Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
COLOR TELEVISION
SOMMAIRE --------------------------------------------------------------------------------------------
4 INSTALLATION ET SECURITE
6 GENERALITES
6 Particularités de votre téléviseur
6 Réception de chaînes numériques
6 Common Interface ? Qu’est-ce que c’est ?
7 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
7 Raccordement de l’antenne et du câble secteur
8 Installation des piles dans la télécommande
9 VUE D’ENSEMBLE
9 Raccordements du téléviseur
10 Eléments de commande et connexions du téléviseur
11 La télécommande
13 RÉGLAGES
13 Recherche des chaînes de télévision
14 Modification de l’affectation des chaînes numériques
16 Réglages de l’image
17 Réglages du son
19 FONCTION TELEVISEUR
19 Fonctions de base
20 Fonction Zoom
21 Fonction zapping
21 Guide électronique des programmes (guide TV)
22 Commutation du format d’image
23 FONCTION TELETEXTE
23 Mode texte TOP ou texte FLOF
23 Mode texte normal
23 Autres fonctions
25 FONCTIONS DE CONFORT
25 Fonctions confort
26 Protection parentale
28 Fonctions Timer (Minuteur)
30 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
30 Lecteur de DVD, graveur de DVD, caméscope ou Set Top Box
32 Casque
33 Décodeur ou récepteur satellite
34 Caméscope
34 Chaîne hi-fi/récepteur AV
35 FONCTIONNEMENT COMME MONITEUR DE PC
35 Raccordement du PC
35 Réglages pour le PC
36 MODE COMMON INTERFACE
36 Insertion de la module CA
36 Contrôle d’accès pour module CA et Smartcard
2
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 3
SOMMAIRE --------------------------------------------------------------------------------------------
37 REGLAGES SPECIAUX
37 Réglage des chaînes de télévision numériques
38 Réglage des chaînes de télévision analogiques
40 Modification de l’affectation des chaînes analogiques
42 INFORMATIONS
42 Affichage d’informations sur le signal
42 Mise à jour du logiciel
43 Caractéristiques techniques
43 Recommandations de service pour revendeurs spécialisés
43 Remarque relative à l’environnement
44 Comment remédier soi-même aux pannes
FRANÇAIS
3
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 4
FRANÇAIS
5
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 6
GENERALITES--------------------------------------------------------------------------------------
Particularités de votre téléviseur
Ce téléviseur vous permet de recevoir et de traiter toutes les chaînes
numériques et analogiques “gratuites”. Ce téléviseur dispose d’un
récepteur numérique et analogique intégré. Les émissions numé-
riques sont traitées par le récepteur numérique pour offrir une ex-
cellente qualité de son et d’image numériques.
Le guide électronique des chaînes TV GUIDE (pour les programmes
numériques uniquement) vous informe des modifications récentes de
programme ainsi que de toute la programmation proposée par les
différentes chaînes pour les jours suivants.
Vous pouvez aussi consulter des informations détaillées sur les dif-
férentes émissions télévisées, si l’opérateur en offre la possibilité.
Le téléviseur est équipé d’un menu très complet et d’utilisation convi-
viale.
L’utilisateur est guidé à l’écran du téléviseur avec une explication
des différentes touches de la télécommande.
6
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 7
1 2
3
7
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 8
8
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 9
10
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 11
téléviseur analogique) ;
sélectionne différentes langues audio (en mode
téléviseur numérique) ;
en mode télétexte, sélectionne un thème souhaité.
11
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 12
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
Recherche des chaînes de télévision
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes
qui procède tout d’abord à la recherche de chaînes numériques et
ensuite à la recherche de chaînes analogiques.
Lancez la recherche et vous pourrez ensuite trier les chaînes dans
l’ordre de votre choix.
Votre téléviseur dispose de 400 numéros pouvant être affectés à des
chaînes numériques et 99 numéros pouvant être affectés à des
chaînes analogiques, par antenne ou par câble (chaînes analo-
giques).
1 Allumez le téléviseur à partir du mode veille (stand-by) en
Installation Guide
appuyant sur »8« ou »1…0«.
Language Settings English
Active Antenna Power Off
– Lors de la première utilisation, le menu »Installation Guide«
Auto Tuning s (Guide install.) s’affiche.
Select
2 Sélectionnez la langue de votre choix en appuyant sur »– « ou
sur »+ «.
Exit
Aide :
Si le menu »Installation« ne s’affiche pas à l’écran, suivez les ins-
tructions du chapitre “Réinitialisation du téléviseur”, à la page 25.
Attention !
La tension d’antenne ne doit être mise en marche que lorsque
l’antenne est vraiment une antenne d’intérieur active avec am-
plificateur de signaux et lorsqu’elle n’est pas elle-même alimen-
tée en tension par un adaptateur secteur (ou autre).
