Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Chut ! n'entendez-vous pas le bruit du vent dans les arbres ? l'ordre de se taire
Hue ! hue ! avance mon petit âne, le marché est encore loin ! l'encouragement
Des mots de différente nature, devenus invariables, sont employés comme interjections :
1. Des noms : Silence ! Grâce ! Miséricorde ! Ciel ! Salut ! A l'aide ! Silence ! on tourne !
2. Des onomatopées imitant des bruits : Pouf ! Paf ! Pan ! Crac ! Patatras ! il est tombé !
3. Des verbes : Voyons ! Tiens ! Suffit ! Allons ! Suffit ! donne-moi ce jouet !
4. Des adverbes : Bien ! Enfin ! En avant ! Comment ! Comment ! tu sors encore !
5. Des adjectifs : Bon ! Vrai ! Bon ! je verrai cela plus tard !
6. Des locutions : Ma foi ! Qui vive ! Tant pis ! Par exemple ! Tant pis ! je serai encore en retard !
7. Des mots étrangers : Hurrah ! Allo ! Stop ! Bravo ! Bis ! Hurrah ! il a gagné !
Traduisez :
Coucou ! Après une longue période d’absence, me voilà de retour. Ouf ! En plus, vous avez peut-être
constaté que le blog a fait peau neuve. Youpi ! Alors, avez-vous deviné de quoi on va parler
aujourd’hui ? Probablement, vous pensez «Oh là là ! C’est difficile». Mais, non. Pas du tout.
Aujourd’hui, on va découvrir ensemble les interjections, ces petits mots courts qui en disent
long ! Allez ! Et hop ! On
commence. Bof ! –exprime l’indifférence ; Beurk-exprime le dégoût ; ça alors- exprime l’étonnement ;
Youpi !-exprime la victoire !Ouille- exprime la douleur !
L'onomatopée est la création de mot suggérant ou censé suggérer par imitation phonétique la chose
dénommée. Elle existe en français comme dans toutes les autres langues. Il incombe aux professeurs d'en
expliquer quelques-unes à leurs étudiants. Ce qui suit est une liste partielle des onomatopées les plus
courantes que l'on entend en France et un exercice qui permettta aux étudiants de les insérer dans une
phrase. Nous avons décidé de ne pas inclure les onomatopées qui imitent les sons des animaux, et de ne pas
tenir compte des onomatopées anglaises utilisées très souvent dans les bandes dessinées (BD).
A) atchoum [le "m" se prononce]: son que l'on émet quand on éternue
B) badaboum [le "m" se prononce]: son de quelque chose de lourd qui tombe, qui s'écrase
C) b(j)oinnng: son des ressorts
D) clap clap [les "p" se prononcent]: son des applaudissements
E) crac(k) [le "c" se prononce]: bruit sec imitant un choc, une rupture
F) ding: [ding] [il s'agit d'une consonne nasale]: un tintement, un coup de sonnette
G) ding, ding, dong: [Dans le premier mot, il s'agit d'une consonne nasale, dans les deux autres, il s'agit de
voyelles nasales. Les "g" se prononcent.] : la sonnerie d'un carillon
H) dring [dring] [il s'agit d'une consonne nasale]: son d'une sonnette, surtout électrique
I) flic-flac [les "c" se prononcent]: un clapotement, un bruit d'eau
J) froufrou: bruit léger que produit le froissement des tissus
K) glouglou: bruit que fait un liquide qui coule dans un conduit ou qui coule d'un récipient
L) hip! hourra! [le "p" se prononce]: cri qui exprime l'enthousiasme. Le"hip" est en général répété trois fois.
M) miam-miam [les "m" se prononcent]: exclamation qui exprime le plaisir de manger
N) pan [il s'agit d'une voyelle nasale]: un bruit sec
O) pif paf [les "f" se prononcent]: exprime un bruit sec
P) pin-pon: [il s'agit de voyelles nasales]: bruit des avertisseurs à deux tons
Q) plouf [le "f" se prononce]: bruit que fait un objet en tombant dans un liquide
R) pouet pouet [les "t" finals se prononcent]: son d'un klaxon d'une vieille voiture
S) pouf [le "f" se prononce]: bruit sourd de chute
T) tacatac: [le "c" final se prononce]: bruit de tir ininterrompu
U) tagada: son des sabots du cheval
V) teuf-teuf [les "f" se prononcent]: bruit d'un moteur à explosion d'une vieille voiture
W) tic tac [les "c" se prononcent]: bruit sec et uniformént répété, surtout d'un mécanisme d'horlogerie
X) toc: [le "c" se prononce]: bruit d'un heurt, souvent répété
Y) tut tut [les "t" se prononcent]: bruit de klaxon
Z) vlan [il s'agit d'une voyelle nasale]: bruit violent, en particulier celui d’un coup
AA) vroum [le "m" se prononce]: accélération d'un moteur
EXERCICE
Choisissez l’onomatopée qui complète le mieux chaque phrase.
