Vous êtes sur la page 1sur 27

Notice

d’utilisation

Table à induction
TI 8620-1
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant:

Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.

C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin,
la plus grande attention.

Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu’il vous offre.

Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.

A bientôt et encore merci.


SOMMAIRE

A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur


Avertissements importants 2 Caractéristiques techniques 19

Description de l’appareil 5
Installation
Encastrement 20
Votre table à induction 6
Raccordement électrique 21
Utilisation de votre table de cuisson 7

Conseils d’utilisation 12

Entretien et nettoyage 13
En cas d’anomalie de
15
fonctionnement
Conditions de garantie 17

Service Après Vente 18

Comment lire votre notice d’utilisation ?


Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.

Instructions de sécurité

Description d’opérations étape par étape

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de


l’environnement

1
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec • Ne conservez pas à proximité de
votre appareil. Si l’appareil devait être l’appareil (ou sous l’appareil) des produits
vendu ou cédé à une autre personne, inflammables ou sensibles aux
assurez-vous que la notice d’utilisation températures (ex : produits de nettoyage,
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra bombes aérosols,...).
alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y • Assurez-vous que les enfants ne
rapportant. Ces avertissements ont été manipulent pas les commandes.
rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
• Eloignez les jeunes enfants de la table de
Utilisation cuisson pendant son fonctionnement,
vous éviterez ainsi qu’ils se brûlent en
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé touchant la surface ou en renversant un
par des adultes. Veillez à ce que les récipient de cuisson.
enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent
pas comme un jouet. • Les témoins de chaleur résiduelle
s’allument pour signaler que les foyers
• A la réception de l’appareil, déballez-le sont encore chauds. Tenez éloignés les
ou faites-le déballer immédiatement. enfants de l’appareil jusqu'à l’extinction
Vérifiez son aspect général. Faites les de ces témoins.
éventuelles réserves par écrit sur le bon
de livraison ou sur le bon d’enlèvement • Ne laissez rien sur la table de cuisson.
dont vous garderez un exemplaire. Une mise en fonctionnement accidentelle
pourrait provoquer l’incendie.
• Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à • Evitez de laisser tomber quoi que ce soit
des fins commerciales ou industrielles ou sur la surface vitrocéramique. Un choc
pour d’autres buts que celui pour lequel ponctuel, comme par exemple la chute
il a été conçu. d’une salière peut provoquer une fissure
ou une cassure du verre.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet • Ne faites jamais fonctionner votre table
appareil. Cela représenterait un danger de cuisson à vide (sans récipient
pour vous. dessus).

• N’utilisez la table de cuisson qu’après • Si vous utilisez un appareil électrique à


son installation pour éviter tout contact proximité de votre table de cuisson,
avec les parties électriques. veillez à ce que le câble d’alimentation de
cet appareil électrique ne soit pas en
• Les réparations ne doivent être contact avec la surface chaude de la
effectuées que par un service après table.
vente qualifié. Une réparation non
conforme peut être la cause de graves • Ne posez en aucun cas un récipient
dommages. chaud sur le bandeau de commande. La
commande électronique sous le verre,
• N’utilisez pas votre table de cuisson risque d’être endommagée.
comme plan de travail.

2
• En cas de surchauffe, l’huile et la graisse • L’utilisation d’un récipient plus petit que la
peuvent s’enflammer. Surveillez taille du foyer dessiné sur le verre
attentivement la cuisson lors des fritures vitrocéramique est tout à fait possible et
avec ces deux produits. entraîne peu de pertes d’énergie,
contrairement aux autres foyers
• Le récipient doit être centré sur la zone classiques.
de chauffe.
• Tenez éloigné de votre plan de cuisson
• Ne faites pas chauffer de récipient sans tout ce qui est susceptible de fondre et
contenu sur un foyer. d’endommager irrémédiablement le
verre : matières plastiques, feuilles
• N’oubliez jamais que pendant le d’aluminium, sucre et produits sucrés. Si
fonctionnement, les surfaces des zones cela se produisait, intervenez
de cuisson s’échauffent par contact avec immédiatement pendant que la surface
les récipients. Veillez donc à prendre les vitrocéramique est encore chaude.
précautions nécessaires. Le danger n’est Utilisez un racloir spécial en protégeant
écarté que lorsque les indicateurs de vos mains. Vous pouvez vous le procurer
chaleur résiduelle sont éteints. auprès de votre magasin vendeur.

• Ne chauffez jamais de boîtes de conserve • L’utilisation de produits d’entretien non


non ouvertes. Elles pourraient éclater par adaptés provoque des éraflures, attaque
l’augmentation de la pression à l’intérieur. la surface ou a pour conséquence une
décoloration du décor. C’est pourquoi, il
• Ne posez pas de couvercle de casserole, est impératif d’utiliser exclusivement un
d’objets à recharge magnétique, cartes produits d’entretien SPECIAL TABLES
de crédit, cassettes,... sur la table de VITROCERAMIQUES. N’utilisez
cuisson. également en aucun cas des objets
tranchants pour retirer les débordements.
• Ne posez pas de bijoux, de montres etc. Utilisez uniquement un grattoir spécial se
sur la table de cuisson car ils pourraient trouvant dans le commerce.
éventuellement s’échauffer pendant le
fonctionnement. • L’opération de cuisson est commandée
de manière entièrement électronique.
• Si vous désirez utiliser un récipient avec Une très grande flexibilité dans
un revêtement antiadhésif (en Téflon, par l’utilisation ainsi qu’un réglage précis sont
exemple) pour cuire sans graisse, évitez garantis de ce fait.
son utilisation sur l’allure de chauffe
« P ». • Votre table à induction génère un
champ électromagnétique dans son
• Si vous laissez un objet ou un récipient très proche environnement. En
vide sur le foyer branché, le système de conséquence ; nous vous
sécurité de l’appareil est enclenché recommandons de prendre contact
automatiquement. Mais l’objet ou le avec le fabricant de votre implant actif
récipient risque cependant d’être (stimulateurs cardiaques, pompe à
endommagé. insuline,...) afin d’identifier les
éventuelles incompatibilités.

