Vous êtes sur la page 1sur 188

M0081007 (FR)

MARS 2017
(Traduction: MARS 2017)

Démontage et montage
2506D-E15TA Moteur industriel
PK5 (Moteur)

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
Mise en garde
La plupart des accidents en rapport avec l'utilisation, l'entretien et la réparation de ce produit sont
dus à l'inobservation des règles de sécurité et précautions élémentaires. On pourra donc les éviter
en reconnaissant les risques auxquels on s'expose et en prenant les mesures préventives
correspondantes. Il importe d'être conscient des dangers potentiels. Il faut également posséder la
formation, les compétences et l'outillage requis pour utiliser, entretenir et réparer correctement le produit.
Toute entorse aux instructions d'utilisation, de graissage, d'entretien ou de réparation de ce
produit peut être à l'origine d'accidents graves, voire mortels.
Avant d'utiliser, de graisser, d'entretenir ou de réparer le produit, il faut lire et bien assimiler
toutes les instructions relatives à l'utilisation, au graissage, à l'entretien et à la réparation
.
Des règles de sécurité et des mises en garde figurent dans ce guide et sur le produit. Le non-
respect de ces mises en garde peut être à l'origine d'accidents graves, voire mortels.
Les dangers sont identifiés par un "symbole" suivi d'une "inscription" telle que "DANGER DE
MORT", "DANGER" ou "ATTENTION". La mise en garde signalant un "DANGER" est représentée ci-
après.

Ce symbole a la signification suivante:


Attention! Ê tre vigilant! L'intégrité corporelle de l'utilisateur est en jeu.
Le message figurant à la suite explique le danger, soit par un texte, soit par des illustrations.
.
Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le
produit et dans le présent guide.
Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la
sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie
une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé par Perkins doit donc
s'assurer au préalable qu'il ne met pas sa personne ou celle d'autrui en danger. Il faut
également s'assurer que la méthode d'utilisation, de graissage, d'entretien ou de réparation
utilisée ne risque pas d'endommager le produit ou d'en compromettre la sécurité..
Les informations, spécifications et illustrations du présent guide reflètent l'état des connaissances
au moment de la rédaction. Les spécifications, couples, pressions, relevés, réglages, illustrations,
etc. peuvent changer à tout instant. Ces changements peuvent avoir une incidence sur l'entretien du
produit. Avant de commencer un travail, se procurer des informations complètes et à jour. Les
concessionnaires ou distributeurs Perkins disposent de ces informations.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
Lorsqu’il faut remplacer des pièces sur ce
produit, Perkins recommande d’utiliser des
pièces de rechange Perkins.
L’inobservation de cette mise en garde peut
entraîner des défaillances prématurées, des
dégâts au niveau du produit, des blessures ou
même la mort de l'utilisateur.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
4 M0081007
Table des matières

Table des matières Embase du filtre à huile moteur - Montage (Embase


du filtre à huile moteur à distance).......................60
Refroidisseur d'huile moteur - Dépose ..................61
Démontage et montage Refroidisseur d'huile moteur - Pose ......................62
Pompe à huile du moteur - Dépose.......................64
Pompe d'amorçage de carburant - Dépose et pose Pompe à huile du moteur - Démontage .................64
(Pompe d'amorçage de carburant mécanique).......6 Pompe à huile du moteur - Montage .....................66
Pompe d'amorçage de carburant - Dépose et pose Pompe à huile du moteur - Pose...........................68
(Pompe électrique d'amorçage de carburant )........7 Pompe à eau - Dépose ........................................68
Support de filtre à carburant - Dépose (filtre à Pompe à eau - Démontage ..................................70
carburant secondaire double) ............................. 11 Pompe à eau - Montage ......................................71
Support de filtre à carburant - Dépose (filtre à Pompe à eau - Pose ............................................72
carburant secondaire simple) .............................12 Boîtier de thermostat - Dépose et pose .................74
Support de filtre à carburant - Démontage (filtre à Support du moteur (avant) - Dépose et pose .........77
carburant secondaire double) .............................13 Volant moteur - Dépose .......................................79
Support de filtre à carburant - Démontage (filtre à Volant moteur - Pose ...........................................80
carburant secondaire simple) .............................14 Joint arrière de vilebrequin - Dépose.....................81
Support de filtre à carburant - Montage (filtre à Joint arrière de vilebrequin - Pose ........................82
carburant secondaire double) .............................15 Carter de volant moteur - Dépose et pose .............83
Support de filtre à carburant - Montage (filtre à Amortisseur de vibrations et poulie - Dépose et
carburant secondaire simple) .............................16 pose .................................................................87
Support de filtre à carburant - Pose (filtre à carburant Joint avant de vilebrequin - Dépose ......................89
secondaire double) ............................................18 Joint avant de vilebrequin - Pose ..........................90
Support de filtre à carburant - Pose (filtre à carburant Couvercle avant - Dépose....................................91
secondaire double) ............................................19 Couvercle avant - Pose .......................................92
Séparateur d'eau et filtre à carburant (primaire) - Groupe d'engrenages (avant) - Dépose ................93
Dépose et pose .................................................20 Groupe d'engrenages (avant) - Pose ....................95
Pompe d'alimentation en carburant - Dépose ........23 Carter (avant) - Dépose .......................................99
Pompe d'alimentation en carburant - Pose ............24 Carter (avant) - Pose ......................................... 101
Régulateur de pression de carburant - Dépose et Couvercle de la culbuterie - Dépose et pose........ 104
pose .................................................................25 Support du couvercle de culbuterie - Dépose et
Injecteur-pompe électronique - Dépose.................27 pose ............................................................... 108
Injecteur-pompe électronique - Pose ....................29 Culbuteur et axe - Dépose ................................. 113
Injecteur-pompe électronique - Pose ....................31 Culbuteur - Démontage ..................................... 114
Manchon d'injecteur-pompe électronique - Dépose 33 Culbuteur - Montage.......................................... 115
Manchon d'injecteur-pompe électronique - Pose....34 Culbuteur et axe - Pose ..................................... 115
Turbocompresseur - Dépose................................35 Culasse - Dépose.............................................. 116
Turbocompresseur - Pose....................................36 Culasse - Pose ................................................. 120
Collecteur d'échappement - Dépose et pose .........38 Arbre à cames - Dépose .................................... 125
Coude d'admission d'air - Dépose et pose.............42 Arbre à cames - Pose ........................................ 128
Ressorts de soupape d'admission et d'échappement Pignon d'arbre à cames - Dépose et pose .......... 130
- Dépose et pose ...............................................43 Paliers d'arbre à cames - Dépose ....................... 132
Soupapes d'admission et d'échappement - Dépose Paliers d'arbre à cames - Pose ........................... 133
et pose .............................................................46 Carter d'huile moteur - Dépose et pose ............... 135
Guides de soupapes d'admission et d'échappement - Chemise de cylindre - Dépose............................ 139
Dépose et pose .................................................48 Chemise de cylindre - Pose ............................... 140
Embase du filtre à huile moteur - Dépose ..............49 Buses de refroidissement du piston - Dépose et
Embase du filtre à huile moteur - Dépose (Adaptateur pose ............................................................... 141
de filtre à huile à distance)..................................50 Pistons et bielles - Dépose................................. 142
Embase du filtre à huile moteur - Dépose (Embase Pistons et bielles - Démontage ........................... 143
du filtre à huile moteur à distance).......................51 Pistons et bielles - Montage ............................... 144
Support de filtre à huile du moteur - Dépose ..........52 Pistons et bielles - Montage ............................... 145
Support de filtre à huile du moteur - Dépose Coussinets de tête de bielle - Dépose (embiellages
(Adaptateur de filtre à huile à distance) ...............53 en position) ..................................................... 147
Support de filtre à huile du moteur - Dépose (Embase Coussinets de tête de bielle - Pose (embiellages en
du filtre à huile moteur à distance).......................54 position).......................................................... 148
Support de filtre à huile du moteur - Assemblage ...55 Paliers principaux de vilebrequin - Dépose .......... 149
Support de filtre à huile du moteur - Assemblage Paliers principaux de vilebrequin - Pose.............. 150
(Adaptateur de filtre à huile à distance) ...............56 Vilebrequin - Dépose ......................................... 153
Support de filtre à huile du moteur - Assemblage Vilebrequin - Pose ............................................. 155
(Embase du filtre à huile moteur à distance) ........57 Jeu des coussinets - Contrôle ............................ 158
Embase du filtre à huile moteur - Montage ............58 Capteur de pression atmosphérique - Dépose et
Embase du filtre à huile moteur - Montage pose ............................................................... 159
(Adaptateur de filtre à huile à distance) ...............59 Capteur de position de l'arbre à cames - Dépose et
pose ............................................................... 161

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 5
Table des matières

Capteur de position du vilebrequin - Dépose et pose


(Capteur de position de vilebrequin pour Moteur
industriel 2806C-E18TA ) ................................. 163
Capteur de température de liquide de
refroidissement - Dépose et pose ..................... 164
Capteur de pression d'huile moteur - Dépose et
pose ............................................................... 166
Capteur de pression de carburant - Dépose et
pose ............................................................... 167
Capteur de pression de carburant - Dépose et
pose ............................................................... 168
Capteur de température de carburant - Dépose et
pose ............................................................... 169
Capteur de température de carburant - Dépose et
pose ............................................................... 170
Capteur de pression du collecteur d'admission -
Dépose et pose ............................................... 171
Réchauffeur pour eau des chemises - Dépose et
pose ............................................................... 173
Entraînement de pompe - Dépose (Pompe
d'alimentation)................................................. 176
Entraînement de pompe - Démontage (Pompe
d'alimentation)................................................. 176
Entraînement de pompe - Montage (Pompe
d'alimentation)................................................. 177
Entraînement de pompe - Pose (Pompe
d'alimentation)................................................. 178
Module de commande électronique - Dépose et
pose ............................................................... 179
Démarreur électrique - Dépose et pose............... 182

Index
Index................................................................ 184

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
6 M0081007
Démontage et montage

Démontage et montage
i06979635

Pompe d'amorçage de
carburant - Dépose et pose
(Pompe d'amorçage de
carburant mécanique)

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.

REMARQUE
Illustration 1 g06176500
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
2. Déposer le boulon (3) et le boulon (5). Noter la
Les substances contaminantes risquent d'accélérer position des boulons de types différents.
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants. 3. Déposer la pompe d'amorçage de carburant (1) de
l'embase du filtre à carburant (2).
1. Placer l'alimentation en carburant sur la position 4. Déposer le joint statique (4).
MARCHE.
Procédure de pose
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. S'assurer que la pompe d'amorçage de carburant


n'est ni usée ni endommagée. Remplacer
l'ensemble de la pompe d'amorçage de carburant
si une pièce est usée ou endommagée.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 7
Démontage et montage

8. Purger l'air du circuit. Pour connaître la procédure


appropriée, se référer au module Fonctionnement
des systèmes, Essais et réglages, “Circuit de
carburant - Amorçage”.

i06979614

Pompe d'amorçage de
carburant - Dépose et pose
(Pompe électrique d'amorçage
de carburant )

Procédure de dépose
1. Placer l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.
2. Tourner le coupe-batterie sur la position ARRÊT.
3. Pour connaître l'emplacement approprié de
l'ensemble pompe électrique d'amorçage de
carburant. Pour connaître l'emplacement
approprié, se référer au constructeur d'origine
(OEM, Original Equipment Manufacturer).
Illustration 2 g06176500
4. Débrancher les ensembles flexibles de l'ensemble
pompe électrique d'amorçage de carburant.
2. Nettoyer les surfaces de joint statique de l'embase
Monter des bouchons et des capuchons neufs sur
du filtre à carburant (2) et la pompe d'amorçage de
les raccords et les ensembles flexibles. Se référer
carburant (1).
à la documentation du constructeur d'origine pour
3. Positionner un joint statique neuf (4) sur l'embase toute information complémentaire.
de filtre à carburant (5). Vérifier que le joint
statique est orienté correctement.
4. Positionner la pompe d'amorçage de carburant (1)
sur l'embase du filtre à carburant (2). S'assurer
que la pompe d'amorçage de carburant est bien
orientée sur l'embase de filtre à carburant.
5. Monter le boulon (2) et le boulon (3). Serrer les
boulons à la main.
6. Serrer le boulon 1/4 in (5) au couple de 12 N·m
(105 lb in). Serrer le boulon 5/16 in (3) au couple
de 25 N·m (221 lb in).
7. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
8 M0081007
Démontage et montage

Illustration 3 g06176532

5. Déposer le filtre à carburant (12). Se référer à d'amorçage de carburant (5).


Guide d'utilisation et d'entretien, Élément du filtre
primaire du circuit de carburant (séparateur d'eau) b. Déposer le support de contacteur d'amorçage
- Remplacement pour la procédure correcte. (9) de la pompe électrique d'amorçage de
carburant (5).
6. Débrancher les ensembles faisceaux (8) de
l'ensemble faisceau du constructeur d'origine. Nota: Noter l'orientation du support de contacteur.

Nota: Tracer des repères provisoires sur les 11. Au besoin, déposer les raccords du flexible de
ensembles faisceaux pour faciliter leur pose carburant de la pompe électrique d'amorçage de
ultérieure. carburant (5). Se référer au constructeur d'origine
pour connaître la procédure correcte.
7. Déposer l'écrou (6) du boulon (1). Déposer le
boulon et les rondelles (2) de pompe électrique
d'amorçage de carburant (5).
8. Déposer les écrous (7) des boulons (11). Déposer
le boulon et les rondelles (2) de pompe électrique
d'amorçage de carburant (5). Soutenir le poids de
la pompe électrique d'amorçage de carburant lors
de la dépose des boulons.
9. Déposer la pompe électrique d'amorçage de
carburant (5) du support du constructeur d'origine.
10. Au besoin, suivre les étapes 10.a à 10.b pour
déposer les isolateurs (3), le limiteur (4) et les
limiteurs (10) de la pompe électrique d'amorçage
de carburant (5).

a. Déposer les isolateurs (3), le limiteur (4) et les


limiteurs (10) de la pompe électrique

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 9
Démontage et montage

1. S'assurer que tous les composants de l'ensemble


pompe d'amorçage de carburant sont ni usés, ni
endommagés, ni colmatés. Si un composant est
usé ou endommagé, remplacer la pompe
électrique d'amorçage de carburant en tant
qu'ensemble.

Illustration 4 g06176608

12. Au besoin, suivre les étapes 12.a à 12.f pour


démonter la pompe électrique d'amorçage de
carburant (5).

a. Au besoin, utiliser l'outillage adéquat pour


déposer le goujon creux (19) de la pompe Illustration 5 g06176608

électrique d'amorçage de carburant (5).


2. Au besoin, suivre les étapes 12.a à 12.f pour
b. Déposer le bouchon (14), le ressort (16) et le assembler la pompe électrique d'amorçage de
clapet (17) de la pompe électrique d'amorçage carburant (5).
de carburant (5).
a. Au besoin, appliquer l'outillage (A) ou l'outillage
c. Déposer le joint torique (15) du bouchon (14). (B) sur les filets du goujon creux (19).

d. Déposer le joint torique (15) du bouchon (14). b. Au besoin, utiliser l'outillage adéquat pour
monter le goujon creux (19) sur la pompe
e. Déposer le joint torique (18) du clapet (17). électrique d'amorçage de carburant (5). Serrer
le goujon creux au couple de 70 N·m (52 lb ft).
f. Répéter les étapes 12.b à 12.e pour déposer
Nettoyer tout excès d'outillage (A) ou d'outillage
l'autre clapet (13) de la pompe électrique
(B).
d'amorçage de carburant (5).
c. Monter un joint torique neuf (18) sur le clapet
Procédure de pose (17).
Tableau 1
d. Monter un joint torique neuf (15) sur le bouchon
Outils requis
(14).
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté e. Monter le clapet (17) et le ressort (16) sur la
pièce
pompe électrique d'amorçage de carburant (5).
A(1) - Loctite 263 1
S'assurer que le clapet et le ressort sont
A(2) - Loctite 263 1 correctement placés dans la pompe électrique
(1) U. S. et le reste du monde d'amorçage de carburant.
(2) Europe uniquement
f. Monter le bouchon (14) sur la pompe
d'amorçage de carburant (5). Serrer le bouchon
à la main.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
10 M0081007
Démontage et montage

g. Serrer le bouchon (14) au couple de 95 N·m


(70 lb ft).

h. Répéter les étapes 12.a à 2.g pour monter


l'autre clapet (13) sur la pompe électrique
d'amorçage de carburant (5).

Illustration 6 g06176532

3. Au besoin, suivre les étapes pour monter les 4. Au besoin, monter les raccords du flexible de
isolateurs (3), le limiteur (4) et les limiteurs (10) sur carburant sur la pompe électrique d'amorçage de
la pompe électrique d'amorçage de carburant (5). carburant (5). Se référer à la documentation du
constructeur d'origine pour connaître la procédure
a. Monter les isolateurs (3) et le limiteur (4) sur la et les valeurs du couple de serrage correctes.
pompe électrique d'amorçage de carburant (5).
S'assurer que tous les composants sont 5. Monter la pompe électrique d'amorçage de
correctement placés dans la pompe électrique carburant (5) sur le support du constructeur
d'amorçage de carburant. d'origine.
6. Monter les boulons (11) et les rondelles (2) sur la
b. Monter le support de contacteur d'amorçage (9)
pompe électrique d'amorçage de carburant (5).
sur la pompe électrique d'amorçage de
Soutenir le poids de la pompe électrique
carburant (5).
d'amorçage de carburant lors de la pose des
c. Monter les isolateurs (3) et les limiteurs (10) sur boulons. Monter les écrous (7) sur les boulons.
la pompe électrique d'amorçage de carburant S'assurer que tous les composants sont
(5). S'assurer que tous les composants sont correctement montés.
correctement placés et orientés sur la pompe 7. Monter le boulon (1) et les rondelles (2) sur la
électrique d'amorçage de carburant. pompe électrique d'amorçage de carburant (5).
Monter l'écrou (6) sur le boulon. S'assurer que
tous les composants sont correctement montés.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 11
Démontage et montage

8. Serrer les boulons (11) et le boulon (1) au couple


REMARQUE
de 28 N·m (248 lb in). Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
9. Brancher les ensembles faisceaux (8) sur contamination.
l'ensemble faisceau du constructeur d'origine. Les substances contaminantes risquent d'accélérer
S'assurer que les repères provisoires sur les l'usure et de raccourcir la durée de vie des
ensembles faisceaux sont correctement composants.
connectés.
10. Déposer les bouchons et les capuchons des 1. Placer l'alimentation en carburant sur la position
raccords et des ensembles flexibles. Brancher les MARCHE.
ensembles flexibles du constructeur d'origine sur
les raccords puis serrer les ensembles flexibles.
Se référer à la documentation du constructeur
d'origine pour connaître la valeur du couple
correcte.
11. Monter un filtre à carburant neuf (12). Se référer à
Guide d'utilisation et d'entretien, Élément du filtre
primaire du circuit de carburant (séparateur d'eau)
- Remplacement pour la procédure correcte.
12. Monter un filtre à carburant neuf (9). Se référer à
Guide d'utilisation et d'entretien, Élément du filtre
primaire du circuit de carburant (séparateur d'eau)
- Remplacement pour la procédure correcte.
13. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.
14. Tourner le coupe-batterie sur la position
MARCHE.

i06979633 Illustration 7 g06169916

Support de filtre à carburant - 2. Placer un conteneur adéquat sous l'embase de


Dépose filtre à carburant (7). Déposer les filtres à
carburant (8). Pour connaître la procédure
(filtre à carburant secondaire appropriée, se référer au Guide d'utilisation et
double) d'entretien, “Filtre à carburant - Remplacement”.
3. Débrancher l'ensemble flexible (6) de l'embase du
filtre à carburant (7). Obturer les ensembles
flexibles et placer un bouchon sur le raccord de
Procédure de dépose l'embase de filtre à carburant.
REMARQUE 4. Débrancher l'ensemble flexible (9) de l'embase du
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- filtre à carburant (7). Obturer les ensembles
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et flexibles et placer un bouchon sur le raccord de
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- l'embase de filtre à carburant.
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte- 5. Débrancher l'ensemble faisceau du capteur de
nant des liquides. température de carburant (2).
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à 6. Débrancher l'ensemble faisceau du capteur de
la réglementation locale. pression de carburant (5).
7. Déposer les boulons (3) et les entretoises (1) (non
représentées) du support (4). Déposer l'embase
du filtre à carburant (7) du support.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
12 M0081007
Démontage et montage

câblage (14).

i06979613

Support de filtre à carburant -


Dépose
(filtre à carburant secondaire
simple)

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.
Illustration 8 g06169970
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à
8. Au besoin, suivre les étapes 8.a à 8.c pour la réglementation locale.
déposer le support (4).

a. Déposer le régulateur de pression de carburant REMARQUE


(13). Pour connaître la procédure appropriée, se Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
référer au cahier Démontage et montage, contamination.
“Régulateur de pression de carburant - Dépose Les substances contaminantes risquent d'accélérer
et pose”. l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
b. Déposer les boulons (10) et le support (4).

c. Au besoin, couper les brides pour câblage (12) 1. Placer l'alimentation en carburant sur la position
et les supports d'échelle (11) du faisceau de MARCHE.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 13
Démontage et montage

8. Débrancher l'ensemble faisceau du capteur de


température de carburant (4) (non représenté).
9. Retirer les vis (2) du support (1). Déposer
l'embase du filtre à carburant (8) du support.
10. Au besoin, déposer les boulons (12) du support
(1). Déposer le support de la culasse.

i06979636

Support de filtre à carburant -


Démontage
(filtre à carburant secondaire
double)

Méthode de démontage
Commencer par:
a. Retirer le support de filtre à carburant. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, “Embase du
filtre à carburant - Dépose”.

Illustration 9 g06180286 REMARQUE


Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
2. Placer un conteneur adéquat sous l'embase de
filtre à carburant (8). Déposer le filtre à carburant Les substances contaminantes risquent d'accélérer
(11). Pour connaître la procédure appropriée, se l'usure et de raccourcir la durée de vie des
référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Filtre à composants.
carburant - Remplacement”.
3. Débrancher l'ensemble flexible du constructeur
d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer)
du raccord (7). Se référer au constructeur d'origine
pour connaître la procédure correcte. Obturer
l'ensemble flexible et placer un bouchon sur le
raccord de l'embase du filtre à carburant.
4. Débrancher l'ensemble flexible (5) de l'embase du
filtre à carburant (8). Obturer l'ensemble flexible et
placer un bouchon sur le raccord de l'embase du
filtre à carburant.
5. Débrancher l'ensemble flexible (6) de l'embase du
filtre à carburant (8). Obturer l'ensemble flexible et
placer un bouchon sur le raccord de l'embase du
filtre à carburant.
6. Débrancher l'ensemble flexible (9) de l'embase du
filtre à carburant (8). Obturer l'ensemble flexible et
placer un bouchon sur le raccord de l'embase du
filtre à carburant.
7. Débrancher l'ensemble faisceau du capteur de
pression de carburant (3).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
14 M0081007
Démontage et montage

7. Déposer le robinet de prélèvement d'échantillons


(3) de l'adaptateur (6). Retirer le joint torique (4) du
robinet de prélèvement d'échantillons.
8. Déposer l'adaptateur (6) de l'ensemble embase de
filtre à carburant (12). Retirer le joint torique (7) de
l'adaptateur.

i06979625

Support de filtre à carburant -


Démontage
(filtre à carburant secondaire
simple)

Méthode de démontage
Commencer par:
a. Retirer le support de filtre à carburant. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, “Embase du
filtre à carburant - Dépose”.

REMARQUE
Illustration 10 g06079765 Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
Exemple type contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
1. Déposer le capteur de température de carburant l'usure et de raccourcir la durée de vie des
(1) de l'ensemble embase de filtre à carburant composants.
(11). Se référer au cahier Démontage et montage,
“Capteur de température du carburant - Dépose et
pose” pour connaître la procédure correcte.
2. Déposer le capteur de pression de carburant (5)
de l'ensemble embase du filtre à carburant (11).
Pour connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, “Capteur de
pression de carburant - Dépose et pose”.
3. Si nécessaire, retirer le bouchon obturateur (10) et
le bouchon obturateur (10a) de l'embase de filtre à
carburant (12). Retirer le joint torique (11) et le
joint torique (11a).
4. Tracer des repères provisoires sur le raccord
coudé (15) et l'ensemble embase de filtre à
carburant (12). Desserrer l'écrou de blocage (14)
puis déposer le raccord coudé de l'embase de
filtre à carburant. Déposer le joint torique (13).
5. Déposer l'adaptateur (9) de l'ensemble embase de
filtre à carburant (12). Retirer le joint torique (8) de
l'adaptateur.
6. Retirer le bouchon pare-poussière (2) du robinet
de prélèvement d'échantillons (3).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 15
Démontage et montage

7. Déposer l'adaptateur (13) de l'ensemble embase


du filtre à carburant (15). Déposer le joint torique
(14) de l'adaptateur.
8. Tracer des repères provisoires sur le raccord
coudé (11) et l'ensemble embase du filtre à
carburant (15). Desserrer l'écrou de blocage puis
déposer le raccord coudé de l'embase de filtre à
carburant. Retirer le joint torique (12).
9. Déposer la pompe d'amorçage de carburant (8) de
l'ensemble embase du filtre à carburant (15). Se
référer à Démontage et montage, Pompe
d'amorçage de carburant - Déposer et monter
(Mécanique) pour connaître la procédure
appropriée.
10. Déposer l'ensemble de clapet antiretour (19) de
l'ensemble embase du filtre à carburant (15).
Déposer le joint torique (18). Déposer le joint
torique (16) et la bague d'appui (17).

i06979647

Support de filtre à carburant -


Montage
Illustration 11 g06180701
(filtre à carburant secondaire
double)
1. Déposer le capteur de température de carburant
(1) et les joints toriques de l'ensemble embase du
filtre à carburant (15). Se référer au cahier
Démontage et montage, “Capteur de température Procédure de montage
du carburant - Dépose et pose” pour connaître la
procédure correcte. REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
2. Déposer le capteur de pression de carburant (5) et contamination.
les joints toriques de l'ensemble embase du filtre à
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
carburant (15). Pour connaître la procédure l'usure et de raccourcir la durée de vie des
appropriée, se référer au cahier Démontage et composants.
montage, “Capteur de pression de carburant -
Dépose et pose”.
3. Déposer l'adaptateur (9) de l'ensemble embase du
filtre à carburant (15). Déposer le joint torique (10).
4. Tracer des repères provisoires sur le raccord
coudé (2) et l'ensemble embase du filtre à
carburant (15). Desserrer l'écrou de blocage puis
déposer le raccord coudé de l'embase de filtre à
carburant. Déposer le joint torique (4).
5. Déposer le bouchon pare-poussière (3) du robinet
de prélèvement d'échantillons (6).
6. Déposer le robinet de prélèvement d'échantillons
(6) de l'ensemble embase du filtre à carburant
(15). Déposer le joint torique (7).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
16 M0081007
Démontage et montage

6. Si nécessaire, monter un joint torique neuf (11) sur


le bouchon obturateur (10). Monter le bouchon
obturateur sur l'embase de filtre à carburant (12).
Serrer les bouchons obturateurs au couple de
55 N·m (41 lb ft).
Si nécessaire, monter un joint torique neuf (11a)
sur le bouchon obturateur (10a). Monter le
bouchon obturateur sur l'embase de filtre à
carburant (12). Serrer les bouchons obturateurs
au couple de 40 N·m (30 lb ft).
7. Monter le capteur de température de carburant (1)
sur l'ensemble embase de filtre à carburant (11).
Se référer au cahier Démontage et montage,
“Capteur de température du carburant - Dépose et
pose” pour connaître la procédure correcte.
8. Monter le capteur de pression de carburant (5) sur
l'ensemble embase du filtre à carburant (11). Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
cahier Démontage et montage, “Capteur de
pression de carburant - Dépose et pose”.
Finir par:
a. Monter le support de filtre à carburant. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, “Embase du
Illustration 12 g06079765
filtre à carburant - Pose”.
Exemple type
i06979637

1. Monter un joint torique neuf (7) sur l'adaptateur (6).


Placer l'adaptateur dans un support adéquat.
Support de filtre à carburant -
Monter un joint torique neuf (4) sur le robinet de Montage
prélèvement d'échantillons (3). Serrer le robinet de (filtre à carburant secondaire
prélèvement d'échantillons au couple de 40 N·m
(30 lb ft). simple)
2. Monter l'adaptateur (6) sur l'ensemble embase de
filtre (12). Serrer le robinet de prélèvement
d'échantillons au couple de 20 N·m (177 lb in). Procédure de montage
3. Monter le bouchon pare-poussière (2) sur le
robinet de prélèvement d'échantillons (3). REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
4. Monter un joint torique neuf (8) sur l'adaptateur (9). contamination.
Monter l'adaptateur sur l'ensemble embase de Les substances contaminantes risquent d'accélérer
filtre à carburant (12). Serrer l'adaptateur au l'usure et de raccourcir la durée de vie des
couple de 55 N·m (41 lb ft). composants.
5. Monter un joint torique neuf (13) sur le raccord
coudé (15). Monter le raccord coudé sur
l'ensemble embase de filtre à carburant (12) puis
l'aligner avec les repères provisoires. Serrer
l'écrou de blocage (14) au couple de 80 N·m
(59 lb ft). Utiliser un outil adéquat pour bloquer
l'adaptateur coudé lors du serrage du contre-
écrou.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 17
Démontage et montage

5. Monter un joint torique neuf (4) sur le raccord


coudé (2). Monter le raccord coudé sur l'ensemble
embase du filtre à carburant (15) et aligner les
repères provisoires. Serrer l'écrou de blocage au
couple de 28 N·m (248 lb in). Utiliser un outil
adapté pour immobiliser le raccord coudé lors du
serrage de l'écrou de blocage.
6. Monter un joint torique neuf (10) sur l'adaptateur
(9). Monter l'adaptateur sur l'ensemble embase du
filtre à carburant (15). Serrer l'adaptateur au
couple de 28 N·m (248 lb in).
7. Monter le capteur de pression de carburant (5) et
un joint torique neuf sur l'ensemble embase du
filtre à carburant (15). Pour connaître la procédure
appropriée, se référer au cahier Démontage et
montage, “Capteur de pression de carburant -
Dépose et pose”.
8. Monter le capteur de température de carburant (1)
et un joint torique neuf sur l'ensemble embase du
filtre à carburant (15). Se référer au cahier
Démontage et montage, “Capteur de température
du carburant - Dépose et pose” pour connaître la
procédure correcte.
9. Monter un joint torique neuf (7) sur le robinet de
Illustration 13 g06180701 prélèvement d'échantillons (6). Monter le robinet
de prélèvement d'échantillons sur l'ensemble
1. Monter un joint torique neuf (16) et une bague embase du filtre à carburant (15). Serrer le robinet
d'appui neuve (17) sur l'ensemble de clapet de prélèvement d'échantillons au couple de
antiretour (19). S'assurer que les joints toriques et 28 N·m (248 lb in).
la bague d'appui sont montés dans le bon sens.
Monter un joint torique neuf (18). 10. Monter le bouchon pare-poussière (3) sur le
robinet de prélèvement d'échantillons (6).
2. Monter l'ensemble de clapet antiretour (19) sur
l'ensemble embase du filtre à carburant (15). 11. Monter la pompe d'amorçage de carburant (8) sur
Serrer l'ensemble du clapet antiretour au couple l'ensemble embase du filtre à carburant (15). Se
28 N·m (248 lb in). référer à Démontage et montage, Pompe
d'amorçage de carburant - Déposer et monter
3. Monter un joint torique neuf (12) sur le raccord (Mécanique) pour connaître la procédure
coudé (11). Monter le raccord coudé sur appropriée.
l'ensemble embase du filtre à carburant (15) et
aligner les repères provisoires. Serrer l'écrou de
blocage au couple de 28 N·m (248 lb in). Utiliser
un outil adapté pour immobiliser le raccord coudé
lors du serrage de l'écrou de blocage.
4. Monter un joint torique neuf (10) sur l'adaptateur
(9). Monter l'adaptateur sur l'ensemble embase du
filtre à carburant (15). Serrer l'adaptateur au
couple de 28 N·m (248 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
18 M0081007
Démontage et montage

Finir par: b. Positionner le support (4) sur le bloc-cylindres.


Monter les boulons (10) et les supports d'échelle
a. Monter le support de filtre à carburant. Pour (11) en les serrant à la main.
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, “Embase du
c. S'assurer que les supports d'échelle (11) sont
filtre à carburant - Pose”.
correctement positionnés. Serrer les boulons
i06979623
(10) au couple de 47 N·m (35 lb ft).

d. Positionner le faisceau de câblage (14) sur les


Support de filtre à carburant - supports d'échelle (11). Fixer le faisceau de
Pose câblage à l'aide des brides pour câblage (12).
(filtre à carburant secondaire Nota: S'assurer que les brides pour câblage sont
double) conformes aux spécifications du constructeur
d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer).

e. Monter le régulateur de pression de carburant


Procédure de pose (13). Pour connaître la procédure appropriée, se
référer au cahier Démontage et montage,
REMARQUE “Régulateur de pression de carburant - Dépose
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle et pose”.
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Vérifier que l'embase de filtre à carburant et le


support ne sont ni usés, ni endommagés.
Remplacer tout composant usé ou endommagé.

Illustration 15 g06169916

3. Monter les boulons (3) et les entretoises (1) (non


représentées) sur l'embase du filtre à carburant
(7).
4. Positionner l'embase du filtre à carburant (7) sur le
support (4). Serrer les boulons (3) au couple de
47 N·m (35 lb ft).
Illustration 14 g06169970
5. Monter des joints toriques neufs et brancher
2. Au besoin, suivre les étapes pour assembler et l'ensemble flexible (6) et l'ensemble flexible (9) sur
monter le support (12). l'embase du filtre à carburant (7). Serrer les
raccords au couple de 40 N·m (30 lb ft).
a. Monter les supports d'échelle (11) sur les 6. Brancher l'ensemble faisceau sur le capteur de
boulons (10). température de carburant (2).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 19
Démontage et montage

7. Brancher l'ensemble faisceau sur le capteur de


pression de carburant (5).
8. Monter des filtres à carburant neufs (8). Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
Guide d'utilisation et d'entretien, “Filtre à carburant
- Remplacement”.
9. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.
10. Purger l'air du circuit de carburant. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
module Fonctionnement des systèmes, Essais et
réglages, “Circuit de carburant - Amorçage”.

i06979659

Support de filtre à carburant -


Pose
(filtre à carburant secondaire
double)

Procédure de pose
Illustration 16 g06180286
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle 2. Au besoin, positionner le support (1) sur la culasse
contamination.
et monter les boulons (12). Serrer les boulons au
Les substances contaminantes risquent d'accélérer couple de 47 N·m (35 lb ft).
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants. 3. Positionner l'embase du filtre à carburant (8) sur le
support (1). Monter les boulons (2). Serrer les
boulons au couple de 47 N·m (35 lb ft).
1. Vérifier que l'embase de filtre à carburant et le
support ne sont ni usés, ni endommagés. 4. Déposer le bouchon de l'ensemble de flexible du
Remplacer tout composant usé ou endommagé. constructeur d'origine. Déposer le bouchon du
raccord (7). Brancher l'ensemble flexible du
constructeur d'origine sur le raccord. Serrer
l'ensemble flexible du constructeur d'origine à la
valeur du couple correcte, se référer à la
documentation du constructeur d'origine pour
connaître la valeur correcte.
5. Déposer le bouchon de l'ensemble flexible (5).
Déposer le capuchon du raccord sur l'embase du
filtre à carburant (8). Brancher l'ensemble flexible.
Serrer l'ensemble flexible au couple de 30 N·m
(266 lb in).
6. Déposer le bouchon de l'ensemble flexible (6).
Déposer le capuchon du raccord sur l'embase du
filtre à carburant (8). Brancher l'ensemble flexible.
Serrer l'ensemble flexible au couple de 30 N·m
(266 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
20 M0081007
Démontage et montage

7. Déposer le bouchon de l'ensemble flexible (9).


Déposer le capuchon du raccord sur l'embase du
filtre à carburant (8). Brancher l'ensemble flexible.
Serrer l'ensemble flexible au couple de 30 N·m
(266 lb in).
8. Brancher l'ensemble faisceau sur le capteur de
pression de carburant (3).
9. Brancher l'ensemble faisceau au capteur de
température de carburant (4) (non représenté).
10. Monter des filtres à carburant neufs (11). Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
Guide d'utilisation et d'entretien, “Filtre à carburant
- Remplacement”.
11. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.
12. Purger l'air du circuit de carburant. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
module Fonctionnement des systèmes, Essais et
réglages, “Circuit de carburant - Amorçage”.

i06979617

Séparateur d'eau et filtre à


carburant (primaire) - Dépose Illustration 17 g06180816

et pose

Procédure de dépose
REMARQUE
L'ensemble des réglages et des réparations effec-
tués sur le circuit de carburant ne doivent être ef-
fectués que par le personnel autorisé dûment
formé.
Avant TOUTE intervention sur le circuit de carbu-
rant, se référer au Guide d'utilisation et d'entre-
tien, “Généralités sur les dangers et
canalisations de carburant haute pression” pour
lire les informations relatives à la sécurité.
Se référer aux cahiers Fonctionnement des systè-
mes, Essais et réglages, “Propreté des compo-
sants du circuit de carburant” pour plus
d'informations sur les normes de propreté devant
être observées lors de TOUTE intervention sur le
circuit de carburant.
Illustration 18 g06180871

1. Placer l'alimentation en carburant sur la position


2. Placer un conteneur adéquat sous l'ensemble de
MARCHE.
l'embase du filtre à carburant primaire (4) pour
recueillir le carburant qui risque de déborder.
Retirer le filtre (5). Pour connaître la procédure
appropriée, se référer au Guide d'utilisation et
d'entretien, “Filtre à carburant - Remplacement”.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 21
Démontage et montage

3. Débrancher l'ensemble flexible (2) de l'embase du e. Déposer le boulon (13) et le boulon (15) du
filtre à carburant primaire (4). Obturer l'ensemble couvercle (14). Déposer le couvercle de
flexible et placer un bouchon sur le raccord de l'embase du filtre à carburant primaire (4).
l'embase du filtre à carburant. Retirer le joint statique (12) (non représenté).
4. Débrancher l'ensemble flexible (3) de l'embase du Procédure de pose
filtre à carburant primaire (4). Obturer l'ensemble
flexible et placer un bouchon sur le raccord de REMARQUE
l'embase du filtre à carburant. L'ensemble des réglages et des réparations effec-
tués sur le circuit de carburant ne doivent être ef-
5. Déposer les boulons (1) de l'embase du filtre à fectués que par le personnel autorisé dûment
carburant primaire (4). Déposer l'embase du filtre formé.
à carburant du support (7).
Avant TOUTE intervention sur le circuit de carbu-
6. Au besoin, suivre les étapes 3.c à 3.b pour rant, se référer au Guide d'utilisation et d'entre-
tien, “Généralités sur les dangers et
déposer le support (6) et le support (7). canalisations de carburant haute pression” pour
lire les informations relatives à la sécurité.
a. Déposer les boulons (8) et le support (7).
Se référer aux cahiers Fonctionnement des systè-
b. Déposer le boulon (9) et le support (6) du bloc- mes, Essais et réglages, “Propreté des compo-
cylindres. sants du circuit de carburant” pour plus
d'informations sur les normes de propreté devant
être observées lors de TOUTE intervention sur le
circuit de carburant.