Sinon, un court-circuit peut se produire ou votre antenne peut
même être détruite !
Guide install. 3 Sélectionnez la ligne »Antenne active« en appuyant sur »V« ou
Réglages langue Français sur »Λ«.
Antenne active Arrêt
Réglage automatique
Allumez la tension de l’antenne (»Marche«) en appuyant sur
»– « ou sur »+ «.
Sélection Terminer
4 Sélectionnez la ligne »Réglage automatique« en appuyant sur
»V« ou sur »Λ« et confirmez en appuyant sur »G«.
– La ligne »Selection du Pays« est active.
Sélectionnez le pays/type de scan puis sur OK pour lancer le scan
5 Sélectionnez le pays en appuyant sur »– « ou »+ «.
Selection du Pays a Deutschland s 6 Sélectionnez la ligne »Type de scan« en appuyant sur »V« ou sur
Type de scan ATV & DTV »Λ«.
Fuseau horaire Berlin GMT+1
Sélectionnez si vous souhaitez chercher uniquement des chaînes
numériques (DTV), des chaînes analogiques (ATV) ou bien les
deux (ATV & DTV) en appuyant sur »– « ou sur »+ «.
7 Sélectionnez la ligne »Fuseau horaire« en appuyant sur »V« ou
Recherche ...
sur »Λ«.
GGGGGGGGGGGGGGGG
Sélectionnez le fuseau horaire en appuyant sur »– « ou sur »+ «.
57 % UHF CH49 DTV
DTV ZDF
8 Lancez la recherche à l’aide de »G«.
DTV
DTV
ZDFinfokanal
SAT.1
– Le menu »Recherche...« s’affiche et la recherche automatique
des chaînes de télévision commence. La recherche peut – selon
FRANÇAIS
DTV N24
DTV ProSieben
DTV kabel eins le nombre de programmes télévisés reçus – durer quelques
minutes.
Z Omission
– La recherche automatique est terminée lorsque le »Table des
Terminer
chaînes« s’affiche.
Remarque :
13
Il est possible d’interrompre la recherche en appuyant sur »i«.
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 14
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
Modification de l’affectation des chaînes
numériques
Vous pouvez déterminer l’ordre des chaînes trouvées à votre goût,
supprimer les chaînes non nécessaires et verrouiller certaines chaînes
(contrôle parental).
»F « (bleu) permet de commuter entre »Table des chaînes – TOUT«,
»Table des chaînes – DTV«, »Table des chaînes – RADIO« et »Table
des chaînes – ATV«.
»z « (rouge) permet d’afficher les chaînes affectées à un réseau.
»P« ou »S« permettent d’avancer ou de reculer d’une page dans le
tableau des chaînes.
DTV
6 VOX
7 RTL2
puyant sur »V« ou sur »Λ«.
DTV 8 kabel eins
4 Confirmez votre saisie en appuyant sur »G«.
DTV 9 Super RTL
Z Retour Remarques :
Terminer
Sélection
Pour trier d’autres chaînes de télévision, répétez les points
1à4.
Lorsque vous déplacez une chaîne, le numéro de chaîne
est affecté de manière fixe à la chaîne. Si, par exemple, la
chaîne télévisée “5 ProSieben” est déplacée sur l’empla-
cement 7, il est possible de sélectionner cet ordre en ap-
puyant sur »V« ou sur »Λ«. Lors de la sélection à l’aide
des touches numériques »1...0«, la chaîne continue d’être
sélectionnée avec la touche »5«.
Les chaînes dont les numéros sont fixes (chaînes codées LCN,
comme en France par ex.) ne peuvent être décalées.
14
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 15
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
Création de tables de favoris
Vous pouvez sélectionner vos chaînes télévisées favorites et les sau-
vegarder en établissant une à quatre tables de favoris (FAV1 à FAV4).
Table des chaînes 1 Sélectionnez la chaîne souhaitée dans le menu »Table des
Type de serv. TOUT chaînes« en appuyant sur »V« ou sur »Λ«.
Réseau Tous réseaux
CONFIG. CHAINE CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 - D
DTV 1 ARD 2 Déplacez la chaîne télévisée dans le tableau des favoris 1
DTV 2 ZDF à 4 en appuyant sur »–« ou sur »+«, puis mémorisez en
3 SAT 1
DTV
DTV 4 ProSieben
appuyant sur »G«.
DTV 5 3sat – La position est marquée d’une »«.
DTV 6 kabel eins – Vous pouvez entrer la même chaîne sélectionnée dans
DTV 7 WDR 3
plusieurs tables de favoris.
DTV 8 N24
DTV 9 Doku
Remarque :
Sélection
Réseau
Effacer
Déplacer
Type de serv.