3
Sécurité • Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée sur
• Un ventilateur se trouve sur cette la plaque signalétique située sur votre
appareil afin de refroidir les composants appareil.
électroniques. Il se met en marche en
fonction de la température détectée et • Si l’installation électrique de votre
possède 2 vitesses adaptées à la habitation nécessite une modification
puissance et au nombre de foyers pour le branchement de votre appareil,
utilisés. faites appel à un électricien qualifié.

• La température des circuits de


commutation électronique est Veuillez lire attentivement ces remarques
constamment contrôlée par un capteur. avant d’utiliser et d’installer cet appareil.
La puissance est réduite dès que la Nous vous remercions de votre attention.
température s’élève trop fortement. Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas de mauvaise utilisation et
• Un capteur placé sous la plaque de verre de non-respect des règles de sécurité.
de chaque foyer garantit la surveillance Veillez également à respecter
continuelle de la température du foyer, et scrupuleusement les instructions d’entretien
donc également du récipient de cuisson et de nettoyage.
(protection si récipient vide).

• Un objet de petite dimension comme une Protection de l’environnement


fourchette, une cuillère ou encore une
bague,... posé sur la table n’est pas Tous les matériaux marqués par le symbole
détecté comme un récipient. L’affichage sont recyclables. Déposez-les dans une
clignote et aucune puissance de chauffe déchetterie prévue à cet effet (renseignez-
n’est délivrée. Le système de sécurité vous auprès des services de votre
agit de la même façon lorsqu’il détecte commune) pour qu’ils puissent être
un récipient qui n’est pas adapté à la récupérés et recyclés.
cuisson par induction.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
• Si votre table de cuisson est reportez-vous à la rubrique « EN CAS
endommagée (éclat, fêlure) et si vous D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ».
constatez une anomalie de Si malgré toutes les vérifications, une
fonctionnement, débranchez intervention s’avère nécessaire, le vendeur
immédiatement l’appareil et faites de votre appareil est le premier habilité à
appel au service après vente. intervenir. A défaut (déménagement de
votre part, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), veuillez consulter
l’Assistance Technique Consommateurs qui
Installation
vous communiquera l’adresse d’un Service
Après Vente.
• L’appareil doit être installé par un
électricien qualifié.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après vente les pièces
• L’appareil doit être débranché pendant
de rechange certifiées Constructeur.
l’installation ou dans l’éventualité d’une
intervention.

• L’appareil n’est complètement


déconnecté que lorsque l’alimentation a
été interrompue au compteur de votre
habitation.

4
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Vue de l’appareil

1. Zone de cuisson 140 mm 1400 W


arrière gauche
2. Zone de cuisson 180 mm 1800 W
2 arrière droite
1 3. Zone de cuisson 140 mm 1400 W
avant droite
4. Zone de cuisson 210 mm 2200 W -
3 avant gauche 3000 W (power)
5. Bandeau de
4
commande

5
Bandeau de commande

10 1 10 2 3 4 9 5 6 7 8

1. Touches « zones de cuisson ». 7. Touche « Marche/Arrêt ».


2. Touche « Power ». 8. Voyant de verrouillage.
3. Régleur de puissance . 9. Ecran d’affichage du minuteur.
4. Régleur de puissance . 10. Ecrans d’affichage correspondant aux
5. Minuteur. zones de cuisson.
6. Touche de verrouillage.

5
VOTRE TABLE A INDUCTION
Mise en service Tenez éloigné de votre table de
A la première mise en service et avant cuisson tout ce qui est susceptible de fondre
chaque utilisation, nettoyez le plan de ou de l’endommager, tels que les objets en
cuisson pour éviter la carbonisation des matière plastique, les feuilles d’aluminium,
poussières. le sucre et les produits à forte teneur en
Lavez la surface vitrocéramique à l’eau sucre. Si l’un de ces produits est en contact
chaude et un produit spécifique à l’entretien avec la surface vitrocéramique, il est
de surfaces vitrocéramiques, à l’aide d’un impératif de l’enlever immédiatement
chiffon doux. (pendant que la surface est encore chaude)
Rincez et séchez soigneusement. avec un racloir, ceci afin d’éviter les
dégradations irréversibles de la surface
Principe de la cuisson par induction vitrocéramique. Complétez éventuellement
Sous chaque zone de cuisson se trouve une le nettoyage avec le produit spécifique pour
bobine appelée inducteur alimenté par un table vitrocéramique.
système électronique. L’inducteur crée un
champ électromagnétique variable. 2. Les touches sensitives
L’introduction d’un récipient culinaire dans La table à induction est commandée grâce à
ce champ induit des courants à hautes des touches sensitives. Elles réagissent à
fréquences directement dans le fond du l’effleurement du doigt sur le verre. Chaque
récipient et donne naissance aux calories action est validée par un bip sonore.
nécessaires à la cuisson des aliments.
3. L’indicateur de chaleur résiduelle
Dès que le récipient est retiré du foyer ou L’indicateur de chaleur résiduelle « H »
que le foyer est mis hors circuit à l’aide des s’allume dans l’écran d’affichage lorsque la
touches sensitives, l’opération de cuisson surface de la zone respective est encore
est interrompue instantanément. chaude et peut constituer un danger de
brûlure. Tant que « H » est visible, veillez à
La table de cuisson ne poser ni récipient, ni ustensile en matière
1. La table vitrocéramique plastique, ni feuille d’aluminium sur la table
La vitrocéramique supporte d’importantes à induction.
variations de températures.
Il est normal, lors de la mise en
fonctionnement des foyers, que vous
entendiez un léger bruit.
Ce bruit n’a aucune incidence sur le bon
fonctionnement de l’appareil et disparaît par
la suite.

