configurés pour la téléprotection externe. Seul un port par carte O4LE
– à savoir le port BF4 - peut être configuré comme port de
téléprotection externe. La commande d'amplification est appliquée à
l'entrée d'amplification externe de la carte O4LE correspondante. En
général, un seul NSD570/NSD70C par canal est raccordé à un port de
téléprotection externe. Toutefois, il est également de raccorder
plusieurs dispositifs NSD570/NSD70C parallèlement à un port de
téléprotection externe. Le cas échéant, il est nécessaire d'observer
des règles spéciales pour les réglages des niveaux système et des
ports. Concernant ces règles consultez le manuel d'utilisation du
NSD570.
Les règles de priorité pour l'amplification sont indiquées à la section
5.2.17.2.

5-12 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

5.2.16.1. Signal de garde d'un NSD570/NSD70C externe


Le niveau système d'un signal NSD570/NSD70C à l'état de repos,
appelé signal de garde, est par défaut de -6 dBm0. Sans amplification,
le niveau du signal de déclenchement NSD570/NSD70C est
également de -6 dBm0 PE.
La fonction d'amplification interne du NSD570/NSD70C doit être
désactivée pour permettre le fonctionnement sur une liaison ETL.
L'ETL600 effectue l'amplification sa place, lorsque l'entrée
d'amplification externe est activée. Le rapport d'amplification utilisé par
l'ETL600 pour amplifier le signal de déclenchement NSD570/NSD70C
est calculé automatiquement par le programme HMI600.

Remarque : Comme mentionné dans les sections 5.2.13 et


5.2.14, un poids supérieur est affecté au signal de
garde NSD600 lorsqu'un signal MOD600 fort se
présente.
Il est recommandé d'affecter le même poids au signal
de garde NSD570/NSD70C à la configuration du port
de téléaction (au moyen de l'interface HMI600, voir la
section 5.3.3.5).

5.2.16.2. Signal de commande d'un NSD570/NSD70C externe


Nous partons du principe que la fonction de contrôle de la durée de
déclenchement Tx est activée dans le dispositif de téléprotection
externe et que le signal de garde est transmis à la place du signal de
déclenchement lorsque la durée de commande dépasse la valeur
prédéfinie. Nous partons également du principe que le critère
d'amplification du dispositif de téléprotection externe est désactivé
après le temps défini pour le contrôle de la durée de déclenchement
Tx max.

Remarque : Les temps programmés pour la collecte des alarmes


de l'ETL600 doivent être supérieurs ou égaux au
temps programmé pour le contrôle de
déclenchement Tx du dispositif de téléprotection
externe.

5.2.16.3. Commandes continues avec un dispositif de téléprotection


externe
Pour l'émission de commandes continues avec des dispositifs de
téléprotection externes tels que NSD570/NSD70C, le critère
d'amplification ne doit pas être appliqué à l'entrée d'amplification
externe de la carte O4LE correspondante.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-13


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Remarque : La fonction d'amplification interne du


NSD570/NSD70C peut être activée à cet effet, mais
en contrepartie le poids du signal de déclenchement
doit être pris en compte à la configuration du port de
téléaction (au moyen de l'interface HMI600 ; voir la
section 5.3.3.5).

5.2.17. Amplification du signal pour les dispositifs de téléprotection


"Amplifier un signal" signifie en l'occurrence "Augmenter la puissance
d'un signal TPE" (TPE = TeleProtection Equipment) par rapport au
niveau du signal de garde pendant la transmission d'un signal de
déclenchement. Cela ne peut être réalisé que d'autres signaux sont
désactivés. Dans le cas contraire, le signal CPL risque d'être
interrompu.
Les commandes d'essai en boucle du NSD600 sont amplifiées à un
niveau système de 0 dBm0 PE sauf si le niveau du signal de garde est
supérieur : dans ce cas, les commandes d'essai en boucle du NSD600
sont émises avec le niveau du signal de garde, c'est à dire qu'elles ne
sont pas amplifiées.
Un facteur de correction Wcorr est inclus dans le calcul de la Valeur S
pour le cas où le poids total des canaux vocaux configurés serait trop
faible pour l'émission de la commande d'essai en boucle NSD600.
Les TPE internes – c.-à-d. les TPE intégrés à l'ETL600 – sont les
dispositifs NSD600. Si l'ETL comprend deux TPE internes, chaque
dispositif obtient la moitié de la puissance d'émission disponible pour
l'amplification.
Les TPE externes, tels que les NSD570, NSD70C et NSD 70 de ABB
ou les équipements de téléprotection provenant d'autres
constructeurs, sont des TPE analogiques autonomes qui sont
connectés à l'un de ports de téléprotection externe des ETL600.
Chaque canal CPLa ne supporte la configuration que d'un seul port de
téléprotection externe.
5.2.17.1. Ports ou signaux déconnectables et non déconnectables
Le niveau d'amplification dépend du nombre de signaux devant être
transmis par liaison CPL pouvant être déconnectés pendant la
transmission des signaux de déclenchement. Chacun des ports de
téléaction de l'ETL600 peut être configuré en mode déconnectable ou
en mode non déconnectable :
 La voie de transmission des signaux d'entrée d'un port
déconnectable est désactivée pendant la transmission des
signaux de déclenchement, supprimant de ce fait, pendant la
durée de la commande de téléprotection, tous les signaux qui
entraient dans le terminal CPL par l'intermédiaire de ce port. Les
signaux supprimés de cette manière sont appelés des signaux
déconnectables. La puissance des signaux déconnectables est
automatiquement affectée au signal de déclenchement de la

5-14 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

téléprotection par l'ETL600. Les signaux qui occupent tout ou une


partie de la bande comprise entre 300 et 2000 Hz nécessaire pour
le fonctionnement d'un dispositif NSD600 doivent être
déconnectables, de manière à libérer la bande pour la
transmission des signaux de déclenchement du NSD600.

Attention Concernant les signaux tolérés dans la bande des


fréquences de déclenchement NSD600, voir les
sections 3.7.8.19 et 3.7.8.20.
Pour les canaux CPLa avec NSD600, sont les signaux
qui utilisent la bande comprise entre 300 et 2000 Hz
(ou une partie de la bande) doivent être
déconnectables.

 La voie de transmission des signaux de sortie d'un port


déconnectable est désactivée lorsque le système de
téléprotection NSD600 émet ou reçoit un signal de déclenchement.
La voie de transmission des signaux de sortie n'est pas affectée
lorsqu'un système de téléprotection externe, tel qu'un
NSD570/NSD70C, reçoit ou émet un signal de déclenchement.
 Les voies de transmission des signaux d'entrée et de sortie d'un
port non déconnectable ne sont pas désactivées pendant la
transmission des signaux de déclenchement. Les signaux qui
entrent dans le terminal CPL par l'intermédiaire d'un tel port
s'appellent les signaux non déconnectables. La puissance des
signaux non déconnectables n'est pas disponible pour le signal de
déclenchement de téléprotection.
5.2.17.2. Rapport d'amplification
Le rapport entre la puissance PE du signal de téléprotection amplifié et la
puissance PE du signal non amplifié est appelé Rapport d'amplification
(BR, Boost Ratio) et s'exprime généralement en en décibels.
Le rapport d'amplification d'un dispositif TPE x est calculé par le
système d'après la formule :

 
BRx  20  log S   wi   20  log wTPEx guard  , (25)
 non  disc . 

BR x est le rapport d'amplification de TPEx,


S est la valeur S,
w i est la somme des poids des signaux non
non  disc .
déconnectables comprenant les signaux de garde des
autres TPE,
wTPEx guard est le poids du signal de garde du TPEx.

Dans le cas d'un TPE interne, une limite supérieure du rapport


d'amplification peut être définie via l'interface HMI600.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-15


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

5.2.17.3. Règles de priorité pour l'amplification


L'amplification des dispositifs de téléprotection internes NSD600 est
prioritaire sur l'amplification des dispositifs de téléprotection externes.
En cas d'exploitation de plusieurs dispositifs de téléprotection externes
sur la même liaison ETL, seul l'un de ces dispositifs est amplifié à la
fois. Les règles de priorité sont décrites dans l'encadré ci-dessous :
● L'amplification de NSD570/NSD70C dans le canal 1 est
désactivée
lorsque l'un ou les deux dispositifs NSD600 sont amplifiés.
● L'amplification de NSD570/NSD70C dans le canal 2 est
désactivée
lorsque le NSD570/NSD70C du canal 1 est amplifié ou
lorsque l'un ou les deux dispositifs NSD600 sont amplifiés.
● L'amplification de NSD570/NSD70C dans le canal 3 est
désactivée
lorsque le NSD570/NSD70C du canal 1 ou du canal 2 est
amplifié ou
lorsqu'un ou les deux dispositifs NSD600 sont amplifiés.

5.3. Configuration avec l'interface HMI600


Cette section explique la manière de créer une configuration avec
l'interface HMI600 pour un équipement ETL600. Il est recommandé
d'effectuer les procédures décrites dans les sections qui suivent étape
par étape. La configuration ainsi créée doit ensuite être sauvegardée
dans un fichier. La procédure requise est décrite dans la section 5.3.5.
La configuration doit être définie étape par étape dans différentes
boîtes de dialogue disponibles dans le menu Configuration comme
décrit dans les sections qui suivent. Différentes méthodes permettent
de garantir que la configuration est valable avant de la télécharger
vers l'équipement, notamment des boutons de suppression ou de
désactivation, des champs de saisie de données, des onglets, des
boîtes de dialogue ou l'affichage d'infobulles indiquant les entrées
incorrectes. Les incompatibilités entre des données entrées dans une
boîte de dialogue et des données entrées précédemment dans
d'autres boîtes de dialogue sont parfois traitées de différentes
manières : De telles incompatibilités sont enregistrées dans une liste
accessible via Affichage / Display configuration check results
(Afficher les résultats du contrôle de la configuration) ou en cliquant
sur le point d'exclamation rouge dans la barre d'outils. Un point
d'exclamation gris indique que la liste est vide.

Remarque : Les incompatibilités de configuration doivent être


corrigées manuellement jusqu'à ce que la liste des
résultats de contrôle de la configuration soit vide.
Dans le cas contraire, la configuration ne peut pas
être téléchargée vers l'équipement.

5-16 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Pour télécharger une configuration vers l'équipement, sélectionnez


Equipment / Download configuration. Vérifiez que le paramètre
Write access est activé dans la boîte de dialogue Connect ou en
sélectionnant Equipment / Set write access.
S'il est seulement nécessaire de modifier la configuration LAN600,
celle-ci peut être téléchargée séparément, via Equipment / LAN600 /
Download configuration. Cela permet d'éviter d'avoir à redémarrer
l'ensemble de l'équipement.
Habituellement, les paramètres de configuration des deux terminaux
d'une liaison doivent correspondre ou être réfléchis pour que les
services de la liaison fonctionnent. En effet, la modification successive
des paramètres des deux terminaux d'une liaison entraîne la perte
temporaire de certains, voire de tous les services de la liaison. La
procédure suivante garantit la reconfiguration correcte des deux
terminaux d'une liaison :
1. Établir la connexion avec le terminal ETL600 distant en suivant les
instructions de la section 4.5.2.
2. Télécharger la nouvelle configuration pour le terminal distant
(Equipment / Download configuration). Certains services étant
interrompus, un message s'affiche événement pour signaler
l'expiration du délai de communication. Le terminal local émet les
alarmes correspondantes. Le message de dépassement du délai
indique la perte de la communication avec les cartes esclaves du
terminal distant (O4LE, G4AI, O4CV) suite à la reconfiguration de
la carte P4LT/V/X distante et par conséquent, l'échec de la
configuration de ces cartes.
3. Ouvrir une deuxième fenêtre HMI600 (File / New) et établir la
connexion avec le terminal ETL600 local.
4. Télécharger la nouvelle configuration pour le terminal local. Cette
procédure devrait rétablir les services de communication entre les
deux terminaux.
5. Basculer dans la première fenêtre HMI600 (connectée au terminal
distant), puis répéter le téléchargement de la nouvelle
configuration pour le terminal à distance. Contrairement à l'étape 2,
cette fois, aucun message de dépassement du délai ne devrait
s'afficher, ce qui indique la reconfiguration complète du terminal
distant et des cartes esclaves.
6. Enregistrer la configuration distante dans la mémoire flash
(Equipment / Store configuration to Flash).
7. Basculer dans la deuxième fenêtre HMI600 (connectée au terminal
local), puis enregistrer la configuration locale dans la mémoire
flash.
Si l'étape 5 échoue, la communication avec le terminal distant peut
être rétablie en restaurant la configuration précédente. Si le terminal
distant est sans surveillance, il suffit de patienter jusqu'à ce que le
temporisateur de configuration dans le terminal à distance qui a
démarré à l'étape 2 s'arrête.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-17


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

5.3.1. Services
Dans la boîte de dialogue Connect qui s'affiche après le démarrage
de l'interface HMI600 ou si le logiciel HMI600 s'exécute déjà, après
avoir sélectionné File / New, sélectionnez Off line. Fermez la boîte de
dialogue en cliquant sur OK.
Sélectionnez Configuration / Services pour accéder à une boîte de
dialogue avec plusieurs onglets. Parmi ces derniers, l'onglet Type
situé le plus à gauche doit être configuré en premier.

Remarque : Les données de configuration entrées dans les trois


onglets de la boîte de dialogue Configuration /
Services doivent être complètes avant de
paramétrer ces services.

Les cartes O4CV, O4LE et G4AI doivent être affectées à l'équipement


en fonction des services configurés.
5.3.1.1. Type
Dans l'onglet Type :
- Sélectionnez le type d'équipement : ETL640, ETL680,
ETL600-050-1, ou ETL600-050-2, ETL600-100-2.
Pour la configuration d'ETL640 ou ETL680, consultez le manuel
d'instructions ETL600R3 1KHW001489.
- Réglez la puissance de sortie requise, à savoir sur 12,5, 25, 50 ou
sur 100 W PEP. Notez que le réglage 100 W n'est disponible que
pour le type ETL600-100-2.
- Sélectionnez la largeur de bande nominale Bn [kHz] requise. Il est
possible de sélectionner les valeurs 2, 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28,
32 kHz.

Remarque : Pour l'équipement de téléprotection simple dans la


largeur de bande nominale 2 kHz, le seul service
pouvant être configuré est un téléphone de service.

Lorsque le téléphone de service est activé, la largeur


de bande vocale est automatiquement limitée à
1600 Hz.

- Sélectionnez le nombre de canaux CPLa. Selon la largeur de bande


nominale, au maximum trois (3) canaux de ce type sont disponibles.
Les configurations supportées sont indiquées dans le Tableau 3-1
à la page 3-8.
La largeur de bande du canal CPLn dans le champ à l'extrême droite
est déterminée par la largeur de bande nominale et le nombre de
canaux CPLa.

5-18 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

5.3.1.2. Communication de données


Dans l'onglet Data communication :
 Dans la zone Data ports,
- sélectionnez 1 V.11 / 2 V.24 pour ajouter une carte P4LT à
l'équipement ;
- sélectionnez 1 V.11 / 2 V.24 / Transit / 4 LAN pour ajouter une
carte P4LV à l'équipement ;
- sélectionnez 2 V.11 / 4 V.24 / Transit / 4 LAN pour ajouter une
carte P4LX à l'équipement ;
 Dans la zone MUX600 terminal multiplexer,
- cochez la case DPLC channel multiplexing à moins que vous
ne vouliez acheminer que le trafic LAN ou un seul canal de
données V.11 via le canal CPLn.
- cochez la case V.24 port sharing pour connecter plusieurs ports
V.24 à l'un des canaux de données V.24. Avec ce système, les
terminaux connectés aux ports partagés ne génèrent pas les
données simultanément mais un par un.
 Dans la zone NSK600 modems, les modems NSK600 disponibles
(2 ou 4 au maximum, selon le paramètre entré dans la zone Data
ports) peuvent être associés aux canaux CPLa configurés.

5.3.1.3. Compression téléphonique

Cet onglet n'est disponible que si le multiplexage de canaux CPLn


(DPLC channel multiplexing) a été configuré dans l'onglet Data
communication. Sélectionnez le nombre de conducteurs à 2 et 4 fils,
ainsi que le nombre de voies de transit pour la compression
téléphonique. Une description des voies de transit figure à la section
5.3.6. La somme des canaux de compression vocale, voies de transit
comprises, ne doit pas être supérieure à 16. Le téléphone de service
peut être activé sur l'un des canaux à 2 ou 4 fils. Le débit de données
des canaux peut être réglé à 5300 bps ou 6300 bps. Ce dernier offre
une qualité vocale légèrement supérieure. Pour les voies de transit, il
est nécessaire d'effectuer la sélection Master ou Slave. Pour une
topologie de réseau en étoile dans la station de transit, le paramètre
Master doit être sélectionné pour la station mère et le paramètre
Slave pour les autres stations.

5.3.1.4. Canaux CPLa 1, 2 et 3

Les onglets APLC channel 1, APLC channel 2, APLC channel 3 ne


sont affichés que si les canaux correspondants ont été configurés (voir
la section 5.3.1.1). Pour chaque canal configuré :
 Dans la zone Telephony,
- sélectionnez le mode "téléphonie" comme décrit Tableau 5-4.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-19


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Mode d'exploitation "téléphonie" Équipement local Équipement distant


Ligne directe point à point (hot line) Téléphonie à 2 fils Téléphonie à 2 fils
disponible disponible
Abonné distant – à 2 fils Téléphonie à 2 fils Téléphonie à 2 fils
disponible disponible
Abonné distant – à 4 fils * Téléphonie à 2 fils Téléphonie à 4 fils
disponible disponible
Connexion PAX à 4 fils avec Téléphonie à 4 fils Téléphonie à 4 fils
signalisation E&M disponible disponible
Connexion PAX à 2/4 fils avec Téléphonie à 4/2 Téléphonie à 4/2 fils
signalisation E&M et contrôle fils disponible disponible
hybride
Signalisation E&M Fils E & M Fils E & M
disponibles disponibles
Téléphone de service Téléphone de Téléphone de
service disponible service disponible
* Poste téléphonique connecté à l'équipement local
Tableau 5-4 Modes d'exploitation "téléphonie"

 Dans la zone Teleoperation,


- sélectionnez le nombre de ports à supporter.
 Dans la zone External Teleprotection,
- cochez la case External Teleprotection available pour
connecter un dispositif (par ex. NSD570) à l'ETL600.

5.3.1.5. Téléprotection interne


Dans l'onglet Internal teleprotection :
 Dans la zone Channel allocation, sélectionnez le nombre de
dispositifs de téléprotection (TPE). Selon les paramètres définis
dans l'onglet Type, il est possible d'activer un ou deux TPE
interne.
 Dans la zone Teleprotection ports TPE1, entrez le nombre
d'entrées et de sorties TPE1 requises.
 Dans la zone Teleprotection ports TPE2, entrez le nombre
d'entrées et de sorties TPE2 requises.

5-20 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Remarque : Le nombre d'interfaces de téléprotection de type


G4AI nécessaires est déterminé par le logiciel
HMI600 en appliquant les règles suivantes :
 Chaque interface fournit quatre entrées et quatre
sorties à semi-conducteurs (au maximum 28,
lorsque aucun autre module n'est installé dans le
rack canaux).
 Chaque interface fournit deux sorties à relais (au
maximum 14, lorsque 7 modules de type G4AI
sont installés).
 Chaque TPE ne peut utiliser que des entrées et
des sorties de sa ou de ses propres interfaces de
téléprotection.

5.3.1.6. LAN
Cet onglet n'est disponible que si les ports LAN ont été configurés (voir
la section 5.3.1.2). Lorsque le service LAN over PLC est désactivé, le
trafic LAN n'est pas transféré sur la liaison CPL et les ports LAN
fonctionnent en mode Switch (Layer 2)/Commutateur (couche 2).
Pour transférer le trafic LAN sur la liaison, vous devez activer le mode
LAN over PLC. Le mode Router (Layer 3)/Routeur (couche 3) ne
peut pas être sélectionné si LAN over PLC n'est pas activé.
Dans les deux modes, les fonctions SNMP et/ou HMI over LAN
peuvent être activées ou désactivées indépendamment.

5.3.2. Système
Sélectionnez Configuration / System pour accéder à une boîte de
dialogue avec les 4 onglets Equipment settings, Channel settings,
Alarm settings et Alarm relays on R1BC.
5.3.2.1. Configuration des équipements
Observations concernant l'onglet Equipment settings :
 Toutes les données entrées dans les champs Numéro de liaison,
Nom de l'équipement, Numéro de l'armoire, Numéro de
l'équipement, Type d'équipement sont interprétées comme des
chaînes de caractères.
 Dans le champ Adresse d'équipement, il est nécessaire d'entrer
un nombre compris entre 0 et 65’000. La valeur par défaut 0 peut
être utilisée du moment que seule une liaison simple est un
accessible à partir de l'interface HMI600. Toutefois, en cas de
connexion de plusieurs liaisons à un réseau dont les éléments
doivent être gérés au moyen d'une interface HMI600, des
adresses d'équipement uniques doivent être affectées à tous les
terminaux avant de les connecter au réseau, de manière que les

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-21


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

terminaux puissent être adressés individuellement par le logiciel


HMI600. Voir la section 4.5 pour plus de détails.
 La valeur par défaut pour le débit de données HMI dans l'ETL600
est de 57600 bps. En cas de modification du débit de données, il
doit être également ajusté dans l'interface HMI600, sous Options /
Communications.
 Les 2 zones du côté droit Modules in rack P7LH/P7LP/P7LQ et
Modules in rack P7LH/P7LF permettent d'identifier ces modules
dans les racks ETL600. Dans le cas contraire, HMI600 n'identifie
pas les modules.

Remarque : La case à cocher P4RX : Receive filter influe sur le


réglage des cavaliers sur le coupleur RF / filtre
d'émission E5TH.
Le contrôle des alarmes pour le filtre de réception
P4RX est géré via la case à cocher Monitoring on
dans la zone P4RX present de la boîte de dialogue
Configuration / System / Alarm settings.

5.3.2.2. Configuration des canaux


Observations concernant l'onglet Channel settings :
 Les fréquences nominales Tx et Rx sélectionnables sont définies
de manière que les bandes nominales se situent entre 16 et
1000 MHz. Toutefois, selon la bande passante du filtre requis, la
gamme disponible de fréquences centrales du filtre peut être plus
réduite.
 Le bouton Swap Tx and Rx frequ., permet d'échanger les
fréquences nominales Tx et Rx.
 Le réglage pour Puissance max. (PEP) [dBm] est limité par la
valeur de PEP RF [W] entrée dans la boîte de dialogue Configure
Services / Type conformément au tableau suivant :
PEP RF [W] Puissance max. (PEP) [dBm]
12.5  41
25  44
50  47
100  50
Tableau 5-5 Limites pour Puissance max. (PEP) [dBm]

Selon la fréquence nominale Tx, les limites applicables peuvent


être inférieures aux limites indiquées dans le tableau Tableau 5-5.
 Les cases d'option Direct (CPLa low, CPLn high) et Inverted
(CPLn low, CPLa high) de la zone ETL600 overall mode
permettent de sélectionner le mode Direct ou Inverted
conformément au tableau Tableau 3-1 à la page 3-8.

5-22 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

 Pour la plupart des configurations, il est possible de sélectionner


les fréquences des signaux pilotes dans les canaux CPLa. La
fréquence du signal pilote dans le canal CPLn est fixe.
 Dans la zone Network management, si la case EOC enabled est
désélectionnée, le canal EOC n'est pas utilisé pour le réseau de
gestion des éléments (voir la section 4.5.3).
 Dans la zone Event recorder, si la case Ext. real time clock
available (Horloge temps réel externe disponible) est cochée,
l'ETL600 attend l'application d'un signal de synchronisation IRIG-B
externe sur le connecteur "IRIG-B" de la plaque avant du
convertisseur P4LT/V/X. En l'absence de ce signal, une alarme
interface CPL est déclenchée.
 Dans la zone Automatic frequency control, si la case à cocher
AFC enabled est désélectionnée, la fréquence porteuse Rx n'est
plus synchronisée avec le signal reçu. Ce réglage peut être utilisé
pour améliorer les performances des modems externes, tels que le
modem AMX500 bas débit, qui sont sensibles aux variations
mineures de fréquence inhérentes à la commande automatique de
fréquence.

Remarque : Pour mesurer la réponse en fréquence (Équipement


/ Mise en service et maintenance / Réponse en
fréquence), l'AFC doit être activée.

5.3.2.3. Alarm Settings (Configuration des alarmes)


Observations concernant l'onglet Alarm settings :
 Les zones situées sur la gauche permettent de sélectionner les
temps de collecte et de maintien pour
- les alarmes interface et matériel,
- l'alarme liaison,
- l'alarme utilisateur 1,
- l'alarme utilisateur 2,
- l'alarme utilisateur 3.
 La zone Pilot level … permet de définir des seuils pour le niveau
pilote Rx. Après avoir chargé l'état système, les niveaux pilote Rx
réels s'affichent dans les zones. Le bouton Calculate thresholds
permet de régler les seuils d'alarme de niveau pilote à 12 dB sous
les niveaux pilote Rx réels.
 Les zones SNR level … permettent de régler les seuils d'alarme
pour le rapport signal sur bruit. Les SNR indiqués sont évalués en
mesurant les niveaux de bruit dans les canaux pilotes, en les
transformant par rapport à une largeur de bande de 2 kHz et en les
identifiant par rapport à un signal de 0 dBm0. Après avoir chargé
l'état système, les SNR réels de chaque canal s'affichent dans les
zones. Les valeurs par défaut définies pour les seuils d'alarme de
SNR sont de 12 dB.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-23


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

 Les zones AGC blocking level … permettent de définir les


niveaux de blocage pour la commande automatique du gain des
canaux. Si l'ETL600 distant, côté opposé de la liaison, est
désactivé, l'AGC augmente le gain jusqu'au niveau de blocage. Le
bouton Calculate thresholds permet de régler les niveaux de
blocage AGC à 16 dB sous les niveaux pilote Rx réels.
 Dans la zone P4RX present, si la case Monitoring on est cochée,
la suppression du filtre de réception P4RX déclenche une alarme
matériel.
5.3.2.4. Alarm relays on R1BC (Relais d'alarme R1BC)
Observations concernant l'onglet Alarm relays on R1BC :
 Dans les zones User alarm 1, User alarm 2 et User alarm 3, il est
possible de définir 3 alarmes personnalisées en cochant les cases
requises. Jusqu'à 32 alarmes de haut niveau peuvent être
sélectionnées indépendamment pour constituer une alarme
utilisateur. La moitié de ces alarmes de haut niveau est associée à
l'équipement local, l'autre moitié à l'équipement distant. Ces
dernières sont transmises via le canal EOC sur la liaison. Pour
plus d'informations sur les alarmes de haut niveau, voir la section
9.2.
 Sur la carte de relais d'alarme R1BC, des cavaliers acheminent les
signaux d'alarmes utilisateur vers les relais d'alarme 1 à 8 comme
décrit à la section 3.3.3.2. Le réglage des cavaliers peut être
documenté par le biais des entrées correspondantes dans la zone
Relay configuration.

5.3.3. Services Analogiques


5.3.3.1. Téléphonie
Sélectionnez Configuration / Telephony pour accéder à la boîte de
dialogue avec les onglets CH1, Slot N…, et/ou CH2, Slot N… et/ou
CH3, Slot N…, selon les services de téléphonie entrés auparavant
sous Configure services, section 5.3.1.3.
Dans la zone Operation mode, activez le service requis.
Dans la zone PAX, réglez les niveaux vocaux et sélectionnez les
polarités des fils E, M et Local/Transit (ce dernier est destiné au
contrôle hybride).
Dans la zone Subscriber, direct phone, réglez les niveaux vocaux et
sélectionnez la fréquence de sonnerie.
Dans la zone Service phone, cliquez sur Service phone enabled et
réglez les niveaux vocaux requis.
Dans la zone Speech filter, sélectionnez la fréquence supérieure de
coupure pour la voix. Les réglages s'appliquent à tous les modes
téléphoniques et détermine la disponibilité et la fréquence d'un signal
de garde propre pour le NSD600 (voir la section 5.3.6).

5-24 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Remarque : La fréquence de coupure du filtre vocal détermine la


disponibilité et la fréquence d'un signal de garde
propre du NSD600.

5.3.3.2. Réglage des niveaux des ports de téléaction, introduction


La configuration d'un port de téléaction demande un minimum de
connaissances de base, afin d'être à même de comprendre la
structure et les différentes possibilités d'accord. Les bases physiques
sont expliquées à la section 5.2.
La Fig. 5-1 illustre la ligne de vie d'un signal d'entrée, du terminal de
l'interface AF O4LE, en passant par l'ETL600 et jusqu'au terminal RF,
qui est connecté au dispositif de couplage. La description se concentre
sur la voie d'entrée d'un port de téléaction. On prend comme
hypothèse une application sans circuit de transit. Les configurations
qui peuvent être effectuées dans l'interface HMI600 sont identifiées
par un symbole de doigt.

Puissance max. (PEP) en dBm


Niveau d'entrée relatif
Niveau d'entrée

20 log (valeur S)

 
...



Fig. 5-1 Niveaux de signal du terminal AF au terminal RF

Un dispositif externe, qui n'est pas représenté dans la figure, envoie


un niveau d'entrée, qui peut être configuré via l'interface HMI600. Le
signal traverse le terminal de l'interface AF et est introduit dans le
système interne de l'ETL600.
Les niveaux des dispositifs AF externes sont généralement indiqués
en dBm (600 ohms), dBm, ‘dB à 600 ohms’ ou dBm (RMS) : la
signification est identique. Dans ce qui suit, nous utilisons l'unité dBm
(RMS). Il s'agit du niveau de puissance moyenne. Un voltmètre à
valeurs efficaces vraies standard (RMS) mesure le niveau dBu (RMS)
avec une haute impédance et calcule la valeur dBm (RMS) en
considérant une impédance de référence, par exemple 600 Ω, 75 Ω, ...
Pour le système ETL600, les niveaux RMS doivent être convertis en
niveaux de puissance de crête PEP (Peak Envelope Power) exprimés
en dBm (PEP). Avec ces niveaux PEP, la tension de crête à un point

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-25


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

quelconque du système peut être déterminée et comparée au


maximum admis pour éviter l’écrêtage. Pour la conversion des niveaux
RMS en niveaux PEP, il est nécessaire de connaître le rapport valeur
de crête valeur moyenne caractéristique pour un type de signal
spécifique :
U crête
dBm ( PEP )  dBm ( RMS )  20  log( )
2  U rms
valable pour 600 ohms.
Pour chaque type de signal, un niveau de puissance système associé
exprimé en dBm0 PE est défini (voir la section 5.2.10). Les niveaux
système et les poids associés sont indiqués dans le Tableau 5-1 à la
page 5-8. La relation suivante relie un poids au niveau système
associé :
dBm 0 PE  20  log( poids )
La différence entre les niveaux dBm PE et les niveaux dBm0 PE
s'appelle "niveau relatif" et est exprimé en dBr comme expliqué à la
section 5.2.8. Dans le texte de configuration généré par le logiciel
HMI600, le niveau relatif est indiqué pour chaque port d’entrée et de
sortie de téléaction configuré. La somme des pondérations de tous les
signaux devant être transmis par l'ETL600, appelée Valeur S, est
également indiquée dans le texte de configuration. Pour plus
d'informations sur la valeur S, voir la section 5.2.11.
5.3.3.3. PORT DE TELEACTION NON UTILISE POUR L'ACHEMINEMENT
DE TRANSIT
Dans le menu Configuration, cliquez sur "Configuration /
Teleoperation, ext. teleprotection"
Activer un port :
1. Sélectionnez le port à configurer.
2. Si le ou les services qui transitent par ce port peuvent être
interrompus lorsqu'une commande de téléprotection est émise ou
reçue localement, cliquez sur Activer – déconnectable.
Si le service ne doit pas être interrompu par une commande de
téléprotection, cliquez sur Activer - non déconnectable.
3. Activez Squelch à l'alarme SNR si la sortie du port doit être
bloquée en cas de faible rapport signal sur bruit. Généralement, le
réglage silencieux est activé pour les applications avec des
modems.
Le rapport signal sur bruit est calculé dans le canal pilote. La limite
pour l'activation de l'alarme de liaison et pour le réglage silencieux
des ports AF peut être configurée sous Configuration / System /
Alarm settings.

5-26 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Configurer le niveau d'entrée :


Dans la feuille "Configurer la téléaction, téléprotection externe,
cliquez sur
4. Définir le signal.
5. Sélectionnez le Signal de référence. Généralement, ce choix est
déterminé par le dispositif externe connecté au port.
6. Sélectionnez le niveau d'entrée adéquat pour le signal, qui est
indiqué comme 'niveau de référence du signal d'entrée' dans la
liste de configuration imprimée'. Il s'agit du niveau de sortie du
dispositif externe. Valeurs recommandées : -6,0 dBm ou une
valeur inférieure.
7. Sélectionnez l'unité dBm (RMS) ou dBm (PEP). Les rapports
valeur de crête valeur moyenne de plusieurs types de signal sont
stockés dans HMI600.
En cas de doute, sélectionnez dBm (RMS).
8. Si le signal consiste en une superposition du signal de référence et
d'autres signaux, contrôlez ces signaux dans la liste ‘Signals after
selected filter considered for input level and input weight
(Signaux après le filtre sélectionné pris en compte pour le
niveau d'entrée et le poids d'entrée)’.

Remarque : Dans le cas des applications sans circuit de transit, il


n'est généralement pas nécessaire de contrôler les
signaux additionnels dans la liste 'Signals after
selected filter considered for input level and input
weight (Signaux après le filtre sélectionné) en ce
qui concerne le niveau d'entrée et le poids
d'entrée' !

Remarque : La case Other signals de la liste ‘Signals after


selected filter considered for input level and input
weight (Signaux après le filtre sélectionné pris en
compte pour le niveau d'entrée et le poids
d'entrée)’ doit être cochée pour les signaux
- dont le poids système diffère de celui défini dans le
Tableau 5-1 ;
- pour lesquels les autres cases à cocher ne
s'appliquent pas. C'est par ex. le cas des signaux
pilotes ETL600 avec fonctionnalité de garde dont le
poids est différent de 0,5.
Le niveau système associé L0 en dBm0 PE doit être
sélectionné dans la zone de liste déroulante. L0 peut
être calculé à partir du poids du signal en appliquant
la formule
L0 dBm0 PE   20  log poids  .

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-27


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Configurer le niveau de sortie :


9. Cliquez sur Suivant pour configurer les caractéristiques des ports
de sortie.
10. Sélectionnez le niveau de sortie requis pour l'application. Il s'agit
du niveau d'entrée du dispositif externe connecté au port.
11. Cochez également les cases de tous les autres signaux présents à
la sortie dans la liste 'Signals after selected filter considered for
output level (Signaux après le filtre sélectionné pris en
compte pour le niveau de sortie)'. HMI600 calcule le niveau de
sortie max. et le compare au niveau de sortie max. du port de
téléaction. Toutefois, la capacité d'entrée du dispositif externe doit
également être contrôlée.
Si le niveau de sortie max. est trop élevé, vous disposez de deux
possibilités pour résoudre le problème : réduire le niveau de sortie
ou ajouter un filtre de sortie approprié sur ce port de sortie pour
rejeter certains des signaux, afin de réduire le nombre de signaux
à vérifier dans la liste 'Signals after selected filter considered
for output level (Signaux après le filtre sélectionné pris en
compte pour le niveau de sortie)'.
12. Cliquez sur Finish.

Si nécessaire, configurez un filtre d'entrée et/ou de sortie :


Dans la feuille "Configurer la téléaction, téléprotection externe" :
13. Pour un filtre d'entrée, cliquez sur le bouton Select filter dans la
zone Input filter.
14. Sélectionnez Standard transit filter pour un filtrage sans
égalisation des temps de propagation de groupe ou Special
transit filter pour un filtrage avec égalisation des temps de
propagation de groupe.
15. Sélectionnez la gamme de fréquences du filtre.
16. Cliquer sur OK.
Pour configurer un filtre de sortie, les étapes 13 à 15 sont identiques
aux procédures susmentionnées, exception faite du bouton Select
filter sur lequel vous devez cliquer à l'étape 13 de la zone Output
filter et non pas dans la zone Input filter.
Dans la feuille "Configurer la téléaction, téléprotection externe’ :
Configurer tous les autres ports de téléaction :
17. Répétez les étapes 1 à 15 pour tous les autres ports de téléaction.
18. Fermez la feuille "Configurer la téléaction, téléprotection externe"
en cliquant sur OK.

5-28 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

5.3.3.4. Port de téléaction utilisé pour l'acheminement de transit


La procédure de configuration est similaire à la procédure expliquée
auparavant.
Activer un port :
1. Sélectionnez le port à configurer.
2. Si le ou les services qui transitent par ce port peuvent être
interrompus lorsqu'une commande de téléprotection est émise ou
reçue localement, cliquez sur Activer - déconnectable.
Si le service ne doit pas être interrompu par une commande de
téléprotection, cliquez sur Activer - non déconnectable.

Remarque : Vous devez prendre en compte tous les services


acheminés via ce port.
Si un système de téléprotection a été configuré sur
cet équipement et que le paramètre
On - disconnectable a été sélectionné pour le port
de transit, tous les services acheminés par ce port
sont interrompus !

3. Désactivez Squelch à l'alarme SNR. Le réglage silencieux doit être


activé à proximité du port sur lequel l'équipement externe est
connecté.

Configurer le filtre de transit :


Dans la boîte de dialogue "Configure Teleoperation, ext.
teleprotection" :
4. Sélectionnez le filtre dans la zone Output filter.

Remarque : La sélection d'un filtre de sortie constitue la solution


standard pour une exploitation avec circuit de transit
AF, comme expliqué dans la description
fonctionnelle de l'interface O4LE au chapitre 1. Dans
tous les cas, la bande passante du filtre sélectionné
ne doit pas inclure la bande du pilote.
5. Sélectionnez Standard transit filter pour un filtre sans égalisation
des temps de propagation de groupe ou sélectionnez Special
transit filter pour un filtre avec égalisation des temps de
propagation de groupe.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-29


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Remarque : S'il existe un Filtre de transit spécial avec la bande


passante appropriée, sélectionnez-le de préférence !

Si vous avez sélectionné un filtre de transit spécial,


le filtre passe-tout du canal associé doit également
être activé.
Pour activer le filtre passe-tout : dans le menu
Configuration, cliquez sur System > Channel
settings > All-pass filter for group delay
equalization (transmitter sided) (Filtre passe-tout
pour égalisation des temps de propagation de
groupe (côté émetteur).
Si les services qui doivent transiter par le port AF ne
sont pas sensibles à la distorsion de temps de
propagation de groupe, comme dans le cas des
signaux vocaux, il est possible d'utiliser un filtre de
transit standard.

6. Sélectionnez la gamme de fréquences du filtre.


7. Cliquer sur OK.
Configurer le niveau d'entrée :
Dans la feuille "Configurer la téléaction, téléprotection externe,
cliquez sur
8. Définir le signal.
9. Sélectionnez d'abord un ‘signal de référence’ approprié.
Généralement, il s'agit du signal du service le plus important qui
transite par ce port.

Remarque : Vous devez sélectionner le même signal de


référence sur le port de sortie AF connecté de
l'autre équipement !

10. Tous les signaux acheminés via ce port doivent être sélectionnés
dans la liste 'Signals after selected filter' dans la feuille Input.
Les signaux rejetés par le filtre de transit ne doivent pas être
sélectionnés. Ainsi, ne sélectionnez pas le signal pilote !

Remarque : Ce dernier point est d'une importance particulière


dans la mesure où HMI600 réserve, pour chaque
signal sélectionné, une puissance de sortie
déterminée sur l'amplificateur final. Si les signaux
d'entrée acheminés via le port ne sont pas déclarés
dans la liste, l'amplificateur risque de les écrêter, ce
qui perturberait la liaison CPL !

11. Sélectionnez le niveau d'entrée adéquat pour le signal, qui est


indiqué comme 'niveau de référence du signal d'entrée' dans la
liste de configuration imprimée. Il s'agit du niveau de sortie du
dispositif externe. Valeurs recommandées :
–6,0 dBm ou une valeur inférieure.

5-30 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Remarque : Ce niveau d'entrée doit être configuré comme niveau


de sortie sur le port AF de l'équipement connecté à
ce port AF. En règle générale, il est recommandé
d'affecter une valeur identique aux niveaux d'entrée
et de sortie de tous les ports AF connectés.

12. Sélectionnez l'unitédBm (RMS) ou dBm (PEP). HMI600 connaît et


prend en compte les rapports valeur de crête valeur moyenne de
plusieurs applications.
En cas de doute, sélectionnez dBm (RMS).

Remarque : L'unité dBm (RMS) ou dBm (PEP) doit être


configurée comme unité de niveau de sortie sur le
port AF de l'équipement connecté à ce port BF. En
règle générale, il est recommandé d'affecter une
unité identique à tous les ports AF connectés. En
cas d'affectation d'unités différentes sur les deux
ports AF connectés, les signaux de l'amplificateur
final risque d'être écrêtés !

Configurer le niveau de sortie :


13. Cliquez sur Suivant pour configurer les caractéristiques des ports
de sortie.
14. Comme niveau de sortie, sélectionnez le niveau d'entrée du port
AF de l'autre équipement.
15. Cochez également dans la liste ‘Signals after selected filter’
affichée dans la feuille "Sortie" tous les autres signaux appliqués
sur le port de sortie. Les signaux rejetés par le filtre de transit ne
doivent pas être sélectionnés. Ainsi, ne sélectionnez pas le signal
pilote ! Le niveau de sortie max. ne doit pas être supérieur à
4,0 dBm (PEP). Si le niveau de sortie max. est trop élevé, vous
disposez de deux possibilités pour résoudre le problème : réduire
le niveau de sortie ou ajouter un filtre de sortie approprié sur ce
port de sortie pour rejeter certains des signaux, afin de réduire le
nombre de signaux à vérifier dans la liste 'Signals after selected
filter (signaux après le filtre sélectionné)' de la feuille 'Output'.
16. Cliquez sur Finish.

Achever la configuration des ports AF :


17. Fermez la feuille "Configurer la téléaction, téléprotection externe"
en cliquant sur OK.
5.3.3.5. Port de téléaction utilisé pour la téléprotection externe
Si des signaux de téléprotection transitent par des filtres d'entrée ou
de sortie, le retard de propagation supplémentaire, de l'ordre de la
milliseconde (ms), rajoutés par ces filtres doit être pris en compte.
Le poids proposé par défaut pour le port peut être modifié comme
décrit à la section 5.3.3.2 ou 5.3.3.3, en sélectionnant "autres signaux"
comme signal de référence.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-31


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

5.3.4. Communication de données


Sélectionnez Configuration / Services… / Type pour définir le
numéro et la largeur de bande du canal CPLa, ainsi que la largeur de
bande du canal CPLn. Cette définition est globalement nécessaire
pour la transmission de données avec l'ETL600 et est expliqué à la
section 5.3.1.2.
5.3.4.1. Services de communication de données
Après avoir défini les canaux CPLa et CPLn, sous Configuration /
Services… / Data Communication, sélectionnez le nombre de ports
V.11 et V.24, ainsi que de ports de transit numérique et de ports LAN
nécessaires dans la zone Data ports. Cette sélection définit le genre
de module DSP utilisé : P4LT, P4LV ou P4LX.
Pour la transmission du seul trafic LAN ou d'un seul canal V.11 via un
canal CPLn, ne cochez pas la case DPLC channel multiplexing.
Pour activer le multiplexeur de canaux CPLn, cochez la case DPLC
channel multiplexing.
Jusqu'à quatre ports V.24 peuvent partager un canal de
communication sur NSK600 ou sur MOD600 : Pour activer cette
fonctionnalité, cochez la case V.24 port sharing.
Sélectionnez le nombre de modems NSK600 nécessaires pour
chaque canal CPLa activé.

Remarque : La sélection des modems NSK600 définit également


les interfaces de port V.24 qui seront utilisées pour
le modem correspondant.

Remarque : En cas d'utilisation de modems NSK600 avec des


débits supérieurs à 600 bps, les filtres passe-tout
doivent être configurés dans le canal CPLa
correspondant (voir l'onglet Channel settings sous
Configure system).

Exception : Les canaux CPLa qui ne transportent


que des canaux DAPSK avec des égaliseurs
adaptatifs ne nécessitent aucun filtre passe-tout.

Remarque : Les modems NSK600 avec des débits supérieurs à


1200 bps (modems DAPSK uniquement) requièrent
généralement une égalisation du canal CPLa
correspondant (voir les instructions "Égalisation de
canal CPLa" en annexe dans ce manuel).

Exception : Les canaux CPLa qui ne transportent


que des canaux DAPSK avec des égaliseurs
adaptatifs ne nécessitent aucune égalisation de
canal CPLa.

5-32 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

5.3.4.2. Affectation des ports de données aux modems


Sélectionnez Configuration / Data port to modem assignment ...
pour affecter à un modem tous les ports utilisés et configurer les
paramètres de communication correspondants. Ces derniers peuvent
être définis après avoir sélectionné le modem en cliquant sur les
boutons Port N correspondants.

Remarque : Lorsque l'on configure la communication de données


pour une liaison ETL600, les modems, interfaces,
protocoles et taux de transfert des deux terminaux
de la liaison doivent être identiques.

5.3.4.3. Paramètres du port LAN – mode Routeur


Sélectionnez Configuration / LAN600 pour configurer les ports LAN
et les fonctions associées. Ces paramètres sont regroupés dans les
onglets General, IP routes, Port priorities, LFPT et SNMP, lorsque
le mode Router (Layer 3) a été sélectionné sous Configuration /
Services / LAN.
5.3.4.3.1. Généralités
La zone IP settings LAN ports permet de configurer les paramètres
IP address, Subnet mask et Default gateway communs à tous les
ports LAN. Ce dernier est utilisé lorsqu'aucune des routes définies
dans la zone IP routes ne concorde avec le réseau de destination.

Remarque : En mode Router, le routage entre les ports LAN


n'est pas effectué. Les adresses IP et masques de
sous-réseau sont identiques pour tous les ports
LAN.
La zone IP settings LAN port permet de configurer les paramètres IP
address et Subnet mask du port CPL.
Zone Port settings : il est possible d'activer les ports LAN
individuellement. Pour les ports LAN 1, LAN 2 et LAN 3, le mode de
communication est réglé par défaut sur Auto negotiation. Si
nécessaire, ces paramètres peuvent être modifiés individuellement
pour chaque port et réglés sur 10 Mbps half duplex (semi-duplex),
10 Mbps full duplex (duplex intégral), 100 Mbps half duplex ou
100 Mbps full duplex. Pour le port LAN 4, qui utilise l'émetteur-
récepteur SFP, le paramètre est réglé sur 100 Mbps full duplex.
Il est possible d'activer le contrôle de flux (Flow control) pour chaque
port. En cas d'activation, des trames IEEE 802.1 PAUSE sont
renvoyées en cas d'encombrement du trafic.
Pour le port LAN 4, la coupure automatique du laser (ALS/Automatic
Laser Shutdown) avec redémarrage automatique est activée par
défaut conformément à la recommandation ITU-T G.664 (procédures
de sécurité optique), mais peut être désactivée si nécessaire.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-33


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

La zone PLC options permet d'activer les paramètres TCP/IP header


compression selon RFC 1144 et/ou Robust header compression
selon RFC 3095 pour le trafic sur la liaison CPL. Le paramètre Robust
header compression réduit considérablement les en-têtes de paquets
UDP/IP et RTP/UDP/IP (VoIP). Il est possible de compresser
simultanément jusqu'à 16 flux de données UDP/IP et/ou RTP/UDP/IP
parallèles. Si les flux de données sont supérieurs à 16, ils sont
transmis sans être compressés.
Dans la zone Queueing profile (profil de file d'attente), il est
possible de sélectionner l'une des alternatives Weighted 8,4,2,1 ou
Strict. Pour le réglage Weighted 8,4,2,1, les trames émises sur la
liaison CPL sont prélevées de manière pondérée dans les 4 files
d'attente prioritaires, de sorte que le taux de trames provenant d'une
file d'attente de priorité supérieure est deux fois plus élevé que celui de
la file d'attente de priorité inférieure suivante. En revanche, pour le
réglage Strict, les trames de l'une des files d'attente ne sont
transmises que si toutes les files d'attente de priorité supérieure sont
vides.
5.3.4.3.2. Routes IP
En mode Routeur, vous pouvez entrer jusqu'à 16 routes IP,
respectivement composées d'une adresse IP, d'un masque de sous-
réseau (Subnetmask) et d'une passerelle (Gateway). Le masque de
sous-réseau doit être sélectionné de manière à comporter que des
bits adjacents, par ex. 255.255.255.0 ou 255.255.63, mais pas
255.255.255.1. Le trafic vers d'autres destinations est envoyé à la
passerelle.
5.3.4.3.3. Exemple de routage IP
Voir la Fig. 5-2. L'accès au reste du monde se fait via le réseau
supérieur (nuage en pointillés). La passerelle par défaut pour le
terminal ETL600 de la station A est la passerelle GW1, alors que pour
le terminal ETL600 de la station B, la passerelle est GW2. Les
passerelles des terminaux ETL des stations A (GW2) et B (GW3)
doivent connaître les routes vers les réseaux 192.168.2.0, 192.168.3.0
et 192.168.4.0, parce que ces réseaux ne sont pas accessibles via des
passerelles par défaut. Dans la station A, la passerelle vers ces
réseaux est l'ETL de la station B, à savoir 11.0.0.2, parce qu'ils ne sont
accessibles que via une liaison CPL. De la station B, les réseaux
192.168.3.0 et 192.168.4.0 sont respectivement accessibles via les
passerelles 192.168.2.2 et 192.168.2.3.

5-34 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Fig. 5-2 Exemple de configuration de routage

5.3.4.3.4. Priorités des ports


Dans la zone Ports, il est possible d'attribuer à chaque port LAN une
priorité située entre 1 (= basse) et 4 (= haute). Lorsque la fonction Port
priorities support (prise en charge de la priorité des ports) est
activée, en cas de congestion du trafic sur la liaison CPL, les données
en attente de transmission sur la liaison CPL sont transférées dans
l'ordre indiqué par les priorités attribuées aux ports LAN.
5.3.4.3.5. LFPT (Link Fault Pass-Through)
Dans la zone Link Fault Pass-Through, cochez les cases
correspondantes pour définir l'association entre les ports LAN locaux
et distants en cas de défaillance de la liaison.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-35


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Lorsque la fonction LFPT est activée (zone LFPT support), les états
des ports locaux suivent les états des ports distants d'après les
associations définies. En cas de défaillance d'un port CPL, les ports
locaux avec association LFPT sont en dérangement, indépendamment
de l'état des ports distants.
5.3.4.3.6. SNMP
Cet onglet n'est disponible que si le protocole SNMP a été activé sous
Configuration / Services / LAN. La boîte de dialogue contient les 4
zones suivantes :
Management stations (stations de gestion) : cette zone permet
d'entrer les adresses IP avec les ports de déroutement de jusqu'à 5
stations de gestion SNMP, ainsi que la version SNMP (1 ou 2). Les
adresses IP et le port de déroutement d'une station de gestion
définissent l'adresse où l'agent SNMP envoie ses interruptions.
List of devices for alarm polling (liste des appareils pour la
scrutation diagnostique) : cette zone permet d'entrer les adresses
d'équipement des terminaux ETL500 ou ETL600 à surveiller - à savoir
les terminaux interrogés pour déterminer leur présence et les alarmes.
Ces terminaux doivent être intégré à un réseau de gestion d'éléments
comme décrit à la section 4.5. Il est possible d'ajouter au maximum 64
adresses d'équipement dans la liste.
Alarm polling interval time (intervalle de scrutation
diagnostique) : cette zone permet de sélectionner l'une des trois
options pour les temps et les fréquences d'interrogation :
- Daily (quotidienne) : tous les terminaux doivent être interrogés une
fois par jour, à une heure devant être définie.
- Hourly (toutes les heures) : tous les terminaux doivent être interrogés
toutes les heures, au début de chaque heure.
- Every … minutes (toutes les xx minutes) : tous les terminaux doivent
être interrogés toutes les ... minutes, un nombre compris entre 1 et
1440 minutes pouvant être entré pour le nombre de minutes.
SNMP : cette zone permet d'entrer la chaîne communautaire. Par
défaut : "ABB ETL600 Default Community". L'agent SNMP contrôle la
chaîne communautaire de toutes les requêtes et ne répond que si elle
est correcte. Dans le cas contraire, il rejette la requête et ne répond
pas.

5.3.4.4. Paramètres du port LAN – mode Commutateur


Sélectionnez Configuration / LAN600 pour configurer les ports LAN
et les fonctions associées. Les paramètres sont regroupés dans
quatre onglets : General, VLAN ports, VLAN table, LFPT et SNMP,
lorsque le mode Switch (Layer 2) a été sélectionné sous
Configuration / Services / LAN.

5-36 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

5.3.4.4.1. Généralités
Zone IP settings LAN ports : cette zone permet de configurer les trois
paramètres IP address, Subnet mask, Default gateway (adresse IP,
masque de sous-réseau, passerelle par défaut) nécessaires pour
les applications SNMP et HMI over LAN. Voir la section 3.5.4.1.
Les zones Port settings, PLC options et Queueing profile
(paramètres des ports, options CPL et profil de file d'attente) sont
décrits dans la section 5.3.4.3.1 pour le mode Routeur.
5.3.4.4.2. Ports VLAN
Les paramètres de cet onglet et ceux de l'onglet suivant, VLAN table,
permettent de configurer des réseaux VLAN par ports, entre des ports
LAN locaux et/ou distants. Un ID VLAN par port (PVID) défini selon la
norme IEEE 802.1Q peut être associé à n'importe quel port LAN et au
port CPL. Plage admissible pour le PVID : 1 … 4094 14.
Zone VLAN support : pour activer la prise en charge VLAN, vous
devez cocher la case Enabled. Lorsque vous décochez la case,
toutes les entrées effectuées dans les onglets VLAN ports et VLAN
table sont conservées afin de pouvoir être réutilisées ultérieurement.
Zone VLAN ports : cette zone permet de définir les paramètres PVID,
Accept ingress (accepter en entrée) et Ingress filter (filtre
d'entrée) pour chaque port. Les effets des 4 combinaisons possibles
des paramètres Accept ingress et Ingress filter pour chaque port
sont décrits dans la section Tableau 5-6.
Accept Ingress Comportement du port
ingress filter
All Off Toutes les trames – non balisées ou balisées –
sont acceptées, quel que soit le VID. Le PVID
est attribué aux trames non balisées.
All On Toutes les trames non balisées sont acceptées
et dotées du PVID.
Les trames balisées en entrée ne sont
acceptées que si le port est membre d'un réseau
VLAN (comme indiqué dans la table VLAN).
Tagged only Off Seules les trames balisées, dotées d'un VID
(quel qu'il soit), sont acceptées.
Tagged only On Seules les trames balisées dotées d'un VID dont
le port est membre d'un réseau VLAN (comme
indiqué dans la table VLAN) sont acceptées en
entrée.

Tableau 5-6 Paramètres d'entrée VLAN

14 À l'entrée, le PVID est attribué à toutes les trames dont l'ID VLAN est 0.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-37


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Notez que
1) dans le commutateur, toutes les trames sont dotées d'une balise ;
2) le PVID n'est utilisé que lorsque le paramètre Accept ingress est
réglé sur All et lorsque les trames entrantes ne sont pas dotées
d'une balise.
Recommandations pour la configuration du comportement en entrée :
Ports LAN : les paramètres d'entrée doivent être aussi restrictifs
que possible. Accept ingress (accepter en entrée)
doit être réglé sur Tagged only (seulement balisées)
et Ingress filter (filtre d'entrée) sur On (activé) si
toutes les trames entrantes à transférer sur la liaison
sont dotées d'une balise.
Port CPL : l'entrée doit être aussi ouverte que possible. Accept
ingress (accepter en entrée) doit être réglé sur All
(tout) et Ingress filter sur Off (désactivé).

La case d'option HMI/SNMP indique le port à utiliser pour l'accès


HMI/SNMP. Pour accéder aux deux terminaux de la liaison, le port doit
être membre d'un réseau VLAN au minimum, disponible sur les deux
terminaux de la liaison et le client HMI/SNMP doit être membre de ce
réseau VLAN.
5.3.4.4.3. VLAN table
Le contenu de la table VLAN n'est interprété que si l'option VLAN
support a été activée dans l'onglet VLAN ports.
Pour les trames qui ont traversé le filtre d'entrée, il est possible de
définir le rapport de priorité du commutateur pour jusqu'à 16 ID VLAN
(VID).
 Les trames balisées dont les VID ne concordent pas avec l'un des
16 VID sont rejetées.
 le traitement des trames balisées dont les VID concordent avec
l'un des 16 VID définis dépend du paramètre Force priority :
 si le paramètre Force priority est activé, le commutateur utilise
la priorité définie dans la table, alors que la priorité définie dans
la balise est ignorée, mais conservée dans la balise.
 si le paramètre Force priority est désactivé, le commutateur
utilise la priorité définie dans la balise, alors que la priorité
définie dans la table ignorée.
Priorité : conformément à la norme IEEE 802.1q., il est possible
d'attribuer à chaque port LAN une priorité située entre 0 (= basse) et 7
(= haute). En cas de congestion du trafic sur la liaison CPL, les
données en attente de transmission sur la liaison CPL sont transférées
dans l'ordre indiqué par les priorités attribuées aux ports VLAN.

5-38 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Remarque : LAN600 n'utilise que 4 files d'attente prioritaires. Les


priorités n et n+1 utilisent la même file d'attente,
sachant que n = 0, 2, 4 ou 6.
Pour chaque VID et chaque port LAN/port CPL, vous avez le choix
entre les 3 paramètres indiqués dans le Tableau 5-7.
Réglage Signification
-- Le port n'est pas membre du réseau VLAN et les trames
avec le VID indiqué ne sont pas autorisées en sortie de ce
port.
T Le port est membre du réseau VLAN et
les trames sont balisées pour la sortie.
U Le port est membre du réseau VLAN et
les trames sont non balisées pour la sortie.

Tableau 5-7 Paramètres du tableau VLAN

Recommandations pour la configuration du comportement du port CPL


en sortie : Sélectionnez T = Tagged, balise pour le trafic de tous les
VLAN a transférer sur la liaison.
5.3.4.4.4. LFPT (Link Fault Pass-Through)
Voir la section 5.3.4.3.5.
5.3.4.4.5. SNMP
Voir la section 5.3.4.3.6.
5.3.4.4.6. Exemple d'agrégation et de filtrage VLAN
Voir Fig. 5-3. Plusieurs réseaux ont été implantés dans les postes A et
B reliés par la liaison ETL600 :
 VLAN 1, 2 et 3 : des clients ont été installés sur les deux postes ;
ils doivent être interconnectés via la liaison.
 VLAN 4 : des clients n'ont été installés que sur le poste B, dans
deux réseaux matériellement distincts ; ils doivent être
interconnectés via le commutateur du terminal ETL600-B.
 VLAN 5 : des clients ont été installés sur le poste A ; le trafic en
provenance de ces clients est acheminé jusqu'au commutateur du
terminal ETL600-A ; il ne doit pas entrer dans le commutateur.
 LAN (sans balise) : des clients ont été installés sur les deux
postes ; ils doivent être interconnectés via la liaison.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-39


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Poste A Poste B
VLAN 3
VLAN 3 ETL600-A ETL600-B VLAN 4
VLAN 5
LAN 2 LAN 3
CPL CPL LAN 2 VLAN 2
VLAN 4
VLAN 2 LAN 1 LAN 1
LAN
(sans balise)
VLAN 1 VLAN 1 LAN
(sans balise)

Fig. 5-3 Exemple d'agrégation et de filtrage VLAN

Remarques relatives aux solutions présentées dans la Fig. 5-3 :


 Tout le trafic sur la liaison CPL est balisé, exception faite du LAN
sans balise.
 Dans les commutateurs, le VID 999 est attribué aux trames non
balisées.
 Le trafic VLAN 5 ne peut pas entrer dans le commutateur du
terminal ETL600-A car VLAN 5 n'existe pas dans la table VLAN et
le filtre d'entrée du port LAN 2 est activé.
 Les trames VLAN 4 sont transférées entre les ports LAN 2 et
LAN 3 du commutateur du terminal ETL600-B, mais ne sont pas
transférées sur la liaison parce que d'après la table VLAN, le port
CPL du commutateur du terminal ETL600-B n'est pas membre du
réseau VLAN 4.
 La configuration fonctionnerait également si l'une des deux entrées
"U" indiquées par un cercle dans l'angle inférieur droit des tables
VLAN représentées dans la Fig. 5-3 était réglée sur "T". Le cas
échéant, les trames du réseau non balisé ne seraient plus
transférées sans balise sur la liaison puisque le VID 999 leur serait
attribué.
5.3.4.5. Paramètres du port V.11
Lorsqu'un canal CPLn a été configuré, du moment que le multiplexeur
de canal CPLn est activé, chaque port V.11 disponible peut être
affecté à un canal MOD600. Si le multiplexeur est désactivé, seul le
port V.11 n°1 peut être utilisé.

5-40 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Pour affecter un port V.11 au modem, sélectionnez Modem MOD600


dans la liste déroulante. Pour désactiver le port, sélectionnez Off.
Pour chaque port V.11 activé, il est possible de régler les paramètres
Clock/data phasing (mise en phase horloge/données) et Clock
direction (sens de l'horloge).

5.3.4.5.1. Mise en phase horloge/données V.11 (flanc)


Pour la transmission de données synchrones, l'instant de lecture et
d'écriture des données par rapport au signal d'horloge peut être
sélectionné dans une liste déroulante. Il existe quatre possibilités :
 DCE : D-out valide sur un flanc montant / D-in valide sur un
flanc montant ;
 DCE : D-out valide sur un flanc montant / D-in valide sur un
flanc descendant ;
 DCE : D-out valide sur un flanc descendant / D-in valide sur un
flanc montant ;
 DCE : D-out valide sur un flanc descendant / D-in valide sur un
flanc descendant.
Fig. 5-4 montre les formes d'onde résultantes pour l'horloge et les
données. L'écriture des données (réception des données) coïncide soit
avec le flanc montant, soit avec le flanc descendant du signal
d'horloge. Même chose pour la lecture des données (transmission des
données).

Fig. 5-4 Données par rapport au signal d'horloge

S'il y a trop d'erreurs binaires ou si le moindre glissement se produit, la


configuration du flanc doit être ajustée par rapport au terminal de
données.

Remarque : Il est possible que le système fonctionne


correctement pendant un certain temps même si le
flanc d'horloge n'est pas réglé correctement.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-41


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

5.3.4.5.2. Sens de l'horloge V.11


Il est possible d'effectuer les réglages suivants :
1. Horloge de l'ETL, Horloge maître (par défaut) :
L'interface fournit au DTE l'horloge générée par le modem
MOD600 local.
2. Horloge de l'ETL, Horloge esclave :
L'interface fournit au DTE l'horloge générée par le modem
MOD600 distant.
3. Codirectionnelle :
L'interface fournit une entrée d'horloge pour les données reçues
provenant du DTE et une sortie d'horloge pour les données
envoyées au DTE.
Le paramètre par défaut doit être utilisé pour la transmission de
données par une seule liaison ETL600 (Fig. 5-5). Pour la transmission
de transit par plusieurs liaisons CPL, toutes les stations de transit
doivent être configurées pour l'horloge "Codirectionnelle", alors que
l'une des deux stations terminales doit être configurée pour l'horloge
de l'ETL, Horloge maître et l'autre pour l'horloge de l'ETL, Horloge
esclave (Fig. 5-6). Notez que pour le mode Codirectionnel, l'entrée de
contrôle (C) de l'interface V.11 est utilisée pour l'entrée d'horloge Tx.

ETL600 ETL600

V.11 V.11
TxD
T T
TxD
RxD RxD
R R
TxClk TxClk
RxClk RxClk
S S

Paramètres du port V.11 :

Sens de l'horloge Sens de l'horloge


De l'ETL, Horloge maître De l'ETL, Horloge maître

De l'ETL, Horloge esclave De l'ETL, Horloge esclave

Codirectionnelle : Codirectionnelle :
(par défaut) (par défaut)

Fig. 5-5 Transmission de données V.11 par une seule liaison


CPL

5-42 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Fig. 5-6 Transmission de transit V.11 par deux liaisons CPL

Remarque : Pour la transmission de transit V.11 par plusieurs


liaisons ETL600, le taux de transfert V.11 doit être
identique pour toutes les liaisons. En particulier
lorsque - certaines - liaisons sont exploitées en
mode fall back/fall forward, le débit de données V.11
doit être identique pour tous les taux de transfert
MOD600 globaux.

5.3.4.6. Paramètres du port V.24


Tout modem NSK600 qui a été affecté à un canal CPLa sous
Configuration / Services / Communication de données est
automatiquement affecté au port V.24 correspondant et activé. Aucune
autre affectation supplémentaire de ces ports n'est possible, pas plus
qu'ils ne peuvent être désactivés sans mettre le modem correspondant
hors service.
Lorsqu'un canal CPLn a été configuré, du moment que le multiplexeur
de canal CPLn est activé, chaque port V.24 restant peut être affecté à
un canal MOD600. Si le multiplexeur est désactivé,
 aucun port V.24 ne peut être affecté au canal MOD600,
 il n'est possible d'affecter qu'un port LAN ou port 1 V.11 au canal
MOD600.
Pour affecter un port V.24 au modem, sélectionnez MOD600 modem
dans la liste déroulante correspondante. Pour désactiver des ports,
sélectionnez Off.
Pour activer le partage de ports, sélectionnez Configuration /
Services / Data communication et activez V.24 port sharing dans la
zone MUX600 terminal multiplexer. Puis, sous Configuration / Data
port to modem assignment (affectation de port de données au
modem), sélectionnez V.24, puis MOD600 modem (port sharing) ou

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-43


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

NSK600 modem 1 (port sharing) pour le port 1. Une fois que c'est
fait, jusqu'à 3 ports supplémentaires – selon la disponibilité - peuvent
être activés pour le partage de ports. Les paramètres configurés sont
identiques pour tous les ports partagés. Si vous cliquez sur le bouton
Port 1 dans la zone V.24, ces paramètres peuvent être configurés
exclusivement sur le port 1 et seront automatiquement transférés aux
autres ports concernés.
Le paramètre suivant peut être configuré pour chaque port V.24 activé,
en sélectionnant l'option correspondante dans la liste déroulante
associée :
 Débit de données [bps] :
 ≤ 100, ≤ 200, ≤ 600, ≤ 1200, 2400, 4800 et 9600 pour NSK600.
Les modems FSK avec des vitesses ≤ 200 et ≤ 1200 bps sont
disponibles en deux versions avec des largeurs de bande
différentes.

Remarque : Les applications avec les modems NSK600 dont les


débits sont inférieurs à 2400 bps (modems FSK)
sont indépendants du protocole utilisé et ne
requièrent aucun paramétrage supplémentaire.

 ETL600 R4.0.0 :
1200, 2400, 4800, 9600 et 19200 pour le modem MOD600.
 ETL600 R4.0.1 et ultérieures :
200, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 et 19200 pour le
modem MOD600.
 Bits de données : 5, 6, 7 ou 8.
 Bits d'arrêt : 1 ou 2.
 Parité : aucune, impaire, paire
 Protocole :
 Protocole textuel : cette configuration est généralement
utilisée pour la transmission de données asynchrones basée
sur la transmission de caractères individuels. Cette sélection
permet la configuration sans restriction des paramètres quant
au nombre de bits de données, de bits d'arrêt et au mode de
parité ;
 RP570/RP571 / FT1.2 : cette configuration est utilisée pour des
applications SCADA qui utilisent le protocole propriétaire d'ABB
RP570/RP571 basé sur la norme CEI60870-1- 5 FT1.2, avec 8
bits de données, 1 bit d'arrêt et la parité paire ;
 DNP 3.0 asynchrone : cette configuration est utilisée pour des
applications SCADA qui utilisent l'implémentation propriétaire
de DNP3.0 asynchrone basée sur la norme CEI60870-1-5 FT3,
avec 8 bits de données, 1 bit d'arrêt et aucune parité.

5-44 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

 Les trois modes de contrôle de flux suivants sont disponibles :


 Hardware handshake (contrôle de flux matériel) :
Une demande d'émission (RTS) du DTE (par ex. un RTU) au
port V.24 est acquittée par un signal CTS (Prêt à émettre)
quand la voie de transmission correspondante est disponible
dans le sens de l'émission (la trame de multiplexeur est
synchronisée pour MOD600 ou la porteuse de données est
activée pour NSK600). Dès que le signal CTS (Prêt à émettre)
est émis, l'acheminement des données par le canal
correspondant est autorisé dans le sens de l'émission. En
mode Partage de port, la fonction de détection de collisions
avec d'autres ports V.24 émettant sur le même canal n'est pas
disponible.
Quand le DTE efface la demande d'émission (RTS) du port
V.24, le signal CTS disparaît également.
Si le port V.24 correspondant est connecté à un modem
NSK600, la demande d'émission (RTS) active la porteuse de
données du modem et le signal Prêt à émettre (CTS) est
accordé dès que la porteuse est disponible.
En direction du DTE, DCD est signalé chaque fois que la voie
de transmission est disponible dans le sens de la réception (la
trame de multiplexeur reçue est synchronisée pour le MOD600
ou la porteuse de réception est activée pour le NSK600).
 CTS always on (signal Prêt à émettre toujours activé) :
Le CTS est toujours envoyé, indépendamment de la demande
RTS du DTE.
L'acheminement des données par le canal correspondant est
toujours autorisé dans le sens de l'émission. En cas de partage
des ports, tous les ports partagés actifs sont désactivés, à
l'exception de celui avec le plus petit numéro.
Pour le modem NSK600, ce mode de contrôle de flux active de
manière permanente la porteuse dans le signal AF dans le
sens de l'émission.
En direction du DTE, DCD est signalé chaque fois que la voie
de transmission est disponible dans le sens de la réception (la
trame de multiplexeur reçue est synchronisée pour le MOD600
ou la porteuse de réception est activée pour le NSK600).
 Selon les données :
Ce mode ne demande aucun signal de poignée de main de la
part du DTE qui est connecté au port V.24. Les données du
terminal DTE sont acheminées par la voie de transmission
correspondante quelle que soit sa disponibilité.
Dans le cas de la transmission par modem NSK600, dès
qu'une activité de données est détectée sur le port, la porteuse
est activée dans le signal AF.
En cas de partage des ports, tous les ports partagés actifs sont
désactivés, à l'exception de celui avec le plus petit numéro.
L'acheminement des données vers le terminal RD (vers le
DTE) est toujours autorisé.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-45


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Remarque : Pour des débits  1200 bps avec des modems


NSK600 (modems FSK), le contrôle de flux selon les
données n'est pas supporté.

 Pour les ports V.24, il est possible d'activer un Jabber timeout


(100 s) / délai de jabotage (100 s) en cochant la case
correspondante dans la section des paramètres de contrôle de la
boîte de dialogue.

Remarque : Si la fonction Jabber timeout (délai de jabotage) est


activée, le contrôle de flux doit être réglé sur
Hardware handshake (contrôle de flux matériel)
ou sur Data sensitive(selon les données).
S'il est activé, un minuteur démarre dès que la demande
d'émission (RTS) est activée (contrôle de flux réglé sur Hardware
handshake) ou le DTE lance l'émission des données (contrôle de
flux réglé sur Data sensitive). Si le signal RTS est actif pendant
plus de 100 s (contrôle de flux réglé sur Hardware handshake) ou
si le DTE envoie des données de manière continue pendant plus
de 100 s (contrôle de flux réglé sur Data sensitive), le flux de
données vers la voie de transmission s'interrompt, le signal CTS
est supprimé, le signal Jabber Halt Alarm est activé et – avec des
modems FSK – le signal de la porteuse est désactivé. Cet état est
annulé dès que le signal RTS est désactivé et que le DTE arrête
d'émettre.

Remarque : Exception faite de cas spéciaux, n'utilisez le délai de


jabotage que pour le partage du canal AF ou le
partage du port V.24.

5.3.4.7. Acheminement de transit V.24


Si les données V.24 doivent être acheminées d'une liaison vers une
autre, il est nécessaire d'utiliser un câble null modem à 9 broches
comme décrit à la section 4.4.3.1.2.
Remarques :
- Les paramètres des ports doivent être identiques dans les deux
terminaux ETL600 (HMI600 : Configuration / Data Port to modem
assignment (affectation de port de données au modem) / Port
xy).
- CTS always on (signal Prêt à émettre toujours activé) est le
réglage le plus fréquemment utilisé pour la station de transit lorsque
le mode V.24 Port Sharing n'est pas activé (car dans ce cas, le
signal du modem est toujours activé et il n'y a donc aucune
temporisation de porteuse après une phase silencieuse, sans
transmission de données).

5-46 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

5.3.4.8. Paramètres NSK600


Sélectionnez Configuration / NSK600 … pour ouvrir la boîte de
dialogue pour la configuration des modems NSK600 utilisés. Pour
configurer un modem, sélectionnez l'onglet correspondant. Pour
ajouter ou supprimer un modem, voir la section 5.3.4.1.
L'onglet contient les informations suivantes : l'affectation de canal
CPLa et le V.24 associé au modem.
Les configurations de signaux suivantes peuvent être définies en
sélectionnant les cases d'options correspondantes, les entrées
requises dans les listes déroulantes ou en cochant la case de chaque
modem NSK600 :
 État :
 Off : le modem n'est pas opérationnel, la communication est
interrompue ;
 On – disconnectable : le modem est opérationnel, la
communication est interrompue pendant la transmission d'une
commande de téléprotection ;
 On - non disconnectable : le modem est opérationnel et la
communication n'est pas interrompue pendant la transmission
d'une commande de téléprotection.
 Adaptive equalizer (égaliseur adaptatif) :
ce paramètre n'est disponible que pour les canaux DAPSK.
 On : le signal de réception du modem DAPSK associé traverse
un égaliseur adaptatif, outrepassant l'égaliseur standard du
canal CPLa associé. Si le filtre passe-tout du canal CPLa
associé est activé pour le signal d'émission du modem, il est
également outrepassé.
 Off : l'égaliseur adaptatif du modem DAPSK associé est
désactivé. Il est nécessaire de conditionner les canaux en
activant l'égaliseur et le filtre passe-tout dans le canal CPLa
associé.

Remarque : La configuration doit être identique pour les deux


modems d'une liaison DAPSK.
 AF :
Le débit et la largeur de bande qui ont été configurés dans la boîte
de dialogue pour la configuration du port V.24 sont affichés à titre
d'information.
La fréquence centrale souhaitée peut être choisie par pas de 60
Hz, sauf pour des modems avec des débits de 1200 Bd et 9600
bps dont la fréquence centrale est préréglée.

Mode AF channel sharing (partage du canal AF) :


Ce paramètre n'est disponible que pour les modems NSK600 avec
des débits de données  1200 bps, à savoir les modems FSK.
Lorsque cette case est cochée, un poids égal à 0 est associé au signal

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-47


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

du modem NSK600 correspondant. Cela permet à différents modems


NSK600 de partager un canal AF lorsque des protocoles de niveau
plus élevé préviennent la transmission simultanée de ces modems.
Pour tous les modems utilisés pour le partage du canal AF, le contrôle
de flux doit être réglé sur contrôle de flux matériel (Hardware
handshake). De plus, pour ces modems, il est recommandé d'activer
le délai de jabotage (Jabber timeout, voir la section 5.3.4.6).

Remarque : Pour le partage de canal AF par différents modems


NSK600, la case AF channel sharing operation
doit être cochée pour tous les modems sauf un.

Remarque : Les modems NSK600 DAPSK ne prennent pas en


charge le partage du canal AF.

 Data regeneration :
Cette fonctionnalité permet la régénération de données après
transmission transparente pour des taux de transfert  1200 bps
(modems FSK). Pour des taux 2400, 4800 et 9600 bps (modems
DAPSK), la récupération des données est effectuée
automatiquement. Il existe plusieurs possibilités :
 On ;
 Off.

Remarque : La régénération des données transmises via le


modem FSK n'est possible que si le taux de transfert
réel correspond au débit nominal sélectionné.

En particulier pour des applications de transit, cette fonctionnalité doit


être activée dans toutes les stations de transit. Pour plus de détails au
sujet de la régénération de données, voir la section 3.5.1.1.3.
5.3.4.9. Paramètres MOD600
Sélectionnez Configuration / MOD600 … pour ouvrir la boîte de
dialogue pour la configuration des modems MOD600 utilisés. Pour
modifier la largeur de bande d'un modem, voir la section 5.3.1.1.
Les configurations de signaux suivantes peuvent être définies pour les
modems MOD600 en sélectionnant les cases d'options
correspondantes ou les entrées requises dans les listes déroulantes :
 État :
 Off : le modem n'est pas opérationnel, la communication est
interrompue ;
 On – disconnectable : le modem est opérationnel ; la
communication est interrompue pendant la transmission d'une
commande de téléprotection ;
 Mode de fonctionnement : chaque liaison CPLn doit se composer
d'une station Maître et d'une station Esclave. En mode de transit

5-48 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

numérique, les règles énoncées dans la section 5.3.6 doivent être


respectées.
 MOD600 weight : ce paramètre définit la répartition de la
puissance émise entre les signaux CPLn (MOD600) et les signaux
CPLa restants.
 Low : les signaux CPLn et CPLa ont la même PEP (puissance
en crête de modulation) ;
 Medium : le signal CPLn a deux fois la PEP du signal CPLa ;
 High : le signal CPLn a trois fois la PEP du signal CPLa ;
 Proportional : la tension de PE est répartie
proportionnellement à la largeur de bande occupée par les
signaux CPLn et CPLa (BWCPLn / BWCPLa = PEVCPLn / PEVCPLa)
 Interrupt timeout : Low (0,3 s), High (1,5 s)
Ce paramètre définit le temps requis par le modem pour effectuer
un redémarrage en cas d'interruption de canal.
 Transmission optimized for : Low delay, …, High efficiency
Il est possible de configurer un compromis entre un débit maximal
et un temps de propagation le plus court possible.
Les paramètres de débit des modems MOD600 pour les 5 profils
fallback/fall forward doivent être définis par ordre décroissant, avec le
débit le plus élevé du côté gauche et le débit le plus bas du côté droit.
La courbe d'efficacité dans les caractéristiques techniques, section
“Données Large bande (MOD600)” peut être utilisée pour sélectionner
le débit le plus bas et le plus haut en fonction du SNR le plus bas et le
plus haut escompté.
Exemple :
La largeur de bande du canal CPLn est de 8 kHz et le SNR dans les 4 kHz est
compris entre 21 et 39 dB. La différence entre le SNR dans les 4 kHz et le SNR de la
bande est de 10*log(8 kHz/4 kHz) dB, à savoir 3 dB. Ainsi, la gamme de SNR de la
bande s'étend de 18 à 36 dB. Pour un fonctionnement correct avec ces SNR, nous
définissons une marge de SNR de 3 dB. D'après la courbe, l'efficacité est de 2 bps/Hz
à 18-3=15 dB et de 7 bps/Hz à 36-3=33 dB dans le SNR de la bande, ce qui
correspond à des débits de 8 kHz*2 bps/Hz = 16 kbps à 15 dB et
8 kHz*7 bps/Hz = 56 kbps à 33 dB.