Z Retour
Terminer
Il est possible de supprimer la chaîne de télévision de la
S Page préc. P Page suiv. table des favoris. Sélectionnez la chaîne de télévision en
appuyant sur »V« ou sur »Λ« et »– « ou »+ « et suppri-
mez-la en appuyant sur »G«.
Suppression de chaînes
Table des chaînes 1 Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer dans
le menu »Table des chaînes« en appuyant sur »V« ou sur
»Λ« et confirmez en appuyant sur »3« (jaune).
Type de serv. TOUT
Réseau Tous réseaux
CONFIG. CHAINE CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 - D
DTV 9 Doku
Les numéros dont les chaînes télévisées sont supprimées ne
Réseau Déplacer Z Retour
se trouvent plus dans le »Tableau des chaînes«.
Sélection Effacer Type de serv. Terminer
S Page préc. P Page suiv.
DTV 2 ZDF
1 Sélectionnez la chaîne souhaitée dans le menu »Table des
DTV 3 SAT 1 chaînes« en appuyant sur »V« ou sur »Λ«.
DTV 4 ProSieben
DTV 5 3sat 2 En appuyant sur »+«, passez au symbole »-« et verrouil-
DTV 6 kabel eins lez la chaîne en appuyant sur »G«.
DTV 7 WDR 3
DTV 8 N24
– La chaîne de télévision est marquée d’un »-«.
DTV 9 Doku
Remarque :
Réseau Déplacer Z Retour
Il est possible de déverrouiller la chaîne télévisée. Sélec-
FRANÇAIS
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
Réglages de l’image
1 Appelez le menu en appuyant sur i.
– Le menu »IMAGE« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne (fonction) souhaitée »Mode Image«,
IMAGE »Luminosité«, »Contraste«, »Couleur«, »Netteté« ou »Temp. de
Mode Image Vivant Couleur« en appuyant sur »V« ou sur »Λ«.
Luminosité
Contraste
GGGGGGGG
GGGGGGGGGGGGGG
1
45
88
Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur »– « ou sur
Coleur GGGGGGGGGG 55 »+ « et confirmez en appuyant sur »G«.
Netteté GGGGGGGGG 50
Temp. de Couleur Med Remarques :
Vous trouverez d’autres informations sur les réglages à la
Z Retour deuxième page du menu »IMAGE«.
Sélection
Terminer
3 Pour passer à la deuxième page du menu, appuyez sur »V« et
confirmez la ligne »RÉGLAGES AVANCES L’IMAGE « en ap-
puyant sur »G«.
IMAGE
DNR Auto
4 Sélectionnez la ligne (fonction) souhaitée »DNR«, »MPEG NR.«,
»Couleur éclatante«, »Netteté parfaite«, »Contraste dyn.«, »Eclai-
1
MPEG NR Arrêt
Couleur éclatante Arrêt rage arrière dynamique« ou »Rétroéclairé« en appuyant sur »V«
Netteté parfaite Arrêt
Contraste dyn. Arrêt
ou sur »Λ«.
Eclairage arrière dynamique Arrêt Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur »– « ou sur
Rétroéclairé GGGGGGGGGGGGGGGGG 100 »+ « et confirmez en appuyant sur »G«.
Sélection
Z Retour
Remarques :
Terminer
»Contraste dyn.« (modification du rétroéclairage en fonction de
l’image afin d’obtenir le meilleur contraste possible).
La fonction »MPEG NR.« peut être sélectionnée uniquement sur
des emplacements de programmation numériques et des empla-
cements de programmation AV.
»MPEG NR.« réduit lorsqu’il y a lieu les artefacts dérangeants
(pixelisation) pour les chaînes numériques avec compression
MPEG (par ex. d’un décodeur DVB-T, lecteur DVD).
Il est possible de modifier le rétroéclairage (Rétroéclairé) uni-
quement lorsque la fonction »Contraste dyn.« est désactivée.
5 Terminez les réglages en appuyant sur »i«.
16
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 17
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
Réglages du son
1 Appelez le menu en appuyant sur i.
SON
– Le menu »IMAGE« s’affiche.
Volume GGGG 29
2 Sélectionnez le menu »SON« en appuyant sur »– « ou sur »+ «
1
Balance GGGGGGGGGGGGGGGGGG 0
AVL Arrêt et confirmez en appuyant sur »G«.
Type de son Stereo
Mode De Son Normal
Remarque :
Egaliseur s
Casque GGG 21 L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Z Retour
Sélection
Terminer
Volume
1 Sélectionnez la ligne »Volume« avec »V« ou sur »Λ« et modifiez
le réglage avec »– « ou »+ «.
Balance
1 Sélectionnez la ligne »Balance« avec »V« ou sur »Λ« et
modifiez le réglage avec »– « ou »+ «.
Volume automatique
Les chaînes de télévision émettent des volumes sonores différents.