6
UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
En pressant les touches pendant environ 1
seconde, les systèmes de commande Les touches ou ont une fonction
s’activent. répétitive. Si elles sont maintenues
Chaque action sur une des touches est pressées, la puissance souhaitée est
indiquée par un signal sonore. augmentée ou diminuée continuellement.

Mise en fonctionnement de la table de Vous ne pouvez pas utiliser plusieurs


cuisson touches, correspondant aux zones de
Appuyez sur la touche « MARCHE / cuisson, en même temps.
ARRET » jusqu’à ce que « -. » s’affiche sur
les 4 écrans d’affichage et qu’un point
décimal clignote.
Toutes les zones sont maintenant prêtes à
être utilisées.
Le prochain ordre doit être donné dans un
délai de 10 secondes. Dans le cas contraire,
l’appareil s’éteint automatiquement.

Mise en fonctionnement des zones de


cuisson
Après la mise en fonctionnement de la table
à l’aide de la touche « MARCHE / ARRET »,
vous pouvez maintenant mettre en
fonctionnement les zones de cuisson dans
une délai de 10 secondes. Ce délai passé,
la table de cuisson s’arrête
automatiquement.
1. Appuyez sur la touche correspondant à la
zone de cuisson que vous désirez
utiliser.« 0. » apparaît dans l’écran
d’affichage correspondant et un point
décimal s’affiche pour indiquer que la
zone de cuisson est activée.
2. Choisissez la puissance de chauffe
désirée (de 1 à 9) en utilisant les touches
ou dans un délai de 3 secondes.
Sinon, « -. » réapparaît dans l’écran
d’affichage.

A partir de la position « 0. », vous pouvez


sélectionner directement l’allure « 9 » en
appuyant sur .

Si après avoir sélectionné la puissance de


chauffe aucun récipient n’est posé sur la
zone de cuisson « F » clignote dans l’écran
d’affichage indiquant que le récipient est
manquant.
En posant alors le récipient dessus, « F »
disparaît et la puissance de chauffe
s’affiche : la zone de cuisson est alors
fonctionnelle.

7
Réglage de la puissance de cuisson
Le tableau suivant est donné à titre indicatif.
Les puissances recommandées dans ce
tableau pour la cuisson dépendent de la
nature du récipient et, du type et du volume
des aliments à cuire.

Puissance Degré de cuisson


1-2 Sauce ou préparation
délicates.
3-4 Mijotage doux
5 Mijotage
« frémissant » pour
des plats en sauce par
exemple.
6 Pâtes, riz, aliments
rissolés.
7 Viandes poêlées,
cèpes, cuissons vives.
8 Saisir une viande.
9 Porter à ébullition de
l’eau, huile, fritures.

Mise à l’arrêt d’une zone de cuisson


La zone de cuisson est allumée et le point
décimal correspondant à la zone de cuisson
est affiché.

Utilisez la touche pour baisser la


puissance jusqu'à « 0. ». La table de
cuisson s’éteindra automatiquement après
10 secondes.

Pour éteindre rapidement


Appuyez simultanément les touches et
: « 0. » s’affiche automatiquement.

« 0. » s’affiche dans l’écran d’affichage


concerné lorsque la température de la zone
de cuisson n’excède pas 60°C.
« H » apparaît dans l’écran d’affichage si la
température résiduelle est de (ou autour)
60°C. (voir paragraphe « Indicateur de
chaleur résiduelle »).