1. S'assurer que tous les composants de l'embase du


filtre à carburant primaire sont propres et en bon
état. Au besoin, remplacer tout composant usé ou
endommagé.

Illustration 19 g06180883

7. Au besoin, suivre les étapes 2.a à 7.e pour


désassembler l'embase du filtre à carburant
primaire (4).

a. Tracer des repères provisoires sur le raccord


coudé (10) et l'embase du filtre à carburant
primaire (4) pour faciliter leur pose ultérieure. Illustration 20 g06180883

b. Desserrer le contre-écrou sur le raccord coudé 2. Au besoin, suivre les étapes 2.a à 2.h pour
(10.). Déposer le raccord coudé de l'embase du assembler l'embase du filtre à carburant primaire
filtre à carburant primaire (4). Déposer le joint (4).
torique (11).
a. Positionner un joint statique neuf (12) (non
c. Déposer l'adaptateur (17) de l'embase du filtre à représenté) sur l'embase du filtre à carburant
carburant primaire (4). Déposer le joint torique primaire (4). Vérifier que le joint statique est bien
(16). orienté.
d. Tracer des repères provisoires sur le couvercle b. Monter le couvercle (14), le boulon (13) et le
(14) et l'embase du filtre à carburant primaire (4) boulon (15). S'assurer que le couvercle est
pour faciliter leur pose ultérieure. correctement orienté.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
22 M0081007
Démontage et montage

c. Serrer le boulon 1/4 in (5) au couple de 12 N·m


(105 lb in). Serrer le boulon 5/16 in (3) au couple
de 25 N·m (221 lb in).

d. Monter un joint torique neuf (11) sur la


connexion coudée (10).

e. Monter le raccord coudé (10) sur l'embase du


filtre à carburant primaire (4) et aligner les
repères provisoires.

f. Serrer le contre-écrou sur le raccord coudé (10)


au couple de 28 N·m (248 lb in). Utiliser un outil
adapté pour immobiliser le raccord coudé lors
du serrage de l'écrou de blocage.

g. Monter un joint torique neuf (16) sur l'adaptateur


(17).

h. Monter l'adaptateur (17) sur l'embase du filtre à


carburant primaire (4). Serrer l'adaptateur au
couple de 28 N·m (248 lb in).

Illustration 21 g06180816

Illustration 22 g06180871

3. Au besoin, suivre les étapes 3.a à 3.c pour monter


le support (6) et le support (7).

a. Monter le support (6) sur le bloc-cylindres.


Monter le boulon (9) en le serrant à la main.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 23
Démontage et montage

b. Monter le support (7) sur le support (6).


REMARQUE
S'assurer que le support est orienté Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
correctement. Monter les boulons (8) à la main. contamination.
c. Serrer les boulons (8) et le boulon (9) au couple Les substances contaminantes risquent d'accélérer
de 47 N·m (35 lb ft). l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
4. Monter l'embase du filtre à carburant primaire (4)
sur le support (7). Monter les boulons (1). Serrer 1. Placer l'alimentation en carburant sur la position
les boulons au couple de 47 N·m (35 lb ft). MARCHE.
5. Déposer le bouchon de l'ensemble flexible et 2. Monter un récipient adapté sous la pompe
déposer le bouchon du raccord sur l'embase du d'alimentation pour collecter le carburant qui
filtre à carburant. Brancher l'ensemble flexible (3) risque de déborder.
sur l'embase du filtre à carburant primaire (4).
Serrer l'ensemble flexible au couple de 30 N·m
(266 lb in).
6. Déposer le bouchon de l'ensemble flexible et
déposer le bouchon du raccord sur l'embase du
filtre à carburant. Brancher l'ensemble flexible (2)
sur l'embase du filtre à carburant primaire (4).
Serrer l'ensemble flexible au couple de 30 N·m
(266 lb in).
7. Monter un filtre neuf (5). Pour connaître la
procédure appropriée, se référer au Guide
d'utilisation et d'entretien, “Filtre à carburant -
Remplacement”.
8. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.
9. Purger l'air du circuit de carburant. Pour connaître
la méthode correcte, se référer au Guide
d'utilisation et d'entretien, “Circuit de carburant -
Amorçage”.
Illustration 23 g06099652

i06979632
3. Débrancher l'ensemble flexible (2) du raccord
Pompe d'alimentation en coudé (1). Obturer et placer un bouchon sur
l'ensemble flexible ouvert et le raccord coudé.
carburant - Dépose
4. Débrancher l'ensemble flexible de constructeur
d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer)
du raccord (6). Obturer et placer un bouchon sur
Procédure de dépose l'ensemble flexible ouvert et le raccord coudé.
5. Retirer les boulons (4) puis déposer la pompe
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- d'alimentation (5).
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et 6. Retirer le joint torique (3) (non représenté).
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
24 M0081007
Démontage et montage

Illustration 24 g06099664 Illustration 25 g06099664

7. Si nécessaire, effectuer les étapes 7.a à 7.c pour 2. Si nécessaire, effectuer les étapes 2.a à 2.b pour
déposer le raccord coudé (1) et le raccord coudé monter le raccord coudé (1) et le raccord coudé
(6) de la pompe d'alimentation (5). (6) sur la pompe d'alimentation (5).

a. Tracer des repères provisoires sur le raccord a. Monter un joint torique neuf (8) sur le raccord
coudé (1) et la pompe d'alimentation (5). coudé (1). Monter le raccord coudé sur la
pompe d'alimentation (5). Aligner le coude avec
b. Desserrer le contre-écrou (9) du raccord coudé les repères provisoires puis serrer le contre-
(1). Déposer le raccord coudé de la pompe écrou (9) au couple de 40 N·m (30 lb ft).
d'alimentation (5). Retirer le joint torique (8).
b. Monter un joint torique neuf (7) sur le raccord
c. Déposer le raccord (6) de la pompe (6). Monter le raccord sur la pompe
d'alimentation (7). Déposer le joint torique (7). d'alimentation (5). Serrer le raccord au couple
de 80 N·m (59 lb ft).
i06979628

Pompe d'alimentation en
carburant - Pose

Procédure de pose
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Vérifier que tous les composants de la pompe


d'alimentation sont propres et en bon état.
Remplacer tout composant usé ou endommagé.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 25
Démontage et montage

10. Purger l'air du circuit de carburant. Pour


connaître la procédure appropriée, se référer au
module Fonctionnement des systèmes, Essais et
réglages, “Circuit de carburant - Amorçage”.

i06979664

Régulateur de pression de
carburant - Dépose et pose

Procédure de dépose
1. Placer l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.

Illustration 26 g06099652

3. Monter un joint torique neuf (3) (non représenté)


sur la pompe d'alimentation (5). S'assurer que le
joint torique est bien monté sur la pompe
d'alimentation.
4. Monter la pompe d'alimentation (5). S'assurer que
les cannelures de l'arbre de la pompe
d'alimentation sont bien engagées dans
l'entraînement de pompe. Monter les boulons (4).
Serrer les boulons au couple de 47 N·m (35 lb ft).
5. Retirer le bouchon et le capuchon de l'ensemble
flexible (2) et du raccord coudé (1).
6. Brancher l'ensemble flexible (2) sur le raccord
coudé (1). Serrer l'écrou de flexible de l'ensemble
flexible au couple de 30 N·m (266 lb in). Veiller à Illustration 27 g06180117
ne pas appliquer de contraintes sur l'ensemble
flexible lors du serrage de l'écrou de flexible. 2. Débrancher l'ensemble flexible du constructeur
d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer)
7. Retirer le bouchon et le capuchon de l'ensemble (1) de l'adaptateur coudé. Obturer et placer un
flexible du constructeur d'origine (OEM, Original bouchon sur l'ensemble flexible et le régulateur de
Equipment Manufacturer) et du raccord (6). pression de carburant (2).
8. Brancher l'ensemble flexible OEM sur le raccord 3. Débrancher l'ensemble flexible (5) du régulateur
(6). Serrer l'écrou de flexible de l'ensemble flexible de pression de carburant (2). Obturer le régulateur
OEM au couple de 90 N·m (66 lb ft). Utiliser un de pression de carburant et l'ensemble flexible.
outil adéquat pour maintenir le raccord lors du
serrage du flexible. 4. Déposer les boulons (4) du régulateur de pression
de carburant (2).
Nota: Veiller à ne pas appliquer de contraintes sur
l'ensemble flexible lors du serrage de l'écrou de 5. Déposer le régulateur de pression de carburant (2)
flexible. du support (5).

9. Tourner l'alimentation en carburant sur la position


MARCHE.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
26 M0081007
Démontage et montage

Illustration 28 g06180126 Illustration 29 g06180126

6. Si nécessaire, effectuer les étapes 6.a à 6.f pour 2. Si nécessaire, effectuer les étapes 2.a à 2.g pour
désassembler le régulateur de pression de assembler le régulateur de pression de carburant
carburant (2). (2).

a. Placer le régulateur de pression de carburant a. Placer le régulateur de pression de carburant


(2) dans support adéquat. (2) dans support adéquat.

b. Tracer des repères provisoires sur l'adaptateur b. Monter une bague d'appui (11) neuve et un joint
coudé (6) et le régulateur de pression de torique (10) neuf sur le clapet antiretour (8).
carburant (2). Desserrer l'écrou de blocage et S'assurer que la bague d'appui et le joint torique
déposer l'adaptateur coudé du régulateur de sont orientés correctement.
pression de carburant. Déposer le joint torique
(7). c. Monter un joint torique (9) neuf sur le clapet
antiretour (8).
c. Déposer le clapet antiretour (15) de l'adaptateur
(13). Retirer le joint torique (14). d. Monter le clapet antiretour (8) sur le régulateur
de pression de carburant (2). Serrer la vis de
d. Déposer l'adaptateur (13) du régulateur de réglage au couple de 28 N·m (248 lb in).
pression de carburant (2). Retirer le joint torique
(12). e. Monter un joint torique neuf (7) sur le raccord
coudé (6). Monter l'adaptateur et l'aligner sur les
e. Déposer le clapet antiretour (8) du régulateur de repères provisoires. Serrer l'écrou de blocage
pression de carburant (2). au couple de 40 N·m (30 lb ft). Utiliser un outil
adéquat pour maintenir l'adaptateur coudé lors
f. Déposer le joint torique (9). Retirer le joint du serrage du contre-écrou.
torique (11) et la bague d'appui (11).
f. Monter un joint torique (12) neuf sur l'adaptateur
Procédure de pose (13). Monter l'adaptateur et le serrer au couple
de 40 N·m (30 lb ft).
1. S'assurer que tous les composants sont propres et
ne présentent pas de traces d'usure ou de g. Monter un joint torique (14) neuf sur le clapet
détérioration. Au besoin, remplacer tout antiretour (15). Monter le clapet antiretour et le
composant usé ou endommagé. serrer au couple de 40 N·m (30 lb ft).Utiliser un
outil adéquat pour immobiliser l'adaptateur
(13) lors du serrage du clapet antiretour.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 27
Démontage et montage

7. Purger l'air du circuit de carburant. Pour connaître


la méthode correcte, se référer au Guide
d'utilisation et d'entretien, “Circuit de carburant -
Amorçage”.

i06687744

Injecteur-pompe électronique -
Dépose

Procédure de dépose
Tableau 2
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

A 27610288 Pry Bar 1


Illustration 30 g06180117

Commencer par:
3. Positionner le régulateur de pression de carburant
(2) sur le support (5). Monter les boulons (4) sur le a. Retirer les culbuteurs et l'axe de culbuteur. Se
régulateur de pression de carburant. Serrer les référer à Démontage et montage, “Culbuteur et
axe - Dépose” pour la procédure correcte.
boulons au couple de 9 N·m (80 lb in).
4. Déposer les bouchons de l'ensemble flexible OEM REMARQUE
(1) et du régulateur de pression de carburant (2). Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Brancher l'ensemble flexible OEM sur le
régulateur de la pression de carburant. Serrer Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'écrou de l'ensemble flexible au couple de 60 N·m l'usure et de raccourcir la durée de vie des
(44 lb ft). Utiliser un outil permettant composants.
d'immobiliser l'adaptateur dans le régulateur
de pression de carburant lors du serrage de 1. Placer l'alimentation en carburant sur la position
l'ensemble flexible OEM. MARCHE.
5. Retirer les bouchons du régulateur de pression de
carburant (2) et de l'ensemble flexible (3).
Brancher l'ensemble flexible sur le régulateur de
pression de carburant. Serrer l'écrou de
l'ensemble flexible au couple de 30 N·m
(266 lb in). Utiliser un outil permettant
d'immobiliser l'adaptateur dans le régulateur
de pression de carburant lors du serrage de
l'ensemble flexible.
6. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
28 M0081007
Démontage et montage

Illustration 33 g06055262
Illustration 31 g06055250
2. Débrancher le faisceau (1) de l'injecteur-pompe
électronique( 2).

Nota: L'ensemble faisceau (1) sur certaines


gammes de moteur comporte une prise dans les
raccords de faisceaux.

3. Déposer les pontets de soupapes (3). Tracer des


repères provisoires sur les pontets de soupape
pour faciliter leur pose ultérieure.

REMARQUE
Si la vis de fixation de l'injecteur est lâche pendant
l'opération de dépose, examiner l'alésage d'injecteur
pour rechercher des traces d'usure et des signes de
dommages. Remplacer le collier et l'entretoise.

4. Retirer les boulons (8) du support (7) de


l'ensemble faisceau (1). Déposer l'ensemble
faisceau (1) et le support (7).
5. Retirer le boulon (4) et l'entretoise (5).
Illustration 32 g06055259 6. Tracer un repère d'identification sur l'injecteur-
pompe électronique (2) pour faciliter sa pose
ultérieure. Chaque injecteur-pompe électronique
doit être remonté dans son emplacement d'origine
dans la culasse.
7. Utiliser l'outillage (A) pour soulever en faisant
levier sous le support et libérer l'injecteur-pompe
électronique (2).
8. Déposer l'injecteur-pompe électronique (2) et le
collier (6) de la culasse.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 29
Démontage et montage

1. Utiliser l'outillage (D) pour nettoyer les dépôts de


carbone coincés dans la zone intérieure du
manchon d'injecteur-pompe électronique.
2. Utiliser l'outillage (B) pour vidanger le carburant et
l'huile du cylindre. Évacuer un maximum de
carburant et de carburant du cylindre avant de
monter l'injecteur-pompe électronique. Il faudra
peut-être effectuer plusieurs vidanges.

Illustration 34 g06055264

9. Retirer les joints toriques (11) et (12) de l'injecteur-


pompe électronique (2).

i06687671

Injecteur-pompe électronique -
Pose

Procédure de pose
Tableau 3
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

GE50028 Vacuum Pump 1

GE50046 Fluid Sampling Bottle 1


B
Tube
GE50030 1
7.9 mm (0.31 inch)DE

C - Large Bore Brush 1

D 27610308 Surface Reconditioning Pad 1

E 27610296 Clé dynamométrique 1

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
30 M0081007
Démontage et montage

Illustration 37 g06055259
Illustration 35 g06055267
3. S'assurer que la zone du siège au niveau de
l'emplacement (X) de l'injecteur-pompe
électronique (2) est propre et exempte de carbone
libre.
4. Monter un joint torique neuf (11) et un joint torique
neuf (12) sur l'injecteur-pompe électronique (2).
Lubrifier les joints toriques avec de l'huile moteur
propre.
5. Monter un joint torique neuf (13) sur l'injecteur-
pompe électronique (2).

Nota: Le joint torique (13) devrait être monté à sec.

REMARQUE
En cas de pose d'un injecteur-pompe électronique de
remplacement, le code d'étalonnage doit être pro-
grammé dans le module de commande électronique.
Pour toute information complémentaire, se référer au
cahier Dépistage des pannes, “Fichier du compensa-
teur d'injecteur”.

Illustration 36 g06055250
6. Monter le collier (6) sur l'injecteur-pompe
électronique (2). Monter l'injecteur-pompe
électronique (2) à son emplacement d'origine dans
la culasse.
7. Monter l'entretoise (5) et le boulon (4). Serrer le
boulon (4) au couple de 55 N·m (41 lb ft).
8. Monter en bloc l'ensemble faisceau (1) et le
support (7). Monter les boulons (8). Serrer les
boulons au couple de 105 N·m (77 lb ft).
9. Brancher l'ensemble de faisceaux (1) à l'injecteur-
pompe électronique (2). Utiliser l'outillage (E) pour
serrer les écrous au couple de 2.5 N·m (22 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 31
Démontage et montage

Nota: L'ensemble faisceau (1) sur certaines 2. Utiliser l'outillage (B) pour vidanger le carburant et
gammes de moteur comporte une prise dans les l'huile du cylindre. Évacuer un maximum de
raccords de faisceaux. carburant et de carburant du cylindre avant de
monter l'injecteur-pompe électronique. Il faudra
10. Monter les ensembles pontets (3) dans leurs peut-être effectuer plusieurs vidanges.
emplacements respectifs.

Nota: Remonter les pontets de soupapes à leur


emplacement et dans leur orientation d'origine. Ne
pas intervertir la position ou l'orientation des pontets
de soupapes d'origine.

11. Monter les culbuteurs et l'axe de culbuteur. Se


référer à Démontage et montage, “Culbuteur et
axe - Pose” pour la procédure correcte.
12. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.
13. Purger l'air du circuit de carburant. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
module Fonctionnement des systèmes, Essais et
réglagesCircuit de carburant, “ - Amorçage”.

i06979618

Injecteur-pompe électronique -
Pose

Procédure de pose
Tableau 4
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

GE50028 Vacuum Pump 1

GE50046 Fluid Sampling Bottle 1


B
Tube
GE50030 1
7.9 mm (0.31 inch)DE

C - Large Bore Brush 1

D 27610308 Surface Reconditioning Pad 1

E 27610296 Clé dynamométrique 1

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Utiliser l'outillage (D) pour nettoyer les dépôts de


carbone coincés dans la zone intérieure du
manchon d'injecteur-pompe électronique.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
32 M0081007
Démontage et montage

Illustration 40 g06055259
Illustration 38 g06055267 Exemple type

3. S'assurer que la zone du siège au niveau de


l'emplacement (X) de l'injecteur-pompe
électronique (2) est propre et exempte de carbone
libre.
4. Monter un joint torique neuf (11) et un joint torique
neuf (12) sur l'injecteur-pompe électronique (2).
Lubrifier les joints toriques avec de l'huile moteur
propre.
5. Monter un joint torique neuf (13) sur l'injecteur-
pompe électronique (2).
Nota: Le joint torique (13) devrait être monté à sec.

REMARQUE
En cas de pose d'un injecteur-pompe électronique de
remplacement, le code d'étalonnage doit être pro-
grammé dans le module de commande électronique.
Pour toute information complémentaire, se référer au
cahier Dépistage des pannes, “Fichier du compensa-
teur d'injecteur”.
Illustration 39 g06055250

6. Monter le collier (6) sur l'injecteur-pompe


électronique (2). Monter l'injecteur-pompe
électronique (2) à son emplacement d'origine dans
la culasse.
7. Monter l'entretoise (5) et le boulon (4). Serrer le
boulon (4) au couple de 55 N·m (41 lb ft).
8. Monter en bloc l'ensemble faisceau (1) et le
support (7). Monter les boulons (8). Serrer les
boulons au couple de 105 N·m (77 lb ft).
9. Brancher l'ensemble de faisceaux (1) à l'injecteur-
pompe électronique (2). Utiliser l'outillage (E) pour
serrer les écrous au couple de 2.5 N·m (22 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 33
Démontage et montage

Nota: L'ensemble faisceau (1) sur certaines 1. Vidanger le liquide de refroidissement du moteur.
gammes de moteur comporte une prise dans les Pour connaître la procédure appropriée, se référer
raccords de faisceaux. au guide d'utilisation et d'entretien, “Liquide de
refroidissement dans le circuit de refroidissement -
10. Monter les ensembles pontets (3) dans leurs Vidange”.
emplacements respectifs.

Nota: Remonter les pontets de soupapes à leur


emplacement et dans leur orientation d'origine. Ne
pas intervertir la position ou l'orientation des pontets
de soupapes d'origine.

11. Monter les culbuteurs et l'axe de culbuteur. Se


référer à Démontage et montage, “Culbuteur et
axe - Pose” pour la procédure correcte.
12. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.
13. Purger l'air du circuit de carburant. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
module Fonctionnement des systèmes, Essais et
réglages, “Circuit de carburant - Amorçage”.

i06979653

Manchon d'injecteur-pompe
électronique - Dépose Illustration 41 g06055241

2. Monter l'outillage (A) dans le manchon d'injecteur-


pompe électronique (1).
Procédure de dépose
3. Serrer l'écrou sur l'outillage (A) jusqu'à ce que le
Tableau 5
manchon d'injecteur-pompe électronique (1) se
Outils requis dégage de la culasse.
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Outil pour manchon
A GE50021 1
d'injecteur

Commencer par:
a. Retirer les injecteurs-pompes électroniques.
Se référer au cahier Démontage et montage,
“Injecteur-pompe électronique - Dépose” pour
connaître la procédure correcte.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
34 M0081007
Démontage et montage

4. Retirer les joints toriques (2) et (3) du manchon


d'injecteur-pompe électronique (1).

i06979655

Manchon d'injecteur-pompe
électronique - Pose

Procédure de pose
Tableau 6
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Outil pour manchon
A GE50021 1
d'injecteur

GE50023 Tapered Brush 1


Illustration 42 g06055243
B GE50024 Small Bore Brush 1
GE50022 End Brush 1 2. Monter des joints toriques neufs (2) et un joint
Pâte de rattrapage Loctite torique neuf (3) sur le manchon d'injecteur-pompe
C - 1 électronique (1).
620

Nota: Ne pas appliquer l'outillage (C) sur les


REMARQUE surfaces de la culasse. Appliquer l'outillage (C) sur le
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle manchon d'injecteur-pompe électronique
contamination. uniquement.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer 3. Appliquer un petit cordon continu d'outillage (C)
l'usure et de raccourcir la durée de vie des sur la surface (X) du manchon d'injecteur-pompe
composants.
électronique (1).

1. Utiliser l'outillage (B) pour nettoyer l'alésage de la 4. Lubrifier les joints toriques (2) avec de l'huile
culasse pour le manchon d'injecteur-pompe moteur propre.
électronique. 5. Positionner l'outillage (A) et le manchon
d'injecteur-pompe électronique dans la culasse.
REMARQUE Veiller à ne pas endommager les joints toriques
S'assurer que le manchon d'injecteur-pompe électro-
nique et l'alésage de culasse sont complètement dé- sur le manchon d'injecteur-pompe électronique.
pourvus d'huile, de saletés et de résidus de joint- 6. Utiliser l'outillage (A) pour monter le manchon
pâte.
d'injecteur-pompe électronique (1) dans la
culasse.
Nota: S'assurer que le manchon d'injecteur-pompe
électronique est bien postionné dans la culasse.

7. Déposer l'outillage (A). Utiliser une serviette


propre et retirer l'excès d'outillage (C).
8. Remplir le circuit de refroidissement avec du
liquide de refroidissement. Se référer à Utilisation
et d'entretien, “Contenances” pour connaître la
contenance du circuit de refroidissement.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 35
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter les injecteurs-pompes électroniques.
Se référer au cahier Démontage et montage,
“Injecteur-pompe électronique - Pose”.

i06979640

Turbocompresseur - Dépose

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Illustration 43 g06170472
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des 1. Desserrer le collier à bande en V (4) et déposer le
composants.
coude (5) du turbocompresseur (1).
2. Déposer les boulons (3) de l'ensemble tube (6).
Déposer le joint statique (2) (non représenté).
3. Au besoin, déposer l'ensemble tube (6) de la tête
du filtre à huile (8). Retirer le joint torique (7) (non
représenté).
4. Déposer les boulons (14) (non représentés) et le
joint statique (15). Débrancher l'ensemble tube
(13) du coude (10) et déposer le joint torique (12)
(non représenté).
5. Au besoin, déposer les boulons (9) et le coude
(10). Retirer le joint torique (11) (non représenté).
6. Fixer un dispositif de levage approprié sur le
turbocompresseur.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
36 M0081007
Démontage et montage

Illustration 44 g06172053 Illustration 45 g06172053

7. Déposer les écrous (17) et utiliser le dispositif de 1. Appliquer l'outillage (A) sur les filets des boulons
levage pour déposer le turbocompresseur (1) du neufs (19). Monter les boulons sur le collecteur
collecteur d'échappement (16). d'échappement (16).
8. Déposer le joint statique (18) et les boulons (19) 2. Positionner un joint statique neuf (18) sur le
du collecteur d'échappement. collecteur d'échappement. Vérifier que le joint
statique est bien orienté.
i06979660
3. Fixer un dispositif de levage adéquat au
turbocompresseur (1). À l'aide du dispositif de
Turbocompresseur - Pose levage, positionner le turbocompresseur sur le
collecteur d'échappement. Monter des écrous
neufs (17) et serrer les écrous au couple de
Procédure de pose 47 N·m (35 lb ft).

Tableau 7
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

A CV60889 Antigrippant 1

P-80 Emulsion Lubrifiant


B - pour le montage de pièces 1
en caoutchouc

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 37
Démontage et montage

b. Positionner le coude (10) sur le bloc-cylindres et


monter les boulons (9) en les serrant à la main.

c. Serrer les boulons (9) au couple de 47 N·m


(35 lb ft).
5. Appliquer l'outillage (B) sur le joint torique neuf
(12). Monter le joint torique sur l'ensemble tube
(13).
6. Monter l'ensemble tube (13) sur le coude (10).
7. Positionner un joint statique neuf (15) entre
l'ensemble tube (13) et le turbocompresseur (1).
8. Lubrifier le turbocompresseur avec de l'huile
moteur propre à travers le trou dans la position (X)
représentée dans l'illustration 47 .
9. Monter les boulons (14) (non représentés) sur
l'ensemble tube (13). Serrer les boulons au couple
de 47 N·m (35 lb ft).
10. Positionner un joint statique neuf (2) (non
représenté) entre l'ensemble tube (6) et le
turbocompresseur (1). Poser les boulons (3) en
les serrant à la main.
11. Monter un joint torique neuf (7) (non représenté)
sur la tête de filtre à huile (8) et brancher
Illustration 46 g06170472
l'ensemble tube (6). Serrer le raccord de
l'ensemble tube au couple de 110 N·m (81 lb ft).
12. Serrer les boulons (3) au couple de 47 N·m
(35 lb ft).

Illustration 47 g06172490
Orifice de lubrification du turbocompresseur.

4. Au besoin, suivre les étapes 4.a à 4.c pour monter


le coude (10).

a. Monter un joint torique neuf (11) (non


représenté) sur le coude (10).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
38 M0081007
Démontage et montage

13. Monter le collier à bande en V (4) et coude (5) sur


le turbocompresseur. S'assurer que le coude est
correctement orienté. Serrer le collier au couple de
7.5 N·m (66 lb in).

i06979616

Collecteur d'échappement -
Dépose et pose

Procédure de dépose
Commencer par:
a. Déposer le turbocompresseur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Turbocharger -
Remove” pour connaître la procédure
appropriée.
b. Retirer le boîtier de thermostat d'eau. Se
référer au cahier Démontage et montage,
“Boîtier de thermostat - Dépose et pose” pour
connaître la procédure correcte.

Illustration 48 g06177064

Illustration 49 g06078630
Ordres de serrage du collecteur d'échappement

1. Desserrer les contre-écrous (2) dans l'ordre


numérique inverse. Se référer aux illustrations 49 .
Le desserrage des boulons dans l'ordre
numérique inverse empêche la distorsion du
collecteur d'échappement.
2. Retirer les contre-écrous (2) et les entretoises (1).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 39
Démontage et montage

3. Déposer l'ensemble de collecteur d'échappement


(3).
4. Retirer les joints statiques (6), les ensembles
manchons (5) et les joints statiques (4).
5. Si nécessaire, déposer les goujons coniques (7)
de la culasse.

Illustration 50 g06177079

6. Si nécessaire, effectuer les étapes 6.a à 6.c pour


REMARQUE
désassembler l'ensemble de collecteur Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
d'échappement (3). contamination.
a. Placer l'ensemble de collecteur d'échappement Les substances contaminantes risquent d'accélérer
(3) dans un support approprié. l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
b. Déposer la section échappement arrière (8) de
la section d'échappement centrale (9). 1. Vérifier que tous les composants du collecteur
d'échappement sont ni usés ni endommagés.
c. Déposer la section avant (10) de la section Remplacer les composants usés ou
d'échappement centrale (9). endommagés.
Procédure de pose
Tableau 8
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

A CV60889 Antigrippant 1

B T402559 Goujons de guidage 3

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
40 M0081007
Démontage et montage

Illustration 51 g06177079

Illustration 52 g06177084

2. Si nécessaire, effectuer les étapes 2.a à 2.e pour c. Placer la section d'échappement centrale (9)
assembler l'ensemble de collecteur dans un support adéquat.
d'échappement (3).
d. Monter la section d'échappement arrière (8) sur
a. Vérifier que l'emplacement (X) et l'emplacement la section d'échappement du centre (9).
(Y) de la section d'échappement arrière (8), de
la section d'échappement centrale (9) et de la e. Monter la section d'échappement avant (10) sur
section d'échappement avant (11) sont propres la section d'échappement centrale (9).
et exempts de traces d'usure ou de
détérioration.
b. Appliquer l'outillage (A) sur l'emplacement (X) et
l'emplacement (Y).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 41
Démontage et montage

3. Si nécessaire, appliquer l'outillage (A) sur les filets


de cône puis monter des goujons coniques (7).
Monter les goujons coniques sur la culasse. Serrer
les goujons coniques au couple de 18 N·m
(159 lb in).
4. Monter des joints statiques neufs (6), des
ensembles manchons (5) et des joints statiques
neufs (4).
5. Monter l'outillage (B) au niveau des emplacements
indiqués dans l'illustration 54 .
6. Monter l'ensemble de collecteur d'échappement
(3).
7. Monter les entretoises (1). Appliquer l'outillage (A)
sur les filets des contre-écrous neufs (2) puis
monter les écrous.
8. Serrer les contre-écrous (2) au couple de 35 N·m
(26 lb ft) dans l'ordre numérique indiqué dans
l'illustration 54 .

Illustration 53 g06177064

Illustration 54 g06078622
Ordres de serrage du collecteur d'échappement et
position de l'outillage (B)

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
42 M0081007
Démontage et montage

Finir par: 5. Retirer le joint statique (4) (non représenté).


a. Monter le boîtier de thermostat. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Boîtier de
Procédure de pose
thermostat - Dépose et pose” pour connaître la 1. S'assurer que tous les composants du coude
procédure correcte. d'admission d'air sont propres, non colmatés et
b. Monter le turbocompresseur. Se référer au exempts de traces d'usure ou de détérioration. Si
cahier Démontage et montage, “Turbocharger - nécessaire, remplacer tous les composants usés,
Install” pour connaître la procédure appropriée. endommagés ou colmatés. S'assurer que toutes
les portées correspondantes sont propres et
i06979629 exemptes de débris.

Coude d'admission d'air -


Dépose et pose

Procédure de dépose

Illustration 56 g06177092

2. Placer un joint statique neuf (4) (non représenté)


sur le coude d'admission d'air (3). S'assurer que
les trous du joint statique sont alignés sur les trous
situés dans le coude d'admission d'air.
3. Monter le coude d'admission d'air (3) sur la
Illustration 55 g06177092 culasse et monter les boulons (5) en les serrant à
la main.
1. Desserrer le collier de flexible (2) et débrancher
l'ensemble flexible du constructeur d'origine 4. Serrer les boulons (5) au couple de 47 N·m
(OEM, Original Equipment Manufacturer) (1) du (35 lb ft).
coude d'admission d'air (3). Se référer à la
documentation du constructeur d'origine pour
toute information complémentaire.
2. Tracer des repères provisoires sur le coude
d'admission d'air (3) et la culasse pour faciliter leur
pose ultérieure.
3. Déposer les boulons (5) du coude d'admission
d'air (3). Soutenir le coude pendant la dépose des
boulons.
4. Déposer le coude d'admission d'air (3) de la
culasse.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 43
Démontage et montage

5. Brancher l'ensemble flexible du constructeur


d'origine (1) sur le coude d'admission d'air (3).
Serrer fermement le collier de flexible (2). Se
référer à la documentation du constructeur
d'origine pour toute information complémentaire.

i06687773

Ressorts de soupape
d'admission et d'échappement
- Dépose et pose

Illustration 57 g06054628
Procédure de dépose
Tableau 9
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

A CH11148 Vireur pour moteur 1

B GE50026 Pince à ressorts de soupape 1

Commencer par:
a. Retirer les injecteurs-pompes électroniques.
Se référer au cahier Démontage et montage,
“Injecteur-pompe électronique - Dépose” pour
connaître la procédure correcte.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Nota: La procédure suivante doit être appliquée pour


déposer les ressorts de soupape lors de la pose de la
culasse sur le moteur. Se référer à Démontage et
montage, “Soupapes d'admission et d'échappement -
Dépose et pose” pour la procédure correcte.

Illustration 58 g06054651

1. Utiliser l'outillage (A) pour placer le piston adéquat


en position du point mort haut avant de déposer le
ressort de soupape.

Nota: Si le piston n'est pas en position de point mort


haut, la soupape risque de tomber dans l'alésage.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
44 M0081007
Démontage et montage

REMARQUE
Procédure de pose
Ne pas tourner le vilebrequin lorsque les ressorts de Tableau 10
soupape ont été retirés.
Outils requis

Numéro de
Nota: Les ressorts de soupape doivent être Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
remplacés par paires sur les soupapes d'admission
ou les soupapes d'échappement de chaque cylindre. B GE50026 Pince à ressorts de soupape 1
Si tous les ressorts de soupape doivent être
remplacés, la procédure peut être effectuée sur deux
cylindres à la fois. La procédure peut être effectuée REMARQUE
sur les paires de cylindres suivantes. 1 avec 6, 2 Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
avec 5 et 3 avec 4. S'assurer que tous les ressorts de contamination.
soupape sont montés avant de passer d'une paire de Les substances contaminantes risquent d'accélérer
cylindres à la suivante. l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

La détente du ressort produit une force capable


de projeter des pièces pouvant provoquer des
blessures corporelles.
S'assurer de porter les équipements de protec-
tion requis.
Pour détendre la force du ressort, suivre les mé-
thodes recommandées et utiliser l'outillage
recommandé.

2. Monter l'outillage (B) dans le manchon d'injecteur-


pompe électronique. Fixer l'outillage (B) à l'aide du
collier d'injecteur-pompe (1) (non représenté).
3. Serrer l'écrou de l'outillage (B) jusqu'à ce que les
clavettes de soupape (3) se dégagent des
rotateurs de soupape (4).

Nota: S'assurer que les joints d'obus de valve (7) ne


sont pas endommagés.

4. Déposer les clavettes de soupape (3) des


rotateurs de soupape (4).
5. Desserrer l'écrou pour décharger la pression de
l'outillage (B). Déposer le collier d'injecteur-pompe
(1) (non représenté). Déposer avec précaution
l'outillage (B).
6. Déposer les rotateurs de soupape (4) des
soupapes (2).
7. Déposer les ressorts de soupape extérieurs (6) et
les ressorts de soupape intérieurs (5).
8. Retirer les rondelles (8) du guide de soupape.
9. Si nécessaire, répéter les étapes 1 à 8 pour
déposer les autres ressorts de soupape
d'admission et d'échappement.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 45
Démontage et montage

2. S'assurer que les joints d'obus de valve (7) ne sont


pas endommagés. Remplacer tout joint
d'étanchéité d'obus de valve qui est endommagé.
3. Lubrifier les obus des valves (2) avec de l'huile
moteur propre.

Un montage inapproprié des pièces qui sont sous


charge de ressort risque de provoquer des
accidents.
Pour éviter d'éventuelles blessures, respecter la
procédure de montage établie et porter l'équipe-
ment de protection.
Illustration 59 g06054628

4. Monter les rondelles (8).


5. Monter les ressorts de soupape intérieurs (5) et les
ressorts de soupape extérieurs (6).
6. Positionner les rotateurs de soupape (4) sur les
ressorts de soupape intérieurs (5) et les ressorts
de soupape extérieurs (6).

Les clavettes à ressort des soupapes peuvent


être éjectées lorsque les pinces à ressorts de
soupape sont relâchées. Vérifier que les clavettes
à ressort des soupapes sont bien montées sur
les tiges de soupape. Pour ne pas s'exposer à
des blessures, ne pas se tenir en face des clavet-
tes et des ressorts de soupape pendant le mon-
tage des soupapes.

7. Monter l'outillage (B) et le collier d'injecteur-pompe


(1) (non représenté) pour comprimer les ressorts
de soupape. Monter les clavettes de soupape (3).
8. Desserrer l'écrou pour décharger la pression de
l'outillage (B). Déposer avec précaution l'outillage
(B) et le collier d'injecteur-pompe (1).
9. Frapper légèrement sur le dessus des soupapes
(2) avec un maillet pour garantir le parfait
positionnement des clavettes de soupape (3) dans
les rotateurs de soupape (4).

