Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GUIDE DU MUSICIEN
2018
Bottin des personnes-ressources
Au programme :
CONGÉ
Au programme :
CONGÉ
16 JUIN 2018 / JUNE 16 2018
10h00 – 13h00 Répétition TUTTI Société des Arts Technologiques
13h00 – 14h30 Pause lunch 1201 Boul St-Laurent, Montréal
14h30 – 17h30 Répétition TUTTI Métro Saint-Laurent
Au programme :
CONGÉ
Au programme:
Simon Rivard, chef invité
Dinuk Wijeratne, Polyphonic Lively
Vivian Fung, Pizzicato pour orchestre à cordes (2001)
Claude Vivier, Lonely Child (1980)
Antonin Dvorak, Symphonie no. 7 en ré mineur, op. 70, B. 141
23 JUIN 2018 / JUNE 23 2018
CONGÉ
CONGÉ
Au programme :
CONGÉ
Au programme:
Jean-Loup Gagnon, chef invité
Michel Longtin, Hommage à Euler
Shostakovitch, Premier concerto pour piano
Mozart, Ouverture des Noces de Figaro
Shostakovitch, Deuxième concerto de piano
François Morel, Antiphonie
5 JUILLET 2018 / JULY 5 2018
CONGÉ
Au programme :
Au programme :
CONGÉ
Au programme :
Au programme :
CONGÉ
Au programme :
Tchaïkovski, Symphonie no 5
Airs d’opéras de Verdi, de Puccini et de Massenet
Au programme :
Au programme :
CONGÉ
25 JUILLET 2018 / JULY 25 2018
10h00 – 13h00 Répétition TUTTI Conservatoire de musique de Mtl
13h00 – 14h30 Pause lunch 4750 Henri-Julien, Montréal
14h30 – 17h30 Répétition TUTTI Métro Laurier
CONGÉ
Au programme :
CONGÉ
CONGÉ
Au programme:
Femmes :
Hommes :
Code de conduite :
• Tous musiciens se doit d’être présent et à l’heure à toutes les répétitions, concerts et activités reliés à l’OF
à moins d’avoir pris une entente avec le gérant d’orchestre.
• Toute absente pour motif d’urgence devra être communiquée au gérant d’orchestre par téléphone au 514-
588-8199
• Les cellulaires et autres appareils électroniques ne seront pas tolérés lors des répétitions, des concerts et
lors de tout autre évènement relié à l’OF. Si vous les avez sur vous, ils doivent être éteints et rangés.
• Le respect est de mise. Toute forme de manque de respect ne sera pas tolérée.
• Alcool, drogues et toutes autres substances illicites ne seront pas tolérées lors des répétitions, des ateliers
et des concerts. Tout musicien se présentant sous leur influence devra faire face à des conséquences. L’OF
se réserve le droit de déterminer les conséquences en fonction de la gravité de l’offense.
Arrivée à Montréal
L’OF ne sera pas responsable de votre déplacement de l’aéroport vers le centre-ville de Montréal. Nous vous
recommandons alors de prendre un taxi ou alors le transport en commun. Si vous décidez de prendre le transport en
commun, l’autobus 747 est la seule ligne reliant l’aéroport Pierre-Élliott Trudeau au centre-ville. Celui-ci vous coûtera
10$. Soyez certain d’avoir le change exact.
L’OF n’offrira aucune compensation pour les frais de bagages surdimensionné pour les gros instruments.
Les outils pour les anches (hautbois, clarinettes et bassons) doivent être dans vos bagages en soute, et non dans
votre étui d’instrument comme bagage à main.
Pensez à avoir avec vous dans votre bagage à main votre Visa, une copie de votre passeport, la lettre officielle
d’invitation de l’OF, votre preuve d’assurance, les numéros d’urgence (police, pompiers, ambassade ou consulat le
plus près, etc.) Amenez vos médicaments sous prescription ou sans pour toute la durée de la saison puisque ces
médicaments sont différents selon chaque pays.
N’oubliez pas tout l’équipement nécessaire pour votre instrument, puisque vous ne trouverez peut-être pas ce que
vous voulez ici (colophane, anches (et tout le matériel), cordes de rechange, sourdines, etc.).
Température
Durant la saison estivale montréalaise, la température maximale moyenne varie entre 70°F et 85°F (21°C et 30°C). La
température minimale elle est de 55°F à 65°F (12°C à 18°C). Les probabilités de pluie sont d’environ 50 % et le taux
d’humidité oscille entre 50% (humide) et 100% (très humide)
Devise
Si vous devez vous procurer de l’argent canadien, nous vous recommandons de d’acheter avant votre départ ou à
l’aéroport dans un bureau de change à la commission la moins élevée. Sinon il est possible de retirer de l’argent des
guichets automatiques locaux. Pour ce faire, il est primordial de vérifier avec votre compagnie bancaire les frais
pouvant s’appliquer à une telle transaction.
Pour obtenir le taux de change du moment, consulter : www.xe.com
Carte du métro de Montréal
LEXIQUE ENGLISH – FRANÇAIS - ESPANOL