SON
La fonction volume automatique (Automatic Volume Limiting) garan-
Volume GGGG 29 tie un volume sonore homogène lorsque vous changez de chaîne.
1
Balance GGGGGGGGGGGGGGGGGG 0
AVL Arrêt 1 Sélectionnez la ligne »AVL« avec »V« ou sur »Λ«, et avec »– «
ou »+ « »Marche«.
Type de son Stereo
Mode De Son Normal
Egaliseur s
Casque GGG 21
Remarque :
Si le réglage »SRS« a été sélectionné à la ligne »Mode De Son«,
Z Retour
Sélection
Terminer
la ligne AVL ne peut pas être sélectionnée.
Balance
AVL
GGGGGGGGGGGGGGGGGG
Arrêt
0
Si l’appareil reçoit des émissions stéréo ou Nicam, il commute
Type de son Stereo automatiquement sur la restitution stéréo du son (affichage : »Stéréo«).
Mode De Son Normal Si la qualité de réception du son stéréo est mauvaise, vous pouvez
Egaliseur s
Casque GGG 21
passer en mono.
Z Retour
1 Sélectionnez la ligne »Type de son« avec »V« ou sur »Λ«.
Sélection
Terminer
2 Sélectionnez le réglage en appuyant sur »– « ou sur »+ «.
Bande stéréo
Elargit la restitution sonore pour les émissions stéréo et améliore la
restitution sonore pour les émissions mono.
FRANÇAIS
17
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 18
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
SRS TruSurround XT*
SON
SRS TruSurround XT est une technologie audio brevetée, entièrement
Volume GGGG 29
intégrée au téléviseur et qui ne nécessite que les haut-parleurs inté-
1
Balance GGGGGGGGGGGGGGGGGG 0
AVL Arrêt grés pour créer un effet sonore Surround.
Type de son Stereo
Mode De Son Normal 1 Sélectionnez la ligne »Mode De Son« en appuyant sur »V« ou
Egaliseur s
Casque GGG 21
sur »Λ«.
Z Retour
2 Sélectionnez le réglage »SRS« en appuyant sur »– « ou sur »+ «.
Sélection
Terminer
Egaliseur
L’égaliseur vous propose quatre réglages audio préprogrammés
(musique, sports, cinéma et langue) et un réglage (utilisateur), que
vous pouvez déterminer vous-même.
SON 1 Sélectionnez la ligne »Egaliseur« avec »V« ou sur »Λ« et confir-
Volume GGGG 29
mez avec »G«.
– Le menu »EGALISEUR« s’affiche.
1
Balance GGGGGGGGGGGGGGGGGG 0
AVL Arrêt
Type de son Stereo Remarque :
Mode De Son Normal
Egaliseur s
Si le réglage »SRS« a été sélectionné à la ligne »Mode De Son«,
Casque GGG 21 la ligne »Son« ne peut pas être sélectionnée.
Sélection
Z Retour 2 Sélectionnez le réglage son souhaité »Utilisateur« avec »– « ou
Terminer »+ « et confirmez avec »V«.
– La bande de fréquence »120 Hz« est activée.
3 Réglez la valeur souhaitée avec »V« ou sur »Λ« et sélectionnez
la bande de fréquence suivante avec »– « ou »+ «.
4 Enregistrez le réglage avec »Z«.
18 •
TruSurround XT, SRS et le symbole ( ) sont des marques déposées par SRS
Labs, Inc.
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 19
Réglage du volume
1 Réglez le volume en appuyant sur »– « ou sur »+ «.
FRANÇAIS
Activation/coupure du son
1 Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur »p«.
Affichage de l’heure
1 Pour afficher l’heure, appuyez sur » ¥ « (uniquement pour les
chaînes avec télétexte). 19
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 20
Réglages de l’image
Vous pouvez sélectionner réglages d’image différents.
1 Sélectionnez le réglage d’image souhaité »Vivant«, »Utilisateur«,
»Sports«, »Cinéma« ou »Naturel« avec »z «.
– Le réglage de l’image »Utilisateur« peut être changé, voir cha-
pitre “réglages de l’image”, page 16.
Réglages du son
En fonctionnement avec des chaînes télévisées analogiques, vous
pouvez sélectionner différents réglages sonores.
1 Sélectionnez le réglage sonore souhaité »Utilisateur«, »Langue«,
»Cinéma«, »Sports« ou »Musique« en appuyant sur »F «.
– Il est possible de modifier le réglage du son »Utilisateur«, voir
à cet effet le chapitre “Egaliseur”, page 18.
Langue audio
En fonctionnement avec des chaînes télévisées numériques, vous
pouvez sélectionner différentes langues. Ceci dépend de l’émission
proposée.