Illustration 60 g06054651

1. Contrôler l'état et la longueur correcte des ressorts


de soupape (5) et des ressorts de soupape (6).
Pour obtenir les informations appropriées, se
référer au Cahier Caractéristiques, “Soupapes de
culasse”.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
46 M0081007
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter les injecteurs-pompes électroniques.
Pour connaître la procédure appropriée, se
référer au cahier Démontage et montage,
“Injecteur-pompe électronique - Pose”.

i06687710

Soupapes d'admission et
d'échappement - Dépose et
pose

Procédure de dépose
Tableau 11
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

Pince à ressorts de
A - 1
soupape

Commencer par:
a. Déposer la culasse. Se référer au cahier Illustration 61 g06054604
Démontage et montage, “Culasse - Dépose”
pour la méthode correcte.

REMARQUE La détente du ressort produit une force capable


Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
de projeter des pièces pouvant provoquer des
contamination. blessures corporelles.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des S'assurer de porter les équipements de protec-
composants. tion requis.
Pour détendre la force du ressort, suivre les mé-
thodes recommandées et utiliser l'outillage
recommandé.

1. Monter l'outillage (A) et comprimer les ressorts de


soupape. Retirer les clavettes de soupape (2) de
la soupape (1).
2. Retirer délicatement l'outillage (A) de la soupape
(1).
3. Retirer le rotateur de soupape (3).
4. Retirer le ressort de soupape extérieur (5) et le
ressort de soupape intérieur (4) de la soupape (1).
5. Retirer la rondelle (7) et la soupape (1) du guide de
soupape.
6. Retirer le joint de l'obus de valve (6).
7. Si nécessaire, répéter les étapes 1 à 6 pour
déposer les autres ressorts.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 47
Démontage et montage

Procédure de pose 2. Contrôler les soupapes (1). Se référer au cahier


Tableau 12
Caractéristiques, “Cylinder Head Valves” pour plus
de renseignements sur les soupapes d'admission
Outils requis
et d'échappement.
Numéro de
Outil
pièce
Désignation de la pièce Qté 3. Utiliser l'outillage (B) pour monter un joint d'obus
de valve neuf (6) sur les guides de soupape.
Pince à ressorts de
A - 1
soupape Nota: Avant de monter le joint de l'obus de valve,
vérifier que la surface externe du guide de soupape
B GE50027 Outil de pose de joint 1 est parfaitement propre et sèche.

4. Lubrifier la soupape (1) avec de l'huile moteur


REMARQUE propre. Monter les soupapes dans la culasse.
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des Un montage inapproprié des pièces qui sont sous
composants. charge de ressort risque de provoquer des
accidents.
Pour éviter d'éventuelles blessures, respecter la
procédure de montage établie et porter l'équipe-
ment de protection.

5. Poser la rondelle (7). Vérifier que la rondelle est


bien orientée.
6. Monter le ressort de soupape intérieur (4) et le
ressort de soupape extérieur (5).
7. Positionner le rotateur de soupape (3) sur le
ressort de soupape interne (4) et le ressort de
soupape externe (5).
8. Utiliser l'outillage (A) pour comprimer le ressort de
soupape. Monter les clavettes de soupape (2).

Les clavettes à ressort des soupapes peuvent


être éjectées lorsque les pinces à ressorts de
soupape sont relâchées. Vérifier que les clavettes
à ressort des soupapes sont bien montées sur
les tiges de soupape. Pour ne pas s'exposer à
des blessures, ne pas se tenir en face des clavet-
tes et des ressorts de soupape pendant le mon-
tage des soupapes.

9. Déposer soigneusement l'outillage (A). Frapper


Illustration 62 g06054604 légèrement sur le dessus de la soupape à l'aide
d'un maillet pour garantir le parfait positionnement
1. Vérifier que le ressort de soupape (4) et le ressort des clavettes de soupape (2) dans le rotateur de
de soupape (5) sont en bon état et que leur soupape (3).
longueur est correcte. Pour obtenir les
informations appropriées, se référer au Cahier 10. Si nécessaire, répéter les étapes 2 à 9 pour
Caractéristiques, “Soupapes de culasse”. monter les autres ressorts.

Nota: Les ressorts de soupape doivent être


remplacés par paire sur la soupape d'admission et la
soupape d'échappement de chaque cylindre.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
48 M0081007
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter la culasse. Pour connaître la procédure
appropriée, se référer au cahier Démontage et
montage, “Culasse - Pose”.

i06781278

Guides de soupapes
d'admission et d'échappement
- Dépose et pose

Procédure de dépose
Tableau 13
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Illustration 63 g06054613
A GE50043 Outil pour guide de soupape 1
1. Utiliser l'outillage (A) et une presse adéquate pour
Commencer par: déposer le guide de soupape (1) de la culasse.
a. Déposer les soupapes d'admission et 2. Si nécessaire, répéter l'étape 1 pour déposer
d'échappement. Se référer à Démontage et l'autre guide de soupape (1).
montage, “Soupapes d'admission et
d'échappement - Dépose et pose” pour la Procédure de pose
procédure correcte.
Tableau 14
REMARQUE Outils requis
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination. Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des A GE50043 Outil pour guide de soupape 1
composants.
Manchon de guidage de
B GE50044 1
soupape

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 49
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter les soupapes d'admission et
d'échappement. Se référer à Démontage et
montage, “Soupapes d'admission et
d'échappement - Dépose et pose” pour la
procédure correcte.

i06979641

Embase du filtre à huile


moteur - Dépose

Procédure de dépose
Commencer par:
a. Déposer le refroidisseur d'huile moteur. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage,
“Refroidisseur d'huile moteur - Dépose”.

REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
Illustration 64 g06054624 compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.
1. Lubrifier l'alésage du guide de soupape (1) avec
de l'huile moteur propre. Évacuer tous les liquides vidangés conformément à
la réglementation locale.
2. Monter le guide de soupape (1) dans la culasse
avec l'outillage (A) et l'outillage (B).
REMARQUE
Nota: L'outillage (B) doit être utilisé pour monter le Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
guide de soupape à la hauteur correcte. contamination.
Hauteur entre la surface de la culasse et le sommet Les substances contaminantes risquent d'accélérer
du guide de soupape l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
. . . . . . . . . . . 35.00 ± 0.50 mm ((1.378 ± 0.020 inch))
Nota: Pour des renseignements supplémentaires, se
référer au cahier Caractéristiques, “Cylinder Head
Valves”.

3. Si nécessaire, répéter les étapes 1 à 2 pour


déposer l'autre guide de soupape (1).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
50 M0081007
Démontage et montage

5. Déposer l'embase de filtre à huile moteur (7) du


bloc-cylindres. Retirer le joint torique (5) (non
représenté) et le joint torique (3) (non représenté).

i06979627

Embase du filtre à huile


moteur - Dépose
(Adaptateur de filtre à huile à
distance)

Procédure de dépose
Commencer par:
a. Déposer le refroidisseur d'huile moteur. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage,
“Refroidisseur d'huile moteur - Dépose”.

REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
Illustration 65 g06126118 compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.
1. Déposer le filtre à huile moteur (8) de l'embase du
filtre à huile moteur (7). Pour connaître la Évacuer tous les liquides vidangés conformément à
procédure appropriée, se référer au Guide la réglementation locale.
d'utilisation et d'entretien, “Huile moteur -
Vidange”.
REMARQUE
2. Débrancher l'écrou de tube (1) correspondant à Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
l'ensemble tube. Retirer le joint torique (2) (non contamination.
représenté). Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
3. Retirer les boulons (4) et les boulons (6) de composants.
l'embase de filtre à huile moteur (7).
4. Retirer les boulons (9) de l'embase de filtre à huile
moteur (7). Lors de la dépose des boulons,
soutenir l'embase du filtre à huile moteur.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 51
Démontage et montage

5. Déposer l'embase de filtre à huile moteur (7) du


bloc-cylindres. Retirer le joint torique (5) (non
représenté) et le joint torique (3) (non représenté).

i06979631

Embase du filtre à huile


moteur - Dépose
(Embase du filtre à huile moteur
à distance)

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.

Illustration 66 g06177122
REMARQUE
1. Déposer les ensembles flexible du constructeur Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer) contamination.
des raccords (8). Se référer au constructeur Les substances contaminantes risquent d'accélérer
d'origine pour connaître la procédure correcte. l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
2. Débrancher l'écrou de tube (1) correspondant à
l'ensemble tube. Retirer le joint torique (2) (non
représenté). 1. Pour connaître l'emplacement correct de
l'ensemble embase du filtre à huile moteur à
3. Retirer les boulons (4) et les boulons (6) de distance. Pour connaître l'emplacement approprié,
l'embase de filtre à huile moteur (7). se référer au constructeur d'origine (OEM, Original
4. Retirer les boulons (9) de l'embase de filtre à huile Equipment Manufacturer).
moteur (7). Lors de la dépose des boulons, 2. Débrancher les ensembles flexibles de l'ensemble
soutenir l'embase du filtre à huile moteur. embase du filtre à huile moteur à distance. Monter
des bouchons et des capuchons neufs sur les
raccords et les ensembles flexibles. Se référer à la
documentation du constructeur d'origine pour
toute information complémentaire.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
52 M0081007
Démontage et montage

Illustration 67 g06177547 Illustration 68 g06126606

3. Déposer le filtre à huile moteur (3) de l'embase du 1. Tracer des repères provisoires sur le coude (10) et
filtre à huile moteur (2). Se référer au Guide l'embase de filtre à huile moteur (7). Desserrer le
d'utilisation et d'entretien, du constructeur d'origine contre-écrou (11) situé sur le coude. Déposer le
pour connaître la procédure correcte. coude de l'embase de filtre à huile moteur. Retirer
le joint torique (12) du coude.
4. Déposer les boulons (1) de l'embase du filtre à
huile moteur (2). Lors de la dépose des boulons, 2. Déposer les boulons (15) du coude pour huile (13).
soutenir l'embase du filtre à huile moteur. Déposer le coude pour huile de l'embase du filtre
à huile moteur (7).
5. Déposer l'embase du filtre à huile moteur (2) du
support du constructeur d'origine. 3. Déposer les joints toriques (14).

i06979644

Support de filtre à huile du La détente du ressort produit une force capable


de projeter des pièces pouvant provoquer des
moteur - Dépose blessures corporelles.
S'assurer de porter les équipements de protec-
tion requis.
Méthode de démontage Pour détendre la force du ressort, suivre les mé-
Commencer par: thodes recommandées et utiliser l'outillage
recommandé.
a. Retirer le support de filtre à huile moteur. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montageEmbase du, “
filtre à huile moteur - Dépose”.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 53
Démontage et montage

8. Au besoin, déposer l'autre ensemble soupape (16)


de l'embase du filtre à huile moteur (7).

i06979626

Support de filtre à huile du


moteur - Dépose
(Adaptateur de filtre à huile à
distance)

Méthode de démontage
Commencer par:
a. Retirer le support de filtre à huile moteur. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montageEmbase du, “
filtre à huile moteur - Dépose”.
Illustration 69 g06126613
REMARQUE
4. Déposer le bouchon pare-poussière (25) du Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
robinet de prélèvement d'échantillons (24).
Déposer le robinet de prélèvement d'échantillons Les substances contaminantes risquent d'accélérer
de l'adaptateur (22). Déposer le joint torique (23) l'usure et de raccourcir la durée de vie des
du robinet de prélèvement d'échantillons. composants.

5. Déposer l'adaptateur (22) de l'embase du filtre à


huile moteur (7). Déposer le joint torique (21) de
l'adaptateur.
6. Retirer le bouchon (18) de l'embase de filtre à huile
moteur (7). Retirer le joint torique (17).
7. Déposer le ressort (19) et le plongeur (20).

Illustration 70 g06177193

1. Tracer des repères provisoires sur le coude (10) et


l'embase de filtre à huile moteur (7). Desserrer le
contre-écrou (11) situé sur le coude. Déposer le
coude de l'embase de filtre à huile moteur. Retirer
le joint torique (12) du coude.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
54 M0081007
Démontage et montage

2. Déposer les boulons (15) du coude pour huile (13). 7. Déposer le ressort (22) et le plongeur (23) de
Déposer le coude pour huile de l'embase du filtre l'embase du filtre à huile moteur (7).
à huile moteur (7).
i06979649
3. Déposer les joints toriques (14).
4. Déposer l'adaptateur (16) de l'embase de filtre à Support de filtre à huile du
huile moteur (7). Retirer le joint torique (17). moteur - Dépose
5. Déposer l'adaptateur (18) de l'embase du filtre à
huile moteur (7). Déposer le joint torique (19).
(Embase du filtre à huile moteur
à distance)

La détente du ressort produit une force capable


de projeter des pièces pouvant provoquer des Méthode de démontage
blessures corporelles.
Commencer par:
S'assurer de porter les équipements de protec-
tion requis. a. Retirer le support de filtre à huile moteur. Se
référer au constructeur d'origine pour
Pour détendre la force du ressort, suivre les mé- connaître la procédure correcte.
thodes recommandées et utiliser l'outillage
recommandé. REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

La détente du ressort produit une force capable


de projeter des pièces pouvant provoquer des
blessures corporelles.
S'assurer de porter les équipements de protec-
tion requis.
Pour détendre la force du ressort, suivre les mé-
Illustration 71 g06177211 thodes recommandées et utiliser l'outillage
recommandé.
6. Déposer le bouchon (20) de l'embase du filtre à
huile moteur (7). Déposer le joint torique (21).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 55
Démontage et montage

1. Vérifier que tous les composants de l'embase de


filtre à huile moteur sont exempts de traces
d'usure ou de détérioration ainsi que de
restrictions. Remplacer tout composant présentant
des traces d'usure ou de détérioration ainsi que de
restrictions.

Illustration 72 g06177549

1. Déposer les adaptateurs du constructeur d'origine


de l'embase du filtre à huile moteur (2). Se référer
au constructeur d'origine pour connaître la
procédure correcte.
2. Déposer le bouchon (7) de l'embase du filtre à
huile moteur (2). Déposer le joint torique (6).
3. Déposer le ressort (5) et le plongeur (4).
4. Au besoin, utiliser l'outillage adéquat pour déposer
le goujon creux (8) de l'embase du filtre à huile
moteur (2). Illustration 73 g06126613

i06979661 2. Lubrifier le plongeur (20) et le ressort (19) avec de


l'huile moteur propre. Monter le plongeur et le
Support de filtre à huile du ressort dans l'embase de filtre à huile moteur (7).
moteur - Assemblage S'assurer que le plongeur glisse librement dans
l'alésage du clapet de décharge.
3. Monter un joint torique neuf (17) sur le bouchon
(18). Monter le bouchon sur l'embase de filtre à
Procédure de montage huile moteur (7). Serrer le bouchon au couple de
45 N·m (33 lb ft).
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle 4. Au besoin, répéter les étapes 2 à 3 pour monter
contamination. l'autre ensemble soupape (16) de l'embase du
Les substances contaminantes risquent d'accélérer filtre à huile moteur (7).
l'usure et de raccourcir la durée de vie des 5. Monter un joint torique neuf (17) sur l'adaptateur
composants.
(16). Monter l'adaptateur sur l'embase de filtre à
huile moteur (7). Serrer l'adaptateur au couple de
20 N·m (177 lb in).
6. Monter un joint torique neuf (23) sur le robinet de
Un montage inapproprié des pièces qui sont sous
charge de ressort risque de provoquer des prélèvement d'échantillons (24). Monter
accidents. l'adaptateur du robinet de prélèvement
d'échantillons (16). Serrer le robinet de
Pour éviter d'éventuelles blessures, respecter la prélèvement d'échantillons au couple de 11 N·m
procédure de montage établie et porter l'équipe-
(97 lb in). Monter le bouchon pare-poussière (25)
ment de protection.
sur le robinet de prélèvement d'échantillons.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
56 M0081007
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter l'embase du filtre à huile moteur. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montageEmbase du, “
filtre à huile moteur - Pose”.

i06979657

Support de filtre à huile du


moteur - Assemblage
(Adaptateur de filtre à huile à
distance)

Procédure de montage
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
Illustration 74 g06126606 contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
7. Monter un joint torique neuf (12) sur le coude (10). l'usure et de raccourcir la durée de vie des
Monter le raccord sur l'embase de filtre à huile composants.
moteur (7) et aligner les repères provisoires.
Serrer l'écrou de blocage (11) au couple de
55 N·m (41 lb ft). Utiliser un outil adapté pour
immobiliser le raccord coudé pendant le serrage
du contre-écrou. Un montage inapproprié des pièces qui sont sous
charge de ressort risque de provoquer des
8. Monter des joints toriques neufs (14) dans les accidents.
logements du coude pour huile (13). S'assurer que Pour éviter d'éventuelles blessures, respecter la
les joints toriques sont correctement montés dans procédure de montage établie et porter l'équipe-
les logements du coude pour huile. ment de protection.
9. Monter le coude pour huile (13) sur l'embase du
filtre à huile moteur (7). S'assurer que les joints 1. Vérifier que tous les composants de l'embase de
toriques (14) ne sont pas délogés. Monter les filtre à huile moteur sont exempts de traces
boulons (15) sur le coude pour huile en les serrant d'usure ou de détérioration ainsi que de
à la main. Serrer les boulons au couple de 47 N·m restrictions. Remplacer tout composant présentant
(35 lb ft). des traces d'usure ou de détérioration ainsi que de
restrictions.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 57
Démontage et montage

5. Monter des joints toriques neufs (14) dans les


logements du coude pour huile (13). S'assurer que
les joints toriques sont correctement montés dans
les logements du coude pour huile.
6. Monter le coude pour huile (13) sur l'embase du
filtre à huile moteur (7). S'assurer que les joints
toriques (14) ne sont pas délogés. Monter les
boulons (15) sur le coude pour huile en les serrant
à la main. Serrer les boulons au couple de 47 N·m
(35 lb ft).
7. Monter un joint torique neuf (17) sur l'adaptateur
(16). Monter l'adaptateur sur l'embase de filtre à
huile moteur (7). Serrer l'adaptateur au couple de
Illustration 75 g06177211 175 N·m (129 lb ft).

2. Lubrifier le plongeur (23) et le ressort (22) avec de 8. Monter un joint torique neuf (18) sur l'adaptateur
l'huile moteur propre. Monter le plongeur et le (19). Monter l'adaptateur sur l'embase de filtre à
ressort dans l'embase de filtre à huile moteur (7). huile moteur (7). Serrer l'adaptateur au couple de
S'assurer que le plongeur glisse librement dans 200 N·m (148 lb ft).
l'alésage du clapet de décharge. Finir par:
3. Monter un joint torique neuf (21) sur le bouchon a. Monter l'embase du filtre à huile moteur. Pour
(20). Monter le bouchon sur l'embase de filtre à connaître la procédure appropriée, se référer
huile moteur (7). Serrer le bouchon au couple de au cahier Démontage et montageEmbase du, “
45 N·m (33 lb ft). filtre à huile moteur - Pose”.

i06979630

Support de filtre à huile du


moteur - Assemblage
(Embase du filtre à huile moteur
à distance)

Procédure de montage
Tableau 15
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A(1) - Loctite 263 1

A(2) - Loctite 263 1


(1) U. S. et le reste du monde
Illustration 76 g06177193 (2) Europe uniquement

4. Monter un joint torique neuf (12) sur le coude (10).


Monter le raccord sur l'embase de filtre à huile REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
moteur (7) et aligner les repères provisoires. contamination.
Serrer l'écrou de blocage (11) au couple de
55 N·m (41 lb ft). Utiliser un outil adapté pour Les substances contaminantes risquent d'accélérer
immobiliser le raccord coudé pendant le serrage l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
du contre-écrou.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
58 M0081007
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter l'embase du filtre à huile moteur. Se
Un montage inapproprié des pièces qui sont sous référer au constructeur d'origine pour
charge de ressort risque de provoquer des connaître la procédure correcte.
accidents.
Pour éviter d'éventuelles blessures, respecter la i06979624
procédure de montage établie et porter l'équipe-
ment de protection. Embase du filtre à huile
moteur - Montage
1. Vérifier que tous les composants de l'embase de
filtre à huile moteur sont exempts de traces
d'usure ou de détérioration ainsi que de
restrictions. Remplacer tout composant présentant Procédure de pose
des traces d'usure ou de détérioration ainsi que de
restrictions. REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. S'assurer que l'embase de filtre à huile moteur


n'est ni usée, ni endommagée. Remplacer tout
composant de l'embase de filtre à huile moteur qui
est usé ou endommagé.

Illustration 77 g06177549

2. Lubrifier le plongeur (4) et le ressort (5) avec de


l'huile moteur propre. Monter le plongeur et le
ressort dans l'embase de filtre à huile moteur (2).
S'assurer que le plongeur glisse librement dans
l'alésage du clapet de décharge.
3. Monter un joint torique neuf (6) sur le bouchon (7).
Monter le bouchon sur l'embase de filtre à huile
moteur (2). Serrer le bouchon au couple de
45 N·m (33 lb ft).
4. Au besoin, appliquer l'outillage (A) ou l'outillage (B)
sur les filets du goujon creux (8). Utiliser l'outillage
adéquat pour monter le goujon creux sur l'embase
du filtre à huile moteur (2). Serrer le goujon creux
au couple de 65 N·m (48 lb ft). Nettoyer tout
excès d'outillage (A) ou d'outillage (B).
5. Monter les adaptateurs du constructeur d'origine
sur l'embase de filtre à huile moteur (2). Se référer
à la documentation du constructeur d'origine pour
connaître la procédure et les valeurs du couple de
serrage correctes.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 59
Démontage et montage

9. Monter un filtre à huile moteur neuf (8) sur


l'embase du filtre à huile moteur (7). Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
Guide d'utilisation et d'entretien, “Huile moteur -
Vidange”.

i06979634

Embase du filtre à huile


moteur - Montage
(Adaptateur de filtre à huile à
distance)

Procédure de pose
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. S'assurer que l'embase de filtre à huile moteur


Illustration 78 g06126118
n'est ni usée, ni endommagée. Remplacer tout
composant de l'embase de filtre à huile moteur qui
2. Monter un joint torique neuf (5) (non représenté) et
est usé ou endommagé.
un joint torique neuf (3) (non représenté) sur
l'embase de filtre à huile moteur (7). S'assurer que
les joints toriques sont bien placés dans les
logements de l'embase de filtre à huile moteur.
3. Monter un joint torique neuf (2) (non illustré) sur le
raccord. Vérifier que le joint torique est bien
positionné dans le logement du raccord.
4. Positionner l'embase de filtre à huile moteur (7) sur
le moteur. Veiller à ne pas déloger les joints
toriques lors de la pose de l'embase de filtre à
huile moteur. Brancher l'écrou de tube (1) pour
l'ensemble tube.
5. Monter les boulons (6), les boulons (4) et les
boulons (9). Soutenir l'embase de filtre à huile
moteur (7) lors de la pose des boulons.
6. Serrer les boulons (6), les boulons (4) et les
boulons (9) au couple de 47 N·m (35 lb ft).
7. Serrer l'écrou de tube (1) au couple de 90 N·m
(66 lb ft). Utiliser un outil adéquat pour immobiliser
l'adaptateur lors du serrage de l'écrou de tube.
8. Monter le refroidisseur d'huile moteur. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
cahier Démontage et montageRefroidisseur, “
d'huile moteur - Pose”.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
60 M0081007
Démontage et montage

9. Monter les ensembles flexible du constructeur


d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer)
sur les raccords (8). Se référer à la documentation
du constructeur d'origine pour connaître la
procédure et les valeurs de serrage correctes.

i06979621

Embase du filtre à huile


moteur - Montage
(Embase du filtre à huile moteur
à distance)

Procédure de pose
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. S'assurer que l'embase de filtre à huile moteur


Illustration 79 g06177122
n'est ni usée, ni endommagée. Remplacer tout
composant de l'embase de filtre à huile moteur qui
2. Monter un joint torique neuf (5) (non représenté) et
est usé ou endommagé.
un joint torique neuf (3) (non représenté) sur
l'embase de filtre à huile moteur (7). S'assurer que
les joints toriques sont bien placés dans les
logements de l'embase de filtre à huile moteur.
3. Monter un joint torique neuf (2) (non illustré) sur le
raccord. Vérifier que le joint torique est bien
positionné dans le logement du raccord.
4. Positionner l'embase de filtre à huile moteur (7) sur
le moteur. Veiller à ne pas déloger les joints
toriques lors de la pose de l'embase de filtre à
huile moteur. Brancher l'écrou de tube (1) pour
l'ensemble tube.
5. Monter les boulons (6), les boulons (4) et les
boulons (9). Soutenir l'embase de filtre à huile
moteur (7) lors de la pose des boulons.
6. Serrer les boulons (6), les boulons (4) et les
boulons (9) au couple de 47 N·m (35 lb ft).
7. Serrer l'écrou de tube (1) au couple de 90 N·m
(66 lb ft). Utiliser un outil adéquat pour immobiliser Illustration 80 g06177547
l'adaptateur lors du serrage de l'écrou de tube.
8. Monter le refroidisseur d'huile moteur. Pour 2. Positionner l'embase du filtre à huile moteur (7) sur
connaître la procédure appropriée, se référer au le support du constructeur d'origine.
cahier Démontage et montageRefroidisseur, “
d'huile moteur - Pose”.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 61
Démontage et montage

3. Monter les boulons (1) sur l'embase du filtre à huile


moteur (2). Soutenir l'embase de filtre à huile
moteur lors de la pose des boulons.
4. Serrer les boulons (1). Se référer aux instructions
du constructeur d'origine pour connaître la valeur
de couple appropriée.
5. Monter un filtre à huile moteur neuf (3) sur
l'embase du filtre à huile moteur (2). Se référer au
Guide d'utilisation et d'entretien, du constructeur
d'origine pour connaître la procédure correcte.
6. Brancher les ensembles flexibles sur l'ensemble
embase du filtre à huile moteur à distance. Se
référer à la documentation du constructeur
d'origine pour connaître la procédure de et la
valeur du couple correctes.

i06979663

Refroidisseur d'huile moteur - Illustration 81 g06126738


Dépose
2. Si nécessaire, débrancher l'ensemble faisceau du
réchauffeur de l'eau des chemises. Pour connaître
la procédure appropriée, se référer au cahier
Procédure de dépose Démontage et montage, Réchauffeur de l'eau des
chemises - Dépose et pose.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- 3. Retirer les boulons (6) du coude d'admission (5).
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et Déposer le coude d'admission et l'ensemble tube
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- (4) du refroidisseur d'huile moteur (3). Retirer le
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un joint torique (7) (non représenté).
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides. 4. Déposer l'ensemble tube (4) du coude d'admission
(5).
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à
la réglementation locale. 5. Retirer les boulons (9) et les boulons (12).
6. Retirer les boulons (1) et les boulons (13) du
1. Vidanger le liquide de refroidissement du circuit de refroidisseur d'huile moteur (3).
refroidissement dans un récipient adapté à des
fins d'entreposage ou de mise au rebut. Pour 7. Déposer le refroidisseur d'huile moteur (3) du bloc-
connaître la procédure appropriée, se référer au cylindres. Retirer le joint statique (2) (non
guide d'utilisation et d'entretien, “Liquide de représenté) et le joint statique (14) (non
refroidissement dans le circuit de refroidissement - représenté).
Vidange”. 8. Retirer le joint torique (8) (non représenté) et le
joint torique (11) (non représenté).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
62 M0081007
Démontage et montage

e. Déposer le capot (20) du noyau du refroidisseur


d'huile moteur (18). Déposer le joint torique (19).

i06979648

Refroidisseur d'huile moteur -


Pose

Procédure de pose
Tableau 16
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Graisse pour caoutchouc Del-
A - -
phi Lockheed

Illustration 82 g06126771
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
9. Si nécessaire, suivre les étapes 9.a à 9.e pour contamination.
démonter le refroidisseur d'huile moteur (3).
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
a. Placer l'ensemble de refroidisseur d'huile l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
moteur (3) dans un support adéquat.

b. Si nécessaire, déposer le réchauffeur de l'eau


des chemises (15). Pour connaître la procédure
appropriée, se référer au cahier Démontage et
montage, Réchauffeur de l'eau des chemises -
Dépose et pose.

c. Tracer des repères provisoires sur le noyau du


refroidisseur d'huile moteur (18), le capot (16) et
le capot (20) pour faciliter leur montage
ultérieur.
d. Déposer le capot (16) du noyau du refroidisseur
d'huile moteur (18). Retirer le joint torique (17).

Illustration 83 g06126771

1. Si nécessaire, effectuer les étapes 1.a à 1.h pour


assembler le refroidisseur d'huile moteur (3).

a. S'assurer que le noyau du refroidisseur d'huile


moteur (18) est n'a pas de restrictions.
Remplacer le noyau du refroidisseur d'huile
moteur si le noyau du refroidisseur d'huile

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 63
Démontage et montage

moteur présente une restriction. 3. Positionner le refroidisseur d'huile moteur (3) sur
l'ensemble filtre à huile moteur. Monter les
b. S'assurer que le capot (16) et le capot (20) ne boulons (9) et les boulons (12) sans les serrer.
sont ni usés ni endommagés. Remplacer tout
composant usé ou endommagé. 4. Placer un joint statique neuf (2) (non représenté)
entre le refroidisseur d'huile moteur (3) et le bloc-
c. Placer le noyau du refroidisseur d'huile moteur cylindres. Monter les boulons (1) sans les serrer.
(18) dans un support adéquat.
5. Placer un joint statique neuf (14) (non représenté)
d. Monter un joint torique neuf (17) sur le capot entre la pompe à eau et le refroidisseur d'huile
(16). Appliquer l'outillage (A) sur le joint torique. moteur (3). Monter les boulons (13) sans les
serrer.
e. Monter le capot (16) sur le noyau du
6. Serrer à la main les boulons (1), les boulons (13)
refroidisseur d'huile moteur (18). L'aligner avec
et les boulons (9) et les boulons (12). Veiller à ne
les repères provisoires ayant été tracés.
pas appliquer de contraintes sur le refroidisseur
f. Monter un joint torique neuf (19) sur le capot d'huile moteur (3) et l'ensemble filtre à huile
(20). Appliquer l'outillage (A) sur le joint torique. moteur lors du serrage des boulons.
7. Serrer les boulons (9) et les boulons (12) au
g. Monter le capot (20) sur le noyau du
couple de 47 N·m (35 lb ft).
refroidisseur d'huile moteur (18). L'aligner avec
les repères provisoires ayant été tracés. Serrer les boulons (1) et les boulons (13) au
couple de 47 N·m (35 lb ft).
h. Si nécessaire, monter le réchauffeur de l'eau
des chemises (15). Pour connaître la procédure 8. Appliquer l'outillage (A) sur les deux ensembles
appropriée, se référer au cahier Démontage et tubes (4). Monter le coude d'admission de
montage, Réchauffeur de l'eau des chemises - l'ensemble tube (5). S'assurer que l'ensemble tube
Dépose et pose. est monté correctement dans le coude
d'admission.
9. Monter un joint torique neuf (7) (non représenté)
sur le refroidisseur d'huile moteur (3). S'assurer
que le joint torique est monté correctement dans le
logement du refroidisseur d'huile moteur.
10. Monter le coude d'admission (5) et l'ensemble
tube (4) sur le refroidisseur d'huile moteur (3).
11. Monter les boulons (6) sur le coude d'admission
(5). Serrer les boulons au couple de 47 N·m
(35 lb ft).
12. Si nécessaire, débrancher l'ensemble faisceau
du réchauffeur de l'eau des chemises. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
cahier Démontage et montage, Réchauffeur de
l'eau des chemises - Dépose et pose.
Nota: S'assurer que les brides pour câblage sont
conformes aux spécifications du constructeur
d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer)
Illustration 84 g06126738
13. Remplir le circuit de refroidissement. Pour
2. Monter un joint torique neuf (8) (non représenté) et connaître la procédure appropriée, se référer au
un joint torique neuf (11) (non représenté) sur guide d'utilisation et d'entretien, “Liquide de
l'ensemble filtre à huile moteur. S'assurer que les refroidissement dans le circuit de refroidissement -
joints toriques sont bien montés dans les Vidange”.
logements de l'ensemble filtre à huile moteur.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
64 M0081007
Démontage et montage

14. Contrôler le niveau d'huile de graissage moteur.


Pour la méthode à suivre, se référer au Guide
d'utilisation et d'entretien, “Niveau d'huile moteur -
Contrôle”.

i06979668

Pompe à huile du moteur -


Dépose

Procédure de dépose
Commencer par:
a. Déposer le carter d'huile moteur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Carter d'huile
moteur - Dépose et pose” pour connaître la
procédure correcte.

REMARQUE Illustration 85 g06050903


Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- 1. Retirer les boulons (1) de l'ensemble tube (2).
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un 2. Déposer l'ensemble tube (2) de la pompe à huile
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides. moteur (8). Retirer le joint torique (3) (non
représenté) de l'ensemble tube.
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à 3. Retirer les boulons (5) et le boulon (4) de tuyau
la réglementation locale.
d'aspiration (6) et de la pompe à huile moteur (8).
4. Déposer le tuyau d'aspiration (6) de la pompe à
REMARQUE huile moteur (8). Retirer le joint torique (7) (non
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination. représenté) du tuyau d'aspiration.

Les substances contaminantes risquent d'accélérer 5. Retirer les boulons (9) de la pompe à huile moteur
l'usure et de raccourcir la durée de vie des (8). Déposer la pompe à huile moteur du bloc-
composants. cylindres.

i06687670

Pompe à huile du moteur -


Démontage

Méthode de démontage
Tableau 17
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

A - Puller (trois broches) 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 65
Démontage et montage

Commencer par:
a. Déposer la pompe à huile moteur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pompe à huile
moteur - Dépose” pour connaître la procédure
correcte.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Illustration 87 g06051057

Les pièces et/ou les couvercles comprimés par


ressort peuvent provoquer des blessures.
Le ressort se détend lorsque l'on dépose le
couvercle.
Se préparer à retenir les couvercles qui sont sous
charge de ressort lors du desserrage des vis.

2. Déposer les boulons (5). Déposer la pièce de


retenue (6), le ressort (7 ) et le plongeur de
décharge (8) du corps de la pompe à huile moteur
(2).
3. Déposer les boulons (9) et le couvercle (10).
4. Déposer le pignon de renvoi (11) et le pignon
d'entraînement (12) du corps de la pompe à huile
moteur (2).

Illustration 86 g06051031

1. Utiliser un outil adéquat pour immobiliser le pignon


de la pompe à huile moteur (1). Retirer le boulon
et la rondelle (3) qui fixent le pignon
d'entraînement (1) sur l'arbre de la pompe à huile
moteur (2). Utiliser l'outillage (A) pour déposer le
pignon d'entraînement de l'arbre. Déposer le
tenon (4) (non représenté).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
66 M0081007
Démontage et montage

Illustration 88 g06051078 Illustration 89 g06051457

5. Si nécessaire, effectuer les étapes 5.a à 5.b pour


déposer les paliers lisses (13) et les paliers lisses
(14).

a. Positionner le couvercle (10) sur un support


adéquat. Utiliser un outil adapté pour déposer
les paliers lisses (14) du couvercle.

b. Positionner le corps de la pompe à huile moteur


(2) sur un support adéquat. Utiliser un outil
adéquat pour retirer les paliers lisses (13) du
corps de la pompe à huile moteur.

i06687743

Pompe à huile du moteur -


Montage

Procédure de montage Illustration 90 g06051483

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 67
Démontage et montage

4. Lubrifier les paliers lisses (14) avec de l'huile


moteur propre. Poser le couvercle (10). Monter les
boulons (9). La pompe à huile moteur doit pouvoir
tourner librement après assemblage. Faire
tourner la pompe à huile moteur à la main.
Repositionner le couvercle si la pompe à huile
moteur ne tourne pas librement.
5. Monter le plongeur de décharge (8), le ressort (7),
la pièce de retenue (6 ) et les boulons (5).
S'assurer que le plongeur de décharge se
déplace librement dans le corps de la pompe à
huile moteur (2).

Illustration 91 g06051057

Un montage inapproprié des pièces qui sont sous


charge de ressort risque de provoquer des
accidents.
Pour éviter d'éventuelles blessures, respecter la
procédure de montage établie et porter l'équipe-
ment de protection.

1. Utiliser une presse et un outil adapté pour monter


les paliers lisses neufs (13) dans le corps de
pompe (2). Le joint de roulement devrait être à 30
± 15° de la ligne centrale des deux alésages de
roulement. Monter les paliers lisses de manière à
ce qu'ils affleurent avec l'extérieur du corps de
pompe.
2. Utiliser une presse et un outil adéquat pour monter
les paliers lisses (14) dans le couvercle (10). Le
Illustration 92 g06051528
joint de roulement devrait être à 30 ± 15° de la
ligne centrale des deux alésages de roulement.
6. Monter le tenon (4) (non représenté) sur le pignon
Monter les paliers lisses de manière à ce qu'ils
d'entraînement (13). S'assurer que le tenon est
affleurent avec l'extérieur du couvercle.
bien placé dans le tenon situé dans le pignon
3. Lubrifier le pignon de renvoi (12) et le pignon d'entraînement.
d'entraînement (13) avec de l'huile moteur propre.
7. Monter le pignon d'entraînement (1) sur l'arbre du
Lubrifier les paliers lisses (13) avec de l'huile
pignon d'entraînement (13). Monter le boulon et la
moteur propre. Monter le pignon de renvoi et le
rondelle (13). Utiliser un outil adéquat pour
pignon d'entraînement dans le corps de pompe
immobiliser le pignon de la pompe à huile moteur
(2).
et serrer le boulon au couple de 55 N·m (41 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
68 M0081007
Démontage et montage

Finir par: Nota: S'assurer que la pompe à huile moteur est


bien positionnée sur les goujons avant de serrer les
a. Monter la pompe à huile moteur. Se référer au boulons.
cahier Démontage et montage, “Pompe à huile
moteur - Pose” pour connaître la procédure 3. Monter un joint torique neuf (3) (non représenté)
correcte.
sur l'ensemble tube (2).
i06687787 4. Lubrifier l'alésage situé dans la pompe à huile
moteur (8) avec de l'huile moteur propre. Monter
Pompe à huile du moteur - l'ensemble tube (2) dans la pompe à huile moteur
Pose (8).
5. Monter les boulons (1) et le boulon (4) en les
serrant à la main. Serrer les boulons au couple de
47 N·m (35 lb ft). Veiller à ne pas appliquer de
Procédure de pose contraintes à l'ensemble tube lors du serrage des
boulons.
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle 6. Monter un joint torique neuf (7) (non représenté)
contamination. sur le tuyau d'aspiration (6). Lubrifier l'alésage
Les substances contaminantes risquent d'accélérer situé dans la pompe à huile moteur (8) avec de
l'usure et de raccourcir la durée de vie des l'huile moteur propre.
composants.
7. Monter le tuyau d'aspiration (2) dans la pompe à
huile moteur (8). Monter les boulons (5) sur
l'ensemble tube en les serrant à la main. Serrer les
boulons au couple de 47 N·m (35 lb ft). Veiller à
ne pas tordre le tuyau d'aspiration lors du serrage
des boulons.
Finir par:
a. Monter le carter d'huile moteur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Carter d'huile
moteur - Dépose et pose” pour connaître la
procédure correcte.

i06979620

Pompe à eau - Dépose

Procédure de dépose
Commencer par:

Illustration 93 g06050903 a. Au besoin, déposer le tendeur de courroie.