8
Mise à l’arrêt de l’appareil Retirez la sécurité enfant avant de mettre à
L’appareil peut s’éteindre à tout moment l’arrêt l’appareil. Dans le cas contraire, si
grâce à la touche « MARCHE / ARRET ». vous remettez l’appareil en marche, le
Toutes les zones de cuisson sont coupées système de verrouillage sera toujours actif.
et les afficheurs visualisent éventuellement
les chaleurs résiduelles. Aucune autre touche ne peut être activée
tant que la sécurité enfants n’est pas retirée.
Coupure de sécurité
Si un récipient, un torchon mouillé, un Verrouillage des zones de cuisson
débordement, recouvre une ou plusieurs Si une ou plusieurs zones de cuisson sont
touches sensitives et que celles-ci sont sous tension, vous pouvez les verrouiller
activées pendant environ 10 secondes, le afin d’éviter que les réglages effectués ne
système de sécurité arrête l’appareil soient modifiés involontairement.
automatiquement.
La zone de cuisson activée et la puissance
Arrêt de sécurité des zones de sélectionnée, appuyez sur la touche .
cuisson Le système de verrouillage est actif : le
voyant correspondant s’allume.
Si vous oubliez d’éteindre une zone de
cuisson, celle-ci s’éteindra automatiquement
après un certain temps.
Lorsque la commande est verrouillée :
n les réglages ne peuvent plus être
Lorsque la coupure de sécurité a été
modifiés,
activée, « 0. » s’allume dans l’écran
n les zones de chauffe ainsi que la
d’affichage si la température de la zone de
commande ne peuvent être coupées qu’à
cuisson n’excède pas 60°C.
partir de la touche MARCHE / ARRET,
« H » apparaît dans l’écran d’affichage si la
température résiduelle est supérieure à
Pour déverrouiller l’appareil, appuyez sur la
60°C (voir paragraphe « Indicateur de
touche « verrouillage » jusqu’à ce que le
chaleur résiduelle »).
voyant s’éteigne.
Verrouillage de l’appareil ou des
zones de cuisson

Verrouillage de l’appareil
La touche de verrouillage vous permet de
verrouiller totalement l’appareil afin de
prévenir une manipulation non prévue.
1. Appuyez sur la touche MARCHE /
ARRET.
2. Appuyez sur la touche « verrouillage ».
Le voyant correspondant s’allume.

9
Minuteur Si vous souhaitez arrêter le minuteur d’une
Le contrôle automatique rend la cuisson zone de cuisson avant la fin de la durée de
aisée. Vous n’avez pas besoin de rester en cuisson programmée, sélectionnez la zone
permanence près du foyer pendant la et appuyez sur la touche jusqu'à « 00. ».
cuisson : la zone de cuisson s’éteindra Le minuteur est alors désactivé. La zone de
automatiquement à l’heure désirée. cuisson reste allumée jusqu'à ce que vous
Le minuteur peut être affecté à chacune l’éteignez manuellement.
des 4 zones de cuisson et peut fonctionner
à la fois sur les toutes les zones. Il faudra Pour désactiver rapidement la zone de
cependant définir les temps l’un après cuisson, appuyez sur la zone de cuisson
l’autre. correspondant : la puissance sélectionnée
et un point décimal apparaissent. Appuyez
Si aucune zone ne fonctionne à l’aide du simultanément sur les touches et , la
minuteur, vous pouvez utiliser le minuteur zone de cuisson est désactivée.
comme « sablier » (voir paragraphe « Le Le minuteur n’est pas désactivé mais n’a
minuteur - fonction sablier »). plus d’influence sur la zone de cuisson.

Programmation du minuteur Minuteur - fonction sablier


1. La zone de cuisson sélectionnée, le point Le minuteur peut être utilisé comme
décimal affiché, sélectionnez une « sablier » lorsque celui-ci n’est pas
puissance entre 1 et 9. programmé avec une zone de cuisson.
2. Appuyez sur la touche du minuteur :
« » apparaît dans l’écran d’affichage Mise en fonctionnement du « sablier »
correspondant au minuteur. • Si l’appareil est éteint :
3. Utilisez les touches et pour 1. Appuyez sur la touche MARCHE /
sélectionner la durée de cuisson désirée ARRET.
(de 01 à 99 minutes). 2. Appuyez sur la touche du minuteur.
3. Appuyez sur la touche ou pour
Le minuteur se déclenche automatiquement indiquer une durée.
après quelques secondes et diminue minute
par minute. Le minuteur ne peut pas être utilisé comme
sablier lorsqu’une zone de cuisson est
Appuyez continuellement sur la allumée.
touche ou pour sélectionner la durée
plus rapidement. Arrêt du « sablier »
A la fin de la durée programmée, « 00. »
Pour afficher le temps restant dans le cas s’affiche dans l’écran d’affichage
où plusieurs minuteurs sont activés, il suffit correspondant au minuteur et un signal
de sélectionner la zone. Le temps affecté sonore retentit pendant 2 minutes environ.
au minuteur de cette zone s’affichera Pour éteindre le signal sonore, avant les 2
automatiquement. minutes, appuyez sur une touche .

Arrêt du minuteur Si vous souhaitez arrêter le minuteur avant


Lorsque la durée de cuisson est terminée, la fin de la durée programmée, utilisez la
la zone de cuisson est alors désactivée et touche pour afficher « 00 » dans le
désélectionnée (« - »apparaît ). Un signal cadran d’affichage correspondant au
sonore retentit pendant environ 2 minutes et minuteur.
le voyant (correspondant à la zone situé à Le minuteur est alors désactivé. Pour
la périphérie de l’écran d’affichage) clignote. désactiver rapidement le minuteur, appuyez
simultanément les touches et .
Pour éteindre le signal sonore avant les 2
minutes, appuyez sur une touche.