1 Affichez le menu de sélection en appuyant sur »F « (bleu).
2 Sélectionnez la langue en appuyant sur »V« ou sur »Λ« et confir-
mez en appuyant sur »G«.
Sous-titres
En fonctionnement avec des chaînes télévisées numériques, vous
pouvez sélectionner différents sous-titres. Ceci dépend de l’émission
proposée.
1 Affichez le menu de sélection en appuyant sur »S«.
2 Sélectionnez la langue en appuyant sur »V« ou sur »Λ« et confir-
mez en appuyant sur »G«.
Fonction Zoom
Cette fonction vous permet d’agrandir l’image s’affichant sur le télé-
viseur ou sur l’ordinateur.
1 Pour activer la fonction Zoom, appuyez plusieurs fois sur
20 »SCAN«.
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 21
Remarque :
Vous pouvez mémoriser l’émission sélectionnée dans l’horloge
de rappel en appuyant sur »F « (bleu) et sur »G«.
6 Quittez le guide électronique des programmes en appuyant sur
»i«. 21
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 22
Format »Auto«
Pour les émissions en 16:9, le format passera automatiquement en
»16:9«.
Pour les émissions de format 4:3, l’image sera automatiquement une
image plein écran.
Format »4:3«
L’image est représentée en format 4:3
Format »LetterBox«
Le format LetterBox est particulièrement adapté aux émissions de
format 16:9.
Les bandes noires habituelles en haut et en bas de l’image sont
dorénavant écrasées par l’image, les images 4:3 remplissent com-
plètement le format.
Les images diffusées sont agrandies ; une petite partie du contenu de
l’image est perdue en haut et en bas. La géométrie de l’image est
cependant conservée.
Format »Sous-titre«
Si vous ne reconnaissez pas le sous-titre qui apparaît au dessous de
l’image, sélectionnez alors »Sous-titre«.
Format »Panorama«
Ce mode de fonctionnement est particulièrement adapté aux images
larges et hautes des films de cinéma.
Pour les émissions de format 4:3 et avec la fonction »Panorama«
sélectionnée, l’image est reproduite à l’horizontale. La géométrie de
l’image s’étend linéairement à l’horizontale.
22
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 23
Autres fonctions
Passage du temps d’attente
Vous pouvez commuter sur une émission télévisée pendant que la
recherche de page est en cours.
1 Entrez le numéro de la page de télétexte avec »1…0«, puis
appuyez sur »PIP«.
– Dès que la page a été trouvée, le numéro de page s’affiche.
2 Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur »PIP«.
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l’écran, vous pouvez dou-
bler la grosseur des caractères.
1 Augmentez la hauteur des caractères d’une page de télétexte en
appuyant plusieurs fois sur »SCAN«.
23
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:44 Uhr Seite 24
Validation de réponse
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses” ou
des informations masquées. Vous avez la possibilité de les
afficher.
1 Affichez les informations avec »?«.
2 Masquez les informations en appuyant sur »?«.
24
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 25
1
Restaurer les réglages usine
Pays Deutschland »+ « et confirmez en appuyant sur »G«.
Mode Jeu Arrêt
Mise a jour logiciel s Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Z Retour Changement de langue de l’interface utilisateur
Sélection
Terminer 1 Sélectionnez la ligne »Réglages langue« en appuyant sur »V« ou
sur »Λ« et confirmez en appuyant sur »G«.
2 Sélectionnez la ligne »Réglages langue« en appuyant sur »V« ou
sur »Λ«.
3 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur »– « ou »+ «.
4 Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
Réglages de la langue
(uniquement pour les chaînes télévisées numériques)
Vous pouvez modifier la présentation des sous-titres ou désactiver
ceux-ci, sélectionner la langue des sous-titres, sélectionner une
deuxième langue pour les sous-titres, sélectionner la langue audio et
une deuxième langue audio.
OPTIONS
1 Sélectionnez la ligne »Réglages langue« en appuyant sur »V« ou
sur »Λ« et confirmez en appuyant sur »G«.
Réglages langue Français
2 Sélectionnez la ligne souhaitée (»Langues Audio«, »Langue sous-
1
Réinitialisation du téléviseur
Cette fonction vous permet de supprimer toutes les tables de chaînes
OPTIONS
et tous vos réglages personnels.
Réglages langue s
s 1 Sélectionnez la ligne »Restaurer les réglages usine« en appuyant
1
Protection parentale
1 Appelez le menu en appuyant sur i.
SÉCURITÉ POUR ENFANTS
– Le menu »IMAGE« s’affiche.
Verrouiller système Arrêt
s 2 Sélectionnez le menu »SÉCURITÉ POUR ENFANTS« en appuyant
1
Définir PIN
Bloquer programme s sur »– « ou sur »+ « et confirmez en appuyant sur »G«.
