Stravinsky - Histoire Du Soldat (Contrabbasso) PDF

Vous aimerez peut-être aussi

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 19

HISTOIRE DU SOLDAT

The Soldier's Tale Geschichte vom Soldaten


Contrabasso
IGOR STRAVINSKY
edited by John Carev'e (1987)
Part I
MARCHE DUéOLDAT
) =112. z-rf1 i t
Tbn
? t'''È
t

scntTie stacc. e P

o
bo@

sttb. nrcno;p

O Copyright for all Countries i987 A1l rights reserved


J. & W. Chester/Edition Wilhelm Hansen London Ltd. Printed in England
,rn-
nlKT M^-r-rnr
I'lHlrfllHt ^r llanNtXC:thecopyingof
|
the wholeoranvparîof thisl
Nr)T FOR SALE
' |
Contrabasso

setnpre stacc.

poco piir.f

P sttbito

.tt' f ,"d tt*.1


leo to p. 5l
"ll n'y a pas, c''est unjoli endroit . , . . . Il faut tout le îenlps I'accorder."
"Pheu', this isn't a bad sort of spot . . . . . You hare to keep screwirtg tt up to pítch."
'-
"Einhiibscher Fleck.. .... dem Stimmen nichtheraus."

Musique de la
Première Scène PETITS AIRS AU BORD DU RUISSEAU

(ll
\--l
Contrabasso

@ @

o)r/
\--, alco
"{
)-

p poco sJf poco sJf setnpre simile


f t rl
Y (íò
\!/^2
our.

tl
llt
@ ó)v
v7À

lj p sempre

@,a
Contrabasso

"Donnez-moi voîre violon . Puis, de nouveau, c'est comme avant."


"Give me your fiddle . . . Then everything is as it was before."
"Gebt mù die Geige! . . . . . .Es gibt die Zeit nicht mehr."

/--'t,
Reprise: MARCHE DU SOLDATITp. rt
\--_-,
"Bravo! gayest!... ..... qu'est-cequeje vaisfaire?"
"Hurray, here we are! . . . Í\that am I goírtg to do now?"
"Man hat's geschafft . . . . . . Was fang ich jetzt an?"

Musique de la
Deuxième Scène PASTORALE
)=48. (.b=) sempre)

ero sr{ sab.


,l
&

o
----.-\ -,---..--\ -------+\

I foco\f p sLtbiro
(en harmonique sur la corde Re)

"Ah! brigand! bougre de brigand! . ., . , . chacun son bicn, comme tu vois."


"Ah! You dírty cheat, ît's you! . . . . Each to his own - and so - all's square."
"DuRauber!mehralsRàuberl,.....NunweitetunsernWeg-zuzwein,"

@ Clar

"Il s'était mis à lire dans le livre . . . . celles qu'on n'plus, les seules qui comptent!"
"He took the book and began to read . . . . . The only things worth having! "
"Er liest im Buch . . , , , . wird niemals andern sein."
6 Contrabasso

.+:
Reprise: PETITS AIRS AU BORD
i -"1 J =100.
niz z

p
^r sempre

.': :

"lls n'ont rien, ils ont tout . . , , , nous conviendrons du prir aprÈs."
"They have nothíng - and ;,s7.... .. l+te'll fix a príce, lct's hear vou pla),t"
"Und zuhaus Vom Preis nachher."
À

Musique de la
Troisième Scène Reprise: PETITS AIRS AU BORD DU RUISSEAU
J =100.
2 3
niz z

p
^f sempre
Contrabasso

Part 2
Reprise: MARCHE DU SOLDAT

-)
)
O,i
rt

oia 7
/;\
(11

nocoyf
Contrabasso

36@

"Ilne sait pas lui-mèmc . , . . . . avec lc sac cn moins et les choses dedans."
"He doesn't know himself. . . . . . excepî of course he has no pack to bear-"
"Er weis es selber nicht . . . und etwas Krimskrams drin."

( semprc simile)
;'r: 9= {
a

sttbito stacc. setl'Lpre

"Un autre pays à prósent oùr je vais? je vais chèz le roi."


"Notl he comes to anotlter lond . ... . llhere am I going? To see rhe King! "
"In einem anderen Land . . . , . . Zum Kónig und zur Kóniginl"

MARCHE ROYALE

e vlr t2v
î
I
ì
t
t

#-
Contrabasso

p ! tt
l

arco
@ pizz. Ì

t\l
\:,/ ptzz.

ll I seccQ

o
?'u"í
'7
@

-ì1-

i^f- llt

/_:
10

79

yf sempre secco

@
I

yf molto

|{ secco
6

yU "tt,,y I
,19

î
i
I
\
i!