10
Fonction « POWER » Accélérateur de chauffe
Par la fonction « POWER », vous pouvez Chaque zone est équipée d'un accélérateur
augmenter la puissance de la zone avant de chauffe. En début de chauffe, ce
gauche pendant 10 minutes. système positionne le foyer à la puissance
Cette fonction vous permet par exemple, de maximum pendant quelques minutes (le
faire bouillir rapidement une grande quantité temps dépendant de la puissance
d’eau ou saisir une viande. sélectionnée) pour ensuite réguler
automatiquement à la puissance
A partir de la mise en éveil de la commande sélectionnée et poursuivre la cuisson en
et de la zone de cuisson avant gauche douceur.
sélectionnée (position de 0 à 9), appuyez
directement sur la touche « P » : « P » Pour mettre en marche l'accélérateur de
s’affiche. chauffe, réglez la puissance sur « 9 » et
actionnez la touche . Un « A » apparaît
Si « H » apparaît avant de sélectionner la sur l'afficheur. Vous avez maintenant 10
fonction « P », appuyez sur ou pour secondes pour choisir la puissance de
que « 0. » ou une puissance s’affiche, puis chauffe désirée.
appuyez sur la touche « P ». Une fois la puissance réglée entre 2 et 8,
l'afficheur indique un « A » durant la marche
Au bout de 10 minutes, la puissance de l'accélérateur de chauffe. Vous pouvez à
redescend automatiquement sur la position tout moment modifier l'allure par la touche
« 9 ». « P » disparaît. . Le temps « pleine puissance » sera
modifié en conséquence. Par contre, réduire
Une interruption de cette fonction est la puissance n'est pas possible. Une action
néanmoins possible en appuyant sur la sur la touche lorsque l'accélérateur de
touche « POWER », ou en appuyant sur la chauffe est en marche entraîne son arrêt.
touche .
Si un récipient est retiré du foyer pendant le
Cependant, cette augmentation de la fonctionnement de l'accélérateur, le temps
puissance avec la fonction « POWER » est est interrompu pour reprendre dès que le
uniquement possible si une partie de la récipient est reposé.
puissance est soustraite à la zone de
cuisson arrière gauche. Dès que la fonction
« POWER » de la zone de cuisson avant
gauche est activée, seul le niveau de
puissance « 7 » peut être atteint au
maximum pour la zone de cuisson arrière
gauche. Dans ce cas, bien qu'il soit possible
de régler la puissance de la zone de cuisson
arrière sur le niveau « 9 », l'affichage revient
sur « 7 » et clignote.
Après expiration de la fonction « POWER »,
la zone de cuisson arrière revient au niveau
« 9 », si celui-ci était sélectionné.

11
CONSEILS D’UTILISATION
Récipients
Le rendement sera maximum si vous utilisez • Des rayures peuvent être provoquées
des récipients adaptés à la cuisson sur table également, par exemple, par des grains
vitrocéramique. de sable provenant de légumes épluchés
Seuls les récipients de cuisine dont le fond auparavant et transportés par la
est magnétique sont adaptés à la table à casserole sur le plan de cuisson. C’est
induction. pourquoi il est préférable d’essuyer les
Ces récipients portent un sigle spécifique et récipients avant de les poser sur les
sont disponibles dans le commerce. zones de cuisson.
• N’utilisez pas votre table vitrocéramique
Fond comme plan de travail. De même, ne
Proscrivez les fonds rugueux afin d’éviter de faites jamais chauffer un récipient à vide
rayer la surface. Le fond doit être lisse, sur les zones de cuisson.
propre, sec, épais et plat avant utilisation.
Certaines casseroles (particulièrement Vérifiez après chaque cuisson que la
celles en inox, fond rapporté) peuvent table de cuisson est à l’arrêt.
générer un léger ronronnement lors de
l’utilisation. Cela n’a rien d’anormal et ne Constatation de la vaisselle adéquate
perturbe nullement le bon fonctionnement Placez un récipient contenant une petite
de la table. quantité d’eau sur la zone de cuisson.
Mettez en route la commande de la zone de
Matière cuisson concernée et sélectionnez une
N’utilisez que des récipients en acier allure de chauffe.
émaillé, des casseroles et des poêles en Si le récipient n’est pas adapté, le chiffre
fonte ou la vaisselle spécialement adaptée à correspondant à l’allure de chauffe
l’induction (aluminium avec fond en acier). sélectionné est remplacé par le symbole
« F ».
N’utilisez jamais des batteries en
aluminium, en cuivre, laiton ou acier Diamètre
inoxydable, verre, céramique, porcelaine, Le diamètre du récipient doit correspondre à
ou inox sans fond magnétique. celui du corps de chauffe.

• Prenez la précaution de soulever les


récipients lorsque vous les manipulez afin
de ne pas laisser de traces, voire des
rayures.

Zones de cuisson Diamètre minimum Diamètre maximum


Arrière gauche 90 mm 140 mm
Arrière droit 110 mm 180 mm
Avant droit 90 mm 140 mm
Avant gauche 140 mm 210 mm

Dans le commerce, le diamètre des casseroles (ou autres récipients) indiqué sur les
étiquettes est différent de celui utile pour l’induction (diamètre de détection).

12
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant de procéder à l’entretien et au
nettoyage de votre appareil, verrouillez
l’appareil à l’aide de la touche de
verrouillage et veillez à ce que les zones de
cuisson soient suffisamment refroidies ou
débranchez l’appareil.

• A la première mise en service et avant


chaque utilisation, nettoyez le plan de
cuisson pour éviter la carbonisation des
poussières.
• Ne recuisez jamais les salissures, quelle
que soit leur nature.