Pour garantir la transmission des données sans interruptions


fréquentes, l'augmentation/la réduction du débit d'un profil à l'autre doit
correspondre à une différence de SNR maximale approximative de
6 dB. En règle générale, cela correspond à une différence en kbps qui
se situe entre les débits de données de au maximum une fois et demi
la largeur de bande CPLn en kHz.
Exemple :
La largeur de bande du canal CPLn est de 8 kHz et les débits minima et maxima sont
16 kbps et 56 kbps. La différence entre les débits ne doit pas être supérieure à environ
1,5*8 kbps = 12 kbps. Ainsi, les débits possibles pour les profils sont 56, 48, 40, 28,8
et 16 kbps.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-49


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Lorsque le multiplexeur de canaux CPLn est activé et que différentes


voies de transmission transitent par le modem MOD600, chaque profil
de débit du MOD600 doit être configuré avec des paramètres
individuels pour les canaux.
Lorsque l'on configure ces débits, la somme de tous les débits ajoutée
au surdébit du multiplexeur ne doit pas dépasser le débit global
sélectionné pour le modem. HMI600 signale les profils non conformes
en les affichant rouge.
Remarques :
 Pour LAN et V.11, il est possible de sélectionner un débit compris
entre 9600 bps et le débit maximal admis pour la largeur de bande
MOD600 configurée ou de désactiver les ports (Off).
 Concernant la sélection des débits de données pour V.24, voir la
section 5.3.4.8. Dans ce cas, la transmission de données peut être
activée avec la vitesse configurée ou être désactivée.
 Les paramètres pour la compression téléphonique peuvent être
définis après avoir cliqué sur le bouton Compressed telephony.
Chaque voie téléphonique peut être activée ou désactivée pour
chaque profil de débit de données.

Remarque : En cas de configuration de plusieurs canaux de


compression vocale, le premier doit être prioritaire
car il est partagé avec le canal téléphonique de
service.

Le modem MOD600 peut être forcé à fonctionner en permanence


avec un des profils de débit définis, sans fallback/fall-forward en cas
de dégradation de la transmission, en sélectionnant la case d'option
correspondant au profil requis. La courbe d'efficacité susmentionnée
permet de vérifier que le débit de données et suffisamment bas pour
que la transmission soit fiable dans le cas du SNR le plus extrême.
Exemple :
La largeur de bande du canal CPLn est de 8 kHz et le SNR le plus extrême dans les
4 kHz est de 21 dB. La différence entre le SNR dans les 4 kHz et le SNR de la bande
est de 10*log(8 kHz/4 kHz) dB, à savoir 3 dB. Ainsi, le SNR le plus extrême est de
18 dB. Pour un fonctionnement correct avec ce SNR, nous définissons une marge de
SNR de 3 dB. D'après la courbe d'efficacité, l'efficacité est de 2 bps/Hz à 18-3=15 dB,
ce qui correspond à un débit de 8 kHz*2 bps/Hz = 16 kbps.

La configuration avancée permet d'optimiser la transmission dans des


cas spéciaux. Il est possible d'effectuer les réglages suivants :
 Activer la détection des interférences à bande étroite
 Activer la correction d'erreurs sans voie de retour (RS)
 Intervalle d'orthogonalité N
 Intervalle de garde L
Pour de plus amples informations sur ces réglages, voir la section
3.5.2.

5-50 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

5.3.5. Compression téléphonique


La compression téléphonique requiert la configuration d'un canal CPLn
sous Configuration / Services / Type et la configuration du
multiplexage de canal CPLn sous Configuration / Services / Data
communication.
Sélectionnez Configuration / Services / Compressed Telephony
pour choisir le nombre de canaux de compression vocale à 2 fils, à 4
fils et de voies de transit. La somme de ces canaux ne doit pas être
supérieure à 16. Le nombre de canaux peut être limité en fonction des
autres services configurés.
Une description de la configuration des voies téléphoniques de transit
à compression numérique figure dans la section 5.3.6.
Il existe deux méthodes d'activation d'un téléphone de service :
1. Si vous cochez la case Service phone multiplexed to channel
with 2-wire interface (Multiplexage de la ligne téléphone de
service par le canal avec interface 2 fils), le téléphone de service
partage le canal avec un canal de compression vocale à 2 fils.
Cette méthode implique la configuration d'un canal de compression
vocale à 2 fils au minimum.
2. Si vous cochez la case Service phone multiplexed to channel
with 4-wire interface (Multiplexage de la ligne téléphone de
service par le canal avec interface 4 fils), le téléphone de service
partage le canal avec canal de compression vocale à 4 fils. Cette
méthode implique la configuration d'un canal de compression
vocale à 4 fils au minimum.
Le service téléphonique à 2 ou 4 fils qui partage le canal avec le
téléphone de service est toujours prioritaire sur le téléphone de
service.
Une zone de liste déroulante dans la fenêtre Data rate of telephony
channels (Débits de données des canaux téléphoniques) permet
de sélectionner le débit pour les canaux de compression vocale. Les
débits de données élevés garantissent une meilleure qualité des
signaux vocaux. Le service FAX fonctionne avec 4,8 kbps avec l'un
des débits téléphoniques.
Chaque canal de compression vocale configuré est affiché dans un
onglet individuel sous Configuration / Compressed telephony. Les
onglets sont intitulés CH x, Port y, Nzz, x correspondant au numéro
de canal et zz au numéro de logement de la carte O4CV qui achemine
le canal vers le port d'interface y (y = 1…4). Chaque onglet est dédié à
un service de téléphonie à 2 ou à 4 fils.
5.3.5.1. Canaux de compression vocale à 2 fils
Pour la téléphonie à 2 fils, le mode requis peut être sélectionné au
moyen des cases d'option de la zone Operation mode sous
Configuration / Compressed telephony / CH x, Port y, Nzz : Hot
line direct telephone (Téléphone à ligne directe), Remote

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-51


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

subscriber (Abonné distant) ou PAX 2-wire (PAX à 2 fils).


Consultez la description des modes 2 fils aux sections 3.6.1 et 3.6.2.
Dans la zone Interface 2-wire, réglez les niveaux d'entrée/sortie des
signaux vocaux en dBm, la fréquence de sonnerie en Hz et le plan
d'impédance en utilisant les zones de listes déroulantes
correspondantes. Un tableau représentant le circuit les valeurs des
composants des plans d'impédance disponibles s'affiche lorsque vous
cliquez sur le bouton Help impedance.
Si vous configurez un téléphone de service, vous devez cocher la
case Service phone enabled dans la zone Service phone. Dans
cette zone, réglez les niveaux d'entrée/sortie des signaux vocaux en
dBm, la fréquence de sonnerie en Hz et le plan d'impédance en
utilisant les zones de listes déroulantes pour le téléphone de service.
Cliquez sur le bouton Set defaults pour définir les valeurs par défaut
pour les niveaux vocaux, la fréquence de sonnerie et le plan
d'impédance.
Si vous rencontrez des problèmes d'écho avec des canaux
téléphoniques à 2 fils, appliquez les mesures suivantes :
 réglage d'un niveau inférieur de sortie des signaux vocaux,
 réglage d'un niveau supérieur d'entrée des signaux vocaux,
 sélection d'un plan d'impédance différent.

5.3.5.2. Canaux de compression vocale à 4 fils


Pour la téléphonie à 4 fils, cliquez sur la case d'option PAX 4-wire
with E- & M-wire dans la zone Operation mode sous Configuration
/ Compressed telephony / CH x, Port y, Nzz. Consultez la
description des modes 4 fils aux sections 3.6.2 et 3.6.3.
Dans la zone Interface 4-wire, sélectionnez les niveaux
d'entrée/sortie des signaux vocaux en dBm. De plus, des cases à
cocher permettent d'inverser la polarité des fils E & M et d'activer un
annuleur d'écho sur la ligne.
Cliquez sur le bouton Set defaults pour définir les valeurs par défaut
des niveaux vocaux.
Cochez la case Enable speech filter pour activer des filtres passe-
bas supplémentaires sur les trajets des signaux vocaux d'entrée et de
sortie. La fréquence de coupure de ces filtres peut être sélectionnée
dans la gamme des 2000 à 3400 Hz par pas de 200 Hz au moyen de
la zone de liste déroulante Cutoff frequency [Hz]. Ces filtres vocaux
doivent être activés si l'interface vocale est connectée au port vocal
analogique d'un autre équipement CPL, pour supprimer côté entrée
les signaux pilotes entrants et les signaux de données superposés et,
côté sortie, les composantes à fréquence vocale du signal
décompressé au-dessus de la fréquence de coupure du filtre vocal.
Pour les applications de transit dans des canaux de compression
vocale supplémentaires, vous devez cocher la case Analog transit
mode dans la zone Transit. Le cas échéant, vous désactivez le

5-52 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

filtrage analogique des signaux vocaux et les annuleurs d'écho sur les
trajets des signaux d'entrée et de sortie, ce qui améliore la qualité de
transmission vocale. Pour que la qualité des signaux vocaux soit
satisfaisante, il est recommandé de ne pas connecter plus de trois
liaisons de compression téléphonique en transit.
5.3.6. MUX600
Cet onglet n'est disponible que lorsqu'au minimum une voie de transit
a été configurée sous Configuration / Services / Compressed
Telephony, dans la zone Transit operation mode. Notez que la
somme des canaux de compression vocale à 2, 4 fils et voies de
transit ne doit pas être supérieure à 16.
Par comparaison avec la connexion de transit analogique traditionnelle
de canaux de compression vocale, le retard de la connexion de transit
numérique et la dégradation de la qualité vocale, produits l'un et l'autre
par les processus de décompression et de compression vocale
nécessaires pour le transit analogique, sont considérablement réduits.
Pour configurer un nœud de transit numérique, connectez les ports de
transit numérique de jusqu'à cinq terminaux ETL600. Si les terminaux
sont configurés correctement, les canaux de compression vocale
peuvent être connectés numériquement en transit entre les terminaux
du nœud, en point à point (avec deux terminaux) ou en point à
multipoint (avec plus de deux terminaux).
Le système prend en charge jusqu'à 5 connexions de transit
numérique en série, à savoir jusqu'à 6 liaisons ETL600 enchaînées.
Dans le cas des nœuds de 2 terminaux, l'un des terminaux – peu
importe lequel - doit être configuré comme maître de transit
numérique, l'autre comme esclave de transit numérique.
Dans le cas des nœuds de plus de 2 terminaux, l'un des terminaux
doit être configuré comme maître de transit, en l'occurrence celui avec
des voies de transit vers tous les autres terminaux. Les autres
terminaux doivent être configurés comme esclaves de transit
numérique. Un nœud est constitué d'1 maître et de 4 esclaves au
maximum. Il est impossible de configurer des voies de transit
numérique entre les esclaves de transit numérique d'un nœud.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-53


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

PAX

Fig. 5-7 Fonctionnement du transit numérique des canaux de


compression vocale

Comme décrit dans la section 5.3.4.9, les paramètres "Digital transit


master" et "Digital transit slave" sont indépendants des paramètres
"MOD600 master" et "MOD600 slave". Toutefois, pour que le transit
numérique fonctionne correctement, les paramètres maître/esclave
pour le transit numérique et le modem MOD600 doivent être
coordonnés de manière que, dans les nœuds intermédiaires, les
données de transit numérique soient toujours échangées entre les
terminaux réglés sur "MOD600 master" et les terminaux réglés sur
"MOD600 slave".
La configuration et le fonctionnement des canaux de compression
vocale pour le transit numérique sont décrits pour l'exemple
représenté dans la Fig. 5-7.
Cinq postes A, B, C, D et E sont connectés via liaisons CPL ETL600
A↔B, B↔C, C↔D et B↔E. Un autocommutateur (PAX) du poste A
doit être connecté aux abonnés distants de chacun des autres postes.
De plus, des lignes directes doivent être configurées entre les postes
B et C, C et D, B et D, ainsi que B et E. En outre, des téléphones de
service doivent être installés sur les quatre liaisons.
Comme le montre la Fig. 5-7, il est nécessaire de disposer de deux
nœuds de transit numérique :

5-54 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

- Nœud B dans le poste B avec trois terminaux ETL600 B→A, B→C


et B→E
- Nœud C dans le poste C avec deux terminaux ETL600 C→B et
C→D.
Comme représenté dans la figure, le terminal ETL600 B→A est
configuré comme maître de transit numérique pour le nœud B, car il
possède des voies de transit vers les deux autres terminaux du nœud,
B→C et B→E.
Comme pour le nœud C, le terminal C→B a été arbitrairement
sélectionné comme maître de transit et le terminal C→D comme
esclave de transit.
Les ports de transit numérique des terminaux ETL600 qui constituent
un nœud doivent être connectés en série au moyen de câbles 1:1 de
manière à former une chaîne, comme représenté dans la Fig. 5-8 pour
le poste B. Chaque câble peut être d'une longueur de 50 m au
maximum.
ETL600 B A ETL600 B C ETL600 B E
Maître de transit numérique Esclave de tansit numérique Esclave de tansit numérique

LAN 4
LAN 4

LAN 4

RDY P4LV RDY P4LV RDY P4LV


SYS SYS SYS
LNK HW LNK HW LNK HW
LAN 1

LAN 1

LAN 1
vers maître vers esclave
vers maître vers esclave

vers maître vers esclave


Transit numérique

Transit numérique

Transit numérique
IRIG-B

IRIG-B

IRIG-B
V.24 PORT 1

V.24 PORT 1

V.24 PORT 1

DSP DSP DSP

P4LV P4LV P4LV

Fig. 5-8 Interconnexion de ports de transit numérique dans le


poste B

Règles d'interconnexion pour les nœuds de transit :


 L'équipement configuré comme maître de transit numérique doit
être en amont de la chaîne, avec un câble de transit inséré dans le
connecteur logiciel Digital transit / to slave et non pas dans le
connecteur logiciel Digital transit / to master.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-55


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

 Chaque câble raccorde le port Digital transit / to slave de l'un des


terminaux ETL600 au port Digital transit / to master de l'autre
terminal ETL600.
La séquence d'esclaves dans la chaîne est arbitraire.
Les paramètres maître/esclave MOD600 dans les nœuds de transit
numérique B et C ont été sélectionnés de manière que les paramètres
des terminaux qui échangent des données de transit numérique soient
opposés, comme le montre la Fig. 5-7 et le tableau suivant :
Terminaux échangeant des
MOD600 Transit numérique
données de transit numérique
ETL600 B→A Esclave Maître
avec
ETL600 B→C Maître Esclave
ETL600 B→A Esclave Maître
avec
ETL600 B→E Maître Esclave
ETL600 C→B Esclave Maître
avec
ETL600 C→D Maître Esclave

L'association des ports téléphoniques O4CV aux canaux MUX600


(appelés "canaux mux" dans ce qui suit) est définie pour les terminaux
qui n'appartiennent pas à un nœud de transit. HMI600 permet de
visualiser ces paramètres via les options de menu Configuration /
MOD600 / Compressed telephony.
Les règles suivantes aident à effectuer la planification :
1. Les canaux mux sont utilisés dans la séquence 1, 2, 3, … , 16.
2. Le téléphone de service – s'il est configuré – utilise toujours le canal
mux 1.
3. L'association des canaux mux aux voies de transit par le maître de
transit master est définie de manière à relier une voie de transit au
canal mux du même numéro.
4. L'association des canaux mux aux voies de transit par des esclaves
de transit est de 1 : 1 sinon libre ; cela signifie que n'importe quelle
voie de transit peut être connectée à n'importe quel canal mux.
Exemple de configuration HMI600 pour le terminal ETL600 B→A :
Configuration / Services / Type : configurer un canal CPLn
Configuration / Services / Data communication:
- Zone Data ports : sélectionner l'une des options Transit.
- Zone MUX600 terminal multiplexer : activer DPLC channel
multiplexing
Configuration / Services / Compressed telephony :
- Sélectionner 1 canal avec l'interface de compression téléphonique à
2 fils.

5-56 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

- Cocher la case Service phone multiplexed to channel with 2-


wire interface (Multiplexage de la ligne téléphone de service
par le canal avec interface 2 fils).
- Zone Transit operation mode: activer Master et sélectionner 3
Transit channels.
Configuration / MOD600 / Signal settings / Operating mode :
- Si ce n'est pas déjà le cas, sélectionner Slave.
Configuration / Compressed telephony :
- Zone Operation mode : sélectionner Remote subscriber (abonné
distant)
- Zone Service phone : activer Service phone enabled

Configuration / MUX600 :
- Connecter le canal mux 1 à O4CV CH1, Port 1, N2.
- Connecter le canal mux 2 à Transit CH2.
- Connecter le canal mux 3 à Transit CH3.
- Connecter le canal mux 4 à Transit CH4.
Configuration / MOD600 / Compressed telephony … : activer ou
désactiver (On ou Off) les canaux mux 1 à 4 pour les profils 1 à 5
souhaités.

5.3.7. NSD600
Sélectionnez Configuration / NSD600 pour accéder à la boîte de
dialogue avec les onglets TPE 1, TPE 2, Supervision TPE 1,
Supervision TPE 2 et G4AI N71.
Des onglets supplémentaires G4AI N11, G4AI N22, G4AI N28,
G4AI N34, G4AI N54 et G4AI N65 sont éventuellement affichés selon
le nombre de ports NSD600 requis entré auparavant sous Configurer
les services.
Observations concernant les onglets TPE 1 / TPE 2 :
 Sous Application, il est possible de régler chacune des quatre
commandes A, B, C, D sur Désactivé, Blocage, Conditionnel,
Direct.

Remarque : Pour la sécurité de l'application, il est recommandé


de configurer les commandes A à D par ordre
croissant (par ex. : commande A pour Blocage, B et
C pour Conditionnel, D pour Déclenchement direct).

Remarque : En mode Téléprotection simple NSD600 dans la


largeur de bande nominale 2 kHz, il n'est possible de
configurer que les paramètres de déclenchement
Off et Direct pour la commande D.

 Les paramètres de commande d'entrée suivants peuvent être


configurés individuellement et leurs valeurs par défaut peuvent être

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-57


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

modifiées pour chaque commande : Temporisation d'entrée Tx,


Prolongation d'entrée Tx, Contrôle de la durée de
déclenchement Tx max..

Remarque : Les temps de collecte d'alarmes liaison et


utilisateur doivent être réglés à des valeurs
supérieures à celles qui ont été configurées pour le
contrôle de la durée de déclenchement Tx max.

Remarque : En mode Téléprotection simple NSD600 dans la


largeur de bande nominale 2 kHz, le paramètre
Max Tx Trip Monitoring (Contrôle de la durée de
déclenchement Tx max.) peut être activé ou
désactivé indépendamment pour chaque
commande (s'il est activé, vous pouvez modifier la
valeur par défaut définie pour la durée maximale
de déclenchement).

 Pour activer le contrôle de la durée de déclenchement Rx


max. (Max Rx Trip Monitoring), cochez la case correspondante
(si la case est cochée, vous pouvez modifier la valeur par défaut
définie pour la durée de déclenchement Rx maximale).

Remarque : Les temps de collecte d'alarmes liaison et utilisateur


doivent être réglés à des valeurs supérieures à
celles qui ont été configurées pour le contrôle de la
durée de déclenchement Rx max.

 Une case d'option permet de définir si les commandes doivent être


actionnées aux sorties tant que le signal de déclenchement
correspondant est reçu (avec une éventuelle prolongation : case
d'option Rx Output prolongation) ou si toutes les commandes
sont actionnées pendant une durée déterminée, indépendamment
de la longueur du signal de déclenchement reçu (case d'option Rx
Output Duration). Dans les deux cas, les valeurs par défaut
peuvent être modifiées pour chaque commande.

Remarque : Si la fonction de surveillance Freezing of


commands (Gel des commandes) est activée, la
fonction Rx Output Duration (Durée de sortie Rx)
est désactivée et la Rx Output prolongation
(Prolongation de sortie Rx) est de 100 ms au
minimum.

 Vous pouvez sélectionner le signal pilote ETL ou un signal de


garde spécial NSD600. La fréquence du signal de garde propre du
NSD600 varie en fonction de la largeur de bande vocale entrée
sous Configure telephony (voir la section 5.3.3.1). Les valeurs
disponibles pour la largeur de bande vocale sont 2000, 2200 ou
2400 Hz. Pour une largeur de la bande vocale de 2600 Hz et plus,
le NSD600 doit utiliser le pilote ETL pilot comme signal de garde.

5-58 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Remarque : En mode Téléprotection simple NSD600 dans une


largeur de bande nominale 2 kHz, il n'existe aucune
possibilité de choix du signal de garde (signal pilote
ETL fixé à 1800 Hz).
Dans le champ Signal de garde, le niveau de
garde Puissance en [W] et [dBm] s'affiche à la
place.
Le niveau de garde Puissance peut être modifié en
réglant le rapport d'amplification (par défaut 12 dB).

 De plus, dans ces onglets, vous pouvez sélectionner le rapport


d'amplification (selon les services configurés et déconnectables),
activer l'essai en boucle cyclique et déterminer l'intervalle
d'essai en boucle (1, 3, 6, 12 ou 24 heures).

Remarque : Il est recommandé d'achever la configuration de


tous les autres services avant de régler le rapport
d'amplification NSD600 (pour que le logiciel HMI600
puisse déterminer le rapport d'amplification maximal
pouvant être programmé).

Remarque : Par défaut, la case Auto select max. est cochée


dans la zone Power boosting, ce qui signifie que le
système utilise le rapport d'amplification maximal
pour les signaux de déclenchement. Si vous
désélectionnez la case, un menu déroulant s'affiche
et vous pouvez sélectionner un rapport
d'amplification inférieur.

Remarque : Si vous utilisez le mode Téléprotection simple


NSD600 dans la largeur de bande 2 kHz pour une
application où la transmission de commandes
continues est autorisée, vous pouvez sélectionner
le moment où le signal de commande revient au
niveau d'essai en boucle en entrant la valeur Timed
Tx power reduction (Réduction de puissance Tx
temporisée) en [s] (la case Auto select max n'est
pas disponible car la puissance de sortie maximale
est utilisée pour la transmission des commandes
pendant le temps défini).

Remarque : Pour éviter les interruptions périodiques de la


transmission MOD600, l'essai en boucle cyclique ne
doit pas être activé lorsque l'équipement de
téléprotection est utilisé dans le canal CPLn.

Observations concernant les onglets Supervision TPE 1 /


Supervision TPE 2 :

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-59


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

 Dans la zone Unblocking, vous pouvez modifier les valeurs par


défaut du seuil (Threshold), de la temporisation
supplémentaire (Extra on-delay) et de la durée d'impulsion
(Pulse duration).
 Dans la zone Command outputs during link failure (Sorties de
commande pendant la défaillance de la liaison), vous pouvez
définir la manière dont les sorties de commande du NSD600
correspondant répondront en cas d'alarme de SNR ou de niveau
(alarme liaison TPE). Vous pouvez en outre configurer un temps
de collecte (après détection d'une condition d'alarme) et un temps
de maintien (après la disparition de la condition d'alarme).
 Les réglages de l'alarme de niveau de garde ne s'appliquent
qu'au TPE correspondant (ils sont différents et indépendants des
réglages sous Configuration / Système / Configuration des
alarmes en ce qui concerne le seuil d'alarme et les niveaux
pilotes, et cela même si le NSD600 utilise le signal pilote de l'ETL
comme signal de garde).

Remarque : Si la case d'option Rx Output Duration est activée


dans l'onglet TPE1 ou TPE2, les réglages suivants
ne peuvent pas être effectués dans la zone
Command outputs during link failure (Sorties de
commande pendant la défaillance de la liaison) :

- état direct -> garde, autres -> état commande


- gel des commandes.
À l'inverse, si vous sélectionnez l'un des paramètres
susmentionnés, vous ne pouvez pas définir la durée
de sortie Rx dans l'onglet TPE1 ou TPE2.
Si vous sélectionnez l'option Freezing of
commands, vous ne pouvez pas modifier le temps
de collecte (Pick up time) et le temps de maintien
(Hold time) : ils sont réglés à 0 s.

Observation concernant les onglets G4AI N11, …, G4AI N71 :


 Les différents signaux NSD600 (commandes, alarmes, accusés de
réception, etc.) peuvent être affectés aux entrées (Inputs) et
sorties (Outputs) disponibles dans ces onglets. Notez que – pour
un certain type de G4AI – les signaux configurables proviennent
tous du même TPE.
 Les sélections effectuées dans la zone Jumper settings pour
chaque port d'entrée (tension nominale d'entrée ou seulement
contact) et pour chaque sortie de relais (contact relais NO/NC)
ne sont indiquées qu'à titre d'information ; les cavaliers
correspondants doivent être réglés sur les modules d'interface
G4AI.

5-60 Juin 2012 Configuration et paramétrage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Remarque : Pour améliorer la protection contre le


fonctionnement intempestif, le récepteur NSD600
ignore toutes les paires de fréquences reçues
susceptibles d'activer une ou plusieurs commandes
non configurées sur l'une des sorties G4AI de
l'équipement.
Exemple :
Parmi les 4 commandes disponibles A, B, C et D, la
commande D n'est pas configurée sur l'une des
sorties G4AI de l'équipement.
Le récepteur NSD de l'équipement ne tient donc
compte que
- de la paire de fréquences appartenant à la
commande A et
- de la paire de fréquences appartenant à la
commande B et
- de la paire de fréquences appartenant à la
commande C et
- des paires de fréquences appartenant aux
combinaisons de commandes A&B, A&C, B&C,
A&B&C et
- de la paire de fréquences appartenant à la
commande test
et il ignore toutes les autres paires de fréquences, à
savoir
- de la paire de fréquences appartenant à la
commande D et
- les paires de fréquences appartenant aux
combinaisons de commandes comprenant D :
A&D, B&D, C&D, A&B&D, A&C&D, B&C&D,
A&B&C&D.

5.4. Utilisation des fichiers HMI600


Les données entrées dans l'interface HMI600 comme décrit à la
section 5.3 peuvent être enregistrées dans un fichier. L'extension par
défaut de ce type de fichier est et6. Les données peuvent être
rechargées à n'importe quel moment dans l'interface HMI600 à partir
de ces fichiers pour des modifications ou pour des téléchargements
dans un terminal ETL600 connecté à l'interface HMI600.
Pour enregistrer les données dans un fichier, sélectionnez Fichier /
Enregistrer ou Fichier / Enregistrer sous.
Pour recharger des données à partir d'un fichier précédemment
enregistré, ouvrez le fichier via Fichier / Ouvrir.
Pour visualiser les informations enregistrées dans un fichier après
l'avoir ouvert, sélectionnez le menu Aperçu.

Configuration et paramétrage Juin 2012 5-61


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

6. ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
L'installation de l'équipement ne peut être accomplie avec succès que
si elle a été correctement planifiée à l'avance. La planification devrait
non seulement tenir compte de la situation actuelle, mais également
des extensions futures du système.
6.1. Consignes de sécurité
Qualification de personnel
Seul un personnel habilité et correctement qualifié
DANGER est autorisé à effectuer la programmation, la mise
en service, la maintenance, le dépannage et tous
les travaux concernant l'équipement.

Transport

Attention Les unités enfichables doivent être soigneusement


mais solidement vissées dans les racks pour éviter
qu'elles ne tombent. Les modules emballés
séparément et les autres pièces mobiles doivent
être correctement fixés et convenablement emballés
pour éviter les dommages.

Installation mécanique
L'équipement doit être monté dans une armoire.
DANGER

Les armoires, qui ne sont pas fixées au plancher,


DANGER basculent vers l'avant quand le bâti articulé est
ouvert. Ne pas ouvrir le bâti articulé sans
précautions.

Installation électrique
C'est un équipement de classe  tel que défini dans
DANGER la norme CEI 60950-1. L'équipement et l'armoire
doivent être mis à la terre.
Le système doit être équipé d'un disjoncteur
miniature comme décrit dans la section 6.7.1.

Les disjoncteurs des équipements optionnels


DANGER contenus dans l'armoire doivent être coupés.
Les disjoncteurs des équipements optionnels
contenus dans l'armoire doivent être coupés.

Assemblage et installation Juin 2012 6-1


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Les dispositifs de sectionnement des câbles


DANGER externes doivent être maintenus ouverts pendant
l'installation, la maintenance et avant le stockage, le
déclassement et la mise au rebut.

Les cosses Faston des câbles raccordés au rack


DANGER P7LH, P7LP ou P7LQ doivent être recouvertes d'un
manchon d'isolation. Les connecteurs Faston non
utilisés doivent être isolés.

Intervention sur le système


Ne pas travailler sur le système ou ne pas brancher
DANGER ou débrancher les câbles pendant les périodes
d'orage.

Revêtements d'isolation
Tensions dangereuses et/ou niveaux d'énergie
DANGER dangereux derrière les revêtements d'isolation.
Avant d'enlever ces revêtements, les bornes de
sectionnement des câbles externes doivent être
ouvertes ou les câbles raccordés aux bornes
doivent être débranchés.

Logements inutilisés
Les logements non utilisés dans les racks
DANGER secondaires des équipements doivent être couverts
par des plaques d'obturation.

Câbles externes
Les écrans de protection des câbles externes
DANGER V9MR, V9OF, V9OI, V9OS et V9OT doivent être
mis à la terre aux deux extrémités du câble à l'aide
des brides de mise à la terre qui sont fournies avec
les câbles.

Ne pas brancher (débrancher) des câbles sous


DANGER tension à (de) l'équipement.

6-2 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Insertion et retrait des modules enfichables

Attention Il est strictement interdit de retirer ou d'insérer des


modules lorsque l'équipement est sous tension.
Avant l'insertion ou le retrait des modules,
l'alimentation électrique de l'équipement doit être
coupée.

Il y a cependant deux exceptions à cette règle :

1. Filtre Rx P4RX :
il doit être retiré et inséré alors que l'équipement
est sous tension pendant la procédure de
réglage du niveau Rx.
2. Module d'alimentation électrique redondante
B5LD :
il peut être retiré ou inséré alors que
l'équipement est alimenté par l'autre module
B5LD dans le rack.

Cartes d'extension PCB


Pour les mesures, seules les cartes PCB d'origine
DANGER P4LM et P4EX, conçues pour l'équipement ETL600,
doivent être utilisées.

Protection ESD

Attention Les modules que contient cet équipement sont


ESD susceptibles d'être endommagés par les décharges
électrostatiques. Des mesures appropriées doivent
être prises avant le déballage des modules ou leur
retrait des racks de l'équipement. Pour éviter les
dommages dus aux décharges électrostatiques
pendant la manipulation ou les interventions sur des
modules, le personnel de maintenance doit
notamment porter des bracelets de mise à la terre et
utiliser des établis antistatiques. Les modules ne
doivent être transportés que dans leur emballage
d'origine ou être installés dans les racks de
l'équipement.

P4LT / P4LV / P4LX


Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

Assemblage et installation Juin 2012 6-3


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Attention Connecter une charge entre les bornes NO


(Normalement Ouvert) et NC (Normalement Fermé)
est interdit
Utiliser uniquement un seul jeu de contacts NO ou
NC à la fois.

Attention Les alimentations électriques branchées sur les


contacts des relais d'alarme doivent être protégés
contre les courts circuits et les surintensités.

R1BC
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

Attention Connecter une charge entre les bornes NO


(Normalement Ouvert) et NC (Normalement Fermé)
est interdit.
Utiliser uniquement un seul jeu de contacts NO ou
NC à la fois.

Attention Les alimentations électriques branchées sur les


contacts des relais d'alarme doivent être protégés
contre les courts circuits et les surintensités.

P1LP
Tensions dangereuses et/ou puissance dangereuse
DANGER sur le radiateur.
Ne pas toucher lorsque l'équipement est en service.

Il ne faut pas toucher le radiateur avec des


DANGER matériaux conducteurs pour éviter des décharges
électriques et des avaries de l'amplificateur de
puissance.

Attention Surface chaude sur le radiateur.


Surface
chaude

6-4 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

O4LE, O4CV
Les interfaces téléphoniques des modules O4LE et
DANGER O4CV génèrent une tension dangereuse pouvant
atteindre 100 V. Ne pas utiliser les modules sans les
couvercles supérieur et inférieur. Ne pas toucher les
broches nues du connecteur du téléphone de
service, les fils de son câble, les broches du
connecteur et les fils du câble externe.

G4AI
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

Attention Connecter une charge entre les bornes NO


(Normalement Ouvert) et NC (Normalement Fermé)
est interdit
Utiliser uniquement un seul jeu de contacts NO ou
NC à la fois.

Attention Les alimentations électriques branchées sur les


contacts des relais d'alarme doivent être protégés
contre les courts circuits et les surintensités.

Mise en service

Attention Ne pas fermer/réaliser les connexions avec les


dispositifs de protection tant que le NSD600 n'a pas
été correctement mis en service.

6.2. Déballage et transport


6.2.1. Inspection à la réception
Vérifiez immédiatement à la réception que la livraison est complète. Si
vous constatez des différences par rapport au bon de livraison, aux
documents d'expédition ou à la commande, informez immédiatement
la société ou l'agent ABB le plus proche.
6.2.2. Mesures à prendre en cas de dommages liés au transport
Inspectez visuellement tout le matériel pendant le déballage. En cas
de dommages indubitablement dus au transport, vous devez
immédiatement déclarer les sinistres par écrit auprès du dernier
transporteur et informer la société ou l'agent ABB les plus proches et
ABB Suisse Ltd dont les adresses se trouvent dans le documentation
1KHM010296 "Procédure de réparation et de retour en usine" en
annexe.

Assemblage et installation Juin 2012 6-5


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

6.2.3. Précautions à prendre pour éviter les dommages dus au


transport
Insérez les modules soigneusement mais solidement dans les racks
de manière qu'ils ne puissent pas tomber. Les modules et les autres
pièces mobiles qui sont emballés séparément doivent être
convenablement emballés et correctement fixés pour prévenir leur
endommagement.
6.3. Installation
6.3.1. Lieu d'installation et conditions ambiantes
La salle où l'équipement est installé doit être exempte de poussière, le
plancher doit être recouvert, dans la mesure du possible, d'un
revêtement plastique semi-conducteur et les planchers et les murs en
ciment doivent être peints convenablement.
La salle doit être bien aérée de telle sorte que la température demeure
dans la plage de +10 à +45 °C et l'humidité relative entre 30 et 70 %.
Les batteries d'accumulateurs au plomb/à l'acide ne doivent pas être
installées dans la même salle.
6.4. Armoire
L'équipement standard est livré dans une armoire ABB de type E40A
ou E40D. Ces armoires sont équipées de bâtis articulés et sont
conçues pour des installations :
 dressées contre un mur,
 jumelées,
 côte à côte,
 autonomes.
Un espace de 2 à 3 centimètres doit être conservé entre les armoires
installées côte à côte pour faciliter leur retrait. Laissez suffisamment
d'espace à l'avant pour éviter les dommages à l'ouverture du bâti
articulé. L'espace doit en règle générale être suffisant pour les travaux
de maintenance et l'utilisation des instruments associés.
Les armoires de l'équipement ne doivent en aucun cas être installées
dans des coins, afin de ne pas compromettre l'ouverture du bâti
articulé et les interventions dans l'armoire.
Le libre accès est particulièrement important dans le cas des armoires
qui ne sont pas équipées de bâtis articulés. Les armoires doivent
généralement être dressées sur un massif ou sur une plateforme,
dans le cas d'un ensemble d'armoires, afin de faciliter le nettoyage du
plancher et le cheminement du câblage.

6-6 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

6.4.1. Système de mise à la terre


Le système de mise à la terre doit sortir de manière radiale du rail de
terre de la station. Veillez impérativement à ce qu'aucune boucle ne se
forme susceptible de laisser circuler des courants à la terre.
Chaque armoire doit posséder son propre conducteur de terre (d'une
section > 25 mm2) connecté au rail de terre de la station par des
colliers aux sections appropriées. Le conducteur de mise à la terre de
l'armoire doit être nettement visible et raccordée à la borne de terre
indiquée.
Pour des raisons de sécurité, évitez impérativement les boucles avec
les conducteurs de terre des armoires voisines ou de tout autre
équipement.
6.4.2. Installation des racks dans les armoires
Pour l'installation, les appareils doivent être mis hors tension et aucune
connexion externe ne doit être établie pendant l'installation.
À l'aménagement de l'armoire, veillez à ce que l'air puisse circuler
librement autour des appareils afin de prévenir tout risque de
surchauffe. À cet effet, laissez suffisamment d'espace entre les racks
comme indiqué dans les photographies suivantes.
6.4.3. Câbles externes
Certains câbles sont blindés. Comme indiqué dans les photographies
ci-après, les écrans doivent être mis à la terre aux deux extrémités du
câble à l'aide des retenues de tresse fournies avec les câbles. Utilisez
des attaches en plastique pour fixer la position des câbles afin d'éviter
que les retenues de tresse ne soient exposées à de fortes contraintes
mécaniques.

Assemblage et installation Juin 2012 6-7


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

6.5. Plans d'encombrement


Les dimensions indiquées sont en mm.
6.5.1. ETL600-050-1
266

308
Fig. 6-1 Dimensions ETL600-050-1

6-8 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

6.5.2. ETL600-100-2, ETL600-050-2

482 301
445
532

575

Fig. 6-2 Dimensions ETL600-100-2, ETL600-050-2

Assemblage et installation Juin 2012 6-9


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

6.6. Photographies

Fig. 6-3 Vue frontale de l'équipement ETL600-050-1 avec


P4LX et interfaces O4LE (connecteurs N02, N08),
O4CV (connecteur N14), G4AI (connecteur N20)

Module
d'alarme
optionnel
R1BC

Rack
P7LH

Fig. 6-4 Vue arrière de l'équipement ETL600-050-1 avec le


module de relais d'alarme R1BC

6-10 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Fig. 6-5 Vue frontale de l'équipement ETL600-100-2 avec


P4LX et interfaces O4LE (connecteurs N24, N30),
O4CV (connecteurs N36, N42, N48), G4AI
(connecteurs N54, N60)

Assemblage et installation Juin 2012 6-11


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Rack
P7LQ

Câble
V9PA

Rack
P7LF

Module
d'alarme
optionnel
R1BC

Fig. 6-6 Vue arrière de l'équipement ETL600-100-2 avec le


module de relais d'alarme R1BC

6-12 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Fig. 6-7 Plaque A9CS pour le raccordement d'un câble coaxial


RF externe

Fig. 6-8 Répartiteur pour le raccordement de l'alimentation

Assemblage et installation Juin 2012 6-13


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Fig. 6-9 Répartiteur du câble V9OF pour NSD600

Fig. 6-10 Fond d'armoire

6-14 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Fig. 6-11 Répartiteur de type KRONE utilisé pour les interfaces


de données ou de téléphonie

Tous les câbles sont mécaniquement fixés à la prise de terre par des
attaches en plastique. Les retenues de tresse sont utilisées pour relier
galvaniquement les écrans des câbles à la prise de terre.

Assemblage et installation Juin 2012 6-15


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

6.7. Raccordements externes


Le câblage est généralement effectué dans un conduit de câbles qui
se trouve sous l'armoire. Cependant, des ouvertures adéquates sont
disponibles pour des adaptations par le toit de l'armoire, dans les cas
où les câbles doivent entrer par le par la partie supérieure. Cela exige
le remplacement des plaques de toit normales par des plaques
équipées de presse-étoupe étanches à la poussière.
6.7.1. Alimentation auxiliaire
Le terminal ETL600 peut être équipé d'un ou deux modules
d'alimentation électrique de type B5LD 48 VCC.
Les circuits d'alimentation électrique auxiliaire doivent être raccordés
via un disjoncteur miniature (MCB), en l'occurrence pour chaque
module d'alimentation :
Type Type MCB Courant Numéro de commande
d'équipement nominal
ETL600-050 S202P-K10 10 A 2CDS282001R0427
ETL600-100 S202P-K16 16 A 2CDS282001R0467

À partir de chaque disjoncteur, le câble V9PB alimente les connexions


à l'arrière du rack P7LH, P7LP ou P7LQ. Les connexions sont les
suivantes :
+ Borne positive de batterie pour une
alimentation en courant continu (CC)
- Borne négative de batterie pour une
alimentation en courant continu (CC)
PE Terre de protection

6.7.2. Câble coaxial


Un connecteur coaxial BNC pour le signal RF est disponible à l'avant
du module E5TH. Cependant lorsque l'ETL600 est monté dans une
armoire, le signal RF est câblé à l'intérieur, sur une plaque montée
dans l'armoire. Le câble coaxial RF externe doit être connecté à cette
plaque. Voir la photographie à la section 6.6.
6.7.3. Interfaces
Les raccordements aux diverses interfaces sont réalisés au moyen de
câbles avec des connecteurs ou de blocs de connexion habituellement
montés à l'arrière de l'armoire. Le tableau suivant liste les interfaces et
les câbles correspondants. Les câbles sont généralement d'une
longueur de 2,5 m, sauf spécification contraire. Le tableau récapitule
également les sections de fils recommandées en fonction des blocs de
connexion.
Les écrans des câbles doivent être raccordés à la terre.

6-16 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Type de Bloc de connexion :


Câble connecteur ou Section de fil Plage de sections
Carte Interface
externe bloc de recommandée de fils / longueur de
connexion dénudage
P4LT, V.11 V9OW Femelle Sub-D Paire torsadée
P4LV, 15 pôles blindée (STP)
P4LX RS-232, V.24 V9OU Femelle Sub-D
9 pôles
RS-485, V9OV Femelle Sub-D Paire torsadée
IRIG-B 9 pôles blindée (STP)
LAN, V9OH RJ-45 Paire torsadée
Transit blindée (STP)
numérique
Contacts V9OT Bornes à vis 0,5 mm2 Massif : 0,2 à
d'alarme (Phoenix) 4,0 mm2
Âme câblée : 0,2 à
2,5 mm2
Longueur de
dénudage : 10 mm
Bus de R7AP LSA Plus Quick Massif, 0,5 Massif, un fil :
station Connect (Krone) mm, isolation 0,4 à 0,8 mm.
RS-485 en PVC de 0,2 Massif, deux fils :
mm. 0,4 à 0,65 mm,
Paire torsadée les deux fils doivent
blindée (STP) avoir un diamètre
identique.
R1BC Contacts V9MR Bornes à vis 0,5 mm2 Massif : 0,2 à
d'alarme (Phoenix) 4,0 mm2
Âme câblée : 0,2 à
2,5 mm2
Longueur de
dénudage : 7 mm
O4LE Téléphonie, V9OS LSA Plus Quick Massif, 0,4 Massif, un fil :
téléaction, *) Connect (Krone) mm, isolation 0,4 à 0,8 mm.
Téléprotec- **) en PVC de 0,2 Massif, deux fils :
tion ext. mm. 0,4 à 0,65 mm,
Paire torsadée les deux fils doivent
blindée (STP) avoir un diamètre
identique.
O4CV Téléphonie V9OI LSA Plus Quick Massif, 0,4 Massif, un fil :
*) Connect (Krone) mm, isolation 0,4 à 0,8 mm.
**) en PVC de 0,2 Massif, deux fils :
mm. 0,4 à 0,65 mm,
Paire torsadée les deux fils doivent
blindée (STP) avoir un diamètre
identique.
G4AI Commandes, V9OF Bornes à vis 0,5 mm2 Massif : 0,2 à
alarmes de **) (Phoenix) 4,0 mm2
téléprotec- Âme câblée : 0,2 à
tion 2,5 mm2
Longueur de
dénudage : 7 mm
Tableau 6-1 Liste des câbles avec section des fils pour les blocs de
connexion

Assemblage et installation Juin 2012 6-17


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

*) Différentes longueurs également disponibles, sans connecteur à


technique de raccord rapide LSA Plus. Ils peuvent être utilisés pour la
terminaison sur le répartiteur principal.
**) Les écrans doivent être mis à la terre aux deux extrémités du câble à
l'aide des retenues de tresse fournies avec les câbles.
LSA Plus Quick Connect est une technologie KRONE. Avec ce
système, les connexions avec les interfaces AF peuvent être réalisées
rapidement et sans soudure. Un outil d'insertion (désigné sous le nom
d'outil KRONE), qui est fourni comme accessoire, permet la
dénudation, le raccordement et la coupe du fil de manière simultanée.
Pour des résultats optimaux, il est recommandé d'utiliser un fil plein,
d'un diamètre de 0,5 mm et une isolation en PVC de 0,2 mm
d'épaisseur.
6.7.3.1. Interface AF de type O4LE
Le module d'interface universel AF O4LE possède les fonctions
principales suivantes :
 Téléphonie
 Téléaction
 Téléprotection externe
Les connexions externes sont réparties sur deux réglettes de bornes
KRONE : Téléphonie et Téléaction.
Le câble V9OI se compose de 16 paires.
Les écrans des câbles doivent être raccordés à la terre.
6.7.3.1.1. Téléphonie analogique
La première réglette de bornes est destinée aux connexions
téléphoniques comme représenté à la Fig. 6-12.
L'interface programmée pour la ligne d'abonné à 2 fils, le
fonctionnement en point à point, l'abonné distant ou l'abonné côté
autocommutateur (PAX), doit être raccordée aux bornes 0a/0b.
L'interface programmée pour le fonctionnement à 2 fils/4 fils, E&M, doit
être raccordée de la manière suivante :
 canal vocal 2 fils aux bornes 8a/8b.
 canal vocal 4 fils Tx aux bornes 1a/1b.
 canal vocal 4 fils Rx aux bornes 2a/2b.
 fil M aux bornes 4a/4b.
Il est activé par la tension positive fournie sur la borne 4b, ce qui
signifie que l'autocommutateur (PAX) doit fournir un contact libre
de potentiel.
 signal E aux bornes 3a/3b.
 Connexion de transit/contrôle du compresseur-extenseur aux
bornes 5a/4b.

6-18 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Les fils doivent être activés par la tension positive fournie sur les
bornes 4b, ce qui signifie que l'autocommutateur (PAX) doit fournir
des contacts libres de potentiel.
 blocage PAX aux bornes 6a, 6b et 7a.
Ces contacts à deux directions indiquent un rapport signal/bruit
(SNR) de mauvaise qualité.
L'interface programmée pour le fonctionnement à 4 fils, E&M, doit être
connectée de la manière suivante :
 canal vocal 4 fils Tx aux bornes 1a/1b.
 canal vocal 4 fils Rx aux bornes 2a/2b.
 fil M aux bornes 4a/4b.
Il est activé par la tension positive fournie sur la borne 4b, ce qui
signifie que l'autocommutateur (PAX) doit fournir un contact libre
de potentiel.
 signal E aux bornes 3a/3b.
 blocage PAX aux bornes 6a, 6b et 7a.
Ces contacts à deux directions indiquent un rapport signal/bruit
(SNR) de mauvaise qualité.
6.7.3.1.2. Téléaction
La deuxième réglette de bornes est destinée aux connexions de
téléaction/téléprotection externe comme représenté à la Fig. 6-12.
Quatre ports d'entrée/sortie à 4 fils sont disponibles : AF1, AF2, AF3 et
AF4.
Le port AF1 est généralement utilisé pour la téléphonie. Si l'application
ne nécessite aucun canal vocal, ce port peut être utilisé pour le canal
de téléaction.
Port AF1 :
Entrée – 1a / 1b (réglette de bornes pour la téléphonie Fig. 6-12)

Sortie – 2a / 2b (réglette de bornes pour la téléphonie Fig. 6-12)


Port AF2 :
Entrée – 3a / 3b (réglette de bornes pour la téléaction Fig. 6-12)
Sortie – 4a / 4b (réglette de bornes pour la téléaction Fig. 6-12)
Port AF3 :
Entrée – 5a / 5b (réglette de bornes pour la téléaction Fig. 6-12)
Sortie – 6a / 6b (réglette de bornes pour la téléaction Fig. 6-12)
Port AF4 :
Entrée – 7a / 7b (réglette de bornes pour la téléaction Fig. 6-12)
Sortie – 8a / 8b (réglette de bornes pour la téléaction Fig. 6-12).
L'équipement de signalisation de protection externe ne doit être
connecté qu'au port AF4. L'amplification (borne 9a) pour l'équipement
de protection externe est activée par la tension positive fournie sur la
borne 9b. L'équipement de signalisation de protection doit donc fournir
un contact libre de potentiel.

Assemblage et installation Juin 2012 6-19


VOIX

6-20
Téléphone de ENTRÉE SORTIE FIL M PAX2
FIL E FIL M LOCAL/ LOCAL/TRANSIT BLOCAGE ABONNÉ
service AF1 AF1 W
TRANSIT PAX

ETL6..
K1901

INTERF. AF
ABB Suisse SA

EURO
O4LE
0V -24V

A B B A B A B - + - NO NC A B A B
X4 3 4 2 X.. a16 c16 a18 c18 a12 c12 c6 c4 a6 c2 a2 a4 a14 c14 a32 c32

Fig. 6-12
V9OD

RD 8 BN 8 BK 9 BU 9 RD 6 OG 6 GN 3 OG 2 WH 3 BU 1 WH 1 WH 2 RD 7 GN 7 YE 16 BN 16 V9OS

X.. (10 pair terminal 1) .1a .1b .2a .2b .3a .3b .4a .4b .5a .5b .6a .6b .7a .7b .8a .8b .9a .9b .0a .0b
X..
X.. (16 pair terminal) .1a .1b .2a .2b .3a .3b .4a .4b .5a .5b .6a .6b .7a .7b .8a .8b

Juin 2012
TÉLÉACTION

ENTRÉE SORTIE ENTRÉE SORTIE ENTRÉE SORTIE


AMPLI EXT SYNC RTC
AF2 AF2 AF3 AF3 AF4 AF4

ETL6..
1KHW002582-FR

INTERF. AF
O4LE

0V +24V

A B A B A B A B A B A B - + + -
X.. a20 c20 a22 c22 a24 c24 a26 c26 a28 c28 a30 c30 a8 c8 a10 c10 GND

V9OD

BK 10 OG 10 BK 11 GN 11 BK 12 BN 12 YE 13 BU 13 YE 14 OG 14 YE 15 GN 15 WH 4 BN 4 RD 5 BU 5 V9OS

X.. (10 pair terminal 2) .1a .1b .2a .2b .3a .3b .4a .4b .5a .5b .6a .6b .7a .7b .8a .8b .9a .9b .0a .0b GND
X..
X.. (16 pair terminal) .9a .9b .10a .10b .11a .11b .12a .12b .13a .13b .14a .14b .15a .15b .16a .16b

Connexions pour l'interface AF O4LE, câble V9OS


CONTACT ÉCRAN
CÂBLE CEM
ETL600R4

Assemblage et installation
ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

6.7.3.2. Interfaces de compression téléphonique O4CV et O4CVa


Le câble V9OI se compose de 20 paires. Comme le montrent la Fig.
6-13 pour O4CV et la Fig. 6-14 pour O4CVa, les connexions externes
sont réparties sur deux réglettes de bornes Krone. O4CVa est
identique à O4CV, exception faite des bornes de fil M, comme le
montre la comparaison entre la Fig. 6-13 et la Fig. 6-14.
Les interfaces programmées pour le fonctionnement à 4 fils, E&M,
doivent être connectées de la manière suivante :
 entrées vocales à 4 fils pour les canaux 1 à 4 aux bornes 1a/1b,
5a/5b, 9a/9b de la réglette 1 et 3a/3b de la réglette 2.
 sorties vocales à 4 fils pour les canaux 1 à 4 respectivement aux
bornes 2a/2b, 6a/6b, 0a/0b de la réglette 1 et 4a/4b de la réglette
2.
 fils M pour les canaux 1 à 4 respectivement aux bornes 4a/4b,
8a/8b de la réglette 1 et aux bornes 2a/2b, 6a/6b de la réglette 2.

Les fils doivent être activés par la tension positive fournie sur les
bornes b, ce qui signifie que l'autocommutateur (PAX) doit fournir
des contacts libres de potentiel.
 fils E pour les canaux 1 à 4 respectivement aux bornes 3a/3b,
7a/7b de la réglette 1 et aux bornes 1a/1b, 5a/5b de la réglette 2.
L'interface programmée pour le fonctionnement à 2 fils des canaux 1 à
4 doit être raccordée aux bornes 7a/7b, 8a/8b, 9a/9b, 0a/0b de la
réglette 2.
Les écrans des câbles doivent être raccordés à la terre.

Assemblage et installation Juin 2012 6-21


ETL6..
CANAL VOCAL 4 FILS CH1 CANAL VOCAL 4 FILS CH2 SPEECH 4-WIRE CH3

6-22
AF INTERF.
Téléphone de
O4CV service ENTRÉE 4 FILS SORTIE 4 FILS FIL E FIL M FIL M 1&2 ENTRÉE 4 FILS SORTIE 4 FILS FIL E FIL M ENTRÉE 4 FILS SORTIE 4 FILS
ABB Suisse SA

0V +24V

USA
EUROPE
A B B A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

Fig. 6-13
RJ14 3 4 2 X.. a23 a22 c22 c23 c11 c10 c4 c3 a26 a25 c25 c26 a10 a11 c6 c5 a17 a16 c16 c17

V9OI

WH 1 BU 1 WH 2 OG 2 WH 3 GN 3 WH 4 BN 4 WH 5 GY 5 RD 6 BU 6 RD 7 OG 7 RD 8 GN 8 RD 9 BN 9 RD 10 GY 10

.1a .1b .2a .2b .3a .3b .4a .4b .5a .5b .6a .6b .7a .7b .8a .8b .9a .9b .0a .0b

Juin 2012
X.. (Réglette 1)

ETL6..
CANAL VOCAL 4 FILS CH3 CANAL VOCAL 4 FILS CH4 CANAL VOCAL 2 FILS CH1… CH$
CONTACT ÉCRAN
AF INTERF. CÂBLE CEM
O4CV FIL E FIL M FIL M 3&4 ENTRÉE 4 FILS SORTIE 4 FILS FIL E FIL M 2 FILS 1 2 FILS 2 2 FILS 3 2 FILS 4 R9AL
1KHW002582-FR

téléphonique O4CV, câble V9OI


0V +24V

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B
X.. c14 c13 a5 a6 a20 a19 c19 c20 a13 a14 a7 a8 a32 a31 c32 c31 a29 a28 c29 c28 GND

V9OI

Connexions pour l'interface de compression


BK 11 BU 11 BK 12 OG 12 BK 13 GN 13 BK 14 BN 14 BK 15 GY 15 YE 16 BU 16 YE 17 OG 17 YE 18 GN 18 YE 19 BN 19 YE 20 GY 20

CONTACT
X.. (Réglette 2) .1a .1b .2a .2b .3a .3b .4a .4b .5a .5b .6a .6b .7a .7b .8a .8b .9a .9b .0a .0b ÉCRAN GND
CÂBLE
CEM
ETL600R4

Assemblage et installation
ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

EUROPE

USA

Fig. 6-14 Connexions pour l'interface de compression


téléphonique O4CVa, câble V9OI

Assemblage et installation Juin 2012 6-23


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

6.7.3.3. Interface de téléprotection G4AI


L'interface de téléprotection comporte :
 Quatre circuits d'entrée équipés d'optocoupleurs
 Quatre circuits de sortie équipés d'un transistor à effet de champ à
semi-conducteur à oxyde métallique (MOSFET)
 Deux relais de sortie
Ces circuits sont disponibles pour les connexions du client au moyen
d'un câble V9OF et sont représentées à la Fig. 6-15.

Attention Tenez compte de la polarité en effectuant les


raccordements.

Entrée 1 Entrée 2
Borne 1 (tension négative) Borne 3 (tension négative)
Borne 2 (tension négative) Borne 4 (tension négative)
Entrée 3 Entrée 4
Borne 5 (tension négative) Borne 7 (tension négative)
Borne 6 (tension négative) Borne 8 (tension négative)
Sortie 1 Sortie 2
Borne 9 (tension négative) Borne 11 (tension négative)
Borne 10 (tension négative) Borne 12 (tension négative)
Sortie 3 Sortie 4
Borne 13 (tension négative) Borne 15 (tension négative)
Borne 14 (tension négative) Borne 16 (tension négative)
Relais 1 Relais 2
Borne 17 (tension négative) Borne 19 (tension négative)
Borne 18 (tension négative) Borne 20 (tension négative)

Le câble V9OF se compose des éléments suivants :


 bloc de 20 bornes
 fiche F
 25 câbles à âme blindée (chaque âme 0,25 mm2)
Les bornes de coupure permettent de tester l'interface G4AI ou les
relais de protection lorsque le câble est posé. Les contacts de relais
de sortie sont raccordés aux bornes par deux âmes, pour une
augmentation de la charge de courant.
Les écrans des câbles doivent être raccordés à la terre.

6-24 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600

Fig. 6-15

Assemblage et installation
ENTRÉE SORTIE SORTIE
(GAMME TENSION : 24VCC...250VCC) (À SEMI-CONDUCTEURS / 2A) (HEAVY DUTY / 5A CARRY)

ENTRÉE1 ENTRÉE2 ENTRÉE3 ENTRÉE4 SORTIE1 SORTIE2 SORTIE3 SORTIE4 RELAIS 1 RELAIS 2

K1401 K1402

câble V9OF
NO NO
1KHW002582-FR

1 2
NC1 NC2

Juin 2012
d8 z8 d12 z12 b14 b16 d18 z18 d22 z22 b24 b26 d28 z28 d32 z32 d2 z2 b4 b6 GND

V9OF

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 GND
- + - + - + - + - + - + - + - + - + - +
CONTACT ÉCRAN
CÂBLE CEM

Connexions pour l'interface de téléprotection G4AI,

6-25
ABB Suisse SA
ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

6.7.3.4. Module DSP P4LT/P4LV/P4LX


Les connecteurs de l'interface de données du module DSP P4LT/V/X
sont situés sur la plaque avant. Trois types de connecteurs sont
utilisés :
 Sub-D 15 pôles pour les ports V.11,
 Sub-D 9 pôles pour les ports HMI (RS-232 ou RS-485), le port
IRIG-B les ports V.24,
 RJ-45 pour les ports de transit numérique et les ports LAN.
Le connecteur pour le câble de relais d'alarme est situé sur la face
arrière.
Les écrans des câbles doivent être raccordés à la terre.
6.7.3.4.1. Câble V.11 V9OW

PORT 2 V.11 SEULEMENT DISPONIBLE SUR L' UNITÉ PALU


ÉCRAN

ÉCRAN
ÉLÉMENT DE SIGNAL
TIMING

CÂBLE EXTERNE OPTIONNEL (STP)


INDICATION
1)
PORT1/2 V.11 (SUB-D 15 BROCHES)

RÉCEPTEUR

1)
2)
1)
PORT 1/1 V.11

CONTRÔLE
ÉMISSION

(SUB-D 15 BROCHES)
PORT1/2 V.11

BROCHES)
(SUB-D 15
CONVERTISSEUR

X..
ETL..6

(ALARME)
(V.11 IF.)

P4LU
P4LV
P4LX

P4LT
P4LT

RF

Fig. 6-16 Câble V.11 raccordé au port V.11

6-26 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600

6.7.3.4.2.

Fig. 6-17

Assemblage et installation
ETL..6
PORT HMI (RS-232/V.24

CONVERTISSEUR JEU DE
RÉCEPTION ÉMISSION DE TERM. TERRE DE PRÊT À
P4LT
RF DONNÉES PRÊT À
P4LV MODE DONNÉES DONNÉES DONNÉES SIGNALISATION ÉMETTRE ÉMETTRE ÉCRAN
P4LT PRÊT
P4LX (RXD) (TXD) PRÊT (GND) (RTS) (CTS)
(HMI
P4LUIF.) (DSR)
(DTR)
(IF. HMI)
Câble RS-232 / V.24 V9OU
1KHW002582-FR

HMI ÉCRAN
(SUB-D 9
BROCHES)

Juin 2012
ÉCRAN
X..
(SUB-D 9 BROCHES) 1) CÂBLE EXTERNE OPTIONNEL

Câble RS-232/V.24 raccordé au port HMI

6-27
ABB Suisse SA
ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Fig. 6-18 Câble RS-232/V.24 raccordé au port V.24

6-28 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

6.7.3.4.3. Câble RS-485 / IRIG-B V9OV

Fig. 6-19 Câble RS-485/IRIG-B V9OV raccordé au port HMI


(bus de station RS-485) et panneau de répartition
V9OY

Assemblage et installation Juin 2012 6-29


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

CONTACT

CONTACT
SHIELD

SHIELD
CABLE

CABLE
Casing
EMV

EMV
GND

STP cable 120 Ohms

1KHW001554R0001
(Patch panel)
P4LT/V/X

V9OY

ABB
Fig. 6-20 Câble RS-485/IRIG-B raccordé au port IRIG-B

6-30 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

6.7.3.4.4. Câble LAN / transit numérique V9OH


La numérotation des broches des connecteurs RJ-45 pour les ports de
transit numérique et les ports LAN est indiquée dans la Fig. 6-21.

Fig. 6-21 Numérotation des broches des connecteurs RJ-45


pour les ports de transit numérique et les ports LAN

Fig. 6-22 Câble LAN / transit numérique V9OH raccordé au port


LAN et au panneau de répartition V9OZ

Assemblage et installation Juin 2012 6-31


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Fig. 6-23 Câble LAN / transit numérique V9OH raccordé au port


Transit numérique vers maître

Fig. 6-24 Câble LAN / transit numérique V9OH raccordé au port


Transit numérique vers esclave

6-32 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

6.7.3.4.5. Câble des relais d'alarme V9OT

ÉCRAN
ÉCRAN

VERS L'ARMOIRE
ALARME SYSTÈME

ALARME
RELAIS 3
CONTACTS D'ALARME

ALARME DE LIAISON
RELAIS 2
ALARME DE MATÉRIEL
RELAIS 1
CONVERTISSEUR
ETL..6

(ALARME)
( ALARME )

P4LU
P4LT
RF
P4LV
P4LX
P4LT

Fig. 6-25 Raccordement aux relais d'alarme du P4LT/V/X

Les écrans des câbles doivent être raccordés à la terre.

Attention Connecter une charge entre les bornes NO


(Normalement Ouvert) et NC (Normalement Fermé)
est interdit.
Utiliser uniquement un seul jeu de contacts NO ou
NC à la fois.

Attention Les alimentations électriques branchées sur les


contacts des relais d'alarme doivent être protégés
contre les courts circuits et les surintensités.

Assemblage et installation Juin 2012 6-33


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

6.7.3.5. Module de relais R1BC


Huit relais avec contact de commutation sont fournis. Chaque contact
de relais ou d'alarme peut être commuté sur n'importe laquelle des
trois alarmes utilisateur. Chaque bus d'alarme utilisateur peut être
programmé au moyen de l'interface HMI600 pour répondre à une
combinaison de critères d'alarme choisie.
Tous les relais d'alarme de l'équipement ETL600 sont sélectionnés
pendant une période d'absence de défaut. C'est indiqué par tiret sur le
contact d'alarme. Exemple : Les bornes 1 et 2 de V9MR sont fermées
en l'absence d'alarme. Les bornes 2 et 3 sont fermées en présence
d'une alarme. Les bornes 2 et 3 sont également fermées en cas de
coupure de l'alimentation électrique de l'ETL600.
Les écrans des câbles doivent être raccordés à la terre.

Attention Connecter une charge entre les bornes NO


(Normalement Ouvert) et NC (Normalement Fermé)
est interdit.
Utiliser uniquement un seul jeu de contacts NO ou
NC à la fois.

Attention Les alimentations électriques branchées sur les


contacts des relais d'alarme doivent être protégés
contre les courts circuits et les surintensités.

6-34 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600

Fig. 6-26

Assemblage et installation
ETL..6
RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 3 RELAIS 4 RELAIS 5 RELAIS 6 RELAIS 7 RELAIS 8

ALARME ALARME UTILISATEUR 1


MODULE ALARME UTILISATEUR 2
PRÊT ALARME UTILISATEUR 3
R1BC
1KHW002582-FR

Juin 2012
Raccordement au module de relais d'alarme R1BC

6-35
ABB Suisse SA
ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

6.7.3.6. Kit d'interrogation à distance R7AP


Le kit d'interrogation à distance R7AP permet de raccorder les ports
RS-232 à un bus de station RS-485, pour le réseau de gestion des
éléments comme décrit au chapitre 4 'Logiciel interface utilisateur'.
Alors que les signaux de bus RS-485 de l'ETL600 sont disponibles sur
le connecteur HMI au niveau de la plaque avant du P4LT/V/X,
l'ETL500 nécessite R7AP pour la conversion des signaux RS-232 en
signaux d'interface RS-485. L'embase de R7AP peut être montée
dans un bâti normalisé de 19 pouces. Dans le cas de l'ETL500,
l'embase est montée directement au-dessous du rack canaux
P7LH/P7LF et le câble série spécial V9KH à 9 pôles – compris dans le
kit – doit être raccordé entre les ports COM1 du module P4LT/V/X et
COM N, situé sur la plaque avant du kit d'interrogation à distance. Le
bus RS-485 est réalisé en interconnectant tous les fils de TD(A), tout
les fils de TD(B) et tous les fils de masse sur la réglette de bornes
KRONE de tous les R7AP d'un poste. Pour réduire au maximum les
réflexions, une structure de réseau linéaire doit être réalisée à la place
d'une structure en étoile comme indiqué dans la Fig. 6-27.

Fig. 6-27 Connexions pour un bus de station RS-485

KIT
INTERROGATION V9KH
HMI
À DISTANCE R7AP
RXD 2 3 TXD

CONVERTISSEUR TXD 3 2 RXD


RS232/RS485 DTR 4 6 DSR
RS232 PORT DE
GND 5 5 GND
COMMUNICATION
DSR 6 4 DTR RS232
RTS 7 8 CTS
RS485
CTS 8 7 RTS

GND

TD(A) TD(B) GND GND +12V

GND

WH BU TQ VT

X.. .1a .1b .2a .2b

Fig. 6-28 Connexions pour le kit d'interrogation à distance R7AP

6-36 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

6.7.4. Interconnexion des interfaces


Tableau 6-2 : câbles et panneaux de répartition pour l'interconnexion
des interfaces V.11, RS-485, IRIG-B, transit numérique ou LAN

Câble d'interconnexion à utiliser sur


Interface Type Périphérique les bornes des panneaux de
répartition
V.11 V9OX Câble de transit Sub- -
D 15 pôles mâle vers
Sub-D 15 pôles mâle
RS-485, IRIG-B V9OY Panneau de
répartition Câble à paires torsadées blindées
Mâle Sub-D 9 pôles (STP) 120 ohms,
numéro de référence ABB
Transit V9OZ Panneau de 1KHW001554R0001,
numérique, répartition (2 paires, âme câblée 0,22 mm2)
LAN 1 x RJ-45

Tableau 6-2 Câbles d'interconnexion et panneaux de répartition

6.7.4.1. Câble de connexion de transit V.11 V9OX

Assemblage et installation Juin 2012 6-37


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Fig. 6-29 Connexion de transit V.11 avec câble V9OX

6.7.4.2. Panneau de répartition V9OY (mâle Sub-D 9 pôles)

Fig. 6-30 Panneau de répartition V9OY (mâle Sub-D 9 pôles)

6.7.4.3. Panneau de répartition V9OZ (1 x RJ-45)

Fig. 6-31 Panneau de répartition V9OZ (1 x RJ-45)

6-38 Juin 2012 Assemblage et installation


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

7. MISE EN SERVICE
7.1. Consignes de sécurité
Qualification de personnel
Seul un personnel habilité et correctement qualifié
DANGER est autorisé à effectuer l'installation, la
programmation, la mise en service, la maintenance,
le dépannage et les travaux en ce qui concerne
l'équipement.

Installation mécanique
L'équipement doit être monté dans une armoire.
DANGER

Les armoires, qui ne sont pas fixées au plancher,


DANGER basculent vers l'avant quand le bâti articulé est
ouvert. Ne pas ouvrir le bâti articulé sans
précautions.

Intervention sur le système


Ne pas travailler sur le système ou ne pas brancher
DANGER ou débrancher les câbles pendant les périodes
d'orage.

Insertion et retrait des modules enfichables

Attention Il est strictement interdit de retirer ou d'insérer des


modules lorsque l'équipement est sous tension.
Avant l'insertion ou le retrait des modules,
l'alimentation électrique de l'équipement doit être
coupée.

Il y a cependant deux exceptions à cette règle :

1. Filtre Rx P4RX :
il doit être retiré et inséré alors que l'équipement
est sous tension pendant la procédure de
réglage du niveau Rx.
2. Module d'alimentation électrique redondante
B5LD :
il peut être retiré ou inséré alors que
l'équipement est alimenté par l'autre module
B5LD dans le rack.

Mise en service Juin 2012 7-1


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Logements inutilisés
Les logements non utilisés dans les racks
DANGER secondaires des équipements doivent être couverts
par des plaques d'obturation.

Revêtements d'isolation
Tensions dangereuses et/ou niveaux d'énergie
DANGER dangereux derrière les revêtements d'isolation.
Avant d'enlever ces revêtements, les bornes de
sectionnement des câbles externes doivent être
ouvertes ou les câbles raccordés aux bornes
doivent être débranchés.

Cartes d'extension PCB


Pour les mesures, seules les cartes PCB d'origine
DANGER P4LM et P4EX, conçues pour l'équipement ETL600,
peuvent être utilisées.

Protection ESD

Attention Les modules que contient cet équipement sont


ESD susceptibles d'être endommagés par les décharges
électrostatiques. Des mesures appropriées doivent
être prises avant le déballage des modules ou leur
retrait des racks de l'équipement. Pour éviter les
dommages dus aux décharges électrostatiques
pendant la manipulation ou les interventions sur des
modules, le personnel de maintenance doit
notamment porter des bracelets de mise à la terre et
utiliser des établis antistatiques. Les modules ne
doivent être transportés que dans leur emballage
d'origine ou être installés dans les racks de
l'équipement.

Utilisation du logiciel HMI600

Attention La liaison est perturbée pendant l'utilisation des


options "Réglage et Test", l'activation d'un ton de
test, la simulation des alarmes, la mesure de la
réponse en fréquence et l'égalisation, etc. de
l'interface HMI600.
Des dispositions appropriées doivent être prises
particulièrement dans le cas où la transmission de
signal de protection serait utilisée.

7-2 Juin 2012 Mise en service


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

P1LP
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher lorsque l'équipement est en service.

Il ne faut pas toucher le radiateur avec des


DANGER matériaux conducteurs pour éviter des décharges
électriques et des avaries de l'amplificateur de
puissance.

Attention Surface chaude sur le radiateur.


Surface
chaude

P4LT / P4LV / P4LX


Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

R1BC
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils du câble.

O4LE, O4CV
Les interfaces téléphoniques des modules O4LE et
DANGER O4CV génèrent une tension dangereuse pouvant
atteindre 100 V. Ne pas utiliser les modules sans les
couvercles supérieur et inférieur. Ne pas toucher les
broches nues du connecteur du téléphone de
service, les fils de son câble, les broches du
connecteur et les fils du câble externe.

G4AI
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

7.2. Contrôle des lignes de communication


Il est essentiel que le comportement et les caractéristiques de la ligne
de communication entre les ensembles d'équipements terminaux de
CPL soient vérifiés avant la mise en service finale. Cela est nécessaire
pour confirmer les critères de conception qui ont été utilisés pour

Mise en service Juin 2012 7-3


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

élaborer le système, et respectivement si les critères n'étaient


corrects, pour effectuer les actions de correction appropriées.
La ligne de communication comprend :
a) le câble coaxial reliant l'équipement de CPL au dispositif de
couplage.
b) le dispositif de couplage entre l'extrémité distant du câble coaxial
et le côté basse tension (BT) du condensateur de couplage. Le
dispositif de couplage inclut le filtre de couplage principal et les
dispositifs de protection.
c) le circuit bouchon sur la ligne d'énergie à l'intersection du
condensateur de couplage et de la ligne d'énergie et la sous-
station.
d) la ligne d'énergie haute tension (HT) elle-même comme milieu de
propagation.
7.2.1. Affaiblissement de réflexion
L'affaiblissement de réflexion Ar est une mesure de la qualité de
l'impédance d'adaptation entre l'émetteur CPL et la charge
(impédance d'entrée du câble coaxial).
Elle est définie par l'équation suivante :

Z0  Z
Ar  20 log
Z0  Z
Z0 impédance nominale
Z impédance réelle d'entrée
Une valeur faible signifie une mauvaise adaptation, qui a comme
conséquence un transfert de puissance réduit de l'émetteur CPL à la
ligne de transmission. L'inconvénient principal, reste cependant le
phénomène d'intermodulation et l'interférence associée qu'il provoque.
Le niveau de l'affaiblissement de réflexion doit être mesuré dans la
salle de l'équipement à l'entrée du câble coaxial. Les instruments
utilisés et le banc de test peuvent être vus Fig. 7-1 et Fig. 7-2. Une
caractéristique typique de affaiblissement de réflexion est représentée
à la Fig. 7-3. Dans le cas des lignes courtes (affaiblissement de ligne <
15 dB), l'extrémité distante doit être terminée avec l'impédance de
référence.
La mesure de l'affaiblissement de réflexion dans toute la largeur de
bande du filtre de couplage et des circuits bouchons de la liaison CPL
est recommandée. Dans la mesure du possible, les mesures doivent
être effectuées deux fois dans les conditions suivantes :
Ligne de transmission haute tension (HT) mise à la terre après le
circuit bouchon.
Ligne de transmission haute tension (HT) ouverte après le circuit
bouchon

7-4 Juin 2012 Mise en service


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Si l'affaiblissement de réflexion minimum se trouve dans la plage de 6


à 12 dB, alors la valeur de l'impédance d'entrée devra être mesurée
également. Dans les cas où la valeur de l'impédance du système est
trop faible ou trop élevée, une amélioration peut être réalisée par la
modification de l'impédance de référence du coupleur RF (75 ohms).
Là où cela n'est pas possible, la puissance d'émission devra être
réduite selon le rapport suivant pour éviter une distorsion de non
linéarité :
A [dB] = 1/4 (12 - Armin)
Les valeurs minimales de l'affaiblissement de réflexion < à 6dB
indiquent soit un couplage ou un circuit bouchon défectueux, soit une
caractéristique inacceptable de la ligne de transmission.
Dans de tels cas, le système de couplage aux deux extrémités de la
ligne doit être vérifié en utilisant une charge fictive de la manière
suivante :
1. Mettre soigneusement à la terre l'extrémité basse tension (BT) du
condensateur de couplage.
2. Ouvrir la connexion entre le filtre de couplage et le condensateur
de couplage et la terminer avec une charge fictive comme indiqué
dans la Fig. 7-5 ou Fig. 7-6.
3. Mesurer l'affaiblissement de réflexion du filtre de couplage dans la
bande de fréquence de référence.
Les instruments et les bancs de test sont présentés dans la Fig. 7-1 et
une caractéristique d'affaiblissement de réflexion typique pour un filtre
de couplage passe-bande est présentée dans la Fig. 7-4.
Des anomalies appréciables entre les résultats mesurés et la
caractéristique nominale indiquent les composants défectueux et les
filtres doivent être vérifiés individuellement.

VOLUMÉTRE
SÉLECTIF
Charge fictives
METER SPM 32/33
Sortie nominale
Entrée Enr. impédance:
impédance RN
appr. 5 kOhm Par ex.
75 ohms
Sortie
impédance Gen. RX
Cable coaxial
approx. 10 Ohm
vers l’unité de couplage
Pont de mesure de
l’affaiblissement de
GENERATOR PS 33
réflexion
Instruments:
Par ex. :
1
Générateur de signaux Acterna PS 33
2.
Volumétre sélectif Acterna SPM 32/33

Fig. 7-1 Instruments et circuit de test pour la mesure de


l'affaiblissement de réflexion

Mise en service Juin 2012 7-5


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

CF CF CF

BT

R e turn R e tu rn
lo s s lo s s
ar ar

Phase-to-ground Phase-to-phase or between line circuits


CF coupling filter
BT balancing transformer
Z0 + Z
a r = 20 log
Z0 nominal impedance Z0 - Z
Z actual input impedance

Fig. 7-2 Circuit de test pour la mesure de l'affaiblissement de


réflexion dans des conditions réelles avec la ligne de
transmission comme charge

7-6 Juin 2012 Mise en service


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

ar
affaiblissement de réflexion ar

28 dB

26

24

22

20

18

16

14

12

10

200 250 300 350 400 450 kHz

Fig. 7-3 Caractéristique typique d'affaiblissement de réflexion


dans des conditions réelles avec la ligne de
transmission comme charge

ar
affaiblissement de réflexion ar

20 dB
18

16

14

12

10

200 250 300 350 400 450 kHz

Fig. 7-4 Caractéristique typique d'affaiblissement de réflexion


avec une charge de référence

Mise en service Juin 2012 7-7


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Return loss: phase-to-ground


C'k ZL

CF

CF coupling filter

Z0 + Z
Return loss a r = 20 log
Z0 - Z
and
impedance meter Z0 rated impedance
Z actual input impedance

Fig. 7-5 Circuit de test utilisant une charge fictive pour la


mesure de l'affaiblissement de réflexion dans le cas
d'un couplage monophasé

2ZL
2) 2)
C' k C' k

1) 1)

CF CF

BT
Remarks
1) short connection
2) unscreened insulated lead
1 m above ground

Z0 + Z
a r = 20 log
Z0 - Z

Z0 rated impedance
Z actual input impedance
Return loss
meter CF coupling filter
BT balancing transformer

Fig. 7-6 Circuit de test utilisant une charge fictive pour la


mesure de l'affaiblissement de réflexion dans le cas
d'un couplage entre phases

7-8 Juin 2012 Mise en service


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

7.2.2. Affaiblissement de ligne


L'affaiblissement de ligne doit être mesuré dans la plage de fréquence
complète du filtre de couplage et du circuit bouchon. Ces mesures
doivent être effectuées si possible, avec la ligne de transmission mise
à la terre après le circuit bouchon. Le circuit de test est présenté dans
la Fig. 7-7 et la Fig. 7-8.
Une grande atténuation inattendue ou des fluctuations de l'atténuation
de plusieurs dB dans juste quelques kilohertz indiquerait un circuit
bouchon défectueux ou des caractéristiques rarement peu communes
de la ligne elle-même. Il est essentiel que la cause soit trouvée et
corrigée avant que l'équipement CPL ne soit définitivement mis en
service.