Accord parental 4
Blocage Clavier Arrêt 3 Saisissez le code PIN »0000« à l’aide des touches »1 ... 0«.
Remarque :
Sélection
Z Retour L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Terminer
Verrouillage du système
SÉCURITÉ POUR ENFANTS Cette fonction vous permet de verrouiller les menus de votre télé-
Verrouiller système Arrêt
viseur, leur accès nécessitant un code PIN.
s
1
Définir PIN
Bloquer programme s
1 Sélectionnez la ligne »Verrouiller système« en appuyant sur »V«
Accord parental 4 ou sur »Λ«.
Blocage Clavier Arrêt
2 Activez le verrouillage en appuyant sur »–« ou sur »+«.
3 Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
Z Retour
Sélection
Terminer
Modification du code
Vous pouvez remplacer le code par défaut »0000« par un code
personnel que vous devrez alors retenir.
SÉCURITÉ POUR ENFANTS
1 Sélectionnez la ligne »Définir PIN« en appuyant sur »V« ou sur
Verrouiller système Arrêt »Λ« et confirmez en appuyant sur »G«.
s
1
Définir PIN
Bloquer programme s
2 Saisissez les quatre chiffres de votre nouveau code PIN person-
Accord parental 4
Blocage Clavier Arrêt
nel à l’aide des touches »1 ... 0«.
3 Saisissez de nouveau votre code PIN personnel à l’aide des
touches »1 ... 0« et validez en appuyant sur »G«.
Z Retour
Sélection
Terminer 4 Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
26
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 27
Définir PIN
Bloquer programme s
d’accès entre 1 et 8. Vous pouvez sélectionner un de ces niveaux
Accord parental 4 d’accès et autoriser ainsi la lecture.
Blocage Clavier Arrêt
1 Sélectionnez la ligne »Accord parental« en appuyant sur »V«
ou sur »Λ«.
Sélection
Z Retour
2 Sélectionnez le niveau d’accès en appuyant sur »–« ou sur »+«.
Terminer
Définir PIN
Bloquer programme s
Accord parental 4
1 Sélectionnez la ligne »Blocage Clavier« en appuyant sur »V«
Blocage Clavier Arrêt
ou sur »Λ«.
2 Activez (Marche) ou désactivez (Arrêt) la protection parentale
Sélection
Z Retour en appuyant sur »–« ou sur »+«.
Terminer
3 Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
FRANÇAIS
27
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 28
1
Arrêt Arrêt
Mise En Marche Arrêt »+ « et confirmez en appuyant sur »G«.
Arrêt Programmation Arrêt
Veille automatiq. Arrêt Remarques :
Fuseau horaire Berlin GMT+1
L’heure actuelle s’affiche dans la ligne »Horloge«.
Z Retour
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Sélection
Terminer
Timer de mise à l’arrêt
Le menu »Arrêt« permet de saisir une heure d’arrêt du téléviseur. Une
fois l’heure d’arrêt programmé atteinte, le téléviseur passe en mode
veille (stand-by).
1 Sélectionnez la ligne »Arrêt« en appuyant sur »V« ou sur »Λ« et
MINUTEUR confirmez en appuyant sur »G«.
Horloge 19 /Jun 2008 14:35
2 Sélectionnez la ligne »Répéter« en appuyant sur »V« ou sur »Λ«
1
Arrêt Arrêt
Mise En Marche Arrêt et sélectionnez le mode en appuyant sur »– « ou sur »+ «.
Arrêt Programmation Arrêt
Veille automatiq. Arrêt 3 Sélectionnez la ligne »Heure« en appuyant sur »V« ou sur »Λ«
Fuseau horaire Berlin GMT+1 et réglez l’heure avec »1…0«.
4 Sélectionnez la ligne »Minute« en appuyant sur »V« ou sur »Λ«
Z Retour
Sélection et réglez les minutes avec »1…0«.
Terminer
Arrêt Arrêt
Mise En Marche Arrêt
Arrêt Programmation Arrêt
et réglez l’heure à laquelle le téléviseur doit se mettre en marche
Veille automatiq. Arrêt en appuyant sur »– « ou sur »+ «.
Fuseau horaire Berlin GMT+1
3 Sélectionnez la ligne »Heure« en appuyant sur »V« ou sur »Λ«
et réglez l’heure avec »1…0«.
Z Retour
Sélection
Terminer 4 Sélectionnez la ligne »Minute« en appuyant sur »V« ou sur »Λ«
et réglez les minutes avec »1…0«.
5 Sélectionnez la ligne »Volume« en appuyant sur »V« ou sur »Λ«
et réglez le volume en appuyant sur »– « ou sur »+ «.
28
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 29
Arrêt Arrêt
Mise En Marche Arrêt 2 Sélectionnez l’heure de mise à l’arrêt en appuyant sur »– « ou sur
Arrêt Programmation
Veille automatiq.