Nous vous recommandons d’utiliser


exclusivement pour le nettoyage
• Du papier absorbant ou un chiffon
humide.
• Un racloir spécial verres vitrocéramiques.
• Un produit spécifique à l’entretien de
surfaces vitrocéramiques. Ce produit est
disponible en droguerie ou en grande
surface.

La fréquence de remplacement de la
lame du racloir est fonction de l’intensité de
son utilisation. Vérifiez régulièrement que la
lame n’est pas ébréchée ou cassée pour
éviter tout risque d’endommagement de la
surface vitrocéramique.

Le choix parmi les moyens énumérés ci-


dessus dépend du degré de salissure et
de l’origine des taches :
• Les salissures légères et non incrustées
s’enlèvent à l’aide d’un chiffon ou d’un
papier absorbant humide (sans
adjonction de produit).
• Les salissures importantes et résistantes
sont éliminées aisément avec le racloir
tant que la surface est encore chaude.
• Les cernes de calcaire, les taches de
graisse et les traces métalliques
(aluminium) peuvent être éliminées avec
un produit spécifique.

13
ATTENTION
• N’utilisez en aucun cas d’objets
tranchants (couteaux, grattoirs, tournevis,
etc.) ou de détergents abrasifs ou
corrosifs tels que bombes aérosols pour
four, détacheurs, dérouilleurs, poudres à
récurer et les éponges à face abrasive.
• Nous proscrivons également l’emploi de
détergents doux (produit pour la vaisselle
par exemple) qui, s’ils ne sont pas
éliminés complètement au rinçage,
peuvent avoir un effet corrosif lors d’une
future cuisson et provoquer une
décoloration de la surface.
• Tenez éloigné de votre plan de cuisson
tout ce qui est susceptible de fondre, tels
que les objets en matière plastique, les
feuilles d’aluminium, le sucre et les
produits à forte teneur en sucre.
• Si un de ces produits a fondu, il est
impératif de l’enlever immédiatement
(pendant que la surface est encore
chaude) avec le racloir, ceci afin d’éviter
des dégradations irréversibles de la
surface vitrocéramique. Complétez
éventuellement le nettoyage avec le
produit spécifique.
• Régulièrement et correctement
entretenue, votre table de cuisson
conservera très longtemps son aspect
d’origine.

Notre responsabilité ne saurait être


engagée en cas de dommages dus à un
mauvais entretien de votre table
vitrocéramique.

14
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant , si
vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous
avant d’appeler le service après vente.

Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après vente de votre magasin
vendeur.

Symptômes Solutions
Bruit de ronronnement Certains récipients peuvent générer un léger
ronronnement, cela est sans incidence sur
les performances de votre table de cuisson.

Des changements de couleur de la table Il ne s’agit pas d’une modification du


de cuisson apparaissent matériau mais de résidus brûlés qui n’ont pas
été retirés régulièrement. Ils n’ont aucune
influence sur le fonctionnement et la
durabilité de la surface vitrocéramique.

Les zones de cuisson ne fonctionnent Vérifiez que :


pas. • Les fusibles sont en bon état,
• La table de cuisson est mise sous tension,
• La zone de cuisson est active,
• Une puissance de cuisson a été
sélectionnée,
• Les zones de cuisson ne sont pas
verrouillées.

Vérifiez que :
Les zones de cuisson ne peuvent être • Le verrouillage de la table de cuisson n’est
activées. pas activée,
• le délai de 10 secondes (entre le moment
où vous devez appuyer sur la touche
MARCHE/ ARRET et le moment où vous
devez sélectionner une zone de cuisson)
n’est pas expiré,
• Vous appuyez correctement sur la touche
désirée (sur tous le diamètre de la
touche),
• Certaines touches ne sont pas
recouvertes par inadvertance (linge,...).
• La table de cuisson ne s’est pas éteinte
prématurément, dû à une coupure de
courant.

15
Les écrans d’affichage n’indiquent que la Vérifiez que :
température résiduelle « H ». • La touche MARCHE / ARRET n’a pas été
activée.
• Certaines touches ne sont pas
recouvertes par inadvertance (linge,...).

Les écrans d’affichage s’éteignent. Vérifiez que :


• Il n’y pas de coupure de courant.

Après avoir mis la table de cuisson à Vérifiez que :


l’arrêt, le témoin de chaleur résiduelle • La zone de cuisson a fonctionné
«H» n’apparaît pas sur l’écran suffisamment pour qu’elle atteigne 60° et
d’affichage. pour que le témoin de chaleur résiduelle
s’allume.
Si la plaque est suffisamment chaude (+ de
60°) et que « H » n’apparaît pas, faites appel
au service après vente de votre magasin
vendeur.

Une des zones de cuisson ne peut pas Vérifiez que :


être désactivée. • Certaines touches ne sont pas
recouvertes par inadvertance (linge,...).
• La zone concernée est effectivement
activée (point décimal affiché).

Il n’est pas possible d’activer la touche Vérifiez que :


« P ». • le témoin de chaleur résiduelle « H »
n’apparaît pas dans l’écran d’affichage.

L’indication « F » apparaît sur l’écran Vérifiez que :


d’affichage. • les récipients sont adaptés à la table à
induction.
• les récipients ne sont pas trop petits.

Si votre table de cuisson est endommagée (éclat du verre, fêlure, cassure) ou si l’anomalie
constatée ne correspond pas aux indications données ci-dessus, débranchez
immédiatement l’appareil et faites appel au service après vente de votre magasin vendeur
qui est le premier habilité à intervenir.