Fig. 7-7 Circuit de test pour la mesure de l'affaiblissement de


ligne dans le cas d'un couplage monophasé

Mise en service Juin 2012 7-9


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

CF CF CF CF

BT BT

R0 V1 R1

CF coupling filter V0 V0
a = 20 log
BT balancing transformer 2V1

Fig. 7-8 Circuit de test pour la mesure de l'affaiblissement de


ligne dans le cas du couplage phase-phase

7.3. Mise en service de l'équipement CPL


La mise en service de l'équipement CPL peut commencer une fois que
les mesures de la ligne de la transmission ont donné des résultats
satisfaisants. Les points suivants doivent être vérifiés avant de mettre
en service l'alimentation auxiliaire. Tous les écarts et anomalies
doivent être corrigés.
7.3.1. Tests et contrôles préliminaires
 Vérifier que l'armoire a été mise à la terre selon les normes.
 Vérifier la polarité des raccordements de l'alimentation auxiliaire.
 Vérifier que les raccordements externes vont, dans l'armoire, aux
bornes indiquées selon les schémas spécifiques de l'installation.
 Vérifier que tous les câbles internes sont bien agencés et
correctement insérés.
 Vérifier que toutes les unités selon le diagramme de disposition
spécifique de l'installation sont bien agencées et mises dans les
emplacements indiqués.
 Vérifier que toutes les programmations et tous les paramétrages
des unités sont conformes aux paramétrages spécifiques de
l'installation.

7-10 Juin 2012 Mise en service


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

7.3.2. Essais selon les instructions de mise en service


L'équipement a été soigneusement testé et réglé selon le document
"Instructions de programmation et d'essai pour l'équipement ETL600
R4" avant la livraison et par conséquent tous les niveaux de signal
internes doivent être déjà à leurs valeurs correctes. Par conséquent,
les seuls paramètres à régler sont ceux qui sont influencés par les
conditions pratiques de fonctionnement sur le site.
Le document "Instructions de mise en service ETL600 R4" est
disponible en annexe de ce manuel.
La réponse en fréquence du canal de CPL peut être testée et égalisée
selon la documentation "Instructions pour l'égalisation de ETL600 R4"
en annexe.

Attention Ne pas fermer/réaliser les connexions avec les


dispositifs de protection tant que les équipements de
protection internes (NSD600) et externes n'ont pas
été correctement mis en service.

Mise en service Juin 2012 7-11


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

8. EXPLOITATION ET MAINTENANCE
8.1. Consignes de sécurité
Qualification de personnel
Seul un personnel habilité et correctement qualifié
DANGER est autorisé à effectuer l'installation, la
programmation, la mise en service, la maintenance,
le dépannage et les travaux en ce qui concerne
l'équipement.

Étiquettes d'avertissement
Les précautions et les indications relatives aux
DANGER tensions et aux niveaux de puissance dangereux
doivent être strictement observées.

Installation mécanique
L'équipement doit être monté dans une armoire.
DANGER

Les armoires, qui ne sont pas fixées au plancher,


DANGER basculent vers l'avant quand le bâti articulé est
ouvert. Ne pas ouvrir le bâti articulé sans
précautions.

Installation électrique
Les dispositifs de sectionnement des câbles
DANGER externes doivent être maintenus ouverts pendant
l'installation, la maintenance et avant le stockage, le
déclassement et la mise au rebut.

Intervention sur le système


Ne pas travailler sur le système ou ne pas brancher
DANGER ou débrancher les câbles pendant les périodes
d'orage.

Attention N'appuyez pas sur le bouton 'Reset' (Réinitialiser)


du module G4AI pendant l'exécution des essais de
routine en fonctionnement normal car le module est
réinitialisé et bloqué pendant quelques secondes.
Pendant ce laps de temps, aucune commande ne
peut être transférée.

Exploitation et maintenance Juin 2012 8-1


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Modification
La modification de l'équipement n'est pas autorisée.
DANGER

Sécurité et dispositifs de surveillance


Les dispositifs mécaniques de sécurité tels que les
DANGER couvercles ne doivent pas être enlevés ou
outrepassés.

Revêtements d'isolation
Tensions dangereuses et/ou niveaux d'énergie
DANGER dangereux derrière les revêtements d'isolation.
Avant d'enlever ces revêtements, les bornes de
sectionnement des câbles externes doivent être
ouvertes ou les câbles raccordés aux bornes
doivent être débranchés.

Insertion et retrait des modules enfichables

Attention Il est strictement interdit de retirer ou d'insérer des


modules lorsque l'équipement est sous tension.
Avant l'insertion ou le retrait des modules,
l'alimentation électrique de l'équipement doit être
coupée.

Il y a cependant deux exceptions à cette règle :

1. Filtre Rx P4RX :
il doit être retiré et inséré alors que l'équipement
est sous tension pendant la procédure de
réglage du niveau Rx.
2. Module d'alimentation électrique redondante
B5LD :
il peut être retiré ou inséré alors que
l'équipement est alimenté par l'autre module
B5LD dans le rack.

Logements inutilisés
Les logements non utilisés dans les racks
DANGER secondaires des équipements doivent être couverts
par des plaques d'obturation.

8-2 Juin 2012 Exploitation et maintenance


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Cartes d'extension PCB


Pour les mesures, seules les cartes PCB d'origine
DANGER P4LM et P4EX, conçues pour l'équipement ETL600,
doivent être utilisées.

Protection ESD

Attention Les modules que contient cet équipement sont


ESD susceptibles d'être endommagés par les décharges
électrostatiques. Des mesures appropriées doivent
être prises avant le déballage des modules ou leur
retrait des racks de l'équipement. Pour éviter les
dommages dus aux décharges électrostatiques
pendant la manipulation ou les interventions sur des
modules, le personnel de maintenance doit
notamment porter des bracelets de mise à la terre et
utiliser des établis antistatiques. Les modules ne
doivent être transportés que dans leur emballage
d'origine ou être installés dans les racks de
l'équipement.

Utilisation du logiciel HMI600

Attention La liaison est perturbée pendant l'utilisation des


options "Réglages et Test", parce que cela active
une tonalité d'essai, simule des alarmes, la mesure
de la réponse en fréquence et l'égalisation, etc. de
l'interface HMI600.
Des dispositions appropriées doivent être prises
particulièrement dans le cas où la transmission de
signal de protection serait utilisée.

Attention Pendant les tests usuels sur un ETL600 en service,


la fonction Reset du menu Equipment de l'interface
HMI600 ne doit pas être activée sous peine de
provoquer la réinitialisation de l'équipement et par
conséquent son blocage pendant quelques
secondes.
Pendant ce laps de temps, aucune commande ne
peut être transférée.

P1LP
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le radiateur.
Ne pas toucher lorsque l'équipement est en service.

Exploitation et maintenance Juin 2012 8-3


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Il ne faut pas toucher le radiateur avec des


DANGER matériaux conducteurs pour éviter des décharges
électriques et des avaries de l'amplificateur de
puissance.

Attention Surface chaude sur le radiateur.


Surface
chaude

P4LT / P4LV / P4LX


Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

R1BC
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils du câble.

O4LE, O4CV
Les interfaces téléphoniques des modules O4LE et
DANGER O4CV génèrent une tension dangereuse pouvant
atteindre 100 V. Ne pas utiliser les modules sans les
couvercles supérieur et inférieur. Ne pas toucher les
broches nues du connecteur du téléphone de
service, les fils de son câble, les broches du
connecteur et les fils du câble externe.

G4AI
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

Attention Les instructions de sécurité suivantes doivent


strictement observées pour éviter les blessures aux
personnes et les avaries à l'installation.
 Il est important que ce manuel d'instruction soit lu et entièrement
compris par toutes les personnes concernées y compris le
personnel qui a déjà subi la formation et est autrement qualifié
avant de procéder à la modification de la configuration ou
d'effectuer la maintenance, etc...

8-4 Juin 2012 Exploitation et maintenance


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

 Noter les instructions de la section 6.2.3 pour éviter d'endommager


l'équipement pendant son transport.
 Les armoires qui n'ont pas été fixées au plancher peuvent basculer
en avant quand le bâti pivotant des équipements est ouvert.
 Les dispositifs de sécurité tels que les couvercles ne doivent pas
être enlevés ou outrepassés.
 Tenez compte des avertissements concernant les hautes tensions.
 Avant de mettre l'alimentation électrique en service, vérifiez que le
circuit est protégé par un disjoncteur miniature et que l'équipement
/ l'armoire est correctement mis(e) à la terre et vérifier la polarité et
la valeur de la tension d'alimentation.
 Il est strictement interdit d'insérer ou de retirer des modules
pendant le fonctionnement de l'équipement ; l'alimentation
électrique doit d'abord être coupée.
 Les modules contiennent des circuits intégrés CMOS qui peuvent
être endommagés par des décharges électrostatiques. Il est
important de prendre certaines précautions pour empêcher la
décharge électrostatique avant d'enlever leurs emballages ou de
les retirer des racks. Les précautions essentielles à prendre pour
éviter les dégâts dus aux décharges électrostatiques (ESD) sont la
mise à la terre des personnes travaillant sur les modules et des
surfaces de travail qui protègent contre les décharges
électrostatiques. Les modules doivent impérativement être
transportés dans leur emballage d'origine ou installés dans des
racks.
 Il est strictement interdit de modifier l'équipement de quelque
manière que ce soit.
8.2. Exploitation
8.2.1. Fonctionnement normal
Pendant le fonctionnement, l'état de l'équipement est indiqué par les
signaux des LED situées sur les plaques avant des différents modules
et par l'interface utilisateur HMI600.
En fonctionnement normal, sans défaut, seules les LED vertes de
confirmation "RDY" de tous les modules sont allumées. Toutes les
autres LED rouges sont prévues pour les alarmes et elles devraient
être éteintes. La vérification de l'état de l'équipement par
l'intermédiaire de HMI600 donne la réponse "PAS D'ALARME".
Une condition de fonctionnement inadmissible est signalée par la LED
rouge "AL" à l'avant de l'unité concernée et la nature de l'alarme peut
être interrogée par l'intermédiaire de HMI600.
L'émission et la réception de compteurs de commande et l'enregistreur
d'événements sont des équipements standard. L'interface HMI600
permet de les afficher. Les compteurs et la consignation d'états

Exploitation et maintenance Juin 2012 8-5


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

gardent leurs informations même si l'alimentation électrique est


interrompue parce qu'ils sont stockés dans une mémoire non volatile.
Au cas où un PC avec le logiciel HMI600 serait disponible pour le
contrôle continu de l'équipement CPL, l'option de "Surveillance des
alarmes" peut être activée dans HMI600 pour garder tant l'équipement
local que l'équipement distant sous un contrôle permanent.
8.2.2. Mauvais Fonctionnement
Se référer également au chapitre 9 'Dépannage'.
Lorsque le système ETL600 est en fonctionnement normal, une LED
verte "RDY" sur la plaque avant de P4LT est allumé pour indiquer que
le système est prêt.
Un fonctionnement défaillant sera indiqué par des LED rouges. Au cas
où il y aurait un défaut sur la ligne ou dans les modules, des LED
rouges 's'allument dans la partie supérieure du connecteur Sub-D du
"HMI". La description des différentes LED d'alarme du P4LT/V/X se fait
de la manière suivante :
 La LED rouge ('P4LT' ou 'P4LV' ou 'P4LX') dans le coin supérieur
droit : Problème avec le matériel P4LT/V/X (DSP, Flash EPROM,
UART, etc.).
 La LED jaune (U , avertissement) au centre du côté gauche : elle
indique que l'équipement n'est pas en mode de fonctionnement
normal. La liaison est OK.
 La LED rouge ("LNK", alarme liaison) dans le côté inférieur
gauche : elle indique que la liaison pour un des canaux est
défaillante. Cela peut être en raison de la non réception totale du
Rx RF ou de la valeur insuffisante du niveau du pilote reçu.
 La LED rouge ("HW", alarme matériel) dans le côté inférieur droit :
elle indique qu'il y a un problème avec un autre composant
matériel de l'ETL600. Le P4LT/V/X peut fonctionner normalement.
 La LED rouge ("SYS", alarme système ou armoire) dans le milieu
du côté droit : Elle fonctionne quand soit l'alarme matériel (HW),
soit l'alarme liaison (LNK) fonctionne ou en présence d'une alarme
interface.
Voir le chapitre 9, section 9.5 'Liste d'alarmes et actions correctives'
pour de plus amples détails sur les causes d'alarmes et les solutions.
Au cas où le module d'alarme optionnel R1BC serait utilisé, les
contacts fonctionneront également pour les critères ci-dessus si les
alarmes correspondantes de niveau élevé des sous-ensembles étaient
choisies au moyen de l'interface HMI600.
Les fonctions de scrutation diagnostique (section 9.2.9) ou de
l'enregistreur d'événements (section 3.8) de l'interface HMI600
peuvent être utilisées pour consulter les informations sur les alarmes.

8-6 Juin 2012 Exploitation et maintenance


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

8.3. Maintenance
Tous les modules de l'ETL600 sont soumis à un test fonctionnel final
complet après leur fabrication. L'équipement de CPL complet est alors
calibré et testé comme une unité avant de quitter les ateliers.
La plupart des fonctions telles que la génération du pilote, le filtrage
AF, la conversion de AF à RF, le filtrage RF avant l'amplificateur de
puissance, les paramétrages des canaux RF et AF etc. sont réalisées
de manière numérique par des logiciels qui utilisent des DSP. Par
conséquent, ces opérations ne sont pas sujettes aux dérives liées au
temps. Le processeur comprend un certain nombre de fonctions
d'autocontrôle qui - en association avec la fonction d'essai en boucle
du NSD600 exécutée à intervalles réguliers - vérifient le
fonctionnement du module DSP et, de façon globale, la disponibilité du
canal de communication.
Les paramètres régissant toutes les caractéristiques de
fonctionnement sont déterminés par le logiciel HMI600. La stabilité de
ces configurations et partant de l'équipement dans son ensemble est
ainsi assurée sur une longue période.
Toutefois, il est recommandé d'effectuer des tests à intervalles
réguliers. La fréquence des tests dépend pour beaucoup des
conditions d'exploitation dans l'installation concernée, mais elle ne
devrait pas être moins d'une fois tous les deux ans. Les mesures
périodiques suivantes sont recommandées.
8.3.1. Contrôles fonctionnels périodiques
Il est important que les causes des lectures, qui divergent largement
des valeurs enregistrées pendant la mise en service, soient trouvées,
même si cela impose de vérifier l'équipement tout entier.
La vérification et le test ne doivent être effectués que par du personnel
qualifié et habilité, qui utilise des instruments appropriés. Les
paramètres incorrects peuvent compromettre le fonctionnement de
l'équipement.
8.3.1.1. Vérifier l'état des alarmes pour les réseaux de gestion des
éléments ETL600
Pour vérifier l'état des alarmes d'un certain nombre de terminaux
ETL600 qui forment un réseau de gestion d'éléments, la fonction de
'Alarm polling' (menu Network) peut être utilisée. L'état des alarmes
des terminaux adressées est scruté par des intervalles sélectionnables
et en cas d'apparition de n'importe quelle alarme, le texte de l'alarme
est enregistré un fichier et affiché sur l'écran.
8.3.1.2. Vérifier les événements d'alarme
Les alarmes enregistrées par l'enregistreur d'événements intégré des
terminaux ETL600 peuvent être parcourues. Téléchargez les
événements enregistrées en sélectionnant Equipment /
Commissioning and maintenance / Event recorder / Upload
events.

Exploitation et maintenance Juin 2012 8-7


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

8.3.1.3. Vérifier les données d'état


Les données d'état de l'équipement local et distant peuvent être
téléchargées sur l'interface HMI600, au moyen de la fonction
Equipment / Upload status. Une copie de la liste des données d'état
peut être éditée à des fins de documentation et être comparée aux
données d'état précédentes.
8.3.1.4. Vérifier la réponse en fréquence
La réponse en fréquence de la liaison peut être mesurée et comparée
à l'ancienne mesure via HMI600. À cette fin, utilisez la fonction
Equipment / Commissioning and maintenance / Frequency
response. Si cela s'avère nécessaire, l'égaliseur existant peut être
modifié avec la fonction Equipment / Commissioning and
maintenance / Select equalizer. Voir la documentation "Instructions
d'égalisation pour ETL600 R4" pour de plus amples détails.

Attention Pendant les mesures de réponse en fréquence la


liaison n'est pas opérationnelle.

8.3.1.5. Vérifier les niveaux AF


La fonction de mesure AF HMI600 peut être utilisée pour vérifier les
niveaux des divers signaux AF qui transitent sur la liaison ETL600. La
fonction est accessible avec le menu Equipment / Commissioning
and maintenance / Measure AF. Il est possible de sélectionner le
canal AF et le fait que la mesure soit effectuée côté Tx ou côté Rx.

Remarque : Les signaux de déclenchement TPE peuvent être


visualisés côté Rx, mais pas côté Tx.

8.3.1.6. Contrôle de l'état du modem MOD600


L'interprétation des informations d'état du modem MOD600 permet
d'évaluer rapidement la qualité de transmission des données via
MOD600. Ces informations sont indiquées dans l'état système mais
peuvent également être consultées au moyen de la boîte de dialogue
Equipment / Commissioning and maintenance / MOD600 modem
status. Si vous activez la fonction Cyclic update dans cette boîte de
dialogue, les informations sont actualisées de manière périodique ce
qui permet d'observer le comportement du modem dans le temps.
Tableau 8-1 explique les différents paramètres d'état.

Paramètre Explication
SNR au démarrage La valeur "SNR au démarrage" est une
estimation du rapport signal/bruit intrabande
en dB relevée au démarrage/redémarrage du
modem.

8-8 Juin 2012 Exploitation et maintenance


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Paramètre Explication
EPSM La valeur EPSM est une estimation du rapport
signal/bruit intrabande en dB.
Alors que la valeur SNR n'est estimée qu'au
démarrage/redémarrage du modem, la valeur
EPSM est mise à jour de façon continuelle
pendant la transmission de données.
Par comparaison la valeur "Delta sigma", la
valeur EPSM est fondamentalement
indépendante du débit de données
sélectionné.
Taux d'erreurs sur les Le taux d'erreurs sur les blocs est le rapport
blocs entre le nombre de blocs avec un ou plusieurs
erreurs et le nombre de blocs transmis.
Le MOD600 transmet les données en bloc,
ajoutant un total de contrôle dans chaque bloc
de l'émetteur ce qui permet au récepteur de
faire la distinction entre les blocs sans erreur
et les blocs avec erreur.
La valeur est arrondie à la puissance 10
suivante, ce qui signifie qu'une valeur de -4
indique un taux d'erreurs sur les blocs compris
entre 1E-3 et 1E-4.
Le taux d'erreurs sur les bits est généralement
100 à 1000 fois inférieur au taux d'erreurs sur
les blocs.
La longueur d'un bloc est approximativement
égale à N/B, où N est l'intervalle orthogonal
(expliqué à la section 3.5.2) et B est la largeur
de bande du modem.
La valeur est actualisée en permanence
pendant la transmission des données.
La valeur est utilisée comme critère pour
redémarrer le modem lorsque la fonction
fallback/fall-forward est activée.
Débit maximal Le débit maximal possible mesuré au
démarrage/redémarrage du modem. Cette
valeur est indépendante des débits MOD600
configurés.
Débit actuel Le débit actuel est le débit sélectionné du
modem qui doit être inférieur ou égal au débit
maximal. À moins que la communication ne
soit interrompue, la valeur est égale au débit
configuré ou - si la fonction fallback/fall-
forward est activée - à l'un des 5 débits
configurés.

Exploitation et maintenance Juin 2012 8-9


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Paramètre Explication
Delta sigma Delta sigma est un nombre positif qui indique
la qualité du signal de modem reçu. La qualité
augmente et le taux d'erreurs sur les bits
diminue à mesure que la valeur est élevée.
Une valeur > 10 implique une qualité.
La valeur augmente au fur et à mesure que le
débit diminue.
La valeur est actualisée en permanence
pendant la transmission des données.
La valeur est utilisée comme critère pour
redémarrer le modem lorsque la fonction
fallback/fall-forward est activée.
État de L'état de synchronisation du modem est un
synchronisation nombre compris entre 0 et 15.
Une valeur égale à 0 indique que la
transmission de données est interrompue.
Une valeur de 15 indique que la transmission
de données est en cours.
Au démarrage/redémarrage, l'état du modem
parcourt tous les nombres compris entre 0 et
15 par ordre croissant.

Tableau 8-1 Paramètres d'état du modem MOD600

8.3.1.7. Vérifier les fonctions du NSD600


a) Vérification pendant le fonctionnement :
La capacité de l'équipement à fonctionner correctement peut être
vérifiée en exécutant un essai en boucle manuel : dans le menu
Equipment, sélectionnez Commissioning and maintenance, puis
cliquez sur NSD600 send looptest. Si le signal émis par le test est
reçu en retour dans le laps de temps autorisé, le temps réel de la
transmission s'affiche. Si ce n'est pas le cas, un message d'alarme
s'affiche ("Échec de l'essai en boucle manuel").

Attention N'appuyez pas sur le bouton 'Reset' (Réinitialiser)


du module G4AI pendant l'exécution des essais de
routine en fonctionnement normal car le module est
réinitialisé et bloqué pendant quelques secondes.
Pendant ce laps de temps, aucune commande ne
peut être transférée.

8-10 Juin 2012 Exploitation et maintenance


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Attention Pendant les tests usuels sur un ETL600 en service,


la fonction Reset du menu Equipment de l'interface
HMI600 ne doit pas être activée sous peine de
provoquer la réinitialisation de l'équipement et par
conséquent son blocage pendant quelques
secondes.
Pendant ce laps de temps, aucune commande ne
peut être transférée.

Si l'essai en boucle échoue pendant au moins deux tentatives


consécutives, l'équipement doit être mis hors service et testé selon b)
ci-dessous.

Attention Procédures de réglage et de test - se référer à b)


ci-dessous – interrompra le fonctionnement normal
de l'équipement.

b) Mise hors service de l'équipement pour test :


1. Mettez l'équipement hors tension et ouvrez toutes les bornes
de coupure de la protection.
2. Mettez à nouveau l'équipement sous tension en fermant les
disjoncteurs.
3. Sélectionnez le menu Equipment / Tuning & testing, cliquez
sur le bouton Test NSD600 et activez le mode de test en local
en cliquant sur Set local loop.
4. Vérifier que l'unité est bien en mode de test local (message
d'avertissement correspondant après état de téléchargement
'Warning: Local RF loopback on / Bouclage RF local activé').
5. Injectez les commandes dans les borniers locaux et vérifiez le
bon fonctionnement des sorties de commande locales (à
exécuter suivant les instructions de programmation et d'essai
en annexe).
6. Dans le menu Equipment / Tuning & testing, cliquez sur le
bouton Test NSD600 et désactivez le mode Test local en
cliquant sur Normal operation.
7. Vérifier que l'unité est bien en mode de fonctionnement normal
(aucune alarme et aucun message d'avertissement après avoir
téléchargé l'état d'équipement "aucune alarme ; si des
messages d'alarme apparaissent, voir la section 9.5).
8. Lancer un essai en boucle manuel : dans le menu Equipment,
sélectionnez Commissioning and maintenance, puis cliquez
sur NSD600 send looptest.
9. Si l'on n'observe aucun échec et si tous les signaux d'alarme
sont remis à zéro, fermer à nouveau les borniers de
séparation.

Exploitation et maintenance Juin 2012 8-11


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

10. Si nécessaire, synchroniser les compteurs de déclenchement


dans les stations locales et distantes en les remettant à zéro
par l'intermédiaire de HMI600 (menu Equipment /
Commissioning and maintenance / Event recorder / Reset
counter -> reset all counters).

c) Vérification de la liaison complète :


Si un défaut ne peut pas être localisé à l'aide des tests ci-dessus, la
procédure de mise en service du NSD600 décrite dans les
"instructions de mise en service" qui sont disponibles en annexe dans
ce manuel d'instruction doit être reprise pour les unités aux deux
extrémités de la ligne.
Voir la section 9.5 pour les causes des messages d'alarme affichés
par HMI600 après le téléchargement de l'état d'équipement et les
actions appropriées à mettre en œuvre.

Remarque : Remplacez tous les modules qui se sont révélés


défectueux. La réparation de ces modules sur le site
n'est pas conseillée.

8-12 Juin 2012 Exploitation et maintenance


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

9. DÉPANNAGE
En cas de défaillance des communications entre les deux terminaux
d'une liaison de CPL, le défaut peut être dû soit à la ligne d'énergie
elle-même, soit à l'un ou à l'autre des équipements de CPL ou du
système de couplage, soit aux deux. Une approche méthodique est
utile pour la détection des défauts dans des délais les plus brefs
possibles.
9.1. Consignes de sécurité
Qualification de personnel
Seul un personnel habilité et correctement qualifié
DANGER est autorisé à effectuer l'installation, la
programmation, la mise en service, la maintenance,
le dépannage et les travaux en ce qui concerne
l'équipement.

Installation mécanique
L'équipement doit être monté dans une armoire.
DANGER

Les armoires, qui ne sont pas fixées au plancher,


DANGER basculent vers l'avant quand le bâti articulé est
ouvert. Ne pas ouvrir le bâti articulé sans
précautions.

Intervention sur le système


Ne pas travailler sur le système ou ne pas brancher
DANGER ou débrancher les câbles pendant les périodes
d'orage.

Modification
La modification de l'équipement n'est pas autorisée.
DANGER

Sécurité et dispositifs de surveillance


Les dispositifs mécaniques de sécurité tels que les
DANGER couvercles ne doivent pas être enlevés ou
outrepassés.

Dépannage Juin 2012 9-1


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Revêtements d'isolation
Tensions dangereuses et/ou niveaux d'énergie
DANGER dangereux derrière les revêtements d'isolation.
Avant d'enlever ces revêtements, les bornes de
sectionnement des câbles externes doivent être
ouvertes ou les câbles raccordés aux bornes
doivent être débranchés.

Insertion et retrait des modules enfichables

Attention Il est strictement interdit de retirer ou d'insérer des


modules lorsque l'équipement est sous tension.
Avant l'insertion ou le retrait des modules,
l'alimentation électrique de l'équipement doit être
coupée.

Il y a cependant deux exceptions à cette règle :

1. Filtre Rx P4RX :
il doit être retiré et inséré alors que l'équipement
est sous tension pendant la procédure de
réglage du niveau Rx.
2. Module d'alimentation électrique redondante
B5LD :
il peut être retiré ou inséré alors que
l'équipement est alimenté par l'autre module
B5LD dans le rack.

Logements inutilisés
Les logements non utilisés dans les racks
DANGER secondaires des équipements doivent être couverts
par des plaques d'obturation.

Cartes d'extension PCB


Pour les mesures, seules les cartes PCB d'origine
DANGER P4LM et P4EX, conçues pour l'équipement ETL600,
peuvent être utilisées.

9-2 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Protection ESD

Attention Les modules que contient cet équipement sont


ESD susceptibles d'être endommagés par les décharges
électrostatiques. Des mesures appropriées doivent
être prises avant le déballage des modules ou leur
retrait des racks de l'équipement. Pour éviter les
dommages dus aux décharges électrostatiques
pendant la manipulation ou les interventions sur des
modules, le personnel de maintenance doit
notamment porter des bracelets de mise à la terre et
utiliser des établis antistatiques. Les modules ne
doivent être transportés que dans leur emballage
d'origine ou être installés dans les racks de
l'équipement.

Utilisation du logiciel HMI600

Attention La liaison est perturbée pendant l'utilisation des


options "Réglage et Test", l'activation d'un ton de
test, la simulation des alarmes, la mesure de la
réponse en fréquence et l'égalisation, etc. de
l'interface HMI600. Des dispositions appropriées
doivent être prises particulièrement dans le cas où
la transmission de signal de protection serait
utilisée.

P1LP
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le radiateur.
Ne pas toucher lorsque l'équipement est en service.

Il ne faut pas toucher le radiateur avec des


DANGER matériaux conducteurs pour éviter des décharges
électriques et des avaries de l'amplificateur de
puissance.

Attention Surface chaude sur le radiateur.


Surface
chaude

P4LT / P4LV / P4LX


Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

Dépannage Juin 2012 9-3


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

R1BC
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils du câble.

O4LE, O4CV
Les interfaces téléphoniques des modules O4LE et
DANGER O4CV génèrent une tension dangereuse pouvant
atteindre 100 V. Ne pas utiliser les modules sans les
couvercles supérieur et inférieur. Ne pas toucher les
broches nues du connecteur du téléphone de
service, les fils de son câble, les broches du
connecteur et les fils du câble externe.

G4AI
Tensions dangereuses et / ou niveau d'énergie
DANGER dangereux sur le module et sur le câble.
Ne pas toucher le module et les fils de câble.

Attention Lire attentivement les instructions de sécurité


suivantes avant d'entreprendre la détection des
défauts.

 Le dépannage ne peut être mené que par du personnel


correctement qualifié qui a été habilité à le faire.
 Il est strictement interdit d'insérer ou de retirer des modules
pendant le fonctionnement de l'équipement ; l'alimentation
électrique doit d'abord être coupée.
 Les modules comportent les circuits intégrés CMOS qui peuvent
être endommagés par des décharges électrostatiques. Il est
important de prendre certaines précautions pour empêcher la
décharge électrostatique avant d'enlever leurs emballages ou de
les retirer des racks. Les précautions indispensables pour éviter
les dommages dus aux décharges électrostatiques (ESD) sont la
mise à la terre des personnes qui travaillent sur les modules et une
surface de travail qui est protégée contre les décharges
électrostatiques. Les modules doivent impérativement être
transportés dans leur emballage d'origine ou installés dans des
racks.
 Les modules ont été fabriqués selon la dernière technologie de
montage des composants de surface (SMD). Il n'est donc ni prévu.
ni recommandé de réparer les composants. En règle générale, les
actions correctives sont réduites à déceler et à remplacer les
modules défectueux.

9-4 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

 Les connexions aux modules DSP P4LT/V/X, relais d'alarme


R1BC et interface de téléprotection G4AI sont sous tension. Veillez
à ne pas toucher ces connexions quelques soient les
circonstances.
 Il est strictement interdit de modifier l'équipement de quelque
manière que ce soit.

9.2. Alarmes
Le concept d'alarme du système ETL600 est conçu pour :
 détecter et identifier les sources qui sont les causes du
dysfonctionnement du système,
 fournir les informations concernant le genre de problèmes
détectés.
La Fig. 9-1 montre les six localisations principales des défauts d'une
liaison CPL. En combinant les informations d'alarme des deux
terminaux de la liaison, il est possible d'identifier la source d'un
problème (Tableau 9-1).

Equipment A Equipment B
RF channel A to B
Equipment Equipment
connected to ETL600 ETL600 connected to
A RF channel B to A B

Fig. 9-1 Les six secteurs principaux de localisation de défaut


d'une liaison CPL

Dépannage Juin 2012 9-5


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Équipement A Équipement B

Interface

Interface
Matériel

Matériel
Liaison

Liaison
Alarme

Alarme

Alarme

Alarme

Alarme

Alarme
Erreur causée par :

- - - - - - -

- - - - - Canal B vers A

- - - - - Canal A vers B

- - - - - Équipement connecté à A

- - - - - Équipement connecté à B

x x - - x Équipement A

- - x x x Équipement B

Tableau 9-1 Localisation du défaut dans une liaison ETL600

Légende : Alarme présente


- Alarme absente
x Ne pas s'inquiéter

9.2.1. Concept d'alarme


Le concept distingue les alarmes, les avertissements et les
événements.
Une alarme indique que le système ETL600 ne fonctionne pas selon
les spécifications.
Comme cela est indiqué dans la Fig. 9-2, des alarmes sont produites
par des composants de matériel et par des processus de logiciel du
terminal ETL600 local. Certaines alarmes sont échangées entre le
terminal local et le terminal distant.
Un avertissement indique que le terminal ETL600 n'est pas dans un
état de fonctionnement normal. Un exemple de cette situation est
lorsque le terminal ETL600 fonctionne en mode de test.
Un événement est une image instantanée de l'état d'alarme du
terminal ETL600 qui est enregistrée avec la date et l'heure.
Le but des alarmes et des avertissements est d'aider l'utilisateur dans
la localisation et l'identification des défauts et des conditions
anormales de fonctionnement.

9-6 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Remote
Alarms, Warnings from ETL600 Alarms, Warnings to
remote terminal (via EOC) terminal remote terminal (via EOC)

High-level alarms High-level alarms

High-level
alarms
LEDs
Voltages,
Hardware Currents High-level Relay contacts on
components alarms
Alarm P4LT/V/X, R1BC,
processing G4AI, O4LE
Low-level
alarms Polled alarm
Alarms, messages
Software Warnings
processes Low-level +
Detail alarms Alarm display in
system status

Low-level
alarms

Events Event Local


recorder ETL600
terminal

Fig. 9-2 Schéma fonctionnel du traitement des alarmes

9.2.2. Avertissements
Les avertissements sont utilisés pour signaler qu'un équipement n'est
pas dans un état de fonctionnement normal, mais cependant, il
fonctionne correctement. Exemples :
 Mesure de réponse en fréquence
 Accord des filtres RF
 Équipement fonctionnant avec une configuration provisoire
 La charge fictive est connectée
Les avertissements sont collectés et rapportés selon les mêmes
mécanismes que les alarmes.
Des LED d'avertissement se trouvent sur les panneaux avant des
modules P4LT/V/X, O4LE, O4CV et G4AI. Elles sont de couleur jaune.
9.2.3. Regroupement des alarmes
Il est possible de regrouper les alarmes et les avertissements d'après
des critères définis (Fig. 9-3) :
 Service : CPL, TPE1, TPE2, DONNÉES
 Matériel : cartes du terminal ETL600
 Source d'alarme : Liaison, Matériel, Liaison, Interface

Dépannage Juin 2012 9-7


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Dans Fig. 9-3,


 les groupes d'alarme sont indiqués par des encadrements,
 les textes en "gras" se rapportent aux alarmes supérieures ou
majeures.
 les points indiquent là où se trouvent les alarmes mineures et les
avertissements signalés par ETL600.
Top-level
alarms

Alarme systéme / Cabinet alarm

Alarme Avertisse-
Alarme matériel Alarme liaison
interface ment

PLC
Ch1 Ch2 Ch3
High-level alarms

DATA

TPE1

TPE2
G4AI pour TPE1
G4AI pour TPE2

G4AI pour TPE1


G4AI pour TPE2
autres cartes
P4LT/V/X

Fig. 9-3 Regroupement des alarmes

9.2.4. Services affectés


Il est nécessaire de faire la distinction entre les services PLC (CPL),
TPE1 (téléprotection 1), TPE2 (téléprotection 2) et DATA (données) :
 Les alarmes TPE1 se rapportent uniquement au sous-ensemble de
téléprotection #1, c'est à dire au NSD600 #1.
 Les alarmes TPE2 se rapportent uniquement au sous-ensemble de
téléprotection #2, c'est à dire au NSD600 #2.
 Les alarmes de DONNÉES se rapportent uniquement à la
transmission de données, c'est à dire aux sous-ensembles
MOD600, MUX600, NSK600, LAN600 et aux interfaces de
données associées.

9-8 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

 Les alarmes CPL se rapportent aux fonctions principales du


terminal ETL600 aussi bien qu'aux services de téléphonie, de
téléaction, de téléprotection externe.
9.2.5. Matériel affecté
Les cartes P4LT/V/X, O4LE, O4CV et G4AI ont chacune leurs propres
moyens de détection des défauts de matériel. Une alarme émetteur
indique des défauts dans les unités RF. Pour la surveillance du
convertisseur CC B5LD, les tensions de ses sorties d'alimentation sont
contrôlées. Des boucles de sortie sont prévues pour le coupleur RF et
le filtre Rx.
9.2.6. Source d'alarme
Indépendamment des alarmes provoquées par des défauts de
matériel, des alarmes peuvent être provoquées par l'état des signaux
aux connecteurs d'interface.
Le plus important de ces connecteurs est le connecteur RF. Une
alarme liaison est émise si la qualité du signal RF reçu est insuffisante.
Pour les autres connecteurs d'interface, des alarmes interface
spécifiques sont émises dans les cas où l'ETL600 détecte que le
signal au connecteur est en dehors des spécifications. Les exemples
de ce genre signaux sont :
 Entrée de synchronisation IRIG-B
 Entrées de données RS-232
 Entrées et sorties d'ordre de téléprotection
9.2.7. Hiérarchie des alarmes
Quatre seuils de niveau d'alarme différents peuvent être distingués :
 Alarmes / avertissements supérieurs
 Alarmes / avertissements majeurs
 Alarmes / avertissements mineures
 Détails des alarmes / avertissements
9.2.7.1. Alarmes / avertissements supérieurs
Ces alarmes / avertissements se rapportent au terminal ETL600 dans
son ensemble. Il y a 5 alarmes / avertissements de ce type : Alarme
système ou armoire, alarme liaison, alarme matériel, alarme interface
et avertissement. Les LED de la plaque avant du convertisseur
P4LT/V/X indiquent l'état de chacune de ces alarmes excepté l'alarme
interface. Des relais avec des contacts de basculement sont
disponibles sur le P4LT/V/X pour les alarmes supérieures de système,
de matériel et de liaison.
Les alarmes / avertissements supérieurs sont dérivés des alarmes /
avertissements majeurs par une combinaison des alarmes /
avertissements majeurs comme indiqué dans la Fig. 9-3.

Dépannage Juin 2012 9-9


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

9.2.7.2. Alarmes / avertissements majeurs


Les alarmes majeures se rapportent aux services du terminal
ETL600 : CPL, TPE1, TPE2, DONNÉES (Fig. 9-3).
Chaque alarme majeure est dérivée d'un certain nombre d'alarmes
mineures selon la Fig. 9-4. Les temps de collecte et de maintien sont
indiqués comme suit :
 Alarmes matériel : les temps de collecte et de maintien pour les
alarmes matériel peuvent être affichés par
l'intermédiaire de HMI600.
 Alarmes interface : Les mêmes temps de
collecte et de maintien sont valables pour les
alarmes matériel.
 Alarmes liaison : les temps de collecte et de
prise pour les alarmes liaison peuvent être
affichés par l'intermédiaire de HMI600.
 Avertissements : Un temps de collecte de 10 s et un temps de
maintien de 1 s sont utilisés pour les
avertissements.
Alarmes mineures

1 temps de Temps de
collecte maintien
Alarmes majeurs

Fig. 9-4 Dérivation des alarmes majeures

9.2.7.3. Alarmes / avertissements mineures


La plupart des alarmes / avertissements mineures sont directement
produites par un dispositif câblé ou un processus de logiciel.
Cependant, certains sont dérivés par la combinaison d'un certain
nombre d'alarmes de détail. C'est le cas de la plupart des alarmes
produites par les cartes esclaves O4LE, O4CV et G4AI.
Les alarmes / avertissements mineures sont enregistrées par le
consignateur d'états et sont inclues dans les messages d'alarme
scrutés.
9.2.7.4. Détails des alarmes / avertissements
Les alarmes / avertissements de détail sont directement produits par
un dispositif câblé ou un processus de logiciel des cartes O4LE, O4CV
et G4AI.

9-10 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Les alarmes / avertissements de détail ni ne sont enregistrés par le


consignateur d'états ni inclus dans les messages d'alarme scrutés.
Cependant, ils sont affichés dans fenêtres d'alarme et d'état de
l'interface HMI600.

9.2.8. Sorties d'alarme


9.2.8.1. Affichage des états d'alarme
L'affichage des états de HMI600 montre toutes les alarmes de tous les
niveaux. En outre, les trois alarmes utilisateur (voir la section
9.2.8.3.2) sont également affichées.
9.2.8.2. LED
Toutes LED d'alarme sont des LED rouges et les LED d'avertissement
sont des LED jaunes. Il y a des LED d'alarme / avertissement sur la
plaque avant des cartes suivantes : P4LT/V/X, G4AI, O4LE, O4CV,
E5TH, E5TC.
Toutes les LED d'alarme et d'avertissement sont en mises en "Marche
/ Arrêt" après seulement que le temps de collecte ou de maintien
correspondant se soit écoulé, se référer à la section 9.2.7.2.
9.2.8.2.1. LED P4LT/V/X
Voir Tableau 9-2.

LED Couleur Description


Est allumée en permanence tant que le
RDY Vert : système est en fonctionnement normal.
Sinon elle clignote.
S'allume lorsque l'avertissement de niveau
U Jaune
supérieur est activé.
S'allume lorsque l'alarme SYSTÈME de
Système Rouge
niveau supérieur est activée.
S'allume lorsque l'alarme LIAISON de
LNK Rouge
niveau supérieur est activée.
S'allume lorsque l'alarme MATÉRIEL de
Matériel Rouge
niveau supérieur est activée.
P4LT S'allume lorsque l'alarme matériel
P4LV Rouge P4LT/V/X ou l'alarme interface P4LT/V/X
P4LX est activée.

Tableau 9-2 Les six LED sur la plaque avant du convertisseur


P4LT/V/X

9.2.8.2.2. LED d'alarme G4AI


La LED d'alarme de la carte G4AI (rouge) s'allume lorsqu'une alarme
matériel ou une alarme interface a été détectée sur la carte.

Dépannage Juin 2012 9-11


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

9.2.8.2.3. LED d'alarme O4LE


La LED d'alarme de la carte O4LE (rouge) s'allume lorsqu'une alarme
matériel a été détectée sur la carte (il n'existe aucune alarme interface
pour la carte O4LE).
9.2.8.2.4. LED d'alarme O4CV
La LED d'alarme de la carte O4CV (rouge) s'allume lorsqu'une alarme
matériel a été détectée sur la carte (il n'existe aucune alarme interface
pour la carte O4CV).
9.2.8.2.5. LED d'alarme E5TH et E5TC
Ces LED rouges signalent une alarme de niveau d'émission (Tx). Elles
s'allument si le niveau du signal d'émission RF est inférieur à un seuil
réglable.
9.2.8.3. Relais d'alarme
Des relais électromécaniques ont été spécialement adaptés aux
alarmes parce que les contacts fermés des relais peuvent signaler une
alarme même si le système n'est pas alimenté électriquement. Il y a
des relais d'alarme sur les cartes suivantes : P4LT/V/X, R1BC, G4AI,
O4LE.
9.2.8.3.1. Relais d'alarme P4LT/V/X
Les trois relais d'alarme du P4LT/V/X sont équipés des contacts de
basculement et commandés par trois alarmes supérieures :
 Alarme SYSTÈME ou ARMOIRE,
 Alarme MATÉRIEL,
 Alarme LIAISON.
Les relais sont désactivés si les alarmes correspondantes sont
présentes.
9.2.8.3.2. Relais d'alarme R1BC
R1BC est une carte optionnelle de relais d'alarme avec 8 relais qui se
monte dans le fond de panier de l'ETL600. Chaque relais a un contact
de basculement et est commandé par l'une des trois alarmes, "User
alarm 1", "User alarm 2" ou "User alarm 3" par l'insertion des cavaliers
appropriés sur la carte R1BC. Les alarmes utilisateur sont
individuellement configurables via l'interface HMI600, en l'occurrence
n'importe quelle combinaison d'alarmes et d'avertissements de haut
niveau du terminal ETL600 local et du terminal ETL600 distant.
Comme la Fig. 9-2 le montre, les alarmes de haut niveau du terminal
distant sont transmises au terminal local via le canal de service (EOC).
Les temps de collecte et de maintien des trois alarmes utilisateur
peuvent être configurés par HMI600 pour chaque alarme
indépendamment.

9-12 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

9.2.8.3.3. Relais d'alarme G4AI


Il y a deux relais sur G4AI. Un contact normalement fermé est
disponible pour chaque relais par l'insertion des cavaliers appropriés
sur G4AI. HMI600 permet de choisir individuellement l'alarme qui
commande chaque relais dans les listes suivantes :
G4AI pour TPE1 : G4AI pour TPE2 :
- Alarme TPE1 - Alarme TPE2
- Alarme matériel TPE1 - Alarme matériel TPE2
- Alarme liaison TPE1 - Alarme liaison TPE2
- Alarme G4AI - Alarme G4AI
- Alarme utilisateur 1 - Alarme utilisateur 1
- Alarme utilisateur 2 - Alarme utilisateur 2

Pour les alarmes utilisateur, voir la section 9.2.8.3.2.


L'alarme G4AI (= alarme matériel G4AI OU alarme interface G4AI) est
détectée sur le module lui-même. Les mêmes temps de collecte et de
maintien affectés aux alarmes majeures peuvent être applicables pour
ce signal de sortie, se référer à la section 9.2.7.2.
9.2.8.3.4. Relais d'alarme O4LE
Le relais d'alarme de la carte O4LE est appelé "Blocage de
l'Autocommutateur", parce que sa fonction est de signaler à un
autocommutateur téléphonique connecté à O4LE que le canal
téléphonique est disponible. Par conséquent, ce relais est commandé
par l'alarme liaison CPL du canal CPLa où se trouve le service de
téléphonie.
9.2.9. Scrutation diagnostique
Le service de scrutation des alarmes de l'interface HMI600 disponible
via l'option de menu Network permet d'obtenir une vue d'ensemble
rapide de l'état des alarmes de tous les terminaux d'un réseau de
gestion d'éléments ETL600. Les alarmes de tous les terminaux qui
sont connectés sont enregistrées dans un PC sous le contrôle du
programme HMI600.
Une fois que la liste de dispositifs à interroger a été saisie sous
Network / List of devices, la scrutation diagnostique du réseau peut
être activée et désactivée au moyen du raccourci clavier Ctrl+A. Il est
également possible de d'activer ou de désactiver la fonction via
Network / Alarm Polling On/Off. Lorsque la scrutation des alarmes
est activée, tous les dispositifs qui figurent sur la liste sont interrogés
par le logiciel HMI600 à des intervalles (quotidien, horaire, toutes les
xx minutes) définis sous Network / Set interval of Multi Alarm
Polling… (Réseau / Régler l'intervalle de scrutation diagnostique) et
les alarmes collectées – lorsqu'il y en a – sont enregistrées dans des
fichiers (un fichier par jour) avec la date et l'heure fournies par le PC.
Les alarmes enregistrées peuvent être consultées de diverses
manières, au moyen des fonctions Network / Alarm list / ….

Dépannage Juin 2012 9-13


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Lorsque des paramètres LAN600 ont été modifiés de manière à


affecter les alarmes enregistrées, si la fonction de scrutation
diagnostique a été activée avant la modification, les nouveaux
paramètres LAN600 sont ignorés. Le cas échéant, la fonction
Equipment / LAN600 / Restart alarm polling (redémarrer la
scrutation diagnostique) permet d'appliquer les nouveaux paramètres
LAN600.
Lorsqu'un dispositif ne peut pas être atteint, une erreur de
communication est enregistrée pour ce dispositif.
Toutes les alarmes exceptées les alarmes de détail sont collectées par
l'intermédiaire de la scrutation des alarmes. Ces alarmes sont :
 Alarmes et avertissements se rapportant à la carte P4LT/V/X.
 Pour chaque carte O4LE configurée :
Une alarme matériel (alarme HW) et un avertissement.
 Pour chaque carte O4CV configurée :
Une alarme matériel (alarme HW) et un avertissement.
 Pour chaque carte G4AI configurée :
Deux alarmes matériel (alarme HW), deux alarmes interface et un
avertissement.
Les alarmes de détail sont accessibles uniquement par
l'intermédiaire du téléchargement de l'état de l'équipement.

Remarque : Un mode de scrutation d'alarme combiné, avec les


terminaux ETL500 et ETL600 - respectivement
interrogés par la fonction de scrutation d'alarme
HMI600 - est pris en charge.
Néanmoins les messages des alarmes mineures de
l'ETL500 peuvent être différents de ceux du système
ETL600 (veuillez vérifier au chapitre 9 du manuel
d'instructions correspondant pour les explications et
les actions correctives).

9.2.10. Alarmes de l'enregistreur d'événements


Tous les alarmes / avertissements excepté les alarmes de détail sont
enregistrés comme des événements dans la mémoire non volatile du
P4LT/V/X. Un événement d'alarme est un instantané de l'état de
l'alarme ETL600 ainsi qu'une étiquette de date / heure. Les
événements enregistrés peuvent être téléchargés dans le PC et être
visionnés à l'aide du programme HMI600.
Le consignateur d'états est décrit dans la section 3.8.

9-14 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

9.3. Quelques contrôles de base


Il est recommandé de faire les contrôles de base suivants avant
d'alimenter une liaison de CPL. Cela réduit les risques de défaut en
premier lieu et réduit également la durée du dépannage le cas
échéant.
 Il est essentiel de contrôler la voie d'intercommunication (comme
décrit au chapitre 7), en particulier dans la bande de fréquences
dans laquelle la liaison CPL doit être utilisée.
 Au cas où des modems seraient utilisés pour accéder au module
P4LT/V/X, il est essentiel de contrôler d'abord les communications
avec les modems avant d'essayer vraiment d'accéder à
l'équipement. Les défauts sont fréquemment dus au réglage
incorrect du modem.
 S'assurer que le câble coaxial est correctement connecté à
l'équipement. Vérifier que la tension d'alimentation appliquée à
l'équipement est correcte.
 S'assurer que tous les modules sont correctement insérés dans
leurs logements respectifs.
 Vérifier que les raccordements externes sont corrects selon des
schémas d'usine.

9.3.1. Équipement de téléprotection interne


9.3.1.1. Essai en boucle
Lorsqu'elle est en service, l'unité peut être testée en exécutant un
essai en boucle. Le signal utilisé pour ce test a les mêmes paramètres
(sécurité et fiabilité) que la commande qui est configurée pour
l'application avec les conditions les plus sévères en ce qui concerne la
sécurité.
Il peut être lancé manuellement à tout moment en choisissant le menu
Equipment, puis en sélectionnant Commissioning and maintenance
et en cliquant enfin sur NSD600 send looptest.
Il peut également être exécuté automatiquement toutes les 1, 3, 6, 12
ou 24 heures en configurant le NSD600 en conséquence dans son
onglet TPE.
9.3.1.2. Mode test local
Le NSD600 peut être mis en mode de fonctionnement local pour le
test des interfaces à relais, comme par exemple pour mesurer la
prolongation des commandes. Dans ce mode de fonctionnement, qui
est indiqué par un message d'avertissement dans l'affichage des états
et par des LED d'avertissement sur le module P4LT/V/X, le signal de
l'entrée de commande est rebouclé par le processeur sur la sortie de
commande de l'interface de téléprotection locale.

Dépannage Juin 2012 9-15


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

9.3.1.3. Consignateur d'états et Compteurs de commande


Le consignateur d'états intégré et les compteurs pour chaque
commande permettent de faire des investigations en cas de défauts
ou de conditions anormales sur le réseau à haute tension. Le
consignateur d'états peut être synchronisé sur un récepteur de GPS
externe pour un horodatage précis dans tous les différents endroits où
les équipements ETL600 sont utilisés. Par conséquent, il est possible
de comparer et analyser directement les enregistrements de plusieurs
dispositifs ETL600/NSD600 dans un réseau où une défaillance s'est
produite. L'affichage des événements est possible sous forme de texte
et sous forme graphique avec HMI600.
Se référer à la section 3.8 pour une description détaillée du
consignateur d'états.

9.4. Questions fréquemment posées

Question : l'opération de connexion n'a pas réussi. Que puis-je faire


pour résoudre ce problème ?
Réponse : Vérifier tous les matériels qui constituent la liaison de
communication ainsi que leurs paramètres, en commençant par PC et
en finissant à l'équipement. La section 'Communication avec le
terminal ETL600' au chapitre 4 fournit les informations requises. Si le
trajet de communication se compose de plusieurs sections comme
dans le cas d'une connexion par l'intermédiaire d'un modem,
intranet/Internet, d'un canal de données dédié et/ou par l'intermédiaire
d'un canal de service (EOC), procédez par étapes et vérifiez les
sections du trajet en commençant par le PC.

Question : La liaison de CPL ne fonctionne pas. Que puis-je faire


pour résoudre ce problème ?
Réponse : Vérifier les alarmes : En cas d'alarme matériel à l'une ou
l'autre extrémité de la liaison, il est nécessaire d'en déterminer la
cause et de corriger le problème. Télécharger l'état d'équipement et
étudier les messages d'alarme affichés par l'interface HMI600. Un seul
problème peut produire un certain nombre de tels messages.
Si aucune alarme matériel n'est (plus) enregistrée pour les deux
équipements de la liaison, le problème doit être recherché dans la
liaison. Télécharger l'état d'équipement et étudier les messages
d'alarme affichés par l'interface HMI600. Il est nécessaire, si cela est
possible, de limiter le problème à un des trois (3) cas suivants :
1. Atténuation excessive du signal,
2. Bruit de Ligne élevée,
3. Distorsion élevée
Cas 1 : Vérifier les paramètres RF (Configuration / System /
Channel settings) et le matériel côté RF. Vérifier les accords des

9-16 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

filtres RF d'émission et de réception ainsi que le réglage du


potentiomètre de niveau RF Rx. Faire des investigations le long du
parcours RF : Le câble RF, la plaque de terminaison RF, le filtre de
couplage RF. Vérifier la réponse en fréquence de la ligne.
Cas 2 : Le niveau de bruit de la ligne est produit par la ligne à haute
tension elle-même et par les conditions atmosphériques le long de la
ligne. La seule manière de combattre le bruit est d'augmenter la
puissance du signal RF ou de réduire la largeur de bande du signal
RF.
Cas 3 : Rechercher d'autres terminaux de CPL connectés en parallèle
sur la même ligne. Vérifier la saturation du circuit du signal RF.

Question : Quelques alarmes sont présentes, qui sont signalées par


les contacts des relais d'alarme et / ou par des LED d'alarme.
Réponse : Télécharger les données d'état pour avoir les détails
concernant les causes des alarmes. En présence d'alarmes matériel et
liaison, vous devez d'abord éliminer les causes des alarmes matériel.
Une fois que c'est fait, vous devez télécharger l'état système de
nouveau et en présence d'une alarme liaison, en trouver la cause.
Vérifiez que les seuils d'alarme sont corrects.

Question : Comment sont exploitées les sorties de l'interface de


téléprotection G4AI, si elles sont configurées en sorties d'alarme ? Et
qu'en est-il des LED des sorties sur la face avant ?
Réponse : Les contacts de relais de G4AI sont exploités de la même
manière que les relais d'alarme du module DSP P4LT/V/X ou du
module de relais d'alarme R1BC, c'est-à-dire que l'état "d'alarme" est
identique à celui "d'absence de tension" de l'équipement (bobine de
relais non excitée). Sur tous les modules l'utilisateur peut encore
choisir – en utilisant les contacts correspondants de sortie - si le
contact d'alarme doit être "ouvert normalement" ou "fermé
normalement".
Les sorties à semi-conducteurs de G4AI sont exploitées de manière
différente. Les conditions d'alarme sont signalées avec un FET en état
de conduction (activé). Par conséquent l'état "d'alarme" n'est pas
identique à celui du "manque tension" de l'équipement.
Les deux types de contacts de sortie ne sont activés qu'après que la
temporisation programmée de l'alarme se soit écoulée. Le même
mode d'exploitation s'applique pour le délai de maintien de l'alarme.
Les LED des sorties du G4AI correspondent à l'état des contacts, c'est
à dire qu'elles ne s'allument aussi que lorsque la temporisation
programmée de l'alarme s'est écoulée et elles resteront allumées
pendant toute la durée du temps de maintien de l'alarme.

Question : La transmission de données par des modems NSK600


avec des vitesses de transmission de 2400 bps ou plus ne fonctionne
pas. Qu'elle peut en être la raison ?

Dépannage Juin 2012 9-17


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Réponse : Les modems NSK600 avec des vitesses de transmission


de 2400 bps ou plus ont besoin de l'égalisation du canal CPLa utilisé
par le modem pour un fonctionnement adéquat. L'égalisation des
canaux doit être effectuée au moyen du filtre passe-tout et de
l'égaliseur de canal CPLa ou au moyen d'égaliseurs adaptatifs. Voir la
documentation 1KHW001494 "Égalisation de canal CPLa" en annexe
pour plus de détails.

9.5. Liste d'alarmes et actions correctives


Les listes des textes des messages d'alarme et les explications
correspondantes, ainsi que les instructions pour l'élimination des
défauts (en italique) dans chaque catégorie d'alarme PLC, TPE et
DATA figurent ci-après.
9.5.1. CPL
9.5.1.1. Alarme matériel CPL
Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 Frontend DSP Le DSP frontal / le convertisseur élévateur de fréquence
stopped working DSP / le DSP NSD600 / le DSP NSK600 / le DSP
MOD600 du P4LT/V/X a cessé de fonctionner pendant un
 Upconverter DSP
peu plus d'une (1) seconde que le délai configuré pour la
stopped working
collecte des alarmes matériel et le système a été remis à
 NSD600 DSP zéro automatiquement. Il est possible que des composants
stopped working matériels du P4LT/V/X soient défectueux ou que le
 NSK600 DSP brouillage électromagnétique soit excessif, éventuellement
stopped working également que la mise à la terre du poste et/ou des écrans
de câble soit incorrecte.
 MOD600 DSP
stopped working Relier les écrans des câbles de l'ETL600 à la terre comme
cela a été décrit dans la section 6. Améliorer la mise à la
terre de l'ETL600, en particulier les raccordements entre le
réseau de terre enterrée et le réseau de mise à la terre de
la sous-station, entre la mise à la terre de la sous-station
et celle des armoires et entre les armoires et les bâtis
(pivotants), entre les bâtis (pivotants) et les racks des
équipements.
Si les effets d'IEM externes peuvent être écartés et que le
message d'erreur apparaît de manière répétitive,
remplacer le P4LT/V/X.

9-18 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
Une erreur de mémoire a été détectée dans la mémoire du
 Master DSP DSP maître / du DSP du Frontend / du DSP du
program memory Convertisseur Up / du DSP du NSD600 / du DSP du
CRC error NSK600 du P4LT/V/X. Il est possible que des composants
 Frontend DSP matériels du P4LT/V/X soient défectueux ou que le
program memory brouillage électromagnétique soit excessif, éventuellement
CRC error également que la mise à la terre du poste et/ou des écrans
de câble soit incorrecte.
 Upconverter DSP
program memory Relier les écrans des câbles de l'ETL600 à la terre comme
CRC error cela a été décrit dans la section 6. Améliorer la mise à la
terre de l'ETL600, en particulier les raccordements entre le
 NSD600 DSP
réseau de terre enterrée et le réseau de mise à la terre de
program memory
la sous-station, entre la mise à la terre de la sous-station
CRC error
et celle des armoires et entre les armoires et les bâtis
 NSK600 DSP (pivotants), entre les bâtis (pivotants) et les racks des
program memory équipements.
CRC error Si les effets d'IEM externes peuvent être écartés et que le
message d'erreur apparaît de manière répétitive,
remplacer le P4LT/V/X.
 Right power supply Le module d'alimentation électrique B5LD indiqué ne
failed fonctionne pas correctement.
 Left power supply Contrôler l'absence de surcharge en démontant
failed successivement le module R1BC (monté dans le fond de
panier P7LH ou P7LF), puis les modules du rack P7LH ou
P7LF, jusqu'à ce qu'il ne reste sur le rack que le module
d'alimentation B5LD et P4LT/V/X. Débrancher tous les
câbles du P4LT/V/X. Remplacer le module B5LD. Si
l'erreur persiste, remplacer le P4LT/V/X.
 +12 V undervoltage Baisse de tension détectée sur les barres des +12 V / –
12 V / +5 V alimentées par le module B5LD.
 -12 V undervoltage
Contrôler l'absence de surcharge sur les alimentations
 +5 V undervoltage
+12 V / –12 V / +5 V en démontant successivement le
module R1BC (monté dans le fond de panier P7LH ou
P7LF), puis les modules du rack P7LH ou P7LF, jusqu'à
ce qu'il ne reste sur le rack que le module d'alimentation
B5LD et P4LT/V/X. Débrancher tous les câbles du
P4LT/V/X. Remplacer le module B5LD. Si l'erreur persiste,
remplacer le P4LT/V/X.
 +12 V overvoltage Surtension détectée sur les barres +12 V / –12 V / +5 V
alimentées par le convertisseur CC-CC B5LD.
 -12 V overvoltage
Remplacer le convertisseur CC-CC B5LD. Si l'erreur
 +5 V overvoltage
persiste, remplacer le P4LT/V/X.

Dépannage Juin 2012 9-19


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 +3.3 V undervoltage Survoltage - ou baisse de tension détecté sur les barres
de +3,3 V / 1,8 V du P4LT/V/X.
 +3.3 V overvoltage
Débrancher tous les câbles du P4LT/V/X. Couper
 +1.8 V undervoltage
l'alimentation électrique de l'ETL600 et la remettre
 +1.8 V overvoltage quelques secondes après. Si l'erreur persiste, remplacer le
P4LT/V/X.
 Event recorder not L'enregistrement des événements dans la mémoire flash
operational non volatile a échoué.
Vérifier qu'une clé de données valide est montée sur le
P4LT/V/X. S'assurer qu'aucun microprogramme n'est en
cours de téléchargement. Couper l'alimentation électrique
de l'ETL600 et la remettre quelques secondes après. Si
l'erreur persiste, remplacer le P4LT/V/X.
 RF receiver input Le signal RF reçu sur le P4LT/V/X a dépassé le niveau
overdriven maximum autorisé. Les raisons peuvent en être
- du bruit excessif sur la ligne d'énergie,
- de la distorsion provoquée par des émetteurs de CPL
parallèles,
- de la distorsion provoquée par le propre émetteur du
CPL,
- d'une mauvaise réflexion vue du dispositif de couplage,
- d'une sélectivité insuffisante du filtre Rx ou – si aucun
filtre Rx n'est utilisé – du filtre Tx.
Tourner le potentiomètre de niveau Rx du coupleur RF
lentement dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'alarme
disparaisse. Si l'alarme persiste ou si le fonctionnement de
la liaison (SNR, vitesses de transmission) n'est pas
satisfaisant, répéter les procédures d'accord et de tests
suivantes :
- Accorder le filtre RF Tx,
- Ajuster le niveau RF Tx,
- Ajuster le seuil d'alarme Tx,
- Accorder le filtre RF Rx,
- Ajuster le niveau RF Rx,
Reprendre enfin la procédure de mise en service telle que
décrite au chapitre 7.
 No valid data key La clé de données est absente ou ne prend pas en charge
les services ETL600 configurés.
Installer sur le P4LT/V/X une clé de données qui prend en
charge les services configurés.

9-20 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 RF receive filter Le filtre de réception P4RX sur le P7LH ou P7LF a été
missing retiré. Cela dégradera les performances de la liaison à
cause de la sélectivité qui sera absente dans le circuit de
réception.
Réinsérer le P4RX ou - lorsque le filtre n'est pas
nécessaire pour l'application concernée - neutraliser la
détection de présence de P4RX dans le menu 'Alarm
settings'.
 O4LE hardware Au minimum l'une des cartes O4LE émet une alarme.
alarm Couper l'alimentation électrique de l'ETL600 et la remettre
quelques secondes après. Si l'erreur persiste, trouver la
carte O4LE défectueuse en examinant les alarmes de
communication du TDM (section 9.5.4). Remplacer la ou
les cartes O4LE défectueuses.
 O4LE board missing Au minimum l'une des cartes O4LE ne répond pas ou n'est
pas insérée à la bonne position dans le rack.
Vérifier que toutes les cartes sont enfichées aux positions
correctes dans le rack P7LH/P7LF selon HMI600 (View /
Display configuration). Couper l'alimentation électrique
de l'ETL600 et la remettre quelques secondes après. Si
l'erreur persiste, trouver la carte O4LE défectueuse en
examinant les alarmes de communication du TDM (section
9.5.4). Remplacer la ou les cartes O4LE défectueuses.
 O4CV hardware Au minimum l'une des cartes O4CV émet une alarme.
alarm Couper l'alimentation électrique de l'ETL600 et la remettre
quelques secondes après. Si l'erreur persiste, trouver la
carte O4CV défectueuse en examinant les alarmes de
communication du TDM (section 9.5.4). Remplacer la ou
les cartes O4CV défectueuses.
 O4CV board Au minimum l'une des cartes O4CV ne répond pas ou
missing n'est pas insérée à la bonne position dans le rack.
Vérifier que toutes les cartes sont enfichées aux positions
correctes dans le rack P7LH/P7LF selon HMI600 (View /
Display configuration). Couper l'alimentation électrique
de l'ETL600 et la remettre quelques secondes après. Si
l'erreur persiste, trouver la carte O4CV défectueuse en
examinant les alarmes de communication du TDM (section
9.5.4). Remplacer la ou les cartes O4CV défectueuses.
 Low RF level at Le signal d'émission RF mesuré sur le coupleur RF est
power amplifier inférieur au seuil, absent ou le niveau de l'alarme Tx est
output mal réglé.
Vérifier le circuit du signal d'émission et/ou rajuster le seuil
d'alarme comme décrit dans le menu Tuning and testing
/ Adjust Tx alarm level.

Dépannage Juin 2012 9-21


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

9.5.1.2. Alarmes liaison CPL


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 Low SNR Le rapport de signal à bruit est en dessous du seuil
in channel 1 d'alarme dans le canal CPLa 1/2/3. Les raisons peuvent
en être un bruit excessif sur la ligne d'énergie ou une
 Low SNR
atténuation élevée du signal RF sur la ligne d'énergie.
in channel 2
Réduire le seuil de l'alarme de SNR (Configuration /
 Low SNR
System / Alarm settings / SNR level APLC channel
in channel 3
1/2/3) et/ou augmenter la puissance Tx du terminal distant.
 No Rx pilot detected ETL600 n'a reçu aucun pilote dans le canal 1/2/3.
in channel 1 S'assurer que les configurations des canaux des deux
 No Rx pilot detected terminaux de la liaison concordent et que l'atténuation du
in channel 2 signal de la ligne d'énergie est telle que prévue.
 No Rx pilot detected
in channel 3
 Low Rx pilot level in Le niveau du pilote Rx dans le canal 1/2/3 est inférieur au
channel 1 seuil d'alarme.
 Low Rx pilot level in S'assurer que les configurations des canaux des deux
channel 2 terminaux de la liaison concordent. Vérifier le niveau du
pilote reçu (Equipment / Upload status). Corriger le seuil
 Low Rx pilot level in
du niveau d'alarme du pilote (Configuration / System /
channel 3
Alarm settings / Pilot level APLC channel 1/2/3)
 AGC blocked in La commande automatique de gain du canal 1/2/3 ne
channel 1 parvient pas à restaurer le signal Rx au niveau correct : il
est possible que le signal pilote manque.
 AGC blocked in
channel 2 S'assurer que
 AGC blocked in - aucun mode de test n'est activé,
channel 3 - toutes les protections internes et externes (TPE) sont en
état de garde,
les configurations des canaux des deux terminaux de
liaison concordent,
le signal de pilote est présent (Equipment / Upload
status).
 Automatic frequency La commande automatique de fréquence ne peut pas
control failed synchroniser la fréquence porteuse du récepteur. La
raison pourrait en être une mauvaise qualité du signal de
pilote dans le canal 1.
S'assurer que
- aucun mode de test n'est activé,
- toutes les protections internes et externes (TPE) sont en
état de garde,
les configurations des canaux des deux terminaux de
liaison concordent,
- le signal de pilote du canal 1 est présent (Equipment /
Upload status).

9-22 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

9.5.1.3. Alarmes interface CPL


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 Date mismatch L'information de date venant de l'horloge de temps réel
between int. and (RTC) interne et celle de la source externe d'IRIG sont
ext. clock contradictoires.
Régler l'heure de la RTC interne à la valeur correcte au
moyen de l'interface HMI600
 No ext. real time Le signal pour la source extérieure d'IRIG ne peut plus
clock sync. signal être détecté.
detected Vérifier la source d'IRIG et la connexion du câble

9.5.1.4. Avertissements de CPL


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 EOC communication La transmission des données par l'intermédiaire du canal
failure de service intégré 1 (EOC) est perturbée.
 Could not receive S'assurer que les versions des microprogrammes installés
data from EOC sur les équipements locaux et distants sont identiques.
Vérifier que la qualité du signal de réception en termes de
 Could not send data
SNR et de niveau de réception est correcte. Remettre à
to EOC
zéro l'ETL600. Si l'erreur persiste, remplacer le P4LT/V/X.
 AGC or pilot(s) Au minimum l'un des commutateurs de tests du menu
switched off or tuning Equipment / Tuning and Testing / Test PLC-link ou
tone(s) switched on Equipment / Commissioning and maintenance / Test
PLC-link est activé.
 Equipment in tuning L'ETL600 n'est pas en mode de fonctionnement normal.
or testing mode Les raisons de cette situation pourraient être
- un commutateur quelconque de test est enclenché,
- une procédure quelconque de réglage et de test est en
cours,
- la mesure de réponse en fréquence est en cours,
- Bouclage RF local activé
 Different firmware Les versions des microprogrammes de l'équipement local
versions on local et de l'équipement distant diffèrent.
and remote Utiliser des microprogrammes identiques sur les deux
equipment équipements.
 Active configuration Une configuration de test est en activité qui sera perdue
not stored to lorsque le temporisateur de configuration de test associé
EPROM s'arrêtera.
Enregistrer la configuration dans l'EPROM, en arrêtant le
temporisateur de configuration de test, ou remettre le
système à zéro, en écrasant de ce fait la configuration de
test.

Dépannage Juin 2012 9-23


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 Local RF loopback Le bouclage local a été activé.
on Lorsque les tests sont terminés, désactiver le bouclage
local via l'interface HMI600.
 O4LE warning Un avertissement est présent sur au moins l'une des
cartes d'O4LE.
Examiner les états des O4LE pour avoir des informations
détaillées.
 O4CV warning Un avertissement est présent sur l'une au moins des
cartes de O4CV.
Examiner les états de O4CV pour avoir des informations
plus détaillées.
 Power amplifier P4LT/V/X reçoit un avertissement de l'amplificateur de
warning puissance. L'un des deux amplificateurs de 50 W P1LP
utilisés pour produire les 100 W de sortie pourrait être
défectueux.
Remplacer les modules défectueux
 Event recorder block Le consignateur d'états a effectué une rotation de bloc.
rotation Cela se produit automatiquement lorsque la mémoire non
volatile affectée au consignateur d'états est pleine. Une
partie de la mémoire est libérée en écrasant les
événements enregistrés les plus anciens.
 Channel La mesure de réponse en fréquence est en cours dans le
measurement for terminal local ou dans le terminal distant.
equalizer in L'alarme disparaîtra quand la mesure sera achevée ou
progress utiliser l'option "d'interruption de l'activité distante" pour
arrêter la mesure.

9.5.1.5. Informations sur les alarmes O4LE


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 TDM bus La communication avec la carte P4LT/V/X est perturbée.
communication S'assurer que la carte est bien insérée. Retirer la carte et
failure vérifier que toutes les broches du connecteur de
raccordement au fond de panier sont en place et qu'elles
ne sont pas tordues. Si le message d'erreur réapparaît à
plusieurs reprises, remplacer la carte d'O4LE.

9-24 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 Initialization of L'UART / le PLL / les CODEC ne fonctionne(nt) pas
UART failed correctement.
 Initialization of PLL Couper l'alimentation électrique de l'ETL600 et la remettre
failed quelques secondes après. Si l'erreur persiste, remplacer le
module O4LE correspondant
 Initialization of
CODECs failed
 Data exchange error
at CODECs

9.5.1.6. Informations sur les avertissements O4LE


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 Active configuration Une configuration de test pour la carte est activée qui sera
not stored to perdue quand le temporisateur de configuration de test
EPROM associé s'arrêtera.
Enregistrer la configuration dans l'EPROM, en arrêtant le
temporisateur de configuration de test, ou remettre le
système à zéro, en écrasant de ce fait la configuration de
test.
 Overload detected: Le port à 2 fils d'abonné ou le téléphone de service est en
service phone and surcharge.
subscriber not Débrancher les fils connectés aux ports. Contrôler les fils
operational pour détecter les courts-circuits éventuels et vérifier les
postes téléphoniques d'abonné et de service. Si l'erreur
persiste, remplacer la carte.

9.5.1.7. Informations sur les alarmes O4CV


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 TDM bus La communication avec la carte P4LT/V/X est perturbée.
communication S'assurer que la carte est bien insérée. Retirer la carte et
failure vérifier que toutes les broches du connecteur de
raccordement au fond de panier sont en place et qu'elles
ne sont pas tordues. Si le message d'erreur réapparaît à
plusieurs reprises, remplacer la carte de O4CV.
 No valid voice key La clé vocale raccordée à la carte O4CV manque ou n'est
pas valable.
Raccorder une clé vocale O4CV valable.

Dépannage Juin 2012 9-25


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 Insufficient voice La clé vocale raccordée à la carte O4CV est insuffisante
key pour les services de la carte configurés.
Raccorder une clé vocale O4CV qui prend en charge les
services configurés.
 DC voltage present Une tension CC est appliquée sur une interface à 2 fils
on FXS interface configurée pour la connexion d'un module téléphonique.
Vérifier que l'autocommutateur (PAX) est raccordé à
l'interface à 2 fils qui est configurée comme "Ligne directe"
ou "Abonné distant" et réinitialiser la carte O4CV.
 Emergency firmware Le microprogramme de la mémoire flash de la carte n'est
is active pas valable.
Télécharger un microprogramme O4CV valable.
 Initialization of L'initialisation de la carte a échoué.
software application Couper l'alimentation électrique de l'ETL600 et la remettre
failed quelques secondes après. Si l'erreur persiste, télécharger
 Initialization of SLIC un microprogramme O4CV valable.
parameter table
failed
 Run-time error in Une erreur est produite pendant le fonctionnement de la
application software carte.
Couper l'alimentation électrique de l'ETL600 et la remettre
quelques secondes après. Si l'erreur persiste, télécharger
un microprogramme O4CV valable.
 Run-time error on Une erreur est produite pendant le fonctionnement de la
2-wire interface bus carte.
 Run-time error on Couper l'alimentation électrique de l'ETL600 et la remettre
co-processor of quelques secondes après. Si l'erreur persiste, remplacer la
2-wire interface carte O4CV
 Over-temperature Au moins l'une des lignes abonné à 2 fils, lignes directes
on components of ou l'un des ports de téléphone de service est surchargé.
2-wire interface Débrancher les fils connectés aux ports. Contrôler les fils
measured. pour détecter les courts-circuits éventuels et vérifier les
postes téléphoniques d'abonné et de service. Si l'erreur
persiste, remplacer la carte.

9-26 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 Memory CRC error Une erreur de mémoire a été détectée dans la mémoire du
DSP de l'O4CV. La raison peut en être un matériel
défectueux sur le O4CV ou une IEM excessive, en
association probablement avec une mauvaise mise à la
terre de la sous-station et / ou des écrans de câble mal
mis à la terre.
Relier les écrans des câbles de l'ETL600 à la terre comme
cela a été décrit dans la section 6. Améliorer la mise à la
terre de l'ETL600, en particulier les raccordements entre le
réseau de terre enterrée et le réseau de mise à la terre de
la sous-station, entre la mise à la terre de la sous-station
et celle des armoires et entre les armoires et les bâtis
(pivotants), entre les bâtis (pivotants) et les racks des
équipements.
Si les effets d'IEM externes peuvent être écartés et que le
message d'erreur apparaît de manière répétitive,
remplacer la carte de O4CVI.
 Slot mismatch La carte n'est pas insérée à la position correcte dans le
between rack.
configuration and Vérifier que la carte est enfichée à la position correcte
rack position dans le rack P7LH/P7LF selon HMI600 (View / Display
configuration).

9.5.1.8. Informations sur les avertissements O4CV


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 Temporary Une configuration de test pour la carte est activée qui sera
configuration is perdue quand le temporisateur de configuration de test
active associé s'arrêtera.
Enregistrer la configuration dans l'EPROM, en arrêtant le
temporisateur de configuration de test, ou remettre le
système à zéro, en écrasant de ce fait la configuration de
test.
 Default configuration Aucune configuration valable dans la mémoire flash.
is active Télécharger une configuration.
 Synchronization Synchronisation impossible sur le canal x. Aucune trame
failure on Ch x de données vocales valide reçue. Configuration incorrecte
du transit numérique ou O4CV manquante/défectueuse à
l'extrémité distante.

Remarque : Pour cet avertissement, la LED


d'avertissement O4CV n'est pas activée
parce qu'elle signale un problème dans
un équipement distant ou une liaison.

Dépannage Juin 2012 9-27


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
Vérifier que toutes les cartes O4CV dans les terminaux
avec transit numérique sont présentes et fonctionnent.
Contrôler les câbles de transit numérique et la
configuration de transit numérique de ces terminaux, en
appliquant les règles indiquées dans la section 5.3.6
(Configuration / Services / Compressed telephony /
Transit operation mode and Configuration / MUX600).
 AIS detected on Signal d'indication d'alarme détecté sur le canal x. Erreur
Ch x de transit numérique ou défaillance de la liaison CPL sur la
liaison précédente.

Remarque : Pour cet avertissement, la LED


d'avertissement O4CV n'est pas activée
parce qu'elle signale un problème dans
un équipement distant ou une liaison.
Vérifier que toutes les liaisons requises pour la
communication de transit numérique avec la liaison locale
sont opérationnelles. Contrôler les câbles de transit
numérique et la configuration de transit numérique des
terminaux de ces liaisons, en suivant les instructions
indiquées dans la section 5.3.6 (Configuration / Services
/ Compressed telephony / Transit operation mode and
Configuration / MUX600).

9-28 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

9.5.2. Données
9.5.2.1. Alarmes matériel de données
Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 NSK600 DSP Le DSP NSK600 / DSP MOD600 du P4LT/V/X a cessé de
stopped working fonctionner pendant un peu plus d'une (1) seconde plus
longtemps que le délai configuré pour la collecte des
 MOD600 DSP
alarmes matériel, suivi d'une remise à zéro automatique
stopped working
du système. Il est possible que des composants matériels
du P4LT/V/X soient défectueux ou que le brouillage
électromagnétique soit excessif, éventuellement
également que la mise à la terre du poste et/ou des écrans
de câble soit incorrecte.
Relier les écrans des câbles de l'ETL600 à la terre comme
cela a été décrit dans la section 6. Améliorer la mise à la
terre de l'ETL600, en particulier les raccordements entre le
réseau de terre enterrée et le réseau de mise à la terre de
la sous-station, entre la mise à la terre de la sous-station
et celle des armoires et entre les armoires et les bâtis
(pivotants), entre les bâtis (pivotants) et les racks des
équipements.
Si les effets d'IEM externes peuvent être écartés et que le
message d'erreur apparaît de manière répétitive,
remplacer le P4LT/V/X.
 NSK600 DSP Une erreur de mémoire a été détectée dans la mémoire du
program memory DSP NSK600 du P4LT. Il est possible que des
CRC error composants matériels du P4LT/V/X soient défectueux ou
que le brouillage électromagnétique soit excessif,
éventuellement également que la mise à la terre du poste
et/ou des écrans de câble soit incorrecte.
Relier les écrans des câbles de l'ETL600 à la terre comme
cela a été décrit dans la section 6. Améliorer la mise à la
terre de l'ETL600, en particulier les raccordements entre le
réseau de terre enterrée et le réseau de mise à la terre de
la sous-station, entre la mise à la terre de la sous-station
et celle des armoires et entre les armoires et les bâtis
(pivotants), entre les bâtis (pivotants) et les racks des
équipements.
Si les effets d'IEM externes peuvent être écartés et que le
message d'erreur apparaît de manière répétitive,
remplacer le P4LT/V/X.
 FPGA not Le FPGA du P4LT/V/X ne fonctionne pas.
operational Remettre le système à zéro. Si l'erreur persiste, remplacer
le P4LT/V/X.