1. Et ___vlan_________! il a claqué la porte en partant.
2. __ hip! hourra! __ ___ hip! hourra! _ ____ ______! allez! allez! on va gagner le match.
3. _______ding_____! _____ding_______! ___dong_________! tiens! j’entends les cloches de Notre-
Dame.
4. __________ vroum __! ___ vroum _________! quel bruit infernal que fait cette moto. Le motard doit
être pressé.
5. Bien qu’elle ait essayé d’entrer sans attirer l’attention sur elle, tout le monde s’est retourné en entendant le
_____ froufrou _______ de sa robe.
6. __ glouglou ___ _____! ça y est! le bébé vide son biberon.
7. _____ atchoum _______! Ça y est! je suis enrhumé.
8. __ toc __ _ toc ___ ! va ouvrir! quelqu’un frappe à la porte.
9. ______ dring ______! dring ________! vite! décroche! le téléphone sonne.
10. _____ badaboum _______! ___ badaboum _________! Zut! les déménageurs ont laissé tomber la table
dans les escaliers.
11. ___ pan ___! _ pan ____! c’est un chasseur qui tire sur du gibier.
12. _____ bjoinnng _______! _____ bjoinnng _______! ce n’est pas vrai! les enfants sautent sur le lit!
13. ___ teuf-teuf __ _____! j’entends une vieille voiture qui passe.
14. ___pif paf _ ___! Ça y est, il a reçu deux coups de poing dans le nez.
15. ____ ding ________!__ ding __________! va ouvrir! quelqu’un sonne à la porte.
16. Le _ tic tac ___ tic tac ____ du réveille-matin m’a empêché de dormir.
17. _____ flic-flac _______! __ flic-flac __________! les enfants pataugent dans l’eau.
18. ______clap clap ______! ____ clap clap ________! les spectateurs expriment leur satisfaction.
19. ____ crack________! et voilà la chaise qui se casse!
20. Avant que le monsieur dans la vieille bagnole ne me double, j’ai entendu. ________ pouet ____! ____
pouet ________!
21. ___________miam_! miam____________! le gâteau a l’air délicieux.
22. ______ pouf ______! le bébé est tombé sur son derrière.
23. ________tac____! _______tac_____! ____tac_______! Tiens! les militaires s’exercent à tirer.
24. ________pin____-_pon___________! ce sont les pompiers qui passent.
25. ____tagada________! ___tagada_________! quelqu’un fait du cheval dans le coin.
26. __tut___ tut_____! les automobilistes s’énervent toujours quand il y a des embouteillages.
27. Et ___plouf_ _plouf_______! la pierre est tombée dans l’eau.
Texte à traduire :
Et puisqu’on parle du grec voici la petite histoire d’eurêka !
Eurêka est une interjection employée lorsqu’on découvre subitement la solution d’un problème. C’est
la translittération d’une exclamation attribuée au savant grec Archimède. Très porté sur la physique,
on raconte qu’Archimède fait une découverte capitale en prenant son bain. A l’époque, le roi de
Syracuse, Hiéron II, lui demande si sa couronne est faite d’or pur ou d’un alliage. Or, pour le savoir,
il faudrait en connaître la densité, ce qui signifie avoir accès au poids et au volume de la couronne. La
peser est aisé : il suffit de la mettre sur une balance. Mais comment calculer son volume ?
C’est à cette question qu’Archimède réfléchit dans son bain. Soudain, il remarque que le poids de ses
membres diminue. Il comprend que cette perte de poids correspond au volume d’eau déplacée. Or,
l’eau étant liquide, elle peut se mettre dans une boîte dont on peut mesurer le volume. En plongeant la
couronne dans l’eau et en récupérant l’eau déplacée, on peut donc ainsi connaître son volume. De
cette façon, muni du poids et du volume de la couronne, Archimède détermine la densité globale de la
couronne.
Le savant, euphorique de sa découverte, sort dans la rue en criant « Euréka ! » (j’ai trouvé).
Облегчение : УФ ! Ах!
Страх : Ах !
Недовольство / разочарование / досада: черт возьми ! Черт возьми ! Горе ! Черт побери
!Ой !
Вопрос : как ? А ?