Arrêt
Arrêt
»+ «.
Fuseau horaire Berlin GMT+1
Remarque :
Pour désactiver la fonction, mettez l’heure d’arrêt programmé sur
Retour
»Arrêt« en appuyant sur »– « ou sur »+ «.
Z
Sélection
Terminer
Arrêt automatique
Si cette fonction est activée, le téléviseur se met en mode veille
MINUTEUR (stand-by) au bout de 5 minutes si aucun signal vidéo n’est émis.
Horloge 19 /Jun 2008 14:35
1 Sélectionnez la ligne »Veille automatiq.« en appuyant sur »V«
1
Arrêt Arrêt
Mise En Marche Arrêt ou sur »Λ«.
Arrêt Programmation Arrêt
Veille automatiq. Arrêt 2 Activez cette fonction en appuyant sur »– « ou sur »+ « (Marche).
Fuseau horaire Berlin GMT+1
Remarque :
Z Retour Pour désactiver la fonction, mettez l’affichage sur »Arrêt« en ap-
puyant sur »– « ou sur »+ «.
Sélection
Terminer
Arrêt Arrêt
FRANÇAIS
30
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 31
31
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 32
Casque
Raccordement du casque
1 Insérez la fiche du casque (jack ø 3,5 mm) dans la prise casque,
située sur le côté droit de l’appareil.
SON
3 Sélectionnez la ligne »Casque« en appuyant sur »V« ou sur
»Λ«.
Volume GGGG 29
Balance GGGGGGGGGGGGGGGGGG 0
AVL Arrêt
Type de son Stereo
5 Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
Mode De Son Normal
Egaliseur s
Casque GGG 21
Z Retour
Sélection
Terminer
32
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 33
Décodeur
33
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 34
Caméscope
Raccordement du caméscope
1 Raccordez la prise jaune »Video« du téléviseur à la prise
correspondante du caméscope (VHS, vidéo 8) à l'aide d'un
câble Cinch (signal vidéo);
ou bien
raccordez la prise »S-VHS« (signal vidéo) du téléviseur à la prise
correspondante du caméscope (S-VHS, Hi 8) à l'aide d'un câble
S-Video.
2 Raccordez les prises blanche et rouge »L R« du téléviseur aux
prises correspondantes du caméscope à l'aide d'un câble Cinch
(signal audio).
Remarque :
Il ne faut pas qu’un signal vidéo provienne simultanément des
prises »Video« et »S-VHS«. Ceci risquerait d’entraîner des per-
turbations de l’image.
Chaîne hi-fi/récepteur AV
Raccordement de la chaîne hi-fi ou du récepteur AV
34
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 35
Raccordement du PC
Sélection de la chaîne du PC
1 Appuyez sur »AV« ; sélectionnez la chaîne »PC« avec »V« ou
»Λ« puis confirmez avec »G«.
Réglages pour le PC
1 Appelez le menu en appuyant sur i.
– Le menu »IMAGE« s’affiche.
2 Sélectionnez le menu »CONFIGURATION PC« en appuyant sur
»– « ou sur »+ « et confirmez en appuyant sur »G«.
CONFIGURATION PC 3 Sélectionnez la fonction/le réglage souhaité avec »V« ou »Λ«
Position auto.
et effectuez le réglage avec »– « ou »+ «.
1
Position H. GGGGGGGG 45
Position V. GGGGGGGG 45 – Les possibilités :
Taille GGGGGGGGGG 0 »Position auto.« pour la configuration automatique sur
Phase GGGGGGGGG 50
le PC ;
»Position H« réglage de la position horizontale de
l’image ;
Z Retour
Sélection »Position V« réglage de la position verticale de
Terminer
l’image ;
»Taille« réglage de la fréquence de cadence ;
FRANÇAIS
35
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 36
Remarque :
Éteignez l’appareil avant d’introduire le module CA dans la fente
»CI«.
1 Insérez la Smartcard correspondante dans le module CA.
2 Enfoncez le module CA avec Smartcard dans la fente »CI« du té-
léviseur.
Remarques :
La diffusion numérique de chaînes codées par voie terrestre
(DVB-T) n’est possible que dans les pays scandinaves.
Le sous-menu »Module CA« vous renseignera sur la nature du
module CA en place dans la fente Common Interface.
36
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 37
Terminer Remarque :
Vous pouvez à tout moment interrompre la recherche automa-
tique en appuyant sur la touche »i«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
Terminer
s’affichent dans la liste.
5 Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
37
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 38
Numero Prog. 1
3 Sélectionnez la ligne »Scan manuel analogique« en appuyant
Omission Oui sur »V« ou sur »Λ« et confirmez en appuyant sur »G«.