Dépannage Juin 2012 9-29


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 Piggyback on La carte fille du P4LT/V/X ne fonctionne pas.
P4LV/X missing or Vérifier que la carte fille du P4LV/X est montée
wrong type correctement, que les broches de connexion avec la carte
mère ne sont pas tordues et qu'elles sont insérées dans
les embases associées. Si le problème persiste, remplacer
le P4LV/X.
 Both MOD600 Dans des les deux terminaux de la liaison, les MOD600
configured as sont configurés comme maîtres. Les MOD600 peuvent
master fonctionner pendant un moment et s'arrêter de manière
impromptue.
Réglez l'un des MOD600 en mode de fonctionnement
esclave dans l'un des terminaux de la liaison
(Configuration / MOD600 / Operating Mode).
9.5.2.2. Alarmes liaison de transmission de données
Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 No MOD600 pilots Aucun pilote MOD600 n'a été détecté.
detected S'assurer que
- les configurations des canaux des deux terminaux de
liaison concordent,
- l'un des terminaux de la liaison est en mode MOD600
maître et l'autre en mode esclave,
- le MOD600 distant est "En service" (Configuration /
MOD600 / Signal settings / Status).
 MOD600 La transmission de données du MOD600 est arrêtée parce
synchronization que le récepteur de MOD600 local ne peut pas se
failed synchroniser au signal venant de l'émetteur (Tx) du
MOD600 distant.
S'assurer que
- les configurations des MOD600 des deux terminaux de
la liaison concordent,
- la qualité du signal reçu en termes de SNR est au
moins aussi élevée comme cela est exigé pour le débit
de MOD600 brut configuré.
- l'un des terminaux de la liaison est en mode MOD600
maître et l'autre en mode esclave,
- le MOD600 distant est "En service" (Configuration /
MOD600 / Signal settings / Status).

9-30 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 NSK600 modem 1 La qualité du signal mesuré par le modem NSK600 1/2/3/4
low SNR Rx ne suffit pas pour la transmission correcte des
 NSK600 modem 2 données.
low SNR Contrôler la qualité du signal affichée dans la vue des
 NSK600 modem 3 états. Une valeur inférieure à 18 indique une qualité de
low SNR signal inappropriée. Cela peut être dû à un bruit excessif
sur la ligne et/ou à une distorsion non linéaire.
 NSK600 modem 4
low SNR Essayer d'améliorer l'égalisation du canal comme décrit
dans la documentation en annexe 1KHW001494, par ex. :
- en activant l'égalisation de canal si ce n'est pas encore
fait ;
- en répétant la mesure de la réponse en fréquence en
cas d'égalisation de canal statique CPLa ;
- en activant/désactivant l'égaliseur adaptatif. Cela ne
s'applique qu'aux canaux DAPSK.
 NSK600 modem 1 Le modem NSK600 1/2/3/4 ne détecte aucun signal Rx
no Rx signal valable. L'alarme n'est pas disponible pour les canaux
detected NSK600 FSK tant que le contrôle de flux n'est pas réglé
 NSK600 modem 2 sur “CTS always on”.
no Rx signal Vérifier la présence du signal Rx (Equipement /
detected Commissioning and maintenance / Measure AF).
 NSK600 modem 3 S'assurer que
no Rx signal - l'équipement distant est opérationnel et que sa
detected configuration est correcte,
 NSK600 modem 4 - la voie de communication n'est pas interrompue.
no Rx signal
detected
 MUX600 frame Le MUX600 a perdu la synchronisation de trame. Tous les
synchronization canaux de données gérés par le MUX600 sont
failure interrompus. Les raisons peuvent en être :
- la transmission de données de MOD600 qui est
interrompue,
- des taux d'erreurs binaires (BER) élevés pour une bonne
transmission de données avec le MOD600,
- la configuration MUX n'est pas identique sur les deux
terminaux d'une liaison.

Dépannage Juin 2012 9-31


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

9.5.2.3. Alarmes interface de données


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 Port V.24 n° 1 "data Le terminal de données externe connecté au port V.24
jabber halt" 1/2/3/4 a continué à transmettre sans interruption des
données dans le port pendant plus de 100 secondes. Le
 Port V.24 n° 2 "data
port de données concerné a été bloqué.
jabber halt"
 Port V.24 n° 3 "data Pour remettre le port en fonctionnement normal :
jabber halt" - Arrêter le terminal de données externe de sorte qu'il
n'émette plus de données, si le contrôle de flux
 Port V.24 n° 4 "data
(Configuration / data port assignment / Port) est
jabber halt"
configuré sur "données sensibles".
- Désactiver la ligne de demande d'émission RTS du
port correspondant si le contrôle du flux (Configuration /
data port assignment / Port) est réglé sur ‘Hardware-
Handshake’.
- Désactiver le délai de jabotage.
 Digital transit no Si l'équipement est configuré comme maître de transit
sync numérique, aucun esclave de tansit numérique ne répond.
Si l'équipement est configuré comme esclave de transit
numérique, il est impossible d'effectuer la synchronisation
avec le maître.
Vérifier que toutes les liaisons requises pour la
communication de transit numérique sont opérationnelles.
Contrôler les câbles de transit numérique et la 5.3.6
configuration de transit numérique des terminaux de ces
liaisons, en suivant les instructions indiquées dans la
section (Configuration / Services / Compressed
telephony / Transit operation mode and Configuration /
MUX600).
 Digital transit Aucune donnée Rx sur au minimum l'une des voies de
missing Rx data transit numérique configurées.
Vérifier que toutes les liaisons requises pour la
communication de transit numérique sont opérationnelles.
Contrôler les câbles de transit numérique et la 5.3.6
configuration de transit numérique des terminaux de ces
liaisons, en suivant les instructions indiquées dans la
section (Configuration / Services / Compressed
telephony / Transit operation mode and Configuration /
MUX600).

9-32 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 LAN alarm Les alarmes détaillées sous-jacentes sont les suivantes :
- l'émetteur-récepteur SFP n'est pas raccordé
(correctement),
- le laser SFP ne fonctionne pas correctement,
- le fichier utilisateur LAN600 est inaccessible,
- le démarrage du service LAN600 a échoué.
Dans les deux premiers cas, contrôler et remplacer
l'émetteur-récepteur SFP s'il est défectueux.
Dans les 3e et 4e cas, remplacer le module P4LV/X.

9.5.2.4. Avertissements de données

 LAN warning Les avertissements détaillés sous-jacents sont les


suivants :
1. configuration LAN600 par défaut chargée,
2. utilisateurs LAN600 par défaut chargés,
3. clé SSL par défaut chargée au démarrage,
4. table d'alarmes SNMP pleine,
5. conflit d'adresse IP,
6. échec de la mise à jour RTC,
7. configuration active non stockée dans l'EPROM.
Cas 1 à 3 : l'avertissement disparaît en cas de
modification des paramètres par défaut.
Cas 4 : le client SNMP ne peut pas stocker toutes les
alarmes à enregistrer.
Cas 5 : un autre appareil du réseau possède la même
adresse IP.
Cas 6 : la mise à jour périodique de l'heure de l'horloge
temps réel a échoué. Cela peut se produire
temporairement pendant la charge de traitement du
service LAN600.
Cas 7 : l'avertissement disparaît lorsque la configuration
active est stockée dans la mémoire EPROM (Equipment /
Store configuration to FLASH).

Dépannage Juin 2012 9-33


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

9.5.3. TPE
Les messages d'alarme et d'avertissement qui figurent dans les tables
suivantes sont donnés pour un TPE. Un ensemble de messages
identique est mis en œuvre pour chacun des TPE.
9.5.3.1. Alarmes matériel TPE
Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 DSP stopped Le DSP du TPE sur le module P4LT/V/X a cessé de
working fonctionner pendant un peu plus d'une (2) seconde plus
longtemps que le délai configuré pour la collecte des
alarmes matériel, suivi d'une remise à zéro automatique
du système. Il est possible que des composants matériels
du P4LT/V/X soient défectueux ou que le brouillage
électromagnétique soit excessif, éventuellement
également que la mise à la terre du poste et/ou des écrans
de câble soit incorrecte.
Relier les écrans des câbles de l'ETL600 à la terre comme
cela a été décrit dans la section 6. Améliorer la mise à la
terre de l'ETL600, en particulier les raccordements entre le
réseau de terre enterrée et le réseau de mise à la terre de
la sous-station, entre la mise à la terre de la sous-station
et celle des armoires et entre les armoires et les bâtis
(pivotants), entre les bâtis (pivotants) et les racks des
équipements.
Si les effets d'IEM externes peuvent être écartés et que le
message d'erreur apparaît de manière répétitive,
remplacer le P4LT/V/X.
 DSP program Une erreur de mémoire a été détectée dans la mémoire du
memory CRC error DSP du TPE du P4LT/V/X. Il est possible que des
composants matériels du P4LT/V/X soient défectueux ou
que le brouillage électromagnétique soit excessif,
éventuellement également que la mise à la terre du poste
et/ou des écrans de câble soit incorrecte.
Relier les écrans des câbles de l'ETL600 à la terre comme
cela a été décrit dans la section 6. Améliorer la mise à la
terre de l'ETL600, en particulier les raccordements entre le
réseau de terre enterrée et le réseau de mise à la terre de
la sous-station, entre la mise à la terre de la sous-station
et celle des armoires et entre les armoires et les bâtis
(pivotants), entre les bâtis (pivotants) et les racks des
équipements.
Si les effets d'IEM externes peuvent être écartés et que le
message d'erreur apparaît de manière répétitive,
remplacer le P4LT/V/X.

9-34 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 G4AI board missing Au minimum l'une des cartes G4AI ne répond pas ou n'est
pas insérée à la bonne position dans le rack.
Vérifier que toutes les cartes sont enfichées aux positions
correctes dans le rack P7LH/P7LF selon HMI600 (View /
Display configuration). Couper l'alimentation électrique
de l'ETL600 et la remettre quelques secondes après. Si
l'erreur persiste, trouver la carte G4AI défectueuse en
examinant les alarmes de communication du TDM (section
9.5.4). Remplacer la (es) carte(s) O4LE défectueuse.
 G4AI hardware Au minimum l'une des cartes O4LE a déclenché une
alarm alarme.
Examiner les états de G4AI pour avoir des informations
plus détaillées.

9.5.3.2. Alarmes liaison TPE


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 Low Rx guard level Le niveau du signal de garde TPE est hors de la plage de
valeurs définie par le logiciel HMI600 (par exemple
 High Rx guard level
Configuration / NSD600 / Alarm TPE1 / Guard level
alarm), c'est à dire que l'AGC n'a pas pu pas restaurer le
niveau de signal Rx dans la plage de valeurs correcte.
S'assurer que
- le niveau de système du signal de garde de l'équipement
distant est égal à celui de l'équipement local,
- le gain de l'AGC [dB] est égal au niveau de système du
signal de garde [dBm0] diminué du niveau de garde reçu
[dBm].
- le niveau de garde Rx n'est pas inférieur au niveau de
blocage AGC (Configuration / System / Alarm
settings).
 Low SNR SNR insuffisant, c.-à-d. que le SNR est inférieur au SNR
requis (seuil pour la collecte d'alarme SNR 7 dB ; seuil
pour l'annulation de l'alarme SNR 10 dB).
Vérifier les conditions de la ligne ou les dispositifs de
couplage.
 Neither trip nor Le signal de déclenchement ou le signal de garde a été
guard received supprimé au cours de son transfert sur la voie de
transmission.
Vérifier les conditions de la ligne ou les dispositifs de
couplage.

Dépannage Juin 2012 9-35


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 Both trip and guard Fréquence discrète probablement injectée à l'autre
received extrémité de la liaison.
Rechercher les sources possibles des signaux injectés
aux fréquences du signal de garde ou des signaux de
déclenchement. Arrêter les signaux perturbateurs.
 Loop test failed L'essai en boucle échoué au moins trois fois.
more than twice Examiner l'équipement distant pour s'assurer de son
fonctionnement correct. Vérifier les conditions de la ligne
ou les dispositifs de couplage.

9.5.3.3. Alarmes interface TPE


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 Outputs set to Des sorties TPE ont été positionnées dans l'état prédéfini,
predefined state configuré au moyen de l'interface HMI600 (sous
Configuration / NSD600 / Supervision TPE1 /
Command outputs during link failure), à savoir "Are set
to guard state (blocked)" ou "Direct to gard state,
others to command state".
 Durée maximale de Une commande a été reçue dont la durée est supérieure
commande Rx au temps maximal configuré (par ex. Configuration /
dépassée NSD600 / TPE1 / Max Rx trip monitoring).

9.5.3.4. Avertissements TPE


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 Active configuration Une configuration de test pour le TPE est activée qui sera
not stored to perdue quand le temporisateur de configuration de test
EPROM associé s'arrêtera.
Enregistrer la configuration dans l'EPROM, en arrêtant le
temporisateur de configuration de test, ou remettre le
système à zéro, en écrasant de ce fait la configuration de
test.
 Local test loop La boucle de test locale est activée pour le TPE (par
active exemple : Equipment / Tuning and Testing / Test
internal teleprotection).
 Loop test failed Le prochain essai en boucle cyclique sera envoyé dans un
once or twice délai de 5 minutes.
 Test signal Un signal d'essai TPE a été émis ou reçu.
transmitted or
received

9-36 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 G4AI warning Un avertissement est présent sur l'une au moins des
cartes de G4AI.
Examiner les états de G4AI pour avoir des informations
plus détaillées.

9.5.3.5. Détail des alarmes matériel G4AI


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 Tx single Un composant des circuits redondants d'une entrée de
component failure at commande est défectueux.
input 1-4 Remplacer la carte G4AI défectueuse.
 Program memory Une erreur de mémoire a été détectée dans la mémoire du
CRC error DSP de la carte. La raison peut en être un matériel
défectueux sur le P4LT ou une IEM excessive, en
 Data memory CRC
association probablement avec une mauvaise mise à la
error
terre de la sous-station et / ou des écrans de câble mal
mis à la terre.
Relier les écrans des câbles de l'ETL600 à la terre comme
cela a été décrit dans la section 6. Améliorer la mise à la
terre de l'ETL600, en particulier les raccordements entre le
réseau de terre enterrée et le réseau de mise à la terre de
la sous-station, entre la mise à la terre de la sous-station
et celle des armoires et entre les armoires et les bâtis
(pivotants), entre les bâtis (pivotants) et les racks des
équipements.
Si les effets d'IEM externes peuvent être écartés et que le
message d'erreur apparaît de manière répétitive,
remplacer la carte de G4AI.
 Synchronization to La communication avec la carte P4LT/V/X est perturbée.
P4LT/V/X lost S'assurer que la carte est bien insérée. Retirer la carte et
vérifier que toutes les broches du connecteur de
raccordement au fond de panier sont en place et qu'elles
ne sont pas tordues. Si le message d'erreur réapparaît à
plusieurs reprises, remplacer la carte de G4AI.
 Slot mismatch La carte n'est pas insérée à la position correcte dans le
between rack.
configuration and Vérifier que la carte est enfichée à la position correcte
rack position dans le rack P7LH/P7LF selon HMI600 (View / Display
configuration).

Dépannage Juin 2012 9-37


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
 TDM bus La communication sur le bus TDM de la carte est
communication perturbée.
failure
S'assurer que la carte est bien insérée. Retirer la carte et
vérifier que toutes les broches du connecteur de
raccordement au fond de panier sont en place et qu'elles
ne sont pas tordues.
 Hardware error at Une erreur de matériel a été détectée à l'une des sorties à
output 1-4 semi-conducteurs.
Couper l'alimentation électrique de l'ETL600 et la remettre
quelques secondes après. Si l'erreur persiste, remplacer la
carte correspondante.
 La durée maximale La longueur d'au moins l'une des commandes Tx
de commande Tx a appliquées aux entrées de commande a dépassé la durée
été dépassée aux maximale autorisée.
entrées 1-4 Vérifier que le dispositif émetteur de la commande Tx
fonctionne correctement.
 Overcurrent at solid Une ou plusieurs des sorties à semi-conducteurs sont
state output 1-4 surchargées.
Vérifier la présence ou non des courts-circuits entre les fils
qui sont reliés aux ports de sortie, vérifier l'impédance de
la charge.

9.5.3.6. Détails des alarmes interface G4AI


n.d.

9.5.3.7. Détails des avertissements G4AI


Texte d'alarme Explication et modalités de reprise
HMI600 (ces dernières en italiques)
 Active configuration Une configuration de test pour la carte est activée qui sera
not stored to perdue quand le temporisateur de configuration de test
EPROM associé s'arrêtera.
Enregistrer la configuration dans l'EPROM, en arrêtant le
temporisateur de configuration de test, ou remettre le
système à zéro, en écrasant de ce fait la configuration de
test.

9.5.4. Alarmes et avertissements de communication du bus TDM


En plus des alarmes et des avertissements a énuméré aux tables, aux
rapports HMI600 séparément les erreurs du bus suivantes de TDM et
aux avertissements précédents :

9-38 Juin 2012 Dépannage


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Texte d'alarme Explication et modalités de reprise


HMI600 (ces dernières en italiques)
Error La communication du bus TDM avec la carte du logement
communicating with N... est perturbée.
slot N…
S'assurer que le type de la carte correct et qu'elle est bien
insérée dans le logement N...Déconnecter la carte dans le
logement N... et vérifier que toutes les broches de la
connexion au fond de panier sont présentes et qu'elles ne
sont pas tordues.
Error on board at Une alarme est présente sur la carte du logement N...
slot N… Examiner l'état de la carte du logement N... pour plus
d'informations.
Warning on board at Un avertissement est présent sur la carte du logement N...
slot N… Examiner l'état de la carte du logement N... pour plus
d'informations.

9.6. Remplacement des équipements défectueux


Les modules ne peuvent être remplacés que par du personnel
correctement qualifié et habilité à le faire. Les instructions de sécurité
qui se trouvent au début de cette section doivent être strictement
observées.
Les modules ne doivent pas être retirés ou insérés pendant que
l'équipement est en fonctionnement. L'alimentation électrique doit
d'abord être coupée et les câbles externes débranchés.
Comme il est indiqué plus haut, le remplacement des équipements
défectueux ne peut être fait qu'au au niveau module et pas au niveau
composant puisque c'est la technologie de montage de surface qui est
utilisée pour les composants de la plupart des modules. Avant le
remplacement d'un module défectueux par un nouveau module, il faut
s'assurer que le défaut n'est pas dû à un certain câblage externe
défectueux ou à un certain mode de fonctionnement incorrect.
Autrement même le nouveau module sera détérioré. Pensez à
programmer correctement les jarretières/cavaliers sur le nouveau
module avant de procéder au remplacement.

9.7. Expédition pour des réparations


Un module identifié et confirmé comme étant défectueux doit être
envoyé à ABB pour les réparations. Il doit être emballé de préférence
dans l'emballage d'origine ou dans des sacs antistatiques avec une
protection mécanique supplémentaire pour éviter les dommages
pendant le transport. Il doit être accompagné d'une brève description
du défaut observé.

Dépannage Juin 2012 9-39


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

ABB n'est pas responsable d'un module reçu qui a été endommagé
pendant le transport. Les implications financières des réparations
dépendent de l'accord avec le client.
Voir la documentation "1KHM010296 Procédure de réparation et de
retour" en annexe.

9.8. Assistance

Voir la documentation "1KHM010297 - Besoin d'assistance pour votre


système de communication?" en annexe.

9-40 Juin 2012 Dépannage


ETL600 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

10. ENTREPOSAGE, DECLASSEMENT ET MISE AU REBUT


10.1. Consignes de sécurité
Qualification de personnel
Seul un personnel habilité et correctement qualifié
DANGER est autorisé à effectuer l'installation, la
programmation, la mise en service, la maintenance,
le dépannage et les travaux en ce qui concerne
l'équipement.

Installation mécanique
L'équipement doit être monté dans une armoire.
DANGER

Les armoires, qui ne sont pas fixées au plancher,


DANGER basculent vers l'avant quand le bâti articulé est
ouvert. Ne pas ouvrir le bâti articulé sans
précautions.

Protection ESD
Les modules que contient cet équipement sont
Attention
susceptibles d'être endommagés par les décharges
ESD électrostatiques. Des mesures appropriées doivent
être prises avant le déballage des modules ou leur
retrait des racks de l'équipement. Pour éviter les
dommages dus aux décharges électrostatiques
pendant la manipulation ou les interventions sur des
modules, le personnel de maintenance doit
notamment porter des bracelets de mise à la terre et
utiliser des établis antistatiques. Les modules ne
doivent être transportés que dans leur emballage
d'origine ou être installés dans les racks de
l'équipement.

Installation électrique
Les disjoncteurs des équipements optionnels
DANGER contenus dans l'armoire doivent être coupés.
Les disjoncteurs des équipements optionnels
contenus dans l'armoire doivent être coupés.

Ne pas brancher (débrancher) des câbles sous


DANGER tension à (de) l'équipement.

Les dispositifs de sectionnement des câbles


DANGER externes doivent être maintenus ouverts pendant
l'installation, la maintenance et avant le stockage, le
déclassement et la mise au rebut.

Entreposage, déclassement et mise au rebut Juin 2012 10-1


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600

10.2. Stockage
Les conditions de stockage sont spécifiées dans les données
techniques ETL600 R4.
L'armoire doit être stockée dans son bâti en bois et avec son
revêtement plastique d'origine. Il faut s'assurer que la couverture en
plastique est demeurée intacte. Si l'équipement doit être entreposé
pendant une longue période, des précautions doivent être prises pour
empêcher la corrosion. Ces précautions sont d'une importance
particulière dans les zones climatiques humides.
L'entreposage des modules doit se faire de préférence dans
l'emballage d'origine ou dans des sacs antistatiques avec une
protection mécanique supplémentaire.
10.3. Déclassement
Le déclassement de l'équipement doit se faire selon les étapes
suivantes.
 Avant toute chose, l'application, dans laquelle l'équipement est
utilisé, doit être désactivée. Cela est d'une importance particulière
lorsque la signalisation de protection est utilisée.
 Eteindre l'équipement. Isoler et déconnecter l'alimentation
électrique externe de l'équipement.
 Ouvrez les borniers de séparation des câbles externes.
 Débrancher le câblage externe de l'équipement. Ceci devrait être
soigneusement fait en utilisant les schémas d'usine pour éviter
qu'un autre câblage ne soit pas débranché par erreur.
 Débrancher le câble coaxial RF. Dans le cas où l'armoire doit être
démontée, retirer le câble de l'armoire en le dégrafant.
 Dans le cas où l'armoire doit être entièrement démontée, les
boulons qui servent à fixer l'armoire au bâti ou au plancher doivent
être soigneusement enlevés donnant un support à l'armoire en
même temps. L'armoire peut maintenant être soulevée et
démontée. Il est préférable de maintenir l'armoire en position
horizontale si aucun support externe ne peut être trouvé pour
maintenir l'armoire en position verticale.
 Dans le cas où seul le rack ETL600 doit être retiré de l'armoire, il
faut d'abord débrancher le câblage interne et l'alimentation
électrique qui se trouvent entre le rack ETL600 et les borniers. L'on
peut maintenant démonter le rack en desserrant les vis de la face
avant.
 Si le rack ETL600 ou ses modules doivent être réutilisés, ils
doivent être manipulés et emballés correctement en suivant les
précautions pour la protection contre les décharges
électrostatiques (ESD).
10.4. Mise au rebut
En ce qui concerne la mise au rebut, les règlements régionaux et
nationaux qui se rapportent aux déchets électriques et électroniques
doivent être observés.

10-2 Juin 2012 Entreposage, déclassement et mise au rebut


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

11. OPTIONS
11.1. Équipement de base
L'équipement ETL600 version 4 de base sans aucune interface
optionnelle se compose de

Description des modules ETL600 ETL600 ETL600


-50-1 -50-2 -100-2
1. Rack de type P7LH x - -
2. Rack de type P7LF - x x
3. Alimentation électrique de
x x x
type B5LD
4. Module DSP P4LT/V/X x x x
5. Filtre de réception de type
P4RX (facultatif, si certaines x x x
conditions sont remplies)
6. Coupleur RF / filtre
x x x
d'émission de type E5TH
7. Combineur de porteuses /
- - x
filtre d'émission de type E5TC
8. Amplificateur de puissance de
- x -
type P7LP
9. Amplificateur de puissance de
- - x
type P7LQ
10. Amplificateur de puissance de x
x x
type P1LP (deux fois)

11.2. Équipement optionnel


11.2.1. Modules en option
11.2.1.1. Interface AF de type O4LE
C'est l'interface qui sert pour la téléphonie (2 fils et 4 fils), pour la
téléaction et pour la téléprotection externe.
11.2.1.2. Interface de téléprotection de type G4AI
C'est le module sert d'interface pour l'équipement de téléprotection
optionnel interne de type NSD600.
11.2.1.3. Interface de compression téléphonique de type O4CV
Il s'agit du module d'interface dédié à la compression téléphonique
numérique.
11.2.1.4. Module de relais d'alarme de type R1BC
Le R1BC est un module optionnel avec des relais qui peuvent être
programmés pour être activés quand certains alarmes et
avertissements locaux ou distants sont présents.

Options Juin 2012 11-1


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

11.2.1.5. Câbles
Concernant le type de câbles, voir le chapitre 6.

Module / Application
câble(s)
O4LE / Le câble est utilisé pour le raccordement externe des
V9OS entrées et des sorties de téléaction.
Le câble est également utilisé pour le fonctionnement
en transit ou pour connecter les équipements de
protection NSD570 / NSD70C.
Le câble est nécessaire pour le raccordement externe
du circuit E&M 4W.
Le câble est nécessaire pour le raccordement externe
du port 2W configuré dans l'interface d'abonné ou dans
l'interface PAX.
O4CV / Le câble est nécessaire pour le raccordement externe
V9OI des ports de compression téléphonique.
G4AI / Le câble est utilisé pour le câblage externe des signaux
V9OF de téléprotection
R1BC / Le câble est utilisé pour le prolongement des contacts
V9MR des relais d'alarme programmables.
P4LT/V/X /
V9OH Le câble est nécessaire pour le raccordement aux ports
LAN et transit numérique.
V9OT Ce câble est utilisé pour le prolongement des contacts
des relais d'alarme sur le P4LT/V/X.
(câble prêt Pour le raccordement d'un PC au connecteur SUB-D
à l'emploi) "HMI" situé sur la plaque avant, il est nécessaire de
disposer d'un câble 1 à 1/9 pôles supplémentaire prêt à
l'emploi ou, pour le raccordement d'un modem externe au
connecteur SUB-D situé sur la plaque avant, d'un câble
null modem 9 pôles.
V9OU
Ce câble peut être utilisé pour le raccordement d'un PC
au port HMI série sur la plaque avant et il est
nécessaire pour le raccordement des dispositifs
V9OW
externes aux ports V.24.
Ce câble est utilisé pour le raccordement des dispositifs
V9OV
externes aux ports V.11 qui se trouvent sur la plaque
avant.
Ce câble est utilisé pour le branchement des dispositifs
V9OX
externes au port de HMI (lorsqu'il est utilisé comme port
V9OY de bus de la station RS-485) et au port d'IRIG-B qui se
trouve sur la plaque avant.
V9OZ Ce câble est nécessaire pour le raccordement du circuit
de transit des ports V.11.

11-2 Juin 2012 Options


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Module / Application
câble(s)
Ce panneau de répartition pour un connecteur mâle
Sub-D 9 pôles peut être utilisé pour les signaux IRIG-B
ou RS-485.
Le panneau de répartition peut être utilisé pour les ports
LAN et transit numérique.
P7LH,
P7LP,
P7LQ /
V9PB Câble d'alimentation en courant continu
E5TH /
V9MX Câble coaxial RF

11.2.2. Dispositifs optionnels


Ce qui suit est une liste d'équipements optionnels qui peuvent être
commandés avec l'équipement.
11.2.2.1. Logiciel interface utilisateur
Le programme d'installation logicielle de l'interface HMI600 est
disponible sur CD-ROM. C'est un logiciel qui tourne sous Windows,
avec les conviviales fonctionnalités d'utilisateur de l'environnement de
Windows. Se référer au chapitre 4 pour les détails au sujet de HMI600.
11.2.2.2. Armoire de type E40A ou E40D avec ses accessoires
L'ETL600 peut être monté dans une armoire de type E40A ou E40D
qui dispose aussi de divers accessoires, tels que des rails pour le
montage des borniers, des passages de câble etc.
11.2.2.3. Ordinateur Personnel (PC)
Le PC sur lequel HMI600 doit être installé doit disposer de Windows
comme logiciel d'exploitation. Se référer à la section 4.2.1 pour les
conditions de système.
11.2.2.4. Ensemble pour raccordement à un PC
Cet ensemble contient un câble série à 9 brins 1 :1 avec les
connecteurs SUB-D pour le branchement au port COM du PC. En
supplément, est inclus un convertisseur USB - série de type V9OP au
cas où le PC ne serait pas équipé d'un port COM mais disposerait
d'une interface série USB.
11.2.2.5. Plaque de raccordement RF A9CS
La plaque de raccordement RF A9CS est disponible dans les versions
suivantes :
 pour les câbles asymétriques standard 75 ohms
(2 parasurtenseurs de 800 V)

Options Juin 2012 11-3


ABB Suisse SA 1KHW002582-FR ETL600R4

 avec un transformateur hybride A1AC


(parasurtenseur de 800 V)
 avec un atténuateur de 3 dB A1AD
(parasurtenseur de 800 V)
 avec un transformateur d'impédance A1AE pour les câbles de 150
ohms symétriques (galvaniquement séparé) ou pour les câbles de
50 ohms asymétriques
(parasurtenseur > 420 V)
11.2.2.6. Dispositif d'accord pour les filtres ETL600R4
Le dispositif contient l'adaptateur d'accord P4LM, l'adaptateur P4EX et
les câbles coaxiaux pour l'accord des filtres ETL600 Rx et Tx.
11.2.2.7. Trousse à outils Krone
Le kit contient l'outil nécessaire pour le câblage des fils sur le borniers
LSA Quick Plus Connect (Krone).
11.2.2.8. Kit d'interrogation à distance R7AP
Le kit contient l'interface et les câbles requis pour le raccordement
d'un PC au bus de station RS-485. Voir la section 4.5.1 pour une
description du bus de station RS-485 et des possibilités d'accès à
distance à un tel bus.
Les systèmes ETL500 existants ou les modems à numérotation
peuvent également être connectés à ce bus de station par
l'intermédiaire d'un kit R7AP.
11.2.2.9. Téléphone de Service Q8AB
Le poste téléphonique comprend un câble à raccorder au connecteur
du téléphone de service qui est situé sur la plaque avant de l'interface
O4LE AF.
11.3. Clés de service
L'équipement ETL600 de base contient toutes les fonctions décrites
dans ce manuel d'instruction, excepté les services de compression
téléphonique, ainsi que les modems MOD600 et NSK600 qui sont
désactivés. Des clés sont nécessaires pour activer ces services. Ces
clés sont des dispositifs matériels, appelés "iButtons" en raison de leur
forme et qui doivent être montés sur les cartes associées aux
services. Les clés de service peuvent être échangées à volonté pour
acquérir des services supplémentaires.
11.3.1. Clé de données pour les modems MOD600 et NSK600
Les modules DSP P4LT, P4LV, P4LX nécessitent une clé de données,
également appelée "iButton" en raison de sa forme. Comme le montre
le Tableau 11-1, il existe six types de clés. Les clés sont identifiables à
leurs étiquettes de couleur, qui indiquent le nombre maximum de
modems pouvant être utilisés.

11-4 Juin 2012 Options


ETL600R4 1KHW002582-FR ABB Suisse SA

Numéro de Nombre de modems : Couleur de l'étiquette


commande : iButton :
1KHW001480R0001 0 MOD600, 0 NSK600 Blanc
1KHW001480R0002 0 MOD600, 2 NSK600 Bleu
1)
1KHW001480R0003 0 MOD600, 4 NSK600 Vert
1KHW001480R0004 1 MOD600, 0 NSK600 Jaune
1KHW001480R0005 1 MOD600, 2 NSK600 Orange
1)
1KHW001480R0006 1 MOD600, 4 NSK600 Rouge
1) Seulement 3 modems NSK600 sont disponibles pour une configuration
9600 bps de l'un ou de plus des modems NSK600. Non obligatoire pour
P4LT, P4LV.

Tableau 11-1 Clés de données disponibles pour P4LT/V/X

Remarque : Si vous utilisez HMI600 hors ligne, tous les


paramètres pour les canaux MOD600 et les canaux
NSK600 peuvent être configurés sans restriction.
Mais le téléchargement sur l'équipement des
paramètres correspondants n'est possible que si la
clé de données est installée sur la carte P4LT/V/X.

Remarque : La clé de données doit être installée sur la carte


P4LT/V/X même si les modems MOD600 et NSK600
ne sont pas nécessaires (le cas échéant, la clé
blanche est nécessaire, voir Tableau 11-1). Pour
installer la clé de données, voir les instructions de
programmation et d'essai 1KHW002609 en annexe.

11.3.2. Clé vocale pour la compression téléphonique


Chaque carte O4CV nécessite une clé vocale, également appelée
"iButton" en raison de sa forme. Il existe deux types de clés vocales :
l'une pour 2 canaux de compression téléphonique, l'autre pour 4
canaux de compression téléphonique (Tableau 11-2). Si vous utilisez
plusieurs modules O4CV dans un terminal ETL600, au minimum l'un
d'eux doit posséder une clé pour 2 canaux de compression
téléphonique. Les autres modules doivent posséder les clés pour 4
canaux de compression téléphonique.

Numéro de Nombre de canaux de Étiquette


commande : compression téléphonique : iButton :
1KHW001480R0007 2 2
1KHW001480R0008 4 4

Tableau 11-2 Clés vocales disponibles pour O4CV

Options Juin 2012 11-5


ABB Suisse SA 1KHL015946-FR ETL600

Remarque : Si vous utilisez HMI600 hors ligne, tous les


paramètres pour les canaux de compression
téléphonique peuvent être configurés sans
restriction.
Toutefois, le téléchargement des paramètres
correspondants vers l'équipement n'est réalisable
que si les cartes O4CV possèdent les clés vocales
adéquates.

11-2 Mai 2005 Options


ANNEXE AU MANUEL D'INSTRUCTIONS ETL600R4

Table des matières

1 Conditions de compatibilité pour ETL600 1KHW001490-FR

2 Accord du filtre RF Rx P4RX ETL600R4 1KHW002584-FR

3 Accord du filtre Tx RF ETL600R4 sur E5TH/C 1KHW002585-FR

4 Programmation et essai du système ETL600R4 1KHW002609-FR

5 Compte rendu d'essai système ETL600R4 1KHW002568-FR

6 Égalisation des canaux CPLa pour ETL600 1KHW001494-FR

7 Mise en service du système ETL600R4 1KHW002586-FR

8 Compte rendu de mise en service ETL600R4 1KHW002587-FR

9 Téléchargement des microprogrammes pour ETL600 R4 1KHW002589-FR

10 Liste des anomalies ETL600 1KHW001497-FR

11 Procédure de réparation et de réexpédition


(avec le formulaire de rapport de défaut) 1KHM010296-FR

Processus d'assistance 1KHM010297-FR

12 Caractéristiques techniques ETL600 R4 1KHW002590-FR


ABB Suisse SA 1KHW001490-FR
Numéro d'archive : Rév. Date :
Conditions de compatibilité ETL600 - O 2012-06-21
Département responsable : Préparé : Approuvé : Distribution : Lang. : Page :
PTUKT 2005-09-29 C. Leeb 2012-06-21 H.-J. Maag - FR 1/18
Durée de validité : Dérivé de : Remplace : N° de classification : Fichier :
- 1KHL015559-FR - - 1KHW001490OF Conditions de
compatibilité ETL600

Équipement CPL : Série ETL600

Conditions de compatibilité ETL600

Table des matières

1  Objectif du document 1 
2  Généralités 1 
3  Gestion des mises à jour et des versions 2 
4  Règles de compatibilité 2 
4.1  Compatibilité entre la version 3 et la version 4 2 
5  Versions du système ETL600 4 
6  Notes de mise à jour 16 
6.1  Version 1 0.2 16 
6.2  Version 1.0.3 16 
6.3  Version 1.0.4 16 
6.4  Version 2.0.0 16 
6.5  Version 2.10 16 
6.6  Version 2.1.1 16 
6.7  Version 2.2.0 17 
6.8  Version 3.0.0 17 
6.9  Version 3.1.0 17 
6.10  Version 3.2.0 17 
6.11  Version 3.2.1 17 
6.12  Version 3.2.2 17 
6.13  Version 3.2.3 18 
6.14  Version 3.4.0 18 
6.15  Version 3.5.0 18 
6.16  Version 4.0.0 18 
6.17  Version 4.0.1 18 

1 Objectif du document
Ce document décrit les règles de compatibilité du système ETL600.

2 Généralités
Le système ETL600 se compose de :
1. Matériel, qui se compose d'un certain nombre de modules;
2. Microprogrammes installés sur certains modules, qui permettent aux processeurs de ces modules
d'exécuter diverses fonctions telles que la modulation, le filtrage numérique, etc. ;
3. Logiciel PC, qui fournit l'interface utilisateur pour la configuration, les procédures d'essai et la
surveillance de l'équipement.

Nous nous réservons tous les droits sur ce document et sur les informations qu'il contient. La reproduction, l'utilisation ou la diffusion
à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. © 2012 ABB
Révision : Langue : Page :
O FR 2/18 1KHW01490-FR

3 Gestion des mises à jour et des versions


ABB perfectionne continuellement le système ETL600 via des mises à niveau du matériel, des
microprogrammes et des logiciels. Une mise à jour du système ETL600, identifiée par un numéro de mise
à jour, est un produit avec une fonctionnalité déterminée, qui comprend des modules matériels, des
microprogrammes et des logiciels.
Les microprogrammes et les logiciels sont identifiés par des numéros de version au format NN.nn,
comme 5.08 (les zéros de tête peuvent être omis).
Les mises à jour sont identifiées par des numéros de mise à jour de la forme RR.r.d, comme par
exemple 3.1.0 (les zéros de tête peuvent être omis). RR désigne la version principale, r la sous-version et
d la version de mise à jour de la sous-version.
Les modules matériels sont identifiés par des codes de type qui se composent de 4 caractères tels que
P7LC, G4AI ou P4LT. Parfois, un cinquième caractère – l'index de révision - est ajouté pour identifier la
version améliorée d'un module. Exemple : P4LTa est la version mise à niveau de P4LT ; P4LTb est la
version mise à niveau de P4LTa, etc.

 Remarque : Les informations que contiennent les codes de type dans le cas de modules
avec des microprogrammes varient en fonction de la possibilité de télécharger
les microprogrammes vers ces modules depuis l'interface HMI600 :
 S'il est impossible de télécharger le microprogramme d'un composant, le
code de type du module permet d'identifier le matériel et indique la version
de microprogramme.
Exemple : Microcontrôleur sur P4LT/U/V/X
 Si le téléchargement de microprogramme est possible pour un module, le
code de type de ce module permet d'identifier le matériel sans indiquer la
version de microprogramme. Les fichiers de téléchargement pour les
microprogrammes de ce type de modules sont disponibles sur le CD
"HMI600 Software & Documentation".
Exemple : O4LE

4 Règles de compatibilité
 Règle n° 1 :
Les modules d'un terminal ETL600 et les microprogrammes de ces modules doivent posséder les
niveaux de mise à jour indiqués dans le Tableau 1.
Lorsqu'un équipement contient des modules qui possèdent des niveaux de mise à jour différents, il ne
fonctionne généralement pas correctement.
 Règle n° 2 :
Mis à part les exceptions mentionnées à la section 4.1, les deux terminaux ETL600 d'une liaison
doivent être de la même version.
Si cette règle n'est pas respectée, le canal d'exploitation intégré (EOC) de la liaison ne fonctionne
généralement pas correctement. Des messages d'avertissement s'affichent alors sur l'interface
HMI600.
 Règle n° 3 :
La compatibilité du logiciel HMI600 avec les terminaux ETL600 connectés doit être complète ou
restreinte.
Le terme "compatibilité restreinte" est employé en cas de modification des fonctionnalités dans le
cadre d'une mise à jour, du moment que le logiciel HMI600 est en mesure de gérer correctement ces
modifications.

4.1 Compatibilité entre la version 3 et la version 4


La plupart des services de la version ETL600 R4 sont compatibles avec les versions 3.1 et ultérieures.
Tous les services compatibles sont indiqués dans la liste ci-dessous :
 Services CPLa, voix et téléprotection comprises
 NSD600
 NSK600
Révision : Langue : Page :
O FR 3/18 1KHW01490-FR

 MOD600 (largeurs de bande CPLn 2 kHz et 6 kHz seulement disponibles dans les versions 3.2
et ultérieures)
Assurez-vous que ces services sont configurés de manière identique et que le nombre d'interfaces et de
ports est le même sur les deux terminaux de la liaison.
Les services LAN600 ne sont pas compatibles. Par conséquent, les services LAN over PLC entre la
version ETL600 R3 (convertisseur RF P4LUa avec R1LA) et la version ETL600 R4 (convertisseur RF
P4LV ou P4LX) ne sont pas pris en charge. Pour résoudre le problème, l'équipement ETL600 R3 peut
être mis à niveau vers la version 3.5.0. Pour cela, il est nécessaire de remplacer le convertisseur P4LU
par le modèle P4LV ou P4LX.
Révision : Langue : Page :
O FR 4/18 1KHW01490-FR

5 Versions du système ETL600

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 - Version logicielle HMI600 1.22,


R1.0.1 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 1.28 sur le module P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.10 ou supérieure sur le module
P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.00 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- ETL640/ETL680 :
Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC, E5TX,
P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
P4RX, rail de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa,
R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT (pour P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa), V9MR
(pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), et V9OF (pour G4AI/G4AIa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

ETL600 R - Version logicielle HMI600 1.24 ou supérieure,


1.0.2 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 1.31 ou supérieure sur le module P4LT/P4LTa ou
P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.10 ou supérieure sur le module
P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.00 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- ETL640/ETL680 :
Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC, E5TX,
P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
P4RX, rail de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa,
R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT (pour P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa), V9MR
(pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), et V9OF (pour G4AI/G4AIa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.
Révision : Langue : Page :
O FR 5/18 1KHW01490-FR

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 R - Version logicielle HMI600 1.26 ou supérieure,


1.0.3 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 1.34 sur le module P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.10 ou supérieure sur le module
P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.00 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- ETL640/ETL680 :
Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC, E5TX,
P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa, P4RX,
rail de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT (pour P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa), V9MR
(pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), et V9OF (pour G4AI/G4AIa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

ETL600 R - Version logicielle HMI600 1.26 ou supérieure,


1.0.4 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 1.36 ou supérieure sur le module P4LT/P4LTa ou
P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.10 ou supérieure sur le module
P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.00 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- ETL640/ETL680 :
Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC, E5TX,
P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
P4RX, rail de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa,
R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT (pour P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa), V9MR
(pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), et V9OF (pour G4AI/G4AIa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.
Révision : Langue : Page :
O FR 6/18 1KHW01490-FR

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 R - Version logicielle HMI600 1.41 ou supérieure,


2.0.0 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 1.47 ou supérieure sur le module P4LT/P4LTa ou
P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.10 ou supérieure sur le module
P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.00 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LA 1.13 sur le module R1LA,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa 1),
R1LA, P4RX, rail de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa,
G4AI/G4AIa, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LT/P4LTa ou
P4LU/P4LUa), V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa)
et V9OF (pour G4AI/G4AIa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 1)
Remarques :

Le module R1LA n'est compatible qu'avec le module P4LUa, pas avec les modules
P4LU et P4LT/P4LTa.

ETL600 R - Version logicielle HMI600 2.08 ou supérieure,


2.1.0 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 2.06 sur le module P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.10 ou supérieure sur le module
P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.12 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LA 1.13 sur le module R1LA,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa 1),
R1LA, P4RX, rail de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa,
G4AI/G4AIa, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LT/P4LTa ou
P4LU/P4LUa), V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa)
et V9OF (pour G4AI/G4AIa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 1)
Remarques :

Le module R1LA n'est compatible qu'avec le module P4LUa, pas avec les modules
P4LU et P4LT/P4LTa.
Révision : Langue : Page :
O FR 7/18 1KHW01490-FR

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 R - Version logicielle HMI600 2.10 ou supérieure,


2.1.1 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 2.07 sur le module P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.10 ou supérieure sur le module
P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.12 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LA 1.13 sur le module R1LA,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa 1),
R1LA, P4RX, rail de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa,
G4AI/G4AIa, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LT/P4LTa ou
P4LU/P4LUa), V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa)
et V9OF (pour G4AI/G4AIa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 1)
Remarques :

Le module R1LA n'est compatible qu'avec le module P4LUa, pas avec les modules
P4LU et P4LT/P4LTa.

ETL600 R - Version logicielle HMI600 2.21 ou supérieure,


2.2.0 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 2.08 ou supérieure sur le module P4LT/P4LTa ou
P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.10 ou supérieure sur le module
P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa,
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.12 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LA 1.14 sur le module R1LA,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa 1),
R1LA, P4RX, rail de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa,
G4AI/G4AIa, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LT/P4LTa ou
P4LU/P4LUa), V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa)
et V9OF (pour G4AI/G4AIa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 1)
Remarques :

Le module R1LA n'est compatible qu'avec le module P4LUa, pas avec les modules
P4LU et P4LT/P4LTa.
Révision : Langue : Page :
O FR 8/18 1KHW01490-FR

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 R - Version logicielle HMI600 3.07 ou supérieure,


3.0.0 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 3.05 ou supérieure sur le module P4LTa ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.12 ou supérieure sur le module P4LTa
ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.12 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LA 1.16 sur le module R1LA,
- Version de microprogramme O4CV 1.20 sur le module O4CV,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LTa ou P4LUa 1) 2), R1LA, P4RX, rail
de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa, O4CV, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LTa ou P4LUa),
V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), V9OF (pour
G4AI/G4AIa) et V9OI (pour O4CV),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 1)
Remarques :

La version ETL600 3.0.0 et les versions supérieures ne supportent plus les modules
matériels P4LT et P4LU. Modules de type P4LTa ou P4LUa nécessaires.
2)
Le module R1LA n'est compatible qu'avec le module P4LUa, pas avec le module P4LTa.

ETL600 R - Version logicielle HMI600 3.20 ou supérieure,


3.1.0 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 3.10 ou supérieure sur le module P4LTa ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.12 ou supérieure sur le module P4LTa
ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.12 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LA 1.21 sur le module R1LA,
- Version de microprogramme O4CV 1.21 sur le module O4CV,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LTa ou P4LUa 1) 2), R1LA, P4RX, rail
de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa, O4CV, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LTa ou P4LUa),
V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), V9OF (pour
G4AI/G4AIa) et V9OI (pour O4CV),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 1)
Remarques :

La version ETL600 3.0.0 et les versions supérieures ne supportent plus les modules
matériels P4LT et P4LU. Modules de type P4LTa ou P4LUa nécessaires.
2)
Le module R1LA n'est compatible qu'avec le module P4LUa, pas avec le module P4LTa.
Révision : Langue : Page :
O FR 9/18 1KHW01490-FR

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 R - Version logicielle HMI600 3.30 ou supérieure,


3.2.0 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 3.20 ou supérieure sur le module P4LTa ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.12 ou supérieure sur le module P4LTa
ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.13 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LA 1.23 sur le module R1LA,
- Version de microprogramme O4CV 1.21 ou supérieure sur le module O4CV,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LTa ou P4LUa 1) 2), R1LA, P4RX,
rail de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa, O4CV, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LTa ou P4LUa),
V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), V9OF (pour
G4AI/G4AIa) et V9OI (pour O4CV),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 1)
Remarques :

La version ETL600 3.0.0 et les versions supérieures ne supportent plus les modules
matériels P4LT et P4LU. Modules de type P4LTa ou P4LUa nécessaires.
2)
Le module R1LA n'est compatible qu'avec le module P4LUa, pas avec le module P4LTa.

ETL600 R - Version logicielle HMI600 3.30 ou supérieure,


3.2.1 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 3.20 ou supérieure sur le module P4LTa ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.12 ou supérieure sur le module P4LTa
ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.13 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LA 1.24 sur le module R1LA,
- Version de microprogramme O4CV 1.22 ou supérieure sur le module O4CV,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LTa ou P4LUa 1) 2), R1LA, P4RX,
rail de terre R9AL et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa, O4CV, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LTa ou P4LUa),
V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), V9OF (pour
G4AI/G4AIa) et V9OI (pour O4CV),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 1)
Remarques :

La version ETL600 3.0.0 et les versions supérieures ne supportent plus les modules
matériels P4LT et P4LU. Modules de type P4LTa ou P4LUa nécessaires.
2)
Le module R1LA n'est compatible qu'avec le module P4LUa, pas avec le module P4LTa.
Révision : Langue : Page :
O FR 10/18 1KHW01490-FR

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 R - Version logicielle HMI600 3.30 ou supérieure,


3.2.2 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 3.20 ou supérieure sur le module P4LTa ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.12 ou supérieure sur le module P4LTa
ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.13 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LA 1.25 sur le module R1LA,
- Version de microprogramme O4CV 1.22 ou supérieure sur le module O4CV,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LTa ou P4LUa 1) 2), R1LA, P4RX,
rail de terre R9AL 3) et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa, O4CV,
R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LTa ou P4LUa),
V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), V9OF (pour
G4AI/G4AIa) et V9OI (pour O4CV),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 1)
Remarques :

La version ETL600 3.0.0 et les versions supérieures ne supportent plus les modules
matériels P4LT et P4LU. Modules de type P4LTa ou P4LUa nécessaires.
2)
Le module R1LA n'est compatible qu'avec le module P4LUa, pas avec le module
P4LTa.
3)
R9AL fait partie intégrante du rack canaux P7LC depuis mi-2010.
Révision : Langue : Page :
O FR 11/18 1KHW01490-FR

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 R - Version logicielle HMI600 3.30 ou supérieure,


3.2.3 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 3.21 ou supérieure sur le module P4LTa ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.12 ou supérieure sur le module P4LTa
ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.13 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LA 1.25 sur le module R1LA,
- Version de microprogramme O4CV 1.22 ou supérieure sur le module O4CV,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LTa ou P4LUa 1) 2), R1LA, P4RX, rail
de terre R9AL 3) et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa, O4CV, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LTa ou P4LUa),
V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), V9OF (pour
G4AI/G4AIa) et V9OI (pour O4CV),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 1)
Remarques :

La version ETL600 3.0.0 et les versions supérieures ne supportent plus les modules
matériels P4LT et P4LU. Modules de type P4LTa ou P4LUa nécessaires.
2)
Le module R1LA n'est compatible qu'avec le module P4LUa, pas avec le module P4LTa.
3)
R9AL fait partie intégrante du rack canaux P7LC depuis mi-2010.
Révision : Langue : Page :
O FR 12/18 1KHW01490-FR

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 R - Version logicielle HMI600 4.00 ou supérieure,


3.4.0 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 3.32 ou supérieure sur le module P4LTa ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.12 ou supérieure sur le module P4LTa
ou P4LUa 1),
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.13 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LA 1.25 sur le module R1LA,
- Version de microprogramme O4CV 1.23 ou supérieure sur le module O4CV/O4CVa,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec les modules matériels B4LE, P4LTa ou P4LUa 1) 2), R1LA, P4RX,
rail de terre R9AL 3) et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa,
O4CV/O4CVa, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LTa ou P4LUa),
V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), V9OF (pour
G4AI/G4AIa) et V9OI (pour O4CV/O4CVa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 1)
Remarques :

La version ETL600 3.0.0 et les versions supérieures ne supportent plus les modules
matériels P4LT et P4LU. Modules de type P4LTa ou P4LUa nécessaires.
2)
Le module R1LA n'est compatible qu'avec le module P4LUa, pas avec le module P4LTa.
3)
R9AL fait partie intégrante du rack canaux P7LC depuis mi-2010.
Révision : Langue : Page :
O FR 13/18 1KHW01490-FR

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 R - Version logicielle HMI600 4.00 ou supérieure,


3.5.0 - Version logicielle SVR600 1.00 ou supérieure,
- Version de microprogramme ETL600 4.00 ou supérieure sur le module P4LTb, P4LV ou
P4LX 1),
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.12 ou supérieure sur le module P4LTb,
P4LV or P4LX 1),
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LE/O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.13 ou supérieure sur le module G4AI/G4AIa,
- Version de microprogramme R1LB 1.02 ou supérieure sur le module R1LB 2),
- Version de microprogramme O4CV 1.23 ou supérieure sur le module O4CV/O4CVa,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- ETL640/ETL680 : Rack puissance P7LA avec les modules matériels P1LA, B5LA ou B5LC,
E5TX, P3LE/P3LEa, P3LG,
- Rack canaux P7LC avec modules matériels B4LE, P4LTb, P4LV ou P4LX 1) 2), P4RX, rail
de terre R9AL 3) et modules matériels optionnels O4LE/O4LEa, G4AI/G4AIa,
O4CV/O4CVa, R1BC,
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LTb, P4LV ou P4LX),
V9OH/V9OZ (pour P4LUa), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LE/O4LEa), V9OF (pour
G4AI/G4AIa) et V9OI (pour O4CV/O4CVa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB,
- Disjoncteur B9AS.

 Remarques :

Les versions de l'interface HMI600 et du microprogramme sont indiquées avec la


dernière ETL600 version 4. .
1)
La version de microprogramme ETL600 4.00 et les versions supérieures ne
supportent plus les modules matériels P4LTa et P4LUa. Modules de type P4LTb,
P4LV ou P4LX nécessaires.
2)
Le module R1LB fait partie intégrante de P4LV et P4LX.
3)
R9AL fait partie intégrante du rack canaux P7LC depuis mi-2010.
Révision : Langue : Page :
O FR 14/18 1KHW01490-FR

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 R - Version logicielle HMI600 4.00 ou supérieure,


4.0.0 - Version de microprogramme ETL600 4.00 ou supérieure sur le module P4LTb, P4LV ou
P4LX 1),
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.12 ou supérieure sur le module P4LTb,
P4LV or P4LX 1),
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.13 ou supérieure sur le module G4AIa,
- Version de microprogramme R1LB 1.02 ou supérieure sur le module R1LB 2),
- Version de microprogramme O4CV 1.23 ou supérieure sur le module O4CV/O4CVa,
- Version ABB-ETL-MIB 1,
- Rack de type P7LH (pour ETL600-050-1) avec modules matériels P1LP, P4RXa, P4LTb,
P4LV ou P4LX 1) 2), E5TH, B5LD, rail de terre R9AZ et modules matériels optionnels
O4LEa, G4AIa, O4CV/O4CVa, R1BC,
- Rack de type P7LP (pour ETL600-050-2) avec modules matériels P1LP, E5TH, B5LD,
- Rack de type P7LQ (pour ETL600-100-2) avec modules matériels P1LP, E5TH, B5LD,
E5TC,
- Rack de type P7LF (pour ETL600-050-2 et ETL600-100-2) avec modules matériels P4RXa,
P4LTb, P4LV ou P4LX 1) 2), rail de terre R9AZ et modules matériels optionnels O4LEa,
G4AIa, O4CV/O4CVa, R1BC
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LTb, P4LV ou P4LX),
V9OH/V9OZ (pour P4LV ou P4LX), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LEa), V9OF (pour
G4AIa) et V9OI (pour O4CV/O4CVa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB

 1)
Remarques :

La version de microprogramme ETL600 4.00 et les versions supérieures ne supportent


plus les modules matériels P4LTa et P4LUa. Modules de type P4LTb, P4LV ou P4LX
nécessaires.
2)
Le module R1LB fait partie intégrante de P4LV et P4LX.
Révision : Langue : Page :
O FR 15/18 1KHW01490-FR

Version Matériel compatible, microprogrammes et logiciels

ETL600 R - Version logicielle HMI600 4.01 ou supérieure,


4.0.1 - Version de microprogramme ETL600 4.00 ou supérieure sur le module P4LTb, P4LV ou
P4LX 1),
- Version de microprogramme du microcontrôleur 1.12 ou supérieure sur le module P4LTb,
P4LV or P4LX 1),
- Version de microprogramme O4LE 2.14 ou supérieure sur le module O4LEa,
- Version de microprogramme G4AI 3.13 ou supérieure sur le module G4AIa,
- Version de microprogramme R1LB 1.03 ou supérieure sur le module R1LB 2),
- Version de microprogramme O4CV 1.23 ou supérieure sur le module O4CV /O4CVa,
- ABB-ETL600R4-R1LB.mib version 1,
- Rack de type P7LH (pour ETL600-050-1) avec modules matériels P1LP, P4RXa, P4LTb,
P4LV ou P4LX 1) 2), E5TH, B5LD, rail de terre R9AZ et modules matériels optionnels
O4LEa, G4AIa, O4CV/O4CVa, R1BC,
- Rack de type P7LP (for ETL600-050-2) avec modules matériels P1LP, E5TH, B5LD,
- Rack de type P7LQ (pour ETL600-100-2) avec modules matériels P1LP, E5TH, B5LD,
E5TC,
- Rack de type P7LF (pour ETL600-050-2 et ETL600-100-2) avec modules matériels P4RXa,
P4LTb, P4LV ou P4LX 1) 2), rail de terre R9AZ et modules matériels optionnels O4LEa,
G4AIa, O4CV/O4CVa, R1BC
- Câbles externes V9OW/V9OU/V9OV/V9OT/V9OX/V9OY (pour P4LTb, P4LV ou P4LX),
V9OH/V9OZ (pour P4LV ou P4LX), V9MR (pour R1BC), V9OS (pour O4LEa), V9OF (pour
G4AIa) et V9OI (pour O4CV/O4CVa),
- Kit d'interrogation à distance R7AP (option),
- Téléphone de service Q8AB.

 1)
Remarques :

La version de microprogramme ETL600 4.00 et les versions supérieures ne supportent


plus les modules matériels P4LTa et P4LUa. Modules de type P4LTb, P4LV ou P4LX
nécessaires.
2)
Le module R1LB fait partie intégrante de P4LV et P4LX.

Tableau 1
Révision : Langue : Page :
O FR 16/18 1KHW01490-FR

6 Notes de mise à jour

6.1 Version 1 0.2


Modifications relatives à la version 1.0.1 :
 Version logicielle HMI600 1.24 et version de microprogramme ETL600 1.31 :
Diverses améliorations du modem MOD600.
 Coupleur différentiel P3LEa :
Correction d'une anomalie associée au connecteur "RF Line monitor".

6.2 Version 1.0.3


Modifications relatives à la version 1.0.2 :
 Optimisation mineure des performances du modem MOD600.

6.3 Version 1.0.4


Comparée à la version 1.0.3, la version 1.0.4 comprend les améliorations suivantes :
 Support des versions actuelles et précédentes "Charge fictive P3LK" pour la mise en boucle RF
(mode essai).
 Optimisation des performances de l'équipement de téléprotection intégré NSD600 pour le
blocage simultané des données de transmission à des températures basses.
Il est recommandé (pas obligatoire) d'effectuer une mise à niveau des versions précédentes.

6.4 Version 2.0.0


Suppléments relatifs à la version 1.0 :
 NSD600 dans un canal CPLa de 2 kHz
 Interface LAN
 Interface G.703.1
 Acheminement de transit V.11
 ETL640 (puissance de sortie 40 W) :
Ajout de filtres Tx avec une largeur de bande de 8 kHz pour les fréquences centrales 28 …40
kHz (pas de 0,5 kHz)

6.5 Version 2.10


Comparée à la version 2.0.0, la version 2.1.0 comprend les améliorations suivantes :
 ETL680 (puissance de sortie 80 W) :
Ajout de filtres Tx avec une largeur de bande de 8 kHz pour les fréquences centrales 28 …40
kHz (pas de 0,5 kHz)
 Anomalie éliminée (voir 1KHW001497 Liste d'anomalies ETL600) :
Commandes "continues" à délai limité du NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz
Il est recommandé (pas obligatoire) d'effectuer une mise à niveau des versions précédentes.

6.6 Version 2.1.1


Comparée à la version 2.1.1, la version 2.1.0 comprend les améliorations suivantes :
 ETL680 (puissance de sortie 80 W) :
Ajout de filtres Tx avec une largeur de bande de 4 kHz pour les fréquences centrales 40 …500
kHz (pas de 0,5 kHz)
 Anomalie éliminée (voir 1KHW001497 Liste d'anomalies ETL600) :
Incompatibilité du fichier de configuration
Il est recommandé (pas obligatoire) d'effectuer une mise à niveau des versions précédentes.
Révision : Langue : Page :
O FR 17/18 1KHW01490-FR

6.7 Version 2.2.0


Comparée à la version 2.2.0, la version 2.1.1 comprend les améliorations suivantes :
 Agent ETL600 SNMP : ports de déroutement configurables pour la station de gestion
 Arguments de programme HMI600 : connexion Internet à l'équipement possible (permet
l'intégration dans le système de gestion du réseau de communication ABB "FOXMAN")
Il est recommandé (pas obligatoire) d'effectuer une mise à niveau des versions précédentes.

6.8 Version 3.0.0


Comparée à la version 3.0.0, la version 2.2.0 comprend les améliorations suivantes :
 Interface de compression téléphonique O4CV
Il est recommandé (pas obligatoire) d'effectuer une mise à niveau des versions précédentes.

6.9 Version 3.1.0


Comparée à la version 3.1.0, la version 3.0.0 comprend les améliorations suivantes :
 Égaliseur adaptatif pour les modems NSK600 avec modulation DAPSK
 Optimisation mineure des performances LAN600
 Optimisation mineure du démarrage du module O4CV
Il est recommandé (pas obligatoire) d'effectuer une mise à niveau des versions précédentes.

6.10 Version 3.2.0


Comparée à la version 3.2.0, la version 3.1.0 comprend les améliorations suivantes :
 MOD600 au-dessus des signaux vocaux :
Deux nouvelles bandes CPLn de 2 kHz ou 6 kHz combinées avec une bande vocale analogique
de 2 kHz de manière à former une largeur de bande totale de 4 kHz ou 8 kHz (avec en
supplément un ou deux canaux CPLa standard de 4 kHz pouvant être configurés pour une
largeur de bande totale de 8 ou 12 kHz, ainsi que de 12 ou 16 kHz)
 Compression d'en-tête TCP/IP selon Van Jacobsen (RFC 1144) également disponible en mode
"Bridging" (pontage)
 Robust Header Compression (ROHC) selon RFC 3095 pour paquets UDP/IP et RTP/UDP/IP
(par ex. VoIP) en mode "Bridging" et "IP Routing"
 HMI600 over LAN :
Accès distant à large bande via le canal CPLn possible (en plus de l'accès distant à large étroite
via EOC)
Il est recommandé (pas obligatoire) d'effectuer une mise à niveau des versions précédentes.

6.11 Version 3.2.1


Comparée à la version 3.2.1, la version 3.2.0 comprend les améliorations suivantes :
 Interface de compression téléphonique O4CV :
Correction de l'erreur sporadique de lecture de la clé vocale.
 Interface LAN de type R1LA :
Correction du problème de démarrage. R1LA démarre désormais systématiquement
correctement, même lorsqu'aucun paramètre "Routing / IP Bridging" n'a été configuré (par ex.
lorsque seul le service "SNMP" a été configuré).
Il est recommandé (pas obligatoire) d'effectuer une mise à niveau des versions précédentes.

6.12 Version 3.2.2


Comparée à la version 3.2.2, la version 3.2.1 comprend les améliorations suivantes :
 Interface LAN type R1LA :
Correction du problème de démarrage. R1LA démarre désormais systématiquement
correctement, même en cas de réception de trafic IP pendant le processus de démarrage.
Il est recommandé (pas obligatoire) d'effectuer une mise à niveau des versions précédentes.
Révision : Langue : Page :
O FR 18/18 1KHW01490-FR

6.13 Version 3.2.3


Comparée à la version 3.2.3, la version 3.2.2 comprend les améliorations suivantes :
 Module P4LTa ou P4LUa du convertisseur RF :
Correction de l'erreur sporadique de lecture de la clé de données.
Il est recommandé (pas obligatoire) d'effectuer une mise à niveau des versions précédentes.

6.14 Version 3.4.0


Comparée à la version 3.4.0, la version 3.2.3 comprend les améliorations suivantes :
 Ports V.24 : Niveaux TVN/TVP corrigés.
 Le modem FSK 100 Bd prend en charge des débits inférieurs à 100 Bd.
 Annuleur d'écho sur la ligne disponible dans l'interface 4 fils pour la compression téléphonique
(O4CV).
Une mise à niveau n'est nécessaire que si les fonctionnalités susmentionnées sont nécessaires.

6.15 Version 3.5.0


La version 3.5.0 est une combinaison de la version de racks 3 et d'unités RF actuelle avec le
nouveau module convertisseur RF P4LTb, P4LV ou P4LX.
Comparés au module convertisseur RF P4LUa, les modules P4LV et P4LX fournissent les
fonctionnalités suivantes :
 Quatre ports Ethernet/IP commutateur/routeur (R1LB).
 Transit numérique pour les canaux de compression vocale.
Une mise à niveau n'est nécessaire que si les fonctionnalités susmentionnées sont nécessaires.

6.16 Version 4.0.0


La version 4.0.0 est une combinaison de la version de racks 4 et d'unités RF la plus récente avec
le nouveau module convertisseur RF P4LTb, P4LV ou P4LX.
Comparée à la version 3 des racks et des unités RF, la version 4 contient les fonctionnalités
suivantes :
 Trois configurations d'équipement : rack compact simple 50 W, version à 4 logements pour
O4LE/O4CV/G4AI, rack double 50 W ou 100 W, version à 7 logements pour O4LE/O4CV/G4AI.
 Augmentation de la puissance de sortie et extension de la gamme de fréquences RF (50 W ou
100 W jusqu'à 1 MHz).
 Alimentation électrique simple ou redondante pour toutes les versions d'équipement.
Comparés au module convertisseur RF P4LUa, les modules P4LV et P4LX fournissent les
fonctionnalités suivantes :
 Quatre ports Ethernet/IP commutateur/routeur (R1LB).
 Transit numérique pour la compression de la voix.
S'il est nécessaire de disposer des fonctionnalités susmentionnées, la version ETL600 3 peut être
mise à niveau vers la version 3.5.0 avec P4LV ou P4LX, de manière à obtenir une liaison
composée des versions ETL600 3 et ETL600 4.

6.17 Version 4.0.1


Comparée à la version 4.0.1, la version 4.0.0 comprend les améliorations suivantes :
 Interface de ligne de commande HMI600 modifiée (à utiliser avec R1LB).
 MUX600/MOD600 : Les ports V.24 prennent en charge des débits de 200, 300 et 600 bps.
 Légers bogues corrigés dans HMI600 et R1LB.
Il est recommandé d'effectuer dès que possible une mise à niveau de la version précédente.
ABB ABB Suisse SA 1KHW002584-FR
Numéro d'archive : Rév. Date :
Accord du filtre RF Rx P4RX ETL600R4 - A 2012-06-19
Département responsable : Préparé : Approuvé : Distribution : Lang. : Page :
PTUKT 2012-06-19 A. Brantschen 2012-06-19 H.-J. Maag - FR 1/7
Durée de validité : Dérivé de : Remplace : N° de classification : Fichier :
1KHW001491-FR - 1KHW002584AF Accord du filtre
ETL600R4 Rx RF P4RX

Équipement CPL : Série ETL600


Instructions pour l'accord du filtre RF Rx P4RX ETL600R4

Table des matières

1  Généralités ..................................................................................................... 2 
2  Programmation ............................................................................................... 2 
2.1  Procédure de réglage des cavaliers nécessaires ................................ 2 
3  Accord des différents circuits de filtre............................................................. 3 
3.1  Procédures d'accord des bobines L1 et L2 .......................................... 3 
4  Vérification du gain et de la réponse en amplitude du filtre............................ 4 
4.1  Procédure de vérification de la programmation du gain ...................... 4 
4.2  Procédure de vérification de la réponse en amplitude ......................... 5 
5  Montages d'essai ............................................................................................ 6 

Conditions de test :
 Plage de température : 10 °C le 40 °C.

Liste des équipements d'essai :


PC avec Windows XP, Vista ou Windows 7
Logiciel HMI600 Dernière version
Câble PC  P4LV/X 1:1 RS-232 série
Adaptateur d'accord de filtre Rx P4LM
Câble coaxial SSMB à BNC V9MW
Câble coaxial SSMB à SSMB V9PC
Voltmètre, bande large ou sélectif, SPM-33A (Acterna) ou équivalent ;
10 kHz à 1 MHz. permettant à la fois des mesures à large
Impédance d'entrée, de préférence 50 ohms bande et sélectives
en entrée ; il est également possible
d'utiliser 75 ohms.
Tournevis d'accord en plastique

Remarques :
 Les mesures de niveau pendant l'accord et le contrôle de la réponse en amplitude du filtre P4RX sont
relatives. Il est donc possible d'utiliser n'importe quel voltmètre à large bande ou sélectif avec une gamme de
fréquences de 10 kHz à 1000 kHz. Les voltmètres à large bande sont généralement suffisamment sensibles.
Pour une sensibilité supérieure, utilisez un voltmètre sélectif. Lorsque vous utilisez un voltmètre à large
bande, vous devez faire preuve de prudence car des signaux non désirés risquent de perturber la mesure.
 L'adaptateur d'accord de filtre Rx P4LM peut également être utilisé pour l'accord des filtres Rx ETL 41 et
ETL500. Toutefois, si le l'adaptateur P4LM comporte deux fils de court-circuit, ces derniers doivent être
retirés. Le cas échéant, ces 2 fils de court-circuit se trouvent sous la carte fille de l'adaptateur d'accord, au
travers de C1-C9 & C2-C10.

Nous nous réservons tous les droits sur ce document et sur les informations qu'il contient. La reproduction, l'utilisation ou la diffusion
à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. © 2012 ABB
Révision : Langue : Page :
A FR 2/7 1KHW002584-FR


Remarque : Consultez la documentation 1KHW001490 pour la compatibilité entre le logiciel
HMI600, les microprogrammes et le matériel ETL600.

1 Généralités
L'accord du filtre Rx P4RX du système ETL600 doit être effectué au moyen de l'adaptateur d'accord Rx
P4LM et du logiciel d'interface HMI600. Avant de commencer la procédure d'accord, les cavaliers de
programmation des filtres doivent être réglés selon tableaux de programmation du logiciel HMI600.
Contrôlé par le logiciel HMI600, le module DSP génère les fréquences d'essai nécessaires pour l'accord
du filtre.

2 Programmation
Le filtre est programmé au moyen de cavaliers. Le mode des bobines (connexion série ou parallèle), les
condensateurs et les résistances de terminaison des filtres nécessaires doivent être sélectionnés au
moyen de cavaliers. De plus, les cavaliers permettent de régler le gain de l'amplificateur.
Les paramètres des cavaliers sont générés par le programme HMI600, en fonction de la fréquence
centrale et de la largeur de bande nominale choisies. Pour régler les cavaliers, il est nécessaire de
démonter le cache de blindage supérieur de la carte P4RX.
L'équipement doit avoir été configuré selon les besoins avant d'exécuter les procédures décrites dans
cette documentation.
Pour démonter le cache de blindage supérieur de la carte P4RX, desserrez les deux vis de montage et
tirez prudemment sur le cache. Il est possible d'insérer un tournevis dans le logement attenant à la vis pour
extraire plus facilement le cache.

2.1 Procédure de réglage des cavaliers nécessaires


1. Mettre sous tension le système ETL600, démarrer l'interface HMI600 sur le PC, ouvrir une session
sur le terminal ETL600 local avec ID d'équipement 0, accès en lecture & écriture (Read & write
access) et avec les fonctions Upload configuration et Upload status activées.
2. Dans le menu Equipment, cliquer sur Tuning & testing.
Une boîte de message d'avertissement apparaît, indiquant que le fonctionnement normal de la liaison
va être interrompu.
3. Cliquer sur OK pour accéder à la boîte de dialogue Tuning & testing.
4. Cliquer sur Tune Rx RF filter pour accéder à la boîte de dialogue Tuning Rx RF filter. Dans la zone Rx
RF filter characteristics, désélectionner la case Auto-select standard filter si ce n'est pas déjà fait.

 5.
Remarque : Une fois que le filtre a été choisi, pour ne pas dérégler les configurations de filtre,
la case à cocher Auto-select standard filter ne doit être plus activée.

Vérifier que la fréquence centrale du filtre f0 et la largeur de bande sont affichées dans la zone Rx RF
filter characteristics. Si ces valeurs doivent être modifiées, sélectionnez-les dans les listes
déroulantes.
6. Placer les cavaliers en suivant les indications du tableau affiché dans la zone Jumper settings P4RX
(Receive filter) / paramètres des cavaliers P4RX (filtre de réception) : "0" signifie "aucun cavalier", "1"
signifie "cavalier placé".
7. Cliquer sur OK pour enregistrer les paramètres de filtre dans la configuration de l'équipement. Cliquer
sur Cancel pour rejeter les paramètres de filtre.

Les cavaliers se trouvent dans un sac plastique (antistatique) fixé à la carte de circuit imprimé. Ils doivent
être placés aux positions indiquées, en orientant la partie ouverte vers le haut. Les positions des
cavaliers doivent être soigneusement contrôlées : toute position incorrecte risque de fausser
l'accord du filtre. Il est possible que les cavaliers dont le positionnement est incorrect ne soient pas
toutes détectés à la vérification des filtres !
Les cavaliers (de rechange) restants doivent ensuite être replacés et conservés dans le sac plastique, afin
de pouvoir les réutiliser ultérieurement. Remettre le cache en place et serrer les vis. Le filtre peut
maintenant être accordé.
Révision : Langue : Page :
A FR 3/7 1KHW002584-FR

3 Accord des différents circuits de filtre


Une fois que le filtre Rx est programmé avec les cavaliers pour la bande de fréquences requise, ses deux
étages de circuits doivent être accordés au moyen de l'adaptateur d'accord de filtre Rx P4LM et du logiciel
HMI600. La fréquence d'accord générée par la carte DSP est acheminée dans l'adaptateur d'accord P4LM
via le connecteur RF line monitor au moyen d'un câble coaxial (SSMB aux BNC, V9MW). Concernant le
circuit d'essai, voir la Figure 1 du chapitre 5. L'adaptateur d'accord de filtre Rx comprend des fonctions
pour l'accord des différents étages du circuit.

L'adaptateur d'accord P4LM peut également être utilisé pour l'accord des filtres à 3 étages. Mais étant
donné que le filtre sur le module P4RX possède 2 étages, le réglage du cavalier L2 sur l'adaptateur
d'accord P4LM n'est pas utilisé. C'est la raison pour laquelle la bobine L2 du filtre P4RX doit être accordée
en réglant l'adaptateur pour L3, comme décrit dans la section 3.1 !

 Remarque : Les vis de réglage dans les bobines L1 et L2 doivent être manipulées avec
précaution. Veillez à ne jamais les serrer au-delà de leur butée ! Ces vis
possèdent un filet M2 en plastique qui peut facilement être endommagé ! Même
sans exercer une forte contrainte, les vis sont susceptibles de se briser au
niveau inférieur de la gamme de réglage lorsque vous les serrez pour effectuer
l'accord.
Pour extraire une vis endommagée, démontez d'abord les caches de blindage
supérieur et inférieur. À l'aide d'un petit tournevis, (1,5 mm), essayez de faire tourner
le reste de la vis pour l'extraire de la bobine (par la partie inférieure). Remplacez la
vis de réglage par une vis neuve du même type, puis remontez les caches de
blindage avant d'effectuer l'accord.

3.1 Procédures d'accord des bobines L1 et L2


Voir Figure 1, chapitre 5.
1. Mettre sous tension le terminal ETL600, extraire le module E5TH du rack et régler la carte sur le
mode Tune Rx filter : cavaliers MH1, MH2, MH5 connectés, cavaliers MH3 et MH4 déconnectés.
Introduire le module E5TH dans le rack.
S'il s'agit d'un équipement de type ETL600-100-2, extraire en plus le module E5TC et régler la
carte sur le mode Tune Rx filter : cavalier MC2 connecté et cavalier MC1 déconnecté. Introduire le
module E5TC dans le rack.
2. Pour accorder la bobine L1 de la carte P4RX, régler l'adaptateur P4LM de la manière suivante :
 Raccorder le connecteur SSMB RF Monitor OUT du module E5TH au connecteur BNC IN de
l'adaptateur P4LM au moyen du câble V9MW.
 Position de S1 : NORM
 Position de S2 : TUNE
 Position de S3 (bobine de sélection) : L1
 Raccorder le connecteur BNC OUT de l'adaptateur P4LM à l'entrée du voltmètre en réglant
l'impédance d'entrée à 50 ohms, 75 ohms ou haute impédance.
3. Enficher le filtre P4RX sur l'adaptateur P4LM.
4. Mettre sous tension le système ETL600, démarrer l'interface HMI600 sur le PC, ouvrir une session sur
le terminal ETL600 local avec ID d'équipement 0, accès en lecture & écriture (Read & write access)
et avec les fonctions Upload configuration et Upload status activées.
5. Dans le menu Equipment, cliquer sur Tuning & testing.
Une boîte de message d'avertissement apparaît, indiquant que le fonctionnement normal de la liaison
va être interrompu.
6. Cliquer sur OK pour accéder à la boîte de dialogue Tuning & testing.
7. Cliquer sur Tune Rx RF filter pour accéder à la boîte de dialogue Tuning Rx RF filter.
8. Vérifier que la fréquence centrale du filtre f0 et la largeur de bande affichées sont correctes.
9. Cliquer sur Activate f1.
Révision : Langue : Page :
A FR 4/7 1KHW002584-FR

10. Avec un tournevis en plastique, tourner lentement la vis de réglage de la bobine L1, jusqu'à ce que
la tension au voltmètre soit réduite au minimum.
La bobine L1 est maintenant accordée.
11. Sélectionner la bobine L2 en réglant le cavalier S3 à la position L3(!) sur le P4LM et répéter la
procédure en cliquant sur Activate f2 pour accorder la bobine L2 du filtre P4RX. La position L2 du
cavalier S3 n'est pas utilisée pour l'accord du P4RX.
12. Cliquer sur Deactivate frequency.
13. Cliquer sur Cancel.
Le filtre est maintenant accordé.