Pour connaître la procédure appropriée, se
référer au cahier Démontage et montage,
1. S'assurer que la pompe à huile moteur (8), Tendeur de courroie - Dépose.
l'ensemble tube (2 ) et le tuyau d'aspiration (6)
sont exempts de traces d'usure ou de détérioration REMARQUE
ainsi que de restrictions. Remplacer tout Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
composant présentant des traces d'usure ou de dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
détérioration ainsi que de restrictions. les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
2. Positionner la pompe à huile moteur (8) sur les compartiment ou de démonter une composant conte-
goujons situés dans le bloc-cylindres. Monter les nant des liquides.
boulons (9). Serrer les boulons au couple de
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à
47 N·m (35 lb ft).
la réglementation locale.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 69
Démontage et montage

4. Débrancher l'ensemble faisceau (5) du capteur de


REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle température du liquide de refroidissement. Couper
contamination. la bride pour câblage (4) et positionner l'ensemble
faisceau à l'écart du boîtier de thermostat (7).
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des 5. Déposer les boulons (8) du boîtier de thermostat
composants. (7). Noter la position de l'attache (9) pour faciliter
sa pose ultérieure.
1. Vidanger le liquide de refroidissement du circuit de 6. Déposer le boîtier de thermostat (7) du carter de
refroidissement dans un récipient adapté à des pompe à eau. Déposer l'ensemble tube (10) du
fins d'entreposage ou de mise au rebut. Pour boîtier de thermostat. Déposer les joints toriques
connaître la procédure appropriée, se référer au (11) (non représentés) de l'ensemble tube.
guide d'utilisation et d'entretien, “Liquide de
refroidissement dans le circuit de refroidissement - 7. Déposer le joint torique (9) (non représenté) du
Vidange”. boîtier de thermostat (7).

Illustration 94 g06177558 Illustration 95 g06177561

2. Desserrer le collier de flexible (2) de l'ensemble 8. Desserrer le collier de flexible (23) de l'ensemble
flexible (1). Déposer l'ensemble flexible du boîtier flexible (22). Déposer l'ensemble flexible du carter
de thermostat (7). de pompe à eau (15).
3. Débrancher l'ensemble faisceau (3) du thermostat 9. Déposer les boulons (12) du carter de pompe à
du réchauffeur de bloc-cylindres. Couper la bride eau (15). Déposer le carter de pompe à eau du
pour câblage (6) et positionner l'ensemble couvercle de pompe à eau (12). Retirer le joint
faisceau à l'écart du boîtier de thermostat (7). torique (14) (non représenté).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
70 M0081007
Démontage et montage

10. Déposer les boulons (21) et le raccord du


refroidisseur d'huile (20) du refroidisseur d'huile
moteur. Déposer le joint torique (19) (non
représenté). Retirer le joint statique (18).
11. Fixer un dispositif de levage adéquat sur la
pompe à eau (15). Soutenir le poids de la pompe à
eau. La pompe à eau pèse environ 18.3 kg (40 lb)
.
12. Déposer les boulons (17) de la pompe à eau (15).
Soutenir le poids de la pompe à eau lors du retrait
des boulons.
Nota: Noter la position des boulons de la pompe à
eau pour faciliter leur pose ultérieure.

13. Utiliser le dispositif de levage pour déposer la


pompe à eau (15) du carter avant. Déposer le joint
torique (16) (non représenté).

i06979667

Pompe à eau - Démontage

Méthode de démontage
Tableau 18
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A 27610275 Clé à douilles 1 Illustration 96 g06059956

Commencer par: 1. Retirer le joint torique (4) du carter de la pompe à


eau (3).
a. Retirer la pompe à eau. Se référer au cahier
Démontage et montage, Pompe à eau - Dépose 2. Retirer le joint torique (6) de l'adaptateur
pour connaître la procédure correcte. d'admission (1).

REMARQUE 3. Déposer l'adaptateur d'admission (1) du carter de


Protéger toutes les pièces d'une éventuelle la pompe à eau (3). Retirer le joint torique (2).
contamination.
4. Déposer le filtre de pompe à eau (17) du carter de
Les substances contaminantes risquent d'accélérer la pompe à eau (3).
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants. 5. Déposer le boulon (11) et la rondelle (9) de l'arbre
de la pompe à eau (13).
6. Utiliser un outil adéquat pour déposer le rotor (7)
de l'arbre de pompe à eau (13).
7. Retirer le boulon (12) et la rondelle (10) de l'arbre
de la pompe à eau (13).
8. Déposer le pignon (5) de l'arbre de la pompe à eau
(13).
9. Retirer les boulons (18) et la pièce de retenue (8)
du carter de la pompe à eau.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 71
Démontage et montage

10. Déposer l'arbre de la pompe à eau (13) du carter


de la pompe à eau.
11. Utiliser un outillage adéquat et une presse pour
déposer l'ensemble roulement (15) de l'arbre de
pompe à eau (13).
12. Utiliser une presse adéquate et l'outillage (A)
pour déposer le dispositif d'étanchéité (14) du
carter de pompe à eau (3).
13. Utiliser une presse adéquate et l'outillage (A)
pour déposer le joint d'étanchéité à lèvre (16) du
carter de pompe à eau (3).

i06979670

Pompe à eau - Montage

Procédure de montage
Tableau 19
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A 27610275 Emmancheur 1

B T402387 Outil de pose de joint 1

Protecteur de joint (bague)


C T402686 1
d'étanchéité

REMARQUE Illustration 97 g06059956


Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination. 2. Utiliser l'outillage pour nettoyer l'arbre (10) et le
chambrage du joint (bague) d'étanchéité (5) situé
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des dans le carter (4).
composants.
3. Utiliser l'outillage (A) pour monter un nouveau joint
(bague) d'étanchéité (5) dans le carter (4). Monter
1. S'assurer que tous les composants de l'ensemble le joint en plaçant le numéro de pièce sur la face
pompe à eau sont exempts de traces d'usure ou métallique du joint vers le carter. S'assurer que le
de détérioration. Remplacer tout composant usé joint (bague) d'étanchéité affleure avec le bord
ou endommagé. avant du chambrage du carter. Ne pas lubrifier le
joint d'étanchéité.
4. Monter le cône (6) sur l'arbre (10).
5. Positionner la plaque de retenue du roulement (8)
en plaçant les marquages de "ce côté sorti" vers
l'extrémité pignon de l'arbre (10). Monter le pignon
(15). Monter la rondelle (12) et le boulon (13) sur
l'arbre (10). Serrer le boulon (13) au couple de
215 ± 40 N·m (159 ± 30 lb ft).

REMARQUE
L'outillage (C) est utilisé pour ne pas endommager
joint (bague) d'étanchéité (16).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
72 M0081007
Démontage et montage

6. Poser l'outillage (C) dans l'arbre (10). 1. Vérifier que tous les composants de la pompe à
eau ne sont ni usés ni endommagés. Remplacer
7. Monter le pignon et l'ensemble arbre dans le carter
tout composant usé ou endommagé.
(4). Prendre soin de ne pas endommager le joint
(bague) d'étanchéité. Monter les boulons (14) qui 2. S'assurer que toutes les surfaces de joint statique
fixent la pièce de retenue du roulement (8) sur le sont propres et en bon état.
carter.
8. Déposer l'outillage (C) de l'arbre (10).
9. Utiliser l'outillage (B) et une presse adéquate pour
monter un joint neuf (2) sur l'arbre (10) et dans le
carter (4). S'assurer que l'enveloppe extérieure du
joint est parfaitement positionnée dans le carter.
10. Positionner le rotor (3) sur l'arbre (10). Monter la
rondelle (9) et le boulon (11). Serrer le boulon au
couple de 39 ± 3 N·m (29 ± 2 lb ft).
11. Monter un joint torique neuf sur l'extérieur de
l'adaptateur (1). Lubrifier légèrement le joint avec
de l'huile moteur propre.
12. Monter le joint torique neuf (7) sur l'adaptateur
(1).
13. Positionner l'adaptateur (1) sur le carter (4).
14. Monter un joint torique neuf (16) dans le carter
(4).
Finir par:
a. Monter la pompe à eau. Pour connaître la
procédure appropriée, se référer au cahier
Démontage et montage, “Pompe à eau - Pose”.

i06979622

Pompe à eau - Pose

Procédure de pose Illustration 98 g06177561


Tableau 20
Outils requis 3. Monter un joint torique neuf (14) (non représenté)
sur la pompe à eau (15). S'assurer que le joint
Numéro de torique est bien positionné dans le logement de la
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce pompe à eau.
Delphi Lockheed Rubber 4. Fixer un dispositif de levage adéquat sur la pompe
A - 1
Grease
à eau (15). La pompe à eau pèse environ 18.3 kg
(40 lb).
REMARQUE 5. Utiliser le dispositif de levage pour monter la
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination. pompe à eau (15) sur le carter avant.

Les substances contaminantes risquent d'accélérer 6. Monter les boulons (17) sur la pompe à eau (15)
l'usure et de raccourcir la durée de vie des en les serrant à la main. S'assurer que les boulons
composants. adéquats sont montés dans la position appropriée.
7. Serrer les boulons (17) au couple de 47 N·m
(35 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 73
Démontage et montage

8. Monter un joint torique neuf (19) (non représenté)


sur le raccord du refroidisseur d'huile (20).
Appliquer l'outillage (A) sur le joint torique.
9. Monter le raccord du refroidisseur d'huile (20) sur
le refroidisseur d'huile moteur. Vérifier que la
connexion est orientée correctement.
10. Monter un joint statique neuf (18) (non
représenté) entre le raccord du refroidisseur
d'huile (20) et la pompe à eau (15). Poser les
boulons (21). Serrer les boulons au couple de
47 N·m (35 lb ft).
11. Monter un joint torique neuf (14) sur le couvercle
de la pompe à eau (12). S'assurer que le joint
torique est bien positionné sur le couvercle de
pompe à eau.
12. Monter le couvercle de la pompe à eau (12) sur la
pompe à eau (15). Monter les boulons (13) sur le
couvercle de la pompe à eau. Serrer les boulons
au couple de 47 N·m (35 lb ft).
13. Monter l'ensemble flexible (22) sur le carter de
pompe à eau (12). Serrer le collier de flexible (23)
au couple de 8 N·m (71 lb in).

Illustration 99 g06177558

14. Monter des joints toriques neufs (11) (non


représentés) sur l'ensemble tube (10). Appliquer
l'outillage (A) sur les joints toriques. Monter
l'ensemble tube sur le boîtier de thermostat (7).
15. Monter le joint torique (9) (non représenté) sur le
boîtier de thermostat (7). S'assurer que le joint
torique est bien positionné dans le logement du
boîtier de thermostat.
16. Monter le boîtier de thermostat (7) sur le carter de
pompe à eau. S'assurer que le joint torique (9)
(non représenté) n'est pas endommagé lors de la
pose du boîtier de thermostat.
17. Monter les boulons (8) et l'attache (9). S'assurer
que l'attache est montée dans la position d'origine
et bien orientée.
18. Serrer les boulons (8) au couple de 47 N·m
(35 lb ft).
19. Brancher l'ensemble faisceau (3) sur le
thermostat du réchauffeur de bloc-cylindres.
Monter une bride pour câblage neuve (6).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
74 M0081007
Démontage et montage

Nota: S'assurer que les brides pour câblage sont 1. Vidanger le liquide de refroidissement du circuit de
conformes aux spécifications du constructeur refroidissement dans un récipient adapté à des
d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer). fins d'entreposage ou de mise au rebut. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
20. Brancher l'ensemble faisceau (5) sur le capteur guide d'utilisation et d'entretien, “Liquide de
de température de liquide de refroidissement.
refroidissement dans le circuit de refroidissement -
Monter une bride pour câblage neuve (4).
Vidange”.
Nota: S'assurer que les brides pour câblage sont
conformes aux spécifications du constructeur
d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer).

21. Monter l'ensemble flexible (1) sur le boîtier de


thermostat (7). Serrer le collier de flexible (2) au
couple de 8 N·m (71 lb in).
22. Remplir le circuit de refroidissement. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
guide d'utilisation et d'entretien, “Liquide de
refroidissement dans le circuit de refroidissement -
Vidange”.
Finir par:
a. Au besoin, monter le tendeur de courroie. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, Tendeur de
courroie - Pose.

i06979639

Boîtier de thermostat - Dépose


et pose

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte- Illustration 100 g06177603
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à 2. Desserrer le collier de flexible (2) de l'ensemble
la réglementation locale. flexible (1). Déposer l'ensemble flexible du boîtier
de thermostat (7).
3. Débrancher l'ensemble faisceau (3) du thermostat
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle du réchauffeur de bloc-cylindres. Couper la bride
contamination. pour câblage (6) et positionner l'ensemble
faisceau à l'écart du boîtier de thermostat (7).
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des 4. Débrancher l'ensemble faisceau (5) du capteur de
composants. température du liquide de refroidissement. Couper
la bride pour câblage (4) et positionner l'ensemble
faisceau à l'écart du boîtier de thermostat (7).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 75
Démontage et montage

5. Déposer les boulons (8) du boîtier de thermostat


(7). Noter la position de l'attache (9) pour faciliter
sa pose ultérieure.
6. Déposer le boîtier de thermostat (7) du carter de
pompe à eau. Déposer l'ensemble tube (11) du
boîtier de thermostat. Déposer les joints toriques
(12) (non représentés) de l'ensemble tube.
7. Déposer le joint torique (10) (non représenté) du
boîtier de thermostat (7).

Illustration 102 g06177613

9. Au besoin, déposer le capteur de température de


liquide de refroidissement (20) du collecteur (18).
Se référer au cahier Démontage et montage,
“Capteur de température du liquide de
refroidissement - Dépose et pose” pour connaître
la procédure correcte.
10. Au besoin, déposer le thermostat (19) de
réchauffeur de bloc-cylindres du collecteur (18).
Illustration 101 g06177607 Pour connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, “Réchauffeur
8. Suivre les étapes 3.d à 8.d pour démonter le du bloc de liquide de refroidissement - Dépose et
boîtier de thermostat (7). pose”.

a. Placer le boîtier de thermostat (7) dans un Procédure de pose


support adéquat. Tableau 21
b. Déposer les boulons (13) du boîtier de Outils requis
thermostat (7). Déposer le carter (14) du
Numéro de
collecteur (18). Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
c. Retirer le joint torique (17). A 27610309 Outil de pose de joint 1

d. Déposer les régulateurs (16) du carter (14). Graisse pour caoutchouc Del-
B - 1
phi Lockheed
Utiliser un outil adéquat pour déposer les joints
d'étanchéité à lèvre (15) du carter.
Nota: Noter l'orientation du joint d'étanchéité à REMARQUE
lèvre pour faciliter sa pose ultérieure. Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
76 M0081007
Démontage et montage

1. S'assurer que tous les composants du thermostat régulateurs.


ne sont ni usés, ni endommagés. Remplacer tout
composant usé ou endommagé. c. Placer le collecteur (18) dans un support
adéquat. Monter le joint torique (17) sur le
2. Vérifier que le thermostat n'est ni usé ni carter. Vérifier que le joint torique est bien placé
endommagé et son bon fonctionnement. Pour dans le logement du carter.
toute information supplémentaire, se référer au
module Fonctionnement des systèmes, Essais et d. Positionner le carter (14) sur le collecteur (18).
réglagesThermostat, “ - Essai”. Au besoin, Monter les boulons (13). Serrer les boulons au
remplacer le thermostat. couple de 47 N·m (35 lb ft).

Illustration 104 g06177613

4. Au besoin, monter le capteur de température de


liquide de refroidissement (20) sur le collecteur
(18). Se référer au cahier Démontage et montage,
“Capteur de température du liquide de
refroidissement - Dépose et pose” pour connaître
la procédure correcte.
5. Au besoin, monter le thermostat (19) du
réchauffeur de bloc-cylindres sur le collecteur (18).
Pour connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, “Réchauffeur
Illustration 103 g06177618
du bloc de liquide de refroidissement - Dépose et
Position du joint d'étanchéité à lèvre dans le carter pose”.
3. Suivre les étapes 3.a à 3.d pour assembler le
boîtier de thermostat (7).

a. Placer le carter (21) dans un support adéquat.


Utiliser l'outillage (A) pour monter les joints
d'étanchéité à lèvre (15) dans le boîtier (14).
S'assurer que les joints d'étanchéité à lèvre sont
bien orientés.
b. Monter les régulateurs (16) sur le carter (14).
S'assurer que les joints d'étanchéité à lèvre (15)
ne sont pas endommagés lors de la pose des

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 77
Démontage et montage

11. Brancher l'ensemble faisceau (3) sur le


thermostat du réchauffeur de bloc-cylindres.
Monter une bride pour câblage neuve (13).
Nota: S'assurer que les brides pour câblage sont
conformes aux spécifications du constructeur
d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer).

12. Brancher l'ensemble faisceau (5) sur le capteur


de température de liquide de refroidissement.
Monter une bride pour câblage neuve (4).
Nota: S'assurer que les brides pour câblage sont
conformes aux spécifications du constructeur
d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer).

13. Monter l'ensemble flexible (1) sur le boîtier de


thermostat (7). Serrer le collier de flexible (2) au
couple de 8 N·m (71 lb in).
14. Remplir le circuit de refroidissement. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer au
guide d'utilisation et d'entretien, “Liquide de
refroidissement dans le circuit de refroidissement -
Vidange”.

i06979666

Support du moteur (avant) -


Dépose et pose

Procédure de dépose
Illustration 105 g06177603
Tableau 22
6. Monter des joints toriques neufs (12) (non Outils requis
représentés) sur l'ensemble tube (11). Appliquer
Numéro de
l'outillage (B) sur les joints toriques. Monter Outil pièce
Désignation de la pièce Qté
l'ensemble tube sur le boîtier de thermostat (7).
S'assurer que l'ensemble tube est bien positionné Axe de guidage
A - 2
dans le thermostat. (1/2 - 13 UNC x 6 in)

7. Monter le joint torique (10) (non représenté) sur le


boîtier de thermostat (7). S'assurer que les joints Commencer par:
toriques sont bien positionnés dans le logement a. Déposer l'ensemble de l'amortisseur de
du boîtier de thermostat. vibrations et de la poulie de vilebrequin. Se
référer au cahier Démontage et montage,
8. Monter le boîtier de thermostat (7) sur le carter de “Amortisseur de vibrations et poulie - Dépose
pompe à eau. S'assurer que le joint torique (12) et pose”.
(non représenté) n'est pas endommagé lors de la
pose du boîtier de thermostat. 1. Utiliser l'équipement adéquat pour soutenir l'avant
du moteur.
9. Monter les boulons (8) et l'attache (16). S'assurer
que l'attache est montée dans la position d'origine
et bien orientée.
10. Serrer les boulons (8) au couple de 47 N·m
(35 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
78 M0081007
Démontage et montage

Illustration 106 g06083886 Illustration 107 g06083886

2. Retirer les boulons (1) au niveau de l'emplacement


(X). Monter l'outillage (A).
3. Retirer les autres boulons (1) du support (2).
4. Déposer le support de moteur (2) du bloc-
cylindres. Le support de moteur pèse environ
33.5 kg (74 lb).

Procédure de pose
Tableau 23
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Axe de guidage
A - 2
(1/2 - 13 UNC x 6 in)

1. Utiliser l'équipement adéquat pour soutenir l'avant


du moteur.
Illustration 108 g06083965

2. Monter l'outillage (A) à l'emplacement (X).


3. Monter le support de moteur (2) sur l'outillage (A).
Le support de moteur (2) pèse environ 33.5 kg
(74 lb).
4. Monter les boulons (1) en les serrant à la main.
Retirer l'outillage (A) et monter les boulons
restants.
5. Monter les boulons (1). Serrer les boulons au
couple de 105 N·m (77 lb ft) en procédant dans
l'ordre numérique qui est indiqué dans l'illustration
108 .

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 79
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter l'ensemble amortisseur de vibrations et
poulie de vilebrequin. Se référer à Démontage
et montage, “Amortisseur de vibrations et
poulie - Dépose et Pose” pour connaître la
procédure correcte.

i06687679

Volant moteur - Dépose

Procédure de dépose
Tableau 24
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Axe de guidage
A - 2 Illustration 109 g06050274
5/8 - 18 x 8 in

1. Utiliser un outil adapté pour bloquer le volant.


Commencer par:
Retirer les deux boulons (1) au niveau de
a. Déposer le démarreur électrique. Se référer au l'emplacement (X) puis monter l'outillage (A).
cahier Démontage et montage, “Démarreur
électrique - Dépose et pose” pour connaître la 2. Fixer un dispositif de levage adéquat au volant (2).
procédure correcte. Soutenir le volant en fonction de son poids. Le
volant pèse environ 130 kg (286 lb).
REMARQUE 3. Retirer les autres boulons (1) du volant (2).
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination. 4. Utiliser le dispositif de levage pour déposer le
Les substances contaminantes risquent d'accélérer volant (2).
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
80 M0081007
Démontage et montage

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Illustration 110 g06050280

5. Vérifier que le volant (2) et la couronne dentée (3)


ne sont ni usés ni endommagés. Remplacer tout
composant usé ou endommagé.
6. Pour déposer la couronne dentée du volant, suivre
les étapes 6.a à 6.b.
Illustration 111 g06050280
a. Placer l'ensemble volant sur un support
adéquat.

Nota: Identifier l'orientation des dents sur la


couronne dentée du volant. Toujours porter des gants de protection lorsque
l'on manipule des pièces qui ont été chauffées.
b. Utiliser un marteau et un poinçon pour déposer
la couronne dentée (3) du volant (2). 1. Si la couronne dentée du volant a été déposée,
suivre les étapes 1.a à 1.c pour monter une
i06781277 couronne dentée neuve sur le volant.
a. Identifier l'orientation des dents de la couronne
Volant moteur - Pose dentée neuve (3).

Nota: Le côté chanfreiné des dents de la couronne


dentée doivent être orientées vers le démarreur
Procédure de pose une fois le volant monté. Monter les dents de la
Tableau 25
couronne dentée en plaçant le chanfrein vers le
démarreur pour garantir la parfait engagement du
Outils requis démarreur.
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté b. Chauffer la couronne dentée du volant (3) dans
pièce
un four à une température maximale de 316 °C
Axe de guidage (600 °F) avant de la monter.
A - 2
5/8 - 18 x 8 in
Nota: Ne pas utiliser de chalumeau pour chauffer
la couronne dentée.

c. Vérifier l'orientation correcte de la couronne


dentée (3) puis monter rapidement la couronne
dentée sur le volant (2).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 81
Démontage et montage

2. Rechercher d'éventuelles fuites au niveau du joint Finir par:


arrière de vilebrequin. En cas de fuites d'huile,
remplacer le joint arrière du vilebrequin. Pour a. Monter le démarreur électrique. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Démarreur
connaître les procédures appropriées, se référer électrique - Dépose et pose” pour connaître la
au cahier Démontage et montage, “Joint arrière du procédure correcte.
vilebrequin - Dépose” et Démontage et montage,
“Joint arrière du vilebrequin - Dépose”. i06687676

Joint arrière de vilebrequin -


Dépose

Procédure de dépose
Tableau 26
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A 27610311 Extracteur à inertie 1

Commencer par:
a. Déposer le volant. Se référer au cahier
Démontage et montage, “Volant - Dépose”
pour connaître la procédure correcte.

Illustration 112 g06050274 REMARQUE


Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
3. Fixer un dispositif de levage adéquat au volant (2). contamination.
Le volant pèse environ 130 kg (287 lb). Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
4. Monter l'outillage (A) dans le vilebrequin, au composants.
niveau de l'emplacement (X).
5. Utiliser le dispositif de levage pour positionner le Nota: Le joint arrière du vilebrequin et le manchon
volant (1) sur l'outillage (A). d'usure doivent être remplacés en bloc. Une fois que
6. Appliquer de l'huile moteur propre sur les filets des le joint arrière du vilebrequin et le manchon d'usure
boulons (1). sont séparés, ces composants ne peuvent plus être
réutilisés.
7. Monter les boulons (1) en les serrant à la main.
8. Déposer l'outillage (A) et monter les autres
boulons (1).
9. Utiliser un outil adéquat pour empêcher le volant
de tourner. Serrer les boulons (1) au couple de
270 N·m (200 lb ft).
10. Déposer le dispositif de levage du volant (1).
11. Vérifier l'excentricité du volant. Se référer à
Fonctionnement des systèmes, Essais et
réglages, “Volant - Contrôle” pour connaître la
procédure correcte.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
82 M0081007
Démontage et montage

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Nota: Ne pas lubrifier le joint du vilebrequin ou le


manchon d'usure. Le joint du vilebrequin doit être
monté à sec.

Illustration 113 g06058543

1. Utiliser un foret de 4 mm (0.158 inch) pour réaliser


trois trous ou plus dans le manchon d'usure (2).
2. Utiliser l'outillage (A) pour déposer le manchon
d'usure.
3. Utiliser un foret de4 mm (0.158 inch) pour réaliser
trois trous ou plus dans le joint arrière du
vilebrequin (1).
4. Utiliser l'outillage (A) pour retirer le joint arrière du
vilebrequin (1). Illustration 114 g06058564

i06687684 Nota: Ne pas utiliser de lubrifiant lors de la pose du


joint du vilebrequin et du manchon d'usure.
Joint arrière de vilebrequin - 1. Avant d'effectuer le montage du joint du
Pose vilebrequin et du manchon d'usure, rechercher
d'éventuelles rayures sur le vilebrequin. Contrôler
également l'absence de déformation de la surface
du vilebrequin pouvant entraîner une excentration.
Procédure de pose Utiliser un chiffon de polissage pour éliminer les
Tableau 27 imperfections sur le vilebrequin.
Outils requis 2. Nettoyer le diamètre extérieur du vilebrequin et le
diamètre intérieur du manchon d'usure.
Numéro de
Outil Désignation de la pièce
pièce Qté 3. Monter l'outillage (B) sur le vilebrequin avec
B GE50008 Repère de joint 1
l'outillage (C).

C GE50009 Boulon 3 Nota: Monter le joint arrière du vilebrequin avec la


flèche indiquant le sens de rotation du vilebrequin
D GE50014 Écrou (Outil de pose de joint) 1 orientée vers l'arrière du moteur.
E GE50013 Outil de pose de joint 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 83
Démontage et montage

4. Positionner le manchon d'usure (2) et le joint Commencer par:


arrière du vilebrequin (1) sur l'outillage (B). Poser
l'outillage (E) sur l'outillage (B). Lubrifier la surface a. Déposer le démarreur électrique. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Démarreur
de la rondelle de l'outillage (D). Monter l'outillage électrique - Dépose” pour connaître la
(D) sur l'outillage (B). procédure correcte.
5. Serrer l'outillage (D) jusqu'à ce que l'outillage (E) b. Déposer le joint arrière de vilebrequin. Se
entre en contact avec l'outillage (B). référer au cahier Démontage et montage,
“Joint arrière du vilebrequin - Dépose” pour
6. Retirer l'outillage (D) et l'outillage (E) de l'outillage connaître la procédure correcte.
(B).
c. Déposer le carter d'huile moteur. Se référer au
7. Retirer l'outillage (C) et l'outillage (B) du cahier Démontage et montage, “Carter d'huile
vilebrequin. moteur - Dépose et pose” pour connaître la
procédure correcte.
8. Contrôler si le joint arrière du vilebrequin et le
manchon d'usure sont montés correctement. d. Au besoin, déposer le filtre à air et le support.
Finir par: Se référer à Démontage et montage, “Filtre à
air - Dépose et pose” pour connaître la
a. Monter le volant. Se référer au cahier procédure à suivre.
Démontage et montage, “Volant - Pose” pour
connaître la procédure correcte. REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
i06979615
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
Carter de volant moteur - compartiment ou de démonter une composant conte-
Dépose et pose nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.
Procédure de dépose
Tableau 28 REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
Outils requis contamination.
Numéro de Les substances contaminantes risquent d'accélérer
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
A - Axe de guidage (3/8 - 16 x 4 2
in)

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
84 M0081007
Démontage et montage

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Nettoyer parfaitement la surface de joint statique


du carter de volant et la surface de joint statique
arrière du bloc-cylindres. S'assurer que les
goujons situés dans le bloc-cylindres dépassent
1.91 cm (0.75 inch) des portées correspondantes.

Illustration 115 g06177639

1. Fixer un dispositif de levage adéquat sur le carter


de volant (1). Le carter de volant pèse environ
86 kg (190 lb).
2. Déposer deux boulons (2) au niveau de
l'emplacement (X). Monter l'outillage (A).
3. Retirer les autres boulons (2). Utiliser le dispositif
de levage adéquat pour déposer le carter de
volant (1) du bloc-cylindres.
Nota: Il est inutile de déposer les goujons qui fixent
le carter de volant en place sauf si les goujons sont
endommagés.

Procédure de pose
Tableau 29
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Axe de guidage (3/8 - 16 x 4
A - 2
in)

B CH10879 Sealant 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 85
Démontage et montage

Illustration 116 g06177639

Illustration 117 g06054052


Modèle de joint-pâte

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
86 M0081007
Démontage et montage

Illustration 118 g06177654


Ordre de serrage des boulons pour le carter de volant
Le boulon (15) (non représenté) et le boulon (16) (non représenté)

2. Appliquer l'outillage (B) sur la face arrière du bloc- c. En suivant l'ordre numérique, serrer les boulons
cylindres. Voir l'Illustration 115 . 1 à 9 au couple de 135 N·m (100 lb ft).
Nota: Le carter de volant doit être monté dans les 10 d. En suivant l'ordre numérique, serrer les boulons
minutes qui suivent l'application de l'outillage (B). 10 à 24 au couple de 55 N·m (41 lb ft).
3. Monter l'outillage (A) dans le bloc-cylindres au
niveau de la position (X).
4. Fixer un dispositif de levage adéquat sur le carter
de volant (1). Le carter de volant pèse environ
86 kg (190 lb).
5. Utiliser le dispositif de levage approprié pour
centrer le carter de volant (1) sur l'outillage (A).
Monter le carter de volant sur le bloc-cylindres.
Poser les boulons (2) en les serrant à la main.
Déposer l'outillage (A) puis monter les autres
boulons en les serrant à la main.
6. Serrer les boulons comme suit:
a. En suivant l'ordre numérique, serrer les boulons
1 à 9 au couple de 100 N·m (74 lb ft).

b. En suivant l'ordre numérique, serrer les boulons


10 à 24 au couple de 40 N·m (30 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 87
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter le joint arrière du vilebrequin. Se référer
au cahier Démontage et montage, “Joint
arrière du vilebrequin - Pose” pour connaître la
procédure correcte.
b. Monter le carter d'huile moteur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Carter d'huile
moteur - Dépose et pose” pour connaître la
procédure correcte.
c. Monter le démarreur électrique. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Démarreur
électrique - Dépose et pose” pour connaître la
procédure correcte.
d. Au besoin, monter le filtre à air et le support.
Se référer à Démontage et montage, “Filtre à
air - Dépose et pose” pour connaître la
procédure à suivre.

i06979646

Amortisseur de vibrations et
poulie - Dépose et pose

Procédure de dépose
Tableau 30
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Axe de guidage (5/8 - 18 x
A - 2
228 mm)

Commencer par:
a. Déposer le ventilateur. Se référer au cahier
Démontage et montageVentilateur , “- Dépose
et pose” pour connaître la procédure correcte.
b. Déposer les courroies trapézoïdales. Se référer
au cahier Démontage et montageV- Belts -
Remove and Instal, “l” pour connaître la
procédure appropriée.
c. Déposer la courroie d'alternateur. Se référer au
document Démontage et montage, “Courroie
d'alternateur - Dépose et pose” pour connaître
la procédure à suivre.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
88 M0081007
Démontage et montage

Illustration 119 g06068934

1. Utiliser un dispositif adéquat pour empêcher la Procédure de pose


rotation du vilebrequin. Retirer les deux boulons Tableau 31
(5) puis monter l'outillage (A).
Outils requis
2. Fixer le dispositif de levage adéquat sur
l'ensemble d'adaptateur (1), l'amortisseur de Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
vibrations (2 ) et la poulie de vilebrequin (3).
L'ensemble de l'amortisseur de vibrations et de Axe de guidage (5/8 - 18 x
A - 2
l'adaptateur pèse environ 50 kg (110 lb). 228 mm)

3. Retirer les autres boulons (5) et déposer la poulie B CV60890 Antigrippant -


de vilebrequin (3).
4. Utiliser le dispositif de levage adéquat pour REMARQUE
déposer l'ensemble d'adaptateur (1) et Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
d'amortisseur de vibrations (2). contamination.

5. Déposer l'outillage (A) du vilebrequin. Les substances contaminantes risquent d'accélérer


l'usure et de raccourcir la durée de vie des
6. Placer l'ensemble d'adaptateur (1) et d'amortisseur composants.
de vibrations (2) sur une surface adaptée.
7. Retirer les boulons (5) de l'adaptateur (1) et de REMARQUE
l'amortisseur de vibrations (2). Examiner soigneusement l'amortisseur visqueux
pour rechercher des traces de fuites ou de carter dé-
8. Déposer l'amortisseur de vibrations (2) de formé (endommagé). L'un ou l'autre de ces problè-
l'adaptateur (1). L'amortisseur de vibrations (2) mes peut provoquer le contact du poids avec le
pèse environ 34 kg (75 lb). carter. Ceci peut avoir une incidence sur le fonction-
nement de l'amortisseur visqueux.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 89
Démontage et montage

1. Contrôler tous les composants de l'amortisseur en 10. Déposer l'outillage (A) et monter les autres
recherchant des traces d'usure ou de boulons (5) en les serrant à la main.
détérioration. Remplacer tout composant usé ou
11. Déposer le dispositif de levage de l'ensemble
endommagé.
d'adaptateur (1), d'amortisseur de vibrations (2 ) et
de poulie de vilebrequin (3).
12. Utiliser un dispositif approprié pour empêcher
toute rotation du vilebrequin et serrer les boulons
(5) au couple de 270 N·m (200 lb ft).
Finir par:
a. Monter les courroies trapézoïdales. Se référer
au cahier Démontage et montageV- Belts -
Remove and Instal, “l” pour connaître la
procédure appropriée.
b. Monter le ventilateur. Se référer au cahier
Démontage et montageVentilateur , “- Dépose
et pose” pour connaître la procédure correcte.
Illustration 120 g06068934
c. Monter la courroie d'alternateur. Se référer au
2. Rechercher la présence de fuites d'huile sur le document Démontage et montage, “Courroie
joint avant de vilebrequin. Si le joint avant du d'alternateur - Dépose et pose” pour connaître
la procédure à suivre.
vilebrequin fuit, le remplacer. Pour connaître les
procédures appropriées, se référer aux cahiers
i06687774
Démontage et montage, “Joint avant du
vilebrequin - Dépose” et Démontage et montage, Joint avant de vilebrequin -
“Joint avant du vilebrequin - Pose”.
Dépose
3. Positionner l'amortisseur de vibrations (2) sur
l'adaptateur (1). L'amortisseur de vibrations (2)
pèse environ 34 kg (75 lb).
4. Utiliser l'outillage (B) pour lubrifier les filets des Procédure de dépose
boulons (4). Monter les boulons et serrer les Tableau 32
boulons au couple de 105 N·m (77 lb ft). Outils requis
5. Poser l'outillage (A) dans le vilebrequin. Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
6. Monter un dispositif de levage adéquat sur pièce
l'ensemble d'adaptateur (1) et d'amortisseur de A 27610311 Extracteur à inertie 1
vibrations( 2). L'ensemble de l'amortisseur de
vibrations et de l'adaptateur pèse environ 50 kg
Commencer par:
(110 lb). Utiliser le dispositif de levage pour aligner
l'ensemble de l'amortisseur de vibrations et de a. Déposer l'ensemble de l'amortisseur de
l'adaptateur avec l'outillage (A). vibrations et de la poulie de vilebrequin. Se
référer à Démontage et montage, “Amortisseur
7. Monter l'ensemble d'adaptateur (1) et de vibrations et poulie - Dépose et Pose” pour
d'amortisseur de vibrations (2) sur le vilebrequin. connaître la procédure correcte.

Nota: S'assurer que le poids de l'ensemble de REMARQUE


l'amortisseur de vibrations et de l'adaptateur est Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
soutenu de manière adéquate. contamination.