16
CONDITIONS DE GARANTIE

Garantie contractuelle fausse manœuvre, négligence, installation


Pendant 1 an à compter de la mise en défectueuse ou non conforme aux règles et
service, le constructeur remplacera les prescriptions imposées par les organismes
pièces défectueuses, sauf dans les cas de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du
prévus au chapitre «Réserves». Gaz, etc.

Conditions d’application : l si l’utilisateur a apporté une modification


Pour l’application de cette garantie, vous sur le matériel ou enlevé les marques ou
devez vous adresser au distributeur qui numéros de série.
vous a vendu l’appareil et lui présenter le l si une réparation a été effectuée par une
Certificat de Garantie. En complément, le personne non agréée par le constructeur ou
Distributeur Vendeur pourra on non prendre le vendeur.
à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi l si l’appareil a été utilisé à des fins
que les frais de déplacement et de commerciales ou industrielles ou pour
transport, selon les conditions de vente qu’il d’autres buts que des buts ménagers pour
pratique. lesquels il a été conçu.
l si l’appareil a été acheté ou réparé hors
Réserves : du territoire français.
Nous attirons votre attention sur le fait que
cette garantie ne pourra être appliquée : Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle
l si les détériorations proviennent d’une ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit
cause étrangère à l’appareil (chocs, de l’acheteur, de la garantie légale pour
variations anormales de la tension défauts et vices cachés, la dite garantie
électrique, etc.) ou du non-respect des s’appliquant en tout état de cause dans les
conditions d’installation ou d’utilisation conditions des articles 1641 et suivants du
indiquées dans cette Notice d’Utilisation, Code Civil.

GARANTIE EUROPEENNE ARTHUR MARTIN / Electrolux


Si vous deviez déménager vers un autre notamment tout usage intensif,
pays d’Europe, la garantie accompagne professionnel ou semi-professionnel).
votre appareil jusqu'à votre nouvelle
résidence, aux conditions suivantes : n L’appareil est installé conformément aux
normes de sécurité et à la législation en
n La date de départ de la garantie est la vigueur dans votre nouveau pays de
date d’achat du produit. résidence.
n La durée de la garantie ainsi que son Pour toute question concernant la garantie
étendue (pièces et/ ou main d’œuvre) européenne, vous pouvez prendre contact
sont celles en vigueur dans le nouveau avec l’un de nos Services Consommateurs :
pays où l’appareil est utilisé. France
n Le bénéficiaire de la garantie est le & 03 44 62 22 22
propriétaire de l’appareil. La garantie ne ) BP 50142 - 60307 Senlis cedex
peut être cédée ou transférée à une Allemagne
autre personne. & +49 (0)911 323 2600
n Votre nouvelle résidence est dans l’Union Italie
Européenne ou dans un pays de & 0434 1678 47 053 (uniquement à partir de
l’Association Européenne de Libre l’Italie)
Echange. Royaume-Uni
n L’appareil est installé et utilisé & 08705 950 950 (uniquement à partir du
conformément aux instructions de la Royaume Uni)
notice d’utilisation, et utilisé à des fins Suède
domestiques normales (ceci excluant
& +46 (0)20 78 77 50

17
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, En cas d’intervention sur votre appareil,
reportez-vous à la rubrique « EN CAS exigez du Service Après Vente les Pièces
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si de Rechange certifiées Constructeur.
malgré toutes les vérifications, une
intervention s’avère nécessaire, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de
votre part, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), veuillez consulter
l’Assistance Technique Consommateurs qui
vous communiquera l’adresse d’un Service
Après Vente.

PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après Vente,
indiquez-lui le modèle, le numéro de produit
et le numéro de série de l’appareil. Ces
indications figurent sur la plaque
signalétique située, sur votre appareil.

18
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
Caractéristiques techniques

Dimensions de l’appareil Longueur 590 mm


Profondeur 520 mm
Epaisseur 52 mm
Dimensions de la découpe Longueur 560 mm
Profondeur 490 mm
Tension 230 V - 50 Hz
Puissance totale 6,8 kW

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :


73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives,
89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives,
93/68 CEE

19
INSTALLATION
Encastrement Une distance de 4 cm est à prévoir entre la
découpe de la table et le mur ou les parois
La sécurité électrique doit être assurée par latérales.
un montage approprié. La protection contre
les contacts accidentels et la sécurité
électrique conformes aux dispositions Pour permettre une bonne circulation de l’air
ASE/VDE doivent être assurées par un autour de la table, ne cloisonnez pas à
montage correct de la table de cuisson , moins de 2 cm du dessous du caisson.
dans un plan de travail de cuisine et dans un
meuble inférieur adaptés. La table de
cuisson ne doit pas être accessible à partir 1. Découpez le plan de travail selon les
du dessous. Les meubles à encastrer dimensions de coupe indiquées au
doivent être montés et fixés de façon à paragraphe « CARACTERISTIQUES
prévenir un éventuel débordement. TECHNIQUES ».

Il est très important que la surface du plan 2. Fixation du joint


de travail soit parfaitement plane lors de Un soin particulier doit être porté à la pose
l’encastrement, afin d’éviter une cassure du du joint adhésif fourni avec l’appareil pour
verre. Celle-ci pourrait être provoquée par éviter toute infiltration dans le meuble
une torsion suite à la fixation de la table support. Ce joint garantit l’étanchéité avec
vitrocéramique. un plan de travail lisse.

