Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Herbert Hrachovec
Department of Philosophy, Vienna University
1 / 11
Agenda
Jacques Lacan: Le Séminaire livre XVII: L'Envers de la psychanalyse (1970)
●
Lacan <– Badiou
– Truth & Meaning are strictly seperate
– Truth is not a predicate
●
Lacan/Badiou <– Wittgenstein
– Wittgenstein operates with two kinds of meaning
– Wittgenstein‘s Tractatus persona lacks desire
●
Wittgenstein = Antigone ?
– TLP 7 does not compare with Lacan‘s reading of Sophocles‘ „Antigone“
– What is the purpose of this triangle? A methodological proposal
2 / 11
Lacan <– Badiou (1)
Truth disjunct from Meaning
„L’assertion s’annonce comme vérité.“ (Lacan)
„La vérité, c’est tout simplement l’ensemble des propositions scientifiques possibles“ (Badiou)
„Die Gesamtheit der wahren Sätze ist die gesamte Naturwissenschaft (oder die Gesamtheit der
Naturwissenschaften).“ (TLP 4.11)
„Or cet ensemble des propositions vraies ne constitue pour nous aucun sens. C’est là que la
disjonction va se faire entre sens et vérité de façon radicale.“ (Badiou)
„Wir fühlen, dass selbst, wenn alle möglichen wissenschaftlichen Fragen beantwortet sind, unsere
Lebensprobleme noch gar nicht berührt sind.“ (TLP 6.52)
„Si on s’interroge sur ce qui est en jeu finalement dans cette affaire, ... je pense que ce à quoi
ça renvoie c’est la question de l’inhumanité l’objet. Ie toute vérité est intrinsèquement
inhumaine.“ (Badiou)
3 / 11
Lacan <– Badiou (2)
No Metalanguage
„Il n’y a pas d’autre méta-langage que toutes les formes de la canaillerie“ (Lacan)
„Il n’y a pas d’autre métalangage que toutes les formes de la canaillerie, si, par là,
nous désignons ces curieuses opérations qui se déduisent de ceci que le
désir de l’homme c’est le désir de l’Autre, que toute cette canaillerie
repose sur ceci de vouloir être l’Autre — j’entends le grand Autre — de
quelqu’un là où se dessinent les figures où son désir sera capté. (Lacan)
4 / 11
Lacan <– Badiou (3)
Speak your Desire
Il n’y a de sens que du désir : voilà ce qu’on peut se dire après avoir lu wittgenstein ; de vérité
que de ce qu’il cache, ledit désir, de son manque pour faire mine de rien de ce qu’il trouve.
(Lacan)
The only sense is that of desire. This is what one can say after having read Wittgenstein. There is no truth except of what
the aforesaid desire hides about its lack, in order to pretend to make nothing of what it fnds. (Trans. Cormack Gallagher)
5 / 11
Lacan <– Badiou (4)
The Mystical
„c’est au fond ce qui fait écart entre l’expérience d’une limite et la donnée d’une loi.“ (Badiou)
„Das Gefühl der Welt als eines begrenzten Ganzen ist das mystische.“ (TLP 6.45)
„Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.“ (TLP 7)
Je ne dis pas que ça l’épuise la catégorie lacanienne du désir, mais il n’est pas absurde de dire
que le mystique consonne avec le désir si on voit que finalement l’élément mystique c’est la
corrélation en torsion entre loi et limite, avec ce qu’on suppose de transgressif dans la manière
dont la loi est en entame de la limite.
On peut aller donc jusqu’à soutenir que l’élément mystique (qui en effet détient la clé de la
question du sens dans son non rapport à la vérité), cet élément peut s’entendre comme
nomination wittgensteinienne du désir, dès lors qu’on l’articule comme corrélation de la limite et
de la loi. (Badiou)
6 / 11
Lacan/Badiou <–Wittgenstein (1)
„cet ensemble des propositions vraies ne constitue pour nous aucun sens. C’est là que la disjonction
va se faire entre sens et vérité de façon radicale. 6.52:
„Wir fühlen, dass, selbst wenn alle möglichen wissenschaftlichen Fragen beantwortet sind, unsere Lebensprobleme
noch gar nicht berührt sind.“
Sed contra: ordinary sentences are meaningful (Darstellungssinn) insofar as they represent facts.
They posess, furthermore, a sense of direction (Richtungssinn).
„Was das Bild darstellt, ist sein Sinn. In der Übereinstimmung oder Nichtübereinstimmung seines
Sinnes mit der Wirklichkeit, besteht seine Wahrheit oder Falschheit. (TLP 2.221f)
7 / 11
Lacan/Badiou <–Wittgenstein (2)
Interpreting an Imperative
„Donc l’acte anti-philosophique va se singulariser comme acte qui ne cède pas sur son désir, et qui va donc avoir 2 traits, si
l’élément mystique limite et loi.“
„- d’une part, expérimenter effectivement la limite, ie avoir une expérience non conceptuelle de la limite. Donc en réalité avoir
une expérience réelle de la limite, ie une expérience de la limite comme réelle. Le réel n’étant jamais lui-même que limite.“
- d’autre part, effectuer la loi. Fût-ce, comme Antigone, la loi au-dessus de la loi. Et l’effectuation de la loi comme 2ème élément
de réalisation de l’élément mystique ... est nouée à l’expérience de la limite, et n’est pas dans une fgure d’obéissance, ou de
réalisation. Car vous voyez bien que loi, par exemple impératif du silence, l’effectuation de la loi c’est parier sur le réel,
toujours. ... C’est toujours la prétention de ne pas céder, et il y a toujours ce nouage interne entre une expérience de la limite
et la validation en loi ou en impératif de cette expérience de la limite comme réel.
„Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.“ (TLP 7)
●
Given certain presuppositions it is (logically) impossible to do it. („If you want to eat your cake you cannot, at the same time,
have it.“)
●
Given certain presuppositions it is not considered appropriate to do something
●
Given certain presuppositions it does not make sense to do something. („It is useless to speculate before we have sufcient
information.“)
8 / 11
Wittgenstein = Antigone ? (1)
One can only decide the issue by close inspection of particular cases.
So what about Badiou‘s comparison between the Mystical at the end of TLP and Antigone?
9 / 11
Wittgenstein = Antigone ? (2)
Badiou‘s argument, reconstructed
(C 1): Rejecting the possibility of a metalanguage enables one to comprehend the actual meaning of a
proposition, namely the desire to utter it.
(C 2): Desire implies a lack of something. Meaningful language is a case of unfullfilled desire.
(C 3): At the limit desire is an interaction between a law and a loss of meaning. Call this the Mystical.
(C 4): Antigone, confronted with a liminal experience, fulfills a law above the law. She does not give up on her
desire. This is her mystical stance.
10 / 11
Wittgenstein = Antigone ? (3)
A metalanguage observation, for once
The Challenge:
I cannot see what good this does, but you have to judge for yourself.
11 / 11