8. Appliquer l'outillage (B) sur tous les boulons (5). Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
9. Positionner la poulie de vilebrequin (3) sur composants.
l'adaptateur (1) et l'amortisseur de vibrations (2).
Monter les boulons (5) sur l'ensemble d'adaptateur
(1) et d'amortisseur de vibrations (2) en les serrant
à la main.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
90 M0081007
Démontage et montage

Nota: Le joint avant du vilebrequin et le manchon 4. Utiliser l'outillage (A) pour retirer le joint avant du
d'usure doivent être remplacés en tant qu'unité. Une vilebrequin (1).
fois que le joint avant du vilebrequin et le manchon
d'usure sont séparés, ces composants ne peuvent i06692303
plus être réutilisés.
Joint avant de vilebrequin -
Pose

Procédure de pose
Tableau 33
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

B GE50008 Repère de joint 1

C GE50009 Boulon 3

D GE50014 Écrou (Outil de pose de joint) 1

E GE50013 Outil de pose de joint 1

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
Illustration 121 g06059452 contamination.
1. Utiliser un foret de 4 mm (0.158 inch) pour réaliser Les substances contaminantes risquent d'accélérer
trois trous ou plus dans le manchon d'usure (2). l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
2. Utiliser l'outillage (A) pour déposer le manchon
d'usure.
Nota: Le joint avant du vilebrequin et le manchon
3. Utiliser un foret de 4 mm (0.158 inch) pour réaliser d'usure doivent être remplacés en même temps. Une
trois trous ou plus dans le joint avant du fois que le joint avant du vilebrequin et le manchon
vilebrequin (1). d'usure sont séparés, ces composants ne peuvent
plus être réutilisés.
Nota: Ne pas lubrifier le joint du vilebrequin ou le
manchon d'usure. Le joint du vilebrequin doit être
monté à sec.

1. Avant le montage du joint avant du vilebrequin et


du manchon d'usure, rechercher d'éventuelles
rayures sur le vilebrequin. Contrôler également
l'absence de déformation de la surface du
vilebrequin pouvant entraîner une excentration.
Utiliser un chiffon de polissage pour éliminer
toutes les imperfections du vilebrequin.
2. Nettoyer le diamètre extérieur du vilebrequin.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 91
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter l'amortisseur de vibrations et la poulie.
Se référer à Démontage et montage,
“Amortisseur de vibrations et poulie - Dépose
et Pose” pour connaître la procédure correcte.

i06979650

Couvercle avant - Dépose

Procédure de dépose
Commencer par:
a. Au besoin, déposer l'entraînement du
ventilateur. Pour connaître la procédure
appropriée, se référer au cahier Démontage et
montage, “Entraînement de ventilateur -
Dépose”.

REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.
Illustration 122 g06059866

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


3. Fixer l'outillage (B) sur le vilebrequin avec la réglementation locale.
l'outillage (C).
Nota: Monter le joint avant du vilebrequin avec la REMARQUE
flèche indiquant le sens de rotation du vilebrequin Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
orientée vers l'avant du moteur. contamination.

4. Positionner le manchon d'usure (2) et le joint avant Les substances contaminantes risquent d'accélérer
du vilebrequin (1) sur l'outillage (B). Poser l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
l'outillage (E) sur l'outillage (B). Lubrifier la surface
de la rondelle de l'outillage (D). Monter l'outillage
(D) sur l'outillage (B).
5. Serrer l'outillage (D) jusqu'à ce que l'outillage (E)
entre en contact avec l'outillage (B).
6. Retirer l'outillage (D) et l'outillage (E) de l'outillage
(B).
7. Retirer l'outillage (C) et l'outillage (B) du
vilebrequin.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
92 M0081007
Démontage et montage

Illustration 123 g06068231 Illustration 124 g06068231

1. Retirer les écrous (6) et les entretoises (5) du


couvercle avant (2).
2. Retirer les boulons à tête ronde Torx (1) du
couvercle avant (2). Soutenir le poids du couvercle
avant lors du retrait des boulons.
3. Déposer le couvercle avant (2) du carter avant (4).
4. Déposer le joint (3) (non représenté).

i06979658

Couvercle avant - Pose

Procédure de pose
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Illustration 125 g06068251


Ordre de serrage du couvercle avant

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 93
Démontage et montage

1. Monter le joint (3) (non représenté) sur le


REMARQUE
couvercle avant (2). S'assurer que le joint est bien Ne pas tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames pen-
monté dans le couvercle avant. dant que le pignon d'arbre à cames est déposé. Si le
groupe d'engrenages avant n'est pas correctement
2. Monter le couvercle avant (2) sur le carter avant temporisé lors de la pose, des frottements peuvent
(4). Monter les boulons à tête ronde Torx (1) sur le survenir entre les pistons et les soupapes, ce qui
couvercle avant. Soutenir le poids du couvercle pourrait endommager le moteur.
avant lors de la pose des boulons.
3. Monter les entretoises (5) sur le couvercle avant Nota: Être sûr de bien indiquer l'orientation de
(2). Monter les écrous neufs (6) sur les chaque pignon en vue du montage.
entretoises.
4. Serrer les boulons à tête ronde Torx (1) au couple
de 13 N·m (115 lb in) en procédant dans l'ordre
numérique indiqué dans l'illustration 125 .
5. Serrer les écrous (6) au couple de 20 N·m
(15 lb ft) en procédant dans l'ordre numérique
indiqué dans l'illustration 125 .
Finir par:
a. Au besoin, monter l'entraînement du
ventilateur. Pour connaître la procédure
appropriée, se référer au cahier Démontage et
montage, “Entraînement de ventilateur - Pose”.

i06781248

Groupe d'engrenages (avant) -


Dépose

Illustration 126 g06086311


Procédure de dépose
1. Déposer les boulons (1) et la plaque de butée (2).
Tableau 34
Outils requis 2. Déposer la plaque d'étanchéité (3) du carter avant.
Déposer l'ensemble adaptateur (6) de l'arbre à
Numéro de cames.
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
3. Retirer le joint torique (4) et le joint torique (5) de la
A 27610275 Emmancheur 1
plaque d'étanchéité (3).

Commencer par:
a. Déposer le carter (avant). Se référer au cahier
Démontage et montageCarter (avant) - Dépose
pour connaître la procédure correcte.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
94 M0081007
Démontage et montage

Illustration 127 g06104090 Illustration 129 g06104097

7. Retirer les boulons (8) de la plaque (9). Déposer le


pignon de renvoi (7).
8. Si nécessaire, utiliser l'outillage (A) et une presse
adéquate pour déposer le palier lisse du pignon de
renvoi (7).

Illustration 128 g06104094

4. Retirer les boulons (8) de la plaque (9). Déposer le


pignon de renvoi (7).
5. Retirer les boulons (11) de la tôle (12). Déposer le
pignon de renvoi (10).
6. Si nécessaire, utiliser l'outillage (A) et une presse
adéquate pour déposer le palier lisse du pignon de
renvoi (7) et du pignon de renvoi (10).

Illustration 130 g06104102

Nota: L'ensemble arbre de volant (16) et l'arbre de


volant (18) doivent être déposés afin de déposer la
tôle (22). Le jeu du pignon d'arbre à cames et de
l'ensemble pignon de renvoi réglable devra être réglé
à nouveau lors du montage.

9. Retirer les écrous (17) et déposer l'ensemble arbre


de volant (16).
10. Retirer les écrous (19) et déposer l'arbre de
volant (18).
11. Retirer les boulons (21) et l'arbre de volant (20).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 95
Démontage et montage

12. Retirer les boulons de blocage (23) de la tôle


REMARQUE
(22). Déposer la tôle du bloc-cylindres. Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
13. Si les goujons (24) sont desserrés ou les filets contamination.
endommagés, retirer les goujons de la plaque Les substances contaminantes risquent d'accélérer
avant. l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

REMARQUE
Ne pas tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames pen-
dant que le pignon d'arbre à cames est déposé. Si le
groupe d'engrenages avant n'est pas correctement
temporisé lors de la pose, des frottements peuvent
survenir entre les pistons et les soupapes, ce qui
pourrait endommager le moteur.

1. Nettoyer soigneusement les surfaces du joint


statique du bloc-cylindres et les deux faces de la
tôle.

Illustration 131 g06104114

14. Retirer le joint statique (25) du bloc-cylindres.


15. Si nécessaire, déposer le goujon (26) et le goujon
(27) du bloc-cylindres.

Nota: Ne déposer les goujons du bloc-cylindres


que s'ils sont endommagés.

i06781202

Groupe d'engrenages (avant) -


Pose

Procédure de pose
Tableau 35
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A 27610275 Clé à douilles 1
B - Loctite 5900 1
C - Loctite 243 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
96 M0081007
Démontage et montage

Illustration 133 g06104114

2. Si les goujons (24) sont desserrés ou si les filets


sont endommagés, monter des goujons neufs
dans la plaque avant. Appliquer l'outillage (C) sur
les stries des goujons. Utiliser un outillage
adéquat pour monter les goujons dans la plaque
avant.
3. Inspecter le goujon (26) et le goujon (27).

Nota: Ne déposer les goujons du bloc-cylindres


que s'ils sont endommagés.

Illustration 132 g06104154 4. Monter le joint statique (25) sur le goujon (26) et le
goujon (27) du bloc-cylindres. S'assurer que le
joint statique est orienté correctement et aligné
correctement.
5. Appliquer l'outillage (B) dans la partie inférieure du
joint statique pour combler l'espace au niveau du
bloc-cylindres, du carter avant et du carter d'huile
moteur.
6. Monter la tôle (22) sur le goujon (26) et le goujon
(27) du bloc-cylindres. Monter les boulons de
blocage neufs (23) sur la position (X) pour fixer la
tôle avant sur le bloc-cylindres. Serrer les écrous
de blocage au couple de 55 N·m (41 lb ft).

Nota: Nettoyer l'excès d'outillage (B) et d'outillage


(C) déposés sur la tôle.

7. Resserrer les boulons de blocage (23) au couple


de 55 N·m (41 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 97
Démontage et montage

Illustration 134 g06104164 Illustration 135 g06104178

8. Monter l'arbre de volant (18). Appliquer l'outillage 10. Si nécessaire, utiliser l'outillage (A) et une presse
(C) sur les goujons et le boulon de l'arbre de adéquate pour monter le palier lisse dans le
volant. Monter les écrous (19) et le boulon sur pignon de renvoi (13).
l'arbre de volant. Serrer les écrous et le boulon au
11. Monter l'ensemble train d'engrenages (13) sur
couple de 55 N·m (41 lb ft).
l'arbre de volant. S'assurer que les repères de
9. Monter l'arbre de volant (20). Appliquer l'outillage calage (V) sont alignés sur l'ensemble bloc pignon
(C) sur les boulons (21). Monter les boulons et les et le pignon de vilebrequin.
serrer dans l'ordre numérique indiqué dans
12. Positionner la plaque (15) en dirigeant la gorge
l'illustration 134 au couple de 55 N·m (41 lb ft).
de graissage vers la face du pignon. Appliquer
Répéter l'étape 9.
l'outillage (C) sur les boulons (14). Monter les
boulons sur la tôle. Serrer les boulons au couple
de 30 N·m (266 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
98 M0081007
Démontage et montage

16. Monter l'ensemble pignon de renvoi réglable (7)


sur l'ensemble arbre de volant. Positionner la
plaque (9) en dirigeant la gorge de graissage vers
la face du pignon. Appliquer l'outillage (C) sur les
boulons (8). Monter les boulons sur la tôle. Serrer
les boulons au couple de 30 N·m (266 lb in).

Illustration 136 g06104094

13. Si nécessaire, utiliser l'outillage (A) et une presse


adéquate pour monter le palier lisse dans le
pignon de renvoi (10).
14. Monter le pignon de renvoi (10) sur l'arbre de
volant. Monter la plaque (12) en dirigeant la gorge
de graissage vers la face du pignon. Appliquer
l'outillage (C) sur les boulons (11). Monter les
boulons sur la tôle. Serrer les boulons au couple
de 30 N·m (266 lb in).

Illustration 138 g06104325

17. Monter le carter (avant) (29). Se référer au cahier


Démontage et montageCarter (avant) - Pose pour
connaître la procédure correcte.
18. Monter le pignon d'arbre à cames (28). Se référer
au document Démontage et montagePignon de la
pompe d'alimentation - Dépose et pose pour
connaître la procédure à suivre.
19. Monter l'ensemble arbre de volant (16). Appliquer
l'outillage (C) sur les goujons et le boulon de
l'ensemble arbre de volant. Monter les écrous (17)
et le boulon sur l'ensemble arbre de volant.
Nota: Les écrous et le boulon de l'ensemble arbre
de volant devront être serrés lors du réglage du
jeu.

Illustration 137 g01008436

15. Si nécessaire, utiliser l'outillage (A) et une presse


adéquate pour monter le palier lisse dans le
pignon de renvoi (7). S'assurer que l'orifice d'huile
situé dans le palier lisse est aligné correctement
avec l'orifice d'huile situé dans le pignon de renvoi
réglable.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 99
Démontage et montage

20. Régler le jeu entre le pignon d'arbre à cames et jeu. Serrer les écrous (17) et le boulon au couple
l'ensemble pignon de renvoi réglable. Le jeu de 55 N·m (41 lb ft).
devrait doit correspondre à 0.356 ± 0.254 mm
(0.014± 0.010 inch). Se référer au manuel Essais i06781244
et réglages, “Groupe d'engrenages (avant) -
Calage” pour connaître la procédure de réglage du Carter (avant) - Dépose

Procédure de dépose
Commencer par:
a. Retirer le capteur de position de l'arbre à
cames. Se référer au cahier Démontage et
montage, “Capteur de position de l'arbre à
cames - Dépose et pose” pour connaître la
procédure correcte.
b. Déposer le pignon d'arbre à cames. Se référer
au document Démontage et montage, “Pignon
de la pompe d'alimentation - Dépose et pose”
pour connaître la procédure à suivre.
c. Déposer le compresseur de réfrigérant et le
support. Se référer au cahier Démontage et
montage, “Compresseur de réfrigérant -
Dépose et pose” pour connaître la procédure
correcte.
d. Déposer l'alternateur et le support. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montageAlternateur, “
- Dépose”.
e. Retirer le capteur de position de vilebrequin Se
référer au cahier Démontage et montage,
“Capteur de position du vilebrequin - Dépose
et pose” pour connaître la procédure correcte.
f. Déposer l'amortisseur de vibrations et la poulie.
Se référer à Démontage et montage,
“Amortisseur de vibrations et poulie - Dépose
et Pose” pour connaître la procédure correcte.
g. Déposer le support de moteur. Se référer à
Démontage et montage, “Support moteur
(avant) - Dépose et pose” pour la procédure
correcte.
h. Déposer l'entraînement de pompe de la pompe
d'alimentation. Pour connaître la procédure
appropriée, se référer au cahier Démontage et
montage, “Entraînement de pompe - Dépose”
i. Déposer le joint avant de vilebrequin. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, “Joint avant
du vilebrequin - Dépose”.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
100 M0081007
Démontage et montage

composants.

REMARQUE
Ne pas tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames pen-
dant que le pignon d'arbre à cames est déposé. Si le
groupe d'engrenages avant n'est pas correctement
temporisé lors de la pose, des frottements peuvent
survenir entre les pistons et les soupapes, ce qui
pourrait endommager le moteur.

1. Si nécessaire, déposer l'entraînement de


ventilateur de constructeur d'origine (OEM,
Original Equipment Manufacturer). Se référer au
constructeur d'origine pour connaître la procédure
correcte.

Illustration 140 g06104711

5. Retirer les boulons (17) situés à l'avant du carter


d'huile moteur.
6. Utiliser un dispositif de levage adéquat pour
soutenir le poids du carter avant (10). Le carter
avant pèse environ 62 kg (137 lb).
7. Retirer les boulons (11) de la tôle (12). Déposer la
tôle du carter avant (10).
8. Retirer le boulon (15), l'écrou (13) et les écrous
(14) du carter avant (10).
9. Utiliser le dispositif de levage pour déposer le
carter avant (10).

Illustration 139 g06104708


10. Déposer le carter avant (10).
Nota: Lors de la dépose du carter avant, veiller à ne
2. Retirer les boulons (3) et les boulons (4) du pas endommager le joint statique du carter d'huile
support (2). Déposer le support de la culasse et de moteur. Si le joint statique du carter d'huile moteur
la plaque avant. est endommagé, il faut remplacer le joint statique du
carter d'huile moteur.
3. Retirer les écrous (7) et l'entretoise (8) du
couvercle (6). Déposer le couvercle de la plaque 11. Retirer le joint statique (16) (non représenté).
avant. Déposer le joint torique (9) (non
représenté).

Nota: Noter la position de l'entretoise pour faciliter sa


pose ultérieure.

4. Retirer les boulons (1), les écrous (5) et le support


(5a). Noter la position et l'orientation du support.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 101
Démontage et montage

REMARQUE
Ne pas tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames pen-
dant que le pignon d'arbre à cames est déposé. Si le
groupe d'engrenages avant n'est pas correctement
temporisé lors de la pose, des frottements peuvent
survenir entre les pistons et les soupapes, ce qui
pourrait endommager le moteur.

Illustration 141 g06104715

12. Si nécessaire, déposer le goujon (18) et le goujon


(19) du bloc-cylindres.
Nota: Ne déposer les goujons du bloc-cylindres
que s'ils sont endommagés.

i06781209

Carter (avant) - Pose

Procédure de pose
Tableau 36
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A - Loctite 243 1
B - Enduit-frein Loctite 271 1
C - Loctite 5900 1

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
102 M0081007
Démontage et montage

3. Si les goujons (23) sont desserrés ou si les filets


endommagés, monter des goujons neufs.
Appliquer l'outillage (B) sur les filets des goujons.
Monter les goujons et serrer fermement les
goujons.

Illustration 142 g06104778

Illustration 144 g06104715

4. Inspecter le goujon (18) et le goujon (19).


Nota: Ne déposer les goujons du bloc-cylindres
que s'ils sont endommagés.

Illustration 143 g06104787

1. Nettoyer avec soin les surfaces de joint statique du


carter avant et de la tôle (22). Pendant la pose, les
surfaces de joint statique de la tôle et du carter
avant doivent être exemptes de traces d'huile, de
carburant, d'eau, de saletés, de composés
d'assemblage et d'autres contaminants.
2. Si les goujons (20) et les goujons (21) sont
desserrés ou si les filets sont endommagés,
monter des goujons neufs dans la tôle (22).
Appliquer l'outillage (A) sur les stries des goujons.
Utiliser un outillage adéquat pour monter les
goujons dans la plaque avant.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 103
Démontage et montage

Illustration 146 g06104708


Illustration 145 g06104711
5. S'assurer que le joint statique du carter d'huile
moteur n'est pas endommagé. Si le joint statique
du carter d'huile moteur est endommagé, le joint
statique du carter d'huile moteur doit être
remplacé. Pour connaître la procédure appropriée,
se référer au cahier Démontage et montage,
Carter d'huile moteur - Dépose et pose.
6. Monter un joint statique neuf (16) (non
représenté). S'assurer que le joint statique est
orienté correctement et positionné correctement
sur la tôle et les goujons.
Nota: Si nécessaire, ajuster le joint statique de
manière à le faire affleurer avec la partie inférieure du
carter avant.

7. Appliquer l'outillage (C) dans la partie inférieure du


joint statique (16) (non représenté) pour combler
l'espace au niveau du carter avant et du carter
d'huile moteur.
8. Utiliser un dispositif de levage adéquat pour
soutenir le poids du carter avant (10). Le carter
avant pèse environ 62 kg (137 lb).
9. Utiliser le dispositif de levage pour monter le carter
avant (10) sur la tôle. S'assurer que le carter est
monté correctement sur les goujons et que le joint
statique n'est pas délogé.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
104 M0081007
Démontage et montage

10. Monter le boulon (15), les écrous (13) et les Finir par:
écrous (14) sur le carter avant (10).
a. Monter le pignon d'arbre à cames. Se référer au
11. Monter les boulons (17) à l'avant du carter d'huile document Démontage et montage, “Pignon de
moteur. la pompe d'alimentation - Dépose et pose”
pour connaître la procédure à suivre.
12. Monter les boulons (1), les écrous (5) et le
support (5a). S'assurer que le support est placé b. Monter le capteur de position de l'arbre à
correctement. cames. Se référer au cahier Démontage et
montage, “Capteur de position de l'arbre à
Nota: L'écrou extérieur (5) ne doit pas être monté cames - Dépose et pose” pour connaître la
tant que l'écrou intérieur n'a pas été serré. procédure correcte.
c. Monter le compresseur de réfrigérant et le
13. Placer le support (2) sur la culasse et la tôle support. Se référer au cahier Démontage et
avant. Monter les boulons (3) et les boulons (4) montage, “Compresseur de réfrigérant -
sur le support en les serrant à la main. Dépose et pose” pour connaître la procédure
correcte.
14. Serrer à la main les boulons (15), l'écrou (13), les
écrous (14), les boulons (3) et les boulons (4). d. Monter le capteur de position de vilebrequin.
S'assurer que carter avant (10) est positionné Se référer au cahier Démontage et montage,
“Capteur de position du vilebrequin - Dépose
correctement sur la tôle.
et pose” pour connaître la procédure correcte.
15. Serrer les boulons (15) et l'écrou (13) au couple
e. Monter l'alternateur et le support. Pour
de 47 N·m (35 lb ft). connaître la procédure appropriée, se référer
16. Serrer les boulons (1) et l'écrou (5) au couple de au cahier Démontage et montageAlternateur, “
47 N·m (35 lb ft). - Dépose”.

17. Serrer les écrous (14) au couple de 105 N·m f. Monter le support de moteur. Se référer à
Démontage et montage, “Support moteur
(77 lb ft).
(avant) - Dépose et pose” pour la procédure
18. Serrer les boulons (3) et les boulons (4) au correcte.
couple de 47 N·m (35 lb ft). g. Monter l'amortisseur de vibrations et la poulie.
19. Serrer l'écrou extérieur (5) au couple de 47 N·m Se référer à Démontage et montage,
“Amortisseur de vibrations et poulie - Dépose
(35 lb ft). S'assurer que l'ensemble faisceau du et Pose” pour connaître la procédure correcte.
moteur n'est pas soumis à des contraintes lors du
serrage de l'écrou. h. Monter l'entraînement de pompe de la pompe
d'alimentation. Pour connaître la procédure
20. Serrer les boulons (17) au couple de 47 N·m appropriée, se référer au cahier Démontage et
(35 lb ft). montage, “Entraînement de pompe - Pose”.
21. Si nécessaire, ajuster le joint statique (16) (non
i06979645
représenté) avec la partie inférieure du carter
avant (10).
Couvercle de la culbuterie -
22. Monter un joint torique neuf (9) (non représenté) Dépose et pose
sur le couvercle (6). Monter le couvercle sur la
tôle. Monter l'entretoise (8) et les écrous (7).
S'assurer que l'entretoise est positionnée
correctement. Procédure de dépose des cache-
23. Serrer les écrous (7) au couple de 105 N·m culbuteurs avant et central
(77 lb ft).
REMARQUE
24. Monter un joint avant neuf sur le carter avant Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
(10). Se référer à Démontage et montage, “Joint contamination.
avant du vilebrequin - Pose” pour connaître la
procédure correcte. Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
25. Si nécessaire, monter l'entraînement de composants.
ventilateur de constructeur d'origine (OEM). Se
référer au constructeur d'origine pour connaître la
procédure correcte.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 105
Démontage et montage

Procédure de dépose du cache-


culbuteur arrière
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Illustration 147 g06063441

Illustration 149 g06177719

Illustration 148 g06063467


Ordre de serrage pour le cache-culbuteur

1. Desserrer progressivement les boulons isolés (2)


en procédant dans l'ordre numérique inverse. Voir
l'Illustration 148 . Le desserrage progressif des
boulons isolés permet d'éviter toute distorsion du
cache-culbuteur (1).
2. Déposer le cache-culbuteur (1).
3. Retirer les boulons isolés (2) du cache-culbuteur Illustration 150 g06063467
(1). Déposer le joint (3) (non représenté).
Ordre de serrage pour le cache-culbuteur
4. Si nécessaire, suivre les étapes 1 à 3 pour
déposer l'autre cache-culbuteur. 1. Déposer l'écrou (7) de l'attache.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
106 M0081007
Démontage et montage

2. Desserrer le collier de flexible (9) et débrancher


l'ensemble flexible (8) du cache-culbuteur (5).
3. Desserrer progressivement les boulons isolés (4)
en procédant dans l'ordre numérique inverse. Voir
l'Illustration 148 . Le desserrage progressif des
boulons isolés permet d'éviter toute distorsion du
cache-culbuteur (5).
4. Déposer le cache-culbuteur (5).
5. Retirer les boulons isolés (4) du cache-culbuteur
(5). Déposer le joint (6) (non représenté).

Procédure de pose des cache-


culbuteurs avant et central
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des Illustration 151 g06063441
composants.

1. Vérifier que tous les composants des cache-


culbuteurs ne sont ni usés ni endommagés.
Remplacer tout composant usé ou endommagé.

Illustration 152 g06063467


Ordre de serrage pour le cache-culbuteur

2. Vérifier que le logement du cache-culbuteur (1) est


exempt de traces d'huile.
3. Monter un joint neuf (3) (non représenté) sur le
cache-culbuteur (5). S'assurer que le joint est bien
monté dans le logement du cache-culbuteur.
4. Monter les boulons isolés (2) sur le cache-
culbuteur (1). S'assurer que les boulons sont bien
montés dans le joint (3) (non représenté).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 107
Démontage et montage

5. Monter le cache-culbuteur (1). Serrer


uniformément à la main les boulons isolés (2) en
procédant dans l'ordre numérique. Voir
l'Illustration 1.
6. Serrer les boulons isolés (2) au couple de 18 N·m
(159 lb in)en procédant dans l'ordre numérique.
Voir l'Illustration 1.
7. Au besoin, suivre les étapes 1 à 6 pour monter
l'autre cache-culbuteur.

Procédure de pose du cache-


culbuteur arrière
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
Illustration 153 g06177719

Illustration 154 g06063467


Ordre de serrage pour le cache-culbuteur

1. Vérifier que le logement du cache-culbuteur (5) est


exempt de traces d'huile.
2. Monter un joint neuf (6) (non représenté) sur le
cache-culbuteur (5). S'assurer que le joint est bien
monté dans le logement du cache-culbuteur.
3. Monter les boulons isolés (4) sur le cache-
culbuteur (5). S'assurer que les boulons isolés
sont bien montés dans le joint (6) (non
représenté).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
108 M0081007
Démontage et montage

4. Monter le cache-culbuteur (5). Serrer


uniformément à la main les boulons isolés (4)
dans l'ordre numérique. Voir l'Illustration 148 .
5. Serrer les boulons isolés (4) au couple de 18 N·m
(159 lb in)dans l'ordre numérique. Voir l'Illustration
148 .
6. Monter l'ensemble flexible (8) sur le cache-
culbuteur (5). Serrer le collier de flexible (7) au
couple de 8 N·m (71 lb in).
7. Monter l'écrou (7) sur l'attache. Serrer l'écrou à un
couple de 47 N·m (35 lb ft). S'assurer que la
tresse de masse n'est pas soumise à des
contraintes lors du serrage de l'écrou.

i06979654

Support du couvercle de
culbuterie - Dépose et pose
Illustration 155 g06177729

Procédure de dépose
Commencer par:
a. Déposer les cache-soupapes. Se référer à
Démontage et montage, “Support du couvercle
de culbuterie - Dépose et pose” pour connaître
la procédure à suivre.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Tourner le coupe-batterie sur la position ARRÊT.


2. Placer l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.

Illustration 156 g06177733

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 109
Démontage et montage

Illustration 157 g06063566


Ordre de serrage

3. Débrancher l'ensemble de faisceau (1) des


injecteurs-pompes électroniques (2). S'assurer
que tous les ensembles faisceaux sont
débranchés de tous les injecteurs-pompes
électroniques.
4. Couper toutes les brides pour câblage (5) de
l'ensemble faisceau (4).
5. Débrancher l'ensemble faisceau (4) du connecteur
(3). Positionner l'ensemble faisceau à l'écart de la
base du cache-culbuteur (6).
6. Desserrer progressivement les boulons (8) dans
l'ordre numérique inverse. Voir l'Illustration 157 .
Le desserrage progressif des boulons permet
d'éviter une distorsion de la base du cache-
culbuteur (8).
7. Déposer la base du cache-culbuteur (6). Déposer
le joint (7) (non représenté).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
110 M0081007
Démontage et montage

Illustration 158 g06178005

8. Au besoin, suivre les étapes 8.a à 8.d pour


déposer l'ensemble faisceau (1) de la base de
cache-culbuteur (6).

a. Déposer les boulons (9) du connecteur (3).

b. Couper toutes les brides pour câblage (11) de


l'ensemble faisceau (1).

c. Déposer l'ensemble faisceau (1) de la base du


cache-culbuteur (6).

d. Déposer le joint (10) (non représenté) de la


base du cache-culbuteur (6).

Procédure de pose
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. S'assurer que tous les composants de la base du


cache-culbuteur et l'ensemble faisceau ne sont ni
usés ni endommagés. Remplacer tout composant
usé ou endommagé.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 111
Démontage et montage

Illustration 159 g06178005

2. Au besoin, suivre les étapes 2.a à 2.e pour monter


l'ensemble faisceau (1) sur la base du cache-
culbuteur (6).

a. Monter un joint neuf (10) (non représenté) sur le


logement de la base du cache-culbuteur (6).

b. Monter l'ensemble faisceau (2) sur la base du


cache-culbuteur (13). S'assurer que l'ensemble
faisceau est correctement monté et que le joint
(10) (non représenté) n'est pas délogé.

c. Monter les boulons (9) sur le connecteur (3).


Serrer le boulon à la main.
d. Poser des brides pour câblage neuves (11) sur
l'ensemble faisceau (2). S'assurer que
l'ensemble faisceau n'est pas soumis à des
contraintes lors du montage des brides pour
câblage.
Nota: S'assurer que les brides pour câblage sont
conformes aux spécifications du constructeur
d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer).

e. Serrer les boulons (9) au couple de 12 N·m


(106 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
112 M0081007
Démontage et montage

Illustration 160 g06177729

Illustration 161 g06177733

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 113
Démontage et montage

Illustration 162 g06063566


Ordre de serrage

3. S'assurer que le logement de la base du cache- 9. Brancher l'ensemble de faisceau (1) sur les
culbuteur (6) est propre et exempt de tout injecteurs-pompes électroniques (2). S'assurer
contaminant. que tous les ensembles faisceaux sont branchés
sur tous les injecteurs-pompes électroniques.
4. Monter un joint neuf (7) (non représenté) sur la
Serrer l'écrou sur l'ensemble faisceau sur les
base du cache-culbuteur (6). S'assurer que le joint
injecteurs-pompes électroniques. Se référer à
est bien monté dans le logement de la base du
Démontage et montage, Injecteur-pompe
cache-culbuteur.
électronique - Pose pour connaître la valeur du
5. Monter la base du cache-culbuteur (6) sur la couple correcte.
culasse. S'assurer que le joint (7) (non représenté)
10. Tourner le coupe-batterie sur la position
n'est pas délogé. Monter les boulons (8) sur la
MARCHE.
base du cache-culbuteur.
11. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
6. Serrer progressivement les boulons (8) dans
MARCHE.
l'ordre numérique. Voir l'Illustration 157 . Le
serrage progressif des boulons permet d'éviter Finir par:
une distorsion de la base du cache-culbuteur (8).
a. Monter les cache-soupapes. Se référer à
7. Serrer les boulons (8) au couple de 25 N·m Démontage et montage, “Support du couvercle
(221 lb in) dans l'ordre numérique. Voir l'Illustration de culbuterie - Dépose et pose” pour connaître
157 . Le serrage progressif des boulons permet la procédure à suivre.
d'éviter une distorsion de la base du cache-
i06687751
culbuteur (8).
8. Brancher l'ensemble faisceau (4) sur le connecteur Culbuteur et axe - Dépose
(3). Monter des brides pour câblage neuves (5)
sur l'ensemble faisceau.

Nota: S'assurer que les brides pour câblage sont Procédure de dépose
conformes aux spécifications du constructeur
d'origine. Tableau 37
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

A 27610322 Support de levage 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
114 M0081007
Démontage et montage

Commencer par: Nota: Les repères permettent de remonter les


pontets de soupapes à leur emplacement et dans
a. Retirer le couvercle de culbuterie. Se référer à leur orientation d'origine. Ne pas intervertir la position
Démontage et montage, “Support du couvercle ou l'orientation des pontets de soupapes d'origine.
de culbuterie - Dépose et pose” pour connaître
la procédure à suivre.
i06687780

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle Culbuteur - Démontage
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants. Méthode de démontage
Commencer par:
a. Retirer les culbuteurs et l'axe de culbuteur. Se
référer à Démontage et montage, “Culbuteur et
axe - Dépose” pour la procédure correcte.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Illustration 163 g06055287

Les culbuteurs de soupape et les culbuteurs d'in-


jecteur-pompe électronique peuvent se déplacer
sur l'arbre après que les vis ont été retirées. Main-
tenir l'arbre horizontal lorsqu'il est déposé de la
culasse. Pour éviter des blessures, ne pas tou-
cher les culbuteurs de soupape et les culbuteurs
d'injecteur-pompe électronique lorsqu'on lève
l'ensemble de la culasse.
Illustration 164 g06055311
1. Déposer les boulons (2).
2. Utiliser l'outillage (A) pour retirer l'ensemble axe de 1. Déposer le culbuteur d'admission (10), le culbuteur
culbuteur (4), les culbuteurs de soupape (3) et les d'injecteur-pompe électronique (11) et le culbuteur
culbuteurs d'injecteur-pompe électronique (1) d'un d'échappement (12) de l'axe de culbuteur (3).
seul tenant. 2. Retirer l'écrou (2) et la vis de réglage (1) du
3. Marquer un repère provisoire sur les pontets de culbuteur d'injecteur-pompe électronique (11). Si
soupapes pour identifier leur emplacement et leur nécessaire, déposer le bouton (5) et le joint
orientation. Retirer les pontets de soupapes de la torique (4) de la vis de réglage.
culasse.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 115
Démontage et montage

3. Retirer l'écrou (6) et la vis de réglage (7) du 3. Monter la vis de réglage (7) dans le culbuteur
culbuteur d'admission (10). Si nécessaire, déposer d'admission (10). Monter l'écrou (6) sur la vis de
le bouton (9) et le joint torique (8) de la vis de réglage.
réglage.
4. Si nécessaire, répéter les étapes 2 à 3 pour
4. Si nécessaire, répéter l'étape 3 pour retirer l'autre monter l'autre joint torique (8), le bouton de la vis
écrou (6), la vis de réglage (7), le bouton (9) et le de réglage (7) et l'écrou (6) sur le culbuteur
joint torique (8) du culbuteur d'échappement (12). d'échappement (12).
5. Monter un joint torique neuf (4) dans le bouton (5).
i06687708
Utiliser un maillet pour positionner le bouton sur la
vis de réglage de l'injecteur-pompe (1).
Culbuteur - Montage
6. Monter la vis de réglage (1) dans le culbuteur
d'injecteur-pompe électronique (11). Monter
l'écrou (2) sur la vis de réglage.
Procédure de montage
7. Lubrifier l'ensemble d'axe de culbuteur (3) avec de
REMARQUE l'huile moteur propre.
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination. 8. Monter le culbuteur de soupape d'échappement
(12), le culbuteur d'injecteur-pompe électronique
Les substances contaminantes risquent d'accélérer (11) et le culbuteur de la soupape d'admission (10)
l'usure et de raccourcir la durée de vie des sur l'ensemble d'axe de culbuteur (3).
composants.
Finir par:
1. S'assurer que tous les composants de l'ensemble a. Monter les culbuteurs et l'axe de culbuteur. Se
d'axe de culbuteur ne sont ni usés ni référer à Démontage et montage, “Culbuteur et
endommagés. Remplacer tout composant usé ou axe - Pose” pour la procédure correcte.
endommagé.
i06687691

Culbuteur et axe - Pose

Procédure de pose
Tableau 38
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

A 27610322 Support de levage 1

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
Illustration 165 g06055311

Nota: Ne pas réutiliser les joints toriques de la vis de 1. Monter les pontets de soupapes.
réglage si les boutons ont été retirés des vis de
réglage. Nota: Monter les pontets de soupapes d'origine à
leur emplacement et dans leur orientation d'origine.
2. Monter un joint torique neuf (8) dans le bouton (9). Vérifier que les pontets de soupapes encastrés
Utiliser un maillet pour positionner le bouton sur la correctement sur les soupapes. Des pontets de
vis de réglage (7). soupapes neufs peuvent être montés dans n'importe
quelle orientation.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
116 M0081007
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter le cache-culbuteur. Se référer à
Démontage et montage, “Support du couvercle
de culbuterie - Dépose et pose” pour connaître
la procédure à suivre.

i06781241

Culasse - Dépose

Procédure de dépose
Tableau 39
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A GE50020 Douille 1

Illustration 166 g06055287 B VP12712 Support de levage 1

2. Utiliser l'outillage (A) pour positionner l'ensemble


d'axe de culbuteur (4), les culbuteurs de soupape
(3) et les culbuteurs de l'injecteur-pompe
électronique (1) en bloc sur la culasse.
3. Monter les boulons (2) et les serrer au couple de
109 N·m (80 lb ft).
4. Régler le jeu de soupapes pour les soupapes
d'admission et d'échappement. Se référer au
cahier Fonctionnement des systèmes, Essais et
réglagesJeu de soupapes du moteur , “- Contrôle/
réglage”. Régler les injecteurs-pompes
électroniques. Pour connaître la procédure
appropriée, se référer au module Fonctionnement
des systèmes, Essais et réglages, “Injecteur-
pompe électronique - Réglage”.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 117
Démontage et montage

Commencer par: Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.
a. Déposer le collecteur d'échappement. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, “Collecteur REMARQUE
d'échappement - Dépose et pose”. Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
b. Retirer les injecteurs-pompes électroniques.
Se référer au cahier Démontage et montage, Les substances contaminantes risquent d'accélérer
“Injecteur-pompe électronique - Dépose” pour l'usure et de raccourcir la durée de vie des
connaître la procédure correcte. composants.
c. Déposer la base du cache-culbuteur. Se référer
à Démontage et montage, “Base de cache- REMARQUE
culbuteur - Dépose et pose” pour la procédure Ne pas tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames pen-
correcte. dant que le pignon d'arbre à cames est déposé. Si le
d. Déposer le pignon d'arbre à cames. Pour groupe d'engrenages avant n'est pas correctement
connaître la procédure appropriée, se référer temporisé lors de la pose, des frottements peuvent
au cahier Démontage et montage, “Pignon survenir entre les pistons et les soupapes, ce qui
d'arbre à cames - Dépose”. pourrait endommager le moteur.

e. Déposer le support du compresseur de


réfrigérant. Pour connaître la procédure
appropriée, se référer au cahier Démontage et
montage, “Compresseur de réfrigérant”.
f. Déposer le collecteur d'échappement. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, “Collecteur
d'échappement d'eau - Dépose et pose”.
g. Déposer l'électrovanne (équilibrage
d'échappement). Se référer au cahier
Démontage et montage, “Électrovanne
(équilibrage des gaz d'échappement) - Dépose
et pose” pour connaître la procédure correcte.
h. Déposer le régulateur de pression de carburant.
Pour connaître la procédure appropriée, se
référer au cahier Démontage et montage,
“Régulateur de pression de carburant - Dépose
et pose”.
i. Retirer le coude d'admission d'air. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage, “Coude de Illustration 167 g06086311
l''admission d'air - Dépose et pose”.
j. Déposer la soupape des gaz d'échappement 1. Déposer les boulons (1) et la plaque de butée (2).
(NRS). Pour connaître la procédure appropriée, 2. Déposer la plaque d'étanchéité (3) du carter avant.
se référer au cahier Démontage et montage, Déposer l'ensemble adaptateur (6) de l'arbre à
“Soupape des gaz d'échappement (NRS) -
Dépose et pose”. cames.
3. Retirer le joint torique (4) et le joint torique (5) de la
k. Déposer la tuyère venturi - Dépose et pose.
Pour connaître la procédure appropriée, se plaque d'étanchéité (3).
référer au cahier Démontage et montage,
“Tuyère venturi - Dépose et pose”.

REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
118 M0081007
Démontage et montage

Illustration 168 g06086342

Illustration 169 g06086351

4. Débrancher l'ensemble faisceau (9) du capteur de


pression du collecteur d'admission (10).
5. Retirer les boulons (8) puis déposer le support (8)
de la culasse et du carter avant.
6. Retirer les boulons (11) du support de levage
avant.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 119
Démontage et montage

Illustration 170 g06086353

Illustration 171 g06059153


Ordre de serrage de la culasse

7. Fixer l'outillage (B) et un dispositif de levage 8. Utiliser l'outillage (A) pour desserrer
adéquat sur la culasse (13). L'ensemble de progressivement les boulons de la culasse (12) en
culasse pèse environ 235 kg (518 lb). S'assurer procédant dans l'ordre numérique inverse. Voir
que tous les éléments suivants sont dégagés de la l'Illustration 7. Desserrer les boulons en procédant
culasse: les ensembles faisceaux, les ensembles dans l'ordre numérique inverse pour éviter toute
tubes et les ensembles flexibles. distorsion de la culasse.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
120 M0081007
Démontage et montage

9. Utiliser le dispositif de levage avec précaution pour (Tableau 40, suite)


déposer la culasse (12) du bloc-cylindres. B VP12712 Support de levage 1

C - Goujon de guidage 2

Antigrippant cuivre Loctite C5-


D - 1
A
Graisse pour caoutchouc
E - 1
Delphi Lockheed

Pâte de rattrapage Loctite 242


F - 1

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Illustration 172 g06086355

10. Retirer le joint de culasse (16) et le joint (18).


11. Retirer le joint torique (14).
12. Retirer les joints à eau (20).
13. Déposer la plaque intercalaire (17).
14. Retirer le joint torique (15) du goujon situé dans
le bloc-cylindres. Retirer le joint statique de la
plaque intercalaire (19).

i06781228

Culasse - Pose

Illustration 173 g06086355


Procédure de pose
Nota: Nettoyer minutieusement les surfaces de joint
Tableau 40
statique de la plaque intercalaire, de la partie
Outils requis inférieure de la culasse et de la partie supérieure du
bloc-cylindres. Il est nécessaire de monter un joint
Numéro de
Outil
pièce
Désignation de la pièce Qté statique de plaque intercalaire neuf et un joint de
culasse lors de la dépose de la culasse.
A GE50020 Douille 1
1. Monter le joint torique (15) sur le goujon fileté situé
dans le bloc-cylindres.
(suite)

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 121
Démontage et montage

Nota: S'assurer que le goujon dépasse de la face du


bloc-cylindres de 20 ± 0.5 mm (0.79 ± 0.02 inch).

2. Monter un joint statique de plaque intercalaire (19)


neuf sur le bloc-cylindres.
3. Monter la plaque intercalaire (17).
4. Monter les joints à eau (20).
5. Monter le joint torique (14).
6. Monter le joint (18).
7. Monter un joint de culasse neuf (23) sur la plaque
intercalaire. Monter le joint torique (14) sur le
goujon fileté situé dans le bloc-cylindres.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
122 M0081007
Démontage et montage

Illustration 174 g06059229

Illustration 175 g06086353

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 123
Démontage et montage

Illustration 176 g06059241


Ordre de serrage de la culasse

8. Monter l'outillage (C) sr le bloc-cylindres dans les .


positions qui sont visibles dans l'illustration 174 .
c. Selon la séquence numérique, serrer à nouveau
9. Fixer l'outillage (A) et un dispositif de levage les boulons 1 à 26 au couple de 450 N·m
adéquat sur la culasse (12). L'ensemble de (330 lb ft).
culasse pèse environ 235 kg (518 lb).
10. Utiliser le dispositif de levage pour aligner la
culasse (13) avec l'outillage (C). Monter avec
précaution la culasse sur les goujons
d'assemblage situés dans le bloc-cylindres.
11. Déposer l'outillage (A).
12. Appliquer l'outillage (D) sur les filets des boulons
de culasse (12) et sur les deux faces des
rondelles. Monter les boulons de culasse.
Nota: La longueur des boulons marqués “X” mesure
216 mm (8.5 inch): 11, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 22, 24
et 26. La longueur des autres boulons mesure
194 mm (7.6 inch).

13. Serrer les boulons de la culasse en procédant


comme suit.
a. Selon la séquence numérique, serrer les
boulons 1 à 26 au couple de 270 N·m (200 lb ft)
.
b. Selon la séquence numérique, serrer les
boulons 1 à 26 au couple de 450 N·m (330 lb ft)

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
124 M0081007
Démontage et montage

Illustration 177 g06086351 Illustration 179 g06086311

17. Monter des joints toriques neufs (4) et un


nouveau joint torique (5) sur la plaque d'étanchéité
(3). Lubrifier le joint torique (5) avec un outillage
(E).
18. Monter l'ensemble adaptateur (6) sur l'arbre à
cames et la plaque d'étanchéité (3). S'assurer que
le goujon situé dans l'ensemble adaptateur (6)
s'engage dans le trou de l'arbre à cames.

Nota: S'assurer que le joint torique reste dans la


rainure de la plaque d'étanchéité (3).

19. Monter la plaque de butée (2). Appliquer


l'outillage (F) sur les boulons (2). Maintenir la
plaque de butée en position puis monter les
boulons. Serrer les boulons uniformément au
couple de 12 N·m (106 lb in).
Nota: S'assurer que le joint torique reste dans la
rainure de la plaque d'étanchéité (3).
Illustration 178 g06086342

14. Monter les boulons (11) sur le support de levage


avant. Serrer les boulons au couple de 105 N·m
(77 lb ft).
15. Brancher l'ensemble faisceau (9) sur le capteur
de pression du collecteur d'admission (10).
16. Positionner le support (8) sur la culasse et le
carter avant. Monter les boulons (11) sur le
support. Serrer les boulons au couple de 47 N·m
(35 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 125
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter les collecteurs d'échappement. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer Procédure de dépose
au cahier Démontage et montage, “Collecteur Tableau 41
d'échappement - Dépose et pose”.
Outils requis
b. Monter les injecteurs-pompes électroniques.
Pour connaître la procédure appropriée, se Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
référer au cahier Démontage et montage, pièce
“Injecteur-pompe électronique - Pose”. A GE50018 Berceau 1

c. Monter la base du cache-culbuteur. Se référer à B GE50017 Guide 1


Démontage et montage, “Base de cache-
culbuteur - Dépose et pose” pour la procédure C GE50015 Camshaft Pilot 2
correcte. D GE50025 Crochet d'arbre à cames 2
d. Monter le pignon d'arbre à cames. Pour
connaître la procédure appropriée, se référer Commencer par:
au cahier Démontage et montage, “Pignon
d'arbre à cames - Pose”. a. Déposer le pignon d'arbre à cames. Se référer
au document Démontage et montage, “Pignon
e. Monter le support du compresseur de de la pompe d'alimentation - Dépose et pose”
réfrigérant. Se référer au cahier Démontage et pour connaître la procédure à suivre.
montage, “Compresseur de réfrigérant” pour
connaître la procédure appropriée. b. Déposer les culbuteurs et les axes de
culbuteur. Se référer à Démontage et montage,
f. Monter l'électrovanne (équilibrage de “Culbuteur et axe - Dépose” pour la procédure
l'échappement). Se référer au cahier correcte.
Démontage et montage, “Électrovanne
(équilibrage des gaz d'échappement) - Dépose REMARQUE
et pose” pour connaître la procédure correcte. Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
g. Monter le régulateur de pression de carburant.
Pour connaître la procédure appropriée, se Les substances contaminantes risquent d'accélérer
référer au cahier Démontage et montage, l'usure et de raccourcir la durée de vie des
“Régulateur de pression de carburant - Dépose composants.
et pose”.
h. Monter le coude d'admission d'air. Pour REMARQUE
connaître la procédure appropriée, se référer Ne pas tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames pen-
au cahier Démontage et montage, “Coude de dant que le pignon d'arbre à cames est déposé. Si le
l''admission d'air - Dépose et pose”. groupe d'engrenages avant n'est pas correctement
temporisé lors de la pose, des frottements peuvent
i. Monter la soupape des gaz d'échappement survenir entre les pistons et les soupapes, ce qui
(NRS). Pour connaître la procédure appropriée, pourrait endommager le moteur.
se référer au cahier Démontage et montage,
“Soupape des gaz d'échappement (NRS) -
Dépose et pose”.
j. Monter la tuyère venturi - Dépose et pose. Se
référer au cahier Démontage et montage,
“Tuyère venturi - Dépose et pose” pour
connaître la procédure appropriée.
k. Monter le boîtier de thermostat. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Boîtier de
thermostat - Dépose et pose” pour connaître la
procédure correcte.

i06781215

Arbre à cames - Dépose

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
126 M0081007
Démontage et montage

Illustration 180 g06086311 Illustration 181 g06054768

1. Déposer les boulons (1) et la plaque de butée (2).


2. Déposer la plaque d'étanchéité (3) du carter avant.
Déposer l'ensemble adaptateur (6) de l'arbre à
cames.
3. Retirer le joint torique (4) et le joint torique (5) de la
plaque d'étanchéité (3).

REMARQUE
Faire preuve de prudence lors de la dépose ou de la
pose de l'arbre à cames. Ne pas endommager les
surfaces polies de l'arbre à cames ni les paliers d'ar-
bre à cames.

Illustration 182 g06054772


Exemple type

4. Utiliser les boulons de l'ensemble axe de culbuteur


pour monter l'outillage (A) sur l'emplacement (Y).
5. Monter l'outillage (B) sur le carter avant (7).
L'outillage (B) permet de supporter l'arbre à cames
(8). Ne pas serrer les boulons de l'outillage (B).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 127
Démontage et montage

Illustration 183 g06054776 Illustration 185 g06054782

6. Retirer les vis Torx (9) et le couvercle (10). Retirer 7. Déplacer l'arbre à cames (8) vers l'avant et monter
le joint torique (11) (non représenté) du couvercle. un outillage (C) sur l'extrémité de l'arbre à cames.
Déplacer à nouveau l'arbre à cames vers l'avant et
monter l'autre outillage (C) à l'arrière du premier
outillage (C). Aligner l'arbre à cames (8) avec
l'alésage de l'outillage (B). Serrer les boulons qui
fixent l'outillage (B) sur le carter avant (7).
Nota: L'outillage (C) supporte l'arrière de l'arbre à
cames pendant qu'il sort de la culasse et entre dans
l'outillage (B).

8. Utiliser l'outillage (D) pour déplacer l'arbre à


cames (8) vers l'avant du moteur. Repositionner
l'outillage (D) si nécessaire.

Nota: Éviter de lever l'arbre à cames avec l'outillage


(D). L'arbre à cames doit reposer sur l'outillage (A).
Le levage de l'arbre à cames peut désaligner l'arbre
à cames lors de la dépose de l'arbre à cames et
endommager les paliers d'arbre à cames.

9. Pour le déposer, faire glisser avec soin l'arbre à


cames vers l'avant du moteur. La dépose de
Illustration 184 g06054918 l'arbre à cames doit être assurée par deux
Exemple type personnes. Maintenir l'arbre à cames de niveau
pendant la dépose de l'arbre à cames de la
culasse. L'arbre à cames (8) pèse environ 39 kg
(86 lb).
Nota: Tourner l'arbre à cames pendant la dépose.
Tourner l'arbre à cames pendant la dépose pour
empêcher son coincement dans les paliers d'arbre à
cames.

10. Retirer l'outillage (C) de l'arbre à cames.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
128 M0081007
Démontage et montage

11. Retirer l'outillage (B) du carter avant (7). 1. S'assurer que l'arbre à cames et ses paliers sont
soigneusement nettoyés. Lubrifier les bossages
12. Déposer l'outillage (A) de la culasse.
de l'arbre à came avec un mélange à 50/50 d'huile
moteur propre et d'outillage (H). Appliquer une
i06781273
mince couche d'huile moteur propre sur les paliers
d'arbre à cames.
Arbre à cames - Pose

Procédure de pose
Tableau 42
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A GE50018 Berceau 1
B GE50017 Guide 1
C GE50015 Camshaft Pilot 2
D GE50025 Crochet d'arbre à cames 2

E GE50016 Manchon d'alignement 1

Delphi Lockheed
F - 1
Rubber Grease
Enduit-frein et frein d'écrou
G - 1
Loctite 242
Illustration 186 g06054768
Lubrification d'arbre à cames
H - et des paliers d'arbre à cames 1
Chem Tool Inc

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

REMARQUE
Ne pas tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames pen-
dant que le pignon d'arbre à cames est déposé. Si le
groupe d'engrenages avant n'est pas correctement
temporisé lors de la pose, des frottements peuvent
survenir entre les pistons et les soupapes, ce qui
pourrait endommager le moteur.

REMARQUE
Faire preuve de prudence lors de la dépose ou de la
pose de l'arbre à cames. Ne pas endommager les Illustration 187 g06054772
surfaces polies de l'arbre à cames ni les paliers d'ar- Exemple type
bre à cames.
2. Utiliser les boulons de l'ensemble axe de culbuteur
pour monter l'outillage (A) sur la culasse, au
niveau de l'emplacement (Y).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 129
Démontage et montage

3. Monter l'outillage (B) sur le carter avant (7). Ne pas


serrer les boulons qui fixent l'outillage (B) sur le
carter avant (7).
4. Utiliser l'outillage (E) pour aligner l'outillage (B) sur
les paliers d'arbre à cames. Serrer les boulons qui
fixent l'outillage (B) sur le carter avant (7).
Déposer l'outillage (H).
Nota: L'outillage (E) doit pouvoir se déplacer
librement dans l'alésage de l'outillage (B).

Illustration 189 g06054776

10. Monter un joint torique neuf (11) (non représenté)


sur le couvercle (10). Positionner le couvercle sur
l'arrière de la culasse. Monter les vis Torx (9).
Serrer les vis Torx au couple de 6 N·m (53 lb in).

Illustration 188 g06054782

5. Monter les deux outillages (C) à l'arrière de l'arbre


à cames (8).
6. La pose de l'arbre à cames doit être assurée par
deux personnes. Utiliser l'outillage (D) pour
faciliter l'alignement de l'arbre à cames (8) avec
les paliers d'arbre à cames. Faire glisser avec soin
l'arbre à cames dans la culasse par l'avant du
moteur. Maintenir l'arbre à cames horizontal lors
de sa pose dans la culasse. L'arbre à cames (8)
pèse environ 39 kg (86 lb).

Nota: Tourner l'arbre à cames pendant la pose.


Tourner l'arbre à cames pendant la pose pour
empêcher qu'il ne se coince dans les paliers d'arbre
Illustration 190 g06086311
à cames.

7. Déposer l'outillage (C) lorsque l'arbre à cames (8) 11. Monter des joints toriques neufs (4) et un
est entièrement monté dans l'alésage. nouveau joint torique (5) sur la plaque d'étanchéité
(3). Lubrifier le joint torique (5) avec un outillage
8. Déposer l'outillage (A) de la culasse. (F).
9. Déposer l'outillage (B) du carter avant. 12. Monter l'ensemble adaptateur (6) sur l'arbre à
cames et la plaque d'étanchéité (3). S'assurer que
le goujon situé dans l'ensemble adaptateur (6)
s'engage dans le trou de l'arbre à cames.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
130 M0081007
Démontage et montage

Nota: S'assurer que le joint torique reste dans la Commencer par:


rainure située dans la plaque d'étanchéité (3).
a. Déposer le couvercle avant. Pour connaître la
13. Monter la plaque de butée (2). Appliquer procédure appropriée, se référer au cahier
l'outillage (G) sur les boulons (2). Maintenir la Démontage et montageCouvercle avant, “ -
Dépose”.
plaque de butée en position puis monter les
boulons. Serrer les boulons uniformément au b. Retirer le capteur de position de l'arbre à
couple de 12 N·m (106 lb in). cames. Se référer au cahier Démontage et
montage, Capteur de position de l'arbre à
Nota: S'assurer que le joint torique reste dans la cames - Dépose et pose pour connaître la
rainure de la plaque d'étanchéité (3). procédure correcte.

14. Lubrifier les bossages de l'arbre à cames avec de REMARQUE


l'huile moteur propre. Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Finir par:
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
a. Monter le pignon d'arbre à cames. Se référer au l'usure et de raccourcir la durée de vie des
document Démontage et montage, “Pignon de composants.
la pompe d'alimentation - Dépose et pose”
pour connaître la procédure à suivre.
REMARQUE
b. Poser les culbuteurs et les axes de culbuteur. Ne pas tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames pen-
Se référer au cahier Démontage et montage, dant que le pignon d'arbre à cames est déposé. Si le
“Culbuteurs et axe de culbuteur - Pose” pour groupe d'engrenages avant n'est pas correctement
connaître la procédure appropriée. temporisé lors de la pose, des frottements peuvent
survenir entre les pistons et les soupapes, ce qui
i06781250 pourrait endommager le moteur.

Pignon d'arbre à cames -


Dépose et pose

Procédure de dépose
Tableau 43
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

A GE50019 Goujon de guidage 1

Illustration 191 g06083846

1. Positionner le piston n° 1 au point mort haut de la


course de compression. Se référer au cahier
Fonctionnement des systèmes, Essais et
réglages, “Recherche de la position de point mort
haut pour le piston N° 1”.
2. Vérifier que le repère de calage inscrit sur le
pignon d'arbre à cames (1) est aligné avec le
repère de calage (X) inscrit sur le carter avant (3).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 131
Démontage et montage

Illustration 192 g06083860 Illustration 193 g06083860

3. Retirer un boulon (2). Monter l'outillage (A).


4. Retirer les autres boulons (2) et déposer le pignon
d'arbre à cames (1).

Procédure de pose
Tableau 44
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

A GE50019 Goujon de guidage 1

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
Illustration 194 g06083846

REMARQUE
Ne pas tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames pen-
dant que le pignon d'arbre à cames est déposé. Si le
groupe d'engrenages avant n'est pas correctement
temporisé lors de la pose, des frottements peuvent
survenir entre les pistons et les soupapes, ce qui
pourrait endommager le moteur.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
132 M0081007
Démontage et montage

5. Contrôler le jeu entre le pignon d'arbre à cames et


le pignon de renvoi réglable. Le jeu devrait doit
correspondre à 0.216 mm ± 0.114 mm
(0.0085 inch± 0.0045 inch). Se référer au module
Fonctionnement des systèmes, Essais et
réglages, “Assemblage d'engrenages (Avant) -
Calage” pour connaître la procédure de réglage du
jeu.
Finir par:
a. Monter le couvercle avant. Pour connaître la
procédure appropriée, se référer au cahier
Démontage et montageCouvercle avant, “ -
Pose”.
b. Monter le capteur de position de l'arbre à
cames. Se référer au cahier Démontage et
montage, Capteur de position de l'arbre à
cames - Dépose et pose pour connaître la
procédure correcte.
Illustration 195 g06059939
i06687749
Séquence de serrage au couple du pignon d'arbre à
cames.
Paliers d'arbre à cames -
1. Aligner le trou situé au dos du pignon d'arbre à Dépose
cames (1) avec le goujon situé dans l'adaptateur.
Positionner le pignon d'arbre à cames (1) sur
l'outillage (A) puis monter le pignon d'arbre à
cames. Procédure de dépose
Tableau 45
Nota: Le calage de l'arbre à cames est capital. Le
repère de calage inscrit sur le pignon d'arbre à Outils requis
cames doit être aligné avec le repère de calage
inscrit sur le couvercle avant lorsque le piston n° 1 Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
est au point mort haut de la course de compression.
Se référer au module Fonctionnement des systèmes, Groupe de l'outil pour palier
A 27610271 1
Essais et réglages, “Assemblage d'engrenages d'arbre à cames
(Avant) - Calage”.
Pilote de palier d'arbre à
27610312 1
cames
2. Vérifier que le repère de calage inscrit sur le B
pignon d'arbre à cames (1) est aligné avec le 27610313
Goujon conique 1/2 - 13 par 1
1
repère de calage (X) inscrit sur le carter avant (3). 9/16 in

C 27610314 Plaque extracteur 1


Nota: Si les repères de calage ne sont pas alignés,
déposer le pignon d'arbre à cames (1) et faire tourner
l'arbre à cames jusqu'à ce que les repères de calage Commencer par:
soient alignés.
a. Déposer l'arbre à cames. Pour connaître la
3. Monter les boulons (2) en les serrant à la main. procédure appropriée, se référer au cahier
Démontage et montage, “Arbre à cames -
Déposer l'outillage (A) puis monter l'autre boulon
Dépose”.
(2).
4. Serrer les boulons (2) du pignon d'arbre à cames REMARQUE
dans un ordre numérique au couple de 240 N·m Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
(180 lb ft). Se référer à l'illustration 195 pour
connaître l'ordre numérique approprié. Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 133
Démontage et montage

6. Si nécessaire, répéter les étapes 1 à 5 pour


déposer l'autre palier d'arbre à cames (1) de la
culasse.

i06687785

Paliers d'arbre à cames - Pose

Procédure de pose
Tableau 46
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Groupe de l'outil pour palier
A 27610271 1
d'arbre à cames
Pilote de palier d'arbre à
27610312 1
cames
Illustration 196 g06054695 B
Goujon conique
27610313 1
1/2 - 13 x 1 9/16 in
1. Déposer le palier d'arbre à cames n° 7 (arrière)
(1). Procéder de l'arrière du moteur vers l'avant du C 27610314 Plaque extracteur 1
moteur. D 27610315 Manchon d'alignement 1
2. Monter la petite extrémité de l'outillage (B) dans le 27610316 Backup Plate 1
palier d'arbre à cames (1). E
27610317 Boulon 1/2 - 13 par 1 in 1
3. Positionner l'outillage (C) sur l'outillage (A). Poser
F 27610318 Plaque intercalaire 1
l'outillage (A) à travers la culasse sur l'outillage
(B).
Nota: L'outillage (C) est monté sur la partie REMARQUE
extérieure de la culasse. L'outillage (C) est Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
nécessaire pour déposer tous les paliers d'arbre à contamination.
cames de la culasse. Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
4. Utiliser l'outillage (A) pour retirer le palier d'arbre à composants.
cames (1) de la culasse.
5. Déposer l'outillage (B) de l'outillage (A) puis
déposer le palier d'arbre à cames (1).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
134 M0081007
Démontage et montage

Illustration 197 g06054712 Illustration 198 g06054722

1. Monter le palier d'arbre à cames n° 7 (arrière) (1) 2. Monter les paliers d'arbre à cames (1) n° 6 à n° 2
comme suit: comme suit:
a. Insérer l'extrémité large de l'outillage (B) dans a. Insérer la grosse extrémité de l'outillage (B)
l'alésage de l'arbre à cames n° 7. dans l'alésage de l'arbre à cames. Utiliser
l'outillage (D) pour aligner l'outillage (A) et
b. Positionner l'outillage (C) sur l'outillage (A). l'outillage (B) avec les alésages de palier d'arbre
Poser l'outillage (A) à travers la culasse sur à cames. Monter l'outillage (D) dans le diamètre
l'outillage (B). intérieur de tous les paliers d'arbre à cames
montés entre l'outillage (A) et l'outillage (B).
c. Positionner le palier d'arbre à cames (1) sur
l'outillage (B). Poser l'outillage (E) sur l'outillage b. Monter l'outillage (A) sur l'outillage (B).
(B). Se référer à Caractéristiques, “Culasse” Positionner le palier d'arbre à cames (1) sur
pour des renseignements appropriés sur l'outillage (B). Poser l'outillage (E) sur l'outillage
l'orientation des paliers d'arbre à cames dans la (B). Se référer à Caractéristiques, “Culasse”
culasse. pour des renseignements appropriés sur
d. Utiliser l'outillage (A) pour tirer le palier d'arbre à l'emplacement et l'orientation des paliers d'arbre
cames (1) dans l'alésage de l'arbre à cames. à cames dans la culasse.
Lorsque le chanfrein de l'outillage (E) touche la c. Utiliser l'outillage (A) pour tirer le palier d'arbre à
surface de l'alésage de l'arbre à cames, le palier cames (1) dans l'alésage de l'arbre à cames.
d'arbre à cames est monté correctement. Lorsque le chanfrein de l'outillage (E) touche la
surface de l'alésage de l'arbre à cames, le palier
d'arbre à cames est monté correctement.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 135
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter l'arbre à cames. Se référer à
Démontage et montage, “Arbre à cames -
Pose” pour connaître la procédure à suivre.

i06979612

Carter d'huile moteur - Dépose


et pose

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.
Illustration 199 g06054726

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


3. Monter le palier d'arbre à cames (1) n° 1 (avant) la réglementation locale.
comme suit:
a. Insérer l'extrémité large de l'outillage (B) dans REMARQUE
l'alésage de l'arbre à cames n° 1. Assembler Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
l'outillage (A) et l'outillage (D) sur l'outillage (B). contamination.

b. Positionner le palier d'arbre à cames (1) sur Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'outillage (B). Monter l'outillage (E) et l'outillage l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
(F) sur l'outillage (B). Se référer à
Caractéristiques, “Culasse” pour des
renseignements appropriés sur l'emplacement
et l'orientation des paliers d'arbre à cames dans
la culasse. L'outillage (F) sert à ajuster le palier L'huile chaude et les pièces chaudes peuvent
d'arbre à cames n° 1 à la profondeur correcte provoquer des blessures. Éviter que de l'huile
dans l'alésage de l'arbre à cames. chaude ou des pièces chaudes n'entrent en
contact avec la peau.
c. Utiliser l'outillage (A) pour tirer le palier d'arbre à
cames n° 1 dans l'alésage de l'arbre à cames n°
1. Lorsque le chanfrein de l'outillage (E) touche
la surface de l'alésage de l'arbre à cames, le
palier d'arbre à cames est monté correctement.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
136 M0081007
Démontage et montage

a. Déposer la pompe à huile moteur. Se référer au


cahier Démontage et montage, Pompe à huile
moteur - Dépose pour connaître la procédure
correcte.
b. Utiliser un équipement adéquat pour soutenir la
plaque raidisseuse (6). Déposer les boulons (7)
de la plaque raidisseuse. Soutenir la plaque
raidisseuse pendant la dépose des boulons.

c. Déposer la plaque raidisseuse (6) du bloc-


cylindres.

Procédure de pose
Tableau 47
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A - Loctite 5900 1
Illustration 200 g06083836

REMARQUE
1. Retirer le bouchon de vidange (4) et vidanger Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
l'huile moteur dans un conteneur adapté à son contamination.
stockage et à sa mise au rebut. Pour obtenir des
informations supplémentaires, se référer au Guide Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
d'utilisation et d'entretien, “Huile moteur - composants.
Vidange”. Retirer la rondelle (3) (non représentée)
du bouchon de vidange.
1. Nettoyer les surfaces de joint statique du carter
2. Utiliser un équipement adéquat pour soutenir le d'huile moteur, du bloc-cylindres, du carter avant
carter d'huile moteur (2) lors de la dépose du et du carter de volant.
carter d'huile moteur.
3. Retirer les boulons (5) puis déposer le carter
d'huile moteur (2).
4. Retirer le joint statique (1).

Illustration 201 g06178045

5. Au besoin, effectuer les étapes 5.a à 5.c pour


déposer la plaque raidisseuse (6).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 137
Démontage et montage

d. Serrer les boulons (8) au couple de 47 N·m


(35 lb ft).

e. Monter la pompe à huile moteur. Se référer au


cahier Démontage et montage, Pompe à huile
moteur - Pose pour connaître la procédure
correcte.

Illustration 202 g06178045

Illustration 203 g06110526

2. Au besoin, suivre les étapes 2.a à 2.e pour monter


la plaque raidisseuse (6).

a. S'assurer que la surface du bloc-cylindres pour


la plaque raidisseuse (6) est propre et en bon
état.
b. Monter la plaque raidisseuse (6) sur le bloc-
cylindres. Utiliser un équipement adéquat pour
soutenir la plaque raidisseuse.

c. Monter les boulons (6) sur la plaque raidisseuse


(6). Soutenir la plaque raidisseuse pendant la
pose des boulons.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
138 M0081007
Démontage et montage

Illustration 204 g06083836

Illustration 205 g06058012


Exemple type

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 139
Démontage et montage

Illustration 206 g06058017


Ordre de serrage

3. Appliquer un cordon d'outillage (A) au niveau des 9. Remplir le carter d'huile moteur jusqu'au niveau
emplacements (X). approprié. Pour obtenir des informations
supplémentaires, se référer au Guide d'utilisation
4. Monter le joint statique (1) sur le carter d'huile
et d'entretien, “Huile moteur - Vidange”.
moteur (2). S'assurer que le joint statique est bien
orienté sur le carter d'huile moteur.
i06687709
5. Monter le carter d'huile moteur (2) sur le moteur.
Utiliser l'équipement adéquat pour soutenir le Chemise de cylindre - Dépose
carter d'huile moteur lors de la pose du carter
d'huile moteur.
6. Monter les boulons (5) en les serrant à la main. Procédure de dépose
7. Serrer les boulons (5) dans l'ordre numérique Tableau 48
indiqué dans l'illustration 206 . Serrer les boulons
Outils requis
au couple de 47 N·m (35 lb ft).
Numéro de
8. Monter une rondelle neuve (3) sur le bouchon de Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
vidange (5). Monter le bouchon de vidange sur le
carter d'huile moteur (2). Serrer le bouchon de A GE50001 Extracteur de chemise 1
vidange à un couple de 45 N·m (33 lb ft).
Commencer par:
a. Déposer les pistons et les bielles. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pistons et
embiellages - Dépose” pour connaître la
procédure correcte.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
140 M0081007
Démontage et montage

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Illustration 207 g06050862

1. Tracer des repères d'identification provisoires sur


la chemise (1) et le bloc-cylindres pour indiquer
l'emplacement de la chemise.
2. Utiliser l'outillage (A) pour déposer la chemise (1)
du bloc-cylindres.
Illustration 208 g06050884
3. Retirer les joints de chemise (3) et le collier de
remplissage (2) de la chemise (1).
1. Vérifier que les chemises (1) et le bloc-cylindres
4. Si nécessaire, répéter les étapes 1 à 3 pour sont propres et en bon état.
déposer les autres chemises (1) du bloc-cylindres.
2. Monter les joints de chemise neufs (3) sur la
i06687767
chemise (1). S'assurer que les joints sont bien
placés dans les rainures de la chemise.
Chemise de cylindre - Pose 3. Plonger le collier de remplissage (2) dans de l'huile
moteur propre pendant quelques instants. Monter
immédiatement la bande de remplissage sur la
chemise (1).
Procédure de pose
4. Appliquer l'outillage (C) sur les surfaces de
Tableau 49
l'alésage de chemise du bloc-cylindres et sur les
Outils requis joints de chemise (3).
Numéro de 5. Utiliser l'outillage (B) pour monter la chemise (1)
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce dans le bloc-cylindres. Pour une chemise usagée,
B GE50000 Outil de montage de chemise 1 aligner les repères de la chemise et le repère situé
sur le bloc-cylindres.
Graisse pour caoutchouc Del-
C - 1
phi Lockheed

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 141
Démontage et montage

Contrôler le désaffleurement des chemises de


cylindre. Pour connaître la procédure appropriée,
se référer au module Fonctionnement des
systèmes, Essais et réglages, “Projection de
chemise - Contrôle”.
6. Si nécessaire, répéter les étapes 1 à 5 pour
monter les autres chemises (1).
Finir par:
a. Monter les pistons et les bielles. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pistons et
embiellages - Pose” pour connaître la
procédure correcte.

i06687735

Buses de refroidissement du
piston - Dépose et pose

Illustration 209 g06055364


Procédure de dépose
Tableau 50 1. Utiliser l'outillage (A) pour faire tourner le
Outils requis
vilebrequin et accéder à la buse de
refroidissement du piston (2).
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté 2. Retirer le boulon (1) et la buse de refroidissement
pièce
du piston (2).
A CH11148 Vireur pour moteur 1
Procédure de pose
Commencer par: Tableau 51

a. Déposer la pompe à huile moteur. Se référer au Outils requis


cahier Démontage et montage, “Pompe à huile
Numéro de
moteur - Dépose” pour connaître la procédure Outil pièce
Désignation de la pièce Qté
correcte.
A CH11148 Vireur pour moteur 1
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
REMARQUE
Les substances contaminantes risquent d'accélérer Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
l'usure et de raccourcir la durée de vie des contamination.
composants.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. S'assurer que la buse de refroidissement du piston


n'est ni usée, ni endommagée. Remplacer toute
buse de refroidissement du piston usée ou
endommagée.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
142 M0081007
Démontage et montage

Commencer par:
a. Déposer la culasse. Se référer au cahier
Démontage et montage, “Culasse - Dépose”
pour la méthode correcte.
b. Déposer la pompe à huile moteur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pompe à huile
moteur - Dépose” pour connaître la procédure
correcte.
c. Déposer les buses de refroidissement du
piston. Se référer au cahier Démontage et
montage, “Buses de refroidissement du piston
- Dépose et pose” pour connaître la procédure
correcte.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
Illustration 210 g06055364

2. Utiliser l'outillage (A) pour faire tourner le


vilebrequin et accéder à la buse de
refroidissement du piston (2).
3. Positionner la buse de refroidissement du piston
(2) dans le bloc-cylindres. Monter le boulon (1).
Serrer le boulon au couple de 40 N·m (30 lb ft).
Nota: S'assurer que les embouts de la buse de
refroidissement du piston ne sont pas endommagés
ou déformés.
Finir par:
a. Monter la pompe à huile moteur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pompe à huile
moteur - Pose” pour connaître la procédure
correcte.

i06687757

Pistons et bielles - Dépose

Procédure de dépose
Tableau 52
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

A CH11148 Vireur pour moteur 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 143
Démontage et montage

Nota: Ne pas graver l'ensemble bielle. Graver ou


poinçonner l'ensemble bielle risque d'entraîner
sa rupture.

4. Retirer les boulons (1) et le chapeau de coussinet


de bielle (2). Pousser l'embiellage jusqu'à ce que
les segments de piston sortent de la chemise.
5. Retirer le piston (3) et la bielle de la chemise.
Nota: Veiller à ne pas endommager la chemise ni le
tourillon lors de la dépose du piston et de
l'embiellage.

i06687677

Pistons et bielles - Démontage

Méthode de démontage
Illustration 211 g06053542 Tableau 53
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Pinces pour segment de
A - 1
retenue

B - Piston Ring Expander 1

Commencer par:
a. Déposer les pistons et les bielles. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pistons et
embiellages - Dépose” pour connaître la
procédure correcte.

Nota: Marquer les composants de chaque piston et


ensemble bielle. Les composants doivent être
remontés à leur emplacement d'origine. Ne pas
intervertir les composants.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
Illustration 212 g06053549 contamination.

1. Utiliser l'outillage (A) pour faire pivoter le Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
vilebrequin jusqu'à ce que le piston (3) soit au composants.
point bas.
2. Déposer la strie de carbone de la surface
intérieure supérieure de la chemise.
3. Vérifier que les repères d'identification de
l'embiellage et du chapeau de tête de bielle sont
corrects. La bielle et le chapeau de bielle doivent
avoir un numéro gravé sur le côté. Le numéro doit
correspondre au numéro du cylindre. Si
nécessaire, marquer l'embiellage et le chapeau de
tête de bielle.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
144 M0081007
Démontage et montage

5. Ne pas déposer le coussinet (6) de l'embiellage


(8).

i06687737

Pistons et bielles - Montage

Procédure de montage
Tableau 54
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Pinces pour segment de
A - 1
retenue

B - Piston Ring Expander 1

Nota: Avant leur dépose du moteur, les pistons et les


ensembles bielle ont été marqués. Les composants
doivent être réassemblés. Les composants doivent
être montés à leur emplacement d'origine dans le
moteur. Ne pas échanger les composants.