Le meuble ou le support dans lequel doit


être encastrée la table de cuisson ainsi que
les parois des meubles à proximité
immédiate, doivent résister à une
température de 100°C.
Les matériaux fréquemment utilisés pour la
confection des plans de travail gonflent au
contact de l’humidité. Pour protéger le chant
de la découpe, appliquez un vernis ou une
colle spéciale. Encastrement au dessus d’un four
Les revêtements en stratifié, ainsi que la Il est impératif pour pouvoir encastrer votre
colle fixant ceux-ci, doivent également table de cuisson au dessus d’un four que
résister à la chaleur. celui-ci soit parfaitement et correctement
ventilé.
Ces appareils appartiennent à la classe de
protection thermique « Y » ; à l’arrière et sur
un des côtés peuvent se trouver des L’encastrement de la table de cuisson au
armoires ou parois de n’importe quelle dessus d’un lave vaisselle, d’un lave
hauteur. De l’autre côté par contre, aucun linge, d’un réfrigérateur ou d’un
meuble ou appareil ne doit se trouver à une congélateur est interdit.
hauteur supérieure à celle du plan de
cuisson.

20
Raccordement électrique Le câble d’alimentation ne doit en aucun cas
être rallongé. L’alimentation électrique
Le raccordement électrique de votre (boîtier mural) doit se situer à proximité de
table vitrocéramique doit être effectué la table à encastrer.
par un personnel qualifié. La protection
contre les contacts accidentels doit être L’installation doit comporter un dispositif à
assurée par un montage de l’appareil coupure omnipolaire ayant une distance
selon les règles. d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.

L’appareil doit être mis hors tension lors de L’appareil doit être mis hors tension
l’installation de celui-ci. lorsque un technicien qualifié doit intervenir
pour une réparation.
Vérifiez que la puissance de l’installation est
suffisante et que les lignes sont en bon état Dès qu’une fissure, fêlure ou cassure
et peuvent supporter l’intensité absorbée est visible sur la surface, déconnectez
par la table de cuisson, compte tenu des l’appareil du secteur.
autres appareils électriques branchés.
Remarque : En ce qui concerne la
Reliez l’appareil à la terre, conformément protection contre les risques d’incendie,
aux prescriptions de la norme NF.C 15100 l’appareil est conforme au type Y (C.E.I.
et aux règlements en vigueur. 335-2-6). Seuls des appareils de ce type
doivent être installés à côté d’éléments
de cuisine hauts ou muraux.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accidents ou Si le câble d’alimentation doit être remplacé,
d’incidents provoqués par une mise à la commandez-le auprès de votre magasin
terre inexistante ou défectueuse. vendeur et faites-le remplacer par un
électricien qualifié.

Section Calibre du
Secteur Branchement minimum Type de câble dispositif de
du câble (*) protection
230 V 1N ac 1 Ph + N 4 mm2 H05 RR 32 A
400 V 2N ac 2 Ph + N 2,5 mm 2 H05 RR 16 A

* Sections données à titre indicatif et pour une longueur maximum du câble de 1,50 m.

21
Raccordement de la table

Le raccordement de la table doit être réalisé par un personnel qualifié.


Votre table à induction peut être branchée soit en monophasé soit en biphasée.

Mise en place des configurations

Pour les différents cas de branchement, voir ci-dessous (ne pas toucher au boîtier de
raccordement de la table).
er
1 cas : 1Ph 230 V~ +N

Neutre (N)
Fil bleu

Phase (L)
Fils noir et
Marron

Terre
Fil vert jaune

2ème cas : 2 Ph 400 V~ + N

Neutre (N)
Fil bleu

Phase (L1)
Fil noir

Phase (L2)
Fil marron

Terre
Fil vert jaune

Veillez à bien engager les fils et les pontets et à bien serrer les vis.

Avant de faire le branchement, il est vivement recommandé de repérer phase(s), neutre et


terre sur le réseau.

22
En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l'achat…), veuillez consulter :

- L'Assistance Technique Consommateurs


pour toutes questions techniques.
Ou
- Le Service Conseil Consommateurs
pour toutes questions ou informations concernant l'utilisation de votre
appareil ou pour toutes autres questions commerciales.

Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services.

En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service


Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.

En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes


les références et numéros ( PNC, N° de série, … )
Ces indications figurent sur la plaque signalétique.

Questions Techniques
Assistance Technique Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP20139 - 60307 SENLIS Cedex
Tél. : 03 44 62 27 73
e-mail : arthur.frs@notes.electrolux.fr
permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 18 h 00

Choisir un nouvel appareil et/ou conseils d'utilisation


Service Conseil Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP50142 - 60307 SENLIS Cedex
Tél. : 03 44 62 22 22
Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : ame-scc.fau@notes.electrolux.fr
permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00
Electrolux Home Products France S.A.
43, avenue Félix Louat - BP 50142
60307 SENLIS
Tél.: 03. 44.62.22.22
SA au capital de 450.000.000 F
552 042 285 RCS Senlis

Dans le souci d’une amélioration constante de


nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques toutes
modifications liées à l’évolution technique (décret
du 24.03.78).

ED.1 – 2000/186.126

Vous aimerez peut-être aussi