4 Vérification du gain et de la réponse en amplitude du filtre


L'ondulation de la bande passante et la sélectivité du filtre sont déterminées par la vérification de la
réponse en amplitude.

Il est possible de contrôler la carte P4RX lorsqu'elle est enfichée directement dans le rack, par ex. sans
l'adaptateur d'accord de filtre Rx P4LM. Ainsi, le filtre n'est pas influencé par l'adaptateur d'accord.

Pour ces essais, utilisez les connecteurs mini coax (SSMB) sur le panneau frontal du P4RX. Le
connecteur supérieur, étiqueté "RX RF-IN", doit maintenant être utilisé comme entrée d'essai. Le
connecteur inférieur, étiqueté "RX RF-OUT", doit être raccordé au voltmètre et réglé de préférence à 50
ohms. Voir la Figure 2, chapitre 5.

Pour ces essais, il est recommandé d'utiliser un voltmètre avec une impédance d'entrée de 50 ohms, mais
il est également possible d'utiliser un voltmètre avec une impédance de 75 ohms. Le cas échéant, un
facteur de correction est indiqué ci-dessous. Le niveau du signal d'essai du connecteur RF Line Monitor
est relativement bas. S'il s'avère que la sensibilité du voltmètre à large bande est insuffisante, utilisez un
niveau sélectif plus sensible. Toutefois, le voltmètre large bande permet généralement de réaliser ces
mesures.

Un voltmètre tel que le SPM-33 peut également être réglé pour une impédance d'entrée élevée
(approximativement 6 kOhms). Une terminaison "traversée" BNC 50 ohms directement raccordée au
connecteur d'entrée du voltmètre le convertit en appareil 50 ohms. Sélectionnez l'unité de mesure dB.

4.1 Procédure de vérification de la programmation du gain


Voir Figure 2, chapitre 5.

1. Enficher la carte P4RX directement dans le rack.


2. Laisser les cavaliers MH1, MH2, MH5 sur le module E5TH (avec ETL600-100-2 : laisser également le
cavalier MC2 sur E5TC) comme décrit dans la section 3.1, étape 1.
3. Raccorder le connecteur SSMB RF Line Monitor (avec une impédance de sortie de 320 ohms) du
module E5TH à l'entrée du voltmètre réglée à une impédance d'entrée de 50 ou 75 ohms.
4. Dans la boîte de dialogue Tuning Rx RF filter, cliquer sur Check Rx RF filter ... pour ouvrir la boîte
de dialogue Check filter. Cliquer sur Activate f0. Lire le niveau en dB, attribuer la lettre A à ce
niveau mesuré.
5. Raccorder le connecteur SSMB RF Line Monitor du module E5TH au connecteur SSMB RX RF-IN
(avec une impédance d'entrée de 50 ohms) de la carte P4RX.
6. Raccorder le connecteur SSMB Rx RF-OUT de la carte P4RX (avec une impédance de sortie de 50
ohms) à l'entrée du voltmètre réglée à une impédance d'entrée 50 ou 75 ohms. Lire le niveau indiqué
en dB, attribuer la lettre B à ce niveau mesuré.
7. La valeur (B-A) est l'amplification de la carte P4RX. À présent, la condition suivante devrait être
remplie :
Avec un voltmètre 50 ohms :
 pour F0 ≤ 500 kHz : (B-A) = 0 dB ± 1,5 dB
 pour F0 > 500 kHz : (B-A) = 0 dB + 1,5 dB /-3,0 dB
Révision : Langue : Page :
A FR 5/7 1KHW002584-FR

Avec un voltmètre 75 ohms :


 pour F0 ≤ 500 kHz : (B-A+1,3 dB) = 0 dB ± 1,5 dB
 pour F0 > 500 kHz : (B-A+1,3 dB) = 0 dB + 1,5 dB / -3,0 dB

4.2 Procédure de vérification de la réponse en amplitude


Voir la Figure 2, chapitre 5.

 Remarque : N'utiliser aucune des valeurs précédemment mesurées pour le processus décrit ci-
après.

1. Enficher le module P4RX directement dans le rack.


2. Laisser les cavaliers MH1, MH2, MH5 sur E5TH (avec ETL600-100-2 : laisser également le cavalier
MC2 sur E5TC) comme décrit dans la section 3.1, étape 1.
3. Raccorder le connecteur SSMB RF Line Monitor du module E5TH au connecteur SSMB RX RF-IN
du module P4RX (avec une impédance d'entrée de 50 ohms).
Raccorder le voltmètre avec une impédance d'entrée de 50 ou 75 ohms au connecteur SSMB Rx
RF-OUT du module P4RX (avec une impédance d'entrée de 50 ohms).
4. Dans la boîte de dialogue Tuning Rx RF filter, cliquer sur Check Rx RF filter pour ouvrir la boîte de
dialogue Check filter.
5. Cliquer sur Activate f0 et suivre les instructions de la boîte de dialogue.
6. Cliquer sur Activate f0 – 0,5·BRx (BRx = 4, 8, 16 ou 32 kHz). Mesurer la tension à la sortie Rx RF-OUT
en dB et contrôler la condition d'acceptation indiquée dans la boîte de dialogue.
7. Cliquer sur Activate f0 + 0,5·BRx (BRx = 4, 8, 16 ou 32 kHz). Mesurer la tension à la sortie Rx RF-OUT
en dB et contrôler la condition d'acceptation indiquée dans la boîte de dialogue.
8. Si les conditions de passage contrôlées aux étapes 6 et 7 sont remplies, l'ondulation dans la bande
passante du filtre est correcte.
9. Les essais suivants permettent de contrôler la sélectivité du filtre.
Cliquer sur Activate f0 – 2·BRx (BRx = 4, 8, 16 ou 32 kHz). Mesurer la tension à la sortie Rx RF-OUT
en dB et contrôler la condition d'acceptation indiquée dans la boîte de dialogue.
10. Cliquer sur Activate f0 + 2·BRx. (BRx = 4, 8, 16 ou 32 kHz). Mesurer la tension à la sortie Rx RF-OUT
en dB et contrôler la condition d'acceptation indiquée dans la boîte de dialogue.
11. Si les conditions d'acceptation contrôlées aux étapes 9 et 10 sont remplies, la sélectivité du filtre est
correcte.
12. Cliquer sur Deactivate frequency et Close.
13. Cliquer sur Cancel.
14. Mettre hors tension le terminal ETL600, extraire le module E5TH du rack et régler la carte sur le mode
Normal : cavaliers MH3, MH4 connectés et cavaliers MH1, MH2, MH5 déconnectés.
Introduire le module E5TH dans le rack.
S'il s'agit d'un équipement de type ETL600-100-2, extraire en plus le module E5TC et régler la
carte sur le mode Normal : cavalier MC1 connecté et cavalier MC2 déconnecté. Introduire le module
E5TC dans le rack.
Révision : Langue : Page :
A FR 6/7 1KHW002584-FR

5 Montages d'essai

P1LP
E5TH

carte MONITEUR DE LIGNE RF


DSP

Câble coaxial ext. SSMB – BNC

S3
L1
L1
L2
IN
NORM
L3
L2
ACCORD OUT
RÉGLAGE
DU
NORM
FILTRE
S2 S1
P4RX
P7LH/ P4LM
P7LP/
P7LQ /50/75 U SORTIE

Figure 1 : montage d'essai pour l'accord des bobines L1 et L2 de P4RX

Remarques :

1. Pour contrôler le trajet du signal de la carte DSP au connecteur BNC IN de l'adaptateur P4LM,
le commutateur S1 de P4LM peut être réglé sur SET. Le connecteur BNC IN de l'adaptateur
P4LM est directement connecté au connecteur OUT du P4LM.
2. Normalement S1 de P4LM est positionné sur NORMAL.
3. Sur l'adaptateur P4LM, le cavalier S3 doit être positionné sur L1 pour accorder la bobine L1 du
filtre P4RX et sur L3(!) pour accorder la bobine L2 du filtre P4RX. La position L2 du cavalier S3
sur l'adaptateur P4LM n'est pas utilisée !
Révision : Langue : Page :
A FR 7/7 1KHW002584-FR

P1LP
E5TH

carte
DSP
MONITEUR DE LIGNE RF

P4RX Câble coaxial ext.


SSMB - SSMB
Rx RF-IN

Rx RF-OUT
Câble coaxial ext.
SSMB - BNC

P7LH/
P7LP/ (sélectif) 50/75 U SORTIE
P7LQ

Figure 2 : Circuit d'essai pour la vérification de la réponse en amplitude de gain P4RX

 Remarque : La carte P4RX est enfichée directement dans le rack, sans adaptateur d'accord !
ABB Suisse SA 1KHW002585-FR
N° d'archive Rév. Date
Instructions pour l'accord du filtre Tx RF ETL600R4 sur E5TH/C - _ 2012-03-07
Département responsable : Préparé : Approuvé : Distribution : Lang. Page
PTUKT 2012-02-28 A. Brantschen 2012-04-16 H. Benninger - FR 1/6
Durée de validité : Dérivé de : Remplace : N° de classification : Fichier :
1KHL015570-FR - - 1KHW002585_F Accord du filtre
ETL600R4 Tx RF sur E5TH et
E5TC

Équipement CPL : Série ETL600

Instructions pour l'accord du filtre Tx RF ETL600R4 sur E5TH/C

Table des matières

1 Généralités ............................................................................................................................2
2 Programmation du filtre .........................................................................................................2
2.1 Procédure de réglage des cavaliers nécessaires .......................................................2
3 Accord du circuit de filtrage ...................................................................................................3
3.1 Procédure d'accord pour ETL600-050-1 et ETL600-050-2 (bornes de 50 W) ...........3
3.2 Procédure d'accord pour ETL600-100-2 (bornes de 100 W)......................................4
3.3 Butée de fin de course atteinte....................................................................................5
4 Démontage et montage du boîtier E5TH/E5TC ....................................................................5
4.1 Démontage ..................................................................................................................5
4.2 Installation ...................................................................................................................6
5 Circuit d'essai ........................................................................................................................6

Conditions de test :
 Plage de température : 10 °C à 40 °C.

Liste des équipements :

PC avec Windows XP, Vista ou Windows 7


Logiciel HMI600 Dernière version
Câble PC  P4LT/V/X 1:1 Sub-D 9 pôles RS-232 série
Voltmètre, bande large ou sélectif, SPM-33A (Acterna) ou équivalent ;
10 kHz à 1 MHz, haute impédance d'entrée permettant à la fois des mesures à
(par ex. plusieurs kOhms) large bande et sélectives
Câble coaxial SSMB à BNC V9MW

 Remarque : Consultez la documentation 1KHW001490 pour la compatibilité entre le logiciel


HMI600, les microprogrammes et le matériel ETL600.

Nous nous réservons tous les droits sur ce document et sur les informations qu'il contient. La reproduction, l'utilisation ou la diffusion
à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. © 2012 ABB
Révision : Langue : Page :
_ FR 2/6 1KHW002585-FR

1 Généralités
Le filtre Tx situé sur les modules E5TH et E5TC doit être accordé au moyen du logiciel d'interface
utilisateur HMI600. Avant de commencer la procédure d'accord, les cavaliers de programmation
des filtres doivent être réglés selon tableaux de programmation du logiciel HMI600. Contrôlé par le
logiciel HMI600, le module DSP génère les fréquences d'essai nécessaires pour l'accord du filtre.

2 Programmation du filtre
Le filtre est programmé au moyen de cavaliers. Les bobines et les capaciteurs nécessaires sont
sélectionnés avec les cavaliers. Les paramètres des cavaliers sont générés par le programme
HMI600, en fonction de la fréquence nominale et de la largeur de bande choisies.
L'équipement doit avoir été configuré selon les besoins avant d'exécuter les procédures décrites
dans cette documentation.

2.1 Procédure de réglage des cavaliers nécessaires


1. Mettre sous tension le système ETL600, démarrer l'interface HMI600 sur le PC, ouvrir une
session sur le terminal ETL600 local avec ID d'équipement 0, accès en lecture & écriture
(Read & write access) et avec les fonctions Upload configuration et Upload status
activées.
2. Dans le menu Equipment, cliquer sur Tuning & testing.
Une boîte de message d'avertissement apparaît, indiquant que le fonctionnement normal de
la liaison va être interrompu.
3. Cliquer sur OK pour accéder à la boîte de dialogue Tuning & testing.
4. Cliquer sur Tune Rx RF filter pour accéder à la boîte de dialogue Tuning Rx RF filter. Dans
la zone Tx RF filter characteristics, désélectionner la case Auto-select standard filter si ce
n'est pas déjà fait.

 Remarque :

5.
Une fois que le filtre a été choisi, pour ne pas dérégler les configurations de filtre,
la case à cocher Auto-select standard filter ne doit être plus activée.

Vérifier que la fréquence centrale du filtre f0 et la largeur de bande sont affichées dans la
zone Tx RF filter characteristics. Si ces valeurs doivent être modifiées, sélectionnez-les
dans les listes déroulantes.
6. Mettre hors tension le terminal ETL600, extraire du rack le module E5TH - ainsi que le module
E5TC avec le système ETL600-100-2 – et démonter le boîtier de ces modules comme décrit
dans la section 4.1.
7. Enficher les cavaliers sur le module E5TH – ainsi que sur le module E5TC avec le système
ETL600-100-2 – comme indiqué dans la zone Jumper settings E5TH/E5TC (Transmit
filter) : "0" signifie "aucun cavalier", "1" signifie "cavalier placé".
8. Avec le système ETL600-100-2 : Enficher les cavaliers sur le module E5TC en suivant les
indications de la zone Jumper settings E5TC (Combiner).
9. Cliquer sur OK pour enregistrer les paramètres de filtre dans la configuration de l'équipement.
Cliquer sur Cancel pour rejeter les paramètres de filtre.
10. Installer le boîtier du module E5TH – ainsi que celui du module E5TC avec le système
ETL600-100-2 – comme décrit dans la section 4.2.
Révision : Langue : Page :
_ FR 3/6 1KHW002585-FR

3 Accord du circuit de filtrage


Une fois que le filtre Tx est programmé avec des cavaliers pour la bande de fréquences requise,
ses bobines doivent être accordées. La fréquence d'accord est générée par le module DSP et
fournie au module E5TH/E5TC via l'amplificateur P1LP associé. Pour l'accord, il est nécessaire
d'installer le boîtier du filtre E5TH/E5TC.

3.1 Procédure d'accord pour ETL600-050-1 et ETL600-050-2 (bornes de 50 W)


Voir le circuit d'essai Figure 2 représenté dans la chapitre 4.

 Remarque : Le module E5TH et l'amplificateur P1LP utilisés pendant la procédure d'accord


doivent toujours être conservés ensemble. En cas de remplacement de l'un de
ces composants, il est nécessaire de réaccorder le filtre Tx en réexécutant la
procédure depuis le début !

1. Mettre hors tension le terminal ETL600, extraire le module E5TH du rack et régler la carte sur
le mode Tune Tx filter 1 ou 2 : cavaliers MH1, MH2, MH4, MH5 connectés, cavalier MH3
déconnecté.
Introduire le module E5TH dans le rack.
2. Raccorder le connecteur RF Line Monitor sur la plaque avant E5TH au voltmètre en mode
large bande et régler le module en haute impédance.
3. Mettre le système ETL600 sous tension, démarrer l'interface HMI600 sur le PC, ouvrir une
session sur l'équipement ETL600 local avec l'ID d'équipement 0 et en sélectionnant Upload
configuration et Upload status.
4. Dans le menu Equipment, cliquer sur Tuning & testing.
Une boîte de message d'avertissement apparaît, indiquant que le fonctionnement normal de
la liaison va être interrompu.
5. Cliquer sur OK pour accéder à la boîte de dialogue Tuning & testing.
6. Cliquer sur Tune Rx RF filter pour accéder à la boîte de dialogue Tuning Rx RF filter.
7. Vérifier que la fréquence centrale du filtre f0 et la largeur de bande sont affichées dans la
zone Tx RF filter characteristics.
8. Cliquer sur Activate f1 dans la zone Tx RF filter tuning.
9. Tourner la vis de réglage de la bobine L pour réduire la tension sur le voltmètre. Si la butée de
fin de course est atteinte avant la valeur minimum, voir la section 3.3 "Butée de fin de course
atteinte".
10. Cliquer sur Deactivate frequency et Cancel.
11. Mettre hors tension le terminal ETL600, extraire le module E5TH du rack et régler la carte sur
le mode Normal : cavaliers MH3, MH4 connectés et cavaliers MH1, MH2, MH5 déconnectés.
Introduire le module E5TH dans le rack.
Révision : Langue : Page :
_ FR 4/6 1KHW002585-FR

3.2 Procédure d'accord pour ETL600-100-2 (bornes de 100 W)


Voir le circuit d'essai représenté dans la Figure 2, chapitre 4.

 Remarque : Les modules E5TH, E5TC et les amplificateurs P1LP utilisés pendant la
procédure d'accord doivent toujours être conservés ensemble. En cas de
remplacement de l'un de ces composants, il est nécessaire de réaccorder les
filtres Tx en réexécutant la procédure depuis le début !

1. Mettre hors tension le terminal ETL600, extraire le module E5TH du rack et régler la carte sur
le mode Tune Tx filter 1 ou 2 : cavaliers MH1, MH2, MH4, MH5 connectés, cavalier MH3
déconnecté.
Introduire le module E5TH dans le rack.
2. Extraire le module E5TC du rack et régler la carte sur le mode Tune Tx filter 1 : cavaliers
MC2, MC3 connectés et cavaliers MC1, MC4 déconnectés.
Introduire le module E5TC dans le rack.
3. Raccorder le connecteur RF Line Monitor sur la plaque avant E5TH au voltmètre en mode
large bande et régler le module en haute impédance.
4. Mettre le système ETL600 sous tension, démarrer l'interface HMI600 sur le PC, ouvrir une
session sur l'équipement ETL600 local avec l'ID d'équipement 0 et en sélectionnant Upload
configuration et Upload status.
5. Dans le menu Equipment, cliquer sur Tuning & testing.
Une boîte de message d'avertissement apparaît, indiquant que le fonctionnement normal de
la liaison va être interrompu.
6. Cliquer sur OK pour accéder à la boîte de dialogue Tuning & testing.
7. Cliquer sur Tune Rx RF filter pour accéder à la boîte de dialogue Tuning Rx RF filter.
8. Vérifier que la fréquence centrale du filtre f0 et la largeur de bande sont affichées dans la
zone Tx RF filter characteristics.
9. Cliquer sur Activate f1 dans la zone Tx RF filter tuning.
10. Tourner la vis de réglage de la bobine L sur la plaque avant E5TH de manière à réduire la
tension sur le voltmètre. Si la butée de fin de course est atteinte avant la valeur minimum, voir
la section 3.3 "Butée de fin de course atteinte".
11. Cliquer sur Deactivate frequency et Cancel.
12. Mettre hors tension le terminal ETL600, extraire le module E5TC du rack et régler la carte sur
le mode Tune Tx filter 2 : cavaliers MC2, MC4 connectés et cavaliers MC1, MC3
déconnectés. Introduire le module E5TC dans le rack.
13. Mettre le système ETL600 sous tension, démarrer l'interface HMI600 sur le PC, ouvrir une
session sur l'équipement ETL600 local avec l'ID d'équipement 0 et en sélectionnant Upload
configuration et Upload status.
14. Sélectionner le menu Equipment et cliquer sur Tuning & testing.
Une boîte de message d'avertissement apparaît, indiquant que le fonctionnement normal de
la liaison va être interrompu.
15. Cliquer sur OK pour accéder à la boîte de dialogue Tuning & testing.
16. Cliquer sur Tune Tx RF filter pour ouvrir la boîte de dialogue Tuning Tx RF filter.
17. Vérifier que la fréquence centrale du filtre f0 et la largeur de bande sont affichées dans la
zone Tx RF filter characteristics.
18. Cliquer sur Activate f1 dans la zone Tx RF filter tuning.
19. Tourner la vis de réglage de la bobine L sur la plaque avant E5TC de manière à réduire la
tension sur le voltmètre. Si la butée de fin de course est atteinte avant la valeur minimum, voir
la section 3.3 "Butée de fin de course atteinte".
20. Mettre hors tension le terminal ETL600, extraire le module E5TH du rack et régler la carte sur
le mode Normal : cavaliers MH3, MH4 connectés et cavaliers MH1, MH2, MH5 déconnectés.
Introduire le module E5TH dans le rack.
21. Extraire le module E5TC du rack et régler la carte sur le mode Normal : cavaliers MC1, MC3,
MC4 connectés, cavalier MC2 déconnecté.
Introduire le module E5TC dans le rack.
Révision : Langue : Page :
_ FR 5/6 1KHW002585-FR

3.3 Butée de fin de course atteinte


Si l'une des bobines atteint sa limite, il est recommandé de sélectionner une combinaison de
cavaliers alternative pour les condensateurs. Si la bobine d'accord a atteint sa limite gauche,
sélectionner la combinaison de condensateurs de largeur supérieure suivante. Si la bobine d'accord a
atteint sa limite droite, sélectionner la combinaison de condensateurs de largeur inférieure suivante.
1. Si la bobine d'accord a atteint sa limite gauche, cliquer sur le bouton Left end-stop reached
(butée gauche atteinte) dans la zone Coil L de la boîte de dialogue Tuning Tx RF filter.
De même, si la bobine d'accord a atteint sa limite droite, cliquer sur le bouton Right end-stop
reached (butée droite atteinte) dans la zone Coil L de la boîte de dialogue Tuning Tx RF
filter.
Une nouvelle combinaison de cavaliers s'affiche dans la zone Jumper setting E5TH/E5TC
(Transmit filter).
2. Enficher les cavaliers comme indiqué dans la zone Jumper settings E5TH/E5TC (Transmit
filter) : "0" signifie "aucun cavalier", "1" signifie "cavalier placé".
3. Tourner la vis de réglage de la bobine L pour réduire la tension sur le voltmètre. Si la butée de
fin de course est atteinte avant la valeur minimum, répéter l'étape 1 et 2.
4. Poursuivre la procédure d'accord là où elle a été interrompue pour exécuter la procédure
"butée de fin de course atteinte".
Pour restaurer la combinaison de cavaliers d'origine, cliquer sur le bouton Default dans la zone
Coil L.

4 Démontage et montage du boîtier E5TH/E5TC

4.1 Démontage
Pour régler les cavaliers, il est nécessaire de démonter le boîtier de la carte de circuit imprimé
(PCB) qui contient les composants du filtre à extraire. Pour cela, dévissez les deux vis indiquées
dans la Figure 1, situées sur la plaque avant du module E5TH ou E5TC et les quatre vis dans les
coins du capot arrière du boîtier de filtre. À l'aide d'un crayon, marquez l'emplacement où la carte
est insérée dans le boîtier et faites glisser doucement la PCB avec le capot arrière du boîtier vers
l'arrière.

Tx ALARM Tx ALARM

Rx LEVEL

RF LINE MONITOR
-50.0 dB / 75 Ohm
-51.2 dB / 50 Ohm

RF LINE
75 Ohm

L L

Tx FILTER / HYBRID Tx FILTER / COMBINER


E5TH E5TC

Figure 1 : Vis à dévisser et revisser sur la plaque avant du module E5TH/E5TC


Révision : Langue : Page :
_ FR 6/6 1KHW002585-FR

4.2 Installation
Réinsérez la carte de circuit imprimé avec le capot arrière du boîtier par l'arrière, dans la fente
marquée du boîtier et faites-la glisser vers la plaque avant. Attention : Le guide lumineux
transparent de LED d'alarme Tx qui ressort du bord avant de la carte doit être aligné sur le trou
correspondant dans la plaque, pour glisser intégralement dans la PCB. Si ce n'est pas le cas, le
guide lumineux risque d'être brisé.
Aligner la PCB sur la plaque avant de manière à pouvoir visser les deux vis indiquées dans la
Figure 1 par l'avant. Ne les serrez pas encore. Insérez les quatre vis dans les coins du capot
arrière et vissez-les partiellement. Pour finir, serrez les deux vis sur la plaque avant, puis les
quatre vis dans les coins du capot arrière.

Attention Lorsque vous réassemblez le module E5TH/E5TC, veillez à ne pas briser


le guide lumineux transparent de la LED d'alarme Tx. Il doit être aligné sur
le trou correspondant de la plaque avant, pour glisser la carte vers la
plaque. Pour cela, il est impératif d'introduire la PCB dans le logement
correct du boîtier, en l'occurrence celui que vous avez marqué avant de
démonter le boîtier.

5 Circuit d'essai

Figure 2 : Circuit d'essai pour l'accord des filtres Tx dans les terminaux ETL600 R4
ABB Suisse SA 1KHW002609-FR
N° d'archive : Rév. Date :
Instructions de programmation et d'essai ETL600R4 - A 2012-09-28
Département responsable : Préparé : Approuvé : Distribution : Lang. : Page :
PSND 2012-04-11 H. Benninger 2012-09-28 M. Israel - FR 1/25+3
Durée de validité : Dérivé de : Remplace : N° de classification : Fichier :
- 1KHL015940-FR - - 1KHW002609_F Programmation et essai ETL600R4

Équipement CPL : Série ETL600

Instructions de programmation et d'essai ETL600R4

Cette documentation décrit les procédures de programmation et d'essai du système à Courants Porteurs en
Ligne ETL600 R4, ainsi que du système de téléprotection NSD600.

Table des matières


A.1  Généralités 3 
A.2  Créer une configuration pour l'équipement en utilisant HMI600 3 
A.3  Matériel 3 
A.4  Réglage de l'équipement de base ETL600 4 
A.5  Réglage du module d'alarme R1BC (si présent) 4 
A.6  Réglage des interfaces G4AI du système NSD600 (si présentes) 4 
A.7  Contrôle des clés de services 5 
B.1  Généralités 7 
B.2  Contrôler l'alimentation B5LD 7 
B.3  Se connecter à l'équipement, télécharger la configuration et se préparer
pour le réglage et le test 8 
B.4  Modifier la configuration (si nécessaire) 8 
B.5  Émetteur 8 
B.6  Récepteur 10 
B.7  Égalisation des canaux CPLa 11 
B.8  Test du module R1BC (si présent) 12 
B.9  Configurer l'horloge temps réel (RTC) 12 
B.10  Test de l'équipement de téléprotection NSD600 avec l'interface G4AI (si
présent) 13 
B.11  Test du module O4LE (si présent) 14 
B.12  Test des ports V.11 20 
B.13  Test des ports V.24 20 
B.14  Test des ports LAN 20 
B.15  Test du module O4CV (si présent) 21 
B.16  Documentation 25 
B.17  Réinitialisation manuelle 25 
Contrôles du matériel ETL600R4 :............................................................... A1 - A3
Compte rendu d'essai système ETL600R4 : Voir la documentation 1KHW002568

Les bornes mentionnées dans ce document sont des borniers pour des paires de 10 fils.

Conditions de test :
 Plage de température : 10 °C le 40 °C.
 Les connexions pour les essais peuvent être établies sur les connecteurs de test qui se
trouvent sur la partie frontale de l'équipement ou sur les borniers.

Équipement de test de base


PC avec Windows XP, Vista ou Windows 7

Nous nous réservons tous les droits sur ce document et sur les informations qu'il contient. La reproduction, l'utilisation ou la diffusion
à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. © 2012 ABB
Révision : Langue : Page :

A FR 2 1KHW002609-FR

Logiciel HMI600 Dernière version


Câble PC  P4LT/V/X 1:1 Sub-D 9 pôles RS-232 série
Multimètre numérique GMC METRAhit one, ou équivalent
Voltmètre RMS vrai avec une gamme de fréquences allant
jusqu'à 1 MHz

Équipement de test facultatif


Générateur de niveau PS-33A (Acterna) ou équivalent
Voltmètre sélectif SPM-33A (Acterna) ou équivalent
Oscilloscope à mémoire Fluke 190C ScopeMeter ou équivalent
Adaptateur d'accord Rx P4LM HENF 209665
Testeur de données PFA-35 (Acterna) ou équivalent
Testeur Ethernet CMA3000 (Anritsu) ou équivalent

Remarques :


 Ce document fait partie du manuel d'instructions 1KHW002582.
 Consultez la documentation 1KHW001490 pour la compatibilité entre le logiciel HMI600, les
microprogrammes et le matériel de l'ETL600.

Désignations et abréviations utilisées :

Désignation Signification
___________ Valeur mesurée
[ ... ] Valeur programmée
[ ]D Paramétrage préféré (par défaut)
[X ] Test réussi ou cavalier réglé
[ ] Non testé ou cavalier non réglé
P4LT Type de module
TEB (BER) Taux d'Erreur Binaire
Déf. Valeur par défaut
équ. Équipement
f bas Fréquence la plus basse, habituellement désignée comme fréquence de
coupure basse
LED Light Emitting Diode (Diode électroluminescente)
HMI600 Programme d'interface utilisateur pour ETL600 sur PC
N02 Position dans le rack : Numéro d'emplacement N02
Rx Récepteur
Tx Émetteur
PC Ordinateur Personnel (PC)
(T.02/..1) Connecteur 1 du bornier, branché sur la carte à la position de rack N02
Révision : Langue : Page :

A FR 3 1KHW002609-FR

A Instructions de programmation pour l'équipement ETL600R4

A.1 Généralités
Tous les réglages de canaux RF, des ports de téléphonie et de téléaction, ainsi que la plupart des
réglages du système de téléprotection intégré NSD600 doivent être effectués au moyen du
programme de configuration HMI600. En général, ces données sont configurées hors ligne et
enregistrées au format de fichier sur un disque. Les configurations sont ensuite chargées à partir
d'un fichier – le fichier de configuration ETL600 *.et6 – et téléchargées dans l'équipement. Les
paramètres matériels téléchargés, tels que les réglages de cavaliers ou la configuration de la
présence ou de l'absence de modules spécifiques sans accès au bus TDM ne doivent être utilisée
qu'à titre de documentation. Les informations doivent être vérifiées au fur et à mesure des
procédures indiquées dans ce manuel.
Les paramètres les plus importants sont ceux des porteuses RD Tx et Rx. Quelques paramètres
doivent être définis par rapport à l'équipement, tels que le niveau RF Tx. La plupart de ces
procédures de réglage, de test et d'adaptation sont supportées par l'interface HMI600.
Il est d'abord nécessaire d'effectuer les réglages matériels des modules analogiques passifs tels
que les filtres Tx et Rx. Concernant le réglage du matériel, consultez les instructions
correspondantes. Toutes les étapes et mesures doivent être consignées dans un compte rendu, en
commençant par la page A1 de cette documentation et par la section Compte rendu d'essai
système ETL600R4, dans la documentation 1KHW002568.
Suivez consciencieusement et étape par étape les instructions de ce manuel et l'équipement
fonctionnera correctement !

A.2 Créer une configuration pour l'équipement en utilisant HMI600


Créer une configuration pour l'équipement avec l'interface HMI600. Cette procédure est décrite
dans le manuel d'instructions 1KHW002582, section 5, 'Configuration et installation'.
Si un fichier préconfiguré existe, ouvrez ce fichier. Vérifiez que vous avez ouvert le fichier correct
en affichant le texte de configuration à l'écran (View / Display configuration) et contrôlez les
entrées sous ‘Equipment identification’.

A.3 Matériel

A.3.1 Racks
Dans le fichier de configuration (View / Display hardware settings only (afficher seulement les
paramètres du matériel)), vérifiez que les racks (P7LP, P7LQ, P7LF, P7LH) concordent avec le
matériel. Si une entrée est incorrecte, vous pouvez la corriger dans la boîte de dialogue
Configuration / Services / Type and Configuration / Services / RF-PEP [W], en sélectionnant
les entrées correctes comme le montre le tableau suivant :
Configuration / Type
Configuration / Services / Type Services / d'équipement Racks
PEP RF [W] résultant
ETL600-050-1 12,5 ; 25, 50 ETL600-050-1 P7LH
12,5 ; 25, 50 ETL600-050-2 P7LP, P7LF
ETL600-050-2, ETL600-100-2
100 ETL600-100-2 P7LQ, P7LF

A.3.2 Modules
Vérifiez que les ensembles de modules sont montés dans le rack correct, à la position correcte,
indiquée dans le fichier de configuration (View / Display hardware settings only (afficher
seulement les paramètres du matériel)), sous l'en-tête Modules in rack P7LH, Modules in rack
P7LP, Modules in rack P7LQ, Modules in rack P7LF.
Le type de module DSP est indiqué dans le tableau suivant :
Configuration / Services / Data Communication /
Types de modules DSP autorisés
Data ports
1 V.11 / 2 V.24 P4LT, P4LV, P4LX
1 V.11 / 2 V.24 / Transit / 4 LAN P4LV, P4LX
1 V.11 / 4 V.24 / Transit / 4 LAN P4LX
Révision : Langue : Page :

A FR 4 1KHW002609-FR

Si les entrées relatives au filtre de réception P4RX, au module de relais d'alarme R1BC et/ou le
nombre de modules d'alimentation électriques B5LD sont incorrects, il est possible de les corriger
dans la boîte de dialogue Configuration / System / Equipment settings, zones Modules in rack
P7LH, Modules in rack P7LP, Modules in rack P7LQ ou Modules in rack P7LF.
Le nombre de cartes O4LE, O4CV et G4AI varie en fonction du paramètre entré dans la boîte de
dialogue Configuration / Services.

A.3.3 Émetteur-récepteur SFP


Si le port LAN 4 est configuré, vérifiez que l'émetteur-récepteur SFP est compatible avec le module
P4LV/X.

A.3.4 Plaques de réserve


La partie frontale des racks doit être entièrement recouverte. Vérifiez que toutes les plaques de
rechange sont présentes.

A.4 Réglage de l'équipement de base ETL600

A.4.1 Amplificateur de puissance P1LP


Placez les cavaliers sur l'amplificateur ou les amplificateurs de puissance P1LP, comme indiqué
dans le fichier de configuration (View / Display hardware settings only (afficher seulement les
paramètres du matériel)).

A.4.2 Réglage du coupleur RF sur le module E5TH


Placez les cavaliers pour le coupleur RF sur le module E5TH comme indiqué dans la fenêtre de
configuration (View / Display hardware settings only (afficher seulement les paramètres du
matériel)).
Installez également les cavaliers pour l'accord par défaut du coupleur RF sur le module E5TH.

A.5 Réglage du module d'alarme R1BC (si présent)


Placez les cavaliers sur le module R1BC, comme indiqué dans le fichier de configuration (View /
Display configuration) sous l'en-tête R1BC settings.

A.6 Réglage des interfaces G4AI du système NSD600 (si présentes)


Placez les cavaliers sur chaque module G4AI comme indiqué dans le fichier de configuration (View
/ Display hardware settings only (afficher seulement les paramètres du matériel)). Pour accéder
aux fiches de court-circuitage, enlevez le couvercle du module G4AI côté composants.

A.6.1 Déclenchement des entrées


Placez les cavaliers sur chaque module G4AI comme indiqué sous "Tripping of the inputs" dans le
fichier de configuration (View / Display hardware settings only (afficher seulement les
paramètres du matériel)).

A.6.2 Tension d'entrée nominale


Placez les cavaliers sur chaque module G4AI comme indiqué sous "Nominal input voltage" dans le
fichier de configuration (View / Display hardware settings only (afficher seulement les
paramètres du matériel)).

A.6.3 Contactsde relais


Placez les cavaliers sur chaque module G4AI comme indiqué sous "Relay contacts" dans le fichier
de configuration (View / Display hardware settings only (afficher seulement les paramètres du
matériel)).

A.6.4 Travaux d'implémentation


Montez les couvercles des modules G4AI côté composants.
Révision : Langue : Page :

A FR 5 1KHW002609-FR

A.7 Contrôle des clés de services


Selon les services que l'on souhaite utiliser, il est nécessaire d'installer des clés vocales
appropriées sur le module P4LT / P4LV / P4LX et sur les cartes O4CV. Ces clés, appelées
"iButtons", ont la forme de boutons de forme circulaire qui doivent être insérés dans les
connecteurs correspondants (appelé “retainers”) sur les cartes P4LT/P4LV/P4LX et O4CV.

A.7.1 Clés de données P4LT / P4LV / P4LX


Il existe six types de clés différents, identifiables à leurs étiquettes de couleur. Pour de plus amples
informations, consultez le chapitre 11 du manuel d'instructions ETL600, 1KHW002582. Le nombre
de modems MOD600 et NSK600 requis détermine la couleur de la clé de données nécessaire, qui
est affichée dans le fichier de configuration (View / Display hardware settings only (afficher
seulement les paramètres du matériel) / Equipment identification / Needed data key on
P4L<T/U/V/X> (clé de données nécessaire sur P4L<T/U/V/X>). Les clés de données avec des
couleurs permettant d'utiliser plus de modems que nécessaire fonctionnent également
parfaitement. Le tableau ci-dessous illustre le principe :
Clé de données Clés qui fonctionnent comme la clé requise
nécessaire sur
P4LT / P4LV / P4LX
Bleu Vert Jaune Orange Rouge
Blanc     
Bleu    
Vert   
Jaune  
Orange 
Rouge

Vérifiez que la clé de données installée sur la carte P4LT / P4LV / P4LX est valide selon le tableau
ci-dessus.
Si les capacités de la clé de données sont insuffisantes ou si aucune clé de données n'a été
installée sur le module P4LT / P4LV / P4LX, informez-vous au sujet de la procédure de mise à jour
auprès du représentant ABB de votre région.
Lorsque les nouvelles clés de données sont disponibles, exécutez la procédure "Remplacement
des clés de données" décrite ci-après.

A.7.2 Clés vocales O4CV


Il existe deux types de clés identifiables par les numéros 2 et 4 qui correspondent au nombre
maximal de canaux de compression téléphonique supporté par chaque carte O4CV. Pour de plus
amples informations, consultez le chapitre 11 du manuel d'instructions ETL600, 1KHW002582. La
clé vocale requise pour chaque carte O4CV est indiquée dans le fichier de configuration (View /
Display configuration / Equipment identification / Needed voice key on O4CV (clé vocale
requise sur O4CV), sous l'en-tête O4CV CONFIGURATION at slot N... La clé vocale 4 fonctionne
également si la clé requise est la clé de canal 2. Lorsqu'un terminal ETL600 est équipé de
plusieurs modules O4CV, au minimum l'un d'eux peut être équipé d'une clé de canal 2. Les autres
modules doivent être équipés de clés de canal 4.
Vérifiez que les clés vocales montées sur les cartes O4CV concordent avec les clés indiquées
dans la fenêtre de configuration de l'interface HMI600.
Si les capacités de la clé vocale sont insuffisantes ou si aucune clé vocale n'a été installée sur un
ou plusieurs cartes O4CV, informez-vous au sujet de la procédure de mise à jour auprès du
représentant ABB de votre région.
Lorsque les nouvelles clés vocales sont disponibles, exécutez la procédure "Remplacement des
clés vocales" décrite ci-après.
Révision : Langue : Page :

A FR 6 1KHW002609-FR

Remplacement de la clé de données ou de la clé vocale (si nécessaire)


Pendant la manipulation des modules, le personnel de maintenance doit observer les précautions
requises pour la protection contre les décharges électrostatiques (ESD).

Protection ESD

Attention Les modules que contient cet équipement sont susceptibles d'être
ESD endommagés par les décharges électrostatiques. Des mesures
appropriées doivent être prises avant le déballage des modules ou leur
retrait des racks de l'équipement. Pour éviter les dommages dus aux
décharges électrostatiques pendant la manipulation ou les interventions sur
des modules, le personnel de maintenance doit notamment porter des
bracelets de mise à la terre et utiliser des établis antistatiques. Les
modules ne doivent être transportés que dans leur emballage d'origine ou
être installés dans les racks de l'équipement.

Insertion et retrait des modules enfichables

Attention Il est strictement interdit de retirer ou d'insérer des modules lorsque


l'équipement est sous tension. Avant l'insertion ou le retrait des modules,
l'alimentation électrique de l'équipement doit être coupée.
Il y a cependant deux exceptions à cette règle :
1. Filtre Rx P4RX :
il doit être retiré et inséré alors que l'équipement est sous tension
pendant la procédure de réglage du niveau Rx.
2. Module d'alimentation redondante B5LD :
il peut être retiré ou inséré alors que l'équipement est alimenté par
l'autre module B5LD dans le rack.

1. Eteindre l'équipement.
2. Desserrer les quatre vis de montage et extraire le module
P4LT/P4LV/P4LX ou O4CV. Dans le cas du module O4CV,
démonter les plaques de recouvrement en les infléchissant
légèrement, de manière à pouvoir les extraire des crans dans les
boulons de fixation.
3. Pour retirer une clé de données ou une clé vocale installée :
Écarter légèrement les attaches du connecteur de manière à libérer
la clé iButton de son logement. Éviter d'exercer une contrainte trop
importante sur les attaches. Le connecteur est représenté dans la
Figure 1.
4. Insertion de la nouvelle clé de données ou clé vocale :
Avant d'insérer la clé de données ou la clé vocale dans le
connecteur, exercer une contre-pression sur le côté opposé de la
carte P4LT/P4LV/P4LX ou O4CV.
Aligner précisément l'axe de la clé iButton et l'axe du connecteur.
L'attache du connecteur agrippe la bride de la clé. Le connecteur
est représenté dans la Figure 1. Figure 1
5. Dans le cas du module O4CV, réinstallez les caches. Réinsérer le
module P4LT/P4LV/P4LX ou O4CV dans le rack et serrer les
quatre vis de montage.
6. Mettre l'équipement sous tension.
Révision : Langue : Page :

A FR 7 1KHW002609-FR

B Instructions de test pour l'équipement ETL600.

B.1 Généralités
La plupart des essais du système ETL600 peuvent être effectués via l'interface HMI600. Dans le
cas de certains réglages, tels que celui du niveau RF Tx, le niveau RF Rx etc., les limites
autorisées sont calculées par le logiciel HMI600 et s'affichent dans les boîtes de dialogue.
Le signal pilote est modulé en QPSK pour s'adapter à la fois à la signalisation et au canal
d'exploitation incorporé (EOC). Par conséquent, le niveau du signal pilote changeant en
permanence, il est impossible de mesurer son niveau exact.
Le filtre Tx sur le module E5TH et le filtre Rx P4RX (s'il est utilisé) doivent être accordés avant le test.
Un atténuateur avec une impédance de 75 ohms et une atténuation minimale de 15 dB est inséré
entre les deux terminaux pour simuler une ligne électrique. Pour les essais, les valeurs
d'atténuation entre les deux terminaux sont les suivantes :

Puissance Type d'équipement Atténu- Commutateurs pour atténuateur


maxi-male ation 80 Watt standard
de sortie (minimum = 15 dB)
(PEP) +3 dB +6 dB +10 dB +20 dB
50 W ETL600-050, 1 canal, aucun MOD600 31 dB x x
100 W ETL600-100, 1 canal, aucun MOD600 34 dB x x x
50 W ETL600-050, 2 canaux, aucun MOD600 25 dB x
100 W ETL600-100, 2 canaux, aucun MOD600 28 dB x x
50 W ETL600-050, 3 canaux, aucun MOD600 21 dB x
100 W ETL600-100, 3 canaux, aucun MOD600 24 dB x x
50 W ETL600-050, avec MOD600 18 dB x
100 W ETL600-100, avec MOD600 21 dB x

B.1.1 Contrôles visuels avant la mise sous tension de l'équipement.

Contrôlez le câblage entre la terre de protection et l'équipement. Vérifiez


DANGER qu'un câble de mise à la terre de 25 mm2 au minimum a été raccordé de
manière visible au boulon de terre de l'armoire.

En cas d'alimentation par batterie : Vérifiez que le pôle positif (+) de la batterie est à la terre. Si
c'est le cas, placez un cavalier de mise à la terre sur le pôle positif (+) de l'alimentation de
l'armoire.

 Remarque : Vous pouvez maintenant mettre l'équipement sous tension.

B.2 Contrôler l'alimentation B5LD


Contrôlez la tension d'alimentation CC et vérifiez que la ou les LED vertes sur la plaque avant du
module d'alimentation électrique B5LD droit et - le cas échéant - gauche sont allumées.
Il n'y a aucun accès aux tensions CC internes générées par le module B5LD. Toutefois, des
alarmes matériel sont émises si ces tensions dépassent les limites prescrites.
Révision : Langue : Page :

A FR 8 1KHW002609-FR

B.3 Se connecter à l'équipement, télécharger la configuration et se préparer


pour le réglage et le test
1. Démarrer l'interface HMI600, ouvrir le fichier préconfiguré et se connecter à l'équipement,
comme décrit dans la section "Communication avec l'ETL600" du chapitre 4 du manuel
d'instructions 1KHW002582.
2. Dans le menu Equipment, cliquer sur Download configuration. Les clés sont
contrôlées et des messages d'erreur s'affichent si l'une d'elle est insuffisante. Des
contrôles de compatibilité sont exécutés pour vérifier que les microprogrammes de
l'équipement et de l'interface HMI600 sont de la même version. Si ce n'est pas le cas, un
message d'erreur s'affiche. Selon ce message, une version HMI600 antérieure doit être
utilisée et/ou les microprogrammes de certains modules doivent être mis à niveau. Cette
dernière est décrite dans le document Téléchargement des microprogrammes pour
ETL600, 1KHW002589.
3. S'il est possible d'effectuer le téléchargement, un message apparaît, indiquant que la
liaison sera interrompue pendant quelques secondes.
Cliquer sur Yes
4. La boîte de dialogue Test configuration time s'ouvre.
Cliquer sur OK.
5. Le logiciel HMI600 compare maintenant l'identificateur de l'équipement dans le fichier à
l'ID de l'équipement. S'il est différent, une boîte de message d'avertissement apparaît.
Cliquer sur OK. Le processus de configuration du téléchargement démarre.
6. Une boîte de dialogue indique que la configuration n'a pas été enregistrée dans la
mémoire EPROM flash non volatile et invite à le faire.
Cliquer sur Yes.
Les données de configuration sont maintenant enregistrées dans les EPROM FLASH. Ce
processus demande quelques secondes. Patienter jusqu'à ce que la couleur du bouton
Stop dans la barre d'outils passe du rouge au gris. L'état réel du processus est indiqué
dans la barre d'état.
7. Dans le menu Equipment, cliquer sur Tuning & testing. Une boîte de dialogue s'ouvre,
qui indique que l'activation des essais dans les boîtes de dialogue consécutives est
susceptible de perturber la liaison CPL.
8. Cliquer sur OK. La boîte de dialogue Tuning & testing s'affiche.

B.4 Modifier la configuration (si nécessaire)


Si les paramètres de configuration doivent être modifiés, voir la section 5 du manuel d'instructions,
chapitre "Configuration et Installation".

B.5 Émetteur
Lorsque la fréquence des bandes CPLa est convertie dans la bande des radiofréquences (RF), elle
présente un décalage supplémentaire de -150 Hz. Cela simplifie le filtrage par le processeur de
signal numérique (DSP). Le décalage de la fréquence est restauré lorsque celle-ci est reconvertie
dans la bande des basses fréquences.

B.5.1 Programmation du filtre RF Tx


Le filtre d'émission sur le module E5TH doit être programmé et accordé d'après 1KHW002585. La
fréquence centrale, la largeur de bande et les positions de cavaliers associées sont fournies par le
logiciel HMI600.
S'il s'agit d'un système de type ETL600-100, celui-ci est équipé du module E5TC, qui contient un
deuxième filtre d'émission. Il doit être accordé en suivant les instructions de la documentation
1KHW002585.

B.5.2 Réglage du coupleur RF sur E5TH


Le réglage des cavaliers qui dépendent de la présence ou l'absence du filtre Rx sont indiqués dans
la fenêtre View / Display hardware settings only (afficher seulement les paramètres du matériel),
sous l'en-tête E5TH in rack P7LH at slot N54 ou E5TH in rack P7LQ at slot N54.
Révision : Langue : Page :

A FR 9 1KHW002609-FR

B.5.3 Accord du filtre RF Tx


Le ou les filtres Tx doivent être accordés en suivant les instructions d'accord du filtre Tx ETL600R4
1KHW002585.

B.5.4 Régler le niveau RF Tx


Le niveau RF Tx doit être réglé au moyen du logiciel HMI600.
Ouvrir la boîte de dialogue Adjust Tx level sous Equipment / Tuning & testing. Cliquer sur les
boutons Select, puis Start. La précision de réglage obtenue est supérieure à ± 0,2 dB. Par
conséquent, il est impossible d'améliorer la précision de réglage en mesurant le niveau Tx.
Procédure de réglage s'il est nécessaire de vérifier le niveau avec l'équipement de mesure
externe :
1. Dans la boîte de dialogue Tuning & testing, cliquer sur Adjust Tx RF level. La boîte de
dialogue Adjust Tx RF level s'affiche.
2. Déconnecter l'équipement distant en débranchant le câble coaxial du connecteur RF
LINE sur la plaque avant du module E5TH.
3. Raccorder une résistance de terminaison ou un atténuateur 75 ohms conçu pour une
puissance ≥ 50 W (ETL600-050) ou ≥ 100 W (ETL600-100) au connecteur RF LINE.
4. Cliquer sur Start.
5. Mesurer le niveau sur le connecteur RF LINE MONITOR situé sur la plaque avant E5TH,
au moyen d'un voltmètre avec une impédance de sortie de 75 ou 50 ohms.

 Remarque : La tolérance de niveau sur le connecteur d'essai RF LINE MONITOR est de


± 0,2 dB. Par conséquent, si la tolérance du voltmètre est égale à ± X dB, la
tolérance obtenue pour le niveau Tx réglé est de ± (X + 0,2) dB.
En alternative, mesurez le niveau de tonalité de test sur le connecteur RF LINE via un
atténuateur pour ne pas saturer l'entrée du voltmètre. Le cas échéant, la tolérance de
l'atténuateur doit également être prise en compte.
6. Régler la valeur dans le champ Tx RF level [dB], avant de la télécharger en cliquant sur
Start / Set, puis mesurer de nouveau le niveau de tonalité de test. Continuer jusqu'à ce
que la mesure corresponde à la valeur autorisée qui est affichée dans la boîte de
dialogue.

B.5.5 Régler le niveau d'alarme Tx


Le seuil du niveau d'alarme Tx doit être réglé au moyen de l'interface HMI600, de la ou des LED
TX-LVL-AL et du ou des potentiomètres TX-LVL-AL ADJUST (R1805) à l'arrière du fond de panier
de l'amplificateur ou des amplificateurs P1LP. Le système ETL600-100 est équipé de deux
potentiomètres de ce type, un dans chaque fond de panier P1LP, qui doivent tous deux être
accordés.
1. Dans la boîte de dialogue Tuning & testing, cliquer sur Adjust Tx alarm level.
2. Cliquer sur Activate Tx alarm level.
3. Tourner le ou les potentiomètres TX-LVL-AL ADJUST à l'arrière du ou des fonds de
panier P1LP du rack P7LH, P7LP ou P7LQ dans le sens horaire, jusqu'à ce que la ou les
LED TX-LVL-AL associées situées à droite du ou des potentiomètres S'allument.
4. Vérifier que la ou les LED Tx ALARM du module E5TH et, avec le système ETL600-100,
du module E5TC, s'allument. Après la temporisation programmée, l'alarme de matériel
sur la plaque avant du P4LT/P4LV/P4LX apparaît. Les contacts de relais sur les broches
2-3 du câble V9OT sont fermés.
5. Tourner lentement le ou les potentiomètres TX-LVL-AL ADJUST dans le sens antihoraire,
jusqu'à ce que la ou les LED TX-LVL-AL s'éteignent.
6. Cliquer sur OK. La ou les LED d'alarme s'éteignent et les contacts s'ouvrent après la
temporisation programmée.
Remarque : la mesure exacte des temps de retard programmés n'est pas indispensable.
Révision : Langue : Page :

A FR 10 1KHW002609-FR

B.6 Récepteur

B.6.1 Programmation du filtre RF Rx


Le filtre de réception de type P4RX doit être programmé, accordé et contrôlé en suivant les
instructions de la documentation 1KHW002584. La fréquence centrale, la largeur de bande et les
positions de cavaliers associées sont fournies par le logiciel HMI600.

B.6.2 Accord du filtre RF Rx


Le réglage doit être effectué au moyen de l'adaptateur d'accord de filtre Rx P4LM en suivant les
instructions de la documentation 1KHW002584 'Accord du filtre RF Rx ETL600R4 P4RX'.

B.6.3 Réglage du niveau RF Rx


Le niveau RF Rx doit être réglé au moyen du logiciel HMI600.
1. Dans la boîte de dialogue Tuning & testing, cliquer sur Adjust Rx RF level.
2. Suivre les instructions de la boîte de dialogue.

 Remarque : Le nombre d'étapes de réglage varie en fonction de la présence du filtre Rx P4RX


(configuré sous Configuration / System / Equipment settings / Assemblies in
rack P7LC).

3. Après avoir achevé toutes les procédures de réglage, cliquer sur Close pour fermer la
boîte de dialogue.

B.6.4 Accord du coupleur RF sur E5TH


Le but du réglage du coupleur est d'augmenter la perte trans-hybride, ce qui réduit le niveau de
signal de l'émetteur local qui entre dans le récepteur local. Le réglage est effectué alors que
l'appareil est sous tension et connecté à la ligne (artificielle), en réglant les cavaliers du réseau
d'équilibrage de ligne pour le coupleur sur la carte E5TH. Pour accéder à ces cavaliers, enfichez
l'unité E5TH sur la carte d'extension P4EX.
Il n'est pas nécessaire d'effectuer l'accord pendant les essais. Si pour certaines raisons - par
exemple pour obtenir une approbation du client - l'accord est réalisé pendant les essais, il doit être
répété ultérieurement, pendant la mise en service sur le site, lorsque l'équipement est connecté à
la ligne.
Si le coupleur n'est pas accordé, il est nécessaire d'utiliser les paramètres par défaut suivants pour
le réseau d'équilibrage de ligne : cavaliers R2, L17 et C3 connectés et potentiomètre R1101 réglé
au centre (position 50).
Procédures d'accord du coupleur différentiel :
1. Insérer la PCB de type P4EX à la place du module E5TH dans le rack, puis enficher le
module E5TH sur la carte.
2. Raccorder la ligne artificielle au connecteur RF LINE de l'équipement.
3. Déconnecter tous les cavaliers d'équilibrage de ligne R0 … R4, L0 … L17 et C0 … C17
du module E5TH et régler le potentiomètre R1101 au centre (position 50).
4. Dans le menu Equipment de l'interface HMI600, cliquer sur Tuning & testing. La boîte
de dialogue Tuning & testing s'ouvre.
5. Cliquer sur Tune RF hybrid. La boîte de dialogue Tune RF hybrid s'ouvre.
6. Cliquer sur Start measurement et patienter jusqu'à ce que le niveau Rx RF mesuré
apparaisse dans la boîte de dialogue.

 Remarque : Il est possible que le téléphone de service de l'équipement distant sonne


pendant la mesure. Cela n'a aucune incidence sur la mesure.

Le logiciel HMI600 mesure sélectivement le niveau du signal RF de l'émetteur de


l'équipement propre.
Dans ce qui suit, le niveau est réglé à la valeur minimum au moyen du réseau
d'équilibrage :
- résistance avec l'un des cavaliers R0 … R4 et le potentiomètre R1101,
- inductance avec l'un des cavaliers L0 … L17,
- capacité avec un ou plusieurs cavaliers C1 à C17.
Révision : Langue : Page :

A FR 11 1KHW002609-FR

7. Réduire le niveau Rx RF mesuré en déplaçant le cavalier R entre R4, R3, R2, R1 et R0.
Une fois que la position de cavalier optimale a été déterminée, tourner le potentiomètre
R1101 jusqu'à la première valeur minimum.
8. Rechercher une valeur minimale inférieure en déplaçant le cavalier L de L17 (inductance
la plus élevée) vers L1 (inductance la plus faible). L17 produit le courant d'induction le
plus faible et L1 le plus élevé. Si le cavalier L17 ne produit aucune réduction, régler le
cavalier L0, à savoir aucun courant inductif.
Une fois que la position de cavalier optimale a été déterminée pour l'inductance, tourner
le potentiomètre R1101 jusqu'à la première valeur minimum.

 Remarque :

9.
N'insérer qu'un seul cavalier L (L0 à L17) à la fois.

Rechercher la valeur minimale inférieure en déplaçant le cavalier C séquentiellement de


C1 (capacité la plus faible) vers C17 (capacité la plus élevée). Pour augmenter la
capacité, il est possible de connecter un cavalier en parallèle.
Une fois que la position de cavalier optimale a été déterminée pour la capacité, tourner le
potentiomètre R1101 jusqu'à la première valeur minimum.
Cliquer sur Stop measurement et sur Cancel pour fermer la boîte de dialogue.
10. Retirer la carte d'extension P4EX et réinstaller le module E5TH dans le rack.

 Remarque : La déconnexion et reconnexion du câble coaxial (connexion à la ligne) pendant le


test provoque éventuellement un bruit de cliquetis pendant quelques secondes,
produit par le relais de bouclage sur le module E5TH. Cela ne se produit que
lorsque le module E5TH est enfiché sur le module P4EX et n'influe pas sur le
fonctionnement.

 Remarque : La perte transhybride provoquée par le réglage du coupleur est égale à


l'augmentation du niveau RF mesuré quand le câble RF est débranché. Si elle
est supérieure à 20 dB, le réglage peut être considéré comme réussi et il peut
être terminé.

B.6.5 Indication d'alarme de liaison


Déclencher l'alarme liaison en ouvrant la connexion RF (en débranchant le câble coaxial de ligne
RF). Après la temporisation programmée, le relais d'alarme liaison du P4LT/V/X fonctionne. Les
contacts du relais, les bornes 5 et 6 du câble V9OT, sont fermés. À présent, rétablir la connexion
RF. La ou les LED d'alarme s'éteignent et les contacts s'ouvrent après la temporisation
programmée.

B.7 Égalisation des canaux CPLa


Consulter la documentation KG 'Égalisation des canaux CPLa ETL600'. La documentation est
résumée sous forme d'instructions succinctes dans les sections B.7.1 et B.7.2.

B.7.1 Mesure de la réponse en fréquence


Il est supposé que :
- le réglage RF de l'équipement distant est achevé. Si ce n'est pas le cas, effectuez la procédure
d'accord de l'équipement distant.
- la liaison fonctionne et que toutes les alarmes ont été désactivées.
Mesurer la réponse en fréquence comme décrit dans la documentation 1KHW001494 "Égalisation
des canaux CPLa ETL600"
1. Sélectionner Equipment / Commissioning and maintenance / Frequency response /
APLC channel 1, APLC channel 2 ou APLC channel 3.
2. Dans la boîte de message suivante, cliquer sur OK et patienter jusqu'à la fin de la
mesure. La boîte de dialogue Select equalizer s'affiche.
Révision : Langue : Page :

A FR 12 1KHW002609-FR

B.7.2 Sélectionner l'égaliseur


Pour le canal CPLa, l'égaliseur peut être sélectionné sous Equipment / Commissioning and
maintenance / Select Equalizer / APLC channel 1, APLC channel 2 ou APLC channel 3.
L'égalisation doit être effectuée pour tous les canaux DAPSK et est également recommandée pour
les canaux FSK.
1. Sélectionner le nouvel égaliseur :
Dans le champ New equalizer, cocher la case Amplitude response equalisation only
pour l'égalisation pure de la réponse en amplitude.
2. L'équipement de téléprotection externe qui est connecté au système ETL600 souffre du
retard supplémentaire introduit par l'égaliseur. Pour réduire ce délai, sélectionner le type
None ou Short dans la zone New equalizer de la boîte de dialogue Select equalizer.
Si le délai n'est pas important, sélectionner le type Middle ou Long dans la zone New
equalizer de la boîte de dialogue Select equalizer.
3. Visualiser la réponse en amplitude en cliquant sur View. Si la réponse en amplitude est
acceptable, retourner à la boîte de dialogue Select equalizer et sélectionner de nouveau
les paramètres affichés. Cliquer sur Download pour télécharger les nouveaux
paramètres d'égaliseur. L'équipement est maintenant réinitialisé.
4. Patienter jusqu'à ce que l'équipement ait redémarré. Le nouvel égaliseur est maintenant actif.
5. Quitter l'application.

B.8 Test du module R1BC (si présent)


Les essais du module R1BC doivent être effectués conformément aux instructions de réglage
spécifiques du client. En fonction des critères programmés, activer les alarmes nécessaires en
utilisant le tableau suivant. Vérifier la fermeture des contacts des relais programmés sur le R1BC.
Rétablir la liaison à la fin de ce test.

Alarme sur R1BC Action pour appliquer l'alarme


LED d'avertissement sur le Activer une tonalité de test dans la boîte de dialogue
P4LT/V/X "Adjust Tx RF level"
Alarme liaison Débrancher le câble coaxial de ligne RF
Alarme du matériel Débrancher le coupleur RF.
Alarme interface, Si une horloge temps réel externe est configurée et
Alarme P4LT/V/X connectée : déconnecter l'entrée d'horloge P4LT/V/X.
Si une horloge temps réel externe est configurée et
connectée : elle doit être configurée (boîte de dialogue
‘Configuration / System / Channel settings / Event
recorder : Ext. real time clock sync available’).
Alarme système (c'est-à-dire Appliquer l'alarme liaison ou l'alarme matériel
alarme armoire)

B.9 Configurer l'horloge temps réel (RTC)


L'horloge temps réel doit être réglée à la date et à l'heure effectives pour que l'enregistreur
d'événements fonctionne correctement.

B.9.1 Réglage de l'horloge temps réel


Réglage de la date et de l'heure à l'aide de HMI600 :
1. Dans le menu Equipment, cliquer sur Commissioning and maintenance, puis sur Event
recorder et sur Set Clock.
2. Dans la boîte de dialogue de l'horloge temps réel (RTC), vérifier que l'heure et la date du
PC sont correctes.
3. Cliquer sur Download date / time to RTC
La RTC est réglée à la date et à l'heure données.
4. Cliquer sur Upload date / time from RTC
La date et l'heure affichées dans la partie "Read RTC date & time part of the Real Time
Clock" de la zone de l'horloge temps réel (RTC) doivent être correctes.
5. Cliquer sur Cancel.
Révision : Langue : Page :

A FR 13 1KHW002609-FR

B.9.2 Test de la synchronisation de l'horloge temps réel externe (si disponible)


La source d'horloge extérieure au format IRIG-B doit être connectée au port IRIG-B de la plaque
avant du P4LT/V/X à l'aide du câble externe V9OV.
Test de la synchronisation externe à l'aide de HMI600 :
1. Mettre l'heure du PC de quelques heures en retard / en avance
2. Dans le menu Equipment, sélectionner Commissioning and maintenance, puis Event
recorder et cliquer sur Set Clock.
3. Cliquer sur Download date / time to RTC. Cela met la RTC à une heure erronée.
4. Cliquer sur Upload date / time from RTC. La date et l'heure affichées dans la partie
"Read RTC date & time part of the Real Time Clock" de la zone de l'horloge temps réel
(RTC) doivent être correctes et ne doivent pas correspondre au réglage date et heure du
PC.
5. Cliquer sur Cancel.
6. Régler l'heure du PC à l'heure correcte.

B.10 Test de l'équipement de téléprotection NSD600 avec l'interface G4AI


(si présent)

B.10.1 Entrées

La manière d'activer une commande d'entrée varie en fonction du réglage des cavaliers sur
la carte G4AI.
 Entrée G4AI programmée comme "contact et tension de batterie" :
injectez un signal sur le port d'entrée avec le niveau de la tension U1 en fonction du
réglage des cavaliers sur G4AI (24 VCC, 48 VCC, 110 VCC, 220 VCC)
 Entrée G4AI programmée comme "contact uniquement" :
court-circuitez le port d'entrée.
La manière d'activer le port d'entrée est la même pour une entrée de commande Tx et que pour
une entrée de démarrage.
Activer le port d'entrée et vérifier si la LED d'entrée (IN) est allumée.

B.10.2 Sorties
Selon les critères du programme, activez l'action requise selon les indications du tableau ci-
dessous. Contrôlez la fermeture des contacts des sorties programmées sur la carte G4AI.
Restaurez la liaison à l'état de fonctionnement sans alarme après ce test.

Sortie sur G4AI Action pour appliquer l'alarme


Commande Rx Appliquer une commande Tx à l'entrée correspondante sur la
station opposée
Déblocage Débrancher le câble coaxial de ligne RF
Signal de garde Rx Débrancher le câble coaxial de ligne RF
ACK commande Tx Appliquer une commande Tx à l'entrée correspondante
Alarme liaison TPE Débrancher le câble coaxial de ligne RF
Alarme TPE Débrancher le câble coaxial de ligne RF
Alarme matériel TPE Appliquer une commande Tx de longueur > à la durée maximale
de déclenchement Tx
Alarme G4AI Appliquer une commande Tx de longueur > à la durée maximale
de déclenchement Tx
Alarme utilisateur 1 Dépend des critères d'alarme programmés
Alarme utilisateur 2 Dépend des critères d'alarme programmés
Révision : Langue : Page :

A FR 14 1KHW002609-FR

B.10.3 Essai en boucle NSD600


Le système NSD600 doit être testé en effectuant un essai en boucle au moyen du programme
HMI600 :
Dans la boîte de dialogue Commissioning & maintenance …, cliquer sur NSD600 send loop
test / TPE1 et, en cas de configuration du module TPE2, sur NSD600 send loop test / TPE2.
Si l'essai en boucle est effectué avec succès, une boîte de dialogue indiquant l'heure du test en
boucle (T liaison) apparaît.
Cliquer sur OK pour fermer la boîte de dialogue.

B.10.4 Temps de transmission de commande


Vérifiez le temps de transmission des commandes de NSD600 sur la liaison, par exemple à l'aide
d'un oscilloscope.

La manière d'activer une commande d'entrée varie en fonction du réglage des cavaliers sur
la carte G4AI.
 Entrée G4AI programmée comme "contact et tension de batterie" :
injectez un signal sur le port d'entrée avec le niveau de la tension U1 en fonction du
réglage des cavaliers sur G4AI (24 VCC, 48 VCC, 110 VCC, 220 VCC)
 Entrée G4AI programmée comme "contact uniquement" :
court-circuitez le port d'entrée.
Émettez quelques commandes avec un temps de commande/pause d'environ 100 ms/1000 ms et
mesurez le temps de transmission réel de la commande de la station locale à la station opposée.

 Remarque : Le temps de transmission nominal tel qu'il est indiqué dans les caractéristiques
techniques doit servir de référence pour la valeur moyenne de plusieurs
commandes.

B.10.5 Remise à zéro des compteurs


Après le test du système NSD600, les compteurs doivent être remis à zéro au moyen du
programme HMI600 :
Dans le menu Equipment, sélectionner Commissioning and maintenance, puis Event recorder
et cliquer sur Reset counter.
Dans la boîte de dialogue Reset Counter, cocher la case Reset all counters.
Cliquer sur OK

B.11 Test du module O4LE (si présent)

B.11.1 Téléphone de service


L'on ne doit effectuer qu'un test fonctionnel. Le ronfleur, la sonnerie du téléphone de service
connecté, et l'audibilité entre les deux téléphones de service sont testés.

B.11.2 Ligne de téléphone directe


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Hot line direct phone'
(ligne directe).
1. Effectuer un test fonctionnel pour vérifier la sonnerie : brancher un téléphone à chaque
extrémité de la liaison et appeler le téléphone distant avec le téléphone local et
inversement.
2. Vérifier le niveau de sortie de la voix :
utiliser des ponts de couplage similaires à celui qui est représenté à la Figure 2. Il est
recommandé de sélectionner une résistance R à 500 ohms, y compris la résistance des
deux bobines. Si le pont de couplage possède une polarité, contrôler d'abord la polarité
de l'interface de l'abonné sur les bornes de câble.
3. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit être de 1 dB dans la
plage de niveau de sortie configurée de l'équipement local.
Révision : Langue : Page :

A FR 15 1KHW002609-FR

Connector X2

Termninal,
EUT:

telephony
O4LE
remote 7.5 H/240 Ω R
14 µF
Audio Analyzer
A32 0a 7.5 H/240 Ω
C32 0b Generator Analyzer
14 µF

Connector X2
EUT:

telephony
Terminal,
O4LE
local 7.5 H/240 Ω R
14 µF

A32 0a 7.5 H/240 Ω


C32 0b

14 µF

Figure 2

B.11.3 'Abonné distant', l'équipement distant est un autocommutateur (PAX) 2 fils


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Remote subscriber'
(abonné distant) sur l'équipement local et de sélection du mode 'Pax 2-wire' sur l'équipement
distant.
1. Effectuer un test fonctionnel pour vérifier la sonnerie : raccorder un téléphone à
l'équipement local et appliquer une sonnerie de 25 Hz et d'env. 25 Vca à la connexion
PAX2W distante. Raccorder une résistance de 2,2 kohms entre l'entrée PAX2W et le
générateur ! Le générateur ne doit pas être programmé avec une séquence de sonnerie
spéciale. Le téléphone doit maintenant sonner en une séquence typique.
2. Vérifier le niveau de sortie de l'abonné :
utiliser des ponts de couplage similaires à celui qui est représenté à la Figure 3. Il est
recommandé de sélectionner une résistance R à 500 ohms, y compris la résistance des
deux bobines. Si le pont de couplage possède une polarité, contrôler d'abord la polarité
sur le câble externe du module O4LE correspondant, borne téléphonie 0a-0b et observer
la polarité de la source de tension externe.
3. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit être de 1 dB dans la
plage de niveau de sortie configurée de l'équipement local.

B.11.4 'Abonné distant', l'équipement distant est un autocommutateur (PAX) 4 fils


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Remote subscriber'
(abonné distant) sur l'équipement local et de sélection du mode 'Pax 4-wire' sur l'équipement
distant.
1. Effectuer un test fonctionnel pour vérifier la sonnerie : raccorder un téléphone à
l'équipement local et activer le FIL M sur l'équipement distant. Si le FIL M est configuré
en mode 'inverted,' les contacts sur la borne téléphonie 4a-4b doivent être ouverts, dans
le cas contraire, ils doivent être fermés. Le téléphone doit maintenant sonner en une
séquence typique.
2. Vérifier le niveau de sortie de l'abonné :
à la place du téléphone, utiliser un pont de couplage similaire à celui qui est représenté
dans la Figure 3. Il est recommandé de sélectionner une résistance R à 500 ohms, y
compris la résistance des deux bobines. Si le pont de couplage possède une polarité,
contrôler la première polarité sur la borne téléphonie 0a-0b. À l'extrémité distante, le
générateur peut être directement connecté à l'entrée AF1-IN, sur la borne téléphonie 1a-
1b. Le FIL M doit être activé.
3. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit être de 1 dB dans la
plage de niveau de sortie configurée de l'équipement local.
Révision : Langue : Page :

A FR 16 1KHW002609-FR

EUT:
O4LE
remote 7.5 H/240 Ω R = 2k2

14 µF
Audio Analyzer
A14 8a 7.5 H/240 Ω
C14 8b Generator Analyzer

14 µF
U = 50 V

EUT:
O4LE
local 7.5 H/240 Ω R
14 µF

A32 0a 7.5 H/240 Ω


C32 0b

14 µF

Figure 3

B.11.5 Autocommutateur (PAX) à 2 fils


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Pax 2-wire' sur
l'équipement local.
1. Vérifier le niveau de sortie de l'interface PAX à 2 fils :
utiliser des ponts de couplage similaires à celui qui est représenté à la Figure 4. Il est
recommandé de sélectionner une résistance R à 500 ohms, y compris la résistance des
deux bobines. Si le pont de couplage possède une polarité, contrôler d'abord la polarité
sur le câble correspondant, borne téléphonie 0a-0b et observer la polarité de la source de
tension externe.
2. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit être de 1 dB dans la
plage de niveau de sortie configurée de l'équipement local.
3. Contrôler le relais de BLOCAGE PAX. En fonctionnement normal, les contacts sur la
borne téléphonie 6b-7a doivent être fermés et les contacts 6a-6b doivent être ouverts.
Effectuer un contrôle.
Mettre l'équipement distant hors tension - l'alarme liaison se déclenche après le délai de
temporisation programmé. Les contacts sur la borne téléphonie 6b-7a doivent maintenant
être ouverts et les contacts 6a-6b fermés. Effectuer un contrôle.
4. Contrôler le relais de BLOCAGE PAX. En fonctionnement normal, les contacts sur la
borne téléphonie 6b-7a doivent être fermés et les contacts 6a-6b doivent être ouverts.
Mettre l'équipement distant hors tension - l'alarme liaison se déclenche après le délai de
temporisation programmé. Les contacts sur la borne téléphonie 6b-7a doivent maintenant
être ouverts et les contacts 6a-6b fermés.

EUT:
O4LE
remote 7.5 H/240 Ω R

14 µF
Audio Analyzer
A32 0a 7.5 H/240 Ω
C32 0b Generator Analyzer
14 µF

EUT:
O4LE
local 7.5 H/240 Ω R = 2k2

14 µF

A14 8a 7.5 H/240 Ω


C14 8b
14 µF
U = 50 V

Figure 4
Révision : Langue : Page :

A FR 17 1KHW002609-FR

B.11.6 Autocommutateur (PAX) à 4 fils, l'équipement distant est un autocommutateur


(PAX) à 4 fils
Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Pax 4-wire' sur
l'équipement local et de sélection du mode 'Pax 4-wire' sur l'équipement distant.
1. Lorsque le FIL M commute sur l'équipement distant, la sortie du FIL E doit commuter
simultanément sur l'équipement local. Remarque : le FIL E est un contact de
commutation sans source de tension ni polarité inhérentes.
2. Activer le FIL M sur les deux équipements. Si le FIL M est configuré en mode 'inverted,'
les contacts sur la borne téléphonie 4a-4b doivent être ouverts, dans le cas contraire, ils
doivent être fermés.
3. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit être de 1 dB dans la
plage de niveau de sortie configurée de l'équipement local.
4. Contrôler le relais de BLOCAGE PAX. En fonctionnement normal, les contacts sur la
borne téléphonie 6b-7a doivent être fermés et les contacts 6a-6b doivent être ouverts.
Mettre l'équipement distant hors tension - l'alarme liaison se déclenche après le délai de
temporisation programmé. Les contacts sur la borne téléphonie 6b-7a doivent maintenant
être ouverts et les contacts 6a-6b fermés.

B.11.7 Autocommutateur (PAX) à 4 fils, l'équipement distant est un 'abonné distant'


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Pax 4-wire' sur
l'équipement local et de sélection du mode 'Remote subscriber' (abonné distant) sur l'équipement
distant.
1. Le fait de basculer le contact du crochet commutateur de l'équipement distant doit faire
basculer simultanément la sortie du FIL E sur l'équipement local. La commutation du
contact du crochet commutateur peut être simulée en fermant les contacts de l'abonné
sur la borne téléphonie 0a-0b. Remarque : le FIL E est un contact de commutation sans
source de tension ni polarité inhérentes.
2. Vérifier le niveau de sortie de la voix :
à la place de l'abonné, utiliser un pont de couplage similaire à celui qui est représenté
dans la Figure 2. Il est recommandé de sélectionner une résistance R à 500 ohms, y
compris la résistance des deux bobines. Si le pont de couplage possède une polarité,
contrôler la première polarité sur la borne téléphonie 0a-0b.
3. Activer le FIL M sur les équipements locaux. Si le FIL M est configuré en mode 'inverted,'
les contacts sur la borne téléphonie 4a-4b doivent être ouverts, dans le cas contraire, ils
doivent être fermés.
4. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit être de 1 dB dans la
plage de niveau de sortie configurée de l'équipement local.
5. Contrôler le relais de BLOCAGE PAX. En fonctionnement normal, les contacts sur la
borne téléphonie 6b-7a doivent être fermés et les contacts 6a-6b doivent être ouverts.
Mettre l'équipement distant hors tension - l'alarme liaison se déclenche après le délai de
temporisation programmé. Les contacts sur la borne téléphonie 6b-7a doivent maintenant
être ouverts et les contacts 6a-6b fermés.

B.11.8 Autocommutateur (PAX) à 4 fils/2 fils


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Pax 4/2wire' aux deux
extrémités de la liaison.
1. Lorsque le FIL M commute sur l'équipement distant, la sortie du FIL E doit commuter
simultanément sur l'équipement local. Remarque : le FIL E est un contact de
commutation sans source de tension ni polarité inhérentes.
2. Activer le FIL M sur les deux équipements. Si le FIL M est configuré en mode 'inverted,'
les contacts sur la borne téléphonie 4a-4b doivent être ouverts, dans le cas contraire, ils
doivent être fermés.
Remarque : le mode LOCAL/TRANSIT est supposé être désactivé.
3. Appliquer à l'entrée AF1-IN de l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le
niveau configuré côté distant.
Révision : Langue : Page :

A FR 18 1KHW002609-FR

4. Mesurer le niveau à la sortie AF1-OUT de l'équipement local. Il doit être de 1 dB dans la


plage de niveau de sortie configurée de l'équipement local.
5. Mesurer le niveau à la sortie P2W-OUT de l'équipement local. Il doit être de 1 dB dans la
plage de niveau de sortie configurée de l'équipement local.
6. Activer le mode LOCAL/TRANSIT sur l'équipement distant. . Si le mode
LOCAL/TRANSIT est configuré en mode 'inverted', les contacts sur la borne téléphonie
5a-4b doivent être ouverts, dans le cas contraire, ils doivent être fermés.
7. Appliquer à l'entrée P2W-IN de l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le
niveau configuré côté distant. Remarque : les niveaux configurés pour les entrées AF1-IN
et P2W-IN sont généralement différents.
8. Mesurer le niveau à la sortie P2W-OUT de l'équipement local. Il doit être de 1 dB dans la
plage de niveau de sortie configurée de l'équipement local.
9. Contrôler le relais de BLOCAGE PAX. En fonctionnement normal, les contacts sur la
borne téléphonie 6b-7a doivent être fermés et les contacts 6a-6b doivent être ouverts.
Mettre l'équipement distant hors tension - l'alarme liaison se déclenche après le délai de
temporisation programmé. Les contacts sur la borne téléphonie 6b-7a doivent maintenant
être ouverts et les contacts 6a-6b fermés.

B.11.9 Mode Transit pour le fil E&M


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Transit mode for E&M
wire' sur l'équipement local.
1. Lorsque le FIL M commute sur l'équipement distant, la sortie du FIL E doit commuter
simultanément sur l'équipement local. Remarque : le FIL E est un contact de
commutation sans source de tension ni polarité inhérentes.

B.11.10 Test des ports de téléaction


Pour tester les ports de téléaction, il est d'abord nécessaire d'appliquer des niveaux de signal
nominaux au port d'entrée téléaction au moyen d'un générateur de niveaux. Le niveau de sortie à
l'autre extrémité de la liaison doit ensuite être mesuré et comparé au niveau de sortie nominal. Un
exemple d'une configuration de liaison est donné ci-dessous.