Fréquence 443.25 MHz
4 Sélectionnez la ligne »Numéro Prog« en appuyant sur »V« ou
Sélection
Sauver sur »Λ« et réglez le numéro de chaîne souhaité en appuyant sur
Retour
»– « ou sur »+ «.
Z
Terminer
a s
+ 00
3 Sélectionnez le menu »CONFIG. CHAINE« en appuyant sur »–
Numero Prog. 1 « ou sur »+ «.
Omission Oui
Fréquence 443.25 MHz
4 Sélectionnez la ligne »Scan manuel analogique« en appuyant
sur »V« ou sur »Λ« et confirmez en appuyant sur »G«.
FRANÇAIS
Sauver
Sélection Z Retour 5 Sélectionnez la ligne »Réglage de précision« en appuyant sur
Terminer
»V« ou sur »Λ« et procédez au réglage en appuyant sur
»– « ou sur »+ «.
6 Mémorisez le réglage en appuyant sur »z « (rouge).
7 Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
39
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 40
Suppression de chaînes
1 Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer dans le
menu »Table des chaînes« en appuyant sur »V« ou sur »Λ« et
confirmez en appuyant sur »3« (jaune).
2 Confirmez la suppression en appuyant sur »¥ « (vert).
Remarque :
»z « (rouge) permet de supprimer toutes les chaînes télévisées.
40
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 41
INFORMATIONS --------------------------------------------------------------------------
Affichage d’informations sur le signal
(uniquement pour les chaînes télévisées numériques)
1 Appelez le menu en appuyant sur i.
CONFIG. CHAINE – Le menu »IMAGE« s’affiche.
Règlage automatique s
s
2 Sélectionnez le menu »CONFIG. CHAINE« en appuyant sur
Scan manuel numérique
Scan manuel analogique
Table des chaînes
1
s
s
»– « ou sur »+ « et confirmez en appuyant sur »G«.
Informations signal 3 Sélectionnez la ligne »Informations signal« en appuyant sur »V«
Module CA Removed
s
ou »Λ« et confirmez en appuyant sur »G«.
Antenne active Marche
– Vous obtenez des informations concernant le canal, la modu-
Sélection
Z Retour lation, la qualité et la puissance du signal.
Terminer
Remarques :
Les propriétés du signal sont affichées dans la section inférieure
du menu. Plus les bandes indiquant la »Qualité« et l’ »Force du
signal« s’étendent vers la droite, meilleure est la réception du si-
gnal.
Le niveau de signal ne dépend pas seulement de votre installation
de réception mais également du canal actuellement activé. Tenez-
en compte si vous contrôlez l’orientation de votre antenne en
fonction de cette indication de puissance du signal !
4 Désactivez l’affichage en appuyant sur »i«.
42
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 43
INFORMATIONS --------------------------------------------------------------------------
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement : 230 V, 50 Hz
Puissance absorvée : en service 57 W (Vision 26)
en service 76 W (Vision 32)
en veille < 0,1 W
Etage de sortie audio : 2 x 14 watts musique,
2 x 7 Watt Sinus (Vision 26)
2 x 20 watts musique,
2 x 10 Watt Sinus (Vision 32)
Gamme de fréquences : Analogique : C01 … C80,
Canaux spéciaux S01 …
S41
Numérique : VHF/UHF Bande pas-
sante 7 MHz et 8 MHz
Modes COFDM :
2k et 8k
Constellation : 16QAM,
64QAM, QPSK
Numéros de chaîne : 400 (chaînes numériques)
99 (analogique) et 8 AV
Taille d’écran : 66 cm/26“ (Vision 26)
81 cm/32“ (Vision 32)
Résolution max. : WXGA 1366 x 768
Poids : env. 8,82 kg (Vision 26)
env. 11,8 kg (Vision 32)
INFORMATIONS --------------------------------------------------------------------------
Comment remédier soi-même aux pannes
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfai-
sant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG.
Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées
par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récep-
teurs satellite.
Image et/ou son défaillant(s) Perturbations dues à d’autres appa- Changer les appareils de position
reils
Images fantômes, reflet Réglage de la chaîne Régler automatiquement ou manuel-
lement la chaîne / effectuer un rég-
lage de précision
Antenne Faire vérifier le câble d’antenne ou
le dispositif de l’antenne
Pas de couleur Intensité de couleur au minimum Augmenter l’intensité de couleur
Réglage TV normé (si l’option de Sélectionner la norme de couleur
réglage existe)Le problème vient de correcte
la chaîne
Volume au minimum Comparer avec une autre chaîne
Attention:
Ce produit est un produit de Classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio ;
dans ce cas, vous devez prendre les mesures adéquates.
44
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 45
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 46
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 47
Vision 6 26_32-6932F T ECO_fr:Layout 1 23.01.2009 8:45 Uhr Seite 48