Illustration 213 g06053642 REMARQUE


Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
1. Retirer le coussinet de bielle (9) du chapeau de
coussinet de bielle (10). Retirer le coussinet de Les substances contaminantes risquent d'accélérer
bielle (9) de la bielle (6). l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
2. Utiliser l'outillage (A) pour déposer les circlips (5)
du piston (4).
3. Déposer l'axe de piston (7) et l'embiellage (8) du
piston (4).
4. Utiliser l'outillage (B) pour déposer le segment de
compression (1), le segment de compression (2)
et le segment racleur (3) du piston (4).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 145
Démontage et montage

8. Positionner le piston (4) en position sur


l'embiellage (8). Appliquer de l'huile moteur propre
sur l'axe de piston (7) puis monter l'axe de piston.
Monter les circlips (5) avec l'outillage (A).
S'assurer que les circlips sont parfaitement
positionnés dans les rainures du piston.
9. Monter les coussinets de bielle (9) dans
l'embiellage (8) et le chapeau de tête de bielle
(10). S'assurer que les coussinets de bielle sont
montés de façon à ce que les pattes d'appui de
l'embiellage s'ajustent dans les encoches de
l'embiellage (8) et du chapeau de tête de bielle
(10).
10. S'assurer que les goujons sont montés dans le
chapeau de tête de bielle (10) ou dans
l'embiellage (8).
Finir par:
a. Monter les pistons et les bielles. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pistons et
bielles - Pose”.

i06687718

Pistons et bielles - Montage


Illustration 214 g06053642

1. Contrôler le roulement (6) dans l'embiellage (8).


Se référer au cahier Caractéristiques, Procédure de pose
“Embiellage” pour connaître les spécifications. Tableau 55

2. Vérifier le jeu entre les extrémités du segment de Outils requis


compression (1), du segment de compression (2) Numéro de
et du segment racleur (3) par rapport au piston (4). Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
Se référer au manuel Spécifications, “ Pistons et
A CH11148 Vireur pour moteur 1
segments” pour en savoir plus.
B GE50045 Pinces à segments de piston 1
3. Positionner le ressort du segment racleur (3) dans
la gorge du segment racleur située dans le piston C 21825607 Rapporteur 1
(4).
4. Positionner le segment racleur (3) sur le ressort. REMARQUE
Positionner le segment racleur de manière à Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
espacer l'écart à 180 degrés de l'articulation située contamination.
dans le ressort. Monter le segment racleur sur le
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
piston avec l'outillage (B). l'usure et de raccourcir la durée de vie des
5. Utiliser l'outillage (B) pour monter le segment de composants.
compression intermédiaire (2) avec le côté
marqué UP-2 orienté vers le haut du piston. Nota: Monter les coussinets de bielle à sec après
avoir contrôlé le jeu. Se référer au cahier Démontage
6. Utiliser l'outillage (B) pour monter le segment de
et montage, “Jeu de roulement - Contrôle”. Appliquer
compression supérieur (1) avec le côté marqué
de l'huile moteur propre sur les coussinets de bielle
UP-1 orienté vers le haut du piston. pour le montage final.
7. Positionner le segment de compression (1), le
segment de compression (2 ) et le segment 1. Appliquer de l'huile moteur propre sur l'alésage
racleur (3) de manière à espacer les écarts à 120° des chemises, les segments de piston et la
entre eux. surface externe du piston.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
146 M0081007
Démontage et montage

Nota: Le piston et l'embiellage sont assortis à un


cylindre spécifique. S'assurer que la bielle et les
pistons sont montés dans le bon cylindre.

2. Utiliser l'outillage (A) pour faire pivoter le


vilebrequin jusqu'à ce que le maneton soit au point
mort haut. Lubrifier les coussinets de bielle et le
maneton avec de l'huile moteur propre.

Illustration 216 g06053610

4. Placer le chapeau de bielle (2) sur la bielle.


Nota: S'assurer que le numéro sur le côté du
chapeau de coussinet de bielle se trouve du même
côté que le numéro sur la bielle. Les pattes d'appui
du chapeau de coussinet de bielle et de l'embiellage
sont situées sur le côté de la buse de refroidissement
Illustration 215 g06053602 du piston.

Nota: Veiller à ne pas endommager la chemise ou le 5. Lubrifier les filets des boulons (1) avec de l'huile
tourillon lors de la pose du piston et de l'embiellage. moteur propre. Monter les boulons.
3. Utiliser l'outillage (B) pour monter le piston (3) et la 6. Utiliser l'outillage (A) pour faire pivoter le
bielle dans la chemise. S'assurer que l'embiellage vilebrequin jusqu'à ce que le maneton soit en bas
est positionné sur le tourillon. au centre.

Nota: Monter l'embiellage de manière à ce que la 7. Serrer les boulons (1), comme suit:
patte d'appui soit sur le côté de la buse de
refroidissement du piston. S'assurer que les a. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (A)
coupures des segments de piston se trouvent à 120° et le boulon (1) au niveau de la position (C) au
les unes des autres. couple de 70 N·m (52 lb ft).

b. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (B)


et le boulon (1) au niveau de la position (D) au
couple de 70 N·m (52 lb ft).

c. Utiliser l'outillage (C) pour tourner le boulon (1)


au niveau de la position (B) et le boulon (1) au
niveau de la position (D) de 60°
supplémentaires (1/6 de tour).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 147
Démontage et montage

d. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (A)


et le boulon (1) au niveau de la position (C) au
couple de 70 N·m (52 lb ft).

e. Utiliser l'outillage (C) pour tourner le boulon (1)


au niveau de la position (A) et le boulon (1) au
niveau de la position (C) de 60°
supplémentaires (1/6 de tour).

f. Vérifier tactilement le jeu latéral de l'ensemble


embiellage monté. Tourner avec précaution le
vilebrequin pour vérifier qu'il ne se coince pas.
Finir par:
a. Monter les buses de refroidissement du piston.
Se référer au cahier Démontage et montage,
“Buses de refroidissement du piston - Dépose
et pose” pour connaître la procédure correcte.
b. Monter la pompe à huile moteur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pompe à huile
moteur - Pose” pour connaître la procédure
correcte. Illustration 217 g06058439

c. Monter la culasse. Se référer au cahier 1. Utiliser l'outillage (A) pour faire pivoter le
Démontage et montage, “Culasse - Pose” pour vilebrequin jusqu'à ce que la bielle soit en bas au
connaître la procédure correcte.
centre.
i06687692 2. Vérifier les repères d'identifications corrects sur
l'embiellage et sur le chapeau de tête de bielle. La
Coussinets de tête de bielle - bielle et le chapeau de bielle doivent avoir un
Dépose numéro gravé sur le côté. Le numéro doit
correspondre au numéro du cylindre. Si
(embiellages en position) nécessaire, marquer l'embiellage et le chapeau de
tête de bielle.
Nota: Ne pas graver l'ensemble bielle. Graver ou
Procédure de dépose poinçonner l'ensemble bielle risque d'entraîner
sa rupture.
Tableau 56
Outils requis 3. Retirer les boulons (1) et le chapeau de coussinet
de bielle (2) de la bielle.
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce 4. Retirer la moitié inférieure du coussinet de bielle
du chapeau de coussinet de bielle.
A CH11148 Vireur pour moteur 1

Commencer par:
a. Déposer la pompe à huile moteur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pompe à huile
moteur - Dépose” pour connaître la procédure
correcte.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
148 M0081007
Démontage et montage

5. Pousser la bielle pour l'éloigner du vilebrequin.


Déposer la moitié supérieure du coussinet de
bielle de la bielle.

i06687683

Coussinets de tête de bielle -


Pose
(embiellages en position)

Procédure de pose
Tableau 57
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

A CH11148 Vireur pour moteur 1


Illustration 218 g06058440
B 21825607 Rapporteur 1
1. Utiliser l'outillage (A) pour faire pivoter le
vilebrequin jusqu'à ce que le maneton soit en bas
REMARQUE au centre.
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination. 2. Monter le demi-coussinet de bielle inférieur (3)
Les substances contaminantes risquent d'accélérer dans le chapeau de coussinet de bielle (2).
l'usure et de raccourcir la durée de vie des S'assurer que la patte d'appui (4) se trouve dans
composants. l'encoche du chapeau de coussinet de bielle.
3. Monter le demi-coussinet de bielle supérieur dans
Nota: Monter les coussinets de bielle à sec après l'embiellage. S'assurer que la patte d'appui se
avoir contrôlé le jeu. Se référer au cahier Démontage trouve dans l'encoche de l'embiellage.
et montage, “Jeu des paliers - Contrôle” pour
connaître la procédure correcte. Appliquer de l'huile Nota: Le demi-coussinet de bielle supérieur
moteur propre sur les coussinets de bielle pour le comporte un orifice d'huile.
montage final.
4. S'assurer que les goujons sont montés dans le
chapeau de tête de bielle (2) ou dans l'embiellage.
5. Tirer la bielle sur le vilebrequin.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 149
Démontage et montage

e. Utiliser l'outillage (C) pour tourner le boulon (1)


au niveau de la position (A) et le boulon (1) au
niveau de la position (C) de 60°
supplémentaires (1/6 de tour).

f. Vérifier tactilement le jeu latéral de l'ensemble


embiellage monté. Tourner avec précaution le
vilebrequin pour vérifier qu'il ne se coince pas.
Finir par:
a. Monter la pompe à huile moteur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pompe à huile
moteur - Pose” pour connaître la procédure
correcte.

i06687731

Paliers principaux de
vilebrequin - Dépose

Procédure de dépose
Tableau 58
Outils requis

Numéro de
Illustration 219 g06058444 Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
6. Placer le chapeau de bielle (2) sur la bielle. A 27610319 Bearing Tool 1

Nota: S'assurer que le numéro sur le côté du


chapeau de coussinet de bielle se trouve du même Commencer par:
côté que le numéro sur la bielle. Les pattes d'appui
du chapeau de coussinet de bielle et de l'embiellage a. Déposer la pompe à huile moteur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pompe à huile
sont situées sur le côté de la buse de refroidissement
moteur - Dépose” pour connaître la procédure
du piston. correcte.
7. Lubrifier les filets des boulons (1) avec de l'huile
REMARQUE
moteur propre. Monter les boulons. Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
8. Serrer les boulons (1), comme suit:
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
a. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (A) l'usure et de raccourcir la durée de vie des
et le boulon (1) au niveau de la position (C) au composants.
couple de 70 N·m (52 lb ft).
1. Contrôler l'identification des chapeaux de palier
b. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (B)
pour leur emplacement et leur orientation par
et le boulon (1) au niveau de la position (D) au
rapport au bloc-cylindres. Les chapeaux de palier
couple de 70 N·m (52 lb ft).
doivent être montés dans l'emplacement d'origine
c. Utiliser l'outillage (C) pour tourner le boulon (1) et le sens d'origine.
au niveau de la position (B) et le boulon (1) au
niveau de la position (D) de 60°
supplémentaires (1/6 de tour).

d. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (A)


et le boulon (1) au niveau de la position (C) au
couple de 70 N·m (52 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
150 M0081007
Démontage et montage

Nota: Pousser le palier de vilebrequin supérieur du


côté opposé de la patte d'appui avec l'outillage (A). Si
le vilebrequin est tourné dans le mauvais sens, la
patte du roulement va s'enfoncer entre le vilebrequin
et la zone du roulement du bloc-cylindres. Le fait de
pousser le roulement entre le vilebrequin et la zone
de roulement peut endommager le bloc-cylindres et/
ou le vilebrequin.

Illustration 220 g06053662

2. Retirer les boulons (1) des chapeaux de palier n° 2


à n° 6 (2).
Nota: Déposer les chapeaux de palier n° 1 et n° 7 (2)
après la pose des chapeaux de palier n° 2 à n° 6.

Illustration 222 g06053680

4. Déposer les plaques de butée (4) situées de


chaque côté du palier de vilebrequin n° 4.
5. Retirer les moitiés inférieures des paliers de
vilebrequin des chapeaux de palier.

i06687712

Paliers principaux de
vilebrequin - Pose

Procédure de pose
Tableau 59
Outils requis

Illustration 221 g06053670 Numéro de


Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
3. Poser l'outillage (A) dans l'orifice d'huile du A 27610319 Bearing Tool 1
vilebrequin. Tourner avec soin le vilebrequin pour
déposer le palier de vilebrequin supérieur (3) du 21825617 Comparateur 1
B
bloc-cylindres. - Base et support magnétiques 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 151
Démontage et montage

Nota: Pousser le palier de vilebrequin supérieur du


REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle côté de la patte d'appui avec l'outillage (A). Si le
contamination. vilebrequin est tourné dans le mauvais sens, la patte
du roulement va s'enfoncer entre le vilebrequin et la
Les substances contaminantes risquent d'accélérer zone du roulement du bloc-cylindres. Le fait de
l'usure et de raccourcir la durée de vie des tourner le vilebrequin dans le mauvais sens peut
composants. endommager le bloc-cylindres et/ou le vilebrequin.

Nota: Monter les paliers de vilebrequin à sec lorsque


des contrôles du jeu sont effectués. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Jeu des paliers -
Contrôle” pour connaître la procédure correcte.
Appliquer de l'huile moteur propre sur les paliers de
vilebrequin pour l'assemblage final.
Nota: S'assurer que les paliers de vilebrequin sont
montés de façon que les pattes d'appui s'engagent
dans l'encoche du bloc-cylindres. Les moitiés
supérieures des paliers de vilebrequin sont dotées
d'une gorge de graissage et d'un orifice d'huile.

Illustration 224 g06053680

2. Monter les plaques de butée (4) de chaque côté du


palier de vilebrequin n° 4.

Nota: Poser les plaques de butée avec les mots


“Block Side” (côté bloc-cylindres) orientés vers le
bloc-cylindres.

3. Poser les moitiés inférieures des paliers de


vilebrequin dans les chapeaux de palier.

Nota: S'assurer que les paliers de vilebrequin sont


montés de façon que les pattes d'appui s'engagent
Illustration 223 g06053693
dans l'encoche des chapeaux de palier.
1. Positionner le palier de vilebrequin supérieur (3)
sur le vilebrequin. Insérer l'extrémité du palier de
vilebrequin supérieur dénué de patte d'appui dans
le bloc-cylindres. Poser l'outillage (A) dans l'orifice
d'huile du vilebrequin. Tourner avec précaution le
vilebrequin afin de pousser le palier de vilebrequin
supérieur dans le bloc-cylindres. Lorsque le palier
de vilebrequin supérieur affleure avec le bloc-
cylindres, retirer l'outillage (A).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
152 M0081007
Démontage et montage

c. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (B)


de 120° supplémentaires (2 méplats).

d. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (A)


de 120° supplémentaires (2 méplats).

e. Tourner le vilebrequin pour s'assurer qu'il tourne


librement.

Illustration 225 g06053702

4. Positionner les chapeaux de palier (2) sur le


vilebrequin.
Nota: S'assurer que les numéros sur les chapeaux
de palier correspondent aux numéros sur le bloc-
cylindres. S'assurer également que le mot “AVANT”
sur le chapeau de palier est orienté vers l'avant du
bloc-cylindres. Illustration 226 g06053706
Exemple type
5. Lubrifier les filets des boulons (1) avec de l'huile
moteur propre. Monter les boulons sur les 7. Utiliser l'outillage (B) pour mesurer le jeu en bout
chapeaux de palier. Serrer les boulons du vilebrequin. S'assurer que l'outillage (B) est
uniformément pour tirer le chapeau et le placer en contre une surface usinée. Le jeu en bout est
position. S'assurer que le chapeau est encastré commandé par les plaques de butée du palier de
correctement. vilebrequin n° 4 (centre).
Nota: Ne pas frapper sur le chapeau pour le mettre Jeu axial du vilebrequin (plaques de butée neuves)
en position au risque de déloger le demi-coussinet. . . . .0.11 mm to 0.57 mm ((0.004 inch to 0.022 inch))
6. Serrer les boulons (1) pour les chapeaux de palier
comme suit:
a. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (A)
au couple de 258 N·m (190 lb ft).

Nota: Le boulon au niveau de la position (A) se


trouve sur le côté patte d'appui du chapeau de
palier.

b. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (B)


au couple de 258 N·m (190 lb ft).
Nota: Le boulon au niveau de la position (B) se
trouve sur le côté opposé de la patte d'appui du
chapeau de palier.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 153
Démontage et montage

Finir par:
a. Monter la pompe à huile moteur. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Pompe à huile
moteur - Pose” pour connaître la procédure
correcte.

i06687781

Vilebrequin - Dépose

Procédure de dépose
Tableau 60
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A T401076 Maillon de fixation 2

T402388 Groupe extracteur de goujon 1 Illustration 227 g06059870


B
T402389 Extracteur de goujon 1

Commencer par:
a. Déposer le carter avant. Se référer au cahier
Démontage et montage, “Carter (avant) -
Dépose” pour connaître la procédure correcte.
b. Déposer le carter de volant. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Carter de
volant - Dépose et pose” pour connaître la
procédure correcte.
c. Déposer les buses de refroidissement du
piston. Se référer au cahier Démontage et
montage, “Buses de refroidissement du piston
- Dépose et pose” pour connaître la procédure
correcte. Illustration 228 g06059872

REMARQUE 3. Retirer les boulons (1) du chapeau de coussinet de


Protéger toutes les pièces d'une éventuelle bielle (2). Retirer les chapeaux de coussinet de
contamination. bielle.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer 4. Retirer les boulons (3) des chapeaux de palier (4).
l'usure et de raccourcir la durée de vie des Déposer les chapeaux de palier.
composants.

1. Contrôler l'identification des chapeaux de palier


pour leur emplacement et leur orientation dans le
bloc-cylindres. Les repères d'identification sur les
chapeaux de palier doivent être montés dans le
même sens qu'avant la dépose.
2. Contrôler la bielle et les chapeaux de coussinet de
bielle pour l'identification et l'emplacement dans le
bloc-cylindres.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
154 M0081007
Démontage et montage

Illustration 229 g06059873 Illustration 230 g06059876

5. Monter un dispositif de levage adéquat sur chaque


extrémité du vilebrequin (5). Le vilebrequin (5)
pèse environ 177 kg (390 lb). Retirer le
vilebrequin du bloc-cylindres.
6. Déposer les plaques de butée de chaque côté du
palier de vilebrequin n° 4.
7. Déposer les paliers de vilebrequin inférieurs des
chapeaux de palier. Retirer les paliers de
vilebrequin supérieurs du bloc-cylindres.
Nota: Marquer ou identifier les paliers de vilebrequin
utilisés pour faciliter la pose en cas de leur
réutilisation.

Illustration 231 g06059878

8. Utiliser un extracteur adéquat pour déposer le


pignon de vilebrequin (6) du vilebrequin (5).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 155
Démontage et montage

9. Si nécessaire, utiliser l'outillage (B) pour déposer


le goujon (7) et le goujon (8) du vilebrequin (5).

i06687764

Vilebrequin - Pose

Procédure de pose
Tableau 61
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

21825617 Groupe de comparateur 1


C
- Base et support magnétiques 1

D 21825607 Rapporteur 1

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Illustration 232 g06059892

1. Si nécessaire, monter le goujon (7) dans le 2. Si nécessaire, monter le goujon (8) dans le
vilebrequin. vilebrequin.

Dépassement du goujon (7) à partir de la face de Dépassement du goujon (8) à partir du vilebrequin
vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.4 mm ((0.25 inch)) . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 ± 0.5 mm ((0.16 ± 0.02 inch))

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
156 M0081007
Démontage et montage

7. Monter un dispositif de levage adéquat sur le


vilebrequin (5). Le vilebrequin (5) pèse environ
Les pièces ou les organes chauds peuvent provo- 177 kg (390 lb).
quer des brûlures ou des blessures. Éviter tout
8. Monter le vilebrequin (5) sur le bloc-cylindres.
contact entre les pièces ou les organes chauds et
la peau. Se protéger la peau avec des vêtements
de protection ou de l'équipement de protection.

3. Le pignon de vilebrequin est ajusté serré sur le


vilebrequin. Chauffer le pignon de vilebrequin (6)
dans un four à 177 °C (350 °F).
4. Aligner la rainure de clavette située dans le pignon
de vilebrequin (6) avec le goujon (8) du
vilebrequin. Le repère de calage “V” situé sur le
pignon devrait être orienté en regard du
vilebrequin (5).
5. Bien nettoyer le bloc-cylindres et les chapeaux de
palier.

Illustration 234 g06059896

9. Monter les plaques de butée (10) de chaque côté


du palier de vilebrequin n° 4.
Nota: Poser les plaques de butée avec les mots
“Block Side” (côté bloc-cylindres) orientés vers le
bloc-cylindres.

10. Poser les moitiés inférieures des paliers de


vilebrequin dans les chapeaux de palier.
Nota: S'assurer que les paliers de vilebrequin sont
montés de façon que les pattes d'appui s'engagent
dans l'encoche du chapeau de palier.
Illustration 233 g06059895

Nota: Monter les paliers de vilebrequin à sec lorsque


des contrôles du jeu sont effectués. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Jeu de roulement -
Contrôle”. Appliquer de l'huile moteur propre sur la
face des paliers de vilebrequin pendant l'assemblage
final.

6. Monter les moitiés supérieures des paliers de


vilebrequin (9) dans le bloc-cylindres.
Nota: S'assurer que les paliers de vilebrequin sont
montés de façon que les pattes d'appui s'engagent
dans l'encoche du bloc-cylindres. Les moitiés
supérieures des paliers de vilebrequin sont dotées
d'une gorge de graissage et d'un orifice d'huile.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 157
Démontage et montage

Nota: Le boulon (B) se trouve sur le côté opposé


de la patte d'appui du chapeau de palier.

c. Utiliser l'outillage (D) pour serrer le boulon (B)


de 120° supplémentaires (2 méplats).

d. Utiliser l'outillage (D) pour serrer le boulon (B)


de 120° supplémentaires (2 méplats).

e. Tourner le vilebrequin pour s'assurer qu'il tourne


librement.

Illustration 235 g06059915

11. Positionner les chapeaux de palier (4) sur le


vilebrequin.
Nota: S'assurer que les numéros sur les chapeaux Illustration 236 g06059916
de palier correspondent aux numéros sur le bloc-
Exemple type
cylindres. S'assurer également que le mot “AVANT”
sur le chapeau de palier est orienté vers l'avant du
bloc-cylindres. 14. Utiliser l'outillage (C) pour vérifier le jeu en bout
du vilebrequin. S'assurer que l'outillage (C) est
12. Lubrifier les filets des boulons (3) avec de l'huile contre une surface usinée. Le jeu en bout est
moteur propre. Monter les boulons sur les commandé par les plaques de butée du palier de
chapeaux de palier. Serrer les boulons vilebrequin n° 4 (centre).
uniformément pour tirer le chapeau et le placer en
position. S'assurer que le chapeau est encastré Jeu axial du vilebrequin (plaques de butée neuves)
correctement. . . . .0.11 mm to 0.57 mm ((0.004 inch to 0.022 inch))

Nota: Ne pas frapper sur le chapeau pour le mettre Nota: Monter les coussinets de bielle à sec après
en position au risque de déloger le demi-coussinet. avoir contrôlé le jeu. Se référer au cahier Démontage
et montage, “Jeu de roulement - Contrôle”. Appliquer
13. Serrer les boulons (3) des chapeaux de palier de l'huile moteur propre sur la face des coussinets de
comme suit: bielle pendant l'assemblage final.

a. Serrer le boulon (A) au couple de 258 N·m


(190 lb ft).

Nota: Le boulon (A) se trouve sur le côté patte


d'appui du chapeau de palier.

b. Serrer le boulon (B) opposé au côté de la patte


d'appui au couple de 258 N·m (190 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
158 M0081007
Démontage et montage

d. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (A)


et le boulon (1) au niveau de la position (C) au
couple de 70 N·m (52 lb ft).

e. Utiliser l'outillage (C) pour tourner le boulon (1)


au niveau de la position (A) et le boulon (1) au
niveau de la position (C) de 60°
supplémentaires (1/6 de tour).

f. Vérifier tactilement le jeu latéral de l'ensemble


embiellage monté. Tourner avec précaution le
vilebrequin pour vérifier qu'il ne se coince pas.
Finir par:
a. Monter les buses de refroidissement du piston.
Se référer au cahier Démontage et montage,
“Buses de refroidissement du piston - Dépose
et pose” pour connaître la procédure correcte.
b. Monter le carter de volant. Se référer au cahier
Démontage et montage, “Carter de volant -
Dépose et pose” pour connaître la procédure
correcte.
c. Monter le carter avant. Se référer au cahier
Démontage et montage, “Carter (avant) - Pose”
pour connaître la procédure correcte.

i05986614
Illustration 237 g06058444

Jeu des coussinets - Contrôle


15. Positionner la bielle contre le vilebrequin. Placer
le chapeau de coussinet de bielle (2) sur la bielle.
Nota: S'assurer que le numéro sur le côté du
chapeau de coussinet de bielle se trouve du même Procédure de mesure
côté que le numéro sur la bielle. Les pattes d'appui Tableau 62
du chapeau de coussinet de bielle et de l'embiellage Outils requis
sont situées sur le côté de la buse de refroidissement
du piston. Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
16. Lubrifier les filets des boulons (1) avec de l'huile Plastigauge (vert)
moteur propre. Monter les boulons. - 0,025 à 0,076 mm 1
(0,001 à 0,003 in)
17. Lubrifier les filets des boulons (1) avec de l'huile
moteur propre. Monter les boulons. Plastigauge (rouge)
- 0,051 à 0,152 mm 1
18. Serrer les boulons (1), comme suit: (0,002 à 0,006 in)
A
Plastigauge (bleu)
a. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (A)
- 0,102 à 0,229 mm 1
et le boulon (1) au niveau de la position (C) au (0,004 à 0,009 in)
couple de 70 N·m (52 lb ft).
Plastigauge (bleu)
b. Serrer le boulon (1) au niveau de la position (B) - 0,230 à 0,510 mm 1
(0,009 à 0,020 in)
et le boulon (1) au niveau de la position (D) au
couple de 70 N·m (52 lb ft).

c. Utiliser l'outillage (C) pour tourner le boulon (1)


au niveau de la position (B) et le boulon (1) au
niveau de la position (D) de 60°
supplémentaires (1/6 de tour).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 159
Démontage et montage

3. Retirer le chapeau avec précaution, mais ne pas


REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle retirer l'outillage (A). Mesurer la largeur de
contamination. l'outillage (A) tandis que l'outillage (A) est dans le
chapeau de coussinet ou sur le maneton de
Les substances contaminantes risquent d'accélérer vilebrequin. Voir l'Illustration 238 .
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Nota: Perkins ne conseille pas de contrôler les jeux


réels des demi-coussinets, en particulier sur les
petits moteurs. Le contrôle des jeux réels des
coquilles de palier permet d'éviter d'obtenir des
résultats imprécis et les risques d'endommagement
de coquille de palier ou surfaces du maneton.
L'épaisseur des parois de chaque demi-coussinet
Perkins est soigneusement contrôlée par Perkins.

Nota: Les mesures doivent être conformes aux


spécifications et les coussinets corrects doivent être
utilisés. Si les tourillons et les alésages du bloc et
des bielles ont été mesurés lors du démontage,
aucun autre contrôle n'est nécessaire. Toutefois, si le
technicien veut néanmoins mesurer les jeux des
coussinets, l'outillage (A) constitue une méthode
acceptable. L'outillage (A) est moins précis sur les
manetons de petit diamètre si les jeux sont inférieurs Illustration 238 g01152855
à 0,10m (0,004)pouce
Exemple type
REMARQUE 4. Retirer l'outillage (A) entièrement avant de monter
Un fil de connexion, un clinquant ou un mesureur
d'alésage peuvent détériorer les surfaces des le chapeau de coussinet.
coussinets.
Nota: Lorsque l'outillage (A) est utilisé, les mesures
Le technicien doit utiliser correctement l'outillage (A). peuvent parfois ne pas être faciles à interpréter. Par
Les points suivants ne doivent pas être perdus de exemple, toutes les pièces de l'outillage (A) n'ont pas
vue: la même largeur. Mesurer la plus grande largeur pour
s'assurer que les pièces sont conformes aux valeurs
• Veiller à ce que le dos des coussinets et les spécifiées. Se référer au Manuel des spécifications ,
alésages soient propres et secs. “Tourillon d'embiellage” et au Manuel des
spécifications , “Tourillon principal” pour les bons
• Veiller à ce que les pattes de blocage du coussinet espaces.
portent bien dans les encoches correspondantes.

• Le vilebrequin doit être exempt d'huile aux points i06687763

de contact de l'outillage (A).


Capteur de pression
1. Placer une pièce de l'outillage (A) sur la couronne atmosphérique - Dépose et
du coussinet qui se trouve dans le chapeau.
pose
Nota: Ne pas laisser l'outillage (A) dépasser du bord
du coussinet.

2. Monter le chapeau de coussinet en utilisant les Procédure de dépose


spécifications de serrage correctes. Ne pas utiliser
de clé à chocs. Prendre garde de ne pas déloger REMARQUE
le coussinet lors du montage du chapeau. Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Nota: Ne pas tourner le vilebrequin lorsque l'outillage
(A) est monté. Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
160 M0081007
Démontage et montage

a. Débrancher l'ensemble faisceau (5) du capteur


de pression d'huile moteur (6).

b. Retirer les boulons (11) de l'attache (10) et


positionner le flexible de reniflard à l'écart de
l'adaptateur (4).

c. Retirer le boulon (9) de l'adaptateur (4).


Déposer l'adaptateur du bloc-cylindres.

d. Retirer le joint torique (8) (non représenté) et le


joint torique (7) (non représenté).

e. Si nécessaire, déposer le capteur de pression


d'huile moteur (6) de l'adaptateur (4). Se référer
au cahier Démontage et montage, Capteur de
pression d'huile moteur - Dépose et pose pour
connaître la procédure correcte.

Procédure de pose
Illustration 239 g06052094 REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
Filtre à huile déposé pour faciliter la clarté contamination.
1. Débrancher l'ensemble de faisceau (1) du capteur Les substances contaminantes risquent d'accélérer
de pression atmosphérique (2). l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
2. Utiliser une douille longue pour déposer le capteur
de pression atmosphérique (2) de l'adaptateur (4).
3. Retirer le joint torique (3) (non représenté) du
capteur de pression atmosphérique (2).

Illustration 241 g06052103


Filtre à huile déposé pour faciliter la clarté

1. Si nécessaire, suivre les étapes 1.a à 1.e pour


Illustration 240 g06052103
monter l'adaptateur (4) sur le bloc-cylindres.
Filtre à huile déposé pour faciliter la clarté
a. Si nécessaire, monter le capteur de pression
4. Si nécessaire, suivre les étapes 4.a à 4.e pour d'huile moteur (6) sur l'adaptateur (4). Se référer
déposer l'adaptateur (4) du bloc-cylindres. au cahier Démontage et montage, Capteur de
pression d'huile moteur - Dépose et pose pour

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 161
Démontage et montage

connaître la procédure correcte. 4. Brancher l'ensemble de faisceau (1) sur le capteur


de pression atmosphérique (2).
b. Monter un joint torique neuf (8) (non représenté)
et un joint torique neuf (7) (non représenté) sur i06979638
l'adaptateur (4). S'assurer que les joints toriques
sont bien positionnés dans les logements de Capteur de position de l'arbre
l'adaptateur.
à cames - Dépose et pose
c. Positionner l'adaptateur (4) sur le bloc-
cylindres. Monter l'attache (10), les boulons (11)
et le boulon (9).
Procédure de dépose
d. Serrer les boulons (11) et le boulon (9) au
couple de 47 N·m (35 lb ft). REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
e. Brancher l'ensemble faisceau (5) sur le capteur dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
de pression d'huile moteur (6). les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Illustration 242 g06052094


Filtre à huile déposé pour faciliter la clarté

2. Monter un joint torique neuf (3) (non représenté)


sur le capteur de pression atmosphérique (2).
3. Utiliser une douille longue pour monter le capteur
de pression atmosphérique (2) sur l'adaptateur
(4). Serrer le capteur de pression atmosphérique
au couple de 10 N·m (89 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
162 M0081007
Démontage et montage

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. S'assurer que tous les composants du capteur de


position d'arbre à cames ne sont ni usés ni
endommagés. Remplacer tout composant usé ou
endommagé.

Illustration 243 g06178085

1. Débrancher l'ensemble de faisceau (3) du capteur


de position de l'arbre à cames (1).
2. Retirer le boulon (5) du collier de support (4).
Déposer avec précaution le capteur de position de
l'arbre à cames (1).
Nota: Ne pas utiliser de levier pour déposer le
capteur de position d'arbre à cames de l'adaptateur.

3. Retirer le joint torique (2) (non représenté) du


capteur de position de l'arbre à cames (1). Illustration 244 g06178085
4. Au besoin, suivre les étapes 4.a à 4.c pour
déposer l'entretoise (6). 2. Au besoin, suivre les étapes 2.a à 4.b pour monter
l'entretoise (6).
a. Déposer le boulon (8) de l'entretoise (6).
a. Monter un joint torique neuf (7) (non représenté)
b. Déposer l'entretoise (6) de la tôle. dans le logement de l'entretoise (6). S'assurer
que le joint torique est correctement placé dans
c. Retirer le joint torique (7) (non représenté). le logement de l'entretoise.
Procédure de pose b. Monter l'entretoise (6) sur la tôle.
Tableau 63
c. Monter le boulon (8) sur l'entretoise (6).
Outils requis

Numéro de d. Serrer le boulon (8) au couple de 25 N·m


Outil Désignation de la pièce Qté (221 lb in).
pièce

International Products P-80 3. Monter un joint torique neuf (2) (non représenté)
A - Emulsion Rubber Assembly 1 sur le capteur de position de l'arbre à cames (1).
Lubricant Lubrifier le joint torique avec l'outillage (A).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 163
Démontage et montage

4. Monter le capteur de position de l'arbre à cames


(1). S'assurer que le capteur de position de l'arbre
à cames est orienté correctement.
5. Monter le collier de support (4) et le boulon (3).
Serrer le boulon au couple de 25 N·m (221 lb in).
6. Brancher l'ensemble faisceau (3) sur le capteur de
position de l'arbre à cames (1).

i06687686

Capteur de position du
vilebrequin - Dépose et pose
(Capteur de position de
vilebrequin pour Moteur
industriel 2806C-E18TA )

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.

Illustration 245 g06050460


REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle 1. Couper la bride pour câblage (1) de l'ensemble
contamination. faisceau (5).
Les substances contaminantes risquent d'accélérer 2. Débrancher l'ensemble faisceau (5) et l'ensemble
l'usure et de raccourcir la durée de vie des faisceau (4).
composants.
3. Retirer le boulon (2) du support (3).
4. Déposer le capteur de position du vilebrequin (7)
du carter avant. Déposer avec précaution le
capteur de position du vilebrequin.
5. Retirer le joint torique (6) du capteur de position de
vilebrequin (7).

Procédure de pose
Tableau 64
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

International Products P-80


A - Emulsion Rubber Assembly 1
Lubricant

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
164 M0081007
Démontage et montage

Nota: S'assurer que la bride pour câblage est


REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle conforme aux spécifications du constructeur d'origine
contamination. (OEM, Original Equipment Manufacturer).

Les substances contaminantes risquent d'accélérer i06979656


l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.
Capteur de température de
liquide de refroidissement -
Dépose et pose

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Vidanger le liquide du circuit de refroidissement à


un niveau en-dessous du capteur de température
de liquide de refroidissement dans un récipient
adéquat pour l'entreposage ou la mise au rebut.
Pour connaître la procédure appropriée, se référer
au guide d'utilisation et d'entretien, “Liquide de
refroidissement dans le circuit de refroidissement -
Vidange”.
Illustration 246 g06050460

1. Monter un joint torique neuf (6) sur le capteur de


position de vilebrequin (7). Lubrifier le joint torique
avec l'outillage (A).
2. Monter le capteur de position du vilebrequin (7) sur
le carter avant. Monter le boulon (2) et le support
(3). Serrer le boulon au couple de 25 N·m
(221 lb in).
3. Brancher l'ensemble faisceau (4) et l'ensemble
faisceau (5).
4. Monter une bride pour câblage neuve (1).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 165
Démontage et montage

Illustration 247 g06178109 Illustration 248 g06178109


Exemple type Exemple type

2. Au besoin, couper la bride pour câblage (2) de 1. Monter un joint torique neuf (5) sur le capteur de
l'ensemble faisceau (3). température de liquide de refroidissement (4).
3. Brancher l'ensemble faisceau (3) sur le capteur de 2. Monter le capteur de température de liquide de
température de liquide de refroidissement (4). refroidissement (4) sur le carter (1). Serrer le
capteur de température de liquide de
4. Déposer le capteur de température de liquide de
refroidissement au couple de 20 N·m (177 lb in).
refroidissement (4) du carter (1).
3. Brancher l'ensemble faisceau (3) sur le capteur de
5. Déposer le joint torique (5) du capteur de
température de liquide de refroidissement (4).
température de liquide de refroidissement (4).
4. Au besoin, monter une bride pour câblage neuve
Procédure de pose (2) sur l'ensemble faisceau (3).

REMARQUE Nota: S'assurer que les brides pour câblage sont


Protéger toutes les pièces d'une éventuelle conformes aux spécifications du constructeur
contamination. d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer).
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
166 M0081007
Démontage et montage

5. Remplir le circuit de refroidissement avec du 1. Débrancher l'ensemble de faisceau (1) du capteur


liquide de refroidissement. Pour connaître la de pression d'huile moteur (2).
procédure appropriée, se référer au guide
2. Utiliser une douille longue pour déposer le capteur
d'utilisation et d'entretien, “Liquide de
de pression d'huile moteur (2) de l'adaptateur (4).
refroidissement dans le circuit de refroidissement -
Vidange”. 3. Retirer le joint torique (3) (non représenté) de
l'adaptateur du capteur de pression d'huile moteur
i06979642 (2).
4. Au besoin, déposer l'adaptateur (4) de l'adaptateur
Capteur de pression d'huile (6). Déposer le joint torique (5) (non représenté).
moteur - Dépose et pose

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des Illustration 250 g06178161
composants.
Flexible de carburant déposé pour plus de clarté

5. Au besoin, suivre les étapes 2.d à 5.e pour


déposer l'adaptateur (6) du bloc-cylindres.

a. Débrancher l'ensemble faisceau (7) du capteur


de pression d'huile atmosphérique (8).

b. Déposer les boulons (10) de l'adaptateur (6) et


de l'attache (11).

c. Déposer l'adaptateur (6) du bloc-cylindres.

d. Déposer le joint torique (9) (non représenté).

e. Au besoin, déposer le capteur de pression


atmosphérique (8). Pour connaître la procédure
appropriée, se référer au cahier Démontage et
montage, Capteur de pression atmosphérique
du moteur - Dépose et pose.

Illustration 249 g06178150


Flexible de carburant déposé pour plus de clarté

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 167
Démontage et montage

Procédure de pose
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Vérifier que tous les composants du capteur de


pression atmosphérique sont ni usés, ni
endommagés, ni colmatés. Remplacer les
composants usés, endommagés ou colmatés.