Première méthode :
Cette méthode ne fonctionne que si l'on choisit un signal de référence identique et une unité de
mesure de niveau identique pour le signal de référence, dBm (RMS) ou dBm (PEP) aux deux
extrémités de la liaison.
1. Déterminer le niveau d'entrée correct appliqué à l'équipement distant.
L'entrée de niveau de signal de référence indiquée dans le listing de configuration de
l'équipement distant doit être appliquée à l'entrée AFx-IN de l'équipement distant.
2. Déterminer le niveau de sortie attendu de la sortie AFx-OUT de l'équipement local.
La sortie de niveau de signal de référence de la sortie AFx de l'équipement local est le
niveau de sortie attendu.
3. Effectuer la mesure au moyen d'un voltmètre sélectif.

Deuxième méthode :
Cette méthode fonctionne avec n'importe quelle configuration des ports AF activés.
1. Déterminer le niveau d'entrée correct appliqué à l'équipement distant.
L'entrée de niveau de signal de référence indiquée dans le listing de configuration de
l'équipement distant doit être appliquée à l'entrée AFx-IN de l'équipement distant.
2. Calculer le niveau de sortie attendu de la sortie AFx-OUT de l'équipement local.
L(out)local  L(in) distant  L(niveau d ' entrée rel.)distant  L(niveau rel. d ' sortie)local

3. Effectuer la mesure au moyen d'un voltmètre sélectif.


Révision : Langue : Page :

A FR 19 1KHW002609-FR

Exemple :
En appliquant la première méthode à la configuration indiquée ci-dessous, un signal sinusoïdal
avec un niveau de -9,0 dBm est appliqué à l'équipement distant. La tonalité est attendue avec -6,0
dBm à la sortie AFx-OUT de l'équipement local.
En appliquant la deuxième méthode à la configuration indiquée ci-dessous, un signal sinusoïdal
avec un niveau de -9,0 dBm est appliqué à l'équipement distant. Le calcul du niveau de sortie
attendu sur l'équipement local avec la formule susmentionnée donne le résultat suivant :
L sortie = - 9,0 dBm – (- 4,00 dBr) + (-1,00 dBr)
Le niveau de sortie attendu Lsortie est exactement celui obtenu par l'application de la première
méthode : - 6,0 dBm.

Équipement DISTANT
TÉLÉACTION
Port AFx : déconnectable sur CH1
Amortissement : désactivé
Signal de référence : 600 Bd FSK
Entrée du niveau de signal de référence : - 9,00 dBm (RMS)
Sortie du niveau de signal de référence : - 9,00 dBm (RMS)
Poids du port : 0,71
Niveau maximal de sortie : - 7,00 dBm (PEP)
Niveau d'entrée relatif : - 4,0 dBr
Niveau relatif de sortie : - 4,0 dBr
Filtre d'entrée : sans
Filtre de sortie : sans

Équipement LOCAL
TÉLÉACTION
Port AFx : déconnectable sur CH1
Amortissement : désactivé
Signal de référence : 600 Bd FSK
Entrée du niveau de signal de référence : - 6,00 dBm (RMS)
Sortie du niveau de signal de référence : - 6,00 dBm (RMS)
Poids du port : 0,71
Niveau maximal de sortie : - 4,00 dBm (PEP)
Niveau d'entrée relatif : - 1,0 dBr
Niveau relatif de sortie : - 1,0 dBr
Filtre d'entrée : sans
Filtre de sortie : sans

B.11.11 Port de téléaction AF1


Si le port AF1 n'est pas utilisé pour une application de téléphonie et s'il est commuté sur 'Activé –
déconnectable' ou sur 'Activé – non déconnectable', effectuer la mesure comme décrit sous
B.11.10.

B.11.12 Port de téléaction AF2


Si le port est commuté sur "Activé – déconnectable" ou sur "Activé – non déconnectable",
effectuer la mesure comme décrit sous B.11.10.

B.11.13 Port de téléaction AF3


Si le port est commuté sur "Activé – déconnectable" ou sur "Activé – non déconnectable",
effectuer la mesure comme décrit sous B.11.10.

B.11.14 Port de téléaction AF4


Si le port est commuté sur "Activé – déconnectable" ou sur "Activé – non déconnectable",
effectuer la mesure comme décrit sous B.11.10.

B.11.15 Téléaction AF4 pour la téléprotection externe


Après avoir effectué la mesure sous B.11.14 :
1. Recalculer le niveau attendu à la sortie AF4-OUT en ajoutant la valeur d'amplification
NSD570 indiquée dans la fenêtre de configuration (View / Display Configuration /
Effective boost value ext. TPE1/2/3).
2. Activer l'entrée EXT-BOOST (amplification externe) sur l'équipement distant. Si
l'amplification externe a été configurée en mode 'inverted', les contacts sur la borne
téléaction 9a-9b doivent être ouverts, dans le cas contraire, ils doivent être fermés.
Révision : Langue : Page :

A FR 20 1KHW002609-FR

3. Effectuer la mesure à la sortie AF4-OUT de l'équipement local.

B.12 Test des ports V.11


Les ports V.11 doivent être testés afin de vérifier que les réglages sont corrects et de détecter les
erreurs de bits en utilisant un équipement de test des données.
1. Contrôler le réglage des ports dans la configuration (Configuration / Data port to modem
assignment) et utiliser les mêmes paramètres pour l'équipement de test.
2. Raccorder les testeurs de données aux ports correspondants de l'équipement local et de
l'équipement distant du système ETL600. S'il n'y a qu'un seul testeur de données
disponible, le flux de données numérique doit être rebouclé sur l'équipement distant.
3. Effectuer un essai TEB (taux d'erreur binaire) pendant le temps requis. Il est recommandé
de transmettre 107 bits.

B.12.1 Port V.11 1


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

B.12.2 Port V.11 2


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

B.13 Test des ports V.24


Les ports V.24 doivent être testés afin de vérifier que les réglages sont corrects et de détecter les
erreurs de bits en utilisant un équipement de test des données.

1. Contrôler le réglage des ports dans la configuration (Configuration / Data port to modem
assignment) et utiliser les mêmes paramètres pour l'équipement de test.
2. Raccorder les testeurs de données aux ports correspondants de l'équipement local et de
l'équipement distant du système ETL600. S'il n'y a qu'un seul testeur de données
disponible, le flux de données numérique doit être rebouclé sur l'équipement distant.
3. Effectuer un essai TEB (taux d'erreur binaire) pendant le temps requis. Il est recommandé
de transmettre 107 bits.

B.13.1 Port V.24 1


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

B.13.2 Port V.24 2


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

B.13.3 Port V.24 3


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

B.13.4 Port V.24 4


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

B.14 Test des ports LAN


Pour les applications de pontage et de routage, les ports LAN doivent être testés afin de détecter
les erreurs de bits, en utilisant un équipement de test Ethernet.
1. Raccorder le testeur Ethernet aux ports LAN de l'équipement local et de l'équipement
distant du système ETL600.
2. Effectuer un test de débit et de trames erronées pendant le temps requis. Il est
recommandé de transmettre 104 trames.
Dans certains cas, il est possible d'utiliser la fonction ping pour effectuer un test rapide :
- en mode "Routage IP (Itinéraires statiques), il est possible d'envoyer un ping à l'interface
R1LA locale et distante ;
Révision : Langue : Page :

A FR 21 1KHW002609-FR

- en mode "Routage IP (Forward All)" et "Pontage", il est possible d'envoyer un ping à


l'interface R1LA locale.

B.14.1 Port LAN 1


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

B.14.2 Port LAN 2


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

B.14.3 Port LAN 3


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

B.14.4 Port LAN 4


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

B.14.5 HMI over LAN


Pour l'application HMI over LAN, tester si l'interface HMI600 peut être connectée au port LAN
utilisé pour l'accès HMI via LAN du terminal ETL600.

B.15 Test du module O4CV (si présent)

B.15.1 Position des logements sur les cartes O4CV


Concernant les positions des logements O4CV, voir la vue Configuration de l'interface HMI600.

B.15.2 Téléphone de service


L'on ne doit effectuer qu'un test fonctionnel. Le ronfleur, la sonnerie du téléphone de service
connecté et l'audibilité entre les deux téléphones de service doivent être testés.

B.15.3 Ligne de téléphone direct


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Hot line direct phone'
(ligne directe) aux deux extrémités, sur l'équipement local et sur l'équipement distant .
1. Effectuer un test fonctionnel pour vérifier la sonnerie : brancher un téléphone à chaque
extrémité de la liaison et appeler le téléphone distant avec le téléphone local et
inversement.
2. Vérifier le niveau de sortie de la voix :
utiliser des ponts de couplage similaires aux ponts représentés dans la Figure 5. Il est
recommandé de sélectionner une résistance R à 500 ohms, y compris la résistance des
deux bobines. Si le pont de couplage possède une polarité, contrôler d'abord la polarité
sur le câble externe correspondant.
3. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit se situer dans une plage
de ±5 dB du niveau de sortie configuré sur l'équipement local.
Révision : Langue : Page :

A FR 22 1KHW002609-FR

Figure 5

B.15.4 L'Abonné distant est un autocommutateur (PAX) 2 fils


Les tests suivants ne doivent être effectués que lorsque le mode 'Remote subscriber' (abonné
distant) a été configuré sur l'équipement local et que le mode 'Pax 2-wire' a été sélectionné sur
l'équipement distant.
1. Effectuer un test fonctionnel pour vérifier la sonnerie : raccorder un téléphone à
l'équipement local et appliquer une sonnerie de 25 Hz et d'env. 25 Vca à la connexion
PAX2W distante. Raccorder une résistance de 2,2 kohms entre l'entrée PAX2W et le
générateur ! Le générateur ne doit pas être programmé avec une séquence de sonnerie
spéciale. Le téléphone doit maintenant sonner en une séquence typique.
2. Vérifier le niveau de sortie de l'abonné :
utiliser des ponts de couplage similaires aux ponts représentés dans la Figure 6. Il est
recommandé de sélectionner une résistance R à 500 ohms, y compris la résistance des
deux bobines. Si le pont de couplage possède une polarité, contrôler d'abord la polarité
de l'interface abonné sur les bornes de câble et observer la polarité de la source de
tension externe.
3. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit se situer dans une plage
de ±5 dB du niveau de sortie configuré sur l'équipement local.

Figure 6
Révision : Langue : Page :

A FR 23 1KHW002609-FR

B.15.5 L'Abonné distant est un autocommutateur (PAX) 4 fils


Les tests suivants ne doivent être effectués que lorsque le mode 'Remote subscriber' (abonné
distant) a été configuré sur l'équipement local et que le mode 'Pax 4-wire' a été sélectionné sur
l'équipement distant.
1. Effectuer un test fonctionnel pour vérifier la sonnerie : raccorder un téléphone à
l'équipement local et activer le FIL M sur l'équipement distant. Si le FIL M est configuré
en mode 'inverted,' les contacts sur la borne téléphonie 4a-4b doivent être ouverts, dans
le cas contraire, ils doivent être fermés. Le téléphone doit maintenant sonner en une
séquence typique.
2. Vérifier le niveau de sortie de l'abonné :
à la place du téléphone, utiliser un pont de couplage similaire à celui qui est représenté
dans la Figure 7. Il est recommandé de sélectionner une résistance R à 500 ohms, y
compris la résistance des deux bobines. Si le pont de couplage possède une polarité,
contrôler d'abord la polarité de l'interface de l'abonné sur les bornes de câble. Côté
distant, le FIL M doit être activé.
3. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit se situer dans une plage
de ±5 dB du niveau de sortie configuré sur l'équipement local.

EUT:
O4CV
remote

PAX 4-wire
Audio Analyzer
interface,
4-wire input Generator Analyzer

EUT:
O4CV
local 7.5 H/240 Ω R

14 µF

Subscriber 7.5 H/240 Ω


interface

14 µF

Figure 7

B.15.6 Autocommutateur (PAX) à 2 fils


Les tests suivants ne doivent être exécutés que lorsque le mode 'Pax 2-wire' a été configuré sur
l'équipement local et que le mode 'Remote subscriber' (abonné distant) a été sélectionné sur
l'équipement distant.
1. Vérifier le niveau de sortie de l'interface PAX à 2 fils :
utiliser des ponts de couplage similaires aux ponts représentés dans la Figure 8. Il est
recommandé de sélectionner une résistance R à 500 ohms, y compris la résistance des
deux bobines. Si le pont de couplage possède une polarité , contrôler d'abord la polarité
de l'interface abonné sur les bornes de câble de l'équipement distant et observer la
polarité de la source de tension externe.
2. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit se situer dans une plage
de ±5 dB du niveau de sortie configuré sur l'équipement local.
Révision : Langue : Page :

A FR 24 1KHW002609-FR

Figure 8

B.15.7 Autocommutateur (PAX) à 4 fils, l'équipement distant est un autocommutateur


(PAX) à 4 fils
Les tests suivants ne doivent être exécutés que lorsque le mode 'Pax 4-wire' a été configuré sur
l'équipement local et sur l'équipement distant .
1. Lorsque le FIL M commute sur l'équipement distant, la sortie du FIL E doit commuter
simultanément sur l'équipement local. Remarque : le FIL E est un contact de
commutation sans source de tension ni polarité inhérentes.
2. Vérifier le niveau de sortie de l'interface PAX à 4 fils :
Activer le FIL M sur les deux équipements. Si le FIL M est configuré en mode 'inverted',
les contacts du fil M sur les bornes de câble doivent être ouverts, dans le cas contraire,
ils doivent être fermés.
3. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit se situer dans une plage
de ±5 dB du niveau de sortie configuré sur l'équipement local.

B.15.8 Autocommutateur (PAX) à 4 fils, l'équipement distant est un 'abonné distant'


Les tests suivants ne doivent être exécutés que lorsque le mode 'Pax 4-wire' a été configuré sur
l'équipement local et que le mode 'Remote subscriber' (abonné distant) a été sélectionné sur
l'équipement distant.
1. Le fait de basculer le contact du crochet commutateur de l'équipement distant doit faire
basculer simultanément la sortie du FIL E sur l'équipement local. La commutation du
contact du crochet commutateur peut être simulée en fermant les contacts de l'abonné
sur la borne de câble de l'équipement distant. Remarque : le FIL E est un contact de
commutation sans source de tension ni polarité inhérentes.
2. Vérifier le niveau de sortie de l'interface PAX à 4 fils :
à la place de l'abonné, utiliser un pont de couplage similaire à celui qui est représenté
dans la Figure 7. Il est recommandé de sélectionner une résistance R à 500 ohms, y
compris la résistance des deux bobines. Si le pont de couplage possède une polarité,
contrôler d'abord la polarité de l'interface de l'abonné sur les bornes de câble.
3. Activer le FIL M sur l'équipement local. Si le FIL M est configuré en mode 'inverted', les
contacts du fil M sur les bornes de câble doivent être ouverts, dans le cas contraire, ils
doivent être fermés.
4. Appliquer à l'équipement distant une tonalité de 800 Hz, avec le niveau configuré côté
distant. Mesurer le niveau de sortie sur l'équipement local. Il doit se situer dans une plage
de ±5 dB du niveau de sortie configuré sur l'équipement local.
Révision : Langue : Page :

A FR 25 1KHW002609-FR

B.16 Documentation
Une fois le test achevé, effectuer une sortie sur imprimante des données de configuration et d'état :
1. Cliquer avec le bouton gauche de la souris sur la flèche verte Upload  dans la barre
d'outils de l'interface HMI600. Le chargement de la configuration et de l'état de
l'équipement démarre. L'état s'affiche dans la fenêtre.
2. Dans le menu File, cliquer sur Print pour imprimer les données d'état.
3. Dans le menu View, cliquer sur Display configuration.
4. Dans le menu File, cliquer sur Print pour imprimer les données de configuration.
5. Dans le menu File, cliquer sur Save As pour enregistrer le document actif sur le disque
dur en lui affectant le numéro de série de l'équipement ETL600 sous forme codée dans le
nom du fichier (par ex. HE400327B0.ET6). Tous les paramètres définis pendant votre
travail dans le document sont enregistrés dans le nouveau fichier, y compris les dernières
mesures AF et la réponse en fréquence.

B.17 Réinitialisation manuelle


Réinitialisez le système ETL600 via l'interface HMI600 (Equipment / Reset) ou en redémarrant
l'équipement et en patientant jusqu'à ce que toutes les alarmes aient disparu.
Ind. de rév.
Contrôles du matériel ETL600 Équipement HE

Élément à Alternative
N° Action Rack ou programmer ou à sélectionnée Remarques
module adapter ou réglage

A.1 Généralités

A.2 Créer un fichier de configuration en HMI600 [ ]


utilisant HMI600

A.3 Matériel

A.3.1 Racks
Les racks corrects sont indiqués dans [ ] Voir le fichier
le fichier de configuration. config

A.3.2 Modules
Tous les modules dans les racks sont [ ] Voir le fichier
montés dans les positions correctes, config
conformément au fichier de
configuration.
Type de module DSP P4LT [ ]
P4LV [ ]
P4LX [ ]

A.3.3 Émetteur-récepteur SFP Cocher si [ ] Voir le fichier


configuré(e) config
Émetteur-récepteur SFP installé P4LV/X [ ]

A.3.4 Plaques de réserve


Toutes les plaques de rechange [ ] Face avant de
montées l'équipement
entièrement
montée

A.4 Réglage de l'équipement de base


ETL640/80

A.4.1 Amplificateur de puissance P1LP Droite Gauche


Cavaliers réglés selon le fichier de P1LP Cavaliers [ ] [ ]
configuration J1 … J12

A.4.2 Réglage du coupleur RF sur E5TH


Cavaliers réglés conformément à la vue E5TH Cavaliers [ ]
Configuration H1 … H13
Accord standard pour le coupleur RF E5TH R2, L17, C3, [ ] Réglage fin
R1101 au centre pendant la mise
(c-à-d. 50) en service

N° doc Langue Ind. de rév. Page

ABB Suisse SA 1KHL002609-FR fr A A1


Ind. de rév.
Contrôles du matériel ETL600 Équipement HE

Élément à Alternative
N° Action Rack ou programmer ou à sélectionnée Remarques
module adapter ou réglage

A.5 Réglage du module d'alarme R1BC


(si présent)
Cavalier du relais 1 installé selon le R1BC R1-1, R2-1, ca-1 [ ]
fichier de configuration
Cavalier du relais 2 installé selon le R1BC R1-2, R2-2, ca-2 [ ]
fichier de configuration
Cavalier du relais 3 installé selon le R1BC R1-3, R2-3, ca-3 [ ]
fichier de configuration
Cavalier du relais 4 installé selon le R1BC R1-4, R2-4, ca-4 [ ]
fichier de configuration
Cavalier du relais 5 installé selon le R1BC R1-5, R2-5, ca-5 [ ]
fichier de configuration
Cavalier du relais 6 installé selon le R1BC R1-6, R2-6, ca-6 [ ]
fichier de configuration
Cavalier du relais 7 installé selon le R1BC R1-7, R2-7, ca-7 [ ]
fichier de configuration
Cavalier du relais 8 installé selon le R1BC R1-8, R2-8, ca-8 [ ]
fichier de configuration

Élément à
Rack ou programmer
N° Action Remarques
module ou à adapter

A.6 Réglage de l'interface G4AI du


système NSD600 (si présent)

A.6.1 Déclenchement des entrées


Entrée 1 G4AI Fiche de court- N02N N08 N14 N20
circuitage 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Cavalier réglé selon le fichier de 1E1, 1E2, [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
configuration 1F1, 1F2
Entrée 2 G4AI Fiche de court- N02N N08 N14 N20
circuitage 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Cavalier réglé selon le fichier de 2E1, 2E2, [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
configuration 2F1, 2F2
Entrée 3 G4AI Fiche de court- N02N N08 N14 N20
circuitage 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Cavalier réglé selon le fichier de 3E1, 3E2, [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
configuration 3F1, 3F2
Entrée 4 G4AI Fiche de court- N02N N08 N14 N20
circuitage 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Cavalier réglé selon le fichier de 4E1, 4E2, [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
configuration 4F1, 4F2

N° doc Langue Ind. de rév. Page

ABB Suisse SA 1KHL002609-FR fr A A2


Ind. de rév.
Contrôles du matériel ETL600 Équipement HE

Élément à Alternative
N° Action Rack ou programmer ou à sélectionnée Remarques
module adapter ou réglage

A.6.2 Tension d'entrée nominale


Entrée 1 : G4AI Fiche de court- N02N N08 N14 N20
circuitage 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Cavalier réglé selon le fichier de 1A, 1B, 1C, 1D [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
configuration
Entrée 2 G4AI Fiche de court- N02N N08 N14 N20
circuitage 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Cavalier réglé selon le fichier de 2A, 2B, 2C, 2D [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
configuration
Entrée 3 G4AI Fiche de court- N02N N08 N14 N20
circuitage 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Cavalier réglé selon le fichier de 3A, 3B, 3C, 3D [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
configuration
Entrée 4 G4AI Fiche de court- N02N N08 N14 N20
circuitage 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Cavalier réglé selon le fichier de 4A, 4B, 4C, 4D [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
configuration

A.6.3 Contacts de relais


Contacts du relais 1 G4AI Fiche de court- N02N N08 N14 N20
circuitage 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Cavalier réglé selon le fichier de NC1, NO1 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
configuration
Contacts du relais 2 G4AI Fiche de court- N02N N08 N14 N20
circuitage 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Cavalier réglé selon le fichier de NO2 NC2, NO2 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
configuration

N02N N08 N14 N20


A.6.4 Couvercle côté composants 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Monté G4AI [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

A.7 Contrôle des clés

A.7.1 Clé de données valide montée P4LT, iButton [ ]


sur P4LT/P4LV/P4LX P4LV ou
P4LX

A.7.2 Clé vocale valide montée sur les N02N N08 N14
cartes O4CV 24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Logements non occupés par des [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
cartes O4CV
Clés vocales valides montées O4CV [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

N° doc Langue Ind. de rév. Page

ABB Suisse SA 1KHL002609-FR fr A A3


We reserve all rights in this document and in the information contained therein. Reproduction, à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. © 2012 ABB

COMPTE RENDU DE SYSTÈME

Équipement CPL : Série ETL600R4

Projet : …………………………..

Commande ABB N° : …………………………..

Station : …………………………..

Liaison : …………………………..

Équipement n° : …………………………..

Fréquence : Tx = …………kHz Rx = …………kHz

Direction : …………………………..

Le compte rendu d'essai système contient

ETL600 Compte rendu d'essai système Pages B1 à B18

HMI600 Impression de la configuration Pages .............

HMI600 Impression de l’état Pages .............

Test ETL600 Liste des machines d'essai utilisées Pages .............

………………………….. ……………...........…………………… Pages .............

Le réglage de l’équipement est conforme aux instructions suivantes :

Programmation et essai du système ETL600R4 1KHW002609-FR


Conditions de compatibilité ETL600 1KHW001490-FR
Accord du filtre ETL600R4 Rx RF P4RX 1KHW002584-FR
Accord du filtre ETL600R4 Tx RF sur E5TH et E5TC 1KHW002585-FR
Égalisation des canaux CPLa ETL600 1KHW001494-FR
Téléchargement des microprogrammes pour ETL600R4 1KHW002589-FR
Caractéristiques techniques ETL600R4 1KHW002590-FR

Ind. de rév. :
Créé par N° partie
Total
Appr. par Hans Benninger / PSND 2012-04-11 Type Doc

Appr. M. Israel / PSND2 2012-06-26 Titre Compte rendu d'essai système 18+
Dept. resp. PSNEX ETL600R4
N° doc Lang. Rév. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B1


FILE: 1KHW002568BF Rapport de test de systeme ETL600R4; TEMPLATE: TECHN_DOC_STAND_P.dot R0; SKELETON: ; SAVEDATE: 30/08/2012 09:48:00
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Voir le chapitre 2 du manuel d’instructions ETL600R4 1KHW002582.

Désignations et abréviations utilisées :


Voir 1KHW002609-FR Programmation et essai du système ETL600R4

REVISION
Rév. Page (p.) Description Date
Chapitre (c) Dépt. /Init.
A c. B.2 Mesure sur MCB 2012-05-15 / Be
B c. B.10.4 Nouvelle position par défaut : T20 2012-05-22 / Be

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B2


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

B.1 Généralités

B.1.1 Contrôles visuels


Câblage correct de la terre de protection P7LH, P7LF, P7LP, P7LQ PE câblé [ ]
Câblage correct de l’alimentation P7LH, P7LF, P7LP, P7LQ Polarité ok [ ]
Équipement branché à une source de [ ]
tension appropriée

Gauche Droite
B.2 Contrôler l’alimentation B5LD

B.2.1 Alimentation par batterie 48V CC MCB -46 à –56 V CC [ ] [ ]D

B.2.2 Ondulation sur 48V CC MCB <1 V rms [ ] [ ]D

B.2.3 LED verte Panneau frontal B5LD Lit [ ] [ ]D

B.3 Se connecter à l’équipement,


télécharger la configuration et se
préparer au réglage et aux essais
Se connecter à l’équipement Contrôler la communication [ ]
entre le PC et le P4LT/V/X
Télécharger la configuration Téléchargement réussi [ ]
Activer la boîte de dialogue 'Equipment / Préparer le réglage et les [ ]
Tuning & testing' essais

B.4 Modifier la configuration (si nécessaire) [ ]

B.5 Émetteur

E5TC E5TH
B.5.1 Programmation du filtre RF Tx
Voir 1KHW002585 Cocher si non [ ] [ ]D
Instructions pour l'accord du programmé(e)
1
filtre RF Tx ETL600R4 sur E5TH/C
Largeur de bande = 4 kHz E5TH/E5TC Voir [ ] [ ]D
Largeur de bande = 8 kHz E5TH/E5TC le [ ] [ ]D
Largeur de bande = 16 kHz E5TH/E5TC document [ ] [ ]D
Largeur de bande = 32 kHz E5TH/E5TC 1KHW002585 [ ] [ ]D
Fréquence centrale E5TH/E5TC fTx=________ kHz

B.5.2 Réglage du coupleur RF sur E5TH


Cavaliers pour mode de contrôle-
commande réglés conformément aux
paramètres de la boîte de dialogue View
/ Display hardware settings only E5TH H1 … H13 [ ]
(afficher seulement les paramètres du
matériel), sous l'en-tête E5TH in rack
P7L? at slot N??

1
Étant donné que les fréquences des canaux étaient inconnues au moment de l'essai, le système a été testé avec un ou
plusieurs filtres appartenant à l'usine, installés temporairement, programmés et réglés à une fréquence et largeur de
bande standard.
Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B3


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

E5TC E5TH
B.5.3 Accord du filtre RF Tx Cocher si non configuré(e) : [ ]
2
Cocher si non réglé(e) : [ ] [ ]D
Boîte de dialogue 'Tune Tx RF filter' E5TH, E5TC Voir le document [ ] [ ]D
1KHW002585

B.5.4 Réglage du niveau RF Tx


Boîte de dialogue 'Adjust Tx RF level' : [ ]
cliquer sur Select, puis Start
Cocher si le niveau Tx n'a [ ]
pas été mesuré
Niveau Tx mesuré dans la plage de Connecteur Plage admissible [ ]
tolérance RF LINE MONITOR ou indiquée dans la
RF LINE sur le panneau boîte de dialogue
frontal E5TH

B.5.5 Réglage du niveau d'alarme Tx


Boîte de dialogue : Réglage du niveau
d'alarme Tx [ ]
Suivre les instructions de la boîte de
dialogue
Indication 'Tx alarm' : E5TH et - avec ETL600-100 LED devant être [ ]
– E5TC allumées
État du relais d’alarme matériel après la Broches 2 et 3 du câble Fermé(es) [ ]
temporisation programmée. V9OT
Tourner  lentement le ou les LED devant être [ ]
potentiomètres TX-LVL-AL ADJUST sur éteintes
P1LP jusqu'à ce que la ou les LED TX-
LVL-AL s'éteignent.
Indication 'Tx alarm' E5TH et - avec ETL600-100 LED devant être [ ]
– E5TC éteintes
État du relais d’alarme matériel après la Broches 2 et 3 du câble Ouvert(es) [ ]
temporisation programmée. V9OT
Cliquer sur OK.

B.6 Récepteur

B.6.1 Programmation du filtre RF Rx


Voir 1KHW002584 Cocher si non configuré(e) : [ ]
Accord du filtre RF Rx P4RX ETL600R4 Cocher si non 2 [ ]
programmé(e) :
Largeur de bande = 4 kHz P4RX Voir [ ]
Largeur de bande = 8 kHz P4RX le [ ]
Largeur de bande = 16 kHz P4RX document [ ]
Largeur de bande = 32 kHz P4RX 1KHW002584 [ ]
Fréquence centrale P4RX fRx=________ kHz

B.6.2 Accord du filtre RF Rx P4RX (si Cocher si non configuré(e) : [ ]


présent) Cocher si non réglé(e) 2 : [ ]
Boîte de dialogue 'Tune Rx RF filter' P4RX, P4LM Voir le document [ ]
1KHW002584

2
Étant donné que les fréquences des canaux étaient inconnues au moment de l'essai, le système a été testé avec un ou
plusieurs filtres appartenant à l'usine, installés temporairement, programmés et réglés à une fréquence et largeur de
bande standard.
Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B4


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

B.6.3 Réglage du niveau RF Rx


Boîte de dialogue : Accord & essai…
Boîte de dialogue : Réglage du niveau Boîte de dialogue Valeur dBu [ ]
RF Rx indiquée
dans la boîte de
dialogue.
Suivre les instructions de la boîte de
dialogue

B.6.4 Accord du coupleur RF sur E5TH


Réglé Par
(e) défaut
Boîte de dialogue : Accord du coupleur Boîte de dialogue Réglé(e) / [ ] [ ]D
RF Paramètre par
défaut

B.6.5 Indication d’alarme liaison


Activer l’alarme liaison en débranchant le LED d’alarme liaison P4LT La LED doit être [ ]
connecteur RF. ALLUMÉE
État du relais d’alarme liaison après la Bornes 5 et 6 du câble Fermé(es) [ ]
temporisation programmée. externe V9OT
Désactiver l’alarme liaison en rétablissant LED d’alarme liaison P4LT La LED doit être [ ]
la liaison. ÉTEINTE
État du relais d’alarme liaison après la Bornes 5 et 6 du câble Ouvert(es) [ ]
temporisation programmée. externe V9OT

B.7 Égalisation

Ch 1 Ch 2 Ch 3
B.7.1 Mesurer la réponse en fréquence Cocher si non configuré(e) : [ ] [ ] [ ]

Menu 'Equipment / Commissioning and HMI600 Ch 1 Ch 2 Ch 3


maintenance / Frequency response / [ ] [ ] [ ]
APLC channel 1, APLC channel 2 ou
APLC channel 3'
Ch 1 Ch 2 Ch 3
B.7.2 Sélection de l’égaliseur Cocher si non configuré(e) : [ ] [ ] [ ]

Menu 'Equipment / Commissioning and HMI600 Ch 1 Ch 2 Ch 3


maintenance / Select equalizer / APLC [ ] [ ] [ ]
channel 1, APLC channel 2 ou
APLC channel 3'

B.8 Test de R1BC (si présent) Cocher si non configuré(e) : [ ]

Activer les alarmes telles qu’elles sont Contacts correspondants Fermé(es) [ ]


programmées sur le R1BC. N/C sur R1BC.
Désactiver les alarmes telles qu’elles Contacts correspondants Ouvert(es) [ ]
sont programmées sur R1BC. N/C sur R1BC.

B.9 Configuration de l’horloge temps réel


(RTC)

B.9.1 Réglage de l’horloge temps réel


Menu : Equipment, Commissioning and
maintenance, Eventrecorder, Set clock
Télécharger date / heure dans RTC Boîte de dialogue Date et heure [ ]
correctes

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B5


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

B.9.2 Test de la synchronisation externe de Cocher si non configuré(e) : [ ]


l’horloge temps réel (si disponible)
Menu : Equipment, Commissioning and
maintenance, Eventrecorder, Set clock
Télécharger date / heure dans RTC Boîte de dialogue Heure erronée
Télécharger date / heure de RTC Boîte de dialogue Heure correcte [ ]

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

B.10 Test de NSD600 / G4AI


(si présent)
N02 N08 N14 N20
B.10.1 Entrée Cocher si non N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
configuré(e) : [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
Entrée 1 IN1 Borne, U1, voir N02 N08 N14 N20
Activer l’entrée 1 (T…/1) – (T.../2) Paramètres V CC N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Contrôler la LED IN1 LED IN1 système [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
MARCHE
Entrée 2 IN2 Borne, U2, voir N02 N08 N14 N20
Activer l’entrée 2 (T…/3) – (T.../4) Paramètres V CC N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Contrôler la LED IN2 LED IN2 système [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
MARCHE
Entrée 3 IN3 Borne, U3, voir N02 N08 N14 N20
Activer l’entrée 3 (T…/5) – (T.../6) Paramètres V CC N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Contrôler la LED IN3 LED IN3 système [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
MARCHE
Entrée 4 IN4 Borne, U4, voir N02 N08 N14 N20
Activer l’entrée 4 (T…/7) – (T.../8) Paramètres V CC N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Contrôler la LED IN4 LED IN4 système [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
MARCHE

B.10.2 Sorties

Appliquer l'action à la sortie OUT1. Borne, N02 N08 N14 N20


Contrôler la sortie 1, OUT1 : (T…/9) – (T.../10) Fermé(es) N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Contrôler la LED OUT1 LED OUT1 MARCHE [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Appliquer l'action pour OUT2. Borne, N02 N08 N14 N20


Contrôler la sortie 2, OUT2 : (T…/11) – (T.../12) Fermé(es) N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Contrôler la LED OUT2 LED OUT2 MARCHE [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Appliquer l'action pour OUT3. Borne, N02 N08 N14 N20


Contrôler la sortie 3, OUT3 (T…/13) – (T.../14) Fermé(es) N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Contrôler la LED OUT3 LED OUT3 MARCHE [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Appliquer l'action pour OUT4. Borne, N02 N08 N14 N20


Contrôler la sortie 4, OUT4 (T…/15) – (T.../16) Fermé(es) N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Contrôler la LED OUT4 LED OUT4 MARCHE [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Appliquer l'action pour le relais 1 Borne, Voir Programmation N02 N08 N14 N20
REL1 Fermé / Ouvert (T…/17) – (T.../18) G4AI N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Contrôler la LED REL1 LED REL1 MARCHE [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Appliquer l'action pour le relais 2 Borne, Voir Programmation N02 N08 N14 N20
REL2 Fermé / Ouvert (T…/19) – (T.../20) G4AI N24 N30 N36 N42 N48 N54 N60
Contrôler la LED REL2 LED REL2 MARCHE [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B6


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai
TPE1 TPE2
B.10.3 Essai en boucle NSD600 Cocher si configuré(e) : [ ] [ ]
Contrôler le temps de
transmission réel Tliaison HMI600 < 1,3*T0 ms _______ _______
Menu : Equipment,
Commissioning and
maintenance, NSD600 send
loop test

B.10.4 Temps de transmission de


commande

Commande A Cocher si non TPE1 TPE2


configuré(e) : [ ] [ ]
Borne : Voir HMI600
Commande Tx A (T20/1) – (T20/2) [ ] Valeur moyenne
(T…/...) – (T.../…) [ ]
 T0 ms ________ ________
Commande Rx A (T20/9) – (T20/10) [ ]
(T…/...) – (T.../…) [ ]

Commande B Cocher si non TPE1 TPE2


configuré(e) : [ ] [ ]
Borne : Voir HMI600
Commande Tx B (T20/3) – (T20/4) [ ] Valeur moyenne
(T…/...) – (T.../…) [ ] ms
 T0 ________ ________
Commande Rx B (T20/11) – (T20/12) [ ]
(T…/...) – (T.../…) [ ]

Commande C Cocher si non TPE1 TPE2


configuré(e) : [ ] [ ]
Borne : Voir HMI600
Commande Tx C (T20/5) – (T20/6) [ ] Valeur moyenne
(T…/...) – (T.../…) [ ] ms
 T0 ________ ________
Commande Rx C (T20/13) – (T20/14) [ ]
(T…/...) – (T.../…) [ ]

Commande D Cocher si non TPE1 TPE2


configuré(e) : [ ] [ ]
Borne : Voir HMI600
Commande Tx D (T20/7) – (T20/8) [ ] Valeur moyenne
(T…/...) – (T.../…) [ ] ms
 T0 ________ ________
Commande Rx D (T20/15) – (T20/16) [ ]
(T…/...) – (T.../…) [ ]

B.10.5 Remise à zéro des Cocher si non


compteurs configuré(e) : [ ]
Menu : Equipment, HMI600 Tous les [ ]
Commissioning and compteurs = 0
maintenance, Eventrecorder,
Reset counter, OK :

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B7


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

B.11 Test de O4LE

N02 N08 N14


B.11.1 Téléphone de service Cocher si non N24 N30 N48
configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Décrocher le combiné et Téléphone de service, Le téléphone de N02 N08 N14
parler. sur le panneau frontal service distant N24 N30 N48
sonne, le ronfleur [ ] [ ] [ ]
vibre, la
conversation est
possible

N02 N08 N14


B.11.2 Ligne de téléphone direct Cocher si non N24 N30 N48
configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Décrocher le combiné, Téléphone direct Le téléphone direct N02 N08 N14
patienter, décrocher le distant sonne N24 N30 N48
téléphone distant jusqu'à ce que le [ ] [ ] [ ]
téléphone (local)
soit décroché.
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
Appliquer 800 Hz avec le équip. distant téléphonie configuré ±1 dB (600 ) N24 N30 N48
niveau d'entrée configuré pour 0a-0b (Par déf. : -7,0 dBm) [ ] [ ] [ ]
l'abonné distant (par déf. : 0,0 Mesurer à la borne
dBm). téléphonie 0a-0b

N02 N08 N14


B.11.3 Abonné distant. Cocher si non N24 N30 N48
Équipement distant avec configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
PAX 2 fils

Tester la sonnerie : Test de la Appliquer à la borne L'abonné doit N02 N08 N14
sonnerie : appliquer la tension équip. distant téléphonie sonner N24 N30 N48
de sonnerie (25 Vca, 25 Hz, 8a-8b [ ] [ ] [ ]
R = 2,2 k) au PAX 2 fils
distant
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
Appliquer 800 Hz avec le équip. distant téléphonie configuré ±1 dB (600 ) N24 N30 N48
niveau d'entrée configuré pour 8a-8b (Par déf. : -7,0 dBm) [ ] [ ] [ ]
le PAX distant (par déf. : -0,0 Mesurer à la borne
dBm) téléphonie 0a-0b

N02 N08 N14


B.11.4 Abonné distant. Cocher si non N24 N30 N48
Équipement distant avec configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
PAX 4 fils

Tester la sonnerie : Activer sur équip. distant, L'abonné doit N02 N08 N14
Activer le fil M du PAX distant borne téléphonie 4a-4b sonner N24 N30 N48
à 4 fils. [ ] [ ] [ ]

Mesurer le niveau de sortie. Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
Appliquer 800 Hz avec le téléphonie 1a-1b équip. configuré ±1 dB (600 ) N24 N30 N48
niveau d'entrée configuré pour distant (Par déf. : -7,0 dBm) [ ] [ ] [ ]
le PAX distant (par déf. : -3,5 Mesurer à la borne
dBm) téléphonie 0a-0b

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B8


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

N02 N08 N14


B.11.5 Autocommutateur (PAX) à 2 Cocher si non N24 N30 N48
fils configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer à la borne équip. Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
Appliquer 800 Hz avec le niveau distant téléphonie 0a-0b configuré ±1 dB (600 ) N24 N30 N48
d'entrée configuré pour l'abonné Mesurer à la borne (Par déf. : -7,0 dBm) [ ] [ ] [ ]
distant (par déf. : 0,0 dBm) téléphonie 8a-8b
BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est ouvert(e) N02 N08 N14
D'AUTOCOMMUTATEUR Normal téléphonie 6a-, -7a 6b-7a est fermé(e) N24 N30 N48
[ ] [ ] [ ]

BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est fermé(e), N02 N08 N14


D'AUTOCOMMUTATEUR bloqué téléphonie 6a-, -7a 6b-7a est ouvert(e) N24 N30 N48
Mettre l'équipement distant hors [ ] [ ] [ ]
tension, patienter env. 30 s

N02 N08 N14


B.11.6 Autocommutateur (PAX) à 4 Cocher si non N24 N30 N48
fils. Équipement distant configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
avec PAX 4 fils
Test du fil E : Borne téléphonie 3a-3b Le fil E doit N02 N08 N14
Fermer et ouvrir borne équip. commuter N24 N30 N48
distant téléphonie 4a-4b [ ] [ ] [ ]
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
Appliquer 800 Hz avec le niveau téléphonie 1a-1b équip. configuré ±1 dB (600 ) N24 N30 N48
d'entrée configuré pour le PAX distant (Par déf. : -3,5 dBm) [ ] [ ] [ ]
distant (par déf. : -3,5 dBm). Mesurer à la borne
(Activer sur la borne téléphonie 2a-2b
téléphonie 4a-4b des deux
équipements)

BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est ouvert(e) N02 N08 N14


D'AUTOCOMMUTATEUR Normal téléphonie 6a-, -7a 6b-7a est fermé(e) N24 N30 N48
[ ] [ ] [ ]

BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est fermé(e), N02 N08 N14


D'AUTOCOMMUTATEUR bloqué téléphonie 6a-, -7a 6b-7a est ouvert(e) N24 N30 N48
[ ] [ ] [ ]
Mettre l'équipement distant hors
tension, patienter env. 30 s

N02 N08 N14


B.11.7 Autocommutateur (PAX) à 4 Cocher si non N24 N30 N48
fils. Équipement distant configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
avec abonné distant

Test du fil E : Borne téléphonie 3a-3b Le fil E doit N02 N08 N14
Basculer le crochet du commuter N24 N30 N48
téléphone. [ ] [ ] [ ]
(Fermer et ouvrir borne équip.
distant téléphonie 0a-0b)

Mesurer le niveau de sortie. Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
Appliquer 800 Hz avec le équip. distant téléphonie configuré ±1 dB (600 ) N24 N30 N48
niveau d'entrée configuré pour 0a-0b (Par déf. : -3,5 dBm) [ ] [ ] [ ]
l'abonné distant (par déf. : 0,0 Mesurer à la borne
dBm) téléphonie 2a-2b
BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est ouvert(e) N02 N08 N14
D'AUTOCOMMUTATEUR téléphonie 6a-, -7a 6b-7a est fermé(e) N24 N30 N48
Normal [ ] [ ] [ ]

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B9


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est fermé(e) N02 N08 N14


D'AUTOCOMMUTATEUR téléphonie 6a-, -7a 6b-7a est ouvert(e) N24 N30 N48
bloqué [ ] [ ] [ ]
Mettre l'équipement distant
hors tension, patienter env.
30 s

N02 N08 N14


B.11.8 Autocommutateur (PAX) à Cocher si non N24 N30 N48
4/2 fils configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Test du fil E : Borne téléphonie 3a-3b Le fil E doit N02 N08 N14
Fermer et ouvrir borne équip. commuter N24 N30 N48
distant téléphonie 4a-4b [ ] [ ] [ ]
Mesurer le niveau de sortie de Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
AF1. téléphonie 1a-1b équip. configuré ±1 dB (600 ) N24 N30 N48
Appliquer 800 Hz avec le distant (Par déf. : -3,5 dBm) [ ] [ ] [ ]
niveau d'entrée configuré pour Mesurer à la borne
le PAX distant (par déf. : -3,5 téléphonie 2a-2b
dBm).
Activer sur la borne téléphonie
4a-4b des deux équipements
Mesurer le niveau de sortie de Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
PAX2W. téléphonie 1a-1b équip. configuré ±1 dB (600 ) N24 N30 N48
Appliquer 800 Hz avec le distant (Par déf. : -7,0 dBm) [ ] [ ] [ ]
niveau d'entrée configuré pour Mesurer à la borne
le PAX distant (par déf. : -3,5 téléphonie 8a-8b
dBm).
(Activer sur la borne
téléphonie 4a-4b des deux
équipements.)
Test Local/Transit : Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
Mesurer le niveau à la sortie équip. distant téléphonie configuré ± 1,5 dB (600 ) N24 N30 N48
AF1. 8a-8b (Par déf. : -7,0 dBm) [ ] [ ] [ ]
Appliquer 800 Hz avec le Mesurer à la borne
niveau d'entrée configuré pour téléphonie 8a-8b
le PAX2W distant (par déf. :
- 0,0 dBm).
Activer la borne téléphonie
5a-4b de l'équipement distant
(Activer la borne téléphonie
4a-4b des deux équipements)
BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est ouvert(e) N02 N08 N14
D'AUTOCOMMUTATEUR téléphonie 6a-, -7a 6b-7a est fermé(e) N24 N30 N48
Normal [ ] [ ] [ ]

BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est fermé(e) N02 N08 N14


D'AUTOCOMMUTATEUR téléphonie 6a-, -7a 6b-7a est ouvert(e) N24 N30 N48
bloqué [ ] [ ] [ ]
Mettre l'équipement distant
hors tension, patienter env.
30 s

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B10


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

N02 N08 N14


B.11.9 Mode Transit pour le fil E&M Cocher si non N24 N30 N48
configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Test du fil E : Borne téléphonie 3a-3b Le fil E doit N02 N08 N14
Fermer et ouvrir borne équip. commuter N24 N30 N48
distant téléphonie 4a-4b [ ] [ ] [ ]

B.11.10 Test des ports de téléaction

B.11.11 Téléaction AF1, s'il n'est Cocher si non N02 N08 N14 N20
pas utilisé pour la configuré(e) : N24 N30 N42 N48 N54
téléphonie [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Niveau d'entrée appliqué, Niveau attendu à la Niveau mesuré à la sortie


[dBm], @ 800 Hz à l'entrée sortie AF1-OUT AF1-OUT
AF1-IN équip. distant.
N02/N24 : ___________±1 Appliquer à la borne N02/N24 : ______±1 dBm N02/N24 : ___________
téléphonie 1a-1b équip.
N08/N30 : ___________±1 N08/N30 : ______±1 (600 ) N08/N30 : ___________
distant
N14/N42 : ___________±1 Mesurer à la borne N14/N42 : ______±1 N14/N42 : ___________
N20/N48 : ___________±1 téléphonie 2a-2b N20/N48 : ______±1 N20/N48 : ___________
Amplification externe non
N54 : ___________±1 N54 :______±1 N54 : ___________
activée.

N02 N08 N14 N20


B.11.12 Téléaction AF2 Cocher si non
N24 N30 N42 N48 N54
configuré(e) :
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Niveau d'entrée appliqué, Niveau attendu à la Niveau mesuré à la sortie


[dBm], @ 800 Hz à l'entrée sortie AF2-OUT AF2-OUT
AF2-IN équip. distant.
N02/N24 : ___________±1 Appliquer à la borne N02/N24 : ______±1 dBm N02/N24 : ___________
équip. distant téléaction
N08/N30 : ___________±1 3a-3b N08/N30 : ______±1 (600 ) N08/N30 : ___________
N14/N42 : ___________±1 Mesurer à la borne N14/N42 : ______±1 N14/N42 : ___________
N20/N48 : ___________±1 téléaction 4a-4b N20/N48 : ______±1 N20/N48 : ___________
Amplification externe non
N54 : ___________±1 N54 :______±1 N54 : ___________
activée.

N02 N08 N14 N20


B.11.13 Téléaction AF3 Cocher si non
N24 N30 N42 N48 N54
configuré(e) :
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Niveau d'entrée appliqué, Niveau attendu à la Niveau mesuré à la sortie


[dBm], @ 800 Hz à l'entrée sortie AF3-OUT AF3-OUT
AF3-IN équip. distant.
N02/N24 : ___________±1 Appliquer à la borne N02/N24 : ______±1 dBm N02/N24 : ___________
équip. distant téléaction
N08/N30 : ___________±1 N08/N30 : ______±1 (600 ) N08/N30 : ___________
5a-5b
N14/N42 : ___________±1 Mesurer à la borne N14/N42 : ______±1 N14/N42 : ___________
N20/N48 : ___________±1 téléaction 6a-6b N20/N48 : ______±1 N20/N48 : ___________
Amplification externe non
N54 : ___________±1 N54 :______±1 N54 : ___________
activée.

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B11


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

B.11.14 Téléaction AF4 Cocher si non N02 N08 N14 N20


configuré(e) : N24 N30 N42 N48 N54
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Niveau d'entrée appliqué, Niveau attendu à la Niveau mesuré à la sortie


[dBm], @ 800 Hz à l'entrée sortie AF4-OUT AF4-OUT
AF4-IN équip. distant.
N02/N24 : ___________±1 Appliquer à la borne N02/N24 : ______±1 dBm N02/N24 : ___________
équip. distant téléaction
N08/N30 : ___________±1 7a-7b N08/N30 : ______±1 (600 ) N08/N30 : ___________
N14/N42 : ___________±1 Mesurer à la borne N14/N42 : ______±1 N14/N42 : ___________
N20/N48 : ___________±1 téléaction 8a-8b N20/N48 : ______±1 N20/N48 : ___________
Amplification externe non
N54 : ___________±1 N54 :______±1 N54 : ___________
activée.

N02 N08 N14


B.11.15 Téléaction AF4 pour la Cocher si non N24 N30 N48
téléprotection externe configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Test de l'amplification externe Activer sur équip. distant,
(EXT-BOOST) borne téléaction 9a-9b

Niveau d'entrée appliqué, Appliquer à la borne Niveau attendu à la Niveau mesuré à la sortie
[dBm], @ 800 Hz à l'entrée équip. distant téléaction sortie AF4-OUT AF4-OUT
AF4-IN équip. distant 7a-7b
N02/N24 : ___________±1 Mesurer à la borne N02/N24 : ______±1 dBm N02/N24 : ___________
téléaction 8a-8b
N08/N30 : ___________±1 N08/N30 : ______±1 (600 ) N08/N30 : ___________

N14/N48 : ___________±1 N14/N48 : ______±1 N14/N48 : ___________

B.12 Test des ports V.11

B.12.1 V.11 port 1 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque avant du TEB ≤ 10-6 [ ]
Binaire) P4LT/V/X pendant ____ s
V.11 port 1

B.12.2 V.11 port 2 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque avant P4LX TEB ≤ 10-6 [ ]
Binaire) V.11 port 2 pendant ____ s

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B12


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

B.13 Test des ports V.24

B.13.1 V.24 port 1 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque avant du TEB ≤ 10-6 [ ]
Binaire) P4LT/V/X, pendant ____ s
V.24 port 1

B.13.2 V.24 port 2 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque frontale du TEB ≤ 10-6 [ ]
Binaire) P4LT/V/X, pendant ____ s
V.24 port 2

B.13.3 V.24 port 3 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque avant P4LX TEB ≤ 10-6 [ ]
Binaire) V.24 port 3 pendant ____ s

B.13.4 V.24 port 4 Cocher si configuré(e) : [ ]


-6
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque avant P4LX TEB ≤ 10 [ ]
Binaire) V.24 port 4 pendant ____ s

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B13


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

B.14 Test des ports LAN

B.14.1 Port LAN 1 Cocher si configuré(e) : [ ]


Test du débit Plaque avant P4LV/X Débit
PORT LAN 1 pendant _____ s _____ __________________
% de trames erronées ou Plaque avant P4LV/X ≤ 0,5% de trames
manquantes sur PORT LAN 1 128 octets [ ]
[ ]D 10’000 erronées ou
manquantes
[ ] …………….. pendant
trames transmises.
___________ s

B.14.2 Port LAN 2 Cocher si configuré(e) : [ ]


Test du débit Plaque avant P4LV/X Débit
PORT LAN 2 pendant _____ s _____ __________________
% de trames erronées ou Plaque avant P4LV/X ≤ 0,5% de trames
manquantes sur PORT LAN 2 128 octets [ ]
[ ]D 10’000 erronées ou
manquantes
[ ] …………….. pendant
trames transmises.
___________ s

B.14.3 Port LAN 3 Cocher si configuré(e) : [ ]


Test du débit Plaque avant P4LV/X Débit
PORT LAN 3 pendant _____ s _____ __________________
% de trames erronées ou Plaque avant P4LV/X ≤ 0,5% de trames
manquantes sur PORT LAN 3 128 octets [ ]
[ ]D 10’000 erronées ou
manquantes
[ ] …………….. pendant
trames transmises.
___________ s

B.14.4 Port LAN 4 Cocher si configuré(e) : [ ]


Test du débit Plaque avant P4LV/X Débit
Port LAN 4 pendant _____ s _____ __________________
% de trames erronées ou Plaque avant P4LV/X ≤ 0,5% de trames
manquantes sur Port LAN 4 128 octets [ ]
[ ]D 10’000 erronées ou
manquantes
[ ] …………….. pendant
trames transmises.
___________ s

B.14.5 HMI over LAN


Essai de connectivité Plaque avant P4LV/X Connecté(e) [ ]
PORT LAN ___

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B14


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

B.15 Test de l'interface O4CV

B.15.1 Position des logements sur


les cartes O4CV
Enregistrer la position des Voir la vue Configuration
logements des cartes O4CV HMI600 O4CV#1 : N_____

O4CV#2 : N_____

O4CV#3 : N_____

O4CV#4 : N_____

B.15.2 Téléphone de service Cocher si configuré(e) : [ ]


Décrocher le combiné et Téléphone de service, Le téléphone de [ ]
parler. sur la plaque avant du service distant
module O4CV#1 sonne, le ronfleur
vibre, la
conversation est
possible.

B.15.3 Ligne de téléphone direct Cocher si configuré(e) : [ ]


Décrocher le combiné, Téléphone direct Le téléphone direct O4CV#1 : O4CV#2 :
patienter, décrocher le distant sonne P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
téléphone distant. jusqu'à ce que le [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
téléphone (local)
O4CV#3 : O4CV#4 :
soit décroché.
P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer aux bornes Niveau de sortie dBm O4CV#1 : O4CV#2 :
Appliquer 800 Hz avec le
équip. distant 7a-7b, configuré ± 5 dB (600 ) P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
8a-8b, 9a-9b, 0a-0b du (Par déf. : -7,0 dBm) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
niveau d'entrée configuré pour
bornier 2 pour les ports O4CV#3 : O4CV#4 :
l'abonné distant (par déf. : 0,0
P1, P2, P3, P4 P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
dBm).
Mesurer aux bornes [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
7a-7b, 8a-8b, 9a-9b,
0a-0b du bornier 2 pour
les ports P1, P2, P3, P4

B.15.4 Abonné distant. Cocher si configuré(e) : [ ]


Équipement distant avec
PAX 2 fils
Test de la sonnerie : appliquer Appliquer aux bornes L'abonné doit O4CV#1 : O4CV#2 :
la tension de sonnerie équip. distant 7a-7b, sonner P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
(25 Vca, 25 Hz, R = 2,2 k) 8a-8b, 9a-9b, 0a-0b du [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
au PAX 2 fils distant bornier 2 pour les ports O4CV#3 : O4CV#4 :
P1, P2, P3, P4
P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer aux bornes Niveau de sortie dBm O4CV#1 : O4CV#2 :
Appliquer 800 Hz avec le
équip. distant 7a-7b, configuré ± 5 dB (600 ) P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
8a-8b, 9a-9b, 0a-0b du (Par déf. : -7,0 dBm) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
niveau d'entrée configuré pour
bornier 2 pour les ports O4CV#3 : O4CV#4 :
le PAX distant (par déf. : -0,0
P1, P2, P3, P4 P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
dBm)
Mesurer aux bornes [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
7a-7b, 8a-8b, 9a-9b,
0a-0b du bornier 2 pour
les ports P1, P2, P3, P4

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B15


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

B.15.5 Abonné distant. Cocher si configuré(e) : [ ]


Équipement distant avec
PAX 4 fils
Tester la sonnerie : Activer sur équip. distant, L'abonné doit O4CV#1 : O4CV#2 :
bornes 4a-4b, 8a-8b du sonner P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
Activer le fil M du PAX distant
bornier 1 pour les ports [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
à 4 fils.
P1, P2 ou 2a-2b, 6a-6b O4CV#3 : O4CV#4 :
du bornier 2 pour les P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
ports P3, P4 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer aux bornes Niveau de sortie dBm O4CV#1 : O4CV#2 :
Appliquer 800 Hz avec le
équip. distant 1a-1b, configuré ± 5 dB (600 ) P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
5a-5b, 9a-9b du bornier 1 (Par déf. : -7,0 dBm) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
niveau d'entrée configuré pour
pour les ports P1, P2, P3
le PAX distant (par déf. : -3,5 O4CV#3 : O4CV#4 :
ou 3a-3b du bornier 2
dBm) P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
pour le port P4
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
Mesurer aux bornes
7a-7b, 8a-8b, 9a-9b,
0a-0b du bornier 2 pour
les ports P1, P2, P3, P4

B.15.6 Autocommutateur (PAX) à 2 Cocher si configuré(e) : [ ]


fils
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer aux bornes Niveau de sortie dBm O4CV#1 : O4CV#2 :
Appliquer 800 Hz avec le
équip. distant 7a-7b, configuré ± 5 dB (600 ) P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
8a-8b, 9a-9b, 0a-0b du (Par déf. : -7,0 dBm) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
niveau d'entrée configuré pour
bornier 2 pour les ports O4CV#3 : O4CV#4 :
l'abonné distant (par déf. : 0,0
P1, P2, P3, P4 P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
dBm)
Mesurer aux bornes [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
7a-7b, 8a-8b, 9a-9b,
0a-0b du bornier 2 pour
les ports P1, P2, P3, P4

B.15.7 Autocommutateur (PAX) à 4 Cocher si non [ ]


fils. Équipement distant configuré(e) :
avec PAX 4 fils
Test du fil E : Bornes 3a-3b, 7a-7b du Le fil E doit O4CV#1 : O4CV#2 :
bornier 1 pour les ports commuter P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
Fermer et ouvrir fil M aux
P1, P2 ou 1a-1b, 5a-5b [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
bornes équip. distant 4a-4b,
du bornier 2 pour les O4CV#3 : O4CV#4 :
8a-8b du bornier 1 pour les
ports P3, P4 P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
ports P1, P2 ou 2a-2b, 6a-6b
du bornier 2 pour les ports P3, [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
P4
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer aux bornes Niveau de sortie dBm O4CV#1 : O4CV#2 :
Appliquer 800 Hz avec le
équip. distant 1a-1b, configuré ± 5 dB (600 ) P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
5a-5b, 9a-9b du bornier 1 (Par déf. : -3,5 dBm) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
niveau d'entrée configuré pour
pour les ports P1, P2, P3 O4CV#3 : O4CV#4 :
le PAX distant (par déf. : -3,5
ou 3a-3b du bornier 2 P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
dBm).
pour le port P4 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
(Activer les bornes 4a-4b,
Mesurer aux bornes
8a-8b du bornier 1 pour les
2a-2b, 6a-6b, 0a-0b du
ports P1, P2 ou 2a-2b, 6a-6b
bornier 1 pour les ports
du bornier 2 pour les ports P3,
P1, P2, P3 ou 4a-4b du
P4 des 2 équip.)
bornier 2 pour le port P4

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B16


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

B.15.8 Autocommutateur (PAX) à 4 Cocher si non [ ]


fils. Équipement distant configuré(e) :
avec abonné distant
Test du fil E : Bornes 3a-3b, 7a-7b du Le fil E doit O4CV#1 : O4CV#2 :
bornier 1 pour les ports commuter P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
Basculer le crochet du
P1, P2 ou 1a-1b, 5a-5b [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
téléphone.
du bornier 2 pour les O4CV#3 : O4CV#4 :
(Fermer et ouvrir bornes
ports P3, P4 P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
équip. distant 7a-7b, 8a-8b,
9a-9b, 0a-0b du bornier 2 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
pour les ports P1, P2, P3, P4)
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer aux bornes Niveau de sortie dBm O4CV#1 : O4CV#2 :
Appliquer 800 Hz avec le
équip. distant 7a-7b, configuré ± 5 dB (600 ) P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
8a-8b, 9a-9b, 0a-0b du (Par déf. : -3,5 dBm) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
niveau d'entrée configuré pour
bornier 2 pour les ports O4CV#3 : O4CV#4 :
l'abonné distant (par déf. : 0,0
P1, P2, P3, P4 P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4
dBm)
Mesurer aux bornes [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
(Activer les bornes 4a-4b,
2a-2b, 6a-6b, 0a-0b du
8a-8b du bornier 1 pour les
bornier 1 pour les ports
ports P1, P2 ou 2a-2b, 6a-6b
P1, P2, P3 ou 4a-4b du
du bornier 2 pour les ports P3,
bornier 2 pour le port P4
P4 équip. local)

B.16 Documentation

Sortie sur imprimante de la [ ]


configuration et de l’état de
l'équipement.
Sauvegarder le fichier ' *.et6 ' [ ]
sur le disque avec le numéro
de série de l'ETL incorporé
dans le nom de fichier,
par ex. HE400327B0.ET6

B.17 Réinitialisation manuelle [ ]

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B17


Ind. de rév.
Compte rendu d'essai système ETL600R4 Équipement HE

ACCEPTATION DU CLIENT
Le formulaire d'acceptation est rempli par ABB et le représentant de client une fois que tous les Tests
d'équipement détaillés dans ce document ont été réalisés avec succès. Le formulaire d'acceptation
fait partie du compte rendu d'essai.

Plateforme d'essai ABB Suisse SA


Département PSNEX

Date : ……………….……

Ingénieur essais : _____________________________

Superviseur : _____________________________

FAT Attesté

Date : _____________________________

Ingénieur : _____________________________

…………………………………………………..... _____________________________

…………………..…… Date : ..………..….… _____________________________

…………………..…… Date : ..………..….… _____________________________

……………………..… Date : ..………..….… _____________________________

……………………..… Date : ..………..….… _____________________________

……………………..… Date : ..………..….… _____________________________

Doc. no. Lang. Rev. ind. Page

ABB Suisse SA 1KHW002568 fr B B18


ABB Suisse SA 1KHW001494-FR
Numéro d'archive : Rév. Date :
Égalisation des canaux CPLa pour l'ETL600 - E 2008-07-10
Département responsable : Préparé : Approuvé : Distribution : Lang. : Page :
PTUKT 2005-09-15 H.-J. Maag 2008-07-10 H. Benninger - FR 1/8
Durée de validité : Dérivé de : Remplace : N° de classification : Fichier :
- 1KHL015943-FR - - 1KHW001494EF Égalisation des
canaux CPLa ETL600

Équipement CPL : Série ETL600

Égalisation des canaux CPLa pour l'ETL600

Table des matières

1  Objectif du document 2 
2  Abréviations et définitions 2 
3  Concept de l'égaliseur 2 
3.1  None (aucun égaliseur) 3 
3.2  Short (égaliseur court) 3 
3.3  Medium (égaliseur moyen) 3 
3.4  Long (égaliseur long) 4 
4  Création d'un nouvel égaliseur 4 
5  Égalisation d'un canal 5 
6  Modifier la longueur ou le mode d'un égaliseur en service 6 
7  Manipulation à distance de l'égaliseur 6 
8  Choix d'égaliseurs spécifiques pour des applications déterminées 7 
8.1  Règles à suivre en cas d'utilisation du système de téléprotection
externe dans le canal sélectionné 7 
8.2  Égaliseur pour les modems NSK600 avec des débits de 2,4 kbps,
4,8 kbps et 9,6 kbps 7 
8.2.1  ETL600 R3.0 ou versions ETL600 antérieures 7 
8.2.2  ETL600 R3.1 ou versions ETL600 ultérieures 7 
9  Procédure recommandée pour égaliser un canal 8 
10  Procédure recommandée pour modifier les paramètres d'égaliseur 8 

Liste des équipements :


PC avec Windows XP, Vista ou Windows 7
Logiciel HMI600
Câble PC  P4LT/U/V/X 1:1 RS-232 série

Remarque :
 Consultez la documentation 1KHW001490 pour la compatibilité entre le logiciel HMI600, les
microprogrammes et le matériel de l'ETL600.

Nous nous réservons tous les droits sur ce document et sur les informations qu'il contient. La reproduction, l'utilisation ou la diffusion
à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. © 2012 ABB
Révision : Langue : Page :
E FR 2/8 1KHW001494-FR

1 Objectif du document
Ce document décrit le processus d'égalisation requis par le système ETL600 et supporté par le
programme PC HMI600.

2 Abréviations et définitions
Liaison CPL : deux terminaux ETL600 qui utilisent une ligne électrique pour la transmission
de signaux.
Local/Distant : Pour faire la distinction entre les deux terminaux d'une liaison CPL, l'un est
intitulé 'équipement local' et l'autre 'équipement distant'. Chaque direction d'une
liaison est égalisée individuellement.

 Remarque : Pour accéder à l'équipement distant, il est nécessaire d'ouvrir une session en
utilisant l'adresse d'équipement de l'équipement distant. Cette règle s'applique
en particulier aux chapitres 4, 5, 6, 8.2.2 et 10.

Canal : la liaison CPL ETL600 offre jusqu'à trois canaux basse fréquence (AF ou BF)
pour la transmission des signaux analogiques. Chaque canal doit être égalisé
individuellement.
Égaliseur : c'est un filtre qui aplatit l'amplitude et/ou la réponse en retard de groupe d'un
canal.
TEB (BER) : Taux d'Erreur Binaire

3 Concept de l'égaliseur
Le système ETL600 est équipé d'un égaliseur intégré individuel pour chaque canal configuré. Deux
modes de fonctionnement sont disponibles : pure égalisation d'amplitude et égalisation combinée
de l'amplitude et des temps de propagation de groupe. La réponse en amplitude résultante de
chaque canal (avec l'égaliseur sélectionné et sans) peut être visualisée au moyen du logiciel
HMI600 avant l'activation et pendant le fonctionnement, sans avoir à interrompre les services sur la
liaison.
Il est possible de remplacer ultérieurement un égaliseur actif avec égalisation d'amplitude pure par
un égaliseur avec égalisation combinée amplitude et temps de propagation de groupe et
inversement (avec une brève interruption de la liaison due à la réinitialisation de l'équipement).
Le personnel (qui doit posséder la formation nécessaire) a le choix entre 4 paramètres d'égaliseur :
none (sans égaliseur), short, medium ou long.

 Remarque : Après avoir modifié les paramètres RF (fréquence nominale Tx, Rx ou mode
canal global), tous les égaliseurs actifs doivent être mis à jour.

 Remarque : Après avoir modifié le nombre de canaux CPLa de 3 canaux ou en 3 canaux à


8 kHz, tous les égaliseurs actifs doivent être mis à jour.

 Remarque : Les mesures de réponse en fréquence dans le cas de 3 canaux à 8 kHz


produisent hors bande des signaux de bruit qui peuvent altérer d'autres
services :
1. La mesure du canal 1 réduit la gamme de fréquences RF de fn à fn - 800 Hz
en mode direct ou l'augmente de fn à fn + 800 Hz en mode inversé.
2. La mesure du canal 2 perturbe la plage de fréquences jusqu'à 1750 Hz dans
le canal 3.
3. La mesure du canal 3 augmente la gamme de fréquences RF de fn + Bn à
fn + Bn + 1600 Hz en mode direct ou la réduit de fn - Bn à fn - Bn - 1600 Hz
en mode inversé.
Révision : Langue : Page :
E FR 3/8 1KHW001494-FR

 Remarque : Si le système de téléprotection interne est configuré avec signal de garde


propre dans le canal CPLa à égaliser, étant donné que le signal de garde
propre ne doit pas être désactivé pendant la mesure de réponse en fréquence,
celle-ci présente une crête au niveau de la fréquence du signal de garde
propre. Étant donné que le signal pour le récepteur de téléprotection ne passe
pas par l'égaliseur, les performances de téléprotection ne sont pas influencées
par l'égaliseur. De plus, la crête n'est généralement perçue par aucun autre
service analogique (voix, téléaction) éventuellement présent sur le canal car
ces services doivent supprimer le signal de garde propre du système de
téléprotection au moyen de filtres appropriés.

 Remarque : Avec une largeur de bande nominale Bn = 2 kHz, l'égaliseur résultant est inutile.
Aucun égaliseur ne doit être activé.

3.1 None (aucun égaliseur)


L'égaliseur est court-circuité.
Ce réglage fonctionne pendant la première mise sous tension de l'équipement ETL600 jusqu'à ce
que le personnel qualifié mesure le canal et choisisse un autre égaliseur. Il n'y a aucun temps de
propagation système supplémentaire. Il s'agit de la meilleure valeur possible pour le temps de
propagation de groupe système. Il est à noter que le mode 'Amplitude response equalization
only' (égalisation pure de la réponse en amplitude) ou 'Combined group delay and frequency
response equalization' (égalisation combinée des temps de propagation de groupe et de la
réponse en fréquence) n'a aucun effet dans ce cas.

3.2 Short (égaliseur court)


L'égaliseur court compense la réponse en amplitude du canal avec un minimum de retard
supplémentaire. Ce retard supplémentaire peut être visualisé dans la boîte de dialogue 'Select
equalizer'.
En cas de sélection du mode 'Amplitude response equalization only', aucune égalisation des
temps de propagation de groupe n'est effectuée. La réponse en amplitude résultante est
satisfaisante.
En cas de sélection du mode 'Combined group delay and frequency response equalization',
un égaliseur combiné amplitude et temps de propagation de groupe est activé. En raison de
l'égalisation des temps de propagation de groupe supplémentaire, la réponse en amplitude
égalisée de canal peut présenter une ondulation. La distorsion de temps de propagation de groupe
peut être égalisée jusqu'à 1 ms.
Il est à noter que l'égalisation des temps de propagation de groupe supplémentaire ne doit être
activée que si un modem est sur le canal et si les performances sont meilleures que lorsque l'on
active seulement le filtre passe-tout pour l'égalisation des temps de propagation de groupe
'allpass filter for group delay equalization' (sous 'Configuration' / 'System' / 'Channel
Settings'). L'égalisation pure de l'amplitude en réponse 'Amplitude response equalization only'
est activée par défaut.
La réponse en amplitude de l'égaliseur court doit systématiquement être vérifiée dans le canal
pilote s'il est utilisé en même temps qu'un système de protection externe avant qu'un technicien
spécialisé n'effectue l'activation.

3.3 Medium (égaliseur moyen)


L'égaliseur moyen compense la réponse en amplitude du canal avec un retard supplémentaire. Ce
retard supplémentaire peut être visualisé dans la boîte de dialogue 'Select equalizer'.
En cas de sélection du mode 'Amplitude response equalization only', aucune égalisation des
temps de propagation de groupe n'est effectuée. La réponse en amplitude résultante est
satisfaisante.
En cas de sélection du mode 'Combined group delay and frequency response equalization',
un égaliseur combiné amplitude et temps de propagation de groupe est activé. En raison de
l'égalisation des temps de propagation de groupe supplémentaire, la réponse en amplitude
Révision : Langue : Page :
E FR 4/8 1KHW001494-FR

égalisée de canal peut présenter une ondulation. La distorsion de temps de propagation de groupe
peut être égalisée jusqu'à 1,5 ms.
Il est à noter que l'égalisation des temps de propagation de groupe supplémentaire ne doit être
activée que si un modem est sur le canal et si les performances sont meilleures que lorsque l'on
active seulement le filtre passe-tout pour l'égalisation des temps de propagation de groupe
'allpass filter for group delay equalization' (sous 'Configuration' / 'System' / 'Channel
Settings'). L'égalisation pure de l'amplitude en réponse 'Amplitude response equalization only'
est activée par défaut.
La réponse en amplitude de l'égaliseur moyen doit systématiquement être vérifiée dans le canal
pilote s'il est utilisé en même temps qu'un système de protection externe avant qu'un technicien
spécialisé n'effectue l'activation.

3.4 Long (égaliseur long)


L'égaliseur long compense la réponse en amplitude du canal avec un retard supplémentaire. Ce
retard supplémentaire peut être visualisé dans la boîte de dialogue 'Select equalizer'.
En cas de sélection du mode 'Amplitude response equalization only', aucune égalisation des
temps de propagation de groupe n'est effectuée. La réponse en amplitude résultante est
satisfaisante.
En cas de sélection du mode 'Combined group delay and frequency response equalization',
un égaliseur combiné amplitude et temps de propagation de groupe est activé. En raison de
l'égalisation des temps de propagation de groupe supplémentaire, la réponse en amplitude
égalisée de canal peut présenter une ondulation. La distorsion de temps de propagation de groupe
peut être égalisée jusqu'à 2 ms.
Il est à noter que l'égalisation des temps de propagation de groupe supplémentaire ne doit être
activée que si un modem est sur le canal et si les performances sont meilleures que lorsque l'on
active seulement le filtre passe-tout pour l'égalisation des temps de propagation de groupe
'allpass filter for group delay equalization' (sous 'Configuration' / 'System' / 'Channel
Settings'). L'égalisation pure de l'amplitude en réponse 'Amplitude response equalization only'
est activée par défaut.
La réponse en amplitude de l'égaliseur long doit systématiquement être vérifiée dans le canal
pilote s'il est utilisé en même temps qu'un système de protection externe avant qu'un technicien
spécialisé n'effectue l'activation.

 Remarque : L'égaliseur est appliqué au signal de réception tandis que le filtre passe-tout
est appliqué au signal d'émission. Par conséquent l'égaliseur doit être
configuré sur l'équipement de réception et le filtre passe-tout sur l'équipement
d'émission.

4 Création d'un nouvel égaliseur


Pour créer un nouvel égaliseur, la procédure suivante doit être exécutée étape par étape :
1. Mesurer la réponse en fréquence du canal à égaliser ('Equipment' / 'Commissioning &
maintenance' / 'Frequency response').
2. Contrôler la réponse en fréquence en cliquant sur le bouton 'View' dans la boîte de dialogue
'Select Equalizer' du canal correspondant. Si les nouveaux égaliseurs ne sont pas
satisfaisant, la mesure doit être répétée. Pour conserver l'égaliseur actif, quitter la boîte de
dialogue 'Select Equalizer' en cliquant sur le bouton 'Cancel'.
3. Activer l'égaliseur sélectionné en cliquant sur le bouton 'Download' dans la boîte de dialogue
'Select Equalizer'. Les nouveaux paramètres sont téléchargés, sauvegardés dans l'EPROM et
l'équipement est réinitialisé.
Révision : Langue : Page :
E FR 5/8 1KHW001494-FR

 Remarque :  L'équipement de protection externe, la voix, la téléaction et les modems


sont automatiquement déconnectés pendant la mesure de canal.
 En raison des bruits sporadiques et de toute autre perturbation pendant
la mesure, la réponse de canal mesurée peut être tout à fait bruyante.
Dans ce cas, il est recommandé de répéter la mesure de canal. Pendant
la mesure du canal, chaque bruit sporadique qui apparaît peut bloquer
la mesure.
 En fonction du temps de collecte et de traitement configuré pour les
alarmes, il est possible que certaines alarmes se déclenchent pendant
un bref instant au cours de la mesure de canal.
 Pendant la mesure de canal, des commandes de téléprotection NSD600
sont émises sans retard supplémentaire. Cette mesure est annulée dès
que les commandes NSD600 sont transmises. Si cela se produit la
mesure doit être répétée.
 Une réinitialisation de système est automatiquement effectuée après le
téléchargement des nouveaux paramètres d'égaliseur. La liaison de
communication s'interrompt alors totalement pendant un moment.

5 Égalisation d'un canal


Dans cette section, la lettre 'X' désigne le canal à égaliser. Il peut en l'occurrence s'agir du canal 1,
2 ou 3. Les signaux dans le canal ne doivent en aucun cas être mélangés pendant le processus
d'égalisation. Le canal sélectionné est égalisé de l'équipement distant au système ETL600
connecté.
Il est à noter qu'égaliser un canal via le réseau EOC (Embedded Operation Channel/Canal
d'exploitation incorporé) ou à partir du terminal distant peut prendre quelques 10 minutes.
Établir une connexion avec accès en écriture avec l'équipement ETL600 souhaité et télécharger la
configuration. Dans la barre de menus, sélectionner 'Equipment' / 'Commissioning and
maintenance' / 'Frequency response' / 'APLC channel X'. Une boîte de dialogue apparaît pour
informer l'utilisateur qu'il va désactiver le système. Cliquer sur le bouton 'Cancel' pour annuler le
processus de mesure. Cliquer sur le bouton 'Yes' pour démarrer la mesure du canal X de
l'équipement distant au terminal ETL600 local. C'est également la dernière occasion d'arrêter un
processus de sélection d'égaliseur sans interrompre des services en cours.

 Remarque : Au cours de la mesure de la réponse en fréquence du canal choisi, la voix, les


données et la protection externe sont automatiquement désactivées pendant
environ une minute. Il est possible que les alarmes associées se déclenchent.
La transmission de signaux de protection n'est possible qu'avec le NSD600.

Environ 5 minutes plus tard, la mesure est achevée et la boîte de dialogue 'Select equalizer'
apparaît. Il est possible de visualiser la réponse en amplitude de la liaison de l'équipement distant
au système ETL600 connecté pour le canal X.
Dans la boîte de dialogue 'Select equalizer', il est possible de sélectionner l'égaliseur le mieux
adapté à une application déterminée. Lorsque cette boîte de dialogue s'affiche, le champ 'Actual
equalizer' indique l'égaliseur actif. Le retard de l'égaliseur décrit le retard supplémentaire introduit
par l'égaliseur. Pour les applications avec un équipement de téléprotection externe, ce retard doit
être aussi réduit que possible. Il est à noter que la téléprotection interne NSD600 fonctionne
indépendamment de ce retard d'égaliseur. L'ondulation moyenne décrit l'ondulation moyenne
introduite par l'égaliseur dans l'ensemble de la bande des basses fréquences. Lorsque l'on
sélectionne l'égaliseur souhaité, avant de cliquer sur le bouton 'View', la réponse en fréquence est
affichée avec et sans égaliseur.
Pour revenir à la boîte de dialogue 'Select Equalizer', sélectionner de nouveau 'Equipment' /
'Commissioning and maintenance' / 'Select equalizer' / 'APLC channel X'. Il est possible de
répéter cette procédure autant de fois que nécessaire.
Si la réponse en amplitude avec l'égaliseur est tout à fait 'bruyante', c'est que la mesure a échoué
du fait des bruits sporadiques sur la ligne à haute tension pendant cette mesure. Dans ce cas, la
Révision : Langue : Page :
E FR 6/8 1KHW001494-FR

mesure doit être répétée en sélectionnant 'Equipment' / 'Commissioning and maintenance' /


'Frequency response' / 'APLC channel X'.

 Remarque : En cas de réinitialisation du système ou de téléchargement de configuration


après une mesure de réponse en fréquence avant le téléchargement des
nouveaux paramètres d'égaliseur, toutes les données de mesure sont
perdues.