"On a tait marcher la musiquc . . . Tu reprends ton bien."


"They gave the word . Now take back your own again!
"Musik schon unterwegs . . . . . . Jctzt gehbrt sie wieder dirl"
Contrabasso 11

PETIT CONCERT
) =120.
0 Violin

/a\
| /) /a\
ttl

\\i_./
/)

ro\
\. ,/ i)

/ll
,:-t
50 t' @

íltî
Contrabasso
iI \)
56 \:z

72 @ | @

come sopra

î^
qi7

arco
Ii
t/61
'11
\-'7

{
f'
Contrabasso 13

,4ì\
\:' ' ,/

TROIS DANSES
1. Tango

11 J =c. 80
Violín o

Poco più mosso


t4 Contrabasso

2. Valse
)=)=184-192 sempre sintíle
^ pi?z. a=o 1-
Aq 4

6
@

(arco) - plzz. arco sempre simile


yY

p setnpre
l.
(vtBe
/î , sempre Ptz:.
uJ,r ? .F

sernpre simile

ntpre pizz.

@
przz. arco sernpre simile
> ^

f) ,\empre
@ @

semprc sitrtìle

e7w

o
q;
2

., . = *

i. Rastime
îò,, )=Jt=184-192
t6 Contrabasso

óÒ
Y:/
21
!/

!,1 i,rro,
,11 I

Violin

I
rl
pizz JI
ó

P secco

7n

@+,

@
ptoco f sa'cco

6ìn
\ -./-

setnpre simile

> :>
Y

'Îf
Contrabasso t7
DANSE DU DIABLE
Allegro .l =138

s^i


49\i-l @ Ir))
Vl/ Violin

fi
:>
JT

I sff Pwn ffiffi


18 Contrabasso

PETIT CHORAL
Largo ) =54

un* #& +è

ntente
JT Enchaînez

COUPLETS DU DIABLE

-i E
pizz.
:>>

t
I

{n
4r!vl
:r
> '>
t+ >t

GRAND CHORAL

Largo )=54 t3..

trem. ( très serré) en harmoniques sur Sol , Ré t


1ff

-
-
Contrabasso | 1.' 19

"Ilne faut pas vouloir ajouter ' . . . . Qui on est et qui on était'"
"You ntust not seek to add . . llhat you are wíth wltot .tou were' .;1.
--"- 's
"Man soil zu dem . . . der man ist und der man wal."

t-t

poco cresc.

"llfaut savoir choisir..... . . C'est défendu."


"No onc can havc it all . . . . . You musî learn to choose berx'eert
.

"Man kann nicht alles haben. Was war. kehrt nicht zuriick."


\--/
.,
lî1+
rl_.^.
lunga
'L
ad lib.

"Un bonheur est tout bonheur; Deux, c'est conrme s'ils n'eristaient plus'"
"One happy thing is every happy thîng: Two, is as ii they had nerer beot'"
"Ein Ghick ist alles Gliick: zwei ist wie kei.ns."

lunga ad lib.

mp

"J'ai tout,j'ai tout . . . . Raconte-moi un peu de toi."


"I hat'e everythíng . . . . . . . . . . me aboLtt yourself, come on. tell
. Tell rne ! "
"Nun hab ich alles . . . . . .Erzàhl mir, Lieber, doch von dir!"

"C'cst quc c'est dans le tcmps . . . . . . Loin, bien loin' et j'ai oublié lc chc'nrin
"lletl ii att started a long, long titnc ago - - . . I've almost for&otten vlrcre'" 4.r'.î
/ 4i't
'./:
/i
"Lang, lang ist's her , . . . . . Dann hab ich meinen Weg verloren."

allait!
"Si on allait, si on . . Il I'appelle, il s'est retourné . . " 4.: -, ,

"Suppose, suppose wc v'enÍ lhcrc! . . . . . . he îurns back, then chonges his mind-"
"Wenn wir hinreisten? . . . . . . Er ruft. Er winkt - ein letztet B1ick." j
.."{\.Q i
vit{" { F ir,
20 Contrabasso

MARCHE TRIOMPHALE DU DIABLE

o
:>'v )v, ; très
ì >v
'Jî /;-\
t/)
v

poco yF ( sccco)

SCCCO ASSAI

>
/z;\
{ìl

.tri
r^@

- \,"
>>
JÎJ, ,
>-*-_- '

i.l h9-----:
t
-,
í>

4s @-
SCCCO ASSAI

'f t { {
@ co.n., @

\/ iI j
/l^I J)t Y fi A'\
1 \J t4 ty t't Tttt <'t itt.t(ltt' à ltt fin.

Vous aimerez peut-être aussi