Illustration 252 g06178150


Flexible de carburant déposé pour plus de clarté

3. Au besoin, monter un joint torique neuf (5) (non


représenté) sur l'adaptateur (4). Monter
l'adaptateur (6) sur l'adaptateur (6). Serrer
l'adaptateur au couple de 15 N·m (133 lb in).
4. Monter un joint torique neuf (3) (non représenté)
sur l'adaptateur (4).
5. Monter le capteur de pression d'huile moteur (2).
Serrer le capteur de pression d'huile au couple de
10 N·m (89 lb in).
Illustration 251 g06178161 6. Brancher l'ensemble faisceau (1) sur le capteur de
Flexible de carburant déposé pour plus de clarté pression d'huile moteur (2).

2. Au besoin, suivre les étapes 2.a à 2.d pour monter i06979643


l'adaptateur (6) sur le bloc-cylindres.
Capteur de pression de
a. Monter un joint torique neuf (9) (non représenté)
sur l'adaptateur (6). S'assurer que le joint
carburant - Dépose et pose
torique est correctement monté dans le
logement de l'adaptateur.

b. Monter l'adaptateur (6) sur le bloc-cylindres. Procédure de dépose


c. Déposer les boulons (10) de l'adaptateur (6) et REMARQUE
de l'attache (11). Serrer les boulons au couple Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
de 47 N·m (35 lb ft). S'assurer que l'attache les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
n'est pas soumise à des contraintes lors du quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
serrage des boulons. compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.
d. Au besoin, monter le capteur de pression
atmosphérique (6). Pour connaître la procédure Évacuer tous les liquides vidangés conformément à
appropriée, se référer au cahier Démontage et la réglementation locale.
montage, Capteur de pression atmosphérique
du moteur - Dépose et pose.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
168 M0081007
Démontage et montage

REMARQUE
Procédure de pose
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Placer l'alimentation en carburant sur la position


MARCHE.

Illustration 254 g06180786

1. Monter un joint torique neuf (3) (non représenté)


sur l'adaptateur (4).
2. Utiliser une douille longue pour monter le capteur
de pression de carburant (2) de l'embase de filtre
à carburant (4). Serrer le capteur de pression de
carburant au couple de 10 N·m (89 lb in).
Illustration 253 g06180786
3. Brancher l'ensemble faisceau (1) sur le capteur de
pression de carburant (2).
2. Débrancher l'ensemble faisceau (1) du capteur de
pression de carburant (2). 4. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.
3. Utiliser une douille longue pour déposer le capteur
de pression de carburant (2) de l'adaptateur (4). i06979652

4. Déposer le joint torique (3) (non représenté) de


l'adaptateur (4). Capteur de pression de
carburant - Dépose et pose

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 169
Démontage et montage

REMARQUE
Procédure de pose
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Placer l'alimentation en carburant sur la position


MARCHE.

Illustration 256 g06180735

1. Monter un joint torique neuf (3) (non représenté)


sur l'adaptateur (4).
2. Utiliser une douille longue pour monter le capteur
de pression de carburant (2) sur l'adaptateur (4).
Serrer le capteur de pression de carburant au
couple de 10 N·m (89 lb in).
Illustration 255 g06180735
3. Brancher l'ensemble faisceau (1) sur le capteur de
pression de carburant (2).
2. Débrancher l'ensemble faisceau (1) du capteur de
pression de carburant (2). 4. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.
3. Utiliser une douille longue pour déposer le capteur
de pression de carburant (2) de l'adaptateur (4). i06979651

4. Déposer le joint torique (3) (non représenté) de


l'adaptateur (4). Capteur de température de
carburant - Dépose et pose

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
170 M0081007
Démontage et montage

REMARQUE
Procédure de pose
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Placer l'alimentation en carburant sur la position


MARCHE.

Illustration 258 g06180794

1. Monter un joint torique neuf (3) (non représenté)


sur le capteur de température de carburant (2).
2. Utiliser une douille longue pour monter le capteur
de température de carburant (2) sur l'embase de
filtre à carburant (4). Serrer le capteur de
température de carburant au couple de 20 N·m
Illustration 257 g06180794 (177 lb in).
3. Brancher l'ensemble de faisceau (1) sur le capteur
2. Débrancher l'ensemble de faisceau (1) du capteur de température de carburant (2).
de température de carburant (2).
4. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
3. Utiliser une douille longue pour déposer le capteur MARCHE.
de température de carburant (2) de l'embase de
filtre à carburant (4). i06979662

4. Retirer le joint torique (3) (non représenté) du


capteur de température de carburant (2). Capteur de température de
carburant - Dépose et pose

Procédure de dépose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides.

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 171
Démontage et montage

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Placer l'alimentation en carburant sur la position


MARCHE.

Illustration 260 g06180775

1. Monter un joint torique neuf (3) sur le capteur de


température du carburant (2).
2. Utiliser une douille longue pour monter le capteur
de température de carburant (2) sur l'embase de
filtre à carburant. Utiliser une douille longue pour
serrer le capteur de température de carburant au
couple de 20 N·m (177 lb in).

Illustration 259 g06180775 3. Brancher l'ensemble faisceau (1) sur le capteur de


température de carburant (2).
2. Débrancher l'ensemble de faisceau (1) du capteur 4. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
de température de carburant (2). MARCHE.
3. Utiliser une douille longue pour déposer le capteur
de température de carburant (1) de l'embase de i06687693

filtre à carburant.
Capteur de pression du
4. Retirer le joint torique (3) du capteur de
température du carburant (2). collecteur d'admission -
Dépose et pose
Procédure de pose
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination. Procédure de dépose
Les substances contaminantes risquent d'accélérer REMARQUE
l'usure et de raccourcir la durée de vie des Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
composants. contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
172 M0081007
Démontage et montage

b. Desserrer le contre-écrou (6) et déposer le


raccord coudé (4) de la culasse.

c. Retirer le joint torique (5) (non représenté) du


raccord coudé (4).

Procédure de pose
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. S'assurer que tous les composants du capteur


pression du collecteur d'admission coude et du
raccord coudé sont exempts de traces d'usure ou
de détérioration.
Illustration 261 g06049670

1. Débrancher l'ensemble faisceau (1) du capteur de


pression du collecteur d'admission (2).
2. Utiliser une douille longue pour déposer le capteur
de pression du collecteur d'admission (2).
3. Retirer le joint torique (3) du capteur de pression
du collecteur d'admission (2).

Illustration 263 g06049671

2. Si nécessaire, effectuer les étapes 2.a à 2.c pour


déposer le raccord coudé (4) de la culasse.

a. Monter un joint torique neuf (5) (non représenté)


sur le raccord coudé (4).

b. Monter la connexion coudée (4) sur la culasse


et l'aligner sur les repères provisoires.
Illustration 262 g06049671
c. Immobiliser le raccord coudé (4) et serrer le
4. Si nécessaire, effectuer les étapes 4.a à 4.c pour contre écrou (6). Serrer le contre-écrou au
déposer le raccord coudé (4) de la culasse. couple de 40 N·m (30 lb ft).

a. Tracer des repères provisoires sur le raccord


coudé (5) et la culasse pour faciliter leur pose
ultérieure.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 173
Démontage et montage

Illustration 264 g06049670 Illustration 265 g06052825

3. Monter un joint torique neuf (3) sur le capteur de


pression du collecteur d'admission (2).
4. Utiliser une douille longue pour monter le capteur
de pression du collecteur d'admission (2). Serrer
le capteur de pression du collecteur d'admission
au couple de 10 N·m (89 lb in).
5. Brancher l'ensemble faisceau (1) sur le capteur de
pression du collecteur d'admission (2).

i06979669

Réchauffeur pour eau des


chemises - Dépose et pose

Procédure de dépose
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle Illustration 266 g06052832
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. Avant tout entretien ou toute réparation, s'assurer


que l'alimentation est isolée.
2. Vidanger le liquide du circuit de refroidissement
dans un récipient adéquat pour l'entreposage ou
la mise au rebut. Pour connaître la procédure
appropriée, se référer au Guide d'utilisation et
d'entretien, “Liquide de refroidissement du circuit
de refroidissement (ELC) - Vidange”.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
174 M0081007
Démontage et montage

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

1. S'assurer que le réchauffeur d'eau des chemises,


le thermostat et l'ensemble faisceau sont exempts
de traces d'usure ou de détérioration. Si
nécessaire, remplacer tout composant usé ou
endommagé.

Illustration 267 g06052834

3. Utiliser un outil adapté pour retirer l'attache (3).


Débrancher l'ensemble faisceau (4) du
réchauffeur d'eau des chemises (1).
4. Utiliser une douille longue pour déposer le
réchauffeur d'eau des chemises (1) du
refroidisseur d'huile moteur (6).
5. Retirer le joint torique (2) (non représenté) du
réchauffeur d'eau des chemises (1).
6. Si nécessaire, effectuer les étapes 6.a à 6.c pour
déposer l'ensemble faisceau (7) et le thermostat
(10) du collecteur (12) du boîtier de thermostat.

a. Débrancher l'ensemble faisceau (9) du


thermostat (10).

b. Utiliser une douille longue pour déposer


thermostat (10) du réchauffeur d'eau des
chemises du collecteur (12). Retirer le joint
torique (11) (non représenté).

c. Couper les brides pour câblage (5) et (13) de


l'ensemble faisceau. Déposer l'ensemble
faisceau du moteur.

Procédure de pose
Tableau 65
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

International Products P-80


A - Emulsion Rubber Assembly 1
Lubricant

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 175
Démontage et montage

Illustration 270 g06052834


Illustration 268 g06052825
2. Si nécessaire, effectuer les étapes 2.a à 2.d pour
monter l'ensemble faisceau (7) et le thermostat
(10) sur le collecteur (12) du boîtier de thermostat.

a. Monter un joint torique neuf (11) (non


représenté) sur le thermostat (10). Appliquer
l'outillage (A) sur le joint torique.

b. Utiliser une douille longue pour monter le


thermostat (10) du réchauffeur d'eau des
chemises sur le collecteur (12). Serrer le
thermostat au couple de 55 N·m (41 lb ft).

c. Positionner l'ensemble faisceau (9) sur le


moteur. Vérifier le bon acheminement de
l'ensemble faisceau. Brancher l'ensemble
faisceau (9) sur le thermostat (10).

d. Monter des brides pour câblage neuves (5) et


(13) sur l'ensemble faisceau (9).

Nota: S'assurer que les brides pour câblage sont


Illustration 269 g06052832 conformes aux spécifications du constructeur
d'origine (OEM).

3. Monter un joint torique neuf (2) (non représenté)


sur le réchauffeur d'eau des chemises (1).
Appliquer l'outillage (A) sur le joint torique.
4. Utiliser une douille longue pour monter le
réchauffeur d'eau des chemises (1) sur le
refroidisseur d'huile moteur (6). Serrer le
réchauffeur d'eau des chemises au couple de
100 N·m (74 lb ft).
5. Brancher l'ensemble faisceau (4) sur le
réchauffeur d'eau des chemises (1). Monter
l'attache (3).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
176 M0081007
Démontage et montage

6. Remplir le circuit de refroidissement avec du


liquide de refroidissement. Pour connaître la
procédure appropriée, se référer au Guide
d'utilisation et d'entretien, “Liquide de
refroidissement du circuit de refroidissement
(ELC) - Vidange”.

i06687729

Entraînement de pompe -
Dépose
(Pompe d'alimentation)

Procédure de dépose
Commencer par:
a. Déposer la pompe d'alimentation. Se référer au
cahier Démontage et montage, “Fuel Transfer Illustration 271 g06046687
Pump - Remove” pour connaître la procédure
connaître.
1. Retirer les boulons (3) et l'écrou (2) de
l'entraînement de pompe (1).
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- 2. Utiliser un maillet pour déposer l'entraînement de
dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- pompe (1) du carter avant (4). Déposer le joint
quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un torique (5) (non représenté).
compartiment ou de démonter une composant conte-
nant des liquides. i06687752

Évacuer tous les liquides vidangés conformément à


la réglementation locale.
Entraînement de pompe -
Démontage
REMARQUE
(Pompe d'alimentation)
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer Méthode de démontage
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants. Tableau 66
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

Pinces pour segment de


A - 1
retenue

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 177
Démontage et montage

Commencer par: de pignon d'entraînement (2).


a. Déposer l'entraînement de pompe. Pour i06687746
connaître la procédure appropriée, se référer
au cahier Démontage et montage,
“Entraînement de pompe - Dépose”. Entraînement de pompe -
Montage
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle (Pompe d'alimentation)
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants. Procédure de montage
Tableau 67
Outils requis

Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce

Pinces pour segment de


A - 1
retenue

REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

Illustration 272 g06049817

1. Si nécessaire, effectuer les étapes 1.a à 1.e pour


démonter l'ensemble d'entraînement de pompe
(7).

a. Placer l'ensemble d'entraînement de pompe (7)


dans un support approprié.

b. Déposer les boulons et rondelles (5).

c. Déposer l'ensemble de pignon d'entraînement


(2) du carter (6).

d. Utiliser l'outillage (A) pour déposer l'attache de


retenue (4).
Illustration 273 g06049830
e. Utiliser l'outillage adéquat pour déposer le
roulement (1) et le roulement (3) de l'ensemble 1. Si nécessaire, effectuer les étapes 1.a à 1.g pour
assembler l'ensemble d'entraînement de pompe
(7).

a. Contrôler l'état d'usure ou d'endommagement


des dents et des cannelures du pignon (2).
Contrôler le roulement (1) et le roulement (3), le

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
178 M0081007
Démontage et montage

segment de retenue (4) et le carter (6) en


recherchant des traces d'usure ou de
détérioration. Remplacer tout composant usé ou
endommagé.

b. Positionner le pignon d'entraînement (2) sur un


support adéquat en plaçant la section arbre (X)
en position verticale. Enfoncer le chemin de
roulement intérieur de roulement (3) jusqu'à ce
que l'épaulement du roulement touche
l'épaulement du pignon.

c. Monter l'attache de retenue (4). S'assurer que


l'attache de retenue est bien montée dans la
rainure du pignon d'entraînement (2).

d. Positionner le pignon d'entraînement (2) sur un


support adéquat en plaçant la section arbre (W)
en position verticale. S'assurer que le roulement
(3) est dégagé du support adéquat.

e. Enfoncer le chemin de roulement intérieur de Illustration 274 g06046712


roulement (1) jusqu'à ce que l'épaulement du
roulement touche l'épaulement du pignon. 1. Si nécessaire, effectuer les étapes 1.a à 1.g pour
assembler l'ensemble d'entraînement de pompe
f. Placer le carter (6) sur un support adéquat. (1).
Monter l'ensemble de pignon d'entraînement (2)
dans le carter. a. S'assurer que tous les composants de
l'ensemble d'entraînement de pompe (1) sont
g. Monter les boulons et les rondelles (5). Serrer exempts de traces d'usure ou de détérioration.
les boulons au couple de 12 N·m (106 lb in). Remplacer tout composant usé ou endommagé.
Finir par:
b. Positionner le pignon d'entraînement (7) sur un
a. Monter l'entraînement de pompe. Pour support adéquat en plaçant la section arbre (X)
connaître la procédure appropriée, se référer en position verticale. Enfoncer le chemin de
au cahier Démontage et montage, roulement intérieur du roulement (8) jusqu'à ce
“Entraînement de pompe - Pose”. que l'épaulement du roulement touche
l'épaulement du pignon.
i06687770
c. Monter l'attache de retenue (9). S'assurer que
Entraînement de pompe - Pose l'attache de retenue est bien montée dans la
(Pompe d'alimentation) rainure du pignon d'entraînement (7).

d. Positionner le pignon d'entraînement (7) sur un


support adéquat en plaçant la section arbre (W)
en position verticale. S'assurer que le roulement
Procédure de pose (8) est sorti du support adéquat.
REMARQUE e. Enfoncer le chemin de roulement intérieur du
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination. roulement (6) jusqu'à ce que l'épaulement du
roulement touche l'épaulement du pignon.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des f. Placer le carter (11) sur un support adéquat.
composants.
Monter l'ensemble de pignon d'entraînement (7)
dans le carter.
g. Monter les boulons et les rondelles (10.) Serrer
les boulons au couple de 12 N·m (106 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 179
Démontage et montage

Illustration 275 g06046687 Illustration 276 g06178221

2. Monter un joint torique neuf (5) (non représenté) 3. Déposer boulon (1) du raccord de faisceaux du
sur le logement de l'entraînement de pompe (1). moteur (5).
S'assurer que le joint torique est bien placé dans
4. Desserrer le boulon à tête à six pans creux (1).
le logement de l'entraînement de pompe.
Débrancher l'ensemble de faisceau du moteur (5)
3. Monter l'entraînement de pompe (1) sur le carter du module de commande électronique (ECM)
avant (4). S'assurer que l'ensemble de (10). Veiller à ne pas endommager les broches de
l'entraînement de pompe est bien orienté. l'ECM lors de la dépose de l'ensemble faisceau.
4. Monter les boulons (3) et l'écrou (2). Serrer les 5. Déposer le boulon (2) de l'ensemble faisceau du
boulons et l'écrou au couple de 47 N·m (35 lb ft). constructeur d'origine (OEM) (6).
Nota: Les boulons présentent des longueurs 6. Desserrer le boulon à tête à six pans creux (4).
différentes. Vérifier que les boulons sont bien Débrancher l'ensemble faisceau du constructeur
montés. d'origine (6) de l'ECM (10). Veiller à ne pas
endommager les broches de l'ECM lors de la
Finir par: dépose de l'ensemble faisceau.
a. Monter la pompe d'alimentation en carburant. 7. Débrancher l'ensemble flexible (7) de l'adaptateur
Se référer au cahier Démontage et montage, sur l'ECM (10). Obturer l'ensemble flexible et
“Pompe d'alimentation - Pose” pour connaître
la procédure à suivre. placer un bouchon sur l'ECM.
8. Débrancher l'ensemble flexible (9) de l'adaptateur
i06979619 coudé (8). Obturer l'ensemble flexible et placer un
bouchon sur l'adaptateur.
Module de commande
électronique - Dépose et pose

Procédure de dépose
1. Tourner le coupe-batterie sur la position ARRÊT.
2. Placer l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
180 M0081007
Démontage et montage

c. Obturer et placer un bouchon sur l'adaptateur


(15) et l'ECM (10).

d. Tracer des repères provisoires sur l'adaptateur


coudé et l'ECM (10). Desserrer l'écrou de
blocage (18) sur l'adaptateur coudé, déposer
l'adaptateur coudé de l'ECM. Déposer le joint
torique (17) (non illustré).

e. Obturer et placer un bouchon sur l'adaptateur


coudé (15) et l'ECM (10).

Procédure de pose
1. Si un module de commande électronique de
remplacement est monté, le programmer avec les
informations appropriées. Se référer aux cahiers
Dépistage des pannes, “Replacing the ECM” et
Dépistage des pannes, “Flash Programming” pour
connaître la procédure adéquate.
2. Vérifier que tous les composants de l'ECM ne sont
ni usés ni endommagés. Remplacer tout
composant usé ou endommagé.

Illustration 277 g06178672

9. Déposer l'écrou (14) et le support (13).


10. Déposer les boulons de goujon (12), les boulons
(19) et les rondelles de l'ECM (10). S'assurer que
la tresse de masse (11) n'est pas soumise à des
contraintes lors de la dépose des boulons de
goujon. Soutenir l'ECM lors de la dépose des
boulons de goujon et des boulons.

Nota: Noter la position des boulons de goujon, des


boulons et de la rondelle pour faciliter le montage.

11. Déposer l'ECM (10) du bloc-cylindres.


12. Au besoin, suivre les étapes 12.a à 12.e pour
désassembler l'ECM (10).

a. Déposer les rondelles (20), les silentblocs (21),


les silentblocs (23) et l'entretoise (22) de l'ECM
(10).

b. Déposer l'adaptateur (15) de l'ECM (10).


Déposer le joint torique (16) (non représenté).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 181
Démontage et montage

(10).
4. Positionner l'ECM (10) depuis le bloc-cylindres.
5. Monter les boulons de goujon (12), les boulons
(19) et les rondelles sur l'ECM (10). S'assurer que
la tresse de masse (11) est correctement
positionnée sur le boulon de goujon. Soutenir
l'ECM lors de la pose des boulons de goujon et
des boulons.
Nota: S'assurer que les boulons de goujon, les
boulons et la rondelle sont correctement positionnés
sur l'ECM.

6. Serrer les boulons de goujon (12) et les boulons


(19) au couple de 25 N·m (221 lb in). S'assurer
que la tresse de masse (11) n'est pas soumise à
des contraintes lors du serrage du boulon de
goujon.
7. Monter le support (13) et l'écrou (14). Serrer
l'écrou au couple de 25 N·m (221 lb in). S'assurer
que le support n'est pas soumis à des contraintes
lors du serrage de l'écrou.

Illustration 278 g06178672

3. Au besoin, suivre les étapes 12.a à 3.e pour


assembler l'ECM (10).

a. Déposer le bouchon et le capuchon de


l'adaptateur coudé (18) et de l'ECM (10).

b. Monter un joint torique neuf (17) (non


représenté) sur l'adaptateur coudé. Monter
l'adaptateur coudé sur l'ECM (10) et aligner les
repères provisoires. Serrer l'écrou de blocage
(18) au couple de 40 N·m (30 lb ft). Utiliser un Illustration 279 g06178221

outillage adéquat pour bloquer l'adaptateur


coudé lors du serrage du contre-écrou. 8. Déposer le bouchon et le capuchon de l'ensemble
flexible (9) de l'ECM (10). Brancher l'ensemble de
c. Déposer le bouchon et le capuchon de flexible sur l'adaptateur coudé (8). Serrer
l'adaptateur (15) de l'ECM (10). l'ensemble flexible au couple de 30 N·m
(266 lb in).
d. Monter un joint torique neuf (16) (non
représenté) sur l'adaptateur (15). Monter 9. Déposer le bouchon et le capuchon de l'ensemble
l'adaptateur sur l'ECM (10). Serrer l'adaptateur flexible (7) de l'adaptateur sur l'ECM (10).
au couple de 40 N·m (30 lb ft). Brancher l'ensemble flexible (9) sur l'adaptateur
coudé (8). Serrer l'ensemble flexible au couple de
e. Monter les silentblocs (21), les silentblocs (23), 30 N·m (266 lb in).
l'entretoise (22) et les rondelles (20) sur l'ECM

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
182 M0081007
Démontage et montage

10. Brancher l'ensemble faisceau du moteur (5) sur


l'ECM (10). Serrer le boulon à tête à six pans
creux (3) au couple de 5 N·m (44 lb in). Veiller à
ne pas endommager les broches de l'ECM lors de
la pose de l'ensemble faisceau.
11. Monter le boulon (1) sur le raccord de faisceaux
du moteur (5). Serrer le boulon au couple de
6 N·m (53 lb in).
12. Brancher l'ensemble faisceau du moteur (6) sur
l'ECM (10). Serrer le boulon à tête à six pans
creux (4) au couple de 5 N·m (44 lb in). Veiller à
ne pas endommager les broches de l'ECM lors de
la pose de l'ensemble faisceau.
13. Monter le boulon (2) sur le raccord de faisceaux
du moteur (5). Serrer le boulon au couple de
6 N·m (53 lb in).
14. Tourner l'alimentation en carburant sur la position
MARCHE.
Illustration 280 g06052079
15. Tourner le coupe-batterie sur la position
MARCHE. 2. Placer des repères d'identification sur le câble de
masse (5), le câble positif (8) et le câble du
i06687777
contacteur (2) pour faciliter leur pose ultérieure.
Démarreur électrique - Dépose 3. Retirer l'écrou (6) du câble de masse (5). Déposer
le câble de masse du démarreur électrique (4).
et pose
4. Positionner la gaine d'isolation (7) le long du câble
positif (8). Retirer l'écrou (9) (non représenté) du
câble positif. Déposer le câble de masse du
Procédure de dépose démarreur électrique (4).

REMARQUE 5. Positionner la gaine isolation (1) le long du câble


Protéger toutes les pièces d'une éventuelle du contacteur (2). Retirer l'écrou (3) (non
contamination. représenté) du câble du contacteur. Déposer le
Les substances contaminantes risquent d'accélérer câble du contacteur du solénoïde du démarreur
l'usure et de raccourcir la durée de vie des électrique (4).
composants.
6. Fixer un dispositif de levage adéquat sur le
démarreur électrique (4). Le démarreur électrique
pèse environ 36 kg (79 lb).
7. Retirer les boulons (10) du démarreur électrique
Un démarrage accidentel du moteur peut entraî- (4).
ner des blessures graves ou mortelles aux per-
sonnes qui travaillent sur l'équipement. 8. Utiliser le dispositif de levage adéquat pour
déposer le démarreur électrique (4) du carter de
1. Tourner le coupe-batterie sur la position ARRÊT. volant (11).

Procédure de pose
REMARQUE
Protéger toutes les pièces d'une éventuelle
contamination.
Les substances contaminantes risquent d'accélérer
l'usure et de raccourcir la durée de vie des
composants.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007 183
Démontage et montage

Illustration 281 g06052079

1. Fixer un dispositif de levage adéquat sur le


démarreur électrique (4). Le démarreur électrique
pèse environ 36 kg (79 lb).
2. Utiliser le dispositif de levage adéquat pour
positionner le démarreur électrique (4) sur le
carter de volant (11). Monter les boulons (10).
Serrer les boulons au couple de 215 N·m
(160 lb ft). Retirer le dispositif de levage du
démarreur électrique.
3. Monter le câble de masse (5) sur le démarreur
électrique (4). Monter l'écrou (6) sur le câble de
masse. Serrer l'écrou. Se référer au cahier
Caractéristiques, “Démarreur électrique” pour
connaître les valeurs de couple correctes.
4. Monter le câble positif (8) sur le démarreur
électrique (4). Monter l'écrou (9) (non représenté)
sur le câble positif. Serrer l'écrou. Se référer au
cahier Caractéristiques, “Démarreur électrique”
pour connaître les valeurs de couple correctes.
Positionner la gaine d'isolation (7) le long du
câble, par-dessus la borne positive.
5. Monter le câble du contacteur (2) sur le solénoïde
du démarreur électrique (4). Monter l'écrou (3)
(non représenté) sur le solénoïde. Serrer l'écrou.
Se référer au cahier Caractéristiques, “Démarreur
électrique” pour connaître les valeurs de couple
correctes. Positionner la gaine d'isolation (1) le
long du câble du contacteur, par-dessus la borne.
6. Tourner le coupe-batterie sur la position MARCHE.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
184 M0081007
Index

Index
A Procédure de dépose .......................................83
Procédure de pose...........................................84
Amortisseur de vibrations et poulie - Dépose et Chemise de cylindre - Dépose............................ 139
pose .................................................................87 Procédure de dépose ..................................... 139
Procédure de dépose .......................................87 Chemise de cylindre - Pose ............................... 140
Procédure de pose...........................................88 Procédure de pose......................................... 140
Arbre à cames - Dépose .................................... 125 Collecteur d'échappement - Dépose et pose .........38
Procédure de dépose ..................................... 125 Procédure de dépose .......................................38
Arbre à cames - Pose ........................................ 128 Procédure de pose...........................................39
Procédure de pose......................................... 128 Coude d'admission d'air - Dépose et pose.............42
Procédure de dépose .......................................42
B Procédure de pose...........................................42
Coussinets de tête de bielle - Dépose
Boîtier de thermostat - Dépose et pose .................74 (embiellages en position) ................................. 147
Procédure de dépose .......................................74 Procédure de dépose ..................................... 147
Procédure de pose...........................................75 Coussinets de tête de bielle - Pose
Buses de refroidissement du piston - Dépose et (embiellages en position) ................................. 148
pose ............................................................... 141 Procédure de pose......................................... 148
Procédure de dépose ..................................... 141 Couvercle avant - Dépose....................................91
Procédure de pose......................................... 141 Procédure de dépose .......................................91
Couvercle avant - Pose .......................................92
Procédure de pose...........................................92
C Couvercle de la culbuterie - Dépose et pose........ 104
Capteur de position de l'arbre à cames - Procédure de dépose des cache-culbuteurs avant
Dépose et pose ............................................... 161 et central ..................................................... 104
Procédure de dépose ..................................... 161 Procédure de dépose du cache-culbuteur
Procédure de pose......................................... 162 arrière ......................................................... 105
Capteur de position du vilebrequin - Dépose et Procédure de pose des cache-culbuteurs avant et
pose (Capteur de position de vilebrequin pour central ......................................................... 106
Moteur industriel 2806C-E18TA ) ...................... 163 Procédure de pose du cache-culbuteur
Procédure de dépose ..................................... 163 arrière ......................................................... 107
Procédure de pose......................................... 163 Culasse - Dépose.............................................. 116
Capteur de pression atmosphérique - Dépose Procédure de dépose ..................................... 116
et pose ........................................................... 159 Culasse - Pose ................................................. 120
Procédure de dépose ..................................... 159 Procédure de pose......................................... 120
Procédure de pose......................................... 160 Culbuteur - Démontage ..................................... 114
Capteur de pression d'huile moteur - Dépose et Méthode de démontage.................................. 114
pose ............................................................... 166 Culbuteur - Montage.......................................... 115
Procédure de dépose ..................................... 166 Procédure de montage................................... 115
Procédure de pose......................................... 167 Culbuteur et axe - Dépose ................................. 113
Capteur de pression de carburant - Dépose et Procédure de dépose ..................................... 113
pose ........................................................167–168 Culbuteur et axe - Pose ..................................... 115
Procédure de dépose ..............................167–168 Procédure de pose......................................... 115
Procédure de pose..................................168–169
Capteur de pression du collecteur d'admission - D
Dépose et pose ............................................... 171
Procédure de dépose ..................................... 171 Démarreur électrique - Dépose et pose............... 182
Procédure de pose......................................... 172 Procédure de dépose ..................................... 182
Capteur de température de carburant - Dépose Procédure de pose......................................... 182
et pose ....................................................169–170 Démontage et montage .........................................6
Procédure de dépose ..............................169–170
Procédure de pose..................................170–171
Capteur de température de liquide de E
refroidissement - Dépose et pose ..................... 164 Embase du filtre à huile moteur - Dépose ..............49
Procédure de dépose ..................................... 164 Procédure de dépose .......................................49
Procédure de pose......................................... 165 Embase du filtre à huile moteur - Dépose
Carter (avant) - Dépose .......................................99 (Adaptateur de filtre à huile à distance) ...............50
Procédure de dépose .......................................99 Procédure de dépose .......................................50
Carter (avant) - Pose ......................................... 101 Embase du filtre à huile moteur - Dépose
Procédure de pose......................................... 101 (Embase du filtre à huile moteur à distance) ........51
Carter d'huile moteur - Dépose et pose ............... 135 Procédure de dépose .......................................51
Procédure de dépose ..................................... 135 Embase du filtre à huile moteur - Montage ............58
Procédure de pose......................................... 136 Procédure de pose...........................................58
Carter de volant moteur - Dépose et pose .............83

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
185 M0081007
Index

Embase du filtre à huile moteur - Montage P


(Adaptateur de filtre à huile à distance) ...............59
Procédure de pose...........................................59 Paliers d'arbre à cames - Dépose ....................... 132
Embase du filtre à huile moteur - Montage Procédure de dépose ..................................... 132
(Embase du filtre à huile moteur à distance) ........60 Paliers d'arbre à cames - Pose ........................... 133
Procédure de pose...........................................60 Procédure de pose......................................... 133
Entraînement de pompe - Démontage (Pompe Paliers principaux de vilebrequin - Dépose .......... 149
d'alimentation)................................................. 176 Procédure de dépose ..................................... 149
Méthode de démontage.................................. 176 Paliers principaux de vilebrequin - Pose.............. 150
Entraînement de pompe - Dépose (Pompe Procédure de pose......................................... 150
d'alimentation)................................................. 176 Pignon d'arbre à cames - Dépose et pose ........... 130
Procédure de dépose ..................................... 176 Procédure de dépose ..................................... 130
Entraînement de pompe - Montage (Pompe Procédure de pose......................................... 131
d'alimentation)................................................. 177 Pistons et bielles - Démontage ........................... 143
Procédure de montage................................... 177 Méthode de démontage.................................. 143
Entraînement de pompe - Pose (Pompe Pistons et bielles - Dépose................................. 142
d'alimentation)................................................. 178 Procédure de dépose ..................................... 142
Procédure de pose......................................... 178 Pistons et bielles - Montage ........................144–145
Procédure de montage................................... 144
Procédure de pose......................................... 145
G Pompe à eau - Démontage ..................................70
Méthode de démontage....................................70
Groupe d'engrenages (avant) - Dépose ................93 Pompe à eau - Dépose ........................................68
Procédure de dépose .......................................93 Procédure de dépose .......................................68
Groupe d'engrenages (avant) - Pose ....................95 Pompe à eau - Montage ......................................71
Procédure de pose...........................................95 Procédure de montage.....................................71
Guides de soupapes d'admission et Pompe à eau - Pose ............................................72
d'échappement - Dépose et pose........................48 Procédure de pose...........................................72
Procédure de dépose .......................................48 Pompe à huile du moteur - Démontage .................64
Procédure de pose...........................................48 Méthode de démontage....................................64
Pompe à huile du moteur - Dépose.......................64
Procédure de dépose .......................................64
I Pompe à huile du moteur - Montage .....................66
Informations importantes sur la sécurité ..................2 Procédure de montage.....................................66
Injecteur-pompe électronique - Dépose.................27 Pompe à huile du moteur - Pose...........................68
Procédure de dépose .......................................27 Procédure de pose...........................................68
Injecteur-pompe électronique - Pose .............. 29, 31 Pompe d'alimentation en carburant - Dépose ........23
Procédure de pose..................................... 29, 31 Procédure de dépose .......................................23
Pompe d'alimentation en carburant - Pose ............24
Procédure de pose...........................................24
J Pompe d'amorçage de carburant - Dépose et
pose (Pompe d'amorçage de carburant
Jeu des coussinets - Contrôle ............................ 158 mécanique).........................................................6
Procédure de mesure..................................... 158 Procédure de dépose .........................................6
Joint arrière de vilebrequin - Dépose.....................81 Procédure de pose.............................................6
Procédure de dépose .......................................81 Pompe d'amorçage de carburant - Dépose et
Joint arrière de vilebrequin - Pose ........................82 pose (Pompe électrique d'amorçage de
Procédure de pose...........................................82 carburant ) ..........................................................7
Joint avant de vilebrequin - Dépose ......................89 Procédure de dépose .........................................7
Procédure de dépose .......................................89 Procédure de pose.............................................9
Joint avant de vilebrequin - Pose ..........................90
Procédure de pose...........................................90
R
M Réchauffeur pour eau des chemises - Dépose
et pose ........................................................... 173
Manchon d'injecteur-pompe électronique - Procédure de dépose ..................................... 173
Dépose.............................................................33 Procédure de pose......................................... 174
Procédure de dépose .......................................33 Refroidisseur d'huile moteur - Dépose ..................61
Manchon d'injecteur-pompe électronique - Pose....34 Procédure de dépose .......................................61
Procédure de pose...........................................34 Refroidisseur d'huile moteur - Pose ......................62
Module de commande électronique - Dépose et Procédure de pose...........................................62
pose ............................................................... 179 Régulateur de pression de carburant - Dépose
Procédure de dépose ..................................... 179 et pose .............................................................25
Procédure de pose......................................... 180 Procédure de dépose .......................................25
Procédure de pose...........................................26
Ressorts de soupape d'admission et
d'échappement - Dépose et pose........................43

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
186 M0081007
Index

Procédure de dépose .......................................43 V


Procédure de pose...........................................44
Vilebrequin - Dépose ......................................... 153
Procédure de dépose ..................................... 153
S Vilebrequin - Pose ............................................. 155
Procédure de pose......................................... 155
Séparateur d'eau et filtre à carburant (primaire) Volant moteur - Dépose .......................................79
- Dépose et pose ...............................................20 Procédure de dépose .......................................79
Procédure de dépose .......................................20 Volant moteur - Pose ...........................................80
Procédure de pose...........................................21 Procédure de pose...........................................80
Soupapes d'admission et d'échappement -
Dépose et pose .................................................46
Procédure de dépose .......................................46
Procédure de pose...........................................47
Support de filtre à carburant - Démontage (filtre
à carburant secondaire double) ..........................13
Méthode de démontage....................................13
Support de filtre à carburant - Démontage (filtre
à carburant secondaire simple)...........................14
Méthode de démontage....................................14
Support de filtre à carburant - Dépose (filtre à
carburant secondaire double) ............................. 11
Procédure de dépose ....................................... 11
Support de filtre à carburant - Dépose (filtre à
carburant secondaire simple) .............................12
Procédure de dépose .......................................12
Support de filtre à carburant - Montage (filtre à
carburant secondaire double) .............................15
Procédure de montage.....................................15
Support de filtre à carburant - Montage (filtre à
carburant secondaire simple) .............................16
Procédure de montage.....................................16
Support de filtre à carburant - Pose (filtre à
carburant secondaire double) ....................... 18–19
Procédure de pose..................................... 18–19
Support de filtre à huile du moteur - Assemblage ...55
Procédure de montage.....................................55
Support de filtre à huile du moteur -
Assemblage (Adaptateur de filtre à huile à
distance)...........................................................56
Procédure de montage.....................................56
Support de filtre à huile du moteur -
Assemblage (Embase du filtre à huile moteur
à distance) ........................................................57
Procédure de montage.....................................57
Support de filtre à huile du moteur - Dépose ..........52
Méthode de démontage....................................52
Support de filtre à huile du moteur - Dépose
(Adaptateur de filtre à huile à distance) ...............53
Méthode de démontage....................................53
Support de filtre à huile du moteur - Dépose
(Embase du filtre à huile moteur à distance) ........54
Méthode de démontage....................................54
Support du couvercle de culbuterie - Dépose et
pose ............................................................... 108
Procédure de dépose ..................................... 108
Procédure de pose......................................... 110
Support du moteur (avant) - Dépose et pose .........77
Procédure de dépose .......................................77
Procédure de pose...........................................78

T
Table des matières ................................................4
Turbocompresseur - Dépose................................35
Procédure de dépose .......................................35
Turbocompresseur - Pose....................................36
Procédure de pose...........................................36

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
M0081007
©2017 Perkins Engines Company Limited
Tous droits réservés

188 MARS 2017

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE

Vous aimerez peut-être aussi