Pour rejeter un nouvel égaliseur : après avoir effectué une série de mesures, si les résultats des
nouveaux égaliseurs sont inférieurs à ceux de l'égaliseur actuel, il est préférable de le conserver.
Le cas échéant, fermer la boîte de dialogue 'Select equalizer' en cliquant sur le bouton 'Cancel'.
Pour activer un nouvel égaliseur : lorsqu'un égaliseur convient, celui-ci peut être sélectionné sous
'Equipment' / 'Commissioning and maintenance' / 'Select Equalizer' / 'APLC channel X'.
Appuyer ensuite sur le bouton 'Download'. Une boîte de dialogue s'ouvre pour informer l'utilisateur
d'une réinitialisation du système ETL600. Cliquer sur 'Yes' pour télécharger les paramètres de
l'égaliseur sélectionné et les enregistrer en mémoire EPROM. Après le redémarrage, le nouvel
égaliseur est activé.

6 Modifier la longueur ou le mode d'un égaliseur en service


La longueur ('None', 'Short', 'Middle', 'Long') et/ou le mode 'Amplitude response equalization
only' (égalisation pure de l'amplitude en réponse), 'Combined group delay and amplitude
response equalization' (égalisation de l'amplitude et du temps de propagation de groupe)) d'un
égaliseur actif peuvent être modifiés sans qu'il soit nécessaire de mesurer de nouveau la réponse
en fréquence. Le cas échéant, le nouvel égaliseur est calculé par rapport à la mesure de l'égaliseur
actif.
Il est à noter qu'après le téléchargement des nouveaux paramètres, l'équipement est réinitialisé
afin d'activer le nouvel égaliseur. Cela provoque une brève interruption des services, non
seulement sur le canal concerné mais aussi sur l'ensemble de la liaison ETL600.
Pour afficher la réponse en fréquence d'un égaliseur, sous 'Equipment' / 'Commissioning and
maintenance' / 'Select equalizer' / 'APLC channel X', sélectionner les paramètres de l'égaliseur
correspondant et cliquer sur le bouton 'View'. Pour fermer la fenêtre sans exécuter aucune action,
cliquer sur 'Cancel'.
Pour changer la longueur de l'égaliseur ou le mode d'égalisation : sélectionner la longueur et le
mode de l'égaliseur souhaité et cliquer sur le bouton 'Download ' . Une boîte de dialogue s'ouvre
pour informer l'utilisateur d'une réinitialisation du système ETL600. Cliquer sur 'Yes' pour
télécharger les paramètres de l'égaliseur sélectionné et les enregistrer en mémoire EPROM. Après
le redémarrage, le nouvel égaliseur est activé.

7 Manipulation à distance de l'égaliseur


L'égalisation d'un canal ou la modification des paramètres d'un égaliseur peuvent être également
effectuées sur l'équipement ETL600 distant ou n'importe où ailleurs dans le réseau ETL600.
L'utilisation du canal d'exploitation incorporé (EOC) (dans la plupart des cas) pour l'accès à
distance peut prendre quelques 10 minutes pour une opération d'égalisation complète. Soyez
patient.
Il est recommande d'égaliser seulement l'équipement distant, pas n'importe quel ETL600 qui se
trouve ailleurs dans un réseau EOC ETL600. Le cas échéant, l'égalisation d'un canal complet peut
durer jusqu'à environ 20 minutes.
Connectez-vous au poste ETL600 souhaité en entrant l'ID d'équipement correspondant ou au
moyen du bouton d'accès à distance. Pensez à activer les droits d'accès en écriture au moyen du
mot de passe adéquat. Selon la procédure souhaitée, suivez les instructions des chapitres 5 et 6.
Exception faite des délais d'attente supérieurs jusqu'à ce que les données requises aient été
transmises via les canaux EOC 100 bps, la procédure est identique.
Révision : Langue : Page :
E FR 7/8 1KHW001494-FR

8 Choix d'égaliseurs spécifiques pour des applications


déterminées

8.1 Règles à suivre en cas d'utilisation du système de téléprotection externe


dans le canal sélectionné
En cas d'utilisation du système de téléprotection externe dans un canal, les points supplémentaires
suivants doivent être pris en compte et bien compris avant d'effectuer l'égalisation du canal :

Attention Au cours de la mesure de réponse en fréquence, la transmission des signaux


de l'équipement de téléprotection externe s'interrompt automatiquement sans
aucun autre avertissement. Pendant toute la durée de la mesure, aucune
commande de téléprotection ne peut être émise.

Il est recommandé de sélectionner l'égaliseur le plus court possible (le plus petit retard
supplémentaire possible) avec une réponse en amplitude plate dans le canal de téléprotection
externe. Il est possible de sélectionner le mode 'Amplitude response equalization only'
(égalisation pure de l'amplitude en réponse).

8.2 Égaliseur pour les modems NSK600 avec des débits de 2,4 kbps, 4,8 kbps et
9,6 kbps
Depuis la version ETL600 3.1, un égaliseur adaptatif est disponible pour les modems NSK600 2,4
kbps, 4,8 kbps et 9,6 kbps.

8.2.1 ETL600 R3.0 ou versions ETL600 antérieures


Par défaut, l'égaliseur long en association avec les paramètres 'égalisation pure de l'amplitude
en réponse' est utilisé pour les modems NSK600 avec des débits de 2,4 kbps, 4,8 kbps et 9,6
kbps. De plus, il est nécessaire d'activer le filtre passe-tout sur l'équipement d'émission (paramètre
'Allpass filter for group delay equalization' sous 'Configuration' / 'System' / 'Channel
Settings'). Si les performances du modem ne sont pas satisfaisantes, il est possible de
sélectionner le mode 'Combined group delay and frequency response equalization'
(égalisation combinée des temps de propagation de groupe et de la réponse en fréquence).
Pour évaluer les performances du modem, il est recommandé d'utiliser un équipement d'essai TEB
transmettant des données aléatoires fictives. L'égaliseur doit être sélectionné en fonction du taux
d'erreur binaire mesuré. Il est également possible de sélectionner l'égaliseur qui produit la
meilleure qualité de signal (pendant la transmission des données aléatoires) dans l'état du
NSK600.

8.2.2 ETL600 R3.1 ou versions ETL600 ultérieures


Par défaut, l'égaliseur adaptatif est activé pour les modems NSK600 avec des débits de 2,4 kbps,
4,8 kbps et 9,6 kbps ('Configuration' / 'NSK600' / 'NSK600 modem N' / 'Signal Settings' / 'Adaptive
equalizer' / 'On'). L'égaliseur de canal statique et le filtre passe-tout - s'ils sont activés - sont
outrepassés. L'égaliseur adaptatif offre l'avantage de s'adapter à des caractéristiques de canal
variables.
S'il est nécessaire, pour une raison quelconque, de désactiver l'égaliseur adaptatif, la procédure
d'égalisation de canal décrite à la section 8.2.1 doit être exécutée. Toutefois, il est préférable
d'utiliser l'égaliseur adaptatif car il a prouvé, dans la pratique, qu'il était plus performant que
l'égaliseur de canal statique pour la plupart des voies de transmission.
Révision : Langue : Page :
E FR 8/8 1KHW001494-FR

9 Procédure recommandée pour égaliser un canal


1. Ouvrir une session sur le système ETL600 requis via la boîte de dialogue HMI600
'Equipment' / 'Connect', avec les droits d'accès en lecture/écriture 'Read & Write access'
activés, l'ID d'équipement/le mot de passe corrects et en cochant la case 'Upload
configuration'.
2. Démarrer la mesure du canal en sélectionnant 'Equipment' / 'Commissioning and
maintenance' / 'Frequency response' / 'APLC channel X'.
3. Patienter jusqu'à ce que la fenêtre 'Select equalizer' s'affiche.
4. Afficher la réponse en fréquence de l'égaliseur souhaité en cliquant sur le bouton 'View'. Le
mode 'Amplitude response equalization only' (égalisation pure de l'amplitude en réponse)
est activé par défaut. Pour revenir à la boîte de dialogue 'Select equalizer', sélectionner
'Equipment' / 'Commissioning and maintenance' / 'Select equalizer' / 'APLC channel X'.
5. Si le résultat est bruyant, répéter la mesure du canal en sélectionnant 'Equipment' /
'Commissioning and maintenance' / 'Frequency response' / 'APLC channel X', puis
revenir au point 4.
6. Sous 'Equipment' / 'Commissioning and maintenance' / 'Select Equalizer'/ 'APLC
channel X', sélectionner le nouvel égaliseur souhaité avec le mode d'égalisation des temps
de propagation de groupe désiré, puis cliquer sur le bouton 'Download'. L'équipement est
maintenant réinitialisé.
7. Patienter jusqu'à ce que l'équipement ait redémarré. Le nouvel égaliseur est maintenant actif.
8. Quitter l'application.

10 Procédure recommandée pour modifier les paramètres


d'égaliseur
1. Ouvrir une session sur le système ETL600 requis via la boîte de dialogue HMI600
'Equipment' / 'Connect', avec les droits d'accès en lecture/écriture 'Read & Write access'
activés, l'ID d'équipement/le mot de passe corrects et en cochant la case 'Upload
configuration'.
2. Sélectionner le canal souhaité sous 'Equipment' / 'Commissioning and maintenance' /
'Select equalizer' / 'APLC channel X'.
3. Afficher la réponse en fréquence de l'égaliseur souhaité en cliquant sur le bouton 'View'. Il est
également possible de changer le mode 'Amplitude response equalization only' (égalisation
pure de l'amplitude en réponse). Pour revenir à la boîte de dialogue 'Select equalizer',
sélectionner 'Equipment' / 'Commissioning and maintenance' / 'Select equalizer' / 'APLC
channel X'.
4. Pour conserver les paramètres de l'égaliseur, quitter la boîte de dialogue en cliquant sur
"Cancel".
5. Sous 'Equipment' / 'Commissioning and maintenance' / 'Select Equalizer' / 'Channel X',
sélectionner l'égaliseur actuel avec le mode d'égalisation des temps de propagation de groupe
souhaité et cliquer sur le bouton 'Download'. L'équipement est maintenant réinitialisé.
6. Patienter jusqu'à ce que l'équipement ait redémarré. Le nouvel égaliseur est maintenant actif.
7. Sortie.
ABB Suisse SA 1KHW002586-FR
N° d'archive : Rév. Date :
Instructions de mise en service ETL600R4 - _ 2012-04-16
Département responsable : Préparé : Approuvé : Distribution : Lang. : Page :
PTUKT 2011-04-11 H. Benninger 2012-04-16 M. Israël - FR 1/18
Durée de validité : Dérivé de : Remplace : N° de classification : Fichier :
- 1KHL015940-FR - - 1KHW002586_F Mise en service ETL600R4

Équipement CPL : Série ETL600

Instructions de mise en service ETL600R4

Cette documentation décrit les procédures de programmation et d'essai du système à Courants Porteurs en
Ligne ETL600 R4, ainsi que du système de téléprotection NSD600.

Table des matières


C.1  Généralités 3 
C.2  Contrôle de l'alimentation électrique B5LD 4 
C.3  Se connecter à l'équipement, télécharger la configuration 5 
C.4  Modifier la configuration, si nécessaire 5 
C.5  Émetteur 5 
C.6  Récepteur 7 
C.7  Égalisation 10 
C.8  Test du module R1BC (si présent) 11 
C.9  Configurer l'horloge temps réel (RTC) 11 
C.10  Test du système NSD600 avec l'interface G4AI (si présent) 12 
C.11  Test du module O4LE (si présent) 13 
C.12  Ports V.11 16 
C.13  Ports V.24 16 
C.14  Test des ports LAN 17 
C.15  Test du module O4CV (si présent) 17 
C.16  Réinitialisation manuelle 18 
C.17  Documentation 18 
Compte rendu de mise en service ETL600 : Voir la documentation
1KHW002587

Les bornes mentionnées dans ce document sont des borniers pour des paires de 10 fils.

Conditions de test :
 Plage de température : 10 °C le 40 °C.
 Les connexions pour les essais peuvent être établies sur les connecteurs de test qui se
trouvent sur la partie frontale de l'équipement ou sur les borniers.

Nous nous réservons tous les droits sur ce document et sur les informations qu'il contient. La reproduction, l'utilisation ou la diffusion
à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. © 2012 ABB
Révision : Langue : Page :
_ FR 2/18 1KHW002586-FR

Équipement de test de base


PC avec Windows XP, Vista ou Windows 7
Logiciel HMI600 Dernière version
Câble PC  P4LT/V/X 1:1 Sub-D 9 pôles RS-232 série
Multimètre numérique GMC METRAhit one, ou équivalent
Voltmètre RMS vrai avec une gamme de fréquences allant
jusqu'à 1 MHz

Équipement de test facultatif


Générateur de niveau PS-33A (Acterna) ou équivalent
Voltmètre sélectif SPM-33A (Acterna) ou équivalent
Oscilloscope à mémoire Fluke 190C ScopeMeter ou équivalent
Adaptateur d'accord Rx P4LM HENF 209665
Testeur de données PFA-35 (Acterna) ou équivalent
Testeur Ethernet CMA3000 (Anritsu) ou équivalent

Remarques :


 Ce document fait partie du manuel d'instructions 1KHW002582.
 Consultez la documentation 1KHW001490 pour la compatibilité entre le logiciel HMI600, les
microprogrammes et le matériel de l'ETL600.

Désignations et abréviations utilisées :

Désignation Signification
___________ Valeur mesurée
[ ... ] Valeur programmée
[ ]D Paramétrage préféré (par défaut)
[X ] Test réussi ou cavalier réglé
[ ] Non testé ou cavalier non réglé
B5LA Type de module
TEB (BER) Taux d'Erreur Binaire
Déf. Valeur par défaut
EOC Canal d'exploitation incorporé (EOC)
équ. Équipement
f bas Fréquence la plus basse, habituellement désignée comme fréquence de
coupure basse
LED Diode électroluminescente sur le panneau frontal
HMI600 Programme d'interface utilisateur pour ETL600 sur PC
N02, N08 Position dans le rack. Numéro d'emplacement N02, N08
Rx Récepteur
Tx Émetteur
PC Ordinateur Personnel (PC)
(T.02/..1) Connecteur 1 du bornier, branché sur la carte à la position de rack N02
Révision : Langue : Page :
_ FR 3/18 1KHW002586-FR

C Instructions de mise en service de l'équipement ETL600

C.1 Généralités
La plupart des tests de mise en service (y compris l'égalisation entièrement automatique) du
système ETL600 peuvent être effectués à l'aide du logiciel HMI600 pour PC. Les procédures qui
suivent supposent que tous les filtres Tx et Rx assemblés sont accordés. Dans de conditions
normales, la mise en service ne requiert que des réglages de niveaux. Avant de commencer la
mise en service, vous devez impérativement avoir lu les instructions du document 1KHW002609
'Programmation et essai du système ETL600R4', qui est livré avec l'équipement.
Dans le cas de certains réglages tels que celui du niveau RF Tx, le niveau RF Rx etc., les limites
autorisées sont calculées par le logiciel HMI600 et affichées dans les boîtes de dialogue.
Le signal pilote est modulé en QPSK pour s'adapter à la fois à la signalisation et au canal
d'exploitation incorporé (EOC). Par conséquent, le niveau du signal pilote changeant
continuellement (de 3 dB environ), son niveau exact ne peut pas être mesuré.
L'équipement doit être testé avec des impédances de câbles normalisées ou en boucle locale
avant d'être connecté à la ligne électrique par l'intermédiaire du dispositif de couplage.

Protection ESD

Attention Les modules que contient cet équipement sont susceptibles d'être
ESD endommagés par les décharges électrostatiques. Des mesures
appropriées doivent être prises avant le déballage des modules ou leur
retrait des racks de l'équipement. Pour éviter les dommages dus aux
décharges électrostatiques pendant la manipulation ou les interventions sur
des modules, le personnel de maintenance doit notamment porter des
bracelets de mise à la terre et utiliser des établis antistatiques. Les
modules ne doivent être transportés que dans leur emballage d'origine ou
être installés dans les racks de l'équipement.

Insertion et retrait des modules enfichables

Attention Il est strictement interdit de retirer ou d'insérer des modules lorsque


l'équipement est sous tension. Avant l'insertion ou le retrait des modules,
l'alimentation électrique de l'équipement doit être coupée.
Il y a cependant deux exceptions à cette règle :
1. Filtre Rx P4RX :
il doit être retiré et inséré alors que l'équipement est sous tension
pendant la procédure de réglage du niveau Rx.
2. Module d'alimentation redondante B5LD :
il peut être retiré ou inséré alors que l'équipement est alimenté par
l'autre module B5LD dans le rack.
Révision : Langue : Page :
_ FR 4/18 1KHW002586-FR

La boucle locale peut être établie ou interrompue en exécutant la procédure suivante :


Dans le menu HMI600 Tuning & testing, sélectionner
Test PLC-link et cocher la case Local RF loopback on.
En cas de configuration du modem MOD600, celui-ci doit
être configuré comme maître. S'il est configuré comme
Établir une boucle locale esclave, la configuration doit être modifiée
temporairement pour le fonctionnement en boucle locale.
L'alarme "Les deux MOD600 sont configurés comme
maîtres" émise pendant le fonctionnement en boucle
locale peut être ignorée.
Dans le menu HMI600 Tuning & testing, sélectionner
Interrompre la boucle locale Test PLC-link et décocher la case Local RF loopback
on.
Interrompre la boucle locale comme décrit ci-dessus.
Rétablir le mode de En cas de modification de la configuration du modem
fonctionnement normal. MOD600 esclave -> maître pour le bouclage local,
restaurer l'état d'origine.

 Remarque : Après avoir établi la boucle locale, patientez jusqu'à ce que l'alarme liaison ait
disparu.

Attention L'exécution de l'une des procédures du menu HMI600 Tuning & testing
perturbe le fonctionnement de la liaison.

C.1.1 Vérification de la ligne de transmission


Il est essentiel que le comportement et les caractéristiques de la ligne de transmission qui relie les
ensembles d'équipements terminaux CPL soient vérifiés comme décrit dans le manuel
d'instructions, 1KHW002582, au chapitre 7, "Mise en service".

C.1.2 Contrôles visuels avant la mise sous tension de l'équipement.

Contrôlez le câblage entre la terre de protection et l'équipement. Vérifiez


DANGER qu'un câble de mise à la terre de 25 mm2 au minimum a été raccordé de
manière visible au boulon de terre de l'armoire.

En cas d'alimentation par batterie : Vérifiez que le pôle positif (+) de la batterie est à la terre. Si
c'est le cas, placez un cavalier de mise à la terre sur le pôle positif (+) de l'alimentation de
l'armoire.

 Remarque : Mettez l'équipement sous tension maintenant.

C.2 Contrôle de l'alimentation électrique B5LD


Contrôlez la tension d'alimentation CC et vérifiez que la ou les LED vertes sur la plaque avant du
module d'alimentation électrique B5LD droit et - le cas échéant - gauche sont allumées.
Il n'y a aucun accès aux tensions à Courant Continu (CC) Internes générées pour alimenter
l'équipement. Cependant si ces tensions sont hors de leurs limites, c'est indiqué par une alarme
matériel.
Révision : Langue : Page :
_ FR 5/18 1KHW002586-FR

C.3 Se connecter à l'équipement, télécharger la configuration


L'équipement est géré par le logiciel HMI600 via une connexion série.
L'identification de l'équipement et les réglages nécessaires pour les canaux sont notés.
1. Démarrer l'interface HMI600, ouvrir le fichier préconfiguré et se connecter à l'équipement
comme décrit à la section 'Communication avec le terminal ETL600' du chapitre 4 du
manuel d'instructions 1KHW002582.
2. .Dans le menu File, cliquer sur New. La boîte de dialogue Connect s'ouvre.
3. Cliquer sur Logon, Equipment ID, ID 0.
4. Cliquer sur Read & Write access.
5. Cliquer sur Upload configuration
6. Cliquer sur OK. La configuration de l'équipement est chargée sur le PC.

C.4 Modifier la configuration, si nécessaire


Si des paramètres de configuration doivent être modifiés, voir le manuel d'instructions
1KHW002582, chapitre 5 : "Configuration et Installation".

C.4.1 Réduction de la puissance de sortie, si nécessaire


À l'étape C.1.1, l'affaiblissement de réflexion de la ligne a été déterminé dans la gamme de
fréquences utilisée. La plus petite (par exemple la plus mauvaise) valeur d'affaiblissement de
réflexion dans la gamme de fréquences utilisée est désignée par Ar min.
Si l'affaiblissement de réflexion est d'une qualité inférieure à 12 dB, la puissance de sortie doit être
réduite. Le cas échéant et seulement dans ce cas :
1. Calculer la réduction de la puissance de sortie, qui est désignée par Aréd
Ar min
Aréd  3  ,
4
Ar min et Aréd en [dB].
2. Déterminer la nouvelle valeur pour la puissance maximum de sortie en utilisant la table
suivante :

Type d'équipement Puissance maximum de sortie réduite :


ETL600-050 50 W Puissance maximum (PEP) ≤47 dBm - Aréd
ETL600-100 100 W Puissance maximum (PEP) ≤50 dBm - Aréd

3. Dans le menu Configuration, cliquer sur System..., puis sur l'onglet Channel settings.
Entrer la nouvelle valeur dans le champ de la puissance maximale (PEP).
4. Cliquer sur OK.
5. Dans le menu Equipment, cliquer sur Download configuration
6. Enregistrer la configuration dans l'EPROM FLASH. Dans le menu Equipment, cliquer sur
Store configuration to FLASH. Répondre à tous les messages par Yes ou OK.

C.5 Émetteur
Le niveau RF Tx et les niveaux de seuil d'alarme Tx ont été réglés pendant les tests finaux en
usine.
Le seuil d'alarme Tx ne doit être modifié que si la puissance de sortie doit être réduite à l'étape
précédente.
Révision : Langue : Page :
_ FR 6/18 1KHW002586-FR

C.5.1 Régler le niveau RF Tx

 Remarque : Cette étape est seulement nécessaire si le filtre Tx a dû être réaccordé ou remplacé
après les essais finaux en usine

Le niveau RF Tx doit être réglé au moyen du logiciel HMI600.


Ouvrir la boîte de dialogue Adjust Tx level sous Equipment / Tuning & testing. Cliquer sur les
boutons Select, puis Start. La précision de réglage obtenue est supérieure à ± 0,2 dB. Par
conséquent, il est impossible d'améliorer la précision de réglage en mesurant le niveau Tx.

Procédure de réglage s'il est nécessaire de vérifier le niveau avec l'équipement de mesure
externe :
1. Dans la boîte de dialogue Tuning & testing, cliquer sur Adjust Tx RF level. La boîte de
dialogue Adjust Tx RF level s'affiche.
2. Déconnecter l'équipement distant en débranchant le câble coaxial du connecteur RF
LINE sur la plaque avant du module E5TH.
3. Raccorder une résistance de terminaison ou un atténuateur 75 ohms conçu pour une
puissance ≥ 50 W (ETL600-050) ou ≥ 100 W (ETL600-100) au connecteur RF LINE.
4. Cliquer sur Start.
5. Mesurer le niveau sur le connecteur RF LINE MONITOR situé sur la plaque avant E5TH,
au moyen d'un voltmètre avec une impédance de sortie de 75 ou 50 ohms.

 Remarque : La tolérance de niveau sur le connecteur d'essai RF LINE MONITOR est de


± 0,2 dB. Par conséquent, si la tolérance du voltmètre est égale à ± X dB, la
tolérance obtenue pour le niveau Tx réglé est de ± (X + 0,2) dB.
En alternative, mesurez le niveau de tonalité de test sur le connecteur RF LINE via un
atténuateur pour ne pas saturer l'entrée du voltmètre. Le cas échéant, la tolérance de
l'atténuateur doit également être prise en compte.
6. Régler la valeur dans le champ Tx RF level [dB], avant de la télécharger en cliquant sur
Start / Set, puis mesurer de nouveau le niveau de tonalité de test. Continuer jusqu'à ce
que la mesure corresponde à la valeur autorisée qui est affichée dans la boîte de
dialogue.

C.5.2 Si la puissance de sortie a été modifiée, régler le niveau de seuil d'alarme Tx


Le seuil du niveau d'alarme Tx doit être réglé au moyen de l'interface HMI600, de la ou des LED
TX-LVL-AL et du ou des potentiomètres TX-LVL-AL ADJUST (R1805) à l'arrière du fond de panier
de l'amplificateur ou des amplificateurs P1LP. Le système ETL600-100 est équipé de deux
potentiomètres de ce type, un dans chaque fond de panier P1LP, qui doivent tous deux être
accordés.
1. Dans la boîte de dialogue, cliquer sur Tuning & testing, Adjust Tx alarm level.
2. Cliquer sur Activate Tx alarm level.
3. Tourner le ou les potentiomètres TX-LVL-AL ADJUST à l'arrière du ou des fonds de
panier P1LP du rack P7LH, P7LP ou P7LQ dans le sens horaire, jusqu'à ce que la ou les
LED TX-LVL-AL associées situées à droite du ou des potentiomètres s'allument.
4. Vérifier que la ou les LED Tx ALARM du module E5TH et, avec le système ETL600-100,
du module E5TC, s'allument. Après la temporisation programmée, l'alarme de matériel
sur la plaque avant du P4LT/P4LV/P4LX apparaît. Les contacts de relais sur les broches
2-3 du câble V9OT sont fermés.
5. Tourner lentement le ou les potentiomètres TX-LVL-AL ADJUST dans le sens antihoraire,
jusqu'à ce que la ou les LED TX-LVL-AL s'éteignent.
6. Cliquer sur OK. La ou les LED d'alarme s'éteignent et les contacts s'ouvrent après la
temporisation programmée.
Remarque : la mesure exacte des temps de retard programmés n'est pas indispensable.
Révision : Langue : Page :
_ FR 7/18 1KHW002586-FR

C.6 Récepteur

C.6.1 Réglage du niveau RF Rx


Le niveau RF Rx doit être réglé via l'interface HMI600.
1. Dans la boîte de dialogue Tuning & testing, cliquer sur Adjust Rx RF level.
2. Suivre les instructions de la boîte de dialogue.

 Remarque : Il est vraiment nécessaire de débrancher le câble coaxial de la ligne RF de


l'équipement local et de déconnecter également le filtre Rx P4RX !!!

 Remarque : Le nombre d'étapes de réglage varie en fonction de la présence du filtre Rx P4RX


(configuré sous Configuration / System / Equipment settings / Modules in rack
P7LH/P7LF).

 Remarque : Lorsque l'écart de fréquence entre les bandes de fréquences Tx et Rx est


important :
- le niveau évalué dans la deuxième étape de réglage peut être jusqu'à 40 dB plus
élevé que dans la première étape de réglage,
- le niveau évalué dans la deuxième étape de réglage ne peut pas être atteint
quand le potentiomètre Rx arrive à sa position d'arrêt pendant le réglage.

 Remarque : En cas de doute au sujet de l'atténuation réelle de la ligne, entrez l'atténuation la


plus faible possible.

 Remarque : L'augmentation du niveau de réception due aux liaisons CPL parallèles peut être
calculée comme suit :
 N ( Pi  P0 )

G dB   20  log 1   10 20  H ( d i ) 
 i 1 
Chaque terme de l'addition est la contribution d'une liaison CPL parallèle et est
donnée par
Pi = PEP de l'émetteur local de la liaison parallèle i-th,
P0 = PEP de l'émetteur ETL600 local,

 2K pour les configurations


 (1  d i  K 2 ) 2  4  d i
2 2 avec filtre Rx,
H (d i )  
2
 pour les configurations
sans filtre Rx,
 di  4
2
Révision : Langue : Page :
_ FR 8/18 1KHW002586-FR

 f f  f0
d i   i  0   ,
 f 0 f i  1.5  B0
fi = Fréquence de la limite inférieure de la bande nominale Tx de l'émetteur
local de la liaison parallèle i-th, si cette bande se trouve au-dessus de la
bande de fréquences du récepteur ETL600 local
ou
Fréquence de la limite supérieure de la bande nominale Tx de l'émetteur
local de la liaison parallèle i-th, si cette bande se trouve au-dessous de la
bande de fréquences du récepteur ETL600 local,
f0 = Fréquence centrale du filtre Rx du terminal ETL600 local
ou – si aucun filtre Rx n'est utilisé –
Fréquence centrale du filtre Tx du terminal ETL600 local,
B0 = Largeur de bande du filtre Rx du terminal ETL600 local
ou – si aucun filtre Rx n'est utilisé –
Largeur de bande du filtre Tx du terminal ETL600 local,

K  0 .9 .
3. Après avoir exécuté toutes les étapes de réglage, cliquer sur Close pour fermer la boîte
de dialogue.

C.6.2 Raccorder le câble RF et configurer les seuils d'alarme


Raccorder maintenant le câble RF à l'ETL600.
Si l'équipement distant est opérationnel, configurer les seuils d'alarme :
1. Dans le menu Equipment, cliquer sur Upload status.
2. Dans le menu Configuration, cliquer sur System..., puis sur l'onglet Alarm settings.
3. Cliquer sur le bouton Calculate thresholds. Les seuils d'alarmes pour le niveau pilote, le
niveau de SNR et le niveau de blocage AGC de chaque canal CPLa configuré sont
réglés aux valeurs suivantes :
Seuil d'alarme du niveau pilote : Niveau pilote réel – 12 dB
Seuil de l'alarme SNR : 12 dB
Niveau de blocage AGC : Niveau pilote réel – 16 dB

4. Fermer la boîte de dialogue en cliquant sur OK.


5. Dans le menu Equipment, cliquer sur Download configuration.
6. Cliquer sur Yes, OK et sur Yes dans les boîtes de dialogue consécutives (boutons par
défaut).

C.6.3 Contrôler les alarmes liaison


Si l'équipement distant est opérationnel, l'alarme liaison de l'équipement local devrait s'éteindre en
quelques secondes.
Vérifiez que l'alarme liaison de l'équipement distant est également désactivée. Il existe plusieurs
possibilités :
- Se connecter à l'équipement distant via l'interface HMI600 et télécharger les états.
- Programmer une des alarmes utilisateur R1BC sur l'alarme liaison de l'équipement distant et
visualiser cette alarme utilisateur dans la vue des états des alarmes de l'équipement local
- Activer la scrutation des alarmes de l'équipement distant.

C.6.4 Accord du coupleur RF E5TH


Le but du réglage du coupleur est d'augmenter la perte trans-hybride, ce qui réduit le niveau de
signal de l'émetteur local qui entre dans le récepteur local. Le réglage est effectué alors que
Révision : Langue : Page :
_ FR 9/18 1KHW002586-FR

l'appareil est sous tension et connecté à la ligne, en réglant les cavaliers du réseau d'équilibrage
de ligne pour le coupleur sur la carte E5TH. Pour accéder à ces cavaliers, enfichez l'unité E5TH
sur la carte d'extension P4EX.

 Remarque : Si la perte transhybride ne pose aucune exigence particulière, il est possible


d'utiliser les réglages de cavaliers par défaut pour le réseau d'équilibrage de
ligne :
- Cavaliers R2, L17 et C3. Potentiomètre R1101 réglé sur 50.

 Remarque : La perte transhybride provoquée par le réglage du coupleur est égale à


l'augmentation du niveau RF mesuré quand le câble RF est débranché. Si elle
est supérieure à 20 dB, le réglage peut être considéré comme réussi et il peut
être terminé.

Procédures d'accord du coupleur différentiel :


1. Insérer la PCB de type P4EX à la place du module E5TH dans le rack, puis enficher le
module E5TH sur la carte.
2. Raccorder la ligne artificielle au connecteur RF LINE de l'équipement.
3. Déconnecter tous les cavaliers d'équilibrage de ligne R0 … R4, L0 … L17 et C0 … C17
du module E5TH et régler le potentiomètre R1101 au centre (position 50).
4. Dans le menu Equipment de l'interface HMI600, cliquer sur Tuning & testing. La boîte
de dialogue Tuning & testing s'ouvre.
5. Cliquer sur Tune RF hybrid. La boîte de dialogue Tune RF hybrid s'ouvre.
6. Cliquer sur Start measurement et patienter jusqu'à ce que le niveau RF Rx mesuré
apparaisse dans la boîte de dialogue.

 Remarque : Il est possible que le téléphone de service de l'équipement distant sonne pendant
la mesure. Cela n'a aucune incidence sur la mesure.

Le logiciel HMI600 mesure sélectivement le niveau du signal RF de l'émetteur de


l'équipement propre.
Dans ce qui suit, le niveau est réglé à la valeur minimum au moyen du réseau
d'équilibrage :
- résistance avec l'un des cavaliers R0 … R4 et le potentiomètre R1101,
- inductance avec l'un des cavaliers L0 … L17,
- capacité avec un ou plusieurs cavaliers C1 à C17.
7. Réduire le niveau Rx RF mesuré en déplaçant le cavalier R entre R4, R3, R2, R1 et R0.
Une fois que la position de cavalier optimale a été déterminée, tourner le potentiomètre
R1101 jusqu'à la première valeur minimum.
8. Rechercher une valeur minimale inférieure en déplaçant le cavalier L de L17 (inductance
la plus élevée) vers L1 (inductance la plus faible). L17 produit le courant d'induction le
plus faible et L1 le plus élevé. Si le cavalier L17 ne produit aucune réduction, régler le
cavalier L0, à savoir aucun courant inductif.
Une fois que la position de cavalier optimale a été déterminée pour l'inductance, tourner
le potentiomètre R1101 jusqu'à la première valeur minimum.

 Remarque :

9.
N'insérer qu'un seul cavalier L (L0 to L17) à la fois.

Rechercher la valeur minimale inférieure en déplaçant le cavalier C séquentiellement de


C1 (capacité la plus faible) vers C17 (capacité la plus élevée). Pour augmenter la
capacité, il est possible de connecter un cavalier en parallèle.
Une fois que la position de cavalier optimale a été déterminée pour la capacité, tourner le
potentiomètre R1101 jusqu'à la première valeur minimum.
Cliquer sur Stop measurement et sur Cancel pour fermer la boîte de dialogue.
10. Retirer la carte d'extension P4EX et réinstaller le module E5TH dans le rack.
Révision : Langue : Page :
_ FR 10/18 1KHW002586-FR

 Remarque : La déconnexion et reconnexion du câble coaxial (connexion à la ligne) pendant le


test provoque éventuellement un bruit de cliquetis pendant quelques secondes,
produit par le relais de bouclage sur le module E5TH. Cela ne se produit que
lorsque le module E5TH est enfiché sur le module P4EX et n'influe pas sur le
fonctionnement.

 Remarque : La perte transhybride provoquée par le réglage du coupleur est égale à


l'augmentation du niveau RF mesuré quand le câble RF est débranché. Si elle
est supérieure à 20 dB, le réglage peut être considéré comme réussi et il peut
être terminé.

C.6.5 Pilote SNR


1. Dans le menu Equipment, cliquer sur Upload status.
2. Vérifier le rapport signal sur bruit (SNR) des signaux pilotes des canaux CPLa configurés.

C.7 Égalisation
Consulter la documentation 1KHW001494 'Égalisation des canaux CPLa ETL600'. La
documentation est résumée sous forme d'instructions succinctes dans les sections C.7.1 et C.7.2.

 Remarque : La routine d'égalisation peut également être exécutée avec l'équipement distant via
la communication EOC.

 Remarque : Si la téléphonie est configurée avec une fréquence de coupure de la voix de 3400
Hz dans l'un de ces canaux CPLa, l'égaliseur doit être activé pour chacun de ces
canaux. Pendant la configuration de l'égalisation (boîte de dialogue Equipment /
Commissioning and maintenance / Select equalizer), cliquer sur les cases
d'option Long et Amplitude equalization only.

C.7.1 Mesure de la réponse en fréquence


Il est supposé que :
- le réglage RF de l'équipement distant est achevé. Si ce n'est pas le cas, effectuez la procédure
d'accord de l'équipement distant.
- la liaison fonctionne et que toutes les alarmes ont été désactivées.
Mesurer la réponse en fréquence comme décrit dans la documentation 1KHW001494 "Égalisation
des canaux CPLa ETL600"
1. Sélectionner Equipment / Commissioning and maintenance / Frequency response /
APLC channel 1, APLC channel 2 ou APLC channel 3.
2. Dans la boîte de message suivante, cliquer sur OK et patienter jusqu'à la fin de la
mesure. La boîte de dialogue Select equalizer s'affiche.

C.7.2 Sélection de l’égaliseur


Pour le canal CPLa, l'égaliseur peut être sélectionné sous Equipment / Commissioning and
maintenance / Select Equalizer / APLC channel 1, APLC channel 2 ou APLC channel 3.
1. Sélectionner le nouvel égaliseur :
Dans le champ New equalizer, cocher la case Amplitude response equalisation only
pour l'égalisation pure de la réponse en amplitude.
2. L'équipement de téléprotection externe qui est connecté au système ETL600 souffre du
retard supplémentaire introduit par l'égaliseur. Pour réduire ce délai, sélectionner le type
None ou Short dans la zone New equalizer de la boîte de dialogue Select equalizer.
Si le délai n'est pas important, sélectionner le type Middle ou Long dans la zone New
equalizer de la boîte de dialogue Select equalizer.
3. Visualiser la réponse en amplitude en cliquant sur View. Si la réponse en amplitude est
acceptable, retourner à la boîte de dialogue Select equalizer et sélectionner de nouveau
Révision : Langue : Page :
_ FR 11/18 1KHW002586-FR

les paramètres affichés. Cliquer sur Download pour télécharger les nouveaux
paramètres d'égaliseur. L'équipement est maintenant réinitialisé.
4. Patienter jusqu'à ce que l'équipement ait redémarré. Le nouvel égaliseur est maintenant
actif.
5. Quitter l'application.

C.8 Test du module R1BC (si présent)


Les essais du module R1BC doivent être effectués conformément aux instructions de réglage
spécifiques du client. En fonction des critères programmés, activer les alarmes nécessaires en
utilisant le tableau suivant. Vérifier la fermeture des contacts des relais programmés sur le R1BC.
Rétablir la liaison à la fin de ce test.

Alarme sur R1BC Action pour appliquer l'alarme


LED d'avertissement sur le Activer une tonalité de test dans la boîte de dialogue
P4LT/V/X "Adjust Tx RF level"
Alarme liaison Débrancher le câble coaxial de ligne RF
Alarme du matériel Débrancher le coupleur RF.
Alarme interface, Si une horloge temps réel externe est configurée et
Alarme P4LT/V/X connectée : déconnecter l'entrée d'horloge P4LT/V/X.
Si aucune horloge temps réel n'est configurée, elle doit être
configurée (boîte de dialogue ‘Configuration / System /
Channel settings / Event recorder : Ext. real time clock sync
available’).
Alarme système Appliquer l'alarme liaison ou l'alarme matériel
(c'est-à-dire alarme armoire)

C.9 Configurer l'horloge temps réel (RTC)


L'horloge temps réel doit être réglée à la date et à l'heure effectives pour que l'enregistreur
d'événements fonctionne correctement.

C.9.1 Réglage de l’horloge temps réel


Réglage de la date et de l'heure à l'aide de HMI600 :
1. Ouvrir le menu Equipment / Commissioning and maintenance / Eventrecorder / Set
Clock.
2. Dans la boîte de dialogue Real Time Clock (RTC), vérifier que l'heure et la date PC sont
correctes.
3. Cliquer sur Download date/time to RTC.
La RTC est réglée à la date et à l'heure données.
4. Cliquer sur Upload date / time from RTC
La date et l'heure affichées dans la partie "Read RTC date & time part of the Real Time
Clock" de la zone de l'horloge temps réel (RTC) doivent être correctes.
5. Cliquer sur Cancel

C.9.2 Tester la synchronisation externe de l'horloge temps réel (si disponible)


La source d'horloge extérieure au format IRIG-B doit être connectée au port IRIG-B de la plaque
avant du P4LT/V/X à l'aide du câble externe V9OV.
Test de la synchronisation externe à l'aide de HMI600 :
Révision : Langue : Page :
_ FR 12/18 1KHW002586-FR

1. Mettre l'heure du PC de quelques heures en retard / en avance


2. Dans le menu Equipment, sélectionner Commissioning and maintenance, puis
Eventrecorder et cliquer sur Set Clock.
3. Cliquer sur Download date/time to RTC. Cela met la RTC à une heure erronée.
4. Cliquer sur Upload date / heure de RTC. La date et l'heure affichées dans la zone Read
RTC date & time doivent être correctes et ne doivent pas correspondre au réglage
date/heure du PC.
5. Cliquer sur Cancel.
6. Remettre l'heure du PC à la valeur correcte

C.10 Test du système NSD600 avec l'interface G4AI (si présent)

Désignations et abréviations utilisées :


Désignation Signification
(T.02/..1) Connecteur 1 du bornier connecté à la position N02 du rack

Le temps de transmission du NSD600 se teste en envoyant un test de boucle sur la liaison.


Le NSD600 avec les interfaces G4AI doit être testé en appliquant des commandes de test aux
entrées de G4AI et en mesurant ces commandes de test aux sorties de G4AI.
Pour ramener les commandes d'entrée aux sorties de l'équipement local, une boucle locale est
nécessaire. La boucle locale peut être établie en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1.
Faire une copie sur papier de la configuration réelle de l'équipement en utilisant HMI600 et tester
toutes les entrées et toutes les sorties de G4AI.

C.10.1 Temps de transmission de test de boucle sur la ligne d'énergie


Le temps de transmission de test de boucle de NSD600 est vérifié via HMI600.
1. Dans la boîte de dialogue Commissioning and maintenance, cliquer sur NSD600 send
loop test / TPE1 et – si TPE2 a été configuré – NSD600 send loop test / TPE2.
Si le test de boucle est réussi, une boîte de dialogue indiquant la moitié du temps de test
de boucle (T liaison), par exemple le temps dans un sens de transmission, s'affiche.
7. Cliquer sur OK pour fermer la boîte de dialogue.

 Remarque : Les temps de transmission qui sont le double du temps de transmission nominal
comme indiqués dans les caractéristiques techniques doivent servir de directives
pour la limite maximale.

C.10.2 Temps de transmission de commande


Tester le temps de transmission des commandes de NSD600 avec l'équipement fonctionnant en
boucle locale. La boucle locale peut être établie en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1.

La manière d'activer une commande d'entrée varie en fonction du réglage des cavaliers sur
la carte G4AI.
 Entrée G4AI programmée comme 'contact et tension de batterie' :
injectez un signal sur le port d'entrée avec le niveau de la tension U1 en fonction du
réglage des cavaliers sur G4AI (24 VCC, 48 VCC, 110 VCC, 220 VCC)
 Entrée G4AI programmée comme 'contact uniquement' :
court-circuitez le port d'entrée.

Émettez quelques commandes avec un temps de commande/pause d'environ 100 ms/1000 ms et


mesurez le temps de transmission nominal (Tnominal) de la commande en boucle locale.

 Remarque : Le temps de transmission mesuré (Tnominal) ne prend pas en compte le retard de


canal.
Révision : Langue : Page :
_ FR 13/18 1KHW002586-FR

 Remarque : Le temps nominal de transmission tel qu'il est indiqué dans le manuel
d'instructions doit servir d'indication pour la valeur moyenne de plusieurs
commandes.

Ramenez la liaison au mode de fonctionnement normal comme décrit au chapitre C.1.

C.10.3 Remise à zéro des compteurs


Après que le test NSD600 a été réalisé, les compteurs doivent être remis à zéro via l'interface
HMI600.
1. Ouvrir la boîte de dialogue Equipment / Commissioning and maintenance /
Eventrecorder / Reset counter.
2. Dans la boîte de dialogue Reset Counter, cocher la case Reset all counters.
3. Cliquer sur OK.

C.11 Test du module O4LE (si présent)


L'interface AF O4LE se teste en appliquant un signal de test aux ports d'entrée et en mesurant ce
signal aux ports de sortie. Un bouclage local est nécessaire pour amener les signaux d'entrée aux
ports de sortie locaux. La boucle locale a été établie selon la procédure décrite au chapitre C.1.
Effectuez une sortie sur imprimante de la configuration actuelle de l'équipement via HMI600 et
tester tous les ports qui ne sont en état "hors service".

C.11.1 Téléphone de service


Si le téléphone de service est activé, il est nécessaire d'effectuer l'essai suivant :
Mettre l'équipement en boucle locale en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1. Le
téléphone de service ne peut pas être testé entièrement en boucle locale.
1. Décrocher le combiné et parler. La voix doit être clairement audible. En cas de
rétroaction, augmenter la différence entre le niveau d'entrée et le niveau de sortie de
l'abonné/la ligne directe dans la configuration.

C.11.2 Hot line direct telephone (Ligne directe)


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Hot line direct
telephone' (ligne directe). Mettre l'équipement en boucle locale en exécutant la procédure décrite
au chapitre C.1. Ce mode ne peut pas être testé entièrement en boucle locale.
1. Mesurer la tension à l'état de boucle ouverte. Pour cette mesure, débrancher le
téléphone.
2. Vérifier l'audibilité du téléphone :
Si le téléphone choisi est disponible, tester son audibilité :
Décrocher le combiné et parler. La voix doit être clairement audible. En cas de
rétroaction, augmenter la différence entre le niveau d'entrée et le niveau de sortie de
l'abonné/la ligne directe dans la configuration.

C.11.3 Remote subscriber (abonné distant)


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Remote subscriber'
(abonné distant).
Mettre l'équipement en boucle locale en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1. Ce mode
ne peut pas être testé entièrement en boucle locale.
1. Mesurer la tension en boucle ouverte :
Débrancher le téléphone et effectuer la mesure.
2. Vérifier l'audibilité du téléphone :
Si le téléphone choisi est disponible, tester son audibilité :
Décrocher le combiné et parler. La voix doit être clairement audible. En cas de
rétroaction, augmenter la différence entre le niveau d'entrée et le niveau de sortie de
l'abonné/la ligne directe dans la configuration.
Révision : Langue : Page :
_ FR 14/18 1KHW002586-FR

C.11.4 Pax 2-wire (autocommutateur à 2 fils)


Le test suivant ne doit être effectué que, si le mode 'Pax à 2-wire' a été configuré.
Mettre l'équipement en boucle locale en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1. Les
mesures AF appropriées ne peuvent pas être réalisées aux interfaces à 2 fils en mode boucle
locale.
1. Contrôler le relais de BLOCAGE PAX. En fonctionnement normal, les contacts sur la
borne téléphonie 6b-7a doivent être fermés et les contacts 6a-6b doivent être ouverts.
Ouvrir la boucle locale en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1, après la
temporisation de l'alarme liaison programmée. Les contacts sur la borne téléphonie 6b-7a
doivent maintenant être ouverts et les contacts 6a-6b fermés.
2. Rétablir la boucle locale.

C.11.5 Pax 4-wire (autocommutateur à 4 fils)


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Pax 4-wire'.
Mettre l'équipement en boucle locale en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1.
1. Lorsque l'entrée du FIL M commute, la sortie du FIL E doit commuter simultanément.
Remarque : le FIL E est un contact de commutation sans source de tension ni polarité
inhérentes. Activer le FIL M. Si le FIL M est configuré en mode 'inverted', les contacts du
FIL E sur les bornes de câble doivent être ouverts, dans le cas contraire, ils doivent être
fermés.
2. Appliquer une tonalité de 800 Hz à l'entrée AF1-IN avec le niveau d'entrée configuré.
Mesurer le niveau de la sortie AF1-OUT. Il doit être de 1 dB dans la plage de niveau de
sortie configurée.
3. Contrôler le relais de BLOCAGE PAX. En fonctionnement normal, les contacts sur la
borne téléphonie 6b-7a doivent être fermés et les contacts 6a-6b doivent être ouverts.
Ouvrir la boucle locale en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1, après la
temporisation de l'alarme liaison programmée. Les contacts sur la borne téléphonie 6b-7a
doivent maintenant être ouverts et les contacts 6a-6b fermés.

C.11.6 Pax 4/2-wire (autocommutateur à 4/2 fils)


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Pax 4/2wire'. .
Mettre l'équipement en boucle locale en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1.
1. Lorsque l'entrée du FIL M commute, la sortie du FIL E doit commuter simultanément.
Remarque : le FIL E est un contact de commutation sans source de tension ni polarité
inhérentes. Activer le FIL M. Si le FIL M est configuré en mode 'inverted', les contacts du
FIL E sur les bornes de câble doivent être ouverts, dans le cas contraire, ils doivent être
fermés.
Remarque : le mode LOCAL/TRANSIT est supposé être désactivé.
2. Appliquer une tonalité de 800 Hz à l'entrée AF1-IN, avec le niveau d'entrée configuré.
3. Mesurer le niveau à la sortie AF1-OUT de l'équipement local. Il doit être de 1 dB dans la
plage de niveau de sortie configurée de l'équipement local.
4. Mesurer le niveau à la sortie P2W-OUT de l'équipement local. Il doit être de 1 dB dans la
plage de niveau de sortie configurée de l'équipement local.
5. Mettre sous tension l'équipement LOCAL/TRANSIT. Si le mode LOCAL/TRANSIT est
configuré en mode 'inversé', les contacts sur la borne téléphonie 5a-4b doivent être
ouverts, dans le cas contraire, ils doivent être fermés.
6. Appliquer de nouveau à l'entrée AF1-IN une tonalité de 800 Hz, avec le niveau d'entrée
configuré.
7. Mesurer le niveau à la sortie AF1-OUT de l'équipement local. Le niveau de la sortie AF1-
OUT doit être de 40 dB inférieur au niveau de sortie configuré pour l'équipement local.
8. Contrôler le relais de BLOCAGE PAX. En fonctionnement normal, les contacts sur la
borne téléphonie 6b-7a doivent être fermés et les contacts 6a-6b doivent être ouverts.
Ouvrir la boucle locale en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1, après la
temporisation de l'alarme liaison programmée. Les contacts sur la borne téléphonie 6b-7a
doivent maintenant être ouverts et les contacts 6a-6b fermés.
Révision : Langue : Page :
_ FR 15/18 1KHW002586-FR

C.11.7 Transit mode for E&M wire


Le test suivant doit être effectué en cas de configuration du mode 'Transit mode for E&M wire'
(mode transit pour les fils E & M) sur l'équipement local. Mettre l'équipement en boucle locale en
exécutant la procédure décrite au chapitre C.1.
1. Lorsque l'entrée du FIL M commute, la sortie du FIL E doit commuter simultanément.
Remarque : le FIL E est un contact de commutation sans source de tension ni polarité
inhérentes.

C.11.8 Test des ports de téléaction


Pour tester les ports de téléaction, il est d'abord nécessaire d'appliquer des niveaux de signal
nominaux au port d'entrée téléaction au moyen d'un générateur de niveaux. Le niveau de sortie à
l'autre extrémité de la liaison doit ensuite être mesuré et comparé au niveau de sortie nominal. Un
exemple d'une configuration d'équipement est donné ci-dessous.
Mettre l'équipement en boucle locale en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1.
1. L'entrée de niveau de signal de référence indiquée dans le listing de la configuration
doit être appliquée à l'entrée AFx-IN.
2. La sortie de niveau de signal de référence de la sortie AFx-OUT indiquée dans le
listing de la configuration doit être le niveau de sortie prévu.
3. Effectuer la mesure au moyen d'un voltmètre sélectif.

Exemple :
En appliquant la méthode ci-dessus à la configuration donnée ci-dessous, un signal sinusoïdal
avec un niveau de -9,0 dBm est appliqué à l'entrée AFx-OUT. La tonalité est attendue avec -9,0
dBm à la sortie AFx-OUT de l'équipement local.

Équipement :
TÉLÉACTION
Port AFx : déconnectable sur CH1
Amortissement : désactivé
Signal de référence : 600 Bd FSK
Entrée du niveau de signal de référence : - 9,00 dBm (RMS)
Sortie du niveau de signal de référence : - 9,00 dBm (RMS)
Poids du port : 0,71
Niveau maximal de sortie : - 4,34 dBm (PEP)
Niveau d'entrée relatif : - 4,0 dBr
Niveau relatif de sortie : - 4,0 dBr
Filtre d'entrée : sans
Filtre de sortie : sans

C.11.9 Port de téléaction AF1


Hormis cette étape, le port AF1 est utilisé pour la téléphonie.
Si le port est commuté sur 'On - disconnectable' ou sur 'On - non disconnectable', effectuer la
mesure comme décrit sous C.11.8.

C.11.10 Port de téléaction AF2


Si le port est commuté sur 'On - disconnectable' ou sur 'On - non disconnectable', effectuer la
mesure comme décrit sous C.11.8.

C.11.11 Port de téléaction AF3


Si le port est commuté sur 'On - disconnectable' ou sur 'On - non disconnectable', effectuer la
mesure comme décrit sous C.11.8.

C.11.12 Port de téléaction AF4


Si le port est commuté sur 'On - disconnectable' ou sur 'On - non disconnectable', effectuer la
mesure comme décrit sous C.11.8.

C.11.13 Téléaction AF4 pour la téléprotection externe


Après que la mesure C.11.12 a été exécutée.
Révision : Langue : Page :
_ FR 16/18 1KHW002586-FR

1. Recalculer le niveau escompté à la sortie AF4-OUT en ajoutant la valeur d'amplification


de NSD70 indiquée sur la copie papier de la configuration.
2. Activer l'entrée EXT-BOOST. Si l'amplification externe a été configurée en mode
'inverted', les contacts sur la borne téléaction 9a-9b doivent être ouverts, dans le cas
contraire, ils doivent être fermés.
3. Effectuer la mesure à la sortie AF4-OUT.

C.12 Ports V.11


Les ports V.11 doivent être testés afin de vérifier que les réglages sont corrects et de détecter les
erreurs de bits en utilisant un équipement de test des données.

1. Contrôler le réglage des ports dans la configuration (Configuration / Data port to modem
assignment) et utiliser les mêmes paramètres pour l'équipement de test.
2. Raccorder les testeurs de données aux ports correspondants de l'équipement local et de
l'équipement distant du système ETL600. S'il n'y a qu'un seul testeur de données
disponible, le flux de données numérique doit être rebouclé sur l'équipement distant.
3. Réaliser un essai TEB (nombre recommandé de bits à transmettre : ≥ 106).

C.12.1 Port V.11 1


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

C.12.2 Port V.11 2


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

C.13 Ports V.24


Les ports V.24 doivent être testés afin de vérifier que les réglages sont corrects et de détecter les
erreurs de bits en utilisant un équipement de test des données.

1. Contrôler le réglage des ports dans la configuration (Configuration / Data port to modem
assignment) et utiliser les mêmes paramètres pour l'équipement de test.
2. Raccorder les testeurs de données aux ports correspondants de l'équipement local et de
l'équipement distant du système ETL600. S'il n'y a qu'un seul testeur de données
disponible, le flux de données numérique doit être rebouclé sur l'équipement distant.
3. Réaliser un essai TEB (nombre recommandé de bits à transmettre : ≥ 106).

C.13.1 Port V.24 1


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

C.13.2 Port V.24 2


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

C.13.3 Port V.24 3


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

C.13.4 Port V.24 4


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.
Révision : Langue : Page :
_ FR 17/18 1KHW002586-FR

C.14 Test des ports LAN


Pour les applications de pontage et de routage, le port LAN 1 doit être testé afin de détecter les
erreurs de bits en utilisant un équipement de test Ethernet.
1. Raccorder le testeur Ethernet au port LAN 1 de l'équipement local et au port LAN associé
de l'équipement distant ETL600.
2. Effectuer un test de débit et de trames erronées pendant le temps requis. Il est
recommandé de transmettre 104 trames.
Il est possible d'utiliser la fonction ping pour effectuer un test rapide :
- Il est possible d'envoyer un ping aux ports LAN600 local et distant.

C.14.1 Port LAN 1


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

C.14.2 Port LAN 2


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

C.14.3 Port LAN 3


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

C.14.4 Port LAN 4


Si ce port est utilisé, effectuer un essai TEB (Taux d'Erreur Binaire) comme décrit ci-dessus.

C.14.5 HMI over LAN


Pour l'application HMI over LAN, tester si l'interface HMI600 peut être connectée au port LAN
utilisé pour l'accès HMI via LAN du terminal ETL600.

C.15 Test du module O4CV (si présent)

C.15.1 Position des logements sur les cartes O4CV


Concernant les positions des logements O4CV, voir la vue Configuration de l'interface HMI600.

C.15.2 Téléphone de service


Si le téléphone de service est activé, il est nécessaire d'effectuer l'essai suivant :
Mettre l'équipement en boucle locale en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1. Le
téléphone de service ne peut pas être testé entièrement en boucle locale.
1. Décrocher le combiné et parler. La voix doit être clairement audible. En cas de
rétroaction, augmenter la différence entre le niveau d'entrée et le niveau de sortie de
l'abonné/la ligne directe dans la configuration.

C.15.3 Ligne de téléphone direct


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Hot line direct
telephone' (ligne directe). Mettre l'équipement en boucle locale en exécutant la procédure décrite
au chapitre C.1. Ce mode ne peut pas être testé entièrement en boucle locale.
1. Mesurer la tension à l'état de boucle ouverte. Pour cette mesure, débrancher le
téléphone.
2. Vérifier l'audibilité du téléphone :
Si le téléphone choisi est disponible, tester son audibilité : Décrocher le combiné et
parler. La voix doit être clairement audible. En cas de rétroaction ou d'écho excessif,
augmenter la différence entre le niveau d'entrée et le niveau de sortie dans la
configuration de l'interface 2 fils.
Révision : Langue : Page :
_ FR 18/18 1KHW002586-FR

C.15.4 Abonné distant


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Remote subscriber'
(abonné distant). Mettre l'équipement en boucle locale en exécutant la procédure décrite au
chapitre C.1. Ce mode ne peut pas être testé entièrement en boucle locale.
1. Mesurer la tension à l'état de boucle ouverte. Pour cette mesure, débrancher le
téléphone.
2. Vérifier l'audibilité du téléphone :
Si le téléphone choisi est disponible, tester son audibilité : Décrocher le combiné et
parler. La voix doit être clairement audible. En cas de rétroaction ou d'écho excessif,
augmenter la différence entre le niveau d'entrée et le niveau de sortie dans la
configuration de l'interface 2 fils.

C.15.5 Autocommutateur (PAX) à 2 fils


Ce mode ne peut pas être testé en boucle locale.

C.15.6 Autocommutateur (PAX) à 4 fils


Les tests suivants doivent être effectués en cas de configuration du mode 'Pax 4-wire'. Mettre
l'équipement en boucle locale en exécutant la procédure décrite au chapitre C.1.
1. Lorsque l'entrée du FIL M commute, la sortie du FIL E doit commuter simultanément.
Remarque : le FIL E est un contact de commutation sans source de tension ni polarité
inhérentes. Activer le FIL M. Si le FIL M est configuré en mode 'inverted', les contacts du
fil E sur les bornes de câble doivent être ouverts, dans le cas contraire, ils doivent être
fermés.
2. Appliquer sur l'entrée 4 fils une tonalité de 800 Hz avec le niveau d'entrée configuré.
Mesurer le niveau à la sortie 4 fils. Il doit se situer dans une plage de ±5 dB du niveau de
sortie configuré.

C.16 Réinitialisation manuelle


Réinitialisez le système ETL600 via l'interface HMI600 (Equipment / Reset) ou en redémarrant
l'équipement et en patientant jusqu'à ce que toutes les alarmes aient disparu.

C.17 Documentation
Une fois le test achevé, effectuer une sortie sur imprimante des données de configuration et d'état :
1. Cliquer avec le bouton gauche de la souris sur la flèche verte Upload dans la barre
d'outils. Le chargement de la configuration et de l'état de l'équipement démarre. L'état
s'affiche dans la fenêtre.
2. Dans le menu File, cliquer sur Print. Les données d'état sont imprimées.
3. Dans le menu View, cliquer sur Display configuration.
4. Dans le menu File, cliquer sur Print.

Enregistrer le fichier 'et6' sur le disque dur avec le numéro de série de l'ETL codifié dans le nom du
fichier (par ex. ‘HE400327C0.et6’).
Nous nous réservons tous les droits sur ce document et sur les informations qu'il contient.La reproduction, l'utilisation ou la diffusion à des tiers sans autorisation expresse est strictement
interdite. © 2012 ABB

COMPTE RENDU DE MISE EN SERVICE

Équipement CPL : Série ETL600R4

Projet : …………………………..

Commande ABB N° : …………………………..

Station : …………………………..

Liaison : …………………………..

Équipement n° : …………………………..

Fréquence : T = …………kHz Rx = …………kHz

Direction : …………………………..

Le compte rendu de mise en service contient

ETL600 Compte rendu d'essai système Pages C1 à C17

HMI600 Impression de la configuration Pages ................

HMI600 Impression de l’état Pages ................

Test ETL600 Liste des machines d'essai utilisées Pages ................

………………………….. ………………………………… Pages ................

Le réglage de l’équipement est conforme aux instructions suivantes :

Programmation et essai du système ETL600R4 1KHW002609-FR


Conditions de compatibilité ETL600 1KHW001490-FR
Accord du filtre RF Rx ETL600R4 P4RX 1KHW002584-FR
Accord du filtre ETL600R4 Tx RF sur E5TH et E5TC 1KHW002585-FR
Égalisation des canaux CPLa ETL600 1KHW001494-FR
Téléchargement de microprogrammes ETL600R4 1KHW002589-FR
Caractéristiques techniques ETL600R4 1KHW002590-FR

Ind. de rév. :
..

Type des. N° partie


Total
Créé par Hans Benninger / PSND 2012-04-15 Type doc

Appr. par M. Israel / PSND2 2012-05-15 Titre Compte rendu de mise en service 17+
Dept. resp. PSNEX ETL600R4
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C1


FILE: 1KHW002587AF Compte rendu de mise en service ETL600R4; TEMPLATE: TECHN_DOC_STAND_P.dot R0; SKELETON: ; SAVEDATE: 30/08/2012 09:24:00
Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Voir le chapitre 2 du manuel d’instructions ETL600R4 1KHW002582.

Désignations et abréviations utilisées :

Désignation Signification
___________ Valeur mesurée
[ ... ] Valeur programmée
[ ]D Paramétrage préféré (par défaut)
[X ] Test réussi ou cavalier réglé
[ ] Non testé ou cavalier non réglé
B5LA Type de module
TEB (BER) Taux d'Erreur Binaire
Déf. Valeur par défaut
équ. Équipement
f bas Fréquence la plus basse, habituellement désignée comme fréquence de
coupure basse
LED Diode électroluminescente sur le panneau frontal
HMI600 Programme d'interface utilisateur pour ETL600 sur PC
N02, N08 Position dans le rack. Numéro d'emplacement N02, N08
Rx Récepteur
Tx Émetteur
PC Ordinateur Personnel (PC)
(T.02/..1) Connecteur 1 du bornier, branché sur la carte à la position de rack N02

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C2


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4

RÉVISION

Rév Page (p.) Déscription Date


Chapitre (c.) Dept./Init.
A c. C.2 Mesure sur MCB 2012-05-15 / Be

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C3


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

C.1. Généralités

C.1.1 Contrôle des lignes de communication


Affaiblissement de ligne dB [ ]
Affaiblissement de réflexion Ar dB [ ]

C.1.2 Contrôles visuels


Câblage de correct de la terre de P7LH, P7LP, P7LQ PE câblé [ ]
protection
Câblage de correct de la terre de Armoire PE câblé [ ]
protection
Câblage correct de l'alimentation électrique P7LH, P7LP, P7LQ Polarité ok [ ]
Si le pôle positif (+) de la batterie est relié Bornes d'alimentation de [ ]
à la terre, placer un cavalier de mise à la l'armoire
terre sur le pôle positif (+) de l'alimentation
de l'armoire.

C.2. Contrôler l'alimentation électrique B5LD Gauche Droite

C.2.1 Alimentation par batterie 48V CC MCB -46 à –56 V CC [ ] [ ]D


C.2.2 Ondulation sur 48V CC MCB <1 V rms [ ] [ ]D
C.2.3 LED verte Panneau frontal B5LD Lit [ ] [ ]D

C.3. Charger la configuration [ ]

C.4. Modifier la configuration (si nécessaire) [ ]

C.4.1 Réduction de la puissance de sortie (si


nécessaire)
Déterminer Ar min = valeur minimale de Ar Ar min= dB
comme mesurée dans C.1.1 _____________
Calculer la valeur de réduction de la Aréd = dB
puissance de sortie Aréd : _____________
Aucune réduction si Ar min  12 dB :
Aréd = max (0, (3 - Ar min. / 4 ))
Puissance PEP max. réduite par Aréd HMI600 : [ ]
Configuration / System /
Channel settings /
Max. power (PEP)
Stocker la configuration en mémoire flash HMI600 : Equipment / [ ]
Store configuration to
FLASH

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C4


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

C.5. Émetteur

C.5.1 Réglage du niveau RF Tx


Boîte de dialogue 'Adjust Tx RF level' : [ ]
cliquer sur Select, puis Start
Cocher si le niveau Tx n'a [ ]
pas été mesuré
Niveau Tx mesuré dans la plage de Connecteur Plage admissible [ ]
tolérance RF LINE MONITOR ou indiquée dans la
RF LINE sur le panneau boîte de dialogue
frontal E5TH

C.5.2 Réglage du niveau d'alarme Tx


Boîte de dialogue : Réglage du niveau
d'alarme Tx [ ]
Suivre les instructions de la boîte de
dialogue
Indication 'Tx alarm' : E5TH et - avec ETL600-100 LED devant être [ ]
– E5TC allumées
État du relais d’alarme matériel après la Broches 2 et 3 du câble Fermé(es) [ ]
temporisation programmée. V9OT
Tourner  lentement le ou les LED devant être [ ]
potentiomètres TX-LVL-AL ADJUST sur éteintes
P1LP jusqu'à ce que la ou les LED TX-
LVL-AL s'éteignent.
Indication 'Tx alarm' E5TH et - avec ETL600-100 LED devant être [ ]
– E5TC éteintes
État du relais d’alarme matériel après la Broches 2 et 3 du câble Ouvert(es) [ ]
temporisation programmée. V9OT
Cliquer sur OK.

C.6. Récepteur

C.6.1 Réglage du niveau RF Rx


Menu : Equipment Commissioning and
maintenance, boîte de dialogue : Adjust Rx
RF level
Suivre les instructions de la boîte de
dialogue
Affaiblissement de ligne Boîte de dialogue __________ dB
Augmentation du niveau de réception (due Boîte de dialogue
à des liaisons CPL parallèles) __________ dB
Réglage effectué [ ]

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C5


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

C.6.2 Raccorder le câble RF et configurer les


seuils d'alarme 1
Seuils d'alarme réglés (menu : Boîte de dialogue [ ]
Configuration / System / Alarm settings)

C.6.3 Contrôler les alarmes liaison


Alarme liaison de l'équipement local État d'alarme de Aucune alarme [ ]
l'équipement local liaison locale
Alarme liaison de l'équipement distant Aucune alarme [ ]
liaison distante

C.6.4 Accord du coupleur sur E5TH


Câble coaxial RF à connecter.
Boîte de dialogue : Accord du coupleur RF Boîte de dialogue Jusqu'à ce que [ ]
Cliquer sur 'Start measurement' et régler le l'interface
réseau d'équilibrage (résistance avec homme-machine
cavalier R0 … R4 et potentiomètre R1101, affiche le
inductance avec cavalier L0 … L17 et minimum.
capacitance avec cavaliers C1 à C17)

C.6.5 Pilote SNR Cocher si non Ch 1 Ch 2 Ch 3


configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Données d'état de téléchargement de
l'équipement local
Pilote SNR HMI600 > 15 dB [ ] [ ] [ ]

C.7. Égalisation

Ch 1 Ch 2 Ch 3
C.7.1 Mesurer la réponse en fréquence Cocher si non [ ] [ ] [ ]
configuré(e) :
Menu 'Equipment / Commissioning and HMI600 [ ] [ ] [ ]
maintenance / Frequency response /
APLC channel 1, APLC channel 2 ou
APLC channel 3'
Ch 1 Ch 2 Ch 3
C.7.2 Sélection de l’égaliseur Cocher si non [ ] [ ] [ ]
configuré(e) :
Menu 'Equipment / Commissioning and HMI600 [ ] [ ] [ ]
maintenance / Select equalizer / APLC
channel 1, APLC channel 2 ou
APLC channel 3'

1
Si l'équipement distant est opérationnel
Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C6


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

C.8. R1BC (si présent) Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Activer les alarmes telles qu’elles sont Contacts correspondants Fermé(es) [ ]
programmées sur le R1BC. N/C sur R1BC.
Désactiver les alarmes telles qu’elles sont Contacts correspondants Ouvert(es) [ ]
programmées sur R1BC. N/C sur R1BC.

C.9. Configuration de l’horloge temps réel


(RTC)

C.9.1 Réglage de l’horloge temps réel


Menu : Equipment, Commissioning and
maintenance, Eventrecorder, Set clock
Télécharger date / heure dans RTC Boîte de dialogue Date et heure [ ]
correctes

C.9.2 Test de la synchronisation externe de


l’horloge temps réel (si disponible
Menu : Equipment, Commissioning and
maintenance, Eventrecorder, Set clock
Télécharger date / heure dans RTC Boîte de dialogue Heure erronée
Télécharger date / heure de RTC Boîte de dialogue Heure correcte [ ]

N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

C.10. NSD600/G4AI (si présent)

C.10.1 Essai en boucle NSD600 Cocher si non TPE1 TPE2


configuré(e) : [ ] [ ]

Contrôler le temps de
transmission réel Tliaison HMI600 < 2*T0 ms _______ _______
Menu : Equipment,
Commissioning and
maintenance, NSD600 send
loop test

C.10.2 Temps de transmission de


commande

Commande A Cocher si non TPE1 TPE2


configuré(e) : [ ] [ ]
Borne : Voir HMI600
Commande Tx A (T71/1) – (T71/2) [ ] Valeur moyenne
(T…/...) – (T.../…) [ ]
 T0 ms ________ ________
Commande Rx A (T71/9) – (T71/10) [ ]
(T…/...) – (T.../…) [ ]

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C7


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

Commande B Cocher si non TPE1 TPE2


configuré(e) : [ ] [ ]
Borne : Voir HMI600
Commande Tx B (T71/3) – (T71/4) [ ] Valeur moyenne
(T…/...) – (T.../…) [ ] ms
 T0 ________ ________
Commande Rx B (T71/11) – (T71/12) [ ]
(T…/...) – (T.../…) [ ]

Commande C Cocher si non TPE1 TPE2


configuré(e) : [ ] [ ]
Borne : Voir HMI600
Commande Tx C (T71/5) – (T71/6) [ ] Valeur moyenne
(T…/...) – (T.../…) [ ] ms
 T0 ________ ________
Commande Rx C (T71/13) – (T71/14) [ ]
(T…/...) – (T.../…) [ ]

Commande D Cocher si non TPE1 TPE2


configuré(e) : [ ] [ ]
Borne : Voir HMI600
Commande Tx D (T71/7) – (T71/8) [ ] Valeur moyenne
(T…/...) – (T.../…) [ ] ms
 T0 ________ ________
Commande Rx D (T71/15) – (T71/16) [ ]
(T…/...) – (T.../…) [ ]

C.10.3 Remise à zéro des Cocher si non


compteurs configuré(e) : [ ]
Menu : Equipment, HMI600 Tous les [ ]
Commissioning and compteurs = 0
maintenance, Eventrecorder,
Reset counter, OK :

C.11. Test de O4LE

N02 N08 N14


C.11.1 Téléphone de service. Cocher si non N24 N30 N48
configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Décrocher le combiné et Téléphone de service, Votre voix est N02 N08 N14
parler. sur le panneau frontal audible sans contre- N24 N30 N48
réaction ni écho [ ] [ ] [ ]
excessif

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C8


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

N02 N08 N14


C.11.2 Ligne de téléphone direct Cocher si non N24 N30 N48
configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Mesurer la tension à l'état de 43 V … 52 V V CC
boucle ouverte N02/N24 : ___________

N08/N30 : ___________

N14/N48 : ___________
Décrocher le combiné et Téléphone direct Votre voix est N02 N08 N14
parler audible sans contre- N24 N30 N48
réaction ni écho [ ] [ ] [ ]
excessif

N02 N08 N14


C.11.3 Abonné distant Cocher si non N24 N30 N48
configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Mesurer la tension à l'état de 43 V … 52 V V CC
boucle ouverte N02/N24 : ___________

N08/N30 : ___________

N14/N48 : ___________
Décrocher le combiné et Téléphone abonné Votre voix est N02 N08 N14
parler audible sans contre- N24 N30 N48
réaction ni écho [ ] [ ] [ ]
excessif

N02 N08 N14


C.11.4 Autocommutateur (PAX) à 2 Cocher si non N24 N30 N48
fils configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est ouvert(e) N02 N08 N14
D'AUTOCOMMUTATEUR téléphonie 6a-6b, 6b-7a 6b-7a est fermé(e) N24 N30 N48
Normal [ ] [ ] [ ]

BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est fermé(e) N02 N08 N14


D'AUTOCOMMUTATEUR téléphonie 6a-6b, 6b-7a 6b-7a est ouvert(e) N24 N30 N48
bloqué [ ] [ ] [ ]
Interrompre la boucle locale,
patienter env. 30 s

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C9


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

N02 N08 N14


C.11.5 Autocommutateur (PAX) à 4 Cocher si non N24 N30 N48
fils configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Test du fil E : Borne téléphonie 3a-3b Le fil E doit N02 N08 N14
Fermer et ouvrir le fil M sur la commuter N24 N30 N48
borne téléphonie 4a-4b [ ] [ ] [ ]
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
Appliquer 800 Hz avec le téléphonie 1a-1b configuré ±1 dB (600 ) N24 N30 N48
niveau d'entrée configuré pour Mesurer à la borne (Par déf. : -3,5 dBm) [ ] [ ] [ ]
le Pax téléphonie 2a-2b
(par défaut : -3,5 dBm).
(Activer la borne téléphonie
4a-4b)
BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est ouvert(e) N02 N08 N14
D'AUTOCOMMUTATEUR téléphonie 6a-6b, 6b-7a 6b-7a est fermé(e) N24 N30 N48
Normal [ ] [ ] [ ]

BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est fermé(e) N02 N08 N14


D'AUTOCOMMUTATEUR téléphonie 6a-6b, 6b-7a 6b-7a est ouvert(e) N24 N30 N48
bloqué [ ] [ ] [ ]
Interrompre la boucle locale,
patienter env. 30 s

N02 N08 N14


C.11.6 Autocommutateur (PAX) à Cocher si non N24 N30 N48
4/2 fils configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Test du fil E : Borne téléphonie 3a-3b Le fil E doit N02 N08 N14
Fermer et ouvrir le fil M sur la commuter N24 N30 N48
borne téléphonie 4a-4b [ ] [ ] [ ]
Mesurer le niveau à la sortie Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
AF1. téléphonie 1a-1b configuré ±1 dB (600 ) N24 N30 N48
Appliquer 800 Hz avec le Mesurer à la borne (Par déf. : -3,5 dBm) [ ] [ ] [ ]
niveau d'entrée configuré (par téléphonie 2a-2b
déf. : -3,5 dBm).
(Activer la borne téléphonie
4a-4b)
Mesurer le niveau de sortie Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
PAX2W. téléphonie 1a-1b configuré ±1 dB (600 ) N24 N30 N48
Appliquer 800 Hz avec le Mesurer à la borne (Par déf. : -7,0 dBm) [ ] [ ] [ ]
niveau d'entrée configuré (par téléphonie 8a-8b
déf. : -3,5 dBm).
(Activer la borne téléphonie
4a-4b)

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C10


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

Test Local/Transit : Appliquer à la borne Niveau de sortie dBm N02 N08 N14
Mesurer le niveau à la sortie téléphonie 1a-1b configuré - 40 dB ou (600 ) N24 N30 N48
AF1. Mesurer à la borne une valeur inférieure [ ] [ ] [ ]
Appliquer 800 Hz avec le téléphonie 8a-8b
niveau d'entrée configuré pour
le PAX2W (par déf. : - 0,0
dBm).
Activer les bornes téléphonie
5a-4b et 4a-4b.
BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est ouvert(e) N02 N08 N14
D'AUTOCOMMUTATEUR téléphonie 6a-6b, 6b-7a 6b-7a est fermé(e) N24 N30 N48
Normal [ ] [ ] [ ]

BLOCAGE Mesurer à la borne 6a-6b est fermé(e) N02 N08 N14


D'AUTOCOMMUTATEUR téléphonie 6a-6b, 6b-7a 6b-7a est ouvert(e) N24 N30 N48
bloqué [ ] [ ] [ ]
Interrompre la boucle locale,
patienter env. 30 s

N02 N08 N14


C.11.7 Mode Transit pour le fil E&M Cocher si non N24 N30 N48
configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Test du fil E : Borne téléphonie 3a-3b Le fil E doit N02 N08 N14
Fermer et ouvrir le fil M sur la commuter N24 N30 N48
borne téléphonie 4a-4b [ ] [ ] [ ]

C.11.8 Test des ports de téléaction

N02 N08 N14 N20


C.11.9 Téléaction AF1, s'il n'est pas Cocher si non
N24 N30 N42 N48 N54
utilisé pour la téléphonie configuré(e) :
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Niveau d'entrée appliqué, Niveau attendu à la Niveau mesuré à la sortie


[dBm], @ 800 Hz à l'entrée sortie AF1-OUT AF1-OUT
AF1-IN
N02/N24 : ___________±1 Appliquer à la borne N02/N24 : ______±1 dBm N02/N24 : ___________
téléphonie 1a-1b (600 )
N08/N30 : ___________±1 N08/N30 : ______±1 N08/N30 : ___________
Mesurer à la borne
N14/N42 : ___________±1 téléphonie 2a-2b N14/N42 : ______±1 N14/N42 : ___________
N20/N48 : ___________±1 Amplification externe non N20/N48 : ______±1 N20/N48 : ___________
activée.
N54 : ___________±1 N54 :______±1 N54 : ___________

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C11


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

N02 N08 N14 N20


C.11.10 Téléaction AF2 Cocher si non
N24 N30 N42 N48 N54
configuré(e) :
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Niveau d' entrée appliqué, Niveau attendu à la Niveau mesuré à la sortie


[dBm], @ 800 Hz à l'entrée sortie AF2-OUT AF2-OUT
AF2-IN équip. distant.
N02/N24 : ___________±1 Appliquer à la borne N02/N24 : ______±1 dBm N02/N24 : ___________
téléaction 3a-3b (600 )
N08/N30 : ___________±1 N08/N30 : ______±1 N08/N30 : ___________
Mesurer à la borne
N14/N42 : ___________±1 téléaction 4a-4b N14/N42 : ______±1 N14/N42 : ___________
N20/N48 : ___________±1 Amplification externe non N20/N48 : ______±1 N20/N48 : ___________
activée.
N54 : ___________±1 N54 :______±1 N54 : ___________

C.11.11 Téléaction AF3 Cocher si non N02 N08 N14 N20


configuré(e) : N24 N30 N42 N48 N54
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Niveau d'entrée appliqué, Niveau attendu à la Niveau mesuré à la sortie


[dBm], @ 800 Hz à l'entrée sortie AF3-OUT AF3-OUT
AF3-IN équip. distant.
N02/N24 : ___________±1 Appliquer à la borne N02/N24 : ______±1 dBm N02/N24 : ___________
téléaction 5a-5b (600 )
N08/N30 : ___________±1 N08/N30 : ______±1 N08/N30 : ___________
Mesurer à la borne
N14/N42 : ___________±1 téléaction 6a-6b N14/N42 : ______±1 N14/N42 : ___________
N20/N48 : ___________±1 Amplification externe non N20/N48 : ______±1 N20/N48 : ___________
activée.
N54 : ___________±1 N54 :______±1 N54 : ___________

N02 N08 N14 N20


C.11.12 Téléaction AF4 Cocher si non
N24 N30 N42 N48 N54
configuré(e) :
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Niveau d'entrée appliqué, Niveau attendu à la Niveau mesuré à la sortie


[dBm], @ 800 Hz à l'entrée sortie AF4-OUT AF4-OUT
AF4-IN équip. distant.
N02/N24 : ___________±1 Appliquer à la borne N02/N24 : ______±1 dBm N02/N24 : ___________
téléaction 7a-7b (600 )
N08/N30 : ___________±1 N08/N30 : ______±1 N08/N30 : ___________
Mesurer à la borne
N14/N42 : ___________±1 téléaction 8a-8b N14/N42 : ______±1 N14/N42 : ___________
N20/N48 : ___________±1 Amplification externe non N20/N48 : ______±1 N20/N48 : ___________
activée.
N54 : ___________±1 N54 :______±1 N54 : ___________

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C12


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

N02 N08 N14


C.11.13 Téléaction AF4 utilisé pour Cocher si non N24 N30 N48
la téléprotection externe configuré(e) : [ ] [ ] [ ]
Test de l'amplification externe Activer la borne
(EXT-BOOST) téléaction 9a-9b

Niveau d'entrée appliqué, Appliquer à la borne Niveau attendu à la Niveau mesuré à la sortie
[dBm], @ 800 Hz à l'entrée téléaction 7a-7b sortie AF4-OUT AF4-OUT
AF4-IN équip. distant
N02/N24 : ___________±1 Mesurer à la borne N02/N24 : ______±1 dBm N02/N24 : ___________
téléaction 8a-8b (600 )
N08/N30 : ___________±1 N08/N30 : ______±1 N08/N30 : ___________
N14/N48 : ___________±1 N14/N48 : ______±1 N14/N48 : ___________

C.12. Ports V.11

C.12.1 V.11 port 1 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque frontale du TEB ≤ 10-5 [ ]
Binaire) P4LT/V/X, pendant ____ s
V.11 port 1

C.12.2 V.11 port 2 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque avant P4LX TEB ≤ 10-5 [ ]
Binaire) V.11 port 2 pendant ____ s

C.13. Ports V.24

C.13.1 V.24 port 1 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque frontale du TEB ≤ 10-5 [ ]
Binaire) P4LT/V/X, pendant ____ s
V.24 port 1

C.13.2 V.24 port 2 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque frontale du TEB ≤ 10-5 [ ]
Binaire) P4LT/V/X, pendant ____ s
V.24 port 2

C.13.3 V.24 port 3 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque avant P4LX TEB ≤ 10-5 [ ]
Binaire) V.24 port 3 pendant ____ s

C.13.4 V.24 port 4 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Essai TEB (Taux d'Erreur Plaque avant P4LX TEB ≤ 10-5 [ ]
Binaire) V.24 port 4 pendant ____ s
Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C13


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

C.14. Test du port LAN

C.14.1 Port LAN 1 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Test du débit Plaque avant P4LV/X Débit
PORT LAN 1 pendant _____ s
% de trames erronées ou Plaque avant P4LV/X ≤ 0,5% de trames
manquantes sur PORT LAN 1 128 octets [ ]
[ ]D 10’000 erronées ou
manquantes
[ ] …………….. pendant _____ s
trames transmises.

C.14.2 Port LAN 2 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Test du débit Plaque avant P4LV/X Débit
PORT LAN 2 pendant _____ s
% de trames erronées ou Plaque avant P4LV/X ≤ 0,5% de trames
manquantes sur PORT LAN 2 128 octets [ ]
[ ]D 10’000 erronées ou
manquantes
[ ] …………….. pendant _____ s
trames transmises.

C.14.3 Port LAN 3 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Test du débit Plaque avant P4LV/X Débit
PORT LAN 3 pendant _____ s
% de trames erronées ou Plaque avant P4LV/X ≤ 0,5% de trames
manquantes sur PORT LAN 3 128 octets [ ]
[ ]D 10’000 erronées ou
manquantes
[ ] …………….. pendant _____ s
trames transmises.

C.14.4 Port LAN 4 Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Test du débit Plaque avant P4LV/X Débit
Port LAN 4 pendant _____ s
% de trames erronées ou Plaque avant P4LV/X ≤ 0,5% de trames
manquantes sur Port LAN 4 128 octets [ ]
[ ]D 10’000 erronées ou
manquantes
[ ] …………….. pendant ______ s
trames transmises.

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C14


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

C.14.5 HMI over LAN


Essai de connectivité Plaque frontale Connecté(e) [ ]
P4LU/V/X,
PORT LAN ____

C.15. Test de l'interface O4CV

C.15.1 Position des logements sur


les cartes O4CV
Enregistrer la position des Voir la vue Configuration
logements des cartes O4CV HMI600 O4CV#1 : N_____

O4CV#2 : N_____

O4CV#3 : N_____

O4CV#4 : N_____

C.15.2 Téléphone de service Cocher si non [ ]


configuré(e) :

Décrocher le combiné et Téléphone de service, Votre voix est [ ]


parler. sur la plaque avant du audible sans contre-
module O4CV#1 réaction ni écho
excessif

C.15.3 Ligne de téléphone direct Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Mesurer la tension à l'état de Bornes 7a-7b, 8a-8b, 40.8 V … 55.2 V O4CV#1 : O4CV#2 :
boucle ouverte 9a-9b, 0a-0b du bornier 2 P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
pour les ports P1, P2, [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
P3, P4 O4CV#3 : O4CV#4 :
P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
Décrocher le combiné et Téléphone direct aux Votre voix est O4CV#1 : O4CV#2 :
parler bornes 7a-7b, 8a-8b, audible sans contre- P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
9a-9b, 0a-0b du bornier 2 réaction ni écho [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
pour les ports P1, P2, excessif O4CV#3 : O4CV#4 :
P3, P4
P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C15


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4
N° Valeur Résultat
d'essai Procédure d'essai Point d'essai autorisée Unités d'essai

C.15.4 Abonné distant Cocher si non [ ]


configuré(e) :
Mesurer la tension à l'état de Bornes 7a-7b, 8a-8b, 40.8 V … 55.2 V O4CV#1 : O4CV#2 :
boucle ouverte 9a-9b, 0a-0b du bornier 2 P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
pour les ports P1, P2, [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
P3, P4 O4CV#3 : O4CV#4 :
P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
Décrocher le combiné et Téléphone direct aux Votre voix est O4CV#1 : O4CV#2 :
parler bornes 7a-7b, 8a-8b, audible sans contre- P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
9a-9b, 0a-0b du bornier 2 réaction ni écho [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
pour les ports P1, P2, excessif O4CV#3 : O4CV#4 :
P3, P4 P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
O4CV#1 : O4CV#2 :
C.15.5 Autocommutateur (PAX) à 2 Cocher si configuré(e) : P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
fils [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
O4CV#3 : O4CV#4 :
P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]

C.15.6 Autocommutateur (PAX) à 4 Cocher si non [ ]


fils configuré(e) :
Test du fil E : Bornes 3a-3b, 7a-7b du Le fil E doit O4CV#1 : O4CV#2 :
bornier 1 pour les ports commuter P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
Fermer et ouvrir le fil M sur les
P1, P2 ou 1a-1b, 5a-5b [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
bornes 4a-4b, 8a-8b du
du bornier 2 pour les O4CV#3 : O4CV#4 :
bornier 1 pour les ports P1, P2
ports P3, P4 P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
ou 2a-2b, 6a-6b du bornier 2
pour les ports P3, P4 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
Mesurer le niveau de sortie. Appliquer aux bornes Niveau de sortie dBm O4CV#1 : O4CV#2 :
Appliquer 800 Hz avec le
1a-1b, 5a-5b, 9a-9b du configuré ± 5 dB (600 ) P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
bornier 1 pour les ports (Par déf. : -3,5 dBm) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
niveau d'entrée configuré pour
P1, P2, P3 ou 3a-3b du O4CV#3 : O4CV#4 :
le PAX distant (par déf. : -3,5
bornier 2 pour le port P4
dBm). P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3P4
Mesurer aux bornes [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ][ ]
(activer les bornes 4a-4b,
2a-2b, 6a-6b, 0a-0b du
8a-8b du bornier 1 pour les
bornier 1 pour les ports
ports P1, P2 ou 2a-2b, 6a-6b
P1, P2, P3 ou 4a-4b du
du bornier 2 pour les ports P3,
bornier 2 pour le port P4
P4)

C.16. Réinitialisation manuelle [ ]

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C16


Ind. de rév.
Compte rendu de mise en service Équipement HE
ETL600R4

C.17. Documentation

Si possible, effectuer une [ ]


sortie sur imprimante des
données de configuration à
titre de référence.
Enregistrer le fichier 'et6' sur [ ]
le disque dur avec le numéro
de série de l'ETL codifié dans
le nom du fichier (par ex.
‘HE400327C.et6’).

Liste des éléments en attente :

Numéro Description

Remarques :
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Sign. Ingénieur de mise en service : Sign. Ingénieur-inspecteur :
N° doc Lang. Rév Page

ABB Suisse SA 1KHW002587 fr A C17


ABB Suisse SA 1KHW002589-FR
N° d'archive : Rév. Date :
Téléchargement de microprogrammes ETL600R4c - _ 2012-03-30
Département responsable : Préparé : Approuvé : Distribution : Lang. : Page :
PTUKT 2012-03-30 HJ. Maag 2012-04-16 H. Benninger - FR 1/8
Durée de validité : Dérivé de : Remplace : N° de classification : Fichier :
- 1KHL016378-FR - - 1KHW002589_F Téléchargement
de microprogrammes ETL600R4

Équipement CPL : Série ETL600

Téléchargement de microprogrammes pour ETL600R4

Table des matières

1  Objectif du document 2 
2  Généralités 2 
2.1  Nécessité de téléchargement d'un microprogramme 2 
2.2  Risques inhérents au téléchargement de microprogrammes 2 
2.3  Fichiers de téléchargement des microprogrammes 4 
2.4  Paramètres de téléchargement des microprogrammes 4 
2.4.1  Téléchargement automatique des microprogrammes 4 
2.4.2  Téléchargement de microprogrammes contrôlé par l'utilisateur 4 
3  Téléchargement des microprogrammes 4 
3.1  Mise à jour d'un équipement non configuré 4 
3.2  Mise à jour d'un équipement déjà configuré 5 
3.3  HMI600 détecte une incompatibilité pendant le téléchargement de la configuration 6 
3.4  HMI600 détecte une incompatibilité après l'extension de l'équipement 6 
3.5  HMI600 détecte une incompatibilité après le remplacement d'un module 7 
3.6  Échec du téléchargement ou téléchargement de microprogrammes vers le module
P4LT/V/X incomplet 7 

Liste des équipements :


PC avec Windows XP, Windows Vista ou Windows 7
Logiciel HMI600
Fichiers de téléchargement de microprogramme
Câble PC  P4LT/V/X (9 pôles 1:1 RS-232 série)

Remarque :
 Consultez la documentation 1KHW001490 pour la compatibilité entre le logiciel HMI600, les
microprogrammes et le matériel de l'ETL600.

Nous nous réservons tous les droits sur ce document et sur les informations qu'il contient. La reproduction, l'utilisation ou la diffusion à des
tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. © 2012 ABB
Révision : Langue : Page :
_ FR 2/8 1KHW002589-FR

1 Objectif du document
Cette documentation décrit le processus de téléchargement de microprogrammes pour la version
ETL600 R4 pris en charge par le programme PC HMI600.

2 Généralités
Le logiciel HMI600 prend en charge le téléchargement de microprogrammes pour les modules
P4LT/V/X, O4LE, G4AI et O4CV.
Le téléchargement de microprogrammes permet la mise à jour de l'équipement à la dernière
version ou la modification à la version actuelle d'un module commandé sur stock dans
l'équipement du client.
La fonction de détection automatique des versions du programme HMI600 identifie les
incompatibilités entre les versions des microprogrammes installés sur les modules avant le
chargement de la configuration ou le processus de téléchargement. En cas de détection d'une
incompatibilité, l'interface HMI600 avertit qu'il est nécessaire d'effectuer la mise à jour du
microprogramme. Le cas échéant, il est impossible de télécharger la configuration. La fonction de
détection automatique des versions ne peut pas déterminer si la dernière version est installée.
Concernant les informations sur les versions disponibles et la compatibilité entre les logiciels, les
microprogrammes et le matériel du système ETL600, consultez le document "Conditions de
compatibilité ETL600" (1KHW001490).
Le microprogramme du module P4LT/V/X est stocké en mémoire FLASH non remplaçable et son
intégrité est contrôlée pendant la procédure de démarrage. Par conséquent, en cas d'échec du
téléchargement d'un microprogramme dû à un défaut d'alimentation ou de communication, l'erreur
est détectée et le système active ce que l'on appelle un microprogramme d'urgence. Ce
microprogramme d'urgence supporte le téléchargement pur d'un microprogramme et est signalé
par le clignotement séquentiel (dans le sens antihoraire) de toutes les LED du module P4LT/V/X.

2.1 Nécessité de téléchargement d'un microprogramme


La fonction de téléchargement automatique de microprogramme doit être utilisée dans les cas
suivants :
1. Mise à jour d'un équipement déjà configuré avec sauvegarde automatique et restauration de
la configuration.
Le téléchargement est généralement nécessaire lorsque des versions de microprogrammes
avec de nouvelles fonctionnalités sont disponibles.
2. Mise à jour d'un équipement non configuré avec téléchargement des paramètres de
configuration à partir d'un fichier.
Cette procédure est généralement nécessaire après le montage d'un équipement.
3. HMI600 détecte une incompatibilité pendant le téléchargement de la configuration.
Cela se produit par exemple en cas de téléchargement d'une configuration vers un
équipement vierge ou lorsque l'interface HMI600 possède des fonctionnalités étendues qui ne
sont pas supportées par le microprogramme installé sur l'équipement.
4. HMI600 détecte une incompatibilité après l'extension de l'équipement.
5. HMI600 détecte une incompatibilité après le remplacement d'un module.
6. Si toutes les LED du module P4LT/V/X clignotent de manière séquentielle dans le sens
antihoraire. Le cas échéant, cela indique qu'un microprogramme P4LT/V/X corrompu a été
détecté et que l'application qui s'exécute ne prend en charge que la mise à jour de
microprogrammes.

2.2 Risques inhérents au téléchargement de microprogrammes


La procédure de téléchargement de microprogrammes ne doit être exécutée que par le personnel
de maintenance possédant les compétences requises. Les opérateurs ne sont pas autorisés à
exécuter cette procédure.
Révision : Langue : Page :
_ FR 3/8 1KHW002589-FR

Attention L'ACTIVATION DU TÉLÉCHARGEMENT DE MICROPROGRAMMES


PERTURBE LE FONCTIONNEMENT DE LA LIAISON CPL.

Attention NE JAMAIS METTRE L'ÉQUIPEMENT HORS TENSION PENDANT UNE


PROCÉDURE DE TÉLÉCHARGEMENT DE MICROPROGRAMMES.
En cas de non observation de cette règle, les microprogrammes des modules
de type G4AI, O4LE ou O4CV étant incomplets, le système ne fonctionne
plus. Le cas échéant, la ou les cartes correspondantes doivent être envoyées
en réparation en indiquant la ou les versions de microprogramme requises.

Attention LA SUPPRESSION OU LA TENTATIVE DE SUPPRESSION DE L'EPROM


D'UNE CARTE EST SUSCEPTIBLE D'ENDOMMAGER
IRRÉMÉDIABLEMENT CETTE CARTE.

Attention En cas d'interruption de la communication avec l'équipement pendant le


processus de téléchargement, le problème de communication doit être
corrigé SANS mettre l'équipement hors tension, puis le téléchargement doit
être redémarré.

Attention Les PC utilisés pour le téléchargement des microprogrammes doivent être


équipés d'un système d'exploitation Windows correctement installé. Les PC
présentant des signes d'instabilité, tels qu'arrêt anormal de programmes, ne
doivent en aucun cas être utilisés.

Attention Pour prévenir les interruptions de la communication pendant le


téléchargement de microprogrammes, nous suggérons :
- de fermer tous les programmes qui tournent sur le PC, à l'exception du
logiciel HMI600,
- d'arrêter tous les programmes qui tournent en arrière-plan sur le PC, tels
que les logiciels antivirus,
- de désactiver l'écran de veille du PC
avant de lancer le téléchargement de microprogrammes.

Attention Ne touchez pas au clavier et à la souris pendant le téléchargement d'un


microprogramme à moins que l'interface HMI600 ne vous invite à exécuter
une action.

Attention Si vous devez télécharger des microprogrammes, utilisez toujours l'adresse


d'équipement : 0 pour vous connecter. Si le PC est connecté au bus de
station RS-485, à l'exception d'un terminal, tous les terminaux ETL600
doivent être déconnectés ou mis hors tension. C'est pourquoi le PC doit
généralement être connecté directement à l'interface HMI (RS-232) sur le
panneau frontal du terminal ETL600 pour la mise à jour.

Attention Si le nouveau microprogramme est incompatible avec une configuration déjà


enregistrée, le module P4LT/V/X utilise la configuration par défaut après le
téléchargement du microprogramme.
Le débit de données série de la configuration P4LT/V/X par défaut est 57600
bps. En cas de configuration d'un autre débit de données série avant le
téléchargement de microprogrammes (sur le module P4LT/V/X et dans le
logiciel HMI600), si le module démarre avec la configuration par défaut, le
port HMI-COM ne permet plus aucun autre accès jusqu'à ce que le débit de
données série de l'interface HMI600 soit réadapté au débit de données par
défaut du module (à savoir 57600 bps).
Révision : Langue : Page :
_ FR 4/8 1KHW002589-FR

2.3 Fichiers de téléchargement des microprogrammes


Le téléchargement de microprogrammes vers le système requiert les fichiers de téléchargement
fournis avec le logiciel HMI600. Ces fichiers sont stockés dans le répertoire d'édition. Les versions
disponibles se trouvent dans le répertoire 'Firmware'. Vérifiez que la version utilisée pour la mise à
jour de l'équipement est la version la plus récente.
Exemple de répertoire d'édition :
C:\Program Files\ABB\HMI600\Firmware\Release 4.0\*.ldr

Module matériel Fichier de microprogramme Exemple


P4LT/V/X P4LT_***.ldr P4LT_400.ldr
O4LE O4LE_***.ldr O4LE_214.ldr
G4AI G4AI600_***.ldr G4AI600_313.ldr
O4CV O4CV_***.ldr O4CV_123.ldr
R1LB R1LB_***.ldr R1LB_102.ldr

2.4 Paramètres de téléchargement des microprogrammes


La boîte de dialogue Firmware download contient un champ avec des paramètres de
téléchargement.
Pour le téléchargement automatique de microprogrammes, la case doit être cochée ou, pour le
téléchargement contrôlé par l'utilisateur, elle doit être décochée.

2.4.1 Téléchargement automatique des microprogrammes


Il s'agit de la méthode recommandée pour le téléchargement des microprogrammes. Le
programme HMI600 exécute toutes les actions nécessaires pour que la procédure se déroule
correctement. La case Automatic firmware download doit être cochée. Le processus de
téléchargement compare la version des microprogrammes installés sur les modules avec la
version des fichiers de téléchargement sélectionnés. Si la version est identique, le téléchargement
vers le module n'est pas effectué. Ainsi, seuls les modules avec des versions différentes des
versions des fichiers de téléchargement sélectionnés sont modifiés.

2.4.2 Téléchargement de microprogrammes contrôlé par l'utilisateur

 Remarque : Cette fonction est réservée aux personnes autorisées et qualifiées.

Le téléchargement de microprogrammes contrôlé par l'utilisateur offre la possibilité de sélectionner


dans le système un module à modifier. Lorsque la case pour le téléchargement de
microprogrammes automatique est désactivée, le bouton Reset system est activé. L'utilisateur doit
suivre les instructions dans la fenêtre "Download status & progress instruction".

3 Téléchargement des microprogrammes

3.1 Mise à jour d'un équipement non configuré


1. Dans le menu File, cliquer sur Open. La boîte de dialogue Open s'affiche. Sélectionner le
fichier de configuration, puis cliquer sur Open.
2. Dans le menu Equipment, cliquer sur Connect. La boîte de dialogue Connect s'ouvre.
3. Cliquer sur Read & Write access.
4. Cliquer sur OK.
5. Dans le menu Equipment, cliquer sur Commissioning and maintenance, puis sur Firmware
download…
Révision : Langue : Page :
_ FR 5/8 1KHW002589-FR

6. Dans la boîte de message qui s'affiche, cliquer sur Yes si la perturbation de la liaison CPL est
admissible. La boîte de dialogue Firmware download s'affiche. Pour annuler le
téléchargement, cliquer sur Non.
7. La case Automatic firmware download doit être cochée.
8. Cliquer sur Start firmware download pour démarrer le processus.
9. La boîte de message qui s'ouvre indique les fichiers de téléchargement utilisés. Assurez-vous
que tous les fichiers proviennent du même répertoire d'édition.
Cliquer sur Yes pour accepter ces fichiers. Le téléchargement de microprogrammes démarre.
HMI600 effectue automatiquement la mise à jour, puis réinitialise le système.
Cliquer sur No pour sélectionner d'autres fichiers. La boîte de dialogue File open s'ouvre,
avec tous les types de fichiers de téléchargement.
Cliquer sur Cancel pour annuler le téléchargement de microprogramme.

10. Patienter jusqu'à ce que le bouton Close soit actif.


11. Cliquer sur Close pour quitter la boîte de dialogue Firmware download.
12. Dans le menu Equipment, cliquer sur Download configuration. La licence est vérifiée et un
message d'erreur apparaît si elle n'est pas appropriée. Des contrôles de compatibilité sont
exécutés pour vérifier que les versions des microprogrammes des différents modules de
l'équipement et du HMI600 sont identiques. Si ce n'est pas le cas, un message d'erreur
s'affiche. Selon ce message, une version HMI600 antérieure doit être utilisée et/ou les
microprogrammes de certains modules doivent être mis à niveau.
13. S'il est possible d'effectuer la procédure de configuration du téléchargement, une boîte de
message s'affiche pour signaler que la liaison sera coupée pendant quelques secondes.
Cliquer sur Yes.
14. La boîte de dialogue Test configuration time de l'interface HMI600 s'ouvre.
Cliquer sur OK.
15. Le logiciel HMI600 compare maintenant l'identificateur de l'équipement du fichier à
l'identificateur stocké dans l'équipement. S'il est différent, une boîte de message
d'avertissement apparaît.
Cliquer sur OK. Le processus de configuration du téléchargement démarre.
16. Une boîte de dialogue indique que la configuration n'a pas été enregistrée dans la mémoire
EPROM flash non volatile et invite à le faire.
Cliquer sur Yes.
Les données de configuration sont maintenant enregistrées dans les EPROM FLASH. Ce
processus demande quelques secondes. Patienter jusqu'à ce que la couleur du bouton Stop
dans la barre d'outils passe du rouge au gris. L'état réel du processus est indiqué dans la
barre d'état.

3.2 Mise à jour d'un équipement déjà configuré


1. Dans le menu File, cliquer sur New. La boîte de dialogue Connect s'ouvre.
2. Cliquer sur Logon, Equipment address : 0
3. Cliquer sur Read & Write access.
4. Cliquer sur Upload configuration.
5. Cliquer sur OK. La fenêtre enfant de l'interface HMI600 s'ouvre
6. Dans le menu Equipment , cliquer sur Commissioning and maintenance, puis sur Firmware
download…
7. Dans la boîte de message qui s'affiche, cliquer sur Yes si la perturbation de la liaison CPL est
admissible. La boîte de dialogue Firmware download s'affiche. Pour annuler le
téléchargement, cliquer sur Non.
8. La case Automatic firmware download doit être cochée.
9. Cliquer sur Start firmware download pour démarrer le processus.
Révision : Langue : Page :
_ FR 6/8 1KHW002589-FR

10. La boîte de message qui s'ouvre indique les fichiers de téléchargement utilisés. Assurez-vous
que tous les fichiers proviennent du même répertoire d'édition.
Cliquer sur Yes pour accepter ces fichiers. Le téléchargement de microprogrammes démarre.
HMI600 effectue automatiquement la mise à jour, puis réinitialise le système.
Cliquer sur No pour sélectionner d'autres fichiers. La boîte de dialogue File open s'ouvre,
avec tous les types de fichiers de téléchargement.
Cliquer sur Cancel pour annuler le téléchargement de microprogramme.

11. Patienter jusqu'à ce que le bouton Close soit actif.


12. Cliquer sur Close pour quitter la boîte de dialogue Firmware download.
13. Cliquer sur Download Configuration.

3.3 HMI600 détecte une incompatibilité pendant le téléchargement de la


configuration
La fonction de téléchargement de configuration HMI600 détecte un microprogramme incompatible
dans l'équipement et invite au téléchargement du microprogramme.

1. HMI600 signale l'incompatibilité ; dans certains cas, la configuration est modifiée, ce qui est
indiqué par l'interface HMI600.
2. Dans le menu Equipment , cliquer sur Commissioning and maintenance, puis sur Firmware
download…
3. Dans la boîte de message qui s'affiche, cliquer sur Yes si la perturbation de la liaison CPL est
admissible. La boîte de dialogue Firmware download s'affiche. Pour annuler le
téléchargement, cliquer sur Non.
4. La case Automatic firmware download doit être cochée.
5. Cliquer sur Start firmware download pour démarrer le processus.
6. La boîte de message qui s'ouvre indique les fichiers de téléchargement utilisés. Assurez-vous
que tous les fichiers proviennent du même répertoire d'édition.
Cliquer sur Yes pour accepter ces fichiers. Le téléchargement de microprogrammes démarre.
HMI600 effectue automatiquement la mise à jour, puis réinitialise le système.
Cliquer sur No pour sélectionner d'autres fichiers. La boîte de dialogue File open s'ouvre,
avec tous les types de fichiers de téléchargement.
Cliquer sur Cancel pour annuler le téléchargement de microprogramme.

7. Patienter jusqu'à ce que le bouton Close soit actif.


8. Cliquer sur Close pour quitter la boîte de dialogue Firmware download.
9. Télécharger la configuration modifiée. Voir le paragraphe 3.1, étape 12.

3.4 HMI600 détecte une incompatibilité après l'extension de l'équipement


1. Dans le menu File, cliquer sur New. La boîte de dialogue Connect s'ouvre.
2. Cliquer sur Logon, Equipment address : 0
3. Cliquer sur Read & Write access.
4. Cliquer sur Upload configuration.
5. Cliquer sur OK. La fenêtre enfant de l'interface HMI600 s'ouvre.
6. Dans le menu Configuration, cliquer sur Services et sélectionner les nouveaux services.
7. Dans le menu File, cliquer sur Save. La boîte de dialogue Save as s'affiche. Cliquer sur Save.
8. Fermer la fenêtre HMI600 (File, Close).
9. Mettre l'équipement hors tension.
Révision : Langue : Page :
_ FR 7/8 1KHW002589-FR

10. Enficher les nouveaux modules.


11. Mettre l'équipement sous tension.
12. Dans le menu File, cliquer sur Open. La boîte de dialogue Open s'affiche. Sélectionner le
fichier de configuration enregistré auparavant, puis cliquer sur Open.
13. Dans le menu Equipment, cliquer sur Connect. La boîte de dialogue Connect s'ouvre.
14. Cliquer sur Read & Write access.
15. Cliquer sur OK.
16. Dans le menu Equipment, cliquer sur Download configuration. Ce processus contrôle
automatiquement la compatibilité des microprogrammes des nouveaux modules. En cas de
détection d'une incompatibilité, effectuer la procédure décrite au chapitre 3.3. Si le programme
ne détecte aucune incompatibilité, le microprogramme est parfaitement compatible avec les
autres modules de l'équipement.

3.5 HMI600 détecte une incompatibilité après le remplacement d'un module


S'il est nécessaire de remplacer un module défectueux, l'équipement doit être mis hors tension,
puis de nouveau sous tension après le remplacement du module. Il est possible d'utiliser la
dernière configuration enregistrée dans un fichier pour mettre à jour la configuration de
l'équipement.
Les étapes suivantes décrivent le processus de connexion et de téléchargement d'une
configuration au moyen du logiciel HMI600.
1. Dans le menu File, cliquer sur Open. La boîte de dialogue Open s'affiche. Sélectionner le
fichier de configuration, puis cliquer sur Open.
2. Dans le menu Equipment, cliquer sur Connect. La boîte de dialogue Connect s'ouvre.
3. Cliquer sur Read & Write access.
4. Cliquer sur OK.
5. Dans le menu Equipment, cliquer sur Download configuration. Ce processus contrôle
automatiquement la compatibilité des microprogrammes des modules de rechange. En cas de
détection d'une incompatibilité, effectuer la procédure décrite au chapitre 3.3. Si le programme
ne détecte aucune incompatibilité, le microprogramme est parfaitement compatible avec les
autres modules de l'équipement.

3.6 Échec du téléchargement ou téléchargement de microprogrammes vers le


module P4LT/V/X incomplet
Si le logiciel HMI600 invite à télécharger des microprogrammes, les étapes de la procédure sont
décrites ci-dessous.

1. Dans le menu File, cliquer sur New. La boîte de dialogue Connect s'ouvre.
2. Cliquer sur Logon, Equipment address : 0
3. Cliquer sur Read & Write access.
4. Cliquer sur OK. La fenêtre enfant de l'interface HMI600 s'ouvre.
5. Dans le menu Equipment , cliquer sur Commissioning and maintenance, puis sur Firmware
download…
6. Dans la boîte de message qui s'affiche, cliquer sur Yes si la perturbation de la liaison CPL est
admissible. La boîte de dialogue Firmware download s'affiche. Pour annuler le
téléchargement, cliquer sur Non.
7. Désélectionner la case Automatic firmware download.
8. Vérifier que l'ID du connecteur d'extension est N45 [P4LT/V/X].
9. Cliquer sur Start firmware download pour démarrer le processus.
Révision : Langue : Page :
_ FR 8/8 1KHW002589-FR

10. La boîte de dialogue Select firmware file for module P4LT s'affiche. Rechercher le
répertoire de stockage des fichiers de téléchargement de microprogrammes – voir 2.3.
Sélectionner le fichier P4LT_***.ldr, puis cliquer sur Open.
11. Patienter approximativement 10 minutes jusqu'à ce que la boîte de message Firmware
download successful s'affiche, puis cliquer sur OK.
12. Cliquer sur Reset system et patienter jusqu'à ce que le bouton Close soit activé.
13. Cliquer sur Close pour quitter la boîte de dialogue Firmware download.
ABB Suisse SA 1KHW001497-FR
N° d'archive Rév. Date :
Liste des anomalies ETL600 - Q 2012-06-21
Département responsable : Préparé : Approuvé : Distribution : Langue Page
PTUKT 2005-09-29 C. Leeb 2012-06-21 H.-J. Maag - FR 1/8
Durée de validité : Dérivé de : Remplace : N° de classification : Fichier :
- 1KHL016399-FR - - 1KHW001497QF Liste des anomalies ETL600

Équipement CPL : Série ETL600

Liste des anomalies ETL600

Table des matières

1 Objectif............................................................................................................................1
2 Anomalies .......................................................................................................................2
2.1 Déviation du niveau mesuré sur le connecteur "RF LINE MONITOR"
sur P3LE...............................................................................................................2
2.2 Évaluation incorrecte du rapport signal sur bruit (SNR) pour les poids
élevés du signal de garde du NSD600.................................................................4
2.3 Commandes "continues" à délai limité du NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz...5
2.4 Incompatibilité du fichier de configuration ............................................................6
2.5 Transmission par télécopie limitée en mode photo avec O4CV ..........................6
2.6 Transmission de télécopie non fiable en mode Transit avec l'O4CV...................7
2.7 Affichage de niveaux RF line monitor admissibles incorrects
par l'interface HMI600 ..........................................................................................7
2.8 Fonctionnement incorrect du mode Routeur LAN600..........................................8

1 Objectif
Ce document décrit les anomalies de comportement actuellement connues du système ETL600.
De telles anomalies s'expriment par des comportements inattendus du système, qui ne sont pas
décrits dans le manuel d'instructions ETL600 R3 (1KHW001489-FR) ou ETL600 R4
(1KHW002582-FR).
Chaque fois qu'une anomalie a été détectée et vérifiée, ce document est mis à jour.

Nous nous réservons tous les droits sur ce document et sur les informations qu'il contient. La reproduction, l'utilisation ou la diffusion
à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. © 2012 ABB
Révision : Langue : Page :
Q FR 2/8 1KHW001497-FR

2 Anomalies
Les informations suivantes sont indiquées pour chaque anomalie :
- les types de modules matériels et/ou les versions de microprogrammes ou de logiciels associés à
l'anomalie observée ;
- une description de l'anomalie ;
- une solution (s'il en existe une).

2.1 Déviation du niveau mesuré sur le connecteur "RF LINE MONITOR" sur P3LE

2.1.1 Types de matériel, versions de logiciels et/ou de microprogrammes


Coupleur RF P3LE.

 Remarque : Cette anomalie ne s'applique qu'à la version initiale du coupleur RF


"P3LE" et non pas à la version "P3LEa" ou à une version ultérieure.

La version est indiquée sur l'autocollant du connecteur de fond de panier du coupleur RF. Pour la
déterminer, démonter le coupleur.

Autocollant
Révision : Langue : Page :
Q FR 3/8 1KHW001497-FR

2.1.2 Description
Le niveau mesuré sur le connecteur "RF line monitor" dévie de son niveau nominal (50 dB sous le
niveau à la sortie RF) :
Impédance Déviation Niveau mesuré sur le connecteur "RF line monitor"
[dBm @ 50 Ohm]
45 ohms -1,1 dB Puissance de sortie RF [dBm] – 51,1 dB
75 ohms +1,2 dB Puissance de sortie RF [dBm] – 48,8 dB
125 ohms +3,5 dB Puissance de sortie RF [dBm] – 46,5 dB

2.1.3 Solution
Appliquer au connecteur "RF line monitor" les corrections indiquées dans le tableau ci-dessus.
Exemples :
1) Un niveau de -12,8 dBm @ 50 ohms est mesuré sur le connecteur "RF line monitor". L'impédance
de ligne est de 75 ohms. Quelle est la puissance à la sortie RF ?
Réponse : la puissance à la sortie RF est (-12,8 + 48,8) dBm = +36dBm.
2) Pour le réglage du niveau RF Tx avec une puissance en crête de modulation (PEP) de +46 dBm
(boîte de dialogue Configuration / System / Channel settings / Max. power (PEP) [dBm] : = 46),
un niveau nominal de -14,1 ... -13,9 dBm @ 50 Ohm est indiqué dans la boîte de dialogue Adjust
Tx RF level pour le connecteur "RF line monitor". Quelle est la gamme admissible pour le niveau à
mesurer sur le connecteur "RF line monitor" ?
Réponse : le niveau de tonalité d'accord doit être ajusté jusqu'à ce que le niveau mesuré sur le
connecteur "RF line monitor" se situe dans la plage (-14,1 ... -13,9 dBm @ 50 Ohm)+1,2 dB = -12,9
... -12,7 dBm @ 50 Ohm ou -13,1 … -12,9 dBm @ 75 Ohm.

 Remarque : Comme indiqué dans les documents 1KHW001493 et 1KHW001495 dans lesquels
la procédure de réglage du niveau Tx est décrite, la précision de réglage du niveau
Tx est limitée par la tolérance pour les niveaux mesurés sur le connecteur coaxial
"RF line monitor".
Révision : Langue : Page :
Q FR 4/8 1KHW001497-FR

2.2 Évaluation incorrecte du rapport signal sur bruit (SNR) pour les poids élevés
du signal de garde du NSD600

2.2.1 Types de matériel, versions de logiciels et/ou de microprogrammes


Version logicielle HMI600 1.22 et ultérieure,
Version de microprogramme ETL600 1.28 et ultérieure.

2.2.2 Description
Le poids du signal de garde NSD600 peut être considérablement supérieur au poids du signal pilote
ETL600 non utilisé comme signal de garde NSD600. L'évaluation du rapport signal sur bruit n'est pas
correcte pour le SNR au-delà d'une limite qui dépend du poids du signal de garde. Cette limite est
indiquée à la Fig. 2-1. Si le seuil de l'alarme de niveau SNR est réglé à une valeur supérieure à cette
limite, une alarme SNR se déclenche même si le SNR réel du canal est inférieur au seuil d'alarme.
Il est à noter que dans les canaux CPLa sans NSD600, l'évaluation SNR est correcte.
25
for correct SNR detection [dB]

20
Upper SNR limit

15

10

0
0 1 2 3 4 5 6 7 8
Weight of TPE1, Weight of TPE2

Fig. 2-1

2.2.3 Solution
Pour les canaux avec NSD600 configuré :
- Ignorer l'indication SNR dans l'affichage d'état de l'ETL600 si la valeur est supérieure à la limite
indiquée à la Fig. 2-1.
- Régler le seuil de l'alarme SNR à une valeur inférieure à la limite indiquée à la Fig. 2-1.
Révision : Langue : Page :
Q FR 5/8 1KHW001497-FR

2.3 Commandes "continues" à délai limité du NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz

2.3.1 Types de matériel, versions de logiciels et/ou de microprogrammes


Version logicielle HMI600 1.41,
Version de microprogramme ETL600 1.47.

2.3.2 Description
Le système de téléprotection simple NSD600 dans un canal CPLa de 2 kHz permet d'émettre des
commandes continues sans alarme si la case "Max Tx Trip Duration" n'est pas cochée (comme illustré
dans la Fig. 2-2).
Dans la version 2.0, la durée max. de déclenchement Tx de la commande configurée correspondante
est limitée à 55 heures et 55 minutes au lieu d'être illimitée. Une fois ce délai écoulé, l'alarme se
déclenche et le signal de garde est envoyé à la place du signal de déclenchement.

Fig. 2-2

2.3.3 Solution
Aucune.
L'anomalie a été corrigée dans la version 2.1.0 avec les versions de logiciel/microprogramme
suivantes :
- Version logicielle HMI600 2.08
- Version de microprogramme ETL600 2.06 sur le module P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa
- Version de microprogramme G4AI 3.12 sur le module G4AI/G4AIa
Révision : Langue : Page :
Q FR 6/8 1KHW001497-FR

2.4 Incompatibilité du fichier de configuration

2.4.1 Types de matériel, versions de logiciels et/ou de microprogrammes


Version logicielle HMI600 2.08 (édition 2.1.0)

2.4.2 Description
La version logicielle HMI600 2.08 (édition 2.1.0) ne parvient pas à ouvrir les fichiers de configuration
créés avec la version HMI600 1.41 (édition 2.0.0). Une boîte de message s'affiche à la place :

2.4.3 Solution
Aucune.
L'anomalie a été corrigée dans la version 2.1.1 avec les versions de logiciel/microprogramme
suivantes :
- Version logicielle HMI600 2.10 et ultérieure
- Version de microprogramme ETL600 2.07 sur le module P4LT/P4LTa ou P4LU/P4LUa

2.5 Transmission par télécopie limitée en mode photo avec O4CV

2.5.1 Types de matériel, versions de logiciels et/ou de microprogrammes


Interface de compression téléphonique O4CV,
Version logicielle HMI600 3.07,
Versions de microprogramme O4CV 1.20.

2.5.2 Description
En cas de transmission d'une télécopie en niveaux de gris ou en couleur à ton continu (selon la
recommandation ITU-T T.30, annexe E) via un canal de compression téléphonique de l'interface
O4CV, la transmission s'interrompt après la première page du document ou après 30 minutes si la
première page n'a pas été transmise dans ce laps de temps.

2.5.3 Solution
- Éviter, dans la mesure du possible, la transmission de télécopies en niveaux de gris ou en couleur
à ton continu.
- S'il est nécessaire d'envoyer un document en niveaux de gris ou en couleur à ton continu, la
résolution et la profondeur de couleurs doivent être réduites de manière que la transmission d'une
page ne dure pas plus de 30 minutes et le document doit être envoyé page par page.
L'anomalie a été corrigée dans la version 3.1.0 avec les versions de logiciel/microprogramme
suivantes :
- Version logicielle HMI600 3.20 et ultérieure
- Version de microprogramme O4CV 1.21 sur le module O4CV
Révision : Langue : Page :
Q FR 7/8 1KHW001497-FR

2.6 Transmission de télécopie non fiable en mode Transit avec l'O4CV

2.6.1 Types de matériel, versions de logiciels et/ou de microprogrammes


Interface de compression téléphonique O4CV,
Version logicielle HMI600 3.07 et supérieure,
Versions de microprogramme O4CV 1.20 ou supérieure.

2.6.2 Description
En mode Transit, à savoir lorsque les canaux téléphoniques d'une liaison ETL600 sont relayés vers
une deuxième liaison par interconnexion des sorties et des entrées des modules O4CV
correspondants, la transmission de télécopies ne fonctionne pas de manière fiable.

2.6.3 Solution
Aucune.

2.7 Affichage de niveaux RF line monitor admissibles incorrects par l'interface


HMI600

2.7.1 Types de matériel, versions de logiciels et/ou de microprogrammes


Version logicielle HMI600 4.00.

2.7.2 Description
Pour la version ETL600 4, c'est-à-dire pour les types d'équipement ETL600-050-1, ETL600-050-2 ou
ETL600-100-2, à moins que la puissance en crête de modulation (PEP) ne soit réglée sur 50 W, ce
qui correspond à 47 dBm, les niveaux admissibles affichés par l'interface HMI600 pour la fonction
RF line monitor (moniteur de ligne RF sur E5TH) dans la zone Test point and permissible values
(zone de test et valeurs admissibles) de la boîte de dialogue Equipment / Tuning and testing /
Adjust Tx RF level (régler le niveau RF Tx) sont incorrects :

Toutefois, le niveau admissible affiché pour le connecteur RF line (sur E5TH) est correct.

2.7.3 Solution
Calculer les niveaux RF line monitor admissibles à partir du niveau RF line admissible affiché
- en soustrayant 50 dB pour un voltmètre avec une impédance de 75 ohms
- en soustrayant 51,2 dB pour un voltmètre avec une impédance de 50 ohms
à utiliser pour la mesure du niveau sur la douille d'essai RF line monitor du module E5TH.
Exemple :
Si PEP = 100 W, le niveau RF line admissible affiché est [39,9 … 40,1 dBm] / 75 ohms.
Les niveaux admissibles corrects pour la douille d'essai RF line monitor sont donc respectivement :
[-10,1 … -9,9 dBm] / 75 ohms et [-11,3 … -11,1 dBm] / 50 ohms.
L'anomalie a été corrigée dans la version 4.0.1 avec les versions de logiciel/microprogramme
suivantes :
- Version logicielle HMI600 4.01
Révision : Langue : Page :
Q FR 8/8 1KHW001497-FR

2.8 Fonctionnement incorrect du mode Routeur LAN600

2.8.1 Types de matériel, versions de logiciels et/ou de microprogrammes


Module LAN R1LB,
Version de microprogramme R1LB 1.02.

2.8.2 Description
Le mode Routeur LAN600 ne fonctionne pas correctement si le port LAN1 est désactivé.

2.8.3 Solution
En mode Routeur, le port LAN1 doit être activé pour que garantir le fonctionnement correct.
L'anomalie a été corrigée dans la version 4.0.1 avec les versions de logiciel/microprogramme
suivantes :
- Version de microprogramme R1LB 1.03
ABB Envoyer à :
Utility Communication
ABB Suisse SA Courriel : utilitycommunications@ch.abb.com
Power Systems
FAX PSNP4 : +41 58 585 16 88
PSNP4 Repair Center Téléphone : +41 58 589 37 35
CH-5400 Baden/Suisse
Veuillez remplir un RAPPORT DE DÉRANGEMENT pour
RAPPORT DE DÉRANGEMENT chaque produit et l'envoyer au PSNP4 !
SECTION 1 : Informations générales
Type d'équipement :
Type de module :
Numéro de série/version :

N° de commande ABB/Date de livraison : (seulement nécessaire pour les RÉPARATIONS SOUS GARANTIE)

Votre numéro de commande d'origine : (seulement pour les RÉPARATIONS SOUS GARANTIE)

SECTION 2 : Description du dérangement


Le problème est apparu : pendant le transport => Agent :
pendant l'installation en service
pendant la mise en service autres :
Description du dérangement :

SECTION 3 : Type de réparation et d'expédition

Réparations en garantie Livraison par exprès

Réparation accélérée
Prestations de remplacement avancées
Numéro du contrat de maintenance :

SECTION 4 : Adresse du client


Adresse de
Adresse de livraison du ou des produits réparés facturation (si celle-ci diffère de l'adresse de livraison)
Référence : (important pour tous les éclaircissements)
Société :
Adresse :
Adresse :
À l'attention de:

Contact :
Téléphone :
Courriel :
FAX :

SECTION 5 : Rapport de dérangement rédigé par


Nom : Société :
Courriel : Ville/Pays :
Téléphone : Date :

Jan 2011 / FAULT REPORT/1KHM010296JF Procédure de réparation et de retour.xls


ABB
ABB Suisse SA Courriel : utilitycommunications@ch.abb.com
Power Systems
PSNP4 Repair Center FAX PSNP4 : +41 58 585 16 88
CH-5400 Baden/Suisse Téléphone : +41 58 589 37 35

Procédure de réparation et de retour

A. GÉNÉRALITÉS
Tous les appareils et pièces de ABB sont garantis contre les vices de matériaux et de fabrication pour la période convenue
dans la COMMANDE ou dans le CONTRAT DE MAINTENANCE.
Veuillez inclure systématiquement un RAPPORT DE DÉRANGEMENT lorsque vous renvoyez un ou des produits ABB
pour une réparation ou un retour
Prestations de réparation et de retour :
 Qualité de la réponse
 Point d'entrée unique pour garantir l'efficacité et la fiabilité des processus
 Service accéléré pour tous les contrats de maintenance

B. Procédure de réparation et de retour

CLIENT Adresse ABB Suisse :


article(s) à ABB Suisse SA
Power Systems
réparer
PSNP4 Repair Center
CH-5400 Baden/Suisse

1. Expédiez le ou les produits avec le rapport


de dérangement
g y
DÉRANGEMENT par courrier électronique ou par télécopie,
ainsi que le numéro de lettre de transport aérien (LTA) au

2. Contrôlez le ou les produits et le type de


réparation
Dans le cadre des réparations en garantie ou du contrat :
de maintenance
Envoyez au client un accusé de réception du ou des
produits et effectuer les réparations requises.
=> SUITE à l'étape 5.
En cas de demande de réparation hors garantie :
Les frais de réparation doivent être facturés au client.

5. Réparez le ou les produits

CLIENT 6. Réexpédiez le ou les produits au CLIENT

Feb 2009 / RepairReturn/1KHM010296JF Procédure de réparation et de retour.xls


ABB
ABB Suisse SA Courriel : utilitycommunications@ch.abb.com
Power Systems
PSNP4 Repair Center FAX PSNP4 : +41 58 585 16 88
CH-5400 Baden/Suisse Téléphone : +41 58 589 37 35

Aide pour remplir le RAPPORT DE DÉRANGEMENT


Veuillez remplir un RAPPORT DE DÉRANGEMENT pour chaque produit et l'envoyer au PSNP4 !

C. Aide pour remplir le RAPPORT DE DÉRANGEMENT

 Renseignez entièrement les 5 sections d'un RAPPORT DE DÉRANGEMENT pour chaque produit.
 Joignez le ou les RAPPORTS DE DÉRANGEMENT au(x) produit(s) lorsque vous le(s) renvoyez au PSNP4.
 Expédiez au PSNP4 une copie du ou des RAPPORTS DE DÉRANGEMENT par courrier électronique ou par
télécopie - si vous expédiez le ou les produits par fret aérien, joignez le numéro de lettre de transport aérien
 Indiquez le nom et les coordonnées d'un responsable technique pouvant être contacté par les techniciens
réparation du PSNP4 pour déterminer les problèmes techniques liés au dérangement. Ces informations doivent
être indiquées dans la section 4 du RAPPORT DE DÉRANGEMENT.
 Indiquez le type d'équipement auquel le produit appartient (par ex. FOX515, ETL600, NSD570) à la section 1
du RAPPORT DE DÉRANGEMENT.
 Indiquez les numéros de série et (le cas échéant) de version du produit défectueux à la section 1 du
RAPPORT DE DÉRANGEMENT.
 Dans le cadre du CONTRAT DE MAINTENANCE, vous devez indiquer le numéro de CONTRAT DE
MAINTENANCE à la section 3 du RAPPORT DE DÉRANGEMENT.

 Prestations de remplacement avancées :


Pour bénéficier des prestations de remplacement avancées, cochez le champ correspondant dans le RAPPORT
Il est É
nécessaire d'envoyer au préalable un bon de commande pour que les prestations de remplacement
avancées puissent être fournies. Le module de prestations de remplacement avancées sera intégralement facturé
Notez que le PSNP4 ne garantit pas la disponibilité des produits de rechange, exception faite des produits de
rechange définis dans le CONTRAT DE MAINTENANCE.
 Prestations de contrôle :
Ces prestations sont facturées 500 USD (385 EUR) par module.

D. Bon de commande de prestations de réparation hors garantie


Les modules envoyés accompagnés du RAPPORT DE DÉRANGEMENT seront réparés
 s'ils sont sous garantie ou
 sous contrat de maintenance
dans tous les autres cas, un devis sera envoyé au client, avec une estimation des frais de réparation.
AUCUNE RÉPARATION n'est effectuée tant que le PSNP4 n'a pas reçu de commande en bonne et due forme, au
montant établi par devis. Les produits envoyés au PSNP4 sans RAPPORT DE DÉRANGEMENT et sans bon de
commande restent en attente jusqu'à ce que les informations susmentionnées soient complètes.

E. Emballage
Le ou les produits doivent être emballés avec soin, en utilisant des matériaux antistatiques. Vérifiez que l'emballage
garantit le transport sans dommages du ou des produits. Dans la mesure du possible, il est recommandé d'utiliser
l'emballage d'origine.
La réparation de produits apparemment endommagés à cause d'un emballage inapproprié doit faire l'objet d'une
commande supplémentaire, envoyée au PSNP4 et couvrant les frais des dommages en question.

01.2006 / Guide&Help/1KHM010296JF Procédure de réparation et de retour.xls


BESOIN D'ASSISTANCE POUR VOTRE
SYSTÈME DE COMMUNICATION ?

Questions,
Support
technique

1. Demande de support

Customer Support Center


(Centre d'assistance technique)
utilitycommunications@ch.abb.com
ou
+41 844 845 845

2. Acceptation formelle
de
des tarifs et conditions
de livraison

3. Prestation de services

Objectifs du processus :
 Qualité de la réponse
 Temps minimal de réponse aux clients
 Tarification transparente des services
 Point d'entrée unique pour garantir l'efficacité et la fiabilité des
processus
ABB Suisse SA
2011-02-18 1KHM010297Rev.B
ABB Suisse SA

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ETL600 R4


L'ETL600 satisfait à la directive CEM 2004/108/CE et à la directive Basse tension 2006/95/CE.

L'ETL600 satisfait ou surpasse les conditions stipulées dans la deuxième édition de la publication
CEI 60495, septembre 1993 "Équipements terminaux à courants porteurs sur lignes d’énergie, à
bande latérale unique".

L'équipement de téléprotection intégré NSD600 satisfait ou surpasse les conditions stipulées dans
la publication CEI 60834-1 "Matériels de téléprotection des réseaux d'énergie électrique –
Performances et essais –– Première partie : Systèmes de commande".

DONNEES SYSTEME
Mode de fonctionnement Duplex en fréquence 2 fils

Modulation Bande latérale Unique avec porteuse supprimée (SSB)


Modulation multiporteuse avec codage en treillis et correction d’erreurs sans voie de
retour (FEC, Forward Error Correction)
Conversion de fréquence à pas unique avec Synthèse Numérique Directe (DDS)

Largeur de bande nominale 2, 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32 kHz (chaque direction)
Fréquences d'extrémité aux multiples de 500 Hz

Conformité aux normes CEI 60495, CEI 60834-1, CEI 60950-1, CEI 61000-6-2,
CEI 61000-6-4 (EN 55022/CISPR22, Classe A)

Puissance de sortie d'émission nominale ETL600-050 : 50 W / +47 dBm


(PEP) ETL600-100 : 100 W / +50 dBm
La puissance de sortie peut être réduite au moyen du programme d'interface utilisateur
(HMI) par pas de 1 dB.

Gamme de fréquences RF 24 à 1000 kHz pour des largeurs de bande nominales ≥ 4 kHz
24 à 500 kHz pour la largeur de bande nominale 2 kHz

Impédance de sortie nominale 75 ohms asymétriques


150 ohms symétriques (option)

Affaiblissement de réflexion  10 dB dans la bande Tx nominale

Affaiblissement de mise en dérivation  1,5 dB à et au-delà de +/- 1,5 x largeur de bande du filtre Tx à partir de la fréquence
centrale du filtre Tx

Sensibilité de récepteur -30 dBm niveau du pilote à l'entrée RF

Sélectivité de récepteur
- à 300 Hz / 4 kHz à partir de l'extrémité  65 dB /  75 dB pour la largeur de bande nominale  2 kHz
de la bande

- à 300 Hz / 2 kHz à partir de l'extrémité  55 dB /  65 dB pour la largeur de bande nominale 2 kHz


de la bande

Rejet d'image  75 dB

AGC (Commande automatique de gain) 40 dB plage dynamique

Alimentation -48 VCC +20/-15%


Consommation d'énergie Fonctionnement normal @ 75 Ohm PEP pour une modulation par une double tonalité
@ 75 Ohm
ETL600-050 135 W 175 W
ETL600-100 210 W 280 W

Sorties d'alarme à relais contacts à permutation libre


- Alarme système/alarme armoire
- Alarme matériel
- Alarme liaison
- Alarme interface
- Avertissement

Enregistrement d'événements 2600 alarmes horodatées et événements de manœuvre, stockés en mémoire non volatile
Entrée de synchronisation d'horloge disponible pour IRIG-B

1KHW002590-FR Édition 2012-06-25 1/7


Caractéristiques techniques ETL600 R4 ABB Switzerland Ltd

SERVICES BASSE FREQUENCE (FREQUENCE AUDIO)


Aucun service basse fréquence disponible pour une largeur de bande nominale de 2 kHz

Application Transmission transparente des signaux analogiques à fréquences vocales tels que la
parole, la téléaction, les modems VFT, la télécopie (fax).

Nombre de canaux basse fréquence pour la transmission transparente de la voix et des signaux de téléaction superposés :
- 0, 1, 2 ou 3 canaux avec une largeur de bande de 4 kHz chacun ou
- 3 canaux d'une largeur de bande respective de 3,2/2,4 et 2,4 kHz, dans toute la largeur
de bande des 8 kHz,

Décalage de fréquence  0 Hz

Nombre de canaux vocaux tout au plus un dans chaque canal AF

Fréquence de coupure du filtre passe-bas - 2,0 kHz à 3,4 kHz, programmable par pas de 200 Hz, limitée par la largeur de bande du
de la voix canal AF
- 1,6 kHz pour la largeur de bande nominale de 2 kHz

Limiteur voix + 3 dBm0

Compresseur-extenseur voix activé/désactivé ; selon ITU-T G.162

Téléphonie (analogique)
Aucun service de téléphonie excepté le téléphone de service disponible pour une largeur de bande nominale de 2 kHz

Interface PAX 4 fils avec E&M


Impédance 600 ohms, équilibrés
Plage de niveaux d'entrée -20 à +4 dBm
Plage de niveaux de sortie -20 à +5,5 dBm

Interface d'abonné à 2 fils (FXS)


Impédance 600 ohms, équilibrés
Plage de niveaux d'entrée -17 à +4 dBm
Plage de niveaux de sortie -17 à +1 dBm
Fréquence de sonnerie 25 ou 20 Hz, programmable
Tension de sonnerie 50 Vrms ; circuit ouvert
 36 Vrms à travers une charge de 2,333 kOhms
Tension de boucle CC 48 VCC ± 15% ; boucle ouverte

Interface PAX 2 fils (FXO)


Impédance 600 ohms, équilibrés
Plage de niveaux d'entrée -17 à +4 dBm
Plage de niveaux de sortie -17 à +1 dBm
Plage de détection de la tension de sonnerie 20 à 130 Vrms / 17 à 55 Hz

Téléphone de service
Connecteur pour un poste téléphonique RJ11 sur le panneau frontal
à 2 fils

Téléphonie (à compression numérique)


Nombre de canaux  16 pour ETL600-050-2, ETL600-100-2
 12 pour ETL600-050-1
Débit de données 5,3 ou 6,3 kbps programmable
Algorithme MP-MLQ / ACELP selon ITU-T G.723.1
Modes Voice and FAX 4,8 kbps (détection FAX automatique)
Signalisation DTMF et Pulse-Code-Dialing
Suppresseur d'écho selon ITU-T G.168

Transit numérique
Nombre de connexions de transit max. 5 (c-à-d. 6 liaisons téléphoniques dans une chaîne)
Nombre de liaisons par nœud max. 5 (1 maître, jusqu'à 4 esclaves)

Interface PAX 4 fils avec E&M


Impédance 600 ohms, équilibrés
Plage de niveaux d'entrée -20 à +5 dBm
Plage de niveaux de sortie -20 à +8 dBm

Interface d'abonné à 2 fils (FXS)


Impédance programmable, voir ci-dessous
Plage de niveaux d'entrée -17 à +4 dBm
Plage de niveaux de sortie -17 à +1 dBm
Fréquence de sonnerie 16, 20, 25, 50 ou 60 Hz, programmable
Tension de sonnerie 50 Vrms ; circuit ouvert
 36 Vrms à travers une charge de 2,333 kOhms
Tension de boucle CC 48 VCC ± 15% ; boucle ouverte

1KHW002590-FR Édition 2012-06-25 2/7


Caractéristiques techniques ETL600 R4 ABB Switzerland Ltd

Interface PAX 2 fils (FXO)


Impédance programmable, voir ci-dessous
Plage de niveaux d'entrée -17 à +4 dBm
Plage de niveaux de sortie -17 à +1 dBm
Plage de détection de la tension de sonnerie 20 à 130 Vrms / 15 à 65 Hz

Téléphone de service
Connecteur pour un poste téléphonique RJ11 sur le panneau frontal
à 2 fils

Impédances programmables pour interfaces à 2 fils (FXS, FXO et téléphone de service)

Rs [] Rp [] Cp [nF]


600 0 infini
220 820 115
300 1000 220
600 infini 1000
900 infini 1160
270 750 150

Téléaction
Nombre de ports  20
Impédance 600 ohms, équilibrés
Niveau d'entrée -20 à +4 dBm
Niveau de sortie -20 à +8 dBm

Filtres de transit
Nombre de filtres  20
Filtres standard Filtres passe-bande programmables avec des fréquences de coupure sélectionnables par
pas de 60 Hz
Filtres égaliseur du temps de - Filtres passe-bande pour la bande de téléaction au-dessus de la voix 2000, 2200 ou
propagation de groupe 2400 Hz ou
- filtre passe-bas de 3600 Hz

SERVICES DE DONNEES
Aucun service de données disponible pour une largeur de bande nominale de 2 kHz

Ports de données
Ports V.11
Nombre de ports V.11/X.21/X.24 1 or 2 (option), selon la configuration

Débits de données 9,6 ; 12 ; 14,4 ; 16 ; 19,2 ; 24 ; 28,8 ; 32 ; 36 ; 38,4 ; 40 ; 48 ; 56 ; 64 ;


72 ; 76,8 ; 80 ; 96 ; 112 ; 128 ; 144 ; 153,6 ; 160 ; 192 ; 224 ; 256 ; 288 ; 307,2 ; 320 kbps

Sens de l'horloge en provenance du système ETL600


codirectionnelle

Ports V.24
Nombre de ports V.24/RS-232 2 ou 4 (option), selon la configuration ;
avec partage de ports optionnel et délai de jabotage pour le mode point-multipoint

Débits de données avec MOD600 :


- ETL600 R4.0.0 : 1200, 2400, 4800, 9600 ou 19200 bps
- ETL600 R4.0.1 et ultérieures : 200, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 ou 19200 bps
avec NSK600 : selon le canal NSK600 sélectionné
Dispositif de partage des ports V.24
Nombre de ports partagés max. 4 électriques
Délai de jabotage 100 s ; peut être désactivé
Application Plusieurs RTU (Remote Terminal Unit) se partagent un canal de données

Ports de transit numérique (option)


Nombre de ports de transit numérique 2 électriques, connecteur RJ-45
pour connecter en chaîne jusqu'à 5 bornes ETL600 au moyen de câbles Ethernet 1:1
Application Téléphonie à compression numérique

Ports LAN (option)


Nombre de ports LAN 3 électriques plus
1 optique avec émetteur-récepteur SFP (en option, avec coupure automatique du laser ALS)

Débits programmables 9,6 ; 12 ; 14,4 ; 16 ; 19,2 ; 24 ; 28,8 ; 32 ; 36 ; 38,4 ; 40 ; 48 ; 56 ; 64 ;


72, 76,8, 80, 96, 112, 128, 144, 153,6, 160, 192, 224, 256, 288, 307,2 kbps

Connecteur électrique : 10/100BaseT : câble à paires torsadées blindées (STP), connecteur RJ-45
optique : 100 Mbps (SFP 850 nm MM ou 1310 nm SM), connecteur LC

1KHW002590-FR Édition 2012-06-25 3/7


Caractéristiques techniques ETL600 R4 ABB Switzerland Ltd

Couche physique Négociation automatique ou manuelle (mode full/half duplex et 10/100Mbps)


Couche de liaison conforme à IEEE 802.3 / Ethernet II

Services commutateur (couche 2) ou routeur (couche 3), SNMP, HMI over LAN
Prise en charge VLAN selon IEEE 802.1q pour le commutateur
Link Fault Pass-Through (LFPT)
jusqu'à 16 routes statiques
Contrôle de flux
4 files d'attente prioritaires

Compression de données (configurable) Compression d'en-tête TCP/IP selon RFC1144


Compression d'en-tête UDP/IP et RTP/UDP/IP selon RFC 3095

Données à bande étroite (NSK600)


Application Transmission de données dans une bande d'une largeur inférieure à 4 kHz, dans les
applications point-point ou point-multipoint (par ex. scrutation SCADA)

Nombre de modems à bande étroite  4 pour des débits de données  4800 bps ou
 3 pour des débits de données  9600 bps

Largeur de bande programmable et débits de données :


200 Bd 200 Bd 1200 Bd 1200 Bd 2400 4800 9600
100 Bd 600 Bd
étroite large V.23 étroite bps bps bps
Débit de données
 150  225  300  600  1.200  1.200 2.400 4.800 9.600
opérationnel [bps]
Format de données transparent transparent transparent transparent transparent transparent UART UART UART
Largeur de bande nominale [Hz]
240 360 480 960 2.400 1.640 840 1.680 3.360
(= espacement des canaux)
Pas de la fréquence
60 60 60 60 n.d. 1.660 60 60 n.d.
centrale [Hz]
Égaliseur Égaliseur de canal CPLa statique Statique ou adaptatif

Débits de données max. supérieurs à 2 kHz bande vocale 1 x 1200 Bd (asynchrone, transparent) ou
2 x 2400 bps ou 1 x 4800 bps (asynchrone, UART)

Données à large bande (MOD600)


Application Transmission des données à grande vitesse/capacité élevée dans une largeur de bande
de 4 kHz ou supérieure.

Nombre de modems à large bande 1

Largeur de bande de transmission 2, 4, 6, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32 kHz


1)
Débits programmables 9,6 ; 11 ; 12 ; 14,4 ; 16 ; 19,2 ; 24 ; 28,8 ; 32 ; 36 ; 38,4 ; 40 ; 48 ; 56 ; 64 ;
72 ; 76,8 ; 80 ; 96 ; 112 ; 128 ; 144 ; 153,6 ; 160 ; 192 ; 224 ; 256 ; 288 ; 307,2 ; 320 kbps
1)
Disponible seulement pour la largeur de bande 2 kHz

Fallback/fall-forward Selon 5 débits à choisir par l'utilisateur


Délai de commutation ≤ 8 s pour une largeur de bande de transmission de 4 kHz et les paramètres N/L par défaut
≤ 4 s pour une largeur de bande de transmission > 4 kHz et les paramètres N/L par défaut

Efficacité typique (débit divisé par largeur de bande) par rapport à un rapport signal sur bruit (SNR) pour le réglage Temporisation /
Efficacité par défaut :
10
Efficiency for BER=1E-6 [bps/Hz]

0
10 15 20 25 30 35 40 45
SNR in band [dB]

1KHW002590-FR Édition 2012-06-25 4/7


Caractéristiques techniques ETL600 R4 ABB Switzerland Ltd

Multiplexeur (MUX600)
Application Multiplexage temporel d'un grand nombre de canaux de données et de compression
téléphonique en un flux de données groupées

Nombre de canaux 10 pour les données et 16 pour la compression téléphonique

Méthode de multiplexage TDM, avec contrôle du flux de données et adaptation de la vitesse en fonction de la
capacité totale

TELEPROTECTION (NSD600)
Application Transmission de commandes pour la protection des lignes et des objets

Nombre d'unités 1 ou 2 NSD600 intégrés

Nombre de commandes pour chaque NSD600 dans les canaux CPLa de 3,2 kHz ou de 4 kHz :
4 commandes indépendantes A, B, C, D, émises simultanément,
configurable individuellement pour le blocage, le déclenchement conditionnel ou le
déclenchement direct,
plus 1 commande test T par NSD600.

Téléprotection simple NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz :


3 commandes indépendantes A, B, C, émises simultanément,
configurable individuellement pour le blocage, le déclenchement conditionnel ou le
déclenchement direct, 1 commande prioritaire D pour le déclenchement direct, prioritaire
sur A, B, C, plus 1 commande test T.

Durée de commande Suppression de la commande après 1 à 60 s, programmable par incrément de 1 s


(pour chaque commande individuellement), avec alarme (retour à l'état de garde) ;

Téléprotection simple NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz :


Illimitée (suppression de commande désactivable individuellement pour chaque
commande), avec réduction de la puissance de sortie Tx synchronisée à la valeur
prédéfinie après 1 à 60 s, programmable par étapes de 1 s (pour toutes les commandes).

Sortie de déblocage Le contact de sortie de déblocage ferme pendant un délai prédéfini (par ex. 200 ms) à la
perte du signal Rx (pas de déclenchement ni de garde)

Sécurisé contre le bruit (continu ou impulsif), la voix et les tonalités de balayage,


DTMF (CCITT 48430 ou ITU-T Q.23) signalisation intrabande

Largeur de bande requise Nil ; transmission du signal de commande intrabande (alternativement, avec amplification
du signal)

Signal de garde Signal pilote ETL ou signal de garde propre au-dessus de la bande vocale 2000, 2200 ou
2400 Hz

Traitement du signal reçu Adaptatif (selon les conditions canal données, en garantissant toujours les temps de
transmission les plus courts)

Nombre et type d'entrées 4 optocoupleurs par interface de téléprotection G4AI


Méthode de déclenchement Contact et batterie ou contact sec
Gammes de tensions 24 à 250 VCC, sélectionnables dans 4 gammes

Nombre te type de sorties 4 relais à semi-conducteurs (statiques) et 2 contacts automate à contacts électriques par
interface de téléprotection G4AI
Tension de déclenchement nominale, 5 à 250 VCC
Courant de déclenchement  1 A porteur / 2 A crête à semi-conducteurs
5 A porteur / 20 A crête automate à contacts électriques

Configurable par HMI Affectation des commandes et des alarmes aux ports E/S,
temps de collecte des commandes, temps de maintien, durée de la supervision,
état de sorties de commande pendant l'alarme liaison,
seuils des niveaux d'alerte et de déblocage.

Fonctionnalités de test Essai en boucle manuel ou cyclique toutes les 1, 3, 6, 12, 24 heures

Enregistrements des événements 2600 événements de commande horodatés, compteurs de commande ; stockés en
mémoire non volatile
Entrée de synchronisation d'horloge disponible pour IRIG-B

1KHW002590-FR Édition 2012-06-25 5/7


Caractéristiques techniques ETL600 R4 ABB Switzerland Ltd

Performances du système de téléprotection


NSD600 dans les canaux CPLa de 2 kHz, 3,2 kHz ou 4 kHz :

Critères de performance, description de la mesure Abrév. Blocage Déclenchement Déclenchement


conditionnel direct
Temps de transmission nominal (fonctionnement en
1) 2) . .
dos à dos, y compris le retard de l'équipement de T0 ≤ 10 ms ≤ 11 ms ≤ 12 ms
CPL et les délais de fonctionnement des E/S de
l'interface de téléprotection ; canal sans bruit)
Sécurité - probabilité d'une commande intempestive
Puc < 1E-04 < 1E-06 < 1E-09
(bruit de 200 ms, pause de 200 ms, SNR dans le plus
mauvais cas)
Fiabilité - probabilité de rater une commande Pmc < 1E-03 < 1E-03 < 1E-04
état requis de canal SNR 6 dB / 5 dB 6 dB / 4 dB 6 dB / 4 dB
1)
Pour le temps réel de transmission maximum Tac 14 ms / 15 ms 17 ms / 20 ms 22 ms / 26 ms
1)
valable pour les sorties de commande à semi-conducteurs, ajouter 5 à 8 ms pour les sorties de commande à contacts de relais.
avec le signal de garde propre du NSD600. Ajouter 1 ms pour le pilote ETL600 avec une fréquence  3600 Hz comme signal de garde.
2)

Ajouter 1 ms pour NSD600 dans canal CPLa 2 kHz plus canal CPLn 2 kHz.

NSD600 dans le canal CPLn :

Critères de performance, description de la mesure Abrév. Blocage Déclenchement Déclenchement


conditionnel direct
Temps de transmission nominal (fonctionnement en
1) . .
dos à dos, y compris le retard de l'équipement de T0 ≤ 11 ms ≤ 12 ms ≤ 13 ms
CPL et les délais de fonctionnement des E/S de
l'interface de téléprotection ; canal sans bruit)
Sécurité - probabilité d'une commande intempestive
Puc < 1E-03 < 1E-06 < 1E-09
(bruit de 200 ms, pause de 200 ms, SNR dans le plus
mauvais cas)
Fiabilité - probabilité de rater une commande Pmc < 1E-03 < 1E-03 < 1E-04
état requis de canal SNR 6 dB 6 dB 6 dB
1)
Pour le temps réel de transmission maximum Tac 15 ms 17 ms 22 ms
1)
valable pour les sorties de commande à semi-conducteurs, ajouter 5 à 8 ms pour les sorties de commande à contacts de relais.

Téléprotection simple NSD600 dans le canal CPLa 2 kHz :

Critères de performance, description de la mesure Abrév. Blocage Déclenchement Déclenchement


conditionnel direct
Temps de transmission nominal (fonctionnement en
1)
dos à dos, y compris le retard de l'équipement de T0 ≤ 11 ms ≤ 12 ms ≤ 14 ms
CPL et les délais de fonctionnement des E/S de
l'interface de téléprotection ; canal sans bruit)
Sécurité - probabilité d'une commande intempestive
Puc < 1E-03 < 1E-06 < 1E-09
(bruit de 200 ms, pause de 200 ms, SNR dans le plus
mauvais cas)
Fiabilité - probabilité de rater une commande Pmc < 1E-03 < 1E-03 < 1E-04
état requis de canal SNR 6 dB 6 dB 6 dB
1)
Pour le temps réel de transmission maximum Tac 17 ms 19 ms 30 ms
1)
valable pour les sorties de commande à semi-conducteurs, ajouter 5 à 8 ms pour les sorties de commande à contacts de relais.

PROGRAMME D'INTERFACE UTILISATEUR (HMI600)


Configuration matérielle et système PC avec Windows XP, Windows Vista ou Windows 7
d'exploitation (OS) requis

Port pour le raccordement du PC de service RS-232/9600, 19200, 57600 bps


USB avec convertisseur d'interface optionnel
Ethernet

Aides de test intégrées


Égalisation de canal Automatique, avec affichage graphique de la réponse en amplitude de canal
Analyseur de spectre pour l'affichage graphique des spectres de signal dans les canaux AF
Génération des signaux auxiliaires pour l'accord, les essais et la mise en service

1KHW002590-FR Édition 2012-06-25 6/7


Caractéristiques techniques ETL600 R4 ABB Switzerland Ltd

Gestion d'éléments Plage d'adresses pour jusqu'à 65000 terminaux


Service de scrutation des alarmes pour tous les terminaux du réseau, via le canal
d'exploitation incorporé (EOC)
Téléchargement des microprogrammes et des paramètres de l'équipement local et de
l'équipement distant via le canal d'exploitation incorporé (EOC) ou via LAN600
Support des réseaux ETL500/ETL600 combinés

Secure Sockets Layer (SSL) Version TLS 1.0


Algorithmes de chiffrement RSA 1024, AES 128
Format de Certificat X.509

This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (Ce produit contient des logiciels
développés par OpenSSL Project, conçus pour être utilisés dans le kit d'outils OpenSSL). (http://www.openssl.org/)
This product includes cryptographic software written by Eric Young. (Ce produit contient un logiciel cryptographique écrits par Eric
Young.) (eay@cryptsoft.com)

CONDITIONS AMBIANTES
Exploitation
Conditions climatiques CEI 60721-3-3, classe 3K5
Plage de température conforme aux spécifications : -5 à +55°C
Humidité  95%, < 28 g/m3, sans condensation
Conditions mécaniques CEI 60721-3-3, classe 3M1
Vibration et choc CEI 60068-2-6, CEI 60068-2-27

Transport
Conditions climatiques CEI 60721-3-2, classe 2K4
Plage de température -30 à +70 °C
Humidité  95%, < 28 g/m3, sans condensation
Conditions mécaniques CEI 60721-3-2, classe 2M1
Vibration sinusoïdale CEI 60068-2-6
Choc et chute libre CEI 60068-2-27, CEI 60068-2-32 0,25 m/équipement emballé

Stockage
Conditions climatiques CEI 60721-3-1, classe 1K5
Plage de température -30 à +70 °C
Humidité  95%, < 28 g/m3, sans condensation
Conditions mécaniques CEI 60721-3-1, classe 1M1

DIMENSIONS ET POIDS
Racks de l'équipement : 19" de largeur conformément aux normes CEI 60297 et DIN 41494
6 unités en hauteur (1 unité = 44,45 mm)

Dimensions/poids (sans câbles à l'avant) Hauteur Largeur Profondeur Poids


ETL600-050-1 308 mm 482 mm 301 mm 13 kg
ETL600-050-2 575 mm 482 mm 301 mm 16 kg
ETL600-100-2 575 mm 482 mm 301 mm 20 kg

Caractéristiques techniques susceptibles de modifications sans notification préalable.

ABB Suisse SA
Power Systems
Bruggerstrasse 72
CH-5400 Baden / Suisse

Téléphone +41 58 589 37 35


ou +41 844 845 845 (Centre d'appel)
Télécopie +41 58 585 16 88
Courriel utilitycommunications@ch.abb.com

www.abb.com/utilitycommunications

1KHW002590-FR Édition 2012-06-25 7/7


Formulaire de notification des erreurs relevées dans ce document
Cher utilisateur,
Nous oeuvrons en permanence à l'amélioration de la qualité de publications
techniques et nous vous serions donc reconnaissants de nous communiquer vos
suggestions et commentaires. Nous vous prions donc de remplir ce questionnaire et de
le renvoyer à l'adresse indiquée ci-dessous.

ABB Suisse SA
Power Systems
Bruggerstrasse 72
CH-5400 Baden / Suisse
Téléphone +41 58 589 37 35
ou +41 844 845 845 (Centre d'appel)
Télécopie +41 58 585 16 88
Courriel utilitycommunications@ch.abb.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Publication(s) concernée(s) :
_____________________________________________
Avez-vous relevé des erreurs dans cette publication ? Le cas échéant, indiquez ici les
pages, sections etc.

À votre avis, la publication est-elle facilement compréhensible et structurée de manière


logique ? Avez-vous des suggestions à faire pour l'améliorer ?

Les informations satisfont-elles à l'objectif de cette publication ? Si ce n'est pas le cas,


que manque-t-il et que suggérez-vous d'ajouter ?

Nom Date

Société

Code postal Ville Pays


REMARQUE IMPORTANTE !

L'équipement ETL600 ne doit être installé, utilisé et entretenu


que par du personnel dûment formé.

L'expérience a démontré que la fiabilité de fonctionnement de


nos produits dépendait de l'observation des informations et
recommandations fournies dans ce manuel d'utilisation.

Il n'est guère possible que les instructions prévoient toutes les


situations pouvant se produire lors l'utilisation de dispositifs et
de systèmes techniques. Nous invitons donc l'utilisateur à nous
informer directement ou à informer notre agent de toutes les
observations ou cas inhabituels, sur lesquels ces instructions ne
fournissent pas les informations nécessaires ou des
informations insuffisantes.

Outre ces instructions, veuillez toujours observer strictement


toutes les réglementations et les consignes de sécurité locales
en vigueur, aussi bien lors du raccordement des appareils que
lors de leur mise en service.

Toute intervention telle que l'insertion ou le retrait de jarretières


soudées ou de résistances de configuration qui peut s'avérer
nécessaire, ne doit être exécutée que par du personnel dûment
qualifié.

Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage direct


qui serait dû à une utilisation incorrecte de cet équipement et
cela même si le manuel d'utilisation ne contient aucune
référence à la situation donnée.

Code tiers :
Les copyrights et termes de licences applicables à des
composants logiciels sont fixés dans le fichier
THIRDPARTYLICENSEREADME. Outre les conditions
générales quelles qu'elles soient, liées à toute et à toutes les
licences de logiciel libre/gratuitiel répertoriées dans le fichier
THIRDPARTYLICENSEREADME, les clauses d'exclusion de
garantie et les clauses limitatives de responsabilité
contractuelles s'appliquent à tous les logiciels installés dans ce
produit.
Contact:

ABB Suisse SA

1KHW002582-FR © Juin 2012 ABB Suisse SA . Tous droits réservés.


Power Systems
Bruggerstrasse 72
CH-5400 Baden/Suisse
Téléphone +41 58 589 37 35
ou +41 844 845 845 (Centre d'appels)
Fax +41 58 585 16 88
E-mail utilitycommunications@ch.abb.com

www.abb.com/utilitycommunications

Vous aimerez peut-être aussi